Você está na página 1de 25

Winkas e Mapuches - produccin cultural y oferta turstica en una aldea de montaa...

hora de brincar!
Mas em qual lngua,
se somos todos estrangeiros?
Negociando lugares na pesquisa
com crianas refugiadas na Inglaterra

Liana Lewis
Universidade Federal de Pernambuco, Recife, Brasil

ILHA

Revista de Antropologia

137

Liana Lewis

Resumo: O presente artigo discute a complexidade das negociaes dos lugares ocupados pela antroploga e os
participantes da pesquisa ao longo do
trabalho de campo, bem como as relaes subjetivas estabelecidas entre os
diversos sujeitos em um contexto
intercultural. Partindo de uma crtica
do conceito de cultura como esttico
e essencialista, proponho que em um
contexto intercultural as relaes devam ser pensadas a partir de negociaes, conflitos, rupturas e relaes de
poder. Proponho tambm ser a antroploga parte intrnseca dessa dinmica, devendo seu lugar ser pensado a
partir do conceito de posicionalidade.
Palavras-chave: Cultura, Posicionalidade,
Identidade, Crianas refugiadas, Infncia, Ps-colonialismo.

Abstract: The article discusses de


complexity of the negotiations of the
places occupied by the anthropologist
and the participants of the research
throughout the fieldwork. It also
discusses the subjective relationships
established among the several subjects
in a cross-cultural context. Departing
from a critique of the concept of
culture as static and essentialist, I
propose that in a cross-cultural
context the relationships must be
thought through negotiations,
conflicts, ruptures and power
relations. I also propose that since the
anthropologist is an intrinsic part of
such dynamic, her place must be
thought through the concept of
positionality.
Key-words: Culture, Positionality,
Identity, Refugee children, Childhood,
Postcolonialism.

ILHA

Revista de Antropologia

138

hora de brincar! - Mas em qual lngua, se somos todos estrangeiros?

Introduo

conceito de cultura, to caro aos antroplogos, tem sofrido


uma crtica em relao ao que visto como seu carter
essencialista e a-histrico retratando comunidades como sistemas
coerentes e homogneos1 (Abu Lughod 1992). Uma das contribuies para o desafio do carter homogeneizante da cultura e, por
conseguinte, dos lugares ocupados por seus membros, foi a crtica das
feministas negras norte-americanas quanto homogeneizao do
movimento atravs de preocupaes que refletiam os lugares de
determinadas mulheres brancas, desconsiderando as realidades e
preocupaes de mulheres que ocupavam lugares entrecruzados por
outras formas de desigualdades (raa, sexualidade e classe) (Stolke
2004). Concomitantemente, o aumento do fluxo de sujeitos pertencentes a ex-colnias europias para os pases ocidentais tem desafiado
o modelo de absolutismo/pureza tnico-racial revelando que o conceito
de cultura no pode mais ocupar o mbito da fixidez (Hall 1992, 1993,
1997, 2003).
Nesse sentido, a antroploga feminista Lila Abu-Lughod (1992)
prope, de forma inusitada, que se escreva contra a cultura. Por
escrever contra a cultura Abu-Lughod entende o repensar a separao to contundente entre o eu e o outro, entre o antroplogo ocidental
e o pesquisando no-ocidental, que durante vrias dcadas caracterizou
o campo da pesquisa antropolgica. Como uma das estratgias para
escrever contra a cultura, a autora prope o conceito feminista de
ILHA

Revista de Antropologia

139

Liana Lewis

posicionalidade, um conceito que vai de encontro a uma estratgia


metodolgica que faz parte intrnseca do cotidiano de pesquisa e escrita
de diversos antroplogos: o relativismo.
Segundo Donna Haraway (1991), a postura relativista deve ser
criticada luz de um conceito bastante privilegiado pela perspectiva
feminista, o poder. E tomando a questo do poder em considerao
que essa perspectiva aponta ser a caracterstica dbia do relativismo. De
acordo com Haraway, a postura relativista performa o que ela
denomina de o truque de Deus, a possibilidade de estar em lugar
nenhum ao mesmo tempo em que clama estar, igualmente, em todo
canto (1991: 191). Ela critica o ponto de vista cientfico, o qual elabora
afirmaes de verdades sem localizar as ferramentas que determinam
esse olhar e as vrias posicionalidades do cientista. Seu argumento
constitui uma crtica da objetividade que reivindica a neutralidade,
desconsiderando o fato de estarem os cientistas implicados na produo do conhecimento. Ela ento afirma que os cientistas precisam se
responsabilizar em relao a suas perspectivas e alianas sendo estas
alianas relativas s posies sociais das pessoas no campo:
Ns no queremos uma teoria de poderes inocentes para representar o
mundo, em que ambos, linguagem e corpo, caem na felicidade de uma
simbiose orgnica. Ns tambm no queremos teorizar o mundo, menos
ainda atuar dentro dele, em termos de Sistemas Globais, mas ns
precisamos de uma ampla rede terrestre de conexes, incluindo a
habilidade parcial de traduzir saberes entre muito diferentes e
diferenciadas em termos de poder comunidades. Ns precisamos o
poder de teorias crticas modernas de como significados e corpos so
elaborados no com a inteno de negar significados e corpos, mas
com a inteno de viver em significados e corpos que tm a chance para
um futuro2 (Haraway 1991: 187).

De acordo com a autora, a nica forma de se encontrar uma


posio mais ampla estando-se em algum lugar particular (1991:
196)3. Porm, como ser demonstrado, tal lugar ou lugares no se
apresentam como algo dado, pois tambm so determinados pelos
diversos participantes do campo. Devemos, assim, estar cientes de que
no apenas a nossa produo de conhecimento posicionar socialmente
os sujeitos da pesquisa (Foucault 1980), j que estes esto, da mesma
formas, constantemente nos dizendo quem somos.

ILHA

Revista de Antropologia

140

hora de brincar! - Mas em qual lngua, se somos todos estrangeiros?

Se nossos lugares devem ser pensados sempre em relao ao


dilogo com o outro (Johnson, Chambers, Raghuram & Tincknell,
2004), a noo mesma do outro tem de ser utilizada de forma crtica
para que no caiamos na armadilha de reificarmos os sujeitos com
quem nos propomos a trabalhar. Fine (1994) argumenta que a pesquisa qualitativa tem produzido um discurso colonizador do outro e
que a nica forma de interrompermos esse processo seria atravs do
que ela denomina de trabalho dos hfens, o espao entre a pesquisadora e os sujeitos.
O desejo de Haraway por teorias crticas de produo de significados e corpos que apontam para a possibilidade de conexes pode ser
encontrado, em relao categoria infncia, no campo em que
antropologia e sociologia da infncia, estudos culturais e educao se
encontram compartilhando de algumas caractersticas em comum. A
base primordial desses estudos diz respeito compreenso de ser a
infncia uma categoria social que deve sempre ser entendida em conjuno com outros determinantes como raa, etnia, classe social e
gnero. Tal conjuno foi proposta pela emergncia, na dcada de 1970,
de um novo paradigma nos estudos sociais sobre a infncia: o
construcionismo social, que estabeleceu uma ruptura radical em relao perspectiva desenvolvimentista, tomada emprestada da psicologia, a qual carregava um forte rano universalista e biologizante.
De acordo com essa perspectiva, a infncia no deve ser entendida
como um fenmeno natural, mas como um estgio do ciclo de vida
estruturalmente presente em todas as sociedades e que compreendido
de diversas formas de acordo com o contexto cultural, social e histrico
(James & Prout 2000). Aqui, concepes seguras e universais de infncia
devem ser recusadas. Ocorre uma mudana da busca por causas scioestruturais que essencializam fenmenos sociais, como a infncia, para
uma busca da compreenso de como esse fenmeno construdo na
conscincia (James, Jenks & Prout 2001).
Tal tradio desafia a concepo socializante da infncia, que
percebe as crianas como meras depositrias das regras sociais. Ao
invs, as crianas so tomadas como agentes interagindo ativamente
com os significantes e prticas sociais que compem suas vidas cotidi-

ILHA

Revista de Antropologia

141

Liana Lewis

anas. Dessa forma, uma complexa dinmica de determinismo e agncia


considerada com as crianas sendo vistas como sendo constitudas
ao mesmo tempo em que constituem seus mundos. Aqui, as relaes
sociais das crianas no so percebidas apenas como entidades sociais
construdas pelos adultos.
Nesse sentido, pesquisadores tm explorado como, no contexto
escolar, crianas brancas e negras tm experimentado, reproduzido e
desafiado concepes e prticas racistas atravs das relaes entre seus
pares (Troyna e Hatcher 1992); como, atravs do ato de brincar, garotas
de uma escola primria utilizam repertrios de gnero e sexualidade
para promover e reproduzir uma contra-cultura em relao ao escolar
oficial (Grugeon 1993) e, novamente, como, atravs do ato de brincar,
crianas da classe popular exploram preocupaes em relao s suas
futuras identidades (Steedman 1983).
A narrativa que se segue tem o objetivo de pensar o conceito de
cultura ou, mais especificamente, de diferena cultural, atravs das
posicionalidades dos diversos agentes em uma pesquisa de campo com
crianas refugiadas na Inglaterra.
Introduzindo o campo
Hoje uma segunda-feira de abril de 2003. Apesar de o relgio
apontar dezoito e trinta, o anoitecer se aproxima a passos preguiosos. uma dessas longas tardes da primavera inglesa que nos convida
a ficar fora de casa mais tempo, apesar da constante ameaa de chuva.
Eu me aproximo do Moulton Refugee Association tomada por
ansiedade e perguntas bsicas: Como vou interagir com as crianas? E
se a distino de nossos cdigos culturais impedir o surgimento de
empatia? A sensao de estar sendo lanada no total desconhecido
com o temor que, caso a comunicao no ocorra, a proposta da minha
tese se encontre seriamente comprometida.
Este o primeiro dia de etnografia do meu trabalho de tese de
doutorado com crianas refugiadas na Inglaterra. A proposta de minha pesquisa a apreenso de como tais crianas do sentido s suas
vidas no novo pas, bem como so socialmente posicionadas pela
cultura hegemnica no que diz respeito aos diversos aspectos de suas
ILHA

Revista de Antropologia

142

hora de brincar! - Mas em qual lngua, se somos todos estrangeiros?

identidades, como gnero, raa, etnicidade, classe social, pas de


origem, lngua e religio. Moulton, o local onde a pesquisa foi efetuada, uma cidade de mdio porte localizada no leste central do pas e
englobando aproximadamente trezentos mil habitantes. As pessoas
que l moram a denominam de aconchegante, maante, pequena,
compacta, dependendo da regio da Inglaterra ou do mundo da qual
procedem. Mas as pessoas que no so originrias de cidades globais
como Londres so unnimes em denomin-la consideravelmente ou
bastante multicultural. Se no politizarmos tal termo multicultural
, considerando-o apenas como relativo a diversos grupos de pessoas
vivendo na mesma rea, ns poderamos denominar Moulton como
uma cidade multicultural.
O local caracterizado por uma miscelnea de comidas, roupas e
lnguas. Europeus, asiticos, sul-americanos, norte-americanos, afrocaribenhos, africanos, curdos, interseco de diversas etnicidades etc.,
do o tom da diversidade cultural. Um dos fatores determinantes da
composio tnica de Moulton a poltica de disperso de asilados
implantada pelo governo federal, que impe a difuso de tais pessoas
com o pretexto de reduzir a quantidade de servios oferecidos em
Londres e sudoeste do pas. No ano 2000, Moulton ocupava a nona
posio no ranking das cidades provincianas a receber a maior
quantidade de asilados sob o esquema que comeou a vigorar em abril
do mesmo ano (Moulton Refugee Association 2001)4.
Na atual configurao mundial, mais de dezessete milhes de
pessoas so refugiadas ou asiladas (United Nations High Commission
for Refugees 2002). A definio de refugiado foi concebida pela Conveno das Naes Unidas de 1951 relativa ao Estatuto dos Refugiados, que estabelece tal indivduo como uma pessoa que tema
ser perseguida por motivos de raa, religio, nacionalidade e que no
pode ou, em virtude desse temor, no queira valer-se da proteo desse
pas, ou que, se no tem nacionalidade e se encontre fora do pas no
qual tinha sua residncia habitual, em conseqncia de tais
acontecimentos, no pode ou, devido ao referido temor, no queira voltar
a ele5.

No Reino Unido, a condio de asilado definida como algum


que est espera de uma deciso do governo federal em relao
possibilidade de receber ou no o status de refugiado (Rutter 2001)6.
ILHA

Revista de Antropologia

143

Liana Lewis

Moulton Refugee Association (MRA) foi a primeira instituio


com a qual entrei em contato para estabelecer uma ligao com as
crianas refugiadas. Tal organizao tem como objetivo o oferecimento voluntrio de ajuda a refugiados quanto a questes prticas da vida
cotidiana uma conta de energia que eles no entendem, problemas
com a casa etc. bem como aulas de ingls e espao para socializao
de crianas, jovens e adultos.
Negociando a Entrada
O processo de negociao da minha entrada na instituio foi
consideravelmente complexo, envolvendo compromissos com diversos
gatekeepers que ocupam diferentes posies na organizao e o
estabelecimento de diversos papis. A primeira pessoa com quem entrei
em contato foi Ben, o coordenador da instituio, um iraniano que
morava em Moulton h aproximadamente vinte anos. A impresso
imediata que tive em relao a ele, e confirmada quando o conheci de
forma mais prxima, foi a de ser uma pessoa extremamente calorosa,
algum poltica e pessoalmente bastante envolvido com a causa dos
refugiados. Meu contato com ele se deu durante umas das tardes em
que ele trabalhava na instituio. Depois de explicar-lhe os objetivos e
tica da pesquisa7, ele respondeu achar muito importante ter algum
trabalho efetuado especificamente em relao s crianas refugiadas.
Para ele, a produo acadmica em si justificaria a incluso da instituio
na pesquisa. Eu considerei importante oferecer uma contribuio como
voluntria, desde que eu me identifiquei com os princpios da instituio
oferecer ajuda aos refugiados de uma forma no burocrtica , ao
mesmo tempo em que gostaria de contribuir de forma mais imediata.
Assim, alm de assumir o papel de responsvel pelas crianas durante
as atividades recreativas, ofereci o servio de intrprete, j que na cidade
encontram-se alguns refugiados angolanos que, muitas vezes, no falam
a lngua inglesa.
O contato com Ben assegurou minha entrada na instituio,
mas no a incluso da organizao na tese. O comit da instituio,
mediado pelo presidente, William, deveria aprovar minha proposta.
Entrei em contato com o mesmo quando j estava trabalhando como
ILHA

Revista de Antropologia

144

hora de brincar! - Mas em qual lngua, se somos todos estrangeiros?

voluntria na instituio h alguns meses, havendo construdo uma


relao de confiana com seus membros. Diferentemente de Ben,
William apresentou uma percepo bastante ctica e crtica em relao noo de um valor em si da pesquisa acadmica. Ele queria estar
seguro da minha inteno em circular os resultados do meu trabalho
entre pessoas que ocupam cargos polticos, em continuar o trabalho
como voluntria, mesmo quando da finalizao do meu trabalho de
campo, e da minha disposio em trabalhar como espcie de consultora
acadmica da instituio.
Concordei com as condies, na medida em que as interpretei como
uma forma de utilizao da minha pesquisa de uma forma poltica e
prtica, indo alm da finalidade de aquisio de um ttulo acadmico e
busca de conhecimento. Mas a negociao com os principais
participantes da pesquisa, as crianas, ainda estava por acontecer.
Entrando na Sala de Brinquedos
Segundas-feiras noturnas um espao institucional que funciona
semanalmente das 18h30 s 20h30 destinado socializao, recreao
e ensino da lngua inglesa a refugiados (principalmente os recmchegados). Os cmodos da instituio so divididos em relao s
atividades e geraes. A cozinha funciona como sala de estar para a
socializao de adultos, uma ampla sala destinada ao ensino de ingls
a crianas, jovens e adultos, atividades so organizadas fora do espao
institucional para jovens e uma sala de brinquedos reservada s
crianas. As atividades das segundas-feiras noturnas so conduzidas de
modo bastante informal, sem o requerimento de afiliao institucional
dos participantes. Cada espao se encontra sob a responsabilidade de
voluntrios regulares, incluindo dois coordenadores.
Ningum, no entanto, ocupava o papel de responsabilidade formal em relao ao espao designado s crianas. Tal fato decorrente da representao que os adultos em contato com as crianas faziam de tal espao, tomando-o basicamente como um local de socializao entre os adultos e no de insero das crianas em um novo
contexto cultural. Os adultos que freqentemente constituam o
cenrio da sala de brinquedos eram Korlu uma asilada do oeste
ILHA

Revista de Antropologia

145

Liana Lewis

africano, no incio de seus trinta anos e Rajesh um estudante de


Maurcius em torno dos seus vinte anos. A sala de brinquedos constitui-se enquanto um espao vvido, ocupado por toda sorte de jogos,
bonecos, livros infantis, lpis de cor, canetas hidrogrficas, um quadro
branco, uma almofada enorme em forma de banana, uma mesinha
para crianas acompanhada por quatro pequenas cadeiras e uma
pequena mesa de tot, constantemente requisitada pelos adultos.
Conforme exposto no incio deste artigo, logo no primeiro dia
como voluntria do MRA, encontrava-me consideravelmente preocupada em relao minha interao com as crianas. O fato de elas
provirem de culturas com as quais nunca entrei em contato fez com
que especulasse se um rapport seria estabelecido. Tal preocupao
um indicativo de como nessa fase inicial da pesquisa eu estava fazendo sentido de outras culturas em termos de estranhamento. Ao invs
de conceber tal experincia como possibilidade de novos encontros,
eu estava tomando-a em termos de impossibilidade. A impossibilidade
imaginria no estava relacionada apenas diversidade de cdigos
lingsticos, mas culturais, a uma atitude etnocntrica. nesse
contexto que entendo a proposta de Abu-Lughod de que escrevamos
contra a cultura como uma escrita contra a reificao do outro como
incontestavelmente separado de ns. Tambm contestando essa separao como uma dinmica absoluta, Bhabha (2002) observa que na
constituio da diferena social estabelecido um complexo jogo de
projeo, introjeo, deslocamento etc. Partindo de uma perspectiva
psicanaltica, ele conclui que o eu e o outro no esto localizados fora
um do outro, nem que operam de forma separada. Eles funcionam
internamente, em que no existe uma demarcao clara entre o eu e o
outro: o outro j est internalizado e o eu projetado no outro.
Said (2003) nos revela como desde o final do sculo dezoito a
Europa tem produzido, de forma sistemtica, discursos e imagens sobre
o chamado oriente, transformando tal espao geogrfico, bem como
sua populao, no outro. Ele observa que a diviso de conceitos entre
oriente e ocidente no se constitui enquanto uma classificao natural

ILHA

Revista de Antropologia

146

hora de brincar! - Mas em qual lngua, se somos todos estrangeiros?

de localizaes geogrficas distintas. Tal diviso uma construo


ocidental formada atravs do estabelecimento de noes opostas com
o objetivo de justificao de uma situao colonial.
Orientalismo se refere menos ao que o oriente em realidade do
que ao ocidente em si. Said nos lembra ainda que, estudando
orientalismo, ele no est preocupado em procurar correnspondncias
entre orientalismo e oriente, mas com o que dito sobre o oriente e as
configuraes de poder. De acordo com o autor, orientalismo reflete o
desejo ocidental pelo saber como forma de dominao, de subjugao
sem dar voz aos que so falados. Orientalismo tambm reflete a inteno do ocidente em fortalecer sua identidade atravs do outro
oposicional.
Tal conhecimento e forma de poder circulam pelo imaginrio
popular atravs dos meios de comunicao de massa, bem como retroalimentam o carter etnocntrico da produo cientfica. O campo
torna-se assim a possibilidade do exerccio da interrupo da produo subjetiva e cientfica da exotizao do outro, em que a antroploga ocidental ou ocidentalizada, inconscientemente, se toma tambm
como padro de normalidade.
Nesse sentido, Pierucci (1995) chama a ateno para a reificao
efetuada pelas cincias sociais do conceito de diferena, uma diferena que, ao obnubilar a possibilidade da concepo do humanamente
universal, finda por estigmatizar as minorias. Eu iria rapidamente
superar essa atitude etnocntrica seguindo o conselho de Pierucci de
privilegiar uma concepo universal do ser humano ao invs da de
estrangeiros/estranhos. No caso das crianas, especificidades culturais
e mesmo diferenas lingsticas puderam ser contrabalanadas quando
nos empenhamos em estar juntas e em levar o ato de brincar a srio,
ou seja, quando nos empenhamos em estabelecer alguma forma de
inteligibilidade s nossas aes.
As crianas que ocupavam a sala de brinquedos no eram visitantes regulares. Algumas costumavam ir toda semana por um perodo de alguns meses e paravam as visitas completamente, enquanto
outras iam de forma espordica. Diversas vezes, eu, Korlu e Rajed
passvamos noites inteiras conversando, j que nenhuma criana iria

ILHA

Revista de Antropologia

147

Liana Lewis

aparecer. Tal dinmica resultante do fato de que, desde que as


atividades do MRA no eram compulsrias, como no caso da escola, o
comparecimento das crianas dependia da disponibilidade de seus
familiares, conferindo um carter bastante adultocntrico instituio8. Durante um perodo de aproximadamente dois meses, duas
crianas recm-chegadas da rea do Curdisto colonizada pela Turquia visitaram tal espao de forma regular. Durante meu contato inicial
com elas, indaguei-me como seria possvel interagir com crianas
recm-chegadas que no haviam sido introduzidas nova lngua e
como me comunicaria com elas, j que no possuamos nenhuma
palavra em comum.
Brincar como definidor de infncia
Recordo que, durante uma das minhas supervises, Richard
Johnson, meu orientador, perguntou-me como eu era capaz de me
engajar com Cari, uma das crianas que havia acabado de chegar do
Curdisto e que no falava a lngua inglesa. Minha resposta foi: Eu
no sei, eu s sei que a gente brinca bastante. O fato de eu haver
respondido sua pergunta atravs da evocao de uma ao, de um
conceito que representava diretamente a experincia vivida na sala de
brinquedos, sem oferecer um modelo de interao que lanasse mo
de expresses acadmicas, deixou-me com a sensao de no estar
oferecendo uma resposta vlida. Mas a experincia vivida a base da
anlise da comunicao, ela constitui-se enquanto fundao a ser
trabalhada com nossas ferramentas conceituais. E, de fato, aquela foi
a nica resposta possvel, porque aquela foi a vivenciada, ns brincamos
bastante.
A experincia de brincar como meio de comunicao constituiuse o primeiro momento compartilhado entre mim e Cari. Ela uma
garota de oito anos de idade que veio da rea curda dominada pela
Turquia com seu irmo Abi, de onze anos, e sua me para se juntarem
a seu pai, que j se encontrava morando em Moulton. Cari, com
freqncia, se utiliza de significantes de uma especfica feminilidade,
usando constantemente roupas cor de rosa com desenhos de bonecas.
Ela bastante tmida, sempre se aproximando das pessoas de uma
ILHA

Revista de Antropologia

148

hora de brincar! - Mas em qual lngua, se somos todos estrangeiros?

forma relutante. Sua voz comumente muito baixa, atravessada por


um tom de sussurro. Diferentemente de Cari, Abi bastante
extrovertido, sempre fazendo piadas e danando de forma engraada.
Ambos so extremamente educados, sempre dizendo obrigada (o)
s pessoas ao redor. De fato, parece que as primeiras expresses que
eles aprenderam foram as de socializao. Durante meu primeiro
contato com eles, as nicas expresses em ingls que os ouvi pronunciar
foram hello e thank you.
A insero de Cari e Abi no novo pas parece ter sido consideravelmente desprovida de maiores problemas. Uma das razes talvez
fosse a presena de uma teia familiar j estabelecida na cidade que os
fornecia suporte. Seu tio Roghat um dos voluntrios do MRA e
trabalha no Clube dos Sbados9, em que estabeleci o primeiro contato
com Cari e Abi. Roghat um homem bastante educado, consideravelmente formal, com um bom senso de humor, em torno de seus vinte
anos. Ele fugiu da perseguio sofrida pelos curdos na Turquia, onde
ele era politicamente engajado, desde a juventude, em atividades
polticas pela libertao do seu povo. As atividades polticas de sua
famlia pelos direitos dos curdos resultaram em seu aprisionamento,
tortura e posterior exlio, bem como em assassinato de um dos seus
irmos e exlio de trs irmos e duas irms.
Roghat bastante protetor em relao a Cari e Abi, oferecendolhes bastante suporte. Quando as crianas esto na sala de brinquedos, ele vai ao local se certificar de como elas esto e media a comunicao entre os sobrinhos e os adultos que no falam turco 10 .
Freqentemente ele traduz palavras do turco para o ingls, introduzindo as crianas nova lngua. Roghat constantemente ajuda a famlia de Cari e Abi (bem como outras famlias curdas) em relao a
questes prticas, como consertar a casa para a qual as crianas acabaram de se mudar, matricular as crianas na escola, ajud-las nas
tarefas escolares etc. Quando pergunto a Cari o que ela faz quando em
casa aps a escola, ela responde, fazendo referncia a Roghat11:
C: Eu tenho alguns livros em casa que eu trouxe do Moulton Refugee
Association. Mas s vezes eu tenho tarefas escolares que no consigo
fazer sozinha. Eu preciso da ajuda do meu tio.

ILHA

Revista de Antropologia

149

Liana Lewis

Roghat parece representar um modelo bem-sucedido a ser seguido pelas crianas. Ele aparenta ser uma pessoa autoconfiante, tendo
construdo uma vida bem-sucedida em Moulton, onde vive h cinco
anos. Roghat fala ingls extremamente bem, faz graduao em direito
em uma prestigiosa universidade e um volunrio bastante respeitado
no MRA. Ele aparenta, assim, oferecer um modelo favorvel de
identificao s crianas atravs de suas conquistas pessoais e, como
conseqncia, ser um bom facilitador em relao vida no novo pas.
O processo de identificao que as crianas desenvolvem em relao a
ele pode ser exemplificado por suas aspiraes profissionais. Conforme
apontado anteriormente, Roghat, no momento, faz graduao em
direito e, quando morava no Curdisto, era um jogador profissional de
futebol.
L: O que voc gostaria de ser quando crescer?
Roghat: Cari disse que ela gostaria de ser como eu, por exemplo, eu, eu
quero ser um advogado e ela gostaria de ser uma advogada tambm.
L: Por que voc gostaria de ser uma advogada?
C: Eu quero ser uma advogada (tom de obviedade).
L: E Abi?
A: Eu no posso dizer nada agora, eu vou decidir quando crescer. Bom,
eu gostaria de ser jogador de futebol, mas eu no quero jogar futebol
como um profissional, como um trabalho. Mas eu gostaria de jogar
futebol o tempo todo pelo resto da minha vida. Mas eu gostaria de
fazer um trabalho que envolvesse cuidar de animais.

A mediao que Roghat estabeleceu entre Cari e as relaes no


novo pas englobaram a conexo comigo. O fato de eu estar efetuando
uma pesquisa sobre um assunto intrinsecamente relacionado histria
de vida de Roghat foi um dos fatores a assegurar o desenvolvimento
de uma relao de amizade entre ns. Desde a primeira vez que nos
encontramos, ele compartilhou comigo narrativas da situao da
populao curda na rea colonizada pela Turquia. Como resultado da
nossa empatia e do meu interesse em entrar em contato com as crianas
refugiadas, Roghat freqentemente encorajava Cari a entrar em
contato, a brincar comigo.

ILHA

Revista de Antropologia

150

hora de brincar! - Mas em qual lngua, se somos todos estrangeiros?

Ao chegar sala de brinquedos com Cari e Abi, Roghat me cumprimenta sorrindo e imediatamente se dirige a Cari, encorajando-a a
me dar um beijo. Com freqncia ele lhe diz em ingls, e depois em
turco, dirigindo o olhar para mim: Olha quem est aqui. Cari sorri para
mim e vem em minha direo. Roghat ento deixa a sala, e Cari e eu
comeamos a brincar. Roghat exerceu o papel de tradutor em um
primeiro momento, mas quando ele deixava a sala, o espao em si
assumia o papel de mediador, assegurando a comunicao entre mim
e Cari. A sala de brinquedos funciona como um significante
institucional de infncia, demarcando-a como uma fase distinta, caracterizada por uma cultura de brincar.
A disposio especial dos cmodos na instituio uma clara
mensagem da localizao geracional: a cozinha e a sala de aula de
ingls so predominantemente espaos adultos ocupados por grandes
cadeiras cinza, e os nicos utenslios de prazer so caf, acar, ch e
biscoitos. A sala de brinquedos, em contraste, extremamente colorida,
repleta de objetos cuja funo primeira o oferecimento de prazer.
Cada criana recm-chegada instituio imediatamente direcionada
a tal espao. Em outro momento, observo como o espao ritualiza o
comportamento de grupos sociais, estabelecendo identidades e
expectativas de comportamentos (Lewis 2004). A composio da sala
de brinquedos seus objetos, suas cores opera como um significante
de infncia, do lugar a ser ocupado pelas crianas em tal espao
institucional o de prazer, atualizado pelas brincadeiras e da
demarcao de limites geracionais, tendo a infncia como um dos focos
de ateno. L chegando, elas so introduzidas ao resto do grupo e
encorajadas a brincar. Alm do ato de brincar significar uma das
principais atividades associadas s crianas na sociedade ocidental,
no contexto dessa especfica sala de brinquedos ele se constitui como
uma das possibilidades de comunicao, j que no existe uma palavra
em comum.
A comunicao possibilitada atravs do ato de brincar, e atravs desse ato que as palavras verbais so substitudas pelo corpo que
se dirige ao outro. Nesse sentido, Goffman (1966) observa que

ILHA

Revista de Antropologia

151

Liana Lewis

Quando indivduos se encontram na presena imediata em


circunstncias onde nenhuma comunicao falada sugerida eles,
inevitavelmente, se engajam um ao outro em algum tipo de
comunicao, desde que, em todas as situaes, conferida importncia
a certas questes que no so necessariamente relacionadas a
comunicaes verbais especficas. Isto estabelece um acordo de aparncia
fsica e aes pessoais: roupa, atitude, movimento e posio, nvel do
som, gestos fsicos como se despedir ou cumprimentar, enfeites faciais,
e ampla expresso emocional.
Em toda sociedade estas possibilidades de comunicao so
institucionalizadas. Enquanto muitos destes acontecimentos utilizveis
podem ser negligenciados, ao menos alguns so propensos a serem
regularizados e a haver um acordo sobre um significado em comum12.
(Goffman 1966: 33)

Marcel Mauss, em seu artigo As tcnicas corporais (1974), nos


chama a ateno para o fato de que cada sociedade utiliza uma
linguagem corporal especfica de acordo com seus cdigos culturais.
No entanto, proponho que essa linguagem corporal, atravs de gestos,
possa ser negociada e, como sugeriu Goffman, ser estabelecido um
significado em comum. Em relao a Cari, o primeiro e mais importante
gesto no estabelecimento de minha relao com ela foi o
direcionamento constante do meu olhar, da minha face de encontro a
ela como forma de reconhecimento da sua existncia, do seu lugar
enquanto sujeito. A partir de um reconhecimento mtuo atravs da
reafirmao da comunicao por meio do olhar, sorrisos eram trocados e uma comunicao atravs de mmicas, mediadas pelos brinquedos, foi estabelecida.
Os brinquedos so significantes da nossa vida cotidiana; eles
reproduzem os objetos do nosso dia-a-dia, abrindo espaos para as
pessoas contarem histrias. Uma brincadeira que Cari
costumeiramente gosta de brincar a de caixa de supermercado.
Ela exerce a funo de vendedora e eu de compradora. Eu me aproximo do caixa com pequenos objetos, ela registra o preo e eu fao uma
expresso de reclamao em relao ao alto custo dos produtos. Ambas
rimos bastante. Quando ela se cansa de tal brincadeira, ela
freqentemente escolhe alguns livros para ler. Olha para as figuras e
aponta para as mesmas, emitindo expresses de surpresa, rindo, achando estranho etc. Eu imito suas expresses, confirmando suas
ILHA

Revista de Antropologia

152

hora de brincar! - Mas em qual lngua, se somos todos estrangeiros?

impresses e tentando, dessa forma, construir um senso de


compartilhamento.
Mmica uma comunicao que as crianas e professoras tambm utilizam no contexto escolar. Quando pergunto a Cari e Abi quem
lhes ajudou no incio da vida escolar na Inglaterra, Abi evoca a mmica,
enquanto que para Cari tal comunicao no suficiente no contexto
escolar:
C: A razo pela qual ningum na escola pde me ajudar foi porque
ningum podia falar turco. Quem poderia me ajudar? Porque ningum
podia falar turco. O que voc quer dizer quem podia me ajudar?
A: s vezes eu usava o movimento corporal para explicar alguma coisa
para minhas professoras. Eu digo o mximo de palavras que eu posso
em ingls e elas tentam entender o que eu estou tentando dizer. Elas
trabalham duro para entender.

Talvez a mmica tenha funcionado para Cari como forma de


comunicao no contexto da sala de brinquedos, ao contrrio do
ocorrido na escola, devido ao fato de, no caso da primeira, ser oferecido um ambiente relaxado, mediado por um espao no avaliador.
Enquanto eu usualmente brinco com Cari, os outros voluntrios, Korlu
e Rajesh, quase que exclusivamente brincam com Abi, Taner e Nedim13.
Uma brincadeira que eles costumam brincar a de surfar sobre a
almofada em formato de banana. Eles colocam a almofada com as
extremidades direcionadas para o teto, sobem nela e se equilibram,
fazendo movimento de surf . Korlu e Rajesh comentavam que
preferiam brincar com garotos ao invs de garotas porque os primeiros
so mais dures. Eu interpreto minha preferncia em brincar com
Cari como uma atitude protetora. De forma inconsciente, eu tomava
sua timidez como um atributo de fragilidade. Estar com Cari requeria
no apenas um brincar prazeroso, mas um investimento no sentido
de estabelecer comunicao com algum que, alm de no falar a lngua
do novo pas, possui uma personalidade bastante reservada, algum
que eu sentia como que demandando auxlio do outro.
Um primeiro olhar sobre a configurao da sala de brinquedos
sugeriria composies grupais atravs de modelos estereotipados de
gnero garotos dures e garotas frgeis. Um olhar mais cuidadoso,

ILHA

Revista de Antropologia

153

Liana Lewis

no entanto, aponta para o uso que os adultos estavam fazendo do


espao. Aquele era o momento de redefinio dos objetivos das relaes e papis a serem efetuados.

Uma instituio criana-feliz?


Na ltima sesso, pudemos observar como a sala de brinquedos
posiciona a infncia como uma fase caracterizada pelo ato de brincar.
Os socilogos da infncia James, Jenks e Prout (2001) observam que
um estudo de tal fase, que possui como recorte apenas a questo do
brincar, tomando as crianas de forma isolada de configuraes de
poder impostas pelos adultos que as circundam, finda por produzir
um conhecimento muito parcial. Nesse sentido, proponho agora
analisar o ato de brincar atravs de discursos universalizantes e
normativos sobre a infncia.
Seguindo a sugesto desses autores, eu proporia que a concepo
de infncia como fase caracterizada exclusivamente pelo brincar, como
qualquer narrativa sobre o mundo, pode tornar-se problemtica,
impedindo interaes, quando no permite a possibilidade da
emergncia de um sujeito complexo. Por sujeito complexo eu me refiro
s mltiplas e contraditrias possibilidades de estar-se no mundo, de
perceber-se e de interagir com o outro. No artigo intitulado The
Question of Cultural Identity, Stuart Hall (1992) argumenta que a
concepo moderna do sujeito, baseada na noo de um indivduo
unificado, tem sido desafiada por teorias descentralizadoras. Nesse
sentido, identidade torna-se um banquete mvel: continuamente
formada e transformada em relao s formas em que somos
representados ou endereados nos sistemas culturais que nos
circundam14 (Hall 1992:pgina).
Uma concepo universalizante e totalizadora de infncia, caracterizando esta atravs de um nico adjetivo felicidade , determinar quem as crianas so e como elas devem ser localizadas no
mundo. Dessa forma, a infncia real e, conseqentemente, a criana
real feliz, inocente, desvinculada dos problemas e dores do mundo.
Tal criana um mito adulto. Atravs da busca de definio da infn-

ILHA

Revista de Antropologia

154

hora de brincar! - Mas em qual lngua, se somos todos estrangeiros?

cia de apenas um conceito, os adultos esto aprisionando as crianas


no mbito de seus prprios desejos, ou seja, essa a infncia que os
adultos na sala de brinquedos gostariam de ter, essas so as crianas
que eles querem ter ao seu redor.
A dinmica na sala de brinquedos comeou a ser configurada
como espao exclusivamente de prazer. Em meu segundo dia de trabalho de campo, tornou-se evidente que os adultos estavam se divertindo bastante:
Encontravam-se na sala de brinquedos Korlu, John15, Rajesh, Akasma16,
Taner e Nedim. Eu estava jogando tot com Taner e depois com Rajesh.
Logo aps, ns, os adultos, ramos os nicos a jogar. Korlu comeou a
narrar o quo maravilhosa foi sua infncia. Ela estava caracterizando
tal fase enquanto um momento repleto de alegria, estando as crianas
completamente alienadas das preocupaes do mundo adulto. Ela
descreveu o quo alegre foi sua infncia na frica, encontrando-se
rodeada pela famlia extensa composta por irmos e primos, com todos
recebendo um incondicional amor da sua me. Ela retratou sua casa
como um espao muito vvido, cheio de crianas brincando. (Dirio de
campo segunda-feira 28/04/03)

Nesse momento, comecei a me perguntar se tal discurso sobre


criana feliz se configuraria um padro, como a nica possibilidade de
interao com as crianas na sala de brinquedos. Uma das respostas
dos adultos em relao s crianas foi a de ignorar sua presena. Por
volta de agosto, Akasma, Taner, Nedim, Cari e Abi no estavam mais
indo ao MRA. As nicas crianas que estavam aparecendo, de forma
espordica, eram dois irmos, um de mais ou menos seis anos e o
outro de aproximadamente quatro anos de idade, tambm curdos vindo
da Turquia. O fato de ambos serem recm-chegados, sob o impacto de
deslocamento cultural, e de tal deslocamento ter sido efetuado de forma
especfica migrao forada , fez com que tais crianas se
apresentassem bastante angustiadas. A trajetria de deslocamento
geogrfico dos asilados permeada por aflio, incertezas e condies
fsicas deplorveis. Pelo fato de essas pessoas estarem fugindo de seus
pases, muitas tm que se submeter a jornadas aterrorizantes. Uma
das formas comuns de deslocamento atravs do confinamento, ao
longo de dias, em caixas de carregamento de mercadoria em caminhes
de transporte. Algumas pessoas adoecem em tais jornadas e findam
por perder a vida17.
ILHA

Revista de Antropologia

155

Liana Lewis

O primeiro contato com os irmos curdos foi permeado por angstia. Ambos aparentavam estar bastante confusos, e o mais novo
apresentava-se bastante agressivo, por vezes batendo e cuspindo em
mim. As duas horas que eu passava brincando com eles constituramse um esforo da minha parte para apresentar-me disponvel. O
direcionamento do olhar e sorriso estratgia de comunicao atravs do reconhecimento do outro , bem como o uso de mmicas, apenas gradualmente garantiram o estabelecimento de uma relao. Enquanto nos encontros posteriores o irmo mais novo permaneceu no
carrinho de beb em outra sala prximo aos pais , o mais velho
brincava e aos poucos falava comigo em Curdo. Ao perceber que eu
no compreendia sua lngua, pois respondia a ele em ingls, passou a
brincar comigo, comunicando-se atravs de mmica. Novamente, o
brincar possibilitou uma mediao atravs de uma comunicao corporal.
Enquanto brincava com ele, nenhum adulto se juntou a mim.
Eles permaneciam conversando entre si. Ao final lembrei aos adultos
o propsito da nossa funo na sala, ou seja, estarmos disponveis
para as crianas, e no tomarmos o espao como uma rea de prazer
prprio. Korlu disse em tom de brincadeira que no era bab das
crianas e que no tinha obrigao de cuidar delas. Eu interpreto a
resposta de Korlu como uma dificuldade de entrar em contato com a
prpria angstia, j que ela encontrava-se no processo de apelao de
uma deciso judicial de deportao.
Nas prximas segundas-feiras noturnas, a sala de brinquedos seria
ocupada tambm por estudantes universitrios que se propunham a
ocupar a posio de voluntrios e, fazendo amizade com Korlu e Rajesh,
passaram a tomar tal espao como local de socializao. De um lado, a
lngua inglesa dominava entre os adultos; de outro, palavras
desencontradas e brincadeiras atravessadas por mmicas. A sala de
brinquedos configurou-se um espao de encontro ps-colonial onde
os adultos considerados Outros no contexto ingls afastavam seus
olhares das crianas, tambm posicionadas como Outros, para
compartilharem da presena de pessoas inglesas/brancas.
Nesse sentido, Fanon (1986) analisa a constituio da subjetividade do homem negro como o resultado de um encontro colonial em que
ILHA

Revista de Antropologia

156

hora de brincar! - Mas em qual lngua, se somos todos estrangeiros?

a branquitude tornou-se norma e modelo de identificao. Dessa forma,


o Outro dirige o olhar para o homem branco, desejando ocupar seu
lugar. O autor observa ainda ser a lngua uma das formas de identificao
em relao ao homem branco. No crculo dos adultos compartilhava-se
a lngua, bem como o relato de experincias de formas de lazer tpicas
da sociedade inglesa adulta (as chamadas house parties, ou festas de
casa - acontecimentos em que um nmero grande de pessoas, algumas
desconhecidas entre si, se socializam atravs de ingesto de uma
considervel quantidade de bebida alcolica).
Essa configurao na sala de brinquedos perdurou at que um
encontro institucional definiu tal espao como o local privilegiado de
interao com as crianas, e apenas os adultos responsveis poderiam
tomar parte das atividades. Porm, a imposio da lngua/presena
inglesa se fazia presente tambm na cozinha, espao dos adultos, onde
ocasionalmente encontravam-se mais voluntrios em busca de
socializao do que refugiados18. Roghat comentou que os adultos
curdos j no se sentiam vontade em tomar parte das segundasfeiras noturnas por perceberem uma grande imposio da lngua
inglesa, uma vez que a maioria dos curdos que l ia falava pouco ou
nenhum ingls, e encontravam-se em meio a pessoas que formavam
grupos de socializao similares configurao da sala de brinquedos.
Quanto mais voluntrios tomavam parte do espao, menos refugiados
e, conseqentemente, menos crianas, apareciam na instituio. No
final de fevereiro de 2004, nenhum refugiado, adulto ou criana, estava
comparecendo s atividades, ao que apontava para uma bvia
evanescncia do espao. Eles e as crianas deixaram claro para a
instituio que no necessria a existncia de palavras em comum
para uma interao. Muitas vezes, a lngua falada tem que dar espao
ao reconhecimento do outro pelo olhar, aos gestos, aos brinquedos,
enfim, disponibilidade de estar-se com o outro.
Concluso
Este trabalho buscou mostrar a complexidade das relaes e dados
surgidos atravs de um encontro intercultural no trabalho de campo.
Para tanto, demonstrei que a noo de cultura no suficiente para que
ILHA

Revista de Antropologia

157

Liana Lewis

analisemos os tipos de negociaes estabelecidos. Assim, lancei mo do


conceito feminista de posicionalidade, que aponta para os diversos
lugares ocupados pelos sujeitos da pesquisa, bem como o conceito psmoderno de identidade, que nos chama a ateno para interseco e
mobilidade dos lugares ocupados por essas pessoas.
Nesse sentido, a ausncia de uma comunicao verbal que mediasse a comunicao entre as crianas e adultos na sala de brinquedos
(mais que a diferena cultural), bem como o fato de estas se
encontrarem fora da concepo universalizante de infncia, foi um
facilitador para que o lugar e privilgio do adulto emergissem em tal
espao. O afastamento dos adultos tornou-se mais contundente diante da presena do modelo de normatividade (os jovens ingleses),
redimensionando o lugar dos primeiros, apontando agora para um
composto de privilgio e desigualdade atravs da busca de identificao com o estilo de vida ingls.
Retornando ao argumento original, eu aprendi com as crianas
na sala de brinquedos, bem como com a resposta dos seus pais
instituio, que no trabalho com as posicionalidades os diversos
lugares ocupados pelo sujeito so significantes e prticas mais imperativas do que palavras em comum.

Notas
1

A obra de Ruth Benedict Padres de Cultura (2005), um dos expoentes da escola


culturalista, poderia ser visto como exemplo contundente da cultura como um
sistema fechado desconsiderando, por exemplo, as implicaes do colonialismo
europeu nas comunidades estudadas.
2
Traduo da autora.
3
Traduo da autora.
4
Com o intuito de preservar a confidencialidade dos sujeitos da pesquisa, fez-se necessrio alterar o nome da cidade e, por conseqncia, da ONG que trabalha com
refugiados e asilados. Dessa forma, a referncia bibliogrfica teve que ser adulterada para seguir o padro de discrio.
5
Traduo da autora.
6
Por motivo de praticidade, utilizarei os conceitos de asilado e refugiado indistintamente.
7
Apreender como as crianas refugiadas percebem a vida na Inglaterra, sendo tais
informaes colhidas diretamente atravs das crianas, familiares e profissionais
que com elas trabalham. O acesso e utilizao das informaes se dariam de forma
confidencial e respeitando o desejo de a criana participar ou no da pesquisa,
ILHA

Revista de Antropologia

158

hora de brincar! - Mas em qual lngua, se somos todos estrangeiros?


bem como omisso, quando da publicao do trabalho, de qualquer informao
que considerem secretas e o cuidado em no coloc-las em nenhuma situao de
constrangimento.
8
O carter adultocntrico da instituio no pode ser atribudo unicamente a esse
fato. Conforme ser observado, a dinmica entre crianas e adultos na sala de
brinquedos tambm contribuiu para tal configurao.
9
O Clube dos Sbados um espao recreativo oferecido em um centro comunitrio
direcionado s crianas refugiadas e promovido por uma parceria entre a prefeitura
de Moulton e a MRA.
10
Como na Turquia proibida a prtica do idioma Curdo, os pais pertencentes a tal
etnia no ensinam a lngua s crianas como forma de proteg-las de uma possvel
retaliao.
11
Aps alguns meses de trabalho de campo conduzi uma entrevista com Cari e Abi,
durante a qual Roghat exerceu o papel de tradutor.
12
Traduo da autora.
13
Ambos curdos e irmos, que compareceram sala apenas durante minhas primeiras
idas.
14
Traduo da autora.
15
John era um homem ingls que voluntariava no MRA, mas que deixou tal atividade
logo no incio da minha insero.
16
Uma garota tambm curda que, assim como Taner e Nedim, compareceu sala
apenas nas minhas primeiras idas.
17
Kirpal, um garoto Sikh do Afeganisto, uma das crianas que participou da pesquisa
em outra instituio, uma escola primria (Lewis 2003), fez tal travessia quando
tinha seis anos de idade. Ele contou-me como teve que atravessar uma floresta a
p, testemunhando a acelerao da morte de uma mulher que no tinha foras
para completar a jornada. Tal mulher, que sofria severamente de diabetes, viajava
com o marido e duas crianas. No sendo capaz de carregar os trs durante a
travessia, o marido deu um remdio para que a esposa morresse. De acordo com
Kirpal e sua me, ao longo do caminho encontravam-se covas preparadas para
alguma morte. Aps atravessar a floresta, eles fizeram o restante do percurso passando dias em pranchas localizadas na parte inferior de um caminho, prxima
ao tanque de combustvel. Tal jornada comumente organizada por traficantes
profissionais de pessoas, que cobram quantidade exorbitante de dinheiro em troca
de tais servios. comum famlias terem que se desfazer de todos os bens para
conseguirem a quantia necessria de dinheiro.
18
Wendy era a pessoa responsvel pelo espao de socializao dos adultos. Ela uma
escocesa por volta dos cinqenta anos, extremamente dcil. Ela sempre recebia as
pessoas de forma calorosa e sutil, tentando fazer todos se sentirem vontade,
conferindo uma atmosfera relaxada e amigvel ao espao.

Bibliografia
ABU-LUGHOD, Lila. 1992. Writing against culture. In: Richard G. FOX (org.),
Recapturing Anthropology Working in the present. Santa Fe: School of American
Research Press.
BENEDICT, Ruth. 2005. Padres de Cultura. Lisboa: Livros do Brasil.

ILHA

Revista de Antropologia

159

Liana Lewis

BHABHA, Homi K. 1986. Foreword: Remembering Fanon Self, Psyche and the
Colonial Condition. In: Frantz Fanon (org.), Black Skin, White Masks. London:
Pluto Press.
______. 2002. The Location of Culture. London: Routledge.
FANON, Frantz. 1986. Black Skin, White Masks. London: Pluto Press.
FINE, Michelle. 1994. Working the Hyphens: Reinventing Self and Other in
Qualitative Research. In: K. Norman Denzin & Yvonna Lincoln (eds.), Handbook
of Qualitative Research. Thousand Oaks/ London/ New Delhi: Sage Publications.
FOUCAULT, Michel. 1980. Power/Knowledge. London: Longman.
GOFFMAN, Erving. 1963. Behavior in Public Places Notes on the Social Organization of
Gatherings. New York/London: The Free Press/Collier-MacMillan Limited.
GRUGEON, Elizabeth. 1993. Gender Implications of Childrens Playground Culture.
In: Peter Woods & Martyn Hammersley (eds.), Gender and Ethnicity in Schools
Ethnographic Accounts. London: Routledge/The Open University.
HALL, Stuart. 1992. The Question of Cultural Identity. In: Stuart Hall; David Held
& Tony Mc Grew (eds.), Modernity and its Futures. Cambridge: Polity Press/ The
Open University.
______. 1993. Culture, Community, Nation. Cultural Studies, 7(3): 349-363.
______. 1997. Who needs Identity?. In: Stuart Hall & Paul du Gay (eds.), Questions
of Cultural Identity. London: Sage Publications.
______. 2003. New Ethnicities. In: James Donald & Ali Rattansi (eds.), Race, Culture
& Difference. London: Sage Publications/The Open University.
HARAWAY, Donna. 1991. Simians, Cyborgs and Women: The Reinvention of Nature. London:
Free Association Books.
JAMES, Allison & PROUT, Alan. 2000. Introduction. In: Allison James & Alan Prout
(eds.), Constructing and Reconstructing Childhood Contemporary Issues in the Sociological
Study of Childhood. London: Falmer Press.
JAMES, Allison; JENKS, Chris & PROUT, Alan. 2001. Theorizing Childhood. Cambridge:
Polity Press.
JOHNSON, Richard; CHAMBERS, Deborah; RAGHURAM, Parvati & TINCKNELL,
Estella. 2004. The Practice of Cultural Studies. London/ Thousand Oaks/ New Delhi:
Sage.
LEWIS, Liana. 2003. Dados etnogrficos de presenas estrangeiras: intervenes de
uma antroploga no trabalho com crianas refugiadas na Inglaterra. Sociedade e
Cultura, 6(1): 47-58.
______. 2004. Como ser uma criana na calada Pontuaes etnogrficas sobre
algumas crianas em situao de rua na cidade do Recife. Revista Mediaes, 9(2):
233-248.
MAUSS, Marcel. 1974. Sociologia e Antropologia. Vol II. So Paulo: E.P.U./EDUSP. Moulton
Refugee Association. Endereo confidencial.
PRATT, Mary Louise. 1986. Fieldwork in Common Places. In: James Clifford &
George E. Marcus (orgs.), Writing Culture The Poetics and Politics of Ethnography.
Bekerley/ Los Angeles/ London: University of California Press.
RUTTER, Jill. 2001. Supporting Refugee Children in 21st Century Britain A Compendium of
Essential Information. Stoke on Trent/Sterling: Trentham Books.
SAID, Edward W. 2003. Orientalism. London: Penguin Classics.
STEEDMAN, Carolyn. 1983. The Tidy House. London: Virago. United Nations High
Commission for Refugees (2002) - UNHCR (http://www.unhcr.ch)
STOLKE, Verena. 2004. La Mujer es Puro Cuento: la cultura del gnero. Revista de

ILHA

Revista de Antropologia

160

hora de brincar! - Mas em qual lngua, se somos todos estrangeiros?


Estudos Feministas, 12(2): 77-105.
TROYNA, Barry & HATCHER, Richard. 1992. Racism in Childrens Lives A study of
Mainly White Primary Schools. London: Routledge/National Childrens Bureau.

ILHA

Revista de Antropologia

161

Você também pode gostar