Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
(Portugus Europeu)
NOTA INTRODUTRIA
1. PONTUAO
Ponto final (.)
Vrgula (,)
Ponto e vrgula (;)
Dois pontos (:)
Ponto de interrogao (?)
Ponto de exclamao (!)
Reticncias (...)
Parnteses curvos ( ) e parnteses rectos [ ]
Aspas baixas ( ) e aspas altas ( " ")
Barra oblqua ( / )
Travesso ( )
Hfen (-)
Apstrofo (')
2. ACENTUAO GRFICA
Agudas ou oxtonas
Graves ou paroxtonas
Esdrxulas ou proparoxtonas
Casos em que no se emprega o acento
3. OUTRAS NORMAS
Maisculas
Nmeros
Medidas, distncias e outros smbolos
Unidades Monetrias
Horas e datas
4. LXICO
Terminologia Estrangeira
Falsos amigos / classe de palavras
5. ESTILO
Formal / informal
6. FORMATO
REFERNCIAS
NOTA INTRODUTRIA
A Gengo considera correcta a utilizao do antigo e do novo acordo ortogrfico
nas tradues para portugus europeu. Salvo se indicao em contrrio, por
parte da Gengo ou do cliente, podem ser utilizadas ambas as grafias, optando-se
apenas por uma em cada projecto. Este guia de estilo est redigido no antigo
acordo ortogrfico.
A variedade do portugus aceite a
variedade europeia
. Termos, estruturas
sintcticas ou expresses especficas das variedades brasileira
ou
africana(s)
sero consideradas desadequadas para o pblico-alvo a que se destinam as
tradues da Gengo para portugus europeu, salvo em casos pontuais e em que
haja indicao expressa para a utilizao destas variedades.
Por favor, utilize este guia de estilo como referncia, no descuidando a
utilizao correcta de todos os aspectos sintcticos, semnticos e pragmticos da
variedade padro da lngua portuguesa. As regras aqui contidas sero utilizadas
na reviso de testes e de projectos de traduo.
1.PONTUAO
A pontuao dever ser utilizada de forma correcta, adequada e adaptada
regras do portugus, sempre que necessrio.
Vrgula (, )
A vrgula indica uma pausa breve na leitura, enfatiza ou separa expresses e
oraes, ajudando a esclarecer o sentido das frases e marcar o ritmo do
discurso.
Utiliza-se,
seguida de um espao em branco
, para:
.
sujeito
predicado
No se usa vrgula entre o verbo e seus objectos
O cliente
ofereceu
uma garrafa de vinho
ao advogado
.
Verbo
Objecto Directo
Objecto Indirecto
No se usa vrgula entre o nome e o complemento ou adjunto nominal.
A vendedora
de Alcobaa
vendeu 10 kg de castanhas.
Nome
complemento do nome
Ponto e vrgula (; )
O ponto e vrgula indica uma pausa maior do que a vrgula e menor do que o
ponto final.
Utiliza-se,
seguida de um espao em branco
, para:
Reticncias (...)
o sinal de pontuao que se emprega para:
Os
parnteses curvos ou simplesmente parnteses so utilizados, sobretudo,
para introduzir um comentrio, um explicao ou um aparte numa frase.
Os
parnteses rectos
ou colchetes so geralmente utilizados, com reticncias
([...]), para indicar a omisso de uma parte de um texto e, sem reticncias, para
delimitar sequncias que j contm parnteses curvos, para acrescentar uma
expresso que no se encontra num texto original ou para indicar uma
representao fontica, por exemplo:
leo - [olju]
Barra oblqua ( / )
A barra oblqua utiliza-se,
entre espaos em branco
, para marcar relaes entre
elementos da mesma categoria por exemplo: homem / mulher, singular / plural,
2011 / 2012, etc.
Travesso ( )
Em portugus, o travesso utiliza-se
com espaos em branco antes e depois do
sinal para destacar as palavras que se seguem, para intercalar palavras ou
oraes (funcionando como parnteses) e no discurso directo.
Exemplos:
" Boas notcias! exclamou ao chegar a casa."
(discurso directo)
" importante notar que para todos os efeitos essas leis no se aplicam nesta
regio."
(com funo parenttica)
Hfen (-)
Apstrofo (')
O apstrofo um sinal grfico utilizado para assinalar a supresso de um ou
mais sons, por exemplo: dAlmeida, minhalma, SantAna, nOs Lusadas, etc.
2. ACENTUAO GRFICA
O acento agudo ()
emprega-se para assinalar as vogais com timbre aberto.
O acento grave (`) emprega-se quando h contraco da preposio a com o
artigo ou pronome demonstrativo a / as e com os determinantes ou pronomes
demonstrativos aquele(s), aquela(s), aquilo, aqueloutro(os), etc.
O acento circunflexo (^) utiliza-se para assinalar a silaba tnica em vogais
fechadas: /e/,/o/ quando so vogais mdias e /a/ quando seguida de consoante
nasal.
O Til (~)
utilizado para marcar a nasalidade das vogais ou ditongos, em silabas
tnicas, ou no, por exemplo (mo, irmzinha, sto, etc.).
ex.
champ(s)
7
quando terminam em
/i/
ou
/u/
precedidas de vogal
ex. ba
quando terminam nos ditongos abertos
/ei(s)/, /eu(s)/ /oi(s)/
ex. heris
ex.
Santarm
quando as formas verbais perdem o
/r/, /s/ ou
/z/ e se junta o pronome
/lo(s)/
ou
/la(s)/
ex.
compr-lo, diz-lo
Graves ou paroxtonas
So aquelas cuja slaba tnica a penltima slaba.
Ex.: til trax txi leque retrato passvel
So acentuadas quando:
terminam em
/i(s)/
ou
/u(s)/
ex.hmus, jris
terminam em
/l/, /n/, /r/,/x/,
e
/ps/
ex. bceps e acar
ex.lbum
terminam em
/ei(s)/
ex.tneis, comsseis
Nota: a palavra pde da 3. pessoa do singular do pretrito perfeito acentuada
para se distinguir de pode, 3. pessoa do presente do indicativo.
Esdrxulas ou
proparoxtonas
3. OUTRAS NORMAS
Maisculas
Emprega-se a maiscula nos seguintes casos:
no incio de uma frase
em nomes prprios como: antropnimos, topnimos, geogrficos,
entidades, entidades sagradas, instituies, empresas, marcas, rgos do
governo, valores e conceitos (
ex.Liberdade
), nomes mitolgicos, pontos
cardeais, festas pblicas, cincias, ramos da cincia, disciplinas, cursos,
designaes de factos histricos ou acontecimentos importantes (
ex.
Guerra Peninsular
), nomes que designam filiao ou linhagem, cognomes,
etc.
nas formas de tratamento como:
Sr., Dra., Exmo., Vossa Alteza, etc.
Nmeros
Nota:
Nunca se deve comear uma frase com um algarismo
Os
nmeros redondos de zero a dez devem escrever-se por extenso (
ex.
construram trs casas geminadas; houve sete pessoas a participar na reunio, etc.
)
As
unidades de medida
,
idade
,
tempo
,
datas
,
nmeros de pginas
,
percentagens
,
valores
,
propores
,
horas
,
nmeros de telefone
,
quantias de dinheiro
,
nmeros
fraccionrios
*e
nmeros decimais so grafados numericamente (ex. 2 metros,
32 anos, 8h00, 16 de Novembro, Pgina 4, 51%, 50 )
* com denominadores a partir de onze.
Nmeros redondos acima do milho so grafados numericamente seguidos das
palavras milhes, mil milhes, bilies, etc. (ex. 35 mil milhes).
Nmeros no redondos so grafados numericamente, sem espaos, at quatro
algarismos (exemplo 3570) e a partir dos 5 algarismos cada ordem separada
por um espao (exemplo: 5 300 209)
Os
nmeros decimais
escrevem-se com vrgula (ex. 2,5 euros
dois euros e meio
)
Utiliza-se a
numerao romana para identificar sculos, papas, reis, rainhas,
dinastias, quando se faz referncia a captulos de obras, cenas peas de teatro,
entre outros.
Entre um nmero e um smbolo de ordinal coloca-se um ponto (.). Exemplo:
2.
(segundo) e NO
2.
9
Unidades monetrias
O nome da unidade monetria (Euro), o cdigo ISO (EUR) e smbolo ()
colocam-se depois do montante, separados por um espao.
Exemplos:
10 000 EUR
10 000 euros
10 000
10 mil euros
Horas e Datas
As horas so grafadas por extenso (ex.
chegou s trs horas
) ou seguidas dos
respectivos smbolos (h) hora, (m) minuto e (s) segundo, sem espaos, por
exemplo, 3h ou 3h15min. Podem ainda apresentar-se no seguinte formato 17:30,
17:30:10 ou 17h30.
Utiliza-se o formato de 24 horas.
As datas escrevem-se por extenso da seguinte forma: 1 de Dezembro de 2014
ou na sua forma abreviada (dd/mm/aa): 01.12.2014 ou 01-12-2014 ou
01/12/2014.
Nota: Os dias da semana e os meses do ano variam entre o antigo e o novo acordo.
As variaes devero ser consultadas em gramticas e/ou pronturios adequados.
4.LXICO
O tradutor deve usar o seu melhor julgamento para traduzir o lxico geral ou
especfico (termos tcnicos) de forma adequada a cada contexto.
10
Terminologia estrangeira
As
palavras estrangeiras que tenham equivalente natural e utilizado em Portugal
devem ser escritas em portugus, por exemplo:
palavra-passe e NO
password
nome de utilizador e NO
username
captura de ecr e NO
screenshot
Experincia e NO
know-how
5. ESTILO
Formal / Informal
As tradues devem reflectir com preciso o significado, o estilo e o registo do
texto original. Dependendo do contexto, um estilo informal (que exagera
determinadas palavras e/ou usa a gria) pode ser aceitvel. O tradutor deve usar
o seu melhor julgamento ao escolher um estilo de redaco. Em caso de dvida,
o tradutor dever perguntar ao cliente qual o estilo a utilizar e, caso o cliente
explicite nas instrues o estilo que prefere, este dever ser respeitado.
11
6. FORMATO
Estrutura geral
A estrutura geral do documento (independentemente de o texto original se
encontrar numa caixa de texto ou num ficheiro descarregado, por exemplo .doc
ou .xll) deve manter-se exactamente igual do material original.
Por exemplo, se o texto original tem 3 pargrafos, a traduo tambm deve ter.
O tradutor no deve transformar uma lista num pargrafo e vice-versa.
12
REFERNCIAS:
ESTRELA, Edite et al. (2012): Saber Escrever, Saber Falar / Um guia completo para
usar correctamente a lngua portuguesa. Lisboa: Dom Quixote.
PINTO, J. M. C (1998). Novo Pronturio Ortogrfico. Lisboa: Pltano Editora.
NASCIMENTO, Zacarias LOPES, Maria do Cu (2012). Gramtica da Lngua
Portuguesa. Lisboa: Pltano Editora.
13