Você está na página 1de 0

Joaquim Filipe Peres de Castro

Os efeitos do vaivm da emigrao continental:


Um estudo de caso em Melgao


Vol. I
















Universidade Fernando Pessoa
Faculdade de Cincias Humanas e Sociais
Porto, 2008







Joaquim Filipe Peres de Castro













Os efeitos do vaivm da emigrao continental:
Um estudo de caso em Melgao












Universidade Fernando Pessoa
Faculdade de Cincias Humanas e Sociais
Porto, 2008










































Joaquim Filipe Peres de Castro











Os efeitos do vaivm da emigrao continental:
Um estudo de caso em Melgao







Orientador: Prof. Doutor Rui Leandro Maia
Coordenador: Prof. Doutora Ins Gomes




Universidade Fernando Pessoa
Faculdade de Cincias Humanas e Sociais
Porto, 2008

Joaquim Filipe Peres de Castro








Os efeitos do vaivm da emigrao continental:
Um estudo de caso em Melgao





Parecer do orientador: Apto para ser submetido a Jri
_________________________
Prof. Doutor Rui Leandro Maia
Porto, 08 de Janeiro de 2008





Dissertao apresentada Universidade Fernando
Pessoa como parte dos requisitos para a obteno do
grau de Mestre em Psicologia da Sade e
Interveno Comunitria.





Resumo:
O objecto de estudo a emigrao melgacense desde meados do sculo XX e as
diferenas socioculturais entre os melgacenses com experincias emigratrias e os
residentes, as quais resultam num conflito agonstico entre ambos os grupos. Os
melgacenses com percursos emigratrios percepcionam a existncia de uma separao
sociocultural face aos residentes. A diferenciao sociocultural revela-se no uso da
lngua estrangeira, na construo da casa afrancesada e na ostentao econmica,
fomentando as tenses agonsticas. No uso da lngua estrangeira, os melgacenses com
percursos emigratrios sentem-se aculturados e ambivalentes, no entanto, na atribuio
para esta situao no se percepcionam como parte interdependente das tenses
agonsticas, conferindo relevncia a elementos relacionais: o facto de estarem de frias,
de reencontrarem a famlia e a falta de hbito no uso da lngua portuguesa. Na
problemtica da casa afrancesada, a socializao laboral realizada desvalorizada
pelos questionados, sendo, no entanto, valoriza pelos informantes privilegiados e, no
directamente, pelas profisses mantidas no espao de acolhimento e pelos graus de
escolaridade. A emigrao, conquanto conote algo de intrinsecamente negativo, tornou-
se num fenmeno social no problematizado. Emigrar, em Melgao, ainda significa
ascender a um estatuto social mais favorvel. E, efectivamente, os melgacenses com
percursos emigratrios percepcionam-se como tendo ascendido socialmente. Os
comportamentos agonsticos dos residentes so percebidos na base da inveja e no
como uma redefinio das posies sociais ou atravs de condies objectivas de ambos
os espaos. No registo do conflito agonstico, no se percebem como fonte de tenso
agonstica, sendo que, no entanto, so os emigrantes, as mulheres, os mais jovens e os
licenciados que a percepciona com maior intensidade. Conquanto, a relativa melhoria
das condies de vida, em termos comunitrios, a ascenso econmica parece no ter
efeitos positivos, uma vez que a melhoria tcnico-profissional escassa, as remessas
tm diminudo, o investimento, agora, feito no espao de acolhimento e a
desertificao humana e fsica tm aumentado. A relao mantida entre ambos os
espaos, no mbito da transculturao, assimtrica.

Palavras-chave: Emigrao, aculturao, diferenciao sociocultural, conflito
agonstico, transculturao assimtrica.

I
Abstract:
The study object is the melgacense emigration since mid-twentieth century and
the sociocultural differences between the melgacenses with emigration experiences and
the residents, which resulted in an agonistic conflict between both groups. The
melgacenses with emigration pathways perceive the existence of a sociocultural
separation towards melgacenses without emigration experience: the residents. The
sociocultural differentiation is revealed through the foreign language use, in the French
house construction and in the economic ostentation, creating agonist tensions. In the
use of the foreign language, persons with emigration experiences feels object of
acculturation and cultural ambiguous. However, in the attribution to this situation, they
do not see themselves as part of agonistic tensions, giving relevance to relational
factors: being on holidays, meeting their families and the mere habit in using French
language. In the French house issue, they not give too much relevance to labour
socialization. Nevertheless, the labour socialization is valorised by key informants and,
not directly, by their professions in the space of host and school grade. In Melgao, the
emigration is still means moving up to a better social status. And, in fact, the
melgacenses with emigration experiences perceive themselves as moving up socially.
The residents agonistic behaviour is perceived on envy basis and not as a redefinition of
the social positions or by objectives conditions, from both spaces. Besides, they do not
perceive themselves as a source of agonistic tensions; only females, youngest and
graduates perceives it with more intensity. In spite of relative improvement in the living
conditions, in community fields, the economic rise does not seem to have positive
effects; there is a faint technical/professional improved, a decrease of remittances, the
investment in the host country and the human and physical desertification are
increasing. Therefore, the relation between both spaces is the asymmetric
transculturation.


Keywords: Emigration, acculturation, sociocultural differentiation, agonistic
conflict, asymmetric transculturation.



II
Rsum:
Lobjet dtude est lmigration melgacense depuis le milieu de XX sicle et les
diffrence socioculturelle entre les melgacenses avec parcours emigratoirs et les
rsidents, ce qui entrane un conflit agonistique entre les deux groups. Les melgacenses
avec parcours emigratoirs entendent l'existence d'une sparation socioculturelle face aux
rsidents. La diffrenciation socioculturelle se rvle dans l'utilisation de la langue
trangre, dans la construction de la maison franaise et dans l'ostentation conomique,
fomentant les tensions agonistique. Dans l'usage de la langue trangre, les melgacenses
avec des parcours emigratoirs se sentent acculturatifs et ambivalents. Toutefois,
l'attribution pour cette situation ne peroit pas dans les cadre des las tensions
agonistiques, ils donnent importance aux facteurs relationnelles : le fait d'tre en
vacances, de retrouver la famille et le l'usage frquent de la langue franaise. Dans la
problmatique de la maison "franaise", la socialisation ouvrire ralise dans l'espace
d'accueil est dvalue par les interrogs, tant, nanmoins, valoris par les informateurs
privilgis, par les professions maintenues dans l'espace d'accueil et par le degr
scolaire. L'migration, bien que connote quelque chose intrinsquement de ngatif, s'est
rendue dans un phnomne social non problmatis. migrer, Melgao, encore
signifie monter un statut social plus favorable. Et, effectivement, les melgacenses avec
parcours emigratoirs se voyant eux-mmes comme en ayant mont socialement. Les
comportements agonistiques des rsidents sont perus sur la base de l'envie et non pas
comme une redfinition des positions sociales ou par des conditions objectives, dans les
deux espaces. Les sujets ne se voyant pas comme source de tension agonistique,
cependant, sont les migrants, les femmes, les plus jeunes et les licencis que la
peroivent avec plus grande intensit. Bien que, la relative amlioration des conditions
de vie, dans le contexte communautaire, l'ascension conomique ne semble pas avoir
d'effets positifs; l'amlioration des techniques/professionnels est insuffisante, les
transferts montaires ont diminu, l'investissement se ralise dans l'espace d'accueil et la
dsertification humaine et physique ont augment. La relation maintenue entre les deux
espaces est asymtrique et transculturelle.

Mots-cls: Emigration, acculturation, diffrenciation socioculturel, conflits
agonistique, transculturation asymtrique.


III



Dedicatria

Dedico esta tese de dissertao de mestrado a todos quantos colaboraram
nela, ao Prof. Doutor Rui Leandro Maia pela pacincia e pela sapincia, a
Laura Amlia Lima Peres, minha me. E a Ai Kokubu: to your Atenas
eyes.





























IV
Vol. I

ndice
Resumo..I
AbstractII
RsumIII
Dedicatria..IV


I Enquadramento terico

1. Introduo. 1
2. Breve descrio do fenmeno emigratrio.................................. 6
3. A definio da emigrao e a sua variao histrica....... 9
4. A diferenciao cultural entre residentes e emigrantes................ 12
4.1 A ambivalncia cultural dos emigrantes... 12
4.2 Anlise das diferenas comportamentais...... 20
4.3 Breve caracterizao demogrfica do concelho de Melgao 30
4.4 A noo de cultura. .. 32
5. Descrio metodolgica.... 34
5. 1 O mtodo e as tcnicas utilizadas............................................. 34
5. 2 A tcnica amostral 40

II Estudo emprico

6. Percursos emigratrios 43
6.1. Caracterizao scio-demogrfica das amostras.. 43
6.2 As razes da emigrao. 45
6.3 A clandestinidade... 50
6.4 As redes sociais de suporte 52
6.5 As redes sociais de suporte e o emprego... 54
6.6 As ocupaes profissionais 55
6.7 A adaptao ao trabalho 60

6.8 A participao sindical.. 60
6.9 A inscrio na segurana social..... 62
6.10 As razes do regresso... 63
6.11 A discriminao no espao de acolhimento 65
7. O ncleo comportamental da lngua 68
8. O ncleo comportamental do espao... 79
8.1 A segregao espacial.. 79
8.2 A problemtica da casa afrancesada 85
9. O ncleo comportamental dos gastos ostensivos. 98
10. Discusso.. 115
11. Referncias bibliogrficas. 121


























VI
ndice de figuras

Figura 1: Distribuio das idades nas amostras 43
Figura 2: Distribuio dos gneros nas amostras.... 44
Figura 3: Distribuies da escolaridade dos regressados dos emigrantes.. 44
Figura 4: Razes para emigrar em ambas as amostras... 49
Figura 5: A clandestinidade 51
Figura 6: Ajuda obtida no incio do percurso emigratrio.. 53
Figura 7: Ajuda para obter emprego... 54
Figura 8: Ocupaes dos regressados antes de emigrar e actuais 56
Figura 9: Ocupaes dos regressados como emigrantes. 57
Figura 10: Ocupaes como emigrantes nas duas amostras... 58
Figura 11: A adaptao ao trabalho................ 60
Figura 12: A participao sindical 61
Figura 13: A inscrio na segurana social 62
Figura 14: As razes do regresso. 63
Figura 15: Discriminao no espao de acolhimento. 66
Figura 16: Motivos atribudos para uso da lngua estrangeira 69
Figura 17: Percepo do comportamento que visa evitar os emigrantes 81
Figura 18: Motivos atribudos para a construo da casa afrancesada 87
Figura 19: Construo das casas nos emigrantes e nos regressados.... 91
Figura 20: Gastos excessivos e percepo da ascenso social 100
Figura 21: O nvel econmico nos regressados antes e no presente . 101
Figura 22: O nvel econmico nos emigrantes antes e no presente 102
Figura 23: Razes atribudas para os emigrantes fazerem barulho 103
Figura 24: Razes para o picano.. 105
Figura 25: Percentagem poupada nos regressados e nos emigrantes. 111
Figura 26: Investimento das poupanas no pas de acolhimento 112






VII

ndice de quadros

Quadro 1: Evoluo da populao melgacence... 30
Quadro 2: Regressados na construo da casa 91
Quadro 3: Emigrantes na construo da casa...................................... 92






































VIII




Vol. II

ndice de anexos

1. Trabalho e sade mental. 1
1.1 Referncias bibliogrficas....................................................... 6
2. Guio de entrevista semi-estruturada.. 8
2.1 Pedido de confidencialidade. 10
3. Entrevistas exploratrias de guio de entrevista semi-estruturada. 11
4. Pedido de autorizao para investigao 49
5. Questionrio 50
6. Questionrios dirigidos aos informantes privilegiados 57
7. Ilustraes 74
8. Quadros 85






















IX
Anexo B Dvd
Anexo B1: At ao minuto seis, possvel observar adolescentes
francfonos interagindo de forma agonstica.
Anexo B2: A partir do minuto seis at ao final, as gravaes foram
realizadas em tempos e espaos distintos, de forma aleatria. possvel observar
o uso excessivo da lngua francesa.































X
1
I. Enquadramento terico

1. Introduo

Os fenmenos migratrios so inerentes ao desenvolvimento filogentico
1
, uma
vez que promovem o intercmbio dos registos biolgico e cultural
2
(J. Dias, 1994). Esta
caracterstica adquire maior importncia nas sociedades actuais que tendem para o
multiculturalismo (Leandro, 2004) e para o pluralismo (Berger & Luckmann, 2004). As
migraes constituem-se como uma das principais causas do aumento da diversidade
dos sentidos colectivos (Berger & Luckmann 2004). Parte-se, pois, do princpio de que
o ser humano se constitui nas trocas sociais (Berger, 2004; Berger & Luckmann 2004;
Leal, 2004; Mead, 2001; Vale, 2002; Vigotski, 1996, 1998, 2001, 2002). No registo
sociolgico, A. Gonalves (1996) alerta para a importncia do fenmeno emigratrio,
no sentido de uma maior compreenso das dinmicas sociais: Na sociedade
portuguesa, a emigrao e a figura do emigrante brasileiro de torna viagem, no
sculo XIX, francs, nesta metade do sculo XX, fazem, certamente, parte desse tipo
de fenmenos que mexem com o tecido social . . . transformando-o estruturalmente.
(p. 32). O fenmeno da emigrao, neste sentido, ganha um valor heurstico, alargando
a compreenso da prpria cultura de pertena
3
.

Neste estudo, o problema central o da diferena sociocultural entre indivduos
com experincias emigratrias e residentes
4
(A. Gonalves, 1996, 1998), sendo que a
sociedade melgacense serve de espao de observao e de anlise. No termo do
trabalho, o centro da problemtica deslocou-se das diferenas socioculturais para o
efeito do fenmeno emigratrio no espao de partida, tendo em ateno a relao
assimtrica mantida com o espao de acolhimento e a consequente desvinculao dos
emigrantes face a Melgao, sendo que estas diferenas so fruto das condies dos
espaos de partida, de acolhimento e da relao entre ambos.


1
Designa-se de filognese ao: Conjunto dos processos de evoluo dos seres vivos, desde os
mais elementares aos mais complexos. (Campau, 2001, p. 339).
2
A este propsito, Amaral (2004) faculta uma perspectiva interessante das migraes na
antiguidade pr-clssica e a sua influncia em Portugal.
3
Para Jackson (1991), as migraes tm um carcter eminentemente social, uma vez que
implicam a alterao dos relacionamentos sociais, facultando uma luta de status social.
4
Os residentes constituem-se como os habitantes de Melgao que no emigraram, em
contraposio com os melgacenses que tiveram experincia emigratria.
2
No sentido de conferir resposta discrdia entre emigrantes e residentes uma
questo se colocou: como se manifesta a separao sociocultural entre emigrantes e
residentes? Assim dispondo, procedeu-se anlise da literatura que aborda a
diferenciao cultural entre os grupos considerados, isto , de A. Gonalves (1996,
1998, 2004), de Wateau (1992, 2000), e ainda problemtica da diferenciao
sociocultural no interior de um mesmo espao comunitrio (Elias & Scotson, 1994;
Pais, 2002; Portela & Nobre, 2002; Sanchis, 1983; Silvano, 1997; Xiberras, 1996),
assim como aos informantes privilegiados e aos entrevistados, no sentido de determinar
quais os ncleos comportamentais em que os emigrantes se distinguiam dos residentes,
isto , quais as reas em que o conflito
5
incidia. Os ncleos comportamentais
encontrados foram a aculturao
6
lingustica, a aculturao de traos arquitectnicos e
os gastos ostensivos. A separao sociocultural manifesta-se no maldizer e na inveja,
sendo que o pano de fundo onde elas decorrem o conflito agonstico
7
descrito por
Wateau (2000).

As seguintes hipteses iniciais decorrem da prpria problemtica, na qual se
pretende averiguar a perspectiva dos melgacenses com experincias emigratrias acerca
dos comportamentos distintivos face aos melgacenses sem experincia emigratria: no
uso da lngua estrangeira, na construo das casas afrancesadas e nos gastos
ostensivos. Uma vez que a diferena sociocultural no poder ser encarada como um
dado adquirido (Bourdieu, Chamboredon & Passeron, 2004), tratou-se de ajustar a
problemtica percebida pelo investigador percepo dos protagonistas:

Ser que os melgacenses com percursos emigratrios percepcionam a separao
sociocultural em relao aos conterrneos que no emigraram?
Em que medida que os melgacenses com experincias emigratrias se sentem
aculturados, nomeadamente, atravs do uso de uma lngua estrangeira?

5
S. Silva (2002) define conflito social quando dois: . . . actores (indivduos ou colectivos) tm
um objectivo e interesses mutuamente desejveis, mas impossveis de alcanar para ambos. (p. 75).
6
A aculturao significa: . . . o convvio de um indivduo ou de um grupo com um sistema
cultural diverso do seu sistema de origem, o que vai implicar a modificao do seu modelo cultural de
base. (A. Cabral, 2002a, pp. 12-13).
7
O comportamento agonstico engloba: . . . todas as condutas que intervm em situaes de
rivalidade entre os indivduos ou grupos de uma mesma espcie que abrange os comportamentos de
ameaa e de ataque, mas tambm os comportamentos de evitamento e de fuga . . ., distinto da
agressividade para abranger o conjunto de situaes de rivalidade. (Ruwet, 2001, p. 38).
3
Ser que os melgacenses com percursos emigratrios percebem a separao
espacial entre emigrantes e residentes?
Ser que a socializao secundria, nomeadamente a moldada atravs da
mudana de ocupao laboral, operou a separao sociocultural entre emigrantes
e residentes, uma vez que os diferentes espaos de vida
8
implicam diferentes
processos de socializao, reflectindo-se esta na construo das casas
afrancesadas?
Ser que, aquando do regresso peridico, os melgacenses com experincias
emigratrias se apreendem como tendo ascendido socialmente?
Qual ser a percepo dos melgacenses com percursos emigratrios para o
picano
9
proveniente dos residentes?
E, por ltimo, em Melgao, qual ser o resultado da presumvel ascenso
econmica dos melgacenses com percursos emigratrios?

No registo da relao entre espaos, o fenmeno emigratrio moldou de forma
indelvel a paisagem fsica e humana
10
do concelho: Neste segunda metade do sculo
XX, a emigrao constitui provavelmente o fenmeno mais marcante do concelho de
Melgao . . . a emigrao para Frana foi das mais intensas e precoces de todo o pas.
(A. Gonalves, 1996, p. 76). Aquando da redaco de Emigrao e contrabando
(Castro & Marques, 2003), constatou-se a presena de um mal-estar entre residentes e
emigrantes, no que diz respeito emigrao continental efectuada, usualmente, para
Frana, a partir das primeiras dcadas do sculo XX. Segundo A. Gonalves (1996),
estas diferenas devem-se, grosso modo, mobilidade social ascendente implcita na
emigrao continental. Deve aprofundar-se a problemtica encetada por A. Gonalves
(1996), uma vez que tal mal-estar tambm detm outras razes, nomeadamente,
histricas, culturais e meramente relacionais. At porque, segundo os peridicos da
poca, ou seja, A Voz e o Notcias de Melgao (Castro & Marques, 2003), o cerne
da problemtica no era somente econmico, mas, sobretudo identitrio
11
. De resto,

8
Segundo Noison e Thummuelle (Citados por Maia, 2003), a emigrao implica uma mudana
no relacionamento com o meio envolvente a nvel fsico e social. O termo espao de vida foi introduzido
na psicologia, em 1951, por Kurt Lewin, sendo fruto da teoria do campo (Askevis-Leherpeux, 2001).
9
Picar significa molestar, irritar, perseguir (Almeida & Sampaio e Melo, 1989).
10
Segundo A. Gonalves (2004), de 866 melgacenses com mais de 60 anos, 38% foram
emigrantes, sendo que 84% dos emigrantes eram homens.
11
A identidade social , aqui, entendida como uma atribuio de sentido social comunidade de
pertena. (Berger & Luckmann, 2004).
4
no que diz respeito emigrao continental, em meados da dcada de sessenta, a
componente econmica era exaltada; em Melgao, a descrio das actividades
comerciais e bancrias eram enaltecidas (Castro & Marques, 2003). A separao
cultural entre emigrantes e residentes parece ter razes mais profundas, as quais se
ancoram na histria portuguesa, nas condies de partida e de acolhimento, na
actividade social em diferentes espaos de vida e nas expectativas e percepes
interiorizadas dos indivduos. Ter-se- oportunidade de constatar que o mais
caracterstico dos processos de discriminao, na esteira de Elias e Scotson (1994), no
so somente as diferenas dos recursos econmicos, tnicas, religiosas ou educacionais,
seno que elas se revelam mais profundas e fundadoras das sociedades humanas, na
medida em que as comunidades de sentido se forjam na mera persistncia e exposio
aos laos relacionais e sociais.

A delimitao da investigao ao concelho de Melgao confere-lhe a
caracterstica de um estudo de caso. Contudo, dado o valor heurstico do fenmeno da
emigrao, contribui para o conhecimento do fenmeno em Portugal, pas cuja
identidade psicossocial se revela de sobremaneira na dispora
12
. (Loureno, 1988,
[1978]); Martins, (1956, [1887]); Mattoso, 1998; Saraiva, 1995, 1996). Porm, os
resultados no se podero generalizar, no sentido de uma presumvel homogeneidade
discursiva. Dado o carcter qualitativo e descritivo da dissertao, algumas das suas
limitaes assentam nas condies tericas e sociais da sua produo, inerentes s
vivncias de natural e residente em Melgao (Almeida & Pinto, 1990; A. Nunes, 1993).

No Alto-Minho Interior a emigrao assume-se como um dos fenmenos sociais
por excelncia, tendo em ateno o elevado nmero de emigrantes e a consequente
desertificao humana e fsica. O estudo, neste mbito, pretende constituir-se como uma
contribuio que visa aprofundar o saber acerca das migraes, alargando o campo dos
possveis e contribuindo para o debate acerca da problemtica, mas cuja contribuio
pretende tambm compreender o passado para melhor organizar o futuro, na esteira de:
Giddens (1998, 2004) atravs do conceito de reflexibilidade social
13
, Touraine (1996)
14
,

12
O termo dispora designa o xodo judeu, portanto remete para povos sem ptria (M.
Rodrigues, 1963-1995), o que parece desusado para o caso da emigrao portuguesa.
13
A reflexibilidade social significa que temos de pensar, constantemente, sobre as
circunstncias em que vivemos as nossas vidas. (Giddens, 2004, p. 34). Segundo Dortier (2006b),
implica uma constante interaco entre pensamento e aco.
5
no sentido em que os indivduos so encarados como actores sociais que visam a
historicidade e de Habermas (1984, 2001), no sentido do alargamento da participao
cvica no sistema das democracias representativas
15
. Os resultados da investigao
podero ainda contribuir para o aumento do acerbo do Espao-Museu Memria e
Fronteira, fomentando, deste modo, a cultura local e regional.

A atribuio de sentido comunidade de pertena e, em consequncia, a
separao sociocultural entre emigrantes e residentes, funda-se na mera actividade do
emigrante, em contraposio com o residente. A relao mantida entre a actividade
laboral e a mobilidade social do emigrante revelou-se fundamental na construo das
casas afrancesadas ou nos gastos ostensivos. o vaivm entre os diferentes espaos
de vida que fomenta a separao sociocultural. Para alm deste factor, outros
corroboram para a diferenciao sociocultural: o facto da emigrao continental se ter
prolongado em mais de meio sculo, as diferenas socioeconmicas entre os espaos e,
por ltimo, a percepo positiva do espao de acolhimento.

Para alm da componente terica e da descrio da metodologia utilizada, o
estudo emprico inicia-se atravs da anlise dos percursos emigratrios, facultando,
como afirmam Rocha-Trindade et al. (1995), uma dimenso espacio/temporal do
fenmeno emigratrio. Um segundo momento remete para as percepes acerca da
separao sociocultural entre os grupos apontados.











14
Historicidade : . . . o conjunto dos meios pelos quais uma sociedade, em vez de
simplesmente se reproduzir, produzir a sua prpria existncia e o seu sentido. (Touraine, 1996, p. 98).
15
Segundo Habermas (1984), na sociedade moderna, a esfera da opinio pblica tem-se reduzido
de modo gradual atravs da introduo dos meios de comunicao de massa que transmitem interesses
privados. De Habermas ainda nos interessa a importncia da actividade laboral na socializao.
6
2. Breve descrio do fenmeno emigratrio

No mbito da histria portuguesa, no tendo em considerao o perodo da
expanso e dos descobrimentos, a expulso dos judeus e o comrcio de escravos
16
, a
emigrao acentuou-se no dealbar do sculo XIX
17
, aps a independncia do Brasil.
Apesar do trabalho rduo, das dificuldades e dos custos da viagem, forja-se o mito do
eldorado brasileiro, o qual permanece at ao sculo XX. Segundo Serro (1982), a
actividade de emigrar abandona os seus contornos mticos de enriquecimento clere em
finais do sculo XIX. Contudo, o mito do eldorado brasileiro mantm-se, arrastando
consigo os mais pobres e tambm aqueles que ambicionavam alcanar um nvel
econmico mais elevado
18
. A emigrao era percebida como uma forma muitas vezes,
a nica de mobilidade social ascendente (P. Monteiro, 1985). Em Melgao, a palavra
emigrante ainda sinnimo de poder econmico, at porque, como se ter ensejo de
verificar, um dos traos distintivos entre emigrantes e residentes a ostentao
econmica. Pelo contrrio, aqueles que regressassem pobres furtavam-se a esta
expectativa, frustrando-a
19
.

O emigrante brasileiro caracterstico , segundo Serro (1982), um homem
jovem, o qual, no tendo herana em forma de terrenos, obrigado a emigrar. Esta
situao tpica no Norte do pas, onde a densidade populacional maior
20
(Brettell,

16
O fenmeno esclavagista persistiu na Europa atravs do direito romano. Com a abertura
portuguesa da rota da frica Ocidental, o fluxo para a Europa acentuou-se. Posteriormente, o fluxo fez-se
para o continente americano (Klein, 2002). O fenmeno ainda persiste.
17
No perodo de tempo abarcado por H. Rodrigues (1991), a emigrao melgacense para o Brasil
pouco expressiva, quando comparada com outros concelhos do Alto-Minho. Os melgacenses tinham a
peculiaridade de, para alm de emigraram para o Rio do Janeiro, tambm emigrarem para o Par, ao
contrrio dos habitantes dos concelhos vizinhos, os quais emigravam para o Rio do Janeiro.
18
Diz F. Castro acerca da imagem do Brasil no Norte do distrito de Aveiro, em princpios do
sculo XX: Palavra mgica, o Brasil exercia ali um perene sortilgio e s a sua evocao era motivo de
vises esplendorosas, de opulncias deslumbradas e vidas liberadas. Sujeitos ao ganha-po dirio,
sofrendo existncia mesquinha, os lugarejos sonhavam redimir-se, desde as veigas em flor ao dorso das
serranias, pelo oiro conquistado no pas distante. Aquela ideia residia dentro do peito de cada homem e
era gorgulho implacvel at nos sentimentos dos mais agarrados ao terrulho. Vinha j dos bisavs, de
mais longe ainda; coisa que se herdava e legava, arrastando-se pela vida fora como peso inquietante.
(1982, [1928], p. 32).
19
. . . No h dvida que uma pessoa que viesse, portanto, sem ter sucesso . . . Mas, no era
bem vista. Diziam: ah, este tipo emigrou e ainda vem pior do que foi. Era quase posto de parte . . .
(Ver, em anexo, entrevista nmero 9, na pgina 27).
20
A fragmentao dos terrenos (A. Gonalves, 1996) e o sistema de heranas (Pina-Cabral,
1989) tambm influenciaram o fluxo. P. Monteiro (1985), referindo-se serra da Lou, afirma que a
florestao tambm ter fomentando a emigrao, pois impediu a explorao agro-pecuria. Este factor
tambm apontado por Domingues (2005), para a zona montanhosa de Melgao.
7
1991). As mulheres ficavam na terra natal
21
, os homens, por seu turno, regressados
terra, casavam com conterrneas. Por vezes, o custo da viagem e do perodo inicial dos
percursos emigratrios fazia-se hipotecando ou vendendo terrenos. o caso de Manuel
das Bouas, heri de Emigrantes (F. Castro, 1982, [1928]), que hipotecou terrenos
agrcolas. Os emigrantes dirigiam-se para as zonas urbanas, sendo que a ocupao
maioritria era a venda a retalho, precedida pela actividade artesanal, por pequenos
trabalhos agro-pecurios e nos transportes (Serro, 1982). Segundo Klein (2002), os
emigrantes portugueses no correspondiam s exigncias e s necessidades do Brasil,
uma vez que no se dirigiam para o interior rural. Esta situao agrava-se, aps a
abolio da escravatura, em 1888, pois as autoridades brasileiras necessitavam de mo-
de-obra nas fazendas (Brettell, 1991; Serro, 1982). Em consequncia, no registo
sociocultural, os emigrantes portugueses eram percepcionados como difceis de
integrar ou de assimilar, no sentido da tese luso-tropicalista (Elia, 1979; Freyre, 1951,
1967). Ter-se- ensejo de verificar que as modalidades de descriminao variam muito.
Contudo, no mbito da diferenciao sociocultural entre emigrantes e residentes, na
percepo dos portugueses, a emigrao para o Brasil era ainda uma emigrao
colonizadora (Martins, 1956, [1887]), ou seja, na emigrao para o Brasil a ruptura de
espaos de vida no to sentida, quando comparada com a emigrao continental. Para
Gervsio (1980), o emigrante brasileiro impunha aos demais o seu modo de vida e
no o contrrio.

A partir de meados do sculo XX, assiste-se a uma alterao no fluxo
emigratrio portugus. A emigrao deixa de ser intercontinental
22
, passando a efectuar-
se para o continente europeu, mormente: Frana e Alemanha. A. Cabral (2000)
apresenta os seguintes factores que tero contribudo para a mudana do destino
intercontinental para o continental: a proximidade geogrfica, as semelhanas
lingusticas entre a lngua portuguesa e a francesa, a existncia de semelhanas culturais
e de redes de suporte social
23
. A partir de 1954, o fluxo emigratrio dirige-se para
Frana. Segundo Arroteia (1983), em 1955, a emigrao para Frana era somente de

21
As mulheres acumulavam os encargos do trabalho agrcola e o cuidado da famlia (Wall,
1982).
22
Na emigrao intercontinental no nos devemos olvidar da importncia da Amrica do Norte.
23
O estudo das redes sociais inicia-se, em meados dos anos 50, pelo antroplogo britnico John
Barnes, numa aldeia de pescadores da Noruega (Llovera, 2003). A este propsito, em Melgao, a
emigrao continental iniciou-se nas primeiras dcadas do sculo XX (Domingues, 2005; A. Gonalves,
1996). Para C. Ribeiro (1986a), os melgacenses tero sido, inclusivamente, os primeiros a emigrar.
8
4%, quando, em 1964, atinge os 70%. Em meados dos anos 70, aps a revoluo dos
cravos, alguns colonos africanos dirigem-se para a frica do Sul, para o Brasil e para a
Venezuela (Lopes, 1996). Nos anos 80, o fluxo emigratrio ganha novos contornos: a
Suia e o Mdio Oriente passam a fazer parte dos destinos dos portugueses. Nos
derradeiros anos, so o Reino Unido, a Holanda e Angola os pases preferidos de muitos
portugueses. A nova configurao emigratria ganha tambm contornos de
sazonalidade, o que aumenta o vaivm dos emigrantes
24
.

Baganha e Peixoto (1997) alertam para o facto do fluxo emigratrio se manter,
ainda que atenuado. Os autores concedem trs razes fundamentais: a persistncia de
uma diferena nos nveis de vida, a existncia de redes sociais de suporte e a estrutura
legal entre os espaos. Como ter-se- oportunidade de apurar, a reproduo do fluxo
emigratrio constitui-se como um problema essencial para Melgao. Segundo M. Silva
et al. (1984), entre 1960 e 1974, tero emigrado um milho de portugueses. Em 1977,
existiam, em Frana, 800.000 portugueses, contra apenas 50.000 em 1962 (Cordeiro,
1993). Em termos histricos, segundo A. Lima (1974), Marinho (1973) ou Serro
(1977), a emigrao para os pases europeus alcana nmeros nunca antes vistos.

















24
Melgao uma terra raiana e, assim sendo, o fluxo tambm se dirige para os concelhos
fronteirios da vizinha Galiza, dadas as actuais diferenas socioeconmicas entre ambos os espaos.
9

3. A definio da emigrao e a sua variao histrica

Cabe, em primeira instncia, esclarecer o termo emigrao. Esta poder ser
definida, sucintamente, como o movimento de uma populao do pas de partida para o
pas de destino, implicando a mudana de residncia. No entanto, esta definio
insuficiente. Assim sendo, Mangalam (Citado por Pires, 2003) define a emigrao como
um movimento entre sistemas em interaco. Por seu turno, Boyle et al. (Citados por
Castles, 2005) afirmam que o termo emigrao remete para o cruzamento de fronteiras
poltico-administrativas, durante um determinado perodo mnimo de tempo (seis meses
ou um ano). A emigrao implica sempre uma relao entre dois espaos e o regresso
ao espao de partida. Em consequncia, a emigrao ser o resultado de uma deciso
individual e familiar
25
, influenciada e influenciando os contextos sociais de pertena e
de acolhimento.


A deciso de emigrar envolve, pois, o cruzamento de fronteiras poltico-
administrativas, implicando uma mudana temporria de residncia, pelo perodo
mnimo de tempo (seis meses ou um ano), resultando na interligao e determinao de
ambos os espaos e na mudana de espao de vida, sendo que envolve o regresso
temporrio ou definitivo terra natal, o qual, em qualquer caso, poder no se realizar,
prolongando-se indefinidamente o tempo de estadia.


Na emigrao continental, o espao de acolhimento revela-se inteiramente
distinto, fomentando a mudana do espao de vida, uma vez que de um espao rural se
emigra para um industrial. No espao de partida, tambm se alteraram
26
as condies de
vida mediante a emigrao. Esta suposio sustentada por vrios autores, sendo que a

25
O que nos afasta das migraes compulsivas, por exemplo, da expulso dos judeus
portugueses ou das migraes causadas pelos conflitos blicos e pelas catstrofes naturais. O estudo das
situaes de exlio abordado pelo casal de psicanalistas Grinberg e Grinberg (1998, 2004).
26
O relato de Jenkins (1979), acerca de uma aldeia remota na serra do Monchique, o exemplo
da modernizao efectuada em meados do sculo XX. A construo de uma simples estrada propiciou a
abertura da aldeia algarvia ao mundo exterior, alterando por completo a organizao social,
nomeadamente, atravs dos processos migratrios. Pina-Cabral (1989) inclui ainda outros factores, para
alm da emigrao: . . . a penetrao crescente na sociedade local das estruturas do Estado, do sector
capitalista na economia e dos meios de comunicao de massa . . . (p. 186).
10
emigrao emerge como um factor determinante de mudana social (Brettell, 1991;
Ferreira, 1997; A. Gonalves, 1996; Rosas, 1997).


Nos registos histrico e cultural, os discursos acerca da emigrao tm variado
(J. Nunes, 1997). Em termos histricos, os processos migratrios passaram por cinco
perodos cronolgicos distintos (A. Cabral, 1998). Um primeiro de conquista e defesa
do territrio. Um segundo de colonizao. Um terceiro caracterizado pelas deslocaes
por motivos intelectuais. Um quarto por motivaes de ordem econmica. E, por
ltimo, um quinto que se baliza pela cooperao. Os diferentes Estados tm vindo, pois,
a elaborar um conjunto de legislao, cuja aplicao internacional
27
. Efectivamente, a
emigrao abandona os contornos de problema nacional, encerrado nas respectivas
fronteiras, comeando a ser perspectivado, por incluso, como um problema social em
temos planetrios (Castles & Miller, 1996; Figueiredo, 2005).


Em Portugal, a emigrao coloca-se tambm em termos do sentido atribudo ao
pas, na medida em que a emigrao constitutiva da cultura e do imaginrio portugus,
desde os descobrimentos, sendo que, no caso da emigrao continental, ela abandona o
contorno das descobertas, o que refora uma possvel discriminao do emigrante
continental. Para Rocha-Trindade (1998a), as emigraes portuguesas constituem-se
como um fenmeno estruturante. Porm, ainda segundo a autora, por vezes, confunde-
se os descobrimentos com a emigrao. Assim sendo, por vezes, tende-se a generalizar
aquilo que diverso (Rocha-Trindade, 1998a), substituindo-se os conceitos por
preconceitos, no se avaliando as condies sociais em que os diversos fluxos ocorrem.
Tendo em ateno a reproduo do fluxo emigratrio, a emigrao, em Melgao,
percebida como algo de normal, de inevitvel, ou seja, no se constitui como um
problema.


A inevitabilidade do fluxo emigratrio tem o seu correlato ou justificao
discursiva nos descobrimentos. Contudo, a realidade histrica dos descobrimentos, por

27
. . . Longe de ser um jogo de soma nula, a migrao pode torna-se algo que traz benefcios
para todos. (Annan, 2006, p. 7).
11
vezes, serve de apangio para outra problemtica mais preocupante, ou seja, para as
diferenas socioeconmicas e socioculturais entre ambos os espaos. No campo da
separao sociocultural entre residentes e melgacenses com experincias emigratrias, a
questo fundamental que os emigrantes continentais contrariam a epopeia. A
emigrao passa a ser afigurada de modo duplo, isto , como um prolongamento da
expanso portuguesa (Gervsio, 1980; P. Monteiro, 1994) constituindo esta a sua
perspectiva positiva, no seu reverso, contudo, ela afigurada como uma perda. Uma
perda capaz de colocar em questo o sentido social atribudo pela comunidade a si
mesma (Ramos, 1997)
28
. Diz a este respeito Loureno (1988, [1978]): A emigrao
moderna um fenmeno complexo que pe em causa, a diversos nveis, de maneira
indirecta, a imagem de ns mesmos. (p. 124). Deste modo, os residentes podero
recriminar os emigrantes ao negar-lhes os atributos da epopeia portuguesa. Eles sero os
maus
29
portugueses, ou seja, aqueles que rompem com a tradio dos
descobrimentos
30
. Por seu turno, os emigrantes podero atribuir-se alguns desses
atributos, tais como a audcia ou o esprito de sacrifcio. Em qualquer caso, a
problemtica da emigrao e a sua variao histrica e discursiva, em Melgao, implica
uma redefinio cultural, na medida em que os emigrantes so portadores de uma
cultura distintiva e obtm uma presumvel mobilidade social ascendente, resultando
num conflito entre emigrantes e residentes








28
Segundo Ramos (1997), os intelectuais portugueses do sculo XIX j consideravam a
emigrao e os prprios descobrimentos martimos negativos para os desgnios da Nao
28
. Martins
(1956, [1887]), relacionava a questo da emigrao com o fomento agrrio do Alentejo, ou seja, o
fomento deste ltimo, dependeria e era prejudicado pelo primeiro. De acordo com Brettell (1991), a
relao entre emigrao e desenvolvimento econmico aparece em Duarte de Macedo nos seus
Discursos sobre a Introduo das Artes no Reino. Duarte de Macedo viveu entre 1618 e 1680: . . .
deixou-nos escritos de ndole variada: genealogias, poticos, polticos, econmicos . . . (Montemor,
1998, p. 651).
29
Desde a realizao das entrevistas, constatou-se que para os melgacenses com experincia
emigratria, existiam bons e maus emigrantes, revelando que a problemtica atravessa toda a
sociedade melgacense, isto , que transversal, e, simultaneamente, paradoxal, uma vez que os
melgacenses com experincias emigratrias tm tambm uma viso crtica sobre eles prprios. A mesma
percepo teve A. Gonalves (1996).
30
At porque alguns fugiram defesa do imprio colonial.
12
4. A diferenciao cultural entre residentes e emigrantes

4. 1 A ambivalncia cultural dos emigrantes

O processo de socializao e o sentido atribudo a uma comunidade tm sido
abordados atravs do mecanismo de defesa da identificao (Bloom, 1990) e mediante o
constructo da comparao social de Tajfel (1984). Em certos estudos, como o caso de
Miranda (2002), ambas as concepes fundem-se, uma vez que a identificao
intragrupal permitir a comparao intergrupal, isto , as caractersticas que um grupo
se atribu so utilizadas para estabelecer uma comparao face a um outro grupo, o qual
presumivelmente detm caractersticas distintas e, inclusivamente, antagnicas. Assim
sendo, a partir do mecanismo de defesa da identificao de Freud (1995a, [1914-1916],
1995b, [1914-1916]), assiste-se a um salto terico do intrapsquico para o social
(Habermas, 2001). Pelo contrrio, a identidade social , aqui, entendida como um devir,
ou seja, um processo pelo qual a comunidade procura construir o seu sentido social
(Berger & Luckmann, 2004). O mecanismo que opera a socializao a apropriao e
no a identificao. Segundo Bronckart (2001), a apropriao
31
definida como: . . .
um processo especificamente humano atravs do qual o sujeito acede aos
conhecimentos colectivos organizados nos mundos formais, os reconstri e os
transforma atravs . . . da mediao accional e comunicativa que, progressivamente, vo
sendo reconstrudas as significaes . . . . (p. 79). Para Rosa e Lapointe (2002), a
apropriao sociocultural ser distinta consoante as sociedades se constiturem como
matriarcais ou patriarcais, ou seja, a socializao depende do tipo de mediao social.

Ora, no registo do sentido atribudo s comunidades emigrantes, segundo
Poinard (2004) e Hily e Poinard (2004), os emigrantes portugueses caracterizam-se
pelas idas e pelas vindas, ou seja, a mobilidade espacial resulta na ambiguidade cultural.
No mbito do vaivm espacial, a importncia do fenmeno emigratrio tender ainda a
aumentar, uma vez que a capacidade de mobilidade espacial tender a dilatar-se
(Castles, 2005). Neste sentido, a importncia da emigrao na construo dos sentidos
colectivos aumentar tambm (Ramalho, 2003), incluindo, nesta presumvel influencia,

31
No registo terico este trabalho situa-se no mbito da psicologia sociocultural de Bruner, a
qual no leste europeu designada de psicologia sociohistrica, tendo ambas, no entanto, a sua origem na
obra de Vigotski.
13
os emigrantes de segunda gerao. Os emigrantes encontram-se, pois, num espao
cultural intermdio, o qual se caracteriza pela dupla pertena cultural. Este espao
cultural poder ser entendido, aqui, no inteiramente como o da interculturalidade ou o
da multiculturalidade (A. Cabral, 2000), mas tambm como um espao de indefinio
cultural, uma vez que as modalidades de representao dos emigrantes so
problemticas nos espaos de partida e de acolhimento. Os emigrantes no so,
cabalmente, reconhecidos em ambos os espaos, sendo que a tese das lusalndias de E.
Dias (1983), ganha fora prospectiva, uma vez que cada comunidade portuguesa tender
a representar uma imagem de Portugal, sem que exista contacto entre elas e com o
Portugal contemporneo
32
, constituindo-se ainda, nos espaos de acolhimento, como
elementos ambguos.

No registo comparativo e diferencial, onde o conflito no se colocou o da
vizinha Galiza, pois no se manifestaram sinais de diferenciao cultural. Os nmeros
da emigrao galega, ao longo dos ltimos trs sculos, mostram-se to elevados ao
ponto de se falar tambm em dispora. As semelhanas entre o Norte de Portugal e a
Galiza so to expressivas que o clebre antroplogo galego, isto , Baroja (1991) no
discernia ambos os povos. A emigrao intercontinental efectuou-se, at 1960, para
Cuba, Argentina, Uruguai e Venezuela. A partir de 1960, os galegos emigraram para a
Europa, nomeadamente, para a Alemanha. Todavia, ao contrrio da emigrao
portuguesa, em meados dos anos oitenta, os galegos regressam a Espanha. Em qualquer
caso, a aculturao nunca se manifestou de modo excessivo
33
. Segundo P. Monteiro
(1985), no mbito da interdependncia entre o espao de partida e de acolhimento, as
remessas dos emigrantes galegos teriam alterado o sistema produtivo galego, sendo que
a mo-de-obra camponesa, a partir de meados dos anos oitenta, se dirigia para os,
outrora, recm criados centros industriais. No entanto, entre os fluxos emigratrios
portugus e galego existem discursos comuns, pois o discurso acerca da emigrao
galega tambm aflora num misto de resignao atravs da postura de Castelo
34
, como
de exaltao do fluxo (Hernndez, 1992). Em Portugal, em oposio Galiza, o no
regresso ter potenciado a ambiguidade cultural, operando uma diferenciao entre

32
Freitas (1990) alertava para o escasso contacto das associaes e das comunidades portuguesas
nos Estados Unidos da Amrica, quer entre elas, quer com o Estado portugus.
33
Ver, em anexo, entrevista nmero 14, na pgina 40.
34
Castelo (1810-1877) foi um dos mais proeminentes nacionalistas galegos (X. Fernandes,
1991).
14
residentes e emigrantes, sendo que a socializao efectuada nos pases de acolhimento
torna os emigrantes aculturados e ambivalentes, ao ponto do regresso ser considerado
como uma nova mudana de espao de vida para a segunda gerao de emigrantes
(Neto, 1985; Ramalho, 2003).

A transnacionalizao
35
(Castles, 2005; Levitt, 2006; Portes, 2006) uma outra
forma de abordar os fenmenos emigratrios, para alm da interculturalidade ou da
multiculturalidade. A transnacionalizao no pressupe o regresso terra natal, seno a
interfuncionalidade e um vaivm entre ambos os espaos (Castles, 2005). A
interfuncionalidade abarca os mbitos: poltico, econmico e cultural e no
patrocinada pelos Estados (Portes, 2006). A transnacionalizao implica duas outras
caractersticas: dois ou mais Estados constituem-se como referncia para os emigrantes
e a comunidade emigrante deve ter uma conscincia comunitria peculiar. Tendo em
ateno a reproduo do fluxo emigratrio, a transnacionalizao poderia ser imputada
aos melgacenses emigrantes, at porque: Esta existe em situaes em que a
transmigrao se torna parte integrante da vida normal das pessoas de um determinado
local . . . (Castles, 2005, p. 116). No entanto, para alm do vaivm e da reproduo do
fluxo, as restantes caractersticas no se aplicam ao concelho de Melgao. O picano
dirigido aos melgacenses com percursos emigratrios existe tambm nos prprios
emigrantes, os quais, neste caso, se dividem em bons e maus emigrantes. A
ausncia de qualquer associao de emigrantes melgacenses, em ambos os espaos,
poder ser o espelho da ausncia do sentir comunitrio. Para Rocha-Trindade (1987), a
ligao dos emigrantes a Portugal parece cingir-se sua terra natal: Conterrneo , em
Portugal, possuidor de maior potencial agregador de que compatriota; e a motivao
participativa cresce tanto mais quanto mais pequeno for o raio efectivo da sua
capacidade de interveno . . . (p. 731). No entanto, no registo das tenses agonsticas,
tal no parece suceder em Melgao, at porque como explcita Wateau (2000), o amigo
de hoje poder ser o rival de amanh, o nico ncleo social fixo a famlia. A
interveno do emigrante e dos residentes no comunitria.

Regressando questo da ambiguidade cultural, de realar que os emigrantes
de segunda gerao tambm transportam em si essa caracterstica cultural, sendo

35
De acordo com Portes (2006), o termo transnacionalizao foi introduzido, em 1916, por R. S.
Bourne.
15
reconhecidos em ambos os pases como tal. Em Frana, os filhos de emigrantes so
designados de modo depreciativo, por exemplo, entre outros termos, de bacalhaus.
(Leandro, 2002), ou seja, apesar de, por vezes, disporem da dupla nacionalidade no so
reconhecidos como estando inteiramente integrados, sendo que a diferenciao operada
se regista atravs dos mbitos cultural e laboral. (P. Monteiro, 1985; Ramalho, 2003).
Actualmente, no espao de acolhimento, as geraes mais novas parecem reinvocar as
suas origens
36
, acentuando a ambiguidade cultural, pois, a integrao social, em Frana,
implica a adeso cultura de acolhimento e . . . o acesso reconhecido a um novo
grupo (A. Cabral, 2002c). No espao de partida so tratados como avecs
37
ou,
simplesmente, de franceses.

O discurso acerca da ambiguidade parece ganhar dois contornos, um positivo e
outro pejorativo, consoante a nfase seja colocada na abordagem dita ps-moderna
38
ou
na anomia social
39
. Neste ltimo caso, de um lado, temos a antiga harmonia comunitria
descrita por Nisbet em: La tradition sociologique (Citado por Pais, 2002), e do outro,
o emergir da anomia social. No registo da anomia social, quando o nmero de pessoas
aumenta a densidade moral diminui, o que paradoxal, na medida em que o nmero de
interaces sociais crescer, logo aumentar tambm o nmero de normas ticas, as
quais, no entanto, se podero afastar do centro de gravidade ideal (Dubet, 1996). Em
qualquer caso, o ethos no emerge a partir no vazio social, mas mediante a actividade
social (J. Castro, 2005). Para alm do factor da densidade populacional, segundo Pais
(2002), aquilo que subjaz anomia social resulta da frieza das relaes interpessoais
40
.

36
E aquelas que tentam passar despercebidas, os que tentam mergulhar e nadar na cultura
portuguesa. Eu, por exemplo . . . mesmo, se, s vezes, me custe um pouco, porque no falo bem o
portugus. E no gosto que uma pessoa me trate de francesa, quando estou em Portugal. Sou francesa, na
Frana, e portuguesa em Portugal. Mas, enfim, entendo muito bem que possa haver inveja, cimes, por,
eu, ter duas culturas. O mnimo, tentar falar a lngua do pas onde se encontra, saber respeitar a cultura
dos outros uma grande qualidade. (Ver, em anexo, entrevista nmero 17, na pgina 45).
37
A nomeada que ns tnhamos, que ramos: os avecs, era avec pra c, avec pra l. Avec a
casa, avec a roupa, avec a msica. . .. (Ver, em anexo, entrevista nmero 11, na pgina 32).
38
O termo ps-modernidade advm do trabalho de Daniel Bell, o qual em 1973 publica Vers la
soit postindustrielle (Dortier, 2006a). Mais tarde, o termo foi adoptado por Lyotard, ganhando relevo
nos Estados Unidos da Amrica, a partir dos anos 80. Para Lyotard, em termos de postura cultural: . . . J
no se trata de valorizar uma cultura . . . em relao a uma outra, mas de elogiar os mritos da
mestiagem, do multiculturalismo e da diferena. (Lyotard, 2006, p. 560).
39
O termo usado por Durkheim, em 1893: . . . para designar a ausncia de normas sociais
susceptveis de gerar reaces patolgicas (sucidio) ou socioptas. (Selosse, 2001b, p. 66). A anomia,
resulta da diviso do trabalho, na qual a solidariedade mecnica d lugar orgnica. De forma genrica,
designa o enfraquecimento dos mecanismos de integrao social (Rabot, 2002).
40
Em Ea de Queirs (1972, [1901]), na obra As cidades e as serras, o ambiente urbano
descrito como ftil e: . . . todas as faces reproduzem a mesma indiferena ou inquietao, as ideias tm
todas o mesmo valor. (p. 160). Em incios do sculo vinte, para Ortega y Gasset (1989), tambm seriam
16
Ora, em Melgao, tal no sucede, uma vez que se manifesta atravs do desafio
agonstico. A noo de anomia, segundo Elias e Scotson (1994), contem sempre a vaga
sensao de que as condies presentes se tm deteriorado face perfeio do passado,
o que implicaria tambm um juzo moral acerca da realidade. Conquanto que, de facto,
em Melgao, os mecanismos de integrao se tenham alterado, nomeadamente,
mediante a introduo da economia monetria, a qual quase extinguiu a economia
comunitria
41
(Domingues, 2005), no se poder afirmar que no existam novas formas
de integrao social ou que estas sejam piores ou melhores que as anteriores.

Como se afirmou, a questo reveste-se de mais uma vertente, uma vez que a
anomia poder ser encarada de modo positivo, na medida em que a desorganizao
confere lugar a novas formas de organizao social (Foucault, 1991a, 1991b, 2000;
Loureno, 1991). Capinha (1997) escreveu um interessante artigo acerca da
interculturalidade na poesia. O autor desdramatiza a situao da aculturao lingustica,
recorrendo s vertentes positivas da diversidade e da reconstruo da lngua portuguesa.
Ora, tal formulao , de facto, positiva, contudo ela afasta-se da problematizao deste
trabalho. O seu mbito o da poesia, o da expresso criativa, enquanto que, aqui, se
remete para o das prticas sociais quotidianas, em Melgao. Por seu turno, tambm
Freitas (1990) fala da riqueza do lusalands, isto , da mistura de ingls com o
portugus, nos Estados Unidos da Amrica. E, de acordo com E. Dias (1998), o
portingls e o portufrancs constituem-se como verdadeiros dialectos. Ora, a
comunidade emigrante no reconhecida nem em Frana nem em Portugal, ou seja, no
existe a construo de um sentido social mtuo, mas o no reconhecimento em ambos
os espaos e a ambiguidade cultural subjacente. No espao de acolhimento, apesar do
discurso fundador da Frana se constituir como multicultural
42
, na realidade a repblica
francesa tende assimilao
43
cultural e no ao respeito pela diversidade cultural.
(Cordeiro, 1997; Hannoun, 1985; Rocha-Trindade et al., 1995). Segundo Rugy (2000),
as diferenas culturais so remetidas para o domnio privado, sendo o domnio pblico

as massas a propiciarem uma mudana perigosa para a humanidade. Segundo Mela (1999), a cidade
utilizada, como pano de fundo, para abordar a sociedade emergente. Mais prximo de ns, para Giddens
(Citado por Maia, 2003), pelo contrrio, o ambiente urbano afigurado como o plo relacional por
excelncia.
41
O mesmo fenmeno sucedeu nas aldeias do Barroso, na dcada de 60 (M. Ribeiro, 1997).
42
O multiculturalismo pressupe o mtuo reconhecimento das caractersticas pelas quais os
grupos ou os indivduos se definem (Castles, 2005; Taylor, et al., 1998).
43
A assimilao , aqui, entendida como: Integrao de uma pessoa num etnogrupo diferente do
seu ou/e integrao de um colectivo minoritrio noutro grupo social maioritrio em relao ao seu grupo
de origem. (A. Cabral, 2002b, p. 30).
17
entendido como universal. Portanto, em Frana, o fenmeno imigratrio centra-se na
unidade cultural, uma vez que os diferentes grupos tnicos e culturais no tm um
tratamento diferenciado. Na Alemanha, por seu turno, a integrao opera-se atravs da
consanguinidade, jus sanguinis, o que faz com que alguns milhes de turcos nascidos e
socializados na Alemanha no sejam considerados como alemes (Bolaffi, 1997), nem,
por ventura, como turcos na Turquia. Ao passo que os descendentes de alemes do
Tajiquisto, se o desejarem, podero adquirir a nacionalidade alem.

Em sociedades multiculturais, o desejvel seria a mtua adaptao. Alpalho e
Rosa (1980; 1983) colocam a questo na interculturalidade: Na certeza que a mtua
adaptao ou inter-aculturao constituem um ideal e um objectivo tanto da parte do
grupo portugus como dos restantes grupos do Quebeque. (p. 103). Este, de facto, seria
o registo ideal
44
. curioso verificar que a palavra , aqui, escrita como inter-cultural,
fazendo realar o seu carcter no fusional, mas relacional do processo de aculturao
entre comunidades. Pois, caso contrrio, a relao entre culturas poder resultar na
transculturao.

A transculturao designa o processo mediante o qual o contacto intercultural
produz modificaes numa ou mais culturas em relao, diferenciando-se o seu
resultado. A transculturao poder ser ainda definida como: Uma modalidade da
mudana cultural . . . que pode tambm ser feita fora dos contactos dos grupos. Por fim,
entre estes ltimos, pode instituir-se uma relao assimtrica, tendendo para a
predominncia de um dos dois. (Alpalho & Rosa, 1983, p. 30). Segundo A. Cabral
(2002a), a transculturao uma modalidade da aculturao, sendo que as pessoas
alteram a sua cultura atravs da influncia de outras e : . . . inevitvel sempre que a
pessoa est sujeita a uma influncia cultural dupla. (pp. 12-13), como o caso dos
emigrantes portugueses.

Num registo comparativo, Portela e Nobre (2002) negam a existncia de um
conflito, uma vez que os emigrantes continuam a manter contacto com a terra natal. O
conflito resultaria, pois, do abandono da terra natal. Esta concepo contraditria,

44
Segundo Rocha-Trindade (1998b), a interculturalidade: . . . Tende a assumir um carcter
utpico, despojando-se de todos os aspectos conflituais. (p. 12). A interculturalidade pressupe a partilha
de um territrio, o respeito pelas minorias e a interaco ou o convvio entre as diferentes comunidades.
18
pois, a proximidade relacional entre os emigrantes e os residentes que gera o mal-
estar, caso os emigrantes no regressassem no haveria conflito na comunidade de
partida. E a integrao ou a assimilao seriam inevitveis atravs do transcorrer do
tempo. Ora, a perspectiva que pressupe um vaivm contnuo, no faculta visibilidade
ao conflito resultante da diferenciao cultural. Tudo se passa como se as lusalndias
se dilussem na diversidade europeia, no causando a diluio cultural qualquer
consternao social ou conflito. Ou como se a interculturalidade parasse o tempo, no
pendendo a cultura e a vinculao dos emigrantes para a sociedade de acolhimento
ou para a de partida. Quando, na verdade, no registo da interdependncia entre Estados,
a questo do fenmeno da emigrao afigurada com preocupao, quer do ponto de
vista econmico, quer no sentido atribudo aos pases (Castles, 2005; Castles & Miller,
1996; Figueiredo, 2005; V. Santos, 2004).

No artigo de Portela e Nobre (2002), um factor fundamental no apontado, em
Pinela
45
, a fractura social foi operada pela mudana de ocupao laboral, uma vez que
os emigrantes antes eram agricultores, sendo que se tornaram operrios nos respectivos
pases de acolhimento. realada, pois, a ruptura profissional entre os diferentes
espaos, no evidenciando que ser precisamente essa ruptura a propiciar uma diferente
socializao secundria (Dubar, 1991), quando comparada com os residentes,
fomentando uma diferenciao sociocultural. Em Melgao, no estar em causa o
desenraizamento a um espao at porque os emigrantes circulam entre os dois espaos
, mas a uma cultura, a uma lngua, ou seja, a um futuro. Como aponta A. Cabral
(2000), o desenraizamento comea a manifestar-se na aprendizagem da lngua materna.


Na emigrao intercontinental, a inteno de regressar tambm estava presente:
De certo modo, a emigrao e, especialmente, a emigrao para voltar pode ser
considerada . . . como uma ideologia que define ou d significado experincia.
(Brettell, 1991, p. 277). A ideologia do retorno pressupe uma perspectiva de
brevidade dos percursos emigratrios e o desejo de acumular, nesse perodo de tempo, o
mximo de capital econmico possvel. Ter-se- oportunidade de constatar que so,
pois, as condies sociais do espao de partida (Arroteia, 1986; P. Monteiro, 1994) e do
espao de acolhimento (Hannoun, 1985; Tripier, 1990) que fomentaram o mito do

45
Pinela uma povoao prxima de Bragana.
19
retorno, propiciando, em simultneo, por uma lado, a permanncia no pas de
acolhimento e a socializao subjacente e, por outro lado, o contacto com a terra de
origem. Os emigrantes prolongaram a estadia e, agora, circulam entre ambos os
espaos, fomentando a ambiguidade cultural.

A ambiguidade cultural dos emigrantes ser, pois, fruto da relao entre os
espaos de partida e de acolhimento. Na emigrao melgacense, em qualquer caso, dado
que o fluxo emigratrio perdura h mais de meio sculo, ser verdade que a
assimilao, a aculturao, a interculturalidade, a multiculturalidade existam em
simultneo
46
. Somente a tendncia para a generalizao se poder verter,
predominantemente, para uma das possibilidades existentes. No entanto, como ter-se-
ensejo de verificar, a transculturao parece ter ganho maior mpeto.























46
Por vezes, no se pode encaixar a complexidade da realidade social na exiguidade dos
conceitos (Bourdieu et al., 2004).
20
4.2 Anlise das diferenas comportamentais

No concelho de Melgao, o conflito agonstico descrito por Wateau (2000), nas
suas diversas manifestaes, molda a personalidade dos seus habitantes. Aps
Emigrao e contrabando (Castro & Marques, 2003), aquilo que era considerado
como banal no despertando a curiosidade reflexiva , no que diz respeito ao
fenmeno emigratrio, passou a estar no centro da ateno e da apreenso,
nomeadamente o predomnio do uso da lngua francesa, a qual, em Melgao, aquando
do regresso peridico dos emigrantes, manifestamente desmesurado. Ao longo do
trabalho de terreno, constatou-se que os melgacenses encaram a emigrao como algo
de irremedivel e de inerente sua condio de melgacenses e de portugueses, no
sendo a emigrao problematizada, conquanto que as tenses agonsticas existam.

Uma questo se colocou: como se manifestam as diferenas comportamentais
entre emigrantes e melgacenses
47
? Ora, o primeiro comportamento de indagao verteu-
se sobre a literatura acerca de Melgao. Nos trabalhos de A. Gonalves (1996) e de
Wateau (2000), reafirmada uma separao cultural entre emigrantes e residentes. No
registo no estritamente melgacense, a separao sociocultural tambm se torna visvel
no trabalho de A. Cabral
48
(2000), pois enfatiza a problemtica da aculturao
lingustica. Neste ltimo trabalho, o fenmeno da diferena cultural manifesta-se na
ambivalncia lingustica mediante o: . . . duplo envolvimento cultural. (p. 143), uma
vez que o grupo dos emigrantes: . . . no se identifica com nenhum dos dois modelos
culturais, dos quais ele no participa inteiramente. (A. Cabral, 2000, p. 58). A
problemtica descrita por A. Cabral (2000) assenta na linguagem (ou seja, em algo de
quotidiano e, simultaneamente, estruturante para o comportamento social), por seu
turno, A. Gonalves (1996) privilegia as posies e as disposies simblicas dos
residentes face aos emigrantes
49
. Pelo contrrio, neste estudo, privilegia-se o olhar dos
melgacenses com percursos emigratrios, ou seja, pretendeu-se questionar os prprios
acerca da problemtica, pretendendo ser inclusivo face a A. Gonalves (1996). Em
qualquer um dos casos, nos trabalhos mencionados, a cultura em sentido lato que se

47
O fenmeno poder e, na verdade, dever ocorrer em outros concelhos portugueses.
48
Torna-se importante assinalar que a ambiguidade apontada pela autora ocorre em Frana e no
em Melgao.
49
Por seu turno, o pano de fundo da obra de Wateau (2000) o conflito que emerge na partilha
da gua de rega.
21
encontra em causa, uma vez que: Este tratamento infligido lngua materna do
emigrante no constitui um acto isolado de marginalizao, j que a lngua, como
produto e instrumento social, no existe seno como veculo de uma cultura. (A.
Cabral, 2000, p. 27).

A separao sociocultural poderia ser encarada como um mero desvio
comportamental. A problemtica do desvio entendida, no registo do interaccionismo
simblico
50
, como sendo construdo socialmente, no se afigurando como uma
caracterstica inata ou intrnseca dos indivduos, mas como uma construo social de
sentido
51
. O desvio manifesta-se no no cumprimento de uma norma. A norma, por seu
turno, poder ser definida como: Do latim, regra, preceito ou lei . . . regra de conduta
obrigatria por imperativo de convivncia social . . . (B. Ribeiro, 2002, p. 266). As
normas tm uma vertente frequencial e uma imperativa (Pais, 2002). A definio de
norma facultada, em primeiro lugar, pela troca relacional, isto , como actividade e
maneiras de agir consolidadas pela frequncia com que os comportamentos afloram. E,
em segundo lugar, pelas suas caractersticas imperativas, na medida em que os
comportamentos so prescritos pelas instituies de socializao primria e secundria,
aps serem consolidadas pela actividade
52
relacional. O comportamento desviante seria,
portanto, aquele que transgride, em primeiro lugar, a vertente frequencial do
comportamento, at porque a actividade dos emigrantes no se efectua no espao de
vida de origem. Uma vez que os emigrantes de primeira gerao eram homens jovens,
cuja actividade social se restringia actividade laboral entre conterrneos, a separao
sociocultural, de incio, seria profissional. Por fim, aquando do regresso temporrio, o
comportamento no habitual vai ao desencontro da norma prescrita. A diferenciao
sociocultural ter-se- iniciado, pois, mediante a aculturao profissional, sendo que,
com o decorrer do tempo, se alarga a outros mbitos socioculturais, verificando-se,

50
De acordo com M. C. Silva (2002): . . . os tericos fundadores do interaccionismo simblico
consideram a (auto) conscincia reflexiva (self) como um processo resultante das interaces entre o I
(o eu individual, idiossincrtico e expressivo) e o Me (o eu social, ou melhor, a informao dos outros ou
do Generalized Other de mim). E neste processo de interaco que estas atribuem significados s suas
aces e criam ou, como referem Berger e Luckmann (1976), (re) constroem a prpria sociedade. (pp.
380-381). O presente estudo, aproxima-se, pois, de Weber, em detrimento de Durkheim, na medida em
que para este os actos sociais so externos actividade e compreenso da mesma pelos indivduos
(Campbell, 1981).
51
Nenhuma conduta desviante em si mesma, o significado que lhe atribumos, em funo de
critrios normativos individuais e sociais, que lhe confere este carcter. (Selosse, 2001a, p. 233).
52
Caso a norma fosse somente definida pela sua vertente imperativa e no pela mera actividade
social, no se assistiria mudana, mas antes a uma cristalizao perene do sociocultural.
22
neste caso, um acentuar das diferenas e, simultaneamente, o emergir de uma
ambivalncia cultural.

Voltando questo do desvio, a tentao de abordar a tenso agonstica entre
emigrantes e residentes acabou por ser abandonado pelo carcter teoricamente
insuficiente da psicologia do desvio. Ora, assim dispondo, a questo da definio do
conflito mantinha-se em aberto. Como esclarecer a separao sociocultural entre
emigrantes e residentes? Da anlise efectuada, a partir da psicologia do desvio,
retiramos o facto do conflito se manifestar de e para o registo relacional. No mbito
metodolgico, em vez de seleccionarmos apenas um quadro terico para enquadrar a
problemtica, parte-se do princpio de que esta que dever buscar os quadros tericos
mais ajustados s caractersticas sociais constatadas em Melgao, ou seja, so os
quadros tericos disponveis que se devem ajustar problemtica e no o oposto. A
resposta a esta questo aflora, paulatinamente, a partir de vrias fontes literrias e do
trabalho de terreno, nomeadamente, atravs das entrevistas, pressupondo,
inclusivamente, que ele poderia assumir diversas formas de se manifestar. Esta posio
metodolgica parece assemelhar-se nova postura da psicologia do desvio, na medida
em que procura ser integradora e holsta. Os indivduos desviantes so afigurados no
como agressores ou vtimas, mas como actores sociais, na medida em que: . . . estes
participam na dinmica do espao da cidade . . . (L. Fernandes, 1998, p. 87).

No estando este estudo vertido para o registo das disposies e posies sociais,
a obra de A. Gonalves (1996) perde algum interesse. No entanto, tendo em
considerao a qualidade do seu questionrio e a sua pertinncia perante a problemtica,
foram includas algumas questes, at porque estas poderiam ser respondidas pelos
melgacenses com percursos emigratrios, revelando as suas percepes e opinies
acerca da problemtica. Uma outra questo prende-se com o facto da sua tese assentar
fundamentalmente na obra de Bourdieu (1992, 1997, 2001). Ora, o socilogo francs
atribui nfase reproduo social
53
, na medida em que o capital econmico forja as
regras de acesso ao capital cultural, uma vez que: . . . a apropriao destes bens supe a
posse prvia dos instrumentos de apropriao. Em suma, o livre jogo das leis de

53
Entende-se por reproduo social o processo mediante o qual uma sociedade, atravs de
diversos mecanismos, reproduz a sua prpria estrutura. (Brando, 2002, pp. 323-324). Para Fowler
(1997), a reproduo social uma reproduo de classe social.
23
transmisso cultural faz com que o capital cultural retorne s mos do capital
econmico. (Bourdieu, 1992, p. 297). A socializao, segundo Bourdieu, actua
mediante o conceito de Habitus. Das inmeras direces que o conceito implica, Lana
subdivide o conceito em trs componentes:

1) Remete para as aprendizagens dos modelos de condutas, dos modos de percepo e de
pensamento adquiridos durante a socializao. 2) O habitus supe a interiorizao das
disposies, da a interiorizazo da exterioricidade. 3) O habitus sendo um sistema de
disposies adquiridas , igualmente, a capacidade de desencadear as prticas ou as aces
prprias de uma cultura. (2002, p. 188)

Ora, a emigrao tambm um agente de mudana social (Brettell, 1991;
Ferreira, 1997; Jackson, 1991; P. Monteiro, 1994; Rosas, 1997) e no somente um
efeito. Neste sentido a emigrao afigurada como factor de mudana e no apenas de
reproduo social. Ainda no registo da obra de Bourdieu (1992, 1997, 2001), a
sociedade francesa mostra-se bem mais complexa do que a melgacense, nomeadamente,
no que diz respeito ao nvel acadmico e cultural. A diferenciao dos sujeitos, tendo
unicamente em conta os graus de escolaridade, seria pouco significativa
54
. No entanto,
como ter-se- ensejo de constatar, a acumulao de capital econmico terminou por
propiciar a mobilidade ascendente de alguns emigrantes, de modo geral, da segunda
gerao, sendo, que a emigrao um factor de mudana e no somente de reproduo
social. Assim sendo, a obra de A. Gonalves (1996) utilizada como fonte literria
indispensvel e como guia metodolgico, at porque aquilo que se reala nela a
problemtica e no o quadro terico empregue, sendo que a teorizao de Bourdieu
insuficiente para explicar o conflito.

Uma outra forma de abordar o conflito fornecida pela obra de Wateau (2000),
remetendo para o comportamento agonstico, o qual se caracteriza por um
comportamento de rivalidade, agressivo de pouca intensidade, visando a no ruptura do
lao relacional, sendo ainda caracterstico de pequenas comunidades (Rogoff, 2005). O
comportamento agonstico confere forma s relaes mantidas entre os melgacenses,

54
E o seu cruzamento com o capital econmico no seria tarefa fcil, pois, os sujeitos, quando se
classificam em termos econmicos, tendem para a categoria remediados.
24
sendo, no entanto, mais notvel no Vero, atingindo os emigrantes
55
. Desta feio, o
conflito no emerge mediante a mera presena dos emigrantes, seno que inerente s
relaes sociais mantidas entre os melgacenses, at porque ele se manifesta no
espao/tempo de Melgao. Uma vez que o comportamento agonstico parte
constitutiva da cultura melgacense, no so os emigrantes e a sua ambiguidade
cultural os detonadores do conflito, seno que o avivam: No Vero, como evidente,
so os emigrantes os escolhidos como alvo: tm dinheiro, esto em frias para gastar e
representam esses outros com quem possvel reafirmar a ligao aos valores locais.
(Wateau, 2000, p. 199). Da ltima citao deve-se sublinhar o trecho: . . . esses outros
com quem possvel reafirmar a ligao aos valores locais. (Wateau, 2000, p. 199),
distinguindo-se emigrantes dos residentes. Resumindo, na abordagem antropolgica de
Wateau (2000), o conflito poder ser definido como constitutivo da sociedade
melgacense, uma vez que ele sucede tambm entre os no emigrantes, no entanto, ele
mostra-se mais acutilante no Vero, isto , quando os emigrantes invadem
literalmente o concelho de Melgao. No Vero aumenta a populao, fazendo com que
o nmero de relacionamentos cresa e, em consequncia, aumenta tambm a
possibilidade dos conflitos emergirem
56
.

Como pano de fundo da mobilidade social ascendente, emergem as questes
normativa, econmica e cultural, sendo que os residentes percebem os emigrantes como
sendo os de fora
57
, ou seja, aqueles que no mantm a tradio, mas que, pelo
contrrio, introduzem elementos de mudana, no aceitando que esses elementos sejam
introduzidos na cultura dita tradicional. A maledicncia manifesta-se contra esses traos
culturais distintivos, at porque estes implicam um desvio comportamental e uma
mudana nas posies sociais.


55
Para o antroplogo Pina-Cabral (1989), o comportamento agonstico tpico do Alto-
Minho.
56
A questo da partilha da gua de rega, por vezes, era um pretexto para que os emigrantes
cuidassem dos seus interesses, nomeadamente, da posse das terras. Os herdeiros presumivelmente
detinham um livro, no qual a repartio da gua era garantida h vrias geraes. Por vezes, a tradio
legtima as diferenas sociais (Ferrarotti, 1986).
57
Nas relaes intergrupais, Sherif (Citado por M. Monteiro, 1993; Neto, 2003) mostrou que os
grupos tm tendncia para a categorizao, de tal modo que se cria uma diferenciao entre um ns e
um eles.
25
As problemticas do maldizer
58
e da separao espacial entre os grupos sociais
remetem para Elias e Scotson (1994), os quais estudaram uma pequena comunidade
suburbana com cerca de 5.000 habitantes: Winston Parva
59
. Nela coexistiam trs grupos
sociais. Um grupo mais antigo, o qual residia na localidade h cerca de duas ou trs
geraes. Um grupo de operrios, distinguindo-se do primeiro apenas pelo seu baixo
poder econmico. E, por ltimo, um grupo recm-chegado. Ora, este derradeiro grupo
era rejeitado por ambos os anteriores, no apenas porque era desfavorecido
economicamente tal como, de resto, o segundo grupo , mas, sobretudo porque
pressupunha uma inovao
60
nas relaes sociais. O grupo recm-chegado colocava,
pois, em questo o anterior sentido social, construdo ao longo de duas ou trs geraes,
ou seja, no era somente a vertente socioeconmica que operava a diferenciao social,
mas a relacional:

There were no differences in nationality, in ethnic descent, in colour or race between
the two areas; nor did they differ in their type of occupation, their income and education
levels in a word, in their social class. Both were working-class areas. The only difference
between them were mentioned in the neighbourhood for two or three generations and the
other was a group of newcomers. (Elias & Scotson, 1994, p. XVII)

A diferenciao entre os trs grupos meramente relacional, uma vez que os
dois grupos anteriores se relacionavam h duas ou trs geraes, estabelecendo normas
de comportamento prprias e um sentido social que justificava esse mesmo
relacionamento. No mbito social, as diferenas sociais eram afiguradas atravs do
ponto de vista marxista, isto , elas eram produzidas atravs da desigual repartio da
riqueza (Heinich, 2000). Ora, os autores remetem para o dado primordial da relao
entre diferentes comunidades na qual: In the relatioships between established and
outsiders in Wintons Parva, the quest of former for economic advantages played a
minimal part. (Elias & Scotson, 1994, p. XXXI). Em qualquer caso, tal como para o
interacionismo simblico, as normas sociais, sero, num primeiro momento, formadas a
partir da prpria relao interpessoal. A obra de Bourdieu (1992, 1997, 2001) tambm

58
Segundo Rapport (1998), em antropologia o maldizer utilizado como chave para estudar os
fenmenos sociais, desde a nfase atribuda por Malinowski.
59
Torna-se necessrio, neste ponto, estabelecer a ressalva que os emigrantes no so alheios ao
concelho de Melgao, seno que, pelo contrrio, a ele pertencem, em oposio aos de fora da obra
citada.
60
Em Melgao, os emigrantes sero agentes de inovao, mas tambm de preservao das
tradies culturais, por exemplo, no que diz respeito s festividades religiosas.
26
excede o marxismo, afirmando que no apenas o capital econmico que opera a
diferenciao social, como tambm o capital cultural, a tal ponto que a aparente
facilidade marxista em estratificar a sociedade, d lugar a uma mirade de disposies e
de posies sociais (A. Gonalves, 1998). Em Melgao, a discriminao dos residentes
tinha, em primeira instncia, como base a acumulao de capital econmico e os
respectivos gastos ostensivos, mas tambm se alicera na ostentao de
comportamentos distintivos, os quais foram apropriados no pas de acolhimento, sendo
que as diferenas culturais podero ainda ser entrevistas como fruto da diferente
actividade social, a qual gera diferentes normas e diferentes sentidos sociais, e do mero
distanciamento relacional. Em qualquer caso, o conflito manifestava-se pela
maledicncia. As comunidades mais antigas atribuam-se as virtudes sociais, retirando-
as ao grupo recm-chegado. O grupo recm-chegado pecaria, pois, por defeito. Os
diplomados (A. Gonalves, 1996), ou seja, os licenciados que exerciam o magistrio em
Melgao seriam, pois os melhores posicionados para exercer a crtica aos emigrantes,
uma vez que estes eram os detentores do capital cultural. O maldizer no , de resto,
tpico de Melgao ou de Portugal, seno que planetrio.

No artigo de Tsuda (2004), os brasileiros descendestes de japoneses que
emigraram para o Japo, em meados dos anos 80, sofrem tambm da estigmatizao
tpica do maldizer. Os trabalhadores nipnicos afirmavam que os brasileiros no
produziam. E mais ainda: que eles no eram dignos de confiana, pois, teriam emigrado
para o Japo porque no poderiam sobreviver no Brasil. O maldizer deu origem a um
duplo estigma. Se no Brasil eram tratados como japas, no Japo so tratados como
nikkeijin, ou seja, como descendentes de japoneses nascidos no estrangeiro, mas no
japoneses. O estigma no se expressa somente no registo das trocas econmicas, mas
tambm no das meras trocas sociais, registando-se uma separao simblica (Xiberras,
1996), a qual assenta no no reconhecimento da comunidade.

O emigrante, em termos gerais, define-se como sendo um estrangeiro, como
afirma A. Cabral (1998), atravs de uma oposio face ao grupo e tambm como uma
mera negao, ou seja, como aquele que no pertence ao grupo de referncia. Assim
dispondo, o registo do emigrante ser sempre o da ambivalncia cultural ou da
indeterminao comunitria. Assim dispondo, os emigrantes constituem-se como os
alvos preferenciais do maldizer. No mbito antropolgico, a discriminao realizada
27
pela maledicncia muito frequente nas diversas comunidades humanas (Leach, 1985).
Um grupo tnico atribua-se o ttulo de Ser Humano ou de filhos de deus, retirando estes
mesmos atributos ao outro grupo. No caso da localidade britnica, estudada por Elias e
Scotson (1994), a auto-imagem positiva construda pelo grupo estabelecido recorre
elaborao de uma fantasia do seu primado histrico, sucedendo o mesmo, em Melgao.
Estas caractersticas universalizam-se e substancializam-se, fazendo com que a
comunidade justifique o comportamento de discriminao. No artigo de Wert &
Salovey (2004), dito que o maldizer envolve a comparao social entre dois grupos,
no qual um grupo elabora predies negativas acerca do outro, no sentido de constituir e
manter um grupo de dentro e outro grupo de fora. De forma genrica, o maldizer
possui algumas funes: o de estabelecer uma ligao entre os membros do grupo,
controlando, em simultneo, os comportamentos desviantes (Dunbar, 2004); a de
conduzir os indivduos numa agresso indirecta e, em termos cognitivos, a de ajudar os
indivduos a aprenderem a viver na sociedade de pertena (Baumeister, Zhang & Vohs,
2004).

Nas migraes internas ocorre o mesmo fenmeno social de discriminao
negativa entre residentes citadinos e os que para a migraram:

E se por parte dos naturais da cidade se constri e alimenta uma imagem estigmatizada dos
migrantes, que faz deles labroscas, lorpas, parolos, saloios ou trabincas, no
menos verdade que estes utilizam tambm um discurso de defesa e at de um certo
antagonismo face aos primeiros. (Maia, 2003, pp. 282-283)

No que diz respeito a Melgao, o maldizer, o cortar na casaca, constatado por
A. Gonalves (1996), era arremetido pelos residentes, sendo que at os emigrantes
contavam anedotas de si prprios
61
, embora as remetessem para os maus emigrantes,
despersonalizando a questo. Nos grupos sociais estudadas por A. Gonalves (1996), os
mais custicos eram os diplomados. Em Melgao, portanto, tratava-se de restituir a
ordem social simblica, uma vez que os emigrantes tinham ascendido socialmente,
introduzindo elementos culturais distintos e distintivos. Contudo, era-lhes negado o

61
A imagem negativa da figura do emigrante encontrava-se, pois, espalhada pela sociedade
melgacense, sendo que o conflito partilhado por residentes e melgacenses com experincia emigratria.
No que se refere a este ltimo grupo, a imagem negativa assume uma forma paradoxal, uma vez que a
imagem pejorativa recai sobre eles mesmos, mas revela que o conflito transversal sociedade
melgacense.
28
novo estatuto social, a sua ascenso assentava no capital econmico e no no cultural, o
qual , segundo Bourdieu (1997), o detentor da tradio.

Uma outra forma de discriminao directamente relacionada com o maldizer
ser o distanciamento espacial e relacional. Em Melgao, esta foi uma das principais
consternaes observadas por A. Gonalves (1996), uma vez que os grupos ocupavam
espaos diferentes. Na obra de Elias e Scotson (1994), o fenmeno da separao
comunitria era acutilante. Em Melgao, ao contrrio do estudo de Elias e de Scotson
(1994), nos espaos pblicos que o conflito agonstico aflora: . . . num outro
enquadramento, o da vila e das festas de Vero, que eles so preferencialmente
atacados. (Wateau, 2000, p. 194). Em Melgao, a separao espacial parece apenas
operar em alguns locais pblicos, at porque a emigrao transversal maioria dos
ncleos familiares. Como se ter oportunidade de constatar, ao contrrio da localidade
estudada por Elias e Scotson (1994), no se assiste a uma segregao espacial entre os
grupos, at porque o povoamento, aqui, disperso. Em Melgao, no existem, pois,
reas naturais, no sentido de: . . . espaos homogneos, no planificados, cuja
ocupao natural deriva da diferena entre os grupos sociais. (Maia, 2003, p. 47). Ora,
os indivduos podem pertencer a diferentes grupos, os quais se interligam e se
interpenetram
62
. Ainda no registo espacial, segundo Wateau (2000), apesar do Vero ser
uma poca seca, ser o factor relacional que faz emergir os conflitos agonsticos
resultantes da partilha da gua de rega, uma vez que nesta estao que as pessoas se
juntam para discutir a posse da gua e que tambm regressam os emigrantes, ou seja,
que as trocas relacionais se intensificam. , pois, o perodo propcio para a redefinio
das disposies sociais, at porque os emigrantes regressam para cuidarem dos seus
interesses. De acordo com Hall (1986), o excesso de populao correlativo ao
aumento dos comportamentos agressivos por parte dos animais e dos seres humanos.
Hall (1986) distingue quatro tipos de distncias interpessoais: a ntima, a pessoal, a
social e a pblica. No que diz respeito emigrao, para alm do aumento peridico da
populao, os emigrantes reencontram-se festivamente em situao de frias com os
amigos, com a famlia, o que propiciava o desvio comportamental comparativamente ao
resto dos melgacenses.

62
Na anlise antropolgica de Wateau (2000), somente o ncleo familiar permanece fixo, em
termos relacionais. As amizades so rotativas, ou seja, hoje um indivduo poder ser amigo, mas
amanh poder ser alvo do desafio agonstico, passando a ser um antagonista potencial.
29

Por ltimo, a questo do maldizer constatado por A. Gonalves (1996) e por
Wateau (2000), em Melgao, remeteu a anlise da problemtica para a inveja. A inveja
emerge como a forma fundamental do conflito social se manifestar: Para explicar a
existncia do conflito que os rodeia, assim como de outros tipos de infortnios, os
minhotos recorrem frequentemente ao conceito de inveja. (Pina-Cabral, 1989, p. 202).
Ora, sendo parte constitutiva da sociedade melgacense e do Alto-Minho, no poderia ser
apontada como um elemento diferenciador entre residentes e emigrantes. A inveja, tal
como o maldizer, , aqui, encarada como uma forma da agressividade se manifestar de
modo agonstica, isto , atenuada, permitindo no romper os laos relacionais, as
interdependncias sociais, tentando conservar as relaes (de poder) entre os
intervenientes. Neste sentido, a funo da inveja ser a de destruir o dinamismo social
do outro, visando que o outro se transforme de novo num igual e no em algum
afigurado como um rival (Pina-Cabral, 1989)
63
. Em qualquer caso, a inveja parece
remeter, de imediato, para a mobilidade social ascendente e a ostentao subjacente,
assim como para a aculturao dos emigrantes, ou seja, para a parte visvel desta: o uso
da lngua estrangeira, a casa, o carro e o modo de estar.

Neste estudo, tratou-se, em primeiro lugar, de definir como se manifestam as
diferenas socioculturais entre emigrantes e residentes, o qual se realizou analisando
aquilo que era peculiar no comportamento dos emigrantes e dos residentes. No ser
somente o comportamento distinto que determina o desvio, mas a relao estabelecida
entre os actores sociais no espao de Melgao. Desta forma, foram formuladas trs reas
distintivas, nas quais os emigrantes, em termos culturais, diferiam claramente dos
residentes. As tenses agonsticas revelam-se nestas trs reas comportamentais. Assim
dispondo, trata-se de averiguar qual a percepo dos melgacenses com percursos
emigratrios para o conflito agonstico. As trs reas so: 1) a aculturao lingustica 2)
a aculturao realizada no mbito da apropriao do espao atravs da construo das
casas afrancesadas 3) os gastos desmesurados e ostensivos.



63
No mbito da psicologia, para Jouvent (2001), a inveja : . . . uma necessidade de
apropriao do objecto ideal ou das suas qualidades, ao mesmo tempo que uma inteno de o destruir,
para suprimir a presso que ele exerce . . . (p. 442). No Alto-Minho, a inveja aparece ainda associada ao
sobrenatural.
30
4.3 Breve caracterizao demogrfica do concelho de Melgao

O concelho de Melgao o mais setentrional do pas, ocupando uma rea de 230
quilmetros quadrados. No censo de 1991 (Instituto Nacional de Estatstica [INE],
2001), a populao era constituda por 10.801 indivduos. Comparando os censos de
1960 e de 1991, Melgao perdeu 25% dos seus habitantes, sendo que: . . . as freguesias
do monte perderam mais de metade dos habitantes. (A. Gonalves, 1996, p. 7).
Observando os valores obtidos, entre 1960 e 2001, Melgao perdeu cerca de metade da
populao, ou seja, cerca de 48% da populao. O seguinte quadro ilustra a evoluo
demogrfica do concelho:

Quadro 1: Evoluo da populao melgacense

Ano
1940 1950 1960 1970 1981 1999 2001
Populao 17889 17798 18211 15805 13246 10810 9974
(Fontes: A. Gonalves, 1996; INE, 2002)

Entre 1991 e 2001, assiste-se a um decrscimo de 1.044 indivduos. Dos
concelhos da regio entre o Minho e o Lima, Melgao obteve o maior decrscimo
populacional, conquanto que somente Viana do Castelo obteve um acrscimo. Melgao
possui uma das mais baixas densidades populacionais da regio Minho-Lima. Nas sub-
regies do Norte, a caracterstica predominante dos fluxos migratrios o reforo dos
plos urbanos. Deste modo, o crescimento urbanstico da vila de Melgao faz-se,
portanto, em detrimento das restantes freguesias. No que diz respeito ao saldo
migratrio, ou seja, se o concelho se constitui como atractivo ou repulsivo do ponto de
vista demogrfico, Melgao um dos concelhos mais repulsivos, tendo um dos menores
saldos naturais: -9%.

As diferenas socioeconmicas tambm se manifestam em termos nacionais,
uma vez que Melgao se encontra na periferia do pas (Shils, 1992), encontrando-se
longe do centro de gravidade dos grandes centros urbanos. Assim sendo, na diminuio
da populao tambm consta a migrao interna para os grandes plos urbanos. Em
Portugal, segundo Almeida (1999), o processo de litorizao tem-se acentuado. Em
meados do sculo XX, em Melgao, os maus anos agrcolas, ou seja, a produo era,
31
usualmente, escassa ou insatisfatria
64
, propiciando o aumento do fluxo migratrio.
Apesar da crescente tercearizao, Melgao continua a ser um concelho agrcola, at
porque a explorao do vinho alvarinho se tem intensificado. No entanto, o concelho
segue o ritmo crescente de tercearizao na rea dos servios: em 2001, 60% da
populao activa encontrava-se neste sector (INE, 2001). No entanto, as ocupaes no
sector tercirio, no excluem as exploraes agrcolas de autoconsumo.

O concelho regista um forte envelhecimento da populao, pois, segundo o
censo de 2001, as nicas faixas etrias que registraram saldo positivo so as
compreendidas entre os 65-69 e os 70-74 anos de idade, sobretudo, esta ltima, a qual
regista um aumento de 26% face ao censo de 1991. No que diz respeito repartio da
populao, segundo os gneros, em 2001, existiam, em Melgao, 5.510 mulheres para
4.464 homens.





















64
A este respeito torna-se necessrio ler os relatrios e balanos de contas do Grmio da Lavoura
de Melgao (1960) e os nmeros sequentes, nos quais a carncia de mecanizao, a falta de assistncia
tcnica, o clima e a emigrao so as causas atribudas para um cenrio desolador da agricultura.
32
4.4 A noo de cultura

O objecto de estudo a emigrao melgacense desde meados do sculo XX e as
diferenas socioculturais entre melgacenses com experincias emigratrias e residentes,
as quais resultaram num conflito agonstico entre ambos os grupos. semelhana de A.
Cabral (2000), a noo de cultura: . . . Abordada, neste trabalho, dever entender-se
com um todo que rege o ser humano em sociedade . . . (p. 46). A educao e, num
sentido mais alargado, a socializao moldam a percepo da realidade (Berger &
Luckmann, 2004; Rosa & Lapointe, 2002; Vigotski e Luria, 1996). Ou como diria A.
Gonalves: . . . no so apenas os pontos de vista que diferem mas os prprios
olhares. (1998, p. 102). A separao sociocultural entre residentes e melgacenses com
experincias emigratrias, assim dispondo, funda-se em distintas socializaes. Nesta
acepo, a cultura afigurada como um modelo de conhecimento que nos proporciona
um modelo de apreenso da realidade envolvente, conferindo sentido ao comportamento
(lgel & Baztan, 1993), assim se explica o recurso aos discursos histricos e
literrios
65
.

Na medida em que participamos de uma determinada cultura , pois, natural que
este estudo seja considerado um acto cultural, uma vez que produzimos a mesma
66
.
Assim sendo, o estudo provm da percepo da problemtica e do consequente percurso
metodolgico e epistemolgico, para regressar sobre a mesma realidade social,
acrescentando-a. Uma das aplicaes possveis das cincias sociais dever ser a
interveno na realidade social, para alm da pretenso do progresso cientfico.

Pretende-se, pois, problematizar as questes, sem cair em profecias
67
. No sentido
da psicologia cultural de Bruner (1997): . . . pretendo antes asserir que a cultura e a
busca de significados dentro da cultura so as causas genricas da aco humana. (p.
30). As mudanas so afiguradas como qualitativas, nas quais os diferentes elementos
se influenciam mutuamente, sendo que o processo dinmico e varivel (Elias, 1994,

65
A este propsito veja-se a colectnea de A. M. Cabral e Pires (1985).
66
curioso notar que as pessoas consideram a cultura como algo de externo actividade
quotidiana (Bock, 2003; Rogoff, 2005).
67
Segundo Bourdieu et al. (2004), por vezes, existe a tentao de adivinhar o futuro.
33
1997)
68
. No mbito das cincias sociais, a postura mantida parece ser a mais coerente,
na medida em que os fenmenos se encontram, muitas vezes, sobrepostos e em devir,
sendo que o prprio processo de investigao no algo de linear, seno que as vrias
etapas se entrecruzam (Campenhoudt, 2003; Quivy & Campenhoudt, 1997). Ao longo
do trabalho de terreno, tendo em considerao a problemtica e a proximidade vivencial
dela com o autor, emergia um raciocnio assente na base da excluso de partes; no era
raro colocar-se em questo a pertinncia da prpria problemtica. Neste sentido, o
processo de investigao muito prximo do proposto por Bachelard (1990), pois
torna-se necessrio proceder constantemente a uma psicanlise do prprio trabalho de
terreno.

























68
No registo da psicologia social, Lewin (1975) explicitou a complexidade dos fenmenos
psicossociais.
34
5. Descrio metodolgica

5. 1 O mtodo e as tcnicas utilizadas

O objecto da investigao confere ao trabalho o carcter de um estudo de caso,
uma vez que o alvo populacional de dimenso reduzida, no podendo representar a
totalidade da populao melgacense. Desta feio, a capacidade de generalizao
reduzida. Os estudos de caso, porm, permitem o cruzamento de vrias abordagens
metodolgicas (Yin, 1994), uma vez que necessita de mltiplas fontes para se validar
69
.
A investigao assume, pois, um carcter qualitativo, quantitativo e descritivo.
qualitativo, na medida em que confere primazia experincia subjectiva: . . . como
fonte de conhecimento. Estuda os fenmenos a partir da perspectiva do outro ou
respeitando os seus marcos de referncia. (Almeida & Freire, 1997, p. 78).
quantitativo, na medida em que procura estabelecer relaes entre as variveis.
descritivo, na medida em que pretende descrever um fenmeno (Almeida & Freire,
1997). Segundo Stake (2000), a descrio a principal vantagem e objectivo dos
estudos de caso
70
, uma vez que se procura atribuir um sentido para a problemtica.
Deste modo, os mtodos cruzam-se, sendo que o deslindar da problemtica assim o
obriga, na medida em que ela se mostra complexa e multifacetada, at porque as
fronteiras entre o fenmeno e o contexto no so claras.

As tcnicas de recolha de dados so: a anlise da literatura; o inqurito atravs
de uma entrevista semi-estruturada
71
; o inqurito por questionrio, o qual foi
administrado a uma amostra de regressados e a outra de emigrantes; os questionrios
dirigidos aos informantes privilegiados; a observao participante e a no participante,
esta ltima, na medida em que foram feitas fotografias e gravao em vdeo, uma vez

69
Mais do que um mtodo, o estudo de caso uma estratgia que utiliza mltiplas fontes, para
abordar fenmenos contemporneos, no contexto da vida real, sendo que o seu principal objectivo o
de explicar as ligaes causais em contexto real, ou seja, focaliza-se na explicao da problemtica
(Robson, 2002; Yin, 1994).
70
. . . themes and hypotheses may be important, but they remain subordinate to the
understanding of the case . . . Its best use appears to me to be for adding to existing experience and
humanistic understanding. . . (Stake, 2000, p. 24).
71
Ver, em anexo, na pgina 8. A entrevista revelou-se excessivamente vertida para a
componente poltico-administrativa da problemtica da emigrao, qui, porque ter sido influenciada
pela obra Emigrao e contrabando (Castro & Marques, 2003). Este facto constitui-se como uma
limitao do estudo, uma vez que se deveria ter abordado com maior intensidade a diferenciao cultural.
35
que permite mostrar o uso da lngua estrangeira e das interaces agonsticas
72
. As
tcnicas empregues encontram-se em anexo, tendo a vantagem de estarem disponveis
para outras investigaes e porque necessitam de ser entregues aos intervenientes do
estudo de caso, pois, apenas atravs da sua avaliao a investigao se vlida (Yin,
1994).

No registo das entrevistas, segundo Bruner (1999), na esteira de Rogers (1974),
a crescente importncia dos contedos narrativos e a procura de sentidos sociais
atribudos pelos sujeitos alterou a forma de fazer entrevistas, tornando-as cada vez mais
abertas. O contar uma histria um processo dinmico e intersubjectivo, no somente
porque se atribui relevncia a alguns elementos em detrimento de outros, mas porque
tambm, no momento da narrao, uns elementos reforam outros. Ou seja, a prpria
entrevista aflora, aqui, como uma construo dinmica e intencional de ambas as partes.
Assim sendo, tal como o investigador, os entrevistados tambm detm recursos
interpretativos
73
. As entrevistas foram gravadas com o devido consentimento
74
dos
inquiridos no registo udio e, posteriormente, transcritas. Tendo em ateno as
informaes preliminares do guio de entrevista
75
, tais como o nome ou a idade, foi
realizada a transcrio final, no sentido de tornar o texto transmissvel, podendo ser
entregue ao Museu Memria e Fronteira de Melgao. Na passagem do oral para o
escrito, as expresses orais foram mantidas. Trata-se de preservar o lxico thesaurus
(Poirier, Clapier-Valladon & Raybaut, 1995), relevando as prticas lingusticas, at
porque estas constituem um dos ncleos da separao sociocultural entre emigrantes e
residentes, revelando ainda a lngua luso-galaica falada em Melgao. O registo escrito,
em contraposio com o oral, implica o primado da memria colectiva (Havelock,
2000), permitindo que a problematizao se torne um legado cultural. Nas entrevistas
no foram efectuadas gravaes audiovisuais, uma vez que estas acarretam a promessa
da total visibilidade da hiper-realidade referida por Baudrillard (1995), na qual a

72
A qualidade do Dvd dbia, uma vez que foi efectuada, em espaos e tempos distintos, sem
que os intervenientes se apercebessem. Posteriormente, foi levada a cabo a respectiva colagem do
material; Das trs horas de gravao restaram somente 30 minutos. O uso do vdeo em cincias sociais
iniciou-se com a escola de Palo-Alto, na dcada de 50 (Heath, 1993). O vdeo permite visualizar a
interaco, os discursos e ainda o comportamento corporal dos intervenientes.
73
A idade, o sexo do entrevistador, assim como o facto do investigador pertencer ao concelho
onde o trabalho de campo decorreu tm, tal como aponta Foddy (1996), um papel importantssimo, o que,
em alguns casos, se revela positivo e em outros, pelo contrrio, negativo.
74
Ver, em anexo, na pgina 10.
75
Excepto a entrevista nmero 16, na pgina 44, a qual foi transcrita medida que o sujeito
falava.
36
realidade no seria mais do que um simulacro, at porque a prpria situao de gravao
audiovisual iria alterar a postura dos intervenientes.

O ordenamento das questes no se furtou ao cronolgico. Contudo, o
ordenamento , de modo geral, temtico. O guio de entrevista dividido em trs
partes: a identificao dos inquiridos, a histria ou percurso emigratrio e, por ltimo, o
conflito sociocultural entre emigrantes e residentes
76
. As entrevistas foram lidas e
relidas, no sentido de destacar as razes atribudas para a diferenciao sociocultural.
As trs subseces do questionrio, que diferenciam o comportamento dos emigrantes e
dos residentes, foram obtidas a partir da anlise da literatura, por exemplo, atravs da
introduo da problemtica constatada por A. Gonalves (1996) e do seu prprio
questionrio
77
, das entrevistas
78
e do conhecimento do campo de trabalho. A
componente dos percursos emigratrios foi influenciada, mormente, por Alpalho e
Rosa (1980, 1983) e Portela e Nobre (2002).

Quivy e Campenhoudt (1997) referem que, aps a identificao do problema de
partida e da identificao das reas em que o problema se divide, torna-se necessrio
constatar diferentes pontos de vista acerca da problemtica. O primeiro momento da
elaborao de uma problemtica consiste, pois, em fazer o balano dos diferentes
olhares possveis, em compar-los e em reflectir nas suas implicaes metodolgicas:
Um segundo momento consiste em elaboraes progressivas das hipteses, em funo
da dinmica prpria do trabalho de investigao, apoiando-se nesse confronto crtico
das diversas perspectivas. (p. 90). Assim sendo, os ncleos de anlise e a interpretao
dos dados obtidos entrelaam-se e reforam-se (Drawin, 2003). Muitas vezes, as regras
interpretativas so construdas posteriori pelos investigadores (Albarello et al., 1997,
p. 224). O que, em parte, sucedeu, pois a partir das hipteses emergiram outras
problemticas mais controversas para o espao de partida.


76
O inqurito por questionrio estrutura-se da mesma forma.
77
A comparao efectuada com os resultados de A. Gonalves indirecta, at porque na anlise
estatstica utilizada a anlise de contingncia e no a prova de qui-quadrado: prova de independncia. O
coeficiente de contingncia uma medida de associao calculada a partir do qui-quadrado (Gilles,
1994). utilizado na anlise de variveis nominais. O valor mximo do coeficiente de contingncia
depende do nmero de linhas e de colunas do quadrado.
78
As entrevistas no so apenas teis para construir o questionrio, seno que tambm para
corroborar os resultados daquele e para atribuir sentido ao estudo de caso (Yin, 1994).
37
No que diz respeito ao papel do investigador, tentou-se conferir uma total
disponibilidade, adoptar uma linguagem e uma atitude emptica (Rogers, 1974),
tentando no generalizar a partir do conhecimento da realidade e da anlise da literatura,
no descurando, no entanto, uma interrogao metdica, a qual assenta na padronizao
da administrao das tcnicas (M. Lima, 1995). Para alm das entrevistas formais foram
realizadas dezenas de entrevistas informais, as quais no foram gravadas no registo
udio.

Posteriormente, foi elaborado um questionrio
79
, o qual foi auto e hetero-
administrado. O inqurito por questionrio foi aplicado a dois grupos amostrais: um de
regressados e outro de emigrantes. A comparao entre ambos os grupos permitiu
observar um corte temporal do fenmeno emigratrio. Actualmente, as tcnicas
qualitativas e quantitativas cruzam-se, no sentido de enriquecer a anlise das
informaes obtidas, quer para a construo do questionrio, quer para o cruzamento de
informaes, aquando da anlise dos dados quantitativos (Amorim, 1995; Robson,
2002; Yin, 1994).

O tempo de aplicao de cerca de 20 a 25 minutos, no que diz respeito aos
questionrios auto-administrados. A aplicao, naquele perodo de tempo, alonga-se em
cerca de 10 minutos nos questionrios hetero-administrados. Neste caso, tentou-se
restringir a relao entre o investigador e os sujeitos mera aplicao do questionrio,
pois, por vezes, os inquiridos emitiam opinies acerca do contedo. Segundo (Rocha-
Trindade et al., 1995), a principal vantagem do inqurito por questionrio o
distanciamento entre o investigador e os sujeitos, embora a proximidade do investigador
tenha a virtualidade de esclarecer algumas questes. Os tempos de avaliao encontram-
se, pois, no limite proposto por Ghiglione e Matalon (1993), o qual de 45 minutos. A
escolha realizada na hetero-aplicao dos questionrios deve-se, grosso modo, s
dificuldades previstas na obteno dos sujeitos amostrais. Apesar de serem, usualmente,
os mais velhos e com menos escolaridade a serem alvo deste tipo de aplicao, a
verdade que tambm foram administrados questionrios a pessoas mais jovens e com
percursos acadmicos, fundamentalmente porque, por vezes, a aplicao decorria nos
cafs, nos quais a proximidade fsica assim o permitia.

79
Ver, em anexo, na pgina 50.
38
Ao longo dos meses de aplicao, entre Maio
80
e Agosto de 2006, era usual
recebermos muitas recusas, algumas delas eram devidas a queixas relacionadas com o
trabalho, com as condies de acolhimento, mas tambm com as condies de
partida. Assistamos a verbalizaes como as seguintes: Mas, isto para que ?, Eu, j
vivi tudo!, J dei tudo o que tinha para dar!. Uma vez que o questionrio aborda a
tenso agonstica entre ambos os grupos, por vezes, os sujeitos, numa atitude defensiva,
recusavam-se a preencher o questionrio. Na administrao do grupo amostral de
emigrantes foi introduzida uma advertncia, pois, algumas questes, sobretudo as
referentes ao percurso, poderiam no fazer sentido para os sujeitos, uma vez que estes
em mdia so mais jovens. Poder-se-ia ter elaborado um outro questionrio, a partir do
primeiro, retirando apenas as questes que no fossem pertinentes. No entanto, tal
colocaria em questo a estandardizao do questionrio, uma vez que o prprio
tamanho, a forma e a ordem das questes alteram as respostas (Foddy, 1996). Foram
tambm elaborados pequenos questionrios, os quais se destinaram a informantes
privilegiados, uma vez que estes indivduos trabalham ou trabalharam nas diversas reas
abordadas. Por vezes, como afirma A. Gonalves (1998), aquilo que varia no tanto o
observado, mas antes o prprio olhar. A introduo de informantes privilegiados tem a
vantagem de revelar ou no a pertinncia de certas questes, assim como de mostrar as
opinies especializadas acerca das mesmas. Neste sentido, foram questionados dois
advogados e um oficial de justia, no sentido de revelarem ou no as implicaes do
conflito descrito por A. Gonalves (1996), no mbito jurdico. No registo da sade
mental foram elaborados questionrios que se destinaram s duas farmcias de Melgao
e a cinco mdicos
81
. No sentido de perscrutar a relao entre o abandono escolar e a
emigrao, bem como o nmero de emigrantes regressados que no so naturais de
Melgao, foram inquiridas as duas escolas de Melgao. Neste ltimo registo, foi ainda
inquirido o Conservador de Melgao. Para o ncleo comportamental distintivo da casa,
foram abordados trs engenheiros civis com longas experincias profissionais no
concelho
82
. No ncleo da ostentao econmica foram elaborados questionrios para
dois ex-funcionrios bancrios e cinco para o comrcio. No registo da lngua foram
inquiridos dois professores de lngua portuguesa e de lngua francesa. No registo da
relao estabelecida entre ambos os espaos foram ainda inquiridos o posto dos

80
Neste primeiro ms, levaram-se a cabo as aplicaes exploratrias.
81
Este captulo foi colocado em anexo, na pgina nmero 1, dadas as restries no nmero de
pginas.
82
Ver questionrio, em anexo, na pgina 67.
39
correios, um fotgrafo, duas agncias funerrias e trs de viagens. Estes questionrios
foram elaborados ao sabor do trabalho de terreno, da anlise da literatura, da observao
e da prpria reflexo. Nestes questionrios foram utilizados, quando a anlise ao
contexto social o permitia, as questes correspondentes ao questionrio, no sentido de
se estabelecer uma comparao.

Uma das tarefas do cientista social a de revelar o seu prprio discurso, uma vez
que, como diria Berger (2004, p. 127): muito mais fcil iludir-se a si prprio . . . O
mentiroso, por definio, sabe que est mentindo. O idelogo no.. Porm, ao mostrar
o racional terico pelo qual esta investigao se orienta, na verdade, no se est a
revelar a origem da mesma, uma vez que impossvel contemplar-se a partir da
exterioridade terica. A noo de actividade vigotskiana assenta na noo de actividade
marxista (Rey, 2003, 2004). Ora, uma vez que se pressupe que o ser humano forja o
seu prprio espao deduz-se que existam inmeras formas de organizaes sociais
vlidas. De qualquer modo, a forma de pensar exposta decorre da nossa prpria base
cultural, no significando que esta seja a mais correcta. A actividade de reflexo e, por
vezes, de reserva perante a diversidade e a complexidade so importantes, no podendo,
no entanto, a complexidade e a diversidade constiturem-se como apangio para as
limitaes do estudo.

a actividade que funda as distintas organizaes sociais e os respectivos
sentidos atribudos s sociedades. A actividade , aqui, afigurada como uma fora
motriz, carecendo de um contedo peculiar
83
. O sentido social, esse, atribudo pelas
diferentes comunidades atravs das distintas mediaes sociais e da apropriao
cultural. Um outro possvel equvoco merece ser esclarecido, pois no se deseja tambm
engajar o estudo na mudana social, ou seja, na forma de algum movimento social.
Quando se coloca do lado da mudana social, tal no significa que aponte numa
mudana social de carcter ideolgico, pelo contrrio, o seu significado dever ser
inscrito na prpria complexidade dinmica da sociedade de que fala Elias (1994, 1997,
1999). No se aposta, seno que se aponta para ela como constituindo uma realidade
histrica e, como tal, constituinte da sociedade.

83
Se porventura lhe fosse atribudo um determinado contedo, abandonaria o seu carcter
interdependente e em permanente mudana, passando a descrever-se de uma forma substancialista e
determinista. Aquilo que prima a prpria actividade e a atribuio de sentido arbitrria.
40
5. 2 A tcnica amostral

A tcnica amostral ser, em primeira lugar, a intencional ou por convenincia,
uma vez que o procedimento : . . . baseado no prprio conhecimento da populao e
dos seus elementos e da natureza das metas da pesquisa. (Earl, 2001, p. 153). As
amostras no so representativas nem aleatrias, uma que vez o conhecimento prvio
que determina se os inquiridos podero ou no representar o conjunto dos melgacenses.
Recorreu-se, pois, a informantes privilegiados, uma vez que estes possuem um
conhecimento aprofundado da comunidade de pertena. Alguns dos inquiridos que
deram o seu contributo nas entrevistas foram tambm sujeitos no questionrio de
emigrantes regressados. Os informantes privilegiados conduziram a outros sujeitos, que,
por sua vez, contriburam para o aumento da consistncia e da densidade das
informaes, adstritas a cada questo considerada, provocando o efeito estatstico de
bola de neve (M. Lima, 1995), correspondente a uma certa saturao
84
da informao
conseguida, sem que a adio da novos elementos conduzisse a resultados com valores
relativos diferenciados.

Os informantes privilegiados foram valiosos para reforar o nmero de
participantes voluntrios: cerca de 70. Solicitamos ainda o apoio de diversas
instituies, de entre estas sobressaem a Cmara Municipal de Melgao. Esta
autorizao revelou-se muito importante na constituio do grupo de emigrantes no
espao Net de Melgao e no Museu do Cinema
85
. A escola EB 2,3/S de Melgao e a
Escola Profissional do Alto-Minho interior foram relevantes na constituio do grupo
amostral de regressados, uma vez que se constituem como os nicos nichos, onde
poderamos encontrar licenciados regressados. Recorreu-se ainda aos Bombeiros
Voluntrios de Melgao, Santa Casa da Misericrdia de Melgao e ao Centro
Paroquial de Chavies. Estas ltimas duas instituies foram muito importantes na
angariao de sujeitos mais idosos. As Juntas de Freguesia de Penso, de Paderne e da
Vila e duas agncias de viagens tambm colaboraram. A recolha de informao foi
ainda realizada em espaos pblicos.

84
No tratamento dos dados atravs de Statistical Package for the Social Sciences, verso 12.0 for
Windows (SPSS), foi realizada um primeiro output, quando a amostra de regressados se encontrava com
105 sujeitos. E uma outra composta por 134 sujeitos. A comparao entre os dois no demonstrou
variaes relativas com significado, sucedendo o mesmo com a amostra final de 163 sujeitos.
85
O tipo de indivduos que frequentam estes espaos poder explicitar a percentagem alcanada
nos licenciados emigrantes, isto , 14 por cento.
41

Um outro momento importante foi o ms de Agosto, quando a populao do
concelho bastante maior. Vinte dos derradeiros questionrios do grupo amostral dos
regressados e quase a totalidade dos sujeitos emigrantes ocorreram neste perodo. A
interveno, neste ms, revelou-se muito frutfera na angariao de sujeitos para o
questionrio, para a observao e para as entrevistas ou em conversas informais com
emigrantes. O grupo amostral dos emigrantes constitudo por 52 sujeitos e o grupo de
regressados de 163 sujeitos. A disparidade do nmero de sujeitos amostrais obteve
influncia nas diferenciaes estatisticamente significativas das distribuies; nas
amostras pequenas a probabilidade da distribuio mais baixa, uma vez que todas as
possveis distribuies estatsticas da amostra podero no ocorrer na presente
distribuio (Healey, 1990). As hipteses foram tratadas no registo no paramtrico,
uma vez que a maioria das variveis so qualitativas, ou seja, no possvel realizar
operaes numricas; sendo que outro requisito o no conhecer a forma exacta da
distribuio da populao
86
. Contudo, os testes no paramtricos tm a desvantagem de
no encontrarem tantas diferenas entre os dados. Em qualquer caso, a dimenso da
amostra de emigrantes deve-se limitao dos recursos. Um outro facto que influncia
o significado estatstico so as no respostas, as quais, em certos casos, so elevadas.
Em primeiro lugar, foram verificadas as percentagens vlidas para cada questo e
respectivas opes de resposta, tendo em considerao, usualmente, os valores mais
elevados e a respectiva anlise descritiva das frequncias, das escassas mdias e dos
cruzamentos. Em segundo lugar, em um nvel maior de profundidade, foram verificados
o Qui-quadrado
87
prova de independncia (Bisquerra, Sarriera & Martnez, 2004;
Pestana & Gageiro, 2000), constatando-se as presumveis diferenas na comparao das
frequncias entre duas variveis, tendo em conta os gneros, a idade, a escolaridade e as
profisses dos sujeitos. Ter-se- ensejo de verificar que, na amostra de emigrantes, as
distribuies de diferenciao estatisticamente significativas menor. A escolha deste
tipo de amostras deve-se s caractersticas da problemtica, at porque, como aponta
Ramalho (2003), se, de facto, difcil termos certezas quanto ao nmero de emigrantes,
mais difcil ainda ser determinar o nmero de regressados. Apesar do regresso a

86
Um teste estatstico no-paramtrico baseado em um modelo que especifica somente
condies muito gerais e nenhuma a respeito da forma especfica da distribuio da qual a amostra foi
extrada. (Siegel & Castellan, 2006, p. 53).
87
O Qui-quadrado permite averiguar se duas variveis qualitativas, isto , escalas nominais e
ordinais, esto relacionadas, comparando as categorias das variveis (Hill & Hill, 2002).
42
Portugal se ter efectuado, tal no significar que os emigrantes voltem terra natal, uma
vez que os emigrantes podero preferir os centros urbanos mais prximos e porque
aqueles que foram bem-sucedidos no encontram actividades econmicas
compensatrias (P. Monteiro, 1985), sendo que, segundo Domingues (2005), o mesmo
fenmeno social ter ocorrido em Melgao. No nos devemos olvidar ainda que o fluxo
emigratrio, ainda que atenuado, no findou.

No sentido de averiguar um nmero concreto de emigrantes, sobreveio colocar a
questo ao servio da Conservatria Civil de Melgao
88
, contudo esta instituio no
dispe de dados pertinentes. Uma outra forma de constituir a amostra de emigrantes
regressados foi atravs das escolas mencionadas, que albergavam, sensivelmente 20%
89

de alunos que, sendo filhos de emigrantes, no nasceram em Portugal. Mas, mais uma
vez, neste caso, teramos de saber o nmero exacto de melgacenses com experincias
emigratrias.

No que diz respeito aos emigrantes regressados, ainda importante considerar
que na construo de sentidos sociais dos inquiridos, existe um antes socializao
primria efectuada junto da famlia e anterior ao percurso emigratrio e um depois
socializao secundria, usualmente, realizada na actividade laboral (Dubar, 1991) e,
portanto, ao longo do perodo emigratrio , sendo que, no entanto, no presente, se
encontram a produzir sentidos sociais, constituindo-se este como um processo dinmico
e contingente face s experincias. Em consequncia, conquanto a evocao que a
problemtica suscita, a mesma instala-se no presente, isto , no perodo em que j no
so emigrantes. Contudo, segundo Bruner (1997, p. 78), o sujeito: . . . no s relata
como justifica. o si mesmo, enquanto protagonista est sempre, por assim dizer,
apontando para o futuro.. Ou seja, as informaes recolhidas assentam no passado,
ancoram-se no presente e projectam-se no futuro. Este facto poder ter condicionado a
resposta a algumas questes, provocando reaces defensivas. Assim sendo, o olhar, ou
seja, a perspectiva dos inquiridos regressados ser tambm a de um residente.



88
Ver questionrio, em anexo, na pgina 62.
89
No estudo de Rocha-Trindade, Baptista, Mendes e Teodoro (1988), o distrito de Viana do
Castelo tinha uma percentagem de 20,2% de populao escolar relacionada com a emigrao, sendo esta a
maior percentagem do pas. Melgao, neste estudo, aparece com valor indeterminado.
43
II. Estudo emprico

6. Percursos emigratrios

6.1 Caracterizao scio-demogrfica das amostras

A descrio dos percursos emigratrios faculta uma dimenso espacial e
temporal acerca do fenmeno emigratrio (Rocha-Trindade et al., 1995), permitindo
comparar tempos e espaos, sobretudo no que diz respeito s ocupaes profissionais.
Para alm de facultar informaes acerca das condies do fluxo emigratrio. No que
diz respeito caracterizao scio-demogrfica, ela relevante, na medida em que
condiciona a leitura dos resultados, pois nela se encontram a distribuio dos gneros,
dos graus de escolaridade e das idades dos sujeitos.

Figura 1: Distribuio das idades nas amostras

A idade mdia dos regressados de 53 anos. De entre os regressados 46% tm
entre os 51 e os 75 anos de idade, seguindo-se aqueles indivduos entre os 26 e os 50
anos com 33%. A amostra de emigrantes mais jovem, pois, a mdia das idades de 36
anos, tendo 30% de sujeitos at aos 25 anos, quando nos regressados eles so somente
de 11% e a maioria dos sujeitos, ou seja, 60% tm entre 26 a 50 anos de idade,
constituindo-se como o valor mais destacado das duas amostras. Os inquiridos
emigrantes com mais de 51 anos so apenas 16%, no existindo qualquer participante
com mais de 76 anos, quando nos regressados eles so 11%.

0
10
20
30
40
50
60
70
A
t


2
5
2
6
-
5
0
5
1
-
7
5
7
6
-
1
0
0
P
e
r
c
e
n
t
a
g
e
n
s
Idades
Regressados
44
Nos regressados a idade mdia, aquando do incio dos percursos emigratrios,
foi de 19 anos. O tempo mdio da estadia foi de 28 anos e o retorno realizou-se, em
mdia, aos 44 de anos de idade, ou seja, o regresso efectua-se em plena idade activa
90
.
A idade mdia, do incio dos percursos emigratrios, para os emigrantes de 14 anos de
idade.

A maioria dos questionados nasceu em Melgao: 76% dos regressados e 69%
dos emigrantes. Nos regressados existem 12% de participantes nascidos em Frana,
sendo que, nos emigrantes, esta expresso de 23%.

Figura 2: Distribuio dos gneros nas amostras

Nos regressados, 48% so mulheres e 52% so homens, pelo contrrio, nos
emigrantes 54% so mulheres e 46% so homens, ou seja, nos regressados existem mais
homens e nos emigrantes mais mulheres.

Figura 3: Distribuio da escolaridade dos regressados e dos emigrantes


90
Nos estudos de M. Silva et al. (1984), de Cepeda (1991) e na emigrao oitocentista, de acordo
com Alves (1994), o regresso faz-se tambm em plena idade activa.
20
25
30
35
40
45
50
55
60
Feminino Masculino
Gneros
P
e
r
c
e
n
t
a
g
e
n
s
Regressados
Emigrantes
0
10
20
30
40
N

o

e
s
t
u
d
o
u
P
r
i
m

r
i
o
P
r
e
p
a
r
a
t

r
i
o
T
e
r
c
e
i
r
o

c
i
c
l
o
C
o
m
p
l
e
m
e
n
t
a
r
L
i
c
e
n
c
i
a
t
u
r
a
Escolaridade
P
e
r
c
e
n
t
a
g
e
n
s
Regressados
Emigrantes
45
Nos regressados sobressaem os sujeitos com o ensino primrio, isto , 36%
51% dos homens e 21% das mulheres
91
: X
2
(7, N = 163) = 26.436, p = .000 , seguindo-
se aqueles que no estudaram com 19%: 23% de mulheres e 15% de homens. So,
portanto, as mulheres que tm menor escolaridade. Os sujeitos com o ensino
preparatrio e o terceiro ciclo so 11%, sendo ainda que 6% dispem do ensino
complementar. Nos emigrantes, o predomnio do ensino preparatrio com 29%,
seguindo-se o terceiro ciclo com 23% e o ensino primrio com 15%. O ensino
complementar com 14% e somente 4% dos sujeitos no estudaram, existindo 4% para
cada gnero. Os licenciados so 14%
92
, em ambas as amostras, constatando-se que so
elas que sobressaem de forma manifesta: 23% das regressadas face a 6% de homens e
21% das emigrantes perante 4% dos homens. Conclui-se, pois, que dos regressados para
os emigrantes, as qualificaes acadmicas tm aumentado, sendo que este acrscimo
notvel nas mulheres. Por ltimo, as respostas obtidas nas qualificaes tcnico-
profissionais so escassas
93
.

Em ambos os grupos amostrais, a Frana foi o pas de destino preferencial. Ao
longo das entrevistas, algumas pessoas mostraram terem emigrado para distintos pases.
Nos regressados, 7%, ou seja, o segundo valor mais elevado, emigrou para o Canad.
Nos emigrantes, 83% dos sujeitos encontram-se em Frana, em detrimento de 68% de
regressados que se encontravam em Frana, estes dados apontam para o aumento do
fluxo para aquele pas. Para os actuais emigrantes, o segundo pas de emigrao a
Suia: 4%.
6.2 As razes da emigrao

Na construo do questionrio foram utilizados as tipologias presentes na
literatura, assim como o material extrado a partir das entrevistas, na tentativa de o
adequar realidade melgacense. Em qualquer caso, no registo do inqurito por

91
Nos emigrantes as diferenas na distribuio dos gneros no so estatisticamente
significativas (p > .050). As distribuies correspondem aos quadros 1 e 2, os quais esto, em anexo, na
pgina 85.

92
Segundo o INE (2001), a percentagem de licenciados, em 2001, em Portugal era de cerca de
12%, ou seja, as percentagens encontradas so superiores, no entanto, este valor parece dever-se
constituio das amostras, uma vez que estas so intencionais ou por convenincia. O grau de bacharel e o
ensino tcnico profissional no foram includos na figura, pois os seus resultados so demasiado escassos;
o mesmo procedimento foi aplicado para os quadros de distribuio em anexo.
93
Somente trs sujeitos em cada uma das amostras revelaram terem qualificaes tcnico-
profissionais.
46
questionrio, a tipologia apresentada apenas pretende fornecer um modelo de anlise e
no uma anlise realista da realidade observada (Pires, 2003). A tarefa no somente
a de seleccionar e organizar os materiais, nas torn-los compreensveis e significativos
para o meio social de pertena.

As tipologias expostas e a sua interligao descrevem ainda a evoluo histrica
da problemtica, na qual as abordagens econmica ou poltica-administrativa eram
dominantes, conferindo lugar incluso de variveis contextuais, as quais se
evidenciam nas relaes entre os indivduos (Pires, 2003), como a incluso da famlia
enquanto ncleo da deciso de emigrar (Leandro, 2004; Maia, 2003). Adensando a
complexidade do fenmeno, o percurso emigratrio, apenas numa famlia, tambm
varia imenso, seno vejamos o testemunho da melgacense San-Payo (2000): Meu tio
emigrou para a Argentina e por l ficou . . . Manuel meu pai . . . foi para o Rio de
Janeiro . . . Porm, o apego famlia e ao seu pas fizeram-no regressar. (p. 144).

O factor poltico, por sua vez, realado como elemento impulsionador da
emigrao (Almeida & Barreto, 1974; Brettell, 1991; P. Monteiro, 1985; Pereira 1981,
1990, 1993; Rocha, 1965), na medida em que condiciona o desenvolvimento econmico
e a repartio da riqueza. O factor poltico impe ainda um enquadramento legal
deciso de emigrar, o qual, em Portugal, era tipicamente restritivo, favorecendo a
emigrao ilegal. No discurso literrio, a varivel poltica aparece em F. Castro (1984,
[1930]), uma vez que as diferenas sociais e econmicas se fundam no comportamento
entre os seres humanos.

A varivel aventura foi introduzida, pois, ela atribuda como uma caracterstica
intrnseca dos portugueses, desde os descobrimentos. Contudo, mediante uma anlise
comparativa, outros povos emigraram tanto ou mais do que os portugueses, por
exemplo, os galegos, os quais emigraram tambm para Portugal (Alves, 1992),
permanecendo o ditado popular de teor discriminatrio: trabalhar como um galego.

A vertente cultural tambm emerge nas entrevistas, sendo atribuda ainda por
Torga (2003, [1931]), Namora (1997, [1967]) e M. Antunes (1981). Sanchis (1983), no
que diz respeito aos melgacenses, descreve o encontro entre jovens residentes e
emigrantes, na serra da Peneda (freguesia montanhosa do concelho de Arcos de
47
Valdevez), ponto de romaria, onde os jovens procuravam nos emigrantes respostas para
as suas inquietaes. O conflito laboral tambm foi includo, uma vez que esta foi
registada nas entrevistas
94
.

Um outro tipo de estudos tm vindo a realar a importncia da interligao das
componentes intrapsquicas e sociais, na medida em que ambas se determinam
mutuamente, sendo que o estabelecimento intrapsquico da confiana bsica
95
(Costa,
1991; Gleitman, 1993; Sprinthall & Collins, 1999) no mundo permitiria o explorar do
mesmo, podendo conduzir a um percurso emigratrio. Estes estudos tm como ponto de
partida a abordagem psicanaltica de Erikson (1968, 1994). Foi o psicanalista e
antroplogo de origem alem e dinamarquesa que introduziu o constructo da identidade
na psicologia. O sentimento de identidade emerge a partir da interaco entre os
mecanismos sociais e individuais, no percurso de vida de Erikson foram as condies
histricas o nazismo que conduziram introduo dos factores sociais na psicanlise
(Coles, 2000). No registo sociolgico, Giddens (1994) retoma o conceito de confiana
bsica, o qual se refere ao primeiro estgio de desenvolvimento psicossocial, ou seja, a
confiana bsica versus desconfiana bsica. Assim dispondo, a confiana bsica
revela-se tambm importantissma nos sistemas socioeconmicos (Giddens, 1994). Ora,
para emigrar necessrio depositar uma confiana bsica nas informaes obtidas
(Castles, 2005; Pires, 2003; Portes, 1999). Usualmente, para os indivduos com maior
grau acadmico, a deciso de emigrar depender do contedo das informaes obtidas
atravs da comunicao social e das instituies formais. Para aqueles com menor
educao acadmica sero as pessoas mais achegadas a fonte de informao. O factor da
confiana bsica no foi directamente afectado ao questionrio, constituindo-se como
uma limitao do estudo e um desafio futuro.

As causas para a emigrao, de qualquer modo, no repousam num nico factor,
mas na relao entre elas, sendo que as tipologias descritas so insuficientes para a
descrever. Como ter-se- oportunidade de constatar, o elemento comum entre os
discursos a problematizao da emigrao, ou seja, a simples atribuio para os
percursos emigratrios encerra tambm a forma de encarar a emigrao e, em

94
Ver, em anexo, as entrevistas 6 e 8, respectivamente, nas pginas 21 e 25.
95
I dominate a sense of basic trust, which I think is an attitude toward oneself and world
deriving from the experiences of first year of life (Erikson, 1994, p. 57).
48
consequncia, o passado, o presente e o futuro da comunidade de pertena. Nas
entrevistas, os inquiridos aliceram as suas respostas no passado histrico, tendo em
considerao a situao ou a predisposio do presente e projectam-se no futuro. As
respostas individuais projectam, pois, uma perspectiva colectiva, tal como Ferrarotti
(1986) aponta. Na determinao das causas do fenmeno emigratrio, em qualquer
caso, a problematizao no se centra apenas na economia ou na poltica, mas na cultura
em sentido alargado. Este registo complexo pode-se encontrar na literatura, isto , em
Emigrantes de F. Castro (1982, [1928]). O protagonista do romance Manuel da
Boua, homem de escassos recursos e com cerca de cinquenta anos de idade, no qual o
motivo poder parecer somente econmico, contudo, dada a profundeza psicolgica da
personagem, podem-se ainda entrever outros como a inveja ou a cobia
96
.

No registo comparativo, em M. Silva et al. (1984), Cepeda (1991), Medeiros e
Madeira (2003) ou Ramalho (2003), a motivao preponderante era a econmica. Kemp
e Morrisset (Citados por Alpalho & Rosa, 1980) num inqurito realizado junto dos
emigrantes portugueses em Hull, no Canad, mostraram que 73% dos indivduos
emigraram para procurarem uma vida melhor, 12% por razes sociopolticas e 16% pela
melhor qualidade de vida, curioso constatar que a primeira e a terceira razes
apontadas remetem para o registo econmico, sendo que o motivo econmico encontra
diversas formas de se manifestar consoante o desenvolvimento sociocultural da
sociedade em causa, ou seja, no caso da sociedade canadiana, a forma de encarar o
fenmeno social condicionou a prpria forma de o questionar. De qualquer modo, como
j foi afirmado, a tipologia apresentada pretende ser um modelo de anlise e no uma
anlise realista.









96
A aldeia era terra sem futuro e os exemplos dos que enriqueceram no Brasil mostravam-se
mais numerosos do que barbas sem pego onde se deita dinamite. (F. Castro, 1982, [1928], p. 31).
49
Figura 4: Razes para emigrar em ambas as amostras


66% dos regressados consideram a razo econmica muito importante, isto , 76%
de homens e 53% de mulheres: X
2
(3, N = 138) = 10,782, p = .013. Segue-se a razo
familiar com 55% de sujeitos, assistindo-se, aqui, a um predomnio feminino, ou seja,
76% so mulheres e 39% so homens: X
2
(3, N = 128) = 20,629, p = .000. A dimenso
poltica desvalorizada, obtendo 14%, no entanto esta razo sobressai nos indivduos
entre os 51 e os 75 anos com 21%, o que nos remete, em termos histricos, para a
poltica restritiva do Estado Novo: X
2
(9, N = 122) = 22,432, p = .008
97
. A seguinte
opo considerada como muito importante foi a aventura: 8%. A razo conflito laboral
obteve somente 5%. Por ltimo, a razo cultural emerge com apenas 4%. Na opo de
resposta outras razes, somente cinco sujeitos responderam, sendo, em duas delas, o
casamento a razo fundamental, o que refora a componente familiar.

Para os emigrantes, os valores obtidos so muito semelhantes, excepo da
categoria aventura, a qual obteve o terceiro resultado mais relevante, ou seja, 25%,
sendo que 71% destes indivduos tm o terceiro ciclo de escolaridade: X
2
(15, N = 32) =
26,545, p = .033. Em termos profissionais, 29% so, agora, operrios e igual valor
encontrado no sector dos servios: X
2
(21, N = 31) = 38,113, p = .013. Porm, a razo
predominante tambm a econmica com 78%, constituindo-se como o valor mais
elevado das duas amostras. curioso verificar que 50% dos mais jovens dizem ainda
ser este o motivo muito importante, reforando o motivo econmico como factor
repulsivo, mesmo entre os mais jovens emigrantes, apesar do valor da distribuio, entre
os 26 e os 50 anos, ser 91%: X
2
(4, N = 36) = 9,635, p = .047. Segue-se a razo familiar,

97
As distribuies dos gneros e das idades dos regressados correspondem aos quadros 3, 4 e 5 e
esto, em anexo, na pgina 85.
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
E
c
o
n

m
i
c
a
P
o
l

t
i
c
a
F
a
m
i
l
i
a
r
C
u
l
t
u
r
a
l
C
o
n
f
.
L
a
b
o
r
a
l
A
v
e
n
t
u
r
a
Razes
P
e
r
c
e
n
t
a
g
e
n
s
Regressados
Emigrantes
50
a qual se eleva para 57%, obtendo um resultado mais expressivo do que na amostra de
regressados. A razo poltica, curiosamente, eleva-se tambm para 16%, assim como a
razo cultural para 6%. O conflito laboral, por seu turno, desce para 3%. Nos sujeitos
at aos 25 anos, o motivo cultural colhe 40% e o laboral 25%, estes valores so os mais
destacados na distribuio etria, respectivamente, X
2
(6, N = 33) = 14,967, p = .021 e
X
2
(6, N = 31) = 12,960, p = .044
98
. Concluindo, a razo econmica predomina, em
ambas as amostras, sendo que, no entanto, esta categoria tem ganho relevncia junto dos
emigrantes e ainda importante junto dos emigrantes mais jovens. O motivo familiar
tambm mais elevado nos emigrantes.

6.3 A clandestinidade

A questo da clandestinidade da emigrao portuguesa, no registo da evoluo
da problemtica dos fluxos emigratrios descrita por Castles (2005), remete para o
mbito poltico-administrativo, a qual, a par da econmica e da familiar, se constitui
como uma das grandes reas na abordagem das migraes
99
. Na anlise da literatura
efectuada (Castles, 2005; Castles & Miller, 1996; Figueiredo, 2005; Pires, 2003; Portes,
1999; Ramalho, 2003; V. Santos, 2004), as restries emigrao constituem-se como
uma caracterstica internacional, uma vez que a livre circulao de pessoas coloca em
questo o equilbrio internacional dos Estados e, inclusivamente, das respectivas
identidades (International Organization for Migration [IOM], 2005; Baganha, 2005).
Neste contexto, em Portugal, em meados do sculo XX, o reagrupamento familiar era
afigurado com receio
100
.

No que diz respeito ao direito internacional dos trabalhadores migrantes e das
suas famlias, a legislao muito recente, tendo sido adoptada apenas em 1993, na
Conferncia Mundial de Direitos Humanos
101
(IMO, 2005, p. 10). No entanto, na

98
Os quadros das distribuies dos graus de escolaridade 6, das profisses 7 e das idades 8, 9,
10, referentes aos emigrantes esto, em anexo, na pgina 86.
99
Em Melgao, o romance de Ricardo (1981) e a crnica romanceada de Rocha (1965)
constituem-se como bons exemplos da nfase atribuda vertente poltico-administrativa.
100
A este propsito: Quanto emigrao por chamamento familiar permitiu-se admitir que ela
poder contribuir para transformar uma emigrao, que eventualmente poderia ter um carcter provisrio,
em emigrao definitiva, se assim se lhe pode chamar, pois, anular os laos sentimentais que assegurem
o portugus residente em qualquer parte do mundo me-ptria. (Notcias de Melgao, 21 de Abril de
1963, ano XXXV, n 1463).
101
Segundo Rocha-Trindade et al. (1995), a Conveno Internacional de Proteco dos Direitos
dos Trabalhadores Migrantes e Membros das suas Famlias realizou-se, em 18 Dezembro de 1990, no
51
realidade, a situao actual preocupante, pois, dos 30 pases que rectificaram aquele
instrumento internacional a maioria no so pases de acolhimento (Naciones Unidas,
2005).

O estudo da clandestinidade dever ter em considerao as condicionantes de
ambos os Estados, assim como as internacionais (Baganha, 1991; Oliveira, 2007). A
questo da determinao
102
do nmero de emigrantes clandestinos uma antiga questo,
j levantada em Martins (1956, [1887]), at porque Portugal, usualmente, restringiu a
livre emigrao (Pereira, 1981, 1990, 1993).

Figura 5: A clandestinidade

Em Melgao, mais de metade dos regressados, isto , 68%, emigraram de forma
legal e 32% de forma clandestina
103
. Os homens fizeram-no bem mais do que as
mulheres, 44% face a 16% de mulheres: X
2
(1, N = 142) = 13,087, p = .000. O
predomnio dos homens remete para as condies polticas do Estado Novo, at porque
os sujeitos desta amostra tm em mdia 53 anos de idade e, efectivamente, 53% dos
sujeitos com mais de 76 anos e 43% dos indivduos entre os 51 e os 75 anos emigraram
de forma clandestina, no existindo qualquer indivduo com menos de 25 anos: X
2
(3, N
= 141) = 21,405, p = .000.

A frequncia escolar destes inquiridos escassa, sendo que so 48% a disporem
do ensino primrio e 47% dos que no estudaram e ainda 19% com o preparatrio: X
2
(6,
N = 142) = 28,287, p = .000. Deste modo, verosmil que 21% dos sujeitos fossem

seio da Organizao das Naes Unidas. Este ter sido, pois, o precedente da referida conferncia,
resultando na legislao sobre os trabalhadores migrantes.
102
A dificuldade em determinar o nmero de clandestinos decorre, evidentemente, do seu
carcter ilegal.
103
De acordo com C. Ribeiro (1986b), entre 1960 e 1984, a emigrao legal atinge os 62,9% e a
clandestina 37,1%. No entanto, estes valores, apesar da sua credibilidade, so apenas aproximados.
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
Clandestino legal
Clandestinidade
P
e
r
c
e
n
t
a
g
e
n
s
Regressados
Emigrantes
52
trabalhadores no qualificados, 48% dos operrios, 67% das domsticas remetendo
para um reagrupamento familiar clandestino e apenas 5% pertenciam ao sector dos
servios: X
2
(8, N = 130) = 23,264, p = 003
104
. Nos emigrantes, a diferena entre legais e
ilegais ainda mais eloquente, pois 88% dos sujeitos emigraram de forma legal, em
detrimento de somente 12% que tero emigrado de modo ilegal.

6.4 As redes sociais de suporte

Quer a emigrao seja clandestina ou legal, aps o estabelecimento dos
primeiros imigrantes, inicia-se a imigrao atravs das redes de suporte social. Estas
ltimas fomentam a emigrao, estabelecendo uma interdependncia entre o espao de
partida e o de acolhimento, sendo que possibilitam um atenuar das dificuldades de
integrao, diminuem a possibilidade de discriminao e as dificuldades econmicas,
assim como fornecem informaes acerca do mercado de trabalho no exterior e no
interior da rede social (Pires, 2003; Portes, 1999). No registo da sade mental, as redes
de suporte social constituem-se como garantes da sade mental dos emigrantes. (IOM,
2003; Rosa & Roma, 2002), uma vez que reduzem as possibilidades de eclodir um
transtorno de adaptao (American Psychiatric Association, 2002). A separao da
famlia, o isolamento, a incompreenso da lngua e a no adaptao s novas normas
sociais so condicionantes psicopatolgicas (Minga, 1985; Simes, 1985), quando a
mudana de espao de vida notvel (B. Santos, 1987).

Na emigrao continental, de incio, as redes sociais eram estabelecidas entre
homens jovens. Posteriormente, no pas de acolhimento, as redes sociais encontram-se
relacionadas, entre outros fenmenos, com o reagrupamento familiar. Em Frana, em
1968, a alterao da lei permitiu o reagrupamento familiar e a partir de 1974 a
emigrao familiar era maior do que a efectuada isoladamente (Neto, 1985). Em 1977,
assinado um acordo entre ambos os pases (Rocha-Trindade et al., 1995; V. Santos,
2004). O reagrupamento familiar introduz as portuguesas no mercado de trabalho, at
porque a expectativa dos percursos emigratrios era de brevidade. A elevada
percentagem de actividade das mulheres terminou por fomentar a aculturao dos
filhos, uma vez que estes eram socializados em infantrios franceses. O reagrupamento

104
Os quadros de distribuies dos gneros 11, das idades 12, dos graus de escolaridade 13 e das
profisses 14, referentes clandestinidade dos regressados, encontram-se, em anexo, na pgina 87.
53
veio tambm romper com a perspectiva de um percurso emigratrio breve, fazendo
emergir a ideologia do retorno (Brettell, 1984). A ideologia do retorno pressupe
uma perspectiva de brevidade dos percursos emigratrios e o desejo de acumular, nesse
perodo de tempo, o mximo de capital econmico possvel, at porque uma integrao
mais prolongada lhes estava vedada. Contudo, a integrao social no espao francs,
para alm do restrito mbito laboral, pressupe a adeso cultura de acolhimento
(Castles & Miller, 1996), o que propicia um acentuar da ambiguidade cultural. Tendo
em ateno o reagrupamento familiar, o estabelecimento de laos mais profundos com o
espao de acolhimento e o prolongamento dos percursos emigratrios, as relaes
espaciais entre ambos os espaos intensificam-se, dando origem ao vaivm
caracterstico da emigrao portuguesa continental. Actualmente, a constituio das
redes de suporte social, no concelho de Melgao, poder relacionar-se ainda com a
crescente desertificao humana e fsica, pois para muitas famlias a maioria dos seus
membros so emigrantes. No questionrio entregue Escola Profissional do Alto-
Minho Interior e EB 2,3/S de Melgao, verifica-se que no existe relao directa entre
o abandono escolar e a emigrao. Na escola profissional, afirmou-se que os alunos
emigram somente aps terem terminado o curso. E, curiosamente, o abandono escolar
incide nas freguesias da zona ribeirinha, qui, porque as restantes se encontram
demasiado desertificadas. No entanto, nesta mesma instituio, constata-se uma relao
directa entre as redes sociais e a emigrao
105
.

Figura 6: Ajuda obtida no incio do percurso emigratrio











105
A responsvel pelo estabelecimento de ensino afirma que: Sim, dos nossos alunos que
emigraram alguns tinham familiares em Frana e na Suia. (Ver questionrio, em anexo, na pgina 58).
0
10
20
30
40
50
60
70
80
A
m
i
g
o
s
F
a
m
i
l
i
a
r
e
s
C
o
n
h
e
c
i
d
o
s
E
s
t
r
a
n
g
e
i
r
o
s
P
a
s
s
a
d
o
r
e
s
N
i
n
g
u

m
Tipos de ajuda
P
e
r
c
e
n
t
a
g
e
n
s
Regressados
Emigrantes
54


A ajuda obtida, no incio dos percursos emigratrios, remete para o facto da
ajuda recorrer ou no no interior das redes sociais de suporte. Ora, 69% dos regressados
e 76% dos emigrantes obtiveram ajuda atravs de familiares
106
. O elemento familiar
especialmente relevante para as mulheres regressadas, pois detm 89% da distribuio,
reafirmando a fora do reagrupamento familiar inicial, face a 53% de homens: X
2
(6, N =
140) = 25,842, p = .000. A opo de resposta amigos detm 10% para ambas as
amostras, sendo que para os regressados a segunda opo de resposta o passador:
12%. Nos emigrantes a distribuio dos gneros no motivo familiar tambm
expressiva, embora sem distribuio estatstica significativa (p > .050)
107
: 86% de
mulheres e 67% de homens.

6.5 As redes sociais de suporte e o emprego

Figura 7: Ajuda para obter emprego
No que diz respeito ao suporte social necessrio para se obter um emprego
tambm o meio familiar
108
que se reala de importncia atribuda: 55% para ambas as
amostras. Seguem-se os amigos com, respectivamente, 15% nos regressados e 21% nos
emigrantes. Nas mulheres o predomnio do suporte familiar notvel: nas regressadas

106
A famlia tambm se poder constituir como um factor repulsivo, tal como sucedeu ao
entrevistado nmero nove, adquirindo uma conotao negativa.
107
Os respectivos quadros de distribuio dos gneros, ou seja, o quadro 15 dos regressados e
quadro 16 dos emigrantes, encontram-se, em anexo, respectivamente, nas pginas 87 e 88.
108
No estudo de Medeiros e Madeira (2003), elaborado nos Aores, os apoios no pas de
acolhimento tambm eram facultados mediante as redes de suporte familiar.
0
10
20
30
40
50
60
A
m
i
g
o
s
F
a
m
i
l
i
a
r
e
s
C
o
n
h
e
c
i
d
o
s
E
s
t
r
a
n
g
e
i
r
o
s
P
a
s
s
a
d
o
r
e
s
C
e
n
t
r
o

d
e

P
e
r
c
e
n
t
a
g
e
n
s
Tipos de ajuda
Regressados
Emigrantes
55
com 70% face a 46% de homens: X
2
(6, N = 127) = 19,972, p = .003. Na amostra de
emigrantes de 58% para 53% de homens: (p > .050). A famlia persiste em ser o meio
para se obter um emprego, inclusivamente, por entre os licenciados: 75% dos
regressados, constituindo-se como o valor mais elevado da categoria, e 67% de
emigrantes, assumindo-se como o segundo valor mais expressivo, aps 88% de
inquiridos com o terceiro ciclo
109
. O predomnio familiar na ajuda obtida para o incio
dos percursos emigratrios e o constatado na obteno de emprego apontam para uma
reproduo do fluxo emigratrio.

6.6 As ocupaes profissionais

As questes das ocupaes actuais, antes e durante o percurso emigratrio
remetem para a diferena entre os processos de socializao primria e secundria,
assim como para a presumvel mobilidade social ascendente, a qual estaria na origem do
conflito entre a comunidade emigrante e a residente. Em Melgao, antes da emigrao
se constituir como um elemento capaz de potenciar a mobilidade social ascendente,
somente o contrabando e a extraco e a venda de volfrmio se constituam como
factores desequilibrantes do status quo. Em termos psicolgicos, tanto a actividade de
explorao do volfrmio como a do contrabando, tero no apenas incrementado a
qualidade de vida dos melgacenses, como tambm aumentaram as expectativas de
vida
110
. Na altura da II Grande Guerra, a nica actividade com interesse econmico era
a explorao do volfrmio
111
. Findo o negcio do volfrmio, restavam as actividades do
contrabando e da emigrao. No que diz respeito a esta ltima, segundo P. Monteiro
(1985), o trabalho industrial e assalariado permitia ganhos marginais, os quais no eram
auferidos nas exploraes agrcolas de subsistncia. A emigrao viria, pois, a propiciar

109
As distribuies so estatisticamente significativas nas duas amostras, respectivamente,
X
2
(36, N = 127) = 59,151, p = .009 nos regressados e X
2
(30, N = 38) = 65,754, p = .000 nos emigrantes.
Os quadros de distribuio dos gneros correspondem aos quadros 17 dos regressados e 18 dos
emigrantes. O 19 corresponde distribuio dos graus de escolaridade dos regressados e o quadro 20 ao
dos emigrantes. (Ver, em anexo, na pgina 88).
110
A actividade de explorao do volfrmio permitiu a introduo de novas tecnologias, as quais
impulsionaram o desenvolvimento (Lage, 2002). Por seu turno, a venda de volfrmio paralela ao
contrabando, pois este minrio tambm era contrabandeado, tornando as fronteiras mais permeveis e
comunicveis (Lage, 2002).
111
A. Ribeiro (1944) comps uma minuciosa descrio desta realidade. Diz o melgacense
Domingues (2005), acerca do prprio pai: Terminada a guerra, o volfrmio deixou de ter interesse e
pensou em emigrar. Foi dos primeiros a tentar por ainda dispor de dinheiro amealhado . . . (p. 35). A
explorao mineira deixou de ter interesse econmico a partir de 1958 (Lage, 2002), coincidindo com o
aumento da emigrao continental.
56
a mudana de espao de vida, isto , de um espao rural passa-se para um industrial
(Alpalho & Rosa, 1983; P. Monteiro, 1985), manifestando-se numa distinta
socializao secundria.

As respostas obtidas foram agrupadas segundo a Classificao Nacional das
Profisses do Instituto de Emprego e Formao Profissional (2006)
112
. Atravs da
comparao entre a actividade anterior ao percurso emigratrio e a actividade laboral
actual, pretendeu-se verificar se existiu uma alterao do padro de vida e,
nomeadamente, verificar se existe uma mobilidade social ascendente, aquando do
regresso, remetendo para a hiptese correspondente.

Figura 8: Ocupaes dos regressados antes de emigrar e actuais

O predomnio anterior de regressados que se dedicavam agricultura decresce
de 34% para 7%
113
. A mudana das ocupaes, tambm ocorreu em Portugal, entre
1960 e 1973, segundo Lopes (1996), 600.000 indivduos abandonaram a lavoura (INE,
2002). O nmero de operrios tambm diminui, antes eram 22% e, agora, so 7%. O
sector de servios permanece nos 19%. A maioria dos regressados encontra-se
reformada, isto : 47%. Ora, como ter-se- ensejo de verificar, sendo a idade mdia,

112
Quadros superiores da administrao pblica, dirigentes e quadros superiores; especialistas
das profisses intelectuais e cientficas; tcnicos e profissionais de nvel intermdio; pessoal
administrativo e similares; pessoal dos servios e vendedores; agricultores e trabalhadores qualificados da
agricultura e pescas; operrios, artfices e trabalhadores similares; operadores de instalaes e mquinas e
trabalhadores da montagem e, por ltimo, trabalhadores no qualificados. Apesar de no se constiturem
como actividades laborais, foram includas outras classificaes, pois, elas apareceram nas respostas.
Essas categorias so: desempregados, reformados, estudantes e donas de casa.
113
Em Bragana, no estudo de Cepeda (1991), 53% dos 68,7% sujeitos que se dedicavam
agricultura retornaram mesma ocupao. No entanto, apesar do regresso agricultura, a inovao na
produo agrcola foi escassa: 19%. No estudo de M. Silva et al. (1984), para alm do regresso
agricultura, sucedeu tambm o retorno para o sector da construo civil.
0
10
20
30
40
50
I
n
t
e
l
e
c
t
u
a
i
s
A
d
m
i
n
i
s
t
r
a
t
i
v
o
s
S
e
r
v
i

o
s
A
g
r
i
c
u
l
t
o
r
e
s
O
p
e
r

r
i
o
s
O
p
e
r
.

M

q
u
i
c
a
s
D
o
n
a
s

d
e

c
a
s
a
E
s
t
u
d
a
n
t
e
s
D
e
s
e
m
p
r
e
g
a
d
o
s
R
e
f
o
r
m
a
d
o
s
Ocupaes
P
e
r
c
e
n
t
a
g
e
n
s
Antes
Presente
57
aquando do regresso, de 44 anos, admite-se que preside o interesse em no investirem
na constituio de um negcio, em Melgao. Actualmente, 6% dos sujeitos so
especialistas das profisses intelectuais, sendo que o predomnio nas profisses
intelectuais recai sobre as mulheres com 9% face a 4% dos homens: X
2
(7, N = 112 ) =
29,890, p = .000. Em detrimento de apenas 2% de mulheres, antes de emigrarem: X
2
(8,
N = 135) = 33,874, p = .000. Portanto, entre o antes e o depois dos percursos
emigratrios, apesar de se confirmar uma mobilidade ascendente, em termos
socioeconmicos, em Melgao, o impacto dessa relativa ascenso, no registo do
desenvolvimento econmico, problemtico. Esta questo ser abordada no ncleo
comportamental dos gastos ostensivos. Mas, na pretenso de estabelecer uma
comparao com os actuais emigrantes, quais sero as ocupaes dos regressados na
condio de emigrantes?

Em termos comparativos, em 1982, segundo Tripier (1990), 73% dos emigrantes
portugueses, em Frana, eram operrios no qualificados e 21% eram qualificados. Em
1990, segundo Branco (1998), a maioria dos portugueses so operrios no
qualificados, nomeadamente, no seio do gnero feminino, embora, desde 1982, tenham
diminudo. No gnero masculino, a actividade predominante, em 1990, continuava a ser
a construo civil: 66%, quando, em 1975, era de 75%. Segundo Branco (1998), no
entanto, assiste-se a uma mobilidade intersectorial, para o sector tercirio, o qual, de
resto, prossegue a evoluo francesa.

Figura 9: Ocupaes dos regressados como emigrantes

Na condio de emigrantes, na amostra de regressados, assiste-se a um claro
predomnio dos operrios e artfices: 56%, dos quais 85% eram homens e 15%
0
10
20
30
40
50
60
I
n
t
e
l
e
c
t
u
a
l
A
d
m
i
n
i
s
t
r
a
t
i
v
o
S
e
r
v
i

o
s
A
g
r
i
c
u
l
t
o
r
O
p
e
r

r
i
o
O
p
e
r
.
M

q
u
i
c
a
N
.
Q
u
a
l
i
f
i
c
a
d
o
s
D
o
n
a
s

d
e
c
a
s
a
E
s
t
u
d
a
n
t
e
Ocupaes
P
e
r
c
e
n
t
a
g
e
n
s
58
mulheres: X
2
(8, N = 132) = 73,278, p = .000
114
. Seguem-se os trabalhadores no
qualificados com 14%, os quais, na totalidade, eram 35% das mulheres. Nos servios
encontravam-se tambm 14% dos sujeitos, dos quais existem mais mulheres do que
homens, isto , 20% de mulheres para 10% de homens. As donas de casa, antes de
emigrarem, eram 26%, e, durante o perodo emigratrio, foram 11%, confirmando a
elevada taxa de actividade das mulheres. Tendo em ateno as profisses anteriores ao
percurso emigratrio, assiste-se a uma mudana brusca da ocupao laboral, a qual se
reflectir na mudana da socializao secundria: na passagem da agricultura para a
construo civil e para sectores no qualificados.

Figura 10: Ocupaes como emigrantes nas duas amostras
115



O grupo amostral dos emigrantes permite esboar um corte temporal. Ora,
actualmente, embora o valor dos que se encontram a trabalhar como operrios e artfices
tenha descido de 56% dos regressados para 39% dos emigrantes, a maioria dos homens
emigrantes, isto , 71% ainda se encontra afectada a esta categoria profissional: X
2
(8, N
= 46) = 22,977, p = .003
116
. O grupo dos servios e vendedores obteve um aumento
expressivo: 24%, quando nos regressados eram 14%. O predomnio, aqui, , de novo,
das mulheres com 28% perante 19% de homens. No entanto, das auscultadas 12% ainda
ocupam profisses no qualificadas, embora na amostra de regressadas fossem 14%.
ainda curioso constatar que 12% das mulheres so, agora, especialistas das profisses
intelectuais e cientficas, no existindo qualquer homem neste sector, nos regressados o

114
As distribuies dos gneros correspondem aos quadros 21 e 22, nos quais se encontram as
profisses dos regressados antes de emigraram e as actuais. O quadro 23, o qual remete para as profisses
mantidas enquanto emigrantes, encontram-se, em anexo, na pgina 89.
115
O quadro correspondente figura, isto , o 24 encontra-se, em anexo, na pgina 89. Na
representao grfica foram retirados os reformados e os agricultores.
116
A distribuio dos gneros nas profisses dos emigrantes, corresponde ao quadro 25 e est,
em anexo, na pgina 90.
0
10
20
30
40
50
60
I
n
t
e
l
e
c
t
u
a
i
s
S
e
r
v
i

o
s
A
d
m
i
n
i
s
t
r
a
t
i
v
o
s
O
p
e
r

r
i
o
s
O
p
e
r
.
M

q
u
i
c
a
s
N

o
q
u
a
l
i
f
i
c
a
d
o
s
D
o
n
a
s

d
e

c
a
s
a
E
s
t
u
d
a
n
t
e
s
Ocupaes
P
e
r
c
e
n
t
a
g
e
n
s
Regressados
Emigrantes
59
valor era de 2%, sendo que tambm eram mulheres. ainda o gnero feminino que se
constitui como a totalidade dos estudantes, constituindo-se com 9% da totalidade da
amostra de emigrantes, quando dos regressados eram 6%. Poder-se-ia concluir que o
investimento familiar nas qualificaes acadmicas vertido para o gnero feminino.
Apesar da diminuio dos operrios e das trabalhadoras no qualificadas e da
transferncia de mo-de-obra para os servios e do aumento das profisses intelectuais,
as profisses dos melgacenses com experincias emigratrias mantm-se, de modo
global, pouco valorizadas socialmente. Estes dados sero comparados com a percepo
de mobilidade social ascendente, no ncleo dos gastos ostensivos.

A ocupao laboral relaciona-se directamente com o grau de integrao na
sociedade de acolhimento, uma vez que, consoante a ocupao e os estatutos sociais
atribudos a essas ocupaes, ser conferido o rtulo de emigrante, ou seja, de algum
de fora, tal como apontou Leandro, em 1999 (Citada por Ramalho, 2003). De outro
modo, a ocupao e a reproduo profissional tero tanto impacto na sociedade de
acolhimento como na de partida, pois, caso no se suba tender a existir uma
reproduo das ocupaes laborais, o que, na sociedade de partida, se reflecte na
desertificao humana, na no melhoria das qualificaes tcnico/profissionais, ou seja,
a longo prazo, a emigrao transforma-se num problema essencial e no na soluo para
os problemas econmicos imediatos da comunidade de pertena
117
. Ora, a mobilidade
profissional dos emigrantes, em Frana, parece ser horizontal, isto , ela decorre da
aquisio de competncias no interior da prpria ocupao profissional
118
, at porque a
frequncia de cursos tcnicos e profissionais escassa. Porm, a segunda gerao
tender a adquirir maiores competncias acadmicas, neste caso, trata-se da mobilidade
intergeracional, mas de salientar que a reproduo do fluxo para profisses
socialmente pouco valorizadas ainda persiste.



117
De acordo com Figueiredo (2005), actualmente, consensual que apenas a curto prazo a
emigrao benfica para o pas de partida. A. Nunes (2000), referindo-se aos fenmenos migratrios,
dizia existirem trs argumentos optimistas. O primeiro era o presumvel regresso. O segundo era
constitudo pelas remessas. E o terceiro era o aperfeioamento profissional. Ora, tais argumentos ganham,
neste estudo, contornos dbios. Como diria A. Nunes (2000): O xodo que de rural se faz nacional
sintoma e prenncio de situaes que podem ter, para toda a comunidade, aspectos muito difceis. (p.
83).
118
Para M. Silva et al. (1984), Cepeda (1991) e Medeiros e Madeira (2003), o saber fazer
adquire-se no interior da prpria actividade profissional.
60
6.7 A adaptao ao trabalho

Figura 11: A adaptao ao trabalho

Conquanto o estatuto das ocupaes laborais seja baixo, a maioria dos
questionados no sentiu dificuldades na adaptao ao trabalho: 75% dos sujeitos
responderam que no, sendo que apenas 25% dos regressados responderam que sim.
Esta baixa percentagem inconsistente com a dureza do trabalho da primeira gerao.
Nos emigrantes a maioria dos sujeitos tambm no experimentou qualquer dificuldade
na adaptao ao trabalho, isto , 85%, sendo que, neste caso, a percentagem dos sujeitos
que responderam afirmativamente ainda menor, ou seja, 15%.

6.8 A participao sindical

A participao nas associaes sindicais revela o grau de integrao na
sociedade de acolhimento. No incio do fluxo emigratrio para Frana, a nica forma
garantida de integrao social era a oferecida pela actividade laboral, constituindo-se
como a porta de entrada para a aquisio de direitos sociais (Hannoun, 1985). A
integrao dos imigrantes polacos e italianos, em princpios do sculo XX, efectuou-se
a partir do ambiente laboral. Os estrangeiros, em Frana, encontravam-se privados do
direito de participar na coisa pblica, exceptuando a aco sindical. A liberdade de
associativismo estava condicionada ao juzo do Ministrio do Interior (Tripier, 1990).
Era, portanto, a funo produtiva que lhes conferia direitos sociais, estando eles isentos
de direitos polticos (Neto, 1985). No registo da anlise das condies de partida, em
Portugal, o sindicalismo era proibido e os emigrantes, em Frana, tinham receio de se
sindicalizarem, pois seriam conotados como comunistas, aquando do regresso
temporrio (Domingues, 2005; C. Ribeiro, 1986b, 1986c). As condies de partida tero
tambm, pois, influenciado o comportamento de no adeso sindical.
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
Sim No
Adaptao
P
e
r
c
e
n
t
a
g
e
n
s
Regressados
Emigrantes
61

Em termos comparativos, de acordo com Neto (1985), em meados da dcada de
60, os estrangeiros sindicalizados eram apenas 10%. No caso dos sindicatos afectos
construo civil, o nvel de filiao sindical muito baixo
119
devido elevada
percentagem de ilegais, de estrangeiros e ainda porque a maioria das empresas eram de
reduzida dimenso. (Castles & Miller, 1996).

Figura 12: A participao sindical

A grande maioria dos sujeitos regressados no se encontrava inscrita em
qualquer associao sindical, isto , 90%, em detrimento de 10% que pertenceram a um
sindicato. Essa percentagem tende a diminuir para 80% de sujeitos emigrantes no
sindicalizados e 20% de sindicalizados. Actualmente, so as mulheres a encontrarem-se
sindicalizadas: 37% de mulheres para somente 5% de homens: X
2
(1, N = 41) = 6,771, p
= .009. Estes resultados poder-se-iam explicar pelo facto das mulheres deterem um grau
acadmico mais elevado, pois, na amostra de emigrantes, o grau de adeso aumenta
com a escolaridade, uma vez que a totalidade dos licenciados esto filiados, isto ,
100%, em detrimento de apenas 14% de sujeitos com o ensino primrio e 7% com o
ensino preparatrio: X
2
(6, N = 41) = 24,505, p = .000.









119
Segundo M. Silva et al. (1984), na Repblica Federal Alem a percentagem de sindicalizao
elevava-se para 30% dos portugueses.
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
Sim No
Sindicalizao
P
e
r
c
e
n
t
a
g
e
n
s
Regressados
Emigrantes
62
6.9 A inscrio na segurana social

Figura 13: A inscrio na segurana social

Em oposio questo da pertena a uma associao sindical, a maioria dos
sujeitos esteve inscrito na segurana social. Dos regressados 81% afirmam que estavam
inscritos na segurana social e 19% que no. Nos no inscritos destacam-se 16% de
trabalhadoras no qualificadas e 15% de operrios e 6% dos servios e, curiosamente,
50% de licenciados: X
2
(8, N = 124) = 22.499, p = .004
120
. A percentagem de inscritos
incrementa-se ao ter-se em considerao os emigrantes, pois, esto inscritos 97% dos
sujeitos, em detrimento 3% de no inscritos. Os valores em falta so elevados, ou seja,
23%, uma vez que alguns sujeitos so estudantes, desempregados ou, ento, no
responderam. Segundo Rocha-Trindade et al. (1995), o primeiro acordo celebrado entre
a Frana e Portugal, ocorreu na dcada de sessenta, abrangendo a questo da segurana
social. Nas conversas informais ou nas entrevistas era usual comparar ambos os
espaos, tendo em considerao a vantagem retirada da segurana social francesa,
sobretudo no que diz respeito s questes de sade, pois o sistema francs enaltecido,
o que promove o vaivm e a ambiguidade cultural. Porm, para os residentes, as
consultas mdicas fora de Portugal constituem-se como um argumento para rebaixar e
desvalorizar os melgacenses com percursos emigratrios. O desejo de acumular o
mximo de capital possvel no ser alheio ao desejo de obter uma reforma e de
regressar. Na questo da filiao sindical e na da segurana social visvel uma
crescente integrao na sociedade de acolhimento, a qual se efectua mediante a
integrao laboral, remetendo, posteriormente, para outros mbitos.


120
As distribuies de gnero e dos graus de escolaridade da filiao sindical dos emigrantes
correspondem, respectivamente, aos quadros 26 e 27. As distribuies das profisses na inscrio da
segurana social dos regressados corresponde ao quadro 28 e, todas eles, esto, em anexo, na pgina 90.
0
20
40
60
80
100
120
Sim No
Inscrio
P
e
r
c
e
n
t
a
g
e
n
s
Regressados
Emigrantes
63
6.10 As razes do regresso

Os motivos para regressar relacionam-se com as razes de partida, mas tambm
com o tipo de relao mantida entre ambos os espaos, uma vez que se influenciam
mutuamente
121
. De acordo com Baganha e Peixoto (1997), o auge dos regressos ter
sucedido entre os anos de 1984 e 1986. O regresso coloca o problema de uma nova
mudana de espao de vida, no que diz respeito segunda gerao de emigrantes, ao
ponto de se falar de uma dupla emigrao
122
(Brettell & Rosa, 1984; Neto, 1985;
Rocha-Trindade, 1992). Porm, inclusivamente, para a primeira gerao, se a estadia se
prolongar no tempo, o emigrante poder no reconhecer o meio de pertena
123
(Namora,
1981) ou colocar em causa a unio familiar (A. Antunes, 2006; Wall, 1982).

Figura 14: As razes do regresso

Em Melgao, a percentagem mais elevada de regressos ter sido realizada por
motivos familiares: 62%. O motivo familiar relevante, de modo distinto, pois para
79% das mulheres muito importante face a 48% dos homens: X
2
(3, N = 129) = 14,560,
p = . 002. O motivo familiar poder assumir contornos negativos, uma vez que o
regresso poder dever-se ao fracasso do projecto familiar, o qual poder passar pela
insuficincia econmica ou pela deficiente adaptao psicossocial (Neto, 1986). O
factor familiar , pois, decisivo tanto na partida como no regresso, at porque so

121
O prprio facto de se regressar (ou no) terra de origem ser, ao mesmo tempo, um
sintoma do grau de adaptao que se experimenta fora e uma consequncia do processo de transformao
que a origem conhea. (P. Monteiro, 1985, p. 223).
122
Arroteia (1992, 1998) fala em problemas de adaptao, lingusticos, deficiente
acompanhamento nos estudos, impossibilidade de mobilidade social, separao familiar e ambivalncia
cultural, pois no depositam confiana no novo pas, ou seja, em Portugal.
123
Segundo Freitas (1990), o receio de no reconhecer o meio de pertena e de um novo choque
de aculturao motivo de no regresso. Neto (1986) acrescenta a dificuldade em arranjar trabalho.
0
10
20
30
40
50
60
70
S
a

d
e

R
e
f
o
r
m
a
F
a
m
i
l
i
a
r
N

o
c
o
m
p
e
n
s
a
v
a
P
r
o
b
l
.
L
a
b
o
r
a
i
s
P
o
u
p
a
d
o
S
a
u
d
a
d
e
s
Razes
P
e
r
c
e
n
t
a
g
e
n
s
64
tambm os sujeitos mais jovens que sobressaem no factor saudades
124
com 80% destes
sujeitos, como que justificando o comportamento de retorno dos pais: X
2
(9, N = 116) =
20,591, p = .015. Deste modo, sero tambm os licenciados quem mais se salientam nas
saudades: 75% X
2
(21, N = 117) = 48,692, p = .001. O motivo saudades a terceira
razo mais considerada, tendo obtido 33%.

O motivo sade ocupa a segunda posio com 38%, so os sujeitos com mais
idade que escolhem esta questo, at porque 44% dos indivduos entre os 51 e os 75
anos regressaram por motivos de sade, sendo que a percentagem aumenta nos sujeitos
com mais de 76 anos para 59%: X
2
(9, N = 118) = 18,724, p = .028.

O motivo reforma a quarta razo que os sujeitos mais elegeram com 31% e, tal
como o motivo sade, tende a ser considerada pelos sujeitos com mais idade, isto ,
56% dos sujeitos com mais de 76 anos, 42% naqueles que tm entre 51 e 75 anos e
apenas 13% dos sujeitos at aos 25 anos, estes ltimos podero remeter para a reforma
dos seus pais, reafirmando a importncia do factor familiar na partida e no regresso:
X
2
(9, N = 118) = 48,132, p = .000. Tendo em ateno as idades seria de esperar que os
sujeitos tenham baixas qualificaes acadmicas e, efectivamente, verifica-se que os
resultados mais expressivos se encontram entre os indivduos que no estudaram, isto ,
47% e 41% com o ensino primrio com: X
2
(21, N = 119) = 47,145, p = .001
125
.

O motivo tinha poupado o suficiente obteve apenas 9%. Como as determinantes
econmicas so cruciais para a partida, o reduzido valor deste motivo, quando
comparado com o motivo reforma, mostra o afinco dos regressados em retirarem
vantagens da segurana social do pas de acolhimento. O mito do retorno revela-se,
aqui, pois no apenas a poupana, ou melhor, a acumulao de capital, que determina
o retorno, mas o assegurar uma vida condigna no espao de partida, abdicando do
trabalho rduo em favor de uma reforma. Os valores menos elevados so: no
compensava com 4% e os problemas laborais 1%. Os valores reduzidos destas duas
ltimas razes revelam uma percepo positiva do espao de acolhimento. Por fim, o
regresso poder dever-se a motivos psicossociais, ou seja, a ttulo de exemplo, o receio

124
No estudo de Cepeda (1991), este foi o motivo mais apontado para o regresso.
125
Os quadros de distribuio referentes ao regresso, isto , do 29 ao 34, encontram-se, em
anexo, nas pginas 90 e 91.
65
de perder os vnculos sociais e afectivos, os quais deveriam tambm ser includos no
questionrio, constituindo-se como uma limitao.

6.11 A discriminao no espao de acolhimento

A discriminao, no espao de acolhimento, remete para a percepo positiva ou
negativa desse espao, sendo, aqui, tambm comparada com a possvel discriminao
dos residentes. Ou seja, remete para a ambivalncia cultural dos emigrantes nos dois
espaos, sendo que o espao de acolhimento, ao longo das entrevistas, foi considerado
como espao de referncia econmica e, por vezes, cultural. No espao de acolhimento,
segundo Tripier (1990), a discriminao operava, em primeiro lugar, entre os prprios
operrios emigrantes, ou seja, os mais antigos discriminavam os mais recentes, por
exemplo, os italianos e os polacos discriminavam os portugueses. Isto porque se
sentiam ameaados, mas tambm porque os portugueses encarregavam-se dos trabalhos
indesejados, sendo, pois, o seu estatuto social mais baixo. Nas entrevistas a questo de
se retirar o ganha-po tambm verbalizada
126
. No que diz respeito aos naturais dos
pases de acolhimento, as relaes eram distanciadas (Tripier, 1990). Em Frana, em
poca de crise econmica, como foi o caso do incio dos anos 70, os emigrantes eram
vistos como os nicos beneficirios dos fundos estatais. No entanto, essa culpa no se
verteu, de sobremaneira, para os emigrantes portugueses, seno para os magrebinos e
para os negros (Hannoun, 1985). Na esteira de Elias e Scotson (1994), a discriminao,
nesta situao, opera na base da diferenciao tnica
127
. A atribuio para esta
diferenciao grupal a de racismo, mas esta constitui-se apenas como uma das
possveis formas de discriminao, sendo ainda que poder ocorrer em ambos os
sentidos. Se, pelo contrrio, o problema socioeconmico, ento, estar-se- perante um
problema de classe ou de estatuto social.


126
No, eu, peguei-me peleja com um, porque me disse de caras que eu fora para a Frana
para lhe tirar o po dele . . .. (Ver entrevista nmero 12, na pgina 34). Sabe que as palavras tambm
ferem e, eu, senti mais, foi nas palavras que eles diziam, quando eles diziam, a expresso, mesmo que
tivssemos a beber um copo com os franceses ou espanhis e italianos, a gente tava a beber um copo e a
expresso deles, eles diziam assim: quando que vais para a tua terra. E no metropolitano lia-se: La
France pour les franais. (Ver entrevista nmero 8, na pgina 25).
127
The physical sign serves as a tangible symbol of the assumed anomie of the other group, of it
lower worth in human terms, of its intrinsec badness. (Elias & Scotson, 1994, p. XXXV). Segundo
Raveau (1998) e Hannoun (1985), em Frana, as questes tnicas so fulcrais no processo de integrao
social. A religio, por seu turno, referida, em diferentes tempos e contextos, por Rosa e Trigo (1996) ou
Campelo (2003).
66
Figura 15: Discriminao no espao de acolhimento

A maioria dos regressados, isto , 78% no se sentiu discriminada e aqueles que
se sentiram discriminados so 22%. Dos regressados eram as trabalhadoras no
qualificadas que mais se sentiam discriminadas com 53%. De entre os operrios e
artfices somente 23% se sentiam discriminados, ou seja, podero ser as mulheres quem
mais se percepcionam como discriminadas, at porque 33% das donas de casa tambm
tm a mesma percepo: X
2
(8, N = 131) = 17,191, p. = .028. Nos emigrantes, 73% no
se sentem discriminados, sendo que 27% se sentem discriminados, ou seja, a percepo
de discriminao tem aumentado, conquanto que ligeiramente. Efectivamente,
comparando as distribuies das idades, verifica-se que os 50% dos emigrantes jovens
se sentem discriminados, constituindo-se como a distribuio mais elevada (p = .062),
quando nos regressados eram somente 8%, at porque a percepo de discriminao se
situa nos sujeitos com mais idade, isto , 44% dos questionados com mais de 76 anos (p
= .067;
128
).

As escassas respostas obtidas, em ambas as amostras, quando se pretendia saber
como eram discriminados, remetem para problemas laborais, no adaptao psicossocial
e, sobretudo, para a xenofobia e o racismo
129
. O espao de acolhimento , pois,
afigurado como acolhedor, tal como sucedeu no estudo de Leandro (2002).

Cabe ainda questionar, o que designa a palavra discriminao para os
melgacenses com percursos emigratrios, tendo em linha de conta que ocupam
trabalhos com baixos estatutos socioprofissionais? Ser que, na percepo dos sujeitos,

128
Os quadros de distribuio das profisses dos regressados e das idades dos emigrantes e dos
regressados, referentes discriminao, ou seja, respectivamente, o 35, o 36 e o 37 encontram-se, em
anexo, na pginas 92.
129
Quando questionados acerca de como e quando tero sido discriminados, somente 9% dos
regressados e 14% dos emigrantes responderam. Agrupando as respostas, estas remetem para a xenofobia
e para o racismo: 12% das respostas dos emigrantes e 9% dos regressados.
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
Sim No
P
e
r
c
e
n
t
a
g
e
n
s
Discriminao
Regressados
Emigrantes
67
a palavra discriminar estar excessivamente associada base tnica? E ser que os
melgacenses com experincias emigratrias no percepcionam o espao de acolhimento
de modo discriminatrio porque para aqueles que tm baixas qualificaes, as
diferenas sociais so encaradas como inevitveis e intransponveis (Neto, 1986)? E
ser que o mito do retorno se constitui como uma compensao psicolgica para as
dificuldades sentidas, at porque a motivao econmica ainda a predominante?

guisa de concluso dos percursos emigratrios, a emigrao melgacense
efectua-se fundamentalmente para Frana. A razo econmica decisiva na partida,
acentuando-se esta tendncia nos actuais emigrantes. Sucedem-se os motivos familiares,
os quais so mais expressivos nas emigrantes. O elemento familiar relevante na ajuda
obtida na partida e ainda na obteno de um emprego, sobretudo, para os actuais
emigrantes, revelando a fora do reagrupamento familiar e da reproduo do fluxo
emigratrio. O elemento familiar tambm importante no regresso. Entre os
regressados e os actuais emigrantes, assiste-se a uma melhoria das qualificaes
acadmicas e profissionais, embora a ocupao de sectores profissionais desvalorizados
socialmente ainda seja expressivo, revelando-se, grosso modo, numa verosmil
reproduo profissional. No entanto, os sujeitos dizem no sentirem problemas de maior
na adaptao ao trabalho e dizem ainda no serem discriminados no espao de
acolhimento, sendo que a inscrio na segurana social se incrementa, assim como a
participao sindical, revelando uma perspectiva positiva do espao de acolhimento.














68
7. O ncleo comportamental da lngua

A aculturao lingustica um dos trs ncleos comportamentais que
diferenciam emigrantes e residentes. A lngua um dos elementos que confere maior
visibilidade interdependncia que se instala entre o espao de acolhimento e o de
partida. Neste ltimo, o uso da lngua estrangeira assume contornos de problema social,
uma vez que os emigrantes, atravs do uso exclusivo da lngua estrangeira, usualmente,
o francs, descuram o sentido social atribudo comunidade de pertena. A
aprendizagem da lngua e a sua utilizao fulcral na socializao e na apropriao da
cultura, uma vez que, tal como afirma A. Cabral (2003), a lngua , simultaneamente,
objecto na medida em que se constitui como um instrumento cultural e subjecto,
uma vez que implica uma relao de pertena ou de rejeio cultural. Desta forma, a
recusa da lngua materna implicaria a recusa da comunidade de pertena e a
consequente desvinculao. Os espaos de partida e de acolhimento, tal como afirmam
P. Monteiro (1985) ou Silvano (1997), encontram-se em relao, contudo, nesta
perspectiva, afigura-se que o espao de partida condicionado de forma negativa,
nomeadamente, atravs da introduo de estrangeirismos, de expresses e, at, de uma
certa entoao lingustica. No mbito do uso da lngua materna, os emigrantes
manifestam-se atravs da ambiguidade cultural (A. Cabral, 2000), devido sua
interculturalidade, derivando no no reconhecimento comunitrio em ambos os espaos.

Pouco mais de um quarto, ou seja, 27% dos sujeitos regressados consideram que
os melgacenses com experincias emigratrias so sempre olhados como se no fossem
de c e, de entre estes, a distribuio dos gneros de 35% das mulheres e 20% dos
homens: X
2
(3, N = 156) = 8,699, p = .034. Esta percentagem mais relevante nos
emigrantes, pois cerca de metade, isto , 44% consideraram a opo sempre. Nesta
amostra constam 46% de homens e 43% de mulheres (p > .050)
130
. Assim sendo, a
percepo de uma separao sociocultural parece ter aumentado.

Tendo em considerao as percepes de no reconhecimento e de
discriminao e o facto da utilizao da lngua francesa ser frequente, tornou-se, pois,
necessrio ter acesso percepo que os melgacenses com experincias emigratrias

130
Os quadros 38 e 39 das distribuies dos gneros dos regressados e dos emigrantes
encontram-se, respectivamente, em anexo, na pgina 93.
69
tm acerca da ambivalncia lingustica, permitindo ainda aceder segunda hiptese
inicial, isto , em que medida que os sujeitos com percursos emigratrios se sentem
aculturados mediante o uso da lngua estrangeira?

Nas entrevistas a ambivalncia cultural reconhecida pelos prprios emigrantes.
Por vezes, a ambiguidade da dupla pertena identitria percebida com maior
intensidade do que o conflito com os residentes, o qual como que negado na primeira
pessoa do singular pelo homens, remetendo-o para a terceira pessoa do plural: eles, ou
seja, para a diviso entre os bons e os maus emigrantes. A percepo da
ambiguidade cultural era tambm mais notvel nos jovens entrevistados, os quais tm
maior facilidade para se percepcionarem num registo intercultural. Mas, quais sero os
motivos dos sujeitos com percursos emigratrios para o uso da lngua estrangeira?
Figura 16: Motivos atribudos para uso da lngua estrangeira

Dois motivos dizem respeito aos comportamentos agonsticos que so atribudos
aos emigrantes: a exibio foi considerada muito importante por 24% dos regressados e
22% dos emigrantes, sendo, globalmente o terceiro motivo com maior atribuio de
importncia
131
. As mulheres emigrantes so quem mais consideraram este motivo, isto
, 30% das mulheres face a 13% dos homens, X
2
(3, N = 50) = 9,010, p = .029, nos
regressados so 25% das mulheres e 23% dos homens (p = .050). Para os emigrantes, o
valor de indivduos at aos 25 anos que consideram a exibio o mais expressivo com
46%, face a 16% dos indivduos entre os 26 e os 50 anos: X
2
(6, N = 50) = 12,686, p =
.048. Nos regressados, a percentagem destes inquiridos de 19% e os valor mais
expressivo nos sujeitos entre os 26 e os 50 anos com 35%: X
2
(9, N = 140) = 23,949, p

131
Em A. Gonalves (1996), este motivo o mais expressivo entre as categorias profissionais
consideradas, isto , os diplomados, os independentes e os operrios. E tambm nos nveis de ensino
considerados, ou seja, ensino mdio e superior, secundrio e bsico.
0
10
20
30
40
50
F
a
l
a
m

M
e
l
h
o
r
E
x
i
b
i

o
G
o
z
a
d
o
s
H

b
i
t
o
P
.

q
u
e

n

o
c
o
m
p
r
e
e
n
d
a
m
N

o

f
a
l
a
m
p
o
r
t
u
g
u

s
A

l

n
g
u
a

m
e
l
h
o
r
Razes
P
e
r
c
e
n
t
a
g
e
n
s
Regressados
Emigrantes
70
= .004. curioso ainda verificar que so os licenciados que suportam os resultados mais
eloquentes: 37% dos regressados e 43% dos emigrantes, sendo que a distribuio
apenas significativa nos regressados X
2
(21, N = 141) = 39,097, p = .010, em detrimento
dos emigrantes (p = .072)
132
. Ou seja, no jogo de espelhos que falava A. Gonalves
(1996), so tambm os melgacenses com percursos emigratrios a atribuir-se esse
comportamento, especialmente as mulheres, os mais jovens e os licenciados.

A questo para que os no compreendam obteve apenas 8% nos emigrantes e
13% nos regressados. Nos emigrantes a distribuio dos gneros significativa,
obtendo-se 8% de homens e igual valor de mulheres que a consideram muito
importante: X
2
(3, N = 50) = 9,170, p = .027
133
, sendo, no entanto, considerada
importante por 35% de mulheres e 13% de homens.

Duas outras opes de resposta remetem para a psicologia do desvio, na medida
em que implicam a frequncia de comportamentos distintivos. No que diz respeito ao
motivo porque falam melhor a lngua estrangeira, obteve-se 19% dos regressados e 18%
dos emigrantes. Apesar de ser somente o quarto motivo com mais expresso percentual,
nela se revela a percepo da aculturao na lngua francesa. Este ltimo motivo foi
tambm desvalorizado no trabalho de A. Gonalves (1996).

A categoria que remete para o hbito ou exposio lngua estrangeira, isto ,
esto habituados, registou um aumento significativo para os emigrantes, passando de
34% nos regressados para 41%. Em ambas as amostras este o motivo considerado o
maior nmero de vezes como muito importante. As mulheres so quem mais
consideram este motivo: 46% nas regressadas para 23% de homens: X
2
(3, N = 146) =
13,352, p = .004. Nos emigrantes 48% das mulheres e 33% dos homens consideram este
motivo muito importante (p > .050)
134
. Efectivamente, a dificuldade em falar portugus
e a escolha da lngua estrangeira podero relacionar-se com a mera exposio ltima,
ou seja, com o facto de para quem fala e, por vezes, pensa e fala onze meses numa nica

132
As distribuies referentes exibio esto, em anexo, do quadro 40 at ao 45, nas pginas 93
e 94.
133
O quadro 46 remete para a distribuio dos gneros dos emigrantes referente questo e est,
em anexo, na pgina 94.
134
Ver os quadros 47 e 48, em anexo, na pgina 94.
71
lngua, se torna difcil falar e pensar, de imediato, em outro idioma
135
. De qualquer
modo, o facto do valor ser elevado, ou seja, 36% nos regressados, revela uma certa
condescendncia face ao uso da lngua estrangeira, ou seja, os actuais residentes
parecem tolerar essa prtica.

A categoria porque so gozados ao falarem portugus, ou seja, que remete para
o comportamento agonstico dos residentes face aos emigrantes, registou um aumento
nos emigrantes
136
, pois, de 21% dos regressados se passa para 32% dos emigrantes que
a consideram muito importante, sendo o segundo maior valor nesta amostra, o que
revela o carcter agonstico das relaes. Em ambos as amostras, so as mulheres quem
mais consideram como muito importante este factor, assistindo-se a um aumento das
emigrantes, pois de 36% das regressadas X
2
(3, N = 142) = 21,894, p = .000
137
se
passa para 41% de mulheres emigrantes (p > .050), nos homens o aumento ainda
tambm eloquente, ou seja, de 8% de regressados para 22% nos emigrantes.

A questo do gozo remete para uma forma de discriminao entre melgacenses.
O emigrante das freguesias da montanha transporta em si uma forma de lngua Galego-
Portugus
138
. Ora, esta foi durante sculos relegada. Assim dispondo, o comportamento
de esquecimento da lngua materna, neste caso, no se dever somente aculturao
ou a uma exibio, mas a um conflito sociocultural secular, no qual o habitante da
montanha se percepciona em desvantagem social. Para o emigrante das freguesias
montanhosas ser prefervel recorrer lngua estrangeira, ganhando um estatuto nunca
antes concedido aos habitantes daquelas paragens
139
. No registo da transversalidade do
conflito agonstico e da complexidade das diferentes formas de discriminao, o

135
, eu, por acaso, custa-me, muitas vezes, falar o portugus. 42 anos a falar o francs,
enquanto trabalhei com portugueses, aquilo, era muito fcil. Mas, depois quando trabalhava s com
franceses, era difcil, tava rodeado por franceses, de manh noite, s falava francs. S em casa que
falava portugus. Mas, nunca perdi a minha lngua. H certas coisas que eu no sei explicar, no sei
pedir. (Ver, em anexo, entrevista nmero 7, na pgina 23).
136
No estudo de A. Gonalves (1996), este foi o segundo motivo mais expressivo, aps a
exibio.
137
As distribuies dos quadros 49 e 50 correspondem a esta categoria e esto, em anexo, na
pgina 95.
138
A Cmara Municipal de Melgao e municpios galegos tentaram, embora sem sucesso, em
2005, elevar a lngua falava em ambos os lados do rio Minho a Patrimnio Imaterial da Organizao das
Naes Unidas para a Educao, a Cincia e a Cultura.
139
E. Dias (1998), refere que, nos Aores, o uso da lngua inglesa uma forma de promover uma
vantagem social. Para A. Gonalves (1996), o mesmo ocorre, em Melgao.
72
habitante da zona ribeirinha ser o bom emigrante e o da montanha o parolo
estrangeirado.

Por fim, as derradeiras questes remetem para a presumvel percepo de uma
debilidade cultural da comunidade de pertena: porque no sabem falar portugus e
porque a lngua estrangeira melhor do que a portuguesa. Comparando ambas as
amostras, curioso aferir que as duas questes tm resultados menos expressivos nos
emigrantes. A primeira questo desce de 6% nos regressados para 4% nos emigrantes. E
a segunda questo de 4% para 2%. Portanto, os emigrantes infirmam a questo que
remete para o no domnio da lngua portuguesa, valorizando-a mais do que os
regressados, o que fomenta a ambiguidade cultural. Reforando esta ideia, curioso
verificar que so os regressados at aos 25 anos a atribuir maior importncia segunda
questo com 7% desses sujeitos, porventura, porque se sentem desconfortveis junto da
nova lngua, revelando problemas de adaptao, sendo ainda que 80% destes sujeitos
consideram esta categoria como nada importante, sendo o valor mais expressivo: X
2
(9,
N = 136) = 21,098, p = .012
140
.

No registo da relao entre ambos os espaos, nos percursos emigratrios, a
aculturao foi, de incio, profissional e material
141
. At porque os emigrantes
continentais portugueses eram, maioritariamente, homens jovens que no se
relacionavam com a cultura de acolhimento, para alm do mbito laboral. Quando
questionados acerca da convivncia com estrangeiros, nos regressados, a percentagem
de sempre de somente 23% e nos emigrantes de 54%. Estas respostas permitem
mostrar uma evoluo na relao estabelecida entre a comunidade portuguesa e as
restantes, na medida em que as relaes se incrementam com o decorrer do tempo.
Efectivamente, a distribuio de gneros dos emigrantes significativa: X
2
(3, N = 52) =
11,187, p = .011, mostrando que 71% dos homens e 39% das mulheres consideram a
opo de resposta sempre, em detrimento dos regressados, nos quais so 23% em ambos
os sexos (p > .050). No registo dos graus escolares, o valor mais elevado, em ambas as
amostras, encontrado no terceiro ciclo e de 33% dos regressados (p > .050), passa-se

140
Ver a distribuio das idades dos regressados no quadro 51, em anexo, na pgina 95.
141
O que ter propiciado a ostentao econmica, relata-nos a melgacense San-Payo,
descrevendo uma manifestao de consumo ostensivo, em meados do sculo vinte: Meu home est na
Frana, vai para trs meses, e j me ourou ouvi dizer uma jovem castreja, em conversa com outra,
mostrando-lhe um belo cordo de ouro que trazia ao pescoo. (2000, p. 147). Para C. Ribeiro (1986a), a
ostentao mais notvel, em pleno vero, ter sido a dos casacos de pele de leopardo.
73
para 75% dos emigrantes, constatando-se ainda um incremento nos licenciados, pois de
23% dos regressados se passa para 43% dos emigrantes: X
2
(18, N = 52) = 33,943, p =
.013
142
.

No registo do processo da socializao, o uso quase que exclusivo da lngua
estrangeira opera um corte de sentido colectivo entre as sociedades de acolhimento e de
partida, o qual visvel tambm no prprio funcionamento relacional da famlia. Os
filhos dos emigrantes, isto , a designada segunda gerao, corporizam a separao
cultural, no que diz respeito utilizao, por vezes, exclusiva da lngua estrangeira. Ao
longo do ms de Agosto de 2006, verificou-se que os jovens casais (muito deles
educados em Portugal) no falam portugus com os seus filhos. A influncia da lngua
francesa poder ser visualizada no vdeo realizado
143
. Em Melgao, na perspectiva dos
regressados, 12% continuam sempre a falar estrangeiro, em detrimento de 29% de
indivduos emigrantes. Em ambos os grupos, so as mulheres que mais respondem
sempre: 14% das regressadas contra 11% de homens: X
2
(3, N = 156) = 13,785, p = .003.
Nos emigrantes so 36% de mulheres e 21% de homens (p > .050)
144
. Cabe lembrar que
nas mulheres que, usualmente, recai a responsabilidade da educao, o que fomenta a
ambiguidade cultural e a aculturao lingustica. Ao longo das sextas-feiras, dia de
mercado, em Melgao, frequente assistir-se ao uso da lngua francesa
145
. Os
regressados reconhecem-se, juntam-se e recorrem com facilidade lngua estrangeira.
Por seu turno, o comportamento agonstico dos residentes no passa por chamar a
ateno dessas pessoas, mas antes pela desvalorizao, a qual se manifesta mediante o
maldizer no directo, afirmando que, na verdade, esses indivduos no sabem falar
portugus e que, portanto, no so de c.


142
Ver, em anexo, o quadro 52 ao 55, referentes a esta questo, nas pginas 95 e 96.
143
Ver, em anexo B2 Dvd, do minuto 6 e 24 segundos at ao final, no qual se poder visualizar
a vida do mercado semanal, local onde se cruzam a lngua francesa, a portuguesa e o luso-galaico.
Posteriormente, visualiza-se, na torre de menagem de Melgao, o uso do ingls por uma criana,
acompanhada pelos pais de origem portuguesa. Aps este pequeno fragmento, possvel observar o uso
da lngua francesa e, inclusivamente, do luso-francs, ou seja, da transculturao realizada. As imagens
decorrem em estabelecimentos comerciais, nos quais o uso do francs predominante e atravessa todas as
geraes.
144
Ver as respectivas distribuies nos quadros 56 e 57, em anexo, na pgina 96.
145
Ver, em anexo B1 Dvd, at ao minuto 6, pois possvel observar adolescentes francfonos,
jogando bilhar. A interaco destes jovens aproxima-se do picano, mostrando que tambm os
melgacenses com experincias emigratrias detm essa caracterstica comportamental, para alm do uso
quase que exclusivo da lngua francesa.
74
Somente 4% dos sujeitos regressados responderam que os emigrantes falam
sempre bem estrangeiro, contra 17% de emigrantes, revelando, mais uma vez, um
crescendo da importncia da lngua estrangeira e da ambiguidade cultural, at porque
nos regressados so os mais jovens a considerar esta questo com 24%, constituindo-se
como o valor mais destacado: X
2
(9, N = 153) = 21,885, p = .009. Nos emigrantes os
valores, para a mesma faixa etria, encontram-se nos 21%, sendo que o valor atribudo
pelos indivduos entre os 26 e os 50 anos de 16%, quando nos regressados era de
somente 2% (p > .050)
146
.

No registo de uma relao assimtrica entre ambos os espaos, a cultura foi
mencionada pelos entrevistados como factor de ruptura. A cultura francesa afigurada
como desenvolvida, rica e a cultura portuguesa, por seu turno, considerada
atrasada e pouco aliciante. Nas entrevistas a diferenciao cultural verbalizada tanto
como motivo de partida como motivo de regresso peridico ou definitivo. No regresso
peridico, as diferenas culturais modo de vestir, linguagem, modo de estar so
motivos atribudos para o picano, sendo que os emigrantes eram facilmente
identificveis, ou seja, ambos os grupos se distinguiam facilmente, tendo como
referncia diferentes posturas culturais (A. Gonalves, 1996). Em qualquer caso, no
registo histrico, aquilo que se encontra subjacente tenso agonstica a quebra de
sentido colectivo, ou melhor, a mudana social. Assim sendo, os residentes
culpabilizam os emigrantes de serem os outros, os de fora. E os emigrantes, por seu
turno, corporizam a quebra de sentido (Xiberras, 1996). No registo da psicologia do
desvio, a emigrao poder tambm ser concebida como uma procura de outras formas
culturais, at porque a actividade se realiza num espao de vida distinto. No estudo de
A. Gonalves (1996), os emigrantes eram culpados de enaltecer o estrangeiro, sendo
que eram considerados estrangeirados
147
. Alguns emigrantes, ao longo das entrevistas,
afirmavam que os portugueses, em Frana, dissimulavam a sua identidade cultural, ou
seja, que tinham receio de se mostrarem como portugueses, percebendo a sua cultura
como dbil. Quando, em Portugal, se ostentam como franceses. Este
comportamento ambivalente poder conduzir ao isolamento relacional, como se

146
Ver as respectivas distribuies nos quadros 58 e 59, em anexo, nas pginas 96.
147
A palavra estrangeirados possui ainda outro significado: Portugueses eruditos, diplomatas . .
. que, durante os sculos XVII, XVIII e XIX, permaneceram no estrangeiro e foram amplamente
influenciados . . . servindo de veculo ao iluminismo e s ideias liberais europeias. (Casteleiro, 2001, p.
1491).
75
constatou no Canad (Alpalho & Rosa, 1980). Mediante as opes de resposta: no pas
de acolhimento, os emigrantes, em casa, falam estrangeiro e no estrangeiro, os
emigrantes, falam portugus, tratou-se de confirmar, no primeiro caso, a aculturao. E,
na segunda questo, a afirmao da lngua portuguesa no pas de acolhimento, isto , a
afirmao de uma identidade cultural distinta, sendo que, na comparao entre elas, se
revela a ambivalncia lingustica. Constatou-se uma diferena entre ambos os grupos
amostrais, evidenciando um maior grau de aculturao nos emigrantes, uma vez que
20% responderam que falam sempre, em casa, uma lngua estrangeira, em detrimento
dos 10% dos regressados. Em ambos os grupos, so as mulheres que predominam na
resposta sempre: 12% nas regressadas contra 7% de homens (p > .050)
148
e 21% nas
emigrantes para 17% de homens: X
2
(3, N = 51) = 9,361, p = .025.

Por seu turno, na questo: no estrangeiro falam portugus, a diferena oscila de
16% nos regressados para 27% nos emigrantes que responderam sempre. Assiste-se,
pois, a uma revalorizao da lngua materna, por parte dos emigrantes. Ora, em ambos
os grupos, as questes evidenciam um crescendo da ambiguidade cultural, nesta ocasio
no espao de acolhimento, a qual, evidentemente, tem consequncias no espao de
partida. A distribuio dos gneros significativa nos emigrantes e 46% de homens e
11% de mulheres atestam a questo na opo de resposta sempre: X
2
(3, N = 52) = 9,119,
p = .028
149
.

A categoria de resposta os filhos emigrantes casam-se mais com gente da terra
do que com estrangeiros, pretendia verificar o grau de integrao dos emigrantes
portugueses, uma vez que o casamento conduz a novas configuraes sociais. Os
resultados evidenciam uma crescente relao entre a comunidade portuguesa e as
restantes, uma vez que os valores sempre diminuem: nos regressados de 25% e nos
emigrantes de 18%, at porque so os sujeitos mais novos
150
, pertencentes a ambas
amostras, que desconsideram esta questo, nos regressados nenhum dos sujeitos at aos
25 anos considerou esta questo e o resultado mais elevado encontra-se nos indivduos
entre os 51 e os 75 anos com 34%: X
2
(9, N = 154) = 17,978, p = .035. Nos emigrantes a
distribuio no significativa, sendo de (p = .058), mas o resultado mais elevado

148
Ver as respectivas distribuies dos quadros 60 e 61, em anexo, na pgina 97.
149
Ver a distribuio do quadro 62, em anexo, na pgina 97.
150
No entanto, necessrio ressalvar que os mais novos ainda se encontram em idade de contrair
matrimnio.
76
encontra-se nas idades descritas, anteriormente, com 43% desses sujeitos e os inquiridos
at aos 25 anos so 29%. As distribuies diferenciam os participantes, nos graus de
escolaridade, em ambas as amostras. Ora, os licenciados obtm resultados pouco
expressivos nos regressados
151
, isto , de 9% e nos emigrantes de 14%. Pelo contrrio;
os resultados mais elevados encontram-se junto dos sujeitos com menor escolaridade,
ou seja, nos regressados: nos indivduos que no estudaram com 45%. E nos emigrantes
naqueles que tm o ensino primrio com 38%, em detrimento de somente 9% dos
licenciados. Nos emigrantes este ltimo valor eleva-se para 14%. Assim dispondo,
aproximamo-nos de um registo intercultural. Contudo, quando questionado o
conservador acerca do nmero de casais com distintas nacionalidades, elas so escassas,
ou seja, os casamentos interculturais efectuam-se, mormente, no espao de
acolhimento
152
.

Regressando problemtica da ambivalncia cultural, segundo Rosa e Lamy
(1999), a identificao com uma lngua poder no ter apenas um significado
psicolgico, mas tambm material. O desenvolvimento das tecnologias da comunicao
e o processo de globalizao, ao qual os fluxos migratrios so inerentes, diminuram o
sentido social mantido entre a lngua e o territrio (Castles, 2005).

Remetendo para as hipteses, os melgacenses com experincias emigratrias
percepcionam a separao sociocultural, sendo que ela se tem incrementado, na medida
em que, segundo os emigrantes, se assiste a um aumento da convivncia com
estrangeiros, assim como a um maior nmero de casamentos mistos. E porque, para
mais de um quarto dos emigrantes, em Melgao, fala-se uma lngua estrangeira, sendo
que ela bem falada segundo 17% dos emigrantes. A ambiguidade tambm visvel no
espao de acolhimento, pois 20% dos emigrantes falam em casa a lngua estrangeira e,
pelo contrrio, no estrangeiro fala-se, na percepo dos inquiridos, cada vez mais a
lngua portuguesa. Revela-se, de modo paradoxal, pois uma revalorizao da lngua
materna, nomeadamente, no seu uso no estrangeiro e porque a lngua estrangeira no
considerada melhor que a portuguesa. Em qualquer caso, a ambiguidade cultural

151
Nos regressados X
2
(21, N = 155) = 33,553, p = .040 e nos emigrantes X
2
(18, N = 51) =
40,040, p = .002, os quais correspondem aos quadros 65 e 66 e encontram-se em anexo na pgina 97 e 98.
As distribuies das idades correspondem aos quadros 44 e 45, encontrando-se, em anexo, na pginas 94.
152
Segundo um fotgrafo, a percentagem de casamento entre emigrantes e estrangeiros, em
Melgao, mnima, sendo que o nmero de casamentos entre os emigrantes tem vindo a diminuir. (Ver
questionrio, em anexo, na pgina 61).
77
mostra-se com intensidade porque os melgacenses com experincias emigratrias no
so olhados como se fossem de c. Esta percepo particularmente relevante junto
dos emigrantes e, de entre estes, das mulheres e dos mais jovens. No que diz respeito ao
ncleo lingustico, os sujeitos afiguram-se aculturados. No entanto, as diferenas no se
devem s caractersticas intrnsecas, nem to-pouco aos comportamentos agonsticos
por parte dos emigrantes, seno que mera exposio e relacionamentos adquiridos no
pas de acolhimento e, em menor grau, ao comportamento agonstico preconizado pelos
residentes, uma vez que a opo gozo ganha relevncia nos emigrantes, nas mulheres e
nos licenciados. Em termos dos gneros so as mulheres, os mais jovens e os
licenciados quem mais percepcionam a diferena, constituindo-se ainda autocrticos
face aos comportamentos agonsticos apontados aos emigrantes, nomeadamente, no
caso da exibio, embora, os resultados globais, sejam maiores junto dos regressados.
Ter-se- oportunidade de constatar que, dos trs ncleos comportamentais distintivos, a
questo lingustica no obteve resultados expressivos para explicar os comportamentos
agonsticos dirigidos pelos residentes, mas, antes, as razes: porque tinham inveja e
porque tinham menos dinheiro. Os resultados tm uma componente paradoxal, pois, se,
por um lado, os emigrantes se sentem aculturados, por outro lado, no se sentem parte
interdependente do conflito agonstico. A utilizao da lngua francesa, em Melgao,
parece ganhar contornos de normalidade, o que se revela interessante, pois, apesar de
esse no ser considerado o centro da discrdia, ele se constitui, em termos culturais,
como um verdadeiro desafio. Nos registos da ambivalncia cultural e da relao
estabelecida entre ambos os espaos, o tipo de aculturao sofrido pelos emigrantes ,
pois, a transculturao, uma vez que a relao estabelecida entre ambos os espaos
assimtrica. A introduo de estrangeirismos patente nas entrevistas
153
. A mera
observao permite tambm constatar a introduo de estrangeirismos dessa faon,
cest normal, place, prender, cass, ramassei assim como expresses lingusticas
vamos a ver, fazer por isso, fazer de conta de prender constituem-se como alguns
exemplos. Por vezes, as palavras so adaptadas, por exemplo, bem seguro, marcha
bem. Para alm do uso desmesurado da lngua francesa, aquando do regresso
temporrio dos emigrantes, este fenmeno torna-se particularmente visvel s sextas-
feiras, quando, em Melgao, realizado o dia de mercado. O mercado tambm
procurado pelos galegos, resultando numa mistura de sons, no qual o portugus, o

153
O que corroborado pelos informantes professores. (Ver, em anexo, o respectivo
questionrio, na pgina 66).
78
galego falado no Sul da Galiza, o castelhano e o francs se misturam. A introduo da
lngua francesa , deste modo, visvel no dia-a-dia de Melgao. Aquilo que ,
verdadeiramente, constrangedor, o ar de normalidade que o recurso lngua
francesa transporta. Longe da questo da interculturalidade, at porque, em Melgao,
ela inerente
154
, o uso da lngua do pas de acolhimento consequncia da relao
assimtrica entre os dois pases. A recusa da lngua materna implica ainda uma
desvinculao face a Melgao e a Portugal. No sentido de averiguar a relao dos
emigrantes com Melgao, foram elaborados questionrios dirigidos s agncias
funerrias, de viagens e aos correios. Em Melgao, so frequentes os funerais de
emigrantes, constituindo-se como um evento de regresso e de reencontro. Os
responsveis das duas agncias funerrias pensam que a maioria dos emigrantes
melgacenses vo a enterrar na terra natal. Uma das agncias funerrias contactadas
especializou-se nos funerais de emigrantes
155
, sendo que, segundo a responsvel pela
agncia, 25% dos funerais realizados pertencem a emigrantes. Nas agncias de
viagens
156
, no Natal, na Pscoa e no Vero so frequentes os fluxos de ex-emigrantes e
de familiares at aos pases de emigrao. O nmero de autocarros disponveis aumenta
exponencialmente, isto porque os emigrantes de primeira gerao regressam, mas a
restante famlia, usualmente, permanece no pas de acolhimento, obrigando os mais
idosos a deslocaram-se. Para os mais velhos, no Natal, poca de reencontro familiar, o
fluxo tambm realizado, usualmente, para Frana. No contexto da segunda gerao de
emigrantes, a terra natal dos pais ter-se- tornado um mero lugar de frias (M.
Gonalves, 2002). As casas construdas pelos emigrantes passam a ter somente uma
funcionalidade inerente s frias (Villanova, Leite & Raposo, 1995). Se atravs do
questionrio entregue s agncias funerrias se entreve a continuidade de uma estreita
vinculao face a Melgao, nas agncias de viagens, pelo contrrio, assiste-se a uma
inverso, sendo que o fluxo se faz cada vez mais para Frana. No questionrio entregue
ao posto de correios afirmado que 65% do total da correspondncia seja proveniente
do estrangeiro, sendo que o maior volume de correspondncia se faz entre os
melgacenses com percursos emigratrios
157



154
Em Melgao, a aprendizagem simultnea do portugus, do galego e do castelhano algo de
usual.
155
Ver a ilustrao, em anexo, na pgina 84.
156
Ver questionrio, em anexo, na pgina 57. O questionrio referente s agncias funerrias
encontra-se na pgina 72, em anexo.
157
Ver questionrio, em anexo, na pgina 60.
79
8. O ncleo comportamental do espao

8.1 A segregao espacial

O espao, neste estudo, afigurado como uma rea de relaes e de trocas
sociais, sendo que so as relaes sociais quotidianas que organizam o espao, ou seja,
a actividade social que funda o tipo de apropriao do espao
158
. Ainda no registo da
actividade social, a organizao do espao uma organizao de sentido social, sendo
que ele opera em referncia e relao com outros espaos (P. Monteiro, 1985; Silvano,
1997), podendo estabelecer-se no sentimento de pertena a um determinado espao. No
mbito da relao estabelecida entre os espaos migratrios, a mobilidade espacial do
emigrante permite a abertura ao espao externo e a transformao do seu prprio
espao, como o caso da problemtica da casa afrancesada, assim como confere azo
reconfigurao do espao de acolhimento atravs, por exemplo, da mera actividade
laboral realizada no sector da construo civil ou mediante a compra e a reconstruo de
moradias.

Para Silvano (1997), o espao poder ser dividido em espao de pertena e
espao de referncia. No registo da ambivalncia cultural, em Melgao, o espao de
acolhimento parece ter-se tornado tambm espao de referncia, nomeadamente em
termos culturais e econmicos (Leandro, 2002). Na problemtica da casa, espao de
pertena e espao de referncia podero no coincidir. O espao de referncia parece
provir do pas de acolhimento, uma vez que os modelos arquitectnicos escolhidos se
encontram longe do espao natal. Em termos histricos, para Rosas (1997), as
migraes internas e externas encontram-se na origem das mudanas sociais ocorridas
entre 1950-1975. Para a segunda gerao (ou melhor, para as segundas geraes, uma
vez que o fluxo emigratrio se prolonga por mais de 50 anos), o espao de acolhimento
poder configurar-se tambm como espao de pertena. Ao longo dos percursos

158
No mbito antropolgico, a apropriao do espao, no norte do pas, realiza-se atravs da
herana, aquando da morte de um dos pais (ONeil, 1984). No Alto-Minho a diviso da herana, por
vezes, realiza-se dividindo os terrenos e os campos em parcelas mais pequenas, propiciando uma
urbanizao dispersa, ou seja, a actividade e a cultura de um regio determina o modo de apropriao do
espao. Segundo Wateau (2000), o uso e o usufruto da gua de rega determina qual dos herdeiros se
tornar o proprietrio da melhor parcela, resultando a partilha num possvel conflito agonstico entre os
herdeiros, pois as trocas so assimtricas.
80
emigratrios, os espaos de vida e os processos de socializao alteraram-se,
influenciando o espao de partida.

Segundo A. Gonalves (1996), em Melgao, para alm do despique entre
residentes e emigrantes, assistia-se a uma separao espacial entre ambos os grupos, isto
, existiam, por exemplo, os cafs, maioritariamente frequentados por emigrantes e
outros por residentes. Por parte destes, assistia-se ao comportamento de afastamento
relacional e do maldizer
159
, por exemplo, eram frequentes as anedotas sobre emigrantes,
algumas das quais tinham origem em Frana. O caf um espao de convivncia, de
encontro e de reencontro e, aqui, em Melgao, assume-se como muito importante. ,
pois, um espao onde o conflito agonstico se revela: . . . l que um fulano que queira
jogar e atravs disso mostrar que o mais forte ou o mais inteligente, desafia outro,
emigrante de preferncia . . . (Wateau, 2000, p. 196). Por vezes, o picano resultava em
ofensas corporais. No sentido de reforar a percepo do conflito, tornou-se necessrio
recorrer aos protagonistas. Trata-se, em primeira instncia, de indagar os indivduos que
detm um conhecimento especfico acerca da problemtica, tentando no ter como
percursor da investigao ideias preconcebidas (Bourdieu et al., 2004). A questo do
conflito entre residentes e emigrantes foi colocada a dois advogados e a um oficial de
justia, com dcadas de experincia profissional em Melgao, sendo que so unnimes
em considerar que a presena dos emigrantes provocava um aumento dos processos. No
que diz respeito aos factores condicionantes, so nomeados: o aumento da populao e
o aumento do poder econmico, uma vez que os emigrantes, agora, recorrem aos
tribunais. No registo penal, os processos: . . . prendiam-se mais com a ofensa
integridade fsica simples, raramente grave, . . . e difamao
160
. Em termos cveis tero
aumentando os processos com a defesa da propriedade. No seio dos entrevistados, o
mal-estar entre emigrantes e residentes tambm bem patente: Sim, normalmente, as
pessoas, daqui, no gostavam dos emigrantes e havia sempre nos bailes . . . andavam
sempre ao barulho com os emigrantes. Os portugueses, daqui, no os viam como
portugueses.
161
. Ou: Mal tratada fisicamente . . . nunca, mas psicologicamente . . . s

159
As estratgias de afastamento eram notveis nos diplomados, pois, estes visavam a excluso
social. Nos independentes e nos operrios a estratgia era de incluso, trata-se de . . . rebaixar para
aproximar . . . (A. Gonalves, 1996, p. 142), pois no pretendiam cortar com os laos relacionais, ou
seja, teriam algo a ganhar na relao com os emigrantes.
160
Ver questionrio, em anexo, na pgina 70.
161
Ver, em anexo, entrevista nmero 11, na pgina 32.
81
vezes. Sentir as pessoas a olhar para mim como se fosse um animal de circo . . . s
vezes, pesa.
162


Neste ponto, tendo em conta a intensidade do conflito, coloca-se, desde logo,
uma questo: ser que os melgacenses com experincias emigratrias percepcionam
uma separao espacial entre emigrantes e residentes? A questo da existncia ou no
de uma segregao espacial, j foi oportunamente abordada, aquando da anlise literria
obra de Elias e Scotson (1994), sendo que a mera observao nos permite infirmar tal
problema, uma vez que, em Melgao, no existem espaos naturais a dividir residentes
e melgacenses com experincias emigratrias.

Figura 17: Percepo do comportamento que visa evitar os emigrantes










A afirmao os melgacenses evitam conviver com os emigrantes remete para a
percepo de uma presumvel separao espacial entre ambos os grupos. Nos
regressados a opo de resposta sempre obteve apenas 13%, sendo que a opo poucas
vezes obteve 30%. Porm, estes nmeros ampliam-se nos emigrantes, pois, 23% dos
sujeitos consideram que os residentes evitam sempre conviver com os emigrantes.
Contudo, so tambm os emigrantes quem mais escolhem a opo nunca: 29%. Esta
diferena poder dever-se s caractersticas das duas amostras, uma vez que para os
regressados
163
o seu espao de vida, as relaes sociais, agora, so estabelecidas em

162
Ver em anexo entrevista nmero 17, na pgina 45.
163
No entanto, um melgacense que tenha sido emigrante nunca deixar de o ser. Se algum o
quiser maldizer dir: ah, esse era emigrante ou esse tem dinheiro, era emigrante. Diz-nos uma
regressada: No, eu, sempre afirmei que era portuguesa, no entanto, ainda, hoje, dizem que eu sou
francesa, ainda fazem . . . E, na verdade, vendo bem as coisas, a minha maneira de pensar mais francesa
0
10
20
30
40
Sempre s vezes Poucas
vezes
Nunca
P
e
r
c
e
n
t
e
g
e
n
s
Evitar os emigrantes
Regressados
Emigrantes
82
Melgao. No trabalho de A. Gonalves (1996), 40% dos residentes disseram que
evitavam os emigrantes. Ora, os resultados so, agora, menos expressivos, inferindo-se,
uma diminuio, ou seja, a tenso agonstica entre ambos os grupos parece ter-se
atenuado. Nos regressados 12% dos sujeitos at aos 25 anos consideram a opo
sempre, X
2
(9, N = 155), = 19,470, p = .021; nos emigrantes esse valor ascende para 21%
dos emigrantes com as mesmas idades: (p > .050) . Porm, em ambas as amostras, os
valores mais elevados das distribuies encontram-se junto dos sujeitos com mais idade.
Nos regressados o valor mais expressivo dos sujeitos com mais de 76 anos, atingindo
39%, sendo que, no entanto, o valor dos mais jovens o segundo valor com maior
expresso: 12%. Conquanto a diminuio perscrutada, a percepo de um
comportamento que visa evitar os emigrantes afecta os mais jovens, pois 50% dos
emigrantes que so estudantes tm esta percepo, os valores mais expressivos
encontram-se junto dos profissionais intelectuais com 67% e das donas da casa
alertando que so elas que mais assumem o conflito agonstico , esta expresso desce
nos servios para 18% e, curiosamente, nos operrios, pois o valor de 17%. Estes
valores so ainda mais surpreendentes nos no qualificados, pois no se encontra
nenhum sujeito, apesar deste sector ser ocupado pelo sexo feminino: X
2
(24, N = 46) =
43,609, p = .008
164
. A surpresa que estes resultados revelam reside no facto dos
residentes desvalorizarem socialmente os emigrantes, apesar do seu poder aquisitivo, ou
melhor, precisamente por este, atravs da sua origem rural, pobre, inculta. Contudo,
estes indivduos no se sentem discriminados. Os licenciados emigrantes parecem pois
ter uma maior percepo das divises sociais e culturais entre residentes e melgacenses
com percursos emigratrios, o que se revela de inclusivo face ao trabalho de A.
Gonalves (1996), uma vez que no seu estudo eram os diplomados residentes os mais
crticos e que revelavam um maior afastamento social face aos emigrantes.

Em qualquer caso, apesar das percentagens no se revelarem deveras eloquentes,
at porque o valor mais elevado no alcana um quarto dos emigrantes, a percepo de
uma segregao espacial invoca a diferena sociocultural, na qual 44% dos emigrantes e
27% dos regressados dizem que os melgacences com percursos emigratrios no so
considerados de c. Embora os valores globais sejam maiores junto dos emigrantes, a

do que portuguesa. Noto uma diferena muito grande na maneira de pensar, de estar com as colegas da
minha idade. (Ver, em anexo, entrevista nmero 11, na pgina 32).
164
As distribuies dos quadros 67, 68 e 69, referentes ao comportamento que pretende evitar os
emigrantes, esto, em anexo, na pgina 98.
83
questo apenas significativa nos regressados. Deste modo, os valores elevam-se de
35% das mulheres regressadas para 43% das emigrantes e de 20% dos homens
regressados para 46% de emigrantes. E, quando questionados acerca das razes pelas
quais os residentes picavam os emigrantes, o motivo que remete para as diferenas
culturais considerada como muito importante por 26% de emigrantes e em 15% dos
regressados, sendo que ele significativo nas distribuio das idades dos regressados:
X
2
(9, N = 151), = 21,044, p = .012
165
. Assim dispondo, so os sujeitos at aos 25 anos
que mais consideram este motivo como fonte de conflito: 41%.

Em termos espaciais, o aumento sbito da populao constitui-se tambm como
um detonador do conflito agonstico, permitindo, pois, introduzir mais um factor, at
porque os emigrantes regressam para tratarem dos seus interesses e ostentarem um
estatuto social mais elevado. Os emigrantes, quando questionados acerca das razes
para o picano, atribuem relevncia a esta questo, ou seja, ao facto de se perceberem
como sendo a maioria
166
. No sentido de retratar o aumento da populao no concelho
de Melgao, foram feitas fotografias na Praa da Repblica
167
. No desertificado
concelho de Melgao, ao longo do ano, diz-se que: no h ningum, no se passa
nada. Chegados a meados de Julho, suspira-se pela vinda dos emigrantes e dos
estudantes universitrios. Vai-se dizendo: eles esto a chegar, j h alguns. O
barmetro de um Vero ser calculado consoante o nmero de emigrantes: Este ano t
bom, ou j no h tantos como dantes, dantes vinham trs meses. Em meados e
finais de Julho, instala-se a confuso. E os no emigrantes ou os ex-emigrantes dizem:
Nunca mais se vo embora, j no tenho lugar para estacionar o carro
168
, ou ainda
bem que vou de frias, no ms de Agosto. Segundo as agncias de viagens, em finais
de Agosto, o nmero de autocarros, transportando emigrantes at Frana, aumenta

165
Esta distribuio corresponde ao quadro 70, em anexo, na pgina 99.
166
Ver as respectivas distribuies nos quadros 97 e 98, em anexo, na pgina 105.
167
As ilustraes 18 e 19 correspondem s sextas-feiras dia de mercado em Melgao de
meados e finais do ms de Julho. As ilustraes 20, 21 e 22 correspondem s sextas-feiras do ms de
Agosto, nestas possvel observar um aumento populacional. A ilustrao 23 corresponde derradeira
sexta-feira de Agosto, notando-se um decrscimo da populao. Por fim, a ilustrao nmero 24
corresponde primeira sexta-feira do ms de Setembro, sendo que a diminuio da populao notvel.
As ilustraes encontram-se, em anexo, da pgina 80 82 e foram realizadas entre o meio-dia e as duas
da tarde.
168
Para retratar o aumento da populao, que se reflecte no aumento do nmero de viaturas,
foram feitas fotografias. As ilustraes nmero 25, 26 e 27 correspondem ao ms de Agosto e as 28, 29 e
30 ao ms de Setembro. As ilustraes encontram-se, em anexo, nas pginas 82 e 84, correspondem rua
da Oliveira e foram realizadas durante a hora do almoo. Diz-nos a este propsito um entrevistado
regressado: Eu, acho que eles se sentem invadidos, talvez, no sei. Como, eu, sinto, agora, quando no
tenho lugar para estacionar, tambm me chateia. (Ver, em anexo, entrevista nmero 11, na pgina 32).
84
exponencialmente. Ento, verbaliza-se: j se nota, j no h ningum, j nada como
dantes, que ficavam para as festas da Peneda (local de peregrinao, pertencente ao
concelho de Arcos de Valdevez) e de Paderne (freguesia de Melgao)
169
. Em Setembro,
os comerciantes, tendo feito o ms de Agosto, vo de frias, o ano escolar inicia-se. O
melgacense retorna ao seu estado natural, o ciclo anual fecha-se, e diz-se de novo: J
no h ningum, no se passa nada. Em termos espaciais, onde se revela com maior
acutilncia a diferenciao cultural entre emigrantes e residentes na problemtica da
casa afrancesada, pois esta era ostentada aos residentes (C. Ribeiro, 1986a).
Actualmente, a separao espacial revela a crescente desvinculao face ao espao de
partida e a consequente reduo dos conflitos agonsticos.

























169
Estas festividades religiosas realizam-se, respectivamente, no incio e nos derradeiros dias do
ms de Setembro.
85
8.2 A problemtica da casa afrancesada

A casa poder ser considerada como a: . . . unidade social primria, isto , o
nvel de identidade social com maiores implicaes para a apropriao social do espao
e para a integrao estrutural do indivduo. (Pina-Cabral, Feij, Nunes, Coelho &
Gonalves, 1987, p. 153). A casa entendida, deste modo, como um espao privado que
se projecta no espao pblico, na paisagem, na representao social do ideal da mesma,
no se limitando o ideal s caractersticas arquitectnicas, seno que tambm
actividade social quotidiana.

Em Melgao, no mbito do fenmeno emigratrio, a casa representa um aspecto
paradoxal, pois, para alm do presumvel regresso terra natal, possui uma componente
de apropriao cultural. A casa ocupa, portanto, um lugar simblico do regresso, da
ostentao do sucesso e da presumvel mudana de estatuto social, pois, o emigrante
poder abandonar a vida camponesa e ingressar na vida burguesa. (P. Monteiro, 1985;
Pina-Cabral, 1984), o que, em simultneo, opera mudanas na paisagem, mas tambm
na organizao social subjacente apropriao do espao.

A apetncia dos emigrantes pela construo de uma moradia, a aquisio de um
apartamento na Vila de Melgao ou em Vila Praia de ncora (local de veraneio do
concelho de Caminha) no exclusiva dos emigrantes. No podendo, pois, ser-lhes
apontada como uma caracterstica comportamental peculiar: For the portuguese, the
house is the ideal means of situating himself in space. (Alpalho & Rosa, 1980, p.
100). Para os residentes a aquisio de casa prpria tambm considerada como um
bem essencial
170
. Por seu turno, segundo Neto (1985), em Frana, o alojamento era tido
como algo de vital, uma vez que a sua aquisio implicaria um progresso na qualidade
de vida e na prpria integrao social. A melhoria das condies de alojamento
efectivou-se atravs do reagrupamento familiar, at porque, no incio, a emigrao era
efectuada por homens que viviam em condies de insalubridade
171
. Aps os

170
A habitao prpria o regime de ocupao dominante em todas as regies do continente . .
. (INE, 1999, p. 2).
171
Diz-nos um entrevistado: Eu, vinha de frias (Bruxelas) a Paris e amos visitar os amigos de
c, e aquilo era . . . barracas e contentores, alguns eram mesmo no chantier, em condies infra-humanas
mesmo. (Ver, em anexo, entrevista nmero 1, na pgina 11).
86
bidonvilles, os portugueses tendiam a comprar moradias antigas, reconstruindo-as
172
.
Assim sendo, a aquisio de uma habitao comum a emigrantes e a residentes.
Aquilo que parece distinguir os emigrantes a ostentao de traos arquitectnicos
distintos, os quais so fruto da aculturao. Ou seja, em termos relacionais, ser o
comportamento de desagrado dos residentes perante a mobilidade social ascendente, a
aculturao e a consequente mudana nas qualidades tradicionais arquitectnicas que
fazem eclodir o conflito agonstico. No mbito da economia simblica (Bourdieu,
1992), na qual os indivduos se posicionam face aos demais, segundo as respectivas
disposies sociais, tanto pelo capital econmico, como pelo cultural, resultando em
escolhas e prticas sociais que os reposicionam socialmente, o interesse pelas casas
rsticas de granito, em meados dos anos 90, por parte daqueles que detinham bom
gosto poder ser afigurada no registo do conflito agonstico, pois esta casa apela ao
passado, opondo-se, pois, casa afrancesada tpica do emigrante.

A diferenciao entre residentes e emigrantes torna-se ainda mais complexa
quando se constata que os residentes abastados tambm edificam casas opulentas
173

com traos arquitectnicos distintos dos ditos tradicionais e no so discriminados
por tal. Os residentes abastados possuem o estatuto social necessrio peculiaridade.
Como Wateau (2000) refere, os herdeiros, os instalados no so alvo das atenes
agonsticas, pelo contrrio, os emigrantes mostravam, atravs da ostentao da casa, que
lograram subir na vida, que eram capazes de se baterem e de ganharam o desafio,
constituindo-se, pois, como um dos alvos preferenciais das relaes agonsticas. Deste
forma, para alm do conflito social resultante da acumulao de capital econmico, da
sua ostentao atravs da edificao das casas afrancesadas, do aparente consumo
excessivo, da reaco comportamental negativa por parte dos residentes mediante a
inveja, o maldizer e do no reconhecimento do novo estatuto social dos emigrantes, o
que est em jogo a prpria definio de cultura, da tradio
174
, ou seja, o sentido
social atribudo comunidade de pertena. Os residentes, ao evocarem a tradio,
estaro a recolocar-se no tabuleiro das relaes sociais de poder, no se assistindo, neste
trabalho, contudo, procura de qualidades intrnsecas ou universais, uma vez que a

172
O que implica um maior apego ao espao de acolhimento.
173
Ver ilustraes da 12 17, entre as pginas 78 e 79 do anexo, as quais se constituem como
exemplos deste tipo de construes.
174
De acordo com Hobsbawm e Ranger (1996), a construo social das tradies implica a
formalizao do social, tendo como referncia um passado real ou imaginrio. Assim dispondo, a
tradio visa a repetio, no sentido de evitar a mudana.
87
noo de tradio tender evitar a mudana social. Assim dispondo, optou-se por
conferir um carcter descritivo problemtica.

Para alm da reaco adversa perante a presumvel ascenso econmica dos
melgacenses com experincias emigratrias e da luta simblica assente nas qualidades
tradicionais, a problemtica da casa emerge atravs da mera actividade social, isto ,
atravs da aculturao de traos arquitectnicos distintivos, os quais, para os residentes,
cuja actividade social se manteve coesa, tal como sucedia no estudo de Elias e de
Scotson (1994), constitua um desafio. No mbito do conflito agonstico, em finais dos
anos 80, tal como descreve A. Gonalves (1996), de facto, a casa afrancesada estava
no centro das percepes discriminantes dos residentes e, inclusivamente, dos prprios
emigrantes
175
. A casa afrancesada era diabolizada em todas as discusses que
envolvessem os emigrantes e a cultura portuguesa, ou seja, os maus emigrantes eram
os culpados da deturpao cultural. No registo cultural portugus, a reaco adversa
perante a casa afrancesada ainda no terminou
176
.

Figura 18: Motivos atribudos para a construo da casa afrancesada

Neste estudo, pretendeu-se compreender qual a percepo dos sujeitos ao facto da
casa afrancesada se encontrar no centro da diferenciao entre emigrantes e
residentes. Das categorias de resposta presentes no questionrio, a categoria porque
gostam colheu a maior percentagem de respostas, na medida em que 49% dos

175
O que manifesta o carcter difuso e partilhado da ruptura entre emigrantes e residentes.
176
No Jornal de Notcias de 27 de Abril de 2006 relatado a reaco a um filme de Daniel
Blaufuks. Daniel Blaufuks um artista plstico que colocou uma cmara de filmar no lugar do morto e
filma o pas: . . . abomina as vivendas de emigrantes, merece crdito por ter encontrado as mais
inacreditveis maisons. (p. 58).
0
10
20
30
40
50
60
S

o

b
o
a
s
I
m
i
t
a

o
M
o
s
t
r
a
r
d
i
n
h
e
i
r
o
D
a
r

n
a
s
v
i
s
t
a
s
G
o
s
t
a
m
A
p
r
e
n
d
e
r
a
m
B
o
m

g
o
s
t
o
Motivos
P
e
r
c
e
n
t
a
g
e
n
s
Regressados
Emigrantes
88
regressados e 45% dos emigrantes a consideraram muito importante
177
. Este motivo era
o mais afastado da problematizao e o mais ingnuo, ao ponto de se constituir como
uma fuga problematizao acerca da diferena sociocultural, at porque a opo de
resposta com percentagem menos elevada a que faz referncia ao bom gosto, ou seja,
s qualidades estticas da casa afrancesada, sendo que apenas 18% de regressados a
consideram muito importante
178
. Nos emigrantes 35% dizem ser muito importante o
bom gosto, destes 58% so homens e 14% so mulheres: X
2
(3, N = 52) = 12,862, p =
.005. Nos regressados os valores so menos elevados e a amostra no significativa (p
> .050)
179
, sendo de 18% de homens e igual valor de mulheres. So, portanto, os
homens que apreciam o bom gosto das suas casas
180
. O predomnio dos homens
tambm notvel na questo porque gostam, uma vez que de 50% de mulheres e 48% de
homens regressados (p > .050) se passa para 33% de mulheres e 58% de homens
emigrantes: X
2
(3, N = 51) = 15,966, p = .001
181
. curioso verificar que, nesta categoria,
o predomnio recai sobre os homens, at porque eles eram os promotores das casas. No
entanto, so os emigrantes quem mais valorizam a questo, qui, porque comparam a
casa afrancesada com as precrias construes anteriores, revelando que a questo
estar a perder o seu carcter problemtico, uma vez que o bom gosto se constitua
como porta-estandarte dos residentes.

A opo para mostrarem que tm dinheiro, obteve 33% de respostas
consideradas muito importantes, sendo que foi a segunda categoria mais tida em conta
pelos regressados. Esta questo remete, simultaneamente, para os comportamentos
agonsticos dos emigrantes para com os residentes e para a ascenso social dos
primeiros. Nos emigrantes, o resultado no to expressivo, pois a percentagem de
27%.

A seguinte opo remete tambm para os comportamentos agonsticos dos
emigrantes face aos residentes, isto , para dar nas vista, obteve nos regressados 30% e

177
Em A. Gonalves (1996), esta categoria obteve o resultado mais expressivo junto dos
operrios com 38%, a imitao foi o segundo valor mais expressivo com 34% junto dos diplomados.
178
Em qualquer caso, a opo de resposta porque gostam no est bem formulada.
179
Os quadros de distribuio 71 e 72 fazem referncia categoria do bom gosto e encontram-se
na pgina 99, em anexo.
180
Dos residentes de A. Gonalves (1996), apenas 3% de independentes e 2% de operrios
escolheram esta categoria.
181
Os quadros de distribuio 73 e 74 remetem para a categoria porque gostam e encontram-se
na pgina 99.
89
nos emigrantes 33%, revelando que estes ltimos so mais crticos face a si mesmos,
sendo, de resto, o terceiro motivo mais considerado nesta amostra.

Nos regressados, a opo que remete para a aquisio de conhecimentos atravs
da socializao operada pelo trabalho, isto , porque aprenderam a faz-las, obteve
28% e considerada mais relevante do que a opo para imitarem as casas do
estrangeiro, a qual obteve 21% e remete, simultaneamente, para a aculturao, mas
tambm para o comportamento agonstico, uma vez que este apontado pelos
residentes. Nos emigrantes, o motivo imitao obteve apenas 17% de sujeitos
182
. Nos
emigrantes a questo que remete para a aprendizagem obteve 19%, ou seja, menos
elevada do que nos regressados. Em ambas as amostras so os homens que atribuem
maior importncia aprendizagem: 32% dos regressados e 29% dos emigrantes face a
23% das regressadas e 11% das emigrantes
183
. Tendo em considerao que as
percentagens so mais elevadas nos regressados, os quais antes de emigrarem eram
agricultores e, durante o perodo emigratrio, operrios, afigura-se que a mudana de
ocupaes laborais e a diferente socializao secundria se reflectem na construo das
casas afrancesadas. Porm, esta questo ser reforada com as seguintes questes,
uma vez que eram os operrios com menos escolaridade quem mais construam por si
prprios, at porque, como os informantes privilegiados dizem no existiam regras
urbansticas.

No mbito do conflito agonstico que tem como base a casa afrancesada,
tratou-se de questionar os informantes privilegiados, no sentido de recentrar a
problemtica, para alm das potencialidades inerentes ao questionrio. Para os trs
informantes privilegiados, os quais tm, no concelho de Melgao, uma longa
experincia profissional no mbito da engenharia civil, as respostas divergem. O
primeiro informante e o segundo dizem que os residentes desprezavam as casas
afrancesadas: . . . por, de certo modo, se sentiram agredidos com a introduo de algo
desenquadrado do ambiente local. (Informante nmero dois). O informante nmero
trs afirma que essa crtica era dirigida apenas pelos intelectuais, coincidindo com a

182
Na amostra de A. Gonalves (1996), a imitao foi tida como muito importante pelos
residentes: 34% de diplomados, 35% de independentes e 11% de operrios.
183
As distribuies dos gneros no so significativas, respectivamente, p = .081 para os
regressados e p > .050 para os emigrantes, correspondendo aos quadros 75 e 76, as quais se encontram,
em anexo, nas pginas 99 e 100.
90
tese de A. Gonalves (1996): O desprezo ser mais dos pretensos intelectuais que no
queriam aceitar a realidade histrica e as dificuldades econmicas do pas. Porque as
pessoas simples, no emigrantes, por vezes, tentavam imit-las.

Em termos temporais, as diferenas de opinio acerca da problemtica so
constatadas mediante a mera comparao histrica. Ao longo dos derradeiros dois
sculos, a questo das casas pertencentes aos emigrantes tm sido alvo de
problemticas, sendo que a mudana das caractersticas arquitectnicas parece
relacionar-se com o sentido social atribudo comunidade de pertena.

Na emigrao brasileira, aqueles que detinham uma fortuna considervel,
construam tambm a sua casa abrasileirada. A melgacense San-Payo (2000) descreve
as casas brasileiras de Melgao, antecipando, o facto de, por vezes, os traos
arquitectnicos se sobreporem: Estavam ali duas pocas de construo: a parte antiga
de granito e janelas pequenas, a parte nova em taipa caiada de branco e com janelas
amplas . . . Copia-se o que se viu l fora. (San-Payo, 2000, p. 21). Na mesma obra, a
escritora remete para a interfuncionalidade dos espaos, para o aspecto positivo da
inovao e da melhoria das condies de vida. San-Payo (2000) interroga-se ainda
acerca da nostalgia que as casas afrancesadas iro causar no futuro prximo. Em
Melgao, ainda existem alguns exemplos de casas abrasileiradas
184
, no entanto, a
diferena, no impacto da paisagem arquitectnica entre as casas abrasileiradas e as
afrancesadas, encontra-se no nmero de casas, pois as casas abrasileiradas so
escassas (Villanova et al., 1995). Esta distino no ser alheia tambm diferena
numrica dos respectivos fluxos e capacidade de mobilidade espacial do emigrante
continental. Segundo Pina-Cabral (1989) e Villanova et al., (1995), a alterao dos
traos tradicionais das casas rurais realizou-se nos anos 60, ou seja, fruto da
emigrao para Frana. Em Melgao, na freguesia montanhosa de Castro Laboreiro, de
acordo com Domingues (2005), as caractersticas da emigrao continental do ps-
guerra e a aculturao laboral tero propiciado a presumvel alterao do padro
arquitectnico tradicional, uma vez que o fluxo j no era sazonal, o que permitiu a
aquisio de conhecimentos tcnicos.


184
Em anexo, entre as pginas 76 e 77, as ilustraes 6, 7, 8, 9, 10 e 11 mostram duas casas
abrasileiradas, em vrias perspectivas.
91
A actividade laboral dos emigrantes, os quais trabalharam na construo civil e
que, portanto, tero aprendido a forma de construir tpica da sociedade de
acolhimento, ter favorecido a alterao dos traos arquitectnicos. No estudo de
Villanova et al., (1995), na freguesia de Parada do Monte, em Melgao, dos vinte
indivduos contactados, dezassete, antes de emigrarem, eram agricultores, passando
dezanove a serem operrios. Para alm da aculturao operada no mbito laboral, a
construo das casas afrancesadas foi influenciada pela ausncia de controlo
camarrio. A maioria dos inquiridos com experincias emigratrias afirma que a sua
habitao foi construda por si prprio.

Figura 19: Construo das casas nos emigrantes e nos regressados

A maior expresso junto dos regressados, pois 61% construram a casa por si
prprios face a 39% que recorram mediao de especialistas. Uma vez que a amostra
de emigrantes mais jovem ser, pois, natural que o nmero de sujeitos que recorrem a
especialistas aumente: 49%. No entanto, o valor mais expressivo ainda a construo
de si prprio: 51%. Mas, qual ser a ligao entre a construo e as profisses dos
melgacenses com percursos emigratrios?

Quadro 2: Regressados na construo da casa

Intelectual


Servios


Agricultor


Operrio

Prprio 0% 47% 0% 71%
Engenheiro 100% 53% 100% 29%

Nos regressados, os operrios destacam-se, de forma manifesta, na construo
por si prprios mediante 71% destes indivduos, sendo que dos sujeitos no qualificados
so 72%. O recurso a especialista apenas um pouco superior nos sujeitos que se
dedicam aos servios, pois 53% destes sujeitos recorreram a especialistas face a 47%
que a construram por si prprios. Se o cruzamento com as profisses no diferencia
0
10
20
30
40
50
60
70
Por si prprio Especialista
Construo das casas
P
e
r
c
e
n
t
a
g
e
n
s
Regressados
Emigrantes
92
estatisticamente os sujeitos, o cruzamento com os graus de escolaridade diferencia-os e
os maiores valores encontram-se entre aqueles que no estudaram com 81% e 66% com
o ensino primrio. E nos inquiridos com o ensino complementar 71% e licenciatura
64% acham-se as percentagens mais expressivas daqueles que recorrem a
especialistas: X
2
(7, N = 142) = 14,802, p = .039. Ora, cruzando os graus de escolaridade
com as profisses dos regressados, a distribuio significativa: X
2
(56, N = 132) =
176,156, p = .000
185
. Assim dispondo, 75% dos indivduos com o ensino primrio so
operrios, assim como 52% dos que no estudaram. O que estabelece uma relao,
ainda que indirecta, entre a construo da casa afrancesada e a aprendizagem
facultada pela actividade laboral.

Quadro 3: Emigrantes na construo da casa

Intelectual


Servios


Operrio


No qualificado

Prprio 67% 29% 67% 50%
Engenheiro 33% 71% 22% 50%

Nos emigrantes, o nico grupo profissional onde a casa foi feita por especialistas
nos servios, pois 71% destes sujeitos recorreram a especialistas, em detrimento de
29% que no recorreram mediao de especialistas. No entanto, ainda predominam os
operrios: 67% destes indivduos construram por si prprios e apenas 22% atravs de
especialistas. Inclusivamente, os intelectuais no recorrem a especialistas. Ser que a
habitao destes ltimos foi feita pelos pais? Questionando os informantes privilegiados
acerca desta questo, a socializao secundria parece ter influenciado a opo dos
emigrantes, assim como a ausncia de regras por parte do municpio. Para o primeiro
informante, as casas dos emigrantes eram auto-projectos: . . . que os emigrantes
construam e variavam consoante a regio, onde trabalhavam. A maioria procurava o
tcnico para, simplesmente, dar cumprimento ao exigido pelos servios camarrios.
(Informante nmero um). O mesmo objectou o segundo informante: . . . os emigrantes
traziam uma ideia preconcebida da casa que queriam e no aceitavam opinies
diferentes.

Questionados sobre a questo de quando ter sido regulada a construo das
casas afrancesadas, consensual que: A partir da dcada de oitenta, as cmaras mais

185
As duas ltimas distribuies dos graus de escolaridade referentes construo das casas
correspondem aos quadros 77 e 78 e encontram-se, em anexo, na pgina 100.
93
do interior passaram a contar com tcnicos que foram dando pareceres, no sentido de
exigirem um melhor enquadramento na arquitectura tradicional de cada regio.
(Informante nmero um). Ainda segundo o informante nmero dois, o auge da
construo das casas afrancesadas ter sido entre 1975-1985: . . . parece-me ser o
perodo de 1975-1985 que teve maior crescimento das referidas construes.
(Informante nmero dois), sendo que, a partir da dcada de 90, ter-se- assistido a um
incremento da regularizao
186
. Assim sendo, a forma de apropriao do espao de
pertena pelos emigrantes no se ter operado apenas pela aculturao, tendo tambm a
construo sido facilitada pelas condies poltico-administrativas encontradas no
espao de partida.

Um outro factor, pertencente ao espao de partida, ser o esprito de ajuda
entre familiares e vizinhos (Domingues, 2005; Villanova et al., 1995). curioso aferir
que o mesmo sucedia no espao de acolhimento, pois os emigrantes ajudavam-se na
construo e na reconstruo das casas. Porm, no pas de acolhimento, recorrem ao
crdito, quando no espao de partida a casa se constitui como o objectivo
fundamental das poupanas do investimento laboral. Assim sendo, acabou-se de
conferir resposta terceira hiptese, isto , ser que a socializao secundria,
nomeadamente, a operada atravs da mudana de ocupao laboral, conduziu
diferenciao sociocultural entre emigrantes e residentes? Apesar do nmero de
emigrantes que responderam categoria que fazia referncia aprendizagem no ter
sido relevante face a outras categorias de resposta contidas na questo que remete para
os motivos atribudos para a construo da casa afrancesada, se nos detivermos, na
forma como foram construdas, no grau de escolaridade dos seus promotores e nas
ocupaes laborais mantidas em Frana, nas respostas dos informantes privilegiados, na
condio de carncia de regulao do espao de partida, assim como o esprito de
entreajuda dos emigrantes, a questo ganha novos contornos.

A alterao de um espao de vida rural para um industrial opera uma mudana
na socializao. Mas, ser que a aculturao operada na socializao secundria ter
alterado os padres tradicionais? A maioria dos regressados pensam que as casas dos
emigrantes so distintas das antigas, isto , 78%, em detrimento de 22% que infirmam
a questo. Nos emigrantes, a percentagem de respostas afirmativas de 66%, em

186
Esta mudana no ser alheia implementao dos Planos Directores Municipais.
94
detrimento de 34% que dizem no serem diferentes. Ainda nos emigrantes, nos sujeitos
at aos 25 anos de idade, as respostas que infirmam a questo destacam-se com 62%,
em detrimento de apenas 38% que dizem serem diferentes, perante 71% de sujeitos
entre os 26 e os 50 anos que afirmam a questo: X
2
(2, N = 50) = 7,825, p = .020
187
.
Assim sendo, a diminuio da percepo da diferena poder dizer que a problemtica
poder estar a esmorecer dos regressados para os emigrantes e destes para os mais
jovens. Porm, para os informantes privilegiados, consensual que a norma
arquitectnica, actual, no constituda pelos traos introduzidos pela casa dita
afrancesada: Os mirantes e as fortes inclinaes da cobertura foram abandonadas
pouco a pouco (Informante nmero dois). Est a passar de moda (Informante
nmero um), sobretudo, devido interveno de tcnicos habilitados. Ainda para o
informante nmero trs a casa afrancesada permitiu a introduo de alguns mtodos
na construo, o que refora a ideia da aculturao atravs da actividade laboral. A
opinio acerca da no alterao dos traos ditos tradicionais tambm partilhada por
Pina-Cabral (1989) e Rocha-Trindade (Citado por A. Gonalves, 1996).

De um ponto de vista descritivo, assim sendo, em primeiro lugar, cabe esboar
algumas das caractersticas da casa dita tradicional
188
. F. Castro (1985, [1934]) descreve
da seguinte forma as casas rurais da zona do Barroso, a qual no difere em demasia da
zona de montanha melgacense. As casas da aldeia do Barroso contrastavam com a casa
de um emigrante americano de dois pisos, de telha vermelha e toda ela pintada de
branco:

As casuchas possuam dois pisos: em baixo, para vacas, sunos, cabras e ovelhas, em cima,
para os homens, as mulheres e a filharada. No se sabia onde acabava o curral e onde
comeava a habitao da gente . . . S a lareira possua vida; o resto dir-se-ia morto. Era em
derredor dela que estavam a prateleira com as tigelas, os assentos, a mesa e at a cama
fora armada pertinho, para que, nas noites frgidas, os corpos amornassem mais. Alm,
fechava-se a salgadeira, ao canto, a sachola, a foice, o machado, da outra banda, o caixote
onde proliferavam coelhos. Nas paredes, a ferramenta domstica e os croos e as croas de
palha, para quando fosse preciso sair e estivesse a chover. Tudo se mostrava negro, desde
as tbuas em que se pisava s que serviam de forras e acamao ao colmado abrigador . . .

187
O respectivo quadro de distribuio nmero 79 encontra-se, em anexo, na pgina 100.
188
As ilustraes nmero um e dois constituem um bom exemplo da casa tradicional, at
porque correspondem ao posto de turismo de Melgao, construdo, propositadamente, para representar a
casa tradicional. (Ver, em anexo, na pgina nmero 74).
95
traspassando o soalho, vinha o cheiro quente do curral, suas exalaes amoniacais tudo
dominando, dia e noite, inverno e vero. (pp. 13 e 15).

Segundo os informantes privilegiados, a casa dita tradicional tem as seguintes
caractersticas, as quais no se afastam da descrio do romancista, sendo que elas so
descritas em contraposio com algumas das caractersticas da casa dita afrancesada,
evidenciando, qui, que os traos arquitectnicos se sobrepem. Para o informante
nmero trs, a casa tradicional constituda por: rs-do-cho, no qual poderia existir
adega, cortes ou alfaias. O primeiro andar era reservado habitao. O acesso ao
primeiro andar feito pelo exterior, com escadas de granito (Informante nmero um),
alpendres abertos virados para poente, sendo a cozinha a diviso dominante (Informante
nmero trs). A forma da casa rectangular, com cobertura pouco inclinada de 10 a 20
graus (Informante nmero dois), cuja telha de cermica (Informante nmero um), com
caixilhos em madeira. Os materiais empregues so o granito e a madeira.

Por seu turno, quais sero as caractersticas da casa afrancesada? Os trs
informantes privilegiados concordam no facto dos telhados disporem de uma vertente
demasiado inclinada
189
. Para o informante nmero dois, o que se alterou, de forma
geral, foi a volumetria, pois as tradicionais eram: . . . modestas e de reduzidas
dimenses. Para alm dos volumes, o nmero de pisos tambm ter aumentado
(Informante nmero trs). Alteraram-se tambm os materiais usados, a madeira e a
pedra do lugar ao alumnio, aos estores em plstico, aos azulejos nas paredes, os quais
mostram cores e decorao pouco adequadas. (Informante nmero um) e a estrutura
realizada atravs do tijolo e do cimento. No que diz respeito aos sujeitos com
experincias emigratrias, foi possvel agrupar as respostas em duas categorias:
qualidade de construo e esttica
190
.

Uma outra questo interessante a de verificar o impacto da emigrao na
sociedade da partida, em termos socioeconmicos. Segundo Pina-Cabral (1989), a
introduo da casa afrancesada no introduziu uma mudana radical, uma vez que a
funcionalidade familiar e agrcola se mantm. O centro continua a ser a cozinha, quando

189
Ver, em anexo, na pgina 75, as ilustraes nmero trs, quatro e cinco.
190
45% dos regressados e 27% dos emigrantes facultaram uma resposta, quando questionados
acerca da diferenciao entre as casas. Agrupando as respostas facultadas, 34% dos regressados remetem
para a qualidade, 5% para a esttica e 6% para a aculturao. Nos emigrantes 25% remetem para a
qualidade e 2% para a esttica.
96
nas casas burguesas a sala-de-estar. A casa afrancesada continua, muitas vezes,
ligada economia rural. Constata-se, pois, que ambas as funcionalidades existem, no
se podendo atribuir um predomnio a uma das funcionalidades. Como se teve
oportunidade de constatar, a maioria dos emigrantes regressados , hoje, reformada,
conquanto que tambm se assiste a uma melhoria do nvel acadmico e um aumento das
pessoas afectadas aos servios. No entanto, o recurso agricultura de subsistncia se
mantm. Para os informantes privilegiados, ambas as posturas coexistem. Para o
informante nmero trs, a funcionalidade agrcola mantem-se, pois, o rs-do-cho
utilizado para actividades agrcolas: . . . com o tempo e a adaptao acaba quase
sempre por se aproximar daquela em que nasceram e cresceram. (Informante nmero
trs). No plo oposto, para o segundo informante, estabeleceu-se uma alterao, pois
Esta mudana deveu-se a alteraes socioeconmicas na vida dos emigrantes.
(Informante nmero dois), . . . o rs-do-cho passou a ser integrado na habitao
propriamente dita e, s vezes, mistura com dependncias para actividades de pequeno
comrcio. (Informante nmero dois). No que diz respeito ao estudo de terreno, esta
derradeira questo ganha importncia, pois, para o espao de partida, o percurso
emigratrio poder no ter resultado numa melhoria efectiva das condies sociais. Ter-
se- oportunidade de aferir que, apesar da melhoria do estatuto socioeconmico, em
termos comunitrios, tal melhoria detm menor visibilidade
191
. No entanto, cabe colocar
uma limitao conceptual presumvel mudana de vida rural para a dita vida
aburguesada, uma vez que o prprio espao rural se alterou, tendo-se enriquecido,
nomeadamente, devido explorao e venda do vinho alvarinho, ou seja, podero ser as
classificaes de vida rural e burguesa que no se encaixam na realidade social.

Concluindo, as respostas permitem estabelecer que o ncleo comportamental
casa no se constitui como fonte de diferenciao sociocultural. Ter-se-
oportunidade de verificar que este ncleo de diferenciao cultural entre emigrantes e
residentes apareceu considerada como a menos importante como fonte de picano,
sendo considerada somente como muito importante para 6% dos sujeitos regressados.
Nos emigrantes, nos quais se verifica uma maior percepo agonstica face aos
residentes e a si prprios, a percentagem anterior eleva-se apenas para 9%. As questes

191
As habitaes construdas pelos emigrantes tornaram-se, em muitos casos, em meros locais de
lazer e de frias (M. Gonalves, 2002), sendo ainda que muitas delas se encontram venda, revelando a
desvinculao face a Melgao e, como se ver, o crescente investimento no espao de acolhimento.
97
que remetiam para comportamentos agonsticos so pouco valorizadas, nomeadamente,
o dar nas vistas, a qual ganha relevncia nos emigrantes e a imitao, ao contrrio
daquelas que remetem para o bom gosto ou porque so boas e, simplesmente, porque
gostam. Os traos arquitectnicos afrancesados no so os predominantes, seno que,
pelo contrrio, se sobrepem e a introduo de novas formas de construo e os novos
materiais empregues tornaram-se predominantes, as quais se devem, de qualquer modo,
tambm evoluo histrica portuguesa, embora, em Melgao, os emigrantes se
constituam como os grandes impulsionadores da mudana, uma vez que graas
aprendizagem laboral e relativa acumulao de capital modernizaram-se as habitaes
e o prprio espao de partida.


























98
9. O ncleo comportamental dos gastos ostensivos

Para as duas reas comportamentais anteriores, procedeu-se de forma a
diferenciar os comportamentos entre emigrantes e residentes, uma vez que estes
podero fundamentar as diferenas culturais, este ser, pois, mais uma vez o
procedimento. Em Portugal, at meados da dcada de oitenta, a poupana era intrnseca
ao comportamento dos portugueses, ao ponto de se manifestar nas classes
economicamente mais favorecidas (Gil, 2004; Pina-Cabral, 1989). Do ponto de vista
das polticas econmicas, a poupana era incentivada pelo Estado, nas dcadas de 60 e
70 (Lopes, 1996).

A valorizao da poupana, em detrimento do consumo, poder ainda ser
enquadrada no mbito da cultura judaico-crist, na qual o dinheiro aparece representado
como algo vil. No mbito judaico-cristo, o trabalho afigurado como um sacrifcio,
sendo que a ostentao das posses contrria mesura do sacrifcio. A sua acumulao
e o consequente esbanjamento sero, portanto, ignbeis
192
. No concelho de Melgao, a
conteno nos comportamentos econmicos era prpria dos residentes, sendo que um
dos objectivos desta mesura seria o desafio agonstico para com os emigrantes (Wateau,
2000). O comportamento de poupana era, pois, caracterstico da sociedade do Alto-
Minho, assim como o comportamento dos gastos ostensivos, embora estivesse
condicionado espacio/temporalmente, ou seja, ele confina-se aos meses de veraneio e a
determinados espaos pblicos. Quem no respeitasse estas regras sociais seria alvo da
inveja e do maldizer, podendo os laos sociais serem suspensos ou mesmo anulados.

No registo relacional, os emigrantes rompem com a obrigatoriedade da
reciprocidade simtrica, introduzindo o desafio nos residentes, uma vez que eles
lograram destacar-se da vida camponesa (P. Monteiro, 1985). No mbito da mobilidade
econmica ascendente, em termos de estatuto social, a imagem do emigrante esbanjador
socioeconomicamente distinta da imagem do residente abastado do Portugal rural, o
qual no se tornara rico atravs da actividade laboral, mas que j teria nascido rico. No
ser, portanto, o comportamento em si que determina o desvio, mas a relao

192
Diz Pina-Cabral, acerca da sociedade do concelho vizinho de Arcos de Valdevez: . . . os
vizinhos exercem uma vigilncia mtua sobre os hbitos alimentares. Alguns membros das famlias mais
ricas confidenciaram-me que . . . instruam os seus filhos a manter segredo sobre o que comiam em casa .
. . (1989, p. 177).
99
estabelecida entre os diversos actores sociais, tal como sucede na problemtica da casa.
No conflito agonstico descrito por Wateau (2000), feita a distino entre os
herdeiros (os quais representavam a autenticidade e a veracidade das tradies locais),
isto , aqueles que herdaram um estatuto social elevado e os inovadores (os quais
eram considerados como os usurpadores das tradies locais), ou seja, aqueles que
introduzem elementos agonsticos atravs do desafio comportamental, os quais,
usualmente, eram emigrantes. Ora, uma vez que a origem social dos emigrantes era,
usualmente, baixa, estes somente poderiam afanar-se do comportamento de
poupana
193
. O emigrante, ao ostentar o capital econmico, estaria a fazer gala do seu
novo estatuto social, sendo que a recriminao dos residentes vista como o no
reconhecimento desse mesmo estatuto.

No registo da luta pelas disposies simblicas, a ostentao do emigrante
semelhante descrita por Sanchis (1983), a qual decorre nas romarias e nos arraiais. O
mesmo ocorria em Melgao, nos anos noventa. Segundo A. Gonalves (1996), as
romarias eram evitadas pelos diplomados. De acordo com Pina-Cabral (1989), nos
casamentos encontrava-se a nica excepo ao comportamento de mesura econmica.
Nos casamentos, as casas ricas deveriam ostentar a sua riqueza, caso contrrio, o seu
estatuto social estaria em causa.

Voltando diferenciao entre residentes e emigrantes, para alm da luta pelas
posies e disposies sociais, o comportamento de ostentao poder ser visto como
uma ruptura cultural, uma vez que os emigrantes procediam de pases onde a cultura dos
gastos e do consumismo eram a norma. Mas, qual ser a percepo para a associao
entre os gastos ostensivos e a ascenso social?








193
. . . mas os bens adquiridos . . . so mal recebidos, porque a todos recordam a aptido
daquele indivduo para ganhar dinheiro e porque podem levar este, precisamente, a demarcar-se dos
outros . . . a desorganizar as relaes vigentes . . . (Wateau, 2000, p. 225).
100
Figura 20: Gastos excessivos e percepo da ascenso social

Os regressados consideram que os melgacenses com percursos emigratrios,
quando regressavam de frias e gastavam muito dinheiro, eram percebidos pelos
residentes como tendo subido na vida: 59% respondem que sim e somente 12% que no,
sendo ainda que 28% dizem no saber. Nos emigrantes a resposta afirmativa eleva-se,
pois, 74% respondem afirmativamente, em detrimento de 10% que infirmam a questo e
16% que dizem no saber. Em termos globais, poder-se-ia dizer que a percepo se tem
dilatado junto dos emigrantes. Efectivamente, 80% das mulheres emigrantes e 67% dos
homens relacionam os gastos ostensivos com a ascenso social (p > .050). Nos
regressados tambm se encontram mais mulheres: 67% face a 53% de homens: X
2
(2, N
= 155) = 8,421, p = .015. Ainda nos regressados, os sujeitos com menor escolaridade
infirmam a questo: 19% daquelas que no estudaram e 17% dos sujeitos que tm o
ensino primrio X
2
(14, N = 155) = 24,050, p = .045. Na amostra de emigrantes sucede o
mesmo: 13% com o ensino primrio e 14% com o preparatrio infirmam a questo e
100% dos que no estudaram, no se colhendo qualquer valor nos graus acadmicos
posteriores: X
2
(12, N = 49) = 27,599, p = .006
194
. Aqueles que tm mais escolaridade,
isto , licenciatura percebem tambm os gastos ostensivos como uma forma de ascenso
social: 65% nos regressados e 50% nos emigrantes, ou seja, emigrar tambm sinnimo
de ascenso social entre os licenciados. Mas, ser que os melgacenses com percursos
emigratrios ascenderam socialmente?






194
As distribuies de gneros e dos graus de escolaridade correspondem os quadros 80, 81, 82,
83 e encontram-se, em anexo, na pgina 101.
0
10
20
30
40
50
60
70
80
Sim No No sabe
P
e
r
c
e
n
t
a
g
e
n
s
Regressados
Emigrantes
101
Figura 21: O nvel econmico nos regressados antes e no presente










Efectivamente, comparando o perodo anterior ao percurso emigratrio e a sua situao
econmica actual, a percepo dos regressados dirige-se no sentido de uma melhoria no seu
estatuto econmico. Em termos dos gneros, nos regressados, antes de emigrarem
195
, havia um
homem que se considerava muito rico, o qual tem entre os 26 e os 50 anos de idade e o terceiro
ciclo de escolaridade. E uma mulher que se achava rica, a qual tem tambm entre os 26 e os 50
anos e licenciada. Hoje, 3% acham-se ricos. Antes de emigrar, 10% consideravam-se muito
pobres, sendo a distribuio de 9% de mulheres e 10% homens e so indivduos com mais de 76
anos de idade e so 29% daqueles que no estudaram e 9% daqueles que tm o ensino primrio.
Os pobres eram, por seu turno, 37%, dos quais 47% eram homens e 25% mulheres, tendo 48%
entre 51 e 75 anos e 50% o ensino primrio. No entanto, actualmente, a percentagem diminui
para 9%. Aqueles sujeitos que se percebiam como muito pobres tambm diminuram para 1%.
Mas, qual ser a percepo dos actuais emigrantes, tendo em conta que estes so mais jovens?












195
Na distribuio de gneros dos regressados, os resultados anteriores ao projecto emigratrio
so estatisticamente significativos, isto , X
2
(4, N = 145) = 20,047, p = .040, ao contrrio, da distribuio
que faz referncia ao presente. A distribuio ainda significativa nas idades e nos graus de escolaridade,
respectivamente, X
2
(12, N = 144) = 34,245, p = .001 e X
2
(28, N = 145) = 54,564, p = .002. As
distribuies correspondem aos quadros 84, 85, 86 e encontram-se, em anexo, na pgina 102.
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
M
u
i
t
o

r
i
c
o
R
i
c
o
R
e
m
e
d
i
a
d
o
P
o
b
r
e
M
u
i
t
o

p
o
b
r
e
P
e
r
c
e
n
t
a
g
e
n
s
Nvel econmico
Antes
Hoje
102
Figura 22: O nvel econmico nos emigrantes antes e no presente

Nos emigrantes, quando inquiridos acerca do seu estatuto socioeconmico, os
resultados so mais diversificados, uma vez que aqueles que responderam
remediados
196
diminuem de 87% nos regressados para 76% nos emigrantes. Nos
emigrantes, no se encontram indivduos que se achassem muito pobres, antes de
emigrarem. Aqueles que se consideravam pobres diminuram de forma substancial: de
44% para 12%. Pelo contrrio, a categoria daqueles que se consideram ricos aumenta de
2% para 10%, ou seja, a perspectiva da possibilidade de enriquecer poder estar a
aumentar. Concluindo, para regressados e para os emigrantes, os percursos emigratrios
saldam-se pela percepo de uma melhoria das respectivas situaes econmicas, a qual
se amplia nos emigrantes, ou seja, a perspectiva de emigrar e de enriquecer parece no
ter esmorecido, o que poder fomentar a reproduo do fluxo
197
. No entanto, esta
questo ganhar novos contornos, comparando as ocupaes mantidas antes, depois e
quando eram no caso dos regressados emigrantes
198
.

Para os dois informantes privilegiados
199
(ex-funcionrios bancrios), o percurso
emigratrio tambm ter propiciado uma mobilidade social ascendente e melhorado a
qualidade de vida dos emigrantes, sobretudo graas s diferenas salariais, cambiais e s
reformas auferidas. Para P. Monteiro (1985), a alterao da ocupao laboral dos
emigrantes e a consequente acumulao de capital ter propiciado a alterao do

196
Os valores obtidos na opo remediado so acentuados, trata-se de uma limitao na
construo do questionrio, no entanto, esta tendncia para a mdia tambm poder ter uma leitura
sociolgica, uma vez que os sujeitos tendero a nivelar as percepes, no registo do conflito agonstico,
pois os sujeitos tendero a no destacar-se entre eles.
197
Nos residentes de A. Gonalves (1996), 85% dizem que os emigrantes so endinheirados:
85% dos operrios, 68% dos independentes e 55% dos diplomados.
198
Ver, em anexo, os respectivos quadros 21, 22, 23, 25 e, sobretudo, o 24, nas pginas 89 e 90.
199
Ver questionrio, em anexo, na pgina 69.
0
10
20
30
40
50
60
70
80
Rico Remediado Pobre Muito pobre
P
e
r
c
e
n
t
a
g
e
n
s
Nvel econmico
Antes
Hoje
103
estatuto social dos emigrantes por exemplo, enviando os filhos para a escola e,
simultaneamente, a alterao dos padres culturais na terra de partida. Em Portugal,
recorrendo histria contempornea, a partir de meados dos anos oitenta, a cultura da
poupana d lugar do consumo: florescem os centros comerciais e os cartes de
crdito estendem-se a uma parcela considervel da populao. Uma vez que a mesura
econmica era a norma comportamental, at meados dos anos oitenta, o comportamento
de ostentao dos emigrantes era afigurado no apenas como um jogo de redefinio
das posies sociais, mas tambm como um comportamento desviante, uma vez que
este contrariava a norma comportamental dos residentes e dos emigrantes. De acordo
com A. Gonalves (1996), a imagem pejorativa do emigrante esbanjador comum a
todos os grupos sociais estudados. O consumo ostensivo era percepcionado pelos
residentes como incmodo, barulhento
200
, hostil ou meramente despropositado. E
quais sero, ento, as razes atribudas pelos melgacenses com percursos emigratrios
para o comportamento barulhento?

Figura 23: Razes atribudas para os emigrantes fazerem barulho

Curiosamente, a maioria dos regressados considerou como muito importante as
categorias de resposta alheias ao conflito, nomeadamente, o facto de estarem de frias
com 56% e de reencontrarem a famlia com 61%. Ambos os motivos encontram
diferenciaes estatisticamente significativas no grau de escolaridade
201
, sendo que os
valores mais elevados remetem para os sujeitos com menor frequncia escolar, os

200
Diz um regressado: o mesmo, tavam habituados aos emigrantes, eles falam francs uns
com os outros, at em famlia, os daqui no os compreendem e tm dinheiro para gastar, bebem muito,
riem alto, no deixam dormir ningum. Ainda, neste ms de Agosto, aconteceu. Fazem muito barulho e
os mais novos so os piores. (Ver, em anexo, entrevista nmero 13, na pgina 38).
201
Ver, em anexo, os quadros 87 e 88, nas pginas 102 e 103.
0
10
20
30
40
50
60
70
F

r
i
a
s
R
e
e
n
c
.
F
a
m

l
i
a
I
m
p
o
r
t
a
n
t
e
s
M
a
l
e
d
u
c
a
d
o
s
M
a
i
s
d
i
n
h
e
i
r
o
C
u
l
t
.
D
i
f
e
r
e
n
t
e
M
a
i
o
r
i
a
Razes
P
e
r
c
e
n
t
a
g
e
n
s
Regressados
Emigrantes
104
licenciados so 25% no motivo frias e 35% no reencontro familiar, constituindo-se
como os valores menos expressivos da distribuio. Nos emigrantes, as percentagens
so muito semelhantes 49% para frias e 64% para o reencontro familiar, sendo que
esta ltima percentagem o valor mais elevado das duas amostras.

Os motivos comportamentais agonsticos apontados pelos residentes aos
emigrantes: acham-se pessoas importantes e eram mal-educadas, obtiveram resultados
pouco expressivos, em ambas as amostras, evidenciando que os melgacenses com
experincias emigratrias no se atribuam os comportamentos agonsticos imputados
pelos residentes. A questo acham-se pessoas importantes detm 24% dos regressados e
22% dos emigrantes. A questo porque eram mal-educados obteve apenas 8% dos
regressados e 6% dos emigrantes. Na razo que remete para a m educao, os valores
elevam-se junto daqueles que tm maior escolaridade, em ambas as amostras, pois de
15% de licenciados regressados (p = .055) se passa para 29% dos licenciados
emigrantes, embora 50% sejam no escolarizados: X
2
(18, N = 49) = 29,784, p = .040
202
.
No motivo acham-se pessoas importantes, nos regressados o predomnio recai sobre os
sujeitos com mais idade: 44% dos inquiridos com mais de 76 anos, (p = .058); pelo
contrrio, nos emigrantes, o domnio pertence aos sujeitos at aos 25 anos com 36%, em
detrimento dos mais idosos, ou seja, daqueles sujeitos entre os 55 e os 75 anos, os quais
obtm 14%: X
2
(6, N = 49) = 13,915, p = .031
203
.

O motivo porque tinham mais dinheiro constitui-se como o terceiro elemento
impulsionador do conflito agonstico, em ambos os grupos, obtendo 33% dos
regressados e 30% dos emigrantes. Nos regressados os valores mais elevados
encontram-se nos sujeitos com mais idade, pois daqueles que tm mais de 76 anos, 78%
escolheram esta categoria, pelos contrrio, daqueles que tm at aos 25 anos a
distribuio menos expressiva, colhendo apenas 19% de jovens: X
2
(9, N = 145) =
35,434, p = .003
204
.


202
As distribuies correspondem, respectivamente, aos quadros 89 e 90 e encontram-se, em
anexo, na pgina 103.
203
Os respectivos quadros de distribuio so o 91 e o 92, encontrando-se, em anexo, nas
pginas 103 e 104.
204
O quadro de distribuio o 93 e consta, em anexo, na pgina 104.
105
A questo que se verte para uma presumvel diferena cultural entre emigrantes
e residentes, a qual estar na origem do barulho, nos regressados a percentagem de
10%. Porm, nos emigrantes, a diferena cultural incrementa-se para 26%. So as
mulheres quem mais consideram a cultura distinta como fonte de barulho, em ambos
os grupos, aumentando o seu peso relativo nas emigrantes, pois de 13% das regressadas
passa-se para 33% das emigrantes, embora nos emigrantes a distribuio no tenha
significado estatstico (p > .050)
205
. No que diz respeito aos homens ocorre tambm um
incremento de importncia atribuda, pois de 7% dos regressados passa-se para 17% de
emigrantes.

Por ltimo, a opo de resposta que se prende com o aumento populacional, isto
, porque so a maioria, no tida como importante para os regressados, obtendo
apenas 13%, quando nos emigrantes a percentagem de 33%, sendo a terceira mais
valorizada nesta amostra. No registo das competncias acadmicas, nos regressados,
29% dos sujeitos com o ensino preparatrio e 23% que no estudaram, consideram esta
categoria como muito importante, em detrimento de somente 5% dos licenciados: X
2
(21,
N = 143) = 33,887, p = .037. Nos emigrantes, os licenciados ganham peso relativo, pois,
passam a ser 43%, sendo o segundo valor mais destacado, aps aqueles que no
estudaram (p = .050)
206
.

Figura 24: Razes para o picano


205
Ao contrrio do que se constata na amostra de regressados: X
2
(3, N = 143) = 9,954, p = .019.
Os quadros so o 94 e o 95 e esto na pgina 104, em anexo.
206
Os quadros 96 e 97 das distribuies esto, em anexo, nas pginas 104 e 105.
0
10
20
30
40
50
I
n
v
e
j
a
M
e
n
o
s
d
i
n
h
e
i
r
o
F

r
i
a
s
B
a
r
u
l
h
e
n
t
o
s
I
g
n
o
r
a
n
t
e
s
D
i
f
e
r
e
n
t
e
s
F
a
l
a
m
e
s
t
r
a
n
g
e
i
r
o
C
a
s
a
Razes
P
e
r
c
e
n
t
a
g
e
n
s
Regressados
Emigrantes
106
Quando questionados acerca das razes para o facto dos melgacenses picaram
ou cortavam na casaca dos emigrantes, isto , os motivos pelos quais os melgacenses
com percursos emigratrios justificavam o conflito, as categorias de resposta porque
tinham inveja e porque tinham menos dinheiro foram consideradas como muito
importantes pela maioria dos sujeitos.

O factor inveja obtm 47% dos regressados, constituindo-se como o valor mais
elevado das amostras. Nos emigrantes de 29%
207
. Os sujeitos com menos escolaridade
sobressaem, em ambas as amostras, sendo que a distribuio significativa nos
regressados: X
2
(21, N = 152) = 54,910, p = .000. Assim dispondo, dos sujeitos que no
estudaram temos 61% e dos que tm o ensino primrio so 57%; pelo contrrio, dos
licenciados somente 27% atriburam muita importncia a este motivo, constituindo-se
como o menos elevado. So os sujeitos com mais idade que atribuem importncia a esta
categoria, embora os resultados no sejam significativos, mormente nos emigrantes (p =
.056), pois a percentagem alcanada nos jovens at aos 25 anos a menor: 14%. Nos
regressados esse valor eleva-se para 35%: (p = .065)
208
. Ora, sendo a inveja uma das
formas dos melgacenses atriburem fundamento para os seus conflitos, pois natural
que os mais jovens emigrantes estejam afastados dessa percepo, uma vez que o seu
espao de vida e de socializao no Melgao.

O motivo porque tinham menos dinheiro colhe igual percentagem entre
regressados e emigrantes: 35%. Nos regressados o valor mais elevado encontra-se nos
sujeitos com ensino primrio (47%) e naqueles que no estudaram (39%) , cabe
relembrar que, na categoria no estudaram, predominam as mulheres , por seu turno,
23% dos licenciados consideram esta razo muito importante: X
2
(21, N = 152) = 44,166,
p = .002
209
. Tendo em ateno as distribuies obtidas nos graus de escolaridade dos
regressados sero, pois, os mais velhos a conferir importncia a esta questo. de
realar que os resultados globais so os segundos mais destacados, sendo que nos
emigrantes ele considerado o mais importante.


207
No estudo de A. Gonalves (1996), 71% dos residentes manifestavam inveja dos emigrantes.
208
Os quadros de distribuio referentes categoria inveja remetem para o 98, o 99 e o 100 e
esto na pgina 105, em anexo.
209
O quadro correspondente o nmero 102 e est na pgina 106, em anexo.
107
As razes relacionadas com as formas de ser dos residentes, as quais remetem
para os comportamentos agonsticos hetero-atribudos, isto , no sabiam gozar as
frias
210
e eram ignorantes, obtiveram valores mais elevados nos emigrantes. Na
questo porque so ignorantes, passa-se de 12% nos regressados para 16% nos
emigrantes. No motivo no sabiam gozar as frias os resultados elevam-se de 11%
obtidos nos regressados para 18% nos emigrantes.

O motivo porque eram barulhentos um motivo auto-atribuido para o picano,
constituindo-se como a quarta resposta facultada pelos emigrantes com maior
importncia, aps a diferenciao cultural, pois de 17% nos regressados passa-se para
22% nos emigrantes. Nos mais jovens emigrantes, esta categoria a mais destacada
com 43% dos inquiridos (p > .050)
211
.

A razo que remete para a problemtica da lngua, isto , falam estrangeiro,
obteve 17% nos regressados e 20% nos emigrantes. Nos regressados licenciados, a
percentagem destaca-se, elevando-se at 41% desses sujeitos, ou seja, a problemtica da
lngua no apenas importante para os emigrantes, mas tambm para os regressados:
X
2
(21, N = 151) = 37,442, p = . 015. Na amostra de emigrantes, a percentagem de
licenciados que consideravam a questo muito importante de 29%: (p > .050)
212
, ou
seja, para estes a questo estar a perder importncia agonstica. Aquilo que se revela
de inclusivo face a A. Gonalves (1996) que os licenciados com experincias
emigratrias so tambm os mais crticos problemtica das diferenas
comportamentais entre emigrantes e melgacenses.

No que diz respeito aos emigrantes, curioso verificar que a terceira resposta
com valores mais elevados a percepo de uma diferenciao cultural: 15% nos
regressados e 26% nos emigrantes, revelando a importncia das diferenas culturais
como motivo do conflito agonstico. Contudo, esta percepo j estava presente junto

210
Cabe explicitar que os residentes faziam o seu ms de Agosto com a vinda dos emigrantes,
sendo, pois, obrigados a trabalhar. Os emigrantes justificavam, deste modo, o conflito agonstico,
diferenciando-se em termos socioeconmicos.
211
Ver quadro 101, em anexo, na pgina 105.
212
Os quadros das distribuies remetem para o 103 e o 104, na pgina 106, em anexo.
108
dos regressados mais jovens com 41%, constituindo-se como a distribuio mais
expressiva na distribuio da idade: X
2
(9, N = 151) = 21,044, p = .012
213
.

A problemtica da casa foi desvalorizada como fonte de picano, pois apenas
obteve 9% dos emigrantes e 6% dos regressados. Nos regressados, os resultados so
estatisticamente significativos, isto , X
2
(21, N = 145) = 38,893, p = .010, e muito
importante junto daqueles que tm menor escolaridade, ou seja, 10% dos sujeitos que
no estudaram e 6% daqueles que tm o ensino primrio e o terceiro ciclo, pois dos
licenciados 50% consideram a questo nada importante, constituindo-se com a segunda
maior expresso nesta opo de resposta, aps 54% dos inquiridos com o ensino
preparatrio, sendo que nenhum dos licenciados considerou a questo como muito
importante, ou seja, a problemtica parece estar a esmorecer. Efectivamente, cruzando a
questo com as profisses dos emigrantes, a problemtica importante para 33% dos
no qualificados, 29% de operrios, 30% dos servios e 33% dos intelectuais, contudo
so as opes de resposta que remetem para a pouca ou nenhuma importncia que
predominam, inclusivamente nos operrios com 40%: X
2
(24, N = 42) = 37,517, p =
.039
214
.

Remetendo para a hiptese correspondente, nas razes para o conflito
agonstico, isto , para o picano, destacam-se a inveja nos regressados, at porque para
estes o espao de vida , agora, Melgao. O factor monetrio , por sua vez, relevante
nos emigrantes, reafirmando que este um factor de conflito. No entanto, mais
relevante para os regressados e para os sujeitos com mais idade e menos escolaridade.
Os comportamentos agonsticos dirigidos aos residentes so percepcionados com maior
intensidade junto dos emigrantes, no que diz respeito a no sabiam gozar as frias e
eram ignorantes. Contudo, os valores dos comportamentos agonsticos auto-atribudos
so ainda mais intensos junto dos emigrantes, at porque so eles prprios que mais se
consideram barulhentos. Os emigrantes tm ainda em maior considerao as
diferenas culturais entre ambos os grupos. A problemtica lngua tambm mais
destacada junto dos emigrantes, tal como tambm j se teve ensejo de verificar, sendo
ainda que esta problemtica, no seio dos melgacenses com percursos emigratrios,

213
Trata-se do quadro 105, em anexo, na pgina 106.
214
Os respectivos quadros referentes categoria casa so o 106 e o 107 e esto na pgina 107,
em anexo.
109
aparece mais destacada do que a problemtica casa. No entanto, esta obtm tambm
maior valor junto dos emigrantes. Em jeito de concluso, os comportamentos
agonsticos hetero e auto-atribudos tendem a incrementar-se junto dos emigrantes, das
mulheres, dos mais jovens e daqueles que tm maior escolaridade. Contudo, em ambas
as amostras, as razes so alheias ao conflito, uma vez que sero a inveja e o maldizer
os impulsionadores e no o comportamento de ambos os grupos.

Como se teve oportunidade de verificar, a hiptese de se constatar a existncia
ou no de uma ascenso socioeconmica mantem-se, at porque ela percebida como
propulsora das tenses agonsticas. No registo das mudanas operadas pela introduo
da cultura do consumo, foi analisada a mudana ocupacional e a possvel ascenso em
termos escolares e acadmicos, sendo que aquilo que se altera profundamente so os
hbitos de consumo (Cepeda, 1991; M. Silva et al., 1984; Ramalho, 2003). Conquanto,
a inegvel melhoria das condies de vida, a percepo de uma mobilidade social
ascendente por parte dos emigrantes contraditria com as ocupaes profissionais
mantidas no espao de acolhimento, a mobilidade social parece remeter-se para a
horizontal e para a intergeracional, sendo, no entanto, esta ltima ainda insuficiente
215
,
uma vez que, como se ver, as percepes se ajustam s expectativas de ostentao e
percepo do que ser considerado uma mobilidade social ascendente num meio
economicamente desfavorecido
216
.

Assim dispondo, no campo da psicologia comunitria, qual ser o resultado da
presumvel ascenso econmica dos melgacenses com percursos emigratrios? A
emigrao relaciona-se com as expectativas de enriquecimento clere. No regresso
todos os emigrantes deveriam ostentar a riqueza, ao fim e ao cabo, eles emigraram para
enriquecer (C. Ribeiro 1986a; Wateau, 2000). Em Emigrantes (F. Castro, 1982,
[1928]), o heri Manuel das Bouas, regressa a Portugal muito pobre, porm, nos
primeiros dias, tenta ostentar a sua riqueza enganadora. Para Rocha-Trindade (1986), a
ostentao, desde a emigrao dos brasileiros, era um comportamento voluntrio dos
emigrantes. Um regresso empobrecido seria sinnimo de fracasso e de vergonha. Do
artigo de Rocha-Trindade (1986), aquilo que se reala o aspecto voluntrio, ou seja,

215
Ver os quadros 21 at ao 25, em anexo, nas pginas 89 e 90.
216
No estudo acerca do poder de compra concelhio do Instituto Nacional de Estatstica (2007),
Melgao tem um indicador de 57,92%, sendo de assinalar que o indicador mdio se faz com Portugal e
no com a mdia da Unio Europeia.
110
intencional da ostentao, assim como a expectativa do gasto desmesurado. Ora, Rocha-
Trindade (1986) refere-se emigrao brasileira, na qual a capacidade de mobilidade
espacial era muito menor como tambm a alterao do espao de vida , assim como
o nmero de emigrantes, pois os emigrantes franceses ocupam literalmente a vila. A
ostentao econmica favorece tambm a ostentao de traos culturais distintivos
217
,
os quais, evidentemente, eram cobiados pelos residentes. A ostentao seria, pois, a
realizao das expectativas de riqueza. Em certos discursos, a ostentao aparece
tambm como um comportamento de demonstrao de mobilidade econmica
ascendente
218
. De qualquer modo, a expectativa do gasto desmesurado mais no faz do
que fomentar a reproduo do fluxo emigratrio, uma vez que emigrar, no imaginrio
comunitrio, implica a melhoria das condies de vida e a ascenso social. Um dos
informantes privilegiados ex-funcionrio bancrio classificou os emigrantes em dois
grupos distintos. Em primeiro lugar, aquele emigrante que, tendo ganho dinheiro, logrou
atingir os seus objectivos mnimos. E um segundo emigrante que tinha necessidade de
esbanjar, uma vez que no tinha logrado atingir esses objectivos mnimos e que: . . .
acabava as frias mais cedo, com a desculpa que tinha de regressar para renovar os
papis. Posio semelhante tida por Rocha-Trindade, no que diz respeito aos
emigrantes retornados do Brasil
219
. Mas, como se manifesta a fraca mobilidade social
dos emigrantes, no espao de partida?

A poupana efectuada nos pases de acolhimento enquadra-se nos ganhos
marginais que o trabalho assalariado permitia (P. Monteiro, 1985), quando comparados
com os ganhos realizados na agricultura local. A expectativa de brevidade da emigrao
portuguesa, a qual foi contextualizada a partir de ambos os espaos de vida
220
, ter
fomentado a poupana dos melgacenses com percursos emigratrios.


217
Tal como afirma uma entrevistada: Era assim: eu, quando cheguei, em 82, vinha de Frana,
dos arredores de Paris, e tinha uma forma de me vestir, de me pentear que, prontos, custou s pessoas
aceitarem. Era estranho e achavam que eu era drogada . . .. (Ver, em anexo, entrevista nmero 11, na
pgina 32).
218
. . . A ostentao dos seus dinheiros, quando regressavam ao bero que os viu pelintras,
apenas local e epidrmica. A necessidade de uma desforra social. L fora, continuam com a alma
hipotecada. (Namora, 1997, p. 418).
219
Os portugueses do Brasil . . . no so repatriados em misria, nem donos de colossais
fortunas . . ., mas sim aqueles que esto mais prximos de um sucesso mdio que lhe satisfaz a
moderao dos projectos. (Rocha-Trindade, 1986, p. 154).
220
De acordo com Veldhoven e Groenland (Citados por Barracho, 2001), a poupana depende do
contexto socioeconmico, cujas variveis so: o clima econmico (crescimento, inflao), a informao
econmica, o contexto pessoal (patrimnio, lucros) e o contexto institucional (sistema bancrio e fiscal).
111

Figura 25: Percentagem poupada nos regressados e nos emigrantes

Dos regressados 43% poupavam metade do salrio auferido, 21% menos de
metade, 15% dos sujeitos poupavam mais de metade e 20% um quarto. No entanto, nos
emigrantes, 38% dos sujeitos poupam um quarto, 24% menos de metade e metade e
13% mais de metade. As rupturas na poupana, comparando as amostras, verificam-se
na opo metade, a qual desce, e na um quarto, sendo que esta se eleva, ou seja, o
comportamento de poupana tende a diminuir entre os emigrantes, o que afectar a
relao mantida entre ambos os espaos, favorecendo o espao de acolhimento, em
detrimento de Melgao. Nos regressados, em termos dos graus de escolaridade, verifica-
se que aqueles que menos poupavam, na opes mais de metade, eram os licenciados
com 9%, sendo que aqueles que menos gastavam eram os sujeitos com o ensino
primrio com 22% e aqueles que no estudaram com 16%: X
2
(18, N = 136) = 41,141, p
= .001. Porm, inclusivamente constata-se uma diminuio da poupana entre os j
regressados. Efectivamente, os indivduos at aos 25 anos poupavam apenas 8%, ao
contrrio dos indivduos entre os 51 e os 75, nos quais 19% poupavam mais de metade,
ou os indivduos com mais de 76 anos, dos quais 22% poupavam mais de metade: X
2
(9,
N = 135) = 32,002, p = .000. Actualmente, nos emigrantes, so as mulheres quem
menos poupam: de entre elas 50% poupam um quarto face a 26% de homens: X
2
(3, N =
45) = 9,089, p = .028. No registo das profisses, verifica-se que so os operrios que
poupam mais de metade , 33% destes , sendo que 11% poupam um quarto; por seu
turno, os intelectuais, na sua totalidade, poupam apenas um quarto, assim como 33%
dos indivduos que trabalham nos servios: X
2
(24, N = 42) = 40,848, p = .017
221
.


221
Os respectivos quadros de distribuio, ou seja, do 108 ao 111, esto, em anexo, nas pginas
107 e 108.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Mais de
Metade
Metade Menos de
Metade
Um quarto
P
e
r
c
e
n
t
a
g
e
n
s
Valor poupado
Regressados
Emigrantes
112
Estes resultados so semelhantes aos percepcionados pelos informantes
privilegiados, o que representa uma mudana estrutural na relao estabelecida entre
ambos os espaos. Um dos informantes privilegiados, quando questionado acerca desta
questo, divide-a em trs perodos distintos. O primeiro decorre do final da II Guerra
Mundial at 1969, na qual afirma que a poupana ter atingido mais de metade do
salrio auferido. O segundo perodo decorre entre 1970 e 1990 e a poupana seria de
metade a um quarto. A diminuio ficar a dever-se melhoria das condies de vida e
ao reagrupamento familiar. Por fim, aps 1990, a poupana diminui ainda mais. Uma
questo inerente poupana o investimento no pas de acolhimento.

Figura 26: Investimento das poupanas no pas de acolhimento

No mbito da relao mantida entre ambos os espaos, a maioria dos regressados
no aplicava as suas poupanas no pas de acolhimento cerca de 80%, revelando uma
vinculao face ao espao de partida. Porm, tal como se verificou atravs dos
informantes privilegiados, a partir de finais de 1990, os emigrantes acabam por aplicar
as suas poupanas nos pases de acolhimento. Os resultados obtidos nos emigrantes,
confirmam este facto, pois, 52% dos emigrantes responderam afirmativamente, quando
nos regressados a percentagem era somente de 20%. Nos regressados assiste-se a um
aumento do investimento medida que as qualificaes aumentam, sendo muito baixa
nos indivduos que no estudaram (7%) e com o ensino primrio (11%), aumentando
para 44% dos sujeitos com o terceiro ciclo, 22% com o ensino complementar e 20% dos
licenciados: X
2
(7, N = 149) = 23,180, p = .002. Na distribuio de gneros predominam
as mulheres emigrantes a investir: elas so 67% face a 38% de homens: X
2
(1, N = 48) =
4,090, p = .043
222
.


222
Os quadros de distribuio correspondem ao 112 e ao 113 e encontram-se, em anexo, na
pgina 108.
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
Investimento No
investimento
"Investimento"
P
e
r
c
e
n
t
a
g
e
n
s
Regressados
Emigrantes
113
Nas escassas respostas obtidas, quando se pretendia saber onde o capital era
investido, a maioria dos emigrantes responde na habitao. Em conversas informais
com os solicitadores, os quais servem de mediadores dos interesses dos emigrantes,
verifica-se que o interesse, actual, destes desinvestir na terra natal. O cuidado dos
terrenos, montes e habitaes realiza-se no intuito de investir na terra de
acolhimento
223
.

No espao de partida, os melgacenses com percursos emigratrios investiam
as suas poupanas na habitao: 71% para os regressados e 78% para os emigrantes. A
aquisio de um automvel surge em segundo grau de importncia atribuda nos
emigrantes, nos regressados o automvel a terceira escolha. A segunda a educao,
no entanto, a percentagem alcanada, isto , 36% menor do que nos emigrantes, pois
esta de 44%. A opo frias e lazer obtm 38% dos sujeitos, sendo, pois, maior nos
emigrantes do que nos regressados, nos quais de 24%. Nos regressados e nos
emigrantes apenas 14% das respostas incidem sobre a constituio de um negcio
224
.
No registo da relao estabelecida entre ambos os espaos estes ltimos valores so
deveras preocupantes.

Concluindo, no que diz respeito ao ncleo comportamental configurado pelos
gastos ostensivos, tendo em ateno a introduo de Portugal na sociedade de consumo,
nas derradeiras dcadas do sculo XX, a melhoria do poder de compra dos melgacenses,
a diferena sociocultural entre ambos os grupos sociais tem diminudo, o que no
significa que o comportamento de ostentao no se mantenha, mas antes que, hoje, ele
no parece ser exclusivo dos emigrantes, seno que transversal a todas os grupos
sociais
225
. Assim sendo, a ostentao no constituir uma diferena sociocultural entre
ambos os grupos. No entanto, as diferenas econmicas entre ambos os pases, a
expectativa generalizada do emigrante dever ostentar, poder fazer com que o emigrante
ainda mostre comportamentos de ostentao. Colocando de parte o passado e tentando

223
Estes ltimos dados so importantes para uma futura abordagem da componente econmica
das remessas, at porque alguns pases de acolhimento, actualmente, esto a desenvolver esforos no
sentido de captarem uma parte substancial das remessas enviadas pelos emigrantes para os pases natais.
224
Neste ponto, parece assistir-se a uma limitao na elaborao do questionrio, pois a palavra
negcio em Melgao no parece remeter para a agricultura, sendo que alguns emigrantes, apesar de
reformados, se tm dedicado explorao do vinho Alvarinho.
225
Nos questionrios entregues aos comrcios, os resultados so contraditrios, uma que vez que
alguns questionados respondem que os emigrantes consumem mais e produtos distintos dos residentes,
mas, pelo contrrio, outros dizem no existir diferena. (Ver questionrio, em anexo, na pgina 73)
114
analisar a presente situao, a ostentao favoreceu e favorece a reproduo do fluxo
emigratrio. A ostentao tambm parece inversa ao investimento necessrio na
educao
226
e nos sectores produtivos, o que iria propiciar uma mobilidade social
ascendente em ambos os espaos. A mobilidade social do emigrante parece repousar
ainda, predominantemente, na vertente econmica, sendo a mobilidade intergeracional
ainda escassa. Os efeitos da emigrao parecem comear a ser assimtricos para a
comunidade de pertena, uma vez que os vnculos tendem a enfraquecer-se, resultando
na no poupana e no desinvestimento na terra natal.



























226
Entre emigrao e o sistema educativo existe uma relao directa, pois, quem emigra jovem,
implicando a desertificao humana e, em consequncia, as qualificaes dos concelhos com forte
emigrao carecem de pessoas altamente escolarizadas (Arroteia, 1999).
115
10. Discusso

No estudo emprico, feita a observao e a anlise dos resultados, a questo da
diferenciao cultural entre os melgacenses com percursos emigratrios e os residentes
perdeu interesse prospectivo, em detrimento dos efeitos da emigrao continental no
espao de partida. Aquilo que se revelou importante foi a transversabilidade do conflito
agonstico, na medida em que o conflito atravessa todos os grupos sociais, isto , o
conflito agonstico partilhado por melgacenses com experincias emigratrias e por
aqueles que a no detm, at porque a maioria dos melgacenses possuem emigrantes no
seio das suas famlias. Na diferenciao cultural entre os grupos considerados, a relao
cultural estabelecida entre os espaos de partida e de acolhimento a transculturalidade,
na medida em que a contacto intercultural produz modificaes em duas ou mais
culturas, diferenciando-se o resultado, ou seja, a relao estabelecida com o espao de
acolhimento assimtrica.

A ambiguidade dos emigrantes portugueses decorre da ligao entre as
condies facultadas nas sociedades de acolhimento, de partida e da relao entre
ambas. O reagrupamento familiar forjou o mito do retorno, sem que, no espao de
acolhimento, se tivesse realizado a assimilao dos imigrantes e sem que, no espao de
partida, se efectuasse o regresso
227
definitivo.

Se o mito do retorno poderia explicar-se
pelo apego terra natal, tambm este dependeu de condies objectivas, como, por
exemplo, da necessidade das remessas
228
enviadas pelos emigrantes, sendo que, de
qualquer modo, a permanncia no espao de acolhimento propicia o aumento dos traos
culturais ambivalentes.

A adeso de Portugal outrora designada Comunidade Econmica Europeia
retirou uma parte do dramatismo da emigrao portuguesa, a qual abandona o contorno
de problema nacional. Opera-se uma mudana de discurso, conferindo-lhe uma imagem
positiva
229
. Os emigrantes foram, ento, designados de portugueses no residentes,

227
As altssimas taxas de juros facultadas aos emigrantes pelos bancos portugueses, na dcada de
oitenta, atestam essa realidade, quando a Frana tambm oferecia dinheiro para o retorno. Esta questo
foi abordada nas entrevistas sendo, ento, motivo de permanncia. J em meados da dcada de 70, por
exemplo, um banco portugus oferecia 20% de juros ao ano (Banco Portugus do Atlntico, 1976).
228
Segundo Lopes (1996), j nos anos 60, as remessas enviadas pelos emigrantes ultrapassam as
trocas comerciais com as ex-colnias.
229
Segundo Leite (2004), a emigrao , hoje, afigurada de modo no depreciativo.
116
passando a designar-se de comunidades espalhadas pelo mundo, ao que se designava de
dispora. Actualmente, ressalta-se a vertente intercultural e multicultural, no seio da
Unio Europeia, olvidando que tambm existem contendas culturais, tal como a cultura
entendida neste estudo. As diferenas socioculturais, entre a dicotomia da saudade,
o receio de assimilao ou o ideal multicultural, fazem emergir, no espao de partida,
tenses agonsticas. E, efectivamente, os melgacenses com percursos emigratrios
percepcionam a existncia de uma separao cultural face aos residentes, sendo que so
as mulheres, os mais jovens, os licenciados e os actuais emigrantes quem mais
percepcionam esta separao cultural. So tambm estes sujeitos que se percepcionam
como fonte de conflito auto e hetero-atribudo. No entanto, os factores detonadores da
tenso agonstica sero a inveja, o maldizer e as diferenas econmicas subjacentes.

O ncleo comportamental onde a diferenciao cultural se revelou com menor
intensidade foi a problemtica da casa afrancesada, sendo que a separao ou a
segregao espacial entre ambos os grupos foi colocada de lado, uma vez que no
existem espaos naturais que dividam os emigrantes dos residentes. Em Melgao, no
se assiste a uma separao fsica das comunidades. Nas conversas informais, o
comportamento agonstico dos emigrantes aflora de forma recorrente, mesmo quando
alguns dos indivduos so emigrantes. Os emigrantes, nestas conversas, dividem-se em
bons e maus emigrantes, tendo em conta as diferenas comportamentais, a lngua e
os abusos da ostentao, o que revela o carcter estruturante, paradoxal e transversal das
tenses agonsticas. De qualquer modo, a separao sociocultural coloca em destaque a
crescente desvinculao dos emigrantes face a Melgao. Por fim, do ponto de vista
temporal, os emigrantes regressados, sobretudo os homens remetem essas questes para
o passado e no para o presente. A aculturao dos emigrantes foi, de incio,
profissional e material, o que se revela na construo das casas afrancesadas, mas
tambm na ostentao econmica. Assim sendo, na questo da casa foi a actividade
laboral que propiciou a construo das casas ditas afrancesadas. No registo das
condies do espao de partida, a falta de regras camarrias facilitou a mudana dos
traos arquitectnicos. Outro factor, ainda pertencente ao espao de partida, ser a
entreajuda dos emigrantes, at porque as suas casas foram construdas por si prprios. A
problemtica da casa afrancesada tende, actualmente, a esmorecer, no se
constituindo como fonte de diferenciao cultural e, em consequncia, de conflito
agonstico.
117

No que diz respeito ao ncleo comportamental composto pela ostentao
econmica, actualmente, a questo no passa tanto pela exibio econmica, at porque
Portugal , hoje, tambm uma sociedade consumista, diminuindo, pois, as diferenas
socioculturais que conferem contedo diferenciao cultural. Porm, ela persiste, por
exemplo, mediante a ostentao do automvel. Porm, nos modos de estar, de ser, de
vestir, as diferenas no so to notveis
230
. Contudo, as diferenas econmicas e no
a ostentao entre emigrantes e residentes so apontadas ainda como fomentadoras
das tenses agonsticas, at porque elas fomentam a inveja. No mbito socioeconmico,
os emigrantes percepcionam-se como tendo ascendido socialmente. Contudo, no que diz
respeito aos comportamentos agonsticos dos emigrantes face aos residentes, os valores
mais elevados foram encontrados em questes eminentemente relacionais, pois, as
respostas maioritariamente incidem sobre os factos de estarem de frias e de
reencontrarem a famlia. Pelo contrrio, a percepo da melhoria das condies
econmicas so atribudas como constituindo a causa para o picano e no o barulho
feito pelos emigrantes.

Ao comparar a questo da percepo de mobilidade social ascendente com as
ocupaes laborais, a percepo de mobilidade social ascendente dos emigrantes perde
fora. A mobilidade social dos emigrantes, na sociedade de acolhimento, , usualmente,
horizontal e no vertical. Na sociedade de partida, a maioria dos emigrantes regressados
so reformados e a mobilidade intergeracional, apesar de existir, ainda escassa. Nos
emigrantes, os operrios e os no qualificados ainda predominam. At que ponto esta
realidade revelar a segmentao do mercado de trabalho? A segmentao do mercado
de trabalho verbalizada pelos prprios emigrantes, quando afirmam, por exemplo:
Nunca vi um judeu a trabalhar na construo civil. Os italianos quando a Itlia
entrou na CEE, foram todos embora, os que estavam eram velhos, j casados, com a
famlia e tal; ficaram. Eu, nunca vi um chins a trabalhar, l, no prdio, na Frana
231
.
Os rabes s sabem fazer filhos, trabalhar no com eles. A resposta a esta questo
viria da necessria anlise da sociedade de acolhimento, contudo, tal desgnio, aqui, no
objecto.

230
Mas, agora, j no se v isso. Este ano, mesmo os jovens vm pior vestidos do que os daqui,
com peas dos chineses e tudo. Os daqui preferem roupas de marca. (Ver entrevista nmero 10, na
pgina 30, em anexo).
231
Ver, em anexo, entrevista nmero 12, na pgina 34.
118

Ora, a percepo de mobilidade social ascendente dos emigrantes regressados
alicera-se em dados objectivos, mas tambm em dados subjectivos. Uma vez que
Melgao um meio econmico desfavorecido, natural que apenas baste uma pequena
acumulao de capital econmico para que essa percepo comparativa aflore. A
pretenso de emigrar, como se teve oportunidade de constatar, era apenas de acumular
algum capital econmico que permitisse construir uma casa e garantir uma relativa
melhoria na qualidade de vida. No registo da relao entre ambos os espaos, mais do
que a aculturao, aqui, revela-se a transculturao. At porque o espao de
acolhimento comea a ser percepcionado como espao de pertena, o que se releva nas
questes da quantidade da poupana realizada e de onde ela aplicada.

Em Melgao, a problemtica da transculturao adensa-se: os ganhos
econmicos da emigrao foram diminutos, feitos escala rural de uma localidade
desertificada, em termos humanos e fsicos. Apesar dos recentes investimentos
resultantes da integrao na Unio Europeia, a reproduo do fluxo emigratrio parece
permanecer, ainda que, evidentemente, atenuada, at porque a diminuta populao
melgacense, fruto dos fenmenos migratrios e da diminuio da natalidade, no o
permite. Emigrar, como j atempadamente se afirmou, considerado, em Melgao, algo
de no problematizado e, at, de inevitvel, dadas as diferenas econmicas entre os
pases. A actividade de emigrar ainda percepcionada como uma forma de ascender
socialmente, o que em termos das expectativas fomenta a reproduo do fluxo
emigratrio.

No mbito internacional, a partir de meados da dcada de 70, era consensual que
os fluxos emigratrios se revelaram desvantajosos para os pases de partida.
Usualmente, os ganhos obtidos pelos pases emissores so medidos atravs das
remessas e da melhoria do capital humano. No que diz respeito a este ltimo, ser
inegvel que a emigrao facilitou a elevao do nvel acadmico na segunda gerao
de emigrantes. Contudo, no se assistiu a um ganho tcnico/profissional dos emigrantes,
o qual poderia propiciar a alterao e a melhoria das actividades produtivas no
concelho, dado que os emigrantes regressam em idade activa, ou seja, a relativa
melhoria das habilitaes acadmicas no alterou o tecido produtivo.

119
No mbito dos ganhos obtidos atravs das remessas, aqueles que possuem maior
capital econmico dirigem-se, aquando do regresso, para as capitais dos distritos
vizinhos, como sucedeu em Melgao, com os famosos empreiteiros castrejos de
Braga. Em Melgao, os investimentos realizados pelos emigrantes so diminutos (o
regresso efectua-se quando o emigrante alcana a reforma e o investimento num
negcio no considerado prioritrio), traduzindo-se em pequenos empreendimentos na
hotelaria ou no pequeno comrcio. O desenvolvimento vincola, em Melgao, foi
impulsionado pelos fundos da Unio Europeia, sendo que, no entanto, alguns
emigrantes investiram os seus recursos econmicos no sector vincola. Neste mesmo
ramo, um emigrante brasileiro acabou mesmo por construir a primeira adega no
concelho, constituindo-se como a excepo.

No ncleo comportamental composto pela lngua, de novo, mais do que a
aculturao, aquilo que se reala de importncia, em Melgao, a transculturao. Os
melgacenses com percursos emigratrios percepcionam-se como portadores de uma
ambivalncia cultural, sobretudo os emigrantes, os mais jovens, as mulheres e aqueles
com maiores habitaes acadmicas, sendo que, no entanto, esta ambivalncia no
percepcionado como sendo a fonte da tenso agonstica entre os dois grupos. De acordo
com os melgacenses com experincias emigratrias, o recurso lngua estrangeira
acontece porque esto habituados e no para se exibirem ou mostrarem uma
diferenciao cultural. Portanto, no que diz respeito s tenses agonsticas, os
emigrantes tm conscincia dessas tenses. No entanto, elas devem-se, de acordo com
as suas respostas, inveja dos residentes ou ao comportamento agonstico preconizados
por estes, uma vez que os emigrantes so gozados ao falarem portugus. Dos trs
ncleos que pretendiam abordar a tenso agonstica, a lngua no obteve resultados
expressivos, sendo, no entanto, considerada mais relevante do que a questo da casa. Na
percepo dos melgacenses com experincias emigratrias, sero as diferenas
econmicas a fomentar o conflito e sobretudo uma sua consequncia, ou seja, a inveja.
a inveja dos residentes e no o comportamento dos dois grupos que estar na origem
do conflito. No ncleo lingustico, tambm se mostra a transculturao, nomeadamente,
atravs da introduo de estrangeirismos e de expresses lingusticas, mas tambm
porque, nos emigrantes, a percentagem de portugueses que falam a lngua de
acolhimento em casa e no estrangeiro eleva-se, revelando um crescente afastamento da
sociedade de partida. Porm, o que poderia parecer paradoxal, assiste-se a uma
120
revalorizao da lngua materna pelos mais jovens e por aqueles que dispe de maior
escolaridade, fazendo com que a ambiguidade cultural se incremente. Em Melgao,
em 2007, o conflito descrito por A. Gonalves no to acutilante. Ele tem-se tornado
algo de normal. E o que ainda mais penoso, apesar da desateno cultural que os
emigrantes demonstram pela lngua portuguesa. Actualmente, os novos fenmenos
emigratrios fomentam as trocas lingusticas, o aumento das competncias lingusticas e
a interpenetrao cultural. Contudo, o que se encontra em causa, no concelho de
Melgao, o uso excessivo de uma lngua estrangeira, uma vez que o recurso lngua
francesa revela uma crescente desvinculao face a Melgao.

Em Melgao, a actividade de emigrar considerada como algo de normal e
ainda uma forma de mobilidade social ascendente. Resta, no entanto, sem cair em
profecias, colocar uma questo que abre caminho para futuras investigaes. Ser que a
diminuio dos comportamentos agonsticos se deve crescente desvinculao dos
mengacenses emigrantes, a qual parece, paradoxalmente, provir do esbatimento das
diferenas comportamentais, mas que ganha mpeto no uso da lngua estrangeira, ou
seja, na ambiguidade cultural? Cabe evidenciar algumas limitaes metodolgicas: na
formulao das questes do questionrio, pois ou no se encontravam no lugar mais
correcto ou provocaram o efeito de desejabilidade social
232
, as restries amostrais, as
restries temporais atribudas a cada uma das tcnicas empregues, ao no
desenvolvimento de teorias alternativas, as quais so necessrias para optimizar o
desempenho dos estudos de caso (Yin, 1994), ao escasso envolvimento dos melgacenses
e ao carcter controverso e paradoxal da problemtica, ao prprio resultado final, pois a
dissertao no se verteu para a psicologia da sade, mas mais para o registo
comunitrio. Segundo Yin (1994), a validade do constructo nos estudos caso atribuda
pelos resultados convergentes nas diversas tcnicas usadas, necessitando ainda da
leitura crtica dos pares e dos melgacenses, caber, pois, a estes ltimos a avaliao
deste trabalho.





232
A desejabilidade social: . . . corresponde escolha sistemtica das respostas favorveis, no
momento de uma autodescrio. (Bruchon-Shweitzer, 2001, p. 220).

121
11. Referncias bibliogrficas

Albarello, L., Digneffe, F., Hiernaux, P., Maroy, C., Ruquoy, D & Saint-George, P.
(1997). Prticas e mtodos de investigao em cincias sociais, (L. Baptista, Trad.).
Lisboa: Gradiva.

lgel & Baztan. (1993). Dicionrio temtico de antropologia. Barcelona: Editorial
Boixaren Universitria.

Almeida, A & Freire, T. (1997). Metodologia da investigao em psicologia e
educao, (1 Ed.). Braga: Associao dos Psiclogos Portugueses.

Almeida, C & Barreto, A. (1974). Capitalismo e emigrao em Portugal, (2 Ed.).
Lisboa: Prelo.

Almeida, C & Sampaio e Melo. (1989). Picar. Em Dicionrio da lngua portuguesa,
(6 Ed.). Porto. Porto Editora.

Almeida, J. (1999). Classes sociais nos campos. Oeiras: Celta Editores.

Alpalho, J & Rosa, V. (1980). A minority in a changing society. Ottawa: University
of Ottawa Press.

Alpalho, J & Rosa, V. (1983). Da emigrao aculturao: Portugal insular e
continental no Quebeque. Angra do Herosmo: Secretaria Regional da Educao e
Cultura.

Alves J. (1992). Imigrao galega na cidade do Porto: Segunda metade do sculo
XIX. Porto: Faculdade de Letras.

Alves, J. (1994). Os brasileiros: Emigrao e retorno, no Porto oitocentista. Porto:
Grficos Reunidos.

122
Amaral, J. (2004). Os filhos de Caim e Portugal: Povos e migraes no II milnio a.
C. Lisboa: Quetzal Editores.

American Psychiatric Association (2002). Manual de Diagnstico e Estatstica das
Perturbaes Mentais, (4 Ed, J. N. Almeida, Trad.). Lisboa: Climepsi.

Amorim, A. (1995). Introduo s cincias sociais. Aveiro: Estante Editora.

Annan, K. (2006, 7 de Junho). tempo de um dilogo mundial sobre os migrantes.
Pblico, p. 7.

Antunes, A. (2006). Tango do Emigrante. Em Terceiro livro de crnicas, (pp. 19-
22). Lisboa: Dom Quixote.

Antunes, M. (1981). Migraes e mobilidade social e identidade cultural: Factos e
hipteses sobre o caso portugus. Anlise social, Vol. XII, n 65, 17-27.

Arroteia, A. (1983). A emigrao Portuguesa Suas origens e distribuio, (1
Ed.). Lisboa: Instituto de Cultura e Lngua Portuguesa.

Arroteia, A. (1986). Ensaio tipolgico sobre os movimentos migratrios
portugueses. Aveiro: Secretaria de Estado das Comunidades Portuguesas.

Arroteia, A. (1992). A criana portuguesa no contexto migratrio portugus no G.
D. do Luxemburgo. Lisboa: Faculdade de Psicologia e de Cincias da Educao.

Arroteia, A. (1998). Emigrao, a segunda gerao de emigrantes: Perspectivas
de integrao e de mobilidade social numa comunidade rural. Monte Real: Museu
do Casal do Monte Real.

Arroteia, A. (1999). Desequilbrios demogrficos do sistema educativo portugus.
Aveiro: Universidade de Aveiro.

123
Askevis-Leherpeux, F. (2001). Teoria do campo. Em Dicionrio de psicologia, p.
122, (R. Doron & F. Parot, Org.). Lisboa: Climepsi Editores.

Bachelard, G. (1990). A epistemologia, (F. Godinho & M. Oliveira, Trad.). Lisboa:
Edies 70.

Baganha, M. (1991). Uma imagem desfocada A emigrao portuguesa e as fontes
sobre a emigrao. Anlise Social, Vol. 26, n 112/113, 723-740.

Baganha, M. (2005). Poltica de imigrao: A regulao dos fluxos. Revista Crtica
de Cincias Sociais, N 73, 29-44.

Baganha, M & Peixoto, J. (1997). Trends in the 90s: The portuguese migratory
experience. Em M. Baganha (Ed.), Immigration in Southern Europe, (pp. 15-40).
Oeiras: Celta Editora.

Banco Portugus do Atlntico. (1976). O que interessa aos portugueses que
trabalham no estrangeiro, n 1. Porto: Servios da Emigrao do Banco Portugus
do Atlntico.

Baroja, J. (1991). Los pueblos de la pennsula Ibrica: Temas de etnografia
espanola. Barcelona: Editorial Txertoa.

Barracho, C. (2001). Lies de psicologia econmica. Lisboa: Instituto Piaget.

Baudrillard, J. (1995). A sociedade de consumo, (A. Mores, Trad.). Lisboa: Edies
70.

Baumeister, R., Zhang, L. & Vohs, K. (2004). Gossip as cultural learning. Review of
general psychology, Vol. 8, 111-121. Consultado em 16 de Outubro de 2006,
disponvel em www.sciencedirect.com.

Berger, P. (2004). Perspectivas sociolgicas: Uma viso humanista, (16 Ed., D. M.
Gershagen, Trad.). Petrpolis: Editora Vozes.
124

Berger, P & Luckmann, T. (2004). Modernidade pluralismo e crise de sentido. A
orientao do homem moderno, (E. Orth, Trad.). Petrpolis: Editora Vozes.

Bisquerra, R., Sarriera, J & Martnez, F. (2004). Introduo estatstica: Enfoque
informtico com pacote estatstico SPSS. Porto Alegre: Artmed.

Bloom, W. (1990). Personal identity, national identity and international relations.
Cambridge: Cambridge University Press.

Bock, A. (2003). Psicologia e sua ideologia 40 anos de compromisso com as elites.
Em A. Bock. (Org.). Psicologia e compromisso social (pp. 15-28). So-Paulo:
Cortez Editora.

Bolaffi, G. (1997). The cultural and anthropological aspects of a case in European
disintegration. Em M. Baganha (Ed.). Immigration in Southern Europe (pp. 101-
107). Oeiras: Celta Editora.

Bourdieu, P. (1992). A economia das trocas simblicas, (3 Ed., S. Miceli, S. Prado,
& W. Vieira, Trad.). So Paulo: Editora Perspectiva.

Bourdieu, P. (1997). Razes prticas: Sobre a teoria da aco, (M. S. Pereira,
Trad.). Oeiras. Celta Editores.

Bourdieu, P. (2001). O que fala quer dizer: As estruturas sociais da economia, (W.
Anastcio, Trad.). lges: Difel Editora.

Bourdieu, P., Chamboredon, J. & Passeron, J. (2004). Ofcio de socilogo:
Metodologia da pesquisa na sociologia, (G. J. Teixeira, Trad.). Petrpolis: Editora
Vozes.

Branco, J. (1998). Les portugais residente en France Breve caracterisation
statistique. Em M. Rocha-Trindade & F. Raveau (Org.), Presence portugaise en
France (pp. 91-129). Lisboa: Universidade Aberta.
125

Brando, A. (2002). Reproduo social. Em Dicionrio de sociologia, pp. 323-324,
(R. L. Maia, Coord.). Porto: Porto Editora.

Brettell, C. (1984). Emigration and underdevelopment: The causes and
consequences of portuguese emigration to France in historical and cross-cultural
perspective. Em T. Bruneau., V. Rosa & A. Macleod (Ed.), Portugal in
development: Emigration, industrialization, the European Community (pp. 65-81).
Ottawa: University of Ottawa Press.

Brettell, C. (1991). Homens que partem mulheres que esperam: Consequncias da
emigrao numa freguesia minhota (1 Ed., A. Tello, Trad.). Lisboa: Publicaes
Dom Quixote.

Brettell, C & Rosa, V. (1984). Immigration and the portuguese family: A
comparison between two receiving societies. Em T. Bruneau, V. Rosa & A.
Macleod (Ed.), Portugal in development: Emigration, industrialization, the
European Community (pp. 83-110). Ottawa: University of Ottawa Press.

Bronckart, J. (2001). Apropriao. Em Dicionrio de Psicologia, p. 79, (R. Doron &
F. Parot, Org.). Lisboa: Climepsi Editora.

Bruchon-shweitzer, (2001). Desejabilidade social. Em Dicionrio de Psicologia, p.
220, (R. Doron & F. Parot, Org.). Lisboa: Climepsi Editora.

Bruner, J. (1997). Actos de significado: Para uma psicologia cultural, (V. Prazeres,
Trad.). Lisboa: Edies 70.

Bruner, J. (1999). Para uma teoria da educao, (M. Vaz, Trad.). Lisboa: Relgio
Dgua.

Cabral A. (1998). Du concept dtranger Celui dimmigr le cas franais.
Antropolgicas, n 2, 67-73.

Cabral, A. (2000). Entre a multiculturalidade e a interculturalidade: Portugueses
em Frana. Porto: Edies Universidade Fernando Pessoa.

126
Cabral, A. (2002a). Aculturao. Em Dicionrio de sociologia, pp. 12-13, (R. L.
Maia, Coord.). Porto: Porto Editora.

Cabral, A. (2002b). Assimilao. Em Dicionrio de sociologia, p. 30, (R. L. Maia,
Coord.). Porto: Porto Editora.

Cabral, A. (2002c). Integrao. Em Dicionrio de sociologia, p. 209, (R. L. Maia,
Coord.). Porto: Porto Editora.

Cabral, A. (2003). Lnguas e linguagens. Em A. Cabral, (Ed.), Imigrao
Marroquina (pp. 99-107). Porto: Edies Universidade Fernando Pessoa.

Cabral, A. M & Pires, M. (1985). A emigrao na literatura portuguesa: Uma
colectnea de textos. Porto: Secretaria de Estado da Emigrao.

Campau, R. (2001). Filognese. Em Dicionrio de Psicologia, p. 339, (R. Doron &
F. Parot, Org.). Lisboa: Climepsi Editores.

Campbell, T. (1981). Seven theories of human society. Oxford: Clarendon Press.

Campelo, A. (2003). A evidncia da crena na definio das prticas sociais. Em A.
Cabral (Ed.), Imigrao marroquina, (pp. 121-146). Porto: Edies Universidade
Fernando Pessoa.

Campenhoudt, L. (2003). Introduo anlise dos fenmenos sociais, (1 Ed., E.
Freitas, Trad.). Lisboa: Gravida.

Capinha, G. (1997). Fices credveis no campo da (s) identidade (s): A poesia dos
emigrantes portugueses no Brasil. Revista Crtica de Cincias Sociais, n 48, 65-73.

Casteleiro, J. (Coord). (2001). Estrangeirados. Em Dicionrio da Lngua
Portuguesa Contempornea: Da Academia da Cincia de Lisboa, (Vol. 1, p. 1491).
Lisboa: Editorial Verbo.

127
Castles, S. (2005). Globalizao, transnacionalismo e novos fluxos migratrios:
Dos trabalhadores convidados s migraes globais, (F. goas, Trad.). Lisboa: Fim
de Sculo.

Castles, S & Miller, M. (1996). The age of migration: International population
movements in the modern world. London: Macmillan Press.

Castro, F. (1982, [1928]). Emigrantes (22 Ed.). Lisboa: Guimares Editora.

Castro, F. (1984, [1930]). A selva (34 Ed.). Lisboa: Guimares Editora.

Castro, F. (1985, [1934]). Terra fria (12 Ed.). Lisboa: Guimares Editora.

Castro J. (2005). Eco e Narciso no modelo relacional-dialgico. Jornal de
Psicologia Clnica, Vol, 5, n 18, 59-71.

Castro, J & Marques A. (2003). Emigrao e contrabando. Melgao: Centro
Desportivo de So-Paio.

Cepeda, F. (1991). Emigrantes regressados e desenvolvimento no nordeste interior
portugus. Bragana: Instituto Politcnico de Bragana.

Coles, R. (2000). Psicanlise: A experincia norte-americana. Em M. Roth (Org.),
Freud conflito e cultura: Ensaio sobre a vida, obra e legado de Sigmund Freud (pp.
127-146). Rio do Janeiro: Jorge Zahar Editor.

Cordeiro, A. (1993). La communaut portugaise de France. Em M. B. Silva et al.,
(Org.), Emigrao/Imigrao em Portugal (pp. 109-120). Algs: Fragmentos.

Cordeiro, A. (1997). Discours intgrationniste et socit relle. Em M. Baganha,
(Ed.), Immigration in Southern Europe (pp. 109-120). Oeiras: Celta Editora.

128
Costa, E. (1991). Contextos sociais de vida e desenvolvimento da identidade. Porto:
Instituto Nacional de Investigao Cientfica.

Dias, E. (1983). Coisas da Lusalndia. Lisboa: Instituto Portugus de Ensino
Distncia.

Dias, E. (1998). Portugus distante os falares da emigrao. Em M. Rocha-
Trindade (Coord.), Interculturalismo e cidadania em espaos lusfonos (pp. 131-
145). Mem Martins: Publicaes Europa Amrica.

Dias, J. (1994). Estudos de antropologia, Vol. 2. Lisboa: Imprensa Nacional Casa da
Moeda.

Domingues, M. (2005). O pegureiro e o lobo: Estrias de Castro Laboreiro.
Melgao: Ncleo de Estudos e Pesquisa dos Montes Laboreiro.

Dortier, Jean-Franois, (Coord.). (2006a). Bell, Daniel. Em Dicionrio de Cincias
humanas, p. 43, (M. Bolo, Trad.). Lisboa: Climepsi Editores.

Dortier, Jean-Franois, (Coord.). (2006b). Reflexibilidade. Em Dicionrio de
Cincias humanas, p. 599, (M. Bolo, Trad.). Lisboa: Climepsi Editores.

Drawin, C. (2003). O futuro da psicologia: Compromisso tico no pluralismo
terico. Em A. Bock (Org.), Psicologia e compromisso social (pp. 55-74). So-
Paulo: Cortez Editora.

Dubar, C. (1991). La socialisation: Construction des identits sociales et
professionnelles. Paris: Armand Collin diteur.

Dubet, F. (1996). Sociologia da experincia. (F. Tomaz, Trad.). Lisboa: Instituto
Piaget.

129
Dunbar, R. (2004). Gossip in evolutionary perspective. Review of general
psychology, Vol. 8, 100-110. Consultado em 16 de Outubro de 2006, disponvel em
www.sciencedirect.com.

Earl, B. (2001). Mtodos de pesquisa de survey, (G. Cezanino, Trad.). Belo
Horizonte: Universidade Federal de Minas Gerais.

Elia, S. (1979). A unidade lingustica do Brasil: Condicionamentos geoeconmicos.
Rio do Janeiro: Praduo.

Elias, N. (1994) Teoria simblica, (P. Valverde, Trad.). Oeiras: Celta Editora.

Elias, N. (1997). Envolvimento e distanciamento, (M. Melio, Trad.). Lisboa:
Publicaes Dom Quixote.

Elias, N. (1999). Introduo sociologia, (M. L. R. Ferreira, Trad.). Lisboa:
Edies 70.

Elias, N & Scotson, J. (1994). The established and the outsiders: A sociological
enquiry into community problems, (2 Ed.). London: Sage Publications.

Erikson, E. (1968). Identity, youth and crisis. New York: Norton & Company.

Erikson, E. (1994). Identity and life cycle. New York: Norton & Company.

Fernandes, L. (1998). Redefinir excluso social. Antropolgicas, N 2, 85-91.

Fernandes, X. (1991). A sociedade galega contempornea, tradicin e modernidade.
Em F. Iglesias (Ed.), Galicia Histria, Tomo V. Corunha: Hrcules Ediciones.

Ferrarotti, F. (1986). Sociologia, (C. V. Ferreira, Trad.). Lisboa: Editorial Teorema.

Ferreira. J. M. (1997). Portugal em Transe (1974-1985). Em J. Mattoso (Dir.),
Histria de Portugal. Vol. 8. Lisboa: Editorial Estampa.
130

Figueiredo, J. (2005). Fluxos migratrios e cooperao para o desenvolvimento:
Realidades compatveis no contexto Europeu? Lisboa: Alto-Comissariado para a
Imigrao e Minorias tnicas.

Foddy, W. (1996). Como perguntar: Teoria e prtica da construo de perguntas
em entrevistas e questionrios, (L. Campos, Trad.). Oeiras: Celta Editores.

Foucault, M. (1991a). As coisas e as palavras: Uma arqueologia das cincias
sociais, (A. R. Rosa, Trad.). Lisboa: Edies 70.

Foucault, M. (1991b). O nascimento da clnica, (R. Machado, Trad.). Rio do
Janeiro: Forense Universitria.

Foucault, M. (2000). Um dilogo sobre os prazeres do sexo: Nietzsche, Freud,
Marx, Theatrum philosoficum, (J. L. Barreto & M. Cupertino, Trad.). So Paulo:
Landy Editor.

Fowler, B. (1997). Pierre Bourdieu and cultural theory: Critical investigations.
London: Sage Publications.

Freitas, V. (1990). Jornal da emigrao A L(usa)lndia reinventada. Angra do
Herosmo: Gabinete de Emigrao e Apoio s Comunidades Aorianas.

Freud, S. (1995a, [1914-1916]). Sobre o narcisismo: Uma introduo, Obras
completas de S. Freud. Edio Standard Brasileira. Vol. 14, (pp. 77-79), (O. C.
Muniz, Trad.). Rio do Janeiro: Imago Editora.

Freud, S. (1995b, [1914-1916]). Luto e melancolia. Obras completas de S. Freud.
Edio Standard Brasileira. Vol. 14, (pp. 245-263), (O. C. Muniz, Trad.). Rio do
Janeiro: Imago Editora.

131
Freyre, G. (1951). A interpretao do Brasil: Aspectos da formao social
brasileira como processo de amalgamento de raas e culturas. Lisboa: Edies
Livros do Brasil.

Freyre, G. (1967). Sociologia: Introduo ao estudo dos seus princpios: II Tomo,
(4 Ed.). Rio do Janeiro: Livraria Jos Olympio Editora.

Gervsio, E. (1980). A emigrao acusa: Portugal deriva. Lisboa: Editado pelo
Autor.

Ghiglione, R & Matalon, B. (1993). O inqurito: Teoria e prtica, (2 Ed., C. L.
Pires, Trad.). Oeiras: Celta Editora.

Giddens, A. (1994). A modernidade e a identidade pessoal, (M. Almeida, Trad.).
Oeiras: Celta Editora.

Giddens, A. (1998). Poltica, sociologia e teoria social: Confrontos com o
pensamento clssico e contemporneo, (A. Madeira, Trad.). Oeiras: Celta Editora.

Giddens, A. (2004). Sociologia, (4 Ed., A. Figueiredo, A. Baltazar, C. Silva, P.
Matos & U. Gil, Trad.). Lisboa. Fundao Calouste Gulbenkian.

Gil, F. (2004). Portugal, hoje: O medo de existir. Lisboa: Relgio Dgua.

Gilles, A. (1994). mments de methodologie et danalyse statistique pour les
sciences sociales. Saint-Laurent. Qubec: Mcgraw-Hill.

Gleitman, H. (1993). Psicologia, (D. Silva, Trad.). Lisboa: Fundao Calouste
Gulbenkian.

Gonalves, A. (1996). Imagens e clivagens: Os residentes face aos emigrantes.
Porto: Edies Afrontamento.

132
Gonalves, A. (1998). O movimento da discrdia: O trabalho simblico na
mobilidade social. Antropolgicas, n 2, 101-105.

Gonalves, A. (2004). Emigrao e envelhecimento na periferia: O caso do
concelho de Melgao. Em: Actas das quintas jornadas de histria local, (pp. 61-71).
Fafe: Cmara Municipal de Fafe.

Gonalves, M. (2002). Agosto em Portugal: As frias dos emigrantes. Cadernos do
Noroeste, Vol. 18, n 1-2, 113-123.

Grmio da Lavoura de Melgao. (1960). Relatrio, balano e contas da gerncia de
1960. Melgao: Grmio da Lavoura de Melgao.

Grinberg, L & Grinberg, R. (1998). Identidade e mudana, (F. Reis & E. Romo,
Trad.). Lisboa: Climepsi Editora.

Grinberg, L & Grinberg, R. (2004). Migraes e exlio: Estudos psicanalticos, (M.
Bragana, Trad.). Lisboa: Climepsi Editora.

Habermas, J. (1984). Mudana estrutural da esfera pblica: Investigaes quanto a
uma categoria da sociedade burguesa, (F. R. Kothe, Trad.). Rio do Janeiro: Edies
Tempo Brasileiro.

Habermas, J. (2001). Textos e contextos, (S. L. Vieira, Trad.). Lisboa: Instituto
Piaget.

Hall, E. (1986). A dimenso oculta, (M. S. Pereira, Trad.). Lisboa: Relgio Dgua.

Hannoun, M. (1985). Franais et immigrs au quotidien. Paris: ditions Albatros.

Havelock, E. (2000). A musa aprende a escrever: Reflexes sobre a oralidade e a
literacia da antiguidade ao presente (J. Trindade, Trad.). Lisboa: Gradiva.

133
Healey, J. (1990). Statistics a tool for social research. Califrnia, Belmont:
Wadsworth Publishing Company.

Heath, C. (1993). The analysis of activities in face to face interaction using video.
Em Silverman (Ed.), Qualitative research: Theory, method and practice. London:
Sage Publications.

Heinich, N. (2000). A sociologia de Norbert Elias, (M. F. Duarte, Trad.) Lisboa:
Temas e Debates.

Hernndez, B. (1992). Sobre o estado da pobocin galega. Em Actas al Congresso
internacional da cultura Galega. Santiago: Conselhera da Cultura da Xunta de
Galicia.

Hill, M. & Hill, A. (2002). Investigao por questionrio. Lisboa: Edies Slaba.

Hily, M & Poinard, M. (2004). Fonctions et enjeux du mouvement associatif
portugais en France. Revue Europenne des Migrations internationales, Vol. 4, 25-
35. Consultado em 02 Agosto de 2006, disponvel em www.remi.revues.org.

Hobsbawm, E & Ranger, T. (1996). The invention of tradition. Cambridge:
University Press of Cambridge.

Instituto do Emprego e Formao Profissional. (2006). Classificao Nacional das
Profisses e Formao Profissional. Consultado em 26 de Maio de 2006, disponvel
em www.Iefp.pt.

Instituto Nacional de Estatstica. (1999). Projecto habitao: Caractersticas do
parque habitacional. Consultado em 11 de Maio de 2006, disponvel em
www.ine.pt.

Instituto Nacional de Estatstica. (2001). Censos 2001: Resultados Preliminares
para a regio Norte. Consultado em 12 de Maio de 2006, disponvel em
www.ine.pt.
134

Instituto Nacional de Estatstica. (2002). Censos 2001: Resultados Definitivos.
Consultado em 11 de Maio de 2006, disponvel em www.ine.pt.

Instituto Nacional de Estatstica. (2007). Estudo sobre o poder de compra.
Consultado em 15 de Setembro de 2007, disponvel em www.ine.pt.

International Organization for Migration. (2003). IOM position paper on
psychosocial and mental well-being of migrants. Eighty-sisth session, 10 November
2003. Consultado em 14 de Abril de 2006, disponvel em www.iomint.com.

International Organization for Migration. (2005). Migraciones y proteccin de los
derechos humanos. Em Derecho internacional sobre migracin, n 4. Consultado
em 13 de Abril de 2006, disponvel em www.iomint.com.

Jackson, J. (1991). Migraes, (R. Machado, Trad.). Lisboa: Fim de Sculo Edies.

Jenkins, R. (1979). Morte de uma aldeia portuguesa, (F. Bastos, Trad.). Lisboa:
Querco.

Jornal de Notcias. (2006, 27 de Abril), p. 58.

Jouvent, (2001). Inveja. Em Dicionrio de psicologia, p. 442, (R. Doron & F. Parot,
Org). Lisboa: Climepsi Editora.

Klein, H. (2002). O comrcio Atlntico de escravos: Quatro sculos de comrcio
esclavagista, (F. Agarez, Trad.). Lisboa: Editora Replicao.

Lage, M. O. (2002). Wolfram = Volfrmio: Terra revolvida, memria revolta. Para
uma anlise transversal da sociedade portuguesa (anos 1930-1960). Braga:
Universidade do Minho.

Lana, I. (2002). Hbito. Em Dicionrio de sociologia, p. 188, (R. L. Maia, Coord.).
Porto: Porto Editora.
135

Leach, E. (1985). Anthropos-homem. Em Einaudi (Vol. 5, pp. 136-150), (R.
Romano, Dir.). Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda.

Leal, M. (2004). Introduo ao estudo dos processos de socializao precoce da
criana. So Paulo: Instituto de Psicologia Aplicada e Formao.

Leandro, M. (2002). Reinsero familiar no centro das antinomias dos processos
migratrios internacionais. Um estudo de caso em situao de regresso. Cadernos
do Noroeste, Vol. 18, n 1-2, 25-73.

Leandro, M. (2004). Dinmica social familiar dos projectos migratrios: Uma
perspectiva analtica. Anlise social, Vol. 39, n 170, 93-118.

Leite, J. (2004). Mitos e realidade da emigrao portuguesa: 1851-1973. Em: Actas
das quintas jornadas de histria local (pp. 28-48). Fafe: Cmara Municipal de Fafe.

Levitt, P. (2006). Transnational migration is here to stay. Migration, March, 18-19.
Geneve: International Organization for Migration. Consultado em 23 de Maro de
2006, disponvel em www.iomint.com.

Lewin, K. (1975). Teoria dinmica da personalidade, (A. Cabral, Trad.). So Paulo:
Editora Cultrix.

Lima, A. (1974). A emigrao portuguesa em Frana. Lisboa: Editorial Estampa.

Lima, M. (1995). Inqurito sociolgico: Problemas de metodologia, (4 Ed.).
Lisboa: Editorial Presena.

Llovera, M. (2003). Las redes sociales como marco de conexion en los procesos
migratrios. Em A. Cabral (Ed.), Imigrao marroquina (pp. 163-178). Porto:
Edies Universidade Fernando Pessoa.

Lopes, J. (1996). A economia portuguesa desde 1960, (1 Ed.). Lisboa: Gradiva.
136

Loureno, E. (1988, [1978]). O labirinto da saudade: Psicanlise mtica do destino
portugus (3 Ed.). Lisboa: Crculo de Leitores.

Loureno, E. (1991). Michel Foucault ou o fim do humanismo. Em M. Foucault, As
palavras e as coisas: Uma arqueologia das cincias humanas (pp. 9-20), (A. R.
Rosa, Trad.). Lisboa: Edies 70.

Lyotard, J. (2006). Ps-modernidade. Em Dicionrio de Cincias Humanas, p. 560,
(Dortier, J - F., Coord.). Lisboa: Climepsi Editores.

Maia, R. (2003). O sentido das diferenas: Migrantes e naturais, observao de
percursos de vida no Bonfim. Lisboa: Fundao Calouste Gulbenkian.

Marinho, A. (1973). A emigrao portuguesa desde 1950: Dados e comentrios.
Lisboa: Gabinete de Investigaes Sociais do Instituto Superior de Economia.

Martins, O. (1956, [1887]). Fomento rural e emigrao: Obras Completas. Lisboa:
Guimares Editores.

Mattoso, J. (1998). A identidade nacional, (1 Ed.). Lisboa: Gradiva.

Mead, G. (2001). Mind, self, society: From standpoint of a social behaviourist.
Chicago: University of Chicago Press.

Medeiros, O & Madeira, A. (2003). Emigrao e regresso: No concelho de
povoao. Ponta Delgada: Cmara Municipal de Povoao.

Mela, A. (1999). A sociologia das cidades. Lisboa: Editorial Estampa.

Minga, J. (1985). La famille dans limmigration: tude de la problematique dans le
domaine de limmigration portugaise en Suisse. Porto: Secretaria de Estado da
Emigrao.

137
Miranda, J. (2002). A identidade nacional: Do mito ao sentido estratgico. Uma
anlise psicossociolgica das comparaes entre portugueses e os outros. Oeiras:
Celta Editora.

Monteiro, M. (1993). Conflito e cooperao nas relaes intergrupais. Em V. Vala
& M. Monteiro (Coord.), Psicologia social (pp. 309-351). Lisboa: Fundao
Calouste Gulbenkian.

Monteiro, P. (1985). Terra que j foi terra: Anlise sociolgica de nove lugares
agro-pastoris da serra da Lous. Lisboa: Edies Salamandra.

Monteiro, P. (1994). Emigrao: O eterno mito do retorno. Oeiras: Celta Editora.

Montemor, A. (1998). Duarte de Macedo. Enciclopdia Verbo: Luso-Brasileira de
Cultura, Vol. 4, (J. B. Choro, Dir.). Lisboa: Editorial Verbo.

Naciones Unidas (2005). Asamblea General, Derechos Humanos de los migrantes,
Nota del Secretario General, 16 de Septiembre de 2005, Resolucin 59/194.
Consultado em 23 de Maro de 2006, disponvel em www.onu.com.

Namora, F. (1981). Uma avaria no automvel. Em Cidade solitria: Narrativas,
(pp. 189-200). Amadora: Livraria Bertrand.

Namora, F. (1997, [1967]). Dilogo em Setembro: Crnica romanceada. Lisboa:
Crculo de Leitores.

Neto, F. (1985). Jovens portugueses em Frana. Porto: Edies Jornal de Psicologia
do Porto.

Neto, F. (1986). A emigrao portuguesa vivida e representada: Contribuio para
o estudo dos projectos migratrios. Porto: Secretaria de Estado das Comunidades
Portuguesas.

138
Neto, F. (2003). Estudos de psicologia intercultural: Ns e os outros. Lisboa:
Fundao Calouste Gulbenkian.

Notcias de Melgao. (1963, 21 de Abril, ano 35, n 1463).

Nunes, A. (1993). Questes preliminares sobre as cincias sociais. Lisboa: Editorial
Presena.

Nunes, A. (2000). Antologia sociolgica. Lisboa: Instituto de Cincias Sociais.

Nunes, J. (1997). Boundaries, margins and migrants: An paradigm, shifts,
heterogeneity and culture wars. Em M. Baganha (Ed.), Immigration in Southern
Europe (pp. 89-119). Oeiras: Celta Editora.

Oliveira, I. (2007). Emigrao, retorno e reemigrao na primeira metade do sculo
XX. Anlise social, Vol. XLII, n 184, 837-852.

ONeil, B. (1984). Proprietrios, lavradores e jornaleiros: Desigualdade social
numa aldeia transmontana (1870-1978). Lisboa: Publicaes Dom Quixote.

Ortega Y Gasset. (1989). A rebelio das massas, (A. Guerra, Trad.). Lisboa:
Relgio Dgua.

Pais, J. (2002). Sociologia da vida quotidiana: Teoria, mtodo e estudos de caso
Lisboa: Imprensa de Cincias Sociais.

Pereira, M. (1981). A poltica portuguesa de emigrao: 1859-1930. Lisboa: A
Regra do Jogo.

Pereira, M. (1990). Algumas observaes complementares sobre a poltica de
emigrao portuguesa. Anlise Social, Vol. 25, n 108-109, 735-739.

Pereira, M. (1993). Liberdade e conteno na emigrao portuguesa, 1850-1930. Em
Emigrao, imigrao em Portugal. Algs: Editora Fragmentos.
139

Pestana, M & Gageiro, J. (2000). Anlise de dados para cincias sociais: A
complementaridade do SPSS. Lisboa: Edies Slabo.

Pina-Cabral, J. (1984). Comentrios crticos sobre a casa e a famlia no Alto-Minho.
Anlise Social, Vol. 20, n 81-82, 263-284.

Pina-Cabral, J. (1989). Filhos de Ado, filhas de Eva: A viso do mundo camponesa
do Alto-Minho, (Valverde, Trad.). Lisboa: Dom Quixote.

Pina-Cabral, J., Feij, R., Nunes J., Coelho, C & Gonalves, A. (1987). A casa do
noroeste introduo e comentrio a um encontro pluridisciplinar. Anlise Social,
Vol. 23, n 95, 151-163.

Pires, R. (2003). Migraes e integrao: Teoria e aplicaes sociedade
portuguesa. Oeiras: Celta Editora.

Poinard, M. (2004). La politique dun pays dorigine: Le Portugal. Em Revue
Europenne des Migrations internationales, Vol. 4, 187-202. Consultado em 02 de
Agosto de 2006, disponvel em www.remi.revues.org.

Poirier, J., Clapier-Valladon, S & Raybaut, P. (1995). Histrias de vida teoria e
prtica, (J. Quintela, Trad.). Oeiras: Celta Editora.

Portela, J & Nobre, S. (2002). Entre Pinela e Paris: Emigrao e regressos. Anlise
Social, Vol. 31, n 161, 1105-1146.

Portes, A. (1999). Migraes internacionais: Origens, tipos e modos de
incorporao, (F. goas, Trad.). Oeiras: Celta Editora.

Portes, A, (2006). Estudos sobre as migraes contemporneas:
Transnacionalismo, empreendorismo e a segunda gerao, (F. goas, Trad.).
Lisboa: Fim de Sculo.

140
Queirs, E. (2000, [1874]). A emigrao como fora civilizadora. Lisboa:
Publicaes Dom Quixote.

Queirs, E. (1972, [1901]). A cidade e as serras, (12 Ed.). Lisboa. Edies Livros
do Brasil.

Quivy, R & Campenhoudt, L. (1997). Manual de investigao em cincias sociais,
(2 Ed., J. Marques, M. Nunes & M. Carvalho, Trad.). Lisboa: Gradiva.

Rabot, J. (2002). Anomia. Em Dicionrio de sociologia, p. 22, (R. L. Maia, Coord.).
Porto. Porto Editora.

Ramalho, J. (2003). Desenvolvimento da autonomia e da identidade, nos jovens
portugueses com experincia migratria. Lisboa: Fundao Calouste Gulbenkian.

Ramos, R. (1997). As origens ideolgicas da condenao das descobertas e
conquistas em Herculano e Oliveira Martins. Anlise Social, Vol. 32, n 140, 113-
142.

Rapport, N. (1998). Gossip. Em Encyclopedia of social and cultural anthropology,
p. 266, (A. Barnard & J. Spencer, Ed.). London and New York: Wontledge.

Raveau, F. (1998). Espaces pluriculturels et ethinicite: Prsence portugaise en
France. Em M. Rocha-Trindade & F. Raveau, (Org.), Presence portugaise em
France (pp. 151-160). Lisboa: Universidade Aberta.

Rey, F. (2003). Sujeito e subjectividade: Uma aproximao histrico-cultural, (R.
S. Guzzo, Trad.). So Paulo: Pioneira Thomson Learning.

Rey, F. (2004). O social na psicologia e a psicologia social: A emergncia do
sujeito, (V. L. M., Josecelyne, Trad.). Petrpolis: Vozes Editora.

Ribeiro, A. (1944). Volfrmio. Lisboa: Livraria Bertrand.

141
Ribeiro, B. (2002). Norma. Em Dicionrio de sociologia, p. 266, (R. L. Maia,
Coord.). Porto: Porto Editora.

Ribeiro, C. (1986a). Sinais exteriores de riqueza (contos que a emigrao contou).
Porto: Secretaria de Estado das Comunidades Portuguesas.

Ribeiro, C. (1986b). Emigrao portuguesa: Algumas caractersticas dominantes
dos movimentos no perodo de 1950-1984. Porto: Secretaria de Estado das
Comunidades Portuguesas.

Ribeiro, C. (1986c). Emigrao portuguesa: Aspectos relevantes relativos s
polticas adoptadas no domnio da emigrao portuguesa, desde a ltima guerra
mundial. Porto: Secretaria de Estado das Comunidades Portuguesas.

Ribeiro, M. (1997). Estratgias de reproduo socioeconmica das unidades
familiares camponesas, em regies de montanha, (Barroso, 1840-1990). Um estudo
de sociologia em que as mulheres tambm contam. Lisboa: Fundao Calouste
Gulbenkian.

Ricardo, G. (1981). Carneiros em transumncia: Emigrantes clandestinos. Lisboa:
Perspectiva e Realidade.

Robson, C. (2002). Real world research: A resource for social scientist and
practitioner researchers, (2 Ed.). Oxford, U. K: Blackwell Publishers.

Rocha, N. (1965). A imigrao dolorosa. Lisboa: Editora Odisseia.

Rocha-Trindade, M. (1986). Refluxos culturais da emigrao portuguesa para o
Brasil. Anlise social, Vol. 22, n 90, 139-156.

Rocha-Trindade, M. (1987). As microptrias do interior portugus. Anlise Social,
Vol. 24, n 98, 701-712.

142
Rocha-Trindade, M., Baptista, l., Mendes, M & Teodoro, V. (1988). Populao
escolar directa e indirectamente ligada emigrao. Lisboa: Universidade Aberta.

Rocha-Trindade, M. (1992). Desencontros culturais dos descendentes de migrantes
regressados. Em F. Pinto (Dir.), Dilogo entreculturas. Lisboa: Secretariado
Coordenador dos Programas de Educao Multicultural.

Rocha-Trindade, M., Cordeiro, A., Horta, A., Madeira, A., Rego, M., Viegas, T.
(1995). Sociologia das migraes. Lisboa: Universidade Aberta.

Rocha-Trindade, M. (1998a). Les temps mythiques des migrations. Em M. Rocha-
Trindade & F. Raveau (Org.), Presence portugaise en France (pp. 25-38). Lisboa:
Universidade Aberta.

Rocha-Trindade, M. (1998b). Lusofonia, interculturalidade e cidadania. Em M.
Rocha-Trindade (Coord.), Interculturalismo e cidadania em espaos lusfonos (pp.
11-13). Mem Martins: Publicaes Europa Amrica.

Rodrigues, H. (1991). A emigrao do Alto-Minho, 1835-1860 A miragem do
Brasil. Porto. Universidade do Porto.

Rodrigues, M. (1963-1995). Dispora. Em Enciclopdia Luso-Brasileira de Cultura
(Vol. 6, pp. 1300-1301). Lisboa: Editorial Verbo.

Rogers, C. (1974). Terapia centrada no paciente, (M. C. Ferreira, Trad.). Lisboa:
Mores Editora.

Rogoff, B. (2005). A natureza cultural do desenvolvimento humano, (R. C. Costa,
Trad.). Porto Alegre: Artmed Editora.

Rosa, V & Lamy, P. (1999). From tribalism to globalization: Some problems and
challenges. Antropolgicas, N 3, 55-62.

143
Rosa, V & Lapointe, J. (2002). Culture et psychologie: Une approche
anthropologique. Porto: Fundao Fernando Pessoa.

Rosa, V & Roma. J. (2002). Emigrao e sade: Um estudo de portugueses
reformados em OttawaCanad. Antropolgicas, N 6, 139-155.

Rosa, V & Trigo, S. (1986). Portugueses e moambicanos no apartheid: Da fico
realidade. Porto: Secretaria de Estado das Comunidades Portuguesas.

Rosas, F. (1997). O Estado Novo, (1926-1974). Em J. Mattoso (Dir.), Histria de
Portugal, Vol. 7. Lisboa: Editorial Estampa.

Rugy, A. (2000). Dimenso econmica e demogrfica das migraes na Europa
multicultural. Oeiras: Celta Editora.

Ruwet, J. (2001). Agonista. Em Dicionrio de psicologia, p. 38, (R. Doron & F.
Parot, Org.). Lisboa: Climepsi Editores.

Sanchis, P. (1983). Arraial: Festa de um povo. As romarias portuguesas, (1 Ed., J.
P. Brito, Trad.). Lisboa: Publicaes Dom Quixote.

San-Payo, R. (2000). Tempos que l vo. s.d: s.e.

Santos, B. (1987). O fenmeno migratrio e a sade. Porto: Secretaria de Estado das
Comunidades Portuguesas.

Santos, V. (2004). O discurso oficial do Estado sobre a emigrao dos anos 60 e 80
e imigrao dos anos 90 actualidade. Lisboa: Alto-Comissariado para a Imigrao
e Minorias tnicas.

Saraiva, A. (1995). A tertlia ocidental: Estudos sobre Antero de Quental, Oliveira
Martins, Ea de Queiroz e outros, (2 Ed. Revista). Lisboa: Gradiva.

Saraiva, A. (1996). Para a histria da cultura em Portugal, Vol. 1. Lisboa: Gradiva.
144

Selosse, J. (2001a). Desviante. Em Dicionrio de Psicologia, p. 233, (R. Doron & F.
Parot, Org.). Lisboa: Climepsi Editores.

Selosse, J. (2001b). Anomia. Em Dicionrio de Psicologia, p. 66, (R. Doron & F.
Parot, Org.). Lisboa: Climepsi Editores.

Serro, J. (1977). A emigrao portuguesa: Sondagem histrica (2 Ed.). Lisboa:
Livros Horizonte.

Serro, J. (1982). Temas oitocentistas: Para a histria de Portugal no sculo
passado, Vol. 1. Lisboa: Livros Horizonte.

Shils, E. (1992). Centro e periferia, (J. H. Freitas, Trad.). Lisboa: Difel.

Siegel, S. & Castellan, J. (2006). Estatstica no-paramtrica para cincias do
comportamento, (S. I. Carmona, Trad.). So Paulo: Artmed.

Silva, M., Amaro, R., Clausse, G., Conim, C., Matos, M., Pisco, M & Seruya, L.
(1984). Retorno, emigrao e desenvolvimento regional. Lisboa: Instituto de
Estudos para o Desenvolvimento.

Silva, M. C. (2002). Teoria da aco social. Em Dicionrio de sociologia, pp. 380-
381, (R. L. Maia, Coord.). Porto: Porto Editora.

Silva, S. (2002). Conflito. Em Dicionrio de sociologia, p. 75, (R. L. Maia, Coord.)
Porto: Porto Editora.

Silvano, F. (1997). Territrios da identidade: Representaes do espao em
Guimares, Vizela e Santa Eullia. Oeiras: Celta Editora.

Simes, M. (1985). O emigrante portugus: Processos de adaptao. O exemplo da
Suia. Lisboa: Secretaria de Estado da Emigrao.

145
Stake, R. (2000). The case study method in social inquiry. Em R. Gomn, M.
Hammersley, P. Foster, (Ed.). Case study method, pp. 19-25. London: Sage
Publications.

Sprinthall, W & Collins, A. (1999). Psicologia do adolescente: Uma abordagem
desenvolvimentalista, (C. Vieira, Trad.). Lisboa: Fundao Calouste Gulbenkian.

Tajfel, H. (1984). The social dimension: European developments in social
psychology. Cambridge: Cambridge University Pres.

Taylor, C., Appial, K., Habermas, J., Rockfeller, S., Walzer, M., & Wolf, S. (1998).
Multiculturalismo: Examinando a poltica do reconhecimento. (M. Machado,
Trad.). Lisboa: Instituto Piaget.

Torga, M. [2003, (1931)]. A criao do mundo, Vol. 1. Lisboa: Planeta De Agostini.

Touraine, A. (1996). O retorno do actor: Ensaio sobre a sociologia, (A. P. Silva,
Trad.). Lisboa: Instituto Piaget.

Tripier, M. (1990). Limmigration dans la classe ouvrire en France. Paris: Editions
LHarmattan.

Tsuda, T. (2004). No place to call home japanese brazilians discover they are
foreigners in the country of their ascestors. Natural History, April. Consultado em
20 de Maio de 2006, disponvel em www.naturalhistory.com.

Vale, L. (2002). A necessidade de um Outro no desenvolvimento do aparelho
psquico. Jornal de Psicologia Clnica, Vol. 2, n 7, 5-11.

Vigotski, L. (1996). Teoria e mtodo em psicologia (C. Berliner, Trad.). So Paulo:
Martins Fontes.

Vigotski, L. (1998). O desenvolvimento psicolgico na infncia, (C. Berliner,
Trad.). So Paulo: Martins Fontes.
146

Vigotski, L. (2001). A construo do pensamento e da linguagem (P. Bezerra,
Trad.). So Paulo: Martins Fontes.

Vigotski, L. (2002). A formao social da mente (C. Berliner, Trad.). So Paulo:
Martins Fontes.

Vigotski, L & Luria, A. (1996). Estudos sobre a histria do comportamento: Smios,
homem primitivo e criana (L. L. Oliveira, Trad.). Porto Alegre: Artes Mdicas.

Villanova, R., Leite, C & Raposo, I. (1995). Casas de sonho. Lisboa: Edies
Salamandra.

Wall, K. (1982). A outra face da emigrao: Estudo sobre a situao das mulheres
que ficam no pas de origem. Lisboa: Comisso da Condio Feminina.

Wateau, F. (1992). Relations familiales et villageoises en priode dirrigation: Essai
d analyse des conduites de sociabilit dans une valle minhote. Em M. Belchior,
(Dir.). Ethnologie du Portugal: Unit et diversit, pp. 213-223. Paris: Centre
Culturel Calouste Gulbenkian.

Wateau, F. (2000). Conflito e gua de rega: Ensaio sobre a organizao social no
vale do Minho. Lisboa: Publicaes Dom Quixote.

Wert, S & Salovey, P. (2004). A social comparison account of gossip. Review of
general psychology, Vol. 8, 122-137. Consultado em 16 de Setembro de 2006,
disponvel em www.sciencedirect.com.

Xiberras, M. (1996). As teorias da excluso: Para uma construo do imaginrio
do desvio, (J. Rego, Trad.). Lisboa: Instituto Piaget.

Yin, R. (1994). Case study research: Design and methods, (2 Ed.). London: Sage
Publications.



Joaquim Filipe Peres de Castro













Os efeitos do vaivm da emigrao continental:
Um estudo de caso em Melgao


Vol. II









Universidade Fernando Pessoa
Faculdade de Cincias Humanas e Sociais
Porto, 2008
I



ndice de anexos

1. Trabalho e sade mental 1
1.1 Referncias bibliogrficas................................................ 6
2. Guio de entrevista semi-estruturada. 8
2.1 Pedido de confidencialidade. 10
3. Entrevistas exploratrias de guio de entrevista semi-estruturada. 11
Entrevista nmero 1.. 11
Entrevista nmero 2. 13
Entrevista nmero 3. 15
Entrevista nmero 4.. 17
Entrevista nmero 5.. 19
Entrevista nmero 6. 21
Entrevista nmero 7.. 23
Entrevista nmero 8.. 25
Entrevista nmero 9.. 27
Entrevista nmero 10 30
Entrevista nmero 11 32
Entrevista nmero 12 34
Entrevista nmero 13 38
Entrevista nmero 14 40
Entrevista nmero 15 43
Entrevista nmero 16 44
Entrevista nmero 17 45
Entrevista nmero 18 47
4. Pedido de autorizao para investigao.. . 49
5. Questionrio 50
6. Questionrios dirigidos aos informantes privilegiados.. 57
6. 1 Questionrio dirigido s agncias de viagens 57
6. 2 Questionrio dirigido s escolas. 58
6. 3 Questionrio dirigido aos correios.... . 60
6. 4 Questionrio dirigido aos fotgrafos...... 61

II
6. 5 Questionrio dirigido ao conservador. 62
6. 6 Questionrio dirigido s farmcias. 64
6. 7 Questionrio dirigido aos mdicos. 65
6. 8 Questionrio dirigido aos professores.................................... 66
6. 9 Questionrio dirigido aos engenheiros civis... 67
6. 10 Questionrio dirigido aos ex-funcionrios bancrios.. 69
6. 11 Questionrio dirigido aos advogados 70
6. 12 Questionrio dirigido s agncias funerrias 72
6.13 Questionrio dirigido ao comrcio. .. 73
7. Ilustraes
7.1 Casa dita tradicional, perspectiva frontal... 74
7.2 Casa dita tradicional, perspectiva lateral.. . 74
7.3 Casa afrancesada com telhado de forte inclinao...75
7.4 Casa afrancesada com telhado de forte inclinao. 75
7.5 Casa afrancesada com fortes inclinaes e grande volumetria 75
7.6 Casa abrasileirada, no Largo da Calada, em perspectiva lateral 76
7.7 Casa abrasileirada, no Largo da Calada, em perspectiva frontal.. 76
7.8 Casa abrasileirada, no Largo da Calada, em perspectiva lateral.. 76
7.9 Casa abrasileirada, em Galvo, freguesia da Vila, perspectiva lateral 77
7.10 Casa abrasileirada, em Galvo, freguesia da Vila, perspectiva frontal..77
7.11 Casa abrasileirada, em Galvo, freguesia da Vila, perspectiva lateral..77
7.12 Casa opulenta com traos arquitectnicos distintivos 78
7.13 Casa opulenta com traos arquitectnicos distintivos 78
7.14 Casa opulenta com traos arquitectnicos distintivos 78
7.15 Casa opulenta com traos arquitectnicos distintivos 79
7.16 Casa opulenta com traos arquitectnicos distintivos 79
7.17 Casa opulenta com traos arquitectnicos distintivos 79
7.18 Sexta-feira, dia de mercado, em meados do ms de Julho 80
7.19 Sexta-feira, dia de mercado, em finais do ms de Julho .. 80
7.20 Sexta-feira, dia de mercado, no incio do ms de Agosto................ 80
7.21 Sexta-feira, dia de mercado, em meados do ms de Agosto. 81
7.22 Sexta-feira, dia de mercado, em meados do ms de Agosto 81
7.23 Derradeira sexta-feira do ms de Agosto. 81


III
7.24 Sexta-feira, dia de mercado, na primeira semana de Setembro 82
7.25 Fotografia realizada durante o ms de Agosto.. 82
7.26 Fotografia realizada durante o ms de Agosto.. .. 82
7.27 Fotografia realizada durante o ms de Agosto. 83
7.28 Fotografia feita durante o incio do ms de Setembro............. 83
7.29 Fotografia feita durante o incio do ms de Setembro. 83
7.30 Fotografia feita durante o incio do ms de Setembro............ 84
7.31 Agncia funerria especializada em funerais de emigrantes............... 84
8. Quadros
Quadro 1: Gneros dos regressados e escolaridade . 85
Quadro 2: Gneros dos emigrantes e escolaridade ... 85
Quadro 3: Gneros dos regressados para o motivo econmico 85
Quadro 4: Gneros dos regressados para o motivo familiar 85
Quadro 5: Idades dos regressados para o motivo poltico 85
Quadro 6: Escolaridade dos emigrantes para o motivo aventura. 86
Quadro 7: Profisses dos emigrantes no motivo aventura 86
Quadro 8: Idades dos emigrantes no motivo econmico. 86
Quadro 9: Idades dos emigrantes no motivo cultural.. 86
Quadro 10: Idades dos emigrantes no motivo laboral 86
Quadro 11: Gneros dos regressados na clandestinidade. .. 87
Quadro 12: Idade dos regressados na emigrao clandestina .. 87
Quadro 13: Escolaridade dos regressados clandestinos 87
Quadro 14: Profisses dos regressados na clandestinidade. 87
Quadro 15: Gneros dos regressados na ajuda obtida para a partida 87
Quadro 16: Gneros dos emigrantes na ajuda obtida para a partida 88
Quadro 17: Gneros dos regressados na ajuda para obter emprego. 88
Quadro 18: Gneros dos emigrantes na ajuda para obter emprego. 88
Quadro 19: Escolaridade dos regressados na ajuda para obter emprego. 88
Quadro 20: Escolaridade dos emigrantes na ajuda para obter emprego.. 88
Quadro 21: Gneros dos regressados e profisses antes de emigrarem.. 89
Quadro 22: Gneros dos regressados e profisses actuais.. 89
Quadro 23: Gneros dos regressados e profisses como emigrantes.. 89
Quadro 24: Profisses como emigrantes nas duas amostras 89


IV
Quadro 25: Gneros nas profisses nos emigrantes 90
Quadro 26: Gneros na sindicalizao dos emigrantes.. . 90
Quadro 27: Escolaridade na sindicalizao dos emigrantes. 90
Quadro 28: Profisses na inscrio da segurana social.. 90
Quadro 29: Gneros para o motivo familiar 90
Quadro 30: Gneros para o motivo saudade.. . 91
Quadro 31: Escolaridade para o motivo saudade. 91
Quadro 32: Idades para o motivo sade.. 91
Quadro 33: Idades para o motivo sade 91
Quadro 34: Escolaridade para o motivo reforma.. 91
Quadro 35: Profisses dos regressados na discriminao. 92
Quadro 36: Idades dos emigrantes na discriminao 92
Quadro 37: Idades dos regressados na discriminao.... 92
Quadro 38: Gneros dos regressados no so considerados de c 93
Quadro 39: Gneros dos emigrantes no so considerados de c.. 93
Quadro 40: Gneros dos emigrantes para exibio 93
Quadro 41: Gneros dos regressados para exibio.. 93
Quadro 42: Idades dos regressados para exibio. 93
Quadro 43: Idades dos emigrantes para exibio... .. 93
Quadro 44: Escolaridade dos regressados para exibio94
Quadro 45: Escolaridade dos emigrantes para exibio 94
Quadro 46: Gneros dos emigrantes para que os no compreendam 94
Quadro 47: Gneros dos regressados em esto habituados 94
Quadro 48: Gneros dos emigrantes em esto habituados. 94
Quadro 49: Gneros dos regressados em porque so gozados.. 95
Quadro 50: Escolaridade dos regressados em porque so gozados.. 95
Quadro 51: Idades dos regressados para a lngua estrangeira melhor 95
Quadro 52: Gneros dos emigrantes na convivncia com estrangeiros 95
Quadro 53: Gneros dos regressados na convivncia com estrangeiros 95
Quadro 54: Escolaridade dos regressados na convivncia com estrangeiros.. 95
Quadro 55: Escolaridade dos emigrantes na convivncia com estrangeiros. 96
Quadro 56: Gneros dos regressados no uso da lngua estrangeira.. 96
Quadro 57: Gneros dos emigrantes no uso da lngua estrangeira 96


V
Quadro 58: Idades dos regressados em falam sempre bem estrangeiro. 96
Quadro 59: Idades dos emigrantes em falam sempre bem estrangeiro. 96
Quadro 60: Gneros dos regressados em casa falam estrangeiro. 97
Quadro 61: Gneros dos emigrantes em casa falam estrangeiro 97
Quadro 62: Gneros dos emigrantes no estrangeiro falam portugus 97
Quadro 63: Idades dos regressados no casamento. . 97
Quadro 64: Idades dos emigrantes no casamento 97
Quadro 65: Escolaridade dos regressados no casamento. 97
Quadro 66: Escolaridade dos regressados no casamento. 98
Quadro 67: Idades dos regressados em evitar os emigrantes. . 98
Quadro 68: Idades dos emigrantes em evitar os emigrantes .. 98
Quadro 69: Profisses dos emigrantes em evitar os emigrantes .. 98
Quadro 70: Idades dos regressados porque so diferentes (do picano). 99
Quadro 71: Gneros dos emigrantes para bom gosto da casa. . 99
Quadro 72: Gneros dos regressados para bom gosto da casa. 99
Quadro 73: Gneros dos emigrantes para porque gostam 99
Quadro 74: Gneros dos regressados para porque gostam.. 99
Quadro 75: Gneros dos emigrantes para aprenderam a faz-las 99
Quadro 76: Gneros dos regressados para aprenderam a faz-las 100
Quadro 77: Escolaridade dos regressados na construo das casas. 100
Quadro 78: Escolaridade dos regressados e profisses como emigrantes.. 100
Quadro 79: Idades dos emigrantes em as casas so diferentes. 100
Quadro 80: Gneros dos emigrantes na percepo da ascenso social 101
Quadro 81: Gneros dos regressados na percepo da ascenso social.. 101
Quadro 82: Escolaridade dos regressados na percepo da ascenso social 101
Quadro 83: Escolaridade dos emigrantes na percepo da ascenso social 101
Quadro 84: Gneros dos regressados no nvel econmico anterior 102
Quadro 85: Idades dos regressados no nvel econmico anterior 102
Quadro 86: Escolaridade dos regressados no nvel econmico anterior. 102
Quadro 87: Escolaridade dos regressados para frias. 102
Quadro 88: Escolaridade dos regressados para reencontro familiar. 103
Quadro 89: Escolaridade dos regressado para m educao 103
Quadro 90: Escolaridade dos emigrantes para m educao 103


VI
Quadro 91: Idades dos regressados para acham-se pessoas importantes 103
Quadro 92: Idades dos emigrantes para acham-se pessoas importantes.. 104
Quadro 93: Idades dos regressados para mais dinheiro. .. 104
Quadro 94: Gneros dos regressados para so diferentes. 104
Quadro 95: Gneros dos emigrantes para so diferentes.. 104
Quadro 96: Escolaridade dos regressados em so a maioria. 104
Quadro 97: Escolaridade dos emigrantes em so maioria. 105
Quadro 98: Escolaridade dos regressados para inveja.. 105
Quadro 99: Idades dos regressados para inveja. 105
Quadro 100: Idades dos emigrantes para inveja 105
Quadro 101: Escolaridade dos emigrantes para menos dinheiro.. 105
Quadro 102: Idades dos emigrantes para barulho. 106
Quadro 103: Escolaridade dos regressados na lngua.. 106
Quadro 104: Escolaridade dos emigrantes na lngua 106
Quadro 105: Idades dos regressados porque so diferentes. 106
Quadro 106: Escolaridade dos regressados na casa. 107
Quadro 107: Profisses dos emigrantes na casa.. 107
Quadro 108: Escolaridade dos regressados na poupana 107
Quadro 109: Idades dos regressados na poupana.. 107
Quadro 110: Gneros dos emigrantes na poupana. 108
Quadro 111: Profisses dos emigrantes na poupana......... 108
Quadro 112: Escolaridade dos regressados e investimento em Frana 108
Quadro 113: Gneros dos emigrantes e investimento em Frana. 108










1
1. Trabalho e sade mental

O ser humano um ser bio-psico-social. A trade actua no campo da histria do pensamento e no registo
social (International Organization for Migration [IOM], 2003):

Taking a psychosocial approach implies that is a link between social and cultural factors and the functioning
of the psyche or, more generally, mental well-being. Hence, a psychosocial approach implies that one can affect the
mental well-being of an individual or a group by action on the social factors that surround them. (p. 1)

O conceito de sade biopsicossocial , aqui, entendido como sendo, fruto de um desenvolvimento
sociocultural. Trata-se, pois, de colocar em evidncia o facto da prpria definio de sade biopsicossocial se
constituir como uma concepo historicamente construda, encontrando-se subjacente a esta construo a
crescente auto-regulao do ser humano, tal como proposto por Elias (1999). O processo civilizacional
afigurado como um crescendo do controlo dos impulsos naturais, os quais, quando interiorizados pela
socializao se tornam em auto-controlo
233
. Em termos funcionais e dinmicos, a noo de sade biopsicossocial
, antes de mais, um legado cultural. Mas, no registo social que ganha sentido, pois pensada e reconstruda
como um elemento constitutivo da sociedade. O espanhol Marin (1990) define do seguinte modo a concepo de
sade:

A) No se entiende ya como una ausencia de enfermedad, sin como un estado de bienestar fsico, psicolgico y social.
B) El contenido de tal estado no queda definido de una vez por todas, sino que vara en funcin de las condiciones
histricas, culturales e sociales de la comunidad que lo formula y lo acepta. c) En este sentido, la salud es un problema
social y un problema poltico cuyo planteamiento y solucin activa y solidaria de la comunidad en su definicin, en la
gestin y control del sistema sanitario y en la intervencin dirigida a su promocin y prevencin de la enfermedad. (p.
139).

Da definio acima citada, para alm da nfase no bem-estar fsico, psicolgico e social, devemos
realar a importncia das condies histricas, culturais e sociais. Em termos funcionais, assiste-se a uma
interdependncia entre os elementos. O elemento bio, por exemplo, modela e o suporte da psique e vice-
versa. O sentido da relao , pois, bireccional, a influncia da psique sobre a bio poder ser constatada, por
exemplo, pelas disfunes psicossomticas freudianas. Por seu turno, a dade bio-psique, descrita at aqui,
transforma-se num tringulo, na medida em que, por exemplo, o afecto entre os elementos bio e social
bidireccional. Se, por um lado, certo que a biologia afecta o desenvolvimento social, mais certo ainda que o
desenvolvimento social e/ou o sociocultural, se sobrepe de sobremaneira ao biolgico e ao psicolgico. Por
exemplo, a construo sinptica influenciada pelo social, no que diz respeito ao neo-crtex e s funes
superiores do pensamento. (Loring, 1999). Um outro exemplo ser o prprio emergir da psicologia como cincia
autnoma, pois, esta fruto de um desenvolvimento histrico.

Segundo Vidal (1991, 1996), o primeiro modelo de sade mental o demonolgico, o qual decorre
desde a idade mdia at ao sculo XVIII. O segundo modelo o biomdico de Kraeplin, a matriz da doena
mental atribuda a fenmenos exclusivamente orgnicos: as alteraes bioqumicas. Este modelo ocupa todo o
sculo XIX, impondo-se sobre o demonolgico (Foucault, 1999). No registo estritamente epistemolgico,
emerge a razo iluminista. O ser humano passa a ser definido pela sua actividade e capacidades cognitivas. Deste
modo, so criadas as primeiras unidades hospitalares de sade mental
234
. Trata-se de confinar, mas tambm de
compreender a loucura. Confinar porque o louco passa a encontrar-se excludo da sociedade e do Estado. Trata-
se da primeira tentativa de compreender a loucura, ainda que de forma discriminatria. O quarto modelo o
psicanaltico. Freud, nos derradeiros anos do sculo XIX, funda o mtodo psicanaltico. A causa da doena
mental passa a ser totalmente intrapsquica, isto , psicolgica. Ora, se a causa psicolgica, a soluo ser
igualmente psicolgica. Em termos histricos, Freud quem funda o tratamento dos transtornos mentais atravs
de meios psicolgicos, isto , a psicoterapia. O quinto modelo corresponde psicologia comunitria, a qual surge
nos anos 60, durante a administrao Kennedy. A atribuio causal e a aco remetem no apenas para factores
intrapsquicos, mas tambm para factores relacionais, ou seja, comportamentais, histricos, sociais e culturais. A
noo de sade mental, desta forma, passa a ser considerada como biopsicossocial. A noo de sade
biopsicossocial implica, a introduo do social, no apenas como causa, mas tambm como autoreguladora da
sociedade
235
.

233
O que adquire primazia a prpria actividade, sendo que os contedos socioculturais conferem forma actividade humana so
diversos. nesse sentido que ele , aqui, apreendido e apropriado. Para Foucault (1994a, 1994b), o controlo dos impulsos sexuais , antes de
mais, algo forjado no social.
234
As primeiras, todavia, tero surgido no Califado de Crdoba.
235
Contudo, nas primeiras dcadas do sculo XX, tal concepo j tinha sido formulada. Assim sendo, um sexto modelo
remontar a 1922: ao primeiro congresso internacional de psiclogos de Moscovo. Vigotski e Luria (Cole & Scribner, 2002) tinham, ento,
integrado as correntes existentes. Vigotski parte da noo de actividade mediada. Ou seja, para alm das vertentes bio e psico, expressas

2

Ao longo da filognese, aquilo que se tem alterado so os factores socioculturais e no os biolgicos.
Sendo que a prpria compreenso da bio, em termos sensoriais, influenciada pela cultura de pertena; um
mdico, por exemplo, ter maior facilidade para ler as suas sensaes propriosencitivas do que um leigo. A
cultura de pertena afecta tambm a vivncia das emoes. Vigotski chega mesmo a referir-se ao sentimento
histrico, na medida em que os sentimentos so afectados historicamente:

. . . J dissemos que, como expressava corretamente (Sic) Spinosa, o conhecimento de nosso afeto (Sic)
altera este, transformando-o de um estado passivo em outro ativo (Sic). Em termos simples, nossos afetos (Sic) actuam
num complicado sistema com nossos conceitos e quem no souber que os cimes de uma pessoa relacionada com os
conceitos maometanos da fidelidade da mulher so diferentes dos de outra relacionada com um sistema de conceitos
opostos sobre a mesma coisa, no compreende que esse sentimento histrico . . . (1996, pp. 126 e 127).

A noo de sade mental , aqui, afigurado como um artefacto historicamente construdo, no
descurando, no entanto, as determinantes biolgicas. Para a psicologia sociocultural, o meio cultural poder ser
definido como o conjunto das transformaes do ambiente fsico acumuladas pelo grupo social no ser
desenvolvimento histrico, transformaes essas que se apresentam sob a forma de artefactos ou instrumentos
culturais; a linguagem uma delas.

No registo ontogentico (Leal, 1993, 1994, 2001, 2004), a organizao de um Eu estrutura-se na relao
com um Ns, ou seja, com o legado sociocultural, sendo a relao entre os elementos bireccional. No
desenvolvimento humano quem interage com o Eu , em primeiro lugar, um Outro cuidador. Estas so,
evidentemente, mais complexas do que as crianas, permitindo criana um desenvolvimento integral, no
sentido em que se apropriam do artefactos presentes no seu meio cultural de pertena. Sem abandonar a relao
com o Outro mais complexo, a criana integra-se no Ns como sujeito actuante, ou seja, como actor social. Do
primeiro cuidador primrio passa-se para o cuidado dos pares, antes de se efectuar a individuao social
mediante uma outra pessoa compatvel e capaz de facultar um projecto de vida, o qual visa tornar o ser humano
numa Pessoa, no sentido rogeriano (Rogers, 1974). Sendo, agora, tambm agente de estruturao social, quando,
no incio da sua vida, era, mormente, um agente de apropriao do desenvolvimento sociocultural, aquilo que se
reala, no entanto, a importncia da relao sociocultural mediada ou como nos diz Vigotski:

O caminho do objecto at criana e desta at ao objeto (Sic) passa atravs de outra pessoa. Essa estrutura humana
complexa o produto de um processo de desenvolvimento profundamente enraizado nas ligaes entre histria
individual e histria social. (2002, p. 40).

Cabe-nos elaborar, aqui, uma ressalva, uma vez que somos o produto e produtores da realidade (Nunes,
1993). Apesar das evidncias concretas do desenvolvimento humano, o aqui discutido no deixa de apontar
tambm para um ideal. curioso notar que as formulaes da psicologia no esto isentas de perspectivas
idealistas, por exemplo, nos estdios de desenvolvimento moral de kohlberg (Gleitman, 1993; Sprinthall &
Collins, 1999) e nos estdios de desenvolvimento interpessoal de Selmam esta realidade emerge (Sprinthall &
Collins, 1999). Porm, de qualquer modo, este desenvolvimento efectua-se atravs da actividade dos actores
sociais e no mediante uma mera abstraco.

O desenvolvimento sociocultural tem permitido uma maior auto-regulao do comportamento, tal como
observou Touraine (1996, p. 56): A tendncia principal das sociedades modernas vai sendo no sentido de um
reforo e de uma concentrao crescente da sua capacidade de aco sobre si mesmas. ou Elias (1999, pp. 58 e
62):

. . . as pessoas desses sculos comearam a . . . em nome de princpios impessoais fixos, tais como conservantismo
(Sic), comunismo, socialismo e capitalismo. No centro de cada um desses sistemas de crenas sociais, em nome dos
quais se lutava, estava a questo de como iriam as pessoas organizar conjuntamente as suas vidas em sociedade . . . as
pessoas comeavam a encarar-se a si mesmas de uma nova maneira como sociedade.

A psicologia da sade fornece o instrumento para pensarmos a actividade mediada, uma vez que a
construo do sentido social fruto da actividade sociocultural. No que diz respeito ao estudo de caso, a sade

pelas correntes anteriores, junta-se a social. E neste o pressuposto de que toda a realidade construda atravs da mediao interpessoal e
sociocultural. A sade metal dependeria, ento, de todos estes elementos integrados. curioso verificar que a psicologia sovitica, na dcada
de vinte, encarava a doena como produto da uma construo social de sentido (Rey, 2004), semelhana de Foucault, em finais do sculo
XX: A unidade discursiva sobre a loucura no est fundamentada na existncia do objecto loucura . . . o conjunto de regras . . . o
aparecimento de um conjunto de prticas codificadas . . . (Foucault, 2005, p. 99). Nos seus estudos acerca da defectologia, ou seja, da
psicopatologia, Vigotski coloca a nfase na forma como a doena vivida, ou seja, no seu sentido individual e social, no se restringindo ao
aspecto biomdico e consequente naturalizao da doena e rotulao do doente.

3
foi entendida de vrias formas, em primeiro lugar, decorrente da ambivalncia cultural dos emigrantes, das
relaes familiares, das condies sociais do espao de partida e de acolhimento e, em consequncia, das
condies de sade decorrentes da actividade profissional
236
.

As psicopatologias, assim como a sade em geral, encontram-se directamente relacionadas com as
condies sociais (IOM, 2003). No mbito das condies sociais e de trabalho, a esperana mdia de vida varia
de classe para classe profissional. Na literatura acerca da emigrao, o emigrante portugus afigurado como um
trabalhador invulgar (Alpalho & Rosa, 1980; Gonalves, 1996). Na mesma obra, Alpalho e Rosa (1980, 1983),
contradizem-se ao citarem uma edio do um jornal de Montreal, no qual os emigrantes portugueses so
considerados propensos s doenas fsicas, devido mudana sociocultural a que foram sujeitos. Segundo
Alpalho e Rosa (1980, 1983), a psicloga Ethel Roskies afirmava que, no seio dos emigrantes portugueses, as
doenas mentais tinham aumentado, sendo que estas aumentavam em funo do tempo de permanncia e do grau
de mudana encontrado no pas de acolhimento, colocando em causa a sua capacidade de trabalho, ou seja, em
ltima instncia, a sua capacidade de integrao social.

Para Netep (Citado por Monteiro, 1985), a psicopatologia, na emigrao, estar relacionada com o grau
de mudana psicossocial, relacionando-se estes com os transtornos de adaptao (American Psychiatric
Association, 2002). Por outro lado, num estudo realizado por Simes e Binder (1980), realizado a 100
emigrantes portugueses no canto de Zurique, revelou que os emigrantes portugueses mostravam um nvel mais
adequado de sade mental do que os residentes em Lisboa. Em qualquer caso, sempre de salientar que o
percurso emigratrio no causa directa de disfuno psicopalgica, seno que ele se constitui como um factor
de risco: Although migration does not necessarily threaten mental health, it may create a specific psychosocial
vulnerability and, as a result, mental heath can be affected when these pressures are combined with other risk
factors. (IOM, 2003, p. 1).

Para alm de um presumvel transtorno de adaptao, as diferenas constatadas podero ainda serem de
gnero, Rosa e Roma (2002), citando Lida-Miranda, afirmam que as mulheres eram mais propensas s doenas.
Contudo, os autores citados verificaram que as mulheres idosas detinham uma noo de sade biopsicossocial,
uma vez que a sade dependeria da nutrio, das actividades fsicas e sociais e das consultas aos respectivos
especialistas. Apesar do percurso de vida ser marcado pelas condies precrias: . . . parece haver uma relao
estreita entre sade e estatuto social . . . (Rosa & Roma, 2002, p. 142). Nas nossas amostras so as mulheres que
mais revelam problemas de adaptao, uma vez que tm uma maior percepo acerca da discriminao. E na
amostra de emigrantes regressados so elas que colocam a nfase na razo sade, a qual ter contribudo para
o regresso. De qualquer modo, a mudana de ocupao laboral, em ambos os gneros, notvel.

Regressando problemtica do trabalho e da sua relao com a sade mental, segundo Tripier (1990),
as condies de acolhimento francesas, na dcada de sessenta, influenciam o comportamento do trabalhador,
traduzindo-se aquelas em excesso de zelo, no sendo esta uma condio exclusiva dos portugueses: Nous avons
remarquer une certaine similitude des comportements des ouvriers migrs lors de leurs premires expriences
de travail industriel: excs de zle, retrait de la vie sociale, etc. . (Tripier, 1990, p. 269). O excesso de zelo,
segundo Monteiro (1985), resulta, para alm das condies de integrao na sociedade de acolhimento, dos
ganhos marginais crescentes consoante o aumento da fora de trabalho empregue.

Os ganhos marginais crescentes e a expectativa de brevidade do percurso emigratrio reforam-se,
propiciando, em termos cognitivos, um investimento desmesurado na actividade laboral
237
. Um dos informantes
privilegiados, mdico pediatra com longos anos de experincia no concelho de Melgao, quando questionado
acerca da presumvel influencia negativa da actividade laboral na sade dos emigrantes, peremptrio na
questo, deixando entrever na sua resposta as condies de trabalho precrias
238
. Quanto questo: na sua
opinio o percurso emigratrio afecta negativamente a sade dos seus pacientes, a resposta tambm
afirmativa, remetendo-a para as condies de trabalho
239
.

Nas entrevistas exploratrias e na literatura especializada, o trabalhador portugus afigurado como
incansvel, quase sobre-humano, sobretudo quando comparado com os trabalhadores de outras nacionalidades.

236
Gameiro (1984) um bom exemplo da anlise da sade mental dos emigrantes a partir das condies sociais.
237
Diz-nos um dos entrevistados: Sabia que ia encontrar um trabalho que os franceses no queriam fazer! Eu, comecei a
trabalhar em aprendiz e queriam-me mandar para a escola. Mas, eu, que queria ganhar algum e vir-me embora. (Ver entrevista nmero 8, p.
43).
238
Sim. Dado que desempenham tarefas nos trabalhos mais pesados e de maior risco, com frequentes sobrecargas laborais,
repercutindo-se particularmente no aparecimento de doena profissionais. (Ver questionrio dirigido aos mdicos, p 113).
239
Sim. Ao trabalhar horas excessivas, por vezes, quase sem descanso semanal, com fracas condies habitacionais, associando-
se ainda a uma alimentao pouco cuidada e desequilibrada. (Ver questionrios dirigidos aos mdicos, p. 65).

4
Esta uma imagem reconfortante, mas excessiva e etnocentrica. curioso verificar que, o discurso passa dos
emigrantes para o portugus. Como se a capacidade de trabalho fosse algo de intrnseco
240
, de constitutivo dos
portugueses e no das condies laborais: contratos de trabalho, da clandestinidade, da insegurana ou
desconfiana bsica adquirida em Portugal, ou seja, das condies da sociedade de partida e das condies da
sociedade de acolhimento.

As condies de partida, como a clandestinidade, tero reforado a viso do trabalho como um
sacrifcio na sociedade portuguesa, o trabalho no adquire um valor totalmente intrnseco, ao contrria das
sociedades nrdicas, a actividade laboral adquire um valor instrumental (Freire, 2000) , assim como a imagem
do portugus como um trabalhador incansvel, tero sido fruto do excesso de zelo de que fala Tripier (1990). Os
mesmos comportamentos sucediam no Canad: A segurana exagerada posta no dinheiro constitui um facto por
vezes patente e uma razo que leva a sacrificar-lhe outros valores. Da, a acumulao de ocupaes e os horrios
de trabalho excessivos. (Alpalho & Rosa, 1983, p. 163). Assim sendo, na sociedade de acolhimento, operava-
se, evidentemente, o gosto dos empregadores pela mo-de-obra portuguesa, at porque estes ocupavam os
escales mais baixos da hierarquia social, no acentuando possveis conflitos com os naturais. No entanto, eles
existiram
241
.

Uma compreenso mais abrangente do fenmeno fornecida pelo tambm emigrante Eduardo
Loureno, uma vez que introduz a vertente histrica na sua anlise: A imagem do mal que o emigrante passa l
fora consola de algum modo a vaidade ptria e por isso se evoca como tanta complacncia . . . (Loureno, 1988
[1978], p. 124). De qualquer modo, aquilo que se encontra em questo ser o isolamento relacional, quer no pas
de acolhimento, quer no de partida. Ora, sendo a noo de sade biopsicossocial, a derradeira vertente estar
comprometida, o que se traduz num viver a doena e a dor mental em isolamento. Em qualquer caso, o
enfraquecimento da vertente social depende do nvel socioeconmico e do grau de integrao na sociedade de
acolhimento.

No que diz respeito emigrao e sade mental, uma outra questo prende-se com a famlia, em
termos comparativos, na emigrao galega, a emigrao ter diminudo a importncia quantitativa da famlia
ampliada, fazendo aumentar o nmero de famlias reduzidas (Hernndez, 1992; Lpez, 1974), o que constitui
como um factor de risco, uma vez que a aco das redes sociais de suporte ficaria diminuda. Para Pina-Cabral,
(1989), o mesmo sucedeu no Alto-Minho. Em Portugal, as famlias monoparentais tm aumentado imenso, a
dimenso mdia da famlia portuguesa de 3,4 indivduos. Em Melgao, cada famlia constituda em mdia
por dois vrgula seis por cento de indivduos (Instituto Nacional de Estatstica [INE], 2001).

De acordo com o pediatra e informante privilegiado: A emigrao ter influenciado negativamente o
funcionamento familiar e, em consequncia, a sade dos seus paciente, a resposta foi a seguinte:

Sim, a ausncia do pai, decapita a unidade familiar, conduzindo a uma diferenciao . . . ficando a me com
a responsabilidade exclusiva da gesto do ncleo e educao dos filhos. Com consequencia podem surgir patologias do
foro mental, quer na me, quer nos filhos e verifica-se uma inevitvel repercusso na educao dos mesmos.

Em termos histricos, as patologias resultantes da emigrao foram estudadas por Thomas e Znaniecki
(Prus, 1996), incidindo estas, sobretudo nos filhos dos emigrantes polacos, nos idosos e na organizao
familiar
242
. Em termos genricos, para os informantes privilegiados, a emigrao ter influenciado
negativamente o funcionamento familiar e, em consequncia, a sade dos seus pacientes. Um dos informantes
privilegiados, afirma que se regista um aumento dos transtornos ansioso-depressivos.

Fora do mbito espacial e no registo da ambivalncia cultural, segundo Neto (1985), no se assiste a um
consenso entre o aumento das patologias na comunidade emigrante. O psiclogo portugus aborda a questo a
partir da crise de identidade nos jovens, os quais vivem entre dois mundos: o da reproduo dos modelos
paternos e o da integrao no espao de acolhimento. Segundo Brettell e Rosa (1984), a primeira gerao tende a
manter relaes familiares centrpetas, enquanto que a segunda se mostra centrifuga.

240
No se nega, no entanto, a facilidade de integrao do emigrante portugus como o atestam as homenagens a eles dedicadas
pelas autoridades canadiana, no Quebeque (Alpalho e Rosa, 1980, 1983). Trata-se, aqui, de lhe retirar qualquer sentido inatista ou
substancialista (Bourdieu, 1997).
241
Na questo alguma vez se sentiu discriminado no pas de acolhimento, os entrevistados dizem-nos: No, eu, peguei-me
peleja com um, porque me disse de caras que eu fora para a Frana para lhe tirar o po dele . . . (Ver entrevista nmero 12, p. 69). Sabe,
que as palavras tambm ferem e, eu, senti mais, foi nas palavras que eles diziam, quando eles diziam, a expresso, mesmo que tivssemos a
beber um copo com os franceses ou espanhis e italianos, a gente tava a beber um copo e a expresso deles, eles diziam assim: quando
que vais para a tua terra. E no metropolitano lia-se: La France pour les franais. (Ver entrevista nmero 8, p. 46).
242
curioso relembrar que o processo de industrializao britnico obrigou participao das mulheres e das crianas, resultando
na destruturao dos ncleos familiares.

5

Para os informantes privilegiados, tambm no se assiste a uma relao directa entre emigrao e
patologias mentais, sendo que para um dos informantes, ela se poder relacionar com o mbito familiar. No
entanto, quando questionados se na sua opinio o percursos emigratrio afecta negativamente a sade dos seus
pacientes -nos ditos de modo consensual exceptuando um dos casos que sim, nomeadamente, no que se
prende com o trabalho realizado na construo civil, traduzindo-se na traumatologia e em doenas
dermatolgicas, assim como devido separao familiar, ao isolamento das pessoas e falta de comunicaes,
registando-se um aumento da ansiedade. Para o pediatra informante privilegiado: Sim. Ao afastar-se por longos
perodos do meio familiar, criam-se condies para o aparecimento de patologia mentais, particularmente
depresso, mesmo em pessoas saudveis, mas, sobretudo naquelas que apresentam susceptibilidade inata para o
desenvolvimento de patologias desse foro.

Outra forma encontrada para verificar se, de qualquer modo, a emigrao se relaciona ou no com a
sade mental, foi-nos emprestada pelas duas farmcias existentes em Melgao. Tratou-se de aumentar o grau de
objectividade da problemtica. As primeiras seis questes apresentadas versavam sobre o aumento do consumo
de ansiolticos, hipnticos e de antidepressivos, no perodo do Vero, sem ou com a presena de emigrantes, ou
seja, trs delas implicam a presena de emigrantes. Quer a opo de resposta referente aos ansiolticos, quer a
referente a antidepressivos obtiveram um maior consumo
243
. O aumento das vendas referentes aos hipnticos no
consensual. Por fim, quando questionados acerca da questo: outros servios prestados ou medicamentos
psicotrpicos aumentam durante o perodo de Vero, a resposta no de novo consensual, sendo consensual,
quando mesma questo acrescentada: . . . devido, sobretudo presena dos emigrantes.

Em termos comparativos, curioso verificar que a concentrao de marroquinos nas fbricas de
automveis em Frana se salda tambm pela sua representao de trabalhadores incansveis, revelando a
segmentao laboral: The Morocans were recruited because they were eager to work, or because they reputed to
be physically apt and hardworking people. (Castles and Miller, 1996, p. 190). Em qualquer caso, a sade dos
emigrantes depende das condies sociais dos espaos de partida, de acolhimento e da relao entre ambos.

































243
. . . pois, os emigrantes fazem com que as vendas subam. (Ver questionrio dirigido s farmcias, na pgina 64 deste anexo).

6
1.1 Referncias bibliogrficas

Alpalho, J & Rosa, V. (1980). A minority in a changing society. Ottawa: University of Ottawa Press.

Alpalho, J & Rosa, V. (1983). Da emigrao aculturao: Portugal insular e continental no Quebeque.
Angra do Herosmo: Secretaria Regional da Educao e cultura.

American Psychiatric Association (2002). DSM-IV-TR: Manual de Diagnstico e Estatstica das Perturbaes
Mentais, (4 Ed, J. N. Almeida, Trad.). Lisboa: Climepsi.

Bourdieu, P. (1997). Razes prticas: Sobre a teoria da aco, (M. S. Pereira, Trad.). Oeiras. Celta Editores.

Brettell, C & Rosa, V. (1984). Immigration and the portuguese family: A comparison between two receiving
societies. Em T. Bruneau, V. Rosa & A. Macleod Portugal in development: Emigration, industrialization, the
European Community (pp. 83-110). Ottawa: University of Ottawa Press.

Castles, S & Miller, M. (1996). The age of migration: international population movements in the modern world.
London: Macmillan Press.

Cole, A & Scribner. (2002). Introduo. Em Vigotski, A formao social de mente. So Paulo: Martins Fontes.

Foucault, M. (1994a). Histria da sexualidade I: A vontade de saber, (M. Alberto, Trad.). Lisboa: Relgio de
Dgua.

Foucault, M. (1994b). Histria da sexualidade III: O uso dos prazeres, (M. Alberto, Trad.). Lisboa: Relgio de
Dgua.

Foucault, M. (1999) A Historia da loucura: Na idade clssica, (J. T. C. Netto, Trad.). So Paulo: Editora
Perspectiva.

Foucault, M. (2005). Arqueologia das cincias e histria dos sistemas de pensamento, (C. Monteiro, Trad.). Rio
do Janeiro: Forense Universitria.

Freire, J. (2000). Orientaes sobre modelos de trabalho e percepes sobre condies sociais tcnicas e
econmicas do trabalho. Em M. Cabral, J. Vala, J & J. Freire (Org.). Trabalho e cidadania (pp. 16-41). Lisboa:
Instituto de Cincia Sociais.

Gameiro, A. (1984). Emigrantes. Lisboa: Centro do Livro.

Gleitman, H. (1993). Psicologia, (D. Silva, Trad.). Lisboa: Fundao Calouste Gulbenkian.

Gonalves, A. (1996). Imagens e clivagens: Os residentes face aos emigrantes. Porto: Edies Afrontamento.

Hernndez, B. (1992). Sobre o estado da pobocin galega. Em Actas al Congresso internacional da cultura
Galega. Santiago: Conselhera da Cultura da Xunta de Galicia.

Instituto Nacional de Estatstica. (2001). Censos 2001: Resultados Preliminares para a regio Norte. Disponvel
em: www.ine.pt. Consultado em: 12/06/2006.

International Organization for Migration. (2003). IOM position paper on psychosocial and mental well-being of
migrants. Eighty-sisth session, 10 November 2003. Disponvel em: www.iomint.com. Consultado em:
14/05/2006.

Leal, M. (1993). Psicoterapia como processo dinmico de transformaes. Braga: Associao dos Psiclogos
Portugueses.

Leal, M. (1994). Cinco perspectivas para um nico caso clnico: Abordagem dinmica em orientao
psicanaltica do caso Jos: Em Psicologia, Vol. IX; n 2, pp. 169-174.

Leal, M. (2001). A Emergncia de significados e do brincar. Em Jornal de Psicologia Clnica, Vol. I, n 3.

7

Leal, M. (2004). Introduo ao estudo dos processos de socializao precoce da criana. So Paulo: Instituto de
Psicologia Aplicada e Formao.

Lpez, A. (1974). Emigracin. Em Gran Enciclopdia Gallega, (S. Cnda, Ed.). Gijn. Editorial Vieiros.

Loring, D. (1999). In dictionary of neuropsychology. Oxford: Oxford University Press.

Loureno, E [1988, (1978)]. O labirinto da saudade: Psicanlise mtica do destino portugus (3 Ed.). Lisboa:
Crculo de Leitores.

Marin, J. (1990). Reflexiones en torno al nuevo concepto de salud. Em G. Musitu, E. Berjano, & J. Bueno
(Dir.). Psicologia comunitria (pp. 139-155). Valncia: Nau Ilibres.

Monteiro, P. (1985). Terra que j foi terra: Anlise sociolgica de nove lugares agro-pecurias da serra da
Lous. Lisboa: Edies Salamandra.

Neto, F. (1985). Jovens portugueses em Frana. Porto: Edies Jornal de Psicologia do Porto.

Nunes, A. (1993). Questes preliminares sobre as cincias sociais. Lisboa: Editorial Presena.

Pina-Cabral, J. (1989). Filhos de Ado, filhas de Eva: A viso do mundo camponesa do Alto-Minho, (1 Ed.,
Valverde, Trad.). Lisboa: Dom Quixote.

Prus, R. (1996). Symbolic interaction and ethnografhic research: Intersubjectivity and the study of human lived
experience. Albany: State University of New York Press.

Rey, F. (2004). O social na psicologia e a psicologia social: A emergncia do sujeito, (V. L. M., Josecelyne,
Trad.). Petrpolis: Vozes Editora.

Rogers, C. (1974). Terapia centrada no paciente, (M. C. Ferreira, Trad.). Lisboa: Mores Editora.

Rosa, V & Roma. J. (2002). Emigrao e sade: Um estudo de portugueses reformados em OttawaCanad. Em
Antropolgicas, N 6, pp. 139-155.

Simes, M. & Binder, J. (1980). A scio-psychiatric field study among portuguese emigrants in Switzerland. Em
Social Psychiatry and Psychiatric Epidemiology, Vol 15, pp. 1-7. Disponvel em: www.springerlink_article.com.
Consultado em 30/05/2006.

Sprinthall, W & Collins, A. (1999). Psicologia do adolescente: Uma abordagem desenvolvimentalista, (2 Ed.,
C. Vieira, Trad.). Lisboa: Fundao Calouste Gulbenkian.

Touraine, A. (1996). O retorno do actor: Ensaio sobre a sociologia, (A. P. Silva, Trad.). Lisboa: Instituto Piaget.

Tripier, M. (1990). Limmigration dans la classe ouvrire en France. Paris: Editions LHarmattan.

Vidal, A. (1991). Psicologa comunitria: Origem, concepto y caractersticas. Revista del Colegio Oficial de
Psiclogos, n 50. Disponvel em: www.cop.es. Consultado em: 01/12/2004.

Vidal, A. (1996). Psicologia comunitria: Bases conceptuales y mtodos de intervencon. Barcelona: E.U.B.

Vigotski, L. (1996). Teoria e mtodo em psicologia (C. Berliner, Trad.). So Paulo: Martins Fontes.

Vigotski, L. (2002). A formao social da mente (C. Berliner, Trad.). So Paulo: Martins Fontes.








8
2. Guio de entrevista semi-estruturada

Objectivo:

1. Mostrar a percepo ou atribuio de sentido dos emigrantes para o conflito ou clivagem social
entre os emigrantes e os residentes.

Guio de entrevista semi-estruturada

Instrues: Esta entrevista destina-se a uma investigao cientfica lavada a cabo no mbito da dissertao de
mestrado na Universidade Fernando Pessoa.
garantido o sigilo, segundo o Cdigo Deontolgico dos Psiclogos.

I. Identificao

Nome: _________________________________________

Idade: _________ Gnero: _________

Profisso: _________

Pas (es) de acolhimento: ________, _________, _________


II. Histria emigratria

1. Emigrou porqu?

2. A situao poltica portuguesa, nomeadamente, a guerra colonial pesaram na sua deciso?

3. E o regime fascista do Estado Novo?

4. Porque no se dirigiu para as antigas colnias portuguesas?

5. Como imaginava a sociedade de acolhimento, antes de emigrar?

6. Conhece algumas artimanhas usadas pelos emigrantes para dar o salto?

7. Alguma vez se sentiu descriminado, no pas de acolhimento?

8. A sua integrao, no pas de acolhimento, foi difcil ou fcil? Poderia descrever algumas peripcias?

III. Conflito ou clivagem social

9. So conhecidas as disputas (picanos) entre emigrantes e residentes, por exemplo, durante as frias,
era realizado um jogo de futebol entre emigrantes e portugueses, o qual nem sempre acabava da melhor forma.
Poderia descrever outras formas de picano?

10. Como explica esse comportamento, por parte dos residentes? Ou seja, na sua opinio, qual seria a
razo dos residentes picarem os emigrantes?

11. Sendo portugus, alguma vez se sentiu discriminado ou mau tratado, em Portugal, pelo facto de ser
emigrante?

12. Durante as frias, quando o nmero de emigrantes era superior ao de residentes, os emigrantes e os
residentes frequentavam lugares pblicos diferentes. Na sua opinio qual era a razo para tal comportamento?

13. Como explica o facto dos residentes, durante as frias, se reunirem somente entre eles?


9
14. Em espaos pblicos, por exemplo, num caf, alguma vez foi, olhado de lado pelos residentes que
no emigraram?

15. Como pode explicar esta afirmao: Em Frana somos portugueses, em Portugal somos franceses?

16. Acha que adquiriu formas de estar, de viver, do pas de acolhimento?
Se sim, poderia dizer quais?

17. Acha que os residentes teriam a ganhar se adoptassem tambm essas formas de estar?

18. Acha que os residentes tinham razo, quando diziam que os emigrantes eram todos uns convencidos
e uns arrogantes?

19. Como explica o facto de que Portugal, sendo o pas dos descobrimentos, espalhado pelos cinco
continentes, obriga-se os portugueses a passarem pelas dificuldades de quem emigrava?

(Obrigado pela sua colaborao)












































10
2.1 Pedido de confidencialidade

Sigilo Profissional
Cdigo Deontolgico dos Psiclogos

Seco III

Art. n 12 Com ressalva do disposto no art. 16, constitui obrigao indeclinvel dos Psiclogos a
salvaguarda do sigilo sobre os elementos que tenha recolhido no exerccio da sua actividade profissional ou das
suas investigaes, desde que a (s) pessoa (s) a quem se referem seja (m) de algum modo identificvel (eis).

Art. n 15 O sigilo referido difuso oral ou escrita de informaes. O psiclogo deve, pois, velar
por que os documentos provenientes do seu trabalho (concluses, comunicaes, relatrios, gravaes,
exposies, etc.) sejam sempre apresentados e classificados por forma a garantir que o sigilo seja respeitado,
evitando intromisses abusivas na vida ntima dos indivduos ou danos de alguma espcie.

Art. n 16 Os casos individuais s podem ser utilizados pelo psiclogo, em situaes de ensino,
publicaes ou apresentao a colegas, desde que a identificao das pessoas visadas no seja possvel.

2. Quando os dados a transmitir sejam de tal modo singulares que a identidade da pessoa visada no
possa de todo ser salvaguardada, a sua utilizao nas situaes indicadas no n anterior s pode ter
lugar mediante autorizao escrita daquela.

Art. n 17 Aplicam-se aos psiclogos as disposies da lei respeitante ao sigilo profissional.
________________________

(O mestrando Joaquim Filipe Peres de Castro)


































11
3. Entrevistas exploratrias atravs de guio de entrevista semi-estruturada

Entrevista nmero 1

Nome: Entrevistado nmero 1
Idade: 63
Gnero: Masculino
Profisso: Reformado
Pas (s) de acolhimento: Blgica, Espanha

(Abertura da entrevista: explicitao dos contedos e dos objectivos. Pedido de consentimento para a
gravao udio)

Inv: Emigrou para onde?
A: Em 66 fui para Bruxelas. tive na Blgica, Barcelona e, nos ltimos dez anos, em Paris. Quer que lhe
mostre um guia de Barcelona.
Inv: Sim, sim. , de facto, a melhor cidade para viver . . .
Inv: Que idade que tem?
A: 63.
(mostra um guia da cidade de Barcelona)
Inv: Emigrou Porqu?
A: A vida, aqui, continuava igual, fui para a tropa em Janeiro de 63, fui para a Guin. Trs anos, vinte e
cinco meses, depois, vim para c. E isto ainda continuava na mesma, o Salazar ainda tava no posto dele. E tive
uma oportunidade de ir para a Blgica. E aproveitei. Fui para l.
Inv: E a guerra colonial no o influenciou em nada, at porque esteve l?
A: Tive na Guin vinte e cinco meses, em 63 e foi o pior. A guerra tava no auge.
Inv: E o regime fascista tambm o influenciou a emigrar?
A: Ah, tambm, aqui, no concelho de Melgao no tinham muita fora, no havia muita PIDE. Eu, no
sofri. Mas, moralmente, foi uma das coisas que tambm. Se o golpe de Estado tivesse sido, logo, que eu vim da
Guin nunca tinha sado do meu pas. Eu, nunca tive intenes de sair do meu pas, a prova disso que fui
tropa. E tive 37 meses de tropa. Mas, depois de vir, vi que isto continuava igual. E disse: isto, aqui, no,
continuava tudo igual.
Inv: e porque que no foi para as ex-colnias?
A: tava farto, de colnias tava eu farto, aqui, foi tremendo, as condies em que se vivia eram
tremendas. Ento, houve uma oportunidade por intermdio do meu padrinho, o Joo do Hilrio, eu, eu trabalhava
na agncia. Tive um ano sabtico, de 65 a 66, tinha l um grande amigo que tenho ainda, ainda t l, em
Bruxelas, na Grand Place, em Bruxelas.
Inv: E como imaginava a Blgica?
A: A primeira vez que cheguei l, no tinha nem ideia, era outro mundo, falando socialmente,
democraticamente . . .
Inv: A lngua?
A: A lngua era mais o francs, flamengo tambm aprendi algumas palavras, para poder trabalhar.
Depois, aprendi a falar francs, trabalhava no grande restaurante, lindssimo, D. Manuel, em Bruxelas, depois
inscrevi-me num curso, um ano e tal, para poder trabalhar em Hotelaria. L aprendi a trabalhar, l eram todos
profissionais. Havia, havia dois chefes de sala . . .
Inv: E nunca foi discriminado?
A: No, nunca, em nenhum stio.
Inv: E a integrao no trabalho fui difcil, foi fcil?
A: No, porque eu fui para pessoal amigo, tratavam-me como se fosse uma pessoa da casa, um familiar.
E colegas, havia espanhis, belgas, italianos, marroquinos, aquilo era uma babel. E, ento, nunca me senti
discriminado. Em Barcelona ainda menos. Em Paris no, no. Tive a trabalhar numa grande empresa, na
Alcatel, dez anos, de 86 at quatro anos porque me propuseram a pr-reforma.
Inv: E, aqui, nunca foi discriminado por ser emigrante?
A: A mim no, nunca ningum se atreveu, mas, eu, ouvia c essas histrias. Isso uma estupidez.
Emigrantes h, em todo o lado.
Inv: E por que que acha que os daqui picavam os emigrantes?
A: H vrias explicaes. Duas ou trs explicaes. Em primeiro, quando samos daqui no tinham . . .
Inv: At porque os residentes e os emigrantes separavam-se, havia um caf dos emigrantes ou que era
frequentado quase s por residentes.

12
A: Sim, havia. Mas, eu, no, eu, tinha aqui amigos. Oh, joaquim, essa gente, em primeiro, o dinheiro
subiu-lhes cabea, vinham para aqui nos anos 60, vinham para os cafs, aqui, nunca tinham tido isto, foram
para Frana e o dinheiro a entrar em fora, claro, trabalhavam como negros, em condies infra-humanas, eu, fui
visitar o famoso bidonville de Champigny com o meu primo, o Z Pessoa. Eu, tinha frias e fomos a Paris, amos
visitar os amigos de c, e aquilo era . . . barracas e contentores, alguns eram mesmo no chantier, em condies
infra humanas mesmo. Aqui, comearam a ter uma certa rejeio, uma certa crtica, nem todos faziam isso, mas
muitos vinham com os bolsos cheios de dinheiro, no serviam a cerveja a copo nem nada, era logo muitas
garrafas de cerveja:ponha, aqui. Era aquela prepotncia que, eu, e amigos meus, nunca fomos assim.
Inv: Eram mais os do monte?
A: Sim, essa malta nova, os daqui tambm faziam isso, mas era menos, parte de um ou outro que saia
fora da norma. E a averso talvez venha um pouco da. Aquelas crticas, era um pouco isso. Depois, era o nvel
cultural. Eu, dizia, nem todos fazem assim, aqueles que tm esse comportamento, pe-se de parte e acabou. s tu
que escolhes os teus amigos e as tuas relaes.
Inv: Mas, havia isso . . .
A: Havia, havia uma certa rejeio, mas era mais por isso, alguns, uma quantidade deles, v, vinham
com aquela prepotncia, traziam uma quantidade de dinheiro. O dinheiro que muitas vezes um problema. Eu,
uma vez ou duas tive que meter os pontos nos is a um ou dois. E foi um nunca mais. No tive problemas
nenhuns. Via que, eu, no era, no tinham nada a dizer. Digo as coisas, na medida do possvel, o mais
correctamente possvel e nunca aconteceu nada.
Inv: E nunca sentiu, aquela coisa da ambiguidade: em Frana, somos portugueses e, aqui, somos
francesas.
A: No, nunca senti, Portugal era a minha terra, ia a Lisboa, ao Porto, ouvia certos comentrios, mas,
prontos, eram s comentrios.
Inv: Mas, acha, que os daqui tinham razes para dizer que todos os emigrantes eram uns convencidos e
arrogantes?
A: Alguns sim, algumas coisas sim, justificavam-se porque eles . . . Essas pessoas fazerem essas coisas,
eu, culpo um pouco a ignorncia e a falta de escolaridade dessas pessoas. A maioria tudo analfabetos e
semianalfabetos, eu, e muitos amigos de c s tnhamos a 4 classe. Eu, fiz o curso de noite na escola comercial
do Porto, no acabei, no tirei o diploma, pois, fui para a tropa. Aqui, andei na escola de agricultura com o . . .
Uma das razes que tinham essas pessoas, eu, no diria dio, dio uma palavra muito forte, mas aquela
averso, inveja?, alguns tambm seria por inveja. Mas, os daqui da vila, com a 4 classe, no pudemos ir estudar
para baixo, pagar um quarto, os estudos nessa poca eram muito caros. Hoje, diferente. Eu, tenho trs filhos e
to todos licenciados, o meu filho economista, trabalha no . . . , a minha filha de relaes internacionais. E
olha que pouco gastei com eles, eu vivia nas aforas de Paris, tinha casa. Para ns fui mais fcil pr a estudar os
nossos filhos do que para os nossos pais. O governo, l, em Frana, ajuda mais . . . E a Becas (Bolsas) que tm,
ajudam. E at tinham duas bolsas, uma a nvel nacional e outra regional. E no era pouco, para eles . . .
Inv: Eu, sou de privadas . . . E adquiriu formas de estar e de viver, nos stios onde esteve?
A: Adaptei-me sempre nos stios para onde ia, mas cuidado, sem perder a minha identidade de
portugus.
Inv: Mas, quais que adquiriu?
A: Hoje, tenho a dupla nacionalidade, a portuguesa e a espanhola. Tenho passaporte espanhol, desde 73
ou 74, um ano depois de casar. Jurei a constituio espanhola . . . Fui para Paris como espanhol, ajudou. Tenho a
segurana social, tenho os direitos todos, os meus filhos tm os direitos todos. Cobro uma penso de viuvez,
aqui, no h, em Frana tambm no. Fui o Filipe Gonalez que fez isso, fui a primeira vez que, eu, votei. Ns,
aqui, que no h maneira. Basta ir, aqui, ao Porrinho (concelho vizinho da Galiza) e ver aquela industria, aqui,
to perto. Eu, tenho tambm um certo carinho por Espanha.
Inv: E Frana?
A: Tambm, mas mais Bruxelas, uma alegria ir ver as ruazinhas do centro, l que tm o restaurante.
H uns dias fizerem uma reportagem a partir de l. Passaram muitas personalidades, polticos, actores, olha, um
Simes, o Eusbio, o Torres, o Coluna, falei com essa malta toda. Falei com o Pel como estou a falar agora. A
Amlia Rodrigues que foi duas vezes ao Olmpia ao Casino de Paris. Paris um espectculo. Eu, agora, que,
eu, conheo Paris. Eu, vou fazer uma reviso ao hospital, tenho tempo. J est . . . Explica-me o que andas a
fazer. Depois falmos mais.

(Fecho da entrevista)






13
Entrevista nmero 2

Nome: Entrevistada nmero dois
Idade: 29 anos
Gnero: Feminino
Profisso: Licenciada em Direito
Pas (s) de acolhimento: Frana

(Abertura da entrevista: explicitao dos contedos e dos objectivos. Pedido de consentimento para a
gravao udio)

Inv: Porqu que emigrou?
Id: Os meus pais to, em Frana, e, eu, nasci l, sou francesa e portuguesa, ao mesmo tempo.
Felizmente, os dois pases deixam haver dupla nacionalidade.
Inv: A situao poltica portuguesa, nomeadamente, a guerra colonial pesaram na sua deciso?
Id: No sei, para os meus pais . . ., isso do tempo deles. Mas, como to sempre a dizer mal de
Portugal, bem possvel.
Inv: E o regime fascista do Estado Novo?
Id: Devias ter escolhido uma pessoa mais velha para fazer a entrevista.
Inv: Porque no se dirigiu para as antigas colnias portuguesas?
Id: Olha, nos dias de hoje, no seria m ideia. Quando entramos nas perguntas do picano?
Inv: rpido, no te preocupes.
Inv: Como imaginava a sociedade de acolhimento, antes de emigrar?
Id: Pois, essa s se for para Portugal, eu, a bem dizer emigrei para Portugal. Sou francesa e passava
mais tempo na Frana. normal que sinta isso. Sou advogada e no posso exercer c, se no fossem os meus
pais a trabalharem tava tramada, mas quero ficar c, em Portugal, tenho que fazer o exame na ordem. De
Portugal conhecia Melgao, era a imagem que tinha. H dois meses tive em Lisboa, no Algarve e no Alentejo,
muito bonito.
Inv: Conhece algumas artimanhas usadas pelos emigrantes para dar o salto?
Id: Em Frana? Nem sim nem no. No tenho nada contra a Frana. Na faculdade, como sou loira e alta,
quando dizia que era portuguesa no acreditavam. Na minha faculdade, que eu saiba, era a nica portuguesa. Na
Frana no se liga tanto como c de onde vimos, h muita mistura. Os portugueses, em Frana, portando-se bem,
no so notados. O problema deles que se portam sempre bem. E os outros, os rabes, os asiticos ficam com
os direitos todos, passam-lhes a perna. Nem com a Unio Europeia se notou diferena, falam em direitos, mas
no os do. Quem gosta dos portugueses o Le Pen. Esse um hipcrita. H uns anos chamou os portugueses de
porcos, incluindo o presidente de Portugal e, nas eleies, precisa dos portugueses. Os emigrantes no sabem
lutar pelos direitos.
Inv: Alguma vez se sentiu descriminado no pas de acolhimento?
Id: So os mais velhos que falam disso, mas s falam disso nas frias, em Frana no falam, sentem
vergonha. E, em Portugal, quase que se gabam.
Inv: A sua integrao no pas de acolhimento foi difcil ou fcil? Poderia descrever algumas peripcias?
Id: Nasci l, nunca senti nada disso, acho que os muulmanos so discriminados. Na Frana, proibido
enviar currculos com o nome e a fotografia porque eles no so empregados. Os portugueses no so
discriminados, acho que so consentidos, se se portarem bem. Mas, h problemas com os portugueses, h
portugueses a viverem muito mal. Mas, a isso ningum liga, nem c nem l, desde que trabalhem e se
considerem franceses, tudo bem.
Inv: So conhecidas as disputas (picanos) entre emigrantes e residentes, por exemplo, durante as frias,
era realizado um jogo de futebol entre emigrantes e portugueses, qual nem sempre acabava da forma disciplinar
mais correcta. Poderia descrever outras formas de picano?
Id: Isso ainda existe, nas discotecas. Em Mono na (nome de discoteca) h sempre problemas, aqui,
no h discotecas.
Inv: Como explica esse comportamento, por parte dos residentes? Ou seja, na sua opinio, qual seria a
razo dos residentes picarem os emigrantes?
Id: S os parvos que picam os emigrantes. s vezes, mandam uma boca, mas isso tudo. S os parvos
que vo mais longe.
Inv: Sendo portugus, (a) alguma vez se sentiu discriminado ou mau tratado, em Portugal, pelo facto de
ser emigrante?
Id: S nas bocas, o resto, evito os stios com essas pessoas parvas.
Inv: Durante as frias, quando o nmero de emigrantes era superior ao de residentes, os emigrantes e os
residentes frequentavam lugares pblicos diferentes. Na sua opinio qual era a razo para tal comportamento?

14
Id: o que acontece nas discotecas com os mais novos. Talvez porque s falam francs. muito fcil
assim.
Inv: Como explica o facto dos residentes, durante as frias, se reunirem somente entre eles?
Id: a mesma coisa, mas ao contrrio, quando era mais nova, nas discotecas, os rapazes de c, vinham
falar connosco e os rapazes emigrantes tinham cimes, na altura, at era giro, mas realmente uma estupidez.
Inv: Em espaos pblicos, por exemplo, num caf, alguma vez foi, olhado de lado pelos residentes
no emigrantes?
Id: Pois, . . . bem assim. Explico: porque os portugueses nunca se juntaram, no tm fora.
Inv: Como pode explicar esta afirmao normal entre os emigrantes: Em Frana somos portugueses,
em Portugal somos franceses?
Id: Claro, sou francesa, mas c que me sinto melhor. Na Frana, as pessoas so mais isoladas, aqui,
mais fcil conhecer as pessoas, fazer confiana com elas. Foi por isso que, eu, vim para Portugal.
Inv: Acha que adquiriu formas de estar, de viver, do pas de acolhimento? Quais?
Id: Em algumas coisas sim, noutras no. A sociedade francesa mais fria, no querem saber das
pessoas.
Inv: Acha que os residentes teriam a ganhar se adoptassem tambm essas prticas?
Id: Antigamente, reparava que, s vezes, no gostamos dos emigrantes e no ligava a isso. Mas, como
tou c, s vezes, vejo que alguns emigrantes, realmente, no so normais.
Inv: Acha que os residentes tinham razo quando diziam que os emigrantes eram todos uns convencidos
e uns arrogantes?
Id: E
Inv: Como explica o facto de que Portugal, sendo o pas dos descobrimentos espalhado pelos cinco
continentes, obriga-se os portugueses a passarem pelas dificuldades de
quem emigrava?
Id: a histria, ns somos emigrantes.

(Fecho da entrevista)


































15
Entrevista nmero 3

Nome: Entrevistado nmero 3
Idade: 35
Gnero: Masculino
Profisso: Operrio da construo civil
Pas (s) de acolhimento: Espanha

(Abertura de entrevista, explicitao dos contedos e dos objectivos. E pedido de consentimento para a
gravao udio)

Inv: Porqu que emigrou?
F: Aqui, no h trabalho, so uns ladres, s vezes no pagam. H dois anos tive trs meses sem
receber um tosto. E no h condies de trabalho. Em Espanha, os que so roubamos so os burros ou
anormais. Portugal uma m. . .
Inv: A situao poltica portuguesa, nomeadamente, a guerra colonial pesaram na sua deciso?
G: No tenho idade para isso.
Inv: E o regime fascista do Estado Novo?
F: No tenho idade para isso, j era nascido, mas no me lembro. Mas, emigra quem quer, no ? O meu
pai esteve emigrado em Frana e foi porque quis.
Inv: Porque no se dirigiu para as antigas colnias portuguesas?
(No respondeu)
Inv: Como imaginava a sociedade de acolhimento, antes de emigrar?
(no respondeu)
F: Aqui, em Melgao, somos galegos, sei espanhol e fcil. A mim at me chamam o galego. O Sul de
Espanha coisa boa.
Inv: Conhece algumas artimanhas usadas pelos emigrantes para dar o salto?
F: Antigamente, no sei. O meu pai passou fome e sede, t sempre a falar disso.
Inv: Alguma vez se sentiu descriminado no pas de acolhimento?
No, nunca, ao contrrio, fui bem tratado e bem pago que o que interessa.
Inv: A sua integrao, no pas de acolhimento, foi difcil ou fcil? Poderia descrever algumas
peripcias?
F: No sou mouro, a m. . . dos mouros que so discriminados, eu, trabalho para a Teixeira Duarte,
somos todos portugueses. Os mouros que fazem a m. . . toda, em Espanha, nos atentados em Madrid foram eles
. . .
Inv: So conhecidas as disputas (picanos) entre emigrantes e residentes, por exemplo, durante as frias,
era realizado um jogo de futebol entre emigrantes e portugueses, qual nem sempre acabava a forma disciplinar
mais correcta. Poderia descrever outras formas de picano?
F: muito fcil, s tamos, l, para trabalhar. Venho, c, sempre que quero, sexta e vou segunda na
carrinha da empresa. So muitas horas. . .
Inv: Como explica esse comportamento por parte dos residentes? Ou seja, na sua opinio, qual seria a
razo dos residentes picarem os emigrantes?
F: Antigamente, com os franceses era assim. Na Pgaso (antiga discoteca nos arredores da vila de
Melgao) os de parado do monte (freguesia de montanha) era s porrada, eram muitos e na Frana no bebem,
no esto habituados, so como os camelos, bebem tudo de uma vez, quando chegam a Portugal. Na Frana no
saem noite. Aqui, trazem as caadeiras para as discotecas, at a G.N.R. foge. Deviam de ir para Espanha, para
ver o que era bom.
Inv: Sendo portugus, (a) alguma vez se sentiu discriminado ou mau tratado, em Portugal, pelo facto de
ser emigrante?
F: Porque os emigrantes so como os retornados, do cabo de tudo, estragaram Portugal e no gostam
disto, to sempre a dizer mal de Portugal, mas emigraram porque quiseram. Eu, velho todos os fins-de-semana,
sou de c. Nunca me armei em gringo.
Inv: Durante as frias, quando o nmero de emigrantes era superior ao de residentes, os emigrantes e os
residentes frequentavam lugares pblicos diferentes. Na sua opinio qual era a razo para tal comportamento?
F: No, sou de c, todos me conhecem, sou igual aos de c, os franceses armam-se em bons, em
diferentes, s tm peneiras, mas quando falas com eles so burros como uma cepas, no sabem nada, no saem
de casa, acho que so piores do que o pessoal do monte de c.
Inv: Como explica o facto dos residentes, durante as frias, se reunirem somente entre eles?
F: Porque se davam mal, os avecs, no princpio do ms de Agosto, s falam francs, depois perdem as
peneiras, mas tarde, nessa altura, j esto tesos. Os de c fazem bem em aumentar os preos, para que eles

16
percam as peneiras. Os franceses no se juntam com ningum, falam entre eles, vo discoteca juntos e depois
vo para casa, to de frias, no se preocupam com mais nada.
Inv: Em espaos pblicos, por exemplo, num caf, alguma vez foi, olhado de lado pelos residentes
no emigrantes?
F: Eu, no tou sempre em Melgao.
Inv: Como pode explicar esta afirmao normal entre os emigrantes: Em Frana somos portugueses,
em Portugal somos franceses?
F: Porque no se sabem comportar em lado nenhum, ningum gosta deles. Agora, os piores, so os
putos, parecem todos argelinos ou ento so todos doutores, a culpa deles, todos vo para doutores . . . E,
depois, no arranjam trabalho.
Inv: Acha que adquiriu formas de estar, de viver, do pas de acolhimento? Quais?
F: S no comer, ah, e nas midas espanholas, so mais abertas, divertidas, no tm manias como as
daqui.
Inv: Acha que os residentes teriam a ganhar se adoptassem tambm essas prticas?
F: Acho que sim . . .
Inv: Acha que os residentes tinham razo quando diziam que os emigrantes eram todos uns convencidos
e uns arrogantes?
F: E no eram . . . ?
Inv: Como explica o facto de que Portugal, sendo o pas dos descobrimentos espalhado pelos cinco
continentes, obriga-se os portugueses a passarem pelas dificuldades de quem emigrava?
F: S emigra quem quer, depois queixam-se, armam-se em parvos.

(Fecho da entrevista)






































17
Entrevista nmero 4

Nome: Entrevistada nmero quatro
Idade: 63
Gnero: Feminino
Profisso. Proprietria de comrcio
Pas (s) de acolhimento: Frana

(Abertura da entrevista: explicitao dos contedos e dos objectivos. Pedido de consentimento para a
gravao udio)

As questes acerca do percurso emigratrio no parecem relevantes. A primeira viagem foi feita no
mbito do reagrupamento familiar.
Inv: Alguma vez se sentiu ou discriminada em Portugal?
I: Uma vez, queriam levar-me mais caro pelos pssegos e disseram-me: sai, da, no quer pagar sai,
da. E, eu, no queria e tava a teimar com a mulher. Agora chamam-lhe os avecs: vm a os aveces, dizem.
. . (Risos).
Inv: Pois . . .
I: Mas, tive mais dificuldades em me adaptar quando vim para c, sabe, do que, propriamente, em
Frana.
Inv: Hum, hum, e, alguma vez, se sentiu discriminada c?
I: Senti, quando trouxemos a moblia, foi para o Porto. E l, na alfndega, fui discriminada.
Inv: Porqu? Como?
I: Porque no faziam caso de ns. Se no l uma senhora, que deus lhe d sade. Porque, eu, tava a
chorar quanto podia. E ela levantou a voz. Mas, l, fui discriminada e de que maneira. Levaram-nos a moblia,
sei l para onde. Tiraram-nos com tudo para o cho.
Inv: Como explica o comportamento dos residentes em relao aos emigrantes? Porque que eles os
picavam?
I: Aqui, chamavam-nos as francesas, cada vez que samos rua.
Inv: Mas, isso acontecia porqu?
I: No te sei dizer, talvez por eu vir montar um negcio, sobretudo, as pessoas das lojas.
Inv: Lembra-me tambm que os emigrantes iam para um caf e os residentes para outro. Por que que
isso acontecia?
I: Pois, pois, isso acontecia. . . E nos bailes tambm.
Inv: E porque que os residentes s se juntavam entre eles?
I: No sei explicar.
Inv: Mas, era, verdade?
I: Pois, era, pois, era. . .
Inv: Como que explica esta frase: em Frana ramos portugueses, em Portugal somos franceses?
I. , eu, fartei-me de dizer que nos no tnhamos pas. ramos emigrantes, aqui, e emigrantes na Frana.
Essa, eu, sei explicar bem: ns no tnhamos pas.
Inv: Mas, porqu?
I: Porque no nos aceitavam em nenhum pas. Eu nunca tive problemas de maior, por exemplo, amos
na rua, na altura, de comprar vestidos e outra mulher virou-se para ns: Olha, parece uma vaca leiteira. Fui
para casa e muito chorei! No foi para mim, aquilo, mas sentia-me tambm uma estrangeira. Aqui, sentia, muito
mais do que l. Eu gostei muito da Frana, gostei e gosto. Furavam as rodas dos carros s minhas filhas, no as
deixavam em paz.
Inv: E formas de estar francesas, acha que ganhou algumas?
I: No, a Frana um pas avanado, mas, eu, no avancei mais, a cultura que tinha era a mesma da que
trouxe.
Inv: As refeies?
I: Bem, l comia-se diferente. Mas, ns fazamos as refeies nossa maneira. L comia-se diferente.
Os franceses comem separado: comem s carne ou s arroz, no comem todo junto.
Inv: E os molhos?
I: Exactamente!
Inv: E acha que os emigrantes eram arrogantes, uns convencidos, c na terra?
I: Olha, desde que, eu, c estou, acho que sim. Porque, quando, eu, vinha no me apercebia, desde que
vim j me enervei, muitas vezes, com os emigrantes!
Inv. Como?

18
I: Passavam por aqui (loja) e diziam: esta vai vestir a roupa da montra e depois vai coloc-la l outra
vez. Pensavam que, eu, no sabia falar francs. Sabes? , aqui, na loja, no princpio entrevam e falavam, logo,
francs e, depois, ouviam, logo, uma resposta! Eles tm essa mania.
Inv: E aquela coisa de trazerem os carros . . .
I: Isso, nunca notei.
Inv: Porque que emigrou?
I: Emigrei porque o meu marido foi pr Canad e perdeu muito dinheiro. Roubaram-no e depois
resolveu ir para Frana. E depois chamou-me de l.
Inv: No foi por causa da guerra.
I: No, no . . .
Inv: Porqu que no foi para frica?
I: Pois, no tinha l ningum.
Inv: E como imaginava a Frana?
I: Imaginei, tantas coisas e afinal no era nada disso. Trabalhvamos como negros para qu?
(rudo de fundo)
Inv: A integrao, l, foi fcil ou difcil?
I: Foi boa apesar de ganhar uma depresso . . .
Inv: E os franceses portaram-se bem?
I: Portaram, no tive problemas com os franceses.
Inv: E foi legal?
I: Eu fui, o meu marido no.
Inv: Era naquela fase do reagrupamento familiar?
I: Era, o meu marido j estava l h seis anos. E, eu, fui depois dos seis anos. Antes, era proibido. O
meu marido foi ilegal, a maior parte do tempo passou dentro de um camio de gasolina que no levava gasolina
l dentro, mas portugueses.

(Fecho da entrevista)


































19
Entrevista nmero 5

Nome: Entrevistado nmero cinco
Idade: 59
Gnero: Masculino
Profisso: Reformado
Pas (s) de acolhimento: Frana

(Abertura da entrevista: explicitao dos contedos e dos objectivos. Pedido de consentimento para a
gravao udio)

Inv: Porqu que emigrou?
At: Se no tivesse emigrado ia para a guerra. Naquele tempo a guerra tava feia. Fui s inspeces e
aquilo no era para mim, era uma servido pareciam todos carneiros e irem directos para o matadouro.
Inv: A situao poltica portuguesa, nomeadamente, a guerra colonial pesaram na sua deciso?
At: Exacto, foi mais pela guerra em frica, aquilo era uma vergonha. Daqui, de Melgao, j tinham
morrido muita gente, alguns eram aviadores, na Guin, os pretos mandavam os Fiats abaixo e as famlias
recebiam um caixo com pedras. Na Frana, ganhava-se bem. A escolha era fcil de fazer ou a guerra ou uma
vida normal.
Inv: E o regime fascista do Estado Novo?
At: Era mais pela guerra.
Inv: Porque no se dirigiu para as antigas colnias portuguesas?
At: Deus de livre.
Inv: Como imaginava a sociedade de acolhimento, antes de emigrar?
At: Para quem muito jovem, j deve imaginar, as francesas no tinham muito boa fama . . .
Inv: Conhece algumas artimanhas usadas pelos emigrantes para dar o salto?
At: No meu tempo era fcil emigrar, havia muita gente l, mais do que c, no fundo as fronteiras tavam
todas abertas. O guarda-fiscal e a G.N.R. no controlavam nada, dvamos uns trocos e no chateavam. A maioria
deles era de c ou de Mono, no queriam problemas. No contrabando era a mesma coisa. Cheguei a passar
muitos fardos pelo rio, nunca aconteceu nada, eles at ajudavam, tambm precisavam de comer.
Inv: Alguma vez se sentiu descriminado no pas de acolhimento?
At: No, nem por isso, vivia com amigos portugueses. O francs era muito difcil.
Inv: A sua integrao no pas de acolhimento foi difcil ou fcil? Poderia descrever algumas peripcias?
At: No metro, em Paris, tava l a trabalhar e mesmo assim perdia-me.
Inv: So conhecidas as disputas (picanos) entre emigrantes e residentes, por exemplo, durante as frias,
era realizado um jogo de futebol entre emigrantes e portugueses, qual nem sempre acabava a forma disciplinar
mais correcta. Poderia descrever outras formas de picano?
At: Esses jogos foram at aos anos 80 e tal, depois acabaram, mas era uma vergonha. Era a que se via.
Mas, as pessoas j sabiam para o que iam. Penso que as coisas, quando acabavam feias, era porque j havia
problemas, antes. Os emigrantes tinham contas a ajustar.
Inv: Como explica esse comportamento, por parte dos residentes? Ou seja, na sua opinio, qual seria a
razo dos residentes picarem os emigrantes?
At: Era a inveja, Os emigrantes chegavam c e parecia que era tudo deles.
Inv: Sendo portugus, (a) alguma vez se sentiu discriminado ou mau tratado, em Portugal, pelo facto de
ser emigrante?
At: No muito, sempre fui muito calmo e no saia muito de casa ou ia praia. Tive problemas como os
meus cunhados, como no tvamos c abusaram da minha mulher.
Inv: Durante as frias, quando o nmero de emigrantes era superior ao de residentes, os emigrantes e os
residentes frequentavam lugares pblicos diferentes. Na sua opinio qual era a razo para tal comportamento?
At: No sei se era superior ou no, mas andavam separados. Hoje, em dia, s vezes, quando encontro
pessoas que tiveram na Frana ainda me apetece falar francs, os de c no passaram por elas.
Inv: Como explica o facto dos residentes, durante as frias, se reunirem somente entre eles?
At: Era porque tinham inveja, sentiam-se inferiores. Durante o ano no se falavam e quando os
emigrantes chagavam juntavam-se entre eles pra falar.
Inv: Em espaos pblicos, por exemplo, num caf, alguma vez foi, olhado de lado pelos residentes
no emigrantes?
At: No directamente, no mas sentia-se que havia problemas. Eu, no ligava, era o que mais faltava,
todo o ano a trabalhar para depois arranjar problemas, tenho mulher e filhos, isso era para quem no tinha nada a
fazer.

20
Inv: Como pode explicar esta afirmao normal entre os emigrantes: Em Frana somos portugueses,
em Portugal somos franceses?
At: verdade, aqui, at pior porque a nossa terra.
Inv: Acha que adquiriu formas de estar, de viver, do pas de acolhimento? Quais?
At: Penso que no, sempre me achei portugus. No trabalho sim, l trabalhasse, um pas srio. As
pessoas em Frana so mais educadas, isso v-se em todo lado. Em Portugal, quando temos que tratar de um
papel, at parece que somos criminosos ou parece que devemos dinheiro a algum. Todas as pessoas so tratadas
igual. Vendi a casa, em Paris, e regressei e olhe que tou arrependido, aqui, sempre a mesma coisa, no se anda
para a frente. Pensei que tinha mudado, quando vinha de frias parecia, eram todo festas, mas vejo que no. Para
arranjar emprego para os meus filhos preciso meter uma cunha. Eles so todos da mesma cor.
Inv: Acha que os residentes teriam a ganhar se adoptassem tambm essas prticas?
At: Deviam ser mais srios, mas aqui, as pessoas querem-no ganhar todo duma vez. Aqui, h corrupo
para ter trabalho preciso uma cunha.
Inv: Acha que os residentes tinham razo quando diziam que os emigrantes eram todos uns convencidos
e uns arrogantes?
At: No tinham razo nenhuma, os de c no passavam por elas, pensam que s ir para l e ficar rico.
Inv: Como explica o facto de que Portugal, sendo o pas dos descobrimentos espalhado pelos cinco
continentes, obriga-se os portugueses a passarem pelas dificuldades de quem emigrava?
At: Isso que, eu, nunca compreendi, o que acha voc?

(Fecho da entrevista)








































21
Entrevista nmero 6

Nome: Entrevistado numero seis
Idade: 69
Profisso: Reformado.

(Abertura da entrevista: explicitao dos contedos e dos objectivos. Pedido de consentimento para a
gravao udio)

(Incio da entrevista no audvel, a conversa girava em volta da clandestinidade)
Inv: Depois, quando?
M: Ao fim de trs anos que me deram . . . o passaporte. Mas, no princpio, o passaporte da vinda era
dado no consulado, mas no dava para a volta. S, depois de cinco anos que me davam o passaporte para ir e
para vir. . . Sim, s no fim de cinco anos que tive o passaporte para ir e vir. Como fui a salto, naquele tampo
s de davam para vir, mas no para ir.
Inv: Quem lhe deu o passaporte?
M: Era o consulado de Paris. E, depois, daqui que fui cmara (Cmara Municipal de Melgao). E a
partir da cmara que me davam o passaporte.
Inv: Em Frana. Onde que habitava em Frana?
M: Em Tours (explica onde fica Tours). E, depois, que fui para Paris.
Inv: E como que fez a primeira viagem?
M: A p, de carro, de barco, daqui passei de barco. Atravessei o rio. Depois, fui de carro at fronteira,
at aos Pirinus. E de l fui a p pela montanha at Frana.
Inv: De Inverno ou de Vero?
M: Fins do ms do Outubro, mas j havia neve nos cumes dos Pirinus.
Inv: Depois, de passar a p, o que fez?
M: Andamos a p, passmos para Frana e depois fomos de carro at Paris?
Inv: E como e com quem passou?
M: Foram os passadores.
Inv: E por que que emigrou?
M: Para ajeitar a minha vida. Por acaso, foi engraado (sorriso). . ., zanguei-me com o patro e fui.
Inv: E a situao poltica, em Portugal, pesou-lhe na deciso? Ou a guerra colonial?
M.: No, No! Eu fiz a tropa, em 58.
Inv. E porque que no foi para as ex-colnias.
M: No gostava.
Inv: E como imaginava a Frana, antes de emigrar?
M: Imaginava-a como c, a mesma coisa.
Inv: Conhece as artimanhas usadas pelo engajadores?
M: A artimanha era um ir frente, outros atrs e ns espervamos, ficvamos parados.
Inv: Quanto demorou a l chegar?
M: S em Vigo tive 15 dias, demorei quase 1 ms; tava a coisa mau parada.
Inv. Agora, vai-se numa hora, em avio!
M: E havia gente que era apanhada, ns chegamos todos, l. Alguns ficaram presos na Espanha. E,
depois, eram deportados para c, para a priso. E quantos no morreram! Nunca mais chegavam a casa, as mes
nunca mais sabiam deles. Os espanhis atiravam a matar. Nunca mais apareceram, nem aparecem., agora! Nunca
ningum . . .
Inv: J tinha contactos, antes de ir?
M: J sabamos para onde amos.
Inv. E era gente conhecida?
M: No.
Inv: E alguma vez se sentiu discriminado, em Frana?
M. No, era boa gente. Agora, t complicado (aluso aos distrbios em Frana).
Inv: E o conflito entre emigrantes e melgacenses, os que no emigraram, havia conflitos?
M. Sim, mas, eu, nunca fui mau tratado. Para outros, bastava sair rua! Nos primeiros anos, as frias
eram passadas no natal. O ms de Agosto foi s depois, quando levei para l a mulher. No natal passvamos trs
ou quatro meses, c. Quando comeou a existir menos trabalho, a, as frias passaram a ser no ms de Agosto.
No natal. . . era bom para os patres e para ns. Eles s pagavam as temparias (intempries), a gente no
trabalhava e os patres pagavam metade. A outra metade era paga pelo Estado. No Inverno tudo gela e no se
pode trabalhar. Metade era pago pelo patro e a outra metade pelo Estado . . . a gente no trabalhava, mas

22
ganhvamos X. Quando, eu, fui para l, cheguei a estar quatro meses de temparias (intempries), E os patres
tavam com medo que a gente viesse porque assim no pagavam por completo.
Inv: Isto na construo?
M: Sim e, depois, de pedreiro.
Inv: E o que fazia durante esses trs meses?
M: Nada, no se fazia nada.
Inv. Mas, nunca se sentiu picado pelos que estavam c? Nunca lhe chamaram avec ou francs, nem
nada disso?
M: No, nunca. Isso, ainda lhes chamam, agora.
Inv: Mas, no acha mal?
M: Claro, ns, no somos emigrantes, aqui; somos emigrantes na Frana, mas no, aqui, em Portugal:
Inv. Mas, porque que acha que fazem isso?
M: No sei, talvez, por inveja.
Inv: E, alguma vs, na qualidade de emigrante se sentiu discriminado, em Portugal?
M: Por isso sentia. A gente emigrante l. E vem pr qui e tambm emigrante. emigrante em todo
o lado.
Inv: Ento, tente explicar-me isto, esta frase: em Frana somos portugueses e em Portugal somos
franceses.
M: L est! O tais emigrante. L est! Aqui no somos franceses, nem na Frana somos franceses. L,
at era melhor considerado do que aqui. Eles respeitam a gente de c.
Inv: E os franceses?
M: boa gente.
Inv: Havia cafs que eram frequentados por emigrantes e outros por residentes. Nunca notou nada
disso?
M: No, eu, tambm no era muito de cafs, v, mas. . . .
Inv: Mas, nunca fio, assim: olhado de lado?
M: No.
Inv. Porque que acha que os residentes diziam que os emigrantes eram uns convencidos?
M: Isso era a inveja. Eles no tinham . . . tambm era para fazer ver, para mostrar. Traziam carros bons,
para fazer ver. E, l, vendem-os. E outros so alugados. As confuses entre emigrantes e os de c eram mais l
para cima (freguesias da montanha), prs dos montes.
Inv: E acha que adquiriu forma de estar dos franceses?
M: O portugus se vai para l adapta-se vida francesa. Mas, l, muitos no se adaptam. E isso que
o pior.
Inv: E que prticas dos franceses, formas de estar, de ser, ganhou dos franceses?
M: Trabalho, trabalhar.
Inv: Chegamos ao fim, obrigado.

(Fecho da entrevista)






















23
Entrevista nmero 7

Nome: Entrevistado nmero sete
Idade: 62
Profisso: Reformado

(Abertura da entrevista: explicitao dos contedos e dos objectivos. Pedido de consentimento para a
gravao udio)

Idade de emigrao: 18
Ano: 1963, Janeiro
Antes de emigrar: restaurao

Inv: Emigrou porqu?
J: Por causa da tropa, no meu tempo, os rapazes novos fugiam todos, iam todos para Frana. tive medo
de ir para Angola. Isto assim, antigamente, no se podia falar, agora, falo. tava, trs ou quatro anos, a ficar
com a minha vida cortada.
Inv: Pois, daqui, h muita gente assim.
J: No ano em que fui chamado, ramos 30 e s se apresentaram 3, v l.
Inv: Nos jornais de Melgao, antigos, havia uma histria que os de Castro (Freguesia montanhosa de
Melgao), apresentou-se s um e era coxo.
J: Os que foram para a tropa era porque no tinham possibilidades de ir para Frana, uns iam a salto,
outros de turista, de passaporte de turista.
Inv: E como foi para Frana?
J: Sai, daqui, do 6 de Janeiro e cheguei no 13 de Fevereiro.
Inv: E nunca pensou ir para as ex-colnias?
J: No, nunca.
Inv: E a situao poltica teve peso na sua deciso de emigrar?
J: No. Aqui, fascismo, em poltica nunca me meti, s sei que, aqui, para passar as fronteiras tinhas que
pagar. Vinhas aqui e tinhas que pagar tudo, tinhas que ir a Braga, Ao ministrio da guerra. E isso era triste,
agora, tmos livres. bom.
Inv: E como foi para l, quem o ajudou?
J: Passadores.
Inv: Mas tinha contactos j?
J: Tinha, tinha alguns conhecimentos, amigos, o . . . Esse que nos deitou l a mo. Mas, os meus
irmos j tavam l.
Inv: Tinha l contactos
J: Tinha l dois irmos, quando cheguei j eles me foram buscar.
Inv: E como que foi daqui?
J: Passei de batela daqui. Depois fomos de autocarro at vigo. E em Vigo meteram-nos numa cave e ali
passamos 4 ou cinco dias. E depois fomos de txi. E antes de chegar a Baiona, abandonaram-nos . . . Eu, levava
cem francos comigo, naquele tempo, fomos a um caf, os tipos foram simpticos, deram-nos de comer e tudo,
compraram-nos os bilhetes e voltamos para trs.
Inv: E, depois, como passou para Frana?
J: Voltamos para trs e depois tornei a ir. Vim at Vigo, fomos ao caf que tavamos. E . . .
Inv: Ou seja, a situao na fronteira era m. . .
J: tava, a situao que todo o mundo tinha medo de passar a fronteira, tinham ordem para matar, fui
quando o Salazar deixou de pagar ao Franco.
Inv: Mas, eram os guardas-civis espanhis,
J: Pois, Se fssemos presos, o Salazar disse que ele que no pagava ao Franco. Eram presos, levavam
uma coa muito grande e asdespois passavam de priso em priso at chegar a Portugal. Os mantimentos,
transportes deixaram de ser pagos pelo Salazar. Matavam muita gente. Se uma pessoa fugisse atiravam a matar,
daqui, morreram alguns. Eram como assassinos. E depois, l, na fronteira, encontramo-nos, ramos, para a, uns
80. E alguns at iam fardados para ir para Angola. E fugiam e iam para Frana, directos.
(A conversa gira volta da questo das ex-colnias)
Inv: E, l, em Frana alguma vez se sentiu discriminado?
J: No, no. Em 42 anos fiz a minha vida em Frana bem, mas nunca tive queixa em relao aos
franceses
Inv: Morava onde?
J: Maison Laffite. ao lado do palcio de Versailles.

24
Inv: E a sua integrao foi fcil foi difcil?
J: Ah, como todo o mundo, foi difcil, era o falar . . .
Inv: E no trabalho? Era muito diferente?
J: No, trabalhei sempre com portugus, em campos de futebol. Era difcil, naturalmente, eram 14/16
horas por dia. E sbados e domingos. ramos ns que fazamos tudo mo, no havia as betoneiras. E tnhamos
que descarregar tudo, o cimento todo.
Inv: Trabalhou onde?
J: Em primeiro lugar, na construo, depois nos campos de futebol. Tnhamos 4 campos de futebol,
depois tinha tnis, tinha trs ginsios, uma piscina, tudo . . .
Inv: E lembra-se que quando vinha c de frias os de c picavam os emigrantes?
J: Ah, sim, Ah, isso sim, isso muito, queixavam-se que ns lhes fazamos a vida cara, que aumentavam
os preos.
Inv. Isso ainda acontece . . .
J: Pois , e de que maneira, vais comprar, no ms de Julho e Agosto, e uma diferena enorme. Mas, a
culpa no dos emigrantes. Se no fossem os emigrantes aqui no haveria tanta casa.
Inv: H o alvarinho, agora?
J: Oh, mas, agora, j o faz muita gente. Antigamente, era o vinho tinto, agora, deitam-no fora o . . .
deitou esta semana duas pipas fora, ningum o queria. uma tristeza. Agora, vende-se directamente adega,
seno o vinho apodrece.
Inv: Mas, sentia-se discriminado c?
J: Claro, bem claro, queixavam-se que tudo ficava caro, se ns no vissemos c a vida era muito mais
barata para eles.
Inv: E como que explica que os daqui, os que no emigravam, tratavam mal os emigrantes?
J: Se calhar, era porque os daqui tinham inveja, inveja de uma pessoa vir de carro.
Inv: Mas, acha, que os daqui tinham razo para dizer que os emigrantes eram uns convencidos?
J: Sim, para mim, penso que sim. Porque o emigrante, l fora, faz muita escravido. E chega aqui e no
olha para o preo. Uma senhora . . . e, na altura, ainda se vendiam as galinha c fora, chegou ali, tavam a
negociar. E a pessoa disse, bem, eu, dou tanto. E era emigrante. E a outra a baixar o preo. E a emigrante no
quis. Disse: tome o dinheiro todo. Outra mulher que tava l comeou a mandar vir e disse: que a culpa dos
preos era dos emigrantes. Mas, se no fossemos ns, c, no havia nada.
Inv: E lembra-se, aqui, h uns anos, quando havia jogos de futebol entre emigrantes e os de c?
J: Lembro, lembro, uf, uf, era tudo uma borracheira, ao fim. Eu, fui l duas ou trs vezes.
Inv: E porque acha que os daqui e os emigrantes tavam separados, a ver o jogo?
J: Notava-se bem que os daqui no queriam tar, ficavam ao lado. E os outros tavam de frias.
Inv: Porque que acha que, s vezes, h pessoas que dizem: em Frana somos portugueses e em Portugal
somos franceses?
J: Eu, isso nunca ouvi, eu, c em Portugal sempre disse c em Portugal sou portugus e na Frana sou
Europen.
Inv. Mas, isso acontece muito, no ?
J: , eu, por acaso, custa-me, muitas vezes, falar o portugus. 42 anos a falar o francs, enquanto
trabalhei com portugueses, aquilo, eram muito fcil. Mas, depois quando trabalhava com s com franceses, era
difcil, tava rodeado por franceses, de manh noite s falava francs. S em casa que falava portugus. Mas,
nunca perdi a minha lngua. H certas coisas que eu no sei explicar, no sei pedir.
Inv: H, muitos emigrantes que quando vm para c s falam em francs?
J: Principalmente, a canalha, os meus tm dificuldade a falar portugus, o rapaz, mais novo, difcil, a
mais velha j fala e escreve bem em francs. Tenho um sobrinho que quando t borracho fala portugus (risos).
(Fala da famlia)
E a sua mulher quando foi para l?
J: A minha mulher foi em 66,
Inv. Foi legal?
J. Foi.
Inv: Os seus filhos tm a nacionalidade francesa ou portuguesa?
J: A dupla nacionalidade.
(continua a falar acerca da famlia)

(Fecho da entrevista)





25
Entrevista nmero 8

Nome: Entrevistado nmero oito
Idade: 70 anos
Profisso: Comerciante de mobilirio

(Abertura da entrevista: explicitao dos contedos e dos objectivos. Pedido de consentimento para a
gravao udio)

O incio da gravao encontra-se praticamente inaudvel, de qualquer modo, logrou-se compreender, as
seguintes informaes.
Data de emigrao, Junho de 1959. Em 79 e 81 regressa para nunca mais voltar.

Inv: Que idade tinha, quando emigrou?
R: 24 anos.
Inv: (Inaudvel)
R: Aquela situao de fraternidade, liberdade, s para declarar, as autoridades nunca cumprem. Numa
negociada do hotel, quando houve um pretenso comprador, do bloco, o hotel tinha 170 anos.
Inv: Teve em Paris?
R: No, Boulevard Voltaire.
Inv: No gostou da Frana?
R: Ah, a Frana um pas maravilhoso, primeiro tive em Bourdeaux, Loire, muito rica nos vinhos. E
Paris . . .
Inv: Mas por que que emigrou?
R: Ora, porque que, eu, emigrei, aqui, era empregado de comrcio, ganhava-se muito mal, emigrei
porque tinha de melhorar a situao.
Inv: E a situao poltica, no teve influencia, c, em Portugal?
R: Ora bem, a situao poltica, naquela altura, era boa e m. A situao boa era porque os preos de
venda ao pblico tavam controlados pelos Estado: nem um cntimo a mais, porque era considerado
especulao. Era muito boa porque, o governo anterior obrigava fora toda a gente a ter um comportamento
igual, sem sequer pronunciar uma palavra, como eles diziam, obscena. Falava-se muito, havia uma polcia que se
chamava: a polcia de segurana e de defesa do Estado, especula-se muito sobre isso. Ora bem, h pouco tempo,
falei com uma pessoa, que, pronto, a especulao chega a este ponto: O meu pai, em Angola, andou muito
perseguido pela PIDE. E, eu, respondi que ele devia ser aristocrata, porque, eu, daquilo que eu sei, a policia s
perseguia as pessoas . . . , os intelectuais, e perseguia as pessoas que tinham capacidade para movimentar uma
revolta, um atentado. No se falava em pio e s eram presas as pessoas como eu, com a 4 classe. Depois,
geralmente, quem ficavam dentro eram os intelectuais que falharam na vida. O Mrio Soares, o lvaro Cunhal
. . .
Inv: E porque que nunca foi para frica?
R: Havia um obstculo muito grande, o governo queria o brao trabalhador c dentro, s deixavam ir
depois de se ter muitos conhecimentos. Era necessrio ter dinheiro para a viagem. Sabe, que quem a, eram os
presos, olhe o Lus de Cames. Sabe quem gosta dos emigrantes em Frana?
Inv. Hum, hum . . .
R: As pessoas para quem se produz. Sabe qual o insulto maior entre eles: Les estranger (tranger) ou
juif.
Inv: Mas, alguma se sentiu discriminado, l, pelos franceses?
R: Sabe, que as palavras tambm ferem e, eu, senti mais foi nas palavras que eles diziam, quando eles
diziam, a expresso, mesmo que tivssemos todos a beber um copo com os franceses, ou espanhis e italianos, a
gente tava a beber um copo e a expresso deles, eles diziam assim: quando que vais para a tua terra. E, no
metropolitano, lia-se: la France pour les franais. Ento, isto marcava-me na minha cabea . . . que at
escreviam, aqui, nos documentos franceses, olhe, tenho aqui, estes papis . . .
Inv: Mas, a sua integrao foi difcil?
R: Foi e ! Cada vez pior!
Inv: Mas porque que diz isso?
R: Ns somos um pas de negros, l, em Frana, ns os portugueses, os italianos, dvamos rendimento
entidade patronal, na construo civil, seja l no que for. A maior parte dos emigrantes que, l, estavam . . . eles
no davam nada a ningum, eles s do em troca do esforo e, ento, tnhamos que nos esforar, mas no
compensa porque a vida que l se fazia, era tanto o sacrifcio que . . . a gente estava habituado a uma vida
melhor. Aqui, dizem que no custou, a mim custou, porque era tava habituado a trabalhar no comrcio e l. Eu,
andei empregado numa fbrica de cabos de ao e no era autorizado: la France cest pour les franais.

26
Inv: E foi clandestino?
R: No, no, eu, tirei um passaporte turstico. Trabalhava no comrcio . . . trabalhava no Sr. Hilrio e
deu-me um passaporte.
Inv: E, j l, tinham gente espera, j tinha contacto?
R: Quando foi daqui j tinha tudo planeado, tinha uma famlia que me arranjou uma casa, isso no me
custava, o que custava muito era tem que aprender um trabalho que no estava habituado. E ter que fazer o
trabalho para ganhar o dinheiro.
Inv. E dos franceses no teve ajuda?
R: Os franceses agarravam-se na gola do casaco quando tinha que trabalhar com eles.
Inv: Tou a ver que no se dava bem com eles?
R: Os franceses? Agarravam em mim e depois chegavam e agarravam em outros. A gente quando tem
problemas de sade vo para, l, para se curar. Gostam da Frana. Mas, isso so as pessoas que sempre fizeram
assim: metro, boulot et dodo.
Inv: E como que imaginava a Frana antes de ir?
R: Sabia que ia encontrar um trabalho que os franceses no queriam fazer! Eu, comecei a trabalhar em
aprendiz e queriam-me mandar para a escola. Mas, eu, disse que queria ganhar algum a vir-me embora.
Inv: Era para aprender francs?
R: No, era para trabalhar numa grua, bem e ia aprendeu tudo, no ? . . . A falar em Frana, Ah,
tomara eu, viver l, mesmo a nvel de jornalismo, so melhores. Sabe?
Inv. Porque que acha que os emigrantes se ostentavam e eram espicaados?
R: Porque se excediam um bocadinho c, porque, l, eram 11 meses de trabalho duro: metro, boulot et
dodo. E agora, imagine.
Inv: E porque que os residentes picavam os emigrantes, no sentido em que faziam agresses verbais?
R: Porque era um sentimento invejoso, porque s viam o que eles tinham, mas no o que faziam.
Inv: E, c, lembra-se de mais bocas?
Inv: C ou L?
Inv: C. . .
R: Ouve sempre conflito, l, s 4 horas da manh tinham que se levantar para trabalhar no duro. E os
outros, c, viam o que os outros traziam, mas no viam que os outros iam para o trabalho s 4 da manh. Este
um quadro a dizer-lhe que tinham vergonha de ser portugueses, a Frana deixava entrar toda a gente, faziam um
exame mdico, o repisser (recipiss), depois podia trabalhar temporariamente. E depois que lhe vinham a carta
de estadia. Para residirem em Frana.
Inv. Tem a isso?
R: Tenho, tenho, quer ver, j viu o que era, c, se as pessoas tivessem que se levantar s quatro e meia
da manh.
Em Frana eram estrangeiros, as pessoas perguntavam a nossa nacionalidade e em Frana eram sempre:
les tranger. As pessoas no tinham cartaz nas costas a dizer somos portugueses, ramos todos estrangeiros:
italianos espanhis, nesse tempo havia poucos rabes.
Inv: E a forma de estar deles, viverem, de verem o mundo?
R: Os franceses ficavam nas lonas depois das frias, enquanto no acabassem o dinheiro ia tudo de
rasto. E chegavam a Frana e vendiam o automvel. Esperavam pelo ms de Setembro e depois ganhavam mais,
tavam seguros. Eles no faziam a nossa vida, mas s assim que se conseguia juntar dinheiro. Vivia-se nos
barracos fornecidos pelas empresas. No eram bidonvilles. O que os portugueses fizeram, l, foram muitos
caixotes.
Inv: Prdios?
R: Prdios, mas agora acontece que mais rabes, mas, no meu tempo, eram portugueses, eram o foyer
do btiment, estavam integradas dentro da rea de construo. Cada quarto tinha dois beliches, os franceses
fizeram muito disso para alojar os emigrantes.
Inv: Depois, chegaram a baixar os preos dos quartos?
R: Claro, seno no se podia viver, eles no podiam, s vezes, tinha-se que se pagar a algum que l
estava para sair, porque esse tinha que receber algum, no ? O hotel onde, eu, estava velho, nunca houve obras
ali. No fundo, quem ficou rico foram os franceses, eles a ns s nos davam uma cdea. Por isso que estou
arrependido de ter ido.

(Fecho da entrevista)






27
Entrevista nmero 9

Nome: Entrevistado nmero nove
Idade: 63.
Profisso: Reformado.

(Abertura da entrevista: explicitao dos contedos e dos objectivos. Pedido de consentimento para a
gravao udio)

Inv: E porqu emigrou?
J: Eu, emigrei, mas no tinha necessidade de emigrar, no se pode dizer que seja um emigrante forado.
A palavra emigrante no era bem vista. Fui para l por problemas de famlia. E depois conheci a minha mulher,
casei, e fiquei l.
Inv: E a guerra colonial?
J: Fiz parte dos fuzileiros especiais, tive em Angola dois anos, portanto tive na Marinha 4 anos. Dois
anos em Angola e dois . . . Fui voluntrio, portanto tinha que estar 4 anos na marinha.
Inv: E o Estado-Novo, o regime fascista, tambm influenciou?
J: Sim, eu, foi para Angola em 63, portanto, na altura do Marcelo Caetano. Eu tinha duas hipteses ou ir
voluntrio ou quando fosse chamado com 21 anos. Quando apareceu essa hiptese de ir voluntrio, eu, reflecti e
pensei que tinha talvez mais interesse.
Inv: Tinha pra a uns 19 anos
J: No, fui para l com 17 anos, ia fazer 18 anos. Digo, se for voluntrio e tudo acontecer bem, aos 21
tou c. E foi o que aconteceu. Depois tive aqui depois ou trs anos a trabalhar, aqui, a trabalhar, na agncia do
Joo Hilrio, na agncia de viagens. E depois chateei-me com a minha me e emigrei para Frana como poderia
ter ido para a China.
Inv: E antes de emigrar como imaginava a sociedade de acolhimento?
J: Portanto, eu, quando emigrarei no tinha a noo do que ia encontrar, eu fui com a inteno de
esquecer isto e o que tinha acontecido com a minha familiar, nunca com a inteno de ficar. Sempre de regressar.
Inclusivamente, tinha um emprego jeitoso, na altura, tava na TAP. E estava bem. Mas, prontos, chateei-me com
a minha me. Ela disse-me certas coisas que me magoaram e fui para Frana. Fui com a inteno de passar l uns
tempos e no de trabalhar, at porque as pessoas pensavam que eu estava de frias. E, no fundo, estava. Depois
conheci aquela moa, comecei a gostar e fiquei.
Inv: portuguesa?
J: No, espanhola, daqui perto, depois de Ourence, a 220 daqui. Comecei a trabalhar l porque, eu,
no era das pessoas que no tinham profisso, era incapaz de trabalhar nas obras, no tinha o mnimo de.E
depois no tinha jeito, era incapaz de pregar um prego. H portugueses que tm muito jeito, mas eu no tenho.
Inv: E foi difcil a adaptao?
J: Claro, que foi, foi bastante difcil, os portugueses, na altura, conseguiam trabalho facilmente nas
obras, ora aquele que no sabia, tinha mais dificuldade, para trabalhar noutra profisso tinha que falar bastante
bem francs. Eu, o que fiz foi adaptar-me bastante bem. Fiz um curso de francs e a partir da consegui um
emprego bastante jeitoso at, de florista. E a partir da comecei a trabalhar e a ganhar bem. O que na altura no
era fcil, no era evidente sem uma profisso, sem uma profisso era tudo muito difcil. Comecei a falar bem
francs e a trabalhar para uma casa grande de flores em Paris. At que comecei a trabalhar para mim.
Inv: E alguma vez se sentiu discriminado em Frana?
J: s vezes, so os indivduos que no conseguem arranjar trabalho e pensam que lhes estavam a retirar
o trabalho. Se a gente lhes dizia qualquer coisa, eles diziam: o que estas aqui a fazer, vai para a tou terra. Mas
no se pode generalizar, estpidos h em toda a parte. Provavelmente no sou a pessoa mais indicada para o seu
questionrio, no fui daqui a salto.
Inv: No, no antes pelo contrrio. Todos interessam. H alguns que at viviam bem c.
J: H, pois, h, h alguns que at tinham uma boa vida c, no h dvida nenhuma, verdade.
Inv: E que forma de picano que encontrou entre emigrantes e os que no emigraram c.
J: O picano, eu, no senti, porque as pessoas que moram c, quando eu chego no me consideram
emigrante, chego, aqui, conheo toda a malta, falo com eles e tal, no tenho . . . portanto, eu parto do princpio
que o emigrante tenta evidenciar que tem muita massa, eu, lembro-me, na altura, quando havia a feira, As
pessoas daqui puxavam uma nota pequena e eles mesmo que a tivessem pagavam logo com 10 contos. A v-se
logo que voc emigrante, l est o tal picano. As pessoas ficavam um bocado aborrecidas porque eles tinham
um certo complexo de superioridade, mas at no se pode falar em superioridade, porque eles tinham, coitados . .
. ora, eu, acho que o picano era devido ao facto dos emigrantes terem pouca cultura, era gente que ia daqui sem
o mnimo de instruo. E quando, chegaram, coitados, com aquele complexo de j trazerem um bocado de

28
dinheiro, pensavam que Melgao j era deles. Vinham para as lojas, queriam ser atendidos primeiro que os
outros. . .
Inv: E no seria tambm porque, quando estavam de frias e se no mostrassem o dinheiro poderiam ser
visto como se as coisas tivessem corrido mau.
J: Sim, sim, possvel tambm, no tenho a mnimamas possvel que sim, uma pessoa que ia para
fora e que no mostrasse dinheiro era mau visto. Diziam: ah, este tipo abandonou o pas e ainda vem pior do
que foi e tal, havia aquela crtica sarcstica, no ?
Inv: Porque na emigrao tambm era um mito que todos os emigrantes eram ricos. Mas, por outra
parte, por parte dos residentes tambm puxavam por eles, porque se todos se davam bem, aquele que no se
desse mau seria um zero esquerda?
J: Era, era, isso, era mesmo isso. No h dvida que uma pessoa que viesse, portanto, sem ter sucesso,
se que se pode aplicar esse termo: sucesso. Mas, no era bem-vista, diziam: ah, este tipo emigrou e ainda vem
pior do eu foi. Era quase posto de parte. No h dvida. Porque ele estava a dar um mau exemplo do verdadeiro
emigrante, tpico que forosamente tinha que trazer dinheiro, alis, era precisamente por isso que ele emigrava.
Se viesse pior do que estava era porque qualquer coisa no estava a bater certo, e no dvida que havia alguns
que a vida era muitssimo dura. Eu assisti a casos incrveis, em que pessoas iam para l, sem saberem as
condies em que iam viver, encontravam-se em condies de higiene, horrios incrveis de trabalho que os
franceses no aceitavam. Acabavam de trabalhar quando os patres lhes diziam para acabar. Alguns vinham para
Portugal porque viviam quase como escravos. Viviam 10 a 15 sem ter condies. E no principio quase que
viviam em valas. O governo francs precisava de mo-de-obra e pediu ao governo portugus e eles no sabiam
quem ia ou quem no ia. O que acontecia. O governo que pedia emigrantes nunca se preocupou se tinham
condies ou no. Na altura, eles pediam emigrantes em todas as cmaras municipais. O governo francs, nos
primeiros anos, no estava altura de os receber. E depois, a gente do Minho, a nossa gente daqui, aguentavam-
se, porque estavam habituados vida dura.
Na altura, os franceses comearam a ajudar os portugueses que se quisessem vir embora, davam-lhes
uma certa quantia, e eles vinham para ter condies. E o governo portugus tinha um certo interesse que eles
regressassem. Mas, no sei at que ponto queria, porque nos anos oitenta, os juros para os emigrantes eram de
30%. Era uma loucura. E um bocado contraditrio.
Inv: Mas, os espanhis regressaram?
J: Sim, eu tinha l um cunhado, porque a minha mulher tinha l um irmo. E o governo espanhol pedia
para eles regressarem. E regressaram. E c isso no acontecia. Eu, tou casado com uma galega, onde houve
talvez at mais emigrao, e nunca houve aquilo que voc chama de picano. Eles eram tratados como um
galego qualquer, coisa que aqui no acontecia, ns ramos vistos doutra maneira, as pessoas que no emigraram
viam o emigrante de outra maneira, coisa que na Galiza no havia.
Inv: Isso curioso para comparar. E como que explica o facto dos residentes picarem os emigrantes?
J: No fundo, digo-lhe francamente, este picano c, eu, creio que havia uma certa inveja, porque muitos
que queriam emigrar nunca foram e, aqui, houve uma crise enorme e o Minho pobre. Os outros tambm
queriam emigrar, mas pensavam que no iam ganhar dinheiro, e ao ver os outros com dinheiro, claro. Os outros
apareciam, aqui, com bombas, com carros fora de srie, construam casas enormes com piscinas e tal. E para a
gente daqui era impensvel. E o picano comeou a aparecer. Um bocado de inveja.
Inv: E no seu caso?
J: No meu caso, no, talvez porque tivesse ido mais tarde, j com uma certa idade, com 27 anos com
muitos conhecimentos, amigos, tal . . . nunca me senti emigrante, nunca fui considerado emigrante, isso j pelo
meu nvel de educao, princpios, em geral, o emigrante j saiu daqui sem o mnimo de instruo, vm um
bocado abrutalhados, no sabem falar, com pouca educao e depois sentem-se um bocado, com muito dinheiro,
sentem-se superiores. E os daqui no aceitavam. Eles iam para o talho e queriam ser atendidos primeiro. E
depois vinha o tal picano.
Inv: O decorrer do percurso histrico, em Portugal, as mudanas tambm seriam fonte de conflitos.
Inv: Lembra-se que nos espaos pblicos havia uma separao, de um lado ficavam os emigrantes e do
outro os residentes?
J: Eu, lembro-me, mas havia, mas no era o meu caso. Os emigrantes diziam que eles que eram bons,
tinham bons carros, e havia uma altura em que as midas jeitosas eram todas para os emigrantes. Portanto, fcil
de explicar, vem uma coisa atrs da outra, um pai quer que a filha case bem, neste caso seria com o emigrante.
Os pais viam com maus olhos os emigrantes levaram tudo, contra os emigrantes no tinham nada a fazer.
Inv. E como explica esta afirmao em Frana somos portugueses e em Portugal somos franceses?
J: Porque, o que acabei de dizer, porque ns ramos os emigrantes, eles diziam: l vm os
emigrantes, nos estabelecimentos em Melgao, os preos aumentavam-se no vero. E eles diziam: Olha, que
eu no sou emigrante. Porque em Frana somos considerados estrangeiros, mas isso dentro de pouco tempo no
far sentido, para a segunda gerao. Veja, por exemplo, a seleco francesa feita de emigrantes.
Inv: Acho que adquiriu formas de estar, de viver?

29
J: Claro, acho que sim, a gente aprende coisas sempre, e ainda por cima quando vamos de um pas que
totalitrio para um que livre.

(Fecho da entrevista)

























































30
Entrevista nmero 10

Nome: Entrevistada nmero dez
Idade: 44
Gnero: Feminino
Profisso: costureira
Pas (s) de acolhimento: Frana

(Abertura da entrevista: explicitao dos contedos e dos objectivos. Pedido de consentimento para a
gravao udio)

Inv: Alguma vez se sentiu discriminada em Frana? Isto , em Frana, pelos franceses?
M: Sim, quer dizer, no meu primeiro dia, quando fui para a escola, de criana, no sabia falar e prontos,
de resto, no, nunca ningum de disse: vai-te embora, esta no a tua terra, s portuguesa. Aqui, sim, se me
disseres em Portugal, digo-te que sim, j tive.
Inv: Ah, outra coisa, que idade tinha quando foi para l?
M: Em 68 ou 69.
Inv: E o regresso?
M: Em 1982.
Inv: Isto importante . . . ?
M: Prontos, fomos em criana e j viemos adultos, mas custou mais a adaptao c que l, quando fui
pequenina.
Inv: E, aqui, sentis-te discriminada?
M: Sim, aqui, senti.
Inv: Mas, porqu?
M: Primeiro, chamavam-me francesa, em segundo, cada vez que amos para Mono esvaziavam-nos os
pneus ou riscavam-me o carro
Inv: A srio?
M: A srio! Estava no restaurante e esvaziaram-me os pneus. E era pessoal daqui (de Melgao). Como
ramos trs raparigas no queriam que fossemos para Mono, acho eu, no sei. E, depois, era nos comrcios
tambm. Era: a as francesas isto, a as francesas aquilo. Pois, senti-me mais discriminada aqui. Porque, eu, j
trazia carro, j tinha carro. E, aqui, ningum ainda tinha carro, foi em 82. As raparigas no tinham carro!?
Inv: No sei, no me lembro. . .
M: Ia buscar os meus irmos escola, lembras-te, me, do meu Fiat 127 preto?
Me: Sim, sim.
M: Quando se via midas a jogar bilhar? . . . Ns que jogvamos bilhar, as daqui no.
Inv: Era mau visto, em 82?
M: Sim, em 82, quando, ns, viemos pr qui era, era impossvel.
Inv: E mais formas de picano entre emigrantes e residentes?
M: Na Frana ou aqui?
Inv: Aqui, aqui. Entre os que estavam c e os emigrantes?
M: No era muito, era o esvaziar os pneus do carro . . . , numa passagem de ano, quando samos
tnhamos os pneus vazios, se no fosse por um emigrante que tinha uma bomba, tinha . . .
Inv: E j chega, no , essa muito grave . . .?
M: Pois !
Inv: E como que explica esse comportamento?
M: Pra mim, era porque namorvamos em Mono, era a inveja, os cimes, mas nunca ningum
chegou minha beira e me tratou mal.
Inv: E notavas, durante as frias, de um lado estavam os emigrantes e do outro os daqui?
M: No, agora, nota-se mais isso, mas ns no tnhamos isso, sabes, porque no nos dvamos com
emigrantes, uns eram de Lisboa outros do Porto, era assim. No tnhamos amigos emigrantes aqui, nem, nunca,
fizemos amigos c, depois, conhecemos um amigo em Valadares (freguesia do concelho vizinho de Mono).
Era aquele grupinho e andvamos sempre juntos. E o meu irmo tambm nadava sempre connosco, portanto,
para onde ia o meu irmo; amos ns. A minha me tambm s me deixava sair . . . depois, quando viemos de
vez que conhecemos mais gente daqui, amigas . . .
Inv: E porque que os residentes s se davam entre si e discriminavam os emigrantes?
M: Eh, p, eu tinha carro, j tinha mais . . . ramos diferentes amos para o caf, para a discoteca,
naquele tempo, as midas daqui ainda no as deixavam sair assim tanto como ns. Aqui, no tinha ningum, mas
quando vim para c, sim, viemos para o ciclo. As minhas irms iam para o ciclo, comeamos a ter a vida c. E,

31
depois, tinha carro, e as outras no tinham, mas as midas daqui andavam a pedir para os tuberculosos e era para
gastar no caf. Prontos, j tnhamos uma vida . . . normal. Porque, na Frana, no saia tanto.
Inv: Como se poderia explicar esta afirmao, em Frana somos portugueses, em Portugal somos
franceses?
M: Olha, podes dizer . . ., que quando dizia que era portuguesa no acreditavam, diziam que era italiana
por causa do cabelo preto. E, eu, depois, fiquei toda admirada quando vinha buscar o meu irmo Filipe
primria e via midos loiros com olhos azuis, para mim no havia portugueses loiros com olhos azuis. Mas, na
Frana no, como tinha o cabelo muito preto, pensavam que era marroquina ou italiana. Mas, eu, dizia que era
portuguesa, nunca disse que era francesa, nunca reneguei a minha ptria. Mas, sentia-me melhor portuguesa
quando vim para c nos primeiros anos, isso podes ter a certeza . . .
Inv: E quando chegou c?
M: Quando cheguei, c, sentia-me emigrante e francesa. Mas no era eu. . .
Inv: Era o reconhecimento das pessoas? Como era tratada?
M: Exacto, tenho muitos anos de Frana, quando vim para c era francesa, mas sou portuguesa . . .
Inv: E formas de estar adquiridas em Frana, no fundo, do que estamos a falar, no ?
M: , prontos, a forma de estar, o ir ao caf, discoteca, coisas que, aqui, ainda no se usavam.
Antigamente, aqui, h vinte anos para c, no havia nada, ias para Mono e era um mundo. Em Mono, h
vinte anos atrs ias para o Mira Espanha e vias as senhoras tarde todas bem vestidas a tomar caf ou ch,
aqui, era uma vergonha, como possvel que seja to perto, mas to diferente. E, s vezes, no era ch mas vinho
ou brandy. Mas, aqui, no se via nada. Isso chocou-me muito. A gente no ia a um caf.
Inv: Isso curioso . . . ?
M: Mas, olha que essa mentalidade ainda existe. Mas, o facto de ir para Frana mudou a mentalidade.
Inv: E os residentes tinham razo, quando diziam que os emigrantes eram todos uns convencidos?
M: Olha, quando vim de vez, no primeiro ano que vim para c, notei que era assim, numa altura,
chateei-me com um senhor que vinha para aqui armado em pato bravo, vinha para resmungar. Ele tava a falar
com uma pessoa que j tinha vivido l. Ele j vinha com raiva de fora (do estabelecimento comercial, onde,
actualmente, trabalha), era o canalizador que no prestava, devia tar a fazer casa e as coisas no lhes tavam a
correr bem, mas se estavam pessoas frente no podia passar frente delas. Mas, agora, j no se v isso. Esta
ano, mesmo os jovens vm pior vestidos do que os daqui, com peas dos chineses e tudo. Os daqui preferem
roupas de marca. Como, agora, tambm tudo mudou, antigamente, s o subsdio de frias j dava para pagar tudo
e, agora, no. Este ano, ali no caf, os emigrantes que vinham comer todos os anos gelados, todos os anos,
pagava uns aos outros, agora, abriram os olhos porque o dinheiro mudou e fazem as contas. E, dantes, no meu
tempo, chegavam e pagavam tudo, as coisas de caf, l, so consideradas coisas de luxo, no to normal ir ao
caf. Mas, tu, aqui, vinhas com o dinheiro de l e deixavas, logo, uma boa gorjeta na mesa porque era
baratssimo. E tavam sempre a pagar uns aos outros, no havia problema nenhum. Ns trazamos aquele
dinheiro para gastar e gastvamos tudo. E, agora, no. Eram as frias. Os carros l eram normais, s tinham os
carros para ir trabalhar e no para mostrar. Na Frana, um bancrio ganhava menos do que um construtor civil,
uma mulher-a-dias ganhava menos do que uma professora, s se, agora, mudou. E porqu?, porque, na Frana,
no tinham as regalias que h aqui.
Inv: Chegmos ao fim, muito obrigado.

(Fecho da entrevista)



















32
Entrevista nmero 11

Nome: Entrevistada nmero onze
Idade: 41
Gnero: Feminino
Profisso: Artista plstica e funcionria pblica
Pas (s) de acolhimento: Frana

(Abertura da entrevista: explicitao dos contedos e dos objectivos. Pedido de consentimento para a
gravao udio)

Inv: Era costume ver o jogo de futebol entre os residentes e os emigrantes?
M: No.
Inv: E consegues descrever outras formas de picano?
M: A nomeada que ns tnhamos, que ramos: os avecs, era avec pra c, avec pra l. Avec a casa,
avec a roupa, avec a msica. . .
Inv: Mas, e nos comportamentos?
M: Era assim: eu, quando cheguei em 82, vinha de Frana, dos arredores de Paris e tinha uma forma de
me vestir, de me pentear que, prontos, custou s pessoas aceitarem. Tinha o penteado que tenho, hoje: cabelo de
p. Era estranho e achavam que eu era drogada e. . .
Inv: E exerciam presso sobre ti?
M: Sim, normalmente, as pessoas, daqui, no gostavam dos emigrantes e havia sempre nos bailes . . .
andavam sempre ao barulho com os emigrantes. O portugus, daqui, no o via como um portugus. As pessoas,
daqui, no me viam como sendo daqui, era isso que, eu, sentia. um estado de esprito completamente diferente:
o de um emigrante que vem c passar frias, sente-se no pas dele e sente-se feliz por estar ali com a famlia, na
sua terra.
Inv: Como que explicas o comportamento dos residentes em relao aos emigrantes? Por que que
picavam os emigrantes?
M: Eu, acho que os emigrantes tavam aqui de frias, o comportamento deles era assim um pouquinho. .
. E, no ms de Agosto, so invadidos: nas estradas h mais movimento, mais perigoso, h mais movimento, as
culpas, geralmente, so deles porque trazem bombas, agora, as bombas esto aqui. So mais barulhentos, tm
mais dinheiro, poder a inveja tambm funcionar um pouquinho.
Inv: E, alguma vez, te sentiste discriminada?
M: Sim, j na escola. Quando entrei para a escola, foi prejudicada em trs anos, perdi trs anos e, no
fim, entrei no 9 ano, esforcei-me muito porque eu no sabia escrever nem ler e, por fim, mesmo assim. . . Na
altura, os professores no estavam habituados a terem alunos com esses problemas. O que aconteceu? A prpria
escola tambm no sabia tratar das equivalncias e foi isso o que aconteceu. A minha equivalncia, na escola,
no existia, aceitaram-me, l, estudei e, no final do ano, tive que pedir aos professores para pr as notas a lpis.
A maior parte dos professores no eram daqui; eram de fora. E depois de irem embora, lanaram as notas e
prontos.
Inv: E, tirando as instituies, a nvel mais informal, a nvel interpessoal?
M: Por exemplo, os rapazes, s por, eu, vir da Frana, pensavam que eu era mais fcil, tinham essa
maneira de pensar.
Inv: Lembras-te que, durante as frias, os emigrantes e os residentes frequentavam stios diferentes?
Lugares pblicos diferentes?
M: Sim, eles andavam muito em grupo, por exemplo, no meu grupo o que acontecia era que com os
portugueses com quem convivamos no eram de Melgao, a maioria eram do Porto, de Lisboa, de Braga que
tambm vinham passar frias terra. E com eles era mais fcil darmo-nos.
Inv: Como explicas esse comportamento? Da parte dos residentes?
M: Eu, acho que eles se sentem invadidos, talvez, no sei. Como, eu, sinto, agora, quando no tenho
lugar para estacionar, tambm me chateia. E falando em francs, sabendo que podiam falar em portugus,
tambm, irritante. Agora entendo-os: mais fcil falar francs porque falam todo o ano.
Inv: Mas, l falam portugus, curioso?
M. Mas, s em casa.
Inv: E em espaos pblicos, por exemplo, cafs, algumas vezes foste olhada de lado pelos residentes?
M. No, bem! Mas, no no sentido de ser rejeitada. O que, eu, mais senti foi a minha dificuldade em
falar, o meu penteado e a minha forma de vestir que as pessoas tiravam concluses. E, a, prontos. Mas, fiz, logo,
amigos, a estudar mais fcil. Mas, tive essa dificuldade, esse problema de falar francs. E de me baterem. . .
Inv. Como que explicas esta frase: em Frana somos portugueses, em Portugal somos franceses?

33
M: verdade, ainda, hoje, as pessoas pensam isso, eu acho que h uma luta interior em cada pessoa, na
adaptao. Eu lembro-me que, na altura, eu pensava em francs, ainda, hoje, penso. .. e . . . e falar em portugus.
. . F. Fernando Pessoa diz: A minha lngua a minha ptria. E, ento, . . . somos. . . verdade que somos um
pouquinho alm fronteiras. Na Frana, tudo isso que era portugus, eu, dizia com muito orgulho e explicava as
coisas aos franceses e aos outros emigrantes.
Inv. Sentias-te integrada, em Frana?
M: Sim, completamente. E aqui, em Portugal, nunca me questionei porque era a minha terra.
Inv: Mas, sentias-te francesa, portuguesa, uma mistura?
M: No, eu, sempre afirmei que era portuguesa, no entanto, ainda, hoje, dizem que eu sou francesa,
ainda fazem . . . E, na verdade, vendo bem as coisas, a minha maneira de pensar mais francesa do que
portuguesa. Noto uma diferena muito grande na maneira de pensar, de estar com as colegas da minha idade.
Inv: E achas que adquiriste formas de estar, hbitos da cultura de acolhimento, de Frana?
M: Acho que tenho um esprito mais aberto, mais tolerante.
Inv. A mentalidade portuguesa muito fechada?
M: Acho-os muito conservadores. Acho que eles tm falta de cultura, no lem muito, pelos menos,
tou a falar do meio onde, eu, vivo.
Inv: E achas que os residentes teriam a ganhar se adoptassem esses hbitos?
M: Acho que toda a gente ganha em cultivar-se, em ser mais tolerante, em ter o esprito mais aberto.
Inv: E achas que os residentes tinham razo, quando diziam que os emigrantes eram uns arrogantes e
uns convencidos?
M: No, porque eles no eram todos convencidos, alguns at seriam e muitos, prontos, eles vinham aqui
para construir uma casa grande, com um carro grande, para mostrar que venceram, l fora, que ganharam a vida
deles, era um trofu para eles, claro, que uma pessoa numa casa bonita, num carro grande, assim, toda
vaidosa, mas no so todos assim, eu conheo . . . os emigrantes com que antes me relacionava no so nada
assim, so pessoas que mesmo, em Frana, procuraram estudar, evoluir e no viam o sucesso delas em relao ao
dinheiro.
Inv: Como explicas que sendo Portugal um pas dos descobrimentos, espalhados pelos. . .
M: O que eu sei que o meu pai, quando emigrou, em Portugal, havia, uma ditadora. E os tempos eram
difceis. E ainda, hoje, ; ainda hoje h muita gente que procura, que vai procurar l fora o que, aqui, no
consegue. Agora, h uma coisa engraada, aqui, em Melgao, as pessoas acomodam-se muito, mesmo os
emigrantes que eu conheo que vieram viver para c, voltaram para viver numa vida pataca. Acho que se
sacrificassem tanto como se sacrificam nos pases onde emigram, acho que, em Portugal, seriam tanto ou mais,
porque, aqui, h muito para fazer ainda.
Inv: (no audvel)
M: Um dos valores dos emigrantes no ficar a dever nada a ningum, portanto, no comprar coisas
sem dinheiro.
Inv: E sentias-te completamente integrada?
M. Sim, porque tinha s um ano quando fui para l, portanto as minhas memrias mais antigas so na
Frana.
Inv: Onde vivias?
M: Primeiro, fomos viver para Orlans e, depois, para os arredores de Paris. Eu tive uma experincia
que de salientar: eu tinha 6 anos e a minha irm Isabel tinha 7, ento, estudamos em Portugal, por sinal fomos
boas alunas. Vivamos com os meus avs. E, a, vivi a vida do campo: Matar o porco, andar no campo. . . Mas,
depois, a minha me no aguentou, a nossa ausncia e chamou-nos de volta. Mas vivi, aqui, a escola, em
Portugal. E achava piada porque as raparigas tavam de um lado e os rapazes brincavam do outro. Aqui, batiam
seno fazias os deveres ou seno te portasses bem, eras castigado, usavam as rguas. Em Frana, havia outro
sistema: no batiam e, aqui, se fizesse bem, prontos . . . mas, l, compensavam se fizesses as coisas bem:
davam-te um ponto. Era uma forma completamente diferente de ver a vida. Em Frana, na escola havia muita
mistura de raas e religies e havia uma grande tolerncia, era o normal, nem nos apercebamos. Aqui, em
Portugal, uma altura, trouxe uma amiga minha passar frias e, ao fim de um tempo, ela diz-se assim: Madalena,
aqui, s h Portugueses? E, eu, disse, pois , normal, tamos em Portugal. Mas, uma diferena muito
grande. Por exemplo, em Frana, a maioria dos meus colegas eram filhos de pais divorciados, tinham irmos de
diferentes casamentos. Aqui, isso era muito estranho. Aqui, ainda estranho, eu lembro-me que, quando me
divorciei, o meu filho s se apercebeu uns anos mais tarde e ainda no era normal. Achou-se diferente dos
colegas e tive-lhe que dizer alguns colegas que tavam na mesma situao. Reparei que, entre eles, no falavam
do assunto. A M., por exemplo, sempre foi amiga dele porque ele identificou-se com ela.





34
Entrevista nmero 12

Nome: Entrevistado nmero doze
Idade: 66
Gnero: Masculino
Profisso: Reformado, agricultor.
Pas (s) de acolhimento: Frana

(Abertura da entrevista: explicitao dos contedos e dos objectivos. Pedido de consentimento para a
gravao udio)

Inv: Onde esteve emigrado?
C: Em Frana . . . no Canad: no cheguei l. Na primeira vez, tive emigrado nos Pirinus trs dias
(sorrisos) . . .
Inv: Que idade tinha quando emigrou?
C: Fui em 62, quando fui para Frana.
Inv: Eu, depois, fao as contas . . .
C: Hoje, tenho 66. Para o Canad fui em 59.
Inv: E emigrou porqu?
C: Para ajeitar a minha vida, Aqui, no tnhamos nada, e, l, na Amrica era uma maravilha.
Inv: E a situao poltica, aqui, influenciou a sua ida?
C: A mim, em nada.
Inv: E no foi tropa?
C: Fui trs meses. Naquela altura, eram quatro ou cinco anos. E, eu, tinha amparo de me.
Inv: E por que que no foi para l?
C: No, era . . . Prontos, naquela altura, era a coisa de ir para Frana, toda a gente a para Frana. Eu, at
no queria ir para Frana, queria ir para o Canad. Tive trs dias abandonado nos Pirinus, trs dias e trs
noites, no sabamos onde estvamos. S via monte. E, depois, andmos e andmos e vimos uma estrada,
chegmos, l, era noite escura. Ento, passaram dois polcias de mota. S, depois, que vimos uma placa que
dizia: Henday, 3km.
Inv: E, depois, veio para trs?
C: No, depois, a polcia ao vir, levou-nos, j no nos segurvamos de p, no era fome, era sede, era
uma sede! . . .
Inv: Foi de vero ou de Inverno?
C: No, era Maio, de manh tvamos todos molhados. Depois, a polcia viu-nos, no tnhamos
documentos, nem nada; fomos para o posto. E uma senhora deu-nos, logo, de comer, deu-nos ovos, omoleta
(Sic) . . ., aquilo vinha do cu, mas, eu, tinha era sede. Mas, j tavamos na Frana e queriam que ns ficssemos,
mas como, aqui, tnhamos dado 50 contos para ir at ao Canad, queramos vir levantar o dinheiro, seno no o
vamos mais.
Inv: 50 contos, na altura, era muito dinheiro . . .
C: Pois era, era uma fortuna, em 59. Naquela altura quem tivesse 8 contos . . . duas cabeas de gado j
era rico.
Inv: E, depois, veio para Portugal?
C: Viemos para trs, queramos o dinheiro, mas o filho nunca mais apareceu, s estava o pai, tivemos
que ir para tribunal, como se chamava? . . . a PIDE. Ns ramos vizinhos, no havia testemunhas, tnhamos
confiana nas pessoas e entregmos o dinheiro ao pai, o dinheiro e uma carta. Depois, amos para Irun para pegar
o avio.
Inv: Ou seja, ficaram a ver navios?
C: Ficmos a ver navios, em Irun, em Frana. E os franceses queriam que ns ficssemos l, na Frana.
Mas, 50 contos era muito dinheiro e, depois, era outra coisa, porque paguei juros dos juros. E, depois, no deu
em nada, o julgamento foi rebelia. O irmo desse tipo era passador, depois fugiu para o Brasil.
Inv: E, depois, como foi para Frana?
C: Fui com os passadores que havia em Soutomendo (Aldeia da freguesia montanhosa de Fies, onde a
fronteira seca), no conhecia, nem, agora, o nome dos tipos. Paguei, nessa altura, 8 contos. Quinze dias para,
l, chegar . . .
Inv: E como que foi?
C: Fomos a p. Chegamos a So Sebastio e meteram-nos num camio cisterna, desses de gasolina,
tinha trs divises: para gasolina, gasleo, essas coisas . . . 80 homens, l, dentro.
Inv: Da cisterna?

35
C: Das grandes. Ento, fizerem uns buracos em cima para respirarmos e entrava gua l para dentro e
era a respirao, o suor . . . Ao sairmos no havia um que se segurasse de p. Com trs passadores, trs galegos a
puxar por ns. Ns no podamos andar, uns andavam, mas muitos ficaram para trs, ficaram pelo caminho.
Inv: E, a maioria, eram portugueses?
C: ramos todos portugueses, de Guimares, Fafe . . ., havia muitos dali. Depois, quando chegvamos,
l em cima, em cima de um monte, atiravam-nos com um bocado de chocolate e era assim. Tratavam-nos como
o gado, como animais . . .
Inv: Mas, os espanhis, os passadores, s iam at Espanha?
C: Sim, mas ns amos por baixo, no amos bem pelas montanhas, pelos altos Pirinus, ns fomos de
So Sebastio nesses camies porque, ali, que era o pior, era difcil passar para Frana.
Inv: E, depois, como que foi para Frana?
C: Era assim . . ., haviam esses trs passadores, andmos pelos montes, mas era saltar o mato, no se via
nada, andvamos s de noite, levou-nos 15 dias. E, depois, chegmos l e meteram-nos naquela ilha dos
portugueses, que j tinha, l, uma bandeira montada, em Champigny. Mas, era um negcio, todos os passadores
que havia, em Portugal, levavam os portugueses para ali. E, depois, para o sul, havia mais stios . . .
Inv: E para passar os Pirinus?
C: s vezes, havia as rondas dos polcias e tnhamos que fugir. Mas, asdespois, num pequeno lugar,
antes de chegar Frana, dividiam o pessoal, dez para ali . . ., tinham l pessoas. Chegmos a um ponto que
tvamos todos juntos, mas depois dividiam-se: os que iam para Paris e outros para Nice. J havia umas casas
feitas para asdespois transportar esse pessoal.
Inv: E voc, como sabia que a para Paris?
C: J tinha contactos, tinham um parente da minha patroa. Mandava-me ir por . . .
Inv: Mas, no levava nenhum documento? E os franceses aceitavam?
C: Aceitavam, nessa altura, era uma maravilha, s queriam portugueses, l, para trabalhar, era no tempo
do general . . . E foi a p at Paris, podamos andar de carro um pouco, mas, o resto, era a p. E no carro, no era
para cinco ou seis, mas para 10 ou 12 homens. Eram precisos muitos carros, para nos levar, por isso que
tnhamos que andar a p. Eu, no me lembro de andar de carro.
Inv: E, algumas vez, foi discriminado ou mau tratado?
C: No, nunca fui mau tratado.
Inv: E depois de chegar a Champigny?
C: Depois, era todo truque, diziam-te: voc para onde quer ir?, e, eu, dizia, para Marly-le-Roy. E
diziam: oh, isso muito longe. Ts a ver? E, eu, de manh, levantei-me cedo e fui at l, aquilo era pequeno,
era uma vila. E tinha uma estrada. Meti-me estrada e vi um homem de bicicleta e perguntei-lhe. Por sorte era
um portugus, um homem j dos 60 anos, que quase j no falava portugus. Era j francs. E, ento, havia a
estrada que passava junto barraca e depois, l no fundo, havia outra. E o homem diz-me: voc t a ver ali no
fundo aquela casa, l trabalha uma portuguesa, pergunte l. Ela arranja para voc ir para onde quer.. Cheguei,
l, pedi uma casse-crote, um po com queijo e perguntou-me:
- Voc quer ir para Marly-le-Roy?
- Eu, queria . . .
- Voc t ali na barraca? Vo-lhe levar um balrdio. Espera a que eu chamo um txi.
E chamou um txi, um daqueles bocas de sapo todo novinho e limpinho. E, eu, todo porco. Fui
barraca porque tinha l deixado umas calas, portanto, ts a ver, levava um saco com pouca roupa e tava todo
sujo, havia um rapaz de Mono que tambm quis vir comigo e foi. Chegamos a trabalhar nessa enterprise. E,
ento, ele no queria entrar para o carro. E o taxista disse: entrem. Ts a ver tvamos todos sujos.
Inv: E como aprendeu a falar francs?
C: Com o tempo, sabes como , quando para ganhar a vida, aprende-se logo. O que se procura , logo,
aprender.
Inv: Mas, depois, deram-lhes os documentos e tudo?
C: Depois, deram-nos um repisser (recipiss), renovamos de trs de trs meses. Eu fui o primeiro,
naquela enterprise, a receber um carta se Sjour. Tive uma sorte! Porque foi um polcia. Foi renovar a repisser
(recipiss) e o polcia disse-me: voc no quer o Sjour.. Nessa altura, j falava um bocadinho. Era meio-dia
menos um quarto, nunca me esquece: tem que ir, aqui, num instante, naquele doutor e depois traga-me o papel.
O doutor tava mesmo a sair, mas fez-me o exame. Passou-me o papel. E uma semana depois j tinha a carta. E
l, os meus amigos, prontos, a malta, ficou toda contente. Porque no era a todos que davam a carta.
Inv: E trabalhava em qu?
C: Sempre, em carpintaria, daqui, j tinha 8 anos de profisso. E, l, nos batimentos (batments) havia
poucos carpinteiros. Na madeira no sabiam trabalhar. No princpio, tive quinze dias sem trabalhar, mas depois
era s trabalhar.
Inv: Mas, custou-lhe no princpio?

36
C: No, no, aquilo era fcil, na Frana, naquela altura, saas de um patro e arranjavas, logo, outro. Eu,
tive 9 anos. E, depois, nove anos em Orlans. tive sempre em Paris. A malta, ao domingo, ia toda para Paris.
Os rabes com aquelas mantas, eles pareciam mulheres. tava noutro mundo, at que um dia fugi, meti-me num
comboio e fui para Orlans. Eu, sozinho. Meti-me no comboio e fui. E, l, arranjei trabalho. E trabalhei nove
anos. Trabalhava nas coufragens (Coffrages), era, eu, que as fazia, para o chantier.
Inv: Emigrou muita gente de Alvaredo (Freguesia de Melgao junto ao rio Minho)?
C: Sim, mas olha que, na Espanha, mataram muitos.
Inv: E como davam o salto?
C: Primeiro, tinhas de passar o rio, porque o Salazar tinha uma combina com o Franco para no deixar
passar ningum. O Franco dava ordens para prender. E eram presos, j na altura, e devolvidos. Um levou um tiro
e outro, o irmo desse, morreu. Muitos ficavam pelo caminho, na minha viagem, ramos 80 e havia um grupo de
Chaves; que dois ficaram para trs. No acompanhavam o passo. E os passadores viravam-se contra ns, davam-
nos com um pau. Muitos, nunca mais se ouviu falar. No camio muitos encontraram-se mal. Tnhamos uns
garrafes para mijar. . .
Inv: E, mulheres, havia?
C: Mulheres no havia, no meio daquela malta toda . . .! (Sorrisos)
Inv: E, quando foi, o resto da sua famlia, para l?
C: Depois, mandei-os, eu, ir, faltava o Filipe que nasceu l.
Inv: E depois como que vinha?
C: Vnhamos todos os anos. No princpio, tinha um passaporte para ir e, depois, tinha que tirar outro
para voltar, no Porto. Aqui, tnhamos que tirar tambm para voltar. L, era no consulado que tnhamos que
arranjar o passaporte, na avenida Clever. E tinha uma histria. Havia um emigrante que se chamava o Romano, o
nome dele era Rocha, mas toda a gente lhe chamava do Romano, era campeo europeu de luta livre. Esse
indivduo metia-se nessa coisa de arranjar passaportes, na altura, cobrou-me, era um intermedirio entre o Mrio
Soares e. . . Eu fiquei 13 meses sem vir c, a minha mulher tava c. Tive 13 meses sem vir. E, ento, aparece o
Romano a trabalhar na enterprise, na nossa cantina, havia muitas fotografias dele, aquilo devia ser uma combina
com a empresa. Porque, ns, no acreditvamos, todo portugus, ao chegar Frana, quer fosse doutor ou o que
fosse, tinha que passar trs meses a trabalhar de p e pica. E, ento, eu, fui falar com o cnsul. . .
(Rudo de fundo)
A PIDE, quando chegmos, aqui, ali para . . . Verin (Localidade galega, vizinha de chaves), tiravam o
passaporte, ficavam com ele. O cnsul foi ele que me entregou o passaporte. O Romano vendia passaportes de
ida e volta que no existiam. Aqui, a PIDE tinha um posto no Peso (freguesia de Melgao, cuja fronteira
molhada) e tiravam os passaportes. Para arranjar um passaporte de turista, custava muito dinheiro.
Inv: Quanto dinheiro custava um passaporte?
C: J, no me lembro bem, tenho na ideia que era 2 contos.
Inv: E, c, alguma vez, se sentiu discriminado?
C: Oh, aqui, sim, quando vim de vez, aluguei um camio para vir para aqui. O camio levava 13 metros
cbicos. E trouxe tambm um carro. O camio teve preso no Porto 15 dias. Eu, juro-te que se pudesse voltava
Frana, mas queria as minhas coisas.
Inv: E, aqui, nunca foi discriminado, nunca lhe chamaram Avec?
C: Ah, avec, sim, quantas vezes!
Inv: Mas, era por mal?
C: No, era tudo na brincadeira.
Inv: Sabes que eles quando vm falam francs e claro . . .
Inv: Mas, falam francs para qu?
C: Eu, no sei, esquecem-se ou no querem . . .
Inv: Mas, acha que os emigrantes eram tratados como uns arrogantes?
C: Ah, isso era, isso: abusavam dos portugueses c. Olha, que a minha patroa tava a fazer umas
compras c, e foi mal tratada por um francs. Aqui, quando chega o ms de Agosto, encareciam tudo, os
emigrantes tratavam mal os portugueses, ficava tudo mais caro. Mas, tambm havia muito francs emigrante
que no tinha muito dinheiro e julgava-se grande coisa. Isso ainda hoje. Eu, tinha um rapaz que trabalhava
comigo, mandou fazer um fato que lhe custou 80 contos, naquela altura. Eu, dizia-lhe: Manel quando fores a
Portugal no levas um tosto. E dizia-me ele: no, em Portugal no conta o dinheiro, so os anos de Frana.
Eu, se for a Portugal e se tiver vinte anos porque tenho muito dinheiro.
Inv: E por que que acha que os de c picavam os emigrantes?
C: Eu, acho que devia ser por ganharam mais, mostravam que tinham dinheiro, ainda, hoje, acontece,
menos, mas ainda hoje acontece.
Inv: Agora, mais no falar francs
C: Mas, olha, as crianas normal, porque andam na escola, mas os outros no. As minhas crianas, os
meus filhos fizeram l a escola, mas falam portugus. E, na casa, falvamos sempre portugus.

37
Inv: Como que explica esta frase: Em Frana somos tratados como portugueses e em Portugal como
franceses?
C: pelo mostrar, ns mostramos sempre. H coisa que so difceis . . ., era ver a maneira como eles
viviam l, e vinham para aqui, fazer o que faziam. Compreendes? A maneira como iam para o trabalho, l, que
em vez de por um boto na camisa, punham um arame.
Inv: E, voc, teve nos bidonvilles, nos barraces?
C: Ah, tive, tive, enquanto a patroa no vinha, depois, no. Eram barracas, dormamos quatro dentro,
sem aquecimento. Aquilo era o monte de Prado (rea florestal junto vila de Melgao) e quando era para
construir, faziam os barracos, 20 ou 30, e era assim que se vivia. Depois, j no deixavam habitar nas barracas.
Inv: E, nunca, chegou a ir para o Canad?
C: No, naquela altura, ia toda a gente para a Frana, ia toda a gente. . . , metiam-se com aqueles
passadores e iam. A maioria eram pessoas que no tinham trabalho, eram pessoas que trabalhavam na
agricultura, eu, j tinha 9 anos de carpinteiro e para a Frana ia o pessoal que no sabia fazer nada. Eu, pensava
que se fosse, para o Canad, ganhava mais dinheiro. Eu, j era homem, mas havia muitos que eram crianas,
chegava-se, l e, mudavam a idade, todos trabalhavam. Os franceses tambm eram contra ns, porque ns
fazamos tudo.
Inv: E no era discriminado?
C: No, eu, peguei-me peleja com um porque me disse de caras que eu fora para a Frana para lhe
tirar o po dele. Os italianos quando a Itlia entrou na CEE, foram todos embora, os que estavam eram velhos, j
casados, com a famlia e tal; ficaram. Eu, nunca vi um chins a trabalhar, l, no prdio, na Frana.

(Fecho de entrevista)







































38
Entrevista nmero 13

Nome: Entrevistada nmero treze
Idade: 71
Gnero: Feminino
Profisso: Reformada
Pas (s) de acolhimento: Canad

(Abertura da entrevista: explicitao dos contedos e dos objectivos. Pedido de consentimento para a
gravao udio)

Inv: Porqu que emigrou?
M: O meu marido j tava no Canad. Ele foi primeiro, a ir, pra, l, e, depois, levou outros. Eu, fui
muito depois, j tinha vinte e picos anos. Ele trabalhava no norte no Canad. E, l, muito frio. Depois veio para
o sul. Era jardineiro e, l, ganhava-se muito dinheiro. L, como calceteiro ganhava-se mais do que, c, um
doutor, verdade.
Inv: A situao poltica portuguesa, nomeadamente, a guerra colonial pesaram na sua deciso?
M: Em ns, no, mas para outros sim, o meu falecido marido fez a tropa, antes de emigrar, primeiro
teve na Frana dois anos, depois foi para o Canad, l pagavam muito bem aos calceteiros e jardineiros.
Sabendo trabalhar, ganhava-se mais dinheiro do que na Frana. Na Frana era uma explorao.
Inv: E o regime fascista do Estado Novo?
M: Para outras pessoas, as que no se davam com o antigo regime. Ns, notmos diferenas, quando fui
para o Canad; antes pensava que era tudo igual.
Inv: Porque no se dirigiu para as antigas colnias portuguesas?
M: Para qu? O meu marido tambm tinha terras c. A agricultura no dava para nada. E aquelas terras
eram dele, mas no davam nada, agora, com o alvarinho diferente, mas, antigamente, era muito pobre. Para ser
portugus de segunda, como diziam c, era melhor tar no estrangeiro. E, naquela altura, o Canad era o melhor
stio.
Inv: Como imaginava a sociedade de acolhimento, antes de emigra?
M: Pensava que era tudo igual, o meu marido s falava das maravilhas e do dinheiro que, l, se
ganhava, mas, eu, pensava que era tudo igual. L, ganhasse mais dinheiro num ms do que, aqui, num ano
inteiro, ou mais . . .
Inv: Conhece algumas artimanhas usadas pelos emigrantes para dar o salto?
M: Era de qualquer maneira, havia pessoas que iam de camioneta at Frana, ou de comboio de Vigo.
Era preciso ter-se conhecidos e muita vontade. Alguns morreram por l, as polcias eram ms pessoas, alguns
deles matavam, no se importavam com nada . . . era o trabalho deles. Eu, fui de avio, o meu marido tinha
tratado de todos os papis.
Inv: Alguma vez se sentiu descriminado no pas de acolhimento?
M: Nunca, No.
Inv: A sua integrao no pas de acolhimento foi difcil ou fcil? Poderia descrever algumas peripcias?
M: Difcil, no Canad, o tempo muito frio, diferente. At no me posso queixar, nunca trabalhei fora
de casa. L havia aquecimento, aqui, quando fizemos a nossa casa fomos dos primeiros a ter aquecimento,
mesmo, agora, as pessoas no usam. E, olhe, que tambm frio, muito hmido. Nos meses de Inverno,
vnhamos para Portugal, s vezes, quatro meses e ganhava-se mesma. L, no se podia trabalhar no Inverno. O
meu filho est, l, e, no Inverno, vem para Portugal. E o mesmo que quiser trabalhar, eles no deixam. Aqui, de
Vero, nunca h aquecimento.
Inv: So conhecidas as disputas (picanos) entre emigrantes e residentes, por exemplo, durante as frias,
era realizado um jogo de futebol entre emigrantes e portugueses, o qual nem sempre acabava a forma disciplinar
mais correcta. Poderia descrever outras formas de picano?
M: Antigamente, isso era normal, era um despique, para ver quem era melhor.
Inv: Como explica esse comportamento, por parte dos residentes? Ou seja, na sua opinio, qual seria a
razo dos residentes picarem os emigrantes?
M: Ns estvamos c, no Inverno. O picano mais como os que esto na Frana. Eles so muitos e
pensam que tudo deles. E, claro, os de c no gostam disso. Mas, isso so os do monte, os de c de baixo so
mais educados.
Inv: Sendo portugus, (a) alguma vez se sentiu discriminado ou mau tratado, em Portugal, pelo facto de
ser emigrante?
M: No me lembro de ser discriminada, passava, c, mais de trs meses por ano, acho que nunca deixei
de ser de c. Os anos passam rpido. Os franceses que no so bem vistos.

39
Inv: Durante as frias, quando o nmero de emigrantes era superior ao de residentes, os emigrantes e os
residentes frequentavam lugares pblicos diferentes. Na sua opinio qual era a razo para tal comportamento?
M: No se davam, eram diferentes, os de c no tinham frias e tinham que trabalhar para ganhar
dinheiro pro Inverno. Eram diferentes.
Inv: Como explica o facto dos residentes, durante as frias, se reunirem somente entre eles?
M: o mesmo, tavam habituados aos emigrantes, eles falam francs uns com os outros, at em famlia,
os daqui no os compreendem e tm dinheiro para gastar, bebem muito, riem alto, no deixam dormir ningum.
Ainda, neste ms de Agosto, aconteceu. Fazem muito barulho e os mais novos so os piores.
Inv: Em espaos pblicos, por exemplo, num caf, alguma vez foi, olhado de lado pelos residentes
no emigrantes?
M: Pois a verdade, nem carne nem peixe, mas no sei de quem a culpa. Talvez dos emigrantes, no
sei. . .
Inv: Como pode explicar esta afirmao normal entre os emigrantes: Em Frana somos portugueses,
em Portugal somos franceses?
M: O Canad diferente, tem tudo e, aqui, nem agora t igual, tomramos ns.
Inv: Acha que adquiriu formas de estar, de viver, do pas de acolhimento? Quais?
M: Acho que sim, mas no querem ou no podem, no sei. As pessoas, aqui, s falam mal umas das
outras, at na missa, antigamente, era diferente, agora, cada um para si. No Canad, h abertura de esprito. Os
meus filhos estudaram todos, aqui, no dava para isso, se calhar, nem para um deles, aqui, no havia dinheiro
para nada. Os meus filhos aprenderam portugus no Canad, aqui, tudo muito complicado, a vida difcil. E as
pessoas no querem mudar . . . assim . . .
Inv: Acha que os residentes tinham razo quando diziam que os emigrantes eram todos uns convencidos
e uns arrogantes?
M: No sei de quem era a culpa, alguns emigrantes, os do monte armavam-se em ricos e alguns coitados
no tinham onde cair mortos. A vida, l, era muito dura, no estavam habituados. E, c, gastavam tudo o que
tinham poupado, no saam da cepa torta. E, l, at passavam fome, comiam os restos dos talhos, comiam a carne
que os franceses botavam fora.
Inv: Como explica o facto de que Portugal, sendo o pas dos descobrimentos espalhado pelos cinco
continentes, obriga-se os portugueses a passarem pelas dificuldades de quem emigrava?
M: Mas, as pessoas iam-se embora na mesma, tinham que ganhar dinheiro, aqui, era tudo proibido, uma
misria humana, diziam que ramos grande coisa, mas passvamos todos fome. E at aqueles que no passavam
fome, coitados pensavam que viviam bem, que eram os senhores porque no conheciam mais nada. At os
doutores. Na cidade, no sei, nas aldeias era uma misria e ainda assim, to sempre abusar das crianas. Mas,
somos de c, no?

(Fecho de entrevista)

























40
Entrevista nmero 14

Nome: Entrevistado nmero catorze
Idade: 58.
Gnero: Masculino
Profisso: Reformado em Frana, onde era proprietrio de uma empresa de conservao e restauro.
Pas (s) de acolhimento: Frana

(Abertura da entrevista: explicitao dos contedos e dos objectivos. Pedido de consentimento para a
gravao udio)

Inv: Emigrou porqu?
E: Principalmente, por motivos econmicos, como todos os portugueses . . .
Inv: O regime do Estado-Novo no influenciou a sua partida?
E: Tambm, porque como sabe, como deve saber . . . aqueles que tinham meia dzia de anos de ensino,
mais do normal, j reflectiam de outra maneira, compreende? . . . A situao era ridcula . . .
Inv: E no foi para as ex-colnias . . . porqu?
E: Na altura, nunca me interessou, nunca esteve no meu esprito.
Inv: Como que imaginava a Frana, antes de emigrar?
E: A Frana, para mim, era um paraso, um paraso de liberdade, sobretudo. J conhecia o sentido da
palavra liberdade. E uma forma de refazer, de preparar o futuro, sobretudo, isso.
Inv: E alguma vez se sentiu discriminado, c, em Portugal?
E: No absolutamente nada, nem c nem l. Se h uma coisa que no tenho complexos de
inferioridade ou de superioridade.
Inv: E a integrao, em Frana, foi fcil ou difcil?
E: Fui muito ajudado. . . Pelos franceses.
Inv: E pelos portugueses?
E: No, absolutamente nada.
Inv: No . . ., sabe que a maioria, 99% seriam, pronto, boa gente, pacfica, mas muito atrasada em vrios
aspectos. No ? Ajudar os outros, naquele tempo. . . no se ajudavam muito. Fui ajudado por franceses, no ?!
Eu, tambm respeitei o pas, as gentes do pas para onde fui. Tenho por carcter ser humilde, respeitador,
sobretudo, para quem eu acho que devo ser. E isso permitiu-me ter ajudas na empresa onde trabalhei. Frequentei
cursos profissionais, l, coisa que poucos fizeram. Ah, fui ajudado financeiramente, dentro da empresa, para
poder ter as minhas coisinhas, ter um quarto. . ., naquela altura era assim; tinha 19 anos. Embora, naquelas
idades, tambm gastava mais do que devia. T claro: Conhecia Paris como Melgao!
Inv: Emigrou como clandestino ou . . . ?
E: Claro, claro. Porque, naquela altura, tinha a licena militar. Naquela altura, havia as inspeces
militares e no ano seguinte que era incorporado. Agora, eu, nem sequer tinha idade para ir s inspeces.
Depois que era incorporado.
Inv: E a viagem? Como correu a viagem?
E: Correu bem, entrei num autocarro, em Ponte Barjas (Galiza), e sai em Paris. Fui detido na fronteira
francesa que muito educadamente me fizeram um salvo-conduto, um papel com a minha identidade, para poder
circular livremente, no interior da Frana. E que me dava quinze dias para me apresentar no posto de polcia,
para estabelecer a minha residncia: foi em Paris, mesmo. Sempre vivi em Paris.
(A entrevista dirigiu-se para o tema dos distrbios nos subrbios de Paris e do nmero de emigrantes
portugueses em Frana)
Inv: Agora, fala-se em um milho e meio de portugueses em Frana.
E: No, nem mesmo tendo em conta os nossos filhos, no chega to longe, t muito enganado.
Inv: E, sabe, que, agora, o problema que se pe haver a Unio Europeia. Agora, so cidados
europeus.
E: Sim, agora, tudo mais dissolvido. Eu, vejo, estatsticas e digo-lhe j . . . no sou o nico, eu . . . a
nossa televiso portuguesa, no vejo. Acho. . . completamente ridculo.
Inv: Hum, hum.
E: Tenho um satlite e parablica, gosto de ver os canais franceses, Tm melhores programas. Prontos,
eu, gosto de tar sempre a aprender. De saber, sei l . . . Sei pouco e tenho prazer nisso; tambm tenho tempo.
Gosto de ver as estatsticas, gosto de me informar sobre isso. Mas, eu digo-lhe: a comunidade portuguesa, em
Frana, so uns 900 000, houve uns que morreram, outros que vieram, outros reformaram-se. Os nossos filhos
no esto c, no geral, to todos l. No nem multiplicando por dois sequer; l, seguimos um regime de um ou
dois filhos no mximo.
Inv: Alguma vez se sentiu discriminado, pelo facto, de ser emigrante?

41
E: Em Frana? C? No porque, eu, parti do princpio de que s podia ser discriminado, s podia. . .
esse sentimento s podia vir de gente meio idiota, meio atrasada. Alis, se h uma coisa que eu nunca liguei so
essa classe de indivduos, eu, passei ao lado. Nunca me apercebi disso?
Inv: Mas, havia picano entre os residentes e os emigrantes?
E: No, no. Havia um conflito, noutros tempos, sim. Quando os nossos compatriotas vinham . . . o que
at uma coisa muito importante. Vou-lhe dizer que. . ., prontos, eu, conheci bem a vida dos nossos
compatriotas, l. E, prontos, eram uns meses de trabalho duro. E um ms de frias, em Portugal, excitava-os,
alegrava-os, isso at os fazia, talvez exagerarem um pouco nas suas . . . Sim, Sim, isso muito importante,
exageravam um pouco.
Inv: Sim, isso que, eu, tou a estudar. . .
E: Exageravam um pouco, traziam os seus carros, gostavam de acelerar um pouco. Ora, que era isso?
No era para tentar sobrepor-se ou mostrar ou ofender o que quer que seja, mas era aquela alegria de c vir. Esse
sentimento tambm o tive, no ? Mas, no era mais do que isso. Naquela altura, o parque automvel dos anos
70, eram carros velhinhos. E os nossos compatriotas traziam bons carros, j. E, claro, isso causava pequenas. . .
Inv: Porque que acha que os residentes picavam os emigrantes?
E: O nosso carcter, bom, o exagero dos nossos compatriotas, fazia como que os de c, a gente de c,
prontos, tambm onze meses, a gente, c, no sossego e, depois, virem para c os nossos compatriotas. . . Fazerem
um pouco, mexerem com isto. E at fazia falta. Era isso, nada mais.
Inv: Mas, passava-se uma coisa, no sei se reparou, aqui, nos anos oitenta, agora, v-se menos: que era
a diviso dos espaos pblicos, havia, cafs de emigrantes e cafs de residentes, por exemplo.
E: C? Olhe. . . francamente, nunca me apercebi disso. Podia ter acontecido, Eu . . .
Inv: De um lado tavam os avecs e do outro. . .
E: Essa palavra: avecs, j nessa altura me chegava aos ouvidos, mas, pessoalmente, nunca me apercebi
disso. Eu, como lhe disse, passei ao lado: entro, no ligo a esses detalhes. H gente que podia ter passado por
isso.
Inv: Nunca, foi olhado de lado?
E: Na poca?
Inv: Sim.
E: No, eu, pessoalmente, nunca senti isso.
Inv: Qual a sua explicao para esta afirmao: em Frana somos portugueses e em Portugal somos
franceses.
E: Bem, essa afirmao seria mais um ponto de vista das pessoas que, de facto, que sentiam,
efectivamente, essa discriminao. No ? No acho isso; nunca o senti. Eu no sou a pessoa mais indicada, no
represento a maioria dos nossos compatriotas.
Inv: Mas, precisamente por isso que importante . . .
E: Eu, l, no fui discriminado pelos franceses porque . . . vou-lhe contar, a caracterstica dos franceses
a seguinte: a raa latina, a raa, o pas que mais se assemelha a ns, em todos os aspectos, cultural,
religiosamente, temos os mesmos costumes, os mesmos horrios das refeies, o mesmo costume de ir missa,
j, contrariamente, aos nossos vizinhos espanhis, italianos, so latinos como ns, no , mas, ns, temos um
nvel de comportamento idntico aos franceses. Isso tambm lho posso dizer; certo. Eu tenho um carcter que
agradava aos franceses que era o seguinte: mesmo por carcter, no gostava que ningum se viesse sobrepor em
cima de mim. Nunca senti complexos de inferioridade em relao aos franceses; exigi deles o mesmo respeito
que achava que eles tambm tinham diante de mim, no , esse carcter agradava-lhes. Contrariamente,
maioria dos nossos compatriotas que eram humildes, submissos de mais e que para eles (franceses) era visto
como agradvel. O francs no gosta de gente que se submete a tudo facilmente, nem a eles prprios. Ora, eu, fui
apreciado por isso. Porque, eu, prontos, atravs de vrias formaes que tive, l, consegui chegar ao posto
mximo. Essa era uma coisa pouco frequente entre os nossos compatriotas.
Inv: Sabe que h uma tese que diz que os portugueses no tinham definio cultural, que eram
ambguos?
E: Eu, sentia-me. . . vou-lhe dizer uma coisa que tambm muito importante: o sangue no mente,
dizem os franceses. Sempre tive muito orgulho da comunidade portuguesa. . . Mas, a maioria da comunidade
parece no ter essa percepo. Sabe! Porque so ignorantes, porque se h algum que aprecia os portugueses so
os franceses, eu, c, sou como os outros e, l, sou como os outros. Porque, eu, l, nunca senti da parte dos
franceses . . . nunca quis impor o meu ponto de vista francs. Nunca me manifestava: ateno!, eu sou
portugus!, e coisas assim. Nem nunca ningum me perguntou; claro que, eu, sei falar quase correctamente
francs. Talvez, at melhor do que portugus. Porque, sempre, o meu gosto foi ler.
Inv: E que formas de estar francesas, acha que, adoptou?
E: Adoptei, por exemplo, uma coisa que eu aprecio, a classe, pode achar isso um pouco snob!?
Inv: uma forma de estar . . .
E: . . . se h uma coisa que detesto a vulgaridade; gosto da classe.

42
Inv: E acha que os residentes teriam a ganhar se adoptassem esses comportamentos?
E: Tinham a ganhar porque, digo-lhe j, a minha viso da nossa sociedade, de apocalipse, prontos,
nem tanto, mas uma viso muito negativa da nossa sociedade devido televiso, ao futebol, eu, acho que a
nossa sociedade se tem deteriorado desde h cinquenta anos para c. o meu ponto de vista; posso estar
enganado.
Inv: H coisas que esto melhor?
E: o meu ponto de vista de ex-emigrante que tentou compreender os outros.
Inv: Porqu que acha que os residentes viam os emigrantes como uns convencidos e uns arrogantes?
E: Porqu? Ns, quando estvamos, l, em Frana, uma coisa ns tnhamos no nosso corao: era a
nossa terra. Sabe a expresso dos franceses: O sangue no mente. E ns podemos ser muito amigos dos
franceses, apreciar as coisas que eles l tm, mas quando nos tocam no nosso pas. . .
Inv: Os portugueses, em Frana, no participam na cultura francesa?
E: Tem, tem razo, no participamos na cultura francesa . . . porque acham que no tm capacidade para
isso, no ser isso? No sei. Ou, ento, acham que no lhes convm. Ou no querem perder tempo com isso.
Francamente, no sei. Eu, c, tambm no participo porque pouco me interesso com a sociedade.
Inv: E, agora, uma ltima pergunta. Como explica o facto de Portugal, sendo o pas dos descobrimentos,
espalhado pelos cinco continentes, obriga-se os portugueses a passarem pelas dificuldades de quem emigrava?
E: Vou-lhe dar dois pontos de vista. Um menos realista e outro mais realista. O menos realista aquilo
que ns, c, temos h 550 anos, desde que D. Sebastio ficou em terras de frica, juntamente, com a aristocracia
e a nossa juventude. Nunca mais foi o que era. . . J Cames dizia . . . t a perceber? O esprito portugus ficou
em terras de frica e nunca mais voltou. O mais realista que, infelizmente, somos um pas. . . fomos muito
influenciados, no sculo XVIII e XIX, pelos ingleses, que nos empurraram para vrias guerras, nas invases
francesas, fomos empurrados, ao contrrio, do que muita gente imagina, porque Napoleo respeitava-nos. No
nos devamos aliar aos ingleses, j, nessa altura. Sabe como ?
Inv: Sim, sim. . .
E: Empurraram-nos na Primeira Guerra Mundial, em que 30 mil portugueses morreram, por l, em
Frana. Porque nos ramos o escudo das tropas inglesas. Os ingleses, depois, da I Guerra Mundial ocuparam
tudo. As grandes companhias (empresas) portuguesas eram dos ingleses.
Inv: Aqui, h uns anos, nos anos 80, no notava uma diferena na ocupao dos espaos: de um lado
estavam os emigrantes e do outro os residentes. No notava isso?
E: No achava nada relevante. Sim, havia sempre aqueles que diziam: l vm esses da Frana com os
carros.
Inv: Mas havia separao?
E: Sim, havia separao, havia essas pequenas coisas. Os portugueses viviam nos bidonvilles e, ns,
perdemos prestgio, nessa altura. Ns, at, evitvamos dizer que ramos portugueses. Depois, comearam a
ganhar dinheiro, a comprar casas. E, hoje em dia, esses problemas to a desaparecer completamente. Ao
contrrio de outras comunidades: os negros . . . os rabes.
Inv: E que fazia l?
E: Eu trabalhava numa empresa de restauro. Trabalhvamos para o Estado francs, em palcios, em
coisas do gnero. . . preciso ter um certo sentido artstico e uma certa habilidade.
Inv: Bem, j terminmos, obrigado.

(Fecho da entrevista)


















43
Entrevista nmero 15

Nome: Entrevistada nmero quinze
Idade: 18 anos.
Gnero: Feminino
Profisso: Estudante
Pas (s) de acolhimento: Frana

(Abertura da entrevista: explicitao dos contedos e dos objectivos. Pedido de consentimento para a
gravao udio)

Inv: Posso gravar?
E: Sim
Inv: Alguma vez te sentiste discriminada, em Frana?
E: No, pelo contrrio,
Inv: Pelo contrrio, como?
E: At gostavam, gostavam de perguntar coisas, como se dizia aquilo, como se fazia.
Inv: E tu dizias?
E: Dizia, porque eram as minhas colegas. Porque, era assim, ns, ramos um grupo de muitas pessoas
diferentes, uns eram da Colmbia, outra era da Tunsia, de Portugal, eram stios espalhados, e, ento,
partilhvamos a nossa cultura, a nossa maneira de ver as coisas.
Inv: Ento, e alguma vez foste mal tratada, c?
E: No, porque a minha prima de c, e os meus colegas, prontos, aqueles que, agora, so meus colegas
tratavam-me bem, comeamos, logo, a falar e prontos. No houve problema nenhum.
Inv: E os teus pais ficaram l?
E: Sim, os meus pais estiveram estes dois anos l, e agora, esto c. O meu irmo estava aqui, e, eu,
tambm vim.
Inv: E o portugus, falavas portugus em casa?
E: Nem por isso, s falava portugus em Portugal, s falvamos francs.
Inv: Mas, nunca sentis-te diferenas, por exemplo, de um lado tavam os emigrante e do outro os daqui?
E: Nem, por isso, porque j tinha pessoas c.
Inv. Agora, vou-te ler uma frase e vais-me dizer se te faz sentido ou no: Em Frana somos portugueses,
em Portugal somos franceses. Alguma vez sentis-te isto. Ou os teus pais . . .
E: Ah, eu, acho que no, na Frana sou francesa e aqui sou portuguesa.
Inv: Mas, como s olhada?
E: Eu, acho que no, ao princpio, chamam-te avec, mas pouco a pouco isso vai desaparecendo e isso.
Inv. Mas, mas nunca notas-te diferenas de maneiras de ser, nunca tiveste dificuldades na integrao
maneira de ser de c?
E: No, h uma diferena, l h muitas raas, o meu melhor amigo era preto, h de tudo, depende da
educao que as pessoas tiverem. Aqui, nem tanto, aqui acho que as pessoas so mais racistas. o que eu acho.
Se vm um preto logo
Inv: E, achas que os de, c, tinham a ganhar de fossem iguais.
E: Depende, para aprender coisas diferentes sim. As pessoas de c so acanhadas.

(Fecho da entrevista)
















44
Entrevista nmero 16

Nome: Entrevistado nmero dezasseis
Idade: 56 anos
Gnero: Masculino
Profisso: Professor de histria jubilado
Pas (s) de acolhimento: Venezuela

Assegura que na provncia de Ourence no existe e no existiu qualquer conflito social.
A emigrao galega para a Europa ter diminudo entre 1985-1990. At este perodo a actividade de emigrar
ter exercido um grande fascnio entre os galegos. As histrias de sucesso motivaram outros para emigrar. A no
existncia de conflito sociais explicada pelo facto da emigrao durar poucos anos: Eles no ficavam,
regressavam. Por outro lado, era vergonha exibir sinais estrangeirados.
O falar-se estrangeiro era afigurado uma vergonha. No existia separao entre residentes e
emigrantes nos espaos pblicos, pelo contrrio, os emigrantes eram figuras de referncia, pois, destacavam-se
em termos sociais.
O Sr. Antnio considera a situao, em Melgao e Mono, no decorrer do ms de Agosto,
vergonhosa, uma vez que os emigrantes atentam contra a cultura portuguesa. Os emigrantes, segundo o Sr.
Antnio, no se comportam como tal, mas como estrangeiros. Este comportamento ainda como se fossem os
amos ou os senhores. O que suscita verdadeira indignao o facto de serem os pais precisamente a falarem
francs e no somente os filhos destes. No que diz respeito questo econmica afirma que a emigrao detm
contornos negativos, uma vez que aumenta a inflao, nomeadamente, os apartamentos.
Ele prprio foi emigrante na Suia e a Venezuela.






































45
Entrevista nmero 17

Nome: Entrevistada nmero dezassete
Idade: 23 anos
Gnero: Feminino
Profisso: Estudante de direito
Pais de acolhimento: Frana


(Abertura da entrevista: explicitao dos contedos e dos objectivos. Pedido de consentimento para a
gravao udio)

Inv: Porqu que emigrou?
A: No emigrei, sou filha de emigrantes.
Inv: A poltica portuguesa, nomeadamente, a guerra colonial pesaram na sua deciso?
A: Nada pesou, na minha deciso porque nada decidi, foram os meus pais que emigraram. Mas, no
penso que foi a guerra colonial que fez os meus pais emigrarem. A guerra colonial, 1961-1974 (se no me
engano), os meus pais emigraram em 1983.
Inv: E o regime fascista do Estado Novo?
A: No sei. S sei que os meus pais queriam ficar s cinco anos, em Frana, para poder ganhar mais
depressa dinheiro, para poder abrir um pequeno comrcio. Nasci no fim do primeiro anos. E os planos tiveram de
mudar.
Inv: Porque no se dirigiu para as antigas colnias portuguesas?
A: Ficavam muito mais longe. E tambm porque o meu pai tinha famlia em Frana.
Inv: Conhece algumas artimanhas usadas pelos emigrantes para dar o Salto?
A: Penso que ter famlia ou amigos no pas acolhedor ajuda bastante.
Inv: Alguma vez se sentiu descriminado (a) no pas de acolhimento?
A: Sim, s vezes. Um exemplo: nasci em Frana, tenho a cultura francesa (forma de viver, estilo francs
. . .), falo francs como qualquer francs, vivi sempre nesse pas e tive que pedir nacionalidade francesa (4 anos
espera para a ter) para poder passar a carta de conduo.
Inv: So conhecidas as disputas (picanos) entre emigrantes e residentes, por exemplo, durante as frias,
era realizado um jogo de futebol entre emigrantes e residentes, o qual nem sempre acabava da forma disciplinar
mais correcta. Poderia descrever algumas formas de picano?
A: Aumentar os preos nos mercados, quando vem o momento de frias.
Inv: Como explica esse comportamento por parte dos residentes? Ou seja, na sua opinio, qual seria a
razo dos residentes picarem os emigrantes?
A: Porque no tm mais nada para fazer, uma ironia (riso). Penso que isso inveja. Do ponto de vista
do residentes: porque j pensaram em emigrar, mas . . . nunca conseguiram passar esse estado do pensamento.
Porque os emigrantes chegam cada ano com coisas novas (carros, por exemplo), porque esto sempre a dizer que
ganham muito dinheiro, porque os residentes pensam que os emigrantes tm sorte de no terem emigrado.
Grande paradoxo, mas, quem pode responder melhor a essa pergunta so os residentes.
Inv: Sendo portuguesa, alguma vez se sentiu discriminada em Portugal, pelo facto de ser emigrante.
A: Mau tratada fisicamente . . . nunca, mas psicologicamente . . . s vezes. Sentir as pessoas a olhar para
mim como se fosse um animal de circo, um monstro, um ser humano curioso . . . s vezes pesa. Mas, no uma
sensao que sinto todas as em partes em Portugal, , basicamente, em Melgao e nas pequenas aldeias.
Inv: Durante as frias, quando o nmero de emigrantes era superior ao de residentes, os emigrantes e os
residentes frequentavam lugares pblicos diferentes. Na sua opinio qual era a razo para tal comportamento?
A: Porque o facto ou efeito de desprezar uma coisa que os residentes sabem comunicar muito bem.
Porque as classes sociais no se misturam. Cada um de ns no seu mundo. Desculpa, ironia da minha parte,
mas, de qualquer maneira, a minha opinio.
Inv: Como explica o facto dos residentes, durante as frias se reunirem somente entre eles?
A: a mesma resposta. E tambm . . . porque os emigrantes esto de frias, mas os residentes devem
mudar os seus hbitos. Mas, eu, no conheo isso, a minha famlia est sempre perto de mim e dos meus pais,
estamos sempre juntos. At posso dizer que tentamos recuperar o atraso de onze meses . . . em um. Tenho um
irmo de 17 anos que no queria viver em Frana e quando ele teve 12 anos veio viver em Portugal.
Inv: Em espaos pblicos, por exemplo, num caf, alguma vez foste olhada de lado, pelos residentes?
A: Em Melgao particularmente so bastante (para no dizer muito) curiosas, e olhar de lado, posso
dizer que uma reaco normal para os melgacenses. Os emigrante so uma atraco para as pequenas aldeias,
vilas . . . porque nas grandes cidades esse tipo de reaco no frequente.

46
Inv: Como podes explicar esta afirmao, a qual normal entre os emigrantes: em Frana somos
portugueses, em Portugal, somos franceses?
A: Porque so burros. uma ironia, mas bem, enfim. . . H duas categorias de pessoas. Aquelas que
falam francs, em Portugal e portugus em Frana. So o que eu chamo: os emigrantes com falta de
personalidade. Eles precisam de fazer algo de no comum, de modo que as pessoas possam olhar para eles. E
aquelas que tentam passar despercebidas, os que tentam mergulhar e nadar na cultura portuguesa. Eu, por
exemplo . . . mesmo, se s vezes, me custe um pouco, porque no falo bem o portugus. E no gosto que uma
pessoa me trate de francesa, quando estou em Portugal sou portuguesa, quando estou em Frana Sou francesa
na Frana e portuguesa em Portugal. Mas, enfim, entendo muito bem que possa haver inveja, cimes, por, eu, ter
duas culturas. O mnimo, tentar falar a lngua do pas onde se encontra, saber respeitar a cultura dos outros
uma grande qualidade.
Inv: Acha que adquirir formas de viver do pas de acolhimento? Poderia dizer quais?
A: Sou orgulhosa de dizer que tenho duas riquezas que so as minhas duas culturas. Tenho o que eu
chamo a minha cultura de corao. A cultura portuguesa que tento desenvolver ao mximo, quando estou em
presena de portugueses, com livros sobre Portugal, ouvir msica portuguesa, por exemplo. E a minha cultura
bsica, a francesa. Gosto de gastronomia francesa: La quiche Loraine, le cassoulet, la baguette de pain . . . da
msica francesa, leio muitos livros de autores franceses. Acho que a minha maneira de viver, a minha maneira de
pensar, as minhas manias so francesas. Penso que tenho um pouco essa faculdade de adaptar-me ao ambiente
onde me encontro. Como se eu fosse um camaleo. Tento ser portuguesa, quando estou em Portugal e tento ser
francesa quando estou em Frana.
Inv: Acha que os residentes teriam a ganhar se adoptassem tambm essas prticas?
A: Ter duas culturas s pode ser benfico. Sempre disse que prefervel ser cultivado do que ser
inteligente.
Inv: Acha que os residentes tinham razo, quando diziam que os emigrantes eram todos uns
convencidos e uns arrogantes?
A: Convencidos, no. Arrogantes, alguns. fcil de criticar, mas ningum sabe realmente o que sente
um emigrante, quando deixa os pais, os irmos, a famlia, os amigos, tudo. Viver num pas que no o seu . . .
complicado. Os emigrantes sofrem muito, s que no o mostram, orgulho, se calhar, ou simplesmente para que
os residentes no se riam deles. Para no ouvir criticas. E por isso que muitos emigrantes, quando chegam de
frias gostam de se exibir com coisas novas ou de falar francs em Portugal, por exemplo. As aparncias
enganam e as pessoas limitam-se a acreditar s no que vm ou no que ouvem. Facilidades, facilidades,
futilidades, enfim. Hoje, em dia, reflectir, cogitar contemplar, observar, pensar . . . so faculdades, luxos, que
nem todos temos.
Inv: Como explicar o facto de Portugal, sendo o pas dos descobrimentos, espalhado pelos cinco
continentes, obriga-se os portugueses a passarem pelas dificuldades de quem emigrava?
A: Podes reformular a questo, no a compreendo.

(Fecho da entrevista)























47
Entrevista nmero 18

Nome: Entrevista nmero dezoito
Idade: 71
Gnero: Feminino
Profisso: Reformada
Pas (s) de acolhimento: Frana

(Abertura da entrevista: explicitao dos contedos e dos objectivos. Pedido de consentimento para a
gravao udio)

Inv: Porqu que emigrou?
V: O meu homem estava em Frana, h mais de dez anos. Emigrei em 1965 ou 1966. J nem me
membro. Voc ainda no era nascido. Naquele tempo era uma misria. Casei muito cedo, ah, se fosse hoje! Eu e
o meu marido no tnhamos campos, por isso tivemos que emigrar, ele era o filho mais novo e os mais novos
tinham que ajeitar a vida.
Inv: A situao poltica portuguesa, nomeadamente, a guerra colonial pesaram na sua deciso?
V: Para mim no, sou mulher, os rapazes novos fugiam tropa. S os castrejos no iam tropa e at
esses emigravam. O meu homem teve sorte, no foi guerra.
Inv: E o regime fascista do Estado Novo?
V: Bem pensado. Sabe, bem certo que sim. O meu pai ia preso para Braga de trs em trs meses. Era a
poltica que desgraou tudo. Depois queimaram-lhe a casa, nunca mais o largaram, tava preso, em Braga, dois a
trs meses, para nada. Era o diabo, naquele tempo.
Inv: Porque no se dirigiu para as antigas colnias portuguesas?
V: Para l, no, no, ns tnhamos que ganhar a vida.
Inv: Como imaginava a sociedade de acolhimento, antes de emigrar?
V: No sei bem, ns tnhamos que ganhar a vida . . . , seno era uma sardinha para todos e olhe que era
assim mesmo.
Inv: Conhece algumas artimanhas usadas pelos emigrantes para dar o salto?
V: O meu marido veio-me buscar, a salto. E depois fomos tambm a salto at fronteira da Frana.
Andamos sempre a p. O meu homem conhecia os caminhos e os galegos que nos ajudaram, sem pagar nada.
Inv: Alguma vez se sentiu descriminado no pas de acolhimento?
V: No, naquele tempo, o pior era atravessar a Espanha. Na Frana havia muito trabalho, no trabalhava
quem no queria.
Inv: Mas, alguma vez no foi bem tratada?
V: No princpio, penso que sim, depois, no, era muito trabalho e depois vieram os filhos. No havia
vagar para isso.
Inv: A sua integrao no pas de acolhimento foi difcil ou fcil? Poderia descrever algumas peripcias?
V: Os de c no gostavam de ns, tinham cimes.
Inv: So conhecidas as disputas (picanos) entre emigrantes e residentes, por exemplo, durante as frias,
era realizado um jogo de futebol entre emigrantes e portugueses, qual nem sempre acabava a forma disciplinar
mais correcta. Poderia descrever outras formas de picano?
V: Discriminada no, mas m tratada sim, os de c querem roubar os emigrantes, at roubam a prpria
famlia.
Inv: Como explica esse comportamento, por parte dos residentes? Ou seja, na sua opinio, qual seria a
razo dos residentes picarem os emigrantes?
V: Os de c no queriam misturar-se, no tinham dinheiro e quando se juntavam era pra nos roubar os
francos.
Inv: Sendo portugus, (a) alguma vez se sentiu discriminado ou mau tratado, em Portugal, pelo facto de
ser emigrante?
V: o que j lhe disse.
Inv: Durante as frias, quando o nmero de emigrantes era superior ao de residentes, os emigrantes e os
residentes frequentavam lugares pblicos diferentes. Na sua opinio qual era a razo para tal comportamento?
V: No princpio sim, depois s queriam o nosso dinheiro. A vida era mais cara c, mas a nossa terra,
no ? Tnhamos que visitar a famlia. No princpio estranhava tudo, era cada um por si . . .
Inv: Como explica o facto dos residentes, durante as frias, se reunirem somente entre eles?
V: Ora, a est, nem c nem l. Mas, l normal. C, somos franceses e, l, somos portugueses, somos
tratados como os rabes ou pior. Mas, c ainda pior; ns somos de c.
Inv: Em espaos pblicos, por exemplo, num caf, alguma vez foi, olhado de lado pelos residentes
no emigrantes?

48
V: No sei, ns trabalhvamos para ganhar dinheiro.
Inv: Como pode explicar esta afirmao normal entre os emigrantes: Em Frana somos portugueses,
em Portugal somos franceses?
V: Bem seguro, os de c so todos uns brutos.
Inv: Acha que adquiriu formas de estar, de viver, do pas de acolhimento? Quais?
V: Alguns emigrantes davam muito nas vistas, eles queriam mostrar-se dessa maneira.
Inv: Acha que os residentes teriam a ganhar se adoptassem tambm essas prticas?
V: Agora, est tudo igual. E a Frana j no o que era.
Inv: Acha que os residentes tinham razo quando diziam que os emigrantes eram todos uns convencidos
e uns arrogantes?
V: Nem todos, alguns pensavam que eram mais do que os outros.
Inv: Como explica o facto de Portugal, sendo o pas dos descobrimentos espalhado pelos cinco
continentes, obriga-se os portugueses a passarem pelas dificuldades de quem emigrava?
V: Foi o Salazar, no ? Aqui, nem havia reformas, o meu pai trabalhou toda a vida para qu? Para os
outros, para os polticos. No tm vergonha, tudo poleiro. O meu pai nem um tosto ganhou. Na Frana, o meu
marido teve um acidente e viemos, para c, com o subsdio e a reforma, mas ainda tem que se tratar l. Na
Frana, os mdicos so melhores e mais barato. E temos, l, o meu filho mais velho, esse t bem na vida.
Ganhou na lotaria.

(Fecho da entrevista)









































49
4. Pedido de autorizao para investigao




Eu, Joaquim Filipe Peres de Castro, licenciado em Psicologia Social e do Trabalho, psicoterapeuta
Relacional-Dialgico (Ipafiano), ps-graduado em Psicologia da Sade e Interveno Comunitria, aluno da ps-
graduao em Neuropsicologia no Instituto de Psicologia Aplicada e Formao e mestrando em Psicologia da
Sade e Interveno Comunitria, venho, por este meio, solicitar a autorizao da
instituio:________________________________________________, no sentido de realizar um investigao
referente tese de dissertao de Mestrado em Psicologia da Sade e Interveno Comunitria, junto da
Universidade Fernando Pessoa.


________________________

O requerente (Dr. Joaquim Filipe Peres de Castro)

________________________

A/o responsvel
































50
5. Questionrio

Este questionrio, parte integrante da investigao para a dissertao de mestrado em Psicologia da
Sade e Interveno Comunitria na Faculdade de Cincias Humanas e Sociais da Universidade Fernando
Pessoa, destina-se a recolher informaes junto das pessoas que tiveram uma experincia migratria e que, hoje,
residem no concelho de Melgao.
As questes que lhe iro ser colocadas esto relacionadas com percursos migratrios e seus
constrangimentos decorrentes, nomeadamente, das relaes entre os que partiram e chegaram e os que
permaneceram.
A sua participao muito importante.


I. Caracterizao scio-demogrfica

1. Idade: _____________ (anos)

2. Onde nasceu? Concelho: _____________ 3. Pas: _____________

4. Gnero: Feminino .......
Masculino ......

5. Qual o seu estado civil: Solteiro (a).
Casado (a)
Unio de facto ..
Divorciado (a)/separado (a)..
Vivo (a) ..

6. Qual o grau de escolaridade mais elevado que frequentou?

No estudou
Ensino primrio.
Ensino preparatrio
Ensino secundrio.........................
Ensino complementar....................
Bacharelato........
Licenciatura.......
Curso profissional . Qual? _____________
Outro. Qual? _____________























51
II. Percurso (s) migratrio (s)

7. Que idade tinha quando emigrou? _____________ (anos)

8. Que idade tinha quando regressou? _____________ (anos)

9. Em que pas (es) esteve emigrado (a)? _____________;_____________;_____________

10. Das razes abaixo expostas, refira o grau de importncia que atribui a cada uma das razes que o (a)
podero ter levado a emigrar:



Muito importante Importante

Pouco importante Nada importante
Econmica
Poltica
Familiar
Cultural
Conflito Laboral
Aventura
Outras
Quais foram essas outras razes: _____________; _____________

11. Emigrou de forma:

Legal . Passe para a questo n 12
Clandestina

11.1. Quanto tempo demorou at arranjar o passaporte?
_____________ (meses); _____________ (anos)

12. Quem o (a) ajudou a emigrar?

Amigos
Familiares
Conhecidos..
Estrangeiros.
Passador..
Ningum..
Outros.. Poderia dizer quais? _____________; _____________

13. Quem o (a) ajudou a arranjar trabalho no pas de acolhimento?

Amigos.
Familiares.
Conhecidos..
Estrangeiros.
Passador
Centro de emprego
Outros....................... Poderia dizer quais? _____________; _____________

14. Em que trabalhava, antes de emigrar?
_____________; _____________; _____________

15. E, agora, em que trabalha?
_____________; _____________; _____________

16. E quando foi emigrante, em que trabalhava?
_____________ ; _____________; _____________

17. Quando era emigrante, teve dificuldades em se adaptar ao trabalho?

52

Sim.
No..... Passe para a questo n 18

17.1 E que dificuldades foram essas?
_____________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________

18. Pertencia a alguma associao sindical?

Sim.......
No.......

19. Enquanto trabalhava no estrangeiro, esteve sempre inscrito na segurana social?

Sim....... Passe para a questo n 20
No.......

19.1 Refira quando e como se inscreveu:
_____________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________

20. Das razes abaixo expostas, aponte o grau de importncia que atribui para o seu regresso a Portugal:



Muito
importante
Importante

Pouco
importante
Nada
importante
Sade
Reforma
Familiares
O esforo no compensava
Problemas laborais
J tinha poupado o suficiente
Saudades
Outras
Quais foram essas outras razes? _____________; _____________

21. No pas de acolhimento, alguma vez se sentiu discriminado (a) ou mal tratado (a)?

Sim......
No...... Passe seco III

21.1 Refira por favor quando e como?
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________













53
III. Percepes acerca das diferenas culturais

1. Aculturao lingustica

22. Das razes expostas, aponte o grau de importncia para o facto dos emigrantes falarem na lngua
estrangeira?



Muito
importante
Importante

Pouco
importante
Nada
importante
Porque falam melhor estrangeiro
Para se exibirem
Porque so gozados ao falarem
portugus

Porque esto habituados a falar
estrangeiro

Para que as outras pessoas os no
compreendam

Porque no sabem falar portugus
Porque a lngua estrangeira
melhor do que a portuguesa

Outro motivo
Qual esse outro motivo: _____________

23. Classifique cada uma das seguintes afirmaes, de acordo com a regularidade com que ocorrem:



Sempre

s Vezes

Poucas vezes Nunca

Os emigrantes retornados
continuam, em Melgao, a falar estrangeiro

Os emigrantes fazem muito
barulho e do demasiado nas vistas

Os emigrantes falam bem
estrangeiro

Os filhos dos emigrantes casam-se
mais com gente da terra do que com
estrangeiros

Os emigrantes so olhados de
lado, em Melgao, porque no so
considerados de c

No pas de acolhimento, os
emigrantes convivem com estrangeiros

No pas de acolhimento, os
emigrantes, em casa, falam estrangeiro

Os melgacenses evitam conviver
com os emigrantes

No estrangeiro, os emigrantes
falam portugus














54
2. O retorno e as marcas da emigrao

24. Das razes expostas, aponte o grau de importncia que atribui para que os emigrantes faam o tipo
de casas que fazem?



Muito
importante
Importante

Pouco
importante
Nada
importante
Porque so boas
Para imitarem as casas do
estrangeiro

Para mostrar que tm dinheiro


Para dar nas vistas
Porque gostam
Aprenderam a faz-las l fora
Porque tm bom gosto
Outro motivo
Poderia dizer qual esse outro motivo? _____________

25. As casas dos emigrantes so diferentes das antigas?

Sim..
No.. Passe para a questo n 26

25.1. Na sua opinio, as casas dos emigrantes so diferentes em qu?
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________

26. A sua casa de c foi construda por si ou tinha projecto feito por engenheiro ou arquitecto?

Por si prprio
Engenheiro ou arquitecto..



























55
3. Gasto ostensivo

27. Economicamente, antes de emigrar, achava-se uma pessoa:

Muito rica Rica Remediada Pobre Muito pobre


28. Da lista abaixo exposta, diga onde considerava necessrio investir as suas poupanas?

Muito necessrio Necessrio

Pouco necessrio Nada necessrio
Carro
Casa
Educao/formao
Lazer/frias na terra
Investir num
negcio

Terreno no
cemitrio

Comprar terras
Outro
Poderia dizer qual esse outro? _____________

29. Aplicava as suas poupanas no pas de acolhimento?

Sim
No Passe para a questo n 30

29.1. Em qu? _____________ ; _____________

30. Assinale a percentagem poupada, enquanto foi emigrante?

Um quarto.
Menos de metade..
Metade.
Mais de metade

31. Acha que os emigrantes, quando regressavam de frias e gastavam muito dinheiro, eram vistos pelos
no emigrantes como tendo subido na vida?

Sim ..
No ..............
No sabe .............. Passe para a questo n 32

Porqu:_____________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
__

32. Os emigrantes fazem muito barulho e do muito nas vistas. Para cada uma das razes que
podem contribuir para isso, indique o grau de importncia que lhes atribui:



Muito
importante

Importante

Pouco
importante
Nada
importante
Esto de frias
Reencontram a famlia

56
Acham-se pessoas importantes
Eram mal-educados
Tinham mais dinheiro que os de
c

Porque pertencem a uma cultura
diferente

Porque so a maioria
Outro motivo
Diga qual esse outro motivo? _____________

33. Das razes expostas, aponte o grau de importncia para o facto dos melgacenses picaram e
cortavam na casaca dos emigrantes:



Muito
importante
Importante

Pouco
importante
Nada
importante
Porque tinham inveja
Porque tinham menos dinheiro
Porque no sabiam gozar as frias
Porque os emigrantes faziam muito
barulho

Porque eram ignorantes
Porque emigrantes e no emigrantes
so diferentes

Porque os emigrantes falavam
estrangeiro

Porque no gostam da maneira de
ser das casas dos emigrantes

Outra razo
Diga qual essa outra razo? _____________

34. Economicamente, nos dias de hoje, acha-se uma pessoa:

Muito rica Rica Remediada Pobre Muito pobre


O questionrio termina aqui:
Muito obrigado pela sua importante colaborao






















Ficha tcnica do
questionrio:
N do questionrio: _______
Data: _______
Local de realizao:
_______

57
6. Questionrios dirigidos aos informantes privilegiados

6. 1 Questionrio dirigido s agncias de viagens
Este questionrio, parte integrante da investigao para a dissertao de mestrado em Psicologia da Sade e
Interveno Comunitria na Faculdade de Cincias Humanas e Sociais da Universidade Fernando Pessoa,
destina-se a recolher informaes junto das pessoas que tiveram uma experincia migratria e que, hoje, residem
no concelho de Melgao.
As questes que lhe iro ser colocadas esto relacionadas com percursos migratrios e seus constrangimentos
decorrentes, nomeadamente, das relaes entre os que partiram e chegaram e os que permaneceram.
A sua participao muito importante.
Nome:
Idade:
Profisso:

1. Os seus clientes emigrantes viajam para que pases?

__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________

2. Quantas so as viagens realizadas, semanalmente?

__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________

3. O maior nmero de viagens realizado em que perodos do ano?

__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________

4. Nos referidos perodos, quantas viagens pensa que em mdia se realizam?

__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________

5. Realiza mais viagens de Frana para Portugal ou de Portugal para Frana?

__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________

6. Existem mais pessoas a viajar de Frana para Portugal ou, pelo contrrio, de Portugal para Frana?

__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________

7. Os seus clientes so, maioritariamente, pessoas jovens, maduras ou idosas?

__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________


Obrigado pela sua colaborao

___________________________

(O mestrando Joaquim de Castro)





58
6. 2 Questionrio dirigido s escolas
Este questionrio, parte integrante da investigao para a dissertao de mestrado em Psicologia da Sade e
Interveno Comunitria na Faculdade de Cincias Humanas e Sociais da Universidade Fernando Pessoa,
destina-se a recolher informaes junto das pessoas que tiveram uma experincia migratria e que, hoje, residem
no concelho de Melgao.
As questes que lhe iro ser colocadas esto relacionadas com percursos migratrios e seus constrangimentos
decorrentes, nomeadamente, das relaes entre os que partiram e chegaram e os que permaneceram.
A sua participao muito importante.

Nome:
Idade:
Profisso:
Instituio:

1. Qual a percentagem que atribuiria ao abandono escolar, na sua escola?
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________

2. O abandono escolar incide, predominantemente, em que anos escolares?
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________

3. De um ponto de vista social, como justifica o abandono escolar?
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________

4. Os alunos, que abandonam precocemente o seu percurso escolar, emigram? (Poderia justificar a sua
resposta).

__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________

5. Tendo em ateno a questo anterior, poderia indicar a possvel percentagem dos alunos que iniciam
um percurso emigratrio, de entre aqueles que abandonam precocemente o percurso escolar?
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________

6. No seu entender, o abandono escolar incidir mais em alunos pertencentes s ditas freguesias do
monte, nas quais a emigrao ter sido mais intensa? (Poderia justificar a sua resposta)
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________

7. Ser que pelo facto de muitas famlias terem a maioria dos seus membros fora do pas, influencia a
sua ida para o estrangeiro? (Poderia justificar a sua resposta)

59
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________

8. Na sua opinio, qual ser a percentagem de alunos que so provenientes dos pases da emigrao, ou
seja, acha que esse nmero significativo, tendo em ateno a totalidade da populao estudantil?

__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________


Obrigado pela sua colaborao

_________________________

(O Mestrando Joaquim de Castro)






































60
6. 3 Questionrio dirigido aos correios

Este questionrio, parte integrante da investigao para a dissertao de mestrado em Psicologia da
Sade e Interveno Comunitria na Faculdade de Cincias Humanas e Sociais da Universidade Fernando
Pessoa, destina-se a recolher informaes junto das pessoas que tiveram uma experincia migratria e que, hoje,
residem no concelho de Melgao.
As questes que lhe iro ser colocadas esto relacionadas com percursos migratrios e seus
constrangimentos decorrentes, nomeadamente, das relaes entre os que partiram e chegaram e os que
permaneceram.
A sua participao muito importante.

Nome:
Idade:
Profisso:

1. Se pudesse atribuir uma percentagem ao nmero de correspondncia que chega do estrangeiro, tendo
em ateno o volume total de correspondncia recebida, que percentagem poderia atribuir ao correio vindo do
estrangeiro, nomeadamente, aquele que enviado pelos emigrantes?

__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________

2. Qual o maior volume de correspondncia: dos emigrantes para os melgacenses, ou dos melgacenses
para os emigrantes?

__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________

Obrigado pela sua colaborao

___________________________

(O mestrando Joaquim de Castro)
























61
6. 4 Questionrio dirigido aos fotgrafos

Este questionrio, parte integrante da investigao para a dissertao de mestrado em Psicologia da
Sade e Interveno Comunitria na Faculdade de Cincias Humanas e Sociais da Universidade Fernando
Pessoa, destina-se a recolher informaes junto das pessoas que tiveram uma experincia migratria e que, hoje,
residem no concelho de Melgao.
As questes que lhe iro ser colocadas esto relacionadas com percursos migratrios e seus
constrangimentos decorrentes, nomeadamente, das relaes entre os que partiram e chegaram e os que
permaneceram.
A sua participao muito importante.


1. Na sua opinio, tendo em conta a sua experincia profissional, qual ser a percentagem de
casamentos realizados entre emigrantes e pessoas estrangeiros?
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________

2. Os casamentos efectuados entre emigrantes so realizados entre gente da terra ou com pessoas de
outros concelhos?
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________

3. Na sua opinio, qual ser a razo pela qual os emigrantes tendero a casar na terra natal? (Poderia
justificar a sua resposta)
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________

4. Tendo em conta a sua experincia profissional, acha que a maioria dos emigrantes se casam na sua
terra natal? (Poderia justificar a sua resposta)
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________


Obrigado pela sua colaborao
_________________________
(O mestrando Joaquim de Castro)















62

6. 5 Questionrio dirigido ao Conservador

Este questionrio, parte integrante da investigao para a dissertao de mestrado em Psicologia da Sade e
Interveno Comunitria na Faculdade de Cincias Humanas e Sociais da Universidade Fernando Pessoa,
destina-se a recolher informaes junto das pessoas que tiveram uma experincia migratria e que, hoje, residem
no concelho de Melgao.
As questes que lhe iro ser colocadas esto relacionadas com percursos migratrios e seus constrangimentos
decorrentes, nomeadamente, das relaes entre os que partiram e chegaram e os que permaneceram.
A sua participao muito importante.


1. Na sua opinio, tendo em conta a sua experincia profissional, como seria possvel determinar o
nmero de emigrantes do concelho de Melgao?
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________

2. Na sua opinio, tendo em conta a sua experincia profissional, como seria possvel determinar o
nmero de emigrantes regressados no concelho de Melgao?
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________

3. Na sua opinio, os emigrantes falecidos no estrangeiro vm a enterrar maioritariamente na sua terra
natal?
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________

4. Tendo em conta a sua experincia profissional, o nmero de casamentos realizados entre emigrantes e
estrangeiros usual ou raro?
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________

5. O nmero de pessoas estrangeiras casadas com emigrantes a viverem em Melgao elevado ou
residual?
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________

6. Quais so os actos administrativos que os emigrantes procuram junto da conservatria?
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________



63
7. A maioria dos emigrantes, de segunda gerao, ter ou no a dupla nacionalidade?

__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________

8. Os emigrantes, durante os meses de Julho e Agosto, quando aumenta a densidade populacional,
causam transtornos no seu trabalho corrente? (Poderia justificar a sua resposta)
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________


Obrigado pela sua colaborao

____________________________
(O mestrando Joaquim de Castro)








































64
6.6 Questionrio dirigido s farmcias

Este questionrio, parte integrante da investigao para a dissertao de mestrado em Psicologia da
Sade e Interveno Comunitria na Faculdade de Cincias Humanas e Sociais da Universidade Fernando
Pessoa, destina-se a recolher informaes junto das pessoas que tiveram uma experincia migratria e que, hoje,
residem no concelho de Melgao.
As questes que lhe iro ser colocadas esto relacionadas com percursos migratrios e seus
constrangimentos decorrentes, nomeadamente, das relaes entre os que partiram e chegaram e os que
permaneceram.
A sua participao muito importante.

1. No perodo de vero, a venda de ansiolticos aumenta?

Sim..
No..

2. No perodo de vero, a venda de ansiolticos aumenta, pois, os emigrantes fazem com que a vendas
subam?

Sim..
No.

3. No perodo de vero, a venda de hipnticos aumenta?

Sim..
No.

4. No perodo de vero, a venda de hipnticos aumenta, pois, os emigrantes fazem com que a vendas
subam?

Sim..
No.

5. No perodo de vero, a venda de antidepressivos aumenta?

Sim..
No.

6. No perodo de vero, a venda de antidepressivos aumenta, pois, os emigrantes fazem com que a vendas
subam?

Sim..
No.

7. Outros servios prestados ou medicamentos psicotrpicos aumentam durante o perodo de vero?

Sim..
No.

8. Outros servios prestados ou medicamentos psicotrpicos aumentam durante o perodo de vero,
devido, sobretudo, presena dos emigrantes?

Sim..
No.
Obrigado pela sua colaborao
_________________________

(O mestrando joaquim de Castro)



65
6.7 Questionrio dirigido aos mdicos

Este questionrio, parte integrante da investigao para a dissertao de mestrado em Psicologia da Sade e
Interveno Comunitria na Faculdade de Cincias Humanas e Sociais da Universidade Fernando Pessoa,
destina-se a recolher informaes junto das pessoas que tiveram uma experincia migratria e que, hoje, residem
no concelho de Melgao.
As questes que lhe iro ser colocadas esto relacionadas com percursos migratrios e seus constrangimentos
decorrentes, nomeadamente, das relaes entre os que partiram e chegaram e os que permaneceram.
A sua participao muito importante.

Nome:
Idade:
Profisso:

1. Na sua opinio, o percurso emigratrio afecta negativamente a sade dos seus pacientes? (Justifique a
sua opinio)

__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________

2. A emigrao ser um factor directo do aumento das patologias mentais? (Justifique a sua opinio)

__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________

3. A emigrao ter influenciado negativamente o funcionamento familiar e, em consequncia, a
sade dos seus pacientes?

__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________

4. A actividade laboral dos emigrantes, nos pases de acolhimento, ter influenciado negativamente a
sade dos emigrantes? (Justifique a sua resposta)

__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________

Obrigado pela sua colaborao

____________________

(O mestrando Joaquim de Castro)



66
6. 8 Questionrio dirigido aos professores

Este questionrio, parte integrante da investigao para a dissertao de mestrado em Psicologia da
Sade e Interveno Comunitria na Faculdade de Cincias Humanas e Sociais da Universidade Fernando
Pessoa, destina-se a recolher informaes junto das pessoas que tiveram uma experincia migratria e que, hoje,
residem no concelho de Melgao.
As questes que lhe iro ser colocadas esto relacionadas com percursos migratrios e seus
constrangimentos decorrentes, nomeadamente, das relaes entre os que partiram e chegaram e os que
permaneceram.
A sua participao muito importante.

1. Na sua opinio, tendo em conta a sua experincia profissional, acha que o portugus falado no
concelho de Melgao sofre a introduo de estrangeirismo, sobretudo, do francs?

Sim.
No.

2. Das razes expostas, aponte o grau de importncia para o facto dos emigrantes falarem na lngua
estrangeira?


Muito
importante
Importante

Pouco
importante
Nada
importante
Porque falam melhor estrangeiro
Para se exibirem
Porque so gozados ao falarem
portugus

Porque esto habituados a falar
estrangeiro

Para que as outras pessoas os no
compreendam

Porque no sabem falar portugus
Porque a lngua estrangeira
melhor do que a portuguesa

Outro motivo

3. Acha que os emigrantes, sobretudo, aqueles que so oriundos das freguesias montanhosas e que
falam uma espcie de luso-Galaico, quando regressam terra natal, preferem falar a lngua estrangeira, para se
destacarem do resto da populao, pois, na ribeira, so gozados quando falam o Luso-Galaico?

Sim.
No.

4. Na sua opinio, qual ser a razo pela qual os emigrantes utilizam, predominantemente, a lngua
estrangeira?

__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________

Obrigado pela colaborao

__________________________

(O mestrando Joaquim de Castro)





67
6. 9 Questionrio dirigido aos engenheiros civis

Este pequeno inqurito parte integrante da investigao para a dissertao de mestrado em Psicologia
da Sade e Interveno Comunitria na Faculdade de Cincias Humanas e Sociais de Universidade Fernando
Pessoa.
A investigao pretende estudar os percursos emigratrios e seus constrangimentos decorrentes,
nomeadamente, das relaes entre os que partiram, chegaram e os que permaneceram.

Nome:
Idade:
Profisso:

1. Das razes expostas, aponte o grau de importncia que atribui para que os emigrantes faam o tipo de
casas que fazem?


Muito
importante
Importante

Pouco
importante
Nada
importante
Porque so boas
Para imitarem as casas do
estrangeiro

Para mostrar que tm dinheiro


Para dar nas vistas
Porque gostam
Aprenderam a faz-las l fora
Porque tm bom gosto
Outro motivo

1.1 Poderia dizer qual esse outro motivo?

__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________


2. Na sua opinio, quais so os traos ditos tradicionais da casa do Alto-Minho?

__________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________

3. As casas dos emigrantes so diferentes das antigas, na medida em que alteraram os traos
tradicionais?

Sim..
No..

4. Na sua opinio, as casas dos emigrantes so diferentes em qu?
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________

68
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________



5. Acha que, na sua maioria, a funcionalidade rural das casas afrancesadas se alterou?
____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________

6. As primeiras casas afrancesada eram construdas a partir de um projecto elaborado por um
engenheiro ou arquitecto?
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________

7. Acha que as casas afrancesadas constituem, agora, a norma arquitectnica? Poderia justificar a sua
resposta?
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________

8. Na sua opinio, qual seria a razo pela qual os residentes desprezavam as casas afrancesadas?
__________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________

9. Aproximadamente, em que data se comeou a regular a construo das casas construdas pelos
emigrantes?
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________


Obrigado pela sua colaborao
__________________________

(O mestrando Joaquim de castro)






69
6. 10 Questionrio dirigido a ex-funcionrios bancrios

Este questionrio, parte integrante da investigao para a dissertao de mestrado em Psicologia da
Sade e Interveno Comunitria na Faculdade de Cincias Humanas e Sociais da Universidade Fernando
Pessoa, destina-se a recolher informaes junto das pessoas que tiveram uma experincia migratria e que, hoje,
residem no concelho de Melgao.
As questes que lhe iro ser colocadas esto relacionadas com percursos migratrios e seus
constrangimentos decorrentes, nomeadamente, das relaes entre os que partiram e chegaram e os que
permaneceram.
A sua participao muito importante.


1. Na sua opinio, tendo em conta a sua experincia profissional, acha que o percurso dos emigrantes
ter propiciado uma mobilidade social ascendente, isto , ter melhorado a sua qualidade de vida? (Justifique a
sua resposta)
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________

2. Na sua opinio, os emigrantes aplicavam as suas poupanas no pas de acolhimento?
(Justifique a sua resposta)
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________

3. Qual seria a percentagem poupava pelos emigrantes, tendo em conta a totalidade auferida nos pases
de acolhimento?

Um quarto
Menos de metade .
Metade.
Mais de metade

4. Acha que os emigrantes, quando regressavam de frias e gastavam muito dinheiro, eram vistos pelos
no emigrantes como tendo subido na vida?

Sim ..
No .....................
No sabe .....................

5. Em que perodos dcadas e perodos do anos se verifica o maior quantidade de depsitos
bancrios?
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________

6. 6. Os depsitos bancrios dos emigrantes constituam uma parte substancial do montante total dos fluxos
monetrios operados na sua entidade bancria?

Sim..
No.
Obrigado pela sua colaborao

__________________________

(O mestrando Joaquim de Castro)

70
6. 11 Questionrio dirigido aos advogados

Este questionrio, parte integrante da investigao para a dissertao de mestrado em Psicologia da
Sade e Interveno Comunitria na Faculdade de Cincias Humanas e Sociais da Universidade Fernando
Pessoa, destina-se a recolher informaes junto das pessoas que tiveram uma experincia migratria e que, hoje,
residem no concelho de Melgao.
As questes que lhe iro ser colocadas esto relacionadas com percursos migratrios e seus
constrangimentos decorrentes, nomeadamente, das relaes entre os que partiram e chegaram e os que
permaneceram.
A sua participao muito importante.

Nome:
Idade:
Profisso:

1. Tendo em ateno a sua experincia profissional, acha que a presena dos emigrantes provocava um
aumento do volume de processos, no concelho de Melgao?

__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________

2. Os processos de ofensas corporais e difamao aumentavam, durante o perodo em que os emigrantes
permaneciam em Melgao?

__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________

3. Ainda no registo penal, quais podero ser os processos mais comuns na comunidade emigrante?

__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________

4. Como poderia justificar o aumento do volume de processos, tendo em ateno as suas especificidade
jurdicas?

__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________

5. Acha que o existia um conflito entre emigrantes e no emigrantes, no concelho de Melgao, o qual se
traduziria no aumento do volume de processos, quer no mbito penal, quer no cvel?

__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________


71
6. Como poderia justificar ou explicar o presumvel conflito entre a comunidade emigrante e a
residente?

__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________

7. Os processos cveis aumentavam durante os meses em que os emigrantes se encontravam em
Melgao?

__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________

8. Quais as caractersticas jurdicas desses processos?

__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________



Obrigado pela sua colaborao

________________________

(O mestrando Joaquim de Castro)




























72
6.12 Questionrio dirigido s agncias funerrias

Este pequeno inqurito parte integrante da investigao para a dissertao de mestrado em Psicologia
da Sade e Interveno Comunitria na Faculdade de Cincias Humanas e Sociais de Universidade Fernando
Pessoa.
A investigao pretende estudar os percursos emigratrios e seus constrangimentos decorrentes,
nomeadamente, das relaes entre os que partiram, chegaram e os que permaneceram.
A sua participao muito importante


Nome:
Idade:
Profisso:

1. Tendo em ateno a totalidade de funerais realizados, qual pensa ser a percentagem devido a
emigrantes falecidos no estrangeiro?
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________

2. Tendo em considerao a sua experincia, onde pensa que os emigrantes falecidos no estrangeiro vo
a enterrar, maioritariamente?
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________

3. Qual poder ser a razo, na sua opinio, para que os emigrantes sejam depositados em Melgao?
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________

Obrigado pela sua colaborao
______________________
(O mestrando Joaquim de Castro)





















73
6.13 Questionrio dirigido ao comrcio

Este questionrio, parte integrante da investigao para a dissertao de mestrado em Psicologia da
Sade e Interveno Comunitria na Faculdade de Cincias Humanas e Sociais da Universidade Fernando
Pessoa, destina-se a recolher informaes junto das pessoas que tiveram uma experincia migratria e que, hoje,
residem no concelho de Melgao.
As questes que lhe iro ser colocadas esto relacionadas com percursos migratrios e seus
constrangimentos decorrentes, nomeadamente, das relaes entre os que partiram e chegaram e os que
permaneceram.
A sua participao muito importante.

1. Os emigrantes fazem mais compras do que os residentes?

Sim
No

2. Os emigrantes compram produtos mais caros do que os residentes?

Sim
No

3. Os emigrantes compram produtos diferentes dos residentes?

Sim
No

4. Acha que a cozinha francesa ou sua, por exemplo, tm influncia na escolha dos pratos, por parte
dos emigrantes?

Sim
No

4. 1 Poderia justificar a sua resposta?
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________



Obrigado pela sua colaborao

___________________________

(O mestrando Joaquim de Castro)









74

7. Ilustraes
7.1: Casa dita tradicional, perspectiva frontal


7.2: Casa dita tradicional, perspectiva lateral























75





7.3: Casa afrancesada com telhado de forte inclinao


7.4: Casa afrancesada com telhado de forte inclinao


7.5: Casa afrancesada com fortes inclinaes e grande volumetria




76






7.6: Casa abrasileirada, no Largo da Calada, em perspectiva lateral


7.7: Casa abrasileirada, no Largo da Calada, em perspectiva frontal


7.8: Casa abrasileirada, no Largo da Calada, em perspectiva lateral



77

7.9: Casa abrasileirada, em Galvo, freguesia da Vila, perspectiva lateral


7.10: Casa abrasileirada, em Galvo, freguesia da Vila, perspectiva frontal


7.11: Casa abrasileirada, em Galvo, freguesia da Vila, perspectiva lateral








78


7.12: Casa opulenta com traos arquitectnicos distintivos


7.13: Casa opulenta com traos arquitectnicos distintivos


7.14: Casa opulenta com traos arquitectnicos distintivos







79



7.15: Casa opulenta com traos arquitectnicos distintivos


7.16: Casa opulenta com traos arquitectnicos distintivos


7.17: Casa opulenta com traos arquitectnicos distintivos






80




7.18: Sexta-feira, dia de mercado, em meados do ms de Julho


7.19: Sexta-feira, dia de mercado, em finais do ms de Julho



7.20: Sexta-feira, dia de mercado, no incio do ms de Agosto




81





7.21: Sexta-feira, dia de mercado, em meados do ms de Agosto



7.22: Sexta-feira, dia de mercado, em meados do ms de Agosto


7.23: Derradeira sexta-feira do ms de Agosto



82






7.24: Sexta-feira, dia de mercado, na primeira semana de Setembro


7.25: Fotografia realizada durante o ms de Agosto


7.26: Fotografia realizada durante o ms de Agosto



83




7.27: Fotografia realizada durante o ms de Agosto


7.28: Fotografia feita durante o incio do ms de Setembro


7.29: Fotografia feita durante o incio do ms de Setembro





84





7.30: Fotografia feita durante o incio do ms de Setembro

:

7.31: Agncia funerria especializada em funerais de emigrantes















85
8. Quadros

Quadro 1: Gneros dos regressados e escolaridade

Legal Clandestina
Feminino 84 16
Masculino 56 44

X
2
(7, N = 163) = 26,4364, p = 0,000



Quadro 2: Gneros dos emigrantes e escolaridade

Legal Clandestina
Feminino 84 16
Masculino 66 84

(p > .050)



Quadro 3: Gneros dos regressados para o motivo econmico
Muito
Importante
Importante Pouco
Importante
Nada
Importante
Feminino 53 38 5 3
Masculino 76 14 6 4
X
2
(3, N = 138) = 10,782, p = ,013



Quadro 4: Gneros dos regressados para o motivo familiar
Muito
Importante
Importante Pouco
Importante
Nada
Import
ante
Feminino 76 14 3 7
Masculino 39 21 26 14
X
2
(3, N = 128) = 20,629, p = ,000



Quadro 5: Idades dos regressados para o motivo poltico
Muito
Importante
Importante Pouco
Importante
Nada
Importante
0-25 0 56 22 22
26-50 3 17 20 60
51-75 21 15 36 28
76-100 12 29 24 35
X
2
(9, N = 122) = 22,432 p = ,008














86
Quadro 6: Escolaridade dos emigrantes para o motivo aventura
Muito
Importante
Impo
rtante
Pouco
Importante
Nada
Importante
No estudou 0 0 100 0
Primrio 14 0 29 57
Preparatrio 18 36 9 36
Terceiro ciclo 71 14 0 14
Complementa
r
0 75 0 25
Licenciatura 0 50 0 50
X
2
(15, N = 32) = 26,545, p = ,032



Quadro 7: Profisses dos emigrantes no motivo aventura
Muito
Importante
Importante Pouco
Importante
Nada
Importante
Intelectuais 0 0 0 100
Servios 29 0 0 71
Operrios 29 50 7 14
Oper. Mquinas 0 0 0 100
No qualificados 0 67 0 33
Donas de casas 0 0 100 0
Reformados 0 0 100 0
X
2
(21, N = 31) = 38,113, p = ,013



Quadro 8: Idades dos emigrantes no motivo econmico
Muito Importante Importante Nada Importante
0-25 50 50 0
26-50 91 4 4
51-75 57 43 0
X
2
(4, N = 36) = 9,635, p = ,047



Quadro 9: Idades dos emigrantes no motivo cultural
Muito
Importante
Import
ante
Pouco
Importante
Nada
Importante
0-25 40 20 20 20
26-50 0 48 19 33
51-75 0 14 43 43
X
2
(6, N = 33) = 14,967, p = ,021



Quadro 10: Idades dos emigrantes no motivo laboral
Muito
Importante
Import
ante
Pouco
Importante
Nada
Importante
0-25 25 0 0 75
26-50 0 24 19 57
51-75 0 33 50 17
X
2
(6, N = 31) = 12,960, p = ,044







87
Quadro 11: Gneros dos regressados na clandestinidade
Legal Clandestina
Feminino 84 16
Masculino 56 44
X
2
(1, N = 142) = 13,087, p = ,000



Quadro 12: Idade dos regressados na emigrao clandestina
Legal Clandestina
0-25 100 0
26-50 90 10
51-75 57 43
76-100 47 53
X
2
(3, N = 141) = 21,405, p = ,000



Quadro 13: Escolaridade dos regressados clandestinos
Legal Clandestina
No estudou 53 47
Primrio 53 48
Preparatrio 81 19
Terceiro ciclo 100 0
Complementar 100 0
Licenciatura 100 0
X
2
(6, N = 142) = 28,287, p = ,000



Quadro 14: Profisses dos regressados na clandestinidade
Legal Clandestina
Intelectuais 100 0
Administrativo 100 0
Servios 95 5
Agricultores 100 0
Operrios 52 48
Oper. Mquinas 50 50
No qualificados 79 21
Donas de casas 33 67
X
2
(8, N = 130) = 23,264, p = ,003



Quadro 15: Gneros dos regressados na ajuda obtida para a partida








Ami. Famili. Estran Passa
dor
Feminino 2 89 2 2
Masculino 17 53 1 21

88




Quadro 16: Gneros dos emigrantes na ajuda obtida para a partida

(p > .050)


Quadro 17: Gneros dos regressados na ajuda para obter emprego

Amigo
s
Familiares Conhecidos Estrangeiros
Feminino 10 86 5 0
Masculino 10 67 10 10

X
2
(6, N = 127) = 19,972, p = ,003



Quadro 18: Gneros dos emigrantes na ajuda para obter emprego
Amigo
s
Familiares Conhecidos Passador
Feminino 26 58 5 0
Masculino 16 53 16 5
(p > .050)



Quadro 19: Escolaridade dos regressados na ajuda para obter emprego
Amig
os
Familiar
es
Conhecidos Estrangeiros
No estudou 10 50 10 10
Primrio 21 56 11 4
Preparatrio 20 67 13 0
Terceiro ciclo 9 55 9 18
Complementar 0 20 0 0
Licenciatura 0 75 0 0
X
2
(36, N = 127) = 59,151, p = ,009



Quadro 20: Escolaridade dos emigrantes na ajuda para obter emprego
Ami
gos
Familiare
s
Conhecidos Estrangeiros
No estudou 0 0 0 100
Primrio 57 43 0 0
Preparatrio 21 50 29 0
Terceiro ciclo 0 88 0 0
Complementar 25 50 0 25
Licenciatura 0 67 0 0
X
2
(30, N = 38) = 65,754, p = ,000


Amigos Familiares Conhecidos Estrangeiros
Feminino 0 70 9 4
Masculino 26 46 9 7

89


Quadro 21: Gneros dos regressados e profisses antes de emigrarem

X
2
(7, N = 112) = 29,890, p = ,000




Quadro 22: Gneros dos regressados e profisses actuais
Intelectual Servios Agricultor Operrio
Feminino 9 20 0 2
Masculino 4 19 13 10
Totais 6 19 7 7
X
2
(8, N = 135) = 33,879, p = ,000



Quadro 23: Gneros dos regressados e profisses como emigrantes
Intelectual Aministrati. Servio
s
Agricultor
Feminino 2 2 20 2
Masculino 1 1 10 0
Totais 2 2 14 ,8
X
2
(8, N = 132) = 73,278, p = ,000




Quadro 24: Profisses como emigrantes nas duas amostras
Regressados Emigrantes
Intelectuais 2 7
Servios 14 24
Administrativos 2 0
Agricultores 0,8 0
Operrios 56 39
Oper. Mquicas 2 2
No qualificados 14 7
Donas de casa 5 2
Desempregados 0 7
Reformados 0 4
Estudantes 6 9
Nota: As significncias j foram apresentadas











Intelectual Servio
s
Agricultores Operrios
Feminino 2 17 29 7
Masculino 0 20 37 31
Totais ,9 19 34 22

90
Quadro 25: Gneros nas profisses dos emigrantes
Intelectuais Servios Operrios No
qualificado
Feminino 12 28 12 12
Masculino 0 19 71 0
Totais 7 24 39 7
X
2
(8, N = 46) = 22,977, p = ,003



Quadro 26: Gneros na sindicalizao dos emigrantes
Sim No
Feminino 37 63
Masculino 5 95
X
2
(1, N = 41) = 6,771, p = ,009



Quadro 27: Escolaridade na sindicalizao dos emigrantes
Sim No
No estudou 0 100
Primrio 14 86
Preparatrio 7 93
Terceiro ciclo 0 100
Complementar 20 80
Licenciatura 100 0
X
2
(6, N = 41) = 24,505, p = ,000




Quadro 28: Profisses na inscrio da segurana social
Sim No
Intelectuais 50 50
Administrativo 100 0
Servios 94 6
Agricultores 100 0
Operrios 85 15
Oper. Mquinas 100 0
No qualificados 84 16
X
2
(8, N = 124) = 22,499, p ,004



Quadro 29: Gneros para o motivo familiar
Muito
importante
Import
ante
Pouco
importante
Nada
importante
Femin
ino
79 12 7 2
Mascu
lino
48 23 17 13
X
2
(3, N = 129) = 14,560, p =,002








91
Quadro 30: Gneros para o motivo saudade
Muito
importante
Importante Pouco
importante
Nada
importante
0-25 80 10 0 10
26-50 35 26 19 19
51-75 25 53 15 7
76-100 25 50 6 19
X
2
(9, N = 116) = 20,591, p = ,015



Quadro 31: Escolaridade para o motivo saudade
Muito
importante
Importante Pouco
importante
Nada
importante
No estudou 27 53 3 17
Primrio 27 52 14 7
Preparatrio 31 23 38 8
Terceiro
ciclo
54 38 0 8
Complement
ar
17 17 17 50
Licenciatura 75 0 13 14
X
2
(21, N = 117) = 48,692 p = ,001



Quadro 32: Idades para o motivo sade
Muito importante Importa
nte
Pouco importante Nada importante
0-
25
22 11 56 11
2
6-50
18 25 18 39
5
1-75
44 20 19 17
7
6-100
59 12 12 18
X
2
(9, N = 118) = 18,724 p = ,028



Quadro 33: Idades para o motivo sade
Muito importante Importa
nte
Pouco importante Nada importante
0-
25
13 13 38 38
2
6-50
0 4 37 59
5
1-75
42 27 21 10
7
6-100
56 31 0 13
X
2
(9, N = 118) = 48,132, p = ,000











92
Quadro 34: Escolaridade para o motivo reforma
Muito
importante
Impo
rtante
Pouco
importante
Nada
importante
No estudou 47 37 7 10
Primrio 41 20 24 16
Preparatrio 8 15 38 38
Terceiro ciclo 0 0 44 55
Complementar 14 14 29 43
Licenciatura 0 17 17 66
X
2
(21, N = 119) = 47,145, p = ,001



Quadro 35: Profisses dos regressados na discriminao
Sim No
Intelectuais 0 100
Administrativo 0 100
Servios 5 95
Agricultores 0 100
Operrios 23 77
No qualificados 53 47
Donas de casas 33 67
Estudante 0 100
X
2
(8, N = 131) = 17,191, p = ,028



Quadro 36: Idades dos emigrantes na discriminao
Sim No
0-25 50 50
26-50 15 85
51-75 43 57
(p = ,062)


Quadro 37: Idades dos regressados na discriminao
Sim No
0-25 8 92
26-50 22 78
51-75 19 81
76-100 44 55
(p = .067)


















93
Quadro 38: Gneros dos regressados no so considerados de c
Sempre s vezes Poucas
vezes
Nunca
Feminino 35 36 20 8
Masculino 20 30 33 17
X
2
(3, N =156) = 8,699, p = 034



Quadro 39: Gneros dos emigrantes no so considerados de c
Sempre s vezes Poucas
vezes
Nunca
Feminino 43 25 29 4
Masculino 46 33 8 13
(p > .050)



Quadro 40: Gneros dos emigrantes para exibio
Muito
importante
Import
ante
Pouco
importante
Nada
importante
Feminino 30 37 30 4
Masculino 13 35 17 35
X
2
(3, N = 50) = 9,010, p = ,029



Quadro 41: Gneros dos regressados para exibio
Muito
importante
Import
ante
Pouco
importante
Nada
importante
Feminino 25 37 25 12
Masculino 23 34 24 19
(p > .050)



Quadro 42: Idades dos regressados para exibio
Muito
importante
Important
e
Pouco
importante
Nada
importante
0-25 19 13 31 38
26-50 35 23 21 21
51-75 19 41 30 10
76-100 17 67 11 6
X
2
(9, N = 140) = 23,949, p = ,004



Quadro 43: Idades dos emigrantes para exibio
Muito
importante
Importante Pouco importante Nada
importante
0-25 46 15 15 23
26-50 16 35 29 19
51-75 0 83 17 0
X
2
(6, N = 50) = 12,686, p = ,048








94
Quadro 44: Escolaridade dos regressados para exibio
Muito
importante
Importante Pouco
importante
Nada
importante
No estudou 13 45 35 6
Primrio 22 46 20 12
Preparatrio 36 21 14 29
Terceiro ciclo 29 7 36 29
Complementar 22 44 33 0
Licenciatura 37 26 5 32
X
2
(21, N = 141) = 39,097, p = ,010




Quadro 45: Escolaridade dos emigrantes para exibio
Muito
importante
Importante Pouco
importante
Nada
importante
No estudou 0 0 100 0
Primrio 0 86 14 0
Preparatrio 20 40 33 7
Terceiro ciclo 17 25 17 42
Complementar 29 14 14 43
Licenciatura 43 29 29 0
(p = ,072)



Quadro 46: Gneros dos emigrantes para que os no compreendam
Muito
importante
Importan
te
Pouco
importante
Nada
importante
Feminino 8 35 42 15
Masculino 8 13 25 54
X
2
(3, N = 50) = 9,170, p = 027



Quadro 47: Gneros dos regressados em esto habituados
Muito
importante
Importante Pouco
importante
Nada
importante
Feminino 46 38 7 9
Masculino 23 43 26 8
X
2
(3, N = 146) = 13,352, p = ,004



Quadro 48: Gneros dos emigrantes em esto habituados
Muito
importante
Importante Pouco
importante
Nada
importante
Feminino 48 15 19 19
Masculino 33 33 17 17
(p = > .050)









95
Quadro 49: Gneros dos regressados em porque so gozados
Muito
importante
Importante Pouco
importante
Nada
importante
Feminino 36 30 22 12
Masculino 8 23 44 25
X
2
(3, N = 142) = 21,894, p = ,000



Quadro 50: Escolaridade dos regressados em porque so gozados
Muito
importante
Importante Pouco
importante
Nada
importante
Feminino 41 15 19 26
Masculin
o
22 22 22 35
(p > .050)



Quadro 51: Idades dos regressados para a lngua estrangeira melhor
Muito
importante
Import
ante
Pouco
importante
Nada
importante
0-25 7 0 13 80
26-50 2 7 21 69
51-75 3 5 21 71
76-100 6 29 41 24
X
2
(9, N = 136) = 21,098, p = ,012



Quadro 52: Gneros dos emigrantes na convivncia com estrangeiros
Sempre s vezes Poucas
vezes
Nunca
Feminino 39 50 11 0
Masculino 71 8 17 4
X
2
(3, N = 52) = 11,187, p = ,011



Quadro 53: Gneros dos regressados na convivncia com estrangeiros
Sempre s vezes Poucas vezes Nunca
Feminino 23 59 17 1
Masculino 23 52 23 2
(p > .050)



Quadro 54: Escolaridade dos regressados na convivncia com estrangeiros
Sempre s vezes Poucas
vezes
Nunca
No estudou 19 55 26 0
Primrio 19 61 16 4
Preparatrio 31 44 25 0
Terceiro ciclo 33 39 22 6
Complementar 10 60 30 0
Licenciatura 23 59 18 0
(p > .050)




96
Quadro 55: Escolaridade dos emigrantes na convivncia com estrangeiros
Sempr
e
s
vezes
Poucas vezes Nunca
No estudou 0 50 0 50
Primrio 38 50 13 0
Preparatrio 60 27 13 0
Terceiro ciclo 75 8 17 0
Complementar 57 29 14 0
Licenciatura 43 43 14 0
X
2
(18, N = 52) = 33,943, p = ,013



Quadro 56: Gneros dos regressados no uso da lngua estrangeira
Sempre s vezes Poucas
vezes
Nunca
Feminino 14 68 16 3
Masculino 11 46 23 20
X
2
(3, N = 156) = 13,785, p = ,003



Quadro 57: Gneros dos emigrantes no uso da lngua estrangeira
Sempre s vezes Poucas
vezes
Nunca
Feminino 36 39 18 7
Masculino 21 38 33 8
(p > ,050)




Quadro 58: Idades dos regressados em falam sempre bem estrangeiro
Sempre s vezes Poucas
vezes
Nunca
0-25 24 59 18 0
26-50 2 65 29 4
51-75 1 66 29 4
76-100 0 61 39 0
X
2
(9, N =153) = 21,885, p = ,009



Quadro 59: Idades dos emigrantes em falam sempre bem estrangeiro
Sempre s vezes Poucas
vezes
Nunca
0-25 21 43 21 14
26-50 16 52 32 0
51-75 14 57 29 0
(p > ,050)












97
Quadro 60: Gneros dos regressados em casa falam estrangeiro
Sempre s vezes Poucas
vezes
Nunca
Feminino 12 61 15 12
Masculino 7 59 22 12
(p > ,050)



Quadro 61: Gneros dos emigrantes em casa falam estrangeiro
Sempre s vezes Poucas
vezes
Nunca
Feminino 21 61 11 7
Masculino 17 26 22 35
X
2
(3, N = 51) = 9,361, p = ,025



Quadro 62: Gneros dos emigrantes no estrangeiro falam portugus
Sempre s vezes Poucas
vezes
Nunca
Feminino 11 75 11 4
Masculino 46 38 13 4
X
2
(3, N = 52) = 9,118, p = ,028



Quadro 63: Idades dos regressados no casamento
Sempre s vezes Poucas
vezes
Nunca
0-25 0 64 30 6
26-50 18 57 24 0
51-75 34 47 19 0
76-100 28 56 17 0
X
2
(9, N = 154) = 17,978, p ,035



Quadro 64: Idades dos emigrantes no casamento
Sempre s vezes Poucas
vezes
Nunca
0-25 29 50 14 7
26-50 7 57 37 0
51-75 43 57 0 0
(p = .058)



Quadro 65: Escolaridade dos regressados no casamento
Sempre s vezes Poucas
vezes
Nunca
No estudou 45 42 13 0
Primrio 33 49 18 0
Preparatrio 17 67 13 0
Terceiro ciclo 0 61 33 6
Complementar 22 33 44 0
Licenciatura 9 59 32 0
X
2
(21, N = 155) = 33,553, p = ,040



98

Quadro 66: Escolaridade dos regressados no casamento
Sempre s vezes Poucas
vezes
Nunca
No estudou 0 50 0 50
Primrio 38 50 13 0
Preparatrio 7 36 57 0
Terceiro ciclo 25 50 25 0
Complementar 14 86 0 0
Licenciatura 14 71 14 0
X
2
(18, N = 51) = 40,040, p = ,002








Quadro 67: Idades dos regressados em evitar os emigrantes

X
2
(9, N = 155) = 19,470, p = ,021



Quadro 68: Idades dos emigrantes em evitar os emigrantes
Sempre s vezes Poucas
vezes
Nunca
0-25 21 29 29 21
26-50 19 13 32 35
51-75 43 29 14 14
(p > .050)


Quadro 69: Profisses dos emigrantes em evitar os emigrantes
Sempre s vezes Poucas
vezes
Nunca
Intelectuais 67 33 0 0
Servios 18 45 9 27
Operrios 17 11 17 56
Oper. mquinas 100 0 0 0
No qualificados 0 0 100 0
Donas de casas 100 0 0 0
Estudante 50 25 0 25
X
2
(24, N = 46) = 43,609, p = ,008









Sempre s vezes Poucas vezes Nunca
0-25 12 47 29 12
26-50 8 28 32 32
51-75 9 44 24 23
76-100 39 28 22 11

99
Quadro 70: Idades dos regressados porque so diferentes (na questo do picano)
Muito
importante
Importante Pouco
Importante
Nada
importante
0-25 41 18 29 12
26-50 14 34 22 30
51-75 5 29 39 27
76-100 22 17 28 33
X
2
(9, N = 151) = 21,044, p = ,012





Quadro 71: Gneros dos emigrantes para bom gosto da casa
Muito
importante
Important
e
Pouco
importante
Nada
importante
Feminino 14 36 36 14
Masculin
o
58 13 13 17
X
2
(3, N = 52) =12,862, p = ,005



Quadro 72: Gneros dos regressados para bom gosto da casa
Muito
importante
Importante Pouco
importante
Nada
importante
Feminino 18 25 36 21
Masculino 18 28 45 9
(p > .050)



Quadro 73: Gneros dos emigrantes para porque gostam


Muito
importante
Importa
nte
Pouco
importante
Nada
importante
Feminino 33 56 0 11
Masculino 58 13 25 4
X
2
(3, N = 51) = 15,966, p = ,001



Quadro 74: Gneros dos regressados para porque gostam
Muito
importante
Importante Pouco
importante
Nada
importante
Feminino 50 32 12 5
Masculino 48 37 15 0
(p = .050)



Quadro 75: Gneros dos emigrantes para porque aprenderam a faz-las
(p = .081)





Muito
importante
Important
e
Pouco
importante
Nada
importante
Feminino 11 54 21 14
Masculino 29 21 25 25

100
Quadro 76: Gneros dos regressados para porque aprenderam a faz-las
Muito
importante
Import
ante
Pouco
importante
Nada
impor
tante
Feminino 23 32 38 7
Masculino 32 39 25 4
(p > .050)




Quadro 77: Escolaridade dos regressados na construo das casas
Por si prprio Engenheiro
No estudou 81 19
Primrio 65 35
Preparatrio 60 40
Terceiro ciclo 50 50
Complementar 29 71
Licenciatura 36 64
X
2
(7, N = 142) = 14,802, p = ,039



Quadro 78: Escolaridade dos regressados e profisses como emigrantes
X
2
(56, N = 132) = 176,156, p = .000






Quadro 79: Idades dos emigrantes em as casas so diferentes
Sim No
0-25 38 62
26-50 71 29
51-75 100 0
X
2
(2, N = 50) = 7,825, p = .020















Intele
ctual
Administ
rativo
Servios Operrio
No estudou 0 0 10 52
Primrio 0 0 10 75
Preparatrio 6 0 25 50
Terceiro ciclo 0 0 30 40
Complementar 0 40 40 0
Licenciatura 14 0 14 0

101
Quadro 80: Gneros dos emigrantes na percepo da ascenso social
Sim No No sabe
Feminino 80 4 16
Masculino 67 167 17
(p > .050)



Quadro 81: Gneros dos regressados na percepo da ascenso social
Sim No No sabe
Feminino 67 4 29
Masculino 53 19 28
X
2
(2, N = 155) = 8,421, p =,015



Quadro 82: Escolaridade dos regressados na percepo da ascenso social
Sim No No sabe
No estudou 42 19 39
Primrio 68 18 14
Preparatrio 75 0 25
Terceiro ciclo 56 6 39
Complementar 50 10 40
Licenciatura 65 5 30
X
2
(14, N = 155), 24,050, p = ,045



Quadro 83: Escolaridade dos emigrantes na percepo da ascenso social
Sim No No sabe
No estudou 0 100 0
Primrio 75 13 13
Preparatrio 79 14 7
Terceiro ciclo 91 0 9
Complementar 71 0 29
Licenciatura 50 0 50
X
2
(12, N = 49) = 27,599, p = ,006
























102
Quadro 84: Gneros dos regressados no nvel econmico anterior
Muito
rica
Rica Remediada Pobre Muito
pobre
Feminino 0 2 64 25 9
Masculino 1 0 42 47 10
X
2
(4, N = 145) = 10,047, p = ,040



Quadro 85: Idades dos regressados no nvel econmico anterior
Muito
rica
Rica Remediada Pobre Muito
pobre
0-25 0 0 80 20 0
26-50 3 3 70 23 3
51-75 0 0 42 48 10
76-100 0 0 22 44 33
X
2
(12, N = 144) = 34,245, p = ,001



Quadro 86: Escolaridade dos regressados no nvel econmico anterior
Muito
rica
Rica Remedi
ada
Pobr
e
Muit
o pobre
No estudou 0 0 32 39 29
Primrio 0 0 41 50 9
Preparatrio 0 0 56 44 0
Terceiro ciclo 6 0 72 22 0
Complementar 0 0 89 11 0
Licenciatura 0 8 83 8 0
X
2
(28, N = 145) = 54,564, p = ,002








Quadro 87: Escolaridade dos regressados para frias


X
2
(21, N = 148) = 58,996, p = ,000










Muito
importante
Import
ante
Pouco
importante
Nada
importante
No estudou 68 29 3 0
Primrio 49 44 6 2
Preparatrio 63 25 13 0
Terceiro ciclo 67 33 0 0
Complementar 100 0 0 0
Licenciatura 25 40 10 25

103
Quadro 88: Escolaridade dos regressados para reencontro familiar
Muito
importante
Impor
tante
Pouco
importante
Nada
importante
No estudou 84 13 3 0
Primrio 62 29 5 4
Preparatrio 53 40 7 0
Terceiro ciclo 61 28 11 0
Complementar 67 33 0 0
Licenciatura 35 50 10 5
X
2
(21, N = 151) = 35,200, p = ,027



Quadro 89: Escolaridade dos regressados para m educao
Muito
importante
Import
ante
Pouco
importante
Nada
importante
No estudou 6 19 16 58
Primrio 6 27 37 29
Preparatrio 0 36 21 43
Terceiro ciclo 6 18 41 35
Complementar 22 33 22 22
Licenciatura 15 20 35 30
X
2
(21, N = 145) = 32,244, p = ,055



Quadro 90: Escolaridade dos emigrantes para m educao
Muito
importante
Impo
rtante
Pouco
importante
Nada
importante
No estudou 50 0 50 0
Primrio 0 25 75 0
Preparatrio 0 23 46 31
Terceiro ciclo 0 17 33 50
Complementar 0 50 33 17
Licenciatura 29 0 43 29
X
2
(18, N = 49) = 29,784, p = ,040



Quadro 91: Idades dos regressados para acham-se pessoas importantes
Muito
importante
Impo
rtante
Pouco
importante
Nada
importante
0-25 19 25 25 31
26-50 23 23 32 21
51-75 18 32 43 6
76-100 44 22 28 6
(p = ,058)













104
Quadro 92: Idades dos emigrantes para acham-se pessoas importantes
Muito
importante
Importante Pouco
importante
Nada
importante
0-25 36 14 43 7
26-50 18 18 36 29
51-75 14 71 14 0
X
2
(6, N = 49) = 13,915, p = ,031


Quadro 93: Idades dos regressados para mais dinheiro

Muito
importante
Important
e
Pouco importante Nada
importante
0-25 19 31 31 19
26-50 26 33 28 13
51-75 28 46 15 11
76-100 78 56 11 56
X
2
(9, N = 145) = 25,434, p = ,003





Quadro 94: Gneros dos regressados para so diferentes
Muito
importante
Importante Pouco
importante
Nada
importante
Feminino 13 26 43 17
Masculino 7 23 30 41
X
2
(3, N = 143) = 9,954, p = ,019




Quadro 95: Gneros dos emigrantes para so diferentes
Muito
importante
Importante Pouco
importante
Nada
importante
Feminino 33 37 26 4
Masculino 17 26 22 26
(p > .050)



Quadro 96: Escolaridade dos regressados em so a maioria
Muito
importante
Imp
ortante
Pouco
importante
Nada
importante
No estudou 23 39 26 13
Primrio 6 31 41 22
Preparatrio 29 14 7 50
Terceiro ciclo 12 18 41 29
Complementar 11 33 33 22
Licenciatura 5 40 5 50
X
2
(21, N = 143) = 33,887, p = ,037









105
Quadro 97: Escolaridade dos emigrantes em so maioria
Muito
importante
Importante Pouco
importante
Nada
importante
No estudou 50 50 0 0
Primrio 25 38 38 0
Preparatrio 36 14 36 14
Terceiro ciclo 25 25 25 25
Complementar 17 17 17 50
Licenciatura 43 14 0 43
(p > .050)



Quadro 98: Escolaridade dos regressados para inveja
Muito
importante
Impor
tante
Pouco
Importante
Nada
importante
No estudou 61 35 3 0
Primrio 57 20 15 7
Preparatrio 43 36 21 0
Terceiro ciclo 33 44 11 11
Complementar 44 44 0 11
Licenciatura 27 18 36 18
X
2
(21, N = 152) = 54,910, p ,000



Quadro 99: Idades dos regressados para inveja
Muito
importante
Importante Pouco
Importante
Nada
importante
0-25 14 21 21 43
26-50 33 20 30 17
51-75 43 57 0 0
(p = ,065)



Quadro 100: Idades dos emigrantes para inveja
Muito
importante
Importante Pouco
Importante
Nada
importante
0-25 35 29 24 12
26-50 33 31 24 12
51-75 54 27 13 6
76-100 72 28 0 0
(p > .050)



Quadro 101: Escolaridade dos emigrantes para menos dinheiro
Muito
importante
Importante Pouco
Importante
Nada
importante
No estudou 39 42 16 3
Primrio 47 28 17 8
Preparatrio 33 60 7 0
Terceiro ciclo 17 50 28 6
Complementa
r
22 56 11 11
Licenciatura 23 14 41 23
X
2
(21, N = 152) = 44,166, p = ,002

106



Quadro 102: Idades dos emigrantes para barulho

Muito
importante
Importan
te
Pouco
Importante
Nada
importante
0-25 43 29 14 14
26-50 17 37 27 20
51-75 0 43 29 29
(p > .050)



Quadro 103: Escolaridade dos regressados na lngua
Muito
importante
Importa
nte
Pouco
Importante
Nada
importante
No estudou 0 55 29 16
Primrio 13 58 19 9
Preparatrio 21 36 29 14
Terceiro ciclo 28 56 6 11
Complementar 11 33 56 0
Licenciatura 41 23 27 9
X
2
(21, N = 151) = 37,442, p =, 015



Quadro 104: Escolaridade dos emigrantes na lngua
Muito
importante
Import
ante
Pouco
Importante
Nada
importante
No estudou 50 50 0 0
Primrio 25 50 25 0
Preparatrio 14 36 43 7
Terceiro ciclo 8 42 25 25
Ensino complementar 29 57 0 14
Licenciatura 29 57 14 0
(p > .050)



Quadro 105: Idades dos regressados porque so diferentes
Muito
importante
Import
ante
Pouco
Importante
Nada importante
0-25 41 18 29 12
26-50 14 34 22 30
51-75 5 29 39 27
76-100 22 17 28 33
X
2
(9, N = 151) = 21,044, p = ,012














107

Quadro 106: Escolaridade dos regressados na casa
Muito
importante
Impor
tante
Pouco
Importante
Nada
importante
No estudou 10 17 43 30
Primrio 6 37 37 21
Preparatrio 0 23 23 54
Terceiro ciclo 6 17 33 44
Complementar 0 50 38 13
Licenciatura 0 35 15 50
X
2
(21, N = 145) = 38,893, p = .010



Quadro 107: Profisses dos emigrantes na casa
Muito
importante
Impo
rtante
Pouco
Importante
Nada
importante
Intelectuais 0 33 33 33
Servios 0 30 30 40
Operrios 0 29 29 41
Oper. e mquinas 100 0 0 0
No qualificados 0 33 67 0
Donas de casas 0 100 0 0
Desempregado 0 0 0 100
Reformados 0 0 50 50
X
2
(24, N = 42) = 37,517, p = ,039



Quadro 108: Escolaridade dos regressados na poupana
Um
quarto
Menos
de metade
Metade Mais de metade
No estudou 3 16 65 16
Primrio 15 17 46 22
Preparatrio 20 47 27 7
Terceiro ciclo 38 13 38 13
Complementar 75 25 0 0
Licenciatura 27 36 27 9
X
2
(18, N = 136) = 41,141, p = ,001



Quadro 109: Idades dos regressados na poupana
Um
quarto
Menos de
metade
Metade Mais de metade
0-25 17 17 58 8
26-50 41 35 16 8
51-75 13 21 47 19
76-100 6 0 72 22
X
2
(9, N = 135) = 32,002, p = ,000










108
Quadro 110: Gneros dos emigrantes na poupana
Um
quarto
Menos
de metade
Metade Mais de metade
Feminino 50 32 18 0
Masculino 26 17 30 26
X
2
(3, N = 45) = 9,089, p = ,028



Quadro 111: Profisses dos emigrantes na poupana
Um
quarto
Menos de
metade
Metade Mais de
metade
Intelectuais 100 0 0 0
Servios 33 44 22 0
Operrios 11 28 28 33
Oper.mquinas 0 0 100 0
No
qualificados
0 0 100 0
Donas de casas 0 100 0 0
Reformados 0 50 50 0
X
2
(24, N = 42) = 40,848, p = ,017




Quadro 112: Escolaridade dos regressados e investimento em Frana
Sim No
No estudou 7 94
Primrio 11 89
Preparatrio 44 56
Terceiro ciclo 44 56
Complementar 22 78
Licenciatura 20 80
X
2
(7, N =149) = 23,180, p = ,002



Quadro 113: Gneros dos emigrantes e investimento em Frana
Sim No
Feminino 67 33
Masculino 38 63
X
2
(1, N = 48) = 4,090, p = ,043

Você também pode gostar