Você está na página 1de 2

Touchstone

DG860
Data Gateway
QUICK
INSTALL
GUIDE

START
COMEAR
INICIO
DMARRAGE

GUIA DE
INSTALAO
RPIDA

NOT INCLUDED
NO INCLUDO
NO INCLUIDA
NON INCLUS

OR / OU /
O / OU

GUA DE
INSTALACIN
RPIDA
GUIDE
D'INSTALLATION
RAPIDE

Touchstone DG860 Data Gateway


Quick Install Guide
All information contained in this document is subject to change without notice.
ARRIS reserves the right to make changes to equipment design or program components, as
progress in engineering, manufacturing methods, or other circumstances may warrant.

User Guide - Manual do utilizador Manual del usuario - Mode d'emploi

http://www.arrisi.com/support/guides/

ARRIS, the ARRIS logo and Touchstone are trademarks or registered trademarks of ARRIS. All
other trademarks are the property of their respective holders.
Protected under one or more of the following U.S. patents: 7,031,453; 7,100,011. Other patents
pending.
Gateway de datos Touchstone DG860
Guia de Instalao Rpida
Todos os direitos reservados. Todas as informaes contidas neste documento esto sujeitas a alteraes sem aviso prvio.
A ARRIS se reserva o direito de fazer alteraes no design do equipamento ou nos componentes do
programa de acordo com as exigncias de avanos na engenharia, de mudanas nos mtodos de
fabricao ou de outras circunstncias.
ARRIS, o logotipo da ARRIS e Touchstone so marcas comerciais ou registradas do ARRIS Group.
Todas as outras marcas comerciais pertencem aos seus respectivos detentores.
Protegido por uma ou mais das seguintes patentes nos EUA: 7,031,453; 7,100,011. Outras patentes
pendentes.
Gateway de datos DG860 Touchstone
Gua de instalacin rpida
Toda la informacin contenida en este documento est sujeta a modificaciones sin previo aviso.
ARRIS se reserva el derecho de realizar modificaciones en el diseo del equipo o en los componentes del programa, segn se requiera por avances en la ingeniera o en los mtodos de fabricacin, o por cualquier otra circunstancia.
ARRIS, el logotipo de ARRIS y Touchstone son marcas registradas o marcas comerciales de ARRIS.
Todas las dems marcas registradas son propiedad de sus respectivos titulares.
Se encuentra protegido por una o ms de las siguientes patentes: 7,031,453; 7,100,011. Otras
patentes pendientes.
Gateway de donnes DG860 Touchstone
Guide d'installation rapide
Toutes les informations contenues dans ce document peuvent changer sans pravis.
ARRIS se rserve le droit d'apporter des changements la conception de l'quipement ou aux lments de programmation si les progrs en ingnierie, les mthodes de fabrication ou toute autre circonstance le justifient.
ARRIS, le logo ARRIS et Touchstone sont des marques de commerce ou des marques dposes
de ARRIS. Toutes les autres marques de commerce sont la proprit de leur dtenteur respectif.
Protg par un ou plusieurs des brevets suivants: 7,031,453; 7,100,011. Autres brevets en instance.
2011 ARRIS. All rights reserved.
ARSVD01443 Standard 1.0 10/2011

Configuring Your Wireless Connection

Configuracin de las conexiones inalmbricas

The DG860 ships with wireless LAN security set by default. See the security label on your
product for the factory security settings: network name (SSID), encryption method, network
key, and WPS PIN.

El DG860 sale de fbrica con la seguridad para LAN activada. Por favor vea la etiqueta de
seguridad que est en el producto donde aparece los valores por defecto para; nombre de la
red (SSID), mtodo de encriptacin, llave de red y el PIN para WPS.

Note: You must set up your computer and other client devices to work with the security
settings on the DG860. Refer to the documentation for your client device for instructions
on setting security. If your computer or client device supports WiFi Alliance WPS (Wireless
Protected Setup), activate WPS on your computer or client device and the DG860 simultaneously to easily set up your system security.

Nota: Ud. debe configurar su computador y otro aparatos que tengan conexin a la red,
de modo de que funcionen con los parmetros de seguridad del DG860. Para configurar
estos parmetros en los otros equipos que necesiten conexin, consulte la documentacin
que viene con ellos. Si su computador u otro aparato soporta WiFi Alliance WPS (Wireless
Protected Setup), active WPS en ellos y en el DG860 simultneamente para hacer mas
fcil la configuracin de seguridad.

If you need to modify the Data Gateways default wireless security settings, or if you want to
configure any other wireless LAN settings, refer to the following instructions. (You should have
already set up the DG860.)
1a If security has been properly set up on your computer to access the wireless LAN on the
DG860, use the connection utility for your operating system to connect to the wireless LAN
using its network name (SSID), as shown on the security label.
1b If you cannot access the wireless LAN, you must first establish a wired Ethernet connection between your computer and the DG860.
2 In your web browser, open the page http://192.168.0.1/ to access the wireless router
setup. The Login screen displays.
Note: The default user name is admin. The default password is password, in lower case
letters.
3 Enter the user name and password and click the Apply button to log in. The System Basic
Setup screen displays.
4 Use the online help information to set configuration parameters as required.
Note: Most configuration parameters that you may want to set can be accessed on the
System Basic Setup screen, including the security mode and setting a system password.

Si quiere modificar los parmetros de seguridad que vienen por defecto para la conexin inalmbrica o si quiere configurar cualquier otro parmetro de la red inalmbrica, use las siguientes instrucciones. (Para esto debi haber habilitado el DG860.)
1a Si los parmetros de seguridad han sido correctamente configurados en su computador
para acceder a la red inalmbrica del DG860, use el la aplicacin de su sistema operativo
para conectarse a la red usando el nombre de la red (SSID), como se muestra en la etiqueta de seguridad.
1b Si no puede acceder a la red inalmbrica, Ud. debe usar una conexin va un cable Ethernet entre el computador y el DG860.
2 En su navegador web, abra la pgina http://192.168.0.1/ para conectarse a la interfaz de
la puerta de enlace. Se mostrar la pantalla de inicio de sesin (Login).
Nota: El nombre del usuario por omisin es "admin". La contrasea por omisin es
"password", en letras minsculas.
3 Escriba el nombre del usario y la contrasea y haga clic en el botn Apply (aplicar) para
iniciar una sesin. Se mostrar la pantalla de configuracin bsica del sistema (System
Basic Setup).
4 Utilice la informacin de la ayuda en lnea para seleccionar los parmetros de configuracin
segn corresponda.
Nota:A travs de la pantalla "System Basic Setup" se tiene acceso a la mayora de los
parmetros de configuracin que podra tener que modificar, incluyendo el modo de la seguridad y la configuracin de la contrasea del sistema.

Configurar a sua ligao sem fios

Configuration de la connexion sans fil

A DG860 fornecida com a segurana de rede local sem os activada por predenio. Consulte a etiqueta de segurana (na imagem esquerda) para ver as denies de segurana
de fbrica: nome da rede (SSID), mtodo de encriptao, chave da rede e PIN WPS.

Le DG860 est livr avec des paramtres de scurit pour le rseau sans fil par dfaut. Se
rfrer a ltiquette sur votre produit pour les paramtres de scurit dusine : nom rseau
(SSID), mthode de cryptage des donnes, la cl rseau et le pin WPS.

Nota: Tem de congurar o seu computador e outros dispositivos cliente para funcionarem
com as denies de segurana na DG860. Consulte a documentao para o seu dispositivo cliente para obter instrues relativas s denies de segurana. Se o seu computador ou dispositivo cliente for compatvel com o protocolo WPS da Wi-Fi Alliance, active
simultaneamente o WPS no seu computador ou dispositivo cliente e na DG860 para congurar facilmente a segurana do sistema.

Remarque: vous devez configurer votre ordinateur et tout autre priphrique pour fonctionner avec les paramtres de scurit du DG860. Voir la documentation de votre priphrique pour les instructions sur le paramtrage de la scurit. Si votre ordinateur ou
autre priphrique prend en charge WiFi Alliance WPS (Wireless Protected Setup), activer
WPS sur votre ordinateur ou priphrique et simultanment sur le DG860 pour facilement
configurer votre systme de scurit.

Se necessitar de alterar as denies de segurana sem os da gateway de datos, ou se desejar congurar outras denies de rede local sem os, consulte as instrues que se seguem. (Voc deve ter previamente congurar o hardware DG860.)

Si vous devez modifier les paramtres de scurit par dfaut, ou si vous dsirez configurer
toute autre paramtres LAN sans fil, vous pouvez suivre les instructions ci-dessous. (Vous
devez normalement avoir dj activ votre DG860.)

1a Se as denies de segurana tiverem sido correctamente conguradas no seu computador para aceder rede local sem os na DG860, use o utilitrio de ligao para o seu sistema operativo para ligar rede local sem os usando o seu nome de rede (SSID), tal
como indicado na etiqueta de segurana.

1a Si la scurit a t configure pour le rseau sans fil sur votre DG860, vous devez utiliser
lutilitaire de connexion un rseau sans fil de votre systme dexploitation afin de le connecter au LAN en utilisant son nom de rseau (SSID), tel qu'indiqu sur l'tiquette de scurit.

1b Se no conseguir aceder rede local sem os, primeiro, tem de estabelecer uma ligao
Ethernet com os entre o seu computador e a DG860.

1b Si vous ne pouvez pas accder au rseau local sans fil, vous devez d'abord tablir une
connexion Ethernet cble entre votre ordinateur et le DG860.

2 No seu navegador da Internet, abra a pgina http://192.168.0.1/ para aceder congurao do router sem os. O ecr de incio de sesso apresentado.

2 Dans votre navigateur Web, ouvrez la page http://192.168.0.1/ pour accder la configuration du routeur sans fil. Lcran de connexion saffiche.

Nota: O nome de utilizador predenido admin. A palavra-passe predenida


password, em minsculas.
3 Introduza o nome de utilizador e a palavra-passe e clique no boto Apply (Aplicar) para iniciar a sesso. apresentado o ecr "System Basic Setup" (Configurao bsica do sistema).
4 Use a informao de ajuda online para denir parmetros de congurao conforme necessrio.
Nota: A maioria dos parmetros de congurao que poder denir encontram-se no ecr
de congurao bsica do sistema, incluindo o modo de segurana e a denio de uma
palavra-passe de sistema.

Remarque : Le nom d'utilisateur par dfaut est "admin". Le mot de passe par dfaut est
"password", tout en minuscule.
3 Entrez le nom d'utilisateur et mot de passe et cliquez sur le bouton Apply (appliquer) pour
ouvrir une session. Lcran System Basic Setup (configuration de base du systme) saffiche.
4 Rglez les paramtres de configuration en vous reportant laide en ligne.
Remarque : La plupart des paramtres de configuration que vous aurez besoin de modifier sont accessibles lcran System Basic Setup, notamment le mode de scurit et le
mot de passe du systme.

Você também pode gostar