Você está na página 1de 15

           

  

           


            

  “Trata   ”      


           
reescrito da seguinte forma: “tratamse de crimes sexuais”.

 O vocábulo “se” em “utiliza   modus operandi”  


 

 O acento grave em “que se restringe à análise da situação de fragrância” se


justifica pela fusão da preposição exigida pela regência do verbo “restringirse” 
o artigo feminino diante de “”

 No trecho “         


           .”
     elíptico, cujo referente é “o indiciado”

 Seria mantida a correção gramatical e o sentido original do texto se a forma “


medida em que”  fosse substituída por “à medida que”

 No trecho: “          
isto não foi empecilho para constranger outra vítima” , a palavra “que”,
        

 O vocábulo “imperiosa”         


sentido de “impreterível”.

 A forma verbal “seria”, em “     


nesse momento seria temerário”       
singular para concordar com núcleo do sujeito da oração, o termo “liberdade
provisória”

 O conectivo “não obstante”       
qual sua substituição por “contudo” não afetaria a correção gramatical.

WWW.RATEIOS.ORG WhatsApp (41) 991115296


             
             
falsa, resultado de repetidas distorções de uma informação original mais restrita”.

              
não buscar novos hábitos. O “mito” das 10.000 horas seria ainda um agravante
       

 A forma “na qual”  tem como referente o termo “história”

     “professor” (L.21) e após “Flórida”   
 

 A oração coordenada adjetiva “que ouviu a história”    
“todo mundo”.

 Seria mantida a correção gramatical e a correção gramatical se o vocábulo “se”


fosse suprido em “se dos tempos de criança” 

 A expressão “mesmo se” (.1) poderia ser substituída por “ainda que”, sem
         

             


     

 Os termos “qualquer coisa” ) e “mais um mito”   


  

  ão da vírgula após “Felizmente”     


         


 O pronome “a”, em “         
” , poderia ser substituído por “lhe”, tendo como referente “a
história”

 Julgue a correção gramatical do item a seguir: “As pessoas que queixam 
             
    se ao nível “expert” de atividades bastantes
   

WWW.RATEIOS.ORG WhatsApp (41) 991115296

Você também pode gostar