Você está na página 1de 13

A presena indgena na obra Grande Serto: Veredas, de Joo Guimares Rosa.

Liana Depieri Amorim1


Resumo

Guimares Rosa e sua obra j fazem parte do cnone literrio brasileiro, inclusive por sua
inovao lingustica. A crtica literria considera o autor, e consequentemente sua produo
literria, como integrante dos romances ditos regionalistas, justamente pela temtica voltada
para o interior do pas. Contudo, sabemos que o termo regionalismo serve para diminuir o
valor literrio de obras que no fazem parte do centro do Brasil, dominado pela elite
literria carioca e paulista. Por esse motivo, Grande Serto: Veredas ser retratada a partir de
outro enfoque, resgatando novos elementos que a compem e a tornam um cnone literrio,
sem o rtulo de regionalista. Sero utilizadas a teoria do Perspectivismo Amerndio, do
antroplogo Eduardo Viveiros de Castro, que nos ajudar a entender um pouco sobre a cultura
indgena, iluminando o modo de pensar no ocidental; o conceito de performance de Paul
Zumthor, visto que Riobaldo se distingue de outros narradores tradicionais do gnero; outras
fontes como a biografia de Guimares Rosa e, ainda, alguns textos publicados pelo autor
serviro de base para a proposta aqui presente.

Palavras-chave: Guimares Rosa. Perspectivismo Amerndio. Performance. Grande Serto:


Veredas. Cultura indgena.

Abstract
Guimares Rosa and his work have been part of the Brazilian literary canon , including for
their linguistic innovation . Literary criticism considers the author , and consequently his
writing , as part of the regionalist novels said precisely the issue facing the interior of the
country . However, we know that the term "regionalism" serves to diminish the value of
literary works that are not part of the " center" of Brazil , dominated by the literary elite of
Rio and So Paulo . For this reason , Grande Serto : Veredas will be portrayed from another
approach , rescuing new elements that make it up and make it a literary canon without the
label of " regionalist ." Will use the theory of Perspectivism Amerind, anthropologist Eduardo
Viveiros de Castro , which will help us understand a little about Indian culture , illuminating
the Western way of thinking not , the concept of performance Paul Zumthor , since Riobaldo
1

Mestranda em Letras pelo Programa de Ps-Graduao Em Letras da Universidade Federal do Rio Grande do
Sul UFRGS. lidepieri@hotmail.com

is distinguished from other traditional storytellers of the genre , other sources such as the
biography of Guimares Rosa , and also some texts published by the author will be the basis
for this proposal here .

Keywords : Guimares Rosa. Amerindian perspectivism. Performance. Grande Serto:


Veredas. Indigenous culture.
Panorama histrico
Pensar em Serto ainda hoje pensar em atraso, todavia Guimares Rosa, um dos mais
importantes autores da literatura brasileira, reconheceu nesse espao outra dinmica que pode
ser utilizada para retratar um Brasil que ainda permanece desconhecido. Ao analisar a
situao brasileira, economicamente falando, o territrio litorneo e suas relaes comerciais
moldaram a histria do pas, tendo como foco o mercado externo, o sistema econmico da
plantation e a mo de obra escrava (Caldeira, 2009). Retornar a esse tempo, talvez um pouco
distante de Guimares Rosa, se faz necessrio para que possamos reconfigurar o espao
interiorano do pas. Tomaremos como foco terico, para ampliar a viso historiogrfica
brasileira, a noo de empreendedor que Jorge Caldeira adota para explicar o
desenvolvimento do mercado interno brasileiro, at ento considerado inexistente no perodo
do Imprio e da Regncia.
Um novo entendimento do mercado interno, para alm das aparncias ideolgicas,
s possvel com a introduo de um novo ponto de vista de anlise. Esse ponto de
vista est sintetizado na figura do empreendedor. (...) A figura do empreendedor est
ligada no a um resultado, mas a um caminho. A definio no abrange os bemsucedidos, mas todos aqueles que tentavam. (Caldeira, 2009, p. 22).

Este empreendedor, segundo Caldeira, o homem livre que vive no interior do pas e
que no est inserido no sistema triangular acima mencionado (escravido, plantation e
exportao). Aqueles que trabalhavam de maneira autnoma, que no eram assalariados, nem
proprietrios de terras e nem escravos, independente da raa ou da condio econmica, so
considerados, por Caldeira, empreendedores e, o que configurava realmente este homem livre
era o fato de trabalhar sem vnculo com quem desejasse. Jorge Caldeira cita em sua obra um
excerto de Amlcar Martins Filho e Roberto Martins, em que podemos compreender melhor
como se davam as relaes entre os homens livres e o restante da sociedade, utilizando o
estado de Minas Gerais como exemplo:
Uma economia de caractersticas prprias, percebidas inicialmente num importante
estudo pioneiro de Amlcar Martins Filho e Roberto Martins, publicado em 1983.
Suas concluses resumidas:

(...) Havia muita gente em Minas Gerais, mas para desespero dos que queriam
empregar, sempre faltaram trabalhadores assalariados. Os camponeses livres at
aceitavam trabalhos ocasionais, como o de limpar a terra, ou o engajamento como
vaqueiros e tropeiros; mas era muito difcil convenc-los a trabalhar para outros de
modo permanente. (Caldeira, 2009, p. 12-13).

Caldeira utiliza essa relao para analisar a necessidade de mo de obra escrava na regio
interiorana, visto que a populao existente nas regies mineradoras possua, em funo da
grande oferta de oportunidades, condies de sobreviver sem ter de se vincular a qualquer tipo
de trabalho que estabelecesse relaes de submisso permanente. Caldeira identifica nesta
situao a condio que propiciou o desenvolvimento do mercado interno brasileiro.

teoria a respeito do empreendedorismo avana ainda mais ao constatar que nunca houve, por
exemplo, o desejo de sada de moradores da colnia para buscar o enriquecimento na
metrpole, ou seja, as oportunidades de crescimento estavam aqui. Com uma sociedade mais
aberta que a europeia e com uma possvel mobilidade social, a dinamicidade do mercado
interno permitia que tanto os colonos portugueses como a populao nativa (e nesta inclui-se
o indgena) obtivessem condies de sobreviver e adquirir maior poder econmico (Caldeira,
2009). O mercado interno s se fortalecia e no sofria nem mesmo com a crise das
exportaes, pelo contrrio, a economia gerada pela atividade interna do Brasil permitia que a
economia geral se mantivesse mais estvel.
Este brevssimo panorama sobre a formao das relaes sociais do interior brasileiro
serve como o primeiro passo para entender o que Guimares Rosa estava mostrando ao
colocar a narrativa na voz de um mestio. Para compreender a obra precisamos entender o
mundo sertanejo, mas sem o preconceito do exotismo, compreender que o mundo retratado
funciona a partir de outra lgica, totalmente distinta da urbana, industrial e ocidental que
influencia a maior parte dos romances brasileiros, at mesmo queles que se propem a
mostrar outras perspectivas de Brasil.
(...) a Minas [Gerais] do serto, que estar integrada ao mundo daquela outra
formao, que Caldeira qualifica como sendo a dos empreendedores, fora da Corte,
fora da literatura culta e mesmo fora do portugus culto. E neste outro processo se
poder ver essa linhagem muito significativa de narrativas, linhagem que a viso
modernista, urbanfila, desprestigia, negligencia ou simplesmente renega, linhagem
que demonstra o parentesco de todo o mal chamado regionalismo, literatura que,
para acrescentar outro elemento, guarda ligaes importantes com a tradio
narrativa oral, seja nos temas (lendas, imaginrio indgena, etc), seja nas formas
(formas arcaicas de relato e poesia, a linguagem, o narrador totalmente identificado
com o protagonista). (Fischer, 2011, p. 67).

Em Grande Serto: Veredas possvel perceber a influncia deste outro mundo na fala de
Riobaldo, na constituio das personagens, na estrutura da obra, enfim, Guimares Rosa nos
3

deixa muitos indcios do seu conhecimento sobre o serto e sobre as pessoas que dele fizeram
parte e negar a influncia indgena, tanto na cultura retratada como na produo literria em
si, seria um equvoco, visto que o ndio foi o principal formador deste ambiente considerado
por muitos como selvagem e desabitado.

Contato do autor com a cultura indgena


Joo Guimares Rosa (1908-1967) formou-se em medicina no ano de 1931 e iniciou
sua carreira em Itaguara, municpio de Itana (MG), um pequeno povoado rural sem luz e
com estradas de terra. Ele visitava seus pacientes a cavalo, tendo contato com moradores da
roa, ciganos, doentes de malria e trabalhadores da estrada So Paulo-Belo Horizonte.
Em abril de 1933, ingressou na Fora Pbica de Minas como oficial-mdico do 9
Batalho de Infantaria, sediado em Barbacena. nesse perodo que ele trabalha no Servio de
Proteo ao ndio2 (1933-1935). Em 1934, Rosa presta concurso para a carreira de diplomata,
por estar decepcionado com a medicina. No exame de geografia, o ponto sorteado que lhe
coube foi Raas, lnguas e religies do globo. Em carta a Lygia, sua esposa, relata como foi
sua resposta:
Alm de mdico, tenho estudos especializados de anthropologia e
ethnographia [...] e de lingustica tambm [...] E por acaso, o homem veio
interrogar-me justamente sobre os ndios Ka-shi-naus, a respeito dos quais
fiz eu citaes naqueles artigos que escrevi h muito tempo, acerca do
ESPERANTO3. Naturalmente, discorri com valentia a respeito delles.
(Cadernos de Literatura Brasileira, 2006, p.15).

Ao longo de sua carreira como diplomata, ele escreveu muitos artigos em jornais e peridicos,
dentre eles, destaco trs4, que fazem referncia ao contato do autor com comunidades
indgenas:
2

SPI: Primeiro aparelho de poder institudo para gerir a relao entre os povos indgenas, distintos grupos sociais e demais aparelhos de poder. A
estrutura do Servio de Proteo ao ndio previa a criao de ncleos militares para melhor cumprir a tarefa de nacionalizao das fronteiras e o
policiamento dos sertes habitados por ndios (Cunha, 167). O SPI foi criado em 1910 como Servio de Proteo aos ndios e Localizao de
Trabalhadores Nacionais (SPILTN), parte constituinte do Ministrio da Agricultura, Indstria e Comrcio. Pacificao foi a grande estratgia de
conquista de Cndido Rondon, [...] tratava-se de atrair e pacificar, conquistar terras sem destruir os ocupantes indgenas, obtendo, assim, a mo de
obra necessria execuo dos ideais de desbravamento e preparao das terras no colonizadas por meio de populaes aclimatadas aos trpicos.
Realizar-se-ia o duplo movimento de conhecimento-apossamento dos espaos grafados como desconhecidos nos mapas da poca, e a transformao
do ndio em trabalhador nacional. (CUNHA, p. 160-161).
3

Esperanto: lngua artificial criada em 1887, para ser usada na comunicao internacional. Guimares Rosa aprendeu em 27 dias a falar tal lngua, a
pedido de um tio.
4

Estes textos encontram-se publicados na obra Ave, Palavra.

Sanga Puyt: viagem do autor pelo sul do Mato Grosso, regio do Pantanal, em que ele
testemunha os intercmbios culturais entre paraguaios e brasileiros. Tem como companhia o
chefe tereno Francisco das Chagas, entre outros. Este texto foi publicado no jornal carioca
Correio da Manh, em 17 de agosto de 1947.
Ao Pantanal: relato de uma viagem ao Pantanal, publicado pela primeira vez em 5 de abril de
1953, no jornal Dirio de Minas. Neste ele no fala explicitamente do contato com os
indgenas, no entanto encontramos muitos aspectos culturais atravs dos relatos da natureza,
explicando sobre animais e plantas encontradas na regio.
Uns ndios (sua fala): mais um relato da viagem ao Pantanal, realizada em 1947, centrado
agora na visita a uma aldeia indgena (Os Terenas). Neste ele fala sobre tal populao
indgena e faz algumas reflexes sobre a lngua, principalmente a relao dos nomes de cores.
Publicado em 25 de maio de 1954, no suplemento Letras e Artes do jornal A Manh.
Entender a experincia e o conhecimento do autor sobre as culturas indgenas nos traz
um novo olhar sobre o papel de Grande Serto: Veredas no cenrio literrio brasileiro. Ao
contrrio do que muitos dizem, esta obra no s um marco lingustico em que a lngua
portuguesa foi utilizada por Rosa como um instrumento de criao e inovao, mas algo
muito maior, pois ela retrata e resgata um mundo que no era mais valorizado apesar de ainda
existir.
A experincia documentria de Guimares Rosa, a observao da vida sertaneja, a
paixo pela coisa e pelo nome da coisa, a capacidade de entrar na psicologia do
rstico, - tudo se transformou em significado universal graas inveno, que
subtrai o livro matriz regional para faz-lo exprimir os grandes lugares-comuns,
sem os quais a arte no sobrevive: dor, jbilo, dio, amor, morte, - para cuja rbita
nos arrasta a cada instante, mostrando que o pitoresco acessrio e que na verdade o
Serto o Mundo. (Candido, 1991, p. 295).

Alm dos Terenas e dos Kaxinaws, Guimares conhecia a gramtica Tupi e os Xacriabs,
que possuem lngua da famlia J, umas das grandes famlias lingusticas indgenas do Brasil.
Existem no Brasil quatro grandes grupos lingusticos com numerosos membros espalhados
por vastas reas: Arawak, Karib, Tupi e J, alm de vrios outros grupos menores como Maku
e Pano. Logo, Guimares Rosa teve contato com trs das principais famlias lingusticas e,
ainda, com pelo menos um grupo menor lingustico, o que nos leva a entender seu amplo

conhecimento a respeito das lnguas indgenas faladas no interior do pas, que fizeram parte
da formao do portugus testemunhado pelo autor em suas diversas viagens pelo serto.
Arawak: O termo Arawak refere-se a um grupo geneticamente mais abrangente, provindos da
Bolvia, nas redondezas do lago Titicaca e do Peru, prximo a Cuzco. Neste grupo lingustico,
inclumos os Terenas, que habitam a regio Norte da Amaznia.
A frente de expanso no oeste brasileiro absorveu grande contingente terena
como mo-de-obra para as fazendas, onde trabalhavam em condies de semiescravido. Os Terena, em parte provavelmente por terem se tornado equestres,
conseguiram manter uma melhor dinmica de articulao frente ao branco,
mantendo-se como grupo enquanto as outras parcelas guan foram sendo aos poucos
absorvidas. Assim os Terena foram um dos grupos indgenas que mais contriburam
no processo de povoamento do sudoeste brasileiro: como produtor de bens de
consumo para os primeiros moradores da regio; como mo-de-obra nas fazendas de
criao de gado e, j no incio deste sculo, trabalhando na construo da Estrada de
Ferro Noroeste do Brasil e das linhas telegrficas da regio. Estas foram levantadas
pela comisso de engenharia chefiadas por Rondon, intimamente ligado, como
fundador do SPI, criao das atuais reservas terena. (Carvalho, 1998, p. 471).

Pano: Concentra-se no oeste brasileiro e no Peru, tambm com alguns falantes na Bolvia.
Neste grupo lingustico, esto includos os Kaxinawa, que possuem pelo menos trs dialetos
distintos. Inicialmente habitaram a localidade fronteiria entre o Brasil e o Peru, no estado do
Acre. So etnias que sempre viveram prximas aos rios.
Todo este conhecimento a respeito da cultura e da lngua indgenas contribuiu para a
composio das obras de Rosa, inclusive o autor sempre utilizava cadernetas de anotaes em
suas viagens, que resgatava para escrever suas obras. Ele tambm demonstrava um grande
respeito por tais culturas, incluindo-as em seu projeto literrio e lingustico. As experincias
como mdico e diplomata, alm dos conhecimentos adquiridos no estudo de lnguas fizeram
com que o autor tivesse propriedade sobre o contedo de suas obras, unindo criatividade e
conhecimento para escrever sobre este outro ambiente, sempre retratado de maneira
preconceituosa e estereotipada por outros autores brasileiros.

Indcios indgenas possveis na obra


Grande Serto: Veredas foi escrito em 1956, marcando a literatura brasileira por abrir
caminho para a criao de um novo modelo narrativo, perodo em que surgem obras voltadas
6

para o meio rural e, principalmente, pelo desaparecimento do caboclo sertanejo frente ao


avano da industrializao e do xodo rural, iniciado na Era Vargas.
Segundo Manuela Carneiro da Cunha:
Sabe-se pouco da histria indgena: nem a origem, nem as cifras de populao so
seguras, muito menos o que realmente aconteceu. Mas progrediu-se, no entanto:
hoje est mais clara, pelo menos, a extenso do que no se sabe. [...] Na segunda
metade do sculo XIX, essa poca de triunfo do evolucionismo, prosperou a ideia de
que certas sociedades teriam ficado na estaca zero da evoluo, e que eram portanto
algo como fsseis vivos que testemunhavam o passado das sociedades ocidentais.
Foi quando as sociedades sem Estado se tornaram, na teoria ocidental, sociedades
primitivas, condenadas a uma eterna infncia. E porque tinham assim parado no
tempo, no cabia procurar-lhes a histria. (CUNHA, 1998, p. 11).

O ndio no aparece diretamente em Grande Serto: Veredas, no entanto, Riobaldo um


mestio, filho de uma bugra e de um fazendeiro. O elemento indgena, assim, encontra-se
marcado pela mestiagem e pela sociedade grafa, pela oralidade (conhecimentos da natureza
como rios, matas). Por colocar o narrador como um mestio, ele traz a voz da figura
interiorana, distante do mundo ocidental, inclusive com linguagem prpria, colocando nele at
mesmo o preconceito contra os indgenas. Riobaldo, ao expor suas impresses ao visitante da
cidade sobre os ndios, deixa claro que estes so vistos como inferiores frente ao branco e sua
cultura:
Em tanto, ponho primazia na leitura proveitosa, vida de santo, virtudes e exemplos
missionrio esperto engambelando os ndios, ou So Francisco de Assis, Santo
Antnio, So Geraldo...Eu gosto muito de moral. Raciocinar, exortar os outros para
o bom caminho, aconselhar a justo. (Rosa, 2006, p.15).
Quem tem mais dose de demo em si ndio, qualquer raa de bugre. Gente v nao
desses, para l fundo dos gerais de Gois, adonde tem vagarosos grandes rios, de
gua sempre to clara aprazvel, correndo em deita de cristal roseado... (Rosa, 2006,
p.22).

Mas este narrador, ao falar de sua me bugra, Bigr, sente saudades, lembrando de sua
infncia e do sofrimento que ambos passaram na fazenda em que ele fora criado.
Minha me morreu apenas a Bigr, era como ela se chamava. Morreu, num
dezembro chovedor, a foi grande a minha tristeza. Mas uma tristeza que todos
sabiam, uma tristeza do meu direito. De desde, at hoje em dia, a lembrana de
minha me s vezes me exporta. Ela morreu, como minha vida mudou para uma
segunda parte. Amanheci mais. De herdado, fiquei com aquelas miserinhas misria
quase inocente que no podia fazer questo: l larguei a outros o pote, a bacia, as
esteiras, panela, chocolateira, uma caarola bicuda e um alguidar; somente peguei
minha rede, uma imagem de santo de pau, um caneco-de-asa pintado de flores, uma
fivela grande com ornados, um cobertor de baeta e minha muda de roupa. (Rosa,
2006, p. 111).

Ao pensarmos nas experincias do autor pelo interior do Brasil, podemos enxergar a


personagem Raymundo L como um indgena, visto que este era o curandeiro do bando de
jagunos da qual Riobaldo fazia parte. Tal personagem no possui um destaque significativo
no enredo, contudo, estes pequenos indcios mostram que ali existe uma influncia cultural
importante na constituio geral da obra. Rosa, conhecido por seu primoroso trabalho
lingustico, com um lxico distinto do falado nos espaos urbanos, traz junto de tal inovao
todo o seu conhecimento a respeito do serto e, como o indgena era parte integrante deste
ambiente, o retratou com a sua devida importncia:
[...] mas Raymundo L, que entendia de curas e meizinhas5, teve cargo de guardar
sempre um surro com remdios. (Rosa, 2006, p.92).
[...] Raymundo L, puanguara6, entendido de curar qualquer doena. (Rosa, 2006,
p.320).
Raymundo L banhou com casca de angico, na hora melhore. (Rosa, 2006, p.321).
A ser, o fgado, que me doa; mas no me certifiquei: apalpar lugar de meu corpo,
por
doena,
me
dava
um
desalento
pior.
Raymundo
L cozinhou para mim um ch de urumbeba. (Rosa, 2006, p.405-406).

Existem, ainda, alguns jagunos como: Joaquim Beij que podia mapear planta; Alaripe, que
conhecia plantas e flores; Paspe, que tambm cozinhava chs; Gavio-Cujo, um cafuz pardo;
Lacrau, um caboclo claro.
O lxico de influncia indgena, como do Tupi (Pajear, pajelana; Tatarana; Urutu;
Caipora; Itamotinga; Puanguara; Mbai) e do Guarani, so vocbulos que servem para expor
os rituais e as grandes mudanas na vida do narrador, cuja honra sempre fora de extrema
importncia. Outro indcio que compe a obra seria a relao das mudanas na vida de
Riobaldo, aliada mudana de nome, que no aleatria, e como nos esclarece Viveiros de
Castro, o nome faz parte da personalidade e do crescimento do homem nas culturas e na
mitologia indgenas.
Para os homens, o rito de passagem equivalente aos ritos da menarca era a execuo
cerimonial de um prisioneiro. Sem ter morto um cativo e passado por sua primeira
mudana de nome, um rapaz no estava apto a se casar e ter filhos; nenhuma me
daria sua filha a um homem que no houvesse capturado um ou dois inimigos e
assim trocado seu nome de infncia. A reproduo do grupo, portanto, estava
idealmente vinculada ao dispositivo de preao e execuo ritual de inimigos, motor
da guerra. (Castro, 2011, p. 228).
5

Remdio

Curandeiro

Entre os jagunos do serto, a palavra e a honra so a lei e aqui existe uma lgica
parecida com o conceito de vingana que move a cultura indgena. Segundo Viveiros de
Castro, os ndios no possuam um temperamento agressivo, ou seja, vingar-se no era
violncia, mas uma atitude que movia sua cultura e que, para ter honra e produzir memria e
tradio, era necessrio que a morte ocorresse nas mos dos inimigos, para que pudesse haver
vingana e honra (Castro, 2011). Este ciclo de extrema importncia para as culturas
indgenas e o respeito ao inimigo tambm faz parte disto, assim como todos respeitavam Joca
Ramiro e este a seus inimigos, como percebemos no episdio da obra em que Z Bebelo no
morto e ganha o direito a um julgamento.

A performance de Riobaldo: os traos de oralidade


O que aproxima Grande Serto: Veredas da oralidade no somente a anlise
lingustica, mas a anlise narrativa e estrutural da obra, como a ausncia de captulos e,
principalmente, a ausncia de linearidade: este um trao marcante da oralidade, pois ela
conta com a memria, o que faz com que a narrativa seja um vai e vem constante e passvel
de distintas performances. O desafio do autor foi justamente compreender e encontrar uma
maneira eficaz de transformar o texto oral em texto escrito, sem cair no esteretipo de
inferiorizar um cdigo em detrimento de outro.
(...) esta forma tradicional profundamente enganosa, pois ela encobre, ou tende a
encobrir, dois aspectos fundamentais. O primeiro deles a presena de um
interlocutor, uma inovao que carrega um profundo simbolismo. verdade que
este interlocutor completamente mudo, de maneira que o relato de Riobaldo, o
protagonista-narrador, jamais perde a caracterstica tcnica de um longo e
ininterrupto monlogo. Contudo, o interlocutor existe de fato, descrito como um
doutor que se desloca pelo serto em um jipe e que, de caderneta em punho, vai
anotando o relato, permitindo-se l de vez em quando algumas risadas ou um ctico
torcer de boca. Na realidade, esta inovao um achado simples e ao mesmo tempo
genial do autor, pois atravs dela se caracteriza claramente uma situao em que o
doutor o representante de uma cultura letrada a da costa e de seus ncleos
urbanos, obviamente que fixa para a posteridade o serto e sua cultura oral a
sociedade caboclo-sertaneja no momento em que ambos, o serto e a cultura oral,
esto em vias de desaparecer. (Dacanal, 2002, p. 85- 86).

O elemento indgena marcado pela mestiagem e pela sociedade grafa,ou seja, oral,
pode ser comparado ao conceito tupinamb de narrador, bastante comum nas culturas
amerndias. Riobaldo, ao contar suas experincias, distingue as que viveu das contadas por
outros ou baseadas em crenas populares, como o caso do diabo, que possui muitos nomes e
muitos rostos, tendo em cada histria uma verso distinta, sem que seja uma s considerada
9

verdadeira. A relao do narrador da obra com seu compadre Quelemm pode ser comparada
ao que Viveiros de Castro expe sobre as culturas indgenas, em que a palavra dos xams e
pajs era sempre uma prova de sabedoria e verdade a respeito das reflexes sobre o mundo.
A lngua tupinamb, como comum nas culturas amerndias, distinguia entre a
narrao de eventos pessoalmente experimentados pelo locutor e aqueles ouvidos de
terceiros. Minha experincia com os Arawet, povo tupi que apresenta numerosas
afinidades com os Tupinamb inclusive na centralidade da figura dos xams como
formuladores e divulgadores do saber cosmolgico -, inclina-me a tomar as
declaraes do tipo assim dizem nossos pajs como frmulas citacionais que
marcam uma relao no-experiencial do locutor com o tpico do discurso.
(Viveiros, 2011, p.215).

Contudo, para tratar da questo da oralidade, seria importante abordar o conceito de


Performance7 .Mesmo que estejamos nos referindo a uma obra escrita, pertinente analisar o
carter performativo do narrador, principalmente quando este possui marcas explcitas da
oralidade em sua fala. Como a performance um momento de recepo, arrisco dizer que o
valor de Grande Serto: Veredas est ligado justamente a essa caracterstica performativa.
Ora, compreender-se, no ser surpreender-se, na ao das prprias vsceras, dos
ritmos sanguneos, com o que em ns o contato potico coloca em balano? Todo
texto potico , nesse sentido, performativo, na medida em que a ouvimos, e no de
maneira metafrica, aquilo que ele nos diz. Percebemos a materialidade, o peso das
palavras, sua estrutura acstica e as reaes que elas provocam em nossos centros
nervosos. Essa percepo, ela est l. No se acrescenta, ela est. a partir da,
graas a ela que, esclarecido ou instilado por qualquer reflexo semntico do texto,
aproprio-me dele, interpretando-o, ao meu modo; a partir dela que, este texto, eu o
reconstruo, como o meu lugar de um dia. E se nenhuma percepo me impele, se
no se forma em mim o desejo dessa (re)construo, porque o texto no potico;
h um obstculo que impede o contato das presenas. Esse obstculo pode residir em
mim ou provir de hbitos culturais (tal como chamamos o gosto) ou de uma
censura... (Zumthor, 2000, p.64).

Para Zumthor, o leitor busca, na leitura solitria, os sons, e esse desejo de um resgate da
unidade da performance nada mais do que uma busca pela plenitude, em que se torna
possvel imaginar o ritmo respiratrio, a postura (Zumthor, 2000), enfim, a condio de
sentidos imagticos que possam preencher as lacunas da leitura e personificar o narrador.
A genialidade e o valor de Grande Serto: Veredas ocorrem por diversos motivos,
principalmente por sua inovao lingustica e sua temtica, voltadas para um mundo
deslocado do ambiente reconhecido como civilizado. Contudo, poucos questionam os
7

Segundo Paul Zumthor, o termo Performance utilizado com a seguinte concepo: Termo antropolgico e no histrico, relativo, por um lado,

s condies de expresso, e da percepo, por outro, performance designa um ato de comunicao como tal; refere-se a um momento tomado
como presente. A palavra significa a presena concreta de participantes implicados nesse ato de maneira imediata. Nesse sentido, no falso dizer
que a performance existe fora da durao. [...] A performance ento um momento da recepo: momento privilegiado, em que um enunciado
realmente recebido. (Zumthor, 2000, p.59).

10

caminhos que o autor trilhou para conhecer e retratar o mundo do serto com tamanha
maestria. Ao longo de sua carreira como diplomata, ele escreveu muitos artigos em jornais e
peridicos que fazem referncia ao contato do autor com comunidades indgenas. Estes
textos, aliados biografia de Guimares Rosa, nos ajudam a entender sua literatura, inclusive
a influncia da presena indgena em suas obras. Grande Serto: Veredas, por exemplo, est
marcada pela histria e pela cultura indgena que inspiraram o autor, com elementos tanto da
mitologia como dos aspectos lingusticos das principais lnguas indgenas faladas no interior
do Brasil, fato realmente novo, visto que, em termos de literatura, poucos tentaram entender
de fato estas culturas que compem o imaginrio indgena, reconhecendo-os como seres
pensantes e produtores de conhecimentos e de sentidos.
Espetculo prioritariamente visual, apreendido muito mais pelo olhar que pelo
ouvido, o ndio do Brasil apresentou-se desde o incio, e durante muito tempo, como
figura muda. Apesar do grande interesse que lhes suscitava o chamado gentio e do
empenho de pesquisa e pedagogia de jesutas e outros desbravadores das lnguas
autctones, no pareciam estes propriamente interessados no que o ndio pudesse ter
a dizer. (Matos, 2010 p. 435).

Percebemos, ainda, o carter performativo existente, visto que Riobaldo, est muito
mais prximo de um narrador oral do que de um narrador tpico de primeira pessoa dos
romances da poca. Desta forma, buscar a presena da figura indgena em Grande Serto:
Veredas, a influncia que o contato do autor com tantas culturas indgenas exerceu em sua
literatura e identificar a oralidade intrnseca na obra trazem um novo olhar distinto do j
consagrado em termos de crtica literria (que negligencia a figura indgena na constituio da
obra e que somente aponta como valoroso e original o carter lingustico desta). Guimares
Rosa, a meu ver, foi muito mais alm ao dar voz ao outro, que no compe o mundo
ocidental a que a cultura brasileira em geral est habituada a se reconhecer - mesmo que isto
seja algum tipo de iluso em busca de uma identificao com as culturas hegemnicas. O
autor, alm de respeitar este distinto jeito de ver e de viver, consegue, e esta a sua grande
genialidade, fazer falar o narrador sem utilizar esteretipos e sem cair no exotismo que
permeia a literatura brasileira considerada regionalista , outro termo que parece equivocado
j que Grande Serto: Veredas uma obra de carter universal, no esqueamos que, como
diz Riobaldo: O serto est em toda parte.

11

Referncias Bibliogrficas

Cadernos de Literatura Brasileira. So Paulo: Instituto Moreira Salles, n 20 e 21, Dezembro


de 2006.

CASTRO, Eduardo Viveiros de. A inconstncia da alma selvagem. So Paulo: Cosacnaify,


2011.

CALDEIRA, Jorge. Histria do Brasil com empreendedores. So Paulo: Mameluco, 2009.

_____. O processo econmico. In: COSTA E SILVA, Alberto (coord.). Crise colonial e
Independncia 1808-1830. Volume 1 da srie Histria do Brasil Nao 1808-2010. Rio
de Janeiro: Objetiva, 2011.

CNDIDO, Antnio. O Homem dos Avessos. In: COUTINHO, Eduardo F. (org.).


Guimares Rosa. Rio de Janeiro: Civilizao Brasileira, 1991.

CARVALHO, Silvia M. Schmuziger. Chaco: encruzilhada de povos e melting pot cultural,


Suas relaes com a bacia do Paran e o Sul mato-grossense. In: CUNHA, Manuela Carneiro.
Histria dos ndios no Brasil. Companhia das Letras, So Paulo, 1998.

CUNHA, Manuela Carneiro. Introduo a uma histria indgena. In: CUNHA, Manuela
Carneiro. Histria dos ndios no Brasil. Companhia das Letras, So Paulo, 1998.
DACANAL, Jos Hildebrando. Grande Serto: Veredas. A obra, a Histria e a crtica. In:
DACANAL, Jos Hildebrando. Ensaios Escolhidos. Leitura XXI: Porto Alegre, 2002.

FISCHER, Lus Augusto. A formao vista desde o serto. Revista Brasileira de Literatura
Comparada, n.18, 2011.

MARTINS, Nilce Sant Anna. Lxico de Guimares Rosa. Edusp, 3 edio, So Paulo, 2008.

12

MATOS, Cludia Neiva de. Textualidades Indgenas no Brasil. In: FIGUEIREDO, Eurdice
(org.), Conceitos de Literatura e Cultura. Juiz de Fora/ Niteri: Editoras UFJF/ EdUFF, 2010.

ROSA, Joo Guimares. Ave, palavra. Nova Fronteira, 3 edio, Rio de Janeiro, 1985.

______. Grande Serto: Veredas. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, Biblioteca do Estudante,
2006.

ZUMTHOR, Paul. Performance, recepo, leitura. So Paulo: EDUC, 2000.

13

Você também pode gostar