Você está na página 1de 2

Vocs: COMO SE DIZ VOC NO PLURAL EM INGLS?

Vocs
No decorrer dos anos, o ingls simplificou-se demais. Perdeu muito da gramtica complicada que
tinha (que antigamente era mais parecida com a alem), mas tambm perdeu recursos lingusticos
teis. Um deles foi o equivalente a vocs (ou vs). No ingls de hoje, quando algum diz algo
como I love you na direo de duas pessoas, no se sabe ao certo se a pessoa quis dizer isso a
somente uma delas, ou, quem sabe, s duas. No entanto, at o final do sculo XVI, existia uma
diferena:

2 pessoa
Singular informal = thou (tu) / thee (ti, te)
Plural ou formal singular = ye (vs; o senhor) / you (vos oblquo)

O ingls daquela poca era to complexo quanto o portugus. Na verdade, usava-se thou, thee e thy
em ingls da mesma maneira como antigamente se usava vs, vos e vosso em portugus (o
que levou ao voc de hoje vossa merc > vosmec > voc). Esse fato pode ser visto ainda no
nico meio em que essas formas so faladas hoje, nas oraes.

Ave Maria
Ave Maria,
[Hail Mary,]
cheia de graa,
[full of grace]
o Senhor convosco,
[the Lord is with thee]
bendita sois Vs entre mulheres
[blessed art Thou amongst women]
e bendito o fruto do vosso ventre,
[and blessed is the fruit of thy womb,]
Jesus.
[Jesus.]

Ao longo dos anos, principalmente depois de se misturar com o francs (quando os franco-
normandos invadiram a Inglaterra no ano 1066 d.C. marcando o fim do ingls antigo), a lngua
inglesa foi se simplificando e, onde existiam quatro palavras diferentes, surge apenas uma:

2 pessoa
Singular informal = thou / thee
Plural ou formal singular = ye / you

2 pessoa
Singular = you / you
Plural = you / you

Apesar de aparentemente mais eficiente, o novo sistema tambm trouxe complicaes, pois,
embora a palavra you englobasse todos os conceitos, inclusive o plural, ainda surge a necessidade
de, s vezes, ser mais explcito. Portanto, no ingls coloquial atual, existem novos pronomes, o
que nos faz regressar complexidade do ingls de sculos atrs:

2 pessoa
Singular informal = you
Plural formal = you
Plural informal = you guys

Na realidade, esse you guys significa vocs caras, o que no deveria ser usvel em referncia a
uma pluralidade exclusivamente feminina. Porm, a forma to comum na Amrica do Norte hoje
em dia que o significado original est se perdendo, sendo usada pela maioria das pessoas,
independentemente do sexo. A forma est crescendo tanto que est substituindo locues parecidas
que existiam em outros dialetos, como o do Sul dos Estados Unidos (you all ou yall) e do ingls
britnico (you lot).

Exemplo disso George W. Bush, filho do ex-presidente americano George H. W. Bush, na
campanha de 1994 a Governador do Texas (um dos estados onde se fala yall), que disse para a
imprensa:
All I ask is that for once you guys stop seeing me as the son of George Bush!
S peo que, por uma vez, vocs parem de me enxergar como o filho de George Bush.

Você também pode gostar