Você está na página 1de 545

Joaquim Filipe Peres de Castro

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Vol. I

Universidade Fernando Pessoa Porto, 2014

Joaquim Filipe Peres de Castro

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Vol. I

Universidade Fernando Pessoa Porto, 2014

2014 Joaquim Filipe Peres de Castro TODOS OS DIREITOS RESERVADOS

Joaquim Filipe Peres de Castro

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Vol. I

_________________________ Mestre Joaquim Filipe Peres de Castro

Tese apresentada Universidade Fernando Pessoa como parte dos requisitos para obteno do grau de Doutor em Cincias Sociais, sob a orientao do Prof. Doutor Milton Madeira e do Prof. Doutor Floyd Webster Rudmin.

Resumo JOAQUIM FILIPE PERES DE CASTRO: O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo (Sob orientao do Prof. Dr. Milton Madeira e do Prof. Dr. Rudmin Floyd) A investigao props dois objetivos: explorar e contextualizar a cultura portuguesa da aculturao e deslocar a abordagem da aculturao para a aprendizagem recproca, tendo em conta o modelo de Rudmin (2009). Aplicou-se o mtodo misto: anlise de contedo, trabalho quantitativo e etnogrfico, mediante uma anlise diacrnica e sincrnica, atravs de fontes primrias e secundrias. A anlise de contedo s obras de Ferno Mendes Pinto e de Lus de Fris demonstrou que o discurso histrico portugus acerca da aculturao reporta aprendizagem recproca, sendo diferente da cultura anglo-saxnica. Porm, este discurso tambm caracterizado pelas relaes assimtricas, sendo contradito pela e/imigrao portuguesas. Portanto, a tentativa de contextualizar a cultura portuguesa da aculturao foi alargada aos referidos fenmenos. Tornou-se ainda necessrio verificar qual a reao da maioria portuguesa s suas mudanas culturais, tendo ainda em conta as apreenses dos emigrantes portugueses e dos imigrantes cabo-verdianos, usando-se trs amostras distintas (maioria portuguesa, imigrantes cabo-verdianos e emigrantes portugueses). Assim dispondo, a cultura portuguesa da aculturao foi definida como funcionando atravs de duas avaliaes, simultneas, uma ideal, a qual corresponde ao modelo de fuso e ao lusotropicalismo, tal como ocorreu na aculturao jesutica no Japo do sculo XVI; e uma outra avaliao, a real, correspondendo s apreenses desencadeadas pelas motivaes das trs amostras. A cultura luso-tropical funciona na cultura portuguesa como uma ideologia consensual, preferindo as misturas culturais prprias do modelo da fuso; no entanto, as atitudes culturais mudam consoante o estatuto social das amostras, tornando-as relativas e seletivas, assistindo-se existncia de diferenas inter/intragrupais, sendo que as culturas interagem de forma diferenciada. A cultura portuguesa da aculturao distinta da anglo-saxnica, levantando a problemtica da falta de equivalncia e apontando para a necessidade de se contextualizar as investigaes provenientes da cultura anglo-saxnica mediante as decises de utilidade, o background portugus e a evoluo do construto da aculturao. Investigaes posteriores devero abordar a aculturao como um fenmeno interativo e dinmico, no qual a aprendizagem reciproca regulada pelas motivaes aculturativas; sugeriu-se assim o conceito de saudade, pois este permite verificar as misturas culturais e a manuteno cultural, em simultneo.

Palavras-Chave: Aculturao, luso-tropicalismo, modelo de fuso, modelo de Rudmin, aprendizagem, e/imigrao.

VI

Abstract JOAQUIM FILIPE PERES DE CASTRO: The Portuguese acculturative context through the Rudmin Model: From the Japanese encounter towards Luso-Tropicalism (Under the orientation of Prof. Dr. Milton Madeira and Prof. Dr. Rudmin Floyd) The research proposed two goals: to explore and contextualize the Portuguese acculturative culture, and to displace the approach to acculturation as a reciprocal learning phenomenon, according to the Rudmin Model (2009). It applied the mixed method employing content analysis, quantitative, and ethnographic approaches through a diachronic and synchronic analysis, and employed primary, and secondary sources. The content analysis applied in the Ferno Mendes Pinto, and in the Lus de Fris historical books emphasized that the Portuguese historical speech reported reciprocal learning, being different regarding the Anglo-Saxon culture. However, the historical speech is also characterized by asymmetric relationships, being also in contradiction with the Portuguese e/immigration phenomena. Therefore, the attempt to contextualize the Portuguese acculturative culture was enlarged to both phenomena. It was still necessary to verify what was the Portuguese majority reaction regarding their own cultural changes, taking still in account the Portuguese emigrants, and cape-Verdeans immigrants concerns; thus applying three samples. The Portuguese acculturative culture was characterized as functioning through two simultaneous appraisals; an ideal one, which corresponds to the fusion model, and to the Luso-Tropical theory, as it occurred in the Jesuitical acculturation in Japan, during the XVI century. And another appraisal, the real one, corresponding to the concerns triggered by the three samples motivations. The Luso-Tropical culture works in the Portuguese culture as a consensus ideology, preferring the cultural mixtures feature from the fusion model. However, the cultural attitudes changed according the samples social status. Therefore, the cultural attitudes are relative, selective, and are displaying inter/intragrupal differences because cultures are interacting in a differentiated way. The Portuguese acculturative culture is different regarding the Anglo-Saxon one, leading the research to the lack of equivalence, and reporting the need to contextualize the researches, which are coming from the Anglo-Saxon culture taking in account the utility decisions, the Portuguese background, and the acculturation construct evolution. Further researches would approach acculturation as an interactive and dynamic phenomenon, in which the reciprocal learning is regulated by the acculturative motivations. It was suggested the Saudade as an emic concept because it allows to verify the cultural mixtures, and the cultural maintenance, simultaneously. Key words: Acculturation, Luso-Tropicalism, Fusion Model, Rudmin Model, Learning, E/Immigration.

VII

JOAQUIM FILIPE PERES DE CASTRO: Le contexte d'acculturation portugais travers le modle de Rudmin: de la rencontre interculturelle avec le Japon jusqu'au luso-tropicalisme (Sous la supervision du Prof. Dr. Milton Madeira et du Prof. Dr. Rudmin Floyd)

Rsum Cette recherche a deux objectifs: explorer et contextualiser le processus d'acculturation tel qu'il prend place dans la culture portugaise et dplacer cette approche de lacculturation vers un phnomne dapprentissage rciproque, selon le modle de Rudmin (2009). Elle met en pratique la mthode mixte en employant lanalyse de contenu ainsi quun travail quantitatif et ethnographique par une analyse diachronique et synchrone et en utilisant des sources primaires et secondaires. Lanalyse de contenu applique aux livres historiques de Ferno Mendes Pinto et Fris a soulign que le discours historique rapportait un apprentissage rciproque diffrent de la culture anglosaxonne. Cependant, le discours historique est aussi caractris par des relations asymtriques qui sont en contradiction avec limmigration portugaise. Donc, la tentative de contextualiser a t largie ces deux phnomnes. Il tait toujours ncessaire de vrifier la raction de la majorit portugaise quant ses propres changements culturels, en prenant en compte constamment les migrants portugais et les proccupations des immigrants du Cap-Vert, donc en utilisant trois chantillons. L'acculturation telle quelle se dveloppe dans la culture portugaise a t caractrise comme fonctionnant travers deux valuations simultanes: lune idale qui correspond au modle de fusion et la thorie luso-tropicale; et lautre relle, qui correspond aux inquitudes dclenches par les trois chantillons. La culture luso-tropicale fonctionne dans la culture portugaise comme une idologie, prfrant la fonction des mlanges culturels provenant du modle de fusion. Cependant, les attitudes culturelles ont chang selon les chantillons du statut social, donc, les attitudes culturelles sont relatives, slectives et montrent des diffrences inter/intragroupes car les cultures interagissent de manire diffrencie. Le processus est diffrent quant celui de la culture anglo-saxonne, conduisant les recherches un manque dquivalence, et rapportant le besoin de contextualiser celles provenant de la culture anglo-saxonne en prenant en compte les dcisions utilitaires, le contexte portugais et lvolution du concept de lacculturation. De nouvelles recherches approcheraient lacculturation comme un phnomne interactif et dynamique dans lequel lapprentissage rciproque est rgul par des motivations. Il a t suggr que la Saudade tait un concept car il permet de vrifier simultanment les mlanges culturels et la maintenance culturelle.

Mots-cls: Acculturation, Luso-Tropicalisme, Modle de Fusion, Modle de Rudmin, Apprentissage, E/Immigration.

VIII

Agradecimentos: Os meus agradecimentos dirigem-se para a Nathalie de Oliveira, para a Emmanuelle Leliepvre e ainda para a Rosinda Freitas Lopes de Metz. Gostaria tambm de agradecer o fraterno acolhimento junto da comunidade cabo-verdiana no Porto, especialmente, para a minha amiga e colega Lusa Correia, Daisy Correia E. Silva, Iva Costa Almeida, ao Nelson Carvalho e ao Helton Barros. Agradeo ainda a Elizabeth Silva, a Kyungmi Lee, e ao Doutor Joo Casqueira as suas colaboraes. Ao longo da elaborao da tese de doutoramento foram contatados especialistas de diversas reas cientficas. Tendo em conta o pano de fundo histrico da tese, agradeo ao Prof. Doutor Teutnio de Sousa, ao Doutor Manuel Oll, Doutora Margaret Sarkissian, Doutora Irene Pimentel, ao Doutor Antoni Ucerler e ao Doutor Robert Bernasconi. No que diz respeito emigrao portuguesa agradeo os esclarecimentos do Doutor Albano Cordeiro, do Doutor Albertino Gonalves, da Doutora Dulce Maria Soares Scott e da Doutora Irene do Amaral. No que diz respeito temtica da imigrao agradeo ao Doutor Pedro Gis e ainda ao Mestre Manuel Solla. Agradeo aos antroplogos Doutor Miguel Vale de Almeida, Doutor Omar Ribeiro de Thomaz e Doutora Fabienne Wateau. Agradeo tambm aos psiclogos Doutora Marta Arajo, Doutora Marisol Navas, Doutor Ren Mokounkolo, Doutor Daniel Geschke, Doutor Hirohisa Takeno, e ainda ao Doutor Walter Lonner e ao Doutor Dan Landis. Agradeo ao meu co-orientador Prof. Doutor Rudmin Floyd os seus ensinamentos, exigncia e inovao cientfica, finalmente, ao meu orientador principal, isto , ao Prof. Doutor Milton Madeira agradeo os seus pequenos e grandes ensinamentos e o me ter dado uma lio de persistncia cientfica e de vida perante as adversidades.

IX

ndice Resumo .. VI Abstract . VII RsumVIII Agradecimentos IX Introduo geral 1

I.

Enquadramento terico

1. Razes para se iniciar a investigao e a problemtica. 13 1.1 A cultura histrica portuguesa .13 1.2 A experincia do doutorando 15 1.3 As influncias culturais da globalizao 16 1.4 O vis ideolgico do modelo multicultural 18 1.5 A aculturao um processo de aprendizagem . 19 1.6 Notas finais.. 19 2. Apreenses na cultura portuguesa da aculturao. 21 2.1 Apreenses na literatura histrica .. 23 2.2 As contradies face emigrao portuguesa 24 2.3 As contradies face imigrao portuguesa. 26 2.4 Notas finais. 27 3. Do conceito de cultura at aculturao... 29 3.1 A cultura como seletiva e normativa.. 29 3.2 A cultura como uma temtica relacional. 30 3.3 Implicaes para a investigao 31 3.4 Alguns modelos e abordagens da aculturao 33 3.4.1 A difuso . 33 3.4.2 Modelo da assimilao.. 34 3.4.2.1 A assimilao e a discriminao.................... 35
X

3.4.3 Modelo multicultural 37 3.4.3.1 Modelo de Berry 37 3.4.3.2 Modelo Interativo da Aculturao (MIA). 46 3.4.3.3 Modelo Alargado da Aculturao Relativa (MAAR).49 3.4.4 Modelo de fuso . 50 3.4.5 Modelo intercultural 54 3.5 Os modelos da aculturao cruzados pelas dimenses 55 4. Modelo da aculturao em trs estdios de Rudmin. 70 4.1 Motivaes aculturativas..73 4.1.1 Atitudes culturais. 73 4.1.2 Deciso de utilidade aculturativa. 74 4.1.2.1 Escolha aculturativa... 75 4.1.2.2 As motivaes e as intenes aculturativas75 4.1.2.3 Fronteiras culturais 77 4.1.3 Identidade tnica79 4.1.4 O Distress versus o eustress aculturativos............... 81 4.2 Aprendizagem aculturativa...83 4.2.1 Obter informao. 83 4.2.2 Imitao .. 84 4.2.3 Instruo . 86 4.2.4 Mentoring 86 4.3 As mudanas aculturativas nos indivduos . 87 4.4 Variveis de controlo.. 88 4.4.1 Discriminao.. 88 4.4.2 Estatuto socioeconmico . 90 II. Abordagem metodolgica

5. Objetivos gerais e secundrios.. 92


XI

6. Hipteses...... 95 7. Metateorias 100 8. Mtodo misto 102 9. Abordagens emic, etic e a Psicologia Indgena. 104 10. A influncia francesa na literatura acerca da emigrao portuguesa.. 107 10.1 Duas consequncias metodolgicas. 109 10.1.1 Nenhum modelo de aculturao adequado..109 10.1.2 A aprendizagem na manuteno cultural....112 11. O vis de construto e a equivalncia113 12. Anlise de contedo 118 12.1 Grounded Theory como uma ferramenta analtica....... 118 12.2 Psicologia Narrativa como uma ferramenta analtica 118 12.2.1 Os livros histricos como artefactos culturais 119 12.3 Anlise de contedo nos livros histricos portugueses. 122 13. Trabalho etnogrfico de campo.. 126 13.1 A comunidade cabo-verdiana do Porto. 127 13.2 Os emigrantes portugueses em Metz, Frana 128 14. Trabalho quantitativo.. 130

III. Componente emprica

15. Aculturao em Ferno Mendes Pinto 15.1 Aculturao portuguesa no alm-mar 135 15.2 A relao portuguesa com o Japo 137 15.3 Peregrinao de Ferno Mendes Pinto 141 15.4 O significado da Peregrinao para a literatura da aculturao 142 15.5 O significado da Peregrinao ao longo do tempo . 143 15.6 Ferno Mendes Pinto nos modelos de Rudmin e de Berry 144 15.7 Notas finais.. .... 158

XII

16. Aculturao em Lus de Fris 16.1 Introduo 159 16.2 Aculturao enquanto inculturao.. 159 16.3 Vida de Lus Fris 163 16.4 Historia do Japam 164 16.5 Histria do Japam nos modelos de Rudmin e de Berry . 165 16.6 Notas finais 181

17. Gilberto Freyre e o luso-tropicalismo 17.1 A plasticidade cultural como uma caraterstica central 186 17.2 Gilberto Freyre nos modelos de Rudmin e de Berry 188 17.3 Roger Bastide e a aculturao no Brasil.... 193 17.4 A globalizao como uma ideia teleolgica.. 194 17.5 A presumvel plasticidade portuguesa confrontada no questionrio..195 17.5.1 Caracterizao sociodemogrfica das amostras..196 17.5.2 Os dilemas do luso-tropicalismo. 200 17.6 O Luso-tropicalismo, a emigrao e a imigrao.. 203 17.7 Notas finais 210

18. Emigrao portuguesa 18.1 Breve descrio histrica da emigrao portuguesa 214 18.1.1 Fase precursora.. 214 18.1.2 Fase intercontinental e o Brasil...... 216 18.1.3 Fase continental e a Frana 217 18.1.4 Fase de declnio e a Unio Europeia.. 217 18.2 A anlise estatstica e as apreenses acerca da emigrao... 217 18.3 A biculturalidade como um problema na literatura da emigrao 222 18.4 A literatura da emigrao atravs dos modelos da aculturao. 225 18.5 A mudana transnacional e a importncia do estatuto social. 227
XIII

18.6 Resultados do questionrio.231 18.6.1 Concluses dos resultados do questionrio 242 18.7 A imitao e a manuteno cultural na casa francesa 243 18.8 A linguagem e a aculturao. 247 18.9 O que foi relevante no trabalho de campo em Metz?............................ 251

19. Imigrao em Portugal 19.1 Uma breve descrio histrica da imigrao portuguesa. 253 19.2 Apreenses aculturativas na literatura da imigrao..256 19.3 Breve descrio de Cabo Verde. 257 19.4 Breve descrio dos fluxos emigratrios cabo-verdianos.. 258 19.5 O contexto cabo-verdiano e os modelos da aculturao 259 19.6 Resultados da aplicao do questionrio263 19.7 Notas finais... 273 19.8 O que foi importante na aculturao cabo-verdiana?.................275

20. Avalia Portugal de forma positiva o multiculturalismo? 20.1 Introduo.. 277 20.2 Existir uma cultura da identidade tnica, em Portugal?....................... 278 20.3 O que significa o multiculturalismo no contexto portugus?............... 289 20.4 Os modelos multicultural e de fuso no contexto portugus. 295 20.5 Notas finais..303

21. A aculturao 21.1 Breve olhar sobre a temtica da aculturao..305 21.2 A ambiguidade da aprendizagem na aculturao.. 310 21.3 O contexto portugus da aculturao ... 313 21.4 Resultados estatsticos da questo acerca da aculturao . 315
XIV

21.5 Notas finais 324 IV. Concluses 22. Discusso, limitaes, sugestes e concluses.327 22.1 Saudade como um construto emic. 355 22.2 Uma tentativa para definir a aculturao .. 257 22.3 Concluses finais358

V. Referncias bibliogrficas Referncias bibliogrficas.. 366

XV

ndice de figuras Figura 1. As estratgias aculturativas da minoria.. 39-146-166 Figura 2. As expetativas da aculturativas da maioria 39-146-166 Figura 3. As atitudes da maioria e da minoria no modelo de Berry. 40 Figura 4. O Modelo Interativo da Aculturao (MIA). 47 Figura 5. A dimenso da interao, posio da maioria.56 Figura 5.1. A dimenso da interao, posio da minoria. 57 Figura 6. A dimenso da direo58 Figura 7. A dimenso da aprendizagem, posio da maioria 59 Figura 7.1. A dimenso da aprendizagem, posio da minoria. 59 Figura 8. A dimenso da manuteno, posio da maioria61 Figura 8.1. A dimenso da manuteno, posio da minoria ... 61 Figura 9. A mudana cultural, em ambas as culturas 61 Figura 9.1. A mudana cultural, posio da maioria. 61 Figura 9.2. A dimenso da mudana, posio da minoria 62 Figura 10. A dimenso da mistura, posio da maioria 63 Figura 10.1. A dimenso da mistura, posio da minoria.. 63 Figura 11. A dimenso da apreenso, posio da maioria. 64 Figura 11.1. A dimenso da apreenso, posio da minoria 64 Figura 12. A dimenso dos domnios, posio da maioria 66 Figura 12.1. A dimenso dos domnios, posio da minoria. 66 Figura 13. A dimenso da diversidade, posio da maioria . 67 Figura 13.1. A dimenso da diversidade, posio da minoria . 67 Figura 14. A dimenso do dinamismo68 Figura 15. A dimenso das apreenses ticas, posio da maioria .. 69 Figura 16. O modelo de Rudmin..70-145-176 Figura 17. As componentes da investigao da aculturao .. 72-144

XVI

ndice de tabelas Tabela 1: O nmero de sujeitos por amostra. 196 Tabela 2: A nacionalidade dos sujeitos. 197 Tabela 3: A raa. 197 Tabela 4: As faixas etrias 198 Tabela 5: A educao 198 Tabela 6: O gnero 199 Tabela 7: A experincia emigratria.. 199 Tabela 8: item 2.1 (Os portugueses causam empatia em todos os povos)............................................................................................................ 201 Tabela 9: item 2.5 (Os portugueses adaptam-se a todas as culturas). 202 Tabela 10: item 8.11 (Eu sou racista).205 Tabela 11: item 8.12 (Em Portugal, h racismo)205 Tabela 12: item 2.3 (Ao misturarem-se os portugueses perdem a sua prpria cultura).. 207 Tabela13: item 2.4 (Ao misturarem-se os portugueses mantm a sua prpria cultura).. 207 Tabela 14: item 2.7 (A cultura portuguesa predomina sobre as outras nas relaes interculturais). 209 Tabela 15: item 2.8 (A cultura portuguesa no predomina sobre as outras nas relaes interculturais). 209 Tabela 16: item 4.1 (Deve adaptar-se nova cultura)233 Tabela 17: item 4.2 (Deve manter a sua prpria cultura).. 233 Tabela 18: Q1 e Q4 resultados no item 4.1, na amostra da maioria.. 234 Tabela 19: Q1 e Q4 resultados no item 4.2, na amostra da maioria.. 234 Tabela 20: Q1 e Q4 resultados no item 4.2, na amostra de emigrantes. 235 Tabela 21: item 4.3 (Deve misturar a sua cultura com a do pas de acolhimento)...236 Tabela 22: item 4.4 (Deve mudar a cultura do pas de acolhimento) 236 Tabela 23: item 4.5 (Deve mudar a sua prpria cultura). . 236
XVII

Tabela 24: Q1 e Q4 resultados no item 4.3, na amostra da maioria.. 237 Tabela 25: Q1 e Q4 resultados no item 4.3, na amostra de emigrantes. 238 Tabela 26: item 4.6 (Deve manter a sua cultura em casa ou em privado). 239 Tabela 27: item 4.7 (Deve adaptar-se nova cultura no trabalho ou na escola).. 239 Tabela 28: Q1 e Q4 resultados no item 4.6, na amostra de emigrantes. 240 Tabela 29: item 4.8 (Deve abandonar a sua prpria cultura). 241 Tabela 30: Q1 e Q4 resultados no item 4.8, na amostra da maioria.. 241 Tabela 31: item 1.1 (Deve adaptar-se nova cultura)... 264 Tabela 32: item 1.2 (Deve manter a sua prpria cultura).. 264 Tabela 33: Q1 e Q4 resultados no item 1.2, amostra de imigrantes.. 265 Tabela 34: Q1 e Q4 resultados no item 1.1, na amostra de imigrantes 266 Tabela 35: item 1.3 (Deve misturar a sua cultura com a do pas) . . .... 267 Tabela 36: item 1.4 (Deve mudar a cultura do pas de acolhimento).267 Tabela 37: item 1.5 (Deve mudar a sua prpria cultura)... 267 Tabela 38: Q1 e Q4 resultados no item 1.5, na amostra de imigrantes. 269 Tabela 39: item 1.6 (Deve manter a sua cultura em casa ou em privado). 271 Tabela 40: item 1.7 (Deve adaptar-se nova cultura no trabalho ou na escola)271 Tabela 41: item 1.8 (Deve abandonar a sua prpria cultura). 273 Tabela 42: item 7.1 (Um grupo de pessoas com traos fsicos comuns)281 Tabela 43: item 7.2 (Um grupo de pessoas com a mesma cultura)281 Tabela 44: item 7.3 (Um grupo cultural com traos fsicos comuns) 281 Tabela 45: item 7.8 (Um grupo de pessoas com os mesmos hbitos e costumes) 283 Tabela 46: item 7.9 (Um grupo de pessoas da mesma origem geogrfica)283 Tabela 47: item 7.10 (Um grupo de pessoas com a mesma religio) 283 Tabela 48: item 7.4 (Um grupo minoritrio). 284 Tabela 49: item 7.5 (Um grupo de pessoas que no so consideradas iguais pela maioria)284 Tabela 50: item 7.6 (Um grupo social que alega ser diferente da maioria)285 Tabela 51: item 7.7 (Um grupo de pessoas que aprendeu a ser diferente da maioria).. 287
XVIII

Tabela 52: item 5.1 (Diferentes culturas a conviverem no mesmo espao)...290 Tabela 53: item 5.2 (A tolerncia). 290 Tabela 54: item 5.3 (Viver e fazer coisas juntos).. 291 Tabela 55: item 5.4 (A adaptao cultura maioritria) 291 Tabela 56: item 5.7 (A manuteno das culturas minoritrias). 291 Tabela 57: item 5.8 (O financiamento das atividades culturais das minorias pelo Estado).292 Tabela 58: item 5.9 (Dar direitos legais s minorias).293 Tabela 59: item 5.6 (A igualdade entre todas as culturas). 294 Tabela 60: item 5.5 (A aprendizagem mtua entre as culturas). 294 Tabela 61: item 3.1 (A manuteno de todas as culturas). 295 Tabela 62: item 3.8 (A mudana cultural de todas as culturas). 296 Tabela 63: item 3.2 (A no mudana da cultura minoritria) 296 Tabela 64: item 3.9 (A mudana da cultura minoritria).. 296 Tabela 65: item 3.7 (A no mudana da cultura maioritria) 297 Tabela 66: item 3.14 (A mudana da cultura maioritria). 297 Tabela 67: item 3.5 (A adaptao nova cultura). 299 Tabela 68: item 3.12 (A no adaptao nova cultura) 299 Tabela 69: item 3.3 (A interao de todas as culturas apenas na sociedade alargada)... 299 Tabela 70: item 3.10 (Uma nova cultura que nasce da interao entre todas as culturas)... 300 Tabela 71: item 3.4 (A no interao entre as culturas) 301 Tabela 72: item 3.11 (A interao entre as culturas) 301 Tabela 73: item 3.6 (A no mistura entre culturas).. 302 Tabela 74: item 3.13 (A mistura das culturas).. 302 Tabela 75: item 6.1 item (Ser-se assimilado por outra cultura). 316 Tabela 76: item 6.2 (O fim da cultura minoritria) 316 Tabela 77: item 6.3 item (A manuteno de todas as culturas). 317 Tabela 78: Item 6.4 (A no interao entre as culturas) 317 Tabela 79: item 6.5 (A mistura entre as culturas).. 318 Tabela 80: item 6.6 (A interao entre todas as culturas).. 318 Tabela 81: item 6.7 (A adaptao ao local de trabalho).319
XIX

Tabela 82: item 6.8 (Ser funcional na nova cultura).. 319 Tabela 83: item 6.9 (Que todas as culturas so iguais).. 320 Tabela 84: item 6.10 (Que h culturas que esto a influenciar outras).. 320 Tabela 85: item 6.11 (A aprendizagem entre as culturas).. 322 Tabela 86: item 6.12 (A no aprendizagem entre as culturas)322 Tabela 87: item 6.13 (O no progresso cultural).323 Tabela 88: item 6.14 (O progresso cultural)...... 324

XX

Vol II ndice de anexos 1. Questionrio (Portuguese Elementary Acculturation Questionnaire)..........1 2. Tabelas dos resultados do questionrio...........10 Tabela 1: item 2.2 (Os portugueses no causam simpatia em todos os povos)...10 Tabela 2: item 2.6 (Os portugueses no se adaptam a todas as culturas)10 Tabela 3: item 8.1 (Os imigrantes esto a aumentar o desemprego)...10 Tabela 4: item 8.2 (Os imigrantes esto a diminuir o desemprego)10 Tabela 5: item 8.3 (Os imigrantes esto a explorar a segurana social portuguesa)...11 Tabela 6: item 8.4 (Os imigrantes no esto a explorar a segurana social portuguesa)11 Tabela 7: item 8.5 (Os imigrantes no esto a trazer nada de bom para Portugal).11 Tabela 8: item 8.6 (Os imigrantes esto a trazer muito de bom para Portugal)..11 Tabela 9: item 8. 7 (Os imigrantes esto a estragar a cultura portuguesa)..12 Tabela 10: item 8.8 (Os imigrantes esto a melhorar a cultura portuguesa).. 12 Tabela 11: item 8.9 (Os imigrantes so perigosos).12 Tabela 12: item 8.10 (Os imigrantes so pacficos)12

3. Testes paramtricos e no paramtricos Tabela 13: Questo nmero 1, acha que, em Portugal, um imigrante.13 Tabela 14: Questo nmero 2, responda s seguintes afirmaes...14 Tabela 15: Question nmero 3, o multiculturalismo implica. 15 Tabela 16: Questo nmero 4, acha que um emigrante portugus?............................... 16 Tabela 17: Questo nmero 5, a palavra multicultural significa?.................................. 17 Tabela 18: Questo nmero 6, aculturao significa?.....................................................18 Tabela 19: Questo nmero 7, um grupo tnico ...?......................................................19 Tabela 20: Questo nmero 8, responda s seguintes afirmaes?.................................20

4. Testes ANOVA e Bonferroni Post-Hoc Multiple Comparisons Tabela 21:Questo nmero 1, acha que, em Portugal, um imigrante?............................21 Tabela 22: Questo nmero 2, responda s seguintes afirmaes...22
XXI

Tabela 23: Questo nmero 3, o multiculturalismo implica....23 Tabela 24: Questo nmero 4, acha que um emigrante portugus?................................24 Tabela 25: Questo nmero 5, a palavra multicultural significa?...................................25 Tabela 26: Questo nmero 6, a aculturao significa?..................................................26 Tabela 27: Questo nmero 7, um grupo tnico ?.........................................................27 Tabela 28: Questo nmero 8, responda s seguintes afirmaes?.................................28

5. Tabelas dos resultados da base de dados do Observatrio da Emigrao Tabela 29: cdigo temas..29 Tabela 30: cdigo temas e anos da publicaes......30 Tabela 31: cdigo temas e a lngua das publicaes...31 Tabela 32: cdigo temas e o pas de acolhimento32 Tabela 33: cdigo anos das publicaes......33 Tabela 34: cdigo lngua das publicaes...33 Tabela 35: cdigo lngua e anos da publicao.......33 Tabela 36: cdigo pas de acolhimento...34 Tabela 37: cdigo pas de acolhimento e anos das publicaes.... 35 6. Cdigos da anlise de contedo...36 7. Anlise de contedo a Ferno Mendes Pinto, parte de Tanegashima..39 8. As dimenses do construto da aculturao enquanto processo...55 Figura 1, a dimenso da interao, posio da maioria...55 Figura 1.1, a dimenso da interao, posio da minoria56 Figura 2, a dimenso da direo como processo.57 Figura 2.1, a dimenso da direo como processo, posio da maioria..58 Figura 2.2, a dimenso da direo como processo, posio da minoria..59 Figura 3, a dimenso da aprendizagem como processo, posio da maioria..60 Figura 3.1, a dimenso da aprendizagem como processo, posio da minoria...61 Figura 4, a dimenso da manuteno como processo, posio da maioria..63 Figura 4.1, a dimenso da manuteno como processo, posio da minoria..64 Figura 4.2, a manuteno cultural como processo em ambas as culturas64 Figura 4.3, a mudana cultural como processo em ambas as culturas65
XXII

Figura 4.4, a mudana cultural como processo, posio da maioria...66 Figura 4.5, a mudana cultural como processo, posio da minoria...66 Figura 5, a dimenso da mistura como processo, posio da maioria.67 Figura 5.1, a dimenso da mistura como processo, posio da minoria..68 Figura 6, a dimenso dos domnios como processo, posio da maioria....69 Figura, 6.1, a dimenso dos domnios como processo, posio da minoria70 Figura 7, a dimenso da diversidade como processo, posio da maioria..71 Figura 7.1, a dimenso da diversidade como processo, posio da minoria...72 Figura 8, a dimenso do dinamismo como processo...73 Figura 9, a dimenso das apreenses ticas como processo, posio da maioria73

XXIII

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Introduo geral Portugal iniciou os descobrimentos, os quais foram percebidos como sendo o mais importante evento do ltimo milnio em sete pases europeus, nos Estados Unidos da Amrica e no Japo (Pennebaker, Pez & Deschamps, 2006). A cultura portuguesa est interligada com as relaes interculturais, constituindo-se como uma cultura privilegiada para o desenvolvimento da Psicologia Intercultural. Assim dispondo, a cultura portuguesa ou lusfona constitui-se como a principal fonte de conhecimento para a presente investigao.

Esta investigao formulou dois objetivos gerais: o primeiro consiste em explorar e contextualizar a cultura portuguesa da aculturao. O segundo objetivo geral consiste em voltar definio da aculturao fornecida por Redfield, Linton e Herskovits (1936) e para os legados de Powell (1880) e de Simons (1901a), ou seja, para a aculturao como um fenmeno de aprendizagem recproco, tal como foi conceptualizado por Rudmin (2009). Na presente investigao, o explorar e o contextualizar a cultura portuguesa da aculturao levou-se a cabo, mormente, atravs da comparao com a cultura anglo-saxnica, pois esta ltima a predominante na temtica da aculturao. A Psicologia Intercultural, tal como o conhecimento cientfico (Popper, 2002; Vygotsky, 2002), fazem-se no encontro (ou no confronto) com uma cultura distinta. A Psicologia Intercultural funciona atravs de comparaes interculturais, pressupondo que ao conhecer uma cultura distinta ir acrescentar e aprimorar a sua restrita perceo da realidade (Campbell, D. T., 1987; Ember & Ember, 2009; Triandis, 2002). A Psicologia Intercultural, quando estabelece comparaes interculturais, revela os limites do conhecimento duma determinada cultura ou de si mesma, mas, em simultneo, nessa atitude emptica que se conhece (Rogers, 1957, 1975), acrescentando-se conhecimento e alargando a capacidade de compreender a cultura distinta e a si prpria. Enfim, a Psicologia Intercultural pretende, deste modo, acrescentar um sentido de tolerncia s diferentes culturas (Rudmin, 1991) em contato intercultural.

Na presente investigao, a tentativa de contextualizar a cultura portuguesa da aculturao pressupe que a cultura lusfona distinta face abordagem praticada na cultura anglo-saxnica; pressupe tambm que ao se estabelecer (ou apenas se explorar) a
1

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

cultura portuguesa da aculturao, esta ltima ir complementar a cultura anglo-saxnica, alargando o campo da ao da Psicologia Intercultural, aumentando o seu poder descritivo e explicativo perante a extrema complexidade da realidade cultural envolvente, situando ainda a cultura portuguesa da aculturao no ponto de vista da literatura anglo-saxnica predominante.

Esta investigao elaborou-se ao longo de quatro momentos fundamentais, o primeiro dos momentos desencadeado pela mera curiosidade. Um segundo momento emergiu na forma de perplexidade intelectual e de obstculo metodolgico, pois a reviso da literatura acerca da Psicologia Intercultural revelou que o contexto histrico portugus no se adequava investigao dominante anglo-saxnica acerca da aculturao, sendo, que, pelo contrrio, o contexto portugus da aculturao prximo das definies fundamentais acerca do fenmeno da aculturao (Powell, 1880; Redfield, et al., 1936; Simons. 1901a), pois o discurso histrico portugus reporta aprendizagem recproca e a literatura anglo-saxnica dominante apenas enfatiza a aprendizagem da minoria face cultura maioritria. Tratava-se, pois, neste segundo momento, de contextualizar o contexto portugus da aculturao luz dessas teorizaes inaugurais e basilares acerca do fenmeno da aprendizagem duma segunda cultura (Powell, 1880; Redfield, et al., 1936; Simons, 1901a), aplicando o modelo de Rudmin (2009), na medida em que este se centra na aculturao enquanto um fenmeno de aprendizagem recproco e motivado. Ao longo da presente investigao, no entanto, uma segunda perplexidade e um terceiro momento surgiram, uma vez que as definies iniciais do fenmeno (Powell, 1880; Redfield, et al., 1936; Simons, 1901a) e a caraterstica luso-tropical (Freyre, 1986) de fuso da cultura portuguesa esto em contradio com a realidade social portuguesa e, inclusivamente, em contradio face investigao prvia acerca da emigrao portuguesa levada a cabo pelo doutorando (Castro, J. F. P., 2008, 2011, 2012; Castro & Marques, 2003), e ainda face reviso da literatura realizada aos fenmenos da imigrao e da emigrao portuguesas. Portanto, o contexto portugus foi contextualizado como sendo marcado pela cultura de misturas e de fuso (Simons, 1901a), isto , pelo luso-tropicalismo (Freyre, 1986), no qual a aprendizagem com dois sentidos emerge, mas tambm foi marcado pelas fortes motivaes e relaes interculturais assimtricas, as quais se estendem at aos fenmenos da emigrao e da imigrao, revelando que, para alm da cultura luso-tropical (Freyre, 1986), conceptualizada em 1933, o contexto da aculturao portuguesa caracterizado, em simultneo, mediante dois nveis avaliativos, isto , uma avaliao
2

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

ideal e outra real (Navas, Garca, Snchez, Rojas, Pumares & Fernndez, 2005), correspondendo a avaliao realista aos atuais fenmenos da emigrao e da imigrao portuguesas e a idealista ao luso-tropicalismo (Freyre, 1986) e ao passado histrico portugus, terminando este por ser o quarto e derradeiro momento da tese, ou seja, que a cultura portuguesa da aculturao funciona por misturas, tal como reportado na teoria luso-tropical (Freyre, 1986) e na literatura histrica portuguesa, sendo prxima das definies iniciais do fenmeno da aculturao (Powell, 1880; Redfield, et al., 1936; Simons, 1901a) e do modelo de fuso (Arends-Tth & Van de Vijver, 2006a), mas que tambm funciona mediante as dimenses doutros modelos, por exemplo, atravs da manuteno cultural, a qual caraterstica do modelo multicultural (Berry, 1974, 1997). Eis que ambos os objetivos gerais terminaram por conferir a forma dum estudo exploratrio presente investigao, unindo, no entanto, ambos os objetivos gerais, isto , o explorar e o contextualizar a cultura portuguesa da aculturao e abordar a aculturao como um fenmeno de aprendizagem recproco. A cultura portuguesa da aculturao poder ser contextualizada como funcionando atravs das misturas culturais, as quais foram idealizadas devido ao passado histrico portugus e porque a cultura e a aculturao so processos dinmicos de criao cultural em todas as culturas em contato, no entanto a cultura portuguesa da aculturao funciona tambm atravs da imposio cultural tpica do modelo da assimilao, sobretudo, no que diz respeito aos imigrantes a residirem em Portugal, e atravs do desejo da manuteno cultural do modelo multicultural junto, sobretudo, dos emigrantes portugueses e da cultura portuguesa. A aprendizagem intercultural opera em todos os modelos da aculturao, sendo que a aculturao muda as culturas maioritrias e as minoritrias, em simultneo. Os quatro momentos da investigao de doutoramento so descritos com mais detalhe, de seguida.

No primeiro momento, a investigao desencadeou-se, qui, a partir duma conversa num caf de Shinjuku, Tquio, pois duas pessoas de diferentes culturas tinham acabado de se conhecerem de forma fortuita, sendo que a inicial curiosidade mtua acerca das diferenas e das semelhantes entre as suas culturas deu lugar a uma acesa discusso, uma vez que as comparaes culturais implicam avaliaes positivas ou negativas acerca das diversas culturas (Barth, 1969; Bartlett, 1923), ou seja, acerca desses mesmos indivduos. O encontro do Japo no apenas estimulava a curiosidade acerca da cultura nipnica, seno que tambm colocava em causa a cultura e as concees do mundo deste doutorando, desencadeando nele uma curiosidade acrescida acerca da sua cultura em
3

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

confronto comparativo com outras culturas. Neste primeiro momento, levou-se a cabo uma reviso da literatura intercultural acerca da relao intercultural entre o Japo e Portugal, abarcando as obras de Mores (1993a, 1993b, 2006), de Janeira (1956, 1966, 1970a, 1970b, 1981), de Ferno Mendes Pinto (1989a, 1989b) e de Lus de Fris (1976, 1981, 1982, 1983, 1984), e ainda foi revista a literatura acerca da Psicologia Intercultural do Journal of Cross-Cultural Psychology, nomeadamente, acerca da temtica da aculturao.

No segundo momento da presente investigao, a curiosidade inicial deparou-se com um obstculo metodolgico, pois a palavra aculturao foi cunhada por Powell (1880) como uma temtica restrita aprendizagem duma segunda cultura. No entanto, o fenmeno da aculturao, usualmente, no abordado em relao com a aprendizagem intercultural. Em finais do sculo XIX, o conhecimento acerca das culturas estranhas (ou ditas primitivas) era considerado essencial para se compreender a cultura ocidental atravs dum elemento cultural comum aos seres humanos, isto , a linguagem (oral). A aculturao aborda, pois uma temtica to importante como a aprendizagem entre diferentes grupos culturais, ou seja, aborda o tema da formao da cultura e da sua inovao mediante a aprendizagem. Contudo, a investigao psicolgica acerca da aculturao, usualmente, no aborda a aculturao como um mero fenmeno de aprendizagem intercultural, seno que atravs das apreenses socioculturais da dominao ou da discriminao social (Rudmin, 2009), ou seja, este doutorando observou uma contradio, pois as definies e as concees de Powell (1880), de Simons, (1901a) ou de Redfield, et al. (1936) apontam para a aculturao como aprendizagem com dois sentidos, no entanto, o fenmeno , raramente, abordado como tal na Psicologia Intercultural. A reviso da literatura deparou-se, entretanto, com o artigo de Rudmin (2003b) acerca das cento e vinte e seis taxonomias e descries do construto da aculturao e, mais tarde, com o modelo de Rudmin (2009), no qual se definiu o construto da aculturao como sendo a aprendizagem duma segunda cultura, independentemente, da direo da aprendizagem, isto , no referido modelo a maioria e a minoria aprendem mutuamente uma com a outra.

Assim dispondo, numa segunda fase da investigao de doutoramento, aps a curiosidade inicial e a primeira reviso da literatura, tratou-se de demonstrar que, na cultura portuguesa, a aprendizagem recproca reportada, sendo, inclusivamente, que ela
4

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

parte da identidade histrica portuguesa (Loureno, E., 1978, 1988, 1989a, 1989b, 1994; Martins, 1956; Mattoso, 1998; Saraiva, 1995, 1996; Silva, A. 2009). A investigao de doutoramento, neste segundo momento, levou a cabo uma anlise de contedo (Bardin, 1979; Krippendorff, 2004) a algumas obras literrias portuguesas de valor histrico, isto , s obras de Ferno Mendes Pinto (1989a, 1989b) e de Lus de Fris (1976, 1981, 1982, 1983, 1984), empregando o modelo de Rudmin (2009), e ainda a Grounded Theory (Glaser & Strauss, 1999, 2009; Strauss & Corbin, 1998) e a anlise narrativista (Bruner, 1990; Liu & Hilton, 2005; Moscovici, 1981, 1986) enquanto tcnicas metodolgicas.

No contexto portugus estudado, isto , na relao intercultural entre o Japo e Portugal do sculo XVI, uma minoria europeia (a portuguesa) aprendia uma cultura estranha (a japonesa), na inteno de mudar a referida cultura e, possivelmente, de a assimilar ou de a misturar com a cultura europeia, sendo que, por sua vez, a cultura japonesa aprendia a cultura e a religio europeias, mudando, at perseguio e expulso trgica dos catlicos do Japo, do sculo XVII. A presente investigao de doutoramento teria assim a vantagem de oferecer um ponto de vista oposto ao anglo-saxnico (Popper, 2002), ao desenvolver a cultura portuguesa da aculturao, situando-a no contexto da Psicologia Intercultural, complementando a cultura anglo-saxnica. Contudo, o doutorando estaria a fazer aquilo que McGuire (1973) alertou como sendo uma das maiores ameaas Psicologia Social, ou seja, procurar at encontrar aquilo que, previamente, se desejava ver. Portanto, o doutorando estaria a revelar os seus preconceitos culturais (Bachelard, 1967) ou a sua conceo do mundo (Matsumoto, 2006). A aculturao como aprendizagem recproca emerge na cultura portuguesa naturalmente, uma vez que ela se constitui, presumivelmente, como uma ideologia consensual1, sendo parte da identidade portuguesa, e tendo sido conceptualizada pelo brasileiro Gilberto Freyre (1986), em 1933, designando-a, mais tarde, de luso-tropicalismo. Contudo, a ideologia consensual do luso-tropicalismo tem, aparentemente, como contraditrio a prpria realidade sociolgica portuguesa e as literaturas referentes aos fenmenos da emigrao e da imigrao portuguesas, as quais so, maioritariamente, abordadas atravs do modelo da assimilao e no atravs das misturas culturais, ou seja, atravs do modelo de fuso (Arends-Tth & Van de Vijver, 2006a), sendo ainda que a literatura acerca da

No contexto da presente tese de doutoramento, a ideologia consensual deve ser entendida como sendo constituda por percees e avaliaes culturais partilhadas, mas no como uma ideologia formalmente concetualizada. Para alm do mais, as ltimas so tambm fenmenos culturais.

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

emigrao portuguesa distinta da literatura anglo-saxnica, uma vez que esta ltima utiliza, usualmente, o modelo multicultural.

No terceiro momento, o primeiro objetivo geral da investigao de doutoramento no se encontrava coberto, uma vez que a cultura da aculturao portuguesa no poderia ser caracterizada como sendo uma cultura de misturas, pois a cultura luso-tropical, em Portugal, entra em contradio com a realidade social e com as literaturas da emigrao e da imigrao portuguesas. A aplicao do modelo da aculturao de Rudmin (2009), na anlise de contedo, revelou ainda que a aprendizagem duma segunda cultura, apesar de ter dois sentidos recprocos, se realiza mediante fortes motivaes e, no raramente, atravs de relaes antagnicas. O modelo de Rudmin (2009) abarca as principais temticas da aculturao, colocando como variveis de controlo o estatuto

socioeconmico e a perceo da discriminao, isto , o modelo de Rudmin (2009) regressa s enunciaes iniciais de Powell (1880), de Simons (1901a) ou de Redfield, et al. (1936), pois coloca a nfase numa matria inerentemente psicolgica, isto , a aprendizagem. Contudo, o modelo de Rudmin (2009) tambm coloca a nfase nas motivaes e nas intenes aculturativas, as quais foram descritas por Malinowski (1958) como sendo fundamentais para se abordar o fenmeno da aculturao.

Eis que, no incio do terceiro momento, a nfase da investigao de doutoramento se deslocou at s apreenses socioculturais acerca da dominao social ou das relaes antagnicas, ganhando a investigao acerca da aculturao e o prprio construto da aculturao conotaes ambguas, as quais se relacionam com o perodo colonial portugus e com as relaes assimtricas de poder. Esta investigao de doutoramento deparou-se, deste modo, com um segundo obstculo e perplexidade metodolgicas, ganhando a investigao o seu terceiro momento, pois a cultura histrica portuguesa era parcialmente contraditria face atual realidade sociolgica e, inclusivamente, perante a investigao prvia do doutorando acerca da emigrao portuguesa (Castro, J. F. P, 2008, 2012; Castro & Marques, 2003). Assim dispondo, a cultura portuguesa da aculturao e o luso-tropicalismo (Freyre, 1986), o qual serve de paradigma da primeira, ganham contornos ambguos, tal como o construto da aculturao em si mesmo, sendo que essa ambiguidade j se encontrava, por exemplo, presente nos trabalhos pioneiros da Antropologia portuguesa (Leal, J., 2000b) acerca do fenmeno. O construto da aculturao
6

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

revela um significado ambguo, uma vez que, por um lado, emerge dos pontos de vista humanista e universalista, os quais esto presentes na postura tica da Antropologia (Malinowski, 1932), isto , preservar os legados culturais e, ao mesmo tempo, abarcar as diferentes culturas no conhecimento ocidental, contudo, por outro lado, a aculturao emergiu sob fortes conflitos culturais e interculturais, sob o domnio ocidental (Boas, 1962; Malinowski, 1958).

No que diz respeito ao primeiro objetivo geral da presente tese se, por um lado, a cultura histrica portuguesa da aculturao se revelou distinta da anglo-saxnica, por outro lado, restava saber se as presentes reaes temtica da aculturao o eram tambm. Assim sendo, no sentido de explorar e de contextualizar a cultura portuguesa da aculturao, deveria ser necessrio acrescentar as atuais reaes aculturao, isto , a emigrao e a imigrao portuguesas, isto porque a realidade sociolgica, a reviso da literatura s temticas da emigrao e da imigrao estavam a assinalar que a cultura portuguesa da aculturao no preferia o modelo de fuso (Arends-Tth & Van de Vijver, 2006a) e as suas misturas culturais. O terceiro momento encontrou-se, pois, fundado em razes de natureza sociolgica e tica, mas tambm em motivos metodolgicos devido diferena entre o discurso histrico e a realidade atual, conduzindo a investigao de doutoramento ao problema da falta de equivalncia (Ember & Ember, 2009; Poortinga, 1997), pois as diferentes realidades culturais remetem para diferentes abordagens e modelos da aculturao, no permitindo estabelecer comparaes interculturais entre os modelos da aculturao e no permitindo ou dificultando cumprir o primeiro objetivo geral, isto , o explorar e o contextualizar a cultura portuguesa da aculturao. Assim dispondo, assistiu-se necessidade de definir o prprio construto da aculturao no sentido de aprofundar o contexto portugus da aculturao.

A incluso das temticas da emigrao e da imigrao portuguesas conduziram a investigao de doutoramento at ao mtodo misto (Clark & Creswell, 2011), incluindo, para alm da anlise de contedo (Allport, 1942a; Krippendorff, 2004), o trabalho etnogrfico de campo e o quantitativo (Pasquali & Primi, 2003). Assim dispondo, no trabalho quantitativo foram includas uma amostra de imigrantes cabo-verdianos a residirem em Portugal e outra amostra de emigrantes portugueses a residirem em Metz, Frana, para alm da amostra da maioria portuguesa. No que diz respeito ao trabalho
7

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

quantitativo, a diferena entre a cultura anglo-saxnica e a cultura portuguesa da aculturao foi suposta assentar num vis de construto e uma falta de equivalncia (Ember & Ember, 2009). Portanto, o trabalho quantitativo tinha como misso explorar as reaes das diferentes amostras aos modelos de aculturao (a assimilao, o multicultural, a fuso e o intercultural), tentando perceber qual era o modelo preferido na cultura portuguesa e lusfona (cabo-verdiana). Tentou-se tambm observar como alguns construtos essenciais temtica da aculturao eram reportados na cultura portuguesa e lusfona; assim, por exemplo, o construto do multiculturalismo, em Portugal, por vezes, apresentado como contendo interao, quando ele presume, na cultura anglo-saxnica, separao cultural, no sentido de fomentar a manuteno cultural da cultura minoritria (Machado, I. J. R., 2006; Rocha-Trindade, 2010a; Vala, Lopes & Lima, 2008). Para alm da diferena entre os modelos de fuso e do multicultural, outros construtos estudados foram o da identidade tnica, do multiculturalismo e da prpria aculturao. Os modelos da aculturao foram revisitados e divididos pelas suas dimenses (Pasquali & Primi, 2003), tendo em conta as posies aculturativas da maioria e da minoria, no sentido de elaborar dum questionrio exploratrio, ou seja, o Portuguese Elementary Acculturation Questionnaire (PEAQ).

A realidade sociolgica e a reviso da literatura remetiam no apenas para um vis de construto, seno que tambm para a existncia duma ideologia consensual presente na cultura portuguesa da aculturao, conduzindo existncia de dois nveis de avaliao, isto , uma avaliao ideal e outra real, as quais eram presumidas mudarem consoante a posio social das amostras e das apreenses acerca das suas mudanas sociais. O nvel ideal corresponde ao luso-tropicalismo (Freyre, 1986) e ao modelo de fuso (ArendsTth & Van de Vijver, 2006a) e o real varia consoante a posio social ou o estatuto social2 das amostras face s respectivas mudanas aculturativas. A incluso dos imigrantes cabo-verdianos e dos emigrantes portugueses no estudo, tanto no trabalho quantitativo como no etnogrfico de campo, visava abarcar tanto quanto possvel a aculturao como tendo dois sentidos, isto , facultando importncia ao segundo objetivo geral, sendo que a aprendizagem condicionada pelas diferentes motivaes que cada grupo cultural assume face s mudanas provenientes do processo aculturativo. Deste modo, os dois objetivos gerais encontravam-se conectados, sendo que a incluso das motivaes mediante o estatuto social, tentou resolver o dilema entre o luso-tropicalismo como ideologia
2

No presente trabalho o estatuto social remete para a posio ou reao face s mudanas culturais prprias ou alheias, as quais so o efeito da aculturao. O estatuto social decorre da posio face a essas mesmas mudanas culturais, encontrando-se prximo da conceo de Pierre Bourdieu (1992, 1997, 2001).

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

consensual e a realidade social portuguesa que aponta para a assimilao ou para o modelo intercultural face ao fenmeno da imigrao.

No quarto momento, se concluiu que nenhum modelo da aculturao se adequa por completo ao contexto portugus da aculturao e que as preferncias ou as atitudes culturais (Berry, 1997) variam consoante as posies ou os estatutos sociais das amostras (Navas, et al., 2005), revelando como as motivaes, nomeadamente, a apreenso com a mudana cultural prpria (Bourhis, Moise, Perreault & Sencal, 1997), modelam a reao ao processo da aculturao. A adaptao cultural e a aprendizagem apareceram nas respostas ao questionrio altamente motivadas, tal como, de resto, a anlise de contedo reportou, revelando diferenciao entre as amostras e as culturas, mas tambm uma diferenciao intragrupal entre a amostra da maioria portuguesa e a dos emigrantes portugueses, pois a perceo acerca das mudanas culturais das duas amostras foi distinta. Portanto, as preferncias aculturativas so complexas e relativas (Navas, et al., 2005), sendo que o processo de aculturao se revelou ainda seletivo, multidimensional e negociado. Assim dispondo, as mesmas estratgias aculturativas no so sempre aplicadas ou as mesmas opes no so preferidas quando a interao com outras culturas tem lugar em diferentes domnios aculturativos e entre diferentes classes sociais, ou seja, o processo aculturativo foi seletivo em ambas as culturas, sendo negociado pelos diferentes grupos culturais, os quais reportaram diferenas intergrupais e intragrupais. A cultura portuguesa da aculturao parece, desta forma, funcionar, em simultneo, atravs duma avaliao ideal, a qual corresponde ao luso-tropicalismo (Freyre, 1986) e uma avaliao real, a qual corresponde aos fenmenos aculturativos da imigrao e da emigrao portuguesas.

Conclui-se tambm que o prprio construto da aculturao tem sido, muitas vezes, escassamente utilizado na cultura portuguesa devido ao passado das colonizaes portuguesas. Os resultados do questionrio podero verter luz para futuras investigaes, nomeadamente, no uso das dimenses do construto da aculturao no sentido de estudar o fenmeno, tendo em considerao as especificidades da cultura portuguesa, a qual preferiu as misturas culturais, a dimenso sociodemogrfica do modelo multicultural (Inglis, 1996), ou seja, diferentes culturas a viverem no mesmo espao, contudo preferiu apenas a adaptao pblica dos imigrantes (Navas, et al., 2005) e tambm a manuteno cultural dos emigrantes portugueses.
9

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

O trabalho etnogrfico de campo tambm mostrou que nenhum modelo de aculturao se adequa em ambas as culturas ou grupos sociais abordados, isto , os caboverdianos a viverem na regio do Porto, Portugal, e os emigrantes portugueses a viverem em Metz, Frana, sendo que ambas as culturas revelaram misturas culturais no seu quotidiano, apreenses com as suas mudanas e manuteno culturais, e ainda uma deciso de utilidade no processo de adaptao s segundas culturas. Assim dispondo, os modelos de fuso, o multicultural e o intercultural se realizam, em simultneo, reportando a cultura e a aculturao como processos dinmicos de criao, de recriao e de aprendizagem interculturais. Finalmente, no sentido de explorar e contextualizar a cultura portuguesa da aculturao, foi delineado e sugerido um possvel construto que no apenas reflete a cultura portuguesa e luso-tropical, seno que capaz de mostrar, em simultneo, as misturas e a manuteno culturais, isto , a saudade. Na presente investigao enfatizou-se tambm a importncia de se ter em considerao os contextos culturais prprios em referncia com os predominantes, assim como da importncia da prpria origem e evoluo do construto da aculturao na investigao da mesma.

No primeiro captulo da tese aborda-se o enquadramento terico da mesma, isto , as razes que conduziram investigao de doutoramento. O segundo captulo versa acerca das apreenses com as mudanas culturais, pois para alm da aculturao ser compreendida como um fenmeno de aprendizagem, muitas vezes, um processo antagnico de interao e de trocas interculturais, as quais conduzem s mudanas sociais e s apreenses e reaes motivacionais acerca das mesmas. No terceiro captulo enfatizado a importncia do construto da cultura e a sua relao e implicaes para o estudo da aculturao. Aps isto, so descritos os principais modelos da aculturao, isto , o da assimilao, o multicultural, o da fuso e o intercultural, sendo que os modelos foram divididos pelas suas dimenses em eixos e comparados, no sentido de construir um questionrio exploratrio, isto , o (PEAQ). No captulo nmero quatro o modelo de Rudmin (2009) foi tambm descrito, alargado e adaptado ao contexto portugus, pois foi utilizado na anlise de contedo (Allport, 1942a; Allport & Odbert, 1936; Krippendorff, 2004), na forma de cdigos de anlise de contedo. Na presente investigao segue-se a descrio da abordagem metodolgica, isto , das metateorias empregues, dos objetivos, das hipteses do estudo e da razo do emprego do mtodo misto, assim como as
10

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

descries da anlise de contedo e do trabalho quantitativo, e do etnogrfico de campo, abarcando os captulos cinco at ao quatorze.

Aps a descrio da metodologia aplicada, segue-se a descrio do trabalho emprico, o qual se inicia com a anlise de contedo, e que emprega o modelo de Rudmin (2009), nas obras literrias de Ferno Mendes Pinto (1989a, 1989b) do captulo quinze, e na obra maior de Lus de Fris (1976, 1981, 1982, 1983, 1984) no captulo dezasseis. A obra maior de Gilberto Freyre (1986) includa no sentido de contextualizar a cultura portuguesa da aculturao, sendo que no captulo referente a este autor, ou seja, no dezassete, a tcnica da anlise de contedo complementada pelo trabalho quantitativo, no sentido de confrontar a teoria luso-tropical com as dimenses dos modelos da aculturao, nomeadamente com o modelo de fuso. O captulo quinze acerca de Ferno Mendes Pinto, o captulo dezasseis acerca da obra maior de Lus de Fris e o dezassete acerca de Gilberto Freyre abarcam, grosso modo, o segundo momento da investigao de doutoramento, pois tentam reportar e contextualizar a cultura portuguesa da aculturao como sendo caracterizada pela aprendizagem recproca e pelas misturas culturais, unindo ambos os objetivos gerais da presente investigao. No entanto, no captulo dezassete dedicado a Freyre, o terceiro momento da presente investigao emerge, pois a suposta caraterstica portuguesa de reportar aprendizagem intercultural mtua necessita de ser confrontada com os fenmenos da emigrao e da imigrao portuguesas, e ainda face s reaes mudana da cultura portuguesa. Para alm das escolhas aculturativas serem distintas consoante o grupo cultural alvo de mudana social, a presumvel cultura portuguesa de fuso levanta questes ticas, uma vez que as misturas culturais so feitas apenas nas culturas em contato com a cultura portuguesa, e porque as relaes interculturais pressupem uma relao assimtrica de poder, na qual a cultura portuguesa detinha uma posio de domnio cultural.

Assim dispondo, o trabalho quantitativo e o terceiro momento da investigao de doutoramento tm continuao na temtica da emigrao do captulo dezoito. A teoria luso-tropical (Freyre, 1959, 1986) confrontada com a realidade atual mediante o uso do trabalho quantitativo, pois pressuposto que a amostra de emigrantes portugueses expresse elevadas apreenses com as suas mudanas culturais, no preferindo o modelo de fuso. O trabalho etnogrfico de campo , aqui, includo, tendo sido realizado junto da
11

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

comunidade portuguesa em Metz, Frana. No captulo dezanove, a temtica da imigrao prossegue a tentativa de verificar as contradies da teoria luso-tropical (Freyre, 1959, 1986), desta feita face aos imigrantes cabo-verdianos a viverem na cidade do Porto, com os quais foi tambm levado a cabo trabalho etnogrfico de campo, sendo que era esperado que os imigrantes cabo-verdianos reportassem elevadas apreenses acerca da sua mudana social, apesar de preferirem as misturas culturais do modelo de fuso e da teoria lusotropical (Freyre, 1986). No captulo vinte, a tentativa de definir a cultura portuguesa da aculturao prossegue, desta feita, no apenas em confronto com o teoria luso-tropical, seno que com o modelo multicultural e com a cultura anglo-saxnica, tentando verificar como os construtos do multiculturalismo e da identidade tnica funcionam no contexto portugus, tentando ainda verificar se as amostras preferem os modelos de fuso ou o multicultural ou ainda ambos os modelos. O contexto da aculturao portugus revela-se diferente face ao anglo-saxnico, pois os construtos ganham um sentido distinto ao proposto pelo modelo multicultural, sendo que a cultura portuguesa avalia de forma positiva a interao, as misturas interculturais, em simultneo, com a manuteno cultural. No captulo vinte e um o construto de aculturao que dividido em algumas das suas dimenses e confrontado com as respostas das trs amostras, isto , a maioria portuguesa, os emigrantes portugueses e os imigrantes cabo-verdianos. A cultura portuguesa da aculturao revela as dificuldades e os desafios de abordar a aculturao como um processo de aprendizagem recproco, permanecendo a explorao das formas de aprendizagem recproca (Rudmin, 2009), talvez, como a principal limitao do estudo e desafio futuro no mbito da cultura portuguesa ou lusfona. Na presente investigao, finalmente, seguem-se a discusso e a concluso gerais, no qual proposto que a aculturao seja abordada pelas suas caratersticas interativas e dinmicas.

12

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

I. Enquadramento terico

1. Razes para se iniciar a investigao e a problemtica

A investigao de doutoramento props dois objetivos principais. No primeiro objetivo geral tratou-se de contextualizar e explorar a cultura portuguesa da aculturao. No segundo objetivo geral pretendeu-se abordar a aculturao como um fenmeno de aprendizagem intercultural (Rudmin, 2009). O primeiro objetivo geral implicava estabelecer uma comparao com a cultura anglo-saxnica. Contudo, a presente investigao deparou-se com um obstculo metodolgico e epistemolgico porque a cultura histrica portuguesa, a experincia do doutorando e o processo de globalizao no se adequavam literatura predominante, ou seja, literatura multicultural da cultura anglo-saxnica. Portanto, os dois objetivos gerais encontravam-se ameaados devido falta de equivalncia e ao vis de construto (Ember & Ember, 2009; Poortinga, 1997), na medida em que os diferentes quadros tericos da cultura anglo-saxnica e da portuguesa no permitiram estabelecer comparaes interculturais robustas. Para alm do mais, a literatura multicultural aborda o fenmeno da aculturao atravs duma ideologia, colocando questes ticas. As razes para se iniciar a investigao e a problemtica esto expostas no presente captulo, o qual corresponde, grosso modo, ao segundo momento da investigao de doutoramento.

1.1 A cultura histrica portuguesa

A presente investigao tem subjacente a cultura portuguesa, a qual est interligada com as relaes interculturais, moldando a identidade lusa. Portugal iniciou os descobrimentos, os quais foram percebidos como sendo o mais importante evento do ltimo milnio 3 em sete pases europeus, nos Estados Unidos da Amrica e no Japo (Pennebaker, et al., 2006). Para alm do mais, Portugal foi o primeiro e o ltimo imprio colonial europeu, uma vez que o imprio portugus ter comeado, em 1415, com a
3

A partir dum ponto de vista tico, necessrio afirmar que estas representaes sociais da histria so eurocntricas porque a maior parte das respostas so acerca de eventos ocidentais (Liu, Goldstein-Hawes, Hilton, Huang, GastardoConaco, Dresler-Hawke, Pittolo, Hong, Ward, Abraham, Kashima, Kashima, Ohashi, Yuki, & Hidaka, 2005).

13

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

conquista de Ceuta (hoje, Ceuta um enclave espanhol no norte de frica) e terminou apenas, em 1999, com a devoluo da administrao de Macau Repblica Popular da China ou, em 2002, devido independncia de Timor-Leste. Os portugueses comearam a deslocaram-se para o ultramar nas primeiras dcadas do sculo XV (Serro, 1985), colonizando, conquistando e estabelecendo relaes comerciais em frica, na sia e nas Amricas. O Brasil tornou-se independente, em 1822. Em consequncia, na cultura portuguesa possvel falar no fenmeno da emigrao4, desde a independncia do Brasil. Aps a revoluo democrtica portuguesa de 1974, e aps o processo de descolonizao, Portugal comeou a constituir-se como sendo um destino de imigrantes, aumentando a sua diversidade interna, para alm da presena de minorias 5 mais antigas (Bastos, J. G. P., 2007; Machado, F. L., 1992, 2003).

A cultura portuguesa presume que os portugueses so capazes e propensos a se adaptarem culturalmente a todas as culturas. No contexto cultural portugus a interao mtua reportada e encontra-se tambm reportado que os portugueses aprenderam no contato com culturas distintas, inclusivamente, quando se constituram como sendo o grupo cultural maioritrio (Lowndes, 2009; Marques, R. M. P., 2003; Souza, 2012). Braga (1985), Dias, A. J. (1986) e, mais recentemente, Santos, B. S., (1991) enfatizam o esprito aventureiro dos portugueses, a capacidade para fazerem misturas culturais (Dias, A. J., 1986) e, ainda, a capacidade de aprenderem com outras culturas (Dias, 1986; Santos, B. S., 1991). Em consequncia, perceber o fenmeno da aculturao como dispondo de dois sentidos seria intrnseco cultura portuguesa. Contudo, no raramente, a adaptao portuguesa foi levada a cabo atravs de relaes interculturais assimtricas e antagnicas (Sabaratnam, 2001). Por exemplo, as classes sociais mais elevadas do Sri Lanka estavam aculturadas cultura portuguesa e os portugueses aprendiam a lngua nativa e os seus costumes (Sabaratnam, 2001), contudo a relao foi estabelecida mediante o uso da violncia por parte dos portugueses. Assim dispondo, o contato intercultural foi um processo com dois sentidos, porm foi antagnico. Na cultura portuguesa o fenmeno da

Os imigrantes podem ser definidos como indivduos no residentes que entraram em Portugal com a inteno de estabelecerem residncia e os emigrantes como os portugueses que, presentemente, no residem, em Portugal. Para alm da dimenso residencial e dos propsito da estadia, a imigrao pode ser definida atravs do tempo da estadia, pela nacionalidade e pelo local de nascimento (Bilsborrow, Hugo, Oberai, & Zlotnik, 1997).
5

As palavras maioria e minoria so aplicadas na investigao. Contudo, as palavras mais corretas seriam a cultura dominante e a dominada porque a questo gira em torno duma relao de poder assimtrica. Para alm do mais, muitas vezes, a maioria menos numerosa do que a minoria (Simons, 1901a, 1901b).

14

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

aculturao ainda se relaciona como a apreenso acerca da evoluo da identidade portuguesa (Arenas, 2005; Loureno, 1988).

Na presente investigao enfatizou-se, deste modo, o discurso histrico acerca do fenmeno da aculturao, fornecendo importncia no apenas ao discurso histrico portugus, seno que tambm evoluo histrica do construto da aculturao. Segundo Coenders, Lubbers, Scheepers e Verkuyten (2008), no estudo da aculturao abordar o discurso histrico to essencial como ter em conta o discurso poltico (Jackson, Brown & Kirby, 1998; Pettigrew, 1998a) ou to til como abordar as condies econmicas no sentido de contextualizar a investigao. Kramer (2000), Leal, J. (2011) e Rudmin (2003b, 2003c) tambm chamam a ateno para a presente amnsia face histria do construto da aculturao.

De resto, a literatura dominante (multicultural e anglo-saxnica) apenas foca o esforo da minoria para se adaptar culturalmente face maioria (Bhatia, 2007a; Geschke, Mummendey, Kessler & Funke, 2010; Montreuil & Bourhis, 2001; Piontkowski, Rohmann & Florack, 2002; Schnpflug, 2002). No entanto, no campo da Psicologia Social, Moscovici (1996) estudou como uma minoria influncia uma maioria. No presente desenho da investigao, a cultura portuguesa oferece um contexto cultural, no qual possvel abordar a aculturao como dispondo de dois sentidos devido existncia de imigrantes e de emigrantes portugueses, pois Portugal ocupa uma posio perifrica ou intermdia no cenrio internacional (Santos, B. S., 1991). Em resumo, o contexto histrico portugus acerca da aculturao no se adequa literatura dominante, uma vez que a ltima apenas enfatiza o processo de aprendizagem da minoria (no europeia ou ocidental) e evita abordar a aculturao como um processo antagnico com dois sentidos.

1.2 A experincia do doutorando

O doutorando proveniente do noroeste de Portugal, regio de fronteira com a Galiza. Ele cresceu a ouvir e a falar portugus, galego, castelhano e, em menor grau, francs (falado pelos emigrantes portugueses) e ingls (atravs dos meios de comunicao
15

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

social). O doutorando vivenciou que os habitantes de Melgao no eram conscientes de que alguns dos seus problemas eram devidos aos efeitos da aculturao (Castro, J. F. P., 2011; Castro & Marques, 2003). A aculturao dos emigrantes portugueses realizada mormente, em Frana, provocou conflitos intragrupais em Melgao (Castro, J. F. P., 2011, 2012; Castro & Marques, 2003; Gonalves, A., 1996; Nunes, A., 2000; Nunes, J., 1997; Wateau, 1992, 2000). Como Wieviorka (2011) escreveu: . . . immigrants might very well act as mediators . . . and influence the culture of their society of origin . . .. (pp. 52-53). O doutorando viveu fora do seu pas e experienciou diferentes tipos de aculturao, segundo a cultura de destino e conforme o seu estatuto legal de turista, de imigrante ou de cidado europeu. Ele reportou-se a si prprio atravs de diferentes etiquetas identitrias (portugus, galego, europeu ou latino), no entanto nunca experienciou a aculturao como um choque cultural (Oberg, 1960), pois, muitas vezes, a aprendizagem duma segunda cultura no implica sofrer um choque cultural (Rudmin, 2009; Vieira & Trindade, 2008) ou mudar a identidade tnica (Taft, R., 1981, 2007). Contudo, ele percebeu discriminao subtil (Pettigrew & Meertens, 1995). Para alm disso, o doutorando tem desenvolvido estudos acerca da emigrao portuguesa continental (Castro, J. F. P., 2008, 2011, 2012; Castro & Marques, 2003) e a literatura dominante da aculturao no se coaduna com a literatura acerca da emigrao portuguesa, pois esta ltima emprega, usualmente, o modelo da assimilao e a literatura anglo-saxnica emprega, mormente, o modelo multicultural (Berry, 1974, 1997), ou seja, a comparao entre ambas as literaturas e culturas parece complexa e ameaada devido falta de equivalncia (Leung & Van de Vijver, 2008), no sentido de explorar e contextualizar a cultura portuguesa da aculturao em comparao com a anglo-saxnica.

1.3 As influncias culturais da globalizao

As atuais relaes interculturais so feitas atravs de mltiplas adaptaes culturais num mundo em crescente globalizao, a qual se caracteriza pela interdependncia, pela descentralizao, pelas influncias mltiplas (Kramer & Kim, 2009) e pela celeridade das mudanas culturais. Contudo, as relaes interculturais no so abordadas como sendo um processo no qual as pessoas de diferentes culturas aprendem umas com as outras. A

16

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

aculturao abordada sob o ponto de vista da dominao social, isto , no qual o grupo minoritrio aprende, imita caratersticas culturais da maioria, perdendo a sua cultura.

Presentemente, o mundo encontra-se cada vez mais globalizado e o fenmeno da aculturao poderia ser facilmente percebido como um processo com dois sentidos, uma vez que alguns pases anteriormente colonizados esto a adquirir um papel relevante no cenrio internacional, o qual abrange a Psicologia (Liu, 2011; Liu & Ng, 2007; Sinha, 1996). Contudo, numa cincia social to importante como a Histria, reportar as influncias mtuas no comum (Lowndes, 2009; Sokolow, 2003; Souza, 2012; Weatherford, 1988). O processo de globalizao tem incrementado a transmisso cultural entre as culturas e tambm a capacidade dos imigrantes para manterem os seus legados culturais devido enculturao realizada atravs dos meios de comunicao social e maior facilidade dos movimentos entre os pases e as culturas. Bhatia e Ram (2001) escreveram que as identidades globalizadas so negociadas e que possvel partilhar caratersticas culturais e ainda construir novas culturas atravs das misturas culturais. Para alm do mais, os fenmenos da emigrao e da imigrao esto tambm a afetar os pases europeus (Almeida, J. C. P., 2003, 2004, 2006; Levine, 2004), levantando apreenses acerca das mudanas culturais devidas aos referidos fenmenos (Wieviorka, 2011). Contudo, na literatura dominante as apreenses da maioria acerca da sua mudana cultural no so, usualmente, abordadas (Geschke, et al., 2010). No sentido de ilustrar o acima afirmado, a presente investigao recorre-se do estudo de Montreuil, Bourhis e Vanbeselaere (2004), os quais relatam que a maioria flamenga da Blgica se encontra mais propensa para receber imigrantes do que a maioria francfona do Quebeque porque a maioria flamenga da Blgica no percebe ameaa sua manuteno cultural. A comparao entre os dois pases recetores de imigrantes revela como as maiorias so influenciadas pelos contextos polticos e histricos e que as maiorias revelam apreenses acerca das mudanas culturais nas suas culturas, condicionando as suas atitudes face aos imigrantes. Assim sendo, a globalizao estabelece a aculturao como sendo um processo com dois (ou mais) sentidos, no qual a apreenso da maioria deve ser abordada (Almeida, J. C. P., 2006), para alm da apreenso da minoria.

17

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

1.4 O vis ideolgico do modelo multicultural

A aculturao estudada como sendo fruto duma deciso individual (Berry, Poortinga, Segall & Dasen, 2002; Berry & Sam, 1997) na literatura multicultural dominante, conquanto que o discurso acerca da aculturao esteja imbudo num contexto histrico repleto de conflitos interculturais. Em consequncia, a investigao dominante, ou seja, a multicultural no contextualizada e no tem em ateno a diversidade e a complexidade das culturas (Bowskill, Lyons & Coyle, 2007; Kramer, 2000; Redding, 2001). O modelo multicultural apareceu para resolver os conflitos tnicos nas sociedades norte americanas6. Contudo, o modelo multicultural evita abordar a aculturao como um processo antagnico. Para alm disso, como Redding (2001) escreveu, o ponto de vista liberal o dominante no campo da Psicologia, resultando numa contradio porque aclama a diversidade cultural, sendo, no entanto, o ponto de vista dominante. A Psicologia Intercultural opera atravs de comparaes entre as diferentes culturas, tentando alcanar um nvel mais elevado de conhecimento (Ember & Ember, 2009), mas torna-se, por vezes, numa abordagem etic7 imposta.

Para alm do mais, o modelo multicultural opera segundo uma ideologia partilhada ou consensual (Bourhis, Montreuil, Barrette & Montaruli, 2009), percebendo a atitude da integrao como sendo a opo ideal. No modelo multicultural a integrao da minoria significa contato cultural com uma segunda cultura e, ao mesmo tempo, a manuteno da primeira cultura. Contudo, a aculturao , ao mesmo tempo, percebida como problemtica, pois presumida de colocar em perigo a sade mental dos imigrantes ou das minorias, estabelecendo um paradoxo (Rudmin, 2009). A ideologia multicultural no tem em considerao que a aculturao mais do que uma preferncia ou uma atitude cultural; e que a aculturao essencialmente um processo de aprendizagem, o qual assenta em contextos sociais (Kramer, 2000; Rudmin, 2009; Taft, R., 1957, 1963, 1981, 2007; Ward, 2010; Zagefka, Brown, Broquard & Martin, 2007). Por fim, a investigao acerca da
6

Na presente investigao, as culturas norte americanas abarcam a canadiana e a dos Estados Unidos da Amrica, excluindo, portanto, a cultura mexicana.
7

A definio da palavra etic fornecida pela distino entre as abordagens etic e a emic, as quais foram cunhadas por Pike: . . . the ETIC . . ., an author is primarily concerned with generalized statements about the data . . . classifies systematically all comparable data, . . . of all cultures in the world, into a single system . . . an EMIC one is in essence valid for only one language (or one culture) at a time or . . . it is an attempt to discover, and to describe the pattern of that particular language or culture . . . rather than an attempt to describe them in reference to a generalized classification . . . (Pike, 1954, p. 8).

18

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

aculturao dever ser cultural e socialmente inclusiva, sendo que, para alcanar este desgnio, deve ter em ateno os contextos histricos e no estar centrada num ideal, tal como sucede no modelo multicultural (Berry, 2001; Schalk-Soekar & Van de Vijver, 2008), ou ainda atravs dum resultado esperado tal como sucede nos modelos da assimilao e tambm da fuso (Simons, 1901a; Teske & Nelson, 1974), seno que dever, sobretudo, abordar o fenmeno da aculturao como um processo dinmico, interativo e antagnico de aprendizagem, o qual est assente em contextos culturais.

1.5 A aculturao um processo de aprendizagem

Aculturao um processo de aprendizagem (Powell, 1880; Redfield, et al., 1936; Rudmin, 2009). Contudo, na investigao predominante a aculturao confundida com outras variveis como a discriminao ou o estatuto socioeconmico (Rudmin, 2009). O biculturalismo ou a atitude de integrao tida como sendo a opo ideal (Berry, Kim, Minde & Mok, 1987; LaFromboise, Coleman & Gerton, 1993; Nguyen & Benet-Martnez, 2007; Phinney, Horenczyk, Liebkind & Vedder, 2001) e a sade mental tida como estando ameaada (Neto, 1985, 1994; Pussetti, 2010). Contudo, existe pouca evidncia de que a aculturao cause apenas distress ou outro tipo de disfuno mental (International Organization for Migration, 2003). A relao entre a sade mental e o poder est bem descrita por Foucault (1972, 1991). Assim sendo, os investigadores podero centrar-se na remediao das disfunes psicolgicas, sendo que a sua causa poder assentar em relaes de poder assimtricas. No raras vezes, o contexto aculturativo conduz ao distress devido ao baixo estatuto socioeconmico ou devido discriminao, mas aqueles ltimos no so aprendizagem por si prprios (Rudmin, 2009).

1.6 Notas finais

Segundo Arends-Tth e Van de Vijver (2006a, 2006b), Cresswell (2009), Matsudaira (2006), Rudmin (2003b, 2009), Rudmin e Ahmadzadeh (2001) e ainda Ward (2008), a investigao acerca da aculturao est carenciada de teorias aplicveis e de
19

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

trabalhos empricos robustos. Na ausncia dum paradigma (Jahoda, 2002), a Psicologia Intercultural deve esforar-se para acrescentar informao distintiva. A aculturao varia consoante os contextos histricos, tal como Tsuda (2001) reporta acerca dos brasileiros de origem japonesa, os quais vivem no Brasil. Liu (2008) referindo-se a ele prprio, escreveu que no existe uma nica orientao cultural e que a preferncia aculturativa mudou consoante o seu percurso de vida. Simons (1901a) escreveu que a aculturao um fenmeno psicolgico de aprendizagem mais do que um fenmeno biolgico de misturas ou apenas uma questo de poder. A inconsistncia entre a literatura dominante e as razes expostas acima guiaram a presente investigao no sentido de analisar a literatura acerca da aculturao, sendo que o presente estudo considera que as apreenses acerca das mudanas culturais introduzidas pela aculturao so comuns a todas as culturas.

20

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

2. Apreenses na cultura portuguesa da aculturao

A cultura um fenmeno dinmico e construdo atravs das inovaes dentro duma nica cultura e atravs da aculturao entre culturas distintas. No entanto, as mudanas culturais introduzidas pela inovao e pela aculturao levantam apreenses acerca da manuteno cultural das culturas. No caso da aculturao, as apreenses culturais so estendidas at relao entre as diferentes culturas, sendo que os efeitos da aculturao podero ainda criar conflitos internos dentro duma nica cultura (Castro, J. F. P., 2008, 2011, 2012; Gonalves, A., 1996). Bourhis, Moise, Perreault e Sencal (1997) tm afirmado que dois grupos culturais em contato podem revelar baixo, mdio ou um elevado nvel de apreenso e acerca das suas mudanas culturais. A interceo das atitudes culturais da minoria e da maioria podero ser concordantes ou discordantes (Piontkowski, et al., 2002), podendo, em consequncia, o resultado da interceo das atitudes dos dois grupos ser consensual, problemtico ou conflituoso (Bourhis, et al., 1997).

Na literatura anglo-saxnica dominante, a aculturao , muitas vezes, apenas abordada como uma escolha realizada pela minoria e a posio da maioria negligenciada (Bourhis, et al., 1997; Geschke, et al., 2010; Machado I. J. R., 2006; Rocha-Trindade, 2010a; Rudmin, 2009). A apreenso da maioria acerca da sua mudana social no explicitamente reportada, uma vez que, por exemplo, Ward (2010) emprega a expresso coeso social para se referir mudana social da maioria Nova Zelandesa. No entanto, Malinowski (1958) escreveu que, para se compreender o fenmeno da aculturao, a investigao deveria verificar as intenes da maioria. Alguns pases europeus foram colonizadores, impondo as suas culturas, contudo, hoje, recebem milhes de imigrantes e influncias culturais vindas de culturas distintas. Assim dispondo, a apreenso da maioria deve ser verificada no apenas porque os europeus foram colonizadores, seno que tambm porque as suas culturas esto a mudar devido imigrao, em alguns casos, emigrao, s influncias culturais das minorias tnicas e ao processo da globalizao. Em Portugal, segundo Machado, I. J. R. (2006), as polticas governativas propem mudar as culturas dos imigrantes, contudo pouco dito acerca da mudana da cultura portuguesa, revelando que Portugal se encontra prximo do modelo da assimilao, em termos de polticas governativas, face ao fenmeno da imigrao. A cultura portuguesa, deste modo, caracteriza-se por intervir nas culturas minoritrias, sendo prxima do modelo da
21

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

assimilao ou do intercultural. No entanto, nas sociedades norte americanas, a posio neutra do modelo multicultural tambm problemtica, pois no presume a mudana cultural da maioria (Machado, I. J. R., 2006; Rocha-Trindade, 2010a). Para alm do mais, a maioria poder apenas aceitar as diferenas culturais se os imigrantes mantiverem as suas culturas, no alterando tambm, em consequncia, a cultura maioritria. Assim dispondo, o modelo multicultural aceita as diferenas culturais e funciona atravs da separao cultural.

A cultura portuguesa rica em relaes interculturais: o passado colonial e imperial, a emigrao portuguesa, a imigrao, a globalizao e a Unio Europeia, para alm das influncias culturais vindas dos pases lusfonos, por exemplo, a teoria lusotropical (Freyre, 1986) proveniente do Brasil. Na tentativa de explorar a cultura portuguesa da aculturao e de inverter o fenmeno da aculturao para um processo de aprendizagem com dois sentidos, a investigao de doutoramento realizou anlise de contedo em obras literrias portuguesas de valor histrico, ou seja, s obras de Ferno Mendes Pinto (1989a, 1989b) e de Lus Fris (1976, 1981, 1982, 1983, 1984). A vantagem de aplicar o contexto histrico portugus, nomeadamente, a relao intercultural entre o Japo e Portugal do sculo XVI, assentou no facto de permitir descrever um processo de aprendizagem com dois sentidos realizado por uma cultura europeia em tempos coloniais. Em consequncia, pretendeu-se reportar que uma cultura europeia aprende uma segunda cultura devido as decises de utilidade (Rudmin, 2009), revelando fortes motivaes, tais como as religiosas e as econmicas. Assim sendo, a relao portuguesa e japonesa do sculo XVI permitiu ir alm da abordagem centrada no estudo das atitudes culturais, as quais esto a abordar o esforo da minoria em alcanar adaptao cultural face maioria, negligenciando as motivaes e as mudanas culturais da maioria. Para alm do mais, a cultura histrica portuguesa foi capaz de fornecer novos pontos de vista literatura da aculturao e poder ser empregue com um caso negativo 8 (McGuire, 1997, 1999), no sentido em que a literatura anglo-saxnica dominante deseja a manuteno das culturas e que, no entanto, a cultura portuguesa reporta misturas e aprendizagem em todas as culturas em contato intercultural. Contudo, confirmar e reportar que a cultura portuguesa foi feita atravs dum processo de aculturao com dois sentidos e no qual foi reportada a aprendizagem seria cientificamente pouco robusto. A presente investigao estaria a fazer
8

Um caso negativo constitui-se como uma formulao terica ou ponto de vista distinto ou oposto ao dominante. Tratase de falsear um anunciado que se pretende universal, tal como proposto por Popper (2002).

22

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

aquilo que McGuire (1973) descreveu como uma ameaa investigao psicolgica: ver o que o investigador queria, previamente, ver. Assim sendo, na tentativa de explorar e de contextualizar a cultura portuguesa da aculturao, a presente investigao verificou como a cultura portuguesa funciona em diferentes contextos aculturativos, empregando diferentes tcnicas metodolgicas. Para alm disso, a investigao utilizou a anlise sincrnica e a diacrnica, e ainda fontes primrias e secundrias. Para se atingir esse objetivo foi ainda necessrio estabelecer as contradies internas da cultura portuguesa, ou seja, as diferenas entre o discurso histrico e as atuais reaes aos fenmenos da emigrao e da imigrao, comparando ainda as dimenses dos modelos da aculturao e empregando diferentes amostras (a maioria portuguesa, os imigrantes cabo-verdianos e os emigrantes portugueses).

A palavra aculturao foi cunhada por Powell (1880) e foi definida por Redfield, et al. (1936) como sendo um processo interativo de aprendizagem com dois sentidos. No sculo XVI, na relao intercultural portuguesa com o Japo (Fris, 1976, 1981, 1982, 1983, 1984; Pinto, 1989a, 1989b), as apreenses acerca da mudana cultural aparecem no apenas na cultura minoritria (a portuguesa), seno que tambm na maioritria (a japonesa). No presente captulo, as apreenses acerca da mudana cultural portuguesa foram divididas em trs tipos. Em primeiro lugar, a histrica, a qual se relaciona com o passado colonial portugus e que foi conceptualizado atravs da teoria luso-tropical (Freyre, 1986). Em segundo lugar, outra apreenso surge atravs da emigrao portuguesa e, em terceiro lugar, uma outra apreenso atravs do fenmeno da imigrao.

2.1 Apreenses na literatura histrica

A teoria luso-tropical9 suposta (Almeida, M. V., 2004, 2007; Freyre, 1986; Vala, et al., 2008) revelar uma forma de aculturao prxima do modelo de fuso (Leal, J., 2011), uma vez que reporta misturas culturais e aprendizagem mtuas entre as culturas. Contudo, muitas vezes, ao longo da histria portuguesa as misturas culturais foram realizadas atravs da violncia (Freyre, 1986; Souza, 1997), e a aprendizagem da segunda
9

A teoria luso-tropical foi conceptualizada, em 1933, pelo brasileiro Gilberto Freyre. Freyre (1986) afirmou que os portugueses eram mais propensos para se misturarem do que outros imprios coloniais europeus.

23

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

cultura foi condicionada por fortes decises utilitrias (Malinowski, 1958; Rudmin, 2009). Assim dispondo, a presente investigao afirma que a cultura luso-tropical implica contradies, questes ticas e, por ltimo, uma ideologia consensual na sociedade portuguesa. As apreenses acerca das mudanas culturais esto presentes na presumvel cultura portuguesa de fuso ou no luso-tropicalismo, tal como Ferno Mendes Pinto (Pinto, 1989a, 1989b) revela no final da sua obra. Ferno Mendes Pinto estava apreensivo acerca dos efeitos violentos das relaes interculturais, sendo que ele desejava voltar ao Portugal intocado pela aculturao. Ferno Mendes Pinto foi admirado pelo prprio Freyre como sendo o paradigma duma pessoa luso-tropical (Freyre, 1959; Souza, 2000, 2001). As apreenses de Ferno Mendes Pinto constituem-se como uma htero avaliao acerca da aculturao, uma vez que ele levanta apreenses acerca da mudana cultural noutras culturas, mas no acerca da cultura portuguesa. Assim dispondo, a primeira contradio do luso-tropicalismo (Freyre, 1986) aparece porque a cultura portuguesa se afigura inalterada, conquanto reporte adaptao e misturas com outras culturas. Loureno E. (1989a) notou a contradio que se estabelece entre a presumvel plasticidade da adaptao portuguesa e o processo de aculturao portugus face a culturas distintas, isto , o portugus propenso para se misturar com todos, mas sem abandonar as suas caratersticas culturais. FeldmanBianco (2007) conceptualiza o luso-tropicalismo e ela afirma que a cultura de fuso portuguesa deterritorializada, uma vez que se afigura no estar ligada a qualquer cultura ou territrio especfico. Assim dispondo, a produo da diversidade na homogeneidade poder se constituir como um paradoxo porque a cultura dinmica, sendo ainda que o no expressar qualquer apreenso acerca da sua mudana cultural (Vala, et al., 2008) inverosmil de se afigurar. Em smula, a cultura luso-tropical (Freyre, 1986) deve ser comparada face s presentes reaes perante a aculturao, ou seja, a imigrao e a emigrao.

2.2 As contradies face emigrao portuguesa

A emigrao e a imigrao portuguesas podero se constituir como casos negativos perante a teoria luso-tropical (Arenas, 2005; Loureno, 1989a). No fenmeno da emigrao a minoria portuguesa dever adquirir adaptao cultural face s culturas distintas do grupo cultural portugus. Tendo em conta a teoria luso-tropical (Freyre,
24

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

1986), o emigrante portugus deveria misturar-se e, portanto, mudar a sua cultura. Contudo, as comunidades emigrantes portuguesas continuam a manter a cultura portuguesa mesmo no Brasil, pas onde o fluxo da emigrao portuguesa acontece h mais de dois sculos. Por exemplo, no Brasil, os padres de intercurso sexual fora da comunidade portuguesa demoraram mais tempo do que outras comunidades europeias (Florentino & Machado, 2002; Peixoto, J., 2009; Raposo & Togni, 2009). Na presente investigao, o trabalho de campo de carcter etnogrfico de campo levado a cabo junto da comunidade portuguesa de Metz, Frana, notou uma clara separao entre os grupos tnicos. Em Frana, a percentagem de casamentos mistos mais baixa do que em outras comunidades europeias (Lucassen & Laarman, 2009; Munoz & Tribalat, 1984; Tribalat, 1997), mostrando que o mesmo grupo cultural pode alterar o seu ponto de vista acerca das relaes interculturais consoante o seu estatuto social (imigrantes em Frana). Apesar da cultura luso-tropical (Freyre, 1986) e do modelo francs da assimilao, o Estado portugus deseja manter os laos emocionais entre os portugueses emigrantes e o Estado portugus, na tentativa de os integrar nas sociedades de acolhimento sem, no entanto, atingirem a assimilao nas segundas culturas (Aguiar, 1986; Rocha-Trindade, 2008). Loureno E. (1988), ele prprio emigrante, em Frana, escreveu que a emigrao um fenmeno complexo que ameaa a apresentao do Eu portugus (Goffman, 1959). Quando a emigrao portuguesa se voltou para a Europa, em meados do sculo XX, a emigrao continental mudou uma continuidade cultural com cerca de 500 anos (Loureno, E., 1988), pois os emigrantes continentais no se deslocaram para as colnias portuguesas, seno que para a Europa, revelando a falta de relevncia portuguesa no cenrio internacional. A emigrao portuguesa para a Europa era avaliada dum modo duplo e ambguo. Por um lado, era percebida como uma extenso da capacidade portuguesa de adaptao cultural, relacionando a emigrao com os descobrimentos (Gervsio, 1980; Monteiro, P., 1994), sendo esta a sua vertente positiva. Por outro lado, era percebida como uma perda, uma vez que enfraquecia o estatuto portugus no cenrio internacional (Castro, J. F. P., 2008, 2012; Feldman-Bianco, 2007; Ramos, R., 1997), sendo esta a sua avaliao negativa. Assim dispondo, a emigrao portuguesa oferece a oportunidade de mudar o ponto de vista acerca da aculturao, uma vez que Portugal se encontra numa situao intermdia ou perifrica no cenrio internacional (Santos, B. S., 1991), tendo emigrantes e imigrantes, em simultneo.

25

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

2.3 As contradies face imigrao portuguesa

As contradies do luso-tropicalismo no aparecem apenas perante a literatura da emigrao, seno que tambm face literatura do fenmeno da imigrao portuguesa. Feldman-Bianco (1992b, 1995, 2007) tem revelado algumas contradies no discurso portugus acerca da emigrao e da imigrao. Feldman-Bianco (2007) reporta que a relao diplomtica entre Portugal e o Brasil tem sido difcil, nas derradeiras dcadas, porque a adeso de Portugal Unio Europeia mudou a poltica portuguesa e as relaes com os pases lusfonos, ao no respeitar os acordos bilaterais, por exemplo, com o Brasil. Vala, et al. (2008) tm escrito que a teoria luso-tropical (Freyre, 1986) como que enfraquece o sentido de coeso comunitria portuguesa. Assim sendo, a apreenso portuguesa acerca da sua mudana cultural seria menor do que em outros pases europeus, permitindo a influncia cultural dos imigrantes e fazendo misturas culturais. Assim dispondo, a questo fundamental ser a de saber se a teoria luso-tropical (Freyre, 1986) e a presumvel capacidade dos portugueses para aprenderem uma segunda cultura se poder voltar para os imigrantes a residirem em Portugal, mudando a cultura portuguesa. Contudo, conquanto, a presena da teoria luso-tropical, Almeida, J. C. P. (2006) e RochaTrindade (2010a) tm escrito que as polticas portuguesas face aos imigrantes apenas tm em considerao o ponto de vista da maioria, implicando que a maioria portuguesa no deseja mudar a sua cultura. A diferena entre o ideal e a realidade social ou poltica revela que a teoria luso-tropical poder ser uma ideologia consensual. A teoria lusotropical poder ser uma realidade no sentido em que a cultura portuguesa prefere as misturas culturais, mas no ser uma realidade ao nvel das polticas empregues pelo Estado portugus face aos imigrantes. De modo semelhante e paradigmtico, Myrdal (1944) afirmou que o problema principal da cultura norte americana era o dilema entre os valores americanos da igualdade e a realidade social que discriminava as minorias. No caso portugus, as culturas imigrantes revelam as limitaes da teoria luso-tropical (Freyre, 1986). Assim dispondo, a investigao de doutoramento pretende verificar como os imigrantes percebem a sua mudana social e como percebem as mudanas culturais portuguesas.

26

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

2.4 Notas finais

Rudmin (2009) argumenta que as motivaes aculturativas devem ser includas para compreender o fenmeno da aculturao, para alm das atitudes culturais. Bourhis, et al. (1997) tm escrito que os grupos culturais podem mostrar baixa, mdia e elevadas apreenses acerca das suas mudanas culturais. Durante a anlise de contedo, as apreenses acerca das mudanas culturais foram reportadas a fazerem parte das relaes interculturais em ambas as culturas (a japonesa e a portuguesa), as quais expressam ainda diferenas intragrupais, por exemplo, na controvrsia dos ritos chineses 10 (Minamiki, 1985). No trabalho etnogrfico de campo realizado, em Portugal, na cidade do Porto, os cabo-verdianos mostraram permanentes apreenses acerca da sua mudana social, apesar das misturas culturais serem inerentes cultura de Cabo Verde. No trabalho de campo levado a cabo em Metz, Frana, notou-se que a comunidade emigrante portuguesa considerada bem integrada, mantendo as suas peculiares caratersticas, mas misturando tambm outras caratersticas culturais. Em consequncia, as atitudes culturais diferenciadas aparecem porque as motivaes e os contextos so diferentes entre os grupos culturais (Bhatia & Ram 2001; Liu, 2008), e ainda atravs do mesmo grupo cultural, revelando diversidade interna. Portanto, a presente investigao afirma que nenhum modelo da aculturao se adequa inteiramente ao contexto portugus e que o modelo preferido muda consoante o estatuto social (Castro, J. F. P., 2012), isto , dos imigrantes, dos emigrantes portugueses e da maioria portuguesa. Os diferentes grupos culturais estabelecem diferentes apreenses acerca da auto ou da htero mudana cultural. O estatuto social implica diferentes processos de socializao11, de enculturao e ainda de diferentes motivaes ou decises de utilidade acerca da relao intercultural. O elemento comum entre as diferentes avaliaes atravs do estatuto social a apreenso com a auto ou a htero mudana cultural, sendo suposto que todos os grupos sociais expressem apreenses acerca das suas mudanas culturais (Bourhis, et al., 1997). Assim sendo, o estatuto social implica que as amostras iro atribuir discordncia perante as suas prprias mudanas culturais, mas que iro atribuir nveis de discordncia menos elevadas com a

10

A controvrsia dos ritos chineses relaciona-se com a manuteno cultural chinesa e ainda com a adaptao cultural dos jesutas mesma, sendo que os padres dominicanos consideram excessiva a aprendizagem da cultura chinesa pelos jesutas, pois poderia mudar a cultura catlica (Minamiki, 1985).
11

A socializao e a enculturao so construtos semelhantes, pois, remetem para a aprendizagem duma determinada cultura, no entanto, na socializao a aprendizagem mais intencional, consciente e deliberada, sendo feita, usualmente, atravs das instituies.

27

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

mudana dos outros grupos culturais. No que diz respeito ao desenho da presente investigao, a vantagem fundamental do estatuto social de permitir ver a aculturao como um processo antagonstico e interativo, alm do proposto pelo modelo de Bourhis (Bourhis, et al., 1997) porque a amostra da maioria portuguesa poder expressar a apreenso acerca da prpria cultura. O estatuto social tambm permite verificar as contradies internas dos modelos de aculturao, tal como eles so formulados no racional terico do questionrio empregue. Assim sendo, a incluso das motivaes devidas aos diferentes estatutos sociais permitiu observar a cultura portuguesa da aculturao a funcionar a diferentes nveis, ou seja, uma dimenso ideal e outra real, relevando que a aculturao um processo dinmico, interativo e seletivo. Contudo, o fenmeno da aculturao encontra-se intrinsecamente relacionado com o construto da cultura, ou seja, antes de explicitar os modelos da aculturao, dever ser feita um aparte acerca do construto da cultura.

28

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

3. Do conceito de cultura at aculturao

Este captulo contm uma breve descrio da temtica da aculturao. O objetivo principal deste captulo o de descrever a temtica da aculturao e a evoluo da mesma, comparando alguns modelos e abordagens da aculturao. Usualmente, as pessoas no esto conscientes da influncia da cultura nas suas vidas dirias (Bock, 2003; Rogoff, 2005). Em consequncia, um primeiro olhar poderia antever a cultura como sendo fcil de definir. Contudo, a definio da cultura muito complexa e plural (Hermans, 2001). A cultura ainda dinmica (Kroeber, 1952), multidimensional (Triandis, 2002), seletiva (Kroeber & Kluckhohm, 1952) e normativa (Matsumoto, 2006). A cultura a principal fonte e recurso da Psicologia Cultural e da Psicologia Intercultural (Kim, Park & Park, 2000; Matsumoto, 2006). A cultura um metaconceito e comummente definida atravs da definio antropolgica de Kroeber e Kluckhohm 12 (1952). Os referidos autores consideraram que as definies de cultura poderiam ser divididas em seis categorias: a descritiva, a histrica, a normativa, a psicolgica, a gentica e a estrutural. Contudo, a complexidade da cultura no abordada por inteiro, inclusivamente, numa definio to ampla como a de Kroeber e Kluckhohm (1952). A presente investigao no tentou elaborar uma definio do construto da cultura, para alm da fornecida por Kroeber e Kluckhohm. A presente tese de doutoramento apenas fornece algumas caratersticas fundamentais do construto.

3.1 A cultura como seletiva e normativa

Uma importante especificidade do conceito de cultura a sua caraterstica seletiva (Kroeber & Kluckhohm, 1952; Samovar & Porter, 1994a, 1994b), a qual devida transmisso e aprendizagens culturais, sendo que as pessoas apenas percebem uma pequena parte da infinidade das formas culturais. Assim sendo, a transmisso cultural reduz o olhar sobre a realidade, no qual se deve incluir a linguagem cientfica (McGuire,
12

Culture consists of patterns, explicit and implicit, of and for behaviour, acquired and transmitted by symbols, constituting the distinctive achievements of human groups, including their embodiments in artifacts; the essential core of culture consists of traditional (i.e., historically, derived and selected) ideas and especially their attached values: cultural systems may on the one hand be considered as products of action, on the other as conditioning elements of further action. (Kroeber, & Kluckhohm, 1952, p. 181).

29

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

1983; Triandis, 2002). A caraterstica seletiva da cultura revela a importncia da transmisso cultural e tambm a importncia das relaes humanas para a construo da cultura. Por um lado, a cultura reduz a perceo13 da realidade, contudo atravs da relao social que as pessoas podem aprender, nomeadamente, mediante a socializao, a enculturao ou a aculturao. Na vida diria, a cultura no estimula apenas o comportamento, seno que tambm estabelece uma grelha para interpretar a interao social (Shaules, 2007b) e para normalizar o uso desse mesmo comportamento (Matsumoto, 2006). Assim sendo, a cultura um conceito interpretativo (Bhatia, 2007b; Cole, M., 1996; Poortinga, 1997).

As caratersticas seletiva e normativa da cultura so muito importantes porque a Psicologia Intercultural estabelece comparaes por entre as culturas, lidando com os limites do conhecimento duma determinada cultura, incluindo a cientfica (Ember & Ember, 2009). Portanto, as caratersticas seletiva e normativa da cultura podero enviesar as comparaes interculturais, pois estas podero carecer de equivalncia de construto (Leung & Van de Vijver, 2008). Segundo Kim, et al. (2000): Culture represents the collective utilization of natural and human resources to achieve desired outcomes (p. 67). Assim sendo, a cultura, bem como as crenas pessoais do doutorando e as suas escolhas tm implicaes no resultado final da presente investigao (Cronbach, 1957; McGuire, 1983; Myrdal, 1969; Triandis, 2002).

3.2 A cultura como uma temtica relacional

Na tradio cultural ocidental, desde Aristteles que os seres humanos so pensados como animais sociais. Na sia as palavras chinesa, japonesa e coreana para representar o ser humano podem ser traduzidas como humano por entre (Kim, et al., 2000). De modo semelhante, segundo Vygotsky (2001, 2002; Vygotsky & Luria, 1996), o comportamento fundamental a atividade social mediada (Bruner, 1999; Vala, 2000), a qual cria diferentes caratersticas culturais (Berry, Poortinga, Breugelmans, Chasiotis & Sam, 2011; Castro, J. F. P, 2005; Robbins, 2003), fornecendo uma complexa e rica
13

McGuire fala da tragdia do conhecimento: . . . One cannot survive without doing it, but one cannot do it well. (McGuire, 1983, p. 2).

30

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

estrutura, isto , as culturas humanas (Hall, 1994a, 1994b; Yum, 1994). Assim sendo, este trabalho afirma que a atividade humana e as relaes sociais (incluindo a aculturao) so instrumentos da construo cultural (Leal, M., 1993, 1999, 2001, 2004; Segall, Lonner & Berry, 1998; Vygotsky, 1996, 1998, 2001, 2002; Vygotsky & Luria, 1996). A cultura uma construo social (Berger, 2004; Berger & Luckmann, 2004) e os seres humanos so caracterizados pela plasticidade da aprendizagem. Finalmente, a investigao de doutoramento tambm aponta para o ponto de vista da agncia, o qual no divide as atividades individuais das coletivas (Bandura, 2008).

Segundo Herskovits (1938), uma das principais caratersticas da aculturao, para alm da influncia mtua, o contato cultural. Kramer (2011) afirma que o que caracteriza a comunicao intercultural a mera relao. A comunicao intercultural e a aculturao so fenmenos relacionais, os quais influenciam e mudam todas as culturas em contato intercultural (Kramer, 2000). A adaptao humana ao meio social e natural e o contato intercultural conduzem diversidade cultural (Cathcart & Cathcart, 1994; Jahoda, 2002; Werner, Brown & Altman, 1997), uma vez que todos os grupos humanos partilham fronteiras culturais atravs do tempo e do espao (Barth, 1969; Hermans & Kempen, 1998; Hermans, Kempen & Van Loon, 1992; Hoerder, 2002; Manning, 2005).

3.3 Implicaes para a investigao

As dimenses do construto da cultura apresentadas, anteriormente, implicam assumir algumas presunes e consequncias para a presente investigao (Matsumoto, 2007; Matsumoto & Yoo, 2007). As caratersticas da cultura so partilhadas pelo construto da aculturao, o que enfatiza as dificuldades do estudo da aculturao. O conceito de cultura tambm importante para definir as direes causais, sendo que na presente investigao afirmado que a cultura e a vida psicolgica esto articuladas porque ambas implicam transmisso cultural, dificultando a delimitao das relaes causais. Hermans, et al. (1992) concebem o Eu e a cultura atravs duma multiplicidade de posies (Bhatia, 2002a; Hermans, 2001). A definio da cultura ainda importante porque a Psicologia Intercultural trabalha com grupos sociais como sucedneos de variveis culturais duma

31

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

forma comparativa (Matsumoto & Yoo, 2006). Deste modo, as inferncias culturais devem ser cuidadosamente interpretadas, evitando a falcia da atribuio cultural14.

No campo da tica a investigao poder legitimar esteretipos acerca dos grupos culturais, assim como das minorias (Hunt, Schneider & Comer, 2004; Matsumoto & Jones, 2009). As principais temticas da aculturao, ou seja, a sade, a identidade tnica, o coping (Ward, 2001, 2004), a discriminao e o estatuto socioecnomico devem ser cuidadosamente desenhados, revelando as motivaes de todas as partes envolvidas, assim como os ganhos e as perdas obtidas atravs da relao intercultural. Na presente investigao dito que no existe uma melhor cultura, nem tampouco uma melhor forma de pensar (Bartlett, 1923; Lvi-Strauss, 1962) ou um melhor modelo de aculturao (Rudmin, 2003b). A investigao deve tambm estar consciente de que, muitas vezes, os grupos sociais dispem de diversidades internas. Em consequncia, a investigao deve evitar generalizaes excessivas e estar aberta a novas informaes e tcnicas de investigao. Weisskirch (2005) clarifica como os investigadores juntam diversos grupos culturais em categorias extensas como os Asian Americans ou os Latinos. De acordo com Matsumoto (2002b), o Japo , usualmente, empregue para estabelecer comparaes interculturais. Contudo, o Japo e foi culturalmente diverso (Matsumoto, 2002b; Matsumoto & Yoo, 2006). Assim dispondo, a cultura dinmica (Kroeber, 1952) e aprendida, no existindo uma nico contedo cultural, sendo que tambm no um mero resultado, seno que um processo dinmico, o qual constantemente aprendido e construdo. Tarde (1903) escreveu que a inovao cultural surge da imitao, que o novo aparece do antigo e que a cultura constantemente reinventada.

Em concluso, a nvel metodolgico a cultura to complexa que necessita de ser tratada como uma cebola, ou seja, camada por camada (Matsumoto & Yoo, 2006; Poortinga, Van de Vijver, Joe & Van de Koppel, 1987), conferindo um carcter exploratrio presente investigao. Aps a tentativa de delinear a definio do construto da cultura e algumas das suas caratersticas, a investigao de doutoramento deve dirigirse em direo ao fenmeno da aculturao. A aculturao tem sido conceptualizada como
14

A falcia da atribuio cultural consiste em: . . . the inference that something cultural about the groups being compared produced the observed differences when there is no empirical justification for this inference. (Matsumoto, & Jones, 2009, p. 326).

32

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

sendo linear ou como tendo duas dimenses (Ryder, Alden & Paulhus, 2000). De acordo com Arends-Tth e Van de Vijver (2006a, 2006b), a aculturao dispe de trs modelos: a assimilao, o multicultural e o modelo de fuso. A presente investigao abarcou ainda o modelo intercultural. A idea de difuso pode ser tratada como sendo o precursor dos referidos modelos. O propsito dos subcaptulos seguintes no apenas o de expor os modelos de aculturao, mas tambm de mostrar as suas limitaes e as suas contradies internas.

3.4 Alguns modelos e abordagens da aculturao

3.4.1 A difuso

Conforme as implicaes do conceito e das dimenses da cultura para a presente investigao, abordadas no subcaptulo anterior, seguem-se os principais modelos e abordagens da aculturao, no sentido de melhor compreender a investigao e o modelo de Rudmin (2009), assim como de melhor compreender a metodologia usada. De acordo com Herskovits (1938), a difuso ocorre quando uma caraterstica cultural duma cultura se espalha para outras culturas. Em consequncia, a difuso um processo linear de transmisso cultural, no implicando qualquer influncia mtua. Outra caraterstica da difuso o facto de no envolver um contato contnuo entre as culturas (Herskovits, 1938). Para alm do mais, segundo Herskovits (1938), a palavra difuso comumente utilizada para explicar a inovao da cultura e no implica qualquer inteno da parte de quem pede emprestado ou de quem empresta traos culturais. A ideia da difuso encontra-se presente no problema de Galton (Naroll, 1970), uma vez que a difuso, supostamente, reduz a diversidade cultural, fazendo com que as inferncias estatsticas sejam difceis de serem levadas a cabo, pois as diferenas culturais so supostas diminurem.

33

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

3.4.2 Modelo da assimilao

A ideia de difuso foi o ponto de vista dominante at ao modelo da assimilao (Leal, J., 2011) e o ltimo foi o modelo predominante at meados dos anos 60 do sculo passado, uma vez que foi substitudo, ento, pelo modelo multicultural (Scott, 2009; Vijver, 2006a). O modelo da assimilao conceptualizado como unidirecional ou linear porque as culturas so mutualmente exclusivas (Park & Miller, 1921) e presume apenas uma direo, ou seja, a minoria absorvida na cultura dita maioritria. O modelo da assimilao vai desde a no adaptao at completa adaptao (ou assimilao) e, numa fase intermdia, encontra-se a bicultural do modelo multicultural (Bourhis, et al., 1997), uma vez que o indivduo bicultural partilha caratersticas culturais de ambas as culturas. A biculturalidade foi percebida pelo modelo da assimilao (Park, 1928) como uma forma ambgua e prejudicial da aculturao. A assimilao pensada como um processo de absoro da cultura minoritria face segunda cultura, implicando uma perda de preferncia cultural e um esquecimento do legado cultural por parte da cultura dita minoritria (Castro, V. S., 2003).

A preferncia por uma cultura homognea e a rejeio da diversidade podem ser explicadas devido s razes histricas do modelo da assimilao. O modelo da assimilao apareceu como uma temtica acadmica nos Estados Unidos da Amrica, nos incios do sculo XX, no entanto era uma ideia e uma poltica europeia do sculo XIX. Segundo as ideias europeias da assimilao, o Estado devia apresentar-se poltica e culturalmente uniforme, sendo que para atingir esse propsito, por exemplo, a instruo em massa foi aplicada (Almeida, J. C. P., 2006; Gellner, 1983). O modelo da assimilao de Gordon comummente atribudo como sendo o melhor exemplo do modelo da assimilao (Castro, V. S., 2003; Flannery, Reise & Yu, 2001; Gordon, 1964; Sam, 2006a; Scott, 2009). Gordon (1964) prope sete tipos ou domnios de assimilao: o cultural, o estrutural, o marital, a identificao, a atitude de receo (preconceito), o comportamento de receo (discriminao) e o cvico. Gordon afirma que alguns domnios podem ser alcanados mais rapidamente do que outros (Gans, 1979; Taylor, 1991). Contudo, no modelo da assimilao atingir a absoro cultural uma questo de tempo porque o processo suposto terminar com a absoro da cultura minoritria. Uma vez que o modelo da assimilao funciona atravs dum resultado esperado, o fosso entre as geraes uma
34

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

importante varivel no modelo de assimilao (Gans, 1997; Hirschman, 1983) porque permite, ao longo do tempo, mostrar a evoluo da minoria. Contudo, o estudo entre as geraes tem revelado o paradoxo da imigrao 15 (Rumbaut, 1997). No modelo da assimilao a preocupao gira em torno dum resultado, ou seja, esperada a assimilao da cultura minoritria (Gans, 1979), sendo que os aspetos dinmicos e criativos da aculturao so colocados de lado pela deduo de que o resultado ser, irremediavelmente, o fim da cultura minoritria.

3.4.2.1 A assimilao e a discriminao

Em Frana, Pereira e Tavares (2000) abordaram a comunidade portuguesa atravs do modelo de assimilao, ou seja, abordam o fenmeno atravs dum resultado esperado no futuro: "Whether the assimilation of young Portuguese in France is a success story or not is an open question." (Pereira & Tavares 2000, p. 455). Segundo a literatura da aculturao segmentada (Portes, Fernndez-Kelly & Haller, 2005), os principais problemas da assimilao esto relacionados com a falta de mobilidade social ascendente e com a discriminao. Assim sendo, no modelo da assimilao a aculturao um problema de integrao social, tal como foi conceptualizado por Durkheim (Wieviorka, 2011), e no uma questo de aprendizagem. O primeiro domnio do modelo de Gordon (1964), isto , o cultural, implica aprender uma segunda cultura, contudo a aprendizagem tratada como uma condio para alcanar a assimilao, isto , para esquecer a cultura original.

Para alm da desigualdade econmica, nas sociedades norte americanas, a raa uma temtica relevante: Multiculturalism is the price that America is paying for its inability or unwillingness to incorporate into its society African Americans . . ." (Glazer, 1997, p. 147). De acordo com Glazer (1993, 1997, 2000), a questo racial e as desigualdades econmicas resultaram nos movimentos dos direitos civis, decorridos entre a dcada de cinquenta at aos anos oitenta. De resto, um dos primeiros discursos da
15

O paradoxo da imigrao surge porque as segundas geraes de imigrantes tm pior sade do que as primeiras. Contudo, o modelo da assimilao presume o oposto. Rudmin (2009) notou que o paradoxo est tambm presente no modelo multicultural, uma vez que a manuteno cultural presumida de ser a melhor opo aculturativa, mas tambm afigurada como sendo uma fonte de problemas para a sade dos indivduos.

35

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

assimilao focalizou a comunidade portuguesa de Nova Inglaterra. Taft, D. R. (1969) surpreendeu-se com a escurido dos emigrantes portugueses, uma vez que os portugueses habitavam com africanos e mestios, sobretudo, cabo-verdianos na mesma rea residencial. Hoje, a temtica racial acerca da comunidade portuguesa ainda no desapareceu, sendo ainda alvo de estudos em Nova Inglaterra (Azevedo, 2010; Harney, 1990; Moniz, 2009).

Segundo Alba (2009), os casamentos mistos so tidos como uma das melhores solues para resolver os problemas da separao racial e da discriminao. Contudo, nos Estados Unidos da Amrica a percentagem de casamentos mistos baixa (Batson, Qian & Lichter, 2006; Qian & Lichter, 2001, 2007). Como Myrdal (1944) escreveu, a cultura norte americana do separate but equal 16 implica dilemas morais. Como conceber uniformidade numa sociedade separada ainda o problema principal do modelo da assimilao (e tambm do modelo multicultural). No entanto, segundo Alba e Nee (2005), Brubaker (2001) e Scott (2009), a teoria da assimilao tem assumido mais complexidade interna. Taylor (1991) afirmou que a abordagem da assimilao precisa de incluir as variveis econmicas e polticas (Gans, 1979), no atribuindo importncia manuteno cultural das minorias tnicas. Em consequncia, as novas ou as antigas culturas e as identidades (dos nativos americanos ou dos afro-americanos, por exemplo) podero ser tratadas apenas como um problema econmico ou poltico. Gans (1997) argumenta que o aparecimento das identidades tnicas no se constitui no mbito de novas formulaes culturais, designando-as de culturas imaginrias ou de identidades simblicas. A questo da recriao cultural e do dinamismo da cultura tinha sido, anteriormente, abordado por Herskovits (1938), por Freyre, (1986) e por Bastide (1971), contudo a importncia destes trabalhos foi esquecida, assim como entender a aculturao como um processo dinmico pelos autores que defendem o modelo da assimilao. Assim sendo, no modelo de Rudmin (2009), como se ver no captulo nmero quatro, a discriminao e o estatuto socioeconmico so tratados como variveis de controlo, evitando confundir aculturao com a discriminao, pois a primeira apenas aprendizagem, podendo, no entanto, a discriminao dificultar a aprendizagem intercultural.

16

O separados, mas iguais foi uma doutrina legal nos Estados Unidos da Amrica, a qual conduziu separao e segregao tnica.

36

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Em resumo, o modelo da assimilao implica uma abordagem no robusta a nvel cultural, psicolgico e social, uma vez que acaba por reconhecer a diversidade cultural e contextos de aculturao ou resultados distintos da assimilao, tal como Scott (2009) o fez, referindo-se comunidade portuguesa nos Estados Unidos da Amrica: "Assimilation and pluralism are processes that may occur simultaneously not only in societies, but also within a single ethnic group, or even in the life of an individual". (Scott, 2009, p. 61). Nos Estados Unidos da Amrica, por seu turno, Glazer (2000) aponta para a diversidade interna, a qual feita atravs das misturas de todas as culturas e afirma ainda que todas as culturas esto a mudar de modo dinmico, incluindo a anglo-saxnica. Apesar dos seus pontos fracos, o modelo de assimilao dispe duma interessante abordagem: a transnacional, a qual ser til para os captulos acerca da emigrao e da imigrao, isto , os captulos dezoito e dezanove, respetivamente.

3.4.3 Modelo multicultural

3.4.3.1 Modelo de Berry

Em finais dos anos 60 do sculo passado, o modelo da assimilao perde a sua fora e d lugar ao modelo multicultural, o qual formulado e aplicado pela primeira vez no Canad, em 1971, na pretenso de fomentar a justia social e a manuteno cultural das minorias. Um exemplo dum modelo com duas direes ou multicultural o de Berry (1974, 1988a, 1988b; 1997, 2001, 2006a, 2006b, 2007), o qual foi formulado no contexto canadiano. Como na descrio do modelo da assimilao, o presente subcaptulo pretende descrever as caratersticas principais do modelo de Berry (1974, 1997) e, ao mesmo tempo, estabelecer um ponto de vista crtico acerca do mesmo. As principais diferenas face ao modelo da assimilao so que a ideologia multicultural permite a manuteno da cultura minoritria e, ao mesmo tempo, a participao da minoria na sociedade alargada (LaFromboise, et al., 1993), permitindo a no a absoro da cultura minoritria na maioritria. Contudo, o modelo multicultural est tambm estabelecido como uma ideologia (Berry, 2001; Schalk-Soekar & Van de Vijver, 2008), a qual implica, segunda a presente investigao, questes ticas e metodolgicas. Segundo Berry, et al. (2011), a ideologia multicultural assenta na aceitao da convivncia entre grupos culturais distintos
37

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

no mesmo espao residencial (Inglis, 1996). Assim dispondo, uma das principais questes seria a de saber como a maioria lida com as suas prprias mudanas culturais (Geschke, et al., 2010), uma vez que a convivncia com outras culturas deveria mudar a sua cultura. Contudo, as mudanas da maioria foram esquecidas e no so abordadas no modelo de Berry. Apesar de ser designado de modelo bidirecional, as influncias culturais apenas ocorrem na minoria (Berry, 1988a, 1988b, 1993) porque a apreenso gira em torno de como a minoria obtm adaptao cultural cultura dita maioritria. Na presente investigao, torna-se necessrio salvaguardar que a aprendizagem intercultural dever apenas ser atribuda aos imigrantes, pois estes ltimos so recm-chegados e pertencem a uma outra cultura. Por seu turno, no que diz respeito s minorias tnicas a adaptao poder no incluir aprendizagem, seno que adaptao sociocultural e a no discriminao da maioria. Assim dispondo, a confuso entre imigrantes e minorias tnicas ou entre a aprendizagem e a discriminao presentes no modelo da assimilao persistem no modelo multicultural. Nesta investigao necessrio tambm salvaguardar que os emigrantes so definidos como sendo temporrios (Bilsborrow, et al., 1997). Quando a estadia dos imigrantes se prolonga, por exemplo, atravs das segundas geraes, a situao dos imigrantes poder ser semelhante das minorias tnicas, uma vez que as segundas geraes de imigrantes podero ter aprendido a segunda cultura por completo, estando aculturados, mas podero tambm no ser aceites pela cultura maioritria, ou seja, podero ser discriminados.

A investigao geral acerca da aculturao dispe de trs temticas principais (Ward, 2004): o coping, a identidade tnica e a aprendizagem cultural. A conceptualizao de Berry (1988a, 1988b, 1997, 2001, 2004c, 2006b, 2007) tornou-se o modelo dominante para abordar o coping e a identidade tnica, sendo estudada empregando as atitudes culturais, esquecendo, no entanto, a aculturao como um processo de aprendizagem e as motivaes aculturativas (Rudmin, 2009). O modelo de Berry envolve duas dimenses tidas como independentes17, as quais so formuladas como questes e atravs das quais a tipologia da aculturao de Berry (1997) emerge. As duas dimenses ou questes so as seguintes: considerado de valor manter a identidade e as caratersticas culturais? E a seguinte questo consiste em: considerado de valor manter relaes com outros grupos? A preferncia ou escolha intercultural da minoria fornece quatro estratgias de
17

O modelo de Berry (1974, 1997) implica que ambas as culturas no tm nada em comum (Bowskill, et al., 2007). O modelo implica tambm que apenas existem duas culturas em contato e que essas culturas so homogneas, por fim, o modelo no permite expressar as preferncias culturais em negao (Rudmin, 2003a).

38

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

aculturao: a integrao, a assimilao, a separao e a marginalizao, conforme se pode observar na figura nmero um.

Figura 1, as estratgias aculturativas da minoria. Fonte: Berry (1997)

Como observvel na figura um, a integrao implica estar aberto relao intercultural, manter o legado cultural e aprender uma segunda cultura. A assimilao envolve manter relaes com a cultura da maioria, acabando por esquecer a cultura original. A separao envolve no manter contato com a segunda cultura e manter o legado cultural da cultura original. Segundo Berry, Phinney, Sam e Vedder (2006), a separao conduz a um menor grau de prejuzo para a minoria. A marginalizao envolve o abandono de ambas as culturas e no implica qualquer tipo de relao com as duas culturas. Contudo, no existe nenhum grupo humano sem cultura (Jahoda, 2002) ou sem fronteiras culturais (Barth, 1969). Portanto, a existncia da estratgia minoritria da marginalizao considerada, hoje, problemtica. Para alm da estratgia ou escolha da minoria, Berry (2001) elaborou tambm as expectativas da maioria face adaptao cultural da minoria, tal como observvel na figura dois.

Figura 2, as expetativas aculturativas da maioria. Fonte: Berry (2001)

39

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

De acordo com a figura dois, Berry (1974, 1997, 2001, 2006b, 2006c, 2006d, 2007) complementou as estratgias culturais (isto , a preferncia ou escolha da minoria) com as expetativas da aculturao 18 , as quais so as expetativas do grupo maioritrio acerca de como um grupo minoritrio se deve aculturar (e no a apreenso com a sua prpria cultura). Segundo o modelo de Berry (2001), as expetativas da maioria correspondem estratgia da minoria, ou seja, estratgia minoritria da integrao corresponde expectativa multicultural da maioria. A estratgia da assimilao da minoria corresponde expectativa maioritria do melting pot 19 . estratgia minoritria da separao corresponde a expectativa da segregao. E estratgia da marginalizao corresponde a expectativa maioritria da excluso. No entanto, segundo Bourhis et al., (1997), as atitudes culturais de ambos os grupos culturais podero no ser concordantes, uma vez que os diferentes grupos sociais podem revelar diferentes apreenses acerca das suas mudanas culturais.

Na seguinte figura, isto , na nmero trs, Berry elabora uma nova tipologia tendo em conta ambos os grupos culturais em contato, completando a tipologia com os constrangimentos sociais colocados pela maioria, isto , maioria poder ser atribuda no apenas a posio neutra da ideologia multicultural, no entanto, esta tipologia raramente utilizada na anlise do fenmeno da aculturao.

Figura 3, as atitudes da maioria e da minoria do modelo de Berry. Fonte, Berry (2006c)

18

Em 2011, Berry, et al. (2011) designaram as atitudes culturais de ambos os grupos de estratgias. Assim dispondo, a palavra expectativa desapareceu. Na mesma obra, a minoria designada de grupo etno-cultural e a maioria designada de sociedade alargada.
19

Na presente investigao o melting pot foi conceptualizado como pertencendo ao modelo de fuso, tal como foi descrito por Simons (1901a), por Freyre (1986) ou ainda, em termos cronolgicos, por Herskovits (1938).

40

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Como observvel na figura trs, Berry (2006c) acrescentou escolha da minoria os constrangimentos sociais colocados pela maioria, acrescentando complexidade ao seu modelo. Na atitude de integrao se a diversidade for uma caraterstica da sociedade ser pluralismo e se for desejada por todos os grupos ser multiculturalismo. Na atitude da assimilao se ela for produzida pela maioria ser um pressure cooker e se for seguida pela minoria ser um melting pot. Na presente investigao, tendo em conta o trabalho pioneiro de Simons (1901a), importante sublinhar que o melting pot atribudo ao modelo de fuso e no ao multicultural. Na atitude de separao quando a separao uma escolha da minoria trata-se de retirada, mas se for uma escolha da maioria ser segregao. Por ltimo, tendo em conta a tipologia da figura trs, na atitude da marginalizao se esta for procurada pela minoria ser marginalidade e se for imposta pela maioria ser etnocdio. A formulao terica exposta na figura nmero trs revela a necessidade de observar ambos os grupos culturais no processo de aculturao (Bowskill, et al., 2007) e de verificar as relaes de poder entre os grupos culturais e as intenes em ambas as culturas. Contudo, a abordagem de Berry (2006d) no , usualmente, interativa, no tendo em considerao as motivaes e as intenes, uma vez que apenas percebe a aculturao como uma preferncia cultural e como sendo uma matria da livre escolha da minoria, a qual permitida atravs da posio neutra da maioria.

Como a presente investigao ir observar mais adiante, ou seja, na sua discusso final do captulo vinte e dois, a aculturao um processo dinmico, no qual todas as partes so ativas, sendo que o resultado da aculturao deve ser percebido atravs das suas mudanas culturais nos diferentes domnios, tal como Taft, R. (1981) apontou, algumas dcadas antes do modelo de Berry. No modelo de Berry as expetativas da maioria apenas funcionam como uma condio (liberal) porque ao multiculturalismo corresponde diretamente a estratgia de integrao, contudo o grupo minoritrio pode escolher outra opo, tal como a separao ou a assimilao. A maioria suposta ser neutra, passiva e apenas a minoria suposta ser ativa no processo de adaptao. O modelo de Berry (1974, 1997) est ainda baseado na teoria da assimilao porque qualquer aumento no contato cultural (isto , da segunda questo da tipologia de Berry presente na figura um) ir significar uma diminuio da manuteno cultural (isto , da primeira questo ou dimenso da tipologia de Berry). Em consequncia, a cultura minoritria e a maioritria, supostamente, no partilham ou misturam caratersticas culturais e aprender uma segunda cultura implica esquecer o legado cultural (Kramer, 2000; Teske & Nelson, 1974). A
41

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

formulao liberal implica a livre escolha, contudo a forma como as questes esto formuladas envolvem a obrigao ou escolha forada de se escolher entre as duas culturas.

Um olhar crtico sobre o modelo de Berry (1997) nota que a livre escolha da minoria no explica o modelo, pois Berry termina por afirmar que para se alcanar uma sociedade multicultural necessrio a adaptao institucional, nveis reduzidos de preconceito e de discriminao, atitudes mtuas positivas e, por ltimo, um sentido de pertena sociedade alargada (Berry, 1997). A noo de sociedade alargada, de resto, releva o dilema que Myrdal (1944) descobriu, na sociedade norte americana, entre os valores da liberdade e da igualdade e a discriminao das minorias tnicas, pois os diferentes grupos culturais esto separados, ou seja, a noo de sociedade alargada implica uma separao cultural (Machado, I. J. R., 2006; Rocha-Trindade, 2010a), sendo que as diferentes culturas apenas se encontram na sociedade alargada do separate but equal, mas no se misturam ou partilham caratersticas culturais (Bowskill, et al., 2007; Rudmin, 2003a).

Em resumo, de acordo com o modelo de Berry (2001), a aceitao da diversidade cultural permite a manuteno da cultura minoritria. O modelo de Berry advoga pela ideologia multicultural (Berry, 2001). Contudo, tal como Berry escreveu (1988a, 1988b, 1993), muitas vezes, a investigao da aculturao apenas implica abordar um nico sentido de influncias interculturais, isto , a adaptao cultural da minoria cultura maioritria. Para alm do mais, a ideologia multicultural recente, uma vez que foi adotada pela primeira vez, em 1971, no Canad (Sabatier & Berry, 1994). Porm, na Europa, alguns governos tm desistido dessa ideologia (Coenders, et al., 2008). Na presente investigao deve-se acrescentar que o modelo de Berry (Berry & Sam, 1997) apenas funciona sob condies multiculturais: livre escolha, relativa tolerncia, manuteno cultural de ambas as culturas e preferncia pelo biculturalismo. Contudo, essas condies so raras (Berry, 1997), sendo que a maioria dos pases tm polticas de assimilao (Nguyen & Benet-Martnez, 2007). Por exemplo, as narrativas histricas da China enfatizam a capacidade de assimilar outras culturas (Hilton & Liu, 2008). Num estudo qualitativo acerca da identidade aborgene canadiana, Berry escreveu . . . replacing the old notion of domination from sea to sea, by the new vision of diversity as a
42

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

fundamental characteristic of Canada. (Berry, 1999a, p. 33), revelando que o modelo de Berry assenta num ideal20.

De acordo com Arnett (2002), o processo de globalizao tende a produzir identidades biculturais e algumas investigaes tm reportado que o biculturalismo tem subcategorias (Bhatia, 2002a; Hermans, 2001; Schwartz & Zamboanga, 2008; Taft, R., 1981), o que acrescenta complexidade ao modelo de Berry, estendendo a necessidade de mais investigaes, tendo em considerao novos contextos sociais e outras culturas (Benet-Martnez & Haritatos, 2005; Nguyen & Benet-Martnez, 2007), para alm da cultura anglo-saxnica. LaFromboise, Coleman e Gerton (1998) acrescentaram outro tipo de biculturalismo: a alternncia. A alternncia envolve ser culturalmente competente em diferentes culturas e tambm implica a manuteno do legado cultural porque o indivduo no tem que escolher entre as diferentes culturas. Outra caraterstica da alternncia fornecida por Benet-Martnez, Leu, Lee e Morris (2002) porque o indivduo pode mudar de cultura segundo o contexto ou a situao (Coleman, 1995; Coleman, Casali & Wampold, 2001). Tal como a presente investigao ir verificar mais tarde, a alternncia poder ser semelhante ao comportamento de aculturao histrico portugus, uma vez que os portugueses presumem que so capazes de adquirirem adaptao cultural a todas as culturas (Freyre, 1959; Souza, 2000, 2001), sem abandonarem a cultura portuguesa. Por seu turno, a abordagem transnacional (Bhatia, 2007b) confere um sentido de alternncia aos imigrantes com elevado estatuto socioeconmico. Contudo, a caraterstica cultural e psicolgica onde assentam as abordagens transnacional e a atitude da alternncia na capacidade de adaptao, sem o abandono do legado cultural.

Outro tipo de biculturalismo designado de aculturao ( LaFromboise, et al., 1998). Um indivduo pode ser culturalmente competente na cultura maioritria, mas essa pessoa ir, de qualquer modo, ser identificada como sendo membro duma cultura minoritria (Coleman, 1995; Coleman, et al., 2001; LaFromboise, et al., 1998). Como na atitude de marginalizao do modelo de Berry (1997) e no modelo da assimilao, a aculturao tem as suas razes numa htero avaliao acerca da identidade tnica dos indivduos minoritrios, uma vez que depende da aceitao grupal da maioria. Consequentemente, a aculturao poder encontrar-se relacionada com a discriminao
20

A partir dum ponto de vista tico, na presente investigao necessrio revelar que o doutorando partilha as ideias liberais e ainda que agnstico.

43

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

e no com a aprendizagem. A atitude da aculturao prxima da teoria da assimilao segmentada, tendo em conta a discriminao e as desigualdades no estatuto socioeconmico (Portes, et al., 2005). O que interessa para o presente subcaptulo que o biculturalismo pode ter vrias expresses, para alm da tipologia de Berry (1997).

O modelo de Berry afirma que a atitude de integrao causa menos dano ou distress do que as outras atitudes culturais (Berry, 2006b). Contudo, o paradoxo da imigrao ou tambm designado de paradoxo hispnico (Chin, 2004; Nguyen, 2006; Sam, 2006b) revela que a sade maior nos grupos minoritrios com baixos rendimentos (Berry, et al., 2006). A sade tambm maior nas primeiras geraes de imigrantes e torna-se menor nas segundas geraes com rendimentos mais elevados do que na primeira gerao de imigrantes. Em consequncia, um nvel mais profundo de adaptao cultural suposto ser problemtico, mas, ao mesmo tempo, considerado como sendo a opo ideal que menos dano ou distress provoca. De acordo com Rudmin (2009), desde Thomas e Znaniecki (1918) que o fenmeno da aculturao abordado salientando a adaptao da minoria cultura maioritria, supondo que o processo prejudicial e implicando distress, mas, ao mesmo tempo, a atitude de integrao tida como sendo a melhor opo. A investigao dominante est ainda assente neste paradoxo (Rudmin, 2009). Para alm do mais, Sue e Shue (Sue, 2003) tm mostrado que o biculturalismo pode aumentar os conflitos sociais, os quais podem atingir as segundas geraes de imigrantes (Lalonde & Gigure, 2008).

A nvel cognitivo, a integrao tambm a atitude preferida (Nguyen & BenetMartnez, 2007) porque a integrao, supostamente, causa flexibilidade e complexidade cognitivas e ainda porque conduz a competncias culturais mais elevadas (Tadmor & Tetlock, 2006; Tadmor, Tetlock & Peng, 2009). Contudo, os resultados podem explicar-se porque as amostras dos estudos so provenientes de sociedades multiculturais (Berry, 1997; Nguyen & Benet-Martnez, 2007) ou porque as amostras so constitudas por estudantes universitrios (Bourhis, et al., 2009).

O modelo de Berry (1997) tem sido criticado, pois, por exemplo, no percebe as duas dimenses do modelo (Berry, 1997) como independentes (ver figura 1) e as duas questes perguntam por coisas distintas (Lasry & Sayegh, 1992; Sayegh & Lasry, 1993a;
44

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

1993b), ou seja, a questo da manuteno cultural est relacionada com as atitudes culturais e a questo acerca do contato cultural est relacionada com os comportamentos (Hutnik, 1991; Lasry & Sayegh, 1992; Sayegh & Lasry, 1993a; 1993b). Na abordagem da identidade tnica, Hutnik mudou a questo de Berry acerca do contato cultural (ver figura 1) para uma acerca da identificao (Hutnik, 1986, 1991), isto porque um indivduo pode adotar as caratersticas culturais da sociedade de acolhimento, mas no mudar a sua identificao tnica (Hutnik, 1986, 1991).

A nvel intercultural, as polticas anglo-saxnicas acerca da imigrao tm mudado ao longo do tempo e do espao, isto , a cultura anglo-saxnica nem sempre foi liberal ou favoreceu o pluralismo (Waddell, 1998). Em consequncia, a mesma palavra pode ganhar diferentes contedos e significados dentro da mesma cultura (ideologias de esquerda, de direita, classe socioeconmica, por exemplo) e por entre os pases ocidentais (Phalet & Kosic, 2006). Assim dispondo, um questionrio formulado nos Estados Unidos da Amrica e aplicado em Frana poder obter a atitude de integrao como resultado, o qual poder ser interpretado segundo a cultura e o fundo cultural anglo-saxnico. No entanto, os sujeitos estaro a responder a algo diferente do fundo cultural do questionrio porque a integrao, em Frana, no significa manuteno dos legados culturais (Phalet & Kosic, 2006). Para alm de que os sujeitos podero escolher duas opes ou estratgias, em simultneo, ou partilhar e misturar caratersticas culturais de ambas as culturas ou apenas preferirem a adaptao cultural por razes de utilidade (Rudmin, 2009) ou individualistas. O problema central da aplicao de instrumentos provenientes duma determinada cultura em outra parece estar centrado nas inferncias estatsticas, as quais conduzem falta de equivalncia (Ember & Ember, 2009) ou ainda falcia da atribuio cultural (Matsumoto & Jones, 2009).

Berry (2004a) afirma que a preferncia cultural da integrao a melhor opo. Contudo, no Brasil, a integrao significa misturas culturais num melting pot. Em Frana, a integrao significa ser-se assimilado na cultura francesa (Carbonell & Rescalvo, 1995; Favell, 1998; Kastoryano, 2002; Michalowski, 2010; Sabatier & Berry, 1994) ou estar integrado a nvel sociocultural (Wieviorka, 2011). Em Frana, as diferenas culturais so permitidas, mas apenas a nvel privado e individual, uma vez que a nvel colectivo a manuteno das culturas pensada como um obstculo aos valores republicanos
45

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

(Hollifield, 1990; Sabatier & Boutry, 2006). Nos Estados Unidos da Amrica, tenta-se manter uma uniformidade cultural e a integrao poder ser problemtica tambm face sua diversidade interna (Kimura, 1988; Ogawa, 1978; Tamura, 1994). Em consequncia, explicaes alternativas devem ser tidas em conta, no sentido de alargar o conhecimento (Paranjpe, 1998) com novos estudos assentes em outras culturas, para alm da cultura anglo-saxnica (Paranjpe, 1996). A investigao da aculturao deve estar adaptada ao contexto cultural da sua aplicao (Navas, et al., 2005; Sabatier & Berry, 1994). Na Europa, necessrio consolidar a abordagem emic, no sentido de compreender a especificidade cultural de cada cultura. Aps a abordagem emic necessrio realizar estudos etic derivados (Phalet & Kosic, 2006), ou seja, necessrio, em primeiro lugar conhecer os contextos culturais peculiares para, em segundo lugar, aplicar as formulaes provenientes da cultura anglo-saxnica nessas culturas peculiares. Em resumo, o modelo de Berry (1974, 1997, 2001) no a abordagem mais robusta acerca da aculturao porque esta ltima um fenmeno complexo, relativo, dinmico e multidimensional. Para alm disso, o modelo no tem em considerao o fenmeno da aculturao como um processo de aprendizagem com dois sentidos, tendo apenas em considerao as preferncias ou as atitudes culturais da minoria e no sendo tambm inclusivo com as motivaes (Rudmin, 2009), com os contextos culturais e com a prpria evoluo do construto da aculturao.

3.4.3.2 Modelo Interativo da Aculturao (MIA)

Bourhis et al. (1997) formularam o Modelo Interativo da Aculturao (MIA), o qual, tal como o modelo de Berry, emerge no contexto canadiano. O modelo presume que a aculturao depende da interao entre os grupos culturais distintos. Assim sendo, a aculturao suposta ser um processo de influncias culturais com dois sentidos. Liebkind (2001) escreveu que a principal contribuio do MIA foi a nfase na natureza intergrupal do fenmeno da aculturao e, segundo Gezentsvey e Ward (2008) e ainda Ward (2008), o modelo estabelece uma ponte entre os fatores individuais e os grupais. Outra contribuio fundamental foi o de contextualizar a investigao porque a aculturao , supostamente, condicionada pelas condies polticas nacionais. Taft, R. (2007) j tinha afirmado, algumas dcadas antes, que a aculturao poderia ser condicionada pelas ideologias nacionais.
46

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Figura 4, o Modelo Interativo da Aculturao. Fonte: Bourhis, et al. (1997)

Como observvel na figura nmero quatro, Bourhis mudou a questo de Berry acerca do contato cultural com a cultura de acolhimento (Arends-Tth & Van de Vijver, 2006a; Van de Vijver & Tanaka-Matsumi, 2008), ou seja, a segunda dimenso de Berry para a adoo da identidade da cultura de acolhimento. No Modelo Interativo da Aculturao (Bourhis, et al., 1997) o grupo minoritrio toma as seguintes orientaes: a integrao, a assimilao, a separao e a anomia ou o individualismo. O modelo fornece maioria a orientao face aos grupos minoritrios (e no a apreenso acerca da sua prpria cultura), uma vez que o modelo pressupe dois grupos culturais em interao. As orientaes da minoria e da maioria podem ser concordantes ou discordantes, resultando em relaes consensuais, problemticas ou conflituosas.

A escala Host Community Acculturation Scale (HCAS) foi desenvolvida para monitorizar a atribuio das orientaes da aculturao (Bourhis & Bougie, 1998), empregando o Modelo Interativo da Aculturao. Estudos continuados tm verificado a validade da HCAS no Qubec (Montreuil & Bourhis, 2001; 2004), no Qubec e na Blgica (Montreuil, et al., 2004), na Califrnia (Bourhis, Barrette, El-Geledi & Schmidt, 2009), em Israel (Bourhis & Dayan, 2004), em Itlia (Barrette, Bourhis, Capozza & Hichy, 2005) e em Frana (Barrette, Bourhis, Personnaz & Personnaz, 2004; Personnaz, Bourhis, Barrette & Personnaz, 2002).

O MIA tem em considerao as condies polticas e a interao da minoria e da maioria, acrescentando complexidade ao fenmeno da aculturao. Este modelo implica, por exemplo, ter em considerao as motivaes e as intenes de ambas as culturas. O
47

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

MIA tambm implica que as motivaes e as fronteiras culturais 21 so importantes no processo de aculturao (Suanet & Van de Vijver, 2009). O Modelo Interativo da Aculturao abre a investigao para novos pontos de vista e para a possibilidade de acrescentar novas variveis como a perceo das ameaas econmica, simblica e de segurana (Coenders, et al., 2008; Montreuil, et al., 2004; Zagefka, et al., 2007). O MIA possibilita verificar ainda a concordncia e a discordncia das atitudes culturais de ambos os grupos culturais, a importncia da origem dos grupos minoritrios (Cabecinhas, 2003), ou se o grupo minoritrio valorizado ou desvalorizado pela maioria (Bourhis & Dayan 2004; Montreuil & Bourhis 2001; Montreuil, et al, 2004; Piontkowski, et al., 2002). Estas novas variveis podem ser teis na definio da discriminao (Zick & Pettigrew, 2008) e para o estatuto socioeconmico, e ainda para a definio das motivaes aculturativas em ambos as culturas (Zagefka, et al., 2007). De resto, a sociedade de acolhimento trata os recm-chegados de acordo com as circunstncias polticas, demogrficas e

socioeconmicas dum determinado perodo histrico (Coenders, et al., 2008).

No contexto europeu, Piontkowski e Florack (1995) combinaram os modelos de Berry e de Bourhis, dando importncia s relaes interativas e dependentes entre os grupos. Piontkowski e Florack (1995) mantiveram ambas as questes de Berry (1997), sendo que a discordncia das atitudes de ambos os grupos poder predizer a perceo de ameaa intergrupal (Piontkowski, et al., 2002; Rohmann, Florack & Piontkowski, 2006). Assim sendo, Piontkowski e Florack (1995) acrescentaram variveis psicolgicas, as quais podero ter um papel importante no processo da aculturao, isto , a perceo da semelhana entre os grupos, a perceo de enriquecimento e a permeabilidade das fronteiras grupais (Piontkowski, et al., 2002). Segundo Piontkowski, Florack, Hoelker e Obdrzlek (2000), a atitude de integrao no resolve os conflitos psicolgicos e os imigrantes podero adotar vrias estratgias cognitivas e comportamentais. Por fim, as atitudes culturais podem mudar de acordo com os domnios e com as circunstncias.

A deciso de utilidade, as motivaes e as fronteiras culturais so cada vez mais relevantes para a literatura da aculturao. No trabalho de Rohmann, Piontkowski e Van Randenborgh (2008), as atitudes so pensadas como antecedentes da aculturao no
21

A expresso fronteiras culturais apareceu a partir da expresso da distncia cultural, sendo que a derradeira foi empregue, no dealbar do sculo vinte, por Bartlett (1923). A diferena cultural entre duas culturas designada de distncia cultural (Triandis, 2007, 2008).

48

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

sentido em que a discordncia das atitudes dos diferentes grupos conduz percees de ameaa intergrupal. Contudo, o MIA no presta ateno s apreenses da maioria acerca da sua mudana cultural, ainda emprega a discriminao e o estatuto socioeconmico como variveis antecedentes ou condies aculturativas, e, por fim, no considera a aculturao como um processo de aprendizagem. Porm, o Modelo Interativo da Aculturao parece estar mais prximo da cultura portuguesa, e ainda face definio da aculturao fornecida por Redfield, et al. (1936) do que o modelo de Berry (1974, 1997, 2001), pois a referida definio, tal como a cultura portuguesa, implicam interao intercultural.

3.4.3.3 O Modelo Alargado da Aculturao Relativa (MAAR)

Um outro modelo til o Modelo Alargado da Aculturao Relativa (MAAR), uma vez que se encontra prximo da cultura portuguesa, pois o MAAR foi formulado em Espanha (Navas, et al., 2005). O MAAR tambm emprega duas amostras como sucedneos ou proxys das culturas em estudo. Assim sendo, o modelo (MAAR) emprega as quatro preferncias ou atitudes culturais do modelo de Berry (1997), combinando-as com o MIA (Bourhis, et al., 1997). Outra caraterstica fundamental do MAAR a diferena entre as estratgias adotadas (situao real) e as preferidas (situao ideal). Para alm disso, o MAAR divide a aculturao em sete domnios: o poltico, o laboral, o econmico, o familiar, o social, o religioso e os modos de pensar (Navas, Rojas, Garca & Pumares, 2007). A diviso da aculturao atravs de domnios no introduz uma inovao, uma vez que, por exemplo, a aculturao dividida em domnios tambm no modelo da assimilao de Gordon (1964), at porque, tal como Taft, R. (1957, 1963) afirmou, a aculturao um processo seletivo. Na literatura antropolgica abordar a aculturao atravs dos diferentes domnios algo de comum (Herskovits, 1938; Spicer, 1954). O modelo espanhol do MAAR prximo da conceptualizao de Arends-Tth e Van de Vijver (2003, 2006a, 2006b), os quais tm dividido o fenmeno da aculturao entre o domnio pblico (o qual funcional e utilitrio) e o domnio privado (o qual scioemocional). O MAAR prediz que os sujeitos pertencentes maioria e minoria preferem a assimilao nos domnios perifricos como o econmico ou o trabalho, portanto a minoria e a maioria so concordantes quanto ao domnio pblico. Contudo, os grupos so
49

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

diferentes em domnios fundamentais como a famlia, a religio ou os modos de pensar, uma vez que os imigrantes preferem a separao cultural e o grupo cultural da maioria prefere a atitude da assimilao no domnio privado. As hipteses e os resultados do MAAR no so tambm originais porque as primeiras abordagens antropolgicas dividiam a aculturao como sendo fcil de alcanar no domnio da aculturao material, mas sendo problemtica ao nvel subjetivo porque o derradeiro domnio implica formas de vida e de valores fundamentais (Bastide, 1968, 1971; Herskovits & Herskovits, 1934). Segundo Marn e Gamba (2003), as mudanas nos valores fundamentais so escassamente abordados na Psicologia Intercultural, usualmente, a investigao gira em torno das preferncias culturais ou das atitudes e no em volta dos valores fundamentais. Apesar dos seus pontos fracos, o MAAR presume novas suposies e consequncias para a temtica da aculturao, acrescentando-lhe complexidade, uma vez que:

The adaptation process is complex (different options can be preferred and adopted at the same time) and relative, since the same strategies are not always used or the same options preferred when interaction with other cultures takes place in different domains . . . (Navas, et al., 2005, p. 27).

Para alm disso, de acordo com o MAAR, a aculturao um processo seletivo e individual: "where each individual devises his own cultural synthesis accepting or rejecting elements from both cultures" (Navas, et al., 2005, p. 29) e dinmico no sentido em que muda ao longo do tempo (Bhatia, 2002a). Liu (2008), referindo-se sua prpria experincia de vida, afirma que no existe uma nica orientao e que as preferncias aculturativas mudam consoante o contexto, ao longo do seu percurso de vida.

3.4.4 Modelo de fuso

Um terceiro modelo proposto: o da fuso (Arends-Tth & Van de Vijver, 2006a, 2006b; Hermans & Kempen, 1998). A raz histrica dos modelos de fuso e da assimilao so comuns (Simons, 1901a). O modelo de fuso pode ser definido como a mistura de culturas (Arends-Tth & Van de Vijver, 2006a), a qual d origem a uma nova cultura de sntese (Coleman, 1995; Kagitibain, 2007; Padilla, A. M., 1995), ou seja, tal como a assimilao, o modelo de fuso regula-se mediante um resultado esperado no
50

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

futuro. Contudo, ao contrrio do modelo da assimilao, segundo LaFromboise, et al. (1998), o modelo de fuso no supe uma superioridade cultural da maioria e as trocas culturais fluem em todas as direes e no apenas em direo cultura maioritria. Em consequncia, o modelo de fuso um processo com dois sentidos aculturativos e as influncias mtuas so reportadas. Uma outra caraterstica que as diferentes culturas ou subculturas podem emergir da mistura, conduzindo diversidade cultural, tal como ocorre, por exemplo, no Brasil.

Segundo LaFromboise, et al. (1998), o modelo de fuso emergiu a partir da ideia do melting pot. Simons (1901a, 1901b, 1901c, 1901d, 1902) separou as ideias da assimilao e do melting pot, dizendo que o ltimo pertence ao modelo de fuso (Rudmin, 2003c). Antes de Simons, Tocqueville (2002), em 1835, anunciou os Estados Unidos da Amrica como um caso de fuso cultural. Assim sendo, historicamente, tal como j foi afirmado, o modelo de fuso encontra-se prximo da teoria da assimilao, uma vez que se afigura que partilhar o mesmo espao poltico, geogrfico e econmico conduz fuso das diferentes culturas. A assimilao a imposio cultural realizada pela fora sem misturas culturais. Contudo, Simons concebe o modelo de fuso tambm como um processo antagnico feito atravs da violncia, conduzindo ao melting pot. De acordo com Simons (1901c), a instruo ou a educao tm um papel importante no modelo de fuso, assim com uma religio em comum, os casamentos mistos e, sobretudo, um sentido grupal comum. Simons (1901a) perceciona a aculturao como um processo de acomodaes recprocas 22 e no apenas como um resultado esperado. Contudo, a principal diferena entre os modelos da assimilao e da fuso reside no facto das misturas culturais serem reportadas, isto , a influncia cultural da minoria reportada, tal como sucede em Freyre (1986), o que requer que durante o processo de aculturao o grau de imposio cultural seja menor do que na assimilao, sendo que a cultura da minoria no desaparece, seno que se mistura e essa mistura reportada. Um outro autor fusionista importante o cubano Fernando Ortiz (1995), o qual queria substituir a palavra aculturao pela palavra transculturao porque o ltimo implica, segundo o autor, aprender uma segunda cultura e tambm misturar as culturas. Freyre (1986) foi outro autor fusionista do continente americano, o qual pertence ao contexto lusfono. A presente tese dedica um captulo a
22

It may, perhaps, be defined as that process of adjustment or accommodation which occurs between the members of two different races, if their contact is prolonged and if the necessary psychic conditions are present . . . Figuratively speaking, it is the process by which the aggregation of peoples is changed from a mere mechanical mixture into a chemical compound. (Simons, 1901a, pp. 791-792).

51

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Freyre (1986), ou seja, o captulo nmero dezassete, pois ele conceptualizou a teoria lusotropical.

De acordo com Arends-Tth e Van de Vijver (2006a), no existe qualquer evidncia emprica do modelo da fuso. Contudo, o Brasil ou Cabo Verde se constituem como realidades histricas e sociolgicas de fuso e, muitas vezes, as investigaes apenas abordam a adaptao cultural da minoria, sendo que, no entanto, uma premissa fundamental para se abordar a aculturao seria a de verificar as duas culturas diferentes em relao (Sam, 2006a), tal como Geschke, et al. (2010) o tm feito. Na literatura acerca da emigrao portuguesa, as influncias mtuas so tambm reportadas, uma vez que a cultura alem tem mudado devido s influncias da cultura portuguesa (Klimt, 2005).

De acordo com Kramer (2000), a assimilao e o modelo multicultural no se encontram abertos diversidade cultural, uma vez que os referidos modelos funcionam como um termstato, no qual nada acrescentado, aos contedos culturais prvios. Kramer (2000) afirma que o modelo multicultural esquece que a cultura, a aculturao e a comunicao intercultural so processos dinmicos, sendo que a nova informao altera toda a cultura anterior. Para alm do mais, segundo este ltimo autor, no existe necessidade de esquecer ou de desaprender algo para se aprender outro elemento cultural. A cultura partilhada e novas estruturas culturais aparecem atravs da interao (Barth, 1969). Tal como o trabalho etnogrfico de campo reportou, o fenmeno de fuso , particularmente, visvel enquanto processo (e no como resultado) atravs dos fluxos de emigrao e da imigrao porque todos as culturas em contato se encontram em mudana, conquanto que essas mudanas no sejam reportadas a nvel poltico. Portanto, as misturas culturais ocorrem em simultneo com a manuteno cultural.

Ao nvel sociolgico, no contexto portugus, Vieira R. (1999a, 1999b, 2009), Vieira e Mendes (2010) e Vieira e Trindade (2008) tem proposto uma tipologia da aculturao fusionista, a qual assenta no trabalho de Pierre Bourdieu (1992, 1997, 2001). Segundo Vieira R. (1999a, 1999b, 2009) a atitude de oblato corresponde assimilao porque o legado cultural recusado. A atitude monocultural corresponde da separao cultural porque a segunda cultura recusada. O self multicultural corresponde posio bicultural, uma vez que implica viver de modo ambivalente em ambas as culturas. Por
52

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

derradeiro, o intercultural transfuga corresponde fuso porque: . . . an attitude of including the cultural differences through which one crosses during his or her life history in an intercultural self . . . (Vieira & Mendes, 2010, p. 962).

No discurso antropolgico, o modelo de fuso encontra-se sobejamente reportado. Segundo Powell (1880, 1891), a aculturao junto dos nativos americanos no se devia apenas influncia dos europeus colonizadores, seno que tambm se devia aculturao realizada entre as tribos nativas. Por seu turno, Herskovits (1938) abordou as culturas afroamericanas e ele recusava o ponto de vista da assimilao porque os afro-americanos no abandonaram todos os seus traos culturais. Quando os afro-americanos foram levados e escravizados para o continente americano, no mantiveram as suas culturas intactas, seno que fizeram sincretismo, reinterpretao das suas anteriores culturas perante as culturas europeias (Herskovits & Herskovits, 1934). Segundo Herskovits, a aculturao funciona mediante a reteno, a reinterpretao e o sincretismo (Bourguignon, 1952; 1954). A reteno refere-se manuteno integral do legado cultural. A reinterpretao refere-se manuteno da cultura com a mudana no uso, no significado, na forma ou na funo. O sincretismo refere-se fuso da primeira cultura com uma segunda cultura, a qual formula novos elementos culturais. Em consequncia, Herskovits concebe a aculturao como um processo de trocas culturais e fornece uma posio ativa cultura minoritria, uma vez que a sua contribuio cultural reportada. Para alm do mais, Spicer (1954) reportou um processo de aculturao com dois sentidos numa relao intercultural consensual e, por seu turno, Lesser A. (1933) reporta outra mediante uma relao antagnica, ou seja, a aprendizagem recproca poder acontecer mediante relaes assimtricas, parecendo ser independente das relaes de poder.

O modelo de fuso ou a atitude de alternncia parecem adequar-se ao discurso histrico portugus acerca da aculturao, cultura cabo-verdiana e brasileira, enfim cultura luso-tropical (Almeida, M. V., 2007; Bastide, 1971; Freyre, 1986; Vala, et al., 2008). A cultura portuguesa tambm poder ser concebida como uma dispora. O conceito de dispora (Bhatia, 2007a) pode ser aplicado aos emigrantes portugueses porque eles se encontram em pases mltiplos. Para alm disso, os emigrantes portugueses encontram-se em contato com a cultura portuguesa e esto a transformar a sociedade de acolhimento, a cultura original e o legado cultural portugus.
53

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

3.4.5 Modelo intercultural

Na presente investigao, o modelo intercultural foi acrescentado aos restantes trs modelos (Arends-Tth & Van de Vijver, 2006a, 2006b) porque suposto que esteja presente na cultura portuguesa. O modelo intercultural afigura-se o mais ambguo dos quatro modelos. No questionrio exploratrio (PEAQ), o modelo intercultural envolve as diferenas entre a adaptao pblica e a manuteno cultural a nvel privado da minoria. Contudo, a mudana ao nvel pblico e a manuteno a nvel privado tambm podem ser concebidos como uma orientao bicultural, pois ambas esto a permitir a manuteno da cultura original e, em simultneo, a adaptao cultural face a uma nova cultura. Assim dispondo, o modelo intercultural semelhante ao multicultural, no sentido em que suspende a interao entre as culturas e evita conflitos interculturais a nvel pblico. No modelo multicultural a expectativa de que as minorias iro participar na sociedade alargada, mas no modelo intercultural as polticas do Estado no esperam quaisquer interaes ao nvel institucional, pois o processo de aculturao apenas tem lugar ao nvel individual ou privado. O modelo intercultural tambm ambguo porque a preferncia por este modelo pode mostrar uma preferncia pelo modelo de assimilao, sendo que este ltimo modelo funciona tambm por domnios e atravs dum resultado esperado no futuro. O modelo intercultural ainda poder ser prximo da fuso, pois este ltimo concebido mais como um processo do que como um resultado e permite diversidade interna e diversos resultados aculturativos, o que poder parecer paradoxal, mas diferentes resultados so reportados na teoria luso-tropical e no contexto histrico portugus (diferentes territrios coloniais com diferentes misturas e culturas, enquanto Portugal se mantinha - ou era reportado - como inalterado pelas influncias de culturas estranhas). Em consequncia, a preferncia pelo modelo intercultural poder ser explicada pela teoria luso-tropical (Freyre, 1986), isto , pelo pano de fundo cultural portugus, at porque no contexto cultural portugus a palavra intercultural aparece como sinnimo de interao social, contraposto ao modelo multicultural (Rocha-Trindade, 2010a). De modo semelhante, o modelo intercultural referenciado na cultura francfona do Qubec, contraposto ao multiculturalismo, sendo que a principal diferena entre os modelos multicultural e o intercultural assenta na interao cultural do modelo intercultural. Portanto, na presente tese de investigao a definio do modelo intercultural emerge em contraposio face ao modelo multicultural, sendo, no entanto, que posteriores investigaes podero refinar as dimenses deste modelo da aculturao.
54

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

3.5 Os modelos da aculturao cruzados pelas dimenses

A presente investigao de doutoramento encontrou problemas metodolgicos e epistemolgicos relacionados com o vis de construto e com a falta de equivalncia entre as culturas portuguesa e a anglo-saxnica (Ember & Ember, 2009; Poortinga, 1997). Em primeiro lugar, a falta de equivalncia emergiu porque a presente investigao presume que a cultura portuguesa funciona atravs das misturas culturais (Freyre, 1986) e a literatura dominante, isto , a multicultural, presume a manuteno cultural de todas as culturas em contato intercultural. A cultura portuguesa caracteriza-se pela interao com diferentes culturas e o reportar essas interaes e misturas culturais. Na cultura anglosaxnica, a presente investigao, pressupe que subjacente manuteno das culturas se encontre a separao das culturas (Myrdal, 1944; Tocqueville, 2002), sendo ainda que o no reportar as possveis misturas culturais consequncia da preferncia pela separao cultural. Esta diferena entre a cultura portuguesa e a anglo-saxnica revelou-se fundamental na construo dos eixos do questionrio (PEAQ), ou seja, na elaborao das dimenses do construto da aculturao. Em segundo lugar, a falta de equivalncia revelouse tambm porque a anlise da literatura acerca da emigrao e da imigrao portuguesas notou que as palavras e os construtos empregues no mundo anglo-saxnico no tm os mesmos significados na cultura portuguesa. No contexto portugus, palavras relevantes como a integrao, a aculturao, o multiculturalismo ou a identidade tnica so supostas conterem diferentes significados, partilhando algumas dimenses com a cultura anglosaxnica, mas sendo diferente em outras dimenses.

No sentido de construir um questionrio 23 exploratrio, isto , o PEAQ, foi necessrio definir os principais modelos da aculturao (a assimilao, o multicultural, a fuso e o intercultural) atravs das suas dimenses. As dimenses da aculturao e os seus eixos foram construdos tendo em conta os resultados preliminares da anlise de contedo, da reviso da literatura acerca da aculturao e atravs das literaturas acerca da emigrao e da imigrao portuguesas. Os eixos foram divididos, tendo em conta os pontos de vista da minoria e da maioria porque a aculturao: . . . has a dual character - is more or less reciprocal in its action - a process of give and take to a greater or less degree. (Simons,
23

Esta parte da investigao pertence ao trabalho quantitativo, uma vez que se constitu como sendo o seu racional terico. Contudo, foi includa na parte terica, na tentativa de se evitar repeties acerca dos modelos da aculturao e porque a investigao foi conduzida atravs da relao entre a recolha dos dados e a anlise dos mesmos, ou seja, duma forma no linear (Glaser, & Strauss, 2009; Strauss, & Corbin, 1998).

55

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

1901a, p. 803). Os eixos permitem comparar os resultados observados com os esperados, de acordo com a teoria de resposta ao item (Pasquali & Primi, 2003). Por outro lado, evitam o uso exclusivo de sucedneos no estudo da aculturao, tais como a discriminao, o estatuto socioecnomico ou o bem-estar. A investigao de doutoramento elaborou onze dimenses referentes ao construto da aculturao, os quais aparecem representados em eixos de forma dicotmica. As dimenses so as seguintes: a interao, a direo, a aprendizagem, a dimenso consensual, problemtico e conflituoso, o qual no dispe de representao grfica. Outras dimenses so: a dimenso da manuteno cultural versus da mudana cultural, a dimenso da mistura e da no mistura, a dimenso da apreenso acerca das mudanas culturais, a dimenso dos domnios, a dimenso dos resultados diversos, a dimenso dinmica versus no dinmica e a derradeira dimenso, isto , as apreenses ticas.

O elemento comum dos eixos abordar a aculturao atravs da dimenso da interao (Redfield, et al., 1936; Simons, 1901a, 1901b, 1901c, 1901d, 1902; Teske & Nelson, 1974) mais do que atravs da manuteno cultural, a qual caraterstica do modelo multicultural (Berry, 1974, 1997). A dimenso da interao apareceu devido comparao estabelecida entre o modelo multicultural e o modelo de fuso, juntamente com a teoria luso-tropical (Freyre, 1986), pois que na anlise de contedo o pano de fundo histrico portugus reportado como sendo interativo e como sendo um processo de aprendizagem com duas direes de influncias aculturativas (Almeida, M. V., 2004; Freyre, 1986; Vala, et al., 2008). A comunidade de emigrantes portugueses, em Frana, e a comunidade de imigrantes cabo-verdianos, em Portugal, podero exemplificar a posio minoritria na descrio dos modelos atravs das suas dimenses. A escolha das dimenses ser ainda discutida na descrio do trabalho quantitativo do captulo quatorze. As dimenses e os respetivos eixos so descritos tendo em conta os quatro modelos da aculturao.

Interao (Maioria)

Mt.

It.

As.

Fs

Figura 5, a dimenso da interao, posio da maioria

56

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Interao (Minoria)

It.

As.

Mt.

Fs

Figura 5.1, a dimenso da interao, posio da minoria

1, a dimenso da interao. O modelo da assimilao 24 funciona atravs da interao cultural. Contudo, existe apenas um nico resultado, pois pressuposto que a cultura dos emigrantes portugueses ir desaparecer e que nenhuma mistura ou influncia na cultura francesa ser reportada. Na cultura maioritria o nvel de interao aparece junto do zero no eixo. No entanto, a assimilao detm uma interao positiva (ver figura 5). Na cultura minoritria o modelo de assimilao mostra uma interao negativa (ver figura 5.1).

Modelo multicultural: o modelo funciona mediante nveis baixos de interao entre as diferentes culturas tnicas. A interao apenas funciona atravs da participao na sociedade alargada. Rocha-Trindade (2010a), uma experiente e proeminente acadmica das literaturas da imigrao e da emigrao portuguesas, observou uma contradio do modelo multicultural porque a manuteno da cultura minoritria poder conduzir separao cultural e no interao entre as culturas. O modelo multicultural obtm os nveis mais baixos de interao na cultura maioritria (ver figura 5). A cultura minoritria obtm nveis mais elevados de interao do que a maioria devido aos esforos para adquirir adaptao cultural maioria (ver figura 5.1).

Modelo de fuso: o modelo de fuso funciona mediante interao intercultural, obtendo o nvel mais elevado de interao dos quatro modelos em ambas as culturas (ver figuras 5 e 5.1).

Modelo intercultural: de acordo com Rocha-Trindade (2010a) e Almeida, J. C. P. (2006), o modelo intercultural no implica separao cultural, mas relao intercultural. Contudo, a interao tem lugar a nvel individual ou privado, mas no a nvel institucional.
24

Os modelos da aculturao so descritos nos eixos com as seguintes legendas: assimilao como As, multicultural como Mt, fuso como Fs e, por fim, o modelo intercultural como It.

57

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Assim sendo, o modelo aparece no eixo com uma interao negativa na cultura maioritria (ver figura 5). No modelo intercultural existe interao entre as culturas diferentes apenas a nvel privado ou individual, sendo que a nvel pblico no existe interao intercultural da minoria face cultura da maioria (ver figura 5.1).

Direo

As.

It.

Mt.

Fs

Figura 6, a dimenso da direo

2, A dimenso da direo. Assimilao: no modelo a direo as influncias aculturativas toma apenas um sentido, pois o processo pressupe um nico resultado e, por exemplo, a influncias culturais dos emigrantes portugueses, em Frana, no iro ser reportados na cultura da repblica francesa, o modelo aparece no eixo com um resultado negativo (ver figura 6).

Modelo multicultural: a direo do modelo assenta na ideologia liberal da no interveno cultural. A maioria suposta ser neutra e a direo encontra-se perto do zero no eixo, porm negativa, uma vez que a minoria ir adaptar-se cultura maioritria, no entanto as influncias culturais da minoria no sero reportadas na sociedade alargada, sendo que o contedo da sociedade alargada pertence cultura maioritria. O processo de aculturao tem dois sentidos, contudo, muitas vezes, apenas reportado como tendo um sentido de influncias culturais (Van de Vijver, Schalk-Soekar, Arends-Tth & Breugelmans, 2006), como observvel na figura nmero seis.

Modelo de fuso: o processo reportado como sendo recproco ou como tendo dois sentidos, sendo o nico modelo em que isso ocorre (ver figura 6). A cultura da minoria ir ser reportada na nova cultura emergente, a qual resulta nas misturas de, pelo menos, duas culturas.

Modelo intercultural: a direo do modelo aparece no eixo com valores negativos (ver figura 6), uma vez que a interao intercultural apenas tem lugar ao nvel privado. No
58

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

nvel pblico ou institucional as influncias culturais da minoria no so reportadas, ou seja, a adaptao dispe apenas dum sentido, por exemplo, a cultura portuguesa dos emigrantes portugueses no ir ser reportada nos valores da repblica francesa.

Aprendizagem (Maioria)

As.

Mt. It.

Fs

Figura 7, a dimenso da aprendizagem, posio da maioria

Aprendizagem (Minoria)

It.

Mt.

Fs

As.

Figura 7.1, a dimenso da aprendizagem, posio da minoria

3, a dimenso da aprendizagem. No modelo da assimilao a cultura maioritria, neste caso, a francesa, no aprende qualquer trao cultural da cultura minoritria, isto , da cultura portuguesa ou o processo de aprendizagem no ir ser reportado no futuro, aparecendo com um valor negativo no eixo (ver figura 7). O processo de aprendizagem apenas ocorre na cultura minoritria, por exemplo, os emigrantes portugueses aprendem a cultura francesa, os portugueses esquecem a cultura portuguesa, sendo absorvidos na cultura francesa (ver figura 7.1), sendo o valor mais positivo do eixo.

Modelo multicultural: a maioria mostra baixos nveis de aprendizagem, pois apenas permite a livre escolha da minoria. O nvel de atividade da maioria aparece perto do zero no eixo (ver figura 7), ainda que positivo. No entanto, o modelo mostra nveis mais elevados do que o modelo intercultural (ver figuras 7 e 7.1) devido s apreenses grupais acerca da cultura tnica, as quais esto ausentes no modelo intercultural. No referido modelo esperado que a minoria aprenda a cultura maioritria e, ao mesmo tempo, mantenha a sua cultura (Berry, 1974, 1986). Assim dispondo, a minoria reportada como ativa no processo da aprendizagem. A minoria no modelo multicultural aparece perto do zero no eixo (ver figura 7.1), no entanto a sua posio positiva. Contudo, o
59

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

modelo aparece num nvel mais baixo do que a assimilao ou o modelo de fuso porque a minoria mantm a sua cultura.

Modelo de fuso: no processo de aprendizagem todos os grupos so reportados como sendo ativos. Contudo, a maioria reportada como mais ativa do que nos restantes modelos (ver figura 7). Por seu turno, a minoria mais ativa no modelo da assimilao (ver figura 7.1), pois a aprendizagem no modelo da assimilao implica esquecer a cultura original e ser absorvido na cultura da maioria.

Modelo intercultural: Na cultura da maioria apenas o modelo de assimilao obtm valores mais baixos e o modelo multicultural obtm os valores mais elevados devido sua nfase grupal ou tnica (ver figura 7). A aprendizagem da minoria no reportada. O modelo obtm os nveis mais baixos de aprendizagem devido sua nfase exclusiva na relao intercultural a nvel individual ou privado na cultura minoritria (ver figura 7.1).

4, a dimenso consensual, problemtico e conflituoso (Bourhis, et al, 1997). No modelo da assimilao a aculturao , muitas vezes, um processo antagonstico, terminando num pressure cooker. As elevadas apreenses da maioria acerca da sua mudana cultural so descritas atravs dum resultado a longo prazo (assimilao), no qual a cultura maioritria ir prevalecer por completo, isto , no caso da emigrao portuguesa, em Frana, apenas a cultura da repblica francesa ir ser reportada. No entanto, a assimilao poder ser consensual se a assimilao for a preferncia da minoria. O resultado final do processo da aculturao depende da confluncia das preferncias e das motivaes de ambos as culturas.

Modelo multicultural: a aculturao neutra devido aos baixos nveis de interao e de misturas entre os diferentes grupos. Contudo, se a minoria mostrar tambm nveis elevados de apreenso acerca da sua mudana cultural, o processo poder ser problemtico.

60

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Modelo de fuso: muitas vezes, o processo antagonstico. A relao poder ser consensual se ambas as partes mostrarem baixas apreenses com as suas mudanas culturais.

Modelo intercultural: o modelo evita os conflitos sociais e interculturais, funcionando apenas a nvel individual ou privado. Na cultura da maioria os grupos tnicos no so conceptualizados, nem promovidos. O modelo poder ser problemtico ou at conflituoso se a minoria atuar como um grupo tnico com elevadas apreenses acerca da sua mudana cultural.

Manuteno (Maioria)

Fs

It.

Mt.

As.

Figura 8, a dimenso da manuteno, posio da maioria

Manuteno (Minoria)

As. Fs It. Mt. Figura 8.1, a dimenso da manuteno, posio da minoria

Mudanas (ambas as culturas)

Mt.

It.

As.

Fs

Figura 9, a mudana cultural, em ambas as culturas

Mudanas (Maioria)

As.

It.

Mt

Fs

Figura 9.1, a mudana cultural, posio da maioria 61

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Mudanas (Minoria)

Mt.

It.

Fs

As.

Figura 9.2, a mudana cultural, posio da minoria

5, a dimenso da manuteno cultural versus da mudana cultural. No modelo da assimilao a dimenso da manuteno da cultura abrange o seu reverso, isto , a mudana cultural. A manuteno da cultura a caraterstica fundamental do modelo multicultural (Berry, 1974, 1997). Porm, pelo contrrio, o modelo da assimilao no implica a manuteno cultural da cultura minoritria (ver figura 8.1). A cultura da maioria ir prevalecer por completo (ver figuras 8 e 9.1) ou o processo de aculturao ir ser reportado como tal, no implicando qualquer mudana cultural mediante a influncia da minoria (ver figuras 9.1 e 9.2). Assim dispondo, as mudanas culturais apenas ocorrem na cultura minoritria, a qual esperada mudar por completo. Na figura 9.1 a maioria aparece junto do ponto mais negativo, pois no muda. Na figura 9.2 ocorre o oposto, pois a cultura da minoria muda por completo, aparecendo no ponto mais positivo do eixo.

Modelo multicultural: o modelo deseja a manuteno cultural de todas as culturas em contato, embora apenas reporte apreenses com a manuteno cultural da minoria devido sua posio liberal. Na cultura da maioria o modelo obtm nveis elevados de manuteno cultural, sem qualquer mudana cultural (ver figura 8, 9.1). A mudana da maioria aparece junto ao zero no eixo (ver figura 9.1). A diferena entre a maioria e a minoria poder revelar a contradio do modelo multicultural. A posio neutra da maioria apenas poder existir para manter a prpria cultura inalterada, ou seja, a manuteno da cultura minoritria poder ser desencadeada devido s apreenses da maioria com as suas mudanas culturais. Na cultura minoritria o modelo que permite o nvel mais elevado de manuteno cultural (ver figura 8.1), sendo positivo no eixo, no sentido oposto as mudanas na minoria aparecem no eixo no extremo negativo (ver figura 9.2), no implicando mudanas culturais.

62

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Modelo de fuso: no existe manuteno cultural em todas as culturas, seno que mudanas nas culturas em contato intercultural. O modelo aparece no extremo positivo das mudanas de todas as culturas no eixo (ver figura 9). O nvel de mudana cultural o mais elevado na cultura maioritria (ver figura 9.1) e na cultura minoritria apenas o modelo de assimilao implica nveis mais elevados de mudanas culturais (ver figura 9.2).

Modelo intercultural: o modelo implica a manuteno cultural de todas as culturas. Nesta dimenso, o modelo semelhante ao multicultural, tendo em conta a minoria. Contudo, a manuteno da cultura menor do que no modelo multicultural e o modelo funciona mediante baixos nveis de interao a nvel institucional (ver figura 8.1). Na cultura maioritria a posio intercultural preserva a cultura, mas num grau menor do que no modelo multicultural e mais do que no de fuso (ver figura 8).

Mistura (Maioria)

As.

It.

Mt.

Fs

Figura 10, A dimenso da mistura, posio da maioria

Mistura (Minoria)

As.

It.

Mt.

Fs

Figura 10.1, a dimenso da mistura, posio da minoria

6, A dimenso da mistura versus da no mistura. Assimilao: no existe qualquer mistura ou ela no ser reportada, apesar da interao cultural. O resultado cultural do processo de aculturao nico, ou seja, a assimilao da cultura minoritria na maioritria. Se alguma influncia da minoria for aprendida pela maioria ela ir ser reportada como pertencendo maioria (ver figura 10 e 10.1). Portanto, ambas as culturas aparecem nos eixos com valores negativos.

63

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Modelo multicultural: o modelo evita a mudana cultural. Em consequncia, o modelo evita tambm as interaes e as misturas culturais. O nvel das misturas aparece junto ao zero nos eixos de ambas as culturas. Contudo, o modelo que obtm os mais elevados nveis de misturas depois do modelo de fuso, na cultura da maioria (ver figuras 10 e 10.1), pois permite a criao dum terceiro espao cultural, isto , a sociedade alargada. No entanto, esta ltima coincide com a cultura da maioria.

Modelo de fuso: o processo conduz s misturas culturais, a um melting pot. No final da relao intercultural uma nova cultura poder emergir ou, inclusivamente, diferentes culturas. O modelo de fuso foi aquele que obteve nveis mais elevados de misturas em ambas as culturas em contato intercultural (ver figuras 10 e 10.1).

Modelo intercultural: a mistura reportada a nvel individual, mas no ao nvel institucional. Na cultura da maioria o modelo aparece junto ao ponto zero (ver figura 10). Na cultura da minoria as misturas podero ocorrer com mais intensidade do que no modelo multicultural, mas apenas a nvel individual (ver figura 10.1).

Apreenso (Maioria)

Fs

It.

Mt.

As.

Figura 11, a dimenso da apreenso, posio da maioria

Apreenso (Minoria)

As.

It.

Mt.

Fs

Figura 11.1, a dimenso da apreenso, posio da minoria

7, A dimenso das apreenses acerca das mudanas culturais. Assimilao: a mais importante caraterstica do modelo da assimilao no a preferncia ou a escolha da minoria para ser assimilada pela maioria, mas a absoro da cultura minoritria na maioritria, isto , por exemplo, a cultura dos emigrantes portugueses suposta
64

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

desaparecer no interior da cultura francesa. Assim sendo, nenhuma apreenso ir ser reportada na cultura minoritria acerca das suas mudanas culturais. A minoria ir ser reportada como sendo passiva (ver figura 11) e a maioria ativa (ver figura 11 e 11.1), aparecendo nos eixos, respetivamente, com valores negativo e positivo. importante notar que o modelo da assimilao funciona mediante um resultado esperado no futuro, no qual a maioria no ir reportar qualquer influncia cultural da minoria, uma vez que esta ir ser absorvida. Em consequncia, para a presente investigao a cultura de misturas (melting pot) atribuda para o modelo de fuso.

Modelo multicultural: na cultura maioritria a apreenso com as mudanas culturais mais baixa do que no modelo da assimilao. Porm, mais elevado do que no modelo intercultural ou no modelo de fuso. A apreenso acerca das mudanas culturais aparece junto do zero no eixo, contudo positiva (ver figura 11), no entanto, positiva. A minoria reportada como sendo ativa, mas a um nvel reduzido porque a interao no implica mudar a prpria cultura ou a cultura maioritria, ou seja, aparece junto ao zero no eixo, mas positivo (ver figura 11.1), pois a separao cultural entre a maioria e a minoria conduz ao surgimento de identidades tnicas e de apreenses acerca das suas mudanas culturais. No entanto, a minoria menos ativa do que no modelo de fuso. O processo de aculturao apenas toma um sentido de mudanas culturais, ou seja, a minoria aprende a segunda cultura, porm mantm a prpria cultura (ver figura 11.1).

Modelo de fuso: a maioria expressa o nvel mais baixo de apreenso com as suas mudanas culturais dos modelos (ver figura 11), aparecendo com um valor negativo. As minorias esto, muitas vezes, a fazer resistncia cultural, reinterpretao e substituio, mostrando um nvel mais elevado de apreenso acerca da sua mudana cultural (ver figura 11.1). Se a cultura maioritria expressar uma elevada apreenso acerca da sua mudana cultural, o processo poder ser um pressure cooker, tal como na assimilao, ou seja, poder ser conflituoso.

Modelo intercultural: as apreenses da maioria so baixas porque a maioria no tem em conta as culturas minoritrias, a adaptao cultural dos imigrantes apenas tem lugar no nvel pblico, por exemplo, a nvel laboral, sendo que a nvel institucional no est previsto qualquer interao com a cultura minoritria, pois todas as culturas so
65

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

consideradas iguais, tendo em conta os valores republicanos. Na cultura minoritria, o modelo aparece como sendo negativo pelas mesmas razes expostas acima (ver figura 11.1), sendo que a nvel privado a cultura minoritria mantm a sua cultura. Por exemplo, os portugueses, em Frana, percebem-se como iguais a nvel institucional, portanto no so esperados expressarem elevadas apreenses acerca da sua mudana cultural.

Domnios (Maioria)

As.

Mt.

It.

Fs.

Figura 12, a dimenso dos domnios, posio da maioria

Domnios (Minoria)

As.

It.

Mt.

Fs

Figura 12.1, a dimenso dos domnios, posio da minoria

8, A dimenso dos domnios aculturativos. Assimilao: no modelo da assimilao a aculturao linear, tendo apenas uma direo e a cultura no partilhada. No entanto, a assimilao ocorre mediante diferentes domnios (Gordon, 1964; Portes, et al., 2005) at se atingir a assimilao (ver figura 12). A cultura minoritria esperada desaparecer dentro da cultura maioritria, no partilhando qualquer domnio cultural (ver figura 12.1).

Modelo multicultural: a interao entre ambas as culturas apenas tem lugar na sociedade alargada. Na cultura maioritria a aculturao no feita por domnios (ver figura 12). Assim sendo, as mudanas esto a ocorrer em alguns domnios, mas apenas so reportadas na minoria (ver figura 12.1). Na cultura minoritria o modelo aparece prximo do zero porque o modelo implica manter a sua cultura (ver figura 12.1).

66

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Modelo de fuso: todas as dimenses esto implicadas, mas o modelo de fuso permite diferentes resultados em diferentes domnios, a cultura brasileira um exemplo disso, quer na cultura maioritria, quer na minoritria (ver figura 12 e 12.1).

Modelo intercultural: na cultura da maioria existe uma separao entre o domnio privado e o pblico ou institucional. O processo de adaptao tem lugar no nvel pblico. Contudo, a maioria no muda ou partilha caratersticas culturais e apenas a minoria est aprendendo e adaptando-se. Ao nvel privado, a minoria mantm a sua prpria cultura. Na cultura minoritria o modelo encontra-se perto do ponto zero do eixo, tal como o modelo multicultural (ver figura 12).

Resultados diversos (Maioria)

As.

It.

Mt.

Fs

Figura 13, a dimenso da diversidade, posio da maioria

Resultados diversos (Minoria)

As.

Mt.

It.

Fs

Figura 13.1, a dimenso da diversidade, posio da minoria

9, a dimenso dos resultados diversos. Assimilao: apenas um resultado suposto ocorrer, ou seja, a cultura da maioria prevalece por completo e a minoria desaparece. A assimilao mostra nveis mais baixos de diversidade cultural em ambas as culturas, as suas posies so negativas nos eixos (ver figuras 13 e 13.1).

Modelo multicultural: a diversidade interna preservada, mas no se trata dum processo dinmico com diversos resultados em ambas as culturas. O modelo encontra-se perto do zero em ambos os grupos culturais (ver figuras 13 e 13.1).

67

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Modelo de fuso: o modelo de fuso permite diferentes e diversos resultados em ambas as culturas (ver figura 13 e 13.1). A cultura brasileira e a forma como lida com as manifestaes religiosas um exemplo disso.

Modelo intercultural: ocorre o mesmo do que no modelo multicultural, ou seja, o modelo encontra-se perto do zero, pois a interao apenas tem lugar a nvel privado, prevendo a adaptao a certos domnios pblicos (escolar, laboral), mas no ao nvel institucional.

Dinmico

Mt.

It.

As.

Fs

Figura 14, a dimenso do dinamismo

10, a dimenso dinmico versus no dinmico. Assimilao: a cultura e a aculturao so processos dinmicos, no entanto no modelo da assimilao apenas existe um nico resultado esperado, o qual no conduz diversidade cultural. A assimilao aparece como sendo positiva, mas est prxima do zero no eixo (ver figura 14).

Modelo multicultural: no existe qualquer mudana cultural, os nveis de interao so reduzidos e no existe mistura cultural ou esta no reportada na sociedade alargada. Assim sendo, o ponto de vista no dinmico (ver figura 14).

Modelo de fuso: o processo de aculturao expresso duma forma dinmica, aparecendo com um valor positivo no eixo (ver figura 14). A nova cultura e as manifestaes culturais fazem-se pela interao cultural, tornando o processo dinmico.

Modelo intercultural: o processo de aculturao esttico, pois a mudana cultural da maioria est suspensa ou reportada como sendo no dinmica, seno esttica, aparecendo no eixo com valor negativo (ver figura 14).

68

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Apreenses ticas (Maioria)

As.

Int.

Fs

Mt.

Figura 15, a dimenso das apreenses ticas, posio da maioria

11, a dimenso das apreenses ticas. Assimilao: a cultura maioritria prevalece por completo. A assimilao poder funcionar atravs de baixos nveis de tolerncia, pois o modelo aparece no eixo como sendo aquele que mostra menores apreenses ticas da parte da maioria (ver figura 15).

Modelo multicultural: o modelo multicultural preserva as mudanas e as diferenas sociais devido aos reduzidos nveis de interao social ou porque a influncia da minoria no reportada. Na sociedade alargada, a cultura maioritria no muda. Assim sendo, o processo poder ser problemtico (ver figura 15). O modelo surge para evitar conflitos interculturais.

Modelo de fuso: a cultura maioritria poder prevalecer. Porm, a cultura minoritria reportada como sendo ativa no processo da aprendizagem. Porm, o ideal do melting pot poder implicar um pressure cooker (assimilao), o qual poder funcionar atravs de nveis baixos de tolerncia.

Modelo intercultural: o modelo evita as misturas, tal como no modelo multicultural e a maioria no muda ao nvel pblico ou institucional, contudo muda ao nvel individual, se a minoria se constituir como minoria tnica podero surgir problemas, caso a minoria no se sinta includa ou se reveja na cultura institucional. Portanto, o modelo expressa interao a nvel individual, por essa razo o modelo mostra menores apreenses ticas do que no modelo multicultural.

69

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

4. Modelo da aculturao em trs estdios de Rudmin

A descrio dos modelos da aculturao til para compreender a investigao de doutoramento posterior, contudo ainda necessrio descrever o modelo de Rudmin (2009), pois o referido modelo no foi apenas utilizado na anlise de contedo, seno que foi fundamental para abordar a aculturao como um fenmeno de aprendizagem com dois sentidos e regido por fortes motivaes entre as culturas em contato intercultural. Este captulo pretendeu apresentar o modelo da aculturao em trs estdios de Rudmin (2009) e, em simultneo, levar a cabo uma reviso da literatura, na tentativa de definir as variveis e os cdigos empregues na anlise de contedo. Portanto, a temtica da aculturao e as variveis ou os cdigos no foram exaustivamente descritos porque iro aparecer nos captulos referentes anlise de contedo, isto , no captulo nmero quinze, o qual dedicado obra de Ferno Mendes Pinto (Pinto, 1989a, 1989b), e no captulo dezasseis, o qual dedicado obra literria Historia do Japam de Lus de Fris (1976, 1981, 1982, 1983, 1984).

Figura 16, o modelo de Rudmin. Fonte: Rudmin (2009)

Como observvel na figura dezasseis, no modelo de Rudmin (2009), o primeiro estdio do processo da aculturao est assente nas motivaes aculturativas, o segundo estdio consiste na aprendizagem aculturativa e no terceiro estdio encontram-se as mudanas nos indivduos e as suas consequncias no sucesso, na famlia, etc. A discriminao e o estatuto socioeconmico (ESE) esto separados do processo aculturativo expresso nos trs estdios, a discriminao e o estatuto socioeconmico constituem-se como variveis de controlo, pois pretende-se evitar a contaminao nas motivaes
70

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

aculturativas e na aprendizagem aculturativa, uma vez que no so aculturao por si prprias, porm podem condicionar a aprendizagem aculturativa.

As motivaes aculturativas, isto , o primeiro estdio do modelo de Rudmin (2009) envolve as principais temticas da aculturao (Ward, 2001, 2004), isto , as atitudes culturais (Berry, 1997, 2001, 2006b, 2007), a identidade tnica (Phinney & Ong, 2007) e o modelo de coping - distress versus eustress - (Lazarus & Folkman, 1984). Rudmin (2009) acrescentou a deciso de utilidade, isto , a deciso entre os custos e os benficos no sentido de estabelecer uma relao intercultural. Todos os itens so tratados como antecedentes ou condies aculturativas porque esto a condicionar a aprendizagem intercultural. Portanto, as motivaes aculturativas esto a preceder a aprendizagem aculturativa, o qual o segundo estdio do modelo de Rudmin (2009), atuando como condicionantes da aprendizagem intercultural.

No estdio da aprendizagem aculturativa, Rudmin prope a imitao (Bandura, Ross & Ross, 1961; Hallowell, 2002), o obter informao, a instruo e o mentoring como formas de aprendizagem intercultural entre culturas diferentes. As relaes entre as motivaes aculturativas e a aprendizagem aculturativa conduzem s mudanas a nvel individual, isto , at ao terceiro estdio do modelo. A presente investigao acrescentou ao modelo de Rudmin (2009) a curiosidade e a argumentao como formas de aprender uma segunda cultura. Na presente investigao, o estatuto social foi tambm acrescentado e poder ser concebido como uma deciso de utilidade ou como uma varivel de controlo. O estatuto social pode desencadear avaliaes acerca da mudana social prpria, isto , autoavaliaes ou ainda htero avaliaes, esta ltima quando se trata da mudana cultural alheia (Castro, J. F. P., 2012). A palavra aculturao foi cunhada por Powell (1880) como sendo um fenmeno da aprendizagem, o qual ocorria entre os nativos norte americanos e entre os nativos e os europeus colonizadores. Na Psicologia Intercultural a importncia da aprendizagem intercultural foi reportada por Taft, R. (1957, 1963), pelas abordagens do choque cultural (Ward, Bochner & Furnham, 2001) e pela abordagem da aprendizagem cultural (Ward, 2001, 2004).

A seguinte figura, isto , a nmero dezassete, da autoria de Arends-Tth e Van de Vijver (2006a; 2006b), a qual permite diferenciar e destacar as diferenas entre o modelo
71

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

de Rudmin (2009) e o modelo dominante de Berry (1974, 1997). Segundo Rudmin (2003b, 2009) e Rudmin e Ahmadzadeh (2001), a investigao na temtica da aculturao carece de teorias aplicveis e de trabalhos empricos robustos. Assim dispondo, na tentativa de deslocar o estudo da aculturao para a aprendizagem intercultural, Rudmin (2009) formulou um modelo da aculturao em trs estdios, o qual implica afigurar o fenmeno da aculturao como um processo dinmico, sendo que tal conceo est ausente no modelo de Berry (1974, 1997, 2001).

Condies

Atitudes

Resultados aculturativos

Figura 17, as componentes da investigao da aculturao. Fonte: adaptado de Arends-Tth & Van de Vijver (2006)

Tal como observvel na figura dezassete, de acordo com Arends-Tth e Van de Vijver (2006a; 2006b), a investigao geral acerca da aculturao dispe de trs componentes: as condies, as atitudes culturais e, por fim, os seus resultados aculturativos. As condies ou os antecedentes so as variveis que influenciam o processo de aculturao (Manaster, Rhodes, Marcus & Chan, 1998). No modelo da assimilao, os antecedentes da aculturao como a mobilidade social ascendente ou o fosso geracional so variveis tpicas (Gordon, 1964; Scott, 2009). No modelo multicultural de Berry (1997, 2001, 2006b, 2007) as atitudes culturais esto a mediar os resultados na identidade tnica e nas temticas da sade, no atribuindo importncia s condies aculturativas, pois o modelo de Berry no afigura o processo da aculturao como sendo dinmico e contextualizado, seno que a aculturao apenas considerada como uma questo da livre escolha das minorias. Pelo contrrio, no modelo de Rudmin (2009), as atitudes culturais (Berry, 1997, 2001, 2006b, 2007) so condies ou antecedentes, ou seja, so motivaes aculturativas no sentido em que esto a influenciar as formas como as pessoas aprendem e porque as atitudes culturais esto em relao com outras variveis. Comparando o modelo de Rudmin (2009) com o modelo multicultural dominante, ou seja, o de Berry (1974, 1997), uma outra diferena que, no modelo de Rudmin (2009), a aprendizagem aparece como um mediador e no como um resultado (Arends-Tth & Van de Vijver, 2006a; 2006b). Assim sendo, a aprendizagem, tal como observvel na figura dezassete, est a ocupar o lugar que atribudo s atitudes culturais
72

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

de Berry (1974, 1997). No presente captulo segue-se a descrio do primeiro item das motivaes aculturativas, isto , das atitudes culturais, as quais remetem para o modelo de Berry (1974, 1997).

4.1 Motivaes aculturativas

4.1.1 Atitudes culturais

No modelo de Rudmin (2009), o primeiro item das motivaes aculturativas conduz s atitudes culturais e ao modelo de Berry (Berry, et al., 2002; Berry & Sam, 1997), uma vez que este ltimo o mais representativo da abordagem da aculturao atravs das atitudes culturais. A presente investigao, na anlise de contedo pretendeu verificar quais foram as atitudes culturais (estratgias da minoria e expetativas da maioria) em ambas as culturas, isto , a japonesa e a portuguesa do sculo XVI. Seguidamente, para acrescentar complexidade, anlise de contedo foi includo o Modelo Interativo da Aculturao (Bourhis, et al., 1997).

O modelo de Berry (Berry, et al., 2002) concebe o processo de aculturao como um resultado da livre escolha25 da minoria, contudo, segundo a presente investigao, a livre escolha deve ser contextualizada, sendo ainda que a aculturao poder ser fortuita. O encontro fortuito definido por Bandura (1982, 2008) como uma mudana introduzida atravs do encontro no intencional com uma pessoa no conhecida. Para alm do mais, a relao intercultural poder estar baseada em crenas idiossincrticas ou apenas na deciso de utilidade entre os custos e os benefcios (Bandura, 2002b, 2002c, 2003; Fris, 1976a), ou seja, nos lucros econmicos, a qual uma motivao extrnseca, sendo que a livre escolha uma motivao intrnseca, tal como a aventura ou a curiosidade so motivaes intrnsecas (Pinto, 1989a; Vieira, A. [Alberto], 2007). Por seu turno, a aventura uma varivel tida em conta no ajustamento intercultural (Matsumoto, Hirayama & LeRoux, 2006). A aventura aparece na primeira tipologia da aculturao, a qual da autoria de
25

A livre escolha conceptualizada como em Adam Smith. Contudo, a livre escolha deve ser contextualizada, por exemplo, os constrangimentos econmicos e polticos podem reduzir a livre escolha, sendo ainda que a escolha econmica racional deve ser abordada como limitada (Kahneman, 1994, 2003; Tarde, 1902; Veblen, 2001).

73

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Thomas e Znaniecki (1918). A aventura ou a curiosidade esto reportadas no contexto histrico portugus e a motivao cultural para se iniciar uma relao intercultural est reportada na literatura portuguesa acerca da emigrao (Antunes, M., 1981; Namora, 1997; Sanchis, 1983; Torga, 2003b). Portanto, as atitudes culturais devem ser contextualizadas, sendo complementadas pelas intenes ou motivaes aculturativas e ainda pelo facto da aculturao poder ter como precursor o acaso, ou seja, uma relao fortuita.

4.1.2 Deciso de utilidade aculturativa

As atitudes culturais no so suficientes para definir o processo de aculturao. Assim dispondo, Rudmin (2009) vem propondo a deciso de utilidade, a qual implica a escolha entre os custos e os benefcios no sentido de estabelecer uma relao intercultural. A presente investigao presume que a deciso de utilidade mais realista do que as atitudes culturais porque a nfase colocada nas motivaes aculturativas e no apenas nas atitudes ou nas preferncias culturais.

As motivaes podero no se adequar s preferncias culturais, por exemplo, a atividade econmica do comrcio (Pinto, 1989a) no precisa de qualquer preferncia cultural, seno que da deciso de utilidade entre os custos e os benefcios. No presente trabalho, a deciso de utilidade foi dividida em trs tpicos, os quais foram aplicados na anlise de contedo: a escolha entre os custos e os benefcios, as motivaes com os seus contedos (objetivos e intenes) e a importncia das fronteiras culturais para a deciso de utilidade. As fronteiras culturais fornecem informao para tomar a deciso de utilidade, revelando que a aculturao no apenas uma livre escolha ou uma preferncia cultural baseada na escolha racional, seno que tambm inerente aos contextos culturais e s motivaes extrnsecas. A cultura feita atravs de fortes motivaes como Bandura ponderou (Kim, et al., 2000). As fronteiras culturais estabelecem uma complexidade adicional na investigao porque elas podero estar relacionadas como o modelo MIA (Bourhis, et al, 1997).

74

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

4.1.2.1 Escolha aculturativa

As diferentes motivaes com os seus objetivos e intenes moldam a relao intercultural e a reao de ambas as culturas ao contato intercultural. Colocando de parte o encontro fortuito, o contato intercultural necessita de motivaes para comear e para sustentar a relao intercultural, sendo que as fronteiras culturais esto a oferecer informao acerca dos custos e dos benefcios para estabelecer uma potencial relao intercultural (Cabecinhas, 2003; Yijl & Jasinskaja-Lahti, 2010). Por exemplo, o Japo era percebido pelos europeus Marco Polo e Cristvo Colombo como sendo a ilha da prata ou Cipango (Akbary & Iannucci, 2008). No entanto, o primeiro contato intercultural com o Japo estabelecido pelos europeus foi levado a cabo pelos portugueses, tendo sido fortuito. Porm, aps o primeiro contato com o Japo, os portugueses foram conduzidos por outras motivaes, isto , a atividade econmica ou a motivao religiosa para converter os japoneses (Lacouture, 1995). Estas motivaes foram desencadeadas a partir das fronteiras culturais europeias, nomeadamente, as portuguesas. Posteriormente, as navegaes portuguesas forneceram novas fronteiras culturais acerca da sia (Borges & Feldmann, 1997), fornecendo tambm o incio de novas relaes interculturais como a que existe entre o Brasil e o Japo (Yamashiro, 1989), pois, no Brasil existe a maior comunidade japonesa fora desse pas e no Japo existe uma importante comunidade de imigrantes brasileiros. Portanto, a escolha entre os custos e os benefcios assenta em motivaes e nas intenes de ambos os grupos culturais em contato intercultural.

4.1.2.2 As motivaes e as intenes aculturativas

Malinowski (1958) escreveu que a investigao acerca da aculturao deveria ter em considerao os interesses e as intenes ocidentais. Para alm disso, Cresswell (2009) argumenta que os investigadores devem procurar pelas intenes inscritas nas prticas sociais dos grupos culturais. Na literatura da imigrao a motivao percebida atravs dos fatores econmicos do push e pull. A literatura sociolgica tem em considerao razes estruturais, polticas e as motivaes sociais no sentido de se iniciar o processo imigratrio (Chirkov, Vansteenkiste, Tao & Lynch, 2007). No entanto, na Psicologia Intercultural existe uma carncia de teorias e literatura acerca das motivaes
75

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

interculturais (Chirkov, et al., 2007). A aculturao tem vindo a ser estudada apenas atravs das preferncias ou das atitudes culturais, longe das motivaes, dos contextos sociais e histricos, nos quais as atitudes ou as preferncias so baseadas e condicionadas.

Conquanto a escassez da literatura, a motivao individual pode ser abordada atravs da intensidade e tambm atravs da orientao (Ryan & Deci, 2000a). No ltimo comum dividir a motivao em intrnseca e em extrnseca, tendo em conta se a ao autodeterminada ou se desencadeada por um resultado externo, respetivamente (Deci & Ryan, 2008). A literatura presume que a motivao intrnseca implica a satisfao bsica das necessidades psicolgicas, por exemplo, as relaes significativas, o crescimento pessoal e a contribuio social, favorecendo o bem-estar (Deci & Ryan, 2008). Os objetivos extrnsecos tais como o dinheiro ou o poder social so percebidos como prejudiciais (Chirkov, et al., 2007). A motivao extrnseca tem um valor instrumental, pois a ao , supostamente, motivada por um resultado externo ou separado, e a autodeterminao , supostamente, baixa. Porm, existem diferentes tipos de motivaes extrnsecas consoante o grau de autonomia sobre a ao e a internalizao do resultado externo, isto , a regulao externa, a introjeo, a identificao e a motivao extrnseca integrada. A derradeira, isto , a motivao extrnseca integrada implica a completa internalizao e integrao das identificaes externas no Eu, mostrando uma completa congruncia, mas ainda se refere a um resultado separado.

A motivao tambm uma varivel na aquisio ou aprendizagem duma segunda lngua (Culhane, 2004; Gardner, 2000). Quando a motivao gira em torno apenas da aquisio duma segunda lngua designada de motivao instrumental. A aquisio duma segunda lngua designada de integrativa quando a aprendizagem abrange interagir e adquirir laos com a cultura da segunda lngua. A motivao integrativa, supostamente, alcana nveis mais baixos de dificuldades (Culhane, 2004), desempenhando um papel de suporte no processo de aprendizagem (Gardner, 2000; Gardner, Tremblay & Masgoret, 1997; Masgoret & Gardner, 2003). A reviso da literatura tambm notou outro tipo de motivao relacionado com o ajustamento cultural, ou seja, a orientao da aprendizagem por objetivos, a qual suposta ter um impacto positivo nos resultados escolares e no ajustamento intercultural (Gong, 2003). Porm, estes tipos de abordagens no se adequam ao presente trabalho devido sua nfase exclusiva na preferncia multicultural.
76

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Curiosamente, as motivaes e as intenes so variveis antecedentes na formao intercultural (Bhawuk, Landis & Lo, 2006) porque a derradeira forma de aculturao , supostamente, atribuda a uma populao com estatuto socioeconmico mais elevado do que os imigrantes. Em consequncia, a aculturao no percebida como um problema social se for remetida a pessoas com um estatuto socioeconmico elevado. Contudo, o que muda na avaliao no o processo de aculturao, mas apenas a avaliao acerca do estatuto social de quem aprende uma segunda cultura. Assim dispondo, o estatuto socioeconmico deve ser tratado como uma varivel de controlo, tal como Rudmin prope (Rudmin, 2009), pois no aprendizagem duma segunda cultura por si prprio.

A evoluo da cultura surge a partir da socializao, da enculturao, da inovao numa mesma cultura e da aculturao, sendo que esta ltima, ocorre entre culturas diferentes (Tarde, 1903), conduzindo diversidade global e, ao mesmo tempo, partilha de semelhanas e de diferenas culturais (Barth, 1969) entre as diversas culturas. Como Boas (1962) afirmou, nenhuma cultura se encontra sozinha. A motivao est presente no processo aculturativo porque o grupo que imita, no imita tudo, seno que apenas imita aquilo para o qual est motivado (Hallowell, 2002). Em consequncia, o processo de aculturao seletivo, negociado, motivado e uma questo de aprendizagem (Bourguignon, 1954; Hallowell, 2002). De acordo com Pires, R., (2003), no processo migratrio existe uma relao entre a deciso racional do imigrante e os constrangimentos e as oportunidades sociais criadas pelas estruturas sociais de ambos os espaos culturais. Neste sentido, o fluxo migratrio encontra-se altamente contextualizado e motivado em ambas as culturas. De resto, Berry (1986) escreveu que as atitudes culturais esto dependentes das caratersticas do grupo minoritrio e do maioritrio. As decises dos migrantes so, deste modo, condicionadas pelas fronteiras culturais de ambos os espaos aculturativos.

4.1.2.3 Fronteiras culturais

Uma caraterstica comum entre os seres humanos consiste na necessidade da diferenciao cultural (Amncio, 2004; Aronson, Wilson & Akert, 1997; Neto, 1997; Samovar & Porter, 1994a), de categorizar e de atribuir caratersticas culturais, comparando
77

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

esses elementos culturais com as caratersticas doutros grupos, no sentido de se distinguirem uns dos outros e de construrem uma identidade intragrupal (Berger, 2004; Berger & Luckmann, 2004; Elias & Scotson, 1994), mas, ao mesmo tempo, de perceberem semelhanas (Ember & Ember, 2009; Hall, 1994b; Kim, Y., 1994). As diferenas culturais entre as duas culturas so designadas de distncia cultural (Triandis, 2008). O grau de semelhana ou de diferena poder influenciar a relao intercultural e a adaptao a uma segunda cultura (Berry, 1997) e, em consequncia, o processo da aprendizagem. A expresso fronteira cultural apareceu a partir da expresso da distncia cultural, sendo que a derradeira foi empregue no dealbar do sculo vinte por Bartlett (1923, 1932; Saito, 2000). Assim dispondo, as relaes interculturais funcionam em ambas as culturas em contato mediante as suas fronteiras culturais, sendo que estas ltimas desencadeiam avaliaes cognitivas, por exemplo, a deciso de viajar para o Japo foi feita atravs das fronteiras culturais portuguesas e europeias, as quais compararam Portugal e a Europa com o Japo ou a ndia, sendo que o Japo foi percebido pelos portugueses como sendo a sua imagem refletida ao espelho, ou seja, igual, mas invertida (Lvi-Strauss, 1998) e ideal para levar a cabo a misso dos jesutas.

Na investigao acerca da imigrao, as semelhanas culturais so percebidas como facilitando o processo de aprendizagem e as diferenas culturais so pensadas como barreiras culturais (distncia cultural), conduzindo aos conflitos interculturais e s dificuldades de adaptao (Bourhis & Dayan, 2004; Montreuil & Bourhis 2001; Montreuil, et al., 2004; Piontkowski, et al., 2002; Suanet & Van de Vijver, 2009). Na investigao acerca da imigrao usual ter-se em considerao as condies contextuais da escolha individual (Pires, R., 2003). Na presente investigao, o processo cognitivo de perceber semelhanas e diferenas entre as culturas est tambm relacionado com a identidade tnica e com a perceo da discriminao. As fronteiras culturais e a interao entre o espao de acolhimento e o espao de partida so definidas por contextos circunstanciais (Coenders, et al., 2008; Taft, R., 2007). Por exemplo, as avaliaes acerca das comunidades alems e japonesas no Brasil tm mudado consoante as circunstncias histricas (Tsuda, 2001; Voigt, 2007), ganhando um sentido positivo ou negativo consoante as relaes internacionais do Brasil com a Alemanha ou com o Japo. As fronteiras culturais foram aplicadas na presente investigao para verificar se as avaliaes acerca das semelhanas e das diferenas culturais obtinham um sentido positivo ou negativo.
78

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

4.1.3 Identidade tnica

Outro item fundamental das motivaes aculturativas, isto , do primeiro estdio do modelo de Rudmin (2009), consiste na identidade tnica (ver figura 16). O fenmeno da aculturao implica dois grupos culturais distintos em contato direto ou indireto (Sam, 2006a), o qual produz mudanas nos padres culturais e, qui, nas identidades tnicas (Liebkind, 2006; Phinney, 2003). A identidade tnica pode ser definida como: . . . degree to which one has a sense of belonging and attachment to one group (Phinney, Berry, Vedder & Liebkind, 2006, p. 77). A identidade tnica dinmica (Barth, 1969; Phinney & Ong, 2007), uma construo individual ao longo de toda a vida (Phinney, 2000), sendo ainda um construto multidimensional que se referre identidade individual ou sentido do self enquanto membro dum grupo tnico (Phinney, 2000, 2003; Phinney, et al., 2001). A definio de Phinney provm da teoria da identidade social de Tajfel (Detzner, 2004; Phinney, 2000; Phinney & Ong, 2007), tornando-se uma das mais importantes temticas da aculturao, para alm do coping e da aprendizagem cultural (Ward, 2009).

A identidade tnica envolve o sentido de pertena a um grupo social e um processo de aprendizagem acerca desse mesmo grupo (Phinney & Ong, 2007). Segundo Phinney (2003), a identidade tnica tem trs dimenses principais. A primeira a auto categorizao (Phinney & Ong, 2007), a qual poder ser atribuda por terceiros. As etiquetas ou categorias tnicas, por exemplo, europeu ou afro-americano, so estudadas atravs de questes abertas, uma vez que necessrio ter em conta os sujeitos portadores de identidades misturadas ou individuais (Phinney & Ong, 2007). Barth (1969) escreveu que as identidades tnicas so feitas atravs das fronteiras culturais. A identidade tnica poder estar diretamente relacionada com a discriminao, pois esta ocorre mais facilmente quando as diferenas so identificveis: . . . regardless of their degree of acculturation (Phinney, 2003, p. 67). Em consequncia, a discriminao se constitui como uma condio (ou constrangimento) prvia para aprender uma segunda cultura, no sendo aculturao por si prpria. Contudo, ser culturalmente competente poder no ser suficiente para se ser socialmente aceite, uma vez que essa pessoa poder no pertencer inteiramente a uma outra cultura, tal como sucede com os afro-americanos nos Estados Unidos da Amrica. Na literatura da imigrao uma identidade tnica positiva evita,
79

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

supostamente, os efeitos da discriminao (Phinney & Ong, 2007) e os efeitos associados ao distress da aculturao (Van de Vijver & Tanaka-Matsumi, 2008). No entanto, tambm suposto que a discriminao conduza a uma identidade tnica robusta (Glazer, 1993, 1997, 2000), revelando uma contradio. Portanto, como Hsu (1961) escreveu, a identidade da minoria apenas importante no caso da no aceitao por parte da maioria.

A segunda dimenso da identidade tnica o sentido subjetivo de pertena ao grupo tnico e medida atravs do sentido positivo ou negativo face ao grupo tnico, isto , tido em considerao a maneira como o sujeito avalia a sua pertena ao seu grupo tnico. A fora da pertena verifica a lealdade tnica, expresso que foi cunhada por Keefe e Padilla (Phinney, 2003). A terceira dimenso da identidade tnica o desenvolvimento da identidade tnica mediante o comportamento de explorao (Phinney & Ong, 2007). Uma identidade tnica robusta precisa do comportamento de explorao, no sentido de obter informao e adquirir um claro conhecimento acerca da identidade tnica. O conceito de explorao tem a sua origem no trabalho de Marcia (Phinney & Ong, 2007). Na anlise de contedo foram verificadas as auto categorizaes atribudas a ambas as culturas por elas prprias ou atribudas umas s outras (Gudykunst, 2005; Gudykunst & Bond, 1997). Finalmente, na anlise de contedo foi verificado o nvel de desenvolvimento da identidade tnica, tendo em conta o comportamento de explorao, uma vez que este envolve a aprendizagem acerca da identidade tnica.

No modelo de Berry (1997) a atitude de integrao (a escolha ou estratgia cultural da minoria) perante a cultura maioritria pensada como sendo a opo mais apropriada (e a soluo) porque a integrao implica manter ambas as culturas e reportar ambas as identidades. No entanto, e estabelecendo um paradoxo, a integrao pode implicar tambm problemas, uma vez que conduz a uma identidade ambivalente (Rudmin, 2003a). Por exemplo, os brasileiros com razes japonesas vivenciam problemas de integrao (aceitao), tanto no Brasil, como no Japo (Lesser, J., 2003, 2005, 2007; Roth, 2002; Tsuda, 2003). Os brasileiros com razes japonesas mostram que a varivel raa no suficiente para alcanar a integrao (ou assimilao) no Japo. Em Israel, os judeus soviticos (Al-Haj, 2004) mostram que, inclusivamente, uma caraterstica cultural central como o domnio da religio no suficiente para alcanar a aceitao da maioria. Alm do mais, uma pessoa pode atingir a integrao, isto , a aceitao grupal, porm poder
80

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

no alterar a sua identidade tnica original, como Taft, R. (1965) reportou. Segundo Sang e Ward (2006), no processo de socializao e de ressocializao de Taft, uma pessoa poder estar aculturada num domnio como a linguagem, mas no estar aculturada em outro domnio como a identidade tnica. Em consequncia, aprender uma segunda cultura poder no significar mudar a identidade tnica. A alternncia (Benet-Martnez, et al., 2002; Coleman, 1995; Coleman, et al., 2001) pode ser uma outra situao bicultural na qual aprender uma segunda cultura no conduz mudana na identidade tnica. Em consequncia, aprender uma segunda cultura independente das mudanas da identidade tnica e a aprendizagem poder ocorrer sob uma relao antagonstica (Yamashiro, 1989). As descobertas e as conquistas europeias foram, muitas vezes, processos antagonsticos (Bitterli & Robertson, 1986; Issawi, 1998; McAlister, 1987; Mendona, 2002; Souza, 1985, 2010; Stannard, 1992; Todorov, 1999). A temtica da identidade tnica mostra que a aculturao um fenmeno relacional ou interativo e a importncia de se verificar ambas as culturas no processo da aculturao.

4.1.4. O Distress versus o eustress aculturativos

O derradeiro item das motivaes aculturativas o distress versus o eustress (Lazarus, 1999; Lazarus, Cohen, Folkman, Kanner & Schnefer, 1980; Lazarus & Folkman, 1984; Zeidner & Endler, 1996). Selye sugeriu dois tipos de stress: o distress e o eustress, abarcando o modelo de coping. O distress caracterizado como destrutivo e ilustrado pela raiva e pela agresso, sendo que, supostamente, prejudica a sade. Lazarus (1999) o eustress percebido como construtivo e ilustrado atravs das emoes relacionadas com a preocupao emptica pelas outras pessoas e pela tentativa de beneficiar a comunidade e a sade. A aculturao suposta causar distress porque os recm-chegados esto a confrontar novas realidades culturais (Schmitz, 2001), para as quais os indivduos no tm suficientes recursos. No entanto, a aculturao poder tambm envolver eustress (Berry, 2006c). Adler afirmou que os encontros interculturais so tambm uma oportunidade para o crescimento pessoal e para a aprendizagem (Adler, 1975, 1977; Montuori & Fahim, 2004) e no so apenas distress ou uma doena ocupacional (Oberg, 1960). A palavra stress apareceu devido aos distrbios traumticos da Primeira Guerra Mundial e tornou-se um construto popular, aps a Segunda Guerra
81

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Mundial. No modelo de coping a reao emocional , desde Plato ou Sneca (Lazarus, 1999), pensada como uma consequncia emocional mediada pela cognio. Lazarus emprega quinze emoes para estudar o que sucede no processo de adaptao e como a pessoa confronta o stress (Lazarus, 1999; Lazarus & Folkman, 1984). Assim sendo, a reao emocional estabelece uma mediao entre os recursos disponveis e as exigncias culturais, sendo que a regulao emocional crucial para se obter um ajustamento intercultural (Berry, 1997; Matsumoto, et al., 2006).

Durante a anlise de contedo s obras de Ferno Mendes Pinto e de Lus de Fris, este trabalho aplicou as sete emoes bsicas de Ekman e Friesen (2003; Ekman, 1999, 2003a, 2003b; Matsumoto, 2002a; Matsumoto & Ekman, 1989; Matsumoto & Ekman, 2004), isto , a alegria, a surpresa, o nojo, o medo, a tristeza, a raiva e o desprezo. Na anlise de contedo, o principal objetivo foi o de verificar como os japoneses e os portugueses reagiram perante as situaes de aprendizagem no sentido de observar como o stress aculturativo era reportado.

Como veremos no captulo referente a Ferno Mendes Pinto, isto , no nmero quinze, e no captulo referente a Lus de Fris, isto , no nmero dezasseis, a anlise de contedo constatou que as crenas acerca da autoeficcia moldavam a avaliao emocional dos jesutas (Pinto, 1989c), uma vez que algumas emoes tpicas do distress foram percecionadas como agradveis pelos jesutas. A autoeficcia definida como: . . . ones belief about ones ability to perform behaviors that should lead to expected outcomes. (Bandura, 1999, p. 49), ou seja, a autoeficcia implica um locus de controlo interno (Deci, Koestnerm & Ryan, 1999; Ryan & Deci, 2000a; Ryan & Deci, 2000b) e est prxima da motivao intrnseca. Berry (1997) classificou a autoeficcia como um fator pessoal que lida com o stress aculturativo. Segundo LaFromboise et al. (1993), a autoeficcia um fator fundamental no desenvolvimento das competncias biculturais. A autoconfiana tambm reportada como uma varivel importante na aprendizagem duma segunda lngua (Gardner, et al., 1997). De acordo com Buriel, Perez, DeMent, Chavez e Moran (1998), o maior preditor da performance acadmica a autoeficcia. Segundo Matsumoto et al. (2006), a autoeficcia no apenas importante porque desempenha um papel importante no ajustamento intercultural, seno que tambm na motivao e na aprendizagem intercultural. Assim dispondo, como se ver no captulo nmero quinze, a
82

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

presente investigao observou que o eustress na obra de Ferno Mendes Pinto era predominante, em detrimento do distress. O discurso jesuta era altamente motivado devido autoeficcia, sendo que o coping perdeu importncia na anlise de contedo realizada obra de Fris, sendo preterido enquanto elemento essencial da presente investigao. As motivaes aculturativas constituem-se como o primeiro estdio do modelo de Rudmin (2009), segue-se a descrio e a anlise da literatura acerca do segundo estdio do modelo, isto , a aprendizagem aculturativa.

4.2 Aprendizagem aculturativa

4.2.1 Obter informao

O segundo estdio do modelo de Rudmin (2009) a aprendizagem aculturativa (ver figura 16). A aculturao resulta do contato intercultural entre culturas distintas (Berry, 2006b) e a aprendizagem aculturativa encontra-se entre o mero contato intercultural, as motivaes aculturativas e as mudanas aculturativas, isto , o terceiro estdio do modelo de Rudmin (2009). A aculturao (aprendizagem aculturativa) influenciada pelas motivaes aculturativas (Arends-Tth & Van de Vijver, 2006), tais como a deciso de utilidade, as atitudes culturais, o coping e a identidade tnica (Rudmin, 2009). A aprendizagem duma segunda cultura poder ser pensada como a habilidade para juntar e para aplicar a informao, na tentativa de alcanar objetivos (Ward, et al., 2001). Contudo, juntar informao est apenas a evidenciar um tipo de aprendizagem aculturativa, ou seja, o obter informao. Outras formas descritas por Rudmin (2009) so a imitao, a instruo e o mentoring (Rudmin, 2009). Como se ver nos captulos quinze e dezasseis referentes, respetivamente, s obras literrias de Ferno Mendes Pinto e de Lus de Fris, a anlise de contedo encontrou ainda outras duas formas de aprender uma segunda cultura, isto , a curiosidade, a viagem e a argumentao ou a disputa racional, porm no presente captulo apenas sero abordadas as formas propostas por Rudmin (2009).

83

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

4.2.2 Imitao

Na cultura ocidental, a imitao relevante desde os antigos filsofos como Plato (Rudmin, 2003b) ou Aristteles devido ao conceito de mimesis. No sculo XIX, a imitao era aplicada pela ideia da difuso para explicar a inovao cultural, as semelhanas entre as culturas e a reduo da diversidade cultural. Quando a palavra aculturao foi cunhada por J. W. Powell (Powell, 1880; Rudmin, 2003b), a imitao foi apontada como sendo a forma fundamental de levar a cabo a aculturao, isto , de aprender uma segunda cultura. A imitao responsvel pela transmisso cultural e pela mudana cultural (Boas, 1962). A imitao tambm uma varivel importante para reportar a evoluo da espcie humana, nomeadamente, atravs da aculturao material (DErrico, Zilho, Le Julien, Baffier & Pelegrin, 1998). O comportamento da imitao encontra-se tambm presente nos animais (Boas, 1982a).

Na cultura francesa, segundo Tarde (1903), a sugesto e a imitao so os principais mecanismos para explicar a origem da cultura e a inovao cultural: . . . Imitations are modified in passing from one race or nation to another, like vibrations or living types in passing from one environment to another. (p. 22). Segundo Tarde, a imitao conduz variao ou diferena e no apenas mera repetio. Tarde (1902, 1903) influenciou importantes trabalhos como os do psiclogo Bandura ou do filsofo Deleuze. O ltimo escreveu que a imitao : . . . a process of repetition understood as the passage from a state of general differences to singular difference, from external differences to internal difference - in short, repetition as the differentiator of difference. (Deleuze, 1994, p. 76). Portanto, a cultura um processo de construo dinmico, no qual a imitao desempenha um papel relevante.

Em Psicologia a imitao tem sido estudada por Miller e Dollard (Bandura, 1965; Hill, 1980). Hallowell (2002) tambm estudou a aculturao empregando o conceito da imitao. Contudo, a imitao tornou-se num construto robusto apenas com Bandura (1963, 1965, 2009a; Bandura, et al., 1961). Segundo o ltimo autor, a imitao pode ocorrer atravs da observao direta ou atravs de modelos sociais, sendo que a aprendizagem atravs dos modelos sociais a principal forma de aprendizagem desde a infncia (Rudmin, 2005). De acordo com Bandura (2009), os indivduos so mais
84

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

propensos a adotarem um comportamento se o mesmo obtiver resultados tidos de valor e se o modelo for similar ao observador, e ainda se o modelo detiver um estatuto social admirado (Bandura, 2009a). Na literatura da aculturao, a importncia dum estatuto social admirado para se obter imitao e aculturao foi, previamente, enunciado por Simons: There are two strongly marked methods of assimilation: first, the coercive method . . . and second, the attractive method, in which attack is made by influence . . . . (Simons, 1901a, p. 808). Tarde (1902) tambm empregou a influncia social e o estatuto social admirado para explicar a aculturao material feita atravs do comrcio de bens entre culturas diferentes entre si.

No contexto portugus, a imitao aparece tambm por entre os discursos dos primeiros antroplogos (Leal, J., 2000b), aparecendo relacionada com a emigrao portuguesa. Depois da independncia do Brasil, em 1822, o imprio portugus tornou-se secundrio, no cenrio internacional. Assim dispondo, a palavra imitao aparece como um sinnimo para compreender as apreenses causadas pela emigrao portuguesa. Nos discursos acerca da emigrao portuguesa, a imitao est relacionada com as relaes interculturais e pode ganhar um sentido positivo relacionada com as misturas e com a inovao (Braga, 1985), porm a imitao poder tambm ganhar uma valncia negativa, a qual est relacionada com a falta de inovao e renovao da sociedade portuguesa, a qual, por exemplo, atribuda emigrao portuguesa (Coelho, 1993). Estas avaliaes, quer sejam positivas, quer sejam negativas, esto relacionadas com as crises internas de Portugal (Leal, J., 2000b) face ao cenrio internacional. Na literatura sobre a emigrao do sculo XIX, a palavra imitao foi afigurada como um meio para aprender uma segunda cultura, tal como expressado por Martins (1956, 1978), por Herculano (1838, 1879) ou por Queirs E. (1979). A palavra imitao obtm uma avaliao positiva se estiver relacionada com um estatuto social elevado e com o domnio portugus a nvel internacional. Assim sendo, melhorar, manter e at alargar a cultura portuguesa, obtm um sentido positivo, e um negativo, quando sucede o contrrio, isto , quando a influncia da cultura portuguesa se reduz a nvel internacional. Nestas avaliaes a imitao no concebida como no trabalho de Tarde (1903), no qual a repetio era fonte de inovao, seno que como repetio e falta de controlo sobre o prprio destino grupal. Para a presente investigao, estas valncias positivas ou negativas esto relacionadas com o estatuto social, com as avaliaes intergrupais e ainda com o etnocentrismo.

85

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

4.2.3 Instruo

A instruo como transmisso cultural est relacionada com a socializao e com o processo de aculturao entre as diferentes culturas. Como Malinowski (1958) escreveu, a cultura uma realidade instrumental, e a instruo abordada no discurso colonial como uma forma de socializar os indivduos de diferentes culturas (Almeida, J. C. P., 2003; Arajo & Maeso, 2010; Smith, L. T., 1999), uma vez que os poderes ocidentais estavam conscientes acerca do papel da instruo nos processos de colonizao (Malinowski, 1958; Powell, 1895). Foucault (1972) reportou a relao entre o poder e o conhecimento. A aculturao, como a presente investigao ir mostrar mais adiante, no captulo dedicado obra de Gilberto Freyre, isto , no captulo dezassete, ganha um sentido ambguo relacionado com os processos de colonizao. Para alm dos processos de colonizao, a importao de prticas pedaggicas estranhas um fenmeno ancestral (Compayr, 1889), o qual levanta apreenses acerca das mudanas culturais, pois os contedos e prticas devero ser constextualizados (Correa, 2011; Trommsdorff & Dasen, 2001). A instruo tambm aplicada nos processos imigratrios, pois no trabalho etnogrfico de campo realizado em Metz, Frana, verificou-se que a instruo aplicada para manter a lngua Portuguesa. A instruo ainda aplicada na aprendizagem duma segunda lngua e na formao intercultural. A instruo tambm visvel na comunidade cabo-verdiana da cidade do Porto, pois muitos dos sujeitos da amostra de imigrantes caboverdianos so estudantes, reforando a relao intercultural entre Portugal e Cabo Verde, fazendo com que Portugal exera soft power (Nye, 2011), isto , o Estado portugus difunde a cultura portuguesa de forma pacfica.

4.2.4 Mentoring

O mentoring um processo dinmico e definido atravs do tipo de suporte fornecido pelo mentor ao protg. O mentoring est alicerado numa relao nica entre dois indivduos e uma relao de aprendizagem recproca, uma vez que envolve a aquisio de conhecimentos, sendo ainda, no entanto, uma relao assimtrica de poder entre o mentor e o protg (Eby, Rhodes & Allen, 2007). O mentoring aplicado junto
86

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

dos mais jovens, em estudantes universitrios e nos locais de trabalho. Na literatura da aculturao, o mentoring descrito como ajudando as minorias a alcanarem nveis mais elevados de educao e de adaptao sociocultural (Bandura, 2003; Berry, 1997), participao na sociedade alargada e, ao mesmo tempo, manuteno do legado cultural (Campbell, C. D., 2007). O mentoring ajuda ainda, supostamente, a diminuir a perceo da discriminao (Liang & Grossman, 2007). Porm, no contexto portugus, a cultura do mentoring no est suficientemente estabelecida. Assim sendo, no presente trabalho, o mentoring foi abordado como sendo prximo do suporte social e das redes sociais de suporte, as quais so fatores para comear um processo imigratrio (Chirkov, et al., 2007). O segundo estdio do modelo de Rudmin, isto , a aprendizagem aculturativa, d lugar s mudanas nos indivduos, sendo este o terceiro estdio do referido modelo, o qual se apresenta de seguida.

4.3 As mudanas aculturativas nos indivduos

O terceiro estdio do modelo de Rudmin (2009) consiste nas mudanas a nvel individual. Na presente investigao, isto , na anlise de contedo, as mudanas a nvel individual so meramente descritivas e no se propem serem exaustivas. As mudanas aculturativas esto relacionadas com o comportamento de explorao da identidade tnica. No sculo XVI, os japoneses convertidos ao catolicismo, por exemplo, mudaram os seus nomes para apelidos europeus, o qual tambm sucedeu no Brasil com os nativos e com os escravos africanos (Schwartz, 1998). Triandis (1972) divide a cultura em material e em subjetiva. Na anlise de contedo levada a cabo aborda-se, sobretudo, as converses levadas a cabo pelos jesutas, isto , a cultura subjetiva. Por seu turno, no trabalho etnogrfico de campo foi utilizado, sobretudo, a cultura material.

87

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

4.4. Variveis de controlo

4.4.1 Discriminao

Finalmente, o modelo de Rudmin (2009) coloca a perceo da discriminao e o estatuto socioeconmico como variveis de controlo porque ambas as variveis podem influenciar as motivaes aculturativas e a aprendizagem intercultural, conquanto no sejam aprendizagem por si prprias. A presente investigao presume que, colocando a discriminao e o estatuto socioeconmico como variveis de controlo, a Psicologia voltar para as temticas bsicas afetas si prpria, ou seja, para a aprendizagem e para a motivao, em detrimento das apreenses socioculturais.

Elias e Scotson (1994) notaram que a discriminao no provinha apenas das diferenas religiosas, econmicas, culturais, lingusticas ou das diferenas entre as raas, mas, sobretudo, que a discriminao era um tema mais bsico, uma vez que a mera persistncia da relao entre os membros dum grupo social, no mesmo lugar, provoca normas, hbitos e laos sociais entre os membros do grupo, sendo que a diferente enculturao estabelece a diferena face aos recm-chegados ou demais grupos culturais. Portanto, o presente trabalho afirma que a discriminao est relacionada com a mera relao social, no descurando outras variveis como as diferenas de fentipo ou as variveis econmicas ou simblicas. De resto, Allport (1954) e Berry (2001) consideram a discriminao e os preconceitos como fenmenos universais.

De acordo com o modelo multicultural (Berry, 2006c; Berry, et al., 2006), os nveis reduzidos de discriminao e de preconceitos so as condies prvias para se alcanar a integrao (Ward, 2001). Segundo Bhatia (2002b), a noo de raa aparece tardiamente nas relaes coloniais e a noo de cultura foi a dominante, na tentativa de estabelecer a diferenciao entre as diversas culturas e para justificar a dominao colonial. Porm, a raa ou a identidade tnica tm um papel importante na leitura acerca do recm-chegado (Berry, 1993), uma vez que as diferenas so observveis. A questo da raa problemtica porque socialmente construda (Berry, 1993; Lvi-Strauss, 1952; Marks, 2007). Contudo, um mundo sem estas percees ainda uma quimera (Norton &
88

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Sommers, 2011; Segall, 2002). Tal como Elias e Scotson afirmam: The physical sign serves as a tangible symbol of the assumed anomie of the other group . . .. (1994, p. XXXV). Myrdal (1944) criticou o dilema norte americano do separated but equal, uma vez que este se baseia na questo da raa. O separated but equal assenta numa doutrina legal que justificava a segregao racial nos Estados Unidos da Amrica, ela se constitui como um dilema face s ideias igualitrias da constituio do referido pas. A referida doutrina legal perdurou at 1964. Contudo, nos Estados Unidos da Amrica, segundo Bhatia (2007a), Nguyen (2006) e Pettigrew (1998b), a raa ainda uma problemtica relevante. De acordo com Phinney (2003), a categorizao duma identidade tnica pode ser feita atravs das caratersticas fsicas identificveis, tal como ocorre com os afroamericanos, independentemente do seu grau de aculturao. Assim dispondo, a discriminao independente da aculturao. Os afro-americanos no pertencem inteiramente a outra cultura, seno que apenas norte americana, sendo esta, portanto, diversa. As caratersticas do fentipo no desaparecem com a passar do tempo ou com o grau da aculturao (Padilla & Perez, 2003; Tafarodi, Kang, S-J & Milne, 2002). Em consequncia, algumas das designadas minorias so parte da cultura dominante e a discriminao no conduz ao estudo duma relao intercultural plena, pois a aculturao definida como sendo o produto do contato cultural entre culturas diferentes (Sam, 2006a). Estas relaes interculturais esto a funcionar sob o domnio dum poder assimtrico e eles podero ser designados como tal. Atualmente, a discriminao devido ao racismo , particularmente, importante na Europa porque a imigrao est a alterar a composio tnica europeia (Pettigrew, 1998b), podendo levantar apreenses acerca dessa mesma mudana. Em resumo, a discriminao pode levantar obstculos aprendizagem aculturativa, contudo a discriminao no aculturao por si prpria. No que diz respeito anlise de contedo presente nos captulos quinze e dezasseis, a presente investigao tentou verificar se as diferenas tnicas alcanaram um valor positivo ou negativo no sentido de estabelecer uma relao intercultural. Por seu turno, a discriminao foi dividida em flagrante e em subtil. A discriminao flagrante quente, prxima e direta, por seu turno, a subtil fria, distante e indireta (Berry, et al., 2006; Pettigrew, 1998b).

89

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

4.4.2 Estatuto socioeconmico

Na literatura multicultural dominante um baixo estatuto socioeconmico est supostamente relacionado com os grupos minoritrios, relacionando os grupos minoritrios com as precrias condies em matria de sade (Rumbaut, 1997). Na literatura acerca das migraes, os imigrantes so estudados atravs dos seus baixos estatutos socioeconmicos (Portes, et al., 2005). Por seu turno, um baixo estatuto est associado com os imigrantes e com alguns grupos tnicos, sendo que essa associao poder estar relacionada com a discriminao (Berry, 1997). Segundo Mancillas (2001), um baixo estatuto socioeconmico e as diferenas econmicas entre os grupos culturais em contato foram os principais fatores da aculturao entre os nativos da Baixa Califrnia, Mxico, ao longo dos ltimos sculos. Koch, Bjerregaard e Curtis (2004) testaram o modelo de Berry na Gronelndia e o fatores mais importantes para a sade mental foram os fatores sociodemogrficos e os socioecnomicos. Assim sendo, na presente investigao, o estatuto socioeconmico tomou a mesma posio que a discriminao, pois no aculturao por si prpria. Contudo, o estatuto socioeconmico poder afetar o processo da aculturao. O estatuto socioeconmico reportado como sendo um fator bsico na literatura histrica portuguesa, tendo em conta o adquirir suporte social e, inclusivamente, para provocar imitao cultural. Assim sendo, o estatuto socioeconmico pode influenciar as motivaes e o processo de aprendizagem em diferentes situaes e contextos culturais. Spicer (1943, 1954, 1958) reportou um processo de aculturao realizado pelos jesutas na cultura Yaqui, no Mxico. Os jesutas movimentaram-se para locais estratgicos da sociedade e mudaram a cultura Yaqui devido sua influncia social. Portanto, o baixo estatuto socioeconmico est relacionado com a discriminao e, por seu turno, um elevado estatuto socioeconmico com a imitao social e a influncia social. A discriminao poder estar relacionada com o estatuto socioeconmico, quando este baixo. Porm, pelo contrrio, um elevado estatuto socioeconmico poder desencadear a imitao do grupo cultural com sucesso noutras culturas. Assim dispondo, o estatuto social foi abrangido na anlise de contedo e no modelo de Rudmin (2009), podendo ser afigurado como uma varivel de controlo, tal como o estatuto socioeconmico. Na presente investigao, a anlise de contedo pretende verificar como o estatuto socioeconmico foi reportado para influenciar a relao intercultural e a aprendizagem. Para alm das variveis ou cdigos que surgem no modelo de Rudmin (2009), a anlise de contedo tambm pretendia mostrar que a aculturao poder ocorrer sob relaes
90

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

antagnicas, e ainda mostrar que a descrio do Outro foi feita com o propsito de aprender, ou seja, com propsitos aculturativos porque os livros analisados funcionam como artefactos culturais na cultura portuguesa. A componente terica da investigao de doutoramento est completa, sendo que o modelo de Rudmin (2009) foi descrito e explicado. Assim dispondo, falta descrever o processo metodolgico, isto , os caminhos que o mtodo tomou, antes de descrever a componente emprica.

91

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

II. Abordagem metodolgica

5. Objetivos gerais e secundrios

A presente investigao emprega fontes primrias e secundrias sob um ponto de vista diacrnico e sincrnico (Ember & Ember, 2009). Esta investigao tomou uma forma exploratria porque a complexidade da cultura precisa de ser desfiada camada por camada como uma cebola (Matsumoto & Yoo, 2006). A presente investigao dispe de dois objetivos gerais. O primeiro objetivo geral consiste em:

1., contextualizar e explorar a cultura portuguesa da aculturao, o qual conduziu a um objetivo secundrio;

1.1., o primeiro objetivo geral implicou ter em considerao o discurso histrico portugus e as presentes reaes face aculturao, tais como a emigrao (Duarte, 2007; Morrison & James, 2009; Neto, 1997), a imigrao (Baganha, Gis & Pereira, 2005; Machado F. L., 2003), a globalizao e as influncias culturais das antigas colnias e da Unio Europeia. Na presente investigao, o propsito emic , supostamente, complementar abordagem etic. Em consequncia, a investigao de doutoramento deseja estabelecer uma comparao intercultural entre a cultura portuguesa e a anglo-saxnica, esboando o contexto portugus e alargando o anglo-saxo. A comparao implica realizar uma anlise de contedo em algumas obras literrias portuguesas de valor histrico, tais como a obra de Ferno Mendes Pinto (1989a, 1989c) e a de Lus de Fris, (1976, 1981, 1982, 1983, 1984), aplicando ainda os modelos de Rudmin (2009) e de Berry (1997, 2001) obra maior de Gilberto Freyre (1986). O explorar e o contextualizar a cultura portuguesa da aculturao tambm implicou realizar trabalho etnogrfico de campo junto da comunidade emigrante portuguesa em Metz, Frana, e junto da comunidade imigrante cabo-verdiana a residir na cidade do Porto, Portugal. Finalmente, este primeiro objetivo geral envolve aplicar anlise quantitativa no sentido de verificar como alguns construtos bsicos so percebidos no contexto cultural portugus. O primeiro objetivo geral relaciona-se, deste modo, com a validade ecolgica, perante a cultura da aculturao portuguesa e o objetivo
92

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

secundrio com a validade externa, no sentido de generalizar os resultados atravs das inferncias interculturais (Shadish, Cook & Campbell, 2002).

2., o segundo objetivo geral assentou na tentativa de voltar para a definio da aculturao fornecida por Redfield, et al. (1936) e para o legado cientfico de Powell (1880) e de Simons, (1901a), em consequncia, para a aculturao como um fenmeno de aprendizagem com dois sentidos (Rudmin, 2009). Assim sendo, o segundo objetivo geral inerente problemtica da aculturao relacionando-se com a validade interna (Cronbach & Meehl, 1955);

2.1., a nvel conceptual, este segundo objetivo geral implicou abordar a aculturao como um processo dinmico (Kramer & Kim, 2009; Tarde, 1903). A caraterstica dinmica da aculturao tem em conta que a aculturao toma diferentes formas e diferentes caminhos consoante o modelo da aculturao (a assimilao, a fuso, o multicultural e o intercultural), o contexto e o estatuto ou a posio social das amostras, sendo possvel encontrar diferenas interculturais e tambm intragrupais. O abordar a aculturao como um processo dinmico envolveu substituir as abordagens assentes nos discursos de poder e em ideologias (Berry, 2001; Sam, 2006a) pela psicolgica, a qual deve estar centrada na aprendizagem e nas motivaes aculturativas, no descurando o discurso antropolgico acerca da aculturao. Tratou-se de elaborar um desenho da investigao prximo da interao intercultural, revelando as motivaes das trs amostras;

2.2., este segundo objetivo geral guiou esta investigao at a outro objetivo secundrio, pois a investigao de doutoramento pretendeu mostrar que a aculturao um processo de aprendizagem com dois sentidos porque ela est reportada no discurso histrico portugus (Freyre, 1986; Fris, 1976, 1981, 1982, 1983, 1984; Pinto, 1989a, 1989c). A dimenso da interao da aculturao implicou outros dois objetivos secundrios;

2.2.1., reportar como uma minoria pode influenciar uma maioria, mas, ao mesmo tempo, ser influenciado pela maioria (Faucheux &
93

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Moscovici, 1967). A anlise de contedo reportou como uma minoria pode fazer mudanas culturais na cultura maioritria. A influncia da minoria visvel na relao histrica entre o Japo e Portugal. No entanto, a influncia da minoria foi tambm visvel na cultura portuguesa devido aos imigrantes e aos emigrantes aculturados, os quais esto a mudar a cultura portuguesa. O presente objetivo secundrio foi levado a cabo atravs de todas as tcnicas de investigao, ou seja, empregando o mtodo misto. O presente objetivo secundrio aparece nos captulos dedicados a Ferno Mendes Pinto, a Lus de Fris e a Gilberto Freyre, e nos captulos dedicados imigrao e emigrao portuguesa, relacionando o trabalho quantitativo com o etnogrfico de campo;

2.2.2., por fim, a presente investigao pretendeu ainda mostrar como uma minoria europeia aprende com uma maioria no europeia. Este objetivo secundrio est apenas relacionado com a relao histrica entre o Japo e Portugal, ou seja, com a anlise de contedo e ainda com o anterior objetivo secundrio, isto , o 2.2.1, na pretenso de reportar a aculturao como sendo um processo de aprendizagem com dois sentidos.

Na presente descrio do mtodo utilizado, seguem-se as hipteses da investigao.

94

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

6. Hipteses

O primeiro objetivo geral (contextualizar e explorar a cultura portuguesa da aculturao) envolve as seguintes hipteses:

1., na primeira hiptese de trabalho suposto que o discurso histrico portugus acerca da aculturao no se adeque cultura anglo-saxnica e literatura multicultural. Esta hiptese foi levada a cabo atravs de todas as tcnicas de investigao aplicadas, mas, sobretudo, atravs da anlise de contedo. No caso do trabalho quantitativo so enunciadas as seguintes hipteses;

1.1., suposto que o modelo multicultural no se ajuste por completo na cultura portuguesa porque o contexto portugus funciona avaliando de forma positiva as misturas culturais e, ao mesmo tempo, funciona, atribuindo valor a algumas dimenses do multiculturalismo como a manuteno cultural. Esta hiptese foi levada a cabo atravs da questo nmero trs do questionrio (PEAQ), pois esta questo estabelece uma comparao entre o modelo multicultural e o modelo de fuso. A diferena cultural entre ambas as referidas culturas conduziu at H 1.2;

1.2., suposto que na cultura portuguesa se verifique uma falta de equivalncia ou um vis de construto face aos construtos relacionados com a abordagem da aculturao, tais como a identidade tnica (questo nmero sete), o multiculturalismo (questo nmero cinco) e face ao prprio construto da aculturao (questo nmero seis). Esta hiptese est tambm a envolver o segundo objetivo geral e est relacionado com a questo nmero seis do questionrio, a qual abarca o construto da aculturao, estando ainda relacionado com as ltimas hipteses do presente trabalho, isto , a H 5 e a H 5.1, na medida em que aborda o fenmeno da aculturao enquanto aprendizagem;

1.3., presumvel que, em Portugal, no exista por inteiro uma cultura tnica. Em Portugal, a cultura tnica suposta funcionar atravs das dimenses
95

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

estticas e individualistas do construto, em vez das dimenses sociais e dinmicas, tal como requerido pelo modelo multicultural da cultura anglo-saxnica. Esta hiptese corresponde questo nmero sete do questionrio, a qual abarca o construto da identidade tnica;

1.4., presumvel que o construto do multiculturalismo no se ajuste por inteiro ao contexto portugus. No contexto portugus esperado que as dimenses sociodemogrficas sejam avaliadas de modo positivo e as dimenses sociais e da aprendizagem no o sejam. Esta hiptese corresponde questo nmero cinco do questionrio (PEAQ), a qual abarca o construto do multiculturalismo.

A primeira hiptese de trabalho acerca da presumvel diferena cultural entre a cultura portuguesa e a cultura anglo-saxnica conduziu a investigao de doutoramento para uma segunda hiptese.

2., na segunda hiptese suposto que o contexto histrico portugus se encontre prximo do modelo de fuso devido teoria luso-tropical de Gilberto Freyre (1986). Esta hiptese foi alcanada empregando a anlise de contedo e atravs do trabalho quantitativo, principalmente atravs da questo nmero dois do questionrio (PEAQ) acerca do luso-tropicalismo, e ainda mediante o trabalho etnogrfico de campo. Esta hiptese aparece no captulo dezassete dedicado a Freyre (1986), implicando novas hipteses secundrias;

2.1., suposto que no discurso histrico portugus acerca da aculturao as motivaes regulem as atitudes culturais e que o processo de aprendizagem intercultural seja motivado pelas motivaes extrnsecas (Rudmin, 2009), mas tambm pelas motivaes intrnsecas como a curiosidade ou a aventura. Esta hiptese implica ambos os objetivos gerais e aparece no captulo nmero quinze acerca de Fernando Mendes Pinto, no captulo nmero dezasseis acerca de Lus de Fris, e ainda no captulo dezassete referente teoria luso-tropical de Gilberto Freyre (1986);

96

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

2.2., suposto que as atitudes da aculturao sejam diferentes consoante os diferentes grupos (o japons e o portugus) e consoante as classes sociais, assistindo-se, portanto, presena de diferenas intergrupais e intragrupais. Esta hiptese foi cumprida, empregando a tcnica da anlise de contedo.

3., na terceira hiptese de trabalho, contudo, tambm suposto que a teoria lusotropical funcione como uma ideologia consensual na sociedade portuguesa perante as presentes reaes face aculturao como a imigrao e a emigrao portuguesas. Esta hiptese foi levada a cabo atravs da questo nmero quatro do questionrio (acerca da adaptao dos emigrantes portugueses) e pela questo nmero um (a qual abarca a adaptao dos imigrantes, em Portugal). Esta ltima questo aparece no captulo dezanove sobre a imigrao cabo-verdiana em Portugal. A questo nmero quatro do questionrio abarca a emigrao portuguesa e aparece no captulo dezoito acerca da mesma. Esta hiptese foi ainda cumprida atravs da segunda questo do questionrio, a qual abarca algumas das dimenses do luso-tropicalismo, aparecendo no captulo dezassete dedicado obra de Gilberto Freyre. A questo da perceo de ameaa, ou seja, a questo nmero oito e derradeira do questionrio (PEAQ) refora as duas questes prvias. Esta terceira hiptese implica ambos os objetivos gerais, implicando uma nova hiptese de trabalho;

3.1., em consequncia, so supostos diferentes nveis de avaliao: uma avaliao ideal e outra real (Navas, et al., 2005), sendo que o contexto da aculturao portugus revela ambas as avaliaes, em simultneo, semelhana do que Myrdal (1944) afirmou acerca do dilema cultural dos Estados Unidos da Amrica. A presente investigao afirma que nenhum modelo da aculturao se adequa inteiramente ao contexto portugus. Esta hiptese foi levada a cabo atravs de todas as tcnicas de investigao utilizadas e implicou relacionar a anlise de contedo com o trabalho quantitativo e com o etnogrfico de campo.

4., Na quarta hiptese de trabalho, a presente investigao presume que a cultura portuguesa funcione a diferentes nveis e que preferindo diferentes modelos ao mesmo tempo, tendo em conta que o discurso histrico portugus funciona atravs duma ideologia consensual face aos presentes desafios da aculturao, isto , a imigrao e a emigrao portuguesas. Assim dispondo, suposto que a preferncia pelos modelos da aculturao
97

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

mude consoante o estatuto social das diferentes amostras porque os diferentes estatutos sociais desencadeiam diferentes motivaes;

4.1., suposto que a amostra de imigrantes cabo-verdianos expresse elevadas apreenses acerca da sua prpria mudana cultural. Esta hiptese envolve a questo nmero um do questionrio (PEAQ) acerca da adaptao cultural dos imigrantes e aparece no captulo acerca da imigrao;

4.2., suposto que a amostra de emigrantes portugueses reporte elevadas apreenses com a sua mudana cultural e baixas apreenses com as mudanas culturais dos imigrantes a viverem em Portugal. Esta hiptese envolve a questo nmero quatro do questionrio acerca da adaptao cultural dos emigrantes portugueses e aparece no captulo acerca da emigrao portuguesa;

4.3., suposto que a cultura portuguesa mostre diferenas intragrupais face ao modelo preferido. A amostra de emigrantes esperada obter percentagens mais elevadas de apreenses acerca das mudanas culturais e percentagens mais elevadas de perceo de ameaa do que a amostra da maioria portuguesa.

O segundo objetivo geral e os seus objetivos secundrios envolvem as seguintes hipteses:

5., na quinta hiptese de trabalho suposto que, no contexto cultural portugus, o construto de aculturao no funcione pela dimenso da aprendizagem, apesar da cultura luso-tropical reportar aprendizagem intercultural recproca. Contudo, esperado que as amostras iro concordar mais com as dimenses de fuso do que com as dimenses do modelo multicultural;

5.1, suposto que na cultural portuguesa a aculturao ter sido abordada como um assunto relacionado com a aprendizagem apenas no perodo colonial, mas que foi preterido, sendo que, atualmente, a palavra aculturao escassamente utilizada. Esta hiptese corresponde questo nmero seis do questionrio acerca
98

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

do construto da aculturao e foi tambm cumprida empregando fontes secundrias e o trabalho etnogrfico de campo.

Na presente investigao, considerando os dois objetivos gerais e as suas respetivas hipteses de trabalho, necessrio, agora, tecer algumas consideraes de ordem metaterica, antes de descrever o mtodo utilizado.

99

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

7. Metateorias

As metateorias subjacentes presente investigao esto baseadas no contextualismo social de McGuire ou tambm designada de teoria perspetivista (McGuire, 1983) e no realismo crtico de Campbell D. T. (1987, 1988). A Psicologia Experimental e a abordagem construtivista encontravam-se opostas desde os incios dos anos 70 (Edwards & Potter, 2000; Gergen, 2001, 2003; Kuhn, 1996, 2003; Shotter, 2002). Contudo, proeminentes investigadores como McGuire e Campbell juntaram ambas as abordagens de modo coerente (Jost & Kruglansky, 2002; Ratner, 2007). De acordo com McGuire (1973, 1983, 1997, 1999), o processo da investigao pode ser dividido em duas fases: a criao das hipteses e o teste emprico. Para McGuire o principal problema assentava na excessiva nfase atribuda ao teste emprico porque os investigadores estavam absorvidos na tentativa de testar as suas hipteses, mais do que em as confrontar. Em consequncia, o processo de investigao poderia tornar-se numa mera habilidade para juntar as diferentes fases da investigao duma forma linear at o investigador ver o que desejava, previamente, ver (McGuire, 1973). Por essa razo, McGuire deslocou a nfase da investigao para a fase da formulao terica, isto , o principal objetivo no o de testar hipteses, seno que confrontar teorias e criar novas formulaes tericas e hipteses. De modo semelhante, segundo Cronbach (1975), a investigao deve estar menos preocupada com o testar das hipteses e mais centrada em interpretar os resultados, tendo em conta a cultura local.

A conceptualizao de McGuire implica que o processo de investigao no seja linear, envolvendo tambm um constante ponto de vista crtico e reflexibilidade (Finlay, 2003) porque a confrontao terica um processo de descoberta (Corbin & Strauss, 2008). A conceptualizao de McGuire prxima do pensamento de Bachelard (Paiva, 2005). De acordo com Bachelard (1967), a objetividade no significa estar ligado ao objeto, mas antes aplicar mltiplas tcnicas de investigao porque a realidade cultural plural e a investigao deve deixar cair os seus preconceitos (Bachelard, 1967). O investigador deve ainda tentar estabelecer a sua prpria teoria e as presunes que lhe esto subjacentes, e ainda considerar o contexto social da investigao (Morin, 2002; Myrdal, 1969).

100

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

De forma diferente, mas na mesma direo que McGuire, de acordo com Campbell, o investigador deve criar mltiplas hipteses (Campbell, D. T., 1987, 1988; Jost & Kruglansky, 2002) porque o mesmo resultado poder ser percebido atravs de mltiplas perspetivas, sendo que todas elas tm um sentido estreito de racionalidade (Howard, 2003). A realidade social , supostamente, dinmica, complexa, diversa e a abordagem cientfica apenas mais uma por entre a tentativa de descrever, de explicar e de controlar a realidade social (Morin, 2002; Triandis, 2002).

Tendo em conta os autores acima citados, o presente desenho da investigao poder ser pensado como uma forma de melhorar a validade da presente investigao, no sentido em que mostra evidncias diversas (Howard, 2003; Matsumoto & Yoo, 2007; Punch, 2005). Nesta investigao, as constantes comparaes so teis para encontrar categorias conceptuais e para encontrar relaes entre os dados, e ainda para encontrar relaes por entre os dados num nvel mais elevado de abstrao (Punch, 2005). Assim sendo, as comparaes so teis para explorar e para contextualizar a cultura portuguesa da aculturao. Contudo, o contexto portugus da aculturao deve estar sob um ponto de vista crtico no sentido de alargar a temtica da aculturao e a cultura anglo-saxnica. O encontro intercultural entre o Japo e Portugal, do sculo XVI, mostrou o ponto de vista portugus acerca da aculturao. O contexto portugus da aculturao diferente do anglo-saxnico e a presente investigao poderia estar a fazer o que McGuire (1973) escreveu, ou seja, ver o que a investigao queria, previamente, ver. No entanto, aplicar ferramentas analticas como a constante comparao, os casos negativos, um comportamento de constante interrogao e aplicar diferentes tcnicas de investigao reduziram o problema. Em resumo, no presente trabalho a maior preocupao de investigao no foi o teste emprico, seno que verificar padres de aculturao no sentido de cumprir com os dois objetivos gerais.

101

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

8. Mtodo misto

Do ponto de vista metodolgico, por um lado, a presente investigao poderia ser concebida com um estudo de caso porque est limitada a um contexto cultural particular (Punch, 2005; Yin, 2003), ou seja, o contexto cultural portugus ou lusfono. Por outro lado, nesta investigao a nfase atribuda cultura poderia prover a investigao com uma forma qualitativa. Na literatura francesa aplicar tcnicas qualitativas percebido como a melhor forma de abordar o fenmeno da aculturao (Brgent, Mokounkolo & Pasquier, 2008). A tradio qualitativa reconhece a importncia do empirismo (Howard, 2003), a importncia da subjetividade humana na criao de sentido sob a noo da objetividade (Coolican, 1994; Denzin & Lincoln, 2005; Hesse-Biber, 2010) e permite a triangulao das tcnicas de investigao para adquirir uma compreenso mais profunda dos fenmenos (Punch, 2005). De resto, os estudos acerca da aculturao aplicam tcnicas quantitativas e qualitativas para ampliarem a validade interna (Bhatia, 2007a; Campbell & Fiske, 1959; Ember & Ember, 2009; Matsudaira, 2006; Moghaddam, Walker & Harr, 2003; Murdock, 1957), para tornar os estudos culturalmente mais sensveis e objetivos, e ainda para aumentar a validade externa (Bhatia, 2007a; Moghaddam, et al., 2003). De acordo com Cronbach (1975), a triangulao til para estabelecer a validade externa devido s limitaes do poder de generalizao da abordagem quantitativa. Assim dispondo, a investigao de doutoramento no foi apenas quantitativa ou qualitativa, seno que empregou o mtodo misto.

O mtodo misto utilizado desde o primeiro olhar da Psicologia Intercultural, por exemplo, na volkerpsychologie de Wundt (Clark & Creswell, 2011; Cronbach, 1957; Karasz, 2011; Wundt, 1916). Nenhuma tcnica de investigao pura por si prpria, sendo que, por exemplo, a Psicologia Experimental advm da observao naturalista. A necessidade de estandardizar os instrumentos psicomtricos surge, por sua vez, da Psicologia Experimental (Cronbach, 1957). Para alm do mais, a presente investigao revelou-se complexa (Morin, 1990, 1999), fazendo do mtodo misto o mais adequado (Blaine, 2007; Chryssochoou, 2004; Moghaddam, et al., 2003). A derradeira afirmao encontra-se prxima da proposta de McGuire (1973) porque a cultura implica um vis e cada prtica metodolgica implica uma conceo do mundo (Cronbach & Meehl, 1955), o qual reduz a perceo do fenmeno. Assim dispondo, o emprego de mltiplas perspetivas
102

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

e tcnicas de investigao poder reduzir o vis cultural (Clark & Creswell, 2011; Karasz, 2011). Hesse-Biber (2010) fornecem quatro razes para se aplicar o mtodo misto: a complexidade, a explorao, a expanso e a complementaridade. Para alm da complexidade, a explorao outra razo fundamental para aplicar o mtodo misto (Clark & Creswell, 2011; Hesse-Biber, 2010) e a presente investigao assentou numa tentativa exploratria de contextualizar e de explorar a cultura portuguesa da aculturao. Por outro lado, o modelo de Rudmin expande o modelo de Berry (1974, 1997, 2001). Expandir outra razo fundamental para se aplicar o mtodo misto (Clark & Creswell, 2011; HesseBiber, 2010). Outra razo a complementaridade, uma vez que o mtodo misto requerido quando uma das fontes de informao no suficiente, complementando as fraquezas das abordagens qualitativa e da quantitativa (Cronbach, 1975), podendo ainda diminuir a distncia cultural entre o investigador e os sujeitos e a temtica. Tendo em conta a derradeira afirmao, o mtodo misto poder ser ainda pensado como sendo prximo da teoria proposta por Campbell D. T. (1987, 1988), pois promove diferentes perspetivas acerca da mesma temtica, permitindo uma compreenso mais profunda (Morse, J. M., 2003) da aculturao.

A anlise de contedo e a reviso da literatura, a qual est presente na descrio do modelo de Rudmin (2009) do captulo nmero quatro, revelaram que a presente investigao dispe de diferentes nveis analticos. No modelo de Rudmin (2009), a anlise de contedo foi til para explorar como o modelo funcionou num contexto particular, ou seja, a relao entre o Japo e Portugal do sculo XVI. Contudo, aps isso foi necessrio indagar como o contexto da aculturao portugus funcionou na atual realidade portuguesa. Na anlise de contedo e no trabalho etnogrfico de campo encontraram-se casos negativos, isto , pontos de vista diferentes face literatura dominante, oferecendo novos pontos de vista para a literatura da aculturao. De resto, as trs tcnicas de investigao usadas corroboraram umas com as outras na discusso e na concluso da investigao. Assim dispondo, depois de aplicar as tcnicas qualitativas, a investigao foi seguida pela anlise quantitativa (Creswell, Clark, Gutmann & Hanson, 2003; Teddlie & Tashakkori, 2009). A anlise de contedo e o trabalho de campo foram teis para elaborar as dimenses e os eixos do trabalho quantitativo. A presente investigao pressupe no apenas que exista uma diferena entre a cultura portuguesa e a cultura anglo-saxnica, seno que tambm uma falta de equivalncia, tomando o presente trabalho uma caraterstica emic, o qual ser abordado de seguida.
103

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

9. Abordagens emic, etic e a Psicologia Indgena

A curiosidade inicial do primeiro momento da investigao e a reviso da literatura do segundo momento da investigao, isto , a explorao do modelo de Rudmin (2009) e da cultura portuguesa da aculturao conduziram a presente investigao para a diferena entre a abordagem emic e a etic, e ainda para a Psicologia Indgena. As abordagens emic e etic tm em comum a busca de diferenas e de semelhanas culturais (Brislin, 1976) atravs das comparaes interculturais, fazendo com que as formulaes tericas duma determinada cultura se tornem mais precisas (Ember & Ember, 2009; Kim, et al., 2000).

A definio das abordagens emic e etic foi fornecida no primeiro captulo, numa nota de rodap. No entanto, torna-se, de novo, necessrio delinear as principais caratersticas das abordagens emic e etic. Na Psicologia Intercultural, a abordagem emic pretende estabelecer: . . . valid principles that describe behavior in any one culture under study, taking in account what people themselves value as meaningful and important. (Brislin, 1976, p. 217), ou seja, a nvel metodolgico, a abordagem emic presume que as culturas so peculiares (Van de Vijver & Tanaka-Matsumi, 2008), o que dificulta as comparaes e as generalizaes interculturais. A abordagem emic tambm caracterizada pela sua prtica metodolgica heterodoxa (Allwood & Berry, 2006). Em contraste, a abordagem etic pretende fazer generalizaes entre as culturas (Pike, 1954), empregando, usualmente, apenas mtodos quantitativos.

Por seu turno, a Psicologia Indgena tem sido desenvolvida na China, nas Filipinas, na Amrica Latina (Daz-Guerrero, 1995) e na ndia (Bhatia, 2002b), procurando formulaes culturais peculiares e distintivas face anglo-saxnica. No entanto, a Psicologia Indgena tambm procura variaes dentro das culturas ocidentais (Allwood & Berry, 2006; Kim, Yang & Hwang, 2006). Berry (1974) tentou, por exemplo, desenvolver uma Psicologia canadiana e, em Frana, Faucheux (1976) afirmou que era necessrio formular uma Psicologia europeia. Na Alemanha, Trommsdorff (1986) tentou desenvolver uma psicologia alem. No entanto, muitas vezes, a Psicologia Indgena afigurada como estando apenas a estabelecer comparaes entre o ocidente e o resto (Berry, et al., 2011). A Psicologia Indgena partilha algumas caratersticas metodolgicas com a teoria de McGuire (1973, 1983) e com a Grounded Theory (Asthana, 2002), uma vez que na
104

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Psicologia Indgena o primeiro passo da presente investigao pretende fornecer uma compreenso descritiva dos fenmenos. O segundo passo envolve desenvolver construtos e teorias (Kim & Park, 2006). Yang (2000) situa a Psicologia Indgena entre as abordagens emic e a etic, partilhando ainda caratersticas da Psicologia Cultural e da Intercultural.

A aplicao de teorias e de instrumentos de investigao provenientes duma determinada cultura noutras culturas designa-se de abordagem etic imposta, a qual levanta problemas acerca da sua preciso (Sinha, 1996, 1997). Muitas das teorias e das problemticas da aculturao provm da cultura anglo-saxnica e dificilmente podero ser aplicadas e todas as culturas ocidentais. A reviso da literatura reportou a existncia de problemas tericos e empricos, sendo que a presente investigao presume que alguns constructos bsicos da temtica da aculturao tenham diferentes significados entre as sociedades norte americanas e as europeias, nomeadamente, face cultura portuguesa ou a lusfona. Presentemente, algumas culturas europeias esto a tentar contextualizar a abordagem anglo-saxnica de acordo com as suas culturas, deste modo, por exemplo, Brgent, et al. (2008) esto a elaborar instrumentos de medida no contexto francs (Pourtois & Desmet, 1988; Vallerand, 1989), e Navas, et al. (2005) esto a fazer o mesmo no contexto espanhol.

Segundo Berry (1999a, 1999b), Yang (2000) ou Ember e Ember (2009), as abordagens emic e etic so complementares (Matsudaira, 2006). A procura de caratersticas universais pode ser alcanada atravs de sucessivos estudos comparativos e paralelos em diferentes pases, na tentativa de explorar os significados dos construtos (Smith, Bond & Kagitibasi, 2006). Na Europa existem diferentes contextos histricos, isto , por exemplo, o francs, o alemo, o russo ou o portugus e a mera traduo dos construtos inerentes temtica da aculturao como a integrao ou a assimilao no ser a prtica cientfica mais apropriada porque os construtos variam em funo dos contextos histricos e culturais.

De resto, a conscincia histrica das sociedades norte americanas , supostamente, reduzida porque o Canad ou os Estados Unidos da Amrica se constituem como pases relativamente recentes. Contudo, isso no ocorre na Europa (Lszl, 2003) porque o contexto histrico detm um papel importante nas reaes aos processos da aculturao
105

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

(Cabecinhas & Feij, 2010; Vala, et al., 2008). Assim sendo, os contextos histricos e as reaes aos fenmenos da aculturao sero diferentes consoante a cultura desses pases (Paranjpe, 2002).

A Psicologia Indgena revela os problemas relacionados com o estudo da aculturao, ou seja, acerca das influncias culturais na Psicologia porque a maioria das abordagens da aculturao foram formuladas nas culturas norte americanas (Yang, 2000). De resto, todos os modelos de aculturao so conceptualizados no continente americano, incluindo a teoria luso-tropical (Freyre, 1986). Na cultura portuguesa, para alm da influncia da cultura anglo-saxnica, a reviso da literatura tem notado a influncia da cultura francesa num tema fundamental da aculturao, ou seja, na emigrao portuguesa. A influncia da cultura francesa levantou um outro problema nas comparaes interculturais, uma vez que a literatura francesa funciona mediante o modelo da assimilao e a literatura anglo-saxnica atravs do modelo multicultural. A diferena entre ambas as culturas e as suas respetivas influncias cientficas revelaram uma lacuna de equivalncia nos construtos aplicados na investigao acerca da aculturao, nomeadamente na temtica da emigrao portuguesa. A palavra multicultural poder servir de exemplo para esclarecer a desordem no estudo do fenmeno da aculturao, pois, em Portugal, a palavra multicultural ganha um sentido de interao social entre culturas diferentes (Rocha-Trindade, 2010a), no entanto, muitas vezes, a palavra aparece associada com as variveis tpicas do modelo da assimilao e surge associada ainda ao estudo dos processos de discriminao, no significando manuteno da cultura e no tendo subjacente uma separao cultural, tal como ocorre na cultura anglo-saxnica. A influncia da literatura francesa na portuguesa ser abordada de seguida.

106

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

10. A influncia francesa na literatura acerca da emigrao portuguesa

Os obstculos metodolgicos e conceptuais tornaram-se notrios na reviso da literatura acerca da emigrao portuguesa porque a presente investigao estabelece uma comparao face cultura anglo-saxnica. Porm, a maioria dos acadmicos anglosaxnicos aplica o modelo multicultural e os franceses 26 empregam o modelo da assimilao, ou seja, a diferena entre os significados conceptuais e as abordagens causou problemas metodolgicos e, por consequncia, causou problemas tentativa de contextualizar o fenmeno da aculturao da cultura portuguesa. Tal como na cultura francesa, o modelo de assimilao o dominante na literatura portuguesa da emigrao, sendo que a literatura multicultural escassa (Duarte, 2007; Neto, 1994, 2010; Neto, Barros & Scmitz, 2005, Ramalho, 2003). A literatura portuguesa acerca da emigrao influenciada pela literatura francesa (Baganha, et al., 2005). Alguns dos principais autores portugueses foram educados em Frana e tambm publicaram os seus trabalhos naquele pas (Rocha-Trindade, 1970). Para alm disso, existem acadmicos franceses que escrevem acerca da imigrao portuguesa, em Frana e, inclusivamente, acerca dos efeitos da emigrao portuguesa, em Portugal (Charbit, Hily, Poinard & Petit, 1997; Oriol, 1985, 1989). De resto, a anlise estatstica feita base de dados do Observatrio da Emigrao revelou que a Frana o pas com o maior nmero de referncias bibliogrficas acerca da emigrao portuguesa observadas at ao ano 2000 (ver tabela 37, em anexo).

As diferenas entre os significados conceptuais colocou problemas acerca do que a investigao de doutoramento estava a abordar, devido s comparaes interculturais porque os construtos podem implicar vis (He & Van de Vijver, 2012) e, mormente, devido s inferncias interculturais nas concluses. Por exemplo, a palavra integrao poder ser entendida como assimilao e como no a manuteno cultural do modelo multicultural. O problema com os significados e com as diferentes abordagens aumenta porque a assimilao o modelo maioritrio na literatura acerca da emigrao portuguesa. Nos Estados Unidos da Amrica, a palavra assimilao ainda usada (Scott, 2009), mas, no contexto portugus, pouco comum encontrarem-se trabalhos cujos ttulos remetam para a palavra assimilao (Pereira & Tavares, 2000). Por seu turno, em Frana, a palavra
26

Segundo Berry (2001), a abordagem francesa coloca a nfase na criao de novas configuraes sociais. Uma outra diferena face abordagem anglo-saxnica a sua nfase na interao e no estudo dos processos antagnicos (Camilleri, & Affergan, 1995; Tanos, & Vermes, 1993).

107

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

assimilao foi substituda pela palavra integrao (Glazer, 1993, 1997, 2000; Safi, 2012). Contudo, a mudana na palavra reflete uma ideologia poltica e um sentido de culpa histrica face ao perodo colonial e no uma mudana terica. Integrao la franaise corresponde em larga medida ao modelo de assimilao clssico (Gordon, 1964; Park, 1928; Park & Miller, 1921). A integrao percebida como um processo no qual as caratersticas dos imigrantes iro convergir de modo uniforme para a presumida mdia da sociedade francesa (Safi, 2008). Assim sendo, a literatura portuguesa acerca da emigrao emprega as variveis e as apreenses do modelo da assimilao (Branco, 2009), raramente, no entanto, as palavras aculturao ou assimilao aparecem nos trabalhos cientficos. No contexto portugus, a palavra integrao abordada atravs das preocupaes socioculturais (Safi, 2008), como um comportamento desviante (Park, 1928; Pires, R., 2003), sendo que, como se ver de seguida, o modelo da assimilao o dominante.

A anlise estatstica feita base de dados do Observatrio da Emigrao procurou pelos temas dos trabalhos, no sentido de esclarecer qual o modelo da aculturao era o predominante. Assim sendo, os temas relacionados com o modelo de assimilao so os dominantes. O tema educao, mobilidade social e manuteno cultural prximo das apreenses anglo-saxnicas do modelo multicultural. No entanto, o tema apenas obteve 3% dos trabalhos e a maioria dos trabalhos so recentes, pois foram publicados entre o perodo de 2001 a 2012, sendo escritos em lngua Inglesa (ver tabelas 29, 30 e 31, em anexo). O tema sade apenas obteve 1.6% dos trabalhos presentes na base de dados do Observatrio da Emigrao e a maior parte deles est escrita em Ingls e em Portugus (ver tabelas 29 e 31, em anexo). Os temas ou as variveis da assimilao so: a identidade ou a identidade tnica, a qual obteve 10.5% dos trabalhos e o mais importante pas de acolhimento a Frana (ver tabelas 29 e 32, em anexo). Este tema abarca as apreenses gerais acerca das identidades portuguesa e dos emigrantes portugueses. Contudo, a apreenso no gira em torno da manuteno da cultura portuguesa, mas sim em torno da integrao social, isto , da integrao sociocultural nas segundas culturas. O tema que expressa as apreenses polticas obteve 10% dos trabalhos e a Frana o principal pas de acolhimento das referncias bibliogrficas presentes na base de dados do Observatrio da Emigrao. O tema sociodemogrfico obtm 10% dos trabalhos e o mais frequente pas de acolhimento a Frana. O tema retorno dos emigrantes obtm 7% e a maioria dos

108

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

trabalhos tm como pas de acolhimento a Frana (ver tabelas 29 e 32, em anexo). Em suma, o modelo da assimilao o dominante na literatura da emigrao portuguesa.

Outro construto essencial que desencadeia problemas conceptuais o da prpria aculturao. Na cultura francesa, a palavra aculturao foi como que abandonada (Brgent, et al., 2008; Sabatier & Boutry, 2006). Na reviso da literatura da presente investigao foi difcil encontrar a palavra aculturao relacionada com a literatura da emigrao, sendo que na base de dados do Observatrio da Emigrao a palavra aculturao apenas aparece em 0.5% dos trabalhos e, curiosamente, a maioria dos trabalhos esto localizados no Canad, pas de provenincia do modelo multicultural (ver tabelas 29 e 32, em anexo).

10.1 Duas consequncias metodolgicas

10.1.1 Nenhum modelo de aculturao adequado

A cultura portuguesa da emigrao complexa e mostra diferentes padres. A anlise estatstica realizada base de dados do Observatrio da Emigrao obteve quinze pases de acolhimento espalhados pelos cinco continentes (ver tabela 36, em anexo). A emigrao portuguesa abarca quase dois sculos e os fluxos emigratrios tm causas e consequncias sociais diferentes. De resto, o fluxo emigratrio ainda est a acontecer e, nos derradeiros anos, tem aumentado, de novo. Um exemplo da complexidade e da diversidade da literatura acerca da emigrao exposto por Demartini (2006a, 2006b), uma vez que a autora escreveu acerca dos luso-africanos a viverem em So Paulo, os quais viviam, anteriormente, nas colnias africanas portuguesas. Em consequncia, o estudo cruza trs continentes, trs culturas lusfonas e trs contextos histricos distintos, e ainda trs geraes de emigrantes.

A cultura e a aculturao so, supostamente, feitas a partir da interao social (Barth, 1969; Kramer, 2011). Cada lugar, regio ou pas implica um diferente processo de socializao, de enculturao e de relao intercultural (Leal & Frias, 2003; Pereira, V.,
109

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

2012; Tiesler & Bergano, 2012). Assim dispondo, Rocha-Trindade (1976) comparou os fluxos emigratrios dirigidos para os Estados Unidos da Amrica, para a Frana e para o Brasil. Os trs pases tm em comum a motivao econmica como fator que desencadeia o processo emigratrio e tm ainda em comum a manuteno da cultura portuguesa. No entanto, os trs fluxos emigratrios desenvolveram diferentes padres de adaptao, operando novas misturas culturais. Para alm das diferenas geogrficas e culturais, os processos de aculturao podem variar tambm consoante o contexto poltico, a idade, o gnero, o estatuto socioeconmico e o estatuto social, e ainda mediante as fronteiras culturais de ambos os espaos em interao cultural.

No estudo da emigrao, aplicar apenas um modelo de aculturao seria uma tarefa no exaustiva, tendo em conta a complexidade da literatura e da realidade social. Para alm do mais, todos os modelos podero estar a funcionar, ao mesmo tempo, num nico pas. A nvel metodolgico, valorizar um dos modelos seria uma questo de obter a amostra apropriada, por exemplo, o modelo multicultural poderia ser valorizado por entre as associaes culturais portuguesas em Frana, uma vez que a manuteno da cultura portuguesa evidente na vida das associaes lusas. Contudo, junto dessas mesmas associaes, informadores chave podem fornecer a ligao para se encontrar os indivduos assimilados. Portanto, generalizar os resultados para toda a comunidade portuguesa, em Frana ou, inclusive, para Paris ou at para a pequena comunidade portuguesa de Metz, seria uma tarefa dificilmente exaustiva. A investigao presumiu que as generalizaes so difceis de se alcanarem, o que teve consequncias na tcnica amostral empregue.

O trabalho de campo levado a cabo em Metz, Frana, revelou-se til para mostrar que a aculturao dever ser abordada como um processo dinmico de trocas culturais. O trabalho de campo foi tambm til para verificar in loco que os modelos funcionam, ao mesmo tempo, na mesma comunidade. A linguagem como sucedneo ou proxy da aculturao foi aplicada na observao participante, sendo que existem pessoas que dificilmente falam portugus, outras que falam portugus ou francs consoante o contexto, revelando um comportamento prximo da alternncia (LaFromboise, et al., 1998). Outros indivduos misturam ambas as lnguas, revelando o fenmeno da diglosia (Cabral, A., 2000, 2003). A diglossia refere-se situao em que duas lnguas so utilizadas numa mesma comunidade, sendo que a relao entre as duas lnguas revela uma posio
110

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

assimtrica de poder (Fishman, 1967). Em Metz, Frana, um dos principais objetivos do trabalho de campo foi o de verificar se a comunidade portuguesa estava a manter a sua cultura e como as misturas estavam a ocorrer, tendo em conta elementos simples tal como a mistura de elementos culturais portugueses e franceses nos locais pblicos frequentados pelos membros dessa comunidade. Assim sendo, foi aplicada a aculturao material (Quimby & Spoehr, 1951) e a linguagem como sucedneos da aculturao, uma vez que as prticas culturais so capazes de revelar o fenmeno da aculturao como sendo interativo e dinmico.

Em Pelotas, sul do Brasil, apesar da mistura cultural com outras comunidades e da presena da ideologia luso-tropical (Freyre, 1986), a comunidade portuguesa ainda mantm a sua prpria cultura (Arroteia, J., 2010; Arroteia & Fiss, 2007). A manuteno da cultura portuguesa no Brasil tambm reportada por Caetano e Wateau (2003), Lang (2003), Rocha-Trindade (1987) e Rocha-Trindade e Fiori (2009). Os modelos, as abordagens e os construtos da aculturao dispem de dimenses e estas no se adequam por completo numa realidade complexa, pois o fenmeno da emigrao poder encaixar-se em algumas dimenses dos diferentes modelos, mas no em outras. Portanto, a tentativa de estabelecer generalizaes seria uma tarefa rdua. Contudo, a riqueza da literatura da emigrao no poder ser percebida como um problema, mas antes como uma oportunidade para repensar, atualizar e contextualizar a literatura da emigrao e a cultura portuguesa da aculturao. Os cientistas sociais podero escolher o modelo da aculturao que melhor se adequar nos seus contextos sociais e tericos (Flannery, et al., 2001), ou seja, na presente investigao trata-se do modelo de fuso, pois foi atribuda nfase a este modelo. No entanto, este modelo da aculturao dever estar tambm sob um olhar crtico, pois na tentativa de contextualizar a cultura portuguesa da aculturao, a teoria lusotropical de Freyre (1986) partilha algumas dimenses do modelo da fuso, mas a teoria luso-tropical levanta questes ticas e no explica as atuais reaes da cultura portuguesa aos fenmenos da emigrao e da imigrao portuguesas. Uma outra deduo que a aculturao poder ocorrer face ao legado cultural e no apenas no processo de adaptao face segunda cultura.

111

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

10.1.2 A aprendizagem na manuteno cultural

Na literatura multicultural dominante da aculturao, a adaptao cultural segunda cultura merece quase toda a ateno dos investigadores, contudo a manuteno do legado cultural poder tambm ser afigurada como um processo de aprendizagem. A aprendizagem da cultura original ou legado cultural poder ocorrer na explorao e na manuteno da mesma ou da sua correspondente identidade tnica, no apenas nas segundas geraes de imigrantes, seno que tambm nas primeiras geraes: Finally, . . . it is also important to address the level of sociocultural competence in the ethnic culture (for example, maintenance of the linguistic skills in the heritage culture. (Van de Vijver & Tanaka-Matsumi, 2008, p. 472). De acordo com Bhatia (2010), a aprendizagem do legado cultural uma caraterstica da abordagem transnacional porque os indivduos so capazes de aprenderem ambas as culturas, partilhar caratersticas culturais e elaborar novas snteses culturais. Segundo Hily e Poinard (1985), a comunidade portuguesa, em Frana, realizava adaptao cultural cultura francesa, mas, ao mesmo tempo, procurava e explorava a sua prpria cultura, isto , a portuguesa, implicando aprender a cultura original, mas tambm alterar a cultura portuguesa e ainda a francesa. Klimt (2005) reportou, que, na Alemanha, a partir da procura da autenticidade portuguesa se faziam novas misturas culturais. A aprendizagem da cultura original poder suceder no apenas no processo de retorno ou depois duma longa estadia na segunda cultura, seno que tambm ao mesmo tempo que o processo de adaptao cultural segunda cultura. A aprendizagem da cultura original poder ocorrer no apenas como um fenmeno de reao antagonstica ou de reinterpretao da cultura original (Cordeiro & Hily, 2000; Hily & Poinard, 1985; Klimt, 2005), mas como uma mera curiosidade acerca do legado cultural. A aprendizagem do legado cultural poder envolver ainda a instruo da lngua e cultura originais (Constantino, 2003; Gonalves, S., 2003). A saudade poder ser a emoo (e o construto) que formule a mediao entre as culturas. A posio ativa da comunidade portuguesa perante a segunda cultura e face cultura portuguesa tambm reportada no Canad por Sardinha (2011) ou Noivo (2002). Portanto, em resumo, as misturas culturais e a manuteno da cultura portuguesa podem funcionar, ao mesmo tempo, uma vez que a cultura um processo dinmico de construo e de recriao culturais (Hobsbawm, 1990). As dificuldades encontradas nos significados dos construtos das diferentes culturas prossegue no prximo captulo, o qual aborda o vis do construto e a falta de equivalncia.

112

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

11. O vis de construto e a equivalncia

A presente investigao afirma que as noes tericas no so independentes dos contextos nos quais so formuladas (Bandura, 1999b; Cronbach & Meehl, 1955; Faucheux, 1976; Poortinga, 1997; Sinha, 1997; Van Raaij, 1978). A aceitao da especificidade cultural portuguesa e lusfona conduziu a presente investigao de doutoramento s temticas da falta equivalncia e do vis do construto (Poortinga, 1997). Esta investigao deparou-se com uma perplexidade difusa porque o modelo de aculturao multicultural no conforme cultura portuguesa, tendo em conta o terceiro momento da presente investigao. Portanto, a presente investigao afirma que existe uma falta de equivalncia entre a cultura norte americana anglo-saxnica e a cultura portuguesa, tendo em conta a aplicao dos construtos provenientes da cultura anglosaxnica.

A tcnica comparativa inerente s cincias e no se constitui como uma caraterstica exclusiva da Psicologia Intercultural, no entanto, nesta ltima as comparaes so estabelecidas entre diferentes culturas, levantando questes metodolgicas porque os construtos no dispem dos mesmos significados nas diferentes culturas (Adair, 1999). Assim dispondo, a Psicologia Intercultural debate-se com os limites do seu prprio conhecimento (Ember & Ember, 2009). Na presente investigao a questo da equivalncia e do vis do construto foram subdivididas em vrios tipos. Num discurso pioneiro acerca da aculturao, Bartlett (1923) chama a ateno para os perigos do etnocentrismo (Marsella, Dubanoski, Hamada & Morse, 2000). Bartlett (1923) notou que as comparaes estabelecidas entre o ocidente e as culturas ditas primitivas eram realizadas atravs do olhar ocidental e atravs da cultura acadmica (Bhatia, 2002b). Nas comparaes interculturais, outra ameaa a diversidade interna (Brislin, Lonner & Thorndike, 1973), pois uma determinada cultura no monoltica (Bandura, 2002, 2006; Matsumoto, 2002b, 2006). Matsumoto (2002b) e Matsumoto, Kudoh e Takuchi (1996) revelaram vrios esteretipos acerca da cultura japonesa (Bandura, 2002a, 2006; Matsumoto, 2006; Shaules 2007a), revelando a diversidade interna da mesma. Em 1961, Norbeck e De Vos (1961) afirmaram que os investigadores no tinham em considerao as subculturas e as diferenas regionais da cultura nipnica, e ainda as influncias culturais provindas dos movimentos migratrios.
113

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Uma soluo para evitar a ameaa da diversidade interna o no aplicar amostras constitudas por estudantes universitrios (Bourhis, et al., 2009; Marsella, et al., 2000), o qual foi tentado, ainda que parcialmente, na presente investigao. Para alm do etnocentrismo e da diversidade interna, a literatura dominante est assente numa ideologia, a qual favorece abertamente o modelo multicultural (Berry, 2001; Rudmin, 2006; SchalkSoekar & Van de Vijver, 2008). O modelo multicultural clama pela diversidade e pela incluso culturais (Segall, et al., 1998), contudo, o modelo falha na compreenso da diversidade cultural e na tentativa de compreender contextos distintos do seu (Bowskill, et al., 2007; Kramer, 2011; Redding, 2001), estabelecendo a abordagem da aculturao como uma ideologia (Schalk-Soekar & Van de Vijver, 2008). O principal problema do vis ideolgico semelhante ao problema que o etnocentrismo enfrenta, uma vez que a abordagem multicultural deve ser estendida a todas as culturas duma forma normativa, contudo, para a presente investigao: . . . it is always possible that the bias lies in the accuser side rather than (or in addition to) the accused. (MacCoun, 1998, p. 263). Em consequncia, para alm de se criticar o outro, necessrio justificar a presente investigao, tendo um ponto de vista crtico acerca da cultura do doutorando. Neste sentido, esta investigao de doutoramento tentou estabelecer um ponto de vista crtico acerca da teoria luso-tropical (Freyre, 1986). Na presente investigao o vis ideolgico foi ainda reduzido ao se introduzir o ponto de vista dos imigrantes e dos emigrantes portugueses, e empregando trabalho de campo de carcter etnogrfico de campo.

Para alm das ameaas, anteriormente, expostas, existem diferentes tipos de vis. O vis de construto pode suceder quando o construto medido no idntico atravs das diferentes culturas (Van de Vijver & Tanaka-Matsumi, 2008). Para alm do vis de construto, existe tambm o vis do mtodo (Berry, et al., 1992; Berry, et al., 2002) e o vis do item. No entanto: . . . A study of construct bias will require the collection of additional data to investigate the applicability of the construct and instrument. (Leung & Van de Vijver, 1997, p. 13), ou seja, o problema no gira em torno dos instrumentos per si, seno que nas inferncias interculturais (Poortinga, 1997; Poortinga & Van de Vijver, 1987; Van de Vijver & Poortinga, 1997).

114

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Nesta investigao, o problema chave assenta na equivalncia do construto, isto , no nvel de comparabilidade dos resultados atravs das diferentes culturas. Van de Vijver e Tanzer (1997) definiram a equivalncia como sendo a situao em que o mesmo construto medido atravs de todos os grupos culturais, no tendo em considerao se o instrumento administrado idntico ou paralelo (He & Van de Vijver, 2012, p. 3). Assim sendo, o principal problema para a presente investigao assenta na equivalncia do construto. Em consequncia, a diferena entre as culturas norte americanas e a portuguesa refere-se falta de equivalncia. A questo fundamental poder ser descrita da seguinte forma: podem os resultados de diferentes culturas (diferenas e semelhanas culturais) serem interpretados da mesma forma, ou seja, atravs do mesmo quadro de referncia terico? (Van de Vijver & Tanzer, 1997).

O vis de construto encontra-se bem compreendido nas investigaes acerca do marketing intercultural. Dubois (1972) e Sheth e Sethi (1973) reportaram vis de construto e desenvolveram formulaes tericas acerca do comportamento do consumidor atravs de diferentes culturas. Na Psicologia o vis de construto foi reportado por Daz-Guerrero (1995), pois a palavra respeito, na cultura mexicana (Diaz-Guerrero, 2002), adquiria mais complexidade do que na cultura dos Estados Unidos da Amrica (Daz-Guerrero, 1995; Daz, & Daz-Guerrero, 1997).

Aps a perplexidade perante as diferenas dos significados dos construtos, a principal questo a seguinte: como aumentar a equivalncia do construto da presente investigao? A literatura oferece algumas solues. A primeira a decentralizao dos indicadores culturais (Brislin, et al., 1973; He & van de Vijver, 2012; Leung & Van de Vijver, 1997). Uma outra soluo a abordagem convergente (Campbell, D. T., 1987). Contudo, a convergncia e a descentralizao no se aplicam na presente investigao porque o instrumento exploratrio no foi aplicado fora dos contextos portugus e lusfono, assim como o trabalho etnogrfico de campo apenas ocorreu nos referidos contextos.

Uma outra soluo apresentada na literatura a consilincia, a qual requer a convergncia de resultados provenientes de diferentes contextos culturais (Shadish, et al., 2002), ou seja, requer a comparao com o modelo e cultura predominantes, no sentido de
115

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

explorar e de contextualizar a cultura portuguesa da aculturao. Tal como afirmaram Leung e Van de Vijver (1997), o estudo do vis do construto requer a recolha de informao adicional para verificar a aplicabilidade dos instrumentos e dos construtos numa determinada cultura. Assim dispondo, uma outra forma de diminuir e abordar a falta de equivalncia foi levada a cabo na elaborao do questionrio, na tentativa de melhor conhecer a cultura portuguesa da aculturao, elaborando uma investigao de caractersticas emic. O questionrio (PEAQ) foi construdo atravs das dimenses dos modelos da aculturao e de alguns construtos relacionados com a aculturao, na tentativa de definir o fenmeno da aculturao e de verificar como os construtos relacionados com o fenmeno, incluindo, o construto da aculturao, funcionavam na cultura portuguesa. Tratou-se, deste modo, de melhor compreender o fenmeno da aculturao, por exemplo, atravs da construo dos eixos pelas dimenses do construto da aculturao e como o construto se adequava cultura portuguesa. A presente investigao uma tentativa exploratria de cumprir com os dois objetivos principais, isto , de explorar e de contextualizar a cultura portuguesa da aculturao e de deslocar o estudo da aculturao para a aprendizagem recproca entre culturas diferentes. Para tal, torna-se necessrio conhecer ambas as culturas (Lonner, Smith, Van de Vijver & Murdock, 2010) e explorar e desenvolver o contexto portugus de aculturao, ou seja: Analysis of construct bias will usually start with a survey of the definitions of the concept in the cultural populations under study. (Van de Vijver & Poortinga, 1997, p. 32). Assim dispondo, a presente investigao encontra-se prxima da abordagem dos diferenciais semnticos (Osgood, 1967), pois esta ltima abordagem aplica questionrios para explicar as respostas em diferentes tpicos nas diferentes culturas, como Triandis (1972) props. A presente investigao pretendeu ser complementar face cultura anglo-saxnica. Tal como j foi aflorado acima, a complementaridade um dos motores fundamentais da investigao cientfica, pois a procura das singularidades completa a procura das caratersticas universais (Morin, 2002).

O uso do mtodo misto tambm reportado como sendo til para diminuir a falta de equivalncia (Campbell & Fiske, 1959; Shadish, et al., 2002), o qual foi aplicado na presente investigao. O mtodo misto tem tambm a potencialidade de reduzir o vis etnocntrico e ainda o ideolgico (Marsella, et al., 2000). Uma outra soluo para reduzir a falta de equivalncia e o vis de construto (Hui & Triandis, 1983, 1985) aplicar uma abordagem complementar entre as perspetivas emic e a etic, o qual foi aplicado na
116

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

presente investigao. Segundo Kim e Park (2006), a necessidade da Psicologia Indgena est relacionado com a validade externa e a necessidade do mtodo misto com a validade interna das investigaes.

Por fim, na presente investigao, necessrio esclarecer uma ameaa de caracter tico, pois a procura pela equivalncia implica algum etnocentrismo e um vis ideolgico assente na cultura portuguesa ou luso-tropical (Freyre, 1986) porque a investigao de doutoramento est a procurar intencionalmente por diferenas culturais mais do que pelas semelhanas. Estas ltimas so procuradas para estabelecer leis universais, contudo as diferenas tm o potencial de trazer mais informao e complexidade ao fenmeno da aculturao (Yang, 2000), alargando e complementando a literatura dominante.

117

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

12. Anlise de contedo

12.1 Grounded Theory27 como uma ferramenta analtica

A Grounded Theory poder ser pensada como uma estratgia de investigao e como uma forma de tratar e analisar os dados. Na presente investigao a abordagem est assente na Grounded Theory como uma forma de analisar os dados. A Grounded Theory emergiu a partir do interacionismo simblico e da abordagem positivista (Stead & Young, 2007), implicando uma abordagem indutiva e comparativa (Bryant & Charmaz, 2007; Charmaz, 2006; Glaser & Strauss, 1999, 2009; Strauss & Corbin, 1998), e envolve ainda uma permanente relao entre a anlise e a recolha dos dados, a qual poder culminar por gerar elaborao terica (Lempert, 2007; Ratner, 1997; Stead & Young, 2007). Assim sendo, a presente investigao no linear (Goulding, 2002; Strauss & Corbin, 1998), uma vez que envolve uma relao no linear entre a recolha dos dados e a anlise dos mesmos.

12.2 Psicologia Narrativa como uma ferramenta analtica

Na presente investigao, a Psicologia Narrativa, tal como a Grounded Theory, fornece um pano de fundo terico e tambm um recurso analtico. A Psicologia Narrativa capaz de tornar a investigao sensvel ao contexto cultural (Mishler, 1979, 1991) e ainda de relacionar os diferentes contextos culturais. A Psicologia Narrativa pode ser pensada como uma caraterstica cognitiva universal dos seres humanos, uma vez que as pessoas procuram significados ou atribuies para as suas experincias pessoais, tal como foi reportado por Heider (Bruner, 1990; Lszl, 2008; Murray, 2008). O interesse na literatura e na histria dispe duma longa tradio desde os pioneiros da Psicologia (Hiles & Cermk, 2008) e, desde o trabalho de Sarbin (1986) que, as narrativas so aplicadas como metforas da organizao das experincias pessoais, relacionando o Eu com as estruturas sociais (Bruner, 1990).

27

Em Portugal, a grounded theory , por vezes, traduzida como teoria fundamentada nos dados. Em Frana, ela aparece traduzida como thorie ancre e, em Espanha, como muestreo terico. Em Portugal, no entanto, tambm utilizado a verso original em lngua Inglesa, a qual foi mantida na presente investigao.

118

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

No que diz respeito presente investigao necessrio estabelecer uma considerao de carcter tico. A verdade histrica e a narrativa so distintas (Spence, 1982), uma vez que a presente investigao pretendeu apenas obter percees e avaliaes acerca da realidade e no os seus contedos factuais (Drew, 2006; Hodder, 2002). A Psicologia est centrada, por exemplo, na perceo, nas representaes sociais ou nas atitudes e no na verdade fatual (Timmer, 2010). De modo semelhante, em psicoterapia a verdade subjetiva mais importante do que a fatual (Hiles & Cermk, 2008). As memrias individuais e coletivas so construdas atravs das narrativas e dos papis desempenhados nos vrios contextos sociais (Bruner, 1994; Howard, 1991). De modo semelhante, o contedo da memria individual uma construo seletiva e no objetiva, tendo em conta os objetos externos (Bartlett, 1932). Para alm disso, as narrativas, enquanto objetos culturais, so olhadas como tpicos delas prprias e no apenas como uma fonte para se obter informao (Contarello, 2008; Drew, 2006; Elliott, 2005). Neste sentido, alguns livros histricos podem ser tratados como artefactos culturais (Hodder, 2002).

12.2.1 Os livros histricos como artefactos culturais

Os livros utilizados na anlise de contedo, isto , as obras de Ferno Mendes Pinto (1974, 1989a, 1989b, 1989c) e de Lus de Fris (1976, 1981, 1982, 1983, 1984, 1993a, 1993b), so afigurados como artefactos culturais, pois podem representar as intenes e as motivaes portuguesas nas relaes interculturais, uma vez que a cultura: . . . represents the collective utilization of natural and human resources to achieve desired outcomes. (Kim, et al., 2000, p. 67). As narrativas podem ainda reportar ideologias partilhadas (Howard, 1991) e atribuies referentes s relaes interculturais (Punch, 2005; Timmer, 2010). Por alm disso, os livros implicam transmisso cultural dentro duma mesma cultura e entre as diferentes culturas. Portanto, os livros analisados so transmisso cultural por si prprios e podem ser tratados como aculturao. Alguns livros histricos fazem parte da transmisso cultural entre as geraes e mesmo entre as culturas diferentes (Lszl, 2003; Lszl & Vincze, 2004; Mendes & Valentim, 2012; Moghaddam, 2002, 2004; Moscovici & Markov, 1998; Potter, Stringer & Wetherell, 1984). Em consequncia, os livros podero ser tratados como artefactos culturais, sendo ainda que se constituem como aculturao material, uma vez que eles tm um forte
119

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

desempenho dentro da cultura portuguesa, modelando mentalidades e influenciando as presentes reaes ao fenmeno da aculturao. As obras de Ferno Mendes Pinto ou de Gilberto Freyre so exemplos do acima afirmado (Almeida, J. C. P., 2006; Arajo & Maeso, 2010; Cabecinhas, 2010; Vala, et al., 2008). Para alm do mais, os livros podem influenciar outras culturas, alargando as fronteiras culturais, por exemplo, a obra de Freyre (1986) surge da cultura brasileira, porm, hoje, faz parte tambm da cultura portuguesa. Os livros podem ainda ser utilizados como instrumentos de aprendizagem, tal como sucedeu com a obra de Lus de Fris, a qual visava servir de ferramenta aculturativa, no sentido de melhorar a adaptao dos europeus cultura japonesa. Para alm do mais, alguns livros desencadeiam imitao (Polkinghorne, 1988), uma vez que eles so capazes de moldar o comportamento dos leitores (Bandura, et al., 1961).

As reaes s relaes interculturais e ao fenmeno da aculturao so motivadas e justificadas (Liu & Hilton, 2005) pelo pano de fundo cultural duma determinada cultura, tal como o estudo das representaes sociais da histria o reporta (Hilton & Liu, 2008; Liu, 2005; Liu, Lawrence, Ward & Abraham, 2002; S, 2012; Sibley & Liu, 2004). A nvel metodolgico, os livros podem aprofundar a presente investigao acerca da aculturao, estabelecendo novos temas e complementado os antigos. Na presente investigao, a tcnica da anlise de contedo funcionou de modo satisfatrio nas obras de Ferno Mendes Pinto (1974, 1989a, 1989b, 1989c) e de Lus de Fris (1976, 1981, 1982, 1983, 1984, 1993a, 1993b). O primeiro livro, o de Ferno Mendes Pinto, uma narrativa histrica, a qual forneceu uma ideologia consensual, at porque ensinada no ensino secundrio portugus (Almeida, J. C. P., 2006; Cabecinhas, 2010; Cabecinhas & Feij, 2010; Vala, et al., 2008). O livro de Fris, isto , a Historia do Japam foi elaborado para melhorar a relao intercultural entre o Japo e Portugal, pois pretendia ser uma recurso extensivo de conhecimento intercultural acerca do Japo, a difuso da obra era esperada fornecer suporte social da Europa para o esforo missionrio, e ainda funcionar como uma ferramenta de aprendizagem cultural para os jesutas. O livro de Ferno Mendes Pinto (1974, 1989a, 1989b, 1989c) funciona duma forma diacrnica e a obra de Lus Fris (1976, 1981, 1982, 1983, 1984, 1993a, 1993b) duma forma sincrnica. Na presente investigao, mais tarde, foi acrescentado a obra maior de Gilberto Freyre (1986), o qual poder ser percebida como um discurso cientfico acerca da forma como os portugueses percebem o mundo e as suas relaes interculturais (Almeida, J. C. P., 2006). Na obra de

120

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Freyre no foi feita anlise de contedo, seno que apenas foi interpretado luz dos modelos da aculturao de Berry (1974, 1997, 2001) e de Rudmin (2009).

As obras de Ferno Mendes Pinto (1989a, 1989b, 1989c) e de Lus de Fris (1976, 1981, 1982, 1983, 1984) constituem-se como artefactos culturais (Wertsch, 1997, 2002) para a identidade e para a mentalidade portuguesas, estabelecendo a importncia da abordagem narrativista (Lszl, Ehmann & Imre, 2002). Para alm do mais, a linguagem nos livros histricos fornecem comportamentos, experincias interculturais subjetivas e revelam as motivaes e as intenes dos intervenientes (Smith, C. P., 2000), adequandose ao modelo de Rudmin (2009) devido sua nfase nas motivaes do referido modelo. Os livros analisados na anlise de contedo funcionam como artefactos culturais e no so reativos, presumindo uma abordagem no intrusiva, ao contrrio dos instrumentos de medida que apresentam ideologias consensuais (Matsumoto, 2006). De resto, os livros analisados no assentam em relaes de poder atuais e reportam um processo de aculturao realizado com dois sentidos sob uma relao antagonstica, mas no colonial, no Japo. Moscovici (1981, 1986) fornece trs razes para o emprego das fontes literrias na Psicologia Social, elas so: ilustrar, corroborar e fornecer evidncia terica, sendo esta a primeira razo, a segunda razo assenta na possibilidade de gerar teorias e, por fim, a terceira razo assenta na relao entre a arte e a cincia na formao do conhecimento (Moscovici, 1981, 1986). Assim sendo, na presente investigao possvel encontrar as trs razes para aplicar as fontes literrias analisadas.

As abordagens quantitativas e a qualitativa partilham um mesmo problema, pois ambas esto expostas as ideologias culturais partilhadas (Matsumoto, 2006). Os estudos quantitativos elaboram instrumentos de medida para mensurarem as dimenses culturais de determinados constructos, porm o problema mantm-se pois os instrumentos so sucedneos de caratersticas culturais e porque os instrumentos esto assentes em descries lingusticas, as quais podero conter ideologias culturais (Matsumoto, 2006). A linguagem na sua forma oral ou escrita funciona para partilhar significados. O papel da linguagem na transmisso cultural foi reportado por Halbwachs (1994), por Vygotsky (2002) ou por Bartlett (1932). Esta investigao reflete, principalmente, a cultura portuguesa e lusfona, o modelo de Rudmin (2009) e ainda o pano de fundo cultural do doutorando. Em consequncia, a presente investigao implica diferentes fundos culturais
121

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

presentes no mesmo trabalho. Neste sentido, a linguagem enquanto recurso cientfico ganha implicaes ticas porque o doutorando deve descrever as suas opes culturais, requerendo um ponto de crtico acerca dos resultados da presente investigao e acerca do seu fundo cultural, pois elas so descries verbais da sua cultura (Matsumoto, 2006).

12.3 Anlise de contedo nos livros histricos portugueses

Uma caraterstica metodolgica da Psicologia Intercultural so as comparaes interculturais (Ember & Ember, 2009). De acordo com Brislin (1976), as fontes antropolgicas e literrias constituem-se como formas de procurar semelhanas e diferenas entre as culturas diferentes. Berry escreveu que os livros dos Jesutas foram to sofisticados que eles quase poderiam ser considerados como sendo literatura da Psicologia Intercultural. Hallowell (1945) esteve tambm interessado nos trabalhos dos jesutas, desta feita, no Canad, estabelecendo uma ponte entre a Psicologia e a Antropologia, tal como Campbell D. T. (1961) o fez mais tarde. Bartlett (1923, 1932) escreveu que as estrias locais deviam ser estudadas como um produto social, precedendo o interesse de Moscovici (1986) pelas narrativas, em algumas dcadas.

O emprego de documentos pessoais foi comum entre os pioneiros da Psicologia, como em William James, Freud, Vygotsky, Piaget ou em Stanley Hal, sendo que a primeira tipologia da aculturao emergiu a partir do estudo de documentos pessoais atravs da obra de Thomas e Znaniecki (Rudmin, 2009; Smith, C. P., 2000). A literatura clssica e histrica foi aplicada por McClelland (1961, 1987), por Adamopoulos (1982; Adamopoulos & Bontempo, 1986), por Kearns (1987), por Claridge (1997), e ainda por Jahoda (1999). A histria, a memria coletiva e a Psicologia tm sido estabelecidos juntos desde Wundt (Jahoda, 1992; Karasz, 2011; Wundt, 1916). As representaes sociais da histria so organizadas atravs das narrativas (Lszl, 2003, 2008; Liu & Lszl, 2007), as quais, presumivelmente, organizam a experincia coletiva e, ao mesmo tempo, condicionam as atuais reaes perante as relaes interculturais (Lszl, 2008; Liu & Hilton, 2005) porque so aprendidas.

122

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

A anlise de contedo detm uma histria longa na Psicologia, sendo percebida como uma tcnica vlida por si prpria ou duma forma complementar face a outras tcnicas metodolgicas (Allport, 1942a; Allport & Odbert, 1936). Krippendorff (2004) afirma que a anlise de contedo funciona atravs da abduo28, tal como Reichertz (2007) o afirmou acerca da Grounded Theory, uma vez que os cdigos e as variveis no emergem diretamente dos dados, pois a presente investigao emprega o modelo de Rudmin (2009) para analisar os mesmos, conforme foi descrito no captulo nmero quatro, o qual abarca o referido modelo. A tcnica da anlise de contedo deve explicar as relaes entre os dados, criando cdigos analticos (Goulding, 2002). Aps isso, a investigao voltou para a amostragem documental, reescrevendo os dados atravs dos cdigos. Este processo tentou conduzir criao terica (Charmaz, 2005), no sentido de contextualizar a cultura portuguesa da aculturao. Quando a Grounded Theory e a anlise de contedo trabalham com documentos, estes devem ser escolhidos, fazendo deles amostras (Morse, J. M., 2007), implicando comear a primeira amostragem durante a reviso da literatura inicial. Na presente investigao, na tentativa de contextualizar a cultura portuguesa da aculturao, a anlise de contedo iniciou-se com o livro de Ferno Mendes Pinto, sendo que, depois, a presente investigao foi guiada at obra maior de Gilberto Freyre (1986), ou seja, Casa-Grande e Senzala. O modelo de Rudmin (2009) funciona em documentos que mostram interao intercultural, isto , a nfase nas motivaes aculturativas colocou de lado as descries da cultura japonesa, tais como o livro comparativo de Fris (2001), as cartas dos jesutas (Loureiro, 1990; Schurhammer, 1963; Xavier, 1960) ou o pequeno livro de Jorge lvares (1960) acerca do Japo, pois as obras referidas no narram na interao intercultural, seno que a descrio da cultura japonesa ou a vida dos jesutas no Japo. Por seu turno, a anlise de contedo funcionou na ampla Historia do Japam de Fris (1976, 1981, 1982, 1983, 1984) porque o manuscrito mostra experincias e relaes interculturais. A fase exploratria da anlise de contedo conferiu forma e contedo presente investigao. Assim sendo, o processo da amostragem documental tomou uma natureza terica devido ao modelo de Rudmin (2009) e apenas funcionou em discursos que abordam interao intercultural.

28

A abduo uma das trs formas de inferncia lgica, para alm da induo e da deduo. um tipo de raciocnio que a partir da descrio dum facto ou fenmeno chega a uma hiptese que explica o mesmo. A palavra abduo foi cunhada por Charles Sanders Peirce.

123

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

O primeiro processo de codificao foi realizado no captulo quatro, o qual dedicado ao modelo de Rudmin (2009) porque o modelo implicava procurar pelos conceitos e pelas dimenses (ver, em anexo, os cdigos da anlise de contedo no ponto seis do ndice). A fase da investigao dedicada anlise de contedo implicou reduzir os dados at os tornar representativos e aplicveis, usando citaes (Krippendorff, 2004) at se atingir a saturao. De incio, a anlise de contedo descritiva, pois os dados so segmentados em citaes compreensveis. As citaes foram colocadas consoante os cdigos de anlise, ou seja, a mesma citao poder surgir em diferentes cdigos. As vrias partes foram lidas duas vezes no sentido de corrigir os erros e de detetar as citaes mais importantes, na tentativa de escrever os captulos, ou seja, o captulo quinze, o qual dedicado obra de Ferno Mendes Pinto, e o captulo dezasseis, o qual abarca a obra maior de Lus de Fris. Aps verificar o que estava a surgir nos cdigos, foram verificados as relaes entre os mesmos (Roberts, 1997; West, 2001) e as suas implicaes para a problemtica da aculturao. A anlise de contedo implicou uma primeira leitura, depois foi necessrio ler outra vez os textos e fazer uma transcrio piloto segundo os cdigos. As transcries ou as citaes deveriam conter suficientes palavras para se compreender o seu contexto. Aps isto, foi necessrio verificar os diferentes contedos, os quais aparecem em cada cdigo, no sentido de os organizar. Finalmente, uma segunda ordem de conceitos surgiram, sendo discutidos ao longo dos referidos captulos, nos quais foi aplicada a anlise de contedo e na concluso do trabalho. O livro de Ferno Mendes Pinto foi dividido em duas partes e conduziu a presente investigao at ao trabalho de Gilberto Freyre (1986), no qual no foi realizada anlise de contedo, seno que a obra maior de Freyre foi apenas interpretada luz dos modelos de Rudmin (1986) e de Berry (1997, 2001). O trabalho de Lus de Fris foi dividido em seis partes porque contm cinco extensos volumes, sendo que o primeiro volume foi dividido em duas partes e os restantes em uma parte cada um, pois no primeiro volume a anlise de contedo detinha um carter exploratrio, no sentido de verificar se os cdigos do modelo de Rudmin (2009) se adequavam obra. Finalmente, foi necessrio comparar os trs autores, isto , Ferno Mendes Pinto, Lus de Fris e Gilberto Freyre, vendo o conjunto da anlise de contedo como um todo, acrescentando o trabalho etnogrfico de campo e a componente quantitativa. Portanto, a inter-relao entre os dados e a anlise terminaram quando as diferentes partes dos captulos foram conetadas e, finalmente, quando as diferentes tcnicas foram aplicadas, o qual ocorreu no captulo dezassete dedicado a Freyre (1986). Na presente investigao, a anlise de contedo de carcter temtica porque se pretendeu
124

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

examinar a ocorrncia dos cdigos, os quais esto relacionados (Bardin, 1979; Krippendorff, 2004). O contedo mais manifesto do que latente (Neuendorf, 2002). A anlise de contedo considerou a relao entre a inteno da fonte, a mensagem e o recetor (Weber, 1990) porque as atitudes e as motivaes so capazes de influenciar a narrativa intercultural e tambm porque os livros analisados so artefactos culturais. A anlise de contedo encontra-se descrita, segue-se a descrio do trabalho etnogrfico de campo.

125

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

13. Trabalho etnogrfico de campo

O trabalho etnogrfico de campo est relacionado com a Psicologia em trabalhos to importantes como o de Lazarsfeld, de Festinger e de Shweder (Watt, 2010) ou devido ao trabalho de Murdock (Ember & Ember, 2009; Murdock, 1957). A Grounded Theory comeou com o emprego da tcnica etnogrfica (Timmermans & Tavory, 2007), sendo que, por seu turno, o trabalho de campo poder utilizar as ferramentas analticas da Grounded Theory (Timmermans & Tavory, 2007), para alm de tambm poder enfatizar a criao terica. As narrativas so uma das possveis tcnicas do trabalho etnogrfico (Cortazzi, 2007), outras so o emprego da observao participante, as notas de campo, as entrevistas formais e as informais, a gravao em udio ou em vdeo, ou ainda o uso de informadores chave, sendo que na aplicao de todas elas necessrio ter em considerao o ethos etnogrfico (Watt, 2010), o qual foi tido em conta na presente investigao.

Na presente tese de doutoramento o trabalho etnogrfico de campo revelou-se uma tcnica de investigao e no uma metodologia. A abordagem etnogrfica e a Grounded Theory procuram abordar a interao social. A abordagem etnogrfica tambm deseja alcanar a perspetiva do outro distinto, descrevendo tanto quanto possvel o grupo cultural acerca das temticas em anlise (Jones, 2010). De acordo com Cresswell (2009), no estudo da aculturao, ter em conta as motivaes e as intenes implica acrescentar mais tcnicas metodolgicas para alm do trabalho quantitativo. A anlise de contedo, empregando o modelo de Rudmin (2009), apenas funciona em livros ou documentos que esto a narrar experincias interculturais e interaes interculturais, sendo que o trabalho etnogrfico de campo tem a vantagem de trabalhar tambm envolto em experincias interculturais (O'Reilly, 2009), permitindo ir alm da anlise de contedo, completando-a.

A aculturao um processo de aprendizagem com dois sentidos de influncias interculturais. Em consequncia, foi necessrio verificar o ponto de vista dos imigrantes a residirem em Portugal acerca das suas mudanas culturais e acerca da mudana cultural da cultura portuguesa. Para alm do mais, a teoria luso-tropical (Freyre, 1986) suposta funcionar atravs duma ideologia consensual. Portanto, na tentativa de explorar e de contextualizar a cultura portuguesa da aculturao foi necessrio verificar as reaes aculturativas em contextos atuais e as apreenses das diferentes amostras, sendo que a
126

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

abordagem qualitativa capaz de clarificar o comportamento em contexto (Cronbach, 1975; Jick, 1979; O'Reilly, 2009).

Assim sendo, na presente investigao foi necessrio realizar trabalho etnogrfico de campo porque a aculturao assenta em relaes interculturais, mas as interaes interculturais tm sido esquecidas (Paranjpe, 1998) pela literatura dominante (Berry, 1974), sendo que a nfase, pelo contrrio, tem sido atribuda ao estudo dos traos, medio das atitudes culturais (Bandura, 2006; Berry & Sam, 1997; Hofstede, 1980; McCrae & Allik, 2002; Schultz, 2002; Triandis, 2002; Williams, Satterwhite & Saiz, 1998) e aos conceitos dicotmicos (Hermans & Kempen, 1998) ou s variveis abstratas, discretas e singulares (Cresswell, 2009; Ratner, 2007). Tendo em conta o trabalho quantitativo, o trabalho de campo revelou-se til para a construo do instrumento de medida (Campbell & Fiske, 1959; Jick, 1979), isto , o PEAQ para validar os resultados, e ainda para interpretar os resultados estatsticos (Cronbach, 1975; Jick, 1979). Assim dispondo, o trabalho etnogrfico de campo no foi apenas importante para a fase exploratria da presente investigao, seno que tambm para contextualizar e para acrescentar significado discusso e concluso (Mishra & Dasen, 2007). O trabalho etnogrfico de campo permitiu aprofundar o conhecimento acerca dos emigrantes portugueses e acerca dos imigrantes cabo-verdianos, sendo que a relao com ambas as comunidades permitiu a aplicao do instrumento de medida, evitando a aplicao exclusiva junto de estudantes universitrios. O trabalho de campo teve lugar em dois espaos e em duas comunidades diferentes, ou seja, na cidade do Porto por entre a comunidade cabo-verdiana, e em Metz, Frana, por entre a comunidade de emigrantes portugueses.

13.1 A comunidade cabo-verdiana do Porto

O trabalho de campo levado a cabo com a comunidade cabo-verdiana do Porto pretendia verificar o ponto de vista duma minoria acerca da sua mudana cultural e acerca da mudana cultural portuguesa, uma vez que, muitas vezes, o discurso acerca das minorias elaborado pelo grupo maioritrio. O trabalho de campo com a comunidade cabo-verdiana do Porto iniciou-se em outubro de 2011 e alargou-se at junho de 2013. O
127

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

doutorando foi convidado para participar numa evento cultural e discusso acerca da cultura cabo-verdiana e dos problemas dos imigrantes em Portugal, a qual designada de tertlia cabo-verdiana. A tertlia cabo-verdiana tem lugar uma vez por ms e o doutorando participou em outras reunies sociais e em outros eventos culturais das comunidades africanas, bem como nos locais pblicos frequentados pelos cabo-verdianos. A primeira perplexidade foi notar que a cultura cabo-verdiana feita atravs das relaes interculturais, pois, inclusivamente, a diversidade interna cabo-verdiana mostra diferentes padres de misturas ao longo das suas ilhas, porm a comunidade mostra constantemente apreenses com as suas mudanas culturais. Como Akesson (2004) afirmou, em Cabo Verde a apreenso com as relaes interculturais est presente na vida diria, quer a nvel coletivo, quer a nvel individual. Os cabo-verdianos esto constantemente a estabelecer apreenses culturais e a maior parte dessas apreenses esto relacionadas com as relaes interculturais e com a aculturao.

13.2 Os emigrantes portugueses em Metz, Frana

A literatura acerca da emigrao portuguesa envolveu problemas metodolgicos relacionados com o vis de construto e com a falta de equivalncia dos construtos. O doutorando tinha desenvolvido estudos prvios tese de doutoramento acerca do fenmeno da emigrao portuguesa (Castro, J. F. P., 2008, 2011, 2012; Castro & Marques, 2003) e a perplexidade sucedeu porque a literatura acerca do fenmeno da emigrao portuguesa no foca a sua ateno na manuteno da cultura portuguesa na comunidade emigrante. As apreenses do modelo da assimilao so as predominantes e o modelo multicultural esquecido, estabelecendo uma dificuldade terica e metodolgica na comparao entre a cultura portuguesa e a anglo-saxnica. Assim sendo, o trabalho de campo, em Metz, Frana, tinha alguns objetivos fundamentais, isto , o de observar se os modelos da aculturao se adequavam realidade dos emigrantes portugueses, o de observar tambm as apreenses daqueles emigrantes acerca da sua manuteno cultural, assim como da mudana cultural e da adaptao cultura francesa. Pretendia-se tambm verificar se a comunidade funcionava com um grupo tnico. E, finalmente, pretendia-se observar as possveis misturas culturais, empregando sucedneos da aculturao como a linguagem ou a aculturao material.
128

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

O trabalho de campo teve lugar no outono de 2011 e durante a primavera e vero de 2012, ao longo de sensivelmente um ms em cada uma das trs deslocaes at Metz. Naquele perodo, o doutorando tambm viajou at ao Luxemburgo, uma vez que naquele pas existe uma extensa comunidade portuguesa e porque o Gro-Ducado geograficamente prximo de Metz. Contudo, a presena do doutorando naquele pas foi demasiado breve e no frutfera. Durante o outono de 2011, foi realizado o primeiro contato com a comunidade emigrante portuguesa em cafs, lojas, mercearias e na associao cultural portuguesa, e ainda prximo das autoridades locais, empregando informadores chave. Depois, foi realizada a observao participante, fotografias para verificar a aculturao material e gravaes em udio para verificar a qualidade do portugus falado pela comunidade. E durante o vero de 2012, foi aplicado o questionrio, isto , o Portuguese Elementary Acculturation Questionnaire, aps a sua aplicao piloto na Universidade Fernando Pessoa, no Porto. Por seu turno, a aplicao do questionrio junto da comunidade cabo-verdiana, decorreu desde o comeo do vero at finais de agosto de 2012. Na descrio da metodologia utilizada segue-se a exposio do trabalho quantitativo.

129

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

14. Trabalho quantitativo

Cronbach e Meehl (1955) escreveram que para incrementar a validade interna, as dimenses dos construtos, as suas relaes e os resultados esperados devem ser razoavelmente explicitados (Cronbach & Meehl, 1955). No incio da presente investigao, tratou-se de elaborar um questionrio exploratrio para definir os principais modelos da aculturao (a assimilao, o multicultural, a fuso e o intercultural) pelas suas dimenses, tendo em conta os dois objetivos gerais da presente investigao. Esse trabalho est presente na descrio dos modelos da aculturao do terceiro captulo, na tentativa de evitar repeties e para fomentar a compreenso dos modelos de aculturao, aquando da descrio dos mesmos no captulo nmero trs.

O primeiro objetivo geral (o explorar e o contextualizar a cultura portuguesa da aculturao) implica fazer uma elaborao terica, tal como McGuire (1973) ou a Grounded Theory esto a propor (Charmaz, 2006; Glaser & Strauss, 2009; Strauss & Corbin, 1998), e o segundo objetivo implica fazer uma deslocao das apreenses relacionadas com a integrao sociocultural para as psicolgicas, colocando a nfase na aprendizagem e nas motivaes aculturativas (Rudmin, 2009). No entanto, o primeiro objetivo geral implica o segundo, uma vez que a cultura portuguesa avalia de modo positivo as dimenses do modelo de fuso e porque aprender uma segunda cultura se encontra reportado nos livros histricos portugueses. A investigao de doutoramento pretendeu contextualizar a cultura portuguesa da aculturao como uma nova estrutura conceptual. Assim sendo, explorar os modelos pelas suas dimenses era uma prioridade. Por outro lado, as dimenses dos modelos da aculturao facilitam estabelecer uma comparao entre os resultados esperados e os obtidos (Pasquali, 2009; Pasquali & Primi, 2003), no abordando o fenmeno da aculturao atravs das variveis estranhas ao fenmeno como a discriminao ou o estatuto socioecnomico, seno que mediante as dimenses definidoras do construto e dos seus modelos. Na presente investigao, a tarefa no apenas o de escolher e de organizar os dados, seno que antes de realizar um estudo culturalmente sensitivo (Pires, R., 2003) face cultura portuguesa.

As dimenses dos modelos emergiram a partir da reviso da literatura, da anlise de contedo e do trabalho de campo e ainda da reflexo do investigador. O modelo de
130

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

fuso mereceu uma especial ateno e o mesmo ocorreu com o modelo multicultural porque a cultura portuguesa, presumidamente, funciona de acordo com a teoria lusotropical (Freyre, 1986), sendo que o modelo multicultural o dominante. As dimenses dos modelos foram formuladas tendo em conta uma das dimenses fundamentais do modelo de fuso ou da cultura luso-tropical, isto , a interao intercultural. O questionrio foi concebido como sendo um instrumento exploratrio, contendo oito questes (ver em anexo no ponto um do respetivo ndice). A anlise da literatura e os trabalhos de campo realizados (na comunidade portuguesa, em Metz, e ainda junto da comunidade cabo-verdiana do Porto) constataram a presena dum vis de construto e duma falta de equivalncia, o qual assenta nas diferenas culturais entre o modelo multicultural da sociedade anglo-saxnica e a cultura portuguesa ou lusfona. Assim dispondo, algumas das questes do questionrio abordam construtos bsicos referentes problemtica da aculturao, tal como o construto da aculturao (questo nmero seis), o da identidade tnica (questo nmero sete) e do multiculturalismo (questo nmero cinco). As restantes questes referem-se diretamente s dimenses dos quatro modelos da aculturao, pretendendo verificar como os sujeitos das trs amostras respondem e diferem consoante os quatro modelos da aculturao. As questes implicam uma comparao com a cultura anglo-saxnica, na tentativa de diferenciar a mesma da cultura portuguesa.

A questo nmero um (acerca da adaptao dos imigrantes), a questo nmero trs (a qual compara os modelos multicultural e o de fuso) e a questo quatro (acerca da adaptao dos emigrantes portugueses) esto a tentar verificar qual o modelo da aculturao preferido no contexto portugus, presumindo que as preferncias ou atitudes culturais variam consoante o estatuto ou a posio social das amostras, isto , da maioria portuguesa, dos imigrantes cabo-verdianos e dos emigrantes portugueses. A aculturao um processo com dois sentidos de influncias culturais e o emprego das trs amostras visava incluir as avaliaes dos imigrantes e dos emigrantes portugueses, para alm da maioria portuguesa, ou seja, tentou-se, tanto quanto possvel, aproximar a anlise estatstica da interao intercultural. A amostra de imigrantes cabo-verdianos no est apenas a responder sua adaptao cultural, em Portugal (questo nmero um), seno que tambm acerca das mudanas culturais portuguesas, acerca da cultura luso-tropical (questo nmero dois) e ainda acerca como os emigrantes portugueses se devem adaptar (questo nmero quatro). A questo oito (acerca da perceo de ameaa) a de controlo, pois, como o modelo de Rudmin (2009) prope, a discriminao e a varivel
131

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

socioeconmica so variveis de controlo. A questo nmero oito aparece, sobretudo, junta com a questo acerca do luso-tropicalismo, isto , a questo nmero dois. Contudo, outras questes foram colocadas de lado porque o questionrio seria demasiado longo, por exemplo, o significado da palavra integrao mereceria uma questo.

As trs amostras foram recolhidas mediante a tcnica de convenincia, durante os trabalhos de campo no Porto e em Metz, e ainda junto da maioria portuguesa, ou seja, portugueses sem experincia emigratria. Os sujeitos foram selecionados por convenincia devido sua acessibilidade e vontade em responderem. Em consequncia, a tcnica amostral no-probabilstica (Gravetter & Forzano, 2012). A amostragem por convenincia apropriada para as investigaes exploratrias e tambm aplicada para evitar custos elevados. Assim sendo, a representatividade da amostra baixa (Gravetter & Forzano, 2012). Existem trs amostras, uma designada de maioria portuguesa com cinquenta e seis sujeitos, uma outra composta por trinta e nove imigrantes cabo-verdianos e uma composta por trinta e sete emigrantes portugueses a residirem em Metz, Frana. O total da amostra contm centro e trinta e dois sujeitos. A descrio sociodemogrfica da amostra aparece no captulo dezassete, o qual dedicado obra de Freyre (1986). A descrio da amostra revela limitaes da presente investigao, apesar da nfase exploratria e a abordagem emic da investigao, pois as distribuies das amostras ao nvel da educao e das idades so desequilibradas. Vala e Costa-Lopes (2010) reportaram que os sujeitos mais jovens tm maior abertura e tolerncia face a outras culturas do que os sujeitos com mais idade. O questionrio foi aplicado durante o vero de 2012 e a aplicao piloto decorreu durante a primavera do mesmo ano em estudantes universitrios da Universidade Fernando Pessoa, na cidade do Porto. Na aplicao piloto as questes e as palavras sensveis foram retiradas ou alteradas (Fowler, 1992; Tourangeau & Yan, 2007). As questes e os itens so expressos na escala likert e a derradeira opo de resposta corresponde no resposta (Krosnick, 2002). A opo da no resposta foi introduzida, sobretudo, para evitar a escolha forada, a qual, segundo Rudmin (2003a) um dos principais problemas do estudo da aculturao, no permitindo pressupor que as culturas partilhem caratersticas culturais. Todas as amostras pertencem ao contexto cultural portugus ou lusfono. Portanto, uma questo surgiu, isto , seriam as amostras independentes ou relacionadas? No sentido de responder a esta questo foram realizados testes paramtricos e no paramtricos (ver das tabelas 13 at tabela 20, em anexo). Contudo, para verificar as diferenas entre as amostras foram aplicados os testes ANOVA
132

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

e o teste Bonferroni Post-hoc multiple comparisons (ver as tabelas 21 at tabela 28, em anexo). A questo acerca da relao entre as amostras prxima do problema de Galton (Burton & White, 1987; Naroll, 1970) porque as amostras ou as culturas, presumivelmente, relacionadas reduzem a diversidade cultural e as diferenas entre elas. Contudo, a presente investigao encontrou diferenas por entre as amostras lusfonas e, inclusivamente, dentro da cultura portuguesa, pois a amostra de emigrantes portugueses , muitas vezes, estatisticamente distinta da amostra da maioria portuguesa.

A investigao de doutoramento tambm vez anlise estatstica base da dados do Observatrio da Emigrao, a qual contm referncias bibliogrficas acerca da emigrao portuguesa. Assim sendo, a presente investigao emprega fontes secundrias (Ember & Ember, 2009; Ember & Levinson, 1991), para alm das fontes primrias. A anlise estatstica base de dados do Observatrio da Emigrao foi levada a cabo para compreender as presentes reaes s mudanas provocadas pelo fenmeno da aculturao e para compreender as referncias bibliogrficas luz das abordagens e dos modelos da aculturao. Em maro de 2012, o Observatrio da Emigrao disponha de mil e vinte e cinco referncias bibliogrficas acerca da emigrao. A base de dados foi computada atravs de quatro cdigos: os temas das publicaes, o ano da publicao dos trabalhos, a lngua no qual os trabalhos esto escritos e, por fim, o pas de acolhimento das referncias. O cdigo tema foi dividido em quinze opes: nenhum ou geral, pois, muitas vezes, o tema no aparece na referncia bibliogrfica. O tema poltico, o tema econmico ou laboral e o tema sociodemogrfico. As redes sociais, associaes culturais e o casamento aparecem juntos num s tema. A identidade e a identidade tnica foram codificadas juntas, tal como a educao, a mobilidade social e a manuteno da cultura. Outros temas so a linguagem, a aculturao, a abordagem transnacional, o gnero, e o retorno ou o impacto da emigrao em Portugal. E ainda a colonizao, a sade e, finalmente, a aculturao material. O resultado do cdigo tema foi cruzado com o ano da publicao com os principais pases de acolhimento dos trabalhos (ver tabelas 29, 30 e 32 em anexo, pp.). O ano da publicao foi dividido em: de zero at 1974, de 1975 a 1985, de 1986 a 1991, de 1992 a 2000 e, finalmente, de 2001 a 2012 (ver tabela 33, em anexo). O cdigo lngua envolve: a lngua Portuguesa, a Inglesa, a Francesa e a Castelhana (ver tabela 34, em anexo). A presente investigao encontrou os seguintes pases de acolhimento: a Frana, o Brasil, os Estados Unidos da Amrica, o Canad, a Argentina, a Espanha, entre outros. A presena de dois ou mais pases nos trabalhos tambm foi
133

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

codificado (ver tabela 36, em anexo). A presente investigao comeou com a anlise de contedo, a qual se complementa com a anlise quantitativa e com o trabalho etnogrfico de campo. A anlise de contedo comeou com a obra de Ferno Mendes Pinto. Na presente investigao segue-se, pois, o trabalho emprico realizado, nomeadamente, a anlise de contedo realizada referida obra literria.

134

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

III. Componente emprica

15. Aculturao em Ferno Mendes Pinto

15.1 Aculturao portuguesa no alm-mar

Este captulo pretende ser uma breve descrio da cultura da aculturao portuguesa relacionada com o ultramar. A cultura histrica portuguesa do ultramar ter, presumivelmente, moldado as presentes reaes aos fenmenos de aculturao, isto , as reaes imigrao, emigrao, globalizao e face s influncias culturais da Unio Europeia. O contexto histrico portugus tambm importante porque reporta um processo de aculturao com dois sentidos. Assim sendo, este captulo envolve os dois objetivos gerais da presente investigao, isto , o contextualizar a cultura portuguesa da aculturao e o abordar a mesma como um fenmeno de aprendizagem intercultural recproco.

Presentemente, as percees acerca do espao e do tempo tm-se reduzido, mas as relaes interculturais tm-se intensificado, acrescentando complexidade s culturas (Arnett, 2002; Bandura, 2002a; Demorgon, 1996; Hermans & Kempen, 1998, Morin, 1999). Assim sendo, a globalizao encontrar-se- num momento histrico nico porque o fenmeno da aculturao est a sofrer um incremento considervel (Berry, 2006b), sendo que as influncias culturais so recprocas mediante relaes consensuais, problemticas ou at conflituosas (Bourhis, et al., 1997). O presente processo de globalizao ocidental tem o seu precursor nas navegaes portuguesas29 (Hannerz, 1997; Hermans & Kempen, 1998; Huygens, 2009). Portugal ter, presumivelmente, comeado o processo da globalizao (Gunn, 2003; Rodrigues & Devezas; 2009), o qual se caracteriza pelo contato cultural a nvel global, complexas interdependncias e trocas culturais ao longo de todos os continentes (Lowndes, 2009; Marques, R. M. P., 2003; Souza, 2010). No estudo das representaes sociais da histria, as navegaes e a descoberta do continente americano destacam-se como os eventos histricos mais importantes do derradeiro milnio (Cabecinhas & Feij, 2010; Liu, et al., 2005; Pennebaker, et al., 2006). A globalizao
29

Esta afirmao implica uma viso eurocntrica porque muitas das culturas j estavam tambm em contato intercultural. Contudo, Portugal ter ligado todos os continentes, pela primeira vez, numa relao globalizada.

135

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

conduz tambm a um processo de hibridizao, fazendo relembrar que a cultura feita a partir do contato intercultural e mediante as misturas culturais (Gunn, 2003; Hobson, 2004), as quais formam novas fronteiras culturais (Barth, 1969; Hermans & Kempen, 1998) e novas estruturas culturais.

A histria portuguesa reporta um complexo processo de aculturao e no apenas um processo com dois sentidos de trocas culturais. Em Goa, na ndia, por exemplo, a presena portuguesa causou mudanas na economia local, na lngua, na educao, na sade e nos papis de gnero (Larsen, 1998). Contudo, os portugueses tambm aprenderam caratersticas culturais provenientes da cultura goesa, e algumas dessas caratersticas esto, inclusivamente, relacionadas com a cincia (Lowndes, 2009; Souza, 2012), sendo que Goa foi um centro multicultural, pois diferentes culturas se juntavam no mesmo espao fsico, isto , chineses, malaios, japoneses e africanos, tendo aumentado, por exemplo, o nmero dos siddis, ou seja, indianos de origem africana, devido interveno cultural portuguesa. Macau, na China, ainda uma cidade onde a aculturao representa mais do que um processo de aculturao com dois sentidos (Cheng, 1999; Gunn, 2003), para alm da influncia luso-chinesa. Para alm do mais, um elemento cultural to importante como a lngua Portuguesa tomou emprestadas palavras doutras culturas, aumentando o lxico da lngua Portuguesa (Guha & Guhathakurta, 2004), os quais podem ser observados em Goa, Macau, Brasil (Verssimo,1887), Timor-Leste, em frica ou na prpria lngua Portuguesa usada em Portugal.

O infante D. Henrique (1394-1460), na sua escola de Sagres, procurou informao acerca de como navegar atravs dos mares, sendo que a longa experincia portuguesa no alm-mar se iniciou com a conquista da vizinha cidade de Ceuta, em 1415. Depois, os portugueses comearam a cruzar os mares, primeiro, at ao arquiplago da Madeira, depois cercando a costa ocidental africana, na tentativa de alcanarem a ndia, chegando ao Cabo Bojador, em 1434. Bartolomeu Dias cruza o Cabo da Boa Esperana, em 1487, e Vasco da Gama alcana Calcut, em 1498. Em 1507, os portugueses conquistam o estreito de Ormuz e, em 1510, Goa conquistada e, apenas um ano mais tarde, o sultanato de Malaca foi tambm conquistado. Outra data importante 1557, pois estabelecido um enclave comercial, em Macau. O Brasil foi alcanado, em 1500, e comeou a ser colonizado, em 1532, tendo atingido a sua independncia em 1822. No entanto, no ano de
136

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

1808, o Rio de Janeiro torna-se a capital do imprio portugus (Lopez & Mota, 2008), durante 16 anos, o que se estabelece, qui, como uma experincia nica por entre os imprios coloniais europeus, revelando que, presumivelmente, a cultura portuguesa expressa menos apreenses com a sua mudana cultural (Vala, et al., 2008) do que outras culturas europeias, sendo ainda que a cultura portuguesa, supostamente, favorece as misturas culturais. Na ndia, Diu, Damo e Goa alcanam a independncia devido interveno militar pela Repblica da ndia, em 1961. As colnias africanas alcanam a independncia, em 1975, ou seja, Angola, Moambique, Cabo Verde, Guin-Bissau e So Tom & Prncipe. Macau voltou a estar sob a administrao chinesa, em 1999, e TimorLeste torna-se independente, em 2002, depois de estar sob domnio indonsio.

15.2 Relao portuguesa com o Japo

O Japo foi um dos pases com o qual as trocas culturais portuguesas foram mais intensas (Keene, 1952). A relao ocidental com o Japo foi inaugurada por Portugal (Lidin, 2002; Newitt, 2005) em 1542 ou 1543. Os portugueses dos sculos XV e XVI comparavam-se com quem se encontravam ao longo das navegaes, resultando essas comparaes numa hierarquia de importncia atribuda s culturas diferentes da portuguesa ou da europeia, sendo que o Japo aparece num dos lugares de privilgio (Ferronha, 1991) nessa comparao intercultural. Os escritores portugueses percebiam o Japo como uma espcie de espelho (Lvi-Strauss, 1998), uma vez que o percebiam como semelhante, mas, ao mesmo tempo, oposto, ou seja, o mesmo contedo cultural era percebido e pensado como numa imagem invertida, tal como uma imagem dum espelho. O Japo ou a China foram percebidos pelos portugueses como culturas iguais ou, por vezes, at melhores do que as culturas europeias (Ramos, F. P., 2006, 2008). Esta avaliao oferece presente investigao um ponto de vista etnocntrico mitigado da parte da cultura portuguesa (Gunn, 2003). Nesta investigao de doutoramento, para alm disso, a escolha da relao intercultural entre o Japo e Portugal deveu-se ao facto da relao no ter sido feita atravs da conquista, seno que a relao se desenrolou apenas mediante relaes comerciais e pela interveno dos jesutas sob o padroado portugus, nos quais a aprendizagem da cultura do Outro ocupa um lugar central (Gunn, 2003; erler, 2004). Para alm da relao comercial com o Japo, a presena dos jesutas implicou uma relao
137

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

mais profunda entre as duas culturas (Mendona, 2002). Os jesutas percebiam o Japo como sendo uma terra fundamental para espalharem a f catlica e a cultura europeia (Borges & Feldmann, 1997; Dezem, 2005). O Japo adquiriu caratersticas culturais da cultura portuguesa (Keene, 1952), por exemplo, a construo urbana da cidade de Nagasaki foi feita imagem duma cidade portuguesa (Elisonas, 2008), ou seja, na forma de escadaria. No entanto, o Japo tambm transmite a sua cultura, desde a cultura pop at aos estilos modernos da gesto empresarial (Luyten, 2000), recebendo ainda milhes de imigrantes, sendo que alguns deles so brasileiros, ou seja, imigrantes lusfonos (Befu & Guichard-Anguis, 2001; Douglas & Roberts, 2003; Iwabuchi, 2004), sendo ainda que o Brasil detm a maior comunidade nipnica fora do Japo.

A aculturao inerente s relaes interculturais, porm, a aculturao assume, no raramente, uma forma antagonstica. Presentemente, todas as sociedades esto a mudar muito rapidamente e o problema no se relaciona apenas com as minorias que vivem nas sociedades plurais e liberais, seno que tambm com as mudanas culturais das prprias culturas europeias. O modelo de Berry (Berry, et al., 2002; Berry & Sam, 1997) provm dum fundo cultural previamente multicultural (diferentes culturais a viverem no mesmo espao residencial e poltico) e assenta numa sociedade relativamente tolerante, contudo o modelo no capaz de explicar outras realidades, para alm da anglo-saxnica e liberal. A palavra multicultural, aqui, refere-se a diferentes culturas a viverem num mesmo espao (Inglis, 1996), ou seja, refere-se apenas a uma das dimenses do construto, isto , a sociodemogrfica. Assim dispondo, devido s limitaes do modelo multicultural torna-se necessrio alargar a abordagem da aculturao. Os mal-entendidos, os conflitos, as lutas so uma constante na histria da humanidade e a aculturao , muitas vezes, antagnica. Por exemplo, a reao japonesa cultura ocidental forneceu trabalhos literrios clssicos, tais como os de Akutagawa (2006), de Kakuzo (1998), de Kawabata (2003), de Mishima (1986a, 1986b, 1987) e de Tanizaki (2003), revelando que a aculturao um processo seletivo, pois as diferentes culturas apenas aprendem os contedos culturais para os quais esto motivadas. Na cultura portuguesa obras como a de Lus de Fris (1976, 1981, 1982, 1983, 1984) revelam um olhar etnocntrico mitigado acerca da cultura japonesa, para alm dum processo de aprendizagem com dois sentidos e antagnico. No dealbar de sculo vinte, Mores (2006, 1993a, 1993b), junto com Lafcadio Hearn (1892) - ou tambm chamado de Koizumi Yakumo - foram dos primeiros escritores ocidentais a viverem e a falecerem no Japo. Em suma, o Japo foi e ainda uma cultura
138

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

fundamental para estabelecer comparaes interculturais (Matsumoto, 2006), o que pode ser verificado nos trabalhos clssicos de Nitob (1914) ou de Benedict (1946).

Portugal foi o primeiro e o ltimo imprio colonial europeu e mais de cinco sculos de conquistas, de navegaes, de exploraes e de colonizaes tero, presumivelmente, moldado a mentalidade portuguesa. Hoje, Portugal um pas que se deseja democrtico, sendo, portanto, uma oportunidade nica para rever o seu violento e problemtico passado (Arajo & Maeso, 2010; Cabecinhas & Feij, 2010; Vala, et al., 2008), contribuindo para a compreenso da cultura da aculturao portuguesa e, num sentido mais lato, para a compreenso das culturas de aculturao europeias e lusfonas. Como Steiner (1992) afirmou, o comportamento brbaro e a cultura refinada podem viver juntos, tal como sucedeu durante a Segunda Guerra Mundial, sendo que essa convivncia exige um permanente esforo para se evitar o barbarismo.

Na presente investigao a primeira amostragem da anlise de contedo foi realizada quando se estava a investigar a cultura japonesa no sentido de aplicar o modelo de Rudmin (2009). O Japo um alvo usual das comparaes interculturais (Benedict, 1946; Matsumoto, 2006) e sobejamente reconhecido por estar aculturado, mas, ao mesmo tempo, por manter as suas caratersticas culturais prprias. O Japo no apenas um caso de difuso cultural, seno que um caso de reao e reinterpretao ativa da aculturao, ou seja, de aprendizagem de segundas culturas (Burman, 2007; Hirano, 2010; Janeira, 1970a, 1970b 1981; Kakuzo, 1920, 1991), revelando um padro antagonstico (Devereux, 1970; Hirano, 2010). As relaes de aculturao antagonsticas so reportadas pelos fundadores do estudo do fenmeno, tais como McGee (1898) e Devereux (1970). O encontro intercultural entre o Japo e Portugal foi notvel devido aprendizagem mtua desencadeada por fortes motivaes em ambas as culturas. A literatura dominante da aculturao, muitas vezes, aborda o fenmeno da aculturao apenas mediante as escolhas individuais das minorias, contudo a aculturao tambm est assente em fortes motivaes e em contextos sociais conflituosos. A abordagem liberal e anglo-saxnica parece funcionar sob uma ideologia consensual (Berry, 1997; Bourhis, et al., 2009; Nguyen & Benet-Martnez, 2007), pois percebe a atitude da integrao como sendo a opo ideal, esquecendo que a aculturao , no raras vezes, um fenmeno antagonstico. A ideologia consensual em torno da integrao estabelece um paradoxo, uma vez que no
139

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

inclusiva face diversidade cultural (Bowskill, et al., 2007; Redding, 2001). Para alm do mais, a tipologia de Berry no abarca todas as situaes de biculturalidade (Arends-Tth & Van de Vijver, 2006b) e no considera o ponto de vista da maioria acerca da sua prpria mudana cultural (Geschke, et al., 2010; Montreuil & Bourhis, 2001; Piontkowski, et al., 2002), no tendo ainda em conta o ponto de vista da minoria 30 (Bhatia, 2007a), assim como no tem em considerao que a aculturao mais do que uma preferncia cultural, sendo um fenmeno de aprendizagem, o qual assenta em contextos sociais caracterizados pelas motivaes de todas as culturas em contato intercultural (Zagefka, et al., 2007).

Segundo Sam (2006a), a investigao do fenmeno da aculturao requer trs prrequisitos, o primeiro o contato cultural com uma cultura diferente. O segundo a reciprocidade das influncias culturais e, por ltimo, as mudanas a nvel coletivo e individual. Em consequncia, a relao intercultural entre o Japo e Portugal encontra-se dentro desses parmetros. Um menor grau de etnocentrismo, a preferncia por uma cultura no europeia e a ausncia de violncia (da parte europeia) permitiram reportar um processo de aculturao com dois sentidos. Para alm do mais, a abordagem narrativista aplicada aos livros histricos analisados (Bruner, 1990; Lszl, 2008; Polkinghorne, 1988) capaz de mostrar uma perspetiva dinmica, seletiva, diferenciada e complexa acerca do fenmeno da aculturao. O encontro entre o Japo e Portugal no envolve uma imposio cultural realizada pela fora (Tolosana, 2005), tornando esta relao intercultural peculiar. Os jesutas percebiam os japoneses como regidos pelo pensamento racional e muito bem organizados. O Japo foi procurado pelo jesuta Francisco Xavier porque ele estabeleceu uma comparao entre os povos asiticos e os nativos americanos e ele avaliou o Japo como sendo culturalmente prximo da Europa. Porm, apesar da sua avaliao favorvel e da sua preferncia pela cultura japonesa, a relao intercultural foi antagnica, uma vez que desencadeou diferentes motivaes intergrupais e intragrupais em ambas as culturas em contato intercultural.

30

Usualmente, o ponto de vista acerca daquilo que a maioria pensa acerca da minoria (Bhatia, 2007a).

140

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

15.3 Peregrinao de Ferno Mendes Pinto

A Peregrinao foi escrita por Ferno Mendes Pinto (1509-10?/11-1583), o qual foi um explorador, aventureiro, comerciante, religioso e um escritor portugus. Ferno Mendes Pinto navegou at ndia, em 1537, e voltou para Portugal, em 1558, ou seja, viveu vinte e um anos no mdio e no extremo oriente. Ele ter sido um dos primeiros europeus a alcanar o Japo (Catz, 1981) e a Peregrinao foi uma das primeiras descries do contato intercultural com a sia (Drge, 1992; Gunn, 2003). O livro tornouse famoso e um clssico da literatura europeia. A Peregrinao foi escrita entre 1569 e 1578 (Catz, 1989). No entanto, o livro foi apenas publicado, em 1614, sendo que importante observar que a Peregrinao foi alvo da censura da inquisio, antes de ser publicado. Ferno Mendes Pinto emprega a sua experincia pessoal como recurso literrio, usando tambm fontes histricas e ficcionais (Catz, 1978, 1989). As viagens de Ferno Mendes Pinto esto escritas num estilo oral, esto cheias de enigmas e de inconsistncias e o livro afigura-se desorganizado (Sousa, R. W., 1997). Segundo Janeira (1981), o livro corresponde descrio dos factos histricos, uma vez que os especialistas japoneses o verificaram enquanto recurso de conhecimento histrico. O livro contm duzentos e vinte e seis captulos, comeando com a sua vida desafortunada em Portugal e a tentativa para alcanar a ndia. Ferno Mendes Pinto atinge a costa leste da ndia e Malaca, a Sumatra, a Tailndia, o Myanmar, a China e, finalmente, o Japo, pas a partir do qual voltar para a Europa. Ao longo da narrao, ele salta dum lugar para o outro, nunca assentando num nico stio, mostrando um comportamento prximo da atitude cultural da alternncia (Coleman, 1995). A relao com o Japo comea apenas no captulo cento e trinta e dois, quando os portugueses fundeiam na ilha de Tanegashima31, em 1542 ou 1543, a bordo dum junco chins, aps uma violenta tempestade (Olof, 2002). Os captulos que abarcam o encontro de Tanegashima esto entre os cento e trinta e dois e o cento e trinta e sete. Este primeiro contato intercultural foi caracterizado pela surpresa, pela cordialidade e pela curiosidade de ambas as culturas (Boxer, 1951; Rein, 1998). Na cultura japonesa32 foram escritos os manuscritos Teppoki e o Tanegashima kafu acerca deste encontro intercultural (Loureiro, 1990; Olof, 2002). Aps isto, os nufragos portugueses voltavam para Ning-Po (um enclave portugus perto de Canto, China) para espalharem a novidade acerca do
31

Tanegashima uma ilha do sul do Japo. Faz parte da provncia de Kagoshima.

32

Coria del Ro, no sul de Espanha, ser, qui, o maior legado cultural vivo deste encontro intercultural (Abraham, & Serradilla-Avery, 2010).

141

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

achamento do Japo e das suas riquezas, contudo o barco afundou-se em Lu-Chu ou Lequia (a qual , hoje, Okinawa, Japo). Em Okinawa, os portugueses foram enviados para a priso sob a acusao de pirataria. Os captulos acerca de Okinawa vo desde o cento e trinta e oito at ao cento e quarenta e trs. A anlise de contedo foi aplicada nestes captulos, mas como, nesta poca, Okinawa no pertencia cultura japonesa foram preteridos. A anlise de contedo foi dividida em mais uma parte, a qual, no presente estudo, designada de Francisco Xavier. Estes captulos esto entre o duzentos e dez e o duzentos e vinte e cinco da obra, sendo dedicados abordagem dos jesutas ao Japo, a qual se inicia em 1549. Ferno Mendes Pinto na sua vida real conheceu o padre jesuta Francisco Xavier (Boxer, 1951; Catz, 1981). Portanto, na presente investigao o livro foi dividido em duas partes, a primeira designada de Tanegashima e a segunda de captulos de Francisco Xavier, no sentido de tornar a anlise de contedo mais compreensvel e trabalhvel pelo doutorando.

15.4 O significado da Peregrinao para a literatura da aculturao

A relao entre o Japo e Portugal do sculo XVI foi nica no sentido em que no foi levada a cabo mediante o poder colonial, sendo que o poder militar estava do lado japons (Costa, J. P. O., 1999; Pina, 2001; Tolosana, 2005). O sentido da superioridade europeia ou o etnocentrismo menor ou at invertido (Catz, 1978, 1981; Nakai, 2003), isto porque, segundo Gonoi (2009), os japoneses percebiam a relao baseada na igualdade. Outra vantagem no emprego desta relao histrica foi o de implicar poucos preconceitos em ambas as culturas (Nakai, 2003), uma vez que se tratou dum primeiro encontro intercultural. A Peregrinao um livro excecional tambm porque possvel observar aprendizagem com dois sentidos e apreenses acerca das mudanas culturais em ambas as culturas em contato. Na cultura portuguesa ou europeia as apreenses so visveis, por exemplo, porque Alessandro Valignano 33 (Valignano, Duarte & Loureiro, 1992) pensou que Gnecchi-Soldo Organtino e Lus de Fris tinham aculturado demasiadas
33

Alessandro Valignano (1539-1606) foi um dos mais importantes jesutas no Japo. Ele escreveu alguns manuscritos acerca de como alcanar adaptao cultural cultura japonesa. Gnecchi-Soldo Organtino (1530-1609) foi um jesuta italiano, o qual fez adaptao cultural cultura japonesa. Lus de Fris (1532-1597) era um jesuta portugus e tambm faz adaptao cultural. Hoje, Fris considerado um dos mais importantes escritores acerca da relao europeia com o Japo do sculo XVI, sendo tambm um recurso de conhecimento para os historiadores japoneses.

142

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

caratersticas culturais japonesas, o qual poderia colocar em perigo a identidade crist e catlica (Nakai, 2003). O livro tambm importante porque funciona como um artefacto cultural na cultura portuguesa (Souza, 2000, 2001; Vala, et al., 2008) e na cultura lusfona (Freyre, 1986), uma vez que Freyre avaliou Ferno Mendes Pinto como sendo o paradigma duma pessoa luso-tropical e porque o livro ensinado no ensino bsico, em Portugal, ou seja, o livro implica a enculturao, a socializao e a aculturao. Deste modo, o fundo cultural portugus implica uma anlise e conceptualizao diferentes da literatura dominante, funcionando como um caso negativo (Karasz, 2011; McGuire, 1973). Contudo, a Peregrinao tambm se encontra prxima da literatura atual, uma vez que coloca uma questo tica essencial, pois Ferno Mendes Pinto relata muitas situaes violentas como consequncias das relaes interculturais e, no final do livro, ele volta a Portugal apreensivo com as consequncias das relaes interculturais. Assim dispondo, Ferno Mendes Pinto estabelece uma interrogao tica, ou seja, como estabelecer relaes interculturais e trocas culturais num mundo dominado pela violncia?

15.5 O significado da Peregrinao ao longo do tempo

Enquanto clssico da literatura e artefacto cultural, a Peregrinao de Ferno Mendes Pinto dispe de perspetivas diferentes acerca de si ao longo do tempo. De acordo com Corteso (1965), a Peregrinao mostra o universalismo portugus, isto , a capacidade de adaptao portuguesa. De acordo com Saraiva (1971) ou Catz (1981, 1989), a obra de Ferno Mendes Pinto uma dura crtica cultura portuguesa (Gunn, 2003) porque o heri um anti-heri, uma vez que os brbaros no so apenas os outros povos, seno que tambm os portugueses. Neste sentido, a Peregrinao poderia estar prxima do ponto de vista de Mores34 (Janeira, 1956, 1966, 1970a, 1970b, 1981; Machado, A. M., 1983), o qual pertence ao sculo XX portugus, uma vez que a China e o Japo aparecem como espelhos onde as faltas europeias se revelam e o extremo oriente narrado como um stio ideal 35 ou utpico (Catz, 1981; Ferronha, 1991; Machado, A. M., 1983; Saraiva, 1971). De acordo com Castro, A. (1989), o livro consiste numa narrao realista, pois
34

Wenceslau de Mores (1854-1929) foi um escritor portugus, o qual viveu e faleceu no Japo. Burman (2007) designou esta avaliao positiva de orientalismo.

35

143

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

apenas descreve um determinado perodo da histria. Contudo, na presente investigao, a partir dum ponto de vista narrativista, o livro tratado como um artefacto cultural, o qual aprendido ao longo da histria portuguesa, at porque, hoje, ele ainda ensinado e aprendido no ensino secundrio portugus. Assim dispondo, a Peregrinao transporta significados por ele prprio e um legado cultural, o qual organiza as experincias interculturais duma forma significativa. A identidade cultural portuguesa e o lusotropicalismo (Freyre, 1959) so supostos repousarem no livro (Catz, 1981; Loureno, E., 1976, 1988, 1989a, 1989b, 1994; Martins, 1956; Mattoso, 1998; Saraiva, 1995, 1996). O livro foi adotado pela ditadura fascista durante os anos cinquenta e funcionou como um modelo social da capacidade portuguesa de adaptao a outras culturas. Depois da revoluo democrtica de 25 de abril de 1974, o livro foi tambm adotado pelo regime que se deseja democrtico (Loureno, E., 1986) porque, supostamente, reporta uma posio crtica face ao perodo colonial. No livro quase todas as culturas so mostradas como violentas, revelando que a questo fundamental poder ser: de valor manter relaes interculturais, apesar, das relaes, muitas vezes, serem violentas?

15.6 Ferno Mendes Pinto nos modelos de Rudmin e de Berry

O modelo de Rudmin (2009) foi, previamente, descrito no captulo nmero quatro, no entanto, ele ser de novo descrito de forma sucinta, no sentido de clarificar a anlise de contedo realizada s obras de Ferno Mendes Pinto e Historia do Japam de Lus de Fris. O modelo de Rudmin (2009) aparece aps uma crtica robusta (Rudmin, 2003a, 2003b) a nveis emprico e terico face ao modelo de aculturao dominante, ou seja, o modelo de Berry (1997).

Condies

Atitudes

Resultados Aculturativos

Figura 17, as componentes da investigao da aculturao. Fonte: Adaptado de Arends-Tth & Van de Vijver (2006)

Tal como observvel na figura dezassete, de acordo com Arends-Tth e Van de Vijver (2006), a investigao da aculturao dispe de trs componentes. A primeira
144

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

componente constituda pelas condies ou antecedentes da aculturao. A segunda so as atitudes culturais e, a terceira, constituda pelos resultados aculturativos. No modelo de Berry (1997, 2001) as atitudes condicionam os resultados nos diferentes domnios aculturativos, por exemplo, na identidade tnica e na sade, sendo que as condies ou os antecedentes so descuradas, por exemplo, as motivaes ou os contextos histricos no so tidos em conta no modelo de Berry. No modelo de Berry (1974, 1997) a preocupao principal de identificar as orientaes culturais das pessoas e de como essas orientaes ou atitudes esto relacionadas com a adaptao psicolgica, com a identidade tnica e a sade, mas no se encontram diretamente relacionada com a aprendizagem, sendo que essas atitudes ou preferncias culturais no so condicionadas pelas motivaes ou por outras condicionantes contextuais. Assim dispondo, Rudmin (2009) centrou a temtica da aculturao em torno da aprendizagem, conferindo tambm importncia s motivaes e colocando as atitudes, o modelo de coping e ainda a identidade tnica como condicionantes ou antecedentes da aculturao, isto , como condicionantes das formas de aprendizagem duma segunda cultura. No modelo de trs estdios de Rudmin (2009) a aprendizagem aparece como um mediador e no como um resultado ou como uma condio (Arends-Tth & Van de Vijver, 2006a, 2006b).

Figura 16, o modelo de Rudmin. Fonte: Rudmin (2009)

Tal como se pode observar na figura dezasseis, as principais temticas da aculturao esto presentes no modelo de Rudmin (2009), isto , as atitudes culturais, o coping e a identidade tnica, tendo sido includo tambm a deciso de utilidade, uma vez que as motivaes e as intenes aculturativas tm, presumivelmente, um papel importante na aculturao. Os quatro itens so tratados como antecedentes ou condies, os quais podem influenciar a aprendizagem duma segunda cultura, a qual, por sua vez,
145

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

conduz s mudanas em termos individuais, tendo consequncias aculturativas a vrios nveis. Finalmente, todo o modelo controlado pela discriminao e pelo estatuto socioeconmico, uma vez que estas variveis no so aprendizagem por elas prprias, sendo, no entanto, que podero condicionar o processo da aprendizagem.

O encontro intercultural entre Portugal e o Japo decorre num contexto pouco usual, pois a cultura minoritria um grupo cultural europeu. Contudo, os portugueses pretendiam mudar a cultura dominante. O primeiro item das motivaes aculturativas so as atitudes culturais, as quais conduziram a presente investigao at s questes do modelo de Berry (1974, 1997) acerca da manuteno e do contato cultural, e ainda at s estratgias da aculturao (escolha da minoria) e s expetativas da aculturao (expectativa da maioria), ou seja, at a tipologia de Berry (1997), uma vez que este modelo o mais representativo do estudo da aculturao mediante as atitudes culturais:

Figura 1, As estratgias da aculturao da minoria. Fonte: Berry (1997)

Figura 2, As expetativas da aculturao da maioria. Fonte: Berry (2001)

Tendo em considerao as figuras um e dois, possvel afirmar que as atitudes culturais de Berry (1997) no se adequam ao encontro cultural entre a cultura japonesa e a
146

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

portuguesa, ocorrido em Tanegashima porque nenhuma inteno ou escolha prvia reportada. Os trs portugueses chegam ao Japo depois duma tempestade. Trata-se, pois, dum encontro intercultural fortuito. No livro apenas possvel encontrar estar aberto ao contato intercultural em ambas as culturas, sendo que nenhuma apreenso acerca da manuteno cultural reportada. Assim sendo, a narrativa apenas responde segunda questo da tipologia de Berry (1997), presente na figura nmero um.

A integrao seria a atitude cultural portuguesa, contudo a integrao no a palavra mais adequada. E, da parte japonesa, a expectativa multicultural tambm no a palavra mais adequada para descrever a narrao (ver figura 2). Em consequncia, necessrio acrescentar ao modelo de Berry que as relaes interculturais podero assentar na ausncia duma escolha prvia, pois podero ser fruto de encontros fortuitos. Bandura (1982) afirmou que, a nvel individual, os encontros fortuitos so situaes poderosas, as quais podem influenciar as escolhas ao longo da vida. Tendo em conta o modelo de Rudmin (2009), o encontro fortuito no implica qualquer deciso de utilidade porque a aventura uma motivao intrnseca. Para alm do mais, na cultura portuguesa, a aventura funciona como uma ideologia consensual, a qual afirma que os portugueses so capazes de se adaptarem a todas as culturas (Cordeiro, 1999c).

No presente captulo, o segundo item das motivaes aculturativas a deciso de utilidade, a qual funciona mediante a deciso entre os custos e os benefcios para estabelecer e manter uma relao intercultural (ver figura 16). As motivaes foram introduzidas acima, relacionando a aventura (encontro fortuito) com as atitudes culturais. Nos captulos de Tanegashima, depois do primeiro encontro, a relao funciona atravs da atividade comercial e mediante a mera curiosidade mtua. Assim sendo, a relao conduzida pelas decises de utilidade em ambos os grupos culturais. A atividade comercial uma motivao extrnseca e no necessita de qualquer preferncia ou atitude para se iniciar. Os japoneses so descritos como sendo curiosos, propensos a coisas novas e regidos pelo pensamento racional: ". . . esta nao japoa a mais sujeita razo que todos os outros gentios daquelas partes . . ." (Pinto, 1989, p. 232). No lado cultural japons, o adquirir novidades ou novas informaes foi reportado como sendo mais importante que a atividade econmica:

147

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo . . . amanh me ide ver a minha casa, e me levai um grande presente de novas desse grande mundo por onde andaste e das terras que tendes visto e como se chamam, porque afirmo que essa s mercadoria comprarei mais a meu gosto que todas as outras. (Pinto, 1974, p. 83).

O comportamento de curiosidade em ambas as culturas poder ser percebido como uma motivao intrnseca. A inteno japonesa era a de aprender coisas novas e desenvolver uma atividade comercial. Por parte dos portugueses, a motivao extrnseca tambm est presente, uma vez que esta motivao emerge no final do encontro de kagoshima, quando os portugueses voltavam para Liampoo (China), dizendo que os japoneses eram propensos ao comrcio. Em consequncia, o Japo foi percebido como um benefcio mediante a deciso de utilidade. Nesta pequena cena, o livro funciona como um artefacto cultural para fornecer um modelo social e, qui, imitao social no apenas s pessoas que estavam a receber as notcias no livro, seno que tambm para aqueles que o liam porque percebeu o Japo como sendo rico e os portugueses capazes de viajarem e de estabelecerem relaes interculturais com facilidade. O livro tambm funcionou como um artefacto cultural, pois os europeus esto a alargar as suas fronteiras culturais, alcanando a mtica ilha da prata, ou seja, o Japo. No captulo de Tanegashima, possvel constatar a evoluo da relao, as diferentes atitudes culturais e as motivaes desencadeadas pelas decises de utilidade em ambas as culturas. As motivaes predominantes so a curiosidade e o comrcio, a primeira uma motivao intrnseca e a segunda extrnseca. Contudo, a complexidade aumenta quando a anlise de contedo abarca os captulos designados de Francisco Xavier.

Depois do primeiro encontro, os portugueses tentaram estabelecer relaes comerciais com o Japo e, seguindo os comerciantes, estavam os jesutas, os quais se encontravam regidos pelo padroado portugus36. Nos captulos designados de Francisco Xavier, os japoneses mostram uma atitude multicultural (expectativa da maioria) porque os nobres japoneses forneceram permisso para se estabelecerem relaes comerciais e para se espalhar a f catlica. Porm, do lado cultural portugus mostrada uma atitude de assimilao (estratgia minoritria), a qual revela uma nova formulao na literatura da aculturao, pois trata-se duma minoria sem poder militar que tentou mudar uma maioria atravs de meios racionais e no mediante a fora. A atitude multicultural japonesa no

36

O padroado portugus trata-se dum acordo entre a Santa S e o Reino de Portugal, no qual o Vaticano delega aos reis de Portugal o controlo e a administrao das igrejas locais (Lach, & Kley, 1998).

148

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

dispe da concordncia atitudinal portuguesa (Bourhis & Dayan 2004; Montreuil & Bourhis 2001; Montreuil, et al., 2004; Piontkowski, et al., 2002), uma vez que os portugueses preferem mudar e assimilar a cultura japonesa. O comportamento dos portugueses mostra uma lacuna no modelo de Berry, pois a transmisso cultural pode fluir em mais duma direo e o grupo minoritrio pode preferir outra coisa mais do que a expectativa maioritria, ou seja, a integrao (Piontkowski, et al., 2002), sendo que as atitudes culturais de ambos os grupos no so concordantes. Os portugueses adquirem adaptao e manuteno cultural, mas eles estavam, ao mesmo tempo, a tentarem mudar a cultura japonesa. Tal como Rudmin (2003a, 2003b) escreveu, a escolha entre duas culturas resulta em dezasseis possibilidades e no apenas em quatro, tal como a tipologia de Berry (1997) formula. Entre os comerciantes portugueses, a atitude prvia mantm-se e no moldada por qualquer preferncia ou atitude cultural, seno que pelos benefcios da deciso de utilidade provenientes da atividade comercial. Para alm da motivao comercial, a principal inteno era a de converter os japoneses, ou seja, ambas as motivaes so extrnsecas. Desta forma, em ambas as culturas a relao intercultural e as atitudes culturais so regidas por diferentes interesses sociais ou por decises de utilidade e diferentes motivaes consoante cada classe social, revelando diferenas intergrupais e intragrupais.

No lado cultural portugus os jesutas mostravam uma atitude de assimilao e os comerciantes portugueses um comportamento que no se adequa ao modelo de Berry, pois eles apenas esto abertos relao, no revelando qualquer preferncia pela cultura japonesa ou apreenso acerca da manuteno cultural da sua cultura, estando, portanto, a responder a apenas umas das questes do modelo de Berry (ver figura 1). Do lado cultural japons as atitudes culturais e as motivaes tambm esto mudando consoante a classe social, uma vez que alguns nobres japoneses mostravam uma atitude multicultural devido ao comportamento de suporte social face aos portugueses, porm a maioria dos religiosos japoneses mostram uma atitude de excluso face aos jesutas. Os religiosos japoneses estavam a perceber uma ameaa cultural a nveis simblico e econmico (Montreuil, et al., 2004; Piontowski, et al., 2002), uma vez que:

E todo o tempo que o padre ali esteve, que foi quase um ano, sempre el-Rei lhe fez muitos favores dos quais os bonzos, que so os seus sacerdotes, se houveram por muito afrontados, e por muitas vezes lhe foram mo, pela larga licena que dera para em sua terra se pregar uma lei que tanto contrariava as suas . . . (Pinto, 1989, p. 199). 149

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Assim dispondo, no possvel perceber ambas as culturas como monolticas (Matsumoto, 2002b) devido s diferenas intragrupais. A complexidade da aculturao aumenta quando se abarca os captulos de Francisco Xavier. A tolerncia japonesa detinha interesses econmicos e polticos e o suporte social fornecido aos jesutas poder ser percebido como uma deciso de utilidade devido s guerras civis (Lafcadio, 1892) e alta mobilidade social da sociedade japonesa daquela poca (Kouam, 2009): When Nobunaga rose to power, he favoured the Jesuits in many ways . . . because he thought that their influence would be of service to him in his campaign against Buddhism. (Lafcadio, 1892, p. 334). Para alm do mais, os jesutas tambm operavam como mediadores econmicos (Higashibaba, 2001; Kato, 1990), o que aumenta a possibilidade de obterem suporte social por parte dos nobres japoneses.

Invertendo as posies de poder, isto , colocando os portugueses como sendo o grupo cultural dominante, a motivao da aventura encontrada nos captulos de Tanegashima corresponderia expectativa multicultural porque os portugueses esto abertos relao intercultural. Contudo, na obra nenhuma apreenso acerca da manuteno cultural foi encontrada. A atitude cultural japonesa seria de integrao, contudo a mesma descrio poder ser atribuda aos japoneses, uma vez que eles apenas estavam abertos ao contato intercultural. Em consequncia, possvel mudar as posies sociais de poder entre ambas as culturas, porm no possvel alterar o contexto e as motivaes e as decises de utilidade.

A deciso de e de como estabelecer uma relao intercultural moldada pelas fronteiras culturais de ambas as culturas (Barth, 1969; Bartlett, 1923). Nos captulos de Tanegashima as fronteiras culturais no tm qualquer influncia porque se trata dum encontro fortuito. No lado cultural portugus no reportado qualquer conhecimento prvio acerca do Japo, excetuando o Cipango relatado por Marco Polo. No lado cultural japons os nipnicos apenas sabiam que os portugueses estavam a viajar pelos mares. Durante o contato inicial, depois de estabelecerem a relao, a curiosidade e o obter informao (Rudmin, 2009) podem ser percebidos como uma tentativa de alargar as fronteiras culturais em ambas as culturas. Nos captulos referentes a Francisco Xavier, as fronteiras culturais ganham importncia, pois em Malaca (cidade que, hoje, faz parte da
150

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Malsia), Francisco Xavier adquire informao acerca do Japo atravs dum comerciante portugus, ou seja, mediante Jorge lvares37 e ainda atravs dum nobre japons, o qual se chamava Anjiro (Boxer, 1951; Kim, S., 2004; Nakai, 2003; Tolosana, 2005). Este ltimo navegava junto de Jorge lvares:

E despois que gastou connosco um pedao do dia em perguntas curiosas . . . e tomar de ns as informaes do que pretendia, ou do que mostrava que desejava saber de ns, lhe dissemos, sem sabermos das novas que ele j tinha disto, que ali na nao trazamos dous japes, um dos quais, que parecia ser homem de conta, era muito discreto e muito entendido nas leis e seitas de todo o Japo, que sua reverencia folgaria de ouvir. (Pinto, 1989, p. 168).

Em consequncia, a deciso de viajar e de estabelecer uma relao intercultural com o Japo foi realizada dentro das fronteiras culturais dos jesutas (e europeias) e mediante a deciso de utilidade. Segundo a opinio de Francisco Xavier, o Japo comparado com outros lugares asiticos e aparece como sendo o stio apropriado para disseminar a f catlica. As fronteiras culturais provm do conhecimento prvio que cada grupo cultural dispe e funcionam mediante avaliaes, as quais estabelecem comparaes atravs das categorias sociais. A fronteira cognitiva ou distncia cultural (Triandis, 2008) tambm est presente e permite perceber semelhanas e diferenas culturais, por exemplo, os jesutas percebem as universidades japonesas como sendo semelhantes s da Europa ocidental. No lado cultural japons reportado que os nobres japoneses tratavam Francisco Xavier como um padre budista. Em consequncia, os japoneses percebiam os jesutas de acordo com a sua cultura.

As avaliaes realizadas atravs da distncia cultural ou fronteira cultural (Bartlett 1923; Triandis, 2008) so importantes para desenvolver a relao, para a categorizao da identidade tnica (Phinney & Ong, 2007), para a discriminao (Pettigrew & Meertens, 1995) e ainda para uma nova categoria que a anlise de contedo encontrou, isto , a argumentao ou a disputa racional, a qual uma forma da aprender uma segunda cultura. As fronteiras culturais permitem estabelecer semelhanas com um sentido positivo ou negativo. Por exemplo, os religiosos japoneses acusavam Francisco Xavier de ter sido comerciante alguns sculos antes, o qual no faz sentido no interior da f crist, pois a reencarnao no existe nela, seno que uma alma individual e nica. Do lado cultural
37

Jorge lvares (1960) escreveu um manuscrito acerca do Japo, o qual ser, qui, a primeira descrio europeia acerca do Japo.

151

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

portugus ou europeu, os jesutas desejavam alcanar converses e para tal traduziram o catecismo catlico, mas isso provocou equvocos interculturais (Grenham, 2005a).

Um outro item das motivaes aculturativas a identidade tnica (Rudmin, 2009). A identidade tnica , em geral, dinmica, multidimensional (Phinney & Ong, 2007) e uma construo individual ao longo de toda a vida (Phinney, 2000). A identidade tnica constitui-se como sendo a identidade prpria ou sentido do self enquanto membro dum grupo tnico (Phinney, 2003; Phinney, et al., 2001). A identidade tnica,

presumivelmente, muda com a aculturao porque, qui, a aculturao ainda signifique e confundida com a assimilao (Teske & Nelson, 1974). Teske e Nelson (1974) afirmaram que a aculturao no requer mudar a identidade tnica, uma vez que esta um requisito da assimilao e no da aculturao, ou seja, da aprendizagem intercultural. Esta ltima no necessita da aceitao grupal, mas, no caso da assimilao (ou do multiculturismo), a aceitao grupal essencial, uma vez que a discriminao independente do processo da aprendizagem (LaFromboise, et al., 1993). Tal como foi mostrado acima, a adaptao jesuta sociedade japonesa poder no estar relacionada com qualquer mudana na identidade tnica, por exemplo, o padre Francisco Xavier abandonou a sua vida asctica e aprendeu a ostentar ricas roupas e modos de ser japoneses, na tentativa de adquirir suporte social dos nobres nipnicos. O comportamento do jesuta implica mudar alguns traos culturais catlicos e aprender a cultura japonesa, porm no envolve mudar a identidade tnica. Assim dispondo, a aprendizagem cultural pode ocorrer sem qualquer mudana na identidade tnica. Os japoneses e os portugueses encontravam-se abertos relao intercultural, porm, ambos os grupos culturais no revelaram qualquer apreenso cultural acerca das suas mudanas culturais. Uma pessoa pode preferir uma cultura estrangeira, estar muito aculturado, mas no mudar a sua identidade tnica (Hutnik, 1986, 1991), tal como ocorre com Ferno Mendes Pinto. Como Lasry e Sayegh (1992) afirmaram, o modelo de Berry mede fenmenos distintos, pois a questo do contato cultural verifica os comportamentos e a questo da manuteno cultural est a verificar as atitudes ou as preferncias culturais. Liu (2008), referindo-se ao seu prprio percurso de vida, afirma que no existe uma nica orientao cultural, mas que elas variam consoante o contexto e o seu percurso de vida. Assim sendo, estabelecer contato intercultural com outra cultura e aprender essa mesma cultura no implicam mudar ou ser assimilado pela segunda cultura, tal como foi estabelecido pelo modelo da assimilao (Teske & Nelson, 1974) e, ainda que em menor grau, pelo modelo
152

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

multicultural. A aculturao um fenmeno multidimensional e Horenczyk (1996) afirma que uma pessoa pode adotar a atitude de separao a nvel marital, mas preferir a assimilao a nvel do vesturio e a integrao na alimentao, ou seja, as preferncias culturais variam consoante os domnios aculturativos. Para alm disso, a atitude de integrao no resolve os conflitos psicolgicos e os migrantes podero adotar diferentes estilos cognitivos e comportamentos de utilidade consoante os domnios e os contextos (Bhatia, 2002a; Liu, 2008; Navas, et al., 2005). O oposto tambm frequente, ou seja, uma pessoa pode estar completamente aculturada ou at no pertencer a outra cultura, mas poder no ser aceite pelo grupo dominante, tal como sucede com alguns afro-americanos (LaFromboise, et al., 1998), nos Estados Unidos da Amrica ou na Europa ou, no presente caso, dos catlicos japoneses de origem nipnica, no sculo XVI. Em sociedades complexas e multiculturais (diferentes grupos culturais a viverem no mesmo espao) mudar a identidade tnica pode revelar o desejo de ser aceite, colocando de lado a cultura prvia ou apenas a representao do Eu (Goffman, 1959) para adquirir aceitao grupal. Para alm disso, uma pessoa pode assumir mltiplas identidades ao mesmo tempo, tal como ocorre, hoje, com as identidades globalizadas e cosmopolitas ou poder ainda aprender facilmente segundas culturas, sem se identificar com nenhuma delas, estando prximo da atitude cultural da alternncia (Benet-Martnez, et al., 2002), sendo importante notar que Ferno Mendes Pinto releva um comportamento prximo da alternncia.

A curiosidade japonesa acerca das novidades foi o principal comportamento de explorao, sendo que as cenas em torno do arcabuz so o paradigma disso. Os portugueses classificavam-se como sendo portugueses de Malaca e de Portugal. E os japoneses designam os portugueses de Chenchicogis. Nos captulos de Francisco Xavier as converses japonesas ao catolicismo foram a principal mudana. O comportamento de explorao foi revelado quando o primeiro convertido japons - Anjiro - muda o seu nome para Paulo de Santa F. Na cultura portuguesa o alargamento das fronteiras culturais e as mudanas realizadas por Francisco Xavier so os principais comportamentos de explorao que conduzem aprendizagem, mas no mudana da identidade tnica. Aprender uma outra cultura pode tomar o sentido oposto do que mudar a identidade tnica, aumentado a perceo das diferenas culturais, tal como ocorre nas relaes antagonsticas. Por exemplo, alguns religiosos japoneses estavam a aprender atravs da argumentao com Francisco Xavier. Neste caso, a argumentao no implicava mudar a identidade tnica japonesa, mas o oposto porque os jesutas eram percebidos como rivais
153

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

pelos religiosos japoneses. O comportamento de explorao poder surgir como uma forma de reao antagnica face segunda cultura, podendo ainda ocorrer como comportamento de explorao e de reinterpretao da cultura original.

Finalmente, no modelo de Rudmin (2009), o ltimo passo das motivaes aculturativas pretendeu verificar a reao emocional nas situaes de aprendizagem e se essas reaes emocionais tomavam um sentido negativo (distress) ou positivo (eustress), tendo em conta as sete expresses faciais de Ekman e Friesen (1999, 2003a, 2003b; Matsumoto, 2002a; Keltner, Ekman, Gonzada & Beer, 2003; Matsumoto & Ekman, 1989; Matsumoto & Ekman, 2004), isto , a alegria, a surpresa, o nojo, o medo, a tristeza, a raiva e o desprezo. Na temtica da aculturao, o modelo de coping est, muitas vezes, apenas a focalizar a reao de distress. A aculturao pensada como sendo prejudicial e abordada em torno das minorias, o que estabelece um paradoxo no interior do modelo multicultural, pois este presume que o biculturalismo uma atitude cultural salutar (Rudmin, 2009). Nos captulos de Tanegashima, as emoes reportadas no obtm um sentido negativo, seno que positivo, o qual est relacionado com a curiosidade enquanto aprendizagem aculturativa. A curiosidade melhora, inclusivamente, a sade porque o rei do Bungo (regio japonesa de Oita), o qual estava doente, reportou encontrar-se melhor e com apetite na presena dos trs portugueses, interrogando-os acerca das novidades do mundo:

Mas j que largou os fechos covardia, vamos adiante com as nossas perguntas. E ningum fale nada, porque eu s quero ser o que lhe pregunte. Que vos afirmo que tenho gosto de falar com ele, em tanto que qui comerei daqui a pouco qualquer bocado, porque no sinto agora nenhuma dor em mim. (Pinto, 1974, p. 95).

A citao revela como as motivaes podem moldar a avaliao emocional e ainda que a curiosidade desempenha um papel importante na aprendizagem duma segunda cultura. Nos captulos dedicados a Tanegashima, a surpresa a emoo predominante, a qual seguida pela alegria. Nos captulos de Francisco Xavier a surpresa tambm a emoo predominante, seguida da alegria. Na Psicologia da Religio a f pensada como tendo um impacto benfico na sade mental (Argyle, 2000), uma vez que, presumivelmente, aumenta o sentido de autocontrolo (Pargament, 1997), por exemplo, Francisco Xavier, apesar das condies de vida penosas, reporta um sentido de

154

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

autoeficcia robusto (Bandura, 1999a, 2002a, 2003), sendo que as condies rduas, inclusivamente, lhe fornecem alegria.

O segundo estdio do modelo de Rudmin (2009) consiste na aprendizagem aculturativa, a qual implica o obter informao, a instruo, a imitao e o mentoring. A presente investigao acrescentou a argumentao e a curiosidade como formas de aprender uma segunda cultura. Em Kagoshima (captulos de Tanegashima, Kagoshima uma provncia e cidade do sul do Japo) o nobre japons estava tambm muito curioso acercas das novidades, ou seja, ele queria saber todos os detalhes e o portugus respondeulhe, tentando satisfazer o seu desejo. Em consequncia, a situao reporta o obter informao, no lado japons, e o fornecer informao do lado cultural portugus, revelando a presena da curiosidade. O obter informao tambm reportado no rei do Bungo, o qual era o mais importante nobre da regio. O rei do Bungo exigiu do seu sobrinho (nobre de Kagoshima) a presena do portugus para o interrogar acerca das novidades: . . . que tnheis nessa vossa cidade uns trs Chenchicogins do cabo do Mundo . . . vos tm dado grandes informaes . . . pelo que vos peo muito . . . me queirais mandar um desses trs que me l dizem que tendes . . . (Pinto, 1974, p. 90). Na citao possvel observar dois tipos de aprendizagem aculturativa, isto , o obter informao e a imitao mediante a observao, uma vez que o nobre queria observar o portugus. A imitao pode funcionar apenas atravs da mera observao, contudo opera, sobretudo, mediante os modelos sociais (Bandura, 1963, 1965, 2009; Bandura, et al., 1961).

A instruo tambm reportada porque o nobre japons a exige ao portugus, ou seja, para lhe ensinar a fazer um medicamento para curar a doena do rei e aprender a usar o arcabuz. Esta situao implica instruo e, ao mesmo tempo, imitao mediante observao. Assim sendo, a instruo pode incluir a observao atravs da demostrao: . . . lha ofereceu um dia a qual ele aceitou por pea de muito preo . . . e lhe rogou muito que lhe ensinasse a fazer plvora. (Pinto, 1974, p. 87). Em resumo, nos captulos de Tanegashima diferentes tipos da aprendizagem aculturativas aparecem juntas em diferentes situaes, porm o obter informao a predominante.

O derradeiro captulo do livro de Ferno Mendes Pinto fornece informaes para as expedies futuras, podendo conduzir imitao mediante os modelos sociais porque o
155

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Japo descrito como sendo rico e o captulo mostra a plasticidade portuguesa para se adaptar s segundas culturas atravs da motivao intrnseca da aventura (Catz, 1981; Freyre, 1986). Nos captulos de Francisco Xavier o obter informao funciona atravs da deciso de utilidade porque Francisco Xavier adquire informao a partir de Jorge lvares e de Anjiro, antes de tomar a deciso de viajar at ao Japo. A instruo reportada entre os jesutas, uma vez que aprender as regras de cortesia japonesas e os seus costumes era usual, na tentativa de obter suporte social e de converter os nobres japoneses: O padre lhe deu as graas conformes s muitas honras que dele recebia, da maneira que entre eles se costuma, que o irmo Joo Fernandez j lhe tinha insinado. (Pinto, 1989, p. 299). tambm reportado que um discurso religioso estava a ser preparado, o qual implicava saber como as religies japonesas funcionavam 38 . Por seu turno, a relao entre Francisco Xavier e Jorge lvares ou Anjiro poder ser entendida como mentoring, uma vez que este ltimo um processo dinmico definido pelo comportamento de suporte social fornecido pelo mentor a um outro indivduo, sendo que o suporte social est assente numa relao nica e assimtrica de poder. Contudo, o mentoring uma relao de aprendizagem recproca (Eby, et al., 2007). Assim sendo, o comportamento de suporte social facultado pelo nobre tambm poder ser entendido como mentoring. O principal comportamento de aprendizagem, o qual reporta a adaptao cultural dos jesutas, fornecido por Francisco Xavier, pois ele abandona a sua mentalidade asctica e veste ricas vestimentas, tal como um religioso japons, para alcanar o suporte social do nobre. Portanto, na relao intercultural os diferentes tipos de aprendizagem aculturativa podem aparecer juntos, pois nos nobres japoneses o obter informao termina em suporte social e ainda em mentoring. Por outro lado, a argumentao ou a disputa racional tpica dos jesutas aparece junta com o obter informao em ambas as culturas.

O terceiro estdio do modelo de Rudmin (2009) constitudo pelas mudanas a nvel individual. Na cultura japonesa, as mudanas mais visveis so a reproduo do arcabuz e as converses religiosas. Na cultura portuguesa o obter informao e o ter encontrado o Japo, o qual era percebido como rico e propenso para ser convertido, foram as maiores mudanas, pois a cultura portuguesa acrescentou informao acerca duma cultura diferente, alargando as suas fronteiras culturais e aprendendo caratersticas da cultura japonesa.
38

Anjiro forneceu informao acerca das religies japonesas e ele traduziu e escreveu o primeiro catecismo catlico japons.

156

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Por fim, no modelo de Rudmin (2009), a discriminao e o estatuto socioeconmico so tratados como variveis de controlo porque aquelas variveis podem influenciar o processo de aculturao, mas no so aculturao de per si. As diferenas nas caratersticas fsicas esto reportadas, contudo elas no conduzem a qualquer comportamento ou perceo de discriminao. Alguns nobres japoneses preferiram os jesutas e isto causou uma reao antagnica nos religiosos japoneses, os quais apelavam ao retorno da tradio (Pettigrew, 1998a), no sentido de reestabelecer a ordem social prvia, uma vez que estavam a tentar evitar as mudanas social e cultural. Esta situao conduziu a conflitos entre os nobres e os religiosos japoneses. Portanto, a um conflito intracultural e discriminao dos jesutas.

No estatuto socioeconmico, a presente investigao pretendia, em primeiro lugar, saber se as regras sociais detinham alguma influncia na relao intercultural e nos processos de aprendizagem. Assim dispondo, as regras sociais aparecem desde o incio da relao, moldando a mesma, pois existia uma regra acerca de como pagar para ancorar no Japo. Outra forma de estabelecer boas relaes dar e receber bens. A oferta estudada na Antropologia porque as relaes sociais, presumivelmente, requerem a obrigao da reciprocidade (Mauss, 2002; Sykes, 2005). O fornecer informao dever ser includo na troca de bens ou de artefactos. Assim sendo, juntar e fornecer informao percebido como muito importante. A atividade de angariar informao , por vezes, percebida como sendo mais importante do que o comrcio, situao que reportada num nobre japons. Todas estas formas de trocas culturais podem ser percebidas como uma forma de estabelecer, de melhorar a relao e ainda de adquirir aceitao social. Em consequncia, a relao intercultural estabelecida mediante os custos e os benefcios, isto , sob decises de utilidade. Aps isto, as regras sociais japonesas foram aprendidas: o ser educado, isto , por exemplo, fazer os cumprimentos tpicos dos japoneses foi tambm uma forma de estabelecer a relao. Em resumo, as regras no escritas moldam a mera relao intercultural sob as decises de utilidade em ambas as culturas. Ainda no estatuto socioeconmico (Rudmin, 2009), Francisco Xavier mudou o seu comportamento tipicamente catlico e a sua representao do Eu (Goffman, 1959), no sentido de obter suporte social dos japoneses, implicando aprendizagem aculturativa motivada.

157

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

15.7 Notas finais

Em resumo, a relao intercultural entre o Japo e Portugal revela um processo de aculturao com dois sentidos sob uma relao antagnica e conduzido por decises de utilidade e por fortes motivaes em ambas as culturas em contato intercultural. As formas de aprendizagem duma segunda cultura propostas por Rudmin (2009) esto todas presentes, sendo que podem emergir juntas. A presente investigao acrescentou a argumentao, a viagem ou a disputa racional e a curiosidade como formas de aprendizagem duma segunda cultura. As atitudes de Berry (1997, 2001) ou as suas preferncias culturais no so congruentes com esta narrativa histrica. A identidade tnica revelada como sendo dinmica, complexa, multidimensional e independente da aculturao. Esta ltima no ameaa a sade, uma vez que a maioria das emoes ganhou um sentido positivo relacionado com o eustress, em detrimento do distress. A discriminao funciona atravs das decises de utilidade, pois os religiosos japoneses revelaram um claro antagonismo face aos jesutas. O estatuto socioeconmico desempenha um papel importante atravs das decises de utilidade em ambas as culturas, moldando o comportamento, e fornecendo aprendizagem cultural, sendo que esta opera mediante as decises de utilidade. Na presente investigao, o captulo referente a Ferno Mendes Pinto til para contextualizar e para explorar a cultura portuguesa da aculturao e para revelar a aculturao como um processo de aprendizagem com dois sentidos marcado pelas motivaes. O livro conduziu a presente investigao at aos trabalhos de Freyre (1986) e de Lus de Fris porque no ltimo reportado como uma minoria aprende uma segunda cultura, na tentativa de mudar a cultura maioritria, mostrando como a literatura da aculturao dominante no se adequa ao contexto cultural portugus, pois uma cultura europeia reportada a aprender uma segunda cultura, sendo motivada por motivaes robustas e no apenas pelas atitudes ou preferncias culturais, sendo que a relao intercultural estabelecida antagnica. A descrio do trabalho emprico prossegue com o captulo dedicado extensa Historia do Japam de Lus de Fris.

158

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

16. Aculturao em Lus de Fris

16.1 Introduo

O presente captulo pretende ser uma breve descrio do contexto histrico portugus da aculturao ocorrido no Japo. No captulo quinze, dedicado obra de Ferno Mendes Pinto no foram enunciadas hipteses de trabalho, pois as hipteses foram estendidas e includas at ao presente captulo. Os dois objetivos fundamentais da presente investigao esto ambos implicados e interligados neste captulo, no entanto o segundo objetivo, isto , o abordar a aculturao como um processo de aprendizagem recproca ganha nfase. Assim dispondo, o presente captulo corresponde primeira hiptese de trabalho, ou seja, de que o discurso histrico portugus acerca da aculturao no se adequa ao discurso acerca da aculturao da cultura anglo-saxnica, nem se adequa ao modelo multicultural da aculturao (Berry, 1974, 1997). Na presente investigao, presume-se tambm que o contexto histrico portugus seja prximo das dimenses do modelo de fuso devido conceptualizao luso-tropical de Gilberto Freyre (1986), o que corresponde segunda hiptese de trabalho, uma vez que o luso-tropicalismo e o modelo de fuso so caracterizados pelas misturas culturais e pela aprendizagem mtua entre as diferentes culturas. Esta ltima hiptese foi dividida em vrias, as quais so abordadas no presente captulo. Assim dispondo, na H 2.1 suposto que no discurso histrico portugus acerca da aculturao, isto , nas obras literrias em anlise, as motivaes condicionam as atitudes culturais e o processo de aprendizagem, tal como Rudmin prope (Rudmin, 2009). ainda suposto que as atitudes culturais sejam distintas consoante os grupos interculturais (portugus e japons), mas que tambm se assista a uma diferenciao intragrupal nos dois grupos culturais, correspondendo H 2.2.

16.2 Aculturao enquanto inculturao

A Igreja Catlica Romana designa de inculturao ao fenmeno de aculturao com dois sentidos de influncias mtuas (Arbuckle, 2010; Edward, 2006; Grenham, 2005a, 2005b, Mase-Hasegawa, 2008). A relao entre a Psicologia e a Religio est madura e
159

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

tem obtido contributos de alguns dos mais influentes psiclogos, tais como de James (2002), de Allport (1942b) e de Vergote (1978). A relao dos jesutas com o Japo implica um processo com dois sentidos de influncias aculturativas. Contudo, foi apenas durante o Conclio Vaticano II (1962-1965) que a Igreja Catlica Romana afirmou, em definitivo, que a realidade religiosa diversa e que a f catlica no se encontra ligada a uma cultura especfica (Grenham, 2005a). O proclamado pluralismo da igreja catlica implica uma poltica de adaptao cultural face s diferentes culturas. Na Companhia de Jesus, o conceito de inculturao foi aceite de modo formal depois da 32 Congregao Geral (1974-1975). No entanto, a Companhia de Jesus foi criada, em 1540, e um dos primeiros jesutas a fazer aculturao foi Francisco Xavier, no Japo, em 1549 (Costa, J. P. O., 1999; Lach & Kley, 1998; Lacouture, 1995).

No imprio portugus o podere poltico e o religioso estavam ligados devido ao padroado portugus, no qual a Igreja Catlica Romana estava sob a administrao e a proteo da coroa portuguesa (Lach & Kley, 1998). Durante o padroado portugus, a aculturao dos jesutas aprofundou-se com Matteo Ricci (1552-1610), o qual foi um jesuta italiano, na China (Grenham, 2005a; Lach & Kley, 1998; Oll, 2008; Pina, 2001; erler, 2004), e, no Japo, com Alessandro Valignano (Mase-Hasegawa, 2008) e atravs doutros padres jesutas como Gnecchi-Soldo Organtino ou Lus de Fris (Ribeiro, M., 2007). Todos eles estavam a enfatizar algumas caratersticas catlicas, contudo eles estavam a abandonar outras caractersticas (Mase-Hasegawa, 2008), alcanando adaptao cultural cultura japonesa. Por exemplo, no Japo, o padre Valignano havia recomendado uma atitude Zen aos padres catlicos (Costa, J. P. O., 1999; erler, 2004).

Os Jesutas tambm fizeram adaptao cultural noutras partes do mundo. Vieira A, [Antnio] (2008) refere-se s misturas culturais e aprendizagem mtuas em Cabo Verde. No Brasil, Manuel da Nbrega (1517-1570) estabeleceu uma misso jesuta, em 1549. No mesmo pas, outro famoso jesuta foi Jos de Anchieta (1534-1597), o qual ensinava latim aos nativos da amrica do sul e aprendia a lngua Tupi, copilando um dicionrio de tupiportugus e ainda uma gramtica da lngua Tupi. No Brasil, a lngua Tupi foi a lngua franca, sendo falada nas cortes do Rio de Janeiro, at que o responsvel pelo governo portugus, isto , Sebastio Jos de Carvalho e Melo (1699-1782) levou a cabo a expulso dos jesutas, em 1759 (Zwartjes, 2011). Assim sendo, a lngua Tupi era aprendida pelos
160

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

europeus e pelos seus descendentes (Verssimo, 1887). No Japo, Joo Rodrigues (15581633) tambm elaborou uma gramtica e um dicionrio, tendo sido ajudado por Lus de Fris (Zwartjes, 2011).

No Japo, em 1587, o xogum Toyotomi Hideyoshi (1536 ou 1537-1598) publicou a primeiro dito de expulso dos cristos (Kim, S., 2004; Mase-Hasegawa, 2008). A relao entre os portugueses e os japoneses era antagnica, e a cultura de adaptao conduziu a problemas culturais em ambas as culturas. Na cultura europeia as apreenses emergiram devido s mudanas em algumas das caratersticas culturais catlicas (Arbuckle, 2010; Oka, 2006; Pinto & Pires, 2005). Na cultura japonesa a aculturao levantou tambm intensos e trgicos conflitos intergrupais e intragrupais.

Apesar da relao entre o Japo e Portugal ter sido antagnica, a experincia no extremo oriente foi nica, pois a relao intercultural no foi estabelecida atravs da guerra e no se assistiu a uma relao colonial. A avaliao jesuta acerca das culturas chinesa e japonesa era positiva. O extremo oriente era percebido como sendo desenvolvido (Costa, J. P. O., 1999; Vitorino, 1998), face a outras partes do mundo. A avaliao dos jesutas acerca do extremo oriente foi realizada dentro das suas fronteiras culturais, as quais se caracterizam pelas ideias universalistas, pela valorizao da experincia direta, o qual implica uma posio ativa e comprometida nos novos ambientes culturais (Santos, J. M. D. L. P., 2011), e ainda se carateriza por avaliar de modo positivo o pensamento racional: O P. Visitador: . . . se determinou que no se fizesse caza sem se fazer primeiro nelles solido fundamento de espirito e religio. (Fris, 1982, p. 163). Os japoneses foram descritos como sendo curiosos (Lacouture, 1995) e regidos pelo pensamento racional (Rubis, 2002). Portanto, o Japo seria, segundo a avaliao jesuta, a cultura perfeita para espalhar a f catlica (erler, 2004). O pensamento racional descrito em Fris como o ncleo da alma, aps a morte: . . . h duas maneiras de vida, animal e outra intellectual . . . Porem a vida intellectual . . . fica isto a que chamamos alma racional intacta e em sua perfeio por ento estar mais livre . . . (Fris, 1982, pp. 288-289). O padre Francisco Xavier pensava que os nativos americanos e os indianos disponham de almas porque eram regidos pelo pensamento racional (Kouam, 2009). Assim dispondo, o pensamento universalista dos jesutas permitiu perceber semelhanas

161

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

culturais, ou seja, perceber a cultura japonesa como sendo semelhante s culturas europeias (OMalley, 1993).

De acordo com Pina-Cabral (2003), a perceo das semelhanas culturais, por exemplo, na Historia do Japam (Fris, 1976, 1981, 1982, 1983, 1984), permite estabelecer a comunicao bsica entre as culturas, a qual conduz troca cultural, ou seja, aculturao. Lvi-Strauss (1998) escreveu que o pequeno livro de Fris (1993a, 2001) acerca da comparao entre a Europa e o Japo, mostra uma imagem invertida, tal como num espelho, pois as diferenas entre ambas as culturas so, na verdade, semelhanas, as quais permitem uma compreenso mtua. De acordo com Berry, et al. (2002), o melhor trabalho do legado da literatura intercultural foi retratado por Hallowell, em 1946, o qual abarca a vida dos jesutas, no Canad. Os trabalhos literrios dos jesutas tambm levantaram interesse num psiclogo social japons, isto , em Okada Akio (Kato, 1990).

Costa J. P. O. (1999) descreveu as seguintes razes para explicar a aprendizagem dos jesutas no Japo, isto , o isolamento geogrfico do Japo, o qual implicou a no proteo militar e poltica das autoridades portuguesas, permitindo a prtica de polticas de adaptao cultural heterodoxas. A carncia de missionrios europeus, a qual permitiu a introduo dos irmos japoneses (Dojukus), e, finalmente, de padres japoneses: . . . pela grande necessidade em que Japo estava de obreiros . . . (Fris, 1982, p. 133). Em 1554, admitido o primeiro japons na Companhia de Jesus (Miranda & Albuquerque, 2007). A ltima razo fornecida por Costa assenta na avaliao europeia acerca da instabilidade da sociedade japonesa, ou seja, os jesutas obtiveram vantagens da diviso entre os nobres japoneses e entre estes e o clero japons, isto porque os monges budistas lutavam contra Nobunaga 39 e o xogum preferiu os cristos (Lafcadio, 1892; Moran, 1993). Fris na Historia do Japam (1983) tambm escreveu que as divises entre os japoneses favoreciam os jesutas. Fris fornece ainda uma outra razo, isto , a religio politesta japonesa, pois esta era percebida como sendo mais fcil de converter devido sua suposta falta de coeso social e aos baixos nveis de apreenses com as mudanas culturais: Grande couza foi em Japo, para nosso intento, haver diversidade de seitas e opinies contrarias . . . porque, se todos estivero fechados e unanimes em hum s culto e adorao, fora difficultozissimo
39

Oda Nobunaga (1534-1582) foi o primeiro xogum a unificar o Japo, precedendo a Toyotomi Hideyoshi (1536-

1598) e a Tokugawa Ieyasu (1543-1616). 162

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

faz-los capazes de receber e admitir nossa doutrina. (Fris, 1981, p. 16). Hoje, os acadmicos japoneses percebem as misses catlicas como programas nacionais. Portanto, as converses portuguesas e espanholas ganham um sentido de conquista. Assim sendo, a expulso das misses catlicas do Japo ganha contornos polticos em ambas as culturas em contato intercultural (Higashibaba, 2001; Kato, 1990; Lafcadio, 1892). Portanto, a aprendizagem dos jesutas ganha um sentido de utilidade (Rudmin, 2009).

16.3 Vida de Lus de Fris

Lus de Fris (1532-1597) nasceu em Lisboa, entrando para a Companhia de Jesus com dezasseis anos de idade, sendo que, em 1548, e apenas um ms mais tarde, viaja para Goa (ndia). Em Goa, fez os seus estudos, revelando, antecipadamente, as suas competncias literrias aos seus superiores jesutas. Em 1554, Fris viaja para o Japo com Ferno Mendes Pinto, mas acaba por ficar em Malaca, regressando, mais tarde a Goa. Nesta ltima cidade prossegue os seus estudos. Finalmente, em 1563, viaja e chega ao Japo, onde apenas existiam dois padres jesutas. Em Hirado40 aprende a lngua e a cultura japonesas e prega a f catlica junto do padre Joo Fernandez. Entre 1565 e 1576, vive em Quioto, ou seja, na mais influente cidade do Japo. Em Quioto, ele e o padre Gaspar Vilela (1526-1572) estabeleceram relaes prximas com o principal nobre japons, isto , Nobunaga, adaptando a cultura e os costumes locais:

Para o qual foi eligido o Padre Gaspar Vilela, . . . por ser naturalmente bem disposto para poder com o pezo dos trabalhos, e ser de boa fisionomia para os Japes; . . . j naquelle tempo falava a lngua, e escrevia nella alguma couza . . . e em sua conversao e modo de proceder era mui afeito aos Japes. (Fris, 1976, p. 137)

Mais tarde, o padre visitador A. Valignano aprovou o processo de aprendizagem da cultura japonesa. Entre 1579 e 1581, Fris trabalha como tradutor para A. Valignano. Em 1592, regressa a Macau (China), voltando para o Japo, em 1595, falecendo, na cidade de Nagasaki, em 1597, com 65 anos de idade.

40

Hirado uma cidade da regio de Nagasaki, no Japo .

163

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

16.4 Historia do Japam

A Historia do Japam foi encomendada por A. Valignano a Lus de Fris, em 1583. Fris comeou a escrever o manuscrito em 1585, acabando-o em 1594. Contudo, o manuscrito foi colocado de lado, pois, segundo A. Valignano, era demasiado difuso e prolixo para funcionar como uma ferramenta aculturativa, no sentido de adquirir suporte social da Europa e para funcionar como um manual de aprendizagem intercultural para os demais jesutas:

. . . escreverei mui particularmente as couzas que tem escritas em seos livros, porque . . . determino . . . de hir onde est o rey e depois de ter experiencia do que l h, escreverei pelo mido assim India, como aos do collegio de Coimbra e de Roma, e de todas as universidades, principalmente, de Pariz, para lhes lembrar que no vivo em tanto descuido, fazendo tanto fundamento de letras, descuidando-se das ignorncias dos gentios. (Fris, 1976, pp. 19-20)

Em 1744, o padre jesuta Montana envia o manuscrito de Macau para Lisboa, contudo a maior parte do manuscrito esteve espalhado ou perdido at 1895. O vasto manuscrito apenas publicado pela primeira vez, em 1926, na Alemanha e, no Japo, uma segunda edio feita, no ano de 1938. A edio portuguesa apenas toma forma em 1976.

A Historia do Japam est escrita em forma de anais, isto , est organizada de ano a ano, e a verso em lngua portuguesa encontra-se dividida em cinco livros. A relao intercultural entre os jesutas e a cultura japonesa inicia-se, em 1549, com a chegada do padre Francisco Xavier ao Japo. Fris escreveu que a sua inteno era a de descrever objetivamente os factos e, hoje, o manuscrito utilizado como uma fonte fundamental de conhecimento histrico acerca da cultura japonesa e da relao entre os jesutas e a cultura nipnica. Fris emprega diversas fontes para escrever o livro, ou seja, a sua prpria experincia enquanto membro muito ativo dos jesutas, sendo que ele foi tambm tradutor dos mais relevantes jesutas e dos nobres japoneses, em Quioto. Ele tambm empregou cartas de outros padres jesutas, tais como as de Francisco Xavier, as de Francisco Cabral ou as de Lus de Almeida. Finalmente, fontes orais foram tambm utilizadas na escrita da obra. Para alm da Historia do Japam, o legado de Fris composto por cartas, um livro acerca da embaixada japonesa a Roma (Fris, 1993b) e um pequeno, mas extraordinrio livro (Fris, 2001), no qual estabelece uma comparao entre a cultura europeia e a
164

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

japonesa, a qual considerada por Lvi-Strauss (1998) como sendo uma verdadeira descrio antropolgica duma cultura distinta da europeia.

16.5 Historia do Japam nos modelos de Rudmin e de Berry

A anlise de contedo realizada nesta tese Historia do Japam pretendeu, sobretudo, cumprir o segundo objetivo geral, isto , abordar a aculturao como um fenmeno de aprendizagem recproco, porm o primeiro objetivo geral tambm foi abarcado no presente captulo, uma vez que o contexto portugus da aculturao caracterizado por reportar aprendizagem recproca, podendo ser contextualizado e explorado enquanto tal. Portanto, ambos os objetivos gerais esto interligados.

No presente captulo so aplicados os mesmos cdigos do que na anlise de contedo realizada obra de Ferno Mendes Pinto, ou seja, uma verso adaptada do modelo de Rudmin (2009), o qual descrito no captulo nmero quatro dedicado ao referido modelo. Neste presente captulo dedicado a Fris, os cdigos aplicados na anlise de contedo no esto a aparecer na ordem mostrada em anexo (ver em ndice anexo, no ponto seis).

A primeira tarefa da anlise de contedo foi a de verificar como o modelo de Berry funcionava no manuscrito, tendo em considerao as duas questes principais de Berry (1997), ou seja, as atitudes culturais, as quais se constituem como o elemento inicial do primeiro estdio do modelo de Rudmin (2009), isto , das motivaes aculturativas. As duas dimenses ou questes do modelo de Berry (1997) so as seguintes: considerado de valor manter a identidade cultural e as caratersticas culturais? E a segunda questo consiste em: considerado de valor manter relaes com outros grupos? A preferncia intercultural fornece quatro estratgias de aculturao atribudas escolha minoritria: a integrao, a assimilao, a separao e a marginalizao, os quais podem ser vistos na figura um, tendo sido, anteriormente, abordado no captulo nmero trs.

165

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Figura 1, As estratgias da aculturao da minoria. Fonte: Berry (1997)

Figura 2, As expetativas da aculturao da maioria. Fonte: Berry (2001)

Tal como observvel acima, na figura dois so includos as expectativas da maioria, contudo a posio da maioria no modelo multicultural de Berry (2001) neutra, pois maioria apenas so atribudas as expetativas de como a minoria se dever adaptar.

Na relao intercultural descrita por Lus de Fris na Historia do Japam, a principal atitude (estratgia da minoria) da cultura portuguesa seria a assimilao, uma vez que os jesutas tentaram, aparentemente, assimilar a cultura japonesa. Os jesutas estavam a aprender a cultura japonesa, porm no esqueciam a sua cultura. A minoria portuguesa no prefere a atitude da integrao (ver figura 1), seno que tenta mudar e, qui, assimilar a cultura maioritria japonesa. Assim sendo, o modelo de Berry (1974, 1997, 2004) no se adequa na relao intercultural entre os jesutas e a cultura japonesa, uma vez que o modelo de Berry pressupe uma relao de poder, a qual faculta uma posio neutra maioria e uma posio passiva minoria, no sentido de mudar a cultura maioritria, pois cultura minoritria apenas cabe adaptar-se cultura maioritria, mantendo, no entanto, ao mesmo tempo, a sua cultura, sendo que a cultura da maioria no ir mudar com as

166

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

influncias da cultura minoritria. Portanto, no modelo de Berry (1997) a interao intercultural faz-se apenas na dita sociedade alargada.

Invertendo as posies e colocando os jesutas como sendo a maioria e a cultura japonesa como sendo a minoria, portanto, atribuindo aos jesutas as expetativas maioritrias de Berry (2001). A expectativa maioritria dos jesutas poderia tomar duas formas, ou seja, o pressure cooker e o melting pot41 (ver figura 2). Contudo, a anlise de contedo revelou-se mais complexa e til, pois o pressure cooker e o melting pot so ambos visveis na relao intercultural entre a cultura portuguesa e a japonesa. Assim dispondo, o pressure cooker seria a palavra mais correta se a anlise se centrasse na abordagem do padre jesuta Francisco Cabral (1529-1609) cultura japonesa, o qual foi um dos padres superiores no Japo. O padre Francisco Cabral apenas pretendia ter suporte social dos nobres japoneses, sendo que ele no desejava aprender a cultura japonesa para atingir os seus objetivos. A atitude de Francisco Cabral revela uma grande apreenso com as mudanas na cultura catlica (Bourhis, et al., 1997). Ele pretendia mudar a cultura japonesa, mantendo a europeia intocada e a avaliao que faz acerca da cultura japonesa negativa, pois pretendia que os japoneses: . . . se regessem e governassem com as leys e costumes de Europa . . . (Fris, 1982, p. 38). O modelo da assimilao implica o lento abandono da cultura original e a aprendizagem da segunda cultura apenas atribudo cultura minoritria (ver eixo na figura 7.1). A maioria ir absorver a cultura minoritria por domnios ou camadas e se alguma mistura ocorrer ela no ser reportada, at porque a assimilao esperada ocorrer como um resultado futuro (ver eixo na figura 10), criando um pressure cooker. Contudo, no Japo, o mais proeminente padre foi o jesuta A. Valignano (Valignano, et al., 1992) e o pressure cooker do modelo da assimilao no a palavra apropriada porque os jesutas estavam a fazer adaptao e ajustamento culturais cultura japonesa: Deixou mais o P. Vizitador ordenado o modo que haviamos de ter acerca dos costumes e cerimonias, e maneira de proceder da terra, couza muito dezejada dos mesmos japes, para . . . nos podermos melhor conformar com elles . . . (Fris, 1982, p. 177).

41

Como j foi referido, anteriormente, o menting pot, na presente investigao, atribudo ao modelo de fuso e no ao modelo da assimilao (Simons, 1901a).

167

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Para alm do mais, a cultura japonesa era a maioritria e no a minoritria. A adaptao dos jesutas implicava aprender a cultura japonesa, isto , uma segunda cultura, implicava ainda levar a cabo misturas culturais, sendo que as influncias mtuas ainda, hoje, persistem. Os cristos escondidos ou kakure kirishitan 42 (erler, 2008) so o exemplo do afirmado. Assim sendo, a relao entre o Japo e Portugal encontra-se prxima do modelo de fuso e do melting pot. Se os jesutas pretendiam assimilar a cultura japonesa, no deixando qualquer vestgio da cultura original ou se pretendiam apenas fazer misturas culturais, ou seja, uma terceira e nova cultura, difcil de assegurar, hoje. Contudo, as trocas interculturais resultaram numa cultura de fuso, alargando as fronteiras culturais e as diversidades internas de ambas as culturas. Simons (1901b) escreveu que alguns imprios fizeram misturas culturais e adaptao cultural no sentido de dominar uma outra cultura. Alexandre III da Macednia, tambm designado de Alexandre o Grande, foi um deles. De acordo com Simons (1901a), a aculturao no apenas uma questo de misturar sangues ou de imposio cultural, seno que um fenmeno psicolgico e cultural, uma vez que requer a elaborao dum sentido grupal e identitrio comum e requer tambm reportar as influncias culturais de ambas as culturas.

Assim sendo, a principal diferena do discurso histrico portugus face literatura dominante que uma minoria (portuguesa e europeia) tentou mudar uma maioria, ou seja, a cultura japonesa, fazendo e reportando, inclusivamente, aprendizagem intercultural, na tentativa de mudar a cultura japonesa, mas terminando por fazer misturas culturais atravs de fortes motivaes e sob relaes interculturais antagonsticas. A aculturao dos jesutas cultura japonesa era altamente motivada. Os jesutas enquanto europeus e minoria revelaram um padro aculturativo com dois sentidos para atingirem os seus propsitos:

. . . porque como os costumes e cerimonias desta terra so to differentes e contrarios dos que se uzo em Europa, e ath agora no tinhamos huma certa ordem que houvessemos de guardar acerca delles, alem de isto cauzar nos costumes e modo de tratar com elles, se seguio outros inconvenientes mayores ficando muitas vezes offendidos, e cauzando-se huma certa divizo de animos e perda de muito frutto pela contrariedade que havia dos nossos e dos seos costumes. Pelo que se ordenou que de todo se procedesse em nossas cazas conforme ao modo proprio e acostumado de Japo, fazendo-se para este effeito huns avizos nos quaes podessem todos aprender os costumes e forma de proceder . . . (Fris, 1982, p. 178).
42

Devido s perseguies e aps a rebelio de Shimabara, em 1638, os catlicos japoneses passam clandestinidade, so os cristos escondidos (kakure kirishitan), os quais revelam uma cultura sincrtica.

168

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Uma outra consequncia da aculturao realizada pelos jesutas as diferenas intragrupais, as quais tiveram lugar, inclusivamente, num grupo cultural to organizado e motivado como os jesutas, pois Cabral e Valignano propem posies aculturativas distintas. Assim sendo, as generalizaes so dificeis de levar a cabo a partir dum nico grupo cultural (Matsumoto, 2002b; Matsumoto & Yoo, 2006). A adaptao dos jesutas s culturas do extremo oriente, ou seja, chinesa e japonesa provocaram a controvrsia dos ritos chineses (Minamiki, 1985), o qual dividia os prprios jesutas, mas, sobretudo, os Jesutas face aos dominicanos porque os ltimos eram contrrios aprendizagem das culturas locais, apontando para a H 2.2 acerca das diferenas intergrupais, mas tambm intragrupais. Outra consequncia da aculturao dos jesutas que as atitudes culturais so regidas pelas motivaes, apontando para a hiptese de trabalho H 2.1, tal como j tinha sido abordado no captulo quinze acerca da obra de Ferno Mendes Pinto.

Na cultura japonesa a estratgia minoritria seria a integrao. Contudo, a palavra integrao (ver figura 1) no a apropriada, uma vez que os japoneses eram a maioria que disponha do poder militar e poltico. Invertendo as posies de poder, isto , colocando a cultura japonesa como sendo a maioritria, a atitude seria a expectativa multicultural (ver figura 2), pois os japoneses estavam abertos relao intercultural. Contudo, a Historia do Japam apenas responde segunda questo do modelo de Berry, isto , se considerado de valor manter relaes com outros grupos (ver figura 1).

Em futuras investigaes, a atual investigao sugere que a primeira questo do modelo de Berry dever tambm abarcar as mudanas e no apenas a manuteno cultural, pois a questo da manuteno cultural pressupe que a cultura da minoria ir mudar ou at ser assimilada com o incremento do contato cultural, isto , com a segunda questo, ou seja, o aumento do contato cultural suposto assimilar a cultura prpria, sendo que apenas poder ganhar sentido se for perguntado acerca das mudanas culturais, pois o est pressuposto no modelo de Berry (1997). Para alm do mais, as mudanas podero abordar diferentes domnios e no apenas a diferena entre o domnio pblico e o privado, mas tambm os ncleos ditos duros da cultura, pois, segundo Marn e Gamba (2003), as mudanas nos valores fundamentais so escassamente abordados na Psicologia

169

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Intercultural. Usualmente, a investigao gira em torno das preferncias culturais ou das atitudes e no em volta dos valores fundamentais duma determinada cultura.

Regressando anlise da obra de Lus de Fris, a perceo dos nobres japoneses assentava em que a relao com os jesutas no iria assimilar a cultura japonesa na europeia, sendo que a primeira questo do modelo de Berry no apropriada para se abordar uma minoria que pretende mudar uma maioria, tal como os jesutas pretendiam, sendo ainda que o modelo de Berry (2001) tambm no apropriado para uma maioria que apenas pretende mudar um determinado domnio cultural. Portanto, o modelo de Berry (1997, 2001) pressupe uma relao de poder e os resultados aculturativos, previamente, estabelecidas, sendo que as culturas no partilham caratersticas culturais (Rudmin, 2003a).

Na Historia do Japam possvel encontrar diferentes atitudes culturais ao longo dos anos e dos cinco volumes da obra em ambas as culturas em contato. Na cultura japonesa as atitudes so tambm diferentes consoante a classe social. Para alm disso, as atitudes culturais dos japoneses no afetavam os europeus de igual modo, sendo que os portugueses que se dedicavam ao comrcio foram permitidos de exercerem a sua atividade, durante longos perodos de tempo, mas os jesutas foram proibidos de exercerem a sua misso ou foram expulsos do Japo. Assim sendo, a abertura japonesa relao intercultural detinha interesses econmicos, sendo regulada por motivaes extrnsecas. A relevncia das motivaes em ambas as culturas em contato refora a hiptese 2.1, sendo, portanto, que as motivaes condicionam as atitudes culturais.

No dealbar da relao intercultural, isto , em meados do sculo XVI, os japoneses estavam abertos relao devido curiosidade, eles obtinham informaes e encontravam-se abertos ao cristianismo, mas tambm se encontravam abertos ao comrcio com os portugueses, revelando uma motivao intrnseca (a curiosidade) e uma outra motivao extrnseca, ou seja, a atividade econmica, em simultneo. No dealbar da relao intercultural, os padres budistas pensavam que o cristianismo era semelhante s religies japonesas porque os portugueses vieram do sul, ou seja, da cultura indiana, tal como buda. A atitude de integrao japonesa implicava perceber a religio catlica como semelhante s religies nipnicas: . . . Dizendo o bonzo que todos os attributos

170

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

divinos que ns davamos a Deos, tinha Xaca e que, quanto a isto, Deos e Xaca ero huma mesma couza . . . (Fris, 1983, p. 351). Portanto, a perceo japonesa acerca da cultura portuguesa estava a funcionar mediante as fronteiras culturais japonesas (Barth, 1969; Bartlett, 1923), alargando as mesmas.

Ainda no incio da relao intercultural, os religiosos japoneses mostravam-se curiosos acerca da nova cultura, aprendiam a cultura europeia devido mera curiosidade e atravs da obteno de informaes acerca da nova cultura. Alguns padres budistas mudaram a sua identidade tnica, porm a maioria deles no alteraram a sua identidade tnica, seno que o oposto: Alguns bonzos dos Jenxus do mosteiro de Murasaqui que h dos mais nobres de todo Goquinai, vinho disfarados com cungues e, sem fallarem nada, somente ouvio. (Fris, 1976, p. 165). De resto, ser curioso, obter informao e aprender uma segunda cultura poder funcionar no sentido oposto mudana da identidade tnica, sendo pois que aprender uma segunda cultura poder reforar a identidade prpria. Assim dispondo, aps a atitude japonesa de integrao, emergiram conflitos e a atitude de separao cultural (expetativa maioritria da segregao, a qual visvel na figura dois) foi a predominante, uma vez que as intenes e as motivaes mudaram, tal como o processo de aprendizagem. A curiosidade deu lugar disputa racional ou argumentao entre os religiosos japoneses e os jesutas. A atitude de separao comeou com os religiosos japoneses, os quais evitavam o confronto verbal e a disputa racional com os jesutas:

Naquelles primeiros principios se ajuntaro algumas vezes magotes de bonzos, que hio disputar com os padre e com o irmo Joo Fernandes, e pelos japes serem curiozos, concorria logo muita gente a ouvi-los . . . e assim quazi nenhuma disputa havia em que se no fizeram christos, puramente por ficarem convencidos da razo e da verdade . . . e as leys de Japo ficavo mais abatidas, pelo que se determinaro, que dalli por diante nenhum bonzo fosse mais disputar igreja. (Fris, 1976, p. 73).

Portanto, a integrao, a separao e, inclusivamente, a atitude da excluso (expetativa maioritria da figura dois) podem funcionar, em simultneo, no mesmo grupo cultural, pois enquanto os nobres japoneses se encontravam abertos relao intercultural, revelando uma atitude prxima da integrao, os religiosos japoneses confrontavam a cultura europeia, antes dos nobres promoverem a expulso e a perseguio os cristos, afetando de forma diferenciada os portugueses, assim sendo a aculturao relativa, seletiva e multidimensional. Comparando os resultados da anlise de contedo com o
171

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

modelo multicultural necessrio afirmar que a atual nfase na atitude da integrao no tem em conta as diferenas intragrupais, as diferentes preferncias aculturativas das classes sociais, nem tampouco que o processo de aculturao ocorre de forma diferenciada em diferentes domnios culturais devido s diferentes decises de utilidade de ambas as culturas em contato intercultural.

A atitude de separao (ou segregao) foi estendida a toda a sociedade japonesa, quando o xogum Toyotomi Hideyoshi (1536-1598) publica o dito de expulso dos cristos, em 1587:

Vindo estes aos reynos e estados de Japo, fazem a gente de sua seita, para o qual destruem os templos dos camis e fotoques, e isto h couza agora nem dantes nunca vista nem ouvida em Japo . . . 3 . . determino que os Padres no estejo nas terras de Japo . . . 5 Daqui por diante no somente mercadores, mas quaesquer outras pessoas que vierem da India, e no fizerem estorvo s leys dos camis e fotoques, podem vir livremente a Japo. (Fris, 1983, p. 406).

Contudo, e enfatizando as diferenas intragrupais, milhares de japoneses permaneceram cristos, apesar das perseguies. Tal como j foi abordado acima, para alm das diferenas intragrupais, a atitude de excluso operou de modo distinto consoante os domnios, afetando os portugueses de modo diferenciado, a atividade comercial foi, por vezes, permitida, ao mesmo tempo, que separavam ou excluam os jesutas:

. . . que no queria seno que todos se fossem e que nem hum s ficasse em Japo; e que quanto nao, fosse a qualquer porto que quizesse, que procuraria se lhe no fizesse nenhum aggravo, mas que os Padres no os queria em Japo. (Fris, 1984, pp. 25-26).

Assim dispondo, o processo de aculturao foi dinmico (Tarde, 1902, 1903), relativo, seletivo, multidimensional (Herskovits & Herskovits, 1934) e negociado, sendo que a manuteno cultural ocorreu, ao mesmo tempo, que as mudanas e as misturas culturais, conquanto as decises polticas. A relatividade do processo de aculturao no afeta apenas um grupo cultural, seno que ambos os grupos culturais em interao, afetando ambos os grupos diferentemente consoante os domnios aculturativos e as classes sociais. O nobre japons tomou uma deciso de utilidade, preferindo os comerciantes portugueses, mas afastando os jesutas. Este comportamento revela uma motivao extrnseca da parte japonesa e a dificuldade portuguesa de separar a atividade comercial das motivaes religiosas, revelando as intenes imperialistas dos portugueses (Souza,
172

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

2008). Os jesutas tentavam seduzir os nobres japoneses atravs dos benefcios comerciais, sendo que estes em troca permitiam a atividade missionria: . . . e que visse se havia maneira para se fazer algum dos senhores do Ximo christo, dando-lhes esperanas que a nao de carreira hiria a seos portos, se os tivessem acomodados . . . (Fris, 1976, p. 270).

Para alm disso, a atitude de excluso poder funcionar, ao mesmo tempo, que a integrao, uma vez que as motivaes foram diversas consoante as decises de utilidade, afetando os portugueses de modo diverso. A seguinte citao revela, de novo, como a adaptao cultural foi complexa, seletiva e multidimensional, pois os japoneses desejavam a adaptao cultural dos jesutas a certas caratersticas culturais japonesas, permitindo a manuteno cultural catlica, nas restantes:

. . . Melhor fora que vos acomodareis aos bonzos das outras seitas, as quaes prego em suas cazas e templos, mas no ando com tanta sede incitando a gente de huma para a outra que se fao de sua seita como vs outros. Pelo qual daqui por diante vos recolhei todos c no Ximo e no cureis de propagar vossa seita, mais do que pela via ordinaria com que os religiozos bonzos de Japo procedem. (Fris, 1983, p. 396).

As converses, tal como foi afirmado acima, estavam relacionadas com os lucros econmicos do comrcio internacional, por parte dos nobres japoneses. As decises de utilidade e as motivaes esto tambm presentes na cultura japonesa, isto , as converses e a curiosidade (motivao intrnseca) esto relacionadas com as motivaes extrnsecas em ambas as culturas em contato. Por vezes, a presena dos jesutas apenas era permitida devido ao lucro do comrcio com os portugueses:

. . . e que daria o mesmo porto de Yocoxiura Igreja, para que se fizesse alli huma grande povoao de christos, em cujas cazas os portugueses mercadores se podessem seguramente agazalhar com suas fazendas; e que lhe libertava e tirava os direitos por espao de dez annos. (Fris, 1976, p. 271).

A atitude de integrao ou de abertura relao intercultural tinha tambm como intenes o domnio social e at internacional, pois um nobre japons solicita a colaborao das embarcaes portuguesas para conquistar a pennsula da Coreia e ainda parte da China, retribuindo com a permisso e a promoo da religio catlica:

e elle entenderia na conquista dos reynos de Corea e da China, e que para isso mandava cortar madeira para della fazer duas mil embarcaes, em as quaes passasse seo exercito. E que para sua pessoa no queria outra ajuda dos Padres mais, que negociarem-lhe duas naos 173

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo grandes bem aparelhadas, as quaes to pouco queria de graa, . . . e que fossem os officiaes bons, aos quaes daria renda e prata . . . se lhe sucedesse bem e os chinas se lhe viessem sugeitar e dar a obediencia, no queria delles outra couza, que havia de ficar l nem tomarlhe suas terras, mais que sugeit-las a seu imperio; e que ento levantaria em todas as partes igrejas e mandaria que todos se fizessem desta nova ley . . . E dizendo mais que ainda havia de fazer christos a metade ou a mayor parte de Japam. (Fris, 1983, p. 229)

Assim dispondo, mais uma vez as atitudes culturais so regidas pelas motivaes, remetendo para um dos principais cdigos da anlise de contedo, isto , para a deciso de utilidade do modelo de Rudmin (2009). Deste modo, o processo da aculturao na relao entre o Japo e Portugal, no sculo XVI, complexa, relativa, dinmica, seletiva e negociada. As decises de utilidade so tomadas a partir da cultura e das diferentes motivaes de cada grupo cultural em interao, isto , atravs das fronteiras culturais, as quais j foram tambm abordadas acima.

As fronteiras culturais so importantes para estabelecer uma relao e tambm para influenciar a mesma mediante as decises de utilidade entre os custos e os benefcios da relao intercultural. Tal como foi observado acima, os grupos culturais tm a tendncia para perceberem o outro distinto consoante as suas prprias culturas, criando avaliaes acerca das semelhanas e das diferenas culturais, sendo que estas ganham uma valncia positiva ou negativa consoante os interesses circunstanciais (Coenders, et al., 2008; Tsuda, 2001). Portanto, as fronteiras culturais so utilizadas para obter um contato mais prximo, assim como para discriminar o outro grupo cultural. Colocando de parte os encontros fortuitos, mesmo antes da relao comear, os grupos culturais esto a obter informao acerca dos custos e dos benefcios, no sentido de estabelecer uma relao intercultural. Os imigrantes constituem-se como exemplos tpicos do afirmado (Yijl & Jasinskaja-Lahti, 2010), pois a recolha de informao acerca duma segunda cultura inicia-se mesmo antes do percurso imigratrio comear. O padre jesuta Francisco Xavier, tal como j tinha sido observado no captulo dedicado a Ferno Mendes Pinto, obteve informao acerca do Japo atravs de Jorge lvares e do japons Anjiro, antes de tomar a deciso de estabelecer contato intercultural com o Japo, tendo em conta as motivaes e o fundo cultural jesuta e europeu.

As avaliaes dos japoneses j foram abordadas, quer para integrar os portugueses percebendo semelhanas, quer para discriminar os jesutas, percebendo
174

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

diferenas culturais intransponveis e que ameaavam a tradio japonesa (Pettigrew, 1998a). A tradio e a influncia social so obstculos mudana da identidade tnica, ou seja, converso, tal como reportado nas seguintes citaes: . . . se no ouzava a manifestar por christo, porque temia que havia de perder muito com el-rey quando soubesse que sem sua licena havia tomado ley nova . . . (Fris, 1976, p. 223). E no que diz respeito tradio:

E assim dizio os gentios, no Miaco, que pois a ley de Deos, e foro sempre de seos antepassados to veneradas, que, ainda que soubessem de serteza que havio de ser lanados nas profundezas do inferno com eternos tormentos sem nenhuma remisso, se no havio de fazer christos por no porem esta nodoa na honra dos seos antepassadsos . . . (Fris, 1976, p. 240)

Os portugueses tambm percebiam semelhanas, nas comparaes estabelecidas com a cultura japonesa. O topo da hierarquia duma das religies japonesas era liderada, segundo os jesutas, por um bispo, ou seja, a realidade japonesa era traduzida para a cultura portuguesa e europeia, no sentido de compreender a cultura nipnica. Fris reporta descries inteiras da cultura e da sociedade japonesas, dedicando captulos inteiros a esta tarefa, na tentativa de tornar o manuscrito uma ferramenta de aprendizagem aculturativa, alm de pretender garantir o suporte social europeu. A avaliao de Fris acerca da cultura japonesa , usualmente, positiva. As avaliaes negativas acerca da cultura nipnica so praticamente confinadas aos domnios das prticas sexuais e da religio: Estes pregadores afamados esto to cazados com suas honras, atados a seos peccados, e to sumersos nos vicios e dilicias sensuaes . . . (Fris, 1981, p. 32).

Relacionando as fronteiras culturais com a aprendizagem, possvel afirmar que o obter informao essencial para comear uma relao intercultural e para construir novas fronteiras culturais. As fronteiras culturais so ainda importantes para verificar o processo de discriminao, contudo o ltimo parece ser regido pelas motivaes, ou seja, pelas decises de utilidade. No presente captulo, segue-se o segundo estdio do modelo de Rudmin (2009), isto , a aprendizagem aculturativa, sendo que a presente investigao acrescentou a curiosidade, a argumentao e a viagem como formas de aprender uma segunda cultura, para alm das quatro formas de aprendizagem aculturativas expostas na figura dezasseis.

175

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Figura 16, O modelo de Rudmin. Fonte: Rudmin (2009)

Tal como observvel na figura dezasseis, o principal cdigo do modelo de Rudmin (2009) para a presente investigao a aprendizagem aculturativa, a qual no referido modelo, se encontra entre as motivaes e as mudanas aculturativas, pois na obra de Fris a aprendizagem intercultural explcita e ainda intencionalmente reportada como sendo recproca. As formas da aprendizagem intercultural so distintas consoante as atitudes culturais mutveis de ambas as culturas. Por exemplo, se a atitude de integrao mostrada pelos comerciantes portugueses apenas exigia suporte social ou mentoring e o obter informao, a adaptao cultural dos jesutas, tendo em vista a assimilao ou a fuso com a cultura japonesa, implica imitao e instruo de ambas as culturas em contato intercultural.

Na cultura japonesa, tal como foi escrito acima, a primeira atitude cultural face aos portugueses foi a integrao, no sentido em que os japoneses se encontravam abertos face cultura europeia, implicando a curiosidade, a argumentao e o obter informao, sendo que estas formas de aprendizagem aculturativa podero ser percebidas como sendo motivaes intrnsecas:

E a frequencia de toda esta gente que alli concorria, era fundada em diversos respeitos: porque huns vinho para ver o Padre somente, persuadidos que teria outra figura do que as criaturas racionais ordinariamente tem; outros por curiosidade de ouvirem, e perguntarem pelas cousas e costumes da India e Europa; outros para ouvirem a novidade da doutrina e a impugnarem . . . (Fris, 1976, p. 157).

As formas de aprender uma segunda cultura aparecem juntas, tal como no captulo quinze dedicado a Ferno Mendes Pinto. Portanto, a curiosidade, o obter informao, a instruo e a imitao podero aparecer, em simultneo, por exemplo, no processo de
176

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

converso. Em primeiro lugar, os japoneses obtinham informao acerca dos recmchegados e da nova religio devido curiosidade. Aps isto, tentavam aprender mais acerca da nova cultura mediante a instruo e a argumentao. O comportamento desencadeado pela curiosidade e pelo obter informao corresponde ao comportamento de explorao (Phinney & Ong, 2007) necessrio construo duma identidade tnica, a qual se poder desenvolver face a uma segunda cultura, mas tambm face cultura original. Por seu turno, este comportamento de explorao poder funcionar como um exemplo para outros indivduos, provocando imitao social (Bandura, et al., 1961).

No lado cultural portugus, os jesutas facultaram uma grande importncia instruo no apenas para atingir uma converso racional, mas tambm para adquirirem mentoring ou suporte social, e ainda imitao cultural dos japoneses, pois tinham o cuidado de educarem os filhos dos nobres no sentido de obterem imitao social dos demais japoneses. Os seminrios construdos pelos jesutas albergavam no apenas japoneses, mas tambm indianos, chineses e at rfos europeus: . . . dos quaes seis ero japoes e seis portugueses . . . (Fris, 1982, p. 163). As misturas culturais ocorrem tambm ao nvel dos contedos lecionados, pois os alunos aprendiam elementos das culturas orientais, ao mesmo tempo, que a cultura europeia, conforme escreveu Fris:

. . . Os mais delles ou quazi todos nobres . . . os mais pequenos aprendiam a lingua christ, outros a ler e escrever a nossa letra, o que fazem em dous ou tres mezes com grande facilidade; outros os caracteres de Japo e da China . . . gramatica, . . . do-se bem com a pronunciao da lingua latina, e no lhes h peregrina como se cuidava; . . . sai gente s portas a v-los como couza nunca vista em Japam (Fris, 1982, p. 301)

Para a presente investigao, o caso da instruo de crianas particularmente importante, pois era facultado uma educao com influncias recprocas, tanto aos alunos japoneses, como aos no japoneses, o que reporta uma cultura de misturas ou de fuso:

. . . E na memoria e entendimento no so inferiores aos meninos de Europa porque, com lhe ser a elles a nossa letra to peregrina, aprendem muito bem a ler e escrever e cantar. Tem sua repartio das horas mui bem ordenada, gastando todo o dia parte em aprender a ler e escrever os caracteres de Japo . . . parte em escrever e ler em latim e estudar a arte da gramatica conforme as suas capacidades. (Fris, 1982, p. 284)

De acordo com Simons (1901d), a instruo essencial no apenas devido mera aprendizagem, seno que tambm devido a fatores de influncia social, ou seja, devido imitao e formao da identidade tnica comum. A instruo reunia diversas pessoas de
177

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

diferentes culturas e diferentes contedos culturais, sendo, por exemplo, empregues professores japoneses, revelando uma cultura de fuso e, qui, a tentativa de elaborar uma identidade tnica comum, a qual estaria fundada em volta do catolicismo:

. . . abundante nos carecteres de Japo e da China, e bem entendido nas seitas de Japo,. . . . Este Irmo Vicente foi enviado pelo P. Vizitador s partes do Miaco para instruir os moos do seminario, assim nas letras como nas seitas de Japo . . . (Fris, 1976, p. 173)

A instruo em massa foi aplicada pelo modelo da assimilao pera uniformizar as culturas europeias, no sculo XIX. No caso dos jesutas, no Japo, no sculo XVI, o uso de traos culturais de ambas as culturas aponta que a primeira inteno se vertia para uma cultura de misturas, tal como sucedeu no Brasil. Para alm disso, a instruo est relacionada, com a imitao, pois um elevado estatuto social poder induzir imitao social. O primeiro esforo de aprendizagem, no entanto, desencadeou-se por parte dos jesutas, pois necessitavam de aprender a lngua japonesa para se fazerem entender e para disputar racionalmente, isto , para argumentarem com os religiosos japoneses. Tratou-se, pois, duma minoria europeia que se adapta a uma maioria no europeia no sentido de mudar a cultura japonesa:

Enquanto o P. Visitador estava dando ordem s couzas do Ximo, pela grande necessidade que havia de os nossos de Europa fazerem bom progresso nas couzas da lingua de Japo, da qual depende como de immediato instrumento grande do frutto que se h-de fazer nas almas, ordenou que todos os sujeitos aptos que havia naquellas cazas de Bungo, se ajuntassem no Usuqui e alli tivessem cada dia suas lies de lingua (Fris, 1982, p. 131)

A argumentao ou a disputa racional ganha nfase no presente captulo devido importncia atribuda pelos jesutas compreenso racional para se alcanar a converso dos japoneses. A argumentao poder ser percebida como uma forma de fornecer informao e instruo, sobretudo, com os religiosos, mas tambm com os nobres japoneses.

O ltimo estdio do modelo de Rudmin abarca as mudanas a nvel individual, no presente captulo, a converso foi a mais importante mudana a nvel individual. A converso foi pensada como sbita e gradual na Psicologia da Religio. O paradigma para abarcar o fenmeno da converso foi o de Paulo de Tarso ou tambm chamado de Apstolo Paulo (Hood, Hill & Spilka, 2009). A converso de Paulo foi emocional, intrapsquica, implicando uma transformao dramtica, num curto espao de tempo. Por
178

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

seu turno, a converso gradual suposta atuar de forma lenta, racional e a nvel interpessoal. Assim sendo, as converses reportadas em Lus de Fris ajustam-se no segundo tipo, colocando de lado as converses em massa, as quais eram promovidas pelos nobres japoneses devido s suas motivaes polticas ou econmicas.

As mudanas poderiam ser estendidas at cultura japonesa como um todo, abarcando diversas reas. Janeira (1981) reportou extensivamente as influncias culturais portuguesas na cultura japonesa. Nagasaki foi oferecida aos jesutas, tornando-se num enclave cristo e do comrcio internacional. Qui, Nagasaki tenha sido a mais relevante aculturao material realizada, pois foi construda em forma de escadaria, tal como uma cidade portuguesa: . . . E tratando depoes mais devagar e de propozito o negocio, disse que o porto de Nangazaqui deixaria igreja, para o qual lhe havia de dar o seo assinado (Fris, 1983, p. 233). A aculturao material mediante a converso religiosa ainda , hoje, visvel, por exemplo, atravs da construo funerria: . . . e o enterraro com solemnidade e a cruz alevantada diante . . . os altares feitos. (Fris, 1976, pp. 284-285). Para alm disso, as mudanas afetaram o conhecimento japons acerca do mundo e da natureza, abarcando o conhecimento cientfico: Acertou de se achar alli hum dos mayores astrologos que havia em Japo, . . . o qual, por ouvir do Padre os eclipses do sol e da lua, e alguma couza dos movimentos dos ceos, criou isto nelle tamanho conceito . . . (Fris, 1976, p. 193).

No modelo de Rudmin (2009), a discriminao e o estatuto socioecnomico so consideradas como variveis de controlo. A discriminao como varivel de controlo, a qual impede o aprofundar da aprendizagem em ambas as culturas, j foi abordada aquando das fronteiras culturais. A varivel socioeconmica foi abordada devido s motivaes extrnsecas de ambos os grupos culturais. A discriminao face aos jesutas acabou de forma trgica com a morte e a perseguio dos catlicos, aps a expulso dos mesmos. No entanto, importante ter em conta que os jesutas tambm tomaram posies violentas, por exemplo, queimando os templos japoneses, ou seja, fazendo substituio e aculturao material, por fim, alguns nobres afeitos ao catolicismo, acabaram por se revoltarem contra os xoguns, causando mais perseguies e a expulso dos catlicos. A varivel socioeconmica tambm foi j reportada, sendo que ela uma motivao extrnseca presente em ambas as culturas. Na presente investigao foi observado o estatuto social, o
179

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

qual poder ser afigurado como uma motivao aculturativa, isto , pertencendo ao primeiro estdio do modelo de Rudmin ou poder ainda ser considerado como uma varivel de controlo.

O presente captulo pretendeu, sobretudo, cumprir o segundo objetivo geral, isto , reportar a aculturao como um fenmeno de aprendizagem recproco e ainda que a aprendizagem duma segunda cultura motivada e no apenas uma questo das preferncias ou das atitudes culturais. Como se ver mais adiante, o estatuto social revelou-se tambm importante no trabalho quantitativo, no sentido de revelar a aculturao como um fenmeno seletivo, negociado e at relativo e, no presente captulo, o estatuto social aparece relacionado com a aprendizagem, nomeadamente, com a imitao, tal como no trabalho etnogrfico de campo.

Desde o incio da relao intercultural que os portugueses notaram que precisavam do suporte social dos japoneses, uma vez que o suporte poltico e militar portugus era reduzido. A obteno de suporte social implicava obter informao acerca de como a cultura japonesa funcionava, ou seja, conhecer os constrangimentos culturais no sentido de alcanar o propsito jesuta e europeu. Finalmente, poderia funcionar atravs do mentoring e da imitao social. Deste modo, os jesutas tentavam alcanar o topo da hierarquia japonesa, instruindo os filhos dos nobres japoneses, ou seja, pessoas com elevado estatuto social, na tentativa de provocarem imitao social e influncia social doutros japoneses, para alm do suporte social e poltico dos nobres japoneses, o qual , aqui, tratado como mentoring. Portanto, os jesutas deslocaram-se para o centro do poder japons, tal como reportado na seguinte citao de Fris:

Pela cidade de Miaco ser a metropoli de todo Japo, fonte de suas leys, corte principal em que sempre rezide o Dairi e o Cobsama, alli concorre ordinariamente a gente de todos os 66 reinos, de maneira que, o que se alli aprova, h estimado nas partes remotas, e o que ali no corre, no fazem muito cazo delle nos outros reinos. (Fris, 1976, p. 155)

Os padres jesutas tentaram, inclusivamente, uma aproximao ao topo da hierarquia das religies japonesas e no apenas aos nobres, tal como reportado na seguinte citao:

180

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo Esta palavra dl-rey e verem-me comer e dormir muitas vezes no mosteiro do bonzo principal, e - sendo homem to grave e de tanta honra e authoridade - verem que me hia buscar muitas vezes e a minha pouzada, deo animo a muitos a quererem ouvir o que lhe convinha para sua salvao. (Fris, 1976, pp. 220-221)

Tratava-se no apenas de garantir o suporte social, seno que tambm de provocar imitao cultural, pois o suporte duma pessoa com estatuto social elevado poderia conduzir imitao da restante populao. Portanto, os jesutas tentavam atingir a hierarquia da sociedade japonesa, o que abarcava o prprio xogum:

No importa pouco estes favores de Nobunanga e de seos filhos, porque a experiencia tem mostrado quanto credito com elles se vai tomando no conceito dos gentios acerca da nossa santa ley. E com isto se vai tanto divulgando a aprovando de todos da nossa santa ley. (Fris, 1982, p. 200)

Por seu turno, um baixo estatuto social conduz no imitao ou evitao social, no sendo preferida pelos jesutas devido ao seu baixo poder de influncia social face sociedade japonesa:

. . . julgavo pelo que os Padres e Irmos fazio a estes pobres, que nossa ley era couza mui vil e baixa e indigna de ser recebida entre homens honrados, de maneira que bem se pode dizer que os Padres em Bungo ero oprobio dos homens e abatimento e deshonra do povo . . . (Fris, 1982, p. 161)

A imitao revela a importncia das motivaes no processo de aprendizagem e nas atitudes culturais. A imitao requer o elemento motivacional para ocorrer. Tarde (1903) designava o fenmeno de influncia social e Bandura (2002b) de estatuto social admirado.

16.6 Notas finais

As concluses referentes ao captulo de Ferno Mendes Pinto encontram-se adicionadas ao presente captulo, no sentido de abordar em conjunto as hipteses de trabalho referentes anlise de contedo. Tendo em considerao os legados culturais de Ferno Mendes Pinto e de Lus de Fris, a aculturao como um processo de aprendizagem recproca est explicitamente reportada na cultura histrica portuguesa. Uma minoria europeia aprende caratersticas culturais duma cultura no europeia, na
181

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

tentativa de mudar a cultura japonesa. Assim sendo, a aculturao ganha um sentido de utilidade, pois moldada pelas motivaes (intrnsecas, mas, sobretudo, extrnsecas) em ambas as culturas em contato intercultural.

Em ambos os captulos e em ambas as culturas em contato intercultural possvel verificar diferentes motivaes, as quais esto a reger e a mudar as atitudes culturais, sendo que a aculturao recproca ocorre sob uma relao antagonstica. As motivaes esto a regular as atitudes culturais e o processo de aprendizagem, o que corresponde H 2.1, sendo ainda que a hiptese 2.2, a qual se encontra adstrita anlise de contedo, tambm se cumpriu, uma vez que as atitudes da aculturao so diferentes consoante os diferentes grupos (o japons e o portugus ou jesuta) e consoante as classes sociais, revelando diferenas intragrupais, para alm da intergrupais. O modelo dominante da literatura da aculturao, ou seja, o de Berry (Berry, 2001), no se adequa na narrativa exposta por Lus de Fris, tal como foi reportado no captulo dedicado a Ferno Mendes Pinto, pois as relaes de poder esto invertidas, sendo que uma minoria europeia aprende uma segunda cultura, mas que tambm tenta mudar uma maioria (a japonesa) sob relaes interculturais antagnicas. Por seu turno, a cultura japonesa, isto , a maioritria aprende com a cultura minoritria, sendo a aculturao recproca e antagnica. No que diz respeito ao modelo Modelo Interactivo da Aculturao (Bourhis, et al., 1997), usualmente, no existe concordncia entre as atitudes das duas culturas (Bourhis, et al., 1997), o que corresponde primeira hiptese de trabalho, a qual extensiva a toda a anlise de contedo, isto , suposto que o discurso histrico portugus acerca da aculturao no se ajuste cultura anglo-saxnica e literatura multicultural dominante.

Os resultados da relao intercultural esto prximos do modelo de fuso, no sentido em que existe uma nova cultura emergindo atravs dum processo em constante mudana, sendo ainda que os manuscritos foram escritos como artefactos culturais, sobretudo, o manuscrito de Lus de Fris, no sentido de melhorar a adaptao e a aprendizagem dos jesutas cultura japonesa, correspondendo segunda hiptese de trabalho, a qual ir ser mais elaborada no captulo dedicado a Gilberto Freyre (1986), pois presumvel que o contexto histrico portugus se encontre prximo das dimenses do modelo de fuso, uma vez que a cultura portuguesa da aculturao reporta misturas e aprendizagem mtuas.
182

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

O manuscrito de Fris tambm til para reportar o fenmeno da aculturao como um processo dinmico e mutvel, o qual muda devido s diferenas interculturais, mas tambm reporta diferenas intragrupais, por exemplo, segundo a classe social (nobres e religiosos japoneses e jesutas e comerciantes portugueses), pois ambas as culturas mostram diferentes motivaes e apreenses face s suas mudanas culturais consoante as classes sociais na sua interao mtua. Portanto, a aculturao um processo complexo (diferentes estratgias so adotadas pelo mesmo grupo ao mesmo tempo), relativo, pois, como afirmam Navas, et al., (2005), as mesmas estratgias no so sempre aplicadas ou as mesmas opes no so preferidas quando a interao com outras culturas tem lugar em diferentes domnios e classes sociais, ou seja, o processo seletivo em ambas as culturas e multidimensional, sendo ainda negociado pelos diferentes grupos culturais, os quais reportam diferenas intergrupais e intragrupais, afetando-se mutuamente (Bourhis, et al, 1997) de modo diverso consoante as classes sociais e os domnios culturais, pois estas implicam diferentes decises de utilidade (Rudmin, 2009), as quais, por sua vez, mudam as preferncias aculturativas, sendo que a interceo das preferncias aculturativas de ambas as culturas no so, usualmente, concordantes (Bourhis, et al., 1997). Por seu turno, a maioria japonesa aprendeu caratersticas culturais duma outra cultura, revelando fortes decises de utilidade e apreenses acerca da sua mudana cultural, sendo que as apreenses acerca das mudanas culturais so tambm reportadas na cultura portuguesa ou europeia.

Na literatura anglo-saxnica dominante, as apreenses acerca do fenmeno da aculturao esto assentes numa relao assimtrica de poder (Berry, 1997), nos quais os ocidentais so a parte dominante. No presente captulo reportado um caso negativo face literatura dominante e cultura anglo-saxnica, pois os europeus so a minoria. Assim dispondo, a principal vantagem na utilizao do contexto histrico portugus o de reportar um processo de aculturao recproco, onde os europeus aprendiam uma segunda cultura, reportando-a na sua prpria cultura, levando a cabo uma cultura de fuso.

No captulo quinze referente obra de Ferno Mendes Pinto e no captulo dezasseis referente obra maior de Lus de Fris, os dois objetivos gerais encontram-se interligados, isto porque o contexto da aculturao portugus reporta um processo de
183

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

aculturao recproco, sendo que a cultura portuguesa da aculturao poderia ser caracterizada enquanto reportando aprendizagens mtuas, sendo, portanto, distinta da anglo-saxnica e prxima do modelo de fuso (Arends-Tth & Van de Vijver, 2006a). A presente investigao encontra-se, pois, no seu segundo momento, o qual pretendia abordar o fenmeno da aculturao tal como o fenmeno foi reportado nas suas definies fundadoras de Powell (1880), de Simons (1901a) e de Redfield, et al. (1936), isto , como um fenmeno de aprendizagem intercultural, revelando que a cultura portuguesa da aculturao prxima das definies fundadoras do fenmeno e estabelecendo uma comparao diferencial perante a cultura anglo-saxnica, isto , envolvendo ambos os objetivos gerais da investigao de doutoramento. Contudo, a cultura portuguesa da aculturao conceptualizada por Freyre (1986) ganha um sentido ambguo, o qual j foi aflorado nos captulos referentes a Ferno Mendes Pinto e a Lus de Fris devido importncia das motivaes no processo de aculturao mtuo.

A presente investigao supe que o passado histrico portugus ter influenciado as presentes reaes aos fenmenos da aculturao, isto , a imigrao e a emigrao. No entanto, apesar do passado histrico reportar aprendizagem recprocas e misturas culturais, a realidade sociolgica portuguesa remete para o modelo da assimilao ou para o intercultural e para que cada grupo cultural tome diferentes opes aculturativas consoante as suas motivaes, as quais podero no coincidir com a teoria luso-tropical (Freyre, 1986). A investigao chega, pois, ao seu terceiro momento. A aculturao reportada como um processo recproco no discurso histrico portugus, no entanto, restava abordar as atuais reaes aculturao (a emigrao e a imigrao), no sentido de explorar e de contextualizar a cultura portuguesa da aculturao, para alm do discurso histrico, pois a prpria definio da aculturao, isto , a aculturao como um processo de aprendizagem (o segundo objetivo geral) se revelou ambguo, uma vez que revela relaes de poder assimtricas e antagonsticas, e ainda porque a aprendizagem dos jesutas ocorre na tentativa de assimilar a cultura japonesa ou de elaborar um melting pot, sendo ainda que a nvel metodolgico se assiste falta de equivalncia entre as diversas literaturas e entre a cultura anglo-saxnica e a portuguesa. O captulo seguinte dedicado a Freyre (1986), sendo til para unificar de novo os dois objetivos gerais da investigao, alargando a investigao s tcnicas quantitativas e ao trabalho etnogrfico de campo, e acrescentando novas hipteses de trabalho, isto , a H 3 e a H 3.1.

184

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

A obra maior de Lus de Fris revelou-se um verdadeiro manancial para o estudo da aculturao enquanto aprendizagem recproca, lanando, no entanto, luz a uma limitao do estudo, pois o modelo de Rudmin (2009) e a aprendizagem recprocas necessitam de serem aprofundados, nomeadamente a relao entre as formas de aprender uma segunda cultura e as motivaes, e ainda face s atitudes culturais.

185

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

17. Gilberto Freyre e o luso-tropicalismo

17.1 A plasticidade cultural como uma caraterstica central

Gilberto Freyre (Recife, 1900-1987) foi um socilogo e antroplogo brasileiro. Ele recebeu a sua educao no Brasil e nos Estados Unidos da Amrica na Baylor University e na Columbia University com Franz Boas. Em 1933, Freyre escreveu Casa-Grande & Senzala (Freyre, 1986), estabelecendo uma comparao entre a colonizao portuguesa no Brasil e a de outros imprios coloniais europeus, sobretudo, o anglo-saxo. A cultura anglo-saxnica, nas palavras de Freyre, estava a fazer substituio, transferncia poltica, mas no adaptao e trocas culturais: ". . . social engineering completed by the art of merely political transaction in which the English have revealed themselves masters but not of cultural transaction." (Freyre, 1961, p. 57). Em consequncia, os anglo-saxes estabeleciam contato com outras culturas, mas apenas para as assimilar: " . . . from a sociological point of view . . . the selection should be only in one direction. (Freyre, 1961, p. 58). Freyre pensava os portugueses como sendo mais tolerantes e mais aptos do que os outros europeus a adquirirem adaptao cultural a trs nveis, isto , o cultural, o ecolgico e o biolgico43, sendo que a adaptao portuguesa resultava numa cultura de fuso. A cultura portuguesa, segundo Freyre, no norte do Brasil, conduziu harmonia social mediante as culturas paternalista e agrrias portuguesas: ". . . by intimate living together with native people . . . always a new and symbiotic . . ." (Freyre, 1961, p. 39). Assim sendo, de acordo com Freyre, no Brasil, a relao intercultural ocorreu mediante um processo com dois sentidos ou, inclusivamente, atravs de mltiplas trocas, sendo que ele afirmava que nenhuma cultura era superior a outra, apontando para uma outra caraterstica do modelo de fuso (LaFromboise, et al., 1998).

A teoria luso-tropical de Freyre tornou-se uma referncia cultural em Portugal e no Brasil (Burke & Pallares-Burke, 2008; Kujawski, 2001) porque Freyre ter conceptualizado uma ideologia consensual presente na narrativa histrica, ou seja, que os portugueses so capazes de se adaptarem a todos as culturas (Almeida, M. V., 2004, 2007;
43

Este ltimo foi levado a cabo atravs do intercurso sexual com as nativas e com as escravas africanas. Os casamentos e a miscigenao eram estratgias comuns para se estabelecer o poder colonial (Young, 1995). Para alm disso, de acordo com McGee (1898), nas tribos americanas os casamentos violentos resultavam nas trocas culturais.

186

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Passos & Silva, 2006), o que resultou no melting pot brasileiro. Freyre considerou que os portugueses eram mais propensos para fazerem adaptao cultural do que os outros povos europeus e as viagens de Ferno Mendes Pinto se constituram, segundo Freyre, como o paradigma da plasticidade cultural portuguesa. Ferno Mendes Pinto revela uma plasticidade para lidar com as diferenas culturais duma maneira culturalmente bemsucedida (Cordeiro, 1999c; Freyre, 1961; Vala, et al., 2008). Nos anos 50 do sculo XX, Freyre viaja at s colnias portuguesas, alargando a sua teoria a todo o imprio colonial portugus, designando-a de luso-tropicalismo, ou seja: "Diverse expressions of a single symbiotic culture that can be called Lusotropical culture." (Freyre, 1961, p. 57). Aps os anos 50, Freyre foi adotado pela ditadura portuguesa. A elite poltica, em Portugal, comeou a olhar para as colnias (Alexandre, 1999), tendo em conta a cultura brasileira de fuso, como um exemplo de sucesso (Venncio & Moreira, 2000). O esteretipo acerca da plasticidade portuguesa prevalece at, hoje, sob um sistema poltico que se deseja democrtico:

All of those elements are to be found in the representations of Portuguese identity before and after Freyre. One can find them in Portuguese social sciences and literature, in official discourses, and in commonsense identity self-representations with amazing resilience and capacity to adapt to different political situations. (Almeida, M. V., 2004, p. 48)

Segundo Cahen (1997), hoje, o luso-tropicalismo expressa-se tambm atravs da lusofonia, juntando os pases de expresso lusfona. De acordo com Arajo e Maeso (2010), a ideologia consensual do luso-tropicalismo ainda funciona na cultura portuguesa, nomeadamente, atravs da instruo no ensino secundrio. Em consequncia, a teoria luso-tropical ir, qui, sobreviver atravs das geraes futuras, tal como Cabecinhas (2010), Cabecinhas e Feij (2010) ou Vala, et al., (2008) tm apontado. No Brasil, existe um esteretipo semelhante ao da plasticidade portuguesa, isto , o Z Carioca (Schwarcz, 1997).

187

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

17.2 Gilberto Freyre nos modelos de Rudmin e de Berry

As aventuras de Ferno Mendes Pinto guiaram a presente investigao at presumvel capacidade portuguesa para adquirir adaptao cultural a todas as culturas. Um pioneiro do estudo da aculturao, isto , Taft, R. (1981, 2007) escreveu acerca de imigrantes que facilmente mudavam de cultura sem estabelecerem laos ou sem mudarem as suas identidades tnicas. Taft, R. (1981, 2007) designava este tipo de aculturao de marginalidade por mediao. A alternncia tambm uma palavra atribuda para descrever este comportamento (Benet-Martnez, et al., 2002; Coleman, 1995; LaFromboise, et al., 1993). A presumvel capacidade portuguesa para adquirir adaptao cultural a todas as culturas conduziu a investigao at teoria luso-tropical de Freyre (1986), pois este gerou, em 1933, um robusto discurso cientfico acerca da cultura portuguesa da aculturao. Por sua vez, o trabalho de Freyre (1986) conduziu a presente investigao para o atual discurso acerca da globalizao devido sua nfase e avaliao positiva das misturas culturais (Hannerz, 1997).

Este captulo pretendeu interpretar o trabalho de Freyre luz dos modelos de Berry (Berry & Sam, 1997) e de Rudmin (2009). A cultura portuguesa da aculturao deve ser contextualizada para se compreender as atuais reaes s relaes interculturas, isto , imigrao, emigrao e face globalizao. O segundo objetivo geral da presente investigao, isto , o reportar a aculturao como um processo de aprendizagem com dois sentidos, est tambm presente neste captulo.

O presente captulo implica as seguintes hipteses, as quais iro ser discutidas no final do captulo, estando interligados com as hipteses discutidas no captulo dezasseis dedicado a Fris, as quais, portanto sero aprofundadas. A primeira hiptese de trabalho comum a toda a anlise de contedo, pois presume-se que o discurso histrico portugus acerca da aculturao no seja apropriado cultura anglo-saxnica e literatura dominante da aculturao, isto , ao modelo multicultural (Berry, 1997). Assim dispondo, na tentativa de diferenciar a cultura portuguesa da anglo-saxnica suposto que o contexto histrico portugus seja prximo das caratersticas ou dimenses do modelo da fuso devido conceptualizao de Gilberto Freyre (1986), isto , ao luso-tropicalismo, o que corresponde segunda hiptese de trabalho, sendo que a mesma abarca, sobretudo, a
188

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

tcnica de anlise de contedo, mas tambm o trabalho quantitativo e, em menor medida, o etnogrfico de campo, sendo esta hiptese exclusiva ao presente captulo. As duas primeiras hipteses de trabalho relacionam ambos os objetivos gerais da investigao. A suposta caraterstica luso-tropical da cultura portuguesa conduziu a investigao at hiptese 2.1, uma vez que o processo de aculturao descrito por Freyre (1986), em 1933, antagnico, sendo, pois suposto que no discurso histrico portugus acerca da aculturao as motivaes regulem as atitudes culturais e que o processo de aprendizagem seja motivado por motivaes extrnsecas (Rudmin, 2009), isto , pelo desejo de domnio social e pelos lucros econmicos, mas tambm por motivaes intrnsecas como a curiosidade ou a aventura. O presente captulo ainda abrange as hipteses 3 e 3.1, pois a importncia das motivaes no discurso histrico portugus acerca da aculturao conduziu a investigao necessidade de confrontar o discurso histrico com os atuais processos de aculturao e com a teoria luso-tropical, pois suposto que esta seja uma ideologia consensual, uma vez que as preferncias aculturativas mudam consoante as motivaes das diferentes amostras, relevando que a cultura portuguesa da aculturao complexa, pois as escolhas e as preferncias so relativas e seletivas, correspondendo H 3. Em consequncia, suposto que existam diferentes avaliaes, em simultneo, isto , uma avaliao real e outra avaliao ideal, correspondendo H 3.1.

A anlise feita obra de Freyre, empregando o modelo de Berry (1997), observou que a palavra integrao no apropriada porque, no Brasil, os portugueses foram o grupo dominante e no o minoritrio. As expetativas da maioria (Berry, 2001) tambm no se adequam ao modelo multicultural porque a posio portuguesa no neutra ou liberal. A anlise realizada ao trabalho de Freyre, luz do modelo de Rudmin (2009), observou que a adaptao portuguesa estava relacionada com decises de utilidade. No Brasil, a escassez de mo-de-obra a razo pela qual Freyre explica a miscigenao, sendo pois que as misturas foram fruto duma deciso utilitria da cultura portuguesa (Almeida, M. V., 2007; Freyre, 1986). Por outro lado, o processo de aculturao portugus assimtrico, sendo realizado pela imposio cultural (Souza, 2000), conquanto que as influncias culturais das minorias sejam reportadas (Freyre, 1986).

O modelo de Berry est assente na atitude cultural da no interveno cultural, permitindo a preservao do legado cultural da minoria (e da maioria), contudo a
189

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

integrao conduz tambm separao cultural da minoria face maioria, criando um terceiro espao cultural, isto , a sociedade alargada. De acordo com Vala, et al. (2008), as relaes coloniais britnicas eram caracterizadas pela distncia social entre os colonizadores e os colonizados. A expresso poltica desta separao foi a indirect rule britnica, a qual atribua autonomia s suas colnias (Hobsbawm, 1990). Vala e Lima (2002) num estudo acerca de como as pessoas lidam com as diferenas culturais escreveram que no modelo de Berry a adaptao apenas se efetua da minoria para a maioria. No contexto portugus, Machado, I. J. R. (2006) e Rocha-Trindade (2010a) tm tambm observado que o multiculturalismo conduz separao cultural. Assim sendo, a principal diferena entre a cultura anglo-saxnica e a portuguesa que nesta ltima as misturas so inerentes sua cultura, sendo que as influncias culturais das minorias so reportadas e que o processo de aculturao se faz por interveno e, inclusivamente, mediante uma relao de poder assimtrica, mas no pela posio neutra da maioria e pela exclusiva escolha da minoria. A realidade sociolgica fornece razo comparao de Freyre, uma vez que no Brasil a miscigenao uma ideologia consensual, sendo tambm uma realidade sociolgica (Cardoso, 2003). Contudo, nos Estados Unidos da Amrica, os casamentos mistos mostram baixas percentagens (Batson, et al., 2006; Qian & Lichter, 2001, 2007).

O pioneiro no estudo da aculturao, isto , Taft, R. props um modelo liberal para a sociedade anglo-saxnica australiana. De acordo com a tipologia de Taft R. (1953, 1957, 1963), o monismo conduz assimilao, o pluralismo tolerncia e manuteno cultural e, por fim, o interacionismo conduz mtua e gradual mudana mediante as interaes sociais e as negociaes entre os grupos culturais. A opo do interacionismo foi a preferida pelos australianos. Assim sendo, o interacionismo implica a interveno ou a participao da cultura dominante, o qual revela um ponto de vista diferente face ao modelo de Berry. Portanto, na cultura anglo-saxnica a questo da aculturao complexa e diferenciada, no existindo apenas uma preferncia cultural ou atitude tida como ideal. Segundo Taft, R. (2007), a aculturao influenciada pelas ideologias nacionais (Coenders, et al., 2008) e pelos contextos sociais. Na presente investigao suposto que as ideologias e os contextos sejam tambm influenciados pelo discurso histrico, sendo ainda que estas ltimas podem moldar a reao s atuais relaes interculturais (Lszl, 2003).

190

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

A cultura portuguesa e a brasileira esto assentes na interveno por parte da maioria, na participao cultural e na fuso, estabelecendo que as misturas culturais so a melhor soluo para as relaes interculturais (Holanda, 1948). Porm, o contexto portugus assenta tambm num ponto de vista utilitrio (Rudmin, 2009) e numa relao de poder assimtrica. Para alm da colonizao do Brasil, a relao de poder assimtrica tambm ocorreu na ndia (Souza, 1985) ou em frica, pois os lderes africanos reportaram que lutavam contra as pretenses assimilatrias portuguesas (Cabecinhas & Cunha, 2003).

Num tempo de teorias eugnicas 44 , de branqueamento e de teorias racistas (Pimentel, 1998), Freyre forneceu importncia e uma avaliao positiva mistura de diferentes culturas (Almeida, M. V., 2007; Burke & Pallares-Burke, 2008; Pallares-Burke, 2005). Contudo, Freyre cometeu um equvoco ao afirmar que os portugueses eram mais propensos adaptao cultural do que os outros europeus, pois transformou essa caraterstica cultural em algo de gentico ou de intrnseco. Atualmente, apesar da noo de raa ser recente (Bhatia 2002b), nas temticas da discriminao e do racismo, o conceito de raa foi substitudo pela noo de cultura (Lima & Vala, 2002; Pettigrew & Meertens 1995), pelas ideologias nacionalistas (Lyons, Madden, Chamberlain & Carr, 2011) e ainda pela noo da cultura tnica (Zagefka, 2009). Portanto, as caratersticas culturais so tambm percebidas como imutveis e intrnsecas (Verkuyten, 2003; Zagefka, 2009), tal como as caratersticas do fentipo, o qual poder estabelecer separao social, sendo que as caratersticas culturais podem legitimar as relaes de poder assimtricas (Deschamps, Vala, Marinho, Costa-Lopes & Cabecinhas, 2005; Vala, Lopes & Brito, 1999) porque essas caratersticas podem reificar-se (Zagefka, 2009). Os pontos fracos da teoria de Freyre foram a pouca importncia atribuda aos conflitos interculturais como a escravatura ou o genocdio dos nativos americanos, e ainda porque o seu ponto de vista eurocntrico, pois a comparao estabelecida com a cultura anglo-saxnica geopoltica e cultural (Freyre, 1961). Freyre no presta ateno ao racismo dentro da sociedade brasileira (Skidmore, 1998) ou, mais tarde, na ndia (Souza 1997, 2000). Na teoria de Freyre, a noo de raa aparece submetida a uma abordagem de carcter culturalista (Almeida, M. V., 2007; Passos & Silva, 2006), estudando os objetos de fora (Laplantine, 2003; Siqueira, 2007). Outro ponto fraco de Freyre o seu ponto de vista teleolgico, uma vez que a mistura de raas afigurada como uma forma de estabelecer a harmonia universal,
44

As teorias eugnicas dividiram a Europa em diferentes raas, por exemplo, latinos, germnicos e eslavos (PallaresBurke, 2005; Passos, & Silva, 2006) ou mediterrnicos, alpinos e teutnicos (Boas, 1982a), sendo que as misturas eram percebidas como sendo perigosas.

191

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

no tendo em considerao mais fontes de conflitos do que a raa. Para alm do mais, as atuais identidades tnicas foram feitas atravs das misturas e no futuro outras misturas iro prevalecer, operando uma diferenciao cultural e, possivelmente, novos conflitos tnicos (Berry, 2008; Hannerz, 1997). Assim sendo, Freyre no presta ateno s relaes interculturais como processos dinmicos, os quais conduzem diversidade, tal como Boas (1982a) o fez antes de Freyre.

A tentativa de comparar a teoria luso-tropical com o modelo de Berry revelou-se uma tarefa delicada porque uma das questes fundamentais de Berry assenta em como manter o legado cultural face s influncias aculturativas ( importante notar que a questo apenas colocada acerca e para a cultura minoritria). Em consequncia, o modelo de Berry no apropriado ao contexto histrico portugus. No discurso histrico portugus, os portugueses esto abertos s relaes interculturais e eles, presumivelmente, so aptos para adquirirem adaptao cultural a qualquer contexto cultural, mas eles omitem responder questo da manuteno cultural de Berry. No entanto, tanto o multiculturalismo como a teoria luso-tropical no respondem ou esto apreensivas com as mudanas nas culturas maioritrias, pois a questo de Berry (1997) apenas remetida acerca das minorias. Loureno E. (1989a) notou a contradio entre a suposta plasticidade universalista portuguesa e a aculturao face a outras culturas, ou seja, os portugueses so propensos para se misturarem com toda a gente, sem, no entanto, abandonarem a sua prpria cultura. Almeida M. V. (2002, 2004, 2007) afirmou que o discurso acerca da plasticidade esconde a aspirao colonial para conquistar e para mudar outras culturas, indo sempre para fora, mas mantendo a cultura portuguesa, presumivelmente, intacta. Assim dispondo, a cultura portuguesa funciona aparentemente numa ausncia de cultura (Loureno, E., 1989a) ou sob um carcter indefinido de personalidade (Nava & Lauerhass, 2006), o que permite aculturar culturas no familiares.

O trabalho de Freyre tambm til para mostrar que para se compreender o processo de aculturao necessrio ter em conta os panos de fundos histricos, sendo que o pano de fundo portugus diferente do anglo-saxnico. A cultura portuguesa da aculturao feita mediante a interao e a interveno e, por seu turno, a anglo-saxnica feita atravs da no interveno nas culturas das minorias e ainda mediante a separao

192

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

intercultural, tal como Tocqueville reportou, em 1831, ou, sobretudo, Myrdal, em 1944

45

Para alm disso, a cultura portuguesa reporta trocas culturais, conquanto que assenta numa relao de poder assimtrica, e a anglo-saxnica afigura-se relutante em reportar as misturas.

17.3 Roger Bastide e a aculturao no Brasil

Um ponto de vista tambm apropriado cultura brasileira foi revelado por R. Bastide. O antroplogo francs foi investigador no Brasil, tendo sido influenciado pelo trabalho de Freyre (Leal, J., 2011). Bastide (1971, 1968) desenvolveu a sua teoria, designando-a de sincretismo, tendo em considerao ambas as culturas em contato e as suas intenes. Bastide afirmou que os afro-americanos adaptavam algumas caratersticas culturais da cultura catlica, mas no outras, sendo que, por vezes, os afro-americanos apenas adaptavam algumas caratersticas culturais para mascararem a sua prpria manuteno cultural (Bastide, 1971, 1968). Em consequncia, a combinao dos diferentes elementos molda novas formas culturais e a minoria percebida como dominada, mas ativa no sentido de sobreviver como cultura (Peixoto, F. A., 2000). O sincretismo feito mediante a reinterpretao da cultura, sendo um processo com dois sentidos de influncias aculturativas, as quais so reportadas. Bastide estabelece ainda a diferena entre a aculturao material e a formal, isto , uma cultura pode adquirir os contedos doutra cultura, fazendo aculturao material, mas no a sua mentalidade (Ferretti, 1995), isto , no fazendo aculturao formal. Assim dispondo, a abordagem de Bastide prxima do ponto de vista de Taft, R. (2007), uma vez que um indivduo poder aprender alguns domnios da segunda cultura como a lngua, mas no outros domnios culturais, revelando um processo seletivo, ativo e ainda alternncia mediante os diferentes papis sociais desempenhados. Os imigrantes esto, frequentemente, a negociar as suas identidades culturais, mantendo uma forte identificao com as suas culturas (Bhatia, 2002a). Por exemplo, Sakamoto (2006) afirmou que os imigrantes temporrios no Japo
45

The Englishman, on the contrary, continuing obstinately attached to the customs and the most insignificant habits of his forefathers, has remained in the midst of the American solitudes just what he was in the bosom of European cities; he would not allow of any communication with savages whom he despised, and avoided with care the union of his race with theirs. Thus while the French exercised no salutary influence over the Indians, the English have always remained alien from them. (Tocqueville, 2002, p. 379).

193

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

ostentam uma posio ativa no processo de adaptao, sendo que este negociado. Um outro exemplo fornecido pelas jovens assrias imigrantes na Nova Zelndia, as quais so reportadas a gerirem e a negociarem as suas identidades (Collie, Kindon, Liu & Podsiadlowski, 2010).

O trabalho de Bastide (1960, 1967) enfatiza a posio ativa e as intenes de ambas as culturas, sendo prximo do ponto de vista da aculturao antagnica (Devereux & Loeb, 1943; Hirano, 2010; Rudmin, 2003b). O discurso francfono acerca da aculturao assenta em Bastide (1968, 1970) e no trabalho de Devereux (Brgent, et al., 2008; Devereux 1970; Devereux & Loeb, 1943; Sabatier & Boutry, 2006), afigurando-se como interativo e realizado mediante relaes antagnicas (Brgent, et al., 2008; Sabatier & Boutry, 2006). O contexto de aculturao portugus , presumivelmente, prximo da cultura francesa. As relaes interculturais antagnicas so afiguradas, no presente estudo, como usuais (Rudmin, 2003a), por exemplo, na europa ocidental, a aculturao ao cristianismo foi tambm um processo sincrtico e antagnico, ou seja, um processo com dois sentidos repleto de conflitos interculturais (Jolly, 1997).

17.4 A globalizao como uma ideia teleolgica

As relaes interculturais geram misturas culturais. Hoje, misturar as culturas avaliado como algo de positivo, palavras como hibridismo e crioulizao so comuns (Hannerz, 1997), carregando em si um sentido positivo. Contudo, estas palavras tm e tiveram diferentes significados ao longo do espao e do tempo e podero estar relacionados com diferentes contextos sociais (Almeida, M. V., 2007). Segundo a presente investigao, a ideia da globalizao tende a esquecer os conflitos e as relaes de poder (Arajo & Maeso, 2010), tendendo ainda a esconder a diversidade cultural, pois funciona como uma ideologia consensual ou como uma resposta idealizada face diversidade cultural (Bowskill, et al., 2007).

A cultura portuguesa poder ser percebida como oposta cultura anglo-saxnica, pois avalia de modo positivo as misturas culturais, ou seja, seria, deste modo, mais
194

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

apropriada aos tempos correntes. Contudo, como Almeida M. V. (2004, 2007) e Loureno E. (1989a) afirmaram, na adaptao cultural portuguesa realizada no alm-mar, as diferentes culturas devem adaptar-se cultura portuguesa, enquanto Portugal, como pas europeu, se mantm no aculturado por outras culturas (ou essas influncias no foram suficientemente reportadas). Esta crtica cultura portuguesa foi j assomada por Ferno Mendes Pinto, quando este questiona o leitor acerca da importncia de viajar para fora de Portugal, no sentido de estabelecer relaes interculturais, muitas vezes, violentas, sendo que, ao mesmo tempo, Ferno Mendes Pinto v saudosamente Portugal como estando imutvel pelas relaes interculturais. Contudo, devido importncia atribuda s relaes interculturais na identidade portuguesa, a cultura portuguesa ter tambm mudado com as influncias externas, sendo que aquilo que se crtica ao luso-tropicalismo a relao de poder assimtrica. Assim dispondo, a cultura portuguesa favorece a fuso (Castro, J. F. P, 2012), porm essa cultura repousa em relaes de poder assimtricas (Souza, 2000). Em Goa, um importante elemento aculturativo como a lngua portuguesa era pobremente utilizado na vida diria (Souza, 1997). O prprio Freyre escreveu que o processo de aculturao portuguesa em Goa no era simtrico (Freyre, 1959; Souza, 1997, 2001). Em Moambique ou em Angola, as colnias portuguesas eram escassas e a colonizao apenas se intensificou no dealbar do sculo XX (Castelo, 2007). Em Timor-Leste, o processo de colonizao funcionou tambm duma forma assimtrica (Schouten, 2001). A teoria lusotropical de Freyre (Burke, 2009) presume que ao se acabarem as diferenas rcicas ou dos fentipos se estabelecer uma harmonia universal, confundindo o processo com o resultado, e no vendo que os conflitos sociais so dinmicos, e ainda que novas identidades tnicas sejam formadas no futuro, podendo conduzir a novos conflitos, sendo ainda que os conflitos sociais assentam em muitos outros fatores para alm da ideia da raa ou das diferenas nos fentipos.

17.5 A presumvel plasticidade portuguesa confrontada no questionrio

As narrativas histricas so formuladas de acordo com as necessidades do presente (Lszl, 2003), fornecendo um sentido positivo ao grupo social (Lszl, Vincze & Somogyvri, 2003) e o passado percebido duma forma positiva em oposio aos eventos recentes (Pennebaker, et al., 2006). Assim dispondo, toda a violncia inerente s
195

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

navegaes e aos processos de colonizao no so relembrados. S e Oliveira (2002) verificaram que as ideias associadas ao achamento do Brasil eram afiguradas de modo positivo, em Portugal e no Brasil.

A presente investigao tentou estabelecer a direo da aculturao e as motivaes e as intenes que esto subjacentes s atitudes ou s preferncias culturais, tendo em conta o ponto de vista da maioria e deixando falar as minorias acerca das suas apreenses culturais. Para alm disso, a questo de como manter o legado cultural deve ser tambm feita cultura maioritria (Bourhis, et al, 1997; Geschke, et al., 2010). O investigador tentou tambm estar consciente acerca da direo do processo de aculturao, das intenes que subjazem s atitudes culturais, e ainda de quem ativo ou passivo no processo de aculturao, uma vez que, por exemplo, de acordo com Soares e Jesuno (2004), os portugueses so retratados como ativos e os nativos da amrica como passivos.

A presumvel plasticidade portuguesa, presente no discurso histrico, dever ser confrontada com as atuais reaes aos processo da aculturao, isto , com a imigrao e com a emigrao portuguesas, pois estas ltimas implicam mudanas e apreenses acerca da cultura portuguesa. No questionrio (PEAQ) a questo nmero dois diz respeito ao luso-tropicalismo (Freyre, 1986), no entanto, antes de se descrever a questo e os seus resultados estatsticos, importante descrever a caracterizao sociodemogrfica das amostras, isto , da maioria portuguesa, dos imigrantes cabo-verdianos e dos emigrantes portugueses.

17.5.1 A caracterizao sociodemogrfica das amostras


Tabela 1: O nmero de sujeitos por amostra Amostras Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total N 56 39 37 132 % 42% 30% 28% 100%

196

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Tal como a tabela nmero um mostra, a aplicao do questionrio obteve 132 sujeitos, os quais esto divididos em trs amostras. A amostra da maioria portuguesa composta por 56 sujeitos, perfazendo 42% do total da amostra. A amostra de imigrantes cabo-verdianos composta por trinta e nove sujeitos a viverem em Portugal, os quais perfazem 30% do total da amostra. A amostra de emigrantes portugueses de Metz, Frana, composta por 37 sujeitos, perfazendo 28% do total da amostra.

Tabela 2: A nacionalidade dos sujeitos Amostras Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total 2(2, N= 132) = 99.553, p= .000 Portuguesa N 56 0 37 93 % 100% 0.0% 100% 70.5% Cabo-verdiana N 0 39 0 39 % 0.0% 100% 0.0% 29.5%

Na tabela nmero dois mostrada uma clara separao das amostras segundo a nacionalidade. A amostra da maioria portuguesa e a amostra dos emigrantes portugueses dispem em exclusivo da nacionalidade portuguesa e a amostra de imigrantes caboverdianos dispe unicamente da nacionalidade cabo-verdiana, tal como observvel na tabela nmero um. O total da mostra composto por 70.5% de portugueses e por 29.5% de sujeitos cabo-verdianos.

Tabela 3: A raa Amostras Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total 2(4, N= 132) = 85.141, p= .000 Branco N 56 0 37 93 % 100% 0% 100% 70.5% Negro N 0 22 0 22 % 0.0% 56% 0.0% 16.7% Mestio N 0 17 0 17 % 0.0% 44% 0.0% 12.9%

A tabela nmero trs revela que 100% da amostra da maioria portuguesa se reporta como sendo branca, o mesmo sucede com a amostra de emigrantes portugueses. Na amostra de imigrantes cabo-verdianos 56% dos sujeitos reportam-se como sendo negros e 44% como sendo mestios. Assim sendo, constata-se uma clara separao das amostras mediante as variveis raa e nacionalidade.

197

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Tabela 4: As faixas etrias Amostras Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total 2(4, N= 132) = 5.236, p= .022
N 15-30 % N 31-45 % N 46-60 %

31 32 11 74

55.5% 82.0% 30.0% 56.1%

17 6 19 42

30.5% 15.0% 51.0% 31.8%

8 1 7 16

14% 3.0% 19% 12.1%

Na tabela nmero quatro, a amostra da maioria portuguesa a segunda amostra mais jovem porque 55.5% dos sujeitos tm entre 15 e 30 anos de idade, ou seja, a maioria da amostra, sendo ainda que 30.5% dos sujeitos tm entre 31 e 45 anos de idade e 14% dos sujeitos tm entre 46 a 60 anos de idade. A amostra mais jovem a imigrante caboverdiana porque 82% dos sujeitos tm entre 15 e 30 anos e apenas 15% dos sujeitos tm entre 31 e 45 anos, sendo ainda que 3% dos sujeitos tm entre 46 a 60 anos de idade. No sentido oposto, a amostra de emigrantes portugueses a menos jovem, pois 51% dos sujeitos tm entre 31 e 45 anos, ou seja, a maioria da amostra, e porque apenas 30% dos sujeitos tm entre 15 e 30 anos de idade, sendo ainda que 19% tm entre 46 e 60 anos de idade.

Tabela 5: A educao Amostras Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total 2(8, N= 132) = 4.044, p= .044 N 2 0 14 16 Primria % 4.80% 0.00% 43.8% 14.2% N 15 7 15 37 Secundrio % 35.7% 17.9% 46.9% 32.7% N 25 32 3 60 Universitrio % 59.5% 82.1% 9.40% 53.1%

Na tabela cinco observvel que a juventude da amostra de imigrantes caboverdianos poder explicar o seu elevado nvel educacional porque a maioria da amostra composta por estudantes, sendo que 82.1% dos sujeitos tm ou esto a fazer um curso superior, sendo ainda que 17.9% da amostra completou o ensino secundrio. A amostra de imigrantes cabo-verdianos dispe dum nvel elevado de educao, obtendo o nvel de educao mais elevado das amostras, o qual no corresponde s mdias nacionais portuguesas e cabo-verdianas. No sentido oposto, nos emigrantes portugueses apenas 9.4% dos sujeitos tm ou esto a fazer um curso universitrio, 46.9% tm o ensino
198

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

secundrio e 43.8% dos sujeitos o ensino primrio. As diferenas entre as amostras esto relacionadas com as condies encontradas nos respetivos trabalhos de campo. O trabalho de campo feito com os cabo-verdianos foi maioritariamente implementado entre os estudantes universitrios na cidade do Porto, contudo a aplicao ocorreu durante os seus eventos culturais e no junto duma universidade. Na amostra de emigrantes portugueses a aplicao foi realizada por entre os trabalhadores emigrantes e as suas famlias em Metz, Frana. A amostra da maioria portuguesa mais equilibrada, pois 59.5% dos sujeitos tm ou esto a fazer um curso universitrio e 35.7% tm o ensino secundrio e 4.8% o primrio. Vala e Costa-Lopes (2010) reportaram que os sujeitos mais jovens so mais abertos ao contato intercultural do que os sujeitos com mais idade, ou seja, as distribuies desequilibradas das amostras nas variveis da idade e da educao podero ter influenciado os resultados, estabelecendo uma limitao presente investigao.

Tabela 6: O gnero Amostras Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total (p > .050) N 31 19 15 65 Mulheres % 55.0% 49.0% 40.5 % 49.2% N 25 20 22 67 Homens % 45.0% 51.0% 59.5% 50.8%

Tal como a tabela seis revela, o gnero mais equilibrado do que as outras variveis sociodemogrficas. A amostra da maioria portuguesa composta por 55% de mulheres e 45% de homens. A amostra de imigrantes cabo-verdianos mais equilibrada porque 49% dos sujeitos so mulheres e 51% so homens. Por fim, a amostra de emigrantes portugueses composta por 59.5% de homens e 40.5% de mulheres, revelando a importncia do gnero na aplicao do questionrio e do trabalho de campo (Foddy, 1996), uma vez que o doutorando teve maior contato com homens.

Tabela 7: A experincia emigratria Sim Amostras Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total 2(2, N= 132) = 37.557, p= .000 N 5 26 36 67 % 9% 67% 97% 50.8% N 51 13 1 65 No % 91% 33% 3% 49.2%

199

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Na tabela sete constata-se que na amostra da maioria portuguesa apenas 9% dos sujeitos reportaram terem experincia emigratria, o qual til porque os seus pontos de vista podero no reportar a experincia emigratria. Na amostra de imigrantes caboverdianos 33% dos sujeitos da amostra reportam no terem experincia emigratria, apesar de estarem em Portugal. Este resultado possvel devido a vrias razes, ou seja, porque a amostra constituda por estudantes ou ainda porque no percebem Portugal como um pas de emigrao. Contudo, a maioria da amostra de imigrantes cabo-verdianos, isto , 67% descreve-se como tendo experincia imigratria, o qual ser til para explicar as apreenses acerca do processo de adaptao, da manuteno cultural e as apreenses acerca da sua mudana cultural enquanto imigrantes em Portugal. A amostra de emigrantes portugueses tem uma clara perceo acerca da sua posio na sociedade francesa, uma vez que se descrevem como imigrantes, em Frana: 97% dos sujeitos dizem ter experincia emigratria.

17.5.2 Os dilemas do luso-tropicalismo

Tal como foi afirmado acima, a questo nmero dois do questionrio abarca algumas das dimenses do luso-tropicalismo, sendo que foi formulada para verificar se a teoria luso-tropical (Freyre, 1986) uma ideologia consensual no contexto portugus e lusfono, pois as dimenses do luso-tropicalismo so esperadas mudarem de acordo com os diferentes estatutos sociais das amostras. A questo pretendeu ainda verificar a relao que a questo mantinha com a questo da perceo de ameaa, no sentido de cumprir o primeiro objetivo geral, ou seja, o explorar e o contextualizar a cultura portuguesa da aculturao. A questo nmero oito do questionrio, a qual funciona como uma questo de controlo, abarca as dimenses de perceo de ameaa e do racismo. As hipteses relacionadas com a questo so a H 1, a H 2 e a H 2.1, ou seja, as mesmas do que no capitulo dezasseis referente obra maior de Fris, tendo sido acrescentadas as H 3 e a H 3.1. Assim dispondo, suposto que o luso-tropicalismo funcione como uma ideologia consensual face s atuais reaes ao processo de aculturao, por exemplo, face imigrao e emigrao, correspondendo H 3. O luso tropicalismo suposto ser uma ideologia consensual, pois, por exemplo, os emigrantes portugueses so supostos expressarem elevadas apreenses com a sua mudana social, ou ainda porque, apesar da
200

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

amostra da maioria portuguesa preferir as misturas culturais, os sujeitos da amostra podero no preferir mudar a cultura portuguesa. suposto, pois que exista, em simultneo, uma avaliao ideal, correspondendo ao luso-tropicalismo, e uma avaliao real, a qual corresponde aos atuais fenmenos da aculturao da emigrao e da imigrao portuguesas. Portanto, as preferncias aculturativas so relativas e elas dependem da posio social das amostras ou do seu estatuto social, pois este ltimo desencadeia diferentes avaliaes.

A teoria luso-tropical foi dividida em quatro dimenses: a empatia, a capacidade de adaptao, as misturas culturais e o etnocentrismo, as quais se encontram expressas na literatura portuguesa. Cada uma das quatro dimenses dispe de dois itens, sendo expressos de forma dicotmica (ver, no ponto um do ndice do anexo). A empatia uma condio psicolgica para adquirir adaptao cultural. A empatia e a capacidade de adaptao so dimenses, presumivelmente, semelhantes. Os itens que cobrem a dimenso da empatia so o item 2.1 (Os portugueses causam simpatia em todos os povos) e o item 2.2 (Os portugueses no causam simpatia em todos os povos). A dimenso da empatia presume que os portugueses so mais empticos do que outros povos (a qual uma generalizao excessiva e uma afirmao essencialista). A capacidade de adaptao engloba os itens 2.5 (Os portugueses adaptam-se a todas as culturas) e o 2.6 (Os portugueses no se adaptam a todas as culturas). A dimenso da capacidade de adaptao poder ser concebida como sendo mais realista face dimenso da empatia.

Tabela 8: item 2.1 (Os portugueses causam empatia em todos os povos) Discordo totalmente % 5% 8% 0% 4% Discordo pouco % 16% 33% 5.5% 18% Concordo pouco % 36.0% 59.0% 40.5% 44% Concordo totalmente % 41% 0.0% 54% 33% No respondo % 2% 0% 0% 1%

Amostras

N 3 3 0 6 F(2, 129) = 16.455, p= .000


Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

N 9 13 2 24

N 20 23 15 58

N 23 0 20 43

N 1 0 0 1

Tal como observvel na tabela oito, no item 2.1 os resultados observados mostram que a amostra da maioria portuguesa pensa que os portugueses causam empatia em todos os povos. No item dicotmico 2.2 (Os portugueses no causam simpatia em todos os povos) a amostra consistente com as respostas fornecidas ao primeiro item, pois a maioria da amostra no concorda com o item (ver tabela 1, em anexo). No item 2.1 o
201

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

resultado da ANOVA de (p= .000) e, empregando o teste Bonferroni Post-hoc multiple comparisons, no existem diferenas entre a amostra da maioria e a amostra dos emigrantes portugueses (p= .178). Contudo, a amostra da maioria portuguesa distinta face amostra de imigrantes cabo-verdianos (p= .000). A amostra de imigrantes caboverdianos tambm concorda com a capacidade emptica dos portugueses, contudo num nvel mais baixo do que a primeira amostra. Apesar da pequena diferena entre as duas amostras, os imigrantes cabo-verdianos partilham a teoria luso-tropical com os portugueses, no que diz respeito dimenso da empatia. Na amostra de emigrantes portugueses, o item 2.1 (Os portugueses causam empatia em todos os povos) obtm os nveis de concordncia mais elevados das trs amostras (54% dos sujeitos concordam totalmente). Assim dispondo, a dimenso da empatia partilhada por todas as amostras.

Tabela 9: item 2.5 (Os portugueses adaptam-se a todas as culturas) Discordo totalmente % 5% 0% 0% 2% Discordo pouco % 21% 67% 5.5% 30% Concordo pouco % 45% 23% 35% 36% Concordo totalmente % 25% 2.0% 59.5% 28% No respondo % 4% 8% 0% 4%

Amostras

N 3 0 0 3 F(2, 129) = 14.549, p= .000


Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

N 12 26 2 40

N 25 9 13 47

N 14 1 22 37

N 2 3 0 5

A presumvel empatia portuguesa deveria fomentar a capacidade de adaptao portuguesa, at porque suposto, segundo (Freyre, 1986) que os portugueses tenham duma maior capacidade de adaptao cultural do que outros grupos culturais. Os itens que cobrem a dimenso so o 2.5 (Os portugueses adaptam-se a todas as culturas) e o item 2.6 (Os portugueses no se adaptam a todas as culturas). Na amostra da maioria portuguesa os resultados observados confirmam os esperados porque a amostra concorda com a dimenso da capacidade de adaptao portuguesa. Assim sendo, a maior parte da amostra da maioria portuguesa partilha esta caraterstica ou dimenso do luso-tropicalismo. Esta perceo poder ter sido influenciada pelo recente fluxo emigratrio e no apenas pelas narrativas histricas.

Na amostra de imigrantes cabo-verdianos, contudo era esperado que o item 2.5 (Os portugueses adaptam-se a todas as culturas) obtivesse resultados mais baixos do que a amostra da maioria portuguesa. O item 2.6 (Os portugueses no se adaptam a todas as culturas) era esperado obter nveis mais elevados de concordncia, sendo que os resultados
202

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

esperados se confirmam (ver tabela dois, em anexo). A amostra de imigrantes caboverdianos est em desacordo com o item 2.5 (Os portugueses adaptam-se a todas as culturas) e em acordo com o item 2.6 (Os portugueses no se adaptam a todas as culturas). Os resultados podero ser explicados devido ao estatuto social da amostra, isto , de imigrantes em Portugal e tambm devido ao processo de descolonizao. Na amostra de emigrantes portugueses, o nvel de concordncia e de discordncia maior do que na amostra da maioria portuguesa e a amostra de emigrantes portugueses concorda com a suposta elevada capacidade de adaptao dos portugueses, confirmando os resultados esperados.

Em resumo, se as observaes so realmente numricas e desenhadas a partir de amostras normalmente distribudas, as quais so iguais na varincia, ento pode-se concluir (Siegel, 1957) que todas as amostras referem que os portugueses causam empatia. Esta caraterstica essencialista supostamente fortalece a capacidade de adaptao cultural a todas as culturas e, de facto, no item 2.5 (Os portugueses adaptam-se a todas as culturas) apenas a amostra de imigrantes cabo-verdianos refere o oposto. tambm importante notar que so os emigrantes portugueses quem atribuem mais concordncia, atribuindo tambm as caratersticas essencialistas aos portugueses. Os resultados apontam para a suposta consensualidade da teoria luso-tropical. Porm, as supostas caratersticas inerentes aos portugueses, ou seja, a empatia e a capacidade de adaptao devem ser comparadas com outras dimenses presentes na questo nmero dois do (PEAQ), ou seja, as misturas e o etnocentrismo, pois estas dimenses apontam para as presentes relaes de aculturao e no apenas para a narrativa do passado portugus.

17.6 O Luso-tropicalismo, a emigrao e a imigrao

Na cultura portuguesa diferentes temticas como a imigrao, as descobertas e a colonizao so, supostamente, formuladas atravs das mesmas ideais consensuais (Brettell, 2003; Castro & Marques, 2003; Cordeiro, 1999c; Rocha-Trindade, 1998), tais como a empatia ou a capacidade de adaptao. Estas ideais partilhadas esquecem os conflitos interculturais num mundo em crescente processo de globalizao e no estabelecem um ponto de vista crtico acerca do passado portugus. Porm, Gonalves A.
203

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

(1996) e Castro J. F. P. (2011) afirmaram que o processo de aculturao resultante da emigrao portuguesa causava, inclusivamente, conflitos intragrupais, em Portugal.

A ideologia consensual acerca da plasticidade portuguesa est estendida at aos imigrantes a residirem em Portugal, dizendo que os portugueses so mais tolerantes do que outros povos. No entanto, investigaes recentes acerca do racismo e da discriminao (Marques, J. F., 2007) reportam que os portugueses so racistas, tal como outros povos europeus. Vala, et al. (2008) tm abordado a histria portuguesa, o seu passado colonial e explicam como os portugueses brancos reagem perante os imigrantes, sendo que a teoria lusotropical, supostamente, enfraquece a associao entre a identificao intergrupal e a orientao face discriminao das minorias, evitando a discriminao aberta, mas no a coberta ou tambm designada de discriminao subtil (Zick & Pettigrew, 2008). Contudo, Valentim (2003), contrariando o trabalho de Vala, et al. (2008) encontrou uma associao entre as identificaes nacionais e o preconceito (Figueiredo, Valentim & Doosje, 2011). Atualmente, o racismo subtil comum na Europa (Cunha, 1997; Lima & Vala, 2002, 2004; Pettigrew & Meertens, 1995). Hoje, a discriminao funciona tambm mediante caratersticas culturais e no apenas atravs dos traos biolgicos46 (Lima & Vala, 2002). Segundo Pettigrew (1998a) e Pettigrew e Meertens (1995), o racismo subtil funciona atravs de trs condies, isto , apelo tradio, exagerando as diferenas culturais e atravs do sentimento negativo face aos restantes grupos culturais.

O preconceito e o racismo sero, qui, universais (Allport, 1954) e eles no podem ser atribudos apenas s culturas ocidentais. Esta afirmao parece estar em concordncia com um mundo globalizado, no qual alguns pases, anteriormente, colonizados detm, hoje, poder, tal como a China (Even, 2006), a Indonsia (Goto, 2007) ou o Brasil (Cardoso, 2003). O preconceito, a discriminao e o racismo so, sobretudo, questes de poder (Operario & Fiske, 1998). No caso do Brasil, a discriminao e o racismo esto a funcionar atravs do designado racismo cordial (Lima & Vala, 2004). O racismo cordial assenta no melting pot brasileiro e encobre a discriminao (Camino, Silva, Machado & Pereira, 2001), funcionando para diferenciar as pessoas atravs duma relao assimtrica de poder. Para alm do mais, a atual avaliao positiva acerca das

46

As raas no so estveis ao contrrio da cultura. A cultura afigurada como uma caracterstica estvel da humanidade duma forma tal que se assemelha aos instintos determinados biologicamente (Boas, 1962, 1982a).

204

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

misturas parece ser uma ideologia consensual, o qual poder enviesar as respostas fornecidas aos questionrios.

Ainda no que diz respeito ao luso-tropicalismo, a questo nmero oito do questionrio mede a perceo de ameaa. Os itens 8.11 (Eu sou racista) e o 8.12 (Em Portugal h racismo) esto a perguntar acerca da perceo do racismo na sociedade portuguesa, estando diretamente relacionadas com a discriminao e com o lusotropicalismo. Vala, et al. (2008) tm escrito que a teoria luso-tropical enfraquece o sentido comunitrio interno, em consequncia as apreenses acerca das mudanas culturais dos portugueses seriam mais baixas do que em outras culturas, sendo que os portugueses seriam, supostamente, mais tolerantes do que outros povos.

Em Portugal, segundo Baganha (2005), a percentagem de portugueses que se dizem racistas baixa. Contudo, a percentagem de pessoas que dizem existir racismo, em Portugal, elevada. Na cultura brasileira, a mesma contradio existe, pois num estudo conduzido pelo instituto Datafolha, em 1995 (Venturi & Paulino, 1995), 89% dos sujeitos brancos concordam que os afro-brasileiros so alvo de racismo, porm apenas 10% dos sujeitos amostrais dizem ser racistas. Num outro estudo, 98% dos sujeitos dizem que existe racismo, no Brasil, mas 84% dos sujeitos dizem que no so racistas (Camino, et al., 2001).
Tabela 10: item 8.11 (Eu sou racista) Discordo totalmente % 68.0% 69.0% 19.0% 54.5% Discordo pouco % 10.5% 23.0% 78.0% 33% Concordo pouco % 10.5% 3.0% 3.0% 6% Concordo totalmente % 2.0% 0.0% 0.0% 1% No respondo % 9.0% 5.0% 0.0% 5.5%

Amostras

N 38 27 7 72 F(2, 129) = 1.230, p= .296


Maioria portuguesa Imigrante (Cabo-Verde) Emigrante portuguesa Total

N 6 9 29 44

N 6 1 1 8

N 1 0 0 1

N 5 2 0 7

Tabela 11: item 8.12 (Em Portugal h racismo) Discordo totalmente % 2.0% 0.0% 0.0% 0.5% Discordo pouco % 4.0% 0.0% 5.0% 3% Concordo pouco % 50% 46% 89% 60% Concordo totalmente % 37% 54% 3% 32.5% No respondo % 7.0% 0.0% 3.0% 4%

Amostras

N 1 0 0 1 F(2, 129) = 7.660, p= .001


Maioria portuguesa Imigrante (cabo-verde) Emigrante portuguesa Total

N 2 0 2 4

N 28 18 33 79

N 21 21 1 43

N 4 0 1 5

205

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Nas tabelas dez e onze, os resultados observados reportam uma contradio porque todas as amostras discordam com o item 8.11 (Eu sou racista), mas concordam com o item 8.12 (Em Portugal h racismo). No item 8.11, o resultado da ANOVA de (p= .297), portanto no existem diferenas entre as amostras, sendo que os resultados so semelhantes aos obtidos no Brasil por Venturi e Paulino (1995). Na amostra da maioria portuguesa o item 8.11 obtm 68% dos sujeitos em desacordo total. O item 8.12 (Em Portugal h racismo) obtm 50% de concordo pouco, sendo ainda que 7% da amostra no responde. A opo da no resposta revelou-se til para verificar se os sujeitos estavam a evitar as questes sensveis, para evitar a desejabilidade social (Crowne & Marlowe, 1960), para evitar tambm o ponto intermdio ou a aquiescncia, e ainda a escolha forada duma das opes de resposta (Rudmin, 2006). A opo de no resposta foi tambm til para detetar problemas nos itens, o que foi levado a cabo durante a aplicao piloto do questionrio exploratrio (PEAQ).

Em Portugal, Machado, F. L. (2003) conduziu um trabalho de campo junto da comunidade africana e reportou nveis elevados na perceo do racismo. Em consequncia, a amostra de imigrantes cabo-verdianos era esperada revelar uma diferena cultural no item 8.12 (Em Portugal h racismo). Na amostra de imigrantes cabo-verdianos surge o nvel mais elevado de desacordo com o item 8.11 (Eu sou racista). O item 8.12 (Em Portugal h racismo) obtm 100% de concordncia, o qual consistente com o trabalho de Machado, F. L. (2003). Padilla, B. (2005) e Pontes (2004) tambm reportaram que os brasileiros percebiam racismo em Portugal. Portanto, a cultura luso-tropical partilhada com os cabo-verdianos, contudo no evita a perceo da existncia da perceo de racismo. Esta perceo reforada com o desacordo da amostra cabo-verdiana face ao item luso-tropical 2.5 (Os portugueses adaptam-se a todas as culturas) da tabela nove. Contudo, a amostra de emigrantes portugueses no item 8.11 (Eu sou racista) era esperada obter nveis mais elevados de concordncia, conquanto que baixos, revelando problemas interculturais na cultura francesa. No item 8.12 (Em Portugal h racismo) era esperado obter nveis mais baixos, revelando um Portugal idealizado. Contudo, os resultados esperados no foram confirmados. A diferena face s outras duas amostras assenta na intensidade das respostas, no na sua direo. O resultado da ANOVA no item 8.12 (Em Portugal h racismo) diferencia as amostras (p= .001), sendo que a amostra de

206

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

emigrantes portugueses que estabelece a diferena face aos imigrantes cabo-verdianos (p= .001) e amostra da maioria portuguesa (p= .005).

Os itens constituem-se como um bom exemplo de como a teoria luso-tropical funciona como uma ideologia partilhada, mostrando ainda uma contradio entre o discurso histrico e a realidade presente. A ideologia consensual do luso-tropicalismo evita qualquer tentativa de se abordar a questo da etnicidade (Cabecinhas, 2003, Machado, F. L., 2003) e as diferenas culturais. De facto, a realidade sociolgica diz que o discurso portugus acerca da aculturao esquece a sua diversidade interna (Almeida, J. C. P., 2006).

As contradies do luso-tropicalismo (e as suas limitaes) podero ser reveladas tambm atravs doutra dimenso, ou seja, atravs da dimenso das misturas culturais. A investigao comeou com a presuno de que a cultura portuguesa est a fazer misturas culturais. A dimenso da mistura pretendia responder contradio fundamental assente no discurso histrico portugus porque misturar as culturas implica mudar a cultura portuguesa. A dimenso das misturas culturais foi formulada atravs dos itens 2.3 (Ao misturarem-se os portugueses perdem a sua prpria cultura) e do 2.4 (Ao misturarem-se os portugueses mantm a sua prpria cultura).

Tabela 12: item 2.3 (Ao misturarem-se os portugueses perdem a sua prpria cultura)
Concordo totalmente % Discordo pouco % Concordo pouco % Concordo totalmente % No respondo %

Amostras Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

N 24 10 0 34

43% 26% 0.0% 26%

14 18 5 37

25.0% 46.0% 13.5% 28%

14 6 13 33

25% 15% 35% 25%

2 0 18 20

3.50% 0.00% 48.5% 15%

2 5 1 8

3.5% 13% 3.0% 6%

F(2, 129) = 20.827, p= .000

Tabela 13: item 2.4 (Ao misturarem-se os portugueses mantm a sua prpria cultura) Concordo totalmente % 2% 0% 2% 1.5% Discordo pouco % 20% 10% 16% 16% Concordo pouco % 50% 56% 76% 59% Concordo totalmente % 21% 26% 3% 17.5% No respondo % 7% 8% 3% 6%

Amostras

N 1 0 1 2 F(2, 129) = 3.078, p= .049


Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

N 11 4 6 21

N 28 22 28 78

N 12 10 1 23

N 4 3 1 8

207

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Na tabela nmero doze, a amostra da maioria portuguesa no item 2.3 (Ao misturarem-se os portugueses perdem a sua prpria cultura) obteve o nvel mais elevado de desacordo entre as trs amostras. Na tabela nmero treze, a amostra da maioria portuguesa, no item 2.4 (Ao misturarem-se os portugueses mantm a sua prpria cultura) obtm condordncia, revelando uma contradio da cultura luso-tropical porque as misturas implicam mudanas culturais.

Na amostra de imigrantes cabo-verdianos o item 2.3 (Ao misturarem-se os portugueses perdem a sua prpria cultura) da tabela nmero doze obtm desacordo. No sentido e direo opostas, a maior parte da amostra concorda com o item 2.4 (Ao misturarem-se os portugueses mantm a sua prpria cultura). Assim sendo, a amostra cabo-verdiana partilha a ideologia consensual do luso-tropicalismo. A avaliao da amostra cabo-verdiana uma avaliao htero no sentido em que os itens so se referem comunidade imigrante ou cabo-verdiana. Em consequncia, apesar de preferirem as misturas, as amostras da maioria portuguesa e dos cabo-verdianos pensam que os portugueses iro manter a sua cultura. Contudo, na amostra de emigrantes portugueses o item 2.3 (Ao misturarem-se os portugueses perdem a sua prpria cultura) da tabela doze obteve concordncia, revelando uma elevada apreenso com a cultura portuguesa, qui, porque a amostra percebe elevados nveis de perceo de ameaa aos nveis econmico, simblico e de segurana (ver tabelas 3, 5, 7, 9 e 11, em anexo). No entanto, o item 2.4 (Ao misturarem-se os portugueses mantm a sua prpria cultura) obteve concordo um pouco com a manuteno da cultura portuguesa, estabelecendo uma inconsistncia entre os dois itens. A diferena dever ser entendida devido s apreenses acerca da mudana cultural portuguesa e mediante o estatuto social de imigrantes em Frana. A amostra de emigrantes portugueses parece no partilhar a preferncia pela cultura luso-tropical, seno que estabelece uma elevada apreenso acerca das mudanas culturais portuguesas. A diferena cultural e a no preferncia pelas dimenses luso-tropicais foi tambm reportada na primeira questo do questionrio (acerca dos imigrantes) e na questo nmero quatro (acerca dos emigrantes portugueses), sobretudo, nesta ltima, como se poder verificar no captulo dezoito.

Em resumo, as amostras da maioria portuguesa e dos imigrantes cabo-verdianos esto a partilhar a teoria luso-tropical e referem que os portugueses no esto a perder a
208

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

sua prpria cultura, estabelecendo uma contradio porque afirmam que os portugueses esto a manter a sua cultura quando se misturam, revelando que as misturas supostamente no mudam a cultura portuguesa. A amostra de emigrantes portugueses parece no partilhar a ideologia luso-tropical, pois refere que os portugueses esto a fazer misturas culturais, contudo estabelece uma apreenso elevada com as mudanas culturais prprias, confirmando as H 3 e a H 3.1, isto , que era suposto que a teoria luso-tropical funcionasse como uma ideologia consensual (H 3) e que a cultura portuguesa revelasse, em simultneo, uma avaliao real e outra ideal (H 3.1) acerca da aculturao. A contradio da teoria luso-tropical (Freyre, 1986) poder ser reforada atravs da dimenso do etnocentrismo da questo nmero dois do questionrio. Na teoria lusotropical (Freyre, 1986) os conflitos interculturais esto presentes, no entanto eles no se constituem como o centro da conceptualizao. Freyre no negligncia a violncia, mas a sua nfase atribuda adaptao cultural, aprendizagem mtua como uma forma de melhorar as culturas, comparando o legado histrico portugus com o anglo-saxnico.

Tabela 14: item 2.7 (A cultura portuguesa predomina sobre as outras nas relaes interculturais)
Discordo totalmente % Discordo pouco % Concordo pouco % Concordo totalmente % No respondo %

Amostras Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

15 6 1 22

27% 15% 3% 17%

20 12 5 37

36% 31% 13% 28%

15 11 27 53

27% 28% 73% 40%

2 7 1 10

3% 18% 3% 7.5%

4 3 3 10

7% 8% 8% 7.5%

F(2, 129) = 5.387, p= .006

Tabela 15: item 2.8 (A cultura portuguesa no predomina sobre as outras nas relaes interculturais)
Discordo totalmente % Discordo pouco % Concordo pouco % Concordo totalmente % No respondo %

Amostras Maioria portuguesa Imigrante (Cabo verde) Emigrante portuguesa Total

6 3 4 13 F(2, 129) = 3.727, p= .027

11% 8% 11% 10

13 12 25 50

23.0% 31.0% 67.5% 38

22 17 3 42

39% 43% 8% 32

9 4 2 15

16% 1% 5.5% 11

6 3 3 12

11% 8% 8% 9%

A dimenso do etnocentrismo foi formulada atravs dos itens 2.7 (A cultura portuguesa predomina sobre as outras nas relaes interculturais) e do item 2.8 (A cultura portuguesa no predomina sobre as outras nas relaes interculturais). Era esperado que a amostra da maioria portuguesa no concordasse com o ponto de vista etnocntrico. O modelo de fuso requer uma relao simtrica, caso contrrio, torna-se em assimilao.
209

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Tal como observvel nas tabelas quatorze e quinze, a amostra da maioria portuguesa no item 2.7 (A cultura portuguesa predomina sobre as outras nas relaes interculturais) obteve desacordo. No item 2.8 (A cultura portuguesa no predomina sobre as outras nas relaes interculturais), no entanto, obteve condordncia, havendo ainda 11% de no respostas. Assim dispondo, as ideais etnocntricas esto ausentes na amostra da maioria portuguesa. A amostra da maioria portuguesa apenas percebe ameaa ao nvel econmico (ver tabelas 3 e 5, em anexo). Na amostra de imigrantes cabo-verdianos o resultado do item 2.7 (A cultura portuguesa predomina sobre as outras nas relaes interculturais) inconclusivo porque existe um equilbrio entre as opes de resposta de concordncia e de discordncia, sendo que a opo no resposta obteve 8%. No item 2.8 (A cultura portuguesa no predomina sobre as outras nas relaes interculturais) a amostra imigrante cabo-verdiana obteve concordncia, porm o resultado tambm inconclusivo, pois existem 8% de sujeitos a optarem pela no resposta. Na amostra de emigrantes portugueses a posio etnocntrica clara, pois 73% dos sujeitos esto a concordar um pouco com o item 2.7. Os resultados da amostra no item 2.8 so consistentes com o item 2.7, uma vez que 67.5% dos sujeitos esto a discordar um pouco. Em ambos os itens a amostra de emigrantes portugueses que estabelece uma diferena cultural face s restantes duas amostras (ver tabela vinte e dois, em anexo).

17.7 Notas finais

As concluses do presente captulo tm em conta a anlise de contedo realizada s obras de Ferno Mendes Pinto e de Lus de Fris. As hipteses 1, 2 e 2.1 j foram abordadas nos anteriores captulos, ou seja, no quinze e no dezasseis, sendo que o presente captulo adiciona as hipteses 3 e a 3.1, as quais iro ser aprofundadas nos captulos acerca da emigrao e da imigrao, isto , nos captulos dezoito e dezanove, respetivamente. As diferenas intragrupais encontradas a nvel da anlise de contedo podem ser estendidas at ao trabalho quantitativo, uma vez que as hipteses 3 e a 3.1 so tambm confirmadas porque a teoria luso-tropical se revela consensual, mas, em simultneo, tambm reporta uma contradio devido s diferenas entre as amostras. Se as observaes so verdadeiramente numricas e provm de amostras normalmente distribudas, as quais so iguais na varincia, ento possvel concluir (Siegel, 1957) que
210

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

a teoria luso-tropical funciona no contexto portugus como uma ideologia consensual. Todas as amostras concordam com a capacidade emptica dos portugueses e apenas a amostra de imigrantes cabo-verdianos discorda com a presumvel capacidade portuguesa de adaptao a qualquer cultura. A aculturao e as relaes interculturais so inerentes cultura portuguesa, sendo parte da sua narrativa histrica. A amostra da maioria portuguesa no toma um ponto de vista etnocntrico porque afirma que a cultura portuguesa no prevalece sobre as outras culturas. No entanto, e revelando uma contradio da cultura luso-tropical, a amostra da maioria portuguesa afirma que os portugueses esto a manter a sua cultura quando se misturam. O mesmo acontece com a amostra de imigrantes cabo-verdianos, apesar do seu estatuto social de imigrantes a residirem em Portugal.

A amostra de emigrantes portugueses refere que a cultura portuguesa perde a sua cultura quando se mistura e que prevalece sobre as outras nas relaes interculturais, revelando uma contradio da cultura luso-tropical. Os resultados podero ser devidos ao estatuto social da amostra, ou seja, de imigrantes, ou devido ao processo de socializao, em Frana, ou ainda porque a amostra tende a idealizar a cultura portuguesa, expressando uma apreenso elevada acerca das mudanas culturais em Portugal e etnocentrismo, o qual est reportado na questo acerca da perceo de ameaa, ou seja, a oitava e ltima questo do questionrio. A amostra de emigrantes portugueses revela elevados nveis de perceo de ameaa ao nveis econmico, simblico e de segurana.

De acordo com os resultados possvel dizer que o contexto portugus da aculturao favorece as dimenses do modelo de fuso, sendo distinto do anglo-saxnico, confirmando a H 1 e a H 2. A hiptese H 1 foi cumprida porque, mediante os resultados da anlise de contedo realizada nos captulos de Ferno Mendes Pinto e de Lus de Fris a cultura portuguesa, nomeadamente, o discurso histrico acerca da aculturao revelado como distinto face cultura anglo-saxnica, pois a cultura portuguesa se fez atravs da interveno cultural, na qual, conquanto que antagnica, so reportadas influncias e aprendizagens recprocas. Em consequncia, o modelo multicultural no apropriado para descrever a cultura portuguesa porque esta parece preferir as misturas culturais. Assim dispondo, a cultura portuguesa encontra-se prxima das dimenses do modelo de fuso,

211

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

tendo sido conceptualizado atravs da teoria luso-tropical de Freyre (1986). Cumprem-se, deste modo, a H 2.

A diferena cultural entre o contexto portugus da aculturao e a cultura anglosaxnico tambm se cumpre, uma vez que as motivaes regulam as atitudes culturais, sendo que o processo de aculturao conduzido por fortes motivaes em todas as culturas em contato. Assim dispondo, no que diz respeito H 2.1, foi verificado nos captulos referentes a Ferno Mendes Pinto e a Lus Fris, isto , os captulos quinze e o dezasseis, que a importncia das motivaes visvel tambm devido s diferenas intragrupais encontradas nas preferncias culturais. Portanto, a cultura portuguesa reporta aculturao com dois sentidos, podendo ser caracterizada enquanto tal, no entanto, tal como a anlise de contedo revelou, os processos de aculturao so antagnicos em ambas as culturas em contato cultural, pois que a aprendizagem duma segunda cultura, apesar de ter dois sentidos, se realiza mediante fortes motivaes (Rudmin, 2009) e, no raramente, atravs de relaes antagnicas.

O segundo objetivo geral da investigao encontrava-se por cumprir, uma vez que reportado um processo de aculturao recproco, contudo o processo de aculturao ambguo. O discurso histrico portugus ambguo porque a sociedade portuguesa funciona atravs da assimilao ou do modelo intercultural face aos atuais fenmenos da aculturao (imigrao) e no apenas mediante as misturas culturais do modelo de fuso e do luso-tropicalismo. No sentido de desvelar a cultura portuguesa de aculturao foram, ento, includas trs amostras, representando elas os emigrantes portugueses a viverem em Frana, os imigrantes a viverem em Portugal e a maioria portuguesa, uma vez que as realidades e as literaturas acerca da emigrao e da imigrao desmentem a cultura portuguesa de fuso ou a teoria luso-tropical (Freyre, 1986). Do ponto de vista metodolgico, a presente investigao adicionou o trabalho etnogrfico de campo, para alm do quantitativo.

Os resultados do trabalho quantitativo reportam que a teoria luso-tropical uma ideologia consensual, pois, apesar de reportar misturas culturais e de os sujeitos preferirem as misturas culturais, as relaes interculturais so presumidas de no alterarem a cultura portuguesa. Esta contradio clara na amostra da maioria portuguesa e, inclusivamente,
212

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

na amostra de imigrantes cabo-verdianos. Esta contradio tinha sido reportada por Loureno (1989a) ou Almeida M. V. (2004, 2007), sendo que ela emerge na narrativa de Ferno Mendes Pinto, pois o autor se lamenta das relaes interculturais violentas, mas deseja regressar ao seu Portugal inalterado. A contradio tambm visvel na amostra de emigrantes portugueses, pois esta partilha as dimenses luso-tropicais da capacidade emptica e da elevada capacidade de adaptao dos portugueses, mas estabelece elevadas apreenses acerca das mudanas culturais portuguesas. Como se ver no captulo dezoito, a amostra de emigrantes portugueses reporta-se como diferente face amostra da maioria portuguesa, abrindo a hiptese de ser culturalmente diferente, apesar de pertencer cultura luso-tropical e, inclusivamente, cultura portuguesa. Assim dispondo, a H 3, a qual remete para a teoria luso-tropical como uma ideologia consensual, confirma-se. A teoria luso-tropical enquanto ideologia consensual particularmente visvel na H 3.1, pois na cultura portuguesa existem dois tipos de avaliaes aculturativas, isto , uma avaliao real e outra ideal, as quais operam em simultneo, pois as amostras apesar de preferirem a dimenso essencial do modelo de fuso e do luso-tropicalismo, isto , as misturas interculturais, tm diferentes avaliaes consoante as suas posies ou os estatutos sociais das amostras. As diferenas encontradas mediante as diferentes apreenses e avaliaes devido ao estatuto social iro ser aprofundadas nos captulos seguintes, os quais se referem emigrao e imigrao portuguesas, assim como a relao entre os diversos modelos de aculturao no contexto da cultura portuguesa.

213

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

18. Emigrao portuguesa

18.1 Breve descrio histrica da emigrao portuguesa

Esta tese afirma que a histria portuguesa se constitui como um recurso para compreender as presentes reaes dos portugueses aos fluxos migratrios (Barre, 2006; Feldman-Bianco, 2007; Leal & Frias, 2003; Oriol, 1985). A literatura acerca das representaes sociais (Arajo & Maeso, 2010; Cabecinhas, 2010; Cabecinhas & Feij, 2010) revela que as fronteiras culturais tm uma forte influncia sobre as presentes reaes aos processos da aculturao (Vala, et al., 2008). No presente captulo tratou-se de verificar como as amostras, sobretudo, as amostras da maioria portuguesa e dos emigrantes portugueses mudam as suas preferncias aculturativas consoante os seus estatutos sociais.

18.1.1 Fase precursora

Baganha, et al. (2005) dividiram a literatura da emigrao em trs perodos histricos, os quais tm um perodo precursor. A fase precursora comea com as descobertas portuguesas. Em 1415, a cidade de Ceuta conquistada e, em 1425, o arquiplago da Madeira foi descoberto e colonizado (Serro, 1970, 1985). Desde ento, viajar para o ultramar se tornou uma caraterstica ordinria da cultura portuguesa. Godinho (1978) escreveu que a emigrao algo de estrutural. E, de facto, alguns dos mais proeminentes escritores portugueses prestaram ateno ao fenmeno da emigrao, tais como Antunes, A. (2006) ou Namora (1981, 1997), sendo ainda que dois dos mais aclamados escritores portugueses como Castro, F. (1982, 1984, 1985) e Torga (1943; 2003a, 2003b) foram imigrantes no Brasil, reportando as suas experincias pessoais (Pires, C. A. M., 1985). Loureno, E (1988) um dos mais proeminentes intelectuais portugueses tambm emigrante em Frana.

214

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

No que diz respeito literatura portuguesa acerca da emigrao, Serro (1965) operou uma distino entre os colonizadores e os emigrantes, pois a colonizao teria sido promovida pela coroa portuguesa e a emigrao seria fruto duma livre escolha. Contudo, a livre escolha estava tambm presente na colonizao e esta ltima foi tambm promovida pela iniciativa privada. Para alm do mais, Vieira, A. [Alberto] (2007) afirma que a aventura era comum durante os descobrimentos portugueses e a aventura implica uma livre escolha (Holanda, 1948), pois uma motivao intrnseca. Assim sendo, o processo dos descobrimentos ou ainda o processo de colonizao portugus podero ser includos na literatura da emigrao47. O processo de colonizao levou-se a cabo em ilhas sem populaes prvias (Albuquerque, 1987; Godinho, 1990) como Cabo Verde, e a livre escolha poder estar presente em espaos, previamente, povoados. Na presente investigao no importa apenas a manuteno da cultura portuguesa, seno que tambm as mudanas e as suas misturas culturais. Assim sendo, nesta investigao a literatura acerca dos tempos coloniais tratada como uma matria pertencente aculturao. De resto, em antigas colnias como Malaca, a cultura portuguesa ainda est presente (O'Neill, 1999; Sarkissian, 2000, 2002), evocando que a aculturao e a cultura so processos dinmicos em permanente construo. Contudo, a perplexidade acerca do que a emigrao e a colonizao ainda est presente na literatura, qui, porque ambos os fenmenos ocorreram ao mesmo tempo (Arruda, 2007; Higgs, 1990; Rocha-Trindade, 1998), uma vez que o imprio colonial se manteve at revoluo democrtica de abril de 1974 e a emigrao portuguesa comeou com a independncia do Brasil, em 1822. Assim sendo, durante mais dum sculo e meio os portugueses foram, ao mesmo tempo, imigrantes e colonizadores. Para alm disso, o fluxo emigratrio e o imprio colonial so ainda importantes para se compreender a cultura luso-tropical (Castelo, 1998; Mendes & Valentim, 2012) e para se compreender o fluxo imigratrio porque este ltimo aumentou depois do processo de descolonizao portugus (Brettell, 2006; Demartini, 2006a, 2006b). Em Portugal, na base de dados do Observatrio da Emigrao as referncias bibliogrficas relacionadas com o passado colonial obtiveram 4.1% dos resultados, sendo a mesma percentagem do que a abordagem transnacional (Bhatia, 2007b), revelando a sua atual relevncia. Os pases de acolhimento desses trabalhos so o Brasil, a frica do Sul, a Argentina e at Malaca (hoje, pertence Malsia), sendo ainda que os trabalhos esto escritos em Portugus e em Ingls (ver tabelas 29 e 31, em anexo). Em resumo, presumido que o passado tenha moldado as presentes reaes ao fenmeno da aculturao.
47

Como, de resto, acontece na base de dados do Observatrio da Emigrao portugus.

215

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

18.1.2 Fase intercontinental e o Brasil

A primeira fase da emigrao portuguesa designada de intercontinental porque foi feita para o ultramar e para fora da Europa. Esta fase comea em 1822, pois o Brasil torna-se independente (Alves, J., 1994; Baganha, 2009; Carvalho, 1876), tornando-se tambm o maior destino dos emigrantes portugueses (Baganha, et al., 2005; RochaTrindade, 1990). O fluxo de emigrantes portugueses para o Brasil apenas diminui em meados dos anos 50 do sculo passado. Assim dispondo, a literatura acerca da emigrao portuguesa aparece antes da apreenso acadmica acerca do fenmeno migratrio.

A perceo portuguesa acerca do fluxo emigratrio para o Brasil foi moldada pelo passado colonial e pela preferncia brasileira pela cultura portuguesa. Em consequncia, a emigrao portuguesa para o Brasil no foi percebida como uma grande mudana para os emigrantes portugueses (Brettell, 1991; Castro, J. F. P. 2011; Martins, 1956; Serro, 1982). De acordo com Rocha-Trindade e Fiori (2009), a cultura portuguesa foi favorecida devido cultura luso-tropical (Freyre, 1940, 1942), em detrimento das culturas dos imigrantes italianos, alemes, polacos ou dos japoneses, no Brasil (Gervsio, 1980). De acordo com Demartini (2010), a discriminao face aos emigrantes portuguesas era baixa, pois os portugueses eram uma comunidade invisvel devido s fronteiras histricas comuns de ambos os pases. Durante a fase intercontinental, quase dois milhes de emigrantes portugueses se dirigiram para o Brasil (Baganha, et al., 2005). Esta fase est ainda a receber a ateno dos acadmicos (Baganha, 2009; Maia, 2007). E, de facto, constata-se um interesse crescente dos acadmicos brasileiros acerca do fluxo emigratrio portugus. Na anlise estatstica realizada base de dados do Observatrio da Emigrao, cruzando os pases de acolhimento com os anos das publicaes, o Brasil aparece com o maior nmero de publicaes, isto , 24.4%, ou seja, maior percentagem ainda do que a Frana (17.8%), no perodo de tempo entre 2001 e 2012. Nos resultados totais, a Frana dispe de 27% e o Brasil de 21.8% do total dos trabalhos, e ambos os pases so os maiores destinos da emigrao portuguesa ao longo dos anos (ver tabelas 36 e 37, em anexo). Para alm disso, necessrio assinalar que, nos ltimos anos, existe um novo fluxo emigratrio para o Brasil.

216

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

18.1.3 Fase continental e a Frana

A segunda fase designada de continental porque a Frana e, embora em menor grau, a Alemanha, se constituram como os principais destinos da emigrao portuguesa (Baganha, 1994, 1998; Brettell, 1976). Esta fase comeou em meados da dcada de cinquenta e terminou na dcada de setenta do sculo XX. Durante este perodo de tempo quase dois milhes de emigrantes deixaram Portugal (Arroteia, A., 1983). Assim sendo, esta fase alcanou, grosso modo, o mesmo nmero de emigrantes do que a primeira fase emigratria. Contudo, o fluxo continental ocorreu num perodo de tempo menor (Lima, 1974; Marinho, 1973; Ribeiro, C., 1996a, 1986b; Serro, 1976, 1977), tendo sido, assim sendo, mais intenso do que na primeira fase.

18.1.4 Fase de declnio e a Unio Europeia

A terceira fase vai desde meados dos anos 80 at hoje (Baganha, et al., 2005). A Europa ainda se mantm como sendo o principal destino dos emigrantes portugueses. Em 1997, Baganha e Peixoto escreveram que o fluxo emigratrio portugus persistia, embora reduzido. Contudo, necessrio notar que a presente crise poltica, cultural, financeira e econmica poder gerar uma nova onda de emigrantes portugueses, podendo dar origem a uma nova fase da emigrao portuguesa. Em consequncia, Portugal, talvez, possa atingir uma nova fase emigratria (Malheiros, J., 2010; Marques, J. C., 2009). O Brasil, Angola, Macau (Pessoa, 2010), Moambique (Matos, 2009) e o Reino Unido (Almeida & David, 2010; Queirs, J., 2010) so alguns dos destinos.

18.2 A anlise estatstica e as apreenses acerca da emigrao

A reviso da literatura na temtica da emigrao portuguesa pretendia mostrar as apreenses com as mudanas culturais da cultura portuguesa. Segundo Brettell (1991), as apreenses acerca da emigrao portuguesa comearam no sculo dezassete, pois Duarte
217

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Ribeiro de Macedo (1618-1680), estabelece uma relao entre a emigrao e a economia. Ao longo do sculo dezanove, os intelectuais portugueses estabelecem diferentes apreenses acerca da emigrao intercontinental (Pires, C. A. M., 1985; Ramos, R., 1997; Serro, 1976). Nas ltimas dcadas do sculo dezanove, Queirs E. (1979) avalia de modo positivo as influncias estrangeiras na cultura portuguesa devidas emigrao. Herculano (1838, 1879), em meados do sculo dezanove, escreve tambm duma forma positiva acerca da emigrao, porm, algumas dcadas depois, avalia de modo negativo a emigrao portuguesa devido s razes econmicas. A avaliao de Martins (1956, 1978) tambm se relaciona com a carncia do desenvolvimento e com as desigualdades econmicas.

A presente investigao utilizou fontes estatsticas secundrias, sendo que a mais importante delas a base de dados do Observatrio da Emigrao, a qual contm referncias bibliogrficas acerca da emigrao portuguesa. A anlise temtica e estatstica em bases de dados tinha como objetivos obter uma compreenso mais clara acerca das atuais apreenses perante as mudanas aculturativas e classificar a literatura da emigrao segundo os modelos e as abordagens da aculturao. Muitas vezes, a literatura da emigrao dividida em cinco temas ou apreenses, isto , a econmica, a poltica, a sociodemogrfica, as redes sociais e o impacto da emigrao na sociedade portuguesa, o qual, aqui, designada de retorno. Para alm dos cinco temas expostos acima, a anlise estatstica feita base de dados do Observatrio da Emigrao cobriu outros temas, isto , nenhum ou geral (37.3%), o transnacional (4.2%), a identidade ou a identidade tnica (10.5%), a colonizao (4.1%), a aculturao (0.5%), a educao ou a mobilidade social e a manuteno da cultura (3.2%). E ainda os temas gnero (2.7%), linguagem (1.9%), sade (1.6%) e, por fim, a aculturao material (1.6%). Portanto, foram codificados quinze temas, incluindo o nenhum ou geral (ver tabela 29, em anexo). A anlise ao cdigo temas dever ser refinado, no sentido de alargar os temas, constituindo-se como uma das limitaes da investigao.

A maioria dos trabalhos recente (55%) porque eles aparecem entre os anos de 2001 a 2012. Assim dispondo, a base de dados no cobre a maior parte da literatura existente acerca da emigrao portuguesa. Existem apenas 1.5% de trabalhos at 1974, 10.4% entre 1975 e 1985, 11.7% entre 1986 e 1991 e, finalmente, 21.4% entre 1992 e
218

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

2000. (ver tabela 33, em anexo). Outra varivel ou cdigo foram as lnguas, nos quais os trabalhos esto escritos, isto , o Portugus (56.8%), o Ingls (24.7%), o Francs (14%) e a lngua Castelhana (4,5%) (ver tabela 34, em anexo).

O pas de acolhimento foi um outro cdigo utilizado na anlise estatstica. A Frana foi o pas de acolhimento mais frequente com 27% das referncias bibliogrficas (ver tabela 36, em anexo). Entre 1975 e 1985 e entre 1986 e 1991, a Frana foi o pas predominante nas referncias (ver tabela 37, em anexo). Os resultados so consistentes com a fase continental da emigrao. At ao ano de 1974, a Frana partilhava com o Brasil as maiores percentagens de trabalhos, isto , 40%, sendo que o Canad obteve 20%. No total da amostra o Brasil dispe de 21.8% dos trabalhos, sendo o segundo pas com mais trabalhos. Em terceiro lugar encontra-se os Estados Unidos da Amrica com 15.9% das referncias bibliogrficas. O Canad obtm 9.6% das referncias bibliogrficas (ver tabela 36, em anexo). De acordo com a anlise estatstica possvel dizer que os pases no europeus so os que apresentam maiores frequncias enquanto pases de destino dos emigrantes portugueses.

A apreenso econmica poder ser afigurada como uma deciso de utilidade realizada entre os custos e os benefcios (Rudmin, 2009), no sentido de iniciar um percurso emigratrio. A apreenso acerca da economia tem vrias origens e explicaes (Serro, 1977, 1982), isto , a falta do desenvolvimento rural (Herculano, 1879; Monteiro, 1985; ONeill, 1984) e industrial (Brettell, 1984; Costa, A., 1911; Leeds, 1983; Lima, 1974; Martins, 1956, 1978), a explicao marxista (Almeida, C. C., 1973) ou apenas a explicao liberal mediante os fatores de push and pull (Almeida & Barreto, 1974; Arroteia, A., 1983; Gervsio, 1980; Pires, R., 2003). A razo econmica aparece relacionada com a apreenso acerca de Portugal e da sua posio no cenrio internacional. Para alm de ser uma causa para se emigrar, a economia poder tambm ser um efeito devido ao seu impacto em Portugal (Castro, J. F P., 2011; Hily, 1996). De acordo com Baganha, et al. (2005), a literatura da emigrao dos anos 80 mostrava apreenses acerca do impacto da emigrao na economia e na sociedade portuguesa. O tema ou apreenso econmica obteve 1.9% dos resultados na base de dados do Observatrio da Emigrao.

219

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

A apreenso ou o tema poltico est relacionado como o tema econmico (Anido & Rubens, 1976; Nunes, J., 1997). A apreenso poltica foi enfatizada por Almeida e Barreto (1974), Antunes, M. L. M. (1970), Brettell (1991), Monteiro, (1985), Pereira, M. (1981, 1990, 1993), Rocha, N. (1965) porque a situao poltica se constitui como um constrangimento para o desenvolvimento econmico, para a justia social, e ainda porque foi um constrangimento da liberdade de movimento, no passado (Baganha, 1991, 2003, 2005; Leite, J. C., 1987, 1996; Pereira, M., 1981, 1990, 1993; Ribeiro, C., 1986a). A situao poltica pode influenciar o processo emigratrio (Bourhis, et al., 1997), porm a emigrao tambm poder ser afigurada como uma condio para a mudana poltica (Pereira, V., 2009). Em consequncia, as apreenses econmicas (Brettell, 1991; Monteiro, 1994; Rosas, 1997) e as polticas podem ser tratadas como causas, mas tambm como efeitos da aculturao. O tema poltica obteve 10.2% dos resultados na base de dados do Observatrio da Emigrao.

Os trabalhos sociodemogrficos (Branco, 1998; Nazareth, 1976) podem estar relacionados com as apreenses polticas e econmicas (Almeida, J. C. F. (1964, 1966). Tal como as apreenses econmica e poltica, a varivel sociodemogrfica pode ser abordada como uma causa ou como um efeito devido, por exemplo, crescente desertificao humana e s relaes assimtricas entre Portugal e os pases de destino dos emigrantes (Castro, J. F. P., 2008, 2011; Gonalves, A, 2004; Gonalves, M. 2002; Monteiro, 1985; Rocha-Trindade, 1973). Os trabalhos sociodemogrficos so

especialmente teis para contextualizar a aculturao porque algumas das suas variveis so aplicadas pelo modelo de assimilao, por exemplo, os casamentos mistos, o baixo nvel socioeconmico ou a concentrao residencial (Arroteia, A., 1986). A apreenso sociodemogrfica obteve 9.7% dos trabalhos presentes na base de dados do Observatrio da Emigrao.

Um tema muito interessante so as redes sociais porque elas so importantes para o obter informao, o suporte social, o mentoring e at para a imitao cultural. De resto, as redes sociais um tema relacional relacionado com os processos da socializao e da enculturao. As redes familiares desempenham um papel importante no processo imigratrio e na deciso de emigrar (Brettell & Callier-Boisvert, 1977; Leandro, 1993, 2002, 2004). Para alm da deciso de utilidade, as redes sociais so tambm importantes
220

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

para aprender uma segunda cultura (Arends-Tth & Van de Vijver, 2008), mas tambm para manter o legado cultural (Leandro, 1987, 1993; Nauck, 2001, 2007; Poinard & Hily, 1983). Por exemplo, em Frana, as atividades da comunidade portuguesa foram adaptadas cultura francesa, implicando aprender e reinterpretar a cultura portuguesa em relao com a cultura francesa (Cordeiro & Hily, 2000). As atividades da comunidade portuguesa esto tambm a mudar com a cultura francesa, funcionando como um processo com dois sentidos e com misturas culturais. Finalmente, a cultura e a aculturao dos emigrantes podero influenciar a cultura portuguesa (Castro, J. F. P., 2012). O cdigo as redes sociais obteve 3.2% dos trabalhos na base de dados do Observatrio da Emigrao.

O retorno um outro tema importante. A imigrao definida pelas Naes Unidas como sendo temporria. Quando a estadia dura menos dum ano designada de curta durao. A palavra longo prazo empregue para um perodo de pelo menos um ano (Bilsborrow, et al., 1997). Na literatura acerca da emigrao o desejo de voltar a Portugal est presente desde a emigrao para o Brasil (Alves, 1994; Oliveira, I. T. 2007; RochaTrindade, 1986). O retorno dos emigrantes foi abordado na sociedade portuguesa por vrios autores (Amaro, 1985a, 1985b; Castro, J. F. P., 2011, 2012; Cepeda, 1991; Medeiros & Madeira, 2003; Portela & Nobre, 2002). Na emigrao continental, o retorno peridico a Portugal sem a expectativa de voltar definitivamente foi tratado pelo modelo de assimilao como um problema (Brettell, 1979, Monteiro, 1994; Poinard, 1983; RochaTrindade, 1984), conquanto os emigrantes portugueses estivessem a ostentar uma cultura transnacional ou at de fuso. A apreenso portuguesa acerca da emigrao no se centrava em torno da manuteno da cultura portuguesa, seno que na suposta falta da adaptao sociocultural sociedade francesa. A apreenso tambm no se centrava em torno das misturas culturais e da sua provvel influncia dos emigrantes portugueses na cultura portuguesa ou na francesa. E, quando as misturas culturais foram visveis na paisagem portuguesa, tal como sucedeu com a construo da casa afrancesada, a avaliao acerca da mistura cultural revelou-se negativa. Assim sendo, os emigrantes portugueses eram tratados como os de fora pela cultura portuguesa (Castro, J. F. P., 2008, 2011, 2012; Gonalves, A., 1996). O modelo da assimilao criou uma posio ambgua perante a cultura portuguesa, pois a apreenso no se centrava na manuteno da cultura portuguesa, seno que na falta de adaptao sociocultural, conquanto os baixos nveis de discriminao percebidos pelos emigrantes portugueses, em Frana (Pereira, V., 2012).
221

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

No modelo da assimilao, o definitivo retorno a Portugal era percebido como perfazendo uma emigrao dupla, pois o retorno requer uma nova adaptao cultural cultura original, exigncia que aumenta com as segundas geraes (Baganha, et al., 2005; Brettell & Rosa, 1984; Neto, 1985, 1986, 1997; Ramalho, 2003; Rocha-Trindade, 1992). Assim dispondo, o retorno no era tratado com um processo de aprendizagem, seno que como algo que poderia colocar em perigo a sade, tal como no modelo da assimilao (Arroteia, A., 1992, 1998; Freitas, 1990, Neto, 1986) ou no modelo multicultural (Rudmin, 2009). Assim sendo, o paradoxo da imigrao (Rudmin, 2009) , inclusivamente, alargado at ao contato com a cultura original, uma vez que a adaptao e a aprendizagem duma segunda cultura so consideradas a melhor opo aculturativa, mas, ao mesmo tempo, percebido como um problema. O retorno enquanto tema obteve 7.4% das referncias da base de dados do Observatrio da Emigrao.

18.3 A biculturalidade como um problema na literatura da emigrao

O predomnio da literatura e das apreenses francfonas na cultura portuguesa colocou um problema metodolgico, o qual foi abordado acerca da falta de equivalncia e do vis de construto do captulo onze. Na literatura da emigrao portuguesa o modelo dominante o da assimilao e as suas apreenses no se centravam em torno da manuteno cultural do modelo multicultural, mas na adaptao sociocultural. Um outro facto que a temtica da aculturao era e ainda alvo de aculturao mediante as apreenses doutros pases. O impacto da cultura portuguesa na cultura francesa, raramente, foi abordado. E o impacto da aculturao dos emigrantes portugueses em Portugal, como foi referido acima, foi abordado, muitas vezes, como uma ameaa face cultura portuguesa. Em consequncia, na literatura da emigrao o processo de aculturao dispe apenas dum sentido aculturativo, conquanto a ideologia consensual do luso-tropicalismo presente na cultura portuguesa, pois esta ltima implica um processo de aculturao com dois sentidos de influncias aculturativas.

222

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Desde o modelo da assimilao (Park, 1928) que a partilha das culturas afigurada como um problema, mostrando que a aculturao mais do que a aprendizagem duma segunda cultura tratada como um problema sociolgico. De acordo com Park (1928), o imigrante poder ser um marginal porque ele ou ela no tm laos ou relaes com a cultura original e com a nova cultura, o que poder ameaar a sade mental (Park, 1928). No modelo multicultural a marginalizao foi conceptualizada por Berry (Berry & Sam, 1997) como uma atitude da minoria porque os imigrantes escolhem abandonar ou esquecer ambas as culturas. Contudo, o senso comum afirma que abandonar ou esquecer ambas as culturas no possvel (Bourhis, et al., 1997). Em consequncia, o problema dever funcionar ao nvel da identidade tnica. LaFromboise, et al. (1998) designam de aculturao situao bicultural em que as pessoas esto aculturadas, mas no so aceites pela maioria. Assim dispondo, o problema coloca-se ao nvel sociolgico e na adaptao sociocultural, a qual necessita da aceitao da maioria (Teske & Nelson, 1974). A avaliao acerca da aculturao, neste caso, uma htero avaliao porque no a pessoa bicultural quem se auto define, mas a dita maioria que define a pessoa migrante. Na temtica da aculturao, a diferena entre o aprender, o estar-se aculturado e o no ser aceite pode estabelecer a diferena entre as abordagens da Sociologia e da Psicologia. Na presente investigao, a aculturao , sobretudo, uma matria relacionada com a aprendizagem, mais do que uma matria de discriminao (Rudmin, 2009) ou do que uma questo sociocultural. Ainda no modelo multicultural, LaFromboise, et al. (1998) e ainda Bourhis, et al. (1997), hoje, percebem a pessoa marginal como sendo normal e no como um indivduo desviante, uma vez que a marginalizao uma escolha individual do migrante (ver figura 4).

A imigrao definida pelas Naes Unidas como sendo temporria (Bilsborrow, et al., 1997). No entanto, durante os anos 80 do sculo passado, era consensual que os emigrantes portugueses continentais no iriam regressar a Portugal em massa (Lubkemann, 2002). O no regresso dos emigrantes a Portugal aumentou as apreenses do modelo de assimilao acerca dos emigrantes portugueses (Brettell, 1979; Monteiro, 1994) devido s apreenses socioculturais do modelo. Na literatura acerca da emigrao portuguesa, o no regresso definitivo tem uma consequncia geogrfica, ou seja, o movimento do vaivm entre a Frana e Portugal (Charbit, et al., 1997). A comunidade portuguesa considerada como estando bem integrada em Frana, percebendo nveis reduzidos de discriminao (Pereira, V., 2012), regressando periodicamente ao pas natal
223

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

(Charbit, et al., 1997; Petit & Charbit, 1996). O movimento circular foi avaliado com uma valncia negativa, pois considerado perigoso para a sade mental (Minga, 1985; Neto, 1994, 2010; Simes, 1985; Villanova, 1994), apesar de manter a cultura portuguesa e de reportar misturas culturais.

Para alm disso, a nvel identitrio os emigrantes portugueses, em Frana, categorizam-se a eles prprios como sendo biculturais. No entanto, a cultura de misturas ou bicultural foi percebida como um problema (Hily & Oriol, 1993; Petit & Charbit, 1996). Os emigrantes portugueses, em Frana, tm criado um problema ao modelo de assimilao porque os emigrantes portugueses so reportados como sendo uma comunidade bem integrada a nvel sociocultural. Contudo, eles mantm a sua prpria identidade e fazem misturas culturais (Charbit, et al., 1997; Cordeiro, 1987, 1989; Oriol, 1984; Villanova, 2006). Assim dispondo, a realidade social no ultrapassa apenas o modelo da assimilao, mas tambm o multicultural, pois o multiculturalismo no uma realidade social e poltica, em Frana, e a identidade bicultural poder ser afigurada como um caso de fuso, uma vez que implica misturas culturais.

Em resumo, a literatura portuguesa acerca da emigrao aplicou o modelo da assimilao e a situao dos emigrantes portugueses, em Frana, no foi abordada atravs do modelo multicultural da cultura anglo-saxnica. A abordagem transnacional (Bhatia, 2007b) mudou esta avaliao e alguns dos principais autores tm mudado as suas perspetivas (Baganha, et al., 2005; Leandro, 2003; Rocha-Trindade, 2008). A literatura transnacional aparece como sinnimo de misturas (Coutinho, 2006; Oriol, 1988). O processo de aculturao ser um caso de fuso, se a investigao no estiver apreensiva em definir a aculturao como um resultado futuro e uniforme, seno que como um processo dinmico de construo cultural. Park (1928) definiu o homem marginal como no pertencendo a nenhum lugar (em dispora) e esta situao no o caso dos emigrantes portugueses, seno que o oposto porque eles se movimentam e vivem entre dois espaos culturais, pois tm residncia dupla (Villanova, 2006), dupla enculturao em, pelo menos, duas culturas.

224

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

18.4 A literatura da emigrao atravs dos modelos da aculturao

O trabalho de Park (1928) clarifica a diferena entre os modelos da assimilao e o multicultural. No derradeiro modelo a identidade cultural , supostamente, fruto duma escolha individual (Phinney & Ong, 2007) e no modelo da assimilao assiste-se a uma htero avaliao, isto , a falta de integrao sociocultural provm da avaliao da cultura maioritria, pois o homem marginal um estrangeiro, um recm-chegado (Elias & Scotson, 1994). Em consequncia, para a presente investigao, os emigrantes portugueses podero ser reconhecidos em ambas as culturas como no pertencendo a qualquer uma delas.

O homem marginal est presente na literatura acerca dos emigrantes portugueses (Hily & Poinard, 2004), contudo a expresso no parece ser a mais apropriada. Em Frana, os emigrantes portugueses reportam baixos nveis de discriminao (Pereira, V., 2012). Usualmente, o problema centra-se em torno do estatuto social dos emigrantes e no em torno da sua identidade tnica ou da nacionalidade dos emigrantes portugueses. No pas de partida, a aculturao pode desencadear conflitos intragrupais, tal como Gonalves, A (1996) ou Castro, J, F. P (2008, 2011, 2012) tm estudado, devido ao contato intercultural com a cultura portuguesa (Lubkemann, 2002; Noivo, 2002). O problema tambm no se coloca a nvel socioeconmico, tomando em considerao o modelo de assimilao. Oriol (1989) escreveu que as melhorias econmicas podero retardar a assimilao, aumentando o comportamento bicultural. Tal como foi referido anteriormente, no pas de acolhimento, o problema no se coloca tambm devido discriminao, pois so reportadas baixas percees de discriminao da mesma na comunidade portuguesa (Leandro, 2003; Pereira, V., 2012). O problema assenta na manuteno cultural e, ao mesmo tempo, na fragilidade do modelo da assimilao, mostrando tambm que, em Frana, o modelo multicultural no se constitui como uma apreenso poltica da repblica francesa, seno que a apreenso assenta na integrao sociocultural dos imigrantes, em Frana.

A suposta falta de integrao na sociedade francesa foi reportada atravs das variveis do modelo de assimilao, isto , baixo estatuto socioeconmico, baixo estatuto social ou baixos nveis de educao. Outra varivel que reporta as apreenses do modelo
225

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

de assimilao constituda pelos baixos nveis de casamentos mistos fora da comunidade portuguesa (Lucassen & Laarman, 2009; Munoz & Tribalat, 1984; Tribalat, 1997). importante notar que os baixos nveis de casamentos mistos estabelecem tambm uma contradio no interior da teoria luso-tropical (Freyre, 1986), uma vez que a comunidade portuguesa pouco se mistura, conquanto a sua narrativa histrica favorea as misturas.

O comportamento portugus de mistura ou bicultural mostrado pelos emigrantes portugueses tambm foi abordado nos Estados Unidos da Amrica. Contudo, a manuteno da cultura portuguesa adquire um sentido distinto do que em Frana. Nos Estados Unidos da Amrica, a falta de contato com a realidade portuguesa iria desencadear diversas identidades imaginrias. Em consequncia, esta avaliao no se caracteriza pelo movimento do vaivm entre os dois espaos como em Frana, seno que pelo suposto reduzido contato com a cultura portuguesa. Assim sendo, a comunidade portuguesa iria recriar a cultura portuguesa (Almeida, O. T., 1987, 1995; Dias, E. M., 1983), conduzindo at a uma mirade de culturas sem unidade e sem contato entre elas e com Portugal (Freitas, 1990). Portanto, o problema no aparece devido ao contato frequente com Portugal e devido manuteno da cultura portuguesa, seno que pela recriao das culturas ditas imaginrias (Gans, 1997). Em resumo, a assimilao na sociedade dos Estados Unidos da Amrica era esperada, porm como no ocorreu, a manuteno cultural tratada como sendo imaginria. O modelo de assimilao revela, aqui, a sua preferncia pela uniformidade cultural e ainda um ponto de vista quase no dinmico acerca da aculturao e da cultura.

Regressando temtica da emigrao continental, os emigrantes portugueses no esto separados da cultura e da sua sociedade francesa, tendo em conta o modelo de Berry (Berry & Sam, 1997). Eles no esto excludos, seno que integrados, no sentido em que a sua escolha foi manter a sua cultura e, ao mesmo tempo, adquirir adaptao cultural face segunda cultura (Matsumoto, et al., 2006; Ward, 2001), ou seja, integrados no sentido facultado pelo modelo multicultural. Os emigrantes portugueses realizaram uma deciso de utilidade (Rudmin, 2009), isto , viver na repblica francesa devidos aos benefcios econmicos e manter a sua cultura, voltando a Portugal, periodicamente. Assim sendo, em Frana e nos Estados Unidos da Amrica, a nvel metodolgico ou conceptual, as avaliaes acerca dos emigrantes portugueses pertencem ao modelo da assimilao (Safi,
226

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

2008), isto , so utilizadas variveis tpicas do modelo da assimilao, ou seja, baixo estatuto socioeconmico, profisses com baixo estatuto social, baixos nveis de educao, concentrao residencial e reduzidos nveis de casamentos mistos. As caratersticas do modelo multicultural, tais como a identidade bicultural, a manuteno cultural, no so, usualmente, abordadas. No entanto, a avaliao negativa acerca dos imigrantes portugueses mudou devido s influncias da Unio Europeia. Os emigrantes e os imigrantes portugueses comearam a ser abordados atravs da abordagem transnacional (Klimt, 2000; Santos, I. S., 2003, 2005).

18.5 A mudana transnacional e a importncia do estatuto social

O ponto de vista da anlise transnacional no implica o retorno terra natal, seno o movimento circular, no qual os imigrantes atuam a nvel econmico, cultural e poltico (Castles, 2005; Portes, 2006) em ambos os espaos, isto , em Portugal e nos pases de acolhimento. Outros atributos da abordagem transnacional o no estar relacionada com a promoo, nem com o financiamento por parte dos Estados (Portes, 2006), e ainda de que os migrantes disponham da sua identidade tnica no segundo espao cultural. A mudana introduzida pela abordagem transnacional revela a importncia do estatuto social para abordar a aculturao, uma vez que aquilo que mudou no foi a realidade da comunidade, em Frana, mas antes o estatuto social dos emigrantes portugueses. Segundo Portes (2006), a palavra transnacional foi cunhada por R. S. Bourne, em 1916. A literatura transnacional surgiu a partir modelo da assimilao (Marques & Gis, 2008). Muitas vezes, um baixo estatuto socioeconmico, a discriminao e um baixo estatuto social se constituem como os principais obstculos para alcanar a assimilao. Contudo, a abordagem transnacional comeou a ser estudada em imigrantes economicamente bemsucedidos (Portes, et al., 2002; Portes, Guarnizo & Landolt, 1999).

A emigrao portuguesa, em Frana, caracterizada pelo movimento do vaivm (Marques & Gis, 2008; Poinard, 1983). O movimento circular poder ser pensado como um comportamento bicultural ou apenas como uma cultura de fuso, porm a avaliao acerca deste movimento e as suas implcitas manuteno e misturas culturais foram
227

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

avaliadas de modo negativo. Na base de dados do Observatrio da Emigrao o tema transnacional obteve 4.2% dos resultados, sendo que a maioria destes trabalhos foram escritos entre 2001 e 2012, e em lngua Inglesa, at porque os trabalhos tm como pas de acolhimento os Estados Unidos da Amrica (ver tabelas 29, 30, 31 e 32, em anexo).

A avaliao acerca da emigrao portuguesa, em Frana, mudou devido s influncias culturais da Unio Europeia, isto , ao Acordo de Schengen e ao Tratado de Maastricht. O acordo de Schengen permite o livre movimento e o Tratado de Maastricht permite exercer o direito de voto nas eleies locais e europeias (Strudel, 2004), formulando a nacionalidade europeia. Assim dispondo, o que se alterou na avaliao foi o estatuto dos emigrantes portugueses, no espao da Unio Europeia (Barre, 1997, 2006; Feldman-Bianco, 1992b), pois eles, agora, so considerados cidados europeus. Contudo, os emigrantes portugueses reproduziam e ainda reproduzem a cultura transnacional antes das mudanas introduzidas pela Unio Europeia (Oriol, 1988). Assim sendo, as investigaes so elas prprias alvo das influncias aculturativas, pois mudam consoante os contextos polticos. O Acordo de Schengen e o Tratado de Maastricht revelam como as polticas tm um impacto nas culturas minoritrias, tal como o Modelo Interativo da Aculturao propuseram (Bourhis, et al., 1997) e o pioneiro do estudo da aculturao Taft, R. (2007). Em suma, o fenmeno da emigrao portuguesa comeou a ser abordado atravs do olhar da anlise transnacional (Marques & Gis, 2008), pois o movimento do vaivm entre Portugal e a Frana adequa-se na abordagem.

A literatura internacional reporta que a nvel econmico os emigrantes brasileiros com razes japonesas a viverem no Japo (Takenoshita, 2010) no alcanam uma melhoria econmica, apesar do movimento circular entre o Japo e o Brasil. vora (2011) afirma que apenas uma pequena parte da dispora cabo-verdiana se adequa na abordagem transnacional, conquanto o movimento circular e a manuteno da cultura cabo-verdiana. Assim dispondo, a principal questo face abordagem transnacional foi a de se saber se a comunidade portuguesa, em Frana, preenche as caratersticas da abordagem. Marques e Gis (2008) tm escrito que a comunidade portuguesa, na Sua, apenas preenche os requisitos da abordagem mediante uma baixa intensidade. A nvel econmico, em Metz, Frana, segundo o trabalho etnogrfico de campo levado a cabo na presente investigao, a comunidade portuguesa pode ser considerada como sendo parte da classe mdia baixa,
228

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

pois em conversas informais era clara a dependncia face segurana social francesa. A nvel da interveno poltica, a comunidade portuguesa radicada, na Alemanha, mostra manuteno da cultura e das relaes entre ambos os espaos, mas pouca interveno poltica (Klimt, 2005). No Luxemburgo, a participao nas eleies locais quase igual participao doutras comunidades (Besch, 2004), ou seja, escassa. Strudel (2004) escreveu que a participao poltica, em Frana, limitada, mas a comunidade muito ativa nas suas associaes e Pingault (2004) afirma que, apesar dessa posio ativa, as autoridades francesas no providenciam a devida ateno comunidade 48 portuguesa. Outra ameaa abordagem transnacional seria o baixo sentido tnico da comunidade portuguesa, em Frana. Segundo Almeida, A. (2008), a maioria dos portugueses pretende voltar ou continuar o movimento do vaivm entre ambos os espaos e culturas, apenas 37,7% pretendem ficar, em Frana. Em resumo, o movimento circular portugus preenche as caratersticas da anlise transnacional com baixa intensidade (Marques & Gis, 2008).

Uma outra questo ser a de comparar a abordagem transnacional com os modelos da aculturao. Segundo o modelo da assimilao, a abordagem transnacional poder ser um ponto intermdio at se atingir a assimilao (Marques & Gis, 2008). Contudo, um resultado esperado como o da assimilao apenas uma suposio, inclusivamente, num pas com uma cultura de assimilao como a Frana. Para alm disso, comparando a abordagem transnacional com o modelo multicultural, as prticas culturais entre ambos os espaos permitem a manuteno cultural da cultura portuguesa. Contudo, o movimento circular permite tambm aprender o legado cultural da cultura portuguesa, recriando-a. De resto, a anlise transnacional diferente do modelo de Berry, pois implica interao e misturas, tal como o modelo de fuso. No entanto, comparando a abordagem transnacional com o modelo de fuso, a comunidade portuguesa, em Frana, no um caso de fuso porque a interao no termina na formao duma nova cultura, uma vez que as influncias culturais portuguesas no so reportadas na repblica francesa. Contudo, se o olhar da abordagem no se dirigir para os futuros resultados e para as apreenses polticas, o comportamento transnacional poder ser concebido como sendo prximo da fuso porque implica misturas culturais, tendo em conta que o modelo de fuso mais do que um
48

A comunidade portuguesa foi considerada uma comunidade invisvel, em Frana, devido sua escassa atividade poltica, no entanto necessrio ter em conta o desejo de voltar a Portugal, pois a estadia afigurada pela comunidade como uma deciso de utilidade (Rudmin, 2009). Outra razo ser o facto da comunidade portuguesa se dedicar ao sector da construo civil e s limpezas, no sendo pois visvel no espao urbano, comparativamente, a outras comunidades imigrantes. A comunidade portuguesa de Metz, Frana, adequa-se nesta descrio.

229

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

resultado (uma nova cultura) um processo dinmico de construo intercultural (Simons, 1901a).

Para alm dos modelos da aculturao, a abordagem transnacional , sobretudo, til porque coloca a nfase nas prticas e nos comportamentos interculturais. Na abordagem transnacional a manuteno da cultura no percebida como uma ameaa devido ao resultado esperado da assimilao, seno que refora os laos sociais, implicando aprendizagem. Os restaurantes, as mercearias, os bares e similares so afigurados como espaos de relaes interculturais entre as diferentes comunidades (Freud, B., 2010; Leandro, 1987; Tiesler & Bergano, 2012) e as misturas esto a ocorrer atravs da cultura material como na culinria ou atravs da prtica do futebol (Moniz, 2006; Tiesler, 2012). A nfase na anlise das prticas sociais da abordagem transnacional foi adaptado na presente investigao, pois a nfase nas prticas sociais permite abordar a aculturao e a cultura como fenmenos dinmicos, sendo condicionados pelas motivaes de todos os grupos culturais em contato intercultural (Cresswell, 2009; Rudmin, 2003a, 2009).

O futebol um exemplo de como a abordagem acerca da aculturao dos emigrantes muda consoante o estatuto social percebido, ou seja, conforme as motivaes. O futebol era percebido como uma atividade para pessoas com baixo nvel de educao e com baixo estatuto social (Bourdieu, 1992, 2001). Contudo, hoje, abordado como uma forma de manter a cultura original, ou seja, a portuguesa (Noivo, 2002; Tiesler, 2012; Tiesler & Bergano, 2012), mas tambm como uma forma de estabelecer relaes com outras culturas (Moniz, 2006). O futebol implica tambm influenciar a segunda cultura, tal como foi reportado, na Alemanha, por Klimt (2005). Para alm do futebol, outros exemplos das atividades transnacionais so o folclore, a comunicao social (Cordeiro & Hily, 2000) e a interveno poltica (Pereira, V., 2012). Outra caraterstica til da abordagem transnacional assenta no facto da aculturao poder ser percebida como um processo levado a cabo pelas relaes recprocas, sendo ainda possvel verificar as misturas culturais.

De acordo com Bhatia (2007b), a abordagem transnacional provm da Antropologia e no implica o modelo linear da aculturao, ou seja, a assimilao. A
230

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

emigrao portuguesa no coloca problemas apenas tentativa de estabelecer comparaes com a cultura anglo-saxnica devido s diferenas culturais entre o modelo da assimilao e o multicultural, mas tambm porque coloca problemas face cultura luso-tropical (Freyre, 1986) e ao modelo de fuso. Neste sentido, o trabalho quantitativo pretende comparar o discurso histrico da aculturao com as presentes reaes ao referido fenmeno, nomeadamente, com a emigrao portuguesa. Uma caraterstica fundamental enunciada por Freyre (1986) para caracterizar a cultura luso-tropical a mistura de raas ou tnica, a qual colocada em causa pelos comportamentos vertidos para o grupo cultural dos portugueses, ou seja, suposto que a preferncia aculturativa mude consoante a posio social, isto , neste caso, mediante o estatuto social de imigrantes, em Frana, atribuda respetiva amostra dos emigrantes portugueses radicados em Metz, Frana.

18.6 Resultados do questionrio

Na anlise de contedo relao entre o Japo e Portugal reportaram-se diferentes preferncias interculturais entre as duas culturas e tambm diferenas intragrupais em ambas as culturas. A questo nmero quatro do questionrio acerca da adaptao dos emigrantes portugueses a segundas culturas. Assim sendo, trata-se de portugueses que dispem do estatuto social de imigrantes nas diferentes culturas de acolhimento. O contexto cultural portugus oferece uma oportunidade de mudar o ponto de vista acerca da aculturao porque Portugal tem cerca de cinco milhes de emigrantes (numa populao de 10 milhes). A questo nmero quatro do questionrio (PEAQ) pretende ainda estabelecer uma comparao com a questo acerca dos imigrantes, ou seja, os mesmos itens foram endorsados acerca dos imigrantes a viverem em Portugal. Em resumo, suposto que o modelo da aculturao preferido mude se os itens estiverem a perguntar acerca dos imigrantes a residirem em Portugal e acerca dos emigrantes portugueses nas trs amostras, devido s apreenses relacionadas com as mudanas culturais.

Nas questes acerca dos emigrantes portugueses e dos imigrantes, a avaliao da amostra da maioria portuguesa semelhante conceptualizao de Bourhis, et al. (1997) porque a maioria portuguesa est a responder acerca de como os imigrantes a residirem em
231

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Portugal se devem adaptar. Contudo, na questo nmero quatro a avaliao da amostra da maioria portuguesa no apenas de como os imigrantes de devem adaptar cultura portuguesa, seno que tambm de como os emigrantes portugueses e os sujeitos da maioria portuguesa se devem adaptar a outras culturas, estabelecendo uma autoavaliao acerca da mudana cultural portuguesa. Por seu turno, a avaliao da amostra de imigrantes cabo-verdianos pode ser concebida como sendo prxima da conceptualizao de Berry porque a questo pergunta acerca das mudanas culturais dos imigrantes e do processo de adaptao a uma segunda cultura. Finalmente, a incluso das motivaes, isto , do estatuto social implica ter em considerao o modelo de Rudmin (2009) devido sua nfase nas motivaes aculturativas.

A incluso das motivaes tem implicaes para toda a investigao, pois suposto que a teoria luso-tropical funcione como uma ideologia consensual na sociedade portuguesa face s atuais reaes aculturao como a imigrao, a emigrao, e tambm suposto, enquanto hiptese de estudo, que existam diferentes nveis de avaliaes, isto , uma avaliao que remete para o ideal e outra avaliao que remete para o real (Navas, et al., 2005), as quais implicam, respetivamente, a H 3 e a H 3.1, as quais tinham sido abordadas no captulo dezassete dedicado a Freyre. As hipteses exclusivas ao presente captulo so a H 4.2 e a H 4.3, sendo que a H 4 partilhada com o captulo referente imigrao portuguesa. Como j foi afirmado, suposto que as preferncias da aculturao mudem consoante o estatuto social das amostras (maioria portuguesa, imigrantes cabo-verdianos e emigrantes portugueses) porque os diferentes estatutos sociais desencadeiam diferentes motivaes face s mudanas culturais, correspondendo hiptese H 4. No caso dos emigrantes portugueses era esperado que mostrassem elevadas apreenses acerca da prpria mudana social e baixas apreenses acerca das mudanas culturais dos imigrantes, implicando a H 4.2. Finalmente, foi proposto como hiptese que os portugueses mostrassem diferenas intragrupais perante o modelo preferido, ou seja, que as amostras da maioria portuguesa e dos emigrantes fossem distintas, implicando ainda a H 4.3, ou seja, a amostra de emigrantes portugueses esperada obter percentagens mais elevadas de apreenses acerca das mudanas culturais e percentagens mais elevadas de perceo de ameaa do que a amostra da maioria portuguesa.

232

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Os itens da questo nmero quatro do questionrio esto a expressar dimenses dos quatro modelos da aculturao. As dimenses so as mesmas que foram aplicadas na questo acerca do multiculturalismo versus fuso, os quais esto presentes no racional terico do subcaptulo trs ponto cinco. Em consequncia, na presente questo, as dimenses so endorsadas acerca dum grupo cultural, isto , dos emigrantes portugueses. O modelo multicultural foi dividido em duas dimenses, os itens so o 4.1 (Deve adaptarse nova cultura) e o 4.2 (Deve manter a sua prpria cultura). A comparao entre os dois itens poder mostrar a contradio do modelo multicultural porque a adaptao cultural implica mudar a prpria cultura e no manter a cultura. O modelo multicultural suposto evitar as mudanas culturais (Wieviorka, 1998). Segundo o modelo multicultural, deste modo, a minoria mostra uma posio ativa no processo de aprendizagem (ver eixo da figura 11).

Na Europa, os imigrantes so afigurados como sendo temporrios e no colonizadores, sendo ainda que a escolha dos imigrantes , presumivelmente, voluntria. Em consequncia, pertence ao senso comum que os imigrantes podero se adaptar nova cultura (em Roma, s romano), mas, ao mesmo tempo, manter a sua cultura, no sentido de voltarem cultura original.

Tabela 16: item 4.1 (Deve adaptar-se nova cultura) Discordo totalmente % 2% 0% 0% 1% Discordo pouco % 7% 3% 0% 4% Concordo pouco % 39% 41% 30% 37% Condordo totalmente % 52% 56% 70% 58% No respondo % 0% 0% 0% 0%

Amostras

N 1 0 0 1 F(2, 129) = 2.613, p= .077


Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

N 4 1 0 5

N 22 16 11 49

N 29 22 26 77

N 0 0 0 0

Tabela 17: item 4.2 (Deve manter a sua prpria cultura) Discordo totalmente % 0% 0% 0% 0% Discordo pouco % 0.0% 10% 0.0% 3% Concordo pouco % 32% 41% 22% 32% Concordo totalmente % 68% 49% 78% 65% No respondo % 0% 0% 0% 0%

Amostras

Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

N 0 0 0 0 F(2, 129) = 6.041, p= .003

N 0 4 0 4

N 18 16 8 42

N 38 19 29 86

N 0 0 0 0

233

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Na amostra da maioria portuguesa era esperada concordncia com os dois itens. A amostra esperada expressar apreenses mais elevadas do que a amostra composta pelos imigrantes cabo-verdianos no item 4.2, tal como observvel na tabelas dezasseis e dezassete, revelando uma variao devida ao estatuto social face questo nmero um, a qual trata da adaptao dos imigrantes a viverem em Portugal. Os resultados observados confirmam os esperados. Na tabela dezasseis, o item 4.1 (Deve adaptar-se nova cultura) obtm 52% de sujeitos que concordam totalmente. Na tabela dezassete, a amostra da maioria portuguesa obtm 68% de concordncia total no item 4.2 (Deve manter a sua prpria cultura). O item 4.2 estabelece uma autoavaliao acerca da cultura dos emigrantes portugueses. A importncia do estatuto social pode ser reportada se os resultados da questo nmero quatro (acerca dos emigrantes portugueses) forem comparados com os resultados da questo nmero um (acerca dos imigrantes a residirem em Portugal) em ambos os itens.

Tabela 18: Q1 e Q4 resultados no item 4.1, na amostra da maioria Questes Questo 1 (Imigrantes) Questo 4 (Emigrantes) Discordo totalmente 0% 2% Discordo pouco 7% 7% Concordo pouco 29% 39% Concordo totalmente 62% 52% No respondo 2% 0%

Tabela 19: Q1 e Q4 resultados no item 4.2, na amostra da maioria Discordo totalmente Questes Questo 1 (Imigrantes) Questo 4 (Emigrantes) 2% 0% Discordo pouco 10% 0% Concordo pouco 43% 32% Concordo totalmente 43% 68% No respondo 2% 0%

Na tabela dezoito possvel observar que o item 4.1 (Deve adaptar-se nova cultura) obtm 52% de concordncia total, ou seja, menos do que na questo nmero um acerca dos imigrantes a viverem em Portugal: 62%. Em consequncia, a amostra da maioria portuguesa perde na intensidade da concordncia, quando se refere adaptao dos emigrantes portugueses s segundas culturas. Por seu turno, na tabela seguinte, ou seja, na dezanove, os nveis de concordncia ao item 4.2 (Deve manter a sua prpria cultura) so mais elevados (68%) do que na questo acerca dos imigrantes (43%) porque a avaliao acerca da manuteno da cultura uma autoavaliao.

234

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Ainda de acordo com as tabelas dezasseis e dezassete, na amostra de imigrantes cabo-verdianos, contudo a avaliao htero porque a questo remetida acerca dos emigrantes portugueses e no acerca dos prprios imigrantes. Os nveis de concordncia eram esperados serem os mesmos do que na amostra da maioria portuguesa para o item 4.1 (Deve adaptar-se nova cultura). Contudo, para o item 4.2 (Deve manter a sua prpria cultura) era esperado que os nveis de concordncia fossem menores do que na amostra da maioria. Os resultados observados no 4.1 (Deve adaptar-se nova cultura) obtm um pouco mais de concordncia total (56%) do que na amostra da maioria portuguesa. No entanto, o item 4.2 (Deve manter a sua prpria cultura) apenas obtm 49% de concordncia total, sendo o nvel mais baixo das amostras. Assim sendo, os resultados esperados confirmam-se.

Tendo em conta as tabelas dezasseis e dezassete, na amostra de emigrantes portugueses eram esperados nveis mais elevados de concordncia no item 4.1 (Deve adaptar-se nova cultura) e tambm no item 4.2 (Deve manter a sua prpria cultura) face s outras duas amostras. Os resultados observados mostram que o item 4.1 (Deve adaptarse nova cultura) obtm 70% sujeitos em concordncia total, ou seja, a percentagem de concordncia mais elevada das amostras. Este resultado revela um elevado nvel de deciso de utilidade, no sentido de adquirir adaptao cultural a uma segunda cultura e de ser funcional, at porque o item 4.2 (Deve manter a sua prpria cultura) tambm obtm as percentagens de concordncia mais elevadas das amostras: 78%. Os resultados esperados confirmam-se.

Tabela 20: Q1 e Q4 resultados no item 4.2, na amostra de emigrantes Discordo totalmente Questes Questo 1 (Emigrantes) Questo 4 (Imigrantes) 8% 0% Discordo pouco 49% 0% Concordo pouco 38% 22% Concordo totalmente 5% 78% No respondo 0% 0%

Na tabela nmero vinte os resultados revelam como as respostas mudam consoante o estatuto social. A amostra emigrante discorda um pouco face manuteno cultural dos imigrantes em Portugal (49%), mas a amostra de emigrantes portugueses concorda totalmente com a manuteno cultural enquanto imigrantes, em Frana: 78%. Portanto, a direo da concordncia e a intensidade aumentam quando a amostra estabelece uma autoavaliao acerca da sua prpria manuteno cultural. Assim dispondo, a amostra de
235

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

emigrantes portugueses muda a sua preferncia aculturativa consoante o seu estatuto social, isto , expressando elevadas apreenses acerca da sua mudana cultural, mas concordando de forma intensa com a sua prpria adaptao cultural, o que revela que a adaptao cultural uma deciso de utilidade.

Em resumo, a adaptao cultural consensual em todas as amostras (item 4.1). O item 4.2 (Deve manter a sua prpria cultura) muda consoante o estatuto social porque estabelece uma auto ou uma htero avaliao acerca das mudanas culturais, sendo que a amostra de emigrantes portugueses expressa elevadas apreenses acerca da sua cultura, apontando para as hipteses de trabalho H 4 e H 4.2.

Tabela 21: item 4.3 (Deve misturar a sua cultura com a do pas de acolhimento) Discordo totalmente % 3.5% 0.0% 11% 4% Discordo pouco % 2% 13% 54% 20% Concordo pouco % 64% 64% 35% 56% Concordo totalmente % 28.5% 23.0% 0.0% 19% No respondo % 2% 0% 0% 1%

Amostras

N 2 0 4 6 F(2, 129) = 28.110, p= .000


Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

N 1 5 20 26

N 36 25 13 74

N 16 9 0 25

N 1 0 0 1

Tabela 22: item 4.4 (Deve mudar a cultura do pas de acolhimento) Discordo totalmente % 61% 44% 5.5% 40% Discordo pouco % 21% 33% 73% 39% Concordo pouco % 16% 15% 16% 16% Concordo totalmente % 0% 0% 0% 0% No respondo % 2.0% 8.0% 5.5% 4%

Amostras

N 34 17 2 53 F(2, 129) = 5.514, p= .005


Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

N 12 13 27 52

N 9 6 6 21

N 0 0 0 0

N 1 3 2 6

Tabela 23: item 4.5 (Deve mudar a sua prpria cultura) Discordo totalmente % 44.5% 43.0% 2.50% 32% Discordo pouco % 27% 8% 11% 17% Concordo pouco % 21.5% 41.0% 84.0% 45% Concordo totalmente % 5.0% 8.0% 2.5% 5.0% No respondo % 2% 0% 0% 1%

Amostras

N 25 17 1 43 F(2, 129) = 11.891, p= .000


Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

N 15 3 4 22

N 12 16 31 59

N 3 3 1 7

N 1 0 0 1

No modelo de fuso as mudanas culturais existem em todas as direes (ver eixo na figura 9). Os itens do modelo da fuso so o 4.3 (Deve misturar a sua cultura com a do pas de acolhimento), o 4.4 (Deve mudar a cultura do pas de acolhimento) e o item 4.5
236

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

(Deve mudar a sua prpria cultura). Na amostra da maioria portuguesa o item 4.3 (Deve misturar a sua cultura com a do pas de acolhimento) obtm concordncia, conforme pode ser visto na tabela vinte e um.

Tabela 24: Q1 e Q4 resultados no item 4.3, amostra da maioria Discordo Totalmente Questes Questo 1 (Imigrantes) Questo 4 (Emigrantes) % 11% 3.5% Discordo pouco % 9% 2% Concordo pouco % 50% 64% Concordo totalmente % 27.0% 28.5% No respondo % 3% 2%

Tal como observvel na tabela vinte e quatro, comparando os resultados da questo um (acerca de imigrantes) com a questo quatro (acerca dos emigrantes portugueses), a preferncia pela fuso existe em ambas as questes e maior quando a avaliao acerca dos emigrantes portugueses. Assim sendo, a preferncia pelo modelo de fuso no se altera devido ao estatuto social, no caso da amostra da maioria portuguesa. Para alm do mais, os resultados observados esto a dizer que a amostra da maioria portuguesa discorda um pouco (61%) com o item 4.4 (Deve mudar a cultura do pas de acolhimento), estabelecendo uma inconsistncia com o item 4.3 e uma contradio face ao modelo de fuso. O mesmo sucede com o item 4.5 (Deve mudar a sua prpria cultura), tal como observvel nas tabelas vinte e um, vinte e dois e vinte e trs.

Na amostra de imigrantes cabo-verdianos era esperado que todos os itens obtivessem nveis mais elevados de concordncia. Contudo, tal como observvel na tabela vinte e um, a amostra de imigrantes cabo-verdianos no item 4.3 (Deve misturar a sua cultura com a do pas de acolhimento) obtm 64% de concordo um pouco. Assim sendo, a amostra de imigrantes cabo-verdianos est a favorecer as misturas e a partilhar uma caraterstica do modelo de fuso como a amostra da maioria portuguesa, apontando para a teoria luso-tropical. No item 4.4 (Deve mudar a cultura do pas de acolhimento) da tabela vinte e dois, a amostra discorda com a mudana da cultura de acolhimento, o que implica uma inconsistncia com o modelo de fuso e com as respostas fornecidas ao item 4.3, o qual aborda as misturas culturais. Na tabela vinte e trs, a amostra de imigrantes cabo-verdianos no item 4.5 (Deve mudar a sua prpria cultura) obtm resultados equilibrados, pois a diferena entre as opes de desacordo e de acordo apenas de 2%, favorecendo a discordncia.
237

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Na amostra de emigrantes portugueses o item 4.3 (Deve misturar a sua cultura com a do pas de acolhimento) da tabela vinte e um obtm 54% dos sujeitos a discordarem um pouco, revelando uma apreenso elevada com as mudanas culturais prprias e de que a amostra no prefere o modelo de fuso, pois apenas 35% dos sujeitos esto a concordar um pouco com as misturas culturais. O resultado da ANOVA de (p= .000) e, empregando o teste de Bonferroni Post-hoc multiple comparisons, a amostra de emigrantes portugueses diferente face amostra da maioria portuguesa (p= .000) e amostra de imigrantes cabo-verdianos (p= .000), at porque no prefere as misturas culturais.

Tabela 25: Q1 e Q4 resultados no item 4.3, na amostra de emigrantes portugueses Discordo totalmente Questes Questo 1 (Imigrantes) Questo 4 (Emigrantes) 5% 11% Discordo pouco 38% 54% Concordo pouco 40.5% 35.0% Concordo totalmente 13.5% 0.0% No respondo 3% 0%

A importncia do estatuto social pode ser mostrada atravs da tabela vinte e cinco, uma vez que a amostra de emigrantes portugueses muda a sua preferncia quando a questo pergunta acerca da sua prpria cultura como imigrantes em Frana. Os resultados tm consequncias para todo o trabalho porque dizem que a amostra de emigrantes portugueses no prefere o modelo de fuso e a cultura luso-tropical devido ao seu estatuto de imigrantes, em Frana, apontando para a H 4.3. Os resultados revelam no apenas a importncia do estatuto social, seno que os emigrantes portugueses tambm so diferentes face s outras duas amostras, mas, sobretudo, face amostra da maioria portuguesa.

No item 4.4 (Deve mudar a cultura do pas de acolhimento), da tabela vinte e dois, 73% dos sujeitos dos emigrantes portugueses discordam um pouco, revelando a no preferncia pelo modelo de fuso e uma apreenso elevada com a prpria cultura. E, talvez, uma posio passiva ou de separao cultural face cultura francesa. No item 4.5 (Deve mudar a sua prpria cultura) da tabela vinte e trs, 84% dos sujeitos concordam um pouco. O resultado do teste ANOVA de (p= .000) e no teste Bonferroni Post-hoc multiple comparisons a amostra de emigrantes portugueses diferente face amostra de
238

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

imigrantes cabo-verdianos (p= .002) e de (p= .000) face amostra da maioria portuguesa. A amostra de emigrantes portugueses entra em contradio, fazendo com que as inferncias estatsticas se tornem mais complexas porque no est a preferir as misturas culturais do item 4.3, prefere no mudar a cultura de acolhimento e mudar a sua prpria, apontando para o modelo de assimilao ou para o modelo intercultural. As diferenas nas respostas podero ser clarificadas nos itens referentes ao modelo intercultural.

Tabela 26: item 4.6 (Deve manter a sua cultura em casa ou em privado)
Discordo totalmente % Discordo pouco % Concordo pouco % Concordo totalmente % No respondo %

Amostras Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

4 7 0 11

7% 18% 0% 8%

9 8 0 17

16.0% 20.5% 0.0% 13%

20 20 15 55

36.0% 51.0% 40.5% 42%

22 4 22 48

39.0% 10.5% 59.5% 36%

1 0 0 1

2% 0% 0% 1%

F(2, 129) = 15.175, p= .000

Tabela 27: item 4.7 (Deve adaptar-se nova cultura no trabalho ou na escola)
Discordo totalmente % Discordo pouco % Concordo pouco % Concordo totalmente % No respondo %

Amostras
Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

N 1 0 0 1

2% 0% 0% 1%

0 1 0 1

0% 3% 0% 1%

20 16 16 52

35.5% 41.0% 43.0% 39.0%

35 22 21 78

62.5% 56.0% 57.0% 59.0%

0 0 0 0

0% 0% 0% 0%

F(2, 129) = .095, p= .909

Os itens referentes ao modelo intercultural so o 4.6 (Deve manter a sua cultura em casa ou em privado) e o 4.7 (Deve adaptar-se nova cultura no trabalho ou na escola). Como observvel na tabela vinte e seis, na amostra da maioria portuguesa o item 4.6 obteve concordncia. Na amostra da maioria portuguesa 62.5% dos sujeitos esto a concordar totalmente com o item 4.7 (Deve adaptar-se nova cultura no trabalho ou na escola), referente tabela 27. O resultado do teste da ANOVA no encontrou diferenas significativas (p= .909) entre as amostras. Os resultados revelam a necessidade de ser funcional na segunda cultura. As semelhantes culturais nos resultados so teis para encontrar itens consensuais, o que se revela tambm significante para a presente investigao. Tal como o item 4.1 (Deve adaptar-se nova cultura), o item 4.7 tambm obtm concordncia das trs amostras, contudo este item mais especfico e parece apontar para uma deciso de utilidade face adaptao dos emigrantes portugueses.

239

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Na amostra de imigrantes cabo-verdianos o item 4.6 (Deve manter a sua cultura em casa ou em privado) obtm 51% de concordo um pouco. Contudo, esta amostra revela a maior percentagem de discordncia entre as amostras, isto , 20.5% discordo um pouco e 18% discordo totalmente. A amostra de imigrantes cabo-verdianos aquela que estabelece um maior grau de diferena, qui, porque estabelece uma htero avaliao acerca da cultura emigrante. O item 4.7 (Deve adaptar-se nova cultura no trabalho ou na escola) da tabela vinte e sete obtm 56% de concordncia total na amostra de imigrantes caboverdianos.

Na amostra de emigrantes portugueses era esperado que o item 4.6 (Deve manter a sua cultura em casa ou em privado) obtivesse nveis mais elevados de concordncia do que a amostra de imigrantes cabo-verdianos e do que a amostra da maioria portuguesa. O mesmo poder ser dito acerca do item 4.7 (Deve adaptar-se nova cultura no trabalho ou na escola). Na tabela vinte e seis, os resultados observados no item 4.6 (Deve manter a sua cultura em casa ou em privado) obtiveram as percentagens mais elevados de concordncia, confirmando os resultados esperados.

Tabela 28: Q1 e Q4 resultados no item 4.6, na amostra de emigrantes Discordo totalmente Questes Questo 1 (Imigrantes) Questo 4 (Emigrantes) 0% 0% Discordo pouco 16% 0% Concordo pouco 59.5% 40.5% Concordo totalmente 24.5% 59.5% No respondo 0% 0%

Tal como pode ser verificado na tabela vinte e oito, a amostra de emigrantes portugueses est a aumentar a sua intensidade de concordncia quanto lhe perguntado acerca de manter a sua cultura em casa e em privado, quanto comparado com as respostas fornecidas questo acerca dos imigrantes a residirem em Portugal. No item 4.7 (Deve adaptar-se nova cultura no trabalho ou na escola) da tabela vinte e sete obtm 57% de concordncia total, revelando uma deciso de utilidade face cultura francesa, at porque prefere manter a sua prpria cultura em casa e em privado.

240

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo Tabela 29: item 4.8 (Deve abandonar a sua prpria cultura)
Discordo totalmente % Discordo pouco % Concordo pouco % Concordo totalmente % No respondo %

Amostras Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

49 25 3 77

87.5% 64.0% 8.0% 58.0%

7 9 9 25

12.5% 23.0% 24.0% 19.0%

0 5 25 30

0% 13% 68% 23%

0 0 0 0

0% 0% 0% 0%

0 0 0 0

0% 0% 0% 0%

F(2, 129) = 78.242, p= .000

O item do modelo da assimilao o 4.8 (Deve abandonar a sua prpria cultura), referente tabela vinte e nove. Na amostra da maioria portuguesa os resultados observados obtm 87.5% de discordncia total, sendo a percentagem mais elevada das trs amostras.

Tabela 30: Q1 e Q4 resultados no item 4.8, na amostra da maioria Discordo totalmente Questes Questo 1 (Imigrantes) Questo 4 (Emigrantes) 62.5% 87.5% Discordo pouco 30.5% 12.5% Concordo pouco 5% 0% Concordo totalmente 0% 0% No respondo 2% 0%

Tal como observvel na tabela trinta, a amostra da maioria portuguesa reporta um nvel mais elevado de discordncia face ao abandono da sua prpria cultura do que face cultura dos imigrantes a viverem em Portugal, revelando a importncia do estatuto social na modelagem das preferncias aculturativas. Na tabela vinte e nove, a amostra de imigrantes cabo-verdianos tambm est em desacordo com a opo da assimilao perante a cultura dos emigrantes portugueses: 64% de discordncia total. O resultado da ANOVA de (p= .000) e a amostra dos emigrantes portugueses que estabelece uma diferena face s outras duas amostras: (p= .000).

Na amostra de emigrantes portugueses 68% dos sujeitos concordam um pouco, apontando para a assimilao na cultura francesa. O resultado mostra uma inconsistncia face ao item 4.2 (manuteno da cultura) e face ao item 4.6 (manuteno da cultura a nvel privado). Na presente investigao assiste-se, talvez, a uma confuso entre o modelo da assimilao e o modelo intercultural, estabelecendo uma limitao do questionrio. No entanto, a importncia do estatuto social e da deciso de utilidade mantm-se.

241

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

18.6.1 Concluses dos resultados do questionrio

Em resumo, na tentativa de explorar e de contextualizar a cultura portuguesa da aculturao, os resultados qualitativos, nomeadamente, a anlise de contedo, foram comparados com os atuais fenmenos da aculturao, isto , a emigrao e a imigrao. A teoria luso-tropical est reportada na anlise de contedo como contendo aprendizagem recproca, contudo presumido que seja uma ideologia consensual (H 3), sendo que as amostras da maioria portuguesa e dos imigrantes cabo-verdianos esto a concordar com a mistura das culturas, e a amostra de emigrantes portugueses discorda com as misturas enquanto imigrantes, em Frana. Uma vez que o contexto portugus da aculturao reporta aprendizagem mtua, mas tambm a relevncia das motivaes aculturativas, na presente investigao o contexto da aculturao portugus funciona a dois nveis um ideal e outro real porque as apreenses acerca das mudanas culturais so distintas consoante sejam autoavaliaes ou htero avaliaes (H 3.1). A amostra de emigrantes portugueses afirma que deseja manter a cultura prpria, apesar de avaliar de forma positiva as dimenses da teoria luso-tropical. A adaptao cultural ser, pois, uma deciso de utilidade (Rudmin, 2009). Portanto, as hipteses 3 e 3.1 confirmam-se, assim como a H 4 e a H 4.2 porque as amostra da maioria portuguesa e a amostra dos emigrantes portugueses esto a mudar as suas avaliaes e as suas preferncias aculturativas de acordo com os seus estatutos sociais (H4). No entanto, as amostras so diferentes, sendo que a amostra da maioria portuguesa se encontra mais prxima da amostra de imigrantes cabo-verdianos do que a amostra de emigrantes portugueses, confirmando a H 4.3. As misturas culturais so avaliadas, grosso modo, de forma consensual, mas variam de acordo com as motivaes ou os estatutos sociais das amostras, tal como j tinha sido reportado na anlise de contedo. A H 4.2 confirmada, pois os emigrantes portugueses revelam mais apreenses acerca da mudana cultural prpria do que acerca da cultura dos imigrantes a viverem em Portugal.

Na amostra de emigrantes portugueses a expectativa do regresso a Portugal e o movimento circular entre os dois espaos podero ter influenciado os resultados. A comunidade portuguesa, em Frana, fornece um novo ponto de vista para a literatura da aculturao (Berry, 1974, 1997, 2001) porque no prefere a atitude da integrao do modelo multicultural. A amostra toma uma deciso de utilidade acerca da sua adaptao cultural cultura francesa. O resultado do questionrio significativo, pois a amostra
242

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

reportada como sofrendo nveis baixos de discriminao, em Frana (Pereira, V., 2009), ou seja, uma minoria tnica que no perceciona discriminao poder no preferir a estratgia minoritria ou a atitude da integrao.

O trabalho etnogrfico de campo revelou a importncia do estatuto social na mudana das preferncias aculturativas, remetendo a anlise para o luso-tropicalismo como uma ideologia consensual e ideal, mas que varia quando o estatuto social muda, pois as culturas revelam apreenses culturais com as suas mudanas culturais. No trabalho etnogrfico de campo foram usados dois sucedneos da aculturao, isto , a aculturao material e a linguagem. Em ambos os sucedneos ou proxys da aculturao possvel verificar a existncia simultnea da manuteno, da adaptao e das misturas culturais.

18.7 A imitao e a manuteno cultural na casa francesa

A linguagem e a aculturao material podero ser tratadas como casos de fuso cultural. A linguagem e a aculturao material tm revelado que possvel no apenas aprender uma segunda cultura, mantendo a cultura original, seno que tambm se realizam, ao mesmo tempo, misturas culturais. No caso dos emigrantes portugueses em Frana, ambos os fenmenos so capazes de reportar influncias culturais na cultura francesa, assim como na portuguesa. Na presente investigao a linguagem e a aculturao material esto a funcionar como sucedneos da aculturao.

Triandis (1972) divide a cultura em subjetiva e em material. A aculturao material visvel e atua como um elemento observvel da aculturao. O movimento circular dos emigrantes portugueses entre a Frana e Portugal permite misturar caratersticas arquitetnicas de ambas as culturas. A casa francesa dos emigrantes portugueses tambm importante no apenas devido imitao (Bandura, 2006; Rudmin, 2009; Tarde, 1902, 1903), mas tambm porque permite reportar misturas culturais mediante os processos de enculturao e de socializao transnacional. A casa francesa ainda significativa porque mostra que o processo de aprendizagem no est apenas a mudar a cultura do pas de acolhimento, mas tambm a cultura portuguesa. Assim sendo, a cultura portuguesa est a mudar, atualmente, no apenas atravs da influncia dos
243

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

imigrantes a viverem em Portugal, mas tambm pela influncia cultural dos emigrantes portugueses. Por seu turno, a casa francesa conduziu a elevadas apreenses acerca das caratersticas arquitetnicas tradicionais portuguesas, ou seja, a elevadas apreenses com as mudanas culturais portuguesas, sendo ainda que reporta que a aculturao regulada pelas motivaes aculturativas e de que os emigrantes portugueses foram desvalorizados socialmente devido ao seu estatuto social como agentes de mudanas culturais, em Portugal.

Na presente investigao, a casa francesa foi abordada mediante a imitao, o obter informao e ainda pelo mentoring, tendo em conta o modelo de Rudmin (2009). O processo de aprendizagem controlado pelo baixo estatuto social (Castro, J. F. P. 2012) e pela discriminao feita no espao de partida (Gonalves, A., 1996). Na anlise estatstica feita base de dados do Observatrio da Emigrao o tema ou cdigo aculturao material obteve 1.6% dos trabalhos, sendo que a Frana o pas de acolhimento predominante (ver tabela 29 e 32, em anexo).

A casa francesa revela imitao (Bandura, et al., 1961) e manuteno cultural, uma prtica transnacional e mistura de culturas mediante a aculturao material porque os emigrantes aplicaram caratersticas arquitetnicas francesas, em Portugal, e aplicaram tambm caratersticas arquitetnicas portuguesas, em Frana (Villanova, 2006), misturando as duas culturas em ambos os espaos (Villanova, 1989, 1998). Barou (1997) escreveu que os emigrantes portugueses da regio do Minho estavam a introduzir elementos arquitetnicos da sua regio em Auvergne, Frana. De acordo com Alpalho e Rosa (1980): For the Portuguese, the house is the ideal means of situating himself in space. (p. 100). Assim sendo, ser proprietrio duma casa, em Portugal, significa estar ligado cultura portuguesa (Rocha-Trindade, 1987). De resto, o primeiro investimento dos emigrantes portugueses era o de construir ou comprar uma casa, em Portugal (Hily, 1996).

Na literatura da aculturao, particularmente, no modelo da assimilao, a casa ou a residncia uma varivel importante, a qual est relacionada com as condies socioeconmicas e com a concentrao residencial dos imigrantes, ou seja, com uma possvel no integrao ou assimilao dos imigrantes. Nos espaos de acolhimento, segundo Neto (1985), comprar uma casa implica uma melhoria na qualidade de vida.
244

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Teixeira (2003) e Monteiro (1993) tm reportado como as comunidades portuguesas no Canad e nos Estados Unidos da Amrica tm melhorado os seus nveis de qualidade de vida, comprando e arrendando imveis. A varivel do estatuto socioeconmico importante para o modelo da assimilao (Portes, Fernndez-Kelly & Haller, 2005). Contudo, ser proprietrio duma casa dispe tambm dum significado simblico. No caso dos emigrantes portugueses, em Frana, a casa revela, ao mesmo tempo, um ponto de vista utilitrio acerca de ambos os espaos (Gonalves, M., 2002), mas tambm a manuteno e as misturas culturais (Villanova, Leite & Raposo, 1995). Na emigrao continental o no retorno dos emigrantes, a sua mobilidade entre os dois espaos e a tendncia para dispor de duas casas (Villanova, 2006) so a parte visvel duma identidade bicultural ou de fuso.

Em Portugal, as mudanas das caratersticas arquitetnicas introduzidas pelos emigrantes portugueses levantaram apreenses acerca das mudanas da cultura portuguesa (Castro, A., 1998; Leite, C., 1989, 1998; Lopes, I. C., 2002), sendo que as avaliaes foram influenciadas pelo estatuto social dos emigrantes. Castro, J. F. P. (2008, 2011) tem desenvolvido investigao, em Melgao (noroeste de Portugal), comparando os diferentes estilos arquitetnicos presentes na referida vila. De acordo com Castro J. F. P. (2003, 2008, 2011, 2012), os emigrantes portugueses, no Brasil, fizeram tambm as suas casas, contudo a avaliao no foi to negativa como a avaliao acerca das casas dos emigrantes portugueses, em Frana. A casa brasileira, feita pelos emigrantes portugueses radicados, no Brasil, desde o sculo XIX at meados do sculo XX, , hoje, em Portugal, considerada como tradicional. No caso dos emigrantes continentais, mormente, para Frana, a apreenso acerca da casa francesa foi maior devido s caratersticas das fronteiras culturais (Barth, 1969; Bartlett, 1923) e devido a razes histricas. A aculturao feita no Brasil foi levada a cabo dentro das culturas lusfonas. A casa brasileira apresenta misturas culturais, as quais foram imitadas pela cultura portuguesa ao longo dos descobrimentos, no entanto, essas misturas tm a cultura portuguesa como sendo ativa e, por vezes, dominante, ou seja, revela um estatuto social admirvel e imitvel, pois revela domnio social e uma posio ativa na construo cultural. Uma outra importante caraterstica o estatuto social dos emigrantes continentais e o estatuto socioeconmico, os quais foram percebidos como sendo mais baixos do que os brasileiros. Para alm do mais, a emigrao continental no se adequa ao contexto da histria colonial portuguesa, pois os portugueses dirigiam-se para a Europa como imigrantes, rompendo uma tradio
245

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

com mais de quinhentos anos de colonizao e de domnio social, ou seja, rompendo com um estatuto social admirado (Bandura, 2006).

De acordo com Castro J. F. P. (2008, 2011, 2012; Castro & Marques, 2003), no caso da casa francesa as apreenses com as mudanas da cultura portuguesa no se estabeleciam porque as mudanas eram realizadas no espao de acolhimento, mas, sobretudo, no espao de partida ou seja, em Portugal. Assim sendo, no eram os emigrantes que revelavam apreenses acerca do sua adaptao cultural ou acerca do seu processo de aprendizagem cultura francesa, mas eram os portugueses sem experincia emigratria quem revelavam apreenses acerca do que os emigrantes tinham aprendido nos seus locais de trabalho, em Frana, ou seja, construir casas, pois os emigrantes continentais de meados do sculo vinte foram predominantemente homens que laboravam na construo. Portanto, a socializao secundria tinha lugar no local de trabalho, fomentando a imitao material das casas francesas. Assim dispondo, foram os portugueses sem experincia emigratria quem estabeleciam uma htero avaliao acerca dos efeitos, em Portugal, da aprendizagem dos emigrantes portugueses, em Frana, a avaliao prende-se, pois, com a discriminao e com um conflito intragrupal, o qual era fruto da aculturao.

Na literatura acerca da emigrao portuguesa, tal como foi dito acima, a cultura de mistura ou bicultural dos emigrantes portugueses foi abordada como estando prxima do homem marginal de Park (1928), pois o homem marginal encontra-se entre duas ptrias, sendo presumido no pertencer a qualquer uma delas. Em Frana, o emigrante portugus no est assimilado (Cordeiro, 1988, 1999b, 1999c, 2004), no podendo, no entanto, voltar a Portugal por razes econmicas. De acordo com Castro J. F. P. (2008, 2011), a casa francesa e os emigrantes no foram discriminados no espao de partida apenas devido ao baixo estatuto socioeconmico (Ribeiro, C., 1986a), seno que a discriminao ocorreu devido ao seu estatuto social de imigrantes, isto porque os portugueses sem experincia emigratria protestavam acerca da mudana dos padres arquitetnicos tradicionais, ou seja, colocavam os portugueses com experincia emigratria como no pertencendo comunidade, como sendo os de fora (Elias & Scotson, (1994). Este conflito foi investigado por Gonalves A. (1996), a investigao de Gonalves (1996) guiou-se pela teoria de Bourdieu (1992, 1997, 2001). Castro J. F. P. (2008, 2011) acrescentou a
246

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

teorizao de Elias e Scotson (1994) porque no foram apenas as diferenas econmicas, tnicas, religiosas ou de educao (socializao) que desencadearam os conflitos sociais, mas antes a mera relao social, isto , a enculturao e a socializao secundria realizada, em Frana. Segundo Elias e Scotson (1994) a mera persistncia da relao social entre os membros dum grupo num mesmo espao que forma as normas comportamentais, as regras e a cultura grupal, a qual estabelece a diferena entre os membros do grupo e os de fora. Assim sendo, Elias e Scotson atribuem importncia socializao e enculturao. Villanova, Gaudin, Raposo e Leite (1995) tm escrito que a maioria dos habitantes da pequena aldeia do noroeste de Portugal, chamada de Parada do Monte, situada no concelho de Melgao, trabalhavam, em Frana, no setor da construo. Assim sendo, a processo de aculturao ocorreu no local de trabalho (Villanova, 1988) atravs da imitao. Os emigrantes portugueses imitavam as caratersticas arquitetnicas franceses porque as aprendiam nos seus locais de trabalho e porque as admiravam, imitando-as (Bandura, 2006, Tarde, 1902, 1903). A casa francesa funcionava como um modelo cultural porque implicava melhores condies de vida (Villanova, 1988). No entanto, em Portugal, a avaliao acerca da casa francesa foi negativa (Castro, J. F. P., 2011; Castro & Marques 2003; Villanova, 2006), apesar dela representar uma melhoria nas condies de vida (Villanova, 2006). A casa francesa construda pelos emigrantes portugueses em Frana e, em consequncia, por pessoas com um baixo estatuto social (isto , imigrantes), levantou apreenses acerca das mudanas culturais portuguesas devido aprendizagem da cultura francesa, sendo que o baixo estatuto social destes emigrantes os tornou modelos sociais no confiveis, no admirveis, ou seja, no imitveis (Bandura, 2006; Tarde, 1902, 1903).

18.8 A linguagem e a aculturao

A aprendizagem duma segunda lngua poder melhorar o contato e as trocas interculturais entre as culturas em contato intercultural. A importncia da linguagem est exposta no trabalho de Lus de Fris devido a misso dos jesutas no Japo. A aprendizagem da lngua Japonesa era essencial para os objetivos dos jesutas, isto , para converter os japoneses (Janeira, 1981). A linguagem enquanto tema ou cdigo na anlise
247

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

estatstica levada a cabo na base de dados do Observatrio da Emigrao obteve 1.9% das referncias bibliogrficas. A maioria dos trabalhos est escrita em Portugus e em Ingls (ver tabelas 29 e 31, em anexo).

No modelo da assimilao dito que aprender a lngua do pas de acolhimento uma das principais tarefas dos imigrantes, sendo um dos primeiros domnios onde a assimilao ocorre (Gordon, 1964). No caso dos emigrantes portugueses, em Frana, aprender a lngua Francesa foi percebido atravs da deciso de utilidade dos anos sessenta do sculo vinte, ou seja, obter a maior quantidade de dinheiro possvel e voltar para Portugal. Aps os anos oitenta do sculo vinte, contudo os emigrantes portugueses no voltaram em massa para Portugal, seno que deram comeo a um movimento circular entre ambos os espaos e culturas. Esta ltima situao implica uma interao mais profunda entre os dois pases, mas no a possibilidade da assimilao cultura francesa porque os emigrantes mantiveram os laos culturais com a cultura lusa. Para alm do mais, a cultura francesa muda mediante a influncia da cultura portuguesa, assim como a cultura portuguesa muda devido influncia dos emigrantes aculturados. Essa dupla aculturao (Wieviorka, 2011) visvel na linguagem utilizada pelos emigrantes portugueses, revelando um caso de fuso cultural.

A relao intercultural conduz a mudanas atravs do processo de enculturao e at da socializao. A relao intercultural implica novas misturas culturais, as quais esto reportadas na literatura acerca da emigrao portuguesa (Dias, E. M., 1989). No Canad, Dias-Tatilon (2000) abordaram as influncias da lngua Inglesa na Portuguesa. No Luxemburgo (Fusenig, 1992) e na Venezuela (Loureno, R. T., 2005) so tambm reportados trabalhos similares. No caso da Frana, Bendinha (1996) estudou como a lngua Francesa era aprendida pelos emigrantes portugueses. Ainda em Frana, Cabral, A. (2000, 2003) reportou e descreveu a mistura das lnguas, afirmando que a comunidade portuguesa mostrava um caso de diglosia (Cabral, A., 2003). A diglossia refere-se situao em que duas lnguas so utilizadas numa mesma comunidade e as relaes de poder entre as duas lnguas assimtrica (Fishman, 1967). De acordo com Cabral (2003), a avaliao negativa acerca da diglosia era um problema social relacionado com a discriminao e com o baixo estatuto social dos emigrantes portugueses, mas no um problema de aculturao por si prprio.
248

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

A mistura das lnguas dos emigrantes portugueses tambm poder ser abordada pelo modelo da assimilao (Wieviorka, 2011). Rumbaut (1997) distinguiu trs tipos de assimilao lingustica consoante o estatuto socioeconmico. O tipo consoante corresponde ao modelo da assimilao porque a minoria abandona a sua lngua original. O tipo dissonante afeta as pessoas mais pobres, sendo que eles no tm uma proficincia lingustica perfeita. Finalmente, o seletivo atribudo a um alto estatuto socioeconmico. De facto, tendo em conta que alguns membros da comunidade portuguesa mostram um francs pobre ou uma mistura de lnguas e que essas pessoas pertencem classe mdia baixa, ser possvel classificar esses indivduos (no toda a comunidade) como dissonante. Muitas vezes, a mistura lingustica era avaliada duma forma negativa. Para o modelo da assimilao, falar ambas as lnguas e misturar as mesmas , supostamente, um problema, o qual poder colocar em perigo a sade mental. Contudo, Castro J. F. P (2008, 2011) inquiriu os emigrantes portugueses e os portugueses sem experincia emigratria, sendo que os resultados reportaram que o conflito estava a desaparecer na cultura portuguesa, qui, porque o estatuto social dos emigrantes portugueses se alterou com a influncia da Unio Europeia.

No sentido oposto, possvel encontrar avaliaes positivas acerca da mistura das lnguas e das culturas. Freitas (1990) escreveu acerca da riqueza da mistura entre o ingls e o portugus, nos Estados Unidos da Amrica. Segundo Dias, E. M. (1998), a mistura entre o Ingls e o Francs se constitui como um dialeto. No caso dos emigrantes portugueses, em Frana, a falta de financiamento s comunidades portuguesas e de promoo da lngua Portuguesa pelos Estados francs e portugus (Faneca, R. M., 2011) revela que o modelo multicultural no funciona, em Frana, porque, muitas vezes, o Portugus no ensinado no currculo oficial. A falta de promoo e de financiamento da lngua portuguesa poder ser percebido como sendo discriminao, uma vez que, em Frana, no se promovem as culturas tnicas e a sua manuteno cultural dos imigrantes. De resto, atualmente, o Estado portugus encontra-se a reduzir o seu financiamento, agravando o problema. A falta de promoo e de financiamento tambm uma realidade, em Portugal, face aos imigrantes (Almeida, J. C. P., 2006), revelando que o modelo multicultural no uma realidade em Portugal e em Frana (Almeida, J. C. P., 2005; Rocha-Trindade, 2010b).
249

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

A instruo da lngua original, isto , o Portugus no segundo espao ganha importncia, no sentido de promover a manuteno cultural ou apenas para promover as relaes interculturais (An, 2006, 2010; Faneca, 2011; Faneca & An, 2008, 2010). A maioria dos emigrantes portugueses aprende a lngua Portuguesa em casa, isto , no seio das famlias. Assim sendo, a aprendizagem realizada mediante a enculturao (An, 2006) e no pela instruo institucionalizada, ou seja, atravs da socializao. No trabalho de Faneca e An (2009) 80% dos sujeitos afirmavam que compreendiam ambas as lnguas, 60% dos sujeitos afirmavam que disponham de duas lnguas nativas (Faneca & An, 2009). Assim sendo, a comunidade portuguesa revela uma cultura partilhada de fuso. Segundo Faneca e An (2009), a aprendizagem da lngua original tem duas intenes fundamentais, em primeiro lugar, trata-se de manter a cultura portuguesa e, em segundo lugar, devido a razes de utilidade, pois a lngua Portuguesa considerada como til, o qual foi confirmado durante o trabalho etnogrfico. O trabalho de campo levado a cabo em Metz, Frana, foi especialmente til para verificar como a comunidade portuguesa lidava com a lngua Portuguesa e de como adaptava a lngua Francesa. O trabalho de campo foi cumprido usando a observao participante, entrevistas informais e a gravao em udio das conversas em locais pblicos frequentados pela comunidade portuguesa. Em Metz, possvel observar trs geraes de emigrantes portugueses. Durante o trabalho de campo, em Metz, foi possvel verificar a adaptao da comunidade portuguesa lngua Francesa, a manuteno da cultura portuguesa e as misturas culturais. O padro de misturas visvel em muitas situaes, principalmente, nos stios portugueses. O grau de proficincia em ambas as lnguas depende no apenas das geraes, mas tambm do nvel educacional e de fatores individuais. A maioria dos portugueses emigrantes, em Metz, so do noroeste de Portugal, da regio de Braga, sendo que eles vieram duma rea rural para uma zona industrial francesa. Quando descrevem uma coisa proveniente da cultura francesa que est ausente no mundo rural portugus, usado uma palavra francesa. As palavras francesas so tambm utilizadas e misturadas com as palavras da lngua Portuguesa, quando os emigrantes se referem segurana social francesa ou a assuntos laborais, ou seja, palavras relacionadas com a cultura francesa, e com a relao que os emigrantes estabelecem com a sociedade francesa. Tal como foi dito acima, o grau de proficincia em ambas as lnguas no depende apenas da gerao, mas tambm do nvel educacional e de fatores individuais, tais como a motivao, pois alguns emigrantes da segunda e da terceira geraes so proficientes no portugus, sendo que
250

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

alguns deles esto motivados e engajados no sentido de melhorarem a proficincia na lngua Portuguesa, o que implica a instruo da lngua Portuguesa (Constantino, 2003; Gonalves, S., 2003), isto , a aculturao da primeira lngua tnica. Contudo, a maioria deles no tm acesso a uma educao apropriada e a aprendizagem da primeira lngua Portuguesa realizada dentro da comunidade, atravs do contato com a cultura portuguesa e empregando os meios de comunicao social, e ainda as viagens frequentes a Portugal.

18.9 O que foi relevante no trabalho de campo em Metz?

Ao longo do trabalho de campo realizado em Metz, Frana, foi possvel observar que nenhum modelo da aculturao se adequa por inteiro realidade cultural dos emigrantes. Os emigrantes portugueses esto a fazer misturas culturais a nvel individual, mas no a nvel coletivo ou institucional na repblica francesa. No trabalho de campo foi possvel observar a manuteno cultural portuguesa como sendo uma caraterstica cultural da comunidade, sendo que esta se auto diferencia face s outras comunidades e face cultura francesa. A manuteno cultural e as misturas culturais esto presentes na aculturao material e na linguagem utilizada, sendo que a lngua Portuguesa aprendida. Para alm do mais, assiste-se recriao da cultura original, sendo que a manuteno cultural implica misturas. Assim sendo, as misturas culturais no ocorrem apenas devido ao processo de adaptao segunda cultura, isto , francesa, seno que tambm devido ao processo de aprendizagem da cultura original. A recriao da cultura portuguesa poder tambm mudar a francesa, e ainda a cultura portuguesa (Wieviorka, 2011). Assim sendo, os emigrantes portugueses mostram um padro cultural diferente da cultura portuguesa, podendo mesmo ser considerada uma cultura distinta ou diferenciada, e a qual se constri atravs do processo da enculturao (mas tambm da socializao), em Frana, e nas visitas peridicas a Portugal, assim como atravs dos meios de comunidade social. Portanto, os emigrantes portugueses esto a mostrar um novo padro cultural na cultura portuguesa. Esta ltima caraterstica abre as portas a posteriores investigaes, tendo em conta que a cultura se elabora atravs da relao intercultural e ainda devido aos resultados estatsticos, pois a amostra emigrante distinta da amostra da maioria portuguesa. Esta questo foi abordada na hiptese 4.3, sendo que os diferentes estatutos sociais desencadeiam diferentes avaliaes e apreenses acerca das mudanas culturais da cultura
251

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

portuguesa. O trabalho etnogrfico de campo antecipa, pois o quarto momento da tese, pois a cultura portuguesa parece funcionar a vrios nveis em simultneo, at porque as preferncias aculturativas das trs amostras so relativas, sendo que as misturas culturais e a manuteno cultural ocorrem atravs da aprendizagem intercultural duma segunda cultura, mas tambm da cultura original, sendo a aculturao um processo dinmico de criao e de recriao cultural. Na presente descrio do trabalho de campo emprico, segue-se o captulo dedicado imigrao cabo-verdiana, em Portugal. No captulo dezanove, tratou-se no apenas de reportar que o luso-tropicalismo uma ideologia consensual, mas que tambm as amostras mudam as suas preferncias aculturativas consoante a sua posio ou o seu estatuto social.

252

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

19. Imigrao em Portugal

19.1 Breve descrio histrica da imigrao portuguesa A temtica da imigrao foi includa na investigao para cumprir com os dois objetivos gerais, isto , o contextualizar e o explorar a cultura portuguesa da aculturao e, o segundo objetivo geral, consiste em abordar a aculturao como um processo de aprendizagem recproco (Rudmin, 2009). O presente captulo aborda o fenmeno da imigrao ocorrido em Portugal, nomeadamente, a comunidade cabo-verdiana do Porto, considerando que Cabo Verde, supostamente, partilha a cultura luso-tropical com Portugal e com o Brasil.

A literatura da imigrao escassa, apesar de Portugal dispor duma longa e robusta histria imigratria (Baganha, et al., 2005). A escassez da literatura da imigrao portuguesa tornou-se evidente quando a investigao estabeleceu uma comparao entre a literatura da emigrao portuguesa e a literatura da imigrao. O Observatrio da Imigrao a instituio portuguesa que lida com a temtica da imigrao, contudo no seu website, em maro de 2012, no existia qualquer base de dados acerca da literatura existente acerca da temtica. Contudo, o Observatrio da Emigrao dispe da sua prpria base de dados com mais de mil trabalhos acerca da emigrao portuguesa. Qui, que a escassez da literatura acerca da imigrao seja devida ao facto da apreenso acerca da mesma, em Portugal, se constituir como um fenmeno recente. Em maro de 2012, a investigao realizou uma reviso da literatura on-line na revista portuguesa Anlise Social. Na referida revista a procura pela palavra emigrao obteve 24 resultados, comeando em 1964 (Ferreira, A. J. C., 1964) e terminando em 2009 (Pereira, V., 2009). Quando a investigao empregou a palavra emigrantes encontrou nove resultados, comeando no trabalho de Rocha, E. (1982) e terminando em Leite, J. C. (1991). As palavras imigrao e imigrantes apenas obtiveram um resultado (Abreu & Peixoto, 2009), revelando as diferenas de importncia atribuda a ambas as temticas.

Na Psicologia Intercultural e na temtica da imigrao presumido que a distncia social (Triandis, 2008) produza, usualmente, conflitos interculturais (Suanet & Van de Vijver, 2009). A imigrao , muitas vezes, reportada como sendo um processo

253

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

problemtico. O fluxo imigratrio para Portugal tem vrios sculos e existem imigrantes provenientes de mais de cem pases, compondo cerca de meio milho de pessoas estrangeiras a viverem em Portugal (Rocha-Trindade, 2010a). comum dividir os fluxos imigratrios para Portugal em trs fases. A primeira fase vai da fundao de Portugal at ao processo de descolonizao, em 1975. Em 1496, aps a expulso e a converso dos judeus e dos muulmanos (Vakil, 2003), alguns elementos do ltimo grupo tnico foram permitidos permanecerem em Portugal e tambm foram enviados para os territrios ultramarinos, por exemplo, para a Madeira (Rocha-Trindade, 2010b). Assim sendo, os grupos culturais judaico e muulmano foram assimilados na cultura portuguesa. A comunidade cigana deslocou-se para Portugal, grosso modo, h cinco sculos atrs (Rocha-Trindade, 2008), constituindo-se, qui, como o grupo tnico mais antigo a residir em Portugal, uma vez que alguns dos seus membros ainda se encontram no assimilados. Em Portugal, a comunidade cigana reportada como sendo a mais discriminada, revelando elevados nveis de perceo de discriminao (Bonomo, Zeidi, Ldio & Coutinho, 2008; Cabecinhas, 2003; Dias, Alves, Valente & Aires, 2006; Fonseca, Marques, Quintas & Poeschl, 2005; Valdigem, 2006a, 2006b). Durante os descobrimentos, italianos e espanhis colaboraram nos esforos da coroa portuguesa (Rocha-Trindade, 2010b). Devem ser acrescentados os normandos e os flamengos, os quais vieram como cruzados e terminaram por se tornarem colonos no alm-mar, por exemplo, nas ilhas aorianas. O processo das descobertas tambm trouxe escravos africanos e, conquanto que em menor quantidade, escravos de outros continentes, tal como reporta Fris acerca da escravido, no Japo: . . . de comprar e vender os japes . . . que mandasse com muy rigurozas penas prohibir isto, porque era grande discredito e abatimento de gente de tanto primor e honra, como so os Japoens, venderem-se huns aos outros . . . (Fris, 1983, p. 403).

Para alm das relaes interculturais no ultramar, os espanhis foram tambm imigrantes, em Portugal, durante sculos (Alves, 1994). Existe tambm uma comunidade britnica a viver, em Portugal, h mais de dois sculos (Rocha-Trindade, 2010b) e este fluxo imigratrio aumentou, aps os processos de descolonizao britnicos. Para alm do mais, durante a Segunda Guerra Mundial, Portugal tomou uma posio neutral e recebeu milhares de refugiados, sendo que alguns se tornaram portugueses.

254

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

A segunda fase da imigrao portuguesa ocorre com o processo de descolonizao das colnias portuguesas, no sculo vinte. Indivduos vindos de Goa (vila & Alves, 1993; Bastos, S. P., 2009; Malheiros, J. M., 1996a, 1996b) e das antigas colnias africanas, deslocaram-se para Portugal (Khan, 2009). Os imigrantes de segunda gerao tornam a categorizao das populaes das colnias problemtica, pois as comunidades indianas e africanas eram parte do imprio portugus. Assim sendo, eles seriam categorizados como portugueses e no como imigrantes (Baganha, et al. 2005). Esta problemtica persiste at hoje, pois as segundas geraes so, por vezes, olhadas como imigrantes, apesar de disporem da nacionalidade portuguesa e de estarem aculturados. Assim dispondo, para o presente trabalho esta questo relaciona-se com a identidade tnica e com a discriminao, as quais podem produzir novas identidades tnicas atravs da diferenciao cultural e da discriminao. Esta questo ser, mais tarde, abordada nas questes do questionrio acerca da identidade tnica e do multiculturalismo, no captulo vinte da presente investigao.

Uma terceira fase da imigrao para Portugal ocorre com a entrada de Portugal na ento designada Comunidade Econmica Europeia, hoje, chamada de Unio Europeia. Portugal assiste entrada de imigrantes europeus altamente qualificados, os quais trabalhavam em instituies e em empresas internacionais (Marques & Gis, 2008b). Depois da queda do muro de Berlim, Portugal recebeu imigrantes moldavos, romenos, russos e, sobretudo, ucranianos (Baganha, Marques & Gis, 2004; Mirotshnik, 2008). A comunidade ucraniana a segunda maior, em Portugal. Aps isto, o nmero de brasileiros aumentou, constituindo-se como a comunidade mais numerosa (Peixoto, J., 2009). Por seu turno, a comunidade cabo-verdiana a terceira maior comunidade, sendo a mais numerosa das comunidades africanas. O fluxo imigratrio proveniente do Brasil mais antigo, mas, nos derradeiros anos, uma nova onda imigratria caracterizou-se pelo seu grande nmero e pelo baixo estatuto socioeconmico dos imigrantes (Gis, Marques, Padilla & Peixoto, 2009). Existe tambm uma comunidade chinesa a viver em Portugal, sendo que o seu nmero tem aumentado (Rocha-Trindade, 2010b) devido relao histrica com Macau e devido crescente influncia econmica chinesa, existindo tambm uma comunidade chinesa proveniente de Moambique (Matias, 2010). Finalmente, observa-se uma nova presena muulmana, em Portugal, para alm da comunidade muulmana proveniente das colnias portuguesas, isto , de Moambique e da Guin-Bissau. Deste modo, a totalidade

255

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

da presena muulmana mais reduzida do que em outros pases europeus (Tiesler, 2000, 2005).

Na presente investigao necessrio estabelecer uma considerao tica. A breve descrio histrica acerca da imigrao portuguesa exps diferentes povos, raas e culturas, sendo que Portugal foi descrito implicitamente como sendo esttico, homogneo, definido a partir da sua localizao geogrfica e das suas fronteiras culturais, e como sendo composto por uma nica e pura comunidade tnica. A descrio encontra-se prxima do modelo da assimilao, pois no implica uma viso dinmica acerca das relaes interculturais, sendo que as diferentes comunidades como que so absorvidas numa unidade prvia. Contudo, a investigao deve evitar abordagens essencialistas porque os movimentos humanos so inerentes humanidade. Portugal e os portugueses atuais no surgiram a partir da sua fundao, os portugueses so feitos de misturas, tal como todas as outras culturas e outros grupos tnicos (Barth, 1969), sem que tenha existido uma unidade cultural prvia e fundadora. De resto, a mesma posio deve ser tomada em relao aos restantes imigrantes descritos.

19.2 Apreenses aculturativas na literatura da imigrao

Os temas ou as apreenses dominantes na literatura da imigrao so o sociodemogrfico, o mercado de trabalho (Freire, 1991), a mobilidade social, o poltico e o econmico (Abreu & Peixoto, 2009; Baganha, et al., 2005). O gnero outro tema que tem ganho importncia (Miranda, J., 2009), contudo na literatura acerca da emigrao portuguesa o interesse pelo tema gnero mais antigo (Brettell, 1991; Wall, 1982). Assim sendo, a literatura acerca da imigrao emprega variveis mais prximas do modelo de assimilao do que do modelo multicultural ou do modelo de fuso, apontando para a falta de equivalncia, pois a presente investigao estabelece uma comparao com a cultura anglo-saxnica. Assim dispondo, em Portugal, a adaptao sociocultural dos imigrantes (Matsumoto, et al., 2006; Ward, 2001) a principal apreenso da literatura. A palavra integrao ganha o mesmo sentido do que em Frana, ou seja, um sentido prximo do modelo da assimilao (Safi, 2008) ou do modelo intercultural (Rocha-Trindade, 2010a), no ganhando o sentido da manuteno cultural do modelo multicultural.
256

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Contudo, em Portugal, o modelo multicultural , presumivelmente, preferido na sua dimenso sociodemogrfica (Inglis, 1996), isto , diferentes culturas a viverem no mesmo espao. Outro tema ou apreenso est relacionado com a identidade tnica, o qual pode levantar apreenses ticas presente investigao (Machado, I. J. R., 2006). Muitas vezes, os imigrantes so categorizados pelas suas origens geogrficas, culturais ou religiosas (Baganha, et al., 2005). Na cultura portuguesa, nas ltimas dcadas, o tema da etnicidade tem ganho interesse, sendo que a principal problemtica assenta na clarificao do construto (Baganha, et al., 2005; Machado, F. L., 1992, 1993, 1994a, 1994b), tal como, de resto, sucedeu na presente investigao. Machado, F. L. (1993) afirma que apesar da recente etnizao das relaes interculturais, a questo da identidade tnica no se constitui como uma apreenso a nvel poltico (Machado, F. L., 1994a), o qual oposto ao modelo multicultural. Esta questo ser abordada no captulo vinte.

Na temtica da imigrao, tal como na literatura da emigrao, a abordagem transnacional ganhou nfase, sendo que a referida abordagem no se centra num futuro resultado, seno que aborda prticas culturais como o futebol (Darby, 2006; Domingos, 2012) e sendo prxima duma transmisso cultural com dois sentidos e das misturas culturais (Bhatia, 2007b). O trabalho etnogrfico de campo realizado no Porto, desenvolveu-se no seio da comunidade cabo-verdiana. Em consequncia, o captulo acerca da imigrao centra-se nesta comunidade, a qual ir ser, sucintamente, descrita.

19.3 Breve descrio de Cabo Verde

Cabo Verde um pas insular africano, localizado na crista ocenica do Atlntico, a 570 quilmetros da costa ocidental africana, isto , do Senegal. Cabo Verde composto por um arquiplago com dez ilhas e oito ilhus (Carling & Batalha, 2008). Algumas das ilhas de Cabo Verde foram descobertas, em 1456, por Lus Cadamosto, sendo que, depois, outras ilhas foram descobertas por Antnio da Noli e por Diogo Gomes. Cabo Verde pertenceu ao imprio portugus at sua independncia, em 1975 (Batalha, 2004a; Halter, 1993).
257

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Cabo Verde tem, grosso modo, quinhentos mil habitantes. Os primeiros habitantes de Cabo Verde eram homens europeus, isto , genoveses, judeus sefarditas, flamengos, espanhis, portugueses deportados e refugiados. Aps isso, os homens europeus misturaram-se com as escravas africanas, fazendo uma populao e cultura caracterizadas pelas misturas. Do ponto de vista econmico, Cabo Verde dispe de escassos recursos naturais. No passado, a cana-de-acar, a plantao de algodo e o comrcio de escravos foram as principais atividades econmicas. Hoje, as principais atividades so o turismo, as remessas dos emigrantes, a atividade piscatria e a agricultura. Cabo Verde considerado como sendo um pas em vias de desenvolvimento (Carling, 2008) e desfruta duma relao privilegiada com a Unio Europeia mediante uma parceria especial (Carling, 2004).

19.4 Breve descrio dos fluxos emigratrios cabo-verdianos

A imigrao uma caracteristica intrinseca cultura e identidades de Cabo Verde (Akesson, 2004; Batalha, 2008b; Carling & Batalha, 2008), uma vez que a sua cultura foi moldada pelos fluxos imigratrios desde o seu dealbar (Halter, 1993) devido ao seu clima seco, sua localizao geogrfica entre a Europa, a frica e a Amrica e sua histria enquanto colnia portuguesa. Assim sendo, o fluxo emigratrio de Cabo Verde um efeito social, mas tambm uma causa, por exemplo, as comunidades cabo-verdianas no exterior esto a influenciar a vida poltica interna (Silva, L. A., 1995) e, hoje, o governo que se deseja democrtico pretende fortalecer as ligaes com as diferentes comunidades cabo-verdianas espalhadas pelo planeta.

O primeiro fluxo da emigrao cabo-verdiana deu-se durante o sculo dezanove devido ao fim da escravatura, consequentemente, ainda durante o perodo colonial. Os cabo-verdianos so considerados os primeiros imigrantes africanos na Amrica do Norte devido indstria relacionada com as baleias (Halter, 1993). Num estudo pioneiro do modelo da assimilao, Taft D. R. (1923) documentou que os cabo-verdianos eram imigrantes, em Nova Inglaterra. Os cabo-verdianos viviam com os portugueses e foram considerados portugueses pelo autor. Taft D. R. (1923) estava intrigado com a negritude
258

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

dos portugueses da Nova Inglaterra. De 1900 a 1920, vinte mil cabo-verdianos entraram nos Estados Unidos da Amrica, sendo que a maioria deles eram homens (Carling & Batalha, 2008; Halter, 2008). A indstria relacionada com a caa s baleias tambm chamou os cabo-verdianos at Argentina (Maffia, 1986). So Tom & Prncipe foi tambm um dos destinos preferidos. Aps 1920, o principal destino foi Dakar, no Senegal e este fluxo encetou a relao intercultural com os pases francfonos, na qual a Frana deve ser includa devido existncia dos cabo-verdianos nesse pas. Nos anos sessenta do sculo vinte, Portugal tornou-se no principal destino dos cabo-verdianos. A maioria do fluxo de cabo-verdianos era constituda por indivduos com baixas qualificaes acadmicas e trabalhavam no sector da construo civil. No entanto, uma elite bemeducada j se encontrava em Portugal (Batalha, 2004a, 2004b; Carling & Batalha, 2008). Outros pases europeus com importantes comunidades cabo-verdianos so a Holanda e a Sucia, os quais esto relacionados com a atividade laboral junto dos portos de mar. O fluxo para a Itlia realizou-se mediante a influncia da religio catlica, sendo composto, maioritariamente, por mulheres, as quais trabalhavam como empregadas domsticas (Marques, Santos & Arajo, 2001).

Usualmente, a imigrao cabo-verdiana para Portugal dividida em trs fases (Gis, 2008; Marques & Gis, 2008). A primeira fase ocorre at meados dos anos setenta e cobre o perodo colonial. A segunda fase vai de 1977 a 1985, e a terceira vai de 1985 at hoje, em 2013, sendo caraterizada como uma imigrao econmica, podendo ser explicada pelo push and pull, devido reunificao familiar, e devido ainda s relaes histricas e culturais com Portugal. entender da presente investigao que no estudo da imigrao cabo-verdiana, os fatores culturais, tais como a cultura luso-tropical (Freyre, 1986), podero ser tidos em conta, no centrando a anlise apenas em fatores socioecnomicos.

19.5 O contexto cabo-verdiano e os modelos da aculturao

Segundo Cabecinhas e vora (2008), as descobertas portuguesas, o processo de colonizao e a independncia so os acontecimentos histricos mais valorizados na cultura cabo-verdiana. Este trabalho afirma que a cultura cabo-verdiana est embebida na cultura luso-tropical (Freyre, 1986), pois a cultura cabo-verdiana funciona por interao
259

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

intercultural, adaptao de influncias externas, pela aprendizagem duma segunda cultura e pelas misturas culturais. Assim sendo, a cultura cabo-verdiana encontra-se, supostamente, prxima do modelo de fuso (Arends-Tth & Van de Vijver, 2006a). O processo imigratrio est interligado com a cultura e a identidade cabo-verdianas porque este ocorreu durante o perodo colonial (Akesson, 2004; Batalha, 2008b; Gis 2008), sendo ainda uma realidade sociolgica incontestvel.

Os cabo-verdianos esto espalhados por vrios pases e continentes, revelando um padro transnacional (Gis, 2008). Akesson (2004) escreveu que, em Cabo Verde, existe uma cultura orientada para a mobilidade geogrfica, a qual reproduzida nos discursos e nas prticas dirias a nvel individual e coletivo. Akesson (2004) afirma ainda que existe uma ideologia migratria na cultura cabo-verdiana, a qual similar do Caribe. O elemento comum dispora cabo-verdiana o facto da imigrao ser um fator estrutural da sua cultura. Outra caraterstica comum o papel da famlia, a qual, por vezes, se encontra espalhada por diferentes pases e continentes (Akesson, 2004).

Na Psicologia Intercultural, as redes familiares, supostamente, facilitam a integrao sociocultural, a aprendizagem duma segunda cultura e a manuteno da cultura original (Arends-Tth & Van de Vijver, 2008; Nauck, 2001, 2007). A dimenso do fluxo emigratrio tambm importante, pois existem vrias vezes mais cabo-verdianos a viverem no estrangeiro do que em Cabo Verde. Assim sendo, o tempo, o espao e as condies histricas tornam o fenmeno emigratrio muito difcil de abordar por um nico modelo da aculturao (Gis, 2008; King & Connell, 1999). O fluxo imigratrio ainda difcil de definir num nico pas de destino, tal como sucede em Portugal. De acordo com Gis (2008), os atuais modelos e as abordagens da aculturao no so apropriados ao contexto cabo-verdiano. Assim dispondo, a presente investigao afirma que a comunidade cabo-verdiana a residir em Portugal cobre todos os modelos e abordagens da aculturao, porm no se adequa por inteiro em nenhum deles. Os diferentes tipos de adaptao intercultural esto a mudar consoante o nvel socioeconmico, a educao, o fluxo, a gerao, a perceo da discriminao (Elias & Scotson, 1994) ou a identidade tnica (Phinney & Ong, 2007). Portanto, todos os modelos podero estar a funcionar ao mesmo tempo, tal como ser mostrado mais adiante.

260

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

O modelo de assimilao poder ser verificado em pessoas com nveis elevados de educao. A maioria destes indivduos tem a nacionalidade portuguesa e categorizam-se como portugueses. A elite cabo-verdiana que foi educada em Portugal, antes do processo de descolonizao e que preferiu a nacionalidade portuguesa, poder constituir-se como o exemplo dos indivduos assimilados. Ainda no modelo de assimilao, outra interessante abordagem a transnacional (Batalha, 2008a, 2008b). Segundo Gis (2008), Cabo Verde expressa um padro aculturativo transnacional desde sempre. Contudo, Gis (2008) escreveu que os Cabo-verdianos no se adequam por completo na abordagem transnacional. De resto, se os cabo-verdianos se categorizarem a eles prprios de portugueses de Cabo Verde podero mostrar uma identidade partilhada, bicultural e at de fuso (Batalha, 2004a, 2004b; Carling & Batalha, 2008). Assim sendo, eles podero estar a mostrar um padro multicultural, o que implica estar adaptado cultura portuguesa, e manter a cultura original. No entanto, as possveis combinaes so complexas, por exemplo, uma jovem cabo-verdiana educada em Itlia, a viver e a trabalhar em Portugal poder no se categorizar a ela prpria como cabo-verdiana, nem tampouco portuguesa ou italiana, seno que europeia ou africana, ou ainda assumir uma posio individualista (Bourhis, et al., 1997), no se adequando em qualquer categoria ou etiqueta identitria (Phinney & Ong, 2007).

O modelo intercultural poder ser observado mediante a mera relao entre os diferentes grupos a nvel individual, permitindo aprendizagem mediante a instruo ou atravs da imitao (enculturao), tal como Rocha-Trindade (2010a) reportou. RochaTrindade (2010a) notou uma contradio no modelo multicultural porque a manuteno da cultura poder, segundo a autora, conduzir separao cultural. Rocha-Trindade afirma tambm que a cultura portuguesa muda atravs da interao cultural e ela designa a esse fenmeno de intercultural porque revela interao, sendo que o modelo multicultural no implica interao, segundo a autora. Contudo, a nvel sociolgico o problema permanece porque o modelo intercultural apenas funciona a nvel individual. A nvel poltico ou institucional o modelo intercultural no presume interao cultural, estabelecendo uma contradio no interior da cultura portuguesa, a qual poder revelar que a teoria lusotropical (Freyre, 1986) uma ideologia consensual, e que Portugal poder funcionar mediante os modelos da assimilao ou do intercultural, uma vez que a influncia da minoria no ser reportada na cultura da maioria (Machado, I. J. R., 2006). Para alm do exposto, o discurso acerca dos imigrantes, muitas vezes, no formulado pelos mesmos,
261

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

sendo uma htero avaliao (Silveirinha & Cristo, 2004). Em Portugal, segundo RochaTrindade (2010b) e Almeida, J. C. P. (2005), a poltica educativa portuguesa est assente no modelo da assimilao, ou seja, a socializao monocultural e tende para a uniformidade. Assim sendo, a cultura portuguesa estabelece apreenses elevadas com a sua prpria mudana cultural, conquanto avalie de modo positivo as misturas do modelo de fuso ou do luso-tropicalismo. Portanto, as misturas culturais podero ocorrer atravs da enculturao e da aculturao, mas no mediante a socializao.

Na literatura da imigrao, o modelo de fuso aparece nos trabalhos de Vieira, R. (2009) ou de Contador, 1998). As segundas geraes de imigrantes elaboram uma nova identidade. Em consequncia, eles no alcanaram a assimilao, seno que esto a fazer reinterpretao cultural, tal como Herskovits (1938) ou Bastide (1971, 1968) propuseram acerca dos afro-americanos. De resto, na atual cultura portuguesa, as novas identidades tm em conta no apenas ambos os espaos e culturas, seno que uma rede diversa de referncias globalizadas (Contador, (1998). O modelo de fuso est presente em pessoas com uma cultura de misturas, identidades tnicas mestias, independentemente, da cor da pele. A relao intercultural conduz s mudanas em todas as culturas em contato. Este fenmeno mais visvel nas segundas geraes, pois esses indivduos partilham diferentes etiquetas ou categorias identitrias consoante o contexto social, mas tambm uma identidade de fuso. A cultura portuguesa tambm reporta mudanas mediante o contato com a cultura de Cabo Verde: a msica, a gastronomia, o futebol so os exemplos do afirmado. Contudo, a nvel institucional o modelo de fuso impossvel de alcanar, em Portugal, conquanto que a nvel individual ele seja possvel, visvel e experienciado.

Como no captulo da emigrao, a soluo encontrada para a no existncia dum modelo apropriado foi deslocar a anlise dos problemas socioculturais de domnio social para a aculturao como um processo dinmico e interativo, o qual ainda multidimensional, relativo, seletivo e negociado, no esquecendo a importncia da perceo da discriminao. Akesson escreveu acerca da cultura cabo-verdiana que: . . . migration does not result in a rupture or a discontinuity in ones experiences of self and others. On the contrary, the meanings associated with migration address and sustain both the sense of self and the national identity. (Akesson, 2004, pp. 174-175), afigurando que a cultura cabo-verdiana tenha uma posio de privilgio para o estudo da aculturao. Na
262

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

presente investigao tentou-se verificar a relao entre o discurso histrico portugus, nomeadamente, as dimenses da teoria luso-tropical (Freyre, 1986) e a realidade atual, revelando o papel das motivaes aculturativas. Finalmente, segue-se a descrio e a discusso do trabalho quantitativo.

19.6 Resultados da aplicao do questionrio

A primeira questo do questionrio questiona as trs amostras acerca da adaptao cultural dos imigrantes a viverem em Portugal. A questo pretendeu estabelecer uma comparao com a questo acerca dos emigrantes portugueses, ou seja, a mesma questo e itens foram remetidos acerca dos imigrantes a residirem em Portugal e acerca dos emigrantes portugueses. Portanto, suposto que as preferncias aculturativas mudem se os itens perguntarem acerca dos imigrantes ou dos emigrantes nas trs amostras. A cultura cabo-verdiana , supostamente, prxima do modelo de fuso e do luso-tropicalismo (Freyre, 1961, 1986). No entanto, tambm suposto na forma de hiptese de trabalho que a teoria luso-tropical funcione como uma ideologia consensual na sociedade portuguesa face s atuais reaes aculturao, isto , face imigrao e emigrao, o que corresponde H 3. Esta ltima hiptese implica novas questes e hipteses, conduzindo at H 3.1. Assim sendo, suposto que existam diferentes avaliaes, ou seja, uma avaliao ideal e outra real (Navas, et al., 2005), sendo que a cultura da aculturao portuguesa suposta revelar, em simultneo, ambas as avaliaes. Portanto, a investigao presume que a cultura portuguesa funcione a diferentes nveis, preferindo diferentes modelos ao mesmo tempo. Assim sendo, suposto que as preferncias pelos modelos mudem consoante o estatuto social das amostras, isto , da maioria portuguesa, dos imigrantes cabo-verdianos e dos emigrantes portugueses, uma vez que os diferentes estatutos sociais desencadeiam diferentes motivaes, correspondendo H 4. Por sua vez, esta hiptese conduziu a investigao at H 4.1, isto , suposto que a amostra de imigrantes cabo-verdianos expresse elevadas apreenses acerca da sua prpria mudana cultural e baixas apreenses com as mudanas dos emigrantes portugueses ou da cultura portuguesa, sendo que a H 4.1 exclusiva ao presente captulo.

263

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Tabela 31: item 1.1 (Deve adaptar-se nova cultura) Discordo totalmente % 0% 0% 0% 0% Discordo pouco % 7% 5% 0% 4.5% Concordo pouco % 29.0% 33.5% 32.0% 31% Concordo totalmente % 62.0% 61.5% 65.0% 63% No respondo % 2% 0% 3% 1.5%

Amostras

N 0 0 0 0 F(2, 129) = .581, p= .561


Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

N 4 2 0 6

N 16 13 12 41

N 35 24 24 83

N 1 0 1 2

Tabela 32: item 1.2 (Deve manter a sua prpria cultura) Discordo totalmente % 2% 0% 8% 3% Discordo pouco % 10.0% 10.5% 49.0% 21% Concordo pouco % 43% 28% 38% 37% Concordo totalmente % 43.0% 61.5% 5.0% 38% No respondo % 2% 0% 0% 1%

Amostras

N 1 0 3 4 F(2, 129) = 25.456, p= .000


Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

N 6 4 18 28

N 24 11 14 49

N 24 24 2 50

N 1 0 0 1

Nas tabelas trinta e um e trinta e dois observvel que a amostra da maioria portuguesa concorda totalmente com a adaptao dos imigrantes (62%) e tambm concorda totalmente com a manuteno cultural dos imigrantes (43%). Na amostra da maioria portuguesa a diferena nos nveis de concordncia revela no apenas uma contradio do modelo multicultural, mas tambm na sua direo porque o item da adaptao cultural obtm mais concordncia do que os itens da manuteno cultural, uma vez que a adaptao cultural implica mudar a cultura maioritria, para alm da cultura da minoria, ou seja, implica alterar ambas as culturas. O resultado nos itens mostra que o modelo multicultural no funciona duma forma dinmica e que favorece a separao cultural (ver eixo na figura 14).

O item 1.1 (Deve adaptar-se nova cultura) da tabela trinta e um no diferencia as amostras, pois o resultado da ANOVA de: (p= 561). A adaptao cultural dos imigrantes consensual em todas as amostras. O total das amostras atribuiu 63% de concordncia total ao item. Na presente investigao importante notar que a questo pergunta acerca dos imigrantes e no acerca de grupos tnicos. A imigrao por definio temporria (Bilsborrow, et al., 1997), sendo, pois, que os imigrantes so supostos adquirem adaptao cultural. De resto, os itens multiculturais no mostram uma clara separao entre o
264

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

ajustamento e a adaptao sociocultural (Matsumoto, et al., 2006; Ward, 2001), o qual deve ser entendido como uma limitao do questionrio e do racional terico.

Os resultados observados mostram que a amostra de imigrantes cabo-verdianos concorda totalmente (61.5%) com o item da adaptao cultural (item 1.1). Como foi dito acima, no existem diferenas entre as amostras no item 1.1. A amostra de imigrantes cabo-verdianos no item 1.2 (Deve manter a sua prpria cultura) era esperada obter nveis mais elevados de concordncia do que a amostra da maioria portuguesa, revelando uma autoavaliao acerca da mudana cultural prpria. A amostra cabo-verdiana tambm concorda totalmente com a sua manuteno cultural: 61.5%. As respostas da amostra imigrante cabo-verdiana ao item 1.2 revelam elevadas apreenses com a mudana cultural prpria porque os sujeitos estabelecem uma autoavaliao com a sua prpria manuteno cultural enquanto imigrantes, em Portugal. No item 1.2 (Deve manter a sua prpria cultura) o resultado da ANOVA (p= .000) e, empregando o teste Bonferroni Post-hoc multiple comparisons, no existem diferenas face amostra da maioria portuguesa (p= .634). No entanto, a amostra de imigrantes cabo-verdianos estabelece uma diferenciao face amostra de emigrantes portugueses (p= .000), obtendo a percentagem mais elevada das amostras. Em consequncia, as respostas ao item 1.2 (Deve manter a sua prpria cultura) mudam consoante o estatuto social das amostras.

Tabela 33: Q1 e Q4 resultados no item 1.2, na amostra de imigrantes Discordo totalmente % 0% 0% Discordo pouco % 10.5% 10.0% Concordo pouco % 28% 41% Concordo totalmente % 61.5% 49.0% No respondo % 0% 0%

Questes Questo 1 (Imigrantes) Questo 4 (Emigrantes)

Na tabela trinta e trs observvel que a importncia do estatuto social tambm reportada, quando a questo nmero um (acerca dos imigrantes) comparada com a questo nmero quatro (acerca dos emigrantes portugueses). Na questo acerca da manuteno cultural dos emigrantes portugueses (Q4) 49% dos sujeitos da amostra imigrante cabo-verdiana concordam totalmente, porm na questo nmero um, isto , acerca da manuteno da prpria cultura enquanto imigrantes, obtm-se 61.5% dos sujeitos a concordarem totalmente. Assim sendo, a amostra de imigrantes cabo-verdianos mostra nveis mais elevados de apreenses com a sua prpria manuteno cultural do que com a manuteno da cultura dos emigrantes portugueses.
265

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Tabela 34: Q1 e Q4 resultados no item 1.1, na amostra de imigrantes Discordo totalmente % 0% 0% Discordo pouco % 5% 3% Concordo pouco % 33.5% 41.0% Concordo totalmente % 61.5% 56.0% No respondo % 0% 0%

Questes Questo 1 (Imigrantes) Questo 4 (Emigrantes)

Tal como observvel na tabela trinta e quatro, no item 1.1 (Deve adaptar-se nova cultura) possvel observar que a adaptao cultural regida por decises de utilidade, at porque, qui, que a adaptao cultural pertena ao senso comum porque o item obteve percentagens mais elevados de concordncia do que na questo nmero um (61.5%), a qual remete para a adaptao dos cabo-verdianos cultura portuguesa. Na questo quatro (acerca dos emigrantes portugueses) o item da adaptao obteve 56% de total concordncia. Para alm da importncia do estatuto social nas preferncias aculturativas, os resultados mostram que a adaptao cultural a preferncia comum dos imigrantes cabo-verdianos, revelando uma deciso de utilidade. Contudo, o resultado no implica abandonar a cultura cabo-verdiana, revelando uma contradio do modelo multicultural. A adaptao segunda cultura no implica abandonar a cultura original, ao contrrio do que suposto no modelo de Berry (Berry & Sam, 1997) ou ainda no modelo da assimilao. De resto, ambas as culturas podem partilhar caratersticas culturais, podendo estas ltimas encontrarem-se misturadas, a adaptao cultural poder ser regida por decises de utilidade, tal como descrito dos livros histricos portugueses ou na literatura da aculturao por Bhatia e Ram, (2001), por Liu (2008) e por Rudmin (2009).

A amostra de emigrantes portugueses, contudo era esperada obter nveis mais baixos de concordncia do que as outras duas amostras, relevando uma avaliao htero acerca da cultura imigrante e apreenses acerca das mudanas culturais portuguesas. A importncia da deciso de utilidade e do estatuto social reforada pela amostra de emigrantes portugueses, pois a amostra de Metz, Frana, obtm os nveis mais elevados de concordncia (65% concordo totalmente) no item da adaptao cultural da tabela trinta e um. Contudo, a amostra no concorda com a manuteno cultural dos imigrantes: 49% discordo um pouco da tabela trinta e dois. De facto, no item 1.2 (Deve manter a sua prpria cultura) a amostra de emigrantes portugueses a nica que discorda. A amostra de

266

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

emigrantes portugueses estabelece uma diferena cultural face s restantes amostras (p= .000), parecendo preferir a assimilao dos imigrantes.

Tabela 35: item 1.3 (Deve misturar a sua cultura com a do pas de acolhimento) Concordo totalmente % 11% 10% 5% 9% Discordo um pouco % 9% 3% 38% 15% Concordo pouco % 50.0% 46.0% 40.5% 46.0% Concordo totalmente % 27.0% 41.0% 13.5% 27.5% No respondo % 3% 0% 3% 2.5%

Amostras

N 6 4 2 12 F(2, 129) = 2.645, p= .075


Maioria portuguesa Imigrante Cabo Verde Emigrante portuguesa Total

N 5 1 14 20

N 28 18 15 61

N 15 16 5 36

N 2 0 1 3

Tabela 36: item 1.4 (Deve mudar a cultura do pas de acolhimento) Discordo totalmente % 62.5% 56.0% 22.0% 49% Discordo pouco % 14.5% 13.0% 51.5% 24.5% Concordo pouco % 14.0% 26.0% 13.5% 17.5% Concordo totalmente % 0% 5% 5% 3% No respondo % 9% 0% 8% 6%

Amostras

N 35 22 8 65 F(2, 129) = 2.349, p= .100


Maioria portuguesa Imigrante Cabo Verde Emigrante portuguesa Total

N 8 5 19 32

N 8 10 5 23

N 0 2 2 4

N 5 0 3 8

Tabela 37: item 1.5 (Deve mudar a sua prpria cultura) Discordo totalmente % 45% 36% 0% 29.5% Discordo pouco % 18.0% 28.0% 5.5% 17.5% Concordo pouco % 27% 33% 54% 36% Concordo totalmente % 9.0% 3.0% 40.5% 16% No respondo % 1% 0% 0% 1%

Amostras

N 25 14 0 39 F(2, 129) = 26.239, p = .000


Maioria portuguesa Imigrante (cabo-verde) Emigrante portuguesa Total

N 10 11 2 23

N 15 13 20 48

N 5 1 15 21

N 1 0 0 1

Uma caraterstica fundamental do modelo de fuso so as misturas culturais, indo alm da mera adaptao cultural do modelo multicultural e da adaptao pblica do modelo intercultural (ver eixos das figuras 10 e 10.1). O modelo de fuso no mostra qualquer manuteno cultural em ambas a culturas, seno que um processo de trocas culturais com dois sentidos e mudanas culturais em todas as culturas em contato intercultural (ver eixo da figura 9). Em consequncia, para alm da mudana cultural (da minoria), foi includo na questo a mudana da cultura do pas de acolhimento, ou seja, a portuguesa. Os itens do modelo de fuso so o 1.3 (Deve misturar a sua cultura com a do

267

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

pas de acolhimento), o item 1.4 (Deve mudar a cultura do pas de acolhimento) e o item 1.5 (Deve mudar a sua prpria cultura).

No item 1.3 (Deve misturar a sua cultura com a do pas de acolhimento) da tabela trinta e cinco, os resultados esperados so confirmados pelos observados, pois na amostra da maioria portuguesa misturar as culturas obtm-se concordncia. No teste ANOVA no existe diferenciao entre as trs amostras: (p= .075). Em consequncia, uma caraterstica fundamental do modelo de fuso preferida por todas as amostras. A no diferenciao das amostras significativo porque reporta que misturar as culturas consensual por entre as trs amostras, remetendo para a H 3. Contudo, no item 1.4 (Deve mudar a cultura do pas de acolhimento) a amostra da maioria portuguesa atribui 62.5% de discordncia total, relevando uma contradio do modelo de fuso ou, qui, revela uma apreenso com a prpria mudana cultural enquanto maioria. Em consequncia, confirmam-se os resultados esperados, pois as preferncias aculturativas mudam consoante o estatuto social, revelando a aculturao como complexa e relativa (Navas, et al., 2005), uma vez que a mesma estratgia no sempre usada e as mesmas opes preferidas tm lugar em diferentes domnios. A amostra da maioria portuguesa estabelece uma autoavaliao acerca da mudana cultural prpria. A amostra est tambm em contradio com os itens 1.1 (Deve adaptar-se nova cultura) e com o 1.3 (Deve misturar a sua cultura com a do pas de acolhimento). Assim sendo, a adaptao cultural no significa mudar a cultura da maioria, apesar de preferirem as misturas culturais. O ltimo resultado no confirma a afirmao de Vala, et al. (2008) acerca duma presumvel menor apreenso acerca das mudanas culturais portuguesas, quando comparado com outros pases europeus porque a amostra da maioria portuguesa estabelece uma elevada apreenso acerca da sua mudana cultural.

Como pode ser observvel na tabela trinta e sete, na amostra da maioria portuguesa os resultados esperados no so confirmados no item 1.5 (Deve mudar a sua prpria cultura), pois 45% dos sujeitos est em total desacordo e apenas 27% concordam um pouco com a mudana cultural dos imigrantes. No item 1.5 no o estatuto social que muda a preferncia aculturativa. Os resultados esto em contradio com o item 1.3 acerca das misturas culturais porque misturar supe mudanas em todas as culturas, revelando uma contradio no modelo de fuso e na teoria luso-tropical (Freyre, 1986). No entanto, as respostas so consistentes com as respostas facultadas ao item 1.2 (Deve manter a sua

268

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

prpria cultura). Os resultados favorecem o modelo multicultural, contudo a amostra da maioria tambm prefere misturar as culturas. Os resultados revelam contradies em ambos os modelos (o multicultural e o de fuso) e mostram uma diferena cultural face cultura anglo-saxnica, remetendo para a H 3.1 acerca da existncia de duas avaliaes, em simultneo, ou seja, uma avaliao ideal e outra real no contexto portugus.

Na amostra de imigrantes cabo-verdianos o item 1.3 (Deve misturar a sua cultura com a do pas de acolhimento) da tabela trinta e cinco obtm a percentagem mais elevada de concordncia das trs amostras. O resultado pode expressar que a teoria luso-tropical partilhada pela cultura cabo-verdiana. Contudo, quando perguntado acerca de mudar a prpria cultura, isto , no item 1.5 (Deve mudar a sua prpria cultura) da tabela trinta e sete, 36% destes sujeitos imigrantes cabo-verdianos discordam totalmente, revelando elevadas apreenses acerca das mudanas culturais prprias e ainda uma contradio face ao item 1.3 acerca das misturas culturais, ou seja, uma contradio face ao modelo de fuso e teoria luso-tropical. A amostra de imigrantes cabo-verdianos expressa a mesma contradio do que a maioria portuguesa, desafiando os modelos de aculturao, pois preferem as misturas, apontado para o modelo de fuso, porm tambm preferem manter as suas prprias culturas, misturando o modelo de fuso com o modelo multicultural.

Tabela 38: Q1 e Q4 resultados no item 1.5, na amostra de imigrantes Discordo totalmente Questes Questo 1 (Imigrantes) Questo 4 (Emigrantes) 36% 43% Discordo pouco 28% 8% Concordo pouco 33% 41% Concordo totalmente 3% 8% No respondo 0% 0%

Na tabela trinta e oito observvel que a influncia do estatuto social na preferncia aculturativa revelada na comparao da questo 1 (acerca dos imigrantes) com a questo 4 (acerca dos emigrantes portugueses) no item 1.5 (Deve mudar a sua prpria cultura). A amostra imigrante cabo-verdiana expressa elevadas apreenses com a sua prpria mudana cultural (43% de discordncia total) e menos discordncia com as mudanas culturais dos emigrantes portugueses (36% de discordncia total).

No item 1.4 (Deve mudar a cultura do pas de acolhimento) da tabela trinta e seis, a maioria dos sujeitos cabo-verdianos discorda totalmente, revelando uma avaliao htero
269

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

acerca da cultura portuguesa, baixas apreenses e uma contradio face ao modelo de fuso, uma vez que a amostra prefere a adaptao e as misturas culturais sem mudanas em ambas as culturas. O resultado revela uma posio passiva face cultura portuguesa. Assim sendo, todas as amostras esto a discordar com as mudanas culturais da cultura de acolhimento, isto , da cultura portuguesa.

A amostra de emigrantes portugueses parece partilhar a preferncia pelo modelo de fuso, pois a maioria da amostra concorda com o item 1.3 (Deve misturar a sua cultura com a do pas de acolhimento). No entanto, a amostra com as percentagens de concordncia menos elevadas: 40.5% concordo um pouco da tabela trinta e cinco. Contudo, 51.5% da amostra discorda um pouco com o item 1.4 (Deve mudar a cultura do pas de acolhimento) da tabela trinta e seis. Os resultados revelam uma apreenso com a mudana cultural da cultura portuguesa, tal como na amostra da maioria portuguesa, devido ao seu estatuto social. Porm, 40.5% da amostra de emigrantes portugueses concordam totalmente com o item 1.5 (Deve mudar a sua prpria cultura), revelando uma htero avaliao acerca da cultura cabo-verdiana. Portanto, a amostra de emigrantes portugueses estaria a favoreceu o modelo de fuso, pois este implica que todas as culturas estejam a mudar. Contudo, estabelece uma autoavaliao acerca da cultura portuguesa, na tentativa de a manter imutvel perante as influncias da cultura imigrante. No teste ANOVA apenas o item 1.5 (Deve mudar a sua prpria cultura) da tabela trinta e sete diferencia as amostras: (p= .000), e, empregando o Bonferroni Post-hoc multiples comparisons test, a amostra de emigrantes portugueses que estabelece diferenas culturais face s outras duas amostras (p= .000).

Os resultados das tabelas trinta e cinco, trinta e seis e trinta e sete mostram uma contradio face ao modelo multicultural, mas tambm face ao modelo de fuso, uma vez que, no modelo da fuso, as misturas so preferidas, mas as misturas no implicam mudar a cultural portuguesa. A amostra de emigrantes portugueses obteve percentagens de concordncia mais elevadas do que a amostra de imigrantes cabo-verdianos e discordncia com a manuteno da cultura imigrante (item 1.2), concordando com a mudana da cultura imigrante (item 1.5), porm discorda com a mudana da cultura portuguesa (item 1.4). Assim sendo, a amostra de emigrantes portugueses prefere o modelo da assimilao ou o intercultural, conquanto partilhe a preferncia pelas misturas culturais. Por seu turno,

270

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

a amostra da maioria portuguesa e a amostra de imigrantes cabo-verdianos esto prximas do modelo de fuso e do multicultural face s mudanas na cultura dos imigrantes.

Tabela 39: item 1.6 (Deve manter a sua cultura em casa ou em privado)
Discordo totalmente % Discordo pouco % Concordo pouco % Concordo totalmente % No respondo %

5 5 0 10 F(2, 129) = 1.106, p= .334

Amostras Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

9% 13% 0% 7.5%

8 9 6 23

14% 23% 16% 17%

20 12 22 54

36.0% 31.0% 59.5% 41.0%

21 13 9 43

37.5% 33.0% 24.5% 33.5%

2 0 0 2

3.5% 0.0% 0.0% 1.0%

Tabela 40: item 1.7 (Deve adaptar-se nova cultura no trabalho ou na escola) Discordo totalmente % 2% 0% 0% 1% Discordo pouco % 0% 3% 0% 1% Concordo pouco % 30% 36% 22% 29% Concordo totalmente % 68% 61% 78% 69% No respondo % 0% 0% 0% 0%

Amostras

N 1 0 0 1 F(2, 129) = 1.358, p= .261


Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

N 0 1 0 1

N 17 14 8 39

N 38 24 29 91

N 0 0 0 0

Os itens que expressam o modelo intercultural so o 1.6 (Deve manter a sua cultura em casa ou em privado) e o 1.7 (Deve adaptar-se nova cultura no trabalho ou na escola). Na presente investigao foi acrescentada a diferena entre a adaptao pblica e a manuteno cultural a nvel privado (Navas, et al., 2005). A adaptao pblica prxima da assimilao segmentada (Portes, et al., 1999). Contudo, a adaptao pblica e a manuteno cultural a nvel privado poder tambm ser concebida como uma orientao bicultural, pois permite manter a cultura prpria e, ao mesmo tempo, fazer adaptao cultural nova cultura. No modelo multicultural esperado que as minorias participem na sociedade alargada, mas no modelo intercultural as polticas do Estado apenas esperam interao ao nvel privado e no no nvel institucional (ver eixo na figura 5.1). O modelo intercultural poder estar tambm prximo do modelo de fuso, se o primeiro for concebido como um processo e no como um resultado e ainda se o modelo de fuso permitir diversidade interna e diversos resultados, o qual paradoxal, mas reportado na cultura luso-tropical (diferentes territrios coloniais com diferente misturas e culturas). Em consequncia, a preferncia pelo modelo intercultural poder ser explicado, em parte, atravs da ideologia consensual do luso-tropicalismo. O modelo intercultural, tal como foi
271

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

afirmada na componente terica do trabalho, o modelo da aculturao mais ambguo, o que estabelece uma limitao na presente investigao.

Na tabela trinta e nove, a amostra da maioria portuguesa no item 1.6 (Deve manter a sua cultura em casa ou em privado) obtm a mais alta concordncia das amostras: 37.5% dos sujeitos em concordncia total. As respostas so consistentes com o item 1.2 (Deve manter a sua prpria cultura) porque a amostra est tambm a concordar com a manuteno cultural da amostra de imigrantes cabo-verdianos. Tal como observvel na tabela quarenta, no item 1.7 (Deve adaptar-se nova cultura no trabalho ou na escola) obtm nveis mais elevados de concordncia (68% concordo totalmente) do que o item multicultural acerca da adaptao cultural (item 1.1), ou seja, 62.5% de concordo um pouco. A literatura da aculturao afirma que as caratersticas soft da cultura so fceis de adquirir, uma vez que no implicam grandes mudanas culturais (Bastide, 1968, 1971; Herskovits & Herskovits, 1934; Marn & Gamba, 2003; Navas, et al., 2007).

Ainda na tabela trinta e nove, na amostra de imigrantes cabo-verdianos a maioria dos sujeitos est a concordar com a manuteno cultural ao nvel privado (item 1.6). O nvel de condordncia mais elevado (61% concordo totalmente) no item 1.7 (Deve adaptar-se nova cultura no trabalho ou na escola) da tabela quarenta do que no item 1.6 (Deve manter a sua cultura em casa ou em privado). O derradeiro resultado revela uma deciso de utilidade no processo de adaptao, ao mesmo tempo, que se mantm a cultura prpria ao nvel privado e, qui, at misturar algumas caratersticas culturais com a cultura portuguesa, talvez, apenas ao nvel privado.

Na tabela trinta e nove, a amostra de emigrantes portugueses no item 1.6 (Deve manter a sua cultura em casa ou em privado) obtm 59.5% de concordo um pouco. O derradeiro resultado no consistente com o item multicultural 1.2 (Deve manter a sua prpria cultura: 49% discordo um pouco. No entanto, o item intercultural mais especfico porque se refere a uma situao real. Assim sendo, a amostra de emigrantes portugueses est a dizer que prefere no fazer misturas culturais, e que os imigrantes apenas de devem adaptar nos espaos pblicos. Esta preferncia no se adequa ao modelo de fuso, nem ao modelo de assimilao ou ao multicultural, porm est prxima do modelo intercultural.
272

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Tabela 41: 1.8 (Deve abandonar a sua prpria cultura) Discordo totalmente % 62.5% 69.0% 3.0% 48.0% Discordo pouco % 30.5% 28.0% 19.0% 26% Concordo pouco % 5% 3% 59% 20% Concordo totalmente % 0% 0% 11% 3% No respondo % 2% 0% 8% 3%

Amostras

N 35 27 1 63 F(2, 129) = 64.099, p= .000


Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

N 17 11 7 35

N 3 1 22 26

N 0 0 4 4

N 1 0 3 4

O item que se refere ao modelo da assimilao o 1.8 (Deve abandonar a sua prpria cultura) da tabela quarenta e um. No modelo da assimilao presumido que a minoria abandone a sua cultura. Na tabela quarenta um, a amostra da maioria portuguesa no concorda com a preferncia pelo modelo da assimilao: 62.5% da amostra est totalmente em desacordo. Na amostra de imigrantes cabo-verdianos o valor de desacordo o mais elevado: 69% dos sujeitos esto totalmente em desacordo. A amostra de imigrantes cabo-verdianos revela a importncia do estatuto social porque estabelece elevadas apreenses acerca da sua mudana cultural.

Ainda na tabela quarenta e um, a amostra de emigrantes portugueses est a concordar um pouco (59.5%) com o item da assimilao, reforando a possibilidade de preferir a assimilao. O resultado do teste ANOVA de (p= .000) e, empregando o teste Bonferroni Post-hoc multiples comparisons, a amostra de imigrantes cabo-verdianos e da maioria portuguesa no so diferentes (p= 1.000). A diferena estabelecida pela amostra de emigrantes portugueses face s outras duas amostras: (p= .000). O elevado nvel de concordncia face ao item do modelo de assimilao poder parecer estar em aparente contradio com as elevadas percentagens de perceo de ameaa a nvel econmico, simblico e de segurana (ver tabelas 3, 5, 7, 9 e 11, em anexo), mas, ao mesmo tempo, a amostra parece preferir assimilar os imigrantes a residirem em Portugal, esta contradio tambm foi reportada por Ramos, Vala e Pereira (2008).

19.7 Notas finais

A amostra de imigrantes cabo-verdianos prefere uma dimenso fundamental do modelo de fuso, isto , o misturar as culturas. Porm, tambm prefere manter a cultura
273

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

prpria e no mudar a cultura portuguesa, apontando para o modelo multicultural, revelando apreenses acerca da sua mudana social. A amostra da maioria portuguesa obtm a mesma direo nos resultados. Assim sendo, a teoria luso-tropical funciona com uma ideologia consensual na cultura portuguesa (e lusfona) face s atuais reaes imigrao e emigrao. Como Myrdal (1944) afirmou acerca da sociedade norte americana, nas relaes interculturais existem diferentes nveis de avaliaes, ou seja, uma avaliao ideal e outra real (Navas, et al., 2005). Deste modo, no caso portugus, o ideal poder ser a avaliao positiva das misturas culturais e o real poder ser o reagir face s mudanas culturais prprias, mostrando apreenses acerca da mudana cultural prpria ou baixas apreenses com as mudanas culturais das restantes culturas. Assim sendo, nenhum modelo se adequa por completo ao contexto portugus da aculturao, pois algumas dimenses dos quatro modelos podero ser avaliadas de modo positivo ou serem realidades sociolgicas, mas no outras dimenses. A primeira questo do questionrio (PEAQ) encontrou contradies no modelo multicultural e no modelo de fuso. A investigao deve refinar as dimenses dos modelos da aculturao, no sentido de minorar as suas limitaes. Os itens interculturais so mais realsticos do que os itens multiculturais no sentido em que eles apontam para situaes reais. Contudo, os itens devem ser refinados para se verificar se a adaptao cultural conduz assimilao, manuteno cultural ou s misturas culturais. As dimenses do modelo de fuso tambm podero estar presentes no modelo intercultural, pois o ltimo tambm permite misturas a nvel individual e a diferena entre a adaptao individual e grupal devem ser refinadas no sentido de se conhecer qual o modelo preferido nas trs diferentes amostras. Os instrumentos podero tambm medir as diferentes preferncias aculturativas pelos diferentes domnios.

Em resumo, possvel confirmar a H 3 e a H 3.1, as quais esto a apontar para a presumvel ideologia consensual do teoria luso-tropical e que o contexto portugus funciona, ao mesmo tempo, atravs dum ideal e dum nvel real. Assim dispondo, a H 4 tambm se confirma, pois as preferncias pelos modelos mudam consoante o estatuto social das amostras. Na questo acerca da adaptao cultural dos imigrantes, a amostra de imigrantes cabo-verdianos expressa elevadas apreenses acerca da sua mudana cultural e apreenses mais baixas acerca das mudanas culturais dos emigrantes portugueses, o que responde H 4.1. Para alm disso, as respostas das trs amostras apontam para a falta de equivalncia face aos instrumentos concebidos pelo modelo multicultural dominante
274

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

(Berry, 1974, 1997) porque possvel que na cultura portuguesa os sujeitos prefiram, ao mesmo tempo, dimenses do modelos multicultural e da fuso. De resto, o problema poder assentar na literatura dominante acerca da aculturao, pois esta no presume que as misturas e a manuteno cultural funcionem juntas (Bowskill, et al., 2007; Rudmin, 2003a). A falta de equivalncia ser abordada no prprio construto da aculturao do captulo vinte e um. O trabalho quantitativo apenas ganhou uma forma mais clara quando lido luz do trabalho etnogrfico de campo. Assim dispondo, seguem-se algumas consideraes finais acerca do trabalho etnogrfico de campo levado a cabo com a comunidade cabo-verdiana na cidade do Porto, as quais reforaram esta discusso e as concluses finais do presente captulo.

19.8 O que foi importante na aculturao cabo-verdiana?

Aps ter aplicado as trs tcnicas da investigao, utilizando o mtodo misto, tornou-se necessrio discutir o que importante na cultura cabo-verdiana face literatura dominante da cultura da aculturao anglo-saxnica. Assim dispondo, o contexto da aculturao cabo-verdiana interessante, sobretudo, por trs razes:

1, porque oferece um ponto de vista diferente ou um caso negativo face cultura anglo-saxnica dominante. A cultura cabo-verdiana reporta um processo de aculturao recproco. Cabo Verde tem vindo a mudar devido s influncias culturais externas e devido s relaes interculturais ao longo da sua histria. Contudo, apesar das influncias externas, Cabo Verde mantm a sua cultura peculiar. A cultura cabo-verdiana no mostra apenas um padro aculturativo com dois sentidos, seno que um padro composto por mltiplas influncias, revelando um sentido robusto de agncia. Portanto, misturar e aprender segundas culturas no oposto a manter a cultura prpria, tal como suposto no modelo de Berry (1974, 1986);

1.1, o contexto cabo-verdiano oferece um contributo importante ao discurso da globalizao porque o ltimo avalia de forma positiva as misturas culturais ou, mormente, as misturas rcicas, para resolver os
275

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

conflitos interculturais. Contudo, a cultura de Cabo Verde mostra que as misturas no so uma panaceia para resolver os conflitos interculturais, sendo ainda que a sua diversidade interna no coloca em perigo a sua identidade;

1.2, a cultura cabo-verdiana se constitui como um exemplo do contexto luso-tropical no sentido em que a sua cultura reporta misturas, criando novas formas culturais e diversidade interna. A cultura caboverdiana foi feita a partir das misturas, sendo que a sua composio tnica o atesta (Halter, 1993; Westin, Bastos, Dahinden & Gis, 2010). Em Cabo Verde foi construda a primeira Igreja Catlica Romana fora da Europa (Vieira, A. [Antnio] (2008), emergiu ainda a primeira lngua crioula com origem numa lngua europeia;

1.3, a cultura de Cabo Verde permite reportar que as decises de utilidade desempenham um papel fundamental na adaptao e na aprendizagem duma segunda cultura.

2, a cultura da aculturao cabo-verdiana oferece um ponto de vista novo literatura da aculturao, sobretudo, aos modelos multicultural e ao da assimilao porque Cabo Verde reporta um padro transnacional desde sempre (Batalha, 2008a), reportando ainda um caso de fuso intercultural.

3, a cultura cabo-verdiana oferece tambm um novo ponto de vista acerca de como a cultura luso-tropical (Freyre, 1986) funciona. A cultura cabo-verdiana oferece a oportunidade de verificar as contradies da cultura portuguesa e da teoria luso-tropical (Freyre, 1986). Portanto, o ponto de vista acerca da aculturao depende da posio do grupo cultural ou do seu estatuto social. A cultura caboverdiana visvel nas mercearias, na culinria, no futebol e, por exemplo, na msica (Csar, 2009) ou ainda na composio tnica (Contador 1998). Por outro lado, a cultura cabo-verdiana ensina que mostrar elevadas apreenses acerca da sua mudana cultural poder ocorrer numa cultura de fuso, uma vez que Cabo Verde se encontra exposto a mltiplas e a contnuas influncias interculturais, no entanto Cabo Verde mantm a sua cultura peculiar.
276

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

20. Avalia Portugal de forma positiva o multiculturalismo? 20.1 Introduo

Este captulo pretende cumprir com os dois objetivos gerais. No entanto, o primeiro objetivo, isto , o explorar e o contextualizar a cultura portuguesa da aculturao para o presente captulo o mais importante, uma vez que o mesmo implica estabelecer uma comparao entre o contexto cultural portugus e a cultura anglo-saxnica da aculturao. Tratou-se de estabelecer uma comparao entre a cultura da aculturao portuguesa e o modelo multicultural dominante. O presente captulo implica trs questes do questionrio (PEAQ), isto , a questo acerca do significado do construto da identidade tnica (questo nmero sete), a questo acerca do significado do construto do multiculturalismo (questo nmero cinco) e a questo que compara o modelo multicultural com o modelo da fuso (questo nmero trs). As trs questes esto a supor uma falta de equivalncia entre a literatura dominante, isto , a cultura anglo-saxnica e a cultura portuguesa da aculturao. As trs questes implicam trs hipteses correspondentes, as quais esto relacionadas com o primeiro objetivo geral, o qual conduz at primeira hiptese de investigao, isto , suposto que a cultura portuguesa (e o seu discurso histrico) da aculturao seja distinta e no se ajuste na cultura e na literatura anglosaxnica da aculturao, o qual j foi esboado acima, mormente, durante a anlise de contedo, e o qual conduz at trs hipteses secundrias, a quais esto relacionadas com cada uma das questes. Portanto, cada uma das referidas questes do questionrio implica uma hiptese de trabalho, as quais sero discutidas de forma separada e em conjunto na concluso do presente captulo. As questes remetem para a primeiro objetivo geral e para o terceiro passo da investigao, pois pretendeu-se explorar e contextualizar o contexto portugus da aculturao, comparando o discurso histrico portugus, o qual , supostamente, caracterizado pela teoria luso-tropical (Freyre, 1986), com os presentes fenmenos da aculturao, ou seja, a emigrao e a imigrao, tendo como pano de fundo a comparao face cultura anglo-saxnica e ao seu modelo multicultural (Berry, 1974, 1997) da aculturao. A hiptese 1.2, a qual supe um vis de construto e, sobretudo, uma falta de equivalncia entre a cultura portuguesa e a anglo-saxnica, apenas termina no captulo seguinte, ou seja, o vinte e um, no qual se discute o construto da aculturao.

277

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

O presente captulo inicia-se com a discusso acerca do construto da identidade tnica (questo nmero 7) em Portugal. Segue-se a discusso acerca do construto do multiculturalismo (questo nmero 5) e, por fim, a questo nmero trs do questionrio, a qual pretende verificar quais as dimenses do modelo multicultural e do modelo da fuso (questo nmero 5) so preferidas no contexto portugus ou lusfono.

20.2 Existir uma cultura da identidade tnica, em Portugal?

A questo da identidade tnica, isto , a nmero sete do questionrio (PEAQ) pretendeu verificar quais foram as dimenses mais valorizadas do construto da identidade tnica no contexto portugus e lusfono (cabo-verdiano). Segundo a hiptese 1.3, em Portugal, no existe uma cultura que suporte o construto da identidade tnica, pois suposto que o construto funcione segundo as suas dimenses estticas e individualistas, em vez das dimenses sociais e dinmicas do referido construto.

O construto da identidade tnica foi decomposto pelas suas dimenses, tendo em conta a reviso da literatura acerca do referido fenmeno, a teoria luso-tropical (Freyre, 1986) e as literaturas da emigrao e da imigrao portuguesas. Os itens da questo combinam as caratersticas estticas e as dinmicas do construto da identidade tnica (Fenton, 1999). Os primeiros trs itens esto a descrever as caratersticas estticas e essencialistas, isto , as dimenses fsicas e culturais ou ambas juntas do construto, ou seja, o item 7.1 (Um grupo de pessoas com traos fsicos comuns), o 7.2 (Um grupo de pessoas com a mesma cultura) e o item 7.3 (Um grupo cultural com traos fsicos comuns). Mais tarde, foram adicionados o item 7.8 (Um grupo de pessoas com os mesmos hbitos e costumes), o 7.9 (Um grupo de pessoas da mesma origem geogrfica) e o item 7.10 (Um grupo de pessoas com a mesma religio), os quais so tambm tratados como dimenses estticas e essencialistas porque, muitas vezes, elas so empregues para definir os indivduos a priori. O item 7.4 (Um grupo minoritrio), o item 7.5 (Um grupo de pessoas que no so consideradas iguais pela maioria) e o item 7.6 (Um grupo social que alega ser diferente da maioria) esto descrevendo caratersticas dinmicas e sociais do construto da identidade tnica. Por fim, foi adicionado um item relacionado com a

278

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

aprendizagem, isto , o item 7.7. Os sujeitos esto a responder seguinte questo: um grupo tnico ?

No sculo dezanove, as polticas europeias da assimilao negligenciaram as diferenas intragrupais. O modelo da assimilao foi conceitualizado nos Estados Unidos da Amrica pela escola de Chicago (Park, 1928). Contudo, aps a dcada de 60, as sociedades tornaram-se mais liberais, fornecendo mais ateno s minorias. O conceito de identidade tnica emerge nas culturas da Amrica no Norte, sendo que apenas, recentemente, tem ganho importncia na Europa. Em Portugal, por exemplo, as segundas geraes de imigrantes esto a surgir sendo suposto que alguns imigrantes deixem de ser temporrios, aumentando a diversidade intragrupal portuguesa. Uma outra relao entre os imigrantes e as culturas tnicas a discriminao porque ambos os grupos sociais podero ser discriminados, na medida em que no so considerados como pertencendo cultura dominante. A condio de imigrante e de minoria tnica poder ocorrer, ao mesmo tempo, por exemplo, na comunidade cabo-verdiana, pois alguns dos seus membros so legalmente portugueses e outros so imigrantes, mas ambos podero ser discriminados mediante a categoria de africanos.

As caratersticas estticas do construto de identidade tnica esto relacionadas com a discriminao porque essas caratersticas podero conduzir diferenciao cultural. Na presente investigao a abordagem teve em considerao ambas as culturas em relao e no apenas a maioria portuguesa face minoria cabo-verdiana. A considerao do que um grupo tnico deve tambm ter em conta a agncia ou a atividade (Bandura, 2008) do grupo cultural minoritrio. Assim sendo, a diferenciao social produto da relao intercultural (Elias & Scotson, 1994), a qual assenta numa relao de poder. De resto, o construto da identidade tnica requer a agncia da minoria, a qual deve reportar os seus esforos para alcanar os seus direitos legais e econmicos. O suposto ponto de vista liberal da maioria portuguesa no seria suficiente para estabelecer uma cultura tnica, isto porque o fornecer direitos legais, o financiamento e o suporte por parte do Estado deveriam ser atribudos no apenas maioria portuguesa, mas tambm s minorias.

Portugal suposto funcionar atravs da teoria luso-tropical (Freyre, 1986), a qual, supostamente, se constitui como uma ideologia consensual. Contudo, Portugal tambm
279

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

reporta caratersticas culturais semelhantes aos valores da repblica francesa. Em Frana, a "integrao" sociocultural (Matsumoto, et al., 2006; Ward, 2001) levada a cabo ao nvel pblico devido s ideias da igualdade universal e o discurso acerca dos grupos tnicos tem sido preterido (Vala, Pereira & Ramos, 2006). Assim dispondo, a cultura francesa prefere o modelo da assimilao e o intercultural e no o modelo multicultural. Em consequncia, suposto que na cultura portuguesa o construto da identidade tnica seja percebido pelas suas dimenses individualistas mais do que pelas sociais. Assim sendo, presumido que a noo de agncia no seja atribuda ao construto e que as dimenses dinmicas sejam supostas obterem menos concordncia do que as dimenses estticas. A reviso da literatura acerca da imigrao reporta que a cultura cabo-verdiana no recebe ateno especial por parte do Estado portugus, no sentido da manuteno da sua cultura. Assim dispondo, suposto que o modelo multicultural no explique as respostas das trs amostras, at porque esperado que as trs amostras escolham as dimenses estticas do construto.

Em Portugal, existem grupos minoritrios com diferentes estatutos sociais. Contudo, os valores republicanos no percebem diferenas grupais. A cultura lusotropical, supostamente, refora esta perceo devido nfase nas misturas culturais do Luso-tropicalismo. Freyre (1986) reportou que, no Brasil, os escravos e os nativos americanos viviam no mesmo espao dos portugueses. Para alm disso, alguns escravos eram considerados como pertencendo famlia europeia (Cardoso, 2003), ou seja, existia interao intercultural e interveno da cultura portuguesa nas restantes, sendo estas ltimas caratersticas diferenciadoras da cultura portuguesa da aculturao face cultura anglo-saxnica, para alm da primeira reportar aprendizagem reciproca.

A teoria luso-tropical (Freyre, 1986) opera ao nvel cultural, as culturas so reportadas como iguais nas suas contribuies para a formao da nova cultura. A teoria luso-tropical, supostamente, tambm desempenha um papel importante (Vala, et al., 2008; Vala, et al., 2006) no racismo subtil. Portugal foi, durante o perodo colonial, descrito e reportado no cenrio internacional como sendo um imprio multitnico, uniforme na sua diversidade (Almeida, J. C. P., 2006; Venncio & Moreira, 2000), apesar das relaes de poder assimtricas e rcicas. Nos Estados Unidos da Amrica, Myrdal (1944) afirmou que as diferenas sociais assentes na raa se encontravam em contradio com os valores
280

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

americanos, sendo que o mesmo parece suceder em Portugal e no Brasil, ou seja, a cultura luso-tropical detm os seus prprios dilemas.

A diferenciao tnica comea com a categorizao dum grupo cultural (Leandro, 2000), o qual poder ser uma autoavaliao ou uma htero avaliao (Phinney & Ong, 2007). A avaliao htero est, supostamente, relacionada com a discriminao porque estabelece diferenas entre os grupos culturais (Machado, I. J. R., 2006).

Tabela 42: item 7.1 (Um grupo de pessoas com traos fsicos comuns)
Discordo totalmente % Discordo pouco % Concordo pouco % Concordo totalmente % No respondo %

N Amostras Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

10 7 0 17 F(2, 129) = 3.364, p= .038

18% 18% 0% 13%

8 3 3 14

14% 8% 8% 10%

18 17 16 51

32% 43% 43% 39%

17 12 18 47

30.5% 31.0% 49.0% 36%

3 0 0 3

5.5% 0.0% 0.0% 2%

Tabela 43: item 7.2 (Um grupo de pessoas com a mesma cultura) Discordo totalmente % 2% 0% 0% 1% Discordo pouco % 9% 2% 0% 4% Concordo pouco % 36% 44% 92% 54% Concordo totalmente % 46% 54% 8% 38% No respondo % 7% 0% 0% 3%

Amostras

N 1 0 0 1 F(2, 129) = 5.626, p= .005


Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

N 5 1 0 6

N 20 17 34 71

N 26 21 3 50

N 4 0 0 4

Tabela 44: item 7.3 (Um grupo cultural com traos fsicos comuns) Discordo totalmente % 14% 0% 0% 6% Discordo pouco % 12% 20% 0% 11.5% Concordo pouco % 43% 49% 54% 48% Concordo totalmente % 27% 31% 46% 33% No respondo % 4% 0% 0% 1.5%

Amostras

N 8 0 0 8 F(2, 129) = 5.626, p= .013


Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

N 7 8 0 15

N 24 19 20 63

N 15 12 17 44

N 2 0 0 2

O item 7.1 (Um grupo de pessoas com traos fsicos comuns), o 7.2 (Um grupo de pessoas com a mesma cultura) e o item 7.3 (Um grupo cultural com traos fsicos comuns)
281

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

esto a dividir a aculturao atravs das caratersticas biolgicas e culturais, as quais aparecem juntas no terceiro item. Estes itens representam as dimenses estticas e essencialistas do construto da identidade tnica. A investigao esperava obter nfase nas caratersticas fsicas em todas as amostras. Portanto, esperava obter mais concordncia com o item 7.1 e no item 7.3 (Um grupo cultural com traos fsicos comuns) porque as caratersticas fsicas so visveis, podendo conduzir facilmente discriminao.

O conceito de raa recente (Cabecinhas, 2008; Jahoda, 1999), contudo suposto que seja o predominante, pois as caratersticas fentipas so visveis. Contudo, tal como observvel nas tabelas quarenta e dois, quarenta e trs e quarenta e quatro, os resultados observados esto a reportar que na amostra da maioria portuguesa os trs itens obtm concordncia, sendo que o item 2 (Um grupo de pessoas com a mesma cultura) obteve maior intensidade de concordncia. Portanto, os resultados esperados no se confirmam. De acordo com Zagefka (2009), a noo de cultura est a substituir as caratersticas fsicas na descrio das minorias, porm o ponto de vista assenta tambm em caratersticas essencialistas (Vala, et al., 2006; Zagefka, 2009). Na amostra imigrante cabo-verdiana as percentagens so mais elevadas do que na amostra da maioria portuguesa, obtendo, no entanto, a mesma direo, ou seja, concordncia.

Na amostra de emigrantes portugueses o item 7.1 (Um grupo de pessoas com traos fsicos comuns) da tabela 42 obtm percentagens elevadas de concordncia. Contudo, o item 7.3 (Um grupo cultural com traos fsicos comuns) da tabela 44, o qual mistura ambas as caratersticas obtm 100% das respostas.

O resultado da ANOVA reporta que no item 7.1 no existem diferenas entre as trs amostras. No item 7.2 (Um grupo de pessoas com a mesma cultura) a amostra da maioria portuguesa e a amostra de imigrantes cabo-verdianos no so diferentes, sendo que a amostra de emigrantes portugueses que estabelece a diferena (p= .011) face s outras duas amostras. No sentido de estabelecer uma comparao com as caratersticas dinmicas, possvel afirmar que todas as amostras concordam com estes trs primeiros itens estticos ou essencialistas do construto. Os resultados esto a apontar para a existncia da discriminao subtil, pois a cultura preferida em detrimento das caratersticas fsicas. A discriminao subtil (Berry, et al., 2006; Pettigrew, 1998b) poder
282

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

ser compreendida pela teoria luso-tropical, uma vez que o trabalho de Freyre (1986) presume que todas as culturas so iguais, no sentido em que todas contribuem para a formao duma nova cultura misturada.

Tabela 45: item 7.8 (Um grupo de pessoas com os mesmos hbitos e costumes)
Discordo totalmente % Discordo pouco % Concordo pouco % Concordo totalmente % No respondo %

Amostras Maioria portuguesa Imigrantes (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

2 0 0 2 F(2, 129) = 2.131, p= .123

4% 0% 0% 1.5%

3 4 2 9

5.0% 10.0% 5.5% 7.0%

24 16 32 72

43.0% 41.0% 86.5% 54.0%

25 19 2 46

46% 49% 5% 36%

1 0 1 2

2.0% 0.0% 3.0% 1.5%

Tabela 46: item 7.9 (Um grupo de pessoas da mesma origem geogrfica)
Discordo totalmente % Discordo pouco % Concordo pouco % Concordo totalmente % No respondo %

Amostras Maioria portuguesa Imigrantes (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

5 2 0 7 F(2, 129) = 11.345, p= .000

9% 5% 0% 5%

14 8 0 22

25.0% 20.5% 0.0% 17%

21 16 11 48

37.5% 41.0% 30.0% 36%

13 13 24 50

23.0% 33.5% 65.0% 38%

3 0 2 5

5.5% 0.0% 5.0% 4.0%

Tabela 47: item 7.10 (Um grupo de pessoas com a mesma religio)
Discordo totalmente % Discordo pouco % Concordo pouco % Concordo totalmente % No respondo %

Amostras Maioria portuguesa Imigrantes (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

9 4 0 13 F(2, 129) = 7.205, p= .001

16% 10% 0% 10%

15 15 0 30

27.0% 38.5% 0.0% 23.0%

20 12 25 57

36% 31% 68% 43%

10 7 12 29

18% 18% 32% 22%

2 1 0 3

3% 3% 0% 2%

O item 7.8 (Um grupo de pessoas com os mesmos hbitos e costumes), o item 7.9 (Um grupo de pessoas da mesma origem geogrfica) e o item 7.10 (Um grupo de pessoas com a mesma religio) das tabelas quarenta e cinco, quarenta e seis e quarenta e sete, respetivamente, so conceptualizados tambm como representando dimenses estticas e essencialistas do construto da identidade tnica. Tal como observvel na tabela quarenta e cinco, o item 7.8 (Um grupo de pessoas com os mesmos hbitos e costumes) obtm elevadas percentagens de concordncia em todas as amostras, sendo que as respostas so consistentes com a nfase atribuda dimenso cultural (item 7.2). No item 7.9 (Um grupo de pessoas da mesma origem geogrfica), da tabela quarenta e seis, as amostras da maioria portuguesa e imigrante cabo-verdiana tm, sensivelmente, os mesmos resultados. A
283

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

amostra de emigrantes portugueses estabelece uma diferena cultural face s outras duas amostras (imigrantes cabo-verdianos p= .001 e maioria portuguesa p= .000) porque a intensidade da concordncia mais elevada.

Na amostra da maioria portuguesa o item 7.10 (Um grupo de pessoas com a mesma religio) da tabela quarenta e sete observa a mesma direo dos resultados, isto , concordncia. Contudo, o resultado na amostra de imigrantes cabo-verdianos inconclusivo. A amostra de emigrantes portugueses estabelece uma diferena cultural face s restantes duas amostras (imigrantes p= .004 e maioria portuguesa p= .002) porque a intensidade da concordncia entre elas mais elevada. O resultado, qui, seja devido ao diferente processo de socializao da amostra dos emigrantes portugueses, pois o domnio da religio tem separado os diferentes grupos culturais, em Frana.

Em resumo, todas as amostras esto a concordar com as dimenses estticas ou essencialistas do construto. Contudo, assiste-se a uma diferenciao na intensidade da concordncia e, empregando o Bonferroni Post-hoc multiples comparisons test, a amostra de emigrantes portugueses que estabelece as diferenas culturais face s restantes amostras. As elevadas percentagens de perceo de ameaa (ver tabelas 3, 5, 7, 9 e 11, em anexo) e o processo de socializao, em Frana, podero explicar a diferena.

Tabela 48: item 7.4 (Um grupo minoritrio)


Discordo totalmente % Discordo pouco % Concordo pouco % Concordo totalmente % No respondo %

Amostras Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

14 11 0 25 F(2, 129) = 8.444, p= .000

25% 28% 0% 19%

17 14 1 32

30% 36% 3% 24%

12 7 29 48

21% 18% 78% 36%

9 7 6 22

16% 18% 16% 17%

4 0 1 5

7% 0% 3% 4%

Tabela 49: 7.5 (Um grupo de pessoas que no so consideradas iguais pela maioria)
Discordo totalmente % Discordo pouco % Concordo pouco % Concordo totalmente % No Respondo %

Amostras Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

22 8 0 30 F(2, 129) = 8.216, p= .000

39.0% 20.5% 0.0% 23.0%

12 13 7 32

21.5% 33.5% 19.0% 24.0%

14 16 26 56

25% 41% 70% 42.5%

7 2 3 12

12.5% 5.0% 8.0% 9.0%

1 0 1 2

2% 0% 3% 1.5%

284

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Tabela 50: item 7.6 (Um grupo social que alega ser diferente da maioria)
Discordo totalmente % Discordo pouco % Concordo pouco % Concordo totalmente % No respondo %

Amostras Maioria portuguesa Imigrante(Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

16 6 0 22 F(2, 129) = 10.335, p= .000

29% 15% 0% 17%

12 12 1 25

21% 31% 3% 19%

18 16 26 60

32% 41% 70% 45.5%

9 5 9 23

16% 13% 24% 17%

1 0 1 2

2% 0% 3% 1.5%

As dimenses estticas devem ser comparadas com as dinmicas, no sentido de se estabelecer uma comparao. De acordo com a reviso da literatura e com a realidade sociolgica era esperado que os itens que representam as dimenses dinmicas obtivessem menor concordncia do que os primeiros, isto , os estticos. importante observar que na cultura portuguesa assiste-se a baixos nveis de reivindicao das especificidades culturais (Machado, F. L., 1992, 1994a, 1994b) por parte das culturas minoritrias e que a maioria afirma que todas as culturas so iguais, tendo em conta os valores republicanos e lusotropicais e catlicos. Assim dispondo, na cultura portuguesa existe diferenciao tnica e discriminao, porm as minorias podero ser descritas como passivas, sendo ainda que o Estado portugus tambm no promove as culturas das minorias.

O item 7.4 (Um grupo minoritrio) tem um significado sociolgico porque o construto de identidade tnica pode ser expresso mediante uma relao de poder. Em sociedades multiculturais (no sentido de diferentes culturas a viverem no mesmo espao) como a dos Estados Unidos da Amrica, um grupo tnico poder emergir quando os membros dum grupo tnico se consideram a eles prprios como diferentes ou so considerados diferentes pela maioria. O item 7.5 (Um grupo de pessoas que no so consideradas iguais pela maioria) fornece uma posio ativa maioria e o item 7.6 (Um grupo social que alega ser diferente da maioria) est a atribuir uma posio ativa ao grupo minoritrio.

Tal como observvel nas tabelas quarenta e oito, quarenta e nove e cinquenta, a amostra da maioria portuguesa no item 7.4 (Um grupo minoritrio) responde nas opes de discordncia. No item 7.5 (Um grupo de pessoas que no so consideradas iguais pela maioria) sucede o mesmo. A amostra da maioria portuguesa no atribui um sentido sociolgico e dinmico ao construto da identidade tnica. A nvel inferencial, em Portugal,
285

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

como Machado, F. L. (1992, 1994a, 1994b) escreveu, no existe um discurso acerca das culturas minoritrias ou acerca dos grupos tnicos. Portanto, a amostra da maioria portuguesa toma uma posio passiva, no se reconhecendo como dispondo dum papel fundamental no processo de diferenciao cultural e, em consequncia, no processo da discriminao, at porque na questo da perceo de ameaa reporta que h racismo em Portugal (ver tabela 11). O resultado no item 7.6 da amostra da maioria portuguesa inconclusivo.

A segunda gerao de imigrantes est a fazer novas identidades culturais (Contador, 1998), as quais so prximas do modelo de fuso. A amostra de imigrantes cabo-verdianos fornece a maior parte das respostas em concordncia com o item 7.4 (Um grupo minoritrio). No item 7.5 (Um grupo de pessoas que no so consideradas iguais pela maioria) sucede o mesmo. Contudo, era esperada obter percentagens mais elevadas de concordncia do que a amostra da maioria portuguesa. Apesar das opes de resposta em discordncia, no item 7.5 a amostra de cabo-verdianos obteve mais concordncia do que a amostra da maioria portuguesa, apontando para uma perceo de discriminao e para uma posio ativa atribuda maioria portuguesa, mas no para eles prprios. No item 7.6 (Um grupo social que alega ser diferente da maioria) a amostra de cabo-verdianos est a concordar um pouco com o item, obtendo 54% do total das opes de concordncia. Portanto, a amostra no est a atribuir uma posio ativa a si mesma enquanto imigrantes a residirem em Portugal, o que significante porque prefere as dimenses estticas do construto. Assim dispondo, inclusivamente, a amostra de imigrantes cabo-verdianos no atribuiu um sentido multicultural ao construto, o que refora as afirmaes de Machado, F. L. (1992, 1994a, 1994b) acerca da falta de reivindicaes tnicas, em Portugal.

Na amostra de emigrantes portugueses a maioria dos sujeitos est a concordar com o item 7.4 (Um grupo minoritrio). O resultado da ANOVA de (p= .000) e a amostra de emigrantes portugueses que estabelece a diferena entre as amostras (imigrantes p=.000, maioria portuguesa p=.006), sendo que o mesmo sucede nos outros dois itens. No item 7.5 (Um grupo de pessoas que no so consideradas iguais pela maioria) a amostra de emigrantes portugueses fornece concordncia. O mesmo ocorre no item 7.6 (Um grupo social que alega ser diferente da maioria). A diferena nas respostas poder ser explicada

286

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

pelo diferente processo de socializao, mais do que pelo estatuto de imigrantes, em Frana.

A nfase nas caratersticas dinmicas, supostamente, remete para o modelo multicultural, contudo a amostra de emigrantes portugueses no se encontra prxima do referido modelo porque percebe elevadas percentagens de perceo de ameaa a nveis econmico, simblico e de segurana (ver tabelas 3, 5, 7, 9, 11, em anexo). As dimenses dinmicas esto a afirmar que os emigrantes portugueses percebem as comunidades tnicas como responsveis pelas diferenas culturais. Portanto, segundo a amostra de emigrantes portugueses, o ser diferente implica um problema social.

Tabela 51: item 7.7 (Um grupo de pessoas que aprendeu a ser diferente da maioria)
Discordo totalmente % Discordo pouco % Concordo pouco % Concordo totalmente % No respondo %

Amostras Maioria portuguesa Imigrante(Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

18 16 0 34 F(2, 129) = 10.026, p= .000

32% 41% 0% 26%

13 10 4 27

23% 26% 11% 20.5%

15 12 27 54

27% 31% 73% 41%

8 1 6 15

14% 3% 16% 11%

2 0 0 2

4% 0% 0% 1.5%

Por fim, o item 7.7 da tabela cinquenta e um abarca a dimenso da aprendizagem. Este item implica um ponto de vista dinmico acerca da identidade tnica, uma vez que a identidade tnica poder ser aprendida, no sendo apenas um processo de adaptao face segunda cultura, seno que tambm um processo de recriao da cultura original (Bastide, 1971; Herskovits, 1938). A identidade tnica envolve um sentido de pertena a um grupo e um processo de aprendizagem e de explorao da cultura original (Phinney & Ong, 2007). Portanto, a cultura tnica implica um processo de aprendizagem face prpria cultura ou face uma cultura estranha. Como observvel na tabela cinquenta e um, a amostra da maioria portuguesa est concordando com o item, pois a maior parte dos sujeitos no atribuem um sentido de aprendizagem ao construto da identidade tnica. A amostra de imigrantes cabo-verdianos era esperada obter nveis mais elevados de concordncia do que a amostra da maioria portuguesa. Contudo, os resultados observados reportam o oposto. A maioria da amostra de imigrantes cabo-verdianos discorda do item, mais do que a amostra da maioria portuguesa, apesar do seu estatuto social de imigrantes, em Portugal.

287

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Na amostra de emigrantes portugueses a maior parte da amostra concorda com o item. A amostra de emigrantes portugueses estabelece uma diferena cultural face s outras duas amostras e, empregando o Bonferroni Post-hoc multiples comparisons test, os resultados so os seguintes: imigrantes cabo-verdianos (p= .000) e maioria portuguesa (p= .002).

Os resultados da amostra de emigrantes portugueses reflete, qui, o processo de socializao e no o estatuto social de imigrantes, em Frana. Naquele pas a avaliao acerca da cultura tnica portuguesa feito atravs de comparaes face s outras comunidades de imigrantes. O trabalho etnogrfico de campo realizado em Metz, Frana, mostrou que a comunidade portuguesa percebida pelos prprios como diferente face s comunidades africanas e s muulmanas, percebendo semelhanas face s outras comunidades europeias e cultura francesa. O baixo nvel de perceo de discriminao dos emigrantes portugueses, em Frana (Pereira, V., 2012), poder tambm explicar esta htero avaliao. A amostra de emigrantes portugueses fornece um sentido de agncia s minorias, contudo no fornece um sentido liberal (no sentido de fornecer direitos), seno que parece perceber as minorias como um problema social, sendo que a responsabilidade pelos resultados da relao intercultural apenas atribuda ao grupo tnico e no a fatores contextuais ou maioria portuguesa ou ainda devido a uma relao de poder assimtrica.

Em resumo, possvel reportar que as dimenses mais valorizadas do construto da identidade tnica so as estticas e as essencialistas. As dimenses dinmicas no so valorizadas. Os resultados confirmam a falta de equivalncia e a diferena cultural face cultura anglo-saxnica (H 1, e H 1.2), confirmando que a existncia da cultura tnica em Portugal problemtica, ou seja, cumprindo a H 1.3.

O estatuto social no desempenha um papel importante nestes resultados, pois que a amostra de imigrantes cabo-verdianos atribui os mesmos significados que a amostra da maioria portuguesa, reforando que na cultura portuguesa o multiculturalismo no desempenha um papel fundamental. Portanto, a amostra da maioria portuguesa toma uma posio passiva acerca de si mesma, no se reconhecendo como desempenhando um papel social ativo no processo de diferenciao cultural. Estas avaliaes podero estar
288

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

relacionadas com o luso-tropicalismo como uma ideologia consensual porque presumido que a cultura portuguesa avalie de forma positiva as misturas culturais, evitando o discurso acerca das culturas tnicas (Cabecinhas, 2003; Machado, F. L., 2003).

20.3 O que significa o multiculturalismo no contexto portugus?

A questo nmero cinco do questionrio aborda o significado do multiculturalismo na cultura portuguesa. A questo pretende aplicar as dimenses resultantes do estudo realizado por Schalk-Soekar (2007), no contexto holands, no sentido de verificar como o construto percebido no contexto portugus, tendo em conta algumas das dimenses do construto.

A questo conduziu at hiptese 1.2 (acerca da existncia do vis de construto e da falta de equivalncia) e, sobretudo at hiptese 1.4, ou seja, presumvel que o construto de multiculturalismo no se adeque por inteiro ao contexto portugus, uma vez que no contexto portugus esperado que as dimenses sociodemogrficas sejam avaliadas de modo positivo e as dimenses sociais e de aprendizagem no o sejam. Portanto, a investigao presume que o construto do multiculturalismo se adequa parcialmente ao contexto portuguesa da aculturao. E que algumas das suas dimenses sejam escolhidas devido a um ponto de vista utilitrio em ambas as culturas e porque algumas das suas dimenses, presumivelmente, funcionam atravs duma ideologia consensual, por exemplo, as ideias acerca da tolerncia e dos direitos das minorias. Portanto, algumas dimenses so esperadas que sejam escolhidas, no entanto outras dimenses no so esperadas serem preferidas, conduzindo at falta de equivalncia e a uma diferena cultural face cultura anglo-saxnica.

No estudo holands de Schalk-Soekar (2007), cento e dez frases foram transcritas, sendo codificadas em sete categorias. A amostra holandesa respondeu da seguinte forma. Em primeiro lugar est o significado demogrfico (pessoas diferentes a viverem no mesmo espao), obtendo 60.6%. Em segundo lugar a tolerncia, a aceitao, e o estar aberto e a compreenso, obtm 27.1%. Em terceiro lugar, o estar a viver e a fazer coisas em
289

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

conjunto: 25.9%. Em quarto lugar est a assimilao/adaptao cultura da maioria, isto , 18.6%. Em quinto lugar est a aprendizagem duma segunda cultura: 12.6%. Em sexto lugar encontra-se a igualdade: 11.2%. E em stimo lugar est a manuteno cultural dos imigrantes e da maioria com 10.7% das respostas. Para alm dos sete itens ou dimenses retiradas do estudo de Schalk-Soekar (2007), a presente investigao acrescentou a dimenso acerca da promoo e do suporte financeiro fornecido pelo Estado (item 5.8), e um outro item acerca de fornecer direitos legais s minorias (o item 5.9). Segundo Rex (1995), Tiryakian (2003), Van de Vijver, Breugelmans e Schalk-Soekar (2008) e Wieviorka (1998), o multiculturalismo implica a promoo e o suporte financeiro por parte do Estado, para alm do reconhecimento dos direitos legais das minorias.

Tabela 52: Item 5.1 (Diferentes culturas a conviverem no mesmo espao) Discordo totalmente % 2% 0% 3% 1% Discordo pouco % 9% 5% 8% 8% Concordo pouco % 32% 26% 38% 32% Concordo totalmente % 53.5% 69.0% 51.0% 58.0% No respondo % 3.5% 0.0% 0.0% 1.0%

Amostras

N 1 0 1 2 F(2, 129) = 1.278, p= .282


Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

N 5 2 3 10

N 18 10 14 42

N 30 27 19 76

N 2 0 0 2

O item 5.1 (Diferentes culturas a conviverem no mesmo espao) da tabela cinquenta e dois e o item 5.3 (Viver e fazer coisas juntos) da tabela cinquenta e quatro, remetem para as caratersticas sociodemogrficas do construto (Inglis, 1996) e era esperado que os sujeitos atribussem elevadas percentagens de concordncia, tal como no estudo de Schalk-Soekar (2007). Tal, como observvel na tabela cinquenta e dois, os resultados observados reportam que todas as amostras esto a atribuir elevadas percentagens de concordncia ao item 5.1 (Diferentes culturas a conviverem no mesmo espao). O resultado do teste ANOVA de p= .283, ou seja, no existem diferenas entre as trs amostras.

Tabela 53: Item 5.2 (A tolerncia) Discordo totalmente % 3.5% 0.0% 3.0% 2.5% Discordo pouco % 2.0% 8.0% 5.5% 4.5% Concordo pouco % 23.0% 25.0% 59.5% 34.0% Concordo totalmente % 68% 67% 24% 55% No respondo % 3.5% 0.0% 8.0% 4.0%

N 2 0 1 3 F(2, 129) = 2.860, p= . 061


Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

Amostras

N 1 3 2 6

N 13 10 22 45

N 38 26 9 73

N 2 0 3 5

290

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Tabela 54: item 5.3 (Viver e fazer coisas juntos)


Discordo totalmente % Discordo pouco % Concordo pouco % Concordo totalmente % No respondo %

4 2 4 10 F(2, 129) = 7.276, p= .001

Amostras Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

7% 5% 11% 8%

17 4 26 47

30.5% 10.0% 70.0% 36.0%

14 23 2 39

25% 59% 5.5% 29%

18 9 2 29

32% 23% 5.5% 22%

3 1 3 7

5.5% 3.0% 8.0% 5.0%

Os resultados observados afirmam que o item 5.2 (A tolerncia) tambm obtm elevados nveis de concordncia em todas as amostras, a diferena foi introduzida pela amostra de emigrantes portugueses porque eles atribuem percentagens mais baixas de concordncia do que as outras duas amostras. No item 5.3 (Viver e fazer coisas juntos) a amostra de imigrantes cabo-verdianos e a amostra da maioria portuguesa esto a concordar com o item. Contudo, o resultado da ANOVA de (p= .001), pois a amostra de emigrantes portugueses est a discordar: (imigrantes cabo-verdianos p= .002 e na maioria portuguesa p= .004).

Tabela 55: item 5.4 (A adaptao cultura maioritria)


Discordo totalmente % Discordo pouco % Concordo pouco % Concordo totalmente % No respondo %

Amostras Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

12 5 0 17 F(2, 129) = 13.515, p= .000

21% 13% 0% 13%

16 16 0 32

29% 41% 0% 24%

13 12 19 44

23% 31% 51% 33%

12 6 16 34

21.5% 15.0% 43.0% 26.0%

3 0 2 5

5.5% 0.0% 5.0% 4.0%

Tabela 56: 5.7 (A manuteno das culturas minoritrias)


Discordo totalmente % Discordo pouco % Concordo pouco % Concordo totalmente % No respondo %

Amostras Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

8 3 3 14 F(2, 129) = 16.945, p= .000

14% 8% 8% 11%

10 2 30 42

18% 5% 81% 32%

21 21 4 46

37% 54% 11% 35%

15 13 0 28

27% 33% 0% 21%

2 0 0 2

4% 0% 0% 1%

Os itens de Schalk-Soekar (2007), isto , o 5.4 (A adaptao cultura maioritria) e o 5.7 (A manuteno das culturas minoritrias) esto a referir-se manuteno cultural
291

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

ou integrao da minoria. Os itens esto a mostrar apenas um sentido de aprendizagem intercultural, ou seja, da minoria para a maioria, tendo a minoria a posio ativa e a maioria a passiva, tal como no modelo multicultural (ver eixos das figuras 7 e 7.1). suposto que a adaptao no signifique manuteno cultural no contexto portugus, seno que o significado sociolgico, o qual se refere homogeneidade cultural, no discriminao e harmonia do Estado (Wieviorka, 1998). Portanto, a adaptao ser prxima do modelo de assimilao enquanto resultado esperado a longo prazo. Na tabela cinquenta e cinco do item 5.4 (A adaptao cultura maioritria), o resultado observado mostra que a amostra de imigrantes cabo-verdianos discorda claramente e que a amostra da maioria portuguesa est a discordar um pouco. Contudo, a amostra de emigrantes portugueses est a concordar, estabelecendo uma diferena face s restantes duas amostras: imigrantes cabo-verdianos (p= .000) e face amostra da maioria portuguesa (p= .000). Na tabela cinquenta a seis, o item 5.7 (A manuteno das culturas minoritrias) a amostra de imigrantes cabo-verdianos obtm elevados nveis de concordncia. Contudo, a amostra de emigrantes portugueses est a discordar com o item da manuteno cultural. Portanto, a amostra de emigrantes portugueses estabelece a diferena com as outras duas amostras: imigrantes cabo-verdianos (p= .000) e com a amostra da maioria portuguesa (p= .000). Os imigrantes cabo-verdianos e a amostra da maioria portuguesa no favorecem o modelo multicultural, no havendo diferenas estatisticamente significativas entre elas. A avaliao dos emigrantes portugueses parece estabelecer uma htero avaliao ou uma deciso utilitria acerca da adaptao cultural, apontando para o modelo da assimilao ou para o intercultural.

Tabela 57: item 5.8 (O financiamento das atividades culturais das minorias pelo Estado)
Discordo totalmente % Discordo pouco % Concordo pouco % Concordo totalmente % No respondo %

Amostras Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

11 7 3 21

20% 18% 8% 16%

19 8 27 54

34% 20% 73% 41%

14 20 3 37

25% 51% 8% 28%

9 3 1 13

16% 8% 3% 10%

3 3 3 7

5% 3% 8% 5%

F(2, 129) = .769, p= .466

Wieviorka (1998) afirma que o multiculturalismo necessita do reconhecimento acerca das diferenas culturais e da promoo da igualdade econmica das minorias. No contexto portugus o fornecer direitos iguais de cidadania aos imigrantes levado a cabo

292

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

(Almeida, J. C. P., 2006; Rocha-Trindade, 2008), porm no completamente cumprido (Rocha-Trindade, Mendes & Albuquerque, 1996).

A amostra da maioria portuguesa concorda com a manuteno cultural da minoria. Contudo, tal como visvel na tabela cinquenta e sete, no apoia o suporte financeiro por parte do Estado. Os resultados esto a dizer que, em Portugal, a cultura tnica difcil de ser concebida. A amostra de imigrantes cabo-verdianos concorda um pouco com o item, isto , 51% dos sujeitos concordam um pouco. E a amostra de emigrantes portugueses completamente oposta ao suporte financeiro por parte do Estado: 73% dos sujeitos discordam um pouco.

Tabela 58: item 5.9 (Dar direitos legais s minorias)


Discordo totalmente % Discordo pouco % Concordo pouco % Concordo totalmente % No Respondo %

Amostras Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

3 3 1 7 F(2, 129) = 2.539, p= .083

5% 8% 3% 5%

5 7 10 22

9% 18% 27% 17%

20 12 21 53

36% 31% 57% 40%

25 17 1 43

45% 43% 4% 33%

3 0 4 7

5% 0% 11% 5%

Todas as trs amostras esto a concordar com o item 5.9 (Dar direitos legais s minorias) da tabela cinquenta e oito. Contudo, com diferentes intensidades. A amostra da maioria portuguesa e a amostra de imigrantes cabo-verdianos esto a apresentar valores percentuais de concordncia prximos um do outro, mas a amostra de emigrantes portugueses est a concordar com uma intensidade mais baixa. A diferena dos resultados entre os itens 5.8 (O financiamento das atividades culturais das minorias pelo Estado) e o item 5.9 (Dar direitos legais s minorias) reporta uma discrepncia entre o desejo liberal de fornecer direitos legais, mas no de promover e financiar as culturas das minorias. A diferena entre os dois itens pode mostrar que a adaptao funcional e utilitria em ambas as culturas e que Portugal tende para a assimilao, para a fuso ou para o modelo intercultural, sendo que o modelo multicultural est presente em algumas das suas dimenses.

293

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo Tabela 59: item 5.6 (A igualdade entre todas as culturas) Discordo totalmente % 4.0% 0.0% 5.5% 3.0% Discordo pouco % 14.0% 18.0% 70.5% 31.0% Concordo pouco % 30.0% 33.0% 16.0% 27.5% Concordo totalmente % 48% 46% 8% 36.5% No respondo % 4% 3% 0% 2%

Amostras

N 2 0 2 4 F(2, 129) = 22.584, p= .000


Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

N 8 7 26 41

N 17 13 6 36

N 27 18 3 48

N 2 1 0 3

Tabela 60: item 5.5 (A aprendizagem mtua entre as culturas) Discordo totalmente % 4% 0% 3% 2% Discordo pouco % 12.0% 0.0% 48.5% 19.0% Concordo pouco % 32.0% 49.0% 40.5% 39.5% Concordo totalmente % 48% 49% 0% 35% No respondo % 4.0% 2.0% 8.0% 4.5%

Amostras

N 2 0 1 3 F(2, 129) = 14.120, p= .000


Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

N 7 0 18 25

N 18 19 15 52

N 27 19 0 46

N 2 1 3 6

Finalmente, tal como observvel na tabela cinquenta e nove, no item 5.6 a amostra da maioria portuguesa e a amostra dos imigrantes esto afirmando que todas as culturas so iguais. Uma diferena fundamental introduzida pela amostra de emigrantes portugueses porque a amostra afirma que as culturas no so iguais. Na tabela sessenta, as amostras da maioria portuguesa e dos imigrantes esto em concordncia total com o item 5.5 (A aprendizagem mtua entre as culturas). Contudo, a amostra de emigrantes portugueses no concorda, estabelecendo uma diferenciao cultural com os imigrantes cabo-verdianos (p= .000) e com a amostra da maioria portuguesa (p= .000).

Em resumo, a questo confirma que o construto do multiculturalismo no se adequa inteiramente ao contexto portugus. No contexto portugus as dimenses sociodemogrficas so avaliadas de forma positiva, preterindo as dimenses sociais e da aprendizagem, confirmando a H 1.4. Assim dispondo, as investigaes posteriores devem estar cientes das peculiaridades da cultura portuguesa, evitando a falta de equivalncia nas inferncias e nas concluses das investigaes (H 1.2).

294

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

20.4 Os modelos multicultural e de fuso no contexto portugus Na questo nmero trs do questionrio (PEAQ) esboou-se uma tentativa exploratria para verificar se os sujeitos das trs amostras esto a preferir o modelo multicultural ou o de fuso. A questo nmero trs do questionrio presume que os sujeitos iriam atribuir mais concordncia aos itens de fuso do que aos multiculturais. A questo pretendeu cumprir, sobretudo, o primeiro objetivo da investigao, isto , o explorar e o contextualizar a cultura portuguesa da aculturao. A questo est relacionada fundamentalmente com a hiptese 1.1, ou seja, o modelo multicultural no se adequa inteiramente cultura portuguesa porque o contexto portugus suposto ser prximo do modelo de fuso, mas tambm avalia de forma positiva algumas das dimenses multiculturais como a manuteno cultural.

A questo nmero trs do questionrio pode ser percebida como dispondo de trs partes distintas, a dimenso da adaptao, a dimenso da manuteno cultural de todas as culturas, as quais so as dimenses centrais do modelo multicultural (Berry, 1974, 1997). A terceira parte da questo diz respeito s dimenses da interao e das misturas, as quais pertencem ao modelo de fuso. Os itens esto expressos duma forma dicotmica. A dimenso da interao uma caraterstica central da definio da aculturao (Redfield, et al., 1936; Simons, 1901a, 1901b; Teske & Nelson, 1974), do luso-tropicalismo (Freyre, 1986) e do modelo de fuso. Por seu turno, a manuteno da cultura e o contato cultural so as dimenses do modelo de Berry (1997, 2001). As dimenses dos modelos multicultural e da fuso surgiram a partir da anlise de contedo s obras de Ferno Mendes Pinto e de Lus de Fris, e ainda tendo em conta a reviso da literatura acerca da aculturao. Portanto, os itens da questo reportam uma comparao entre os modelos de fuso e o multicultural. Os modelos da assimilao e o intercultural no fazem parte da questo, pois no eram pertinentes face ao primeiro objetivo geral da investigao.

Tabela 61: item 3.1 (A manuteno de todas as culturas) Discordo totalmente % 2% 0% 8% 3% Discordo pouco % 7.0% 20.5% 57.0% 25.0% Concordo pouco % 43% 23% 30% 33% Concordo totalmente % 46.0% 56.5% 2.0% 37.0% No respondo % 2% 0% 2% 2%

Amostras

N 1 0 3 4 F(2, 129) = 23.649, p= .000


Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

N 4 8 21 33

N 24 9 11 44

N 26 22 1 49

N 1 0 1 2

295

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Tabela 62: item 3.8 (A mudana cultural de todas as culturas) Discordo totalmente % 36.0% 20.5% 5.0% 23.0% Discordo pouco % 25.0% 38.5% 8.0% 24.0% Concordo pouco % 27.0% 36.0% 84.0% 45.5% Concordo totalmente % 7% 5% 3% 5.5% No respondo % 5% 0% 0% 2%

Amostras

N 20 8 2 30 F(2, 129) = 5.566, p= .005


Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

N 14 15 3 32

N 15 14 31 60

N 4 2 1 7

N 3 0 0 3

Tal como verificvel na tabela sessenta e um, a amostra da maioria portuguesa e a amostra de imigrantes cabo-verdianos afirmam que o multiculturalismo significa manuteno cultural de todas as culturas (item 3.1). Contudo, a amostra de emigrantes portugueses discorda, sendo distinta face s outras duas amostras: imigrantes (p= .000) e maioria portuguesa (p= .000). Na tabela sessenta e dois observvel que no item de fuso 3.8 (A mudana cultural de todas as culturas) ocorre o oposto, pois a amostra dos emigrantes portugueses concorda e as amostras da maioria portuguesa e dos imigrantes cabo-verdianos discordam. Portanto, existem diferenas entre as amostras, isto , as amostras da maioria portuguesa e dos imigrantes cabo-verdianos esto a favorecer a manuteno cultural da minoria, isto , a dimenso multicultural. Na amostra de imigrantes cabo-verdianos a avaliao poder ser pensada como uma autoavaliao acerca da sua prpria cultura at porque a amostra obteve nveis elevados de concordncia.

Tabela 63: item 3.2 (A no mudana da cultura minoritria)


Discordo totalmente % Discordo pouco % Concordo pouco % Concordo totalmente % No respondo %

Amostras Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

10 2 5 17 F(2, 129) = 5.497, p= .005

18.0% 5.0% 13.5% 13.0%

11 4 17 32

20.0% 10.5% 46.0% 24.0%

18 18 12 48

32% 46% 32% 36%

14 15 1 30

25.0% 38.5% 3.0% 23.0%

3 0 2 5

5.0% 0.0% 5.5% 4.0%

Tabela 64: item 3.9 (A mudana da cultura minoritria)


Discordo totalmente % Discordo pouco % Concordo pouco % Concordo totalmente % No respondo %

Amostras Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

19 17 0 36 F(2, 129) = 18.019, p= .000

34% 44% 0% 27%

9 9 0 18

16% 23% 0% 14%

14 9 21 44

25% 23% 57% 33%

8 4 13 25

14% 10% 35% 19%

6 0 3 9

11% 0% 8% 7%

296

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Tal como observvel na tabela sessenta e trs, no item 3.2 (A no mudana da cultura minoritria) a maioria portuguesa e a amostra de imigrantes cabo-verdianos esto a concordar com a manuteno cultural da minoria. A intensidade da concordncia elevada na amostra de imigrantes cabo-verdianos, mostrando uma autoavaliao acerca da mudana cultural prpria. Contudo, na amostra de emigrantes portugueses 46% dos sujeitos esto a discordar um pouco.

Tal como observvel na tabela sessenta e quatro, no item 3.9 (A mudana da cultura minoritria) o resultado da amostra da maioria portuguesa inconclusivo. Na amostra de imigrantes cabo-verdianos o item 3.9 (A mudana da cultura minoritria) obtm discordncia, sendo consistente com o item 3.2, preferindo a dimenso multicultural, talvez devido ao estatuto de imigrantes, os quais residem em Portugal. No item 3.9 (A mudana da cultura minoritria) a amostra de emigrantes portugueses diz que o multiculturalismo implica a mudana da cultura minoritria.

Tabela 65: item 3.7 (A no mudana da cultura maioritria)


Discordo totalmente % Discordo pouco % Concordo pouco % Concordo totalmente % No respondo %

Amostras Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

21 5 0 26 F(2, 129) = 1.733, p= .181

37% 13% 0% 20%

10 9 0 19

20% 23% 0% 15%

14 23 26 63

25% 59% 70% 48%

5 2 8 15

9% 5% 22% 11%

5 0 3 8

9% 0% 8% 6%

Tabela 66: item 3.14 (A mudana da cultura maioritria)


Discordo totalmente % Discordo pouco % Concordo pouco % Concordo totalmente % No respondo %

Amostras Maioria portuguesa


Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

24 15 7 46

43.0% 38.5% 19.0% 35.0%

11 9 24 44

19.5% 23.0% 65.0% 33.0%

15 15 1 31

27.0% 38.5% 3.0% 23.5%

2 0 0 2

3.5% 0% 0% 1.5%

4 0 5 9

7% 0% 13% 7%

F(2, 129) = .445, p= .642

Na tabela sessenta e cinco visvel que a amostra da maioria portuguesa est a discordar com o item 3.7 (A no mudana da cultura maioritria). Na tabela seguinte, ou seja, a sessenta e seis, a mesma amostra discorda com o item 3.14 (A mudana da cultura
297

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

maioritria), ou seja, os resultados no so consistentes com as respostas atribudas ao item 3.7. Por outro lado, na amostra de imigrantes cabo-verdianos a maioria dos sujeitos no concorda com o item 3.7 (A no mudana da cultura maioritria). Apesar de avaliarem de forma positiva a interao e as misturas, a amostra de imigrantes cabo-verdianos toma uma avaliao multicultural. Os resultados revelam uma contradio face ao estatuto social de imigrantes, uma vez que a amostra realiza uma htero avaliao acerca doutras culturas e porque no consistente com os itens que implicam interao e misturas. Para alm disso, a amostra de imigrantes cabo-verdianos mostra uma posio passiva face cultura portuguesa. Na amostra de imigrantes cabo-verdianos as respostas ao item 3.14 (A mudana da cultura maioritria) so consistentes com o item 3.7, pois a amostra est a discordar com as mudanas na cultura maioritria. A amostra dos emigrantes portugueses est a concordar um pouco: 70%.

No item 3.14 (A mudana da cultura maioritria), a amostra de emigrantes portugueses consistente com as respostas fornecidas ao item 3.7, sendo prxima do modelo multicultural porque no favorece a mudana da cultura maioritria. No item 3.7 o resultado do teste ANOVA de (p= .181) e no item 3.14 o resultado da ANOVA de (p= .642), sendo que no existem diferenas entre as amostras em ambos os itens. No item 3.8, o qual representa uma dimenso do modelo de fuso, a amostra est concordando com as mudanas culturais em todas as culturas, apontando para o modelo de fuso. Contudo, no item 3.14 reporta-se que est discordando com as mudanas da maioria. Portanto, as mudanas culturais so apenas esperadas ocorrerem na cultura da minoria, segundo a amostra dos emigrantes portugueses.

Em resumo, no contexto portugus e lusfono as amostras preferem o modelo multicultural, o qual no conforme aos resultados esperados. As amostras da maioria portuguesa e dos imigrantes cabo-verdianos preferem a manuteno cultural de todas as culturas. Contudo, a amostra de emigrantes portugueses est discordando parcialmente, revelando uma diferena cultural face s outras duas amostras. A diferena relativa da amostra dos emigrantes portugueses poder ser devida socializao em Frana.

298

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo Tabela 67: item 3.5 (A adaptao nova cultura) Discordo totalmente % 2% 3% 0% 1.5% Discordo pouco % 16% 20% 0% 13% Concordo pouco % 43% 33% 21% 34% Concordo totalmente % 30% 44% 76% 47% No respondo % 9% 0% 3% 4.5%

Amostras

N 1 1 0 2 F(2, 129) = 7.078, p= . 001


Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

N 9 8 0 17

N 24 13 8 45

N 17 17 28 62

N 5 0 1 6

Tabela 68: item 3.12 (A no adaptao nova cultura) Discordo totalmente % 62.5% 43.5% 27.0% 47.0% Discordo pouco % 18.0% 43.5% 59.5% 37.0% Concordo pouco % 12.5% 13.0% 5.5% 11.0% Concordo totalmente % 2% 0% 3% 1% No respondo % 5% 0% 5% 4%

Amostras

N 35 17 10 62 F(2, 129) = 1.332, p= .267


Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

N 10 17 22 49

N 7 5 2 14

N 1 0 1 2

N 3 0 2 5

Nas tabelas sessenta e sete e sessenta e oito referentes respetivamente aos itens 3.5 e 3.12, as amostras so consensuais acerca de que multiculturalismo implica adaptao cultural. No item 3.5 as amostras so apenas diferentes na intensidade da concordncia. No item 3.5 (A adaptao nova cultura) o resultado da ANOVA de (p= .001) e o resultado no teste Bonferroni Post-hoc multiples comparisons reporta que a amostra de emigrantes portugueses, a qual estabelece a diferena cultural, isto , face aos imigrantes cabo-verdianos (p= .002) e face maioria portuguesa (p= .006). No item 3.12 (A no adaptao nova cultura), o qual no pertence a qualquer modelo, sendo apenas um item dicotmico, os resultados so consistentes com o item 3.5 (A adaptao nova cultura) porque todas as amostras esto a discordar.

Tabela 69: item 3.3 (A interao de todas as culturas apenas na sociedade alargada)
Discordo totalmente % Discordo pouco % Concordo pouco % Concordo totalmente % No respondo %

Amostras Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

14 6 0 20 F(2, 129) = 6.316, p= .002

25.0% 15.5% 0.0% 15.0%

13 9 4 26

23.5% 23.0% 11.0% 20.0%

18 20 27 65

32% 51% 73% 49%

6 4 0 10

12.5% 10.5% 0.0% 8.0%

4 0 6 10

7% 0% 16% 8%

299

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo Tabela 70: item 3.10 (Uma nova cultura que nasce da interao entre todas as culturas)
Discordo totalmente % Discordo pouco % Concordo pouco % Concordo totalmente % No respondo %

Amostras Maioria portuguesa Imigrantes(Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

3 4 1 8 F(2, 129) = 2.633, p =.076

5% 10% 3% 6%

11 9 4 24

20% 23% 11% 18%

25 21 25 71

45% 54% 68% 54%

13 5 5 23

23.0% 13.0% 13.0% 17.5%

4 0 2 6

7.0% 0.0% 5.0% 4.5%

O item 3.3 (A interao de todas as culturas apenas na sociedade alargada) da tabela sessenta e nove um item multicultural. Por seu turno, o item do modelo de fuso o 3.10 (Uma nova cultura que nasce da interao entre todas as culturas), sendo esperado que o ltimo item obtivesse mais concordncia. Tal como observvel na tabela sessenta e nove, a amostra da maioria portuguesa no item 3.3 (A interao de todas as culturas apenas na sociedade alargada) obtm 48% dos sujeitos a escolherem as opes de discordncia, contudo existem 7% de no respostas, as quais tornam os resultados inconclusivos. As no respostas podero estar a dizer que o conceito de sociedade alargada no faz sentido aos sujeitos portugueses. Na amostra de imigrantes cabo-verdianos 51% dos sujeitos esto a concordar um pouco com a interao na sociedade alargada. Na amostra de emigrantes portugueses 73% dos sujeitos esto a concordar e existem 16% de no respostas. A amostra de emigrantes portugueses estabelece uma diferena cultural face s outras duas amostras: imigrantes cabo-verdianos (p= .022) e maioria portuguesa (p= .003).

Na tabela setenta, os resultados no item 3.10 (Uma nova cultura que nasce da interao entre todas as culturas) so consensuais, pois todas as amostras esto a concordar com o item, ou seja, no contexto portugus o multiculturalismo significa que a nova cultura nasce da interao entre as culturas. Portanto, no existe qualquer diferena consoante o estatuto social ou o processo de socializao das amostras. O resultado da ANOVA de (p= .076) e o teste Bonferroni Post-hoc multiples comparisons no diferencia as amostras. O construto do multiculturalismo ganha um sentido de fuso no contexto portugus e lusfono. Os resultados introduzem um novo ponto de vista na literatura porque a palavra multiculturalismo poder ser interpretada segundo uma dimenso do modelo de fuso e no atravs da separao cultural da cultura anglosaxnica, sendo esta a maior contribuio da presente questo do questionrio. importante notar que as amostras esto tambm a afirmar tambm que o multiculturalismo
300

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

significa manuteno cultural. Portanto, no contexto portugus ou lusfono assiste-se a uma mescla de modelos e de significados atribudos ao construto do multiculturalismo.

Tabela 71: item 3.4 (A no interao entre as culturas) Discorda totalmente % 68.0% 38.0% 21.5% 46.0% Discorda pouco % 21.0% 54.0% 67.5% 44.0% Concorda pouco % 7% 3% 3% 4.5% Concorda totalmente % 0% 5% 5% 3% No respondo % 4% 0% 3% 2.5%

Amostras

N 38 15 8 61 F(2, 129) = 3.883, p= .023


Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

N 12 21 25 58

N 4 1 1 6

N 0 2 2 4

N 2 0 1 3

Tabela 72: item 3.11 (A interao entre as culturas) Discorda totalmente % 3.5% 0.0% 0.0% 1.5% Discorda pouco % 3.5% 0% 0% 1.5% Concorda pouco % 27% 64% 92% 56% Concorda totalmente % 62.5% 36.0% 8.0% 39.5% No respondo % 3.5% 0.0% 0.0% 1.5%

Amostras

N 2 0 0 2 F(2, 129) = 8.227, p= .000


Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

N 2 0 0 2

N 15 25 34 74

N 35 14 3 52

N 2 0 0 2

Os itens 3.4 (A no interao entre as culturas) e o item 3.6. (A no mistura entre culturas) pertencem ao modelo multicultural. Os itens do modelo de fuso so o 3.11 (A interao entre as culturas) e o item 3.13 (A misturas das culturas). Na tabela 71, todas as amostras discordam do item 3.4, o qual afirma que o multiculturalismo significa que no existe interao entre as culturas. Assim sendo, todas as amostras esto a atribuir uma dimenso do modelo de fuso ao construto do multiculturalismo. O resultado da ANOVA de (p= .023) e o Bonferroni Post-hoc multiples comparisons test reporta que apenas a maioria portuguesa e a amostra dos emigrantes portugueses so diferentes: (p= .000).

Na tabela setenta e dois, os resultados nos itens mostram-se consistentes, pois todas as amostras esto a concordar com o item 3.11 (A interao entre as culturas), apontando para o facto do multiculturalismo significar interao no contexto portugus. Tal como no item 3.4 (A no interao entre as culturas), o Bonferroni Post-hoc multiples comparisons test, reporta que apenas a maioria portuguesa e os emigrantes portugueses so diferentes: (p= .019). Contudo, as amostras so diferentes na intensidade das respostas, mas no na direo das mesmas. A interao cultural uma caraterstica fundamental do modelo de
301

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

fuso e no contexto portugus os sujeitos esto a amalgamar ambos os modelos, tendo em conta o significado do construto do multiculturalismo.

Tabela 73: item 3.6 (A no mistura entre culturas) Discorda totalmente % 55% 41% 8% 38% Discorda pouco % 27% 54% 27% 35% Concorda pouco % 5.0% 5.0% 59.5% 20.0% Concorda totalmente % 9% 0% 0% 4% No respondo % 4.0% 0.0% 5.5% 3.0%

Amostras

N 31 16 3 50 F(2, 129) = 14.552, p= .000


Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

N 15 21 10 46

N 3 2 22 27

N 5 0 0 5

N 2 0 2 4

Tabela 74: 3.13 (A mistura das culturas) Discordo totalmente % 3.5% 5.0% 3.0% 4.0% Discordo pouco % 9.0% 10.5% 16.0% 11.0% Concordo pouco % 27.0% 56.5% 78.0% 50.0% Concordo totalmente % 59% 28% 3% 34% No respondo % 1.5% 0.0% 0.0% 1.0%

Amostras

N 2 2 2 5 F(2, 129) = 9.129, p= .000


Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

N 5 4 5 15

N 15 22 29 66

N 33 11 1 45

N 1 0 0 1

Na tabela setenta e trs, a amostra da maioria portuguesa e a dos imigrantes discordam com o item 3.6 (A no mistura entre culturas). Contudo, a amostra de emigrantes portugueses concorda: 59.5% dos sujeitos concordam pouco. O resultado da ANOVA de (p= .000) e o resultado do Bonferroni Post-hoc multiples comparisons reporta que so os emigrantes portugueses que introduzem uma diferena cultural face s outras duas amostras, isto , a amostra dos imigrantes cabo-verdianos (p= .000) e a amostra da maioria portuguesa (p= .000). Na tabela setenta e quatro, todas as amostras esto a concordar com o item 3.13 (A mistura das culturas). Portanto, o multiculturalismo ganha um sentido de fuso no contexto cultural portugus e lusfono (cabo-verdiano). As amostras so diferentes na intensidade da concordncia. A amostra da maioria portuguesa concorda mais e a amostra de imigrantes cabo-verdianos menos, sendo que a amostra de emigrantes portugueses ainda menos do que as outras duas amostras, obtendo as percentagens mais elevadas de discordncia. O resultado do teste ANOVA de (p= .000) e, empregando o teste de Bonferroni Post-hoc multiples comparisons, a amostra da maioria portuguesa que diferente face s outras duas amostras, isto , face aos imigrantes (p= .039) e face aos emigrantes portugueses (p= .000).
302

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Em concluso, a hiptese 1.1 confirma-se porque o modelo multicultural no se adequa por completo cultura portuguesa porque o contexto cultural portugus opera avaliando de forma positiva a fuso (a interao e as misturas) e tambm avalia de modo positivo algumas das dimenses multiculturais, por exemplo, a manuteno cultural. Os resultados esto a fornecer informao para estabelecer comparaes interculturais e para compreender como a cultura portuguesa funciona no sentido de contextualizar as investigaes, evitando o vis de construto ou a falta de equivalncia.

20.5 Notas finais

O presente captulo encontra-se relacionado com o primeiro objetivo geral, isto , explorar e contextualizar a cultura portuguesa da aculturao e tambm com o terceiro passo da investigao, pois a anlise de contedo revelou que a cultura portuguesa diferente face anglo-saxnica, na medida em que a primeira cultura reporta misturas culturais, interao e interveno da maioria portuguesa. No entanto, a cultura portuguesa parece no funcionar apenas atravs do modelo de fuso ou mediante a teoria lusotropical, seno que tambm tende para a assimilao ou para o modelo intercultural. Portanto, o presente captulo tentou dar resposta ao primeiro objetivo, tal como a anlise de contedo o fez, supondo que a cultura da aculturao portuguesa seja distinta da anglosaxnica e da literatura multicultural dominante, correspondendo primeira hiptese de trabalho. Tal como a questo nmero trs do questionrio reportou o modelo multicultural no se adequa por completo na cultura portuguesa porque o contexto portugus funciona avaliando de forma positiva as misturas e a interao interculturais e, ao mesmo tempo, atribuindo valor a algumas dimenses do multiculturalismo, como a manuteno da cultura. Tal como o trabalho etnogrfico de campo tinha verificado, nenhum modelo da aculturao explica por si s o fenmeno da aculturao, sendo que na cultura portuguesa se avalia de modo positivo algumas dimenses do modelo multicultural e outras do modelo de fuso. As investigaes futuras tero que ter os presentes resultados em conta, no sentido de contextualizarem as inferncias e as concluses estatsticas. Para alm disso, torna-se possvel deslocar a investigao da aculturao para as suas caratersticas interativas e dinmicas, atribuindo menos nfase adaptao sociocultural.
303

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Assim dispondo, cumpre-se, deste modo, a hiptese H 1.1, a qual, por sua vez, conduz at H 1.2, isto , suposto que na cultura portuguesa se verifique uma falta de equivalncia ou um vis de construto face aos construtos relacionados com a aculturao, tais como a identidade tnica (questo nmero sete), o multiculturalismo (questo nmero cinco) e no construto de aculturao (questo nmero seis). As primeiras duas questes, isto , a nmero sete e a nmero cinco foram abordadas no presente captulo, sendo que se confirmaram, pois, em Portugal, parece que a existncia duma cultura tnica difcil. Em Portugal, a cultura tnica parece funcionar atravs das dimenses estticas e individualistas do construto, em vez das dimenses sociais e dinmicas, tal como requerido pelo modelo multicultural, correspondendo H 1.3.

Na questo nmero cinco do (PEAQ) procurava-se saber quais as dimenses do construto do multiculturalismo que eram avaliadas de modo positivo no contexto portugus, sendo que o construto no se adequa por inteiro ao contexto portugus. No contexto portugus as dimenses sociodemogrficas so avaliadas de modo positivo e as dimenses sociais e da aprendizagem no o so, correspondendo hiptese 1.4. Assim dispondo, possvel afirmar que as investigaes futuras podero ter em considerao as peculiaridades do contexto portugus, no sentido de evitar a falta de equivalncia nas inferncias e nas concluses. A presente investigao no apenas contribui para contextualizar a cultura portuguesa da aculturao, seno que tambm lana luz em como os instrumentos e da cultura anglo-saxnica devero ser lidos em Portugal e no contexto lusfono. O seguinte captulo pretende ainda reportar como o prprio construto da aculturao no percebido da mesma forma em Portugal do que na cultura anglosaxnica, lanando luz acerca do seu escasso uso em Portugal.

304

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

21. A aculturao

21.1 Breve olhar sobre a temtica da aculturao

O presente captulo abarcou ambos os objetivos gerais da presente investigao, isto , pretende-se explorar e contextualizar a cultura portuguesa da aculturao, sendo este o primeiro objetivo geral, nomeadamente, atravs da suposio de que existe uma falta de equivalncia entre a cultura anglo-saxnica e a cultura portuguesa acerca da aculturao, sendo que o segundo objetivo geral pretendeu deslocar a estudo do fenmeno da aculturao para a aprendizagem. Na presente investigao de doutoramento tornou-se necessrio, pois, abordar alguns dos construtos relacionados com o estudo da aculturao, sendo que no presente captulo aborda-se o construto da prpria aculturao, no sentido de verificar como as dimenses do constructo funcionam no contexto portugus e lusfono (cabo-verdiano). O presente captulo prossegue, pois, o esforo desenvolvido no anterior captulo. Contudo, o segundo objetivo geral tambm est implicado, pois, pretende-se verificar se o constructo da aculturao percecionado como sendo aprendizagem.

A anlise da literatura reporta que o construto da aculturao complexo e varia consoante a abordagem e tambm consoante o contexto cultural, pois a criao da cultura um processo seletivo e dinmico (Lvi-Strauss, 1952). Na Antropologia a palavra aculturao tem adquirido diferentes nomes, ou seja, emprestar, pedir emprestado (Alpalho & Rosa, 1980; Malinowski, 1958) ou, na Antropologia britnica, mudana cultural (Herskovits, 1938). Em Psicologia a temtica da aculturao aparece sob diversos nomes, isto , adaptao cultural, ajustamento, integrao, biculturalismo,

multiculturalismo, transio cultural, assimilao, aprendizagem duma segunda cultura, inculturao, transferncia cultural ou globalizao. Todas estas palavras so sinnimas da aculturao, sendo, por vezes, aplicadas como sucedneos ou proxys, o que estabelece confuso na temtica. Por exemplo, na Psicologia Intercultural, de acordo com Berry, et al. (2011), a palavra assimilao um sinnimo de aculturao. A palavra aculturao aparece, inclusivamente, como significando um tipo de biculturalismo, isto , a situao em que um indivduo culturalmente competente, mas no identificado como pertencendo cultura maioritria (LaFromboise, et al., 1993), o que revela discriminao.

305

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Na tradio francfona europeia, os investigadores preferem aplicar palavras como interculturao, socializao, interpenetrao ou transculturao (Brgent, et al., 2008; Sabatier & Boutry, 2006). No contexto francfono a palavra aculturao foi colocada de lado devido, supostamente, ao seu reduzido poder explicativo, ao seu sentido etnocntrico e ainda porque a aculturao, supostamente, conduz discriminao, a qual entra em conflito com os valores igualitrios da repblica francesa (Brgent, et al., 2008; Sabatier & Boutry, 2006).

A investigao na temtica da aculturao implica trs grandes pr-requisitos (Sam, 2006a): o contato cultural com uma cultura diferente (Berry, 1986), as influncias culturais recprocas e as mudanas a nveis individual e grupal. De seguida ser abordado o primeiro pr-requisito, pois este coloca problemas no estudo da aculturao. Na reviso da literatura da aculturao notou-se que na investigao dominante da aculturao a avaliao acerca do que seja uma relao intercultural com uma cultura distinta problemtica, uma vez que nas sociedades norte americanas, por exemplo, os afroamericanos no pertencem a uma cultura distinta, sendo, no entanto, algo de numerosas investigaes. Assim sendo, a relao entre a dita maioria ou a sociedade alargada e os afro-americanos no assenta inteiramente num contato intercultural com uma cultura distinta, sendo que a aculturao poder ser confundida com a socializao, a enculturao, a discriminao ou com as desigualdades sociais (Rudmin, 2009). Uma diferena entre as sociedades norte americanas e as europeias visvel quanto diferena entre os significados das palavras de imigrantes temporrios (sojourners) e de imigrantes, uma vez que estes ltimos, nos Estados Unidos da Amrica, so afigurados como colonos ou settlers (Berry, 1986; Sabatier & Berry, 1994). Contudo, na Europa os imigrantes so tratados como sendo trabalhadores temporrios (Bilsborrow, et al., 1997; Levine, 2004), sendo ainda que na Europa o estudo da aculturao parece estar vertida para os imigrantes e no para o estudo dos grupos tnicos.

As influncias recprocas constituem-se como sendo o segundo pr-requisito do estudo da aculturao (Sam, 2006a). No entanto, as influncias recprocas so raramente abordadas (Berry, 2006c). Berry afirmou que existe um desequilbrio de poder entre os grupos culturais (Berry, 1997) e que devido a essa razo a investigao se centra nas minorias tnicas, relembrando que o modelo de Berry assenta numa ideologia, ou seja, na
306

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

multicultural ou liberal. O terceiro pr-requisito do estudo da aculturao so as mudanas aculturativas (Sam, 2006a), as quais podem ser abordadas a nvel individual ou grupal. O terceiro pr-requisito mais consensual, no entanto, usualmente, apenas as mudanas nas minorias so abordadas.

A palavra aculturao foi cunhada por Powell, em 1880. A presena europeia na Amrica do Norte tornou o estudo das lnguas nativas muito difcil (Powell, 1891) e:

The force of acculturation under the overwhelming presence of millions of civilized people has brought great changes. Primitive Indian society has either been modified or supplanted, primitive religions have been changed, primitive arts lost, and, in like manner, primitive languages have not remained unmodified. The period of European association has been one of rapid growth and development, especially in the accumulation of new words. (Powell, 1880, p. 46)

Powell (1880) concebeu a aculturao como um processo com dois sentidos de influncias culturais, pois os europeus tambm estavam a receber palavras dos nativos americanos. Contudo, a abordagem de Powell evolucionista, uma vez que presume uma hierarquia entre as culturas. O estudo da aculturao abandonou as ideais evolucionistas devido ao trabalho de Boas (1966), sendo que a aculturao suposta, hoje, ser um processo universal. Assim sendo, a aculturao reduz a diversidade cultural, porm, ao mesmo tempo, suposta aperfeioar as culturas e as civilizaes (Boas, 1896), pois so introduzidos elementos culturais inovadores, os quais permitem uma melhor adaptao aos meios natural e culturais. Portanto, a palavra aculturao implica um processo de aprendizagem entre as culturas, o qual funciona atravs da imitao. Boas (1896) escreveu que a aculturao era a principal forma para explicar a origem da cultura.

A aculturao foi tambm concebida como uma temtica de aprendizagem por Hallowell (2002), em meados do sculo vinte, uma vez que as mudanas no meio ambiente estavam a desencadear estratgias de adaptao, as quais requerem aprendizagem. Hallowell (2002) adquire o conceito de imitao a partir de Dollard e Miller, sendo que um determinado grupo cultural no pede emprestado tudo, seno que apenas aquilo para o qual est motivado para pedir emprestado. Assim sendo, o processo de aculturao suposto ser seletivo, dinmico e motivado por decises de

307

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

utilidade (Rudmin, 2009), sendo uma questo de aprendizagem (Bartlett 1923; Bourguignon, 1954; Rudmin, 2009).

Uma usual e consensual definio da aculturao provm do trabalho de Redfield, et al. (1936): . . . those phenomena which result when groups of individuals having different cultures come into continuous first hand contact, with subsequent changes in the original culture patterns of either or both groups (p. 149). Segundo Phinney, et al., a aculturao : . . . broad concept referring to the changes that take place following intercultural contact. (2006, p.71). Na Psicologia Intercultural Berry (2006a) define a aculturao como: . . . a dual process of cultural and psychological change that takes place as a result of contact between two or more cultural groups and their individual members (p. 13). Esta ltima definio faculta importncia aos nveis individuais e grupais, sendo que Graves (1967) cunhou a palavra aculturao psicolgica, vertendo a abordagem para as mudanas a nvel individual e para o ponto de vista psicolgico (Berry, 1997, 2001; Sam, 2006a).

Berry, et al. (2006) tm dividido os resultados da aculturao em mudanas socioculturais, psicolgicas e econmicas (Berry, 1997). Contudo, de resto, para alm de ser um resultado, a aculturao , sobretudo, um processo dinmico (Simons, 1901a, 1901b). Matsumoto, et al. (2006) e Ward (2001) levaram a cabo uma separao entre a adaptao sociocultural, a qual est relacionada com as apreenses sociolgicas e o ajustamento, o qual psicolgico e subjetivo. A diferenciao entre a adaptao sociocultural e o ajustamento estabelece uma diferena entre a Sociologia e a Psicologia, a qual se revelou til para o presente trabalho porque a abordagem da aculturao se encontra, muitas vezes, limitada adaptao sociocultural. No entanto, a aprendizagem atribuda adaptao sociocultural (Matsumoto, et al., 2006; Ward, 2001) porque esta envolve a aquisio de competncias culturais (Van de Vijver & Tanaka-Matsumi, 2008), no sendo atribudo ao ajustamento na literatura dominante. Assim dispondo, a perceo acerca da aculturao continua a ser feita atravs das avaliaes de terceiros, a ser htero, pois o processo de aculturao depende da aceitao dos terceiros (LaFromboise, et al., 1993), mais do que um fenmeno relacionado com a aprendizagem. Portanto, a investigao na temtica da aculturao dominante estar mais relacionada com a discriminao do que com a aprendizagem. No entanto, abordar a aculturao como um
308

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

fenmeno de aprendizagem tem alguns precedentes na Psicologia. Taft, R. (1957, 1963) atribuiu grande importncia aprendizagem e LaFromboise, et al. (1993) escreveram acerca das competncias interculturais. A aprendizagem duma segunda lngua um dos maiores precedentes at porque a temtica no se centra em questes de poder. Segundo Ward (2004), a aprendizagem cultural uma das principais abordagens da aculturao, para alm dos tpicos do coping e da identidade tnica. A abordagem da aprendizagem cultural enfatiza o conhecimento e a adaptao realizada mediante as competncias culturais (Ward, Bochner & Furnham, 2001; Masgoret & Ward, 2006; Ward, 2004; Ward, et al., 2001). No entanto, segundo Ward e Fischer (2008), a abordagem da aprendizagem cultural assenta nos trabalhos de Argyle e na teoria do coping de Lazarus (1999) porque a abordagem provm dos trabalhos acerca do choque cultural (Oberg, 1960). Em consequncia, a abordagem da aprendizagem cultural est relacionada com a abordagem de coping, ou seja, com a temtica da sade, para alm da discriminao.

A abordagem da aprendizagem cultural abarca a imigrao, as relaes interculturais de curta durao como o turismo ou a viagens de negcios (Cole, S., 2008; Phinney, 2000). Contudo, muitas vezes, as diferenas culturais entre as competncias individuais e as exigncias do novo meio so pensadas como um choque cultural (Cushner, 2004; Furnham, 1984; Furnham & Bochner, 1986; Reisinger, 2009; Reisinger & Turwer, 2004), ou seja, como algo drstico que coloca em perigo a sade mental. No entanto, Berry (2001, 2006b) adotou a expresso stress aculturativo de Ausubel (Rudmin, 2005) para evitar a expresso choque cultural.

Segundo Ward e kennedy (1996), o ajustamento psicolgico e o cultural dispem de duas formas: uma ligada ao modelo de coping, a qual est assente no modelo de Berry (Berry, 1988a, 1988b) e outra assente no trabalho de Furnham e Bochner (1986) acerca do choque cultural. Estas abordagens enfatizam apenas o distress, esquecendo o eustress. Uma outra limitao que a abordagem da aprendizagem cultural enfatiza a importncia da formao intercultural (Brislin & Yoshida, 1994; Cushner & Brislin, 1996; Shaules, 2007a). Contudo, o conceito de competncia cultural no est suficientemente conceptualizado (Spitzberg, 1994; Spitzberg & Changnon, 2009; Van de Vijver & Leung, 2009). No sentido de deslocar a abordagem para algo de inerente Psicologia, Rudmin (2006, 2009, 2010) define a aculturao apenas como sendo a aprendizagem duma
309

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

segunda cultura (Rudmin, 2006, 2010), refocando a abordagem na aprendizagem. Assim sendo, a transmisso cultural abarca a socializao, a enculturao e a aculturao. A mudana cultural pode aparecer pela inovao dentro duma mesma cultura e atravs da aculturao entre culturas diferentes. Para alm do afirmado, a presente investigao verificou que a aprendizagem aculturativa tambm se poder realizar face cultura original.

21.2 A ambiguidade da aprendizagem na aculturao

O estudo da aculturao, muitas vezes, implica diversos problemas e a maioria deles esto relacionados com razes histricas. A temtica da aculturao provm da Antropologia (Powell, 1880) e, posteriormente, da Sociologia (Park, 1928), sendo que ambas as abordagens esto presentes na abordagem da Psicologia (Burman, 2007). O discurso da aculturao apareceu durante os tempos coloniais (Grenon, 1995). Depois disto, o discurso da aculturao voltou-se para dentro das sociedades multiculturais (diferentes culturas a viverem no mesmo espao) na Amrica do Norte, ainda sob a influncia das ideias da difuso (Grenon, 1995). Assim sendo, nesta ltima, a temtica emerge no mediante a relao com uma cultura completamente diferente, o qual um requerimento bsico para se falar da aculturao (Sam, 2006a). Mais tarde, no dealbar do seculo XX, a abordagem da aculturao abarcou o impacto da modernidade nos espaos urbanos e focou minorias imigrantes provenientes da Europa (Thomas & Znaniecki, 1918).

Segundo Bhatia (2002b), e Cole, M. (1996), a Psicologia est tambm implicada no discurso ambguo do colonialismo. Este ltimo tentou justificar as diferenas culturais, oprimindo os povos ditos inferiores (Okazaki, David & Abelmann, 2008; Yang, 2000). Assim sendo, o construto da aculturao revela um significado ambguo, pois, por um lado, ele emerge dos pontos de vista humanistas e universalistas, os quais esto presentes na postura tica da Antropologia, isto , preservao dos legados culturais e, ao mesmo tempo, a incluso de diferentes culturas no conhecimento ocidental, contudo, por outro lado, a aculturao emergiu sob fortes conflitos culturais e interculturais, sob o domnio ocidental (Malinowski, 1958). Esta posio ambgua pode ser percebida, ainda hoje,
310

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

porque a palavra integrao pode ainda significar assimilao. Portanto, o significado da palavra integrao varia consoante o modelo de aculturao e ain da conforme o contexto cultural ou cultura de referncia (Snauwaert, Soenens, Vanbeselaere & Boen, 2003).

Segundo Franz Boas (1962, 1982b), o uso da linguagem, de utenslios e o poder da razo foram as caratersticas fundamentais para se definir o ser humano. Nas relaes interculturais a avaliao acerca da capacidade racional (Berry, et al., 2002) empregue como uma fronteira cultural (Barth, 1969; Bartlett, 1923) para incluir ou para excluir as restantes culturas. De acordo com Bhatia (2002b), Cole M. (1996) e Jahoda (1992), em Psicologia, as diferenas entre os grupos culturais foram abordadas como sendo o resultado da relao entre o desenvolvimento sociocultural e o psicolgico. Os povos colonizados eram percebidos como sendo irracionais ou no inteiramente racionais, isto , faltava-lhes alguma caraterstica cultural, a qual deveria ser educada. Assim dispondo, a aprendizagem adquiriu um sentido ambguo nas relaes interculturais. A ambiguidade ainda est presente, hoje, uma vez que, por exemplo, num estudo conduzido por Vala e Lima (2002), os portugueses atribuam os traos naturais aos negros e os culturais aos brancos. De resto, segundo Soares e Jesuno (2004), os portugueses so descritos como ativos e os nativos americanos como passivos do ponto de vista cultural.

A ideia humanista de estabelecer a capacidade racional enquanto caraterstica universal foi mostrado, por exemplo, pelo antroplogo e socilogo brasileiro Gilberto Freyre, quando este reporta que Ren Maran 49 tinha ganho o prmio literrio Prix Goncourt, em 1921 (Pallares-Burke, 2005). Conquanto as ideias humanistas e universalistas, a ambiguidade permanece, pois os supostos povos primitivos deveriam aculturar-se s culturas ocidentais ou a outra autoproclamada cultura superior, ou apenas porque entre a realidade social e o discurso existe uma diferena.

Nos estudos ps-coloniais, a relao entre a colonizao e a aprendizagem, ou seja, a instruo (Rudmin, 2009) encontra-se bem descrita por Simon e Smith (2001). A aprendizagem e a escolarizao foram os instrumentos coloniais mais efetivos na Nova
49

Ren Maran foi um poeta e romancista da Guiana Francesa.

311

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Zelndia. Tratava-se de remover a cultura maori e assimilar essa mesma cultura na anglosaxnica. (Simon & Smith, 2001). Smith L. T. (1999) encontrou outra forma de estabelecer a colonizao na Nova Zelndia, isto , o princpio da ordem, a qual est tambm presente na avaliao portuguesa acerca das outras culturas. Segundo Ferronha (1991), a linguagem escrita, a ordem social, o poder militar, a riqueza econmica e os traos fisiolgicos foram elementos empregues nas avaliaes dos portugueses acerca das culturas diferentes. A comparao intercultural realizada mediante o princpio da ordem gira em torno da presena ou da sua ausncia de ordem social. A avaliao acerca da ausncia de ordem social fornece a justificao para propagar a colonizao europeia. Em Moambique aprender a cultura portuguesa foi uma ferramenta da colonizao, sendo que para assimilar as tribos africanas (Pereira, Z., 2000), a escolarizao foi empregue. Em Portugal, Arajo e Maeso (2010) tm feito investigao acerca dos manuais escolares, revelando que, hoje, estes ainda veiculam a mentalidade colonial, evitando questes problemticas como o racismo, a escravatura ou o genocdio dos nativos americanos. Portanto, as avaliaes universalistas dos europeus podero esconder um ponto de vista evolucionista, o qual afirma que a cultura ocidental se encontra no topo (Swartz & Rohleder, 2008).

Tal como foi reportado na anlise de contedo, a aculturao realizada pelos jesutas no evitou o discurso de domnio social (Arbuckle, 2010; Cabecinhas & Cunha, 2003; Edward, 2006; Grenham, 2005a, 2005b). Na relao intercultural entre o Japo e Portugal do sculo XVI, os portugueses percebiam a cultura japonesa muito bem organizada e regida pelo pensamento racional (Kouam, 2009). Os jesutas percebiam as religies japonesas como sendo semelhantes s principais religies do mundo (Hefner, 1993). Contudo, a influncia da aprendizagem na assimilao prevalece na relao histrica com o Japo. Do ponto de vista europeu, o processo de mudana da cultura japonesa foi feito atravs da argumentao e da racionalidade, colocando a nfase na aprendizagem como uma forma de obter uma converso mais profunda. Assim sendo, a relao histrica entre Portugal e o Japo revela que a aculturao funciona a diferentes nveis, sendo seletiva e antagonstica. A ambiguidade tambm est presente na misso jesuta no Japo. Os jesutas atriburam uma grande importncia aprendizagem (Scheuer, 2002), s ideais universalistas do renascimento (Nakai, 2003) e experincia direta como fonte de aprendizagem e do conhecimento (Morse, R. M., 1991). De resto, segundo a
312

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

cultura jesuta, o processo de converso ao catolicismo funcionada atravs dos meios considerados como racionais (Crook, 2004; OMalley, 1993). O estudo da retrica foi ensinado na universidade de Paris, onde a ordem dos jesutas aparece (OMalley, 2000; Scheuer, 2002) e a aprendizagem estava relacionada com a adaptao cultural a outras culturas, no sentido de alargar a f catlica.

Edward Said escreveu que o discurso acerca do oriente era uma inveno do ocidente (Ashcroft & Ahluwalia, 2001), estabelecendo que os ocidentais no se adaptam a outras culturas, seno que espalham um ponto de vista etnocntrico, criando realidades histricas. A nvel epistemolgico, na cultura ocidental, a emancipao pela razo afigurada como tendo falhado (Punch, 2005). De acordo com Lyotard (2003), a cincia valida-se a ela prpria e foi percebida como uma acumulao em nome da humanidade no sentido de se alcanar a liberdade e a harmonia social, deslocando-se do conhecimento para o social e para a tica.

21.3 O contexto portugus da aculturao

Herskovits estudou extensamente a temtica da aculturao. Um dos principais objetivos do trabalho de Herskovits (1938) foi o de distinguir a aculturao da assimilao porque a aculturao envolve a reciprocidade e ajustamentos mtuos e a assimilao no implica a reciprocidade. De acordo com Herskovits (1938), a assimilao e a difuso so parte da aculturao e no o oposto. Assim sendo, o modelo de fuso deveria ser prximo da definio da aculturao porque ambos partilham as mesmas dimenses ou caratersticas. No entanto, a literatura da Psicologia Intercultural no est prxima da definio fornecida por Redfield, et al. (1936). No contexto histrico portugus a aculturao deveria ser facilmente concebida como um processo de aprendizagem mtua. No Brasil, os portugueses adotaram muitas caratersticas da cultura tupi, tais como a dieta, os modos de ser, o mobilirio e vrias palavras (Verssimo, 1887). Alguns homens portugueses acasalaram-se com mulheres tupis e os seus filhos foram agentes de aculturao em ambos os grupos culturais (Couto, 1999). O mesmo sucedeu com as mulheres escravas provindas do continente africano (Freyre, 1986; Oliveira, L. L., 2006).
313

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Em resumo, a aculturao implica uma relao cultural com uma cultura diferente e trocas mtuas, as quais so aprendidas, muitas vezes, sob relaes consensuais ou antagonsticas.

McGee (1898) distinguiu dois tipos de aculturao: uma amigvel e outra antagonstica. A aculturao amigvel ou consensual rica no seu contedo e levada a cabo mediante a colaborao entre diferentes grupos culturais. A aculturao antagonstica violenta, pobre no seu contedo. No entanto, no contexto histrico portugus, muitas vezes, so reportados processos de aculturao com dois sentidos atravs de relaes antagonsticas (Freyre, 1986).

Tal como foi reportado na anlise de contedo, o contexto da aculturao portuguesa pode fornecer um novo ponto de vista literatura anglo-saxnica, uma vez que uma cultura europeia (e minoritria), isto , a portuguesa, reportada como estando a fazer adaptao cultural. Esta realidade histrica foi transmitida durante geraes, elaborando uma suposta ideologia consensual e modelando a identidade portuguesa. A cultura histrica portuguesa, tal como foi definida por Freyre (1986), poder ser percebida como estando prxima da definio da aculturao fornecida por Redfield, et al. (1936), contudo, muitas vezes, as relaes interculturais portuguesas eram antagonsticas, conduzindo a temtica da aculturao ambiguidade.

Tal como foi dito acima, a aculturao est presente em muitos e diferentes discursos, mas a aculturao no abordada, com frequncia, diretamente como um processo de aprendizagem, nem to pouco a palavra aculturao , usualmente, em Portugal, aplicada nas investigaes. Na literatura da emigrao portuguesa encontrar artigos diretamente relacionados com a aprendizagem aculturativa raro, tal como ocorre com o artigo de Becker (2009) ou Abreu e Lambert (2003). Em maro de 2012, a presente investigao realizou uma reviso da literatura on-line na revista portuguesa Anlise Social. A investigao procurava artigos cientficos relacionados com as palavas emigrao e aculturao. A palavra aculturao apenas apareceu uma vez (Almeida, C. C., 1975). Este autor dispe dum outro trabalho, empregando a palavra aculturao (Almeida, C. C., 1973), mas o ltimo trabalho no est presente nesta base de dados. Outra procura foi realizada junto base de dados do Observatrio da Emigrao, sendo que apenas encontrou dois resultados, empregando a palavra aculturao, os quais foram realizados
314

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

por Almeida, C. C. (1975) e por Alpalho e Rosa (1983), ou seja, apenas 0.5% dos trabalhos, constituindo-se como o resultado mais reduzido dentre todos os temas codificados. Todos os trabalhos esto assentes no Canad enquanto pas de acolhimento e os trabalhos esto escritos em portugus e em ingls (ver tabelas 29, 32 e 31, em anexo). Conquanto, a escassez de trabalhos relacionados com a aculturao da literatura da emigrao e da imigrao, em junho de 2012, foi encontrada uma outra base de dados, isto , memoria-africa.ua.pt, sendo que a palavra aculturao apareceu cento e setenta e quatro vezes, sendo que esta base de dados abarca o perodo colonial. Assim sendo, a aculturao est, supostamente, relacionada com o perodo colonial e com a histria portuguesa mais do que com as literaturas acerca da emigrao ou da imigrao. A Antropologia portuguesa est tambm relacionada com o poder colonial nos trabalhos de Tamagnini, de Antnio Mendes Correa e em Jorge Dias (Almeida, M. V., 2002; Castelo, 1998; Leal, J., 2000b; Thomaz, 2001). No Portugal democrtico, a palavra aculturao ter sido, neste caso, substituda por outras palavras, tal como aconteceu em Frana. A questo nmero seis do questionrio pretendeu ainda saber se a aculturao percebida como significando aprendizagem, se est relacionada com o etnocentrismo e se valorizada no contexto portugus.

21.4 Resultados estatsticos da questo acerca da aculturao

No questionrio a questo acerca do construto da aculturao est colocada em sexto lugar e pergunta aos sujeitos o que a aculturao significa. A questo pretendeu verificar o comportamento dos sujeitos portugueses e lusfonos (cabo-verdianos) s dimenses do construto. A diferena entre as culturas anglo-saxnica e a portuguesa existe tambm porque se presume que o construto de aculturao no funcione como uma questo de aprendizagem, apesar da presena da cultura luso-tropical, em Portugal, reportar aprendizagens mtuas. Portanto, esperado que os sujeitos concordem mais com as dimenses do modelo de fuso do que com as dimenses do modelo multicultural, correspondendo hiptese de trabalho H 5, sendo ainda que suposto que a aculturao foi, sobretudo, abordada como uma matria de aprendizagem durante o perodo colonial, tendo sido substituda por outras palavras, construtos ou preocupaes cientificas, correspondendo hiptese H 5.1.
315

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

O construto da aculturao foi dividido pelas suas dimenses, tendo em conta a reviso da literatura, o contexto portugus da aculturao e as dimenses aculturativas dos quatro modelos da aculturao, os quais esto presentes no racional terico, no captulo nmero trs acerca da aculturao. As dimenses esto expressas numa forma dicotmica. Os primeiros oito itens pertencem aos quatro modelos da aculturao, sendo ainda que do item 6.9 at ao item 6.14 foram formuladas trs dimenses, isto , a aprendizagem, o etnocentrismo e a valorizao versus a desvalorizao da aculturao. Cada modelo de aculturao est representado por dois itens. Os itens da assimilao so o 6.1 (Ser-se assimilado por outra cultura) e o item 6.2 (O fim da cultura minoritria).

Tabela 75: item 6.1 (Ser-se assimilado por outra cultura)


Discordo totalmente % Discordo pouco % Concordo pouco % Concordo totalmente % No respondo %

10 0 0 10 F(2, 129) = 7.061, p= .001

Amostras Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

18% 0% 0% 8%

5 5 0 10

9% 13% 0% 8%

22 15 15 52

39.0% 38.0% 40.5% 39%

17 17 22 56

30.0% 44.0% 59.5% 42%

2 2 0 4

4% 5% 0% 3%

Tabela 76: item 6.2 (O fim da cultura minoritria)


Discordo totalmente % Discordo pouco % Concordo pouco % Concordo totalmente % No respondo %

Amostras Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

19 10 0 29 F(2, 129) = 7.540, p= .001

34% 26% 0% 22%

12 7 0 19

21.5% 18% 0% 14%

9 12 25 46

16% 31% 68% 35%

12 8 10 30

21.5% 20% 27% 23%

4 2 2 8

7% 5% 5% 6%

Na tabela setenta e cinco, a amostra da maioria portuguesa no item 6.1 (Ser-se assimilado por outra cultura) obtm concordncia. O resultado no teste ANOVA de (p= .001), ou seja, existem diferenas entre as amostras. A amostra da maioria portuguesa diferente face s outras duas amostras, sobretudo, face amostra de emigrantes portugueses: (p= .002). A resposta da amostra da maioria portuguesa ao item 6.2 (O fim da cultura minoritria) da tabela setenta e seis vaga ou inconclusiva. A maioria da amostra de imigrantes cabo-verdianos respondeu que a aculturao significa assimilao (item 6.1), pois 44% dos sujeitos esto a concordar totalmente. Na amostra de emigrantes
316

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

portugueses o item 6.1 (Ser-se assimilado por outra cultura) obtm 59.5% de concordncia total, sendo a percentagem mais elevada das amostras. Tal como observvel na tabela setenta e seis, no item 6.2 (O fim da cultura minoritria) obtm concordncia, sendo tambm a percentagem mais elevada das amostras. O resultado da ANOVA para o item 6.2 de (p= .001), sendo que a amostra de emigrantes portugueses que estabelece a diferena cultural face aos imigrantes (p= .013) e amostra da maioria portuguesa (p=.001). Em resumo, os sujeitos atribuem as dimenses do modelo de assimilao ao construto da aculturao. A dimenso da assimilao , particularmente, robusta na amostra de emigrantes portugueses.

Tabela 77: item 6.3 (A manuteno de todas as culturas)


Discordo totalmente % Discordo pouco % Concordo pouco % Concordo totalmente % No respondo %

Amostras Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

14 12 0 26 F(2, 129) = 13.825, p= .000

25% 31% 0% 20%

17 14 7 38

30% 36% 19% 29%

14 9 11 34

25% 23% 30% 26%

9 2 17 28

16% 5% 46% 21%

2 2 2 6

4% 5% 5% 4%

Tabela 78: item 6.4 (A no interao entre as culturas) Discordo totalmente % 56.5% 33% 8% 36% Discordo pouco % 16.5% 26% 65% 33% concordo pouco % 14.5% 26.0% 24.0% 20.5% Concordo totalmente % 7% 10% 0% 6% No respondo % 5.5% 5.0% 3.0% 4.5%

Amostras

N 31 13 3 47 F(2, 128) = 1.849, p= .162


Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante Portuguesa Total

N 9 10 24 43

N 8 10 9 27

N 4 4 0 8

N 3 2 1 6

Os itens que expressam as dimenses do modelo multicultural so o 6.3 (A manuteno de todas as culturas) e o 6.4 (A no interao entre as culturas). Tal como observvel na tabela setenta e sete, na amostra da maioria portuguesa o item 6.3 obtm a maioria da amostra em discordncia, ou seja, a aculturao no significa manuteno cultural. Tal como visvel na tabela setenta e oito no item 6.4 (A no interao entre as culturas) 56,5% dos sujeitos da amostra da maioria portuguesa discordam totalmente. Na amostra de imigrantes cabo-verdianos o item 6.3 (A manuteno de todas as culturas) da tabela setenta e sete, obteve percentagens mais elevadas de discordncia do que a amostra da maioria portuguesa, ou seja, 67% dos sujeitos, juntando as duas opes de resposta

317

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

discordantes. A amostra de imigrantes cabo-verdianos tambm discorda com o item 6.4 (A no interao entre as culturas) da tabela setenta e oito, revelando que a aculturao significa interao e que a amostra de cabo-verdianos partilha a preferncia pela fuso. Na amostra de emigrantes portugueses o item 6.4 (A no interao entre as culturas) obteve desacordo. O item 6.3 (A manuteno de todas as culturas) obteve 46% dos sujeitos em concordncia total. Portanto, a nica amostra que atribui aculturao a dimenso da manuteno cultural. No item 6.3 o resultado da ANOVA de (p= .000) e a amostra de emigrantes portugueses que se diferencia face s restantes duas amostras, tendo em conta o teste Bonferroni Post-hoc multiples comparisons: em relao amostra de imigrantes cabo-verdianos (p= .000) e face amostra da maioria portuguesa (p= .000).

Em resumo, a aculturao no significa manuteno da cultura no contexto portugus e apenas a amostra de emigrantes portugueses concorda com o item 6.3 (A manuteno de todas as culturas). A aculturao implica interao cultural em todas as amostras, o que enfatiza as dimenses do modelo da fuso anexas ao significado da palavra aculturao, em detrimento do modelo multicultural.
Tabela 79: item 6.5 (A mistura entre as culturas)
Discordo totalmente % Discordo pouco % Concordo pouco % Concordo totalmente % No respondo %

Amostras Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

7 5 0 12 F(2, 129) = 1.886, p= .156

12.5% 13% 0% 9%

7 14 1 22

12.5% 36% 3% 17%

23 8 29 60

41% 20% 78% 45.5%

15 10 7 32

27% 26% 19% 24%

4 2 0 6

7% 5% 0% 4.5%

Tabela 80: item 6.6 (A interao entre todas as culturas)


Discordo totalmente % Discordo pouco % Concordo pouco % Concordo totalmente % No respondo %

Amostras Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

7 5 2 14

12.5% 13.0% 5.5% 11%

7 8 9 24

12.5% 21.0% 24.0% 18%

22 13 21 56

39% 34% 57% 43%

17 10 2 29

31.0% 26.5% 5.5% 22%

3 2 3 8

5% 5.5% 8% 6%

F(2, 128) = .363, p= .696

As dimenses do modelo da fuso so representadas pelo item 6.5 (A mistura entre as culturas) e pelo item 6.6 (A interao entre todas as culturas) das tabelas setenta e nove e oitenta, respetivamente. Na amostra da maioria portuguesa era esperado que os itens de
318

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

fuso obtivessem mais concordncia do que nos itens multiculturais, porm quase o mesmo resultado do que os itens da assimilao. Nos resultados observados a maior parte da amostra da maioria portuguesa concorda com o item 6.5 (A mistura entre as culturas) e com o item 6.6 (A interao entre todas as culturas), presentes nas tabelas setenta e nove e oitenta, respetivamente. Assim sendo, a amostra da maioria faculta as dimenses do modelo de fuso como significando aculturao.

Na amostra de imigrantes cabo-verdianos, o item 6.5 (A mistura entre as culturas) inconclusivo. No item 6.6 (A interao entre todas as culturas) a amostra atribui a interao ou um sentido de fuso ao construto da aculturao. Na amostra de emigrantes portugueses os sujeitos pensam que a aculturao significa interao entre todas as culturas (item 6.6) e misturas culturais (item 6.5). Nenhum dos itens diferencia as amostras, pois o resultado do teste ANOVA no item 6.5 de (p= .156) e no item 6.6 de (p= .696). A no diferenciao das amostras significativa, uma vez que todas as amostras avaliam de modo positivo as dimenses do modelo de fuso e, qui, o luso-tropicalismo, atribuindo as dimenses do modelo de fuso ao construto da aculturao, remetendo para a hiptese H 5, pois as amostras concordam mais com as dimenses do modelo da fuso do que com o multicultural.

Tabela 81: item 6.7 (A adaptao ao local de trabalho)


Amostras N Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total Discordo totalmente % Discordo pouco % Concordo pouco % Concordo totalmente % No respondo %

9 6 1 16

16% 15% 3% 12%

17 5 1 23

31% 13% 3% 17.5%

13 19 12 44

23% 49% 32% 33%

12 6 20 38

21% 15% 54% 29%

5 3 3 11

9% 8% 8% 8.5%

F(2, 129) = 7.587, p= .001

Tabela 82: item 6.8 (Ser funcional na nova cultura)


Discordo totalmente % Discordo pouco % Concordo pouco % Concordo totalmente % No respondo %

Amostras Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

8 2 0 10 F(2, 129) = 7.776, p= .001

14% 5% 0% 8%

6 9 1 16

11% 23% 3% 12%

21 19 13 53

37.5% 49.0% 35.0% 40%

18 6 17 41

32% 15% 46% 31%

3 3 6 12

5.5% 8.0% 16% 9%

319

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

As dimenses do modelo intercultural esto expressas no item 6.7 (A adaptao ao local de trabalho) e no item 6.8 (Ser funcional na nova cultura). Tal como observvel na tabela oitenta e um, na amostra da maioria portuguesa o item 6.7 (A adaptao ao local de trabalho) obtm concordncia. O mesmo sucede com o item 6.8 (Ser funcional na nova cultura), presente na tabela oitenta e dois, porm a concordncia mais intensa. Na amostra de imigrantes cabo-verdianos o item 6.7 (A adaptao ao local de trabalho) obtm a concordncia dos sujeitos e no item 6.8 tambm, quase com a mesma intensidade do que na amostra da maioria portuguesa. Os resultados dos testes ANOVA so iguais em ambos os itens (p= .001) e, no teste Bonferroni Post-hoc multiples comparisons, a amostra de emigrantes portugueses estabelece uma diferenciao face s restantes amostras em ambos os itens. A amostra de emigrantes portugueses tambm concorda com os itens, sendo diferente na intensidade da concordncia, mas no na direo das respostas. Portanto, as amostras esto a concordar com as dimenses do modelo intercultural, atribuindo-os como significando aculturao. Porm, o modelo intercultural encontra-se definido duma forma no robusta e ambgua no racional terico. Os resultados esto a reportar que todas as amostras atribuem um significado utilitrio ao construto da aculturao porque os resultados totais das amostras so mais elevados no item 6.8 (Ser funcional na nova cultura) do que no item 6.7 (A adaptao ao local de trabalho).

Tabela 83: item 6.9 (Que todas as culturas so iguais)


Discordo totalmente % Discordo pouco % Concordo pouco % Concordo totalmente % No respondo %

Amostras Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante Portuguesa Total

21 12 5 38 F(2, 129) = 1.502, p= .226

38.0% 31.0% 13.5% 29%

9 9 29 47

16.0% 23.0% 78.5% 36%

9 9 1 19

16% 23% 3% 14%

12 7 0 19

21% 18% 0% 14%

5 2 2 9

9% 5% 5% 7%

Tabela 84: item 6.10 (Que h culturas que esto a influenciar outras)
Discordo totalmente % Discordo pouco % Concordo pouco % Concordo totalmente % No respondo %

Amostras Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

11 2 1 14 F(2, 129) = 1.418, p= .246

19.5% 5% 3% 10.5%

7 7 0 14

12.5% 18% 0% 10.5%

20 18 27 65

36% 46% 73% 49%

15 10 9 34

27% 26% 24% 26%

3 2 0 5

5% 5% 0% 4%

320

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Do item 6.9 at ao item 6.14 as opes de respostas no esto relacionadas com qualquer modelo de aculturao. Os itens esto a expressar dimenses presentes na literatura acerca da aculturao. Os primeiros itens esto relacionados com a dimenso do etnocentrismo. Os itens so o 6.9 (Que todas as culturas so iguais) e o 6.10 (Que h culturas que esto a influenciar outras). A dimenso do etnocentrismo foi formulada porque na literatura francesa a palavra aculturao foi abandonada (Brgent, et al., 2008; Sabatier & Boutry, 2006), uma vez que a palavra, supostamente, mostra um ponto de vista etnocntrico, contm caratersticas coloniais e ainda porque se relaciona com os discursos de poder. De resto, durante o trabalho etnogrfico de campo era usual receber uma receo no emptica, quando o doutorando dizia que trabalhava a temtica da aculturao. Tal como na cultura francesa, o ponto de vista etnocntrico suposto ser valorizado na cultura portuguesa, pois ambas as culturas funcionam atravs de valores individualistas (Vala & Lima, 2002) e porque ambas culturas partilham a teoria da dominncia social (Sidanius & Pratto, 1999), a qual faz parte dos passados coloniais de ambos os pases.

Como observvel na tabela oitenta e trs, na amostra da maioria portuguesa o item 6.9 (Que todas as culturas so iguais) obteve 38% dos sujeitos em discordncia total, o qual consistente com a perceo de assimilao do construto (itens 6.1 e 6.2). No item 6.10 (Que h culturas que esto a influenciar outras), presente na tabela oitenta e quatro, a amostra obteve 36% de concordo um pouco, sendo consistente com os resultados ao item 6.9 (Que todas as culturas so iguais). Os resultados observados no esto a encontrar qualquer contradio entre os itens e apontam para a dominncia social (Sidanius & Pratto, 1999) e para o etnocentrismo. Os resultados podero explicar porque a palavra aculturao no empregue no contexto portugus. Na amostra de imigrantes caboverdianos o item 6.9 (Que todas as culturas so iguais) obteve a maior parte da amostra em desacordo. O item 6.10 (Que h culturas que esto a influenciar outras) obteve a maior parte dos sujeitos em concordncia. Os resultados da amostra imigrante cabo-verdiana so quase iguais ao da maioria portuguesa. Na amostra de emigrantes portugueses o item 6.9 (Que todas as culturas so iguais) obteve os nveis mais elevados de desacordo: 78.5% dos sujeitos concordam um pouco. E no item 6.10 (Que h culturas que esto a influenciar outras) a amostra obtm 73% dos sujeitos concordando um pouco, ou seja, a maior percentagem de concordncia das trs amostras. O teste ANOVA no diferencia as amostras em ambos os itens, o que se revela significante, pois os dois itens so consensuais s diferentes amostras.
321

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Em resumo, nas trs amostras a aculturao significa que as culturas no so iguais e que existem culturas que influenciam outras. Os resultados podero explicar porque a palavra aculturao no empregue na cultura portuguesa, tal como a reviso da literatura e a anlise estatstica base de dados do Observatrio da Emigrao reportaram. Os resultados podero ser explicados pelo passado colonial portugus, o que poder ser interessante verificar em investigaes posteriores. A palavra aculturao, tal como na cultura francesa, ter sido preterida devido sua ligao com o passado colonial, at porque ela frequente na base de dados do site memria de frica e do Oriente: http://memoria-africa.ua.pt/.

Tabela 85: item 6.11 (A aprendizagem entre as culturas)


Discordo totalmente % Discordo pouco % Concordo pouco % Concordo totalmente % No respondo %

Amostras Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

3 13 2 18 F(2, 129) = 7.907, p= .001

5.0% 33.5% 5.0% 14%

15 8 24 47

27.0% 20.5% 65.0% 36%

16 9 10 35

29% 23% 27% 26%

19 7 0 26

34% 18% 0% 20%

3 2 1 6

5% 5% 3% 4%

Tabela 86: item 6.12 (A no aprendizagem entre as culturas)


Discordo totalmente % Discordo pouco % Concordo pouco % Concordo totalmente % No respondo %

Amostras Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante Portuguesa Total

30 12 4 46 F(2, 129) = 5.991, p= .003

54% 31% 11% 35%

9 6 4 19

16.0% 15.5% 11.0% 14%

10 11 28 49

18.0% 28.0% 75.5% 37%

4 8 1 13

8.0% 20.5% 2.5% 10%

3 2 0 5

5% 5% 0% 4%

A aprendizagem uma dimenso fundamental do construto da aculturao (Rudmin, 2009). Os itens que se referem aprendizagem so os itens 6.11 (A aprendizagem entre as culturas) e o 6.12 (A no aprendizagem entre as culturas). A investigao esperava que a aculturao no fosse valorizada como um processo de aprendizagem porque a aculturao no abordada como tal na cultura portuguesa e porque na literatura predominam as apreenses sociolgicas acerca das relaes de poder entre os grupos culturais. Assim sendo, era esperado que os itens obtivessem percentagens baixas de concordncia em todas as amostras. No entanto, como observvel na tabela
322

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

oitenta e cinco, a maior parte da amostra da maioria portuguesa atribuiu concordncia ao item 6.11 (A aprendizagem entre as culturas). Portanto, o resultado esperado no confirmado. No item 6.12 (A no aprendizagem entre as culturas), da tabela 86, a amostra mostrou-se consistente com as respostas fornecidas ao item 6.11, uma vez que 54% dos sujeitos discordam totalmente. O resultado do teste da ANOVA de (p= .001). A amostra da maioria portuguesa estabelece uma diferena face s outras duas amostras, ou seja, a amostra dos imigrantes cabo-verdianos (p= .008) e a amostra dos emigrantes portugueses (p= .002).

Na amostra imigrante cabo-verdiana a maior parte dos sujeitos discordam com o item 6.11 (A aprendizagem entre as culturas), na tabela oitenta e cinco. Na tabela oitenta e seis os resultados observados no item 6.12 (A no aprendizagem entre as culturas) foram inconclusivos. Na amostra de emigrantes portugueses o item 6.11 (A aprendizagem entre as culturas) obteve discordncia. No item 6.12 (A no aprendizagem entre as culturas) 76% dos sujeitos da amostra concordam um pouco.

Em resumo, os resultados esperados no se confirmam na amostra maioritria porque esta afirma que a aculturao significa aprendizagem entre as culturas. No entanto, talvez a diferena entre as amostras seja devida ao estatuto social dos imigrantes e, sobretudo, dos emigrantes portugueses. Os resultados na amostra da maioria podero ser devidos baixa perceo de ameaa simblica (ver tabelas 3, 5, 7, 9 e 11, em anexo). Na amostra imigrante cabo-verdiana possvel que a aculturao esteja relacionada com o passado colonial. Na amostra de emigrantes portugueses os resultados podero ser explicados porque em Frana a palavra aculturao foi substituda por outras, ou seja, os resultados podero ser devidos ao processo de enculturao em Frana.

Tabela 87: item 6.13 (O no progresso cultural)


Discordo totalmente % Discordo pouco % Concordo pouco % Concordo totalmente % No respondo %

Amostras
Maioria portuguesa Imigrante (Cabo Verde) Emigrante portuguesa Total

29 17 1 47 F(2, 129) = 9.220, p= .000

52% 44% 3% 36%

13 6 6 25

23% 15% 16% 19%

6 8 27 41

11% 20% 73% 31%

6 5 0 11

11% 13% 0% 8%

2 3 3 8

3% 8% 8% 6%

323

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Tabela 88: item 6.14 (O progresso cultural)


Discordo totalmente % Discordo pouco % Concordo pouco % Concordo totalmente % No respondo %

Amostras Maioria portuguesa Imigrante(CaboVerde) Emigrante portuguesa Total

9 6 3 18 F(2, 129) = 2.314, p= .103

16% 15% 8% 14%

5 7 22 34

9.0% 18.0% 59.5% 26%

24 13 7 44

43% 33% 19% 33%

15 9 1 25

27% 23% 2.5% 19%

3 4 4 11

5% 10% 11% 8%

A investigao formulou uma ltima dimenso, isto , a valorizao versus a desvalorizao. Os itens so o 6.13 (O no progresso cultural) e o item 6.14 (O progresso cultural). Na cultura da aculturao portuguesa trocar caratersticas culturais presumido ser algo de intrnseco. A tabela oitenta e sete mostra que na amostra da maioria portuguesa o item 6.13 (O no progresso cultural) obteve 52% dos sujeitos a discordarem totalmente. A tabela oitenta e oito mostra que a amostra no item 6.14 (O progresso cultural) obtm concordncia. A direo dos resultados na amostra de imigrantes cabo-verdianos a mesma. Na amostra de emigrantes portugueses o item 6.13 (O no progresso cultural) dispe de 73% dos sujeitos concordando um pouco e no item 6.14 (O progresso cultural) 59.5% dos sujeitos discordaram um pouco. Assim dispondo, as respostas da amostra de emigrantes portugueses so distintas face s outras duas amostras e os resultados esperados so apenas confirmados nesta amostra. A nvel inferencial, os resultados da amostra de emigrantes portugueses podem ser explicados mediante as elevadas apreenses acerca da mudana cultural da cultura portuguesa, uma vez que a questo acerca da perceo de ameaa a nveis simblico, econmico e de segurana obtm elevadas percentagens (ver tabelas 3, 5, 7, 9 e 11, em anexo). E ainda porque os emigrantes portugueses esto a viver em Frana, ou seja, num pas onde a palavra aculturao no , usualmente, utilizada.

21.5 Notas finais

A hiptese H 1.2 confirma-se porque, na cultura portuguesa, existe uma falta de equivalncia e um vis de construto no prprio construto da aculturao. Na cultura portuguesa a palavra aculturao significa misturar culturas e interao intercultural, mas
324

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

no a manuteno cultural. De acordo com a reviso da literatura, a aculturao foi abordada como uma matria da aprendizagem apenas nos tempos coloniais, mas foi preterida. A hiptese nmero 1.2 contribui para se alcanar o primeiro objetivo geral da investigao, isto , para contextualizar e para explorar a cultura portuguesa da aculturao. Contudo, as hipteses 5 e 5.1 tambm contribuem para o segundo objetivo geral, pois mostram a aculturao como um processo de aprendizagem com dois sentidos. Na cultura portuguesa difcil estudar diretamente a aculturao (ou usar a palavra aculturao, mas no o fenmeno) pois esta foi como que abandonada no apenas como aprendizagem, seno que tambm a prpria palavra. O uso de sucedneos como a aculturao material ou a linguagem poder resolver o problema, pois possvel abordar a temtica enquanto um processo de aprendizagem com dois sentidos. No entanto, o emprego das dimenses dos modelos da aculturao permite abordar a aculturao diretamente, no relacionando o fenmeno da aculturao s temticas da discriminao ou do estatuto socioeconmico, tal como foi formulado nos eixos do subcaptulo trs ponto cinco.

As investigaes posteriores devem estar conscientes de que o modelo multicultural pode partilhar dimenses com o modelo de fuso face aos instrumentos elaborados na cultura anglo-saxnica. Assim sendo, os sujeitos iro responder no apenas acerca da manuteno cultural, mas tambm acerca da interao e das misturas interculturais, sendo ainda que a adaptao cultural consensual no contexto portugus ou lusfono. A inferncia dos resultados estatsticos e das comparaes interculturais podero ter em considerao o contexto cultural, reduzindo o vis cultural e a falta de equivalncia ao contexto portugus e lusfono, ou seja, a preferncia pela opo de integrao, em Portugal, poder existir, mas isso no significa o fim da cultura original, sendo possvel que os sujeitos estejam a apontar tambm para as misturas culturais. A hiptese H 5 foi tambm confirmada porque a construto de aculturao no significa aprendizagem, conquanto a presena da cultura luso-tropical. Contudo, as amostras esto a concordar mais com as dimenses do modelo de fuso do que com as dimenses do modelo multicultural.

A introduo do estatuto social, ou seja, das motivaes permite observar um nvel real e um ideal nas preferncias aculturativas. A cultura portuguesa prefere as
325

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

misturas culturais, tal como est enunciado na teoria luso-tropical (Freyre, 1986), no entanto, a avaliao realista, isto , a que tem em considerao as motivaes das amostras a dominante, inclusivamente, no prprio construto da aculturao. O passado histrico e, no caso da aculturao, o passado das colonizaes portuguesas parecem ter um efeito importante no apenas em como os sujeitos das diferentes amostras de comportam face s dimenses do construto, seno que tambm para dentro da prpria investigao do fenmeno da aculturao, sendo que esta tambm influenciada pelas culturas externas cultura portuguesa, por exemplo, por Freyre (1986) ou devido influncia da cultura francesa na literatura da emigrao. Assim sendo, na cultura portuguesa o construto da aculturao e a sua aplicao ganham sentidos seletivos e normativos, tal como o construto da cultura.

A introduo do trabalho etnogrfico de campo e da abordagem transnacional, na medida em que estas tm em conta as prticas sociais, revelaram-se fundamentais para ultrapassar as contradies, as ambiguidades e os dilemas da temtica da aculturao. As futuras investigaes no podero estar centradas em qualquer modelo especfico, sendo que a investigao se poder guiar pelas dimenses dos diferentes modelos (tal como foram formulados no subcaptulo trs ponto cinco) e ainda atravs dos traos visveis da aculturao, por exemplo, a aculturao material ou a linguagem e no atravs de sucedneos da aculturao. A investigao poder abordar, ao mesmo tempo, a manuteno, a adaptao e as misturas culturais, pois a aprendizagem observvel em todas elas, sendo ainda que podero surgir juntas. A cultura poder ser abordada como um processo em permanente criao, ou seja, dinmico, sendo que possvel tambm aprender a cultura original, pois a cultura recriada e dinmica. Como no captulo nmero dezoito acerca da emigrao portuguesa, a soluo encontrada para a no existncia dum modelo apropriado foi deslocar a anlise dos problemas socioculturais de domnio social para a aculturao como um processo dinmico e interativo, o qual multidimensional, relativo, seletivo e negociado, no esquecendo a importncia da discriminao. O estudo terminou por dar resposta ao segundo objetivo geral, isto , o abordar a aculturao como um fenmeno de aprendizagem, sendo que a temtica da aculturao est relacionada com relaes de poder assimtricas e com o passado histrico, relevando-se ambguo. A investigao, tal como o trabalho etnogrfico de campo e a abordagem transnacional mostram, poder centrar-se na aculturao como um fenmeno dinmico e interativo.

326

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

IV. Concluses

22. Discusso, limitaes, sugestes e concluses

A presente investigao afirma que as noes tericas no so independentes dos contextos nos quais so formuladas (Bandura, 1999b; Cronbach & Meehl, 1955; Faucheux, 1976; Poortinga, 1997; Sinha, 1997; Van Raaij, 1978). A aceitao da especificidade cultural portuguesa e lusfona conduziu a investigao s temticas da equivalncia e do vis de construto (Poortinga, 1997). A questo fundamental poder ser: podem os resultados de diferentes culturas (diferenas e semelhanas culturais) serem interpretados da mesma forma, ou seja, atravs do mesmo quadro de referncia terico? (Van de Vijver & Tanzer, 1997). Para alm do mais, segundo Taft, R. (2007), a aculturao influenciada pelas ideologias nacionais (Coenders, et al., 2008) e pelos diferentes contextos sociais. Na presente investigao suposto que as ideologias e os contextos sociais so tambm influenciados pelas estruturas histricas, sendo ainda que estas ltimas podem moldar a reao s atuais relaes interculturais (Lszl, 2003), isto , sobretudo, no presente caso, podem moldar as reaes emigrao e imigrao enquanto processos de aculturao.

Nesta investigao, tratou-se, pois, de contextualizar a cultura portuguesa da aculturao, tendo em conta uma perspetiva diacrnica e sincrnica, no sentido de entender como o construto da aculturao funciona na cultura portuguesa, pois, conquanto a longa e rica experincia intercultural portuguesa e ainda das relaes interculturais se constiturem como parte da identidade portuguesa (Loureno, E., 1978, 1988, 1989a, 1989b, 1994; Martins, 1956; Mattoso, 1998; Saraiva, 1995, 1996; Silva, A., 2009), o construto da aculturao , grosso modo, pouco utilizado ou abordado na cultura portuguesa, no se constituindo como uma ferramenta conceptual para compreender a realidade cultural portuguesa.

Assim dispondo, o objetivo ltimo da presente tese de doutoramento a elaborao terica em torno da cultura da aculturao portuguesa, pressupondo que existe uma diferena face cultura anglo-saxnica e um vis de construto e, sobretudo, uma falta
327

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

de equivalncia face cultura anglo-saxnica, assistindo-se necessidade de explorar e de contextualizar a cultura portuguesa da aculturao para melhor compreender a aplicao da literatura anglo-saxnica em fenmenos aculturativos tais como a emigrao e a imigrao portuguesas. Do ponto de vista metodolgico e epistemolgico, pretendeu-se, pois, complementar a literatura anglo-saxnica e contextualizar e atualizar a cultura portuguesa da aculturao. Portanto, no presente trabalho a maior preocupao da investigao no foi apenas o teste emprico, seno que, sobretudo, a elaborao terica (McGuire, 1973, 1983, 1997, 1999). O primeiro objetivo geral, isto , o explorar e o contextualizar a cultural portuguesa da aculturao implicou comparar a cultura portuguesa com a anglo-saxnica, mas implicou tambm comparar os diversos modelos da aculturao e as suas respetivas dimenses aculturativas, na tentativa de observar padres de aculturao, na medida em que a confrontao terica afigurada como um processo de descoberta cientfica (Corbin & Strauss, 2008).

A investigao cumpriu os quatro momentos referidos na introduo, sendo que os objetivos gerais se cumpriram parcialmente. O primeiro passo da investigao ficou marcado pela curiosidade inicial, a qual persiste at ao derradeiro passo da investigao. O primeiro objetivo geral, isto , o explorar e o contextualizar a cultura portuguesa da aculturao e o segundo, o qual pretendeu deslocar a abordagem para a aculturao enquanto fenmeno de aprendizagem recproca, merecem posteriores esforos cientficos, uma vez que a investigao ganhou uma forma exploratria, a qual poder ser aprofundada e complementada em posteriores investigaes. Como j foi afirmado acima, ambos os objetivos gerais pretenderam estabelecer uma comparao com a cultura anglosaxnica, conduzindo primeira hiptese geral de trabalho porque era suposto que o discurso histrico portugus acerca da aculturao no se adequasse cultura anglosaxnica e literatura dominante, a qual provm tambm da cultura anglo-saxnica. No primeiro momento da investigao, a curiosidade conduziu a uma reviso da literatura, a qual envolveu a literatura histrica portuguesa, nomeadamente, a literatura acerca da relao intercultural portuguesa com o Japo e ainda a uma reviso literatura da Psicologia Intercultural.

Na sequncia da reviso da literatura, num segundo momento da investigao, uma perplexidade metodolgica irrompeu mediante a constatao de que a cultura anglo328

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

saxnica e dominante da aculturao no aborda a aculturao como um fenmeno de aprendizagem recproca, mas que a cultura histrica portuguesa reportava aprendizagem mtua de forma natural, pois a aprendizagem intercultural afigurada como sendo parte da identidade portuguesa (Loureno, E., 1986, 1988, 1989a, 1989b, 1994; Martins, 1956; Mattoso, 1998; Saraiva, 1995, 1996; Silva, A. (2009) e, inclusivamente, lusfona (Freyre, 1986). Neste segundo momento da investigao tratou-se, pois, de demonstrar, mediante uma anlise de contedo a algumas obras literrias do sculo XVI, que a cultura portuguesa reporta e caracterizada pela aprendizagem recproca, pois ambas as culturas aprendem e mudam mediante a relao intercultural. A investigao do fenmeno da aculturao requer trs pr-requisitos: o contato cultural com uma cultura diferente, a reciprocidade das influncias culturais e as mudanas a nvel coletivo e individual (Sam, 2006a). Em consequncia, a relao intercultural entre o Japo e Portugal encontrava-se dentro desses parmetros e prestava-se, portanto, referida anlise.

A anlise de contedo levou-se a cabo aps uma reviso da literatura acerca da aculturao. Tratou-se de adaptar e desenvolver o modelo de Rudmin (2009) ao contexto da aculturao portugus. Rudmin (2009) define a aculturao como sendo a aprendizagem duma segunda cultura, colocando a nfase tambm nas motivaes aculturativas. A discriminao e o estatuto socioeconmico so consideradas como variveis de controlo. As quatro formas de aprender uma segunda cultura, isto , o obter informao, a imitao, a instruo, e o mentoring so condicionadas pelas motivaes aculturativas, as quais incluem as atitudes, a identidade tnica, o distress versus o eustress e a deciso de utilidade (ver figura 17). No modelo de Rudmin (2009), as motivaes condicionam a aprendizagem aculturativa, as quais conduzem ao terceiro estdio do modelo, isto , s mudanas aculturativas.

Tratou-se, pois, de unir os dois objetivos gerais, sendo que era pressuposto que o discurso histrico portugus acerca da aculturao no se adequasse cultura anglosaxnica e literatura multicultural dominante, correspondendo hiptese de trabalho H 1. A anlise de contedo empregue nas obras de Ferno Mendes Pinto (1989a, 1989b) e de Lus de Fris (1976, 1981, 1982, 1983, 1984) dos captulos quinze e dezasseis, confirmavam esta primeira hiptese, pois o discurso histrico portugus reporta aprendizagem recproca, sendo que a relao intercultural com o Japo e o processo de
329

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

aprendizagem foi moldado por fortes motivaes em ambas as culturas em contato, relevando-se a relao intercultural antagnica (McGee, 1898), uma vez que as culturas em contato intercultural revelam apreenses acerca das suas mudanas culturais. Para alm do mais, o discurso histrico portugus distinto e tambm no se adequa literatura anglo-saxnica dominante da aculturao porque as motivaes moldam as atitudes culturais, sendo que as atitudes podero ser conflituosas, problemticas e at consensuais, consoante a interceo das atitudes e das diferentes motivaes intragrupais das culturas japonesa e portuguesa (Bourhis, et al., 1997). Na anlise de contedo reportou-se que a relao intercultural, as atitudes culturais e a aprendizagem variavam consoante as motivaes fossem intrnsecas ou extrnsecas. As diferentes atitudes e os processos de aprendizagem tambm so distintos consoante os grupos sociais, oferecendo a oportunidade de verificar diferenas intergrupais entre a cultura japonesa e a portuguesa, mas tambm diferenas intragrupais, correspondendo H 2.2. Por seu turno, a relevncia das motivaes sobre as atitudes culturais corresponde H 2.1. A investigao revela, aqui, uma limitao maior, pois as possveis relaes entre as motivaes, as atitudes e os diferentes tipos de aprendizagem aculturativas no foram suficientemente aprofundadas. As formas de aprendizagem duma segunda cultura propostas por Rudmin (2009) esto todas presentes, sendo que podem emergir juntas nas obras analisadas. A presente investigao acrescentou a argumentao ou a disputa racional, a viagem e a curiosidade como formas de aprender uma segunda cultura. Aps a entrega da tese e antes da sua defesa pblica, o viajar (Mtraux, I956; Smith, M. B., I956) foi acrescentado enquanto uma forma de aprender uma segunda cultura, podendo relacionar-se com o turismo e com as viagens com fins educativos, por exemplo, com o programa Erasmus. A curiosidade , particularmente, importante na obra de Pinto (1989a, 1989b) e a argumentao em Fris (1976, 1981, 1982, 1983, 1984) devido s caratersticas culturais dos jesutas. A instruo e a imitao ocuparam tambm um lugar central na anlise de contedo realizada obra maior de Fris, revelando a importncia do estatuto social (Castro, J. F. P, 2012), pois um estatuto social elevado poder conduzir imitao do modelo cultural por parte das restantes culturas (Bandura, et al., 1961), sendo ainda que instruir os japoneses com estatuto social elevado poderia tambm conduzir influncia social e imitao social e cultural, ou seja, aculturao.

A aculturao revela-se no apenas atravs da anlise de contedo, seno que tambm atravs dos prprios livros analisados. Os livros analisados (Fris, 1976, 1981,
330

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

1982, 1983, 1984; Pinto, 1989a, 1989b) foram escritos como artefactos culturais (Bruner, 1990; Hodder, 2002; Lszl, 2008; Polkinghorne, 1988; Wertsch, 1997, 2002), sobretudo, o manuscrito de Lus de Fris, pois a obra foi escrita no sentido de melhorar a adaptao e a aprendizagem jesuta cultura japonesa, sendo, deste modo, uma obra didtica. Esta questo ser abordada, aquando de se considerar a investigao acerca do construto da aculturao, pois os livros histricos so artefactos culturais e a cultura portuguesa alvo de influncias culturais externas, as quais conferem forma sua cultura, condicionando o estudo da aculturao. A incluso da obra de Freyre (1976, 1981, 1982, 1983, 1984; Pinto, 1989a, 1989b) visava dar resposta H 2, pois a cultura portuguesa parece encontrar-se prxima do modelo de fuso ou das primeiras definies do construto da aculturao de Powell (1880), de Simons (1901a) e de Redfield, et al. (1936), uma vez que a cultura portuguesa reporta aprendizagem recproca. A obra de Freyre (1996) ser avaliada mais adiante na presente discusso.

Regressando, anlise de contedo (Allport, 1942a; Krippendorff, 2004), a relao histrica entre o Japo e Portugal no se adequava ao modelo de Berry (1974, 1997, 2001), relevando que o referido modelo pressupe uma relao de poder preestabelecida, estatutos e papis sociais, previamente, atribudos minoria e maioria, e ainda que o modelo de Berry (1974) se encontra prximo do modelo da assimilao, pois um aumento do contato cultural (ou seja, a segunda questo ou dimenso da tipologia de Berry) pressuposto diminuir a manuteno cultural (isto , a primeira questo ou dimenso da tipologia de Berry) da cultura minoritria (ver figura nmero 1).

As futuras investigaes que aplicarem o modelo de Berry (1974, 1997) podero elaborar instrumentos de modo a permitir a partilha de contedos culturais entre as culturas, ou seja, devem considerar as fronteiras culturais (Bowskill, et al., 2007; Rudmin, 2003a) e a mistura das culturas, em simultneo, com a manuteno da cultura. A presente investigao coloca uma nova interrogao ou seja, uma sugesto para as investigaes posteriores, pois, tal como a cultura anglo-saxnica reportada a funcionar atravs da separao cultural, os instrumentos e modelos formulados nessa cultura, podero refletir essa separao cultural (Myrdal, 1944; Tocqueville, 2002), tal como ocorre no modelo de Berry (1974, 1997). At que ponto a relao entre a cultura e a formulao terica existe,

331

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

uma questo a explorar no futuro, sendo que a cultura portuguesa poder formular instrumentos de medida que se adequem sua cultura.

Uma primeira contribuio da presente investigao para a literatura dominante anglo-saxnica foi assim realizada atravs da anlise de contedo e foi facultada pela importncia das decises de utilidade ou das motivaes, sobretudo, das motivaes extrnsecas nas atitudes culturais, no processo de discriminao, na formao da identidade tnica e na prpria aprendizagem, considerando que a aculturao regulada pelas decises de utilidade. A discriminao (Elias & Scotson, 1994) tambm funciona atravs de decises de utilidade, pois os religiosos japoneses revelaram um claro antagonismo face aos jesutas, uma vez que os jesutas foram favorecidos pelos nobres japoneses ou, simplesmente, porque os europeus tentaram mudar a cultura japonesa a seu favor, levantando apreenses acerca das mudanas culturais na cultura japonesa. O estatuto socioeconmico (Rudmin, 2009) desempenha um papel importante atravs das decises de utilidade em ambas as culturas, moldando o comportamento e fornecendo aprendizagem cultural. A identidade tnica (Phinney & Ong, 2007) revelada como sendo dinmica, complexa, multidimensional e independente da aculturao. No que diz respeito ao distress e aos eustress, ou seja, ao modelo de coping, na obra de Pinto (1989a, 1989b) foi encontrado, sobretudo, eustress relacionado com a curiosidade enquanto forma de aprender uma segunda cultura. Em Fris (1976, 1981, 1982, 1983, 1984) este item do modelo de Rudmin (2009) foi desvalorizado, pois, o autocontrolo e a autoeficcia demonstradas pelos jesutas favoreciam, de novo, o eustress.

Uma outra contribuio epistemolgica e metodolgica da presente investigao face literatura dominante assenta no facto do modelo de Rudmin (2009), quando aplicado ao discurso histrico portugus, ser capaz de revelar ambas as culturas em interao intercultural, reforando a possibilidade de se reportar aprendizagem recproca (de misturas), pois que na literatura dominante apenas se aborda a adaptao cultural da minoria face maioria, sendo que a minoria , usualmente, no europeia e que a maioria no muda ou aprende com a minoria. Na anlise de contedo, empreendida na presente tese de doutoramento, o narrativismo (Bruner, 1990, 1991; Liu & Hilton, 2005; Moscovici, 1981, 1986) e a Grounded Theory (Glaser & Strauss, 2009; Strauss & Corbin, 1998) enquanto tcnicas metodolgicas permitiram uma aproximao aculturao como
332

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

um processo complexo (diferentes estratgias so adotadas pelo mesmo grupo ao mesmo tempo), relativo, pois, como afirmam Navas, et al. (2005), as mesmas estratgias no so sempre aplicadas ou as mesmas opes no so preferidas quando a interao com outras culturas tem lugar em diferentes domnios e (classes sociais), ou seja, o processo de aculturao interativo, seletivo e multidimensional em ambas as culturas, uma vez que o processo de aprendizagem negociado pelos diferentes grupos culturais, os quais reportam diferenas intergrupais e intragrupais, estas ltimas, segundo as classes sociais, e incidindo em diferentes classes sociais da cultura estranha consoante as diferentes motivaes.

As atitudes culturais dos grupos culturais portugus e japons reportaram-se no concordantes e antagnicas ou conflituosas (Bourhis, et al., 1997), conquanto que tenha existido aprendizagem. Portanto, a terceira e principal contribuio para a literatura anglosaxnica dominante assenta no facto de se reportar que uma minoria europeia (em tempos coloniais) a aprender, a adaptar-se e at a mudar graas ao contato cultural com uma cultura, ento, culturalmente, muito distante, como era a japonesa, ou seja, no se reportou apenas aprendizagem mtua, seno que essa aprendizagem foi realizada por uma minoria europeia, contribuindo assim para abordar a aculturao como um processo de aprendizagem recproco, ou seja, reporta-se interao intercultural e no separao cultural. Na cultura portuguesa, uma minoria aprendeu com uma maioria (a japonesa), tendo pretendido influenciar, mudar, misturar ou, talvez, assimilar essa mesma cultura, cumprindo, assim com os objetivos secundrios, propostos na presente investigao, isto , o explorar e o contextualizar a cultura portuguesa da aculturao e, no segundo objetivo geral, deslocar o estudo da aculturao para a aprendizagem intercultural.

A anlise de contedo obra de Fris (1976, 1981, 1982, 1983, 1984) revelou-se morosa devido ao valioso contedo da mesma e ao facto de ser extensa; no entanto, no seu terceiro volume foi encontrada a citao que mostra a inteno duma minoria europeia de aprender uma segunda cultura, e ainda de tentar influenciar essa mesma cultura maioritria, ou seja, a japonesa, sendo motivado por fortes motivaes extrnsecas, isto :

. . . porque como os costumes e cerimonias desta terra so to differentes e contrarios dos que se uzo em Europa, e ath agora no tinhamos huma certa ordem que houvessemos de guardar acerca delles, alem de isto cauzar nos costumes e modo de tratar com elles, se 333

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo seguio outros inconvenientes mayores ficando muitas vezes offendidos, e cauzando-se huma certa divizo de animos e perda de muito frutto pela contrariedade que havia dos nossos e dos seos costumes. Pelo que se ordenou que de todo se procedesse em nossas cazas conforme ao modo proprio e acostumado de Japo, fazendo-se para este effeito huns avizos nos quaes podessem todos aprender os costumes e forma de proceder . . . todos uniformes . . . (Fris, 1982, p. 178).

Uma outra contribuio para a literatura dominante assentou no facto da presente investigao ter contribudo tambm para alargar o Modelo Interativo da Aculturao (MIA) de Bourhis et al. (1997), pois, a interao reportada mtua, sendo que o resultado da interao depende da interseo de ambas as atitudes e das motivaes das diferentes culturas, as quais so dinmicas e antagnicas, sendo que a cultura europeia reporta aprendizagem, mudanas e apreenses, ou seja, no se reporta apenas a posio da maioria face minoria, tal como o modelo MIA prope (Bourhis et al., 1997). Portanto, todas estas caratersticas permitem cumprir com os dois objetivos gerais desta tese, pois a cultura portuguesa poder ser reportada como sendo caracterizada atravs da aprendizagem recproca e pela cultura de misturas, inclusivamente, que a aprendizagem ocorre em relaes antagnicas, no concordantes e assimtricas de poder, nos quais as motivaes jogam um papel fundamental.

O segundo momento pensava-se cumprido, pois cumpria e juntava os dois objetivos gerais, isto , caracterizava a cultura portuguesa como reportando interao e aprendizagem recprocas, no entanto, a investigao foi conduzida at a uma referncia cultural maior da cultura portuguesa e lusfona, isto , at Gilberto Freyre (1986), pois este conceptualizou, em 1933, no apenas o discurso histrico, mas tambm o sociolgico, o econmico, o antropolgico da cultura portuguesa no Brasil, tendo sido, posteriormente, aculturado para a cultura portuguesa, em meados do sculo XX, tornando-se uma referncia incontornvel e transversal a regimes polticos e s culturas portuguesa e lusfona (Almeida, M. V., 2004; Loureno, E., 1986).

O facto da cultura portuguesa reportar aprendizagem recproca e uma experincia histrica de misturas culturais, constituindo-se essa caraterstica como sendo a maior diferena face cultura anglo-saxnica (H 1), conduziu a investigao at hiptese de que a cultura portuguesa fosse prxima do modelo de fuso (Arends-Tth & Van de Vijver, 2006a), ou seja, at H 2 do trabalho. Tratou-se, pois, de aplicar a obra de Freyre para distinguir a cultura portuguesa da anglo-saxnica, reforando a hiptese 2.1, ou seja,
334

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

acerca da importncia maior das motivaes sobre as atitudes culturais do modelo de Berry (1974), reforando ainda a hiptese 2.2 acerca das diferenas intergrupais entre as culturas japonesa e portuguesa e ainda acerca das diferenas intragrupais em ambos os grupos culturais. No entanto, foram precisamente a importncia das motivaes aculturativas (H 2.1) e das diferenas intragrupais (H 2.2) que deram lugar a um terceiro momento presente investigao.

Portanto, por um lado, a cultura histrica portuguesa mostrou-se, claramente, distinta face anglo-saxnica (H1), pois esta ltima suposta funcionar atravs da separao cultural (Myrdal, 1944; Tocqueville, 2002), sendo que a cultura portuguesa suposta funcionar atravs das misturas e da interao cultural realizadas, no entanto, pela interveno cultural dos portugueses noutras culturas. Por outro lado, a realidade sociolgica portuguesa face aos fenmenos da emigrao e da imigrao sugeriam que a cultural portuguesa no funcionasse atravs da fuso e das misturas culturais, pois as polticas do Estado portugus tentavam preservar a cultura portuguesa e, inclusivamente, a dos emigrantes portugueses, sendo ainda que face aos imigrantes o modelo de assimilao ou o intercultural se adequam ao contexto sociolgico portugus, mas no ao modelo de fuso. Portanto, o discurso histrico portugus encontra na realidade atual a sua contradio. Por outro lado, a cultura portuguesa no funciona atravs do modelo multicultural, uma vez que no ostenta uma atitude liberal de no interveno nas culturas das minorias.

Antes de se avanar para o terceiro momento da investigao, pois necessrio tentar definir a cultura portuguesa da aculturao, no sentido de resumir o segundo momento da presente investigao e da anlise de contedo. A diferena entre a cultura portuguesa e a anglo-saxnica no assenta apenas nas misturas culturais em si prprias ou nas misturas rcicas, as quais so uma realidade incontestvel, no Brasil ou em Cabo Verde, mas no reportar essas misturas e no desenvolver uma cultura em conjunto com indivduos de diferentes culturas, reportando uma cultura feita de misturas, ao ponto destas se constiturem como uma ideologia consensual (Almeida M. V., 2004, 2007), pois so avaliadas de forma positiva e essa avaliao partilhada, no evitando, no entanto, os conflitos sociais. Tal como afirma Cardoso (2003), no ttulo da obra maior de Freyre (1986) cabe toda a sua teoria, isto , Casa-Grande e Senzala, pois a casa-grande dos
335

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

europeus envolvia a senzala dos escravos e os filhos de ambos no mesmo espao intercultural, desenvolvendo uma nova cultura atravs da interao intercultural e da aprendizagem mtuas, conquanto que a relao intercultural fosse estabelecida atravs de relaes assimtricas de poder e pela interveno da cultura portuguesa nas culturas nativas e nas culturas africanas, no Brasil.

No sentido de terminar o segundo momento da investigao, para alm da limitao maior da investigao, no que diz respeito relao entre as formas de aprender uma segunda cultura e as motivaes e as atitudes culturais, na presente investigao sugerido a leitura da literatura dos jesutas no Brasil, assim como dos pioneiros da antropologia brasileira (Ribeiro, D., 1982, 1995; Salzano, 2009) e ainda os pioneiros da antropologia portuguesa, na tentativa de aprofundar a diferena face cultura anglosaxnica e de reforar as culturas portuguesa e lusfona de fuso (Simons, 1901a). Freyre (1986), na sua obra maior, fornece fontes bibliogrficas importantes, no entanto seria importante notar em que momento a cultura de misturas passou da realidade biolgica e sociolgica para a cultural, tornando-se uma ideologia consensual no Brasil e, mais tarde, em Portugal (Almeida, M. V., 2004). Ainda no que diz respeito aos Jesutas, seria extremamente interessante verificar at que ponto estes preferiam uma cultura de fuso, conquanto que revelia da coroa portuguesa. As futuras investigaes podero procurar pela aprendizagem mtua, sobretudo, quando a maioria portuguesa reportada a aprender com outras culturas. O modelo de fuso nos instrumentos de medida poder revelar que este poder ser um resultado esperado no futuro, no entanto poder verificar-se se a nova cultura permite ou no a diversidade cultural interna, pois caso no permita a diversidade interna o resultado esperado ser prximo do modelo da assimilao, sendo ainda que nenhuma cultura se poder mostrar aberta constantemente mudana sem mostrar apreenses com a sua mudana cultural. Uma diferenciao mais refinada dos domnios aculturativos tambm requerida. A procura da aprendizagem de traos culturais distintos do portugus na literatura dos finais do sculo XIX e princpios do sculo XX, em Portugal e no Brasil, poder, portanto, ser acompanhada pelo refinamento do questionrio (PEAQ) e das dimenses expressas nos eixos, os quais se podero se constituir como quadrantes, cruzando as dimenses, os modelos da aculturao e as posies da maioria e da minoria, tendo em conta diversos domnios aculturativos (ver em anexo, ponto nmero oito). As presentes referncias bibliogrficas referentes ao fenmeno da aculturao ocorrido em Portugal e no espao lusfono dever ser alargado, assim como o trabalho
336

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

quantitativos mediante as dimenses do constructo da aculturao e das dimenses dos seus modelos, e ainda mediante o trabalho etnogrfico de campo, no mbito dum ps doutoramento que abarque ainda amostras no lusfonas.

Chegou-se, pois, ao incio do terceiro momento da investigao, pois, nem as definies iniciais do fenmeno (Powell, 1880; Redfield, et al., 1936; Simons, 1901a), nem o discurso histrico portugus acerca da aculturao (Freyre, 1986), se afiguravam adequados realidade social portuguesa (emigrao e imigrao portuguesas) e, inclusivamente, prvia investigao acerca da emigrao portuguesa levada a cabo pelo doutorando (Castro, J. F. P., 2008, 2011, 2012; Castro & Marques, 2003) e reviso da literatura ao fenmeno da imigrao, uma vez que o discurso histrico portugus reportado como um processo de aculturao recproco, partilhando as dimenses do modelo de fuso (H 2); contudo o processo da aculturao ambguo porque a sociedade portuguesa parece funcionar atravs da assimilao ou pelo modelo intercultural e no apenas mediante as misturas culturais, sobretudo, face aos emigrantes a residirem em Portugal, preferindo a manuteno da cultura Portuguesa. O terceiro momento emerge no apenas porque esto implicadas questes ticas devido s relaes de poder assimtricas fruto da interveno da cultura portuguesa em outras culturas, seno que tambm devido a um vis de construto e, sobretudo, a uma falta de equivalncia (Ember & Ember, 2009; Poortinga, 1997), a qual dificulta no apenas a contextualizao da cultura portuguesa, seno que o prprio objeto de estudo, isto , a aculturao, uma vez que invalida as comparaes culturais, sendo que as comparaes interculturais so basilares na Psicologia Intercultural (Ember & Ember, 2009). Assim dispondo, o primeiro objetivo geral, isto , o explorar e o contextualizar o contexto portugus da aculturao no se encontrava cumprido, pois estava incompleto, apenas remetendo para o discurso histrico e no para a realidade atual, sendo necessrio dar lugar ao terceiro momento da investigao.

Neste terceiro momento, em termos metodolgicos foram includas as tcnicas de investigao quantitativa (Pasquali & Primi, 2003) e o trabalho etnogrfico de campo (Watt, 2010), para alm da anlise de contedo. Para alm da incluso das novas tcnicas metodolgicas, enquadradas no mtodo misto (Clark & Creswell, 2011), tornava-se, pois necessrio formular novas hipteses de trabalho. A hiptese H 1 acerca da diferena entre
337

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

o discurso histrico portugus e a literatura dominante anglo-saxnica, deu lugar H 1.1 e H 1.2. A primeira, isto , a H 1.1 porque era suposto que o modelo multicultural no se adequasse por completo ao contexto portugus, pois este tambm avalia de forma positiva as misturas culturais do modelo de fuso e da teoria luso-tropical, preferindo, no entanto, a manuteno da cultura. Esta hiptese, a qual corresponde questo nmero trs do questionrio (PEAQ), conduziu at presumvel falta de equivalncia entre ambas as culturas, isto , at H 1.2.

Para alm disso, a hiptese que remetia para a diferena face cultura anglosaxnica (H 1) e a hiptese que fazia corresponder o modelo de fuso teoria luso-tropical (H 2) deram lugar hiptese H 3. Assim dispondo, suponha-se, ento, que na cultura portuguesa a fuso funcionasse como uma ideologia consensual face s presentes reaes aos atuais fenmenos da aculturao, isto , a emigrao e a emigrao, pois, apesar do discurso histrico portugus reportar misturas culturais e de os sujeitos das amostras preferirem as misturas culturais, as relaes interculturais so presumidas de no alterarem a cultura portuguesa e a cultura dos emigrantes portugueses, sendo ainda que face aos imigrantes a residirem, em Portugal, o trabalho etnogrfico de campo e a anlise da literatura apontavam para a preferncia dos modelos da assimilao ou do intercultural.

Deste modo, a investigao presumiu tambm que a cultura portuguesa funcionasse a diferentes nveis e, preferindo diferentes modelos, ao mesmo tempo, tendo em conta que o discurso histrico funciona atravs duma ideologia consensual face aos presentes desafios da aculturao, isto , a imigrao e a emigrao. Portanto, era suposto que a preferncia pelos modelos da aculturao mudasse consoante o estatuto social das amostras (a maioria portuguesa, dos imigrantes cabo-verdianos e dos emigrantes portugueses) porque os diferentes estatutos sociais desencadeiam diferentes motivaes, correspondendo hiptese H 4 do presente trabalho.

A avaliao positiva ou a preferncia das trs amostras por vrios modelos, revela a importncia do passado histrico portugus e cabo-verdiano na modelagem dos comportamentos atuais, mas tambm que essa ideologia consensual, ou seja, a lusotropical (Freyre, 1986) deveria ser confrontada com os atuais fenmenos da aculturao, isto , a emigrao e a imigrao portugueses, e ainda que deveriam ser destacadas as
338

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

apreenses da maioria portuguesa face sua prpria mudana cultural, tentando, tanto quanto possvel, aproximar o desenho da presente investigao da aculturao dum processo com dois sentidos de interao e de aprendizagem interculturais, abarcando as apreenses das minorias, mas tambm da maioria, at porque Portugal ocupa uma posio intermdia no cenrio internacional (Santos, B. S., 1991), dispondo de emigrantes e de imigrantes, em simultneo. Ambos os grupos sociais foram envolvidos no trabalho quantitativo e no trabalho etnogrfico de campo levado a cabo nas cidades do Porto, Portugal, e de Metz, Frana. A literatura dominante anglo-saxnica apenas foca as minorias, pelo contrrio, no presente estudo pretendeu-se verificar as apreenses da maioria e da minoria cabo-verdiana, incluindo ainda as amostras da maioria portuguesa e dos emigrantes portugueses face sua mudana cultural e face s mudanas culturais dos imigrantes a residirem em Portugal.

Portanto, a primeira contradio do luso-tropicalismo (Freyre, 1986) aparece porque a cultura portuguesa se afigura relativamente inalterada, conquanto reporte misturas com outras culturas. O luso-tropicalismo, deste forma, apenas funcionaria para fora do espao cultural portugus, por exemplo, no Brasil, mas no em Portugal. Esta contradio tinha sido reportada por Loureno (1989a) ou Almeida M. V. (2004, 2007), sendo que ela emerge na narrativa de Ferno Mendes Pinto (Pinto, 1989a, 1989b), pois o autor se lamenta das relaes interculturais violentas, mas deseja regressar ao Portugal inalterado, sendo capaz de aprender qualquer cultura, sem perder a sua, ou seja, o comportamento intercultural de Ferno Mendes Pinto encontra-se prximo da atitude e do comportamento da alternncia (LaFromboise, et al., 1998). Portanto, no que diz respeito amostra da maioria portuguesa era esperado que esta avaliasse de forma positiva as misturas culturais, mas que revelasse apreenses acerca da sua mudana cultural, reportando uma contradio na teoria luso-tropical.

No que diz respeito amostra da maioria portuguesa, a vantagem fundamental da aplicao do estatuto social de permitir observar a aculturao como um processo antagonstico com dois sentidos, alm do proposto pelo modelo de Bourhis (Bourhis, et al., 1997) porque a amostra da maioria portuguesa poder expressar a apreenso acerca da sua prpria cultura e no apenas acerca da mudana cultural dos imigrantes, tal como formulado pela Modelo Interativo da Aculturao (Bourhis, et al., 1997).
339

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

No que diz respeito emigrao portuguesa, esta no coloca problemas apenas tentativa de estabelecer comparaes com a cultura anglo-saxnica devido s diferenas culturais entre o modelo da assimilao (dominante na literatura acerca da emigrao portuguesa) e o multicultural (dominante na literatura anglo-saxnica), mas tambm porque coloca problemas face cultura luso-tropical (Freyre, 1986). A contradio face ao luso-tropicalismo e ao modelo de fuso irrompe porque no fenmeno da emigrao uma minoria portuguesa poder adquirir adaptao cultural face s culturas distintas. Portanto, tendo em conta a teoria luso-tropical (Freyre, 1986), o emigrante portugus deveria misturar-se e, portanto, mudar a sua cultura. Contudo, de acordo com a reviso da literatura, as comunidades portuguesas continuam a manter a cultura portuguesa mesmo no Brasil, pas onde o fluxo da emigrao acontece h mais de trs sculos. Por exemplo, no referido pas, os padres de casamentos mistos fora da comunidade portuguesa demoraram mais tempo do que outras comunidades europeias (Florentino & Machado, 2002; Peixoto, 2009; Raposo & Togni, 2009). De modo semelhante, em Frana, a percentagem de casamentos mistos mais baixa do que entre outras comunidades europeias (Lucassen & Laarman, 2009; Munoz & Tribalat, 1984; Tribalat, 1997), mostrando que o mesmo grupo cultural pode alterar o seu ponto de vista acerca das relaes interculturais consoante o seu estatuto social (imigrantes, em Frana). Reportando ainda que as misturas culturais so as preferidas, mas que, quando as amostras (maioria portuguesa e emigrantes portugueses), so expostas questo acerca da sua mudana cultural, tendem a optar por uma dimenso tpica do multiculturalismo, ou seja, a manuteno cultural, sendo, deste modo, que o mesmo grupo cultural ou amostra poder optar por diferentes preferncias, em simultneo (Navas, et al., 2005). Na hiptese 4.2 reportou-se, deste modo, que a amostra de emigrantes portugueses revela elevadas apreenses com a sua mudana cultural e baixas apreenses com as mudanas culturais dos imigrantes a viverem em Portugal.

Na anlise de contedo relao entre o Japo e Portugal reportaram-se diferentes preferncias culturais consoante a cultura e tambm diferenas intragrupais (H 2.2). A questo nmero quatro do questionrio abarcou a adaptao dos emigrantes portugueses s segundas culturas. Assim sendo, so portugueses que dispem do estatuto social de imigrantes, pois residem fora de Portugal. A questo pretendia estabelecer uma
340

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

comparao com a questo acerca dos imigrantes, ou seja, os mesmos itens foram endorsados acerca dos imigrantes cabo-verdianos a residirem em Portugal. Em resumo, suposto que o modelo da aculturao preferido mude se os itens estiverem a perguntar acerca dos imigrantes e dos emigrantes portugueses mediante as diferentes amostras, ou seja, que as preferncias mudem consoante o estatuto social (Castro, J. F. P., 2012), sendo que os resultados observados confirmam os esperados (Pasquali & Primi, 2003).

Tal como tinha sido revelado na anlise de contedo, tambm foram encontradas diferenas intragrupais no trabalho quantitativo (H 2.2). A questo acerca dos emigrantes portugueses reportou tambm uma diferenciao intragrupal, correspondendo hiptese de trabalho 4.3, pois que a cultura portuguesa mostra diferenas internas face ao modelo preferido (maioria portuguesa versus amostra de emigrantes portugueses). A amostra de emigrantes portugueses obteve percentagens mais elevadas de apreenses acerca das suas mudanas e percentagens mais elevados de perceo de ameaa do que a amostra da maioria portuguesa. Esta hiptese revela uma limitao da investigao e um desafio futuro, pois a amostra de emigrantes portugueses revelou-se distinta da amostra da maioria portuguesa, sendo que esta ltima mais prxima da amostra cabo-verdiana. Os resultados nos testes ANOVA e Bonferroni reportam que a amostra da maioria portuguesa , muitas vezes, mais prxima da amostra de imigrantes cabo-verdianos do que a dos emigrantes portugueses (ver tabelas 21 at tabela 28, em anexo), sendo esta amostra a que estabelece, mormente, as diferenciaes amostrais. Tendo em vista futuras investigaes, torna-se necessrio, no entanto, refinar as dimenses e os itens das questes devido s suas limitaes.

Os processos de socializao, de enculturao e ainda de aculturao fazem com que os emigrantes portugueses, em Frana, sejam culturalmente distintos dos portugueses a viverem em Portugal, sendo ainda que esta diferena de deve ao estatuto social de imigrantes, em Frana. Na presente investigao, sugere-se, deste modo, uma possvel diferenciao cultural dos emigrantes em Frana, a qual poder merecer futuras investigaes. Estas investigaes podero adotar um ponto de vista dinmico da cultura e da aculturao, a qual permite, em simultneo, mapear as misturas culturais e a manuteno cultural, sendo que o legado cultural portugus, isto , a cultura original dos emigrantes portugueses poder ser tambm aprendida, alargando a definio da
341

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

aculturao, aprendizagem da cultura original, isto , a portuguesa, para alm da segunda cultura (Rudmin, 2009), neste caso, a francesa. Ser tambm interessante determinar at que ponto o passado histrico portugus contribuiu para que Portugal detenha uma suposta ideologia da emigrao, tal como existe nos pases do caribe e em Cabo Verde (Akesson, 2004). Por ltimo, dado que a literatura da emigrao portuguesa utiliza, sobretudo, o modelo e as variveis da assimilao, ser til desenvolver uma investigao no sentido de diferenciar os modelos da aculturao, assim como de verificar a manuteno da cultura portuguesa, para alm das suas misturas, pois poder parecer estranho que a apreenso predominante dos investigadores portugueses seja a deficiente assimilao dos emigrantes portugueses ou ainda uma suposta deficiente adaptao sociocultural (Matsumoto, et al., 2006; Ward, 2001) e no a manuteno cultural portuguesa. Por fim, as questes do questionrio acerca do construto do multiculturalismo, da identidade tnica, da aculturao, e acerca do luso-tropicalismo, podero tambm ser endereadas a outros tipos de amostras, tal como os luso-eleitos da repblica francesa, verificando assim as posies dos responsveis polticos (Rudmin, 2003a), o qual estava previsto no trabalho etnogrfico de campo, mas no foi levado a cabo.

No que diz respeito imigrao, a questo fundamental ser a de saber se a teoria luso-tropical (Freyre, 1986) e a presumvel capacidade dos portugueses para aprenderem uma segunda cultura se poder voltar para os imigrantes, mudando estes a cultura portuguesa. Vala, et al. (2008) pressupem que a cultura portuguesa mais tolerante e aberta s mudanas introduzidas pela aculturao do que outros pases europeus, isto , a mudana introduzida pelos imigrantes suposta levantar baixas apreenses acerca das mesmas, em Portugal. A avaliao relativa (Navas, et al., 2005) das preferncias aculturativas j tinha sido reportada na anlise de contedo s obras de Ferno Mendes Pinto e, sobretudo, em Lus de Fris, pois ambos os grupos em interao intercultural se comportavam de forma diferente consoante os domnios e as classes sociais, afetando-se mutuamente de forma diferenciada.

No que diz respeito ao papel do estatuto social, a amostra de imigrantes caboverdianos era suposta reportar uma avaliao positiva acerca das misturas, mas tambm uma apreenso acerca da sua mudana cultural enquanto imigrantes em Portugal, correspondendo hiptese 4.1. Os resultados observados confirmam esta hiptese, ou
342

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

seja, a amostra de imigrantes cabo-verdianos reporta percentagens mais elevadas de apreenses com a sua prpria mudana cultural do que com a cultura dos emigrantes portugueses, reportando uma diferenciao intergrupal, no entanto a amostra de imigrantes cabo-verdianos avalia de forma positiva as misturas culturais, introduzindo uma contradio face ao modelo de fuso ou ao luso-tropicalismo.

A contradio entre o luso-tropicalismo e o fenmeno da imigrao, tendo em conta a cultura da maioria, revelou-se na questo nmero dois do questionrio acerca das dimenses do luso-tropicalismo, sendo que as amostras da maioria portuguesa e a imigrante cabo-verdiana esto a partilhar a teoria luso-tropical e referem que os portugueses no esto a perder a sua prpria cultura, estabelecendo uma contradio porque afirmam que os Portugueses esto a manter a sua cultura quando se misturam, revelando que as misturas supostamente no mudam a cultura portuguesa. Portanto, a teoria luso-tropical funciona no contexto portugus como uma ideologia consensual. Todas as amostras concordam com a capacidade emptica dos portugueses e apenas a amostra de imigrantes cabo-verdianos discorda com a presumvel capacidade portuguesa de adaptao a qualquer cultura. As trs amostras preferem as misturas, mas tambm a manuteno cultural, uma vez que a avaliao acerca da mudana cultural reporta elevadas apreenses acerca da prpria mudana e apreenses mais baixas acerca da htero mudana. As contradies acerca do luso-tropicalismo j tinham sido encontradas na reviso da literatura e na anlise de contedo, sendo que no caso do trabalho quantitativo a contradio est presente em todas as trs amostras. A teoria luso-tropical (Freyre, 1986) uma ideologia consensual, pois, apesar de reportar misturas culturais e de os sujeitos preferirem as misturas culturais, as relaes interculturais so presumidas de no alterarem a cultura portuguesa. Para alm do mais, tal como foi reportado no captulo dezassete dedicado a Freyre, as amostras da maioria portuguesa e dos emigrantes portugueses dizem existir racismo em Portugal, mas no se consideram racistas, revelando uma nova contradio; e as dimenses do luso-tropicalismo como sendo partilhadas, ou seja, como uma ideologia consensual. Portanto, a amostra da maioria revelou apreenses acerca da sua mudana cultural (Vala, et al, 2005), remetendo os resultados para a presena da discriminao subtil, tal como na maioria dos pases europeus.

343

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Na presente investigao, o luso-tropicalismo esteve, ento, sob apreciao reflexiva e crtica (Finlay, 2003), tal como o multiculturalismo. No caso do multiculturalismo, por exemplo, o contato e a adaptao culturais podero conduzir mudana da cultura minoritria e no sua manuteno, esta contradio encontra-se presente no questionrio. A questo que se colocou, tendo em conta que o lusotropicalismo uma ideologia consensual, era a de saber como se poderia perceber a cultura portuguesa da aculturao nessa condio. A soluo chegou atravs do relativismo (Navas, et al., 2005) das preferncias aculturativas, ou seja, atravs da importncia das motivaes e, no presente caso, das diferenas entre os estatutos sociais ou posies sociais das amostras, pois este faculta diferentes posies aculturativas face s mudanas culturais, isto , elevadas apreenses com as mudanas culturais prprias e baixas apreenses com as mudanas culturais das restantes culturas.

Deste modo, a incluso das motivaes devidas aos diferentes estatutos sociais permitiu observar a cultura portuguesa da aculturao a funcionar a diferentes nveis, ou seja, uma avaliao ideal e outra real (Navas, et al., 2005), relevando que a aculturao um processo complexo, dinmico, interativo, relativo, seletivo, negociado, e ainda motivado, correspondendo hiptese de trabalho H 3.1. Portanto, sendo que o contexto da aculturao portuguesa revela ambas as avaliaes, em simultneo, semelhana do que Myrdal (1944) afirmou acerca do dilema cultural dos Estados Unidos da Amrica. A cultura portuguesa da aculturao poderia, pois, ser contextualizada como funcionando atravs destas duas avaliaes, ou seja, a ideal e a real, em simultneo; no entanto, o esforo para contextualizar a cultura portuguesa da aculturao, isto , o primeiro objetivo geral verteu-se tambm para a anlise de alguns dos principais construtos utilizados na literatura da aculturao.

Tal como tinha sido reportado na anlise de contedo, as diferenas encontradas entre as trs amostras no que diz respeito ao estatuto social, mostraram que as trs amostras mudam as suas avaliaes consoante as suas posies sociais, escolhendo dimenses de vrios modelos da aculturao, em simultneo, consoante as posies sociais. A hiptese 1.1 pretendia verificar que o modelo multicultural no se adequava inteiramente cultura portuguesa porque o contexto portugus era pressuposto funcionar avaliando de forma positiva as misturas culturais e, ao mesmo tempo, atribuindo valor a
344

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

algumas dimenses do multiculturalismo como a manuteno cultural. Nas questes anteriores do questionrio reportou-se que as amostras preferem a manuteno cultural quando se trata da mudana cultural prpria. Na presente questo, isto , no nmero trs do questionrio, estabelece-se uma comparao entre o modelo multicultural e o modelo de fuso. Tal como o trabalho etnogrfico de campo tinha verificado, nenhum modelo da aculturao explica por si s o fenmeno da aculturao portugus, sendo que na cultura portuguesa se avalia de modo positivo algumas dimenses do modelo multicultural e outras dimenses do modelo de fuso. Portanto, os resultados da questo nmero trs do questionrio, reforavam a possvel existncia dum vis de construto e duma falta de equivalncia entre os contextos culturais portugus e o anglo-saxnico, pois os sujeitos podem estar a concordar com a manuteno cultural, ou seja, preferem a integrao cultural do modelo multicultural, mas tambm podero avaliar de modo positivo as misturas culturais do modelo de fuso e da teoria luso-tropical, as quais so opostas separao cultural requerida para se atingir a manuteno da cultura minoritria, tal como proposto pelo modelo multicultural. A presente investigao lana luz acerca duma nova formulao terica, ou seja, o contexto portugus da aculturao diferente do anglosaxnico, no apenas no discurso histrico (H1), mas tambm porque no contexto portugus diferentes avaliaes podem surgir, em simultneo. Portanto, a investigao revela os cuidados a ter na interpretao dos resultados estatsticos dos instrumentos de medida formulados na cultura anglo-saxnica, mas aplicados no contexto portugus. A presente investigao revela as limitaes do modelo multicultural (Berry, 1997) e do modelo de fuso e da teoria luso-tropical (Freyre, 1986). Tal como se ver mais adiante, o problema parece residir nos modelos e no na realidade, sendo que a soluo ser deslocar o estudo da aculturao como um fenmeno de interao dinmico, torna-se, entanto, necessrio refinar o instrumento (PEAQ), no sentido de separar as dimenses dos modelos e aprofundar as limitaes e contradies internas dos mesmos.

O estudo da suposta falta de equivalncia (H 1.2) prosseguiu atravs dos construtos da identidade tnica (questo nmero sete), do multiculturalismo (questo nmero cinco) e no construto de aculturao (questo nmero seis) do questionrio, tentando diferenciar a cultura portuguesa da anglo-saxnica, para alm das diferenas histricas, encontradas na anlise de contedo.

345

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

A hiptese 1.3 foi cumprida atravs da questo nmero sete do questionrio; a referida hiptese presumia que a cultura portuguesa no se adequasse por completo ao construto da identidade tnica e os resultados observados reportam que, em Portugal, a cultura tnica funciona atravs das dimenses estticas e individualistas do construto, em vez das dimenses sociais e dinmicas, tal como requerido pelo modelo multicultural.

De modo semelhante, na questo nmero cinco do questionrio pretendeu-se cumprir a hiptese nmero 1.4, isto , era presumvel que o construto do multiculturalismo no se adequasse por inteiro ao contexto cultural portugus. No contexto portugus era esperado que as dimenses sociodemogrficas (Inglis, 1996) fossem avaliadas de modo positivo e as dimenses sociais e da aprendizagem fossem avaliadas duma forma menos positiva, sendo que nos resultados observados as dimenses sociodemogrficas so avaliadas de forma positiva, em detrimento das dimenses sociais e da aprendizagem.

As ltimas duas hipteses (H 1.3 e H 1.4) corroboram o facto da teoria lusotropical ser uma ideologia consensual (H 3) e de funcionar mediante duas avaliaes, uma avaliao ideal e outra real (H 3.1 ), pois os resultados do questionrio reportam que o contexto portugus se encontra distanciado do modelo multicultural, pois o Estado portugus no promove e no financia as culturas das minorias. Deste modo, a cultura portuguesa face aos imigrantes estar a seguir o modelo da assimilao ou o intercultural, revelando um vis de construto face ao modelo multicultural da cultura anglo-saxnica e, sobretudo, uma falta de equivalncia entre a cultura portuguesa e a anglo-saxnica. O modelo de fuso e a teoria luso-tropical (Freyre, 1986), por sua vez, podero ser realidades, em Portugal, mas apenas a nvel individual ou privado.

O vis de construto, a falta de equivalncia e a diferenciao face cultura anglosaxnica eram esperados serem observados no prprio construto da aculturao, pois a reviso da literatura e o trabalho de etnogrfico de campo tinham constatado que apesar da aculturao (aprendizagem intercultural recproca) ser uma caraterstica cultural portuguesa, conceptualizada na teoria luso-tropical (Freyre, 1986), o constructo da aculturao, raramente, abordada, em Portugal, Assim dispondo, na H 5 esperava-se que o construto da aculturao no fosse percecionado pelos sujeitos como funcionando pela sua dimenso da aprendizagem, apesar da cultura luso-tropical. Contudo, era esperado que
346

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

as trs amostras concordassem mais com as dimenses de fuso do que com as multiculturais. Esta hiptese est tambm a envolver o segundo objetivo geral, isto , abordar a aculturao como um processo de aprendizagem recproca, para alm do primeiro objetivo geral. A anlise da literatura tinha expresso que na cultura francesa os investigadores preferem aplicar palavras como interculturao, socializao,

interpenetrao ou transculturao, em detrimento da palavra aculturao. No contexto francs a palavra aculturao foi preterida, supostamente, devido ao seu reduzido poder explicativo, ao seu sentido etnocntrico e ainda porque a aculturao, supostamente, conduz discriminao, uma vez que entra em conflito com os valores igualitrios da repblica francesa (Brgent, et al., 2008; Sabatier & Boutry, 2006). A presente investigao pressuponha que na cultura portuguesa tivesse ocorrido algo de semelhante ao sucedido na cultura francesa porque os passados das colonizaes de ambos os pases so semelhantes, nas suas derradeiras dcadas de existncia. Para alm do mais, a reviso da literatura a fontes secundrias encontrou, raramente, a palavra aculturao relacionada com as literaturas da emigrao e da imigrao, porm a palavra aparece com frequncia na literatura acerca do imprio colonial portugus. Desde modo, a hiptese 5.1 cumpriuse, pois era suposto que a cultural portuguesa da aculturao fosse abordada como um assunto de aprendizagem apenas no perodo colonial, mas que foi preterida, no sendo a palavra utilizada, revelando a importncia do passado histrico, no apenas luso-tropical enquanto ideologia consensual, mas tambm no prprio construto da aculturao. Portanto, tendo em considerao as fontes secundrias, o trabalho etnogrfico de campo e os resultados do trabalho quantitativo, possvel afirmar que a investigao influenciada pelos contextos histricos e polticos (Coenders, et al., 2008 ; Taft, R., 1957, 1963, 1981, 2007) e que o prprio conceito da aculturao alvo de influncias aculturativas, sendo um metaconceito (Matsumoto, 2006), tal como a cultural. Portanto, a diferena cultural entre a cultura anglo-saxnica e o vis de construto ou a falta de equivalncia estende-se at ao construto da aculturao.

A obra de Gilberto Freyre (1986) foi elaborada no contexto brasileiro, mas ter sido imitada para a cultura portuguesa (Almeida, M. V., 2004), tornando-se o paradigma da forma de ser e de estar da cultura portuguesa nas relaes interculturais. A obra assenta num ponto de vista culturalista e, conquanto tenha subjacente, a teoria marxista, menoriza as relaes de poder assimtricas, ou seja, Freyre se posiciona por cima delas, numa

347

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

posio que assenta numa realidade sociolgica inquestionvel (Cardoso, 2003; Ribeiro, D., 1995), isto , que a cultura brasileira se faz mediante as misturas culturais.

A aculturao se constitui como um fenmeno cultural e enquanto tal , como a cultura, um metaconceito (Matsumoto, 2006), pois aprendida mediante a transmisso cultural entre as geraes e entre as diferentes culturas. Portanto, a cultura da aculturao portuguesa ter sido moldada pelo seu passado histrico mediante a transmisso cultural e tambm atravs das fronteiras culturais portuguesas (Almeida, J. C. P., 2003; Arajo & Maeso, 2010). Esta realidade evidente na obra de Ferno Mendes Pinto, pois o seu livro foi e ensinado no ensino secundrio ao longo de geraes, sendo que, inclusivamente, para Gilberto Freyre (1961) Ferno Mendes Pinto foi o paradigma do homem luso-tropical devido elevada capacidade de adaptao cultural revelada pelo mesmo. A obra maior de Gilberto Freyre, isto , Casa-Grande e Senzala, foi elaborada no contexto cultural brasileiro, porm o luso-tropicalismo tornou-se numa ferramenta poltica em Portugal, ferramenta que transversal ditadura e ao desejado aperfeioamento da democracia (Almeida, M. V., 2004). Portanto, a obra de Freyre (1986) por si prpria aculturao, tendo influenciado a forma dos portugueses perceberem a sua relao com o mundo. O passado histrico portugus molda a perceo acerca da aculturao no apenas acerca das preferncias aculturativas, mas tambm porque o construto como que evitado na cultura portuguesa devido ao seu passado de colonizaes, tal como, em Frana, sucede. Por seu turno, a semelhana cultural entre as culturas francesa e Portuguesa estende-se at s literaturas da emigrao e da imigrao, pois os modelos e as variveis utilizadas so prximas do modelo da assimilao em ambos os pases, sendo que na literatura da emigrao a apreenso acerca da manuteno cultural da cultura portuguesa , raramente, abordado, isto , o modelo multicultural no aplicado. A possvel existncia dum vis de construto e duma falta de equivalncia irromperam quando se tratou de aplicar a cultura e os modelos da cultura anglo-saxnica, ao presente estudo, pois o modelo multicultural , raramente, aplicado na cultura portuguesa. Na presente investigao, surgiu, ento, a ideia de que o problema reside nos modelos e no na realidade e de que a cultura e o prprio construto da aculturao so alvos de influncias externas, isto , de influncias aculturativas. As investigaes futuras podero estudar o significado de vrios construtos bsicos, por exemplo, a palavra integrao central para o modelo multicultural, significando adaptao cultural da minoria e manuteno cultural, contudo, em algumas culturas europeias a palavra remete para a adaptao sociocultural
348

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

(Matsumoto, et al., 2006; Ward, 2001) prpria do modelo da assimilao; esta questo foi aflorada na presente tese de doutoramento, mas no foi abordada atravs do trabalho quantitativo, pois o questionrio (PEAQ) tornar-se-ia demasiado longo.

Segundo os resultados nas H 1, H 1.1, H 1.2, H 1.3, H 1.4 e na H 5, as inferncias estatsticas operadas a partir da cultura anglo-saxnica e atravs dos seus instrumentos de medida podero ter em considerao o pano de fundo portugus ou lusfono, pois, por exemplo, o multiculturalismo poder significar interao e at misturas culturais no contexto cultural portugus, mais do que manuteno das culturas minoritrias. Assim dispondo, possvel afirmar que as investigaes futuras provindas do contexto cultural anglo-saxnico podero ter em considerao as peculiaridades do contexto portugus, no sentido de evitar a falta de equivalncia nas inferncias e nas concluses da investigao.

No que diz respeito ao construto de multiculturalismo os investigadores podero tomar uma atitude pedaggica, no sentido de expressarem que a principal dimenso do modelo a manuteno das culturas minoritrias e no a interao intercultural do modelo de fuso. Os investigadores podero tambm ter uma atitude pedaggica no sentido de reforar as dimenses sociais do construto e no apenas as dimenses estticas, cabendo aos decisores polticos a deciso final de qual modelo de aculturao ou estratgias aculturativa assumir, tendo em conta os diferentes domnios da aculturao, e ainda que numa mesma cultura existem diferentes preferncias aculturativas de acordo com as classes sociais ou com as subculturas, sendo ainda que, tal como reportado na anlise de contedo, a interceo das motivaes e atitudes de ambos os grupos culturais em contato opera em diferentes domnios.

Em Portugal, os trabalhos futuros podero colocar a nfase na manuteno cultural das minorias tnicas e no apenas na sua presumvel falta de integrao sociocultural, colocando ainda a nfase nas possveis misturas culturais. Os investigadores podero assumir as dimenses sociais do construto, no entanto, podero tambm tentar, no ler a realidade a partir dos mesmos, evitando o vis ideolgico. O construto de identidade tnica requer a agncia da minoria, a qual deve reportar os seus esforos para alcanar os seus direitos legais e econmicos. No sentido de se evitar o vis ideolgico, as investigaes futuras podero verificar as motivaes e as intenes de ambos os grupos
349

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

culturais em interao intercultural (Rudmin, 2003a, 2009) e os seus ganhos e as perdas. Em Portugal, o suposto ponto de vista liberal do Estado portugus no suficiente para estabelecer uma cultura tnica, isto porque a expectativa de fornecer direitos legais, o financiamento e o suporte por parte do Estado portugus dever ser requerido no apenas maioria portuguesa, mas tambm s minorias. Assim dispondo, na cultura portuguesa existem diferenciao tnica e discriminao (Machado, F. L., 2003), porm as minorias podero ser descritas como passivas, sendo ainda que o Estado portugus pouco promove e no financia as culturas das minorias. Estas avaliaes podero estar relacionadas com o luso-tropicalismo como uma ideologia consensual porque presumido que a avaliao positiva acerca das misturas (como um resultado futuro) evitem qualquer discurso acerca das culturas tnicas (Cabecinhas, 2003; Machado, F. L., 2003), uma vez que presume que as pessoas de diferentes culturas so iguais. Os valores republicanos (e as ideias universalistas judaico-crists) podero reforar esta perceo de no separao prvia entre as culturas. Em resumo, as motivaes e as intenes de ambos os grupos sociais podero ser tidos em considerao, tendo em conta um ponto de vista da agncia, caber ao investigador tomar uma atitude objetiva e isenta, tanto quanto possvel.

No que diz respeito ao construto da aculturao, a cultura portuguesa se faz, assim dispondo, em contato e atravs das trocas interculturais, na qual a prpria aculturao (Freyre, 1986) lhe intrnseca, mudando a cultura portuguesa, afetando o prprio construto da aculturao. As influncias de vrias culturas e polticas na investigao da aculturao, relembram os investigadores para a necessidade de voltar para as definies iniciais do construto, tendo um ponto de vista interativo e dinmico, tornando as investigaes mais isentas de contedos ideolgicos e etnocntricos, sendo tambm importante ter em considerao a histria peculiar de cada pas, assim como a evoluo do construto da aculturao e dos seus possveis diferentes significados.

A presente investigao pretendeu contribuir para contextualizar a cultura portuguesa da aculturao, assim sendo pretendeu tambm lanar luzes em como os instrumentos elaborados na cultura anglo-saxnica podero serem lidos em Portugal e no contexto lusfono. Contudo, o trabalho estatstico revelou limitaes, desde a composio das amostras at ao poder de generalizao das mesmas (Siegel, 1957); no entanto, o trabalho etnogrfico de campo, tentou conferir consistncia s inferncias estatsticas.
350

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Vala e Costa-Lopes (2010) reportaram que os sujeitos mais jovens so mais abertos ao contato intercultural do que os sujeitos com mais idade, ou seja, a distribuio desequilibrada das amostras nas variveis da idade e da educao podero ter influenciado os resultados. Cresswell (2009) argumenta que os investigadores devem procurar pelas intenes ou motivaes aculturativas, as quais esto socialmente constitudas nas prticas sociais, sendo que o trabalho etnogrfico de campo permite essa observao, ou seja, o trabalho etnogrfico de campo refora e complementa as inferncias dos resultados quantitativos, colmatando algumas das suas limitaes.

O contexto portugus da aculturao avalia de forma positiva a interao e as misturas culturais e a manuteno cultural, esforos posteriores podero melhorar o presente questionrio no sentido de aprofundar esta questo. As questes podero ser endereadas acerca dos vrios domnios, includo os ditos dificeis ou fundamentais da aculturao (Bastide, 1968, 1971; Herskovits & Herskovits, 1934; Marn & Gamba, 2003) e no a mera adaptao cultural do modelo multicultural e a adaptao pblica e a manuteno cultural a nvel privado do modelo intercultural, tendo ainda em conta as motivaes e os ganhos e as perdas de ambos os grupos culturais (Rudmin, 2009). O trabalho quantitativo realizado atravs do presente questionrio merece ainda ser aplicado nos contextos culturais francfono e anglo-saxnico, no sentido de avaliar o vis de construto e a falta de equivalncia, tentando desenvolver um estudo etic derivado (Phalet & Kosic, 2006), pois o presente estudo detm uma caraterstica emic. Por fim, revelando limitaes e sugerindo novos estudos, a presente investigao na sua primeira forma, escrita em lngua Inglesa formulou quadrantes a partir dos eixos das dimenses do construto da aculturao, futuras investigao podero retomar este trabalho.

A investigao chega ao seu quarto e derradeiro momento, tal como foi dito no incio da presente discusso, a investigao pretendia confrontar teorias e modelos de aculturao, no sentido de elaborar criao terica (Corbin & Strauss, 2008) mais do que confrontar hipteses (McGuire; 1973, 1983, 1997, 1999), uma vez que os seus objetivos gerais foram o contextualizar e o explorar a cultura portuguesa da aculturao e, em segundo lugar, abordar o fenmeno da aculturao enquanto processo de aprendizagem.

351

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

No estudo da emigrao e da imigrao portuguesas aplicar apenas um modelo de aculturao seria uma tarefa no abrangente, tendo em conta a complexidade da literatura e da realidade social encontrada no trabalho etnogrfico de campo e na anlise da literatura. Como nos captulos da emigrao e da imigrao, a soluo encontrada para a no existncia dum modelo apropriado foi deslocar a anlise dos problemas socioculturais de domnio social para a aculturao como um processo dinmico e interativo, o qual multidimensional, relativo, seletivo e negociado, no esquecendo a importncia da discriminao. A investigao no deve estar assente num nico modelo da aculturao, tal como foi afirmado na componente terica do trabalho, uma vez que nenhum modelo da aculturao se adapta por completo realidade intercultural e ao contexto portugus da aculturao, so estes que se devem adaptar realidade e no o seu contrrio (Pires, R., 2003), no forando a realidade para se ver o que se pretendia, previamente, ver (McGuire, 1973).

Tratar-se- de deslocar a anlise dos modelos, inclusivamente, do modelo de fuso e da teoria luso-tropical, para as prticas sociais e para a cultura como um processo interativo e dinmico de criao e de recriao cultural, juntando os nveis ideal com o dito real. Este tipo de anlise tanto poder abarcar um nico individuo como os grupos culturais, tal como a anlise transnacional (Bhatia, 2007b) o reporta. A diferena encontrase em colocar a nfase nas caratersticas dinmicas da cultura e da aculturao e no nas relaes de poder.

De acordo com Campbell, o investigador deve criar mltiplas hipteses (Campbell, D. T., 1987, 1988; Jost & Kruglansky, 2002) porque o mesmo resultado poder ser percebido atravs de mltiplas perspetivas, sendo que todas elas podem ter um sentido estreito de racionalidade (Howard, 2003). A realidade social , supostamente, dinmica, complexa, diversa e a abordagem cientfica apenas mais uma por entre a tentativa de descrever, de explicar e de controlar a realidade social (Triandis, 2002). O esforo contnuo de clarificar as teorias (Popper, 2002) deve prosseguir, no qual a investigao no deve ver aquilo que, previamente, queria demonstrar (McGuire, 1973), deixando cair os seus preconceitos tanto quanto possvel (Bachelard, 1967).

352

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

A cultura portuguesa aspira a um ideal universalista, inspirado nos ideais da revoluo francesa, nas culturas crist e greco romana e no seu passado histrico, ou seja, a cultura portuguesa se faz no confronto entre o real e o ideal, num jogo de foras construtivas e destrutivas, internas e externas, mas aponta para a utopia universalista, a qual contradita pela realidade. As dimenses real e a ideal no so apenas o passado portugus, seno que o seu futuro, tal como o imaginrio (Sartre, 1940; Syristova, 1979) parte integrante do pensamento racional ou o pensamento consciente que tenta incessantemente furtar pedaos do predominante inconsciente (Castro, J. F. P., 2005), ambos operam no presente, lanando o passado na utopia do futuro, tal como Agostinho da Silva (2009) o conceptualizou.

O discurso dito ps-moderno (Lyotard, 2006) acerca da cultura portuguesa revela, uma posio intermdia (Santos, B. S., 1991), Portugal dispe de emigrantes e de imigrantes, em simultneo, sendo balizada pela utopia universalista (que remete para o passado) e para as apreenses do presente, tendo em conta o seu futuro. No entanto, a nvel metodolgico essa posio intermdia no poder ser percecionada como uma dificuldade, seno que como uma vantagem, pois ela possibilitou desenvolver um desenho de investigao no qual possvel observar, em simultneo, os portugueses como emigrantes e como imigrantes.

Assim dispondo, o passado no apenas uma lio para o futuro, seno que tambm abre portas metodolgicas. A incluso das motivaes mediante o estatuto social mostra que possvel desenvolver um desenho de investigao no qual se operacionalize a aprendizagem recproca, interao, mas tambm que tenha em conta as motivaes, isto , a interveno ou agncia de todas as partes em contato cultural, tal como tinha sido reportado na anlise de contedo mediante a aplicao do modelo de Rudmin (2009)

No trabalho etnogrfico de campo, para alm do mais, assistiu-se recriao da cultura original, sendo que a manuteno implica, em simultneo, misturas culturais. Assim sendo, as misturas culturais no ocorrem apenas devido ao processo de adaptao segunda cultura, seno que tambm devido ao processo de aprendizagem da cultura original. A recriao da cultura portuguesa poder tambm mudar a cultura francesa e ainda a portuguesa, reforando a conceo da aculturao como tendo dois sentidos.
353

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

O trabalho etnogrfico de campo antecipou, pois o quarto momento da tese, pois a cultura portuguesa parece funcionar a vrios nveis, em simultneo, at porque as preferncias aculturativas das amostras so relativas (Navas, et al., 2005), sendo que as misturas culturais e a manuteno ocorrem atravs da aprendizagem cultural duma segunda cultura, mas tambm da cultura original, sendo a aculturao um processo dinmico de criao e de recriao cultural.

O presente desenho da investigao, o qual no linear, pretendeu captar, ser o espelho das caratersticas culturais portuguesas e da definio da aculturao (Redfield, et al., 1936), isto , de reportar aprendizagem recproca e interao social entre diferentes culturas; no entanto, na cultura portuguesa o fenmeno da aculturao permanece ambguo, uma vez que se encontra envolvido aos discursos de poder e a um passado histrico problemtico. A cultura portuguesa da aculturao funciona tambm como um espelho dessa realidade cultural e sociolgica, isto , ela funciona a dois nveis, em simultneo, por um lado, um nvel ideal que revela uma realidade histrica no contestvel nas realidades sociolgicas do Brasil (Cardoso, 2003; Holanda, 1948, 2000; Nabuco, 1908; Ribeiro, 1995, Verssimo, 1887) e de Cabo-Verde, mas tambm uma utopia que, em Portugal, percebe as misturas culturais como a panaceia para os conflitos sociais, semelhana do presente discurso acerca da globalizao (Kramer & Kim, 2009), por outro lado, o contexto cultural portugus reporta uma dimenso real, na qual os presentes fenmenos da aculturao, isto , a emigrao e a imigrao assentam. Tal como j foi referido anteriormente, a soluo parece residir na deslocao da nfase cientfica, ou seja, em vez de se centrar num nico modelo, a investigao poder estar centrada nas dimenses dos modelos, tendo como referncia as dimenses do construto da aculturao.

Qui que a maior limitao da investigao assente na nfase atribuda ao primeiro objetivo geral, em detrimento do segundo objetivo. As futuras investigaes podero deslocar a anlise para a aprendizagem, tal como foi realizado nos captulos acerca da emigrao portuguesa e da imigrao, sendo que o trabalho etnogrfico de campo se revelou importante para tal. A nvel do trabalho quantitativo deve-se refinar os instrumentos de medida no sentido de reportar aprendizagem recproca, evitando tanto quanto possvel o uso de sucedneos, e abordando a aculturao pelas suas dimenses, tal
354

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

como foi formulado no racional terico do questionrio (PEAQ) do subcaptulo trs ponto cinco. A aculturao , sobretudo, um processo dinmico de aprendizagem cultural assente nas interaes culturais entre diferentes culturas; ainda, sobretudo, um fenmeno de misturas e de snteses culturais, sendo que a Psicologia se encontra preparada para abordar o fenmeno a partir duma perspetiva individual, no descurando, no entanto, os discursos de poder, os quais podero ser entendidos e adequados s motivaes aculturativas (Rudmin, 2009). Assim dispondo, seguem-se dois subcaptulos em forma de sugestes para as futuras investigaes.

22.1 Saudade como um construto emic

O presente subcaptulo poder ser percebido como uma sugesto para futuros trabalhos, tendo em conta a anlise da cultura da aculturao portuguesa resultante da presente investigao. No contexto portugus da aculturao diferentes temas como a imigrao, a emigrao, os descobrimentos ou a colonizao so concebidos debaixo da mesma ideologia consensual acerca da plasticidade portuguesa para obter adaptao cultural a todas as culturas (Brettell, 2003; Castro & Marques, 2003; Cordeiro, 1999a; Rocha-Trindade, 1998). Desde o sculo XV que a histria portuguesa se faz para o ultramar, contudo o territrio portugus foi reportado como permanecendo quase intocado pelas mudanas aculturativas. Esta situao criou um estado mental presente no livro de Ferno Mendes Pinto, quando o autor volta cansado para o Portugal intocado, idlico e esperado.

A saudade (Leal, J., 2000a) poder ser definida como uma emoo no bsica que remete para sentir a ausncia do contato com a ptria. Os portugueses consideram a saudade como sendo peculiar cultura portuguesa (Leal, J., 2000a; Monteiro, 1994). De facto, o sentir da saudade poder ser considerado exclusivo, pois no se trata duma emoo bsica, ou seja, universal (Matsumoto & Ekman, 1989; Matsumoto & Ekman, 2004e) e essa emoo ter sido moldada pela histria e pela cultura portuguesas. A saudade pode ser concebida como um desejo de retorno, tal como sentido pelos emigrantes portugueses (Cordeiro, 1999a), contudo assenta nas descobertas e no processo de colonizao portugueses, pois as viagens eram longas e morosas. Na
355

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Psicologia Intercultural a saudade poder funcionar como um conceito emic, tal como os conceitos de amae no Japo (Befu, 2001), de renqing na China, de pakikipagkapwa nas Filipinas e de han na Coreia do Sul (Okazaki, et al., 2008), ou seja, poder expressar a cultura portuguesa e lusfonas de modo peculiar face literatura anglo-saxnica dominante.

Um pas lusfono, isto , Cabo Verde, dispe duma palavra similar sodade (Akesson, 2004). A expectativa do retorno, contudo, est tambm presente, por exemplo, nos brasileiros de origem japonesa (Tsusa, 2001). Na literatura existem conceitos semelhantes saudade, assim sendo a saudade poder ser afigurada como sendo prxima do conceito de homesickness (Poyrazli & Lopez, 2007; Stroebe, Van Vliet, Hewstone & Willes, 2002; Van Tilburg, 2006), da distncia social (Suanet & Van de Vijver, 2009), do conceito de nostalgia (Sedikides, Wildschut & Baden, 2004) ou ainda atravs da teoria da perda (Horvat, Dull & Lszl, 2006). Todos estes conceitos podero estar na origem da tentativa de explorar o conceito de saudade, tendo em conta, porm a especificidade cultural portuguesa.

A saudade pertencia ao contexto cultural portugus h muito, tendo sido conceptualizada por Pascoaes (1978; 1986). A descrio de Pascoaes prxima da reao de identificao freudiana face ao objeto perdido (Freud, S., 1995). Assim sendo, a saudade poder ser percebida como uma reao disfuncional face perda do objeto desejado. Contudo, tal como a nostalgia, a saudade pode adquirir um sentido de eustress (Sedikides, Wildschut, Arndt & Routledge, 2008). A nostalgia afigurada como um recurso emocional e cognitivo face ao stress de aculturao (Sedikides, Wildschut, Routledge, Arndt & Zhou, 2009) e, presumivelmente, gera um efeito positivo, fornecendo um sentido de pertena, percees de continuidade (Sedikides, Wildschut, Gaertner, Routledge & Arndt, 2008; Sedikides, et al., 2004) e um estreitar dos laos sociais (Wildschut, Sedikides, Arndt & Routledge, 2006). De acordo com Bhatia (2007b), a nostalgia desempenha um papel importante no desenvolvimento do Eu dos emigrantes. Na mesma linha, de acordo com Feldman-Bianco (1992a, 2009), a saudade permite manter o legado cultural portugus, facilitando a adaptao e o ajustamento cultural, nos Estados Unidos da Amrica. Em resumo, a saudade poder ser abordada mediante o conceito de fronteiras ou da distncia cultural (Barth, 1969; Bartlett, 1923), atravs da temtica da
356

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

manuteno da cultura original ou atravs da apreenso acerca das mudanas aculturativas (Castro, J. F. P, 2012), e ainda empregando o modelo de coping (Lazarus, 1999). Assim sendo, a saudade poder ser conceptualizada mediante as principais abordagens da aculturao (Ward, 2004). No contexto cultural portugus, a saudade poder ser estabelecida como um conceito emic, ou seja, peculiar cultura portuguesa, sendo transversal a todos os modelos de aculturao, podendo ser estudada a manuteno, em simultneo, com as misturas e a adaptao culturais.

22.2 Uma tentativa para definir a aculturao

A investigao acerca do fenmeno da aculturao poder deslocar a nfase para as caratersticas interativas e dinmicas do construto da aculturao. Tal como no anterior subcaptulo, a atual exposio terica poder ser afigurada como sendo o resultado da presente investigao, e ainda uma sugesto para investigaes futuras. A investigao do fenmeno da aculturao est submersa em confuses conceptuais, tal como a presente investigao observou, o presente captulo fornece uma possvel definio da aculturao, sendo que a investigao da mesma se poder pautar pelas dimenses fornecidas na definio.

Assim dispondo, a aculturao definida como a aquisio duma segunda cultura (Powell, 1880, 1891; Rudmin, 2009) a nvel individual (Graves 1967) e coletivo (Boas, 1982a; Herskovits & Herskovits, 1934; Malinowski, 1958), podendo, no entanto, tambm estar na origem da recriao do legado cultural da primeira cultura. A aculturao resulta da transmisso cultural mtua entre culturas diferentes (Redfield, et al., 1936). A aculturao universal, multidimensional e um processo dinmico, estando sempre em construo e sendo inerente diversidade cultural porque as trocas culturais elaboram novas estruturas (Berry 2008), novas fronteiras e novas identidades culturais (Barth 1969). As trocas recprocas podem ocorrer sob relaes conflituosas (Bastide 1971; Bourhis, et al., 1997; Devereux & Loeb 1943; Freyre, 1986; Lesser A., 1933; Sabatier & Boutry, 2006), problemticas ou consensuais (Spicer, 1954).

357

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

A aculturao desencadeia, muitas vezes, apreenses acerca das mudanas culturais e conflitos a nveis intercultural e dentro duma mesma cultura. A nvel individual, a aculturao um processo de aprendizagem ao longo da vida, tal como a enculturao e a socializao, e no implica esquecer a cultura original ou apenas acrescentar novas competncias, mas mudar a cultura original (Kramer, 2000). Uma vez que a cultura dinmica, a manuteno cultural funciona, ao mesmo tempo que as mudanas e as misturas culturais, excetuando as mudanas dramticas como o genocdio. Assim sendo, a aculturao pode ocorrer face cultura original, quando as pessoas migrantes aprendem e recriam a sua prpria cultura (Bastide, 1971; Herskovits & Herskovits, 1934), fazendo misturas culturais e novas identidades culturais, partilhando caratersticas de duas ou mais culturas (Bhatia, 2010; Gibson, 2001).

22.3 Concluses finais

Portugal foi o primeiro e o ltimo imprio colonial europeu e mais de cinco sculos de conquistas, de navegaes, de exploraes, de colonizaes e de relaes interculturais com os outros pases ocidentais tero, presumivelmente, moldado a mentalidade portuguesa e, em consequncia, as reaes aos processos da aculturao. Hoje, Portugal um pas que se deseja democrtico, sendo, portanto, uma oportunidade nica para rever o seu violento e problemtico passado (Arajo & Maeso, 2010;
Cabecinhas & Feij, 2010; Vala, et al., 2008), contribuindo para a compreenso da cultura

da aculturao portuguesa e, num sentido mais lato, para a compreenso das culturas da aculturao europeias (incluindo a anglo-saxnica).

A presente investigao pretendeu explorar e contextualizar a cultura portuguesa da aculturao e deslocar a abordagem da aculturao para a aprendizagem recproca em conformidade com o modelo de Rudmin (2009), os dois objetivos gerais foram apenas cumpridos parcialmente. Na anlise de contedo, a presente investigao concluiu que a cultura histrica portuguesa reportou aprendizagem intercultural recproca, na qual uma minoria europeia (a portuguesa) aprende com uma maioria no europeia (a japonesa), sendo ainda que, no entanto, a minoria europeia tentou mudar, talvez assimilar a cultura maioritria japonesa, acabando, no entanto, por fazer misturas culturais, as quais so
358

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

reportadas na cultura portuguesa. A anlise de contedo presente nos captulos quinze e dezasseis, referentes, respetivamente, s obras de Ferno Mendes Pinto (1989a, 1989b) e de Lus de Fris (1976, 1981, 1982, 1983, 1984), reportou que as motivaes intrnsecas, mas, sobretudo, as extrnsecas (Rudmin, 2009) regularam as preferncias ou as atitudes culturais descritas por Berry (1974, 1997, 2001). Para alm do mais, ambas as culturas em contato intercultural, isto , o Japo e Portugal do sculo XVI, reportaram diferenas interculturais, mas tambm diferenas intraculturais, pois o processo da aculturao e as suas atitudes culturais no foram, usualmente, concordantes (Bourhis, et al., 1997) em funo da interceo das motivaes de ambas as culturas e das suas respetivas classes sociais, ou seja, consoante as suas diferenas internas, as quais afetaram as atitudes ou as preferncias aculturativas mutuamente, mas de forma diferenciada. As escolhas, as preferncias ou as atitudes culturais foram, neste caso, relativas, seletivas e negociadas em ambos os grupos culturais, consoante as suas diferentes decises de utilidade (Rudmin, 2009). Portanto, a anlise de contedo s obras de Ferno Mendes Pinto (1989a, 1989b) e de Lus de Fris (1976, 1981, 1982, 1983, 1984) reportaram aprendizagem recproca, a qual regulada pelas motivaes, em acordo com o modelo de Rudmin (2009). Em 1933, Gilberto Freyre elaborou a primeira grande conceo terica acerca da cultura portuguesa da aculturao. Nessa obra maior, ou seja, Casa Grande e Senzala, o elemento mais importante para a presente investigao no so as misturas das raas, as quais, segundo o autor, iro conduzir a uma harmonia universal, seno que o reportar a aprendizagem recproca, a qual ocorre mediante relaes de poder assimtricas, sendo que a cultura portuguesa foi a parte dominante. Portanto, a obra no apenas reporta aprendizagem recproca, seno que a importncia das motivaes e das decises de utilidade (Rudmin, 2009) nas relaes interculturais e no processo de aculturao. Segundo Freyre, Ferno Mendes Pinto foi o paradigma do homem luso-tropical (Freyre, 1959; Souza, 2000, 2001). A teorizao de Freyre foi adotada pela ditadura Portuguesa, em meados do sculo vinte, porm, algumas dcadas depois, a teoria de Freyre foi tambm adotada por um sistema poltico que se deseja, na atualidade, democrtico. Apesar das diferenas polticas, ambos os regimes polticos prezam a capacidade de adaptao dos portugueses, a plasticidade portuguesa torna-se, pois, uma ideologia consensual, assim como as misturas culturais. Freyre ter tido, pois a vantagem de ter conceptualizado uma ideologia consensual presente na cultura brasileira e na portuguesa e, sobretudo, de ter reportado aprendizagem recproca.

359

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

O processo de aprendizagem intercultural portugus, no Brasil, decorre sob relaes assimtricas de poder, pois so reportadas misturas e aprendizagem mtuas, ou seja, que uma cultura europeia aprende com outras culturas, e ainda so reportadas as influncias das culturas minoritrias na portuguesa, no entanto, as relaes assimtricas de poder so demasiado fortes, conduzindo todo o processo a uma ambiguidade, levantando questes ticas, sendo, no entanto, reportada aprendizagem recproca mediante uma relao intercultural assimtrica e antagonstica. Portanto, tendo em conta o discurso histrico portugus, a cultura portuguesa da aculturao poderia, pois ser caracterizada como reportando aprendizagem recproca mediante relaes de poder assimtricas e antagonsticas, e ainda atravs da interveno da cultura portuguesa nas restantes, prevalecendo ou sendo a cultura dominante.

Assim dispondo, o primeiro e o segundo objetivo gerais da investigao, isto , o explorar, o contextualizar a cultura portuguesa da aculturao e, por seu turno, o deslocar a anlise para a aprendizagem recproca estiveram parcialmente cobertos devido aos problemas ticos e da ambiguidade do processo da aculturao portugus.

No terceiro momento da investigao, a questo centrava-se em saber se o discurso histrico portugus poderia ser transportado para as atuais relaes interculturais portuguesas. Deste modo, novas questes emergiram. Como a maioria portuguesa reage s mudanas culturais da sua cultura? Ser que a cultura portuguesa da aculturao, devido ao seu passado histrico de misturas, no revela apreenses com a sua mudana cultural? Ser que a sociedade portuguesa reage preferindo as misturas culturais, tendo em conta os seus emigrantes e os imigrantes a residirem em Portugal?

No que diz respeito maioria portuguesa, a contradio da cultura de misturas, a qual pode ser concetualizada atravs do modelo de fuso e da teoria luso-tropical, aparece j na obra de Ferno Mendes Pinto, pois este no final do seu livro interroga-se acerca dos efeitos violentos das relaes interculturais, adaptando-se, no entanto, a todas a culturas e pretendendo regressar ao Portugal intocado pelas mudanas culturais. Portanto, a cultura histrica da aculturao portuguesa fez-se para fora do seu territrio, ficando Portugal aparentemente intocado e uniforme pelas influncias aculturativas, sendo pois semelhante ao modelo da assimilao, sendo que a cultura portuguesa prevalece atravs das relaes
360

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

assimtricas de poder. Por um lado, tendo em conta a principal dimenso do modelo de fuso, isto , a interao (ver eixos nas figuras 5 e 5.1), todas as culturas se alteram no contato intercultural. Por outro lado, a cultura de misturas e o modelo de fuso no podero ser conceptualizadas como um resultado esperado no futuro, mas antes como um processo constante de mudanas culturais; e o no levantar qualquer apreenso acerca das mudanas culturais prprias (portuguesas) parece pouco verosmil. Na presente investigao foi empregue o mtodo misto, isto , a anlise de contedo, a anlise quantitativa e a etnogrfica de campo, sendo utilizados anlises diacrnica e sincrnica e fontes primrias e secundrias. Portanto, tratou-se de conceber um desenho da investigao prximo da caracterstica da interao do construto da aculturao, incluindo, para alm das apreenses da maioria portuguesa, as apreenses acerca das mudanas culturais dos emigrantes portugueses e dos imigrantes a residirem em Portugal.

Na anlise de contedo e no trabalho etnogrfico de campo foi possvel verificar como o estatuto social ou a posio social face s mudanas culturais altera a preferncia cultural, o mesmo sucedeu no trabalho quantitativo. No contexto portugus da aculturao, tendo em conta estes resultados, a aculturao surge como um fenmeno complexo, relativo, seletivo e negociado, revelando diferenas interculturais e intragrupais. A cultura portuguesa e a maioria dos portugueses parecem, pois, preferirem a misturas culturais, no entanto, quando confrontados com as influncias culturais dos imigrantes parecem escolher as preferncias culturais da assimilao ou do modelo intercultural, pois o Estado portugus, no reporta as influncias culturais e no cuida da promoo e da manuteno das culturas minoritrias e dos imigrantes a residirem em Portugal. A teoria luso-tropical aparece tambm como uma ideologia consensual, pois a cultura portuguesa tende a escolher as caractersticas fundamentais do modelo multicultural, preferindo a manuteno cultural da cultura portuguesa, no que diz respeito s culturas dos emigrantes portugueses e da maioria portuguesa. Portanto, nenhum modelo da aculturao se adequa por completo ao contexto portugus da aculturao e as preferncias ou as atitudes aculturativas variam consoante as posies ou os estatutos sociais das trs amostras, revelando como as motivaes, nomeadamente, a apreenso com a mudana cultural prpria, modelam a reao ao processo da aculturao. Assim dispondo, na cultura portuguesa da aculturao existem duas avaliaes, em simultneo: uma ideal e outra real. A ideal corresponde ao luso-tropicalismo, ao modelo de fuso e preferncia pela interao e pelas misturas culturais, as quais, no entanto, apenas ocorrem ao nvel privado ou individual e no ao
361

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

nvel institucional. A avaliao real corresponde s diferentes reaes e apreenses aculturativas, sendo a escolha complexa, relativa e multidimensional.

A cultura de interao e de misturas revela-se, pois uma ideologia consensual, tal como a separao cultural parece s-lo na cultura anglo-saxnica (Myrdal, 1944). A separao cultural permite e est supostamente subjacente manuteno das culturas (da minoria, mas tambm da maioria), contudo a separao tambm conduziu a um pressure cooker, preferindo o modelo da assimilao, at aos anos sessenta, nas sociedades norte americanas, sendo que, neste caso, a separao pressupunha, na poca, que nenhuma influncia das culturas minoritrias seria reportada no resultados esperados da assimilao, isto , a cultura anglo-saxnica iria prevalecer por completo e estaria inalterada. Portanto, em ambas as culturas as realidades sociolgicas no se reduzem aos modelos de fuso (portugus e lusfono) e ao multicultural (anglo-saxnico), respetivamente, sendo ainda que ambas as culturas revelam apreenses acerca das suas mudanas culturais, sendo que os processos de aculturao so antagonsticos ou assimtricos em ambas as culturas. O modelo multicultural, enquanto reao violncia e discriminao, suspende o fluir das culturas, tendendo a no perceber relaes interculturais antagnicas. Contudo, usualmente, a aculturao e as relaes culturais so processos de trocas antagnicas. No modelo de fuso a nova cultura que nasce da sntese das duas culturas, ou seja, o resultado esperado que, no caso da cultura portuguesa no Brasil, foi marcada pelas relaes de poder assimtricas e antagnicas de poder, conquanto que a cultura europeia e portuguesa reporte misturas e aprendizagem com as outras culturas. Portanto, a aprendizagem duma segunda cultura, isto , a aculturao, independente das relaes de poder, de modo semelhante ao que Rudmin (2009) props ao colocar a discriminao e o estatuto socioecnomico como variveis de controlo no seu modelo da aculturao. Assim sendo, a aprendizagem duma segunda cultura parece ocorrer, muitas vezes, sob relaes antagnicas, uma vez que todas as culturas em contato intercultural manifestam apreenses acerca das suas mudanas culturais (Bourhis, et al., 1997), reagindo e recriando as suas prprias culturas e afetando as demais culturas em contato de modo diferenciado consoante os domnios culturais.

Esta investigao evitou ver aquilo que inicialmente pretendia ver (McGuire, 1973), isto , que a cultura da aculturao portuguesa seria melhor do que a anglo362

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

saxnica, uma vez que reporta misturas culturais, as quais so, atualmente, avaliadas de forma positiva, inclusivamente pelo discurso da globalizao (Almeida, M. V., 2007). Assim sendo, a teoria luso-tropical foi tambm avaliada, contudo so as teorias e os modelos da aculturao que no se adequam a uma realidade mutvel e complexa da aculturao, sendo que todos os modelos da aculturao podero apresentar problemas ticos, nomeadamente, em funo das apreenses das culturas em contato intercultural. Morin (2002) afirma que as teorias devem existir em funo duma procura constante da realidade: O esprito cientfico incapaz de se pensar de tanto crer que o conhecimento cientfico o reflexo do real . . . No prprio da cientificidade refletir o real, mas traduzi-lo em teorias mutveis e refutveis. (p. 21-22). As teorizaes devem encontrarse abertas (Popper, 2002) a novas formulaes e implicaes tericas, para alm dos paradigmas (Kuhn, 1996, 2003) ou das evidncias primeiras (Bachelard, 1967). A soluo parece ser deslocar a abordagem do fenmeno da aculturao para uma perspetiva interativa e dinmica, podendo revelar misturas e, em simultneo, manuteno cultural, no negligenciando as motivaes de todas as culturas em contato, pois as apreenses acerca das mudanas culturais parecem ser universais, sendo que os processos de aculturao so amide antagnicos onde o elemento central do fenmeno a aprendizagem (Rudmin, 2009).

O passado histrico portugus condiciona de forma contraditria o estudo da aculturao portuguesa, uma vez que, por um lado, o passado torna a cultura portuguesa alvo privilegiado de estudo do fenmeno devido sua riqueza em relaes interculturais; por outro lado, o seu passado de colonizaes remete o termo e o construto da aculturao para um lugar secundrio e repleto de conotaes ticas, uma vez que as relaes podem ser assimtricas e, usualmente, so antagnicas com maior ou menor grau, mas que implicam apreenses acerca das mudanas culturais. Portanto, as contradies esto presentes no apenas na realidade sociolgica, seno que na prpria evoluo da formulao do construto da aculturao.

As contradies conceptuais e os dilemas ticos e sociolgicos, talvez, apaream porque a aculturao tem sido conceptualizado como um resultado futuro (no modelo da assimilao, mas tambm no modelo da fuso e na teoria luso-tropical). A investigao da aculturao influenciada pelo seu passado, a ideia da difuso ainda empregue, tal como
363

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

o modelo da assimilao, isto , as caractersticas culturais so olhadas apenas como que passando duma cultura para as outras, por vezes, numa relao de poder ou sob um olhar etnocntrico que favorece a cultura de quem olha para o outro, ou ento, assumindo essa relao de poder como se uma cultura absorve-se a outra por inteiro, no revelando que a maioria poderia tambm mudar ou que a minoria iria alterar a maioria e at manter traos culturais, gerando diversidade cultural e sobretudo, no vendo ou tendo em conta que as culturas partilham elementos culturais, ou seja, que as misturas culturais operam, em simultneo, com a manuteno da cultura, sendo um processo dinmico de recriao cultural, conduzindo diversidade interna. A cultura japonesa, por exemplo, no apenas um caso de difuso cultural, seno que um caso de reao e reinterpretao ativa da aculturao, ou seja, da aprendizagem de segundas culturas, na qual a primeira cultura constantemente refeita, sendo que as misturas operam, em simultneo, com a manuteno cultural, tal como Deleuze (1994) escreveu acerca da imitao e da formao da cultura: . . . a process of repetition understood as the passage from a state of general differences to singular difference, from external differences to internal difference - in short, repetition as the differentiator of difference. (p. 76). Tal como o trabalho de campo mostrou, as culturas dos imigrantes cabo-verdianos e dos emigrantes portugueses mostraram tambm processos de recriao culturais, nos quais as misturas existem, em simultneo, com a adaptao e a manuteno culturais.

Portanto, a aprendizagem transversal a todos os modelos da aculturao, as realidades ideal e real do contexto da aculturao portugus impe limitaes a todos os modelos, contudo a cultura e a aculturao so processos dinmicos de construo cultural. Aquilo que ressalta da teoria de Freyre (1986), sendo, qui, a maior contribuio da cultura luso-tropical para o estudo da aculturao, no apenas o desdramatizar as misturas enquanto degenerescncia biolgica, num tempo de teoria eugnicas, nas primeiras dcadas do sculo passado, mas antes o admitir, por vezes, atravs das prticas sociais, tais como os cantares, a culinria ou o mero banho, que a aprendizagem foi mtua ou at tripla. A importncia de Freyre (1986), para a presente tese, ressalta de ter reportado as misturas interculturais, revelando, em simultneo, as motivaes aculturativas, pois todas as culturas, incluindo a portuguesa, mudaram atravs da interao e das misturas, ou seja, que todas as culturas se encontram a aprender.

364

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

A cultura portuguesa poder ser, ento, contextualizada como reportando aprendizagem recproca, contudo as preferncias aculturativas mudam consoante as apreenses aculturativas, podendo a cultura portuguesa escolher outras opes aculturativas para alm da fuso, tendo em conta a preservao da sua cultura e a sua diversidade interna. Nenhum modelo da aculturao se adequa ao contexto portugus da aculturao, sendo que a preferncia aculturativa depende das avaliaes serem auto ou htero avaliaes em ambas as cultura em contato intercultural, afetando-se mutuamente de forma diferenciada face aos diferentes domnios culturais ou aculturativos. As futuras investigaes podero alargar e aprofundar o legado de Freyre, no sentido de levar a cabo elaborao terica acerca da cultura portuguesa da aculturao, comparando-a com a anglo-saxnica. Para alm do legado de Freyre, o fenmeno da aculturao poder ser abordado atravs das suas dimenses fundamentais, tal como foram expostas no subcaptulo trs ponto cinco, podendo a aculturao ser abordada como um fenmeno interativo, complexo e dinmico de aprendizagem, alargando assim a reviso da literatura at aos finais do sculo dezanove e incios do sculo vinte portugus e brasileiro, e, por fim, unindo os dois objetivos gerais da presente tese de doutoramento.

365

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

V. Referncias bibliogrficas

Abraham, T., & Serradilla-Avery, D. (2010). The Japn lineage in Spain: Voices from the unsung past in the creation of identity through tourism today. Em N. Adachi (Ed.), Japanese and Nikkei at home and abroad: Negotiating identities in a global world (pp. 105-131). Amherst, NY: Cambria Press. Abreu, G., & Lambert, H. (2003). The education of Portuguese students in England and Channel Islands schools. Luton: University of Luton. Abreu, A., & Peixoto, J. (2009). Demografia, mercado de trabalho e imigrao de substituio: Tendncias, polticas e prospectiva no caso portugus. Anlise Social, 44, 719-746. Adair, J. G. (1999). Indigenisation of psychology: The concept and its practical implementation. Applied Psychology: An International Review, 48, 403-418. Adamopoulos, J. (1982). Analysis of interpersonal structures in literary works of three historical periods. Journal of Cross-Cultural Psychology, 13, 157-168. Adamopoulos, J., & Bontempo, R. N. (1986). Diachronic universals in interpersonal structures: Evidence from literary sources. Journal of Cross-Cultural Psychology, 17, 169-189. Adler, P. (1975). The transitional experience: An alternative view of culture shock. Journal of Humanistic Psychology, 15, 13-23. Adler, P. (1977). Beyond cultural identity: Reflections on cultural and multicultural man. Em R. W., Brislin (Ed.), Culture learning: Concepts, application and research (pp. 24-41). Honolulu: University of Hawaii Press. Aguiar, M. (1986). Poltica de emigrao e comunidades portuguesas. Porto: Secretaria do Estado das Comunidades Portuguesas. Akbary, S. C., & Iannucci, A. (2008). Marco Polo and the encounter of the East and West. Toronto: University of Toronto Press. Akesson, L. (2004). Making a life meanings of migration in Cape Verde. Gteborg: Gteborg University. Akutagawa, R. (2006). Rashomom and 17 other stories. London: Penguin Books. Alba, D. R. (2009). Blurring the color line: The new chance for a more integrated America. Cambridge, MA: Harvard University Press. Alba, D. R., & Nee, V. (2005). Remaking the American mainstream: Assimilation and contemporary immigration. Cambridge, MA: Harvard University Press.
366

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Albuquerque, L. (1987). Navegadores, viajantes e aventureiros portugueses: Sculos XV e XVI. Lisboa: Caminho. Alexandre, V. (1999). O Imprio e a ideia de raa (sculos XIX e XX). Em J. Vala (Coord.), Novos racismos: Perspectivas comparativas (pp. 133-144). Oeiras: Celta. Al-Haj, M. (2004). Immigration and ethnic formation in a deeply divided society: The case of the 1990s immigrants from the former Soviet Union in Israel. Leiden: Brill Publishers. Allport, G. W. (1942a). The use of personal documents in psychological science. New York: Social Science Research Council. Allport, G. W. (1942b). The roots of religion: A dialog between a psychologist and his student. New York: National Council of the Protestant. Allport, G. W. (1954). The nature of prejudice. Cambridge, MA: AddisonWesley. Allport, G. W., & Odbert, H. S. (1936). Trait-names: A psycho lexical study. Psychological Monographs, 47, 1-211. Allwood, C. M., & Berry, J. W. (2006). Origins and development of indigenous psychologies: An international analysis. International Journal of Psychology, 41, 243-268. Almeida, A. (2008). Les Portugais en France l'heure de la retraite. Paris: ditions Lusophone. Almeida, C., & Barreto, A. (1974). Capitalismo e emigrao em Portugal. Lisboa: Prelo. Almeida, C. C. (1973). Sobre a problemtica da emigrao portuguesa: Notas para um projecto de investigao interdisciplinar. Anlise Social, 40, 778-789. Almeida, C. C. (1975). Movimentos migratrios, espaos socioculturais e processos de aculturao. Anlise Social, 11, 203-212. Almeida, J. C. F. (1964). A emigrao portuguesa para Frana em 1953-65: Alguns aspectos quantitativos. Anlise Social, 2, 599-622. Almeida, J. C. F. (1966). Dados sobre a emigrao portuguesa em 1963-65: Alguns comentrios. Anlise Social, 4, 116-128. Almeida, J. C. P. (2003). National identity, colonialism and youth. Lusotropicalism revisited. Research seminar resituating culture: Reflections on diversity, racism, gender and identity in the context of youth. Budapeste: Council of Europe.

367

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Almeida, J. C. P. (2004). Portugal, o Atlntico e a Europa. A identidade nacional, a (re) imaginao da nao e a construo europeia. Nao & defesa, 107, 147-172. Almeida, J. C. P. (2005). Celebrar Portugal: A nao, as comemoraes pblicas e as polticas de identidade. Lisboa: Editora Piaget. Almeida, J. C. P. (2006). A escola e a diversidade cultural: Algumas notas sobre a educao multicultural em Portugal. Arquivos Analticos de Polticas Educativas, 14. Retirado de http://epaa.asu.edu/epaa/. Almeida, J. C. P., & David, C. (2010). Portuguese migrant workers in the UK: A case study of Thetford, Norfolk. Portuguese Studies, 26, 27-40. Almeida, M. V. (2002). Longing for oneself: Hybridism and miscegenation in colonial and postcolonial Portugal. Etnogrfica, 6, 181-200. Almeida, M. V. (2004). An earth-colored sea: "Race," culture, and the politics of identity in the postcolonial Portuguese-colored sea. Oxford, UK: Berghahn Books. Almeida, M. V. (2007). From miscegenation to Creole identity: Portuguese colonialism, Brazil, Cape Verde. Em C. Stewart (Ed.), Creolization: History, ethnography, theory (pp. 108-132). Walnut Creek: Left Coast Press. Almeida, O. T. (1987). L(USA)Lndia, a dcima ilha. Angra do Herosmo: Direco dos Servios de Emigrao. Almeida, O. T. (1995). A L(USA)Lndia e a lenta osmose da assimilao. Comunicao apresentada no congresso das comunidades aorianas. Angra do Herosmo: Gabinete de Emigrao e Apoio as Comunidades Aorianas. Alpalho, J., & Rosa, V. (1980). A minority in a changing society. Ottawa: University of Ottawa Press. Alpalho, J., & Rosa, V. (1983). Da emigrao aculturao: Portugal insular e continental no Quebeque. Angra do Herosmo: Secretaria Regional da Educao e Cultura. lvares, J. (1960). Informao. Em A. A. Calado (Ed.), Livro que trata das cousas da India e do Japo, Vol. 24 (pp. 99-112). Coimbra: Boletim da Biblioteca da Universidade de Coimbra. Originalmente publicado em 1547. Alves, J. (1994). Os brasileiros: Emigrao e retorno, no Porto oitocentista. Porto: Grficos Reunidos. Amncio, L. (2004). A identidade social e relaes intergrupais. Em J. Vala., & M. B. Monteiro (Eds.), Psicologia social (pp. 387-409). Lisboa: Fundao Calouste Gulbenkian. Amaro, R. R. (1985a). Ei-los que voltam: Problemas e desafios do regresso dos emigrantes. Revista Crtica de Cincias Sociais, 15, 351-373.
368

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Amaro, R. R. (1985b). Reestruturaes demogrficas, econmicas e socioculturais em curso na sociedade portuguesa: O caso dos emigrantes regressados. Anlise Social, 21, 605-677. An, M. H. (2006). Representaes sobre a lngua Portuguesa: Um exemplo em meio de aprendizagem no formal. Em R. Bizarro (Org.), Como abordar a escola e a diversidade cultural (pp. 216-226). Porto: Areal Editores. An, M. H. (Coord.) (2010). Educao em Portugus e migraes. Lisboa: Lidel Editores. Anido, N., & Rubens, F. (1976). A existncia de ciclos emigratrios na emigrao portuguesa. Anlise Social, 12, 179-186. Antunes, A. (2006). Tango do emigrante. Lisboa: Dom Quixote. Antunes, M. (1981). Migraes e mobilidade social e identidade cultural: Factos e hipteses sobre o caso portugus. Anlise social, 12, 17-27. Antunes, M. L. M. (1970). Vinte anos de emigrao portuguesa: Alguns dados e comentrios. Anlise Social, 30-31, 299-385. Arajo, M., & Maeso, S. R. (2010). Explorando o eurocentrismo nos manuais portugueses de histria. Estudos de Sociologia, 15, 239-270. Arbuckle, G. A. (2010). Culture, inculturation, and theologians: A postmodern critique. Collegeville, MN: Liturgical Press. Arenas, F. (2005, February). (Post)colonialism, globalization, and lusofonia or the time-space of the Portuguese-Speaking world. Paper presented at Conference: Linguistic Communities or Cultural Empires?: The Impact of European Languages in Former Colonial Territories. Retirado em 22 junho de 2007, de http://escholarship.org/uc/item/0vh0f7t9. Arends-Tth, J. V., & Van de Vijver, F. J. R. (2003). Multiculturalism and acculturation: Views of Dutch and Turkish-Dutch. European Journal of Social Psychology, 33, 249-266. Arends-Tth, J. V., & Van de Vijver, F. J. R. (2006a). Issues in conceptualization and assessment of acculturation. Em M. H. Bornstein., & L. R. Cote (Eds.), Acculturation and parent-child relationships: Measurement and development (pp. 33-62). Mahwah, NJ: Erlbaum. Arends-Tth, J. V., & Van de Vijver, F. J. R. (2006b). Assessment of psychological acculturation. Em D. L. Sam., & J. W. Berry (Eds.), Cambridge handbook of acculturation psychology (pp. 142-160). Cambridge: Cambridge University Press.

369

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Arends-Tth, J. V., & Van de Vijver, F. J. R. (2008). Family relationships among immigrants and majority members in the Netherlands: The role of acculturation. Applied Psychology: An International Review, 57, 466-487. Argyle, M. (2000). Psychology and religion: An introduction. New York: Routledge. Arnett, J. J. (2002). The psychology of globalization. American Psychologist, 57, 774-783. Aronson, E., Wilson, T., & Akert, R. (1997). Social psychology. New York: Longman. Arroteia, A. (1983). A emigrao portuguesa Suas origens e distribuio. Lisboa: Instituto de Cultura e Lngua Portuguesa. Arroteia, A. (1986). Ensaio tipolgico sobre os movimentos migratrios portugueses. Aveiro: Secretaria de Estado das Comunidades Portuguesas. Arroteia, A. (1992). A criana portuguesa no contexto migratrio portugus no G. D. do Luxemburgo. Lisboa: Faculdade de Psicologia e de Cincias da Educao. Arroteia, A. (1998). Emigrao, a segunda gerao de emigrantes: Perspectivas de integrao e de mobilidade social numa comunidade rural. Monte Real: Museu do Casal do Monte Real. Arroteia, J. (2010). Portugueses em dispora: Identidade e cidadania. Populao e Sociedade, 18, 145-159. Arroteia, J., & Fiss, R. L. R. S. B. (2007). Traos da comunidade portuguesa em Pelotas. Populao e Sociedade, 14, 171-191. Arruda, J. J. A. (2007). A expanso europeia oitocentista: Emigrao e colonizao. Populao e Sociedade, 14, 13-40. Ashcroft, B., & Ahluwalia, D. P. S. (2001). Edward Said. London: Routledge. Asthana, H. S. (2002). Constructionism some epistemic and methodological issues in psychology. Em G. Misra., & A. K. Mohanty (Eds.), Perspectives on indigenous psychology (pp. 67-78). New Delhi: Concept Publishing Company. vila, P., & Alves, M. (1993). Da ndia a Portugal - Trajectrias sociais e estratgias colectivas dos comerciantes indianos. Sociologia Problemas e Prticas, 13, 115-33. Azevedo, R. V. (2010). Not quite white: The ethno-racial identity of a portagee. A Journal of Anglo-American Studies, 12, 19-34. Bachelard, G. (1967). La formation de l'esprit scientifique: Contribution une psychanalyse de la connaissance. Paris: Librairie Philosophique. Originalmente publicado em 1934.
370

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Baganha, M. I. (1991). Uma imagem desfocada A emigrao portuguesa e as fontes sobre a emigrao. Anlise Social, 26, 723-740. Baganha, M. I. (1994). As correntes emigratrias portuguesas no sculo XX e o seu impacto na economia nacional. Anlise Social, 29, 959-980. Baganha, M. I. (1998). Portuguese emigration after the Second World War. Em A. C. Pinto (Ed.), Modern Portugal (pp. 189-205). Palo Alto: Society for the Promotion of Science and Scholarship. Baganha, M. I. (2003). From closed to open doors: Portuguese emigration under the corporatist regime. E-Journal of Portuguese History, 1, 1-16. Baganha, M. I. (2005). Poltica de imigrao: A regulao dos fluxos. Revista Crtica de Cincias Sociais, 73, 29-44. Baganha, M. I. (2009). Migrao transatlntica: Uma sntese histrica. Em J. V. Serro., M. A. Pinheiro., M. F. S., & M. Ferreira (Orgs.), Desenvolvimento econmico e mudana social. Portugal nos ltimos dois sculos. Homenagem a Mriam Halpern Pereira (pp. 405-422). Lisboa: Imprensa de Cincias Sociais. Baganha, M. I., Gis, P., & Pereira, P. T. (2005). International migration from and to Portugal: What do we know and where are we going? In K. Zimmermann (Ed.), European migration: What do we know? (pp. 415-458). Oxford: Oxford University Press. Baganha, M. I., Marques, J. C., & Gis, P. (2004). Novas migraes, novos desafios: A imigrao do Leste Europeu. Revista Crtica de Cincias Sociais, 69, 95115. Baganha, M. I., & Peixoto, J. (1997). Trends in the 90s: The portuguese migratory experience. Em M. Baganha (Ed.), Immigration in Southern Europe (pp. 1540). Oeiras: Celta Editora. Bandura, A. (1963). The role of imitation in personality. Journal of Nursery Education, 18, 207-215. Bandura, A. (1965). Vicarious processes: A case of no-trial learning. Experimental Social Psychology, 2, 1-55. Bandura, A. (1982). The psychology of change encounters and life paths. American Psychologist, 37, 747-755. Bandura, A. (1999a). Self-efficacy in changing societies. Cambridge: Cambridge University Press. Bandura, A. (1999b). Social cognitive theory: An agentic perspective. Asian Journal of Social Psychology, 2, 21-42.

371

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Bandura, A. (2002a). The growing primacy of perceived efficacy in human self-devolopment, adaptation and change. Em M. Salanova., R. Grau., I. Martinez., E. Cifre., S. Llorens., & M. Garcia-Renedo (Eds.), Nuevos horizontes en la investigacin sobre la autoeficcia (pp. 33-52). Castell de la Plana: Publicacions de la Universitat Jaume. Bandura, A. (2002b). Social cognitive theory in cultural context. Applied Psychology: An International Review, 51, 269-290. Bandura. A. (2002c). The growing primacy of human agency in adaptation and change in the electronic era. European Psychologist, 7, 2-16. Bandura, A. (2003). On the psychosocial impact and mechanism of spiritual modeling. International Journal for the Psychology of Religion, 13, 167-173. Bandura, A. (2006). Toward a psychology of human agency. Perspectives on Psychological Science, 1, 164-180. Bandura, A. (2008). The reconstrual of free will from the agentic perspective of social cognitive theory. Em J. Baer., J. C. Kaufman., & R. F. Baumeister (Eds.), Are we free? Psychology and free will (pp. 86-127). Oxford: Oxford University Press. Bandura, A. (2009). Psychological modeling: Conflicting theories. New Jersey: Transaction Publishers. Bandura, A., Ross, D., & Ross, S. A. (1961). Transmission of aggression through imitation of aggressive models. Journal of Abnormal and Social Psychology, 63, 575-582. Bardin, L. (1979). Anlise de contedo. Lisboa: Edies 70. Barou, J. (1997). En Auvergne, une immigration portugaise en milieu rural. Hommes et migrations, 1210, 43-60. Barre J. (1997). Jeunes dorigine portugaise en association. On est europen sans le savoir. Paris: LHarmattan. Barre, J. (2006). Identits multiples en Europe. Le cas des Lusodescendants en France. Paris: L'Harmattan. Barrette, G., Bourhis, R. Y., Capozza, D., & Hichy, Z. (2005). La scala di acculturazione HCAS per la comunita che ospita. Verifica della validita bel contest Italiano. Testing Psicometria Metodologia, 12, 221-240. Barrette, G., Bourhis, R. Y., Personnaz, M., & Personnaz, B. (2004). Acculturation orientations of French and North African undergraduates in Paris. International Journal of Intercultural Relations, 28, 415-438. Barth, F. (1969). Ethnic groups and boundaries. The social organization of culture difference. Oslo: Universitetsforlaget.
372

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Bartlett, F. C. (1923). Psychology and primitive culture. Cambridge: Cambridge University Press. Bartlett, F. C. (1932). Remembering: A study in experimental and social psychology. Cambridge: Cambridge University Press. Bastide, R. (1968). Acculturation. Em Encyclopaedia Universalis (pp. 102107). Paris: La Socit ddition Encyclopdia Universalis. Bastide, R. (1971). As religies africanas no Brasil. So Paulo: Pioneira. Bastos, S. P. (2009). Manejos da religio, da etnicidade e recursos de classe na construo de uma cultura migratria transnacional. Anlise Social, 44, 43-69. Bastos, J. G. P. (2007). Que futuro tem Portugal para os Portugueses ciganos? In M. Montenegro (Ed), Ciganos e Cidadanias. Lisboa: Centro de Estudos de Migraes e Minorias tnicas. Batalha, L. (2004a). The Cape Verdean diaspora in Portugal: Colonial subjects in a postcolonial world. Lanham: Lexington Books. Batalha, L. (2004b). Contra a corrente dominante: Histrias de sucesso entre cabo-verdeanos de segunda gerao. Etnogrfica, VIII, 297-333. Batalha, L. (2008a). Cape Verdeans in Portugal. Em L. Batalha., & J. Carling (Eds), Transnational archipelago. Perspectives on Cape Verdean migration and diaspora (pp. 61-71). Amsterdam: Amsterdam University Press. Batalha, L. (2008b). Cabo-verdeanos em Portugal: Comunidade e identidade. Em P. Gis (Org.), Comunidade (s) cabo-verdiana (s): As mltiplas faces da imigrao cabo-verdiana (pp. 25-36). Lisboa: ACIDI. Batson, C. D., Qian, Z., & Lichter, D. T. (2006). Interracial and interracial patterns of mate selection among Americas diverse black populations. Journal of Marriage and Family, 68, 658-672. Becker, A. (2009). The role of the school in the maintenance and change of ethnic group affiliation. Em K. C. Holton., & A. Klimt (Orgs.), Community, culture and the makings of identity: Portuguese-Americans along the Eastern seaboard (pp. 317-336). Dartmouth: University of Massachusetts Dartmouth. Befu, H. (2001). Hegemony of homogeneity: An anthropological analysis of nihonjinron.Melbourne: Transpacific Press. Befu, H., & Guichard-Anguis, S. (2001). Globalizing Japan: Ethnography of the Japanese presence in Asia, Europe, and America. London: Routledge. Bendinha, U. M. S. P. (1996). Os caminhos do emprstimo. A influncia do Francs no vocabulrio dos emigrantes portugueses (1978-1993). Dissertao de doutoramento no publicada, Universidade de Aveiro, Aveiro, Portugal.
373

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Benedict, R. (1946). The chrysanthemum and the sword: Patterns of Japanese culture. Boston: Houghton Mifflin Company. Benet-Martnez, V., & Haritatos, J. (2005). Bicultural identity integration (BII): Components and psychosocial antecedents. Journal of Personality, 73, 10151050. Benet-Martnez, V., Leu, J., Lee, F., & Morris, M. W. (2002). Negotiating biculturalism: Cultural frame switching in biculturals with oppositional versus compatible cultural identities. Journal of Cross-Cultural Psychology, 33, 492-516. Berger, P. (2004). Perspectivas sociolgicas: Uma viso humanista. Petrpolis: Editora Vozes. Berger, P., & Luckmann, T. (2004). Modernidade pluralismo e crise de sentido. A orientao do homem moderno. Petrpolis: Editora Vozes. Berry, J. W. (1974). Canadian psychology: Some social and applied emphases. Canadian Psychologist, 15, 132-139. Berry, J. W. (1986). The acculturation process and refugee behaviour. Em C. L. Willians., & J. Westermeyer (Eds.), Refuge mental health in resettlement countries (pp. 25-37). Washington, DC: Hemisphere Publisher. Berry, J. W. (1988a). Acculturation et adaptation chez les refugis. Em D. Miserez (Ed.), Rfugis les traumatismes de lexil: Le rle humanitaire de la CroixRouge et du Croissant-Rouge (pp. 111-122). Bruxelles: Bruylant. Berry, J. W. (1988b). Acculturation and psychological adaptation among refugees. Em D. Miserez (Ed.), Refugees The trauma of exile: The humanitarian role of red cross and red crescent (pp. 97-110). Dordrecht: Martinus Nijhoff Publishers. Berry, J. W. (1993). Ethnic identity in plural societies. Em M. E. Bernal., & G. P. Knight (Eds.), Ethnic identity: Formation and transmission among Hispanics and other minorities (pp. 271-296). Albany: State University of New York Press. Berry, J. W. (1997). Immigration, acculturation, and adaptation. Applied Psychology: An International Review, 46, 5-68. Berry, J. W. (1999a). Aboriginal cultural identity. Canadian Journal of Native Studies, 19, 1-36. Berry, J. W. (1999b). Emics and etics: A symbiotic conception. Culture & Psychology, 5, 165-171. Berry, J. W. (2001). A psychology of immigration. Journal of Social Issues, 57, 615-631. Berry, J. W. (2004a). Migrao, aculturao e adaptao. Em S. D. Paiva., & J. P. Gerando (Org.), Psicologia e/imigrao e cultura (pp. 29-46). So Paulo: Casa do Psiclogo.
374

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Berry, J. W. (2004b). Acculturation. Em C. D. Spielberger (Ed.), Encyclopedia of Applied Psychology, Vol. I (pp. 27-34). New York: Elsevier. Berry, J. W. (2004c). Fundamental psychological processes in intercultural relations. Em D. Landis., J. M. Bennett., & M. J. Bennett (Eds.), Handbook of intercultural training (pp. 166-184). London: Sage Publications. Berry, J. W. (2006a). Acculturation: A conceptual overview. Em M. H. Bornstein., & L. R. Cote (Eds.), Acculturation and parent-child relationship, measurement and development (pp. 13-30). New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates. Berry, J. W. (2006b). Introduction. Em D. L. Sam., & J. W. Berry (Eds.), The Cambridge handbook of acculturation psychology (pp. 1-9). Cambridge: Cambridge University Press. Berry, J. W. (2006c). Context of acculturation. Em D. L. Sam., & J. W. Berry (Eds.), The Cambridge handbook of acculturation psychology (pp. 27-42). Cambridge: Cambridge University Press. Berry, J. W. (2006d). Psychological skills related to intercultural adjustment. Em P. T. P. Wong., & L. C. J. Wong (Eds.), Handbook of multicultural perspectives on stress and coping (pp. 287-298). New York: Springer. Berry, J. W. (2007). Acculturation. Em J. E. Grusec., & P. D. Hastings (Eds.), Handbook of socialization: Theory and research (pp. 543-558). New York: Guilford Publications. Berry, J. W. (2008). Globalization and acculturation. International Journal of Intercultural Relations, 32, 328-336. Berry, J. W., Kim, U., Minde, T., & Mok, D. (1987). Comparative study of acculturative stress. International Migration Review, 21, 491-511. Berry, J. W., Phinney, J. S., Sam, D. L., & Vedder, P. (2006). Immigrant youth: Acculturation, identity, and adaptation. Applied Psychology: An International Review, 55, 303-332. Berry, J. W., Poortinga, Y. H., Breugelmans, S. M., Chasiotis, A., & Sam, D. L. (2011). Cross-cultural psychology: Research and applications. Cambridge, UK: Cambridge University Press. Berry, J. W., Poortinga, Y. H., Segall, M. H., & Dasen, P. R. (1992). Crosscultural psychology: Research and applications (1 Ed.). Cambridge, UK: Cambridge University Press. Berry, J. W., Poortinga, Y, H., Segall, M. H., & Dasen, P. R. (2002). Crosscultural psychology research and applications (2 Ed.). Cambridge, UK: Cambridge: University Press.
375

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Berry, J. W., & Sam, D. L. (1997). Acculturation and adaptation. Em J. W. Berry., Y. H. Poortinga., J. Pandey., P. R. Dasen., T. S. Saraswathi., M. H. Segall., & C. kagitibasi (Eds.), The handbook of social psychology, Vol. 3 (pp. 291-326). Boston: Allyn and Bacon. Besch, S. (2004). Les candidats portugais luxembourgeoises. Cahiers de l'URMIS, 9, 77-87. aux lections locales

Bhatia, S. (2002a). Acculturation, dialogical voices and the construction of the diasporic self. Theory & Psychology, 12, 55-77. Bhatia, S. (2002b). Orientalism in Euro-American and Indian psychology: Historical representations of natives in colonial and postcolonial contexts. History of Psychology, 5, 376-398. Bhatia, S. (2007a). American karma: Race, culture, and identity in the Indian diaspora. New York: New York University Press. Bhatia, S. (2007b). Rethinking culture and identity in psychology: Towards a transnational cultural Psychology. Journal of Theoretical and Philosophical Psychology, 27, 301-321. Bhatia, S. (2010). Interpreting the meanings of schooling, hybridity, and multicultural citizenship in diaspora communities. National Society for the Study of Education, 109, 66-81. Bhatia, S., & Ram, A. (2001). Rethinking acculturation in relation to diasporic cultures and postcolonial identities. Human Development, 44, 1-17. Bhawuk, D. P. S, Landis, D., & Lo, K. D. (2006). Intercultural training. Em D. L. Sam., & J. W. Berry (Eds.), Cambridge handbook of acculturation psychology (pp. 504-524). Cambridge: Cambridge University Press. Bilsborrow, R. E., Hugo, G., Oberai, A. S., & Zlotnik, H. (1997). International migration statistics. Geneva: International Labour Office. Bitterli, U., & Robertson, R. (1986). Culture in conflict: Encounters between European and non-European culture. Stanford, CA: Stanford University Press. Blaine, B. E. (2007). Understanding the psychology of diversity. London: Sage Publications. Boas, F. (1896). The growth of Indian mythologies: A study based upon the growth of the mythologies of the North Pacific Coast. Journal of American Folklore, 9, 1-11. Boas, F. (1962). Anthropology and modern life. New York: Norton and Company. Originalmente publicado em 1928. Boas, F. (1966). Introduction. Em P. Holder (Ed.), Introduction to handbook of American Indian languages by Franz Boas and Indian linguistic families of America,
376

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

North of Mexico, by J. W. Powell (pp. 1-83). Lincoln: University of Nebraska. Originalmente publicado em 1911. Boas, F. (1982a). Race, language, and culture. Chicago: University of Chicago Press. Originalmente publicado em 1940. Boas, F. (1982b). A Franz Boas reader: The shaping of American anthropology, 1883-1911. Chicago: University of Chicago Press. Originalmente publicado em 1974. Bock, A. (2003). Psicologia e sua ideologia 40 anos de compromisso com as elites. Em A. Bock (Org.), Psicologia e compromisso social (pp. 15-28). So-Paulo: Cortez Editora. Bonomo, M., Zeidi, A. T., Ldio, S., & Coutinho, S. M. S. (2008). Representaes sociais e identidade em grupos de mulheres ciganas e rurais. Psicologia, 22, 153-181. Borges, C. J., & Feldmann, H. (1997). Goa and Portugal: Their cultural links. New Delhi: Concept Publishing Company. Bourdieu, P. (1992). A economia das trocas simblicas. So Paulo: Editora Perspectiva. Bourdieu, P. (1997). Razes prticas: Sobre a teoria da aco. Oeiras. Celta Editores. Bourdieu, P. (2001). O que fala quer dizer: As estruturas sociais da economia. lges: Difel Editora. Bourguignon, E. E. (1952). Class structure and acculturation in Haiti. Ohio Journal of science, 52, 317-320. Bourguignon, E. E. (1954). Reinterpretation and the mechanisms of culture change. Ohio Journal of science, 54, 329-334. Bourhis, R. Y., Barrette, G., El-Geledi, S., & Schmidt, R. (2009). Acculturation orientations and social relations between immigrants and host community members in California. Journal of Cross-Cultural Psychology, 40, 443-467. Bourhis, R. Y., Barrette, G., & Moriconi, P-A (2008). Appartenances nationales et orientations d'acculturation au Qubec. Revue Canadienne des Sciences du Comportement, 40, 90-103. Bourhis, R. Y., & Bougie, E. (1998). Le modle d'acculturation interactif: Une tude exploratoire. Revue Qubcoise de Psychologie, 19, 75-114. Bourhis, R. Y., & Dayan, J. (2004). Acculturation orientations towards Israeli Arabs and Jewish immigrants in Israel. International Journal of Psychology, 39, 118131.
377

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Bourhis, R. Y., Moise, C. L., Perreault, S., & Sencal, S. (1997). Towards an interactive acculturation model: A social psychological approach. International Journal of Psychology, 32, 369-386. Bourhis, R. Y., Montreuil, A., Barrette, G., & Montaruli, E. (2009). Acculturation and immigrant/host community relations in multicultural settings. Em S. Demoulin., J. P. Leyens., & J. Dovidio (Eds.), Intergroup misunderstanding: Impact of divergent social realities (pp. 39-61). New York : Psychology Press. Bowskill, M., Lyons, E., & Coyle, A. (2007). The rhetoric of acculturation: When integration means assimilation. British Journal of Social Psychology, 46, 793813. Boxer, C. R. (1951). The Christian century in Japan, 1549-1650. Berkeley: University of California Press. Braga, T. (1985). O povo portugus nos seus costumes, crenas e tradies. Lisboa: Publicaes Dom Quixote. Originalmente publicado em 1885. Branco, J. P. (1998). Les portugais residente en France Breve caracterisation statistique. Em M. Rocha-Trindade., & F. Raveau (Org.), Presence portugaise en France (pp. 91-129). Lisboa: Universidade Aberta. Branco, J. P. (2009). Comunidade integrada? Portugueses em Frana (1980/2000). Em M. B. Rocha-Trindade (Org.), Migraes, permanncias e diversidades. Lisboa: Afrontamento. Brgent, M., Mokounkolo, R., & Pasquier, D. (2008). Recherche et classification dindicateurs dacculturation partir du contexte francophone. Psychologie Franaise, 53, 51-69. Brettell, C. (1976). Portuguese emigration to Western European countries. European Demographic Information Bulletin, 7, 85-91. Brettell, C. (1979). Emigrar para voltar: A Portuguese ideology of return migration. Papers in Anthropology, 20, 1-20. Brettell, C. (1984). Emigration and underdevelopment: The causes and consequences of Portuguese emigration to France in historical and cross-cultural perspective. Em T. Bruneau., V. Rosa., & A. Macleod (Ed.), Portugal in development: Emigration, industrialization, the European Community (pp. 65-81). Ottawa: University of Ottawa Press. Brettell, C. (1991). Homens que partem mulheres que esperam: Consequncias da emigrao numa freguesia minhota. Lisboa: Publicaes Dom Quixote. Brettell, C. (2003) Anthropology and migration: Essay on transnationalism, ethnicity and identity. Walnut Creek, CA: Altamira. Brettell, C. (2006). Portugal's first post-colonials: Citizenship, identity and the repatriation of Goans. Portuguese Studies Review, 14, 143-170.
378

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Brettell, C., & Callier-Boisvert (1977). Portuguese immigrants in France: Familial and social networks and the structuring of community. Studi Emigrazione, 46, 149-203. Brettell, C., & Rosa, V. (1984). Immigration and the Portuguese family: A comparison between two receiving societies. Em T. Bruneau., V. Rosa., & A. Macleod (Ed.), Portugal in development: Emigration, industrialization, the European Community (pp. 83-110). Ottawa: University of Ottawa Press. Brislin, R. W. (1976). Comparative research methodology cross-cultural studies. International Journal of Psychology, 11, 215-229. Brislin, R. W., Lonner, W. J., & Thorndike, R. M. (1973). Cross-cultural research methods. New York: Wiley. Brislin, R. W., & Yoshida, T. (1994). Intercultural communication training: An introduction. Thousand Oaks, CA: Sage Publications. Brubaker, R. (2001). The return of assimilation? Changing perspectives on immigration and its sequels in France, Germany, and the United States. Ethnic and Racial Studies, 24, 531-548. Bruner, J. S. (1990). Acts of meaning. Cambridge, MA: Harvard University Press. Bruner, J. S. (1991). The narrative construction of reality. Critical Inquiry, 18, 1-21. Bruner, J. S. (1994). The "remembered" self. Em U. Neisser., & R. Fivush (Eds.), The remembering self: Construction and accuracy in the self-narrative (pp. 4154). New York: Cambridge University Press. Bruner, J. S. (1999). Para uma teoria da educao. Lisboa: Relgio D gua. Bryant, A., & Charmaz, K. (2007). Introduction, grounded theory research, methods and practices. Em A. Bryant., & K. Charmaz (Eds.), Sage handbook of grounded theory (pp. 1-28). London: Sage Publications. Buriel, R., Perez, W., DeMent, T. L., Chavez, D. V., & Moran, V. R. (1998). The relationship of language brokering to academic performance, biculturalism, and self-efficacy among Latino adolescents. Hispanic Journal of Behavioral Sciences, 20, 283-297. Burke, P. (2009). Cultural hybridity. Cambridge: Polity Press. Burke, P., & Pallares-Burke, M. L. G. (2008). Gilberto Freyre: Social theory in the tropics. Oxford: Peter Lang.

379

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Burman, E. (2007). Between orientalism and normalization: Cross-cultural lessons from Japan for a critical history of psychology. History of Psychology, 10, 179-198. Burton, M. L., & White, D. R. (1987). Cross-cultural surveys today. Annual Review Anthropology, 16, 143-160. Cabecinhas, R. (2003). Categorizao e diferenciao: A percepo do estatuto social de diferentes grupos tnicos em Portugal. Cadernos do Noroeste, Sociedade & Cultura, 5, 69-91. Cabecinhas, R. (2008). Racismo e xenofobia. Comunicacin e Cidadania, 2, 163-182. Cabecinhas, R. (2010). Expresses de racismo: Mudanas e continuidades. Em A. C. S. Mandarino., & Gomberg, E. (Eds.), Racismos: Olhares plurais (pp.11-43). Salvador: Editora da Universidade Federal da Bahia. Cabecinhas, R., & Cunha, L. (2003). Colonialismo, identidade nacional e representaes do negro. Estudos do Sculo XX, 3, 157-184. Cabecinhas, R., & vora, S. L. (2008). Vises do mundo e da nao: Jovens cabo-verdianos face histria. Em M. Martins., & M. Pinto (Org.), Comunicao e cidadania. Actas do 5 Congresso da Associao Portuguesa de Cincias da Comunicao (pp. 2685-2706). Braga: Centro de Estudos de Comunicao e Sociedade. Cabecinhas, R., & Feij, J. (2010). Collective memories of Portuguese colonial action in Africa: Representations of the colonial past among Mozambicans and Portuguese youths. International Journal of Conflict and Violence, 4, 28-44. Cabral, A. (2000). Entre a multiculturalidade e a interculturalidade: Portugueses em Frana. Porto: Edies Universidade Fernando Pessoa. Cabral, A. (2003). Profils de jeunes d'ascendance portugaise de retour au Portugal: Expression linguistique et htro-image. Recherches en anthropologie au Portugal, 9, 79-85. Caetano, S. E., & Wateau, F. (2003). La saudade des jeunes et la modernit des vieux: Constructions culturelles de la ressemblance et de la diffrence chez les migrants portugais et les luso-descendants de So Paulo. Recherches en Anthropologie au Portugal, 9, 47-59. Cahen, M. (1997). Des caravelles pour le futur? Discours politique et idologie dans linstitutionnalisation de la communaut des pays de langue portuguese. Lusotopie, 391-433. Camilleri, C., & Affergan, F. (1995). Diffrence et culture en Europe. Strasbourg: Les Editions du Conseil de lEurope.

380

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Camino, L., Silva, P., Machado, A., & Pereira, C. (2001). A face oculta do racismo no Brasil: Uma anlise psicossociolgica. Revista de Psicologia Poltica, 1, 13-36. Campbell, C. D. (2007). Best practices for studentfaculty mentoring programs. Em T. D. Allen., & L. T. Eby (Eds.), Blackwell handbook of mentoring: A multiple perspectives approach (pp. 325-344). Malden, MA: Blackwell. Campbell, D. T. (1961). The mutual methodological relevance of anthropology and psychology. Em F. L. K. Hsu (Ed.), Psychological anthropology (pp. 333352). Homewood, IL: Dorsey. Campbell, D. T. (1987). Blind variation and selective retention in creative thought as in other knowledge process. Em G. Radnitzky., & W. W. Bartley (Eds.), Evolutionary epistemology rationality, and the sociology of knowledge (pp. 91-120). La Salle: Open Court. Campbell, D. T. (1988). Methodology and epistemology for social science: Selected papers. Chicago: University of Chicago Press. Campbell, D. T., & Fiske, D. W. (1959). Convergent and discriminant validation by the multitrait-multimethod matrix. Psychological Bulletin, 56, 81-105. Carbonell, F., & Rescalvo, L. P. (1995). Inmigracin diversidad: Diversidad cultural, desigualdad social y educacin. Madrid: Centro de Publicaciones Secretaria General Tcnica. Cardoso, F. H. (2003). Um livro perene. Em G. Freyre, Casa-grande & Senzala, formao da famlia brasileira sob o regime da economia patriarcal (pp. 119). Recife: Fundao Gilberto Freyre. Carling, J. (2004). Emigration, return and development in Cape Verde: The impact of closing borders. Population, Space and Place, 10, 113-132. Carling, J. (2008). Policy challenges facing Cape Verde in the areas of migration and diaspora contributions to development. Oslo: International Peace Research Institute. Carling, J., & Batalha, L. (2008). Cape Verdean migration and diaspora. Em L. Batalha., & J. Carling (Eds.), Transnational archipelago. Perspectives on Cape Verdean migration and diaspora (pp. 13-31). Amsterdam: Amsterdam University Press. Carvalho, A. (1876). O Brasil - colonizao e emigrao. Porto: B. H. de Mores. Castelo, C. S. (1998). O modo portugus de estar no mundo: O lusotropicalismo e a ideologia colonial portuguesa (1933-1961). Porto: Afrontamento. Castelo, C. S. (2007). Passagens para frica. O povoamento de Angola e Moambique com naturais da metrpole: 1920-1974. Porto: Afrontamento.
381

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Castles, S. (2005). Globalizao, transnacionalismo e novos fluxos migratrios: Dos trabalhadores convidados s migraes globais. Lisboa: Fim de Sculo. Castro, A. (1989). Comentrios crticos. Em F. M. Pinto, Peregrinao e cartas, Vol. II. Lisboa: Edies Afrodite. Castro, A. (1998). As construes dos emigrantes e a legitimidade de uma esttica singular. Sociedade e Territrio, 25/26, 80-88. Castro, F. (1982). Emigrantes. Lisboa: Guimares Editora. Originalmente publicado em 1928. Castro, F. (1984). A selva. Lisboa: Guimares Editora. Originalmente publicado em 1930. Castro, F. (1985). Terra fria. Lisboa: Guimares Editora. Originalmente publicado em 1934. Castro, J. F. P. (2005). Eco e Narciso no modelo relacional-dialgico. Jornal de Psicologia Clnica, 5, 59-72. Castro, J. F. P. (2008). Os efeitos da aculturao no vaivm da emigrao continental: Um estudo de caso em Melgao. Dissertao de mestrado no publicada, Universidade Fernando Pessoa, Porto, Portugal. Castro, J. F. P. (2011). Os efeitos da aculturao no vaivm da emigrao continental: Um estudo de caso em Melgao. Revista Portuguesa de Estudos Regionais, 25/26, 67-76. Castro, J. F. P. (2012). The Portuguese tile in the Rudmin Acculturation Learning Model: A fusion case. Em L. Gaiser., & D. uri (Eds.), EMUNI, bridging gaps in the Mediterranean research space. Conference proceedings of the 4th EMUNI Research Souk, 17-18 April (pp. 618-625). El. Knjiga/Portoro: EMUNI University. Castro, J. F. P., & Marques, A. (2003). Emigrao e contrabando. Melgao: Centro Desportivo e Cultural de So Paio. Castro, V. S. (2003). Acculturation and adaptation. Westport: Greewood Press. Cathcart, D., & Cathcart, R. (1994). The group: A Japanese context. Em L. Samovar., & R. Porter (Eds.), Intercultural communication: A reader (pp. 293-304). Belmont, CA: Wadsworth Publishing. Catz, R. (1978). A stira social de Ferno Mendes Pinto. Lisboa: Prelo. Catz, R. (1981). Ferno Mendes Pinto: Stira e anti-cruzada na peregrinao. Lisboa: Instituto de Cultura e Lngua Portuguesa.

382

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Catz, R. (1989). Introduction. Em F. M. Pinto (R. Catz, Ed.), The travels of Mendes Pinto (pp. XV-XLIV). Chicago: The University of Chicago Press. Cepeda, F. (1991). Emigrantes regressados e desenvolvimento no nordeste interior portugus. Bragana: Instituto Politcnico de Bragana. Csar, A. M. (2009). Campo musical cabo-verdiano na rea metropolitana de Lisboa: Protagonistas, identidades e msica. Dissertao de doutoramento no publicada, ISCTE-IUL, Lisboa, Portugal. Charbit, Y., Hily, M. A., & Poinard, M. (1997). Le va-et-vient identitaire. Paris: Presses Universitaires de France. Charbit, Y., Hily, M. A., Poinard, M., & Petit, V. (1997). Le va-et-vien identitaire: Migrants portugais et villages d'origine. Paris: Presses Universitaires de France. Charmaz, K. (2005). Grounded theory. Em J. A. Smith., R. Harr., & L. V. Langenhove (Eds.), Rethinking methods in psychology (pp. 27-49). London: Sage Publications. Charmaz, K. (2006). Constructing grounded theory: A practical guide through qualitative analysis. London: Sage Publications. Cheng, M. B. C. (1999). Macau: A cultural Janus. Hong Kong: Hong Kong University Press. Chin, L. J. (2004). The psychology of prejudice and discrimination: Ethnicity and multiracial identity, Vol. II. Westport: Praeger. Chirkov, V., Vansteenkiste, M., Tao. R., & Lynch, M. (2007). The role of selfdetermined motivation and goals for study abroad in the adaptation of international students. International Journal of Intercultural Relations, 31, 199-222. Chryssochoou, X. (2004). Cultural diversity: Its social psychology. Malden, MA: Blackwell Publishing. Claridge, G. A. (1997). Schizotypy: Implications for illness and health. Oxford: Oxford University Press. Clark, V. L. P., & Creswell, J. W. (2011). Designing and conducting mixed methods research. London: Sage Publications. Coelho, A. (1993). Esboo de um programa para o estudo antropolgico, patolgico e demogrfico do povo portugus. Em A. Coelho (Ed.), Obra etnogrfica, festas, costumes e outros materiais para uma etnologia de Portugal (pp. 681-701). Lisboa: Publicaes Dom Quixote. Originalmente publicado em 1890. Coenders, M., Lubbers, M., Scheepers, P., & Verkuyten, M. (2008). More than two decades of changing ethnic attitudes in the Netherlands. Journal of Social Issues, 64, 269-285.
383

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Cole, M. (1996). Cultural psychology: A once and future discipline. Cambridge, MA: Harvard University Press. Cole, S. (2008). Tourism, culture and development hopes, dreams and realities in east Indonesian. Tonawanda, NY: Channel View Publications. Coleman, H. L. K. (1995). Strategies for coping with cultural diversity. Counseling Psychologist, 23, 722-740. Coleman, H. L. K., Casali, S. B., & Wampold, B. E. (2001). Adolescent strategies for coping with cultural diversity. Journal of Counseling and Development, 79, 356-364. Collie, P., Kindon, S., Liu, J. H., & Podsiadlowski, A. (2010). Mindful identity negotiations: The acculturation of young Assyrian women. International Journal of Intercultural Relations, 34, 208-220. Compayr, G. (1889). The history of pedagogy. Boston: D. C. Heath & Company. Constantino, A. (2003). La double appartenance franco-portugaise: Une double culture plurielle. Latitudes, 18, 17-18. Contador, A. C. (1998). Conscincia de gerao e etnicidade da segunda gerao aos novos Luso-Africanos. Sociologia Problemas e Prticas, 26, 57-83. Contarello, A. (2008). Social psychology and literature toward possible correspondence. Em T., Sugiman., K. J. Gergen., W, Wagner., & Y, Yamada (Eds.). Meaning in action: Constructions, narratives, and representations (pp. 303-325). Tokyo: Springer Scientific Publishers. Coolican, H. (1994). Research methods and statistics in psychology. London: Hodder and Stoughton. Corbin, J., & Strauss, A. (2008). Qualitative research: Techniques and procedures for developing grounded theory (3 Ed.). London: Sage Publications. Cordeiro, A. (1987). Les Portugais de France: Communauts locales, cration dentreprise, et rseaux professionnels communautaires. Paris: Rapport MIRE. Cordeiro, A. (1988). O reconhecimento de autonomias comunitrias Os portugueses de Frana e o debate assimilao-integrao-insero. Cadernos de Cincias Sociais, 7, 133-136. Cordeiro, A. (1989). Le paradoxe de l'immigration portugaise. Hommes et migrations, 1123, 25-33. Cordeiro, A. (1999a). Entre migration et immigration, le Portugal et les dfis dune socit pluriculturelle. Migrances, 15, 2-7.
384

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Cordeiro, A. (1999b). Les Portugais entre discrtion et reconnaissance. Sigila, 3, 33-46. Cordeiro, A. (1999c). Les apports de la communaut portugaise la diversit ethnoculturelle de la France. Hommes et migrations, 1210, 5-17. Cordeiro, A. (2004). Comment interprter la faible participation civique des Portugais de France? Exception ou conformisme ambiant? Cahiers de l'URMIS, 9, 5568. Cordeiro, A., & Hily, M. A. (2000). La fte des Portugais: Hritage et invention. Revue Europenne de Migrations Internationals, 16, 59-76. Correa, J. J. (2011). Educao comparada: Um esboo para compreender as fronteiras e os limites da comparao. Viso Global, 2, 251-272. Cortazzi, M. (2007). Narrative analysis in ethnography. Em P. Atkinson., A. Coffey., S. Delamont., J. Lofland., & L. Lofland (Eds.), Handbook of ethnography (pp. 384-406). London: Sage Publications. Corteso, J. (1965). O humanismo universalista dos portugueses: A sntese histrica e literria. Lisboa: Portuglia. Costa, A. (1911). Estudos de economia nacional. O problema da emigrao. Lisboa: Imprensa Nacional. Costa, J. P. O. (1999). O Japo e o cristianismo no sculo XVI: Ensaios de histria Luso-Nipnica. Lisboa: Sociedade de Histria da Independncia de Portugal. Coutinho, A. P. (2006). Metforas e alegorias de identidades hbridas lusofrancesas, Latitudes, 27, 3-10. Couto, J. (1999). A gnese do Brasil. Em C. G. Mota (Org.), Viagem incompleta: A experincia brasileira (pp. 45-101). So Paulo: Editora SENAC. Cresswell, J. W. (2009). Towards a post-critical praxis: Intentional states and recommendations for change in acculturation psychology. International Journal of Intercultural Relations, 33, 162-172. Creswell, J. W., Clark, V. L. P., Gutmann, M. L., & Hanson, W. E. (2003). Advanced mixed methods research designs. Em A. Tashakkori., & C. Teddlie (Eds.), Handbook of mixed methods in social and behavioral research (pp. 209-240). Thousand Oaks: Sage Publications. Cronbach, L. J. (1957). The two disciplines of scientific psychology. American Psychologist, 12, 671-684. Cronbach, L. J. (1975). Beyond the two disciplines of scientific psychology. American Psychologist, 30, 116-127.

385

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Cronbach, L. J., & Meehl, P. E. (1955). Construct validity in psychological test. Psychological Bulletin, 52, 281-302. Crook, Z. A. (2004). Reconceptualising conversion: Patronage, loyalty, and conversion in the religions of the ancient Mediterranean. Berlin: Walter de Gruyter. Crowne, D. P., & Marlowe, D. (1960). A new scale of social desirability independent of psychopathology. Journal of Consulting Psychology, 24, 349-354. Culhane, F. S. (2004). An intercultural interaction model: Acculturation attitudes in second language acquisition. Electronic Journal of Foreign Language Teaching, 1, 50-61. Cunha, U. I. F. (1997). Ns e os outros nos artigos de opinio da imprensa portuguesa. Lusotopie, 435-467. Cushner, K. (2004). Beyond tourism: A practical guide to meaningful education level. Lanham, MD: Rowman & Littlefield/Scarecrow Education. Cushner, K., & Brislin, W. (1996). Intercultural interactions: A practical guide. Thousand Oaks, California: Sage Publications. Darby, P. (2006). Migrao para Portugal de jogadores de futebol africanos: Recurso colonial e neocolonial. Anlise Social, 41, 417-433. Deci, E. L., Koestner, R., & Ryan R. M. (1999). A meta-analytic review of experiments examining the effects of extrinsic rewards on intrinsic motivation. Psychological Bulletin, 125, 627-668. Deci, E. L., & Ryan, R. M. (2008). Self-Determination theory: A macro theory of human motivation, development, and health. Canadian Psychology, 49, 182-185. Deleuze, G. (1994). Difference and repetition. New York: Columbia University Press. Originalmente publicado em 1968. Demartini, Z. B. F. (2006a). Reconstruindo identidades mltiplas: Imigrantes portugueses e luso-africanos em So Paulo. Athenea Digital, 10, 137-153. Demartini, Z. B. F. (2006b). Trajectrias e identidades mltiplas dos portugueses e luso-africanos em So Paulo aps 1974. Portuguese Studies Review, 14, 171-210. Demartini, Z. B. F. (2010). Imigrantes: Entre polticas, conflitos e preconceitos. Cadernos CERU, 21, 49-75. Demorgon, J. (1996). Complexit ds cultures et de linterculturel. Paris: Economica. Denzin, N. K., & Lincoln, Y. S. (2005). Introduction: The discipline and practice of qualitative research. Em N. K. Denzin., & Y. S. Lincoln (Eds.), Sage handbook of qualitative research (pp. 1-32). London: Sage Publications.
386

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

DErrico, F., Zilho, J., Le Julien, M., Baffier, D., & Pelegrin, J. (1998). Neanderthal acculturation in western Europe? A critical review of the evidence and its interpretation. Current Anthropology, 39, 298-311. Deschamps, J. C., Vala, J., Marinho, C., Costa-Lopes, R., & Cabecinhas, R. (2005). Intergroup relations, racism and attribution of natural and cultural traits. Psicologa Poltica, 30, 27-39. Detzner, D. F. (2004). Elder voices: Southeast Asian families in the United States. Walnut Creek, CA: Altamira Press. Devereux, G. (1970). Essais dethnopsychiatrie gnrale. Paris: Gallimard. Devereux, G., & Loeb, E. M. (1943). Antagonistic acculturation. American Sociological Review, 8, 133-147. Dezem, R. (2005). Matizes do amarelo: A gnese dos discursos sobre os orientais no Brasil (1878-1908). So Paulo: Associao Editorial Humanitas. Dias, A. J. (1986). Os elementos fundamentais da cultura portuguesa. Lisboa: Imprensa Nacional. Origalmente publicado em 1953. Dias, E. C., Alves, I., Valente, N., & Aires, S. (2006). Comunidades ciganas: Representaes e dinmicas de excluso/integrao. Lisboa: Alto Comissariado para a Imigrao e Minorias tnicas. Dias, E. M. (1983). Coisas da Lusalndia. Lisboa: Instituto Portugus de Ensino Distncia. Dias, E. M. (1989). Falares emigrezes. Uma abordagem ao seu estudo. Lisboa: ICALP. Dias, E. M. (1998). Portugus distante Os falares da emigrao. Em M. B. Rocha-Trindade (Coord.), Interculturalismo e cidadania em espaos lusfonos (pp. 131-145). Mem Martins: Publicaes Europa Amrica. Dias-Tatilon, M. (2000). Influences on Portuguese spoken in Montreal. Em C. Teixeira., & V. M. P. da Rosa (Orgs.), Portuguese in Canada (pp. 145-157). Toronto: University of Toronto Press. Daz, M. L. R., & Daz-Guerrero, R. (1997). Son universales los rasgos de la personalidad? Revista Latino Americana de Psicologia, 29, 35-48. Daz-Guerrero, R. (1995). Una aproximacin cientfica a la etnopsicologa. Revista Latino Americana de Psicologa, 27, 359-389. Daz-Guerrero, R. (2002). Precursors of cross-cultural psychology and the context of culture. Online Readings in Psychology and Culture, Unit 2. Retirado de http://scholarworks.gvsu.edu/orpc/vol2/iss1/3.
387

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Domingos, N. (2012). Os usos da narrativa futebolstica portuguesa em Maputo. Etnogrfica, 16, 163-183. Douglas, M., & Roberts, G. (2003). Japan and global migration: Foreign workers and the advent of a multicultural society. Hawaii: University of Hawai Press. Drge, J. P. (1992). Marco Plo e a rota da seda. Lisboa: Civilizao Editora Crculo de Leitores. Drew, P. (2006). When documents speak: Documents, language and interaction. Em P. Drew., G. Raymond., & D. Weinberg (Eds.), Talk and interaction in social research methods (pp. 63-80). London: Sage Publications. Duarte, J. (2007). Acculturation attitudes and bilingual classrooms in Germany: The Portuguese-German example. Em M. Al-Haj., & R. Mielke (Eds.), Cultural diversity and the empowerment minorities perspectives from Israel and Germany (pp. 197-206). New York: Berghahn Books. Dubois, B. (1972). A cultural approach to the study of diffusion and adoption of innovations. Em M. Venkatesan (Eds), Proceedings of the third annual conference of the association for consumer research (pp. 840-850). Chicago: University of Chicago. Eby, L. T., Rhodes, J. E., & Allen, T. D. (2007). Definition and evolution of mentoring. Em T. D. Allen., & L. T. Eby (Eds.), Blackwell handbook of mentoring: A multiple perspectives approach (pp. 7-20). Malden, MA: Blackwell. Edward, P. A. (2006). Inculturation and postcolonial discourse in African theology. New York: Peter Lang. Edwards, D., & Potter, J. (2000). Discursive psychology. London: Sage Publications. Ember, C. R., & Ember, M. (2009). Cross-cultural research methods. Lanham: AltaMira Press. Ember, C. R., & Levinson, D. (1991). The substantive contributions of worldwide cross-cultural studies using secondary data. Special issue, Cross-cultural and comparative research: Theory and method. Behavior Science Research, 25, 79 140. Ekman, P. (1999). Basic emotions. Em T. Dalgleish., & M. J. Power (Eds.), Handbook of cognition and emotion (pp. 45-60). Sussex, UK: John Wiley & Sons. Ekman, P. (2003a). Emotions revealed: Recognizing faces and feelings to improve communication and emotional life. New York: Times Books. Ekman, P. (2003b). Sixteen enjoyable emotions. Emotions Researcher, 18, 6-7. Ekman, P., & Friesen, W. (2003). Unmasking the face: A guide to recognizing emotions from facial expressions. Cambridge: Malor Books.
388

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Elias, N., & Scotson, J. (1994). The established and the outsiders: A sociological enquiry into community problems. London: Sage Publications. Elisonas, J. S. A. (2008). Nagasaki: The early years of an early modern Japanese city. Em L. M. Brockey (Ed.), Portuguese colonial cities in the early modern world Empires and making of the modern world, 1650-2000 (pp. 63-82). Burlington: Ashgate Publishing Company. Elliott, J. (2005). Using narrative in social research: Qualitative and quantitative approaches. London: Sage Publication. Even, M-D. (2006). Les Mongols de Chine entre marginalisation conomique et acculturation. Strates, 12, 245-252. vora, I. (2011). Associativism and transnational practices on Cape Verdean migrants. Comunicao apresentada na XI Annual Conference of Project Metropolis International, Paths & Crossroads: Moving people, changing places. Lisbon: Fundao C. Gulbenkian and Culturgest. Faneca, R. M. (2011). Aprendizagem e representaes da lngua portuguesa por lusodescendentes. Dissertao de doutoramento no publicada, Universidade de Aveiro, Aveiro, Portugal. Faneca, R. M., & An, M. H. (2008). Ensinar portugus em Frana: Como gerir duas lnguas, duas culturas e duas identidades?. Colquio - Da Investigao prtica: interaces e debates. Aveiro: Universidade de Aveiro. Faneca, R. M., & An, M. H. (2009). Place et enjeux de(s) enseignement(s) du portugais en France. Em C. Gonalves., & D. Groux (Orgs.), Approches compares de L'enseignement des langues et de la formation des enseignants (pp. 235-249). Paris: L'Harmattan. Faneca, R. M., & An, M. H. (2010). A lngua portuguesa em contexto francs. O contributo do ensino no-formal na transmisso da lngua portuguesa em Frana. Em M. H. An (Org.), Educao em portugus e migraes (pp. 209-249). Lisboa: Lidel Editores. Faucheux, C. (1976). Cross-cultural research in experimental social psychology. European Journal of Social Psychology, 6, 269-322. Faucheux, C., & Moscovici, S. (1967). Le style de comportement d'une minorit et son influence sur les rponses d'une majorit. Bulletin du Centre d'Etudes et Recherches Psychologiques, 16, 337-360. Favell, A. (1998). Philosophies of integration: Immigration and the idea of citizenship in France and Britain. New York: Palgrave. Feldman-Bianco, B. (1992a). Saudade, imigrao e a construo de uma nao (portuguesa). Revista Brasileira de Estudos de Populao, 9, 35-49.
389

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Feldman-Bianco, B. (1992b). Multiple layers of time and space: Reconstructions of class, etnicity and nationalism among Portuguese immigrants. Em N. G. Schiller., L. Basch., & C. Szanton-Blanc (Eds.), Towards a transnational perspective on migration: Race, class, ethnicity and nationalism reconsidered (pp. 145-174). New York: New York Academy of Sciences. Feldman-Bianco, B. (1995). The state, saudade and the dialectics of deterritorialization and reterritorialization. Coimbra: Oficina do CES. Feldman-Bianco, B. (2007). Empire, postcoloniality and diasporas: The Portuguese case. Hispanic Research Journal, 8, 279-290. Feldman-Bianco, B. (2009). A taste of Portugal: Transmigrao, polticas culturais e a mercantilizao da saudade em tempos neoliberais. Ler Histria, 56, 105-119. Feldman-Bianco, B. (2010). Brasileiros em Lisboa, portugueses em So Paulo: Construes do "mesmo" e do outro. Em B. Feldman-Bianco (Org.), Naes e disporas. Estudos comparativos entre brasil e portugal (pp. 57-106). Campinas: Unicamp. Fenton, S. (1999). Ethnicity: Racism, class and culture. Hong Kong: Rowman, & Littlefield. Ferreira, A. J. C. (1964). A emigrao portuguesa para Frana: Alguns aspectos quantitativos. Anlise Social, 2, 599-622. Ferretti, S. F. (1995). Repensando o sincretismo. So Paulo: Universidade de So Paulo. Ferronha, A. (1991). Quando o sagrado se manifesta As brancas imagens. Em L. Albuquerque., A. Ferronha., J. Horta., & R. Loureiro (Eds.), O confronto do olhar: O encontro dos povos na poca das navegaes portuguesas (pp. 129-151). Lisboa: Editorial Caminho. Figueiredo, A., Valentim, J., & Doosje, B. (2011). A shared past and a common future: The Portuguese colonial war and the dynamics of group-based guilt. Spanish Journal of Psychology, 14, 163-171. Finlay, L. (2003). The reflexive journey: Mapping multiple routes. Em L. Finlay., & B. Gough (Eds.), Reflexivity: A practical guide for researchers in health and social sciences (pp. 3-20). Oxford, UK: Black Well Science. Fishman, J. (1967). Bilingualism with and without diglossia; Diglossia with and without bilingualism. Journal of Social Issues, 23, 29-38. Flannery, W. P., Reise, S. P., & Yu, J. (2001). An empirical comparison of acculturation models. Personality and Social Psychology Bulletin, 27, 1035-1045.

390

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Florentino, M., & Machado, C. (2002). Ensaio sobre a imigrao portuguesa e os padres de miscigenao no Brasil (sculos XIX e XX). Portuguese Studies Review, 10, 58-84. Foddy, W. (1996). Como perguntar: Teoria e prtica da construo de perguntas em entrevistas e questionrios. Oeiras: Celta Editores. Fonseca, E. P., Marques, J. M., Quintas, J., & Poeschl, G. (2005). Representaes sociais das comunidades cigana e no-cigana implicaes para a integrao social. Lisboa: Alto Comissariado para a Imigrao e Minorias tnicas. Foucault, M. (1972). A histria da loucura. So Paulo: Perspectivas. Foucault, M. (1991). O nascimento da clnica. Rio do Janeiro: Forense Universitria. Fowler, F. J. (1992). How nuclear terms affect survey data. Public Opinion Quarterly, 56, 218-231. Freire, J (1991). Imigrantes, capatazes e segurana no trabalho da construo civil. Organizaes e Trabalho, 5-6, 147-153. Freitas, V. (1990). Jornal da emigrao A L(usa)lndia reinventada. Angra do Herosmo: Gabinete de Emigrao e Apoio s Comunidades Aorianas. Freud, B. (2010). Portugiesische restaurants und cafs in Hamburg. Em T. Pinheiro (Org.), Portugiesische migrationen: Geschichte, reprsentation und erinnerungskulturen (pp. 131-150).Wiesbaden: Verlag fr Sozialwissenschaften. Freud, S. (1995). Luto e melancolia. Rio do Janeiro: Imago Editora. Originalmente publicado em 1914. Freyre, G. (1940). O mundo que o portugus criou. Rio de Janeiro: Jos Olympio. Freyre , G. (1942). Uma cultura ameaada: A luso-brasileira. Rio de Janeiro: C.E.B. Freyre, G. (1959). A aventura e rotina. Lisboa: Livros do Brasil. Freyre, G. (1961). Portuguese integration in the tropics. Lisbon: Tipografia Silvas. Freyre, G. (1986). The masters and the slaves: A study in the development of Brazilian civilization. Berkeley: University of California Press. Originalmente publicado em 1933. Fris, L. (1976). Histria do japam, Vol. I. Lisboa: Biblioteca Nacional. Fris, L. (1981). Histria do japam, Vol. II. Lisboa: Biblioteca Nacional.
391

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Fris, L. (1982). Histria do japam, Vol. III. Lisboa: Biblioteca Nacional. Fris, L. (1983). Histria do japam, Vol. IV. Lisboa: Biblioteca Nacional. Fris, L. (1984). Histria do japam, Vol. V. Lisboa: Biblioteca Nacional. Fris, L. (1993a). Europa Japo: Um dilogo civilizacional no sculo XVI. Lisboa: Comisso Nacional para as Comemoraes dos Descobrimentos Portugueses. Fris, L. (1993b). Tratado dos embaixadores japes. Lisboa: Grupo de Trabalho do Ministrio da Educao para as Comemoraes dos Descobrimentos Portugueses. Fros, L. (2001). Tratado das contradies e diferenas de costumes entre a Europa e o Japo. Macau: Instituto Portugus do Oriente. Furnham, A., & Bochner, S. (1986). Psychological reactions to unfamiliar environments. London: Methuen. Fusenig, P. (1992). Contributions l'tude des emprunts dans le langage des Portugais rsidents au Luxembourg. Lisboa: Plux. Gans, H. J. (1979). Symbolic ethnicity: The future of ethnic groups and culture in America. Ethnic and Racial Studies, 2, 1-20. Gans, H. J. (1997). Toward a reconciliation of "assimilation" and "pluralism": The interplay of acculturation and ethnic retention. International Migration Review, 31, 875-892. Gardner, R. C. (2000). Correlation, causation, motivation, and second language acquisition. Canadian Psychology, 41, 10-24. Gardner, R. C., Tremblay, P. F., & Masgoret, A. M. (1997) Towards a full model of second language learning: An empirical investigation. Modern Language Journal, 81, 344-362. Gellner, E. (1983). Nations and nationalism. Oxford: Blackwell. Gergen, K. J. (2001). Social construction in context. London: Sage Publications. Gergen, K. J. (2003). Knowledge as socially constructed. Em M. Gergen., & K. J. Gergen (Eds.), Social construction: A reader (pp. 15-17). London: Sage Publications. Gervsio, E. (1980). A emigrao acusa: Portugal deriva. Lisboa: Editado pelo Autor. Geschke, D., Mummendey, A., Kessler, T., & Funke, F. (2010). Majority members acculturation goals as predictors and effects of attitudes and behaviours towards migrants. British Journal of Social Psychology, 49, 489-506.
392

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Gezentsvey, M., & Ward, C. (2008). Unveiling agency: A motivational perspective on acculturation and adaptation. Em R. M. Sorrentino., & S. Yamaguchi (Eds.), Handbook of motivation and cognition across cultures (pp. 213-235). San Diego: Elsevier. Gibson, M. A. (2001). Immigrant adaptation and patterns of acculturation. Human Development, 44, 19-23. Glaser, B. G., & Strauss, A. L. (1999). The discovery of grounded theory: Strategies for qualitative research. New York: Aldine de Gruyter. Glaser, B. G., & Strauss A. L. (2009). The discovery of grounded theory: Strategies for qualitative research. New Jersey: Transaction Publishers. Glazer, N. (1993). Is Assimilation dead?. Annals of the American Academy of Political and Social Science, 530, 122-136. Glazer, N. (1997). We are all multiculturalists now. Cambridge: Harvard University Press. Glazer, N. (2000). On Beyond the melting pot, 35 years after. International Migration Review, 34, 270-279. Godinho, V. M. (1978). L'migration portugaise (XV-XX sicles). Une constante structurale et les rponses aux changements du monde. Revista de Histria Econmica e Social, 1, 5-32. Godinho, V. M. (1990). Mito e mercadoria, utopia e prtica de navegar. Sculos XIII-XVIII. Lisboa: Difel. Goffman, E. (1959). The presentation of self in everyday life. New York: Doubleday Anchor Books. Gis, P. (2008). Entre Janus e Hydra de Lerna: As mltiplas faces dos caboverdianos em Portugal. Em P. Gis (Org.), Comunidade (s) cabo-verdiana (s): As mltiplas faces da imigrao cabo-verdiana (pp. 9-24). Lisboa: ACIDI. Gis, P., Marques, J. C., Padilla, B., & Peixoto, J. (2009). Segunda ou terceira vaga? As caractersticas da imigrao brasileira recente em Portugal. Revista Migraes, 5, 111-133. Gonalves, A. (1996). Imagens e clivagens: Os residentes face aos emigrantes. Porto: Edies Afrontamento. Gonalves, A. (2004). Emigrao e envelhecimento na periferia: O caso do concelho de Melgao. Em Actas das quintas jornadas de histria local, (pp. 61-71). Fafe: Cmara Municipal de Fafe. Gonalves, M. (2002). Agosto em Portugal: As frias dos emigrantes. Cadernos do Noroeste, 18, 113-123.
393

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Gonalves, S. (2003). La culture et la langue portugaise: Mon identit culturelle. Latitudes, 18, 20. Gong, Y. (2003). Goal orientations and cross-cultural adjustment: An exploratory study. International Journal of Intercultural Relations, 27, 297-305. Gonoi, T. (2009). Kirishitan les chemins qui mnent au martyre: Pour une histoire des martyrs chrtiens du Japon. Histoire & Missions Chreteniennes, 11, 39-66. Gordon, M. M. (1964). Assimilation in American life: The role of race, religion and national origins. New York: Oxford University Press. Goto, K. (2007). Multilayered postcolonial historical space: Indonesia, the Netherlands, Japan and East Timor. Em K. Mori., & K. Hirano (Eds.), A new East Asia: Toward a regional community (pp. 20-43). Singapore: National University of Singapore. Goulding, C. (2002). Grounded theory: A practical guide for management, business and market researchers. London: Sage Publications. Graves, T. D. (1967). Psychological acculturation in a tri-ethnic community. South-Western Journal of Anthropology, 23, 337-350. Gravetter, F. J., & Forzano, L-A. B. (2012). Research methods for the behavioral sciences. Belmont, CA: Wadsworth. Grenham, T. G. (2005a). The unknown god: Religious and theological interculturation. Bern: Peter Lang. Grenham, T. G. (2005b). What is so new about inculturation? Roma: Editrice Pontificia Universita Gregoriana. Grenon, M. (1995). La notion d'acculturation entre l'anthropologie et l'historiographie. Lekton, 2, 13-42. Gudykunst, W. (Ed.). (2005). Theorizing about intercultural communication. Thousand Oaks: Sage Publications. Gudykunst, W., & Bond, M. H. (1997). Intergroup relations across cultures. Em J. W, Berry., Y. H. Poortinga., J. Pandey., P. R. Dasen., T. S. Saraswathi., M. H., Segall., & C. kagitibasi (Eds.), The handbook of social psychology, Vol. 3. Boston: Allyn & Bacon. Guha, B. S., & Guhathakurta, S. (2004). Interaction, exchange and the dynamic of linguistic acculturation. Em N. Grover., & K. N. Singh (Eds.), Cultural geography form and process (pp. 253-267). New Delhi: Ashok Kumar Mittal. Gunn, G. C. (2003). First globalization: The Eurasian exchange, 1500-1800. Lanham, MD: Rowman & Littlefield Publishers.
394

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Halbwachs, M. (1994). Les cadres sociaux de la mmoire. Paris: Albin Michel. Hall, E. (1994a). A linguagem silenciosa. Lisboa: Relgio D gua. Hall, E. (1994b). Context and meaning, Em A. Samovar., & R. Porter (Eds.), Intercultural communication: A reader (pp. 60-70). Belmont, CA: Wadsworth Publishing. Hallowell, A. I. (1945). Sociopsychological aspects of acculturation. Em R. Linton (Ed.), The science of man in the world crisis (pp. 171-200). New York: Columbia University Press. Hallowell, A. I. (2002). Introduction: The beginnings of anthropology in America. Em F. Laguna (Ed.), American anthropology, 1888-1920: Papers from the American anthropologist (pp. 1-99). Lincoln: University of Nebraska Press. Originalmente publicado em 1960. Halter, M. (1993). Between race and ethnicity: Cape Verdean American immigrants, 1860-1965. Urbana: University of Illinois. Halter, M. (2008). Cape Verdeans in the US. Em L. Batalha., & J. Carling (Eds.), Transnational archipelago. Perspectives on Cape Verdean migration and diaspora (pp. 35-46). Amsterdam: Amsterdam University Press. Hannerz, U. (1997). Fluxos, fonteiras, hibridos: Palavras-chave da antropologia transnacional. Mana, 3, 7-39. Harney, R. F. (1990). Portygees and other caucasians. Portuguese and the racialism of the English-speaking world. Em D. Higgs (Org.), Portuguese migration in global perspective (pp. 113-135). Toronto: The Multicultural History Society of Ontario. He, J., & Van de Vijver, F. (2012). Bias and equivalence in cross-cultural research. Online Readings in Psychology and Culture, Unit 2. Retirado de http://scholarworks.gvsu.edu/orpc/vol2/iss2/8. Hefner, R. W. (1993). World building and the rationality of conversion. Em R. W. Hefner (Ed.), Conversion to christianity: Historical and anthropological perspectives on a great transformation (pp. 3-46). Oxford, UK: University of California Press. Herculano, A. (1838). A emigrao para o Brazil. Opculos, Vol. II. Lisboa: Editorial Presena. Herculano, A. (1879). A emigrao, I carta. Opsculos, Vol. IV. Lisboa: Viva Bertrand. Hermans, H. J. M. (2001). The dialogical self: Toward a theory of personal and cultural positioning. Culture & Psychology, 7, 243-281.

395

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Hermans, H. J. M., & Kempen, H. J. G. (1998). Moving cultures: The perilous problems of cultural dichotomies in a globalizing society. American Psychologist, 53, 1111-1120. Hermans, H. J. M., Kempen, H. J. G., & Van Loon, R. J. P. (1992). The dialogical self: Beyond individualism and rationalism. American. Psychologist, 47, 2333. Herskovits, M. J. (1938). Acculturation: The study of culture contact. New York: J. J. Augustin Publisher. Herskovits, M. J., & Herskovits, F. S. (1934). Rebel destiny among the bush Negros of Dutch Guiana. New York: McGraw-Hill Book Company. Hesse-Biber, S. N. (2010). Mixed methods research: Merging theory with practice. New York: Guilford Press. Higashibaba, I. (2001). Christianity in early modern Japan: Kirishitan belief and practice. Leiden: Brill Publishers. Higgs, D. (1990). Portuguese migration before 1800. Em D. Higgs (Org.), Portuguese migration in global perspective (pp. 7-28). Toronto: The Multicultural History Society of Ontario. Hiles, D. R., & Cermk, I. (2008). Narrative Psychology. In C. Willig., & W. Stainton-Rogers (Eds.), Handbook of Qualitative Research in Psychology. London: Sage Publications. Hill, W. E. (1980). Learning a survey of psychological interpretations. London: Methuen & Co. Hilton, D, J., & Liu, J. H. (2008). Culture and intergroup relations: The role of social representations of history. Em R. M. Sorrentino., & S. Yamaguchi (Eds.), Handbook of motivation and cognition across cultures (pp. 343-368). New York: Guilford Press. Hily, M. A. (1996). Immigrs et espace d'origine: Le village des Portugais. Espace, Populations, Socits, 2-3, 507-512. Hily, M. A., & Oriol, M. (1993). Deuxime gnration portugaise: La gestion des ressources identitaires. Revue Europenne de Migrations Internationales, 9, 81-93. Hily, M. A., & Poinard, M. (1985). Fonctions et enjeux du mouvement associatif portugais en France. Revue Europenne de Migrations Internationales, 1, 25-35. Hirano, K. (2010). Acculturation for resistance. Journal of Cultural Interaction in East Asia, 1, 37-56. Hirschman, C. (1983). America's melting pot reconsidered. Annual Review of Sociology, 9, 393-423.
396

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Hobsbawm, E. J. (1990). Nations and nationalisms since 1780: Programme, myth, reality. Cambridge: Cambridge University Press. Hobson, J. M. (2004). The Eastern origins of Western civilization. Cambridge, UK: Cambridge University Press. Hodder, I. (2002). The interpretation of documents and material culture. Em D. Weinberg (Ed.), Qualitative research methods (pp. 266-280). Malden, MA: Blackwell Publishers. Hoerder, D. (2002). Cultures in contact: World migrations in the second millennium. Durham: Duke University Press. Hofstede, G. (1980). Cultures consequences: International differences in work-related values. Beverly Hills: Sage Publications. Holanda, S. B. (1948). Razes do Brasil. Rio de Janeiro: Jos Olmpio Holanda, S. B. (2000). Viso do paraso: Os motivos ednicos no descobrimento e colonizao do Brasil. So Paulo: Publifolha. Originalmente publicado em 1959. Hollifield, J. H. (1990). Migrants ou citoyens: La politique de l'immigration en France et aux Etats-Unis. Revue Europenne des Migrations Internationales, 6, 159181. Hood, R. W., Hill, P. C., & Spilka, B. (2009). The psychology of religion: An empirical approach. New York: The Guilford Press. Horenczyk, G. (1996). Migrant identities in conflict: Acculturation attitudes and perceived acculturation ideologies. Em G. M. Breakwell, & E. Lyons, et al. (Eds.), Changing European identities: Social psychological analyses of social change (pp. 241-250). Oxford: Butterworth - Heinemann. Horvat, M. T., Dull, A., Lszl, J. (2006). Sense of loss due to migration - A study of young Hungarians. Hungarian Psychological Review, 61, 133-153. Howard, G. S. (1991). Culture tales: A narrative approach to thinking, crosscultural psychology, and psychotherapy. American Psychologist, 46, 187-197. Howard, G. S. (2003). A philosophy of science for cross-cultural psychology. Em D. B. Pope-Davis., H. L. K. Coleman., W. M. Liu., & R. L. Toporek (Eds.), Handbook of multicultural competencies in counseling & psychology (pp. 72- 89). Thousand Oaks: Sage Publications. Hsu, F. L. K. (1961). American core value and national character. Em F. L. K. Hsu (Ed.), Psychological anthropology (pp. 209-233). Homewood, IL: Dorsey.

397

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Hui, C. H., & Triandis, H. C. (1983). Multistrategy approach to cross-cultural research: The case of locus of control. Journal of Cross-Cultural psychology, 14, 6583. Hui, C. H., & Triandis, H. C. (1985). Measurement in cross-cultural psychology : A review and comparison of strategies. Journal of Cross-cultural Psychology, 16, 131-152. Hunt, L. M., Schneider, S., & Comer, B. (2004). Should acculturation be a variable in health research? A critical review of research on US Hispanics. Social Science & Medicine, 59, 973-986. Hutnik, N. (1986). Patterns of ethnic minority identification and modes of social adaptation. Ethnic and Racial Studies, 9, 150-167. Hutnik, N. (1991). Ethnic minority identity: A social psychological perspective. Oxford, UK: Clarendon. Huygens, I. (2009). From colonization to globalization: Continuities in colonial common sense. Em D. Fox., I. Prilleltensky., S. Austin (Eds.), Critical psychology: An introduction (pp. 267-284). London: Sage Publications. Inglis, C. (1996). Multiculturalism: New policy responses to diversity. Paris: UNESCO. International Organization for Migration (2003). IOM position paper on psychosocial and mental well-being of migrants. Eighty-Sixth session, 10 November, 2003. Issawi, C. P. (1998). Cross-cultural encounters and conflicts. New York: Oxford University. Iwabuchi, K. (2004). Recentering globalization: Popular culture and Japanese transnationalism. Durham, NC: Duke University Press. Jackson, J. S., Brown, K. T., & Kirby, D. C. (1998). International perspectives on prejudice and racism. Em J. L. Eberhardt., & S. T. Fiske (Eds.), Confronting racism: The problem and the response (pp. 263-280). Thousand Oaks: Sage Publications. Jahoda, G. (1992). Crossroads between culture and mind: Continuities and change in theories of human nature. Cambridge, MA: Harvard University Press. Jahoda, G. (1999). Images of savages: Ancient roots of modern prejudice in Western culture. London: Routledge. Jahoda, G. (2002). Reflections of a "Pre-nominal" cross-cultural psychologist. Em W. J. Lonner., D. L. Dinnel., S. A. Hayes., & D. N. Sattler (Eds.), Online Readings in Psychology and Culture (Unit 2, Chapter 2), Retirado de http://www.ac.wwu.edu/~culture/index-cc.htm.
398

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

James, W. (2002). The varieties of religious experience: A study in human nature. Pennsylvania: The Pennsylvania State University. Originalmente publicado em 1902. Janeira, A. M. (1956). O jardim do encanto perdido Aventura maravilhosa de Wenceslau de Moraes no Japo. Porto: Manuel Barreira Editor. Janeira, A. M. (1966). Um intrprete portugus do Japo Wenceslau de Moraes. Macau: Imprensa Nacional, Instituto Lus de Cames. Janeira, A. M. (1970a). Japanese and Western literature, a comparative study. Tquio: Charles E. Tuttle Company. Janeira, A. M. (1970b). O impacto portugus sobre a civilizao japonesa. Lisboa: Publicaes Dom Quixote. Janeira, A. M. (1981). Figuras do silncio: A tradio cultural portuguesa no Japo de hoje. Lisboa: Junta de Investigaes Cientficas do Ultramar. Jick, T. D. (1979). Mixing qualitative and quantitative methods: Triangulation in action. Administrative Science Quarterly, 24, 602-611. Jolly, K. L. (1997). Tradition and diversity: Christianity in a world context to 1500. New York: M. E. Sharpe. Jones, J. S. (2010). Origins and ancestors: A brief history of ethnography. Em J. S. Jones., & S. Watt (Eds.), Ethnography in social science practice (pp. 13-27). New York: Routledge. Jost, J. T., & Kruglansky, A. W. (2002). The estrangement of social constructionism and experimental social psychology: History of the rift and prospects for reconciliation. Personality and Social Psychology Review, 6, 168-187. Kagitibain, . (2007). Family, self, and human development across cultures: Theory and applications. Mahwah, NJ.: Lawrence Erlbaum Associates. Kahneman, D. (1994). New challenges to the rationality assumption. Journal of Institutional and Theoretical Economics, 150, 18-36. Kahneman, D. (2003). A psychological perspective on economics. American Economic Review, 93, 162-168. Kakuzo, O. (1920). The ideals of the East with special reference to the art of Japan. New York: E. P. Dutton & Company. Kakuzo, O. (1998). O livro do ch. Lisboa: Edies Cotovia. Karasz, A. (2011). Qualitative and mixed methods research in cross-cultural psychology. Em F. J. R. V. Vijver., A. Chasiotis., & S. M. Breugelmans (Eds.), Fundamental questions in cross-cultural psychology (pp. 214-234). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
399

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Kastoryano, R. (2002). Negotiating identities: States and immigrants in France and Germany. New Jersey: Princeton University Press. Kato, E. (1990). The age of the great voyages and Japans national seclusion. Em National Committee of Japanese Historians (Ed.), Historical studies in Japan (VII) 1983-1987 (pp. 21-58). Tokyo: Yamakawa Shuppansha. Kawabata, Y. (2003). Terra de neve. Lisboa: Dom Quixote. Kearns, M. S. (1987). Metaphors of mind in fiction and psychology. Lexington: University Press of Kentucky. Keene, D. (1952). The Japanese discovery of Europe: Honda Toshiaki and other discoverers 1720-1952. Routledge and K. Paul. Keltner, D., Ekman, D., Gonzada, G., & Beer, J. (2003). Facial expression of emotion. Em R. J. Davidson., K. R. Scherer., & H. H. Goldsmith (Eds.), Handbook of afective sciences (pp. 415-432). New York: Oxford University Press. Khan, S. (2009). Imigrantes africanos moambicanos: Narrativa de imigrao e de identidade e estratgias de aculturao em Portugal e na Inglaterra. Lisboa: Edies Colibri. Kim, S. (2004). Strange names of god: The missionary translation of the divine name and the Chinese responses to Matteo Ricci's "Shangti" in late Ming China, 15831644. New York: Peter Lang. Kim, U., & Park, Y. S. (2006). The scientific foundation of indigenous and cultural psychology: The transactional approach. Em U. Kim., K. S. Yang., & K. K. Hwang (Eds.), Indigenous and cultural psychology: Understanding people in context (pp. 27-48). New York: Springer. Kim, U., Park, Y. S., Park, D. (2000). The challenge of cross-cultural psychology. The role of the indigenous psychologies. Journal of Cross-Cultural Psychology, 31, 63-75. Kim, U., Yang, K. S., & Hwang, K. K. (2006). Contributions to indigenous and cultural psychology: Understanding people in context. Em U. Kim., K. S. Yang., & K. K. Hwang (Eds.), Indigenous and cultural psychology: Understanding people in context (pp. 3-25). New York: Springer. Kim, Y. (1994a). Intercultural personhood: An integration of Eastern and Western perspectives. Em A. Samovar., & R. Porter (Eds.), Intercultural communication: A reader (pp. 415-424). Belmont, CA: Wadsworth Publishing. Kimura, Y. (1988). Issei: Japanese Americans in Hawaii. Honolulu: University of Hawaii Press. King, R., & Connell, J. (1999). Small worlds, global lives: Islands and migration. London: Pinter.
400

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Klimt, A. (2000). European spaces: Portuguese migrants. Notions of home and belonging. Diaspora, 9/2, 259-285. Klimt, A. (2005). Performing portugueseness in Germany. Etnogrfica, 9, 103121. Koch, M. W., Bjerregaard, P., & Curtis, C. (2004). Acculturation and mental health empirical verification of J. W. Berrys model of acculturative stress. International Journal of Circumpolar Health, 63, 371-376. Kouam, N. (2009). Quatre rgles suivre pour bien comprendre le sicle chrtien du Japon. Em N. Kouam (Dir.), Histoire & Missions Chreteniennes, 11, 938. Kramer, E. M. (2000). Cultural fusion and the defense of difference. Em M. K. Asante., & J. E. Min (Eds.), Socio-cultural conflict between African and Korean Americans (pp. 182-223). New York: University Press of America. Kramer, E. M. (2011). Preface. Em S. M. Croucher, & D. Cronn-Mills (Eds.), Religious misperceptions: The case of Muslims and Christians in France and Britain (pp. 7-22). Cresskill, NJ: Hampton Press. Kramer, E. M., & Kim, T. (2009). The global network of players. Em J. M. Choi., & J. W. Murphy (Eds.), Globalisation and the prospects for critical reflection (pp. 183-211). Delhi, India: Aakar Books. Krippendorff, K. (2004). Content analysis: An introduction to its methodology. London: Sage Publications. Kroeber, A. L. (1952). The nature of culture. Chicago: University of Chicago Press. Kroeber, A. L., & Kluckholn, F. (1952). Culture: A critical review of concepts and definitions. Cambridge, MA: Papers of Peabody Museum. Krosnick, J. A. (2002). The causes of no-opinion responses to attitude measures in surveys: They rarely are what they appear to be. Em R. M. Grove., D. A. Dillman., J. L. Eltinge., & Roderick J. A. (Eds.), Survey nonresponse (pp. 88-100). New York: Wiley. Kuhn, T. (1996). The structure of scientific revolutions. Chicago: The University of Chicago Press. Kuhn, T. (2003). On scientific paradigms. Em M. Gergen., & K. J. Gergen (Eds.), Social construction: A reader (pp. 7-14). London: Sage Publications. Kujawski, G. M. (2001). Idia do Brasil: A arquitetura imperfeita. So Paulo: Editora SENAC.

401

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Lach, D. F., & Kley, V. E. J. (1998). Asia in the making of Europe, Volume III: A century of advance. Chicago: The University of Chicago Press. Lacouture, J. (1995). Jesuits: A multibiography. Washington: Counterpoint. Lafcadio, H. (1892). Japan an attempt at interpretation. New York: Grosset & Dunlap Publishers. LaFromboise, T., Coleman, H. L. K., & Gerton, J. (1993). Psychological impact of biculturalism: Evidence and theory. Psychological Bulletin, 114, 395-412. LaFromboise, T., Coleman, H. L. K., & Gerton, J. (1998). Psychological impact of biculturalism: Evidence and theory. Em P. B. Organista., K. M. Chun, & G. Marn (Eds), Readings in ethnic psychology (pp. 117-155). New York: Routledge. Lalonde, R. N., & Gigure, B. (2008). When might the two cultural worlds of second generation biculturals collide? Canadian Diversity Diversite canadienne, 6, 58-62. Lang, A. B. S. G. (2003). Portugueses em So Paulo: Memria e identidade. Em M. B. Rocha-Trindade., & M. C. S. S. Campos (Eds.), Olhares lusos e brasileiros (pp. 273-280). So Paulo: Usina do Livro. Laplantine, F. (2003). Aprender antropologia. So Paulo: Brasiliense. Larsen, K. (1998). Faces of Goa: A journey through the history and cultural revolution of Goa and other communities influenced by the Portuguese. New Delhi: Gyan Publishing House. Lasry, J., & Sayegh, L. (1992). Developing an acculturation scale: A bidimensional model. Em N. Grizenko., L. Sayegh., & P. Migneault (Eds.), Transcultural issues in child psychiatry (pp. 67-86). Montreal: Editions Douglas. Lszl, J. (2003). History, identity and narratives. Em J. Lszl., & W. Wagner (Eds.), Theories and controversies in societal psychology (pp. 180-192). Budapest: New Mandate Publishers. Lszl, J. (2008). The science of stories: An introduction to narrative psychology. New York: Routledge. Lszl, J., Ehmann, B., & Imre, O. (2002). Les reprsentations sociales de lhistoire: La narration populaire historique et lidentit nationale. Em S. Laurens., & N. Roussiau (Eds.), La mmoire sociale. Identits et reprsentations sociales (pp. 187198). Rennes: Universit Rennes. Lszl, J., & Vincze, O. (2004). Coping with historical tasks: The role of historical novels in transmitting psychological patterns of national identity. Hungarian Psychological Review, 59, 397-410. Lszl, J., Vincze, O., & Somogyvri, K. I. (2003). Representation of national identity in successful historical novels. Empirical Studies of the Arts, 21, 69-80.
402

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Lazarus, R. S. (1999). Stress and emotion: A new synthesis. New York: Springer Publishing Company. Lazarus, R. S., Cohen, J., Folkman, S., Kanner, A., & Schnefer, C. (1980). Psychological stress and adaptation: Some unresolved issues. Em H. Selye (Ed.), Selye's guide to stress research (pp. 90-117). New York: Van Nostrand Reinhold. Lazarus, R. S., & Folkman, S. (1984). Stress appraisal and coping. New York: Springer Publishing Company. Leal, J. (2000a). The making of saudade: National identity and ethnic psychology in Portugal. Em T. Dekker., J. Helsloot., & C. Wijers (Eds.), Roots and rituals: The construction of ethnic identities (pp. 267-287). Amsterdam: Het Spinhuis. Leal, J. (2000b). Etnografias portuguesas (1870-1970). Cultura popular e identidade nacional. Lisboa: Publicaes Dom Quixote. Leal, J. (2011). The past is a foreign country? Acculturation theory and the anthropology of globalization. Etnogrfica, 15, 313-336. Leal, J., & Frias, A. (2003). Deuxime gnration: Visibilit et invisibilit. Recherches en anthropologie au Portugal, 9, 167-174. Leal, M. (1993). A grupanlise: Processo dinmico de aprendizagem. Lisboa: Fim de Sculo. Leal, M. (1999). A psicoterapia como aprendizagem: Um processo dinmico de transformaes. Lisboa: Associao dos Psiclogos Portugueses. Leal, M. (2001). A emergncia de significados e o brincar. Jornal de Psicologia Clnica, 1, 5-12. Leal, M. (2004). Introduo ao estudo dos processos de socializao precoce da criana. So Paulo: Instituto de Psicologia Aplicada e Formao. Leandro, M. E. (1987). Alimentao e relaes interculturais dos emigrantes portugueses na regio parisiense. Cadernos do Noroeste, 1, 31-40. Leandro, M. E. (1993). Portugueses na regio parisiense: Reinveno dos laos sociais. Em N. Silva., I. Baganha., M. J. Maranho., & M. H. Pereira (Orgs.), Emigrao/imigrao em Portugal: Actas do Colquio Internacional sobre Emigrao e Imigrao em Portugal (sculos XIX e XX) (pp. 348-361). Lisboa: Fragmentos. Leandro, M. E. (2000). A construo social da diferena atravs da aco denominativa, o caso dos jovens portugueses perante as migraes internacionais. Cadernos do Noroeste, 13, 5-30. Leandro, M. E. (2002). Reinsero familiar no centro das antinomias dos processos migratrios internacionais. Um estudo de caso em situao de regresso. Cadernos do Noroeste, 18, 25-73.
403

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Leandro, M. E. (2003). Les nouvelles gnrations sociales de jeunes Portugais en Allemagne et en France. Recherches en anthropologie au Portugal, 9, 61-77. Leandro, M. E. (2004). Dinmica social familiar dos projectos migratrios: Uma perspectiva analtica. Anlise Social, 39, 93-118. Leeds, E. (1983). Industrializao e emigrao em Portugal: Sintomas inevitveis de uma doena estrutural. Anlise Social, 19, 1045-1081. Leite, C. (1989). Casa de emigrantes: Gosto de alguns, desgosto de muitos. Sociedade e Territrio, 8, 67-71. Leite, C. (1998). Eva, depois do paraso. Modos de habitar e identidade no percurso migratrio. Dissertao de doutoramento no publicada, Universidade do Minho, Braga, Portugal. Leite, J. C. (1987). Emigrao portuguesa: A lei e os nmeros (1855-1914). Anlise Social, 23, 463-480. Leite, J. C. (1991). O transporte de emigrantes: Da vela ao vapor na rota do Brasil, 1851-1914. Anlise Social, 26, 741-752. Leite, J. C. (1996). Os negcios da emigrao (1870-1914). Anlise Social, 31, 381-396. Lempert, L. B. (2007). Asking questions of the data: Memo writing in the grounded theory tradition. Em A. Bryant., & K. Charmaz (Eds.), Sage handbook of grounded theory (pp. 245-264). London: Sage Publications. Lesser, A. (1933). The Pawnee ghost dance hand game, a study of cultural change. New York University Press. Lesser, J. (2003). Searching for home abroad Japanese Brazilians and transnationalism. Durham: Duke University Press. Lesser, J. (2005). Negotiating national identity: Immigrants, minorities and the struggle for ethnicity in Brazil. Durham: Duke University Press. Lesser, J. (2007). A discontented diaspora: Japanese Brazilians and the meaning of ethnic militancy, 1960-1980. Durham: Duke University Press. Leung, K., & Van de Vijver, F. J. R. (1997). Methods and data analysis for cross-cultural research. Thousand Oaks, CA: Sage Publications. Leung, K., & Van de Vijver, F. J. R. (2008). Strategies for strengthening causal inferences in cross cultural research the consilience approach. Cross Cultural Management, 8, 145-169. Levine, R. A. (2004). Assimilating immigrants: Why America can and France cannot. Santa Monica: RAND Corporation.
404

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Lvi-Strauss, C. (1952). Race and history. Paris: United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. Lvi-Strauss, C. (1962). La pense sauvage. Paris: Librairie Pion. Lvi-Strauss, C. (1998), Prface. Em L. Fris, Europens e Japonais: Trait sur les contradictions et diffrences de moeurs (pp. 7-11). Paris: Chandeigne. Liang, B., & Grossman, J. M. (2007). Diversity and youth mentoring relationships. Em T. D. Allen., & L. T. Eby (Eds.), The blackwell handbook of mentoring: A multiple perspectives approach (pp. 239-258). Malden, MA: Blackwell. Lidin, O. G. (2002). Tanegashima, the arrival of Europe in Japan. Copenhagen: Nordic Institute of Asian Studies. Liebkind, K. (2001 ). Acculturation. Em R. Brown., & S. L. Gaertner (Eds.), Blackvell handbook of social psychology: Intergroup processes (pp. 386-406). Oxford, UK: Blackwell. Liebkind, K. (2006). Ethnic identity and acculturation. Em D. L. Sam., & J. W. Berry (Eds), The Cambridge handbook of acculturation psychology (pp. 78-96). Cambridge: Cambridge University Press. Lima, A. (1974). A emigrao portuguesa em Frana. Lisboa: Editorial Estampa. Lima, M. E. O., & Vala, J. (2002). Individualismo meritocrtico, diferenciao cultural e racismo. Anlise Social, 37, 181-207. Lima, M. E. O., & Vala, J. (2004). As novas formas de expresso do preconceito e do racismo. Estudos de Psicologia, 9, 401-411. Liu, J. H. (2005). History and identity: A system of checks and balances for Aotearoa/New Zealand. Em J. H. Liu., T. McCreanor., T. McIntosh., & T. Teaiwa. (Eds), New Zealand identities: Departures and destinations. Wellington: Victoria University Press. Liu, J. H. (2008). The sum of my margins may be greater than your centre: Journey and prospects of a marginal man in the global economy. New Zealand Population Review, 33/34, 49-67. Liu, J. H. (2011). On the limited foundations of Western skepticism towards indigenous psychological thinking: Pragmatics, politics, and philosophy of indigenous psychology. Social Epistemology: A Journal of Knowledge, Culture and Policy, 25, 133-140. Liu, J. H., Goldstein-Hawes, R., Hilton, D. J., Huang, L. L., Gastardo-Conaco, C., Dresler-Hawke, E., Pittolo, F., Hong, Y. Y., Ward, C., Abraham, S., Kashima, Y., Kashima, E., Ohashi, M., Yuki, M., & Hidaka, Y. (2005). Social representations of
405

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

events and people in world history across twelve cultures. Journal of Cross-Cultural Psychology, 36, 171-191. Liu, J. H., & Hilton, D. (2005). How the past weighs on the present: Towards a social psychology of histories. British Journal of Social Psychology, 44, 537-556. Liu, J. H., & Lszl, J. (2007). A Narrative theory of history and identity: Social identity, social representations, society and the individual. In. G. Moloney., & Walker, I. (Eds.), Social representations and identity: Content process and power (pp. 85-107). London: Palgrave Macmillan. Liu, J. H., Lawrence, B., Ward, C., & Abraham, S. (2002). Social representations of history in Malaysia and Singapore: On the relationship between national and ethnic identity. Asian Journal of Social Psychology, 5, 3-20. Liu, J. H., & Ng. S. H. (2007). Connecting Asians in global perspective: Special issue on past contributions, current status, and future prospects of Asian social psychology. Asian Journal of Social Psychology, 10, 1-7. Lonner, W. J., Smith, P. B., Van de Vijver, F. J. R., & Murdock, E. (2010). Entering our fifth decade: An analysis of the influence of the journal of Cross-Cultural psychology during its first forty years of publication. Journal of Cross-Cultural Psychology, 41, 301-317. Lopes, I. C. (2002). Histoire et imaginaire des maisons des immigrs Portugais de France: Une volution des formes dans le temps. Recherches en Anthropologie au Portugal, 8, 59-81. Lopez, A., & Mota, C. G. (2008). Histria do Brasil: Uma interpretao. So Paulo: Editora SENAC. Loureiro, R. (1990). Os Portugueses e o Japo no sculo XVI, primeira informaes sobre o Japo. Lisboa: Comisso Nacional para as Comemoraes dos Descobrimentos Portugueses. Loureno, E. (1986). Da contra-epopeia no-epopeia de Ferno Mendes Pinto a Ricardo Reis. Revista Crtica de Cincias Socais, 18/19/20, 27-35. Loureno, E. (1988). O labirinto da saudade: Psicanlise mtica do destino portugus. Lisboa: Crculo de Leitores. Loureno, E. (1989a). A peregrinao e a crtica cultural indirecta. Em F. M. Pinto, Peregrinao e Cartas (pp. 91-102), Vol. II. Lisboa: Edies Afrodite. Loureno, E. (1989b). Ferno Mendes Pinto e os celestes imprios. Em F. M. Pinto, Peregrinao e Cartas, Vol. II. Lisboa: Edies Afrodite. Loureno, E. (1994). O canto do signo: Existncia e literatura, 1957-1993. Lisboa: Editorial Presena. Originalmente publicado em 1978.

406

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Loureno, R. T. (2005). Contacto lingustico entre o espanhol e o portugus: Caso de imigrantes portugueses radicados na Venezuela. Caracas: Universidade Catlica Andrs Bello. Lowndes, V. F. (2009). Outros orientalismos. A ndia entre Florena e Bombaim 1860-1900. Lisboa: Imprensa de Cincias Sociais. Lubkemann, S. C. (2002). The moral economy of Portuguese postcolonial return. Diaspora, 11, 189-213. Lucassen, L., & Laarman, C. (2009). Immigration, intermarriage and the changing face of Europe in the post war period. History of the Family, 14, 52-68. Luyten, S. (2000). Mang: O poder dos quadradrinhos japoneses. So Paulo: Editora Hedra. Lyons, A. C., Madden, H., Chamberlain, K., & Carr, S. (2011). Its not really us discriminating against immigrants, its more telling people how to fit in: Constructing the nation in immigration talk in New Zealand. Journal of Community & Applied Social Psychology, 21, 14-27. Lyotard, J. F. (2003). From the postmodern condition: A report on knowledge. Em L. E. Cahoone (Ed.), From modernism to postmodernism: An anthology (pp. 259277). Malden, MA: Blackwell Publishing. Lyotard, J. F. (2006). Ps-modernidade. Em J-F. Dortier (Coord.) Dicionrio de Cincias Humanas (p. 560). Lisboa: Climepsi Editores. MacCoun, R. J. (1998). Biases in the interpretation and use of research results. Annual Review of Psychology, 49, 259-287. Machado, A. M. (1983). O mito do oriente na literatura portuguesa. Lisboa: Instituto de Cultura e Lngua Portuguesa. Machado, I. J. R. (2006). Imigrao em Portugal. Estudos Avanados, 20, 119135. Machado, F. L. (1992). Etnicidade em Portugal, contrastes e politizao. Sociologia, Problemas e Prticas, 12, 123-136. Machado, F. L. (1993). Etnicidade em Portugal: O grau zero da politizao. Em Emigrao/Imigrao em Portugal, Actas do Colquio Internacional sobre Emigrao e Imigrao em Portugal (pp. 407-414). Algs: Fragmentos. Machado, F. L. (1994a). Luso-Africanos em Portugal: Nas margens da etnicidade. Sociologia-Problemas e Prticas, 16, 111-34. Machado, F. L. (1994b). Imigrao, etnicidade e minorias tnicas em Portugal. Sociologia-Problemas e Prticas, 16, 187-92.

407

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Machado, F. L. (2003). Imigrao e imigrantes em Portugal: Parmetros de regulao e cenrios de excluso. Sociologia, Problemas e Prticas, 41, 183-188. Maffia, M. M. (1986). La migracion caboverdeana hacia la Argentina: Anlisis de una alternativa. Trabalhos de Antropologia e Etnologia, 26,, 191-207. Maia, F. P. S. (2007). A emigrao para o Brasil no discurso parlamentar oitocentista. Populao e Sociedade, 14, 51-68. Malheiros, J. (2010). Portugal 2010: O regresso do pas de emigrao? Notas e reflexes. Janu s.net e-Journal of International Relations, 2, 133-142. Malheiros, J. M. (1996a). Imigrantes na regio de Lisboa: Os anos de mudana. imigrao e processo de integrao das comunidades de origem indiana. Lisboa: Colibri. Malheiros, J. M. (1996b). Communauts indiennes de Lisbonne. Revue Europenne de Migrations Internationales, 12, 141-158. Malinowski, B. (1932). Argonauts of the Western Pacific: An account of native enterprise and adventure in the archipelagos of Melanesian New Guinea. London: George Routledge, & Sons. Malinowski, B. (1958). The dynamics of cultural change: An inquiry into race relations in Africa. New Haven: Yale University Press. Originalmente publicado em 1945. Manaster, G. J., Rhodes, C., Marcus, M. B., & Chan, J. C. (1998). The role of birth order in the acculturation of Japanese Americans. Psychologia, 41, 155-170. Mancillas, M. A. M. (2001). Acculturation and inequality in power among the Native groups of Baja California. Pacific Coast Archaeological Society Quarterly, 37, 11-15. Manning, P. (2005). Migration in world history. New York: Routledge. Marn, G., & Gamba, J. R. (2003). Acculturation and changes in cultural values. Em K. M. Chun., P. B. Organista., & G. Marn (Eds.), Acculturation: Advances in theory, measurement and applied research (pp. 83-93). Washington, DC: American Psychological Association. Marinho, A. (1973). A emigrao portuguesa desde 1950: Dados e comentrios. Lisboa: Gabinete de Investigaes Sociais do Instituto Superior de Economia. Marks, J. (2007). Human biodiversity, genes, race, and history. London: Aldine Transaction. Marques, J. C., & Gis, P. (2008). Pratiques transnationales des Capverdiens au Portugal et des Portugais en Suisse. Revue Europenne des Migrations Internationales, 24, 147-165.
408

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Marques, J. C. (2009). E continuam a partir: As migraes portuguesas contemporneas. Ler Histria, 56, 27-44. Marques, J. F. (2007). Do no racismo portugus aos dois racismos dos portugueses. Lisboa: Alto-Comissariado para a Imigrao e Dilogo Intercultural. Marques, J. C., & Gis, P. (2008). Imigrantes altamente qualificados em Portugal: Uma tipologia. Revista Migraes, 2, 73-94. Marques, M. M., Santos, R., & Arajo, F. (2001). Ariadne's thread: Cape Verdean women in transnational webs. Global Networks, 1, 283-206. Marques, R. M. P. (2003). Polticas de gesto da diversidade tnico-cultural. (Da assimilao ao multiculturalismo). Breve exerccio. Lisboa: Observatrio da Imigrao. Marsella, A. J., Dubanoski, J., Hamada, W. C., & Morse, H. (2000). The measurement of personality across cultures: Historical, conceptual, and methodological issues and consideration. American Behavioral Scientist, 44, 41-62. Martins, O. (1956). Fomento rural e emigrao: Obras completas. Lisboa: Guimares Editores. Originalmente publicado em 1887. Martins, O. (1978). O Brasil e as colnias portuguesas. Lisboa: Guimares Editores. Originalmente publicado em 1880. Mase-Hasegawa, E. (2008). Christ in Japanese culture: Theological themes in Shusaku Endo's literary works. Leiden: Brill Publishers. Masgoret, A. M., & Gardner, R. C. (2003). Attitudes, motivation and second language learning: A meta-analysis of studies conducted by Gardner and associates. Em Z. Dornyei, (Ed.), Attitudes, orientation, and motivations in language learning (pp.167-210). Malden, MA: Blackwell Publishing. Masgoret, A. M., & Ward, C. (2006). Cultural learning approach to acculturation. Em D. L. Sam., & J. W. Berry (Eds.), Cambridge handbook of acculturation psychology (pp. 58-77). Cambridge: Cambridge University Press. Matias, A. (2010). Imagens e esteretipos da sociedade portuguesa sobre a comunidade chinesa. Interaco multissecular via Macau. Lisboa: Alto-Comissariado para a Imigrao e Dilogo Intercultural. Matos, E. D. (2009). Post-colonial Portuguese migration to Mozambique: An examination of causes, effects and future implications for development. International Migration, 47, 157-184. Matsudaira, T (2006). Measures of psychological acculturation: A review. Transcultural Psychiatry, 43, 462-487.

409

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Matsumoto, D. (2002a). Culture, psychology and education. Em W. J. Lonner, D. L. Dinnel, S. A. Hayes., & D. N. Sattler (Eds.), Online readings in psychology and culture (Unit 2, Chapter 5), Center for Cross-cultural Research, Western Washington University, Bellingham, Washington USA. Disponvel em (http://www.ac.wwu.edu/~culture/index-cc.htm). Matsumoto, D. (2002b). The new Japan: Debunking seven cultural stereotypes. London: Nicholas Brealey Publishing. Matsumoto, D. (2006). Culture and cultural worldviews: Do verbal descriptions about culture reflect anything other than verbal descriptions of culture? Culture & Psychology, 12, 33-62. Matsumoto, D. (2007). Culture, context, and behavior. Journal of Personality, 75, 1285-1320. Matsumoto, D., & Ekman, P. (1989). American Japanese cultural differences in intensity ratings of facial expressions of emotion. Motivation and emotion, 13, 143157. Matsumoto, D., & Ekman, P. (2004). The relationship among expressions, labels and descriptions of contempt. Journal of Personality and Social Psychology, 87, 529-540. Matsumoto, D., Hirayama, S., & LeRoux, J. A. (2006). Psychological skills related to intercultural adjustment. Em P. T. P. Wong., & L. C. J. Wong (Eds.), Handbook of multicultural perspectives on stress and coping (pp. 387-408). New York: Springer. Matsumoto, D., & Jones, A. L. J. (2009). Ethical issues in cross-cultural psychology. Em D. M. Mertens., & P. E. Ginsberg (Eds.), Handbook of social research ethics (pp. 323-336). London: Sage Publications. Matsumoto, D., Kudoh, T., & Takuchi, S. (1996). Changing patterns of individualist and collectivism in United States and Japan. Cultural and Psychology, 2, 77-107. Matsumoto, D., & Yoo, S. H. (2006). Toward a new generation of crosscultural research. Perspectives on Psychological Science, 1, 234-250. Matsumoto, D., & Yoo, S. H. (2007). Methodological considerations in the study of emotion across cultures. Em J. A. Coan., & J. J. B. Allen (Eds.), The handbook of emotion elicitation and assessment. New York: Oxford University Press. Mattoso, J. (1998). A identidade nacional. Lisboa: Gradiva. Mauss, M. (2002). The gift: The form and reason for exchange in archaic societies. London: Routledge. Originalmente publicado em 1923-4. McAlister, L. N. (1987). Spain and Portugal in the new world, 1492-1700. Minneapolis: University of Minnesota Press.
410

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

McClelland, D. C. (1961). The achieving society. Princeton: Van Nostrand. McClelland, D. C. (1987). Human motivation. University Press. Cambridge: Cambridge

McCrae, R. R., & Allik, K. (2002). The five-factor model of personality across cultures. New York: kluwer Academic/Plenum Publishers. McGee, W . J. (1898). Piratical acculturation. American Anthropologist, 11, 243-249. McGuire, W. J. (1973). The yan and yang of progress in social psychology: Seven koan. Journal of Personality and Social Psychology, 26, 446-456. McGuire, W. J. (1983). A contextualist theory of knowledge: Its implications for innovation and reform in psychological research. Em L. Berkowitz (Ed.), Advances in experimental social psychology (pp. 1-47). New York: Academic. McGuire, W. J. (1997). Creative hypothesis generating in psychology: Some useful heuristic. Annual Review Psychology, 48, 1-30. McGuire, W. J. (1999). Constructing social psychology: Creative and critical processes. Cambridge, UK: Cambridge University Press. Medeiros, O., & Madeira, A. (2003). Emigrao e regresso: No concelho de povoao. Ponta Delgada: Cmara Municipal de Povoao. Mendes, V. M., & Valentim, J. P. (2012). O luso-tropicalismo nos manuais de Histria e de Portugus do ensino primrio portugus no perodo colonial: Um estudo exploratrio. Psicologia e Saber Social, 1, 221-231. Mendona, D. (2002). Conversions and citizenry, Goa under Portugal, 15101610. New Delhi: Concept Publishing Company. Mtraux, G. S. (I956). Introduction: An historical approach. UNESCO International Social Science Bulletin, 4, 577-584. Michalowski, I. (2010). Immigration to France: The challenge of immigrant integration. Em S. Segal., D. Elliott., & N. S. Mayadas (Eds.), Immigration worldwide: Policies, practices, and trends (pp. 76-94). New York: Oxford University Press. Minamiki, G. (1985). The Chinese rites controversy: From its beginning to modern times. Chicago: Loyola University Press. Minga, J. (1985). La famille dans limmigration: tude de la problematique dans le domaine de limmigration portugaise en Suisse. Porto: Secretaria de Estado da Emigrao. Miranda, A. P., & Albuquerque, A. D. (2007). Lus de Fris: Um portugus no Japo no sculo XVI. Lisboa: Edies Slabo.
411

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Miranda, J. (2009). Mulheres imigrantes em Portugal: Memrias, dificuldades de integrao e projectos de vida. Lisboa: Alto-Comissariado para a Imigrao e Dilogo Intercultural. Mirotshnik, V. (2008). Integrao e escola em populaes imigrantes da ExURSS. Lisboa: Alto-Comissariado para a Imigrao e Dilogo Intercultural. Mishima, Y. (1986a). Neve de primavera. Lisboa: Editorial Presena. Mishima, Y. (1986b). Confisses de uma mscara. Lisboa: Assrio & Alvim. Mishima, Y. (1987). Cavalos em fuga. Lisboa: Presena. Mishler, E. G. (1979). Meaning in context: Is there any other kind? Harvard Educational Review, 49, 1-19. Mishler, E. G. (1991). Research interviewing: Context and narrative. Cambridge, MA: Harvard University Press. Mishra, R. C., & Dasen, P. R. (2007). The methodological interface of psychology and anthropology. Em J. Wassmann., & K. Stockhaus (Eds.), The experience of new worlds: Person, space and memory in the contemporary pacific (pp. 28-54). Oxford: Berghahn. Moghaddam, F. M. (2002). The individual and society: A cultural integration. New York: Worth. Moghaddam, F. M. (2004). From psychology in literature to psychology is literature: An exploration of boundaries and relationships. Theory & Psychology, 14, 505-525. Moghaddam, F. M., Walker, B. R., & Harr, R. (2003). Cultural distance, levels of abstraction, and the advantages of mixed methods. Em A. Tashakkori., & C. Teddlie (Eds.), Handbook of mixed methods in social and behavioral research (pp. 111-134). Thousand Oaks, CA: Sage Publications. Moniz, M. (2006). Identidade transnacional adaptativa e a venda do soccer: O New England revolution e as populaes imigrantes lusfonas. Anlise Social, 41, 371-393. Moniz, M. (2009). The shadow minority: An ethno-history of Portuguese and Lusophone racial and ethnic identity in New England. Em K. D. Holton., & A. Klimt (Orgs.), Community, culture and the makings of identity: Portuguese-Americans along the Eastern Seaboard (pp. 409-430). Dartmouth: University of Massachusetts Dartmouth. Monteiro, P. F. (1985). Terra que j foi terra: Anlise sociolgica de nove lugares agro-pastoris da serra da Lous. Lisboa: Edies Salamandra.

412

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Monteiro, P. F. (1993). Migrantes imigrados: De Lous ao Connecticut, uma investigao em dois tempos. Em M. B. N. da Silva et al., (Eds.), Emigrao/Imigrao em Portugal: Actas do Colquio Internacional sobre Emigrao e Imigrao em Portugal (sc. XIX-XX) (pp. 323-348). Lisboa: Fragmentos. Monteiro, P. F. (1994). Emigrao: O eterno mito do retorno. Oeiras: Celta Editora. Montreuil, A., & Bourhis, R. Y. (2001). Majority acculturation orientations toward valued and devalued immigrants. Journal of Cross-Cultural Psychology, 32, 698-719. Montreuil, A., & Bourhis, R. Y. (2004). Acculturation orientations of competing host communities toward valued and devalued immigrants. International Journal of Intercultural Relations, 28, 507-532. Montreuil, A., Bourhis, R. Y., & Vanbeselaere, N. (2004). Perceived threat and host community acculturation orientations toward immigrants: Comparing Flemings in Belgium and Francophones in Quebec. Canadian Ethnic Studies, 36, 113-135. Montuori, A., & Fahim, U. (2004). Cross-cultural encounter as an opportunity for personal growth. Journal of Humanistic Psychology, 44, 243-265.

Mores, W. (1993a). O culto do ch. Lisboa: Vega Editora. Mores, W. (1993b). Antologia. Lisboa: Vega Editora. Mores, W. (2006). -yone e Ko-Haru. Lisboa: Instituto Cames. Moran, J. F. (1993). The Japanese and the Jesuits: Alessandro Valignano in sixteenth-century Japan. New York: Routledge. Morin, E. (1990). Introduction la pense complexe. Paris: Du Seuil. Morin, E. (1999). Seven complex lessons in education for the future. Paris: UNESCO. Morin, E. (2002). Cincia com conscincia. Rio do Janeiro: Bertrand Brasil. Morrison, M., & James, S. (2009). Portuguese immigrant families: The impact of acculturation. Family Process, 48, 151-166. Morse, J. M. (2003). Principles of mixed methods and multimethod research design. Em A. Tashakkori., & C. Teddlie (Eds.), Handbook of mixed methods in social & behavioral research (pp. 198-208). Thousand Oaks, CA: Sage Publications. Morse, J. M. (2007). Sampling in grounded theory. Em A. Bryant., & K. Charmaz (Eds.), The Sage handbook of grounded theory (pp. 1-28). London: Sage Publications.
413

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Morse, R. M. (1991). O espelho de prspero. So Paulo: Companhia das Letras. Moscovici, S. (1981). Social representations. Em J. P. Forgas (Ed.), Social cognition (pp. 181-209). London: Academic Press. Moscovici, S. (1986). The Dreyfus affair, Proust and social psychology. Social Research, 53, 23-56. Moscovici, S. (1996). Psychologie des minorits actives. Paris: Presses Universitaires de France. Moscovici, S., & Markov, I. (1998). Presenting social representations: A conversation. Culture & Psychology, 4, 371-410. Munoz, P. F., & Tribalat, M. (1984). Mariages d'trangers et mariages mixtes en France. Evolution depuis la Premire Guerre. Population, 39, 427-462. Murdock, G. P. (1957). World ethnographic sample. American Anthropologist, 59, 664-87. Murray, M. (2008). Narrative psychology. Em J. A. Smith (Ed.), Qualitative psychology: A practical guide to research methods (pp. 111-132). London: Sage Publications. Myrdal, G. (1944). An American dilemma: The Negro problem and modern democracy. New York: Harper & Brothers Publishers. Myrdal, G. (1969). Objectivity in social research. New York: Pantheon Books. Nabuco, J. (1908). The spirit of nationality in the history of Brazil. Em Address delivered before the Spanish club of Yale University (pp. 1-14). New Haven: Yale University. Nakai, A. (2003). Jesuit missionaries and the earliest contact between European and Japanese cultures. Em G. Burger., L. B. Cormack., J. Hart., & N. Pylypiuk (Eds.), Making contact: Maps, identity, and travel (pp. 87-114). Edmonton: The University of Alberta Press. Namora, F. (1981). Uma avaria no automvel. Em Cidade solitria: Narrativas (pp. 189-200). Amadora: Livraria Bertrand. Namora, F. (1997). Dilogo em Setembro: Crnica romanceada. Lisboa: Crculo de Leitores. Originalmente publicado em 1967. Naroll, R. (1970). Galtons problem. Em R. Naroll., & R. Cohen (Eds.), Handbook of method in cultural anthropology (pp. 974-1003). Garden City, NY: Natural History Press.

414

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Nauck, B. (2001). Intercultural contact and intergenerational transmission in immigrant families. Journal of Cross-Cultural Psychology, 32, 159-173. Nauck B. (2007). Immigrant families in Germany. Family change between situational adaptation, acculturation, segregation and remigration. Zeitschrift fr amilienforschung, 19, 34-54. Nava, C., & Lauerhass, L. (2006). Brazil in the making: Facets of national identity. Oxford, UK: Rowman & Littlefield Publishers. Navas, M., Garca, M. C., Snchez, J., Rojas, A. J., Pumares, P., & Fernndez, J. S. (2005). Relative acculturation extended model (RAEM): New contributions with regard to the study of acculturation. International Journal of Intercultural Relations, 29, 21-37. Navas, M., Rojas, A. J., Garca, M., & Pumares, P. (2007). Acculturation strategies and attitudes according to the relative acculturation extended model (RAEM): The perspectives of natives versus immigrants. International Journal of Intercultural Relations, 31, 67-86. Nazareth, J. M. (1976). O efeito da emigrao na estrutura de idades da populao portuguesa. Anlise Social, 12, 315-362. Neto, F. (1985). Jovens portugueses em Frana: Aspectos da sua adaptao psico-social. Porto: Edies Jornal de Psicologia. Neto, F. (1986). A emigrao portuguesa vivida e representada: Contribuio para o estudo dos projectos migratrios. Porto: Secretaria de Estado das Comunidades Portuguesas. Neto, F. (1994). Le stress d'acculturation chez des jeunes d'origine portugaise en France. Enfance, 1, 83-94. Neto, F. (1997). Estudos de psicologia intercultural: Ns e os outros. Lisboa: Fundao Calouste Gulbenkian. Neto, F. (2010). Re-acculturation attitudes among adolescents from returned Portuguese immigrant families. International Journal of Intercultural Relations, 34, 221-232. Neto, F., Barros, J., & Scmitz, P. G. (2005). Acculturation attitudes and adaptation among portuguese immigrants in Germany. Psychology & Developing Societies, 17, 19-32. Neuendorf, K. A. (2002). The content analysis: Guidebook. London: Sage Publications. Newiit, M. (2005). A history of Portuguese overseas expansion, 1400-1668. New York: Routledge.

415

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Nguyen, H. H. (2006). Acculturation in the United States. Em D. L. Sam., & J. W. Berry (Eds.), Cambridge handbook of acculturation psychology (pp. 311-330). Cambridge: Cambridge University Press. Nguyen, A. M. D., & Benet-Martnez, V. (2007). Biculturalism unpacked: Components, measurement, individual differences, and outcomes. Social and Personality Psychology Compass, 1, 101-114. Nitob, I. (1914). Bushido the soul of Japan. Tokyo: Teibi. Originalmente publicado em 1904. Noivo, E. (2002). Towards a cartography of portugueseness: Challenging the hegemonic centre. Diaspora, 11, 255-275. Norbeck, E., & De Vos, G. (1961). Japan. Em F. L. K. Hsu (Ed.), Psychological anthropology (pp. 19-47). Homewood, IL: Dorsey. Norton, M. I., & Sommers, S. R. (2011). Whites see racism as a zero-sum game that they are now losing. Perspectives on Psychological Science, 6, 215-218. Nunes, A. (2000). Antologia sociolgica. Lisboa: Instituto de Cincias Sociais. Nunes, J. (1997). Boundaries, margins and migrants: An paradigm, shifts, heterogeneity and culture wars. Em M. Baganha (Ed.), Immigration in Southern Europe (pp. 89-119). Oeiras: Celta Editora. Nye, J. S. (2011). The future of power. New York: Public Affairs. Oberg, K. (1960). Culture shock: Adjustment to new cultural environments. Practical Anthropology, 7, 177-182. Ogawa, D. M. (1978). Kodomo no tame ni For the sake of the children. The Japanese American experience in Hawaii. Honolulu: University of Hawaii Press. Oka, M. (2006). A memorandum by Tuzu Rodrigues: The office of procurador and trade by Jesuits in Japan. Bulleting of Portuguese Japanese Studies, 13, 81-102. Okazaki, S., David, E. J. R., & Abelmann, N. (2008). Colonialism and psychology of culture. Social and Personality Psychology Compass, 2/1, 90-106. Oliveira, I. T. (2007). Emigrao, retorno e reemigrao na primeira metade do sculo XX. Anlise Social, 42, 837-852. Oliveira, L. L. (2006). Ns e eles: Relaes culturais entre brasileiros e imigrantes. Rio do Janeiro: Editora FGV. Oll, M. (2008). The Jesuit portrayals of China between 1583-1590. Bulletin of Portuguese Japanese Studies, 16, 45-57.

416

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Olof, G. l. (2002). Tanegashima: The arrival of Europe in Japan. Copenhagen: Nordic Institute of Asian Studies Press. OMalley, J. W. (1993). The first Jesuits. Cambridge: Harvard University Press. OMalley, J. W. (2000). From the 1599 ratio studiorum to the present: A humanistic tradition? Em V. J. Duminuco (Ed.), The Jesuit Ratio studiorum: 400th anniversary perspectives (pp. 127-144). Bronx: Fordham University Press. ONeill, B. J. (1984). Proprietrios, lavradores e jornaleiros: Desigualdade social numa aldeia transmontana (1870-1978). Lisboa: Publicaes Dom Quixote. O'Neill, B. J. (1999). La triple identit des croles Portugais de Malaca. Ethnologie Franaise, 29, 237-253. Operario, D., & Fiske, S. (1998). Racism equals power plus prejudice: A social psychological equation for racial oppression. Em J. L. Eberhardt., & S. T. Fiske (Eds.), Confronting racism: The problem and the response (pp. 33-53). Thousand Oaks: Sage Publications. O'Reilly, K. (2009). Key concepts in ethnography. London: Sage Publications. Oriol, M. (1984). Les variations de lidentit. Nice: Institut dtudes et de Recherches Interethniques et Interculturelles. Oriol, M. (1985). Du navigateur au proltaire. L'histoire comme ressource identitaire dans la diaspora portugaise. Peuples Mditerranens, 31-32, 203-215. Oriol, M. (1988). Les variations de l'identit: tude de l'volution de l'identit culturelle des enfants d'migrs portugais en France et au Portugal. Nice: FES. Oriol, M. (1989). Le devenir possible de l'identit des Portugais dans la France et l' Europe de demain. Em B. Lorreyte (Dir.), Les politiques d'intgration des jeunes issus de l'immigration (pp. 352-366). Paris: L'Harmattan. Ortiz, F. (1995). Cuban counterpoint: Tobacco and sugar. Durham and London: Duke University Press. Originalmente publicado em 1940. Osgood, C. E. (1967). Cross-cultural comparability in attitude measurement via multilingual semantic differentials. Em M. Fishbein (Ed.), Readings in attitude theory and measurement (pp. 103-116). New York: John Wiley & Sons. Padilla, A. M. (Ed.). (1995). Hispanic psychology: Critical issues in theory and research. Thousand Oaks: Sage Publications. Padilla, A. M., & Perez, W. (2003). Acculturation, social identity, and social cognition: A new perspective. Hispanic Journal of Behavioral Sciences, 25, 35-55. Padilla, B. (2005). Integration of Brazilian immigrants in Portuguese society: Problems and possibilities. SOCIUS Working Papers, 1.
417

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Paiva, R. C. S. (2005). Gaston Bachelard: A imaginao na cincia, na potica e na sociologia. So-Paulo: Annablume Editora. Pallares-Burke, M. L. G. (2005). Gilberto Freire. So Paulo: Editora UNESP. Paranjpe, A. C. (1996). The interpretive turn: Implications for cross-cultural psychology. Em H. Grad., A. Blanco., & J. Georgas (Eds.), Key issues in crosscultural psychology (pp. 42-67). Lisse: Swets & Zeitlinger B.V. Paranjpe, A. C. (1998). Self and identity in modern psychology and India thought. New York: Plenum Press. Paranjpe, A. C. (2002). Indigenous psychology in the post-colonial context: An historical perspective. Psychology and Developing Societies, 14, 27-43. Pargament, K. I. (1997). The psychology of religion and coping: Theory, research, practice. New York: Guilford Press. Park, R. E . (1928). Human migration and the marginal man. The American Journal of Sociology, 33, 881-893. Park, R. E., & Miller, H. (1921). Old world traits transplanted. New York: Arno Press. Pascoaes, T. (1978). Arte de ser portugus. Lisboa: Edies Roger Delvaux. Originalmente publicado em 1915. Pascoaes, T. (1986). O esprito lusitano ou o saudosismo. Em A. Botelho., & A. B. Teixeira (Eds.), Filosofia da Saudade (pp. 21-35). Lisboa: Imprensa NacionalCasa da Moeda. Originalmente publicado em 1912. Pasquali, L. (2009). Psicometra. Revista da Escola de Enfermagem, 43, 992999. Pasquali, L. & Primi, R. (2003). Fundamentos da teoria da resposta ao item TRI basic theory of item response theory IRT. Avaliao Psicolgica, 2, 99-110. Passos, J. L., & Silva, V. C. (2006). Gilberto Freyres concept of culture in the masters and the slaves. Em C. Nava., & L. Lauerhass (Eds.), Brazil in the making: Facets of national identity (pp. 45-67). Oxford, UK: Rowman, & Littlefield Publishers. Peixoto, F. A. (2000). Dilogos brasileiros: Uma anlise da obra de Roger Bastide. So Paulo: Editora da Universidade de So Paulo. Peixoto, J. (2009). A demografia da populao imigrante em Portugal. Em M. F. Lages., & A. T. Matos (Coord.), Portugal: Percursos de interculturalidade (pp. 747). Lisboa: ACIDI/CEPCEP.

418

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Pennebaker, J. W., Pez, D., & Deschamps, J. C. (2006). The social psychology of history, defining the most important event of the last 10, 100, and 1000 years. Psicologia Poltica, 32, 15-32. Pereira, M. (1981). A poltica portuguesa de emigrao: 1859-1930. Lisboa: A Regra do Jogo. Pereira, M. (1990). Algumas observaes complementares sobre a poltica de emigrao portuguesa. Anlise Social, 25, 735-739. Pereira, M. (1993). Liberdade e conteno na emigrao portuguesa, 18501930. Em M. B. N. Silva (Ed.), Emigrao, imigrao em Portugal (pp. 9-17). Algs: Editora Fragmentos. Pereira, P. T., & Tavares, L. P. (2000). Is schooling of migrants' children more like that of their parents, their cousins, or their neighbors? Journal of International Migrations and Integration, I, 443-459. Pereira, V. (2009). Emigrao e desenvolvimento da previdncia social em Portugal. Anlise Social, 44, 471-510. Pereira, V. (2012). Os futebolistas invisveis: Os portugueses em Frana e o futebol. Etnogrfica, 16, 97-115. Pereira, Z. (2000). Os jesutas em Moambique aspectos da aco missionria portuguesa em contexto colonial (1941-1974). Lusotopie, 81-105. Personnaz, M., Bourhis, R. Y., Barrette, G., & Personnaz, B. (2002). tude sur les orientations dacculturation de Maghrbins et de Franais dorigine en rgion parisienne. Em C. Sabatier., H. Mewska., & F. Tanon et al. (Eds.), Identits, acculturation, altrit (pp. 123-147). Paris: LHarmattan. Pessoa, I. (2010). Cosmopolitan Portuguese youth: The world as home after the Macao migratory experience. Em D. Cairns (Org.), Youth on the move. European youth and geographical mobility (pp. 23-34). Morlenbach: VS Verlag. Petit, V., & Charbit, Y. (1996). Des familles entre France et Portugal. Espace, Populations, Socits, 2-3, 497-506. Pettigrew, T. F. (1998a). Prejudice and discrimination on the college campus. Em J. L. Eberhardt., & S. T. Fiske (Eds.), Confronting racism: The problem and the response (pp. 263-280). Thousand Oaks: Sage Publications. Pettigrew, T. F. (1998b). Reactions toward the new minorities of Western Europe. Annual Review of Sociology, 24, 77-103. Pettigrew, T. F., & Meertens, R. W. (1995). Subtle and blatant prejudice in Western Europe. European Journal of Social Psychology, 25, 57-75.

419

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Phalet, K., & Kosic, A. (2006). Acculturation in European societies. Em D. L. Sam., & J. W. Berry (Eds.), Cambridge handbook of acculturation psychology (pp. 331-348). Cambridge: Cambridge University Press. Phinney, J. S. (2000). Identity formation across cultures: The interaction of personal, societal, and historical change. Human Development, 43, 27-31. Phinney, J. S. (2003). Ethnic identity and acculturation. Em K. M. Chun., P. B. Organista., & G. Marn (Eds.), Acculturation: Advances in theory, measurement and applied research (pp. 63-82). Washington: American Psychological Association. Phinney, J. S., Berry, J. W., Vedder, P., Liebkind, K. (2006). The acculturation experience: Attitudes, identities and behaviors of immigrant youth. Em J. W. Berry., J. S. Phinney., D. L. Sam., & P. Vedder (Eds.), Immigrant youth in cultural transition: Acculturation identity and adaptation across national context (pp. 71-116). New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates. Phinney, J. S., Horenczyk, G., Liebkind, K., & Vedder, P. (2001). Ethnic identity, immigration, and well-being: An interactional perspective. Journal of Social Issues, 57, 493-510. Phinney, J. S., & Ong, A. D. (2007). Conceptualization and measurement of ethnic identity: Current status and future directions. Journal of Counseling Psychology, 54, 271-281. Pike, K. L. (1954). Language in relation to a unified theory of structure of human behavior - Vol. 1. Glendale, CA: Summer Institute of Linguistics. Pimentel, I. (1998). O aperfeioamento da raa: A eugenia na primeira metade do sculo XX, Histria, XX, 18-27. Pina, I. (2001). The Jesuit in Japan and in China: Two distinct realities. Cultural adaptation and the assimilation of native. Bulletin of Portuguese Japanese Studies, 2, 59-76. Pina-Cabral, J. (2003). Semelhana e verossimelhana e horizontes da narrativa etnogrfica. Mana, 9, 109-122. Pingault, J. B. (2004). Jeunes issus de limmigration portugaise: Affirmations identitaires dans les espaces politiques nationaux. Le Mouvement Social, 209, 71-89. Pinto, A. F., & Pires, S. R. (2005). The resposta que alguns Padres de Japo mandaram perguntar: A clash of strategies. Bulleting of Portuguese Japanese Studies, 10-11, 9-60. Pinto, F. M. (1974). Peregrinao e outras obras, Vol. III. Lisboa: Livraria S da Costa Editora. Pinto, F. M. (1989a). Peregrinao e Cartas, Vol. I. Lisboa: Edies Afrodite. Pinto, F. M. (1989b). Peregrinao e Cartas, Vol. II. Lisboa: Edies Afrodite.
420

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Pinto, F. M. (1989c). The travels of Mendes Pinto (R. Catz, Ed.). Chicago: The University of Chicago Press. Piontkowski, U., & Florack, A. (1995). Attitudes toward acculturation from the dominant groups point of view. Paper presented at VI European Congress of Psychology. Atenas: Grecia.
Piontkowski, U., Florack, A., Hoelker, P. & Obdrzalek, P. (2000). Predicting acculturation attitudes of dominant and non-dominant groups. International Journal of Intercultural Relations, 24, 1-26.

Piontkowski, U., Rohmann, A., & Florack, A. (2002). Concordance of acculturation attitudes and perceived threat. Group Processes & Intergroup Relations, 5, 221-232. Pires, C. A. M. (1985). A emigrao na literatura portuguesa: Uma colectnea de textos. Porto: Secretaria de Estado da Emigrao. Pires, R. (2003). Migraes e integrao: Teoria e aplicaes sociedade portuguesa. Oeiras: Celta Editora. Poinard, M. (1983). Emigrantes retornados de Frana: A reinsero na sociedade portuguesa. Anlise Social, 19, 261-296. Poinard, M., & Hily, M. A. (1983). Rseaux informels et officiels dans la communaut portugaise en France. Espace, Populations, Socits, 2, 57-68. Polkinghorne, D. (1988). Narrative knowing and the human sciences. Albany, NY: State of New York Press. Pontes, L. (2004). Mulheres brasileiras na mdia Portuguesa. Cadernos Pagu, 23, 229-256. Poortinga, Y. H. (1997). Towards convergence? Em J. W. Berry., Y, H. Poortinga., J. Pandey (Eds.), Handbook of cross-cultural psychology: Theory and method, Vol. I (pp. 347-387). Boston: Allyn & Bacon. Poortinga, Y. H., & Van de Vijver, F. J. R. (1987). Explaining cross-cultural differences: Bias analysis and beyond. Journal of Cross-Cultural Psychology, 18, 259282. Poortinga, Y. H., Van de Vijver, F. J. R., Joe, R. C., & Van de Koppel, J. M. H. (1987). Peeling the onion called culture: A synopsis. Em C. Kagitcibasi (Ed.), Growth and progress in cross-cultural psychology (pp. 22-34). Berwyn, PA: Swets North America. Popper, K. (2002). The logic of scientific discovery. London: Routledge. Originalmente publicado em 1935.

421

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Portela, J., & Nobre, S. (2002). Entre Pinela e Paris: Emigrao e regressos. Anlise Social, 31, 1105-1146. Portes, A. P. (2006). Estudos sobre as migraes contemporneas: Transnacionalismo, empreendorismo e a segunda gerao. Lisboa: Fim de Sculo. Portes, A. P., Fernndez-Kelly, & Haller, W. J. (2005). Segmented assimilation on the ground: The new second generation in early adulthood. Ethnic and Racial Studies, 28, 1000-1040. Portes, A. P., Guarnizo, L. E., & Haller, W. J. (2002). Transnational entrepreneurs: An alternative form of immigrant economic adaptation. American Sociological Review, 67, 278-298. Portes, A., Guarnizo, L. E., & Landolt, P. (1999). The study of transnationalism: Pitfalls and promise of an emergent research field. Ethnic and Racial Studies, 22, 217-237. Potter, J., Stringer, P., & Wetherell, M. (1984). Social texts and context: Literature and social psychology. London: Routledge. Pourtois, J. P., & Desmet, H. (1988). Epistmologie et instrumentation en sciences humaines. Bruxelles: De Boeck. Powell, J. W. (1880). Introduction to the study of Indian languages: With words phrases and sentences to be collected. Washington: Government Printing Office. Powell, J. W. (1891). Indian linguistic families of America North of Mexico. Seventh Annual Report, Bureau of American Ethnology (pp. 1-142). Washington: Government Printing Office. Powell, J. W. (1895). Proper training and the future of the Indians. Forum, 18, 622-629. Poyrazli, S., & Lopez, M. D. (2007). An exploratory study of perceived discrimination and homesickness: A comparison of international and American students. The Journal of Psychology: Interdisciplinary and Applied, 141, 263-280. Punch, K. F. (2005). Introduction to social research: Quantitative and qualitative approaches. London: Sage Publications. Pussetti, C. (2010). Ethnographies of new clinical encounters: Immigrants emotional struggles and transcultural psychiatry in Portugal. Etnogrfica, 14, 115-133. Qian, Z., & Lichter, D. T. (2001). Measuring marital assimilation: Intermarriage among natives and immigrants. Social Science Research, 30, 289-312. Qian, Z., & Lichter, D. T. (2007). Social boundaries and marital assimilation: Interpreting trends in racial and ethnic intermarriage. American Sociological Review, 72, 68-94.
422

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Queirs, E. (1979). A emigrao como fora civilizadora. Lisboa: Perspectivas e Realidades. Queirs, J. (2010). Recent economic performance and changing configurations of workforce mobility in Northwest Portugal: Social consequences of unemployment and the rise of youth emigration. Em D. Cairns (Org.), Youth on the move: European youth and geographical mobility (pp. 95-106). Wiesbaden: VS Verlag. Quimby, G. I., & Spoehr, A. (1951). Acculturation and material culture. Chicago: Chicago Natural History Museum. Ramalho, J. (2003). Desenvolvimento da autonomia e da identidade, nos jovens portugueses com experincia migratria. Lisboa: Fundao Calouste Gulbenkian. Ramos, A., Vala, J., Pereira, C (2008). Oposio a polticas anti-racistas na Europa: Factores individuais e scio-estruturais. Em M. Villaverde., K. Wall., S. Aboim., Silva, F. Carreira (Eds.), Itinerrios: A investigao nos 25 anos do ICS (pp. 257-281). Lisboa: Imprensa de Cincias Sociais. Ramos, F. P. (2006). No tempo das especiarias: O imprio da pimenta e do aucar. So Paulo: Editora Contexto. Ramos, F. P. (2008). Por mares nunca dantes navegados: A aventura dos descobrimentos. So Paulo: Editora Contexto. Ramos, R. (1997). As origens ideolgicas da condenao das descobertas e conquistas em Herculano e Oliveira Martins. Anlise Social, 32, 113-141. Raposo, P., & Togni, P. C. (2009). Os fluxos matrimoniais transnacionais entre brasileiras e portugueses: Gnero e imigrao. Lisboa: Alto-Comissariado para a Imigrao e Dilogo Intercultural. Ratner, C. (1997). Cultural psychology and qualitative methodology: Theoretical and empirical considerations. New York: Plenum Press. Ratner, C. (2007). Contextualism versus positivism in cross-cultural psychology. Em G. Zheng., K. Leung., & J. Adair (Eds), Perspectives and progress in contemporary cross-cultural psychology (pp. 35-48). Beijing: China Light Industry Press. Redding, R. (2001). Sociopolitical diversity in psychology: The case for pluralism. American psychologist, 56, 205-215. Redfield, R., Linton, R., & Herskovits, M. T., (1936). Memorandum for the study of acculturation. American Anthropologist, 38, 149-152. Reichertz, J. (2007). Abduction: The logic of discovery of grounded theory. Em A. Bryant., & K. Charmaz (Eds.), Sage handbook of grounded theory (pp. 214228). London: Sage Publications.
423

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Rein, J. J. (1998). Japan: Travels and researches undertaken at the cost of the Prussian government. London: Curzon Press. Originalmente publicado em 1884. Reisinger, Y. (2009). International tourism cultures and behavior. Oxford, UK: Elsevier. Reisinger, Y., & Turwer, L. W. (2004). Cross-cultural behavior in tourism concept and analysis. New York: Elsevier. Rex, J. (1995). La rponse des sciences sociales eu Europe au concept de multiculturalisme. Anthropologie et Socits, 19, 111-125. Ribeiro, C. (1986a). Sinais exteriores de riqueza (contos que a emigrao contou). Porto: Secretaria de Estado das Comunidades Portuguesas. Ribeiro, C. (1986b). Emigrao portuguesa: Algumas caractersticas dominantes dos movimentos no perodo de 1950-1984. Porto: Secretaria de Estado das Comunidades Portuguesas. Ribeiro, C. (1986c). Emigrao portuguesa: Aspectos relevantes relativos s polticas adoptadas no domnio da emigrao portuguesa, desde a ltima guerra mundial. Porto: Secretaria de Estado das Comunidades Portuguesas. Ribeiro, D. (1982). Os ndios e a civilizao: A integrao das populaes indgenas no Brasil moderno. Petrpolis: Editora Vozes. Ribeiro, D. (1995). O povo brasileiro: A formao e o sentido do Brasil. So Paulo: Companhia das Letras. Ribeiro, M. (2007). Gaspar Vilela, Between Kyushu and the Kinai. Bulletin of Portuguese Japanese Studies, 15, 9-27. Robbins, D. (2003). Writing: Understanding metapsychology. Jornal de Psicologia Clnica, 9, 15-22. Vygotsky non-classical

Roberts, C. W. (1997). Text analysis for the social sciences: Methods for drawing statistical inferences from texts and transcripts. New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates Editor. Rocha, E. (1982). Colnias e exportao de mo-de-obra como fontes de divisas: Consideraes sobre a contribuio dos emigrantes para o subdesenvolvimento econmico portugus. Anlise Social, 18, 1053-1075. Rocha, N. (1965). A imigrao dolorosa. Lisboa: Editora Odisseia. Rocha-Trindade, M. B. (1970). Observation psycho-sociologique d'un groupe de Portugais dans la banlieue Parisienne (Orsay). Paris: Facult des Lettres et des Sciences Humaines de Paris.

424

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Rocha-Trindade, M. B. (1973). Sobrevivncia e progresso de uma aldeia despovoada. Geographica, 35, 4-23. Rocha-Trindade, M. B. (1976). Comunidades migrantes em situao dipolar: Anlise de trs casos de emigrao especializada para os E. U. A. para o Brasil e para Frana. Anlise Social, 12, 983-997. Rocha-Trindade, M. B. (1984). Regresso imaginado. Nao e Defesa, 28, 8797. Rocha-Trindade, M. B. (1986). Refluxos culturais da emigrao portuguesa para o Brasil. Anlise Social, 22, 139-156. Rocha-Trindade, M. B. (1987). As microptrias do interior portugus. Anlise Social, 24, 701-712. Rocha-Trindade, M. B. (1990). Portuguese migration to Brazil in the nineteenth and twentieth centuries: An international cultural exchange in Portuguese migration in global perspective. Toronto: The Multicultural History Society of Ontario. Rocha-Trindade, M. B. (1992). Desencontros culturais dos descendentes de migrantes regressados. Em F. Pinto (Dir.), Dilogo entreculturas. Lisboa: Secretariado Coordenador dos Programas de Educao Multicultural. Rocha-Trindade, M. B. (1998). Les temps mythiques des migrations. Em M. Rocha-Trindade., & F. Raveau (Org.), Presence portugaise en France (pp. 25-38). Lisboa: Universidade Aberta. Rocha-Trindade, M. B. (2008). Problemas das migraes contemporneas em Portugal. Cadernos Ceru, 19, 81-97. Rocha-Trindade, M. B. (2010a). Associativismo em contexto migratrio. Revista Migraes, 6, 39-58. Rocha-Trindade, M. B. (2010b). Reflexos da filosofia intercultural no sistema de ensino portugus, Poisis, 3, 85-105. Rocha-Trindade, M. B., & Fiori, N. (2009). Migraes entre Portugal e Brasil: Reciprocidade de preferncias 1908-1945. Migraes, 5, 203-219. Rocha-Trindade, M. B., Mendes, M. L. S., & Albuquerque (1996). A experincia portuguesa do projecto educao Multi/Intercultural. Em M. B. RochaTrindade., & M. L. S. Mendes (Eds.), Educao intercultural de adultos (pp. 235257). Lisboa: Universidade Aberta e Departamento da Educao Bsica do Ministrio da Educao. Rodrigues, J. N., & Devezas, T. (2009). Portugal O pioneiro das descobertas: A herana das descobertas. V. N. Famalico: Centro Atlntico.

425

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Rogers, C. (1957). The necessary and sufficient conditions of therapeutic personality change. Journal of Consulting Psychology, 21, 95-103. Rogers, C. (1975). Empathic: An unappreciated way of being. Counselling Psycologist, 5, 2-10. Rogoff, B. (2005). A natureza cultural do desenvolvimento humano. Porto Alegre: Artmed Editora. Rohmann, A., Florack, A., Piontkowski, U. (2006). The role of discordant acculturation attitudes in perceived threat: An analysis of host and immigrant attitudes in Germany. International Journal of Intercultural relations, 30, 683-702. Rohmann, A., Piontkowski, U., & Van Randenborgh, A. (2008). When attitudes do not fit: Discordance of acculturation attitudes as an antecedent of intergroup threat. Personality and Social Psychology Bulletin, 34, 337-352. Rosas, F. (1997). O Estado Novo, (1926-1974). Em J. Mattoso (Dir.), Histria de Portugal,Vol. 7. Lisboa: Editorial Estampa. Roth, J. H. (2002). Brokered homeland, Japanese Brazilian migration in Japan. New York: Cornell University Press. Rubis, J. P. (2002). Travel and ethnology in the Renaissance: South India through European eyes, 1250-1625. Cambridge: Press Syndicate of the University of Cambridge. Rudmin, F. W. (1991). Seventeen early peace psychologists. Journal of Humanistic Psychology, 2, 12-43. Rudmin, F. W. (1992). Cross-Cultural correlates of the ownership of private property. Social Science Research, 21, 57-83. Rudmin, F. W. (2003a). Critical history of the acculturation psychology of assimilation, separation, integration and marginalization. Review of General Psychology, 7, 3-37. Rudmin, F. W. (2003b). Catalogue of acculturation constructs: Descriptions of 126 taxonomies, 1918-2003. Em W. J. Lonner., D. L. Dinnel., S. A. Hayes., & D. N. Sattler (Eds.), Online Readings in Psychology and Culture (Unit 8, Chapter 8). Retirado de http://www.wwu.edu/~culture. Rudmin, F. W. (2003c). Field notes from the quest for the first use of acculturation. Cross-Cultural Psychology Bulletin, 37, 24-31. Rudmin F. W. (2005). Acculturation. Em C. B. Fisher., & R. M. Lerner (Eds.), Encyclopedia of applied developmental science, Vol. 1, (pp. 4-6). Thousand Oaks: Sage Publications.

426

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Rudmin, F. W. (2006). Debate in science: The case of acculturation. Em AnthroGlobe Journal. Retirado em 20 agosto de 2009, de http://www.anthroglobe.info/docs/rudminf_acculturation_061204.pdf. Rudmin, F. W. (2009). Constructs, measurements and models of acculturation and acculturative stress. International Journal of Intercultural Relations, 33, 106-123. Rudmin, F. W. (2010). Acculturation measures. Em E. Mpofu., & T. Oakland (Eds), Rehabilitation and health assessment: Applying ICF guidelines (pp. 353-380). New York: Springer. Rudmin, F, W., & Ahmadzadeh, V. (2001). Psychometric critique of acculturation psychology: The case of Iranian migrants in Norway. Scandinavian Journal of Psychology, 42, 41-56. Rumbaut, R. (1997). Assimilation and its discontents: Between rhetoric and reality. International Migration Review, 31, 923-960. Ryan, R. M., & Deci, E. L. (2000a). Intrinsic and extrinsic motivations: Classic definitions and new directions. Contemporary Educational Psychology, 25, 54-67. Ryan, R. M., & Deci, E. L. (2000b). Self-determination theory and the facilitation of intrinsic motivation, social development and well-being. American Psychologist, 55, 68-78. Ryder, A. G., Alden, L. E., & Paulhus, D. L. (2000). Is acculturation unidimensional or bidimensional? A head-to-head comparison in the prediction of personality, self-identiy, and adjustment. Journal of Personality and Social Psychology, 79, 49-65. S, C. P. (2012). A memria histrica numa perspetiva psicossocial. Morpheus - Revista Eletrnica em Cincias Humanas, 14, 94-103. S, C. P., & Oliveira, D. C. (2002). Sur la mmoire sociale de la dcouverte du Brsil. Em S. Laurens., & N. Roussiau (Eds.), La mmoire sociale: Identits et reprsentations sociales (pp. 107-118). Rennes: Presses Universitaires de Rennes. Sabaratnam, L. (2001). Ethnic attachments in Sri Lanka: Social change and cultural continuity. New York: Palgrave Macmillan. Sabatier, C., & Berry, J. W. (1994). Immigration et acculturation. Em R. Y. Bourhis, & J. P. Leyens (Eds.), Strotypes, discrimination et relations intergroupes (pp. 261-291). Bruxelles: Mardaga. Sabatier, C., & Boutry, V. (2006). Acculturation in Francophone European societies. Em D. L. Sam., & J. W. Berry (Eds.), Cambridge handbook of acculturation psychology (pp. 349-367). Cambridge: Cambridge University Press. Safi, M. (2008). The immigrant integration process in France: Inequalities and segmentation. Revue Franaise de Sociologie, 49, 3-44.
427

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Safi, M. (2012). Penser l'intgration des immigrs: Les enseignements de la sociologie amricaine. Sociologie, 2, 149-164. Saito, A. (2000). Bartlett, culture and cognition. New York: Psychology Press. Sakamoto, I. (2006). Acculturation or negotiation: What Japanese academic migrants teach us about family processes and gendered experiences of cultural adaptation. Em R. Mahalingam (Ed.), Cultural psychology of immigrants (pp. 337364). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum. Salzano, F. M. (2009). A Antropologia no Brasil: a interdisciplinaridade possvel? Amaznica 1, 12-27. Sam, D. L. (2006a). Acculturation: Conceptual background and core components. Em D. L. Sam., & J. W. Berry (Eds.), The Cambridge handbook of acculturation psychology (pp. 11-26). Cambridge: Cambridge University Press. Sam, D. L. (2006b). Acculturation and health. Em D. L. Sam., & J. W. Berry (Eds.), The Cambridge handbook of acculturation psychology (pp. 452-468). Cambridge: Cambridge University Press. Samovar, A., & Porter, R. (1994a). Intercultural communication: A reader. Belmont, CA: Wadworth Publishing Company. Samovar, A., & Porter, R. (1994b). Introduction to intercultural communication: A reader. Em A. Samovar., & R. Porter (Eds.), Intercultural communication: A reader (pp. 3-59). Belmont, CA: Wadsworth Publishing Company. Sanchis, P. (1983). Arraial: Festa de um povo. As romarias portuguesas. Lisboa: Publicaes Dom Quixote. Santos, B. S. (1991). Pela mo de Alice. O social e o poltico na psmodernidade. Porto: Afrontamento. Santos, I. S. (2003). Discours d'appartenance, pratiques d'inscriptions sociales et territoriales: Des descendants de migrants portugais de France. Recherches en anthropologie au Portugal, 9, 23-35. Santos, I. S. (2005). Being a part of several "worlds": Sense of belonging and wedding rites among Franco-Portuguese youth. Nar. Umjet. (Croatian Journal of Ethnology and Folklore Research), 42, 25-45. Santos, J. M. D. L. P. (2011). A study in cross-cultural transmission of natural philosophy: The kenkon Bensetsu. Dissertao de doutoramento no publicada, Universidade Nova de Lisboa, Lisboa, Portugal. Saraiva, A. (1971). Ferno Mendes Pinto. Lisboa: Publicaes EuropaAmrica. Saraiva, A. (1995). A tertlia ocidental: Estudos sobre Antero de Quental, Oliveira Martins, Ea de Queirz e outros. Lisboa: Gradiva.
428

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Saraiva, A. (1996). Para a histria da cultura em Portugal, Vol. 1. Lisboa: Gradiva. Sarbin, T. R. (1986). The narrative as root metaphor for psychology. Em T. R. Sarbin (Ed.), Narrative psychology: The storied nature of human conduct (pp. 3-21). New York: Praeger. Sardinha, J. (2011). Portuguese-Canadian emigrant descendents in multicultural Canada: Ambiguous identity in a sure-footed nation or cultural awareness in an uncertain country? Journal of International Migration and Integration, 12, 371-389. Sarkissian, M. (2000). D'Albuquerque's children: Performing tradition in Malaysia's Portuguese settlement. Chicago: The University of Chicago Press. Sarkissian, M. (2002). Playing Portuguese: Constructing identity in Malaysia's Portuguese community. Diaspora: A Journal of Transnational Studies, 11, 215-232. Sartre, J. P. (1940). L'Imaginaire. ditions Gallimard. Sayegh, L., & Lasry, J. C. (1993a). Acculturation, stress et sant mentale chez des immigrants libanais Montral. Sante mentale au Qubec, 18, 23-52. Sayegh, L., & Lasry, J. C. (1993b). Immigrants adaptation in Canada: Assimilation, acculturation, and orthogonal cultural identification. Canadian Psychology, 34, 98-109. Schalk-Soekar, S. R. G. (2007). Multiculturalism: A stable concept with many ideological and political aspects. Dissertao de doutoramento no publicada. Tilburg University, Tilburg, Netherlands. Schalk-Soekar, S. R., G., & Van de Vijver, F. J. R. (2008). The concept of multiculturalism: A study among Dutch majority members. Journal of Applied Social Psychology, 38, 2152-2178. Scheuer, M. (2002). Avant-Propo. Em E. Ganty., M. Hermans., F. X. Dumortier., & P. Sauvage (Eds.), Tradition jsuite: Enseignement, spiritualit, mission (pp. 5-10). Namur & Bruxelles: Presses Universitaire de Namur & dition Lessius. Schmitz, P. G. (2001). Psychological aspects of immigration. Em L. L. Adler., & U. P. Gielen (Eds.), Cross-cultural topics in psychology (pp. 229-243). Westport, CT: Praeger. Schnpflug, U. (2002). Acculturation, ethnic identity, and coping. Em W. J. Lonner, D. L. Dinnel, S. A. Hayes., & D. N. Sattler (Eds.), Online Readings in Psychology and Culture (Unit 8, Chapter 2), (http://www.wwu.edu/~culture), Center for Cross-Cultural Research, Western Washington University, Bellingham, Washington USA.

429

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Schouten, M. J. (2001). Antropologia e colonialismo em Timor portugus? Lusotopie, 157-171. Schultz, P. W. (2002). Environmental attitudes and behaviors across cultures. Em W. J. Lonner, D. L. Dinnel, S. A. Hayes., & D. N. Sattler (Eds.), Online Readings in Psychology and Culture (Unit 8, Chapter 4), (http://www.ac.wwu.edu/~culture/index-cc.htm), Center for Cross-Cultural Research, Western Washington University, Bellingham, Washington USA. Schurhammer, G. (1963). Orientalia, Roma, Institutum Historicum Societatis Iesu. Lisboa: Centro de Estudos Histricos Ultramarinos. Schwarcz, L. K. M. (1997). Le complexe de Z Carioca notes sur une certaine identit mtisse et malandra. Lusotopie, 249-266. Schwartz, S. B. (1998). Sugar plantations in the formation of Brazilian society: Bahia, 1550-1835. Cambridge, UK: Cambridge University Press. Schwartz, S. J., & Zamboanga, B. L. (2008). Testing Berrys model of acculturation: A confirmatory latent class approach. Cultural Diversity and Ethnic Minority Psychology, 14, 275-285. Scott, D. M. (2009). Portuguese Americans acculturation, socioeconomic integration, and amalgamation. How far have they advanced? Sociologia, Problemas e Prcticas, 61, 41-64. Sedikides, C., Wildschut, T., Arndt, J., & Routledge, C. (2008). Nostalgia past, present, and future. Current Directions in Psychological Science, 17, 304-307. Sedikides, C., Wildschut, T., & Baden, D. (2004). Nostalgia: Conceptual issues and existential functions. Em J. Greenberg., S. Koole., & T. Pyszczynski (Eds.), Handbook of experimental existential psychology (pp. 200-214). New York: Guilford Press. Sedikides, C., Wildschut, T., Gaertner, L., Routledge, C., & Arndt, J. (2008). Nostalgia as enabler of self continuity. Em F. Sani (Ed.), Self-continuity: Individual and collective perspectives (pp. 227-239). New York: Psychology Press. Sedikides, C., Wildschut, T., Routledge, C., Arndt, J., & Zhou, X. (2009). Buffering acculturative stress and facilitating cultural adaptation: Nostalgia as a psychological resource. Em R. S. Wyer., C-Y. Chiu., & Y-Y. Hong (Eds.), Understanding culture: Theory, research and application (pp. 361-378). New York: Psychology Press. Segall, M. H. (2002). Why is there still racism if there is no such thing as "race"? Em W. J. Lonner., D. L. Dinnel., S. A. Hayes., & D. N. Sattler (Eds.), Online Readings in Psychology and Culture (Unit 15, Chapter 5). Retirado de http://www.ac.wwu.edu/~culture/index-cc.htm.

430

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Segall, M. H., Lonner, W. J., & Berry, J. W. (1998). Cross-cultural psychology as scholarly discipline: On the flowering of culture in behavioral research. American Psychologist, 53, 1101-1110. Serro, J. (1965). Emigrao. Em Dicionrio de Histria de Portugal, Vol. II (p. 20). Lisboa: Iniciativas Editoriais. Serro, J. (1970). Conspecto histrico da emigrao portuguesa. Anlise Social, 8, 597-617. Serro, J. (1976). Testemunhos sobre a emigrao portuguesa. Antologia. Lisboa: Horizonte Livros. Serro, J. (1977). A emigrao portuguesa: Sondagem histrica. Lisboa: Livros Horizonte. Serro, J. (1982). Temas oitocentistas: Para a histria de Portugal no sculo passado, Vol. 1. Lisboa: Livros Horizonte. Serro, J. (1985). Notas sobre emigrao e mudana social no Portugal contemporneo. Anlise Social, 21, 995-1004. Shadish, W. R., Cook, T. D., & Campbell, D. T. (2002). Experimental and quasi-experimental designs for generalized causal inference. Boston: Houghton Mifflin. Shaules, J. (2007a). Deep culture: The hidden challenges of global living. Tonawanda, NY: Multilingual Matter. Shaules, J. (2007b). The debate about cultural difference: Deep culture, cultural identity, and cultures influence on behavior. Journal of Intercultural Communication, 10, 115-132. Sheth, J. N., & Sethi, S. P. (1973). An approach to developing a theory of cross-cultural buyer behaviour. Paper presented at the Annual Meeting of the American Psychological Association, Montreal, August, 27-31. Shotter, J. (2002). Conversational realities: Constructing life through language. London: Sage Publications. Sibley, C., & Liu, J. H. (2004). Attitudes towards biculturalism in New Zealand: Social dominance and Pakeha attitudes towards the general principles and resource-specific aspects of bicultural policy. New Zealand Journal of Psychology, 33, 88-99. Sidanius, J., & Pratto, F. (1999). Social dominance: An intergroup theory of social hierarchy and oppression. Cambridge: Cambridge University Press. Siegel, S. (1957). Nonparametric statistics. American Statistician, 11, 13-19.

431

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Silva, A. (2009). Condies e misso da comunidade luso-brasileira e outros ensaios. Braslia: Fundao Alexandre de Gusm. Silva, L. A. (1995). Le rle des migre dans la transition dmocratique aux Iles du Cap-Vert, Lusotopie, 315-322. Silveirinha, M. J., & Cristo, A. T. P. (2004). A construo discursiva dos imigrantes na imprensa. Revista Crtica de Cincias Sociais, 69, 117-137. Simes, M. P. (1985). O emigrante portugus. Processos de adaptao, o exemplo da Sua. Lisboa: Secretaria de Estado da Emigrao. Simons, S. E. (1901a). Social assimilation. I. American Journal of Sociology, 6, 790-822. Simons, S. E. (1901b). Social assimilation. II. American Journal of Sociology, 7, 53-79. Simons, S. E. (1901c). Social assimilation IV. American Journal of Sociology, 7, 386-404. Simons, S. E. (1901d). Social assimilation III. Assimilation in the Modern World. American Journal of Sociology, 7, 234-248. Simons, S. E. (1902). Social assimilation V. American Journal of Sociology, 7, 539-556. Sinha, D. (1996). Cross-cultural psychology: The Asian scenario. Em J. Pandey., D. Sinha., D. P. S. Bhawuk (Eds.), Asian contributions to cross-cultural psychology (pp. 20-41). New Delhi: Sage Publications. Sinha, D. (1997). Indigenizing psychology. Em J. W. Berry., Y. Poortinga., & J. Pandey (Eds.), Handbook of cross-cultural psychology. Vol. 1: Theory and method (pp. 129-169). Boston: Allyn & Bacon. Simon, J. A., & Smith, L. T. (2001). A civilizing mission?: Perceptions and representations of the native schools system. Auckland: Auckland University Press. Siqueira, E. D. (2007). Antropologia: Uma introduo. Universidade Aberta do Brasil. Skidmore, T. E. (1998). Black into white: Race and nationality in Brazilian thought. Durham: Duke University Press. Smith, C. P. (2000). Content analysis and narrative analysis. Em H. T. Reis., & C. M. Judd (Eds.), Handbook of research methods in social and personality psychology (pp. 313-335). Cambridge: Cambridge University Press. Smith, L. T. (1999). Decolonizing methodologies: Research and indigenous peoples. New York: St. Martins Press.
432

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Smith, M. B. (I956). Cross-cultural education and cultural change. UNESCO International Social Science Bulletin, 4, 585-597. Smith, P. B., Bond, M. H., & Kagitibasi, . (2006). Understanding social psychology across cultures. London: Sage Publications. Snauwaert, B., Soenens, B., Vanbeselaere, N., & Boen, N. F. (2003). When integration does not necessarily imply integration: Different conceptualizations of acculturation orientations lead to different classifications. Journal of Cross Cultural Psychology, 34, 231-239. Soares, C., & Jesuno, J. C. (2004). Memria social e representaes sobre o descobrimento do Brasil: Anlise dos manuais portugueses de histria. Psicologia, 17, 321-37. Sokolow, J. A. (2003). The great encounter: Native peoples and European settlers in the Americas, 1492-1800. New York: M. E. Sharpe. Sousa, R. W. (1997). Cannibal, cartographer, soldier, spy: The Peirai of Mendes Pintos Peregrinao. Em E. Fowler., & R. Greene (Eds.), The project of prose in early modern Europe and the New World (pp. 15-30). New York: Cambridge University Press. Souza, T. R. (1985). Indo Portuguese history: Old issues, new questions. New Delhi: Concept Publishing Company. Souza, T. R. (1997). Some contrasting visions of luso-tropicalism in India. Lusotopie, 377-387. Souza, T. R. (2000). Gilberto Freyre na India e o luso-tropicalismo transnacional. Lisboa: Centro Portugus de Estudos do Sudeste Asitico. Souza, T. R. (2001). Gilberto Freyre na India e o Luso-Tropicalismo transnacional. Lisboa: Cepesa. Souza, T. R. (2008). O Padroado portugus do Oriente visto da ndia instrumentalizao poltica da religio. Revista Lusfona de Cincia das Religies, 13/14, 413-430. Souza, T. R. (2010). O renascimento da historiografia indo-portuguesa. Evocando o historiador John Correia-Afonso S. J. [15 Julho, 1924-7 Novembro 2005]. Fluxos & riscos, 1, 233-240. Souza, T. R. (2012). The economic and racial implications of the globalization of knowledge by catholic missionaries in the Portuguese India (16-18 centuries). Missionsgeschichtliches Archiv, 19, 381-387. Spence, D. P. (1982). Narrative truth and historical truth: Meaning and interpretation in psychoanalysis. New York: W.W. Norton & Company.

433

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Spicer, E. H. (1943). Linguistic aspects of Yaqui acculturation. American Anthropologist, 45, 410-426. Spicer, E. H. (1954). Spanish-Indian acculturation in the Southwest. American Anthropologist, 56, 663-678. Spicer, E. H. (1958). Social structure and cultural process in Yaqui religious acculturation. American Anthropologist, 60, 433-441. Spitzberg, B. (1994). A model of intercultural communication competence. Em A. Samovar., & R. Porter (Eds.), Intercultural communication: A reader (pp. 347359). Belmont, CA: Wadsworth Publishing Company. Spitzberg, B., & Changnon, G. (2009). Conceptualizing intercultural competence. Em D. K. Deardorff (Ed.), Sage handbook of intercultural competence (pp. 2-52). Thousand Oaks: Sage Publications. Stannard D. E. (1992). American holocaust: The conquest of the new world. New York: Oxford University Press. Stead, G. B., & Young, R. A. (2007). Qualitative research methods for a global psychology. Em M. J. Stevens., & U. P. Gielen (Eds.), Toward a global psychology: Theory, research, intervention, and pedagogy (pp. 207-232). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. Steiner, G. (1992). No castelo do barba azul: Algumas notas para a redefinio de cultura. Lisboa: Relgio Dgua. Strauss, A. L., & Corbin, J. M. (1998). Basics of qualitative research: Techniques and procedures for developing grounded theory. Thousand Oaks, CA: Sage Publications. Stroebe, M., Van Vliet, T., Hewstone, M., & Willes, H. (2002). Homesickness among students in two cultures: Antecedents and consequences. British Journal of Psychology, 93, 147-168. Strudel, S. (2004). La participation des Portugais aux lections europennes et municipales en France. Cahiers de l'URMIS, 9, 69-76. Suanet, I., & Van de Vijver, F. J. R. (2009). Perceived cultural distance and acculturation among exchange students in Russia. Journal of Community & Applied Social Psychology, 19, 182-197. Sue, D. W. (2003). Overcoming our racism: The journey to liberation. San Francsico. Jossey-Bass. Swartz, L., & Rohleder, P. (2008). Cultural psychology. Em C. Willig., & W. Stainton-Rogers (Eds.), Sage handbook of qualitative research in psychology (pp. 541553). London: Sage Publications.

434

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Sykes, K. M. (2005). Arguing with anthropology: An introduction to critical theories of the gift. New York: Routledge. Syristova, E. (1979). El mundo imaginario. Madrid: Akal Editor. Tadmor, C. T., & Tetlock, P. E. (2006). Biculturalism: A model of the effects of second-culture exposure on acculturation and integrative complexity. Journal of Cross-cultural Psychology, 37, 173-190. Tadmor, C. T., Tetlock, P. E., & Peng, K. (2009). Acculturation strategies and integrative complexity the cognitive implications of biculturalism. Journal of CrossCultural Psychology, 40, 105-139. Tafarodi, R. W., Kang, S. J., & Milne, A. B. (2002). When different becomes similar: Compensatory conformity in bicultural visible minorities. Personality and Social Psychology Bulletin, 28, 1131-1142. Taft, D. R. (1969). Two Portuguese communities in new England. New York: Arno Press. Originalmente publicado em 1923. Taft, R. (1953). The shared frame of reference concept applied to the assimilation of immigrants. Human Relations, 6, 45-56. Taft, R. (1957). A psychological model for the study of social assimilation. Human Relations, 10, 141-156. Taft, R. (1963). The assimilation orientation of immigrants and Australians. Human Relations, 16, 279-293. Taft, R. (1965). From stranger to citizen: A survey of studies of immigrant assimilation in Western Australia. Nedlands, WA: University of Western Australia Press. Taft, R. (1981). The role and personality of the mediator. Em S. Bochner (Ed.), The mediating person: Bridges between cultures (pp. 53-88). Boston: G. K. Hall. Taft, R. (2007). Migration: Problems of adjustment and assimilation in immigrants. Em P. Watson (Ed.), Psychology and race (pp. 223-239). New Brunswick, NJ: Aldine Transaction. Takenoshita, H. (2010). Circular migration and its socioeconomic consequences: The economic marginality among Japanese Brazilian migrants in Japan. Em W. Tai-Chee., & J. Rigg (Eds.), Asian cities, migrant labour and contested spaces (pp. 156-174). London: Routledge. Tamura, E. (1994). Americanization, acculturation and ethnic identity: The nisey generation. Chicago: Board of Trustees of University of Illinois. Tanizaki, J. (2003). A Chave. Lisboa: Teorema.

435

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Tanos, F., & Vermes, G. (1993). Lindividu et ses cultures. LHarmattan.

Paris:

Tarde, G. (1902). Psychologie conomique. Tome premier. Paris: Flix Alcan. Tarde, G. (1903). The laws of imitation. New York: Henry Holt. Originalmente publicado em 1880. Taylor, D. M. (1991). The social psychology of racial and cultural diversity: Issues of assimilation and mulitculturalism. Em A. G. Reynolds (Ed.), Bilingualism, muticulturalism, and second language learning (pp. 1-19). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum. Teddlie, C., & Tashakkori, A. (2009). Foundations of mixed methods research: Integrating quantitative and qualitative approaches in the social and behavioral sciences. Thousand Oaks, CA: Sage Publications. Teixeira, J. C. (2003). A Presena portuguesa no Canad. Uma perspectiva de cinco dcadas Ribeira Grande: Cmara Municipal da Ribeira Grande. Teske, R. H. C., & Nelson, B. H. (1974). Acculturation and assimilation: A clarification. American Ethnologist, 1, 351-367. Thomaz, O. R. (2001). O bom povo portugus: Usos e costumes daqum e dalm-mar. Mana, 7, 55-87. Thomas, W., & Znaniecki, F. W. (1918). The polish peasant in Europe and America. New York: Dover. Tiesler, N. C. (2000). Muulmanos na margem: A nova presena islmica em Portugal. Sociologia , Problemas e Prticas, 34, 117-144. Tiesler, N. C. (2005). Novidades no terreno: Muulmanos na Europa e o caso portugus. Anlise Social, 173, 827-849. Tiesler, N. C. (2012). Diasbola: Futebol e emigrao portuguesa. Etnogrfica, 16, 77-96. Tiesler, N. C., & Bergano, N. A. (2012). Ligaes culturais entre portugueses na Alemanha: O futebol e a gastronomia como espaos sociais para convvios internacionais. Etnogrfica, 16, 117-142. Timmer, N. (2010). Do you feel it too?: The post-postmodern syndrome in American fiction at the turn of the millennium. Amsterdam: Editions Rodopi B. V. Timmermans, S., & Tavory, I. (2007). Advancing ethnographic research though grounded theory practice. Em A. Bryant., & K. Charmaz (Eds.), Sage handbook of grounded theory (pp. 493-512). London: Sage Publications. Tiryakian, E. A. (2003). Assessing multiculturalism theoretically: E pluribus unum, sic et non. International Journal on Multicultural Societies, 5, 20-39.
436

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Tocqueville, A. (2002). Democracy in America, Vol I. Pennsylvania: The Pennsylvania State University. Originalmente publicado em 1835. Todorov, T. (1999). The conquest of America: The question of the other. New York: Harper & Row. Tolosana, C. L. (2005). La fascinacin de la diferencia: La adaptacin de los jesuitas al Japn de los samuris, 1549-1592. Madrid: Ediciones Akal. Torga, M. (1943). O senhor Ventura. Coimbra: Atlntida. Torga, M. (2003a). A criao do mundo, Vol. 1. Lisboa: Planeta De Agostini. Originalmente publicado em 1931. Torga, M. (2003b). Novos contos da montanha. Lisboa: Viso/Publicaes Dom Quixote. Tourangeau, R., & Yan, T. (2007). Sensitive questions in surveys. Psychological Bulletin, 5, 859-883. Triandis, H. C. (1972). The analysis of subjective culture. New York: John Wiley. Triandis, H. C. (2002). Odysseus wandered for 10, I wondered for 50 years. Em W. J. Lonner., D. L. Dinnel., S. A. Hayes., & D. N. Sattler (Eds.), Online Readings in Psychology and Culture (Unit 2, Chapter 1). Retirado de http://www.ac.wwu.edu/~culture/index-cc.htm. Triandis, H. C. (2007). Culture and psychology: A history of the study of their relationship. Em S. Kitayama., & D. Cohen (Eds.), Handbook of cultural psychology (pp. 59-76). New York: The Guilford Press. Triandis, H. C. (2008). Culture and conflict. Em L. A. Samovar., R. E. Porter., & R. M. Edwin (Eds.), Intercultural communication: A reader (pp. 18-28). Boston, MA: Wadsworth Cengage Learning. Tribalat, M. (1997). Chronique de l'immigration. Les populations d'origine trangre en France mtropolitaine. Population, 52, 163-219. Trommsdorff, G. (1986). German Cross-Cultural Psychology. The German Journal of Psychology, 10, 240-266. Trommsdorff, G. & Dasen, P. (2001). Cross-cultural study of education. Em N. J. Smelser, & P. B. Baltes (Eds.), International encyclopedia of the social behavioral sciences (pp. 3003-3007). Oxford, UK: Elsevier. Tsuda, T. (2001). When identities become modern: Japanese emigration to Brazil and the global contextualization of identity. Ethnic and Racial Studies, 24, 412432.
437

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Tsuda, T. (2003). Stranger in the ethnic homeland. New York: Columbia University Press. erler, M. A. J. (2004). Alessandro Valignano: Man, missionary, and writer. Em D. Carey (Ed.), Asian travel in the renaissance (pp. 12-41). Malden, MA: Blackwell Publishing. erler, M. A. J. (2008). The Jesuit enterprise in sixteenth - and seventeenthcentury Japan. Em T. Worcester (Ed.), The Cambridge companion to the Jesuits (pp. 153-168). Cambridge, UK: Cambridge University Press. Vakil, A. (2003). Muslims in Portugal: History, historiography, citizenship. Euroclio Bulletin, 18, 9-13. Vala, J. (2000). Representaes sociais e psicologia social do conhecimento quotidiano. Em J. Vala., & M. B. Monteiro (Eds.), Psicologia Social (pp. 457-501). Lisboa: Fundao Calouste Gulbenkian. Vala, J., & Costa-Lopes, R. (2010). Youth attitudes toward difference and diversity: A cross-national analysis. Anlise Social, 195, 255-275. Vala, J., & Lima, M. (2002). Individualismo meritocrtico, diferenciao cultural e racismo. Anlise Social, 37, 181-207. Vala, J., Lopes, D., & Brito, R. (1999). A construo social da diferena: Racializao e etnizao das minorias. Em J. Vala (Org.), Novos racismos: Perspectivas comparativas (pp. 145-167). Oeiras: Celta. Vala, J., Lopes, D., & Lima, M. (2008). Black immigrants in Portugal: LusoTropicalism and prejudice. Journal of Social Issues, 64, 287-302. Vala, J., Pereira, C., & Ramos, A. (2006). Racial prejudice, threat perception and opposition to immigration: A comparative analysis. Portuguese Journal of Social Science, 5, 119-140. Valdigem, C. (2006a). Brasileiros e ciganos no prime-time portugus: Estudo de caso. Comunicao & Cultura, 1, 99-115. Valdigem, C. (2006b). Usos dos media e identidade: Brasileiras num salo de beleza. Media & Jornalismo, 8, 55-78. Valentim, J. P. (2003). Identidade e lusofonia nas representaes sociais de portugueses e de africanos. Dissertao de doutoramento no publicada, Universidade de Coimbra, Coimbra, Portugal. Vallerand, R. J. (1989). Vers une mthodologie de validation trans-culturelle de questionnaires psychologiques: Implications pour la recherche en langue franaise. Psychologie Canadienne, 30, 662-680.

438

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Valignano, A., Duarte, S., & Loureiro, R. M. (1992). Um tratado sobre o reino da China dos padres Duarte Sande e Alessandro Valignano (Macau, 1590). Macau: Instituto Cultural. Van de Vijver, F. J. R., Breugelmans, S. M., & Schalk-Soekar, S. R. G. (2008). Multiculturalism: Construct validity and stability. International Journal of Intercultural Relations, 32, 93-104. Van de Vijver, F. J. R., & Leung, K. (2009). Methodological issues in researching intercultural competence. Em D. K. Deardorff (Ed.), Sage handbook of intercultural competence (pp. 404-418). Thousand Oaks: Sage Publications. Van de Vijver, F. J. R., & Poortinga, Y. H. (1997). Towards an integrated analysis of bias in cross-cultural assessment. European Journal of Psychological Assessment, 13, 29-37. Van de Vijver, F. J. R., & Tanaka-Matsumi, J. (2008). Cross-cultural research methods. Em D. McKay (Ed.), Handbook of research methods in abnormal and clinical psychology (pp. 463-481). Thousand Oaks, CA: Sage Publications. Van de Vijver, F. J. R., & Tanzer, N. K. (1997). Bias and equivalence in crosscultural assessment: An overview. European Review of Applied Psychology, 47, 263280. Van Raaij, W. F. (1978). Cross-cultural research methodology as a case of construct validity. Em K. Hunt., & A. Abor (Eds.), Advances in consumer research, Vol. 5 (pp. 693-701). Ann Arbor, MI: Association for Consumer Research. Van Tilburg, M. A. L. (2006). The psychological context of homesickness. Em M. A. L. Van Tilburg., & A. J. J. M. Vingerhoets (Eds.), Psychological aspects of geographical moves: Homesickness and acculturation stress (pp. 35-48). Amsterdam: Amsterdam University Press. Veblen, T. (2001). The engineers and the price system. Kitchener: Batoche Books. Originalmente publicado em 1921. Vergote, A. (1978). Dette et dsir. Paris: Seuil. Verssimo, J. (1887). As populaes indigenas e mestias da Amazonia. Revista Trimensal do Instituto Historico e Geographico Brazileiro, Tomo L, Parte Primeira, 295-390. Venncio, J. C., & Moreira, A. (2000). Luso-Tropicalismo. Uma teoria social em questo. Lisboa: Vega. Venturi, G., & Paulino, M. F. (1995). Pesquisando o preconceito racial. Em C. Turra., & G. Venturi, (Orgs.). Racismo cordial: A mais completa anlise sobre o preconceito de cor no Brasil (pp. 83-95). Editora tica. So Paulo.

439

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Verkuyten, M. (2003). Discourses and ethnic group (de-)essentialism: Oppressive and progressive aspects. British Journal of Social Psychology, 42, 371391. Vieira, A. [Alberto] (2007). A emigrao portuguesa nos descobrimentos: Do litoral s ilhas. Portuguese Studies Review, 15, 63-101. Vieira, A. [Antnio] (2008). Padre Antnio Vieira: IV centenrio : Sermes, cartas, obras vrias. Lisboa: Tupam. Vieira, R. (1999a). Histrias de vida e identidades - professores e interculturalidade. Porto: Edies Afrontamento. Vieira, R. (1999b). Ser igual, ser diferente: Encruzilhadas da identidade. Porto: Profedies. Vieira, R. (2009). Identidades pessoais: Interaces, campos de possibilidades e metamorfoses culturais. Lisboa: Colibri. Vieira, R., & Mendes, M. (2010). Identity reconfiguration of immigrants in Portugal. Diversity, 2, 959-972. Vieira, R., & Trindade, J. (2008). Migration, culture and identity in Portugal. Language and Intercultural Communication, 8, 36-49. Villanova, R. (1988). Le migrant constructeur - Transferts de pratiques et de savoir faire dans lhabitat au Portugal. Merides - Revista de Antropologia e de Sociologia Rural da Europa do Sul, 7-8, 969-993. Villanova, R. (1989). Trajectoires rsidentielles et sociabilits des immigrs portugais en France. Sociedade e Territrio, 8, 72-78. Villanova, R. (1994). La notion de bipolarit dans la migration, stratgies spatiales et souffrances psychique. Em Entre la France et le Portugal, les transformations de la famille portugaise depuis trente ans (pp. 29-39). Paris: Lusophone. Villanova, R. (1998). Os emigrantes portugueses e a auto-reabilitao na regio parisiense. Sociedade e Territrio, 25/26, 21-31. Villanova, R. (2006). Double residence: A space for intergenerational relations. Portuguese immigrants in France in the twentieth and twenty-first centuries. Portuguese Studies Review, 14, 241-261. Villanova, R., Gaudin, P., Raposo, I., & Leite, C. (1995). Casas de sonhos: Emigrantes construtores no Norte de Portugal. Lisboa: Salamandra. Vitorino, C. (1998). As primeiras cartas do Japo: Traduo e impresso. Em A. P. Laborinho., M. A. Seixo., & M. J. Meira (Eds.), A vertigem do Oriente: Modalidades discursivas no encontro de culturas (pp. 95-116). Lisboa: Edies Cosmos & Instituto Portugus do Oriente.
440

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Voigt, A. F. (2007). Emlio Willems e a inveno do teuto-brasileiro, entre a aculturao e a assimilao (1940-1946). Histria, Questes & Debates, 46, 189-201. Vygotsky, L. (1996). Teoria e mtodo em psicologia. So Paulo: Martins Fontes. Vygotsky, L. (1998). O desenvolvimento psicolgico na infncia. So Paulo: Martins Fontes. Vygotsky, L. (2001). A construo do pensamento e da linguagem. So Paulo: Martins Fontes. Vygotsky, L. (2002). A formao social da mente. So Paulo: Martins Fontes. Vygotsky, L., & Luria, A. (1996). Estudos sobre a histria do comportamento: Smios, homem primitivo e criana. Porto Alegre: Artes Mdicas. Waddell, B. (1998). United States immigration: Historical perspective. Em S. Loue (Ed.), Handbook of immigrant health (pp. 1-17). New York: Plenun Press. Wall, K. (1982). A outra face da emigrao: Estudo sobre a situao das mulheres que ficam no pas de origem. Lisboa: Comisso da Condio Feminina. Ward, C. (2001). The A, B, Cs of acculturation. Em D. Matsumoto (Ed.), Handbook of culture and psychology (pp. 411-446). New York: Oxford University Press. Ward, C. (2004). Psychological theories of culture contact and their implications of intercultural training and interventions. Em D. Landis., J. M. Bennett., & M. J. Bennett (Eds.), Handbook of intercultural training (pp. 185-216). London: Sage Publications. Ward, C. (2008). Thinking outside the Berry boxes: New perspectives on identity, acculturation and intercultural relations. International Journal of Intercultural Relations, 32, 105-114. Ward, C. (2010). Acculturation and social cohesion: Emerging issues for Asian immigrants in New Zealand. Em C-H. Leong., & J. W. Berry (Eds.), Intercultural relations in Asia: Migration and work effectiveness (pp. 3-24). Singapore: World Scientific. Ward, C., Bochner, S., & Furnham, A. (2001). The psychology of culture shock. East Sussex: Routledge. Ward, C., & Fischer, R. (2008). Personality, cultural intelligence, and crosscultural adaptation: A test of mediation hypothesis. In S. Ang., & L. Dyne (Eds.), Handbook of cultural intelligence: Theory, measurement, and applications (pp. 159173). Armonk: M. E. Sharpe.

441

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Ward, C., & Kennedy, A. (1996). Before and after cross-cultural transition: A study of New Zealand volunteers on field assignments. Em H. Grad., A. Blanco., & J, Georgas (Eds.), Key issues in cross-cultural psychology (pp. 138-158). Lisse: Swets & Zeitlinger. Wateau, F. (1992). Relations familiales et villageoises en priode dirrigation: Essai d analyse des conduites de sociabilit dans une valle minhote. Em M. Belchior, (Dir.). Ethnologie du Portugal: Unit et diversit (pp. 213-223). Paris: Centre Culturel Calouste Gulbenkian. Wateau, F. (2000). Conflito e gua de rega: Ensaio sobre a organizao social no vale do Minho. Lisboa: Publicaes Dom Quixote. Watt, S. (2010). 'But it's got no tables or graphs in it...': A legacy of scientific dominance in psychology. Em J. S. Jones., & S. Watt (Eds.), Ethnography in social science practice (pp. 42-56). New York: Routledge. Weatherford, J. (1988). Indian givers: How the Indians of the Americas transformed the world. New York: Fawcett Columbine. Weber, R. P. (1990). Basic content analysis. London: Sage University paper. Weisskirch, R. (2005). Ethnicity and perceptions of being a typical American in relationship to ethnic identity development. International Journal of Intercultural Relations, 29, 355-366. Werner, C., Brown, B., & Altman, I. (1997). Environmental psychology. Em J. W. Berry., Y. H. Poortinga., J. Pandey., P. R. Dasen., T. S. Saraswathi., M. H Segall., & C. kagitibasi (Eds.), Handbook of cross-cultural psychology, social behavior and applications, Vol. 3. (pp. 255-290) Boston: Allyn and Bacon. Wertsch, J. V. (1997). Narrative tools of history and identity. Culture Psychology, 3, 5-20. Wertsch, J. V. (2002). Voices of collective remembering. Cambridge: Cambridge University Press. West, M. D. (2001). Theory, method and practice in computer content analysis. Westport: Ablex Publishing Westport. Westin, C., Bastos, J., Dahinden, J., & Gis, P. (2010). Identity processes and dynamics in multi-ethnic Europe. Amsterdam: Amsterdam University Press. Wieviorka, M. (1998). Is multiculturalism the solution? Ethnic and Racial Studies, 21, 882-910. Wieviorka, M. (2011). A World in movement. Migraciones Internacionales, 6, 45-60.

442

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Wildschut, T., Sedikides, C., Arndt, J., & Routledge, C. D. (2006). Nostalgia: Content, triggers, functions. Journal of Personality and Social Psychology, 91, 975993. Williams, J. E., Satterwhite, R. C., & Saiz, J. L. (1998). The importance of psychological traits: A cross-cultural study. New York: Plenum Press. Wundt, W. (1916). Elements of folk psychology: Outlines of a psychological history of the development of mankind (E. L. Schaub, Trans.). London: George Allen & Unwin. Xavier, F. (1960). Informao. Em A. A. Calado (Ed.), Livro que trata das cousas da India e do Japo, Vol. XXIV (pp. 88-99). Coimbra: Boletim da Biblioteca da Universidade de Coimbra. Originalmente publicado em 1548. Yamashiro, J. (1989). Choque luso no Japo dos sculos XVI e XVII. So Paulo: Ibrasa. Yang, K-S. (2000). Monocultural and cross-cultural indigenous approaches: The royal road to the development of a balanced global psychology. Asian Journal of Social Psychology, 3, 241-263. Yijl, A., & Jasinskaja-Lahti, I. (2010). Pre-migration acculturation attitudes among potential ethnic migrants from Russia to Finland. International Journal of Intercultural Relations, 34, 326-339. Yin, R. K. (2003). Applications of case study research. London: Sage Publications. Young, R. (1995). Colonial desire: Hybridity in theory, culture and race. London: Routledge. Yum, J. O. (1994). The impact of Confucianism on interpersonal relationships and communication patterns in East Asia. Em A. Samovar., & R. Porter (Eds.), Intercultural communication: A reader (pp. 75-94). Belmont, CA: Wadsworth. Zagefka, H. (2009). The concept of ethnicity in social psychological research: Definitional issues. International Journal of Intercultural Relations, 33, 228-241. Zagefka, H., Brown, R., Broquard, M., & Martin, S. L. (2007). Predictors and consequences of negative attitudes toward immigrants in Belgium and Turkey: The role of acculturation preferences and economic competition. British Journal of Social Psychology, 46, 153-169. Zeidner, M., & Endler, S. N. (1996). Handbook of coping: Theory, research, applications. New Jersey: John Wiley & Sons. Zick, A., & Pettigrew, T. F. (2008). Ethnic prejudice and discrimination in Europe. Journal of Social Issues, 64, 233-251.

443

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Zwartjes, O. (2011). Portuguese missionary grammars in Asia, Africa and Brazil, 1550-1800. Amsterdam: John Benjamins.

444

Joaquim Filipe Peres de Castro

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: Do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Vol. II

Universidade Fernando Pessoa Porto, 2014

ndice anexos 1. Questionrio (Portuguese Elementary Acculturation Questionnaire)........... 1 2. Tabelas dos resultados do questionrio...........10 Tabela 1: item 2.2 (Os portugueses no causam simpatia em todos os povos)...10 Tabela 2: item 2.6 (Os portugueses no se adaptam a todas as culturas)10 Tabela 3: item 8.1 (Os imigrantes esto a aumentar o desemprego)...10 Tabela 4: item 8.2 (Os imigrantes esto a diminuir o desemprego)10 Tabela 5: item 8.3 (Os imigrantes esto a explorar a segurana social portuguesa)...11 Tabela 6: item 8.4 (Os imigrantes no esto a explorar a segurana social portuguesa)11 Tabela 7: item 8.5 (Os imigrantes no esto a trazer nada de bom para Portugal).11 Tabela 8: item 8.6 (Os imigrantes esto a trazer muito de bom para Portugal)..11 Tabela 9: item 8.7 (Os imigrantes esto a estragar a cultura portuguesa)...12 Tabela 10: item 8.8 (Os imigrantes esto a melhorar a cultural portuguesa)..12 Tabela 11: item 8.9 (Os imigrantes so perigosos)..12 Tabela 12: item 8.10 (Os imigrantes so pacficos)12

3. Testes paramtricos e no paramtricos Tabela 13: Questo nmero 1, acha que, em Portugal, um imigrante.13 Tabela 14: Questo nmero 2, responda s seguintes afirmaes...14 Tabela 15: Questo nmero 3, o multiculturalismo implica.. 15 Tabela 16: Questo nmero 4, acha que um emigrante portugus?...............................16 Tabela 17: Questo nmero 5, a palavra multicultural significa?..................................17 Tabela 18: Questo nmero 6, a aculturao significa?..................................................18 Tabela 19: Questo nmero 7, um grupo tnico ...?......................................................19 Tabela 20: Questo nmero 8, responda s seguintes afirmaes?.................................20

4. Testes ANOVA e Bonferroni Post-Hoc Multiple Comparisons Tabela 21: Questo nmero 1, acha que, em Portugal, um imigrante?...........................21 Tabela 22: Questo nmero 2, responda s seguintes afirmaes.. 22 Tabela 23: Questo nmero 3, o multiculturalismo implica... 23 Tabela 24: Questo nmero 4, acha que um emigrante portugus?............................... 24
II

Tabela 25: Questo nmero 5, a palavra multicultural significa?.................................. 25 Tabela 26: Questo nmero 6, a aculturao significa?..................................................26 Tabela 27: Questo nmero 7, um grupo tnico ...?......................................................27 Tabela 28: Questo nmero 8, responda s seguintes afirmaes?.................................28

5. Tabelas dos resultados base de dados do Observatrio da Emigrao Tabela 29: cdigo temas..29 Tabela 30: cdigos temas e anos das publicaes...30 Tabela 31: cdigo temas e lngua das publicaes......31 Tabela 32: cdigo temas e o pas de acolhimento ...32 Tabela 33: cdigo anos das publicaes......33 Tabela 34: cdigo lngua das publicaes...33 Tabela 35: cdigos lngua e anos das publicaes.......33 Tabela 36: cdigo pas de acolhimento.......34 Tabela 37: cdigo pas de acolhimento e anos das publicaes..........35 6. Cdigos da anlise de contedo..36 7. Anlise de contedo a Ferno Mendes Pinto (parte de Tanegashima)39 8. As dimenses do construto da aculturao enquanto processo...55 Figura 1, a dimenso da interao, posio da maioria...55 Figura 1.1, a dimenso da interao, posio da minoria56 Figura 2, a dimenso da direo como processo.57 Figura 2.1, a dimenso da direo como processo, posio da maioria..58 Figura 2.2, a dimenso da direo como processo, posio da minoria..59 Figura 3, a dimenso da aprendizagem como processo, posio da maioria..60 Figura 3.1, a dimenso da aprendizagem como processo, posio da minoria...61 Figura 4, a dimenso da manuteno como processo, posio da maioria..63 Figura 4.1, a dimenso da manuteno como processo, posio da minoria..64 Figura 4.2, a manuteno cultural como processo em ambas as culturas64 Figura 4.3, a mudana cultural como processo em ambas as culturas65 Figura 4.4, a mudana cultural como processo, posio da maioria...66 Figura 4.5, a mudana cultural como processo, posio da minoria...66 Figura 5, a dimenso da mistura como processo, posio da maioria.67
III

Figura 5.1, a dimenso da mistura como processo, posio da minoria..68 Figura 6, a dimenso dos domnios como processo, posio da maioria69 Figura, 6.1, a dimenso dos domnios como processo, posio da minoria70 Figura 7, a dimenso da diversidade como processo, posio da maioria..71 Figura 7.1, a dimenso da diversidade como processo, posio da minoria...72 Figura 8, a dimenso do dinamismo como processo...73 Figura 9, a dimenso das apreenses ticas como processo, posio da maioria73

IV

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

1. Questionrio (Portuguese Elementary Acculturation Questionnaire)

Sujeito:

Instrues
Este questionrio parte integrante duma tese de doutoramento em Cincias Sociais, especialidade em Psicologia Intercultural, na Faculdade de Cincias Humanas e Sociais da Universidade Fernando Pessoa. Pretende-se recolher informao acerca das relaes interculturais e da aculturao no contexto Portugus. Leia com ateno as questes, antes de as responder. Assinale com um X uma s opo, em todas as questes. Tenha em ateno que imigrante um(a) estrangeiro(a) e que emigrante algum com nacionalidade portuguesa, vivendo no estrangeiro. Os resultados dos questionrios so annimos e confidenciais. A sua participao muito importante! Agradeo, antecipadamente, a sua colaborao!

Consentimento informado
Confirmo que estou bem informado e que concordo com o uso das respostas a nvel cientfico

Dados sociodemogrficos
1. Idade: 15-30 31-45 46-60 Mais de 60 3. Nacionalidade: Portuguesa Francesa Brasileira Cabo Verdiana 2. Gnero: Feminino Masculino

4. Est ou j esteve emigrado(a)? Sim No

Voc ? Estrangeiro imigrante em Portugal Portugus emigrante Portugus no emigrante

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

5. Como se descreveria em termos de raa: Branca Negra Mestia

6. Escolaridade: No estudou Primrio Ensino Preparatrio Ensino Secundrio Licenciatura Ps-Graduao

1. Acha que, em Portugal, um imigrante


Opes de resposta Discordo totalmente Questes 1. Deve manter a sua prpria cultura? 2. Deve abandonar a sua prpria cultura? 3. Deve mudar a sua prpria cultura? 4. Deve adaptar-se nova cultura no trabalho ou na escola? 5. Deve misturar a sua cultura com a do pas de acolhimento? 6. Deve manter a sua cultura em casa ou em privado? 7. Deve mudar a cultura do pas de acolhimento? 8. Deve adaptar-se nova cultura? Discordo um pouco Concordo um pouco Concordo totalmente No respondo

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

2. Responda s seguintes afirmaes:


Opes de resposta Discordo totalmente Questes 1. Os portugueses causam simpatia em todos os povos. 2. Ao misturarem-se os portugueses perdem a sua prpria cultura. 3. Os portugueses adaptam-se a todas as culturas. 4. A cultura portuguesa predomina sobre as outras nas relaes interculturais. 5. Os portugueses no causam simpatia em todos os povos. 6. Os portugueses no se adaptam a todas as culturas. 7. Ao misturarem-se os portugueses mantm a sua prpria cultura. 8. A cultura portuguesa no predomina sobre as outras nas relaes interculturais. Discordo um pouco Concordo um pouco Concordo totalmente No respondo

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

3. O multiculturalismo implica:
Opes de resposta Discordo totalmente Questes 1. A no mudana da cultura minoritria. 2. A manuteno cultural de todas as culturas. 3. A mistura das culturas. Discordo um pouco Concordo um pouco Concordo totalmente No respondo

4. A mudana da cultura maioritria. 5. A no adaptao nova cultura. 6. A interao de todas as culturas apenas na sociedade alargada. 7. A no interao entre as culturas. 8. A no mudana da cultura maioritria. 9. Uma nova cultura que nasce da interao entre todas as culturas. 10. A adaptao nova cultura. 11. A mudana da cultura minoritria. 12. A no mistura entre culturas. 13. A mudana cultural de todas as culturas. 14. A interao entre as culturas.

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

4. Acha que um emigrante portugus:


Opes de resposta Discordo totalmente Questes 1. Deve manter a sua prpria cultura? 2. Deve abandonar a sua prpria cultura? 3. Deve mudar a sua prpria cultura? 4. Deve adaptar-se nova cultura no trabalho ou na escola? 5. Deve misturar a sua cultura com a do pas de acolhimento? 6. Deve manter a sua cultura em casa ou em privado? 7. Deve mudar a cultura do pas de acolhimento? 8. Deve adaptar-se nova cultura? Discordo um pouco Concordo um pouco Concordo totalmente No respondo

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

5. A palavra multicultural significa:


Opes de resposta Discordo totalmente Questes 1. Diferentes culturas a conviverem no mesmo espao. 2. Viver e fazer coisas juntos. 3. A aprendizagem mtua entre as culturas. 4. O financiamento das atividades culturais das minorias pelo Estado. 5. A manuteno das culturas minoritrias. 6. A igualdade entre todas as culturas. 7. A adaptao cultura maioritria. 8. A tolerncia. Discordo um pouco Concordo um pouco Concordo totalmente No respondo

9. Dar direitos legais s minorias.

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

6. Aculturao significa:

Opes de resposta Discordo totalmente Questes 1. Ser-se assimilado por outra cultura. 2. A manuteno de todas as culturas. 3. A mistura entre as culturas. 4. A adaptao ao local de trabalho. 5. Que todas as culturas so iguais. 6. A aprendizagem entre as culturas. 7. O no progresso cultural. 8. A no interao entre as culturas. 9. A no aprendizagem entre as culturas. 10. Que h culturas que esto a influenciar outras. 11. Ser funcional na nova cultura. 12. A interao entre todas as culturas. 13. O progresso cultural. 14. O fim da cultura minoritria. Discordo um pouco Concordo um pouco Concordo totalmente No respondo

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

7. Um grupo tnico ...?


Opes de resposta Discordo totalmente Questes 1. Um grupo de pessoas com traos fsicos comuns 2. Um grupo cultural com traos fsicos comuns 3. Um grupo de pessoas que no so consideradas iguais pela maioria 4. Um grupo de pessoas que aprendeu a ser diferente da maioria 5. Um grupo de pessoas da mesma origem geogrfica 6. Um grupo de pessoas com os mesmos hbitos e costumes 7. Um grupo de pessoas com a mesma religio 8. Um grupo social que alega ser diferente da maioria 9. Um grupo minoritrio Discordo um pouco Concordo um pouco Concordo totalmente No respondo

10. Um grupo de pessoas com a mesma cultura

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

8. Responda s seguintes afirmaes:


Opes de resposta Discordo totalmente Questes 1. Os imigrantes esto a aumentar o desemprego 2. Os imigrantes no esto a trazer nada de bom para Portugal 3. Os imigrantes so pacficos 4. Eu sou racista Discordo um pouco Concordo um pouco Concordo totalmente No respondo

5. Os imigrantes esto a explorar a segurana social portuguesa 6. Os imigrantes esto a estragar a cultura portuguesa 7. Em Portugal h racismo 8. Os imigrantes no esto a explorar a segurana social portuguesa 9. Os imigrantes esto a melhorar a cultural portuguesa 10. Os imigrantes so perigosos 11. Os imigrantes esto a trazer muito de bom para Portugal 12. Os imigrantes esto a diminuir o desemprego

Obrigado

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

2. Tabelas dos resultados do questionrio

Tabela 1: item 2.2 (Os portugueses no causam simpatia em todos os povos) Discordo totalmente Amostras N % Maioria portuguesa 17 30.5 Imigrante (Cabo-Verde) 2 5.0 Emigrante portuguesa 8 22.0 Total 27 20.5 F(2, 129) = 13.229, p = .000 Discordo pouco % 21.5 31.0 78.0 40 Concordo pouco % 32 36 0.0 24 Concordo totalmente % 12.5 28.0 0.0 14 No respondo % 3.5 0.0 0.0 1.5

N 12 12 29 53

N 18 14 0 32

N 7 11 0 18

N 2 0 0 2

Tabela 2: item 2.6 (Os portugueses no se adaptam a todas as culturas) Discordo totalmente Amostras N % Maioria portuguesa 16 28 Imigrante (Cabo-Verde) 2 5 Emigrante portuguesa 14 38 Total 32 24 F(2, 129) = 13.945, p= .000 Discordo pouco % 34 31 59 40 Concordo pouco % 25 56 3 28 Concordo totalmente % 9.0 3.0 0.0 4.5 No respondo % 4.0 5.0 0.0 3

N 19 12 22 53

N 14 22 1 37

N 5 1 0 6

N 2 2 0 4

Tabela 3: item 8.1 (Os imigrantes esto a aumentar o desemprego) Discordo totalmente Amostras N Maioria portuguesa 4 Imigrante (Cabo-Verde) 12 Emigrante portuguesa 0 Total 16 F(2, 129) = 10.565, p= .000 % 7 31 0 12 N 19 11 0 30 Discordo pouco % 34 28 0 23 N 22 12 32 66 Concordo pouco % 40 31 86 50 N 8 3 4 15 Concordo totalmente % 14 8 11 11 N 3 1 1 5 No respondo % 5 2 3 4

Tabela 4: item 8.2 (Os imigrantes esto a diminuir o desemprego) Discordo totalmente % 27 18 19 22 Discordo pouco % 51 46 76 56 Concordo pouco % 9 23 0.0 11 Concordo totalmente % 4.0 0.0 0.0 2 No respondo % 9 13 5 9

Amostras N Maioria portuguesa 15 Imigrante (Cabo-Verde) 7 Emigrante portuguesa 7 Total 29 F(2, 128) = 1.765, p= .175

N 28 18 28 74

N 5 9 0 14

N 2 0 0 2

N 5 5 2 12

10

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Tabela 5: item 8.3 (Os imigrantes esto a explorar a segurana social portuguesa) Concordo totalmente Amostras N % Maioria portuguesa 9 16 Imigrante (cabo-verde) 16 41 Emigrante portuguesa 0 0 Total 25 19 F(2, 129) = 17.469 p= .000 Discordo pouco % 21.5 36.0 0.0 20 Concordo pouco % 41 20 95 50 Concordoo totalmente % 9 0 5 5 No respondo % 12.5 3.0 0.0 6

N 12 14 0 26

N 23 8 35 66

N 5 0 2 7

N 7 1 0 8

Tabela 6: item 8.4 (Os imigrantes no esto a explorar a segurana social portuguesa) Discordo totalmente Amostras N % Maioria portuguesa 5 9 Imigrante (Cabo-Verde) 1 3 Emigrante portuguesa 4 11 Total 10 7.5 F(2, 129) = 16.952, p= .000 Discordo pouco % 30 5 78 36 Concordo pouco % 29.0 61.5 8.0 32.5 Concordo totalmente % 18.0 25.5 0.0 15 No respondo % 14 5 3 8

N 17 2 29 48

N 16 24 3 43

N 10 10 0 20

N 8 2 1 11

Tabela 7: item 8.5 (Os imigrantes no esto a trazer nada de bom para Portugal) Discordo totalmente Amostras N % Maioria portuguesa 18 33 Imigrante (Cabo-Verde) 27 69 Emigrante portuguesa 0 0 Total 45 34 F(2, 129) = 29.568, p= .000 Discordo pouco % 36 20 3 22 Concordo pouco % 20 3 86 34 Concordo totalmente % 7 5 11 8 No respondo % 4 3 0 2

N 20 8 1 29

N 11 1 32 44

N 4 2 4 10

N 2 1 0 3

Tabela 8: item 8.6 (Os imigrantes esto a trazer muito de bom para Portugal) Discordo totalmente Amostras N % Maioria portuguesa 7 13 Imigrante (Cabo-Verde) 0 0 Emigrante portuguesa 7 19 Total 14 11 F(2, 129) = 15.742, p= .000 Discordo pouco % 33 8 70 36 Concordo pouco % 45 64 3 39 Concordo totalmente % 2.0 25.5 0.0 8 No respondo % 7.0 2.5 8.0 6

N 18 3 26 47

N 25 25 1 51

N 1 10 0 11

N 4 1 3 8

11

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Tabela 9: item 8.7 (Os imigrantes esto a estragar a cultura portuguesa) Discordo totalmente Amostras N % Maioria portuguesa 21 38 Imigrante (Cabo-Verde) 19 49 Emigrante portuguesa 0 0 Total 40 30.5 F(2, 128) = 26.456, p= .000 Discordo pouco % 34 36 0 25 Concordo pouco % 20 10 92 37.5 Concordo totalmente % 4.0 2.5 8.0 5 No respondo % 4.0 2.5 0.0 2

N 19 14 0 33

N 11 4 34 49

N 2 1 3 6

N 2 1 0 3

Tabela 10: item 8.8 (Os imigrantes esto a melhorar a cultura portuguesa) Discordo totalmente Amostras N % Maioria portuguesa 9 16 Imigrante (Cabo-Verde) 2 5 Emigrante portuguesa 4 11 Total 15 11.5 F(2, 128) = 7.476, p= .000 Discordo pouco % 34 13 84 42 Concordo pouco % 29 72 0 33 Concordo totalmente % 5.0 8.0 0.0 4.5 No respondo % 16 2 5 9

N 19 5 31 55

N 16 28 0 44

N 3 3 0 6

N 9 1 2 12

Tabela 11: item 8.9 (Os imigrantes so perigosos) Discordo totalmente Amostras N % Maioria portuguesa 13 23.5 Imigrante (Cabo-Verde) 16 41 Emigrante portuguesa 2 5 Total 31 24 F(2, 128) = 9.855, p= .000 Discordo pouco % 40 49 22 37 Concordo pouco % 24 2.5 57 27 Concordo totalmente % 3.5 0.0 5.0 3 No respondo % 9.0 7.5 11.0 9.0

N 22 19 8 49

N 13 1 21 35

N 2 0 2 4

N 5 3 4 12

Tabela 12: item 8.10 (Os imigrantes so pacficos) Discordo totalmente Amostras N % Maioria portuguesa 5 9 Imigrante (Cabo-Verde) 1 3 Emigrante portuguesa 4 11 Total 10 7 F(2, 128) = 5.246, p= .006 Discordo pouco % 38.5 38.0 78.5 50 Concordo pouco % 38.5 51.0 5.5 33 Concordo totalmente % 5 5 0 4 No respondo % 9 3 5 6

N 21 15 29 65

N 21 20 2 43

N 3 2 0 5

N 5 1 2 8

12

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

3. Testes paramtricos e no paramtricos

Tabela 13: Questo nmero 1, acha que, em Portugal, um imigrante?

3 amostras KruskalWallis .706 .000 .016 .014 .000 .407 .260 .000

Imigrantes vs emigrantes Bonferroni .955 .000 .081 .218 .000 .822 .344 .000 t Student .285 .000 .023 .055 .000 .242 .880 .000 Mann Whitney .406 .000 .006 .043 .000 .451 .102 .000 Bonferroni 1.000 .634 1.000 1.000 1.000 .461 1.000 1.000

Imigrantes vs maioria t Student 0.849 .214 .469 .970 .897 .194 656 .295 Mann Whitney .777 .168 .315 .606 .885 .213 .523 .428 Bonferroni 1.000 .000 .279 .144 .000 1.000 .641 .000

Emigrante vs maioria t Student .378 .000 .096 .060 .000 .815 .209 .000 Mann Whitney .556 .000 .038 .004 .000 .477 .255 .000

ANOVA Item 1.1 Item 1.2 Item 1.3 Item 1.4 Item 1.5 Item 1.6 Item 1.7 Item 1.8 .561 .000 .075 .100 .000 .334 .261 .000

13

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Tabela 14: Questo nmero 2, responda s seguintes afirmaes Imigrantes vs emigrantes Imigrantes vs maioria Emigrante vs maioria

3 amostras

ANOVA Item 2.1 Item 2.2 Item 2.3 Item 2.4 Item 2.5 Item 2.6 Item 2.7 Item 2.8 .000 .000 .000 .049 .000 .000 .006 .027

Kruskalwallis .000 .000 .000 .042 .000 .000 .001 .004

Bonferroni .000 .000 .000 .045 .000 .000 .737 .169

t Student .000 .000 .000 .008 .000 .000 .223 .047

Mann Whitney .000 .000 .000 .006 .000 .000 .175 .007

Bonferroni .000 .033 .603 .793 .017 .037 .154 1.000

t Student .000 .026 .241 .295 .011 .025 .073 .554

Mann Whitey . 000 . 024 . 298 . 290 . 001 . 012 . 060 . 515

Bonferroni .178 .009 .000 .356 .008 .005 .005 .025

t Student .075 .004 .000 .122 .002 .002 .001 .010

Mann Whitney .127 .012 .000 .132 .002 .007 .000 .002

14

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Tabela 15: Questo nmero 3, o multiculturalismo implica Imigrantes vs emigrantes Mann Whitney .000 .000 .006 .126 .000 .000 .000 .000 .000 .054 .004 .189 .034 .778 Imigrantes vs maioria Mann Whitey .940 .096 .498 .018 .754 .620 .195 .548 .083 .067 .012 .282 .007 .942 Emigrante vs maioria Mann Whitney .000 .059 .002 .000 .001 .000 .000 .001 .000 .983 .000 .018 .000 .572

3 amostras Kruskalwallis .000 wa .001 llis .004 .001 .001 .000 .000 .001 .000 .106 .000 .057 .000 .882 .004 .022 .575 .002 .000 .266 .024 .000 .165 .129 .501 .557 1.000

ANOVA Item 1 Item 2 Item 3 Item 4 Item 5 Item 6 Item 7 Item 8 Item 9 Item 10 Item 11 Item 12 Item 13 Item 14 .000 .005 .002 .023 .001 .000 .181 .005 .000 .076 .000 .267 .000 .642

Bonferroni .000

t Student .000 .000 .002 .167 .000 .000 .000 .001 .000 .037 .003 .115 .084 .314

Bonferroni 1.000 .236 1.000 .575 1.000 1.000 1.000 1.000 .084 .119 .194 1.000 .039 1.000

t Student .832 .086 .666 .173 .567 .463 .792 .848 .050 .050 .106 .984 .024 .586

Bonferroni .000 .201 .003 .019 .006 .000 .367 .006 .000 1.000 .000 .420 .000 1.000

t Student .000 .088 .002 .009 .002 .000 .185 .003 .000 .959 .000 .179 .000 .645

15

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Tabela 16: Questo nmero 4, acha que um emigrante portugus? Imigrantes vs emigrantes Mann Whitney .191 .005 .000 .021 .001 .000 .899 .000 Imigrantes vs maioria Mann Whitney .494 .031 .240 .120 .356 .003 .547 .004 .000 .000 .000 .028 1.000 .000 Emigrante vs maioria Mann Whitney .047 .271 .000 .000 .000 .018 .635 .000

3 amostras Kruskalwallis .131 .010 .000 .000 .000 .000 .807 .000

ANOVA Item 1 Item 2 Item 3 Item 4 Item 5 Item 6 Item 7 Item 8 .077 .003 .000 .005 .000 .000 .909 .000

Bonferroni .713 .004 .000 .000 .002 .000 1.000 .000

t Student .167 .003 .000 .163 .000 .000 .811 .000

Bonferroni .936 .025 1.000 1.000 .908 .003 1.000 .007

t Student .348 .014 .343 .105 .363 .003 .675 .001

Bonferroni .072 1.000

t Student .029 .273 .000 .000 .000 .007 .855 .000

16

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Tabela 17: Questo nmero 5, a palavra multicultural significa? Imigrantes vs emigrantes Bonferroni .349 B .256 onferroni .002 .000 .000 .000 .000 .806 1.00 t Student .094 .084 .000 .000 .000 .000 .000 .234 .401 Mann Whitney .102 .029 .000 .000 .000 .000 .000 .037 .145 Bonferroni .884 Bo nferroni 1.000 1.000 1.000 1.000 .844 1.000 1.000 . Item 5.9l .083 .019 .585 .198 .242 .087 .028 .004 Imigrantes vs maioria t Student .286 .630 .641 .600 .259 .974 .221 .900 Mann Whitney .305 .466 .654 .718 .535 .835 .231 .691 Bonferroni 1.000 Bo nferroni .064 .004 .000 .000 .000 .000 .853 Emigrante vs maioria t Student .529 .029 .003 .000 .000 .000 .000 .299 Mann Whitney .519 .003 .001 .000 .000 .000 .000 .228

ANOVA Item 5.1 Item 5.2 Item 5.3 Item 5.4 Item 5.5 Item 5.6 Item 5.7 Item 5.8 .282 .061 .001 .000 .000 .000 .000 .466

3 amostras KruskalWallis .281 .008 .003 .000 .000 .000 .000 .180

17

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Tabela 18: Questo nmero 6, a aculturao significa? 3 amostras Imigrantes vs emigrantes


Bonferroni t Student Mann Whitney

Imigrantes vs maioria
Mann Whitney

Emigrante vs maioria
Mann Whitney

ANOVA

KruskalWallis

Bonferroni

t Student

Bonferroni

t Student

Item 6.1 Item 6. Item 6.3 Item 6.4 Item 6.5 Item 6.6 Item 6.7 Item 6.8 Item 6.9 Item 6.10 Item 6.11 Item 6.12 Item 6.13 Item 6.14

.001 .001 .000 .162 .156 .696 .001 .001 .226 .246 .001 .003 .000 .103

.007 .001 .000 .020 .163 .449 .000 .001 .526 .473 .001 .001 .000 .027

1.000 .013 .000 1.000 .190 1.000 .009 .002 .530 1.000 1.000 1.000 .028 .232

.228 .001 .000 .865 .040 .899 .001 .000 .121 .530 .636 .492 .008 .083

.281 .004 .000 .825 .043 .698 .001 .000 .212 .528 .935 .547 .006 .041

.032 1.000 .782 .273 .459 1.000 1.000 1.000 1.000 .838 .008 .038 .446 1.000

.023 .579 .291 .127 .212 .540 .672 .780 .870 .334 .006 .025 .189 .949

.051 .533 .265 .059 .182 .502 .582 .464 .975 .483 .008 .018 .233 .881

.002 .001 .000 1.000 1.000 1.000 .001 .002 .304 .325 .002 .005 .000 .145

.001 .000 .000 .120 .507 .430 .000 .001 .099 .116 .000 .001 .000 .042

.003 .001 .000 .005 .824 .191 .000 .002 .398 .251 .000 .000 .000 .008

18

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Tabela 19: Questo nmero 7, um grupo tnico ...?

3 amostras ANOVA Item 7.1 Item 7.2 Item 7.3 Item 7.4 Item 7.5 Item 7.6 Item 7.7 Item 7.8 Item 7.9 Item 7.1 .038 .005 .013 .000 .000 .000 .000 .123 .000 .001 KruskalWallis .066 .000 .026 .000 .000 .000 .000 .004 .000 .001 Bonferroni .072 .011 .197 .000 .011 .002 .000 .631 .001 .004

Imigrantes vs emigrantes t Student .010 .000 .015 .000 .000 .000 .000 .016 .000 .000 Mann Whitney .029 .000 .028 .000 .001 .000 .000 .004 .000 .000 Bonferroni 1.000 1.000 .963 .778 1.000 1.000 .158 1.000 1.000 1.000

Imigrantes vs maioria t Student .869 .841 .375 .321 .498 .640 .086 .950 .571 .927 Mann Whitney .862 .983 .567 .396 .347 .611 .131 .947 .497 .872 Bonferroni .070 .011 .010 .006 .000 .000 .002 .124 .000 .002

Emigrante vs maioria t Student .022 .006 .006 .002 .000 .000 .001 .026 .000 .001 Mann Whitney .047 .001 .012 .001 .000 .000 .001 .002 .000 .001

19

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Tabela 20: Questo nmero 8, responda s seguintes afirmaes?

3 amostras ANOVA Item 8.1 Item 8.2 Item 8.3 Item 8.4 Item 8.5 Item 8.6 Item 8.7 Item 8.8 Item 8.9 Item 8.10 Item 8.11 Item 8.12 .000 .175 .000 .000 .000 .000 .000 .001 .000 .006 .296 .001 KruskalWallis .000 .128 .000 .000 .000 .000 .000 .000 .000 .000 .001 .000 Bonferrroni .000 .194 .000 .000 .000 .000 .000 .001 .000 .022 .399 .001

Imigrantes vs emigrantes t Student .000 .054 .000 .000 .000 .000 .000 .000 .000 .002 .048 .000 Mann Whitney .000 .037 .000 .000 .000 .000 .000 .000 .000 .000 .000 .000 Bonferrroni .013 .696 .000 .505 .004 .002 .467 1.000 .087 1.000 .742 1.000

Imigrantes vs maioria t Student .012 .268 .000 .209 .005 .001 .222 .419 .036 .975 .313 .511 Mann Whitney .014 .151 .000 .128 .001 .000 .195 .098 .010 .728 .606 .470 Bonferrroni .115 1.000 .627 .000 .000 .029 .000 .007 .030 .011 1.000 .005

Emigrante vs maioria t Student .023 .389 .213 .000 .000 .019 .000 .006 .011 .006 .628 .003 Mann Whitney .008 .661 .079 .000 .000 .001 .000 .003 .002 .001 .004 .000

20

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

4. Testes ANOVA e Bonferroni Post-Hoc Multiple Comparisons

Tabela 21:Questo nmero 1, acha que, em Portugal, um imigrante?

ANOVA 3 amostras Item 1.1 Item 1.2 Item 1.3 Item 1.4 Item 1.5 Item 1.6 Item 1.7 Item 1.8 .561 .000 .075 .100 .000 .334 .261 .000

Bonferroni Imigrantes vs emigrantes .955 .000 .081 .218 .000 .822 .344 .000

Bonferroni Imigrantes vs maioria 1.000 .634 1.000 1.000 1.000 .461 1.000 1.000

Bonferroni Emigrante vs maioria 1.000 .000 .279 .144 .000 1.000 .641 .000

21

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Tabela 22: Questo nmero 2: responda s seguintes afirmaes: Bonferroni Imigrantes vs emigrantes .000 .000 .000 .045 .000 .000 .737 .169 Bonferroni Imigrantes vs maioria .000 .033 .603 .793 .017 .037 .154 1.000 Bonferroni Emigrante vs maioria .178 .009 .000 .356 .008 .005 .005 .025

ANOVA 3 amostras

Item 2.1 Item 2.2 Item 2.3 Item 2.4 Item 2.5 Item 2.6 Item 2.7 Item 2.8

.000 .000 .000 .049 .000 .000 .006 .027

22

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Tabela 23: Questo nmero 3, o multiculturalismo implica

ANOVA 3 amostras

Bonferroni Imigrantes vs emigrantes

Bonferroni Imigrantes vs maioria 1.000 .236 1.000 .575 1.000 1.000 1.000 1.000 .084 .119 .194 1.000 .039 1.000

Bonferroni Emigrante vs maioria

Item 1 Item 2 Item 3 Item 4 Item 5 Item 6 Item 7 Item 8 Item 9 Item 10 Item 11 Item 12 Item 13 Item 14

.000 .005 .002 .023 .001 .000 .181 .005 .000 .076 .000 .267 .000 .642

.000 .004 .022 .575 .002 .000 .266 .024 .000 .165 .129 .501 .557 1.000

.000 .201 .003 .019 .006 .000 .367 .006 .000 1.000 .000 .420 .000 1.000

23

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Tabela 24: Questo nmero 4, acha que um emigrante portugus?

ANOVA 3 amostras

Bonferroni Imigrantes vs emigrantes .713 .004 .000 .000 .002 .000 1.000 .000

Bonferroni Imigrantes vs maioria .936 .025 1.000 1.000 .908 .003 1.000 .007

Bonferroni Emigrante vs maioria .072 1.000 .000 .000 .000 .028 1.000 .000

Item 1 Item 2 Item 3 Item 4 Item 5 Item 6 Item 7 Item 8

.077 .003 .000 .005 .000 .000 .909 .000

24

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Tabela 25: Questo nmero 5, a palavra multicultural significa?

ANOVA 3 amostras

Bonferroni Imigrantes vs emigrantes

Bonferroni Imigrantes vs maioria

Bonferroni Emigrante vs maioria

Item 5.1 Item 5.2 Item 5.3 Item 5.4 Item 5.5 Item 5.6 Item 5.7 Item 5.8 Item 5.9l

.282 .061 .001 .000 .000 .000 .000 .466 .083

.349 .256 .002 .000 .000 .000 .000 .806 1.00

.884 1.000 1.000 1.000 1.000 .844 1.000 1.000 . 585

1.000 .064 .004 .000 .000 .000 .000 .853 .087

25

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Tabela 26: Questo nmero 6, a aculturao significa?

ANOVA 3 amostras

Bonferroni Imigrantes vs emigrantes 1.000 .013 .000 1.000 .190 1.000 .009 .002 .530 1.000 1.000 1.000 .028 .232

Bonferroni Imigrantes vs maioria .032 1.000 .782 .273 .459 1.000 1.000 1.000 1.000 .838 .008 .038 .446 1.000

Bonferroni Emigrante vs maioria .002 .001 .000 1.000 1.000 1.000 .001 .002 .304 .325 .002 .005 .000 .145

Item 6.1 Item 6.2 Item 6.3 Item 6.4 Item 6.5 Item 6.6 Item 6.7 Item 6.8 Item 6.9 Item 6.10 Item 6.11 Item 6.12 Item 6.13 Item 6.14

.001 .001 .000 .162 .156 .696 .001 .001 .226 .246 .001 .003 .000 .103

26

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Tabela 27: Questo nmero 7, um grupo tnico ...?

ANOVA 3 amostras Item 7.1 Item 7.2 Item 7.3 Item 7.4 Item 7.5 Item 7.6 Item 7.7 Item 7.8 Item 7.9 Item 7.1

Bonferroni Imigrantes vs emigrantes .072 .011 .197 .000 .011 .002 .000 .631 .001 .004

Bonferroni Imigrantes vs maioria 1.000 1.000 .963 .778 1.000 1.000 .158 1.000 1.000 1.000

Bonferroni Emigrante vs maioria

.038 .005 .013 .000 .000 .000 .000 .123 .000 .001

.070 .011 .010 .006 .000 .000 .002 .124 .000 . 002

27

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Tabela 28: Questo nmero 8, responda s seguintes afirmaes?

ANOVA 3 amostras Item 8.1 Item 8.2 Item 8.3 Item 8.4 Item 8.5 Item 8.6 Item 8.7 Item 8.8 Item 8.9 Item 8.10 Item 8.11 Item 8.12 .000 .175 .000 .000 .000 .000 .000 .001 .000 .006 .296 .001

Bonferroni Imigrantes vs emigrantes .000 .194 .000 .000 .000 .000 .000 .001 .000 .022 .399 .001

Bonferroni Imigrantes vs maioria .013 .696 .000 .505 .004 .002 .467 1.000 .087 1.000 .742 1.000

Bonferroni Emigrante vs maioria .115 1.000 .627 .000 .000 .029 .000 .007 .030 .011 1.000 .005

28

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Tabelas dos resultados da base de dados do Observatrio da Emigrao

Tabela 29: cdigo temas Temas Nenhum ou geral Identidade tnica Poltico Sociodemogrfico Retorno e impacto Transnacional Colonizao Redes, associaes e casamento Educao, mobilidade social e manuteno Gnero Economico e laboral Linguagem Sade Aculturao material (casa francesa) Aculturao Totais % 37.3% 10.5% 10.2% 9.7% 7.4% 4.2% 4.1% 3.2%

3.2% 2.7% 1.9% 1.9% 1.6% 1.6% 0.5% 100%

29

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Tabela 30: cdigos temas e anos das publicaes

Ano da publicao 01974 Temas Nenhum ou geral Poltico Econmico e laboral Sociodemogrfico Redes, associaes, casamento Linguagem Identidade tnica Educao, mobilidade social, manuteno Aculturao manuteno Transnacional Gnero Retorno e impacto Colonizao Sade Material aculturao Totais (casa francesa) 0.5% 23% 5.6% 2.8% 4.5% 0% 0% 0% 40.0% 0% 0% 0% 5.9% 0% 0% 1.4% 9.9% 6.8% 27.8% 15.5% 0% 11.8% 9.1% 7.1% 40.0% 0% 0% 10.4% 5.9% 7.7% 0% 9.5% 12.3% 13.6% 5.6% 11.3% 13.6% 5.9% 11.7% 3.6% 0% 3.1% 5.3% 20.8% 18% 38.5% 25.0% 12.0% 24.1% 6.8% 22.2% 33.8% 27.3% 41.2% 18.2% 10.7% 0% 3.1% 26.3% 25.0% 5.9% 23.1% 62.5% 22.0% 3.3% 70.5% 8.9% 36.6% 54.5% 41.2% 61.0% 78.6% 20.0% 93.8% 68.4% 43.8% 70.6% 30.8% 12.5% 55.0% 19751985 19861991 19922000 20012012

30

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Tabela 31: cdigos temas e a lngua das publicaes Lnguas Temas Nenhum ou geral Poltico Economico e laboral Sociodemogrfico Redes, associaes e casamento Linguagem Identidade etnica Educao, mobilidade social, manuteno Aculturao Transnacional Gnero Retorno e impacto Colonizao Sade Aculturao material (casa francesa) Totais Portuguesa 61.0% 52.0% 89.5% 53.7% 48.4% 57.9% 48.5% 29.0% 60.0% 29.3% 63.0% 80.8% 42.5% 50.0% 62.5% 56.5% Inglesa 21.5% 18.0% 10.5% 25.3% 19.4% 36.8% 26.2% 61.3% 40.0% 56.1% 33.3% 8.2% 40.0% 37.5% 0% 24.8% Francesa 11.2% 29.0 00% 15.8% 25.8% 5.3% 19.4% 6.5% 0% 14.6% 3.7% 9.6% 5.0% 6.2% 37.5% 14.1% Castelhana 6.3% 1.0% 00% 5.3% 6.5% 0% 5.8% 3.2% 0% 0%0% 0% 1.4% 12.5% 6.2% 0% 4.6%

31

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Tabela 32: cdigo temas e o pas de acolhimento Pas Temas Nenhum ou geral Poltico Economico e laboral Sociodemogrfico Redes, associaes, casamento Linguagem Identidade tnica Educao, mobilidade social, manuteno Aculturao Transnacional Gnero Retorno e impacto Colonizao Sade Aculturao material Totais Frana 17.6% 45.6% 22.2% 42.1% 33.3% 22.2% 31.1% 25.9% 0% 23.1% 5.9% 50.0% 7.1% 72.7% 100.0% 28.0% Canad 10.0% 3.5% 11.1% 5.3% 3.7% 11.1% 7.8% 18.5% 66.7% 15.4% 41.2% 5.0% 7.1% 0% 0% 9.7% USA 16.7% 15.8% 0% 10.5% 3.7% 16.7% 22.2% 18.5% 0% 42.3% 0% 10.0% 7.1% 0% 0% 15.8% Brasil 27.6% 22.8% 33.3% 14.0% 22.2% 11.1% 14.4% 3.7% 0% 7.7% 47.1% 20.0% 28.6% 0% 0% 20.9%

32

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Tabela 33: cdigo anos das publicaes

Anos das publicaes 0 at 1974 1975 at 1985 1986 at 1991 1992 at 2000 2001 at 2012 Total

% 1.5% 10.4% 11.7% 21.4% 55.0% 100.0%

Tabela 34: cdigo lngua das publicaes Lnguas Portuguesa Inglesa Francesa Espanhola Total % 56.8% 24.7% 14.0% 4.5% 100%

Tabela 35: cdigos lngua e anos das publicaes


Ano publicao

01974 2.2% 0.5% 1.1% 0% 1.5%

1975 1985 11.5% 7.7% 14.9% 0% 10.4%

19861991 11.5% 11.9% 16.1% 0% 11.7%

19922000 19.9% 16.5% 27.6% 57.7% 21.4%

20012012 54.9% 63.4% 40.2% 42.3% 55.0%

Lngua Portugus Ingls Francs Castelhano Totais

33

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Tabela 36: Cdigo pas de acolhimento % Pases de acolhimento Frana Brasil EUA Canad Argentina Espanha Reino Unido Dois ou mais pases Africa do Sul Alemanha Sua Venezuela Luxemburgo Trindade e Tobago Uruguai Austrlia Total 27.0% 21.8% 15.9% 9.6% 5.2% 4.3% 3.1% 3.1% 1.9% 1.7% 1.7% 1.5% 1.2% 0.9% 0.6% 0.5% 100%

34

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Tabela 37: cdigos pas de acolhimento e anos das publicaes Ano de Publicao Pases Frana Canad EUA Brasil Alemanha Reino Unido Espanha Venezuela Trindade e Tobago Sua Luxemburgo frica do Sul Dois ou mais pases Argentina Uruguai Austrlia Totais 01974 40.0% 20.0% 0% 40.0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 100% 19751985 42.1% 21.1% 15.8% 5.3% 5.3% 0% 0% 2.6% 0% 2.6% 0% 0% 5.2% 0% 0% 0% 100% 19861991 54.5% 9.1% 20.5% 6.8% 0% 0% 0% 0% 4.5% 0% 2.3% 0% 0% 2.3% 0% 0% 100% 19922000 33.0% 9.3% 17.5% 9.3% 0% 0% 12.4% 2.1% 4.1% 0% 1.0% 1.0% 4.1% 5.2% 1.0% 0% 100% 20012012 17.8% 8.4% 17.1% 24.4% 2.9% 6.5% 4.4% 1.5% 0% 2.9% 1.8% 1.8% 3.6% 5.1% 1.1% 0.7% 100% 26.8% 9.8% 17.2% 18.1% 2.2% 3.9% 5.2% 1.5% 1.3% 2.0% 1.5% 1.3% 3.5% 4.4% 0.9% 0.4% 100%

Totais

35

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

6. Cdigos da anlise de contedo

1. No primeiro estdio do modelo de Rudmin (2009), isto , das motivaes aculturativas encontram-se as atitudes culturais. A investigao pretende saber quais eram as atitudes dos portugueses e dos japoneses, ou seja, pretende-se saber como o modelo de Berry funciona no encontro intercultural entre Portugal e o Japo (Fris, 1976a, 1976b; Pinto, 1989a, 1989c), tendo em conta as duas principais questes do referido modelo, as estratgias (da minoria )da aculturao e as expectativas (da maioria) em ambas culturas.

As duas principais questes so: considerado de valor manter a identidade e as caractersticas culturais? E a seguinte questo consiste em: considerado de valor manter relaes com outros grupos?

2. O segundo item do modelo de Rudmin (2009) a deciso de utilidade. O qual foi subdividido em vrios items;

2.1 Pretende-se mostrar o que os grupos sociais sabiam uns dos outros antes do primeiro encontro, na tentativa de esboar as fronteiras culturais e a sua influncia na deciso de utilidade (dos custos e dos benefcios). Aps terem estabelecido a relao intercultural, a investigao pretende saber se as avaliaes acerca das semelhanas e das diferenas culturais ganharam um valor positivo ou negativo em ambas as culturas. Portanto, pretende-se verificar a importncia das decises de utilidade tendo em conta os custos e os benefcios.

2.2 Mostrar as motivaes e as intenes japonesas e portuguesas, as quais esto subjacentes s decises de utilidade. As motivaes esto divididas pelos seus contedos e nas suas intenes ou no tipo da orientao, isto , intrnsecas e extrnsecas. Ser importante verificar a relao entre as atitudes culturais (Berry, 1974) e as motivaes ou intenes aculturativas.

36

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

3. Mostrar que a aculturao pode, inclusivamente, ter lugar mediante relaes antagnicas (Fris, 1976a) tal como McGee aponta desde 1898 (Rudmin, 2003b).

4. No tpico da identidade tnica, a qual o terceiro item das motivaes aculturativas do modelo de Rudmin (2009), a investigao pretende verificar a auto ou a htero categorizao que ambas as culturas atribuem uma outra. A investigao pretende ainda saber se a lealdade tnica ganha um sentido positivo ou negativo, ou seja, como os indivduos mudam a sua identidade tnica devido aprendizagem aculturativa. Finalmente, pretende-se verificar o desenvolvimento da identidade tnica, tendo em conta o comportamento de explorao. Assim sendo;

4.1Etiqueta ou categoria Japonesa e etiqueta Portuguesa.

4.2 Lealdade tnica (positiva ou negativa)

4.3 Comportamento de explorao:

5. O quarto item das motivaes aculturativas do primeiro estdio do modelo de Rudmin (2009) constitudo pelo distress versus o eustress. Portanto, pela abordagem do coping, pretendendo verificar a reao emocional nas situaes de aprendizagem.

6. O segundo estdio do modelo de Rudmin (2009) constitudo pela aprendizagem aculturativa. Pretende-se saber como os portugueses e os japoneses aprendiam atravs do obter informao, da instruo, da imitao e do mentoring. Pretende-se ainda saber a relao entre as diferentes formas de aprendizagem intercultural e as motivaes ou as intenes aculturativas. 7. Reportar que a descrio do Outro e a comparao intercultural foram feitas com o propsito da aprendizagem (Fris, 1976a, 1976b; Pinto, 1989a, 1993a), pois os livros analisados so artefactos culturais, podendo se constiturem como elementos aculturativos.
37

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

8. O ltimo estdio do modelo de Rudmin (2009) tem em conta as mudanas a nvel individual. Pretende-se, pois, reportando as mudanas e ambas as culturas em contato intercultural.

9. No item da discriminao, o qual considerado como uma varivel de controlo no modelo de Rudmin (2009), pretende-se saber como os portugueses descreviam os traos fentipos dos japoneses e vice-versa. Pretende-se ainda verificar se as condies ambientais e as caractersticas biolgicas ganham um sentido positivo ou negativo para a relao intercultural, isto , se as caractersticas biolgicas e ambientais conduzem discriminao em ambas as culturas em contato intercultural.

9.1 Caractersticas biolgicas:

9.2 Discriminao direta ou flagrante: 9.2.1 Discriminao indireta ou subtil.

10. A investigao tambm pretende mostrar como as leis, as regras e as convenes sociais podem influenciar as atitudes culturais, as motivaes, as intenes, a deciso de utilidade e ainda o processo de aprendizagem.

11. No estatuto socioeconmico, a investigao pretende verificar como o estatuto socioeconmico foi reportado, na tentativa de influenciar a relao, o processo de aprendizagem, as atitudes culturais, as motivaes e as intenes aculturativas.

38

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

7. Anlise de contedo a Ferno Mendes Pinto (parte de Tanegashima)

The Tanegashima island chapters from the chapter CXXXII (132) to the CXXXVII (137) chapter.

On red: coded questions; On black: content analysis units; On blue: content analysis descriptions, and abductive considerations until to reach saturation.

(In the printed presentation the pages are not displayed in color)

1. In the cultural attitudes it wants to know which were the Portuguese and the Japanese attitudes reported during the first meeting. It wants to check out how the Berry Model works in the Portuguese and Japanese encounter (Fris, 1976; Pinto, 1989a, 1989c), taking in account his two main questions, the acculturation strategies, and the acculturation expectations, in both cultural sides.

The two main questions:

Portuguese side: no cultural intention or previous choice is reported, the three Portuguese landed in Japan, after a storm, in a precarious condition into a Chinese junk. Therefore, it was an accidental intercultural encounter. Consequently, the cultural attitudes are not fitting in this intercultural encounter because no cultural concern about the cultural maintenance or about any cultural change was reported as a cultural preference or attitude. It is just possible to check out the mere relationship because both parts were open to the intercultural relationship.

Japanese side: in the cultural preferences or attitudes the relationship is not reported as a cultural concern. They only were open to the relationship as in the Portuguese side. There is just one question from the Berry Model. Therefore, the integration cultural attitude is not an accurate word to describe the relationship.

39

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Abductive considerations: Integration would be the Portuguese cultural attitude, however it does not fit in this intercultural context, as well as the multicultural or the plural cultural choice from the Japanese side.

The junk belonged to the Chinese traders. Therefore, the Portuguese did not want to trade, adventure was the main intention, and afterwards curiosity was the main motivation in order to do further trading expeditions, and to enlarge the Portuguese knowledge about the world.

The relationship works under trading, and curiosity motivations. Therefore, under utility decision in both cultural parts. Consequently, it is needed to add for the Berry Model that the relationship can not fit in any previous choice; it can be also a mere fortuitous encounter. In the beginning of the relationship, the fortuitous encounter is not working as well as under any utility decision. Adventure does not match in the utility decision because it is a intrinsic motivation. Afterwards, the business motivation appears, which is a extrinsic motivation, and is aside from any cultural preference. Therefore, it is aside from like or dislike any of the both cultures, but rather it is an utility decision.

2. Utility decision:

2.1 Display what they knew from each others before the meeting in order to check out the cultural boundaries, and its influence in the utility decision (costs and benefits). After to establish the relationship, employing the cultural borders, it wants to check if the cultural similarities and differences are getting a positive or a negative valence. Therefore, the importance of cultural borders regarding the utility decision under the costs, and the benefits.

Before the intercultural contact:

Cap., CXXXIII, p. 82: - Que me matem se no so estes os Chenchicogis de que est escrito em nossos volumes que voando por cima das goas tm senhoreado ao longo delas os habitadores das terras.

40

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Japanese side: They just knew that the Portuguese were travelling.

From the Portuguese side: it is not reported any previous knowledge about Japan, not even as the mythic island (Cipango), which was known in Europe since Marco Polo.

Abductive considerations: the cultural boundaries did not have any influence in the previous choice.

During the intercultural contact:

After to establish the relationship; curiosity can be perceived as an attempt to enlarge the cultural boundaries in both cultural sides.

2.2 Display the Portuguese and the Japanese cultural motivations, and intentions, for example, adventure, business. Motivations is divided in its content or intentions, and by its orientation; intrinsic vs extrinsic motivation, before and during the meeting in both main authors (Pinto, 1989a, 1989c; Fris, 1976). It would be important also to check out the relationship between the cultural attitudes, and the motivations.

Cap., CXXXIII, p. 82: O Nautoquim pareceram to boas razes do cossairo que entrou logo no juncose assentou em ua cadeira junto com a tolda, e nos esteve inquirindo de alguas particularidades que desejou saber de nsmostrando ser homem muito curioso e inclinado a cousas novas. Cap., CXXXIII, p. 83: . . . amanh me ide ver a minha casa, e me levai um grande presente de novas desse grande mundo por onde andaste e das terras que tendes visto e como se chamam, Porque afirmo que essa s mercadoria comprarei mais a meu gosto que todas as outras. Cap., CXXXIII, p. 84: E despedindo o Necod com toda a sua companhia, nos rogou que quisssemos ficar aquela noite com ele em terra, porque se no fartava de nos perguntar muitas cousas do mundo, a que era muito inclinado, e que pela menh nos mandaria dar uas casas em que pousssemos junto com as suas...

Portuguese side: the Portuguese intentions were adventure, curiosity and, finally, trading. Therefore, the motivations are intrinsic, and extrinsic.

Japanese are described as curious, and prone about the new things, to get new information was reported as more important than trading in a Japanese noble. To give and to receive back gifts is another way to establish the relationship, besides trading.
41

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Cap. CXXXVII., p. 105: e lhe demos conta de toda a nossa viagem e da nova terra de Japo que tnhamos descoberto, e da grande quantidade de prata que nela havia e do muito proveito que se fizera nas fazendas da China.

At the end of the kagoshima meeting, when they came back to Liampoo (China), they reported to reach Japan for the Chinese, and for the Portuguese people, saying that the Japanese were prone to trade. Therefore, that Japanese were able to establish a relationship, and were rich in silver. Consequently, for the Portuguese to travel to Japan is perceived as a benefit under the utility decision.

Abductive considerations: To travel and adventure can work as imitation by social modeling because it conveys a successful expectation about the intercultural behavior.

Japanese side:

Cap., CXXXIV, p. 86: Os japes, vendo aquele novo modo de tiros, que nunca at ento tinham visto, deram logo rebate disso ao Nautoquim que, neste tempo, estava vendo correr uns cavalos que lhe tinham trazido de fora; o qual, espantados desta novidade, mandou logo o Zeimoto ao paul onde estava caando. E quando o vio vir com a espingarda s costas, e dous chins carregados de caa, fez disto tamanho caso que em todas as cousas se lhe enxergava o gosto do que via.

The Japanese intentions were to learn, and to trade with the Chinese due to the curiosity about novelties, which is the predominant motivation. The Japanese curiosity appears as a intrinsic motivation, and also as a extrinsic one.

Abductive considerations: Regardless to be a fortuitous encounter, after to establish the relationship, the costs and the benefits are present in the intercultural meeting. The utility decision (curiosity) guides the Japanese nobles to accept the Portuguese people, and their culture.

Abductive considerations: There is no previous intention or motivation, it was a fortuitous encounter, the predominant way to learn a second culture is getting information in both cultural sides.

42

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

The Berry Model does not match in this intercultural encounter because it is ruled by the utility decisions.

2.3 It wants to display that the acculturation can even take place under antagonistic relationships (Fris, 1976) as McGee pointed out since 1898 (Rudmin, 2003b).

Cap., CXXXVI, p. 98: e eu abraado com ele, ensopados ambos em sangue, assentaram todos totalmente que eu o matara. E arremetendo dous dos que ali estavam a mim cos treados nus nas mos, me quiserem logo matar.

In the Tanegashima meeting there is only a antagonistic situation, but it is not related with cultural preferences or attitudes, but rather with the acculturative learning.

A young noble, after to observe how to fire the harquebus, tried to do it alone. However, he does not knew how to charge it, so he hurts himself falling unconsciously. The Japanese people blamed the Portuguese. Regardless the incident, a learning imitation occurred. Afterwards, the Portuguese taught the Japanese how to use, and to do gunpowder under a stressful situation. Therefore, it displays, at the same time, instruction, and imitation by observation. Still in the same situation, the Portuguese applied in the Japanese noble a medicine, which he learnt in India under observation.

3. In the ethnic identity it will check out firstly the self-categorization or self-label that both sides ascribed to themselves. The ethnic loyalty and the perceived level (positive or negative) in what the individuals are changing or maintaining their identity. In short, how the Japanese and the Portuguese changed their ethnic identities due to the acculturative learning. And, finally, the levels of ethnic identity development, taking in account the exploration behavior. 3.1 Japanese label, Portuguese label:
Cap., CXXXIII, p. 81: e vendo-nos aos trs portugueses, preguntou que gente ramos, porque na diferena dos rostos e barbas entendia que no ramos Chins. O capito cossairo lhe respondeo que ramos de ua terra que se chamava Malaca, aonde havia muitos anos que tnhamos vindo de outra, que se dezia Portugal.

The Portuguese call themselves as Portuguese from Malacca, and from Portugal.

43

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Cap., CXXXIII, p. 82: - Que me matem se no so estes os Chenchicogis de que est escrito em nossos volumes que voando por cima das goas tm senhoreado ao longo delas os habitadores das terras.

The Japanese labeled the Portuguese as Chenchicogis

3.2. Ethnic loyalty (positive or negative):

Cap., CXXXVII, p. 105: Acabada esta to pia e to santa obra, comeou logo a cobia de entrar nos coraes dos mais dos homens daquela povoao, de tal maneira, por querer cada um deles ser o primeiro que fizesse esta viagem, que vieram uns e outros a se dividirem e porem-se em bandos e, com as armas na mo, atravessar cada um as fazendas todas da terra. E com esta sede e desejo do interesse, em ss quinze dias se fizeram prestes nove juncos que ento no porto estavame assi se partiram todos juntos, um domingo pela menh, contra vento, contra mono, contra mar e contra razo, e sem nenhua lembrana dos perigos do mar.

Portuguese side: After to came back to China, they spread the new about Japan, and, immediately, the Portuguese, and the Chinese people were motivated by the economic profits (external motivation) but, at the beginning, the motivation was internal (adventure), and they prepared a new expedition. Pinto seems to be critic about the Chinese, and about the Portuguese economic ambitious or materialism (negative appraisal). However, it does not imply any change in the Portuguese or in the European ethnic identity.

Nothing is reported concerning with the ethnic identity, from the Portuguese. And in the Japanese side, the adventure, the curiosity, and the business intentions are reported. Therefore, the intercultural meeting, and the learning process does not change the ethnic identity. Each cultural side perceived the relationship as a great benefit under the utility motivations. Consequently, regardless the acculturative learning occurred in both side, no choice or change in the ethnic identity is reported.

Abductive considerations: intercultural learning can occur without any change in the ethnic identity.

3.3 Exploration behavior,

44

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Japanese and Portuguese were open to the intercultural contact, but they did not display any cultural or social concern about maintenance or cultural change. The curiosity about novelties, and the harquebus were the main exploration behaviors.

4. It wants to check out the emotional reaction in the learning situations, and if it was taken a negative (distress) or a positive (eustress) valence.

Cap., CXXXIII, p. 82: De que o nautoquim fez um grande espanto, e disse para os seus que estavam presentes

Japanese side: Surprise is reported when they met, for the first time, the three Portuguese males.
Cap., CXXXVI, p. 95: -Mas j que largou os fechos covardia, vamos adiante com nossas perguntas. E ningum fale nada, porque eu s quero ser o que lhe pregunte. Que vos afirmo que tenho gosto de falar com ele, em tanto que qui comerei daqui a pouco qualquer bocado, porque no sinto agora nenhua dor em mim. De que a Rainha e suas filhas, que estavam junto com ele, com grande contentamento e cos joelhos em terra, levantaram as mos ao co e deram a Deos muita s graas por aquela merc que lhes fizera.

In the Portuguese side is reported fear, when a Portuguese met the king of Bungo because he did not know how to behave under those unknown situation. In the same scene, in the Japanese cultural side, is reported happiness. The noble family was happy because the king improved his mood, and his general health after to meet the Portuguese. Consequently, the curiosity improved the general health conditions, and the emotions got a eustress valence.

Surprise is reported in an anguish situation, when the noble women met the prince unconscious.

Cap., CXXXIV, p. 86: Os japes, vendo aquele novo modo de tiros, que nunca at ento tinham visto, deram logo rebate disso ao Nautoquim que, neste tempo, estava vendo correr uns cavalos que lhe tinham trazido de fora; o qual, espantado desta novidade, mandou logo o Zeimoto ao paul onde estava caando. E quando o vio vir com a espingarda s costas, e dous chins carregados de caa, fez disto tamanho caso que em todas as cousas se lhe enxergava o gosto do que via.

45

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Watching the Portuguese harquebus working, firstly, raises the surprise, and afterwards happiness because the Portuguese provided a new shooting demonstration, which was observed by the Japanese. Consequently, it entails imitation by demonstration, observation, and instruction.

Cap., CXXXIV, p. 86: O Zeimoto, vendo-os to pasmados, e o Nautoquim to contente, fez perante eles trs tiros, em que matou um milhano e duas rolas. Cap., CXXXIV, p. 88: E como dali em diante todo o gosto e passatempo do Nautoquim era no exerccio desta espingarga, vendo os seus que em nenhua cousa o podiam contentar, ordenaram de mandaram fazer por aquela outras do mesmo teor, e assi o fizeram logo.

The Japanese noble starts to shoot the harquebus, and it became his favorite activity, displaying happiness. To please the noble Japanese, later, were reproduced the harquebus. Therefore, it entails imitation.
Cap., CXXXVI, p. 98: e a rainha a p, sobraada em duas molheres, e ambas as filhas da mesma maneira, em cabelo, cercadas de grande quantidade de senhoras e gente nobre, as quais vinham todas como pasmadas.

Surprise is also reported in the female nobles, when the prince gets wounded after shooting the harquebus.

Abductive considerations: in consequence, the emotions reported in the relationships or the learning situations does not get a negative valence, but, rather a positive one, linked with curiosity, and with the reaction regarding the new things. Curiosity improved even the general health condition, thus the king reported to be better, and hungry.

Surprise can appear in good, and in bad situations. Surprise is triggering the appraisal to the stimulus, gaining a distress or a eustress valence.

Therefore, surprise is the predominant emotion, followed by happiness. Most part of the emotions are reported in the Japanese side, and the eustress is the dominant emotional reaction.

5. How Portuguese and Japanese were learning from acculturative contact: getting information, instructions, imitation, and mentoring.
46

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Getting information:

Cap., CXXXIII, p. 83: cap. Amenh me ide ver a minha casa, e me levai um grande presente de novas desse grande mundo por onde andaste e das terras que tendes visto e o como se chamam. Porque vos afirmo que essa s mercadoria comprarei mais a meu gosto que todas as outras. Cap., CXXXIII, p. 84: Isto ordenado, o Nautoquim tornou de novo a praticar connosco e preguntar-nos por muitas cousas muito miudamente, a que respondemos mais conforme ao gosto de que nele vamos que no ao que realmente era verdade.

The Japanese noble was very curious about the novelties. He wanted to know even the details, the Portuguese answered trying to fit in the Japanese wish. Therefore, it is getting information from the Japanese noble, and it can be perceived as providing information from the Portuguese side. To display the reality was not the Portuguese concern, but rather to establish a good relationship in order to avoid the social constrains.

Cap., CXXXV, p. 90: ... me certificaram homens que vieram dessa terra, que tnheis nessa vossa cidade uns trs Chenchicogins do cabo do Mundo, gente muito apropriada aos japes, e que vestem seda e cingem espadas, no como mercadores que fazem fazenda, seno como homens de honrae que de todas as cousas do mundo que l vo por fora vos tm dado grandes informaes, nas quais afirma em sua verdade que h outra terra muito maior que esta nossa, e de gentes pretas e baas, cousas incrveis ao meu juzo pelo que vos peo muito, me queirais mandar um desses trs que me l dizem que tendes.

To get information is also reported in the King of Bungo, who was the most important noble in the region. The noble demand from this haunt (kagoshima noble) the presence of the Portuguese, at his place, to observe the Portuguese, and to ask him about novelties. Here, it is possible to get two kinds of acculturative learning, to get and to provide information, and imitation by observation because the Japanese noble wanted to observe the Portuguese.

Abductive considerations: Imitation works under observation, and social modeling.


Cap., CXXXV, p. 95: Mas j que largou os fechos covardia, vamos adiante com nossas perguntas. E ningum fale nada, porque eu s quero ser o que lhe pregunte. Que vos afirmo que tenho gosto de falar com ele, em tanto que qui comerei daqui a pouco qualquer bocado, porque no sinto agora nenhua dor em mim.

47

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

The king of Bungo was so interested about the Portuguese that the court was in silence to listening him.

Cap., CXXXVI, p. 96: Vinte dias contnuos, despois que cheguei a esta cidade de Fucheo, passei muito a meu gosto, ora em responder a vrias preguntas que El-rei, a Rainha, o Prncipe e os senhores me faziam, como gente que no tinha noticia de haver mais mundo que Japo e no me detenho em dar relao do que me eles preguntaram e eu respondia.

The Portuguese spent twenty days in Bungo, answering to the noble questions. And the Japanese people are described as curious, and keen about the new things. According to Pinto, the Japanese curiosity was due to the Japanese isolation.

Instruction:

Cap., CXXXVI, pp. 95-96: - Rogo-te que te no enfades de estares junto de mim, porque folgo de ter ver e falar contigo, e que me digas se sabes algua mezinha l dessa Terra do Cabo do Mundo para esta infirmidade que me tem to aleijado ou para o fastio. Cap., CXXXIV, p. 87: E entendendo assi o Zeimoto que em nenhua cousa podia milhor satisfazer ao Nautoquim algua parte destas honras que lhe fizera, nem em que lhe desse mais gosto que me lhe dar a espingarda, lha ofereceo um dia que vinha da caa com muita soma de pombas a qual ele aceitou por pea de muito preo e lhe mandou dar por ela mil tais de prata, e lhe rogou muito que lhe ensinasse a fazer plvora. Cap., CXXXV, p. 91: um de vs ambos ir a Bungo ver este Rei que eu tenho por pai e senhor, porque estoutro a que dei nome e ser de parente no o hei-de apartar de mim at que de todo me ensine a tirar como ele. (Zeimoto)

Instruction is also reported because the noble demanded it from the Portuguese. To teach any medicine to cure the king disease and, another time, to learn how to use, and to be cunning with the harquebus, and how to do gunpowder. Therefore, they are implying instruction. And, at the same time, imitation by observation because they were observing how to shoot. Therefore, instruction can include observation by demonstration, for example, when both parts were learning their languages.

Instruction, and imitation:


Cap., CXXVI, pp. 97-98: O segundo filho dEl-Rei, por nome Arichandono, moo de dezasseis at dezassete anos, e a quem ele era muito afeioado, me requereo alguas vezes que o quisesse insinar a tirar, de que me eu me escusei sempre, dizendo que havia mister muito tempo para o aprender. Porm, ele, no aceitando esta razo, fez queixume de mim a seu pai, o 48

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

qual pelo comprazer me rogou que lhe desse um par de tiros para lhe satisfazer aquele apetite, a que respondi que dous, e quatro, e cento, e quantos Sua Anteza mandasse E vendo estar a espingarda pindurada, no me quis acordar, com propsito de tirar primeiro um par de tiros, parecendo-lhe, como ele despois, dezia E mandando a um dos moos fidalgos que fosse muito caladamente acender o murro, tirou a espingarga donde estava. E querendo-a carregar, como alguas vezes me tinha visto fazer, como no sabia a quantidade de plvora que lhe havia de lanar, encheo o cano em comprimento de mais de dous palmos e lhe meteo o pilouro, e a ps no rosto, e apontou para ua laranjeira que estava defronte. E pondo-lhe o fogo, quis a desaventura que arrebentou por trs partes e deu nele e lhe dez duas feridas

Instruction, and imitation appeared connected in the same scene, when the young Japanese noble tried to fire the harquebus under the imitation, and then he demanded instruction from the Portuguese.
Cap., CXXXIV, p. 88: E como dali em diante todo o gosto e passatempo do Nautoquim era no exerccio desta espingarga, vendo os seus que em nenhua cousa o podiam contentar, orderaram de mandaram fazer por aquela outras do mesmo teor, e assi o fizeram logo.

Instruction, and imitation are also reported because Pinto wrote that the Japanese people, in a short period of time, reproduced thousands of harquebuses.

Cap., CXXXIV, p. 86: O Zeimoto, vendo-os to pasmados, e o Nautoquim to contente, fez perante eles trs tiros, em que matou um milhano e duas rolas .

In the Pinto book imitation appears related with observation, and instruction appears related with demonstration.
Cap., CXXXVII. pp. 103-104: E na ferida na testa, por ser pequena, lhe dei cinco somente, e lhe pus em cima duas estopadas de ovos e lhas atei muito bem, como alguas vezes vira fazer na ndia

From the Portuguese cultural side is also possible to check out imitation, Pinto reported that one Portuguese applied this medical knowledge, which he learnt in India under observation.

Abductive considerations: All kinds of the acculturative learning are present, and they can appear together in different situations. However, getting information is the predominant one.

5.1 How the different motivations and situations can get different ways to learn in the Pinto and in the Fris works.
49

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

On the beginning, the Japanese tried to get information, after to establish the relationship, imitation and, afterwards, instruction appeared. Thus, instruction needs a deeper level of relationship. 5.2 Display that the Other description and the social comparison were done by learning purposes (Fris, 1976).

The last chapter is providing information to do further expeditions, and it can work also as imitation by social modeling.

6. Display the changes in acculturative learning in the majority side, and what was reported in the Portuguese side.

Japanese side: The most visible change was the arquebus reproduction.

Pinto does not provided any cue about what kind of details, and information the Portuguese were gaving for the Japanese, it is too vague, besides, the geographic, and the ethnic informations.

Portuguese side: from the Portuguese point of view, to get information and to encounter Japan, which was perceived as rich, was the main change in the sense that they added information about others cultures to do further expeditions.

Mentoring, and social support from the Japanese nobles is implicit, it implies to be open to the intercultural relationship. However, no cultural concern is reported it does not encompass any change in the ethnic identity in both sides.

7. In the discrimination item: It wants to check out if the environment or the biological features achieve a positive or a negative valence in the intercultural relationship. Therefore, if the biological differences conveyed to discrimination perception in both sides.

50

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Cap., CXXXIII, p. 81: e vendo-nos aos trs portugueses, perguntou que gente ramos, porque na diferena dos rostos e barbas entendia que no ramos Chins. O capito corssario lhe respondeo que ramos de ua terra que se chamava Malaca, aonde havia muitos anos que tnhamos vinde de outra, que se dezia Portugal.

The Japanese noble ask to the Chinese captain who were the strange people that he was facing. Therefore, the differences in the face features or biological features are reported at the beginning. However, those differences were not conveing to any discrimination behavior or discrimination perception in the Portuguese side.

Face features are also noticed when the Japanese king asked the Portuguese about the black people who they met throughout the navigations. Therefore, it is related with the curiosity intention.

7.1 It also wants to display how the laws, the rules or the social conventions can influence the cultural attitudes, the motivations, the intentions, and the utility decision, and the learning process.

Cap,. CXXXII, p. 81: Um dos seus nos respondeo que a licena o nautoquim, senhor dessa ilha Tanixumaa, a daria de boa vontade se lhe pagssemos os direitos que se costumavam pagar em Japo, que era aquela grande terra que defronte de ns aparecia. E com isso nos deu relao de tudo mais que nos convinha, e nos mostrou o porto onde havamos de ir surgir.

The laws and the socials rules appeared since the beginning, shaping the relationship. There was a rule about how to pay, before to land in Japan. In return the Japanese people provided authorization and the correct information about how and where to land, and how to trade.

Abductive consideration: They are related with motivations, and utility decisions.

Cap., CVXXIII, p. 83: Amenh me ide ver a minha casa, e me levai um grande presente de novas desse grande mundo por onde andaste e das terras que tendes visto e de como se chamam, Porque vos afirmo que essa s mercadoria comprarei mais a meu gosto que todas as outras.

Another way to establish a relationship is to give, to offer and to receive back products, which is approached in anthropology. So, the relationship is established under the costs
51

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

and the benefits under the utility decision. To provide information must be include in exchange things, products, artifacts. Therefore, the cultural elements. Thus, to gather, and to give information is perceived as very important, sometimes, even more important than to trade, which was reported in a Japanese noble. All these forms, can be perceived as a way to establish, and to improve a relationship, and to get acceptance, and social support.

Cap., CVXXIII, p. 82: E chamando ento para junto de si ua molher lequia, que era a intrprete por quem se entendia e co capito chim, senhor do junco, lhe disse Cap., CXXXVI, p. 99: Com isto mandaram logo a grande pressa chamar o Iurubaca, que era o intrprete por quem me eu entendia com eles, que neste tempo tambm era fugido com medo, e o trouxeram preso diante dEl -Rei; e perante ele e toda a justia lhe fizeram um prmbulo de muitas ameaas se no falasse verdade, a que ele tremendo e chorando respondeo que ele a diria.

Provide information was mediated by translators; a Lequian (Okinawa) woman who sailed with the Chinese, helped the Chinese, and the Portuguese. It can be perceived as a first step to learn a second language. Afterwards, the Portuguese people also employed translators. But, Pinto did not give details about it.

Cap., CXXXIII, p. 81: . . . Quando o Nautoquim, prncipe desta ilha de Tanixumaa, se veio ao nosso junco, acompanhado de muitos mercadores e de gente nobre, com grande soma de caixes cheios de prata para fazer fazenda. E despois de se fazerem de parte a parte as cortesias costumadas, e ele ter seguro para se poder chegar a ns, se chegou logo.

To be polite, and to do the usual, and the correct greetings are also a way to establish a relationship, and to get social support or social acceptance.

Cap., CXXXIII, p. 84: Isto ordenado, o Nautoquim tornou de novo a praticar connosco e preguntar-nos por muitas cousas muito miudamente, a que respondemos mais conforme ao gosto de que nele vamos que no ao que realmente era verdade.

Flattering was a Portuguese feature in order to get the Japanese acceptance.

Cap.,CVXXII, p. 83: O Necod do junco lhe mandou pelo mensageiro alguas peas ricas e broncos da China em retorno do refresco; e lhe mandou dizer que, como o junco ancorrasse no surgidouro onde estive a seguro do tempo, o iria logo ver a terra e levar-lhe as amostras da fazenda que trazia para vender.

52

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Cap., CXXXIV, p. 87: E entendendo assi o Zeimoto que em nenhua cousa podia milhor satisfazer ao Nautoquim algua parte destas honras que lhe fizera, nem em que lhe desse mais gosto que me lhe dar a espingarda, lha ofereceo um dia que vinha da caa com muita soma de pombas . . . a qual ele aceitou por pea de muito preo . . . e lhe mandou dar por ela mil tais de prata e lhe rogou muito que lhe ensinasse a fazer plvora.

The relationship can be thought as a decision under the costs versus the benefits in both cultural sides, exchange products, gifts, offering things like the arquebus to please the noble or to be polite, flattering, to do the correct greetings in order to get acceptance. Therefore, to achieve the Portuguese main purpose, and the Japanese one.

Cap., CXXXIV, p. 87: . . . e o levou sempre junto de si at ua casa onde o assentou mesa consigo, na qual tambm, por lhe fazer a maior honra de todas, quis que dormisse aquela noite. E sempre por dali por diante o favoreceo muito, e ns por seu respeito em algua maneira. Cap., CXXXIV, p. 87 O Nautoquim, prncipe desta ilha Tanixumaa e senhor de nossas cabeas, manda e quer que todos vs outros, e assi os mais que habitam a terra dantre ambos mares, honorem e venerem este chenchicogim do Cabo do Mundo, porque de hoje por diante o faz seu parente assi como os facharres que se assentam junto de sua pessoa

Not writing social rules: Invited someone to sleep, and to eat at home is perceived as an honor, which was claimed in public in order to spread the news that Portuguese were under the noble protection. This social rule is not a written one, and it happened after to receive the arquebus from the Portuguese.

Cap., CXXXVII, p. 104, Neste tempo, sendo eu avisado por cartas dos dous Portugueses que ficaram em tanixumaa, que o cossairo chim com quem ali viramos se fazia prestes para se partir para a china, dei conta disso a El-Rei, e lhe pedi licena para me tornar, a qual me ele deo muito levemente e com palavras de muitos agradecimentos pela cura de seu filho.

Another not written rule appears: Portuguese needed the authorization from the Japanese noble to leave the island.

Abductive considerations: Not written rules are shaped by the mere relationship under the costs and the benefits.

8. In the socioeconomic field it wants to check out if the socioeconomic status were reported in order to influence the relationships.

53

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Cap., CXXXIII p. 84: ajudarmo-nos de alguas cousas fingidas para no desfazermos no crdito que ele tinha desta nossa ptria.

The Portuguese display themselves as powerful, and very rich in order to get social support, exaggerating or lying about the Portuguese power.

Cap., CXXXV, p. 90: . . . me certificaram homens que vieram dessa terra, que tnheis nessa vossa cidade uns trs Chenchicogins do cabo do Mundo, gente muito apropriada aos japes, e que vestem seda e cingem espadas, no como mercadores que fazem fazenda, seno como homens de honrae que de todas as cousas do mundo que l vo por fora vos tm dado grandes informaes, nas quais afirmam em sua verdade que h outra terra muito maior que esta nossa, e de gentes pretas e baas, cousas incrveis ao meu juzo pelo que vos peo muito, me queirais mandar um desses trs que me l dizem que tendes.

The Portuguese were aware that the Japanese nobles did not treat traders with consideration, but, anyway, they introduced themselves as traders. However, the Japanese noble treated the Portuguese as nobles. Hence, they were under the noble protection to satisfy the Japanese curiosity.

54

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

8. As dimenses do construto da aculturao enquanto processo

Interao como processo (Maioria)

Mt.

As.

It.

Fs

Figura 1, a dimenso da interao, posio da maioria

Modelo da assimilao: na cultura maioritria a interao aparece com um valor positivo no eixo. A maioria ter tendncia para aprender caractersticas culturais da minoria, devido persistncia da interao cultural, exceto no caso do genocdio ou da total segregao. A interao da maioria enquanto processo mais elevada do que no eixo enquanto resultado, sendo que no ltimo quase neutro, estando prximo do zero no eixo. Na europa, a cultura crist poder se constituir como o exemplo do afirmado, tal como a cultura dos EUA, antes dos movimentos dos direitos civis dos anos 50 e dos anos 60 do sculo XX.

Modelo multicultural: a maioria aparece com um valor positivo no eixo. Contudo, , talvez, o valor menos elevado de entre os modelos. As diferentes culturas esto apenas a interagir na sociedade alargada, devido caracterstica de separao cultural da cultura anglosaxnica. Os EUA e a sua cultura anglo-saxnica podem se constituir como exemplos da interao maioritria.

Modelo de fuso: a cultura da maioria toma o valor mais elevado na dimenso da interao devido cultura de misturas, sendo que se assiste a interao intercultural em quase todos os domnios aculturativos.

Modelo intercultural: o modelo intercultural permite interao a nvel privado ou individual com misturas e mudanas ou manuteno cultural, requerendo da cultura minoritria a adaptao ao nvel pblico (escola ou laboral), uma vez que minoria dever fazer adaptao cultural. Assim sendo, o modelo com o valor de maior interao depois do modelo da fuso na cultura maioritria e mostra mais interao do que o modelo da assimilao ou do que o multicultural. Contudo, ao nvel institucional no existe interao cultural da maioria face
55

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

minoria. A interao opera, sobretudo, ao nvel pblico, sendo que ao nvel privado a minoria e a maioria podero misturar caractersticas culturais, mas tambm podero manter as suas culturas.

Interao como processo (Minoria)

Mt.

It.

Fs As.

Figura 1.1, a dimenso da interao, posio da minoria

Modelo da assimilao: na cultura minoritria o modelo toma a posio mais elevada de entre os modelos, uma vez que a adaptao e as exigncias para aprender a cultura maioritria so muito elevadas. A cultura minoritria deve adaptar-se gradualmente cultura da maioria at atingir a assimilao, ou seja, at desaparecer, entretanto, enquanto a assimilao no ocorre, a adaptao tem lugar em diferentes domnios culturais mudando a cultura da minoria, a qual no desaparece enquanto processo. As culturas nativas e africana nos EUA se constituem como exemplos do afirmado. A dimenso temporal importante para separar os imigrantes das minorias que convivem com a maioria no mesmo espao ao longo de vrias geraes.

O modelo multicultural: na cultura da minoria, o modelo multicultural toma a posio menos elevada dos modelos. Contudo, o valor ainda positivo porque a cultura da minoria apenas se adapta a algumas caractersticas culturais da maioria. A minoria mantm a sua cultura, no entanto, ir mudar devido adaptao cultural. Caber perguntar, quais os domnios que esto implicados no processo da adaptao?

Modelo de fuso: a minoria no tem que esquecer por completo a sua cultura, tal como no modelo da assimilao. A minoria realiza adaptao cultural em vrios domnios, sendo o modelo com valor mais elevado de interao, aps o modelo da assimilao. O valor menor do que no modelo da assimilao porque as exigncias de adaptao so menores do que naquele modelo. No modelo da fuso h espao para manter e para misturar as caractersticas culturais ou para fazer reinterpretao cultural em vrios domnios, em simultneo. As culturas africanas do Brasil com as suas prticas religiosas podero se constituir como exemplo do modelo de fuso.
56

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Modelo intercultural: a cultura da minoria encontra-se entre o modelo da fuso e o multicultural porque a aprendizagem no tem lugar em tantos domnios como no modelo da fuso, mas tem lugar em mais domnios do que no modelo multicultural, sobretudo, no domnio pblico (escola e laboral) e a nvel privado e individual possvel realizar misturas culturais, mas tambm de manter por completo a cultura da minoria.

Direo como um processo

As.

Mt.

It.

Fs.

Figura 2, a dimenso da direo como processo

Modelo da assimilao: o seu valor no eixo negativo. A minoria adapta-se e aprende a cultura da maioria. Contudo, enquanto processo o seu valor no ser to negativo, uma vez que durante o processo da aculturao a maioria adapta-se, mistura e aprende algumas caractersticas culturais da minoria, as quais, no entanto, no sero reportadas na cultura maioritria como um resultado, por exemplo, a msica jazz nos EUA ou as caractersticas pagas na cultura crist so reportadas como pertencendo maioria. Contudo, o desequilbrio entre ambas as culturas demasiado desigual, fazendo que o valor seja negativo.

Modelo multicultural: a direo como processo toma um valor sensivelmente positivo no eixo devido s potencialidades da sociedade alargada. A sociedade alargada poder permitir a interao, uma vez que a relao intercultural e o contacto entre ambas as culturas permanecem no tempo, a maioria poder tambm mudar, sendo sensivelmente um processo com dois sentidos aculturativos. Como definir a sociedade alargada e quais os domnios que so partilhados pelas culturas sero questes a ter em considerao?

Modelo da fuso: a direo como um processo toma o valor mais positivo e elevado dos modelos porque a aculturao um processo com dois sentidos aculturativos. Ambas as culturas esto a aprender uma com a outra e a mudarem.
57

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Modelo intercultural: a direo no modelo intercultural toma um valor mais positivo do que no modelo multicultural porque existe adaptao, interao e aprendizagem ao nvel do domnio pblico e misturas ao nvel privado e individual.

Direo como um processo (Maioria)

As.

It.

Mt

Fs.

Figura 2.1, a dimenso da direo como processo, posio da maioria

Modelo da assimilao: a dimenso apenas toma uma direo. Contudo, a cultura maioritria poder aprender algumas caractersticas culturais, porm o processo de aprendizagem e as influncias culturais tm lugar, sobretudo, na cultura minoritria. Assim sendo, o modelo aparece no eixo com um valor negativo, ainda que menos do que como um resultado.

Modelo multicultural: a direo da maioria no modelo multicultural quase negativa, uma vez que a separao cultural implica apenas a adaptao cultural da minoria. Contudo, tal como no modelo da assimilao, durante o processo aculturativo a cultura da maioria poder aprender algumas caractersticas culturais da cultura minoritria, porm estas iro ser reportadas como pertencendo sociedade alargada ou cultura maioritria. O conceito da sociedade alargada encontra-se prximo da cultura da maioria, de acordo com Berry et al. (2011). Assim sendo, a dimenso encontra-se prxima do modelo da assimilao e ainda prxima da adaptao ao nvel pblico e da manuteno da cultural institucional do modelo intercultural.

Modelo de fuso: a direo toma dois sentidos, aparecendo como positivo nos eixos porque a cultura maioritria aprende e se adapta e ainda porque reportado como tal, apesar da relao de poder entre as culturas ser assimtrica, tal reportado, por exemplo, na literatura brasileira do sculo XIX.
58

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Modelo intercultural: o modelo aparece com um valor negativo no eixo porque a maioria a nvel institucional no aprende qualquer caracterstica cultural da minoria. As influncias culturais da minoria a nvel privado no iro ser reportadas no nvel institucional, por exemplo, tal como sucede na repblica francesa. No entanto, a adaptao pblica e as misturas da minoria ao nvel privado ou individual podero alterar a cultura institucional, a longo prazo, podendo o processo ganhar dois sentidos.

Direo como um processo (Minoria)

As.

It. Mt.

Fs

Figura 2.2, a dimenso da direo como processo, posio da minoria

Modelo da assimilao: na cultura minoritria a direo como um processo toma um valor negativo, uma vez que a cultura minoritria realiza um grande esforo de adaptao cultural, aprendendo a cultura maioritria. Assim dispondo, trata-se dum processo com apenas um sentido.

Modelo multicultural: a direo sensivelmente negativa porque se trata dum processo aculturativo com apenas uma direo. Neste modelo torna-se necessrio separar os imigrantes das minorias que previamente residem com a maioria no mesmo espao ao longo de vrias geraes ou at de sculos. No caso das minorias assiste-se a um processo com dois sentidos, inclusivamente, quando a caracterstica cultural da separao se mantem no tempo durante geraes, permitindo interao intercultural e, em consequncia, um processo com dois sentidos. A cultura cigana em Portugal ou a afro-americana nos EUA so exemplo do afirmado. Portanto, apenas os imigrantes devem aprender por inteiro a cultura da maioria, sendo que no caso da cultura das minorias se poder conceptualizar uma fuso, em simultneo, com a separao cultural em certos domnios no seio da sociedade alargada, faltando, no entanto, definir as caractersticas desta ltima.

59

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Modelo da fuso: a direo aculturativa da minoria ganha dois sentidos porque a minoria est a realizar adaptao cultural e porque a cultura da maioria tambm aprende algumas caractersticas culturais da cultura minoritria, misturando ou permitindo diversidade cultural e, inclusivamente, a existncia de subculturas. A cultura sincrtica do Brasil se constitui como um exemplo do modelo.

Modelo intercultural: A direo da minoria mostra um processo com apenas um sentido. Contudo, quase que positivo ou escassamente negativo porque a minoria poder misturas caractersticas culturais ao nvel privado ou individual com a maioria, mas tambm poder manter a sua cultura. A adaptao cultural da minoria ocorre ao nvel pblico, por exemplo, na escola ou ao nvel laboral, podendo permitir um processo com dois sentidos, porm depender dos domnios, se os domnios forem institucionalizados o processo ter apenas um sentido. Se a minoria aprender e se adaptar cultura institucional o modelo estar prximo da assimilao.

Aprendizagem como processo (Maioria)

Mt. As.

It.

Fs.

Figura 3, a dimenso da aprendizagem como processo, posio da maioria

Modelo da assimilao: a cultura maioritria est a aprender algumas caractersticas culturais da minoria, mais do que no modelo multicultural porque este ltimo suspende a interao intercultural. Na cultura maioritria, as caractersticas culturais da minoria podero sofrer reinterpretao nas suas funes e significados. Contudo, enquanto, resultado as caractersticas culturais da minoria iro ser reportados como pertencendo cultura maioritria.

Modelo multicultural: poder suceder o mesmo do que no modelo da assimilao, uma vez que a maioria poder aprender algumas caractersticas culturais da minoria, porm estas sero reportadas como pertencendo cultura da minoria devido poltica da separao cultural tpica do modelo ou iro ser reportadas como sendo parte da sociedade alargada. Em futuras investigaes, a sociedade alargada dever ser definida: ser que o domnio institucional se
60

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

encontra separado ou, pelo contrrio, permite misturas? Ser que a sociedade alargada apenas a cultura da maioria, por exemplo, a anglo-saxnica? Ser a sociedade alargada o domnio institucional, tal como no modelo intercultural?

O modelo de fuso: a maioria est a intervir na cultura da minoria, mas tambm se encontra a aprender a mesma, sendo que reporta as caractersticas culturais da minoria na cultura emergente.

Modelo intercultural: ao nvel privado ou individual o modelo intercultural poder implicar interao intercultural, uma vez que neste nvel ou domnio aplicado o laissez-faire liberal. Assim sendo, a minoria poder tambm manter a sua cultura. A maioria poder aprender a cultura da minoria, misturando as culturas, porm isso no ocorre ao nvel institucional. A principal questo que se levanta como o nvel privado ou individual poder afetar o nvel institucional, por exemplo, como as misturas culturais ocorridas no nvel privado, em Frana, podero estar a alterar a cultura da Repblica Francesa.

Aprendizagem como processo (Minoria)

Mt.

Int.

Fs.

As.

Figura 3.1, a dimenso da aprendizagem como processo, posio da minoria

Modelo da assimilao: no modelo da assimilao o processo de aprendizagem da minoria muito intenso. O processo da adaptao e as exigncias da aprendizagem so muito elevadas no modelo da assimilao. O modelo aparece com um valor positivo no eixo, tendo o valor mais elevado. Contudo, o processo ocorre em diferentes domnios, gradualmente, e com grandes possibilidades de se assistir a reinterpretao cultural. Como a cultura da minoria no desaparece, uma nova cultura emerge e a cultura da minoria poder estar separada, misturando algumas caractersticas culturais. A maioria poder perceber essas caractersticas como apenas pertencendo cultura minoritria.

61

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Modelo multicultural: a minoria est a aprender algumas caractersticas culturais da maioria. Contudo, mantm a sua prpria cultura. O afirmado pode ser aplicado aos fluxos imigratrios recentes, porm tendo em conta as minorias previamente existentes, os quais esto a viver no mesmo espao do que a maioria durante geraes, o processo de aprendizagem poder no ocorrer devido separao cultural ou a aprendizagem ocorreu h vrias geraes passadas, portanto a aprendizagem ocorreu antes. Porm existe espao para a reinterpretao cultural e para a reao cultural perante as influncias externas. A identidade tnica da minoria pode surgir atravs duma reao afirmativa, o qual poder conduzir at aprendizagem, at recriao da primeira cultura, a qual, em qualquer caso, ser uma cultura de misturas. Na literatura dominante existe uma confuso entre aculturao, enculturao (informal) e socializao (formal) face s minorias existentes h vrias geraes. Estaro ambas as culturas a partilhar a cultura da separao cultural?

Modelo de fuso: obtm o valor mais elevado devido s misturas culturais, sendo que a interao esto a permitir a aprendizagem da minoria. Contudo, esse grupo cultural pode fazer reinterpretao, o qual poder no pertencer nova cultura emergente, mas apenas estar apartada da cultura dominante, a qual poder, no entanto, ser reportada, por exemplo, a cultura religiosa animista do Brasil. Contudo, uma cultura de misturas. No eixo apenas o modelo da assimilao obtm nveis mais elevados porque as exigncias de aprendizagem so mais elevadas neste modelo e porque o modelo da fuso implica alguma manuteno cultura da minoria no interior da cultura misturada.

Modelo intercultural: o valor da aprendizagem da minoria mais elevado do que no modelo multicultural, sendo mais baixo do que nos outros dois modelos devido interao ao nvel privado ou individual, mas, sobretudo, porque a minoria deve aprender a cultura da maioria ao nvel pblico. Comparando o modelo intercultural com o modelo multicultural, a minoria mais recente, no existem minorias prvias que apresentem grandes diferenas e no existe uma cultura de separao cultural prvia.

62

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Manuteno como um processo (Maioria)

Fs. It. Mt. As. Figura 4, a dimenso da manuteno como processo, posio da maioria

Modelo da assimilao: a manuteno cultural da maioria a mais elevada do que nos restantes modelos porque a relao assimtrica. Contudo, a maioria poder aprender algumas caractersticas culturais da minoria, mudando a sua cultura, misturando alguns domnios, os quais no sero reportados porque a minoria esperada desaparecer. Assim sendo, no eixo ir aparecer como sendo positivo, prximo do valor 2.

Modelo multicultural: a maioria est a manter a sua cultura, mas num valor mais baixo do que no modelo da assimilao e mais elevado do que no intercultural devido poltica da separao cultural. O valor no eixo deve aparecer com um valor mais baixo do que no eixo enquanto resultado, uma vez que existem algumas mudanas.

Modelo de fuso: a cultura da maioria est a mudar, sendo este o nico caso. A maioria poder prevalecer sobre a minoria, aparecendo como um valor positivo. Contudo, se a relao de poder entre os dois grupos for assimtrica, a maioria estar a manter algumas caractersticas ao nvel institucional ou na cultura emergente e ir reportar as misturas de forma separada, permitindo, no entanto, a diversidade cultural.

Modelo intercultural: a cultura da maioria est a manter a sua cultura num valor mais baixo do que no modelo multicultural, devido existncia de interao e de misturas aos nveis privado e individual. Portanto, alguns domnios culturais esto a mudar. A dimenso da manuteno cultural como um processo detm um valor mais elevado de manuteno do que enquanto resultado.

63

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Manuteno como processo (minoria)

As.

Fs.

It.

Mt.

Figura 4.1, a dimenso da manuteno como processo, posio da minoria

Modelo da assimilao: enquanto resultado esperado no existe manuteno cultural. Contudo, enquanto processo as culturas esto a manter a relao intercultural e o valor no eixo est prximo do zero, sendo que a minoria poder manter algumas caractersticas culturais, porm a manuteno cultural da minoria ser diferente consoante os domnios.

Modelo multicultural: existe manuteno cultural em ambos os eixos. Contudo, enquanto processo existe menos manuteno cultural do que como resultado porque a cultura da minoria est a mudar devido adaptao cultural face cultura maioritria.

Modelo de fuso: enquanto processo existe mais manuteno cultural na cultura minoritria, aparecendo no eixo com um valor positivo, a mistura de caractersticas culturais poder ser entendida como manuteno cultural, aproximando o modelo multicultural do modelo de fuso, contudo a relao entre manuteno, misturas e as consequentes mudanas ser distinta consoante os domnios.

Modelo intercultural: existe menos manuteno cultural do que no modelo multicultural. Contudo, o valor no eixo positivo porque a adaptao cultural apenas exigida ao nvel pblico e ao nvel privado poder existir manuteno ou misturas culturais, sendo que ao nvel institucional a minoria no interage com a maioria.

Manuteno como um processo (ambas as culturas)

Fs.

As.

It.

Mt.

Figura 4.2, a manuteno cultural como processo em ambas as culturas

64

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Mudana como processo (ambas as culturas)

As. Mt.

It.

Fs.

Figura 4.3, a mudana cultural como processo em ambas as culturas

Modelo da assimilao: o modelo que muda menos. Contudo, ambas as culturas esto a mudar, incluindo a maioria porque esta aprende algumas caractersticas culturais da cultura minoritria. Devido caracterstica cultural da separao cultural, a cultura minoritria poder manter-se ao longo de vrias geraes, acabando por permitir interao cultural, tal como ocorreu nos E.UA. Assim sendo, a maioria poder aprender algumas caractersticas culturais da minoria. Porm, enquanto processo as misturas ou as caractersticas culturais da minoria iro ser reportadas como pertencendo cultura da maioria. Comparando com o eixo enquanto processo com o eixo da dimenso enquanto resultado o primeiro implica mais mudanas.

Modelo multicultural: ambas as culturas esto a mudar mais do que no modelo da assimilao, mas menos do que no modelo intercultural e ainda menos do que na fuso. A diferena face ao modelo de assimilao pequena porque ambos os modelos esto a partilhar a caracterstica da separao cultural. A maioria relutante em aprender algumas caractersticas culturais da minoria mediante a interao intercultural. Contudo, como a relao intercultural permanece no tempo a interao intercultural faz com que algumas caractersticas se misturem. O modelo multicultural como um processo muda imenso, comparando-o com o eixo enquanto resultado.

Modelo de fuso: ambas as culturas esto a mudar, mas a maioria poder prevalecer em alguns domnios na cultura emergente, conduzindo, no entanto, at diversidade cultural.

Modelo intercultural: ambos as culturas esto a mudar, mas apenas nos nveis privado e individual. No eixo o valor est colocado antes do modelo de fuso. O modelo o segundo com mais mudanas em ambas as culturas. Coloca-se a questo de como a interao nos nveis individual e privado podero mudar o nvel institucional, por exemplo, tal como sucede em Frana.
65

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Mudana como processo (Maioria)

Mt.

As. It.

Fs.

Figura 4.4, a mudana cultural como processo, posio da maioria

Modelo da assimilao: a maioria est a mudar porque aprende, retendo algumas caractersticas culturais da cultura minoritria, as quais no iro ser reportadas enquanto resultado.

Multicultural modelo: o modelo multicultural obtm o nvel mais baixo de mudanas no processo de aculturao. O modelo muda menos do que o modelo da assimilao porque a poltica de separao cultural suspende a interao.

Modelo da fuso: a maioria no modelo de fuso ganha os valores mais elevados de mudanas, a qual tem lugar em diversos domnios. Contudo, se a relao for muito assimtrica, a cultura institucional ser a mesma ou ir corresponder cultura da maioria, sendo pois que a cultura emergente estar separada em alguns domnios, tendo em conta a diversidade interna da cultura emergente, por exemplo, na religio, na comida ou nas tradies brasileiras.

Modelo intercultural: a maioria no modelo intercultural est a mudar, tomando o valor mais elevado, aps o modelo da fuso. A cultura da maioria poder mudar a nvel individual ou a nvel privado. Ser interessante verificar como o nvel privado ou o individual podero mudar os domnios pblicos e institucionais, por exemplo, em Frana.

Mudana como processo (Minoria)

Mt.

It. Fs.

As.

Figura 4.5, a mudana cultural como processo, posio da minoria

66

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Modelo da assimilao: na cultura minoritria, durante o processo de aculturao, assiste-se ao valor mais elevado de mudanas de entre os modelos em quase todos os domnios, mas as mudanas tm lugar em diferentes tempos ou etapas, tal como Gordon afirmou.

Modelo multicultural: toma o valor mais baixo de interao dos modelos porque a separao cultural permite uma interao baixa e implica manter ambas os legados culturais, incluindo a cultura da maioria e no apenas da minoria.

Modelo de fuso: a cultura da minoria ganha um valor de mudanas mais baixo do que no modelo da assimilao porque algumas das caractersticas minoritrias esto a ser misturadas na cultura emergente, as quais podero ser reportadas como estando separadas da cultura maioritria. Assim sendo, a cultura da minoria no est a esquecer a sua prpria cultura, tal como sucede no modelo da assimilao, sendo que, talvez, algumas caractersticas culturais podem manter-se separadas. Contudo, elas iro misturar-se ou mudar.

Modelo intercultural: A cultura da minoria ganha mais mudanas do que no modelo multicultural devido possibilidade de interao e s misturas ao nvel privado ou individual e porque a minoria deve fazer adaptao cultural face cultura da minoria ao nvel pblico (nas escolas ou ao nvel laboral). Algumas caractersticas minoritrias como as normas, a religio podero, no entanto permanecer inalteradas, sendo que a aprendizagem apenas ocorrer ao nvel privado.

Misturas como processo (Maioria)

As.

Mt. It.

Fs.

Figura 5, a dimenso das misturas como processo, posio da maioria

Modelo da assimilao: a cultura maioritria est colocada prxima do zero no eixo, sendo, no entanto, positiva. Contudo, no caso do genocdio ou da segregao as misturas podero no acontecer. Apesar da elevada apreenso acerca da sua mudana cultura, dos constrangimentos sociais impostos e da no preferncia cultural pela cultura da minoria, a
67

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

maioria poder tomar caractersticas culturais da minoria devido a permanncia da interao intercultural com a minoria ao longo de vrias geraes.

Modelo multicultural: o modelo intercultural est colocado no eixo aps o modelo da assimilao, aparecendo como positivo, porm num nvel reduzido. Se a separao cultural no for suficiente para separar ambos os grupos, o contato continuado ir permitir interao e, assim dispondo, algum nvel de misturas na cultura da maioria. Tal como no modelo da assimilao, as caractersticas culturais da minoria iro ser reportadas como pertencendo cultura da maioria ou sociedade alargada. Ser a sociedade alargada partilhada por ambas as culturas ou ser que corresponde cultura da maioria?

Modelo de fuso: a maioria toma o valor mais elevado de misturas por entre os modelos. Contudo, a cultura emergente poder ser dominada pela cultura maioritria. As caractersticas da minoria podero irromper em alguns domnios, misturados com a maioria ou esta poder permitir a mistura de caractersticas culturais, conduzindo at diversidade cultural.

Modelo intercultural: poder ser o modelo com o valor mais elevado de misturas, aps o modelo de fuso porque a maioria est a manter e apreensiva com as suas mudanas ao nvel institucional. Contudo, ao nvel privado ou individual ambas as culturas podero misturar caractersticas culturais porque existe interao ao nvel privado ou individual.

Misturas como processo (Minoria)

Mt. As.

It

Fs.

Figura 5.1, a dimenso das misturas como processo, posio da minoria

Modelo da assimilao: o modelo poder reportar valores mais elevados de misturas do que o modelo multicultural, at porque implica um grande esforo de adaptao da cultura minoritria, sendo que, entretanto, a minoria no alcana a assimilao. A minoria mistura

68

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

caractersticas culturais em diversos domnios, incluindo nas caractersticas centrais, tal como a religio.

Modelo multicultural: o modelo com o valor mais baixo de misturas na cultura minoritria devido separao cultural. Contudo, uma vez que existe interao intercultural (diferentes culturas a conviverem no mesmo espao) algum nvel de misturas est a ocorrer ou porque a maioria est a impor caractersticas culturais ao nvel institucional, sendo ainda que a minoria faz adaptao cultural.

Modelo de fuso: o modelo com o nvel mais elevado de misturas culturais. Contudo, a minoria poder manter algumas caractersticas culturais, misturando-as com a cultura maioritria, fazendo uma nova cultura, a qual poder ser avaliada de modo positivo pela maioria ou estar separada, sendo possvel que ambos os fenmenos ocorrerem em simultneo. A nova cultura poder demorar geraes a fazer-se e a cultura da maioria poder prevalecer sobre a minoria.

Modelo intercultural: as misturas ocorrem porque o nvel privado ou individual no abrangido pela adaptao pblica e pela manuteno cultural da maioria a nvel institucional. No entanto, a minoria devido poltica liberal ao nvel privado poder tambm manter o seu legado cultural. No caso da minoria ser interessante notar como a adaptao pblica poder alterar aspetos do domnio privado ou individual.

Domnios como processo (Maioria)

Mt.

As. It.

Fs.

Figura 6, a dimenso dos domnios como processo, posio da maioria

Modelo da assimilao: na maioria dominante, como a interao se mantm ao longo do tempo, ambas as culturas esto a partilhar alguns domnios. Apenas no caso de total no interao ou segregao ou ainda de genocdio a maioria no ir partilhar qualquer domnio
69

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

com a minoria. Enquanto resultado o eixo aparece com um valor muito negativo, contudo enquanto processo os domnios esto a mudar e so partilhados.

Modelo multicultural: a maioria ganha o valor mais baixo de domnios partilhados devido separao cultural e existncia da sociedade alargada. A caracterstica cultural da separao cultural atua como uma condio prvia, no permitindo interao e a partilha de domnios. Torna-se necessrio clarificar em que consiste a sociedade alargada: ser uma mistura ou as culturas estaro separadas ou ser que apenas um ponto de encontro para as diferentes culturas, ou ser ainda que apenas contm as caractersticas da cultura dominante. Comparando o eixo enquanto resultado com o do processo, o modelo ganha um valor positivo. Enquanto processo o modelo que muda menos ou que partilha menos domnios, menos ainda do que o modelo da assimilao.

Modelo de fuso: a maioria poder mudar em todos os domnios, emergindo uma nova cultura, implicando a no existncia de apreenses acerca das mudanas culturais prprias. Contudo, muitas vezes, nos domnios fundamentais a maioria prevalece, no partilhando caractersticas com a minoria.

Modelo intercultural: existe interao e misturas ao nvel privado ou individual com a minoria. A adaptao pblica da minoria e as possveis de misturas ao nvel privado ou individual esto a implicar interao e ainda partilhar caractersticas culturais. Contudo, ao nvel institucional no h partilha, pois este domnio pertence apenas maioria. A Repblica Francesa o exemplo do afirmado. Domnios como processo (Minoria)

Mt.

It.

Fs.

As.

Figura, 6.1, a dimenso dos domnios como processo, posio da minoria

70

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Modelo da assimilao: a cultura da minoria deve fazer um grande esforo para fazer adaptao cultural face cultura da maioria, o que implica mudar alguns domnios, ao mesmo tempo, mas em diferentes tempos. No eixo toma o valor mais elevado.

Modelo multicultural: a cultura minoritria toma o valor mais baixo de mudanas e de partilha de demnios aculturativos devido separao cultural e cultura da manuteno cultural.

Modelo de fuso: a minoria est a misturar e a partilhar caractersticas culturais em quase todos os domnios, mudando a sua prpria cultura. No eixo apenas a assimilao ganha um valor mais elevado do que o modelo de fuso, pois a adaptao da minoria no to elevada e pode existe alguma manuteno cultural.

Modelo intercultural: a minoria faz adaptao cultural ao nvel pblico e pode misturar caractersticas culturais ao nvel individual e privado. Contudo, no ir partilhar o nvel institucional porque este pertence cultura da maioria.

Diversidade como processo (Maioria)

Mt.

As.

It.

Fs.

Figura 7, a dimenso da diversidade como processo, posio da maioria

Modelo da assimilao: como a maioria est a aprender algumas caractersticas culturais da minoria, a assimilao enquanto processo permite diversos resultados em vrios domnios.

Modelo multicultural: obtm o valor mais baixo de resultados diversos no eixo devido cultura de separao cultural e ainda devido manuteno cultural da maioria. Torna-se necessrio definir o que a sociedade alargada, no sentido de de definir a relao intercultural no modelo multicultural.
71

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Modelo de fuso: a maioria est a mudar em vrios domnios, inclusivamente, numa relao assimtrica de poder e est a obter os valores mais elevados de resultados diversos.

Modelo intercultural: a maioria permite diversos resultados no domnio privado ou individual, sendo por isso o modelo com o valor mais elevado, aps o modelo da fuso.

Diversidade como processo (Minoria)

Mt.

It.

As.

Fs.

Figura 7.1, a dimenso da diversidade como processo, posio da minoria

Modelo assimilao: a minoria obtm valores mais elevados do que o modelo multicultural e do que o intercultural. A minoria est a mudar em diversos domnios porque necessita de realizar adaptao cultural. Assim sendo, a minoria obtm resultados diversos e diversidade interna.

Modelo multicultural: a minoria obtm o nvel mais baixo de resultados diversos devido separao cultural e devido escassa interao intercultural. O processo de adaptao apenas funciona no domnio pblico.

Modelo de fuso: obtm o valore mais elevado, a minoria est a fazer misturas e a acrescentar caractersticas culturais.

Modelo intercultural: permite diversidade ao nvel individual e privado. A minoria poder manter a sua cultura ou misturar a mesma.

72

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Dinmico como processo

Mt. Mt.

As.

It.

Fs

Figura 8, a dimenso do dinamismo como processo

Modelo da assimilao: a assimilao da minoria na cultura da maioria implica um processo dinmico. Assim sendo, no modelo da assimilao a maioria poder obter caractersticas culturais da minoria, contudo, isso no ir ser reportado enquanto resultado esperado no futuro.

Modelo multicultural: o modelo com o valor mais baixo. A cultura da separao cultural mantm-se ao longo do tempo, permitindo a interao entre os grupos culturais diferentes. O processo poder ser semelhante ao intercultural porque a sociedade alargada poder ser semelhante cultura institucional da maioria.

Modelo fuso: o modelo enquanto processo implica um ponto de vista dinmico, sendo o nico caso em que no se altera enquanto processo quando comparado com o eixo enquanto resultado.

Modelo intercultural: o modelo implica uma caracterstica dinmica devido interao e s misturas nos domnios privados e individuais, sendo que existe adaptao cultural no domnio pblico. Como a cultura institucional da maioria poder mudar com a interao e as misturas ao nvel individual a questo fundamental a colocar.

Apreenses ticas como processo (Maioria)

As. Fs. It. Mt. Figura 9, a dimenso das apreenses ticas como processo, posio da maioria

73

O contexto da aculturao portugus atravs do modelo de Rudmin: do encontro intercultural com o Japo at ao Luso-Tropicalismo

Modelo da assimilao: o modelo ganha o valor mais baixo de apreenses ticas, inclusivamente, se a minoria desejar ser assimilada porque existe imposio cultural e a minoria ir desaparecer durante o processo.

Modelo multicultural: o modelo ganha o valor mais elevado de apreenses ticas. Em termos histricos, o modelo aparece depois do movimento dos direitos civis. Assim sendo, aps a atividade da minoria, a qual redefiniu a sua cultura, desafiando a cultura da maioria, a cultura anglo-saxnica desistiu da possibilidade da assimilao, reassumindo, no entanto, a no preferncia pela cultura da minoria e a no preferncia pela interao ou pelas misturas culturais com a minoria.

Modelo de fuso: o valor da interao e das misturas interculturais elevado. A relao de poder no equilibrada. Assim sendo, a cultura da maioria prevalece, mudando quase que por completo a cultura da minoria. A cultura da maioria poder prevalecer no domnio institucional, tal como sucede no Brasil. A relao depender do nvel de apreenso com as mudanas culturais da maioria.

Modelo intercultural: a posio do modelo est prxima do modelo multicultural. No modelo intercultural apenas se assiste separao cultural no domnio institucional. Portanto, as apreenses ticas so mais baixas do que no modelo multicultural. Porm o modelo aparece com um valor positivo no eixo.

74

Você também pode gostar