Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
2010 Citroen c4 64258 PDF
2010 Citroen c4 64258 PDF
Kit de desempanagem
provisória de pneus
Iluminação direccional Ajuda ao estacionamento
Este kit é um sistema completo, dianteiro/traseiro
Esta iluminação assegura-lhe auto- composto por um compressor e um
maticamente uma visibilidade suple- produto de colmatagem incorporado, Este equipamento alerta-o em
mentar nas curvas. para efectuar uma reparação provi- caso de detecção de obstáculos
sória dos pneus. durante uma manobra.
MANUSEAMENTO
74 136 121
MANUSEAMENTO
A. Fecho/abertura da chave. D. Activação/desactivação da ilumina- Premir uma primeira vez permite o tran-
B. Destrancamento do veículo. ção de acompanhamento. camento do veículo.
C. Trancamento do veículo. Premir uma segunda vez permite o
destrancamento do veículo.
56, 57 65
5
ABRIR
A. Abertura da tampa do depósito de Destranque o veículo com o teleco- Acesso à roda sobresselente
combustível. mando ou com a chave. Para aceder à roda, eleve o tapete
Para abrir a tampa do depósito de combustível, puxe-a Pressione o manípulo para cima e e, em seguida, retire a caixa de fer-
através do entalhe. Esta tampa possui uma etiqueta. eleve a porta da mala. ramentas.
68 67 133
6
NO INTERIOR
MANUSEAMENTO
23
48
Sistemas de áudio e de
Regulador/Limitador de velocidade comunicação
1. Comandos:
- Retrovisores.
- Elevador de vidros.
- Segurança para crianças
2. Abertura do capot do motor.
3. Tampa de acesso à caixa de
fusíveis.
4. Regulação das luzes.
MANUSEAMENTO
5. Comandos:
- ESP.
- Ajuda ao estacionamento.
- Alerta de transposição
involuntária de linha.
- Alarme anti-intrusão.
6. Comandos:
- Iluminação.
- Luzes de mudança de direcção.
- Luzes de nevoeiro dianteiras.
- Luzes de nevoeiro traseiras.
7. Comandos centrais fixos.
8. Avisadores de sinalização.
9. Quadro de bordo do painel de
bordo.
10. Comandos:
- Reposição a zeros do conta-
quilómetros diário.
- Reóstato de iluminação.
- Apresentação dos alertas e
Estado das funções.
11. Ventiladores centrais.
12. Airbag do condutor.
13. Avisador sonoro.
14. Manípulo de regulação do volante.
8
POSTO DE CONDUÇÃO
1. Anti-roubo - ignição.
2. Comandos:
- Limpa-vidros dianteiro.
- Lava-vidros.
- Limpa-vidros traseiro.
- Computador de bordo.
3. Comando de trancamento.
MANUSEAMENTO
4. Ecrã multifunções.
5. Ambientador.
6. Comando das luzes de perigo.
7. Airbag do passageiro.
8. Altifalante (Tweeter)
(direito e esquerdo).
9. Desembaciador do vidro lateral
(direito e esquerdo).
10. Ventilador lateral (direito e esquerdo).
11. Gaveta de arrumação (direita e
esquerda).
12. Porta-luvas inferior.
- Compartimento de arrumação
dos documentos de bordo.
13. Contactor de chave:
- Activação/neutralização do
airbag do passageiro.
14. Gancho porta-sacos.
15. Auto-rádio-CDs ou Rádio navegação.
16. NaviDrive. Ar condicionado ou
aquecimento/ventilação.
17. Alavanca de velocidades.
18. Cinzeiro.
19. Travão de estacionamento.
20. Isqueiro.
21. Tomada de acessórios 12 volts
(120 W máx.) ou Tomada USB.
9
POSTO DE CONDUÇÃO
Avisadores: luzes e
luzes de mudança
de direcção
10
POSTO DE CONDUÇÃO
MANUSEAMENTO
Activação do limitador de
Selecção do velocidade e Neutralização/
regulador ou Reactivação da regulação Procura de Apresentação
do limitador de e do limitador de frequências das estações
velocidade velocidade superiores memorizadas
Bancos dianteiros
Regulações manuais
MANUSEAMENTO
Longitudinal Altura e inclinação do assento do ban- Inclinação das costas e regulação
co do condutor lombar
49
50
13
I N S TA L A R - S E C O R R E C TA M E N T E
Regulação dos apoios de cabeça dianteiros Regulação manual em altura e Cinto de segurança dianteiro
em profundidade do volante
MANUSEAMENTO
52 55 99
14
I N S TA L A R - S E C O R R E C TA M E N T E
MANUSEAMENTO
Modelo manual
1. Orientação do retrovisor.
A. Selecção do retrovisor. 2. Selecção da posição "dia" do espelho. 1. Elevador de vidros do condutor.
B. Regulação da posição do espelho. 2. Elevador de vidros do passageiro.
C. Rebatimento/Abertura. 3. Elevador de vidros traseiro esquerdo.
4. Elevador de vidros traseiro direito.
54 5. Neutralização da abertura dos eleva-
dores de vidros eléctricos traseiros
e*
Neutralização da abertura das por-
tas traseiras (segurança eléctrica
para crianças).
55 64
* Consoante a versão.
15
V E R C O R R E C TA M E N T E
Luzes apagadas.
Luzes de presença.
Limpa-vidros traseiro
Luzes de cruzamento ou
de estrada.
Parado.
Anel B Limpa-vidros dianteiro
2 Funcionamento rápido das escovas.
Funcionamento intermitente das escovas.
Luzes de nevoeiro 1 Funcionamento normal das escovas.
dianteiras e traseiras. I Funcionamento intermitente das escovas.
0 Paragem.
Funcionamento das escovas com o lava-vidros.
AUTO Funcionamento automático ou
funcionamento das escovas
70 num movimento único. 75
16
V E N T I L A R C O R R E C TA M E N T E
Ar condicionado manual
Pretendo...
Recirculação de ar/
Distribuição de ar Débito de ar Temperatura A/C
MANUSEAMENTO
Entrada de ar exterior
CALOR
–
FRIO
DESEMBACIAMENTO
DESCONGELAMENTO
- Ar condicionado automático
Com o ar condicionado automático, é recomendável que opte por um funcionamento AUTO.
17
C O N T R O L A R C O R R E C TA M E N T E
23 24 61
18
GARANTIR A SEGURANÇA DOS PASSAGEIROS
MANUSEAMENTO
Condutor.
A. Inserção da chave. A. Comando manual.
B. Selecção da posição "ON" ou B. Comando eléctrico*.
"OFF".
Passageiro dianteiro.
C. Remoção da chave.
S: Anti-roubo
Para desbloquear a direcção, des-
loque ligeiramente o volante en- Para ser programada ou activada, a
quanto roda a chave sem forçar. velocidade do veículo deverá ser superior
M: Marcha a 40 km/h com, pelo menos, a quarta ve-
D: Motor de arranque locidade engrenada na caixa de velocida-
des manual (segunda para a caixa manual
Solte a chave a partir do momento pilotada de 6 velocidades ou automática).
em que tenha sido efectuado o ar-
ranque do motor. Nunca a accione
com o motor em funcionamento.
118 116
20
C O N D U Z I R C O R R E C TA M E N T E
MANUSEAMENTO
A caixa de velocidades funciona em Ou
modo auto-activo sem intervenção do
condutor.
Com a alavanca Com os comandos sob o volante
Empurre a alavanca para aumentar Uma solicitação dos comandos sob o
a velocidade engrenada. volante "+" ou "-" permite-lhe alterar ime-
Marcha-atrás Puxe a alavanca para diminuir a diatamente a velocidade engrenada.
velocidade engrenada.
Ponto morto
Quando o veículo se encontra
em movimento, não seleccione Em caso de forte aceleração, a velo-
esta posição, mesmo que por cidade superior não será engrenada
breves instantes. sem acção do condutor na alavanca
de velociades ou nos comandos sob
o volante.
Tipo Sport
107
21
C O N D U Z I R C O R R E C TA M E N T E
Numa subida, com o veículo parado, Numa descida, com o veículo parado e
este permanece imobilizado durante a marcha-atrás engrenada (posição R),
breves instantes após soltar o pedal de este permanece imobilizado durante
travão, se estiver seleccionada a posi- breves instantes após soltar o pedal de
ção A ou M. travão.
112
22
CONTROLO de MARCHA
23
CONTROLO de MARCHA
Luzes de nevoeiro
dianteiras.
Luz de mudança de
direcção esquerda.
24
CONTROLO de MARCHA
25
CONTROLO de MARCHA
26
CONTROLO de MARCHA
27
CONTROLO de MARCHA
Luzes de nevoeiro
dianteiras.
Luz de mudança de
direcção esquerda.
24
CONTROLO de MARCHA
25
CONTROLO de MARCHA
25
CONTROLO de MARCHA
26
CONTROLO de MARCHA
27
CONTROLO de MARCHA
27
CONTROLO de MARCHA
Prazo de revisão superior a 1 000 km Prazo de revisão inferior a 1 000 km Prazo de revisão ultrapassado
I Ao ligar a ignição e durante 5 segun- Exemplo: restam-lhe 900 km a per- Sempre que ligar a ignição e duran-
dos, a chave simbolizando as opera- correr antes da próxima revisão. te 5 segundos, a chave pisca para
ções de revisão acende. A linha de vi- Ao ligar a ignição e durante 5 segun- lhe assinalar que a revisão deverá
sualização do totalizador quilométrico dos, o ecrã indica: ser efectuada muito rapidamente.
indica-lhe o número de quilómetros Exemplo: ultrapassou o prazo de
restantes antes da próxima revisão. revisão de 300 km.
Exemplo: restam-lhe 4 800 km a Ao ligar a ignição e durante 5 segun-
percorrer antes da próxima revisão. dos, o ecrã indica:
Ao ligar a ignição e durante 5 segun-
dos, o ecrã indica:
28
CONTROLO de MARCHA
Reposição a zeros do indicador Indicador de nível do óleo Defeito no indicador de nível de óleo
de revisão motor I
Sistema que informa o condutor
acerca da validade ou não do nível
do óleo no motor.
Esta informação é indicada durante
alguns segundos ao ligar a ignição,
após a informação sobre a revisão. É indicado pelo piscar de "OIL --".
Qualquer verificação deste nível só Consultar a rede CITROËN.
é válida se o veículo estiver em solo
horizontal, com o motor parado há
mais de 15 minutos.
30
E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
32
E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
Rádio-CDs
(Ver "Áudio e Telemática")
1. Hora
2. Temperatura exterior
Kit mãos-livres
3. Data e zona de visualização Bluetooth®
Quando a temperatura exterior se
encontra entre os -3 °C e +3 °C, a (Ver "Áudio e Telemática")
visualização da temperatura fica in-
termitente (risco de gelo).
A temperatura exterior apresenta-
da pode ser superior à temperatura Computador de bordo
real quando o veículo se encontra Permite:
estacionado ao sol.
A. Acesso ao "Menu geral"
- Introduzir a distância até ao des-
B. Deslocação nos menus do ecrã tino
C. Validação e selecção nos menus - O acesso ao diário dos alertas
Recomendamos ao condutor da função escolhida ou do valor (apresentação dos alertas assi-
que não manuseie os comandos modificado nalados anteriormente)
abaixo referidos com o veículo D. Anulação da operação ou re-
em movimento. - O acesso ao estado das funções,
gresso à apresentação anterior como por exemplo a activação/
E. Selecção do tipo de informação desactivação do acendimento
apresentada permanentemente automático das luzes, do funciona-
(data, auto-rádio-CD, computador mento automático das escovas do
de bordo) na parte direita do ecrã limpa-vidros dianteiro, do ESP...
(Ver "Computador de bordo")
33
E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
34
E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
35
E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
Navegação-Orientação
Mapa
1. Temperatura exterior
2. Lista telefónica Informação de Trânsito
3. Data
4. Telefone
5. Hora Funções de Áudio
Quando a temperatura exterior está
compreendida entre +3 °C e -3 °C, A. Acesso ao "Menu geral"
a apresentação da temperatura fica B. Deslocação nos menus do ecrã
intermitente (risco de gelo). Telemática
C. Validação e selecção nos menus
A temperatura exterior apresenta- da função escolhida ou do valor
da pode ser superior à temperatura modificado
real, quando o veículo está estacio- Configuração,
nado ao sol. D. Anulação da operação ou re- que permite regular diferen-
gresso à apresentação anterior tes parâmetros (data, hora,
E. Selecção do tipo de informação unidades)
permanente (data, auto-rádio-
CD, computador de bordo) na Vídeo
O condutor é aconselhado a não
manipular os comandos em an- parte direita do ecrã
damento.
Diagnóstico do Veículo
36
E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
Ecrã monocromático A
37
E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
- o separador das
informações
instantâneas com:
a autonomia,
Ecrã a cores NaviDrive o consumo
instantâneo,
a restante distância
a percorrer, Assim que o percurso desejado
for visualizado, prima mais de
- o separador do dois segundos no comando.
percurso "1" com: Os percursos "1" e "2" são indepen-
a distância percorrida, dentes e de utilização idêntica.
o consumo médio, O percurso "1" permite efectuar, por
exemplo, cálculos diários, e o per-
a velocidade média, curso "2" cálculos mensais.
para o primeiro
percurso.
38
E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
39
E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
- o separador das
informações
instantâneas com:
a autonomia,
Ecrã a cores NaviDrive o consumo
instantâneo,
a restante distância
a percorrer, Assim que o percurso desejado
for visualizado, prima mais de
- o separador do dois segundos no comando.
percurso "1" com: Os percursos "1" e "2" são indepen-
a distância percorrida, dentes e de utilização idêntica.
o consumo médio, O percurso "1" permite efectuar, por
exemplo, cálculos diários, e o per-
a velocidade média, curso "2" cálculos mensais.
para o primeiro
percurso.
38
E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
39
E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
40
CONFORTO
III
Difusão de ar
- Saídas de descongelamento ou
desembaciamento do pára-brisas.
- Saídas de descongelamento ou
desembaciamento dos vidros la-
terais dianteiros.
- Ventiladores laterais obturáveis
ou orientáveis.
- Ventiladores laterais obturáveis
ou orientáveis.
- Saídas de ar para os pés dos
passageiros dianteiros.
41
CONFORTO
42
CONFORTO
3 - Regulação da velocidade
do pulsor de ar
A distribuição do ar emitido pode ser O pulsor de ar só funciona com o
modulada colocando o distribuidor 1 motor em funcionamento. Para ob-
numa posição intermédia. ter um bom nível de conforto no ha-
bitáculo, este comando não deve
ficar na posição "0".
43
CONFORTO
44
CONFORTO
45
CONFORTO
Ao pressionar o comando 5,
é bloqueada a entrada de ar
exterior e o símbolo asso- Os pés dos passageiros.
Retoma manual de uma ou mais ciado é visualizado.
funções Esta função encontra-se disponível,
É possível regular manualmente pressionando um comando do volante. Os ventiladores cen-
cada uma das funções 4, 6 e 7. Mantendo as outras regulações, trais, laterais e os pés
esta posição permite o isolamen- dos passageiros.
Nesse caso, a função "AUTO" dei-
xa de ser apresentada. to de odores ou fumos exteriores
desagradáveis. Esta posição deve
ser anulada logo que possível, para
permitir a renovação do ar dentro do
habitáculo e o desembaciamento. Os ventiladores cen-
trais e laterais.
Para desactivar a recirculação de ar,
prima novamente o comando 5.
46
CONFORTO
O regresso ao funcionamento
automático é possível através
do comando AUTO.
47
CONFORTO
III
Sistema que permite difundir, como Coloque a tampa 2 do novo car- Retire a tampa 2 situada por
lhe for conveniente, um perfume no tucho de que dispõe no pequeno cima da cabeça do cartucho.
interior do habitáculo, graças ao bo- orifício do cartucho a retirar. Insira o novo cartucho no am-
tão de regulação e aos diferentes Retire o cartucho do ambientador. bientador.
cartuchos de perfume disponíveis.
Está situado à direita do ventilador
central. As recargas devem ser substituí-
das periodicamente.
Pode interromper e regular o débito
de ar perfumado, através do botão 1.
Não desmonte os cartuchos.
Como medida de segurança: Não toque na zona perfumada.
utilize apenas o ambientador e Não tente recarregar o ambientador
Os ventiladores centrais devem os cartuchos para a utilização
estar abertos. ou os cartuchos. Utilize apenas os
prevista e de acordo com o cartuchos de origem CITROËN.
modo de utilização, Mantenha fora do alcance das
não efectue nenhuma operação crianças e dos animais.
no cartucho durante a condução. Evite o contacto com a pele ou os
Guarde a embalagem dos cartuchos olhos.
com as instruções e precauções de Em caso de ingestão, consulte um
utilização. médico e mostre-lhe a embalagem
ou a etiqueta.
48
CONFORTO
50
CONFORTO
Sistema que tem em conta as regu- Com as teclas M/1/2 Ignição ligada ou motor em
lações eléctricas do banco do con- Ligue a ignição. funcionamento
dutor e dos retrovisores exteriores. Regule o banco e os retroviso- Prima brevemente a tecla 1 ou 2
Permite memorizar até duas posi- res exteriores. para obter a posição correspon-
ções através das teclas no lado do dente. III
condutor. Prima a tecla M, e no espaço de
quatro segundos, prima a tecla 1 É emitido um sinal sonoro que indi-
ou 2. ca o final da regulação.
É emitido um sinal sonoro que indi- Com a ignição ligada, após alguns
ca a memorização. pedidos de posição consecutivos, a
função é neutralizada até ao arran-
A memorização de uma nova posi- que do motor, para evitar descarre-
ção anula a anterior. gar a bateria.
Veículo em circulação
Mantenha premida a tecla 1 ou 2
Não tente memorizar uma posição até emitir um sinal sonoro a indi-
de condução com o veículo em car o final da regulação.
movimento.
51
CONFORTO
III
Encostos de cabeça traseiros
52
CONFORTO
III
53
CONFORTO
55
ABERTURAS
56
ABERTURAS
Protecção anti-roubo
Antiarranque electrónico
Supertrancamento com a chave A chave possui uma patilha electró-
nica que tem um código particular.
Rodar a chave para a direita na Ao ligar a ignição, este código deve
fechadura da porta do lado do ser reconhecido para que o arran-
condutor para trancar totalmen- que seja possível.
te o veículo e mantê-la durante
dois segundos para também fe- Este antiarranque electrónico tran-
char automaticamente os vidros ca o sistema de controlo do motor,
alguns instantes após o desligar da
(consoante a versão). Premir o botão A para dobrar a ignição e impede o arranque do mo-
No espaço de cinco segundos, ro- chave. tor por roubo.
dar novamente a chave para a di-
reita para supertrancar o veículo.
Localização do veículo
O supertrancamento é assinalado No caso de mau fun-
pelo acendimento fixo das luzes de Prima o cadeado fechado para cionamento é adverti-
mudança de direcção durante cerca localizar o seu veículo, trancado, do pelo acendimento
de dois segundos. num parque de estacionamento. deste avisador, um si-
Ao mesmo tempo, consoante a ver- nal sonoro e uma men-
Este é assinalado pelo acendimento sagem no ecrã multifunções.
são, os retrovisores exteriores são das luzes de tecto e pelo funciona-
recolhidos. mento intermitente das luzes de mu- Nesse caso, o veículo não efectua
dança de direcção, durante alguns o arranque; consultar rapidamente a
segundos. rede CITROËN.
57
ABERTURAS
1. "S": Anti-roubo
Não coloque o motor em funcio-
Para desbloquear a direcção, rode namento num local fechado ou
ligeiramente o volante rodando tam- insuficientemente ventilado.
bém a chave sem forçar. É imperativo que circule sempre
com o motor em funcionamento
2. "M": Ignição para conservar a assistência à
travagem e à direcção.
Em função da versão do seu veícu- Nunca retire a chave da ignição
lo, os avisadores de alerta laranjas antes de o veículo se encontrar
e vermelhos deverão também acen- completamene desligado.
der-se temporariamente.
58
ABERTURAS
59
ABERTURAS
Perda das chaves Protecção anti-roubo Não deitar para o lixo as pi-
lhas do telecomando pois
Dirija-se à rede CITROËN com o li- Não faça nenhuma modificação no elas contêm metais nocivos
vrete do veículo e o seu bilhete de sistema antiarranque electrónico, para o meio ambiente.
identidade. isso pode ocasionar maus funciona- Entregue-as num ponto de colecta
A rede CITROËN poderá recuperar mentos. homologado.
o código chave e o código transpon-
deur para encomendar a renovação
da chave.
IV Telecomando Aquando da compra de um
veículo de ocasião
O telecomando de alta frequência é
um sistema sensível; não o manipu- Efectue uma memorização das cha-
lar nos bolsos pois arrisca-se a des- ves pela rede CITROËN para ficar
trancar o veículo inadvertidamente. seguro de que as chaves em sua
Evite manusear os botões do seu posse são as únicas que permitem
telecomando fora do alcance e da colocar o seu veículo em funciona-
visão do veículo. Pode torná-lo ino- mento.
perante. Seria então necessário pro-
ceder a uma nova reinicialização.
O telecomando não funciona quan-
do a chave está inserida no anti-rou-
bo, mesmo com a ignição desligada,
excepto para a reinicialização.
Fechar o veículo
Circular com as portas trancadas
pode dificultar o acesso dos socor-
ros ao habitáculo em caso de emer-
gência.
Por medida de segurança (crianças
a bordo), retirar a chave do anti-rou-
bo quando sair do veículo mesmo
que seja por pouco tempo.
60
ABERTURAS
Protecção anti-roubo
Antiarranque electrónico
Supertrancamento com a chave A chave possui uma patilha electró-
nica que tem um código particular.
Rodar a chave para a direita na Ao ligar a ignição, este código deve
fechadura da porta do lado do ser reconhecido para que o arran-
condutor para trancar totalmen- que seja possível.
te o veículo e mantê-la durante
dois segundos para também fe- Este antiarranque electrónico tran-
char automaticamente os vidros ca o sistema de controlo do motor,
alguns instantes após o desligar da
(consoante a versão). Premir o botão A para dobrar a ignição e impede o arranque do mo-
No espaço de cinco segundos, ro- chave. tor por roubo.
dar novamente a chave para a di-
reita para supertrancar o veículo.
Localização do veículo
O supertrancamento é assinalado No caso de mau fun-
pelo acendimento fixo das luzes de Prima o cadeado fechado para cionamento é adverti-
mudança de direcção durante cerca localizar o seu veículo, trancado, do pelo acendimento
de dois segundos. num parque de estacionamento. deste avisador, um si-
Ao mesmo tempo, consoante a ver- nal sonoro e uma men-
Este é assinalado pelo acendimento sagem no ecrã multifunções.
são, os retrovisores exteriores são das luzes de tecto e pelo funciona-
recolhidos. mento intermitente das luzes de mu- Nesse caso, o veículo não efectua
dança de direcção, durante alguns o arranque; consultar rapidamente a
segundos. rede CITROËN.
57
ABERTURAS
Perda das chaves Protecção anti-roubo Não deitar para o lixo as pi-
lhas do telecomando pois
Dirija-se à rede CITROËN com o li- Não faça nenhuma modificação no elas contêm metais nocivos
vrete do veículo e o seu bilhete de sistema antiarranque electrónico, para o meio ambiente.
identidade. isso pode ocasionar maus funciona- Entregue-as num ponto de colecta
A rede CITROËN poderá recuperar mentos. homologado.
o código chave e o código transpon-
deur para encomendar a renovação
da chave.
IV Telecomando Aquando da compra de um
veículo de ocasião
O telecomando de alta frequência é
um sistema sensível; não o manipu- Efectue uma memorização das cha-
lar nos bolsos pois arrisca-se a des- ves pela rede CITROËN para ficar
trancar o veículo inadvertidamente. seguro de que as chaves em sua
Evite manusear os botões do seu posse são as únicas que permitem
telecomando fora do alcance e da colocar o seu veículo em funciona-
visão do veículo. Pode torná-lo ino- mento.
perante. Seria então necessário pro-
ceder a uma nova reinicialização.
O telecomando não funciona quan-
do a chave está inserida no anti-rou-
bo, mesmo com a ignição desligada,
excepto para a reinicialização.
Fechar o veículo
Circular com as portas trancadas
pode dificultar o acesso dos socor-
ros ao habitáculo em caso de emer-
gência.
Por medida de segurança (crianças
a bordo), retirar a chave do anti-rou-
bo quando sair do veículo mesmo
que seja por pouco tempo.
60
ABERTURAS
Protecção anti-roubo
Antiarranque electrónico
Supertrancamento com a chave A chave possui uma patilha electró-
nica que tem um código particular.
Rodar a chave para a direita na Ao ligar a ignição, este código deve
fechadura da porta do lado do ser reconhecido para que o arran-
condutor para trancar totalmen- que seja possível.
te o veículo e mantê-la durante
dois segundos para também fe- Este antiarranque electrónico tran-
char automaticamente os vidros ca o sistema de controlo do motor,
alguns instantes após o desligar da
(consoante a versão). Premir o botão A para dobrar a ignição e impede o arranque do mo-
No espaço de cinco segundos, ro- chave. tor por roubo.
dar novamente a chave para a di-
reita para supertrancar o veículo.
Localização do veículo
O supertrancamento é assinalado No caso de mau fun-
pelo acendimento fixo das luzes de Prima o cadeado fechado para cionamento é adverti-
mudança de direcção durante cerca localizar o seu veículo, trancado, do pelo acendimento
de dois segundos. num parque de estacionamento. deste avisador, um si-
Ao mesmo tempo, consoante a ver- nal sonoro e uma men-
Este é assinalado pelo acendimento sagem no ecrã multifunções.
são, os retrovisores exteriores são das luzes de tecto e pelo funciona-
recolhidos. mento intermitente das luzes de mu- Nesse caso, o veículo não efectua
dança de direcção, durante alguns o arranque; consultar rapidamente a
segundos. rede CITROËN.
57
ABERTURAS
1. "S": Anti-roubo
Não coloque o motor em funcio-
Para desbloquear a direcção, rode namento num local fechado ou
ligeiramente o volante rodando tam- insuficientemente ventilado.
bém a chave sem forçar. É imperativo que circule sempre
com o motor em funcionamento
2. "M": Ignição para conservar a assistência à
travagem e à direcção.
Em função da versão do seu veícu- Nunca retire a chave da ignição
lo, os avisadores de alerta laranjas antes de o veículo se encontrar
e vermelhos deverão também acen- completamene desligado.
der-se temporariamente.
58
ABERTURAS
61
ABERTURAS
* Consoante o destino.
62
ABERTURAS
* Consoante a versão.
64
ABERTURAS
IV
65
ABERTURAS
Comando centralizado
automático Activação
Premir durante mais de dois se-
gundos o botão A.
Uma mensagem de confirmação
aparece no ecrã multifunções.
66
ABERTURAS
IV
67
ABERTURAS
68
ABERTURAS
69
VISIBILIDADE
70
VISIBILIDADE
Em tempo claro ou de chuva, tanto de dia como de noite, é proibido ligar as Em determinadas condições climáti-
luzes de nevoeiro dianteiras e traseiras. Nestas situações, a potência destas cas (baixa temperatura, humidade) o
luzes poderia perturbar os outros condutores. Devem ser utilizadas apenas embaciamento da superfície interna
em tempo de nevoeiro ou de queda de neve. do vidro das luzes dianteiras e tra-
Nestas condições climatéricas, deverá acender manualmente as luzes de seiras é normal; este embaciamento
nevoeiro e as luzes de cruzamento, uma vez que o sensor de luminosidade desaparece alguns minutos após o
pode detectar luz insuficiente. acendimento das luzes.
Não esquecer de apagar as luzes de nevoeiro dianteiras e traseiras quando
deixarem de ser necessárias.
71
VISIBILIDADE
Paragem
A iluminação de acompanhamento
manual é desactivada automatica-
mente passado um determinado
tempo.
* Consoante o destino.
72
VISIBILIDADE
Paragem
A iluminação de acompanhamento
manual é desactivada automatica-
mente passado um determinado
tempo.
* Consoante o destino.
72
VISIBILIDADE
74
VISIBILIDADE
paragem,
limpeza intermitente,
passagem a passagem
(premir para baixo),
Programações ou limpeza com lava-vidros
(duração determinada).
Estão também disponíveis diferen-
tes modos de comando automático automático, de
dos limpa-vidros, consoante as se- seguida, passagem
guintes opções: a passagem (ver a Em caso de neve ou gelo e aquando
página seguinte). da utilização de um suporte para bi-
- funcionamento automático das cicletas na porta da mala, neutralize
escovas para o limpa-vidros o limpa-vidros traseiro automático
dianteiro, passando pelo menu de configura-
- limpeza traseira ao engrenar a ção do ecrã multifunções.
marcha-atrás.
75
VISIBILIDADE
Apagada em permanência.
Iluminação permanente.
Apagada em permanência.
Iluminação permanente.
78
ARRUMAÇÕES
VI
Dispositivo para instalar os cartões de
Com a ignição ligada, retire a tele-portagem (via verde) e/ou de esta-
tampa de ocultação; o espelho cionamento.
ilumina-se automaticamente. Estas janelas situam-se de cada um dos
Para evitar o encandeamento de lados da base do retrovisor interior.
frente, baixe a pala de sol. São duas zonas não reflectoras do Abertura
No caso de encandeamento pelos pára-brisas atérmico.
vidros das portas solte a pala da sua Eleve a pega da tampa de ocul-
fixação central e faça-a girar lateral- tação e solte-a.
mente. O pára-brisas atérmico limita o so- Cada tampa de ocultação encontra-
breaquecimento no habitáculo ate- se equipada com um enrolador que
nuando os efeitos dos raios solares permite a respectiva arrumação as-
(ultra-violetas). A camada reflecto- sim que o soltar.
ra que o compõe pára igualmente Fecho
certos sinais rádio eléctricos (tele-
portagens, etc.). Tampa de ocultação dianteira
Puxe a tampa de ocultação para
trás até bloquear.
Tampa de ocultação traseira
Puxe a tampa de ocultação para
a frente até bloquear.
79
ARRUMAÇÕES
VI
Possui acessórios destinados à ar- Possui refrigeração consoante o Premir a parte de baixo do gan-
rumação de uma garrafa de água, seu equipamento, através de uma cho para o desdobrar.
da documentação de bordo do ve- saída de ventilação obturável ma- Prender a braçadeira do saco
ículo, etc. nualmente. para o suportar.
A respectiva tampa comporta aces- Através do ar condicionado, esta
sórios destinados à arrumação de saída emite o mesmo ar climatizado
uma caneta, de um par de óculos, que os ventiladores do habitáculo.
bilhetes, cartões, uma lata, frascos A refrigeração do seu porta-luvas
de ambientador, etc. funciona apenas com o motor em
Para abrir o porta-luvas, levante funcionamento e o ar condiionado
a pega e baixe a tampa. accionado.
81
ARRUMAÇÕES
VI Abertura
Pressione a fachada da gaveta.
Para recuperar um objecto, existe
um orifício que permite levantar o
fundo da gaveta.
As gavetas de arrumação não de-
verão ser desmontadas.
Bolsas
Divisória
Pressione o centro da divisória.
82
ARRUMAÇÕES
VI
Dispositivo amovível de protecção
da alcatifa. Para evitar qualquer risco de blo-
queio dos pedais:
- utilizar unicamente tapetes
adaptados às fixações já pre-
Montagem sentes no veículo; a sua utiliza-
Pega de apoio/Ganchos ção é imperativa,
porta-cabide Aquando da sua primeira monta- - não sobrepor nunca vários ta-
gem, do lado do condutor, utilizar petes.
exclusivamente as fixações forneci-
das na embalagem junta.
Os outros tapetes são simplesmen-
te colocados na alcatifa.
Desmontagem
Para desmontar do lado do condutor:
fazer recuar o banco ao máximo,
libertar as fixações,
retirar o tapete.
83
ARRUMAÇÕES
84
ARRUMAÇÕES
VI
Dispositivo para instalar os cartões de
Com a ignição ligada, retire a tele-portagem (via verde) e/ou de esta-
tampa de ocultação; o espelho cionamento.
ilumina-se automaticamente. Estas janelas situam-se de cada um dos
Para evitar o encandeamento de lados da base do retrovisor interior.
frente, baixe a pala de sol. São duas zonas não reflectoras do Abertura
No caso de encandeamento pelos pára-brisas atérmico.
vidros das portas solte a pala da sua Eleve a pega da tampa de ocul-
fixação central e faça-a girar lateral- tação e solte-a.
mente. O pára-brisas atérmico limita o so- Cada tampa de ocultação encontra-
breaquecimento no habitáculo ate- se equipada com um enrolador que
nuando os efeitos dos raios solares permite a respectiva arrumação as-
(ultra-violetas). A camada reflecto- sim que o soltar.
ra que o compõe pára igualmente Fecho
certos sinais rádio eléctricos (tele-
portagens, etc.). Tampa de ocultação dianteira
Puxe a tampa de ocultação para
trás até bloquear.
Tampa de ocultação traseira
Puxe a tampa de ocultação para
a frente até bloquear.
79
ARRUMAÇÕES
VI
Possui acessórios destinados à ar- Possui refrigeração consoante o Premir a parte de baixo do gan-
rumação de uma garrafa de água, seu equipamento, através de uma cho para o desdobrar.
da documentação de bordo do ve- saída de ventilação obturável ma- Prender a braçadeira do saco
ículo, etc. nualmente. para o suportar.
A respectiva tampa comporta aces- Através do ar condicionado, esta
sórios destinados à arrumação de saída emite o mesmo ar climatizado
uma caneta, de um par de óculos, que os ventiladores do habitáculo.
bilhetes, cartões, uma lata, frascos A refrigeração do seu porta-luvas
de ambientador, etc. funciona apenas com o motor em
Para abrir o porta-luvas, levante funcionamento e o ar condiionado
a pega e baixe a tampa. accionado.
81
ARRUMAÇÕES
VI Abertura
Pressione a fachada da gaveta.
Para recuperar um objecto, existe
um orifício que permite levantar o
fundo da gaveta.
As gavetas de arrumação não de-
verão ser desmontadas.
Bolsas
Divisória
Pressione o centro da divisória.
82
ARRUMAÇÕES
VI
Dispositivo amovível de protecção
da alcatifa. Para evitar qualquer risco de blo-
queio dos pedais:
- utilizar unicamente tapetes
adaptados às fixações já pre-
Montagem sentes no veículo; a sua utiliza-
Pega de apoio/Ganchos ção é imperativa,
porta-cabide Aquando da sua primeira monta- - não sobrepor nunca vários ta-
gem, do lado do condutor, utilizar petes.
exclusivamente as fixações forneci-
das na embalagem junta.
Os outros tapetes são simplesmen-
te colocados na alcatifa.
Desmontagem
Para desmontar do lado do condutor:
fazer recuar o banco ao máximo,
libertar as fixações,
retirar o tapete.
83
ARRUMAÇÕES
VI
Dispositivo amovível de protecção
da alcatifa. Para evitar qualquer risco de blo-
queio dos pedais:
- utilizar unicamente tapetes
adaptados às fixações já pre-
Montagem sentes no veículo; a sua utiliza-
Pega de apoio/Ganchos ção é imperativa,
porta-cabide Aquando da sua primeira monta- - não sobrepor nunca vários ta-
gem, do lado do condutor, utilizar petes.
exclusivamente as fixações forneci-
das na embalagem junta.
Os outros tapetes são simplesmen-
te colocados na alcatifa.
Desmontagem
Para desmontar do lado do condutor:
fazer recuar o banco ao máximo,
libertar as fixações,
retirar o tapete.
83
ARRUMAÇÕES
84
ARRUMAÇÕES
84
ARRUMAÇÕES
TAMPA DE OCULTAÇÃO
DE BAGAGENS
VI
Prateleira traseira Instalação
(modelo 3 portas)
85
ARRUMAÇÕES
TAMPA DE OCULTAÇÃO
DE BAGAGENS
VI
Prateleira traseira Instalação
(modelo 3 portas)
85
ARRUMAÇÕES
Remoção
Solte todas as fixações.
Eleve cada lado da tampa de
ocultação de bagagens.
Não coloque objectos duros ou pe-
sados sobre a tampa de ocultação
de bagagens.
Estes podem ser projectados de for-
VI ma perigosa, em caso de travagem
Permite tapar o interior do veículo Insira as fixações A na arma- brusca ou colisão.
como complemento da prateleira ção B, desenrolando a tampa de
traseira. ocultação de bagagens.
86
SEGURANÇA para CRIANÇAS
L2
Airbag passageiro OFF
L1 "KIDDY Life"
"RÖMER Baby- A utilização da
Safe Plus" protecção é
Instala-se de costas obrigatória para
para a estrada. o transporte de
crianças mais novas
(de 9 a 18 kg).
Grupos 2 e 3: de 15 a 36 kg
VII
L4
"KLIPPAN Optima"
L3 A partir dos
"RECARO Start" seis anos
(cerca de 22 kg) só
a sobre-elevação é
utilizada.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Pode ser presa às fixações ISOFIX do veículo.
A criança é fixa pelo cinto de segurança.
88
SEGURANÇA para CRIANÇAS
L2
Airbag passageiro OFF
L1 "KIDDY Life"
"RÖMER Baby- A utilização da
Safe Plus" protecção é
Instala-se de costas obrigatória para
para a estrada. o transporte de
crianças mais novas
(de 9 a 18 kg).
Grupos 2 e 3: de 15 a 36 kg
VII
L4
"KLIPPAN Optima"
L3 A partir dos
"RECARO Start" seis anos
(cerca de 22 kg) só
a sobre-elevação é
utilizada.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Pode ser presa às fixações ISOFIX do veículo.
A criança é fixa pelo cinto de segurança.
88
SEGURANÇA para CRIANÇAS
Peso da criança
Lugar(es)
< 10 kg e < 13 kg 9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg
(grupos 0 (b) e 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
(a) Cadeira para crianças universal: cadeira para crianças que pode ser instalada em todos os veículos com o cinto de segurança.
(b) Grupo 0: desde o nascimento até aos 10 kg. Os "ovos" e "berços" não podem ser instalados no lugar do passageiro dianteiro.
(c) No lugar do passageiro dianteiro, é imperativo neutralizar o airbag frontal do passageiro, quando uma cadeira para
crianças “de costas para a estrada” é instalada neste lugar.
Consulte a legislação em vigor no seu país, antes de instalar a criança neste lugar.
U: Lugar adaptado à instalação de uma cadeira para crianças universal de costas para a estrada e de uma cadeira de
criança universal de frente para a estrada.
L-: Apenas as cadeiras para crianças indicadas podem ser instaladas no lugar em questão (consoante o destino).
X: Lugar não adaptado à instalação de uma cadeira para crianças do grupo de peso indicado.
Siga escrupulosamente as indicações de montagem da cadeira para crianças que constam do manual de instalação do
fabricante.
89
SEGURANÇA para CRIANÇAS
FIXAÇÕES "ISOFIX" Trata-se de três argolas para cada Este sistema de fixação ISOFIX
assento: assegura-lhe uma montagem fiá-
O seu veículo foi homologado se- vel, sólida e rápida, da cadeira para
gundo a nova regulamentação crianças no seu veículo.
ISOFIX.
Os lugares traseiros laterais do seu As cadeiras para crianças ISOFIX
veículo, encontram-se equipados com encontram-se equipadas com dois
fixações ISOFIX regulamentares: fechos que são fixos facilmente nas
duas argolas A.
- duas argolas A, situadas entre Para usar esta correia, retire o en-
as costas e o assento do banco costo de cabeça do banco veículo e
do veículo, assinaladas por uma a tampa na parte superior das cos-
etiqueta, tas do banco. Fixe, em seguida, o
gancho na argola superior B e, em
seguida, estique a corrreia superior.
VII
CADEIRA P
PARA CRIANÇAS ISOFIX RECOMANDADA PELA CITROËN E HOMOLOGADA PARA O
SEU VEÍCULO
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Esta cadeira para criança pode igualmente ser utilizada nos lugares não equipados com fixações ISOFIX. Nesses casos
ela é obrigatoriamente fixa ao veículo pelo cinto de segurança de três pontos.
Seguir as indicações de montagem da cadeira para crianças inscritas no manual de instalação fornecido pelo
fabricante da mesma.
92
SEGURANÇA para CRIANÇAS
Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg (grupo 0)
(grupo 0) Inferior a 13 kg 9 a 18 kg (grupo 1)
Até 6 meses, (grupo 0+) De 1 a 3 anos, aproximadamente
aproximadamente Até 1 ano,
aproximadamente
Tipo de cadeira para "de costas para "de costas para "de frente para
"Ovo"*
crianças ISOFIX a estrada" a estrada" a estrada"
VII
Classes de tamanho ISOFIX: F G C D E C D A B 1**
IUF: Lugar adaptado à instalação de uma cadeira ISOFIX Universal "de Frente para a estrada", fixa com a correia superior.
IL-SU: Lugar adaptado à instalação de uma cadeira ISOFIX Semi-Universal: cadeiras para crianças ISOFIX "de costas
para a estrada" equipadas com uma correia alta e cadeiras para crianças "nacelle" ISOFIX com correia alta.
Não instale cadeiras para crianças ISOFIX equipadas com suporte.
* A "nacelle" ISOFIX é fixa nas argolas inferiores de um lugar ISOFIX e ocupa 2 lugares traseiros.
** Para instalar cadeiras para crianças ISOFIX de tipo B1, retire os encostos de cabeça dos bancos.
93
SEGURANÇA para CRIANÇAS
Neutralização
Prima novamente o botão A.
VII
* Consoante a versão.
94
SEGURANÇA
95
SEGURANÇA
96
SEGURANÇA
97
SEGURANÇA
98
SEGURANÇA
Cintos de segurança
dianteiros
Os cintos de segurança dianteiros
encontram-se equipados com um
sistema de pré-tensão pirotécnica e
um limitador de esforço.
Este sistema melhora a segurança
nos lugares dianteiros, aquando de
colisões frontais.
99
SEGURANÇA
Remover
Prima o botão vermelho do fecho.
A posição correcta do reenvio do Levante e bloqueie a parte A, para
cinto de segurança é no centro do prender a correia do cinto de seguran-
ombro. ça, quando este está desapertado.
Para regular o cinto de seguran- É necessário retirar o cinto da fixa-
ça, aperte o comando e faça-o ção da correia, antes de manobrar
VIII deslizar no sentido pretendido. o banco para aceder aos lugares
traseiros.
Como medida de segurança, estas
Recolhimento operações deverão ser efectuadas
com o veículo parado.
Para desbloquear o cinto de se-
gurança, prima o comando ver-
melho da caixa.
A arrumação do cinto de segurança
é automática, quando este não é uti-
lizado.
100
SEGURANÇA
O condutor deve certificar-se que os Para ser eficiente, um cinto de se- Recomendações para as crianças
passageiros utilizam correctamente os gurança: Utilize uma cadeira para crianças
cintos de segurança e que os mesmos - deve ser mantido esticado o adaptada, se o passageiro tiver me-
se encontram bem colocados antes de mais perto do corpo possível, nos de 12 anos ou medir menos de
colocar o veículo em funcionamento. um metro e cinquenta.
- deve ser puxado para a frente
Seja qual for o seu lugar no veículo, por um movimento regular, veri- Nunca utilize o mesmo cinto de se-
coloque sempre o cinto de segurança, ficando que não fica enrolado, gurança para várias pessoas.
mesmo para trajectos curtos.
- deve manter uma única pessoa, Nunca transporte uma criança so-
Não inverta os cintos, pois nesse caso bre os joelhos.
eles não assegurariam correctamente - não deve apresentar sinais de
a sua função. cortes ou de desgaste,
Os cintos de segurança estão equipa- - não deve ser transformado ou
dos com um enrolador que permite o modificado para não alterar o Em caso de colisão
ajuste automático do comprimento do desempenho. Em função da natureza e da im-
cinto à morfologia do utilizador. A arru- portância das colisões, o dispositi-
mação do cinto de segurança efectua- vo pirotécnico pode iniciar-se antes
se automaticamente sempre que este Dadas as regras de segurança em e independentemente do acciona-
não estiver a ser utilizado. vigor, qualquer intervenção ou con- mento dos airbags. O accionamento
trolo deve ser efectuado pela rede dos pré-tensores é acompanhado
Antes e depois da sua utilização, as- por uma ligeira libertação de fumo
segure-se de que o cinto está correc- CITROËN que assegurará a garan-
tia e a boa execução. inofensivo e por um ruído, devido à
tamente enrolado. activação do cartucho pirotécnico
A parte inferior do cinto deve estar po- Mande verificar periodicamente os integrado no sistema. VIII
sicionada o mais abaixo possível so- seus cintos de segurança pela rede
CITROËN e, especialmente, se os De qualquer forma, o avisador dos
bre a bacia. airbags acende-se.
A parte superior deve estar posiciona- cintos apresentarem sinais de dete-
rioração. Após uma colisão, mande verificar e
da na parte côncava do ombro. eventualmente substituir o sistema
Os enroladores estão equipados Limpe os cintos com água e sabão
ou um produto de limpeza para têx- de cintos de segurança pela rede
com um dispositivo de bloqueio auto- CITROËN.
mático aquando de uma colisão, de teis, vendido na rede CITROËN.
uma travagem de emergência ou do Depois de rebater ou mudar um
capotamento do veículo. É possível banco ou o banco traseiro de lugar,
desbloquear o dispositivo puxando assegurar-se de que o cinto está na
o cinto com força e soltando-o para posição correcta e devidamente en-
que se enrole ligeiramente. rolado.
101
SEGURANÇA
Neutralização Activação
Assim que retirar a cadeira para
crianças, rode o comando 1 para
a posição "ON" para activar nova-
mente o airbag e assegurar, assim,
a segurança do seu passageiro
dianteiro em caso de choque.
Anomalia de funcionamento
Se esta luz avisadora acen-
der no quadro de bordo,
acompanhada por um sinal
Apenas o airbag frontal do passa- sonoro e por uma mensa-
geiro pode ser neutralizado: gem no ecrã multifunções, consulte
com a ignição desligada, introdu- a rede CITROËN para a verificação
za a chave no comando de neutra- do sistema. Os airbags poderão dei-
lização do airbag passageiro 1, xar de ser accionados em caso de
rode-a para a posição "OFF", colisão violenta.
em seguida, retire-a mantendo-a Se esta luz avisadora ficar VIII
nesta posição. intermitente, consulte a rede
CITROËN.
Esta luz avisadora acende-
se no quadro de bordo, com
a ignição ligada e durante
toda a neutralização.
103
SEGURANÇA
Adopte uma posição sentada nor- Airbags frontais Airbags tipo cortina
mal e vertical. Não conduza agarrando o volante pe- Não fixe nem cole nada no tejadi-
Coloque o cinto de segurança do los seus raios ou deixando as mãos lho, pois isso poderia resultar em
seu banco e posicione-o correcta- sobre a caixa central do volante. ferimentos na cabeça ao accionar o
mente. Não coloque os pés no painel de airbag tipo cortina.
Não coloque nada entre os ocupan- bordo, no lado do passageiro. Não desmonte as pegas de fixação
tes frontais e os airbags (criança, Na medida do possível, não fume, implantadas no tejadilho, pois estes
animal, objecto, ...). Isso poderia im- porque o enchimento dos airbags elementos auxiliam a fixação dos
pedir o funcionamento dos airbags pode provocar queimaduras ou ris- airbags tipo cortina.
ou ferir os ocupantes. cos de ferimentos devido ao cigarro
Depois de um acidente ou do roubo ou ao cachimbo.
do veículo, solicite a verificação dos Nunca desmonte, fure ou submeta o
sistemas dos airbags. volante a impactos violentos.
Qualquer intervenção nos sistemas
dos airbags é estritamente proibida
excepto se for feita por pessoal qua-
lificado da Rede CITROËN.
Mesmo cumprindo todas as precau- Airbags laterais VIII
ções indicadas, não fica excluído o Cubra os bancos apenas com co-
risco de ferimentos ou ligeiras quei- berturas homologadas que não
maduras na cabeça, no peito ou nos impeçam o accionamento dos air-
braços, aquando do accionamento bags laterais. Consultar a Rede
de um airbag. Com efeito, o saco en- CITROËN.
che-se de forma quase instantânea
(alguns milisegundos) e, em segui- Não fixe nem cole nada nas costas
da, esvazia-se no mesmo espaço de dos bancos (vestuário...), pois isso
tempo, evacuando os gases quentes poderia resultar em ferimentos no
através dos orifícios previstos para o tórax ou nos braços ao accionar o
efeito. airbag lateral.
Não aproxime demasiado o tronco
da porta.
105
SEGURANÇA
* Consoante o destino.
104
SEGURANÇA
Adopte uma posição sentada nor- Airbags frontais Airbags tipo cortina
mal e vertical. Não conduza agarrando o volante pe- Não fixe nem cole nada no tejadi-
Coloque o cinto de segurança do los seus raios ou deixando as mãos lho, pois isso poderia resultar em
seu banco e posicione-o correcta- sobre a caixa central do volante. ferimentos na cabeça ao accionar o
mente. Não coloque os pés no painel de airbag tipo cortina.
Não coloque nada entre os ocupan- bordo, no lado do passageiro. Não desmonte as pegas de fixação
tes frontais e os airbags (criança, Na medida do possível, não fume, implantadas no tejadilho, pois estes
animal, objecto, ...). Isso poderia im- porque o enchimento dos airbags elementos auxiliam a fixação dos
pedir o funcionamento dos airbags pode provocar queimaduras ou ris- airbags tipo cortina.
ou ferir os ocupantes. cos de ferimentos devido ao cigarro
Depois de um acidente ou do roubo ou ao cachimbo.
do veículo, solicite a verificação dos Nunca desmonte, fure ou submeta o
sistemas dos airbags. volante a impactos violentos.
Qualquer intervenção nos sistemas
dos airbags é estritamente proibida
excepto se for feita por pessoal qua-
lificado da Rede CITROËN.
Mesmo cumprindo todas as precau- Airbags laterais VIII
ções indicadas, não fica excluído o Cubra os bancos apenas com co-
risco de ferimentos ou ligeiras quei- berturas homologadas que não
maduras na cabeça, no peito ou nos impeçam o accionamento dos air-
braços, aquando do accionamento bags laterais. Consultar a Rede
de um airbag. Com efeito, o saco en- CITROËN.
che-se de forma quase instantânea
(alguns milisegundos) e, em segui- Não fixe nem cole nada nas costas
da, esvazia-se no mesmo espaço de dos bancos (vestuário...), pois isso
tempo, evacuando os gases quentes poderia resultar em ferimentos no
através dos orifícios previstos para o tórax ou nos braços ao accionar o
efeito. airbag lateral.
Não aproxime demasiado o tronco
da porta.
105
CONDUÇÃO
Passagem para o ponto morto Passagem para o modo automático Passagem para o modo manual
Para passar para o ponto morto, Para passar para o modo automáti- O modo manual é activado deslo-
desloque o selector para N. Quando co, desloque o selector para A. cando o selector para M.
o veículo estiver em andamento, Puxe o manípulo "+" para au-
não seleccione esta posição, ainda mentar a velocidade.
que por breves instantes.
Puxe o manípulo "-" para reduzir
a velocidade.
IX
Com o motor em funcionamento, an-
tes de acelerar para deslocar o veí-
culo, verifique a posição engrenada
na grelha do selector ou no quadro
de bordo: R, A ou M.
Não deixe o veículo com o motor
em funcionamento, nas posições R,
A ou M.
109
CONDUÇÃO
Desloque o selector para a posi- Uma acção nos manípulos "+" ou A passagem da posição A (condução
ção A. O avisador A acende-se "-", permite-lhe retomar, temporaria- em modo automático) à posição M
no quadro de bordo, para confir- mente, o controlo da passagem das (condução em modo manual), ou
mar a selecção. velocidades. vice-versa, pode ser efectuada em
A caixa de velocidades funciona em O pedido de passagem de veloci- qualquer momento. O avisador A
modo automático, sem intervenção dade é tomado em conta. O modo desaparece do quadro de bordo.
do condutor. automático é conservado. O avisa-
Ela selecciona permanentemente a dor A permanece aceso no quadro
de bordo.
IX velocidade mais adaptada aos se-
guintes parâmetros: Esta função permite-lhe antecipar
- estilo de condução, certas situações, como a aproxima-
ção de uma curva ou a ultrapassa-
- perfil da estrada, gem de um veículo.
- optimização do consumo.
110
CONDUÇÃO
IX
Anomalia de funcionamento
Não saia do veículo duran-
te a fase de manutenção
temporária de ajuda ao ar-
ranque em zona inclinada.
Se necessitar de sair do veículo com
o motor em funcionamento, engrene Quando ocorre um problema de
manualmente o travão de estaciona- funcionamento no sistema, estes
mento e verifique se o avisador P (ver- avisadores acendem-se. Consulte a
melho) do travão de estacionamento rede CITROËN para verificação do
se encontra aceso de forma fixa. sistema.
112
CONDUÇÃO
116
CONDUÇÃO
117
CONDUÇÃO
118
CONDUÇÃO
119
CONDUÇÃO
120
CONDUÇÃO
121
CONDUÇÃO
Reactivação
Prima novamente o botão A, a
luz avisadora apaga-se, o sistema
é reactivado.
122
VERIFICAÇÕES
CAPOT
Esta operação deverá ser efectua-
Dispositivo de protecção e de aces- da apenas com o veículo parado.
so aos órgãos do motor para a veri- Evite manusear o capot com vento
ficação dos diferentes níveis. violento.
Abertura
124
VERIFICAÇÕES
125
VERIFICAÇÕES
126
VERIFICAÇÕES
MOTORES A GASOLINA X
Estes motores permitem verificar o nível de diferentes líquidos e substituir determinados elementos.
1. Depósito da direcção assistida. 3. Depósito do líquido de arrefeci- 6. Caixa de fusíveis.
2. Depósito do lava-vidros e do mento. 7. Filtro de ar*.
lava-faróis. 4. Depósito do líquido de travões. 8. Vareta de óleo do motor.
5. Bateria. 9. Abastecimento do óleo do motor.
* Consoante motorização.
127
VERIFICAÇÕES
MOTORES DIESEL
X
Estes motores permitem verificar o nível de diferentes líquidos, substituir determinados elementos e a purga de combustível.
130
VERIFICAÇÕES
131
VERIFICAÇÕES
132
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
XI
XI
134
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
136
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
137
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
139
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Substituição das luzes de Substituição das luzes de estrada Substituição das luzes de
cruzamento presença
Retire o tampão em borracha. Retire o tampão em borracha. Rode um quarto de volta no sen-
Rode o porta-lâmpadas um Solte os agrafos descendo-os de tido contrário ao dos ponteiros
quarto de volta no sentido con- cada lado da lâmpada. do relógio o porta-lâmpadas.
trário ao dos ponteiros do relógio Puxe o porta-lâmpadas para o Retire-o do seu alojamento.
e retire-o do seu alojamento. retirar. Substitua a lâmpada com defeito.
Substitua a lâmpada com defeito. Substitua a lâmpada com defeito. Substitua o porta-lâmpadas.
Recoloque o porta-lâmpadas Empurre o porta-lâmpadas para Rode-o um quarto de volta, no
carregando sobre ele e aperte o seu alojamento. sentido dos ponteiros do relógio,
um quarto de volta no sentido para o voltar a encaixar no seu
dos ponteiros do relógio. Volte a prender os agrafos.
alojamento.
Volte a colocar o tampão em Volte a colocar o tampão em bor-
borracha. racha.
XI
140
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
XI
141
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Verifique qual a lâmpada com defeito. Verifique qual a lâmpada que falha.
1. Luzes de presença: W 5. 1. Luzes indicadoras de
2. Luzes de travagem e de mudança de direcção:
presença: P 21/5. P 21 W.
3. Luzes indicadoras de 2. Luzes de marcha-atrás:
mudança de direcção: P 21 W.
PY 21 W. 3. luzes de travagem e de
presença: P 21/5.
Abra a mala:
Desmonte, em primeiro lugar,
a parte superior da luz traseira,
desapertando o parafuso A.
Para ter acesso à porca B, retire o XI
revestimento traseiro da mala, remo-
vendo os pinos. Desaparafuse B.
Retire a parte inferior da luz.
Rode a lâmpada um quarto de
volta e substitua-a.
143
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Para aceder à porca B, retire o re- Rode o porta-lâmpadas um quar- Rode o porta-lâmpadas um quar-
vestimento traseiro da mala, reti- to de volta. to de volta.
rando os pinos. Desaparafuse B. Lâmpada: P 21. Lâmpada: P 21.
Retire o porta-lâmpadas, desen-
caixando as marcas A.
Solte a luz.
Rode a lâmpada um quarto de Após cada operação, verifique o
volta e substitua-a. funcionamento correcto das luzes.
XI
144
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Inserir uma chave de parafusos Para a substituição deste tipo de luz de diodos, consulte a rede CITROËN.
num dos orifícios exteriores do
transparente.
Empurrar para o exterior para o
libertar.
Retirar o transparente.
Substituir a lâmpada fundida.
XI
145
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Iluminação interior
Luz de tecto (1/W5W) Desencaixe a caixa empurrando a Desencaixe a luz para aceder à
base pela parte de trás. lâmpada.
Desencaixe a tampa da luz de
tecto 1 com uma chave de parafu-
sos fina, do lado do comando, para
aceder à lâmpada com defeito.
146
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
147
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
149
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
149
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Tabela de fusíveis
Fusíveis na bateria
Após a intervenção, feche nova-
mente a tampa com cuidado. Se
a tampa estiver incorrectamente
posicionada ou mal fechada, po-
derá causar avarias graves no
seu veículo. Por motivos idên-
ticos, não introduza qualquer
líquido.
Tabela de maxi-fusíveis
XI
152
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
153
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Entrada no modo
Não desligue os terminais Após ligar novamente
com o motor em funciona- Após ligar a bateria novamente, ligue Uma vez passados os trinta minu-
mento. a ignição e aguarde 1 minuto antes tos, é apresentada no ecrã multifun-
Não recarregue as baterias sem do arranque, para permitir a inicia- ções uma mensagem de entrada
ter desligado os terminais. lização dos sistemas electrónicos. em modo economia de energia e as
Não empurre o veículo para efec- Todavia, se após estas operações funções activas são postas em sus-
tuar o arranque do motor, caso te- subsistirem ligeiras perturbações, penso.
nha uma caixa manual pilotada de consulte a rede CITROËN.
6 velocidades. Com base no capítulo correspon- Saída do modo
dente, deve efectuar por si pró-
prio a reinicialização (consoante o Essas funções serão reactivadas automati-
Antes de desligar equipamento): camente na próxima utilização do veículo.
Antes de desligar a bateria, deve - da chave de telecomando, Para obter a utilização imediata destas fun-
aguardar 2 minutos após a ignição - dos elevadores de vidros eléc- ções, efectue o arranque do motor e deixe-
ser desligada. tricos sequencias, o em funcionamento:
Feche os vidros e as portas antes - dos parâmetros do ecrã multi- - durante menos de dez minutos para
de desligar a bateria. funções, ter os equipamentos à sua disposição
durante um espaço de tempo equiva-
- das estações de rádio do auto- lente,
rádio,
- durante mais de dez minutos para os
- do sistema de navegação inte- conservar durante aproximadamente
grado GPS. trinta minutos.
MODO ECONOMIA
DE ENERGIA Uma bateria descarregada
não permite o arranque do
Sistema que gere a duração de de- motor (ver parágrafo cor-
terminadas funções para preservar respondente).
uma carga suficiente da bateria.
XI Depois do motor ser desligado, são
ainda utilizáveis, por um período
acumulado máximo de cerca de trin-
ta minutos, funções como o sistema
de áudio e a telemática, os limpa-
vidros, as luzes de cruzamento, as
luzes de tecto...
154
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Entrada no modo
Não desligue os terminais Após ligar novamente
com o motor em funciona- Após ligar a bateria novamente, ligue Uma vez passados os trinta minu-
mento. a ignição e aguarde 1 minuto antes tos, é apresentada no ecrã multifun-
Não recarregue as baterias sem do arranque, para permitir a inicia- ções uma mensagem de entrada
ter desligado os terminais. lização dos sistemas electrónicos. em modo economia de energia e as
Não empurre o veículo para efec- Todavia, se após estas operações funções activas são postas em sus-
tuar o arranque do motor, caso te- subsistirem ligeiras perturbações, penso.
nha uma caixa manual pilotada de consulte a rede CITROËN.
6 velocidades. Com base no capítulo correspon- Saída do modo
dente, deve efectuar por si pró-
prio a reinicialização (consoante o Essas funções serão reactivadas automati-
Antes de desligar equipamento): camente na próxima utilização do veículo.
Antes de desligar a bateria, deve - da chave de telecomando, Para obter a utilização imediata destas fun-
aguardar 2 minutos após a ignição - dos elevadores de vidros eléc- ções, efectue o arranque do motor e deixe-
ser desligada. tricos sequencias, o em funcionamento:
Feche os vidros e as portas antes - dos parâmetros do ecrã multi- - durante menos de dez minutos para
de desligar a bateria. funções, ter os equipamentos à sua disposição
durante um espaço de tempo equiva-
- das estações de rádio do auto- lente,
rádio,
- durante mais de dez minutos para os
- do sistema de navegação inte- conservar durante aproximadamente
grado GPS. trinta minutos.
MODO ECONOMIA
DE ENERGIA Uma bateria descarregada
não permite o arranque do
Sistema que gere a duração de de- motor (ver parágrafo cor-
terminadas funções para preservar respondente).
uma carga suficiente da bateria.
XI Depois do motor ser desligado, são
ainda utilizáveis, por um período
acumulado máximo de cerca de trin-
ta minutos, funções como o sistema
de áudio e a telemática, os limpa-
vidros, as luzes de cruzamento, as
luzes de tecto...
154
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Acesso às ferramentas
PRÉ-EQUIPAMENTO RÁDIO
Ligação do auto-rádio
Consultar a Rede CITROËN.
XI
158
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
A colocação de um equipa-
ACESSÓRIOS "Navegação e comunicação": kit mento ou de um acessório
de mãos-livres Bluetooth®, auto-rá- eléctrico não referenciado
É proposta uma vasta gama de dios, sistema de navegação nóma- pela Automóveis CITROËN, pode
acessórios e de peças de origem da, permutador de CDs, cabo auxiliar originar uma avaria no sistema
pela rede CITROËN. para ligação de auscultadores MP3, electrónico do seu veículo e um
Estes acessórios e peças são testa- USB Box, altifalantes... consumo excessivo
dos e aprovados tanto em fiabilida- Agradecemos que note bem
de como em segurança. este pormenor e aconselhamo-
Todos se encontram adaptados ao lo a contactar um Representante
"Personalização": capas dos ban- Autorizado da Marca para que lhe
seu veículo e beneficiam todos da cos, jantes em alumínio, tampões das
referência e garantia CITROËN. apresente a gama dos equipamen-
rodas, palas padrão, palas de estilo, tos ou acessórios referenciados.
Esta oferta está estruturada em re- deflectores das portas, protectores
dor de 5 famílias: da entrada das portas, kit armação
interior em alumínio, protecções por
"Segurança": alarme anti-intrusão, baixo das pegas anti-riscos...
teste de alcoolémia, estojo de primeiros
socorros, triângulo de pré-sinalização,
colete de segurança de visibilidade má-
xima, correntes para a neve, protecções "A Loja": líquido lava-vidros, pro-
antiderrapantes, kit luzes de nevoeiro, dutos de limpeza e de manutenção
ajuda ao estacionamento traseiro... interior e exterior, aerossol e caneta XI
para retoques da carroçaria...
"Conforto e lazer": tapetes adicionais*, conten-
tor para a mala, cortinas de protecção do sol, * Para evitar qualquer risco de
cartuchos de ambientador, barras do tejadilho, bloqueio dos pedais:
compartimento de arrumação por baixo da pra- - verifique o bom posicionamen-
teleira traseira, apoio de braços, suporte para to e correcta fixação do tapete,
telefone, elevações e cadeiras para crianças...
- não sobreponha vários tapetes
159
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1,6 l. 16V
1,6 l. THP 1,6 l. THP
MOTORES A GASOLINA 1,4 l. 16V 1,6 l. 16V 110 cv 1,6 l. 16VTi 120 cv 16V 110 cv
150 cv 16V 140 cv BioFlex
Regime de pot. max (rpm) 5 250 5 800 6 000 5 800 6 000 5 800
Binário max: norma CEE (Nm) 133 147 160 240 147 153
Motor (com substituição do filtro) 3,15 3,25 4,25 4,25 4,25 3,25
XII
Caixa de velocidades- Diferencial - 1,9 1,9 - 1,9 - 1,9
- Peso máximo tecnicamente 1 702 1 732 1 794 1 731 1 761 1 763 1 776 1 732
admissível em carga (MTAC)
- Peso total em circulação 2 902 2 932 2 994 3 031 3 031 3 163 3 076 2 932
autorizado (MTRA)
- Reboque com travão
(no limite do MTRA)
em inclinação 10% ou 12% 1 200 1 200 1 300 1 270 1 400 1 300 1 200
em inclinação 8% ou 10% 1 200 1 200 1 300 1 270 1 400 1 300 1 200
em inclinação inferior a 8% 1 500 1 400 1 400 1 300 1 500 1 350 1 400
- Reboque sem travão 628 637 674 645 670 645 680 637
- Peso recomendado sobre o ponto de engate 63 61 62 65 70 70 61
Os valores de MTRA e de cargas rebocáveis indicados são válidos para uma altitude max de 1 000 metros; a carga
rebocável mencionada deverá ser reduzida em 10% por etapas de 1 000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeite a legislação em vigor no seu
país).
As temperaturas exteriores elevadas podem originar piores desempenhos do veículo para proteger o motor; quando a
temperatura exterior for superior a 37 °C, limite o peso rebocado.
161
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Peso máximo tecnicamente 1 701 1 720 1 798 1 727 1 757 1 754 1 720
admissível em carga (MTAC)
- Peso total em circulação 2 901 2 920 2 998 3 027 3 027 3 154 2 920
autorizado (MTRA)
- Reboque com travão
(no limite do MTRA)
em inclinação 10% ou 12% 1 200 1 200 1 300 1 270 1 400 1 200
em inclinação 8% ou 10% 1 200 1 200 1 300 1 270 1 400 1 200
em inclinação inferior a 8% 1 500 1 400 1 400 1 300 1 500 1 400
- Reboque sem travão 628 637 676 645 670 645 637
- Peso recomendado sobre o ponto de engate 63 61 63 65 65 70 61
Os valores de MTRA e de cargas rebocáveis indicados são válidos para uma altitude max de 1 000 metros; a carga
rebocável mencionada deverá ser reduzida em 10% por etapas de 1 000 metros suplementares.
XII No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeite a legislação em vigor no seu
país).
As temperaturas exteriores elevadas podem originar piores desempenhos do veículo para proteger o motor; quando a
temperatura exterior for superior a 37 °C, limite o peso rebocado.
162
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Manual
Manual Manual Manual Auto. Manual
CAIXAS DE VELOCIDADES Pilotada
(5 velocidades) (5 velocidades) (5 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades)
(6 velocidades)
Motor (com substituição do filtro) 3,85 3,85 3,85 3,85 5,3 5,3
XII
Caixa de velocidades - Diferencial 1,9 1,9 1,9 - - 2,4
- Peso máximo tecnicamente 1 777 1 800 1 800 1 800 1 800 1 880 1 849
admissível em carga (MTAC)
Os valores do MTRA e de cargas rebocáveis indicadas são válidas para uma altitude max de 1 000 metros; a carga
XII rebocável mencionada deverá ser reduzida 10% por etapas de 1 000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeite a legislação em vigor no seu
país).
Temperaturas exteriores elevadas podem originar baixos desempenhos do veículo para proteger o motor; quando a
temperatura for superior a 37 °C, limite o peso rebocado.
164
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Motores Diesel 1,6 l. HDi 1,6 l. HDi 16V 1,6 l. HDi 1,6 l. HDi 16V 2 l. HDi 2 l. HDi
16V 92 cv 92 cv FAP 16V 110 cv 110 cv FAP 16V 138 cv 16V 140 cv
Manual
Caixas de velocidades Manual Manual Manual Manual Auto. Manual
Pilotada
Tipos variantes versões: 9HY-B
9HX-C 9HV-C 9HZ-C 9HZ-H/P RHR-J RHF-8
LA... LC... LG... LR... 9HY-C
- Tara 1 255 1 279 1 269 1 279 1 293 1 410 1 379
- Peso em ordem de marcha 1 330 1 354 1 344 1 354 1 368 1 485 1 454
- Carga útil 520 520 521 520 497 470 456
- Peso máximo tecnicamente 1 775 1 799 1 790 1 799 1 790 1 880 1 835
admissível em carga (MTAC)
- Peso total em circulação 3 075 3 099 3 090 3 099 3 090 3 450 3 335
autorizado (MTRA)
- Reboque com travão (no
limite do MTRA)
em inclinação 10% ou 12% 1 300 1 300 1 300 1 300 1 570 1 500
em inclinação 8% ou 10% 1 300 1 300 1 300 1 300 1 570 1 500
em inclinação inferior a 8% 1 300 1 300 1 300 1 300 1 570 1 800
- Reboque sem travão 665 677 672 677 675 740 727
- Peso recomendado sobre ponto de engate 66 66 66 66 65 70 73
Os valores do MTRA e de cargas rebocáveis indicadas são válidas para uma altitude max de 1 000 metros; la carga
rebocável mencionada deverá ser reduzida 10% por etapas de 1 000 metros suplementares. XII
DNo caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeite a legislação em vigor no seu
país).
Temperaturas exteriores elevadas podem originar baixos desempenhos do veículo para proteger o motor; quando a
temperatura exterior for superior a 37 °C, limite o peso rebocado.
165
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1,6 l. HDi 16V 1,6 l. HDi 16V 1,6 l. HDi 16V 1,6 l. HDi 16V 1,6 l. HDi 16V
Motores Diesel 92 cv 110 cv 92 cv 92 cv FAP 110 cv
Caixas de velocidades Manual Manual Manual Manual Manual
Potência administrativa 6 6 6 6 6
Peso (kg)
XII
* Aplicável em todos os países, excepto França e DOM-TOM. Para França e países DOM-TOM, consulte a tabela da
página "Características Técnicas - Pesos".
166
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Modelo de Modelo
3 portas 5 portas
A 2,608
B 4,288 4,275
C 0,950
D 0,730 0,717
E 1,502/1,510
F 1,497/1,505
G 1,769 1,773
H 1,456/1,496
I 1,989
XII
167
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
A 0,903/1,067 A 0,862/1,044
B 0,513/0,518 B 0,492/0,515
C 0,794 C 0,794
D 1,034 D 1,034
E 0,791 E 0,791
F 1,385 F 1,385
G 0,725 G 0,725
XII
H 0,791 H 0,791
168
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ELEMENTOS DE
IDENTIFICAÇÃO
Diferentes dispositivos de marcação vi- A. Etiqueta do construtor B. Número na série do tipo
síveis para a identificação do veículo.
Em Portugal, o tipo do veículo e o 1. Número de recepção comunitária. Situado na carroçaria e por trás do
número da série encontram-se tam- 2. Número na série do tipo. pára-brisas.
bém indicados no certificado de ma- 3. Peso máximo tecnicamente ad-
trícula. missível em carga.
Qualquer peça de substituição 4. Peso total de circulação autorizado. C. Referência da cor da
CITROËN de origem é uma exclusi- pintura
vidade da marca. 5. Peso máximo sobre o eixo dianteiro.
Aconselhamos a utilização de peças 6. Peso máximo sobre o eixo raseiro. Referência dos pneus
de substituição CITROËN para sua Pressão dos pneus
segurança e para a garantia.
Situados no pilar interior da porta do
condutor.
169
CHAMADA DE EMERGÊNCIA OU DE ASSISTÊNCIA com NaviDrive
CHAMADA DE URGÊNCIA CONSULTAR OS SERVIÇOS
172
NaviDrive AUTO-RÁDIO MULTIMÉDIA/TELEFONE
FUNÇÃO JUKEBOX (10 GB)/GPS (EUROPA)
ÍNDICE
01 Primeiros passos p. 174
O NaviDrive está codificado de forma a funcionar
apenas no seu veículo. Em caso de
d instalação noutro 02 Comandos no volante p. 175
veículo, consulte a rede CITROËN para a configuração
do sistema. 03 Ecrã e menu geral p. 176
04 Navegação - Orientação p. 179
05 Informações de trânsito p. 189
06 Áudio/Vídeo p. 192
07 Telefone p. 201
Por motivos de segurança, o condutor deve realizar
obrigatoriamente as operações que necessitam de uma
08 Comandos vocais p. 205
atenção cuidada com o veículo parado.
Quando o motor estiver desligado, e para conservar
09 Configuração p. 206
a carga da bateria, o NaviDrive desliga-se ao fim de
alguns minutos.
10 Arborescência do ecrã p. 207
Questões frequentes p. 212
173
01 PRIMEIROS PASSOS
2 14 13 3
18 17 1 6 11 5 12 9
16 7 15 4
10
1. Início/paragem e regulação do volume. 7. Início/paragem da função TA (Anúncios de tráfego). 15. Visualização do menu principal.
Pressão longa: acesso ao modo PTY (Tipos de programas
2. Selecção da fonte: rádio, Jukebox, CD e auxiliar (AUX, se rádio). 16. Modificação da visualização do ecrã. Pressão longa:
activado no menu Configuração). reinicialização do sistema.
Pressão longa: cópia do CD para o disco rígido. 8. Ejecção do CD.
17. Selecção da visualização no ecrã entre os modos: TRIP,
3. Regulações das opções áudio: balanço dianteiro/traseiro, 9. Alojamento do cartão SIM. TEL, NAV e AUDIO.
esquerda/direita, loudness, ambientes sonoros.
10. Teclado de introdução de títulos com pressões sucessivas. 18. Pressão longa no botão SOS: chamada de urgência.
4. Visualização da lista das estações de rádio locais, das
faixas do CD ou dos directórios MP3/USB/Jukebox. 11. Acesso ao menu dos serviços "CITROËN".
Pressão longa: actualização das estações de rádio locais.
12. Selecção e validação.
5. Pesquisa automática da frequência inferior/superior.
Selecção da faixa do CD, MP3, USP ou Jukebox anterior/ 13. Selecção do directório MP3/USB/Jukebox anterior/seguinte.
seguinte.
Pressão longa: avanço rápido e recuo rápido. 14. Anulação da operação em curso.
Pressão longa: regresso à aplicação em curso.
6. Selecção das gamas de ondas FM1, FM2, FMast, AM.
174
02 COMANDOS NO VOLANTE
1
5 1 5
1 3
4
4
4
2
3 3
2 2
175
03
O sistema dispõe da cartografia NAVTEQ, directamente instalada, completa e detalhada no disco rígido do equipamento.
As actualizações da cartografia de França e de outros países da Europa, propostas pelo nosso parceiro NAVTEQ, estarão disponíveis na rede
CITROËN.
176
03 ECRÃ E MENU GERAL
INFORMAÇÃO DE
INFOR
TRÁFEGO: informações Para limpar o ecrã,
TMC, mensagens. recomenda-se que utilize
um pano suave não
abrasivo (pano para óculos)
sem produtos adicionais.
NAVEGAÇÃO
AÇÃO TELEMÁTICA: telefone,
ORIENTAÇÃO: GPS, agenda, SMS.
etapas, opções.
CONFIGURAÇÃO:
parâmetros veículo,
DIAGNÓSTICO DO visualização, hora, idiomas,
VEÍCULO: diário dos voz, tomada auxiliar (AUX).
alertas, estado das funções.
VÍDEO: activação, Pressão longa em MENU:
parâmetros. ajuda.
177
03 ECRÃ E MENU GERAL
VISUALIZAÇÃO EM FUNÇÃO DO CONTEXTO
TELEFONE INTERNO RÁDIO:
Uma pressão no botão OK permite
aceder aos menus de atalho consoante a registo de chamadas 1 introduzir uma frequência
1
visualização no ecrã.
marcar número 1
activar/desactivar seguimento freq. RDS
1
lista 1
activar/desactivar modo REG
1
NAVEGAÇÃO (SE NAVEGAÇÃO EM CURSO):
caixa vocal ocultar/visualizar "Radio Text"
1 1
1 retomar/interromper orientação
activar/desactivar repetição
1
copiar CD para a JBX/interromper a cópia
1
activar/desactivar Introscan
1
activar/desactivar repetição
1
178
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Sugestão: para ter uma vista global dos menus à escolha, consulte a parte "Arborescências dos ecrãs"
ESCOLHA DE UM DESTINO do presente capítulo.
2 6
Rode o botão e seleccione a fun
função Rode o botão e seleccione a função
NAVEGAÇÃO ORIENTAÇÃO. INTRODUZIR UM ENDEREÇO
INTRODUZIR UM ENDEREÇO
4 8
Rode o botão e seleccione a função Com o país seleccionado, rode o
ESCOLHA DE UM DESTINO. botão e seleccione a função CIDADE.
179
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
10 13
Rode o botão e seleccione as letras Recomece as etapas 8 a 12 para as funções VIA e N°.
da cidade uma a uma, validando uma
de cada vez por uma pressão no
botão rotativo.
14
Seleccione OK na página
PARIS INTRODUZIR UM ENDEREÇO.
OK
180
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
INTRODUZIR UM ENDEREÇO
181
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
A regulação do volume sonoro dos alertas POI Zonas de Risco apenas poderá ser efectuado
SÍNTESE VOCAL DA ORIENTAÇÃO aquando da difusão do alerta através do comando de regulação do volume sonoro.
6
1 Seleccione
elecci a função REGULAÇÃO
Prima a tecla MENU. DA SÍNTESE VOCAL e prima o botão
para validar.
DESACTIVAR
3
Prima o botão para validar a
selecção.
8
Seleccione OK e prima o botão para
validar.
4 Rode
ode o botão e seleccione a fun
função
OPÇÕES DE ORIENTAÇÃO.
OK
OPÇÕES DE ORIENTAÇÃO
182
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Lista dos POI
183
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
ACTUALIZAÇÃO DE POI ZONAS APRESENTAR AS POI ZONAS
DE RISCO DE RISCO
1
O procedimento em detalhe encontra-se disponível
el na rede
r
CITROËN. Prima a tecla MENU.
2
Seleccione MAPA e valide através
de OK.
3
Seleccione DETALHES DO MAPA e
valide através de OK.
4
Seleccione TRANSPORTES E
AUTOMÓVEIS e valide através de OK.
5
Assinale "Zonas de Risco" e valide
através de OK.
184
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
O itinerário apresentado depende directamente das opções de orientação.
OPÇÕES DE ORIENTAÇÃO Modificar estas opções pode alterar totalmente o itinerário.
1 5
Prima a tecla MENU. Prima o botão para validar a
selecção.
2 6
Rode o botão e seleccione a fun
função Rode o botão e seleccione
selecc a fun
função
NAVEGAÇÃO ORIENTAÇÃO. DEFINIR OS CRITÉRIOS DE
CÁLCULO.
3 7
Prima o botão para validar a Prima o botão para validar a
selecção. selecção.
4 8
Rode
ode o botão e seleccione a fun
função Prima
rima o botão e selecci
seleccione a função
OPÇÕES DE ORIENTAÇÃO. DISTÂNCIA/TEMPO.
185
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
A regulação do volume sonoro dos alertas POI Zonas de Risco é efectuado apenas PARAMETRIZAÇÃO DAS ALERTAS
aquando da difusão do alerta.
ZONAS PERIGOSAS
9 1
Rode o botão para validar a selecção. Recomece as etapas de 1 a 5 da opção de navegação.
Escolher:
Assinale esta casa para um funcionamento ideal das informações de 3 - alertas visuais,
tráfego, os desvios serão propostos. - alertas sonoros com um atraso de
anúncio (em segundos)
- alerta unicamente na orientação,
11 depois seleccione OK e prima o
Prima o botão para validar a botão para validar.
selecção.
OK
186
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
ACÇÕES NO MAPA ORIENTAÇÃO DO MAPA
5 Retome as etapas de 1 a 3 e, em
seguida, rode o botão e seleccione a
2 função ORIENTAÇÃO DO MAPA.
Rode o botão e seleccione a função
MAPA.
ORIENTAÇÃO DO MAPA
187
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
VISUALIZAR O MAPA COM JANELAS OU
ECRÃ TOTAL
1 5
Prima o botão MENU. Prima o botão para validar a
selecção.
2
Rode o botão e seleccione a função
MAPA. 6
Rode o botão e seleccione o
separador
or MAPA
MAP COM JANELAS ou
MAPA ECRÃ TOTAL.
4
Rode o botão
otão e seleccione a ffunção 7
VISUALIZAÇÃO DO MAPA. Seleccione OK e prima o botão para
validar.
VISUALIZAÇÃO DO MAPA
OK
188
05 INFORMAÇÃO DE TRÂNSITO
As mensagens TMC (Trafic Message Channel) são informações relativas ao trânsito e às condições
PARAMETRIZAR OS FILTROS DAS meteorológicas, recebidas em tempo real e transmitidas ao condutor na forma de informações
sonoras e visuais no mapa de navegação.
INFORMAÇÕES TMC O sistema de orientação poderá, assim, propor-lhe um itinerário alternativo.
1 6 Seleccione
cione a função FILTRO
Prima o botão MENU.
GEOGRÁFICO e prima o botão para
validar.
2 FILTRO GEOGRÁFICO
Rode o botão
otão e seleccione
seleccion a funç
função
INFORMAÇÃO DE TRÁFEGO.
7 Rode o botão e seleccione o filtro à
sua escolha.
3 CONSERVAR AS MENSAGENS
Prima o botão para validar a
selecção.
8
Seleccione OK e prima o botão para
4 Rode o botão e seleccione
ione a função validar.
FILTRAR AS INFORMAÇÕES DE
FILTR
TRÁFEGO.
OK
FILTRAR AS INFORMAÇÕES DE TRÁFEGO
189
05 INFORMAÇÃO DE TRÂNSITO
PARAMETRIZAR A VISUALIZAÇÃO DAS Recomendamos que não oculte o separador INDIC. NOVAS MENSAGENS para as regiões com uma
circulação intensa.
MENSAGENS TMC
1 6
Prima o botão MENU.
Seleccione o separador LEITURA
MENSAGENS.
2 Rode o botão
otão e seleccione
seleccion a funç
função
INFORMAÇÃO DE TRÁFEGO. LEITURA MENSAGENS
190
INFORMAÇÃO DE TRÂNSITO
PRINCIPAIS VISUALIZAÇÕES TMC OUVIR AS MENSAGENS TA
2
O menu de atalho da fonte é apresentado e dá acesso
esso a:
a
AVISO DE TRÂNSITO
3
Seleccione info de trânsito (TA)
e prima o botão para validar
para aceder às regulações
correspondentes.
191
06
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) pode
bloquear a recepção, incluindo o modo de acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na
propagação das ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.
RÁDIO RDS
SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO
1 1
Pressione sucessivamente a tecla Premir o botão MENU.
SOURCE e seleccione a RÁDIO.
3
3 Seleccionar
cionar a função
Prima ligeiramente uma das teclas
PREFERÊNCIAS BANDA FM e
para efectuar uma procura automática
premir em OK.
das estações de rádio.
PREFERÊNCIAS BANDA FM
4 Seleccionar ACTIVAR
Prima uma das teclas para efectuar 4 ACOMPANHAMENTO DE
uma procura manual das estações FREQUÊNCIA
REQU (RDS) e premir em
de rádio. OK. É apresentado RDS no ecrã.
ACTIVAR ACOMPANHAMENTO DE FREQUÊNCIA (RDS)
Prima a tecla LIST para visualizar O RDS, se apresentado, permite continuar a ouvir uma mesma
a lista das estações captadas estação graças ao acompanhamento de frequência. No entanto, em
localmente (60 no máximo). determinadas condições, o acompanhamento desta estação RDS
Para actualizar esta lista, prima não é garantido em todo o país, uma vez que as estações de rádio
durante mais de dois segundos. não abrangem 100% do território. Isto explica a razão de se perder
a recepção da estação ao longo de uma viagem.
192
06 ÁUDIO/VÍDEO
CD MP3 CD
INFORMAÇÕES E RECOMENDAÇÕES OUVIR UM CD OU UMA COMPILAÇÃO MP3
193
06 ÁUDIO/VÍDEO
JUKEBOX
COPIAR UM CD PARA O DISCO RÍGIDO
194
06 ÁUDIO/VÍDEO
UTILIZAR A TOMADA USB A lista dos equipamentos compatíveis encontra-se disponível junto da rede CITROËN.
1
Os ficheiros audio são transmitidos de uma
memória USB ao seu auto-rádio para serem Ligue a memória à tomada, directamente ou através
ouvidos via altifalantes. de um fio. Se o auto-rádio se encontrar ligado, a fonte
Não ligue nem discos rígidos, nem aparelhos USB é detectada assim que é ligada. A leitura é iniciada
USB para além de memórias USB formatadas automaticamente após um determinado tempo que
em FAT 16 ou FAT 32 (NTFS não suportado). depende da capacidade da memória USB).
Esta situação poderá danificar a sua instalação. Os formatos de ficheiro reconhecidos são .mp3
(unicamente mpeg1 layer 3).
195
06 ÁUDIO/VÍDEO
JUKEBOX JUKEBOX
OUVIR UMA MEMÓRIA USB MP3 COPIAR UMA PEN USB PARA O DISCO RÍGIDO
1 1
Inserir uma pen USB no espaço
Insira uma memória USB no espaço previs
previsto.
previsto e premir o botão MENU.
196
06 ÁUDIO/VÍDEO
JUKEBOX
ALTERAR O NOME DE UM ÁLBUM
1 5
Seleccionar o álbum e premir o botão
Premir o botão MENU.
rotativo para validar.
RENOMEAR
3 7
Seleccionar a função JUKEBOX e Rodar o botão rotativo e seleccionar
premir o botão rotativo para validar. as letras do título do álbum uma a
uma validando uma de cada vez com
JUKEBOX uma pressão no botão rotativo.
197
06 ÁUDIO/VÍDEO
JUKEBOX
OUVIR A JUKEBOX
8 1
Seleccionar OK e premir o botão Efectuar pressões sucessivas no
rotativo para validar. botão SOURCE e seleccionar a
função JUKEBOX.
OK JUKEBOX
2
Premir o botão LIST.
Para alterar o nome das faixas de um álbum, seguir o mesmo
procedimento seleccionando as faixas a alterar o nome.
Utilizar o botão ESC para sair da lista de faixas.
3
ELIMINAR
Premir o botão ESC para regressar ao primeiro nível de ficheiros.
198
ÁUDIO/VÍDEO
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX) CARREGADOR CD
CABO ÁUDIO JACK/RCA NÃO FORNECIDO OUVIR UM CD
Inserir os CD's um a um no
1 carregador com várias aberturas
Premir o botão MENU e seleccionar a função CONFIGURAÇÃO, de (não compatível com MP3).
seguida SONS, de seguida ACTIVAR ENTRADA AUX para activar a Num carregador com uma só
entrada auxiliar do NaviDrive. abertura (compatível com MP3),
premir LOAD, escolher o número do
CD, de seguida introduzir o CD ou
proceder a uma pressão longa em
1 LOAD e introduzir os CD's um a um.
Ligar o equipamento nómada (leitor Efectuar pressões sucessivas
MP3…) às tomadas áudio (branca e na tecla SOURCE e seleccionar
vermelha, de tipo RCA) situadas no CARREGADOR DE CD.
porta-luvas utilizando um cabo áudio
JACK/RCA. CARREGADOR DE CD
2
Premir uma das teclas do teclado
2 numérico para seleccionar o CD
correspondente.
Efectuar pressões sucessivas na
tecla SOURCE e seleccionar AUX.
3
Premir uma das teclas para
A apresentação e a gestão dos comandos são efectuadas através de seleccionar uma faixa do CD.
equipamento portátil.
É impossível copiar os ficheiros para o disco rígido a partir da É impossível copiar os ficheiros para o disco rígido a partir do
entrada auxiliar. carregador de CD.
199
06 ÁUDIO/VÍDEO
É possível ligar um aparelho de vídeo (câmara de vídeo, aparelho fotodigital, leitor de DVD...) às três
MENU VÍDEO tomadas de áudio/vídeo, situadas no porta-luvas.
PARÂMETROS VÍDEO
7
3
Prima o botão para validar a Prima o botão para validar a
selecção. selecção.
200
07 TELEFONE INTERNO
INSTALAR O CARTÃO SIM
INTRODUZIR O CÓDIGO PIN
(NÃO FORNECIDO)
1 1
Introduza o código PIN no teclado.
Abra a tampa, premindo no botão
com a ponta de uma lapiseira.
CÓDIGO PIN
2 2
Instale o cartão
SIM no suporte e Valide o código PIN premindo a
insira-o em seguida tecla #.
no lugar.
3
Para retirar o cartão SIM, proceda como na etapa 1.
Aquando do registo do seu código PIN, assinale o separador
MEMORIZAR PIN para aceder ao telefone sem ter de compor este
código na próxima utilização.
A instalação e a remoção do cartão SIM devem ser efectuadas
depois de desligar o sistema de áudio e telemática NaviDrive, com
a ignição desligada.
201
07 TELEFONE BLUETOOTH
Os serviços oferecidos pelo telefone dependem da rede, do cartão SIM e da compatibilidade dos
LIGAR UM TELEFONE aparelhos Bluetooth utilizados. Verifique o manual do seu telefone e junto do seu operador, os
serviços a que tem acesso. Está disponível na rede uma lista dos telemóveis que proporcionam a
BLUETOOTH melhor oferta.
3
Por razões de segurança, o condutor deve realizar imperativamente Seleccione MODO DE ACTIVAÇÃO
as operações que necessitam de uma maior atenção com o veículo DO BLUETOOTH
OOTH e, em seguida,
parado (emparelhamento do telemóvel Bluetooth com o sistema do ACTIVO E VISÍVEL. Prima o botão
kit mãos livres). para cada operação.
1
Para conhecer e alterar o nome do rádiotelefone CITRO
CITROËN, repita
Active a função Bluetooth do telefone. a eta
etapa 2 e, em segui
seguida, seleccione ALTERAR O NOM
NOME DO
O último telefone ligado, liga-se automaticamente. RÁDIOTELEFONE.
2 4
202
07 TELEFONE BLUETOOTH
LIGAR UM TELEFONE
BLUETOOTH
203
07 TELEFONAR Para escolher o telefone utilizado, prima MENU, depois seleccione TELEMÁTICA, depois FUNÇÕES
BLUETOOTH e, em seguida, MODO DE ACTIVAÇÃO BLUETOOTH. À escolha:
- DESACTIVADO: utilização do telefone interno,
- ACTIVO E VISÍVEL: utilização do telefone bluetooth, visível por todos os telefones,
- ACTIVO E NÃO VISÍVEL: utilização do telefone bluetooth, invisível para os outros telefones,
CHAMAR UM CORRESPONDENTE impossibilidade de emparelhar um telefone novo.
4
Componha o número de telefone Poderá, igualmente, pressionar continuamente a
do seu correspondente através do tecla TEL dos comandos no volante para aceder
teclado alfanumérico. ao menu do telemóvel: registo de chamadas,
directório, correio voz.
204
08 COMANDOS VOCAIS
NÍVEL 1 NÍVEL 2 NÍVEL 3
mostrar áudio
telefone
2 Premir no comando de computador de bordo
Navegação
reconhecimento vocal para lançar o air condicionado
reconhecimento vocal.
anterior/seguinte para todo o nível 1 e 2
Pronunciar as palavras uma a uma e parar
esperar entre cada uma delas o sinal excluir
sonoro de confirmação. sim/não
A lista que segue é exaustiva. * ajuda/o que posso dizer/ para todo o nível 1, 2 ou *
cancelar
205
09 CONFIGURAÇÃO
A função CONFIGURAÇÃO permite aceder à regulação da cor, luminosidade, unidades e comandos
ACERTAR A DATA E A HORA vocais.
6
Esta regulação é necessária sempre que a bateria for desligada.
Rode o botão e seleccione a função
ACERTAR A DATA E A HORA.
1
Prima a tecla MENU.
2 Rode o botão
o e selec
seleccione
se a função
CONFIGURAÇÃO.
4 Rode o botão
o e seleccione a fun
função
fu 8
CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ.
Ajuste os parâmetros um a um
validando com o botão rotativo.
CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ
Seleccione, em seguida, o separador
OK no ecrã e valide.
5 Prima o botão para validar a
selecção. OK
206
10 ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
1 FUNÇÃO PRINCIPAL 3
regulação da síntese vocal
2 OPÇÃO A
3 opção A1 3
activar/desactivar nomes de ruas
3 opção A2
2 OPÇÃO B...
3
apagar os últimos destinos
2
INTERROMP./RETOMAR NAVEGAÇÃO
3
últimos destinos
1
NAVEGAÇÃO 2
ETAPAS E ITINERÁRIO
2
ESCOLHA DE UM DESTINO 3
incluir uma etapa 1
MAPA
3
introduzir um endereço 4 introduzir o endereço 2 ORIENTAÇÃO DO MAPA
4
país: 4 directório 3 orientação sentido do veículo
4
cidade: 4
últimos destinos 3 orientação Norte
4
rua: 3 ordenar/eliminar etapas 3
visualização 3D
4
N°/_: 3 desviar o percurso 2
DETALHES DO MAPA
4
local. actual 3 destino escolhido 3
administração e segurança
4
Arquivar 2 OPÇÕES DE NAVEGAÇÃO câmaras, centro da cidade
4
4
POI 3 definir os critérios de cálculo 4
universidades, politécnicos
5
no itinerário 4 o mais curto 3
hotéis, restaurantes e negócios
5
pesquisa por nome 4 com portagens 4
restaurantes
3
dados GPS 4 com ferryboat 4
adegas
3
directório 4 informações de trânsito 4
centros de negócios
207
4
shopping, supermercados 2
DESLOCAR O MAPA/ACOMPANHAMENTO DO VEÍCULO 3
leitura mensagens
3
cultura, turismo e espectáculos 2
DESCRIÇÃO BASE CARTOGRÁFICA 3
indic. novas mensagens
4
cultura e museus 2
ESCOLHA DA ESTAÇÃO TMC
4
casinos e vida nocturna 3
sintonizar TCM automaticamente
1
INFORMAÇÃO DE TRÁFEGO
4
cinemas e teatros 3
sintonizar TCM manualmente
2
CONSULTAR AS MENSAGENS
4
turismo lista das estações TCM
3
2
FILTRAR AS INFORMAÇÕES DE TRÁFEGO
4
espectáculos e exposições
3
filtro geográfico
3
desportos e actividades ao ar livre
3
conservar todas as mensagens 1
FUNÇÕES DE ÁUDIO
4
complexos desportivos
conservar as mensagens 2
PREFERÊNCIAS DO RÁDIO
3
4
campos de golf
na zona da viatura 3
introduzir freq.
4
4
ringue de patinagem, bowling
4
no itinerário 3
activar/desactivar o modo RDS
4
estações de desportos de inverno
informações de estradas 3
activar/desactivar o modo regional
3
4
parques e jardins
info. tráfego 3
mostr./desactivar "radio text"
4
4
parques de diversão
4
fecho das vias PREFERÊNCIAS CD, USB, JUKEBOX
2
3
transportes e automóveis
4
limitação de gabarito 3
activar/desactivar Introscan (SCN)
4
aeroportos, portos
4
estado do pavimento 3
activar/desactivar reprod. aleatória (RDM)
4
estações comboio, autocarros
4 meteorologia e visibilidade 3
activar/desactivar repetição (RPT)
4
aluguer de veículos
3
informações urbanas 3
activar/desactivar visualização detalhes CD
4
áreas repouso, parques estacion.
4
estacionamento 2
CD
4
estações-serviço, garagens
4 transporte público 3
copiar o CD para a Jukebox
2
VISUALIZAÇÃO DO MAPA
4 manifestações copiar CD completo
4
3
mapa ecrã total
2
PARAMETRIZAR O ANÚNCIO DE MENSAGENS 4
selecção múltipla
3
mapa com janelas
208
4
álbum actual registo de chamadas 5 receber por infravermelhos
3
3
ejectar o CD directório 5 enviar todos os ficheiros ao SIM
3
4
disco completo centro de contacto cliente 5 receber um ficheiro do SIM
4
4
selecção múltipla CITROËN assistência 4 trocar com o Bluetooth
4
4
álbum actual CITROËN serviço MENSAGENS ESCRITAS (SMS)
4 2
4
faixa actual mensagens recebidas leitura dos SMS recebidos
4 3
ejectar USB 2
DIRECTÓRIO envio de um SMS
3 3
2
JUKEBOX gestão dos ficheiros do directório escrever um SMS
3 3
3
gestão da Jukebox consultar ou modificar o ficheiro apagar a lista de SMS
4 3
3
configuração da jukebox 4
adicionar um ficheiro FUNÇÕES DO TELEFONE
2
4
hi-fi (320 kbps) 4
apagar um ficheiro rede
3
4
elevada (192 kbps) 4
suprimir todas as fichas modo de busca da rede
4
4
normal (128 kbps) 3
configuração do directório modo automático
5
3
gestão da lista de músicas 4 seleccionar um directório modo manual
5
3
eliminar dados da jukebox 4 nomear o directório redes disponíveis
4
3
estado Jukebox 4 escolher o directório inicial duração das chamadas
3
3 transferência de ficheiros 4
reposição a 0
209
alterar o código PIN modo de sincronização da agenda
4 3
4
configurar as chamadas ver lista do telefone 2
ACTIVAR MODO VÍDEO
4
5
apresentação do meu número ver lista do cartão SIM 2
PARÂMETROS VÍDEO
4
5
atendimento automático após x toque(s) ver todas as listas 3
formatos de visualização
4
4
opções do toque 3
regular a luminosidade
5
para as chamadas vocais 3
regular as cores
CONFIGURAÇÃO
1
5
para as mensagens escritas (SMS) 3
regular o contraste
CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ
2
sinal sonoro mens. escrita
6
seleccionar a cor
3
n° do correio de voz
3
regular a luminosidade 1
DIAGNÓSTICO DO VEÍCULO
3
apagar o registo das chamadas
3
acertar a data e a hora 2
DIÁRIO DOS ALERTAS
3
FUNÇÕES DO BLUETOOTH
2
seleccionar as unidades 2
ESTADO DAS FUNÇÕES*
3
3
modo de activação
SONS 2
REINI. DETEC. PRESSÃO BAIXA*
2
4
desactivado
regulação dos comandos vocais
3
4
activado e visível
regulação da síntese vocal
3
4
activado e não visível
volume das instruções de navegação
4
3
lista dos periféricos emparelhados
volume de outras mensagens
4
mudar o nome do rádiotelefone
3
escolher uma voz feminina/masculina
4
código de autenticação
3
activar/desactivar fonte auxiliar
3
SELECÇÃO DO IDIOMA
2
1
LISTA DE COMANDOS VOCAIS
1
DIAGNÓSTICO RADIO TELEFONE
2
COBERTURA GPS
2
ENERGIA DE SEGURANÇA DO APARELHO
DESCRIÇÃO DO APARELHO
2
1
DEMONSTRAÇÃO NAVEGAÇÃO
1
CONFIGURAÇÃO DOS SERVIÇOS
AMBIENTE MUSICAL
GRAVES
AGUDOS
CORRECÇÃO LOUDNESS
BALANCE F - T
BALANCE E - D
CORRECÇÃO AUTO. DO VOLUME
211
QUESTÕES FREQUENTES
A tabela abaixo apresentada agrupa as respostas às questões colocadas mais frequentemente.
Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (Volume, Verifique se as regulações áudio (Volume,
acentuada na qualidade Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas às Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) estão
sonora entre as diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis adaptadas às fontess ouvidas.
ouvid Recomenda-se
diferentes fontes de quando se muda de fonte (rádio, CD...). que regule as funções ÁUDIO (Grave, Agudos,
áudio (rádio, CD...). Balance atrás-à frente, Balance Esquerda-
Direita) para a posição intermédia, seleccione o
ambiente musical "Nenhuma", regule a correcção
loudness para a posição "Activo" no modo CD e
para a posição "Inactivo" em modo rádio.
O CD é ejectado O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de áudio O CD encontra-se protegido por um sistema de
sistematicamente ou ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio. protecção antipirataria não reconhecido pelo auto-rádio.
não é lido pelo leitor. - Verifique o sentido da inserção do CD no leitor.
- Verifique o estado do CD: o CD não poderá
ser lido se estiver demasiado danificado.
- Verifique se o conteúdo é de um CD gravado:
con
consulte as recomendações do capítulo de
Áudio.
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insuficiente,
determinados CDs gravados não serão lidos
pelo sistema de áudio.
O som do leitor de CD O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em
está degradado. boas condições.
As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) não estão Coloque o nível de agudos ou de graves em 0,
adaptadas. sem seleccionar o ambiente.
212
RESPOSTA SOLUÇÃO
As estações A gama de onda seleccionada não é a correcta. Prima o botão BAND AST para encontrar a gama
memorizadas não de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) onde são
funcionam (sem memorizadas as estações.
som, é apresentado
87,5 Mhz...).
A qualidade de O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou não Active a função RDS de forma a permitir que o
recepção da estação está presente qualquer estação emissora da zona geográfica em que se sistema verifique se a estação emissora mais
de rádio degrada-se encontra. potente existe na zona geográfica.
progressivamente ou as
estações memorizadas
não funcionam (sem
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento Este fenómeno é normal na propagação das
som, é apresentado
subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do
87,5 Mhz...).
acompanhamento RDS. auto-rádio.
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de uma Solicite a verificação da antena pela Rede
lavagem ou ao entrar num parque subterrâneo). CITROËN.
Cortes de som de 1 a O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual Desactive a função RDS se o fenómeno for
2 segundos em modo frequência que permite uma melhor recepção da estação. demasiado frequente e sempre no mesmo
rádio. percurso.
Com o motor desligado, Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do auto-rádio Coloque o motor do veículo em funcionamento
o auto-rádio pára após depende da carga da bateria. para aumentar a carga da bateria.
alguns minutos de
utilização. A paragem é normal: o auto-rádio é colocado em modo de economia e é
desligado de forma a conservar a bateria do veículo.
213
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
A caixa INFO TRÁFEGO No arranque, o sistema demora alguns minutos a captar as informações Aguarde que as informações de trânsito sejam
está assinalada. No de trânsito. bem recebidas (apresentação no mapa das
entanto, determinados imagens de informações de trânsito).
engarrafamentos no
itinerário não são
indicados em tempo real. Em determinados países, apenas são apresentadas as informações de Este fenómeno é normal. O sistema depende das
trânsito para as grandes vias (auto-estradas). informações de trânsito disponíveis.
O tempo de cálculo de Os desempenhos do sistema podem ser momentaneamente atrasados, Aguarde o fim da cópia do CD ou pare a cópia
um itinerário parece por caso esteja em curso a cópia de um CD para a Jukebox ao mesmo tempo antes de iniciar uma navegação.
vezes mais longo que o que é calculado um itinerário.
habitual.
A chamada de urgência Certas regulamentações nacionais obrigam a presença de um cartão SIM Insira um cartão SIM válido no sistema.
funciona sem SIM? para efectuar uma chamada de emergência.
Não é apresentada a Ao inicializar a marcha, a inicialização do GPS pode demorar até Aguarde o arranque completo do sistema. Verificar
altitude. 3 minutos para captar correctamente mais de 4 satélites. se a cobertura de GPS é de pelo menos 4 satélites
(pressão longa no botão MENU, de
d seguida
seleccionar DIAGNÓSTICO RÁDIOTELEFONE, de
seguida COBERTURA GPS).
Consoante o ambiente geográfico (túnel, ...) ou as condições Este fenómeno é normal. O sistema depende
meteorológicas, as condições de recepção do sinal GPS podem variar. das condições de recepção do sinal GPS.
O meu cartão SIM não é O sistema admite cartões SIM de 3,3V, os antigos cartões SIM 5 V e 1,8 V Consulte o seu operador telefónico.
reconhecido. não são reconhecidos.
214
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
O cálculo do itinerário Os critérios de exclusão podem estar em contradição com a localização Verifique os critérios de exclusão.
não é bem sucedido. actual (exclusão de estradas com portagem numa auto-estrada com
portagem).
O tempo de espera Aquando da inserção de um novo suporte, o sistema lê um certo número Este fenómeno é normal.
após a inserção de um de dados (directório, título, artista, etc.). Isto pode demorar alguns
CD é longo. segundos.
Não consigo ligar o meu É possível que o Bluetooth do telefone esteja desactivado ou o aparelho - Verifique se o Bluetooth do seu telefone está
telefone Bluetooth. esteja não visível. activado.
- Verifique se o seu telefone está visível.
215
MyWay
AUTO-RÁDIO MULTIMÉDIA/TELEFONE BLUETOOTH
GPS EUROPA POR CARTÃO SD
ÍNDICE
O MyWay está protegido para funcionar apenas no seu 01 Primeiros passos p. 218
veículo. Em caso de instalação noutro veículo, cons
a rede CITROËN para a configuração do sistema.
consulte
02 Comandos no volante p. 219
03 Funcionamento geral p. 220
04 Navegação - Orientação p. 222
Por razões de segurança, o condutor deve 05 Informações de trânsito p. 229
06 Rádio p. 231
obrigatoriamente realizar as operações que necessitam
de uma maior atenção com o veículo parado.
07 Leitores de suportes
Quando o motor se encontrar desligado, e para
preservar a bateria, o MyWay desliga-se após a
musicais p. 232
activação do modo Economia de energia.
1 11
3 4 5 6
2 13
16
12
7 8 9 10
14 15
1. Motor desligado 6. Acesso a Menu telefone. Visualização do registo de chamadas. 13. Selecção da estação de rádio anterior/seguinte.
- Pressão curta: ligar/desligar. Selecção faixa CD ou MP3 anterior/seguinte.
- Pressão longa: pausa em leitura de CD, mute para o rádio. 7. Acesso ao Menu MODE. Selecção linha anterior/seguinte de uma lista.
Motor em funcionamento Selecção da visualização sucessiva de:
- Pressão curta: pausa em leitura de CD, mute para o rádio. Rádio, Mapa, NAV (se navegação em curso), Telefone (se 14. Teclas de 1 a 6:
- Pressão longa: reinicialização do sistema. conversação em curso), Computador de bordo. Selecção da estação de rádio memorizada.
Pressão longa: visualização de um ecrã negro (DARK). Selecção CD no carregador de CD.
2. Regulação do volume (cada fonte é independente, incluindo Pressão longa: memorização da estação ouvida.
mensagem e alerta de navegação). 8. Acesso a Menu Navegação. Visualização dos últimos destinos.
15. Leitor apenas cartão SD de navegação.
3. Acesso a Menu Rádio. Visualização da lista das estações. 9. Acesso a Menu de Trânsito. Visualização dos alertas de
trânsito em curso. 16. Botão de selecção da visualização no ecrã e de acordo com
4. Acesso a Menu Música. Visualização das faixas. o contexto do menu
10. ESC: abandono da operação em curso. Pressão curta: menu de contexto ou validação.
3 - 4. Pressão longa: acesso às regulações de áudio: balance Pressão longa: menu de contexto específico da lista
dianteiro/traseiro, esquerdo/direito, graves/agudos, 11. Ejecção do CD. visualizada.
ambientes musicais, loudness, correcção automática do
volume, inicializar as regulações. 12. Selecção da estação de rádio anterior/seguinte da lista.
Selecção CD anterior/seguinte.
5. Acesso ao Menu SETUP. Selecção directório MP3 anterior/seguinte.
Pressão longa: acesso à cobertura GPS e ao modo de Selecção página anterior/seguinte de uma lista.
demonstração.
218
02 COMANDOS NO VOLANTE
1
1
5 1 5
1 3
4
4
4
2
3 3
2 2
1. Aumento do volume sonoro. 1. Pressão. 1. Pressão curta: dá acesso ao menu, de acordo com a
Ouvir novamente a instrução vocal de navegação em curso. visualização no ecrã.
2. Diminuição do volume sonoro.
2. Pressão curta para telefonar. 2. Pressão sucessiva: de acordo com a visualização em curso,
3. Pressão sucessiva interrompe o som/restabelece o som. Atender/Desligar. dá acesso ao ecrã.
Acede ao menu telefone. MAPA/NAV V (se navegação em curso), TEL (se conversação
4. Rotação - associada a um pop-up. Visualiza o registo de chamadas. em curso), RÁDIO ou MEDIA em curso, Computador de bordo.
Rádio - acesso às 6 estações memorizadas: superior ou Pressão longa recusa uma chamada. Pressão longa: passa para o ecrã preto - Dark (condução nocturna).
anterior. Tocar num comando faz aparecer novamente a visualização.
Leitores musicais: faixa seguinte/anterior. 3. Personalização
Pressão curta valida a selecção efectuada pelo botão. 3. ESC: abandona a operação em curso.
5. Rádio: estação seguinte.
Leitores musicais: faixa seguinte. 4. Rotação. 4. Rotação: selecciona o acesso aos menus de atalho, de
Deslocação no registo de chamadas na lista. acordo com a visualização em curso.
Selecção personalização.
5. Valida a escolha apresentada no ecrã.
219
03 FUNCIONAMENTO GERAL
RADIO/LEITORES SUPORTES
MUSICAIS
MAPA ECRÃ INTEIRO
TELEFONE
(Se conversação em curso)
NAVEGAÇÃO
(Se orientação em curso)
COMPUTADOR DE BORDO
SETUP:
idiomas*, data e hora*, visualização*,
parâmetros veículo, unidades e parâmetros sistema, TRÂNSITO:
"Modo de demonstração". informações TMC e mensagens
* Disponível consoante o modelo.
Para a manutenção do ecrã, é aconselhável utilizar um pano não Para ter uma vista global do detalhe dos menus a escolher, consulte
abrasivo (pano dos óculos) sem produto adicional. o capítulo "Arborescências dos ecrãs".
220
03 FUNCIONAMENTO GERAL
VISUALIZAÇÃO EM FUNÇÃO DO CONTEXTO
TELEFONE: RÁDIO:
Uma pressão no botão de selecção OK
TERMINAR CHAMADA EM MODO FM
permite aceder aos menus de atalho 1 1
consoante a visualização no ecrã. COLOC. CHAMAD ESP AVISO DE TRÂNSITO
1 2
1
MARCAR RDS
2
REPETIR AVISO 1
MICROFONE DESLIG AM
1 2
RUA BLOQ. À FRENTE EM MODO AM
1
LEITORES SUPORTES MUSICAIS: 1
INFO. DE VIAGEM FM
2 2
2
SEQUÊNCIA DE REPRODUÇÃO NORMAL
Tipo de percurso
3
2
FAIXA ALEATÓRIA MAPA ECRÃ INTEIRO:
Critérios a evitar
3
2
REPETIR PASTA CONT. COND DESTINOCANC. COND. DEST
1
Satélites
3
2
BUSCA DEFINIR DESTINO
1
1 ZOOM/SCROLL
1
SELECCIONAR MÚSICA DEST ESP. NAS PROX.
1
1 AVISO DE VOZ
INFO. DA POSIÇÃO
1
OPÇ. PERCURSO
1
1
DEF. DO MAPA
1
ZOOM/SCROLL
221
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Insira e deixe o cartão SD de navegação na fachada do leitor para utilizar as funções de Navegação.
ESCOLHA DE UM DESTINO Os dados do cartão SD de navegação não devem ser modificados.
As actualizações dos dados cartográficos estão disponíveis junto da rede CITROËN.
1 4
Seleccione a função Inserir endereço
e prima o botão para validar.
Prima a tecla NAV.
INSERIR ENDEREÇO
5
Uma vez seleccionado o país, rode o
A lista dos 20 últimos destinos surge por baixo da funçã
função Menu botão e seleccione a função cidade.
Navegação. Prima o botão para validar.
3
Seleccione a função Inserir destino e
prima o botão para validar. Uma lista predefinida (para a escolha das primeiras letras) das
cidades no país escolhido está acessível a partir da
a tecla
tecl LIST do
teclado virtual.
INSERIR DESTINO
222
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Para eliminar um destino; a partir das etapas de 1 a 3, seleccione Seleccionar em Últimos
destinos. Uma pressão longa num dos destinos apresenta uma lista de acções, na qual é
possível escolher:
Eliminar registo
Eliminar lista
7 10
Rode o botão e seleccione OK. Em seguida, seleccione Iniciar
Prima o botão para validar. condução até ao destino e prima o
botão para validar.
223
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
OPÇÕES DE ORIENTAÇÃO
O itinerário escolhido pelo rádiotelefone MyWay depende directamente das opções de orientação.
Modificar estas opções pode alterar completamente o itinerário.
PERCURSO DINÂMICO
2 Prima novamente a tecla NAV
ou seleccionar a função Menu
Navegação e prima o botão para
validar. 6
Seleccione a função Critérios a evitar.
MENU NAVEGAÇÃO Esta função dá acesso às opções
EXCLUIR (auto-estradas, portagens,
ferry boat).
3
Seleccione a função Opções de
percurso e prima o botão para validar. CRITÉRIOS A EVITAR
OPÇÕES DE PERCURSO
7 Rode o botão e seleccione a
função Recalcular para tomar
4 Seleccione a função Tipo de percurso em consideração as opções de
e prima o botão para validar. Esta orientação escolhidas. Prima o botão
função permite modificar os critérios para validar.
de orientação.
RECALCULAR
TIPO DE PERCURSO
224
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
ADICIONAR UMA ETAPA As etapas podem ser adicionadas ao itinerário uma vez escolhido o destino.
1 5
Introduza, por exemplo, um novo
endereço.
Prima a tecla NAV.
INSERIR ENDEREÇO
225
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
PESQUISA DE PONTOS DE INTERESSE Os pontos de interesse (POI) assinalam o conjunto de locais de serviço nas proximidades (hotéis,
226
Este ícone aparece quando vários
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO PONTOS DE INTERESSE são
agrupados na mesma zona. Um zoom
sobre este ícone permite pormenorizar
LISTA DOS PRINCIPAIS PONTOS DE INTERESSE (POI) os Pontos de Interesse.
AJUSTES
228
05 INFORMAÇÃO DE TRÂNSITO As mensagens TMC (Trafic Message Channel) são informações relativas ao trânsito e às condições
meteorológicas, recebidas em tempo real e transmitidas ao condutor sob forma de anúncios
sonoros e visuais no mapa de navegação.
PARAMETRIZAR A FILTRAGEM E O sistema de orientação pode, então, propor um itinerário alternativo.
1
4 Seleccione a função Filtro geográfico
Prima a tecla TRAFFIC.
e prima o botão para validar.
FILTRO GEOGRÁFICO
229
05 INFORMAÇÃO DE TRÂNSITO
836.1
PRINCIPAIS VISUALIZAÇÕES TMC OUVIR AS MENSAGENS TA
2
O menu de atalho da fonte é apresentado e dá acesso
esso a:
a
AVISO DE TRÂNSITO
3
Seleccione info de trânsito (TA)
e prima o botão para validar
para aceder às regulações
correspondentes.
230
O ambiente exterior (colinas, imóvel, túnel, parques de estacionamento, sub-solo...) pode
1 1
Prima a tecla RÁDIO para visualizar Quando a rádio em funcionamento se
a lista das estações captadas encontrar apresentada no ecrã, prima
localmente triadas por ordem o botão.
alfabéticas.
Seleccione a estação escolhida ao
rodar o botão rotativo e prima para 2 O menu de atalho da fonte rádio aparece e dá acesso
sso aos
a seguintes
validar. atalhos:
AVISO DE TRÂNSITO
RDS
AM
231
07 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
CD, CD MP3/WMA
INFORMAÇÕES E CONSELHOS
232
07 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
SELECCIONAR/OUVIR MÚSICA
CD, CD MP3/WMA
1 4
Seleccionar a fonte musical
pretendida: CD, CD MP3/WMA.
Premir a tecla MUSIC. Premir o botão para validar. A
reprodução é iniciada.
5
Premir uma das teclas para cima ou
A lista das faixas ou dos ficheiros MP3/WMA é apresentada por para baixo para seleccionar a pasta
baixo do Menu Música. seguinte/anterior.
2 6
Premir novamente a tecla MUSIC ou Premir uma das teclas para
seleccionar a função Menu Música e seleccionar uma faixa musical.
premir o botão para validar. Manter premida uma das teclas para
um avanço ou um retrocesso rápido.
MENU MÚSICA
3
Seleccionar a função "Seleccionar A reprodução e a visualização de uma compilação
o MP3
MP3/WMA
música" e premir o botão para validar. podem depender do programa de gravação e/ou das
parametrizações utilizadas. Recomendamos a utilizaçã
ilização da norma
SELECCIONAR MÚSICA de gravação ISO 9660.
233
07 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX) CARREGADOR CD
CABO ÁUDIO/RCA NÃO FORNECIDO OUVIR UM CD (NÃO COMPATÍVEL MP3/WMA)
234
08 TELEFONE BLUETOOTH
* Os serviços disponíveis estão dependentes da rede, do cartão SIM e da compatibilidade dos
aparelhos Bluetooth utilizados. Verifique no manual do seu telefone e junto do seu operador os
LIGAR UM TELEFONE serviços a que pode aceder. Está disponível na rede uma lista dos telemóveis que propõem a melhor
oferta.
PROCURAR TELEFONE
1
4
Active a função Bluetooth do telefone. Introduza o código de autenticação
O último telefone ligado, liga-se automaticamente. no telefone. O código a introduzir é
apresentado no ecrã.
LIGAR TELEFONE
235
08 TELEFONE BLUETOOTH
RECEBER UMA CHAMADA FAZER UMA CHAMADA
1 1
Uma chamada a chegar é anunciada por um sinall sono
sonoro e uma Premir a tecla TELEFONE.
visualização sobreposta no ecrã multifunções.
Premir na extremidade do comando no volante para aceitar a Para apagar um número, premir a tecla TELEFONE,
E, de seguida,
chamada ou desligar a chamada em curso. uma pressão longa num número de chamada apresenta
esenta uma lista
de acções, como:
Eliminar registo
Eliminar lista
236
09 CONFIGURAÇÃO
REGULAR A DATA E A HORA
A função SETUP dá acesso às opções: Idioma do sistema, Data e Hora, Visor, Brilho, Cor, Cor do
mapa, Veículo, Unidades, Sistema.
2
Seleccione a função Data e Hora e
prima o botão para validar. 6
Valide o formato pretendido através
DATA E HORA do botão.
Seleccione a função Formato da hora
e prima o botão para validar.
3
Seleccione a função Ajustar data e
hora e prima o botão para validar.
237
10 ARBORESCÊNCIA DOS ECRÃS
1 FUNÇÃO PRINCIPAL
2 ESCOLHA A
3 escolha A1
3 escolha A2 1 MENU MÚSICA 1 MENU RÁDIO
2 ESCOLHA B...
2 SELECCIONAR MÚSICA 2 BANDA DE FREQUÊNCIA
2 DEFINIÇÕES DE SOM 3 FM
3 Balanço/Fader 3 AM
2
APENAS AVISOS DE ALERTA NO PERCURSO 4 Linear 3 Balanço/Fader
2
TODOS OS AVISOS DE ALERTA 4 Clássico 3 Graves/Agudos
2
TODOS OS AVISOS 4 Jazz 3 Equalizador
2
FILTRO GEOGRÁFICO 4 Rock/Pop 4 Linear
3 Loudness
238
1 MENU NAVEGAÇÃO 2 PARAGENS INTERMÉDIAS 2 OPÇÕES DE PERCURSO
2
CONTINUAR NAVEGAÇÃO ATÉ AO DESTINO/CANCELAR NAVEGAÇÃO ATÉ AO DESTINO 3 Inserir paragem intermédia 3 Tipo de percurso
2
INSERIR DESTINO 4 Inserir endereço 4 Percurso rápido
3 Inserir endereço 4
Navegar CASA 4
Percurso curto
4 País 4
Seleccionar do livro de endereços 4
Percurso optimizado
4 Cidade 4
Seleccionar em Últimos destinos 3
Percurso dinâmico
4 Rua 3
Reajustar percurso 4
Independente do trânsito
4
Número de porta 3
Substituir paragem intermédia 4
Semidinâmico
4
Iniciar condução até ao destino 3
Eliminar paragem intermédia 3
Critérios a evitar
4
Código postal 3
Recalcular 4
Evitar auto-estradas
4
Gravar no livro de endereços 4
Percurso rápido 4
Evitar estradas com portagem
4
Cruzamento 4
Percurso curto 4
Evitar ferryboat
4
Bairro Percurso optimizado Recalcular
4 3
4
Posição geográfica BUSCA DESTINOS ESPECIAIS AJUSTES
2 2
4
Mapa Destino especial nas proximidades Volume da navegação
3 3
3
Navegar CASA Destino espec. perto do destino Categ. destinos esp. no mapa
3 3
3
Seleccionar do livro de endereços Destino especial na cidade Parametrizar zonas de risco
3 3
3
Seleccionar em Últimos destinos Destino especial no país Mostrar no mapa
3 4
3
Informações da emissora TMC Destino especial perto do percurso Alerta visual
3 4
Alerta sonoro
4
239
1 MENU TELEFONE 1 MENU "SETUP" 4 Dark blue
3 Procurar telefone 3
Français 2
VEÍCULO*
3 Telefones ligados 3
Italiano 3
Informações do veículo
4
Desligar telefone 3
Nederlands 4
Registo de alertas
4
Mudar nome do telefone 3
Polski 4
Estado das funções
4
Eliminar emparelhamento 3
Português 2
UNIDADES
4
Eliminar todos os emparelhamentos 2
DATA E HORA* 3
Temperatura
4
Ver detalhes 3
Ajustar data e hora 4
Celsius
2
AJUSTES 3
Formato da data 4
Fahrenheit
3
Seleccionar toque de chamada 3
Formato da hora 3
Métrico/Imperial
3
Tel./vol. toque chamada 2
VISOR 4
Quilómetros (Consumo: l/100 km)
3
Inserir número caixa postal 3
Brilho 4
Quilómetros (consumo: km/l)
3
Cor 4
Milhas (consumo: MPG)
4
Pop titanium 2
SISTEMA
4
Toffee 3
Repor definições de fábrica
4
Blue steel 3
Versão do software
240
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (Volume, Verifique se as regulações áudio (Volume,
acentuada na qualidade Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas às Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) estão
sonora entre as diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis adaptadas às fontess ouvidas.
ouvid Recomenda-se
diferentes fontes de quando se muda de fonte (rádio, CD). que regule as funções ÁUDIO (Grave, Agudos,
áudio (rádio, CD). Balance atrás-à frente, Balance Esquerda-
Direita) na posição intermédia, seleccione o
ambiente musical Linear, regule a correcção
loudness para a posição "Activo" no modo CD e
na posição "Inactivo" em modo rádio.
O CD é ejectado O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de áudio - Verifique o sentido da inserção do CD no leitor.
sistematicamente ou ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio. - Verifique o estado do CD: o CD não poderá
não é lido pelo leitor. ser lido se estiver demasiado danificado.
O CD é protegido por um sistema de protecção antipirataria não - Verifique se o conteúdo é de um CD gravado:
reconhecido pelo auto-rádio. con
consulte as recomendações do capítulo de
Áudio.
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insuficiente,
determinados CDs gravados não serão lidos
pelo sistema áudio.
O som do leitor de CD O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em
está degradado. boas condições.
As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) não estão Coloque o nível de agudos ou de graves em 0,
adaptadas. sem seleccionar o ambiente.
241
RESPOSTA SOLUÇÃO
As estações A gama de onda seleccionada não é a correcta. Prima o botão BAND AST para encontrar a gama
memorizadas não de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) onde são
funcionam (sem memorizadas as estações.
som, é apresentado
87,5 Mhz...).
A qualidade de O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida Active a função RDS para permitir ao sistema
recepção da estação ou não está presente qualquer estação emissora na zona geográfica verificar se a estação emissora mais potente
de rádio degrada-se atravessada. existe na zona geográfica.
progressivamente ou as
estações memorizadas
não funcionam (sem O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento Este fenómeno é normal na propagação das
som, é apresentado subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do
87,5 Mhz...). acompanhamento RDS. auto-rádio.
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de uma Solicite a verificação da antena pela rede
passagem na lavagem ou num parque subterrâneo). CITROËN.
Cortes de som de 1 a O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual Desactive a função RDS se o fenómeno for
2 segundos em modo frequência que permita uma melhor recepção da estação. demasiado frequente e sempre no mesmo
rádio. percurso.
Com o motor desligado, Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do auto-rádio Coloque o motor do veículo em funcionamento
o auto-rádio desliga-se depende da carga da bateria. para aumentar a carga da bateria.
após alguns minutos de A paragem é normal: o auto-rádio é colocado em modo de economia e
utilização. desliga-se de forma a conservar a bateria do veículo.
242
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
A caixa Aviso de trânsito No arranque, o sistema demora alguns minutos a captar as informações Aguarde que as informações de trânsito sejam
está assinalada. No de trânsito. bem recebidas (apresentação no mapa das
entanto, determinados imagens de informações de trânsito).
engarrafamentos no
itinerário não são Em determinados países, apenas são apresentadas as informações de Este fenómeno é normal. O sistema depende das
indicados em tempo real. trânsito para as grandes vias (auto-estradas). informações de trânsito disponíveis.
O tempo de cálculo de Os desempenhos do sistema podem ser momentaneamente atrasados, Aguarde o fim da cópia do CD ou pare a cópia
um itinerário parece por caso esteja em curso a cópia de um CD para a Jukebox ao mesmo tempo antes de iniciar uma navegação.
vezes mais longo que o que é calculado um itinerário.
habitual.
Recebo um alerta de O sistema anuncia todos os radares posicionados num cone situado à Aumentar o mapa para visualizar a posição
radar para um radar que frente do veículo. Pode detectar radares situados nas estradas próximas exacta do radar.
não se encontra no meu ou paralelas.
percurso.
O alerta sonoro dos O alerta sonoro não se encontra activo. Active o alerta sonoro em Menu Navegação,
radares não funciona. Ajustes, Parametrizar zonas de risco.
O som do alerta encontra-se regulado para o mínimo Aumente o volume sonoro do alerta ao passar
um radar.
Não é apresentada a No arranque, a inicialização do GPS pode demorar até 3 minutos para Aguarde o arranque completo do sistema.
altitude. captar correctamente mais de 3 satélites. Verifique se a cobertura de GPS é de pelo menos
3 satélites (pressão longa no botão SETUP e, em
seguida, seleccione "Cobertura GPS").
Consoante o ambiente geográfico (túnel, ...) ou as condições Este fenómeno é normal. O sistema depende das
atmosféricas, as condições de recepção do sinal GPS podem variar. condições de recepção do sinal GPS.
O cálculo do itinerário Os critérios de exclusão estão em contradição com a localização actual Verifique os critérios de exclusão.
não tem destino. (exclusão das estradas com portagem numa auto-estrada com portagem).
243
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
O tempo de espera após Aquando da inserção de um novo suporte, o sistema reproduz um Este fenómeno é normal.
a inserção de um CD é determinado número de dados (directório, título, artista...). Isto pode
longo. demorar alguns segundos.
Não consigo ligar o meu É possível que o Bluetooth do telefone se encontre desactivado ou o - Verifique se o Bluetooth do seu telefone está
telefone Bluetooth. aparelho não visível. activado.
- Verifique se o telefone está visível.
O som do telefone O som depende simultaneamente do sistema e do telefone. Aumente o volume do MyWay, eventualmente,
ligado em Bluetooth é para o máximo e aumente o som do telefone se
inaudível. necessário.
244
Auto-rádio
O seu Auto-rádio encontra-se codificado de forma a
ÍNDICE
funcionar apenas no seu veículo. Em caso de instalação • 01 Primeiros passos p. 246
num outro veículo, consulte a rede CITROËN para a
configuração do sistema. • 02 Comandos no volante p. 247
• 03 Menu geral p. 248
• 04 Áudio p. 249
• 05 Leitor USB p. 252
• 06 Funções Bluetooth p. 255
Por razões de segurança, o condutor deve efectuar as
operações que necessitem de uma maior atenção com o
• 07 Configuração p. 257
veículo parado.
Quando o motor está desligado, e para conservar a • 08 Arborescências dos ecrãs p. 258
bateria, o sistema de áudio pode desligar-se passados
alguns minutos. • Questões frequentes p. 260
245
01 PRIMEIROS PASSOS
2 9
3 4 5 6 7 8
1 11
10
15 14 13 12
1. Ligar/Desligar e ajuste do volume. 9. Ligar/Desligar a função TA (Anúncios de tráfego). 15. A tecla DARK modifica a apresentação do ecrã para um
Pressão longa: acesso ao modo PTY melhor conforto de condução durante a noite.
2. Ejecção do CD. (Tipos de Programas de rádio). 1ª pressão: iluminação apenas da barra superior.
2ª pressão: apresentação de um ecrã escuro.
3. Selecção da visualização no ecrã entre os modos: 10. Validação. 3ª pressão: regresso à apresentação standard.
Funções de áudio (AUDIO), Computador de bordo (TRIP) e
Telefone (TEL). 11. Pesquisa automática da frequência inferior/superior.
Selecção da faixa do CD ou MP3 ou USB anterior/seguinte.
4. Selecção da fonte:
rádio, CD áudio/CD MP3, permutador de CDs, USB, ligação 12. Selecção da frequência rádio inferior/superior.
Jack, Streaming. Selecção do directório MP3 anterior/seguinte.
Selecção do directório/género/artista/playlist anterior/seguinte
5. Selecção das gamas de ondas FM1, FM2, FMast e AM. do equipamento USB.
6. Regulação das opções de áudio: balanço à frente/atrás, 13. Apresentação do menu geral.
esquerda/direita, loudness, ambientes sonoros.
14. Teclas 1 a 6:
7. Apresentação da lista das estações locais, das faixas de CD Selecção da estação de rádio memorizada.
ou dos directórios MP3. Pressão longa: memorização de uma estação.
8. Abandonar a operação em curso.
246
02
1 1
1 5 5
4
4
2
3 3
2 2
1. Aumento do volume. Se o seu veículo se encontrar equipado com sistema Bluetooth: 1. Apresentação do ecrã geral.
2. Diminuição do volume. 1. Pressão: activação do reconhecimento vocal do telefone 2. Selecção do tipo de informação apresentado na parte direita
(se possuir esta função). do ecrã para o ecrã monocromático A.
3. Silêncio.
2. Pressão: apresentação da lista, registo das chamadas. 3. Abandono da operação em curso
4. RÁDIO: e regresso à visualização anterior.
selecção estação memorizada inferior ou superior.
CD/MP3/USB: 4. Navegação nos menus.
selecção da lista anterior ou seguinte.
PERMUTADOR CD: selecção do CD anterior ou seguinte. 5. Validação da função escolhida.
Se o seu veículo se encontrar equipado com sistema
5. RÁDIO: pesquisa automática frequência superior. Bluetooth: atende uma chamada ou desliga uma chamada
CD/DVD/MP3/JUKEBOX/PERMUTADOR CD/USB: em curso.
selecção da faixa seguinte.
CD/DVD/MP3/PERMUTADOR CD:
pressão contínua: avanço rápido.
247
03 MENU GERAL
248
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) pode
04 ÁUDIO bloquear a recepção, incluindo o modo de acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na
propagação das ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.
RÁDIO
SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO
RDS
1 1
Efectue pressões sucessivas na tecla Premir o botão MENU.
SOURCE e seleccione a rádio.
4
Prima uma das teclas para efectuar 4 Seleccionar ACTIVAR
uma procura manual das estações ACOMPANHAMENTO DE
de rádio. FREQUÊNCIA (RDS) e premir OK.
Visualização de RDS no ecrã.
Prima a tecla LIST REFRESH O RDS, quando visualizado, permite continuar a ouvir a mesma
para visualizar a lista das estação graças ao acompanhamento de frequência. No entanto, em
estações captadas localmente determinadas condições, o acompanhamento desta estação RDS
(30 estações no máximo). não é garantido em todo o país, uma vez que as estações de rádio
Para actualizar esta lista, prima não abrangem 100 % do território. Isto explica a perda de recepção
durante mais de dois segundos. da estação ao longo de uma viagem.
249
04 ÁUDIO
CD CD MP3
OUVIR UM CD OUVIR UMA COMPILAÇÃO MP3
Premir a tecla LIST REFRESH para visualizar a lista das faixas do CD. Premir o botão LIST REFRESH para apresentar a lista dos
directórios da compilação MP3.
3 3
Mantenha uma das teclas premida Mantenha uma das teclas pressionadas
para um avanço ou retrocesso rápido. para um avanço ou retrocesso rápido.
250
04 ÁUDIO
CD MP3 CARREGADOR DE CD's ÁUDIO/MP3*
INFORMAÇÕES E RECOMENDAÇÕES OUVIR UM CD
Os CDs vazios não são reconhecidos e podem danificar o sistema. 1 Inserir os CDs um a um no
carregador.
Num carregador com uma só
O formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 e 2.5 Audio Layer 3 é uma abertura, premir LOAD, escolher o
norma de compressão áudio que permite instalar várias dezenas de número do CD, de seguida introduzir
ficheiros musicais num mesmo disco. o CD ou proceder a uma pressão
longa em LOAD e introduzir os CD's
um a um.
Para poder ler um CDR ou um CDRW gravado, seleccione, aquando Efectuar sucessivas pressões
da gravação, as normas ISO 9660 nível 1,2 ou Joliet de preferência. na tecla SOURCE e seleccionar
Se o disco estiver gravado noutro formato, é possível que a leitura CARREGADOR CD.
não se efectue correctamente.
Num mesmo disco, recomenda-se que utilize sempre a mesma
norma de gravação, com a velocidade mais fraca possível 2
Premir uma das teclas do teclado
(4x no máximo), para garantir uma qualidade acústica ideal.
numérico para seleccionar o CD
No caso de um CD multi-sessões, recomenda-se a norma Joliet.
correspondente.
251
05 LEITOR USB
A lista dos equipamentos compatíveis e as taxas de compressão suportadas estão disponíveis
UTILIZAR A TOMADA USB junto da rede CITROËN.
252
LEITOR USB
UTILIZAR A TOMADA USB
253
05 LEITOR USB
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX) REGULAR O VOLUME DA FONTE
TOMADA JACK OU TOMADA RCA (consoante o veículo) AUXILIAR
1 2
Ligue o equipamento portátil (leitor
MP3…) à tomada JACK ou às tomadas Regular, de seguida, o volume do
de áudio (branca e vermelha, do tipo auto-rádio.
RCA) através de um cabo adaptado não
fornecido.
254
06 FUNÇÕES BLUETOOTH
Os serviços oferecidos dependem da rede, do cartão SIM e da compatibilidade com os aparelhos
Bluetooth utilizados.
TELEFONE BLUETOOTH Verificar no manual do seu telefone e junto do seu operador, os serviços aos quais tem acesso. Está
ECRÃ C disponível na rede uma lista de telefones portáteis que propõem a melhor oferta disponível. Consultar
a Rede CITROËN.
1 4 algarismos.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
8
2
Premir a tecla MENU. É apresentada uma mensagem no ecrã do telefone
seleccionado: para aceitar o emparelhamento, digite
o mesmo código no telefone e valide através de OK.
3 Seleccionar o menu:
- Bluetooth telefonia - Áudio
- Configuração Bluetooth 9 Em caso de falha, o número de tentativas é ilimitado.
- Efectuar uma procura Bluetooth
A mensagem "Emparelhamento Nome_telefone bem sucedido" é apresentado
10 no ecrã.
4 É apresentada uma janela com "Procura em curso...". A ligação automática autorizada apenas fica activa após ter configurado o
telefone.
A lista e o registo de chamadas ficam acessíveis após o período de sincronização.
5 Os 4 primeiros telefones reconhecidos são apresentados nessa
janela. O emparelhamento pode ser iniciado também a partir do telefone.
255
06 FUNÇÕES BLUETOOTH
STREAMING AUDIO BLUETOOTH
(DISPONÍVEL DURANTE O ANO)
RECEBER UMA CHAMADA Difusão sem fios de ficheiros musicais do telefone através do
equipamento de áudio. O telefone deverá saber gerir os perfis
bluetooth adequados (Perfis A2DP/AVRCP).
1 A chegada de uma chamada é anunciada por um sinal sonoro e por
uma visualização sobreposta no ecrã multifunções. Inicie o emparelhamento entre o telefone e o veículo.
1
Este emparelhamento pode ser iniciado a partir do
menu telefonia do veículo ou através do teclado do
2 telefone. Ver etapas 1 a 10 das páginas anteriores.
Seleccionar o separador SIM no ecrã
através das teclas e validar com OK. Durante a fase de emparelhamento, o veículo deverá
encontrar-se parado e com a chave na ignição.
Premir OK nos comandos no volante para aceitar a 2 Seleccione, no menu de telefonia, o telefone a ligar.
chamada. O sistema de áudio liga-se automaticamente a um novo telefone
emparelhado.
256
07 CONFIGURAÇÃO
ACERTAR DATA E HORA
ECRÃ C
1 5
Prima a tecla MENU. Prima para validar a selecção.
3 7
Prima para validar a selecção. Prima para validar a selecção.
4 8
Ajuste os parâmetros um a
Seleccione com as setas a função um validando com a tecla OK.
CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ. Seleccionar em seguida o separador
OK no ecrã e validar.
257
08 ARBORESCÊNCIA DOS ECRÃS
monocromático A 1 FUNÇÃO PRINCIPAL
2 ESCOLHA A
monocromático C
3 Escolha A1
Premir uma vez o botão OK permite
3 Escolha A2
2 ESCOLHA B...
aceder a menus de atalho, consoante a
apresentação no ecrã:
RÁDIO
1
RÁDIO-CD 1
REGULAÇÕES AFF
activar/desactivar RDS
1
2
SEGUIMENTO RDS 2
ANO
1
activar/desactivar modo REG
2
MODO REG 2
MÊS
1
activar/desactivar rádio-texto
2
REPETIÇÃO CD 2
DIA
CD/CD MP3/PERMUTADOR DE CDS
2
LEIT ALEATÓRIA 2
HORA
1
activar/desactivar Intro
1
CONFIG VEÍC* 2
MINUTOS
activar/desactivar repetição faixas (todo o CD em curso
2
LIM VID MAT 2
MODO 12 H/24 H para CD ou Permutador de CDs, toda a pasta em curso
1
para CD MP3 ou Permutador de MP3)
2
ILUMI DE ACOMPAN
1
IDIOMAS
1
OPÇÕES
2
FRANCAIS activar/desactivar leitura aleatória (todo o CD em curso
2
DIAGNÓSTICO para CD ou Permutador de CDs, todo a pasta em curso
2
ITALIANO para CD MP3, todas as pastas do CD em curso para
consultar 1 Permutador de MP3)
3
2
NEDERLANDS
3
abandonar
2
PORTUGUÊS
1
UNIDADES
2
PORTUG.-BRASIL USB
2
TEMPERATURA: °CELSIUS/°FAHRENHEIT
2
DEUTSCH activar/desactivar repetição das faixas (da pasta/artista/
2
CONSUMOS COMBUSTÍVEL: KM/L - L/100 - MPG 1
género/playlist em leitura)
2
ENGLISH
2
ESPANHOL activar/desactivar leitura aleatória (da pasta/artista/
género/playlist em leitura)
* Os parâmetros variam consoante o veículo. 1
258
08 ARBORESCÊNCIA DOS ECRÃS monocromático C
Uma pressão na tecla MENU permite visualizar: 2 DIÁRIO DOS ALERTAS
3 Diagnóstico
1
TELEFONE BLUETOOTH
ESTADO DAS FUNÇÕES*
2
1
FUNÇÕES DE ÁUDIO 2
CONFIGURAÇÃO BLUETOOTH
Funções activadas ou desactivadas
3
PREFERÊNCIAS DA BANDA FM 3
Conectar/Desconectar um aparelho
2
259
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
Existe uma diferença Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (Volume, Verifique se as regulações de áudio (Volume,
acentuada na qualidade Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas às Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) estão
sonora entre as diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis adaptadas às fontes utilizadas. Recomenda-se
diferentes fontes de quando se muda de fonte (rádio, CD...). que regule as funções ÁUDIO (Grave, Agudos,
áudio (rádio, CD...). Balance atrás-à frente, Balance Esquerda-
Direita) para a posição intermédia, seleccione o
ambiente musical "Nenhum", regule a correcção
loudness para a posição "Activo" no modo CD e
na posição "Inactivo" em modo rádio.
O CD é ejectado O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de áudio - Verifique o sentido da inserção do CD no leitor.
sistematicamente ou ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio. - Verifique o estado do CD: o CD não poderá
não é lido pelo leitor. ser lido se estiver demasiado danificado.
O CD encontra-se protegido por um sistema de protecção antipirataria - Verifique se o conteúdo é de um CD gravado:
não reconhecido pelo auto-rádio. consulte as recomendações do capítulo "Áudio".
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insuficiente,
determinados CDs gravados não serão lidos
pelo sistema áudio.
O som do leitor de CD O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em
está degradado. boas condições.
As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) não estão adaptadas. Coloque o nível de agudos ou de graves em 0,
sem seleccionar o ambiente.
260
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
As estações A gama de onda seleccionada não é a correcta. Prima o botão BAND AST para encontrar a gama
memorizadas não de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) onde são
funcionam (sem memorizadas as estações.
som, é apresentado
87,5 Mhz...).
O anúncio de tráfego A estação de rádio não participa na rede regional de informações de Seleccione uma estação de rádio que transmita
(TA) é apresentado. Não tráfego. informações de tráfego.
recebo informações de
tráfego.
A qualidade de O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou não Active a função RDS a fim de permitir ao sistema
recepção da estação está presente qualquer estação emissora presente na zona geográfica verificar se a estação emissora mais potente
de rádio degrada-se atravessada. existe na zona geográfica.
progressivamente ou as
estações memorizadas O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) Este fenómeno é normal na propagação das ondas
não funcionam (sem pode bloquear a recepção, incluindo o modo de acompanhamento RDS. de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.
som, é apresentado
87,5 Mhz...).
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de uma Solicite a verificação da antena pela Rede
passagem na lavagem ou num parque subterrâneo). CITROËN.
Cortes de som de 1 a O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual Desactive a função RDS se o fenónemo for
2 segundos em modo frequência que permite uma melhor recepção da estação. demasiado frequente e sempre no mesmo
rádio. percurso.
Com o motor desligado, Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do auto-rádio Coloque o motor do veículo em funcionamento a
o auto-rádio pára após depende da carga da bateria. fim de aumentar a carga da bateria.
alguns minutos de A paragem é normal: o auto-rádio é colocado em modo de economia e é
utilização. desligado a fim de conservar a bateria do veículo.
A mensagem "O De forma a proteger a instalação em caso de uma temperatura ambiente Desligue o sistema de áudio durante alguns
sistema áudio está em demasiado elevada, o auto-rádio entra num modo automático de minutos para que o sistema arrefeça.
sobre aquecimento" é protecção térmica, que leva à redução do volume sonoro ou à paragem da
visualizada no ecrã. leitura do CD.
261