Você está na página 1de 12

FACULDADE TEOLÓGICA BATISTA EQUATORIAL

COORDENAÇÃO DE TEOLOGIA
CURSO DE BACHAREL EM TEOLOGIA

VALDINO VIANA

EPÍSTOLA AOS GALATAS 5.13-15

Trabalho apresentado em cumprimento às exigências


da disciplina: EXEGESE DO NOVO TESTAMENTO,
ministrada pelo professor: Me. J. Carlos de L. Costa
Como avaliação parcial do Curso de Bacharel em
Teologia.

BELÉM– PARÁ
2019
PASSO 4
ESTABELECENDO O TEXTO (CRÍTICA TEXTUAL).

A passagem em questão não possui variantes no texto crítico, nas referências,


nas fontes ou em documentos nos quais possa se baseia, não sendo preciso analisar
o texto ou fazer crítica textual.

PASSO 5 - ANÁLISE DO RELACIONAMENTO SINTÁTICO E ESTRUTURAL DAS


ORAÇÕES.

Porque (pois)
vós,
irmãos,
fostes chamados à liberdade.
Não useis então da liberdade para dar ocasião à carne,
Mas (irmãos)
servi-vos uns aos outros pelo amor.
Porque (pois)
toda a lei se cumpre numa só palavra,
nesta (a saber):
Amarás ao teu próximo como a ti mesmo.
Se vós, (irmãos)
porém,
vos (irmãos) mordeis e devorais uns aos outros,
vede não vos (irmãos) consumais também uns aos outros.

ESBOÇO ANALÍTICO
TÍTULO: Compreendendo a liberdade cristã.

INTRODUÇÃO:
Nós somos chamados para a liberdade do pecado e da adversidade, bem como
da lei cerimonial do Antigo Testamento. Não podemos usar a nossa liberdade para
dar ocasião ou liberdade para a carne (em estado pecaminoso), sendo assim não
devemos, no entanto, tonar satisfazer a nossa natureza corrupta. Mas, pelo amor,
sirvamos uns aos outros e que por meio dele (amor), mostraremos que somos libertos
em Cristo e para Cristo.

A - Liberdade cristã ou novamente servidão à Lei são os temas centrais de toda


a epístola.
I- Chamado para liberdade;
a) Um chamado de Jesus;
b) Não dar oportunidade ao nosso antigo de senhor – o pecado;
c) Libertos para o serviço a Deus e ao próximo;
II – O grande mandamento
a) O cumprimento total da Lei;
b) O amor ao próximo;
III – O perigo da desobediência;
a) Devemos agir como irmãos;
b) Não como animais sempre envolvidos em conflitos;

CONCLUSÃO-
Embora estejamos livres quanto ao legalismo que foi produzido a interpretação
equivocada da Lei, agora somos obrigados pelo amor a servir uns aos outros, pois
agora, habita em nós o Espírito da vida e não o espírito de morte, de pecado e de
escravidão.

PASSO 6- ANÁLISE LEXICAL DO TEXTO1 2

Referênci Palavra como Forma Descrição Uso e


a aparece no Lexical da gramatical Significado da
Bíblica texto palavra palavra

5.13 υμεις συ Pron. pess. Vós –


Nominative, 2ª vocês
plural

5.13 γαρ γαρ Conjunção Porque -


pois, visto que,
então;

1
e-Sword versão 11.2.2 - Rick Meyers Franklin, TN: Worldwide, 2018.
2
TheWord versão 5.0.0.1450 Costas Stergiou - TheWord, 2015
5.13 επ επι Preposição Para –
acima, sobre,
em, através de,
contra

5.13 ελευθερια ελευθερια Subst. dativo fem. (a) Liberdade -


singular liberdade para
fazer ou omitir
coisas que não
estão
relacionadas
com a salvação

5.13 εκληθητε καλεω Verb.aorist.passiva Fostes


indicativo 2ª pess. chamados -
plural Chamar, chamar
em alta voz,
proferir em alta
voz, convidar

5.13 αδελφοι αδελφος Subst. vocativo Irmãos –um


masc. plural irmão, quer
nascido dos
mesmos pais ou
apenas do
mesmo pai ou da
mesma mãe

5.13 μονον μόνος Advérbio Apenas -


único, sozinho,
apenas

5.13 μη μη partícula de Não –


negação não, que... (não)
qualificada
5.13 την ο Artigo definido A
acusativo, fem.
Singular

5.13 ελευθεριαν ελευθερια Subst. acusativo Liberdade -


fem. singular Liberdade para
fazer ou omitir
coisas que não
estão

5.13 εις εις Preposição Para –em, até,


para, dentro,
em direção a,
entre
5.13 αφορμην αφορμη Subst. acusativo Ocasião –
fem. singular aquilo que dá
ocasião e gera
as condições
para o
desenvolvimento
de uma tarefa;
incentivo

5.13 τη ο Artigo definido Para a


dativo, fem.
Singular

5.13 σαρκι σαρξ Subst. dativo, fem. Carne - a carne,


Singular denotando
simplesmente a
natureza
humana, a
natureza terrena
dos seres
humanos
separada da
influência divina,
e por esta razão
inclinada ao
pecado e oposta
a Deus
5.13 αλλα αλλα Conjunção Mas -
todavia, contudo,
não obstante,
apesar de
5.13 δια δια Preposição Por - através de

5.13 της ο Artigo definido o


genitivo, fem.
singular
5.13 αγαπης αγαπη Subst. genitivo, Amor-
fem. Singular amor fraterno, de
irmão, afeição,
boa vontade,
amor,
benevolência
5.13 δουλευετε δουλευω Verb. pres. ativo, Servi –
imperativo, 2ª ser escravo,
pess. plural servir, prestar
serviço
5.13 αλληλοις αλληλων Pron. dativo, masc. Uns aos outros -
plural um ao outro,
reciprocamente,
mutualmente
5.14 o o Artigo definido A-
nominativo, masc.
singular
5.14 γαρ γαρ Conjunção Porque –pois,
visto que, então;

5.14 πας πας Adjetivo Toda - cada,


nominativo, masc. todo, algum,
singular tudo, o todo,
qualquer um,
todas as coisas,
qualquer coisa
5.14 νομος νομος Substantivo Lei - uma lei ou
nominativo, masc. regra que produz
singular um estado
aprovado por
Deus
5.14 εν εν Preposição Em

5.14 ενι ενς Adjetivo dativo, Uma


masc. singular
5.14 λογω λογος Substantivo dativo, Palavra -
masc. singular palavra,
proferida a viva
voz, que
expressa uma
concepção ou
idéia
5.14 πληρουται πληροω Verb. Pres. Se cumprir -
passivo, indicativo tornar cheio,
3ª pess. singular completar,
preencher até o
máximo
5.14 εν εν Preposição Em - em, por,
com
5.14 τω ο Artigo definido o
dativo, masc.
singular
5.14 αγαπησεις αγαπαω Verb. Fut. ativo, Amarás - receber
indicativo 2ª pess. com alegria,
singular acolher, gostar
muito de, amar
ternamente
5.14 τον ο Artigo definido o
acusativo, masc.
singular
5.14 πλησιον πλησιον Advérbio Próximo - e
acordo com
Cristo, qualquer
outra pessoa,
não importa de
que nação ou
religião, com
quem se vive ou
com quem se
encontra
5.14 σου σο Pron. pessoal teu
genitivo,2ª singular
5.14 ως ως Advérbio como

5.14 εαυτον εαυτου A ti mesmo - ele


mesmo, ela
mesma, a si
mesmo, eles ou
elas mesmos, a
si próprios
5.15 ει ει Conjunção Se

5.15 δε δε Conjunção Mas - mas, além


do mais, e
5.15 αλληλους αλληλων Pron. recíproco Uns ao outros -
acusativo, masc. um ao outro,
plural reciprocamente,
mutualmente
5.15 δακνετε δακνω Verb. Pres. ativo, Vós mordeis -
indicativo 2ª pess. cortar com os
plural dentes, morder
5.15 και και Conjunção E

5.15 κατεσθιετε κατεσθιω Verb. Pres. ativo, Devorais -


indicativo 2ª pess. consumir pelo
plural comer, comer,
devorar
5.15 βλεπετε βλεπω Verb. Pres. ativo, Vede - ver,
imperativo 2ª pess. discernir, através
plural do olho como
órgão da visão
5.15 μη μη partícula de Não
negação
qualificada
5.15 υπο υπο Preposição Por

5.15 αλληλων αλληλων Pron. recíproco Uns ao outros -


genitivo, masc. um ao outro,
plural reciprocamente,
mutualmente
5.15 αναλωθητε αναλισκω Verb.aorist.passiva Sejais
subjentivo 2ª pess. consumidos -
plural consumir, gastar,
destruir
Palavras-chave
Teológicas: 3 4
Liberdade - ελευθεριαν - ελευθερία, ας, ή
1) liberdade para fazer ou omitir coisas que não estão relacionadas com a salvação
2) liberdade imaginária
2a) licenciosidade, liberdade para fazer o que se quer
3) a verdadeira liberdade consiste em viver como devemos, não como queremos
Carne - σαρξ, σαρκός, ή
1) carne (substância terna do corpo vivo, que cobre os ossos e é permeada com
sangue) tanto de seres humanos como de animais
2) corpo
2a) corpo de uma pessoa
2b) usado da origem natural ou física, geração ou afinidade
2b1) nascido por geração natural
2c) natureza sensual do homem, “a natureza animal”
2c1) sem nenhuma sugestão de depravação
2c2) natureza animal com desejo ardente que incita a pecar
2c3) natureza física das pessoas, sujeita ao sofrimento
3) criatura viva (por possuir um corpo de carne), seja ser humano ou animal
4) a carne, denotando simplesmente a natureza humana, a natureza terrena dos seres
humanos separada da influência divina, e por esta razão inclinada ao pecado e oposta
a Deus
Amor – αγαπης, αγαπάω, ης, ή
1) amor fraterno, de irmão, afeição, boa vontade, amor, benevolência
2) banquetes de amor
Lei - νόμος, ου, ό
1) qualquer coisa estabelecida, qualquer coisa recebida pelo uso, costume, lei,
comando
1a) de qualquer lei
1a1) uma lei ou regra que produz um estado aprovado por Deus
1a1a) pela observância do que é aprovado por Deus

3
e-Sword versão 11.2.2 - Rick Meyers Franklin, TN: Worldwide, 2018.
4
MOUNCE, William D. Léxico Analítico do Novo Testamento Grego. São Paulo: Vida Nova, 2013.
1a2) um preceito ou injunção
1a3) a regra de ação prescrita pela razão
1b) da lei mosaica, e referindo-se, de acordo ao contexto, ao volume da lei ou
ao seu conteúdo
1c) a religião cristã: a lei que exige fé, a instrução moral dada por Cristo, esp.
preceito a respeito do amor
1d) o nome da parte mais importante (o Pentateuco), é usado para a coleção
completa dos livros sagrados do AT
Repetidas: Porque, vós
Importante no contexto da seção: Uns aos outros.

PASSO 7- CONTEXTO HISTÓRICO-CULTURAL DA PASSAGEM


O contexto da perícope, está relacionado como o assunto, propósito e texto
literário principal da carta. Porém a passagem em análise contem aspectos relevantes
e relacionada ao contexto do capítulo em que está inserido, de modo que a
necessidade de aplicar o verdadeiro evangelho é muito bem tratado pelo apostolo, e
que a justificação pela fé requer o comprimento da Lei do amor, é a salvação pela
graça não nos autoriza ter uma vida libertina, mas nos obriga pelo relacionamento do
Cristo a estamos sob a lei do amor mútuo em os irmãos.

PASSO 8- ANÁLISE LITERÁRIA DO TEXTO


Na constituição literária da perícope podemos perceber que é a última seção
dessa carta e Paulo passa da argumentação para a exortação5, e demonstrada como
expressões exortativas.

PASSO 9- ANÁLISE DAS FORMAS PRESENTES NO TEXTO


Este escrito paulino é uma carta adequada, pois apresenta seus destinatários
e também faz uma clássica saudação no final, elementos que são característicos em
uma carta.

5
Lopes, Hernandes Dias. GALATAS: A carta da liberdade cristã São Paulo: Hagnos, 2011. P215
PASSO 10- ANÁLISE REDACIONAL DO TEXTO
No texto analisado o versículo 14 “...... Amarás ao teu próximo como a ti
mesmo”. É uma citação do Antigo Testamento que está localizado no Pentateuco, no
Livro de Levítico (19:18), e também em outras passagens no Novo Testamento:
Evangelhos (Mateus 22:39-40, Marcos12:31-33, Lucas 10:27), na carta paulina
(Romanos 13:8-10) e em Tiago 2.8.6

PASSO 11- ANÁLISE TEOLÓGICA DO TEXTO


O evangelho é a doutrina de Cristo, que nos liberta, o fato de estar livres, de ter
liberdade não significa que podemos viver pecando ou ter uma vida de pecado, mas
temos a e obrigação de evitá-lo e dominá-lo. O apóstolo insiste que toda a lei é
cumprida em um só mandamento (Romanos 13:8-10): Amarás o teu próximo como a
ti mesmo, e como cristão devemos cuidar uns aos outros, alegrar e esperar que Deus
de amor nos fortaleça em sua graça.

PASSO 12- A ATUALIZAÇÃO DO TEXTO


A carta aos Gálatas tem um texto muito apropriado para o contexto atual de
nossas igrejas, a frequência com que costumes, cultos e objetos de fé do judaísmo
estão ganhando espaço nos ambientes das denominações cristas, principalmente as
das vertente neopentecostal, que tem causado e resultado um legalismo que foi muito
bem combativo por Paulo em seus escritos, ou o contrário um antinomianismo, o viver
sem as obrigações da Lei. O apóstolo faz a distinção entre o pecado e a liberdade de
servir. A liberdade ou licença para pecar, isso não é absolutamente liberdade, porque
escraviza as pessoas a Satanás aos outros ou uma natureza pecaminosa. Os cristãos
ao contrário não devem ser escravos do pecado, pois são livres para fazer o que é
certo, e para glorificar a Deus por meio de uma carinhosa ajuda aos semelhantes.
Quando não somos motivados pelo amor, tornamo-nos críticos de nossos
semelhantes paramos de procurar o que a de bom e vemos somente as suas falhas,
logo a unidade do crente e quebrada. Você já criticou alguém " pelas costas''? Alguma
vez enfocou seus erros em vez de suas virtudes? Lembre-se de que Jesus ordenou
que amassemos ao próximo como a nós mesmos (Mt 22:29), quando sentir que está

6
e-Sword versão 11.2.2 - Rick Meyers Franklin, TN: Worldwide, 2018.
começando a criticar alguém faça uma lista de suas qualidades positivas se existem
problemas a serem resolvidos, será melhor enfrenta-los com amor e não com
bisbilhotices
REFERÊNCIAS
COSTA, L. José Carlos. As Epístolas. In: Apostila de Novo Testamento II. Belém,
2014.
e-Sword versão 11.2.2 - Rick Meyers Franklin, TN: Worldwide, 2018.
TheWord versão 5.0.0.1450 Costas Stergiou - TheWord, 2015
COENEN, Lothar, BROWN, Colin. Dicionário Internacional de Teologia do Novo
Testamento. Em dois volumes. 2ª Ed. São Paulo: Vida Nova, 2007.
GINGRICH, F. Wilbus. Léxico do Novo Testamento Grego/Português. São Paulo:
Vida Nova, 1993.
MOUNCE, William D. Léxico Analítico do Novo Testamento Grego. São Paulo:
Vida Nova, 2013.
Novo Testamento Grego Analítico com Aparato Crítico. 4ª Ed. São Paulo: SBB, 2007.
Pohl, Adolf. Gálatas: Comentário Esperança. Curitiba: Evangélica Esperança, 1999.
Lopes, Hernandes Dias. GALATAS: A carta da liberdade cristã São Paulo: Hagnos,
2011.
RIENECKER, Fritz, ROGERS, Cleon. Chave Linguística do Novo Testamento Grego.
São Paulo: Vida Nova, 2006.

Você também pode gostar