Você está na página 1de 12

IBD CB Série 22”/25”/30”

GUIA DE INSTALAÇÃO LANCER

APENAS PARA UM INSTALADOR QUALIFICADO. A Folha de instalação básica é uma versão inicial. Se for exigido ou
necessário um Manual de Operações completo (para a unidade que estiver sendo instalada), consulte o site da Lancer
(lancercorp.com) para ter acesso imediato ou, de acordo com sua conveniência, digitalize esse código QR com um
aparelho móvel (é necessário o aplicativo) para ter acesso imediato a outros documentos técnicos e traduções alternativas
(se estiverem disponíveis) referentes a essa unidade. Entre em contato com o Atendimento ao Cliente da Lancer para obter
a ajuda necessária.

SOBRE ESTE MANUAL ANTES DE COMEÇAR


Este folheto é parte integrante e essencial do produto e deve ser Cada unidade é testada sob condições operacionais e
entregue ao operador após a instalação e preservado para qualquer cuidadosamente inspecionada antes do envio. No momento do
consulta adicional que possa ser necessária. Leia cuidadosamente envio, a transportadora aceita a responsabilidade pela unidade.
as diretrizes e advertências contidas neste documento, já que elas Ao receber a unidade, inspecione cuidadosamente a caixa de
se destinam a proporcionar ao usuário informações essenciais para papelão em busca de danos visíveis. Caso exista algum dano, faça
o uso e manutenção seguros contínuos do produto. Além disso, com que a transportadora anote o dano na fatura de frete e registre
ele proporciona APENAS ORIENTAÇÃO para o usuário sobre os uma reclamação com a transportadora. A responsabilidade por
serviços corretos e a localização da unidade. danos ao dispensador é da transportadora.
A instalação e relocação (se necessária) deste produto devem ser realizadas por pessoas qualificadas, com
conhecimento atualizado e experiência prática em segurança e higiene, de acordo com os regulamentos atuais.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES


! Uso pretendido
O dispensador destina-se apenas para uso interno. Esta unidade não é um brinquedo. As crianças devem ser orientadas a não brincar
com o aparelho. Ele não deve ser usado por crianças ou pessoas enfermas sem supervisão. Este aparelho não se destina a ser usado por
pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, a não
ser que elas tenham recebido supervisão ou orientação a respeito do uso do aparelho por uma pessoa responsável por sua segurança.
A limpeza e a manutenção pelo usuário não devem ser realizadas por crianças sem supervisão. A temperatura ambiente operacional
mínima/máxima do dispensador é de 4 °C a 41 °C (40 °F a 105 °F). Não opere a unidade abaixo das condições de operação ambiente
mínimas. Caso ocorra congelamento, interrompa a operação da unidade e entre em contato com um técnico de manutenção autorizado.
A manutenção, limpeza e higienização devem ser realizadas apenas por pessoal treinado. Deve-se observar as precauções de segurança
aplicáveis. As instruções de alerta sobre o produto que está sendo usado devem ser seguidas.

! Agitação automática
As unidades estão equipadas com um sistema de agitação automático e serão ativadas inesperadamente. Não coloque as mãos ou
objetos estranhos no depósito de gelo. Desconecte o dispensador durante a manutenção, limpeza e higienização. Para evitar ferimentos
em pessoas, não tente levantar o dispensador sem ajuda. Para dispensadores mais pesados, use um elevador mecânico.

®
NP LANCER: 28-2854-KO/03-BR
Revisão: novembro de 2018
4500
F Advertência elétrica
Verifique a etiqueta da placa de identificação do dispensador, localizada atrás da placa de respingos, para obter os requisitos elétricos
corretos da unidade. Não a conecte em uma tomada elétrica de parede, a não ser que a corrente mostrada no número de série
corresponda à corrente local disponível. Siga todos os códigos elétricos ao realizar as conexões. Cada dispensador deve ter um circuito
elétrico separado. Não use extensões com esta unidade. Não conecte outros aparelhos elétricos na mesma tomada. O interruptor
não desativa a tensão de linha para o primário do transformador. sempre desconecte a energia elétrica para a unidade para evitar
ferimentos em pessoas antes de tentar realizar qualquer manutenção interna. O disjuntor reiniciável não deve ser usado como substituto
da desconexão do dispensador da fonte de energia para a manutenção da unidade. Somente pessoas qualificadas devem realizar
manutenção nos componentes internos da caixa de controle elétrico. Certifique-se de que todas as linhas de água estejam apertadas e
que as unidades estejam secas antes de fazer quaisquer conexões elétricas!

5 Dióxido de carbono (CO2)


• ADVERTÊNCIA: dióxido de carbono (CO2) é um gás não combustível incolor, com um leve odor pungente. Percentuais elevados de CO2
podem retirar o oxigênio do sangue.
• ADVERTÊNCIA: a exposição prolongada ao CO2 pode ser nociva. As pessoas expostas a concentrações elevadas de CO2 sofrerão
tremores, seguidos por perda de consciência e sufocamento.
• ADVERTÊNCIA: caso haja a suspeita de um vazamento de gás CO2, ventile imediatamente a área contaminada antes de tentar reparar
o vazamento.
• ADVERTÊNCIA: deve-se prestar muita atenção à prevenção de vazamentos de gás CO2 em todo o sistema de CO2 e de refrigerante.

! Aviso sobre água


Forneça um abastecimento de água potável adequado. Conexões de canos de água e dispositivos diretamente conectados a um
abastecimento de água potável devem ser dimensionados, instalados e mantidos de acordo com as leis federais, estaduais e locais.
A linha de abastecimento de água deve ser um tubo de pelo menos 9,525 mm (3/8 pol) com uma pressão mínima na linha de 25 psi
(0,172 MPa), mas sem exceder 50 psi (0,345 MPa). Uma pressão de água acima de 50 psi (0,345 MPa) deve ser reduzida para 50 psi
(0,345 MPa) com o regulador de pressão fornecido. Use um filtro na linha de água para evitar danos ao equipamento e sabor estranho
das bebidas. Verifique o filtro de água periodicamente, conforme exigido pelas condições locais. O abastecimento de água deve ser
protegido por meio de uma folga de ar, um dispositivo de prevenção de refluxo ou outro método aprovado para cumprir as normas da NSF.
Uma válvula de retenção de água de entrada com vazamento permitirá que a água carbonatada flua de volta para a bomba quando ela for
desligada e contamine o abastecimento de água. Certifique-se de que o dispositivo de prevenção de refluxo cumpra as normas da ASSE e
locais. É de responsabilidade do instalador assegurar a conformidade.

ESPECIFICAÇÕES E RECURSOS
CB Série 22”
DIMENSÕES ELÉTRICO ABASTECIMENTO DE DIÓXIDO DE
Largura: 599 mm (22,0 pol) 115 VCA / 60 Hz / 3,6 A CARBONO (CO2)
Profundidade: 775 mm (30,5 pol) 230 VCA / 50-60 Hz / 1,5 A Pressão mínima: 70 psi (0,483 MPa)
Altura: 1022 mm (40,25 pol) Pressão máxima: 80 psi (0,552 MPa)
ABASTECIMENTO DE ÁGUA COMUM
PESO Pressão de fluxo mínima: 75 psi (0,516 MPa) CONEXÕES
Envio: 141 kg (310 lb) Entrada do carbonatador: 1/2 pol estriado
Vazio (sem gelo): 127 kg (280 lb) ABASTECIMENTO DE ÁGUA CARBONATADA Entrada de água comum: 3/8 pol estriado
Capacidade de gelo: 91 kg (200 lb) Pressão de fluxo mínima: 25 psi (0,172 MPa) Entradas de xarope de marca: 3/8 pol estriado
Pressão estática máxima: 50 psi (0,345 MPa) Entrada de CO2: 3/8 pol estriado

Esta unidade emite um nível de pressão sonora abaixo de 70 dB

CB Série 25”
DIMENSÕES ELÉTRICO ABASTECIMENTO DE DIÓXIDO DE
Largura: 635 mm (25,0 pol) 115 VCA / 60 Hz / 3,6 A CARBONO (CO2)
Profundidade: 775 mm (30,5 pol) 230 VCA / 50-60 Hz / 1,5 A
Pressão mínima: 70 psi (0,483 MPa)
Altura: 1022 mm (40,25 pol) Pressão máxima: 80 psi (0,552 MPa)
ABASTECIMENTO DE ÁGUA COMUM
PESO Pressão de fluxo mínima: 75 psi (0,516 MPa) CONEXÕES
Envio: 150 kg (331 lb) Entrada do carbonatador: 1/2 pol estriado
Vazio (sem gelo): 134 kg (295 lb) ABASTECIMENTO DE ÁGUA CARBONATADA Entrada de água comum: 3/8 pol estriado
Capacidade de gelo: 106 kg (234 lb) Pressão de fluxo mínima: 25 psi (0,172 MPa) Entradas de xarope de marca: 3/8 pol estriado
Pressão estática máxima: 50 psi (0,345 MPa) Entrada de CO2: 3/8 pol estriado

Esta unidade emite um nível de pressão sonora abaixo de 70 dB


2
CB Série 30”
DIMENSÕES ELÉTRICO ABASTECIMENTO DE DIÓXIDO DE
Largura: 762 mm (30,0 pol) 115 VCA / 60 Hz / 3,6 A CARBONO (CO2)
Profundidade: 775 mm (30,5 pol) 230 VCA / 50-60 Hz / 1,5 A Pressão mínima: 70 psi (0,483 MPa)
Altura: 1022 mm (40,25 pol) Pressão máxima: 80 psi (0,552 MPa)
ABASTECIMENTO DE ÁGUA COMUM
PESO Pressão de fluxo mínima: 75 psi (0,516 MPa) CONEXÕES
Envio: 161 kg (365 lb) Entrada do carbonatador: 1/2 pol estriado
Vazio (sem gelo): 145 kg (320 lb) ABASTECIMENTO DE ÁGUA CARBONATADA Entrada de água comum: 3/8 pol estriado
Capacidade de gelo: 132 kg (290 lb) Pressão de fluxo mínima: 25 psi (0,172 MPa) Entradas de xarope de marca: 3/8 pol estriado
Pressão estática máxima: 50 psi (0,345 MPa) Entrada de CO2: 3/8 pol estriado

Esta unidade emite um nível de pressão sonora abaixo de 70 dB

Recursos do IBD CB Séries 22”/25”/30”


Capacidade de carbonatação a frio
A
• A água é pré-resfriada na placa fria antes de entrar no tanque B
do carbonatador.
• Isso permite que ela absorva CO2 de forma mais eficaz dentro
do tanque.

Blocos traseiros ajustáveis tridirecionais


• Proporciona flexibilidade entre bebidas com água carbonatada e
com água comum nas válvulas de sua escolha. C
• Para configurar os blocos traseiros ajustáveis, gire a haste de
D E
corte para o local desejado; consulte a imagem à direita:

OBSERVAÇÃO
Há 100% de flexibilidade nos dispensadores 22”
válvula 6 e 30” válvula 8.
Os dispensadores 30” válvula 10 e 25” válvula 8 têm A. Água comum LIGADA (ON) D. Água fechada
restrições de espaço; assim, as duas válvulas do B. Á gua carbonatada LIGADA (ON) E. Xarope fechado
centro só têm encanamento para bebidas com água C. Xarope LIGADO (ON)
carbonatada, não sendo ajustáveis.

INSTALAÇÃO
LEIA ESTE MANUAL
Este manual foi desenvolvido pela Lancer Corporation como uma referência para o proprietário/operador e instalador deste
dispensador. Leia este guia antes da instalação e operação deste dispensador. Caso seja necessária alguma manutenção, ligue para
seu agente de serviços ou o Atendimento ao cliente da Lancer. Sempre tenha seu modelo e número de série disponíveis ao ligar.

Seu agente de serviços:

Número de telefone do agente de serviços:

Número de série:

Número do modelo:

3
Desembale o dispensador 4. A unidade pode ser instalada diretamente no balcão ou sobre
pernas. Se for instalada diretamente no balcão, a unidade deve
1. Coloque a caixa de papelão de envio na posição vertical,
ser vedada no balcão com um vedante aprovado pela FDA.
corte as tiras de fixação do pacote e remova-as.
Se for montada uma máquina de gelo sobre o dispensador,
2. Abra a parte superior da caixa de papelão e remova o material não instale o dispensador sobre pernas.
de embalagem interno.
5. Selecione um local para a plataforma da bomba remota,
3. Levante a caixa de papelão e afaste-a da unidade. as bombas de xarope, tanque de CO2, recipientes de xarope e
4. Remova a base de envio de madeira compensada da unidade filtro de água (recomendado).
movendo a unidade de forma que um lado fique fora do balcão 6. Usando o Modelo de corte do balcão fornecido, corte a abertura
ou mesa, permitindo o acesso aos parafusos na parte inferior da necessária para as linhas de água, xarope e CO2 no local
base de envio de madeira compensada. designado para o dispensador.
OBSERVAÇÃO Como nivelar o dispensador:
Caso a unidade deva ser transportada, é recomendável
Para facilitar a drenagem adequada do dispensador,
deixar a unidade presa à base de envio de madeira
certifique-se de que o dispensador esteja nivelado,
compensada.
da parte dianteira para a traseira e de um lado para o
outro. Coloque um nível sobre a parte superior da borda
5. Remova o kit de acessórios e as peças soltas do depósito de gelo.
traseira do dispensador. A bolha deve ficar parada entre
OBSERVAÇÃO as linhas de nível. Repita esse procedimento para os
Inspecione a unidade em busca de danos ocultos. três lados restantes. Nivele a unidade, se necessário.
Se houver algum dano evidente, notifique a transportadora Para um desempenho ideal, coloque a unidade com uma
e formalize uma reclamação contra a mesma. inclinação de 0°. A inclinação máxima é de 5°.

6. Caso tenha sido fornecido o kit de pernas, monte as pernas Instalação de uma máquina de gelo (se necessário)
inclinando a unidade.
! ATENÇÃO
! ATENÇÃO Ao instalar uma máquina de gelo sobre o dispensador,
NÃO APOIE A UNIDADE SOBRE SUA PARTE LATERAL use um termostato de depósito para controlar o nível
OU TRASEIRA de gelo (veja abaixo). Isso evitará danos ao mecanismo
do dispensador. O suporte para montar um termostato
Seleção/preparação do local do balcão está localizado no depósito de gelo. Durante o ciclo de
agitação automática e ao dispensar gelo, certifique-se
OBSERVAÇÃO de que haja um espaço adequado entre a parte superior
O dispensador só deve ser instalado em um local onde do nível de gelo e a parte inferior da máquina de gelo,
possa ser supervisionado por pessoas treinadas. de forma que o gelo possa mover-se sem obstruções.
Entre em contato com o fabricante de sua máquina de
1. Selecione um local plano, bem ventilado e próximo a uma gelo com relação a um termostato de depósito adequado.
tomada elétrica devidamente aterrada, a menos de 1,5 m
[cinco (5) pés] de um ralo e com um abastecimento de água 1. Instale a máquina de gelo de acordo com as especificações
que cumpra os requisitos mostrados na seção Especificações, do fabricante. Deve-se levar em consideração a drenagem,
encontrada nas páginas 4-6. O local também deve estar ventilação e zonas de entrega.
afastado da luz solar direta ou de iluminação suspensa,
2. É necessária uma placa adaptadora ao instalar uma máquina
com espaço suficiente para a circulação de ar.
de gelo. Entre em contato com seu representante de vendas
2. Se não houver uma máquina de gelo instalada, deve haver ou com o Atendimento ao cliente da Lancer para obter mais
espaço suficiente para permitir o enchimento do compartimento informações.
de gelo com um balde de 19 l (5 gal) [recomenda-se,
3. É necessário um termostato de depósito para controlar o nível
no mínimo, 40 cm (16 pol)]
de gelo no dispensador (Consulte ATENÇÃO, acima). Entre em
3. O local selecionado deve poder suportar o peso do dispensador, contato com o fabricante de sua máquina de gelo para obter o
do gelo e, possivelmente, de uma máquina de gelo, após o termostato de depósito correto.
corte no balcão ter sido feito. O peso total (com a máquina de
gelo) dessa unidade pode superar os 363,6 kg (800 lb). 4. O termostato de depósito deve estar no mínimo 5 cm (2 pol)
abaixo da borda superior do dispensador. O local preferencial
OBSERVAÇÃO do termostato de depósito é na parede lateral esquerda.
A Lancer NÃO recomenda o uso de gelo raspado ou em Prenda o suporte do termostato de Acessório de termostato de
flocos no dispensador. depósito conforme mostrado depósito recomendado
Lâmpada Tubo

Espaço livre mínimo de


152 mm (6”) acima da 4”
máquina de gelo
AR
DA DE
TRA
SA

AD A R
A DE
ÍD

E AR
S AÍD
EN

SAÍDA
R DE
DE A AR
ADA
ENT

ÍDA
DE AR
R
SA

Espaço livre de 152 mm (6”)


Espaço livre de 152 mm (6”)

Espaço livre de 152 mm (6”)

! ATENÇÃO
A não utilização de um termostato de depósito
não anulará sua garantia da IBD, mas resultará na
incapacidade de controlar o nível de gelo no depósito de
gelo, o que pode causar danos a seu dispensador.
4
5. Certifique-se de que a máquina de gelo esteja devidamente 8. Passe a mangueira do dreno desde o ralo do tipo aberto
instalada, para permitir a remoção do expositor. designado até a conexão na bandeja de gotejamento e conecte
a mangueira às conexões.
6. Certifique-se de que o enchimento manual esteja acessível.
9. Conecte novamente a bandeja de gotejamento/descanso do
7. Limpe e realize a manutenção da máquina de gelo de acordo
copo à unidade.
com as instruções do fabricante.

Instalação do dispensador ! CUIDADO


A linha do dreno deve estar isolada com um isolamento
OBSERVAÇÃO de elemento fechado. O isolamento deve cobrir toda a
A instalação e relocação (se necessária) devem ser extensão da mangueira do dreno, incluindo as conexões.
realizadas por pessoas qualificadas, com conhecimento O ralo deve ser instalado de forma que a água não fique
atualizado e experiência prática, de acordo com os acumulada em depressões ou outros pontos baixos,
regulamentos atuais. já que haverá a formação de condensação.

1. Remova o descanso do copo, a bandeja de gotejamento,


a placa de respingos e a tampa superior da unidade. C
2. Passe a tubulação apropriada da fonte de água até a entrada
de água comum, na parte dianteira da unidade, e conecte a
tubulação à entrada usando o alicate Oetiker e as conexões
(veja os Diagramas do encanamento, atrás da placa de
respingos, ou nas páginas 11-12, para obter referências).

B A

A A. Conexão do dreno
B B. Linha do dreno
A. Alicate Oetiker C. Bandeja de gotejamento
B. Conexão
C. Tubulação ! ATENÇÃO
D. Entrada de O despejo de água quente no ralo pode fazer com que o
C xarope/água tubo do dreno sofra um colapso. Só permita o ingresso
de água morna ou fria no tubo do dreno. O despejo de
3. Conecte a tubulação à fonte de água e, depois, lave as linhas
café, chá ou outras substâncias similares no ralo pode
de água para verificar se há vazamentos.
entupir o tubo do dreno.
4. Passe a tubulação apropriada da plataforma da bomba remota
até a entrada de água do carbonatador e conecte a tubulação
à entrada.
Instalação da bomba remota
1. Se necessário, instale um reforçador de água (NP Lancer
5. Passe a tubulação apropriada do local da bomba de xarope
MC‑163172) entre a fonte de água e a unidade.
até as entradas de xarope e conecte a tubulação a todas as
entradas de xarope. 2. Usando cortadores de tubos, corte a linha de água e instale a
conexão em “T”. Depois, passe a tubulação apropriada do local
6. Passe a tubulação apropriada do local da fonte de CO2 até a
da bomba remota até a conexão em “T” na linha de água.
entrada de CO2 na unidade e conecte a tubulação à entrada.
A. C
 onexão em “T”
D B. L
 inha para a entrada de
água comum
B C. L
 inha para a fonte de água
D. Linha para a bomba remota
A C
C

A. Entrada
de CO2
A 3. Conecte a linha da conexão em “T” na linha de água até o
B. Conexão
B regulador de entrada da plataforma da bomba remota.
C. Tubulação
4. Complete a conexão da linha de água carbonatada, instalada
7. Passe o cabo de energia até uma tomada elétrica aterrada, na seção anterior, entre a plataforma da bomba remota e a
com tensão e corrente apropriadas. entrada de água carbonatada na unidade.
! ADVERTÊNCIA 5. Instale uma válvula de corte na linha de água que alimenta a
NÃO CONECTE NA TOMADA ELÉTRICA ATERRADA plataforma. Se for usada uma linha de água separada para
NESTE MOMENTO. Certifique-se de que todas as linhas água comum, certifique-se de que ela também tenha uma
de água estejam apertadas e que a unidade esteja seca válvula de corte.
antes de fazer quaisquer conexões elétricas

5
Instalação do abastecimento de CO2 6. Usando uma chave de boca, afrouxe a contraporca no parafuso
de ajuste do regulador do regulador de alta pressão de
1. Conecte o conjunto do regulador de CO2 de alta pressão ao CO2 conectado à fonte e, depois, usando uma chave de fenda,
cilindro de CO2 ou ao sistema a granel. retire o parafuso da contraporca até o fim.
! ATENÇÃO ! ADVERTÊNCIA
Antes de instalar o regulador, certifique-se de que esteja NÃO LIGUE O ABASTECIMENTO DE CO2 NESSE MOMENTO
presente uma vedação (arruela ou anel em “O”) na porca
de fixação do regulador.

A A C B
C

A. Regulador de CO2
B
D B. C
 have de fenda
C. Contraporca afrouxada
A. Regulador de CO2 D. Parafuso de ajuste do regulador
-  Rosqueie a porca do regulador B. Saída
no tanque e, depois, aperte a C. Chave de boca 7. Repita a etapa 6 na página anterior para ambos os reguladores
porca com a chave de boca D. Abastecimento de CO2 de baixa pressão de CO2 no coletor do regulador que vai para a
unidade e para as bombas de xarope.
2. Conecte uma porca de 0,64 cm (1/4’’), haste e vedação à saída
do regulador de CO2.
Configuração do dispensador
3. Passe a tubulação apropriada do local do coletor do regulador
1. Ligue a fonte de água.
de baixa pressão de CO2 até a porca de 0,64 cm (1/4”), a haste
no regulador de alta pressão de CO2 conectado à fonte e 2. Abra a válvula de alívio de pressão, localizada na parte
conecte a tubulação. dianteira da unidade, levantando a alavanca da tampa da
válvula. Mantenha aberta até que haja fluxo de água da válvula
A A. Regulador de CO2
de alívio; depois, feche (abaixe) a válvula de alívio.
B. Porca de 1/4’’,
haste e vedação C
C. Linha para o coletor
do regulador de CO2
D. Alicate Oetiker

C A
D
A. Válvula de alívio
! ATENÇÃO de pressão
Um regulador de CO2 dedicado é necessário para B B. E ntrada de CO2
abastecer a entrada de CO2 na unidade e todas as C. Alavanca
bombas de xarope. da válvula
3. Verifique se todos os “sacos na caixa” (Bag-in-Box, BIB) contêm
4. Conecte a tubulação que vai da entrada de CO2 na unidade a uma xarope e procure vazamentos em todas as conexões.
das saídas do coletor do regulador de baixa pressão de CO2.
4. Coloque gelo suficiente no depósito de gelo para encher
5. Conecte a tubulação que passa do “T” nas bombas de xarope aproximadamente metade do depósito antes de conectá-lo
para a segunda saída do coletor do regulador de baixa pressão na unidade.
de CO2.
5. Conecte o cabo de energia da unidade à tomada elétrica aterrada.

C ! ADVERTÊNCIA
O dispensador deve ter um aterramento elétrico
adequado, para evitar ferimentos graves ou um choque
elétrico fatal. O cabo de energia possui um plugue
aterrado de três pinos. Se não houver uma tomada
A. Linha para o dispensador elétrica aterrada de três pinos, use um método aprovado
B. Linha para as bombas de para aterrar a unidade. Siga todos os códigos elétricos
xarope dietético ao realizar as conexões. Cada dispensador deve ter
D C. Linha para o regulador um circuito elétrico separado. Não use extensões.
A de CO2 Não conecte vários aparelhos elétricos à mesma tomada.
D. Coletor do regulador
6 B de CO2
6. Teste a operação do motor, empurrando a alavanca da calha de 1. Remova a tampa da válvula da primeira válvula.
gelo até que o motor do agitador comece a operar.
2. Feche o corte de xarope no bloco de montagem para a primeira
7. Ative cada válvula para assegurar que se atinja um bom fluxo válvula (veja a página 5 para obter referências).
de água.
3. Usando um copo de proporção Lancer, verifique a vazão de
8. Certifique-se de que a plataforma da bomba esteja desligada água [148 mm (5 oz) em 4 s]. Use uma chave de fenda para
antes de ligar o CO2. ajustar, se necessário.
9. Ligue o CO2 na fonte e, usando uma chave de fenda, ajuste o D
regulador de alta pressão na fonte para 110 psi (0,758 MPa);
depois, aperte a contraporca com a chave de boca.
A
B B
A

Aumentar Diminuir

C A. C ontrole de fluxo, água


B. C ontrole de fluxo,
xarope
C. B ocal (difusor dentro)
E D. G rampo do retentor
E. Alavanca de
bicarbonato de sódio
C A. Parafuso de ajuste do regulador
B. Ajuste para 110 psi (0,758 MPa)
4. Remova o bocal girando-o no sentido horário e puxando-o para
C. Chave de boca
baixo. Depois, remova o difusor puxando-o para baixo.
10. Ajuste ambos os reguladores de baixa pressão no coletor do 5. Instale o separador de xarope (amarelo) Lancer (NP 54-0031)
regulador para 75 psi (0,517 MPa); depois, aperte a contraporca no lugar do bocal.
com a chave de boca.
11. Ative cada válvula até que haja saída de gás.
12. Conecte a plataforma da bomba do carbonatador remoto (caso
ainda não o tenha feito) e coloque o interruptor na posição Ligado.
13. Ative cada válvula até que a bomba do carbonatador ligue.
Libere o botão, deixe o carbonatador encher e pare. Repita B
esse processo até que se atinja um fluxo constante de água
A
carbonatada.

OBSERVAÇÃO A. Separador de xarope


B. Alavanca de
A plataforma da bomba tem um recurso de tempo limite
bicarbonato de sódio
de 3 minutos. Se o tempo limite for atingido, desligue a
plataforma e, depois, ligue-a, girando o interruptor na 6. Reabra o corte de xarope no bloco de montagem.
caixa de controle.
7. Ative a válvula para purgar o xarope até que se atinja um
fluxo constante.
OBSERVAÇÃO
Para verificar se há vazamentos de CO2, feche a válvula 8. Usando um copo brix Lancer, ative a válvula e capture uma
no cilindro de CO2 e observe se a pressão para o sistema amostra. Verifique se o nível do xarope está igual ao nível de
cai com a válvula do cilindro fechada por 5 minutos. água. Use uma chave de fenda para ajustar, se necessário.
Abra a válvula do cilindro após a verificação.
A
14. Ative cada válvula para purgar o ar das linhas de xarope.

Ajuste da vazão de água e da proporção de xarope/água B

OBSERVAÇÃO C
Certifique-se de que haja gelo na placa fria e que as linhas
estejam frias antes e se tentar configurar as vazões nas
válvulas. A temperatura da bebida não deve ser superior a A. Separador de xarope
4,4 °C (40 °F) quando as vazões forem configuradas. B. C opo de proporção
C. Verifique o nível
OBSERVAÇÃO de bicarbonato de
sódio/água
Para unidades com linhas do injetor de sabor, é necessário
remover o expositor para ter acesso às válvulas. 9. Remova o separador de xarope e reinstale o bocal. Substitua a
tampa da válvula.
10. Repita as etapas 1-8 para cada válvula.
11. Reinstale o expositor, a placa de respingos e a tampa superior.
7
LIMPEZA E HIGIENIZAÇÃO
INFORMAÇÕES GERAIS
O equipamento da Lancer (novo ou recondicionado) é enviado de fábrica limpo e higienizado, de acordo com as diretrizes da
NSF. O operador do equipamento deve fornecer manutenção contínua, conforme exigido por este manual e/ou as diretrizes
dos departamentos de saúde estaduais e municipais, para assegurar que sejam cumpridos os devidos requisitos de operação
e higienização.
Os procedimentos de limpeza aqui descritos referem-se ao equipamento da Lancer identificado por este manual. Caso outro
equipamento esteja sendo limpo, siga as diretrizes estabelecidas pelo fabricante desse equipamento.
A limpeza deve ser realizada apenas por pessoal treinado. Deve-se usar luvas sanitárias durante as operações de limpeza.
Deve-se observar as precauções de segurança aplicáveis. As instruções de alerta sobre o produto que está sendo usado
devem ser seguidas.

! ATENÇÃO
• Use luvas sanitárias ao limpar a unidade e observe todas as precauções de segurança aplicáveis.
• NÃO use um jato de água para limpar ou higienizar a unidade.
• NÃO desconecte as linhas de água ao limpar e higienizar as linhas de xarope, para evitar contaminação.
• NÃO use alvejantes ou detergentes fortes; eles podem descolorir e corroer diversos materiais.
• NÃO use raspadores de metal, objetos afiados, lã de aço, buchas, produtos abrasivos ou solventes no dispensador.
• NÃO use água quente acima de 60 °C (140 °F). Isso pode danificar o dispensador.
• NÃO derrame a solução higienizadora em nenhuma placa de circuito impresso. Certifique-se de que toda a solução
higienizadora tenha sido removida do sistema.

Solução de limpeza Solução higienizadora


Misture um detergente suave e não abrasivo (por exemplo, lauril Prepare a solução higienizadora de acordo com as recomendações
éter sulfato de sódio, sabão lava-louças) com água potável limpa escritas do fabricante e as diretrizes de segurança. O tipo e a
a uma temperatura de 32 °C a 43 °C (90 °F a 110 °F). A proporção concentração do agente higienizador recomendado nas instruções
da mistura é de 30 ml (5 gal) de limpador para 7,6 l (2 gal) de água. pelo fabricante devem cumprir a norma 40 CFR §180.940. A solução
Prepare no mínimo 19 l (5 gal) de solução de limpeza. Não use deve fornecer 200 partes por milhão (PPM) de cloro (por exemplo,
limpadores ou solventes abrasivos, porque eles podem causar hipoclorito de sódio ou alvejante). Deve-se preparar, no mínimo, 19 l
danos permanentes à unidade. Certifique-se de que o enxágue seja (5 gal) de solução higienizadora.
completo, usando água potável limpa a uma temperatura de 32 °C a
43 °C (90 °F a 110 °F). Linhas de produto de grandes comprimentos Outros suprimentos necessários
podem exigir solução de limpeza adicional.
1. Toalhas de pano limpas 4. Luvas sanitárias
2. Balde 5. Escova pequena (NP 22-0017)
3. Bocal extra
Manutenção/limpeza programada
Conforme a
• Mantenha as superfícies exteriores da unidade limpas usando um plano limpo e úmido.
necessidade
• Usando a solução de limpeza, limpe a tampa superior e todas as superfícies externas de aço
inoxidável.
• Limpe a parte externa das válvulas dispensadoras e a calha de gelo.
Diariamente • Remova o descanso do copo e limpe a bandeja de gotejamento e o descanso do copo. Recoloque o
descanso do copo e a bandeja de gotejamento quando tiver terminado.
• Limpe todas as áreas de gotejamento usando um pano úmido embebido em solução de limpeza.
• Limpe os bocais de bebidas, conforme especificado na seção Limpeza e higienização dos bocais.

• Limpe o conjunto do depósito de gelo, trado e calha de gelo, conforme especificado em suas seções
Mensalmente de limpeza correspondentes, encontradas na página 10.

• Limpe as linhas de xarope, conforme especificado na seção Limpeza e higienização das linhas de
xarope - Bag-in-Box, na página 11.
Semestralmente • Puxe a unidade para fora (se for aplicável) e limpe-a por trás e por baixo. Verifique se há algum
componente frouxo ou ruído.

8
Limpeza e higienização dos bocais 6. Use a solução de limpeza e um pano limpo ou uma escova
macia para limpar todas as peças removíveis, as laterais do
1. Desconecte a energia, para não ativar a válvula durante a limpeza. depósito de gelo, o trado e a superfície de alumínio fundido.
2. Remova o bocal girando-o no sentido horário e puxando-o 7. Usando a solução de limpeza e a escova-esponja fornecida,
para baixo. limpe completamente as superfícies internas da calha de gelo e
a alimentação da calha de gelo.
8. Repita a etapa 6 para todas as superfícies externas do
dispensador.
9. Usando água quente, enxágue completamente a solução
de limpeza.
B
10. Utilizando luvas sanitárias, embeba uma toalha de pano limpa
C na solução higienizadora e lave todas as superfícies das
A A. Bocal peças removíveis, as laterais do depósito de gelo, o trado e a
B. Difusor superfície de alumínio fundido.
C. Alavanca de 11. Usando a solução higienizadora e a escova-esponja fornecida,
bicarbonato limpe completamente as superfícies internas da calha de gelo e
de sódio a alimentação da calha de gelo.
3. Remova o difusor puxando-o para baixo. 12. Repita a etapa 10 para todas as superfícies externas do
4. Enxágue o bocal e o difusor com água morna. dispensador.

5. Lave o bocal e o difusor com solução de limpeza e, depois, 13. Utilizando luvas sanitárias, torne a montar todas as peças
imerja-os em solução higienizadora e deixe assentar por quinze removíveis. Certifique-se de que o grampo do agitador
(15) minutos. esteja travado.

6. Coloque o bocal e o difusor de lado e deixe-os secar ao ar. 14. Encha a unidade com gelo e recoloque a tampa superior.
NÃO enxágue com água após a higienização. 15. Reconecte o dispensador à fonte de energia.
7. Reconecte o difusor e o bocal.
8. Conecte a energia.
Limpeza da calha de gelo
9. Prove a bebida para verificar se não há nenhum sabor estranho. OBSERVAÇÃO
Se for verificado algum sabor estranho, lave o sistema de Recomenda-se a realização desse procedimento
xarope novamente. mensalmente ou com uma maior frequência, se desejar.
Use a solução de limpeza descrita acima. Pode-se usar
! CUIDADO uma solução alternativa de uma parte de água para
Após a higienização, enxágue com o produto para uso uma parte de vinagre para remover manchas de água e
final até que não haja sabor residual. Não enxágue com depósitos de cálcio.
água doce. Essa é uma exigência da NSF. Resíduos da
solução higienizadora que fiquem no sistema criam um 1. Desligue a energia para o dispensador.
risco à saúde.
2. Remova o expositor.
3. Remova a alavanca da calha de gelo e, depois, remova o
Limpeza do depósito de gelo conjunto da placa de respingos, levantando-o e afastando-o da
OBSERVAÇÃO face do dispensador.
Consulte a Advertência sobre agitação automática na OBSERVAÇÃO
página 3.
Sempre remova a alavanca da calha de gelo antes de
remover a placa de respingos.
1. Desconecte a energia para o dispensador
2. Remova a tampa superior. 4. Remova a base do conjunto da calha de gelo, removendo os
3. Derreta qualquer gelo remanescente no depósito. quatro (4) parafusos que a prendem à unidade.

4. Remova o pino do agitador do eixo do agitador. Deslize o eixo 5. Embeba o conjunto da calha de gelo na solução de limpeza.
do agitador para trás, para fora do cubo, e puxe para fora do 6. Enxágue e segue completamente o conjunto da calha de gelo.
mancal traseiro para removê-lo.
7. Reinstale o conjunto da calha de gelo.
5. Remova a proteção de gelo, levantando-a e girando-a para fora,
8. Reinstale o expositor e a placa de respingos.
a partir da parte de baixo do trado.
9. Reconecte a energia para o dispensador.

9
Limpeza e higienização das linhas de xarope - Bag-in-Box 8. Prepare a solução higienizadora descrita na página anterior.
1. Desconecte as linhas de xarope de BIB 9. Coloque as linhas de xarope na solução higienizadora e ative
cada válvula para enchê-las com o higienizador. Deixe em
2. Coloque as linhas de xarope, com os conectores de BIB, em um repouso por dez (10) minutos.
balde de água morna.
10. Reconecte as linhas de xarope aos BIBs e retire bebidas para
3. Ative cada válvula para encher as linhas com água morna e remover a solução do dispensador.
remova o xarope restante nas linhas.
11. Prove a bebida para verificar se não há nenhum sabor estranho.
4. Prepare a solução de limpeza descrita na página anterior. Se for verificado algum sabor estranho, lave o sistema de
5. Coloque as linhas de xarope, com os conectores de BIB, xarope novamente.
na solução de limpeza.
! CUIDADO
6. Ative cada válvula até que as linhas estejam cheias com a solução
Após a higienização, enxágue com o produto para uso
de limpeza; depois, deixe em repouso por dez (10) minutos.
final até que não haja sabor residual. Não enxágue com
7. Remova a solução de limpeza das linhas de xarope usando água doce. Essa é uma exigência da NSF. Resíduos da
água morna limpa. solução higienizadora que fiquem no sistema criam um
risco à saúde.

DIAGRAMAS DO ENCANAMENTO
22” - válvula 6 25” - válvula 8

ENCANAMENTO RECOMENDADO ENCANAMENTO RECOMENDADO


ÁGUA COMUM

XAROPE NO. 1

XAROPE NO. 2

XAROPE NO. 3
XAROPE NO. 4

XAROPE NO. 5

XAROPE NO. 6
SÓDIO/ÁGUA NO. 1-6
BICARBONATO DE

SÓDIO/ÁGUA NO. 1-8


ÁGUA COMUM

XAROPE NO. 1

XAROPE NO. 2

XAROPE NO. 3
XAROPE NO. 4

XAROPE NO. 5

XAROPE NO. 6

XAROPE NO. 7
XAROPE NO. 8
NO. 1-3 E 6-8
BICARBONATO DE
NO. 1-6

*Linhas de xarope não mostradas *Linhas de xarope não mostradas


30” - válvula 8 30” - válvula 10

ENCANAMENTO RECOMENDADO ENCANAMENTO RECOMENDADO


XAROPE NO. 1

XAROPE NO. 2

XAROPE NO. 3

XAROPE NO. 4

XAROPE NO. 5

XAROPE NO. 6

XAROPE NO. 7

XAROPE NO. 8
SÓDIO/ÁGUA NO. 1-8
ÁGUA COMUM

ÁGUA COMUM

XAROPE NO. 10
NO. 1-4 E 7-10

SÓDIO/ÁGUA NO. 1-10


XAROPE NO. 1

XAROPE NO. 2

XAROPE NO. 3
XAROPE NO. 4

XAROPE NO. 5

XAROPE NO. 6

XAROPE NO. 7
XAROPE NO. 8

XAROPE NO. 9
BICARBONATO DE

BICARBONATO DE
NO. 1-8

*Linhas de xarope não mostradas *Linhas de xarope não mostradas


10
DIAGRAMA DA FIAÇÃO
DIAGRAMA DA FIAÇÃO PARA O DISPENSADOR DE GELO LANCER COM SENSIBILIDADE DE NÍVEL BAIXO DE GELO (TÍP.)
INDICADORES NÚMERO DO
DE LED
INTERRUPTOR TEMPO DE AGITAÇÃO INTERRUPTOR 1: INDICADOR DE LEDS DE “NÍVEL BAIXO DE GELO”
5 6 7 8 DESLIGADA
INTERRUPTOR 2: ALARME DE “NÍVEL BAIXO DE GELO”
D3 - LIGADO QUANDO O INTERRUPTOR SEM AGITAÇÃO
DE FORNECIENTO DE GELO ESTÁ 10 MINUTOS INTERRUPTORES 3-4: TEMPO DE AGITAÇÃO “LIGADA”
FECHADO
20 MINUTOS INTERRUPTORES 5-8: TEMPO DE AGITAÇÃO “DESLIGADA”
D4 - LIGADO QUANDO A TAMPA ESTÁ
FECHADA 30 MINUTOS NÚMERO DO
D5 - LIGADO QUANDO +5 VCC ESTÁ INTERRUPTOR AGITAÇÃO LIGADO
40 MINUTOS
DISPONÍVEL 3 4 TEMPO LIGADA DESLIGADO
50 MINUTOS
D6 - LIGADO QUANDO +32 VCC ESTÁ 1 SEGUNDO
DISPONÍVEL 60 MINUTOS LIGADO
2 SEGUNDOS
D7 - PISCA QUANDO ICS ESTÁ BAIXO 70 MINUTOS
D8 - LIGADO QUANDO O SOLENOIDE 3 SEGUNDOS
80 MINUTOS
DA PORTA DE SEGURANÇA ESTÁ 4 SEGUNDOS 1 2 3 4 5 6 7 8
90 MINUTOS
ABERTO INTERRUPTORES LATERAIS:
D9 - LIGADO QUANDO O MOTOR ESTÁ 100 MINUTOS CONFIGURAÇÃO DE GELO EM CUBOS:
DESLIZE O INTERRUPTOR
LIGADO 110 MINUTOS TEMPO DE AGITAÇÃO LIGADA: 2 s
TEMPO DESLIGADA 60 min PARA CIMA PARA LIGAR
120 MINUTOS DESLIZE O INTERRUPTOR
130 MINUTOS APENAS PARA DISPENSADORES PARA BAIXO PARA DESLIGAR
COM CAPACIDADE PARA PELOTAS
140 MINUTOS CONFIGURAÇÃO DE GELO EM PELOTAS: OBSERVAÇÃO:
TEMPO DE AGITAÇÃO LIGADA: 4 s NÃO USADO EM
150 MINUTOS DISPENSADORES
TEMPO DESLIGADA 150 min
LIMITE DO QUADRO ELÉTRICO DE PRÉ-MISTURA

VERMELHO BRANCO

LUZ DE PRETO

PRETO
NÍVEL DE VÁLVULA
GELO BAIXO
SE APLICÁVEL
VERMELHO
ALARME DE

PRETO
NÍVEL DE
GELO BAIXO PRETO
SE APLICÁVEL

VERMELHO AMR
BRANCO AZUL
DETECTOR DO BRANCO
SENSOR
EMISSOR DO SENSOR
DE NÍVEL DE BRANCO
DE GELO BAIXO
PRETO

GELO BAIXO SE APLICÁVEL


SE APLICÁVEL

PRETO
INTERRUPTOR DE
PRETO

FORNECIMENTO BRANCO
DE GELO
VERDE
BRANCO

PRETO
SOLENOIDE
PRETO
DA
PORTA DE AZUL DIANTEIRO
SEGURANÇA
VERMELHO TRASEIRO
PRETO TRASEIRO
BRANCO DIANTEIRO MOTOR
BRANCO

PRETO

PRETO
BRANCO

PCB
FUSÍVEL TIRAS DE LEDS
64-5034

Descarte do dispensador
 

Para evitar possíveis danos ao meio ambiente devido a um descarte inadequado, recicle a unidade
localizando um agente de reciclagem autorizado ou entre em contato com o varejista no qual o
produto foi comprado. Cumpra os regulamentos locais a respeito do descarte do refrigerante e
do isolamento.

11
Lancer Corp.
800-729-1500
Assistência técnica/garantia: 800-729-1550
custserv@lancercorp.com
lancercorp.com

Você também pode gostar