Você está na página 1de 5

Africanidades, histria,curiosidades e educao!

Este blog visa contribuir para


o ensino de frica nas escolas, ajudando o professor com a indicao de
filmes, livros e matrias interessantes.Professor,aluno pesquisador, seja quem
for:Bem vindo!!!
segunda-feira, 26 de julho de 2010

Palavras de origem bantu incorporadas ao


portugus
Meu objetivo neste link, trazer o maior nmero possvel de palavras que foram incorporadas ao
portugus falado no Brasil, e que muitos acreditam, sejam de origem do kimbundu, ou de linguas
que pertenam ao tronco linguistico bantu.
Assim, aguardo tambm a colaborao de todos que possam nos ajudar com este tema, no s
trazendo termos ou palavras, mas tambm daqueles que queiram acrescentar outras hipteses
para as origens daquilo que formos trazendo a pblico.
Trago portanto algumas palavras, com a definies encontradas no dicionrio de portugus, e
trazendo outras referencias encontradas em outros dicionrias, para que possamos comparar as
definies, criando assim o elo, que fez com que muitos afirmassem a origem das mesmas.
Seguiro algumas observaes que julgue necessrias.
Os comentrios e colaboraes que formos recebendo, sero acrescentados a HP, com o nome do
respectivo colaborador.
Antecipadamente agradeo a todos aqueles que resolverem colocar-se ao nosso lado neste
trabalho de busca.

Observao: scar Ribas, com frequencia preocupa-se em trazer o verbo do kimbundu do qual foi
derivada a palavra na mesma lngua, dando mais importncia a este que ao prprio nome. Assim
, que por exemplo traz o verbo kutanda, do qual derivou-se a palavra Kitanda.

Muxoxo = Estalo com a lngua e os lbios, que indica desprezo ou desdm.(Dicionrio da Lngua
Portuguesa de Aurlio Buarque de Holanda Ferreira)
Muxoxo = Som brando que se produz com a lngua aderida aos dentes, para demonstrar
agastamento, enfado, desdm.(Dicionrio de Kimbundu-Portuguez coordenado por J.D.Cordeiro da
Matta.)
Muxoxo = Chio de boca manifestando desprezo, produzido por compresso do ar na bochechas.
Xoxo. bras. Tunco.
Termo kimbundu, de kuxoxa= escarnecer.(Ilundu-Espritos e Ritos Angolanos-de scar Ribas)

Marimbondo = Nome comum a certas vespas.(Dicionrio da Lngua Portuguesa de Aurlio


Buarque de Holanda Ferreira)
Marimbondo = Plural de rimbondo(vespa)(Dicionrio de Kimbundu-Portuguez coordenado por
J.D.Cordeiro da Matta.)

Tanga = Espcie de avental com que certos povos primitivos cobrem o corpo desde o ventre at
as coxas.(Dicionrio da Lngua Portuguesa de Aurlio Buarque de Holanda Ferreira)
Tanga = Vestimenta. Tudo o que, em jeito de avental duplo, pendendo da cintura para as coxas,
vela as ndegas e os rgos sexuais. Pano que cingindo o ventre, descai em identica velatura.
Des. Antigo pano do traje regional feminino, constituido de certo tecido grosso de duas faces,
esto denominado pano-da-costa, o qual, juntamente com mais dois iguais aos do vesturio, se
usava na poca do frio, em funo de xale-manto.
Termo kimbundu de kutangama=entroncar.(Ilundu-Espritos e Ritos Angolanos-de scar Ribas)
Tanga = Pano, capa.(Dicionrio de Kimbundu-Portuguez coordenado por J.D.Cordeiro da Matta.)

Quitanda = Pequeno estabelecimento onde se vendem frutas, legumes, cereias, etc..; tabuleiro
com gnero e mercadorias de vendedores ambulantes(Dicionrio da Lngua Portuguesa de Aurlio
Buarque de Holanda Ferreira)
Kitanda = Feira, mercado.(Dicionrio de Kimbundu-Portuguez coordenado por J.D.Cordeiro da
Matta.)
Quitanda = Mercado, feira. Praa. Posto de venda de generos frescos. Pequena loja ou barraca de
negcio. O que em maleta, tabuleiro, quinda (kinda=espcie de cesta regional angolana), se
vende pelas ruas.
Termo do kimbundu de kutanda: ir para longe. Aluso a deslocao.(Ilundu-Espritos e Ritos
Angolanos-de scar Ribas)
Seguem dois endereos, onde podero ver e ler algo relativo as quitandeiras em Angola.
http://www.simonandrews.com/stamp-16953.html
http://www.fas-ang.com/amigo/AD0100/terr0100.htm

Fub = farinha de milho ou arroz.(Dicionrio da Lngua Portuguesa de Aurlio Buarque de Holanda


Ferreira)
Fuba = fcula de mandioca.(Dicionrio de Kimbundu-Portuguez coordenado por J.D.Cordeiro da
Matta.)
Fuba = Farinha (ordinariamente de milho, massambala, massango, mandioca e batata doce)
Fig.- O que se apresenta pulverizado. Serradura. Bras.: Fub. Farinha da Guin(ref. a de milho).
A de milho chama-se de quindele; a de mandioca de bomb, ou tambm de cabri, conforme a
preparao do tubrculo; e a de batata-doce, de candumba
Termo Kimbundu de Kufukuba: estar brando, sem consistencia. Aluso ao seu estado.(Ilundu-
Espritos e Ritos Angolanos-de scar Ribas)

Farofa = Farinha de mandioca torrada, com gordura e s vezes, ovos, etc(Dicionrio da Lngua
Portuguesa de Aurlio Buarque de Holanda Ferreira)
Falofa = Mistura de farinha com vinagre, azeite ou gua.(Dicionrio de Kimbundu-Portuguez
coordenado por J.D.Cordeiro da Matta.)

Jil = Fruto de sabor amargo, do jiloeiro.(Dicionrio da Lngua Portuguesa de Aurlio Buarque de


Holanda Ferreira)
Njilu = Vegetal solaneo.(Dicionrio de Kimbundu-Portuguez coordenado por J.D.Cordeiro da
Matta.)

Observao: No esquecer que o N eo M antes de determinadas consoantes, tem somente a


funo de anasalar estas consoantes que precedem

Minhoca = nome comum a vermes terrestres.(Dicionrio da Lngua Portuguesa de Aurlio


Buarque de Holanda Ferreira)
Nhoka=cobra, vbora.(Dicionrio de Kimbundu-Portuguez coordenado por J.D.Cordeiro da Matta.)
Observao= o nome "minhoca" que muitos acreditam derivar-se do kimbundu nhoka ou nioka,
deve-se a semelhana dela com uma pequena cobra

Bob = comida de origem africana: feijo mulatinho, dend, com inhame ou aipim. *Bob de
camaro = mingau de aipim refogado com camaro, dend e leite de coco.(Dicionrio da Lngua
Portuguesa de Aurlio Buarque de Holanda Ferreira)
Mbombo = duro, seco, ressequido. Mandioca fermentada, ou posta de molho para dela se fazer
fuba.(Dicionrio de Kimbundu-Portuguez coordenado por J.D.Cordeiro da Matta.)
Observao: No esquecer que o N eo M antes de consoantes, tem somente a funo de anasalar
estas consoantes que precedem.
Creio que a palavra no Brasil ampliou tambm o seu significado, servindo para denominar estes
pratos tpicos.

Canjica = 1-Papa de milho verde ralado, leite, acar e canela. 2-Milho branco cozido e
temperado com leite de coco; mungunz.(Dicionrio da Lngua Portuguesa de Aurlio Buarque de
Holanda Ferreira)
Kanjika = Papas de milho grosso cozido. Termo do Kikongo.(Dicionrio Portugus-Kimbundu-
Kikongo-de Padre Antonio da Silva Maia).
Kanjika = Papas de milho.(Dicionrio de Kimbundu-Portuguez coordenado por J.D.Cordeiro da
Matta.)

Bunda = As ndegas e o nus.(Dicionrio da Lngua Portuguesa de Aurlio Buarque de Holanda


Ferreira)
Mbunda = Trazeiro, ndegas. Saracoteio.(Dicionrio de Kimbundu-Portuguez coordenado por
J.D.Cordeiro da Matta.)
Observao: No esquecer que o N eo M antes de consoantes, tem somente a funo de anasalar
estas consoantes que precedem
OBSERVAO: comum vermos muitas vezes as pessoas fazendo referencias ao indivduo bundo
ou bunda, que fala a lngua bunda. Porm vi algumas afirmaes confusas e irresponsveis, e a
pior foi a que li na internet, dizendo que a palavra bunda introduzida em nosso vocabulrio, foi
devido a qualificao dada pelos tupiniquins aos individuos da tribo dos quimbundos por terem
eles o traseiro avantajado, e associaram a palavra ao nome da tribo. bom que no se confunda,
uma vez que at mesmo torna-se ofensivo. Indviduo bunda ou bundo, foi a forma empregada
pelo estrangeiro para o original Mumbundu(em kimbundu), cujo plural ambundu, e cuja lngua
o kimbundu. Todos estes termos tem um radical em comum(MBUNDU), ao qual so colocados os
prefixos em questo. Esse mesmo radical est presente em referencia aos individuos
Imbundu(tambm chamados bundos pelo estrangeiro), assim denominados na lngua kimbundu(O
Vimbundu em umbundu), cujo singular kimbundu(O Cimbundu em umbundu, chamados de
kimbundu na lngua kimbundu, sem confundirmos a lngua kimbundu, com o individuo kimbundu
assim denominados por eles), que falam o umbundu.

Cochilo = ato de cochilar. *Cochilar = dormir levemente, dormitar.(Dicionrio da Lngua


Portuguesa de Aurlio Buarque de Holanda Ferreira)
Kukoxila = cabecear, toscanejar. Escabecear.(Dicionrio de Kimbundu-Portuguez coordenado por
J.D.Cordeiro da Matta.)

OBSERVAO: As palavras africanas que sofreram o "aportuguesamento", so introduzidas no


vocabulrio segundo as formaes gramaticais do portugus. Assim Kukoxila, verbo cujo radical
verbal Koxila, entra no vocabulrio originando o verbo cochilar e cochilo.

Munguz =canjica.(Dicionrio da Lngua Portuguesa de Aurlio Buarque de Holanda Ferreira)


Mukunz = milho cozido.(Dicionrio de Kimbundu-Portuguez coordenado por J.D.Cordeiro da
Matta.)
Mugunz 1-Iguaria de origem africana preparada com gros de milho que se cozem inteiros em
caldo aucarado com leite de coco ou, s vezes, de vaca.
Para Jacques Raimundo " milho branco cozido em leite de coco ou de vaca". 2-Espcie de papa de
milho verde, tambm chamada de curau (SP e MT), cor (MG e RJ) ou papa-de-milho (RJ).
Var:mucunz e mugunz. Sin. canjica.(Dicionrio da Escravido de Alar Eduardo Scisnio)

Dend = dendezeiro. O fruto do dendezeiro.(Dicionrio da Lngua Portuguesa de Aurlio Buarque


de Holanda Ferreira)
Ndende = Fruto da palmeira.(Dicionrio de Kimbundu-Portuguez coordenado por J.D.Cordeiro da
Matta.)
Dend ou Dendm = Fruto de certas variedades de palmeira.
dele que se extrai o azeite de palma-o condimento bsico da culinria tradicional de grande
parte da populao angolana. Cozido ou assado, o dend come-se como petisqueira.
Sua amndoa, designada por coconote, igualmente saboreada.
Apotuguesamento do kimbundu Ndende. resultante de kulenda (ser malevel). Aluso a natureza
do fruto.(Ilundu-Espritos e Ritos Angolanos-de scar Ribas)

Mianga = Contas de vidro, variadas e midas.(Dicionrio da Lngua Portuguesa de Aurlio


Buarque de Holanda Ferreira)
Missanga = Bolinha ou canudinho de vidro, centralmente atravessado por um orifcio,
ordinariamente servindo de ornato.
Enfiadas numa linha ou cordo, possuem as missangas diversas aplicaes, sobretudo para adorno
do corpo. Embora esta prtica tenha j decaido entre as mulheres mais evoluidas, as mais midas
ainda so usadas no enfeite dos tornozelos, e rodeando a cintura, diretamente sobre o corpo, para
segurar a fralda higinica. Tambm figuram nos penteados femininos de numerosas tribos. Mas as
maiores, especificamente funcionando de colares, ostentam-se ao peito e nos pulsos
Conquanto tambm ao peito, o uso de missangas midas consagrado ao culto de algumas
entidades espirituais, numa observao de cores e combinaes. Na poca de seu predomnio, as
missangas maiores qualificavam-se com denominaes particulares, quase sempre de carter
irnico.
Termo kimbundu, plural de musanga, resultante de ku-di-sanga(unir-se). Aluso ao
ajuntamento em fiada.(Ilundu-Espritos e Ritos Angolanos-de scar Ribas)
OBSERVAO: Misanga seria o plural de Musanga em kimbundu. Aqui tambm deixei a escrita
Missanga encontrada no original em "Ilundu" e no Mianga como encontrada no dicionrio de
Portugus)

Quiabo = Fruto do quiabeiro, Naf.


de forma de uma cpsula cnica, verde, peluda, interiormente de consistencia viscosa.
Possui larga aplicao na culinria angolana, especialmente quimbundo. Constitui um alimento,
ou, antes, condimento, de propriedades peitorais.
Formao Kimbundu de kuuabesa=tornar bom. Aluso ao sabor culinrio.(Ilundu-Espritos e Ritos
Angolanos-de scar Ribas)
OBSERVAO = Quando scar Ribas diz "formao do kimbundu", significa que a palavra quiabo
embora em kimbundu seja definida como kingombo, esta formao "Quiabo" surgiu como a
maneira de qualificarem o mesmo fruto, usando um termo do kimbundu. Em Cordeiro da Matta,
tambm temos kiauaba=bom, sendo kuuaba, o verbo do qual se originou , que tem o significado
de "ser belo, lindo, formoso, e que tambm tem valor de substantivo, significando beleza,
bondade, formosura.
Moleque = Menino de pouca idade.(Dicionrio da Lngua Portuguesa de Aurlio Buarque de
Holanda Ferreira)
Muleke = Garoto.(Dicionrio Portugus-Kimbundu-Kikongo-de Padre Antonio da Silva Maia).

Mocot = Pata de bovneo sem o casco, usada como alimento.(Dicionrio da Lngua Portuguesa
de Aurlio Buarque de Holanda Ferreira)
Mukoto = Chispe(p de porco)(Dicionrio de Kimbundu-Portuguez coordenado por J.D.Cordeiro
da Matta.)
Mukoto = Pata.(Dicionrio Portugus-Kimbundu-Kikongo-de Padre Antonio da Silva Maia).

Mocambo = Habitao miservel.(Dicionrio da Lngua Portuguesa de Aurlio Buarque de Holanda


Ferreira)
Mukambu = Cumiira. Caibros.(Dicionrio de Kimbundu-Portuguez coordenado por J.D.Cordeiro
da Matta.)
Mukambu = Pau de cumieira, pau de fibra, pau flechal.(Dicionrio Portugus-Kimbundu-Kikongo-
de Padre Antonio da Silva Maia).
Mukambu = Cumieira.(Dicionrio Portugus-Kimbundu-Kikongo-de Padre Antonio da Silva Maia).
Mocambo = Canto, refgio, esconderijo de escravos fugidos, na floresta; quilombo. 2-conjunto de
habitaes miserveis. 3-Choa ou abrigo dos vigilantes das lavouras. (Na definio de Jcques
Raimundo. "Choa que os pretos construiam nas matas, para se esconderem quando fugidos.
(Dicionrio da Escravido de Alar Eduardo Scisnio)

OBSERVAO= provavelmente o termo inicialmente fazia referencia as habitaes que, como


palhotas ou tendas, eram sustentadas por um pau central( o pau da cumieira). No tempo da
escravido, provavelmente acabou ampliando o seu significado.

Gingar = Bambolear, saracotear-se.(Dicionrio da Lngua Portuguesa de Aurlio Buarque de


Holanda Ferreira)
Kujinga = passear, rodeiar, redemoinhar.(Dicionrio de Kimbundu-Portuguez coordenado por
J.D.Cordeiro da Matta.)

Xingar = 1-Dirigir insultos ou palavras afrontosas. 2-dizer insultos ou palavras afrontosas.


(Dicionrio da Lngua Portuguesa de Aurlio Buarque de Holanda Ferreira)
Kuxinga = injuriar, descompor.(Dicionrio de Kimbundu-Portuguez coordenado por J.D.Cordeiro
da Matta.)

Batuque = Qualquer das danas negras, acompanhadas por instrumentos de percusso.


(Dicionrio da Lngua Portuguesa de Aurlio Buarque de Holanda Ferreira)
Batuque = Designao genrica das danas africanas. Divertimento com acompanhamento de
tambor ou de qualquer outro objeto funcionando como tal. Rancho carnavalesco, ritmizado por
semelhante instrumento. O mesmo que batucada. Por extenso Tambor regional. Brasileiro-
Amazonia e Rio Grande do Sul-Centro de religio africana. Modalidade do candombl baiano ou de
macumba carioca, ou do xang pernambucano.
Fuso deturpada da expresso kimbundu " bu atuka" (=onde salta ou se pinoteia).(Ilundu-
Espritos e Ritos Angolanos-de scar Ribas)

Samba = 1-Dana cantada, de origem africana, compasso binrio e acompanhamento sincopado.


2-A msica desta dana.(Dicionrio da Lngua Portuguesa de Aurlio Buarque de Holanda Ferreira)
Semba = contrao de risemba=umbigada.(Dicionrio de Kimbundu-Portuguez coordenado por
J.D.Cordeiro da Matta.)
OBSERVAO: Muitos acreditam que a palavra samba, originou-se do verbo Kusamba (-samba),
que tem o significado de celebrar, rezar, orar, abenoar. Porm no acredito que o "nosso" samba
tenha originado-se de qualquer dana ligada a celebraes de carter divino

Curinga = Carta de baralho que, em certos jogos, muda de valor e de colocao na sequencia.
(Dicionrio da Lngua Portuguesa de Aurlio Buarque de Holanda Ferreira)
Kuringa = Matar, negar, fingir.(Dicionrio de Kimbundu-Portuguez coordenado por J.D.Cordeiro da
Matta.)

Umbanda = Religio originada na assimilo de elementos culturais afro-brasileiros pelo


espiritismo.(Dicionrio da Lngua Portuguesa de Aurlio Buarque de Holanda Ferreira)
Umbanda = magia, arte de curar.(Dicionrio de Kimbundu-Portuguez coordenado por J.D.Cordeiro
da Matta.)
Umbanda = Cincia de Quimbanda. Medicina. Arte de curar. Tratamento preceituado por
quimbanda. Cerimnia ou prtica ritual (efetuada por quimbanda). Ritual. Magia. Brasil= Seita (ou
mesmo religio) originada do sincretismo do catolicismo, culto africano e de candombl, ocultismo
e espiritismo, fundamentalmente assentado na existencia de Deus e na crena da reencarnao,
podendo pela sua plasticidade, incorporar elementos de outras religies.
Termo multirregional tambm sendo deturpado de oumbanda.(Ilundu-Espritos e Ritos Angolanos-
de scar Ribas)

OBSERVAO = Em sua gramtica, Helli Chatelain classifica os nomes pertencentes a classe IV, os
que iniciam-se pelo prefixo "U", sendo que umbanda pertence a esta classe de nomes. O
prefixo U diz ele, serve para a formao de nomes abstratos, que significam qualidade
caracterstica ou oficio do ente representado pelo nome concreto de que o abstrato deriva. Assim,
umbanda seria a arte ou ofcio do Kimbanda, nome este que veremos a seguir.

Quimbanda = Curandeiro-adivinho. Necromante. Exorcista. Mago. Por extenso-Mdico.


Benzedeiro. Todo aquele que busca a anunciao e interpretao dos fatos, atravs dos mais
variados processos.
O quimbanda trata as enfermidades diagnosticadas por adivinhao, debela os azares, restabelece
a harmonia conjugal ou provoca a inimizade, concede poderes para o domnio do amor ou para a
anulao de demandas. Embora no seja esse o seu verdadeiro mister, tambm pode causar a
morte.
Nas matas ou campos, aonde vai em busca de plantas medicinais, oferenda, antes da colheita,
regio e ao solo, isto , aos seres sobrenaturais que habitam esses lugares, ou uma moeda, ou
vinho, ou quitoto-maluvu, dizendo: "Antepassados, tributei-vos, vim desvendar remdios." Se no
reverenciar essas entidades, ou no v o que procura, ainda que abertamente exposto, ou o
produto se lhe torna ineficaz.
Termo kimbundu de Kubanda=desvendar(Ilundu-Espritos e Ritos Angolanos-de scar Ribas)
Kimbanda = Curandeiro, charlato, magico.(Dicionrio de Kimbundu-Portuguez coordenado por
J.D.Cordeiro da Matta.)

OBSERVAO= evidente que o significado de "charlato" devido a uma viso de cunho


pessoal.
No Brasil, Quimbanda passou a ser conhecido como sendo o ramo do espiritismo ligado a magia
negra.

Dengue = birra ou choradeira de criana.(Dicionrio da Lngua Portuguesa de Aurlio Buarque de


Holanda Ferreira)
Ndenge = Pequeno, menor, inferior. Criana.(Dicionrio de Kimbundu-Portuguez coordenado por
J.D.Cordeiro da Matta.)

Muxiba = 1-Carne magra para ces. 2-Pelancas.(Dicionrio da Lngua Portuguesa de Aurlio


Buarque de Holanda Ferreira)
Muxiba = Artria, veia, nervo.(Dicionrio de Kimbundu-Portuguez coordenado por J.D.Cordeiro da
Matta.)

Catinga = Bodum.(Dicionrio da Lngua Portuguesa de Aurlio Buarque de Holanda Ferreira)


Katinga = Bodum.(palavra do Kikongo).(Dicionrio Portugus-Kimbundu-Kikongo-de Padre
Antonio da Silva Maia).

Maxixe = O fruto do maxixeiro(cucurbitcea de frutos comestveis)(Dicionrio da Lngua


Portuguesa de Aurlio Buarque de Holanda Ferreira)
Maxixe=plural de rixixi, planta cucurbitcea.(Dicionrio de Kimbundu-Portuguez coordenado por
J.D.Cordeiro da Matta.)

Capanga = 1-bolsa pequena que se usa a tiracolo. 2-Pequena bolsa de mo, usada sobretudo por
homens. 3-valento posto ao servio de quem lhe paga; guarda-costas, cabra, jaguno.
Kapanga = entre o sovaco.(Dicionrio de Kimbundu-Portuguez coordenado por J.D.Cordeiro da
Matta.)
OBSERVAO 1 = Teria Kapanga dado origem para a denominao Capanga como bolsa pequena,
inicialmente devido a observarem a forma como a mesma era carregada (entre o sovaco)?
OBSERVAO 2 = O prefixo Ka, no s expressa o diminutivo, como muitas vezes, inicia alguns
nomes que fazem referencia a ofcio ou ocupao de algum. Assim que temos a palavra
Kabila(pastor-criador de gado, derivado do verbo -bila=criar). Provavelmente Kapanga um caso
semelhante, em que temos o prefixo KA ligado ao verbo do kimbundu -banga=lutar, brigar (-
panga no dialeto omumbuim), e seria portanto Kapanga, aquele que luta, que briga, lutador,
brigo. J se pensarmos no prefixo Ka, determinando a forma diminutiva, poderamos dizer que
Capanga, seria derivado do diminutivo de Pange(irmo).
Fonte: o texto foi retirado integralmente do site: http://www.linguakimbundu.com/palavras2.html

Você também pode gostar