Você está na página 1de 2

Jacob is hardly persuaded to send Benjamin

1E a fome era gravíssima na terra. 2 E aconteceu que, como acabaram de comer o mantimento
que trouxeram do Egito, disse-lhes seu pai: Tornai, comprai-nos um pouco de alimento.
3 Mas Judá respondeu-lhe, dizendo: Fortemente nos protestou aquele varão, dizendo: Não vereis a
minha face, se o vosso irmão não vier convosco. 4 Se enviares conosco o nosso irmão, desceremos
e te compraremos alimento; 5 mas, se não o enviares, não desceremos, porquanto aquele varão nos
disse: Não vereis a minha face, se o vosso irmão não vier convosco.
6 E disse Israel: Por que me fizestes tal mal, fazendo saber àquele varão que tínheis ainda outro
irmão? 7 E eles disseram: Aquele varão particularmente nos perguntou por nós e pela nossa
parentela, dizendo: Vive ainda vosso pai? Tendes mais um irmão? E respondemos-lhe conforme as
mesmas palavras. Podíamos nós saber que diria: Trazei vosso irmão?
8 Então, disse Judá a Israel, seu pai: Envia o jovem comigo, e levantar-nos-emos e iremos, para que
vivamos e não morramos, nem nós, nem tu, nem os nossos filhos. 9 Eu serei fiador por ele, da
minha mão o requererás; se eu não to trouxer e não o puser perante a tua face, serei réu de crime
para contigo para sempre. 10 E, se nós não nos tivéssemos detido, certamente já estaríamos
segunda vez de volta.
11 Então, disse-lhes Israel, seu pai: Pois que assim é, fazei isso; tomai do mais precioso desta terra
em vossos sacos e levai ao varão um presente: um pouco de bálsamo, um pouco de mel,
especiarias, mirra, terebinto e amêndoas. 12 E tomai em vossas mãos dinheiro dobrado; e o dinheiro
que tornou na boca dos vossos sacos tornai a levar em vossas mãos; bem pode ser que fosse erro.
13 Tomai também a vosso irmão, e levantai-vos, e voltai àquele varão. 14 E Deus Todo-poderoso vos
dê misericórdia diante do varão, para que deixe vir convosco vosso outro irmão, e Benjamim; e eu,
se for desfilhado, desfilhado ficarei.

Joseph entertains his brethren


15 E os varões tomaram aquele presente e tomaram dinheiro dobrado em suas mãos e a
Benjamim; e levantaram-se, e desceram ao Egito, e apresentaram-se diante da face de José. 16
Vendo, pois, José a Benjamim com eles, disse ao que estava sobre a sua casa: Leva estes varões à
casa, e mata reses, e prepara tudo; porque estes varões comerão comigo ao meio-dia. 17 E o varão
fez como José dissera e o varão levou aqueles varões à casa de José.
18 Então, temeram aqueles varões, porquanto foram levados à casa de José e diziam: Por causa do
dinheiro que da outra vez voltou nos nossos sacos, fomos trazidos aqui, para nos criminar e cair
sobre nós, para que nos tome por servos e a nossos jumentos.

They discover their fears to the steward


19 Por isso, chegaram-se ao varão que estava sobre a casa de José, e falaram com ele à porta da
casa. 20 E disseram: Ai! Senhor meu, certamente descemos, dantes, a comprar mantimento; 21 e
aconteceu que, chegando nós à venda e abrindo os nossos sacos, eis que o dinheiro de cada varão
estava na boca do seu saco, nosso dinheiro por seu peso; e tornamos a trazê-lo em nossas mãos. 22
Também trouxemos outro dinheiro em nossas mãos, para comprar mantimento; não sabemos
quem tenha posto o nosso dinheiro nos nossos sacos.
23 E ele disse: Paz seja convosco, não temais; o vosso Deus, e o Deus de vosso pai, vos tem dado
um tesouro nos vossos sacos; o vosso dinheiro me chegou a mim. E trouxe-lhes fora a Simeão.
24 Depois, levou o varão aqueles varões à casa de José e deu-lhes água, e lavaram os seus pés;
também deu pasto aos seus jumentos. 25 E prepararam o presente, para quando José viesse ao
meio-dia; porque tinham ouvido que ali haviam de comer pão.

Joseph makes them a feast


26 Vindo, pois, José à casa, trouxeram-lhe ali o presente que estava na sua mão; e inclinaram-se
a ele até à terra.
27 E ele lhes perguntou como estavam e disse: Vosso pai, o velho de quem falastes, está bem?
Ainda vive?
28 E eles disseram: Bem está o teu servo, nosso pai vive ainda. E abaixaram a cabeça e inclinaram-
se.
29 E ele levantou os olhos, e viu a Benjamim, seu irmão, filho de sua mãe, e disse: Este é o vosso
irmão mais novo, de quem me falastes? Depois, ele disse: Deus te abençoe, meu filho.
30 E José apressou-se, porque o seu íntimo moveu-se para o seu irmão; e procurou onde chorar, e
entrou na câmara, e chorou ali.
31 Depois, lavou o rosto e saiu; e conteve-se e disse: Ponde pão. 32 E puseram-lhe a ele à parte, e a
eles à parte, e aos egípcios que comiam com ele à parte; porque os egípcios não podem comer pão
com os hebreus, porquanto é abominação para os egípcios.
33 E assentaram-se diante dele, o primogênito segundo a sua primogenitura e o menor segundo a
sua menoridade; do que os varões se maravilhavam entre si. 34 E apresentou-lhe as porções que
estavam diante dele; porém a porção de Benjamim era cinco vezes maior do que a de qualquer
deles. E eles beberam e se regalaram com ele.
Capítulo anterior (Gênesis 42) | Início do capítulo | Próximo capítulo (Gênesis 44)

Você também pode gostar