S que he perdido tantas cosas que no podra contarlas y que esas perdiciones, ahora, son lo que es mo. S que he perdido el amarillo y el negro y pienso en esos imposibles colores como no piensan los que ven. Mi padre ha muerto y est siempre a mi lado. Cuando quiero escandir versos de Swinburne, lo hago, me dicen, con su voz. Slo el que ha muerto es nuestro, slo es nuestro lo que perdimos. Ilin fue, pero Ilin perdura en el hexmetro que la plae. Israel fue cuando era una antigua nostalgia. Todo poema, con el tiempo, es una elega. Nuestras son las mujeres que nos dejaron, ya no sujetos a la vspera, que es zozobra, y a las alarmas y terrores de la esperanza. No hay otros parasos que los parasos perdidos. Jorge Luis Borges, Obras Completas III
123 Limites I. Alphaville: cidades sem desejo O que que eles fizeram? Eles foram condenados (...) Mas o que que eles fizeram? Comportavam-se ilogicamente. Jean-Luc Godard 1
Alphaville uma cidade de mquinas, uma cidade construda sobre o poder ilimitado da cincia. Uma cidade onde a linguagem e as aces esto controladas por essa mquina quase invencvel: o alpha-sessenta. Aqui, a linguagem um lugar vazio, uma mera forma gramatical, sem espessura nem densidade. A vida decorre segundo planos estabelecidos e predefinidos. No h desejo, no h imaginao, a memria apenas um vago estremecimento do corpo. A cidade retratada por Jean-Luc Godard uma parbola sobre a obstinada obsesso pela tecnologia e pela cincia, mas tambm, uma reflexo sobre a prpria condio humana. A impossibilidade de habitar num mundo totalmente hiper-racionalizado, lgico, transparente e absolutamente tecnocrtico. Alphaville um espao sem imaginao (sem phantasia, na terminologia de Aristteles), sem desejo e sem vida. Como diz Anne Carson, viver nessa estranha possibilidade de uma cidade sem desejo seria: Comer e procriar de uma forma mecnica, [onde] a vida seria plana, verdadeiramente superficial como se faltasse toda uma dimenso. No poderiam ser feitas promessas, no poderiam ser dados presentes (). A morte seria esquecida (). As pessoas podiam apenas imaginar aquilo que j conheciam. 2
E finaliza, observando que num lugar como este a arquitectura estaria totalmente ausente; ficaria apenas o abrigo 3 . Mas a casa no , apenas, um abrigo um lugar que a-colhe desejos e sonhos, que guarda, mas tambm, que projecta o homem em direco ao cu. Ou, como diz Frederick Kiesler, acerca da sua Endless House, desce-nos o cu e eleva a terra 4 . A casa supera a cabana primitiva, abriga um projecto, oferece um stio
1 Jean-Luc Godard, Alphaville, 1965. 2 to eat and procreate in a mechanical way, [where] life would be flat, truly superficial as if lacking a whole dimension. No promises would be uttered, no gifts given (). The dead would be discarded and forgotten (). People could imagine only what they already knew. CARSON, Anne. Cit in PREZ- GMEZ, Alberto. Built upon Love, pg. 107. 3 Idem, pg. 107. 4 KIESLER, Frederick. Cit in PREZ-GMEZ, Alberto. Built upon Love, pg. 105. 001. Jean-Luc Godard, Alphaville, 1965. 002. Fritz Lang, Metropolis, 1933.
irrupo do tempo 5 , como j foi referido. Enquanto a cabana proporciona apenas um abrigo do dia-a-dia 6 , a casa contm um projecto de colheita e abriga pela primeira vez dois tipos de temporalidade: do tempo que vai ao encontro do acontecimento, e do tempo que, como se andasse em crculo, serve ao eterno retorno do mesmo 7 . As casas sedentrias so salas de espera em lugares de paragem 8 , diz Sloterdijk; protegem o ser-a que espera entre os ciclos das colheitas, consumando o homem como um ser-- espera 9 . Um ser consumidor do seu prprio tempo, pronto a entregar-se a pensamentos de magnitude de tipo superior: quem espera que as coisas madurem, pensa irremediavelmente em colheitas de tipo superior, na qual o prprio esperado como uma gro maduro. A sabedoria do homo metaphysicus est no lema: colher e deixar-se colher 10 . Ou, como escreve Bachelard, a casa abriga o devaneio, a casa protege o sonhador, a casa permite sonhar em paz (). Sem ela seria um ser disperso 11 . II. Chora: o lugar da poiesis the most extensive and most tortuous labyrinth is the straight line, a distance between the actual and the real. Gilles Deleuze 12
No evento da passagem dos rituais de dana (como os ditirambos ou a dana dos grous) para a constituio dramtica da tragdia grega, inaugura- se o acontecimento epistemolgico que Prez-Gmez, no por acaso,
5 SLOTERDIJK, Peter. Esferas III, pg. 388. 6 Es verdad que la casa contiene la cabaa primitiva y la supera en tanto que adopta sus funciones: cobijo del sueo, proteccin del tiempoal contrario, la cabaa no puede contener nunca la casa porque no tiene proyecto alguno de cosecha y se agota en proporcionar abrigo da a da.(De ah la atraccin de la existncia en la cabaa para civilizados, agotados en proyectos. Idem, pg. 391. 7 Segn eso, la casa de los primeros campesinos sera un relojo habitado. Es el lugar de nacimiento de dos tipos de temporalidad: del tiempo que va al encuentro del acontecimiento, y del tiempo que, como asi anduviera en crculo, sirve al eterno retorno de lo mismo. Ibidem, pg. 391. 8 () puede reconocerse que, en principio y la mayora de las veces, tamben las casas son lugares de parada; com mayor exactitud: salas de espera, en las que se pasa el tiempo hasta la llegada e un acontecimiento exactamente previsto. Ibidem, pg. 387, 9 Ibidem, pg. 394. 10 () quien espera que las cosas maduren piensa irremisiblemente en cosecha de tipo superior, en la que l mismo es esperado como un grano maduro. La sabidura del homo metaphysicus est en el lema: cosechar y dejarse cosechar. Ibidem, pg.394. 11 BACHELARD, Gaston. A Potica do Espao, pg. 26. 12 DELEUZE, Gilles. Cit in PREZ-GMEZ, Alberto. Built upon Love, pg. 72. 003. Matisse no seu quarto do Hotel Rgina, Nice-Cimiez, 1952 004. Frederick Kiesler, Endless House, 1951.
125 nomeia como a distncia 13 . O anfiteatro grego j no apenas o espao ritual das danas gregas e cretenses de fertilidade, mas introduz uma separao fundamental: entre aqueles que executam e aqueles que observam constri-se um horizonte totalmente novo, um imenso espao humano. O anfiteatro consuma a distncia, j no a distncia definida por Sloterdijk, a do homem primitivo frente ao derradeiro alcance dos seus gestos, mas a do homem moderno face ao derradeiro alcance da possibilidade potica da comunicao e da contemplao. A participao, agora, j no atravs do acto em si, mas atravs do entendimento racional desse mesmo acto 14 . A viso da esfera comea, ento, a surgir inesperadamente e lentamente da plataforma circular do teatro grego. Esse abismo que se abre entre aco e participao permite, pela primeira vez, construir uma imagem do mundo visto de fora 15 . Ver os outros, pela primeira vez, distncia e em profundidade. Mas este ser, que observa e contempla, sabe que aqueles que ali esto sobre o chors so, ainda, ele prprio. Reconhece-os. O chors j no s uma plataforma de dana agora o mais recente lugar da linguagem. O fio de Ariadne, esse fio que inclua atravs da dana, para alm do tempo e do espao, os homens no caminho dos deuses, tem agora uma outra forma, mais voltil, mas tambm, mais poderosa: a palavra - que atravs da tenso da metfora ocupa esse espao recm-nascido. Mas o propsito da tragdia grega ainda o mesmo: que seja possvel, para alm do tempo, repelir as barreiras que impedem o espao e a comunicao - que Persfone volte a ser Cora. E, enfim, como na dana dos grous, voar. Mas agora atravs do propenso espao da palavra e da metfora. Nessa fenda, nessa abertura patefacit 16 desvela-se uma outra dimenso do espao ontolgico, no apenas como construo (ethos), como horizonte
13 Um acontecimento que, de certa forma, pode-se considerar dentro da linha de evoluo desses outros eventos epistemolgicos fundamentais que, analogamente, para Sloterdijk ou Pallasmaa construram e potenciaram uma crescente distncia do homem face ao mundo (a anulao do corpo como nico meio de sobrevivncia e a hegemonia da viso sobre os outros sentidos). 14 The theater is a place to understand the world by seeing and hearing. This distant contemplation of the epiphany had the some cathartic effect on the observer as direct participation in primitive ritual. PREZ- GMEZ, Alberto. Built upon Love, pg. 48. 15 This distance is, of course, akin to the theoretical distance introduced by the philosophers, which enabled a participation in the wholeness of the universe through rational understanding, as a disclosure of discursive logos. PREZ-GMEZ, Alberto. Chora: The Space of Architectural Representation. In Chora 1, Intervals in the Philosophy of architecture, pg. 13. 16 AGAMBEN, Giorgio. A Comunidade que Vem, pg. 18. Citado anteriormente em Mapa 3: Porous. 005. Duas cenas do filme Mighty Aphrodite de Woody Allen, 1995. 006. Teatro Grego de Epidauros, sculo IV a.C.
(aletheia) ou corpo (porous), mas como poesia. Nessa fenda abre-se por detrs da exposio do homem ao mundo, o espao da linguagem. A linguagem comunica, liga os espectadores e os participantes, mas s atravs do poder evocador da metfora e da poesia, essa ligao se torna efectiva e ganha o seu poder de Khatarsis: A linguagem do drama uma linguagem potica, a linguagem da metfora, e mantm uma fissura de alta-tenso entre os dois plos do discurso metafrico, expondo a audincia proximidade da distncia. 17
O que antes estava intrinsecamente ligado nas danas rituais, Mimesis (aco) e Khatarsis 18 (catarse), est agora separado, mas unido pelo fio de Ariadne da linguagem e da metfora, mas tambm, do espao. A chora j no apenas o espao liminal dos ritos, agora um espao arquitectnico concreto, imerso no poder evocativo da poiesis: Quando os rituais dionisacos foram transformados em drama, este espao liminal tornou-se arquitectural; ligava os espectadores aco dramtica mas tambm os separava 19 . Um espao que ganha forma atravs da mimesis 20 , um espao a desenhar-se e a rasurar-se atravs dos movimentos fluidos, dos acontecimentos simultneos, das mltiplas afinidades. O tocar indelvel dos corpos a produzir uma histria, a marcar um lugar: Um tempo que no se detm nem pode ter-se de redutos individuais. Um tempo colectivo, annimo e envolvente no qual a arte se sublima em puro devir inclusivo e no qual o espao constantemente produzido pelo instante e devorado pela aco. 21
A chora o espao onde decorre a aco do chors, um espao entre a palavra e a experincia, um espao para a contemplao e um espao de
17 The language of drama is a poetic language, the language of metaphor, and it maintains a high-tension gap between the two terms of metaphorical speech, exposing the audience to the nearness of distance. PREZ-GMEZ, Alberto. Chora: The Space of Architectural Representation. In Chora 1, Intervals in the Philosophy of architecture,pg. 15.. 18 Como explica Prez-Gmez: Khatarsis significa uma purificao e uma reconciliao entre o nosso destino pessoal e a destino divino; Mimesis, no imitao, mas sim uma expresso de sentimentos atravs do movimento e da msica, an aknowledgment of the bodys intermediate location between Being and becoming. PREZ-GMEZ, Alberto. Built upon Love, pg. 48. 19 Once the Dionysian rituals were transformed into drama, this liminal space became architectural; it connected the spectators to the dramatic action but also separated them from it Idem, pg. 37. 20 The receptacle chora, homfona da plataforma de dana do teatro, takes its shape through mimesis from Being and becomingit is at once the material building and the space, its ground and its lighting. Ibidem, pg. 51. 21 Un tiempo que no se detiene ni puede teirse de reductos individuales. Un tiempo colectivo, annimo y envolvente en el que el arte se sublima en puro devenir inclusivo y en el que el espacio es constantemente producido por el instante y devorado por la accin. SOL-MORALES, Ignasi. Territrios, pg. 133. 007. Duas cenas da Sacre du Printemps, de Igor Stravinsky. Com Nagisa Shirai numa coreografia de Angelin Preljocaj, 2001.
127 participao um espao para reconhecimento 22 . Por isso, a chora surge como esse trabalho arquitectnico paradigmtico 23 , porque consegue fundir nesse mesmo espao-tempo: aco e contemplao, comunicao e contemplao. Consegue ser simultaneamente a obra e o espao, vida e morte, ser tempo passado e tempo futuro, unidos no incompreensvel momento do presente. E, por isso, contradiz a falsa distino comum entre espao contido e contentor material, que data apenas desde o sculo dezanove e contribuiu para separaes equivocadas entre as artes 24 . Mas mais importante, como reala Prez-Gmez, aponta para um campo invisvel que existe para alm da dualidade Ser e devir e que permite a criao da cultura e da linguagem e, tambm, da prpria arquitectura 25 . A arquitectura funda-se como esse espao para a dana, como lugar para mobilidade potica, que distingue os seres humanos dos outros animais, numa coreo-grafia acalentada pela linguagem numa forma narrativa 26 . No espao circular do anfiteatro a arquitectura , pela primeira vez, no apenas um cenrio, mas um corpo concreto dessa comunicao e participao, j no entre homens e deuses, mas de homens para homens. No anfiteatro, a arquitectura abriga e circula a metfora, lana e ecoa as palavras, aproxima atravs dos sentidos, da imaginao e do espao, a narrativa que se desenvolve na chora. Tambm para Vitrvio, linguagem e arquitectura estavam intrinsecamente ligados. As clebres ilustraes da cabana primitiva marcam essa consumao entre fogo, linguagem e arquitectura 27 . Reconhecendo a importncia do desenho do anfiteatro, para Vitrvio o arquitecto deve aplicar a todo o seu conhecimento da harmonia,
22 PREZ-GMEZ, Alberto. Chora: The Space of Architectural Representation. In Chora 1, Intervals in the Philosophy of architecture, pg. 15. 23 Idem, pg.15. 24 It contradicts the common distinction between contained space and material container, which dates from only the nineteenth century (). PREZ-GMEZ, Alberto. Built upon Love, pg. 47. 25 Most importantly, it points to an invisible ground that exists beyond the duality of Being and becoming and that permits the creation of language and culture. The problem as Plato emphasizes, is that its presence can be grasped only indirectly, through spurious reasoning. Idem, pg. 47. 26 () in this liminal understanding of architecture as a space for the dance, as a place for the poetic motility that distinguishes human beings from other animals, as choreo-graphy woven by language in a narrative form, we find the ever-present origin of the work of architecture. PREZ-GMEZ, Alberto. Chora: The Space of Architectural Representation. In Chora 1, Intervals in the Philosophy of architecture, pg. 16. 27 Como por exemplo as origens da arquitectura segundo Vitrvio, na publicao de Cesariano, 1521. In Vitruvius story the space of architecture coincides with the space of culture. A primary technique emerges with culture; the domestication of fire brings men together. They recognize the others, begin to speak, and eventually build. PREZ-GMEZ, Alberto. Built upon Love, pg. 126. 008. Caf Muller de Pina Bausch, 2001. 009. Marcas de borracha, num campo de recreio, em Doha, Qatar.
reproduzindo exactamente a essncia geomtrica dos cus 28 , de forma a possibilitar a ressonncia harmnica do edifcio e deixar a voz do actor, mover-se nesse infinito nmero de curvas circulares, como as inumeravelmente crescentes ondas que surgem quando uma pedra atirada para a gua calma 29 . Mas acima de tudo, como Prez-Gmez reala, na descrio do teatro romano (e grego), Vitrvio est, antes de mais, a descrever um lugar csmico para a tragdia, onde a arquitectura no apenas um cenrio ou, simples abrigo, mas a linguagem material que atravs da poesia desvela uma ordem que simultaneamente espacial e temporal 30 . A arquitectura, como no drama do teatro grego, no apenas um texto, ela opera atravs do espao ertico e comunica no mago da potica 31 . O arquitecto como o poeta, segundo Aristteles, no deve somente relatar o que aconteceu, mas [tambm] o que poder acontecer, o que possvel de acordo com a lei da possibilidade e do necessrio 32 e, assim, desta forma, desenovelar o futuro, destabilizar o espectador, abrir uma fissura. III. A imagem potica And perhaps mans real name, the emblem of his being, is Desire. () What is mans continuous casting himself toward that which is not he himself, if not Desire? () In the amorous encounter, in the poetic image and in the theophany, thirst and satisfaction are joined together: we are at once fruit and mouth, in indivisible unity. Octvio Paz 33
O espao humano do desejo parte intrnseca da condio humana, da sua essncia e da sua existncia. Ser possvel conceber a vida sem essa existncia iminentemente potica? Mas este espao de limites to dissolventes e instveis cai frequentemente num imenso espasmo de
28 Idem, pg.50. 29 a flowing breath of air that moves in an endless number of circular rounds, like the innumerable increasing circular waves which appear when a stone is thrown into smooth water. VITRVIO. Cit in. PREZ-GMEZ, Alberto. Built upon Love, pg. 47. 30 Idem, pg. 50. 31 Ibidem, pg. 50. 32 () to relate not what has happened, but what may happen, what is possible according to the law of possibility or necessity. ARISTOTELES. Cit in PREZ-GMEZ, Alberto. Built upon Love, pg. 132. 33 E provavelmente o nome verdadeiro do seu ser, Desejo (...) o que a continua procura do homem para aquilo que ele prprio no , seno o Desejo? (...) No encontro amoroso, na imagem potica, na teofania, sede e satisfao esto juntas: ns somos ao mesmo tempo a fruta e a boca, uma unidade indivisvel. PAZ, Octvio. Cit in PREZ-GMEZ, Alberto. Built upon Love, pg. 132.
009. Cesare Cesariano, Edio do De Architectura Libri Decem deVitrvio em 1521. 010. Plano para o projecto de teatro ideal de Vitrvio na edio de 1486.
129 subjectividade, colocando-se, muitas vezes, poesia, esttica ou sublimao num mesmo campo indefinido e praticamente impenetrvel. Mas a poiesis, no s no um campo confuso ou inacessvel, como um instrumento essencial e activo de percepo da realidade reconhecido desde a Grcia Clssica. Como Prez-Gmez demonstra, o eros no mais que a inveno grega para nomear a fora invisvel que est na gnese da nossa capacidade de criao e de compreenso da imagem potica 34 . Essa fora invisvel, relacionada com o poder do amor e da imaginao era, para Scrates, a nica maneira de revelar o mundo como realmente 35 . Para o mesmo filsofo grego, o poder transformativo do amor mesmo a forma que permite humanidade vislumbrar a verdadeira sabedoria 36 . Claro que, seria importante compreender exactamente o que significa essa sabedoria verdadeira. Mas, igualmente para Aristteles, desejo e imaginao, eros e conhecimento, esto intrinsecamente ligados. O desejo activa a phantasia (imaginao), segundo o filsofo. E no h conhecimento sem esse poder activador e inspirador do eros, a procura infinita por aquilo que no se possui, como relata o filsofo renascentista Marsilio Ficino 37 . A imaginao, esse espao do eros, a forma da poiesis , sem dvida, condio necessria para o conhecimento, para essa vontade e desejo de saber e descobrir. Tambm a metfora, como reconheceu Aristteles, condio essencial da linguagem, tendo a capacidade singular de nomear aquilo que est distante 38 , de reter sobre as coisas o seu singular segredo, de revelar algo, sem revelar tudo aletheia. Na gnese da condio da aletheia ir estar sempre presente o inqualificvel espao da poesia. Um campo de indeterminaes, um jogo de superfcies que desvelam e velam simultaneamente a realidade, e que pronunciam no corpo e no ser o momento suspenso de interpretao da imagem potica 39 .
34 Eros, an invisible force that remains at the root of our capacity for creation and comprehension of the poetic image. PREZ-GMEZ, Alberto. Built upon Love, pg. 8. 35 Falling in love, according to Socrates, is both madness and revelation of the world as it really is. Idem, pg. 14. 36 Ibidem, pg. 14. 37 Love is midway between wisdom and ignorance. Moreover, love pursues things which are beautiful. The most beautiful of all things is wisdom. Therefore it seeks wisdom. He who seeks wisdom does not possess it completely. For who seeks things that he possesses? Nor also does he lack it altogether. FICINO, Marsilio. Cit in. PREZ-GMEZ, Alberto. Built upon Love, pg. 69. 38 PREZ-GMEZ, Alberto. Built upon Love, pg. 8. Citao referida tambm no mapa 2: aletheia. 39 Phantasia is what prompts creatures to reach out for what they desire, to use metaphor to bring near what is far. Idem, pg. 70. 011. Marc Chagall Aniversrio, 1915 012. Manoel de Oliveira, Aniki Bbo, 1942.
Tambm para a cosmogonia platnica, como alis j tivemos oportunidade de ver, a chora (o espao) era algo que s poderia ser captado por um raciocnio bastardo, quase irracional. Para ambos, Aristteles e Plato, conhecimento era algo que no podia ser simplesmente dado, mas que teria de ser des-coberto. Implica um pathos, um movimento em direco s coisas, uma vontade de compreenso 40 . No se trata de arrancar as coisas do pano de fundo, mas sermos ns a imergir na profundidade prpria dos objectos 41 . Mas este vislumbre, esse movimento e prenncio ilegtimo, que permite entre o amor e o desejo, desvendar essa verdadeira sabedoria do mundo, no ser ento o momento em que nos reconhecemos a ns prprios como seres-no-mundo? Isto , em que nos reconhecemos como seres irreparavelmente entregues s coisas, ao tempo e ao espao? Reconhecendo-nos como seres iminentemente criadores, produtores poticos de desejos e de ideias. Seres em multiplicidade, seres multiplicadores de lugares. E s na experiencia potica, e atravs da experincia potica, ser possvel reconhecer esse espao infinitamente humano. Neste quarto mapa, que se desdobra assim lentamente sobre todos os outros, a poiesis o campo que torna possvel, no limite do ser e no limite do corpo, no limiar da linguagem e da epiderme, que toda a experincia da realidade signifique algo mais. S na, e atravs da, poiesis ser possvel reconhecer a nfima densidade e magnitude do espao, reconhecendo as coisas apreendidas como suspenses do nosso ser, suspenses do nosso corpo; e reconhecendo, para alm, da experincia tica do espao, a possibilidade obliquamente potica e criadora do homem. S no horizonte em fuga da poesia ser possvel o conhecimento do mundo como reconhecimento de ns prprios e da nossa iminncia criadora. Isto , uma sabedoria que no ser uma explicitao transparente e nudificada da realidade, ou um conhecimento tecnificado e instrumentalizado 42 , mas uma sabedoria potica que rev nessa imagem do mundo, a nossa indelvel
40 Pathos relaciona-se com paixo e emoo, uma abertura e um caminho. com o ethos e o logos um dos trs modos da retrica definidos por Aristteles. 41 Trata-se no fundo de conceber uma estratgia oposta aquela que Sloterdijk define como o princpio da modernidade. No tanto um arrancar obsessivo dos objectos ao pano de fundo da realidade, mas imergir nessa profundidade prpria dos objectos. 42 Como diz Octvio Paz: Technology is not a language (). Instead, it is a repertoire of sign that possess temporal and variable meanings: a universal vocabulary of activity, applied to the transformation of reality PAZ, Octvio. Cit in PREZ-GMEZ, Alberto. Built upon Love, pg. 195. 013. In the Mood for Love, Wonk Kar- wai. 2000.
131 presena. Tal como esse homem grego que observava a aco do chors, tambm ns devemos saber, sempre, que a chora , ainda, parte de ns. Que somos ns que ali estamos, que somos ns que ali nos vemos reflectidos. O segredo ser sempre como o descobriu Perseu, nunca olhar directamente para o rosto prfido de Grgona, mas sim, para o seu reflexo no escudo de bronze. Como diz Italo Calvino: sempre na recusa da viso directa que reside a fora de Perseu, mas no numa recusa da realidade do mundo de monstros em que estava destinado a viver, uma realidade que ele traz consigo e assume como sendo o seu prprio fardo. 43
E voa assim Perseu com as suas sandlias aladas, o nico capaz de cortar a cabea da terrvel Medusa, o nico capaz de impedir essa lenta metamorfose do mundo num bloco mudo de pedra. O escudo de bronze no mundo moderno, num mundo de monstros incertos e que tomam outras inqualificveis (mas talvez mais perigosas) formas, a possibilidade da experincia potica e metafrica (da arquitectura). A possibilidade de um reconhecimento da realidade atravs da imagem potica. Uma revelao, no da refulgente e cegante forma nua do mundo, mas a revelao sobre a sua superfcie esfrica do nosso prprio reflexo, da nossa prpria condio. sobre esse escudo de bronze que a arquitectura consuma a sua ntima tarefa. No constri apenas um abrigo, mas um iminente espao de desejo, de criao potica, de sabedoria metafsica. Onde criar, significa, neste mundo de coisas, reflectir sobre a realidade, mas tambm, construir uma geografia imaginria, uma geometria de lugares inexistentes. A essncia criativa da arquitectura funda-se nessa duplicidade humana e nica na qual o homem habita, simultaneamente, lugares reais e lugares imaginrios. Lugares que ainda no existem, mas para os quais o homem se lana continuamente. Lugares imaginrios que na sua forma de escudo de bronze nos devolvem realidade e nos permitem ver o mundo sem nos transformarmos num bloco mudo de pedra.
43 CALVINO, Italo. Seis propostas para o prximo milnio, pg. 19. 014. Perseu salva Andrmeda, Piero de Cosimo, 1513. 015. Casa kandinsky, complexo da Bauhaus em Dessau, Abril 2005
133 Aces I. Lentes para a (in)visibilidade difcil escrever o fazer de um poema. H sempre uma parte que no consigo distinguir, uma parte que se passa na zona onde eu no vejo. Sophia de Mello Breyner 44
Este espao da linguagem e da metfora que se abre indelevelmente, esse espao para especulao que se abre com a aletheia (um desvelar que esconde e oculta simultaneamente e que nos lana a ns prprios no mundo) o espao da poiesis. Um espao que se abre para alm da superfcie das coisas. Uma distenso momentnea nos limites do espao e do tempo, algo que se abre, algo que reaparece ou, como diz Michel Foucault no seu Death and The Labyrinth, uma reverso da perspectiva 45 . Nesse limite de confronto com as coisas, nesse lugar silencioso, nessa interrogao e desiluso perante a inexausta presena dos objectos: Os rostos, os movimentos, os gestos, at os pensamentos, hbitos secretos, as saudades do corao aparecem como sinais mudos no cenrio da noite 46 . H sempre uma inflexo da perspectiva, uma inflexo no movimento da espiral, vemos as mesmas coisas, mas numa outra direco 47 , algo se fecha, algo desaparece, um suspenso, um processo um enigma. Mas surge um discurso, um segundo discurso a poiesis? Para Foucault, na sua deambulao pela prosa de Roussel, a linguagem j est fragmentada, as suas unidades separadas so usadas para criar palavras-imagens, que transportam a linguagem. Imagens que falam e escondem ao mesmo tempo. Imagens que abrem o mundo, criando e inaugurando um segundo discurso 48 . Abre-se uma poiesis da interpretao, onde visvel e invisvel, velado e desvelado se cruzam. Esse reverso, essa inflexo da espiral, Foucault chama uma reduplicao do real 49 , uma duplicao do significado das coisas, um inextricvel jogo entre visibilidade e invisibilidade. Essa inverso o prprio incio da linguagem, o caminho onde cada coisa abandona o lugar do olho que v e imerge
44 BREYNER, Sophia de Mello. Arte Potica. In Dual, pg. 77. 45 FOUCAULT, Michel. Death and the Labyrinth, pg. 116. 46 The faces, the movements, the gestures, even the thoughts, secret habits, the yearnings of the heart are presented like mute signs on a backdrop of night. Idem, pg. 116. 47 Ibidem, pg.115. 48 Ibidem, pg. 115. 49 Ibidem, pg. 117. 016. David Mosconi, retrato. 017. Ilse Bing, auto-retrato, 1931
continuamente, profundamente, no seu prprio lugar. A linguagem reinventa-se nessa inflexo, mostrando o visvel como invisvel e vice-versa. H sempre um jogo entre ver e ser visto, entre linguagem e visibilidade. Como explica Foucault, toda a obra de Roussel escreve-se volta dessa experincia singular: o link entre linguagem e esse no-existente espao que separa o interno da face visvel, e o externo do centro invisvel 50 . A, como diz Foucault, entre aquilo que est escondido no evidente e o que est luminoso no inacessvel, a tarefa da linguagem encontrada 51
Reduplicao a reinterpretao potica do mundo, essa dramtica viagem do espao vazio ao lugar das coisas e o seu retorno. nesse jogo entre visibilidade e invisibilidade que tudo acontece. Como numa dessas cenas bem particulares de Roussel, em que s compreendemos o visvel a partir do momento em que a aco descrita dentro do contorno de uma lupa, a partir do momento em que ela se apresenta dentro da circularidade de uma paisagem infinita 52 e desfocada. Uma lente que, tal como o fundo dessa garrafa de gua (uma outra histria de Roussel), nos permite ver, no vendo totalmente, quebrando assim, todas as relaes espaciais, mas deixando aparecer as coisas em toda a sua insistncia. Essa lente que reduplica a realidade, assim uma lente para a invisibilidade, para o lugar prprio das coisas, a mscara que torna as coisas visveis como diz o filsofo francs 53 . S na mscara, como nesse escudo de bronze do heri mitolgico, possvel ver a realidade, numa viagem no pela paisagem momentnea dos objectos, mas ao prprio pano de fundo da realidade, imergindo na profundidade prpria dos objectos. Mas, como prenuncia Foucault, no essa reduplicao, a marcao dessa profunda tragdia humana, que a iminncia da morte? Mas esta doce sombra que est debaixo da superfcie, e a mscara que torna as coisas visveis e descritveis, no ser isso, desde o momento do nascimento, a proximidade da morte, a morte que reduplica o mundo como fruta descascada? 54
50 Ibidem, pg. 122. 51 There between what is hidden with the evident and what is luminous in the inaccessible, the task of language is found. Ibidem, pg. 122 52 Ibidem, pg. 122. 53 Ibidem, pg. 123. 54 But this sweet shadow which beneath the surface and the mask makes things visible and describable, isnt it from the moment of birth, the proximity of death, that death which reduplicates the world like peeling fruit?. Ibidem, pg. 123. 018. O mundo fantstico de Raymond Roussel. Ilustrao. 019. David Seidner, Rosima, 1984.
135 A reduplicao a forma potica de agarrar um objecto como forma precisa e concreta do mundo, do nosso prprio mundo. Uma aco contnua contra a morte, contra a efemeridade, contra a possibilidade de no-existir. Poiesis , acima de tudo, a construo dessa ntima reduplicao do mundo. habitar sobre o espao iminentemente humano do desejo, criando em cada espao e cada objecto uma infinita constelao de outros espaos e outros objectos. esse o genius loci da arquitectura, para alm, ou do outro lado, da linguagem, da imagem ou da metfora; do outro lado da realidade concreta do ethos, s a arquitectura permite que entre a sombra e o desejo que percorre a linha sinuosa entre exposio e imaginao (entre as coisas que so, e aquilo que queramos que elas fossem), que o homem possa tocar indelevelmente, simultaneamente, a realidade e o sonho. No na experincia instantnea do espectculo, mas na experincia demorada e potica do espao. Como escreve Marguerite Yourcenar, nas suas notas finais das Memrias de Adriano: Nunca perder de vista o grfico de uma vida humana, que no se compe, digam o que disserem, de uma horizontal e duas perpendiculares, mas sim de trs linhas sinuosas, prolongadas no infinito, incessantemente aproximadas e divergindo sem cessar: o que um homem julgou ser, o que ele quis ser e o que ele foi. 55
E no ser esse espao, que se desenha entre estas trs linhas, o lugar da arquitectura? preciso penetrar nessa zona onde no se v, como diz, Sophia. No para a tornar visvel, mas para tornarmo-nos ns prprios, por uma ntima fraco, invisveis. No por desejo de anulao, no por escape, no por fuga, mas por reconhecimento e por amor. Percurso 1: Lugares (in)visveis Trata-se no apenas de ver, mas construir uma forma singular de ver, poder focar vises de olhos fechados como diz Italo Calvino 56 . E no essa reduplicao do mundo que est ali no j revisitado claustro do mosteiro cisterciense de Le Thoronet? Esse claustro que no nos traz apenas os sons e o tempo prprio da Provena, mas que constri uma forma prpria de nos suspendermos sobre essa paisagem. O que seria daquelas
55 YOURCENAR, Marguerite. Memrias de Adriano, pg. 122 56 CALVINO, Italo. Seis propostas para o prximo milnio, pg. 112. 020. lvaro Siza. Praa de So Marcos, Veneza, 1994. 021. Smiljan Radic, Casa Pite, Chile, 2006. 022. Adalberto Libera, Casa Malaparte, Capri, Itlia, 1937.
montanhas sem aquele contorno preciso da pedra moldada sobre a paisagem? No reconhecemos do Museu de Arte Contempornea de Serralves, um desejo indomvel de a percorrer, de a agarrar? Quase c medida que a vamos descendo, esperando para onde fomos. E, no somos tambm ns que estamos nessa piscina da casa extremo ocidente, a olhar o abrao do indefinido da orla da praia? Talvez o mar que essa figura olha no s uma mar de recordaes e sonhos prprios. Mas estamos l. Falamos, conversamos. E no estamos tam quase eterna de Corbusier no no queremos ser demasiado impertinentes, talvez s algumas perguntas. Olhamos o mar ameaador de Cap tambm desses lugares. Atravs da nossa imaginao, da nossa nosso poder potico Testemunhas silenciosas, apreensivas a surpreenderem infinita de cada janela da casa Malaparte atravs da lente invisvel de Godard. Somos ali tambm amantes, amados e escadas do terrao, degrau a degrau, at tocarmos com os olhos o mar e o horizonte. E, afinal detalhes q desenha quase por acaso, o orifcio na pala que nos permi pequenos tijolos a fazerem minuciosamente um dos cantos do pequeno edifcio da casa de idosos, ali mesmo ao lado. Detalhes to frgeis, to pequenos, ali entre o rudo dos brancas mesmas palavras. V em outros lugares. H uma contaminao permanente, 023. lvaro Siza. Casa de idosos, Berlim, 1987. Pormenor. [Arquivo pessoal, Maio 2006] 024. Coluna de um tempo grego. Museu Prgamon, Berlim, Abril 2005. [Arquivo pessoal, Abril 2006] 025. Mies van der Rohe, Neu National Galerie, 1968. Pormenor dos pilares exteriors. [Arquivo pessoal, Abril 2006]
montanhas sem aquele contorno preciso da pedra moldada sobre a paisagem? No reconhecemos tambm, nessa porta infinitamente profunda da entrada do Museu de Arte Contempornea de Serralves, um desejo indomvel de a percorrer, de a agarrar? Quase como se nos fssemos tornando invisvei medida que a vamos descendo, esperando que no final algum pergunte, para onde fomos. no somos tambm ns que estamos nessa piscina da casa extremo ocidente, a olhar o abrao do mar pacfico indefinido da orla da praia? Talvez o mar que essa figura olha no seja o mesmo mar que ns fixamos. O nosso est carregado de uma mar de recordaes e sonhos prprios. Mas estamos l. Falamos, conversamos. E no estamos tambm ali, nus, ou quase nus, junto figura quase eterna de Corbusier no petit cabanon? Estamos ali por pouco tempo, no queremos ser demasiado impertinentes, talvez s algumas perguntas. Olhamos o mar ameaador de Cap-Martin e pensamos que no mar tambm, se pode morrer. Habitamos cada uma dessas imagens, cada um desses lugares. Atravs da nossa imaginao, da nossa nosso poder potico, eles transfiguram-se como nossos. Testemunhas silenciosas, apreensivas a surpreenderem-se com a paisag infinita de cada janela da casa Malaparte atravs da lente invisvel de Godard. Somos ali tambm amantes, amados e desprezados escadas do terrao, degrau a degrau, at tocarmos com os olhos o mar e o horizonte. afinal, talvez no fale o Bonjour Tristesse, mas ecoam esses pequenos detalhes que se inscrevem pelo edifcio: a milimtrica curvatura que desenha quase por acaso, sobre o topo, esse olhar de soslaio orifcio na pala que nos permite ver o que ela prpria cobre; pequenos tijolos a fazerem minuciosamente um dos cantos do pequeno edifcio da casa de idosos, ali mesmo ao lado. Detalhes to frgeis, to pequenos, ali entre o rudo dos grafittis e dos stencils gravados nas paredes brancas, mas que j no esto apenas l, reproduzem mesmas palavras. Viajam e transfiguram-se, recriam-se em outras obras, em outros lugares. H uma contaminao permanente, montanhas sem aquele contorno preciso da pedra moldada sobre a tambm, nessa porta infinitamente profunda da entrada do Museu de Arte Contempornea de Serralves, um desejo indomvel de a omo se nos fssemos tornando invisveis que no final algum pergunte, no somos tambm ns que estamos nessa piscina da casa Pite, no mar pacfico sobre o limite indefinido da orla da praia? Talvez o mar que essa figura feminina fixa e nosso est carregado de uma mar de recordaes e sonhos prprios. Mas estamos l. Falamos, bm ali, nus, ou quase nus, junto figura ? Estamos ali por pouco tempo, no queremos ser demasiado impertinentes, talvez s algumas perguntas. Martin e pensamos que no mar, se pode morrer. Habitamos cada uma dessas imagens, cada um desses lugares. Atravs da nossa imaginao, da nossa reduplicao e do se com a paisagem infinita de cada janela da casa Malaparte atravs da lente invisvel de desprezados. Subimos as escadas do terrao, degrau a degrau, at tocarmos com os olhos o mar e o , mas ecoam esses pequenos milimtrica curvatura que , esse olhar de soslaio sobre a cidade; te ver o que ela prpria cobre; ou esses pequenos tijolos a fazerem minuciosamente um dos cantos do pequeno edifcio da casa de idosos, ali mesmo ao lado. Detalhes to frgeis, to gravados nas paredes , mas que j no esto apenas l, reproduzem-se agora nestas se em outras obras, em outros lugares. H uma contaminao permanente, lugares a apontar
para outros lugares, lugares reais e lugares imaginrios. Lugares que amamos por se suspenderem sobre eles uma superfcie imaginria que a nossa prpria forma de voarmos sobre eles; de os reconhecermos como parte integrante da nossa da nossa passagem errante pelo mundo. No campo da reduplicam-se, ganham o nosso prprio sentido. arquitectnica no possvel anular o percorre; ou anular essa form reinterpretam o espao que ele habita. Tal como impossvel separar o espao das magnitudes sensitivas experincia arquitectnica, mas tambm, do arquitecto, que se situa constantemente sobre esse reinterpretar, sobre esse re-fazer das coisas, transformando escreve Jorge Lus Borges nas suas fices: As coisas duplicam-se em Tln; propendem igualmente para se apagarem e para perderem os pormenores quando as esquecem as pessoas. clssico o exemplo de uma ombreira que mendigo e que se perdeu de vista sua morte. s vezes uns pssaros, ou um cavalo, j salvaram as runas de um anfiteatro II. Geografias imaginrias: mapas poticos Mesmo que me prometas a imortalidade voltarei para A poiesis ser assim, a quarta aco programtica para a invisibilidade. Uma lente desveladora da de integrar o homem na sociedade, mas ser um dispositivo activo existencial e potico; capaz de f instrumento de sublimao, de superao. No essa funciona atravs da imagem potica e da linguagem) o escudo de bronze do heri mitolgico Perseu? E o que esse escudo seno a metfora que abre poeticamente, atravs dos objectos e das coisas, atravs do mundo, uma forma de o observar, de o ver?
57 BORGES, Jorge Lus. Fices. 58 BREYNER, Sophia de Mello. Arquiplago , lugares reais e lugares imaginrios. Lugares que amamos por se suspenderem sobre eles uma superfcie imaginria que a nossa ria forma de voarmos sobre eles; de os incorporar na nossa memria e de os reconhecermos como parte integrante da nossa efmera existncia, ssa passagem errante pelo mundo. No campo da poiesis os objectos se, ganham o nosso prprio sentido. Tambm na experincia no possvel anular o olhar prprio daquele que a forma potica como a memria e a imaginao reinterpretam o espao que ele habita. Tal como impossvel separar o magnitudes sensitivas do porous. Essa reduplicao a chave da arquitectnica, mas tambm, do prprio processo criativo do arquitecto, que se situa constantemente sobre esse reinterpretar, sobre das coisas, transformando-as, metamorfoseando-as. Ou, como Borges nas suas fices: se em Tln; propendem igualmente para se apagarem e para perderem os pormenores quando as esquecem as pessoas. clssico o exemplo de uma ombreira que perdurou enquanto a frequentava um mendigo e que se perdeu de vista sua morte. s vezes uns pssaros, ou um cavalo, j salvaram as runas de um anfiteatro. 57
nrias: mapas poticos Mesmo que me prometas a imortalidade voltarei para casa Onde esto as coisas que plantei e fiz crescer Onde esto as paredes que pintei de branco. Sophia de Mello Breyner 58
aco programtica da arquitectura, uma lente ma lente desveladora da realidade, capaz no apenas de integrar o homem na sociedade, mas ser um dispositivo activo capaz de fornecer bem-estar e comodidade, e de ser instrumento de sublimao, de superao. No essa reduplicao (que imagem potica e da linguagem) o escudo de bronze do heri mitolgico Perseu? E o que esse escudo seno a metfora que abre poeticamente, atravs dos objectos e das coisas, atravs do mundo, uma ver? Enfim, de recriar na sua (e na nossa)
Arquiplago. Em Hydra, Evocando Fernando Pessoa. 137 026. Pezo von Ellrichshausen, casa Poli, Chile, 2007. 027. lvaro Siza. Fundao Iber Camargo, Porto Alegre, 2008.
irreparvel efemeridade, um outro lugar, um lugar para a eternidade. Como escreve Georges Perec: O espao dissolve isso tudo e dei meticulosam preciso fragmentos do vazio enquanto este cresce, deixar algures um sulco, um trao, uma marca ou alguns sinais E, no ser essa, tambm, a funo potica da arquitectura? Para alm da construo do abrigo, fornecer um que afectuosamente providencie um sentido de ordem nossos sonhos; como humanos arquitectura conhecimento activo e latente: e da sua materialidade sensual c arquitectura deve indiferenciado no qual no somos simples espectadores, mas ao qual pertencemos inseparavelmente dana, de uma aco propiciatrio contnuo. C sobre a areia, mas ao mesmo coisas; sobre a superfcie um dr Perec, fragmentos do vazio enquanto este cresce, arquitectura. O segredo do espao arquitectnico, tal como o da linguagem potica, foi sempre negando o s
59 Space melts like sand running through ones fingers. Time bears it away and leaves me only shapeless shredsto write: to try meticulously to retain something, to cause something to survive; to wrest a few precise scraps from the void as it grows, to leav PEREC, Georges. 60 () contributing to our self Built upon Love 61 Idem, pg. 4. 62 la tarea dea arte y de la arquitectura generalmente consiste en reconstruir la experiencia de un mundo interior indiferenciado del que no somos simples espectad inseparablemente. PALLASMAA, Juhani. 63 PREZ 028. Doris Salcedo, Shibboleth, Tate Gallery, London, 2007 029. Altar de Pergamon Pergamon Museum, Berlim. [Arquivo pessoal, Abril 2005]
irreparvel efemeridade, um outro lugar, um lugar para a eternidade. Como escreve Georges Perec: O espao dissolve-se como areia fugindo por entre os dedos. O tempo leva isso tudo e deixa-me apenas farrapos sem forma; escrever: tentar meticulosamente reter algo, causar uma sobrevivncia; resgatar uns preciso fragmentos do vazio enquanto este cresce, deixar algures um sulco, um trao, uma marca ou alguns sinais. 59
no ser essa, tambm, a funo potica da arquitectura? Para alm da construo do abrigo, fornecer um lugar eloquente para morar, um que afectuosamente providencie um sentido de ordem relacionado com o nossos sonhos; uma ddiva contribuindo para a nossa auto como humanos que habitam num mundo mortal 60 . Para Prez arquitectura conhecimento activo e latente: conhecimento do mundo e da sua materialidade sensual compreendida pelo corpo arquitectura deve reconstruir a experincia de um mundo interior indiferenciado no qual no somos simples espectadores, mas ao qual pertencemos inseparavelmente 62 . Executantes permanentes de uma dana, de uma aco sobre o espao, mas tambm, de propiciatrio contnuo. Construindo e deixando esses trajectos rasgados sobre a areia, mas ao mesmo tempo, fitando esse horizonte carregado de coisas; fitando o nosso prprio limite. Habitar sobre essa fenda potica, sobre a chora, sobre a metfora. Deixar algo, marcar algo, traar na superfcie um drama, uma tragdia, uma inveno. Como disse Perec, reter algo, causar uma sobrevivncia; resgat fragmentos do vazio enquanto este cresce, esse o programa potico arquitectura. O segredo do espao arquitectnico, tal como o da linguagem potica, foi sempre trazer existncia algo que no est jamais l negando o seu papel de geografia substantiva, de construo de um horizonte
Space melts like sand running through ones fingers. Time bears it away and leaves me only shapeless shredsto write: to try meticulously to retain something, to cause something to survive; to wrest a few precise scraps from the void as it grows, to leave somewhere a furrow, a trace, a mark or a few signs. PEREC, Georges. Species of Spaces, pg.92. eloquent place to dwell, one that lovingly provides a sense of order resonant with our dreams, a gift contributing to our self-understanding as humans inhabiting a mortal world. PREZ Built upon Love, pg. 4. Idem, pg. 4. la tarea dea arte y de la arquitectura generalmente consiste en reconstruir la experiencia de un mundo interior indiferenciado del que no somos simples espectadores, sino al que pertenecemos inseparablemente. PALLASMAA, Juhani. Los Ojos de la Piel, pg.25. PREZ-GMEZ, Alberto. Built upon Love, pg. 70. irreparvel efemeridade, um outro lugar, um lugar para a eternidade. . O tempo leva escrever: tentar ente reter algo, causar uma sobrevivncia; resgatar uns preciso fragmentos do vazio enquanto este cresce, deixar algures um no ser essa, tambm, a funo potica da arquitectura? Para alm da lugar eloquente para morar, um lugar relacionado com os contribuindo para a nossa auto-compreenso Para Prez-Gmez, a conhecimento do mundo ompreendida pelo corpo 61 . E, por isso, a reconstruir a experincia de um mundo interior indiferenciado no qual no somos simples espectadores, mas ao qual Executantes permanentes de uma sobre o espao, mas tambm, de um acto onstruindo e deixando esses trajectos rasgados horizonte carregado de fitando o nosso prprio limite. Habitar sobre essa fenda potica, sobre a metfora. Deixar algo, marcar algo, traar na ama, uma tragdia, uma inveno. Como disse Georges reter algo, causar uma sobrevivncia; resgatar uns precisos esse o programa potico da O segredo do espao arquitectnico, tal como o da linguagem potica, foi existncia algo que no est jamais l 63 , mas nunca , de construo de um horizonte Space melts like sand running through ones fingers. Time bears it away and leaves me only shapeless shredsto write: to try meticulously to retain something, to cause something to survive; to wrest a few a trace, a mark or a few signs. eloquent place to dwell, one that lovingly provides a sense of order resonant with our dreams, a gift PREZ-GMEZ, Alberto. la tarea dea arte y de la arquitectura generalmente consiste en reconstruir la experiencia de un mundo ores, sino al que pertenecemos
139 tico. A sombra sobre o deserto da pirmide Egpcia de Quops transporta uma imagem de um dado perodo, mas no nos traz o conhecimento desse perodo, abre sim, um espao de dvida. O silncio das pirmides so o seu maior segredo, ter dito algum. Mas sobre esse silncio abre-se essa reduplicao, uma viagem ininterrupta sobre o mundo e sobre a realidade. Um vislumbre, palavras pronunciadas em pedra, em barro, em areia; palavras de tempo e de memria. Esse espao aberto pela arquitectura essencial, o espao inerente existncia humana, o espao da dvida, das estranhas afinidades, como lhes chama Foucault; do silncio das coisas, dos desenhos rasgados na areia da plataforma de dana em Cnossos, a contnua construo da vida humana. A poiesis, como campo de projecto arquitectnico, no ser algo que se acrescente depois, no um complemento, tambm no um subterfgio para esconder algo incompreensvel. No um escape, no algo acessrio, nem um manto terrivelmente perturbador que ocultar a claridade cientfica do projecto. Mas sim, o incio e o fim de todo o processo de construo e de pensamento, trata-se do prprio espao que est entre os objectos, as poticas relaes que as coisas estabelecem entre si. A poesia , nessa proximidade da morte, a ltima possibilidade de as coisas se situarem algures para alm do tempo, deixando e cravando sobre elas fragmentos da nossa prpria existncia e do nosso prprio corpo. Para alm da globalizao, da velocidade, da nomadizao, da transformao continua dos lugares, das cidades, das aldeias, das paisagens que mudam todos os dias e todas as horas. Para alm de todos esses novos nomes anglo- saxnicos. A arquitectura ser sempre a marcao de algo, ser sempre na fluidez contnua do tempo, a marcao de uma forma de olhar o mundo, de captar a sua irreparvel natureza. S a arquitectura, como arte, ter essa capacidade labirntica de seduzir a prpria morte ou talvez, como escreve John Hejduk: O respirar de uma casa o som da voz que est l dentro. A casa ganha imortalidade quando se torna apenas um pensamento que cessa de existir. Quando uma mulher sorri numa casa, a Morte tenta imit-la. 64
64 The breath of a house is the sound of the voice within. The house gains immortality when it becomes only a thought that ceases to exist. When a woman smiles in a house, Death tries to imitate her. HEJDUK, John. Cit in. PREZ-GMEZ, Alberto. Built upon Love, pg. 105. 030. lvaro Siza, Casa de Ch da Boa Nova, Agosto 2007. 031. lvaro Siza a desenhar no claustro da abadia de Le Thoronet.
Tal como o espao no uma geometria de figuras, pontos, superfcies, mas uma ilimitada geografia de relaes, como diz Foucault. Tambm a arquitectura no se limita a construir um corpo geomtrico de planos, pontos, de propores, de formas; mas constri dentro de si, uma narrativa contnua, monta histrias e fices. Cada ponto uma histria, cada linha uma deriva continua do homem sobre o tempo; grficos imensos, mapas coloridos e complexos, mapas infinitos, mapas sempre em actualizao. A escala apenas um momento, a proporo apenas uma simultaneidade. A arquitectura o lugar da pronunciao potica das palavras, a tenso potica da nossa aco sobre o espao, sobre a possibilidade do espao, sobre a possibilidade de tocar os seus limites. Sobre a possibilidade de ultrapassar o tempo, de criar indefinidamente muitos espaos, muitos tempos, chocar com um limite, toc-lo, mov-lo. Percurso 2: lugares eternos Na curva oblqua da linha frrea, um pouco antes de cruzar o ponto mais oeste (Westkreuz) da cidade de Berlim, surgia imponente por entre as rvores e por entre o verde, essa unit de habitacion pronunciada em alemo, como corbusierhaus 65 . Mas desse bloco macio de beto faiscavam esses pequenos raios de cores brilhantes que lhe conferia uma estranha leveza, flutuando sobre as rvores e sobre o cu. Alguns meses mais tarde, era de dentro do dcimo stimo andar desse bloco que eu olhava. No se contaram os dias, tero sido oito meses: das manhs cinzentas de Outono, dos dias cinzentos e brancos de Janeiro, s primeiras tardes de primavera na varanda, at esses crepsculos a prolongarem-se pelas noites de vero. H edifcios que so eternos, e quantas vezes em vida, teremos a possibilidade de viver dentro de um deles, de admirar todos os seus nfimos detalhes, os seus ntimos pormenores, os seus segredos imperscrutveis? Atravessando o foyer da unit, percorrendo as galerias, as portas coloridas, como se circulssemos pela prpria histria da arquitectura, pelos seus corredores labirnticos. Imagens, discursos, palavras, sonhos e ambies, esto todos aqui plasmados nestas paredes, no tecto, no cho. Talvez no seja a mais completa, Corbusier recusou-se sempre a visitar essa sua ltima Unit, talvez por excessivo rigor
65 CORBUSIER. Corbusierhaus. Unidade de habitao de Berlim. 1959. [Estadia na Corbusierhaus de Novembro de 2004 a Julho de 2006] 032. Corbusier, Corbusierhaus, Berlin, 1959. Fachada poente [Arquivo pessoal, Dezembro 2004]. 033. Corbusierhaus, Vista do corredor da 10strasse (galeria) atravs da habitao 1031 [Arquivo pessoal, Dezembro 2004]. 035. Corbusierhaus, Apartamento 1031, Flatowallee 16, 14055 Berlin. [Arquivo pessoal,Julho 2005]
germnico, talvez porque os ventos j sopravam um pouco mais para oriente. Ainda assim, no se beto, mas da fora da sua imagem, da sua presena essas cores, que talvez o mundo possa ser um outro mundo. Essa fora exterior, essa personalidade exuberante Porque medida que a vamos conhecendo, dvidas e interrogaes. ainda to frgil. Mas sopra com destemida provocao o tempo e a eternidade. A sua poesia est nesse levantar sobre as coisas e dizer: h que ver mais longe. H que amar e h que errar. H que, tal como essas figuras imponentes a erguerem ridas do deserto em Abu Simbel e deixar inscrito sobre a superfcie essas reduplicam a humanidade e prolongam os homens.
germnico, talvez porque os ventos j sopravam um pouco mais para oriente. Ainda assim, no se constri apenas desses pesados elementos de beto, mas da fora da sua imagem, da sua presena, que assinala por entre essas cores, que talvez o mundo possa ser um outro mundo. Essa fora exterior, essa personalidade exuberante eleva ainda mais esse contraste. Porque medida que a vamos conhecendo, l dentro, est ainda cheia de ainda to frgil. Mas sopra com destemida provocao o tempo e a eternidade. A sua poesia est nesse levantar-se sobre as coisas e dizer: h que ver mais longe. H que amar e h que errar. H que, tal como essas figuras imponentes a erguerem-se das montanhas Abu Simbel, marcar no apenas o espao, mas o tempo e deixar inscrito sobre a superfcie essas imagens impossveis mas vitais, que reduplicam a humanidade e prolongam os homens.
141 034. Corbusierhaus. Le Corbusier, Desenho da fachada poente [Arquivo pessoal, Maio 2005]. 037. Abu Simbel, Egipto [Arquivo pessoal, Julho 2007].
143 Programa Le Dcollage du ZYX24 No hay una sola cosa en el mundo que no sea misteriosa, pero esse mistrio es ms evidentes en determindas cosas que en otras. En el mar, en el color amarillo, en los ojos de los ancianos y en la musica. Jorge Luis Borges 66
S na poiesis ser possvel criar imagens que no sejam lugares abandonados. Imagens que construam, com o sonho e com o desejo da imaginao, lugares possveis. Lugares que se situem algures para alm da fronteira voluptuosa da troposfera, como fez, na Grcia Antiga, Plato. Criar imagens que permitam ter um vislumbre, no daquilo que j sabemos, mas que nos permitam construir aquilo que o mundo poder ser um dia. Imagens para o mundo ser, talvez, um outro mundo. Como diz Jos A. Bragana de Miranda, s podemos ver a Terra a partir de uma imagem, s ser possvel v-la sempre na sua particularidade, nunca no geral, por isso, interessa criar uma imagem que se construa a partir dessa experincia do corpo, imagens para circum-navegar a Terra, e no para control-la ou apropri-la 67 . Bragana de Miranda define lapidarmente o problema: no a realidade, a matria e as suas imagens? que o real a matria e as suas imagens. Subtrair as imagens ou subtrair a matria, eis origem da crise moderna, que exige resposta. No se trata de descer s profundezas ctnicas da matria, ou de criar belas formas, mas dbeis e arbitrrias, dbeis porque arbitrrias. Toda a dificuldade est em que as imagens so demasiado transparentes, feitas semelhana do vidro, mas sem a sua densidade, e que, na falta delas, o humano um cadver adiado, habitante de uma cidade de mortos. 68
E, ento, Subtrair as imagens ou a matria? Ou, talvez, construir imagens que no sejam demasiado transparentes, nem que estejam atoladas nas profundezas ctnicas da Terra. Fabricar imagens que se construam sobre a nossa experincia sensitiva do mundo, mas que deixem, sempre, a flutuar no espao (no universo) essa outra imagem da Terra. Como escreve o filsofo Portugus, agora que, dois mil e quatrocentos anos depois das primeiras descries da terra vista do espao por Plato, j vemos a Terra a partir das escotilhas das estaes orbitais:
66 BORGES, Jorge Luis. Obras Completas III 67 MIRANDA, Jos A. Bragana de. Geografias Imaginrio e controlo da Terra. In Revista de Comunicao e Linguagens Espaos, pg. 26. 68 Idem, pg. 34. 038. Magdalena Jetelova, Atlantic Wall: The Batle against Teluric and Cosmic Forces. 1995. 039. Ilustrao para o livro de Thomas Moore, a Utopia. De Optimo Republicae Statu deque Nova Insula Utopia.1516.
basta no fazer pior do que os poetas antigos, eles que maravilharam a physis com imagens impossveis, mas vitais: a do voo, da imortalidade, dos milagres. Como disse Rothko, o propsito da arte em geral criar novos valores para pr a humanidade frente a frente com um novo acontecimento, uma nova maravilha. 69
Para Italo Calvino, a literatura s sobreviver propondo-se a objectivos desmedidos, a empresas que mais ningum ouse imaginar 70 . A arquitectura no literatura, poder no escrever, exactamente, fices ou prosas, mas tem esse outro poder: desenha-as, delimita-as, d-lhes a sua forma e, por isso, no se deve propor unicamente ao visvel, mas deve, tambm, suspender-se sobre a sua superfcie invisvel. Ser uma lente para a invisibilidade. Desde que a cincia desconfia das explicaes gerais e das solues que no sejam sectoriais e especializadas, o grande desafio da literatura o saber tecer conjuntamente os diferentes saberes e os diferentes cdigos numa viso plural e multifacetada do mundo. 71
E nessa viso multifacetada no estaremos tambm a falar da funo da arquitectura e da sua funo potica? Em Alphaville, s o poder inominvel da poesia e da metfora conseguir libertar o homem dessa sua condio, s o poder do amor conseguir resgatar Natascha von Braun para os pases exteriores. Diz Paul luard, pronunciado pelas personagens de Godard, Si tu souris c'est pour mieux m'envahir. Si tu souris je vois le monde entier 72 ou, talvez, como disse Plato: Mas quem no foi tocado pelas Musas, a loucura na sua alma aproxima- se das portas da poesia e pensa que ir entrar no templo com ajuda da arte (techn) Ele, eu digo, no admitido, e a poesia do homem sadio veementemente eclipsada por essa do homem louco. 73
Resta-nos como esse singelo avio, se que j o podemos chamar assim, o ZYX24, captado pela lente de Jacques-Henri Lartigue 74 , h quase cem anos atrs. Tentar e ensaiar novas formas de nos suspendermos sobre a realidade, criar novos valores e pr a humanidade frente a frente com um novo acontecimento.
69 Idem, pg. 35. 70 CALVINO, Italo. Seis propostas para o prximo milnio, pg. 134. 71 Idem, pg. 134. 72 LUARD, Paul. Le Phnix. 73 PLATO. Cit in. PREZ-GMEZ, Alberto. Built upon Love, pg. 105. 74 Jacques-Henri Lartigue, The ZYX24 Takes Off, Rouzat, 1910 040. Corbusier numa apresentao para a Ville Radieuse. 041. Jacques-Henri Lartigue, Le Dcollage du ZYX24, Rouzat, 1910.