Você está na página 1de 55

BY CLEBER DE SOUZA BEZERRA

A bird in the hand is worth two in the bush.


Mais vale um pssaro na mo que dois voando.
A blessing in disquise.
H males que vm para o bem.
A chip off the old block.
Tal pai, tal filho.
A picture's worth a thousand words.
Uma imagem vale mais que mil palavras.
Absence makes the heart grow fonder.
Longe dos olhos, perto do corao.
Actions speak louder than words.
Aes falam mais alto que palavras.
All work and no play makes Jack a dull boy.
Vida no feita s de trabalho.
Bad news travels fast/quickly.
Notcia ruim chega rpido.
Beauty is in the eye of the beholder.
Quem ama o feio bonito lhe parece.
Beggars can't be choosers.
P de pobre no tem tamanho.
Better late than never.
Antes tarde do que nunca.
Better safe than sorry.
Melhor prevenir do que remediar.
Dead men tell no tales.
Os mortos no contam histrias.
Dont bite the hand that feeds you.
No cuspa no prato que comeu.
Its a double-edged sword.
uma faca de dois gumes.
Easy come, easy go.
O quem vem fcil, vai fcil.

An eye for an eye.
Olho por olho.
Finders keepers, losers weepers.
Achado no roubado.
Honesty is the best policy.
Honestidade a melhor poltica.
If it ain't broke, don't fix it.
Em time que est ganhando no se mexe.
If you want something done right, do it yourself.
Se quiser bem feito, faa voc mesmo.
Kill two birds with one stone.
Matar dois coelhos de uma cajadada s.
Let bygones be bygones.
guas passadas no movem moinho.
Like father, like son.
Tal pai, tal filho.
Live and learn.
Vivendo e aprendendo.
Looks can be deceiving.
As aparncias enganam.
Love is blind.
O amor cego.
Money talks.
O dinheiro fala mais alto.
Necessity is the mother of invention.
A necessidade a me da inveno.
No man is an island.
Nenhum homem uma ilha.
Nothing ventured, nothing gained.
Quem no arrisca no petisca.
One mans trash is another mans treasure.
O lixo de um homem o tesouro de outro.
Out of sight, out of mind.
O que olhos no veem, o corao no sente.
People who live in glass houses shouldnt throw
stones.
Quem tem telhado de vidro no joga pedra no vizinho.
Practice makes perfect.
A prtica leva perfeio.
Seeing is believing.
Ver pra crer.
Spare the rod, spoil the child.
Criana mimada, criana estragada.
The apple doesnt fall far from the tree.
Filho de peixe, peixinho .
The end justifies the means.
Os fins justificam os meios.
The grass is always greener.
A grama do vizinho sempre mais verde.
The lesser of two evils.
Dos males o menor.
The road to hell is paved with good intentions.
De boas intenes o inferno est cheio.
The straw that breaks the camels back.
A gota dgua.
The walls have ears.
As paredes tm ouvidos.
Theres no place like home.
No h lugar como a nossa casa.
Time is money.
Tempo dinheiro.
To err is human.
Errar humano.
Tomorrow is another day.
Amanh um novo dia.
Two wrongs dont make a right.
Um erro no justifica o outro.
(Twos company.) Threes a crowd.
Um pouco. Dois bom. Trs demais.
When is Rome.
Em Roma, faa como os romanos.
Where theres a will, theres a way.
Querer poder.
Where theres smoke, theres fire.
Onde h fumaa, h fogo.
You scratch my back, I scratch yours.
Uma mo lava a outra.

Você também pode gostar