Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
installation
instalao
installation
installazione
iCLASS
INSTALLATION GUIDE
RK40
RWK400
RPK40
6404-901 A.3
6404-901 A.3
Componentes
Pices
Peas
Komponenten
Parts List
Componenti
PARTS
1
1
2
3
2
1
2
1
1
- iCLASS Reader
- Installation Manual
- 3.5 mm x .6 pitch x 12 mm Phillips machine screws
- #6-32 x .375 Phillips self-tapping (mv) machine screws
- #6 x 1.5 Phillips sheet metal screws
- #6 x .375 Spanner security screw, anti-tamper
- Terminal connectors for terminal readers
- Mounting Gasket
- Base plate
Recommended
Up to 9 wire splices (pigtail)
Cable, 5-9 conductor (Wiegand or RS232),
22 or 24 AWG [65 mm or 51 mm] (pigtail)
Linear DC Power supply
Metal or plastic junction box
Security Tool (for anti-tamper screw) HID 04-0001-03
Lista
de componentes
1 lector iCLASS
1 manual de instalacin
2 tornillos mecnicos Phillips de 3.5mmx12mm, paso0.6
3 tornillos mecnicos autoperforantes N.6de32x0.375
2 tornillos Phillips N.6 para metales de 1.5
1 tornillo de seguridad N.6 contra sabotaje de 0.375 para
llave inglesa
2 conectores de borne para lectores de borne
1 guarnicin de montaje
1 placa base
peas
1 Leitor iCLASS
1 Manual de instalao
2 Parafusos Phillips para aplicao a mquina de 3,5mmx de
passo 0,6x12mm
3 Parafusos Phillips de auto-rosqueamento para aplicao a
mquina n6-32x0,375pol.
2 Parafusos Phillips de chapa metlica n6x1,5pol.
1 Parafuso de segurana de chave de porca n6x0,375pol.,
antiviolao
2 Conectores do terminal para os leitores do terminal.
1 Vedao de montagem
1 Placa bsica
Recomendado
Entrelaamentos de at 9cabos (cabo flexvel)
Cabo, condutor 5-9 (Wiegand ou RS232), 22 ou 24 AWG
[65 mm ou 51 mm] (cabo flexvel)
Alimentao DC linear
Caixa de juno de metal ou plstico
Ferramenta de segurana (para o parafuso antiviolao)
HID04-0001-03
Recomendado:
Un mximo de 9 empalmes para cable (flexible)
Cable, de 5 a 9 conductores (Wiegand o RS232), 22 o 24 AWG
[65 mm o 51 mm] (flexible)
Fuente de alimentacin lineal de CC
komponenten
Caja metlica o de plstico para conexiones
1 iCLASS Leser
Herramienta de seguridad (para tornillo contra sabotaje)
1 Installationsanleitung
HID 04-0001-03
2 Kreuzschlitzschrauben 3,5mmx12mm (x0,6Zoll Teilung)
Liste des pices
3 Kreuzschlitz-Schneidschrauben US-Gre
1 - Lecteur iCLASS
Nr.6-32x0,375Zoll
1 - Manuel dinstallation
2 Kreuzschlitz-Blechschrauben US-Gre
2 - Vis mcaniques cruciformes 3,5 mm x 0,6 pas x 12 mm
Nr. 6x1,5Zoll
3 - Vis mcaniques cruciformes autotaraudeuses
1 Sicherungsschraube US-Gre Nr. 6x0,375Zoll
N 6-32 x 0,375 pouce
2 Anschlussstecker fr Leser
2 - Vis tle cruciformes N6x1,5 pouce
1 Montagedichtung
1 - Vis de scurit inviolable N6x0,375pouce
1 Grundplatte
2 - Connecteurs de bornier pour lecteurs bornier
Empfohlene Komponenten
1 - Joint plat
Bis zu 9 Spleiverbindungen
1 - Support
Kabel, 5-9 Leiter (Wiegand oder RS232), 22 oder 24 AWG
Recommands
[65 mm oder 51 mm], (bewegliches Anschlusskabel)
Jusqu 9 embouts de cble (en tire-bouchon)
Lineares Gleichstromnetzteil
Cble, 5-9 conducteurs (Wiegand ou RS232),
Verteilerkasten aus Metall oder Kunststoff
22 ou 24 AWG [65 mm ou 51 mm] (cble)
Sicherungswerkzeug (fr Sicherungsschraube) HID04-0001-03
Alimentation cc linaire
Botier de jonction mtallique ou plastique
Outil de scurit (pour vis inviolable) HID04-0001-03
1
1
2
3
2
1
2
1
1
- iCLASS
- 3.5 mm x .6 x 12 mm Phillips
- #6-32 x .375 Phillips (mv)
- #6 x 1.5 Phillips
- #6 x .375
-
-
-
9
5-9 Wiegand RS23222 24 AWG
[65 mm 51 mm]
HID04-0001-03
INSTALLATION GUIDE
Elenco
parti
Un lettore iCLASS
Un manuale di installazione
Due viti da ferro Phillips da 3,5 mm x 12 mm con passo da 0,6
Viti da ferro autofilettanti Phillips numero # 6 32 x 0,375 pollici
Due viti per lamiera Phillips numero 6 x 1,5 pollici
Una vite di sicurezza antimanomissione Spanner
numero 6 x 0,375 pollici
Due morsettiere per terminali lettore
Una guarnizione per montaggio
Una piastra di base
Consigliati
Cavo a nove poli
Cavo, conduttore 5-9 (tipo Wiegand o RS232),
22 o 24 AWG [65 mm o 51 mm] (a tortiglione)
Alimentatore lineare c.c.
Scatola di giunzione metallica o in plastica
Utensile di sicurezza (per viti antimanomissione) HID04-0001-03
1 - iCLASS
1 -
2 - 3.5mmx.6 x12mm
3 - #6-32x.375 (mv
2 - #6x1.5
1 - #6x.375
2 -
1 -
1 -
9
59(Wiegand RS232)2224 AWG
[65 mm51 mm] ()
DC
HID04-0001-03
1
1
2
3
2
1
2
1
1
iCLASS
3.5mmx0.6 x 12mm (+)
#6-32x0.375 (+)
#6x1.5 (+)
#6x0.375 , -
9 (Pigtail)
, 5-9 (Wiegand RS232),
22 24 AWG[65 mm 51 mm] (Pigtail)
Linear DC
(- ) HID04-0001-03
1 (-) iCLASS
1
2 3,5 x 0,6 x 12
3 - #6-32 x 0,375
2 6 x 1,5
1 6 x 0,375
2
1
1
:
9
5-9 (Wiegand RS232), 22 24 AWG
[65 51 ] ( )
( ) HID04-0001-03
6404-901 A.3
iCLASS
Especificaciones
Spcifications
Especificaes
Spezifikationen
Specifications
PRODUCT
PRODUCTO
PRODUIT
RFRENCE DE BASE
PRODUTO
PRODUKT
HAUPTTEILENUMMER
PRODOTTO
RK40
RWK400
6131 **
RPK40
5-16 VDC
**
UL listed.
Note: Cable length over 200 feet may require a larger gauge wire.
CURRENT
CORRIENTE
COURANT
CORRENTE
STROMSTRKE
CORRENTE
NSC
PEAK
75 mA
120 mA
104 mA
153 mA
* 120 mA
145 mA
Specifiche
OPERATING TEMPERATURE
TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO
TEMPRATURE DE FONCTIONNEMENT
TEMPERATURA OPERACIONAL
BETRIEBSTEMPERATUR
TEMPERATURA DESERCIZIO
-30 - 150F
(-35 - 65 C)
CABLE LENGTH
LONG. DE CABLE
LONGUEUR DE CBLE
COMPRIMENTO DO CABO
COMPRIMENTO DO CABO
LUNGHEZZA CAVO
Wiegand
RS232
RS485
USB
UART
=
=
=
=
=
500 ft - 22 AWG
(152.4 m)
300 ft - 24 AWG
(91.44 m)
50 ft (15.24 m)
4000 ft (1,219.2 m)
16 ft (4.9 m)
< 1 ft (0.3 m)
UL REF NUMBER
NMERO DE REFERENCIA UL
RF. UL
NMERO DE REFERNCIA UL
UL-REFERENZNUMMER
NUMERO DI RIFERIMENTO UL
UL
UL
UL
UL
RK40Cx1x2N
RWK400Cx1x3N
RPK40Cx1x4N
Mounting
Montaje
Montage
Montagem
Montage
Montaggio
INSTALLATION GUIDE
6404-901 A.3
Cableado
Cblage
Fiao
Verdrahtung
Wiring
BEEP
GRN
RTN
+VDC
SHLD
RED
HOLD
BEEPER (YEL)
HOLD (BLU)
TAMPER (VIO)
DATA1 (WHT)
DATA0 (GRN)
GRN LED (ORN)
RED LED (BRN)
+VDC (RED)
GND (BLK)
SHLD (DR)
Cablaggio
GPI01
GPI02
OC/TMPR
DATA1
DATA0
GPI03
GPI04
18 in
(0.46 m)
ATTENTION
Pigtail
Terminal
Description
Yellow
P1-1
Beeper Input
P2-7
**
Orange
P1-2
P2-6
**
Black
P1-3
Ground (RTN)
Violet
P2-5
***
Red
P1-4
+VDC
White
P2-4
Drain
P1-5
* Shield (SHLD)
Green
P2-3
Brown
P1-6
P2-2
**
GPIO3 (RS485-Z/USB-D-)
Blue
P1-7
Hold Input
P2-1
**
GPIO4 (RS485-Y)
*
**
***
****
Pigtail
Terminal
Description
Drain wire can be data return line when a separate power supply is used.
Excluding multiCLASS (RP Readers), requires Expansion Module [ RS232, RS485, USB, UART to UART ].
GPIO signifies a General Purpose Input/Output.
Tamper Output. When activated, output syncs to ground (default).
Dependent upon reader configuration.
See HTOG Wiegand and Clock-and-Data configurations for more information.
Flexible
Borne
Descripcin
Amarillo
P1-1
Entrada de bper
Naranja
P1-2
Negro
P1-3
Tierra (RTN)
Violeta
Rojo
P1-4
+VCC
Drenaje
P1-5
* Blindaje (SHLD)
Marrn
P1-6
Azul
P1-7
Entrada de retencin
*
**
***
****
Terminal Reader
Flexible
Borne
Descripcin
P2-7
**
P2-6
**
P2-5
***
Blanco
P2-4
Verde
P2-3
P2-2
**
GPIO3 (RS485-Z/USB-D-)
P2-1
**
GPIO4 (RS485-Y)
El cable de drenaje puede ser una lnea de retorno de datos cuando se usa una fuente de alimentacin separada.
No incluye multiCLASS (lectores RP), requiere mdulo de expansin [RS232, RS485, USB, UART a UART].
GPIO es la sigla en ingls correspondiente a Entrada/Salida de Uso General.
Salida de sabotaje. Al activarse, la salida se sincroniza con tierra (predeterminado).
Depende de la configuracin del lector.
Consulte las configuraciones de HTOG Wiegand y Reloj y datos para obtener ms informacin.
INSTALLATION GUIDE
6404-901 A.3
Cble
bornier
Description
bornier
Description
Jaune
P1-1
Entre Beeper
P2-7
**
Orange
P1-2
P2-6
**
Noir
P1-3
Terre (RTR)
Violet
P2-5
***
Rouge
P1-4
+Vcc
Blanc
P2-4
Drainage
P1-5
* Blindage (BLIND)
Vert
P2-3
Marron
P1-6
P2-2
**
GPIO3 (RS485-Z/USB-D-)
Bleu
P1-7
Entre Hold
P2-1
**
GPIO4 (RS485-Y)
*
**
***
****
Cble
iCLASS
Le conducteur de drainage peut tre une ligne de renvoi de donnes lors de lutilisation dune alimentation spare.
lexception des lecteurs multiCLASS (lecteurs RP), ncessite les modules dextension [RS232, RS485, USB, UART UART].
GPIO est lacronyme de General Purpose Input/Output , cest--dire entre/sortie usage gnral.
Sortie autoprotection. Lorsqu'elle est active, la sortie est tire vers la masse (par dfaut).
Selon la configuration du lecteur.
Pour plus dinformations, voir les configurations HTOG Wiegand et Clock-and-Data.
Cabo flexvel
Terminal
Descrio
Terminal
Descrio
Amarelo
P1-1
Entrada de bper
P2-7
**
Laranja
P1-2
P2-6
**
Preto
P1-3
Terra (RTN)
Violeta
P2-5
***
Vermelho
P1-4
+VDC
Branco
P2-4
Dreno
P1-5
* Proteo (SHLD)
Verde
P2-3
Marrom
P1-6
P2-2
**
GPIO3 (RS485-Z/USB-D-)
Azul
P1-7
Manter entrada
P2-1
**
GPIO4 (RS485-Y)
*
**
***
****
Cabo flexvel
O fio do dreno pode ser uma linha de retorno de dados quando uma alimentao separada utilizada.
A excluso do multiCLASS (Leitores RP) requer Mdulo de expanso [ RS232, RS485, USB, UART para UART]. GPIO significa Entrada/sada de uso geral.
Sada de tamper. Quando ativada a sada sincroniza com o terra (padro).
Dependente da configurao do leitor. Consulte do HTOG Wiegand e Configuraes do Relgio e de Dados para obter mais informaes.
Pigtail
Terminal
Beschreibung
Terminal
Beschreibung
Gelb
P1-1
Signaltoneingang
P2-7
**
Orangefarben
P1-2
P2-6
**
Schwarz
P1-3
Erdungsleiter (RTN)
Violett
P2-5
***
Open-Collector-Ausgang
Rot
P1-4
+VDC
Wei
P2-4
Erdungsdraht
P1-5
* Abschirmung (SHLD)
Grn
P2-3
Braun
P1-6
P2-2
**
GPIO3 (RS485-Z/USB-D-)
Blau
P1-7
Hold-Eingang
P2-1
**
GPIO4 (RS485-Y)
*
**
***
****
Pigtail
Bei Verwendung eines separaten Netzteils kann der Erdungsdraht als Datenrcklauf-Leitung dienen.
Auer multiCLASS (RP-Leser), erfordert Erweiterungsmodul [RS232, RS485, USB, UART zu UART].
GPIO steht fr General Purpose Input/Output (Allgemein verfgbarer Eingang/Ausgang).
Manipulationssicherungsausgang. Bei Aktivierung schaltet der Ausgang auf Erdungsleiter um (Standard).
Abhngig von Leserkonfiguration. Weitere Informationen siehe HTOG Wiegand- und Clock-and-Data-Konfiguration.
Cavo flessibile
Terminale
Descrizione
Terminale
Descrizione
Giallo
P1-1
P2-7
Arancione
P1-2
P2-6
Nero
P1-3
Massa (RTN)
Violetto
P2-5
Rosso
P1-4
+V c.c.
Bianco
P2-4
Spurgo
P1-5
* Schermatura (SHLD)
Verde
P2-3
Marrone
P1-6
P2-2
** GPIO3 (RS485-Z/USB-D-)
Blu
P1-7
Ingresso di tenuta
P2-1
** GPIO4 (RS485-Y)
*
**
***
****
Cavo flessibile
Il filo di spurgo pu essere una linea di ritorno dati quando si usa un alimentatore separato.
Ad esclusione di multiCLASS (lettori RP), richiede un modulo di espansione [ RS232, RS485, USB, da UART a UART].
GPIO sta per ingresso/uscita di tipo generale.
Uscita tamper. Quando attivata, uscita a negativo (predefinito).
Dipende dalla configurazione del lettore.
Per ulteriori informazioni in merito vedere le configurazioni HTOG Wiegand e Clock-and-Data.
INSTALLATION GUIDE
P1-1
P2-7
**
P1-2
(GRN) LED
P2-6
**
P1-3
(RTN)
P2-5
***
P1-4
+VDC
P2-4
**** Wiegand1/
P1-5
* (SHLD)
P2-3
**** Wiegand0/
P1-6
LED
P2-2
**
GPIO3 (RS485-Z/USB-D-)
P1-7
P2-1
**
GPIO4 (RS485-Y)
*
**
***
****
(HTOG)WiegandClock-and-Data
P1-1
P2-7
**
P1-2
(GRN) LED
P2-6
**
P1-3
(RTN)
P2-5
***
P1-4
+VDC
P2-4
**** Wiegand 1 /
P1-5
* (SHLD)
P2-3
**** Wiegand 0 /
P1-6
LED
P2-2
**
GPIO3 (RS485-Z/USB-D-)
P1-7
P2-1
**
GPIO4 (RS485-Y)
*
**
***
****
P1-1
P1-2
(GRN) LED
P1-3
(RTN)
P1-4
+VDC
P1-5
* (SHLD)
P1-6
P1-7
*
**
***
****
P2-7
**
P2-6
**
P2-5
***
P2-4
P2-3
LED
P2-2
**
GPIO3 (RS485-Z/USB-D-)
P2-1
**
GPIO4 (RS485-Y)
.
multiCLASS(RP ) , [ RS232, RS485, USB, UART to UART ] .
GPIO General Purpose Input/Output( ) .
. ().
.
HTOG Wiegand Clock-and-Data .
P1-1
P2-7
**
P1-2
(GRN)
P2-6
**
P1-3
()
P2-5
***
P1-4
+ .
P2-4
**** Wiegand 1 /
P1-5
* (SHLD)
P2-3
**** Wiegand 0 /
P1-6
P2-2
**
GPIO3 (RS485-Z/USB-D-)
P1-7
P2-1
**
GPIO4 (RS485-Y)
*
**
***
****
6404-901 A.3
, .
multiCLASS ( RP), [ RS232, RS485, USB, UART UART ]
GPIO - .
. ( ).
.
Wiegand Clock-and-Data.
INSTALLATION GUIDE
6404-901 A.3
iCLASS
Encendido y Prueba
Alimentation et Tests
Energia e Teste
Stromversorgung und Testen
Accensione e Prova
Turn power on
Encienda la unidad
Mettez sous tension
Ligue a energia
Einschalten
Accendere
Test card
Pruebe la tarjeta
Testez la carte
Teste o carto
Karte testen
Provare la tessera
INSTALLATION GUIDE
6404-901 A.3
M P
Expansion Modules connect to terminal readers, install when power is off. Only multiCLASS pigtail readers provide prox expansion module capabilities. RS232, RS485, and UART expansion modules
are not compatible with multiCLASS (RP readers).
Los mdulos de expansin se conectan con los lectores de borne, se deben instalar cuando est apagada la energa. Slo los lectores flexibles multiCLASS son compatibles con el mdulo de
expansin de proximidad. Los mdulos de expansin RS232, RS485 y UART no son compatibles con multiCLASS (lectores RP).
Les modules dextension se connectent aux lecteurs bornier. Installez-les lorsque lappareil est hors tension. Seuls les lecteurs avec cble multiCLASS acceptent les modules dextension Prox. Les
modules dextension RS232, RS485 et UART ne sont pas compatibles avec les lecteurs multiCLASS (lecteurs RP).
Mdulos de expanso conectados aos leitores do terminal, instale quando estiver desligado. Apenas leitores de cabo flexvel multiCLASS fornece os recursos do mdulo de expanso prox. Os mdulos
de expanso RS232, RS485 e UART no so compatveis com multiCLASS (leitores RP).
Erweiterungsmodule werden an Terminal-Leser angeschlossen und bei ausgeschaltetem Gert installiert. Nur multiCLASS-Pigtail-Leser bieten Prox-Erweiterungsmodulfhigkeiten. RS232-, RS485- und
UART-Erweiterungsmodule sind nicht mit multiCLASS (RP-Leser) kompatibel.
I moduli di espansione sono collegati ai terminali dei lettori; installare quando spenti. Solo i mettori multiCLASS con cavo flessibile prevedono funzioni con modulo di espansione prox. I moduli di
espansione RS232, RS485 e UART non sono compatibili con multiCLASS (lettori RP).
ProxmultiCLASS RS232RS485UART
multiCLASS (RP)
multiCLASS prox RS232RS485 UART multiCLASSRP
. . multiCLASS (Pigtail) Prox . RS232, RS485 UART
multiCLASS(RP ) .
. . multiCLASS
proximity . RS232, RS485 UART multiCLASS ( RP).
Part #
N de componente
N
Pea n
Teilenr
Parte N
3122ANB - UART
3122ANE - RS232
3123ANE - RS485
3123ANM - HADP/OSDP
3124ANE - USB
3126ANE - HID Prox
3127ANE - Indala Prox
3128ANE - EM Prox
3170ANE - Hi-O
BEEP
GRN
RTN
+VDC
SHLD
RED
HOLD
GPI01
GPI02
OC/TMPR
DATA1
DATA0
GPI03
GPI04
BEEP
GRN
RTN
+VDC
SHLD
RED
HOLD
GPI01
GPI02
OC/TMPR
DATA1
DATA0
GPI03
GPI04
Expansion
Module
: , .
: .
INSTALLATION GUIDE
6404-901 A.3
Optional Features
iCLASS
Caractersticas opcionales
Caractristiques en option
Recursos opcionais
Optionale Features
Funzioni opzionali
Los mdulos de expansin proporcionan a todos los lectores de borne salidas opcionales.
3122ANB - UART a UART, 3122ANE - RS232, 3123ANE/3123ANH - RS485, 3123ANM - HADP/OSDP, 3124ANE - USB, 3126ANE - HID Prox, 3127ANE Indala Prox, 3128ANE - EM Prox,
3170ANE - Hi-O
Salida a colector abierto: controla un dispositivo externo (16 VCC mx.) que funciona nicamente en Modo Host. Disipacin de corriente: 40mA / Fuente: 1mA. Para obtener ms informacin,
consulte la Nota de Aplicacin de iCLASS.
Interruptor de sabotaje ptico: la tarjeta de configuracin acciona el interruptor de sabotaje ptico. Una vez accionado, cuando se retira la placa posterior del lector, se activa un interruptor de
sabotaje ptico. Comunquese con el Centro de Asistencia Tcnica de HID para conocer las opciones de interruptores de sabotaje ptico.
Tarjetas de configuracin: el uso de las tarjetas de configuracin permite que el lector se pueda modificar para cumplir con los requisitos especficos de una instalacin. Las opciones de
configuracin incluyen salidas de audio, visuales, CSN y teclado numrico. Comunquese con el Centro de Asistencia Tcnica de HID para conocer todas las opciones de configuracin.
Entrada de retencin: cuando se activa, esta lnea almacena una tarjeta en memoria intermedia o anula su configuracin de lectura hasta que sea desactivada.
Les modules dextension fournissent des fonctionnalits optionnelles pour tous les lecteurs bornier.
3122ANB - UART UART, 3122ANE - RS232, 3123ANE/3123ANH - RS485, 3123ANM - HADP/OSDP, 3124ANE - USB, 3126ANE - HID Prox, 3127ANE - Indala Prox, 3128ANE - EM Prox,
3170ANE - Hi-O
Sortie collecteur ouvert - contrle un dispositif externe ( 16 Vcc max, -40mA). Voir la note dapplication iCLASS pour de plus amples dtails.
Autoprotection optique Une carte de configuration est ncessaire pour activer lautoprotection optique. Une fois que celle-ci a t active, lautoprotection optique se dclenche lorsque la plaque de
montage est enleve. Contactez le support technique de HID pour connatre les options dautoprotection optique.
Cartes de configuration Les cartes de configuration permettent de modifier le fonctionnement du lecteur pour satisfaire aux exigences spcifiques dune installation. Les options de configuration
comprennent les fonctions audiovisuelles ainsi que les sorties CSN et les sorties de clavier. Contactez le support technique de HID pour connatre lensemble des options de configuration du lecteur.
Entre Hold - Lorsquelle est active, cette ligne met une carte en mmoire tampon ou dsactive la lecture de carte lorsque lentre est active, selon la configuration dfinie.
Mdulos de expanso oferecem opes funcionais para todos os leitores com terminais (borneiras).
3122ANB UART to UART, 3122ANE RS232, 3123ANE/3123ANH RS485, 3123ANM HADP/OSDP, 3124ANE USB, 3126ANE HID Prox, 3127ANE Indala Prox, 3128ANE - EM Prox,
3170ANE HiO
Sada do coletor aberta controla o dispositivo externo (mx. 16 VCC) operando somente no modo Host. Dissipador 40mA / Fonte 1mA. Veja a observao iCLASS de aplicao para
detalhes.
Optical Tamper Um carto de configurao necessrio para ativar o Optical Tamper (detector tico). Uma vez acionado, quando se retira a placa traseira do leitor, o Optical Tamper ser ativado.
Contate o suporte tcnico da HID para obter as opes do Optical Tamper.
Cartes de configurao com o uso de cartes de configurao, o leitor pode ser modificado para atender aos requisitos especficos de uma instalao. As opes de configurao incluem udiovisual, sadas de CSN e sadas de teclado. Contate o Suporte Tcnico HID para obter todas as opes de configurao do leitor.
Entrada Hold quando ativada, essa linha ou armazena um carto ou desabilita a leitura de um carto at que seja liberada, conforme configurada.
E
rweiterungsmodule bieten zustzliche Funktionen fr alle Leser.
3122ANB - UART zu UART, 3122ANE - RS232, 3123ANE/3123ANH - RS485, 3123ANM - HADP/OSDP, 3124ANE - USB, 3126ANE - HID Prox, 3127ANE - Indala Prox, 3128ANE - EM Prox,
3170ANE - Hi-O
Open-Collector-Ausgang steuert ein externes Gert (max. 16 VDC), ausschlielich ber serielle Schnittstelle. Sink - 40 mA / Quelle - 1 mA. Einzelheiten sind im iCLASS-Anwendungshinweis
enthalten. Wenn nach Aktivierung der Konfigurationskarte die Montageplatte des Lesers entfernt wird, wird eine Manipulationswarnung ausgegeben.
Optische Manipulationssicherung zur Aktivierung der optischen Manipulationssicherung ist eine Konfigurationskarte erforderlich. Wenn nach Aktivierung der Konfigurationskarte die Montageplatte
des Lesers entfernt wird, wird eine Manipulationswarnung ausgegeben.
Informationen zu den Konfigurationsoptionen der optischen Manipulationssicherung sind ber den technischen Support von HID erhltlich.
Konfigurationskarten durch die Verwendung von Konfigurationskarten kann der Leser modifiziert werden, um die jeweiligen Anforderungen einer Installation zu erfllen. Zu den
Konfigurationsoptionen gehren audiovisuelle Einstellung, CSN-Ausgnge und Tastenfeld-Ausgnge. Informationen zu den Konfigurationsoptionen der Leser sind ber den technischen Support von
HID erhltlich.
Hold-Eingang wenn diese Funktion aktiviert ist, werden die Kartendaten entweder zwischengespeichert oder die Lesekonfiguration der Karte wird gesperrt, je nach Konfiguration.
INSTALLATION GUIDE
6404-901 A.3
3122ANB - UART to UART3122ANE - RS2323123ANE/3123ANH - RS4853123ANM - HADP/OSDP3124ANE - USB3126ANE - HID Prox3127ANE - Indala Prox3128ANE - EM Prox,
3170ANE - Hi-O
- ( 16 VDC) - 40mA / - 1mA iCLASS
-
HID
- CSN
HID
-
3122ANB - UART UART3122ANE - RS2323123ANE/3123ANH - RS4853123ANM - HADP/OSDP3124ANE - USB3126ANE - HID Prox3127ANE - Indala Prox3128ANE - EM Prox,
3170ANE - Hi-O
- 16 VDC - 40mA/ - 1mA iCLASS
- HID
/CSN HID
-
.
3122ANB - UART to UART, 3122ANE - RS232, 3123ANE/3123ANH - RS485, 3123ANM - HADP/OSDP, 3124ANE - USB, 3126ANE - HID Prox, 3127ANE - Indala Prox, 3128ANE - EM
Prox, 3170ANE - Hi-O
- ( 16 VDC) . , . - 40mA / - 1mA. iCLASS .
- . , .
HID .
- , . LED , CSN .
HID .
- , .
.
3122ANB - UART UART, 3122ANE - RS232, 3123ANE/3123ANH - RS485, 3123ANM - HADP/OSDP, 3124ANE - USB, 3126ANE - HID Prox, 3127ANE - Indala Prox, 3128ANE - EM Prox,
3170ANE - Hi-O
(16 ) -. 40 / 1 .
iCLASS.
. ,
.
ID.
, .
: , SN ( ) .
ID.
(Hold input) (
).
10
INSTALLATION GUIDE
6404-901 A.3
iCLASS
Intentional Blank
INSTALLATION GUIDE
11
UL
Connect only to a Listed Access Control / Burglary power-limited power supply. These readers are intended to be used with listed (UL294) control equipment.
Only the Wiegand communication protocol has been investigated by UL.
CE Marking
HID Global hereby declares that these proximity readers are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Por el presente, HID Global declara que estos lectores de proximidad cumplen con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
HID Global dclare par la prsente que ces lecteurs proximit sont conformes aux exigences essentielles et aux autres stipulations pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
A HID Global, por meio deste, declara que estes leitores de proximidade esto em conformidade com as exigncias essenciais e outras condies da diretiva 1999/5/EC.
HID Global besttigt hiermit, dass die Leser die wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfllen.
HID Global dichiara che i lettori di prossimit sono conformi ai requisiti essenziali e ad altre misure rilevanti come previsto dalla Direttiva europea 1999/5/EC.
Download copies of the R&TTE Declaration of Conformity (DoC) at http://certifications.hidglobal.com.
Taiwan
According to Administrative Regulations on Low Power Radio Waves Radiated Devices Without permission granted by the NCC, any company, enterprise, or user is not allowed to change frequency,
enhance transmitting power or alter original characteristic as well as performance to an approved low power radio-frequency devices. The low power radio-frequency devices shall not influence aircraft
security and interfere legal communications; If found, the user shall cease operating immediately until no interference is achieved. The said legal communications means radio communications is
operated in compliance with the Telecommunications Act.
The low power radio-frequency devices must be susceptible with the interference from legal communications or ISM radio wave radiated devices.
Japan MIC
(EMCETSI301-489)
Singapore
Korean KCC
RK40C
RPK40C
RFID:13.5607 MHz,
LPD:125 KHz
RFID:13.56 MHz
RFID:13.56 MHz
RFID:13.56 MHz,
LPD:125 KHz
RFID: 10m
47.544mv
A1D
X-tal
AM
AM(13.56MHz), FSK(125kHz)
ACCESS experience.
hidglobal.com
2009 HID Global Corporation. All rights reserved.
HID, HID Global, iCLASS, multiCLASS and Indala are the trademarks or registered
trademarks of HID Global Corporation in the U.S. and other countries.
HID Global
North America
Asia Pacific
Phoenix Road
Haverhill, Suffolk CB9 7AE
England
Phone:
+44 (0) 1440 714 850
Support: +44 (0) 1440 711 822
Fax:
+44 (0) 1440 714 840
Email:
eusupport@hidglobal.com