crceres da Grcia, de Osman Lins Claudia Caimi Professora da Universidade de Iju / RS
A obra narrativa de Osman Lins de um aspecto criador bastante
peculiar. O autor alia a fico reflexo sobre a arte que exerce atravs de uma unidade em que sua criao, conforme diz Benedito Nunes, ao mesmo tempo em que se faz palavra a palavra que a faz (1967). Nas suas ltimas obras, a linguagem no apenas um meio de representao do real, mas apresenta-se criadora de realidades discursivas, numa espcie de mmese da linguagem, na qual o discurso literrio se apresenta como uma representao de um discurso dentro de outro, muito prxima da definio que Mikhail Bakhtin apresenta para o romance. Todo romance, em maior ou menor escala, um sistema dialgico de imagens das linguagens, de estilos, de concepes concretas e inseparveis da lngua. A lngua do romance no s representa, mas ela prpria objeto de representao. A palavra romanesca sempre autocrtica (1988:371).
Nessa linha de criao dialgica insere-se seu ltimo romance A rainha
dos crceres da Grcia, publicado em 1976, dois anos antes da morte do autor. Esse livro, envolto por um silncio de crtica e possivelmente de leitores, caracterstico da plenitude ficcional de Osman Lins, pois, como sua grande 3
Estudos de Literatura Brasileira Contempornea
obra Avalovara, mantm a temtica formal da criao romanesca numa dimenso do clculo, do domnio formal e da linguagem, mas mascarada nos fios que enredam tramas de vida, atravs do aprofundamento da realidade concreta na linguagem, na criao narrativa. O enfoque estrutural ampliado a partir das relaes dialgicas entre leitura e escritura. nessa dimenso que se elabora o dirio do professor de Histria Natural, pernambucano, em que analisa o romance de sua falecida amante, tambm pernambucana, A rainha dos crceres da Grcia, sobre Maria de Frana, herona pobre, perdida nas escadas, nos corredores e nas salas da burocracia previdenciria, na luta por um benefcio. O narrador prope-se a escrever um ensaio, obra de carter cientfico, objetiva, sobre um romance indito, a que somente ele e outras poucas pessoas tm acesso. Coloca-se, portanto, antes de mais nada, como um leitor a ouvir a voz da obra/escritora. Assim, a fala do outro reporta-se escrita, que se apresenta como voz do autor, que anuncia palavras suas e de outros, criando um campo complexo de representao discursiva. Essa caracterstica complexificada logo nas primeiras pginas quando o narrador nos coloca sua inteno primeira: escrever o que ouviu, viu e soube posteriormente da vida de Jlia Marquesim Enone, projeto que tem caractersticas formais biogrficas. Resolve seu problema formal inventando uma nova forma: faz um ensaio em forma de dirio, aliando, portanto, a dimenso objetiva com a subjetiva. Prope-se assim a dividir com o leitor suas surpresas, hesitaes, interrogaes, fazendo dele um cmplice. Se, por um lado, o ensaio obriga o narrador a manter uma objetividade em torno de seu objeto, o romance de Jlia Marquesim Enone, analisando-o e interpretando-o, num dilogo direto com a obra, por outro lado, o dirio permite ao narrador trazer para o texto suas vivncias, suas dvidas existenciais, sua compreenso social, seu conhecimento intelectual e cultural e, principalmente, suas reflexes tericas sobre a arte romanesca, em um 4
dilogo com os vrios discursos sociais.
A opo formal do narrador apresenta o que Bakthin aponta como sendo uma caracterstica do gnero romanesco que incorpora, modifica e rene conjuntos expressivos e heterogneos de matrizes discursivas complexas. No caso de A rainha dos crceres da Grcia temos um romance, que se estrutura a partir de um ensaio, que usa do expediente do dirio, que envolve memrias e reflexes tericas, sobre um romance que, por sua vez, se estrutura a partir da quiromancia, que tem a ver com a astrologia, mas que mantm um dilogo constante com a histria do Brasil colonial e tambm com a realidade social do Pas da dcada de 70. Todas essas matrizes discursivas so ainda envoltas por um dilogo com a tradio cultural ocidental, atravs do dilogo entre o narrador e vrias obras e/ou autores dessa tradio. Tem-se, portanto, um romance que se apresenta ora como formal, ora como social, ora como histrico, ora como fantstico, ora como romance de amor, ou ainda existencial. Ou seja, o romance incorpora a maioria das formas romanescas, estilizando-as, mas no eliminando no seu discurso as intenes e tons prprios das palavras e formas de linguagens dessas vrias formas. Da ser possvel identificar um confronto dialgico entre os vrios discursos das formas apresentadas na obra, pois so acolhidas diferentes falas e diferentes linguagens, literrias e no literrias, e nessa estratificao de vozes o autor constri sua prpria voz, seu estilo. Esclarece esse entrecruzar de estilos, no caso literrio e histrico, o registro no dirio, do dia 23 de abril, da invaso holandesa em Pernambuco. O ataque holands, por terra, faz-se atravs de Olinda, com 3.000 homens que avanam pela praia, seguidos a pequena distncia por uma formao de lanchas, todas despejando chumbo quente. (...) So mais de 500 atiradores da Holanda que invadem a parte sul de Olinda. Cede o convento dos Jesutas, as portas arrombadas a tiros de canho... (p. 135)
Da mesma forma constitui-se o dilogo com a tradio cultural. No
romance so citados mais de quarenta autores e obras que compem o 5
Estudos de Literatura Brasileira Contempornea
cnone da literatura e da filosofia ocidental luso/europia e hispano/brasileira. Esse dilogo com a tradio apresenta-se de forma variada. Em alguns casos so somente citados como exemplos de questes formais como em: Patente minha desvantagem em confronto com os fictcios autores de dirios imaginados por Goethe (Werther), por Machado de Assis (Memorial de Aires), por Gide (Sinfonia pastoral) (p.8); em outros so apresentadas idias ou estilos, como reflexo em torno do texto do narrador, ou seja, o enunciado alheio introduzido no contexto do enunciado do narrador, assim este exemplo: Como traduzir certos entretons e propsitos seno contrastando-os, opondo-os a uma certa tradio, ou seja, a uma autoria? Os mesmos versos no so os mesmos versos, venham do epgono Etienne Alane ou de Hugo. o que nos afirma, a seu modo, um argentino que entende dessas coisas, Jorge Lus Borges, no conto em que Mnard, palavra por palavra, escreve o romance de Cervantes. O estilo do Quixote, natural no seu primeiro autor, em Pierre Mnard faz-se arcaizante. Comparar os dois textos diz Borges uma revelao: Mnard haveria enriquecido a arte da leitura com uma nova tcnica, a do anacronismo deliberado e das atribuies errneas. Sugere Borges, dentre outras, a experincia de lermos, atribuindo-a a Joyce, a Imitao de Cristo (pp. 5-6).
Porm, o aspecto dialgico tambm pode acontecer de forma mais
complexa, quando o enunciado do outro, no caso a tradio cultural literriafilosfica, pressuposto, sendo ora conservada sua alteridade na expresso, ora no, num processo de estilizao. o que acontece no dirio a partir do dia 8 de julho. Nesse dia, o narrador declara que se sente cada vez mais perdido frente obra que analisa, qualificando-a salo de espelhos, admite que as decifraes revelam pouco e talvez no o essencial (p. 152). Aps quase um ms sem escrever, relata ele que teve um srio problema nos olhos, perdendo a viso. No dia 12 de julho declara o narrador: Duvido muito que seja casual a cegueira interior de tantas personagens, desde o rei dipo a Riobaldo. A circunstncia de estar ao alcance da personagem obumbrada a verdade que nunca - ou bem tarde - chega a ver, torna esse fenmeno mais instigante. O heri convive com a
revelao e no a conhece. A que se deve a espantosa incidncia do
motivo? Ao fato de evocar a nossa prpria cegueira ante os hierglifos que nos cercam (p.155).
Observa-se neste caso um dilogo com as obras da tradio cultural,
dipo rei, de Sfocles, e Grande serto: veredas, de Guimares Rosa, atravs do motivo da cegueira das personagens, que estilizada pelo narrador na sua prpria cegueira fsica, mas sugerida como sendo cegueira intelectual frente obra que analisa e no capaz de decifrar. Porm, junto disso h um alerta para o leitor, pois o pronome possessivo no plural, nossa cegueira, estabelece um outro dilogo, no sentido de que ele, o leitor, tambm deva estar alerta cegueira e perceber as pistas interpretativas que o narrador est oferecendo frente sua obra. Pois em entremeio aos dias 10 de julho, quando fala de sua cegueira fsica, e 12 de julho, quando fala das obras antes citadas, especificamente no dia 11 de julho, diz o narrador: Identidade e arte confundiam-se (p.154), possibilitando ao leitor decifrar sua obra/ identidade como a histria de um leitor de um romance que se identifica com ele a ponto de tornar-se um de seus personagens. O processo de dilogo com a tradio atravs da incorporao de motivos percebvel em outros casos. Como, por exemplo, o motivo da memria na obra de Hesodo, na mitologia Grega, na gata estril Mimosina ou Memosina de Maria de Frana, como um dos motivos no livro de Jlia Marquesim Enone, conforme esclarece o narrador no dia 23 de setembro o livro onde estamos imersos recorda (para no esquecer?) a cada instante (p. 192), como o motivo do livro do narrador: escreve para no esquecer da mulher que amou e, por fim, como a prpria razo da escritura romanesca que nos salva do esquecimento (p. 193), portanto, nos possibilita existncia. Dessa forma, o modelo discursivo bsico do romance o dilogo, como diz Bakhtin, pois o texto do romance fala com pocas e com gneros. No entanto, essa orquestrao discursiva abafada pelo tom falsamente monocrdico do narrador em primeira pessoa, que ao mesmo tempo uno 7
Estudos de Literatura Brasileira Contempornea
e mltiplo, pois h, alm dessas vrias vozes j apontadas, as enunciaes articuladas que ora so explcitas, ora veladas. Ou seja, atrs da fala do narrador que parece una, direta e francamente intencional, descobre-se um plurilingismo. O narrador que se assume como mero leitor, professor de histria natural em escola secundria, no decorrer do texto vai se travestindo em um erudito ensasta, atravessado de muitas vozes, mas que no abandona o tom confessional do discurso. Com isso surge uma narrativa em que possvel observar uma tenso entre voz do autor, do narrador, dos personagens, dos estilos e dos gneros atravs de um exerccio metacrtico. Esse narrador/autor domina toda a narrativa atravs do discurso direto que se torna bivocalizado atravs de processos de estilizao, j apontados, e, eventualmente, de discurso pardico, como o monlogo final, pardia do monlogo final do Ulisses de James Joyce, e de discurso refletido do outro, pois, do meio para o final do livro, a relao com a fala/obra de Jlia Marquesim Enone d-se atravs da polmica interna velada, onde um discurso interfere no outro de forma tensa, eliminando a distino entre a obra a ser analisada e a que analisa. Eventualmente, o narrador d voz aos personagens atravs de discurso direto. A voz direta de Jlia, personagem de seu livro, aparece algumas poucas vezes atravs de carta, bilhetes, um texto gravado, sempre em relao obra que pretendia escrever. As outras enunciaes so sempre filtradas pelo narrador. No seu discurso possvel ouvir Jlia, seja atravs de opinies, de fatos que lhe foram relatados por ela (histria da me de Jlia), seja atravs da obra atribuda a ela, pois o narrador mais de uma vez aproxima a autora de sua personagem, Maria de Frana: as duas apresentaram problemas mentais, com perodos de lucidez e de loucura, foram as duas internadas em hospcios, nenhuma ajusta-se vida comum, so errantes. Alm dessas aproximaes diz o narrador: o caso de algumas correspondncias - para mim bastante ntidas,
afetando a histria e o discurso - que ligariam Maria de Frana ao escritor.
Ambos despojados e loucos, distanciados das reas do poder e percebendo o real com estranheza, buscam na cidade, sem sucesso, uma indenizao para a loucura; a mensagem da herona, emisso no vazio, evoca o drama do escritor, muitos dos quais vivem e morrem sem conhecer a alegria da resposta (p.83).
Na voz direta de Maria de Frana, inserida na narrativa diversas vezes
pelo narrador, apresenta-se o eco da voz de Jlia Marquesim Enone, como tambm do narrador e do autor. De Jlia enquanto autora e seu duplo, do autor-criador enquanto responsvel pelo processo de criao, distinguindo a imagem da personagem e fazendo-a outro e do narrador, no discurso de Maria de Frana, que desnudado pelo seu discurso, que, na maioria das vezes, lhe d voz para comprovar alguma reflexo sobre sua enunciao: O passo que se segue confirma nossa observao: Deso pelas escadas, volte numa semana, subo pelas escadas, a pretenso no encontra amparo regulamentar, deso e subo e deso, atravesso as ruas, ningum sabe o que eu vejo, que sons escuto, nada, ningum sabe, eu no sei, ignoro o que penso e o que sinto, ignoro o que falo se que falo, onde estou? (p. 76).
Eventualmente o discurso de Maria de Frana inserido no discurso
do narrador como em mas a coincidncia induz Maria de Frana a uma reflexo: dependemos de coisas que nos so alheias e que no podemos dominar. No s isto. Entrev um lao incompreensvel (p.11), ou em Admitida num armarinho (sem registro na carteira profissional), suas vendas no chegam nem ao mnimo exigido e s por isso, ouvintes, me mandam passear, me mandam para o olho da avenida (p.21), porm nesses casos a marca da fala da personagem mantida. Outras vozes diretas que aparecem no livro so citaes de obras literrias, como o caso dos vrios fragmentos de Alice no Pas das Maravilhas de Lewis Caroll, e citaes de pequenos artigos de jornais e revistas, principalmente sobre o sistema previdencirio brasileiro: Os recursos que o Instituto Nacional de Previdncia Social (I.N.P.S.) dedica assistncia mdica so insuficientes e as suas dirias hospitalares
Estudos de Literatura Brasileira Contempornea
vm diminuindo em relao ao custo mdio do paciente-dia. Devido em grande parte a esse estado de coisas, 48 hospitais brasileiros fecharam suas portas nos ltimos dois anos entre eles o Hospital Boa Esperana, de Itapericica, que, apesar do nome, funcionou um ano e, com a adaptao de algumas grades, foi transformado em cadeia. (Da reportagem publicada em 21-1-70 no jornal O Estado de So Paulo. Recorte encontrado entre os papis de J.M.E.) (p.24).
Nesses casos so inseridos os fragmentos sem qualquer comentrio
direto por parte do narrador, tambm no possvel dizer se so fragmentos encontrados na obra que ele analisa ou se fazem parte somente da sua, pois a declarao dessa notcia de jornal que ele encontrou entre os papis de Jlia no esclarece se os mesmos so os originais do livro ou outros quaisquer. tambm bastante comum que, aps a insero da notcia ou do fragmento do livro, no haja nenhuma referncia a Jlia e sua obra, mas somente a referncia bibliogrfica do fragmento apresentado. Desse levantamento das enunciaes diretas e bivocalizadas expressas na obra, interessante observar que o autor/narrador representa tanto vozes ficcionais quanto vozes reais. Na verdade, possvel afirmar que ele joga, intercala, uma e outra, como na prpria estrutura de seu livro intercala momentos ensasticos e biogrficos. Porm, no romance como um todo que se estabelece a polifonia discursiva na qual o autor elabora a produo discursiva bivocalizada, pois essas vrias falas individualizadas mantm e, ao mesmo tempo, perdem sua individualizao na fala do narrador que as elabora ficcionalmente, recebendo-as e elaborando-as num processo em que ele, autor/narrador, surge como resultado das mesmas, ou seja, a palavra do outro invade o discurso do autor pondo em xeque a prpria escrita. Esse processo transforma o real fictcio do romance no verdadeiro, pois o professor e a narrativa a ele se integram, e o dirio escrito pelo narrador como um depoimento analtico falso (fato este que constantemente alertado pelo narrador), que perde a razo de ser. Exemplos desse entrecruzamento de vozes o tema da poltica previdenciria no Pas, que representado 10
atravs de recortes de notcias e atravs da vida de Maria de Frana,
personagem do romance de Jlia M. Enone, s voltas com seu (im)possvel benefcio e o tema da escritura romanesca que representado inicialmente atravs do ensaio do narrador, que cita vrios autores e teorias, tornandose fico autoreflexiva e autocriativa ao penetrar na prpria escritura. Frente ao aspecto dialgico at agora demonstrado, no qual o narrador constantemente nega uma lngua nica, sobrepondo formalmente perspectivas discursivas diferentes, surge uma questo interessante de se investigar. Afinal, qual o discurso que escreve o romance? Percebe-se claramente que o discurso escrito, alimentado por outros discursos escritos: o livro sobre o qual escreve, outras obras as quais cita ou comenta. No entanto, possvel perceber entrecruzar o discurso escrito marcas de fala como as oscilaes entre o dito e o no dito minha amiga desde muito reduzira ao mnimo os contatos com a famlia, que no a aceitava como era, a ponto de... No. Mudemos de rumo (p.52), ou os pensamentos desarticulados, no fluxo de conscincia final do livro, que se apresentam como expressividade oral do pensamento, como apreenso enunciativa de outrem: Quem voc, imperatriz ou puta, tolerada, a cara meio oculta nos vus da madrugada, que vem vindo sob as rvores do cais, na minha direo? L--l! Al! fogo mana! Tudo se lascando, os dentes do serrotes, as presas das torqueses, os gatilhos das pistolas, os cabos dos martelos, as pontas dos pregos, o fio das facas, o brio sabem de quem. Mas vamos l, vamos l! O que aperta, segura; o que di, cura. noite e dia. Era uma vez?... (p. 216)
Tambm verificam-se as marcas da oralidade no dilogo que o
narrador estabelece com o leitor, ou seja, mesmo sendo escritura, o discurso do narrador se firma como voz ao dirigir-se diretamente ao leitor Assim, dia a dia seguireis o processo e as curvas das interrogaes que me ocorram (p.8), e quando faz perguntas do tipo: Quanto ao meu livro, qual ser o seu assunto? (p. 59), ou quando claramente parodia o estilo machadiano, chamando o leitor de amigo: guardemo-nos, porm, amigos, da 11
Estudos de Literatura Brasileira Contempornea
transcendncia e das suas sedues (p. 58), e ainda quando adverte o leitor sobre a importncia ou no da narrativa: Acercamo-nos , aqui, de um ponto delicado e que tentarei esclarecer; e os leitores muito cultivados ou aqueles a quem pouco interesse a matria, bem como os que prefiram conservar, em suas transaes com a arte do romance, a candidez de outros tempos, nada perdero se forem espairecer, se saltarem estes ltimos dias de novembro. Mas eu proporia retornassem dentro de duas pginas ou trs. Muitas surpresas os aguardam (p. 68).
Algumas vezes o narrador dirige-se ao leitor como ouvinte,
incorporando a enunciao de Maria de Frana, que apresenta uma narrativa em primeira pessoa atravs do discurso oralizado e estilizado de locutor de rdio: vai com a ex-operria , novamente, Rua do Riachuelo, onde respondem que ela poder obter o benefcio, caso providencie atestados de sade e a curatela. Curatela? Que diabo isso, ouvintes? (p. 23). Reconhece o narrador que o ofcio do romancista contar, a unio com o leitor e a nsia de ser ouvido longe do tumulto do mundo (p. 81). Ocorre com relao ao discurso no romance o que Bakhtin aponta como polifonia narrativa, pois a pardia, a estilizao e o skaz (revestimento oral da narrativa) tornam-se instrumentos discursivos que revelam o tom pessoal da oralidade, das vozes que entram em pessoa para o discurso do romance, mesmo este sendo escritura e representando a escritura. O predomnio do discurso escrito, fato que caracteriza o romance, revestido de objetividade e rigor da reflexo, contraposto/tensionado fragilidade da memria disposta na oralidade, no ato de contar/narrar. Porm, um e outro, enquanto discurso, elaboram-se na ordem lgica da razo, pois a narrao, enquanto forma discursiva representa a organizao humana da realidade, seu significado e sistema de valores em que se assenta essa significao. Contar pr em ordem e lugar sejam atos humanos, sejam acontecimentos naturais, sejam abstraes de pensamento. No entanto, o romance A rainha dos crceres da Grcia vai aos 12
poucos abandonando a lgica do discurso escrito atravs do motivo da
loucura, expresso em discursos descontnuos e em fluxos de conscincia, como o final do livro, quando o narrador assume a dimenso de autor/ narrador e de personagem do mesmo. Essa postura leva perda da dimenso lgica da significao, deslocando-se o discurso para a desarticulao da mesma, como se o narrador, seu discurso e, conseqentemente, a prpria obra retornassem ao caos, impossibilitando o discurso atravs da eliminao do significado que se mantm no outro. Ou seja, quando o autor/narrador do ensaio identifica-se como personagem do livro que comenta, perde a alteridade, autor e personagem se identificam num nico discurso que tambm o discurso do narrador, no h mais a exotopia que possibilita o processo de significao esttica. O processo de deslocamento da significao inicia-se na obra j a partir da estrutura do livro, que se apresenta como uma colagem de textos/ falas na qual o autor intercala fatos pessoais da vida do narrador, presentes (cegueira, sobrinha) e passados (vida comum com Jlia); anlise do romance de Jlia; textos, fragmentos da obra analisada; textos de jornais e revistas; textos, fragmentos e citaes de outras obras; divagaes tericas etc. Essa estrutura artificialmente criada como digressiva e no linear, complexifica os processos de significao, exigindo do leitor uma participao na obra, justamente para (re)construir o livro nos processos de leitura. Como se a obra convidasse o leitor a fazer um novo livro, que no o romance de Jlia Enone, nem o dirio do narrador, nem o ensaio tambm por ele escrito, mas o romance que um ensaio biogrfico de uma obra indita. Esta proposta reforada pelo ttulo do romance, A rainha dos crceres da Grcia, que o mesmo ttulo do romance de Jlia Marquesim Enone. Dessa forma, o livro se desdobra em vrios livros, numa estrutura de encaixe em que a escritura de um est no outro e nunca nele mesmo, s se completando na leitura, na voz do outro. Hiptese esta possibilitada pelo 13
Estudos de Literatura Brasileira Contempornea
narrador: Penso: o texto uma vez decomposto (no sentido qumico) - e se a decomposio integral seria vivel e provvel, como ambicionar total decifrao? - de certa maneira se evola. (...)Neste ponto, penso em algo invivel: uma obra que se apresentasse desdobrada, construda em camadas e que fingisse ser a sua prpria anlise. Por exemplo: como se no houvesse Jlia Marquesim Enone e A Rainha dos Crceres da Grcia, como se o presente escrito que fosse o romance desse nome e eu prprio tivesse existncia fictcia (p. 48).
Porm, o processo de deslocamento da significao d-se mesmo a
partir da temtica da loucura. Essa apresenta-se primeiramente relacionada personagem Maria de Frana, personagem/narradora do romance atribudo a Jlia. A loucura de Maria de Frana uma denncia da realidade social nordestina, apresenta-se como uma impotncia de adequao vida e s relaes sociais desiguais e burocratizadas no Pas. A mesma caracterstica tem a loucura da escritora, Jlia M. Enone, sua vida de errante, de desajuste, de impossibilidade de adequao s normas da sociedade burguesa. A falta de significao do real, nas duas personagens, reveste-se na articulao de uma fala descontnua. O discurso incompreensvel de Maria de Frana mostra-se catico, denunciando a falta de equilbrio e associandose alienao: Saio do setor de Benefcios, o sol muito quente e dentro do calor um ar de fim de tarde. Venham ver as barcaas no brao norte do rio e esse povo se afogando, gente grande, meninos. Que guas sero estas? Quatro pombos cinzentos e um branco procurando comida no Cais de Santa Rita. A junta mdica Superior vai estudar meu pedido. O Convento dos Franciscanos com as portas arrombadas, esfumaando, a ponto de desmoronar em cima do Palcio da Justia. Isso. Em vez do atestado um ofcio (p. 126). tambm, negro e mais negro, rasgo, mordeu, o muro, dilaceramos, carvo outro lixo, calangos todavia vai? Tamancos mas corta quem quer tampa carregado x. Al! Dormem? (p. 144).
J o discurso catico de Jlia filtrado e organizado pelo narrador,
atravs do ensaio, porm se faz ouvir na fala de Maria de Frana e em 14
alguns momentos quando diz o narrador:
Mais uma vez vai Jlia Marquezim Enone atribuir loucura de Maria de Frana as prprias invenes... (142).
O discurso catico tambm atribudo a outro personagem do livro
de Jlia M. Enone: o espantalho. Nesse o narrador identifica-se, ouve sua prpria voz, transformando-se em personagem do livro sobre o qual escreve. Vejo-a, no seu alheamento, frouxa a vigilncia aos msculos da face: finas rugas verticais comeam a acumular-se no lbio superior, trinta e trs anos e j se delineia, prematuro, um trao de senilidade. Envolvo-a, mudo, na minha compaixo, ela, a quem amo, envelhece, a sua juventude foge entre meus dedos (...) Como se de nada soubesse. Mas sabe, viu sem me ver, leu-me. Palavras do Speto: Mulher! To moa ainda e os lbios enrugando? A mocidade vai, foi, ser perecer, l--l, l--l(p.149).
Da assumir o discurso do incompreensvel, da loucura, e aos poucos
a narrativa transformar-se em um monlogo interior, perder a objetividade do ensaio e do dirio - os dias no so mais marcados e aos poucos nem mesmo os espaos entre os comentrios - e se transformar em fluxo de conscincia, no qual no mais possvel atribuir significao, pois o discurso do eu que diz incorpora todos os discursos sem possibilitar confronto. O final do livro coloca em evidncia a prpria formulao do romance enquanto representao do homem como ser de linguagem, como homem que fala, que expe e discute idias, que tem na fala do outro a imagem de si. Ao se reconhecer na obra de Jlia, o narrador desfaz-se enquanto sujeito do discurso, ao mesmo tempo, desfaz a obra que analisa, pois a mesma existe no seu discurso. Ao assumir a dimenso discursiva do espantalho transforma-se em expresso lingstica: Este repentino atordoamento frente cambiante natureza da escrita, alucina-me. Sou uma aranha cuspindo a minha teia. Mas, fonte da teia, fiz-me ambguo (o eu da escrita uma cpsula cava) e nada me probe de escrever - o que pode ou no ser falso - que simultaneamente, teo teia e me teo a mim (p.198).
15
Estudos de Literatura Brasileira Contempornea
Mas enquanto palavra, o autor/narrador vai perdendo sua dimenso discursiva, ordenadora, determinada no tempo e no espao e que harmonizada no processo ficcional dialgico. Pois, segundo Bakhtin, o signo tudo aquilo que significa, porm nenhuma significao dada, , sim, criada no processo das complexas relaes dialgicas de um com outro: O acontecimento esttico, para realizar-se, necessita de dois participantes, pressupe duas conscincias que no coincidem. Quando o heri e o autor coincidem ou ento se situam lado a lado, compartilhando um valor comum, ou ainda se opem como adversrios, o acontecimento esttico termina... (1992: 42).
No momento em que o autor/narrador identifica-se com o personagem
do livro sobre o qual escreve, funde-se a ele, desaparecendo a distncia espacial e temporal necessria criao esttica. Desse modo, o livro desfazse, no termina. Dissolve-se na impossibilidade de dizer o outro. Enquanto romance metaficcional A rainha do crceres da Grcia inverte o processo de criao romanesca, parte do universo discursivo polifnico para se calar na impossibilidade do dizer, no h o que representar, pois j no h o outro que diz. Bibliografia BAKHTIN, Mikhail. Esttica da criao verbal. So Paulo: Martins Fontes, 1992. ___________. Questes de literatura e esttica: a teoria do romance. So Paulo: Hucitec, 1988. LINS, Osman. A rainha dos crceres da Grcia. 3O ed.,Rio de Janeiro: Guanabara, 1986. NUNES, Benedito. Narrao a muitas vozes. O Estado de So Paulo, Suplemento Literrio, 4 de jan. de 1967. PINTO, Heleno Afonso. Notcias da Rainha dos Crceres da Grcia. Correio do Povo, Caderno de Sbado, 30 de set. de 1978, p.12.
Claudia Caimi - A representao dialgica do discurso em A rainha dos
crceres da Grcia, de Osman Lins. Estudos de Literatura Brasileira Contempornea, no 15. Braslia, setembro/outubro de 2001, pp. 3-16.