Você está na página 1de 22

ACORDO INTERNACIONAL

Acordos Internacionais de Previdncia Social



Os Acordos Internacionais inserem-se no contexto da poltica externa brasileira,
conduzida pelo Ministrio das Rela!es "xteriores #$$$%mre%&ov%br', e resultam de
es(oros do Ministrio da Previdncia Social e de entendimentos diplom)ticos entre
&overnos%
Os motivos pelos *uais o +overno brasileiro (irmou Acordos Internacionais com outros
pases en*uadram-se em pelo menos uma das se&uintes situa!es,
elevado volume de comrcio exterior-
recebimento no Pas de investimentos externos si&ni(icativos-
acol.imento, no passado, de (luxo mi&rat/rio intenso-
rela!es especiais de amizade%
Os Acordos Internacionais tm por ob0etivo principal &arantir os direitos de se&uridade
social previstos nas le&isla!es dos dois pases aos respectivos trabal.adores e
dependentes le&ais, residentes ou em tr1nsito no pas%
Os Acordos Internacionais de Previdncia Social estabelecem uma rela2o de presta2o
de bene(cios previdenci)rios, n2o implicando na modi(ica2o da le&isla2o vi&ente no
pas, cumprindo a cada "stado contratante analisar os pedidos de bene(cios
apresentados e decidir *uanto ao direito e condi!es, con(orme sua pr/pria le&isla2o
aplic)vel%
1) Acordo de Migrao entre a
Repblica Federatia do !ra"il e a
Repblica Italiana

O #re"idente da Repblica Federatia do !ra"il $ O #re"idente da Repblica
Italiana- 3onvictos da necessidade de re&ular a coopera2o entre os dois pases em
matria de mi&ra2o e de assisti-las e or&aniz)-la em moldes condizentes com os
respectivos interesses, c4nscios de *ue a execu2o de uma poltica ob0etiva e
ade*uada, baseada no esprito de colabora2o internacional, e visando ao
desenvolvimento econ4mico do 5rasil mediante o aproveitamento da tcnica e m2o-
de-obra italianas, viria (ortalecer os laos de tradicional amizade *ue os une, resolvem
concluir um Acordo de Migrao e nomeiam, para esse (im, os se&uintes
Plenipotenci)rios,
O Presidente da Rep6blica dos "stados 7nidos do 5rasil,
Sua "xcelncia o Sen.or 8or)cio 9a(er, Ministro de "stado das Rela!es "xteriores,
o Presidente da Rep6blica Italiana,
Sua "xcelncia o Sen.or :erdinando Storc.i, Ministro dos ;e&/cios "stran&eiros,
Os *uais acordam no se&uinte,
Da" Finalidade"
Art% 1&% O presente Acordo tem por ob0etivo orientar, assistir e or&anizar as correntes
mi&rat/rias italianas para o 5rasil dentro de um re&ime de con0u&a2o de es(oros de
ambas as Altas Partes 3ontratantes, a (im de *ue os problemas mi&rat/rios e de
coloniza2o entre os dois pases ten.am solu2o pr)tica, r)pida e e(icaz tendo em
conta a convenincia de preservar a unidade dos n6cleos (amiliares%
Art% '&% A mi&ra2o italiana para o 5rasil poder) ser diri&ida ou espont1nea, devendo
ambas merecer todo o amparo e prote2o das Altas Partes 3ontratantes%
"stas poder2o valer-se da colabora2o e da Assistncia do 3omit Inter&overnamental
para as Mi&ra!es "uropias #3IM"' ou de outros or&anismos internacionais no *uadro
de pro&ramas a serem previamente acordados%
Migrao E"pont(nea
Art% )&% A mi&ra2o espont1nea a *ue se opera por livre iniciativa e <s expensas dos
mi&rantes, *uer considerados individualmente, *uer coletivamente em con0unto
(amiliar ou &rupo de (amlias%
Art%*&% Os +overnos das Altas Partes 3ontratantes poder2o, por meio de troca de
notas, incrementar a (acilitar a mi&ra2o espont1nea de italianos para o 5rasil,
comprometendo-se, com esse intuito, a (ornecer todas as in(orma!es suscetveis de
orient)-los bem como promover todas as medidas capazes de bene(ici)-los%
Migrao Dirigida
Art% +&% A mi&ra2o diri&ida (ar-se-) atravs de pro&ramas previamente estabelecidos,
de comum acordo e com a assistncia das Altas Partes 3ontratantes%
Art% ,&% A mi&ra2o diri&ida de italianos para o 5rasil compreender), entre outras, as
se&uintes cate&orias,
a' tcnicos, artes2os, oper)rios especializados e pro(issionais *uali(icados, ou semi-
*uali(icados consoantes as necessidades do mercado de trabal.o e as exi&ncias da
le&isla2o espec(ica no 5rasil-
b' unidades de produ2o ou empresas de car)ter industrial ou tcnico *ue se0am do
interesse do desenvolvimento econ4mico do 5rasil, con(orme o pronunciamento prvio
dos /r&2os competentes brasileiros-
c' a&ricultores, tcnicos especializados em ind6strias rurais e atividades acess/rias,
oper)rios a&ro-pecu)rios, lavradores, criadores e camponeses em &eral, *ue mi&rarem
com a inten2o de se estabelecer imediatamente como propriet)rios, ou n2o-
d' associa!es ou cooperativas de a&ricultores, lavradores ou oper)rios a&ropecu)rios,
*ue emi&rarem em car)ter coletivo com o (ito de se estabelecerem como propriet)rios,
ou n2o, em (azendas, empresas a&ro-pecu)rias ou n6cleos coloniais 0) existentes no
5rasil ou a serem criados-
e' os (amiliares *ue acompan.arem os mi&rantes diri&idos ou *ue se0am c.amados
pelos nacionais mi&rados e domiciliados no 5rasil%
Art% -&% Os mi&rantes italianos *ue se estabelecerem no 5rasil, mediante o re&ime da
mi&ra2o diri&ida, &ozar2o de todas as (acilidades consi&nadas neste Acordo ou *ue
vierem a ser concedidas, em a0uste especial, por troca de notas entre os dois
+overnos%
Art% .&% O +overno italiano - em con(ormidade com a le&isla2o vi&ente na matria e
sem restri!es de ordem cambial - autorizar) a exporta2o com isen2o de direitos,
dos se&uintes bens pertencentes aos mi&rantes *ue se vierem (ixar no 5rasil,
a' instrumentos de trabal.o e pe*uenas ma*uinas operatrizes tanto para artes2os
como para art(ices de pro(iss2o *uali(icada-
b' uma bicicleta ou motocicleta ou motoreta- uma m)*uina de costura e uma m)*uina
de mal.aria manual usadas-
c' e*uipamentos a&rcolas, utenslios a&rcolas e ma*uinaria, inclusive tratores e
m)*uinas de bene(iciamento de produtos a&ro-pecu)rios, *uando se tratar de
a&ricultores, oper)rios a&ro-pecu)rios e tcnicos especializados nas ind6strias rurais-
d' matrizes animais ou ve&etais, selecionadas e de interesse tcnico ou econ4mico%
Art% /&% O +overno brasileiro isentar) os bens re(eridos no arti&o anterior, do re&ime
de licena prvia, dos impostos de importa2o e consumo, da taxa de despac.o
aduaneiro, assim como de outros tributos *ue incidam sobre a entrada de mercadorias
no pas%
Par)&ra(o 6nico% Os bens isentos na (orma do presente arti&o n2o poder2o ser
vendidos sen2o depois de dois anos de sua entrada no 5rasil% ;o caso em *ue o
mi&rante se0a compelido a deixar o pas antes do prazo de dois anos ter) direito a
levar de volta os seus bens%
Art% 10% Os bene(cios mencionados nos arti&os => e ?> restrin&em-se aos bens
correspondentes < *uali(ica2o pro(issional do mi&rante, devendo ser em *uantidade
compatvel com a sua condi2o econ4mica e su(iciente ao incio de sua atividade no
5rasil%
Recr1ta2ento e 3eleo
Art% 11% As autoridades italianas competentes e(etuar2o o recrutamento e a pr-
sele2o do mi&rante diri&ido baseadas nas indica!es e pedidos do +overno brasileiro e
or&anizar2o listas nominais dos candidatos, nas *uais se conten.am os elementos
necess)rios aos trabal.os de sele2o de(initiva%
As autoridades brasileiras (ornecer2o in(orma!es atualizadas e pormenorizadas sobre
as condi!es &erais de vida, de ambiente e de trabal.o existentes no 5rasil para as
v)rias cate&orias pro(issionais re*ueridas%
As autoridades italianas promover2o ade*uada divul&a2o dessas in(orma!es visando
ao per(eito esclarecimento do candidato < mi&ra2o%
Art% 1'% As autoridades brasileiras proceder2o < sele2o de(initiva dos mi&rantes
diri&idos, dentre os candidatos recrutados e pr-selecionados de acordo com o arti&o
@@>, e *ue satis(aam as exi&ncias da le&isla2o brasileira em vi&or%
A @> O +overno brasileiro manter), na It)lia, para os (ins previstos no presente arti&o,
um Servio tcnico de sele2o%
A B> As despesas para o (uncionamento e a atividade desse Servio tcnico (icam a
car&o do +overno brasileiro%
A C> O +overno italiano dar) todo apoio para *ue o Servio em *uest2o possa cumprir
as suas tare(as, (acilitando, tambm, a realiza2o de eventuais provas pr)ticas para a
veri(ica2o da capacidade pro(issional dos mi&rantes%
A D> Os pormenores das opera!es de sele2o ser2o previamente estabelecidos entre o
Servio tcnico brasileiro e o Ministrio do Erabal.o e da Previdncia Social da It)lia,
tendo em vista as peculiaridades e re*uisitos das diversas cate&orias a selecionar%
Art% 1)% Feri(icado, pela autoridade consular brasileira na It)lia, o cumprimento das
exi&ncias le&ais mencionadas no arti&o anterior, ser2o concedidos ao mi&rante visto
&ratuito e autoriza2o para a entrada dos bens de *ue tratam os arti&os => e ?>%
E2bar41e e Tran"porte
Art% 1*% :icar2o a car&o do +overno italiano, salvo casos especiais, todas as despesas
de transporte e manuten2o dos candidatos < mi&ra2o, durante as opera!es de pr-
sele2o e sele2o%
:icar2o, ainda, a car&o do +overno italiano as despesas de encamin.amento dos
mi&rantes e de sua ba&a&em ao porto de embar*ue, bem como as despesas de
transporte dos bens enumerados no arti&o => at o mesmo porto%
Art% 1+% Para o transporte dos mi&rantes e de seus bens para o 5rasil, os dois
+overnos solicitar2o a assistncia do 3omit Inter&overnamental para as Mi&ra!es
"uropias #3IM"' ou de outros or&anismos internacionais espec(icos, recon.ecidos
pelos dois +overnos%
;o caso de n2o ser isso possvel, as Altas Partes 3ontratantes estabelecer2o, mediante
troca de notas, o modo e as condi!es convenientes para asse&urar o re(erido
transporte%
Recepo5 Enca2in6a2ento e Colocao
Art% 1,% O +overno brasileiro, desde o desembar*ue do mi&rante diri&ido at sua
destina2o (inal, se responsabilizar),
I' por sua recep2o, .ospeda&em, alimenta2o e assistncia mdico-sanit)ria-
II' pelo desembarao e &uarda dos seus bens-
III' pela entre&a da documenta2o necess)ria < permanncia e ao trabal.o-
IF' pelo encamin.amento do mi&rante e de seus bens ao destino (inal, bem como pela
sua coloca2o-
F' pela estabula2o dos animais e assistncia veterin)ria%
A @> A indica2o dos portos e datas de desembar*ue dos mi&rantes e de seus bens
ser) ob0eto de entendimento espec(ico entre as autoridades brasileiras e italianas,
com o (im de evitar demoras e &astos supr(luos%
A B> A inspe2o do mi&rante, seus bens e animais, ao entrarem em territ/rio
brasileiro, obedecer) as disposi!es le&ais *ue re&em a matria, observado *uanto aos
bens o disposto no art% ?>%
Art% 1-% O +overno brasileiro conceder) (acilidades para a constitui2o e as atividades
de associa!es assistenciais compostas de elementos brasileiros e italianos residentes
no 5rasil e *ue ten.am por (inalidade (avorecer e a0udar a mi&ra2o italiana%
Os estatutos e a composi2o dessas associa!es dever2o ser aprovadas pelas
autoridades brasileiras, ouvida a Miss2o diplom)tica italiana% As re(eridas associa!es
ter2o a (aculdade de (azer representa!es <s autoridades competentes das duas partes
em tudo *uanto se relacionar com o bem-estar dos mi&rantes e o respeito dos direitos
*ue l.e este0am asse&urados%
Art% 1.% A responsabilidade do +overno brasileiro pelas obri&a!es estipuladas no art%
@G cessar) com a coloca2o do mi&rante e seus bens no ponto a *ue se destinar,
ressalvado os casos previstos nos AA @> e B> do arti&o @?%
Art% 1/% 3onsidera-se colocado o mi&rante *ue .a0a sido recebido no local a *ue se
destinava e .a0a iniciado a sua atividade pro(issional ou, se (or o caso, ultimado o
perodo de prova%
A @> O mi&rante *ue .a0a iniciado a sua atividade pro(issional, embora n2o tendo
encontrado as condi!es de ambiente e de trabal.o *ue l.e (oram previamente
comunicadas, poder) pedir sua recoloca2o <s autoridades brasileiras competentes%
A B> Poder2o ser considerados outros eventuais pedidos de recoloca2o e de auxlio ao
mi&rante e < sua (amlia, dentro do primeiro ano de sua c.e&ada%
Coloni7ao e E"tabeleci2ento
Art% '0% As Altas Partes 3ontratantes estimular2o o preparo de planos de coloniza2o,
tomando para tanto medidas administrativas, tcnicas e (inanceiras *ue (acilitem a sua
execu2o%
Art% '1% Os pro&ramas para o recrutamento e a sele2o de mi&rantes destinados a
n6cleos coloniais dever2o ser previamente aprovados pelas competentes autoridades
brasileiras e italianas% Hestes pro&ramas constar2o, alm dos aspectos econ4micos,
(inanceiros e tcnico-produtivos, indica!es sobre as condi!es &erais de vida e de
trabal.o, especialmente no *ue se re(ere < situa2o das .abita!es e aos auxlios e
(acilidades de (inanciamento ao colono%
Art% ''% Os pro&ramas de coloniza2o ser2o realizados nas )reas do territ/rio
brasileiro mais convenientes ao desenvolvimento do pas e < prosperidade dos colonos
italianos, de acordo com o plano &eral de orienta2o de correntes mi&rat/rias e de
coloniza2o, elaborado pelo +overno brasileiro%
Art% ')% As Altas Partes 3ontratantes consideram colono todo a&ricultor, propriet)rio
ou n2o, *ue, por iniciativa o(icial ou particular, se estabelecer e (ixar em zona rural,
nela desenvolvendo as atividades caractersticas da*uele meio%
Art% '*% A zona rural, como tal de(inida, compreende as re&i!es em *ue os .abitantes
se dedi*uem predominantemente a atividades caractersticas do meio rural%
Art% '+% A (ixa2o do mi&rante das cate&orias c e d a *ue se re(ere o arti&o G> estar)
condicionada < observ1ncia do previsto no art% BB%
Art% ',% Os mi&rantes *ue se destinaram a exercer atividades colonizadoras, sob
re&ime de mi&ra2o diri&ida, dever2o permanecer na zona rural por um prazo mnimo
de trs anos sob pena de perderem os bene(cios previstos neste Acordo em (avor dos
mi&rantes das cate&orias c e d, do arti&o G>, excetuados os casos previamente
autorizados pelas autoridades brasileiras competentes%
Art% '-% ;o caso de concess2o de terras pelos +overnos estaduais e autoridades
municipais, seu preo ser) re&ulado de con(ormidade com a le&isla2o respectiva,
comprometendo-se o +overno :ederal do 5rasil a exercer sua media2o para alcanar
o preo mnimo, dentro das condi!es locais de valoriza2o, bem como para obter
ade*uadas (acilidades de pa&amento%
Art% '.% O +overno brasileiro empen.ar-se-) 0unto aos +overnos estaduais e
autoridades municipais, a (im de *ue (i*uem isentos os colonos italianos, durante os
trs primeiros anos de sua localiza2o em lotes rurais, de todos os impostos e taxas
*ue incidam ou ven.am a incidir sobre seus lotes, culturas, veculos destinados ao seu
transporte e ao dos respectivos produtos, instala!es de bene(iciamento e coloca2o
destes, assim como dos impostos territoriais, de transmiss2o inter-vivos e causa-
mortis para os lotes inte&ralmente pa&os%
Art% '/% A Assistncia escolar, mdica e social (icar) a car&o das autoridades
brasileiras competentes%
Par)&ra(o 6nico% ;as unidades de coloniza2o em *ue (orem localizados colonos
italianos, as entidades devidamente recon.ecidas pelas Altas Partes 3ontratantes
poder2o dar ao colono assistncia mdica e, excepcionalmente, assistncia escolar
prim)ria desde *ue os pro(essores, de nacionalidade brasileira, este0am devidamente
.abilitados de acordo com a lei%
Art% )0% O +overno brasileiro entender-se-) com os +overnos estaduais no sentido de
serem construdas, < custa dos membros, as estradas de acesso aos n6cleos coloniais
*ue compreendam a coloniza2o italiana, e se possvel, as *ue sirvam aos lotes rurais
0) demarcados%
Repatriao
Art% )1% As autoridades italianas conceder2o - de con(ormidade com a le&isla2o
vi&ente da matria - a repatria2o consular ao mi&rante *ue se revelar absolutamente
inadapt)vel ao meio brasileiro e *ue se encontre sem recursos pr/prios% "m casos
especiais, ser) re*uerido o parecer da 3omiss2o Mista de *ue trata o art% DI%
Par)&ra(o 6nico% A manuten2o desse mi&rante no 5rasil at seu embar*ue ser) da
responsabilidade do +overno brasileiro e o transporte (icar) a car&o do +overno
italiano%
Financia2ento e A189lio
Art% )'% As Altas Partes 3ontratantes proporcionar2o aos mi&rantes <s cooperativas e
<s entidades devidamente recon.ecidas, (acilidades de (inanciamento por meio de
or&aniza!es de crdito%
A @> A concess2o do (inanciamento de *ue trata o presente arti&o (icar) condicionada a
um plane0amento prvio espec(ico, aprovado pela entidade (inanciadora%
A B> O +overno brasileiro isentar) de *uais*uer 4nus (iscais as remessas (inanceiras
(eitas de acordo com o presente arti&o%
3eg1ro"
Art% ))% As Altas Partes 3ontratantes recomendam a institui2o, em (avor do
mi&rante, de um se&uro especial *ue l.e &aranta uma indeniza2o se, durante a
via&em, sobrevier acidente irremedi)vel de *ual*uer caso (ortuito *ue o torne incapaz
para o trabal.o, total ou parcialmente, e *ue asse&ure, ainda, aos seus bene(ici)rios
um pec6lio no caso de morte%
Art% )*% As Altas Partes 3ontratantes, recomendar2o <s empresas de coloniza2o *ue
se&urem os seus empreendimentos a&rcolas contra riscos e pre0uzos decorrentes de
(en4menos naturais%
Treina2ento #ro:i""ional e Recon6eci2ento de T9t1lo" de E"tado
Art% )+% As Altas Partes 3ontratantes concordaram em promover o treinamento
pro(issional b)sico e complementar dos mi&rantes atravs de cursos de (orma2o e de
aper(eioamento%
Art% ),% As Altas Partes 3ontratantes comprometem-se a examinar, de comum
acordo, a possibilidade de ado2o de normas, meios e critrios suscetveis de (acilitar o
recon.ecimento recproco dos certi(icados de estudos e dos diplomas de .abilita!es
tcnica e pro(issional, expedidos, nos dois pases, pelas respectivas entidades
educacionais, o(icialmente recon.ecidas%
#reid;ncia 3ocial
Art% )-% Os nacionais de cada uma das Altas Partes 3ontratantes se bene(iciar2o da
le&isla2o de previdncia social da outra, nas mesmas condi!es *ue os nacionais
desta 6ltima%
Art% ).% O 5rasil e a It)lia convencionam, dentro dos limites dos bene(cios (ixados
para os nacionais na le&isla2o pr/pria de cada um desses pases, asse&urar os direitos
da previdncia social anteriormente ad*uiridos, no pas de ori&em, pelos trabal.adores
mi&rantes, en*uanto n2o decorram, no pas de acol.imento, os prazos mnimos de
carncia exi&idos para a concess2o de cada espcie de bene(cio mencionada nos arts%
C? e DJ%
A @> ;a .ip/tese de o mi&rante n2o .aver preenc.ido o perodo de carncia, no pas de
ori&em, computar-se-) o tempo de contribui2o anterior, para os e(eitos previstos na
le&isla2o vi&ente no pas de acol.imento%
A B> A concess2o dos bene(cios re(eridos neste arti&o (ar-se-) independentemente da
trans(erncia da reserva individual resultante das contribui!es recol.idas, no pas de
ori&em, pelo trabal.ador mi&rante%
Art% )/% A concess2o de presta!es in nat1ra, do se&uro-doena aos bene(ici)rios do
mi&rante, *ue permanecerem no pas de ori&em at doze meses, ser) (eita, de acordo
com a le&isla2o do pas de acol.imento e < conta deste, pelas institui!es de
previdncia social do re(erido pas de ori&em%
Art% *0% Os bene(cios previstos nos arts% C= e C? ser2o asse&urados a partir do
momento em *ue o trabal.ador mi&rante passe a exercer uma atividade compreendida
no 1mbito das institui!es de previdncia social do pas de acol.imento, re(erindo-se
exclusivamente aos riscos de doena, invalidez e morte e aos auxlios de maternidade
e (uneral% "ntretanto, no *ue concerne a invalidez e < morte, observar-se-), em cada
pas, a le&isla2o respectiva%
Art% *1% Se o trabal.ador mi&rante, dentro do prazo de trs anos - considerado
perodo de adapta2o no pas de acol.imento - retornar ao seu pas de ori&em e
rein&ressar em atividade abran&ida pela previdncia social, ser-l.e-2o, por este 6ltimo
pas, asse&urados os direitos decorrentes das contribui!es nele anteriormente pa&as%
Par)&ra(o 6nico% :icam ressalvadas as disposi!es mais (avor)veis constantes da
le&isla2o vi&ente no pas de ori&em%
Art% *'% O deslocamento do mi&rante ou de seus bene(ici)rios, do pas, de
acol.imento, n2o pre0udica a percep2o das presta!es em espcie do bene(cio a *ue
(azem 0us% ;o caso de morte do mi&rante, tais presta!es ser2o i&ualmente
recon.ecidas aos seus bene(ici)rios, onde *uer *ue se encontrem%
Art% *)% As autoridades competentes dos dois pases acordar2o as normas pr)ticas
necess)rias < execu2o do disposto neste Acordo em matria de previdncia social%
Re2e""a de F1ndo"
Art% **% Aos trabal.adores mi&rados no 5rasil ser2o asse&urados o direito e a
possibilidade de trans(erirem suas economias para a It)lia, a (avor de suas (amlias ou
dependentes, dentro das condi!es mais (avor)veis previstas na le&isla2o cambial
brasileira vi&ente, para a manuten2o (amiliar e cate&orias an)lo&as, ou se&undo o
*ue (or estabelecido em acordos de pa&amentos entre o 5rasil e a It)lia%
Co2i""o Mi"ta
Art% *+% A (im de *ue se0am alcanadas, de (orma pr)tica e e(iciente, os des&nios do
presente Acordo, (ica instituda uma 3omiss2o Mista composta de seis dele&ados,
sendo trs desi&nados pelo +overno brasileiro e trs pelo +overno italiano%
A @> Os representantes brasileiros da 3omiss2o Mista ser2o indicados um pelo
Ministrio das Rela!es "xteriores, outro pelo Instituto ;acional de Imi&ra2o e
3oloniza2o #I;I3' e outro pelo 3onsel.o 3onsultivo do mesmo Instituto%
A B> Os representantes italianos, ser2o desi&nados pelo Ministrio dos ;e&/cios
"stran&eiros, de acordo com o Ministrio do Erabal.o e Previdncia Social%
A C> Sempre *ue (or 0ul&ado conveniente, cada Alta Parte 3ontratante poder) desi&nar
um de seus representantes como Hele&ado-3.e(e%
A D> Alm dos Hele&ados acima re(eridos, poder2o ser tambm desi&nados Assessores
tcnicos em n6mero nunca superior a trs por Hele&a2o%
Art% *,% A 3omiss2o Mista ter) sua sede na 3apital do 5rasil e poder) reunir-se em
*ual*uer ponto do territ/rio brasileiro ou italiano, consoante as necessidades ditadas
pela execu2o do presente Acordo%
Art% *-% A 3omiss2o Mista, alm das reuni!es re&ulares, poder) ser convocada
extraordinariamente por solicita2o de *ual*uer das Hele&a!es%
Art% *.% A 3omiss2o Mista a&ir) sempre em coordena2o com os /r&2os competentes
dos dois +overnos, num e noutro pas, e ter), como principais atribui!es, as
se&uintes,
a' propor, aos /r&2os competentes dos dois +overnos em matria de imi&ra2o,
coloniza2o e previdncia social, normas de orienta2o, recomenda2o e medidas
administrativas *ue se (izeram mister para a boa execu2o deste Acordo e,
particularmente, dos pro&ramas previstos no arti&o I>-
b' su&erir ao +overno brasileiro a promo2o das medidas necess)rias ao
estabelecimento dos servios previstos no art% B? e veri(icar, no caso do par)&ra(o
6nico desse arti&o, se as entidades est2o em condi!es de prest)-los-
c' opinar, *uando consultada, sobre o repatriamento do mi&rante con(orme o disposto
no art CK-
d' recomendar, em matria de previdncia social, <s autoridades competentes dos dois
pases, *ual*uer eventual revis2o e atualiza2o do disposto nos arts% CK, C=, C?, DJ,
D@, DB e DC-
e' esclarecer as d6vidas, decidir sobre as omiss!es e conciliar as controvrsias
sur&idas na aplica2o do presente Acordo-
(' elaborar o re&ulamento relativo ao (uncionamento da 3omiss2o-
&' tratar de outras *uest!es *ue l.e (orem encamin.adas pelos dois +overnos%
Art% */% Luando a 3omiss2o Mista n2o puder decidir satis(atoriamente sobre *ual*uer
*uest2o *ue l.e se0a submetida, remeter) o assunto aos +overnos respectivos%
Rei"o
Art% +0% As Altas Partes 3ontratantes se consultar2o, periodicamente, por iniciativa
pr/pria ou da 3omiss2o Mista para o (im de promoverem a atualiza2o e o
aper(eioamento do presente Acordo ou dos a0ustes dele decorrentes%
<ig;ncia e Denncia
Art% +1% "ste Acordo ser) rati(icado t2o lo&o se0am cumpridas as (ormalidades le&ais
de praxe no territ/rio de cada uma das Altas Partes 3ontratantes%
"ntrar) em vi&or a partir do dia da troca dos instrumentos de rati(ica2o,
permanecendo em vi&ncia, en*uanto n2o (or denunciado por uma das Altas Partes
3ontratantes, com o aviso prvio de seis meses%
A troca dos instrumentos de rati(ica2o dever) ser e(etuada na 3apital do 5rasil o mais
breve possvel%
Par)&ra(o 6nico% A den6ncia n2o a(etar), por *ual*uer (orma, iniciativas anteriormente
tomadas, empreendimentos em (ase de execu2o ou compromissos re&ularmente
assumidas na data da respectiva noti(ica2o, os *uais ter2o, ipso facto, seu curso
independente, se n2o .ouver desistncia das Altas Partes 3ontratantes%

"m f do *ue, os Plenipotenci)rios abaixo assinados, (irmaram o presente Acordo e a
ele apuzeram os respectivos selos%
:eito em Roma, em dois exemplares, i&ualmente v)lidos, nas ln&uas portu&uesa e
italiana, aos nove dias do ms de dezembro de mil novecentos e sessenta%
PELO GOVERNO DA
REPBLICA DOS ESTADOS UNIDOS
DO BRASIL
PELO GOVERNO DA
REPBLICA ITALIANA
Horcio Lafer Ferninando Storchi
') Acordo Ad2ini"tratio Re:erente =
Aplicao do" Artigo" )- a *) do
Acordo de Migrao entre a Repblica
Federatia do !ra"il e a Repblica
Italiana5 de / de de7e2bro de 2il
noecento" e "e""enta

"m cumprimento ao arti&o DC do Acordo de Mi&ra2o entre a Rep6blica :ederativa do
5rasil e a Rep6blica Italiana, de nove de dezembro de mil novecentos e sessenta, os
dois +overnos 3ontratantes concordaram nas se&uintes disposi!es,
Artigo 1
As autoridades competentes para a aplica2o do presente Acordo s2o
pela Rep6blica :ederativa do 5rasil,
O Ministro do Erabal.o e da Previdncia Social
pela Rep6blica Italiana,
O Ministro do Erabal.o e da Previdncia Social
Artigo '
@% A aplica2o do presente Acordo, con(orme as se&uintes disposi!es, caber),
a' na It)lia, alm dos Or&anismos de se&uros sociais competentes para cate&orias
espec(icas de trabal.adores,
- ao Instituto ;acional de Previdncia Social #I;PS' no *ue concerne ao se&uro por
invalidez, <s presta!es devidas aos dependentes e ao se&uro contra a tuberculose-
- ao Instituto ;acional para o Se&uro contra as "n(ermidades #I;AM' no *ue diz
respeito ao se&uro contra as en(ermidades e < tutela (sica e econ4mica das
trabal.adoras m2es-
b' no 5rasil ao Instituto ;acional de Previdncia Social #I;PS'%
B% Para (acilitar a aplica2o do Acordo, em matria de previdncia social, (icam
institudos os se&uintes or&anismos de li&a2o,
;o 5rasil,
O Instituto ;acional de Previdncia Social #I;PS'%
;a It)lia,
O Instituto ;acional de Previdncia Social #I;PS', no *ue se re(ere ao
se&uro por invalidez, para os suprtites e contra a tuberculose%
O Instituto ;acional para o Se&uro contra as "n(ermidades #I;AM', no
*ue concerne ao se&uro contra as en(ermidades e < tutela (sica e
econ4mica das trabal.adoras m2es%
Artigo )
@% Para os (ins de concess2o das presta!es por motivo de doena, invalidez, morte
#pens2o', maternidade e (uneral, previstas para o trabal.ador se&urado e seus
dependentes, o Pas de acol.imento levar) em conta, *uando necess)rio, os perodos
de se&uro cumpridos no Pas de ori&em% ;esse caso, se a le&isla2o do Pas de
acol.imento prev *ue o c)lculo das presta!es se baseia no montante dos sal)rios ou
das contribui!es, ou sobre um sal)rio ou uma contribui2o mdia, os sal)rios e as
contribui!es a serem levados em conta pelo competente or&anismo de se&uros sociais
do re(erido Pas, com rela2o aos perodos de se&uro cumpridos sob a le&isla2o do
Pas de ori&em, s2o estabelecidos na base da mdia dos sal)rios percebidos ou das
contribui!es devidas pelos perodos de se&uro cumpridos sob a le&isla2o do Pas de
acol.imento%
B% ;a .ip/tese de o trabal.ador mi&rante 0) ter, antes da mi&ra2o, nos termos da
le&isla2o do Pas de ori&em, direito <s presta!es de en(ermidade e maternidade,
assim como ao auxlio-(uneral em (avor dos dependentes, o mi&rante poder) valer-se
desse direito, perante o or&anismo de se&uros sociais do Pas de acol.imento, at *ue
ad*uira nos termos da le&isla2o desse 6ltimo Pas o direito a estas mesmas
presta!es, levando-se em conta a totaliza2o dos perodos de se&uro prevista no
par)&ra(o @ deste arti&o%
O pa&amento das presta!es nos casos previstos no par)&ra(o B do presente arti&o
ser) e(etuado con(orme as modalidades e no limite dos perodos m)ximos (ixados pela
le&isla2o do Pas de acol.imento%
C% As presta!es por invalidez e por morte ser2o concedidas e pa&as aos trabal.adores
mi&rantes ou a seus dependentes *ue ten.am direito, pelo competente or&anismo de
se&uros sociais de cada um dos Pases contratantes, de acordo com o *ue disp!em as
respectivas le&isla!es nacionais, levando em conta, se necess)rio, o estabelecido no
par)&ra(o @ do presente arti&o%
D% Os or&anismos competentes de cada Pas contratante ser2o respons)veis pelo 4nus
resultante da propor2o estabelecida entre o perodo total considerado para o c)lculo
da presta2o e o perodo de se&uro cumprido, exclusivamente, sob a &ide de sua
pr/pria le&isla2o%
Artigo *
@% Os dependentes do trabal.ador mi&rante *ue residem no Pas de ori&em ter2o
direito <s presta!es de assistncia mdica a car&o do or&anismo de se&uros sociais do
Pas de acol.imento por um perodo m)ximo de @B meses, a partir da data em *ue o
trabal.ador mi&rante inicie uma atividade su0eita <s normas de previdncia social do
Pas de acol.imento% Hitas presta!es ser2o concedidas pelo or&anismo de se&uros
sociais do Pas de ori&em se&undo as modalidades por este adotadas para os seus
pr/prios se&urados%
B% 3onsideram-se dependentes do mi&rante, para os (ins do presente arti&o, os *ue
tiverem direito < assistncia se&undo a le&isla2o de previdncia social do Pas de
acol.imento%
C% Para os (ins de recon.ecimento do direito, o or&anismo de li&a2o do Pas de
acol.imento transmitir) sem demora ao or&anismo de li&a2o do lu&ar de residncia
dos dependentes um certi(icado especial em *ue dever) ser indicada a data de incio
do direito <s presta!es, os dependentes *ue ten.am direito e o local de residncia no
Pas de ori&em%
D% O reembolso das despesas pelas presta!es de assistncia mdica aos dependentes
do mi&rante residentes no Pas de ori&em, ter) por base um valor (ixo mensal per
capita a ser calculado se&undo as modalidades adotadas, em (ace da demanda
apurada ou estimada e dos preos vi&entes em cada Pas%
I% Atravs dos respectivos or&anismos de li&a2o, o or&anismo de se&uros sociais *ue
no Pas de ori&em conceder as presta!es de assistncia mdica aos dependentes do
mi&rante providenciar) a remessa, no trmino de cada exerccio, ao respectivo
or&anismo de se&uros sociais do Pas de acol.imento, de um documento de crdito
relativo <*uelas presta!es, com a indica2o do montante a ser reembolsado%
G% O crdito de *ue trata o dito documento ser) exi&vel do or&anismo de se&uros
sociais a *ue o mi&rante estiver (iliado no Pas de acol.imento, e o respectivo
pa&amento ser) e(etuado na base do c1mbio em vi&or na data do mesmo pa&amento%
Artigo +
O trabal.ador mi&rante ter) direito <s presta!es indicadas nos par)&ra(os @ e B do
arti&o C do presente Acordo, a partir da data em *ue inicia, no Pas de acol.imento,
uma atividade su0eita <s normas de previdncia social vi&ente neste Pas%
Artigo ,
;o caso de aplica2o da disposi2o de *ue trata o arti&o D@ do Acordo de Mi&ra2o, se
o trabal.ador mi&rante voltar ao Pas de ori&em no prazo de trs anos da data de
mi&ra2o e ali exercer novamente uma atividade su0eita < le&isla2o de previdncia
social, o perodo decorrido no Pas de acol.imento ser) considerado neutro aos (ins da
concess2o das presta!es previstas pela le&isla2o do Pas de ori&em%
Artigo -
@% Antes de deixar o Pas de ori&em, o mi&rante dever) obter, do or&anismo de li&a2o
um certi(icado do *ual constem os perodos de se&uro cumpridos no re(erido Pas,
assim como os direitos 0) ad*uiridos relativamente <s presta!es a *ue se re(erem os
par)&ra(os @ e B do arti&o C do presente Acordo%
B% Os certi(icados (ornecidos pelo or&anismo de li&a2o do Pas de ori&em ser2o v)lidos
no Pas de acol.imento independentemente da le&aliza2o da assinatura e de *ual*uer
(ormalidade consular%
C% ;a .ip/tese de o mi&rante, ou um dos seus dependentes, ter necessidade das
mesmas presta!es antes *ue se0a decorrido o perodo de carncia previsto pela
le&isla2o do Pas de acol.imento, o interessado dever) apresentar o certi(icado ao
or&anismo de se&uros sociais em *ue est) inserido%
Se o mi&rante ou um de seus dependentes n2o estiver em condi!es de apresentar o
certi(icado, o predito Or&anismo dever) re*uerer o certi(icado em *uest2o ao
competente or&anismo de se&uros sociais do Pas de ori&em, atravs dos respectivos
or&anismos de li&a2o%
D% Para e(eito de c)lculo das presta!es devidas pelo or&anismo de se&uros sociais do
Pas de acol.imento, no caso de *ue trata o par)&ra(o B do arti&o C do presente
Acordo, as import1ncias dos sal)rios ou contribui!es *ue cabem em virtude da
le&isla2o do Pas de ori&em ser2o convertidas em moeda nacional do Pas de
acol.imento, na base do c1mbio o(icial do dia em *ue o trabal.ador mi&rante solicite
as presta!es%
Se o montante obtido pela convers2o da moeda resultar superior ao limite m)ximo
(ixado pela le&isla2o do Pas de acol.imento para seus pr/prios cidad2os, o montante
da presta2o corresponder) a esse limite m)ximo%
Artigo .
3ompletado o perodo de carncia (ixado pela le&isla2o do Pas de acol.imento para
cada uma das presta!es de *ue tratam os par)&ra(os @ e B do arti&o C do presente
Acordo, o mi&rante receber) o mesmo tratamento concedido aos cidad2os desse Pas%
Artigo /
@% O pa&amento das presta!es em din.eiro n2o ser) suspenso na .ip/tese de o
mi&rante ou seus dependentes deixarem o Pas de acol.imento ap/s terem sido
concedidas as presta!es, observando-se o *ue consta do par)&ra(o B no caso em *ue
o pa&amento se0a subordinado a exame mdico para veri(icar a persistncia da
en(ermidade *ue determinou a incapacidade para o trabal.o%
B% A veri(ica2o da persistncia da en(ermidade ou da invalidez *ue motiva a
incapacidade laborativa, *uando necess)ria, dever) (icar a car&o do or&anismo de
se&uros sociais do Pas de ori&em competente para esse (im% ;este caso, as despesas
.avidas com os controles e percias mdico-le&ais s2o adiantadas pelo Or&anismo
encarre&ado das mesmas e a este reembolsadas pelo Or&anismo por conta do *ual
(oram e(etuados os controles e as percias%
As autoridades competentes podem concordar particulares modalidades de
compensa2o dos 4nus acarretados pela aplica2o do presente par)&ra(o%
C% O pa&amento das presta!es ao mi&rante ou aos seus dependentes, no caso de
re&resso ao Pas de ori&em, ser) e(etuado diretamente ao bene(ici)rio, a seu domiclio,
pelo or&anismo de se&uros sociais do Pas de ori&em, o *ual de con(ormidade com a
noti(ica2o recebida pelo or&anismo de li&a2o do Pas de acol.imento providenciar) a
remessa a este 6ltimo, ao trmino de cada exerccio, de um documento de crdito
relativo <s presta!es concedidas com o montante *ue dever) ser reembolsado na
base do c1mbio o(icial em vi&or na data em *ue (or e(etuado o pa&amento%
Artigo 10
Os certi(icados e documentos mencionados no presente Acordo ser2o expedidos pelos
or&anismos de li&a2o de *ue trata o arti&o B, par)&ra(o B%
Artigo 11
O presente Acordo Administrativo entra em vi&or a partir do dia da assinatura, com
e(eito desde BG de (evereiro de @?GI, data de entrada em vi&or do Acordo de
Mi&ra2o, e ter) a mesma dura2o deste%

:eito em 5raslia, aos @? dias do ms de maro de @?KC, em *uatro exemplares, sendo
dois em ln&ua italiana e dois em ln&ua portu&uesa, cu0os textos (azem i&ualmente (%

PELO GOVERNO DA REPBLICA
FEDERATIVA DO BRASIL
PELO GOVERNO DA
REPBLICA ITALIANA
Jlio de Carvalho Barata Dionigi Coppo
)) #rotocolo Adicional ao Acordo de
Migrao entre !ra"il e It>lia5 de noe
de de7e2bro de 2il noecento" e
"e""enta

;os termos do Arti&o D=, letra MdM, do Acordo de Mi&ra2o entre 5rasil e It)lia de ? de
dezembro de @?GJ, as autoridades brasileira e italiana, ap/s .averem trocado seus
Plenos Poderes, ac.ados em boa e devida (orma, estabeleceram o se&uinte Protocolo
Adicional ao re(erido acordo de mi&ra2o,
ARTI?O 1
@% O presente Protocolo Adicional aplicar-se-),
I - na Rep6blica Italiana, <s normas concernentes,
a' ao re&ime &eral sobre Previdncia Social re(erente aos se&uros de invalidez, vel.ice
e morte-
b' ao re&ime de acidentes do trabal.o e doenas pro(issionais-
c' ao re&ime re(erente ao se&uro de doenas e maternidade-
d' ao re&ime de se&uro contra tuberculose-
e' aos re&imes especiais de previdncia estabelecidos para certas cate&orias de
trabal.adores, na parte em *ue respeitem aos riscos ou presta!es cobertos pelos
re&imes enumerados nas alneas precedentes%
II - na Rep6blica :ederativa do 5rasil, ao re&ime de Previdncia Social do Instituto
;acional de Previdncia Social, no *ue disser respeito a,
a' assistncia mdica, incapacidade de trabal.o tempor)ria e permanente, acidentes
de trabal.o e doenas pro(issionais-
b' vel.ice-
c' invalidez-
d' morte%
B% O presente Protocolo Adicional aplicar-se-) i&ualmente aos casos previstos nas leis e
disposi!es *ue completem ou modi(i*uem os direitos indicados no par)&ra(o anterior%
C% Aplicar-se-) tambm aos casos previstos nas leis e disposi!es *ue estendam os
re&imes existentes a novas cate&orias pro(issionais, ou *ue estabeleam novos
re&imes de Previdncia Social, se o "stado 3ontratante interessado n2o se opuser a
essas medidas, no prazo de C #trs' meses contados da data do recebimento da
comunica2o das mesmas, (eita pelo outro "stado 3ontratante%
ARTI?O '
As le&isla!es *ue prevem os direitos enumerados no Arti&o @, vi&entes
respectivamente no 5rasil e na It)lia, aplicar-se-2o i&ualmente aos trabal.adores
brasileiros na It)lia e aos trabal.adores italianos no 5rasil, os *uais ter2o os mesmos
direitos e as mesmas obri&a!es *ue os nacionais do "stado 3ontratante em cu0o
territ/rio se encontrem%
ARTI?O )
Para a admiss2o dos se&uros volunt)rios, de acordo com a le&isla2o vi&ente em um
dos "stados 3ontratantes, os perodos de se&uro cumpridos em virtude da le&isla2o
de tal "stado se acumulam, *uando necess)rio, com os perodos de se&uro cumpridos
em virtude da le&isla2o do outro "stado 3ontratante%
ARTI?O *
@% O princpio estabelecido no Arti&o B ser) ob0eto das se&uintes exce!es,
a' o trabal.ador *ue dependa de uma empresa p6blica ou privada com sede em um
dos "stados 3ontratantes e *ue (or enviado ao territ/rio do outro por um perodo
limitado, continuar) su0eito < le&isla2o do primeiro "stado sempre *ue o tempo de
trabal.o no territ/rio de outro "stado n2o exceda um perodo de @B #doze' meses% Se
o tempo de trabal.o necessitar ser prolon&ado por perodo superior aos @B #doze'
meses previstos, poder-se-) prorro&ar a aplica2o da le&isla2o do "stado 3ontratante
em *ue ten.a sede a empresa, a critrio da autoridade competente do outro "stado-
b' o pessoal de v4o das empresas de transporte areo continuar) exclusivamente
su0eito < le&isla2o vi&ente no "stado em cu0o territ/rio a empresa ten.a sede-
c' os membros da tripula2o de navio sob bandeira de um dos "stados contratantes
estar2o su0eitos <s disposi!es vi&entes no mesmo "stado ao *ual o navio pertence%
Lual*uer outra pessoa *ue o navio empre&ue em tare(as de car&a e descar&a,
conserto e vi&il1ncia, *uando no porto, estar) su0eita < le&isla2o do "stado sob cu0o
1mbito 0urisdicional se encontre o navio%
B% As autoridades competentes dos "stados 3ontratantes poder2o, de comum acordo,
ampliar, suprimir ou modi(icar em casos particulares ou relativamente a determinadas
cate&orias pro(issionais, as exce!es enumeradas no par)&ra(o anterior%
ARTI?O +
@% a' O trabal.ador brasileiro ou o trabal.ador *ue ten.a direito, da parte de um dos
"stados 3ontratantes, <s presta!es pecuni)rias previstas no Arti&o @, conservar)
inte&ralmente tal direito perante a entidade &estora desse "stado, *uando permanecer
ou se trans(erir para territ/rio do outro "stado 3ontratante, observadas as
peculiaridades de sua pr/pria le&isla2o%
b' Luanto aos direitos em (ase de a*uisi2o, aplica-se a le&isla2o do "stado perante o
*ual tais direitos se (azem valer%
B% O trabal.ador brasileiro ou o trabal.ador italiano, *ue por se .aver trans(erido do
territ/rio de um "stado 3ontratante para o do outro, teve suspensas as presta!es
correspondentes aos direitos relacionados no Arti&o @, poder), a pedido, read*uiri-las
em virtude do presente Protocolo Adicional% Se o trabal.ador, brasileiro ou italiano,
apresentar seu pedido no prazo de @B #doze' meses contados da data da entrada em
vi&or deste Protocolo Adicional, ter) direito <s mencionadas presta!es a partir dessa
data% Se o pedido (or apresentado depois desse prazo, o direito <s re(eridas presta!es
comear) a partir da data da apresenta2o do pedido% "m ambas as .ip/teses,
considerar-se-2o as normas vi&entes nos "stados 3ontratantes sobre caducidade e
prescri2o dos direitos relativos < Previdncia Social%
ARTI?O ,
@% O trabal.ador brasileiro ou italiano, inclusive o aposentado, vinculado < Previdncia
Social de um dos "stados 3ontratantes, conservar) o direito < assistncia mdica,
*uando se encontrar no territ/rio do outro "stado 3ontratante% Eer2o o mesmo direito
os dependentes da re(erida pessoa%
B% Os dependentes do trabal.ador mi&rante, *ue permanecerem no "stado 3ontratante
de ori&em, ter2o direito < assistncia mdica durante o prazo m)ximo de @B #doze'
meses, contados do dia da vincula2o do mencionado trabal.ador < Previdncia Social
do "stado 3ontratante *ue o acol.eu%
C% A extens2o e as modalidades da assistncia mdica prestada pela entidade &estora
do "stado de permanncia tempor)ria do trabal.ador e de seus dependentes
#par)&ra(o @' e da prestada pela entidade &estora do "stado de residncia dos
(amiliares do trabal.ador mi&rante #par)&ra(o B' ser2o determinadas,
respectivamente, consoante a le&isla2o dos mencionados "stados% ;2o obstante, a
dura2o da assistncia mdica ser) a prevista pela le&isla2o do estado a cu0a
Previdncia Social este0a vinculado o trabal.ador, considerada a limita2o estabelecida
no par)&ra(o anterior% 3aber) ainda < entidade &estora deste 6ltimo "stado autorizar o
(ornecimento de pr/teses, salvo em caso de ur&ncia%
D% As despesas relativas < assistncia mdica de *ue trata este arti&o (icar2o por conta
da entidade &estora < *ual este0a vinculado o trabal.ador% As entidades &estoras dos
"stados 3ontratantes (ixar2o, de comum acordo, anualmente, o valor Mper
capitaMNpessoa, *ue ser) considerado para (ins de reembolso, e estabelecer2o a (orma
de indenizar essas despesas%
ARTI?O -
@% O trabal.ador brasileiro ou italiano, *ue .a0a cumprido perodos de se&uro sob a
&ide das le&isla!es de ambos os "stados 3ontratantes, ter) esses perodos
totalizados para a concess2o das presta!es decorrentes de invalidez, vel.ice e morte%
B% Luando, nos termos das le&isla!es dos "stados 3ontratantes, o direito a uma
presta2o depender dos perodos de se&uro cumpridos em uma pro(iss2o re&ulada por
um re&ime especial de Previdncia Social, somente ser2o totalizados, para a concess2o
das re(eridas presta!es, os perodos cumpridos na mesma pro(iss2o em um e outro
"stado% Luando em um "stado 3ontratante n2o existir re&ime especial de Previdncia
Social para a re(erida pro(iss2o, s/ ser2o considerados, para a concess2o das
mencionadas presta!es no outro "stado, os perodos em *ue a pro(iss2o ten.a sido
exercida no primeiro "stado sob o re&ime de Previdncia Social nele vi&ente% Se,
todavia, o trabal.ador n2o obtiver o direito <s presta!es do re&ime especial, os
perodos cumpridos nesse re&ime ser2o considerados como se tivessem sido cumpridos
no re&ime &eral%
C% ;os casos previstos nos par)&ra(os @ e B do presente Arti&o, cada entidade &estora
determinar), de acordo com a sua pr/pria le&isla2o e con(orme a totaliza2o dos
perodos de se&uro cumpridos em ambos os "stados, se o interessado re6ne as
condi!es necess)rias para a concess2o das presta!es previstas na*uela le&isla2o%
ARTI?O .
O trabal.ador brasileiro ou italiano, *ue ten.a completado em um dos "stados
3ontratantes o perodo de se&uro ou carncia necess)ria < concess2o das presta!es
pecuni)rias por doena, ter) asse&urado no outro "stado o direito a essas presta!es
nas condi!es estabelecidas pela le&isla2o do primeiro "stado e a car&o desse mesmo
"stado% I&ual direito ser) recon.ecido *uando a soma dos perodos de se&uro ou de
contribui2o correspondentes a ambos os "stados (or su(iciente para completar o
mencionado perodo de carncia%
ARTI?O /
As presta!es, a *ue os trabal.adores re(eridos no Arti&o K do presente Protocolo
Adicional ou seus dependentes tm direito, em virtude das le&isla!es de cada um dos
"stados 3ontratantes, em conse*Oncia da totaliza2o dos perodos, ser2o li*uidadas
pela (orma se&uinte,
a' a entidade &estora de cada "stado 3ontratante determinar), separadamente, a
presta2o a *ue teria direito o interessado como se os perodos de se&uro totalizados
.ouvessem sido cumpridos sob sua pr/pria le&isla2o-
b' a *uantia a ser pa&a por cada entidade &estora ser) o resultado da propor2o
estabelecida entre o perodo totalizado e o tempo cumprido sob a le&isla2o do seu
pr/prio "stado%
ARTI?O 10
Luando o trabal.ador satis(izer todas as condi!es estabelecidas pela le&isla2o de um
dos "stados 3ontratantes para a*uisi2o do direito <s presta!es, sem *ue .a0a
necessidade de recorrer < totaliza2o dos perodos de se&uro, a entidade &estora desse
"stado (ixar), consoante sua pr/pria le&isla2o, o valor da presta2o, levando em
conta, unicamente, os perodos de se&uros cumpridos ao abri&o da le&isla2o desse
mesmo "stado%
ARTI?O 11
Luando a soma das presta!es ou das *uantias parciais, devidas pelas entidades
&estoras dos "stados 3ontratantes, n2o alcanar o mnimo (ixado no "stado
3ontratante em *ue reside o bene(ici)rio, a di(erena at esse mnimo (icar) a car&o
da entidade &estora deste 6ltimo "stado%
ARTI?O 1'
Se, para avaliar o &rau de incapacidade em caso de acidente de trabal.o ou de doena
pro(issional, a le&isla2o de um dos "stados 3ontratantes preceituar *ue se0am
tomados em considera2o os acidentes de trabal.o e as doenas pro(issionais
anteriormente ocorridas, s-lo-2o tambm considerados os acidentes de trabal.o e as
doenas pro(issionais anteriormente ocorridos, ao abri&o da le&isla2o do outro "stado
como se tivessem ocorridos sob a le&isla2o do primeiro "stado%
ARTI?O 1)
Para os (ins previstos no presente Protocolo Adicional, entende-se por autoridades
competentes os Ministros de *ue depende a aplica2o dos re&imes enumerados no
Arti&o @% "ssas autoridades in(ormar-se-2o reciprocamente sobre medidas adotadas
para aplica2o e desenvolvimento do Protocolo Adicional, bem como sobre as
modi(ica!es *ue se0am introduzidas nas respectivas le&isla!es em matria de
Previdncia Social%
ARTI?O 1*
@% As autoridades competentes e as entidades &estoras dos "stados 3ontratantes
prestar-se-2o assistncia recproca para a aplica2o do presente Protocolo Adicional%
B% Os exames mdicos le&ais ou periciais solicitados pela entidade &estora de um
"stado 3ontratante, relativamente a bene(ici)rios *ue se encontrem no territ/rio do
outro "stado, ser2o levados a e(eito pela entidade &estora deste 6ltimo, a pedido e por
conta da*uela%
ARTI?O 1+
@% Luando as entidades &estoras dos "stados 3ontratantes tiverem de conceder
presta!es pecuni)rias em virtude do presente Protocolo Adicional, ()-lo-2o em moeda
do seu pr/prio pas% As trans(erncias resultantes dessa obri&a2o e(etuar-se-2o
con(orme os acordos de pa&amento vi&entes entre ambos os "stados ou con(orme os
mecanismos *ue (oram (ixados de comum acordo para esse (im%
B O pa&amento das presta!es poder) e(etuar-se diretamente ou por intermdio das
entidades &estoras competentes dos "stados 3ontratantes, con(orme estabelecido por
ambas%
ARTI?O 1,
@% As isen!es de direitos, de taxas e de impostos, estabelecidos em matria de
Previdncia Social pela le&isla2o de um "stado 3ontratante, aplicar-se-2o tambm,
para e(eito do presente Protocolo Adicional, aos nacionais do outro "stado%
B% Eodos os atos e documentos, *ue tiverem de ser produzidos em virtude do presente
Protocolo Adicional, (icam isentos de visto e le&aliza2o por parte das autoridades
diplom)ticas e consulares e de re&istro p6blico, sempre *ue ten.am tramitado por uma
das entidades &estoras%
ARTI?O 1-
Para a aplica2o do presente Protocolo Adicional, as autoridades competentes e as
entidades &estoras dos "stados 3ontratantes poder2o comunicar-se diretamente entre
si e com os bene(ici)rios ou seus representantes%
ARTI?O 1.
Os pedidos e os documentos apresentados pelos interessados <s autoridades
competentes ou <s entidades &estoras de um "stado 3ontratante surtir2o e(eito como
se (ossem apresentados <s autoridades ou entidades &estoras correspondentes do
outro "stado 3ontratante%
ARTI?O 1/
Os recursos perante uma institui2o competente de um "stado 3ontratante ser2o tidos
como interpostos em tempo, mesmo *uando (orem apresentados perante a institui2o
correspondente do outro "stado, sempre *ue sua apresenta2o (or e(etuada dentro do
prazo estabelecido pela le&isla2o do "stado a *uem competir apreciar os recursos%
ARTI?O '0
As autoridades consulares dos "stados 3ontratantes poder2o representar, sem
mandato especial, os nacionais do seu pr/prio "stado perante as autoridades
competentes e as entidades &estoras em matria de Previdncia Social do outro
"stado%
ARTI?O '1
As autoridades competentes dos "stados 3ontratantes resolver2o, de comum acordo,
as diver&ncias e controvrsias *ue sur&irem da aplica2o do presente Protocolo
Adicional%
ARTI?O ''
Para (acilitar a aplica2o do presente Protocolo Adicional, as autoridades competentes
dos "stados 3ontratantes poder2o, de comum acordo, instituir or&anismos de li&a2o,
ouvidos os respectivos Ministrios das Rela!es "xteriores%
ARTI?O ')
3ada uma das Partes 3ontratantes noti(icar) a outra da conclus2o das (ormalidades
exi&idas pelas respectivas disposi!es constitucionais ade*uadas% O presente Protocolo
Adicional entrar) em vi&or um ms ap/s a data da 6ltima dessas noti(ica!es%
ARTI?O '*
@% O Presente Protocolo Adicional ter) a dura2o de C #trs' anos, contados da data de
sua entrada em vi&or, considerando-se tacitamente prorro&ado por perodos
sucessivos de um ano, salvo den6ncia noti(icada pelo +overno de *ual*uer um dos
"stados 3ontratantes, pelo menos C #trs' meses antes da sua expira2o%
B% ;o caso de den6ncia, as disposi!es deste Protocolo Adiciona e das normas
complementares *ue o re&ulamentem continuar2o em vi&or em rela2o aos direitos
ad*uiridos, sempre *ue o recon.ecimento destes ten.a sido solicitado dentro do prazo
de um ano a partir da data de sua expira2o%
C% As situa!es determinadas por direitos em (ase de a*uisi2o, no momento da
expira2o do presente Protocolo Adicional, ser2o re&uladas pelas autoridades
competentes dos dois "stados 3ontratantes%

:eito em 5raslia, a CJ de 0aneiro de @?KD em D #*uatro' exemplares ori&inais, dois em
ln&ua portu&uesa, dois em idioma italiano e cu0os textos (azem i&ualmente (%

!L" #"$!%&" D' %!(BL)C'
F!D!%'*)$' D" B%'S)L
!L" #"$!%&" D' %!(BL)C'
)*'L)'&'
Jlio Barata Carlos !+ #i,lioli

Você também pode gostar