Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Renato Alessandro dos Santos, 41, professor do curso de Letras do Centro Universitrio Moura
Lacerda. Faz doutorado em Estudos Literrios, na UNESP, de Araraquara, e autor de Mercado de
pulgas: uma tertlia na internet (Multifoco) e da dissertao A revoluo das mochilas: de On the road
lenda de Duluoz a literatura beat de Jack Kerouac (FCL/Ar/UNESP). editor do site Tertlia. Email: realess72@gmail.com.
1
53
54
55
d cores s vogais
& s consoantes curiosos cuidados,
fica sujeito influncia
de velhas Bichas Francesas
que o acusam de constipao
do crebro e diarreia
da boca
Verlaine o convoca pra Paris
com menos aprumo do que quando
expulsou garotas pra
Abissnia
Merde!, grita Rimbaud
nos sales de Verlaine
----------------------------------------------(...) Por essa poca j se suspeita que o
Degenerado Arthur seja
um poeta
Uivando no poro
Rimbaud escreve Uma estao no inferno,
Sua me estremece
Verlaine manda dinheiro & tiros
Pra Rimbaud
---------------------------------------------- Iluminatins! Stuttgart!
Estudo de lnguas!
A p Rimbaud viaja
& olha atravs dos passos
alpinos para a Itlia, procurando
trevos da sorte, coelhos
Reinos Encantados & a sua
frente nada menos que o velho
Canalleto e a morte do sol
sobre velhos casares venezianos
----------------------------------------------Visando o Egito, ele mais uma vez
preso na Itlia por isso volta
pra casa pra poltrona profunda
mas em seguida vai
de novo pra Chipre pra
dirigir um bando de trabalhadores numa pedreira
com o que se parece esse ltimo
Rimbaud? Poeira de pedras
& costas negras & picaretas &
gente tossindo, o sonho surge
56
57
francs, e o retrato que faz dele no muito diferente da imagem que Edmund White
(1940-) recria do vidente enlouquecido em Rimbaud: a vida dupla de um rebelde
(2010). Alm disso, o poema oportuno: ele apresenta uma imagem, a princpio,
rebelde e arredia do poeta e, em seguida, lamenta as peas que o destino prega em
Rimbaud, especialmente, na fase mais distante de seus primeiros momentos de
plenitude.
As rimas espalham-se. Em Minha Bomia (Fantasia), o poema a seguir,
traduzido por Ivo Barroso (1929-), eis a natureza mais uma vez como pano de fundo
para um eu lrico em expanso, que busca o versejar direto, mesmo que o tema da
liberdade, da partida, do livre curso das sensaes esteja circunscrito pela forma
constrangedora do soneto (Vicente 2010: 27). O leitor ainda est longe do
hermetismo que, mais tarde, tomar conta da poesia de Rimbaud, mas perto de um
eu lrico romanticamente disposto a partilhar seu corao e toda sorte de esprito que
ele abriga:
L ia eu, de mos nos bolsos descosidos;
Meu palet tambm tornava-se ideal;
Sob o cu, Musa, eu fui teu sdito leal,
Puxa vida! A sonhar amores destemidos!
O meu nico par de calas tinha furos.
-- Pequeno Polegar do sonho ao meu redor
Rimas espalho. Albergo-me Ursa Maior.
-- Os meus astros no cu rangem frmitos puros.
Sentado, eu os ouvia, beira do caminho.
Nas noites de setembro, onde senti qual vinho
O orvalho a rorejar-me a fronte em comoo;
Onde, rimando em meio a imensides fantsticas,
Eu tomava, qual lira, as botinas elsticas
E tangia um dos ps junto ao meu corao! (Rimbaud 2009: 119)
So versos de um desejo de liberdade juvenil que, como quer a poesia,
encontram ressonncia e sentido em meio natureza. uma ode estrada e
liberdade. O que dizer dessa bota? Prxima ao corao, ela serve ao eu lrico como
um instrumento capaz de transformar cu, orvalho, imensides fantsticas em
notas, acordes, msica, enfim, que ele encontra ouvindo a natureza: Os meus astros
no cu rangem frmitos puros// Sentado, eu os ouvia, beira do caminho.
(Rimbaud 2009: 119). Este talvez seja o Rimbaud que mais vai ao encontro dos
leitores juvenis, que se encantam pela vida errante e pela biografia difusa do poeta.
Mas, ento, a poesia de Rimbaud muda.
Com um salto esttico elstico, ele evolui e torna-se mais obscura. essa
poesia que ser observada mais adiante, luz do que tem a dizer Hugo Friedrich
(1904-1978) a respeito da potica de Rimbaud.
58
59
60
A poesia do vidente
Com Poesias, encerra-se a fase de Rimbaud dedicada aos primeiros versos; a
maior parte deles escrita quando ainda no fora acometido pela descoberta da
vidncia, exceo feita a Vogais e a O barco brio, como mencionado
anteriormente. A importncia que cada uma das cartas remetidas,
respectivamente, a Georges Izambard (1848-1931) e a Paul Demeny (1844-1918)
tem para a compreenso da obra de Rimbaud incomensurvel. Em certo momento
da segunda carta, aps um intervalo de seis minutos, ele comenta com seu
destinatrio algo que faz lembrar o quanto cada leitor de Rimbaud tem de ser grato
ao servio de correios francs: extraviadas essas cartas, quo mais obscuro seria o
legado do poeta? O trecho a seguir faz parte da carta que procura explicar a Demeny
como o poeta pode ser um vidente.
Eis a. E observe bem que, se eu no temesse faz-lo gastar mais de 60
centavos de porte, eu, pobre desnorteado que, h sete meses, no tenho
segurado uma moeda de bronze! oferecer-lhe-ei ainda meus Amantes
de Paris cem hexmetros, Meu Senhor, e minha Morte de Paris
duzentos hexmetros! (Rimbaud apud Chiampi 1991: 122)
Esse tom no semelhante altivez com que buscar explicar o que entende
por sua viso do poeta como um vidente.
Em Charleville, 13 de maio de 1871, e Rimbaud escreve a primeira carta do
vidente, a Carta a Georges Izambard. Embora seu destinatrio fosse um entusiasta
professor do poeta adolescente, o mundo s conheceria o contedo dessa carta em
outubro de 1926, quando Izambard a publicaria em La Revue Europenne, 35 anos
depois da morte de Rimbaud. Em uma passagem significativa, ele diz a Izambard:
Trabalhar agora, jamais, jamais; estou em greve.
No momento, eu me envileo o mais possvel. Por qu? Quero ser poeta
e trabalho para me tornar Visionrio: o senhor no compreende
absolutamente nada, e eu quase no saberia explicar-lhe. Trata-se de
chegar ao desconhecido pelo desregramento de todos os sentidos. Os
sofrimentos so enormes, mas preciso ser forte, ter nascido poeta, e
61
62
63
64
estrutura proposta por Friedrich, pulsa uma poesia moderna que foge dessa tentativa
de unificao e que, por isso, no pode ser capturada pela obra do crtico alemo.
Para Berardinelli essa mesma estrutura enfeixa a poesia de Baudelaire, Rimbaud e
Mallarm em um labirinto, de onde esses trs autores, que mudaram os rumos da
poesia moderna francesa, no podem mais sair.
(...) a lrica de que nos fala Friedrich em seu livro basta a si mesma. No
necessita mais do mundo, evita qualquer vnculo com a realidade.
Nega-lhe at a existncia. Fecha-se numa dimenso absolutamente
autnoma. Fantasia ditatorial, transcendncia vazia, puro movimento
da linguagem, ausncia de fins comunicativos, fuga da realidade
emprica, fundao de um espao-tempo sem relaes causais e
dissociado da psicologia e da histria: a lrica que, segundo Friedrich,
entrou em cena no Ocidente a partir da segunda metade do sculo XIX
sobretudo isso. (...) Aps os trs extensos captulos dedicados a
Baudelaire, Rimbaude e Mallarm (captulos em que os dados
biogrficos so quase de todo ausentes), seria possvel dizer que essa
poesia se apresenta em seu conjunto como uma criao sem sujeito,
uma obra sem autores. Como um sonho ou um labirinto dentro do qual
os autores aprenderam a morar e de onde no poderiam sair.
(Berardinelli 2007: 21)
Lrica moderna
Como na pintura e na msica, a arte moderna em geral tem na tenso
dissonante um objetivo em comum. Esta juno de incompreensibilidade e de
fascinao pode ser chamada de dissonncia, diz Friedrich, pois gera uma tenso
que tende mais inquietude que serenidade (1991: 15). Se a dissonncia eleva a
arte ao terreno do incompreensvel e faz disso um objetivo, certamente, um dos
objetivos de Friedrich tentar entender como a lrica moderna lida com tantas
categorias negativas que, em todo caso, esto na essncia de versos que confundem o
leitor.
A dissonncia no est presente somente na poesia moderna. Em outras
formas artsticas, ela tambm representa um salto estilstico sem precedentes. Basta
ouvir A sagrao da primavera, de Igor Stravinsky (1882-1971), obra que at hoje
impressiona por sua ousadia. Em Augrios de primavera/ Dana dos
adolescentes, a msica torna-se impetuosa e doce, o fluxo do ritmo interrompe-se
para dar lugar a uma clere profuso de notas que se misturam, levando o ouvinte
mesma incompreenso e fascnio que encontra na dissonncia. H mais de um
sculo, acumulam-se exemplos de um estilo no qual a dissonncia tornou-se
autnoma, escreveu Stravinsky em 1948. Transformou-se em uma coisa em si
(Stravinsky apud Friedrich 1991: 16-17). Que o digam os espectadores presentes
primeira apresentao de A sagrao da primavera, em Paris, em 29 de maio de 1913.
Entre vaias e aplausos, gritos e sussuros, Stravinsky assistia a tudo aquilo no
totalmente inclume, pois desconfiava de que no estivesse enganado a respeito de
65
66
67
ouvidos a um relato controverso para que o leitor pudesse chegar a uma possvel
interpretao. Admitindo-a, teramos a dramtica descrio desse sab soldadesco,
codificada pela prpria vtima, nica detentora da chave da verdade (Barroso apud
Rimbaud 2007: 387).
Ao ler Friedrich, o leitor descobre que a incompreenso de um poema no
franze o cenho da lrica moderna. exatamente esse o objetivo que o crtico alemo
quer alcanar com sua tese, ou seja, a de que h uma estrutura na lrica moderna que
coloca em conjuno autores que dividem a mesma rbita, para desgosto de
Berardinelli e de outros leitores que no pensam dessa forma. Mas, analisando o que
Friedrich tem a dizer, como o leitor deve interpretar a poesia moderna? Eis a questo.
Eis a resposta: (...) o caos do contedo j no se presta interpretao. Mas tal lrica
torna-se interpretvel quando se penetra na tessitura de sua ao, afirma Friedrich,
que vai mais longe:
Por conseguinte, lgico que tal lrica se torne cada vez mais abstrata.
O conceito do abstrato, assim como usado aqui, no se limita a
significado do no visvel, no concreto. Deve antes designar aqueles
versos, grupos de versos, frases que, bastando-se a si mesmos,
representem dinamismos lingusticos puros e, por meio destes,
destruam at incompreensibilidade, ou no tolerem, de modo algum,
um possvel vnculo de realidade dos contedos. Deve-se ter presente
este fato ao analisar grande parte da lrica moderna, sobretudo daquela
que est aparentada com o tipo da lrica de Rimbaud (1991: 75).
Ao destruir a incompreensibilidade, ou ao no tolerar o vnculo
representao da realidade, a pulga atrs da orelha volta a incomodar o leitor.
Nenhuma novidade: incompreenso e fascnio so os germes da tenso dissonante.
Mas, em Parada, o leitor faz as contas, sem chegar a um resultado: no
escorregadio e atrevido esse eu lrico que afirma ser o nico a ter a chave, negando ao
leitor a compreenso do que possa ser ou vir a ser o significado desse poema em
prosa?
Eis, a, Rimbaud em sua ltima fase. Como decifr-lo? Essa uma resposta
que o mais esforado professor, crtico ou leitor talvez nunca encontre. Mas qualquer
um poder recorrer a Friedrich para tentar entender o que est acontecendo, e, aps
ler sobre transcendncia vazia e outros conceitos negativos anexados poesia de
Rimbaud, talvez encontre um pouco mais de cosmos no caos.
Ser mesmo?
No fundo, o que mais permanece no leitor, ao final de cada poema de
Iluminaes, a mesma dvida que acometeu ningum menos que Antonio Candido
(1918-), que no ensaio As transfuses de Rimbaud, aps analisar os versos de
Flores (Fleurs), deixa uma nuvem de dvidas ao mencionar: Mas no tenho
certeza se mesmo assim (Candido apud Lima 1993: 116). Se os leitores tomarem
Parada como exemplo da poesia moderna de Rimbaud, mas sem se lembrarem do
que afirmou o pouco confivel Coronel Godchot, mesmo essa declarao sincera de
um crtico meticuloso como Candido jamais ser surpreendente. Por qu? Basta ler e
reler Rimbaud: a chave est em suas mos.
68
REFERNCIAS
69
VICENTE, Adalberto Luis. Uma parada selvagem: para ler as Iluminaes de Rimbaud.
So Paulo: Unesp, 2010.
WHITE, Edmund. Rimbaud: a vida dupla de um rebelde. Traduo: Marcos Bagno.
So Paulo: Companhia das Letras, 2010.