Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Brasília
2011
Fábio Monteiro Caldas
Brasília
2011
Reprodução parcial permitida desde que citada a fonte.
Caldas, Fábio.
Direitos Humanos Aplicados aos Povos Indígenas: Estudo do caso nº 7615,
Brasil versus Yanomami / Fábio Caldas. – Brasília, 2011.
66 f.
Banca Examinadora
_________________________________________
Nome do Examinador
Titulação
Instituição a qual é filiado
__________________________________________
Nome do Examinador
Titulação
Instituição a qual é filiado
___________________________________________
Nome do Examinador
Titulação
Instituição a qual é filiado
Nota: ______
Dedico à minha amada e paciente família; aos
amigos pelo apoio na concretização deste
trabalho.
AGRADECIMENTO
O presente trabalho tem como objetivo analisar o caso Nº 7615 sob a ótica dos
Direitos Humanos Universais e crítica do Relativismo Cultural, bem como ponderar a
reação e influência da Comissão Interamericana de Direitos Humanos durante todo o
processo comunicativo entre as partes do caso em questão. O transcurso e
resultado do caso confirmam a Universalidade dos Direitos Humanos sob a égide do
Direito Internacional e consagra premissas das Relações Internacionais que
explicam o desenvolver de todo processo. Conclui-se que os Direitos Humanos,
regidos pela ordem internacional, são universais no que tange ao valor intrínseco do
ser humano e que, a integração do Brasil à Comissão Interamericana de Direitos
Humanos, permitiu aos atores não estatais constranger o Brasil de tal maneira que
este se viu obrigado a atuar de forma pontual para garantir os direitos do povo
Yanomami e acabar, ou pelo menos atenuar, as violações aos direitos humanos
cometidas contra eles.
This study aims to analyze the case No. 7615 from the perspective of Universal
Human Rights and critics of Cultural Relativism, consider the reaction and influence
of the Inter-American Commission on Human Rights throughout the communication
process between the parties of the case. The course and outcome of the case
confirmed the Universality of Human Rights under the aegis of International Law and
confirm assumptions on the International Politics that explain the development of the
whole process. We conclude that human rights, governed by international order, are
universal in term of the intrinsic value of human beings and that, the integration of
Brazil to the Inter-American Commission on Human Rights has allowed non-state
actors constrain Brazil so that this was forced to act in a sensible manner to ensure
the rights of the Yanomami people and end, or at least mitigate, human rights
violations committed against them.
SUMÁRIO
INTRODUÇÃO 13
2 REFERECIAL TEÓRICO 22
A. TEORIA NEOLIBERAL 25
B. TEORIA CONSTRUTIVISTA 28
3 ESTUDO DE CASO 32
CONCLUSÃO 48
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS 50
ANEXOS 54
13
INTRODUÇÃO
1PIOVESAN, Flávia. Artigo baseado na tese de doutorado "A Constituição Brasileira de 1988 e a
Proteção Internacional dos Direitos Humanos", defendida em 1996, na PUC/SP. Disponível em:
<http://www.pge.sp.gov.br/centrodeestudos/revistaspge/revista2/artigo3.htm>. Acesso em:
07/04/2011.
2 “O termo ‘indígena’ tem sido utilizado pelos cientistas sociais na América Latina para substituir a
designação ‘índio’, de origem colonial (Peña, 2005).
3 ORGANIZAÇÃO DAS NAÇÕES UNIDAS, Declaração Universal dos Direitos Humanos, Preâmbulo .
14
Muitos outros casos poderiam ser estudados, contudo, optamos por este haja
vista ser o caso mais antigo levado à CIDH e assim, permitir uma observação segura
da evolução dos DHs ou perpetração de violações aos DHs no Brasil. Justificamos
ainda que a utilização deste caso se dá pelo fato de que à época foi de grande
destaque nacional e internacional, gerando conseqüências e transformações
internas no Brasil. E ainda que o referido caso torna mais visível o uso das teorias
que defendemos no transcurso do trabalho comprovando as premissas que pautam
o Universalismo e o Construtivismo.
5 COMPARATO, Fábio Konder. A afirmação histórica dos direitos humanos. São Paulo: Saraiva,
2007, p. 1.
6 Human Rights em “BRINGING HUMAN RIGHTS TO LIFE” (2009), livreto “The Story of Human
8 ROSSI, Maria Fernanda Figueira. A evolução dos direitos humanos e seu alcance internacional.
In: RIBEIRO, Maria de Fátima (coord). Direito internacional dos direitos humanos: estudos em
homenagem a prof Flávia Piovesan. Curitiba: Juruá, 2004, p. 344.
9 FACHIN, Melina Girardi. Fundamentos dos Direitos Humanos. Rio de Janeiro: Renovar, 2009, p.
22.
16
pronunciado por Robespierre citando a nova declaração proposta a ser votada “Art.
I. Os homens de todos os países são irmãos, e os diferentes povos devem se ajudar
mutuamente de acordo com seu poder, como cidadãos do mesmo Estado”15.
Hunt cita Richard Price que declarou sobre os direitos do homem: “Vivi para
ver os direitos dos homens mais bem compreendidos do que nunca, e nações
ansiando por liberdade que pareciam ter perdido a ideia do que isso fosse”16.
11/03/11.
18
responsabilizar cada nação pelo tratamento daqueles que vivem dentro de suas
fronteiras. Estes fatores importantes desempenharam um papel crucial na
internacionalização dos DHs, como verifica Piovesan (2006) ao citar Henkin,
esclarece que foi introduzida “uma nova ordem com transformações importantes no
Direito Internacional, simbolizadas pela Carta das Nações Unidas e pelas suas
Organizações”20.
23 LEARY, Virginia. La utilización del convenio nº 169 de la OIT para proteger los derechos de los
pueblos indígenas. San José, C.R., Instituto Interamericano de Derechos Humanos, 1999, p. 11.
24 PEREIRA, Deborah Duprat de B. O Estado Pluriétnico. In: SOUZA LIMA, Antonio Carlos;
Internacional dos Direitos das Populações Indígenas. Brasília: Instituito Rio Branco, Fundação
Alexandre Gusmão; Centro de Estudos Estratégicos, 1999, p. 65.
27 ARRUDA, Rinaldo. Territórios Indígenas no Brasil: Aspectos Jurídicos e Socioculturais. In:
Não obstante o Brasil ter participado de toda revisão da C107 e ter um papel
relevante no documento que originou a C169, só ratificou o documento em 2002 30,
pois alegava “dificuldades constitucionais”. Nesta época, o SPI já tinha sido extinto,
criando-se a Fundação Nacional do Índio (FUNAI), em 1967. Abaixo quadro
demonstrando as principais diferenças entre a C107 e C169.
29Preâmbulo da C 169.
30
ARAUJO, Ana Valéria; LEITÃO, Sérgio. Direito Indígena: Avanços e Impasses Pós 1988. In:
SOUZA LIMA, Antonio Carlos; HOFFMANN-BARROSO, Maria. Além da Tutela. Bases para uma
Nova Política Indigenista. Rio de Janeiro: Contra Capa, 2002.
21
(coord.). Direito Internacional dos Direitos Humanos: estudos em homenagem à Profª. Flávia
Piovesan. Curitiba, Juruá, 2004, p.118.
22
2. REFERÊNCIAL TEÓRICO
Neste ponto se faz necessário tomarmos posição frente ao marco teórico que
trataremos a seguir, haja vista, o entendimento ou aceitação do Universalismo em
prejuízo do Relativismo Cultural mudar completamente a análise do estudo de caso.
Não pretendemos versar exaustivamente sobre este ponto teórico, como faz Jack
Donnelly com sua escala de gradação, mas tão somente, mostrar de que maneira
seremos balizados no debate que segue e desmentir algumas críticas relativistas.
Existem certos níveis de relativismo cultural, pois há autores que crêem que
qualquer fonte de direito e moral são originadas a partir da cultura, já outros
estudiosos relativistas, compreendem que existe um valor intrínseco ao homem e
por isso alguns DHs devem ser protegido sem reserva; de um jeito ou de outro,
Ikawa entende que “o relativismo será sempre radical [...], pois a premissa básica do
relativismo é a de que tudo é relativo”34.
“Aquela perspectiva ética, mas também cognitiva, que parte da tese que
toda manifestação cultural tem significado e validez somente dentro do
próprio contexto de referência, e que, por isso, cada cultura pode ser
compreendida ou julgada somente a partir dos próprios critérios internos de
valoração e juízo” 35.
Ambas as citações têm em seu conteúdo um viés radical e porque não dizer,
autoritário, portanto, refutamos qualquer diretriz que use a cultura para justificar
violação à dignidade humana, e no âmbito normativo, como reflete Shenker sobre a
prevalência da cultura aos padrões internacionais estabelecidos pelo direito
internacional, “Se somente a tradição cultural governa a aceitação dos Estados
diante dos padrões internacionais [...], abusos e violações aos direitos humanos
teriam legitimidade”37. Logo, nosso padrão para o equilíbrio deve ser relativo a
situações de violação que impõe sofrimento, como pontua Barreto ao citar Antônio
Augusto Cançado Trindade:
international standards […], abuse and violation of human rights would be given legitimacy”.
38 BARRETO, op. cit., p. 74. Tradução livre: “Hay que tener presente el sufrimiento humano al intentar
resolver las tensiones que emergen al cotejar los derechos humanos universales con ciertos
padrones de comportamiento arraigados en prácticas culturales. La atención especial al sufrimiento
humano constituye una guía segura e indispensable para distinguir las orientaciones culturales
razonables de las inaceptables”.
24
cultura“39. Barreto medita ainda sobre a associação que muitos países do oriente
fazem entre Ocidente e Estados Unidos da América (EUA) e por isso afirma:
“É preciso romper tal associação e esclarecer, de uma vez por todas, que os
valores nos quais os direitos humanos se baseiam são universais e não de
uma determinada nação que faz uso dos direitos humanos e da democracia
para fins ilícitos e abomináveis”40.
Barreto realça que, Peter L. Berger, ao analisar os DHs, verifica que muitos
direitos são originários de amplo acordo que compreende mais do que as nações do
ocidente, baseando-se no fato de que “as noções de respeito ao ser humano são
comuns a todas as culturas”41.
Concluímos então que existe sim um grau de respeito à cultura, bem como
39 BARRETO, op. cit., p. 70. Tradução livre: “La historia de los derechos humanos no puede ser
monopolio de un pueblo ni exclusividad de una época, o cultura”.
40 Idem. Tradução livre: “Hay que romper dicha asociación y aclarar, de una vez por todas, que los
valores en los cuales se dasan los derechos humanos son universales u no de una determinada
nación, que se hace uso de los derechos y de la democracia para fines ilícitos y abominables”.
41 Idem. Tradução livre: “Las nociones de respeto a los seres humanos son comunes a todas las
culturas”.
42 IKAWA, op. cit., p.118.
43 Idem.
25
consideração ao valor intrínseco do ser humano. No que tanger à cultura, que haja
diálogo, no que tratar do valor intrínseco ao ser humano, que não haja sofrimento.
Ponderando com as palavras de Cançado Trindade, que aponta para o real
“imperialismo” (e não como os relativistas colocam em sua crítica ao universalismo):
A. Teoria Neoliberal
44 BARRETO, op. cit., p.74. Tradução livre: “Hay que precaverse contra la invocación de tradiciones
‘nacionales’ o ‘culturales’ en detrimento de los derechos humanos, que no pocas veces constituyen
pretextos para El mantenimiento de determinadas formas de dominación”.
45 Conhecido também como Neo-Institucionalista ou Neoliberalismo.
46 SARFATI, Gilberto. Teoria das Relações Internacionais. São Paulo: Saraiva, 2005, p. 260.
47 SARFATI, op. cit., p. 156.
26
48 Idem.
49 Idem.
50 Idem.
51 MIGST, Karen A.. Princípios de Relações Internacionais. Rio de Janeiro: Elsevier, 2009, p. 59.
52 MIGST, op. cit., p. 55.
53 Idem.
54 MIGST, op. cit., p. 57.
27
Para fins didáticos, deixamos claro que faremos uso da teoria Neoliberal de
maneira genérica, versando sobre as afirmações mais comuns entre Neoliberais.
B. Teoria Construtivistas
Sarfati diz que o Construtivismo procura constituir uma ligação entre explicar
as relações internacionais e compreender do que são constituídas63. A relação social
transforma os atores (ou agentes), logo, “os Estados não podem ser considerados
como verdades exógenas; eles são construções sociais desenvolvidas ao longo da
história”64.
Viotti e Kauppi definem quatro pontos por meio dos quais podemos verificar
as premissas do Construtivismo e seus principais atores, são eles: (i) O
Construtivismo busca problematizar as identidades e interesses dos Estados. Não
quer somente analisar o Estado como agente ou ator, mas também, as
Organizações Transnacionais e Organizações Internacionais. Preocupa-se com o
intercâmbio e as ações subjetivas e intersubjetivas69 tomadas por seres humanos
como agentes desses estados e entidades não estatais70; (ii) “Vêem a estrutura
internacional como uma estrutura social plena de fatores ideacionais que incluem
normas, regras e leis. Essa estrutura influência as identidades e interesses dos
71 Idem. Tradução Livre: “View international structure in terms of a social structure infused with
ideationa factors to include norms, rules, and law. This structure can influence the identities and
interests of agents, as well as international outcomes in such areas as humanitarian interventions”.
72 Idem.
73 Idem.
74 VIOTTI; KAUPPI., op. cit., p. 280. Tradução livre: “collective ideas are established or constituted in
estruturas ou instituições; praticas e identidades. Pontua que são estas normas e regras
compartilhadas que estabelecem expectativas sobre como o mundo funciona e o que constitui
legítimo comportamento.
77 VIOTTI; KAUPPI., op. cit., p. 280.
78 VIOTTI; KAUPPI., op. cit., p. 291. Tradução livre: “the challenge we have as subjective creatures is
finding a correct understanding of the world aroud us in which we are so integral a part”.
30
matérias” e que, (ii) “As identidades e interesses de atores finalistas são construídas
por essas idéias compartilhadas ao invés de dadas pela natureza”79.
Wendt esclarece que existem vários formatos de Construtivismo e declara
que defende um Construtivismo mais ameno, que se “aproxima especialmente da
estruturacionista e simbólica sociologia”80, de maneira que como tal, admite pontos
respeitáveis para o materialismo e para a abordagem individualista81.
Wendt analisa de forma mais aprofundada o Construtivismo (ameno) e afirma
que o parecer teórico social Construtivista “é compatível com a abordagem científica
de investigação social” 82. E afirma ainda que o Construtivismo deveria ser edificado
de maneira estreita como a ontologia e não geral como a epistemologia83.
Vieira declara que as afirmações Construtivistas têm peculiaridades
essenciais de julgamento e características eficazes para indicar alternativas às
teorias clássicas84. Trata também sobre o foco Construtivista em verificar as lógicas
dos procedimentos de sistematização e sua extensão no tempo e espaço, visto que
os valores direcionam os atores “de maneira desigual, moldando os interesses e as
identidades dos agentes envolvidos no processo de forma diferente, redefinindo
constantemente os lugares e os papéis de cada um dos atores”85.
Portanto, os Construtivistas afirmam as seguintes premissas: (i) Toda
realidade pode ser interpretada, pois através dessa interpretação que os agentes
designam significados à realidade e assim, permitindo que operem sobre ela; (ii)
foco na transformação e não contínua ocorrência, pois querem entender “como os
processos de interação transformam a realidade social”86; (iii) reflexão sobre as
relações internacionais para além do raciocínio Estado-cêntrico87.
Migst pré-dispõe que o Construtivismo não é uma teoria invariável, que o
desempenho dos Estados é adaptado pela crença e normas sociais das elites 88. Diz
ainda que “indivíduos em coletividade forjam, moldam e mudam a cultura por meio
de idéias e práticas”89.
Trata ainda sobre o elemento de análise dos Construtivistas, as normas e
práticas do indivíduo e da coletividade, sem que distinga entre políticas internas e
políticas internacionais 90. Esclarece que os “Estados e interesses nacionais são o
resultado das identidades sociais desses protagonistas”91 e que, alguns grupos de
Construtivistas focam na estrutura normativa; consideram o poder importante,
percebem-no em termos militares, mas também discursivos – “o poder das idéias da
cultura da linguagem”92.
Faremos uso, em maior medida, das percepções de Migst, entendendo que
essas podem abrangem com maior exatidão a crítica a ser formulada a seguir.
89 Idem.
90 Idem.
91 Migst, op. cit., p. 70.
92 Migst, op. cit., p. 71.
32
3. ESTUDO DE CASO
93 MAZZUOLI, Valerio de Oliveira. Curso de Direito Internacional Público. São Paulo: Editora
Revista dos Trbunais, 2010, p. 604.
94 MAZZUOLI, op. cit., p. 604.
95 ARRIGHI, Jean Michel. OEA, Organização de Estados Americanos. São Paulo: Manole, 2004, p.
33
Hildebrando Accioly versa que a OEA não emergiu de surpresa, nem por
aflição de dar cabo a um período de guerras: “foi o efeito de longa e pacífica
evolução que se vinha consolidando desde mais de um século” 98. Esta Organização
foi criada oficialmente com a assinatura da Carta da OEA em 194899.
1.
96 ARRIGHI, op. cit., p. 18.
97 MAZZUOLI, op. cit., p. 604.
98 ACCIOLY, Hildebrando. Manual de Direito Internacional Público. São Paulo: Saraiva, 2000, p.
217.
99 ACCIOLY, op. cit., p. 219.
100 Esta última ratificada pelo Brasil no mesmo ano da adoção do instrumento pelas Nações Unidas.
101 <http://www.oas.org/juridico/portuguese/carta.htm#Cap%C3%ADtulo%20I>. Acesso em:
18/05/2011.
102 MELLO, Celso D. de Albuquerque. Curso de Direito Internacional Público. Rio de Janeiro:
Mello trata também sobre a Carta da OEA, que versa no capítulo IV sobre os
Direitos e Deveres dos Estados, que assim são proclamados: a existência de Estado
antes do seu reconhecimento; direito ao desenvolvimento cultural, político e
econômico; o respeito aos direitos humanos e aos tratados; a inviolabilidade
territorial; o não uso da força para solução de litígios internacionais; direito à
soberania104.
Mazzuoli esclarece que a CIDH foi criada em 1959 por ocasião da 5ª Reunião
de Ministros das Relações Exteriores e teve seu primeiro regulamento aprovado em
25 de maio de 1960 pelo Conselho da OEA; é um órgão da OEA e também um
órgão da Convenção Americana sobre Direitos Humanos105.
A CIDH foi prevista no Artigo 106 da Carta da OEA e é um dos dois corpos do
sistema interamericano para a promoção e proteção dos direito humanos, o outro é a
Corte Interamericana de Direitos Humanos. Adherbal Meira Mattos trata que a CIDH
é um órgão autônomo da OEA e que seu mandato é “promover o respeito e a defesa
dos direitos humanos e servir como órgão consultivo da Organização em tal
matéria”111.
O referido caso é composto por uma extensa análise que esta dividida em
Panorama; Considerando; Recomendação e Resolução; portanto, destacaremos
aqui as partes relevantes para os objetivos deste trabalho. Iniciamos este exame
pela análise dos fatos levados à CIDH e depois, através do prisma das teorias já
determinadas.
os extratos da tradução serão devidamente sinalados nas notas do rodapé; todos os extratos são
tradução livre.
36
O texto da Resolução diz que no ano de 1980, aos quinze dias do mês de
dezembro, foi levada a CIDH uma petição contra o Brasil, na qual os peticionários,
Tim Coulter (Executive Director, Indian Law Resource Center); Edward J. Lehman
(Executive Director, American Anthropological Association); Barbara Bentley
(Director, Survival International); Shelton H. Davis (Director, Anthropology Resource
Center); Groge Krumbhaar (Acting President, Survival International, U.S.A.); e outras
pessoas, afirmam violações aos DHs dos indígenas da etnia Yanomami113.
Ainda assim, não houve por parte do Governo a proteção instituída. A decisão
de permitir a edificação da estrada obrigou inúmeras comunidades Yanomami,
localizadas perto do caminho da obra, a deixar suas aldeias e meios de subsistência
e por consequência disso, a se prostituírem e pedir esmolas para sobreviverem 115.
crenças e tradições, e os direitos originários sobre as terras que tradicionalmente ocupam [...]” (Artigo
231); o novo Código Civil retirou toda menção arcaica sobre o indígena, como: silvícola, incapaz e
tutelado. O novo Código Civil apenas diz: “A capacidade dos índios será regulada por legislação
especial” (Artigo 4º, parágrafo único).
38
iii. Desde 1980, a FUNAI tem aumentado o orçamento para a educação dos
índios para que eles possam estudar em centros de ensino próximos de
suas comunidades.
b) Direitos políticos.
120 A citação aqui é proveniente do texto original do caso tratado, conforme dito na nota 111.
39
como pelo Estatuto do Índio (Lei 6.001, artigos 6, 22, 24, 25 e 44)121. Com
relação à criação do Parque Indígena Yanomami, o Governo reconheceu
que o prazo estabelecido pela Lei 6.001 para a demarcação dos limites
das terras indígenas já expirou e informou a CIDH que “a definição da
área Yanomami esta sendo cuidadosamente analisada e em fase final de
estudo por representantes da FUNAI, pela Secretaria Geral do Ministério
do Interior, Secretaria Especial do Meio Ambiente, pelo Instituto Brasileiro
de Desenvolvimento Florestal e pela Secretaria Geral do Conselho de
Segurança Nacional”122.
123 “Art. 20. Em caráter excepcional e por qualquer dos motivos adiante e numerados, poderá a União
intervir, se não houver solução alternativa, em área indígena, determinada a providência por decreto
do Presidente da República.
§1º A intervenção poderá ser decretada:
a) para pôr termo à luta entre grupos tribais;
b) para combater graves surtos epidêmicos, que possam acarretar o extermínio da comunidade
indígena, ou qualquer mal que ponha em risco a integridade do silvícola ou do grupo tribal;
c) por imposição da segurança nacional;
d) para a realização de obras públicas que interessem ao desenvolvimento nacional;
e) para reprimir a turbação ou esbulho em larga escala;
f) para a exploração de riquezas do subsolo de relevante interesse para a segurança e o
desenvolvimento nacional.
§2º A intervenção executar-se-á nas condições estipuladas no decreto e sempre por meios
suasórios, dela podendo resultar, segundo a gravidade do fato, uma ou algumas das medidas
seguintes:
a) contenção de hostilidades, evitando-se o emprego de força contra os índios;
b) deslocamento temporário de grupos tribais de uma para outra área;
c) remoção de grupos tribais de uma para outra área.
§3º Somente caberá a remoção de grupo tribal quando de todo impossível ou desaconselhável a
sua permanência na área sob intervenção, destinando-se à comunidade indígena removida área
equivalente à anterior, inclusive quanto às condições ecológicas.
§4º A comunidade indígena removida será integralmente ressarcida dos
prejuízos decorrentes da remoção.
§ 5º O ato de intervenção terá a assistência direta do órgão federal que exercita a tutela do
índio”.
41
Partimos então para a decisão da CIDH, dispondo que em 1985, o Brasil foi
apontado como violador dos direitos dos Yanomami, especificamente, os direitos à
vida, à liberdade, à segurança pessoal, à residência e movimento, e à preservação
da saúde e bem estar.
Até aqui refletimos sobre o caso Nº 7615 pautados nos DHs e nos
acontecimentos que a Resolução discorre; continuaremos a partir daqui sob o
prisma das teorias de relações internacionais.
Faremos esse exame teórico através dos níveis de análise abordados por
Migst com foco no Indivíduo, no Estado e nas Relações Internacionais 125. Para tanto,
dispomos de um breve resumo da teoria em relações internacionais já apresentadas:
Fonte: MIGST, Karen A. Princípios das Relações Internacionais. Rio de Janeiro: Elsevier, 2009, p. 59-68. Figura adaptada.
(i) Porque seu comportamento esta no campo das idéias, por isso esta em
constante evolução; (ii) as comunicações significam interação social, demonstram a
disposição do Estado em se relacionar; (iii) o direito internacional seria também
objeto de contemplação e associação à identidade social; (iv) a identidade e os
interesses nacionais estão em constante evolução, logo, neste nível, os DHs teriam
44
Como as relações sociais estão em constante evolução e estas por sua vez
formam a coletividade e esta coletividade forma uma identidade que é associada
pelos grupos e continua em constante movimento, a teoria Construtivista melhor se
aplicou ao estudo de caso, pois compreendem o indivíduo como unidade principal,
versando que a partir desse ser com os outros, as relações sociais se formam
originando uma posterior identidade que correlaciona os agentes ou atores.
Até aqui abordamos o problema através da ótica dos DHs para o povo
Yanomami, mas e os DHs dentro das comunidades Yanomami? Os DHs devem ser
observados entre os povos indígenas? Por isso destacamos aqui alguns casos de
violações aos DHs pelos indígenas.
02/06/2011.
46
Casos de maus tratos, como o de Tiuí (cinco anos) da etnia Araweté no Pará,
que foi surrada várias vezes pelos pais e teve seu corpo queimado; os próprios
indígenas da aldeia de Tiuí que denunciaram a condição em que ela se
encontrava134.
< http://noticias.r7.com/videos/menina-india-espancada-pelos-pais-em-aldeia-pode-ser-adotada-por-
enfermeira-no-para/idmedia/6ec2f23dbab86c4b7fbd8d369c995a5f.html>. Acesso em: 06/06/2011.
135 ESTADO DO AMAZÔNAS. PODER JUDICIÁRIO. VARA DA INFÂNCIA E DA JUVENTUDE CÍVEL.
Processo n° 232/2009.
136 Disponível em: < http://pt.calameo.com/read/000044262c211b0f47ebf>. Acesso em: 29/06/2011.
47
CONCLUSÃO
REFERÊNCIAS BIBLIOGRAFICAS
ARAUJO, Ana Valéria; LEITÃO, Sérgio. Direito Indígena: Avanços e Impasses Pós
1988. In: SOUZA LIMA, Antonio Carlos; HOFFMANN-BARROSO, Maria. Além da
Tutela. Bases para uma Nova Política Indigenista. Rio de Janeiro: Contra Capa,
2002.
HUNT, Lynn. A Invenção dos Direitos Humanos. São Paulo: Companhia das
Letras, 2009.
LEARY, Virginia. La Utilización del Convenio nº 169 de la OIT para Proteger los
Derechos de los Pueblos Indígenas. San José: C.R., Instituto Interamericano de
Derechos Humanos, 1999.
Públicas: Bases para uma Nova Política Indigenista. Rio de Janeiro: Contra
Capa, 2002.
SARFATI, Gilberto. Teoria das Relações Internacionais. São Paulo: Saraiva: 2005.
VIOTTI, Paul R.; KAUPPI, Mark V. International Relations Theory. s.l.: Longman,
2009.
Pesquisas na Internet
02/06/2011.
http://noticias.r7.com/videos/menina-india-espancada-pelos-pais-em-aldeia-pode-
ser-adotada-por-enfermeira-no-
para/idmedia/6ec2f23dbab86c4b7fbd8d369c995a5f.html. Acesso em: 06/06/2011.
http://www.egov.ufsc.br/portal/sites/default/files/anexos/22382-22384-1-PB.pdf.
Acesso em: 28/06/11
ANEXO
RESOLUTION Nº 12/85
Case Nº 7615
BRAZIL
March 5, 1985
BACKGROUND:
a. Between 10,000 and 12,000 Yanomami Indians live in the State of Amazonas
and the Territory of Roraima, on the border with Venezuela;
b. The Brazilian Constitution guarantees the right of the Indians to their own
territory and stipulates that this constitutes permanent and inalienable ownership
(Constitutional Amendment Nº 1/69, Article 198). It also establishes the right of the
Indians to the exclusive use of the natural resources of their territory;
55
d. Article 2 of Law 6,001 also guarantees the right of the Indians and of
the Indian communities to "possess permanently the lands they occupy, recognizing
to them the right to the exclusive usufruct of the natural resources and all useful
things therein existing";
e. Article 6 of the Brazilian Civil Code establishes that the Indians are considered
"relatively incompetent" and are under the "guardianship" of the Fundaçäo Nacional
do Indio (FUNAI - National Indian Foundation). That institution is under the Ministry of
the Interior and was established for the defense, protection, and preservation of the
interest and cultural heritage of the Indians and also to promote programs and
projects related to their social and economic development;
g. During the decade of the 1970s, rich mineral deposits were discovered in the
zones of Couto de Magalhäes, Uraricäa, Surucucus, and Santa Rosa --territories of
the Yanomamis-- which attracted mining companies and independent prospectors
(garimpeiros), thus aggravating the displacement of thousands of Indians;
h. Between 1979 and 1984 various efforts were made and various projects
presented aimed at marking the boundaries of a Yanomami Park as Indian territory;
iii. the construction of landing strips at the control posts and various areas for the
purposes of attracting isolated groups of Indians as well as establishing an
infrastructure for building roads and highways;
iv. the adoption of measures to protect the Indian groups, especially those related
to the reserved areas, to protect the natural environment and preserve the existing
buildings and equipment; and
j. On September 12, 1984, the then President of the FUNAI, Mr. Jurundy Marcos
da Fonseca, submitted a new proposal to the inter ministerial Working Group that
had been established in 1983 through Decree 88,118. It aimed at defining the future
Yanomami Indian Park with an area of 9,419,108 hectares, which would include
practically all the territory and the villages that the Yanomamis inhabit. Up to now,
however, that proposal has not been implemented.
a. The massive penetration of outsiders into the area has had devastating
physical and psychological consequences for the Indians; it has caused the break-up
of their age-old social organization; it has introduced prostitution among the women,
57
something that was unknown; and it has resulted in many deaths, caused by
epidemics of influenza, tuberculosis, measles, venereal diseases, and others.
e. The occupation and development of the area of Amazonas and the Territory of
Roraima has resulted in the destruction of encampments and the disappearance and
death of hundreds of Yanomami Indians and threatens to make them extinct.
f. The proposal for the establishment of the "Yanomami Indian Park," while it has
received the support of the Federal Government, on the other hand has been
objected to by sectors primarily interested in the economic development of the State
and the Territory of Roraima, which have expressed their opposition to the project,
and so far this has resulted in noncompliance with Law 6,001, which provided for the
reservation of the Indians lands.
4. All the communications from the petitioners have been duly transmitted to the
Government of Brazil, from which the Commission has requested the pertinent
information. The Government, in its Notes Nº 127 of May 13, 1981, and Nº 316 of
58
November 3, 1981, Nº 101 of April 14, 1982, and Nº 38 of February 13, 1985, in
response to those requests by the Commission, has commented broadly on the
Brazilian legislation in relation to the legal status and the civil and political rights of
the Indians, as well as on the main points raised in the petitioners accusations, in
terms that are summarized here following:
a. Legal status of the Indians in Brazil. Civil rights
ii. The Federal Constitution guarantees to the Indians the right to movement, the
right of assembly, and the right to freedom of expression. The FUNAI does not
interfere in any way in the enjoyment of these rights.
iii. Since 1980, the FUNAI has increased the budget for education of the Indians
so that they may study in educational centers near their communities.
b. Political rights
i. The Indians are holders of political rights guaranteed by Law 6,001 of 1973.
The exercise of these rights depends on verification of the special conditions
established in that law and the pertinent legislation.
The Government has informed the Commission that in the last three years, through
the FUNAI, with cooperation under an agreement with the French association
"Médecins du Monde" (Doctors at the World) and in cooperation with the Committee
for the Establishment of the Yanomami Park, it has been concerning itself with health
care for the Yanomamis through mass vaccinations and control of epidemics.
d. Protection of the Indians' lands
The Indians' lands are protected both by the Federal Constitution and by the Statute
of the Indians (Law 6,001, articles 6, 22, 24, 25, and 44). With respect to the
establishment of the Yanomami Indian Park, the Government has recognized that the
period established by Law 6,001 for the demarcation of the boundaries of the Indian
lands has already expired (Note Nº 316), and it has informed the Inter-American
Commission on Human Rights that "the definition of the Yanomami area is being
carefully considered and is in the final stage of study by representatives of the
FUNAI, the General Secretariat of the Ministry of the Interior, the Special Secretariat
for the Environment, the Instituto Brasileiro de Desenvolvimento Florestal (Brazilian
Institute of Forest Development), and the General Secretariat of the National Security
Council".
The Government has also reported that the FUNAI has been trying hard to complete
the withdrawal of all persons who are illegally occupying Indian lands. This task has
been accomplished in several zones.
In that same note in February of this year, the Government informed the Commission
that the President of the FUNAI, in response to the request of the chiefs of the control
posts in the Yanomami area, by Ministerial Decree Nº 1817/E of January 8, 1985,
prohibited the transit or stay of non-Indian individuals or groups, mainly mining
prospectors, in the area, and that up to the date of that note, no mining company had
been permitted to enter Yanomami territory.
e. Possibility of transfer of tribal groups and of intervention by the Government in
the Indians' zones
i. Law 6,001 gives the President of the Republic the power and right to intervene
in the areas inhabited by Indians, to expropriate property, and to move them for
exceptional reasons (Article 20), among them: to carry out public works of interest to
national development, for the exploitation of resources of the subsoil belonging to the
Federal State that are of great interest for security and national development, and
national security requirements. Such transfer of Indians may be done through a
decree by the President of the Republic.
Law 6,001 of 1973 provides for conditions under which the government agencies
may proceed to transfer groups of Indians to areas equivalent to those to which they
are accustomed.
CONSIDERING:
1. That the petitioners reported to the Commission the violation of the human
rights of the Yanomami Indians by the Government of Brazil and by the National
Foundation for Indians (FUNAI) the government agency of guardianship of the
61
2. That the reported violations have their origin in the construction of the trans-
Amazonian highway BR-210 that goes through the territory where the Indians live; in
the failure to establish the Yanomami Park for the protection of the cultural heritage
of this Indian group; in the authorization to exploit the resources of the subsoil of the
Indian territories; in permitting the massive penetration into the Indians' territory of
outsiders carrying various contagious diseases that have caused many victims within
the Indian community and in not providing the essential medical care to the persons
affected; and finally, in proceeding to displace the Indians from their ancestral lands,
with all the negative consequences for their culture, traditions, and costumes.
3. That the Federal Constitution of the Republic stipulates in Article 4.IV that the
patrimony of the Union includes "the lands occupied by forest-dwelling aborigenes,"
and that, moreover, in Article 198 it states:
Lands inhabited by forest-dwelling aborigenes are inalienable under the terms that
federal law may establish; they shall have permanent possesion of them, and their
right to the exclusive usufruct of the natural resources and of all useful things therein
existing is recognized.
4. That for legal purposes, Law 6,001 in its Article 3, established two groups of
Indians:
b. the "Indian Community or Tribal Group," which refers to groups that may live
isolated from, or in any case not integrated into, the national community.
5. That, moreover, for the protection of the Indian territory, Law 6,001 (the
Statute of the Indians) provides as follows:
62
Article 19
On the initiative and under the supervision of the federal organ for assistance to the
Indians, the Indian lands shall be administratively demarcated in accordance with the
procedure established in a decree of the Executive Branch.
Article 25
Recognition of the right of the Indians or tribal groups to have permanent possession
of the lands they inhabit, under the terms of Article 198 of the Federal Constitution,
shall not depend on the demarcation of those lands, and shall be ensured by the
federal organ for assistance to the forest-dwelling aborigenes...
6. That Article 20 of Law 6,001 stipulates that the Union, by decree of the
President of the Republic, may intervene in the areas occupied by Indians in
exceptional cases, such as: a) for national security reasons; b) to carry out public
works of interest to national development; and c) for the exploitation of resources of
the subsoil that are of great interest for security and national development.
7. That international law in its present state, and as it is found clearly expressed
in Article 27 of the International Covenant on Civil and Political Rights, recognizes the
right of ethnic groups to special protection on their use of their own language, for the
practice of their own religion, and, in general, for all those characteristics necessary
for the preservation of their cultural identity.
That for historical reasons and because of moral and humanitarian principles, special
protection for indigenous populations constitutes a sacred commitment of the states;
That on various occasions this Commission has had to take cognizance of cases in
which it has been verified that abuses of power committed by government officials
responsible for administrative work in connection with indigenous communities have
caused very serious injury to the human rights of their members;
63
That these offenses against human rights are all the more reprehensible considering
that they are committed by agents of the public power and have as their victims
persons or groups for whom the effective exercise of the means of defense
established by the laws of the respective states is particularly difficult;...
It therefore recommended:
1. That all the states pay very special attention to the suitable training of the
officials who are to perform their work in contact with the aforementioned populations,
awakening in those officials an awareness rights of indigenous persons, who should
not be the object of discrimination of any kind. (OEA/Ser.P.AG/doc. 305/73, rev. 1,
March 14, 1973, pp. 90 and 91)
10. That from the careful examination made by the Commission of the facts,
including the replies from the Government of Brazil, it finds the following:
b. That those invasions were carried out without prior and adequate protection
for the safety and health of the Yanomami Indians, which resulted in a considerable
number of deaths caused by epidemics of influenza, tuberculosis, measles, venereal
diseases, and others;
c. That Indian inhabitants of various villages near the route of highway BR-210
(the Northern Circumferential Highway) abandoned their villages and were changed
64
into beggars or prostitutes, without the Government of Brazil's taking the necessary
measures to prevent this; and
d. That after the discovery in 1976 of ores of tin and other metals in the region
where the Yanomamis live, serious conflicts arose that led to acts of violence
between prospectors and miners of those minerals, on one side, and the Indians, on
the other. Such conflicts, which occurred especially in the areas of the Serra dos
Surucucus, Couto de Magalhäes, and Furo de Santa Rosa, affected the lives,
security, health, and cultural integrity of the Yanomamis.
11. That from the facts set forth above a liability of the Brazilian Government
arises for having failed to take timely and effective measures to protect the human
rights of the Yanomamis.
12. That the Government of Brazil, in the last few years, has taken various
measures to overcome or alleviate the problems that have come up with the
Yanomami Indians. In that direction, the Government of Brazil has reported, through
a note from its Permanent Representative to the Organization of American States
dated February 13, 1985, that it has taken the following measures to protect the
security, health, and integrity of the Yanomamis:
a) The President of the FUNAI sent a proposal to the inter ministerial working
group on September 12, 1984, requesting the definition and demarcation of the
boundaries of the future Yanomami Park, which would have an area of 9,419,108
hectares;
b) The area proposed for that Park would cover the isolated areas of Ajarani,
Catrimani, and Pacu, as well as four control posts, three surveillance posts, and a
number of religious missions that would be able to provide medical and other
services to the Indians;
d) The President of the FUNAI has prohibited the transits or stay of non-Indian
individual or groups, especially mining prospectors, in the area proposed for the
establishment of the Yanomami Park;
f) The plan for aid and assistance to the Yanomamis continues being carried out
by Regional Delegation Nº 10 of the FUANI, which has its headquarters in Boa Vista,
Roraima.
2. To recognize the important measures that the Government of Brazil has taken
in the last few years, particularly since 1983, to protect the security, health, and
integrity of the Yanomami Indians.
3. To recommend:
a) That the Government of Brazil continue to take preventive and curative health
measures to protect the lives and health of Indians exposed to infectious or
contagious diseases;
b) That the Government of Brazil, through the FUNAI and in conformity with its
laws, proceed to set and demarcate the boundaries of the Yanomami Park, in the
66
manner that the FUNAI proposed to the inter ministerial working group on September
12, 1984;
d) That the Government of Brazil inform the Commission of the measures taken
to implement these recommendations.
4. To include this resolution in its Annual Report to the General Assembly of the
Organization of American States.
Notes: Dr. Andrés Aguilar did not participate in the consideration and decision of this
case.
Dra. Gilda Russomano refrained from participating in this case pursuant to Article 19
of the Regulations.