Você está na página 1de 56

Manual do Proprietário

2
Conteúdo
Conteúdo............................................................. 2 Apagar um pad - PAD CLEAR .............................. 23
Troca esquerda direita: L-R EXCHANGE ............. 23
Características ................................................... 3 Desfazer edições - UNDO ....................................23
Canções Demo ....................................................... 3 Ajustes - Setup.....................................................24
Descrição dos Painéis......................................... 4 Metrônomo - METRONOME ................................ 24
Painel Frontal ......................................................... 4 Ambiência - AMBIENCE....................................... 24
Visor....................................................................... 5 Ajustes do sistema - SYSTEM ............................... 24
Painel Traseiro ....................................................... 6 D BEAM ................................................................. 25
Configurações de Pad (PAD).................................. 25
Conhecendo o Equipamento ............................. 7
Configurações de Trigger Externo
Operações Básicas ................................................. 7 (EXT TRIG)............................................................ 26
Botões Preset Kit ............................................... 7
Funções de Pedal chaveado ............................. 26
Modo de Visualização de Instrumento .............. 7
MIDI ....................................................................... 27
Sensor de Posição .............................................. 7
Transmitir dados - BULK DUMP .......................... 27
D BEAM ............................................................ 8
AJUSTES DE FÁBRICA ....................................... 27
Ambience ........................................................... 8
Atalhos..................................................................28
Efeitos ................................................................ 8
Função de Pulo ao Kit Favorito .............................. 28
Botão Control .................................................... 8
Edição Básica......................................................... 9 Mensagens de Erro/Diagnósticos....................29
Endereçando o som para um Pad.............................. 9 Lista de Efeitos .................................................30
PRESSÃO............................................................... 11
EFEITOS (Básicos) ................................................ 12 Lista de Instrumentos ......................................34
Nomeando um Kit................................................... 12 Lista de Kits......................................................36
D BEAM .............................................................. 13
Metrônomo (METRONOME - STYLE GUIDE) 14 Lista de padrões estilo no guia do metrônomo ..
Tempo (andamento)................................................ 14 37
Volume ................................................................... 14 Glossário ...........................................................38
Mudança de andamento - Tempo Change .............. 15
METRONOME (NORMAL)............................... 15 Perfil da Interface ............................................40
Andamento - Tempo ............................................... 15 Tabela de implementação MIDI .....................42
Beat (fórmula de compasso) ................................... 15
Figura rítmica - Rhythm ......................................... 15 Especificações ...................................................43
O Som do Metrônomo ............................................ 16 Prendendo o HandSonic10 em um suporte
Volume ................................................................... 16 (opcional) ..........................................................44
Modo treinador - COACH MODE ...................... 17
Contagem silenciosa - Quiet Count ........................ 17 Índice .................................................................45
Aferição de ritmo - Rhythm Check ........................ 18 MEMO ..............................................................47
Aferição de andamento - Time Check .................... 18
Localização de sons - Pad Follow .......................... 18 Uso seguro do aparelho ...................................48
Acelerando retardando - Auto Up/Down................ 20 NOTAS IMPORTANTES ...............................50
Indicando o andamento - Tap Tempo..................... 20
Edição Avançada ............................................. 21 Antes de usar o HandSonic 10, leia as seções “Uso
Rulo - ROLL ........................................................ 21 seguro do aparelho” (p. 48) e “NOTAS
Efeitos - EFFECTS .............................................. 21 IMPORTANTES” (p. 50). Essas seções contém
Parâmetros de KIT ............................................... 22 informações importantes sobre a operação
Volume do KIT....................................................... 22 adequada do HandSonic 10. O manual do
MIDI ....................................................................... 22 proprietário deve ser lido na íntegra para o
Utilidades - TOOLS............................................. 23 entendimento de todas as funções e operações.
Cópia de kit - KIT COPY ....................................... 23 Mantenha sempre a mão para eventuais consultas.
Restaurando um Kit individual para as Configura-
ções de Fábrica ................................................ 23 Copyright © 2006 ROLAND CORPORATION
Troca entre kits - KIT EXCHANGE ...................... 23 Todos os direitos reservados. Nenhuma parte dessa
Apagar kits - KIT CLEAR...................................... 23 publicação poderá ser reproduzida em nenhum formato
Copiar kits - PAD COPY........................................ 23 sem a devida autorização por escrito da ROLAND
Troca de pads PAD EXCHANGE.......................... 23 CORPORATION.

2
Características
410 Sons Tocando com Fontes de Áudio Externas
A seleção de sons é facilitada por meio das categorias de sons O misturador de entrada (Mix In) permite a conexão de fonte de
(Grupos) e da ordem alfabética. áudio externa, ideal para tocar junto com CDs ou para conectar
módulos de som externos.
Efeitos Especialmente Selecionados
Ambiência (5 Tipos) e uma das opções de múlti-efeitos internos (20 Para Aperfeiçoar as Técnicas
Tipos) podem ser usados ao mesmo tempo. Além das funções normais de metrônomo, o HandSonic 10 vem com
um exclusivo Guia de Estilo, composto de uma ampla gama de
Interface Amigável categorias rítmicas; perfeito para aprender, estudar e tocar.
Uma grande tela de LCD permite visualizar facilmente várias As funções do modo treinador (Coach Mode) incluem checagem de
funções e informações. Os botões do painel somados á uma interface andamento (Time Check), checagem de ritmo (Rhythm Check) e
amigável fazem da modificação de um Kit um processo muito siga o pad (Pad Follow). Esses exercícios irão ajudar a melhorar sua
simples. Os botões de controle permitem acesso instantâneo na técnica.
edição. Os botões de Preset Kit possibilitam rápido acesso a 5 kits
especialmente selecionados e 5 dos seus kits favoritos. Instalação & Portabilidade
Compacto e leve, o HandSonic 10 é facilmente montado na estante
Pads e Expansões opcional PDS-10, (recomendada) ou em uma estante de prato usando
Pads com dez níveis de sensibilidade e pressão. Dois desses pads o APC-33.
também contam com sensores de posição. O D Beam pode ser usado
para disparar e controlar sons e efeitos. A entrada estéreo para Este Manual
trigguers externos possibilita o uso de outros pads de pratos e Esse manual deve ser lido cuidadosamente e não explica somente O
tambores opcionais, assim como o uso de triggers, ou pedais QUE é possível, mas também o guia de modo amigável para
(pedais, quando as múlti-funções são possíveis). entender COMO usar os sons internos, as funções e todo o potencial
da tecnologia incorporada.

Canções Demo
Para ouvir as possibilidades do HandSonic 10, cinco canções diferentes de demonstração foram incorporadas.

Botão KIT

Valores

Preset KIT

1. Aperte o botão [CONGA] (ou um dos 5 botões Preset Kit) e segure por 2 segundos.
A canção demo irá começar a tocar.
Se apertar o botão [CONGA] novamente, a canção demo irá recomeçar do início.
Se apertar algum dos outros botões Preset Kit, a canção demo referente ao botão apertado começará a tocar.
Você também pode usar os botões [+]/[-] para mudar de canção.

2. Para parar a canção, aperte o botão [KIT].


Enquanto a canção demo estiver tocando, todos os pads estão desabilitados. Portanto, o kit que estiver tocando na
canção demo não será o mesmo que o indicado pelo nome do botão.
982
* Nenhum dado da música que estiver tocando será mandado pela saída MIDI OUT.

3
Descrição dos Painéis

Painel Frontal
fig.0-01.e

4
Descrição dos Painéis

Visor

5
Descrição dos Painéis

Painel Traseiro
fig.0-02.e

921
* Para prevenir mal funcionamento e/ou danificar os alto-falantes e outros dispositivos, sempre abaixe todo o volume e
desligue a energia de todos os dispositivos antes de fazer qualquer conexão.
924
* Ancore o cabo de força, usando a presilha, (ver diagrama) Isso protege o plugue de ser puxado acidentalmente e reduz o
stress nos conectores.
926a
* Quando usados cabos de conexão com resistores, o volume do equipamento conectado às entradas (MIX IN) pode ficar
baixo. Se isso acontecer, use cabos de conexão normais sem resistores.

6
Conhecendo o Equipamento

Ligando e Desligando a Energia (On/Off)


941, 942
Certifique-se de que os controles de volume do HandSonic 10, e de todos os dispositivos conectados estão em “0.”
Ligue o dispositivo conectado na entrada MIX IN. Ligue o botão de energia do HandSonic 10. Devido ao circuito
interno de proteção, poderá demorar alguns segundos até o nome do Kit aparecer no visor. Até isso acontecer, NÃO
toque nenhum pad, nem use o D BEAM. Ligue o dispositivo plugado aos conectores de saída. Então ajuste os
respectivos volumes.
Antes de desligar o HandSonic, abaixe todos os volumes.

Operações Básicas
Botões Preset Kit

Botão KIT CURSOR

+/-

Preset KIT
Botão SHIFT

Os 5 botões Preset kit, [1]–[5], irão selecionar os kits indicados. Esses 5 kits não podem ser modificados, estando
separados dos 64 kits de usuário. Usando os botões [+]/[-] é possível navegar somente por esses 5 kits. Para retornar
aos kits de usuário, aperte [KIT]. Entretanto, quando usado em combinação com o botão [SHIFT], pode ser usado
para saltar rapidamente para sua seleção pré-determinada. Mais adiante será explicado como fazer os ajustes dessa
função. Usaremos alguns desses kits para ajudar em seu aprendizado sobre o HandSonic.

Modo de Visualização de Instrumento


É uma maneira de ver o nome do som que está sendo tocado sem usar a função
EDIT. Enquanto está em modo Kit, aperte a tecla do cursor [ ] uma vez.
Então quando tocar qualquer pad o nome do instrumento irá aparecer no visor.

Sensor de Posição
Aperte o botão [CONGA] kit (#1). Toque os dois grandes pads partindo
do centro em direção as bordas, e conforme for se aproximando das bordas centro
toque um pouco mais forte para ouvir o sensor de posição funcionando.
M1 M5
Bata na borda. Isso irá funcionar apenas em sons específicos. (Mais
explicações surgirão no decorrer desse manual.) borda

7
Conhecendo o Equipamento

Controlador D BEAM
Botão D BEAM

Botão KIT

Knob de
Controle Preset KIT
Botão EFFECT Botão SHIFT

D BEAM
Passe a mão sobre o D Beam. Você está simplesmente disparando um som. Tenha certeza de que o botão [D BEAM]
esteja aceso.

Ambience
Enquanto segura apertado o botão [SHIFT], aperte o botão [EFFECT]. Desse modo é possível ligar e desligar a
Ambience, conforme demonstrado no visor.

Efeitos
Aperte o botão [SFX] kit (#5). Toque os pads e o D Beam. Aperte o botão [EFFECT] para ouvir a diferença.

Botão Control
TUNING: Aperte o botão [STEEL DRUM] kit (#3). Agora, aperte o Botão Control, e o
LED próximo a TUNING irá acender. Bata em qualquer pad e gire o botão
control. Esse é um modo rápido de afinar os sons.
MUFFLING: aperte o Botão Control, e o LED próximo a MUFFLING irá acender. Bata em
qualquer pad e gire o botão control.
EFFECT: aperte o Botão Control, e o LED próximo a EFFECT irá acender. Bata em
qualquer pad e gire o botão control. Nesse caso, irá mudar o parâmetro no
efeito endereçado para esse kit.
* Fazendo qualquer um dos ajustes acima enquanto estiver em User Kit (1–64), as mudanças serão gravadas. No
entanto essas mudanças podem ser desfeitas. (veja página 23)

aperte o botão [KIT] e experimente um dos 64 kits de usuário.

8
Conhecendo o Equipamento

Edição Básica
Visando compreender as possibilidades das variadas funções de edição, devemos considerar alguns pontos que irão
ajudar a poupar tempo e evitar frustrações, sendo esse seu primeiro instrumento eletrônico ou não. Quaisquer
mudanças feitas serão registradas, posto que não existe a função “salvar”. Considerando esse fato, recomendamos
que explore o processo de edição primeiramente usando um dos 5 kits mostrados aqui. O motivo dessa sugestão é
devido a esses kits serem pré ajustados. é possível editar esses kits temporariamente, mas ao mudar o kit, eles irão
automaticamente retornar aos ajustes originais de fábrica.

D BEAM EDIT
S3
S2 S4

M2 M4
S1 S5
M3

CURSOR M1 M5

+/-
Pads de referência usados neste manual
Botão CONGA
KIT SHIFT

Control

Endereçando o som para um Pad


1. Aperte o botão [CONGA].

2. Aperte o botão [EDIT], e verá <INST> no visor.

3. Aperte o cursor [ ] e irá ver o som endereçado para qualquer


pad que tocar (ou D Beam, pad externo / pedal opcional).
O botão D Beam deve acender para essa função.
* Lembre-se de que no modo EDIT, o botão [EDIT] irá piscar. Além disso, o pad editado estará iluminado no
visor. Também, o pad que você estiver editando será realçado no visor.
4. Vamos trabalhar com somente um pad no momento. Bata no pad M5.
Para mudar o som existem algumas escolhas:
• Pode usar os botões [+]/[-], ou o botão Control.
• Ou aperte [SHIFT], e enquanto segura apertado, aperte os botões [+]/[-]. Você pode saltar entre grupos de
instrumentos, como mostra o visor. Tente uma vez para ver como acontece, e olhe o visor para ver os nomes de
grupos de instrumentos mudando.

9
Conhecendo o Equipamento

Afinando
1. Aperte [KIT] (*1), então aperte [CONGA], então [EDIT] e verá
<INST>. Aperte o cursor [ ] e verá o nome do instrumento.
*1: Isso vale somente para retornar o kit aos ajustes de fábrica e somente para a explicação das funções básicas.

2. Agora aperte o [ ] uma vez, e verá o <Tuning> no visor.

Você pode usar os botões [+]/[-] ou o botão Control para mudar a afinação.

Abafamento (Muffling)
3. Aperte [ ] novamente, e verá <Muffling> no visor.

Enquanto bater em um dos pads, use os botões [+]/[-] ou o botão Control, e irá ouvir não somente o que está
acontecendo ao som, mas também o medidor de valores no lado direito do visor irá indicar quanto muffling está
sendo aplicado, indicado em valores numéricos.
Se quiser aplicar a mesma quantidade de muffling em todos os sons do kit, enquanto segura o botão [SHIFT] aperte o
botão CONTROL.
O visor mostrará a mensagem <same for all>.
Essa função trabalhará todos os parâmetros específicos do pad.

Volume
4. Aperte o [ ] novamente e verá:
Os ajustes de nível do som para cada pad.

Pan
5. Aperte o [ ] novamente, e poderá ajustar a posição do som de
cada pad no panorama estéreo.

Saindo do Modo Edit


6. Aperte [EDIT], apagando seu indicador.

10
Conhecendo o Equipamento

PRESSÃO

1. Aperte [KIT], então aperte [CONGA], então [EDIT], então


aparecerá <INST> novamente no visor.
2. Aperte o cursor [ ] novamente e verá <PRESSURE> no visor.

3. Aperte o [ ], e verá <Tx> (que significa “controle de transmissão


de pressão”).

4. Toque o grande pad esquerdo e surgirá <ON> no visor.

5. Aperte o [ ] novamente, e verá o <Rx Mute> (controle de


recepção de mudo) no visor.
6. Toque o pad direito uma vez. Agora, coloque sua mão esquerda sobre o pad esquerdo, enquanto
toca o pad direito. Se não ouvir a diferença no som do pad direito, aplique mais força no pad
esquerdo.
Você irá ouvir como a pressão aplicada em um pad pode silenciar o som de outro, muito útil quando tocar congas ou
bongôs. Esse é um exemplo da função “mute”, e demonstra a interatividade e controle dos pads. Os botões [+]/[-] ou
o botão Control pode ser usado para chaveamento on/off.

7. Agora toque o pad direito uma vez, e use os botões [+]/[-] ou o Botão Control para colocar o “Rx
Mute” em “OFF.”

8. Aperte o [ ] novamente e aparecerá o <Rx Pitch> (controle de recebimento de afinação) no


visor.

Golpeie o pad direito uma vez, e use os botões [+]/[-] ou o botão Control para mudar a quantidade de mudança de
afinação. Ajuste a gosto. Enquanto tocar o pad direito, posicione sua mão esquerda no pad esquerdo e aplique
pressão. Agora é possível ouvir como um pad pode controlar a afinação de outro com pressão.
fig.0-03.e

11
Conhecendo o Equipamento

EFEITOS (Básicos)

Botão EDIT

Botão KIT CURSOR

Botão STEEL DRUM


Botão EFFECT

1. Aperte [KIT], então aperte [STEEL DRUM], e [EDIT], assim você


verá <INST> no visor novamente.
2. Aperte o cursor [ ] até que você veja <EFFECTS> no visor.
Verifique se o botão [EFFECT] também se acende.

3. Aperte [ ] e você verá <Type> no visor.


Aqui você pode mudar o efeito que está sendo usado. Mais sobre efeitos será
explicado nas páginas 21 e 30.

Atalhos para a Edição de Efeitos


Enquanto apertar o botão [EDIT] , aperte [EFFECT].

Nomeando um Kit

1. Aperte [KIT], então aperte [STEEL DRUM], então [EDIT] e você


verá <INST> no visor novamente.
2. Aperte o cursor [ ] até que você veja <KIT/MIDI> no visor.

3. Aperte o [ ], e você verá <Kit Volume>.

4. Aperte o [ ] novamente e você verá:

5. Use os botões [+]/[-] ou o botão Control para mudar o nome como desejar.
Use [ ] ou [ ] para mover entre as letras.

12
Conhecendo o Equipamento

D BEAM
O D Beam não funciona só para ativar sons, mas para controlá-los.
Durante esta explicação, tenha certeza de que o botão [EFFECT] NÃO esteja aceso. (OFF)

Botão D BEAM Botão EDIT

CURSOR

Knob Control
Botão DRUMS
Botão EFFECT

1. Por exemplo, aperte o botão [DRUMS].


2. Certifique-se que o botão [D BEAM] está aceso, e passe sua mão sobre o D Beam.
Nesse caso o D Beam está somente ativando o som nomeado ali.
3. Em seguida, aperte o botão [EDIT], e aperte o cursor [ ] uma vez.
Você verá <PRESSURE> na tela.

4. Aperte [ ], e você verá no visor <Tx> (transmitir) e <OFF>. Use o


botão [+] para mudar para “ON.”

5. Agora aperte [ ] duas vezes e verá <Rx Pitch> no visor.


Aqui você pode ajustar o alcance da afinação controlada pelo D Beam.
Use os botões [+]/[-] ou o botão Control, e ajuste para -1200.
Quando usar os botões [+]/[-] para entrada de dados, contenha [SHIFT] e então aperte qualquer um dos botões, os
aumentos/decréscimos movem-se mais rapidamente.
Ou simplesmente vire o botão Control rapidamente à esquerda, para ficar na posição -1200.

6. Agora passe sua mão depressa por cima do D Beam a uma


pequena distância, e você ouvirá o efeito sonoro.
7. Então mova sua mão em cima do D Beam, e quando escutar o
som, mova sua mão para cima e para baixo, para ouvir como
você está controlando o som.
8. Tente isto:
Enquanto você ainda pode ver < Rx Pitch > -1200 no visor, bata uma vez no
pad grande na esquerda e também fixe em -1200. Agora, enquanto bater o pad
com sua mão esquerda, coloque sua mão direita sobre o D Beam, e então
lentamente abaixe sua mão. Aqui você pode ver como o D Beam pode
controlar a afinação dos sons escolhidos para outros pads.
* Lembre-se, o D Beam é sensível à luz no espaço onde você estiver
tocando. Veja na p. 25 os ajustes para o D Beam.
*O raio infravermelho é invisível.

13
Conhecendo o Equipamento

Metrônomo (METRONOME - STYLE GUIDE)


Os padrões STYLE GUIDE Metronome incluem 86 variações e não é só divertido para tocar junto, mas pode lhe
ajudar a aprender ritmos e estilos diferentes.
(Todos os ajustes para configurações podem ser feitos com os botões [+]/[-] ou o Botão Control.)

Botão EDIT

Botão
METRONOME
CURSOR

Botão SHIFT

Knob Control

1. Aperte o botão [ ] para começar.

2. Enquanto pressiona o botão [SHIFT], aperte [EDIT] e você verá


<METRONOME> no visor.

3. Aperte o cursor [ ] e você verá:


Há duas escolhas aqui, NORMAL e STYLE GUIDE. O NORMAL será explicado mais adiante, então escolha
STYLE GUIDE.

* IMPORTANTE: Quando TYPE estiver como STYLE GUIDE, todos os usos do metrônomo usarão o padrão
atualmente selecionado, até mesmo ao usar a função COACH (exceto para RHYTHM CHECK e PAD
FOLLOW). Veja a página 17.

4. Aperte [ ] e você verá o padrão atual no visor.


Use os botões [+]/[-] ou o botão Control para fazer a seleção.

Tempo (andamento)
5. Aperte [ ] uma vez, e aqui você pode fixar o TEMPO.
(Graduação = 40–200 BPM)

Volume

6. Aperte [ ] novamente, e você verá:

A graduação do volume é 0–10.

14
Conhecendo o Equipamento

Mudança de andamento - Tempo Change


7. Aperte [ ] até que você veja:
Os padrões Style Guide tem suas próprias colocações de tempo.
Se o Tempo Change for fixado em OFF, então esses tempos serão ignorados, e todos os padrões Style Guide tocarão
no tempo do Metrônomo.
Se o Tempo Change for fixado em AUTO, então, geralmente, em cada tempo que você mudar um padrão de tempo
mudará.
* Dependendo do padrão escolhido e o kit que estiver tocando, você poderá notar sons fora ou mudos.

METRONOME (NORMAL)
1. Aperte o botão [ ] para começar.

2. Enquanto pressionar o botão [SHIFT], aperte [EDIT] e você verá


<METRONOME> no visor.

3. Aperte o cursor [ ] e você verá <Type> no visor.


Mude para NORMAL.

Andamento - Tempo
4. Aperte [ ] uma vez, e aqui você pode fixar o TEMPO.
(Graduação = 40–200 BPM)

Beat (fórmula de compasso)


5. Aperte [ ] novamente, e aqui você vê <Beat> no visor.
As possibilidades são de 0 a 9 beats (pulsos) por compasso.

Figura rítmica - Rhythm


6. Aperte [ ] novamente, e aqui você vê <Rhythm> no visor.

As escolhas incluem  (semibreve),  (mínima),  (semínima), 3 (semínima tercinada),  (colcheia),


3 (colcheia tercinada) e  (semicolcheia).
Se você precisar praticar em tempos mais rápidos que 200 BPM, pode ser útil mudar o Rhythm para colcheia e o
Beat para 0.

15
Conhecendo o Equipamento

O Som do Metrônomo
7. Aperte [ ] novamente, e você verá:
Existem 12 tipos diferentes de sons para usar como som de metrônomo.

Lista de Sons de Metrônomo


No. Sound No. Sound
01: ELECTRONIC 07: STICKS
02: OLD STYLE 08: COWBELL
03: PULSE 09: CLAVES
04: BEEP 10: WOODBLOCK
05: SWEEP 11: TRIANGLE
06: ZAPP 12: SHAKER

Volume
8. Aperte [ ] novamente, e você verá:

A graduação do volume é 0–10. (Alguns dos sons de metrônomo são ricos em freqüências altas, tenha cuidado com o
nível escolhido, especialmente se você estiver usando fones de ouvido.)

Atalho de acesso
Parâmetros de Metrônomo
Enquanto pressiona o botão [EDIT], aperte o botão [ ].
Se o TYPE selecionado estiver em STYLE GUIDE, então o levará imediatamente para a página de seleção de
padrão STYLE GUIDE.
Se o TYPE estiver em NORMAL, então o levará para a página de seleção TYPE.

Tempo de Metrônomo
Enquanto pressiona o botão [SHIFT], aperte o botão [ ].

16
Conhecendo o Equipamento

Modo treinador - COACH MODE

Botão COACH

Botão
METRONOME
CURSOR

Aqui você achará 6 funções diferentes, tudo projetado para desafiá-lo e


ajudar a melhorar seu senso rítmico, força e o deixa mais confortável com
as posições dos pads. Ao entrar neste modo, você também verá a função que
estiver usando aparecer do lado esquerdo do visor. Nós o aconselhamos a
conferir cada função explicada aqui primeiro, depois faça qualquer ajuste às
configurações de fábrica. Deste modo você terá uma maior compreensão
das possibilidades.

Contagem silenciosa - Quiet Count


1. Aperte o botão [COACH] e você verá <QUIET COUNT> no visor.

2. Aperte o botão [ ] agora para ver o que acontece.


3. Aperte novamente para parar.

4. Aperte o cursor [ ] e você verá:

5. Aperte [ ], e aqui você verá:


Isto significa que em um padrão de quatro compassos, haverá pausa no 4ª
compasso (break).
Se você fixar “QUIET” para “2” significa que os últimos dois compassos terão pausa.
Se seu metrônomo estiver ajustado em TYPE, você pode usar esta função com a função NORMAL do metrônomo
ou com o STYLE GUIDE.

Possibilidades de ajuste:
Measures De 2 a 16 compassos.
Quiet De RANDOM e 0.5 a 4 compassos.

Dependendo da quantidade de MEASURES escolhida, as possibilidades de QUIET serão diferentes. RANDOM


significa que COACH mudará o tamanho da pausa de modo randômico.
6. Se você apertar [ ] mais uma vez, você poderá fixar o tempo.

17
Conhecendo o Equipamento

Aferição de ritmo - Rhythm Check


* Esta função usa o som nomeado ao pad grande direito (M5) no kit atual. Esteja seguro se há um som nomeado lá
ou se o volume daquele som também não está muito baixo.

1. Aperte o botão [COACH] e use os cursores [ ] ou [ ] até que


você veja <RHYTHM CHECK> no visor.

2. Aperte o botão [ ] agora para ver o que acontece.

Dentro da contagem do 2 compasso, você verá <Listen> aparecer e então


<Play>.
A idéia aqui é simplesmente copiar o ritmo que você ouve.
Quando você toca / copia o ritmo corretamente, <Good> aparecerá e o Coach avançará para outro padrão.
Se você cometer um erro, verá <Again> no visor até você acertar.
Não faz qualquer diferença o pad em que você tocar durante este exercício.
Se você tiver pedais opcionais ou triggers de bumbo conectados, poderá usá-los para treinar como quiser.

3. Aperte o botão [ ] novamente para parar.

4. Aperte o [ ] e você verá:


Há 5 níveis de graduação. 1 é o mais simples, e 5 o mais difícil.

5. Aperte [ ] novamente e você verá:


6. Pressione [ ] até que você veja <Tempo>. Ajuste como quiser.
7. Pressione [ ] até que você veja <Beat>. Ajuste como quiser.
8. Pressione [ ] até que você veja <Metronome Vol>. Ajuste como quiser.

Aferição de andamento - Time Check

1. Aperte o botão [COACH] e use os cursores [ ] ou [ ] até


aparecer <TIME CHECK> no visor.

2. Aperte o botão [ ], acompanhe pelo visor e comece a tocar no


tempo do metrônomo.
Você verá uma pequena bola escura indicando exatamente aonde você está tocando em relação ao tempo. Quando
você tocar NO tempo a pequena bola escura aparecerá no meio do indicador +.
O “S” do lado esquerdo do gráfico significa que você está lento, ou antes da batida, e “F” do lado direito significa
que você está rápido, ou à frente da batida.

3. Aperte o botão [ ] novamente para parar.

4. Aperte [ ] e você verá:


Há 2 escolhas: EASY & HARD.
5. Se você apertar [ ] uma vez mais, poderá fixar o tempo.

Localização de sons - Pad Follow


Projetado para lhe ajudar a se familiarizar com as posições dos pads, apresenta algumas variações desafiadoras .

18
Conhecendo o Equipamento

Lembre-se de que isto NÃO confere o seu timing, mas só sua habilidade para saber que sons são e em quais pads
estão (ou triggers externos).
* Esta função usa todos os sons nomeados a todos os pads (e triggers externos, se você selecionou Ext Trig ON).
Esteja seguro se há um som nomeado lá ou se o volume daquele som também não está baixo.

1. Aperte o botão [COACH] e use os cursores [ ] ou [ ] até que


você veja <PAD FOLLOW> no visor.

2. Aperte o botão [ ] quando a contagem chegar ao 2 compasso,


você verá <Listen> aparecer e depois <Play>.
O indicador do visor mostra para você qual pad foi tocado, e você apenas terá que tocar o mesmo, antes de avançar o
Treinamento (Coach) para a próxima variação.

3. Aperte o botão [ ] botão novamente para parar.


Esta função trabalha de jeito similar à função Rhythm Check.

4. Aperte [ ] e você verá:


Aqui existem 5 opções de dificuldade (Grade) O primeiro (Level 1) é o mais fácil, e o Level 5 é o mais difícil.

5. Aperte [ ] novamente e você verá:


Se você mudar para OFF, então isto lhe ajudará a memorizar quais sons estão aonde.

6. Aperte [ ] novamente e você verá:


Se você estiver usando pedais externos ou triggers, então mude para ON e ele/
eles serão incluídos no exercício PAD FOLLOW.
7. Se você apertar [ ] mais uma vez, você poderá fixar o Tempo.
8. Aperte [ ] novamente e verá <Beat>. Ajuste como preferir.
9. Aperte [ ] novamente e verá <Metronome Vol>. Ajuste como preferir.

19
Conhecendo o Equipamento

Acelerando retardando - Auto Up/Down


1. Aperte o botão [COACH] e use os cursores [ ] ou [ ] até que
apareça <AUTO UP/DOWN> no visor.

2. Aperte o botão [ ] e acompanhe no visor.


Você verá o indicador de tempo aumentar 1 BPM a cada duas batidas.

3. Aperte o botão [ ] novamente para parar.

4. Aperte o botão [ ] e você verá:

Se você fixar o RATE para 1, o tempo aumentará 1 BPM a cada compasso, e se você fixar o RATE para 3, o tempo
aumentará 1 BPM a cada batida.
Enquanto o metrônomo estiver tocando, você também notará do lado esquerdo do visor, 90→200.
Isto está mostrando para você o MINIMUM TEMPO e o MAXIMUM TEMPO. Isto significa que o metrônomo
começará tocando a 90 BPM, aumente para 200 BPM, e então volte para 90 BPM.
Você pode ajustar isto apertando [ ] uma vez, onde você verá <Min Tempo> no visor. Use os botões [+]/[-] ou o
botão Control fixar o tempo desejado. Aperte [ ] uma vez mais e você verá <Max Tempo>.
Também, enquanto o metrônomo estiver jogando, você pode fixar o Max Tempo apertando [-], e você verá <set max
tempo> no visor. Se você apertar [+] verá <reset max tempo> e será reajustado para 200 BPM.

Indicando o andamento - Tap Tempo


1. Aperte o botão [COACH] e use o cursor [ ] até que você veja
<TAP TEMPO>.
Aqui, você pode bater em qualquer pad, ou trigger externo para fixar o Tempo.
Isto é útil como um exercício de treinamento, porque enquanto você bate nos pads, pode ver o tempo indicado no
visor. Muito bom para treinamento de tempo.

Ajuste o tempo (min tempo) quando quaisquer das funções de modo de treinamento aparecer no visor, ou
enquanto o metrônomo estiver andando com o botão Control ou apertando [+]/[-]. (exceto para Auto Up/

20
Edição Avançada

Rulo - ROLL Efeitos - EFFECTS


1. Selecione qualquer kit. 1. Verifique se o botão [EFFECT] está aceso.

2. Pressione [EDIT], e depois [ ], até ver 2. Aperte [EDIT], e depois [ ], até que você veja
<PRESSURE>. <EFFECTS>.

3. Aperte [ ] e você verá o EFFECT TYPE.

4. Aperte [ ] até que você veja o estado do Pad Sw.


3. Pressione [ ] mais uma vez e depois [ ] novamente
Cada pad tem seu próprio interruptor EFFECT on/off . Fixe
até você ver:
como desejar.
Se você apertar o botão [SHIFT], o visor mostra para você
quais pads estão usando EFFECTS ou não.
Se estiver fixado em OFF, aumente o valor.
→ Se você quiser fixar os efeitos em todos os pads, deixe um pad
A graduação da velocidade está entre 1 e 30 beats por segundo.
na posição “ON” , enquanto segura [SHIFT], vire o botão
Ou  (colcheia), 3 (colcheia tercinada), Control para baixo uma vez. Ou pressione [SHIFT] e bata no
 (semicolcheia), 3 (semicolcheia tercinada), pad selecionado.
e  (fusa), a velocidade será determinada pela configuração 5. Pressionando [ ] novamente o levará aos vários
de tempo atual do metrônomo. Fixe o valor como desejar.
parâmetros do EFFECT selecionado.
Se você quiser que todos os pads rolem, enquanto aperta
Você verá <D Beam> e então <Knob>. Como ambos podem
[SHIFT], vire para baixo o botão Control.
controlar diferentes parâmetros de efeito atualmente em uso,
4. Pressione qualquer pad, ponha sua mão sobre o D use os botões [+]/[-] ou o Botão Control para ver o quê é
Beam. O som “rolará“. possível. Para se ter uma idéia global procure na Lista de
Cada pad, incluindo o D Beam pode usar esta função. Efeitos (p. 30) para mais detalhes.

Outro modo de designar a função Roll para o pad é pressionar o * Depois que você selecionar um parâmetro de efeitos para
botão [SHIFT], e bater no respectivo pad. Também, se você manipular com o Botão Control, enquanto ainda estiver no
apenas apertar o botão [SHIFT], o visor mostra para você quais modo Edit, você pode testar a função. Pressione o Botão
pads têm a função de roll ativa. Control, (o LED acenderá) e então gire-o enquanto tocar o
pad. Você verá mudanças em valores numéricos e o gráfico de
barra no visor. Se você decidir nomear um parâmetro de efeito
diferente ao botão, primeiro use isto para voltar aos valores
originais, ou executa a função UNDO.

Atalho de Acesso para a Edição de Efeitos


Enquanto pressionar o botão [EDIT], aperte o
* Ao usar a função Roll definida para velocidades altas, e
botão [EFFECT].
dependendo dos sons que você estiver “rolando", às vezes pode
ocorrer ruído.

21
Edição Avançada

Por exemplo, vá para o KIT #18 “Pot Drum”.


Parâmetros de KIT 1. Aperte [EDIT], e depois [ ] e toque o pad grande da
direita.
Você verá <NOTE OFF> aparecer sobre o nome do
Volume do KIT
instrumento.
1. Aperte [EDIT], e depois [ ], até você ver
<KIT/MIDI>.

2. Aperte [ ] e você verá o Volume do Kit. 2. Aperte e segure o pad durante alguns segundos, e
então solte sua mão.
Assim é como funciona GATE.

3. Aperte [ ] uma vez e depois [ ] até que você veja


MIDI <KIT/MIDI>.
Aperte [ ] e depois [ ] até aparecer
Note# <Gate Time>.
3. Aperte [ ] até que você veja:

4. Toque o mesmo pad, e mude o parâmetro Gate Time


* A MIDI Note # para cada pad pode ser mudada, e o HandSonic para “ALT.”
se lembrará destes em uma base "por kit". Você só precisaria
fazer isto ao ativar um módulo externo. Um “*” aparecerá à 5. Agora bata o pad uma vez, e depois novamente.
direita do número de Note se dois pads usarem o mesmo Você ouvirá como ALT trabalha.
número de Note dentro do mesmo kit. Por favor tenha cuidado, SCRAPE trabalha somente com o D Beam e literalmente lhe
se são recebidas mensagens MIDI idênticas de um permite raspar um som com seu movimento de mão.
seqüênciador ou controlador MIDI externo, o HandSonic não
soará como você espera.
* Se gravar uma música em um seqüênciador externo, e usar um
pedal para controlar o Hi-hat, o HandSonic transmitirá um
número de nota 4 passos abaixo que o designado ao pad que
está sendo tocado. (Só se este pad tiver um som de Hi-hat.) Isto
somente acontecerá quando o pedal for pressionado e o pad
tocado.

Gate Time

Todos os Pads GATE, ALT, 0.1–8 segundos.


D Beam SCRAPE, GATE, ALT,
0.1–8 segundos.
Disparador/ ALT, 0.1–8 segundos.
Pedal Externo

ALT & GATE se refere a como “note on/note off” é controlado. Só


certos sons respondem a estas funções, as indicações aparecem sobre
o nome do instrumento no visor ou você pode ver isto na lista de
instrumentos na página 34.

22
Edição Avançada

Utilidades - TOOLS Troca de pads PAD EXCHANGE


Aqui você pode trocar os parâmetros entre dois pads. Siga o mesmo
* Se você selecionou um preset kit, as únicas funções disponíveis
procedimento como explicado em KIT COPY.
serão KIT COPY e L-R EXCHANGE.

1. Para acessar TOOLS, aperte [EDIT] e depois [ ]


COPY/EXCHANGE de pads
até você ver: (entre kits diferentes)
Você também pode copiar ou trocar parâmetros de pad
entre dois kits diferentes. Para fazer isso, siga as mesmas
instruções para cópia ou troca, mas neste caso você
2. Aperte [ ] e você verá <KIT COPY>, e [ ] para
precisa apertar o botão [SHIFT], e use os botões [+]/[-] ao
selecionar as funções explicadas abaixo.
escolher a fonte ou o kit de destino. Ao apertar [SHIFT],
você verá o KIT NAME aparecer no visor, e você pode
Cópia de kit - KIT COPY escutar o som nomeado ao pad de destino (Dst) ou o kit da
fonte (Src).
Na página KIT COPY aperte [ ] para selecionar a fonte (Src no
visor) e então aperte [ ] para selecionar o destino (Dst no visor).
Para executar, aperte novamente [ ], e uma mensagem de
confirmação aparecerá no visor. Aperte o botão [4] (OK) se OK, e o Apagar um pad - PAD CLEAR
botão [2] (CANCEL) para cancelar a operação.
Esta função apaga completamente todos os parâmetros nomeados a
Restaurando um Kit individual para as um pad. Siga o mesmo procedimento de KIT COPY.
Configurações de Fábrica
KIT COPY também pode ser usado para restabelecer o kit Troca esquerda direita:L-R EXCHANGE
selecionado para as configurações de fábrica. Ao selecionar a "fonte"
Perfeito para trocar os parâmetros de todos os pads, especialmente se
como mencionado acima, procure até aparecer <P: > antes do nome
você é Canhoto. Siga o mesmo procedimento de KIT COPY.
do kit.
Quando você selecionar esta função, o visor realça os pads que serão
trocados. Todos os parâmetros de pad serão trocados com exceção
Troca entre kits - KIT EXCHANGE do pad M3 e o pad S3.

Esta é uma função útil para rearranjar a ordem de seus kits. Siga o
mesmo procedimento explicado em KIT COPY. Desfazer edições - UNDO
A função undo permite que você restabeleça o Kit ao estado que era
Apagar kits - KIT CLEAR
ANTES de você fazer mudanças a qualquer parâmetro. Porém, se
Esta função limpa completamente todos os parâmetros nomeados a você faz mudanças a um kit, e depois muda os kits, suas
todos os pads. modificações serão permanentes. Se você quiser DESFAZER
qualquer mudança, vá antes para outro kit. Enquanto pressionar
[SHIFT], aperte o botão [KIT] e siga os comandos no visor.
Copiar kits - PAD COPY
* Ao executar a função UNDO, você pode prever ou comparar o
Isto lhe permite copiar todos os parâmetros de um pad para outro. kit recentemente editado com o kit como era antes que você
Siga o mesmo procedimento como explicado em KIT COPY. Neste fizesse mudanças.
caso você pode selecionar sua fonte e pads de destino simplesmente
batendo no pad ou no trigger/pedal externo. (a MIDI Note# não será
copiada)

Quando esta tela aparecer, você pode tocar os pads, e você


ouvirá a versão anterior.

23
Edição Avançada

Ajustes - Setup Ajustes do sistema - SYSTEM

Contraste do display - LCD Contrast


Metrônomo - METRONOME 1. Enquanto pressiona o botão [SHIFT], aperte [EDIT].
Recorra à página 14. 2. Use [ ] até que você veja <SYSTEM> no visor.

Ambiência - AMBIENCE
3. Aperte [ ], e aqui você vê:
Botão EDIT
CURSOR
Graduação: 1–10.
Dependendo da iluminação donde você estiver tocando você
precisará ajustar isto.

Atalho para Mudança de Contraste


Aperte e contenha o botão [KIT],
e use os botões [+]/[-].

Botão EFFECT Botão SHIFT

1. Enquanto pressiona o botão [SHIFT], aperte [EDIT]. Inst Sort (Escolhas de seleção de instrumento)
2. Use [ ] até você ver <AMBIENCE>. 4. Aperte [ ] novamente, e você verá:

Há duas escolhas.
3. Aperte [ ] uma vez, e você verá: GROUP deixa os instrumentos organizados em 5
Grupos.(LATIN, WORLD, ORCHESTRA, DRUMS,
OTHERS)
Você também pode ligar ou desligar o AMBIENCE, enquanto ABC deixa os instrumentos organizados em ordem alfabética.
pressionar o botão [SHIFT], apertar o botão [EFFECT]. Você
verá a indicação relativa no visor. Pad Chase
4. Aperte [ ] uma vez, e você verá: 5. Aperte [ ] novamente, e você verá:

Se você DESLIGAR isto, então ao editar sons, tocar os pads


Aqui você pode selecionar 5 tipos diferentes de AMBIENCE.
NÃO chamará o som ativado para o visor, lhe exigindo que use
As escolhas são:
STUDIO, ROOM 1, ROOM 2, THEATER, CHURCH apenas a combinação de [SHIFT] e [ ] ou [ ] para mudar o
som editado.
5. Aperte [ ] novamente, e você verá:

Aqui é onde você ajusta o nível global do AMBIENCE.


Lembre-se de que este é um parâmetro global, significando que
quando AMBIENCE estiver ligado, todos os sons serão
incluídos.

24
Edição Avançada

fig.0-03.e

D BEAM
S3
S2 S4
1. Enquanto pressiona o botão [SHIFT], aperte [EDIT].
M2 M4
S1 S5
2. Use [ ] até aparecer <D BEAM>. M3

3. Aperte [ ], e você verá M1 M5

Graduação: 1–10 Pads de referência usados neste manual


Isto precisa ser ajustado, se por exemplo, o D Beam for ligado,
você não está tocando o instrumento, mas nota que o medidor
(Value Meter) está se movendo ou NÃO está na posição zero. Curve
Diminua a sensibilidade até parar o movimento. 5. Aperte [ ] e você verá:
Se a resposta não for a esperada, aumente a sensibilidade.

4. Aperte [ ] novamente, e você verá:

As escolhas são:
LINEAR, EXP1, EXP2, LOG1, LOG2, SPLINE, LOUD1,
Isto precisa ser ajustado se você sente não há uma resposta
LOUD2 (Veja glossário. p. 38)
linear boa, com alavanca de modulação, ou controladores de
efeitos. Levante e abaixe sua mão sobre o D Beam e assista o Pressure Sens
Value Meter.
6. Aperte [ ] e você verá:
Se o medidor mover de repente em qualquer ponto, mude a
opção em Curve Type.

Configurações de Pad (PAD) Graduação: 1–10

Modo de tocar (Playing Style : Mãos ou Dedos) Position


1. Enquanto pressiona o botão [SHIFT], aperte [EDIT]. 7. Aperte [ ] e você verá:

2. Use [ ] até aparecer <PAD>.

3. Aperte [ ], e aqui você verá:


Graduação: OFF, -3–+3
Position (somente os pads M1 & M5)
* Ajustando este parâmetro afetará o modo com que os pads M1
Você pode escolher entre HAND (mão) ou FINGER (dedo), e M5 respondem dependendo de onde você os toca, contanto
obviamente referindo-se à sua preferência ao tocar. que o som nomeado tenha sensibilidade posicional. (veja lista
de instrumentos na p. 34) Um bom modo de entender como esta
Sensibilidade função trabalha, é usar os kits CONGA. Toque o pad M1 ou o
4. Aperte [ ], e você verá: M5, movendo do centro à extremidade, enquanto ao mesmo
tempo, muda o valor de Position. Para ser mais específico, se
você fixar para +3 você notará que o som de "extremidade"
será muito fácil produzir, até mesmo ao tocar no meio do pad.
Graduação: 1–10 Ajuste de acordo com seu estilo.
Os 5 Main pads (M1–M5), têm as próprias Sensibilidades.
Os 5 Sub pads (S1–S5) compartilham a mesma Sensibilidade.
Bata o respectivo pad para ajustar como você desejar.

25
Edição Avançada

Configurações de Trigger Externo


(EXT TRIG)
Funções de Pedal chaveado
1. Enquanto pressiona o botão [SHIFT], aperte [EDIT]. OFF
2. Aperte [ ] até aparecer <EXT TRIG> (trigger HH CTRL:
externo). Isto lhe permite fechar o som do Hi-hat aberto (veja a lista de
instrumentos para saber quais sons permitem isto).
3. Aperte [ ], e você verá #329: AcuHH
#334: AcuHH 2
#339: ClubHH
#343: ClubHH2
Foot/Pad x2: Para usar 2 pedais, 2 pads ou a combinação
#347: 808 HH
entre pedal e pad ou kick trigger.
#351: 909 HH
Pad (Rim): Ao usar a capacidade head/rim do pad. <HH CTRL> aparecerá sobre o nome do instrumento no visor.
KIT+, KIT-:
Pedal chaveado
Isto lhe permite mudar kits: um passo para cima, ou um passo
4. Aperte [ ] e quando aparecer esta tela, use os abaixo.
botões [+]/[-] e selecione “FOOTSW.”
START/STOP:
Isto faz começar ou parar o metrônomo.
EFFECT SW:
Pedais opcionais podem ser usados para disparar sons e para Aqui você liga ou desliga os efeitos.
executar várias funções.
D BEAM SW:
Você pode usar um único pedal, (DP-2 etc.) ou 2 FS-5Us (Boss) que
Aqui você liga ou desliga o D Beam.
precisará ser conectado com um cabo opcional PCS-31L (cabo
ROLL SW:
insert). Ao usar 2 pedais, cada um pode ter sua própria função, e
Ao ativar esta função, significa que se a função ROLL estiver
além disso, também disparar sons. Nomeando sons para os pedais
LIGADA a um pad específico, só rolará enquanto o pedal for
trabalharem exatamente como se nomeia um som a um dos pads do
pressionado.
painel, como explicado na página 9.
Quando você pisar em um pedal, você verá seu número relativo (1
ou 2) aparecer em baixo no visor.
Outros disparadores (Triggers)
Depois que você tiver executado os passos 1-3 (coluna
5. Aperte [ ] e você verá:
esquerda desta página).

4. Através da tela Type use os botões [+]/[-] e selecione o


Dependendo do pedal que estiver usando, você pode precisar tipo de pad que você está usando.
mudar este parâmetro. Por exemplo, se quando pisar no pedal,
só ouvir o som quando levantar o pé, então você deverá mudar
a polaridade. Alguns pedais (ex:FS-5U) têm possibilidades de
mudança de polaridade. Visor Compatibilidade do Pad
KD7/8 KD-7, KD-8
6. Aperte [ ] e você verá:
KD85/120 KD-80, KD-85, KD-120
PD8 PD-7, PD-8, PD-9
PDX8 PDX-8
PD85/125 PD-80, PD-80R, PD-85, PD-100,
Graduação: 1–127
PD-105, PD-120, PD-125
Como um pedal pode não responder à dinâmica do toque, esta é
CY5/8 CY-5, CY-8
uma regulagem importante.
CY12/14 CY-12R/C, CY-14C, CY-15R

7. Aperte [ ] e você verá:

26
Edição Avançada

5. Continuando a Apertar [ ] lhe dará acesso para os Pressure Control Change Number
seguintes parâmetros.
Normalmente você não tem que os ajustar, porque as
(Para detalhes sobre PAf, veja o Glossário →p. 38)
configurações são mudadas automaticamente dependendo de
sua escolha de pads (previamente listado). Número de Mudança de Controle do D BEAM

Visor Graduação/Escolhas
Sens 1–16
(Sensitivity) Número de Mudança de Controle do Knob
Threshold 0–15
Curve LINEAR, EXP1, EXP2, LOG1, LOG2,
SPLINE, LOUD1, LOUD2
* Informação de mudança de controle SÓ é transmitida pelo
Scan Time 0–4
botão quando ele estiver na posição EFFECT (LED aceso).
Retrig Cancel 1–16
Use isto quando você quiser controlar um módulo MIDI
Mask Time 0–64
externo. Se o HandSonic receber esta informação via MIDI,
XTalk Cancel OFF, 20–80
nada acontecerá
Rim Sens OFF, 1–20
Rim Gain 0.5–2.0 Device ID

Para explicações detalhadas dos parâmetros de trigger , procure


no Glossário (p. 38).

MIDI Transmitir dados - BULK DUMP


1. Enquanto pressiona o botão [SHIFT], aperte [EDIT]. 1. Enquanto pressiona o botão [SHIFT], aperte [EDIT].
Aperte [ ] até aparecer <MIDI>. Aperte [ ] até aparecer <BULK DUMP>.
Usada para salvar as configurações do HandSonic em um
Mudanças para quaisquer dos parâmetros seguintes só serão
seqüênciador externo.
necessárias se estiver usando o HandSonic para controlar um
módulo de som externo ou excepcionalmente. Aperte [ ], e use os botões [+]/[-] para selecionar o tipo.
As escolhas são: 1 KIT, ALL KITS, ALL
2. Aperte [ ], e então você vê:
Para executar, aperte [ ] novamente, e a mensagem de
confirmação aparecerá no visor. Aperte o botão [4](ok) se OK,
e o botão [2](cancel) para cancelar a operação.
3. Aperte [ ] para acessar os seguintes parâmetros. * Salvando/Recarregando exemplo individual de kit: Se você
Local Control salvar o Kit #1 e depois quiser recarregá-lo, selecione o
destino para aquele kit ANTES de carregar. Ele Não será
carregado automaticamente na posição Kit #1.

Mude para off ao gravar sua música no HandSonic em um


seqüênciador externo, contanto que você também esteja AJUSTES DE FÁBRICA
recebendo o sinal MIDI DESTE seqüênciador.
1. Enquanto pressiona o botão [SHIFT], aperte [EDIT].
PC Tx/Rx
Aperte [ ] até aparecer <FACTORY RESET>.
Aperte [ ], e use o botão [+]/[-] para selecionar o tipo.

Isto permite ao HandSonic transmitir & receber informações de As escolhas aqui são SETUP, ALL KITS, ALL
“Program Change”. Para executar, aperte [ ] novamente e a mensagem de
confirmação aparecerá no visor. Aperte o botão [4](ok) se OK,
CC Tx/Rx
e o botão [2](cancel) para cancelar.
* Isto reajusta todos os parâmetros à versão de original fábrica.
Você não poderá usar Undo depois de executar esta função.
Determina se você quer enviar ou receber mudanças de
Salve suas configurações antes. (Bulk Dump)
controle. (como informação de pressão e etc.)

27
Edição Avançada

Atalhos Função de Pulo ao Kit Favorito


Usando os botões Preset Kit como uma "função de pulo" para
EFFECT
seus kits favoritos.
Enquanto pressionar o botão [EDIT], aperte o botão [EFFECT]
para acessar a edição de Efeitos. Registre

D BEAM 1. Primeiro, selecione o kit.


Enquanto pressionar o botão [EDIT], aperte o botão [D BEAM]
2. Então, enquanto contém o botão [SHIFT], pressione
para acessar os parâmetros de configuração do D Beam.
o botão de qualquer um dos 5 Preset Kit, e segure
METRONOME ambos até que a mensagem seguinte apareça.
Enquanto pressionar o botão [EDIT], aperte o botão “registered!”
[ ] para acessar os parâmetros de Metrônomo. Recarregue
Função “ALL” Para chamar aquele kit, apenas aperte [SHIFT], e
Enquanto estiver no modo EDIT, você pode apertar o botão
então o botão em que você registrou um kit favorito.
[SHIFT] e apertar Botão Control para executar a função “all”,
permitindo rapidamente fixar o mesmo valor a todos os pads.
Isto trabalha com todos os parâmetros específicos de pad.

Editando sem bater no Pad


Depois de apertar o botão [EDIT], você poderá selecionar o pad
apertando [SHIFT] e pressionando [ ] ou [ ].

Ajuste de Contraste do LCD


Aperte e segure o botão [KIT], e pressione os botões [+]/[-].

Mudanças Rápidas de Aumento / Decréscimo


Enquanto pressiona o botão [SHIFT] e aperta os botões [+] ou
[-], Você poderá aumentar ou diminuir os valores dos
parâmetros selecionados, ou escolher rapidamente o kit.
Também enquanto apertar o botão [-] e pressionar o botão [+],
você pode diminuir o valor rapidamente.
Também enquanto apertar o botão [+] e pressionar o botão [-],
você pode aumentar o valor rapidamente.

Nomeando Kit
Segure [SHIFT] e aperte [ ] para inserir um espaço.
Segure [SHIFT] e aperte [ ] para eliminar um caracter.
Segure [SHIFT] e aperte [+] ou [-] para passar pelas escolhas
de caracter (letras, números, símbolos, espaço).
Aperte o Botão Control para mudar um caracter de letras
minúsculas para letras maiúsculas.

28
Mensagens de Erro/Diagnósticos
Esta seção lista as mensagens (mensagens de erro) que o HandSonic 10 produz e explica o significado de cada mensagem,
enquanto indica as apropriadas ações a fazer.

MENSAGEM SIGNIFICADO O QUE FAZER


midi offline! O cabo MÍDI estava desconectado, ou a Cheque as conexões/cabos MIDI.
comunicação com o dispositivo MIDI externo
estava suspensa.
midi buf full! Muita informação MIDI foi recebida ao mesmo Verifique as conexões e o tipo de informação
tempo e não foi processada corretamente. MÍDI que você está enviando.
midi rx error! O HandSonic 10 não recebeu uma mensagem Retransmita a mensagem novamente.
MIDI corretamente.
bulk rx error! O HandSonic 10 não recebe dados BULK MIDI Retransmita a mensagem. Se o problema
corretamente. continuar, há algum problema com os dados que
são transmitidos ao HandSonic 10.
bulk checksum! O valor Checksum da mensagem System Corrija o valor do checksum.
Exclusive não estava correta.
battery low! A bateria interna, usada para manter dados na Contate seu vendedor, ou um serviço Roland
memória do usuário, ficou fraca. para substituí-la.

Diagnosticando
Antes de contatar um centro de serviço Roland local, esteja seguro se você leu este manual em sua totalidade.

1. NENHUM SOM? Lembre que existe um parâmetro Tempo Change. Ele


Cheque duas vezes todas as conexões de áudio, o controle de determina se os padrões tocam em seus próprios andamento,
volume do HandSonic 10 ou do amplificador externo. ou no andamento fixado pelo próprio metrônomo. Veja na
página 15.
2. O SOM GLOBAL DE UM KIT MUDOU?
Você usou o botão Control para modificar os ajustes em 6. TOCANDO COM O STYLE GUIDE METRONOME.
Tuning, Muffling ou Effects? Se isto foi feito, e mudou kits Dependendo do padrão escolhido e o kit que você estiver
sem executar UNDO, você reescreveu vários parâmetros tocando, você pode notar sons extras ou silêncio.
naquele kit.
7. QUANDO MUDA DE UM KIT PARA OUTRO, VOCÊ
Para informação sobre funções de Botão Control, veja na
OUVE UM SOM?
página 8. Para informação sobre UNDO, veja na página 23. Dependendo do EFFECT nomeado a um específico kit, e o
Para informação sobre recarregar qualquer parâmetro de KIT comprimento ou decadência, do último som tocado, isto pode
original de fábrica , veja na página 27. acontecer. Se você tocar um som de cymbal, e mudar o kit
3. O BOTÃO [EFFECT] ESTÁ DESLIGADO, MAS VOCÊ enquanto você ainda puder ouvir aquele som, o efeito nomeado
AINDA OUVE O REVERB? ao novo kit será aplicado àquele último som.
Olhe para o visor para ver se AMBIENCE está em ON. Para
8. TEMPO DELAY
mudar para off, enquanto segura [SHIFT], aperte o botão
Por causa do modo como o Tempo Delay opera, em tempos
[EFFECT]. (AMBIENCE-página 24)
lentos, dependendo da seleção de BEAT, pode não trabalhar
4. FOOT SWITCH PARECE TRABALHAR INVERTIDO? como você espera.
Ao usar pedais, se você ouvir o som quando libertar o pé, O Tempo Delay pode não seguir corretamente se você estiver
significa que precisa inverter o ajuste POLARITY, ou você usando a função Auto Up/Down no modo COACH.
não fixou TYPE do trigger externo corretamente. Veja página
9. COACH MODE- RHYTHM CHECK E PAD FOLLOW
26.
Se você fixar o BEAT para “0” ou “1” o HandSonic tocará em
5. STYLE GUIDE METRONOME 4.
- PROBLEMAS DE TEMPO?
a. Você fixou o tempo do metrônomo, mas o padrão toca em 10. ROLL
tempos diferente? Ao usar a função Roll fixada em velocidades altas, e
dependendo dos sons você estiver “rolando", às vezes pode
b. Todos os padrões tocam à mesma velocidade.
acontecer ruído.

29
Lista de Efeitos

3Band EQ Compressor
Equalizador Padrão de 3 Bandas Atenua sons agudos, & aumenta sons graves, comprimindo a
variação global de nível de volume.
Comentários/
Parâmetro Valor
Descrições Comentários/
Parâmetro Valor
LowGain -12.0dB – +12.0dB Ajuste do Nível das Descrições
Freqüências Baixas Mode AUTO, MANUAL
MidFreq 50Hz – 12.5kHz (1/ Ajuste das Sens 0 – 100 Sensibilidade do
3oct passo) Freqüências Médias compressor
MidGain -12.0dB – +12.0dB Ajuste do Nível das Threshold -60 – +6dB
Freqüência Médias Ratio 1.0, 1.2, 1.5, 2.0,
HighGain -12.0dB – +12.0dB Ajuste do Nível das 2.8, 4.0, 8.0, 16.0,
Freqüências Altas INF:1
TotalLvl -12.0dB – +12.0dB Ajuste do nível geral Attack 0.25 – 100ms ponto de Attack
do EQ Release 50ms – 2.0s ponto de Release do
Dbeam (ajustes) OFF, TRANS, som comprimido
INVERT Gain -6.0 – +18.0dB
Knob (ajustes) OFF, HGAIN, Dbeam (ajustes) OFF, SENS SENS =
MGAIN, LGAIN Sens+Threthold+
Knob (ajustes) OFF, SENS
Ratio+Gain
(Apenas Mode =
Filter MANUAL)
Corta as altas ou baixas freqüências. O Drive modula a freqüência de
corte.
Enhancer
Comentários/ Um Enhancer pode afiar o som.
Parâmetro Valor
Descrições
FilterType LPF, HPF Low Pass Filter, High Pass Comentários/
Parâmetro Valor
Filter Descrições
Cutoff 0 – 100 Sens 0 – 100
Resonance 0 – 100 Level 0 – 100
Rate 0 – 100 EQ Low -12.0 – +12.0dB Intensifica baixas
Depth 0 – 100 freqüência
Drive 0 – 100 EQ High -12.0 – +12.0dB Intensifica altas
Dry:Effect 100:0 – 0:100 Balanço entre o som sem freqüências
efeito e o som com efeito Dbeam (ajustes) OFF, PRESENCE, PRESENCE =
Dbeam (ajustes) OFF, ZAP, ZAP = cutoff+filtertype, LOWCUT Sens+Level+EQ
COLOR, COLOR = cutoff+reso, Knob (ajustes) OFF, PRESENCE, High,
MODULAT, MODULAT = rate+depth, LOWCUT LOWCUT=
DRIVE, MIX MIX = Dry/Effect balance Presence+EQ Low
Knob (ajustes) OFF,
CUTOFF,
COLOR,
Delay
MODULAT, Unidade Padrão de Delay.
DRIVE, MIX
Comentários/
Parâmetro Valor
Descrições
DelayTime 0.8 – 270ms
Feedback -98 – +98%
LF Damp THRU, 50 –
4000Hz
HF Damp 200Hz – 12.5kHz,
THRU
Dry:Effect 100:0 – 0:100 Balanço entre o som
sem efeito e o som
com efeito

30
Lista de Efeitos

Comentários/ Comentários/
Parâmetro Valor Parâmetro Valor
Descrições Descrições
Dbeam (ajustes) OFF, INPUTSW, MIX = Dry/Effect Knob (ajustes) OFF, DRIVE,
DELAYTIME, balance LEVEL,
FEEDBACK, MIX DYNAMIC
Knob (ajustes) OFF, FEEDBACK,
MIX
Distortion
Unidade Padrão de Distorção
Tempo Delay
Tempo de Delay Sincronizado Comentários/
Parâmetro Valor
Descrições
Comentários/ Drive 0 – 100
Parâmetro Valor
Descrições Tone 0 – 100
Tempo 40 – 200, Metronome Andamento próprio DriveCutoff 0 – 100
ou do metrônomo DriveLevel 0 – 100
Beat  ,  , 3 ,  , delay time com o LowMix OFF, ON acrescenta baixas
valor das notas freqüências
 , 3 ,  ,  ,
musicais Dbeam (ajustes) OFF, DRIVE, DYNAMIC =
3 ,  , 
LEVEL, Drive+Tone+Cutoff+
Feedback 0 – 98% DYNAMIC Level
Dry:Effect 100:0 – 0:100 Balanço entre o som Knob (ajustes) OFF, DRIVE,
sem efeito e o som LEVEL,
com efeito DYNAMIC
Dbeam (ajustes) OFF, INPUTSW, MIX = Dry/Effect
FEEDBACK, MIX balance
Knob (ajustes) OFF, FEEDBACK, Lo-Fi
MIX Efeito de baixa fidelidade

Comentários/
TapeEcho Parâmetro Valor
Descrições
Eco de fita magnética CompSens 0 – 100 sensibilidade do
Compressor
Comentários/ FsRate 0 – 100
Parâmetro Valor
Descrições BitRate 0 – 20
RepeatRate 0 – 100 LPFcutoff 0 – 100 Low Pass Filter cut
Intensity 0 – 100 off point
EchoLevel 0 – 100 nível de Retorno Dbeam (ajustes) OFF, RATE RATE = Fs rate+LPF
Dbeam (ajustes) OFF, RATE, Knob (ajustes) OFF, QUALITY, cutoff,
INTENSITY, RATE QUALITY = Comp
LEVEL Sens+FsRate+
Knob (ajustes) OFF, RATE, BitRate+LPFcutoff
INTENSITY,
LEVEL
Ring Mod (Ring Modulator)
Efeito de modulação em anel
Overdrive
Similar ao Pedal Overdrive Comentários/
Parâmetro Valor
Descrições
Comentários/ Rate 0 – 100
Parâmetro Valor
Descrições Depth 0 – 100
Drive 0 – 100 Frequency 0 – 100
Tone 0 – 100 Sens -50 – +50
DriveCutoff 0 – 100 Dry:Effect 100:0 – 0:100 Balanço entre o som
DriveLevel 0 – 100 sem efeito e o som
LowMix OFF, ON com efeito
Dbeam (ajustes) OFF, DRIVE, DYNAMIC = Dbeam (ajustes) OFF, RATE, MIX =
LEVEL, Drive+Tone+Cutoff+ FREQ, SENS, MIX Dry/Effect balance
DYNAMIC Level Knob (ajustes) OFF, RATE,
FREQ, SENS, MIX

31
Lista de Efeitos

Step Flange (Step Flanger)


Step Flanger

Comentários/
Parâmetro Valor
Descrições
Sync OFF, ON Determina a fonte de
Pitch Sweep
tempo
Efeito Pitch Bend com Sweep Tempo 40 – 200, Pode ser sincronizado
Metronome com o tempo do
Comentários/
Parâmetro Valor Metrônomo ou o
Descrições
tempo fixado nos
Pitch -50 – +50 parâmetros do efeito
Sens -50 – +50 Beat  ,  , 3 , Valores com SYNC
Feedback 0 – 98% em ON
Dry:Effect 100:0 - 0:100 Balanço entre o som  ,  , 3 ,
sem efeito e o som  ,  , 3 ,
com efeito  , 
Dbeam (ajustes) OFF, PITCH+ = pitch –
StepRate 0 – 100 Valores com SYNC
PITCH+, máximo,
em OFF
PITCH-, PITCH- = pitch –
Depth 0 – 100
FEEDBACK, mínimo,
MIX MIX = Dry/Effect Rate 0 – 100
Knob (ajustes) OFF, PITCH, balance Resonance 0 – 100
FEEDBACK, MIX Delay 0 – 100
Dry:Effect 100:0 – 0:100 Balanço entre o som
sem efeito e o som
Wah com efeito
Similar ao Pedal Wah Dbeam (ajustes) OFF, RATE, MOD, RATE = batida
RESO, MANUAL, quando sync fixado
Comentários/ MIX para step, taxa quando
Parâmetro Valor
Descrições Knob (ajustes) OFF, RATE, MOD, sync estiver
Sens 0 – 100 RESO, MIX desligado, MOD =
Frequency 0 – 100 Depth+Rate+Mix,
Resonance 0 – 100 MANUAL =
rate+delay,
Dbeam (ajustes) OFF, SENS, FREQ, PEDAL = Frequency
MIX = Dry/Effect
RESO, PEDAL (Sens=0)
balance
Knob (ajustes) OFF, SENS, FREQ,
RESO

Flanger
Unidade Flanger padrão

Comentários/
Parâmetro Valor
Descrições
Depth 0 – 100
Rate 0 – 100
Resonance 0 – 100
Delay 0 – 100
Sens -50 – +50
Dry:Effect 100:0 – 0:100 Balanço entre o som
sem efeito e o som
com efeito
Dbeam (ajustes) OFF, MOD, RESO, MANUAL =
MANUAL, MIX Rate+Delay (Rate=0),
Knob (ajustes) OFF, MOD, RESO, MOD =
MIX Depth+Rate+Mix,
MIX = Dry/Effect
balance

32
Lista de Efeitos

Phaser Reverb
Unidade de Flanger Unidade de Reverb

Comentários/ Comentários/
Parâmetro Valor Parâmetro Valor
Descrições Descrições
Depth 0 – 100 Type HALL. ROOM, Opções de Reverb
Rate 0 – 100 PLATE
Resonance 0 – 100 Time 0.1 – 5.0sec comprimento do
Dry:Effect 100:0 – 0:100 Balanço entre o som Reverb
sem efeito e o som LF Damp THRU,
com efeito 50 – 4000Hz
Dbeam (ajustes) OFF, MOD, MIX MOD = HF Damp 1000Hz – 12.5kHz,
Knob (ajustes) OFF, MOD, MIX Depth+Rate+Mix THRU
Dry:Effect 100:0 – 0:100 Balanço entre o som
sem efeito e o som
Chorus com efeito
O Chorus pode "engordar" o som Dbeam (ajustes) OFF, DEPTH, MIX DEPTH =
Knob (ajustes) OFF, DEPTH, MIX Time+Mix
Comentários/
Parâmetro Valor
Descrições
Depth 0 – 100 Delay Verb (Delay Reverb)
Rate 0 – 100 Combinação entre Delay e Reverb
Dry:Effect 100:0 – 0:100 Balanço entre o som
sem efeito e o som Comentários/
Parâmetro Valor
com efeito Descrições
Dbeam (ajustes) OFF, MOD, MIX MOD = DelayTime 0.8 – 560ms tempo de Pre-reverb
Knob (ajustes) OFF, MOD, MIX Depth+Rate+Mix delay
Feedback 0 – +98%
LowCut THRU,
Auto Pan 50 – 4000Hz
Efeito Automatizado de Pan ReverbType HALL. ROOM,
PLATE,
Comentários/ Time 0.1 – 5.0sec
Parâmetro Valor
Descrições HF Damp 1000Hz – 12.5kHz,
Speed 0 – 100 THRU
Depth 0 – 100 Dry:Effect 100:0 – 0:100 Balanço entre o som
WaveShape 1 – 10 sem efeito e o som
Dbeam (ajustes) OFF, MOD MOD = Speed+Depth com efeito
Knob (ajustes) OFF, MOD Dbeam (ajustes) OFF, FEEDBACK, DEPTH =
DEPTH, MIX Feedback+Time+
Knob (ajustes) OFF, FEEDBACK, Mix
DEPTH, MIX

33
Lista de Instrumentos

Abreviações/Termos de Nome de Instrumento


Quando você ver um “/” por exemplo: AgogoBell L/H— significa que os sons vão “velocity switch.” Dinâmicas suaves tocarão os sons
baixos e dinâmicas mais fortes tocarão o som alto.

OP = Open HT = Heel, Toe Botm = Bottom


Cl, Cls = Close Ft = Foot Rels = Release
Mt = Mute HnMt = Hand Mute Scrpe = Scrape Strke = Stroke

Indicações de Lista de Instrumento

: O grupo para o qual é nomeado, como indicado no visor de LCD. (p. 9)


*H (HH Control): O som de Hi-hat trabalha com Pedal chaveado controlador de Hi-hat. (p. 26)
*M (MUTE): O som mudará ao emudecer com a mão. (p. 11)
*P (POSITION): O som, quando nomeado aos pads M 1 ou M 5, mudará de acordo com o lugar que os pads forem tocados.
*N (NOTE OFF): O som reage de acordo com as mensagens Note on/off. (p. 22)

No. Inst Observações No. Inst Observações


LATIN 032 TimbalL Pila 066 Repiniq Hand *M WORLD
033 Claves 1 067 Repiniq HnMt
No. Inst Observações No. Inst Observações
034 Claves 2 068 Pandeiro
001 Bongo Hi *M, *P 093 Cajon *P
035 Cowbell 1 069 Pande Thumb *M
002 Bongo H /HT *M, *P 094 Cajon Slap
036 Cowbell 2 070 Pande ThmbMt
003 Bongo H Cls *P 095 Cajon Bass1
037 Cowbell 3 071 Pande Heel
004 Bongo H Slap *M 096 Cajon Bass2
038 Cowbell 4 072 Pande Slap
005 Bongo H Heel 097 Djembe *M, *P
039 Cowbell 5 073 Tamborim *M
006 Bongo H Toe 098 Djembe Cls *P
040 Cowbell 6L/H 074 Tamborim Mt
007 Bongo Lo *P 099 Djembe Slap *M
041 Shaker 1 *N 075 Cuica *M
008 Conga Hi *M, *P 100 Djembe Bass
042 Shaker 2 *N 076 Cuica Mute
009 Conga H /HT *M, *P 101 Djembe2 *M, *P
043 Ganza 1 *N 077 Caixa *P
010 Conga H Cls *P 102 Djembe2 Cls *P
044 Ganza 2 *N 078 Caixa Rim
011 Conga H Slap *M 103 Djembe2 Slap *M
045 Ganza 3 *N 079 Vibra-slap
012 Conga H Bass 104 Djembe2 Bass
046 Maracas 1 080 Rain Stick
013 Conga H Heel 105 Talking Drum
047 Maracas 2 081 Cricket
014 Conga H Toe 106 PotDrum Body
048 Caxixi 082 Flex Metal +
015 CongaH Slide 107 PotDrum Mute
049 Shekere Bead 083 Flex Metal
016 Conga Lo 108 PotDrum Botm
050 Shekere Botm 084 MetalCrasher
017 Conga2 Hi *M, *P 109 PotDrum Hole *N
051 Cabasa *N 085 SteelDrum C
018 Conga2H /HT *M, *P 110 PotDrum Rels
052 Afuche *N 086 SteelDrum D
019 Conga2H Cls *P 111 Tabla Na
053 Guiro1 Scrpe *M 087 SteelDrum E
020 Conga2H Slap *M 112 Tabla Tin
054 Guiro1 Strke 088 SteelDrum F
021 Conga2H Bass 113 Tabla Tun
055 Guiro1 Notch 089 SteelDrum G
022 Conga2 Lo 114 Tabla Ti
056 Guiro2 Scrpe *M 090 SteelDrum A
023 Timbale Hi *P 115 Tabla TinNa *P
057 Guiro2 Strke 091 SteelDrum B
024 TimbalH Rim 116 Tabla TiNa *P
058 AgogoBell Hi 092 SteelDrum c
025 TimbalH /Rim 117 Tabla TunTin *P
059 AgogoBell Lo
026 TimbalH Pila 118 Tabla Gin
060 AgogoBel L/H
027 Timbale Lo *P 119 Baya Ka
061 Surdo *M, *P
028 TimbalL Rim 120 Baya Ge
062 Surdo Mute
029 TimbalL /Rim 121 Baya GeKa *P
063 Surdo Rim
030 TimbalL Hand *M 122 Baya GeSlide
064 Repinique *P
031 TimbalL HnMt 123 Dholak Ga
065 Repiniq Rim

34
Lista de Instrumentos

No. Inst Observações No. Inst Observações No. Inst Observações No. Inst Observações
124 Dholak Ta 175 HuYinLuo Mt 222 Timpani B 273 TubularBel B
125 Dholak Tun 176 Nao Bo 223 Timpani c 274 TubularBel c
126 Dholak Na 177 Xiao Bo 224 Timpani d
127 Dholak TunNa *P 178 FingerCymbal *M 225 Timpani e DRUMS
128 Darabuka Dom *P 179 FingerCym Mt 226 Timpani f
No. Inst Observações
129 Darabuka Tak 180 Chenchen *M 227 Glocken C
275 AcuKick 1
130 Doira Dun *P 181 Chenchen Mt 228 Glocken D
276 AcuKick 2
131 Doira Tik 182 BaliCymbal *M 229 Glocken E
277 AcuKick 3
132 Doholla Dom *M, *P 183 BaliCym Mute 230 Glocken F
278 AcuKick 4
133 Doholla Sak 184 Ban Gu 231 Glocken G
279 ClubKick 1
134 Doholla Tak *M 185 Buk *P 232 Glocken A
280 ClubKick 2
135 Rek Dom *P 186 Buk Rim 233 Glocken B
281 ClubKick 3
136 Rek Tek 187 Jang Gu 234 Glocken c
282 ClubKick 4
137 Rek Jing 188 Tang Gu 235 Xylophone C
283 808 Kick
138 Bendir 236 Xylophone D
284 909 Kick
139 AnkleBeads ORCHESTRA 237 Xylophone E
285 AcuSnare1 *P
140 AfricaJingle 238 Xylophone F
No. Inst Observações 286 AcuSnare1 Rm
141 Quijada 239 Xylophone G
189 ConcertBD 287 AcuSnare2 *P
142 Sagat *M 240 Xylophone A
190 ConcertSnare 288 AcuSnare2 Rm
143 Sagat Mute 241 Xylophone B
191 PairCymbals 289 AcuSnare3 *P
144 Bonang 242 Xylophone c
192 Mallet Cym 290 AcuSnare3 Rm
145 Sitar 243 Vibraphone C
193 Large TamTam 291 AcuSnare4 *P
146 Sitar Gliss 244 Vibraphone D
194 Sleigh Bell 292 AcuSnare4 Rm
147 Gyilli C 245 Vibraphone E
195 Tree Chimes 293 AcuSnare5
148 Gyilli D 246 Vibraphone F
196 Pin Chimes 294 MarchSnare *P
149 Gyilli E 247 Vibraphone G
197 Bell Tree 295 BrushSnare *P
150 Gyilli F 248 Vibraphone A
198 Crotale 296 BrushSwish
151 Gyilli G 249 Vibraphone B
199 Wood Block H 297 CrossStick 1
152 Gyilli A 250 Vibraphone c
200 Wood Block M 298 CrossStick 2
153 Gyilli B 251 Marimba C
201 Wood Block L 299 ClubSnare 1
154 Gyilli c 252 Marimba D
202 Wood Bk L/H 300 ClubSnare 2
155 Santoor C 253 Marimba E
203 TempleBlk H 301 ClubSnare 3
156 Santoor D 254 Marimba F
204 TempleBlk L 302 ClubSnare 4
157 Santoor E 255 Marimba G
205 TempleBk L/H 303 ClubSnare 5
158 Santoor F 256 Marimba A
206 Triangle *M 304 ClubSnare 6
159 Santoor G 257 Marimba B
207 Triangle Mt 305 ClubSnare 7
160 Santoor A 258 Marimba c
208 Triang Mt/Op 306 808 Snare
161 Santoor B 259 HandBell C
209 Tambourine 1 307 909 Snare
162 Santoor c 260 HandBell D
210 Tambourine 2 308 Kick/Snare *P
163 JewsHarp 261 HandBell E
211 Tambourine 3 309 AcuTom 1 Hi
164 Nagado Taiko *P 262 HandBell F
212 Castanets 310 AcuTom 1 Mid
165 Nagado Rim 263 HandBell G
213 Ratchet 311 AcuTom 1 Lo
166 Hira Taiko *P 264 HandBell A
214 Ratcht Notch 312 AcuTom 2 Hi
167 Hira Rim 265 HandBell B
215 ClapStick 313 AcuTom 2 Mid
168 Tsuzumi 266 HandBell c
216 Whistle Shrt 314 AcuTom 2 Lo
169 Ohkawa 267 TubularBel C
217 Whistle Long *M 315 BrushTom Hi
170 Atarigane 268 TubularBel D
218 Whistle L/H 316 BrushTom Lo
171 Hyoshigi 269 TubularBel E
219 Timpani F 317 ElecTom Hi
172 Gengari *M 270 TubularBel F
220 Timpani G 318 ElecTom Mid
173 Gengari Mute 271 TubularBel G
221 Timpani A 319 ElecTom Lo
174 HuYinLuo *M 272 TubularBel A

35
Lista de Kits

No. Inst Observações No. Inst Observações No. Inst Observações


320 SpokeTom Hi 345 ClubHH2 Op OUTROS 390 Bubble
321 SpokeTom Mid 346 ClubHH2 C/O 391 Junk Beat
No. Inst Observações
322 SpokeTom Lo 347 808 HH *H 392 Glass Beat
368 HandClap
323 OctTom Hi 348 808 HH Cl 393 Noise Beat
369 ClubClap
324 OctTom Mid 349 808 HH Op 394 Toy Sound Hi *M, *N
370 FlamencoClap
325 OctTom Lo 350 808 HH Cl/Op 395 Toy Sound Lo *M, *N
371 808 Claps
326 808 Tom Hi 351 909 HH *H 396 Clock Tick
372 909 Claps
327 808 Tom Mid 352 909 HH Cl 397 Squelch
373 FingerSnap
328 808 Tom Lo 353 909 HH Op 398 Glass Crash
374 78 Claves
329 AcuHH *H 354 909 HH Cl/Op 399 Trash Can
375 78 Cowbell
330 AcuHH Cl 355 CrashCym 1 400 VerbyStick
376 78 Maracas
331 AcuHH Op 356 CrashCym 2 401 Thunder
377 78 MetalBeat
332 AcuHH Cl/Op 357 SplashCym 1 402 SpaceGun
378 78 Tamb
333 AcuHH Ft 358 SplashCym 2 403 TechnoChirp
379 Scratch
334 AcuHH2 *H 359 ChinaCym 404 Zweeper
380 Scratch LE
335 AcuHH2 Cl 360 AccentCym 405 Ricochet
381 Scratch PP *M, *N
336 AcuHH2 Op 361 Cup Chime 406 Transponder
382 Super Low
337 AcuHH2 Cl/Op 362 808 Cym 407 WarpDrive *M
383 SweepDown
338 AcuHH2 Ft 363 RideCym 408 MicroScratch *M
339 ClubHH *H 364 RideCym Bell 384 Hammer 409 MarsCode
385 AirDraft
340 ClubHH Cl 365 RideCym/Bell 410 Off
386 AirRelease
341 ClubHH Op 366 Brush Ride
387 CarHorn
342 ClubHH Cl/Op 367 Ride/Crash
388 FightGong
343 ClubHH2 *H
389 Bottle Blow
344 ClubHH2 Cl

Lista de Kits
No. Kit No. Kit No. Kit No. Kit
01 Latin Perc 17 Talking Dr 33 Xylophone 49 BitCrushGT
02 Djembe 18 Pot Drum 34 Vibraphone 50 DrumChat
03 Cajon 19 African 35 MelodicTom 51 DubDrum
04 Jazz Kit 20 Rek 36 Marching 52 HandPowerD
05 MiddleEast 21 Tabla 37 BalladPerc 53 Tee Bits
06 Pandeiro 22 Dholak 38 MuteContrl 54 Cosmo 42
07 LatinHouse 23 Darabuka 39 Drums 55 Scientific
08 Nature 24 India 40 Brushes 56 Creature
09 China 25 Silkroad 41 Electronik 57 Droid
10 Orchestral 26 Gamelan 42 Metal 58 Horror
11 Conga 27 Japan 43 808 Kit 59 Suspense
12 Bongo 28 Korea 44 909 Kit 60 CarChase
13 Timbales 29 Handbells 45 Club Kit 61 Foley
14 BongoConga 30 Gyilli 46 BreakBeats 62 Breath
15 Repinique 31 HonkyTonk 47 JunkBeat 63 Noizes
16 Batucada 32 SteelDrum 48 Drum Set 64 Resounder

36
Lista de padrões estilo no guia do metrônomo

No. Pattern Name Tempo MeasTimeSig No. Pattern Name Tempo MeasTimeSig
01 Samba 90 1 4/4 44 Matsuri 1 86 2 4/4
02 SambaKick 126 2 4/4 45 Matsuri 2 131 2 4/4
03 Baiao 110 2 2/4 46 SamulNori 1 160 4 4/4
04 Surdo 100 8 2/4 47 SamulNori 2 100 4 5/8
05 Repinique 115 1 4/4 48 Pops Perc 96 4 4/4
06 Tamborim 120 2 2/4 49 GyilliBass 132 8 4/4
07 Carnival 120 4 4/4 50 MarimBass 116 4 4/4
08 AfroCuban 88 1 6/8 51 House 125 4 4/4
09 Bolero 120 2 4/4 52 2Step 132 4 4/4
10 Mambo 95 2 2/4 53 909 Techno 126 2 4/4
11 Merengue 160 2 2/4 54 Abstract 78 2 4/4
12 Calypso 100 1 2/4 55 R&B 100 2 4/4
13 Guaguanco 150 4 2/4 56 808 Slow 78 2 4/4
14 Comparsa 100 2 4/4 57 Jungle 148 4 4/4
15 Salsa 87 2 4/4 58 Funk 108 4 4/4
16 ChaCha 1 100 2 4/4 59 Rock 114 2 4/4
17 ChaCha 2 120 2 4/4 60 HardRock 144 2 4/4
18 Bongo 104 2 4/4 61 Metal 186 4 4/4
19 Djembe 1 117 1 4/4 62 8Beat 100 2 4/4
20 Djembe 2 113 1 4/4 63 16Beat 116 4 4/4
21 Djembe 3 120 4 4/4 64 DiscoBeat 116 2 4/4
22 African 1 130 2 4/4 65 SlowRock 68 4 4/4
23 African 2 145 1 4/4 66 Shuffle 122 4 4/4
24 African 9bt 97 1 9/8 67 Ballad 66 4 4/4
25 Spanish 12 120 1 12/8 68 BossaNova 144 4 4/4
26 Flamenco 1 106 4 4/4 69 Reggae 74 4 4/4
27 Flamenco 2 102 1 12/8 70 Swing 100 1 4/4
28 Flamenco 3 102 4 12/8 71 Brushes 80 4 4/4
29 Arab 4beat 100 2 4/4 72 March 120 4 4/4
30 Arab 10beat 120 2 5/4 73 Waltz 160 8 3/4
31 BellyDance 120 2 4/4 74 Son 3-2 100 1 4/4
32 Moroccan 100 2 4/4 75 Son 2-3 100 1 4/4
33 Orient 1 96 4 4/4 76 Rumba 3-2 100 1 4/4
34 Orient 2 96 2 4/4 77 Rumba 2-3 100 1 4/4
35 Polynesian 155 1 4/4 78 Cowbell 1 120 2 4/4
36 Tabla Folk 99 2 4/4 79 Cowbell 2 120 2 4/4
37 Tabla 16beat 120 4 4/4 80 Cowbell 3 112 1 4/4
38 Tabla 10beat 113 1 10/8 81 Shaker 104 1 4/4
39 Tabla 7beat 120 1 7/4 82 Maracas 112 1 4/4
40 PunjabiFolk 96 1 2/4 83 SleighBells 92 1 4/4
41 Gamelan 129 4 4/4 84 Triangle 1 108 1 4/4
42 China 1 90 4 4/8 85 Triangle 2 108 1 4/4
43 China 2 175 4 4/4 86 TempleBlocks 106 2 4/4

37
Glossário

PAf (Polyphonic Aftertouch) LINEAR


A configuração padrão, produz a correspondência mais natural entre
(ver p. 27)
a dinâmica do toque e a mudança do volume.
Um exemplo de PAf é o seguinte: Digamos que você esteja usando a fig.VeloC-LINEAR.e
função ROLL em todos os pads. SE você pressionar ligeiramente um Volume
pad, e mais fortemente um outro, então os seus respectivos níveis de
som serão diferentes.

Sens (Sensitivity) Força da Batida


LINEAR
(ver p. 27)
Define a sensibilidade do pad ou a maneira como controlar o
equilíbrio entre a força do golpe e o volume do som. Aumentando o EXP1 (Exponential 1),
valor, a sensibilidade aumenta, deste modo um som mais alto é EXP2 (Exponential 2)
produzido com golpes fracos.
Dinâmicas mais fortes produzem uma mudança maior.
fig.VeloC-EP.e

Threshold Volume Volume

(ver p. 27)
Fixando os Níveis Mínimos para os Pads
Permite receber um sinal de trigger só sobre um determinado nível
de velocity. No exemplo seguinte, B soará enquanto A e C não Força da Batida
EXP 1 EXP 2
soarão.

Threshold
LOG1, LOG2
A B C Dinâmicas mais suaves produzem uma mudança maior.
fig.VeloC-LOG.e

Volume Volume

Força da Batida
LOG1 LOG2
Curve (Velocity Curve)
(ver p. 25, 27)
SPLINE
Este ajuste determina a relação entre a velocity (sensibilidade) do Mudanças extremas acontecem em resposta à dinâmica do toque.
toque e as mudanças de volume. fig.VeloC-SPLINE.e

Volume

Força da Batida
SPLINE

38
Glossário

retriggering.

LOUD1, LOUD2 Você também pode eliminar este problema de


retriggering fixando o Mask Time.
Quase nenhuma resposta à dinâmica, útil para manter altos níveis de
volume. Ideal ao usar triggers de bateria.
fig.VeloC-LOUD.e

Volume Volume
Mask Time
(ver p. 27)
Quando um pad for batido, qualquer sinal adicional de trigger
recebido dentro dos especificados em “Mask Time” (0-64 msec) será
Força da Batida ignorado.
LOUD1 LOUD2 fig.mask time.e

Mask Time

Scan Time
(ver p. 27) Time
Um sinal do disparador pode diferir dependendo ligeiramente das
características de cada pad ou acoustic drum trigger (captador sonoro
Sound not produced
de bateria acústica) que esteja sendo usado. Se golpes idênticos
produzirem sons em volumes diferentes, ajuste o “SCAN TIME” de
forma que seu modo de tocar possa ser detectado mais precisamente. XTalk Cancel
Quanto mais alto o valor mais demorará para o som ser tocado.
fig.scan time1.e (Crosstalk Cancel)
Scan Time
(ver p. 27)
Um exemplo de crosstalk acontece quando dois pads estão montados
no mesmo suporte, ou próximos, e ao bater em um pad faz o outro
Tempo
pad soar. Para eliminar isto, ajuste o Crosstalk Cancel no pad que
estiver soando inadvertidamente.

fig.scan time2.e
Rim Sens (Rim Sensitivity)
Retrig Cancel (ver p. 27)
(Retrigger Cancel) Controla a sensibilidade da borda. Aumentando o valor, a borda
produzirá um som mais facilmente. Quando for fixado em OFF, o
(ver p. 27) instrumento do meio será reproduzido na borda. Note que se o valor
Isto é importante se você estiver usando acoustic drum triggers que for muito grande, o instrumento da beira será produzido quando você
podem produzir formas de onda alteradas e também podem causar golpear o meio.
sons inesperados no Ponto A da figura seguinte.
fig.Retrigger.e

Rim Gain
A
(ver p. 27)
Tempo Controle a sensibilidade da beira. Configure este parâmetro para
mudar a sensibilidade somente da beira com o meio esquerdo
inalterado.

Retrigger Cancel descobre tal distorção e a impede de acontecer.


Definindo com um valor alto previne o retriggering, mas também
pode omitir sons ao tocar rapidamente (roll etc.). Defina com o valor
mais baixo possível enquanto se assegurar que não haja nenhum

39
Perfil da Interface

[EDIT]

Depende do “Type”

40
Perfil da Interface

SETUP ([SHIFT] + [EDIT])

Só para Mode = PAD(RIM)

Só para Dump = 1KIT

41
Tabela de implementação MIDI

Tabela de implementação MIDI

42
Especificações

HPD-10: HandSonic 10 Peso


2.9 kg / 6 lbs 7 oz (excluindo o adaptador AC)
Pad
10 polegadas, 10 seções, Sensível à Pressão Acessórios
Manual do Proprietário
Instrumentos
Adaptador AC
410
Opções
Kits
Suporte de Pad (PDS-10)
64
Bolsa (CB-HPD-10)
Efeitos Pedal chaveado (BOSS: FS-5U, FS-6)
Ambience (5 tipos) Pedal de contato (DP-2)
Multi-Effects (20 tipos) Disparador de bumbo- Kick Triggers (KD-7, KD-8, KD-85BK/WT,
KD-120BK/WT), Pads (PD-8, PDX-8, PD-85BK/WT, PD-105BK/
Style Guide Metronome
WT, PD-125BK/WT), pratos - Cymbals (CY-5, CY-8, CY-12R/C,
86 padrões
CY-14C, CY-15R) Cabo de conexão (PCS-31L)
Tempo
40–200 962a
* No interesse da melhoria do produto, as especificações e/ou a
Coach Mode aparência desta unidade estarão sujeitas a mudanças sem
QUIET COUNT notificação prévia.
RHYTHM CHECK
TIME CHECK
PAD FOLLOW
AUTO UP/DOWN
TAP TEMPO

Controladores
Controlador D Beam
Botão Control

Visor
Display retroiluminado com ícones, LCD
Lista de Canções Demonstrativas
Conectores
Saída (L/MONO, R) 1. Latin Passion Music de Ikuo Kakehashi
Phones (Estéreo) Copyright © 2006 Roland Corporation
Mix (Estéreo) 2. Drums of India Music de Ikuo Kakehashi
Entrada de Trigger/Foot Sw (Dual) Copyright © 2006 Roland Corporation
MIDI (IN, OUT)
3. Tropical Waves Music de Ikuo Kakehashi
Alimentação de Energia Copyright © 2006 Roland Corporation
Adaptador AC (DC 9 V) 4. Drums from Africa Music de Roland Corporation
Corrente Elétrica Copyright © 2006 Roland Corporation
350 mA 5. Samba de Droid Music de Ikuo Kakehashi
Copyright © 2006 Roland Corporation
Dimensões
981a
323 (L) x 427 (D) x 75 (H) mm * Todos os direitos reservados. O uso sem autorização
12-3/4 (L) x 16-13/16 (D) x 3 (H) polegadas deste material para outro propósito, que não seja o
prazer pessoal é uma violação de leis.

43
Prendendo o HandSonic10 em um suporte (opcional)

1. Usando os parafusos já fixados em baixo do HandSonic 10, prenda o suporte como mostrado no diagrama
abaixo.
Use SOMENTE estes parafusos, caso contrário pode danificá-lo.
fig.0-03.e

2. Monte o HandSonic 10 no suporte. (PDS-10)


Para detalhes de como montar o suporte do pad e prender ao HandSonic 10, recorra ao manual do proprietário do
suporte.
fig.0-04.e

44
Índice
A G
Ambience .............................................................. 8, 24 Gate Time (Kit/MIDI) .................................................. 22
Assigning a Sound to a Pad ........................................... 9 Glossary ..................................................................... 38
Auto Up/Down ........................................................... 20
H
B HH CTRL ................................................................... 26
Beat
Metronome ........................................................... 15
I
Pad Follow ........................................................... 19 Inst Sort ...................................................................... 24
Bulk Dump ................................................................ 27 Instrument List ............................................................ 34

C K
CC Tx/Rx (MIDI) ....................................................... 27 Kit ............................................................................. 22
[COACH] button .................................................. 17–20 Kit Clear ..................................................................... 23
Coach Mode ............................................................... 17 Kit Copy ..................................................................... 23
Control Knob ............................................................... 8 Kit Exchange .............................................................. 23
Cord Hook ................................................................... 6 Kit List ....................................................................... 36
Curve ........................................................................ 27 Kit Naming ........................................................... 12, 28
D Beam ................................................................ 25 KIT Volume (Kit/MIDI) .............................................. 22
Velocity ............................................................... 38 Knob (Effects) ............................................................ 21
Pad ...................................................................... 25 Botão Control Change Number (MIDI) ......................... 27
D L
D Beam ..................................................... 8, 13, 25, 28 LCD Contrast ........................................................ 24, 28
Effects ................................................................. 21 Level (Ambience) ........................................................ 24
Gate Time ............................................................ 22
Linear ......................................................................... 38
[D BEAM] button ................................................... 8, 13
Local Control (MIDI) .................................................. 27
D BEAM Control Change Number (MIDI) ................... 27
Log ............................................................................ 38
Demo Song .................................................................. 3
Loud .......................................................................... 39
Demo Song List .......................................................... 44
L-R Exchange ............................................................. 23
Device ID (MIDI) ....................................................... 27
M
E Mask Time ........................................................... 27, 39
[EDIT] button ........................................................ 9, 21
Metronome
Effect ........................................................ 8, 12, 21, 28 Normal ................................................................. 15
[EFFECT] button .................................................... 8, 12 Short Cut .............................................................. 28
Effects List ................................................................ 30 Style Guide ........................................................... 14
Error Messages ........................................................... 29 Metronome Sound ....................................................... 16
EXP .......................................................................... 38 MIDI .......................................................................... 27
Exponential ................................................................ 38 Kit/MIDI .............................................................. 22
External Trigger Settings (EXT TRIG) ......................... 26 Mode (Ext Trig) .......................................................... 26
Muffling ................................................................. 8, 10
F Mute .......................................................................... 11
Factory Reset ............................................................. 27
Favorite Kit Jump Function ......................................... 28 N
Foot Switch - Pedal chaveado ...................................... 26 Naming a Kit .............................................................. 12
Short Cut .............................................................. 28
Funções do pedal ........................................................ 26

45
Índice

NOTE OFF ................................................................ 22 SCRAPE .................................................................... 22


Note# ........................................................................ 22 Sens ........................................................................... 27
D Beam ................................................................ 25
O Sensitivity (Pad) .......................................................... 25
Option ....................................................................... 44
Setup .......................................................................... 24
P Short Cut .................................................................... 28
Pad .............................................................................. 9 Effects .................................................................. 21
Pad Chase .................................................................. 24 Effects Editing ....................................................... 12
LCD Contrast ........................................................ 24
Pad Clear ................................................................... 23
Metronome ........................................................... 16
Pad Copy ................................................................... 23
Naming a Kit ......................................................... 28
Pad Exchange ............................................................. 23
Sound ........................................................................... 9
Pad Follow ................................................................. 19
Spline ......................................................................... 38
Pad Settings ............................................................... 25
Stand .......................................................................... 44
Pad Switch (Effects) ................................................... 21
Style Guide ................................................................. 14
PAf ........................................................................... 38
Style Guide Metronome Pattern List .............................. 37
Pan ............................................................................ 10
Switch (Ambience) ...................................................... 24
PC Tx/Rx (MIDI) ....................................................... 27
PlayStyle (Pad) ........................................................... 25 T
Polarity (Ext Trig) ...................................................... 26 Tap Tempo ................................................................. 20
Polyphonic Aftertouch ................................................ 38 Tempo
Metronome (Normal) ............................................. 15
Position ....................................................................... 7
Metronome (Style Guide) ....................................... 14
Position (Pad) ............................................................. 25
Tempo Change (Metronome) ........................................ 15
Positional Sensing ........................................................ 7
Threshold ............................................................. 27, 38
Power .......................................................................... 7
Time Check ................................................................ 18
Preset Kit button ....................................................... 3, 7
Time Signature (Beat) .................................................. 15
Pressure ..................................................................... 11
Tools .......................................................................... 23
Pressure Control Change Number (MIDI) ..................... 27
Troubleshooting .......................................................... 29
Pressure Sens (Pad) ..................................................... 25
Tuning .................................................................... 8, 10
Q Tx (D Beam) ............................................................... 13
Quiet Count ............................................................... 17 Type
Ambience ............................................................. 24
R Effects .................................................................. 12
Rate (Auto Up/Down) ................................................. 20 Ext Trig ................................................................ 26
Restoring an Individual Kit to the Factory Settings ........ 23
U
Retrig Cancel (Retrigger Cancel) ........................... 27, 39
Undo .......................................................................... 23
Rhythm (Metronome) ................................................. 15
Rhythm Check ........................................................... 18 V
Rim Gain ............................................................. 27, 39 Velocity (Ext Trig) ...................................................... 26
Rim Sens ............................................................. 27, 39 Velocity Curve ............................................................ 38
Roll (Pressure) ........................................................... 21 Volume ...................................................................... 10
Rx Mute .................................................................... 11 Metronome ..................................................... 14, 16
Rx Pitch ..................................................................... 11 X
D Beam ................................................................ 13 XTalk Cancel (Crosstalk Cancel) ............................ 27, 39
S
Scan Time ............................................................ 27, 39

46
MEMO

47
Uso seguro do aparelho

USANDO A UNIDADE COM SEGURANÇA


INSTRUÇÕES PARA PREVENÇÃO DE FOGO, CHOQUE ELÉTRICO, OU FERIMENTOS PESSOAIS
Sobre avisos de ADVERTÊNCIA e PRECAUÇÃO Sobre os Símbolos
Usado para instruções com a intenção O símbolo alerta o usuário para importantes
de alertar o usuário para o risco de instruções ou advertências. O significado específico do
ADVERT
ADVERTÊNCIA morte ou ferimento grave se a unidade símbolo é determinado pelo desenho contido no
for usada impropriamente. triângulo. No caso do símbolo à esquerda, é usado para
precauções gerais, advertências ou alertas de perigo.
Usado para instruções com a intenção
de alertar o usuário para o risco de O símbolo alerta o usuário para peças que nunca
devem ser retiradas (é proibido). O que não deve ser
Por favor leia esta Seção

ferimento ou dano material se a


feito é indicado pelo desenho contido no círculo. No
unidade for usada impropriamente. caso do símbolo à esquerda, significa que a unidade
PRECAUÇÃO * O dano material refere-se ao dano ou nunca deve ser desmontada.
outro efeito adverso em sua casa e O símbolo alerta o usuário para coisas que devem
mobílias, assim como em animais ser retiradas. A coisa específica é indicada pelo
domésticos ou de estimação. desenho contido no círculo. No caso do símbolo à
esquerda, significa que a tomada de força deve ser
desplugada da saída de energia.

SEMPRE OBSERVE O SEGUINTE

ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA
001 008c
• Antes de usar esta unidade, tenha certeza de ter lido as • Use só o adaptador CA de força original. Tenha certeza de
instruções abaixo e o Manual do Proprietário. que a voltagem da tomada onde plugar corresponde à
especificada no corpo do adaptador. Outros adaptadores
................................................................................................ podem usar polaridades diferentes ou serem projetados para
USANDO A UNIDADE COM SEGURANÇA

002c
• Não abra (ou modifique de qualquer forma) a unidade ou seu outra voltagem, seu uso poderá resultar em dano, mau
adaptador CA. de energia. funcionamento ou choque elétrico.
................................................................................................
................................................................................................ 008e
003 • Use só o cabo de força original. Este cabo não deve ser usado
• Não tente consertar a unidade ou substituir partes internas com qualquer outro dispositivo.
(exceto quando este manual der ordens específicas para isso).
Dirija-se o serviço de conserto ao seu vendedor, ou ao mais 009
próximo Centro de Serviço Roland, ou a um distribuidor • Não torça excessivamente ou dobre o cabo de força, nem
autorizado Roland, como listado na página de "Informação." coloque objetos pesados sobre ele. Isto pode danificar o
cabo, produzindo curto-circuitos. Cabos danificados trazem
004 risco de fogo e de choque elétrico!
• Nunca use ou armazene a unidade em lugares que são: ................................................................................................
• Sujeitos a temperaturas altas (por exemplo., luz 010
solar direta dentro de um veículo, perto de um • Esta unidade, só ou em conjunto com um amplificador e
fones de ouvido ou alto-falantes, é capaz de produzir níveis
tubo de aquecimento, em cima de equipamento
de som que poderiam causar perda de audição permanente.
gerador de calor); ou
Não opere em um período longo de tempo a um nível de
• Úmidos (como em banheiros, no chão molhado);
volume alto, ou a um nível que seja incômodo. Se você
• Expostos à chuva;
experimentar qualquer perda de audição ou zumbido no
• Empoeirados; ou ouvido, deixe de usar imediatamente a unidade e consulte um
• Sujeitos a altos níveis de vibração médico especialista.
005
................................................................................................
011
• Esta unidade só deveria ser usada com um suporte (PDS-10) • Não permita que nenhum objeto (por exemplo., material inflamável,
recomendado pela Roland (p. 44). moedas, alfinetes); ou líquidos de qualquer tipo (água, refrigerantes,
etc.) penetre na unidade.
................................................................................................
006
• Quando usar o suporte recomendado (PDS-10), ele
deve ser regulado cuidadosamente para ficar ................................................................................................
nivelado e permanecer seguro e estável. Se não usar
um suporte, você precisa ter certeza de que qualquer local
onde você escolher colocar a unidade deve ter uma
superfície nivelada para apoiá-la, e impedí-la de
cambalear.
................................................................................................

48
ADVERTÊNCIA PRECAUÇÃ
PRECAU ÇÃO
O
012b 101b
• Desligue a força imediatamente, remova o adaptador CA de • A unidade e o adaptador AC de força devem ser colocados
força da tomada, procure a loja onde comprou, o Centro de em lugares ou posições que não interfiram na ventilação
Serviço Roland mais próximo ou um distribuidor autorizado deles.
Roland, como listado na página de "Informações" quando: ................................................................................................
• O adaptador AC, o cabo de força, ou o plug estiver 101c
danificado; ou • Este (HandSonic 10) deve ser usado somente com
• Aparecer fumaça ou sentir cheiro incomum, ou o suporte Roland PDS-10. Outros suportes podem
• Se caírem objetos ou derramar líquido sobre a unidade; resultar em instabilidade e causar possível dano.
ou se ................................................................................................
• A unidade for exposta à chuva (ou molhada); ou 102c
• Sempre segure só na tomada do cabo do adaptador CA de
• A unidade não parecer operar normalmente ou exibir
força ao plugar ou desplugar em uma saída ou desta unidade.

USANDO A UNIDADE COM SEGURANÇA


uma estranha mudança de desempenho.
103b
012c • Em intervalos regulares, você deve desconectar o adaptador
• Desligue a força imediatamente, remova o adaptador CA de
CA de força para limpar usando um pano seco para tirar todo
força da tomada, procure a loja onde comprou, o Centro de
o pó e outras acumulações em torno. Também, desconecte a
Serviço Roland mais próximo ou um distribuidor autorizado
tomada de força da saída de energia sempre que a unidade
Roland, como listado na página de "Informações" quando:
permanecer desligada por um período longo de tempo.
• O adaptador AC, o cabo de força, ou o plug estiver
Qualquer acumulação de pó entre a tomada de força e a saída
danificado; ou
de energia pode resultar em isolamento e levar a um incêndio
• Aparecer fumaça ou sentir cheiro incomum, ou
• Se caírem objetos ou derramar líquido sobre a unidade;
................................................................................................
104
ou se • Tente impedir que fios e cabos fiquem emaranhados. Além
• A unidade for exposta à chuva (ou molhada); ou disso, todos os fios e cabos devem ser colocados longe do
• A unidade não parecer operar normalmente ou exibir uma alcance das crianças.
estranha mudança de desempenho. ................................................................................................
106
013 • Nunca apóie na unidade, nem coloque objetos pesados sobre
• Em casas com crianças pequenas, um adulto deve dar supervisão até ela.
que a criança seja capaz de seguir todas as regras essenciais para a
operação segura da unidade. ................................................................................................
107c
................................................................................................ • Nunca manuseie o adaptador CA de força ou suas tomadas
014
• Proteja a unidade de fortes impactos. com as mãos molhadas ao plugar ou desplugar em uma saída
(Não derrube!) ou desta unidade.
................................................................................................
................................................................................................ 108b
015 • Antes de mover a unidade, desconecte o adaptador CA de força e
• Não deixe o cabo de força da unidade compartilhar uma todos os cabos conectados a dispositivos externos.
tomada com muitos dispositivos. Especialmente tenha
cuidado quando usado com extensões. A voltagem total ................................................................................................

Por favor leia esta seção


109b
usada por todos os dispositivos que você conectou à saída da • Antes de limpar a unidade, desligue-a e desconecte o
tomada de extensão nunca deverá exceder a classificação de adaptador CA de força da saída de energia. (p. 6).
voltagem (watts / ampères) para ela. Cargas excessivas
podem fazer o isolamento do fio aquecer e eventualmente ................................................................................................
derreter. 110b
• Sempre que você suspeitar da possibilidade de cair um raio
................................................................................................ em sua região, desconecte o adaptador CA de força da saída
016
• Antes de usar a unidade em outro país, consulte com seu de energia.
vendedor, ou Centro de Serviço Roland mais perto ou um ................................................................................................
distribuidor autorizado Roland, como listado na página de 118a
• Se você remover parafusos do suporte, mantenha-os em um
"Informações."
lugar seguro fora do alcance de crianças, assim não há
................................................................................................ nenhuma chance deles serem engolidos acidentalmente.
................................................................................................

49
NOTAS IMPORTANTES
291a
Além dos artigos em "USANDO A UNIDADE COM SEGURAÇA" nas páginas 48–49, por favor leia e observe o seguinte:

Fonte de Alimentação Backup de Memória


301 501b
• Não conecte esta unidade na mesma saída elétrica que está sendo usada • Esta unidade contém uma bateria que dá energia aos circuitos de memória
por um aparelho que é controlado por um inverter (como um refrigerador, quando a força for desligada. Quando esta bateria ficar fraca, a mensagem
lavadora de roupa, forno de microondas ou condicionador de ar) ou o que mostrada abaixo aparecerá no visor. Quando você ver esta mensagem,
tiver um motor. Dependendo do modo como a aplicação é usada, a fonte substitua a bateria o mais rápido possível para evitar a perda de todos os
de alimentação pode causar mau funcionamento ou produzir barulho. Se dados na memória. Para substituir a bateria, consulte seu vendedor, o
não for prático usar uma saída elétrica separada, conecte um filtro entre centro de Serviço Roland mais próximo, ou um distribuidor autorizado
esta unidade e a saída elétrica. Roland, como listado na página de "Informação.".
302
Por favor leia esta seção

• O adaptador CA de força começará a gerar calor depois de longas horas de


uso sucessivo. Isto é normal, não se preocupe. Cuidados Adicionais
307 551
• Antes de conectar seu teclado a outros dispositivos, desligue todas as • Esteja atento aos conteúdos de memória que podem ser perdidos
unidades. Isto ajudará prevenir mau funcionamento e/ou danificar os irreparavelmente como resultado de um mau funcionamento, ou a
falantes ou outros dispositivos. operação imprópria da unidade. Para se proteger contra o risco de perder
dados importantes, recomendamos que você periodicamente faça um
backup dos dados importantes que você armazenou na memória.
Colocação 552
351 • Infelizmente, pode ser impossível restaurar os dados que foram
• Usando a unidade próxima a amplificadores de potência (ou outro armazenados na memória da unidade ou num computador e se perderem.
equipamento que contém transformadores de força) pode gerar zumbido. A Roland não assume nenhuma responsabilidade por tal perda de dados.
Para aliviar o problema, mude a orientação desta unidade; ou mova para 553
longe da fonte de interferência. • Tenha muito cuidado ao usar os botões da unidade, deslizadores ou outros
352a controles; e ao usar plugs e conectores. Manipulação ruim pode resultar a
• Este dispositivo pode interferir com o rádio e a recepção de televisão. Não mau funcionamento.
use este dispositivo perto destes receptores. 554
352b • Nunca bata ou aplique forte pressão ao visor.
• Ruído pode ser produzido se dispositivos de comunicação sem fios, como 556
celulares, forem operados perto desta unidade. Tal barulho poderia • Quando conectar / desconectar todos os cabos, segure no conector - nunca
acontecer quando receber ou iniciar uma chamada, ou enquanto conversar. puxe pelo cabo. Deste modo você evitará curto-circuitos, ou danificar aos
Se tiver tais problemas, coloque estes dispositivos sem fios a uma elementos internos do cabo.
NOTAS IMPORTANTES

distância maior desta unidade, ou desligue-os. 558a


354a • Evite perturbar seus vizinhos, tente usar o volume da unidade em níveis
• Não exponha a unidade diretamente à luz solar, não coloque perto de razoáveis. Você pode preferir usar fones, assim você não precisará se
dispositivos que irradiam calor, nem deixe dentro de um veículo ou em preocupar (especialmente tarde da noite).
qualquer caso em que se sujeite a extremos de temperatura. Muito calor 558d
pode deformar ou descolorir a unidade. • Este instrumento é projetado para minimizar os sons estranhos produzidos
355b quando tocar. Porém, desde que vibrações de som podem ser transmitidas
• Quando mover de um local a outro onde a temperatura e/ou umidade é pelo chão e paredes para um maior grau de expectativa, tome cuidado para
muito diferente, gotinhas de água (condensação) podem se formar dentro não permitir que estes sons virem uma amolação aos vizinhos,
da unidade. Dano ou mau funcionamento podem resultar se você tentar especialmente ao executar à noite e ao usar fones.
usar a unidade nesta condição. Então, antes de usá-la, você tem que 559a
esperar várias horas, até que a condensação evapore completamente. • Quando você precisar transportar a unidade, coloque na caixa inclusa (com
todos os apoios), se possível. Caso contrário, você precisará usar materiais
de empacotamento equivalentes.
Manutenção 566a
• A graduação utilizada pelo controlador D Beam ficará extremamente
401a
• Todos os dias limpe a unidade com um pano macio, seco ou umedecido pequena quando usada debaixo de forte luz solar direta. Por favor esteja
ligeiramente com água. Para remover a sujeira teimosa, use um pano atento ao usar o controlador D Beam ao ar livre.
banhado com detergente moderado, não-abrasivo. Depois, enxugue a 566b
unidade completamente com um pano macio e seco. • A sensibilidade do controlador D Beam mudará dependendo da quantidade
402 de luz na redondeza da unidade. Se não funcionar como você espera, ajuste
• Nunca use benzina, cândida, álcool ou solventes de qualquer tipo, para a sensibilidade apropriada para o brilho do local.
evitar a descoloração e/ou deformação.

Consertos e Dados
452
• Esteja atento para o fato de que todos os dados contidos na memória da
unidade podem ser perdidos quando a unidade é enviada para consertos.
Dados importantes devem sempre ser salvos em outro equipamento MIDI
(e.g., um seqüênciador)., ou escritos em papel (quando possível). Durante
consertos, deve-se ter cuidado para evitar a perda de dados. Porém, em
certos casos (como quando o circuito relacionado a memória é defeituoso),
lamentamos não ser possível recuperar os dados, e a Roland não assume
nenhuma responsabilidade por tal perda.

50
USANDO A UNIDADE COM SEGURANÇA Por favor leia esta seção

51
USANDO A UNIDADE COM SEGURANÇA Por favor leia esta Seção

52
For the U.K.
IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.

BLUE: NEUTRAL
BROWN: LIVE

As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.

For EU Countries

CAUTION
Danger of explosion if battery is
Apparatus containing incorrectly replaced.
Replace only with the same or
Lithium batteries equivalent type recommended by the
manufacturer.
Discard used batteries according to the
manufacturer’s instructions.

ADVARSEL! VARNING
Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved Explosionsfara vid felaktigt batteribyte.
fejlagtig håndtering. Använd samma batterityp eller en
Udskiftning må kun ske med batteri af ekvivalent typ som rekommenderas av
samme fabrikat og type. apparattillverkaren.
Levér det brugte batteri tilbage til Kassera använt batteri enligt
leverandøren. fabrikantens instruktion.

ADVARSEL VAROITUS
Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av Paristo voi räjähtää, jos se on
batteri. virheellisesti asennettu.
Benytt samme batteritype eller en Vaihda paristo ainoastaan
tilsvarende type anbefalt av laitevalmistajan suosittelemaan
apparatfabrikanten. tyyppiin. Hävitä käytetty paristo
Brukte batterier kasseres i henhold til valmistajan ohjeiden mukaisesti.
fabrikantens instruks joner.

For EU Countries

This product complies with the requirements of European Directive 89/336/EEC.

For the USA

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION


RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.

For Canada

NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.

AVIS
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Você também pode gostar