Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
A biblioteca
de Nag Hammadi
finalmente em portugus
REVISTA LUSFONA DE CINCIA DAS RELIGIES Ano V, 2006, n. 9/10 327-331 327
ESTANTE NOTA DE LEITURA PEDRO LIMA VASCONCELLOS
da por Paulus Editora (So Paulo, 2005, 2v.), cerca de dez escritos achados em Nag
Hammadi por ele considerados anteriores ao ano 150. Mais ainda: podem-se ainda
tomar escritos como o Dilogo do Salvador e o j citado Evangelho Segundo Tom como
representantes de estgios literrios anteriores a alguns dos escritos neotestamen-
trios, como o Evangelho Segundo Joo. Assim, os escritos de Nag Hammadi obrigam
a recolocar o processo de formao da literatura crist primitiva, em seus mltiplos
processos, e a localizar o problema da formao do cnon neotestamentrio.
E talvez se possa avanar mais. Ancorado especialmente no Evangelho Segundo
Tom, estudiosos como John D. Crossan acreditam poder (mais ainda, ser necessrio)
reescrever a histria dos incios cristos, mesmo nas primeiras dcadas. Com efeito,
se verdade que nesse escrito se encontram vestgios expressivos de estgios bem anti-
gos da tradio (particularmente) dos ditos atribudos a Jesus, ento a prpria
pesquisa sobre o Jesus histrico que precisa incorporar esse material a sua anlise. So
poucos os estudiosos que se dispem a arriscar tanto (veja o juzo categrico de John
Meier, descartando todo o material apcrifo, inclusive o de Nag Hammadi, no primei-
ro volume de sua monumental srie Um Judeu Marginal [editado no Brasil pela Ima-
go Editora]); no entanto, um mnimo de boa vontade com esse material, em relao ao
qual o esquecimento (ocultamento?) posterior no deveria fazer o papel de avaliao
prvia, mostra que o caminho trilhado por Crossan promissor, embora o trilhar dele
esteja ainda nos incios e concluses apressadas possam ser encontradas aqui e ali.
Mas o que, efetivamente, se encontra nesses escritos achados em Nag Hammadi?
A edio espanhola optou, por um critrio didtico, em dividir o material de acordo
com os gneros literrios em que as obras possam ser classificadas ou com que se
apresentem. Assim sendo, alguns escritos versam sobre temas filosficos, especial-
mente de teor cosmolgico e antropolgico. inegvel a proximidade com especula-
es de teor neoplatnico, que depois se reencontrariam em escritos como o de Or-
genes. Para ficarmos num exemplo, o escrito Sobre a Alma afirma, a respeito desta,
que preexistia como ente divino e caiu a este mundo inferior, precipitando-se num
corpo, sendo responsvel por tal situao, prostituda que est: agora adequado
que a alma se regenere e se torne novamente como j foi antigamente (edio bra-
sileira, p. 173). Especulaes sobre as ordens celestes e at um fragmento da Repblica
de Plato perfazem as obras desse teor, que ocupam quase metade dos achados de
Nag Hammadi.
Os escritos mais aparentados queles encontrados no Novo Testamento, ao menos
na forma literria, so alguns evangelhos, atos de discpulos de Jesus e cartas.
Destaque seja dado aos fundamentais Evangelho Segundo Tom, Evangelho Segundo Fe-
lipe, Dilogo do Salvador e Evangelho da Verdade, a que a edio estadunidense de 1977
(traduzida no Brasil) achou por bem (no que foi seguida pela edio espanhola) acres-
centar o Evangelho Segundo Maria (Madalena), que tambm ficou famoso ao ser usado
por Dan Brown em sua desastrada argumentao em prol do casamento de Jesus.
Estes evangelhos no so narrativos como os que conhecemos do Novo Testamento,
e apenas dois, aquele segundo Tom e o Dilogo do Salvador (junto como o segundo
Maria) pretendem registrar palavras de Jesus: em Tom a forma , no mais das
vezes, a do aforismo, introduzido por Jesus disse; no Dilogo do Salvador, como o
ttulo indica, a forma a da conversa de Jesus com alguns de seus discpulos. J o
Evangelho Segundo Felipe e o Evangelho da Verdade so tratados reflexivos, seu tom
mais filosfico e especulativo.
e outros, quando estes defendem para um Evangelho Segundo Tom algum tipo de
prioridade em relao aos evangelhos cannicos. Ramn Trevijano, responsvel pela
introduo ao Evangelho Segundo Tom na edio espanhola, deixa isso claro ao afir-
mar ser muito questionvel que as linhas de tradio que no desembocaram no
cnon ortodoxo possam preservar e desenvolver tradio primitiva, ao menos em as-
pectos realmente significativos (v. II, p. 71). Com tal pressuposto ancorado em claro
juzo de valor quanto literatura no-ortodoxa realmente difcil encontrar algo de
relevante. Compare-se o que se acaba de ler com o que afirma Helmut Koester: Se
considerarmos a forma e o estilo dos pronunciamentos individuais, comparados
com a forma em que foram preservados no Novo Testamento, o Evangelho de Tom
quase sempre parece ter preservado um estilo mais original do que os pronuncia-
mentos tradicionais ou verses atuais que esto independentemente baseadas nas
formas mais originais (edio brasileira, p. 115). Trevijano se baseia numa hiptese
a ser verificada; Koester parte de uma anlise de caso a caso: no difcil avaliar qual
dessas posies mais simptica a esse resenhista.
Algumas observaes conclusivas: como dissemos, a edio espanhola optou por
organizar o material pelos gneros literrios (claro, de forma aproximada), enquanto
a brasileira obedece seqncia dos treze cdices encontrados nas areias do Egito
(com algumas ressalvas, seja a incluso do Evangelho Segundo Maria, sejam textos
repetidos nos cdices que, obviamente, so traduzidos uma nica vez). Uma intro-
duo geral feita por Antonio Piero e Jos Montserrat, que abre a edio espanhola,
bem poderia constar na edio brasileira, pois, alm de consistente, permitiria ao
pblico de nosso pas uma aproximao serena e cuidadosa ao tema do gnosticismo
e importncia da literatura de Nag Hammadi. O que, em tempos de O Cdigo da
Vinci e outros escritos de natureza no mnimo duvidosa, seria altamente recomen-
dvel. De toda forma, a introduo de James Robinson, embora mais condensada,
com menos detalhes, plenamente esclarecedora.
A lamentar, na edio brasileira, uma certa pressa que transparece: um trabalho
cuidadoso de reviso evitaria que tantas vezes aparecesse a palavra bilbioteca
(pp. 9, 10, 11, etc.), bem como outros erros de digitao. Tambm no se entende
muito por que as abreviaes dos livros, na tabela p. 13, apaream em ingls. Tam-
bm a inscrio que aparece na capa (a traduo completa das escrituras gnsticas)
soa no mnimo imprecisa: a traduo que ora se oferece da totalidade dos escritos
achados em Nag Hammadi. Mas a literatura gnstica mais ampla que esses escritos.
E na quarta capa o bispo de Alexandria que teria dado a ordem para que todos os
documentos tidos como herticos fossem destrudos deve ser Atansio. Mas ele no
do sculo II, e sim do IV
Uma preciso maior na indicao dos ttulos seria conveniente (isso vale tambm
para a edio espanhola): por que chamar Evangelho de Tom a um texto que se apre-
senta como Evangelho Segundo Tom? Cuidados como esse impediriam que um peri-
dico com ares de respeitabilidade como The National Geographic atribusse, recente-
mente, a Judas aquilo que , nem mais nem menos, o Evangelho Segundo Judas...
Tais ressalvas que ora fazemos no querem ocultar o entusiasmo que sentimos ao,
finalmente, dispormos desse material em edies que, percebemos, soam em muitos
aspectos complementares. a histria e a compreenso do Cristianismo em seus
primeiros tempos, principalmente de grupos que circunstncias histricas, de poltica
eclesistica e outras, fizeram desaparecer, que tem a ganhar.
RECENSES
RELIGIES LIGARE - Estrutura de Misso para o
HISTRIA, TEXTOS, TRADIES Dilogo com as Religies, sob a Presi-
Vv. Aa. dncia do Conselho de Ministros - ela-
Edio: Religare/Paulinas Editora borado e executado em parceria com
Lisboa, 2006, 880 pginas Paulinas Editora. Esta ltima instituio
socorreu-se de representantes de cada
uma das religies ou de peritos em de-
A presente obra mostra ao leitor mais terminada matria para a elaborao da
entendido em Histria das Religies obra.
uma panormica das grandes religies O objectivo deste livro bem claro:
actuais: Hindusmo, Budismo, Cristian- num mundo conturbado por factores de
ismo, Islamismo e F Bah'. No entanto, toda a ordem, o factor religioso deter-
a presente obra poder tambm ser til minante, em grande parte, para a solu-
para o grande pblico acicatado por um o de certos problemas, a nvel local ou
pouco de curiosidade acerca das reli- universal. Por isso, nada melhor que um
gies que andam nas bocas do mun- conhecimento aprofundado da filoso-
do ou de que ouve falar nos meios de fia de cada religio, para poder ajuizar
comunicao social. objectivamente determinados fenme-
Numa primeira parte aborda-se ca- nos da sociedade actual. Poderamos
da uma destas religies, tendo em conta dizer que este livro se insere no Esp-
a sua histria, princpios teolgicos, lo- rito de Assis, no dilogo inter-religio-
cais centrais, movimentos e grupos reli- so, como condio para a paz, proposto
giosos internos, assim como a incidncia pelo saudoso Papa Joo Paulo II. Este
de cada uma delas em Portugal (pp. 40- livro poder, pois, dar um grande con-
-225). Na segunda parte apresenta-se tributo para a compreenso do outro
uma seleco dos principais Textos Sa- como sujeito-religioso e, a partir deste
grados das religies mencionadas (pp. pressuposto, para a salvao da pessoa
233-668). Na terceira parte aborda-se a humana, to degradada nos seus direi-
temtica da Espiritualidade e Mstica de tos humanos e espirituais. De facto,
cada uma destas religies: oraes, etc. muitos dos conflitos actuais poderiam
(pp. 669-768). Finalmente, na quarta resolver-se, tambm, pelo dilogo reli-
parte, apresenta-se a Sabedoria Anti- gioso, em muitas partes do mundo.
ga destas religies (pp. 769-865). O li- Alm disso, as religies so certamente
vro fecha com abundantes referncias o grande patrimnio da Humanidade.
bibliogrficas sobre cada uma das re- Em cada uma delas, o Deus da Vida ma-
ligies tratadas (pp. 869-879). nifesta um pouco da sua vontade sobre
A obra integra-se no projecto da RE- cada homem e sobre cada tipo social.
REVISTA LUSFONA DE CINCIA DAS RELIGIES Ano IV, 2005, n. 7/8 333-336 333
ESTANTE
Objectivos da Revista
A Revista Lusfona de Cincia das Religies uma publicao cientfica
(bianual) que tem como objectivo prioritrio a edio de trabalhos de investigao
no domnio da Cincia das Religies.
A este objectivo primeiro, deve juntar-se a vontade de contribuir para a forma-
o, em Portugal, de uma comunidade cientfica neste domnio. Tendo em conta que
este campo cientfico se tem esboado, no nosso pas, na figura de esforos frag-
mentados, com uma dbil inscrio institucional, esta publicao assume com clareza
a vontade de contribuir para a construo de um espao onde investigadores, bem
como outros actores sociais que experimentam a importncia actual do estudo cien-
tfico do fenmeno religioso, se possam reconhecer.
(Da Nota de Abertura do n. 1 2002)
DIRECO DA
REVISTA LUSFONA DE CINCIA DAS RELIGIES
Centro de Estudos em Cincia das Religies
UNIVERSIDADE LUSFONA DE HUMANIDADES E TECNOLOGIAS
Avenida do Campo Grande, n. 376
1749-024 LISBOA
Tel: (351) 217515500 // Fax: (351) 217577006
e-mail: paulopinto@fl.ul.pt
A Pgina de Rosto de cada artigo deve conter: Ttulo, Nome do/s autor/es; Cargo
profissional ou competncia acadmica do/s autor/es, mencionando Departa-
mento/Instituio a que est ligado (cidade e pas, se natural ou residente no estran-
geiro); E-mail; Endereo; Telefone; Nmero total de pginas do trabalho, de quadros
e figuras.
Estrutura do artigo
a) Ttulo
b) Autor/es (cargos, competncias, instituies).
c) Resumo/Abstract e palavras-chave/key words (no mximo 250 palavras) em
portugus. Deve incluir as razes e objectivos da investigao, como foi feita,
resultados mais importantes e concluses.
d) Corpo textual.
e) Agradecimentos (se ocorrer).
f) Referncias Bibliogrficas.
Quando o artigo for apresentado em lngua estrangeira, o ttulo, resumo e
palavras-chave devero tambm ser feitos em portugus. A Nota de leitura, Recen-
so e Informao bibliogrfica no precisam de seguir essa subdiviso. Iniciar sem-
pre uma nova pgina para as seguintes seces ou itens: Referncias Bibliogrficas;
Quadro com o ttulo e legenda; Imagem com ttulo e/ou legenda.
Citaes no texto: as citaes de autores no texto devem ser em letras maiscu-
las (VERSALETE), seguidas do ano de publicao. Para dois autores, usar e ou and se o
texto for em ingls. Havendo mais de dois autores, citar o sobrenome do primeiro,
seguido de et al. Ex.: STEEL e TORRIE (1980) ou (STEEL e TORRIE, 1980). HAAG et al. (1992)
ou (HAAG et al., 1992). Mais de um artigo dos mesmos autores, no mesmo ano, devem
ser discriminados com letras minsculas: HAAG et al. (1992a,b). Comunicaes pes-
soais, trabalhos ou relatrios no publicados devem ser citados no rodap, no de-
vendo aparecer nas referncias bibliogrficas.
Referncias Bibliogrficas: devem ser normalizadas segundo a NP 405-1 (1994)
da Norma Portuguesa [corresp. ISO 690 (1987), homolog. DR, 3. srie, n. 128 (1994-
-06-03)], estar em ordem alfabtica de autores e, dentro desta, em ordem cronolgica
de trabalhos; havendo dois ou mais autores, separ-los por ponto e vrgula; os ttu-
los dos peridicos devem ser escritos por extenso, em itlico; incluir apenas os tra-
balhos citados no texto, tabelas e/ou figuras, na seguinte forma:
a) Peridicos
b) Livros e Folhetos
NEVES, Fernando dos Santos, Do Ecumenismo Cristo ao Ecumenismo Universal, 1. ed., Lis-
boa, Edies Universitrias Lusfonas, 2005, 232 pp.
c) Dissertaes e Teses
CONDIES DE ASSINATURA
Nome _______________________________________
______________________________________________
Instituio _____________________________________
______________________________________________
Morada ______________________________________
______________________________________