Você está na página 1de 10

YOSSEF AKIVA AFIRMA QUE DAVI ERA FILHO

BASTARDO DE JESS

H poucos dias recebi de uma irm o seguinte comentrio em um dos artigos publicados no
blog que tratam de Yossef Akiva. Ela dizia o seguinte:
irmo alex, minha duvida, sobre as palavras em hebraico que ele cita esto corretas? sobre
o
versculo
5
do
salmo
51
esta
correto
o
pensamento
dele?
pazhttp://youtu.be/y8sy_kDUSz4
Segui o link que ela me forneceu e me deparei com uma mensagem de quase 80 minutos de
Yossef Akiva. Num primeiro instante pensei em tentar achar logo as partes relativas s
perguntas, mas decidi ir ouvindo aos poucos toda a mensagem, devagarzinho, fazendo
anotaes, como nosso costume. No final em vez de oferecer apenas algumas respostas
para nossa amiga, resolvi escrever um artigo fazendo uma anlise de tudo o que Yossef
Akiva falou na noite de 10 de Setembro de 2012 na ltima noite do 18 Congresso da
CIBESC sob o tema "A uno de Davi".
O vdeo como todos os anteriores s apresenta uma diferena: Yossef Akiva aparece usando
uma vetusta cabeleira que parte do arsenal usado por todo e qualquer artista.
Demonstrado completo desprezo pela Palavra de Deus ele se limita a citar errado diga-se
de passagem Salmos 51:5. Depois ele manda que a audincia feche a Bblia e assim a
mesma permanece durante todo o restante do culto.
Bem, vamos analisar sua fala por partes, porque as coisas com Akiva no so nunca
simples, j que complicar parte do seu negcio.
1. Ele comea citando Salmo 51:5 usando as seguintes palavras:
Em pecado fui gerado. Em pecado concebeu-me minha me.

Nosso comentrio: quando alegamos que necessrio que pregadores estudem


para conhecer a Palavra de Deus, muitos tm nos criticado alegando que o estudo no
necessrio. Mas no caso de Akiva, o estudo no apenas necessrio, o mesmo torna-se
imprescindvel. Veja acima sua citao e agora leia o que a Bblia diz em Salmo 51:5:

Eu nasci na iniquidade, e em pecado me concebeu


minha me.

Notou as diferenas? A citao de Akiva altera, substancialmente, o que est escrito na


Palavra de Deus:
A. Em primeiro lugar o texto bblico fala do nascimento de Davi e usa uma palavra que
reflete bem o trabalho de parto que envolve angstia e dor para a mulher. Todavia, apesar
do verbo gerar poder ser usado nesses casos tambm, no a expresso realmente usada
por Davi nesse caso especfico.
B. Akiva diz: Em pecado fui gerado. A Bblia diz: Eu nasci na iniquidade. Os dois termos
tm os seguintes significados:

INIQUIDADE ` avown Perversidade, depravao, iniquidade, culpa


ou punio por iniquidade: a) iniquidade; b) culpa de iniquidade, culpa como grande
culpa referindo-se a condio; c) consequncia ou punio por iniquidade.

PECADO chet`

Pecado: a) pecado; b) culpa pelo pecado; c) punio

pelo pecado
Apesar de pecado ser um termo assemelhado de iniquidade, a repetio do mesmo nas duas
frases por Akiva destri o paralelismo da poesia hebraica, que uma da suas caractersticas
principais. Alm do mais o original diz INIQUIDADE

`avown na primeira

parte do verso e no chet` Pecado.


Akiva pretende saber mais hebraico que os tradutores, mas agindo dessa forma ele
demonstra apenas sua ignorncia quanto ao idioma hebraico e quanto forma da poesia
hebraica.
2. Akiva tem o pssimo costume de fazer afirmaes gratuitas sem oferecer nenhuma prova
sequer, como quando, por exemplo, ele disse que o corpo humano tem 613 ossos que o
mesmo nmero dos mandamentos da Lei de Deus. Pura balela como j deixamos provado.
3. Dessa vez no diferente. Akiva afirma, de forma gratuita, que o Salmo 23 mais
conhecido que o prprio nome de Jesus. Temos srias dvidas que ele seja capaz de provar
tal afirmao.
4. Akiva considera o adultrio de Davi com Bate-Seba apenas um equvoco. Davi ao
contrrio considera o mesmo como um grave pecado diante de Deus, conforme Salmos 51:4
que diz referindo-se a esse fato:
Pequei

contra ti, contra ti somente, e fiz o que mal


perante os teus olhos, de maneira que sers tido por justo
no teu falar e puro no teu julgar.
5. Akiva alega que Deus mudou a sentena de Davi por causa das palavras de Davi
registradas em Salmos 51:5. Mas o que diz a Bblia?

2 Samuel 12:113
1 O SENHOR enviou Nat a Davi. Chegando Nat a Davi,
disse-lhe: Havia numa cidade dois homens, um rico e
outro pobre.
2 Tinha o rico ovelhas e gado em grande nmero;

3 mas o pobre no tinha coisa nenhuma, seno uma


cordeirinha que comprara e criara, e que em sua casa
crescera, junto com seus filhos; comia do seu bocado e do
seu copo bebia; dormia nos seus braos, e a tinha como
filha.
4 Vindo um viajante ao homem rico, no quis este tomar
das suas ovelhas e do gado para dar de comer ao viajante
que viera a ele; mas tomou a cordeirinha do homem pobre
e a preparou para o homem que lhe havia chegado.
5 Ento, o furor de Davi se acendeu sobremaneira contra
aquele homem, e disse a Nat: To certo como vive o
SENHOR, o homem que fez isso deve ser morto.
6 E pela cordeirinha restituir quatro vezes, porque fez tal
coisa e porque no se compadeceu.
7 Ento, disse Nat a Davi: Tu s o homem. Assim diz o
SENHOR, Deus de Israel: Eu te ungi rei sobre Israel e eu te
livrei das mos de Saul;
8 dei-te a casa de teu senhor e as mulheres de teu senhor
em teus braos e tambm te dei a casa de Israel e de Jud;
e, se isto fora pouco, eu teria acrescentado tais e tais
coisas.
9 Por que, pois, desprezaste a palavra do SENHOR,
fazendo o que era mal perante ele? A Urias, o heteu, feriste
espada; e a sua mulher tomaste por mulher, depois de o
matar com a espada dos filhos de Amom.
10 Agora, pois, no se apartar a espada jamais da tua
casa, porquanto me desprezaste e tomaste a mulher de
Urias, o heteu, para ser tua mulher.
11 Assim diz o SENHOR: Eis que da tua prpria casa
suscitarei o mal sobre ti, e tomarei tuas mulheres tua
prpria vista, e as darei a teu prximo, o qual se deitar
com elas, em plena luz deste sol.
12 Porque tu o fizeste em oculto, mas eu farei isto perante
todo o Israel e perante o sol.

13 Ento, disse Davi a Nat: Pequei contra o


SENHOR. Disse Nat a Davi: Tambm o SENHOR te
perdoou o teu pecado; no morrers.
O Salmo 51 pode at ter sido escrito imediatamente aps essa confrontao, mas a sentena
j estava mudada conforme 2 Samuel 12:13 antes do Salmo 51:5 ser escrito. O Argumento
de Akiva , portanto, invlido.
6. Uma das caractersticas de todos os falsos mestres que tomados pela empfia e cheios
de orgulho comeam a inventar ensinamentos que no esto de acordo com as Sagradas
Escrituras. Esse , exatamente, o caso, quando Akiva afirma que: Davi ERA UM FILHO
BASTARDO DE JESS. QUE ERA FRUTO DE UM ADULTRIO COM UMA MOABITA.
Como sempre Akiva no oferece nenhuma prova. Ele apresenta alguns argumentos e
situaes incidentais, mas nenhuma prova concreta.
A. Akiva diz que o nome da me de Davi no mencionado ao passo que de seus irmos .
Onde mesmo est essa referncia? A me de nenhum dos filhos de Jess mencionada. Os
versculos envolvendo essa questo so:

Rute 4:22
Obede gerou a Jess, e Jess gerou a Davi.
1 Crnicas 2:13
Jess gerou a Eliabe, seu primognito, a Abinadabe, o
segundo, a Simia, o terceiro, etc.
Mateus 1:6
Jess gerou ao rei Davi; e o rei Davi, a Salomo, da que
fora mulher de Urias.
No existe nenhuma citao da me dos irmos de Davi. Existe apenas a meno de Rute,
av de Davi, que era moabita. Isso faz o argumento de Akiva desabar por completo.
7. Akiva afirma que os filhos legtimos iam para a guerra enquanto os bastardos ficavam em
casa cuidando dos animais. Para provar isso ele cita a parbola do filho prdigo. Mas a
parbola do filho prdigo apenas afirma que o mesmo pediu que o pai o fizesse como um
dos seus diaristas ou jornaleiros. Ele no pediu, especificamente, para cuidar dos animais. E
alm do mais, o filho mais velho esteve sempre em casa, nunca foi guerra pela narrativa
de Jesus. O paralelo buscado por Akiva no existe. Ele quer que o prprio Jesus confirme
suas pretenses quanto s bobagens que est dizendo. Lamento, mas no vai dar.
8. Akiva diz que Davi era bastardo e por isso no podia sentar-se mesa junto com os
outros irmos. Mas o que a Bblia diz?

1 Samuel 16:11
Perguntou Samuel a Jess: Acabaram-se os teus filhos? Ele
respondeu: Ainda falta o mais moo, que est
apascentando as ovelhas. Disse, pois, Samuel a Jess:

Manda cham-lo, pois no nos assentaremos mesa sem


que ele venha.
Mais uma alegao do Akiva frustrada pela Palavra de Deus.
9. Akiva afirma que os bastardos no podiam comer queijo que era reservado apenas para
os filhos legtimos. Akiva afirma que Jess chamou Davi aos berros e de costas para ele lhe
ordenou que pegasse um cesto cheio de queijos e os levasse aos seus irmos que estavam no
campo de batalha. Mas o que diz a Bblia?

1 Samuel 17:1718
17 Disse Jess a Davi, seu filho: Leva, peo-te, para teus
irmos um efa deste trigo tostado e estes dez pes e corre a
lev-los ao acampamento, a teus irmos.
18 Porm estes dez queijos, leva-os ao comandante de mil;
e visitars teus irmos, a ver se vo bem; e trars uma
prova de como passam.
Me responda caro leitor: Parece que Jess tratou Davi aos berros e de costas para ele ou
parece que fez um pedido gentil e educado? Como todos podem notar os queijos no eram
para os irmos de Davi e sim para o comandante de mil. Outra inveno de Akiva detonada
pela verdade bblica.
Agora j nem quero insistir na importncia de se estudar a Bblia. Eu imploro que pelos
menos se conhea o que est escrito na Palavra de Deus. Peo, por favor, que Akiva pelo
menos repita a verdade como est escrita e no como ele a imagina em sua mente
distorcida.
Akiva afirma nessas passagens todas que ele est conjecturando. possvel conjecturar,
mas no aceitvel mudar o que a Bblia diz senhor Akiva.
10. Akiva fala de uno e define a mesma como: uno um poder extraordinrio. Alm
disso, Akiva afirma que uno algo que Deus d s pr quem ele quer, quando quer e da
maneira que ele quer. No temos certeza acerca do que Akiva se refere ao usar a expresso
UNO. Nossa pergunta de sempre : O que a Bblia diz?

A. No Hebraico:
Como Verbo:
mashach cujo significado : untar, ungir como ato de
consagrao espalhar um lquido.
Como substantivo:
mishchah cujo significado : poro consagrada, leo
da uno, poro, unguento, poro para uno.
Como fica evidente, a expresso em hebraico em nenhuma de suas duas formas traduz a
idia de poder e muito menos de poder extraordinrio.

B. No Grego

Como substantivo: chrisma cujo significado : qualquer coisa untada,


unguento, geralmente preparado pelos hebreus com ervas aromticas e leo.
Como verbo: chro cujo significado : 1) ungir: a) consagrando Jesus para o
ofcio messinico e concedendo-lhe os poderes necessrios para o seu ministrio; b)
revestindo os cristos com os dons do Esprito Santo.
No Novo Testamento a expresso est ligada a poder, especialmente ao poder do Esprito
Santo, mas no se trata de algo que Deus d s pr quem ele quer, quando quer e da
maneira que ele quer. O Que a Bblia diz a esse respeito?

1 Corntios 1:2122
21 Mas aquele que nos confirma convosco em Cristo e nos
ungiu Deus,
22 que tambm nos selou e nos deu o penhor do Esprito
em nosso corao.
Nos versos acima note:
Deus j ungiu no passado todos os crentes verdadeiros. No existe uno
presente nem futura adicional. Essas unes que andam sendo oferecidas por
a, inclusive pelo Akiva nesse sermo so apenas delrios de mentes que no
conhecem o Senhor Jesus nem o que Deus j FEZ por ns. Alm de ter nos
ungido com o Esprito Santo, Deus tambm nos deu Seu Esprito como SELO e
PENHOR da nossa herana eterna em Cristo. Ver tambm:

Efsios 1:1314
13 Em quem tambm vs, depois que ouvistes a palavra da
verdade, o evangelho da vossa salvao, tendo nele
tambm crido, fostes selados com o Santo Esprito da
promessa;
14 o qual o penhor da nossa herana, ao resgate da sua
propriedade, em louvor da sua glria.
Como podemos ver Akiva mistura algo da Verdade com muitas mentiras em suas
afirmaes acerca da uno.
11. A partir da toda a argumentao de Akiva acerca da uno de Davi que o ttulo da
sua mensagem no passa de elucubraes de uma mente delirante com suas prprias ideias,
onde nenhuma delas reflete o que a Bblia ensina como demonstramos acima.
12. Akiva leva a multido a delirar com frase de efeito:
A. Deus vai levantar aqui hoje noite Matadores de Gigantes.
B. Deus me mandou aqui para lhe dar a habilidade de derrubar esse Golias diante da sua
presena.

C. Olhe para a pessoa do seu lado e diga: o que estava te faltando acabou de chegar para
voc. A multido delira. S mais tarde ir perceber que nada chegou. Que foram
enganados. Mas vo perseverar, porque no culpam o pregador pela falsa profecia, culpam
a si mesmos pela falta de f. Assim fcil enganar e manter o povo enganado.
D. As grandes vitrias que Deus nos d, elas SEMPRE nos vem de surpresa.
E. Algo muito forte da parte de Deus vai chegar para algum nos prximos dias e o Senhor
te diz: se prepara!
F. Preste ateno porque grande o que est chegando, e vai bater na tua porta e vai vir na
tua mo. Mais enganao, mais embromao. Fico imaginando a hora de levantar a oferta
diante de tantas promessas humanas e vazias.
G. Algum est esperando algo grande da parte de Deus? Ento recebe, recebe, porque no
vai demorar, mas vai vir, vai vir, (repete vai vir vrias vezes). Recebe a quem acredita, toma
posse. Akiva oferece um cheque em branco, inclusive sem assinatura. a zombaria levada
ao seu extremo.
H. Deus te chamou pr ser grande.
I. Eu tenho certeza que eu no estou pregando para as paredes aqui. Eu estou pregando
para um corao escolhido por Deus para fazer a diferena.
J. Levante a sua mo porque Deus enviou um mensageiro para derramar blsamo sobre
sua vida nesta noite.

Agora faa um favor a voc mesmo e releia a


lista acima e responda: o que qualquer uma
dessas frases tem a ver com Salmos 51:5? Isso
mesmo: ABSOLUTAMENTE NADA! tudo
uma embromation generalizada com
Salmos 51:5 usado como desculpa para uma
pregao vazia e que apenas distorce o que a
Bblia diz, vez aps vez, aps vez. ACORDA
POVO!
13. Akiva diz que o SENHOR falou a Samuel dizendo: Enche o chifre de azeite e vem.
Quando ele diz vem, porque Deus j estava l em Belm. Mas o que a Bblia diz de
verdade nesse versculo de 1 Samuel 16:1: Disse o SENHOR a

Samuel: At quando ters pena de Saul, havendo-o eu


rejeitado, para que no reine sobre Israel? Enche um
chifre de azeite e vem; enviar-te-ei a Jess, o belemita;
porque, dentre os seus filhos, me provi de um rei . O versculo
nega completamente a afirmao de Akiva. Deus diz: vem; enviar-te-ei a Jess e no, vem
at Belm. Outra vez Akiva demonstra que no presta ateno no que l. Ele l, mas enxerga
o que quer e no o que est de fato escrito.
14. Akiva diz que Samuel foi bater na porta de Jess. Mas o que diz a Bblia?

1 Samuel 16:45.
4 Fez, pois, Samuel o que dissera o SENHOR e veio a Belm. Saramlhe ao encontro os ancios da cidade, tremendo, e perguntaram:
de paz a tua vinda?
5 Respondeu ele: de paz; vim sacrificar ao SENHOR. Santificai-vos
e vinde comigo ao sacrifcio. Santificou ele a Jess e os seus filhos e
os convidou para o sacrifcio.
Note que no h meno de Samuel ter ido at a casa de Jesse at esse momento. Tal
meno aparece apenas no verso 6, se quisermos admitir que foi na casa de Jesse que eles
entraram. E assim a Bblia vai virando uma espcie de histria sem fim e sem p nem
cabea. Ela diz aquilo que o pregador diz que ela diz. Ningum confere nada com as
Escrituras. Devemos nos lembrar que aps a citao de Salmo 51:5, l no comeo, Akiva
mandou todo mundo fechar as Bblias. E quem vai ter coragem de desafiar o mensageiro
de Deus, vindo dos Estados Unidos, para confirmar coisa espiritual com coisa espiritual,
como somos ordenados a fazer. Nesse cenrio: NINGUM sequer se atreveria a pensar
numa possibilidade dessas.
15. A seguir mais conjecturas acerca do sacrifcio, da coxa do animal sacrificado. Doze
queijos tambm so citados por Akiva, mas nada disso est na Bblia so apenas conjecturas
ou talvez delrios de uma mente pouco s.
16. Em outra conjectura Akiva afirma que Jesse escreveu um bilhete e mandou que Davi
levasse o mesmo para seus irmos, para que voltassem para casa. Mas o que a Bblia diz?

1 Samuel 16:613
6 Sucedeu que, entrando eles, viu a Eliabe e disse consigo:
Certamente, est perante o SENHOR o seu ungido.
7 Porm o SENHOR disse a Samuel: No atentes para a sua
aparncia, nem para a sua altura, porque o rejeitei; porque
o SENHOR no v como v o homem. O homem v o
exterior, porm o SENHOR, o corao.
8 Ento, chamou Jess a Abinadabe e o fez passar diante
de Samuel, o qual disse: Nem a este escolheu o SENHOR.
9 Ento, Jess fez passar a Sam, porm Samuel disse:
Tampouco a este escolheu o SENHOR.
10 Assim, fez passar Jess os seus sete filhos diante de
Samuel; porm Samuel disse a Jess: O SENHOR no
escolheu estes.
11 Perguntou Samuel a Jess: Acabaram-se os teus filhos?
Ele respondeu: Ainda falta o mais moo, que est
apascentando as ovelhas. Disse, pois, Samuel a Jess:

Manda cham-lo, pois no nos assentaremos mesa sem


que ele venha.
12 Ento, mandou cham-lo e f-lo entrar. Era ele ruivo, de
belos olhos e boa aparncia. Disse o SENHOR: Levanta-te e
unge-o, pois este ele.
13 Tomou Samuel o chifre do azeite e o ungiu no meio de
seus irmos; e, daquele dia em diante, o Esprito do
SENHOR se apossou de Davi. Ento, Samuel se levantou e
foi para Ram.
Note que quando eles entraram na casa Eliabe, o primognito de Jess j estava dentro da
casa. No h nada no texto que sugira que Jesse escreveu um bilhete e etc., etc.
17. Akiva delira dizendo como os irmos de Davi montaram em seus cavalos e enquanto
voltavam para casa ultrapassaram Davi que ia p e cuspiam em sua cabea e o
amaldioavam. De onde ele tira essas tolices? Como essas invenes podem abenoar
algum? Como algum pode ser salvo de verdade ouvindo tanta mentira? Akiva continua
delirando e faz uma descrio de Davi dizendo que o mesmo tinha:
A Saliva na cabea.
B. Poeira no rosto.
C. Lgrimas nos olhos.
D. Sangue nos ps.
Fala srio Akiva, Veja como a Bblia descreve Davi quando ele entra em sua casa: Era

ele

ruivo, de belos olhos e boa aparncia 1 Samuel 16:12.

Mas
que contraste hein sr. Akiva. E voc leitor de que lado vai ficar. Do lado do embromador ou
do lado das Sagradas Escrituras?
18. A partir da Akiva fala em lngua estranha, sem interpretao, e segue delirando. Akiva
se contradiz quanto ao bastardo no poder sentar na mesa. E todas suas afirmaes no
tm nada a ver com o texto bblico. So apenas delrios de um homem vaidoso que acha que
pode re-escrever as Escrituras Sagradas para que digam o que ele deseja que elas digam.
19 No final ele se lembra de Salmos 51:5 e volta a mencionar o versculo agregando as
palavras do verso 17 que falam de um corao arrependido.
20. Akiva d alguns segundos para o povo orar e termina com uma orao e um pedido ao
pastor para poder promover seus produtos.
OUTROS ARTIGOS ACERCA DE JOS MARCELO DE PAULA OU YOSSEF
AKIVA
http://ograndedialogo.blogspot.com.br/2014/11/yossef-akiva-paganismo-supersticaoe.html
http://ograndedialogo.blogspot.com.br/2014/09/yossef-akiva-critica-eleitores-em.html

http://ograndedialogo.blogspot.com.br/2014/09/yossef-akiva-e-agora-ficha-decandidato.html
http://ograndedialogo.blogspot.com.br/2014/08/yossef-akiva-e-seu-apelo-favor-dos.html
http://ograndedialogo.blogspot.com.br/2014/07/yossef-akiva-politica-desabafose_26.html
http://ograndedialogo.blogspot.com.br/2014/03/yossef-akiva-e-idolatria-da-arca-da.html
http://ograndedialogo.blogspot.com.br/2013/06/yossef-akiva-pastor-pentecostal-dasua.html
http://ograndedialogo.blogspot.com.br/2013/06/youssef-akiva-e-suas-falsasafirmacoes.html
http://ograndedialogo.blogspot.com.br/2013/02/yossef-akiva-afirma-que-davi-erafilho.html
http://ograndedialogo.blogspot.com.br/2013/01/youssef-akiva-adota-pratica-depedir.html
http://ograndedialogo.blogspot.com.br/2012/12/yossef-akiva-falso-profeta-em-acao.html
http://ograndedialogo.blogspot.com.br/2012/12/yossef-akiva-desmascarado-por-ex.html
http://ograndedialogo.blogspot.com.br/2012/09/yossef-akiva-e-sua-falsa-visaorecebida.html
http://ograndedialogo.blogspot.com.br/2012/08/yossef-akiva-vinte-mentirascabeludas.html
http://ograndedialogo.blogspot.com.br/2012/07/yossef-akiva-e-suas-falsasrevelacoes.html
http://ograndedialogo.blogspot.com.br/2012/07/yossef-akiva-um-falso-mestre.html
http://ograndedialogo.blogspot.com.br/2012/04/yossef-akiva-e-o-besteirol-que-naotem.html
http://ograndedialogo.blogspot.com.br/2012/04/yossef-akiva-novo-falso-profeta.html
Que Deus abenoe a todos.
Alexandros Meimaridis
PS. Pedimos a todos os nossos leitores que puderem que curtam nossa pgina no
facebook atravs do seguinte link:
http://www.facebook.com/pages/O-Grande-Dilogo/193483684110775
Desde j agradecemos a todos.