Você está na página 1de 232

Universidade de Lisboa

Faculdade de Letras
Departamento de Lingustica Geral e Romnica

Para uma caracterizao


semntica do futuro sinttico
romnico
Descrio e anlise dos valores do futuro do
indicativo em Portugus e em Italiano

Riccardo Giomi
Mestrado em Lingustica

2010
Universidade de Lisboa
Faculdade de Letras
Departamento de Lingustica Geral e Romnica

Para uma caracterizao


semntica do futuro sinttico
romnico
Descrio e anlise dos valores do futuro do
indicativo em Portugus e em Italiano

Riccardo Giomi

Mestrado em Lingustica

Dissertao orientada por:


Professor Doutor Rui Pedro Ribeiro Marques

2010
Agradecimentos

Esta dissertao tem sido a minha prinicipal ocupao durante os ltimos dois
anos. Apreendi muito ao escrev-la e hoje, apesar dos momentos de dificuldade e de
desnimo pelos quais passei, sinto que valeu a pena perder inmeras noites de sono
com este trabalho.
Ao Professor Rui Marques agradeo no s a constante e cuidadosa orientao,
como tambm a pacincia e simpatia que sempre teve para comigo. Estas foram a
minha ncora nos momentos mais difceis. Ter-lhe pedido para ser meu orientador foi
uma das melhores decises que eu j tomei. Obrigado, Professor.
Tambm gostaria de agradecer a todos os docentes com que tive a oportunidade de
trabalhar no Departamento de Lingustica Geral e Romnica da FLUL. Obrigado, em
particular, s Professoras Alina Villalva e Manuela Ambar por me terem ajudado a ter
confiana no meu trabalho.
Agradeo a todos os membros do Instituto de Lingustica Terica e
Computacional, onde tive a sorte de trabalhar como investigador auxiliar durante o
ltimo ano. Sobretudo, agradeo ao Professor Carlos Gouveia pela sistematicidade que
me ensinou a pr no trabalho. Ao Professor Carlos e ao Professor Lachlan Mackenzie
agradeo o terem guiado os meus primeiros passos no campo das teorias funcionalistas
da linguagem.
Devo um agradecimento especial aos meus amigos, os de c, os de l, e o de muito
mais longe, por me terem sempre feito lembrar de que existem coisas mais importantes
do que o futuro do indicativo. Obrigado.
Finalmente, agradeo minha famlia toda, em particular aos meus pais, por serem
quem so.

i
Resumo
O objectivo deste trabalho o de traar uma classificao, hierarquicamente
organizada, dos usos do futuro sinttico em Portugus Europeu e em Italiano.
Pretende-se assim contribuir para a problemtica categorizao gramatical desta forma
verbal nas lnguas romnicas que a possuem.
A anlise proposta funda-se em assunes das teorias dinmicas do significado e
em trabalhos de teor funcionalista, especialmente na Gramtica Discursivo-Funcional
(Hengeveld e Mackenzie 2008).
Como ressalta da literatura especfica, para alm da funo de marcar a referncia
temporal futura, o futuro sinttico romnico cobre uma vasta gama de empregos
modais de tipo volitivo, dentico, subordinativo e, sobretudo, epistmico. A hiptese
que apresento a de que, nas duas lnguas consideradas, todos os valores semnticos
que podem ser expressos pelo futuro sinttico resultam de um dos dois usos bsicos
(ou interpretaes bsicas) da forma, que constituem dois valores gramaticais
alternativos:
(i) um valor temporal, que, atravs de um enriquecimento pragmtico, pode dar
origem a interpretaes derivadas denticas e volitivas; tambm os chamados usos
gnmico e histrico do futuro romnico, que so por vezes apresentados como
usos modais, derivam, na minha opinio, de uma interpretao bsica temporal da
forma, atravs de um deslocamento do momento da enunciao (na representao
mental dos falantes);
(ii) um valor epistmico, cuja propriedade caracterstica a de poder expressar
referncia temporal no-futura e cuja fora modal determinada por enriquecimento
pragmtico, se no explicitamente indicada por recursos lexicais ou prosdicos; do uso
epistmico do futuro pode derivar uma interpretao concessiva. Finalmente, existe em
Portugus um uso reportativo do futuro (caso nico no s no que concerne ao
panorama romnico) que se argumenta derivar tambm de um significado gramatical
epistmico, embora, aparentemente, esteja a ganhar uma autonomia cada vez maior em
relao correspondente interpretao de base.
A classificao assim delineada implica uma proposta de reviso da categorizao
gramatical tradicional do futuro sinttico romnico (considerando que, pelo que
ressalta da literatura, as outras lnguas romnicas no exibem outros usos da forma,
alm dos referidos). A hiptese que coloco a de que, nos seus dois significados
gramaticais (e respectivos usos derivados), a forma pertence a dois paradigmas
distintos: o do indicativo, nos usos temporais, e o dos operadores de modalidade
epistmica, nos usos epistmico-evidenciais.

iii
Abstract

The goal of this dissertation is to develop a hierarchically organized classification


of the temporal and modal uses of the synthetic future in Italian and in European
Portuguese as a contribution to the problematic grammatical categorization of this
form.
The analysis proposed here has been inspired by assumptions taken from dynamic
theories of meaning (see Heim 1983) and from functionalist works, particularly
Functional Discourse Grammar (Hengeveld and Mackenzie 2008).
As is well known from the literature, alongside the temporal function of marking
future time reference, the Romance synthetic future has a wide range of modal uses,
with volitive/intentive, deontic, subordinate and, above all, epistemic interpretations.
The hypothesis to be presented is that, in both the languages considered, all of the
semantic values the form may express result from one of its two basic uses (or basic
interpretations), which represent two alternative grammatical meanings:
(i) a temporal meaning, that may give rise, through pragmatic enrichment, to
deontic and volitional interpretations; as for the so-called gnomic and historical
uses of the Romance future, uses that have sometimes been referred to as modal, I will
suggest that these are better seen as resulting from a basically temporal
use/interpretation plus a linguistically or contextually determined shift in the mental
representation of the speech time;
(ii) an epistemic meaning, which, as its characteristic feature, can occur with non-
future time reference, and whose modal force is determined by pragmatic enrichment,
if this is not explicitly marked by lexical or prosodic means; a concessive use will be
argued to derive from such a basic interpretation of the future. Finally, Portuguese also
has a reportative use of the future which, again, can be seen as a meaning derived from
a basically epistemic one, although it seems to be gaining more and more autonomy
from the corresponding grammatical meaning.
The taxonomy established in this dissertation implies a proposal to reconsider the
traditional categorization of the Romance synthetic future (provided that other
Romance languages do not turn out to have any further uses beyond those listed
above). The hypothesis is presented that the form should be split into two separate
paradigms: that of the indicative mood, to which the temporal meanings of the future
belong, and that of the epistemic modal markers, to which the epistemic-evidential
uses may be reduced.

v
vi
NDICE

0 INTRODUO ............................................................................................................1
1 O FUTURO E AS LNGUAS NATURAIS................................................................5
1.1 SOBRE A NATUREZA DO FUTURO .....................................................................5
1.1.1 Diferena epistemolgica entre o futuro e o passado ou o presente ........................5
1.1.2 Perspectiva convergente ..........................................................................................6
1.1.3 O futuro nas lnguas do mundo ................................................................................7
1.2 TEMPO, ASPECTO, MODALIDADE E ILOCUO NAS LNGUAS
NATURAIS 10
1.2.1 Tempo ....................................................................................................................10
1.2.2 Aspecto ..................................................................................................................12
1.2.3 Modalidade ............................................................................................................12
1.2.4 Ilocuo ..................................................................................................................16
2 GNESE E DESENVOLVIMENTO DO FUTURO DO INDICATIVO .............19
2.1 PADRES EVOLUTIVOS DO FUTURO NAS LNGUAS NATURAIS .............20
2.2 ORIGEM DO FUTURO SINTTICO ROMNICO ..............................................23
2.2.1 A hiptese da predestinao ...............................................................................24
2.2.2 A hiptese do valor de obrigao ..........................................................................27
2.2.3 A hiptese da interpretao altica ........................................................................30
2.3 CICLOS EVOLUTIVOS DO FUTURO ROMNICO ...........................................33
2.3.1 Formas de futuro em latim e seus valores..............................................................34
2.3.2 O futuro sinttico em romance e nas lnguas romnicas .......................................36
2.3.3 Outras formas de futuro em lnguas romnicas .....................................................37
2.3.4 Percursos evolutivos do futuro nas lnguas romnicas ..........................................39
2.4 SNTESE ..................................................................................................................44

3 O FUTURO SINTTICO EM PORTUGUS E EM ITALIANO ESTADO


DA QUESTO .................................................................................................................47
3.1 USOS DO FUTURO SINTTICO ROMNICO ....................................................48
3.1.1 O FUTURO SINTTICO NAS LINGUAS ROMNICAS .................................48
3.1.1.1 Fleischman (1982) ..............................................................................................48
3.1.1.2 Bybee et al. (1994)..............................................................................................51
3.1.2 O FUTURO SINTTICO EM PORTUGUS ......................................................55
3.1.2.1 Cunha e Cintra (1984).........................................................................................55
3.1.2.2 Paiva Bolo (1973) .............................................................................................57
3.1.2.3 Mattoso Cmara (1956) ......................................................................................61
3.1.2.4 Squartini (2004) ..................................................................................................64
3.1.3 USOS DO FUTURO SINTTICO EM ITALIANO .............................................64
3.1.3.1 Renzi e Salvi (1991) ...........................................................................................64
3.1.3.2 Schneider (2006) .................................................................................................72
3.1.3.4 Uso potencial do futuro ...................................................................................76
3.2 SNTESE ..................................................................................................................77
3.2.1 CLASSIFICAO DOS USOS DO FUTURO SINTTICO POR VALOR
MODAL EXPRESSO ..................................................................................78
3.2.1.1 O futuro hipottico ..............................................................................................80
3.2.1.2 O futuro reportativo ............................................................................................82

vii
3.2.1.3 O futuro atenuativo ............................................................................................. 84
3.2.1.4 Outros futuros no-modais ................................................................................. 88
3.2.1.4.1 O futuro retrospectivo ..................................................................................... 88
3.2.1.4.2 O futuro gnmico ............................................................................................ 89
3.2.1.5 Sntese ................................................................................................................ 92
3.2.2 CLASSIFICAO DOS USOS DO FUTURO SINTTICO POR VALOR
TEMPORAL EXPRESSO .......................................................................... 92
3.2.2.1 Futuro temporal e futuro hipottico.................................................................... 94
3.2.2.3 Futuros epistmicos, futuro reportativo e futuro potencial ................................ 97
3.2.2.4 Futuro gnmico e futuro retrospectivo ............................................................... 98
3.3 PARA UMA NOVA CLASSIFICAO DOS USOS DO FUTURO
SINTTICO ROMNICO.............................................................................................. 101
3.3.1 CLASSIFICAO DOS USOS DO FUTURO SINTTICO POR ACTO
ILOCUTRIO........................................................................................... 103
3.3.1.1 Pressupostos conceptuais ................................................................................. 103
3.3.1.2 Futuro temporal puro ........................................................................................ 106
3.3.1.3 Futuro gnmico ................................................................................................ 107
3.3.1.4 Futuro retrospectivo ......................................................................................... 108
3.3.1.5 Futuro dentico................................................................................................. 109
3.3.1.6 Futuro volitivo .................................................................................................. 113
3.3.1.7 Futuro epistmico ............................................................................................. 117
3.3.1.8 Futuro concessivo ............................................................................................. 120
3.3.1.9 Futuro reportativo do Portugus ....................................................................... 121
3.3.2 UMA PROPOSTA DE CLASSIFICAO........................................................ 123
4 ANLISE POR CONDICIONANTES..................................................................... 129
4.1 O MODELO DE ANLISE: PRESSUPOSTOS TERICOS E
METODOLGICOS....................................................................................................... 129
4.2 USOS BSICOS .................................................................................................... 135
4.2.1 FUTURO TEMPORAL vs FUTURO EPISTMICO......................................... 135
4.2.2 Condicionantes .................................................................................................... 142
4.2.1.1 Condicionantes contextuais .............................................................................. 142
4.2.1.2 Condicionantes semnticas............................................................................... 144
4.2.1.2 Condicionantes morfossintcticas .................................................................... 146
4.2.2.4 Condicionantes fonolgicas ............................................................................. 154
4.2.3 SNTESE ............................................................................................................. 155
4.3 USOS DERIVADOS DO FUTURO DO INDICATIVO....................................... 157
4.3.1 USOS DERIVADOS DO FUTURO TEMPORAL ............................................ 158
4.3.1.1 Uso dentico do Futuro Temporal.................................................................... 158
4.3.1.1.1 Condicionantes contextuais ........................................................................... 158
4.3.1.1.2 Condicionantes semnticas............................................................................ 161
4.3.1.1.3 Condicionantes morfossintcticas ................................................................. 163
4.3.1.1.4 Condicionantes fonolgicas .......................................................................... 164
4.3.1.1.5 Sntese ........................................................................................................... 165
4.3.1.2 Uso volitivo do Futuro Temporal ..................................................................... 167
4.3.1.2.1 Condicionantes contextuais ........................................................................... 167
4.3.1.2.2 Condicionantes semnticas............................................................................ 171
4.3.1.2.3 Condicionantes morfossintcticas ................................................................. 173
4.3.1.2.4 Condicionantes fonolgicas .......................................................................... 174
4.3.1.2.5 Sntese ........................................................................................................... 174
4.3.1.3 Uso gnmico do Futuro Temporal ................................................................... 177

viii
4.3.1.3.1 Condicionantes contextuais ...........................................................................177
4.3.1.3.2 Condicionantes semnticas ............................................................................178
4.3.1.3.3 Condicionantes morfossintcticas..................................................................180
4.3.1.3.4 Condicionantes fonolgicas ...........................................................................181
4.3.1.3.5 Sntese ............................................................................................................182
4.3.1.4 Uso retrospectivo do Futuro Temporal .............................................................183
4.3.1.4.1 Condicionantes contextuais ...........................................................................183
4.3.1.4.2 Condicionantes semnticas ............................................................................183
4.3.1.4.3 Condicionantes morfossintcticas..................................................................184
4.3.1.4.4 Condicionantes fonolgicas ...........................................................................184
4.3.1.4.5 Sntese ............................................................................................................184
4.3.2 USOS DERIVADOS DO FUTURO EPISTMICO ...........................................186
4.3.2.1 Uso concessivo do Futuro Epistmico ..............................................................186
4.3.2.1.1 Condicionantes contextuais ...........................................................................186
4.3.2.1.2 Condicionantes morfossintcticas..................................................................187
4.3.2.1.3 Condicionantes fonolgicas ...........................................................................188
4.3.2.1.4. Sntese ...........................................................................................................189
4.3.2.2 Futuro reportativo do Portugus .......................................................................189
4.3.2.3.1 Condicionantes contextuais ...........................................................................190
4.3.2.3.2 Condicionantes semnticas ............................................................................190
4.3.2.3.3 Condicionantes morfossintcticas..................................................................191
4.3.2.3.4 Condicionantes fonolgicas ...........................................................................192
4.3.2.3.5 Sntese ............................................................................................................192
4.3.2.3.5.1 Um novo valor gramatical?.........................................................................193
4.4 O FUTURO POTENCIAL: UM FALSO USO DO FUTURO ROMNICO 196
5 CONCLUSES ........................................................................................................201
BIBLIOGRAFIA ...........................................................................................................211

ix
x
0 INTRODUO

Nesta dissertao, pretende-se investigar a semntica do chamado futuro do


indicativo romnico, forma derivada da perfrase latina infinitivo + habeo e comum s
quatro lnguas nacionais da Romnia centro-ocidental (de Leste para Oeste, Italiano,
Francs, Espanhol e Portugus). Este futuro sinttico certamente uma das formas
mais problemticas dos sistemas verbais das lnguas que a possuem, nomeadamente,
no que diz respeito individualizao e caracterizao dos seus mltiplos valores
temporais e modais, e, por conseguinte, prpria categorizao da forma do ponto de
vista gramatical. O objectivo deste trabalho precisamente o de contribuir para tais
tarefas. principalmente primeira questo que me vou dirigir, analisando o uso do
futuro do indicativo em Italiano e em Portugus Europeu. Em particular, tentarei
oferecer uma sistematizao dos variados valores que este tipo de futuro pode
expressar nas duas lnguas.
A escolha das lnguas em estudo no se deve a qualquer critrio de natureza
cientfica, mas simples circunstncia de serem estas as lnguas romnicas de que
tenho melhor conhecimento. No entanto, a comparao do futuro do indicativo entre as
duas lnguas pode revelar-se interessante por se verificar que o Italiano e o Portugus
apresentam diferenas significativas relativamente frequncia e variedade do uso
do futuro. Assim, a comparao entre as duas lnguas poder ser til a nvel
metodolgico, para isolar os aspectos gerais da semntica desta forma verbal,
distinguindo-os das caractersticas resultantes das evolues particulares que ela sofreu
nas diversas lnguas.
A perspectiva que adoptarei segue a ptica das teorias semnticas dinmicas,
segundo a qual o significado dos enunciados das lnguas naturais concebido, no
como consistindo nas suas condies de verdade, mas sim em funo dos contextos em
que os enunciados podem ser utilizados, e dos efeitos de actualizao que eles tm
sobre o prprio contexto (o que Heim 1983 designa por context change potential dum
enunciado). Embora o presente estudo no se integre em nenhuma teoria lingustica
especfica nem aplique sistematicamente qualquer modelo formal de representao, o
tipo de anlise proposto foi inspirado por trabalhos funcionalistas, em particular pela
recente Gramtica Discursivo-Funcional (GDF) (Hengeveld e Mackenzie 2008). Da
GDF mutuada a convico de que a componente gramatical da linguagem, que

1
organiza o material lingustico em enunciados, interage de forma sistemtica (e
previsvel) com as componentes conceptual (compreendendo as intenes
comunicativas do locutor e a sua representao mental do estado de coisas relevante) e
contextual (incluindo o conhecimento partilhado Common Ground e as relaes
entre os participantes no evento comunicativo), de tal maneira que as duas funcionam,
embora de modo distinto, como inputs para a gramtica. Todo o elemento
(morfolgico, sintctico e fontico) da forma final dum enunciado est, portanto, numa
relao precisa de correspondncia quer com elementos que pertencem s intenes
comunicativas e s representaes contidas na componente conceptual, quer, por outro
lado, a determinados factores do contexto extra-lingustico.
O mtodo que seguirei (apresentado no captulo 3) consiste justamente na
verificao daquelas correspondncias. Por este meio tentarei chegar a uma
classificao dos possveis valores do futuro do Italiano e do Portugus, classificao
que ser baseada na seguinte assuno fundamental:

s o valor ou valores cuja emergncia no dependa de condies lingusticas e


pragmticas particulares podem ser considerados significados gramaticais de
uma forma verbal.

Ou seja, o futuro do indicativo poder ser considerado uma verdadeira marca


morfolgica associada a determinadas categorias gramaticais apenas se os valores em
causa puderem surgir (i) em qualquer contexto de enunciao ou tipo de texto e (ii) em
qualquer contexto lingustico, i.e., independentemente do tipo de sujeito e de
predicado, do tipo de construo sintctica, da presena de outras especificaes dadas
na frase, etc.
O trabalho est organizado da seguinte maneira: no captulo 1 introduzirei alguns
aspectos fundamentais para a caracterizao do futuro enquanto categoria cognitiva e
lingustica. Na seco 1.1 referirei alguns dados translingusticos que reflectem de
maneira significativa a ambiguidade categorial dos tempos futuros e na seco 1.2
sero apresentados os principais instrumentos tericos de que me servirei na anlise
das categorias de tempo e de modalidade. No captulo 2 retomarei o problema do
estatuto terico do futuro como categoria translingustica, e discutirei a gnese e a
evoluo do futuro romnico, aprofundando em particular a questo do surgimento do
seu valor temporal. Para tal, apresentarei uma comparao das anlises de Fleischman
(1982) e de Bybee et al. (1994), obras de diferente natureza (language-specific a

2
primeira, tipolgica a segunda), que exibem contrastes interessantes, mas tambm
significativas analogias. No captulo 3 discutirei algumas propostas de classificao
dos valores do futuro romnico avanadas na literatura, com o objectivo de chegar a
uma primeira caracterizao destes valores em funo das categorias de tempo e de
modalidade. A estes dois critrios ser acrescentado o da fora ilocutria, em relao
ao qual os vrios usos do futuro sero tambm classificados. No captulo 4 passarei
anlise propriamente dita, que ser conduzida aplicando uma perspectiva de inspirao
funcionalista, elaborada ao longo da investigao, a ser apresentada na primeira seco
do captulo. Finalmente, as concluses do estudo sero apresentadas no captulo 5.
A maioria dos exemplos considerados nesta dissertao foi expressamente
fabricada, enquanto outros so retirados da literatura e outros ainda so dados reais do
Italiano e do Portugus (a fonte de cada exemplo ser indicada junto ao mesmo).

3
4
1 O FUTURO E AS LNGUAS NATURAIS

1.1 SOBRE A NATUREZA DO FUTURO

1.1.1 Diferena epistemolgica entre o futuro e o passado ou o presente

Nos estudos dedicados aos meios lingusticos de expresso da referncia temporal


futura, quase um lugar comum citar-se o carcter assimtrico da segmentao da
linha do tempo que operada pela mente humana. Do ponto de vista cognitivo, a
categoria de futuro ope-se s de passado e de presente, na medida em que se, por um
lado, os acontecimentos e estados de coisas passados podem ser reportados pela
memria com alguma exactido e os presentes podem ser directamente constatados
(cf. Ronconi 1959:90, Dahl 1999: 309), por outro lado

Non si pu avere conoscenza certa intorno agli eventi che appartengono al


dominio del futuro. (Renzi e Salvi 1991: 115)

A esta dissimetria refere-se explicitamente Benveniste (1965: 76, apud Fleischman


1982: 23), segundo o qual o futuro

nentre pas dans le champ de notre exprience et [...] ne se temporalise quen tant
que prvision dexprience. La langue met ici en relief une dissymtrie qui est dans
la nature ingale de lexprience.

Tambm para Palmer (1986: 62) the future is not fully known (mas, continua o
autor, it is a reasonable assumption that it will ensue). De igual modo Comrie (1985:
43) observa que o futuro (sempre enquanto noo abstracta, entidade cognitiva)
necessarily more speculative do que o passado, que o autor considera more definite
than future (ib.: 44).
Em suma, o futuro costuma ser visto por filsofos e linguistas como algo mais
irreal do que o passado e o presente. Uma potencial consequncia extrema desta
considerao mencionada por Lyons (1977: 815):

... many philosophers would deny that we can make statements about the future at
all, on the grounds that we cannot have knowledge, but only beliefs, about future
world-states. What purports to be a statement describing a future event or state-of-
affairs is therefore, of necessity, a subjectively modalized utterance: a prediction
rather than a statement.

5
e Fleischman (1982: 20), que acrescenta:

(...) future reality constitutes an epistemological paradox. What has yet to occur
is by definition irrealis.

1.1.2 Perspectiva convergente

Apesar do consenso a respeito da diferena epistemolgica entre o futuro e o


passado ou o presente, essa diferena no parece reflectir-se na anlise das lnguas
naturais por parte dos autores referidos. Pelo contrrio, a perspectiva de tratar o futuro
diferentemente do passado ou do presente contestada por Lyons e Fleischman. Nas
palavras do primeiro:

The speaker can treat the future as known, (...) whether he is epistemologically
justified in doing so or not. (Lyons 1977: 815. Cf. Fleischman 1982: 20)

De facto, os falantes podem apresentar como um facto uma situao que ainda no se
verificou, i.e., podem simplesmente asserir uma proposio que descreve um evento ou
outro estado de coisas do mundo real num momento posterior ao da enunciao.
Quando a lngua dispe de um tempo futuro, aquela forma pode sempre ser utilizada
para este fim. A mesma posio assumida por Bertinetto (1979: 78), que escreve:

Le nostre assunzioni riguardanti un momento a venire rappresentano sempre (nel


migliore dei casi) delle previsioni in attesa di conferma.1 Alcuni autori hanno
addirittura voluto vedere in questa sfumatura [conjectura, previso] una
caratteristica saliente di questo TV [Tempo Verbale]. Ma chiaro che il parlante
pu anche manifestare la propria incrollabile convinzione circa lavverarsi dello
stato di cose indicato.

Retomando as palavras de Lyons referidas acima, Fleischman insiste na


importncia da subjectividade dos falantes e cita a este propsito a posio de
Weinrich (1970: 40), segundo o qual as lnguas naturais seriam completamente
desinteressadas quer na realidade ou no realidade dos eventos, quer na sua colocao
no continuum temporal. O importante seria s a maneira como o locutor olha para o
evento em questo; isto , a sua viso subjectiva daquele evento. Fleischman julga
excessivamente drstica a afirmao de Weinrich, mas se a reporta porque uma

1
Cf. Palmer (1986: 62), acima.
6
semelhante perspectiva pode ser til para revelar (e estigmatizar) o que considera ser o
erro, bastante comum, daqueles autores que pretenderam encontrar uma perfeita
coincidncia entre tense, ou seja, a categoria gramatical de tempo, e o tempo enquanto
categoria da experincia e da representao do mundo humanas. Referindo-se a esta
perspectiva na anlise do tempo lingustico, a autora considera que

too often in attempts to reconcile time and tense the focus is exclusively on
sequence of events in real time, while the crucial role of speakers perspective is
neglected (Fleischman 1982: 20-21).

1.1.3 O futuro nas lnguas do mundo

No obstante a razoabilidade da ideia de que as lnguas naturais podem tratar a


referncia temporal no futuro a par da referncia temporal no passado ou no presente, a
observao de lnguas gentica e tipologicamente heterogneas mostra que as lnguas
naturais reflectem de alguma forma a natureza desigual da experincia de que fala
Benveniste (1965) a respeito da noo de tempo. o que mostram os dados que se
seguem, identificados por diferentes autores, que parecem ter a sua razo de ser
precisamente na referida caracterstica assimetria cognitiva:

As lnguas em que a principal distino temporal a que ope o futuro ao no-


futuro so muito mais raras do que aquelas em que central a distino entre
passado e no passado (cf. Fleischman 1982: 22, Comrie 1985: 49); e dentro
deste ltimo grupo (que compreende todas as lnguas da famlia indo-europeia),
um nmero relevante de lnguas no tem um paradigma explcito para o
futuro (Fleischman 1982: 22), ou seja, no tem formas dedicadas expresso
da referncia temporal futura. Assim, as lnguas que possuem algo que possa
razoavelmente ser descrito como um tempo futuro acabam por representar
uma percentagem relativamente pequena das lnguas do mundo (ibid.,
tradues e nfases minhas; cf. tambm Dahl 1999: 314: whereas more or less
developed future grams are very common in languages, full grammaticalization
is less common);

Nas lnguas em que semelhante forma ou paradigma existam, a gama das relaes
temporais que podem expressar geralmente mais restrita do que a que
coberta pelo paradigma do passado (Ultan 1978, Fleischman 1982, Comrie

7
1985). Concretamente, enquanto muitas lnguas tm um futuro retrospectivo
(= futuro perfeito) (...) explcito, poucas tm um futuro prospectivo
(Fleischman 1982: 162, trad. minha).

As lnguas que distinguem gramaticalmente diferentes graus de distncia


temporal no passado so muito mais numerosas do que as que realizam a
mesma distino para o futuro (Comrie 1985, Bybee et al. 1994: 247).

Aparentemente, todos os futuros conhecidos podem tambm expressar valores


relativos s categorias de aspecto e (sobretudo) de modalidade, alm da de
tempo (cf. Lyons 1977: 816; Fleischman 1982: 84). Em particular, possvel
que uma forma de futuro altamente gramaticalizada seja usada com referncia
temporal no futura, expressando um valor modal epistmico (cf. Bybee et al.
1994: 202 e tambm Lyons 1968, 1977, Ultan 1978, Coates 1983, Comrie
1985, Palmer 1986, Bybee e Pagliuca 1987 e Bybee e et al. 1991, entre outros).
Embora nenhum dos autores consultados o afirme explicitamente, a diversidade
de valores no temporais (sobretudo valores modais) parece ser mais restrita
quando se consideram morfemas de tempo que expressam referncia temporal
passada ou presente.

Este ltimo ponto especialmente importante para a finalidade desta dissertao,


no que comea a revelar um aspecto das formas gramaticais de futuro que constitui
provavelmente o problema crucial para a sua categorizao. A questo sintetizada de
maneira clara por Dahl (1999: 313):

A central issue in the controversy about the theoretical status of future grams
concerns the distribution of labor between temporal, modal, and aspectual elements
in their meaning and whether to subsume them under the traditional categories of
tense, mood/modality or aspect. 2

Como se ver, para o futuro sinttico romnico a ambiguidade categorial envolve


essencialmente as categorias de tempo e de modo. Como notrio, a interaco destas
duas categorias extremamente comum numa grande variedade de lnguas, e no diz
respeito apenas aos morfemas de tempo com referncia temporal futura; mas ao
observar-se este tipo de morfemas que a relao entre as duas categorias parece

2
De salientar que esta considerao tem carcter geral, e no se refere apenas a lnguas flexionais, para
as quais o cmulo de informao gramatical num mesmo morfema , por definio, o trao distintivo.

8
particularmente estreita e sistemtica. A este propsito, vale a pena salientar mais um
dado translingustico:

Nas lnguas em que existe uma oposio modal realis/ irrealis, a referncia
temporal futura normalmente expressa pelo morfema do irrealis (Palmer
1986: 124. Veja-se tambm Comrie 1985: 50-52).

A situao descrita por Dahl (1999) justifica-se pelas evolues diacrnicas dos
morfemas de futuro (pelo menos num grande nmero de lnguas3) e pelos
caractersticos processos associados. A este propsito, Ultan (1978: 114, apud
Fleischman 1982: 23) define uma gama restrita de categorias semnticas (de
natureza no temporal) que mais tipicamente tendem a evoluir para morfemas
dedicados expresso da referncia temporal futura. Esta gama compreende:

(i) marcas de aspecto inceptivo ou incoativo;

(ii) operadores modais que expressam principalmente valores de obrigao,


volio e uncertainy or unreality;

(iii) vrios goal-oriented types, basicamente espaciais.

A relao conceptual entre a ideia de futuro e as noes aspectuais e modais


referidas por Ultan bastante evidente (para uma considerao sobre o assunto, veja-se
Fleischman 1982: 28-30). De facto, penso poder-se afirmar que, no fundo, s podemos
conceber estados de coisas futuros como desenvolvimentos de estados de coisas
presentes da a ligao com o aspecto incoativo/inceptivo ,4 ou ento em funo do
que, no momento de enunciao, consideramos logicamente, fisicamente, socialmente,
moralmente (etc.) necessrio, possvel ou impossvel, quer se trate dos nossos desejos
ou receios, das nossas expectativas, hipteses ou (nel migliore dei casi) previses
i.e., numa palavra, em funo de noes que so tradicionalmente conduzidas
categoria de modalidade.Quanto relao entre a ideia de movimento no espao e a de
tempo, bvia. Por definio, o tempo nunca pra, mas est constantemente em
movimento.5 Por outro lado, ser oportuno recordar que em Portugus (tal como em

3
Dahl considera as lnguas europeias, indo-europeias ou no, e em Bybee et al. so tidas em conta mais
de 70 lnguas.
4
Mas tambm com os valores aspectuais prospectivo (Fleischman veja-se 2.3.1.3, abaixo) e
progressivo e com outras possveis fontes (sources) de morfemas do futuro indicadas por Bybee et
al. (1994) cf. 2.1 como os tempos presentes.
5
Para uma considerao aprofundada desta questo veja-se Fleischman (1982: 78-80).

9
Espanhol e em Francs, mas no em Italiano), existe um futuro perifrstico formado
pelo verbo auxiliar ir seguido do verbo principal no infinitivo.6 7
Feita esta sntese sobre a referncia temporal futura, passarei agora apresentao
das principais ferramentas tericas de que me servirei ao longo da dissertao.

1.2 TEMPO, ASPECTO, MODALIDADE E ILOCUO NAS


LNGUAS NATURAIS

1.2.1 Tempo

A maioria das anlises modernas da expresso lingustica da noo de tempo so


baseadas na teoria bidimensional do tempo de Reichenbach (1947). Para estas teorias
so sempre relevantes trs intervalos de tempo: o momento do evento E, o da
enunciao S e o ponto de referncia temporal R (redefinido em Kamp e Reyle 1993
como Ponto de Perspectiva Temporal). Qualquer forma verbal pode ser caracterizada
de acordo com dois critrios: a relao entre S e R, que pode ter os valores de passado
(R<S), presente (R=S) ou futuro (S<R), e a relao entre E e R, para a qual os valores
possveis so os de anterioridade (E<R), simultaneidade (E=R, designada, mais
adequadamente, por sobreposio em Kamp e Reyle 1993 e Peres 1993) e
posterioridade (R<E). Assim, a combinao dos dois critrios define uma grelha de
nove valores possveis, todos representadas no sistema verbal do Portugus (cf. Peres
1993) e das lnguas romnicas em geral, com excepo de um valor, o de
posterioridade em relao a um ponto de referncia futuro, que, alis, extremamente
raro (se que existente) que as lnguas naturais marquem gramaticalmente.
Esta ltima considerao revela, por si, uma particular complexidade na
caracterizao das formas verbais de futuro. Tal complexidade no se limita
constatao de que nem todas as relaes que normalmente so realizadas
gramaticalmente quando o ponto de referncia presente ou passado so realizadas to
sistematicamente quando R posterior a S. O principal problema a respeito dos
morfemas de futuro antes a questo da prpria existncia de pontos de referncia
temporal futuros. De qualquer forma, embora essa possibilidade seja negada por

6
Os morfemas de futuro derivados de verbos de movimento so os mais comuns nas lnguas estudadas
por Bybee et al. (1991, 1994), e tm sempre como origem o verbo ir ou o verbo vir (ou, mais raramente,
um verbo de sentido prximo do de este ltimo Bybee et al.: 267).
7
A semntica e a evoluo diacrnica deste futuro ser considerada em 2.3.3.

10
Reichenbach, a opinio dominante na literatura mais recente a de que um ponto de
referncia futuro pode existir e ser codificado gramaticalmente nas lnguas naturais.
o que se verifica nas lnguas romnicas, que reservam expresso da relao temporal
S<R=E o futuro perfeito. Para o futuro simples do indicativo do Portugus, Peres
(1993) reconhece um valor temporal fundamental S=R<E, sendo que a mesma forma
pode tambm ser utilizada, em presena de um localizador temporal apropriado, para
expressar a sobreposio a um ponto de referncia futuro, relao qual no
reservada uma forma verbal especfica. A teoria do tempo de Reichenbach e os seus
refinamentos posteriores citados at aqui no tomam em considerao a relao directa
entre E e S. Todavia, mesmo neste quadro terico estabelecida uma distino
fundamental que transversal classificao baseada nos dois critrios referidos
acima: a distino entre tempos dicticos (ou absolutos) e tempos anafricos (ou
relativos), ou seja, entre os tempos verbais que situam o estado de coisas descrito em
relao a um ponto de referncia presente (R=S) e os que o situam em relao a uma
das duas outras perspectivas possveis, em que R no coincide com S. De acordo com
Peres (1993: 16), a localizao de uma situao em relao a um ponto de perspectiva
temporal (ou ponto de referncia, em Reichenbach) presente define os trs domnios
ou esferas temporais de passado, presente e futuro, de tal maneira que em formas
como o perfeito simples, o presente e o futuro simples do indicativo do Portugus o
momento da enunciao serve directamente como ponto de perspectiva temporal
(traduo e nfases minhas). A distino entre tempo absoluto e tempo relativo torna-
se central em Comrie (1985) e na Gramtica Funcional (Dik 1978, 1989), cujos
operadores PRES, PAST e FUT localizam a situao descrita em relao a um ponto
de perspectiva que coincide sempre com o da enunciao i.e., ainda, directamente em
relao a este ltimo. neste sentido que na presente dissertao ser utilizada a
expresso referncia temporal, que, pelo que se disse, poder ser passada, presente ou
futura. Assumindo, com Peres, que o valor prprio do futuro simples o de
posterioridade em relao a uma perspectiva temporal presente, considerarei que, no
seu uso, por assim dizer, prototpico ou seja, o que define o lugar que lhe
tradicionalmente atribudo no paradigma do indicativo , esta forma serve para
expressar a referncia temporal futura. Uma vez que a investigao detalhada da
semntica temporal das formas de futuro no entra nos objectivos deste trabalho, no
sero aqui considerados os valores que, em Portugus e em Italiano, resultam da

11
interaco do futuro do indicativo com localizadores temporais explcitos (lexicais e
oracionais) e os que so expressos pela forma do futuro perfeito.

1.2.2 Aspecto

Teorias do tempo como as de Reichenbach ou Kamp e Reyle subsumem a principal


distino aspectual, entre perfectum e infectum, e tratam outros valores, como os de
incoativo, progressivo, egressivo, iterativo, resultativo, etc., como operaes que se
aplicam aos valores temporais de base. O aspecto enquanto categoria gramatical
expressa pela flexo verbal no objecto de estudo especfico neste trabalho (com a
parcial excepo do captulo 2, no qual, ao discutir a evoluo diacrnica do futuro
sinttico romnico, teremos que tomar em considerao alguns dos valores aspectuais
que, segundo muitos autores, os morfemas verbais expressam por si). Em vez disto,
tornar-se- relevante, no captulo 4, a classificao das situaes em relao
propriedade comummente referida na literatura com o termo alemo Aktionsart ou
ainda como aspecto lexical ou classe aspectual dos predicados , propriedade cuja
interaco com as operaes fundamentais de localizao temporal produz leituras
diferentes consoante o tipo de situao descrita. Vrias classificaes foram propostas,
tendo por base a de Vendler (1967), nas quais os traos proeminentes na definio da
estrutura temporal interna das situaes so os de extenso temporal (situaes
pontuais vs. no pontuais), telicidade (situaes tlicas vs. atlicas) e grau de
homogeneidade (situaes homogneas, relativamente homogneas e no
homogneas). Para as finalidades especficas desta dissertao, ser necessrio ter em
considerao apenas o trao [ estativo], que ope os estados (situaes atlicas,
homogneas e no pontuais) s restantes classes aspectuais de predicados (i.e., nos
termos de Moens 1987, processos, processos culminados, culminaes e pontos).

1.2.3 Modalidade

Das categorias consideradas nesta seco, a de modalidade a que est menos


univocamente identificada na literatura, tanto que a prpria definio de modalidade
como categoria gramatical no consensual. No presente trabalho, a modalidade ser
tratada como uma categoria gramatical de pleno direito, posio que se justifica quer
no plano tipolgico (a modalidade expressa gramaticalmente em muitas lnguas do

12
mundo), quer do ponto de vista estrutural (os meios de expresso da modalidade
tendem a constituir paradigmas definidos, inclusive nas lnguas que no a expressam
gramaticalmente, ou que o fazem s em parte) cf. Palmer (1986: 1-7).
De um ponto de vista meramente lgico, a modalidade diz respeito essencialmente
s expresses que envolvem as noes de necessidade e possibilidade, nos vrios
domnios em que estas se podem aplicar (cf. Lyons (1977: 787-793). Em lingustica,
foram propostas vrias abordagens, muitas das quais compreendem reas semnticas
que transcendem estas duas noes fundamentais (embora todos os modelos
reconheam a relevncia, ao falar-se de modalidade, dos contrastes de grau que
naquelas noes so implcitos), e chegam nalguns casos a incluir no domnio da
modalidade categorias como as de tempo, negao ou causalidade (cf. Rescher 1968,
Halliday 1994, 2004), ou a sobrepor amplamente o conceito de modalidade com o de
ilocuo (cf. Jespersen 1924).
Uma apresentao esquemtica e uma reviso das principais abordagens anteriores
encontra-se em Palmer (1986). Segundo este autor, a modalidade pode ser definida
como the grammaticalization8 of speakers (subjective) attitudes and opinions e,
acrescenta o autor, it could even be further argued that subjectivity is an essential
criterion for modality. Porm, segundo outros autores (Lyons 1977, em primeiro
lugar), a modalidade no necessariamente subjectiva, mas pode tambm consistir da
expresso de um ponto de vista mais objectivo em relao a uma proposio ou
situao que uma proposio descreve. Este ponto de vista, que toma em considerao
o alvo da avaliao modal, retomado na Gramtica Funcional e, ainda no quadro
funcionalista, por Hengeveld (2004), que distingue uma terceira orientao possvel
para as expresses modais a orientao para um participante na situao descrita.
Alm da questo da subjectividade, outro elemento importante da caracterizao
das expresses modais o da modificao que estas operam sobre a proposio em que
ocorrem. Este aspecto foi salientado j por Rescher (1968) que no fala em
modificao da proposio, mas sim em further qualification e aparece em vrios
autores mais recentes. O conceito, por si bastante vago, retomado e esclarecido por
Hengeveld (2004), cuja abordagem modalidade tem indubitavelmente o mrito de
distinguir de maneira inequvoca esta categoria semntica da categoria morfolgica de
modo, definindo ao mesmo tempo a relao da primeira com a categoria pragmtica de

8
O termo no usado, aqui, na acepo diacrnica que receber no captulo 2 desta tese.

13
ilocuo. De acordo com Hengeveld, o modo compreende todos aqueles elementos
gramaticais que operam sobre uma situao ou proposio de tal maneira que a sua
funo no a de situar essa situao ou proposio no mundo real as conceived by
the speaker. Ou seja, todas as formas que so tradicionalmente referidas categoria
de modo servem para uma das duas seguintes funes: marcar o acto de fala realizado
pelo enunciado ou modificar o contedo do acto de fala. A primeira funo
corresponde expresso da ilocuo, a segunda da modalidade. O modelo de
Hengeveld (2004) oferece um paradigma de definies claras e precisas para os
valores modais possveis nas lnguas do mundo, e ser portanto aplicado
sistematicamente na presente dissertao para caracterizar os valores modais
expressos, nos seus vrios usos, pelo futuro sinttico do Portugus e do Italiano. Por
isso, apresento-o brevemente no fim desta subseco.
A oposio bsica identificada por Lyons (1977: 17) entre modalidade
epistmica relativa caracterizao de uma proposio em termos de conhecimentos
ou crenas (p. 793) e dentica concerned with the necessity or possibility of acts
performed by morally responsible agents (p. 823) reelaborada, em vrias fases,
por Palmer (1979, 1986). O autor (1986) compreende na modalidade epistmica as
formas evidenciais, sendo modalidades denticas todas aquelas que, nos termos de
Jespersen (1924), contm um elemento de volio, i.e., alm da modalidade dentica
propriamente dita, a volitiva, a avaliativa (cf. Rescher 1968, que designa a primeira por
bulomaica) e a compromissiva (que, a partir de Searle 1969, mais comummente vista
como um tipo de acto ilocutrio). Na mesma categoria, Palmer (1986) inclui tambm a
modalidade dinmica, que em 1979 o autor defendia formar com a dentica a classe
das event modalities, e que subdividia em modalidade dinmica orientada para o
sujeito e modalidade dinmica neutral, conforme a realizao da situao descrita
dependa de um participante ou de circunstncias externas a este ltimo. Numa fase
posterior (1986: 103), Palmer frisa a hiptese de deixar o primeiro tipo de modalidade
dinmica (mais frequentemente referido na literatura como ability, capacidade) fora
da classificao das modalidades, por este valor no ter qualquer relao com as
opinies ou atitudes do enunciador.
Das categorias deifnidas por Palmer, Hengeveld considera as modalidades
epistmica, dentica, volitiva, facultativa (designao equivalente de dinmica,
segundo a terminologia de Goossens 1985) e evidencial, categorias que,
contrariamente a Palmer, trata como hierarquicamente equipolentes; ou seja, nenhuma

14
delas constitui uma subcategoria de uma outra. A existncia destes tipos de
modalidade como categorias independentes demonstrada pelo facto de todas elas
serem expressas por formas gramaticais reservadas em vrias lnguas do mundo
(embora com frequncias diferentes).
Os cinco tipos de modalidade considerados constituem nos termos de
Hengeveld o domain of [modal] evaluation (mais ou menos equivalente noo de
modal base de Kratzer (1981)); o segundo parmetro considerado o target, i.e., o
alvo da avaliao modal. Como se disse acima, segundo Hengeveld a avaliao
expressa pode ter trs valores em relao a este segundo parmetro: pode ser orientada
para a proposio, para a situao descrita (event) ou para um participante. Porm ao
cruzar os dois parmetros, o autor nota que nem todas as 15 combinaes teoricamente
possveis so efectivamente realizadas nas lnguas naturais. O quadro abaixo resume a
situao apresentada por Hengeveld:

Orientao Paticipante Evento Proposio

Domnio

Facultativo + +
Dentico + +
Volitivo + + +
Epistmico + +
Evidencial +

Quadro 1: Classificao dos tipos de modalidade em Hengeveld (2004)

A modalidade facultativa orientada para o participante corresponde modalidade


dinmica orientada para o sujeito de Palmer (1979), e a orientada para o evento
neutral.
A modalidade dentica orientada para o participante diz respeito obrigao ou
permisso de um indivduo especfico de participar na situao descrita; a orientada
para o evento refere-se ao que genericamente permitido ou obrigatrio em relao a
um dado aparato de convenes sociais, legais, morais, etc.
A modalidade volitiva orientada para o participante descreve este ltimo como sendo a
fonte (source) do desejo de (no) participar numa situao; a orientada para o
evento, como nos casos anteriores, tem um sentido mais genrico, caracterizando a

15
situao descrita em termos do que geralmente desejvel (trad. minha); a orientada
para a proposio descreve a volio do enunciador.
A modalidade epistmica orientada para o evento coincide com a modalidade
epistmica objectiva de Lyons (1977), e caracteriza os estados de coisas em termos da
(im)possibilidade da sua ocorrncia em relao ao que se sabe sobre o mundo. As
formas modais deste tipo distribuem-se principalmente segundo a oposio
paradigmtica realis / irrealis (e podem tambm ser concebidas como marcas
gramaticais da (in)actualidade dos estados de coisas); este tipo de modalidade
epistmica no expressa qualquer elemento de subjectividade do enunciador, funo,
essa, que prpria das modalidades orientadas para a proposio. Para a modalidade
epistmica orientada para a proposio, Hengeveld distingue trs valores principais: o
doxstico, que corresponde expresso da atitude que noutras abordagens designada
por probabilidade, o dubitativo, correspondente a um baixo grau de crena, por parte
do locutor, na verdade da proposio expressa, e o hipottico, com o qual o enunciador
no se compromete de maneira nenhuma com a verdade da proposio.
Por fim, as formas evidenciais, que s podem ser orientadas para a proposio,
atribuem a proposio expressa a uma fonte de informao distinta do enunciador. A
respeito da evidencialidade no seguirei sempre Hengeveld (2004), j que nos
captulos 4 e 5 esta ser vista como uma categoria gramatical distinta e no como um
tipo de modalidade (alis, o prprio autor abandona esta concepo da evidencialidade
em escritos posteriores, cf. 3.2.1.2).

1.2.4 Ilocuo

Finalmente, ao lado do tempo e da modalidade, uma terceira categoria a ser


utilizada como critrio de classificao dos usos do futuro sinttico em Portugus e em
Italiano a de acto ilocutrio, para a qual tambm no adoptarei a abordagem de
Hengeveld (2004), mas sim a mais tradicional taxonomia de Searle (1979), que
apresento resumidamente de seguida.
Searle reconhece os seguintes actos ilocutrios.

Assertivos: so realizados por enunciados que servem para descrever


estados de coisas do mundo (i.e., as palavras ajustam-se ao mundo), e

16
atravs dos quais, dada a condio de sinceridade, o enunciador se
compromete com a verdade da proposio (ou proposies) expressa(s).

Directivos: so realizados por enunciados atravs dos quais o enunciador


tenta que o destinatrio realize alguma aco no futuro (i.e., tenta fazer
com que o mundo se ajuste s suas palavras); no podem ser avaliados
em termos de verdade da proposio expressa; dada a condio de
sinceridade, o interlocutor infere uma orientao volitiva positiva, por
parte do enunciador, para com a realizao do(s) estado(s) de coisas
indicado(s).

Compromissivos: o enunciador compromete-se a realizar uma aco no


futuro (i.e., a fazer com que o mundo se ajuste s suas palavras); no
podem ser avaliados em termos de verdade da proposio expressa;
comunicam a inteno do falante de participar na situao indicada.

Expressivos: dada a condio de sinceridade, o enunciador expressa a


prpria atitude avaliativa (seja ela qual for) a propsito de uma situao
realizada; portanto, a verdade da proposio expressa pressuposta.

Declarativos: so realizados por enunciados atravs dos quais o locutor


efectua uma aco no mundo, o que, por si, garante a verdade da
proposio expressa (haver ento, ao mesmo tempo, ajuste das
palavras ao mundo e do mundo s palavras); no comunicado
qualquer estado psicolgico para com a situao indicada ou com a
proposio expressa.

Uma pequena reviso taxonomia de Searle, sugerida por Ramos (2009) e


aplicada nesta dissertao, ser introduzida em 3.3.1.

17
18
2 GNESE E DESENVOLVIMENTO DO FUTURO DO
INDICATIVO

Apresenta-se neste captulo uma sntese das principais propostas feitas na


literatura sobre a origem e o desenvolvimento do futuro sinttico nas lnguas
romnicas. No que respeita a este tema, ocupam lugar de destaque as anlises de
Bybee et al. (1994) e de Fleischman (1982), cujas ideias principais sero aqui
consideradas e discutidas. Pontualmente, ser feita referncia tambm a outros autores
que se ocuparam do mesmo tema.

Em trabalhos tipolgicos sobre o futuro, como os de Dahl (1985, 1999), Bybee e


Pagliuca (1987), Bybee et al. (1991, 1994) e Fleischman (1982), a anlise no est
limitada s formas que so comummente reconhecidas como tempos futuros
plenamente gramaticalizados. Antes se toma em considerao todas as formas
gramaticais que, nas vrias lnguas consideradas, tm pelo menos um uso em que
expressam referncia temporal futura. Os tipos lexicais e gramaticais indicados como
possveis fontes para os morfemas do futuro do indicativo nestes estudos so
substancialmente os mesmos que j tinham sido destacados por Ultan (1978), embora
com alguns acrscimos, que sero referidos adiante.
Todos estes autores destacam o carcter universal dos padres (os termos ingleses
utilizados so patterns ou paths) diacrnicos, de nmero limitado, que so revelados
pela evoluo das formas de futuro em famlias lingusticas variadas9. Todos estes
diferentes caminhos para a futuridade10 consistem em vrias passagens semnticas,
que em fases anteriores emergncia do valor temporal envolvem significados modais
e/ou de cariz aspectual. Estas passagens entre valores de diferente natureza devem ser
entendidas em primeiro lugar como relaes sincrnicas. Tais relaes podem ser de
tipo abstracto, como o so as metforas baseadas nalguma analogia de tipo
puramente lgico ou conceptual entre noes pertencentes a domnios diferentes por
exemplo, possvel que a ligao entre o movimento dos objectos no espao e a
sucesso dos eventos no tempo seja estabelecida atravs de uma metfora11, uma ideia

9
Sobre a universalidade dos padres de gramaticalizao, veja-se Traugott (1982), Hopper e Traugott
(1993, 2003).
10
Fleischman (1982: 16) define futurity como a relao temporal S<E. Segundo Comrie (1985) pode
representar-se assim o significado bsico dos future tenses.
11
Mas veja-se Bybee et al. (1994 : 291-292).

19
muito popular em estudos sobre metfora em Lingustica Cognitiva , mas tambm se
pode tratar de relaes entre situaes, criadas pelas implicaturas associadas ao uso de
uma forma em contextos especficos (uma questo que ser retomada em 2.1). Do
ponto de vista diacrnico, com a progressiva generalizao de um determinado valor (e
a eliminao de outros), podemos considerar as ditas relaes como as pontes entre
duas etapas sucessivas de um processo de mudana gramatical12.
Nas seces que se seguem, referirei alguns aspectos das anlises de Bybee et al.
(1994: 7) e Fleischman (1982), e discutirei em particular duas questes bastante
problemticas: a do estatuto terico do futuro enquanto categoria translingustica e a
do surgimento do valor de futuridade na perfrase que originaria a forma sinttica
romnica.

2.1 PADRES EVOLUTIVOS DO FUTURO NAS LNGUAS


NATURAIS

Bybee et al. (1994: 244) consideram que os seguintes elementos so passveis de


vir a ter pelo menos um emprego de futuro: (i) verbos de movimento; (ii) marcas de
modalidade; (iii) advrbios de tempo; (iv) formas de presente; (v) formas aspectuais
com valor progressivo, (vi) formas com valor imperfectivo (mais raramente) ou (vii)
com valor perfectivo (excepcionalmente). Os futuros que tm origem lexical ou modal
(i) a (iii) so designados por estes autores como primary futures, enquanto os
derivados de um presente ou de uma marca de valor aspectual (iv)-(vii) so
agrupados sob a etiqueta aspectual futures.
de salientar que s a evoluo dos futuros primrios pode ser descrita como
um caso de gramaticalizao na acepo tradicional (veja-se Meillet 1912), e mais
estrita, do termo.13 Nestes casos o que acontece que uma nova forma criada (por
assim dizer, ex novo) a partir de um elemento lexical e integrada no paradigma verbal,
emergindo as an evolutionary endpoint in the unfolding development of originally
lexical material (Bybee et al. 1994: 275).

12
Veja-se o 8 de Bybee et al. (1994) Mechanisms of Semantic Change para uma classificao e
discusso dos tipo de relaes sincrnicas que podem funcionar como foras motrizes da mudana
diacrnica.
13
Vejam-se Kurylowicz (1965) Traugott (1982), Hopper e Traugutt (1993, 2003) para uma viso mais
recente (e abrangente) do processo, que permite tratar tambm a evoluo dos futuros aspectuais
como um caso de gramaticalizao.

20
Os autores mostram que s os futuros deste tipo entre os quais deve ser
classificado o futuro sinttico romnico chegariam, em determinado ponto da sua
evoluo, a ter o temporal como nico valor. Pelo contrrio, no caso dos futuros
aspectuais a referncia temporal futura surge sempre as a contextually determined
use14 (ibid.) de uma forma verbal j fortemente gramaticalizada com outro ou outros
valores. Do ponto de vista diacrnico, trata-se de um fenmeno de catacrese, uma vez
que se trata sempre de formas verbais pr-existentes que, a partir de dada altura,
assumem um valor que antes no podiam expressar.
Um dos aspectos da anlise de Bybee et al. que considero particularmente
atractivo o estabelecimento de um claro princpio de correspondncia entre a
evoluo morfolgica dos diferentes tipos de futuro15 e a questo semntica da sua
(in)dependncia do contexto no que diz respeito possibilidade de a forma verbal ser
portadora de informao temporal. Ou seja, observam uma correspondncia entre a
origem histrica de uma forma e a (im)possibilidade de esta funcionar como marca de
futuridade. Os autores individualizam uma sequncia precisa de pocas semnticas
para os futuros (ou Futages, p. 279), supostamente universais, atravs das quais
passaria a evoluo dos meios de expresso da referncia temporal futura. Cada uma
dessas fases seria caracterizada por determinados valores semnticos e corresponderia
a um diferente grau de gramaticalizao da forma. Naturalmente, os efeitos formais da
gramaticalizao dependem das caractersticas tipolgicas da lngua. Apresenta-se de
seguida a sequncia de fases evolutivas proposta por estes autores para a expresso de
futuro nas lnguas naturais.
Segundo Dahl (1985), as noes centrais na expresso da referncia temporal de
futuro so as de inteno e de predio. Tambm num texto posterior (Dahl 1999),
o mesmo autor considera que a distino cognitiva de base para os eventos futuros
entre intention-based e prediction-based future time reference. O autor afirma que

Wheter FTR [= Future Time Reference] is overtly and obligatory marked in


prediction-based sentences can be used as one of the major criteria for whether it is
grammaticalized in a language or not (Dahl 1999: 310, meu sublinhado).

14
Os autores fazem esta observao a respeito dos (raros) usos como futuro de formas originalmente
perfectivas e imperfectivas, mas pode ser estendida aos futuros derivados de formas do presente o
tipo mais representado, de entre os aspectuais , visto que the form would be interpreted as indicating
present if no future reference is estabilished by the context. (ibid.).
15
Admitindo que todos os aspectual futures possam efectivamente ser assim classificados.

21
Bybee e Pagliuca (1987) e Bybee et al. (1991, 1994) concordam com Dahl (1985) quer
no indicar a inteno e a predio como valores principais das formas de futuro, quer
no atribuir uma particular prioridade noo de predio, que vista como defining
sense of a future gram (p. 202):

The basic sense of future is prediction, which has the whole proposition in its
scope. (Bybee et al. 1994: 185)

We regard the focal use of future as equivalent to a prediction on the part of the
speaker that the situation in the proposition, which refers to an event taking place
after the moment of speech, will hold. (Bybee e Pagliuca 1987, apud Bybee et
al. 1994: 244)

Na prtica da interaco lingustica, a localizao explcita de uma eventualidade


num momento posterior ao da enunciao atravs de um future gram altamente
gramaticalizado ou de outra marca de futuridade corresponde frequentemente aos
actos de efectuar uma predio ou de exprimir uma inteno (geralmente por parte
do enunciador) (Bybee et al 1994: 280, traduo minha). Uma vez que estas funes
expressivas so inferidas a partir do que dito, Bybee et al. consideram que o
significado dos future grams criado por estas inferncias. Isto faria do futuro uma
categoria semelhante s modalidades agent-oriented e epistmica, mas com
importantes implicaes temporais, mais do que uma categoria propriamente
temporal (ibid.).
A centralidade das funes de inteno e predio manifesta-se, segundo Bybee et
al. (ibid.: 279-280), na evoluo diacrnica das formas de futuro. Estes dois valores
caracterizariam, respectivamente, os Futages 2 e 3, estdios evolutivos que uma
forma deve ter atingido para se poder consider-la um futuro gramaticalizado. Os
autores defendem que todos os paths diacrnicos reconhecidos para a
gramaticalizao do futuro, independentemente de a origem da forma ser lexical,
modal ou aspectual, convergem rapidamente numa fase em que a forma tipicamente
utilizada, em certos contextos, para expressar a inteno. A forma comea, portanto,
por aparecer em enunciados que implicam uma inteno por parte do falante (p. 254,
traduo e nfases minhas)16 ou seja, nesta altura o significado de inteno no seria

16
Em particular com sujeito de primeira pessoa, a inteno de participar na aco frequentemente
implicada pela expresso de valores modais agent-oriented como os de desejo, obrigao ou capacidade.
Veja-se, para a obrigao, o seguinte exemplo Ingls (em Fleischman 1982: 59): Later today? I have to
go jogging at six [...]. Cf. Bybbe et al. (p. 287).

22
expresso morfologicamente pela forma em causa, mas seria inferido pelo ouvinte
graas a um enriquecimento pragmtico e s numa segunda fase que este valor se
torna parte do significado da forma; o seu uso generalizar-se- ento em novos
contextos e em frases com sujeito gramatical com outra pessoa que no a 1.a,
expressando as intenes do agent of the main verb (sic). A passagem semntica de
inteno para predio (= futuro) realizar-se-ia atravs de uma segunda inferncia, que,
desta vez, teria como caso prototpico o dos enunciados na 3. pessoa (p. 254). Em
muitas situaes, o facto de o enunciador estar a asserir que outro indivduo tem a
inteno de participar numa determinada eventualidade legitima o interlocutor a inferir
que, no momento da fala, o enunciador est a efectuar a predio de que tal indivduo
participar na dita eventualidade (cf. p. 288).17 O valor de inteno seria portanto the
crucial bridge to prediction (pp. 279-80). Atingida esta fase do processo de
gramaticalizao (Futage 3), as formas teriam simple future as their only meaning.
Esta posio contrasta abertamente com a de Lyons (1977) e Fleischman (1982),
que, como referido em 1.1.3, duvidam da existncia de futuros que no tenham outros
empregos alm do temporal. No desenvolverei esta questo, uma vez que o seu
interesse marginal para este trabalho. De facto, em relao sequncia de pocas
que Bybee et al. defendem para a evoluo dos futuros, a forma sinttica romnica j
teria ultrapassado o estdio em causa h muito tempo, encontrando-se actualmente no
Futage 4, que caracterizado por usos modais epistmicos, speaker-oriented e
subordinativos (Bybee et al., p. 279).18 O nascimento e evoluo diacrnica deste
futuro sero considerados na prxima seco.

2.2 ORIGEM DO FUTURO SINTTICO ROMNICO

No que respeita semntica diacrnica do futuro sinttico romnico, foram


apresentadas na literatura diversas hipteses sobre o valor da perfrase latina infinitivo
+ habeo, que esteve na origem do futuro do indicativo das lnguas romnicas.
Comearei por apresentar e discutir a sugesto de Benveniste (1965), retomada por
Bybee et al. (1994), de que esta perfrase tinha um significado de predestinao,
17
Condio necessria para que uma inferncia se generalize at ao ponto de desencadear um fenmeno
de mudana semntica e gramatical que aquela inferncia seja acessvel em situaes (por assim dizer)
standard, nas quais nenhuma mxima conversacional violada, particularmente a de qualidade.
18
Alis, como se ver, h plena concordncia entre os autores sobre o facto de os valores modais que
aparecem em fases tardias do processo serem desenvolvimentos autnomos do uso de simple future
(ou futurity, em Fleischman).

23
aps o que considerarei a hiptese mais comum de que a perfrase tinha um significado
de obrigao. Por fim, considerarei a hiptese de Bourova e Tasmowski (2007) que
relaciona a perfrase em causa com a interpretao altica.

2.2.1 A hiptese da predestinao

Bybee et al. (1994) acolhem a hiptese de Benveniste (1965) de que a perfrase


infinitivo + habeo tivesse um significado de predestinao prximo do da construo
inglesa be to + infinitivo, e no de obrigao, contrariamente ao que quase
universalmente reconhecido na tradio dos estudos romanistas19. Este valor de
predestinao estaria presente em frases como as seguintes:

(1) Nazareus vocari habebat secundum prophetiam christus creatoris


(Tertuliano, Adversus Marcionem, 4, 8, incios do sc. III d. C., apud
Benveniste 1965: 90)

(2) Orationem orate pr(o) me peccatorem ... quia cod estis fui et quod sum
essere abetis (Inscrio crist, sc. VI ou VII, ibid.: 91)

Segundo Bybee et al. (1994), a modalidade dentica s seria expressa pela


construo com o auxiliar anteposto habeo (+ DE/ AD) + infinitivo , construo
cujos descendentes romnicos conservam este significado original (cf. Port. hei-de +
infinitivo; It. (ci) ho da + inf.) sempre que no representem o principal recurso
gramatical para a expresso da referncia futura20. As duas variantes da perfrase
representariam, portanto, dois distintos percursos (paths) evolutivos:

infinitivo + habeo: posse > predestinao > inteno > futuro (predio)

habeo + infinitivo: posse > obrigao > inteno > futuro (predio)21

Em relao ao sistema de valores modais traado por Bybee et al. ( 6), a noo
de destiny or what is to be vista como um sentido estreitamente relacionado com
a obrigao (p. 186), ou seja, seria expresso de uma modalidade agent-oriented. De

19
Cf. os clssicos Spitzer (1918), Rohlfs (1922) ou Lausberg (1971).
20
Os futuros analticos do tipo avere + a + infinitivo da Itlia meridional e insular so geralmente
considerados tempos futuros de pleno direito (cf. Lausberg 1971 e Rohlfs 1970).
21
Estes percursos representam dois dos tipos universais que os autores sugerem, mas, no caso das
lnguas referidas, s a perfrase com auxiliar posposto atingiria todos os estdios listados, tornando-se
um future tense.

24
facto, ambos os valores podem ser concebidos como um vnculo participao na
aco descrita, de maneira que, nos dois casos, os enunciados referem condies que
governam o agente (p. 178, trad. minha).
No que respeita predestinao, no me parece que fique bem esclarecido que
natureza teria este vnculo, ou seja que tipo especfico de modalidade seria expressa22.
Tendo em conta os tipos de modalidade identificados na literatura, creio que a nica
noo com a qual aquele valor poderia, eventualmente, estar associado seria a de
modalidade altica, categoria relativa necessidade e possibilidade de tipo lgico
(uma abordagem deste tipo proposta por Borouva e Tasmowski 2007, cf. 2.2.3). Mas
este tipo de modalidade, reconhecido por Von Wright (1951), Rescher (1968) e Lyons
(1977) e explicitamente rejeitado por Palmer (1986: 11) , no sequer mencionado
por Bybee et al. (1994). De qualquer forma, no me parece que se possa defender que
o valor de predestinao seja equivalente ao de necessidade lgica. O fado no
pode certamente ser definido como o que logicamente necessrio, pelo que o valor
de predestinao no poderia ser classificado como altico.
Mesmo assim, a respeito do emprego da perfrase no Latim tardio, a hiptese da
predestinao no desprovida de algum fundamento, quer emprico (este sentido
frequente a partir dos primeiros escritores cristos), quer terico, como se ver em
2.2.3. Alis, como Bybee et al. (1994: 176-177) salientam, a sua anlise dos tipos de
modalidade concebida essencialmente como a definio de um complexo de
funes diacronicamente relacionadas (trad. minha); ou seja, por assim dizer, de uma
rede de significados que so discutidos in terms of their progression on certain
diachronic paths. O objectivo dos autores no o de oferecer uma caracterizao de
todos os valores modais em termos das relaes de acessibilidade entre mundos
possveis ou das operaes que realizam sobre o contedo proposicional, mas o de
salientarem a sua tendncia para emergirem com regularidade em determinadas fases
da evoluo das formas gramaticais. Assim, apesar de um valor como aquele a que
chamam de predestination ser de problemtica classificao nas tipologias comuns de
tipos de modalidade, os autores mostram que este valor pode tornar-se parte do
significado gramatical de uma forma, como parece ser o caso do ingls be to.

22
Veja-se, por exemplo, que a noo de destino difere de maneira evidente das categorias
tradicionalmente consideradas modais por no admitir qualquer gradao em relao ao que Kratzer
(1981, 1991) designa por fora modal. Pelo contrrio, prpria conceptualizao do destino (do
fado) inerente um sentido de absoluta necessidade.

25
De um ponto de vista terico, penso que dois factos poderiam apontar para uma
especializao da perfrase latina infinitivo + habeo com valor de predestinao. Em
primeiro lugar, a construo ocorre principalmente na forma passiva, o que, em
princpio, condiz com o significado em causa, pois o facto de uma entidade ser
predestinada a participar numa determinada eventualidade exclui a possibilidade de
a primeira ter algum controle sobre a (no) realizao da segunda. Assim, a dita
entidade afastada das caractersticas tpicas das funes semnticas mais altas da
hierarquia ou prototpicas do Agente, nos termos de Dowty (1991) e aproxima-se
da funo de Paciente. Em segundo lugar, a construo ocorre sobretudo nas formas
imperfectivas, o que parece coerente com o facto de a predestinao, que um estado
permanente, ser dificilmente compatvel com o aspecto perfectivo (cf. o contraste entre
?Hrcules foi predestinado a realizar grandes empresas e Hrcules estava
predestinado a realizar grandes empresas).
Segundo Benveniste, a origem da perfrase em causa remontaria ao Latim imperial
(a partir de Tertuliano, 160-220 d.C.); mas os textos mostram claramente que a
construo j existia na poca republicana, podendo tambm ocorrer com o infinitivo
na forma activa. Alm disso, segundo a maioria dos autores, o valor dentico de
obrigao evidencia-se j nas mais antigas atestaes, abundando os empregos como
os que so reportados por Fleischman (1982: 52):

(3) Item in multis hoc rebus dicere habemus


(Lucrcio, De rerum natura, VI, 711)

(4) Multos ferro, multos veneno: habeo etiam dicere quem [...] in Tiberim
deiecerit (Ccero, Pro Roscio Amerino, 98)

Por outro lado, Pinkster (1987: 206) refere que no exemplo (4) habeo dicere
geralmente traduzido as more or less equivalent to the modal verb posse,
interpretao que, alis, estaria acessvel em muitas ocorrncias da perfrase. Alm
disso, Coleman (1971, apud Fleischman 1982: 56) refere a existncia de ocorrncias
ambguas entre uma leitura dentica e uma epistmica. Finalmente Wartburg (1969,
ibid.) fala num valor de inteno, considerando que cantare habeo equivaleria a je
projette de chanter.
Creio que para se poder decidir sobre o valor originrio da perfrase importante
considerar a variedade de contextos em que podia ocorrer nos primeiros documentos.

26
Alis, veja-se que as perfrases que em Latim tinham valor temporal de futuridade (e,
mais em geral, de posterioridade da aco em relao ao ponto de referncia temporal),
como as que se construam com o auxiliar esse e os chamados particpios futuros
activo (em -urus) e passivo (ou gerundivo, em -ndus), podiam expressar nuances de
significado bastante variadas conforme o contexto de uso (cf. Palmer 1977: 341-342,
entre outros). possvel que a perfrase em causa se encontrasse inicialmente numa
situao (pelo menos parcialmente) parecida (cf. Lausberg 1971, Pinkster 1987,
Borouva e Tasmowski 2007). Veja-se a este propsito outro exemplo ciceroniano,
tambm reportado por Fleischman (1982: 121):

(5) De re publica nihil habeo ad te scribere (Epistulae ad Atticum, XXII, 6)

Tal como em (3), o contexto uma carta privada para um amigo, que est longe de
Roma, com a qual o autor informa e se aconselha sobre factos pessoais e pblicos
favorece fortemente a interpretao de obrigao em relao de predestinao. Por
outro lado, este contexto poderia admitir uma leitura potencial quase to facilmente
como admite a dentica.

2.2.2 A hiptese do valor de obrigao

Do que ficou exposto no final da seco anterior, pode concluir-se que parece
oportuno distinguir, como fazem vrios autores, diferentes usos da perfrase no Latim
clssico. Contudo, dois dados empricos apontam de maneira decisiva para a
centralidade e a precedncia histrica do valor de obrigao: (i) os exemplos em que
este o valor mais intuitivamente reconhecvel so de longe os mais numerosos; (ii) na
literatura relevante no se encontra qualquer referncia a atestaes do perodo clssico
para as quais o contexto bloqueie inequivocamente a interpretao dentica (ou, pelo
menos, a emergncia de qualquer nuance de obrigao).
Tenha-se presente que habeo antes de mais um verbo de posse. Na sua origem,
na expresso aliquid dicere habeo (e.g.), habeo no era interpretado como um
auxiliar, mas sim como um predicado possessivo, cujo argumento interno
(correspondente ao pronome indefinido aliquid no exemplo apresentado) modificado
por um restritor oracional infinitivo (o infinitivo tambm podia ser precedido por uma
preposio AD , como acontece em construes portuguesas como tenho algo por
/ para / a dizer). O facto de habeo reter o seu significado lexical evidente em Ccero

27
e Lucrcio, que utilizam a construo quase exclusivamente com o infinitivo de verbos
transitivos (principalmente verba dicendi) na forma activa, e com o objecto directo
expresso (normalmente um pronome neutro). Pode colocar-se a hiptese de que o valor
modal seria expresso pelo operador de termos dicere, que, nota Fleischman (1982:
121), se comportava como uma orao relativa com verbo no conjuntivo, tendo a
funo de qualificar o objecto de habeo23 (trad. minha). Com efeito, os valores
modais expressos pelo infinitivo em combinao com habeo eram originariamente
orientados para o referente do argumento modificado pelo infinitivo. Assim, quando a
perfrase fosse usada com valor de obrigao, ou de predestinao, o vnculo recaa
sobre o objecto directo do predicado principal, como em tenho algo que por / para
dizer (parfrase literal das expresses mencionadas acima). Como observa Benveniste
(1965: 90):

habere + infinitive served to indicate the predestination of the object to follow a


certain course of events (nfases minhas).

Alm da orao infinitiva, outros restritores que podiam expressar valores


similares eram os sintagmas preposicionais com um substantivo verbal em -ndum (e.g.,
ad dicendum) e os adjectivos verbais com morfologia apropriada, em -urus ou em -
ndus. Vrios autores (Blmel 1979, Ramat 1982, Pinkster 1987) propuseram que a
construo infinitivo + habeo tenha surgido como uma alternativa para o gerundivo
com habere (Pinkster 1987, trad. minha). Assim como de dare aquam bibendam se
passou para dare aquam bibere, de hoc habeo dicendum ter-se-ia passado para hoc
habeo dicere (ibid.).
Por outro lado, embora o significado de posse estivesse, em parte, ainda presente
na construo quando esta comeou a aparecer nos textos latinos (e, esporadicamente,
tambm em pocas posteriores), h a ter em conta que um infinitivo simples nunca
podia ocorrer em posio atributiva como um adjectivo ou uma relativa, nem podia
expressar qualquer valor modal, a no ser nas construes com habeo. Significa isto
que os valores particulares que a perfrase podia assumir eram expressos pela forma de
habeo e infinitivo em conjunto, e no apenas pelo segundo. Assim, j no Latim
clssico a perfrase se encontrava numa fase de (incipiente) gramaticalizao24, e,
embora, como mostra Pinkster (1985, 1987), habeo no possa ainda, nesta altura, ser
23
Cf. Haec habui de amicitia quae dicerem (Cc., De Amicitia, 104).
24
Trata-se da tpica evoluo de um significado mais concreto o de posse para (um) significado(s)
mais abstracto(s), cf. Traugott (1982).

28
considerado um verbo modal de pleno direito, exemplos como (4), por raros que
sejam, mostram que a forma de habeo j podia governar directamente o infinitivo.
Nos sculos II-III a construo j tinha atingido contextos sintcticos diferentes
dos originais (que eram sobretudo subordinadas relativas Benveniste 1965: 90,
Fleischman 1982: 54), e j podia ocorrer com o infinitivo de verbos intransitivos.
Como notam vrios autores (cf. Fleischman 1982: 55), a elevada frequncia da forma
passiva facilmente explicvel pela exigncia de reestruturao do paradigma verbal
causada pelo declnio da conjugao passiva sinttica. O aparecimento de exemplos
sem objecto expresso e com verbos intransitivos, por outro lado, prova a definitiva
perda do valor lexical de habeo e a sua passagem a auxiliar25. Condio necessria
para as duas ltimas mudanas que a perfrase j pudesse ser utilizada para expressar
valores modais como os de obrigao, capacidade / root possibility, e
predestinao 26 orientados no j para o referente do objecto sintctico de habeo,
mas sim para o do seu sujeito (que j no seria interpretado como Possuidor).
De acordo com Benveniste (1965), desde as primeiras atestaes da perfrase (que
o autor coloca erradamente no incio do sc. III), o valor de predestinao seria o seu
significado prprio (a novel and distinctive semantic hue, p. 90)27, e no apenas,
como afirma Fleischman (1982: 57), a contextually determined overtone. No
entanto, como ficou visto acima, impossvel defender que este fosse o significado
exclusivo da construo infinitivo + habeo no Latim clssico. A nica hiptese vivel
para explicar o facto de o valor de predestinao ser extremamente frequente (segundo
Benveniste, predominante) a partir do sc. III, sem o atribuir inteiramente a factores
contextuais, ser a de que a perfrase se tenha num certo ponto especializado na
expresso daquele significado especfico, que era s um dos seus possveis valores no
Latim clssico e ps-clssico. Para respeitar a cronologia proposta por Benveniste, esta
especializao dever ter-se verificado antes da passagem na orientao da avaliao
modal e da conseguinte extenso da construo para verbos intransitivos. Ora, para que

25
Esta mudana, como alis todo o percurso evolutivo do futuro romnico, est plenamente de acordo
com o universal de gramaticalizao formulado em Hopper e Traugott (1993: 7): content item [=
elementolexical]>grammaticalword[nocaso,verboauxiliar]>clitic>inflectionalaffix.
26
Creio que seria mais correcto definir esses valores participant-oriented (adoptando a terminologia de
Hengeveld 2004) do que agent-oriented, como os designam Bybee et al. Veja-se, por exemplo, que
infinitivo + habeo, na acepo original, servia para caracterizar do ponto de vista dentico, facultativo
ou, supostamente, da predestinao a relao entre a realizao da eventualidade descrita pelo
infinitivo e uma entidade que participa nela, mas que no o Agente daquele predicado.
27
Enquanto o futuro sinttico teria basicamente um purposive value, e o valor de obrigao seria
expresso pelo adjectivo verbal em -ndus.

29
uma forma (ou perfrase) que pode ter mltiplas interpretaes se especialize na
expresso de s um dos seus valores, em detrimento dos outros, preciso no s que
este significado realize uma funo expressiva de uma certa importncia na
comunicao, como tambm que a forma j seja utilizada com grande frequncia para
aquela funo na altura em que se supe que comece a especializao. Deste ponto de
vista, parece-me evidente que na prtica da interaco lingustica quotidiana (pois
nesta, e no nas obras literrias, que nasce a mudana lingustica) as situaes que
podem ser descritas como ter algo que deve ser feito ( ter que fazer algo) so
muito mais comuns do que aquelas em que se trata de ter algo que predestinado a
ser feito ( ser predestinado a fazer algo)28. Isto, partida, faz do valor de
obrigao um melhor candidato para a especializao da perfrase do que parece ser o
de predestinao. Esta considerao, que favorece a hiptese tradicional, parece-me
condizer plenamente com as duas observaes empricas referidas no incio deste
pargrafo. Para o Latim tardio, a elevada frequncia dos casos em que a perfrase tem
algum sentido de destino ou inevitabilidade poder ser explicada, pelo menos na
generalidade dos casos, pelo efeito de condicionantes contextuais, com destaque para o
tipo de texto. De facto, a maioria das atestaes provm de obras de argumento
religioso (o que absolutamente normal, pois, como sabido, este tipo de documentos
representa a fonte principal para o Latim do mdio e baixo Imprio), obras que,
aspirando a revelar verdades absolutas, so muitas vezes caracterizadas pelo tom
fortemente apodctico de quem quer mostrar conhecer o destino.

2.2.3 A hiptese da interpretao altica

Bourova e Tasmowski (2007: 31), seguindo Kronning (1990, 1996, 2001),


admitem a existncia de uma interpretao altica dos verbos modais, relacionada com
a modalidade epistmica no que representaria uma modalidade de lTRE (tre
vridicible no primeiro caso, tre montrable no segundo), e oposta dentica,
modalidade du FAIRE. As autoras apoiam a hiptese de Benveniste e Bybee et al.,
e, com ampla base documental, confirmam a existncia e a persistncia ao longo do
sculos de uma correspondncia sistemtica entre a ordem habeo + infinitivo e a
interpretao dentica, por um lado, e entre a ordem infinitivo + habeo e a

28
Esta questo no se coloca no caso do ingls be to, pois, contrariamente a infinitivo + habeo, no h
aqui qualquer significado possessivo.

30
interpretao altica, por outro. Esta ltima corresponde ao valor que Benveniste e
Bybee et al. designam por predestinao.
Embora os resultados da anlise de Bourova e Tasmowski sejam convincentes no
que diz respeito pertinncia de traar uma distino semntica entre as duas ordens
de constituintes, a ideia de Fleischman de que o sentido de predestinao sempre
determinado pelo contexto (cf. a subseco anterior) parece oferecer uma explicao
vlida para todas as atestaes citadas pelas autoras como exemplos do valor de
predestinao29. Mais precisamente, creio que a condio pragmtica que serve de
input para a emergncia do significado de predestinao o reconhecimento de que o
enunciador tem uma relao privilegiada com a veridicidade da informao. Uma
autoridade particular permite-lhe assumir uma atitude que ( falta de melhor termo)
poderamos definir como de ommniscincia30, e que, a meu ver, est por trs do
valor de predestinao, distinguindo-o daquele valor a que vrios autores chamaram de
necessidade lgica ou altica (cf. 2.2.1) ou necessidade epistmica objectiva,
em Lyons (1977)31.
Um dado que favorece a hiptese de que o valor de predestinao decorre do
contexto de uso diz respeito a construes actuais em que se verifica a relao
temporal R<E<S. Em situaes em que o enunciador tem condies para tratar eventos
posteriores ao ponto de referncia temporal como factos certos, o enunciador pode
sublinhar a sua condio de omnisciente para determinadas finalidades expressivas.
Nas lnguas romnicas modernas, a forma no marcada de expresso desta relao
temporal o condicional, forma cognata do futuro sinttico, que deriva da mesma
perfrase, mas com o auxiliar flexionado num tempo do passado o imperfeito em
Portugus, Espanhol e Francs32 (cantaria/chanterais < cantare habebam), o perfeito
em Italiano33 (canterei < cantare habui). Alternativamente, o enunciador que queira
apresentar uma proposio como uma verdade absoluta e incontestvel poder
expressar aquela relao temporal usando o pretrito imperfeito do indicativo do verbo
modal que, na sua acepo raiz, tem o valor dentico de obrigao (Port. dever, It.

29
Todos os excertos reportados no artigo so retirados de obras de carcter religioso ou dum tratado de
gramtica (o Commentum Artis Donati, do sc. V).
30
Naturalmente, o termo deve ser entendido relativamente ao que relevante para o tema da conversa
ou da narrao em curso.
31
Ainda que sem entrar muito na questo da (in)existncia de uma modalidade altica, a questo ser
retomada em 3.2.1.4.1, a propsito do chamado futuro gnmico.
32
E tambm nalguns dialectos italianos.
33
A forma simples (ou condicional presente) j no pode expressar a relao temporal em causa. Esta
funo desempenhada pela forma composta (ou condicional passado), avrei cantato.

31
dovere). Neste contexto, a forma recebe uma interpretao claramente distinta da
dentica, qual me parece correcto chamar de predestinao. Vejam-se os seguintes
exemplos:

(6) Os arautos dessa comemorao nacional foram a alegria estrdia do uPad'


Z, o ltimo abencerragem da bomia do Quebra-Costas e das Tias
Camelas, que mais tarde to trgicamente devia morrer em Lisboa.
(Augusto de Castro, A Arca de No, 1952)

(7) Nel 1965 fece la sua comparsa il francese Lucky Luke di Morris su
testi di Goscinny. Ma il vero cambiamento doveva verificarsi nel 1968.
(Daniele Gianotti, Storia del fumetto in Italia, publicado em 30 de Maio
2002 em www.psychomedia.it)

Neste uso de dever/dovere muito mais comum em certos tipos de discurso


narrativo, histrico ou jornalstico do que na lngua oral o significado do verbo
modal parece ser exactamente equivalente ao da construo infinitivo + habeo (com
esta ordem) nas obras dos escritores cristos das origens, nas quais, saliente-se, a
frequncia da perfrase muito mais alta com o auxiliar flexionado no passado,
especialmente no pretrito imperfeito, do que no presente, e onde o enunciador
igualmente um narrador omnisciente. o que mostra a comparao entre os
exemplos (6)-(7) e (1)-(2) ou (8)-(10), tambm tipicamente citados como exemplos do
valor de predestinao:

(8) Item in psalmis David: Adferte deo, patriae gentium, indubitate quod in
omnem terram exire habebat praedicatio apostolorum
(Tert., Adversus Judaeos, 5, apud Benveniste 1965: 90)

(9) Saepe enim scriptura divina quae nondum facta sunt pro factis annuntiat,
quia sic futura sint, et quae omnibus modis fieri habent, non quasi futura
sint praedicat, sed quasi facta sint narrat
(Novaciano, De Trinidade, 28 (235 d.C.), apud Borouva e Tasmowski
2007: 36-37)

(10) Aliter praedicantur quam evenire habent


(Tert., Adversus Gnosticos Scorpiace, 146, apud Fleischman 1982: 57)

32
Em sntese, o valor de predestinao parece ser uma interpretao que alguns
marcadores de obrigao podem receber nos contextos de enunciao adequados ou
em certos tipos de texto, particularmente em frases com ponto de referncia temporal
passado. Uma vez que, como ficou visto em 2.2.2, o sentido de obrigao era o valor
principal da construo infinitivo + habeo no Latim clssico, se se aceitar a ideia de
que o processo de mudana que levou criao de um novo futuro passou por uma
fase em que a perfrase servia para expressar o que Benveniste (1965: 90) chama de
predestinao do objecto a seguir um certo curso de eventos (trad. minha), s se
poder imaginar que a origem deste valor (equivalente ao do verbo modal em
exemplos como (6) e (7)) resida justamente na interpretao dentica da perfrase.
Depois de a interpretao de predestinao deixar de estar acessvel apenas em
contextos particulares, passaria a ser o significado prprio (i.e., gramatical) da forma
no Latim tardio, comeando por frases com referncia temporal passada. No quadro
dos mecanismos de mudana semntica formulados por Bybee et al. (1994: 8), uma
semelhante passagem deveria provavelmente ser vista como um fenmeno de
absoro do significado contextual, ou talvez de extenso metforica. De qualquer
forma, embora uma explicao deste tipo me parea coerente quer com o quadro geral
traado por Bybee et al., quer com a anlise de dados de Bourova e Tasmowski, a
quantidade e, sobretudo, a tipologia das fontes para o perodo em causa34 no
permitem assumir uma posio definitiva sobre assunto.

2.3 CICLOS EVOLUTIVOS DO FUTURO ROMNICO

A propsito da co-variao de forma e significado, Fleischman (1982: 75, 4-5)


prope para a evoluo dos vrios futuros que se alternam ao longo da histria do
Latim e das lnguas derivadas, uma constante que na opinio da autora poderia talvez
ser estendida a todas as lnguas que permitem estruturas analticas i.e., lnguas no
aglutinantes mas que, do ponto de vista tipolgico, tm morfologia principalmente
flexional (trad. minha), ou seja, s lnguas predominantemente fusivas. Baseando-se
nos quadros derivativos propostos por Pulgram (1963) e Anderson (1979), Fleischman
(1982: 103-110) reconhece a existncia de uma sucesso de ciclos diacrnicos na

34
Alm do problema, mais geral, da cristalizao da lngua culta em relao falada, problema que
afecta aquela poca de maneira particularmente significativa.

33
criao e evoluo dos futuros da famlia (neo)latina. No entanto, chegando a
concluses opostas s daqueles autores, Fleischman prope que o processo de
temporalizao de uma forma perifrstica de valor modal ou aspectual i.e., a
aquisio de um valor puramente temporal de futuridade (representvel por S<E, ibid.:
16) em detrimento do significado original seja sempre reflectido no plano formal
pela sntese da estrutura perifrstica, com passagem do verbo auxiliar a sufixo
flexional:

New modal/aspectual formations surface as periphrastic constructions and


agglutinate in conjunction with their temporalization.

Como tambm defendem Bybee et al. (1994) cf. 2.2.2 , uma vez que a nova forma
sinttica de futuro tenha atingido este nvel de gramaticalizao, comearia a poder ser
utilizada com novos valores modais, que no eram expressos pela forma analtica de
que deriva. Segundo Fleischman (1982: 154), poderia ser esta a fase final da vida
dos futuros verbais, cujo significado se torna to instvel e dependente do contexto que
a lngua recorrer cada vez mais a uma forma alternativa uma perfrase modal ou
aspectual com ocorrncia tpica em contextos de referncia futura para a expresso
do valor temporal. Cria-se assim, novamente, uma situao de competio entre duas
formas para uma mesma funo. O futuro sinttico ficar, ento, progressivamente
limitado aos empregos no temporais e poder acabar por ser eliminado, enquanto a
perfrase se ir fundindo numa nova forma e se especializar como marca de futuridade
em qualquer contexto.

2.3.1 Formas de futuro em latim e seus valores

No que respeita ao Latim e lnguas romnicas, uma primeira sntese ter-se-ia


produzido no Latim arcaico (Fleischman 1982: 34), quando uma perfrase de valor
aspectual basicamente imperfectivo35 *cant-a + bhwo, formada pelo tema verbal e por
uma forma do presente do radical *bhu36, se fundiu num futuro flexionado: cant-a-bo.
Este coexistiu, durante um certo perodo, com os mais antigos futuros perfectivos
sigmticos (e.g., dixo e o futuro perfeito dixero), num equilbrio fundado na oposio

35
Se bem que a opinio mais comum a este respeito a de que o significado da perfrase fosse de tipo
incoativo. Na opinio de Ronconi (1959: 93), por exemplo, amabo sarebbe propriamente divento
amare, nasco allamore.
36
O mesmo de fu-i e fut-urus.

34
aspectual das formas37. Mas j no Latim arcaico, o futuro sigmtico do tipo dixo foi
quase universalmente substitudo por um futuro em -am, -es (originariamente, uma
forma do presente do conjuntivo, ao qual se manter idntico na 1 pessoa do singular).
No claro se, na altura da difuso dessa ltima forma, que se generalizou a todos os
verbos das conjugaes em - e -, existia alguma oposio semntica entre a mesma
e o futuro em -bo, limitado s conjugaes em -A e -. Seja como for, as duas
formaes continuaram rigidamente distintas ao nvel morfolgico durante toda a
latinidade sendo aplicadas a verbos com diferentes vogais temticas , podendo as
formas em -bo e em -am ocorrer livremente nos mesmos contextos.
J no Latim pr-clssico, o futuro exibe quer usos puramente temporais, quer usos
modais, no s na formao em -am (derivada de uma forma que no indica
factualidade, como o conjuntivo), como tambm na formao em -bo. Quanto aos
valores modais, Ronconi (1959: 92-94) menciona, entre outros, empregos
desiderativos (ou optativos), imperativos (ou iussivos) e concessivos, como
nos seguintes exemplos:

(11) O Toxile, di dabunt quae exoptes (Plauto, Persia, 16)

(12) Tu, miles, apud me cenabis (Plauto, Curculio, 728)

(13) Laudabunt alii claram Rhodon aut Mytilenem aut Ephesum [...]: me nec
tam patiens Laecedemon, nec tam Larisae percussit campus opimae quam
domus Albuneae resonantis (Horcio, Odes, I, 7)

Alm destes valores, o autor refere tambm usos claramente epistmicos, como os que
expressam uma presunzione (ou futurum modestiae, por analogia com o
coniunctivum modestiae). Como se v pelos exemplos (14) e (15), este uso da forma
podia ocorrer com referncia temporal no-futura j em poca muito antiga:

(14) Hic inerunt viginti minae (Plauto, Asinaria, 734)

(15) Haec erit bono genere nata (Plauto, Persa, 645)

Futuros sintticos em -bo e em -am esto bem atestados com todos estes valores
ainda no Latim cristo; mas nesta altura o seu uso torna-se mais incerto e confunde-se

37
Desta complementaridade funcional no h muitos testemunhos, pois j no Latim pr-clssico (ou
seja, o de Plauto e Terncio cf. Fleischman 1982: 166, nota 7) a formao sigmtica era limitada a
pouqussimos verbos.

35
cada vez mais com o conjuntivo (confuso que alis, afirma Ronconi 1959: 96, nunca
ter deixado de ser comum na lngua falada) e com vrias perfrases verbais.

2.3.2 O futuro sinttico em romance e nas lnguas romnicas

Uma das maiores dificuldades para a lingustica histrica romnica decorre da


grande distncia entre a fala quotidiana e a lngua culta (que tendia a ficar
artificialmente congelada, Fleischman 1982: 69, trad. minha) que caracterizou o
perodo tardo-latino e proto-romance. Este problema, que vai bem mais longe do
universal atraso da lngua escrita (e da literria em particular) em relao lngua
falada, impede o estabelecimento de uma cronologia exacta para muitos fenmenos de
mudana, entre os quais a sntese de infinitivo + habeo 38.
Para Fleischman (1982), a perfrase construda com um infinitivo em dependncia
de habeo era usada no Latim clssico com valor essencialmente dentico (cf. (3)-(5)).
Pelo que mostram as fontes, continua a autora, nem nessa altura, nem durante toda a
latinidade a perfrase pde ser usada com o valor exclusivamente temporal de
futuridade (p. 53). A primeira atestao conhecida de futuro sinttico romnico
remonta ao seclo VII (Fleischman 1982: 68), e aparece num texto frncico. Por outro
lado, do antigo futuro latino no se encontra qualquer vestgio em textos escritos nos
vrios vulgares. O que parece incontestvel que a fuso/temporalizao da perfrase
no coincidiu cronologicamente com o desaparecimento do futuro latino. Ou seja, este
no foi imediatamente substitudo por uma nova forma sinttica. Em vez disso, os
textos mostram que durante muitos sculos a referncia temporal futura com os seus
multplices overtones foi expressa por uma considervel variedade de formas (uma

38
O ponto crucial da discusso (que de interesse marginal para este trabalho) o de saber se a forma
sinttica teve uma origem comum nas vrias lnguas romnicas; isto , se nasceu em poca tardo-latina
ou proto-romance como sugere a sua existncia na maioria das lnguas da Romnia central e ocidental
e no Romeno antigo ou se, pelo contrrio, representa uma inovao independente de alguns, mas no
de todos, os vernculos como faria pensar o facto de alguns dialectos italo-romnicos e reto-romnicos
no possurem um futuro sinttico (sobre o assunto, veja-se a panormica em Fleischman 1982, 4). A
este respeito, vou dar por assumida a teoria da origem comum (actualmente a mais acreditada). Alm de
serem visveis vestgios de uma formao analtica em todos os vernculos romances da Idade Mdia
(com excepo do Francs antigo, ou langue dOl) e at hoje, no Portugus moderno, na forma hei-de
cantar, creio que um argumento decisivo a favor desta hiptese indicado por Fleischman (ibid.: 111-
113). Resumidamente, a autora considera que a sntese foi uma mudana gradual (com ritmos diferentes
nas vrias reas da Romnia), mas a fuso dos dois elementos da perfrase deve ter-se verificado numa
altura em que a ordem dos constituintes predominante era ainda OV, pelo menos em frases subordinadas
(como parece que seria o caso no Latim tardio), uma vez que, se tivesse ocorrido posteriormente, j
depois da mudana tipolgica para a ordem VO, construo com auxiliar posposto teria sido
provavelmente preferida a variante habeo (+ DE/ AD) + infinitivo, onde o elemento portador de
informao tempo-modo-aspectual o primeiro da sequncia.

36
srie de perfrases modais e aspectuais, o futuro perfeito sinttico, o presente do
conjuntivo e o praesens pro futuro, cf. Fleischman 1982: 54)39. S num segundo
momento uma dessas formas, infinitivo + habeo, comeou a especializar-se na
expresso da futuridade pura, originando um futuro analtico no-modal, e,
posteriormente, um novo futuro sinttico.
Nas lnguas romnicas antigas ocorre j o futuro sinttico, frequentemente com os
mesmos valores modais que podia expressar o futuro do Latim. As frases (16)-(18),
indicadas por Brambilla Ageno (1965)40 ilustram exemplos dos usos epistmico,
dentico e volitivo (respectivamente) do futuro do Italiano antigo (sculo XIV)41:

(16) Per certo ser stato un nibbio che io vidi test per ria
(Trecentonovelle, 112, 4)
(17) Figliuola mia, non [...] lontan di qui un santo uomo []: a lui te
nandrai (Decameron, 3, 10)

(18) A - Io ti dar scacco matto; B - Non farai; A - S, faro


(Trecentonovelle, 3, 184)

Quanto aos usos modais do futuro nas lnguas romnicas modernas, Fleischman
(1982: 25) menciona Wekker (1976), que, considerando empregos parecidos da
perfrase inglesa com will, conclui que esta forma funciona como um futuro de pleno
direito, e que all the various meanings by which it may be colored are overtones of
the idea of futurity. Em linha com esta anlise, na concluso da obra ( 6),
Fleischman apresenta estes (e outros) usos como modal applications of future.

2.3.3 Outras formas de futuro em lnguas romnicas

Os ciclos definidos por Fleischman tambm permitem dar conta do quadro que se
apresenta actualmente no Portugus, no Espanhol e no Francs, lnguas que,

39
O facto de o antigo futuro sinttico nunca ter deixado de ser empregue na lngua escrita
normalmente ao lado de formas alternativas , unanimemente explicado como uma escolha
conservadora dos autores (e copistas).
40
Este texto apresenta uma interessante comparao entre os valores modais do futuro em Latim e em
Italiano (principalmente, no Italiano antigo), atravs da qual a autora revela correspondncias
sistemticas na semntica dos futuros sintticos das duas lnguas.
41
Brambilla Ageno tambm menciona valores mais difceis de definir do ponto de vista da modalidade,
como o atenuativo, o descritivo-didasclico (equivalente a um uso dentico de tipo imperativo, cf.
3.1.3.1, 4.3.1.1) o de indignao e o (s aparentemente menos problemtico) potencial, que me
parece, na verdade, equivalente ao precedente. Alguns apectos da anlise de Brambilla Ageno sero
retomados mais em pormenor em 4.4.

37
especialmente nas variedades orais, fazem grande uso de uma forma perifrstica do
tipo comummente chamado go-future (Port. ir + infinitivo). De acordo com
Fleischman (1982: 97), esta forma indica um valor de futuro em relao com o
presente tal como concebido pelo enunciador:

[the go-future] has retained, as an important overtone on its basic future meaning,
a connection with the speakers present which is lacking in the simple future and
which translates into grammar as an aspect of prospection. (Fleischman 1982:
97)

What the go-future communicates is the speakers subjective view of the event at
the moment of utterance (ibid.: 96, nfases no original)

De acordo com esta perspectiva, pode-se dizer que se trata de um futuro cujas
sementes j foram plantadas no presente (ibid.). O ncleo conceptual do valor de
prospection ou present relevance (outros autores, como Comrie 1985: 25, 78, usam o
termo current relevance a propsito de outras formas e com uma acepo no
totalmente coincidente) estaria na natureza psicolgica, mais que cronolgica, da
ligao [do momento da aco] com o presente. Esta noo, semanticamente to
ampla (e bastante genrica), seria codificada pela gramtica como um valor de
natureza aspectual42.
Este valor aspectual prospectivo representaria o ponto crucial da oposio
semntica entre future tenses e go-futures (e no apenas para a famlia romnica).
Enquanto os primeiros tm usos puramente temporais, em que no expressam qualquer
outra noo alm da de futuridade, os segundos reteriam em todos os seus empregos
aquele valor aspectual, embora reduzido a um overtone:

The go-construction presupposes a degree of participation, interest or personal


involvement in the event, which is not conveyed when the speaker chooses a more
neutral and psichologically detached future such as chanterai. (p. 97, nfases
minhas).

Alm deste valor aspectual, o go-future romnico pode tambm expressar algumas
coloraes modais (um desenvolvimento secundrio) (p. 101, trad. minha), mas

42
Diferenciando-se dos valores incoativo, ingressivo ou inceptivo por no implicar necessariamente que
haja contiguidade ou proximidade temporal entre o momento da enunciao e o do evento.

38
tanto o primeiro como as segundas seriam actualmente subordinados ao valor
primrio de futuro (ibid.).
A situao dos go-futures neolatinos deve ser observada em paralelo com a dos
futuros sintticos, que se vo tornando cada vez mais raros especialmente, refere
Fleischman, no Portugus Europeu e nas variedades romnicas da Amrica e mais
limitados aos usos modais.
O universal diacrnico proposto por Fleischman encontra, finalmente, uma
significativa confirmao no processo de sntese da construo de-andativa (yo voy a
dormir > yo vadormir), que j estaria completo nalguns dialectos espanhis da
Amrica Central e Meridional. De acordo com o que se viu acima, a fuso da perfrase
reflectiria a sua definitiva temporalizao; ou seja, o enfraquecimento do overtone
prospectivo em favor da funo exclusivamente temporal de marcar a referncia
futura.

2.3.4 Percursos evolutivos do futuro nas lnguas romnicas

Na opinio de Fleischman (1982: 130), o valor de prospection caracterizaria, num


certo ponto da sua evoluo, todas as perfrases verbais da famlia romnica (modais e
aspectuais) que podem servir para localizar a eventualidade descrita no futuro.
Tambm o actual futuro sinttico teria passado por esta fase (que abrangeria toda a
latinidade imperial, at fuso dos dois componentes). De facto, uma srie de valores,
como imminence, intent, scheduling, proximity, que em Bybee et al. so
tratados separadamente como temporais, modais ou aspectuais43, , por assim dizer,
subsumida por Fleischman (p. 96) pela noo mais geral de prospection. Ou, melhor,
esta representaria o mnimo denominador comum de todos aqueles valores.
Uma caracterstica aparentemente universal do desenvolvimento dos futuros (e dos
processos de gramaticalizao em geral) a unidireccionalidade das mudanas
semnticas envolvidas. Fleischman (1982: 128-129) sintetiza como se segue o
percurso de evoluo que levou emergncia da referncia futura na famlia neolatina:

signif. lexical (modalidade ) aspecto: prospection tempo: futuridade (


modalidade)

43
Embora os autores no expliquem muito claramente, a meu ver, a que categoria pertence a noo de
scheduling ou expected future (pp. 249-251).

39
Os parnteses indicam que nem todas as perfrases romnicas usadas com referncia
temporal futura passaram por todas as fases listadas. A que originaria o actual futuro
perifrstico de-andativo44, por exemplo, parece ter passado directamente do
significado lexical locativo para uma variedade de empregos que tm em comum o
valor aspectual de prospection, valor que a forma no teria ainda perdido
completamente. Da mesma maneira, nenhuma das perfrases (basicamente) modais das
lnguas romnicas como as construes com o verbo haver anteposto, ou as que so
construdas com verbos como dever ou querer teria atingido a fase em que uma
forma pode expressar um valor de pura futuridade, tendo apenas empregos modais
ou reconduzveis ao aspecto prospectivo45. Pelo contrrio, a histria do futuro
sinttico ofereceria um claro exemplo de todas as fases que compem o padro
evolutivo ilustrado. O percurso pode ser assim representado:

posse obrigao prospeco ( iminncia; finalidade) futuridade


vrios valores modais

A relao entre o valor dentico de obrigao e o de futuridade facilmente


apreensvel: a assero no presente de uma obrigao de fazer algo induz inferncia
de que a aco descrita ocorrer no futuro (cf. Fleischman 1982: 59). A hiptese
tradicional explica a gnese do futuro romnico pela generalizao desta inferncia.
No entanto, como mostra o esquema acima, na opinio de Fleischman, a mudana da
obrigao para a futuridade ou melhor, para a posterioridade da aco em relao ao
ponto de referncia, cf. o pargrafo seguinte no se teria realizado directamente, mas
sim atravs do valor, de tipo aspectual, de prospeco. O prprio vnculo (legal,
social, etc.) que leva participao numa eventualidade, em que consiste o valor de
obrigao, constituiria a referida ligao psicolgica proeminente entre os dois
intervalos de tempo relevantes (R, indicado pela flexo de habeo, e E, necessariamente
posterior ao primeiro) que o cerne da categoria de present relevance. A difuso da
perfrase em novos contextos, que no admitem a interpretao dentica, mas nos
quais estaria constantemente presente o valor prospectivo, mostraria que este ltimo se

44
O termo foi introduzido por Dahl (1985), e refere-se categoia dos go-futures.
45
Eventualmente, segundo Fleischman (p. 148), o francs devoir + infintivo poderia estar a caminho da
temporalizao, tanto que a substituio do futuro por esta perfrase j seria possvel na prtase de
construes condicionais.

40
tornou o trao distintivo da forma o significado fundamental que emergiria em todos
os seus empregos, por variados que sejam do ponto de vista performativo46.
De salientar tambm que, na opinio da autora, o primeiro uso puramente
temporal documentado para a perfrase infinitivo + habeo seria o de futuro no passado,
com o auxiliar no pretrito imperfeito (ou, mais raramente, no pretrito perfeito). No
Latim tardio, a estrutura teria comeado a ocorrer em oraes completivas finitas
introduzida por quod ou quid, como alternativa perfrase com esse e o acusativo do
particpio futuro (e.g., dico quid hoc facturum eram, Fleischman 1982: 38)47. Dadas as
duas perfrases, a prevalncia de atestaes com o auxiliar no passado dever-se-ia
falta de uma forma finita sinttica para a relao temporal R<E<S, enquanto para o
valor de posterioridade de E em relao a S era possvel utilizar-se o futuro sinttico
(quer do tipo cantabo, quer do tipo dicam) tambm em frases subordinadas. A
inovao do paradigma para o valor temporal de posterioridade teria ento comeado
com formas como cantare habebam e (secundariamente) cantare habui, cuja
influncia analgica seria um factor importante para o desenvolvimento do significado
de futuridade em cantare habeo (ibid.: 37-38, 61).
Em relao ao sentido de predestinao individualizado por Benveniste (1965) e
Bybee et al. (1994), Fleischman considera que este significado pode ser visto como um
overtone do valor bsico de prospeco, que caracterizaria a forma no Latim tardio. A
condio contextual de que depende a emergncia daquele valor adicional seria a
ausncia de um agente responsvel ou volicional (tipicamente, um ser humano), pelo
que o valor de predestinao contrastaria com o de inteno, que requer justamente a
condio oposta. Tambm o valor de inteno da construo infinitivo + habeo
derivaria historicamente do valor de obrigao por um enfraquecimento gradual
at chegar pure futurity (cf. p. 59) , e seria outro possvel overtone, ou outra
aplicao modal, de uma forma com valor prospectivo, tal como no caso da
predestinao. De acordo com a autora, a forma descreve a future event which is
contingent upon a present circumstance (p. 58).
Embora a hiptese de que a emergncia do sentido de predestinao dependa
sempre da satisfao de uma condio contextual especfica parea convincente,

46
Nos termos de Bybee et al. (1994), que contestam abertamente a viso do significado dos morfemas
gramaticais como o mnimo denominador comum das suas ocorrncias (p. 281), poderia dizer-se que
o valor de prospection passa a fazer parte do significado gramatical da forma (cf. 2.1 e 4.1, abaixo).
47
Enquanto o Latim clssico preferia as completivas infinitivas com sujeito no acusativo do tipo de
dico me hoc facturum esse (ibid.: 37).

41
parece-me questionvel a individualizao da condio relevante proposta por
Fleischman. Na verdade, parece evidente que uma entidade capaz de alguma volio
pode ser apresentada como predestinada a participar numa eventualidade to bem
como uma entidade inanimada. o que mostra o seguinte exemplo:

(19) A Maria e o Joo casaram em 1977. Dois anos mais tarde os dois deviam
mudar-se para Lisboa, onde nasceu o seu primeiro filho.

Sem dvida que a interpretao em causa facilitada pela presena de um predicado


que descreva uma situao cuja (no) realizao no possa ser controlada por um
indivduo ou entidade (cf. os exemplos (8)-(10)), mas a razo para isso, na minha
opinio, que a impossibilidade de intervir sobre a (no) realizao da eventualidade
implcita prpria noo de destino. Assim, poder dizer-se que no o facto de o
predicado ter o trao a que Dik (1978) chama de [ control] e Peres (1984: 80) de [
intencional] a determinar a emergncia do overtone de predestinao; pelo contrrio,
este overtone48 a impor o dito trao aos predicados que no o tenham (como se verifica
em (19) com o predicado mudar-se), ou, melhor, situao que estes descrevem.
Deve salientar-se que a noo de prospeco definida por Fleischman parece
excessivamente genrica, permitindo reunir valores semnticos muito variados,
justamente em virtude da impossibilidade de estabelecer com preciso as fronteiras do
conceito. De facto, se a modalidade essencialmente a expresso das atitudes do
enunciador, qualquer tipo de significado modal rooted in present (cf. Fleischman
1982: 30) poder ser concebido como uma ligao psicolgica entre o momento da
fala e o da aco49, a par de valores como imminence, proximity, scheduling. Ainda
assim, penso que a intuio de Fleischman ajuda a captar um elemento de importncia
crucial no desenvolvimento do valor de futuridade.
Como repetidamente sublinhado quer pela prpria Fleischman, quer por Bybee
et al. (1994), a mudana semntica procede sempre de forma gradual, e nunca ex
abrupto. Os valores (lexicais ou gramaticais) que so expressos por uma forma numa
dada fase histrica seriam sempre retidos (pelo menos em parte) durante um certo

48
Que pelo que se disse em 2.2.3, seria mais provavelmente desencadeado pela adopo, por parte do
falante, duma atitude de omniscincia.
49
Mas isso, obviamente, vale em geral para a relao entre E e o momento (de conscincia, cf. Rocci
2000) em que localizada a atitude descrita, independentemente de este intervalo de tempo coincidir ou
no com o da fala.

42
perodo50, ao mesmo tempo que a forma vai assumindo um novo valor ou novos
valores. Por outro lado, a emergncia de um novo significado gramatical consiste no
facto de a forma passar a poder expressar o valor em causa num nmero cada vez
maior de contextos pragmticos (e, posteriormente, sintcticos). A ser assim, o valor
de prospeco que, segundo Fleischman, est presente em todos os empregos da
construo infinitivo + habeo no Latim tardio parece corresponder a um trao
semntico retido do estdio anterior51, exactamente como se verificaria hoje nos go-
futures (cf. 2.3.3). Ora, dizer que o valor de prospeco est presente em todas as
ocorrncias de uma perfrase com valor de posterioridade de E em relao a R equivale
a dizer que aquele elemento da semntica da forma determina em que contextos esta
pode ser escolhida, de entre as que esto disponveis na gramtica, para expressar a
relao temporal de posterioridade. Neste sentido, pode dizer-se que a reteno
daquele trao semntico exclui todos os contextos em que no seja particularmente
saliente algum tipo de ligao psicolgica entre os dois intervalos de tempo
relevantes, enquanto os diferentes valores ou overtones, ou colorations
adicionais, como predestination, intent, imminence (e eventualmente outros),
emergem com a variao das intenes comunicativas do enunciador (que se reflectem
no tipo de enunciado) e de outras condies pragmticas. E s com o
enfraquecimento do significado de prospeco que a perfrase comea a poder ser
usada para a funo exclusivamente temporal a que Fleischman chama de pure
futurity52, ou seja, comea a aparecer em contextos em que antes no poderia ocorrer,
por no satisfazerem a condio imposta pela reteno de algum valor prospectivo.
Dois outros elementos da anlise diacrnica de Fleischman merecem ser
sublinhados. O primeiro, j assinalado por Ultan (1978), diz respeito relao entre
futuridade e modalidade. Enquanto, como ficou visto, os futuros podem derivar
geneticamente de elementos modais ou aspectuais, ou de verbos de movimento goal-
oriented, a partir do estdio em que uma forma tem como valor principal o de
futuridade s se podem desenvolver novos significados modais, e nunca valores
aspectuais ou locativos. O segundo diz respeito s contnuas passagens entre valores
gramaticalmente distintos, que constituem a evoluo das formas de futuro, que

50
Para os tempos futuros, esta questo foi observada por Dahl (1985, 1999).
51
Repare-se que um elemento de prospeco facilmente perceptvel em todos os empregos possveis
da perfrase no Latim clssico (veja-se 2.2.1) e no apenas no de obrigao.
52
O que, segundo a autora, no se deve ter verificado pelo menos at ao sculo VII ou VIII (cf. p. 53-
54).

43
revelam outra importante caracterstica destas formas verbais: a sua tpica
instabilidade (Fleischman 1982: 23). Esta reflecte-se, a cada fase, numa situao de
equilbrio (balance) entre os diferentes valores (cf. ibid.: 31, 107-108, 153-154).
De acordo com a autora, esta observao vlida no s para a evoluo das formas e
perfrases particulares, sejam elas mais ou menos gramaticalizadas, que poderiam ser
vistas como um todo em que as propores entre as partes (i.e., os valores temporais e
modais, ou temporais e aspectuais) variam no tempo, mas tambm para a anlise
sincrnica das formas de futuro, considerando que este equilbrio tambm se
manifestar, do ponto de vista sincrnico, na distribuio de diferentes funes entre as
vrias formas que podem expressar a referncia futura numa mesma fase. Fleischman
resume a sua posio relativamente definio da categoria semntica de futuro
descrevendo esta situao de equilbrio como [...] the division of labor between co-
occurring future formations for expressing the temporality, modality and aspect
inherent in the category of future (p. 107, nfases minhas).

2.4 SNTESE

Os principais autores referidos nas seces precedentes Bybee et al. (1994) e


Fleischman (1982) concordam nalguns pontos fundamentais, dois dos quais so de
destacar:

existem diferentes padres evolutivos, de nmero limitado (sendo limitada a


gama das formas-fonte), ao longo dos quais se desenvolve a mudana
semntica que leva emergncia do valor temporal de futuridade;

alguns dos valores modais que podem ser expressos por um futuro fortemente
gramaticalizado (ou temporalizado, em Fleischman), como o futuro
sinttico romnico, no so retidos de estdios anteriores da sua evoluo, mas
surgem s depois da completa gramaticalizao enquanto marca de futuridade;
mais concretamente, a partir do emprego como futuro em contextos
especficos, a forma vai adquirindo novos valores modais, que devero portanto
ser vistos como desenvolvimentos semnticos prprios da noo de futuridade.

Por contraste com a concordncia nestes pontos, salientam-se algumas


divergncias significativas entre as duas anlises. Uma das diferenas diz respeito

44
evoluo semntica da construo infinitivo + habeo para o futuro sinttico romnico.
Bybee et al. (1994) propem o percurso indicado em A, enquanto Fleischman defende
o percurso indicado em B:

A (Bybee et al. 1994):

significado lexical Futage 1 Futage 2 Futage 3 Futage 4

posse > predestination > intention > future (prediction) > epistemic,
speaker-oriented and
subordinate uses

B (Fleischman 1982):
posse > obligation > prospection > futurity > volition, likelihood / probability,
attenuation, inference /
supposition, characteristic
behavior

significativo que em ambos os estudos se chegue concluso de que, contrariamente


ao que defendido tradicionalmente, o valor temporal do futuro romnico no teria
surgido directamente a partir do significado de obrigao, que era prprio (mas no
exclusivo) da perfrase infinitivo + habeo no Latim clssico. Mas se Fleischman (p.
56) reconhece que o valor dentico foi o antecedent of subsequent semantic
developments, esta assuno fortemente questionada por Bybee et al. (p. 262), que
discordam de que o significado de obrigao tenha desempenhado qualquer papel no
desenvolvimento do valor temporal do futuro romnico.
A segunda diferena entre as obras citadas diz respeito a uma questo mais geral e
primria, que a da classificao do futuro enquanto categoria semntica
translingustica. A questo problemtica, pois, por um lado, o futuro no deve ser
visto s como um dos possveis valores da categoria de tempo, e, por outro
(contrariamente ao que observa Fleischman, p. 21; cf. Comrie 1985: 45), no poder
certamente ser concebido como uma categoria gramatical parte. A diferena de
posies a respeito desta questo pode ser resumida do seguinte modo:

para Bybee et al. (1994: 280), o futuro uma categoria modal semelhante s
modalidades speaker oriented e epistmica, mas com importantes
implicaes temporais;

45
de acordo com Fleischman (1982: 107), na categoria de futuro seriam inerentes
noes quer temporais, quer modais, quer aspectuais.

H a salientar que, apesar da posio de Fleischman, tambm esta autora considera que
os valores no-temporais que uma forma pode desenvolver depois de atingida a
completa temporalizao so exclusivamente de natureza modal. Este aspecto da
questo o mais relevante para as finalidades do presente trabalho, pois, como se ver,
a dificuldade em traar uma distino inequvoca entre usos temporais e usos modais
constitui o ponto crucial da discusso sobre a semntica do futuro sinttico romnico.
Esta dificuldade expectvel, tendo em conta que em geral, nas diversas lnguas
naturais, a relao do futuro com algumas modalidades particularmente estreita
(aparentemente, mais do que a relao do futuro com os aspectos ingressivo ou
incoativo, progressivo ou prospectivo).
A respeito desta questo da identificao do estatuto terico da categoria
(translingustica) de futuro, de salientar a perspectiva de Lyons (1968), que adopto,
autor que, significativamente, utiliza o termo notion:

for general syntactic theory, it should be taken as axiomatic that futurity is a


notion that cuts across the distinction of mood and tense. (p. 407, nfases
minhas)

Tendo sido apresentada uma sntese dos valores e das diferentes mudanas semnticas
que, segundo os autores citados, caracterizaram as fases precedentes a emergncia do
valor de futuridade, passarei agora considerao dos valores semnticos actuais do
futuro do indicativo nas lnguas romnicas, particularmente no Italiano e no Portugus.

46
3 O FUTURO SINTTICO EM PORTUGUS E EM
ITALIANO ESTADO DA QUESTO

Como foi referido nas seces anteriores, nas lnguas romnicas o futuro do
indicativo exibe uma variedade considervel de valores no temporais, sendo o nmero
e a diversidade de valores modais bem maiores do que o que se observa com morfemas
de tempo que expressam referncia temporal passada ou presente.
Sobre a semntica do futuro sinttico nas principais lnguas romnicas existe uma
literatura abundante, embora no tanto no que respeita ao Portugus. Em geral, a
ateno dos estudiosos tem-se centrado em aspectos particulares do futuro sinttico
romnico, tais como a anlise de usos especficos ou de questes relacionadas com a
evoluo diacrnica da forma. Mais raras so as contribuies dedicadas observao
de toda a gama dos usos e valores do futuro romnico, quer no que concerne a toda a
famlia romnica, quer a respeito das lnguas particulares. De facto, quando todos os
ditos usos e valores so considerados, a maioria dos autores limita-se listagem dos
mesmos, sendo a questo da sua caracterizao e organizao geralmente ignorada, ou
reduzida ao reconhecimento de uma distino fundamental entre uso temporal e usos
modais.
No presente captulo, comea-se a abordar a tarefa de propor uma classificao
dos usos do futuro do indicativo que foram individualizados na literatura para o
Portugus e o Italiano. Comearei por, na seco 3.1, apresentar as listagens e
classificaes propostas por alguns autores, primeiro para a famlia romnica em geral,
e, a seguir, para as duas lnguas particulares. Cada pargrafo desta seco seguido de
umas breves consideraes, com base nas quais resumirei, na seco 3.2, os resultados
da comparao entre as diferentes descries referidas. Os usos individualizados sero
caracterizados em relao aos valores modais e temporais que expressam, com o
objectivo de se chegar a uma classificao que, tendo em conta estes dois critrios
bsicos, permita o reconhecimento dos mecanismos especficos de construo do
significado que esto associados aos diversos empregos do futuro sinttico. Na seco
3.3, acrescentar-se- um terceiro critrio de classificao, o da fora ilocutria, que
nunca foi aplicado, pelo menos na literatura consultada, caracterizao da forma
verbal em causa, a no ser em referncias espordicas feitas por alguns autores.

47
3.1 USOS DO FUTURO SINTTICO ROMNICO

3.1.1 O FUTURO SINTTICO NAS LINGUAS ROMNICAS

3.1.1.1 Fleischman (1982)

Como foi referido em 2.3.2, segundo Fleischman o futuro sinttico das lnguas
romnicas encontrar-se-ia hoje numa fase em que pode servir para a funo temporal
de situar a aco descrita no futuro valor que a autora chama de pura futuridade ,
ou ser empregue numa srie de aplicaes modais (coloraes da ideia de
futuridade). De acordo com os ciclos diacrnicos descritos por Fleischman, o futuro
sinttico estaria em fase de recesso enquanto marcador temporal, pelo menos nas
lnguas, como o Portugus, em que exista uma formao analtica concorrente para
esta funo mas a mesma observao referida por vrios autores tambm a
propsito do Italiano, lngua que no tem um futuro perifrstico.
As aplicaes modais do futuro sinttico reconhecidas por Fleischman (1982: 131-133,
tradues minhas) so:53

i) o futuro volitivo (volitional future); os exemplos propostos, nos quais a


forma de futuro est sempre na segunda pessoa do plural, so enunciados
formalmente assertivos e interrogativos, que realizam actos directivos. A
fora ilocutria do enunciado pode ir desde a de um comando (cf. (1)-(1b))
at de uma oferta (cf. (2)) ou sugesto:

(20) a. Stanotte lo metterete sotto il balcone di questa sala.


b. Esta noite, p-lo-s debaixo das varandas desta sala

(21) Vous prendrez bien une tasse de th avec moi?

ii) o futuro de probabilidade (expectativa razovel), ou de suposio, que


se pode referir a situaes passadas (cf. (3)) ou presentes (cf. (4)):

(22) O Jorge no apareceu na reunio. Ter-se- esquecido.

53
Embora a sua anlise se refira ao futuro sinttico romnico em geral, sendo portanto aplicvel, em
princpio, tambm ao Portugus e ao Italiano, no captulo considerado a autora s menciona exemplos
do Francs e do Espanhol (antigo e moderno). Sempre que for possvel manter a forma de futuro em
Portugus e em Italiano, ofereo um exemplo para as duas lnguas. As frases (1)-(2), (4), (6), (8)-(8b) e
(9) so traduzidas ou adaptadas a partir de exemplos de Fleischman, enquanto (3), (9a), (10a) e (12a-b)
so da minha autoria. O exemplo (10), citado em Comrie (1985) e tambm reportado por Fleischman,
traduzido do Ingls.

48
(23) Saranno le cinque (, no?)

A autora tambm refere um exemplo ambguo, na realidade do Ingls


(aqui traduzido para Portugus) em que a expectativa relativa a um estado
de coisas futuro:

(24) Os franceses estaro de frias amanh.

Num captulo precedente, Fleischman destaca este tipo de futuro por ser o
mais frequente dos empregos modais:

(...) future-tense forms are used to express a number of nonfactive modalities inference,
probability, and prediction54 being prominent among them. (p. 93).

iii) o futuro atenuativo tem o efeito de atenuar quer asseres, quer pedidos
(trad. minha):

(25) Cela fera 100 francs pour Madame.

Este tipo compreende, segundo Fleischman, o futuro que ocorre tipicamente


no discurso acadmico:

(26) a. Ce futur nous lappelerons, si vous voulez, futur dattenuation


prudente.
b. Questo futuro, lo chiameremo futuro attenuativo.
c. Designaremos por x o primeiro elemento e por y o segundo.

iv) o futuro de indignao, tipicamente usado em perguntas retricas:

(27) a. Cosa? E io accetter di essere trasferito?


b. E tu permitirs que te tratem assim?

v) o futuro de comportamento caracterstico:

(28) a. Lolio gallegger sullacqua.


b. O co hidrfobo tornar-se- agressivo.

54
De salientar que para Fleischman (1982: 93) prediction se ope a statement numa escala epistmica,
indicando um tipo diferente de acto ilocutrio, caracterizado por um menor nvel de compromisso do
locutor com a verdade da proposio expressa. Importa portanto distinguir entre este emprego do termo
prediction e o que dele fazem Bybee et al. (cf. 2.1 e 3.1.1.2, abaixo), segundo os quais a predio de
que uma dada situao se vai realizar posteriormente ao momento da enunciao o que define o
significado fundamental de todas as formas de futuro, independentemente do grau de crena veiculado.

49
A par das aplicaes modais do futuro sinttico, Fleischman observa dois usos que
no considera expressarem um valor modal, mas que descreve igualmente como false
tense uses (cf. Lakoff 1970):

vi) o futuro gnmico, que expressa asseres atemporais e verdades


eternas:

(29) A lgard des voleurs on ne sera jamais assez prudent.

Tal como no caso do enunciado (25), na traduo de (29) tanto para o


Portugus como o Italiano empregar-se-ia de preferncia o presente do
indicativo (Com os ladres, nunca se demasiado prudente; Con i ladri
non si mai troppo prudenti), pois o futuro, neste contexto, receberia mais
facilmente uma interpretao dictica, com referncia a uma situao
especfica. Contudo, um uso muito semelhante identificado por mais de um
autor para o Italiano, (cf. 3.1.3.1), e, embora nenhum dos autores consultados
o refira, tambm parece poder existir, sem ser muito usado, em Portugus.

vi) o futuro histrico, usado em narraes para expressar a posterioridade em


relao a um ponto de referncia temporal passado:

(30) a. Cinque anni dopo la morte di Adriano I, Carlo Magno sar inconorato
imperatore da Leone III.
b. Os portugueses estabelecem-se em Macau no sculo XVI. O territrio
permanecer sob administrao portuguesa at ao final do sculo XX.

Deve-se acrescentar o uso do futuro simples do Francs em oraes subordinadas, que


a autora trata parte dos usos modais e que representa uma alternativa ao presente do
conjuntivo, disponvel em contextos em que seja necessrio ou desejvel expressar
em termos no ambguos a posterioridade do evento em relao ao ponto de referncia
temporal (p. 140, trad. minha). Tambm em Portugus55 e em Italiano possvel usar-
se o futuro sinttico desta maneira:

(31) Imagino que a Maria ficar contente.

(32) Penso che le idee che sto per esporre vi impressioneranno.

55
Em Portugus, como em Francs, tambm o futuro perifrstico poderia ocorrer no mesmo contexto:
cf. Imagino / acredito / sei que a Maria vai ficar contente.

50
Por fim, Fleischman refere um exemplo francs de futuro do indicativo em
subordinadas temporais (Quand tu entreras, elle pleurer / se mettra a pleurer), mas
no lista este tipo de uso entre as possveis acepes da forma. Tambm o Italiano
admite o futuro neste contexto sintctico (Quando entrerai, lei pianger / si metter a
piangere).

Observaes

O primeiro dado a destacar na classificao de Fleischman o de que, embora no


seja explicitado qualquer critrio de organizao interna na base da classificao do
que a autora chama de aplicaes modais do futuro, que considera como casos de
false tense use, os empregos mais claramente modais so separados, por um lado, do
uso temporal, e por outro lado de dois usos de false tense (o gnmico e o histrico),
que no so relacionados com nenhum tipo especfico de modalidade. No clara,
porm, a razo de se considerarem os futuros volitivo, atenuativo e de
indignao usos de false tense, visto que, pelo menos nos exemplos apresentados,
expressam sempre referncia temporal futura.
Alm disto, vale a pena notar que o mnimo denominador comum dos exemplos
citados para o futuro volitivo (20) e (21) no o valor modal (que dentico em
(20) e volitivo em (21)), mas sim a fora ilocutria directiva.
Quanto ao uso em (26b-c), no concordo que atenuativo seja a melhor
designao. Se este termo pode eventualmente ser aplicado ao enunciado original
francs (mas de qualquer maneira no forma de futuro por si), onde o efeito de
atenuao polida se deve orao subordinada si vous voulez, casos como (26b) e
(26c) mostram que o mesmo efeito no pode ser criado, neste contexto, pela simples
flexo no futuro, pelo menos em Italiano e Portugus. Mais transparente para designar
este uso do futuro parece ser o termo de Imbs (1960, apud Fleischman) futur de
professeur ou de confrencier.

3.1.1.2 Bybee et al. (1994)

Em Bybee et al. no se encontram listagens ou classificaes dos usos de formas


especficas e a amostra de lnguas estudada pelos autores no compreende nenhuma
lngua romnica. Mesmo assim, considerando as caracterizaes dadas pelos autores

51
para os usos dos futuros das lnguas naturais em geral, possvel identificar alguns
critrios para organizar a variedade de valores expressos pelo futuro sinttico
romnico. Em relao ao futuro sinttico, os autores tecem algumas consideraes
sobre o futuro do Espanhol que, como poder mostrar uma comparao com as outras
anlises citadas nesta seco, so extensveis ao Portugus e ao Italiano56.
Recorde-se que para Bybee et al. a evoluo diacrnica das formas de futuro passa
por fases precisas, caracterizadas por valores de diferente natureza (cf. 2.1, 2.4). Dado
o carcter gradual dos processos de mudana semntica (e lingustica em geral), isto
no significa que em cada uma das fases uma forma no possa expressar (alguns dos)
valores que so considerados caractersticos da fase precedente. De facto, as diferenas
no uso das vrias formas so explicadas justamente em termos do seu grau de reteno
de antigos usos modais ou aspectuais e de especializao no uso de simple future or
prediction e da existncia de usos modais que derivam de um desenvolvimento
semntico tardio deste valor temporal. Deste ponto de vista, a propriedade mais
saliente do futuro romnico a sua disponibilidade para expressar valores modais do
ltimo tipo mencionado, que coexistem com a funo temporal (i), e que so
subdivididos em:

i) usos epistmicos expressam uma predio sobre uma situao presente, que
interpretada como uma expresso de probabilidade (p. 204, trad. minha).

(33) Capirai bene quanto abbiamo riso.

(34) Ele ter vinte anos.

Segundo Bybee et al., em Espanhol o uso epistmico (equivalente ao futuro


de probabilidade / suposio de Fleischman) estaria actualmente a tornar-se
o uso principal do futuro sinttico, sendo a funo temporal cada vez mais
marginal57 (p. 224). De salientar que, de acordo com os autores, o significado
de probabilidade se aplica exclusivamente ao presente (p. 204, trad.
minha).

56
Tambm os exemplos apresentados por Bybee et al. so aqui traduzidos ou adaptados para o
Portugus e para o Italiano.
57
Como tambm defende Fleischman, este fenmeno seria principalmente devido substituio do
futuro sinttico pelo perifrstico ir a + infinitivo para a expresso do valor temporal de futuridade;
contudo, como se disse acima, a recesso desta funo do futuro sinttico tambm atinge o Italiano,
lngua que no possui uma formao analtica concorrente.

52
ii) usos orientados para o locutor na taxonomia de modalidades de Bybee et al.,
so instncias de uma modalidade orientada para o locutor todos os enunciados
com os quais o locutor impe ao destinatrio as condies que permitem a
realizao do evento descrito (cf. p. 179), ou seja, esta categoria coincide, na
prtica, com a categoria dos actos ilocutrios directivos de Searle (1979). Nas
lnguas do mundo, a forma gramatical orientada para o locutor mais comum o
imperativo, e o mais comum dos usos no puramente temporais das formas
gramaticais de futuro tambm o uso como imperativo. Os autores defendem
que a funo ilocutria directiva realizada pelo emprego de uma forma de
futuro (no modal) atravs de um acto ilocutrio indirecto. Em contextos em
que o locutor esteja numa posio de autoridade em relao ao interlocutor,
uma predio sobre as aces futuras deste ltimo pode ser interpretada como
um comando (p. 211, trad. minha).
Embora Bybee et al. no citem exemplos de nenhuma lngua romnica,
suficiente olhar para frases como (20a-b) para se constatar que este uso do
futuro do indicativo existe em Italiano e em Portugus.
Outros usos orientados para o locutor que uma forma verbal pode ter so o
proibitivo, o optativo, o hortativo, o admonitivo e o permissivo. Na seco 3.3
observar-se- como algumas destas funes podem tambm ser desempenhadas
pelo futuro do Italiano e do Portugus.

(iii) usos subordinativos os autores consideram em particular dois casos em que


o futuro do Espanhol funciona como um modo em oraes dependentes:

a) futuro em oraes completivas em dependncia de no s:

(35) a. Non so chi dei due sar pi affidabile.

b. No sei se o Pedro saber nadar.

b) o uso concessivo, que derivaria do uso epistmico em contextos nos quais


quem fala admite a opinio do interlocutor58, no exprime as reservas
do enunciador sobre a verdade da proposio expressa, mas sim as suas
reservas em aceitar incondicionadamente as suas consequncias
ordinrias (p. 227, trad. minha). Ou seja, a modalizao epistmica no

58
No caso mais tpico.

53
diz respeito verdade de uma proposio, mas sim conexo entre duas
proposies59

(36) Avr pure creato un impero televisivo. Ma non appena


andato al governo, ha messo in mostra unincompetenza
disastrosa.60

(37) A Ele um especialista nessas questes.


B Ser um especialista, mas at ele j se enganou.

Alm dos usos listados, tpicos do futuro sinttico, Bybee et al. consideram uma
ampla gama de noes modais agent-oriented, que no so exemplificadas para as
lnguas romnicas. Como se ver, porm, vrios autores individualizam, quer para o
Italiano, quer para o Portugus, um futuro usado para expressar as intenes do falante,
valor que Bybee et al. classificam de agent-oriented) e que estaria constantemente
envolvido, do ponto de vista diacrnico, na emergncia do significado de futuridade
(cf. 2.1).
Por fim, os autores mencionam, a propsito do Ingls, o uso do futuro do tipo will
+ infinitivo em oraes subordinadas condicionais introduzidas por if e temporais
introduzidas por when.

Observaes

Em relao a Fleischman (1982), encontra-se em Bybee et al. uma maior


preocupao com a classificao dos usos identificados. No entanto, os autores no
oferecem uma listagem exaustiva dos empregos do futuro romnico que permita
considerar em detalhe cada um deles.
Em coerncia com a definio de futuro que foi exposta em 2.4, a taxonomia de
Bybee et al. privilegia a modalidade, em detrimento do tempo, enquanto critrio de
individualizao e classificao dos usos do futuro. Isto visvel pelo facto de os usos
orientados para o locutor (iii) expressarem sempre referncia temporal futura,
exactamente como o uso de simple future (i), ou predio sobre o futuro que
distinto de todos os outros em virtude da sua natureza no-modal; da mesma forma, os
usos epistmicos (ii) expressam o mesmo valor temporal que os subordinativos, mas os

59
Em exemplos como (37), traduzido do Espanhol, esta conexo resulta de uma implicatura.
60
Exemplo real, citado por Berretta (1997).

54
dois grupos so distinguidos porque, segundo Bybee et al., representam tipos de
modalidade diferentes.
Por outro lado, do ponto de vista do valor modal, nota-se que a modalidade
epistmica no expressa apenas pelos usos designados por epistmicos, mas tambm
pelos subordinativos. Para os primeiros, a diferena mais saliente em relao a
Fleischman a de aqueles autores considerarem que o futuro s pode expressar uma
modalidade epistmica em relao a estados de coisas presentes.
Alm disto, h a salientar que a definio dos usos orientados para o locutor
compreende todos os casos de uso do futuro a que Fleischman chama de futuro
volitivo. A identificao deste grupo de usos parece ter como critrio a fora
ilocutria do enunciado em que ocorre a forma de futuro e no o valor modal desta
ltima, tal como se verifica em Fleishman a propsito do futuro volitivo.

3.1.2 O FUTURO SINTTICO EM PORTUGUS

3.1.2.1 Cunha e Cintra (1984)

De acordo com Cunha e Cintra , em Portugus o futuro do indicativo utilizado:

i) para indicar factos certos ou provveis posteriores ao momento em que se


fala:

(38) As aulas comearo depois de amanh.

(39) No escreverei o poema.

ii) para exprimir a incerteza (probabilidade, dvida, suposio) sobre factos


actuais:

(40) Meu Anjo! dizem de mim,


Serei, talvez, porque enfim
Eu vejo Deus em meus Pais

(41) Quem est aqui? Ser um ladro?

(42) Ser que desta vez vele fica mesmo?

iii) como forma polida de presente:

55
(43) No, no posso ser acusado. Dir o senhor: mas como foi que
aconteceram? E eu lhe direi; sei l. Aconteceram: eis tudo.

(44) E que vou eu fazer para Angola, no me dir?

iv) como expresso de uma splica, um desejo ou uma ordem, caso em que o
tom de voz pode atenuar ou reforar o carcter imperativo:

(45) Lers porm algum dia


Meus versos dalma arrancados,
Damargo pranto banhados...

(46) Honrars pai e me.

v) nas afirmaes condicionais, quando se referem a factos de realizao


provvel:

(47) Se pensares bem, vers que no isto.

(48) Se assim fizeres, dominars como rainha.

vi) (...) para indicar que uma aco foi posterior a outra no passado:

(49) Joo casou-se em 1933, mas Pedro esperar ainda dez anos para
constituir famlia

Segundo os autores, a difuso deste uso, que assemelha-se ao do presente


histrico fenmeno recente, talvez devido a uma influncia francesa.

tambm de referir que Cunha e Cintra assinalam a relativa raridade do futuro


simples no Portugus falado. A este propsito, Cunha e Cintra no fazem distino
entre o uso temporal e os outros usos, contrariamente ao que fazem Bybee et al. para o
Espanhol.

Observaes

Em primeiro lugar, observa-se que, como para Bybee et al., e diferentemente de


Fleischman, segundo Cunha e Cintra o futuro s pode expressar incerteza ou seja,
um valor epistmico em relao a situaes actuais ou passadas (na forma
composta), mas no relativamente a situaes futuras.

56
Quanto ao futuro usado como forma polida de presente, em (44) o futuro
sinttico que parece ter a mesma natureza que o que ocorre em (21), e que
Fleischman considera de volitivo contrasta efectivamente com o presente (no me
diz?) em relao cortesia do pedido. No parece, por outro lado, que os dois futuros
em (43) tenham o mesmo tipo de efeito sobre a interpretao do enunciado. Ao invs
disso, penso que, se se aceitar a ideia de Fleischman de que um futuro de
probabilidade / suposio pode ser usado em referncia a situaes posteriores ao
momento da enunciao, a primeira das duas formas (dir o senhor) pode ser
considerada como um caso deste tipo de futuro, visto que parece expressar uma
suposio do locutor sobre o possvel comportamento do destinatrio. Substituindo
Dir o senhor por Diz o senhor, a suposio torna-se uma assero no-modal, e a
ideia transmitida a de que aquele comportamento seja a consequncia normal (algo
quase inevitvel) das afirmaes precedentes do locutor. Assim, a diferena no est
na polidez do enunciado, mas sim no grau de compromisso do falante com a verdade
da proposio expressa, que inferior com o futuro. A segunda forma (E eu lhe
direi), por seu turno, no poder ser tratada da mesma maneira, uma vez que o locutor
est a predizer com preciso o que ele faria no caso, expectvel, de o interlocutor lhe
pr a pergunta como foi que aconteceram?.
O futuro usado como expresso de uma splica, um desejo ou uma ordem
identifica, em parte, os mesmos empregos chamados volitivos por Fleischman e
orientados para o locutor por Bybee et al., pois splicas e ordens so actos
ilocutrios directivos; porm, o exemplo (45), no qual o futuro parece servir para
expressar um desejo mais do que uma splica, constituir neste caso um acto
expressivo.

3.1.2.2 Paiva Bolo (1973)

J Paiva Bolo, dez anos mais cedo que Cunha e Cintra, chamava a ateno para o
facto de que o futuro, como tempo verbal, tem um emprego bastante restrito na
linguagem da conversao, em especial na do povo61, enquanto os seus usos modais
seriam muito mais frequentes (p. 12). Paiva Bolo distingue seis usos modais do

61
E ainda mais categrica Lima (1963: 222, apud Paiva Bolo 1973), segundo a qual, j em 1963, o
futuro do indicativo era quase banido do uso. Por vezes, continua Lima, ouve-se com sentido
modal. Que horas sero? .

57
futuro sinttico (ou sejam aqueles em que no se trata j de situar um acontecimento
em determinado momento do porvir (...), mas sim de exprimir as disposies ntimas
do indivduo que fala, ou certos cambiantes de sentido):

i) um futuro concessivo:

(50) A Ests desvairada.


B Sim, estarei. Mas que me deixem.

ii) um futuro dubitativo, que expressa uma hipotese ou dvida:

(51) A E o amo? Onde est ele?


B Andar l pr Ribeira, mais o Ti Martinho.

iii) um futuro aproximativo, intimamente relacionado com o precedente:

(52) Haver duas horas que entrei na sua cmara.

iv) um futuro de desdm ou de enfado , que mostra certo enfado ou


mesmo altivez para com o interlocutor:

(53) A sr. Jos.


B Dir.

v) um futuro mais polido, que serve para traduzir expresses de modstia ou


de cortesia:

(54) Eu vou ento num rufo escanhoar-me, enfarpelar-me... Tu


desculpars...

(55) O amigo me dar licena: ainda tenho muito que fazer... e trs
lguas a andar...

Este tipo de futuro, segundo Paiva Bleo, seria tpico das camadas sociais
mais baixas (p. 14).

vi) um futuro intimativo ou de obrigao moral, que equivale a um autntico


imperativo:

(56) Tu no fars, no dirs tal coisa!

(57) Irs, porque eu te ordeno: tu s a minha mulher.

58
Na opinio do autor, as formas de futuro como a de (56) equivalem a
imperativos negativos com verbo no conjuntivo, tendo porm um particular
matiz de sentido: se no faas, no digas expressam a vontade
daquele que ordena, ao usar o futuro neste contexto o locutor parece dirigir-
se de modo especial inteligncia e vontade do destinatrio.

59
Observaes

No mbito dos usos epistmicos do futuro, Paiva Bolo faz uma distino que no
se encontra em nenhum dos outros autores referidos: entre um futuro dubitativo e
um futuro aproximativo. No me parece existirem razes para esta distino (alis, o
prprio autor afirma existir uma estreita relao entre estes dois empregos da forma).
De facto, o grau de crena por parte do locutor na verdade da proposio expressa
parece ser extremamente prximo, se no mesmo idntico, em (51) e (52).
significativo que, como em Cunha e Cintra, tambm em Paiva Bolo ocorra o
termo polido na definio de um uso especfico do futuro. Contudo, no parece que
em (54)-(55) estejamos perante o mesmo emprego da forma que se encontra em (44),
que, como ficou dito acima, parece representar efectivamente uma estratgia
pragmtica de atenuao da fora de um pedido. Neste caso, o prprio significado
dos predicados desculpar e dar licena o que assinala o valor ilocutrio do enunciado,
veiculando ao mesmo tempo o sentido de polidez; mas do ponto de vista do valor
modal, os futuros em (54)-(55) assemelham-se mais primeira forma observada em
(43) epistmica, na minha opinio do que de (44). De facto, tal como em (43) o
locutor parece estar a colocar uma hiptese sobre o comportamento futuro do
interlocutor. Veja-se que desculpars e dar licena poderiam ser substitudos, por
exemplo, por formas de presente ou de ir + infinitivo seguidas por uma tag-question a
pedir confirmao da suposio expressa (i.e., Tu desculpas, no ?; O amigo d-
me licena, no d?). Alis, no acto de se pedir licena, no pareceria muito polido
apresentar o comportamento que se deseja do interlocutor como um facto certo,
usando-se uma forma factual como o presente ou o futuro perifrstico, sem inserir no
enunciado qualquer marca explcita de modalidade.
Quanto posio de Paiva Bolo a respeito do futuro intimativo ou de obrigao
moral, segundo o autor as formas em (56) diferem do modo imperativo no facto de
que no impem simplesmente (directamente, poder-se-ia dizer) ao destinatrio do
enunciado a participao no estado de coisas descrito, antes se dirigem sua
inteligncia ou vontade. Este sentido tornado explcito pela parfrase Espero que
te convenas de que no deves fazer tal coisa, proposta para (56), em que o valor
dentico expresso pelo verbo modal dever. De acordo com Paiva Bolo, seria esta a
razo para o futuro do indicativo poder ocorrer em preceitos morais e em
mandamentos como os da linguagem religiosa (o exemplo citado exactamente o

60
mesmo a que fazem referncia Cunha e Cintra a propsito do futuro usado como
expresso de uma ordem, aqui reportado como (46)). Esta afirmao parece-me
questionvel, uma vez que um locutor provido de tanta autoridade como o de
semelhantes sentenas no precisa que o destinatrio se convena de que deve ter o
comportamento indicado. E, mesmo sem chegar a este tipo de contexto (que podemos
considerar o caso-limite da autoridade que pode ser reconhecida ao locutor), o
exemplo (57) mostra claramente como tal matiz de sentido, certamente presente em
(56), no pode ser visto como um elemento intrnseco da construo do significado das
formas de futuro que tm valor de imperativo. Neste caso, as duas oraes que
acompanham a forma de futuro tm precisamente a funo de recordar ao destinatrio
a autoridade do locutor, anulando o seu direito a decidir livremente o prprio
comportamento, e tornando assim completamente irrelevantes a sua inteligncia e a
sua vontade.
Finalmente, creio que um futuro como o de desdm ou de enfado que ocorre
em (53) pode tambm ser considerado um uso dentico da forma verbal, no que se
refere s condies (no caso, condies sociais) que determinam a possibilidade de o
destinatrio participar no estado de coisas descrito, sendo estas condies impostas
pelo locutor, que est numa posio de autoridade. O contraste entre esta forma e os
futuros intimativos em (56)-(57) relativo fora da modalizao. Enquanto as
formas em (56)-(57) podem ser parafraseadas por perfrases verbais com dever, que
expressa a obrigao, para a forma em (53) poder-se-ia recorrer ao modal poder, que
tem valor de permisso.

3.1.2.3 Mattoso Cmara (1956)

Mattoso Cmara (1956: 33) individualiza para o futuro sinttico do Portugus


trs funes semanticamente distintas, mas infelizmente, no oferece uma listagem
completa dos empregos da forma. Como em Bybee et al. (1994), a classificao
traada justifica-se pela evoluo diacrnica do futuro sinttico.

i) Um futuro puramente temporal empregado na informao objectiva.


Translinguisticamente, este tipo de futuro surge como desenvolvimento
ulterior de formas ou perfrases de valor modal, por uma intelectualizao
que corresponde necessidade expressiva de situar uma situao no eixo do

61
tempo, sem expressar nenhum dos valores modais que em fases anteriores da
lngua esto envolvidos na prpria operao de localizao temporal no
futuro.

ii) Estes valores modais originrios encontram-se nas formas das lnguas indo-
europeias antigas que dariam origem a tempos futuros de pleno direito. Trata-
se de formas de valor optativo, subjuntivo lato sensu, potencial, hipottico,
ou ainda obrigatrio ou volitivo (p. 26). para a expresso destes valores que
so inicialmente criadas as formas de futuro. Do ponto de vista sincrnico,
estes valores apresentam-se em Portugus como intenes modais de que
as formas de futuro se coloram ao ocorrerem fora de contextos de
informao pura (p. 28), emergindo um ou outro deles em funo da
variao do contexto. Assim, as formas portuguesas que servem para
exprimir qualquer dos referidos valores so consideradas instncias de um
tipo de futuro distinto do temporal puro, ou seja, um futuro com
gradaes modais. esta segunda funo semntica do futuro que, nas
palavras de Mattoso Cmara, consubstancia a sua essncia como categoria
nocional (p. 33).

iii) H, por fim, um terceiro tipo de futuro, o intemporal ou metafrico, cuja


funo equivale em tudo de um modo, pois as formas deste tipo, para alm
de expressarem a atitude do sujeito falante (p. 25), aparecem
completamente despojadas de valor temporal [de futuro] (p. 28). Um
exemplo o futuro dubitativo em (58) e (59), que se oporia ao presente do
conjuntivo apenas por este ltimo ser obrigatoriamente precedido, em orao
independente, por um advrbio que expresse a dvida (talvez seja parvo,
talvez sejam vinte mil almas), e no por haver uma diferena semntica
entre as duas formas.

(58) Serei parvo, senhor, porm nem vs nem outros no me haveis de


sondar.

(59) Sero vinte mil almas as que so passadas fora da Europa a


receber o jugo do judesmo.

Existem porm usos intemporais do futuro que no mostram o tal paralelo


com o modo conjuntivo. Em particular, o efeito de um futuro desse tipo em

62
enunciados interrogativos seria o de frisar a impossibilidade de haver
resposta. A forma contrasta neste contexto com o presente do indicativo. Por
exemplo, ao ouvir-se algum a bater porta, natural proferir (60) para pedir
ao visitante que se identifique ou para pedir a algum na sala, que supomos
a este respeito informado que o faa por ele. J (61) ser preferido num caso
em que o locutor s queira expressar a prpria perplexidade sobre a
identidade do visitante, assumindo que haja a mesma perplexidade no
companheiro de sala:

(60) Quem ?

(61) Quem ser?

Observaes

Embora Mattoso Cmara no se baseie na observao e anlise sistemticas de


uma variedade de enunciados, a sua classificao dos usos do futuro sinttico do
Portugus, a identificao e as definies do que chama funes semnticas distintas
apresentam um claro princpio de organizao, contrastando com Fleischman, Cunha e
Cintra e Paiva Bolo.62
De facto, nas listagens propostas por estes autores vimos cruzarem-se frequentemente
dois critrios de anlise distintos, nomeadamente a modalidade expressa pela flexo no
futuro e o efeito desta ltima sobre o valor ilocutrio do enunciado, enquanto as
consideraes sobre o valor temporal das formas esto limitadas (im)possibilidade de
os futuros de natureza epistmica expressarem a posterioridade da situao em relao
ao momento da enunciao. Diferentemente, em Mattoso Cmara o tempo e a
modalidade so critrios fundamentais da classificao. Como o dizem os nomes, o
futuro puramente temporal (i) rigidamente distinto do intemporal (iii) na
localizao da situao no eixo do tempo, e do futuro com gradaes modais (ii)
(que Fleischman, ao citar o autor, designa por temporal-modal future) justamente em
virtude destas coloraes, que, ausentes do significado do futuro temporal, pem (ii)
em relao com (iii). Esta situao resumida pelo Quadro 2:

62
Por outro lado, as contribuies de Cunha e Cintra e Paiva Bolo, de cariz mais descritivo, oferecem
dados e elementos de anlise que podem constituir um importante ponto de partida para um tratado
extensivo das caractersticas do futuro sinttico do Portugus.

63
Valor temporal: relao S < E Valores modais
Futuro temporal +
Futuro com gradaes modais + +
Futuro intemporal +

Quadro 2: Usos do futuro sinttico do Portugus em Mattoso Cmara (1956)

3.1.2.4 Squartini (2004)

Num estudo comparativo sobre o futuro e o condicional das lnguas nacionais da


Romnia centro-ocidental, Squartini considera um uso peculiar do futuro sinttico do
Portugus, o reportativo, uso que nas outras lnguas documentado para o
condicional, mas no para o futuro. Este uso seria expresso de uma modalidade
homnima, que o autor trata como distinta da epistmica63: a funo especfica das
expresses reportativas a de indicar que a fonte da informao transmitida no o
locutor. A pertena do uso reportativo do futuro do Portugus a este tipo de
modalidade evidenciada, segundo Squartini, pelo facto de este poder ocorrer sem
expresses adverbiais ou sem um co-texto imediato que assinalem explicitamente o
carcter reportado da informao cf. (62). esta circunstncia que motiva a
atribuio ao uso reportativo de um estatuto autnomo na taxonomia dos usos do
futuro.

(62) Ensino pblico do Portugs estar ameaado no Canad.

3.1.3 USOS DO FUTURO SINTTICO EM ITALIANO

3.1.3.1 Renzi e Salvi (1991)

Renzi e Salvi (1991: 114-127) efectuam uma distino fundamental entre usos
dicticos e usos no-dicticos (ou futurais e no-futurais) do futuro do indicativo
italiano. De entre os primeiros, o

1. o futuro simples dictico no-modal, como alis sugerido pela prpria


denominao, ope-se aos restantes por no expressar qualquer nuance
modal. Contudo, este uso do futuro no serve apenas para expressar a certeza

63
Mas veja-se a este propsito Squartini (2003), que traa uma distino mais rgida entre modalidade
epistmica e evidencialidade reportativa.

64
absoluta, como em (63), ou subjectiva, como em (64) por parte do
locutor sobre a realizao de um evento futuro, mas tambm pode ocorrer em
enunciados que assinalam alguma reserva sobre uma certeza precedentemente
expressa por outrem, como em (65):

(63) Venerd prossimo sar il 13 agosto, lonomastico dello zio Olli.

(64) Domani vincer un terno al lotto.

(65) Se lo dici tu, vuol dire che verr.

2. As acepes modais do futuro dictico expressam valores modais que no


so exclusivos desta forma verbal, mas para os quais o futuro do indicativo se
presta particularmente. Entre estes usos, os autores distinguem:

i) o futuro simples dubitativo:

(66) Far bello domani?

ii) o futuro simples concessivo:

(67) Tu riuscirai anche a batterlo, non lo nego: ma lui gioca


decisamente meglio.

iii) o futuro simples volitivo, que indica a inteno do locutor de cumprir a


aco descrita pelo verbo (p. 116, trad. minha):

(68) Domani verr.

iv) o futuro simples injuntivo:

(69) Domani gli andrai a chiedere scusa, siamo intesi?

v) o futuro simples dentico:

(70) Dora innanzi, i trasgressori pagheranno il doppio della penale


fissata in precedenza.

vi) o futuro simples atenuativo, que resulta de uma metfora temporal pela
qual o locutor desloca ficticiamente para o futuro um evento que, na
realidade, se verifica no momento da enunciao:

(71) Sar sincero con voi.

65
(72) Non dir che fossi soddisfatto, per non protestai.

Obtm-se assim o efeito discursivo de atenuar o impacto de uma


afirmao que o locutor considere desagradvel para o interlocutor, ou
ento o de aumentar a surpresa que a mesma pode provocar. Encontra-
se tambm um uso atenuativo do futuro em expresses fixas como non
nasconder che e confesser che.

vii) o futuro simples hipottico:

(73) Se verrai, ci farai piacere.

No claro, porm, se os autores consideram hipotticos os dois futuros


presentes no enunciado, ou apenas o que aparece na orao subordinada
condicional.

viii) o futuro simples epistmico. O facto de os autores mencionarem este


tipo de futuro simples entre os usos dicticos da forma um pouco
surpreendente, j que o futuro epistmico tratado parte na seco
dedicada aos usos no-dicticos e que, como se ver, todos os exemplos
citados tm referncia temporal presente.

Usos no-dicticos do futuro simples:

3. O futuro retrospectivo ou dos historiadores descrito substancialmente nos


mesmos termos que em Fleischman (1982):

(74) Il Cinquecento ha distinto nettamente fra la civilt e la primitivit:


fra il Seicento e il Settecento, gli scrittori distingueranno
ulteriormente, nel senso della stessa civilt ().

Renzi e Salvi acrescentam algumas observaes que merecem referncia. Em


primeiro lugar, considere-se o contraste entre as duas verses do seguinte
enunciado:

(75) Il ragazzo part allimprovviso. Torner solo dopo tre anni / * fra
tre anni.

Com a expresso adverbial temporal dictica fra tre anni, o enunciado torna-
se agramatical.

66
Alm disso, evita-se geralmente o emprego de um futuro retrospectivo com
sujeitos de primeira e segunda pessoa:

(76) ??Due anni dopo quella data, tu andrai in America.

(77) Fido si allontan. Non lo *rivedr / *rivedremo mai pi.

Por fim, de salientar que este tipo de futuro s pode ocorrer em oraes
subordinadas se o verbo da principal estiver no presente, com valor de
presente narrativo64:

(78) La settimana scorsa incontra / *ha incontrato Pietro e gli dice /


*gli ha detto che lo andr a trovare in fabbrica.

4. Na interpretao omnitemporal ou gnmica do futuro, tambm


individualizada por Fleischman (1982), o momento do evento pode ser
arbitrariamente localizado em qualquer ponto do eixo temporal. Esta
interpretao s pode emergir na presena de quantificadores temporais como
sempre e mai:

(79) Le buone azioni non saranno mai dimenticate.

(80) Due pi due far sempre quattro.

5. Se os empregos dicticos do futuro tm muitas vezes valores mais ou menos


claramente modais (trad. minha), o futuro simples epistmico tem natureza
estritamente modal no que implica uma deduo subjectiva do locutor
sobre a situao presente, exactamente como acontece, por exemplo em
(23), abaixo repetido e renumerado:

(81) Saranno le cinque (, no?)

Os autores subdividem o futuro epistmico em duas acepes, que se opem


em relao ao grau de compromisso com a verdade da proposio que
expresso pelo enunciador:65

64
Ou presente histrico, numa terminologia mais clssica. Esta evidncia confirma a existncia,
destacada por Cunha e Cintra (1984), de uma estreita relao entre estes empregos particulares dos dois
tempos verbais do indicativo.
65
A analogia com os verbos e adjectivos modais foi originalmente proposta por Parisi e Antinucci
(1973) e Parisi, Antinucci e Crisari (1975), enquanto a distino e denominao dos dois valores e as
perfrases tutto porta ad / nulla vieta di assumere che se devem a Bertinetto (1979).

67
i) o futuro simples inferencial, que usado quando o locutor pode basear-
se em elementos de juzo precisos para formular uma concluso. Pode
ser parafraseado pela construo com o verbo modal dovere (na
interpretao epistmica) ou pelas perfrases probabile che +
conjuntivo, tutto porta ad assumere che + conjuntivo. Seria um futuro
inferencial o que aparece tipicamente em definies e instrues como a
seguinte:

(82) La soluzione corretta consister nel sottrarre dal totale la quota


destinata ad altro uso.

ii) com o futuro simples conjectural o locutor no se responsabiliza, em


nenhum caso, pela verdade da proposio expressa. Este valor,
equivalente ao de construes modais como potere + infinitivo sempre
na sua interpretao epistmica ou possibile che + conjuntivo, pode
tambm ser parafraseado por nulla vieta di assumere che + conjuntivo e
encontra-se em frases de carcter dubitativo, como a seguinte:

(83) Sar come dici tu, ma non ne sono certo.

A interpretao epistmica do futuro, observam Renzi e Salvi, est sujeita a


restries relativas classe aspectual do predicado66. Se este for estativo, a
interpretao epistmica emerge com mais facilidade, como mostram os
exemplos (81)-(83) (cf. (52) para o Portugus), sendo quase obrigatria com
predicados que indicam estados permanentes, e claramente favorecida uma
interpretao dictica se o predicado for no-estativo, como mostra (84):

(84) (Oggi ) la lira varr un terzo di quanto valeva dieci anni fa.

Sempre que a informao temporal no seja recupervel no contexto, para se


obter uma leitura dictica em (84) ser preciso localizar explicitamente a
situao no futuro (cf. (85)). Do mesmo modo, a situao descrita por (86) s
poder ser interpretada como sobreposta ao momento da enunciao na
presena de uma expresso localizadora de valor presente (cf. (87)):

66
Tambm as consideraes que se seguem se encontram em vrios trabalhos sobre o futuro do Italiano,
entre os quais importa destacar o de Bertinetto (1979).

68
(85) Ben presto la lira varr un quinto di quanto valeva dieci anni
fa.

(86) Fuori comincer a piovere.

(87) Fuori, in questo momento, comincer a piovere, suppongo.

Segundo os autores, a associao entre a interpretao epistmica do futuro e


a classe dos predicados estativos dever-se-ia ao facto de estes comportarem
a ideia da persistncia de uma dada situao. Assim, salvo indicao em
contrrio, seria natural inferir-se que o estado de coisas em causa, descrito
pelo futuro, actual no momento da enunciao.

Observaes

Nos critrios considerados por Renzi e Salvi, o critrio temporal tem proeminncia
em relao ao modal67, sendo distinguidos dois tipos fundamentais de futuro: o
dictico e o no-dictico, dentro dos quais as acepes modais se opem s no-
modais.
Em relao ao uso dictico no-modal do futuro, esta categoria compreende
formas que ocorrem em oraes subordinadas completivas (cf. (65)), anulando assim
uma distino que se encontra em Fleischman ((i) vs (vii)) e Bybee et al. ((i) vs (iv.a)).
A categoria das acepes modais do futuro dictico, listadas em 2, corresponde
noo do futuro com gradaes modais (ou temporal-modal) de Mattoso e
Cmara. Encontram-se nesta categoria usos da forma verbal variados no que respeita
ao valor modal (epistmico, cf. (i)-(ii) e (viii), volitivo, cf. (iii), dentico, cf. (iv)-(v)) e
fora ilocutria, mas homogneos no que respeita referncia temporal.
Dos usos dicticos modais do futuro fariam parte empregos geralmente
considerados epistmicos, como o concessivo, (ii), e o dubitativo, (i). evidente, de
facto, o parentesco das formas em (67) com as que so tratadas por Bybee et al. (iv.a) e
Paiva Bolo (i), assim como as formas em (66) esto claramente relacionadas com as
que se viram em Fleischman (ii), Cunha e Cintra (ii), Paiva Bolo (ii)-(iii) e Mattoso
Cmara (iii). Por outro lado, os dois exemplos de Renzi e Salvi diferem dos que so
referidos pelos outros autores por a referncia temporal da forma no ser presente, mas

67
Os autores no justificam explicitamente esta escolha, mas, tratando-se de uma gramtica descritiva,
legtimo pensar que seja motivada simplesmente pela fidelidade tradio e pela exigncia de uma fcil
consulta.

69
sempre futura. H a assinalar, porm, que o futuro epistmico de Renzi e Salvi (cf.
(viii)), embora seja tratado separadamente e exemplificado com formas de futuro que
descrevem sobreposio ou anterioridade (na forma composta) ao momento da
enunciao, tambm se encontra listado entre os usos dicticos com valor modal do
futuro, o que d a entender que a posio dos autores a este respeito a mesma de
Fleischman, em cuja anlise o futuro de probabilidade / suposio pode ter
referncia futura. O quadro 3 (que tambm d conta dos usos retrospectivo e
omnitemporal, considerados no-dicticos e no-modais) resume a classificao de
usos do futuro proposta por Renzi e Salvi. Em relao de Mattoso Cmara, note-se a
diferena de tratamento do futuro epistmico:

Valor temporal: relao S < E Valores modais


Futuro dictico no-modal +
Futuros dicticos modais + +
Futuro epistmico +/ +
Futuro retrospectivo
Futuro gnmico
Quadro 3: Usos do futuro sinttico do Italiano em Renzi e Salvi (1991)

O grupo 2 tambm inclui um futuro hipottico (reconhecido por Cunha e Cintra para
o Portugus) e um futuro atenuativo, termo que usado com um sentido claramente
diferente do que recebe em Fleischman. De facto, as formas em (71)-(72) tm em
comum com as de (26a-c) apenas o facto de serem empregues num acto ilocutrio
compromissivo, e neste sentido tambm se assemelham segunda forma do primeiro
exemplo de futuro polido de Cunha e Cintra (cf. (43)). Efectivamente, pode afirmar-
se que este tipo de futuro, que Renzi e Salvi caracterizam como uma estratgia para
atenuar o impacto de uma realidade considerada desagradvel, tem um efeito de
polidez; mas, como j ficou visto acima, o mesmo no se pode dizer a respeito do
futuro no exemplo (43) (e eu lhe direi). Mais que essa forma, a que ocorre em (44)
(no me dir?) embora ocorra num enunciado diferente pela forma (interrogativa)
e pela fora ilocutria (directiva) a partilhar com os futuros de (71)-(72) a funo
eminentemente pragmtica de tornar mais polido, ou atenuar, o enunciado. De
acordo com Renzi e Salvi, este tipo de uso expressa referncia temporal futura, mas
pode-se considerar que se trata de um artifcio retrico que serve para o dito efeito
pragmtico de cortesia, pois a forma verbal descreveria, na realidade, um estado de

70
coisas presente. No entanto, se esta interpretao admissvel em (72), onde a situao
descrita coincide com o prprio acto lingustico que est a ser executado, o mesmo no
se pode dizer a respeito de (71), pois neste caso a forma no futuro refere-se s
afirmaes que o locutor far logo a seguir, ou seja, indica uma situao que se segue
imediatamente produo do enunciado.
Renzi e Salvi consideram tambm que uma acepo modal do futuro dictico
o uso da forma que ocorre em actos de fala directivos com sujeito de segunda pessoa,
uso reconhecido por todos os autores j referidos. Mas nesta gramtica italiana
introduzida uma distino que no se encontra nos outros autores, ao separar-se este
futuro injuntivo (cf. (iv)) de um futuro dentico (cf. (v)), que aparece com sujeitos
de terceira pessoa. De qualquer forma, parece evidente que os dois empregos so
expresso de uma modalidade dentica. Nem em (69), nem em (70) so tomados em
considerao mundos em que a proposio expressa no se realize.
Quanto s observaes de Renzi e Salvi sobre o futuro epistmico, sero
comentadas mais detalhadamente no captulo 4. Por enquanto, h apenas a salientar
que tambm para este uso os autores estabelecem uma distino entre dois sub-tipos: o
inferencial (cf. (i)) e o conjectural (cf. (ii)). O exemplo oferecido para este ltimo
(83) confunde-se com o uso dictico a que os autores chamam de concessivo cf.
(67) , e, ainda mais com os exemplos (36) e (37), de Bybee et al., e (50), de Paiva
Bleo, por expressar, como naqueles casos, referncia temporal presente. Por outro
lado, em (83) a orao adversativa que se segue que contm a forma no futuro
assinala que esta deve ser interpretada como expressando um menor grau de crena na
verdade da proposio.
De notar que (82), em que o futuro teria valor inferencial, apresenta uma certa
semelhana com o uso gnmico e com o que Fleischman designa por futuro de
comportamento caracterstico, j que tambm transmite uma ideia de verdade
absoluta. Este dado no ser surpreendente se se considerar que enunciados do tipo de
(82) so usados, em discursos ou textos tcnicos, para dar uma definio ou uma
instruo ao destinatrio. Ao contrrio do que defendem Renzi e Salvi, no creio que
esta funo seja compatvel com uma modalizao epistmica como a inferncia, que
indica um grau no absoluto de crena na verdade da proposio.
A propsito do futuro gnmico propriamente dito, salienta-se que a
interpretao da forma em (79) ambgua. No contexto adequado, em vez do valor
gnmico (omnitemporal) de verdade geral, a forma poderia expressar um valor
71
temporal dictico, fazendo referncia a uma situao especfica que localizada de
modo inequvoco no futuro. Nesta interpretao, o referente do sujeito le buone
azioni j faz parte do universo do discurso. Isto , as boas aces que nunca
sero esquecidas no so todas as manifestaes de uma categoria moral abstracta,
mas sim eventos identificados de modo exacto e imediatamente recuperveis no
contexto, que o enunciador qualifica positivamente.

3.1.3.2 Schneider (2006)

Num estudo largamente baseado em Bybee et al. (1991, 1994) e Dahl (1985),
Schneider contrasta o futuro simples do Italiano com o chamado Future Tense do
Ingls (will + infintivo), oferecendo uma abundante listagem de empregos das duas
formas. Os diferentes empregos so agrupados em relao a categorias conceptuais que
foram identificadas com base na comparao tipolgica, e que a autora exemplifica,
em grande parte, com os enunciados utilizados por Renzi e Salvi (1991) na definio
da sua taxonomia de usos do futuro.

1. O domnio da futuridade inclui, nesta perspectiva, uma ampla gama de


significados translinguisticamente bem representados68, que tm em comum o
facto de serem sempre relativos conotao de uma aco posterior ao
momento da enunciao. Quase todos estes valores, segundo Schneider (pp.
20-21, 32) podem ser expressos pelo futuro do Italiano. A autora considera
terem natureza modal as noes semnticas referidas em (ii)-(v).

i) referncia temporal futura baseada na predio:

(88) In giornata il cielo sar poco nuvoloso per la possibile


formazione di stratificazioni ad alta quota e il vento si attenuer.

ii) intencionalidade, valor que emerge tipicamente em enunciados na


primeira pessoa, como (89) e (68), acima:

(89) Non sar io a chiedere il divorzio.

68
Mas o seu verdadeiro ncleo semntico seria constitudo, como para Bybee et al. e Dahl (1985) (cf.
2.1) pelas noes de inteno e predio, s quais Schneider acrescenta a de planeamento.

72
Tambm no caso do valor de planeamento o futuro expressa as intenes
do locutor, mas na forma de um plano mais definido:

(90) Verr a trovarvi il 12 ottobre.

iii) certeza objectiva: exprimem este valor as formas que ocorrem em


afirmaes sobre o calendrio (63) (ou que descrevem aces
calendarizadas, (91)) e em anncios oficiais:

(91) Il presidente degli Stati Uniti verr in visita ufficiale la seconda


settimana di marzo.

iv) volio a noo modal expressa por um futuro que descreve um evento
que o locutor deseja que se realize, mas que est fora do seu controlo (cf.
(64)). Do mesmo tipo de atitude perante o estado de coisas descrito deriva
o valor de esperana:

(92) Spero che verr.

v) para os usos denticos do futuro do Italiano, que considera marginais,


Schneider mantm a distino de Renzi e Salvi (1991) entre o que
aparece s com sujeito de segunda pessoa e que tem valor de imperativo
(69) e o que descreve, com sujeito de segunda ou terceira pessoa, leis ou
normas gerais da sociedade, como o exemplo (70) e tambm o seguinte,
que apresenta:

(93) Non ucciderai.

2. Embora descrevam invariavelmente aces futuras, os usos do futuro que


surgem na construo condicional quer em prtase, quer em apdose, cf.
(73) no seriam inerentes esfera semntica da futuridade, mas sim,
justamente da hipoteticidade (hypotheticity). Neste mbito, Schneider
distingue o futuro que ocorre na orao subordinada condicional, expresso
da noo de irrealis condition, do que surge na orao principal.

A par destes valores, a autora menciona, sem caracteriz-lo do ponto de vista terico, o
uso do futuro em oraes subordinadas temporais:

(94) Te lo dir appena lo sapr.

73
A autora considera ainda existirem empregos do futuro do indicativo que expressam
referncia temporal no-futura:

3. o futuro pode servir para referir uma inferncia relativa a uma situao
presente ou passada. O domnio conceptual em causa ento o da
epistemicidade. Trata-se do mais comum dos usos no-futurais da forma,
sendo a sua frequncia particularmente alta em variedades coloquiais.

4. Bem mais raro o emprego do futuro gnmico (ou seja, relativo ao domnio a
que a autora chama de gnomicity), que ocorre na enunciao de verdades
eternas como (79)-(80).

5. Finalmente, tambm Schneider menciona o uso do futuro em textos histricos


ou narrativos para expressar posterioridade em relao situao
anteriormente descrita no texto. Este emprego, limitado terceira pessoa,
inscreve-se na rea conceptual da fico (fictivity).

Observaes

Os significados considerados por Schenider para caracterizar


(translinguisticamente) os usos das formas verbais de futuro so os mesmos que so
definidos por Bybee et al. Mas, quanto aos valores modais, a autora no os organiza
em relao orientao da modalizao ou ao tipo de acto ilocutrio a que se
aplicam.
A anlise proposta assenta em dois critrios. O primeiro parece um pouco
abstracto, fazendo referncia a domnios conceptuais: para as formas de futuro, os
domnios relevantes seriam a futuridade, a hipoteticidade, a epistemicidade, a
gnomicidade e a fico. O segundo critrio, mais claramente definido de um ponto
de vista lingustico, a referncia temporal. Na aplicao dos dois critrios s formas
de futuro, a sua sobreposio resulta numa classificao de empregos que, segundo
Schneider, o futuro simples do Italiano cobre quase completamente (com a excepo
do significado de iminncia, que expresso pelo presente do indicativo).
A taxonomia de Schneider assemelha-se bastante de Renzi e Salvi,
nomeadamente, na oposio entre usos futurais e no-futurais. Os primeiros
distinguem-se com base na noo que expressam, sendo predio o nico significado
no-modal, e tambm incluem as formas que aparecem na prtase de construes

74
condicionais com a expresso de condio irreal. Os usos no-futurais so distintos
pelo domnio conceptual a que fazem referncia. Destes usos, o nico com valor modal
seria o epistmico.
Entre os usos modais que expressam referncia temporal futura, Schneider
considera duas distines que no so contempladas por Renzi e Salvi: entre
predio e certeza objectiva e entre inteno e volio.
Os enunciados (63)-(65), que segundo Renzi e Salvi contm um futuro dictico
no-modal i.e. de predio, nos termos de Schneider , so usados pela autora para
exemplificar um futuro que expressa uma certeza objectiva. Esta distino no me
parece necessria, uma vez que tambm com o futuro predictivo em (88) o locutor
apresenta a proposio expressa como uma certeza objectiva (se assim no fosse, que
credibilidade teriam as previses meteorolgicas?), enquanto o facto de a realizao do
evento no ser absolutamente garantida depende exclusivamente dos conhecimentos
enciclopdicos do ouvinte (que, presumivelmente, j tem experincia de previses
erradas). Do mesmo modo, pode-se observar que tambm uma varivel contextual
o papel institucional do locutor , e no a flexo no futuro, a conferir ao enunciado
(88) o sentido de certeza. Por fim, em afirmaes sobre, e.g., dias, meses ou anos,
como em (63), este valor decorre do prprio significado especfico daquele tipo de
predicado que so os nomes de calendrio (no caso, 13 agosto), sendo o nome
predicativo do sujeito uma expresso denotadora de um intervalo de tempo do mesmo
tipo69 (venerd prossimo).
Mais razovel de um ponto de vista terico parece a distino estabelecida entre o
futuro que expressa a referncia temporal futura baseada na inteno e o que expressa
as esperanas ou os desejos (ou seja, outro tipo de manifestao da volio) do
enunciador, sempre em relao a situaes futuras (cf. (64) e (92)). De salientar
tambm que Schneider considera modal um uso do futuro, o que ocorre em (64), que
Renzi e Salvi colocam na categoria dos usos dicticos no-modais. Por outro lado, este
tipo de futuro ope-se a formas como as de (89)-(90), que expressam as intenes do
locutor e que Renzi e Salvi designam por volitivas (cf. (68)) , por este ltimo no
ter qualquer controlo sobre a (no) realizao da situao. Como se ver em 3.2.1 e
3.2.1.3, o contraste entre os usos de inteno e os de volio no relativo apenas ao
acto ilocutrio que contribuem para realizar (compromissivo no primeiro caso,

69
E, naturalmente, da mesma extenso sendo esta uma restrio ineludvel sobre a seleco do
argumento destes predicados.

75
expressivo no segundo, cf. 3.3.1.6), mas tambm, considerando os parmetros de
Hengeveld (2004) ao alvo (i.e., orientao) da avaliao modal.
Finalmente, importa salientar a posio de Schneider a respeito do futuro
hipottico, que diferentemente, mais uma vez, de Renzi e Salvi a autora distingue
em dois sub-tipos: o que ocorre em oraes subordinadas condicionais e o que ocorre
na respectiva apdose. O segundo anlogo ao uso individualizado por Cunha e Cintra
para o futuro do Portugus. J para o primeiro, a situao diferente, assemelhando-se
ao futuro que ocorre em oraes subordinadas temporais. O Italiano no dispe de uma
forma verbal reservada a estes contextos especficos, como o futuro do conjuntivo do
Portugus. Nos referidos contextos, o futuro do Italiano alterna livremente com o
presente do indicativo, contrastando no plano modal com o imperfeito do conjuntivo
na prtase de condicionais.
Embora a aplicao dos critrios de Schneider ao futuro do Italiano resulte num
esquema de valores coerente e genericamente fundamentado do ponto de vista do uso,
no concordo com a opo em considerar o domnio conceptual correspondente a
cada uso como um critrio de classificao. De facto, noes como as de
gnomicidade e fico no encontram um lugar definido na descrio gramatical
das lnguas naturais, em geral, e das lnguas romnicas, que em nenhum caso as
marcam morfologicamente,70 em particular.

3.1.3.4 Uso potencial do futuro

Um uso muito parecido com o de indignao, de que fala Fleischman (cf.


3.1.1.1) individualizado para o Italiano antigo por Brambilla Ageno (1965) e
Squartini (2001), segundo os quais esse tipo de futuro expressa um valor potencial e
ocorre apenas em perguntas retricas. Como se v pelos exemplos citados em 3.1.1.1
(Cosa? E io accetter di essere trasferito?; E tu permitirs que te tratem assim?),
um uso deste tipo parece existir tambm no Italiano contemporneo e em Portugus.

70
Para a fico, uma excepo poderia, aparentemente, ser o uso do imperfeito do indicativo para a
criao do frame na liguagem infantil do jogo (e.g., Tu eras a bela princesa, e eu era uma bruxa que te
fazia um feitio). Ainda assim, no se pode deixar de considerar que este valor particular da forma s
pode emergir num contexto situacional extremamente especfico ou seja, resulta essencialmente de um
enriquecimento pragmtico e que o imperfeito do indicativo , tipicamente, o tempo verbal empregado
na construo de narrativas, ocorrendo no incio do texto (cf. Era uma vez...).

76
3.2 SNTESE

Das consideraes que se desenvolveram sobre cada uma das taxonomias


propostas, emergem dois elementos que so essenciais para se proceder a uma
sistematizao dos empregos do futuro sinttico: (i) parece necessrio simplificar o
quadro dos usos individualizados pelos vrios autores considerados71; (ii) para tal,
necessrio estabelecer critrios precisos para a identificao dos vrios usos da forma,
e definir em que termos pertinente aplic-los.
A presente seco dedicada a estas duas tarefas, que, alis, esto de tal
maneira entrelaadas que no ser possvel enfrentar qualquer tentativa de
identificao e classificao dos usos do futuro sem uma clarificao prvia dos
critrios considerados na anlise das formas.
Alguns dos autores considerados Fleischman, Bybee et al., Mattoso Cmara,
Renzi e Salvi, Schneider, aplicam critrios de classificao (mais ou menos)
definidos (embora nem todos os apresentem explicitamente), enquanto outros Cunha
e Cintra, Paiva Bolo se limitam a listar os usos considerados, comentando-os
individualmente.
Como foi referido na introduo, quer na caracterizao do futuro enquanto
categoria translingustica, quer, de modo particular, no debate sobre o futuro
sinttico romnico, o ponto crucial a inter-relao das categorias de tempo e
modalidade. No de admirar, portanto, que em Mattoso Cmara e Renzi e Salvi os
critrios fundamentais para a classificao dos usos do futuro do indicativo sejam o
valor temporal e o valor modal das formas. Mais surpreendente o facto de estes
serem os nicos autores a aplicar sistematicamente estes critrios.
Antes de proceder classificao dos usos individualizados, importa referir
duas observaes de teor estatstico, embora os objectivos desta dissertao sejam
essencialmente tericos. Em primeiro lugar, todos os usos do futuro sinttico
considerados, mesmo os mais raros, so bem mais comuns em Italiano do que em
Portugus. Esta afirmao vlida no s para os futuros dicticos, que no sofrem,
em Italiano, a concorrncia de uma forma perifrstica (alis, so mesmo estes usos os
que, nas duas lnguas, se encontram numa fase de recesso na linguagem oral), mas
tambm, e sobretudo, para os usos epistmico e concessivo. Em segundo lugar,

71
Pelo contrrio, no captulo 4 ver-se- como podem ser consideradas distines traadas s por alguns
autores.

77
salienta-se que o uso reportativo do futuro do Portugus no constitui um caso nico
apenas quando se considera o panorama das lnguas romnicas. Tanto quanto sei, um
valor deste tipo nunca foi identificado para um morfema de futuro em qualquer outra
lngua do mundo.

3.2.1 CLASSIFICAO DOS USOS DO FUTURO SINTTICO POR


VALOR MODAL EXPRESSO

Nas observaes feitas acima a propsito de cada uma das anlises


consideradas, foi proposta a eliminao de algumas distines que parecem suprfluas
em relao s diferentes modalidades geralmente reconhecidas (mais ou menos
consensualmente) na literatura.
Sem fazer referncia, nesta fase, a um quadro terico especfico, mas antes
considerando o maior nmero possvel de tipos de modalidades72, as alteraes
propostas podem ser resumidas e justificadas como se segue.

Todos os autores individualizam um uso (puramente) temporal do futuro


(Mattoso Cmara, Paiva Bolo), tambm chamado dictico no-modal
(Renzi e Salvi), de futuridade (Fleischman, Bybee et al.), ou de predio
(Bybee et al., Schneider), que usado para indicar factos certos posteriores ao
momento em que se fala (Cunha e Cintra) e no expressa qualquer valor
modal.

Todos os autores individualizam um ou mais usos epistmicos (o termo


utilizado explicitamente por Bybee et al., Squartini, Renzi e Salvi73 e por
Schneider), salientando a possibilidade de este tipo de futuro indicar
situaes presentes (ou passadas). Tambm expressam uma modalidade
epistmica os usos dubitativo e aproximativo, de Paiva Bolo,
intemporal, de Mattoso Cmara, Renzi e Salvi, de probabilidade /
suposio, de Fleischman, e de incerteza (i.e., probabilidade, dvida ou
suposio), de Cunha e Cintra.

72
No poder naturalmente ser tida em conta a modalidade temporal, individualizada por Rescher
(1968), uma vez que, de acordo com a tradio gramatical e com a quase totalidade dos autores (antigos
e modernos), o tempo aqui tratado como uma categoria gramatical plenamente independente.
73
Sobre o futuro que Renzi e Salvi chamam de dubitativo, veja-se 4.3.2.1.2.

78
Outro uso do futuro que na literatura relevante quase universalmente
considerado como expressando um valor modal epistmico o chamado futuro
concessivo, cuja relao com os futuros epistmicos destacada por Bybee et
al., enquanto Paiva Bolo e Renzi e Salvi, que tambm o identificam, no o
analisam em termos de valor modal expresso.

Embora apenas Renzi e Salvi e Schneider usem este termo, todos os autores
individualizam um ou mais usos denticos do futuro. Cabem nesta categoria
as formas de segunda e de terceira pessoa que, nos temos dos diversos
autores exemplificam futuros que servem para a expresso de uma splica
ou de uma ordem (Cunha e Cintra), intimativos (Paiva Bolo),
obrigatrios (Mattoso Cmara), injuntivos (Renzi e Salvi),
imperativos (Schneider), algumas das formas que segundo Fleischman
representam um uso volitivo, os usos orientados para o locutor de
Bybee et al., e, finalmente, o futuro de desdm ou enfado de Paiva Bolo.
Quanto diferena, indicada por Renzi e Salvi, entre os enunciados com
formas de terceira pessoa como (70) (Dora innanzi, i trasgressori
pagheranno il doppio della penale fissata in precedenza) e aqueles com
sujeito de segunda pessoa (cf. (69), Domani gli andrai a chiedere scusa
(uso tradicionalmente chamado de imperativo, injuntivo, ou iussivo), esta
distino pode ser formalizada recorrendo aos parmetros de Hengeveld
(2004): no primeiro caso, a avaliao modal dentica orientada para o
evento; no segundo, para um participante na situao descrita.

Na categoria dos usos volitivos do futuro (que para Fleischman inclui os


futuros que aqui so considerados denticos) cabem todas as formas que
expressem as intenes ou a vontade (desejos, esperanas, etc.) de um
participante na situao descrita ou do enunciador: os usos de desejo de
Cunha e Cintravolitivos de Mattoso Cmara, Renzi e Salvi e os usos de
intencionalidade e volio de Schneider. Tambm no mbito deste uso
parece oportuno estabelecer uma distino baseada na orientao da
avaliao modal: nos enunciados que expressam inteno, a modalizao
volitiva orientada para um participante; ao contrrio, o valor modal
orientado para a proposio nos enunciados que se referem aos desejos ou as

79
esperanas do locutor (veja-se que este pode tambm no participar na
situao relevante).

Brambilla Ageno e Squartini (2001) reconhecem um uso potencial do futuro


do Italiano antigo. Porm, tambm no Italiano e no Portugus
contemporneos existe um emprego que parece ter as mesmas
caractersticas. A etiqueta potencial poder tambm ser aplicada ao futuro
de indignao de Fleischman.

Alm dos usos referveis s modalidades epistmica, dentica, volitiva e facultativa


(cuja existncia est translinguisticamente bem documentada), existem usos do futuro
do Portugus e/ou do Italiano que parecem estar relacionados com domnios
semnticos no consensualmente reconhecidos como tipos de modalidade distintos.
So esses usos que sero tidos em conta de seguida.

3.2.1.1 O futuro hipottico

A existncia de uma modalidade condicional um destes casos


problemticos. Dos autores considerados, apenas Renzi e Salvi listam o futuro
hipottico entre os usos modais (e dicticos) da forma. Ainda assim, um futuro
hipottico individualizado tambm por Schneider e Rocci, para o Italiano, e por
Cunha e Cintra, para o Portugus. Segundo Cunha e Cintra, o futuro sinttico do
Portugus pode ocorrer numa orao principal de que depende uma subordinada
condicional, o que se verifica quando a construo condicional se refere a um facto de
realizao provvel. Nos termos de Schneider, este uso expressa a noo de
consequncia de uma condio realis (condio que indicada na subordinada).
De salientar que a definio proposta por Cunha e Cintra excluiria formas como a que
ocorre em (95), produzido num contexto em que os interlocutores tenham por certo
que o comboio em questo partir s trs horas:

(95) Se o Paulo chegar depois das trs, perder o comboio.

Em vez de postular uma categoria independente para as formas deste tipo, parece-me
prefervel considerar que nem perder em (95), nem vers e dominars em (47)-(48) e
ci farai piacere em (73) se diferenciam dos usos puramente temporais do futuro, no
s por terem o mesmo valor temporal (o evento posterior ao momento da

80
enunciao), como tambm por no expressarem qualquer atitude subjectiva do locutor
para com a realizao da situao descrita pelo verbo. Dito de outro modo, o facto de
que a realizao do estado de coisas relevante depende da (no) realizao de outro
estado de coisas no indicado morfologicamente, pela flexo no futuro, mas sim
sintacticamente, por meio da orao subordinada condicional.
A propsito das oraes subordinadas condicionais, Hengeveld (2004: 1195-
1196) considera que, em Ingls, o valor hipottico (que seria um valor epistmico
orientado para a proposio) no indicado pela flexo verbal, mas sim pela
conjuno if. A funo da flexo verbal em oraes subordinadas condicionais no
ser a de expressar este tipo de valor, mas antes a de caracterizar o evento que constitui
a condio para a realizao de outro evento quanto sua (ir)realidade em relao ao
mundo hipottico criado por if. Ou seja, a flexo exprime uma modalidade epistmica
orientada para o evento. Esta observao, feita a propsito do exemplo que aqui
reporto como (96), tambm vlida para o Italiano, onde o valor hipottico de uma
proposio (i.e., a ausncia de qualquer compromisso por parte do locutor com a sua
verdade ou falsidade) expresso por se.

(96) If he comes, Ill leave

Como o simple present do Ingls, neste contexto o futuro do Italiano tem valor
no marcado a respeito da modalidade epistmica, sendo usado para descrever uma
condio real. Trata-se, portanto, de uma forma verdica utilizada num contexto no
factual, sendo que a flexo no futuro no contribui de maneira nenhuma para criar tal
contexto de no-factualidade74. Uma prova do valor verdico deste emprego da forma
sua a tendncia para ser sistematicamente substitudo pelo presente em contextos
informais (cf. Se vieni ci fai piacere), exactamente como acontece com o futuro
temporal puro75. As duas formas do indicativo contrastam com o imperfeito do
conjuntivo na medida em que este, marcado quanto ao valor epistmico, apresenta
explicitamente a condio como irreal, ou seja como improvvel ou impossvel. Em
Portugus, o contraste que em Italiano ope as duas formas do indicativo ao imperfeito
do conjuntivo verifica-se entre esta ltima forma e o futuro do conjuntivo, forma

74
A diferena com o Ingls est, portanto, apenas na possibilidade do Italiano de marcar explicitamente
a referncia temporal futura, com o futuro do indicativo, em oraes subordinadas condicionais quando
estas indicam uma condio real.
75
O mesmo vlido para as formas de futuro que ocorrem em oraes subordinadas temporais.

81
expressamente dedicada s subordinadas condicionais hipotticas e s temporais com
referncia futura, contextos em que o futuro do indicativo no pode ocorrer.
Outra prova da natureza factual deste tipo de uso do futuro fornecida pela
sintaxe. De facto, existe em Italiano um fenmeno de elipse do complementador
(chamado complementizer deletion, cf. Poletto 1995, Cocchi e Poletto 2006) que s
se pode verificar quando a flexo verbal portadora do trao [realis]. Como mostra
(97), a elipse do complementador no se limita ao das oraes completivas, mas
tambm atinge as condicionais:

(97) Tu venissi, ci faresti piacere.

Verifica-se que o futuro se comporta como o presente do indicativo, ao no poder


coocorrer com este processo sintctico, como mostram os exemplos seguintes: com a
adequada entoao, (98)-(99) poderiam ser interpretados como expressando uma
ordem, um convite ou um pedido, mas se pronunciados com a entoao caracterstica
dos perodos hipotticos, os dois enunciados tornar-se-iam completamente
agramaticais.

(98) *Tu verrai, ci farai piacere. 76

(99) *Tu vieni, ci fai / farai piacere. 77

Assim sendo, pode-se considerar que no h razo, do ponto de vista do valor


modal, para separar do uso temporal o futuro que ocorre em oraes condicionais em
Italiano.

3.2.1.2 O futuro reportativo

Como foi dito em 1.2.3, a evidencialidade vista como um tipo de modalidade por
Hengeveld (2004) e Squartini (2004), enquanto outros autores, como Aikhenvald
(2004) e Squartini (2003), a consideram como uma categoria gramatical parte. Em
geral, a maioria dos autores observa uma relao particular entre evidencialidade e
modalidade epistmica: as duas tm escopo (ou orientao) proposicional, e,
translinguisticamente, so frequentemente realizadas pelas mesmas formas (cf. Palmer
1986: 53-56 e Hengeveld e Mackenzie 2008: 155).

76
Agramatical na interpretao de construo condicional.
77
Id.

82
O uso reportativo do futuro do Portugus tratado por Squartini (2004) como
um uso distinto do temporal e do inferencial (considerado epistmico), servindo para
apresentar a informao transmitida pela proposio como tendo sido adquirida pelo
locutor de uma fonte externa. Este uso, tpico da linguagem jornalstica, serviria
exclusivamente para relatar informaes em segunda mo, e no para comunicar
(des)crena na verdade da proposio expressa. De facto, com o futuro reportativo, o
locutor limita-se a relatar uma informao, sem revelar a prpria opinio sobre a sua
veridicidade. Se o co-texto no explicitar a atitude contrria, a interpretao a de que
a verdade da proposio expressa no posta em discusso, mas nada impede que o
morfema do futuro seja usado para reportar afirmaes das quais o locutor se quer
distanciar abertamente:

(100) Segundo os administradores, as actividades do grupo tero sido


regularmente comunicadas s autoridades, mas bvio que eles esto a
mentir.

A Gramtica Discursivo-Funcional (Hengeveld e Mackenzie 2008: 2.7.3-


2.7.4, 3.3-3.4) distingue a modalidade evidencial reportativa da modalidade evidencial
propriamente dita, que compreende uma classe de operadores e modificadores que se
aplicam representao mental do (conjunto de) estado(s) de coisas descrito, e que
compreende as formas atravs das quais o enunciador indica que chegou ao
conhecimento que est a transmitir por experincia sensorial directa ou pela prpria
especulao mental. O que comunicado por meio dos evidenciais propriamente ditos
(inferenciais e sensoriais) ento a atitude proposicional do enunciador, ou seja, uma
modalizao subjectiva de pleno direito. Estes modalizadores funcionam ento no
mesmo nvel que os operadores e modificadores de modalidade epistmica subjectiva
(i.e., so proposition oriented nos termos de Hengeveld 2004), com a diferena que
estes expressam no j a base de conhecimento de que o locutor dispe, mas sim o seu
tipo e grau de compromisso com a verdade da proposio. A funo dos evidenciais
reportativos, ao contrrio, puramente interpessoal, j que estas expresses, indicando
que a fonte da informao no o locutor, no dizem respeito sua atitude subjectiva
perante o contedo proposicional, ou seja, no se aplicam ao que dito, mas sim a
todo o contedo comunicado pelo acto de fala, incluindo o seu valor ilocutrio.
Como ficou visto acima, o futuro reportativo serve para esta ltima funo, mas
exemplos como o seguinte mostram que, em princpio, o futuro pode tambm ser

83
empregue no caso de o enunciador se basear, ao asserir uma proposio, na prpria
experincia directa:

(101) Com a estimativa final foram, tambm, conhecidos os dados em detalhe


do PIB, na ptica da Despesa, que mostram que o crescimento da
economia nacional ter sido, essencialmente, impulsionado pelo
Investimento e pelo Consumo Privado.

O uso do futuro em (101) assemelha-se aos usos epistmicos no facto de a fonte da


modalizao ser o enunciador, o qual, diferentemente do que se verifica em (62) e
(100), se responsabiliza pela informao comunicada, apresentando-a como uma
concluso a que ele chegou observando pessoalmente os dados. Por outro lado, este
emprego aproxima-se do reportativo por no indicar um maior ou menor grau de
crena na proposio expressa78, mas antes a maneira como a informao chegou ao
conhecimento do enunciador.
Posto isto, poder-se- considerar a hiptese de que, ao lado do uso evidencial
reportativo mais comum, o futuro sinttico do Portugus tambm possa ter, dadas
certas condies, um uso de evidencial puro (sensorial), semanticamente mais
prximo dos usos epistmicos que o primeiro. De qualquer forma, o dado que aqui se
apresentou confirma mais uma vez, tambm para o caso especfico do Portugus, a
existncia de uma particular conexo, no apenas conceptual, mas mesmo gramatical,
entre as categorias de evidencialidade e de modalidade epistmica, permitindo
levantar-se a hiptese de que o uso ou usos evidenciais do futuro sinttico do
Portugus estejam de alguma forma relacionados com os usos epistmicos.

3.2.1.3 O futuro atenuativo

H um outro uso o atenuativo que vrios autores consideram modal, mas sem
indicar o tipo especfico de modalidade a que fazem referncia. Mais que no valor
modal do futuro atenuativo, as definies e as consideraes dos vrios autores
parecem focar-se nos aspectos meramente pragmticos do seu emprego.
O uso atenuativo do futuro, que serve para um efeito pragmtico de cortesia,
assim designado por Renzi e Salvi, e tambm individualizado por Cunha e Cintra

78
Em (101) esta funo desempenhada pelo predicado da frase matriz, mostrar, que em frases
declarativas tem valor factivo (cf. Karttunen 1971).

84
(futuro como forma polida de presente), Paiva Bolo (futuro de modstia ou de
cortesia) e Rocci (futuro de atenuao polida). No entanto, pelo que se disse acima,
nem em todos os exemplos propostos pelos diversos autores o futuro efectivamente
usado para atenuar o impacto psicolgico ou discursivo do enunciado. De acordo com
as observaes feitas nos pargrafos precedentes, apenas as formas em (44), (71)-(72)
teriam essa funo. De recordar que tambm Fleischman fala num uso atenuativo do
futuro, mas j ficou visto que as formas em (26b-c) no parecem ser usadas para tal
funo pragmtica. Pelo contrrio, seria passvel de ser interpretado como atenuativo
o uso do futuro do francs em (21). Para este enunciado, no foram propostas tradues
porque interrogativas como (102a-b) so extremamente raras no Portugus e no
Italiano, parecendo caractersticas de uma lngua que j no a contempornea:

(102) a. Tomars uma chvena de ch (comigo)?


b. Prenderai una tazza di t (con me)?

Mesmo assim, isto no significa que um uso semelhante do futuro do indicativo no


seja de todo possvel nas duas lnguas, e penso que os futuros que ocorrem nestes
enunciados podem ser definidos como atenuativos, por estarem associados a um registo
mais formal do que as outras formas do indicativo.
Usos como este fazem parte, segundo Fleischman, do grupo dos empregos volitivos
do futuro. De facto, quer as formas em (102a-b), quer a de futuro polido em (44), que
se parece muito com aquelas quer pelo valor modal, quer pela funo pragmtica, sero
provavelmente reportveis ao tipo de valor que Bybee et al. e Schneider designam por
inteno, e que considerado como uma das possveis expresses da volio79. No
caso, tratar-se-ia da inteno do interlocutor. Ou seja, nos termos de Hengeveld (2004),
estaramos perante uma modalizao orientada para um participante, que constitui a
fonte da atitude volitiva (o que Bybee et al. chamam de modalidade orientada para o
agente, cf. 3.1.1.2). Por outro lado, possvel considerar, seguindo Fleischman, que a
expresso lingustica que acompanha os actos de oferecer uma chvena de ch (em
(102a-b)) ou de solicitar a resposta a uma pergunta (em (44)) apresentam o estados de
coisas descrito como sendo um desejo do enunciador, quer dizer, expressam a volio
da pessoa que fala (que no toma necessariamente parte na situao em causa). Nesta
ptica, a avaliao modal expressa seria orientada para a proposio (ou, nos termos de

79
A par de outros valores como os de desejo ou de esperana.

85
Bybee et al., para o locutor). A primeira destas anlises alternativas do valor modal do
futuro atenuativo parece-me prefervel segunda, como tentarei justificar de seguida.
Com as formas de futuro em (44) e (102a-b), o locutor investiga expressamente as
intenes do destinatrio (no que diz respeito sua relao com a realizao do evento)
e creio que precisamente este o valor modal que o futuro assume nesses contextos. De
facto, um enunciado como no me dir?, em (44)80, pode muito bem ser parafraseado
por no me quer dizer?, ou, ainda melhor, por no me quer dizer, por favor?. Nesta
acepo, querer equivale exactamente a ter a inteno de. Pelo contrrio, uma
transposio que insistisse explicitamente sobre a volio do enunciador, como, por
exemplo, quero que me diga mudaria sensivelmente a fora ilocutria do enunciado,
transformando o pedido em algo mais prximo de uma ordem. A parfrase proposta
tambm mais adequada do que uma com o presente do indicativo no verbo principal
(no me diz?), pois no sacrifica, pelo contrrio, explicita, a funo pragmtica de
tornar o pedido mais polido81. Por contraste, o facto de a realizao da eventualidade
descrita ser efectivamente desejada pelo locutor no indicado pela flexo no futuro,
ou seja no depende do semantismo peculiar deste tempo verbal, mas decorre por
implicatura do prprio acto directivo de se fazer uma oferta ou de se avanar um
pedido82. Veja-se que este acto at pode ser no lingustico (uma ordem, uma oferta ou
um pedido podem ser realizados por um simples gesto ostensivo), legitimando-se
igualmente o ouvinte a inferir aquela concluso sobre a disposio de alma do locutor
perante a situao relevante.
Em 3.1 foi observado que o uso do futuro representa uma estratgia de atenuao
tambm em (71)-(72), mas no em (43) e (54)-(55). Como se disse em 3.1.2, convm
tratar como epistmicas a primeira forma de futuro em (43) e as de (54)-(55), pois todas
elas parecem expressar uma suposio83 do locutor sobre o comportamento futuro do
destinatrio. A segunda forma em (43) (eu lhe direi) tem em comum com as de (71)-
(72) (sar sincero, dir) o facto de descrever o comportamento que o enunciador se
compromete a ter. Mas em (43) trata-se de descrever o comportamento que o locutor
teria em consequncia de uma condio precisa84, sem revelar de maneira nenhuma a

80
O mesmo vale para as formas em (102a-b).
81
Poder ento dizer-se, com Cunha e Cintra, que neste contexto o futuro funciona como uma forma
polida de presente.
82
Obviamente, salvo infraco da mxima griceana de sinceridade.
83
No caso, uma conjectura, com maior grau de crena em dir o senhor do que em tu desculpars e
o amigo me dar licena.
84
Indicada na frase precedente dir o senhor (...).

86
sua disposio para com a realizao da eventualidade descrita ou com a sua
participao na mesma. Pelo contrrio, o uso do futuro que se observa em (71)-(72) tem
um valor bem mais prximo da inteno do que da simples assero. Ou seja, tal como
em (44) e (102a-b), tambm em (71)-(72) o futuro parece expressar uma modalidade
volitiva orientada para um participante. De facto, nestes enunciados a funo da flexo
no futuro no a de comunicar a atitude do locutor para com uma situao cujas
condies de realizao so apresentadas como externas a si mesmo (como se verifica
em (64) e em (92)); em vez disso, a forma verbal faz referncia s intenes de uma
entidade senciente (que coincide, no caso, com o enunciador) que planeia participar na
situao descrita. Assim, se (44) e ((102a-b) so interrogaes sobre as intenes do
interlocutor, com (71)-(72) o enunciador est a expressar as prprias intenes,
parecendo anunciar que tomou a deciso de dizer o que se segue, em (72), ou de ser
sincero, em (71). Para usar uma expresso de Pietrandrea (2004), o futuro parece
contar o processo mental experienciado pelo locutor, no caso, um processo decisrio
i.e., um acto de volio que o leva a fazer abertamente as afirmaes seguintes,
embora isto possa ser considerado desagradvel, embaraoso ou surpreendente para si
prprio e/ou para os ouvintes. Tambm neste caso, a partir do prprio tipo de acto
ilocutrio que compromissivo, o locutor declara que participar na situao
possvel, em condies normais, inferir-se a atitude favorvel do locutor para com a
realizao da situao descrita.
Se bem que na literatura sobre o futuro sinttico do Portugus no se encontre
qualquer exemplo de um uso realmente equivalente ao do futuro Italiano em (71)-(72),
penso que um valor idntico ao que se acabou de descrever pode ser observado em
enunciados como o do falante B em (103):

(103) A Qual a opinio do seu partido acerca do Oramento de Estado


deste ano?
B Bem, a este repeito direi que ficmos bastante decepcionados.

O que se nota que este tipo de uso muito menos comum em Portugus do que
em Italiano, o que alis, como se disse no incio deste captulo, parece verificar-se com
todos os usos do futuro do indicativo.
Vale a pena salientar, por fim, que em enunciados como (71)-(72) e (103) o que
interessa comunicar essencialmente a atitude para com a realizao do estado de
coisas descrito na orao ou oraes seguintes, sejam elas dependentes ou no. A

87
respeito destes estados de coisas, expressa uma modalizao volitiva ou avaliativa85,
que pode ser tanto positiva como (mais frequentemente) negativa. Mas tambm essa
atitude quando no explicitamente indicada pelo predicado da orao subordinada,
como em (72) e (103) inferida a partir de elementos extralingusticos, sendo neste
caso o discurso precedente ou outra informao que faa parte do common ground a
servir como base para a inferncia86. A construo sintctica com o verbo declarativo87,
por seu turno, assinala que o contedo proposicional (ou alguma parte sua) da orao
ou oraes seguintes marcado do ponto de vista volitivo ou avaliativo, e esta
construo, e no o facto de se empregar o futuro, a poder criar algum efeito de
suspence (cf. Renzi e Salvi, p. 116). De facto, mais uma vez, a flexo no futuro nada
diz a respeito de uma atitude positiva ou negativa para com a proposio, sendo a sua
funo, do ponto de vista do valor modal, a de referir a volio de um participante (de
maneira mais formal do que se faz usando o presente do indicativo).

3.2.1.4 Outros futuros no-modais

Finalmente, h a considerar dois empregos do futuro que nenhum dos autores


consultados considera modais: o futuro retrospectivo e o futuro gnmico.

3.2.1.4.1 O futuro retrospectivo

Um futuro retrospectivo (Renzi e Salvi) identificado por quase todos os autores


consultados, embora apenas Cunha e Cintra o refiram para o Portugus. A sua
caracterizao bem mais consensual do que a da maioria dos outros usos: trata-se de
um futuro que utilizado principalmente em textos histricos (da a denominao,
recorrente, de futuro dos historiadores) para expressar a posterioridade da situao
descrita em relao a um ponto de referncia temporal passado.

85
De acordo com Rescher (1968) (a quem, tanto quanto sei, se deve a introduo do termo na literatura
sobre modalidade), a modalidade avaliativa a expresso da atitude do falante para com estados de
coisas realizados. esta a nica diferena entre a modalidade avaliativa e a volitiva (bulomaica em
Rescher), que se aplica a situaes no factuais. Alis, como refere Palmer (1986: 97), os dois valores
so frequentemente tratados da mesma forma nas lnguas naturais.
86
De salientar que uma aco que, por si, normalmente avaliada de maneira positiva, como a de se ser
sincero, pode assumir uma conotao negativa, nalguma medida, em casos como (71), em que o
enunciador, como observam Renzi e Salvi, assume que o que vai dizer no ser agradvel para os
ouvintes.
87
Ou outro verbo que diga respeito ao comportamento lingustico imediato do locutor.

88
3.2.1.4.2 O futuro gnmico

O futuro gnmico individualizado por Fleischman (com exemplos do Francs) e


por todos os autores consultados para o Italiano. utilizado em enunciados de
verdade geral e, segundo Renzi e Salvi, sempre acompanhado pelos advrbios
sempre ou mai. Os futuros que Fleischman designa por de habitualidade e de
comportamento caracterstico tm, pelo menos aparentemente, um valor muito
parecido, mas no co-ocorrem normalmente com estes advrbios. Como foi antecipado
em 3.1.1, um uso propriamente gnmico (e no s a cambiante de valor habitual
exemplificada por (28a-b)) parece tambm existir em Portugus, como mostram os
seguintes enunciados:

(104) Um profeta ser sempre mal-entendido.

(105) Uma meia mentira nunca ser uma meia verdade.

Este uso do futuro do Italiano poderia eventualmente ser considerado como


expressando a modalidade altica, desde, naturalmente, que se aceite que esta
representa um domnio de avaliao modal de pleno direito. Porm, no se encontra na
literatura qualquer referncia a uma explicao deste tipo para o chamado futuro
gnmico ou omnitemporal e, com efeito, no parece que nos enunciados aqui
observados a proposio expressa seja caracterizada em relao s leis da lgica.
Os usos gnmicos observados em (28a-b), (79)-(80) e (104)-(105) diferem dos
outros empregos no modais pelo facto de a situao descrita ser no factual, ou seja,
no situada no mesmo plano da realidade ao qual pertence o momento da enunciao,
contrariamente ao que se verifica com o futuro temporal e com o retrospectivo. Neste
sentido, o futuro gnmico assemelha-se mais aos usos modais, mas, na minha opinio,
no se pode dizer que caiba nessa categoria. Isto porque, exactamente como acontece
com o futuro hipottico, o mundo virtual em que a situao colocada no projectado
pela flexo verbal. Se com o futuro hipottico essa funo cabia orao subordinada
condicional, com o gnmico o carcter indeterminado ((104)-(105)) ou genrico ((28a-
b) e (79)-(80)) do sujeito pode ser suficiente para conotar a situao descrita como no
actual. o que se verifica em (106)-(107), que repetem (28a-b) mantendo a referncia
no-dictica do sujeito mas substituindo o futuro pelo presente:

89
(106) Lolio galleggia sullacqua.

(107) Um co hidrfobo torna-se agressivo.

tambm de salientar que um exemplo como (79), que, como j foi assinalado, parece
ambguo entre a interpretao omnitemporal e a dictica, tem mais facilmente uma
interpretao unvoca se o determinante for substitudo pela correspondente forma
indefinida, caso em que o enunciado recebe intuitivamente a interpretao gnmica:88

(108) Delle buone azioni non saranno mai dimenticate.

Em todos os enunciados considerados, o papel do quantificador temporal tambm


fundamental no estabelecimento da referncia (no dictica) a um mundo (e a um
intervalo de tempo) diferente daquele a que pertence a enunciao, pois na sua ausncia
os mesmos enunciados seriam normalmente interpretados como referindo-se a uma
situao especfica, temporalmente localizada no futuro. Na verdade, os exemplos
(104)-(105) podem ser usados para dar uma opinio ou fazer um comentrio sobre uma
situao actual, mas so igualmente interpretados como mximas de valor geral. Isso ,
os referentes dos sintagmas um profeta e uma meia mentira no so
individualizados na pessoa ou na afirmao especficas sobre os quais o enunciador
quer expressar a sua opinio, mas sim no conjunto de todos os profetas e de todas as
meias mentiras (virtualmente) existentes.89 Por exemplo, (104) poderia ser empregue
para comentar com uma metfora ou hiprbole o facto de algum que se considera
muito fivel90 ter sido mal entendido; mas (109), em que no aparece o advrbio de
tempo, no seria muito natural na mesma situao, e, de qualquer forma, receberia uma
interpretao diferente, sendo mais adequado para efectuar uma previso sobre um
evento futuro:

(109) Um profeta ser mal entendido.

Tambm (105) poderia servir para comentar uma situao presente ou passada,
criticando a parcial falsidade de alguma afirmao, tal como poderia constituir um

88
Embora tambm neste caso o contexto possa sugerir uma interpretao dictica do futuro: o que se
verifica quando o referente do SN buone azioni seja alguma aco do interlocutor para a qual o
enunciador no possa ou no queira remeter explicitamente (usando, por isso, o determinante
indefinido).
89
Note-se que as frases (104)-(105) seriam mais naturalmente parafraseadas por os profetas so mal
entendidos e as meias mentiras no so meias verdades do que por este profeta /foi mal entendido
e esta meia mentira no /era uma meia verdade.
90
Ou nada fivel, usando-se a ironia.

90
conselho ou uma advertncia ao interlocutor para que evite dizer o que o enunciador
julga ser uma meia mentira. Nos dois casos, o valor de verdade geral emerge
claramente. Mas (110) s poderia ocorrer no segundo contexto considerado, e o sujeito
seria interpretado como tendo por referente um subconjunto particular das afirmaes
que o interlocutor poderia fazer na situao especfica de que se fala:

(110) Uma meia mentira no ser uma meia verdade.91

Recorde-se que Renzi e Salvi consideram epistmico o uso do futuro em (82)


repetido em (111) para facilidade de leitura , uso, que, como se disse, no parece ter a
funo de indicar uma modulao do grau de crena do locutor na verdade da
proposio expressa.

(111) La soluzione corretta consister nel sottrarre dal totale la quota destinata
ad altro uso.

O compromisso com a verdade da proposio expressa mximo, assim como o em


todos os enunciados apresentados como exemplos de um futuro gnmico ou de
comportamento caracterstico, e, na minha opinio, a forma em (111) pertence
justamente a este tipo de uso do futuro. Mas importa ter presente que este grau mximo
de compromisso, ou seja esta certeza, a mesma que Schneider designa por certeza
objectiva, sendo que este enunciado serve para oferecer uma definio ou uma
instruo, e no uma opinio ou uma suposio. Ou seja, o que est em causa com o
futuro gnmico nas duas variantes aqui identificadas no um valor epistmico,
pois o locutor no est a caracterizar a situao descrita em termos do que julga ser o
grau de probabilidade da sua realizao. A forma verbal para todos os efeitos
verdica92 e o valor de certeza resulta justamente, de modo implcito, da ausncia de
qualquer modalizao subjectiva, da mesma maneira que se verifica com o futuro
temporal. Como no caso do uso hipottico, o facto de outro elemento da frase93
introduzir mundos virtuais nada tem a ver com a natureza no modal do futuro, que
apresenta a situao descrita como real nesses mundos, ou seja tambm no-marcado
quanto ao que Hengeveld (2004) designa por modalidade epistmica orientada para o
evento, ou modalidade epistmica objectiva.

91
Ou sej,a a interpretao seria equivalente a Uma tua meia mentira no ser uma meia verdade, que
parece mais adequado na situao imaginada.
92
Segundo a definio de Giannakidou (1999).
93
A referncia indeterminada mais, eventualmente, o quantificador temporal.

91
A analogia com o futuro hipottico tambm destacada por Rocci (2000: 268),
segundo o qual o futuro gnmico apresenta uma estrutura condicional escondida (e.g.:
Um co hidrfobo tornar-se- agressivo Se um co hidrfobo, ento tornar-se-
agressivo; As boas aces nunca sero esquecidas Se uma aco boa, ento nunca
ser esquecida).

3.2.1.5 Sntese

O que ficou exposto nesta subseco pode ser resumido no quadro abaixo, onde os
valores modais caractersticos dos vrios usos so caracterizados por orientao da
avaliao modal, em relao aos parmetros de Hengeveld (2004). A este respeito, de
salientar que o dentico e o volitivo so os nicos usos da forma a poderem expressar
mais de um tipo de valor, dentro do respectivo domnio de avaliao modal, e que o
epistmico, o concessivo e o reportativo se distinguem dos outros por expressarem
necessariamente uma modalidade orientada para a proposio.

Valor modal Orientao modal


Temporal
Hipottico (It)
Gnmico
Retrospectivo
Dentico + Evento, Participante
Volitivo + Proposio, Participante
Atenuativo + Participante
Epistmico + Proposio
Concessivo + Proposio
Reportativo (Pt) + Proposio
Potencial + Participante

Quadro 4: Valores modais do futuro em relao aos parmetros de Hengeveld (2004)

3.2.2 CLASSIFICAO DOS USOS DO FUTURO SINTTICO POR


VALOR TEMPORAL EXPRESSO

Os usos do futuro apresentados na subseco anterior, que resultam de uma


primeira sntese dos que se encontram identificados na literatura referida em 3.1, so
agora classificados em relao ao valor temporal que expressam. No entrando nos

92
objectivos especficos desta dissertao o de investigar as propriedades aspectuais do
futuro (simples) do indicativo do Portugus e do Italiano, e sendo este um tempo
verbal absoluto, o critrio tido em conta na presente sub-seco apenas o da
localizao temporal absoluta da situao descrita, ou seja, nos termos de Comrie
(1985), a relao entre o momento do evento E e o momento da enunciao S relao
que, como se disse em 1.2, no tomada em considerao por Reichenbach.
Se o parmetro adoptado for a (im)possibildade de os diversos usos do futuro
denotarem eventualidades no-futuras, a sua caracterizao bastante mais simples do
que quando se considera o tipo de modalidade que cada uso expressa. O Quadro 5
apresenta os usos identificados em 3.2.1, que se encontram caracterizados em relao a
este critrio temporal bsico (na base das observaes desenvolvidas em 3.1.1-3.1.3) e
presena ou ausncia de um valor modal:

S<E Valor modal


Temporal +
Hipottico (It) +
Gnmico
Retrospectivo
Dentico + +
Volitivo + +
Atenuativo + +
Epistmico +/ +
Concessivo +/ +
Reportativo (Pt) +/ +
Potencial +/ +
Quadro 5: Valores temporais e modais do futuro

Esta classificao, que sintetiza ao mximo grau as propriedades de cada uso do futuro
sinttico, expande, por assim dizer, a sinopse proposta em 3.1.3.1 (Quadro 3) para os
empregos do futuro do Italiano individualizados por Renzi e Salvi. As duas
taxonomias, de facto, mostram uma subdiviso em quatro grupos:

(i) ao futuro dictico no-modal de Renzi e Salvi corresponde no s o uso


que designo por futuro temporal (puro), mas tambm o chamado
futuro hipottico do Italiano, que Renzi e Salvi consideram modal;

(ii) os usos dentico, volitivo e atenuativo so caracterizados como dicticos


e modais, exactamente como em Renzi e Salvi, mas estas etiquetas

93
no se referem exactamente aos mesmos usos aos quais as aplicam
aqueles autores (cf. 3.2.1)94;

(iii) um terceiro grupo de usos do futuro sinttico italiano e portugus inclui


os futuros epistmico e concessivo, reportativo (s para o Portugus)
e potencial, empregos que considero modais e no necessariamente
dicticos;

(iv) por fim, os usos gnmico e retrospectivo distinguem-se de todos os


outros empregos do futuro por terem um valor negativo para os dois
parmetros considerados no Quadro 5.

Segue-se a justificao dos valores atribudos aos vrios usos. Em cada caso, as
escolhas feitas sero suportadas por referncia a exemplos anteriores ou introduzindo-
se algumas consideraes sobre o mecanismo semntico que guia a interpretao
temporal das formas em anlise.

3.2.2.1 Futuro temporal e futuro hipottico

A referncia temporal futura e a ausncia de valores modais so as caractersticas


definidoras deste uso; justamente o facto de uma forma verbal ter estas propriedades
que permite trat-la como um futuro gramatical.
Em razo do que se disse em 3.2.1.1, e diferentemente de Renzi e Salvi, julgo
conveniente atribuir ao uso hipottico do Italiano um valor negativo na coluna da
modalidade. Do ponto de vista do valor temporal, em oraes subordinadas
condicionais o futuro do indicativo do Italiano recebe sempre interpretao de
referncia futura, como mostra claramente a agramaticalidade de (112), onde uma
prtase no futuro coocorre com uma apdose no presente:

(112) * Se sarai felice, lo sono anchio.

Sem entrar ulteriormente na questo, pode-se concluir que, como foi sugerido em
3.2.1.1, o futuro que ocorre em oraes subordinadas condicionais (e temporais) no

94
Seguindo-se Schneider (3.1.3.2), formas como as que aparecem em Domani vincer un terno al
lotto ou em Amanh ganharei o Euromilhes, so includas entre os usos volitivos do futuro; alm
disso, acolhendo uma sugesto de Paiva Bolo (3.1.2.2) considero futuros atenuativos os que ocorrem
em pedidos como Que vou eu fazer para Angola? No me dir? e em ofertas como Prenderai una
tazza di t (con me)? / Tomars um ch (comigo)?.

94
representa um uso parte da forma verbal, mas apenas um dos empregos possveis
do futuro temporal puro do Italiano.

3.2.2.2 Futuros denticos, volitivos e atenuativos

As modalidades dentica e volitiva so por vezes chamadas de future-oriented


modalities, contrastando, neste sentido, com a modalidade epistmica. No
surpreende, ento, que os usos denticos e volitivos do futuro do indicativo recebam
sempre interpretao temporal de posterioridade em relao ao tempo de enunciao,
como mostram todos os exemplos apresentados em 3.1, e como confirmam (113)-
(114), onde os adverbiais temporais ora (agora) e neste momento s podem ser
interpretados como fazendo referncia a um presente alargado que inclua o futuro
imediato:

(113) Ora mi dirai la verit. [Dito pela me ao filho: interpretao dentica]

(114) Neste momento no farei declaraes95.


[Interpretao volitiva orientada para um participante]

O Quadro 5 indica que o valor temporal expresso pelo futuro atenuativo sempre
S<E. Esta afirmao no parece levantar qualquer problema no que concerne ao uso
atenuativo do futuro que se observa em enunciados interrogativos como (44) e (102a-
b) ou assertivos como (71) (Sar sincero con voi). Por outro lado, esta escolha pode
ser surpreendente quando se tem em conta que em 3.1.3.1 foi considerada admissvel
a afirmao de Renzi e Salvi de que um futuro como o de (72) (Non dir che fossi
soddisfatto ... ) expressa referncia temporal presente, uma vez que o evento descrito
pelo predicado o prprio acto lingustico que o locutor est a produzir. Essa
afirmao de facto razovel e tambm pode ser vlida para a forma portuguesa em
(103) se se considerar a dimenso ontolgica de tempo, ou seja a real ordem
cronolgica em que os acontecimentos se sucedem. No entanto, mesmo nesta
perspectiva, a noo de presente que tida em conta por Renzi e Salvi estende-se para
alm do intervalo de tempo em que efectivamente pronunciada a forma verbal no
futuro, at incluir o momento em que o enunciado se conclui.

95
De assinalar que a interpretao temporal de futuro imediato obrigatria tambm com predicados
estativos.

95
Alm disso, numa abordagem que se proponha reconstruir analiticamente o
processo de seleco da forma ou construo do significado96 subjacente a cada uso /
interpretao da forma verbal observada, tambm relevante fazer-se referncia ao
tempo enquanto dimenso puramente cognitiva. Deste ponto de vista, ao analisar-se o
valor temporal de um enunciado, pode ser pertinente considerar aquela especfica
configurao de intervalos temporais contida na representao mental que o
enunciador concebe e visa comunicar com um acto lingustico, representao que
compreende no s a situao descrita, como tambm a situao comunicativa. A
relao entre o tempo da segunda e o da primeira estabelecida pela dixis no domnio
temporal. Ora, o que se verifica em casos como (71)-(72) e (103), e que Renzi e Salvi
designam por metfora temporal97, que a localizao temporal das duas situaes
pode ser voluntariamente alterada pelos falantes para servir finalidades retricas
particulares, deixando o tempo da situao comunicativa de coincidir com o momento
da enunciao, mas podendo continuar a funcionar como ponto de ancoragem para a
dixis. Nesses enunciados, como se disse em 3.2.1.3, as formas no futuro parecem
ancorar-se no processo decisrio experienciado pelo locutor: o presente ao qual o
locutor faz referncia ento o momento em que tomada a deciso de ser sincero,
ou de (no) dizer que ..., momento que, de um ponto de vista estritamente
ontolgico, precede necessariamente (nem que seja s por poucos milsimos de
segundo) a situao indicada pelo verbo. Ou seja, o intervalo de tempo em que o
locutor escolhe situar a situao comunicativa em curso j no aquele em que esta
tem realmente lugar, mas um momento (imediatamente) precedente, em relao ao
qual a situao descrita (i.e., o acto de fala a ser executado) efectivamente posterior.
Mesmo que a definio de metfora temporal parea aceitvel ( luz de uma
concepo cognitiva do tempo lingustico) para este emprego do futuro, h uma
diferena fundamental entre a explicao do seu funcionamento que acabou de se
propor e a que defendida por Renzi e Salvi: na viso destes autores, o momento do
evento E movido ficticiamente para a frente (cf. 3.1.3.1); no entanto, a hiptese que
coloco a de que o momento da enunciao movido para trs, mantendo-se
invarivel a sua relao com o tempo do evento.

96
Dependendo de se tratar, respectivamente, da perspectiva do locutor ou do ouvinte.
97
Tambm os futuros no-dicticos que, nos termos de Rocci, resultam da projeco de um momento
de conscincia S parecem pertencer a este tipo de uso da linguagem.

96
Pelo que se disse, quer se adopte uma perspectiva ontolgica sobre o tempo
lingustico, quer que se siga um raciocnio de teor cognitivista (tendo em conta a
representao mental do tempo que subjaz expresso lingustica), na minha opinio,
tambm a variante do uso atenuativo do futuro que ocorre em (71)-(72) e (103) deve
ser considerada um emprego dictico (alm de modal)98 da forma verbal.

3.2.2.3 Futuros epistmicos, futuro reportativo e futuro potencial

A propriedade mais saliente deste grupo de usos a de poderem ter ou no


referncia temporal futura. Para os futuros epistmico, concessivo e reportativo, so
relevantes os exemplos apresentados em 3.1 e 3.2.1. Para o futuro potencial em
Portugus, considere-se um enunciado como (115):

(115) Quem ter feito uma aco to cruel?

Ao futuro reportativo do Portugus atribudo um valor modal, seguindo-se a


teoria da modalidade proposta por Hengeveld (2004), que, tal como Squartini (2004),
considera a evidencialidade como um domnio de avaliao modal. Porm, j foi
referido (cf. 3.2.1.2) que a evidencialidade frequentemente vista como uma categoria
gramatical parte, o que se justifica, do ponto de vista tipolgico, pela existncia de
lnguas que a codificam independentemente. Seja como for, para os objectivos
imediatos deste trabalho interessa essencialmente, em primeiro lugar, recordar a
existncia (bem documentada, cf. 3.2.1.2) de uma estreita relao entre a
evidencialidade e a modalidade epistmica, e em segundo lugar sublinhar que o futuro
reportativo do Portugus se distancia claramente do uso temporal puro, aproximando-
se dos usos modais porque tambm causa a modificao do contedo proposicional do
enunciado, e em particular dos usos epistmicos (e do potencial)99 por poder ter
referncia temporal no-dictica.

98
Como se disse em 3.2.1.3, os usos atenuativos do futuro expressam sempre, quer em enunciados
interrogativos quer em enunciados assertivos, um valor modal volitivo orientado para um participante.
99
Mas, para este ltimo, veja-se 4.4, abaixo.

97
3.2.2.4 Futuro gnmico e futuro retrospectivo

O Quadro 5 mostra que os usos gnmico e retrospectivo no podem expressar


referncia temporal futura. Tanto quanto sei, na literatura sobre o futuro sinttico das
lnguas romnicas no feita qualquer meno possibilidade de o futuro
retrospectivo indicar um estado de coisas posterior100 ao momento da enunciao. Com
efeito, difcil imaginar um contexto em que tal possa acontecer, devido tambm
circunstncia de o futuro restrospectivo se encontrar exclusivamente em narraes e
sobretudo em narraes de feitos histricos , gnero no qual rarssimo fazer-se
referncia a intervalos de tempo posteriores ao presente do narrador. Tambm o futuro
gnmico, com a sua variante de habitualidade / comportamento caracterstico, no
tem, strictu sensu, valor temporal dictico: a situao descrita nunca interpretada
como posterior ao momento da enunciao, antes tem referncia omnitemporal ou
genrica, assemelhando-se ao chamado presente atemporal ou habitual (e.g., As aves
voam), exactamente como o futuro retrospectivo se parece com o presente histrico
(cf. 3.1.3.1).
As propriedades temporais dos usos gnmico e retrospectivo so visveis no
Quadro 6, que mostra o inventrio completo dos valores temporais dos vrios
empregos considerados.

genrica/omnitemporal101 E<S E=S S<E


Temporal +
Hipottico (It) +
Dentico +
Volitivo +
Atenuativo +
Epistmico +/ +/ +/ +
Concessivo +/ +/ +/ +
Potencial +/ +/ +/ +
Reportativo (Pt) +/ +/ +/ +
Gnmico +
Retrospectivo +
Quadro 6: Valores temporais dos usos do futuro

100
Nem sobreposto.
101
Para a atribuio de um valor possivelmente positivo aos usos epistmico, concessivo, potencial e
reportativo, vejam-se os seguintes exemplos: Il leone vivr in media una quindicina danni (futuro
epistmico.); As boas aces sero certamente de louvar, mas raramente so compensadas (f.
concessivo); Quale pianeta sar tanto simile alla Terra da poter ospitare la vita? (f. potencial); De
acordo com o Wikipedia, a vida mdia do leo ser de 16 anos (f. reportativo do Portugus).

98
Em 3.2.1.4.2 ficou visto que a condio fundamental para a emergncia da
interpretao gnmica a presena de um sujeito indeterminado ou genrico, elemento
que contribui para a criao de um mundo virtual dentro do qual a flexo no futuro do
indicativo caracteriza o estado de coisas descrito como real. O que agora proponho em
relao s duas variantes deste uso102 que, exactamente como se verifica com o
futuro hipottico do Italiano (cf. 3.2.1.1), a flexo no futuro caracteriza a situao
descrita103 no s do ponto de vista da modalidade epistmica orientada para o evento
sendo o futuro a forma no marcada a este respeito , como tambm do temporal,
indicando a posterioridade de E em relao a outro intervalo de tempo. importante
ter-se presente que este intervalo j no S, mas sim um ponto indeterminado de uma
linha do tempo distinta, que pertence ao mundo virtual no qual se verifica a situao
indicada pela forma no futuro. Porm, se considerarmos que este intervalo (que daqui
para frente ser referido como S) precede sempre o momento do evento, ser possvel
agrupar tambm o futuro gnmico com os usos dicticos no que diz respeito ao valor
temporal.
A anlise proposta para o futuro gnmico tem a vantagem de mostrar uma
diferena fundamental entre o mecanismo de projeco de mundos que prprio da
referncia indeterminada e o que actua com os usos do futuro que no presente trabalho
so considerados modais (dicticos ou no): com estes, a situao descrita tem uma
relao determinada com o momento da enunciao (sempre S<E com os futuros
considerados em 3.2.2.2, varivel com os observados em 3.2.2.3), enquanto esta
relao deixa de ser relevante com o uso gnmico, pois E no colocado na mesma
linha do tempo a que pertence S. A relao temporal a ter em conta , neste caso, a que
existe entre E e S, sendo essa relao sempre S<E.
No quadro de uma anlise processual dos tempos verbais (cf. Moeschler 1998,
Sthioul 1998), Rocci (2000) defende que um momento de conscincia fictcio S ,
distinto do momento da enunciao, relevante no processo interpretativo que leva
emergncia do significado do futuro retrospectivo e no j no que d lugar s leituras

102
O predicado pode ser modificado pelos quantificadores temporais sempre ou nunca (mai, em
Italiano). No caso de o enunciado conter um destes quantificadores obtm-se a interpretao gnmica
propriamente dita, como em (79)-(80) e (104)-(105)). De outro modo, ter-se- a interpretao de
habitualidade / comportamento caracterstico, como em (106)-(107) e (82)).
103
Em relao ao mundo no-factual em que se verifica.

99
gnmica e habitual104. Este momento deve ser recuperado a partir do contexto, e est
associado a um sujeito de conscincia distinto do enunciador. A proposta de Rocci
parece-me pertinente para o futuro retrospectivo (e poderia ser estendida ao gnmico),
embora no concorde com este ltimo ponto. Creio que, em vez de projectar um
sujeito de conscincia distinto de si, o enunciador se responsabiliza plenamente pelo
contedo proposicional do enunciado, uma vez que a sua relao com a verdade da
proposio a mesma que Benveniste individualiza no uso em tardo-latim de infinitivo
+ habeo e que, como foi avanado em 2.2.3, tambm se pode encontrar, nos contextos
adequados, com o verbo modal romnico dever / dovere. Contudo, no se poder falar
aqui daquele valor de predestinao que se reconhece nos dois casos referidos, pois ao
empregar o futuro retrospectivo o enunciador no parece realar de modo particular a
prpria relao privilegiada com a veridicidade da informao. Alis, esta condio,
que designei por omniscincia, atribuda ao narrador pelo contexto (concretamente,
pelo seu papel na troca comunicativa), e ele pode sempre escolher no fazer-lhe
referncia de forma explcita.
Para explicar o mecanismo que guia a construo do significado do uso
retrospectivo, penso que convm fazer referncia concepo do tempo como
dimenso cognitiva que foi introduzida em 3.2.2.2 a propsito da variante atenuativa
do futuro volitivo. Esta perspectiva permite explicar fenmenos como os de projeco
de um momento de conscincia distinto do da enunciao, pois assume que os falantes
podem conceber e representar a situao comunicativa em curso como se acontecesse
num intervalo de tempo diferente de S. Em vez de projeco de um sujeito de
conscincia, o mecanismo que est em causa com o futuro retrospectivo poder ser
razoavelmente concebido como um shift temporal do momento da enunciao S para
um S, anterior, que estabelecido pelo discurso precedente. A diferena entre este uso
do futuro e formas verbais verdadeiramente anafricas como o futuro do pretrito
(simples em Portugus, composto em Italiano, cf. 2.2.3) ou a perfrase com o
imperfeito de dever / dovere + infinitivo est no facto de, com o primeiro, S ser como
que apagado da configurao de intervalos temporais representada, de maneira que
esta pode ser sintetizada na frmula S<E; com as segundas, que expressam sempre a
relao R<E<S, o momento da enunciao continua claramente presente na estrutura

104
No obstante, significativo que Rocci agrupe o futuro retrospectivo com o gnmico no que respeita
ao processo pragmtico que determina o reconhecimento dos seus valores semnticos por parte do
ouvinte.

100
temporal do enunciado, como mostra o facto de estas formas serem compatveis com
um localizador temporal que tenha S como ponto de ancoragem. Confronte-se (116)
com (117) e (118), onde o emprego do futuro retrospectivo, projectando um
momento S, bloqueia a referncia a S:

(116) No fim do sculo XVIII a populao europeia no chegava a 200


milhes de indivduos, mas j no incio do sculo passado superaria /
devia superar os 400105.

(117) No fim do sculo XVIII a populao europeia no chega a 200 milhes


de indivduos, mas j no incio do XIX / ??do sculo passado superar os
400.

(118) Il ragazzo part allimprovviso. Sarebbbe tornato / Doveva tornare /


*Torner solo tre anni fa.

Pelo que se disse, pode propor-se que, se o tempo lingustico for visto numa
perspectiva cognitivista, como o recurso de que os falantes se servem para reproduzir
verbalmente a prpria representao mental de uma sucesso cronolgica de
eventos106, tambm o futuro retrospectivo deve ser agrupado com os usos dicticos, ou,
melhor, temporais, do futuro.

3.3 PARA UMA NOVA CLASSIFICAO DOS USOS DO


FUTURO SINTTICO ROMNICO

A situao descrita na seco precedente encontra-se resumida no Quadro 7, que


constitui a base para a minha proposta de classificao dos usos temporais e modais do
futuro sinttico do Portugus e do Italiano. Esta classificao, que justificarei no
captulo 4 atravs da anlise pormenorizada das restries de uso sobre os vrios
empregos identificados, poderia eventualmente ser estendida ao futuro sinttico de-
obligativo de outras lnguas romnicas, como o Espanhol e o Francs (considerando,
pelo que ressalta da literatura, que estas lnguas no tm usos do futuro diferentes dos
que so mencionados nesta dissertao).
105
O enunciado ambguo entre a interpretao temporal (ou de predestinao, com devia superar) e a
epistmica.
106
E no j como uma representao imediata das relaes existentes entre esses estados de coisas, que
pertencem ao mundo extralingustico.

101
E<S() ES() S()<E M
Temporal +
Gnmico +
Retrospectivo +
Dentico + +
Volitivo + +
Epistmico +/ +/ +/ +
Concessivo +/ +/ +/ +
Reportativo (Pt) +/ +/ +/ +
Quadro 7: Sinopse dos valores temporais e modais dos usos do futuro

Os quatro grupos do Quadro 5 (3.2.2) ficam reduzidos a trs no Quadro 7, em


consequncia da insero, entre os parmetros de avaliao, da relao entre E e um
intervalo S, relao que considerada relevante na anlise do uso gnmico (que
envolve a projeco de um mundo virtual atravs da referncia genrica ou
indeterminada), do uso retrospectivo e do atenuativo (que envolvem estratgias
retricas como o shift temporal do momento de enunciao ).
Os trs grupos obtidos com esta reduo correspondem aos que foram
identificados por Mattoso Cmara para o Portugus, mas compreendem tambm os
usos gnmico, retrospectivo, concessivo e reportativo, aos quais esse autor no faz
referncia. Estes grupos so assim constitudos:

(i) uso temporal puro, uso gnmico e uso retrospectivo (futuro temporal de
Mattoso Cmara);

(ii) uso dentico e uso volitivo (futuros com gradaes modais de Mattoso
Cmara);

(iii) uso epistmico, uso concessivo e uso reportativo do Portugus (futuro


intemporal de Mattoso Cmara).

Notar-se- tambm que no Quadro 7 deixaram de ser representados os usos hipottico,


atenuativo e potencial. Para o primeiro, j foi dito que ser considerado um futuro
temporal puro; o segundo foi definido como um sub-tipo do uso volitivo, que serve
finalidades pragmticas precisas; quanto ao potencial, as razes para a sua eliminao
sero expostas em 4.4.

102
Vejamos agora como esta classificao responde introduo de um novo critrio
de categorizao dos usos do futuro sinttico: a fora ilocutria dos enunciados em que
cada uso pode ocorrer.

3.3.1 CLASSIFICAO DOS USOS DO FUTURO SINTTICO POR


ACTO ILOCUTRIO

3.3.1.1 Pressupostos conceptuais

O principal critrio de classificao considerado nesta seco j foi referido em


3.1, estando por assim dizer confundido com o critrio modal nas anlises de
Fleischman (1982) e de Bybee et al. (1994). Tambm nas observaes sobre as
classificaes de usos propostas por outros autores, foi feita referncia ao valor
ilocutrio dos enunciados considerados, para mostrar semelhanas ou diferenas entre
alguns dos usos do futuro que aqueles autores identificaram. Os diversos usos sero
agora classificados em relao a este critrio, que, na minha opinio, no pode ser
deixado de lado se quisermos chegar a uma compreenso abrangente dos factores que
guiam a seleco e a interpretao da forma verbal em anlise.
A taxonomia a que farei referncia essencialmente a de Searle (1979), que
compreende os actos ilocutrios apresentados em 1.2.4. Todavia, importa introduzir
aqui algumas consideraes sugeridas por outros autores.
No mbito dos actos directivos, importante estabelecer-se uma distino cuja
pertinncia descartada por Searle, mas defendida por outros autores (em diversos
quadros tericos), como Groenendijk and Stokhof (1997) ou Halliday (1994, 2004).
Alm de aces comunicativas como as de ordenar, proibir ou conceder, a categoria
dos actos directivos inclui os pedidos, que se podem distinguir entre pedidos de aco
e pedidos de informao. Com os primeiros (os pedidos em sentido estrito), que
servem, nos termos de Halliday (2004: 107-110), para trocar bens ou servios, o
enunciador tenta que o destinatrio realize uma aco no mundo, mudando-o de
maneira a que este se ajuste s palavras do enunciador. Pelo contrrio, com os pedidos
de informao (ou perguntas) o objecto da negociao uma proposio, sendo o
intento do locutor o de fazer com que seja esta proposio a adequar-se ao mundo (e
no o contrrio). No entanto, a proposio que est em causa com as perguntas s
passa a fazer parte do Common Ground quando o interlocutor tiver atribudo um valor

103
varivel desconhecida pelo enunciador. Por isso, segundo Searle, tambm as
perguntas servem, no fundo, para induzir o ouvinte a agir no mundo caracterstica
definidora dos actos directivos , dando a resposta esperada. Mas, como defendem
Groenendijk e Stokhof, pode-se objectar que

(...) the world-to-words fit that is the illocutionary point of an interrogative act
seems to be of a different kind than that of a simple request. The latter calls for an
action that transforms the world as such, whereas an informative question (...)
demands that a change be brought about in the information state of the speaker (...).
Of course, any utterance transforms the world in this, admittedly rather trivial way
(...). But for these kinds of speech acts that is not the real point: they require a
change in information about the world, not in the world itself. (Groenendijk and
Stokhof, 1997:17, nfases minhas)

Neste sentido, as perguntas aproximam-se mais da categoria dos actos ilocutrios


assertivos do que da dos directivos.
Alm disso, pertinente considerar-se uma outra categoria de actos ilocutrios, a
dos optativos, que no contemplada por Searle, mas cuja existncia revelada pelo
facto de algumas lnguas possurem marcas gramaticais a ela reservadas (cf.
Hengeveld 2004: 1190, Hengeveld e Mackenzie 2008: 71). Como sugere Hengeveld
(2004), este tipo de acto ilocutrio (ou de ilocuo, nos termos do autor), tem
natureza fundamentalmente expressiva, sendo usado para referir a disposio
psicolgica (no caso, positiva) do locutor para com um estado de coisas. Mas para se
poder considerar os optativos como um subtipo da categoria dos actos ilocutrios
expressivos107, preciso alargar essa categoria searleana aos enunciados atravs dos
quais o enunciador comunica a prpria disposio em relao a estados de coisas
(ainda) no realizados108. Tal caracterizao dos actos expressivos, mais abrangentes
do que a de Searle, proposta por Mateus et al. (2003: 487) mas apenas a propsito
das frases optativas com o verbo no conjuntivo e elaborada por Ramos (2009):

107
Equivalente, por nvel hierrquico, subdiviso dos actos directivos em ordens, proibies, pedidos,
concesses, ofertas, etc.
108
De lembrar que a questo sobre se a expresso das disposies para com situaes no realizadas seja
ou no de tratar juntamente com a expresso de disposies sobre situaes actuais se colocou tambm
na diferenciao das modalidades avaliativa e volitiva (3.2.1.3, nota 85). No entanto, as categorias de
modalidade e de ilocuo devem ser claramente separadas, sendo que a presena de valores modais
exactamente o que, nos termos de Hegeveld (2004), determina a modificao do contedo proposicional
dos actos de fala, podendo dar lugar a actos ilocutrios que Searle designaria por indirectos. Por
exemplo, um enunciado formalmente assertivo contendo uma marca de modalidade avaliativa tornar-se-
um acto expressivo.

104
Os actos ilocutrios expressivos distinguem-se dos outros actos ilocutrios porque
no expressam crena na verdade da proposio expressa (assertivos), nem
inteno de praticar uma aco (compromissivos), nem desejo de que o outro faa o
que lhe pedimos (directivos). Tambm no transformam o mundo, criando novas
situaes (declarativos). Expressam emoes, sentimentos, avaliaes, juzos de
valor ou desejos: essa a inteno que subjaz elocuo. O falante expressa uma
reaco emotiva face a um determinado estado de coisas; essa reaco , para
efeitos de anlise, padronizvel, convencional: gratido, arrependimento,
aprovao, desejo (). (Ramos 2009: 28, nfases minhas)

Ramos distingue um tipo de actos expressivos, tipicamente realizado pelas frases


optativas, atravs do qual o falante exprime o que deseja, almeja, espera. Adoptarei
esta perspectiva, assumindo que os actos ilocuttios optativos constituem uma sub-
categoria dos expressivos.

Todas as categorias definidas por Searle so relevantes no tratamento dos usos do


futuro do indicativo do Portugus e do Italiano, pois este pode aparecer, partida, em
enunciados que realizam todos os tipos de acto ilocutrio referidos. No entanto, h a
salientar que raramente as lnguas naturais codificam gramaticalmente todos os actos
ilocutrios possveis. Naturalmente, isto no significa que existem lnguas que no
possam realizar todas as funes pragmticas que justificam a distino dos diversos
tipos de actos ilocutrios. Pelo contrrio, todas as lnguas podem expressar qualquer
significado que a mente humana seja capaz de conceber, sendo que a variao entre as
lnguas do mundo se verifica principalmente, a este respeito, na possibilidade de as
diversas lnguas expressarem um dado significado atravs de recursos
morfossintcticos, lexicais ou fonolgicos, por uma combinao destes diferentes tipos
de recursos, ou ainda deixando ao interlocutor a tarefa de reconhecer as intenes
comunicativas do enunciador recorrendo a determinados elementos do contexto
(incluindo o discurso precedente). Estas intenes podem estar associadas produo
de enunciados cuja forma no contm marcas explcitas do valor ilocutrio que o
enunciador quer dar s suas palavras (modo verbal, entoao, estrutura sintctica,
verbos performativos). Searle designa esse tipo de enunciados por actos ilocutrios
indirectos (cases in which one illocutionary act is performed indirectly by way of
performing another Searle 1975: 60), actos em que, nas palavras do autor, [The
speaker] means more than he says (ibid.: 63).

105
Em sntese, os actos ilocutrios indirectos so realizados por enunciados cuja
forma est convencionalmente associada a um determinado tipo de acto ilocutrio, mas
que, por inferncia, so reconhecidos como efectuando um tipo diferente de aco
comunicativa. A forma do enunciado (ou tipo de frase, numa terminologia mais
tradicional) ser ento um critrio a ser tido em considerao, a par da sua efectiva
funo ilocutria, para determinar o mecanismo de construo do significado que
peculiar a cada uso do futuro. No que diz respeito a este critrio formal, os tipos de
enunciado principais so declarativo (ou assertivo), interrogativo e imperativo the
most frequently attested basic illocutions, nas palavras de Hengeveld (2004: 1190) ,
que esto convencionalmente associados a asseres, perguntas e ordens,
respectivamente. Para alm destas categorias tradicionais, existem outros tipos de
enunciado que (embora menos sistematicamente do que os precedentes) podem ser
gramaticalmente distintos nas lnguas naturais. o caso, por exemplo, dos enunciados
exclamativos, dos optativos109, ou das imprecaes. Contudo, na anlise dos
enunciados que contm formas do futuro do indicativo, s os tipos de enunciado
declarativo e interrogativo so relevantes, devido precisamente ao facto de a forma
pertencer ao paradigma do indicativo, modo reservado, em actos ilocutrios directos,
ao que Halliday designa por troca de informaes.
H a salientar, por fim, que numa abordagem dinmica, o tipo de acto ilocutrio
que realizado por um enunciado depender no s da forma fontica em que este se
concretiza (morfologia e ordem dos constituintes, entoao e pausas) mas tambm do
contexto situacional em que utilizado.
Com base nestes pressupostos, considerarei de seguida os usos do futuro acima
identificados.

3.3.1.2 Futuro temporal puro

Quanto ao critrio da forma do enunciado, bastante evidente que um futuro


temporal puro pode ocorrer tanto em enunciados declarativos como em interrogativos.
Nos primeiros, o acto ilocutrio realizado ser assertivo cf., e.g., (63) (Venerd

109
Tipicamente realizados em Portugus pelo modo conjuntivo em combinao com oxal ou em
dependncia da locuo quem me dera, que tambm pode reger o infinitivo.

106
prossimo sar il 13 agosto, ) ou (38) (As aulas comearo depois de amanh)110
; em enunciados interrogativos, o acto realizado uma pergunta (e no um pedido),
ou seja, um acto do tipo directivo, com direco de ajuste words-to-world. Vejam-se os
seguintes exemplos:

(119) Que idade ters em 2018?

(120) Far bello domani?


[Pergunta a algum que acabou de ver as previses do tempo]

Naturalmente, todos estes enunciados podem funcionar como actos ilocutrios


indirectos no contexto adequado e dada a mxima da relevncia, o que alis acontece
com qualquer forma verbal. Por exemplo, (63) e (38) podem ser advertncias a algum
para que se lembre de fazer alguma coisa at data indicada, e (120) pode ser uma
pergunta retrica (portanto, um acto assertivo), se o locutor e o interlocutor viram as
previses juntos. Mas o que aqui interessa observar so os actos ilocutrios em que os
vrios usos do futuro aparecem mais tipicamente, e, sobretudo, se existe alguma
restrio que imponha ou impea a ocorrncia de algum uso num dado tipo de acto
ilocutrio.

3.3.1.3Futuro gnmico

extremamente raro que um futuro gnmico ocorra em enunciados interrogativos,


provavelmente em virtude do seu valor caracterstico (e caracterizante) de verdade
absoluta. De facto, no parece fazer muito sentido uma pergunta como (121) ou (122),
a no ser que a proposio tenha sido previamente asserida ou esteja pragmaticamente
pressuposta por outra razo.

(121) Um profeta ser sempre mal entendido?

(122) Le buone azioni non saranno mai dimenticate?

110
Dito, por exemplo, por um aluno a um colega. No caso de o enunciado ser produzido por um docente
num encontro com os alunos (naturalmente, antes do incio das aulas), possvel considerar-se que o
enunciado realiza um acto declarativo. Mas nesse caso, como se ver em 3.3.1.5, j no se tratar de um
futuro temporal puro.

107
Neste caso a pergunta assume uma entoao caracterstica, e a interrogao da
proposio, pedindo que se confirme explicitamente a sua verdade, representa
meramente uma estratgia de pr em causa a validade da correspondente afirmao.
Ao colocar-se na forma interrogativa um enunciado declarativo que contenha um
futuro de habitualidade / comportamento caracterstico, a forma receber mais
imediatamente a interpretao de futuro epistmico, com referncia temporal genrica:

(123) a. Lolio gallegger sullacqua?


b. O co hidrfobo tornar-se- agressivo?

Contudo, existem contextos, bastante especficos, em que um futuro de habitualidade /


comportamento caracterstico parece poder surgir (e ser reconhecido como tal) em
enunciados interrogativos. Suponha-se, por exemplo, que (123b) uma pergunta
dirigida a um aluno, no mbito de um exame de medicina veterinria. Neste contexto a
interpretao epistmica fortemente desfavorecida, pois o docente no est a pedir a
opinio do aluno, mas sim uma informao que se assume o estudante estar em
condies de dar. A interpretao de habitualidade / comportamento caracterstico, por
outro lado, fica acessvel em virtude do valor de veridicidade associado forma verbal
e da referncia a uma entidade genrica (cf. 3.2.1.4.2).
Neste caso, muito particular, em que um futuro gnmico ocorre em enunciados
interrogativos, o acto ilocutrio realizado directivo, com ajuste words-to-world. Nos
enunciados declarativos que contenham um futuro com uso gnmico, o acto ilocutrio
assertivo: o enunciador descreve um estado de coisas e a proposio expressa pode
ser avaliada em termos de valor de verdade.

3.3.1.4 Futuro retrospectivo

Pelas mesmas razes, um enunciado declarativo contendo um futuro retrospectivo


realiza um acto ilocutrio assertivo.
Como no caso precedente, a relao privilegiada do enunciador com a
veridicidade da informao, que um pressuposto para a utilizao de um futuro
retrospectivo (cf. 3.2.2.4), desfavorece a ocorrncia deste tipo de futuro em enunciados
interrogativos. Porm, nada obsta a que isto acontea num contexto idntico ao que se
imaginou em 3.3.1.3 (num caso como (124), o exame em curso ser de histria), sendo
o acto ilocutrio realizado tambm do tipo directivo words-to-world. Ao usar o futuro

108
retrospectivo numa pergunta, o locutor atribui ao interlocutor a dita relao particular
com a informao comunicada ou este pode t-la j assumido no discurso precedente:

(124) A Em 1813 Napoleo derrotado em Lpsia.


B E dois anos mais tarde, onde ser derrotado de novo?

3.3.1.5 Futuro dentico

Como foi referido em 3.1.1.2, Bybee et al. (1994: 211) observam que

() the future sense gives rise to the imperative function through an indirect
speech act. In a situation in which the speaker has authority over the addressee, a
prediction about the addresse can be interpreted as a command (). (nfases
minhas)

Refere-se nesta citao uma propriedade caracterstica (e crucial) dos usos que
Mattoso Cmara (1956) designa por futuro temporal com gradaes modais e Renzi
e Salvi (1991) por futuros dicticos modais, ou seja, o uso dentico e o volitivo (com
a sua variante atenuativa): a de aparecerem quase exclusivamente em actos ilocutrios
indirectos, realizados por enunciados contendo um futuro que, partida, expressa um
valor puramente temporal (i.e., o valor que Bybee et al. designam por future sense
ou futurity).
Embora o acto ilocutrio convencionalmente associado a um enunciado
declarativo seja o assertivo, em enunciados como (20a-b) (Stanotte lo metterete sotto
il balcone di questa sala; Esta noite, p-lo-s debaixo das varandas desta sala), (46)
(Honrars pai e me) ou (70) (Dora innanzi, i trasgressori pagheranno il doppio
della penale fissata in precedenza), que formalmente constituem simples descries
do mundo, o acto ilocutrio realizado j no assertivo, mas sim directivo, com
direco de ajuste words-to-world. De facto, ao descrever um estado de coisas futuro
que envolve o destinatrio, o locutor est na realidade a ordenar, pedir, sugerir, propor
ou permitir (segundo o contexto) a este ltimo que participe naquele estado de coisas.
Um enunciado formalmente declarativo com o verbo no futuro do indicativo pode
tambm realizar, indirectamente, um acto declarativo, e no assertivo. O valor modal
claramente dentico (orientado para um participante), tendo a fora modal mxima.
Exemplos tpicos so os actos institucionais, como as sentenas judiciais:

109
(125) O arguido ficar em priso preventiva at prxima audincia.

Um exemplo de enunciado declarativo em que uma forma de futuro tem valor dentico
com fora modal de possibilidade o seguinte:

(126) Os alunos escolhero livremente as disciplinas. [Anunciado pelo director


do departamento ao representante dos estudantes numa reunio do
conselho]

Este enunciado pode ser interpretado como um acto ilocutrio directivo (permisso) ou
declarativo. De qualquer forma, no se trata, no contexto descrito, do acto que
corresponde, convencionalmente, s caractersticas formais do enunciado.
Na minha opinio, no caso, por exemplo, de (126) ser dirigido do representante
dos alunos aos seus colegas, reportando a deciso do conselho, a interpretao de
declarao continua a ser prefervel de assero, pois a sua produo comporta
efectivamente uma mudana no mundo, alm de alterar o estado de informao dos
ouvintes. A razo para isto reside numa importante caracterstica, que me parece
distinguir as declaraes de todos os outros tipos de acto ilocutrio, e que deriva da sua
prpria natureza e funo: por um lado, as declaraes tm a dupla funo de adequar
uma proposio ao mundo e, ao mesmo tempo, o mundo quela proposio (cf.
3.3.1.1); por outro, dada a sua natureza institucional, estes actos ilocutrios so
empregados em comunicaes oficiais, cujos tempos so tipicamente mais lentos do
que os das normais conversas orais. Em consequncia, creio poder-se afirmar o
seguinte: s se pode considerar que um acto ilocutrio declarativo est completo
quando a informao que comunica tiver chegado ao conhecimento dos indivduos
cujo estado ou cujas aces futuras so afectados pela mudana no mundo que a
prpria produo do acto de fala acarreta. Esta mudana, de facto, s efectiva no
momento em que a proposio relevante passa a fazer parte do estado de informao
dos ditos indivduos.111

111
De certa forma, at se poderia dizer que, sobretudo quando a situao especificada no contedo
proposicional localizada no futuro, o acto ilocutrio realizado continua a ser uma assero at sua
recepo pelo interessado directo; ou seja, no tem, at ento, o poder de mudar o mundo, e s a partir
da se torna numa verdadeira declarao. No caso de (126), por exemplo, se por alguma razo os alunos
no chegarem a saber que uma mudana no regulamento lhes permite escolher livremente os cursos em
que participaro, todos eles se inscrevero nos cursos indicados no plano de estudos proposto pelo
departamento. Deste modo a enunciao de (126) no ter tido qualquer efeito sobre a realidade, e ser a
expresso de uma proposio falsa. Imaginemos, ainda, o caso de algum que esteja a ser investigado no
mbito de uma aco judicial mas no esteja informado disso, e suponhamos que o juiz estabelece, num
acto oficial, que o investigado no pode deixar o pas. Neste caso, at que receba a comunicao das

110
Seja qual for a interpretao favorecida, penso que ao produzir-se (126) nos
contextos considerados, a inteno do enunciador de efectuar uma mudana no mundo
muito mais evidente do que a de adequar ao mundo o contedo proposicional do
enunciado empregado, pelo que me parece que se deve excluir a possibilidade de
classificar enunciados desse tipo como actos assertivos.
Ainda assim existe um caso penso que nico em que um futuro com valor
modal dentico pode ocorrer em enunciados declarativos realizando um acto ilocutrio
directo, ou seja, uma assero. Parece-me ser o que se verifica com enunciados como
(125) ou (126), quando o receptor no um participante na situao descrita. Neste
caso, a proposio expressa ajusta-se ao mundo, mas no vice-versa, pois a obrigao
ou a possibilidade de participar na situao descrita no recai sobre o interlocutor.
Portanto, este no interpretar o enunciado como uma tentativa de o induzir a fazer
alguma aco (ou seja como um acto directivo), nem se poder dizer que ao produzir o
enunciado o locutor esteja a mudar o estado do mundo (como acontece com as
declaraes), pois o facto de o interlocutor passar a conhecer a informao em causa
no tem qualquer efeito sobre a (no) realizao da situao especificada.
Um futuro dentico pode tambm ocorrer em enunciados de forma interrogativa,
realizando uma pergunta (ou seja, um acto ilocutrio directivo do tipo words-to-world,
ilocuo convencionalmente associada aos enunciados interrogativos) ou um pedido de
aco (i.e., um acto directivo world-to-words). Poderia considerar-se que o que se
verifica em enunciados como (44) (E que vou eu fazer para Angola, no me dir?)
ou (102a-b) (Tomars uma chvena de ch (comigo)?; Prenderai una tazza di t
con me?). No entanto, nestes enunciados, que so actos ilocutrios directivos
indirectos, o valor modal das formas de futuro no dentico, mas sim volitivo, como
foi proposto acima, uma vez que o futuro usado para interrogar o interlocutor acerca
das suas intenes (i.e., da sua volio). Mais do que essas formas, so as que surgem

disposies do juiz, o investigado (que no sabe que o ) sentir-se- perfeitamente livre de sair do pas e
no poder ser condenado por no ter obedecido a disposies cuja existncia ignorava. Em termos
formais, isto quer dizer que o enunciado produzido pelo juiz no pode ser considerado um acto
declarativo at ao momento da sua recepo pelo investigado, j que at esse momento no muda em
nada o estado do mundo i.e., no tem o efeito perlocutrio que tpico das declaraes. Mais ainda, se
quisermos restringir a perspectiva do receptor, apenas o acto da notificao relevante, e este sim,
constitui uma declarao de pleno direito.

111
em enunciados como (127)-(128), em que o sujeito no de segunda pessoa, a poder
adquirir, no contexto adequado, um valor modal dentico112:

(127) Ento amanh irei ter com os avs (ou terei que ir praia / ou poderei ir
praia)? [Pergunta do filho ao pai]

(128) Os alunos escolhero livremente as disciplinas (ou tero que seguir o


plano de estudos proposto)?
[Pergunta do representante dos estudantes ao director do departamento]

O que objecto de interrogao nestes casos no a volio do referente do


sujeito gramatical da forma no futuro, nem, propriamente, a do interlocutor113, mas
sim, se a fonte de autoridade (o interlocutor, as normas vigentes, etc.),
permitiro/imporo ou no que a situao especificada no contedo proposicional se
realize. A fora modal do valor expresso (orientado para um participante) de
obrigao em (127), se o enunciado compreender a segunda das oraes entre
parnteses, enquanto com a primeira se tratar de possibilidade114 assim como de
possibilidade em (128).115 Nos contextos propostos, os dois enunciados podem ser
tanto meras perguntas informativas sobre as condies que regulam a participao do
Actor no estado de coisas indicado pelo futuro, como actos directivos no caso,
pedidos atravs dos quais o enunciador tenta intervir sobre essas condies,
modificando-as no sentido por ele desejado. Mas se o interlocutor no for (ou no
representar) a fonte da autoridade, parece-me muito difcil que o enunciado possa ser
interpretado como um acto directivo. Quanto ao desejo do locutor de que a situao
descrita se realize, este no expresso pela forma verbal, mas pode ser inferido a partir
de dados provenientes do contexto ou do co-texto (cf. as notas 114 e 115, acima), ou,

112
Os exemplos (127)-(128) poderiam ser reformulados como Ento amanh poderei/deverei ir ter com
os avs? e Os alunos podem/podero escolher livremente os cursos?, onde poder e dever recebem
interpretao dentica.
113
Contrariamente ao observado na nota anterior para os efeitos da insero de um verbo modal em
acepo dentica, o significado dos dois enunciados ficaria profundamente alterado se a flexo no futuro
for substituda por uma marca de modalidade volitiva, como o verbo querer: cf. ?? Ento quero/ ir ter
com os avs? / Ento queres que eu v ter com os avs?; Os alunos querem escolher livremente os
cursos? / O conselho quer que os alunos escolham livremente os cursos?.
114
As expresses modais nas duas oraes entre parnteses em (127) revelam tambm, por implicatura,
a atitude volitiva do enunciador para com a proposio expressa (indicando uma atitude de desejo no
caso do valor de permisso, e uma atitude de no desejo no caso do valor de obrigao) e, por
conseguinte, uma atitude oposta perante a proposio expressa pela orao anterior, atravs de uma
segunda implicatura associada disjuno. Mas em todo o caso, no a forma no futuro a expressar
esse valor volitivo, que s emerge como resultado das duas inferncias activadas por outros constituintes
do enunciado.
115
Naturalmente, sem as oraes complementares sugeridas, a fora modal recuperada no contexto.

112
se o enunciado for interpretado como um acto directivo, do prprio facto de o locutor
estar a pedir ao interlocutor que faa com que a situao em causa se realize. De
qualquer forma, esta atitude volitiva no relevante na comunicao em curso, pois a
inteno do enunciador no a de exprimir o seu estado emotivo, mas sim, conforme
os casos, a de enriquecer o prprio estado de informao ou a de levar o destinatrio a
fazer alguma coisa.
Por fim, importa salientar que, quer em enunciados declarativos, quer em
enunciados interrogativos, um pressuposto indispensvel para que seja possvel
ordenar, pedir, etc. a algum que participe num determinado estado de coisas que a
essa pessoa seja reconhecida a capacidade de determinar a (no) realizao daquele
estado de coisas. A mesma condio tambm relevante no caso de o locutor estar a
fazer uma simples assero ou pergunta sobre a necessidade/possibilidade (no sentido
dentico) de que a situao descrita se realize, mas, neste caso, o indivduo que
determina a (no) realizao da situao descrita no (ou no necessariamente) o
interlocutor, mas sim um participante na situao.

3.3.1.6 Futuro volitivo

Os enunciados com o predicado no futuro que realizam um acto ilocutrio


directivo indirecto representam uma importante rea de interseco entre os usos
dentico e volitivo do futuro116. Mas a anlise da fora ilocutria dos enunciados com
estes tipos de futuro mostra que o paralelo entre os dois se estende para alm da classe
especfica dos actos ilocutrios directivos. Como foi antecipado em 3.3.1.5, a principal
analogia entre estes usos, que me parece ser a sua caracterstica definidora do ponto de
vista da ilocuo, a de os dois terem uma forte tendncia para ocorrer
preferencialmente em actos ilocutrios indirectos, em particular em enunciados
declarativos.
Como ficou visto em 3.1.3.2, os usos volitivos do futuro que ocorrem em
enunciados declarativos podem ser distinguidos entre os que se referem aos desejos ou
esperanas do locutor, como (129), e os que expressam as intenes de um participante
na situao descrita, como (130):

(129) Amanh ganharei o Euromilhes.

116
Um caso que mostra particularmente bem esta interseco o dos enunciados do tipo de (56) (Tu
no fars, no dirs tal coisa!), cf . 4.3.1.1.1 e 4.3.1.2.1.

113
(130) Far ci che mi chiedi.

Alm disso, em 3.2.1.3 foi proposto considerar-se o futuro atenuativo como um


sub-tipo do segundo grupo, pois expressa sempre as intenes do locutor em relao
prpria participao na aco descrita.
Penso que os enunciados declarativos que contm o uso do futuro que Schneider
designa por volition-based future time reference e hopes, como (119), realizam
sempre um acto ilocutrio expressivo, mais especificamente, optativo, adequando-se
plenamente definio de Ramos (2009). Com um futuro de inteno (seja
atenuativo ou no), por outro lado, um enunciado declarativo realiza sempre um acto
ilocutrio compromissivo, pois atravs deste enunciado o falante compromete-se a
realizar uma aco no futuro. Observe-se que em todos os exemplos deste uso do
futuro citados em 3.1 e 3.2.1.3 o sujeito a primeira pessoa, o que tpico deste tipo
de acto ilocutrio. Portanto, distino cognitiva entre desejos e intenes
corresponde, alm da diferena na orientao da avaliao modal volitiva117, uma
diferena na fora ilocutria dos enunciados que exprimem os dois estados emotivos.
Em enunciados de forma interrogativa, s pode ocorrer um futuro volitivo
orientado para o participante, do tipo de Tomars uma chvena de ch
(comigo)?/Prenderai una tazza di t con me?. Nestes casos, estamos claramente em
presena de um acto directivo indirecto, pois uma pergunta sobre as intenes do
interlocutor utilizada para o induzir a fazer alguma aco que transforme o mundo
enquanto tal (Groenendijk e Stokhof 1997), e no o estado de informao do falante
sobre o mundo. O mesmo, no fundo, se verifica em casos como E que vou eu fazer
para Angola, no me dir?. Aqui, embora o objectivo seja realmente o de obter uma
resposta, a tag-question no me dir? serve para insistir de modo particular sobre a
falta de uma resposta pergunta (e deixa entender que esta j foi posta no discurso
precedente), apresentando explicitamente esta situao como um facto que caracteriza
o mundo at ao momento da enunciao. Desta forma, o falante est efectivamente a
pedir ao interlocutor para que mude o estado actual do mundo extralingustico.
Noutros casos, possvel que um enunciado interrogativo com o futuro volitivo e
sujeito de 2.a pessoa realize um simples pedido de informao, exactamente como se
verifica com o futuro dentico:

117
Que, em relaos parmetros de Hengeveld (2004), para o evento no primeiro caso e para um
participante no segundo.

114
(131) Sempre irs de frias para o Algarve?

(132) Accetterai linvito di Carlo?

A diferena em relao a exemplos com o futuro dentico como (127)-(128) est


apenas no facto de o objecto da pergunta serem as intenes do interlocutor, e no j as
condies legais, sociais, etc. que determinam a possibilidade ou necessidade de
participao do Actor na situao descrita.
Tambm o uso volitivo do futuro, que se vai revelando intimamente relacionado
com o dentico, est sujeito a condicionantes lingusticas e extralingusticas precisas,
que variam entre os sub-tipos deste emprego do futuro, dependendo do tipo formal de
enunciado e da orientao do valor modal. Basta considerar, por exemplo, as restries
sobre a pessoa gramatical que no pode ser a terceira com orientao modal para o
participante118 , ou ainda, o facto de o valor volitivo orientado para a proposio
(desejo/esperana) s poder emergir se o estado de coisas descrito pelo verbo no for
controlado pelo locutor, (cf. (129) e (64), em 3.1), enquanto no uso orientado para um
participante (inteno) o Actor tem necessariamente controlo sobre a situao descrita,
independentemente da forma, declarativa ou interrogativa, do enunciado (cf. (130)-
(132)).
Creio que o mecanismo inferencial que leva ao reconhecimento de um acto
ilocutrio indirecto com os futuros dentico e volitivo seja grosso modo o que Grice
(1975: 56) designa por implicatura conversacional generalizada, na medida em que
depende alm de uma srie precisa de variveis contextuais do uso de uma certa
classe de palavras; com a ressalva de que, no caso, tratar-se-ia mais propriamente de
uma certa classe de formas verbais, nomeadamente, as que expressam referncia
temporal futura. Quer isto dizer que com os dois usos dicticos do futuro aqui
considerados a prpria flexo no futuro (juntamente com as condies lingusticas e
extralingusticas relevantes) a transformar a assero ou pergunta num acto
directivo, declarativo, compromissivo ou expressivo (conforme os casos); ou melhor,
a referncia temporal futura a produzir este efeito. Duas evidncias fundamentam esta
observao: por um lado, a mesma transformao no valor ilocutrio obtm-se com
formas verbais tambm com referncia futura, mas consensualmente consideradas no-

118
Sendo sempre a primeira em enunciados declarativos (cf. (130) e os exemplos em 3.1: (39) e direi
em (43) para o Portugus, (68), (71)-(72) e (89)-(90) para o Italiano) e sempre a segunda em enunciados
interrogativos (cf. (44), (102a-b)).

115
modais (ou verdicas) na literatura (cf. Ora mi dici la verit; Vais tomar / Tomas
uma chvena de ch?)119; por outro lado, se retirarmos o valor temporal o enunciado
continuar realizando o acto ilocutrio que lhe est associado convencionalmente (cf.
Ora mi dici / stai dicendo la verit; Ests a tomar / Tomas uma chvena de
ch?)120.
Uma segunda caracterstica peculiar da implicatura sistematicamente envolvida
nestes usos, que a distingue das implicaturas conversacionais particularizadas, pode ser
facilmente observada nos exemplos considerados: a situao especificada no contedo
proposicional do enunciado sempre a prpria situao futura cuja realizao
imposta, pedida, permitida, desejada ou prometida (conforme a natureza e a fora do
acto ilocutrio indirecto). Noutros casos, bastante especficos, pode tratar-se de uma
parte ou um aspecto desta situao. Veja-se um exemplo de futuro dentico no qual o
estado de coisas especificado no coincide com aquele em que se quer que o
interlocutor participe:

(133) Quando eu voltar, a mquina funcionar perfeitamente.

No contexto adequado, este enunciado pode ser utilizado para ordenar ao interlocutor
que repare a mquina em questo, sendo ento interpretado como equivalente a
Repara a mquina at eu voltar!. Mas o prprio significado convencional de reparar
pode ser definido como fazer voltar a funcionar, por isso, pode dizer-se que a
situao que o locutor descreveu (que o que se faz com um enunciado declarativo)
uma parte da situao cuja realizao ele visa impor ao receptor (no caso, o estado
resultante do evento que se pretende impor121).
A ser assim, todos os casos de actos directivos aqui considerados recaem na
generalizao abaixo que, de acordo com Searle (1975: 72), define um dos cinco
grupos principais de actos ilocutrios directivos indirectos, e que responde seguinte
condio do contedo proposicional: S[peaker] predicates a future A[ct] of H[earer].

119
Com a leitura de praesens pro futuro ou de presente alargado do presente do indicativo.
120
Com a leitura de presente simples do presente.
121
Independentemente de a relao entre reparar a mquina e a mquina estar a funcionar ser uma
relao de parte-todo ou uma relao de causa-consequncia, o que importa salientar que o estado de
coisas especificado no contedo proposicional (i.e., a mquina estar a funcionar) faz parte da situao
que se quer impor ao interlocutor (i.e., fazer com que a mquina fique a funcionar), ao contrrio do que
se verifica com as implicaturas conversacionais particularizadas imaginadas em 3.3.1.2 para os
enunciados (38) e (63).

116
GENERALIZAO: O locutor pode realizar um acto directivo
indirecto ao perguntar se ou ao asserir que a condio do contedo
proposicional vlida.122 (trad. minha)

No entanto, como mostram (129)-(130) e os outros exemplos de futuro volitivo,


discutidos nas seces anteriores, essa generalizao pode tambm ser aplicada aos
actos indirectos compromissivos e ao sub-tipo particular de acto expressivo (no caso,
indirecto) que o dos optativos. Nestes casos, a condio do contedo proposicional
ser, respectivamente, o enunciador predica uma situao futura sobre si prprio
(Searle 1975: 71, trad. minha) e o enunciador predica uma situao futura.
Finalmente, como se viu em 3.3.1.5, um futuro dentico pode tambm ocorrer num
enunciado declarativo que realiza uma declarao, impondo uma mudana no estado
do mundo que afecta as aces futuras do interlocutor ou doutra pessoa. Ou seja, o
enunciador predica uma situao futura do interlocutor ou de uma terceira pessoa. A
generalizao acima poder ento ser estendida e reformulada em duas generalizaes:

GENERALIZAO 1: O locutor pode realizar um acto directivo ou


compromissivo indirecto ao perguntar se ou ao asserir que se verifica
a situao especificada no contedo proposicional.

GENERALIZAO 2: O locutor pode realizar um acto declarativo


ou optativo indirecto ao asserir que se verifica a situao
especificada no contedo proposicional.

3.3.1.7 Futuro epistmico

Como os usos precedentes, tambm o futuro epistmico pode ocorrer, quer em


Italiano, quer em Portugus, em enunciados declarativos e interrogativos. Nos dois
casos, o enunciado realiza um acto ilocutrio directo, e portanto, respectivamente, uma
assero e uma pergunta informativa, de maneira que a direco de ajuste sempre
words-to-world.
Ao asserir uma proposio que contm uma marca de modalidade epistmica, o
enunciador descreve um estado de coisas, com a indicao de que o valor de verdade
atribudo proposio expressa determinado de acordo com as informaes de que

122
I.e., ao perguntar se / asserir que se verifica a situao especificada no contedo proposicional.

117
se dispe. Quer isto dizer que a relao do acto lingustico com o mundo
extralingustico permanece a mesma que estabelecida com os actos assertivos no
modalizados. A inteno comunicativa no a de intervir sobre o mundo, nem a de
exprimir as prprias disposies psicolgicas ou emotivas, mas sim a de adaptar as
suas palavras quilo que pensa ser a realidade. Do mesmo modo, um enunciado
interrogativo com predicado no futuro do indicativo em acepo epistmica constitui
um pedido de informao123, e no de aco, pois o objectivo do enunciador ainda o
de fazer com que uma proposio descreva exactamente um estado do mundo.
Por outro lado, possvel utilizar um enunciado com o futuro epistmico como um
acto ilocutrio indirecto. Por exemplo, uma assero ou uma pergunta podem ser
interpretados como actos directivos, como se verifica quando a frase Saranno le
cinque usada para induzir o interlocutor a despachar-se, por se considerar que j
tarde, ou quando o objectivo do enunciador de Quem ser?, no exemplo de Mattoso
Cmara (cf. 3.1.3.3), seja o de fazer com que o interlocutor v abrir a porta. Mas h
aqui uma diferena fundamental com o processo inferencial que est em causa com os
usos dentico e volitivo, e que me parece apontar para o tratamento dos dois casos
como dois tipos distintos de implicatura conversacional.
A implicatura conversacional generalizada discutida em 3.3.1.6, que acompanha
sempre124 a interpretao dos usos dentico e volitivo do futuro caracterizada pela
constante de o que dito ser sempre (parte de) o que imposto, pedido, esperado, etc.,
e requer que a forma verbal tenha valor temporal de futuro. Pelo contrrio, se dos
exemplos acima retirarmos a marca de epistemicidade deixando inalterado o valor
temporal de presente, o enunciado realizar igualmente um acto directivo indirecto.
Veja-se que os mesmos efeitos perlocutrios (fazer com que o interlocutor se despache
ou v abrir a porta) podem ser obtidos por enunciados idnticos mas com o verbo no
presente do indicativo (Sono le cinque; Quem ?). O mesmo pode tambm
verificar-se com o verbo no passado, independentemente de haver ou no uma marca
de epistemicidade (e.g., La campana ha / avr gi battuto le cinque; Quem bateu /
ter batido porta?). Significa isto que, contrariamente aos actos ilocutrios
indirectos que so criados pelo trao temporal que parte do significado gramatical
dos usos dentico e volitivo do futuro125, o enriquecimento pragmtico que leva ao

123
Excepto, obviamente, em perguntas retricas, que constituem actos ilocutrios assertivos indirectos.
124
Com a excepo referida em 3.3.1.5.
125
Alm de variveis contextuais.

118
reconhecimento de um acto directivo numa assero ou pergunta com o futuro
epistmico no depende da informao gramatical associada flexo. Pelo contrrio,
este segundo tipo de implicatura funda-se inteira e exclusivamente em elementos do
contexto, e pertence portanto, nos termos de Grice (1975: 56), ao caso mais tpico de
implicatura, o da implicatura conversacional particularizada.
De salientar, por fim, que, mesmo sem haver mudana do valor ilocutrio, o efeito
perlocutrio esperado pelo enunciador de uma pergunta com o futuro epistmico algo
mais complexo do que numa pergunta sem qualquer marca de modalidade epistmica.
Considere-se a afirmao de Mattoso Cmara (1956: 34) de que o futuro intemporal
utilizado em enunciados interrogativos quando queremos expressar a nossa
perplexidade acerca de um estado de coisas, e se sabemos haver a mesma
perplexidade no interlocutor. Se, portanto, o futuro do indicativo seleccionado
quando o locutor assume que o destinatrio no conhece a resposta ou, pelo menos,
no a conhece com certeza , em muitos casos o segundo poder legitimamente inferir
que o primeiro o est a convidar para uma reflexo destinada a determinar o valor da
varivel interrogada. Deste ponto de vista, pode dizer-se que, em muitos contextos126,
em enunciados interrogativos o futuro epistmico parece fazer mais do que uma
forma verbal no-modal. Mas, mesmo assim, o acto ilocutrio realizado um pedido
de informao e no um pedido de aco. De facto, embora as assunes do
enunciador sobre os conhecimentos do interlocutor possam influir na escolha da forma
verbal, essas assunes no alteram a inteno comunicativa do enunciador, que no
a de modificar algum estado de coisas do mundo extralingustico, mas sim a de obter
uma informao (exactamente como se verificaria com uma forma no-modal)127. Para
fundamentao do que se disse, veja-se que, embora em (61) (repetida como (134)) o
enunciador parea assumir que o interlocutor no conhece o valor da varivel quem o
que o levaria a responder asserindo uma proposio modalizada do ponto de vista
epistmico como (134a) , uma assero no modal como (134b)128 no deixaria de
representar uma resposta perfeitamente adequada e at mais satisfatria do que a
outra , quanto obteno do efeito perlocutrio esperado pelo falante A.
126
Todos aqueles em que no de alguma forma assumido que o interlocutor j tem uma opinio sobre
o objecto da pergunta.
127
Devido assuno de que o interlocutor tambm no dispoe de informaes certas, prefervel
falar-se em pedir uma opinio (cf. 3.3.1.3). De qualquer forma, isso no muda o facto de a mudana
pretendida pelo enunciador afectar apenas o seu estado de informao sobre o mundo, e no o mundo
por si.
128
Que mostra que quem fala no precisa de efectuar uma inferncia ou conjectura para determinar o
valor da varivel interrogada.

119
(134) A Quem ser? [Ouvindo bater porta]
B a. Ser o Joo.
b. o Joo.

3.3.1.8Futuro concessivo

Tradicionalmente, considera-se que as oraes dependentes, entre as quais as


concessivas, no so normalmente especificadas por si quanto fora ilocutria,
sendo esta uma propriedade exclusiva das oraes principais (cf., entre outros, Foley e
Van Valin 1984: 249 e Lehmann 1985). Embora a relao entre as oraes seja
claramente de concesso, a orao em que ocorre o chamado futuro concessivo
formalmente uma coordenada adversativa. Berretta (1997) prope para esta
construo, comum em Italiano e Alemo, a designao de preconcessiva, e defende
que este tipo particular de construo sintctica caracterizada pela presena na
primeira orao (que expressa sempre a proposio concedida) de uma marca
epistmica (no caso, o futuro do indicativo) e, geralmente, de uma marca
asseverativa como anche e non lo nego em Tu riuscirai anche a batterlo, non lo
nego: ma lui gioca decisamente meglio. Significativamente, a autora coloca a
construo preconcessiva num ponto intermdio do continuum entre coordenao e
subordinao de que fala Lehmann (1985).
Quanto possibilidade de a orao concedida, que contm o futuro do indicativo,
constituir um acto ilocutrio independente, penso que isto que se verifica
sistematicamente com o futuro concessivo, mas, seja qual for a fora ilocutria da
orao coordenada, a orao com verbo no futuro realiza sempre um acto assertivo
directo. De facto, uma orao com o futuro concessivo pode coocorrer com uma
coordenada de forma declarativa (como no exemplo Ser um especialista, mas at ele
j se enganou), interrogativa (135) ou imperativa (136), mas, a orao com o futuro
tem sempre forma declarativa e valor ilocutrio assertivo.

(135) Sar anche uno specialista, ma non si gi sbagliato una volta?

(136) Este no ser o perodo ideal, mas vou concorrer na mesma!

Alis, no de admirar que a orao no futuro no possa ser interrogada nem usada
como acto directivo. Como notrio, a verdade da proposio expressa por uma
orao concessiva sempre pressuposta, ou pelo menos apresentada como pressuposta,

120
mesmo que a inteno do enunciador seja a de a pr em causa atravs da orao
seguinte. Sendo pressuposta, esta proposio pode naturalmente ser avaliada do ponto
de vista da sua (in)desejabilidade, inserindo uma marca explcita de modalidade
avaliativa (ou volitiva, cf. 3.2.1.3, nota 85), o que no significa que o acto ilocutrio
passe de assertivo para expressivo:

(137) Sar anche uno specialista, fortunatamente, ma (non) si gi sbagliato


una volta(?)

(138) Infelizmente este no ser o perodo ideal, mas vou / irei concorrer
mesma(!)

De facto, ao conceder uma proposio (no sentido epistmico, ou seja, o de conceder


que seja tida como verdadeira) o enunciador est a descrever um estado de coisas. O
facto de ele acrescentar uma indicao da prpria atitude emotiva perante esse estado
de coisas no implica que deixe de descrev-lo, limitando-se expresso de uma
atitude como se faz com os actos expressivos. significativa, a este respeito, a
agramaticalidade de (139)-(140), que mostram como a concesso epistmica no pode
estar no escopo de um acto expressivo.

(139) *Meno male che Paolo star anche bene (ma Francesca malata).

(140) *Agradeo que ters vindo, mas agora era melhor que fosses embora.

3.3.1.9 Futuro reportativo do Portugus

Como foi observado em 3.2.1.2, o uso reportativo do futuro, caracterstico do


Portugus, est estritamente relacionado com o uso epistmico. A caracterizao por
fora ilocutria dos enunciados em que este uso pode ocorrer confirma tal relao.
O futuro reportativo surge em enunciados declarativos realizando actos assertivos.
O facto de a fonte da informao ser indicada como externa ao enunciador no muda a
fora ilocutria do enunciado. a proposio expressa a adequar-se ao mundo, e a
mesma pode ser avaliada quanto sua verdade ou falsidade.
Como qualquer outro uso do futuro, em condies contextuais particulares, e
satisfeita a mxima da relevncia, tambm o futuro reportativo pode ocorrer num acto
ilocutrio indirecto. Por exemplo, pode-se tentar enderear uma escolha do interlocutor
citando a opinio de algum que ele considere influente em relao matria

121
relevante. Mas, como ficou dito acima, implicaturas particularizadas deste tipo so
possveis independentemente dos valores gramaticais do futuro e poderiam ser
activadas com qualquer outra forma verbal.
Embora se trate de casos certamente mais raros, um futuro reportativo tambm
pode ocorrer em enunciados interrogativos, sendo realizado um acto ilocutrio directo
i.e., um directivo words-to-world:

(141) De acordo com os dados do observatrio, quanto ter sido investido em


investigao no ltimo ano?

Dado que, por definio, a funo do futuro reportativo a de atribuir o contedo


proposicional a uma fonte externa ao enunciador, primeira vista poderia parecer
tautolgico falar-se em futuro reportativo em enunciados interrogativos, pois numa
pergunta (salvo casos especiais, como o das perguntas retricas) a fonte da informao
sempre o interlocutor i.e., externa ao enunciador independentemente da forma
verbal utilizada. Com efeito, se no houver indicao explcita de uma fonte de
informao precisa, um futuro com referncia temporal no-futura em enunciados
interrogativos mais intuitivamente interpretado como epistmico do que como
reportativo. Imagine-se, por exemplo, que o seguinte dilogo tenha lugar no decurso de
uma conferncia de imprensa na qual um representante da polcia esteja a anunciar os
resultados de uma investigao:

(142) Polcia Chegou-se concluso de que a responsabilidade objectiva de


X evidente.
Jornalista E quando ter sido cometido o ilcito?

Embora a indicao da fonte de informao seja imediatamente recupervel no


contexto, a interpretao favorecida para a pergunta com o verbo no futuro a de que o
jornalista est a pedir uma opinio do interlocutor como uma concluso provisria ou
uma resposta aproximativa e no uma informao certa que assume que a polcia j
possui. Contudo, no impossvel que o futuro em (142) seja interpretado como
reportativo, sendo que os factores que favorecem a leitura epistmica so
essencialmente pragmticos e respeitam ao Princpio Cooperativo (nomeadamente, ao
reconhecimento da fiabilidade do interlocutor). De facto, ao usar na sua pergunta uma
marca de evidencialidade reportativa, o jornalista daria a entender que duvida da
verdade das afirmaes do interlocutor, e isto porque a insistncia na atribuio do

122
contedo proposicional a uma entidade distinta do interlocutor, num contexto em que
subentendido que este a fonte da informao, s poderia ser interpretada como uma
tentativa do enunciador de se distanciar explicitamente do compromisso com a verdade
da proposio expressa.129
Uma maior ambiguidade entre as duas interpretaes se apresenta quando a fonte
da informao j tenha sido estabelecida como distinta do interlocutor. Suponha-se
que, em (143), A esteja a resumir para B o contedo de um artigo que leu no jornal:

(143) A De acordo com a polcia, o crime foi cometido a 6 de Julho.


B E quem ser o assassino?

Neste contexto, o uso de uma marca reportativa no violaria o Princpio Cooperativo,


pois B no estaria a pr em causa a verdade da proposio expressa por A (mas sim,
eventualmente, a da informao reportada). Mesmo assim, no creio que se possa dizer
que a interpretao evidencial seja favorecida em relao epistmica, pois o locutor
pode ou estar a pedir uma informao sobre os suspeitos da polcia (assumindo que tal
informao viesse no artigo) ou estar a solicitar a opinio pessoal do interlocutor.

3.3.2 UMA PROPOSTA DE CLASSIFICAO

Dois dos usos do futuro do indicativo romnico, o dentico e o volitivo, parecem


ocorrer principalmente em actos ilocutrios indirectos, podendo estes ser realizados
por enunciados de forma quer interrogativa, quer, sobretudo, declarativa. Em
enunciados declarativos, a principal excepo a esta tendncia consiste na
possibilidade de um futuro dentico ocorrer em actos assertivos directos, em contextos
nos quais nenhum dos participantes na comunicao seja ou represente a fonte da
autoridade de que descende a necessidade, possibilidade ou impossibilidade de outras
entidades participarem na situao indicada pelo futuro. Quanto ao uso volitivo, no
parece que possa ocorrer em enunciados declarativos se a fonte da atitude volitiva no
for o enunciador (quando o , o enunciado realiza sempre um acto compromissivo ou
expressivo). Em enunciados interrogativos, bastante mais comum, com os dois usos,
que o acto realizado seja directo, ou seja, um pedido de informaes o que,

129
Se, em lugar do futuro, o jornalista empregasse o condicional (forma menos ambgua, neste contexto,
quanto interpretao reportativa), a sua a pergunta resultaria certamente muito pouco polida, mas no
haveria nenhuma dificuldade em interpret-la como uma expresso de descrena nas palavras do
interlocutor.

123
adoptando uma posio, por assim dizer, intermdia entre as de Searle e de
Groenendijk e Stokhof, chamei de acto directivo words-to-world (cf. 3.3.1.1).130
Hengeveld (2004) define a ilocuo como a caracterizao dos enunciados em
relao ao tipo de acto de fala que realizam, enquanto os diferentes valores que cobrem
a rea semntica da modalidade seriam responsveis pela modificao do contedo dos
actos de fala. Ora, algumas destas modificaes tm o efeito de transformar no s o
contedo proposicional de um enunciado, mas tambm o prprio tipo de acto de fala,
dando lugar a actos ilocutrios indirectos. Creio que isto acontea, por exemplo, com o
imperfeito do indicativo do Portugus e, mais raramente, do Italiano, quando usado
para expressar um desejo ou uma inteno do enunciador.131 Dada a tendncia dos usos
dentico e volitivo para ocorrer em actos ilocutrios indirectos, seria legtimo pensar
que tambm neste caso possa ser a modificao do contedo proposicional a criar a
implicatura conversacional em virtude da qual no acto de fala produzido reconhecido
um acto ilocutrio indirecto. Com efeito, em 3.3.1.6 observou-se que a inteno
comunicativa primria (cf. Searle 1975: 62) do enunciador sempre reconhecida, com
os dois usos considerados, graas ao que parece ser uma implicatura generalizada
associada flexo no futuro do indicativo. A forma no futuro seria efectivamente um
factor fundamental na criao da implicatura que determina a modificao da fora
ilocutria, mas s-lo-ia em razo do seu valor temporal, e no por ter um trao
gramatical modal dentico ou volitivo. Visto que a referncia temporal , com estes
usos, sempre futura, e considerando tambm o facto de a emergncia do valor modal
requerer condies lingusticas132 e/ou extralingusticas133 especficas, pode colocar-se

130
Esta denominao justifica-se como se segue. Por um lado, os pedidos de informao so
objectivamente destinados a obter alguma reaco material (no caso, verbal) do interlocutor, e podem
por isso ser classificados como actos directivos. Por outro lado, se na aplicao do critrio da direco
do ajuste s forem consideradas relevantes as palavras empregues pelo enunciador em cada enunciado,
os assertivos e os declarativos seriam os nicos actos ilocutrios com direco de ajuste words-to-world,
sendo que nas perguntas no so as palavras produzidas pelo enunciador as que se visa adequar ao
mundo. Mas se considerarmos que o que permite a compreenso mtua a base comum de
conhecimentos que os dois falantes actualizam a cada passo da troca comunicativa (e no apenas o
reconhecimento da srie de lexemas e morfemas que formam o enunciado produzido), parece-me
evidente que com as perguntas tambm dever ser tida em conta a direco de ajuste entre o mundo e as
palavras do interlocutor, pois s com a interaco entre os dois falantes, que contribuem exactamente
da mesma maneira para a criao do Common Ground, que este alterado, passando a incluir uma nova
proposio.
131
Sendo que uma assero interpretada como acto expressivo do tipo optativo. E.g.: Eu agora bebia
um ch.
132
Morfolgicas, como a pessoa gramatical, ou lexicais, como a presena, no significado convencional
do predicado, do trao semntico [+ controlado].
133
Uma dada relao de autoridade entre os falantes, ou alguma caracterizao particular do estado de
coisas relevante, como a de este ser desejvel.

124
a hiptese de que o uso dentico e o uso volitivo derivem de uma interpretao
fundamentalmente temporal da forma verbal, em conjugao com uma inferncia
baseada em informaes que podem ser expressas morfossintctica, lexical. e/ou
fonologicamente, ou recuperadas no contexto. O conjunto destes factores, ou, melhor,
uma combinao precisa destas variveis, pode ao mesmo tempo ser responsvel pela
interpretao do enunciado como veculo de um acto ilocutrio indirecto de um dado
tipo. Note-se que uma hiptese deste tipo respeita a assuno de base que se explicitou
na introduo: a de que o significado gramatical das formas verbais compreende
apenas aqueles valores que podem emergir em qualquer contexto pragmtico e
lingustico.
Como ficou visto em 3.3.1, a principal diferena, do ponto de vista da ilocuo,
entre os usos dentico e volitivo e os restantes usos do futuro do indicativo a referida
sistematicidade da ocorrncia dos primeiros em actos indirectos (o que justificou a
proposta de se tratar a inferncia pela qual so identificados pelo ouvinte como o
resultado de uma implicatura conversacional generalizada). Os demais usos da forma
podem, naturalmente, aparecer em actos indirectos que so reconhecidos como tais por
uma implicatura particularizada, mas em nenhum caso se trata do emprego, por assim
dizer, prototpico destas variantes do futuro, como parece ser o caso com os usos
dentico e volitivo.134 Representando apenas as implicaturas generalizadas pelo
smbolo , pode-se resumir esta situao como se mostra no Quadro 8, abaixo, em
que as concluses a que conduziu a anlise por valor ilocutrio so justapostas s que
dizem respeito aos valores temporais e modais dos vrios usos, objecto da seco
anterior. Os usos dentico e volitivo diferem de todos os outros em relao ao
parmetro da fora ilocutria. Porm, o facto de estes usos terem em comum com o
temporal, o gnmico e o retrospectivo a obrigatoriedade do valor temporal S<E (ou
melhor, S()<E) adquire agora um significado mais profundo, devido justamente
insero do dito parmetro. Como se disse acima, a referncia temporal futura
condio necessria para a emergncia dos valores modais dentico e voltivo e para a
passagem que frequentemente os acompanha da assero/pergunta a acto ilocutrio
indirecto.

134
De um certo ponto de vista, tambm se poderia considerar que o futuro gnmico ocorre sempre em
enunciados que so interpretados por uma implicatura generalizada, pois este s se encontra com sujeito
indeterminado ou genrico. No entanto, em primeiro lugar, esta implicatura no criada pelo uso do
futuro tambm est presente com o presente, cf. 3.2.1.4.2 , e, em segundo lugar, no induz a
transformao do acto ilocutrio, que continua a ser assertivo.

125
Observando o Quadro 8 tambm se nota como a classificao por valor ilocutrio
confirma a distribuio dos restantes usos do futuro nos outros dois grupos que foram
identificados no incio da presente seco: por um lado o temporal puro, o gnmico e o
retrospectivo, por outro o epistmico, o concessivo e o reportativo. Interessantemente,
os dois grupos so perfeitamente homogneos em relao aos trs critrios com a
nica excepo de o futuro concessivo no poder surgir em frases interrogativas.
Existe, porm, um factor que distingue crucialmente tanto os usos gnmico e
retrospectivo do temporal puro, como o concessivo e o reportativo do epistmico:
como no caso dos usos dentico e volitivo, o gnmico, o retrospectivo, o concessivo e
o reportativo s ocorrem em presena de determinadas condies lingusticas e
contextuais (e.g., tipo de sujeito, pessoa gramatical, contexto sintctico, tipo de
discurso/texto, registo lingustico); apenas o temporal e o epistmico parecem
realmente isentos de todo o tipo de restrio que condiciona a emergncia das outras
interpretaes consideradas. A ser assim, luz da assuno fundamental que se referiu
acima, a minha proposta de classificao dos usos do futuro em Italiano e em
Portugus a seguinte:

Todas as ocorrncias do futuro do indicativo podem expressar,


alternativamente, um dos dois seguintes significados gramaticais: (i)
valor temporal de futuridade (S<E); (ii) valor modal epistmico. Em
presena de configuraes especficas de variveis pragmticas e
lxico-gramaticais, estes dois usos bsicos135 podem adquirir, por
inferncia, diferentes tipos de significados adjuntivos, dando lugar ao
que designarei por usos derivados. Um futuro temporal pode expressar
os valores temporais derivados gnmico e retrospectivo, e os valores
modais derivados dentico e volitivo; o futuro epistmico pode
expressar os valores derivados concessivo e reportativo.

A assuno mencionada, a que fao referncia para definir a noo de valor


gramatical, utilizada como critrio de base para ordenar hierarquicamente os
diferentes usos do futuro do indicativo. Desta forma os trs grupos individualizados
por Mattoso Cmara (1956) e Renzi e Salvi (1991), que j tinham sido redefinidos com
base nas observaes desenvolvidas na seco precedente, ficam reduzidos no quadro
abaixo a dois grupos, dentro dos quais existe um s significado fundamental, ou seja,
135
A negrito no quadro 8.

126
propriamente gramatical, e vrios significados derivados, cuja emergncia requer
condies precisas.

No prximo captulo tentarei mostrar que esta classificao permite sistematizar e


padronizar a vasta gama de valores possveis do futuro do indicativo romnico,
capturando todos os elementos que podem determinar a emergncia de uma ou outra
interpretao.

127
S<E M Or1 Forma enunciado Acto Ilocutrio
DECLARATIVA ASSERTIVO
Temporal puro +
INTERROGATIVA DIRECTIVO words to world
DECLARATIVA ASSERTIVO
Gnmico +
INTERROGATIVA* DIRECTIVO words to world
DECLARATIVA ASSERTIVO
Retrospectivo +
INTERROGATIVA* DIRECTIVO words to world
ASSERTIVO;
e,
DECLARATIVA ASSERTIVO DIRECTIVO world to words;
pr ASSERTIVO DECLARATIVO
Dentico + +
e, DIRECTIVO words to world;
INTERROGATIVA
pr DIRECTIVO words to world DIRECTIVO world to words
ASSERTIVO EXPRESSIVO (OPTATIVO);
p, pr DECLARATIVA
ASSERTIVO COMPROMISSIVO ( EXPRESSIVO)
Volitivo + +
DIRECTIVO words to world;
pr INTERROGATIVA
DIRECTIVO words to world DIRECTIVO world to words
DECLARATIVA ASSERTIVO
Epistmico +/ + p
INTERROGATIVA DIRECTIVO words to world
Concessivo2 +/ + p DECLARATIVA ASSERTIVO
DECLARATIVA ASSERTIVO
Reportativo (Pt) +/ + p
INTERROGATIVA DIRECTIVO words to world
Quadro 8: Valores temporais e modais dos usos do futuro do indicativo e valores ilocutrios prototpicos dos enunciados em que ocorrem

1
Legenda: Or = orientao; p = proposio; e = evento; pr = participante.
*
Raro ou extremamente raro.
2
Para o uso concessivo no so relevantes a forma e o valor ilocutrio do enunciado, mas s da orao.
4 ANLISE POR CONDICIONANTES

4.1 O MODELO DE ANLISE: PRESSUPOSTOS TERICOS E


METODOLGICOS

Como se disse na introduo, a anlise no feita no quadro de uma teoria


especfica, mas antes aplicando um mtodo que vim elaborando ao longo do trabalho,
e que muito deve leitura de Hengeveld e Mackenzie (2008). A presente seco
dedicada apresentao deste modelo de anlise.

Os usos e valores do futuro que foram individualizados nos captulos anteriores


sero agora caracterizados numa perspectiva que pode ser definida, por um lado, como
funcionalista, j que defende a relevncia de nveis de anlise independentes (que,
porm, esto relacionados por correspondncias precisas e, geralmente, regulares), e,
por outro lado, dinmica, j que assume que o significado dos enunciados s pode ser
definido em relao ao contexto de uso, incluindo o estado de informao dos
participantes na comunicao, e maneira como a produo do enunciado altera (ou
actualiza) esse contexto.
Numa investigao sobre os valores gramaticais de uma forma verbal, tambm
preciso definir exactamente o que se entende por significado gramatical (ou valor
gramatical) dos morfemas. Por um lado, possvel ver o significado gramatical de um
morfema como um valor que expresso por todas as suas ocorrncias. Porm, um
dado incontestvel que em diferentes contextos, lingusticos e extralingusticos, muitos
morfemas expressam valores que pertencem a diferentes categorias gramaticais, como
o caso do futuro do indicativo romnico. Um caminho possvel, que segue a viso do
significado gramatical como mnimo denominador comum de todos os tokens de um
morfema, o de procurar um valor subjacente a todos os possveis empregos. No
entanto, este tipo de raciocnio corre o risco de desembocar na especulao filosfica,
j que muitas vezes, em particular nos casos mais complexos de polissemia (ou
multifuncionalidade, conforme as perspectivas), o significado que for identificado
como subjacente pode no ter realizao morfolgica na lngua em anlise. Como foi
dito em 2.3.4 (nota 46), Bybee et al. (1994) contestam esta concepo de significado

129
gramatical. Os autores distinguem trs definies possveis de significado gramatical.
A primeira, inerente ao nvel mais alto em que a noo em causa pode ser concebida,
definida como espao conceptual universal, criado pela interaco de cognio e
necessidades comunicativas (trad. minha). Este contedo semntico universal,
completamente independente da sua expresso numa ou noutra lngua, acaba por
assemelhar-se queles domnios conceptuais a que faz referncia Schneider (2006),
de maneira que, apesar de ser til para captar importantes matizes de significado que
podem ser expressos pelas formas verbais (e.g., gnomicidade, futuro imediato,
expected or scheduled future), esta definio de significado gramatical parece
demasiado dependente do uso das formas em contexto para que possa ser considerada
como critrio de individualizao do valor gramatical de base das formas.136 Uma
segunda perspectiva na definio do significado gramatical a da tipologia lingustica:
a comparao interlingustica delimita as reas do referido espao conceptual universal
que mais frequentemente tm expresso gramatical nas lnguas do mundo,
identificando classes, tambm universais, de formas gramaticais (gram-types). Trata-
se, no fundo, da mesma concepo de significado gramatical que, numa perspectiva
mais terica (e mais tradicional), distingue categorias gramaticais como nmero,
gnero, pessoa, tempo, modalidade, aspecto, evidencialidade, etc. O nvel mais
baixo em que pode ser definido o significado gramatical , para Bybee et al., o do
significado especfico de uma dada forma numa dada lngua.
neste terceiro nvel que se coloca, necessariamente, uma investigao que
pretenda definir os valores semnticos de uma particular forma verbal. Todavia, como
ficou visto nos captulos anteriores, as formas verbais e gramaticais em geral
podem ser altamente polissmicas, ocorrendo numa variedade de contextos em que
mostram valores to diferentes que nem sempre possvel identificar um mnimo
denominador comum semntico (e.g., o futuro concessivo ou o reportativo vs. o
dentico ou o retrospectivo). Deveremos ento assumir que uma forma pode ter mais
do que um significado gramatical; mas tambm no se poder afirmar, como foi
observado acima, que a cada emprego possvel de uma forma corresponda um valor
gramatical distinto. Uma quarta definio de significado gramatical poder ento ser a
seguinte:

136
De novo, o perigo nsito nesta definio o de poder levar a considerar valores gramaticais noes
que nunca so realizadas morfologicamente (ou pelo menos, s morfologicamente) numa dada lngua.

130
o significado gramatical ou significados gramaticais de uma forma verbal
so os valores fundamentais que permitem o seu uso em todos os contextos
situacionais e lingusticos em que pode ocorrer, e a aquisio, por parte dessa
forma, de valores secundrios diferentes segundo o contexto.

Este tipo de concepo do significado gramatical implica a assuno que se referiu na


introduo e que est na base da classificao dos usos do futuro do indicativo
proposta no final do captulo anterior para o Italiano e o Portugus:

s os valores cuja emergncia no dependa de condies lingusticas e


pragmticas particulares podem ser considerados significados gramaticais de
uma forma verbal.

Alm de sugerir um mtodo para a determinao do valor gramatical das formas


verbais, esta formulao revela que o tipo de anlise a ser aplicado no presente
trabalho se fundamenta no reconhecimento da necessidade de considerar nveis
distintos de anlise lingustica.

O modelo que aplico toma em considerao quatro nveis de anlise lingustica,


que so moldados sobre os nveis da Gramtica Discursivo-Funcional: (i) o
pragmtico, (ii) o semntico, (iii) o morfossintctico, e (iv) o fonolgico. No entanto,
embora a relevncia deste ltimo enquanto nvel de anlise lingustica seja plenamente
reconhecida, as consideraes em relao a este aspecto so reduzidas, nesta tese, aos
factos mais salientes, quer por razes de espao, quer pela dificuldade de referir
elementos que possam suportar a anlise sem recorrer adequada instrumentao.
Para cada nvel, so observados os factores que regulam a seleco do futuro do
indicativo como meio de expresso de um dado valor, isso , se se adoptar a
perspectiva do ouvinte, as condicionantes que entram na construo do significado,
determinando ou bloqueando a emergncia de uma ou outra interpretao. A convico
que motiva a escolha deste tipo de anlise a de que a observao das restries que
actuam nos quatro nveis de anlise considerados pode revelar quais dos significados
do futuro do Italiano e do Portugus constituem o semantismo de base (cf. Rocci
2000) da forma verbal em objecto, ou seja, o valor gramatical que lhe inerente nesta
fase histrica das duas lnguas estudadas. Vejamos brevemente quais os elementos
que, por cada nvel, parecem ser mais frequentemente relevantes no processo de

131
seleco da forma / construo do significado para o futuro do indicativo do Portugus
e do Italiano:

(i) Nvel pragmtico137 O que designo por nvel pragmtico compreende uma
srie de variveis que na perspectiva da GDF so localizadas na
Componente Contextual (i.e., fora da gramtica propriamente dita), como o
Common Ground, a identidade dos participantes na situao comunicativa e
as relaes sociais entre eles. Outro factor importante que pertence a este
nvel a informao relativa ao tipo de texto/discurso, incluindo, quando
relevante, o registo estilstico que lhe est associado.

(ii) Nvel semntico O nvel semntico compreende os traos constitutivos


no sentido prprio da semntica composicional dos lexemas presentes no
enunciado, em particular dos elementos nucleares da estrutura predicativa
da proposio (o predicado e os seus argumentos nucleares). Em primeiro
lugar, so relevantes para este nvel os traos aspectuais e accionais do
predicado e os traos associados aos referentes dos argumentos nucleares,
como [ animado], [ identificvel], [ especfico].138 Considero que
tambm faz parte do nvel semntico qualquer ulterior caracterizao do
estado de coisas ou das entidades que nele participam pelos modificadores
presentes na predicao.
137
Importa salientar que o facto de os vrios usos s surgirem em certos tipos de acto ilocutrio no
pode ser considerado uma restrio pragmtica, j que a fora ilocutria no um elemento que permite
ou bloqueia uma ou outra interpretao. Representa antes a estratgia escolhida pelo locutor para
realizar as prprias intenes comunicativas. A escolha estratgica de uma ou outra ilocuo
justamente o que motiva o recurso a uma ou a outra forma ou perfrase verbal; mas no o facto de uma
forma ocorrer num dado tipo de acto ilocutrio a indicar o seu valor temporal, modal ou aspectual. Na
realidade, muitas vezes se verifica exactamente o contrrio, como parece ser o caso dos usos modais
derivados do temporal (i.e., o dentico e o volitivo), que realizam um acto indirecto em virtude do seu
valor temporal de referncia futura (cf. 3.3.1.6 e 3.3.2).
138
Para a GDF, o trao [ identificvel] indica apenas a qualidade do referente de ser ou no
identificvel pelo interlocutor. De acordo com esta concepo, considero que (pelo menos nas lnguas
em estudo) a presena do trao [+ identificvel] que desencadeia a referncia determinada, porque na
ausncia de restritores (e.g., um nome prprio ou uma relativa definidora), ao introduzir um referente no
universo do discurso, o enunciador s utiliza um pronome determinado se assume que o interlocutor
pode imediatamente identificar o referente do SN cf. Um meu amigo / Algum veio visitar-me vs. ?
O meu amigo veio visitar-me (em incio de situao comunicativa).
J o emprego que farei da noo de [ especfico] afasta-se da definio da GDF. Para esta teoria, o
trao [ especfico] diz respeito identificabilidade do referente pelo enunciador, e pode combinar-se
livremente com o tao considerado acima (e.g., em Algum (que no conheces) me ajudou o referente
Algum [ id., + esp.], enquanto em Quem te disso isso enganou-te o referente de Quem [+ id.,
esp.]). No entanto, na acepo que aqui se considera, especfico, o contrrio de genrico, ou seja, dir-
se-, indiferentemente, que o SN em itlico em O homem um animal social tem o trao [+ genrico]
ou [ especfico]. Observe-se que tambm este trao pode combinar-se com [ identificvel]: no
enunciado precedente, O homem [+ identificvel], enquanto em Um bom material para construo
deve ser resistente mas flexvel, o SN em itlico [+ genrico] e [ identificvel].

132
(iii) Nvel morfossintctico As condicionantes relevantes para o nvel
morfossintctico podem ser distinguidas entre as morfolgicas e as
sintcticas, sendo que as segundas se referem, genericamente, aos contextos
sintcticos em que os vrios usos do futuro do indicativo podem ocorrer.
Quanto s condicionantes morfolgicas, no que diz respeito ao futuro do
indicativo as principais parecem ser a pessoa gramatical e a referncia
determinada ou indeterminada do sujeito139.

(iv) Nvel fonolgico A nica condicionante fonolgica a ser considerada diz


respeito prosdia do enunciado ou da orao em que ocorre uma forma de
futuro.

Se os resultados da anlise proposta coincidirem com a classificao a que se


chegou, no captulo 3, atravs da aplicao simultnea dos critrios temporal, modal e
ilocutrio, creio que se poder considerar confirmada a validade desta classificao,
pelo menos em relao definio de valor gramatical a que fao referncia. De
facto, a aplicao desta definio aos resultados da anlise por nveis que serve como
critrio de base para a constituio de uma taxonomia dos usos da forma verbal
considerada (cf. 3.3.2). Os vrios usos possveis ficam portanto repartidos entre duas
categorias, que podem ser assim definidas:

(i) Se um certo uso de uma forma verbal no est sujeito a nenhuma restrio
particular140 em um ou mais nveis para que o seu significado peculiar
possa emergir, este uso ser considerado um uso bsico, ou interpretao
de base daquela forma (i.e., um significado gramatical).

(ii) Os demais valores que uma forma pode ter devem ser vistos como o
resultado de um processo de interpretao que compreende o significado
fundamental (ou um dos significados fundamentais) da forma verbal e uma
inferncia baseada em uma ou mais condicionantes que operam num ou
noutro dos nveis que so considerados linguisticamente relevantes. Por
outras palavras, estes usos derivam de um determinado uso bsico da

139
Que assumo corresponder ao trao semntico [ identificvel ]. Quanto ao facto de o referente ser
uma entidade individual ou genrica, assumo que este trao no codificado morfologicamente nas
lnguas romnicas.
140
A no ser, naturalmente, quelas restries cuja violao produziria um efeito de contradio com o
prprio significado gramatical, como (e.g.) a impossibilidade de uma forma com referncia temporal
futura coocorrer com um localizador temporal de valor diferente (cf. 4.2.1.2, abaixo).

133
forma, mas o seu significado especfico emerge atravs de uma
configurao precisa de variveis contextuais, semnticas,
morfossintcticas e/ou fonolgicas que o receptor deve reconhecer para
interpretar correctamente as intenes comunicativas do interlocutor. Por
isso, estes usos da forma sero designados por usos derivados de um
determinado uso bsico, e os valores que expressam sero considerados
significados derivados de um significado gramatical em conjugao com
uma inferncia lingustica ou contextualmente motivada.

A primeira concluso a retirar da anlise desenvolvida no captulo anterior a de


que a grande maioria dos empregos do futuro do indicativo identificados na literatura
sobre as duas lnguas em estudo emerge apenas em certas condies, variando,
conforme os usos, a importncia das condicionantes dos diferentes nveis. Apenas os
empregos temporal puro e epistmico no parecem sofrer restries de qualquer tipo.
Portanto, foi colocada a hiptese de que estes so os usos bsicos da forma verbal.
Dito de outra forma, o futuro do indicativo tem, em Portugus e em Italiano, dois
significados gramaticais alternativos: um valor temporal de futuridade e um valor
modal epistmico orientado para a proposio.
Perante isto, coloca-se a seguinte questo: se nenhuma das duas interpretaes de
base sofre restries especficas em qualquer nvel, como possvel para os falantes
distinguir se uma ocorrncia da forma tem valor temporal ou epistmico? Ou seja, a
prpria hiptese de que cada ocorrncia do futuro expressa um (e um s) dos dois
valores de base implica necessariamente a assuno de que existem elementos,
lingusticos ou contextuais, que, em cada ocorrncia permitem estabelecer qual dos
dois significados gramaticais expresso pela forma.141
Para se responder a esta pergunta, preciso esclarecer o que se entende por
condicionantes e restries. Por condicionantes designo as variveis dos vrios
nveis que entram no processo de seleco/interpretao das formas gramaticais; por
restrio indico a impossibilidade de um certo uso ocorrer (ou, equivalentemente, de
uma certa interpretao emergir) sempre que alguma varivel de algum nvel tenha um
determinado valor. Assim, como se comeou a observar no captulo 3, os usos
derivados emergem apenas sob condies particulares, que na maioria dos casos so

141
Isto sugere imediatamente uma segunda pergunta, qual tentarei responder em 4.2: ser possvel
haver uma efectiva ambiguidade entre as duas interpretaes de base?

134
constitudas por configuraes precisas de variveis pertencentes a mais de um nvel.
Estas variveis devem, todas elas e ao mesmo tempo, estar especificadas com um certo
valor para que se possa identificar uma forma como instncia de um dado tipo de uso.
Ou seja, os usos derivados esto sujeitos a restries. Por contraste, para os usos
bsicos, no creio que se possa falar em verdadeiras restries, pois nenhuma varivel
parece poder bloquear completamente o uso de um futuro temporal puro ou
epistmico. Mesmo assim, tambm estes usos reagem s vrias condicionantes,
precisamente no sentido de que, em cada emprego de uma forma de futuro, sempre
na base de alguma informao, explcita ou contextual, que se pode reconhecer um
significado gramatical e excluir o outro. Adicionalmente, a presena de outras
condicionantes pode revelar valores adjuntivos, induzindo uma interpretao derivada.
Em suma, no que diz respeito ao processo de interpretao, a diferena fundamental
entre os valores gramaticais do futuro e os que deles derivam est no facto de os
primeiros terem distribuio complementar, entre si, em relao a algumas variveis
do enunciado e do contexto, enquanto os segundos s emergem, garantido o
reconhecimento do valor de base, em presena de condies especficas que variam de
uso para uso.

4.2 USOS BSICOS

A presente seco est organizada em duas partes: em 4.2.1 apresentarei as


condicionantes que me parecem ser determinantes no reconhecimento de um ou outro
valor bsico, e em 4.2.2 procurarei mostrar que no existem condies lingusticas
nem extralingusticas que bloqueiem completamente a ocorrncia de um dos dois usos.

4.2.1 FUTURO TEMPORAL vs FUTURO EPISTMICO

O elemento mais importante para o reconhecimento do valor gramatical de uma


forma no futuro do indicativo em ambas as lnguas consideradas uma varivel
semntica do predicado: a sua classe aspectual. Esta condicionante crucial, tambm
referida por Renzi e Salvi (1991, cf. 3.1.3.1), foi indicada para o Italiano por Bertinetto
(1979), segundo o qual o factor decisivo para a emergncia do significado modal o
carcter estativo de certos verbos, sobretudo quando se trata de estados permanentes

135
(p. 81, trad. minha). Com estes predicados, a interpretao epistmica praticamente
obrigatria, enquanto os no-estativos e os que designam estados no permanentes si
comportano in modo diametralmente opposto entre si (ibid., 82): com os primeiros,
luso del futuro implica normalmente, in assenza di precise indicazioni contrarie, un
evento ancora a venire; com os estados no permanentes, si assume di solito che
levento descritto coincida col ME [Momento dellEnunciazione]. Efectivamente, os
exemplos (81) e (83)-(87) (em 3.1.3.1) e as suas tradues portuguesas, abaixo,
mostram bem como a interpretao temporal claramente favorecida com predicados
no-estativos e a epistmica com estativos, a no ser que estejam presentes indicaes
precisas em sentido contrrio como em (71)-(72) e em (5)-(6).

(144) Sero cinco horas (, no ?)

(145) Ser como tu dizes, mas no tenho a certeza.

(146) (Hoje) a Lira valer um tero do que valia h dez anos.

(147) L fora comear a chover.

(148) Muito brevemente, a Lira valer um quinto do que valia h dez anos.

(149) L fora, neste momento, comear a chover.

Confirma-se assim que as duas interpretaes de base esto numa relao


complementar no que respeita (no) estatividade do predicado, mas tambm que
nenhum dos dois usos est sujeito restrio de no poder ocorrer com os predicados
de uma das duas classes.
Bertinetto sublinha ainda que a localizao temporal pode ser imediatamente
recuperada a partir do contexto situacional, revelando-se assim a natureza da forma
verbal sem necessidade de indicar lexicalmente a referncia temporal. De facto,
mesmo com predicados que identificam estados permanentes, a interpretao de
futuridade pode facilmente ser desencadeada no s pela especificao explcita da
referncia temporal, como pela sua recuperabilidade contextual:

(150) Tuo figlio sar pi alto di te, perch lalimentazone di oggi li fa crescere
molto pi di una volta. (Em Bertinetto 1979: 128.)

136
Assim como Bybee et al. e Cunha e Cintra, e diferentemente de Fleischman e de
Renzi e Salvi, Bertinetto defende que as leituras temporal e epistmica so
mutuamente exclusivas:

(...) il criterio discriminante, per poder decidere circa la natura epistemica del
futuro, da individuarsi (...) nel precipuo meccanismo di riferimento temporale che
lo contrraddistingue, pi ancora che nelle sue valenze di natura suppositiva. (Ibid.,
p. 78.)

O autor observa que um enunciado como Giovanni verr pode expressar uma
incrollabile convinzione de que o estado de coisas descrito se verificar no futuro
(i.e., um valor meramente temporal), mas tambm, se pronunciado com a entoao
adequada, uma suposio sobre o futuro (evidentemente, esta assero igualmente
vlida para (85)-(86) e para (147)-(148) e (150)). Contudo, neste segundo caso, o valor
modal do enunciado seria obtido justamente pelo emprego do referido recurso
fonolgico, e em razo de determinadas condies contextuais. Ou seja, no resultaria
da semntica intrnseca do morfema do futuro, que no deixaria de ser a de futuridade.
O raciocnio de Bertinetto revela uma perspectiva anloga que adopto no
presente trabalho no, que diz respeito ao reconhecimento da importncia fundamental
de factores semnticos, fonolgicos e contextuais para a interpretao dos morfemas
flexionais. No entanto, embora me paream perfeitamente defensveis as observaes
do autor, discordo da concluso de que o valor modal do futuro do indicativo no
emerge com referncia temporal futura.
O argumento em que Bertinetto fundamenta a sua anlise o de que o valor de
suposio (no caso, sobre situaes futuras) que pode ser expresso em certas condies
contextuais pelos enunciados considerados tambm possvel com outras formas
verbais do indicativo, como o passato prossimo142:

(151) Giovanni stato qui [subententendo: se queres mesmo que eu exprima a


minha opinio, na base dos poucos indcios disponveis]
(p. 79, trad minha.)

Mas isto no significa, conclui o autor, que se possa falar de um passato prossimo
epistmico. Ou seja, o valor em causa no dependeria da flexo numa ou noutra
forma, mas justamente das referidas condies contextuais. De facto, da descrio do

142
I.e., o perfeito composto. Esta forma hoje usada em quase todas as variedades regionais do Italiano
de maneira equivalente ao pretrito perfeito simples do Portugus.

137
contexto de enunciao de (8) bastante evidente que, na anlise de Bertinetto, a
interpretao do enunciado passa por uma implicatura conversacional particularizada
(que porm no muda a natureza do acto ilocutrio): uma assero no-modal
reconhecida como uma suposio na base do conhecimento partilhado de que os
indcios disponveis para uma concluso razoavelmente fivel so escassos, e pelo
prprio facto de ter sido explicitamente solicitada a opinio do enunciador, facto que
cria uma expectativa precisa sobre a sua inteno comunicativa. Saliente-se que
nenhuma referncia feita a meios lingusticos usados para indicar o valor epistmico,
valor que, mesmo assim, no contexto considerado facilmente reconhecido pelo
ouvinte, o que confirmar a natureza inferencial do processo interpretativo.
Na minha opinio, ao propor um tratamento unificado para as duas formas, o autor
deixa de lado a influncia do nvel fonolgico. De facto, como destacado pelo
prprio Bertinetto, um enunciado com o verbo no futuro do indicativo
(independentemente da classe aspectual do predicado) tem entoao diferente
consoante realize uma assero no modal ou uma suposio (inferncia ou conjectura)
do locutor. Sendo assim, no penso que se possa considerar que na identificao do
valor gramatical do futuro esteja envolvido um processo inferencial, precisamente
porque existe um recurso lingustico que indica qual dos dois valores gramaticais
possveis deve ser atribudo ao morfema do futuro. Em contextos de referncia
temporal futura em que no exista a expectativa de que o locutor exprima uma opinio
em vez de uma convico, exclusivamente este recurso, a entoao, a permitir o
reconhecimento do valor modal da assero. Para fundamentao desta posio,
considere-se um enunciado equivalente a (151), mas com verbo no futuro do
indicativo, substituindo-se a entoao normalmente associada ao valor epistmico por
outro indicador do mesmo valor, como uma orao coordenada:

(152) A Onde estar o Joo amanh?


B No sei, estar aqui.

Mesmo que a resposta de B seja pronunciada com a entoao que corresponde


convencionalmente a uma assero no modal, e independentemente da expectativa de
A acerca da inteno comunicativa do interlocutor, a forma no futuro s pode ser
interpretada como epistmica, porque o valor verdico do outro significado gramatical
do morfema (prprio do modo indicativo) estaria em contradio com o significado da

138
orao anterior.143 Este facto mostra claramente que o futuro do indicativo pode
expressar um valor modal epistmico em relao a situaes posteriores ao momento
da enunciao. O facto de este valor ser normalmente indicado por meios fonolgicos
e/ou co-textuais no significa que a sua emergncia dependa inteiramente destes
recursos adjuntivos, o que equivale a dizer que o uso epistmico no est sujeito
restrio de poder ocorrer s com uma certa entoao ou s em presena de certas
especificaes lexicais. Estes meios de expresso so indispensveis apenas quando o
contexto no fornece elementos suficientes para o reconhecimento do valor de base e
quando o tipo de predicado (no-estativo) favorece a interpretao de temporal puro.
Assim, quanto identificao das condicionantes envolvidas na construo do
significado (como definidas em 4.1), pode concluir-se que as duas interpretaes de
base do futuro tambm tm distribuio simtrica em relao a uma varivel
fonolgica, mais precisamente, prosdica: s asseres no modais e s asseres que
expressam valor epistmico esto normalmente associados dois perfis entoacionais
diferentes. Em contextos em que os dois significados gramaticais paream igualmente
plausveis, esta varivel pode ser o nico meio disposio do receptor para
desambiguar o valor gramatical da forma de futuro. Esta ambiguidade, naturalmente,
no possvel quando existam elementos lexicais ou contextuais que indiquem
claramente a referncia temporal presente, pois nesse caso a interpretao temporal da
forma excluda.
diferente o caso, proposto por Bertinetto, de formas do indicativo como o
pretrito perfeito composto do Italiano (ou o pretrito perfeito simples do Portugus),
que s podem expressar uma inferncia ou uma conjectura do locutor num contexto
apropriado (como o descrito para (151)). Em primeiro lugar, mesmo nesses contextos o
enunciado sempre pronunciado com a entoao tpica da assero, pois, no havendo
aquela dualidade de valores gramaticais que se observa com o futuro, no existe com
estas formas uma entoao convencionalmente associada interpretao epistmica.
Ou seja, a entoao no funciona como recurso desambiguador do valor do morfema
pela simples razo de que este tem um s significado gramatical de base. Assim sendo,
a insero de uma orao como no sei geraria considerveis dificuldades de

143
Pelo contrrio, uma forma com referncia temporal futura e valor necessariamente verdico, como o
futuro perifrstico do Portugus, s poderia ocorrer em (152) se a segunda orao tivesse uma entoao
muito marcada, a assinalar que o que expresso uma conjectura do falante.

139
interpretao, independentemente das expectativas sobre a inteno comunicativa do
locutor:

(153) A (Fazes ideia de) onde esteve o Joo h duas horas?


B: ??No sei, ele esteve aqui.

Em segundo lugar, observe-se que se o enunciado do falante B em (153) for


pronunciado, num contexto em que no exista a expectativa de que o locutor exprima
uma sua opinio, com a mesma entoao que associada interpretao epistmica
quando o verbo est no futuro144, o enunciado receberia uma leitura diferente da de
suposio que descrita por Bertinetto. Isto porque a interpretao seria determinada
por elementos do contexto que no so relevantes para a oposio entre um valor
verdico e um valor modal epistmico. O significado do enunciado poder ento variar
livremente, conforme os elementos contextuais que entram no processo interpretativo.
Por exemplo, o enunciado poderia ser entendido como uma expresso de desinteresse,
de resignao, etc., mas em nenhum caso se trataria de uma assero modalizada do
ponto de vista epistmico, pois o que est subjacente a qualquer enriquecimento
pragmtico o valor gramatical da forma verbal, que necessariamente verdico.
Em suma, parecem existir duas condicionantes principais para a interpretao do
valor gramatical do futuro do indicativo do Italiano e do Portugus: uma varivel
semntica o trao [ estativo] do predicado e uma fonolgica a entoao. Cada
uma das interpretaes bsicas est associada, partida, a um tipo de predicado (no-
estativo para a temporal, estativo para a epistmica) e normalmente caracterizada por
uma curva entoacional especfica, que constitui frequentemente o nico indicador
explcito do valor gramatical da forma. Portanto, a importncia da entoao torna-se
fundamental em contextos que admitiriam to bem o uso bsico temporal como o
epistmico, quando o tipo de predicado no o que corresponde por defeito
interpretao desejada.
Contudo, penso que existem situaes em que, sendo a referncia futura indicada
lexicalmente ou recuperada no contexto, o valor gramatical do futuro do indicativo
pode realmente ser ambguo. No me parece que isto possa acontecer com enunciados
declarativos, pois sempre fundamental para a comunicao que o receptor perceba se

144
De salientar que a entoao tpica dos enunciados com o futuro epistmico a mesma que
corresponde interpretao epistmica dos verbos modais. Paralelamente, com estes verbos uma
entoao mais assertiva, que com o futuro associada interpretao temporal, induz normalmente
leitura dentica ou dinmica.

140
o interlocutor est a dar uma informao ou a oferecer uma sua opinio (formulada por
inferncia, conjectura ou outro processo mental). Mas ao interpretar uma pergunta,
pode no ser pertinente decidir se a inteno a de pedir uma informao ou uma
opinio. Em qualquer dos casos, ao responder-se pergunta, usar-se- o material
lingustico adequado expresso do grau de compromisso com a verdade da
informao que as informaes de que se dispe permitem.145 Ser talvez por isso que
a entoao no usada to sistematicamente como elemento de distino dos dois
valores como o nas asseres. Veja-se, por exemplo, que uma pergunta como
Quando partir o comboio? pode ser pronunciada exactamente com a mesma
entoao independentemente de ser dirigida ao empregado da bilheteira pedindo-se
um dado certo a uma pessoa que se assume estar informada ou a um companheiro de
viagem que tambm espera a partida de um comboio atrasado caso em que serviria
normalmente para pedir uma opinio, a ser formulada por conjectura. Por outras
palavras, nem sempre a entoao indicativa do valor gramatical da forma; em
situaes como estas o contexto normalmente suficiente para a desambiguao.
Noutros casos o valor da flexo no futuro pode no ser to bvio. Suponha-se, por
exemplo, que uma pessoa pergunte ao empregado de uma repartio pblica Quando
chegar o documento que pedi?. Como no caso da bilheteira da estao, a assuno
genrica a de que o empregado possui informaes certas, mas possvel, por
exemplo, que os tempos para a obteno do tipo de documento pretendido sejam
tipicamente muito variveis, e o empregado pode no saber se o interlocutor est
informado disso ou no. Neste caso, a forma chegar pode efectivamente ser
considerada ambgua entre as duas interpretaes bsicas. De qualquer forma, no
necessrio que o ouvinte recupere a inteno comunicativa do locutor para que possa
responder quer com um futuro temporal, quer com um epistmico, conforme as
informaes de que dispe. o valor modal ou no-modal da sua resposta, e no o da
pergunta, a dever ser facilmente interpretvel para que a comunicao seja completa.

145
Como foi observado em 3.3.1.7, independentemente das expectativas sobre os conhecimentos do
interlocutor, que guiam a seleco da forma verbal na pergunta, uma assero no modal
perfeitamente aceitvel como resposta a uma pergunta, mesmo que esta tenha sido formulada com uma
marca epistmica. Naturalmente, tambm admissvel a situao oposta, ou seja que, na ausncia de
dados certos, se responda a uma pergunta no-modal com uma expresso de modalidade epistmica.

141
4.2.2 Condicionantes

Um futuro temporal puro pode ser usado sempre que o enunciador queira
descrever de maneira objectiva uma situao posterior ao momento de enunciao,
independentemente de qualquer varivel dos quatro nveis de anlise. Do mesmo
modo, nenhuma das condicionantes consideradas bloqueia, por si, a possibilidade de
utilizar o futuro do indicativo para expressar uma atitude particular para com a verdade
da proposio.

4.2.1.1 Condicionantes contextuais

1. Antes de mais, importa recordar que o uso do futuro do indicativo como marca
de futuridade pura se est a tornar cada vez mais raro, no s em Portugus e nas
outras lnguas romnicas em que existe uma forma alternativa especializada (o futuro
perifrstico), mas tambm em Italiano, lngua que no dispe de tal forma (cf. 3.1.1.1-
3.1.2.2 e 3.2), e que tende a substituir o futuro temporal pelo praesens pro futuro.
Como comum para as formas que esto em fase de recesso, nas duas lnguas
consideradas o futuro temporal puro vai ficando limitado a contextos no-coloquiais
(sem prejuzo, em Portugus, da possibilidade de o futuro perifrstico ocorrer em
contextos formais)146; mas em nenhum caso o seu emprego bloqueado, nem gera
dificuldades de interpretao, na comunicao do dia-a-dia. De facto, penso que
nenhuma das duas interpretaes bsicas sofre restries relativas ao tipo de discurso
ou texto. Vejam-se alguns exemplos em situaes informais, (154)-(157), mais
formais, (158)-(160), e oficiais, (161)-(163), que mostram que os dois usos bsicos so
possveis em qualquer situao comunicativa:

(154) Lo zio Olli verr a trovarci (una volta al mese, da quando morta la zia).

(155) A Marta saber onde est onde est o livro (quando ler o bilhete que lhe
deixei).

(156) Ti hanno detto/Secondo te a che ore arriver?

(157) Precisars de descansar (quando voltares)?

146
interessante notar que, nas duas lnguas, o praesens pro futuro menos apropriado em contextos
muito formais.

142
(158) Lei sar stanco (quando arriver). Vuole che mandi qualcuno a prendere
i bagagli?

(159) Queira aguardar, o seu txi estar a em cinco minutos / a chegar.

(160) Esattamente / Pi o meno, a che ore sar pronta lautomobile che ho


portato ieri in officina?

(161) Ao admitir a emenda, os membros da comisso tero considerado que o


texto actual no respeita as normas vigentes em matria de privacidade.

[Comentrio de um representante do governo, em resposta a um jornalista]


(162) Il ministero assicura che il concorso per lassegnazione dellappalto si
svolger nel rispetto dei termini di legge.

(163) O senhor presidente estar presente na conferncia? / a referir-se s


minhas declaraes de ontem? [Pergunta ao presidente]

Tambm na lngua escrita no parecem existir restries sobre os dois valores


quanto ao gnero textual, embora em certos gneros um dos usos seja normalmente
mais frequente do que o outro. Por exemplo, em manuais prticos, ou em
apresentaes de eventos futuros programados por parte do sujeito responsvel para a
sua realizao, ser bem mais comum encontrar-se um futuro temporal do que um
epistmico, mas tal no significa que o segundo seja excludo a priori destes
contextos. Por outro lado, um uso temporal poder sempre ocorrer num relatrio que
apresente os resultados provisrios de uma investigao em curso, mas num texto
deste tipo prevalecero provavelmente os futuros epistmicos.

2. Independentemente da identidade dos falantes e das relaes entre eles,


sempre possvel fazer uma assero ou uma pergunta147 usando uma forma de futuro
do indicativo com qualquer um dos dois valores bsicos. Naturalmente, existem
situaes em que um dos dois usos muito mais frequente do que o outro, dependendo
das expectativas do receptor sobre a atitude proposicional do locutor. A prevalncia de
um ou outro valor do futuro nos gneros textuais mencionados acima significativa
neste sentido, pois devida precisamente relao particular do enunciador com a
verdade da informao que caracteriza esses tipos de texto (i.e., devida identidade

147
Que naturalmente pode realizar um acto ilocutrio indirecto por implicatura conversacional
particularizada.

143
do enunciador). O mesmo valido para exemplos como o da estao de comboios e o
da repartio pblica, em 4.1, ou para os contextos institucionais associados a (161)-
(163), nos quais, do ponto de vista estatstico, sero certamente mais frequentes os
futuros temporais, sem que, como se viu, isso signifique a excluso do uso epistmico.
Da mesma forma podem existir contextos muito especficos em que, devido
autoridade do interlocutor, a produo de uma simples assero, com uma forma
verbal de valor verdico, pode ser julgada inapropriada, e portanto, surpreendente
(eventualmente, at ao ponto de ser entendida uma infraco do Princpio
Cooperativo). Por exemplo, se um trabalhador se dirigisse ao seu superior afirmando
Amanh irei praia, sem que lhe tenha sido previamente concedida a permisso de
no ir trabalhar no dia seguinte, o seu enunciado violaria claramente as normas que
costumam regular a comunicao naquele contexto. Mas isto no tem nada a ver com a
semntica do tempo verbal. O facto de a forma ser inadequada no contexto descrito
no depende da existncia de uma restrio sobre o futuro temporal em situaes em
que o receptor tem autoridade sobre o locutor. o prprio acto de tocar no assunto
sem ter a adequada atitude comunicativa que inconveniente do ponto de vista
pragmtico (e qualquer outra forma com valor verdico seria igualmente excluda deste
contexto). Da mesma maneira, se o superior perguntar onde est o relatrio que
mandou escrever, no ser adequado o subordinado responder algo como Estar em
cima da sua secretria, por contraste com uma resposta como Estar em cima da sua
secretria em cinco minutos.

4.2.1.2 Condicionantes semnticas

1. A (no) estatividade do predicado a condicionante mais importante para a


interpretao de base do futuro do indicativo (cf. 4.1). Todos os exemplos em (11)-(20)
confirmam que a interpretao temporal favorecida com os predicados no-estativos
e a epistmica com os estativos (cf. os contrastes entre as duas verses propostas para
os vrios enunciados).

2. Outros traos do predicado, como [ controlo]148, no parecem ser relevantes,


em geral, para a interpretao de base temporal ou epistmica do futuro. Veja-se, por
exemplo, que quer (154) e (163) cujo predicado tem o trao [+ controlo] , quer (155

148
Conforme defnido em Dik (1978).

144
e (157)-(158) que tm um predicado de valor oposto podem receber as duas
interpretaes.

3. So tambm irrelevantes os traos semnticos das entidades que participam na


situao, como [ animado] (cf. (159)-(160), onde o referente do sujeito uma
entidade inanimada), [ especfico] cf. (164)-(165) ou [ identificvel] veja-se
4.2.1.3.

(164) O ao ser quase to resistente como o diamante.

(165) Il cane sar il migliore amico delluomo ancora per molti secoli.

Diferentemente de (154)-(163), onde o referente do sujeito gramatical sempre


especfico, em (164)-(165) o predicado tem por argumento entidades de tipo genrico.
Isso no altera de maneira nenhuma o valor gramatical da forma verbal, que recebe
regularmente a interpretao sugerida pelo carcter do predicado ou pela presena de
certos modificadores (i.e., a epistmica em (164) e a temporal em (165)).

4. Quanto presena de especificaes lexicais exteriores estrutura elementar da


predicao (predicado e seus argumentos nucleares), j foi referida a importncia dos
meios lexicais de indicao da referncia temporal, que podem ter uma funo
desambiguadora fundamental (cf. 4.1 e (154)-(163)). Obviamente, o mesmo pode ser
dito para os advrbios epistmicos:

(166) (Se calhar) voltarei amanh.

(167) Paolo dir (probabilmente) la verit.

Nos dois enunciados, mesmo que pronunciados com a entoao tpica das asseres
no modais, a interpretao epistmica fortemente favorecida (se no obrigatria)
com a insero do advrbio. O mesmo se verifica em enunciados interrogativos, como
mostra (156), onde o advebial secondo te indica, mais precisamente, a fonte da
informao, mas tem o mesmo efeito sobre a leitura da forma que se calhar e
probabilmente em (166)-(167). Naturalmente, o mesmo papel dos advrbios temporais
e epistmicos pode ser desempenhado por oraes circunstanciais ou coordenadas (cf.
(152), (154)-(155), (157)-(158)).

Outros tipos de expresses associadas ao argumento ou ao predicado, como por


exemplo intensificadores, advrbios e adjectivos de modo/qualidade ou de valor

145
avaliativo, etc. no parecem influenciar de maneira nenhuma a interpretao bsica do
morfema do futuro.149

4.2.1.2 Condicionantes morfossintcticas

1. Bertinetto para o Italiano e Oliveira (1985) para o Portugus mencionam uma


restrio relativa pessoa gramatical que afectaria o futuro epistmico, mas nos dois
casos trata-se de uma restrio parcial.
De acordo com Bertinetto (1979: 113), il futuro epistemico non ammette di
essere coniugato in frasi interrogative alla prima e seconda persona. No entanto, o
autor acrescenta numa nota que esta limitao seria vlida apenas quando o enunciado
non corrisponde ad una vera e propria domanda; ou seja, em enunciados como o
seguinte:

(168) Avr/Avrai preso le chiavi? (ibid.: 134)

Este poderia ser dirigido pelo locutor a si prprio, e, mesmo que esteja presente um
interlocutor, la domanda non gli verrebbe rivolta nella presupposizione che egli
conosca la risposta. Esta ltima afirmao est perfeitamente em linha com a posio
que defendo nesta tese, ou seja, a de que a funo caracterstica do futuro epistmico
em enunciados interrogativos a de pedir uma opinio, mais que uma informao
certa. No entanto, no vejo por que razo (168) no pode representar uma pergunta de
pleno direito: em enunciados interrogativos com o futuro epistmico, a inteno do
enunciador no deixa de ser a de adequar uma proposio ao mundo extralingustico
(cf. 3.3.1.7). Alm disso, tenha-se presente que quando se est a falar para si prprio
os esquemas expressivos de que nos servimos so os mesmos a que se recorre na
verdadeira comunicao verbal i.e., a que envolve pelo menos um enunciador e um
receptor.
Tambm segundo Oliveira (1985: 366), a ocorrncia do uso epistmico do futuro
dificultada pelo sujeito de 1.a pessoa. Na opinio da autora, uma frase como a que se

149 Por outro lado, quantificadores sobre indivduos ou situaes e expresses de localizao no tempo
ou no espao podem tornar-se relevantes nalguns casos, favorecendo a interpretao epistmica. Como
se ver abaixo (cf. (169)-(172), (178)-(180)), e como tambm mostram exemplos como (144), (146),
(154) e (160), o que se verifica quando o que est em causa a tentativa de atribuir varivel um valor
exacto, em particular se este valor deve ser colocado numa dada escala.

146
segue no seria normalmente aceitvel, porque dado que um enunciado na 1.a pessoa
faz parte do conhecimento do Loc[utor], ele sabe se se trata de um facto ou no:

(169) Eu terei telefonado ontem.

Ainda assim, continua a autora, o enunciado poder ser aceitvel, no contexto


apropriado, se o valor modal for adequadamente explicitado:

(170) A Ontem telefonaste ao Joo.


B Terei telefonado ontem, mas no me lembro.

Neste caso a dvida pode incidir em ontem e no sobre o facto de ter telefonado, isto
pelo menos na interpretao mais natural (ibid.: 371), mas, como nota a autora, isto
no significa que a flexo no futuro no expresse igualmente um valor epistmico.
Alis, penso que a leitura epistmica emergiria claramente mesmo que no estivesse
presente o advrbio temporal, e alm disso, este valor evidente, na minha opinio, j
no enunciado de partida, (169), pois a referncia temporal passada naturalmente
incompatvel com a interpretao dictica do futuro.150 O que parece verificar-se em
(170) que (independentemente da presena do advrbio) a insero de uma
coordenada adversativa numa situao em que a verdade da proposio expressa pela
primeira orao pragmaticamente pressuposta (por ter sido precedentemente
afirmada) faz com que o futuro adquira um valor particular, recebendo uma
interpretao derivada de tipo concessivo (cf. 4.3.2.1).
As observaes de Bertinetto e Oliveira confirmam que o futuro epistmico no
est sujeito a verdadeiras restries sobre a 1.a pessoa do singular. Embora no seja
vlida em absoluto (como alis mostra o exemplo proposto pela prpria autora), a
afirmao de Oliveira de que um enunciado na 1.a pessoa faz parte do conhecimento
do locutor indicativa de um facto geral que talvez parea bvio, mas que tem
consequncias importantes: normalmente, sabemos o que fizemos no passado e o que
estamos a fazer no presente, em particular quando somos ns a controlar as nossas
aces. por esta razo que um enunciado como Neste momento estarei a telefonar
pode parecer difcil de interpretar. Todavia, evidente que o facto de o locutor ter
conhecimento exacto das prprias aces presentes ou passadas no pode ser
considerado uma restrio sobre o uso do futuro epistmico. Tal assuno seria

150
Sem advrbio, a forma em (169) receberia mais intuitivamente a interpretao dictica de futuro
perfeito, devido natureza no estativa do predicado. De qualquer forma, estudar a semntica dos
enunciados fora do contexto no muito til para uma abordagem como a que adopto neste trabalho.

147
simplesmente tautolgica, pois esta atitude proposicional precisamente a que
expressa gramaticalmente por qualquer forma verbal verdica. Numa palavra, esta
atitude a expresso do valor verdico, assim como o valor modal epistmico a
expresso da falta de conhecimento exacto (i.e., isto o que a forma comunica, o que
significa).
O mesmo raciocnio poder ser aplicado aos enunciados interrogativos. Nestes, o
critrio decisivo para a seleco do futuro epistmico a assuno sobre os
conhecimentos do interlocutor ou seja, em enunciados interrogativos o valor
gramatical do uso epistmico corresponde ao de indicar que o locutor assume que o
interlocutor no conhece a resposta (cf. a posio de Bertinetto, acima). Por isso,
bastante raro encontrar-se um futuro epistmico com sujeito de 2.a pessoa em
perguntas sobre situaes presentes, passadas ou futuras que envolvem o interlocutor,
em particular se este tem algum controlo sobre a realizao da situao em causa. Mas
no se pode dizer que o uso epistmico seja simplesmente excludo de semelhantes
contextos. O que pode acontecer quando este uso ocorre em situaes do tipo
considerado que, como em (170), a modalizao epistmica pode insistir em outro
elemento da proposio, e no na realizao do estado de coisas por si. Esta espcie de
redireco do valor epistmico pode ser explicitada pela insero de um adjunto
como mesmo / proprio (tendo o valor de exactamente, precisamente):

(171) Ters falado/estars a falar/falars (mesmo) com o director?

(172) Sarai stato/Sarai/Starai andando/Andrai (proprio) in via Roma?

Mesmo que o enunciado no contenha um elemento alternativo sobre o qual o valor


epistmico se possa concentrar, o futuro pode igualmente ser usado com este valor em
perguntas na 2.a pessoa como estas (sendo reconhecido com a ajuda de uma entoao
particularmente marcada, se a referncia temporal for futura, cf. 4.1). Mas neste caso o
receptor ir procura de informaes contextuais que, atravs de uma implicatura,
possam sugerir uma interpretao adjuntiva. isso que parece verificar-se com (171)-
(172)151 quando a verdade das proposies [falar com (interlocutor), (algum)] e
[essere/andare in (interlocutor), (via Roma)] no pressuposta. Neste caso, penso que
o futuro epistmico utilizado com um valor diferente do que o caracteriza
normalmente; ou melhor, creio que o locutor est como que a fingir assumir que o

151
Sem o advrbio entre parnteses.

148
interlocutor no conhece a resposta. Esta estratgia pode servir para pr em causa uma
afirmao precedente, ou para fazer uma pergunta retrica com orientao para uma
resposta negativa, ou ainda para acentuar o facto de que o prprio locutor que no
tem nenhuma orientao para com a verdade da proposio (por outras palavras, que
no faz ideia se a proposio verdadeira ou no). Neste ltimo caso, os enunciados
poderiam ser usados, por exemplo, como pedidos atenuados, no futuro, como
perguntas sobre um pedido anterior que se fez ao interlocutor, no passado, ou, no
presente, para preanunciar um pedido que est por se fazer.

2. Tambm no se observam restries quanto referncia determinada ou


indeterminada do sujeito, sendo os dois usos bsicos perfeitamente admissveis com os
dois tipos de SN:

(173) A O que este barulho?


B Sero (os) midos a brincarem.

(174) s quatro horas chegar o/um comboio.

3. A ltima condicionante a considerar para este nvel o contexto sintctico em


que se encontra a orao com verbo no futuro. At agora foram consideradas
exclusivamente oraes independentes. Vejamos agora se os dois usos bsicos podem
ocorrer em oraes subordinadas e, se sim, de que tipo.
Como foi dito em 3.2.1.1, o futuro temporal em Italiano pode ocorrer em oraes
subordinadas condicionais e temporais, mas no o pode em Portugus. Esta restrio
pode dever-se ao facto de estas oraes requererem normalmente uma forma do
conjuntivo, o mesmo acontecendo com as oraes temporais com referncia temporal
futura, que s admitem o futuro do conjuntivo. Por isso, esta no pode ser vista como
uma restrio relativa ao futuro temporal, pois afecta qualquer outra forma de valor
verdico. Alm disso, mesmo que se quisesse consider-la uma restrio, ela aplicar-
se-ia tambm ao futuro epistmico, que no parece poder aparecer em oraes
subordinadas condicionais ou temporais com referncia futura, tal como, alis, no o
pode qualquer outra marca de modalidade epistmica:

(175) Se/Quando o Rodrigo *casar / *talvez case / *provavelmente casar,


nunca mais o veremos por aqui.

149
Considerando que as condicionais expressam por si uma modalidade epistmica
orientada para a proposio (cf. 3.2.1.1), e que o futuro epistmico portador do
mesmo tipo de valor modal, no admirar que este uso no possa ocorrer em
condicionais hipotticas em nenhuma das duas lnguas, independentemente da
referncia temporal:

(176) *Se ters ido a Roma, viste certamente o Papa.

(177) *Se Maurizio ora sar in casa, andiamolo a trovare.

Quanto s oraes subordinadas temporais com referncia passada, embora seja


extremamente raro, um futuro epistmico neste contexto no parece ser completamente
impossvel:

(178) Quando tu ters estado pelos lados de Poitiers, j eu estava em Paris.

(179) Mio nipote nato quando io avr avuto trentanni.

Sempre que tal no altere o significado da estrutura, pode ser o verbo da orao
principal a flexionar no futuro. Por exemplo, em Italiano uma alternativa para (179)
seria Mio nipote sar nato quando io avevo trentanni. Repare-se que em (178)-
(179) se verifica o mesmo que em (170) e (numa interpretao possvel) em (171)-
(172): o valor de conjectura no relativo proposio inteira, mas sim localizao
exacta do sujeito de estar em (178) e idade exacta do locutor em (179). Quando no
h um elemento da proposio sobre o qual possa recair a avaliao, parece muito mais
difcil que possa ocorrer um futuro epistmico:

(180) ?Cheguei quando o meu filho ter estado a dormir.

(181) ??Si sveglier mentre Agnese star forse leggendo.

Tambm em oraes subordinadas causais o futuro epistmico bastante raro nas


duas lnguas (enquanto o temporal muito mais comum neste contexto), mas no
parece tratar-se de uma restrio absoluta:

(182) No vou visitar agora o Nuno porque ele estar no trabalho.

(183) Il bambino piange perch avr fame.

Mais frequentemente, as duas lnguas preferem conjugar no futuro o verbo da orao


principal, mesmo que a verdade da proposio expressa por esta orao seja

150
pressuposta. Assim, o Italiano tambm admite a construo Il bambino
pianger/star piangendo perch ha/avr fame, e em Portugus, embora se possa
dizer Ela no veio porque ter estado doente, mais natural dizer-se Ela no ter
vindo por estar doente.
A ocorrncia do futuro epistmico tambm limitada nas oraes comparativas, j
que, como nas causais, se prefere normalmente usar o futuro na orao principal
(quando possvel):

(184) Aqui ganhas melhor do que ganhars no novo trabalho.


[Interpretao temporal favorecida]

(185) Eu gostei mais dela do que ela ter gostado de mim.

(186) Ha meno libri di quanti ne avrai tu, ma ne ha comunque molti.

De qualquer forma, trata-se indubitavelmente de um emprego marginal do futuro


epistmico.
Tanto o uso temporal como o epistmico podem ocorrer livremente em Portugus
e em Italiano em oraes consecutivas:

(187) Paolo ha lavorato tanto che domani sar distrutto.


[Interpretao temporal favorecida]
(188) Ela trabalhou tanto que ter ficado cansada.

(189) Sei stato tanto tempo in Irlanda che non ne potrai pi.
[Interpretao epistmica favorecida]

Os dois usos bsicos do futuro podem ocorrer em frases completivas e


interrogativas indirectas nas duas lnguas em anlise. A possibilidade de o futuro
epistmico surgir em tais contextos demonstrada por oraes com referncia no
futura:

(190) Penso que o Joo estar em casa (agora).

(191) Immagino che Arturo sar stato contento di vederti.

(192) No sei se o Mrio ter ultrapassado o trauma.

(193) Mi chiedo se in questo bar venderanno le sigarette (la prossima volta che
ci vengo).

151
De salientar que nas completivas o futuro epistmico pode depender tanto dos
predicados que seleccionam o indicativo, (cf. (190)), como dos que requerem o
conjuntivo (cf. (191)). Quando o modo normalmente seleccionado o indicativo, o
grau de crena expresso parece ser sensivelmente mais baixo com o futuro epistmico
do que com outras formas do indicativo (o que tambm se verifica em interrogativas
indirectas, cf. (192) e (193)), mas com o conjuntivo, no parece existir o mesmo
contraste (pelo menos, no sistematicamente). O que me parece verificar-se em todos
os enunciados acima que, com o futuro, o locutor insiste de maneira particular sobre
a prpria falta de compromisso com a proposio expressa. Por limites de espao, no
aprofundarei aqui este assunto, que porm poderia apontar aspectos interessantes da
semntica do futuro do indicativo romnico.
Quando a referncia temporal futura, a entoao assume um papel fundamental.
Naturalmente, as vrias condicionantes identificadas acima tambm operam neste
contexto sintctico, a comear pela influncia na interpretao da forma da classe
aspectual do predicado. Em geral, as oraes completivas no futuro do indicativo com
referncia futura so mais frequentes com a entoao tpica das asseres no modais,
revelando que o morfema do futuro tem valor temporal. Penso que a razo para que
assim seja fundamentalmente o facto de o grau de compromisso com a verdade da
proposio ser j expresso com suficiente preciso pelo predicado da orao principal,
pelo que raramente necessrio insistir sobre essa informao na orao dependente.
Alm disso, o futuro temporal pode ser seleccionado como recurso para expressar em
termos no ambguos a posterioridade do evento em relao ao ponto de referncia
temporal (Fleischman 1982: 140), o que, como salienta a autora (cf. 3.1.1.1), pode ser
necessrio ou desejvel em certas situaes.
O futuro do indicativo pode ocorrer livremente com ambos os seus valores
gramaticais em oraes relativas no restritivas:

(194) Os Smith, que viro c morar para o ms / que tero c morado durante
dez anos, so pessoas simpticas.

(195) Non conosco suo padre, che incontrer solo il giorno del matrimonio /
che sar senzaltro una brava persona.

Tambm no parecem existir restries sobre os usos bsicos do futuro do


indicativo em oraes relativas restritivas, embora o valor epistmico seja certamente

152
mais raro do que o temporal. Neste contexto, penso que a orao no futuro tem sempre
o mesmo valor no marcado quanto modalidade epistmica orientada para o evento
que prprio das oraes relativas restritivas com o indicativo, e nunca equivale a uma
orao relativa no conjuntivo. Por outras palavras, o referente de uma orao relativa
restritiva no futuro sempre um indivduo determinado do mundo real (Mateus et al.
2003: 670) mesmo que o antecedente sintctico da orao relativa seja um sintagma
indeterminado e o facto de a forma poder expressar uma modalidade epistmica
orientada para a proposio nada tem a ver com a existncia e identificabilidade do
referente.

(196) O casal que vir morar no meu prdio parece simptico.

(197) Ho gi visto la macchina che comprer.

(198) Eis o/um homem que ter passado por momentos difceis.

(199) In Marocco ho visto (gli stessi) posti che avranno visto tutti quelli che ci
sono stati.

Quando o antecedente determinado, uma forma verdica, como o futuro dictico, s


pode aparecer numa relativa restritiva se for assumido que o interlocutor j sabe que
existe um indivduo da categoria designada pelo antecedente da relativa que participa
(no caso, participar) na situao descrita pela orao subordinada. Da mesma forma,
pode-se observar que os exemplos (198)-(199), com o futuro epistmico, so aceitveis
com sujeito determinado apenas na assuno de que o interlocutor sabe que existe uma
entidade x da categoria em questo (homem, posto) sobre o qual existe a expectativa
(hiptese, conjectura, etc.), por parte do locutor, de que x passou por momentos
difceis / tutti quelli che sono stati in Marocco hanno visto x. De salientar tambm que,
com sujeito de 3. pessoa, o futuro epistmico pode confundir-se em Portugus com o
uso reportativo, seu derivado: em (198), a fonte da informao esse/um homem ter
passado por momentos difceis pode to bem ser o locutor como o referente da
relativa, tal como poderia ser uma terceira pessoa, inclusive o interlocutor.
Por fim, como expectvel, o futuro temporal no pode ocorrer nos tipos de
oraes subordinadas finitas de que o modo indicativo est excludo, como as oraes
concessivas ou finais, que s admitem o conjuntivo, quer em Portugus quer em
Italiano. O futuro epistmico tambm no pode ocorrer nestes tipos de subordinadas,
mas por razes diferentes. Nas concessivas, a verdade da proposio concedida

153
pressuposta, pelo que no possvel modular-se o grau de crena nessa proposio.
Quanto s finais, a situao descrita marcada como no realizada, ou seja, h uma
avaliao modal epistmica, mas esta tem por alvo o evento, e no a proposio.

Para concluir, pode dizer-se que nalguns tipos de orao subordinada o uso do
futuro epistmico no to livre como em oraes independentes, mas, como se
procurou mostrar, no existe nenhuma restrio que exclua absolutamente de qualquer
tipo de contexto sintctico s um dos dois usos bsicos. Quando um valor gramatical
do futuro excludo de um certo tipo de orao subordinada, como se verifica com as
oraes concessivas ou com as finais, o outro tambm o . A nica excepo a esta
generalizao a possibilidade de o futuro temporal ocorrer em prtases hipotticas
em Italiano, quando o epistmico no pode surgir nesse contexto. Porm, considerar
que esta constitui uma restrio que se aplica especificamente ao futuro epistmico no
seria correcto, pois a impossibilidade de ocorrncia em oraes condicionais diz
respeito no s a este emprego do futuro como a qualquer outra marca epistmica
orientada para a proposio. Isto porque, como se salientou acima, a orao j est
especificada quanto a esse tipo de valor modal por ser introduzida por se. Dizer que o
futuro epistmico bloqueado em oraes subordinadas condicionais no seria,
portanto, mais significativo do que afirmar que o futuro temporal bloqueado em
oraes s quais j tenha sido atribuda uma localizao temporal absoluta diferente da
que expressa pela forma de futuro (S<E), como acontece em, e.g., *Ontem
almoarei contigo; *Quando Paolo entr, io uscir.

4.2.2.4 Condicionantes fonolgicas

De acordo com o que se disse em 4.2, com cada uso bsico a variao da curva
entoacional do enunciado encontra o seu limite na entoao que est normalmente
associada ao outro valor gramatical do futuro. Este facto tende a verificar-se no s
quando a referncia temporal futura estabelecida de maneira inequvoca pelo
contexto ou pelo co-texto caso em que a ambiguidade entre os dois usos se torna
mxima, e, com ela, a importncia da entoao como recurso para a desambiguao ,
mas tambm quando a emergncia do valor gramatical com que o locutor est a
empregar o morfema do futuro no dificultada por qualquer condicionante de outro
nvel.

154
4.2.3 SNTESE

Face ao exposto, pode concluir-se que os dois usos bsicos do futuro podem
ocorrer:

(i) em qualquer registo lingustico (e.g., coloquial ou formal) ou tipo de texto


(acadmico, tcnico, jornalstico, narrativo, etc.); independentemente da
relao entre os participantes (paritria ou assimtrica, confidencial ou no);

(ii) com qualquer tipo de predicado (estativo ou no, de controlo ou no) e


entidade participante (animada ou inanimada, concreta ou abstracta,
especfica ou genrica, identificvel ou no), sendo que os dois
usos/interpretaes tm distribuies perfeitamente complementares em
relao ao carcter aspectual do predicado (por defeito, os estativos no
futuro recebem intuitivamente interpretao epistmica com referncia
temporal no-futura, e os no-estativos interpretao dictica e no modal);
independentemente de outras especificaes presentes na predicao, sendo
que, quando estas sugiram um valor que no o desejado pelo locutor, os
falantes recorrem entoao para desambiguar o valor gramatical do
morfema;

(iii) com qualquer pessoa gramatical, e com SN de referncia determinada ou


indeterminada (o que corresponde ausncia de restries sobre a
identificabilidade do referente, cf. 4.1, nota 141); em qualquer orao
subordinada que no seja especificada por si quanto ao tipo de valor
gramatical que expresso pelos dois usos bsicos do futuro (localizao
temporal absoluta ou modalidade epistmica orientada para a proposio);

(iv) em enunciados declarativos ou interrogativos, podendo o perfil entoacional


variar livremente dentro dos limites que garantem o reconhecimento da
entoao associada a cada um dos usos bsicos. Por outras palavras, os dois
valores gramaticais esto exactamente no mesmo plano a respeito das
condicionantes fonolgicas, pois tm distribuio complementar em relao
varivel relevante.

155
Nas subseces anteriores, foi constatado que configuraes bastante particulares
de variveis de diferentes nveis podem desfavorecer fortemente a ocorrncia de um ou
outro uso bsico do futuro. Por exemplo, em enunciados declarativos a interpretao
epistmica maximamente dificultada pela seguinte srie de condicionantes: predicado
[- estativo] e [+ controlado]152 + sujeito de 1.a pessoa + especificao lexical ou
recuperabilidade contextual da referncia temporal futura. Mas nem sequer
combinaes to desfavorveis bloqueiam completamente a possibilidade de
emergncia dos dois valores gramaticais, pois algum outro recurso, pertencente a um
diferente nvel de expresso tipicamente, o fonolgico , permite sempre
desambiguar o valor da forma.

Penso que um teste muito indicativo para revelar o valor de base temporal ou
epistmico de uma ocorrncia do futuro sinttico seja a (im)possibilidade de substituir
a forma em causa por formas que expressem os mesmos valores gramaticais que so
prprios dos dois usos bsicos. Para tal, na seco seguinte utilizarei a substituio
pelo futuro perifrstico (em Portugus) ou pelo praesens pro futuro como teste para a
natureza temporal das formas de futuro sinttico, j que estas formas tm os mesmos
valores que o uso temporal puro, i.e., referncia temporal futura e ausncia de valores
modais (ou seja, valor verdico). Para a interpretao de base epistmica, considero que
esta confirmada quando possvel parafrasear a forma de futuro por uma perfrase
com os verbos modais poder/potere ou dever/dovere, consoante o grau de
compromisso que indicado pelo contexto ou por recursos co-textuais (advrbios,
oraes coordenadas, subordinadas ou subordinantes) ou prosdicos. Veja-se que
todos os exemplos dos dois usos bsicos apresentados nesta seco respondem
positivamente a estes testes.
A nica, parcial excepo representada pela substituio do futuro epistmico
por um verbo modal em oraes subordinadas completivas, que no sempre
adequada porque o grau de compromisso com a verdade da proposio expresso pelo
predicado da principal, de modo que a insero na subordinada de uma marca
epistmica com uma especificao igualmente precisa a este respeito poderia gerar
redundncia ou contradio. Alm disso, o modal dever/dovere no , por si, muito

152
O termo predicado [ controlado] utilizado por Peres (1984: 69) para traduzir [ control]
predicate de Dik.

156
adequado em perguntas de polaridade afirmativa,153 pois, como observa Bertinetto
(1979: 109), una domanda tanto pi corretta, quanto meno forte il grado di
certezza che contraddistingue il contenuto assertivo della proposizione. A maior
adequao do futuro epistmico em relao aos verbos modais em perguntas e em
subordinadas completivas sugere que a forma no especificada, por si, com um grau
de crena exacto, sendo que este sempre recuperado no contexto ou indicado lexical
ou fonologicamente. Alis, para esta mesma concluso que aponta o prprio facto de
o futuro poder ser substitudo por um ou outro verbo modal, consoante o contexto e o
co-texto.

4.3 USOS DERIVADOS DO FUTURO DO INDICATIVO

Em 3.3.2 e 4.1 foi proposto que das duas interpretaes de base do morfema do
futuro derivam interpretaes secundrias, que designei precisamente por derivadas.
Estas so desencadeadas por factores (ou combinaes de factores) predizveis e
padronizveis em relao aos quatro nveis de anlise considerados, e no fazem parte
do significado gramatical do morfema. Ou seja, os valores caractersticos dos usos
derivados no so expressos, em sentido estrito, pela flexo no futuro, mas so, por
assim dizer, adquiridos atravs de um processo inferencial baseado no
reconhecimento do valor gramatical de base do morfema e em pelo menos uma (mas,
normalmente, em mais do que uma) varivel de algum dos quatro nveis (i.e., em uma
ou mais condicionantes).
O objectivo da seco 4.2 foi o de mostrar como os dois usos bsicos no sofrem
qualquer restrio que bloqueie a sua emergncia em todos os contextos em que uma
dada varivel esteja especificada com um dado valor. Nesta seco pretende-se mostrar
que condicionantes desencadeiam as vrias interpretaes derivadas. Por esta razo,
nas subseces que se seguem, no analisarei o comportamento dos vrios usos em
todos os contextos pragmticos, semnticos e morfossintcticos que foram observados
para os usos bsicos, e no referirei para cada uso exemplos que mostrem a ausncia
de restries num ou noutro nvel (excepto quando isso parecer particularmente
pertinente). Ao invs disso, consideram-se agora, para cada uso derivado, apenas as

153
Com perguntas de polaridade negativa, dovere expressa um grau de crena particularmente alto, e o
enunciado constitui mais um pedido de confirmao do que uma pergunta autntica (cf. Bertinetto
1979: 108).

157
condicionantes cuja especificao com um ou outro valor influencia, desencadeando-a
ou bloqueando-a, a emergncia da interpretao em causa.

4.3.1 USOS DERIVADOS DO FUTURO TEMPORAL

Do futuro temporal derivam os usos dentico e volitivo, caracterizados por um


valor adjuntivo de tipo modal, e os usos gnmico e retrospectivo, caracterizados por
um shift do momento da enunciao. Os primeiros podem ser designados por usos
temporais-modais e os segundos por usos temporais no-dicticos.

4.3.1.1 Uso dentico do Futuro Temporal

4.3.1.1.1 Condicionantes contextuais

1. Em 3.1.1.2 foi referido que segundo Bybee et al. (1994) o uso mais comum para
as formas de futuro , a seguir ao de futuridade pura, o de imperativo. Este
certamente o principal emprego dentico do futuro do indicativo romnico, e o nico
uso deste tipo que foi individualizado, para o Portugus, na bibliografia consultada.
Para o Italiano, Renzi e Salvi (1991) identificam uma distino entre uso imperativo
(Stanotte lo metterete sotto il balcone di questa sala; Honrars pai e me) e uso
dentico (Dora innanzi, i trasgressori pagheranno il doppio della penale fissata in
precedenza) cf. 3.1.3.1, 3.2.1.
O uso do futuro como imperativo sempre sujeito condio de o enunciador ter
autoridade sobre o receptor, pelo menos no que diz respeito situao descrita. Por
exemplo, se (200) for dirigido de um professor a um aluno, ser claramente entendido
como um enunciado imperativo, em que a forma tem um valor dentico de obrigao,
sendo que dir-me- poderia ser parafraseado, neste contexto, por deve dizer-me:

(200) Trouxe-lhe o livro de que lhe falei. Depois dir-me- o que pensa das
ideias do autor.

Mas se o locutor for o aluno, a forma no futuro no adquire nenhum valor dentico
embora o enunciado possa ainda funcionar como um acto de fala directivo (no caso,
um pedido) , como mostra o facto de uma parfrase com um verbo modal no parecer
apropriada neste contexto. A interpretao do futuro seria mais provavelmente a de

158
futuro temporal puro ou de epistmico, dependendo da entoao (e subentendendo-se,
nos dois casos, algo como se quiser, ou se achar que vale a pena). Do mesmo modo,
se (201), for dirigido do cliente para o empregado que est a arranjar um
electrodomstico em sua casa, o valor dentico ser evidente:

(201) Quando torner funzioner perfettamente.

Mas se, por exemplo, o enunciado for pronunciado pela mulher dirigindo-se ao
marido, muito mais provvel que seja interpretado como a expresso de uma
esperana ou como um voto de bom xito (se o marido estiver a tentar arranjar a
mquina ou tiver declarado o propsito de o fazer) ou, eventualmente, como uma
suposio. No primeiro caso, a forma no futuro recebe leitura volitiva (com orientao
para a proposio, cf. 4.3.1.2.1, abaixo), no segundo expressa um valor de base
epistmico.
Tambm aquele emprego dentico particular para o qual aponta Paiva Bolo
(1973, cf. 3.1.2.2), em que o locutor parece dirigir-se inteligncia e vontade do
interlocutor, pressupe que o locutor tenha autoridade sobre o receptor.
Diferentemente, se, por exemplo, o enunciado for dirigido a um amigo, em No fars
tal coisa! a forma no futuro receberia de novo interpretao volitiva orientada para a
proposio.

2. De salientar que para o valor dentico da forma em (201) ser reconhecido


necessria uma segunda condio contextual (que j foi mencionada em 3.3.1.5, por
tambm ser indispensvel para a interpretao do acto ilocutrio como directivo): o
Common Ground deve conter a informao de que a situao descrita est sob o
controlo do receptor (que no participa sequer na situao descrita, mas sobre o qual
recai a obrigao de fazer com que esta se realize). Esta informao no inscrita no
significado lexical do predicado, como o nos outros casos considerados no ponto 1, e
como o normalmente com o uso dentico. Este caso mostra que o contexto pode
suprir, atravs de uma implicatura, a ausncia de uma informao relevante da matriz
lexical do predicado. Ou seja, uma condicionante contextual pode compensar, por assim
dizer, o facto de uma varivel de outro nvel (no caso, o semntico) no estar
especificada com o valor que , normalmente, requisito para a emergncia do uso
dentico (cf. 4.3.1.1.2, abaixo). Em sntese, o que fundamental que a informao

159
seja conhecida pelo interlocutor, e no importa se esta informao s recuperada a
partir do contexto ou se tambm expressa lexicalmente.
Pode concluir-se que o facto de a situao descrita ser controlada pelo indivduo
sobre o qual recai a obrigao ou permisso uma condio necessria para a
emergncia da interpretao dentica, independentemente de este indivduo ser ou no
representado no contedo proposicional como participante no estado de coisas. Alm
dos casos de uso imperativo considerados em 1, penso que esta condicionante deve
ser tida em conta tambm em enunciados de forma interrogativa154 e com o uso
dentico do futuro que se encontra em actos assertivos.

3. O ltimo caso inclui enunciados como Os alunos escolhero livremente as


disciplinas, quando o receptor no seja um dos alunos em questo. Ou seja, um uso
dentico ocorre em actos ilocutrios assertivos apenas no caso de o receptor no ser o
indivduo que est sujeito obrigao ou possibilidade de participar na situao em
causa (pois diferentemente a prpria presena de uma forma de valor dentico induz
um shift no valor ilocutrio de assertivo para directivo, cf. 3.3.1.5). Em tal contexto,
para a emergncia do valor dentico no relevante a relao de autoridade entre os
interlocutores, e, ao mesmo tempo, no suficiente a condio do controlo. Nestas
asseres, que tm tipicamente (mas no obrigatoriamente) sujeito de 3.a pessoa, entra
em jogo outro factor do conhecimento partilhado, talvez menos simples de definir de
um ponto de vista formal: o receptor deve saber que a realizao do estado de coisas
descrito est em causa em relao a um dado sistema normativo. Por outras palavras,
o interlocutor deve estar informado de que existe uma fonte de autoridade qual
compete estabelecer a permisso ou obrigao de a entidade indicada participar na
situao descrita.155 s neste caso que enunciados como Os alunos escolhero as
disciplinas e Amanh irei ter com os avs podem ser interpretados como Os alunos
podem/podero escolher as disciplinas, Amanh poderei/deverei ir ter com os avs
mesmo que o locutor no tenha autoridade sobre o receptor.
Verifica-se o mesmo em enunciados interrogativos como Os alunos escolhero as
disciplinas? e Domani andr/andrai dai nonni?: as formas de futuro s podem ser
parafraseadas com um verbo modal em acepo dentica quando estas perguntas so

154
Nestes, para o enunciado ser reconhecido como um acto ilocutrio directivo a varivel da relao de
autoridade entre os falantes deve ter a especificao oposta que existe em enunciados declarativos: ou
seja, deve ser o interlocutor quem est numa posio de autoridade (cf. (127)-(128), em 3.3.1.5).
155
O que implcito quando esta fonte coincide com um dos participantes na situao comunicativa,
como nos enunciados declarativos em 1.

160
feitas num contexto em que o Common Ground a actualizar contenha a informao de
que existe uma fonte de autoridade que impe/permite/impede a realizao do estado
de coisas descrito.

Em suma, o uso dentico est sempre sujeito condio que acima chamei do
controlo.
As relaes de autoridade entre os falantes podem tambm ser relevantes, e so-no
sempre com o futuro usado em actos directivos ou em declaraes: em enunciados
declarativos necessrio que o locutor seja (ou represente) a fonte da autoridade,
enquanto em enunciados interrogativos, a interpretao dentica desencadeada
sempre que seja o interlocutor a ter (ou a representar) a autoridade.156
Por fim, em actos assertivos (i.e., em enunciados declarativos em que o
participante na situao que alvo da avaliao modal no coincide com o receptor) e
em perguntas (quando a fonte da autoridade no coincida com o interlocutor)
necessrio, alm da condio do controlo, que o conhecimento partilhado j contenha a
informao de que a realizao do estado de coisas depende de um sistema preciso de
leis ou normas sociais, legais, etc., e no da volio de um participante ou da ordem
natural das coisas.

4.3.1.1.2 Condicionantes semnticas

1. Como se disse na subseco anterior, o caso mais comum o de o estado de


coisas especificado no contedo proposicional ser controlado pelo participante que
alvo da avaliao modal dentica (o que implica normalmente que o participante em
questo seja uma entidade animada). Contudo, como se viu, existem casos em que a
falta desta condio compensada por informaes contextuais (cf. (58)); alis, esta
informao pode sempre ser recuperada a partir do contexto de enunciao imediato ou
do conhecimento partilhado, pelo que pode subsumir-se a condicionante lexical de o
predicado ter o trao [+ controlo] na condicionante contextual referida em 4.3.1.1.1,
ponto 2.

2. Em actos assertivos possvel que a condio indicada no ponto 3 da subseco


anterior no seja satisfeita pelo contexto, ou seja, que a informao de que a realizao
156
Esta condio responsvel no s pelo valor dentico da forma verbal, como tambm pelo
reconhecimento da fora ilocutria directiva, enquanto as outras duas condicionantes pragmticas
identificadas so relevantes apenas para o valor modal.

161
da situao descrita depende de uma fonte de autoridade especfica no faa parte do
conhecimento partilhado. Nestes casos, a informao relevante pode ser inscrita no
significado lexical do predicado ou de um argumento. o que se verifica em Dora
innanzi, i trasgressori pagheranno il doppio della penale fissata in precedenza e em
O arguido ficar em priso preventiva at prxima audincia ou em Todos
obedecero ao Miguel. Quando o locutor destes enunciados no tem autoridade no
contexto, o valor dentico da forma verbal indicado exclusivamente pelo significado
convencional dos termos em itlico, ou seja, desta vez uma varivel semntica a
compensar a falta de uma condio contextual.

3. Por fim, especificaes externas estrutura nuclear da predicao cujo


predicado est no futuro podem sublinhar, ou at substituir, as condies pragmticas
definida nos pontos 1 e 3 de 4.3.1.1.1. o que mostram casos como (202) (produzido
num conversa entre colegas) e (203):

(202) Mentre io sar in ferie, tu ti occuperai del negozio: lha detto il capo.

(203) Os alunos escolhero livremente as disciplinas.

Em (202) o locutor pronuncia a orao em itlico para explicitar o facto de que,


naquele momento, ele representa a fonte da autoridade, embora no esteja
normalmente nesta posio em relao ao interlocutor: se no o fizesse, ti occuperai
no poderia ser interpretado como ti dovrai occupare.157 Em (203) o advrbio pode ser
o nico indicador do valor dentico da forma: o que se verifica no caso de o
interlocutor, completamente alheio s dinmicas do ensino superior, no saber que a
escolha das disciplinas est sujeita a um regulamento.
Tambm possvel que um modificador nominal ou de predicado bloqueie a
interpretao dentica, mesmo quando se verifiquem as condies contextuais que
permitiriam a sua emergncia:

(204) Os alunos escolhero as disciplinas que lhe parecerem mais fceis.

(205) Con un po di fortuna, quando torner avrai riparato la macchina.

157
Ou melhor, se o fosse, o enunciado violaria o principio de cortesia. Portanto, a interpretao dentica
no seria certamente a mais imediata para (202), e s seria tomada em considerao quando algum
elemento do contexto desfavorea outras interpretaes, que lhe seriam normalmente preferidas por no
violar aquele princpio como a de temporal puro (supondo-se que o locutor esteja simplesmente a
asserir um facto de que tem conhecimento) ou a de epistmico (assumindo-se que no dispe de
qualquer informao precisa sobre o assunto e esteja a colocar uma hiptese).

162
Independentemente de o interlocutor saber ou no que a liberdade de escolha dos
alunos geralmente limitada por um regulamento, em (204) a interpretao imediata
de escolhero no equivalente a podero escolher. Para que esta leitura possa
emergir, preciso um contexto mais especfico, em que mais elementos do
conhecimento partilhado sugiram a interpretao dentica. Por exemplo, deveria haver
uma expectativa precisa sobre a inteno comunicativa do enunciador, como no caso
de o interlocutor ser um aluno que est espera de conhecer uma deciso do conselho.
Quanto ao exemplo (205), mesmo que o enunciado seja dirigido do patro ao
empregado situao que, sem adjunto, seria desencadeada a leitura de imperativo , a
locuo adverbial assinala que o enunciado no representa uma ordem (tratar-se-ia
mais provavelmente de um voto de encorajamento). Este facto confirma que o
enunciado interpretado como um acto directivo por uma implicatura conversacional,
que, enquanto tal, pode sempre ser cancelada. Alm disso, exemplos como este
demonstram que, como foi antecipado em 3.3.2, no uso do futuro como imperativo o
valor dentico emerge ao mesmo tempo que o acto ilocutrio reconhecido como um
acto directivo indirecto, se no mesmo em consequncia deste facto.

Em suma, pode-se observar que h trs diferentes tipos de condicionantes


semnticas que podem reforar as informaes contextuais relevantes, e, se necessrio,
compensar o facto de uma varivel do nvel pragmtico no ter a especificao
requerida pela emergncia do valor dentico do futuro. Alm disso, salienta-se que a
presena de adequadas especificaes exteriores estrutura nuclear da predicao pode
bloquear ou dificultar a interpretao dentica.

4.3.1.1.3 Condicionantes morfossintcticas

1. partida, existem correspondncias sistemticas entre a pessoa gramatical em


que flexiona a forma verbal e o tipo de acto ilocutrio realizado; ou seja, num certo
sentido, entre pessoas gramaticais e restries pragmticas. No entanto, estas
correspondncias no podem ser consideradas verdadeiras restries porque, como
mostram os enunciados considerados nas subseces anteriores, podem sempre ser
alteradas por uma implicatura conversacional particularizada. Por exemplo, embora
o uso do futuro como imperativo seja mais comum com sujeito de 2.a pessoa, nada

163
impede que uma forma de pessoa gramatical diferente aparea num acto directivo com
a fora ilocutria de uma ordem, cf. (201).158

2. As observaes feitas em 4.3.1.1.2 acerca do cancelamento de uma implicatura


sugerem que a adio de material lingustico num determinado contexto sintctico pode
bloquear a emergncia da interpretao dentica. o que se verifica, com vrios tipo de
orao subordinada, nos exemplos (206)-(210):

(206) Se / Visto che quando torner non avrai riparato la macchina, saranno
guai.

(207) Tenho a certeza de que / Trabalhas to bem que, quando eu voltar, ters
arranjado a mquina.

(208) Quando gli alunni sceglieranno i corsi, terranno conto degli orari.

(209) Estou contente porque os alunos escolhero (livremente) as disciplinas.

(210) Pensi che domani andr dai nonni?

Embora o acto ilocutrio realizado por (206)-(207) possa igualmente ser directivo, a
substituio das formas de futuro por dovrai aver riparato e devers ter arranjado
mudaria completamente o significado do enunciado. Do mesmo modo, em (208)
sceglieranno no poderia ser parafraseado por potranno scegliere; mas as parfrases
podero escolher, potr/dovr andare so perfeitamente aceitveis, no contexto
adequado, para as formas de futuro em (209)-(210). Portanto, pode concluir-se que
apenas o uso do futuro como imperativo bloqueado em oraes subordinadas.

4.3.1.1.4 Condicionantes fonolgicas

A condicionante fonolgica fundamental a mesma que, em enunciados


declarativos, garante o reconhecimento do valor gramatical temporal da forma; ou seja,
a de a entoao no ser a que associada s asseres com valor modal epistmico (cf.
4.2.1, 4.2.2.4). De facto, dentro deste limite, a curva entoacional do enunciado pode
variar bastante livremente, chegando a ser a que tpica das exclamaes em casos

158
Tambm uma forma de 1.a pessoa do singular pode ocorrer numa ordem: e.g., Daqui a meia hora
estarei no aeroporto, dito pelo patro ao motorista que se queixa do trnsito. Neste enunciado, estarei
interpretado como devo estar, mas, em razo da implicatura, a obrigao no recai sobre o referente do
sujeito de dever, mas sim sobre o ouvinte.

164
como aquele de que fala Paiva Bolo (cf. 4.3.1.1.1). Como se disse em 4.2.1, a
importncia da entoao diminui muito em enunciados interrogativos, mantendo-se
porm a constante de que uma entoao de dvida ou de suposio muito marcada
bloqueia a interpretao de base temporal, e, por conseguinte, todas as interpretaes
adjuntivas que desta derivam.

4.3.1.1.5 Sntese

Em 4.3.1.1.1 foi observado que o futuro dentico est sujeito a condicionantes


contextuais relacionadas com a forma do enunciado em que ocorre e o acto ilocutrio
realizado; em 4.3.1.1.2 ficou visto que o significado lexical do predicado, de um
argumento ou de um modificador pode desencadear (suprindo a falta de uma
condicionante contextual) ou bloquear a emergncia da interpretao dentica; em
4.3.1.1.3 chegou-se concluso de que, em absoluto, no se pode dizer que existam
restries morfossintcticas sobre o uso dentico do futuro, excepto para o tipo de uso
dentico mais comum, o uso como imperativo, que no pode ocorrer em oraes
subordinadas; por fim, em 4.3.1.1.4, foi visto que a curva entoacional do enunciado
pode variar livremente desde que fique claramente distinta da que associada ao uso
bsico epistmico.
De qualquer forma, para que seja possvel usar o futuro do indicativo com valor
dentico sempre necessria a condio contextual de o indivduo sobre o qual recai a
obrigao ou permisso de participar no estado de coisas descrito ter controlo sobre a
realizao do mesmo. Esta condicionante contextual e a entoao necessria ao
reconhecimento do valor gramatical temporal so as nicas variveis que esto
especificadas com o mesmo valor em qualquer instncia de futuro dentico.

Em concluso, a interpretao dentica do futuro o resultado de um processo


inferencial baseado em:

(a) interpretao de base temporal do morfema

165
(b) (Condicionante contextual)159 controlo do participante que alvo da
avaliao modal sobre a realizao do estado de coisas 160

(c) : (i) (Condicionante contextual) relao de autoridade assimtrica entre os


interlocutores *

ou

(ii) (Condicionante contextual) informao contida no Common


Ground de que existe uma fonte de autoridade que determina a (no)
realizao da situao descrita **

ou

(iii) (Condicionante semntica) informao contida no significado


lexical do predicado, dos termos ou de um modificador de que existe
uma fonte de autoridade161 que determina a (no) realizao da situao
descrita. **

De acordo com o que ficou exposto no final da seco 4.2, possvel identificar o
valor gramatical subjacente aos vrios usos derivados do futuro atravs da substituio
da forma por uma marca de futuridade e veridicidade, como o futuro perifrstico (em
Portugus) ou o praesens pro futuro, ou, alternativamente, por um verbo modal na
interpretao epistmica. Ao mesmo tempo, a possibilidade da substituir a forma de
futuro sem que isto comporte a perda do valor dentico, volitivo, concessivo, etc.
confirma o status derivado, ou seja, adquirido, destes valores, que no so expressos
pelo morfema por si, mas sim pela combinao do seu valor gramatical de base com
uma ou outra configurao de variveis dos diferentes nveis.

159
Eventualmente reforada pela circunstncia de o predicado ter o trao [+ controlo].
160
De salientar que este estado de coisas no sempre o que especificado no contedo proposicional
do enunciado: onde houver uma implicatura conversacional particularizada, a proposio relevante a
que inferida (e.g., a proposio [reparar: (interlocutor), (mquina)] em (201)).
*
Uso imperativo.
**
Uso dentico, conforme definido em Renzi e Salvi (1991).
161
Que pode concidir com um participante na comunicao.

166
No caso do futuro dentico, este teste confirma que o morfema usado com o seu
valor gramatical temporal, pois em todos os enunciados considerados nesta subseco
a forma no futuro poderia ser substituda, sem qualquer alterao de significado, por ir
+ infinitivo ou pelo presente do indicativo com leitura de futuro.

4.3.1.2 Uso volitivo do Futuro Temporal

O uso volitivo do futuro mostra uma relao particularmente estreita com o uso
dentico, o que no surpreende se se considerar que as respectivas modalidades
partilham a caracterstica de serem tipicamente orientadas para o futuro. Isto , com
referncia temporal presente, quer a expresso da obrigao/permisso, quer a da
inteno ou desejo implicam normalmente que a situao descrita tem lugar num
momento posterior ao da enunciao. As modalidades dentica e volitiva opem-se
neste respeito epistmica e dinmica, que salvo indicao explcita ou contextual
do contrrio no desencadeiam a mesma interpretao. por esta razo que os
valores dentico e volitivo do futuro do indicativo pressupem sempre a referncia
temporal futura (i.e., o valor gramatical temporal do morfema), o que no acontece
com o uso bsico epistmico e com o uso potencial, que podem indicar situaes
presentes, passadas ou omnitemporais (cf. o quadro 6, em 3.2.2.4). Do ponto de vista
analtico, esta circunstncia reflecte-se de maneira clara no facto de o volitivo estar
sujeito aos mesmos tipos de condicionante e, numa parte significativa, exactamente s
mesmas condicionantes que o dentico.

4.3.1.2.1 Condicionantes contextuais

1. Antes de mais importa recordar que o uso volitivo do futuro temporal, assim
como o dentico (cf. 4.3.2.1.1.1), pode ser dividido em dois tipos principais: o de
inteno (com valor modal orientado para um participante) e o de esperana/desejo
(com orientao para a proposio) cf. 3.2.1 e o quadro 4 em 3.2.1.5. De recordar
tambm que o primeiro inclui o sub-tipo que vrios autores designam por atenuativo
(cf. 3.1).
O uso volitivo orientado para um participante requer a condio de que o
participante que alvo da avaliao modal tenha o controlo sobre a prpria

167
participao na situao descrita. De facto, no se pode dizer que se tem a inteno
de participar numa situao se no se est em posio para participar. Da mesma
maneira, no se pode perguntar a algum se tem ou no a inteno de fazer alguma
coisa se no se assumir que essa aco depende exclusivamente do interlocutor. Pelo
contrrio, um desejo ou uma esperana do enunciador podem ser expressos
exclusivamente em relao a situaes cuja realizao est fora do seu controlo. De
outro modo, j no se trataria de uma esperana ou desejo, mas sim precisamente de
uma inteno. Portanto, pode dizer-se que com os dois tipos de uso volitivo activada
a mesma condicionante contextual, a do controlo, e que esta deve estar especificada
com valores opostos para a emergncia de um ou outro tipo de valor modal.
Para fundamentao desta afirmao, considerem-se enunciados como (211)-(212):

(211) Amanh ganharei o Euromilhes.

(212) Verr a trovarvi il 12 Ottobre. (Schneider 2006: 20)

O nico contexto em que possvel imaginar que (211) expresse uma inteno do
enunciador, em vez de uma esperana, um contexto em que ele esteja em grau de
determinar o xito do sorteio (por exemplo, pelo recurso a meios ilcitos ou a artes
mgicas). Do mesmo modo, (212) normalmente interpretado como um acto
compromissivo, i.e., como a expresso de uma inteno, mas no caso de a realizao
da situao no depender exclusivamente da vontade do locutor, (212) pode expressar
um desejo ou uma esperana. o que se verifica, por exemplo, se o enunciado for
produzido, dirigindo-se famlia, por um prisioneiro que est espera de julgamento,
quando se saiba que o processo se verificar no dia 11 de Outubro.

2. O que se disse para (212) aponta para a relevncia de uma segunda condio
contextual, necessria para a emergncia da interpretao volitiva orientada para a
proposio, condio que corresponde precisamente que foi definida no ponto 3 da
subseco 4.3.1.1.1 para o uso no-imperativo do futuro dentico: a situao descrita
deve estar caracterizada como desejvel. Como no caso do dentico, nem sempre
suficiente (tal como nem sempre relevante) que a avaliao volitiva seja inscrita no
significado convencional do predicado e/ou dos seus argumentos, pois o contexto de
enunciao e o conhecimento partilhado podem atribuir a esta varivel o valor oposto
ao que indicado lexicalmente. Por exemplo, se no mesmo contexto imaginado para

168
(212) o locutor asserisse (213), o enunciado seria igualmente interpretado como a
expresso de uma esperana:

(213) Dia 12 de Outubro estarei no funeral da tia Camila.

Apesar de o significado lexical do enunciado estar normalmente associado a uma


situao desagradvel, nesse contexto a situao descrita teria exactamente a
caracterizao oposta, devido s circunstncias de o locutor estar detido e de os
interlocutores saberem que a audincia decisiva se desenrolar antes do 12 de Outubro.

3. Os exemplos (212)-(213) tambm mostra a relevncia de uma ulterior condio


contextual para a interpretao do futuro volitivo, apontando, de novo, para a existncia
de uma relao particular entre este tipo de uso e o futuro dentico. Em 4.3.1.1.1,
chegou-se concluso de que a existncia de uma fonte de autoridade que determina a
realizao da situao descrita condio necessria para a emergncia do valor
dentico do futuro temporal. A hiptese que coloco agora a de que o futuro volitivo
requer a condio oposta, ou seja a de no existir tal fonte de autoridade. Mais
especificamente, para a emergncia do valor volitivo orientado para um participante
no deve existir uma fonte de autoridade externa a esse mesmo participante, enquanto
para se reconhecer o valor orientado para a proposio necessrio que a fonte da
autoridade no coincida com o enunciador.
De facto, para se poder falar de inteno, o acontecimento indicado deve depender
exclusivamente da volio do indivduo em causa, como mostra o facto de a forma de
futuro no poder receber esta interpretao em (212)-(213), onde, dado um contexto
como o que foi proposto, existe uma autoridade externa que condiciona a ocorrncia
do estado de coisas descrito. Importa esclarecer que esta condio no coincide com a
que designo por controlo (no nvel pragmtico)162 do participante sobre a situao: a
existncia de uma autoridade externa no implica logicamente a ausncia de controlo
do lado do participante sobre a sua participao no estado de coisas em causa, nem se
verifica o contrrio (cf. (211)163), nem, por outro lado, a capacidade de uma entidade
de participar numa situao implica a ausncia de uma fonte de autoridade. Se assim

162
Esta deve tambm ser distinta do controlo entendido como trao do predicado, i.e., como uma
propriedade meramente semntica que pertence a um predicado (ou seja, a um lexema), e no a um
estado de coisas.
163
Nesse caso no h controlo do enunciador, mas o que determina a ocorrncia da situao a sorte, e
no uma autoridade social, legal, etc.

169
fosse, no poderia existir o futuro dentico, que requer a presena simultnea das duas
condies.
Esta condicionante entra tambm na construo do significado do uso volitivo
orientado para a proposio, mas neste caso a condio relevante a de a fonte da
autoridade no coincidir com o enunciador, uma vez que o enunciador no pode ser
fonte de duas modalizaes diferentes a volitiva e a dentica ao mesmo tempo.
Como se disse, no ponto 1, a ausncia de controlo por parte do enunciador sobre a
situao descrita condio necessria para a emergncia do valor de
esperana/desejo, e, como se disse acima, esta condio no incompatvel com a
existncia de uma fonte de autoridade externa ao enunciador. Mas quando a fonte da
autoridade com capacidade para determinar a (no) realizao da situao descrita o
prprio enunciador, este tem o pleno controlo sobre a realizao da situao, ou, pelo
menos, est em condio de falar como se o tivesse. Por conseguinte, o valor de
esperana/desejo no pode emergir. Veja-se, por exemplo, que, mesmo que seja dada a
condio em 2 (i.e., mesmo que o estado de coisas seja caracterizado como desejvel),
(214) no pode receber a interpretao de esperana/desejo se for dirigido do pai ao
filho164 mas, recebe-a imediatamente se for dirigido para um amigo que aspira a
participar na situao especificada:

(214) Un giorno tutto questo sar tuo.

Pela mesma razo, o exemplo de futuro intimativo de Paiva Bolo (No dirs, no
fars tal coisa!) s pode ser interpretado como um imperativo se o enunciador estiver
na posio adequada para dar uma ordem ao interlocutor; caso contrrio, o enunciado
exprime uma esperana do locutor, a partir da qual o interlocutor infere um conselho.
Verifica-se tambm que o uso volitivo orientado para a proposio no
bloqueado pela existncia de uma autoridade externa. No contexto imaginado em 1, o
futuro em (212) pode ser interpretado quer como um volitivo deste tipo, quer como um
dentico com a fora modal de poder, e nada impede que as duas leituras emirjam ao
mesmo tempo. De facto, desde que a permisso para participar na situao descrita no
tenha j sido garantida165, possvel interpretar (212) como Voglio poter venire a

164
Neste caso, o acto ilocutrio realizado no seria expressivo, mas poderia ser interpretado como um
compromissivo.
165
Caso em que haver interpretao dentica se o interlocutor no estiver informado da permisso, e
valor de inteno se j estiver (pois nesse caso a existncia de uma autoridade externa j no
relevante).

170
trovarvi il 12 Ottobre. Esta possibilidade verifica-se porque as duas avaliaes modais
tm orientao diferente, a volitiva para a proposio, a dentica para o participante,
sendo que a primeira tem a segunda no seu escopo. Pode ento dizer-se que nesta
interpretao Potr venire a trovarvi se refere a uma possibilidade que se verifica
dentro dos mundos possveis projectados pela volio do enunciador.
Quanto possibilidade de co-ocorrncia de um valor dentico de permisso com
um valor volitivo igualmente orientado para um participante, penso que no existe com
formas como a de (212) (cf. *Intendo poter venire a trovarvi; ??Posso avere
intenzione di venire a trovarvi166). O que possvel com formas de futuro de 1a pessoa
em enunciados do mesmo tipo inferir-se o valor de permisso a partir do
reconhecimento de um valor de inteno, ou, vice-versa, inferir-se a inteno a partir
da permisso.167

4.3.1.2.2 Condicionantes semnticas

1. Como ficou visto na subseco anterior, traos semnticos do predicado como


[ controlo] ou como uma avaliao volitiva positiva ou negativa podem ser
suficientes, em condies normais, para desencadear a leitura de desejo/esperana ou
de inteno (cf. (211) e (212)). Mas, como se disse acima, estes factores devem ser
subsumidos, respectivamente, s condies contextuais ilustradas nos pontos 1 e 3, de
valor mais geral.
O que bvio, em relao aos traos semnticos do argumento que representa a
fonte da modalizao volitiva no uso de inteno, que o referente deve ser uma
entidade animada e capaz de volio. Mas tambm este factor pode ser subsumido sob
uma condicionante mais geral, desta vez de natureza morfolgica, que o implica. Esta
ser discutida no ponto 1 da prxima subseco.

2. Tal como no caso do uso dentico, a activao das condies contextuais


referidas acima pode ser indicada (ou, consoante os casos, substituda) pela adio do
adequado material lexical:

(215) Eu, que tenho os amigos certos, amanh ganharei o Euromilhes.

(216) Fortunatamente, il 12 Ottobre sar al funerale della zia Carmela.


166
O smbolo ?? representa, aqui, a inadequao enquanto parfrase para (212).
167
Dependendo do estado de informao do receptor, cf. a nota 167.

171
Em (215) a orao relativa indica (por uma implicatura) que o enunciador tem controlo
sobre a situao descrita pela forma no futuro, desencadeando a interpretao de
inteno; em (216) o advrbio avaliativo inverte, por assim dizer, a habitual
caracterizao de indesejabilidade da situao estar no funeral de um familiar,
licenciando (desde que o enunciador no tenha controlo sobre a situao) a leitura
volitiva orientada para a proposio.

3. Finalmente, salienta-se, que o subtipo atenuativo do futuro de inteno est


sujeito a uma restrio lexical muito especfica em enunciados de forma assertiva: a de
s poder ocorrer com predicados declarativos (cf. Non dir che fossi soddisfatto;
Confessarei que estou desanimado) ou que, de qualquer forma, dizem respeito ao
comportamento lingustico imediato do locutor (cf. Saro sincero con voi: ..., Non vi
nasconder che ...).168 Do ponto de vista terico, este dado justifica-se com o facto de
este tipo de futuro se ter especializado, em enunciados declarativos, na funo
pragmtica de atenuao o que me parece corresponder mitigao de
Hengeveld (2004: 1192) e da GDF169 de uma assero, acto ilocutrio tipicamente
associado a verba dicendi. Em Italiano, esta especializao levou a um fenmeno que
penso poder-se considerar de lexicalizao: a criao da expresso fixa ti dir, que
indica o facto de a resposta do locutor a uma pergunta que lhe foi feita no ser a que
considerada agradvel para o interlocutor. Esta frmula pode tambm ser usada para
indicar que no se est em grau de dar uma resposta, o que, assume-se, ser considerado
desagradvel por si, visto que o interlocutor acabou de fazer uma pergunta. A expresso
ti dir pode (alis, costuma) constituir um enunciado completo (cf. A: Ti piaciuto il
dolce?; B: Ti dir), e quando seguida por uma resposta mais explcita, esta no
normalmente construda como uma orao completiva, mas sim como um acto de fala
independente, pronunciado com uma entoao claramente distinta (Ti dir: ho
mangiato di meglio).

168
Esta restrio no parece afectar o uso atenuativo em enunciados interrogativos (cf. os exemplos em
3.3.1.6), que, por outro lado, est sujeito a uma condicionante contextual adjuntiva (cf. 4.3.1.2.5,
abaixo).
169
Neste quadro terico os operadores de mitigao tm no seu escopo a ilocuo, ou seja, pertencem ao
nvel interpessoal. Este dado confirma que a funo do que designo por futuro atenuativo meramente
pragmtica, enquanto o seu valor modal no se diferencia em nada do de inteno.

172
4.3.1.2.3 Condicionantes morfossintcticas

1. O valor volitivo orientado para um participante obedece a uma rgida


condicionante morfolgica: a pessoa gramatical obrigatoriamente a 1.a em
enunciados declarativos e a 2.a em interrogativos.
A partir de uma assero sobre as aces futuras de outrem podem certamente ser
inferidas, dada a condio do controlo, as intenes dessa pessoa, mas isto no
equivale a dizer que a forma no futuro adquire um valor volitivo. De facto, o que
relevante numa assero deste tipo o facto de o locutor estar a afirmar ou negar que a
situao descrita se realizar, e no a orientao volitiva do participante na situao
para com a mesma. O mesmo pode ser dito acerca das perguntas na 3.a pessoa,
enquanto uma forma de 1.a pessoa em enunciados interrogativos, mesmo que a
referncia temporal seja futura e que o estado de coisas seja controlado pelo
enunciador (e.g. Domani andr a Roma?) mais facilmente interpretada como um
futuro epistmico ou, dada a existncia de uma fonte de autoridade, como um dentico
(cf. 4.3.2.1.1). s em asseres na 1.a pessoa170 e em perguntas na 2.a171 que,
satisfeitas as condies do controlo e da ausncia de uma autoridade externa,
relevante a orientao presente do sujeito para com a sua participao na situao
futura descrita pelo predicado.
A mesma restrio no afecta o futuro volitivo de valor orientado para a
proposio (para alguns exemplos com a 1.a pessoa, cf. (211)-(213) e (217)-(219)):

(217) (Um dia) sers uma pessoa importante.

(218) Andr tutto bene.

(219) Algum vir ajudar-nos.

O exemplo (219) tambm til para mostrar que, com a 3a pessoa, o facto de o
sujeito ser determinado ou indeterminado no relevante para a emergncia do valor
volitivo.

2. Na minha opinio, pode admitir-se que um uso volitivo do futuro ocorre em


alguns tipos de oraes subordinadas, como as consecutivas (cf. Sinto tantas saudades
tuas que virei visitar-te), mas em geral no penso que se trate de um caso muito

170
Que se tornam, neste caso, actos compromissivos (cf. 3.3.1.6).
171
Que se podem tornar pedidos ou ofertas (ibid.).

173
comum. Creio, antes, que na maioria das oraes subordinadas (condicionais,
temporais, causais, relativas) a interpretao da forma no futuro a de temporal puro,
mesmo que o contexto permita enriquecimentos pragmticos acerca da volio do
enunciador ou do participante o que parece verificar-se tambm nas completivas ou
interrogativas indirectas em que a volio expressa lexicalmente pelo predicado da
principal, como em Spero che verr (Schneider (2006), cf. 3.1.3.2).

4.3.1.2.4 Condicionantes fonolgicas

Os dois tipos de valor volitivo do futuro esto tipicamente associados a uma


entoao bastante marcada, mas, mesmo na sua ausncia, os dois podem igualmente
emergir desde que sejam satisfeitas as condies vistas acima e a condio prosdica
de base de a entoao ser claramente distinguvel da que associada ao futuro
epistmico.
De salientar que um enunciado com o verbo no futuro temporal pode ter
exactamente a mesma entoao independentemente de o uso derivado ser o dentico
ou o volitivo, sendo exclusivamente o contexto de enunciao a determinar a
emergncia de uma ou outra interpretao. O enunciado proposto por Paiva Boleo e
referido em 4.3.1.2.1 (ponto 3) representa um exemplo muito claro a este respeito.

4.3.1.2.5 Sntese

As condicionantes a que est sujeito o uso volitivo do futuro temporal so


principalmente de natureza contextual, e so em grande parte as mesmas que regulam a
emergncia da interpretao dentica: controlo ou no, por parte do enunciador ou do
participante consoante a orientao do valor modal , sobre a situao descrita (cf.
4.3.1.1.1, ponto 2) e presena ou ausncia de uma fonte de autoridade externa ao
participante ou coincidente com o enunciador (cf. 4.3.1.1.1, ponto 1). Para o valor de
esperana/desejo, tambm necessrio que j faa parte do conhecimento partilhado a
informao de que a situao descrita considerada desejvel pelo enunciador (cf.
4.3.1.1.1, ponto 3). Como para o uso dentico, a falta das condies contextuais
relevantes pode ser compensada por meios lexicais. O uso volitivo orientado para o
participante depende tambm de uma condicionante morfolgica, a pessoa gramatical,
que deve ser a 1.a em enunciados declarativos e a 2.a em interrogativos. Como no caso

174
do dentico, o uso volitivo geralmente, mas no obrigatoriamente, excludo das
oraes subordinadas. Finalmente, a condicionante fonolgica fundamental sempre a
que permite a emergncia do valor gramatical temporal.
Em concluso, a interpretao do futuro volitivo orientado para um participante
resulta dos seguintes elementos:

(a) interpretao de base temporal do morfema

(b) (Condicionante contextual) controlo do participante que alvo da


avaliao modal sobre a realizao do estado de coisas descrito;172

(c) (Condicionante contextual) ausncia de uma fonte de autoridade externa


ao participante que alvo da avaliao modal;

(d) : (i) (Condicionante morfossintctica) 1.a pessoa em enunciados


declarativos

(+

(i) (Condicionante semntica)


predicado declarativo )

ou

(ii) (Condicionante morfossintctica) 2.a pessoa em enunciados


interrogativos.

(+

172
Independentemente de esta informao ser indicada por um predicado com o trao [+ controlo] ou
recuperada a partir do contexto.

Uso atenuativo.

175
(ii) (Condicionante contextual)
relao formal entre os
interlocutores) *

O valor volitivo orientado para a proposio emerge na presena das seguintes


condies:

(a) interpretao de base temporal do morfema

(b) (Condicionante contextual) falta de controlo do enunciador sobre a


realizao do estado de coisas descrito;173

(c) (Condicionante contextual) o enunciador no fonte de autoridade em


relao ao estado de coisas descrito;

(d) : (i) (Condicionante contextual) informao contida no Common


Ground de que o estado de coisas descrito caracterizado como
desejvel

ou

(ii) (Condicionante semntica) informao contida no significado


lexical do predicado, dos termos ou de um modificador de que o
estado de coisas descrito caracterizado como desejvel.

Foi tambm visto que a emergncia do valor volitivo (de ambos os tipos) pode ser
desfavorecida ou bloqueada pela adio do adequado material lexical ou pela insero
em certos contextos sintcticos.

173
Independentemente de esta informao ser indicada por um predicado com o trao [ controlo] ou
recuperada a partir do contexto.

176
Por fim, como confirmao de que a interpretao de base temporal que subjaz
ao uso volitivo, veja-se que tudo o que se disse para os exemplos desta subseco seria
tambm vlido (prescindindo da diferena estilstica) se em lugar do futuro do
indicativo ocorresse um praesens pro futuro ou (preferencialmente), em Portugus, um
futuro perifrstico do tipo ir + infinitivo.

4.3.1.3 Uso gnmico do Futuro Temporal

Tal como nos usos dentico e volitivo, tambm no gnmico possvel


individualizar (como faz Fleischman 1982, cf 3.1.1.1) uma distino em dois tipos
fundamentais: o gnmico propriamente dito e o habitual ou de comportamento
caracterstico. Na minha opinio, a diferena semntica entre os dois tipos
significativamente menor que nos dois usos j considerados nesta seco, o que se
reflecte numa maior semelhana dos processos interpretativos subjacentes s duas
variantes.

4.3.1.3.1 Condicionantes contextuais

Embora com o futuro gnmico seja constante o facto de o enunciador estar numa
relao particular com a verdade da proposio expressa, esta varivel contextual no
parece poder ser vista como uma condicionante para a emergncia da interpretao
gnmica propriamente dita. Trata-se antes de uma consequncia da expresso de
verdade absoluta que caracterstica deste uso e que lhe conferida por uma
condicionante semntica, como se mostrar abaixo. No o contexto a atribuir ao
enunciador a condio de omnisciente, antes ele que se apresenta voluntariamente
como tal. Este facto comprovado pela possibilidade de se utilizar um futuro gnmico
em contextos informais como os que se consideraram em 3.2.1.4.2 para (104)-(105).
A situao diferente com o valor de habitualidade ou comportamento
caracterstico. Este surge apenas em textos ou discursos de tipo tcnico-prtico ou
cientfico, onde a identidade do enunciador a garantir a verdade da informao.
apenas nestes contextos que possvel usar enunciados como (220)-(221), que
recebem facilmente a interpretao em causa:

177
(220) Com a adequada entoao, a forma no futuro receber interpretao
epistmica.

(221) Ad alte temperature lo stannato e lantimoniato si separeranno dal


piombo.

S no caso de a proposio asserida ser universalmente (ou pelo menos muito


comummente) tida como verdadeira, o enunciador pode assumir esta atitude de
omniscincia tambm em contextos mais quotidianos. Por isso, enunciados como O
co hidrfobo tornar-se- agressivo ou Lolio gallegger sullacqua, embora no
sejam certamente comuns com referncia temporal genrica na linguagem quotidiana,
receberiam normalmente a interpretao gnmica de comportamento caracterstico.
Mas se (221), por exemplo, for produzido, numa situao informal, por uma pessoa
sem qualquer conhecimento de qumica ou de fsica, dificilmente seria interpretado
como uma verdade absoluta. Seria muito mais acessvel uma interpretao de base
epistmica do futuro (com referncia temporal genrica).

4.3.1.3.2 Condicionantes semnticas

1. Como foi referido em 3.2.1.4.2, o uso gnmico ocorre apenas com referentes
genricos ou no identificveis. este tipo de referncia a criar o mundo virtual dentro
do qual a forma no futuro, ao receber interpretao de base temporal, caracteriza o
estado de coisas descrito como real. Na ausncia desta condio, a interpretao de
verdade absoluta no pode emergir, como mostram as leituras de (222)-(224):

(222) O profeta Maom ser sempre mal entendido.

(223) Le tue buone azioni non saranno mai dimenticate.

(224) Este ao ser quase to resistente como o diamante .

No uso de habitualidade/comportamento caracterstico, o mundo virtual pode ser


projectado pelo co-texto, (225), pelo discurso precedente, (226), ou pelo contexto em
sentido mais amplo como o tipo de texto , (227), e o referente pode ser
precisamente identificvel dentro deste mundo:

(225) Appena una femmina di gorilla entra nel periodo fertile, i maschi del
branco inizieranno la competizione.

178
(226) Adicionar o produto a 20 cl de gua oxigenada. A gua assumir uma
colorao vermelha.

(227) Entro 6-24 ore dallingestione del fungo, il paziente presenter i primi
sintomi. [No incio de um captulo num manual de toxicologia]

De qualquer forma, nos trs casos o referente do sujeito no uma entidade concreta
precisamente identificvel no mundo real174, mas sim uma entidade virtual.
Interessantemente, este dado permite concluir que com o uso gnmico a referncia a
entidades no-dictica, em sentido estrito, assim como o a referncia temporal (cf.
3.2.2.4).

2. Uma condio fundamental para o uso gnmico propriamente dito a presena


de um quantificador universal sobre situaes: sempre ou nunca/mai. Este facto
ilustrado por exemplos em 3.2.1.4.2 (cf. (109)-(110)), e justifica-se no s pela
necessidade de tornar clara a referncia omnitemporal (uma parfrase transparente para
Um profeta ser sempre mal-entendido seria Sempre que haja um profeta, ele ser
mal-entendido), mas sobretudo pela necessidade de apresentar a proposio como uma
verdade absoluta. por isso que a mesma condio no necessria para o uso de
habitualidade/comportamento caracterstico, com o qual, como se disse acima, este
status atribudo proposio pelo contexto, e mais especificamente pela identidade do
enunciador.175 Com o gnmico propriamente dito, esta funo desempenhada pela
multiplicao da situao: de facto, dizer sempre verdade que p equivale a dizer p
verdade em absoluto176.
Mais uma vez, como se verifica com os outros usos (bsicos e derivados), o lxico
pode compensar a falta de uma condio contextual. A diferena que, com o uso

174
Esta afirmao pode no ser vlida para o receptor de (226), quando efectue as operaes indicadas
pela leitura das instrues. Em consequncia, neste contexto a forma no futuro no recebe interpretao
gnmica, mas sim de temporal puro. No entanto, do ponto de vista do enunciador trata-se claramente de
um uso gnmico, j que (e.g), o sintagma a gua no denota uma poro concreta.
175
Alm disso, com este tipo de futuro gnmico a referncia temporal pode no ser propriamente
omnitemporal ou genrica, mas ligada a uma situao mais especfica. Em muitos casos, de facto, a
situao descrita posterior a um intervalo de tempo bem definido, que estabelecido pelo co-texto ou
pelo discurso precedente (cf. (225)-(227)). Mesmo assim, esse momento, que em 3.2.2.4 se designou por
S, localizado numa linha do tempo distinta daquela a que pertence o momento da enunciao,
exactamente como se verifica com o gnmico propriamente dito.
176
De salientar que na abordagem modalidade da Gramtica Sistmico-Funcional de Halliday (1994,
2004: 146-150) a quantificao sobre situaes (usuality) uma das dimenses possveis da
modalidade, a par do grau de compromisso com a verdade da proposio (probability).

179
gnmico propriamente dito, esta condio semntica obrigatria, pois o contexto
nunca garante, por si, o reconhecimento do valor da forma.

3. Embora no se trate de uma restrio, relevante mencionar que com o futuro


gnmico propriamente dito o SN sujeito muito frequentemente modificado por uma
orao relativa restritiva com o verbo no conjuntivo:

(228) Um jornalista (que se preze) correr sempre atrs de uma notcia.

(229) Un tennista (che non abbia giocato a Wimbledon) non sar mai
soddisfatto.

A presena desta modificao pode ter um papel de desambiguao, ajudando a tornar


claro que a referncia no a um jornalista ou tenista em particular177 (as perfrases
mais transparentes nesse sentido seriam Qualquer jornalista que ...; Nessun tennista
che ...).

4.3.1.3.3 Condicionantes morfossintcticas

1. Na literatura consultada, so referidos apenas exemplos de futuro gnmico com


sujeito de 3.a pessoa. Embora este seja indubitavelmente o caso mais comum, penso
que, partida, nada impede que um futuro deste tipo ocorra com sujeito de 1.a ou 2.a
pessoa do plural, desde que seja satisfeita a condio, semntica, de os referentes no
serem um subconjunto imediatamente identificvel dos membros das categorias
indicadas:

(230) Ns, professores, ficaremos sempre felizes por ver um aluno aplicado.

(231) Voi comunisti starete sempre meglio allopposizione che al governo.

2. Se a forma for de 3.a pessoa, a dita condio semntica reflecte-se


sistematicamente, com o gnmico propriamente dito, na obrigatoriedade do carcter
indeterminado do SN sujeito. o que mostram os exemplos referidos na literatura (cf.
3.1) e os enunciados considerados em 3.2.1.4.2. Como prova pela negao, vejam-se os
exemplos (222)-(224). A condicionante considerada no relevante com a 1.a e a 2.a

177
Ou seja, que o referente [- identificvel] tambm para o prprio enunciador, e no apenas para o
receptor.

180
pessoa, pois s na 3.a que o trao semntico [ identificvel] se reflecte de maneira
visvel na oposio morfossintctica determinado/indeterminado, expressa no artigo.
Quanto referncia genrica, como foi dito em 4.1 (nota 141), esta no tem
expresso morfolgica unvoca nas lnguas em anlise. Uma consequncia que uma
forma de futuro cujo sujeito seja um SN determinado pode ser ambgua entre a leitura
gnmica e a de temporal puro, mesmo que seja modificada por sempre/nunca. Assim,
em (230)-(231) o referente poderia tambm ser um grupo especfico de indivduos178, e
o mesmo se verifica em (232), com a 3.a pessoa.

(232) Os professores ficaro sempre felizes por ver um aluno aplicado.

A referncia indeterminada no obrigatria para o uso habitual ou de


comportamento caracterstico, com o qual o sujeito tem tipicamente referncia
genrica, e com o qual, como mostram (225)-(227), tambm possvel que um
referente no identificvel seja representado por um SN determinado.
Em suma, o que determinante para a interpretao de verdade absoluta a
questo semntica da referncia a entidades genricas ou no identificveis, e no o
facto de esta ser ou no codificada pela morfologia.

3. Com a bvia excepo das oraes temporais, que servem para identificar um
intervalo de tempo definido, no parecem existir limitaes sobre o uso do futuro
gnmico em oraes subordinadas (e.g., Ningum acredita porque um profeta ser
sempre mal-entendido; Penso che delle buone azioni non saranno mai dimenticate;
Um co hidrfobo, que se tornar agressivo, dever ser abatido; Lolio cos
leggero che gallegger sullacqua).

4.3.1.3.4 Condicionantes fonolgicas


Como sempre, a entoao deve ser a que associada ao valor gramatical
subjacente; no caso, o temporal. Com o uso gnmico propriamente dito, nota-se que
frequente o acento frsico insistir particularmente sobre o quantificador universal
sempre/mai, especialmente quando uma interpretao de temporal puro seria tambm
acessvel (o que confirma a importncia da prosdia enquanto meio de
desambiguao).

178
Com esta leitura do SN, que desencadeia a interpretao de temporal puro, o intervalo denotado pelo
advrbio abrangeria toda a poro da linha do tempo posterior S.

181
4.3.1.3.5 Sntese

O processo interpretativo que leva o receptor a reconhecer o uso gnmico do


futuro do indicativo o seguinte:

(a) interpretao de base temporal do morfema

(b) : (i) (Condicionante contextual) enunciador omnisciente

ou

(ii) (Condicionante semntica) quantificao universal sobre situaes

(c) (Condicionante semntica) referente [ identificvel] ou [+ genrico]



( (Condicionante morfossintctica) SN indeterminado se de 3.a pessoa ).

Para concluir, de salientar que, como para os outros usos derivados do futuro,
todas as formas consideradas nesta subseco poderiam ser substitudas por um futuro
perifrstico, em Portugus, sem alterar a interpretao do enunciado. A substituio
pelo presente do indicativo, apesar de perfeitamente aceitvel, no aplicvel como
teste para revelar a natureza de veridicidade do uso gnmico, pois nos contextos
relevantes a forma receberia a interpretao omnitemporal, e no a de praesens pro
futuro. Por outro lado, a aceitabilidade da parfrase com o presente mostra
inequivocamente que, do ponto de vista do tempo ontolgico (como se definiu em
3.2.2.4), o futuro gnmico tem referncia omnitemporal ou genrica.

Valor de habitualidade/comportamento caracterstico.

Uso gnmico propriamente dito.

182
4.3.1.4 Uso retrospectivo do Futuro Temporal

4.3.1.4.1 Condicionantes contextuais

1. Como foi observado em 3.2.2.4, a omniscincia do enunciador est sempre


presente com o futuro retrospectivo, o que parece tratar-se de uma condio necessria
para a emergncia desta interpretao do futuro temporal. por isso que o futuro
retrospectivo ocorre exclusivamente em narraes em particular em textos de
natureza histrica , no sendo suficiente que a referncia temporal seja passada. Em
contextos mais quotidianos, talvez no fosse impossvel o receptor reconhecer um
futuro retrospectivo, mas o certo que o emprego histrico (ou narrativo) do
presente e do futuro do indicativo pelo menos inapropriado nesses contextos:

(233) A Onde esteve o Joo tarde?


B Saiu/?Sai do trabalho s cinco horas e s sete estava/?est/??estar
em casa.

2. Seguramente necessrio que a referncia temporal passada tenha j sido


estabelecida no discurso precedente. De facto, a localizao temporal por meio de um
adjunto no suficiente para se poder usar um futuro retrospectivo. Veja-se que (234)
perfeitamente aceitvel se o exemplo for precedido de uma orao ou de outro
enunciado que fixe a referncia temporal (com um tempo do passado ou com um
presente histrico), mas nunca poderia ocorrer no incio de um texto.

(234) *(A batalha de Lpsia acontece(u) em 1813.) Em 1815 Napoleo ser


derrotado definitivamente em Waterloo.

4.3.1.4.2 Condicionantes semnticas

Embora o futuro retrospectivo seja quase sempre acompanhado por um localizador


temporal, no penso que esta condicionante seja necessria para a sua ocorrncia,
como sugerem exemplos como o seguinte:

(235) Cesare sconfigge i Galli e torna in Italia, dove, sfidando lautorit del
senato, attraverser in armi il Rubicone.

183
4.3.1.4.3 Condicionantes morfossintcticas

1. Tal como no caso do futuro gnmico, o retrospectivo quase limitado 3.a


pessoa, mas, em princpio (embora no conhea referncias na literatura, nem tenha
encontrado exemplos autnticos), no penso que a ocorrncia do futuro retrospectivo
seja completamente impossvel, em textos autobiogrficos, com sujeito de 1.a pessoa:

(236) Entro na academia em 1948. Em 1978 serei eleito presidente e comear


o perodo mais crtico da minha vida.

Com sujeito de 2.a pessoa poder-se- talvez dizer que o uso retrospectivo do futuro no
existe de todo, uma vez que extremamente difcil imaginar uma narrao em que o
enunciador se ponha numa posio de omniscincia em relao a acontecimentos
passados que envolvem o interlocutor.

2. Como mostra (235), o futuro retrospectivo pode ocorrer em oraes


subordinadas. Penso que este facto se pode verificar em qualquer tipo de subordinada,
desde que o verbo da orao principal flexione no presente, com interpretao de
presente histrico. A nica, parcial, excepo a das subordinadas condicionais, das
quais, em princpio, o futuro retrospectivo est excludo por expressarem a ausncia de
qualquer compromisso (positivo ou negativo) por parte do enunciador com a verdade da
proposio, o que contrasta com a sua condio de omniscincia em relao aos factos
narrados.179

4.3.1.4.4 Condicionantes fonolgicas

A entoao associada ao futuro retrospectivo, embora este uso seja mais tpico da
escrita do que da fala, claramente assertiva.

4.3.1.4.5 Sntese

Nesta subseco ficou visto que o uso retrospectivo do futuro do indicativo requer
duas condies contextuais. A condio morfossintctica qual parece estar sujeito (a
de o sujeito no ser de 2.a pessoa) mais uma consequncia do tipo de texto/discurso
179
Mas nada obsta a que um futuro deste tipo ocorra em subordinadas condicionais no discurso
indirecto: cf. Cesare sa che, se passer in armi il Rubicone, sar considerado un nemico di Roma.

184
em que este uso ocorre do que um elemento determinante para a construo do
significado. A emergncia deste uso do futuro do indicativo pode ser assim
caracterizada:

(a) interpretao de base temporal do morfema

(b) (Condicionante contextual) enunciador omnisciente

(c) (Condicionante contextual) referncia temporal passada estabelecida


pelo discurso precedente.

Em Portugus, uma substituio pelo futuro perifrstico no seria adequada ao


registo estilstico em que tipicamente ocorre o uso retrospectivo do futuro sinttico,
mas no creio que enunciados como (237)-(238) sejam agramaticais, ou
particularmente difceis de interpretar:

(237) Dois anos depois de Lpsia, Napoleo vai ser derrotado definitivamente
em Waterloo.

(238) No sculo XVIII a populao europeia no chega a 200 milhes de


indivduos, mas j no incio do XIX vai superar os 400.

Como com o futuro gnmico, a substituio pelo praesens pro futuro no pode ser
utilizada como teste, pois neste contexto uma forma de presente receberia interpretao
de presente histrico. Mas o valor gramatical verdico que est na base do uso
retrospectivo pode ser comprovado, quer para o Portugus, quer para o Italiano, pela
possibilidade de substituir o futuro simples pelo futuro do pretrito, forma
perfeitamente equivalente ao uso retrospectivo (posterioridade em relao a um ponto
de referncia temporal passado e ausncia de valores modais), a no ser pelas nuances
estilsticas presentes com este ltimo.

185
4.3.2 USOS DERIVADOS DO FUTURO EPISTMICO

Do uso bsico epistmico derivam o uso concessivo e, em Portugus, o uso


reportativo, caso nico, pelo menos no panorama romnico, de uso evidencial de uma
forma de futuro.

4.3.2.1 Uso concessivo do Futuro Epistmico

4.3.2.1.1 Condicionantes contextuais

O uso concessivo do futuro epistmico est sempre sujeito a uma condicionante


contextual: deve existir uma pressuposio envolvendo a proposio que objecto da
concesso. No caso mais comum, a verdade desta proposio pressuposta pelo facto
de a proposio ter sido previamente asserida (cf. o exemplo de Paiva Boleo 1973: A:
Ests desvairada.; B: Sim, estarei. Mas que me deixem.) ou por ser geralmente
tida como verdadeira ou provvel. Esta ltima circunstncia permite a ocorrncia do
futuro concessivo no incio de um texto ou discurso, contexto em que, de outro modo,
no poderia ser usado:

(239) O problema grego no ser igual ao nosso, mas o ministro alemo da


economia no tarda est a aterrar em Lisboa.

A proposio concedida est numa relao de oposio com a que expressa pela
coordenada. Pode utilizar-se esta oposio entre duas proposies para deixar entender
que se duvida fortemente da verdade de uma proposio que faz parte do
conhecimento partilhado, sendo tida, at ao momento, como verdadeira ou provvel.
De facto, como observa Rocci (2000: 248),

() lattitude du locuteur par rapport au contenu propositionnel de lnonc au futur


peut varier assez librement entre les deux extrmes de la rfutation et de la
concession pleine.

Por isso, possvel usar a construo preconcessiva (cf. 3.3.1.8) no s para indicar,
como nos exemplos acima, que a verdade da proposio com o verbo no futuro no
exclui a verdade da que se segue, mas tambm para criar um efeito de ironia, atravs
de uma sequncia que expressa um paradoxo:

(240) Sar anche povero, ma si appena comprato una Ferrari.

186
Este carcter irnico pode ser explicitado pela coordenada, como no exemplo de Rocci
Sar, ma non ci credo (ibid.), e to comum em Italiano que levou criao de uma
expresso idiomtica sar , outro caso de lexicalizao180, semelhante ao de ti dir,
cf. 4.3.1.2.2.
Nos exemplos vistos at agora, o que pressuposto a verdade da proposio
concedida, mas tambm possvel que esta proposio ainda no faa parte do
conhecimento partilhado. Neste caso, a pressuposio pode ser a de que a situao
descrita pela orao com o verbo no futuro a inversa da consequncia normal ou
pelo menos a inversa de uma consequncia possvel da que descrita na coordenada
(cf. (241)-(242)), ou ento a de que a proposio expressa pela primeira a concluso
a retirar-se normalmente da premissa indicada pela segunda (243):

(241) No ganhars ao Joo, mas jogas melhor do que ele.

(242) No sers o melhor de Portugal, mas jogas muito bem.

(243) Sar un ingrato, ma non voglio aiutarti.

A existncia de uma pressuposio relativa verdade da proposio a nica


condio contextual necessria para a interpretao concessiva. De facto, esta
acessvel em qualquer tipo de texto ou discurso e registo estilstico, independentemente
da identidade dos falantes, das suas relaes, etc. O futuro concessivo no est tambm
sujeito a qualquer condicionante semntica relativa ao predicado, aos argumentos ou a
ulteriores especificaes presentes na predicao.

4.3.2.1.2 Condicionantes morfossintcticas

Do ponto de vista formal, o futuro concessivo ocorre apenas em oraes seguidas


de uma coordenada adversativa. De facto, como demonstra Berretta (1997: 20-21), a
omisso da conjuno adversativa, apesar de teoricamente possvel com formule
molto trasparenti como sar pure, no observada no uso efectivo da lngua italiana,
e, de qualquer forma, daria lugar a uma estrutura que j no poderia ser considerada
preconcessiva, pois nesse caso a marca asseverativa pure assumiria o valor de uma
conjuno subordinativa concessiva. A conjuno adversativa tambm no parece

180
Veja-se que a expresso s ocorre com a 3.a pessoa do singular do verbo ser (ou, melhor,
constituda por essa forma, sem sujeito expresso).

187
poder ser omitida em Portugus, sob pena, pelo menos, da perda do valor concessivo
da forma no futuro (cf. A: Ests desvairada; B: Sim estarei. Que me deixem).181
Segundo Berretta (ibid.), tambm a omisso da marca asseverativa182 comporta a
mudana de status da construo, que j no seria uma preconcessiva, mas sim uma
normal estrutura de coordenao adversativa. Na minha opinio, a presena desta
marca no uma condio essencial para a interpretao concessiva do futuro
epistmico, o que parece ser claramente visvel em exemplos como o de Renzi e Salvi
(1991: 119):

(244) Sar come dici tu, ma non ne sono certo.

Neste enunciado, que os autores consideram de carcter dubitativo (cf. 3.1.3.1), a


forma no futuro difere de um epistmico puro no facto de a proposio expressa no
reflectir a opinio do enunciador, como alis explicitado pela orao coordenada.
Isto, naturalmente, no significa que um uso de futuro epistmico puro no possa
ocorrer numa estrutura de coordenao adversativa (alis, verifica-se frequentemente,
mesmo com o uso bsico, que a coordenada sirva para atenuar o grau de compromisso
expresso pela forma verbal)183, mas em (244) o enunciador est claramente a conceder
que a opinio do interlocutor pode estar certa (Sar come dici tu), e no a efectuar
ele prprio uma inferncia ou uma conjectura.

4.3.2.1.3 Condicionantes fonolgicas

A peculiaridade do contexto pragmtico e sintctico em que surge o futuro


concessivo faz com que no seja necessrio dar ao enunciado uma entoao marcada
para a forma ser interpretada correctamente. Ou seja, o papel desambiguador do valor
gramatical de base que normalmente desempenhado pela fonologia normalmente
compensado, com o uso concessivo, pelas duas condies de nveis diferentes que so
fundamentais para o reconhecimento do seu valor derivado. No caso de poder haver
ambiguidade com uma leitura temporal, visto que o contexto favorece a interpretao
concessiva (i.e. fundamentalmente epistmica), no esta, mas sim a temporal, a

181
Em muitos casos a construo torna-se mesmo extremamente difcil de interpretar: ??No ganhars
ao Joo, jogas melhor do que ele.
182
Em Portugus, pode-se encontrar at com esta funo, especialmente quando a contraposio entre as
duas proposies muito evidente: cf. A tua explicao at ser clara, mas eu continuo sem perceber.
183
E.g., So agora x horas. O Mrio j ter chegado, mas no tenho a certeza.

188
requerer uma entoao particularmente marcada para poder emergir. Assim, para que
chegars, em (245), possa receber a interpretao temporal pura, a entoao da
primeira orao ter de ser fortemente assertiva.

(245) Chegars cedo (vi nos horrios), mas eu no posso esperar por ti.

4.3.2.1.4. Sntese

Pelo que se disse nesta subseco, o uso concessivo do futuro epistmico requer
apenas uma condio pragmtica e uma condio morfossintctica:

(a) interpretao de base epistmica do morfema

(b) (Condicionante contextual) pressuposio da verdade da proposio ou


de uma sua conexo com outra proposio

(c) (Condicionante morfossintctica) orao seguida de uma coordenada


adversativa.

Finalmente, h a assinalar que a pertena do concessivo ao grupo dos futuros


epistmicos confirmada pela possibilidade de substituio da forma por perfrases
com o verbo modal poder/potere ou por outra marca epistmica com escopo
proposicional (cf. Pode(r)s no ganhar / Talvez no ganhes / Provavelmente no
ganhas ao Joo, mas jogas melhor do que ele). Para o Italiano, cf. tambm os
exemplos em Berretta (1997: 15-18).

4.3.2.2 Futuro reportativo do Portugus

Em 3.2.1.2 foi observado que se poderia tomar em considerao a hiptese de que


em Portugus, a par do uso reportativo do futuro identificado por Squartini (2004),
exista outro uso evidencial da forma, uso que, nos termos da GDF, funcionaria como

189
um evidencial puro, indicando no j a fonte da informao, que coincide com o
enunciador, mas sim a maneira como a informao chegou ao seu conhecimento.
Todavia, no ser possvel aprofundar esta hiptese na presente subseco, na qual
tentarei identificar condicionantes relevantes para o uso e a interpretao do futuro
reportativo.

4.3.2.3.1 Condicionantes contextuais

Penso que a nica condicionante relevante para o futuro reportativo do Portugus


a recuperabilidade do carcter reportado da informao. A referncia a uma fonte de
informao externa ao enunciador normalmente estabelecida pelo discurso
precedente, como em (246), mas pode tambm ser inferida directamente a partir do
tipo de texto ou discurso, como em (247)184, onde o futuro reportativo aparece no ttulo
de um artigo de jornal. Penso que esta segunda possibilidade existe apenas no caso
mais tpico de emprego reportativo, que justamente o da linguagem jornalstica.

(246) Os resultados da reunio foram referidos ontem pelo vereador: os


impostos directos subiro 5% at 2012 e a entidade encarregada do
levantamento ser a Cmara. Quanto aos impostos indirectos, no
havendo acordo, a comisso ter decidido adiar a deciso para a prxima
sesso.

(247) Ensino do Portugus estar ameaado no Canad.


(Dirio de Notcias, 25/02/1999)

4.3.2.3.2 Condicionantes semnticas

De acordo com Squartini (2004: 84), ocorrncias como a de (247) demonstram


que

(...) quella riportiva ormai una funzione strettamente connessa con il Futuro
portoghese, saldamente affermata nel sistema verbale, che non necessita di elementi
cotestuali espliciti per essere disambiguata.

De facto, embora o futuro reportativo coocorra frequentemente com expresses como


segundo X, de acordo com X, segundo parece/consta, alegadamente, etc.,

184
Exemplo de Squartini (2004).

190
modificaes deste tipo no so necessrias quando a especificao da fonte externa
est contida no contexto ou no conhecimento partilhado. Ou seja, como sempre, o
lxico pode suprir a falta de transparncia do contexto em relao informao
relevante, mas trata-se de uma estratgia de compensao, de uma condicionante
secundria em relao contextual. Por outro lado, marcas epistmicas orientadas para
a proposio como talvez, provavelmente, se calhar, evidentemente, etc. podem
bloquear a emergncia da interpretao reportativa em favor da epistmica pura, pois
a indicao do grau de compromisso pessoal do enunciador com a verdade da
proposio incompatvel com a atribuio da mesma a outra entidade. O mesmo
dizer, com recurso aos parmetros de Hengeveld (2004), que o futuro com valor
reportativo, sendo este valor orientado para a proposio, no pode estar no escopo de
uma marca epistmica com a mesma orientao.185
Nenhum trao do predicado ou dos seus argumentos parece ser relevante para o
uso reportativo. Ser fcil encontrar ou imaginar exemplos com predicados [
controlados] e [ estativos],186 e com referncia a entidades identificveis ou no e
especficas ou no.

4.3.2.3.3 Condicionantes morfossintcticas

No parece tambm que existam condicionantes morfolgicas (pessoa gramatical,


(in)determinao do sujeito) ou sintcticas relevantes para a interpretao reportativa
do futuro epistmico. Os nicos contextos dos quais este uso excludo so as oraes
condicionais hipotticas, pois tal contexto bloqueia qualquer uso epistmico, e as
oraes completivas dependentes de um predicado epistmico ou declarativo
flexionado na primeira pessoa, pois a fonte da informao o enunciador
explicitamente indicada187. parte estes casos, nada obsta a que o uso reportativo do
futuro ocorra em oraes subordinadas de qualquer tipo. Vejam-se alguns exemplos:

185
Os exemplos (251-252), abaixo, mostram que a situao oposta tambm no se pode verificar, ou
seja, um uso epistmico puro no pode ocorrer numa proposio que est no escopo de uma marca
lexical de evidencialidade reportativa.
186
Existindo, naturalmente, a mesma preferncia para os estativos que se observou para o uso bsico
epistmico, e a mesma possibilidade de ambiguidade com a interpretao temporal quando a referncia
futura (cf. 4.3.2.3.5, abaixo). Poderia reconhecer-se uma ambiguidade desse tipo nas duas formas de
futuro que ocorrem no primeiro enunciado de (246).
187
Neste caso, a interpretao pode ser epistmica ou temporal, consoante a especificao das variveis
fundamentais para a distino do valor de base.

191
(248) Segundo o arguido (...), o dono do Diamante Negro j ter tentado
suicidar-se em trs ocasies: com o cinto (...), com pastilhas (...) e,
finalmente, quando ter tentado apanhar seis bolas cor de laranja,
supostamente usadas para a desratizao daquele estabelecimento
prisional. (http://www.linguateca.pt/CETEMPublico)

(249) Entre todos eles, o agente da PSP garante que no esqueceu o rosto de
Jos R., porque ter sido ele o primeiro a agredi-lo, atingindo-o com um
taco de baseball na cabea. (http://www.linguateca.pt/CETEMPublico)

(250) A exploso foi to potente que, segundo contam os presentes, se ter


ouvido desde a praia.

4.3.2.3.4 Condicionantes fonolgicas

Tal como o retrospectivo, o uso reportativo tpico da escrita, mas obviamente


nada impede que ocorra na linguagem oral. De modo anlogo ao concessivo, o uso
reportativo constitui, de um certo ponto de vista, uma excepo em relao
condicionante fonolgica fundamental: de facto, a entoao do enunciado
normalmente assertiva, pois a funo deste uso no a de modular o grau de
compromisso do enunciador com a verdade da proposio, mas sim a de referir
objectivamente (neutralmente) uma informao adquirida.

4.3.2.3.5 Sntese

Nesta subseco ficou visto que o uso do futuro epistmico com valor reportativo
permitido por uma nica condio, que pode ser satisfeita ou desambiguada
lexicalmente por um modificador, mas normalmente recuperada no discurso
precedente ou a partir do contexto de produo do enunciado. O processo de
construo do significado deste uso passa ento por apenas dois elementos:

(a) interpretao de base epistmica do morfema

192
(b) : (i) (Condicionante contextual) indicao contida no discurso
precedente ou associada ao tipo de texto/discurso de que a
fonte da informao externa ao enunciador

ou

(ii) (Condicionante semntica) indicao lexical de que a fonte da


informao externa ao enunciador.

A interpretao reportativa bloqueada quando a forma se encontra no escopo de um


modificador lexical com valor modal epistmico orientado para a proposio ou quando
ocorre numa orao completiva em dependncia de um predicado epistmico ou
declarativo na 1.a pessoa.

4.3.2.3.5.1 Um novo valor gramatical?

Significativamente, uma forma de futuro usada com valor reportativo no admite a


substituio por perfrases verbais com dever, poder ou haver de, confirmando-se
assim a independncia da evidencialidade, enquanto categoria gramatical, em relao
modalidade epistmica. Este dado poderia tambm sugerir que em Portugus
contemporneo esteja a decorrer a fase inicial do surgimento de um terceiro valor
gramatical do futuro do indicativo, o evidencial. No entanto, tal hiptese pode ser
contrariada pelo facto de a evidencialidade no ter expresso morfolgica obrigatria
em Portugus (no existe um paradigma especializado). De facto, a seleco do futuro
ou do condicional para a funo reportativa sempre facultativa, e no deixa de
depender da indicao, explcita ou recuperada, de que o enunciador no responsvel
pela aceitao da verdade da proposio. Como mostram os exemplos (252a-b)188,

188
O futuro simples pode ser substitudo pelo presente ou pelo futuro perifrstico (consoante a
referncia temporal seja presente ou futura), e o condicional pelo imperfeito. O contraste no valor
temporal parece ser neutralizado quando a localizao relativa da situao de anterioridade em relao
a um ponto de perspectiva temporal presente (E<R=S), sendo que as formas compostas de futuro e
condicional equivalem, quanto ao valor temporal, ao perfeito simples do indicativo (cf. Segundo a
acusao, o arguido mentiu no primeiro interrogatrio = Segundo a acusao, o arguido ter mentido
no primeiro interrogatrio ou Segundo a acusao, o arguido teria mentido no primeiro
interrogatrio). No entanto, diferentemente do futuro, o condicional pode tambm expressar a relao
E<R<S (cf. Naquela altura a acusao era a de que o arguido *ter/teria mentido no primeiro
interrogatrio).
Quanto ao valor modal, observa-se um grau de compromisso com a verdade da proposio ligeiramente
maior com o futuro do que com o condicional. Ou melhor visto que a interpretao epistmica pura
no acessvel por a forma estar no escopo de uma marca lexical de evidencialidade reportativa ,

193
sempre que esta informao seja especificada no co-texto o futuro e o condicional
podem ser substitudos por uma forma verdica do indicativo.
Ainda assim, h dois pontos a salientar. Em primeiro lugar, quando uma lngua
no possui formas reservadas expresso de valores evidenciais relativamente
comum que funes inferenciais, sensoriais ou reportativas sejam perpetradas por
formas verbais com empregos epistmicos (cf. 3.2.1.2). Em Portugus, o facto de o uso
reportativo do futuro derivar do uso bsico epistmico, e no do temporal,
confirmado pela constatao de que a interpretao evidencial emerge to mais
facilmente quanto mais o predicado em causa for estativo, uma propriedade que, como
se disse em 4.2, tpica do futuro epistmico (e dos operadores de modalidade
epistmica em geral). Confrontem-se a este propsito (251a-d):

(251) a. Segundo fontes da polcia, o culpado estar (brevemente) escondido em


Frana.

b. Segundo fontes da polcia, o culpado ser originrio de Frana.

c. Segundo fontes da polcia, o culpado viajar (neste momento) em


direco a Frana.

d. Segundo fontes da polcia, o culpado desembarcar (neste momento) no


Sul de Frana.

Na ausncia de expresses lexicais de localizao temporal, com o predicado estativo


escondido a interpretao reportativa (com referncia temporal presente) claramente
favorecida, e esta leitura a nica possvel com estados permanentes como ser
originrio de; com o predicado atlico viajar a ambiguidade entre esta interpretao e
a de temporal puro mais ntida, mas esta ltima parece mais imediata; finalmente, a
interpretao temporal muito fortemente favorecida com predicados pontuais como
desembarcar.189

enquanto o futuro reportativo no indica mesmo qualquer compromisso por parte do enunciador, o
condicional pode ser usado para expressar alguma dvida acerca da verdade da informao reportada
(cf. Squartini 2004: 83). Creio que este facto se verifique por o condicional estar associado, na
interpretao epistmica, a um grau de crena mais baixo do que o que expresso pelo futuro.
189
Importa salientar que enunciados com referncia temporal futura podem ser ambguos no s entre
as duas interpretaes bsicas (cf. 4.2.1, 4.2.2.4), como tambm entre a interpretao temporal pura e a
reportativa. Isto porque o enunciador pode no querer comprometer-se com a verdade de um contedo
proposicional reportado, independentemente da referncia temporal. Tambm neste caso, possvel
recorrer-se entoao para desambiguar o valor da forma de futuro, mas essa possibilidade limitada a
contextos informais (cf. Segundo o Paulo, a Rita chegar s trs horas), pois no contexto de
ocorrncia mais tpico do futuro reportativo, o dos relatos jornalsticos, a entoao no assertiva que

194
Em segundo lugar, de notar que quando a atribuio da proposio a uma fonte
externa deve ser recuperada no contexto ou no discurso precedente, a leitura do futuro
e do condicional muito diferente da que recebem o presente e o imperfeito do
indicativo, que no podem ter valor reportativo, como mostram os exemplos (253a-
b)190:

(252) a. Segundo a Coligao Luso-Canadiana para a Melhoria do Ensino, o


ensino do Portugus est/estar ameaado no Canad.

b. Segundo a Coligao Luso-Canadiana para a Melhoria do Ensino, no ano


passado o ensino do Portugus estava/estaria ameaado no Canad.

(253) a. Ensino do Portugus *est/estar ameaado no Canad.


b. Cristvo Colombo *era/seria portugus.

Portanto, se por um lado a dependncia do contexto no permite falar do morfema


do futuro como de uma marca de evidencialidade reportativa plenamente
gramaticalizada, por outro lado inegvel que a flexo no futuro portadora de uma
informao gramatical distinta da que corresponde aos dois usos bsicos, o que
demonstrado pela evidncia de o reportativo ser o nico uso derivado que no pode ser
substitudo nem por uma forma verdica com referncia temporal futura nem por um
verbo modal com acepo epistmica. Alis, recorde-se que segundo Bybee et al.
(1994) o significado gramatical surge como resultado da convencionalizao de
inferncias que deixam de ser possveis apenas em situaes especficas e se
generalizam a novos contextos. Com toda a certeza, se o reportativo estiver
efectivamente a tornar-se num novo valor gramatical do morfema do futuro, o
processo ainda no atingiu esta fase crucial, como demonstrado pela dependncia da
interpretao reportativa da condicionante contextual ou co-textual que se identificou e
pela preferncia para predicados estativos, que revela a natureza epistmica da
interpretao subjacente. Por outro lado, alm da impossibilidade da substituio por
uma marca epistmica, tambm o facto de haver apenas uma condicionante
relevante191 para o valor reportativo aponta para uma autonomia muito maior deste
uso, em relao respectiva interpretao de base, do que a que se observa com os

prpria dos enunciados com o futuro epistmico pareceria indicar no j a inteno de no se


comprometer com a veridicidade da informao, mas sim a de comprometer-se abertamente com a sua
falsidade (o que no normalmente muito apropriado num contexto deste tipo).
190
Os exemplos so ttulos de artigos. O smbolo * refere-se apenas interpretao reportativa.
191
De lembrar que s em caso de necessidade a informao contextual reforada ou compensada por
meios lexicais.

195
outros usos derivados, que requerem duas (no caso do concessivo) ou mais
condicionantes de vrios nveis.
No quadro da GDF, foi recentemente avanada por Hengeveld (2010) uma
proposta que, embora elaborada a propsito de outras formas gramaticais que no o
futuro sinttico romnico, parece fornecer uma justificao terica perfeitamente
adequada para o fenmeno diacrnico de aquisio de um novo valor gramatical que
poderia estar a afectar o futuro epistmico do Portugus. O autor frisa uma
formalizao do processo de gramaticalizao de acordo com a qual os operadores
gramaticais que tm escopo sobre a proposio (a camada mais alta do nvel
representacional, i.e., semntico) s podem passar, numa fase seguinte da sua
evoluo, a funcionar no nvel interpessoal (i.e., pragmtico), que justamente o nvel
a que pertence, para a GDF, a categoria gramatical da evidencialidade reportativa.

4.4 O FUTURO POTENCIAL: UM FALSO USO DO FUTURO


ROMNICO

Em 3.1.1.1 e 3.1.3.4, referiu-se que perguntas retricas com orientao para uma
resposta negativa, como as que se seguem, parecem expressar o valor que Fleischman
(1982) designa por de indignao e Brambilla Ageno (1965) e Squartini (2001) por
potencial:

(254) E io accetter di essere trasferito?

(255) E tu permitirs que te tratem assim?

Como observa Brambilla Ageno (p.197) um significado deste gnero emerge muito
mais facilmente com sujeito indeterminado, ou seja, principalmente, com perguntas
qu- em que a varivel a determinar o referente do sujeito:

(256) E chi negher, questo [conforto] [], non molto pi alle vaghe donne
che agli uomini convenirsi donare? (Decameron, Promio, 9)

(257) Chi dir omai novella che bella paia, avendo quella di Lauretta udita?
(Decameron, 3, 9, 3)

Em relao aos parmetros de Hengeveld (2004), poder-se-ia classificar esta cambiante


de significado como a expresso de uma avaliao modal de tipo facultativo, quanto ao

196
domain of evaluation, e orientada para um participante no evento descrito (o Actor,
nos exemplos acima), j que as condies indicadas como relevantes para a realizao
da eventualidade em questo so as capacidades de uma entidade participante. Mas, de
acordo com Squartini, o uso192 potencial do futuro inclui-se naquele wider array of
non-factual uses (2001: 194), que ele indica como tpico da forma no Italiano Antigo,
e que se ter perdido na passagem para a lngua moderna, ao passo que o futuro se ia
especializando, no que diz respeito aos seus usos modais, como marca exclusivamente
evidencial e concessiva:

il locutore non opera [...] uninferenza o una congettura sulla base dei suoi dati
conoscitivi ma crea un mondo possibile, di cui si serve fittiziamente a scopo retorico
per dare maggior forza argomentativa alle sue affermazioni. (Squartini 2001: 221)

Na opinio do autor, os ditos empregos no factuais podem todos ser reconduzidos


funo epistmica do futuro. Alis, a prpria Brambilla Ageno embora,
diferentemente de Squartini, no explique a razo da escolha apresenta o valor
potencial na seco relativa ao futuro suppositivo. Segundo os dois autores, a
maneira mais natural de expressar este valor no Italiano moderno seria o recurso ao
condicional, eventualmente com explicitao do valor facultativo atravs do modal
potere (cf. Chi negherebbe / potrebbe negare che ...).
Todavia, esta ltima observao, que tambm me parece vlida em relao ao
futuro do Portugus, no pode ser considerada uma prova da natureza epistmica do
uso potencial, pois o condicional no tem, em Italiano, qualquer valor epistmico
orientado para a proposio. Alm disso, se, por um lado, quando a referncia
temporal presente ou passada (como numa leitura possvel de (256) e em Quem ter
negado que ...?) claro que o valor gramatical do futuro o epistmico, por outro, a
possibilidade de substituir a forma de futuro sinttico de (255) por um futuro
perifrstico sem que haja perda do overtone facultativo (cf. E tu vais permitir que te
tratem assim?) demonstra que a emergncia deste valor adicional no requer
necessariamente a interpretao de base epistmica da forma verbal. Assim sendo,
cabe perguntar qual ser o processo de construo do significado que conduz
emergncia do valor facultativo.

192
Aparentemente, Squartini utiliza o termo uso de forma idntica quela em que Brambilla Ageno
emprega valor; para o Latim, Ronconi fala em formas potenciais. Na realidade, parece tratar-se de
uma questo meramente terminolgica, no se observando diferenas substanciais quanto noo
semntica a que os trs autores se referem.

197
Logo partida, este (suposto) uso do futuro mostra estar sujeito a algumas
restries. Em primeiro lugar, aparece apenas em enunciados interrogativos, e apenas
quando estes tenham a leitura de pergunta retrica em (256)-(257) , ou de Surprise-
Disapproval Question, segundo a definio de Obenauer (1994)193 em (254)-(255).
Alm disso, em todos os exemplos considerados a avaliao modal diz respeito s
capacidades mentais de um participante na situao, pelo que uma outra restrio a
considerar a que recai sobre essa entidade, impondo-lhe o trao [+ animado].
Consequncia desta segunda considerao o facto de a emergncia de um overtone
facultativo ser facilitada por predicados experienciais ou que, de qualquer forma,
pressuponham um processo mental, como os verbos de valor dentico em (254)-(255)
e os declarativos em (256)-(257). Contudo, de salientar que predicados deste tipo
favorecem uma leitura idntica tambm com outras formas verbais, e no apenas com
o futuro (seja este sinttico ou perifrstico, em Portugus):

(258) E tu permites / ests a permitir / permitiste que te trat(ass)em assim?

(259) Chi nega / ha negato che questo conforto non conviene concederlo molto
di pi alle donne che agli uomini?

(260) E algum contou uma histria que parecesse interessante, depois de


ouvida a da Laura?

O sentido de indignao que se nota em exemplos como (254)-(255) tambm


evidente em (258); mas quer neste enunciado, quer em (259)-(260), a orientao para
uma resposta negativa, embora acessvel, no a nica interpretao possvel, e
tambm no to imediata como nos exemplos referidos acima. Este facto sugere que
tal interpretao no seja a causa, ou uma das causas, da emergncia do valor
facultativo, mas sim uma consequncia da combinao deste valor, induzido pelo tipo
de predicado e/ou por modificadores como que parea interessante e depois de ouvida
a da Laura, com o status de no realizada que atribudo situao descrita por
formas como o futuro (sinttico ou perifrstico) ou o condicional.

193
Definio que parece captar exactamente o mesmo aspecto do significado da pergunta que
salientado por Fleischman ao designar este uso por futuro de indignao aspecto esse que penso
poder-se considerar como um valor modal avaliativo expresso pela totalidade do enunciado e no pela
forma verbal. Diferentemente das perguntas retricas, com este tipo de perguntas o enunciador no
exprime necessariamente uma orientao epistmica de desconfiana em relao verdade da
proposio.

198
Para concluir, se o que designei por overtone facultativo pode emergir com ambas
as interpretaes de base do futuro, e, sobretudo, se no sequer uma peculiaridade do
futuro sinttico romnico, podendo ser encontrado com qualquer outra forma verbal,
verdica ou no, s se poder concluir que no existe um uso potencial do futuro
sinttico (que nos exemplos acima sempre ou temporal puro ou epistmico puro). O
que se pode identificar nos casos considerados justamente um overtone facultativo
que um enunciado pode adquirir, independentemente da forma verbal empregada, sob
certas condies semnticas (relativas estrutura nuclear da predicao e/ou aos
modificadores presentes) ou contextuais (relativas caracterizao da situao descrita
de acordo com o conhecimento partilhado).

199
200
5 CONCLUSES
Nesta dissertao foram abordados essencialmente dois temas: a questo
diacrnica da gramaticalizao das formas de futuro, com particular ateno
definio da categoria translingustica de futuro e ao surgimento do significado
temporal do futuro sinttico romnico, e a semntica desta forma verbal no Portugus e
no Italiano contemporneos, objecto de estudo principal da dissertao. Foi a estas
questes que foram dedicados, respectivamente, os captulos 2 e 3-4, tendo o captulo
1 sido dedicado a uma breve apresentao dos dados tipolgicos e das noes tericas
fundamentais para a anlise das formas de futuro
A respeito da evoluo diacrnica, no captulo 2 consideraram-se as principais
hipteses que foram formuladas na literatura para a gramaticalizao do futuro
sinttico: a tradicional (cf. Spitzer 1918, Rohlfs 1922, Lausberg 1971), segundo a qual
a origem do valor de futuridade do futuro sinttico residiria no significado dentico da
construo latina infinito + habeo, de que a forma deriva, e a de Benveniste (1965),
que defende que o significado prprio dessa construo no seria o de obrigao, mas
sim o que designa por predestinao, e que Bourova e Tasmowski (2007) relacionam
com uma interpretao altica dos verbos modais. Foi observado que, pelo menos nas
lnguas romnicas modernas, uma interpretao do tipo descrito por Benveniste
acessvel com o verbo modal dever / dovere194, de valor etimologicamente dentico,
quando este usado em contextos em que o enunciador se apresente como
omnisciente, e, com base nesta constatao, foi colocada a hiptese de que o mesmo
fenmeno se verificasse no Latim tardio com a perfrase infinitivo + habeo, para a qual
o significado dentico muito mais evidente nos textos clssicos do que o de
predestinao. Porm, vista a natureza religiosa e/ou prescritiva dos textos baixo-
latinos de que so retirados os exemplos citados pelos autores que defendem a hiptese
da predestinao textos em que normal o enunciador colocar-se numa posio de
omniscincia , no possvel nem afirmar nem excluir totalmente que tal valor tenha
constitudo o significado caracterstico da perfrase, dando posteriormente origem ao
valor puramente temporal de futuridade.
Quanto aos valores semnticos da forma verbal em anlise, como se mostrou na
seco 3.1, na literatura sobre o futuro sinttico das lnguas romnicas modernas foram
identificados muitos e variados empregos, mas esse amplo leque de valores semnticos

194
E seus equivalentes nas outras lnguas.

201
carece, pelo menos para o Portugus e o Italiano, de uma sistematizao que, atravs
da aplicao de critrios definidos com preciso, revele as propriedades fundamentais
da forma verbal. Em consequncia desta falta de rigor analtico (devida, nalguns casos,
natureza puramente descritiva das obras que abordam o assunto), o conjunto dos
diferentes usos do futuro sinttico aparece quase sempre como uma amlgama
indistinta, na qual no possvel separar o valor ou os valores gramaticais que definem
o semantismo de base da forma dos valores que emergem em virtude de circunstncias
contingentes, por assim dizer, (como o contexto situacional e sintctico ou as
propriedades das situaes especificadas no contedo proposicional e das entidades
que nelas participam). Nesta dissertao, procurou-se estabelecer de maneira clara esta
distino. Para tal, recorreu-se, numa primeira fase, caracterizao dos usos
individualizados na literatura em relao aos critrios de tempo, modalidade e ilocuo
(seces 3.2-3.3), analisando depois os resultados destas classificaes com base na
observao sistemtica das condicionantes contextuais, semnticas, morfossintcticas e
fonolgicas que determinam a seleco e a interpretao das formas de futuro. Este
processo permitiu delinear uma gama de empregos hierarquicamente organizada, que
se funda na identificao de dois valores gramaticais de base do futuro do indicativo: o
temporal puro, que caracteriza a situao descrita como real e posterior ao momento
da enunciao, e o epistmico, que coincide com a expresso de uma avaliao modal
orientada para a proposio. Os mtodos e os resultados das vrias fases do trabalho
so expostos resumidamente abaixo.
O primeiro resultado da subdiviso dos usos do futuro em relao ao valor modal
que expressam foi o pr em causa a existncia do chamado futuro hipottico, quer na
acepo de Cunha e Cintra (1984)195, quer na de Renzi e Salvi (1991) e Schneider
(2006)196, em razo do facto de, nos dois casos, a forma descrever a situao que
indica como real, e no poder, portanto, ser considerada modal. Tambm no-modais
so o uso gnmico (que, como o hipottico, no induz um mundo virtual, antes
caracteriza uma situao como existente nesse mundo, introduzido por outro elemento
da orao) e o retrospectivo, alm, naturalmente, do uso dictico de Renzi e Salvi,
que aqui foi designado por temporal puro. Os restantes usos identificados,
considerados modais de acordo com os parmetros de Hengeveld (2004), so, por um

195
Em que feita referncia ao uso do futuro sinttico do Portugus na apdose de construes
condicionais.
196
Em que considerada a possibilidade de o futuro do Italiano de ocorrer na orao subordinada do
mesmo tipo de construo.

202
lado, o epistmico, o concessivo e o reportativo197 que expressam sempre uma
avaliao orientada para a proposio e, por outro lado, o dentico, o volitivo, o seu
subtipo atenuativo e o potencial cuja orientao modal pode variar entre o
participante (nica possvel no caso do potencial e do atenuativo), o evento (no caso do
dentico) e a proposio (no caso do volitivo). No final da subseco 3.2.1, chegou-se
assim ao quadro 4, seguidamente repetido:

Valor modal Orientao modal


Temporal
Hipottico (It)
Gnmico
Retrospectivo
Dentico + Evento, Participante
Volitivo + Proposio, Participante
Atenuativo + Participante
Epistmico + Proposio
Concessivo + Proposio
Reportativo (Pt) + Proposio
Potencial + Participante

Valores modais do futuro em relao aos parmetros de Hengeveld (2004)

Como este quadro mostra claramente, os usos do futuro sinttico das duas lnguas em
anlise podem ser subdivididos entre modais e no-modais.
Na subseco 3.2.2 foi considerada a classificao dos diferentes usos com base no
valor temporal expresso. Num primeiro momento foi considerada a dimenso
ontolgica do tempo que o objecto de estudo das teorias do tempo baseadas no
modelo de Reichenbach e, em particular, o valor de localizao temporal absoluta
S<E. Cruzando este parmetro com as concluses alcanadas na subseco anterior,
chegou-se seguinte taxonomia de usos:

197
Mas para a evidencialidade foi tambm referida uma posio diferente (cf. 3.2.1.2 e 4.3.2.3.5.1). Esta
viso alternativa da evidencialidade, que favoreo, ser retomada no fim do captulo.

203
S<E Valor modal
Temporal +
Hipottico (It) +
Gnmico
Retrospectivo
Dentico + +
Volitivo + +
Atenuativo + +
Epistmico +/ +
Concessivo +/ +
Reportativo (Pt) +/ +
Potencial +/ +

Valores temporais e modais do futuro

A classificao em dois grandes grupos definidos pelo critrio modal foi assim
refinada, levando identificao de quatro grupos: por um lado, os usos gnmico e
retrospectivo diferenciam-se do temporal e do hipottico pelo valor negativo que lhes
atribudo na coluna do tempo; por outro lado, o dentico, o volitivo e o atenuativo
ficam separados dos demais usos modais por s poderem expressar o valor temporal
S<E. Ao mesmo tempo, esta nova classificao permite subsumir o futuro hipottico
no temporal puro, uma vez que tem exactamente os mesmos valores que este ltimo, e
o atenuativo no volitivo, pois expressa no s a mesma relao temporal, como
tambm o mesmo tipo de avaliao modal.
Em seguida, foi tomada em considerao uma concepo diferente do tempo,
concepo que designei por cognitiva por dizer respeito no j sucesso dos
intervalos temporais na realidade extralingustica, mas sim representao mental do
tempo que precede a sua expresso (e a ela subjaz) nas lnguas naturais. Foi assim
possvel dar conta dos mecanismos semnticos que esto associados, no domnio do
tempo, aos usos atenuativo, gnmico e retrospectivo, e, sobretudo, unificar os dois
ltimos com o temporal, conforme mostrado pelo quadro 7 (em 3.3), seguidamente
repetido198:

198
Contudo, diferentemente do que foi feito para o uso hipottico e o atenuativo, que foram subsumidos,
respectivamente, no temporal puro e no volitivo, os usos gnmico e retrospectivo no podem ser agora
subsumidos no temporal, pois os valores que expressam s coincidem perfeitamente com os deste
ltimo quando se considera a dimenso cognitiva do tempo. A excluso deste quadro do uso potencial
foi justificada em 4.4.

204
E < S() E S() S() < E Valor Modal
Temporal +
Gnmico +
Retrospectivo +
Dentico + +
Volitivo + +
Epistmico +/ +/ +/ +
Concessivo +/ +/ +/ +
Reportativo (Pt) +/ +/ +/ +

Sinopse dos valores temporais e modais dos usos do futuro

Com a aplicao deste novo parmetro temporal (onde S representa o que Rocci 2000
designa por momento da enunciao fictcio, e que aqui visto como o resultado de
um shift de S199), os quatro grupos distinguidos em 3.2.2 ficaram reduzidos a trs
grupos, que coincidem grosso modo com os que foram identificados por Mattoso
Cmara (1956).
Na seco 3.3 os oito usos do futuro sinttico (sete para o Italiano, que no dispe
do futuro reportativo) foram classificados em relao a um terceiro critrio, o da
ilocuo, que, talvez por no fazer parte da gramtica na concepo tradicional, nunca
tido em considerao (pelo menos, no de maneira sistemtica) na literatura
consultada. Alargando a anlise de forma a incluir consideraes de ordem pragmtica,
a classificao por fora ilocutria mostrou que os usos dentico e volitivo (que nos
termos de Mattoso Cmara constituem a categoria do futuro temporal-modal) no
expressam por si o valor modal que lhes prprio, mas adquirem-no em virtude da
referncia temporal futura e de alguns elementos do enunciado e do contexto factores
que, na maioria dos casos, determinam uma implicatura conversacional generalizada
pela qual os enunciados so interpretados como actos ilocutrios indirectos, e que
nunca se verifica com os outros empregos do futuro sinttico. Assim sendo, foi
possvel colocar (em 3.3.2) a hiptese de que os dois usos em causa dependem de uma
interpretao derivada de uma forma basicamente temporal e verdica (i.e., de um
futuro temporal puro). Em consequncia, os trs grupos referidos acima ficaram
finalmente reduzidos a dois: por um lado, o futuro temporal puro, os futuros
temporais-modais dentico e volitivo, e os futuros temporais no-dicticos gnmico e
retrospectivo; por outro lado, o futuro epistmico, o concessivo e, em Portugus, o
reportativo.

199
Para trs na linha do tempo nos usos retrospectivo e atenuativo, do plano da realidade para um
mundo virtual no uso gnmico.

205
Na subseco 3.3.2, foi ainda salientado que no so apenas os usos dentico e
volitivo a requererem condies precisas para a sua emergncia. Pelo contrrio, como
j tinha sido observado em 3.1, ao apresentar os vrios tipos de futuro identificados na
literatura, tambm os usos gnmico, retrospectivo, concessivo e reportativo emergem
apenas sob certas condies lingusticas e contextuais, enquanto s os usos temporal
puro e epistmico parecem isentos de qualquer restrio relativa s variveis
envolvidas nas outras interpretaes possveis. Portanto, tendo em conta a concepo
de significado gramatical antecipada no captulo introdutrio e fundamentada em 4.1,
foi avanada uma nova proposta de classificao dos usos do futuro sinttico
romnico, de acordo com a qual o temporal e o epistmico so os dois valores
gramaticais alternativos do morfema, cada um dos quais pode adquirir, dadas
determinadas condies, os valores adicionais que so caractersticos dos vrios usos
derivados. Esta proposta de classificao encontra-se sintetizada no quadro que se
segue:

Valores
TEMPORAL EPISTMICO
Gramaticais
Dentico
Concessivo
Valores Volitivo
Derivados Gnmico
Reportativo (Pt)
Retrospectivo

Valores do futuro sinttico em Italiano e Portugus

No captulo 4, a validade desta classificao foi testada aplicando um modelo de


anlise que se funda na dita concepo do significado gramatical das formas verbais.
Nessa concepo, este visto como o valor fundamental que permite a ocorrncia de
uma forma em contextos lingusticos e situacionais diferentes (nos quais a forma pode
adquirir valores derivados), e que, enquanto tal, no sujeito a restries particulares.
Nesta perspectiva, pode afirmar-se que os dois valores gramaticais identificados para o
futuro do indicativo do Italiano e do Portugus o temporal e o epistmico
coincidem respectivamente com a expresso da certeza de que a situao descrita se
verificar num intervalo de tempo posterior ao da enunciao (ou ao seu par S) e
com a expresso de um compromisso no absoluto com a verdade da proposio: em
todos os usos derivados, manifesta-se um (e um s) destes dois significados de base do
morfema. Na abordagem proposta, reconheceram-se quatro nveis de anlise

206
lingustica distintos, em relao aos quais todas as variveis relevantes para a
interpretao das formas de futuro200 podem ser colocadas e padronizadas. A anlise
por condicionantes confirmou a proposta avanada no fim do captulo 3, demonstrando
que os usos bsicos (ou interpretaes bsicas) da forma correspondentes aos seus
dois valores gramaticais tm distribuio complementar em relao a uma varivel
semntica inerente ao predicado e a uma varivel fonolgica (mais especificamente,
prosdica): concretamente, a classe aspectual do predicado e a entoao do enunciado
(ou da orao), que constitui o principal recurso para o reconhecimento do valor
gramatical da forma sempre que o contexto admita as duas interpretaes. Ficou
tambm visto que a quantidade e a variedade das condicionantes que podem entrar no
processo de construo do significado dos usos derivados (ou interpretaes
derivadas) certamente considervel: consoante os usos, as condicionantes relevantes
podem variar entre as caracterizaes especficas da situao descrita ou da proposio
expressa que fazem parte do Common Ground, a identidade do enunciador e as
relaes entre os falantes, o tipo de discurso/texto e o registo lingustico, o ponto de
referncia temporal estabelecido pelo discurso precedente, as propriedades accionais
do predicado ([ controlado]), a referncia (in)determinada do SN sujeito e os traos
do seu referente ([ identificvel], [ especfico], [ animado]), os modificadores
eventualmente presentes na predicao, a pessoa gramatical da forma no futuro e o
contexto sintctico. Mesmo assim, como se disse acima, cada uma destas
condicionantes pode ser reconduzida a um dos quatro nveis de anlise considerados.

Para concluir, recorde-se que, na introduo, os objectivos desta dissertao foram


associados caracterizao semntica do futuro do indicativo do Portugus e do
Italiano e categorizao gramatical da forma.
O primeiro objectivo foi perseguido ao longo da dissertao, e os resultados da
anlise conduzida esto resumidos no quadro acima. Como o quadro assinala, o futuro
sinttico das duas lnguas pode ser definido como uma forma verbal com dois
significados de base, claramente distintos e ambos capazes de dar lugar a
interpretaes derivadas.
Quanto ao problema da categorizao gramatical do futuro sinttico,
coerentemente com a caracterizao semntica elaborada, prope-se considerar que

200
Mas presume-se que o mesmo valer para qualquer outra forma verbal, embora as condicionantes
relevantes possam certamente variar.

207
apenas nos seus usos temporais (puro e derivados) a forma em anlise pertence ao
paradigma do indicativo, pois, nestes usos, a sua funo de base a de colocar a
situao descrita no plano da realidade201,expressando um valor temporal invarivel e
bem definido (S() < E). No uso epistmico e nos seus derivados, por outro lado, a
forma no poder certamente ser considerada um membro do paradigma do indicativo.
Em vez disso, penso que o uso epistmico (com o uso derivado concessivo) deve ser
integrado no grupo dos operadores de modalidade epistmica orientada para a
proposio, estando numa relao paradigmtica com formas como dever/dovere e
poder/potere (e, em Portugus, haver de). Neste paradigma modal, o morfema do
futuro representa, por assim dizer, a forma zero, i.e., a nica que no marcada por
grau de crena. De facto, contrariamente aos outros operadores modais do paradigma,
a forma se presta a expressar um compromisso maior ou menor com a verdade da
proposio, consoante as exigncias comunicativas.
Finalmente, o uso reportativo do futuro do Portugus, derivado do uso bsico
epistmico, parece ter uma particular autonomia relativamente ao valor gramatical de
base (o que , nalguma medida, expectvel, sendo a evidencialidade uma categoria
gramatical distinta da modalidade), tanto que no pode ser substitudo por uma marca
de modalidade epistmica. Alm disso, contrariamente aos outros usos derivados, o
reportativo desencadeado por uma s condicionante, no caso, uma condicionante
contextual. Visto tambm que o emprego reportativo representa certamente um
desenvolvimento recente da semntica do futuro do Portugus (de salientar que na
literatura consultada citado apenas por Squartini 2004), foi colocada a hiptese de
que aquela que actualmente uma interpretao derivada do futuro epistmico,
acessvel apenas em contextos especficos, possa estar a tornar-se num novo valor
gramatical do morfema. A eventual sustentabilidade de tal hiptese implicaria
acrescentar ao padro evolutivo universal dos futuros gramaticais estabelecido por
Bybee et al.202 (cf. 2.1) uma quinta fase diacrnica, na qual as formas teriam (pelo
menos) um uso evidencial de tipo reportativo. Como assinalado em 4.3.2.5.1, esta
hiptese encontra justificao terica em recentes desenvolvimentos da GDF e, na
minha opinio, merecedora de uma investigao aprofundada que no lhe pde ser

201
Ou, em contextos verdicos mas no factuais, no plano relevante (o dos sonhos, das crenas, etc., cf.
Giannakidou 1999).
202
De acordo com os autores, as quatro pocas semnticas das formas de futuro podem ser
caracterizadas pelos seguintes valores: obrigao (ou predestinao), desejo, capacidade > inteno, root
possibility, futuro imediato > futuridade > usos epistmicos, orientados para o locutor e subordinativos.

208
dedicada neste trabalho, mas que poderia trazer contribuies significativas quer para a
compreenso da estruturao do paradigma verbal do Portugus, quer para a questo,
mais geral, da polissemia das formas gramaticais.

209
BIBLIOGRAFIA

AIKHENVALD, A. Y. (2004) Evidentiality, Oxford, OUP.

ANDERSON, E. W. (1979), The development of the Romance future tense:


morphologization and a tendency toward analyticity, Papers in Romance 1:
21-35.

BENVENISTE, . (1974), Le langage et lexprience humaine, Problmes de


linguistique gnrale, 2, Paris, Gallimard.

BERRETTA, M. (1997), Sul futuro concessivo: riflessioni su un caso (dubbio) di


de/grammaticalizzazione, Linguistica e Filologia 5: 7-40.

BERTINETTO, P. M. (1979), Alcune ipotesi sul nostro futuro (con osservazioni su


potere e dovere), Rivista di Grammatica Generativa 4: 77-138.

BLMEL, W. (1979), Zur historischen Morphosyntax der Verbalabstrakta im


Lateinischen, Glotta 57, 77- 125.

BOLO, M. P. (1973), Os valores temporais e modais do futuro imperfeito e do futuro


perifrstico em portugus, Separata de Biblos 41, Coimbra, Imprensa de
Coimbra.

BOROUVA, V. e TASMOWSKI, L. (2007), La prhistoire des futurs romans - ordre de


constituants et smantique, Cahiers Chronos 19: 25-41.

BRAMBILLA AGENO, F. (1965), Sui valori modali del futuro nell'italiano antico,
Rivista di cultura classica e medievale 7: 187-199.

BYBEE, J. e PAGLIUCA, W. (1987), The evolution of future meaning, in: A.


Giacalone-Ramat, O. Carruba e G. Bernini (orgs.), Papers from the 7th
International Conference on Historical Linguistics, 109-22.

BYBEE, J., PERKINS, R.D. e PAGLIUCA, W. (1991), Back to the future, in: E.C.
Traugott e B. Heine (orgs,), Approaches to grammaticalization, vol. II, 17-58,
Amesterdo, John Benjamins.

BYBEE, J. L., PERKINS, R. e PAGLIUCA, W. (1994), The Evolution of Grammar: tense,


aspect, and modality in the languages of the world, Chicago, The University of
Chicago Press.

211
COATES, J. (1983), The Semantics of the Modal Auxiliaries, Londres, Routledge Kegan
& Paul.

COCCHI, G. e POLETTO, C. (2006), Complementizer deletion and complementizer


doubling, in: Proceedings of the XXXII Incontro di Grammatica Generativa,
Padova.

COLEMAN, R. (1971), The Origin and Development of Latin Habeo + Infinitive, The
Classical Quarterly 21: 215-232.

COMRIE, B. (1985), Tense, Cambridge, CUP.

COMRIE, B. (1986), Language Universals and Linguistic Typology: Syntax and


Morphology, Oxford, Blackwell e Chicago, University of Chicago Press.

CUNHA, C. e CINTRA, L, (1984), Nova gramtica do portugus contemporneo, Lisboa,


Ed. S da Costa.

DAHL, . (1985), Tense and aspect systems, Nova Iorque, Basil Blackwell.

DAHL, . (1999), The grammar of future time reference in European languages, in:
Tense and Aspect in the Languages of Europe, . Dahl (org.) 309-328, Berlim,
Mouton de Gruyter.

DIK, S. C. (1978), Functional grammar, North-Holland Linguistic Series 37,


Amesterdo, North-Holland Publishing Company.

DIK, S. C. (1989), The Theory of Functional Grammar, Part 1: The Structure of the
Clause. Dordrecht, Foris Publications.

DOWTY, D.R. (1991), Thematic Proto-Roles and Argument Selection, Language 67:
547-619.

FLEISCHMAN, S. (1982), The future in thought and language: diachronic evidence from
Romance, Cambridge, CUP.

FOLEY, W.A. e VAN VALIN, R.D. JR. (1984), Functional syntax and universal
grammar, Cambridge, CUP.

GIANNAKIDOU, A. (1999), Affective dependencies, Linguistics and Philosophy 22:


367-421.

212
GOOSSENS, L. (1985), Modality and the modals, in: M. Bolkestein, C. De Groot e L.
Mackenzie (orgs.), Predicates and terms in functional grammar, Dordrecht,
Foris, 203-217.

GRICE, H. P. (1975), Logic and conversation, in: P.-J. Cole e L. Morgan (orgs.),
Syntax and semantics, Vol. 3: Speech acts, Nova Iorque, New York Academic
Press, 4158.

GRICE, H. P. (1981), Presupposition and Implicature, in: P. Cole (org.), Radical


Pragmatics, Nova Iorque, New York Academic Press, 183-199.

GROENENDIJK, J. e STOKHOF, M. (1997), Questions, in: J. Van Benthem e A. Ter


Meulen (orgs.), Handbook of logic and language, Oxford, Elsevier Science,
1055-1124.

HALLIDAY, M.A.K. (1994), An Introduction to Functional Grammar (II ed.), Londres,


Arnold.

HALLIDAY, M.A.K. e MATTHIESSEN, C.M.I.M. (rev.) (2004), An Introduction to


Functional Grammar (III ed.), Londres, Arnold.

HEIM, I. (1983), File change semantics and the familiarity theory of definiteness, in:
R. Buerle, C. Schwarze e A. von Stechow (orgs.), Meaning, Use, and the
Interpretation of Language, Berlim, Walter de Gruyter, 164190.

HENGEVELD, K. (2004), Mood and Modality, in: G. Booij, C. Lehmann, J. Mugdan


(orgs.), Morphology: a handbook on inflection and word formation. Berlim,
Mouton de Gruyter, vol. 2, 1190-1202.

HENGEVELD, K e MACKENZIE, J. L. (2008), Functional discourse grammar: A


typologically-based theory of language structure, Oxford, OUP.

HENGEVELD, K. (2010), The grammaticalization of Tense, Mood and Aspect in


FDG. Comunicao apresentada International Conference on Functional
Discourse Grammar, Lisboa, 2-4 de Junho 2010.

HOPPER, P.J., TRAUGOTT, E.C (1993), Grammaticalization, Cambridge, CUP.

HOPPER, P.J. e TRAUGOTT, E.C. (2003), Grammaticalization, Cambridge, CUP (2.


ed.).

213
IMBS P. (1960)), L'Emploi des Temps Verbaux en Franais Moderne. Essai de
Grammaire descriptive, Paris, Klincksieck..

JESPERSEN, O. (1924), The philosophy of grammar, Londres, Allen & Unwin.

KAMP, H. e REYLE, U. (1993), From Discourse to the Logic: Introduction to


Modeltheoretic Semantics of Natural Language, Formal Logic and Discourse
Representation Theory, Dordrecht, Kluwer Academic Publishers.

KARTTUNEN, L. (1971), Some Observations on Factivity, Papers in Linguistics 5: 55


- 69.

KRATZER A. (1981), The notional category of modality, in: H.-J. Eikmeyer e H.


Rieser (orgs.), Words, Worlds and Contexts, Berlim, de Gruyter, 38-74.

KRATZER, A. (1991), Modality, in: A. von Stechow e D. Wunderlich, (orgs.)


Semantics: An International Handbook of Contemporary Research, Berlim,
Mouton de Gruyter, 639650.

KRONNING, H. (1990), Modalit et diachronie: du dontique lpistmique.


Lvolution smantique de debere/devoir, Actes du XIe Congrs des
Romanistes Scandinaves, Trondheim, 301-312.

KRONNING H. (1996), Modalit, cognition et polysmie: smantique du verbe modal


devoir, Uppsala, Almqvist & Wiksell.

KRONNING, H. (2001), Pour une tripartition des emplois du modal devoir, in: P.
Dendale e J. Van der Auwera (orgs.), Les verbes modaux, Amesterdo e Nova
Iorque, Rodopi, Cahiers Chronos 8 : 67-84.

KURYOWICZ, J. (1965), The evolution of grammatical categories, Diogenes 51: 55-


71.

LAKOFF, R.T. (1970), Tense and its relation to Participants, Language 46: 838-849.

LAUSBERG H. (1971), Linguistica romanza, Milo, Feltrinelli Editore.

LEHMANN C. (1985), Grammaticalization: Synchronic Variation and Diachronic


Change, Lingua e Stile, XX, 3: 303-319.

LIMA, M. A. (1963), Matosinhos: contribuio para o estudo da linguagem, etnografia


e folclore do conselho, Coimbra, Faculdade de Letras da Universidade de
Coimbra, Instituto de Estudos Romnicos.

214
LYONS J. (1968), Introduction to Theoretical Linguistics, Cambridge, CUP.

LYONS J. (1977), Semantics, Cambridge, CUP.

MATEUS, M. H., Brito, A. M., Duarte, I. e Faria, I. H. (2003), Gramtica da Lngua


Portuguesa, Lisboa, Caminho (5 ed., revista e aumentada).

MATTOSO CMARA, J. JR. (1956), Uma forma verbal portuguesa, Rio de Janeiro,
Livraria Acadmica.

MEILLET, A. (1912), Lvolution des formes grammaticales, Scientia, XII, XXVI (6).

MOENS, M. (1987), Temporal Ontology and Temporal Reference, Diss. Doutoramento,


Universidade de Edimburgo.

MOESCHLER, J., JAYEZ, J, KOZLOWSKA, M, LUSCHER, J. M, SAUSSURE, L. de e STHIOUL,


B. (1998), Le temps des vnements. Pragmatique de la rfrence Temporelle,
Paris, Kim.

OBENAUER, H. (2004), Non-standard wh-questions and alternative checkers in


Pagotto, in: H. Lohnstein e S. Trissler, (orgs.), Sytax and Semantics of the Left
Periphery, Interface explorations 9, Berlim-Nova Iorque, Mouton de Gruyter.

OLIVEIRA, F. (1985), O futuro em portugus: alguns aspectos temporais e/ou modais,


Actas do I Encontro da Associao Portuguesa de Lingustica, Lisboa, 353-
373.

PAIVA BOLO, M. de (1973), Os valores temporais e modais do futuro imperfeito e do


futuro perifrstico em portugus, Separata de Biblos 41, Coimbra, Imprensa
de Coimbra.

PALMER, L. R. (1977), La lingua latina, Turim, Einaudi.

PALMER, F. R. (1979), Modality and the Englsh Modals, Nova Iorque, Longman.

PALMER, F. R. (1986), Mood and modality, Cambridge, CUP

PARISI, D. e ANTINUCCI, F. (1973), Elementi di grammatica, Turim, Boringhieri.

PARISI, D., ANTINUCCI, F. e M. CRISARI, (1975), Dovere, potere, volere e il futuro dei
verbi, in: D. Parisi (org.) Studi per un modello del linguaggio, Quaderni della
Ricerca Scientifica, CNR, Roma, 89, 238-270.

PERES, J. A. (1984), Elementos para uma Gramtica Nova, Coimbra, Almedina.

215
PERES, J. A. (1993), Towards an Integrated View of the Expression of Time in
Portuguese, Cadernos de Semntica 14, Faculdade de Letras da Universidade
de Lisboa.

PIETRANDREA, P. (2004), L'articolazione semantica del dominio epistemico


dell'italiano, Lingue e Linguaggio, 2/2004: 171-206.

PINKSTER, H. (1985), The Development of Future Tense Auxiliaries in Latin, Glotta


63: 186-208.

PINKSTER, H. (1987), The Strategy and Chronology of the Development of Future and
Perfect Tense Auxiliaries in Latin, in: M. B. Harris e P. Ramat (orgs.), The
Historical Development of Auxiliaries, Berlim, Mouton de Gruyter, 193-223.

POLETTO, C. (1995), Complementiser Deletion and Verb Movement in Italian


Working Papers in Linguistics, Universidade de Veneza.

PULGRAM, E. (1963), Synthetic and analytic morphological constructs, in:


Innsbrucker Beitrage zur Kulturwissenschaft. Festschrift fur Alwin Ku.
Innsbrucker Beirtrge zur Kulturwissenschaft 9/19, 35-42.

RAMAT, P. (1982), Ein Beispiel fr Reanalysis, typologisch betrachtet, Folia


Linguistica 1982, 16: 365- 383.

RAMOS PALRILHA, S. M. (2009), Contributos para a anlise dos actos ilocutrios


expressivos em portugus , Diss. Mestrado, Fac. Letras Univ. Coimbra.

REICHENBACH, H. (1947), Elements of Symbolic Logic, Nova Iorque, The Free Press.

RENZI, L. e SALVI, G. (1991), Grande grammatica italiana di consultazione, Bolonha,


Il Mulino.

RESCHER, N. (1968), Topics in Philosophical Logic, Dortrecht, Reidel.

ROCCI, A. (2000), Linterprtation pistmique du futur en italien et en franais: une


analyse procdurale, Cahiers de Linguistique franaise, 22: Genebra, 241-274.

ROHLFS, G. (1922), Das romanische habeo-Futurum und Konditionalis, Archivum


Romanicum, VI, 1922: 105-154.

ROHLFS, G. (1970), Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti, Turim,
Einaudi.

216
RONCONI, A. (1959), Il verbo latino. Problemi di sintassi storica, Florena, Le
Monnier, 90-98.

SCHNEIDER, S. (2006), Future Time Reference in English and Italian (Work in


Progres), Pisa, Scuola Normale Superiore di Pisa.

SEARLE, J. (1969), Speech Acts, Cambridge, CUP.

SEARLE, J. (1975), Indirect speech acts, in: P.Cole e J. L. Morgan (orgs.), Syntax and
Semantics, 3: Speech Acts, Nova Iorque, New York Academic Press, 5982.

SEARLE, J. (1979), Expression and Meaning, Cambridge, CUP.

SPITZER, L. (1918), ber das Futurum cantare habeo (1916), in: L. SPITZER, Aufstze
zur romanischen Syntax und Stilistik, Niemeyer, Halle, 173-180.

SQUARTINI, M. (2001), Filogenesi e Ontogenesi del Futuro Italiano, Archivio


Glottologico Italiano 86, 194-225.

SQUARTINI, M. (2003), Disentangling evidentiality and epistemic modality in


romance, Lingua 114: 7, 873-889.

SQUARTINI, M. (2004), La Relazione Semantica tra Futuro e Condizionale nelle


Lingue Romanze, Revue Romane 39, 68-96.

STHIOUL, B. (1998), Temps verbaux et point de vue, in: J. Moeschler et al.: Le temps
des vnements, Paris, Kim, 197-220.

TRAUGOTT, E. C. (1982), From propositional to textual and expressive meanings;


Some semantic pragmatic aspects of grammaticalization, in: W.P. Lehmann e
Y. Malkiel (orgs.), Perspectives on Historical Linguistics (Current Issues in
Linguistic Theory 24), Amesterdo, John Benjamins, 245-271.

ULTAN, R. (1978), The Nature of Future Tenses, in: J. H. Greenberg (org.),


Universals of Human Language. Vol.3: Word Structure, Stanford, SUP, 83-
123.

VENDLER, Z. (1967), Linguistics in Philosophy, Ithaca, Nova Iorque, Cornell


University Press.

VON WRIGHT, G. H. (1951), An Essay in Modal Logic, Amesterdo, North Holland.

217
WARTBURG, W. VON (1969), Problemes et methodes de la linguistique, Paris, Presses
Universitaires de France.

WEINRICH, H. (1970), Tense and Time, Archivum Linguisticum 1, 3141.

WEKKER, H. C. (1976), The Expression of Future Time in Contemporary British


English, Amesterdo, North Holland.

218

Você também pode gostar