Você está na página 1de 48

Intelligent Drivesystems, Worldwide Services

B1000
Manual de operao e de montagem
para redutores e moto-redutores
PT
DRIVESYSTEMS
ndice

www.nord.com B1000-PT-0713 -3-



1. Indicaes ............................................................................................................................. 4
1.1 Indicaes gerais ............................................................................................................ 4
1.2 Simbolos de informao e segurana ............................................................................ 4
1.3 Utilizao correcta .......................................................................................................... 4
1.4 Indicaes de segurana ................................................................................................ 5
1.5 Documentao adicional ................................................................................................. 6
1.6 Eliminao ....................................................................................................................... 6
2. Descrio da caixa redutora ............................................................................................... 7
2.1 Designaes, caractersticas e tipos de caixas redutoras .............................................. 7
2.2 Chapa de caractersticas ................................................................................................ 8
3. Instrues de montagem, armazenamento, preparao, montagem ............................. 9
3.1 Armazenamento da caixa redutora ................................................................................. 9
3.2 Armazenamento de longa durao ................................................................................. 9
3.3 Transporte do redutor ................................................................................................... 10
3.4 Preparaes para a montagem .................................................................................... 10
3.5 Colocao da caixa redutora ........................................................................................ 11
3.6 Montagem de acoplamento no veio da caixa redutora ................................................. 12
3.7 Montagem do redutor de veio co ................................................................................ 13
3.8 Montagem de discos de aperto ..................................................................................... 15
3.9 Montagem da tampa de revestimento .......................................................................... 16
3.10 Montagem de um motor normalizado ......................................................................... 17
3.11 Pintura posterior .......................................................................................................... 18
3.12 Instalao da serpentina no sistema de refrigerao ................................................. 19
4. Colocao em funcionamento .......................................................................................... 20
4.1 Verificar o nvel do leo ................................................................................................ 20
4.2 Activao do sensor automtico de lubrificao ........................................................... 20
4.3 Operao com unidade de refrigerao ....................................................................... 21
4.4 Perodo de rodagem dos moto-redutores de roda de coroa sem fim ........................... 21
4.5 Lista de controlo (Checklist) .......................................................................................... 21
5. Inspeco e Manuteno .................................................................................................. 22
5.1 Intervalos de inspeco e de manuteno ................................................................... 22
5.2 Trabalhos de inspeco e de manuteno ................................................................... 22
6. Anexo .................................................................................................................................. 26
6.1 Posies de Montagem e manuteno ........................................................................ 26
6.2 Binrios de aperto dos parafusos ................................................................................. 38
6.3 Avarias de funcionamento (Troubleshooting) ............................................................... 38
6.4 Lubrificantes .................................................................................................................. 39
6.5 Quantidades de lubrificante .......................................................................................... 41


1. Indicaes

-4- B1000-PT-0713 www.nord.com

1. Indicaes
1.1 Indicaes gerais
Leia atentamente este manual de instrues, antes de efectuar qualquer alterao na caixa
redutora e antes de a colocar em funcionamento. As instrues deste manual tm de ser
seguidas impreterivelmente. A Getriebebau NORD no assume qualquer garantia por danos
pessoais, materiais ou financeiros, decorrentes do no seguimento deste manual de instrues,
erros de operao ou utilizao incorrecta. As peas de desgaste gerais, tais como vedantes do
veio, encontram-se excludas da garantia.
Caso se encontrem montados componentes adicionais no redutor (por ex. motor, sistema
de refrigerao, sensor de presso, etc.) ou caso se encontrem encomendados
componentes junto com a encomenda principal (por ex. sistema de refrigerao), deve-se
seguir igualmente os manuais de instrues desses componentes.
No caso dos moto-redutores deve consultar tambm o manual de instrues do motor.
Se no compreender certas partes deste manual de instrues ou forem necessrios manuais
de instrues adicionais, entre em contacto com a Getriebebau NORD.
1.2 Simbolos de informao e segurana
Cumpra impreterivelmente os seguintes smbolos de informao e segurana!

Perigo!
Perigo de fatalidades e leses nas pessoas

Ateno!
Danos possveis na mquina

Indicao!
Informaes teis

1.3 Utilizao correcta
Estas caixas redutoras servem para produzir um movimento rotativo e so destinadas a
instalaes industriais. Os redutores s devem ser operados de acordo com as indicaes
contidas na documentao tcnica da Getriebebau NORD.

Perigo!
No permitida a aplicao na rea potencialmente explosiva (EX).
Cumpra impreterivelmente os dados tcnicos que constam na chapa de caractersticas.
Deve ter em ateno a documentao.
Ter em conta medidas de segurana apropriadas em aplicaes onde o funcionamento do
redutor ou do moto-redutor possa causar leses.
1. Indicaes

www.nord.com B1000-PT-0713 -5-

1.4 Indicaes de segurana
Todos os trabalhos (como p.ex. transporte, armazenamento, montagem, ligao elctrica,
colocao em funcionamento, manuteno, conservao e reparao), s podem ser
efectuados por tcnicos qualificados. Recomenda-se que as reparaes em produtos NORD
sejam feitas pela assistncia tcnica da NORD.

Perigo!
Os trabalhos de montagem e de manuteno so apenas efectuados com a caixa redutora
imobilizada e arrefecida. O accionamento deve estar desligado da corrente elctrica e
protegido contra uma ligao inadvertida.
ATENO! Consoante as condies de funcionamento, a caixa redutora poder aquecer at
temperaturas superiores a 60C. Existe o risco de queimaduras! Pode ser necessrio colocar
proteco para que no hajam contactos acidentais.
Antes da colocao em funcionamento, aperte os elementos de fixao e fixe a chaveta do
veio.


Perigo!
Para o transporte, use apenas os olhais aparafusados s caixas redutoras. No permitido
adicionar outras cargas sob o moto-redutor. Meios de transporte auxiliares e equipamento
de elevao tm de apresentar uma capacidade de carga suficiente.
Caso esteja colocado um olhal adicional nos moto-redutores, este tambm deve ser utilizado.
Evitar fazer fora nos olhais de forma oblqua. O olhal deve estar totalmente aparafusado
caixa redutora (sem rosca vista).
Respeite todas as indicaes de segurana, mesmo aquelas que se encontram nos captulos
individuais presentes neste manual de instrues. Alm disso, devem ser consideradas todas as
prescries nacionais e outras, para segurana e preveno de acidentes.

Perigo!
Graves danos pessoais e materiais podem ser causados atravs de uma instalao
indevida, aplicao incorrecta, utilizao errada, no cumprimento das indicaes de
segurana, remoo no autorizada de partes da caixa ou coberturas de proteco, bem
como alteraes estruturais da caixa redutora.


1. Indicaes

-6- B1000-PT-0713 www.nord.com

1.5 Documentao adicional
A seguinte documentao contm informaes adicionais:
- Catlogos de caixas redutoras (G1000, G2000, G1011, G1012, G1034, G1035);
- Manuais de instrues e de manuteno do motor electrnico;
- eventualmente, manuais de operao de opes montadas ou fornecidas em conjunto

1.6 Eliminao
Cumpra as regulamentaes locais. Em particular, os lubrificantes devem ser recolhidos e
eliminados de forma correcta!
Componentes da caixa redutora: Material:
Rodas dentadas, eixos, rolamentos,
anis de segurana, ....
Ao
Crter da caixa redutora, partes da carcaa . Ferro fundido
Crter da caixa redutora em metal leve,
partes da caixa em metal leve, ....
Alumnio
Sem-fins, casquilhos, . Bronze
Anis de vedao do veio rotativo,
componentes em borracha, .
Elastmero com ao
Peas de acoplamento Plstico com ao
Vedantes lisos Material de vedao sem asbesto
leo da caixa redutora leo mineral aditivado
leo sinttico da caixa redutora (autcolante: CLP PG) Lubrificante base de poliglicol
Serpentina de refrigerao, material de revestimento da
serpentina de refrigerao, unio, roscas, parafusos
Cobre, epxido, lato


2. Descrio da caixa redutora

www.nord.com B1000-PT-0713 -7-

2. Descrio da caixa redutora
2.1 Designaes, caractersticas e tipos de caixas redutoras
Helicoidais em linha (engrenagens)
SK 11E, SK 21E, SK 31E,SK 41E, SK 51E (de 1 estgio)
SK 02, SK 12, SK 22, SK 32, SK 42, SK 52, SK 62N (de 2
estgios)
SK 03, SK 13, SK 23, SK 33N, SK 43, SK 53 (de 3 estgios)
SK 62, SK 72, SK 82, SK 92, SK 102 (de 2 estgios)
SK 63, SK 73, SK 83, SK 93, SK 103 (de 3 estgios)
Helicoidais em linha NORDBLOC
SK 320, SK 172, SK 272, SK 372, SK 472, SK 572, SK 672,
SK 772, SK 872, SK 972 (de 2 estgios)
SK 273, SK 373, SK 473, SK 573, SK 673, SK 773, SK 873,
SK 973 (de 3 estgios)
SK 072.1, SK 172.1, SK 372.1, SK 572.1, SK 672.1, SK 772.1
SK 872.1, SK 972.1 (de 2 estgios)
SK 373.1, SK 573.1, SK 673.1, SK 773.1, SK 873.1,
SK 973.1 (de 3 estgios)
Helicoidais em linha standard
SK 0, SK 01, SK 20, SK 25, SK 30, SK 33 (de 2 estgios)
SK 010, SK 200, SK 250, SK 300, SK 330 (de 3 estgios)
Veios Paralelos
SK 0182NB, SK 0282NB, SK 1282, SK 2282, SK 3282,
SK 4282, SK 5282, SK 6282, SK 7282, SK 8282, SK 9282,
SK 10282, SK 11282 (de 2 estgios)
SK 1382NB, SK 2382, SK 3382, SK 4382, SK 5382,
SK 6382, SK 7382, SK 8382, SK 9382, SK 10382,
SK 11382, SK 12382 (de 3 estgios)
Cnicos
SK 92072, SK 92172, SK 92372, SK 92672, SK 92772
SK 92072.1, SK 92172.1, SK92372.1, SK 92672.1, SK 92772.1,
SK 93072.1, SK 93172.1, SK 93372.1, SK93672.1, SK 93772.1
(de 2 estgios)
SK 9012.1, SK 9016.1, SK 9022.1, SK 9032.1,
SK 9042.1, SK 9052.1, SK 9062.1, SK 9072.1,
SK 9082.1, SK 9086.1, SK 9092.1, SK 9096.1 (de 3 estgios)
SK 9013.1, SK 9017.1, SK 9023.1, SK 9033.1, SK 9043.1,
SK 9053.1 (de 4 estgios)
Sem-fim roda de coroa
SK 02040, SK 02050, SK 12063, SK 12080, SK 32100, SK 42125
(de 2 estgios)
SK 13050, SK 13063, SK 13080, SK 33100, SK 43125
(de 3 estgios)
Sem-fim roda de coroa Minibloc
SK 1S32, SK 1S40, SK 1S50, SK 1S63, SK 1SU... , SK 1SM31,
SK 1SM40, SK 1SM50, SK 1SM63 (de 1 estgio)
SK 2S32NB, SK 2S40NB, SK 2S50NB, SK 2S63NB, SK 2SU ,
SK 2SM40, SK 2SM50, SK 2SM63 (de 2 estgios)
Sem-fim roda de coroa UNIVERSAL
SK 1SI31, SK 1SI40, SK 1SI50, SK 1SI63, SK 1SI75,
SK 1SIS31,, SK 1SIS75,
SK 1SID31,, SK 1SID63,
SK 1SMI31,, SK 1SMI75,
SK 1SMID31,, SK 1SMID63,
SK 1SIS-D31,, SK 1SIS-D63 (de 1 estgios),
SK 2SMID40, SK2SMID50, SK2SMID63,
SK 2SID40,, SK 2SID63 (de 2 estgios)
Verses / Opes
- Fixao de base com veio macio
A Verso de veio co
V Verso de veio macio
L Veio macio em ambos os lados
Z Flange de sada B14
F Flange de sada B5
X Fixao por patas
XZ Fixao por patas e flange de sada B14
XF Fixao por patas e flange de sada B5
AL Rolamentos de veio de sada
reforados axialmente
5 Veio de sada reforado
(helicoidais em linha standard)
V Veio de entrada reforado
(helicoidais em linha standard)
D Brao binrio
K Consola do brao binrio
S Disco de aperto
VS Disco de aperto reforado
EA Veio co com perfil estriado
G Amortecedor de Borracha
VG Amortecedor de Borracha reforado
R Bloqueio anti-retorno
B Elemento de fixao
H Tampa de proteco
H66 Tampa de proteo IP66
VL Rolamentos reforados
VL2 Verso agitador
VL3 Verso agitador Drywell
(isento de fugas de leo)
IEC Acessrio do motor standard IEC
NEMA Acessrio do motor standard NEMA
W Com veio de entrada livre
VI Vedantes do veio de sada em Viton
OA Reservatrio de expanso do leo
OT Tanque do nvel de leo
SO1 leos sintticos ISO VG 220
CC Tampa com serpentina de refrigerao
DR Vlvula de Respiro com Mola
H10 Pr-nvel da roda dentada recta modular
/31 Pr-estgio sem-fim
/40 Pr-estgio sem-fim



2. Descrio da caixa redutora


-8- B1000-PT-0713 www.nord.com

As caixas de redutoras duplas so constitudas por caixas redutoras individuais. Estas devem
ser tratadas de acordo com as instrues contidas neste manual, nomeadamente como duas
caixas redutoras individuais. Designao das caixas redutoras duplas p.ex. SK 73/22 (consiste
em redutoras simples SK 73 e SK 22).
2.2 Chapa de caractersticas




Figura 2-1: Chapa de caractersticas (exemplo)

Esclarecimento da placa de caractersticas
1 Cdigo de barras Matrix
2 Tipo de caixa redutora NORD
3 Modo de funcionamento
4 Ano de fabrico
5 Nmero de srie
6 Binrio nominal do eixo de sada da caixa redutora
7 Potncia de entrada
8 Peso de acordo com a execuo da encomenda
9 Relao de transmisso
10 Posies de montagem
11 Rotao nominal do eixo de sada da caixa redutora
12 Tipo, viscosidade e quantidade de lubrificante
13 Cdigo do cliente
14 Factor de servio




3. Instrues de montagem, armazenamento,
preparao, montagem


www.nord.com B1000-PT-0713 -9-

3. Instrues de montagem, armazenamento, preparao, montagem
Siga todas as indicaes gerais de segurana nos caps. 1.4, 1.3 e as contidas nos captulos
individuais.
3.1 Armazenamento da caixa redutora
No caso de armazenamento de curta durao antes da entrada em funcionamento,
deve-se ter em ateno o seguinte:
Armazenar na posio da montagem (ver cap. 6.1) e proteger a caixa redutora contra queda;
Lubrificar ligeiramente as superfcies sem tinta (veio);
Armazenar em locais secos;
Manter a temperatura dentro do seguinte intervalo: 5 C a +50C;
A humidade do ar relativa deve ser inferior a 60%;
No expor directamente aos raios solares ou raios UV;
No pode haver produtos agressivos e corrosivos nos arredores (ar contaminado, ozono,
gases, solventes, cidos, alcalina, sais, radioactividade, etc.) ;
No colocar em locais com trepidao e oscilaes.
3.2 Armazenamento de longa durao

Indicao!
No caso de perodos de armazenamento ou paragem superiores a 9 meses, a Getriebebau
NORD recomenda a opo Armazenamento de longa durao. Com esta opo, e com as
medidas abaixo enumeradas, torna-se possvel uma armazenagem at aproximadamente 2 anos.
Uma vez que podem existir influncias na unidade fortemente dependente das condies locais,
as indicaes de tempo devem ser consideradas apenas como valores de referncia.

Estado das caixas redutoras e do local de armazenamento para um armazenamento de
longa durao antes da entrada em funcionamento:
Armazenamento na posio de montagem (ver cap. 6.1) e proteger a caixa redutora contra
queda;
Eventuais danos causados pelo transporte na pintura exterior devem ser corrigidos. Deve-
se verificar se nas faces de referncia das flanges e nas pontas dos veios foram aplicados
anticorrosivos apropriados. Se necessrio aplicar um anticorrosivo apropriados nas
superfcies desprotegidas;
As caixas redutoras com a opo Armazenamento de longa durao encontram-se
totalmente cheias com lubrificante, ou tm aditivos de proteco contra corroso VCI
adicionados ao leo;
A banda de selagem na vlvula de respiro no deve ser removida durante o
armazenamento, a caixa redutora deve estar hermeticamente fechada;
Armazenar em locais secos;
Nos trpicos, o accionamento deve ser protegido contra insectos;
Manter a temperatura ambiente dentro do seguinte intervalo 5 C a +40C;
A Humidade do ar relativa tem que ser inferior a 60%;
No expor directamente aos raios solares ou raios UV;
No pode haver produtos agressivos e corrosivos nos arredores (ar contaminado, ozono,
gases, solventes, cidos, alcalina, sais, radioactividade, etc.).
No colocar em locais com trepidao e oscilaes.
Medidas durante o tempo de armazenamento ou paragem
Caso a humidade relativa do ar seja inferior a 50%, a caixa redutora pode ser armazenada
at 3 anos.

3. Instrues de montagem, armazenamento,
preparao, montagem


-10- B1000-PT-0713 www.nord.com

Medidas antes da entrada em funcionamento
Caso o tempo de armazenamento ou paragem ultrapasse os 2 anos ou a temperatura se
desvie fortemente do intervalo normal durante um armazenamento de curta durao, deve-
se substituir o lubrificante na caixa redutora antes da entrada em funcionamento.
No caso da caixa redutora se encontrar totalmente cheia, deve-se reduzir o nvel do leo
antes da entrada em funcionamento.

3.3 Transporte do redutor


Perigo!
Para evitar ferimentos, deve-se proteger bem a rea de perigo. A manuteno por baixo do
redutor durante o transporte representa perigo de vida.


Ateno!
Evite danos no redutor. Os embates em pontas de veios livres levam a danos no redutor.
Utilize meios de transporte com as dimenses correctas e para tal adequados.
Os acessrios de ligagem devem ser capazes de aguentar com o peso do redutor. Para o
peso do redutor, consulte os documentos de trnsito.

3.4 Preparaes para a montagem
O accionamento deve ser inspeccionado e s pode ser montado caso no existam quaisquer
danos advindos do transporte e no sejam perceptveis quaisquer fugas. Devem ser
especialmente inspeccionados os vedantes do veio de sada e as tampas dos rolamentos.
Antes do transporte, os accionamentos so protegidos contra a corroso com leo/massa ou
aditivos de proteco contra corroso em todas as superfcies sem tinta e veios.
Antes da montagem, remover bem o leo/massa ou aditivo de proteco contra corroso e
eventual sujidade de todos os veios e superfcies da flange.
Em aplicaes em que uma direco de rotao errada pode causar danos e perigos, a
direco de rotao correcta do veio de sada deve ser determinada atravs de um ensaio do
accionamento em que este esteja desacoplado.
Em engrenagens com bloqueio anti-retorno integrado foram aplicadas setas, tanto no lado do veio de
entrada como de sada. As setas apontam no sentido da rotao da engrenagem. Certifique-se, p.ex.,
atravs de um ensaio do campo rotativo, se a engrenagem gira apenas no sentido de rotao quando
fizer a ligao do motor e do comando do mesmo. (Para mais informaes, ver catlogo G1000 e
WN 0-000 40)

Ateno!
No caso de caixas redutoras com bloqueio anti-retorno integrado, se ligar o motor de
accionamento no sentido rotativo bloqueado, ou seja, no sentido errado, a engrenagem pode
ficar danificada.
Deve-se certificar que no se encontram quaisquer produtos agressivos ou corrosivos na rea
em redor do local da colocao, ou esperados mais tarde no funcionamento, que ataquem
metal, lubrificantes ou elastmero. Em caso de dvida, consulte a Getriebebau NORD.
Eventualmente podem ser necessrias medidas especiais.

3. Instrues de montagem, armazenamento,
preparao, montagem


www.nord.com B1000-PT-0713 -11-

Os reservatrios de expanso do leo (Opo OA) devem ser montados de acordo com a
norma da fbrica WN 0-530 04. No caso de caixas redutoras com uma vlvula de respiro
M10x1, deve-se seguir adicionalmente a norma WN 0-521 35 durante a montagem.
Os reservatrios do nvel de leo (opo OT) devem ser montados de acordo com a norma da
fbrica WN 0-521 30.
Se estiver prevista uma ventilao da caixa redutora, deve-se activar a ventilao ou a vlvula
de respiro com mola antes da colocao em funcionamento. Para activar, remover a proteco
de transporte (banda de selagem). Para a localizao do parafuso de purga, ver cap. 6.1.

Figura 3-1: Activao do parafuso de purga

As vlvulas de respiro com mola especiais so fornecidas soltas. Antes da colocao em
funcionamento, deve substituir o respiro pela vlvula de respiro com mola solta fornecida. Para
tal, deve desapertar o respiro, e em vez desse, aparafusar a vlvula de respiro com mola
(binrio de aperto do parafuso ver cap. 6.2). As caixas de velocidade duplas so compostas por
duas caixas redutoras individuais e tm 2 compartimentos de leo e eventualmente 2 vlvulas
de respiro.

Figura 3-2: Retirar o respiro e montar vlvula de respiro com mola

3.5 Colocao da caixa redutora
Os olhais aparafusados nas caixas redutoras tm que ser usados durante a instalao da caixa
redutora. Devem ser seguidas as indicaes de segurana no cap. 1.4.
A base ou a flange na qual a caixa redutora est fixa no deve oscilar. Deve ser resistente
toro e plana. A forma plana da superfcie de apoio na base ou na flange deve ser executada
de acordo com DIN ISO 2768-2 tipo de tolerncia K. Eventual sujidade nas superfcies de apoio
da caixa redutora, na base ou flange, deve ser removida a fundo.
A caixa redutora deve ser alinhada de forma precisa com o eixo da mquina a ser accionado, de
maneira a no introduzir na caixa redutora foras adicionais advindas desse acoplamento.
No so permitidos quaisquer trabalhos de soldadura na caixa redutora. A caixa redutora no
deve ser usada como ponto de ligao terra em trabalhos de soldadura, uma vez que tal
danifica os rolamentos e as engrenagens.
A caixa redutora deve ser colocada na posio de montagem correcta (ver cap. 6.1) (os
tipos de caixas redutoras UNIVERSAL SI e SMI podem ser montados em qualquer posio). A
alterao da posio de montagem aps a entrega exige a correco da quantidade de leo,
assim como frequentemente outras medidas, como por ex. a montagem de rolamentos de rolos
encapsulados. O no seguimento da posio de montagem indicada pode provocar danos.

3. Instrues de montagem, armazenamento,
preparao, montagem


-12- B1000-PT-0713 www.nord.com

Toda a superfcie da base da caixa redutora ou todos os furos para flange devem ser utilizados
para a sua fixao. Para tal devem ser aplicados no mnimo parafusos de qualidade 8.8. Os
parafusos devem ser apertados com os respectivos binrios de aperto (binrio de aperto do
parafuso ver cap. 6.2). Especialmente em caso de caixas redutoras com patas e flange deve-se
ter em ateno o binrio de aperto.


Perigo!
Para que a engrenagem no aquea de mais e para evitar ferimentos em pessoas,
devem ser considerados os seguintes aspectos aquando da instalao:
Durante ou depois do funcionamento, as engrenagens ou os motoredutores podem ficar
com as superfcies quentes. Ateno perigo de queimaduras! Pode ser necessrio
colocar proteco para que no hajam contactos acidentais.
No caso de moto-redutores, o ar proveniente da ventoinha de arrefecimento tem que
fluir sem obstruo para a caixa redutora.

3.6 Montagem de acoplamento no veio da caixa redutora

Ateno!
No introduzir foras axiais na caixa redutora durante a montagem dos acoplamentos.
A montagem de elementos de acoplamento no veio de sada (como por exemplo, as rodas de
corrente no eixo de accionamento e de sada) deve ser feita com as ferramentas apropriadas,
as quais no devem introduzir foras axiais na caixa redutora. Em particular, no atingir o
acoplamento com o martelo.
Para apertar utilize a rosca que est na parte frontal do veio. Facilita a montagem se lubrificar
anteriormente o acoplamento com lubrificante ou aquec-lo at aprox. 100 C.


Figura 3-3: Exemplo de um mecanismo simples de acoplamento


Perigo!
Elementos de accionamento e de sada como p.ex. transmisso por correia, transmisso
por corrente e acoplamentos devem ser equipados com uma proteco contra contacto
acidental.
Os elementos de sada s podem criar na caixa redutora as cargas mximas permitidas,
transversais radiais F
R
e axiais F
A
, tal como mencionado no catlogo. Aqui deve ter
especial ateno tenso correcta das correias e correntes. Cargas adicionais atravs de
acoplamentos desequilibrados no so permitidos. A introduo da fora transversal no veio
dever ser o mais prximo possvel da caixa redutora.

3. Instrues de montagem, armazenamento,
preparao, montagem


www.nord.com B1000-PT-0713 -13-


3.7 Montagem do redutor de veio co

Ateno!
A montagem incorrecta poder danificar os rolamentos, as rodas dentadas, os veios e a caixa.
A montagem do redutor de veio co no veio, deve ser efectuada com o mecanismo de
montagem apropriado, o qual no introduz foras axiais que podem danificar a caixa redutora.
Bater na caixa redutora com o martelo no permitido.
Tornar a montagem e a desmontagem futura mais simples, se aplicar no veio e no cubo antes
da montagem uma camada de lubrificante anticorrosivo (por ex. Nord Anti-Corrosion, ref. 089
00099). Aps a montagem, a massa ou Anti-Corrosion em excesso poder sair e eventualmente
pingar. Aps um perodo de funcionamento de 24 horas, limpe exaustivamente os locais no veio
de sada. Esta sada de massa no representa qualquer fuga na caixa redutora.

Figura 3-4: Aplicao de lubrificante no veio e no furo de acoplagem


Indicao!
Com o elemento de fixao (Opo B) possvel fixar a caixa redutora nos veios com e sem
rebaixo do sistema. Apertar o parafuso do elemento de fixao com o binrio respectivo.
(Binrio de aperto do parafuso ver cap. 6.2) Em caixas redutoras com a opo H66, deve-se
remover a tampa montada de fbrica antes da montagem.

No caso de redutores de veio oco com a opo H66 e elemento de fixao (opo B), deve-se
extrair a tampa inserida antes da montagem do redutor. A tampa inserida poder ser destruda
durante a desmontagem. fornecida de srie uma segunda tampa como pea sobresselente
parte. Aps a montagem do redutor, montar a tampa nova tal como descrito no captulo 3.11.

Figura 3-5: Desmontagem da tampa montada de fbrica



3. Instrues de montagem, armazenamento,
preparao, montagem


-14- B1000-PT-0713 www.nord.com


Figura 3-6: Caixa redutora fixada no veio com rebaixo do sistema e com o elemento de fixao.


Figura 3-7: Caixa redutora fixada no eixo sem rebaixo do sistema e com o elemento de fixao.

A desmontagem de uma caixa redutora num veio com o rebaixo do sistema pode ser efectuada
p.ex. com o seguinte mecanismo de desmontagem.


Figura 3-8: Desmontagem com mecanismo de desmontagem

Na montagem do redutor de eixo co com brao binrio, o suporte no pode sofrer toro. A
montagem sem toro facilitada com a utilizao do amortecedore de borracha (Opo G ou
VG).

Figura 3-9: Montagem dos amortecedores de borracha (Opo G ou VG) em caso de moto
redutores de veios paralelos.
Para a montagem dos amortecedores de borracha, apertar as unies roscadas at que seja
eliminada a folga entre as superfcies de contacto no estado sem carga. De seguida, rodar a
porca de fixao (vlido apenas para unies roscadas com uma rosca padro) em meia
revoluo para a pr-tenso dos amortecedores de borracha. No so permitidas pr-tenses
superiores. Fixar a unio roscada contra desaperto, por ex. com Loctite 242 ou uma segunda
porca.


3. Instrues de montagem, armazenamento,
preparao, montagem


www.nord.com B1000-PT-0713 -15-




Figura 3-10: Fixao do brao de binrio no caso de moto-redutores cnicos

Apertar a unio roscada do brao de binrio com o respectivo binrio de aperto (binrios de
aperto de parafusos ver cap. 6.2) e consolidar o aperto usando colas especiais (p.ex.
Loctite 242, Loxeal 54-03).

3.8 Montagem de discos de aperto














Figura 3-11: Veio co com disco de aperto


Ateno!
No aparafusar totalmente os parafusos de aperto sem os veios montados!
Processo de montagem:
1. Retire a proteco do transporte ou a tampa de revestimento caso exista.
2. Soltar, sem remover totalmente, os parafusos de aperto. Aparafusar manualmente e de
forma ligeira at que a folga entre as flanges e o anel interno seja eliminada.
Tipo de disco de aperto, n. produto
e indicao do binrio para parafusos de aperto
Flange de aperto
Veio macio da mquina
Haste do veio e perfurao
do veio co
SEM LUBRIFICANTE!
Parafusos de aperto DIN 931 (933) -10.9
Veio co da caixa redutora
Os discos de aperto so fornecidos
j preparados para montar pelo fabricante.
Estes no devem ser alterados antes da montagem.
Anel interior semi-ranhurado
Apoiar sempre em ambos os lados o brao de binrio!

3. Instrues de montagem, armazenamento,
preparao, montagem


-16- B1000-PT-0713 www.nord.com

3. Deslizar o disco de aperto para o veio co at que a flange de aperto se ligue de forma
correcta com o veio co. Uma lubrificao ligeira da perfurao do anel interno facilita o
deslizamento.
4. Antes da montagem, lubrificar o veio macio apenas na rea em que mais tarde vai ter
contacto com o casquilho de bronze no veio co da caixa redutora. No lubrificar o
casquilho de bronze para evitar, na montagem, uma lubrificao na rea da ligao de
encolhimento.
5. O veio co da caixa redutora deve ser totalmente limpo e deve encontrar-se
a b s o l u t a m e n t e i s e n t o d e l u b r i f i c a n t e .
6. O veio macio da mquina deve ser totalmente limpo na rea da ligao com o disco de
aperto e deve encontrar-se a b s o l u t a m e n t e i s e n t o d e l u b r i f i c a n t e nessa
rea.
7. Inserir o veio macio da mquina no veio co, de forma a que rea da ligao disponvel
seja completamente aproveitada.
8. Aparafusar ligeiramente os parafusos para posicionar a flange de aperto.
9. Aparafusar os parafusos de aperto sequencialmente no sentido dos ponteiros do relgio
atravs de vrias voltas no cruzadas com aprox. rotao do parafuso por volta.
Aparafusar os parafusos com a chave dinamomtrica at ao binrio indicado no disco de
aperto.
10. Aps ter aparafusado os parafusos de aperto, tem de existir uma folga uniforme entre as
flanges. Caso no seja o caso, a caixa redutora tem de ser desmontada e tem de se
verificar se a ligao dos discos de aperto est bem afinada.

Perigo!
Em caso de uma montagem e desmontagem incorrecta do disco de aperto existe perigo
de ferimentos.

Processo de desmontagem:
1. Soltar os parafusos de aperto sequencialmente no sentido dos ponteiros do relgio sobre
vrias rotaes com aprox. rotao do parafuso por volta. No desaparafusar os
parafusos de aperto na sua totalidade.
2. As flanges devem ser soltas do cone do anel interno.
3. Retirar a caixa redutora do veio macio da mquina.

3.9 Montagem da tampa de revestimento

Perigo!
Os discos de aperto e as extremidades dos veios de rotao livre necessitam de uma
proteco contra contacto, para prevenir ferimentos. Pode ser usada uma tampa de
proteco (opo H e opo H66) como proteco contra contacto. Caso no seja alcanada
uma proteco suficiente, o instalador do aparelho e da instalao deve garantir que mediante
a montagem de peas especiais, usado o mesmo tipo de proteco.
Todos os parafusos de fixao devem ser utilizados e apertados com o binrio correspondente.
(Binrio de aperto do parafuso ver cap. 6.2) No caso de tampa de revestimento da opo H66,
inserir a tampa nova com embates ligeiros do martelo.

3. Instrues de montagem, armazenamento,
preparao, montagem


www.nord.com B1000-PT-0713 -17-


Figura 3-12: Montagem da proteco opo SH, opo H e opo H66

3.10 Montagem de um motor normalizado
Os pesos do motor mximos permitidos contidos na seguinte tabela no devem ser
ultrapassados aquando da montagem a um adaptador IEC / adaptador NEMA:
Pesos mximos permitidos do motor
IEC tamanho do motor 63 71 80 90 100 112 132 160 180 200 225 250 280 315
NEMA tamanho do motor 56C 143T 145T 182T 184T 210T 250T 280T 324T 326T 365T
Peso mx. do motor[kg] 25 30 40 50 60 80 100 200 250 350 500 700 1000 1500

Procedimento para instalar um motor standard no adaptador IEC (opo IEC)/ adaptador NEMA
1. Limpe o eixo do motor e as superfcies de flange do motor e do adaptador IEC / adaptador
NEMA e inspeccione-os quanto a danos. Dimenses de montagem e tolerncias do motor
tm de corresponder a DIN EN 50347 / NEMA MG1 Part 4.
2. Colocar o carreto de acoplamento no veio do motor, para que a mola de ajuste do motor, ao
apertar, encaixe na ranhura do carreto.
3. Deslocar o carreto de acoplamento no veio do motor de acordo com as indicaes do
fabricante do motor at ao encosto. Eventuais casquilhos de afastamento que vm em
conjunto so colocados nos tamanhos dos motores 90, 160, 180 e 225 entre o carreto de
acoplamento e o stio de encosto. Em caso de redutoras em linha de engrenagens
helicoidais deve-se ter em ateno a medida B entre a bucha de acoplamento e a cinta. (ver
figura 3-13) Determinados adaptadores NEMA requerem o ajuste do acoplamento de
acordo com as especificaes indicadas na etiqueta.
4. Se o semi-acoplamento tiver um perno roscado, deve-se fixar o acoplamento axialmente no
veio. Neste caso, o perno roscado fixo antes do aparafusamento, depois de humedecido
com cola de fixao, e apertado com o respectivo binrio. p.ex. Loctite 242 ou Loxeal 54-03
(Binrio de aperto do parafuso ver cap. 6.2).
5. Recomenda-se a vedao das superfcies da flange do motor e do adaptador IEC /
adaptador NEMA quando se instala ao ar livre ou em ambientes hmidos. As superfcies da
flange devem ser humedecidas antes da montagem do motor com sistemas de vedao de
superfcies, para que a flange vede aps a montagem p.ex. Loctite 574 ou Loxeal 58-14.
6. Montar o motor no adaptador IEC / adaptador NEMA , e neste caso no esquecer a roda de
cora dentada ou carreto dentado, fornecido adicionalmente. (ver figura 3-13)
7. Apertar os parafusos do adaptador IEC / adaptador NEMA com o respectivo binrio.
(Binrio de aperto do parafuso ver cap. 6.2)


3. Instrues de montagem, armazenamento,
preparao, montagem


-18- B1000-PT-0713 www.nord.com


Figura 3-13: Montagem do acoplamento no veio do motor em diferentes tipos de acoplamento.

I Acoplamento dentado em arco de uma s pea
II Acoplamento dentado em arco de duas peas
III Acoplamento dentado em arco de duas peas com casquilho de afastamento
IV Acoplamento de garra de duas peas
V Acoplamento de garra de duas peas, ter ateno medida B :
Redutores helicoidais em linha:
SK0, SK01, SK20, SK25, SK30, SK33 (de 2 estgios)
SK010, SK200, SK250, SK300, SK330 (de 3 estgios)
Dimenso de construo
IEC 63
Dimenso de construo
IEC 71
Medida B (imagem 3-13 V) B =4,5mm B =11,5 mm
VI Acoplamento de garra de duas peas com casquilho de afastamento

3.11 Pintura posterior

Ateno!
Na altura da pintura do accionamento, os vedantes do veio, os elementos de borracha, as
vlvulas de respiro com mola, as mangueiras e as partes do acoplamento do motor no
devem entrar em contacto com tintas, vernizes e solventes, uma vez que tal poder danificar
as peas ou torn-las ilegveis.


3. Instrues de montagem, armazenamento,
preparao, montagem


www.nord.com B1000-PT-0713 -19-


3.12 Instalao da serpentina no sistema de refrigerao
Os parafusos (posio 1, figura 3-14) so fixos na tampa do invlucro para ligao ao tubo com
dimetro externo de 10mm de acordo com DIN 2353. No remova a tampa do dreno da
cabea do parafuso antes da instalao, para evitar a contaminao do sistema de
refrigerao. As cabeas dos parafusos devem ser ligadas circulao do refrigerador a
fornecer pelo fabricante. indiferente o sentido de circulao do fluxo refrigerador.
Certifique-se que no danifica as cabeas dos parafusos durante ou aps a instalao
bem como a serpentina de refrigerao (veja a posio 3, figura 3-14). Garanta que nenhuma
fora externa afecte a serpentina de refrigerao.











Figura 3-14: Tampa de refrigerao


Perigo!
Execute quaisquer trabalhos no redutor apenas com o circuito de refrigerao
despressurizado.

1
2
3

4. Colocao em funcionamento


-20- B1000-PT-0713 www.nord.com

4. Colocao em funcionamento
4.1 Verificar o nvel do leo
O nvel do leo deve ser verificado antes da colocao em funcionamento. Para tal, ver cap. 5.2.
4.2 Activao do sensor automtico de lubrificao
Alguns tipos de caixas redutoras para montagem de um motor normalizado IEC/NEMA (Opo
IEC/NEMA) tm um sensor de lubrificao automtico para a lubrificao do rolamento de
esfera e de rolos. O sensor deve ser activado antes da colocao da caixa redutora em
funcionamento. Na tampa do cartucho do adaptador para montagem de um motor normalizado
IEC/NEMA encontra-se uma placa de indicaes vermelha para activao do sensor de
lubrificao.
Activao do sensor de lubrificao:
1. Solte e retire os parafusos CHC M8x16 (1)
2. Retirar a tampa do cartucho (2)
3. Aparafusar o parafuso de activao (3) no sensor de lubrificao (5) at o olhal (4)
romper no ponto de ruptura nominal
4. Colocar novamente a tampa do cartucho (2) e fixar com o parafuso CHC (1). (Binrio de
aperto do parafuso ver cap. 6.2)
5. A colocao em servio deve ser marcado na chapa autocolante (6) com ms/ano


Figura 4-1: Activao do sensor automtico de lubrificao em caso de montagem do motor
normalizada IEC/NEMA
Ateno!
Antes da colocao em funcionamento aparafusar o
parafuso de activao em anexo at ruptura do olhal.
Tempo dispensado: 12 meses

Ms Data de activao Ano
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15


4. Colocao em funcionamento


www.nord.com B1000-PT-0713 -21-

4.3 Operao com unidade de refrigerao
Refrigerao de gua

Cuidado!
O accionamento apenas pode ser colocado em servio depois da serpentina de refrigerao
ser ligada ao sistema de circulao do lquido refrigerador, e o sistema de refrigerao ser
colocado em operao.
O lquido refrigerador deve ter uma capacidade trmica similar da gua (capacidade trmica
especfica a 20C c=4,18 kJ /kgK). A gua destilada industrial sem nenhumas impurezas
recomendada como refrigerador. A dureza da gua deve estar entre 1 dH e 15 dH, e o valor
de pH deve estar entre pH 7.4 e pH 9.5. No deve ser adicionado ao lquido refrigerador
nenhum lquido agressivo!
A presso do lquido refrigerador no deve exceder 8 bar em nenhumas circunstncias. A
quantidade necessria do lquido refrigerador de 10 litros/minuto, e a temperatura
entrada do refrigerador no deve exceder 40C; recomendamos 10C.
Recomendamos tambm o uso de um regulador de presso na entrada do refrigerador para
evitar danos causados pela presso excessiva.
Se existir o perigo de gelo, deve ser adicionada uma soluo anticongelante apropriada gua
de refrigerao.
A temperatura e o fluxo da gua de refrigerao devem ser supervisionados e
assegurados pelo operador.
Refrigerador de ar/leo
A verso e todos os dados importantes do refrigerador de ar/leo encontram-se no catlogo
G1000. Se preferir, entre em contacto com o fabricante do sistema de refrigerao.

4.4 Perodo de rodagem dos moto-redutores de roda de coroa sem fim

Indicao!
Para se alcanar o rendimento mximo dos redutores sem fim, deve-se fazer passar a caixa
redutora por um perodo de rodagem de aprox. 25 48 h com carga mxima.
Antes do perodo de rodagem, deve-se contar com redues no rendimento.

4.5 Lista de controlo (Checklist)
Lista de controlo
Objecto da verificao verificado em:
Informao
ver captulo
O dreno est activado e a vlvula de respiro est aparafusada? Cap. 3.4
A posio de montagem real corresponde indicada na chapa de
caractersticas?
Cap. 6.1
As cargas do veio da caixa redutora esto dentro dos valores permitidos
(tenso de correntes)?
Cap. 3.6
O brao de binrio est correctamente montado? Cap. 3.7
Nas peas rotativas est aplicada uma proteco? Cap. 3.9
O sensor de lubrificao automtico est activado? Cap. 4.2
A tampa de refrigerao est ligada ao circuito de refrigerao? Cap. 3.12/4.3
5. Inspeco e Manuteno

-22- B1000-PT-0713 www.nord.com

5. Inspeco e Manuteno
5.1 Intervalos de inspeco e de manuteno
Intervalos de inspeco e de
manuteno Trabalhos de inspeco e de manuteno
Informao
ver captulo
Pelo menos semestralmente - Inspeco visual
- Verificar rudos de funcionamento
- Verificar o nvel do leo
- Relubrificar
(s com eixo de accionamento livre / opo W e na
armazenagem do misturador / opo VL2 / VL3)
- Substituir o sensor de lubrificao automtico
(No caso de tempos de funcionamento <8 h/dia:
Permitido um intervalo de substituio do sensor de
lubrificao de 1 ano)
(Apenas em montagem de motor normalizado
IEC/NEMA)
5.2
5.2
5.2
5.2


5.2

Em temperaturas de servio at 80C
Todas as 10.000 horas de
funcionamento
Pelo menos todos os 2 anos
(o prazo duplica aquando do
enchimento com produtos sintticos)
Com temperaturas superiores ou
condies de servio extremas (alta
humidade do ar, ambiente agressivo e
oscilaes extremas de temperatura),
deve-se encurtar para metade os
intervalos de mudana de leo.
- Mudar o leo
- Limpar ou substituir o parafuso de ventilao
5.2
5.2
Todas as 25000 horas de
funcionamento
Pelo menos a cada 5 anos
- Substituir os anis de vedao do veio, se os
mesmos estiverem desgastados
- Lubrificar os rolamentos no interior da caixa redutora
5.2

5.2
Pelo menos a cada 10 anos - Reviso geral 5.2
5.2 Trabalhos de inspeco e de manuteno
Os Trabalhos de manuteno e de conservao s podem ser efectuados por tcnicos
especializados.
Os trabalhos de montagem e de manuteno, so apenas efectuados com a caixa
redutora imobilizada. O accionamento deve estar livre de tenso e protegido contra uma
ligao inadvertida.
Inspeco visual
O redutor deve ser verificado para ver se h fugas. Para alm disso, a caixa redutora deve ser
inspeccionada quanto a danos externos, assim como fissuras nos acoplamentos e nos
amortecedores de borracha. No caso de fugas, como por ex. leo da caixa redutora ou gua de
refrigerao a pingar, danos e fissuras, mande reparar a caixa redutora. Contacte por favor o
departamento de assistncia tcnica da NORD.
5. Inspeco e Manuteno

www.nord.com B1000-PT-0713 -23-


Indicao!
Os anis de vedao do veio so vedaes deslizantes e dispem de lbios de vedao
feitos de um material de elastmero. Esses lbios de vedao incluem de fbrica uma
massa especial para a lubrificao. Tal minimiza o desgaste devido ao funcionamento e
permite uma longa vida til. Assim, normal a existncia de uma pelcula de leo na rea
dos lbios de vedao deslizantes, no representando qualquer fuga.

Verificar rudos de funcionamento
Caso a engrenagem apresente rudos de funcionamento e/ou vibraes estranhas, possvel
que no esteja em boas condies e possa ficar danificada. Neste caso, necessrio imobilizar
a engrenagem e submet-la a uma inspeco geral.
Verificar o nvel do leo
No cap. 6.1 so indicadas as posies de montagem e o posicionamento dos respectivos
bujes indicadores do nvel do leo. Na caixa de velocidade dupla deve verificar o nvel do leo
em ambas as redutoras. A vlvula de respiro tem de estar no local identificado no cap. 6.1.
Em caixas redutoras sem bujo indicador do nvel do leo (ver cap 6.1) a sua verificao
desnecessria.
Tipos de caixas redutoras que no vm abastecidas com leo de fbrica, devem ser
abastecidas antes da verificao do nvel do leo. (ver Substituir o leo)

Verificar o nvel do leo:
1. A verificao do nvel do leo deve ser apenas efectuada com a caixa redutora parada e
arrefecida. Deve ser prevista uma proteco contra uma ligao inadvertida.
2. O bujo indicador do nvel do leo, deve ser retirado. (ver cap. 6.1)

Indicao!
Na primeira inspeco possvel que saia uma quantidade reduzida de leo, uma vez que o nvel
se poder encontrar acima do canto inferior do furo do nvel do leo.
3. Caixa redutora com bujo indicador do nvel do leo: O nvel do leo mximo encontra-se no canto
inferior do furo. O nvel do leo mnimo encontra-se 4 mm abaixo do furo do nvel do leo. Caso o
nvel do leo esteja demasiado baixo, deve-se corrigir essa reduo adicionando leo do mesmo
tipo. Como opo, possvel equipar um indicador de nvel do leo ao invs do bujo indicador.
4. Caixa redutora com tanque de nvel do leo: O nvel do leo dever ser inspeccionado no
tanque com a ajuda do tampo com vareta de verificao do nvel (rosca G1).
O nvel do leo deve-se encontrar entre as marcas inferior e superior com a vareta
totalmente aparafusada (ver Figura 5-1). Se necessrio, corrigir o nvel do leo com o tipo
de leo correspondente. Estes redutores s podem trabalhar se estiverem de acordo com a
posio de montagem indicada no captulo 6.1.
5. O bujo indicador do nvel do leo ou o tampo com vareta de verificao do nvel e todas
as unies roscadas previamente desapertadas devem ser novamente aparafusadas
correctamente.

Figura 5-2: Verificar o nvel do leo com a vareta de medio
5. Inspeco e Manuteno

-24- B1000-PT-0713 www.nord.com

Voltar a lubrificar
Em algumas verses da caixa redutora (veio de accionamento livre opo W, verses do
agitador VL2 e VL3), est disponvel um dispositivo de lubrificao.
Nas verses do agitador VL2 e VL3, deve-se desapertar o parafuso de purga que se encontra
frente do copo antes da lubrificao. Deve-se aplicar massa lubrificante suficiente at que saia
uma quantidade de aprox. 20-25 g no parafuso de purga. Aps isso, deve-se voltar a aparafusar
o parafuso.
Na opo W e em alguns adaptadores IEC, deve-se lubrificar, para alm do copo de lubrificao
previsto, o rolamento exterior com aprox. 20-25 g de massa lubrificante.
Tipo de lubrificante recomendado: Petamo GHY 133N (ver pargrafo 6.4, Klber Lubrication).
Mudar sensores de lubrificao automticos
Para isso a tampa do cartucho (2) deve ser desaparafusada (ver imagem 4-1). O sensor de
lubrificao (5) desaparafusado e substitudo por um novo sensor (n. de pea:283 0100). A
seguir, procede-se activao (ver cap. 4.2)!
Mudar o leo
Nas figuras do cap 6.1 esto representados, dependendo da forma, o bujo de descarga do
leo, o dreno de nvel do leo e o parafuso de purga.
Decurso dos trabalhos:
1. Coloque um reservatrio de escoamento por baixo do tampo de drenagem do leo ou
da vlvula de purga do leo
2. Retire completamente o parafuso de nvel de leo, o de dreno e no caso de usar um
tanque do nvel de leo, o tampo com vareta de verificao de nvel.

Perigo!
Ateno: Perigo devido a leo quente!
3. Deixar sair completamente o leo da caixa redutora.
4. Se o revestimento de proteco do bujo de descarga do leo ou bujo de nvel do leo
estiver danificado na rosca, deve utilizar um novo bujo indicador do nvel do leo, ou
limpar a rosca e humedec-la com cola de fixao (p.ex. Loctite 242, Loxeal 54-03)
antes de voltar a aparafusar. Inspeccione o anel de vedao quanto a danos. Se o anel
de vedao estiver danificado, substitua-o por um novo.
5. Colocar anilha de vedao, aparafusar o bujo de descarga do leo no orifcio e apertar
com o respectivo binrio! (Binrio de aperto do parafuso ver cap. 6.2)
6. Encher com leo novo do mesmo tipo atravs do furo do nvel do leo com um
dispositivo de enchimento adequado, at que o mesmo comece a sair pelo orifcio.
(Pode encher-se com leo atravs do furo da vlvula de respiro ou de um bujo de
escoamento, que se situa acima do nvel do leo.) Se usar um tanque de nvel de leo,
coloque o leo atravs do orifcio superior (rosca G1 ) at que o seu nvel esteja
conforme o descrito no captulo 5.2.
7. Esperar pelo menos 15 minutos, no mnimo 30 minutos se usar um tanque, e verificar
ento, o nvel de leo. A seguir deve prosseguir como o descrito no captulo 5.2.

Indicao!
Em caixas redutoras sem bujo de descarga do leo (ver cap 6.1) a mudana do leo
desnecessria. Estas caixas redutoras so lubrificadas para a vida.
Redutores do tipo standard no tm qualquer bujo de nvel do leo. Neste caso, o leo novo
enchido atravs do furo para vlvula de respiro, com a quantidade de acordo com a tabela
no cap. 6.5.
5. Inspeco e Manuteno

www.nord.com B1000-PT-0713 -25-

Limpar ou substituir o parafuso de ventilao
Desaparafuse o parafuso de ventilao, limpe exaustivamente o parafuso de ventilao (por ex.
com ar comprimido) e monte-o no mesmo stio, eventualmente monte um parafuso de
ventilao novo com um novo anel de vedao.

Substituir anel de vedao do veio
Os anis de vedao do veio so vedaes deslizantes feitos de um material de elastmero,
estando sujeitos a um desgaste normal. A vida til de desgaste de anis de vedao do veio
depende de diversos factores, no sendo assim possvel prev-la. Aquando do alcance da vida
til de desgaste, a pelcula de leo na rea do lbio de vedao aumenta e forma-se lentamente
uma fuga passvel de medio com leo a pingar. Nessa altura, deve-se substituir o anel de
vedao do veio. Para reduzir o risco de fugas devido a anis de vedao do veio
desgastados, recomendamos a substituio dos anis de vedao do veio a cada 25000 horas
de funcionamento ou a cada 5 anos. Durante a montagem, o espao entre os lbios de vedao
e de proteco deve estar cheio com massa em aprox. 50% (tipo de massa recomendado:
PETAMO GHY 133N). Certifique-se, aps a montagem, de que o novo anel de vedao do veio
no volta a inserir-se na pista antiga.

Lubrificao de rolamentos
Mude a massa dos rolamentos cilndricos no rolamentos que no sejam lubrificados com leo e
cujos furos se encontrem totalmente acima do nvel de leo (tipo de massa recomendado:
PETAMO GHY 133N). Contacte por favor o departamento de assistncia tcnica da NORD.

Reviso geral
Para isso a caixa redutora deve ser completamente desmontada. necessrio realizar o
seguinte:
todas as peas da caixa redutora devem ser limpas.
todas as peas da caixa redutora devem ser examinadas quanto a danos.
todas as peas danificadas devem ser renovadas.
todos os rolamentos cilndricos devem ser renovados.
bloqueios anti-retorno - caso existam - devem ser renovados.
todas as vedaes, anilhas de vedao do veio e anilhas Nilos devem ser renovados.
peas de plstico e peas do elastmero do acoplamento do motor devem ser
renovadas.
A reviso geral tem de ser realizada numa oficina especializada com equipamento respectivo e
por pessoal qualificado, de acordo com as normas e regulamentos nacionais. Recomendamos
que a reviso geral seja feita obrigatoriamente pela assistncia tcnica NORD.


6. Anexo


-26- B1000-PT-0713 www.nord.com

6. Anexo
6.1 Posies de Montagem e manuteno

Explicao dos smbolos para as seguintes figuras das posies de montagem:


Respiro

Nvel de leo

Descarga do leo



Indicao!
Os tipos de caixas redutoras SK 320, SK 172, SK 272, SK 372, assim como SK 273 e SK373,
os tipos de caixas redutoras SK 01282 NB, SK 0282 NB e SK 1382 NB e os tipos de caixas
redutoras UNIVERSAL / Minibloc encontram-se lubrificados para a vida. Estas caixas
redutoras no dispem de bujes de manuteno do leo.

Redutores sem-fim UNIVERSAL / MiniBloc

Os redutores sem-fim UNIVERSAL / MiniBloc da NORD adequam-se a qualquer posio de
montagem, dispondo de um enchimento de leo independente do posicionamento.
Os tipos SI e SMI podem ser opcionalmente equipados com um parafuso de ventilao. Os
redutores com ventilao devem ser montados na posio de montagem indicada (ver
seco 6.5).
Os tipos SI, SMI, S, SM, SU como tipos de redutores sem-fim de 2 nveis e os tipos SI, SMI
como redutores sem-fim com montagem directa do motor dispem de um enchimento de leo
dependente do posicionamento e devem ser montados na posio de montagem indicada.


6. Anexo

www.nord.com B1000-PT-0713 -27-




Engrenagem de veios paralelos com tanque do nvel do leo

Para os tipos de engrenagem de veios paralelos SK 9282, SK 9382, SK 10282, SK 10382, SK
11282, SK 11382 e SK 12382 na posio de montagem M4 com tanque de nvel do leo,
vlido o seguinte:



Figura 6-1: Verificao do nvel do leo com reservatrio do nvel de leo




-28- B1000-0713 www.nord.com






SK 03
SK 13
SK 23
SK 33N
SK 43
SK 53
SK 02
SK 12
SK 22
SK 32
SK 42
SK 52
SK 62N
SK 11E
SK 21E
SK 31E
SK 41E
SK 51E
SK 62
SK 72
SK 82
SK 92
SK 102
SK 63*
SK 73*
SK 83*
SK 93*
SK 103*
M1
B3+B5
M2
V6+V3
M5
B6+B5II
M3
B8+B5I
M4
V5+V1
M6
B7+B5III
M1
B3+B5
M2
V6+V3
M5
B6+B5II
M3
B8+B5I
M4
V5+V1
M6
B7+B5III
M1
B3+B5
M2
V6+V3
M5
B6+B5II
M3
B8+B5I
M4
V5+V1
M6
B7+B5III
M6
B7+B5III
M1
B3+B5
M2
V6+V3
M5
B6+B5II
M3
B8+B5I
M4
V5+V1
*
*


www.nord.com B1000-0713 -29-









M4
V1+V5
M6
B7+B5III
SK 472
SK 572
SK 672
SK 772
SK 872
SK 972
SK 473
SK 573
SK 673
SK 773
SK 873*
SK 973*
SK 372.1
SK 572.1
SK 672.1
SK 373.1
SK 573.1
SK 673.1
SK 372.1F
SK 572.1F
SK 672.1F
SK 373.1F
SK 573.1F
SK 673.1F
M1
M2
M5
M3
M4
M6
M1
M2
M5
M3
M6
M4
SK 772.1
SK 872.1
SK 972.1
SK 773.1*
SK 873.1*
SK 973.1*
M1
M2
M5
M3
M6
M4
*
*
*
*
*
M3
B8+B5I
M5
B6+B5II
M2
V3+V6
M1
B3+B5



-30- B1000-0713 www.nord.com











SK 072.1
SK 172.1
M1
M2
M5
M3
M4
M6
M1
M2
M5
M3
M4
M6
SK 072.1 F
SK 172.1 F
M4
43
M1
M2
M5
M3
M4
M6
SK 772.1F
SK 872.1F
SK 972.1F
SK 773.1F*
SK 873.1F*
SK 973.1F*
*
*
*
*


www.nord.com B1000-0713 -31-








44
M1
B3+B5
M2
V6+V3
M3
B8+B5I
M1
B3+B5
M2
V6+V3
M3
B8+B5I
SK 0
SK 01
SK 20
SK 25
SK 30
SK 33
SK 010
SK 200
SK 250
SK 300
SK 330
M4
V1+V5
M6
B7+B5III
M5
B6+B5II
M4
V1+V5
M6
B7+B5III
M5
B6+B5II



-32- B1000-0713 www.nord.com







SK 1282
SK 2282
SK 3282
SK 4282
SK 5282

SK 0182NB
SK 0282NB
SK 1382NB*

* 27
SK 2382
SK 3382
SK 4382
SK 5382
M1
H1
M5
H4
M2
H6
M6
H3
M3
H2
M4
H5
M1
H1
M5
H4
M2
H6
M6
H3
M3
H2
M4
H5
M1
H1
SK 6282*
SK 7282*
SK 8282*
SK 9282*
SK 10282*
SK 11282*
SK 6382
SK 7382
SK 8382
SK 9382
SK 10382
SK 11382
SK 12382
M5
H4
M2
H6
M6
H3
M3
H2
M4
H5
*


www.nord.com B1000-0713 -33-








SK 9012.1
SK 9016.1
SK 9022.1
SK 9032.1
SK 9042.1
SK 9052.1
SK 9062.1
SK 9072.1
SK 9082.1
SK 9086.1
SK 9092.1
SK 9096.1
SK 9013.1
SK 9017.1
SK 9023.1
SK 9033.1
SK 9043.1
SK 9053.1

SK 92172
SK 92372
SK 92672
SK 92772
M1
B3
M2
B6
M5
V5
M3
B8
M4
B3I
M6
V6
M1
B3
M2
B6
M3
B8
M4
B3I
M6
V6
M5
V5
M1
B3
M2
B6
M3
B8
M4
B3I
M6
V6
M5
V5
SK 92072
M1
B3
M2
B6
M5
V5
M3
B8
M4
B3I
M6
V6



-34- B1000-0713 www.nord.com















SK 92172
SK 92372
SK 92672
SK 92772

M1
H1+B5I
M2
H4+B5
M5
H5+V1
M3
H2+B5III
M4
H3+B5II
M6
H6+V3
SK 92072
M1
H1+B5I
M2
H4+B5
M5
H5+V1
M3
H2+B5III
M4
H3+B5II
M6
H6+V3
SK 92072.1
SK 92172.1
SK 92372.1
SK 92672.1
SK 92772.1

SK 93072.1
SK 93172.1
SK 93372.1
SK 93672.1
SK 93772.1
M1
M2
M5
M3
M4
M6
M1
M2
M5
M3
M4
M6


www.nord.com B1000-0713 -35-









SK 9012.1
SK 9016.1
SK 9022.1
SK 9032.1
SK 9042.1
SK 9052.1
SK 9062.1
SK 9072.1
SK 9082.1
SK 9086.1
SK 9092.1
SK 9096.1
SK 9013.1
SK 9017.1
SK 9023.1
SK 9033.1
SK 9043.1
SK 9053.1

M1
H1+B5I
M2
H4+B5
M5
H5+V1
M3
H2+B5III
M4
H3+B5II
M6
H6+V3
M1
H1+B5I
M2
H4+B5
M5
H5+V1
M3
H2+B5III
M4
H3+B5II
M6
H6+V3
SK 02050
SK 12063
SK 12080
SK 32100
SK 42125
SK 13050
SK 13063
SK 13080
SK 33100
SK 43125
M1
B3
M2
B6
M3
B8
M4
B3I
M6
V6
M5
V5
M1
B3
M2
B6
M3
B8
M4
B3I
M6
V6
M5
V5



-36- B1000-0713 www.nord.com










SK 02050
SK 12063
SK 12080
SK 32100
SK 42125
SK 13050
SK 13063
SK 13080
SK 33100
SK 43125
M1
H1+B5I
M2
H4+B5
M5
H5+V1
M3
H2+B5III
M4
H3+B5II
M6
H6+V3
M1
H1+B5I
M2
H4+B5
M5
H5+V1
M3
H2+B5III
M4
H3+B5II
M6
H6+V3
SK 02040

SK 02040

M1
B3
M2
B6
M5
V5
M3
B8
M4
B3I
M6
V6
M1
H1+B5I
M2
H4+B5
M5
H5+V1
M3
H2+B5III
M4
H3+B5II
M6
H6+V3


www.nord.com B1000-0713 -37-

SK 1S32 SK 1S63
SK 1SU32 SK 1SU63
SK 1SM31 SK 1SM63
SK 1SI31 SK 1SI75
SK 1SIS31 SK 1SIS75
SK 1SMI31 SK 1SMI75
SK 1SID31 SK 1SID75
SK 1SIS-D31 SK 1SIS-D63
SK 1SMID31 SK 1SMID75
SK 2S32NB SK 2S63NB
SK 2SU32NB- SK 2SU63NB
SK 2SM40 SK 2SM63
SK 2SIS-D40 SK 2SIS-D63
SK 2SID40 SK 2SID63
SK 2SMID40 SK 2SMID63




26
M3
M4
M6 M2
M5
M1

6. Anexo


-38- B1000-PT-0713 www.nord.com

6.2 Binrios de aperto dos parafusos
Binrios de aperto dos parafusos [Nm]
Dimenso
Conexes por parafusos
nas classes de fora
Bujo
roscado de
escoamento
Pino roscado
no
acoplamento
Unies
roscadas em
coberturas de
proteco
8.8 10.9 12.9
M4 3,2 5 6 - -
M5 6,4 9 11 - 2
M6 11 16 19 - - 6,4
M8 27 39 46 11 10 11
M10 53 78 91 11 17 27
M12 92 135 155 27 40 53
M16 230 335 390 - - 92
M20 460 660 770 - - 230
M24 790 1150 1300 80 - 460
M30 1600 2250 2650 170 -
M36 2780 3910 4710 - -
M42 4470 6290 7540 - -
G1 - - - 20 -

6.3 Avarias de funcionamento (Troubleshooting)
Avarias na caixa redutora
Avaria Causa possvel Eliminao
rudos de funcionamento
estranhos,
oscilaes
leo a menos,
dano do rolamento ou
danos nas engrenagens
Consultar a assistncia tcnica
NORD
leo sai pela caixa redutora
ou motor
vedao com defeito
Consultar a assistncia tcnica
NORD
leo sai pela
vlvula de respiro
Nvel incorrecto do leo,
leo errado,
sujo ou circunstncias de
funcionamento desfavorveis
Mudar o leo,
utilizar o vaso de expanso do
leo (opo AO)
Caixa redutora est
demasiado quente
Circunstncias de funcionamento
desfavorveis ou danos na caixa
redutora
Consultar a assistncia tcnica
NORD
Choque ao ligar,
vibraes
Acoplamento do motor avariado ou
fixao solta da caixa redutora ou
amortecedor de borracha com
defeito
Substituir a coroa dentada do
elastmero, voltar a apertar
parafusos de fixao da caixa
redutora e do motor, renovar o
amortecedor de borracha
Eixo de sada no roda
apesar motor rodar
Ruptura na caixa redutora ou
acoplamento do motor avariado ou
disco de aperto desliza
Consultar a assistncia tcnica
NORD


Ateno!
Em todas as avarias na caixa redutora deve parar-se imediatamente o accionamento!

6. Anexo

www.nord.com B1000-PT-0713 -39-

6.4 Lubrificantes
No momento da entrega, os redutores, com excepo dos modelos SK 11282, SK 11382,
SK12382 e SK 9096.1, so previamente cheios com lubrificante na fbrica. Este primeiro
enchimento corresponde a um lubrificante (ver coluna temperatura ambiente).



leos lubrificantes dos rolamentos cilindricos
Esta tabela indica quais as massas lubrificantes equiparveis de fabricantes diversos. O
fabricante pode ser alterado dentro de um tipo de massa. No caso da substituio da massa ou
da gama de temperatura ambiente, deve-se entrar em contacto com a Getriebebau NORD, caso
contrrio, no se pode assumir uma garantia sobre a funcionalidade das nossas caixas
redutoras.


Tipo de
lubrificante
Temperatura
ambiente




Massa
base de leo
mineral

-30 60C Energrease
LS 2
Longtime PD 2 RENOLIT
GP 2
- Mobilux EP 2 Gadus S2
V100 2
Energrease
LS-EP 2
RENOLIT
LZR 2 H
-50 40C - Optitemp LG 2 RENOLIT
J P 1619
- - -
Massa sinttica -25 80C Energrease
SY 2202
Tribol 4747 RENOLIT
HLT 2
PETAMO
GHY 133 N
Mobiltemp
SHC 32
Cassida
EPS2
RENOLIT
LST 2
Klberplex
BEM 41-132
Massa
biodegradvel
-25 40C Biogrease
EP 2
- PLANTOGEL 2
S
Klberbio
M 72-82
Mobil SHC
Grease 102
EAL
Naturelle
Grease EP2
Massa
compatvel
com produtos
alimentares
-25 40C - Obeen UF 2 RENOLIT
G 7 FG 1
Klbersynth
UH1 14-151
Mobilgrease
FM 222
Cassida RLS2


6. Anexo


-40- B1000-PT-0713 www.nord.com


Tabela de lubrificantes
Esta tabela indica lubrificantes equiparveis de fabricantes diversos. O fabricante pode ser
alterado dentro de uma viscosidade e tipo de lubrificante. No caso da substituio da
viscosidade ou do tipo de lubrificante, deve-se entrar em contacto com a Getriebebau NORD,
caso contrrio, no se pode assumir uma garantia sobre a funcionalidade das nossas caixas
redutoras.
Tipo de
lubrificante
Especificao
na
placa de
caractersticas
DIN (ISO) /
temperatura
ambiente




leo mineral
CLP 680
ISO VG 680
0...40C
Energol
GR-XP 680
Alpha EP 680
Alpha SP 680
Optigear BM
680
Tribol 1100/680
RENOLIN CLP
680
RENOLIN CLP
680 Plus
Klberoil
GEM 1-680 N
Mobilgear
600 XP 680
Omala S2
G 680
CLP 220
ISO VG 220
-1040C
Energol
GR-XP 220
Alpha EP 220
Alpha SP 220
Optigear BM
220
Tribol 1100/220
RENOLIN CLP
220
RENOLIN CLP
220 Plus
Klberoil
GEM 1-220 N
Mobilgear
600 XP 220
Omala S2
G 220
CLP 100
ISO VG 100
-1525C
Energol
GR-XP 100
Alpha EP 100
Alpha SP 100
Optigear BM
100
Tribol 1100/100
RENOLIN CLP
100
RENOLIN CLP
100 Plus
Klberoil
GEM 1-100 N
Mobilgear
600 XP 100
Omala S2
G 100
leo sinttico
(poliglicol) CLP PG 680
ISO VG 680
-20...40C
- Alphasyn GS
680
Tribol 800/680
RENOLIN PG
680
Klbersynth
GH 6-680
Mobil
Glygoyle 680
Omala S4
WE 680
CLP PG 220
ISO VG 220
-2580C
Enersyn
SG-XP 220
Alphasyn GS
220
Alphasyn PG
220
Tribol 800/220
RENOLIN PG
220
Klbersynth
GH 6-220
Mobil
Glygoyle 220
Omala S4
WE 220
leo sinttico
(produtos
hidrocarbonados) CLP HC 460
ISO VG 460
-3080C
- Alphasyn EP
460
Tribol 1510/460
Optigear
Synthetic X 460
RENOLIN
Unisyn
CLP 460
Klbersynth
GEM 4-460 N
Mobil
SHC 634
Omala S4
GX 460
CLP HC 220
ISO VG 220
-4080C
- Alphasyn EP
220
Tribol 1510/220
Optigear
Synthetic X 220
RENOLIN
Unisyn
CLP 220
Klbersynth
GEM 4-220 N
Mobil
SHC 630
Omala S4
GX 220
leo
biodegradvel
CLP E 680
ISO VG 680
-540C
- - PLANTOGEAR
680 S
- - -
CLP E 220
ISO VG 220
-540C
- Tribol BioTop
1418/220
PLANTOGEAR
220 S
Klbersynth
GEM 2-220
- Naturelle
Gear
Fluid EP
220
Massa compatvel
com produtos
alimentares
CLP PG H1
680
ISO VG 680
-540C
- Tribol
FoodProof
1800/680
- Klbersynth
UH1 6-680
Mobil
Glygoyle 680
Cassida
Fluid WG
680
CLP PG H1
220
ISO VG 220
-2540C
- Tribol
FoodProof
1800/220
- Klbersynth
UH1 6-220
Mobil
Glygoyle 220
Cassida
Fluid WG
220
CLP HC H1
680
ISO VG 680
-540C
- Optileb GT 680 GERALYN SF
680
Klberoil
4 UH1-680 N
- Cassida
Fluid GL
680
CLP HC H1
220
ISO VG 220
-2540C
- Optileb GT 220 GERALYN SF
220
Klberoil
4 UH1-220 N
Mobil
SHC Cibus
220
Cassida
Fluid GL
220
Massa lquida
para caixas
redutoras
-25 60C
Energrease
LS-EP 00
Longtime PD 00
Tribol
3020/1000-00
RENOLIT
DURAPLEX
EP 00
MICROLUBE
GB 00
Mobil
Chassis
Grease LBZ
Alvania
EP(LF)2
RENOLIT LST
00
Klbersynth
GE 46-1200
Mobil
Glygoyle
Grease 00
-


6. Anexo

www.nord.com B1000-PT-0713 -41-

6.5 Quantidades de lubrificante

Indicao!
Aps a substituio do lubrificante e especialmente aps o primeiro enchimento, possvel
que o nvel do leo se altere ligeiramente nas primeiras horas de funcionamento, uma vez
que os canais de leo e as cavidades apenas se enchem lentamente durante o
funcionamento. Nesses casos, o nvel do leo continua a encontrar-se dentro da tolerncia
permitida.
Caso, mediante desejo expresso do cliente e mediante pagamento, seja instalado um visor
de nvel do leo, recomendamos que, aps um perodo de funcionamento de aprox. 2 horas,
o cliente corrija o nvel do leo de maneira que, com a caixa redutora parada e arrefecida, o
nvel do leo seja visvel no visor de nvel do leo. Apenas assim possvel verificar o nvel
do leo atravs do vidro de inspeco.
As quantidades de enchimento contidas nas tabelas que se seguem representam apenas
valores referncia. Os valores exactos variam em funo da desmultiplicao exacta. Ao
encher, preste sempre ateno ao orifcio do parafuso do nvel do leo como indicao da
quantidade de leo exacta.

* Os tipos de redutor SK11282, SK11382, SK12382 e SK 9096.1 so normalmente fornecidos
sem leo.




-42- B1000-0713 www.nord.com
[L]
6.1
M1 M2 M3 M4 M5 M6 M1 M2 M3 M4 M5 M6
6.1
B3 V6 B8 V5 B6 B7 B5 V3 B5I V1 B5II B5III
SK11E 0,25 0,50 0,55 0,40 0,35 0,35 0,30 0,35 0,50 0,30 0,40 0,40
SK21E 0,60 1,20 1,20 1,00 1,00 1,00 0,50 1,40 1,10 0,70 0,90 0,90
SK31E 1,10 2,70 2,20 2,30 1,70 1,70 0,80 1,30 1,65 1,10 2,00 2,00
SK41E 1,70 2,60 3,30 2,50 2,60 2,60 1,00 2,60 2,80 1,60 3,30 3,30
SK51E 2,20 4,40 4,70 4,00 3,40 3,40 1,80 3,50 4,10 3,00 3,80 3,80
[L]
SK02 0,15 0,60 0,70 0,60 0,40 0,40 0,25 0,60 0,60 0,60 0,50 0,50
SK12 0,25 0,75 0,85 0,75 0,50 0,50 0,35 0,85 0,90 0,90 0,60 0,60
SK22 0,50 1,80 1,80 1,80 1,35 1,35 0,70 2,00 2,00 1,80 1,55 1,55
SK32 0,90 2,50 2,50 2,90 2,00 2,00 1,30 2,90 3,30 3,10 2,40 2,40
SK42 1,30 4,50 4,50 4,30 3,20 3,20 1,80 4,40 4,50 4,00 3,70 3,70
SK52 2,50 7,00 6,80 6,80 5,10 5,10 3,00 6,80 6,20 7,40 5,60 5,60
[L]
SK62 6,50 15,00 13,00 16,00 15,00 15,00 7,00 15,00 14,00 18,50 16,00 16,00
SK72 10,00 23,00 18,00 26,00 23,00 23,00 10,00 23,00 18,50 28,00 23,00 23,00
SK82 14,00 35,00 27,00 44,00 32,00 32,00 15,00 37,00 29,00 45,00 34,50 34,50
SK92 25,00 73,00 47,00 76,00 52,00 52,00 26,00 73,00 47,00 78,00 52,00 52,00
SK102 36,00 79,00 66,00 102,00 71,00 71,00 40,00 81,00 66,00 104,00 72,00 72,00
[L]
SK03 0,30 1,00 0,80 0,90 0,60 0,60 0,50 0,80 0,90 1,10 0,80 0,80
SK13 0,60 1,25 1,10 1,20 0,70 0,70 0,85 1,20 1,20 1,20 0,95 0,95
SK23 1,30 2,40 2,30 2,35 1,60 1,60 1,50 2,60 2,50 2,80 2,80 2,80
SK33N 1,60 2,90 3,20 3,70 2,30 2,30 2,50 3,40 3,50 4,40 2,60 2,60
SK43 3,00 5,60 5,20 6,60 3,60 3,60 3,50 5,70 5,00 6,10 4,10 4,10
SK53 4,50 8,70 7,70 8,70 6,00 6,00 5,20 8,40 7,00 8,90 6,70 6,70
[L]
SK63 13,00 14,50 14,50 16,00 13,00 13,00 13,50 14,00 15,50 18,00 14,00 14,00
SK73 20,50 20,00 22,50 27,00 20,00 20,00 22,00 22,50 23,00 27,50 20,00 20,00
SK83 30,00 31,00 34,00 37,00 33,00 33,00 31,00 34,00 35,00 40,00 34,00 34,00
SK93 53,00 70,00 59,00 72,00 49,00 49,00 53,00 70,00 59,00 74,00 49,00 49,00
SK103 74,00 71,00 74,00 97,00 67,00 67,00 69,00 78,00 78,00 99,00 67,00 67,00



www.nord.com B1000-0713 -43-
[L] [L]
6.1
M1 M2 M3 M4 M5 M6
6.1
M1 M2 M3 M4 M5 M6
SK072.1 0,16 0,32 0,21 0,23 0,18 0,20 SK072.1 F 0,16 0,32 0,21 0,23 0,18 0,20
SK172.1 0,27 0,59 0,42 0,45 0,32 0,39 SK172.1 F 0,27 0,59 0,42 0,45 0,32 0,39
SK372.1 0,45 1,05 0,75 1,00 0,60 0,65 SK372.1 F 0,45 1,05 0,75 1,00 0,60 0,65
SK572.1 0,75 1,90 1,50 2,00 1,10 1,15 SK572.1 F 0,75 1,90 1,50 2,00 1,10 1,15
SK672.1 1,10 2,60 2,15 2,70 1,55 1,65 SK672.1 F 1,10 2,60 2,15 2,70 1,55 1,65
SK772.1 1,35 3,65 2,25 3,15 1,35 2,15 SK772.1 F 1,35 3,65 2,25 3,15 1,35 2,15
SK872.1 3,20 8,00 5,30 7,00 2,80 4,60 SK872.1 F 3,20 8,00 5,30 7,00 2,80 4,60
SK972.1 4,50 12,90 8,10 12,70 4,60 7,80 SK972.1 F 4,50 12,90 8,10 12,70 4,60 7,80
SK772.1VL 2,00 3,65 2,25 3,15 1,35 2,15 SK772.1VL F 2,00 3,65 2,25 3,15 1,35 2,15
SK872.1VL 5,00 8,00 5,30 7,00 2,80 4,60 SK872.1VL F 5,00 8,00 5,30 7,00 2,80 4,60
SK972.1VL 8,50 12,90 8,10 12,70 4,60 7,80 SK972.1VL F 8,50 12,90 8,10 12,70 4,60 7,80
[L] [L]
6.1
M1 M2 M3 M4 M5 M6
6.1
M1 M2 M3 M4 M5 M6
SK373.1 0,45 1,05 0,75 1,00 0,60 0,65 SK373.1 F 0,45 1,05 0,75 1,00 0,60 0,65
SK573.1 0,75 1,90 1,50 2,00 1,10 1,15 SK573.1 F 0,75 1,90 1,50 2,00 1,10 1,15
SK673.1 1,10 2,60 2,15 2,70 1,55 1,65 SK673.1 F 1,10 2,60 2,15 2,70 1,55 1,65
SK773.1 1,95 3,50 3,20 2,90 2,25 2,95 SK773.1 F 1,95 3,50 3,20 2,90 2,25 2,95
SK873.1 4,05 7,60 6,85 6,55 5,00 6,55 SK873.1 F 4,05 7,60 6,85 6,55 5,00 6,55
SK973.1 7,40 12,20 11,10 11,60 8,00 10,90 SK973.1 F 7,40 12,20 11,10 11,60 8,00 10,90
SK773.1VL 1,95 3,50 3,20 2,90 2,25 2,95 SK773.1VL F 1,95 3,50 3,20 2,90 2,25 2,95
SK873.1VL 4,05 7,60 6,85 6,55 5,00 6,55 SK873.1VL F 4,05 7,60 6,85 6,55 5,00 6,55
SK973.1VL 7,40 12,20 11,10 11,60 8,00 10,90 SK973.1VL F 7,40 12,20 11,10 11,60 8,00 10,90





-44- B1000-0713 www.nord.com
[L]
6.1
M1 M2 M3 M4 M5 M6 M1 M2 M3 M4 M5 M6
6.1
B3 V6 B8 V5 B6 B7 B5 V3 B5I V1 B5II B5III
SK172 0,35 0,50 0,50 0,50 0,50 0,50 0,35 0,50 0,50 0,50 0,50 0,50
SK272 0,60 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 0,60 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00
SK372 0,60 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 0,60 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00
SK472 1,00 1,90 1,90 2,00 1,80 1,80 1,00 1,90 1,90 1,90 1,90 1,50
SK572 1,00 1,90 1,90 2,00 1,80 1,80 1,00 1,90 1,90 1,90 1,90 1,50
SK672 1,40 3,40 3,10 3,15 1,45 3,15 1,15 3,40 2,70 2,80 1,25 2,70
SK772 2,00 3,30 3,50 4,20 2,70 3,30 1,60 3,30 3,50 3,30 3,10 3,10
SK872 3,70 9,60 9,10 7,30 4,70 8,00 3,50 9,00 7,90 7,70 3,90 7,20
SK972 6,50 16,00 15,70 14,70 8,50 14,00 6,50 15,00 13,00 13,50 6,50 12,00
[L]
SK273 0,62 1,10 1,10 1,10 1,10 1,10 0,62 1,10 1,10 1,10 1,10 1,10
SK373 0,55 1,10 1,10 1,10 1,10 1,10 0,55 1,10 1,10 1,10 1,10 1,10
SK473 1,30 2,50 2,10 2,40 2,10 2,10 1,25 2,40 2,10 2,50 2,10 2,10
SK573 1,30 2,50 2,10 2,40 2,10 2,10 1,25 2,40 2,10 2,50 2,10 2,10
SK673 1,80 3,80 3,20 3,40 2,90 3,00 1,70 3,80 3,00 3,20 3,00 3,00
SK773 2,50 4,50 3,70 4,60 3,30 3,30 2,30 5,00 3,60 4,50 3,90 3,90
SK873 6,20 8,40 7,50 9,10 7,50 7,50 5,00 8,80 7,60 8,00 8,00 8,00
SK973 11,00 15,80 13,00 16,00 13,30 13,00 10,30 16,50 13,00 16,00 14,00 14,00






[L] [L]
6.1
M1 M2 M3 M4 M5 M6
6.1
M1 M2 M3 M4 M5 M6
SK20 0,55 1,00 0,55 1,00 0,55 0,55 SK20 F 0,35 0,60 0,35 0,60 0,35 0,35
SK0 0,13 0,22 0,13 0,22 0,13 0,13 SK0 F 0,13 0,22 0,13 0,22 0,13 0,13
SK01 0,22 0,38 0,22 0,38 0,22 0,22 SK01 F 0,22 0,38 0,22 0,38 0,22 0,22
SK25 0,50 0,90 0,50 0,90 0,50 0,50 SK25 F 0,50 0,90 0,50 0,90 0,50 0,50
SK33 0,80 1,60 1,00 1,60 0,80 1,00 SK33 F 1,00 1,60 1,00 1,60 0,80 1,00
SK30 0,80 1,40 0,70 1,40 0,70 0,70 SK30 F 0,80 1,40 0,70 1,10 0,70 0,70
SK300 1,40 1,50 1,40 1,50 1,40 1,40 SK300 F 1,40 1,50 1,40 1,50 1,40 1,40
SK330 1,50 1,58 1,50 1,58 1,50 1,50 SK330 F 2,00 1,58 1,50 2,80 1,50 1,50
SK200 0,80 1,30 0,80 1,30 0,80 0,80 SK200 F 0,60 1,04 0,60 1,04 0,60 0,60
SK010 0,38 0,60 0,38 0,60 0,38 0,38 SK010 F 0,38 0,60 0,38 0,60 0,38 0,38
SK250 1,20 1,50 1,40 1,50 1,40 1,40 SK250 F 1,40 1,50 1,40 1,50 1,40 1,40
SK000 0,24 0,41 0,24 0,41 0,24 0,24 SK000 F 0,24 0,41 0,24 0,41 0,24 0,24




www.nord.com B1000-0713 -45-
[L] [L]
6.1
M1 M2 M3 M4 M5 M6
6.1
M1 M2 M3 M4 M5 M6
6.1
H1 H6 H2 H5 H4 H3
6.1
H1 H6 H2 H5 H4 H3
SK0182NB A 0,40 0,55 0,60 0,55 0,35 0,35
SK0282NB A 0,70 1,00 0,80 1,10 0,90 0,90
SK1382NB A 1,30 2,30 1,40 2,10 2,00 1,90
[L] [L]
SK1282 A 0,90 1,30 0,90 1,20 0,95 0,95 SK2382 A 2,30 2,60 1,90 3,10 1,50 1,50
SK2282 A 1,65 2,40 1,90 2,00 1,80 1,80 SK3382 A 4,10 4,90 3,30 5,60 3,30 3,30
SK3282 A 3,15 4,10 3,25 4,10 3,15 3,15 SK4382 A 5,90 6,80 4,90 8,30 4,90 4,90
SK4282 A 4,70 6,10 4,75 5,40 4,70 4,70 SK5382 A 12,50 12,00 6,70 13,50 8,30 8,30
SK5282 A 7,50 8,80 7,50 8,80 7,20 7,20 SK1382 A 1,45 1,60 1,15 1,70 1,10 1,10
[L] [L]
SK6282 A 17,00 14,00 12,00 17,50 10,00 14,00 SK6382 A 16,50 13,00 9,60 18,00 14,00 12,50
SK7282 A 25,00 21,00 20,00 27,00 16,00 21,00 SK7382 A 22,00 20,00 16,00 25,00 23,00 22,00
SK8282 A 37,00 33,00 30,00 41,00 31,00 31,00 SK8382 A 34,00 32,00 25,00 38,00 35,00 30,00
SK9282 A 74,00 70,00 55,00 80,00 65,00 59,00 SK9382 A 73,00 70,00 45,00 74,00 65,00 60,00
[L] [L]
SK10282 A 90 90 40 90 60 82 SK10382 A 85 100 73 100 80 80
SK11282 A 165 160 145 195 100 140 SK11382 A 160 155 140 210 155 135
SK12382 A 160 155 140 210 155 135

* 38



-46- B1000-0713 www.nord.com
[L]
6.1
M1 M2 M3 M4 M5 M6 M1 M2 M3 M4 M5 M6
6.1
B3 B6 B8 B3I V5 V6 B5I B5 B5III B5II V1 V3
H1 H4 H2 H3 H5 H6
SK92072 0,40 0,60 0,50 0,50 0,40 0,40 0,40 0,60 0,50 0,50 0,40 0,40
SK92172 0,55 0,90 0,95 1,10 0,75 0,62 0,50 0,92 0,87 1,05 0,75 0,65
SK92372 0,90 1,30 1,45 1,60 1,20 1,20 1,15 1,50 1,20 1,75 1,15 1,15
SK92672 1,80 3,50 3,20 3,40 2,60 2,60 1,55 2,80 2,50 3,30 2,40 2,40
SK92772 2,30 4,50 4,60 5,30 4,10 4,10 2,75 4,40 4,50 5,85 3,50 3,50
[L]
SK9x072.1 0,39 0,93 0,79 1,02 0,49 0,62 0,39 0,93 0,79 1,02 0,49 0,62
SK9x172.1 0,60 1,17 0,94 1,37 0,65 0,85 0,60 1,17 0,94 1,37 0,65 0,85
SK9x372.1 1,00 1,97 1,65 2,14 1,12 1,34 1,00 1,97 1,65 2,14 1,12 1,34
SK9x672.1 1,80 3,23 2,71 4,20 2,02 2,45 1,80 3,23 2,71 4,20 2,02 2,45
SK9x772.1 2,72 4,63 3,70 5,40 2,93 3,25 2,72 4,63 3,70 5,40 2,93 3,25
[L]
SK9012.1 0,70 1,60 1,90 2,40 1,20 1,70 0,70 1,90 1,90 2,20 1,20 1,70
SK9016.1 0,70 1,60 1,90 2,40 1,20 1,70 0,70 1,90 1,90 2,10 1,20 1,70
SK9022.1 1,30 2,60 3,50 4,20 2,00 2,80 1,30 2,60 3,50 4,20 2,00 2,80
SK9032.1 1,70 4,80 6,40 6,70 4,10 5,10 1,90 5,20 6,40 7,30 3,30 5,10
SK9042.1 4,40 8,70 10,00 9,80 6,80 7,50 3,60 9,70 11,40 11,50 6,50 8,20
SK9052.1 6,50 16,00 19,00 21,50 11,00 15,50 7,50 16,50 20,00 23,50 11,50 18,00
SK9062.1 10,00 27,50 32,00 36,00 18,00 24,00 12,00 27,50 33,00 38,50 19,00 26,00
SK9072.1 10,00 27,50 32,00 36,00 18,00 24,00 12,00 27,50 33,00 38,50 19,00 26,00
SK9082.1 17,00 52,00 63,00 72,00 33,00 47,00 21,00 54,00 66,00 80,00 38,00 52,00
SK9086.1 29,00 73,00 85,00 102,00 48,00 62,00 36,00 78,00 91,00 107,00 53,00 76,00
SK9092.1 41,00 157,00 170,00 172,00 80,00 90,00 40,00 130,00 154,00 175,00 82,00 91,00
SK9096.1 70,00 187,00 194,00 254,00 109,00 152,00 80,00 187,00 193,00 257,00 113,00 156,00
[L]
SK9013.1 1,20 2,00 2,20 3,00 1,40 1,90 1,20 2,30 2,20 3,00 1,40 1,90
SK9017.1 1,20 2,00 2,20 3,00 1,40 1,90 1,20 2,30 2,20 3,00 1,40 1,90
SK9023.1 2,40 3,00 3,80 5,30 2,20 3,10 2,40 3,00 3,80 5,30 2,20 3,10
SK9033.1 3,30 6,60 7,00 7,80 4,30 5,10 3,80 5,70 6,90 8,50 3,60 5,60
SK9043.1 4,60 10,20 10,70 12,80 5,20 6,70 5,70 10,20 14,70 14,70 6,60 9,60
SK9053.1 10,00 17,00 20,00 24,20 11,50 16,50 12,50 18,00 21,50 26,50 13,00 17,00




www.nord.com B1000-0713 -47-
[L] [L]
6.1
M1 M2 M3 M4 M5 M6 M1 M2 M3 M4 M5 M6
6.1
B3 B6 B8 B3I V5 V6 B5I B5 B5III B5II V1 V3
6.1
H1 H4 H2 H3 H5 H6
SK02040 0,45 0,60 0,60 0,60 0,50 0,50 SK02040 A 0,40 0,80 0,65 0,60 0,50 0,50
SK02050 0,40 1,20 0,70 1,15 0,70 0,70 SK02050 A 0,45 1,10 0,90 1,10 0,80 0,80
SK12063 0,60 1,70 1,20 1,55 1,00 1,00 SK12063 A 0,50 1,45 1,20 1,40 1,10 1,10
SK12080 0,80 2,60 1,70 2,70 1,70 1,70 SK12080 A 0,90 3,10 3,00 3,00 2,20 2,20
SK32100 1,60 5,50 3,40 5,40 3,20 3,20 SK32100 A 1,50 5,20 3,80 5,30 3,80 3,80
SK42125 2,80 11,00 6,20 10,30 5,80 5,80 SK42125 A 3,20 12,90 6,10 10,50 6,30 6,30
[L] [L]
SK13050 0,95 1,55 1,10 1,45 0,95 0,95 SK13050 A 0,85 1,75 1,25 1,35 1,15 1,15
SK13063 1,30 2,30 1,60 2,00 1,25 1,25 SK13063 A 1,05 2,10 1,55 2,10 1,45 1,45
SK13080 1,70 3,20 2,10 3,30 1,95 1,95 SK13080 A 1,70 3,45 3,60 3,60 2,55 2,55
SK33100 2,10 7,60 4,00 6,50 3,70 3,70 SK33100 A 2,10 6,10 4,80 6,50 4,20 4,20
SK43125 7,80 14,00 7,20 13,50 6,70 6,70 SK43125 A 4,80 13,50 7,40 14,50 8,00 8,00
[L] [L]
SK02040 F 0,50 0,80 0,75 0,60 0,50 0,50
SK02050 F 0,45 1,40 0,90 1,25 1,00 1,00 SK13050 F 0,90 1,80 1,15 1,75 1,25 1,25
SK12063 F 0,50 1,60 1,40 1,80 1,50 1,50 SK13063 F 0,95 2,10 1,65 2,15 1,75 1,75
SK12080 F 0,95 3,20 3,10 3,30 2,50 2,50 SK13080 F 1,40 4,20 3,35 3,80 2,75 2,75
SK32100 F 1,50 7,10 4,90 7,10 4,40 4,40 SK33100 F 2,30 7,60 5,50 7,80 4,85 4,85
SK42125 F 3,30 11,20 6,10 11,00 6,80 6,80 SK43125 F 4,30 14,50 7,10 12,10 7,70 7,70




M
a
t
.
-
N
r
.

6
0
5
2
8
1
4
/
0
7
1
3
DRIVESYSTEMS
NORD DRIVESYSTEMS GROUP
Headquarters:
Getriebebau NORD GmbH & Co. KG
Rudolf-Diesel-Strae 1
22941 Bargteheide, Germany
Fon +49 (0) 4532 / 289 - 0
Fax +49 (0) 4532 / 289 - 2253
info@nord.com, www.nord.com
Member of the NORD DRIVESYSTEMS GROUP
www.nord.com/locator

Você também pode gostar