Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Expressões Idiomáticas em Espanhol
Expressões Idiomáticas em Espanhol
Quien a buen rbol se arrima, buena sombra le cobija Quem a boa rvore se acolhe, boa sombra
o cobre
Dejar plantado (a alguien) Deixar plantado, dar o bolo em algum
Ponerse las botas Se dar bem, tirar proveito de algo
A la larga A longo prazo, afinal, com o passar do tempo
Por las buenas Por bem, numa boa
Colorn colorado, este cuento se ha acabado Entrou pelo p do pato, saiu pelo p do pinto, quem
quiser que conte cinco
No pegar ni con cola No combinar de jeito nenhum
Estar patas arriba De pernas pro alto, de cabea para baixo
De la noche a la maana Da noite para o dia, de um dia para o outro
A ciencia cierta Com toda certeza, com total segurana
Salirse con la suya Fazer das dele
Estar al tanto (de) Estar a par (de), estar ao corrente (de)
Por todo lo alto Com toda pompa
Tener agallas Ter coragem, valentia ou audcia
No tener dos dedos de frente No ter um pingo de juzo
Ponerse como un tomate
Rato de biblioteca
E eu com isso?
Ser um cara-de-pau
Chorar desconsoladamente
Ir direto ao assunto
De buenas a primeras
Poner los cuernos
Mal de ojo
Pr / Botar chifres
Cheio de no-me-toques
De arrepiar os cabelos
Nu em plo
Empinar el codo
Cabeza de chorlito
Encher a cara
Cabea-de-vento
Jugarse el pellejo
Arriscar a pele
Bater as botas
Acertar em cheio
Tirar sarro, fazer de bobo, enganar
Del dicho al hecho, hay mucho trecho Do dizer ao fazer, vai muita diferena
El horno no est para bollos
Dormir no ponto
Meter la pata