Você está na página 1de 61

Público Manual de

Segurança Playground

Consumer Product Safety Commission dos EUA


Salvar vidas e manter as famílias Seguro
COMISSÃO US Consumer Product SEGURANÇA
4330 EAST WEST HIGHWAY
BETHESDA, MD 20814

29 de dezembro de 2015

( “CPSC” ou “Comissão”), o Consumer Product Safety Commission Público Manual de Segurança Playground foi publicada pela
primeira vez em 1981 sob o nome A Handbook for Public Safety Parque.
As recomendações do Manual estão focados em relacionadas com o parque infantil lesões e mecanismos mecânicos de lesão; quedas de
equipamentos de playground ter permanecido o maior padrão de um único perigo associado ao uso de playground. Desde a primeira edição, a
Comissão incluiu recomendações que playgrounds não ser instalado sobre concreto, asfalto ou superfícies pavimentadas com ferimentos na cabeça
endereço graves devido a quedas de equipamento. Além disso, a Comissão apresentou sugestões para comumente usado loose-preenchimento e
materiais de revestimento unitária ( por exemplo, palha de madeira, gravilha fina, areia, esteiras de ginástica, e triturado / cobertura de borracha
reciclada) que fornecem atenuação de impacto da cabeça e pode atenuar o perigo apresentado por quedas de equipamento de recreio. Manter o
foco sobre quedas, a Manual do recomendações surgindo são baseados em energia do material de revestimento absorvendo eficácia. Durante os
últimos 35 anos, as inovações na tecnologia levaram a novos equipamentos parque infantil e práticas surgindo. normas voluntárias para
equipamentos e impacto atenuação para revestimento protector evoluíram. A edição de 2010 Manual, A versão mais recente, ainda discute os
materiais comuns, mas também abrange novos sistemas de revestimentos que são especificamente concebidos e testados para cumprir com a
norma ASTM F1292, o padrão voluntário para medir a atenuação de impacto da superfície. Manter esse foco, a Seção 2.4 do Manual identifica
triturada / reciclado cobertura de borracha como um produto “Superfície adequado”, dado que este produto pode satisfazer as exigências de
amortecimento de impacto da norma ASTM F1292, enquanto profundidades mínimas do material são mantidas, tal como especificado na Tabela 2
da secção 2.5. Esta notação é exclusivamente focado na atenuação de impacto para minimizar ferimentos graves na cabeça, e não sobre outros
aspectos que podem representar outros riscos, tais como a exposição a substâncias químicas ou ingestão.
ÍNDICE
Page No.
1. Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.1 Escopo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1,2 Audiência pretendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.3 O que é um parque público? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1,4 Padrões públicas Parque de segurança voluntária e CPSC Handbook história. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.4.1 normas ASTM playground. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.5 As revisões significativas para 2008. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.5.1 diretrizes de equipamentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.5.2 Surfacing diretrizes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.5.3 orientações gerais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.5.4 Outras revisões. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1,6 Fundo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1,7 Lesões playground. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.8 Definições. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2

Considerações gerais playground. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5


2.1 A seleção de um Site. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1.1 Sombreamento considerações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.2 Parque Layout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.2.1 Acessibilidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.2.2 separação idade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.2.3 Grupo de idade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.2.4 Conflitantes atividades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.2.5 linhas de visão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.2.6 Sinalização e / ou rotulagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.2.7 Supervisão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2,3 Seleção de equipamentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.3.1 Equipamento não é recomendado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.4 Tona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.4.1 Equipamentos não abrangidos pelas recomendações pavimentação de proteção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

2.4.2 A seleção de um material de revestimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

2,5 Materiais de equipamentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10


2.5.1 Durabilidade e acabamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.5.2 Hardware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.5.3 Metais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.5.4 Tintas e acabamentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.5.5 Wood. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.6 Montagem e instalação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3

Riscos playground. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.1 Esmagamento e cisalhamento pontos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.2 Entanglement e Impalement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.2.1 Cordas e cabos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3,3 Armadilha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.3.1 aprisionamento de cabeça. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.3.2 Parcialmente ligado aberturas e ângulos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3,4 Pontas afiadas, cantos e bordas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3,5 Suspenso perigos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

PUBLICAÇÃO # 325 • nov 2010


Handbook for Public Safety Parque

3,6 Perigo de tropeçar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16


3.7 Pneus usados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

4 A manutenção de um Parque Infantil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

4.1 As inspecções de manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18


4,2 Reparos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.3 Manter Loose-Fill Surfacing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4,4 Manutenção de registros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

5 Partes do playground. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.1 Plataformas, Corrimão e barreiras de proteção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.1.1 Plataformas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.1.2 plataformas escalonado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.1.3 Guarda-corpos e protectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.2 Métodos de acesso para Equipamento de Jogo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.2.1 Rampas, escadas, escadas de degraus e escadas passo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.2.2 Degraus e outros componentes mão segurando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.2.3 Corrimãos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.2.4 Transição de acesso à plataforma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5,3 Principais tipos de Playground Equipment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.3.1 Equilíbrio vigas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.3.2 Escalada e equipamentos parte superior do corpo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

5.3.3 rolos de log. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30


5.3.4 -rondas merry-go. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.3.5 Gangorras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.3.6 Slides. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.3.7 balancins mola. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5.3.8 Balanços. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.3.9 Queda zonas de altura e de uso para a estrutura compósita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5.3.10 altura de queda e zonas de uso não especificados noutras categorias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

ANEXOS

A Apêndice A: Sugestão de Manutenção Geral Checklist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

B Apêndice B: Parque Testing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45


B.1 Modelos, indicadores e ferramentas de teste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
B.2 Métodos de teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
B.2.1 Determinar se uma projecção é uma saliência. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
B.2.2 As projecções sobre os membros da suspensão de conjuntos oscilantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

B.2.3 Projeções em slides. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49


B.2.4 Armadilha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
B.2.5 dispositivos de teste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Handbook for Public Safety Parque

1. INTRODUÇÃO 1.3 O que é um parque público?

“Público” equipamentos de playground refere-se aos equipamentos para utilização por

Nos últimos anos, estima-se que havia mais de crianças com idades entre 6 meses e 12 anos nas áreas de playground de:

200.000 lesões anualmente em playgrounds públicos em todo o país que


exigiam tratamento de emergência. Ao seguir as orientações
• creches (não-residenciais) comerciais
recomendadas neste manual, você e sua comunidade pode criar um
ambiente de jogos mais seguro para todas as crianças e contribuir para a • Instituições

redução de mortes e lesões relacionadas com o parque infantil.


• Várias habitações familiares, tais como apartamentos e condomínios
edifícios

• Parques, como cidade, estado e parques da comunidade mantida

1.1 Âmbito

Esta informação manual apresenta segurança para equipamentos de playground • restaurantes

público sob a forma de diretrizes. Publicação deste manual é esperado para


• Resorts e desenvolvimentos de lazer
promover uma maior sensibilização para a segurança entre aqueles que comprar,
instalar e manter equipamentos de playground público. Porque muitos fatores • Escolas

podem afetar a segurança playground, a Consumer Product Safety Commission


• Outras áreas de uso público
(CPSC) a equipe acredita que as diretrizes, ao invés de uma regra obrigatória, são
adequados. Essas diretrizes não estão sendo emitidos como o único método para Essas diretrizes não são destinados a equipamentos de parque de diversões, esportes ou

minimizar lesões associadas com equipamentos de playground. No entanto, a equipamentos de ginástica normalmente destinado a usuários com idade superior a 12

Comissão considera que as recomendações deste manual, juntamente com as anos, equipamentos de jogo suave contido, dispositivos de jogo infláveis ​de ar constante

informações técnicas nas normas ASTM para playgrounds públicos irá contribuir para uso doméstico, Museu de Arte e esculturas (não de outra forma projetada, destina e

para uma maior parque segurança. instalados como equipamentos de playground), equipamentos encontrados em instalações

de reprodução de água, ou equipamento home playground. componentes do equipamento

destinado exclusivamente para as crianças com deficiência e modificado para acomodar

esses usuários também não são abrangidos por estas diretrizes. creches, especialmente no

interior, deve referir-se a F2373 ASTM - Padrão Consumidor Segurança Especificação de


Alguns estados e jurisdições locais podem exigir o cumprimento deste manual e /
desempenho de Uso Público equipamentos de brincar para crianças de 6 meses a 23
ou normas voluntárias ASTM. Além disso, gerentes de risco, companhias de
meses, Para mais orientação sobre áreas exclusivas para suas instalações.
seguros, ou outros podem exigir a observância de um determinado site; verificar
com o estado / jurisdições locais e companhias de seguros para necessidades
específicas.

1.4 normas voluntárias públicos Segurança Infantil e


1.2 audiência pretendida CPSC Handbook História
Este manual é destinado ao uso por pessoal de acolhimento de crianças, funcionários da

escola, parques e pessoal de recreação, compradores de equipamentos e instaladores,


• 1981 - Primeira CPSC Handbook for Public Safety Parque
playground designers e quaisquer outros membros do público em geral (por exemplo,
foi publicado, um conjunto de dois volumes.
pais e grupos escolares) preocupados com a segurança playground público e no

interesse avaliando seus respectivos parques infantis. Devido à ampla gama de • 1991 - Especificação padrão para Impact Atenuação de Superfície Sistemas
sob e ao redor Playground Equipment,
possíveis usuários, algumas informações fornecidas podem ser mais apropriadas para

determinados usuários que outros. As normas voluntárias listados em 1.4.1 contenham ASTM F1292, foi publicada pela primeira vez.

disposições mais técnicas do que este manual e destinam-se principalmente para uso
• 1991 - conjunto de dois volumes foi substituído por um manual de volume único, que
por fabricantes de equipamentos, arquitetos, designers e quaisquer outros que
contém recomendações com base em um relatório COMSIS Corporation para a
necessitem de mais informações técnicas.
CPSC ( Desenvolvimento de Fatores Humanos Critérios para Parque Equipamento

de Segurança).

1
Handbook for Public Safety Parque

• 1993 - Primeira versão do padrão voluntário para equipamentos de playground • F2049 Guia padrão para cercas / barreiras para o público, comercial e áreas de
público, ASTM F1487 - Padrão Consumidor Segurança Especificação de lazer Multi-familiar Residencial uso ao ar livre.
desempenho para Playground Equipment para uso público, foi publicado (revisões
ocorrem a cada 3 a 4 anos).
• F1148 Padrão de Segurança dos Consumidores Especificação de desempenho para

Home Playground Equipment.

• 1994 - pequenas revisões dos Manual.


• F1918 Padrão de Segurança Especificação de desempenho para Macio Contido

• 1997 - Handbook foi atualizado com base na revisão (1) a equipe de F1487 Equipamento de Jogo.

ASTM, (2) parque infantil mesa redonda de segurança realizada outubro de 1996,

e (3) comentário público recebido a um pedido pessoal CPSC Maio de 1997.

1,5 revisões significativas para 2008

• 2005 - Primeira versão do padrão voluntário para equipamentos de playground


1.5.1 diretrizes Equipamento
destinado a crianças menores de dois anos de idade, ASTM F2373 - Padrão

Consumidor Segurança Especificação de desempenho de Uso Público • faixas etárias expandido para incluir crianças a partir dos 6 meses com
equipamentos de brincar para crianças de 6 meses a 23 meses, foi publicado. base na F2373 ASTM

• Diretrizes para passeios de trilha e rolos de log adicionado

• 2008 - Manual foi atualizado com base em observações dos membros


• requisitos zona de saída para slides harmonizada com ASTM F1487
dos Comitês Parque F15 ASTM em resposta a um pedido pessoal
CPSC para revisões sugeridas. revisões significativas estão listadas
abaixo.
1.5.2 diretrizes Surfacing

1.4.1 normas ASTM parque infantil • tabela altura crítica revisto

Abaixo está uma lista de padrões de desempenho ASTM técnicos que se relacionam • Sugestões para pavimentação ao longo adicionado asfalto

com playgrounds.

1.5.3 Orientações gerais


• F1487 Padrão de Segurança dos Consumidores Especificação de desempenho para

Playground Equipment para uso público. • Sugestões sobre a exposição ao sol acrescentou

• F2373 Padrão de Segurança dos Consumidores Especificação de desempenho de Uso


1.5.4 Outras revisões
Público equipamentos de brincar para crianças de 6 meses a 23 meses.

• alterações editoriais para tornar o Manual mais fácil de entender e usar

• F1292 Especificação padrão para Impact Atenuação de Superfície


Sistemas sob e ao redor Playground Equipment.

• F2075 Especificação padrão para fibra de madeira projetado para uso como uma 1,6 Fundo
superfície de Segurança Infantil sob e ao redor Playground Equipment.
A segurança de cada peça individual de equipamentos de playground, bem como o

layout de toda a área de jogo deve ser considerado ao projetar ou avaliar um

• F2223 Guia Padrão de ASTM Standards no campo de jogos Surfacing. playground para a segurança. Desde quedas são um padrão parque infantil perigo

muito comum, a instalação e manutenção de pavimentação protector sob e ao redor

todos os equipamentos é fundamental para proteger as crianças de ferimentos


• F2479 Guia Padrão de especificação, aquisição, instalação e
graves na cabeça.
manutenção de Derramou-In-Place Parque Surfacing.

Porque todos os playgrounds apresentar algum desafio e porque as crianças podem


• F1951 Especificação padrão para Determinação de Acessibilidade
ser esperado para usar o equipamento de maneiras inesperadas e imprevistos,
de Superfície Sistemas sob e ao redor Playground Equipment.
supervisão de um adulto é altamente recomendado. O manual fornece algumas

orientações sobre práticas de supervisão que os adultos devem seguir. concepção

• F1816 Especificações de Segurança padrão para Drawstrings sobre Infantil adequada de equipamentos, layout e manutenção, como discutido neste

superior Casacos.

2
Handbook for Public Safety Parque

manual, também são essenciais para aumentar a segurança playground público. 1,7 Lesões recreio

A Comissão de Segurança de US Consumer Product há muito reconheceu os


Um parque infantil deve permitir que as crianças se desenvolvem gradualmente e testar perigos potenciais que existem com o uso de equipamentos de playground, com
suas habilidades, fornecendo uma série de desafios graduados. Os desafios apresentados mais de 200.000 ferimentos tratados com sala de emergência estimados
devem ser apropriados para habilidades agerelated e devem ser aqueles que as crianças anualmente. O estudo mais recente de incidentes equipamentos-relacionada 2691

podem perceber e escolher a empreender. Crianças, crianças preschool- e em idade escolar recreio relatado para a CPSC 2001-2008 indicaram que a queda é o padrão de

diferem dramaticamente, não só em tamanho físico e habilidade, mas também em suas perigo mais comum (44% de lesões) seguido de perigos

habilidades intelectuais e sociais. Portanto, projetos de playground idade apropriada deve equipamentos-relacionados, tais como quebra, tombar, design, e montagem

acomodar estas diferenças com relação ao tipo, escala e a disposição do equipamento. (23%). 1 Outros padrões de risco envolvido armadilha e colidindo outras crianças

Recomendações ao longo deste endereço manual as diferentes necessidades de crianças, ou equipamentos fixos. Parque mortes relacionadas com comunicados à

idade pré-escolar e crianças em idade escolar; “Crianças” refere-se a crianças com idades Comissão entanglement envolvido de cordas, coleiras ou vestuário; cai; e impacto

entre 6 meses e 2 anos de idade, “idade pré-escolar” refere-se a crianças de 2 a 5 anos, e de mais equipamento ponta ou falhas estruturais.

“idade escolar” refere-se a crianças de 5 a 12 anos. A sobreposição entre estes grupos é

antecipado em termos de utilização equipamento de recreio e proporciona uma margem de

segurança. Parque designers, instaladores e operadores devem estar cientes de que o

Americans with Disabilities Act de 1990 (ADA) é uma lei de direitos civis abrangente, que As recomendações contidas neste manual foram desenvolvidos para lidar
proíbe a discriminação com base na deficiência. Títulos II e III do ADA exigem, entre outras com os perigos que resultaram em ferimentos e mortes playgroundrelated.
coisas, que recém-construído e alterado Estado e instalações do governo local, locais de As recomendações incluem aqueles que endereço:
acomodação pública e instalações comerciais ser facilmente acessíveis e utilizáveis ​por

pessoas com deficiência. As instalações de lazer, incluindo áreas de lazer, estão entre os
• O potencial para quedas de e impacto com equipamentos
tipos de instalações abrangidas por títulos II e III do ADA. As barreiras de transporte de

arquitectura e Boards conformidade - também conhecido como o “Conselho de acesso” - • A necessidade de atenuação de impacto pavimentação protector sob e em

tem diretrizes de acessibilidade desenvolvidos para recém-construído e áreas de lazer torno de equipamentos

alterados que foram publicados de Outubro de 2000. As diretrizes área de jogo são um
• Aberturas com o potencial de aprisionamento de cabeça
suplemento para os americanos com as Diretrizes de Acessibilidade Disabilities Act

(ADAAG). Uma vez que estas orientações são adotados como padrões exigíveis pelo • A escala de equipamentos e outros recursos de design relacionados com a idade do

Departamento de Justiça, todas as áreas de lazer recém-construídos e alterados abrangidos usuário e layout de equipamentos em um playground

pela ADA serão obrigados a cumprir. Estas diretrizes também se aplicam a áreas de lazer
• procedimentos de instalação e de manutenção
cobertas pela Architectural Barriers Act (ABA). As diretrizes da área de jogo é um

suplemento para os americanos com Accessibility Guidelines Disabilities Act (ADAAG). Uma • perigos gerais apresentadas por saliências, arestas cortantes, e esmagamento ou

vez que estas orientações são adotados como padrões exigíveis pelo Departamento de cisalhamento pontos

Justiça, todas as áreas de lazer recém-construídos e alterados abrangidos pela ADA serão

obrigados a cumprir. Estas diretrizes também se aplicam a áreas de lazer cobertas pela

Architectural Barriers Act (ABA). As diretrizes da área de jogo é um suplemento para os


1.8 Definições
americanos com Accessibility Guidelines Disabilities Act (ADAAG). Uma vez que estas Barreira - Um dispositivo vedante em torno de uma plataforma elevada que se
orientações são adotados como padrões exigíveis pelo Departamento de Justiça, todas as destina a impedir tanto inadvertida e tentativas deliberadas para passar através do
áreas de lazer recém-construídos e alterados abrangidos pela ADA serão obrigados a dispositivo.
cumprir. Estas diretrizes também se aplicam a áreas de lazer cobertas pela Architectural
Estrutura Composite - Dois ou mais estruturas de jogo anexado ou
Barriers Act (ABA).
funcionalmente ligadas, para criar uma unidade integral que fornece mais de
uma atividade lúdica.
Cópias das diretrizes de acessibilidade área de jogo e mais assistência técnica
Critical Altura - A altura de queda abaixo do qual não se espera um ferimento na
pode ser obtida a partir do acesso Board dos Estados Unidos, 1331 F Street,
cabeça com risco de vida para ocorrer.
NW, Suite 1000, Washington, DC 20004-1111; 800-872-2253, 800-993-2822
(TTY), www.access-board.gov.

1 O'Brien, Craig W .; Lesões e óbitos investigados associados com Playground Equipment, 2001-2008. US Consumer Product Safety Commission: Washington DC, de outubro de 2009.

3
Handbook for Public Safety Parque

Designado superfície de jogo - Qualquer superfície elevada para ficar, curta, rastejando, Barreira de proteção - Veja Barreira.
sentado ou escalada, ou uma maior superfície plana do que 2 polegadas de largura por 2
Surfacing Protective - de absorção de choque (ou seja, de atenuação de impacto)
polegadas de comprimento com um ângulo inferior a 30 ° em relação à horizontal.
material de revestimento na zona de utilização em conformidade com as recomendações

em §2.4 deste manual.

Embankment Deslize - Um slide que segue o contorno do solo e, em nenhum


protrusão - Uma projecção que, quando testadas, é encontrado para ser um risco de ter
momento é a parte inferior da calha de escoamento maior do que 12 polegadas acima
o potencial para provocar danos corporais a um utilizador que ele impactos.
do solo circundante.

emaranhamento - Uma condição na qual a roupa do usuário ou algo em torno do


rolo de slides - Um deslizamento que tem uma rampa que consiste de uma série de rolos
pescoço do usuário torna-se preso ou entrelaçados em um componente de
individuais sobre as quais o utilizador viaja.
equipamentos de playground.

Crianças em Idade Escolar - Crianças de 5 anos de idade a 12 anos de idade.


Entrapment - Qualquer condição que impede a retirada de uma parte do corpo ou
órgão que tenha penetrado uma abertura.

deslize Chute - A superfície de deslize inclinada de uma corrediça.


queda Altura - A distância vertical entre a superfície de jogo o mais alto
designado em uma peça de equipamento e o surgimento de proteção abaixo Equipamento Reproduzir estacionária - Qualquer estrutura de jogo que tem uma base

dela. fixa e não se move.

fundamento - Um meio para ancorar equipamentos de playground para o chão. Supervisor - Qualquer pessoa encarregada de assistir as crianças em um playground.

profissionais supervisores podem ser pagos (por exemplo, creche, escola primária ou

pessoal do parque e recreação), pagou os trabalhadores sazonais (por exemplo, faculdade


Completa Balde balanço Assento - Um balanço geral, apropriado para crianças
ou escola estudantes), voluntários (por exemplo, membros da PTA), ou cuidadores não
menores de 4 anos de idade que fornece suporte em todos os lados e entre as pernas
pagos (por exemplo, pais) do crianças que brincam no parque infantil.
do ocupante e não pode ser inserido ou que acabou sem assistência do adulto.

toddlers - Crianças de 6 meses a 23 meses de idade.


Geotêxtil (filtro) Pano - Um tecido, que mantém a sua estrutura relativa durante o
manuseamento, colocação e serviço de longa duração para reforçar o movimento tubo slides - Uma corrediça na qual a calha é constituída por um tubo ou túnel

da água, o movimento retardado do solo, e para acrescentar reforço e a separação totalmente fechado.

entre o solo e a superfície e / ou sub-base.


Unitária Surfacing de materiais - Um material utilizado para o revestimento de

protecção na zona de utilização que pode ser telhas de borracha, esteiras, ou uma

guardrail - Um dispositivo em torno de uma plataforma elevada que se destina a combinação de materiais absorventes de energia mantidas no lugar por um ligante

impedir inadvertida desce a partir da superfície elevada vedante. que pode ser vazado no lugar no local de recreio e curas para formar um choque

unitário fabricado superfície de absorção.

infill -Material (s) utilizados em uma barreira protectora ou entre plataformas para impedir

que um utilizador de passar através da barreira (por exemplo, barras verticais, estrutura, Superior Equipamento de corpo - Equipamento projetado para suportar uma criança

o painel sólido, etc). pelas mãos única (por exemplo, escada horizontal, anéis de vaivém gerais).

Loose-Fill Surfacing de materiais - Um material de revestimento utilizado para protecção

na zona de utilização que consiste em partículas soltas, tais como areia, cascalho, fibras de Zona de uso - A superfície sob e em torno de uma peça de equipamento
madeira modificados, ou de borracha triturados. no qual uma criança caindo ou sair do equipamento seria esperado para
terra. Essas áreas também são designados para a circulação irrestrita em
torno do equipamento.
Idade pré-escolar Crianças - As crianças de 2 anos a 5 anos de idade.

Projeção - Qualquer coisa que se estende se estende para fora a partir de uma superfície

do equipamento de recreio e devem ser testadas para determinar se se trata de uma

saliência ou emaranhamento perigo, ou ambos.


Handbook for Public Safety Parque

2. Considerações gerais CAMPO DE JOGOS

2.1 Seleção de um site

Os seguintes fatores são importantes na escolha de um local para um novo playground:

Fator local Perguntas a serem feitas Se sim, então ... Mitigação

padrões de viagem de crianças de e para o Existem perigos no caminho? Limpar perigos.


parque infantil

perigos Perto acessíveis, tais como estradas Poderia uma criança inadvertidamente executar em um Fornecer um método para conter as crianças

com tráfego, lagos, lagoas, córregos, perigo nas proximidades? dentro do parque infantil. Por exemplo, uma

drop-offs / falésias, etc. cobertura densa ou uma cerca. O método deve

Poderia crianças mais novas vagar permitir a observação pelos supervisores. Se

facilmente em direção ao perigo? forem utilizados cercas, eles devem estar de

acordo com os códigos de construção locais e / ou

ASTM F-20? 9.

exposição ao sol exposição ao sol é suficiente para aquecer expostos lâminas Bare Metal, plataformas e passos
corrediças metálicas nuas, plataformas, escadas, & devem ser sombreado ou localizados fora do
tona o suficiente para queimar as crianças? sol direto.

Fornecer avisos que os equipamentos e


superfície exposta ao sol intenso pode queimar.

Será que as crianças sejam expostas ao sol Considere protegendo o parque infantil ou fornecer

durante o intenso parte maior parte do dia? áreas sombreadas nas proximidades.

Inclinação e drenagem Vai perder materiais de preenchimento lavar Considere reclassificação drenagem adequada

durante os períodos de chuva forte? para evitar a lavagem outs.

2.1.1 Considerações de sombreamento 2.2 Parque de layout

De acordo com a American Academy of Dermatology, a pesquisa indica que um em cada Há vários fatores-chave para manter em mente quando colocar para fora um campo de

cinco americanos irá desenvolver algum tipo de câncer de pele durante sua vida, e cinco ou jogos:

mais queimaduras solares dobrar o risco de desenvolver câncer de pele. Utilizando sombra
• Acessibilidade
existente (por exemplo, árvores), projetando estruturas de jogo como um meio para

proporcionar sombreamento (por exemplo, plataformas elevadas com espaço sombreado separação • Idade
abaixo), ou a criação de mais sombra (por exemplo, estruturas feitas pelo homem) são
• conflitantes atividades
potenciais formas de projetar um playground para ajudar a proteger as crianças de pele do

sol. Quando as árvores são usadas para sombra, problemas de manutenção adicionais linhas • à vista

surgem, como a necessidade de limpeza de detritos e aparar membros.


• Sinalização e / ou a rotulagem

• Supervisão

5
Handbook for Public Safety Parque

2.2.1 Acessibilidade 2.2.4 atividades conflitantes

Uma atenção especial deve ser dada ao fornecimento de superfícies acessíveis em A área de jogo deve ser organizado em seções diferentes para evitar ferimentos

uma área de jogo que atende a ASTM Especificação padrão para Determinação de causados ​pelo conflito de atividades e crianças correndo entre as atividades. atividades
Acessibilidade de Superfície Sistemas sob e ao redor Playground Equipment, ASTM de ativos, físicos devem ser separadas das mais passiva ou atividades tranqüilas.
F1951. seleção de equipamentos e localização juntamente com o tipo de revestimento Áreas para equipamentos de playground, campos abertos, e caixas de areia devem ser
protector são componentes essenciais para assegurar a oportunidade para as crianças localizados em diferentes seções do playground. Além disso, populares, peças de
com deficiência a brincar no parque infantil. heavy-utilização de equipamentos ou atividades devem ser disperso para evitar

aglomeração em qualquer área um. Diferentes tipos de equipamentos têm zonas de

uso diferentes que devem ser mantidos. A seguir, são recomendações gerais para a
2.2.2 separação Idade
localização de equipamentos dentro do site playground. zonas de uso específicas para

Para playgrounds destinados a atender crianças de todas as idades, o layout das vias e do equipamentos são dadas em §5.3.

paisagismo do parque infantil devem mostrar as áreas distintas para os diferentes grupos

etários. As áreas devem ser separadas pelo menos por uma zona de amortecimento, que

pode ser uma área de arbustos ou bancos. Esta zona de separação e o tampão irá reduzir a
• equipamentos móveis, tais como balanços e Merry-go-rounds, deve estar
probabilidade de ferimentos provocados por crianças mais velhas, mais activos que
localizado em direção a um canto, lateral ou borda da área de jogo, enquanto
funcionam através de áreas preenchidas com crianças mais jovens, com tempos de
assegurando que as zonas de uso apropriados ao redor do equipamento são
circulação e de reacção geralmente mais lentos.
mantidos.

• saídas de slides deve estar localizado em uma área uncongested do

2.2.3 Grupo de idade playground.

Em áreas onde o acesso ao parque é ilimitado ou aplicadas apenas por sinalização, o • jogar estruturas compostas tornaram-se cada vez mais popular em playgrounds

designer parque infantil devem reconhecer que, desde o desenvolvimento da criança é públicos. componentes adjacentes em estruturas compostas devem ser

fluido, pais e cuidadores podem selecionar um playground pouco acima ou um pouco abaixo complementares. Por exemplo, um componente de acesso não deve ser

habilidades de seus filhos, especialmente para crianças em ou perto de uma corte de idade localizada em uma zona de saída slide.

(por exemplo, 2 anos de idade e 5 anos de idade). Isso poderia ser para facilitar a

supervisão vários filhos, equívocos sobre os perigos um parque infantil pode representar

para as crianças de uma idade diferente, desenvolvimento avançado de uma criança, ou 2.2.5 Linhas de visão

outras razões. Por esta razão, existe uma sobreposição na idade 5. Developmentally uma
Playgrounds que são projetados, instalados e mantidos de acordo com as diretrizes e
sobreposição semelhante também existe em torno de 2 anos de idade; no entanto, devido
padrões podem ainda apresentam riscos para as crianças de segurança. Playgrounds deve
às diferenças nas normas ASTM e ferramentas de teste de aprisionamento, essa
ser colocado para fora para permitir que os pais ou cuidadores para manter o controle de
sobreposição não se reflecte no manual. Playgrounds usado principalmente por crianças sob
crianças como eles se movem em todo o ambiente playground. barreiras visuais devem ser
a supervisão de pago, profissionais treinados (por exemplo, centros de acolhimento de
minimizados tanto quanto possível. Por exemplo, em uma situação parque, equipamentos
crianças e escolas) pode querer considerar separando playgrounds por grupos etários da
de playground deve ser tão visível quanto possível de bancos do parque. Em playgrounds
instalação. Por exemplo, uma creche pode querer limitar um parque infantil para crianças
com áreas para diferentes idades, a área das crianças mais velhas devem ser visíveis a
menores de 2 exclusiva e pode chamar a informação deste guia e ASTM F2373. A escola,
partir da área das crianças mais jovens para assegurar que os cuidadores de crianças
por outro lado, pode não ter crianças com menos de 4 frequentar, e podem também planejar
múltiplas pode ver crianças mais velhas, enquanto eles estão envolvidos em jogo interativo
adequadamente. Aqueles que inspecionar playgrounds devem utilizar a faixa etária prevista
com os mais jovens.
para o playground. e da mesma forma pode planejar adequadamente. Aqueles que

inspecionar playgrounds devem utilizar a faixa etária prevista para o playground. e da

mesma forma pode planejar adequadamente. Aqueles que inspecionar playgrounds devem

utilizar a faixa etária prevista para o playground.


2.2.6 sinalização e / ou a rotulagem

Embora o grupo de usuário pretendido deveria ser óbvio a partir do desenho e


escala de equipamentos, sinais e / ou etiquetas afixadas na área do parque infantil
ou no equipamento deve dar alguma orientação aos supervisores quanto à
adequação idade do equipamento.
Handbook for Public Safety Parque

2.2.7 Supervisão sinais que indicam a idade apropriada dos usuários e filhos diretos de equipamento

adequado para a sua idade. Os supervisores também podem usar as informações na


A qualidade da supervisão
Tabela 1 para determinar a adequação do equipamento para as crianças que estão
depende da qualidade do
supervisionando. Lactentes e crianças pré-escolares exigem uma supervisão mais
conhecimento do supervisor do
comportamento de jogo seguro. atenta do que crianças mais velhas; no entanto, não se deve confiar na supervisão

Parque designers devem ser sozinho para evitar lesões. Os supervisores devem entender os conceitos básicos de

segurança parque infantil, tais como:

ciente do tipo de supervisão mais provável para o seu dado playground. Dependendo da

localização e natureza do playground, os supervisores podem ser profissionais pagos

(por exemplo, creche, escola primária ou pessoal do parque e recreação), pagou os


• Verificação de equipamentos quebrados e tornando as crianças certamente não jogar
trabalhadores sazonais (por exemplo, faculdade ou escola estudantes), voluntários (por
nele.
exemplo, os membros da PTA) ou cuidadores não pagos (por exemplo, pais) das

crianças que brincam no parque infantil. Pais e parque supervisores deve estar ciente
• Verificando e remoção de modificações inseguras, especialmente cordas amarradas ao

equipamento, antes de deixar as crianças brincar.


de que nem todos os equipamentos de playground é apropriado para todas as crianças

que podem utilizar o parque infantil. Os supervisores devem procurar postada • Verificando para revestimento protector adequadamente mantida.

• Tornando as crianças certeza que estão vestindo desgaste do pé.

TABELA 1. Exemplos de idade apropriada EQUIPAMENTO

Criança - Idade 6-23 meses Pré-escolar - Ages 2-5 anos Grau escolar Idade 5-12 anos
• Equipamento de escalada sob 32” alta • Alguns alpinistas ** alpinistas • Arco
• escadas horizontais menor ou igual a? 0” • passeios corrente ou cabo

• rampas elevado para as idades? e 5 • eventos de escalada pé livre com peças


• escadas de arquivo único flexíveis

• Slides * • Merry-go-rounds • Fulcrum gangorras

• escorregas em espiral menos de 3? 0 °


• Rampas • Escadas - Horizontal, Rung, e Passo

• rockers primavera Escadas • Rung


• escadas de arquivo único • Anéis aéreos ***
• escadas
• Slides * • Merry-go-rounds
• Balanços com assentos de balde cheio
• escorregas em espiral até 3? 0 ° • Rampas

caminhadas • Anel
• rockers primavera
• As escadas • Slides *

• Oscilações - cinto, assentos individuais completas (2-


• escorregas em espiral mais de 3? 0 °
anos?) & Rotativa do pneu
turno
• As escadas
• Oscilações - & correia rotativa do pneu
passeios • Pista

• Vertical pólos de deslizamento

* Veja §5.3.? * * Veja §5.3.2 * * * Veja §5.3.2.5


Handbook for Public Safety Parque

• Assistindo e parar brincadeira perigosa, como crianças jogando • Balançando dupla anéis de exercício e barras de trapézio - Estes são anéis e barras

materiais de revestimento de proteção, pulando de alturas, etc. de trapézio em longas cadeias que são geralmente considerados itens de

equipamentos esportivos e não são recomendados para playgrounds públicos. NOTA:

A recomendação contra a utilização de anéis de exercício não se aplica aos anéis de


• Observando e parar as crianças de vaguear fora da área de jogo.
suspensão gerais, tais como os utilizados em uma escada Trek anel ou anel (ver

Figura 7).

2.3 selecionar os equipamentos


2.4 Surfacing
Ao selecionar equipamentos de playground, é importante saber a faixa etária das
crianças que irão utilizar o playground. Crianças de diferentes idades e estágios de O revestimento sob e equipamentos em

desenvolvimento têm diferentes necessidades e capacidades. Playgrounds deve torno de parque infantil é um dos fatores

ser projetado para estimular as crianças e incentivá-los a desenvolver novas mais importantes na redução da

habilidades, mas deve estar em escala com seus tamanhos, capacidades e níveis probabilidade de lesões na cabeça com

de desenvolvimento. Deverá também ser dada ao fornecimento de equipamentos risco de vida. Uma queda sobre uma

de jogo que seja acessível a crianças com deficiência e incentiva a integração superfície de absorção de choque é menos

dentro do playground. susceptível de causar um

lesão grave na cabeça de uma queda sobre uma superfície dura. No entanto, algumas

lesões causadas por quedas, incluindo membros quebrados, pode ocorrer não importa o
A Tabela 1 mostra a variação de idade apropriada para várias peças de equipamento de
parque infantil material de revestimento é usado. O método de ensaio mais amplamente
recreio. Esta não é uma lista de todos os abrangente e, portanto, não deve limite de
utilizado para avaliar a absorção de choques de um material de propriedades parque
inclusão de equipamento atual ou recém-concebido que não esteja especificamente
revestimento é a queda de uma falsa cabeça de metal instrumentada para uma amostra
mencionado. Para os equipamentos referidos em mais de um grupo, pode haver algumas

modificações ou restrições com base na idade, assim que consultar as recomendações do material e registar a aceleração de pulso / hora durante o impacto. Métodos de campo

específicas em §5.3. e ensaios de laboratório estão descritas na ASTM F1292 Especificação padrão para

Impact Atenuação de Superfície Sistemas sob e ao redor Playground Equipment.

2.3.1 Equipamento não recomendado

Alguns equipamentos de playground não é recomendado para uso em playgrounds Testando usando os métodos descritos em ASTM F1292 irá proporcionar uma
públicos, incluindo: classificação de “altura crítica” da superfície. Esta altura pode ser considerado
como uma aproximação da altura de queda abaixo do qual não se espera um
• trampolins
ferimento na cabeça com risco de vida para ocorrer. Os fabricantes e instaladores
• portas giratórias de pavimentação protector parque deve fornecer a classificação altura crítica de
seus materiais. Esta classificação deve ser maior ou igual à altura de queda da
• passos de gigante
maior parte do equipamento no parque infantil. A altura de queda de uma peça de
• Escalada cordas que não são fixados em ambas as extremidades. equipamento é a distância entre a superfície de jogo o mais alto designado em
uma peça de equipamento ea superfície protetora abaixo dela. Detalhes para
• oscilações de metais pesados ​(por exemplo, figuras de animais) - Estes não são
determinar a maior superfície de jogo designado e altura de queda em alguns tipos
recomendados porque seus pesados ​rígidas presentes estrutura metálica de um risco
de equipamentos estão incluídos no §5 Partes do Parque.
de lesão impacto.

• Várias oscilações de ocupação - com exceção de balanços de pneus, mudanças que

são destinados a mais de um usuário não são recomendados porque sua massa

maior, em comparação com oscilações ocupação individual, apresenta um risco de

lesão impacto. 2.4.1 Equipamento não coberto por recomendações


pavimentação de proteção
• balanços de corda - cordas de giro livre que briga Maio ou não formar um
laço não são recomendados, pois apresentam um potencial perigo de As recomendações para pavimentação protector não se aplica a equipamento que
estrangulamento. requer uma criança estar de pé ou sentado ao nível do solo. Exemplos de tais
equipamentos são:
Handbook for Public Safety Parque

Surfacing apropriada Surfacing impróprio

• Qualquer material testado para F1292 ASTM, incluindo superfícies • Asfalto


unitárias, fibra de material derivado de madeira, etc.
• Tapete não testado a ASTM F1292
• Cascalhinhos
• Concreto
• Areia
• Sujeira

• Tiras / cobertura de borracha reciclada


• Relva
• palha de madeira (não tratada com CCA)
• CCA tratada palha de madeira
• Lascas de madeira

• caixas de areia ligante que pode ser vazado no lugar no local campo de jogos e depois curado para formar

uma superfície de absorção de choque unitário. materiais unitárias estão disponíveis a partir
• paredes de atividade ao nível do solo
de um certo número de fabricantes diferentes, muitos dos quais têm uma gama de materiais

• casas de jogo com diferentes propriedades de absorção de choque. Novos materiais de revestimento, tais

como a fibra de madeira colada e combinações de solto de enchimento e unitária, estão a


• Qualquer outro equipamento que as crianças usam quando seus pés permanecer
ser desenvolvidos, que podem também ser testados a ASTM F1292 e caem na categoria de
em contato com a superfície do solo
materiais unitária. Ao decidir sobre os melhores materiais de revestimento ter em mente que

alguns coloridos escuros materiais de revestimento expostas ao sol intenso causaram


2.4.2 Seleção de um material de revestimento
bolhas nos pés descalços. Verifique com o fabricante se materiais coloridos de luz estão
Existem duas opções disponíveis para o revestimento de playgrounds públicos: disponíveis ou fornecer sombreamento para reduzir a exposição direta do sol. As pessoas
materiais unitários e solta-fill. Um parque infantil nunca deve ser instalado sem que desejem instalar um material unitário como uma superfície de jogos deve solicitar dados
revestimento de proteção de algum tipo. Concreto, asfalto, ou outras superfícies
de teste ASTM F1292 do fabricante para identificar o classificação altura crítica da superfície
duras nunca deve ser diretamente sob equipamentos de playground. Grama e sujeira
desejada. Além disso, os requisitos do local deve ser obtido a partir do fabricante, pois
não são considerados pavimentação protector porque desgaste e ambientais fatores
alguns materiais unitários requer instalação sobre uma superfície dura, enquanto outros não.
pode reduzir sua eficácia absorção de choque. Carpetes e tapetes também não são
As instruções do fabricante devem ser seguidas de perto, como alguns sistemas unitários
apropriadas a menos que eles são testados e cumprir F1292 ASTM.
requer instalação profissional. O teste deve ser realizado em conformidade com a norma
Loose-preenchimento deve ser evitado para playgrounds destinados para crianças.
ASTM F1292. como alguns sistemas unitários requer instalação profissional. O teste deve

ser realizado em conformidade com a norma ASTM F1292. como alguns sistemas unitários

requer instalação profissional. O teste deve ser realizado em conformidade com a norma

ASTM F1292.
2.?.2.1 materiais de revestimento unitárias

materiais unitárias são geralmente tapetes de borracha e ladrilhos ou uma combinação de

materiais de absorção de energia mantidas no lugar por um

9
Handbook for Public Safety Parque

2.?.2.2 materiais de revestimento Loose-fill 5. Uma boa drenagem é essencial para manter superfície solta-fill. Pé de
água com material de revestimento reduz a eficácia e leva a
fibra de material derivado de madeira (EWF) é um produto de madeira que pode ser
compactação do material de e decomposição.
semelhante em aparência ao paisagismo mulch, mas produtos EWF são concebidos

especificamente para utilização como uma superfície de segurança campo de jogos sob e

em torno equipamento campo de jogos. produtos EWF deve atender as especificações 6. altura crítica pode ser reduzido durante o inverno em zonas onde o
solo congela.
ASTM F2075: Especificação padrão para fibra de madeira Engineered e ser testado e em

conformidade com a norma ASTM F1292. Há também produtos de borracha mulch que 7. Nunca usar menos do que 9 polegadas de material solto de enchimento com excepção

são projetados especificamente para uso como pavimentação playground. Certifique-se para a triturada borracha / reciclado (6 polegadas recomendado). profundidades

de que eles foram testados e cumprir F1292 ASTM. Ao instalar esses produtos, dicas 1-9 menores são muito facilmente deslocadas e compactado

listados abaixo devem ser seguidas. Cada fabricante de fibra de madeira de engenharia e
8. Alguns materiais loose-preenchimento pode não atender ADA / diretrizes de
cobertura de borracha deve fornecer os requisitos de manutenção e para os dados de
acessibilidade do ABA. Para mais informações, contate o Conselho Access (ver §1.6)
teste sobre:
ou consulte o F1951 ASTM.

9. palha de madeira contendo arsenato de cobre cromatado (CCA) produtos de


madeira -treated não deve ser utilizado; mulch onde o CCA-conteúdo é
desconhecido deve ser evitado (ver §2.5.5.1).
• altura crítica com base na norma ASTM F1292 testes de atenuação de impacto.

A Tabela 2 mostra a profundidades mínimas necessárias de material solto de enchimento

• mínimo de dados de preenchimento profundidade. necessário com base no tipo de material e a altura da queda. As profundidades mostrados

assumem os materiais foram comprimidos devido ao uso e às condições atmosféricas e


• Toxicidade.
sejam adequadamente mantidos ao nível determinado.

• ADA / diretrizes de acessibilidade do ABA para a firmeza e estabilidade com base na

norma ASTM F1951.

Outros materiais de enchimento solto-paisagismo são geralmente do tipo de materiais que 2.?.2.3 Instalando loose-preenchimento sobre superfície dura

podem ser mergulhadas a uma certa profundidade e resistem à compactação. Alguns


equipe CPSC recomenda fortemente contra playgrounds instalando sobre superfícies
exemplos incluem a cobertura de madeira, aparas de madeira, areia, gravilha fina, e
duras, tais como asfalto, concreto ou terra batida difícil, a menos que a instalação
triturado / cobertura de borracha reciclada. dicas importantes quando se considera materiais adiciona as seguintes camadas de proteção. Imediatamente por cima da superfície dura

solta-fill: não deve haver uma camada de base de 3 a 6 polegadas de solto de enchimento (por

exemplo, cascalho para drenagem). A próxima camada deve ser um pano de geotêxtil.
1. As matérias soltas de enchimento irá comprimir, pelo menos, 25% ao longo do tempo
No topo do que deve ser uma camada solta-fill atender as especificações abordada em
devido ao uso e desgaste. Isto deve ser considerado quando do planejamento do
§2.4.2.2 e Tabela 2. incorporado na camada solta-fill deve ser esteiras atenuantes de
parque infantil. Por exemplo, se o campo de jogos vai exigir 9 polegadas de aparas de
impacto sob áreas de alto tráfego, como sob balanços, nas saídas de slides, e outros
madeira, em seguida, o nível de enchimento inicial deve ser de 12 polegadas. Ver
locais onde o deslocamento é provável. A Figura 1 fornece uma representação visual
Tabela 2 abaixo.
desta informação. playgrounds mais velhos que ainda existem na superfície dura deve

2. pavimentação Loose-fill exige manutenção freqüente para garantir níveis surgindo ser modificada para fornecer superfície apropriada.

Nunca deixe cair abaixo da profundidade mínima. As áreas sob a oscilações e nas

saídas dos slides são mais susceptíveis ao deslocamento; atenção especial deve

ser dada à manutenção nessas áreas. Além disso, as esteiras de desgaste pode ser

instalado nestas áreas para reduzir o deslocamento.

2.5 Materiais de Equipamento


3. O perímetro do campo de jogos devem fornecer um método de
conter o material solto de enchimento a.
2.5.1 Durabilidade e acabamento
4. Considere marcação suportes de equipamentos com um nível mínimo de
• Uso equipamento que é fabricado e construído única de materiais que têm um
preenchimento para ajuda na manutenção da profundidade original do material.
histórico de durabilidade demonstrado em um campo de jogos ou de configuração

semelhante.

10
Handbook for Public Safety Parque

Tabela 2. Mínimo comprimido profundezas pavimentação solta-fill

polegadas Do (Loose-Fill Material) protege a Queda Altura (pés)

* Tiras / borracha reciclada 10

9 Areia

9 Cascalhinhos 5

9 palha de madeira (não-CCA)

9 Lascas de madeira 10

* Tiras / revestimento de borracha reciclada solto de enchimento não compacta da mesma maneira como outros materiais soltos de enchimento a. No entanto, deve ser
tomado cuidado para manter uma profundidade constante como deslocamento pode ainda ocorrer.

Camada 5: Impacto esteiras sob oscilações

Camada 4: material de revestimento Loose-fill

Camada 3: pano de geotêxtil

Camada 2: 3 a 6 polegadas de enchimento solto (por exemplo, cascalho para drenagem)

Camada 1: Superfície dura (asfalto, concreto, etc.)

Figura 1. Instalação para camadas soltas de enchimento ao longo de um superfície dura

• Acabamentos, tratamentos e conservantes devem ser selecionados com cuidado para • Todos os parafusos, conectores e que abrange os dispositivos que são expostos

que eles não apresentam um risco sanitário para os usuários. para o utilizador deve ser suave e não devem ser susceptíveis de causar laceração,

penetração, ou apresentar um risco de emaranhamento vestuário (ver também §3.2

e Apêndice B).

2.5.2 Hardware
• arruelas de pressão, porcas de bloqueio ou outros meios de travamento deve ser

Quando instalado e mantido de acordo com as instruções do fornecido para todos os parafusos e porcas para protegê-los de descolamento.

fabricante:

• Todos os fechos, conectores e dispositivos que cobrem não deve afrouxar ou ser • Hardware nas articulações móveis também devem ser protegidos contra uma

removível sem o uso de ferramentas. folga acidental ou não autorizada.

11
Handbook for Public Safety Parque

• Todos os elementos de fixação deve ser resistente à corrosão e ser seleccionados para • playgrounds mais velhos com tintas à base de chumbo deve ser identificado e uma

minimizar a corrosão dos materiais que ligam. Isto é particularmente importante quando estratégia para a exposição de pintura controle de chumbo devem ser desenvolvidos.

se utiliza a madeira tratada com ACQ / CBA / CA-B 2 como os produtos químicos no Parque gestores devem consultar o relatório de outubro de 1996, Recomendações

corroa conservante de madeira certos metais mais rapidamente do que outros. CPSC pessoal para identificar e controlar tinta com chumbo em Público equipamentos

de playground, assegurando que todas as tintas e outros revestimentos semelhantes

atender a regulamentação CPSC atual. 3


• Rolamentos ou buchas usados ​nas articulações móveis deve ser fácil para lubrificar ou

ser auto-lubrificantes.

• Todos os ganchos, tais como S-ganchos e C-ganchos, deve ser fechada (ver também 2.5.5 Madeira
§5.3.8.1). Um gancho é considerada fechada, se não há folga ou espaço maior do que
• Madeira deve ser naturalmente podridão e resistente a insectos (por exemplo, cedro
0,04 polegadas, sobre a espessura de uma moeda.
ou Redwood) ou deve ser tratado para evitar a referida deterioração.

2.5.3 Metals • Creosoto-madeira tratada (por exemplo, dormentes, postes de telefone, etc) e

revestimentos que contêm pesticidas não deve ser usado.


• Evitar o uso de nu metal para plataformas, slides ou etapas. Quando exposto à luz

solar direta podem atingir temperaturas altas o suficiente para causar ferimentos

graves contato queimaduras em questão de segundos. Usar outros materiais que 2.5.5.1 madeira tratada com Pressão
podem reduzir a temperatura da superfície, tais como, mas não limitado a madeira,
Uma quantidade significativa de madeira campo de jogos mais antigos foi pressão-tratados
plástico, ou metal revestido (ver também desliza no §5.3.6).
com produtos químicos para evitar danos causados ​por insectos e fungos. Arseniato de

cobre cromatado (CCA) foi um produto químico utilizado durante décadas em estruturas

• Se as superfícies de metal nu ou pintadas são utilizados em plataformas, degraus, e (incluindo parques infantis). Desde 31 de dezembro de 2003, a madeira tratada com CCA

camas de slides, eles devem ser orientados para que a superfície não está exposto não é mais processado para uso em aplicações de playground. Outros tratamentos de

ao sol durante todo o ano direto. pressão podridão e resistentes a insectos estão disponíveis que não contêm arsénio;

Entretanto, ao usar qualquer um dos novos produtos de madeira tratados, certifique-se de

2.5.4 Tintas e acabamentos usar o hardware que é compatível com os produtos químicos de tratamento de madeira.

Estes produtos químicos são conhecidos por certos materiais corroer mais rápido do que
• Metais não inerentemente resistente à corrosão devem ser pintadas, galvanizadas ou
outros.
de outro modo tratado para evitar a oxidação.

• O fabricante deve assegurar que os utilizadores não podem ingerir, inalar, ou


parques infantis existentes com madeira tratada com CCA
absorver quantidades potencialmente perigosos de conservantes químicos ou
Vários grupos têm feitas sugestões relativas à aplicação de revestimentos de superfície de
outros tratamentos aplicados para o equipamento como um resultado do contacto
madeira tratada com CCA (por exemplo, manchas e selantes) para reduzir a exposição
com o equipamento de recreio.
potencial de uma criança para o arsénio da superfície da madeira. Dados a partir de

pessoal CPSC e EPA estudos sugerem que a utilização regular (pelo menos uma vez por

• Todas as tintas e outros revestimentos semelhantes devem cumprir a ano) de um selante ou mancha óleo ou à base de água, de penetração pode reduzir a

regulamentação CPSC atual para chumbo na pintura. migração de arsénio da madeira tratada com CCA. Instaladores, construtores e

consumidores que realizam operações de tratamento de madeira, tais como lixar, serrar,
• superfícies pintadas deve ser mantida para evitar a corrosão
ou eliminação de serragem, em madeira tratada com pressão deve ler a folha de
e deterioração.
informação do consumidor disponível no ponto de venda. Esta folha contém precauções de

• Paint e outros acabamentos deve ser mantido para evitar ferrugem de metais saúde e informações importantes disposição.

expostos e para minimizar as crianças que jogam com pintura descascada e


pintar flocos.

2 quat de cobre amoniacal (ACQ), cobre boro azol (CBA), cobre azol tipo B (CA-B), etc.

3 Recomendações CPSC pessoal para identificar e controlar tinta com chumbo em Público Equipamento Parque; US Consumer Product Safety Commission: Washington, DC, Outubro de 1996.

12
Handbook for Public Safety Parque

Ao selecionar produtos de madeira e acabamentos para playgrounds públicos, 2.6 Montagem e Instalação
funcionários CPSC recomenda:
• Siga rigorosamente todos instruções do fabricante quando
montar e instalar equipamentos.
• “Film-forming” evitar ou não penetrante manchas (látex semi-transparente, opaco

látex e manchas opacas à base de óleo) nas superfícies exteriores porque


• Após a montagem e antes da sua primeira utilização, o equipamento deve ser
descamação e descamação pode ocorrer mais tarde, o que, em última análise ter
completamente inspeccionado por uma pessoa qualificada para inspeccionar parques
um impacto sobre a durabilidade assim como a exposição aos os conservantes na
infantis para a segurança.
madeira.

• O fabricante é montagem e instruções de instalação e todos os outros


materiais recolhidos sobre os equipamentos, deve ser mantido em um
• Creosoto, pentaclorofenol, e óxido de tributil estanho são muito tóxicos ou
arquivo permanente.
irritantes e não devem ser utilizados como conservantes para madeira

equipamento de recreio. • Seguro de ancoragem é um fator chave para a instalação estável, eo


processo de ancoragem deve ser concluída em rigoroso acordo com as
• acabamentos contendo pesticidas não deve ser usado.
especificações do fabricante.
• madeira tratada com CCA não deve ser utilizado como cobertura campo de

jogos.

13
Handbook for Public Safety Parque

• Baloiços e escorregas têm recomendações adicionais para projeções


3. CAMPO DE JOGOS DOS PERIGOS
detalhadas no §5.3.

• Veja o Apêndice B para testar recomendações.


Esta seção fornece uma visão ampla dos riscos gerais que devem ser evitados
em playgrounds. Destina-se a aumentar a consciência dos riscos colocados por
3.2.1 Cordas e cordas
cada um desses perigos. Muitos destes riscos têm especificações técnicas e
testes para o cumprimento F1487 ASTM e F2373. Alguns desses testes também Drawstrings sobre os capuzes de casacos, camisolas, e outros roupa parte superior do
são detalhadas no Apêndice B. corpo pode tornar-se enredado em equipamentos de playground, e pode causar a morte

por estrangulamento. Para evitar este risco:

• As crianças não devem usar jóias, casacos ou camisolas com capuzes


3.1 esmagamento e cisalhamento Pontos
cordão, luvas ligadas por cordas através dos braços, ou outra roupa
Qualquer coisa que poderia esmagar ou membros de cisalhamento não devem ser parte superior do corpo com cordões.
acessíveis às crianças em um playground. Esmagar e pontos de corte podem ser causados

​por partes que se deslocam relativamente um ao outro ou a uma parte fixa, durante um ciclo
• Remova quaisquer cordas, coleiras de cães, ou objetos similares que têm sido
de utilização normal, tal como um balanço. Para determinar se existe uma possível queda
ligados a equipamentos de playground. As crianças podem se tornar envolvidos
ou ponto de tosquia, considere:
nelas e estrangular até a morte.

• A criança probabilidade um poderia obter uma parte do corpo dentro do ponto e

Diâmetro
• A força de fechamento em torno do ponto. aumentou

Potencial esmagamento / cisalhamento perigos específicos para determinados

equipamentos são identificados em §5.3 Principais tipos de Playground Equipment.

3.2 O emaranhamento e Impalement

Projeções sobre equipamentos de playground não deve ser capaz de roupas infantis
Figura 2. Exemplo de uma projecção perigosos que aumenta em
Entangle nem devem ser grande o suficiente para empalar. Para evitar este risco:
diâmetro a partir de plano da superfície inicial e forma um risco de
emaranhamento e pode igualmente
ser um perigo empalação.
• O diâmetro de uma projecção não deve aumentar na direcção que se
afasta da superfície envolvente perto do final exposto (ver Figura 2).

• Parafusos não deve expor mais do que dois segmentos para além da extremidade

da porca (ver Figura 3).

• Todos os ganchos, tais como S-ganchos e C-ganchos, deve ser fechada (ver também

§5.3.8.1). Um gancho é considerada fechada, se não há folga ou espaço maior do que

0,04 polegadas, sobre a espessura de uma moeda.

- Qualquer dispositivo de conexão que contém um preenchimento em que

preenche completamente o espaço interior impedindo a entrada de itens de

vestuário para o interior do dispositivo é isentos deste requisito. Figura 3. Exemplo de uma projecção que se estende
perigosos mais de 2 fios para além da porca e forma um
empalação / laceração perigo e pode
também ser um risco de emaranhamento.

1?
Handbook for Public Safety Parque

• Evite equipamentos com cordas que não estão garantidos em ambas as abrindo em uma orientação, virar a cabeça para uma orientação diferente, em seguida, são

extremidades. incapazes de obter-se para fora. aprisionamento de cabeça aos pés primeira entrada

envolve as crianças que geralmente se sentar ou deitar e deslizar seus pés em uma
• A seguinte etiqueta, ou um sinal ou etiqueta semelhante, pode ser colocado sobre ou
abertura que é grande o suficiente para permitir que seus corpos para atravessar, mas não
perto de slides ou outro equipamento onde podem ocorrer potenciais complicações.
é grande o suficiente para permitir que a cabeça para passar. Uma parte ou um grupo de

partes não devem formar aberturas que poderiam armadilha cabeça de uma criança. Além

disso, as crianças não devem usar seus capacetes, enquanto em equipamentos de


ATENÇÃO playground. Tem havido recentes incidentes cabeça armadilha em que as crianças vestindo

Crianças morreram quando cordões em suas seus capacetes tornaram-se presos em espaços que não seriam normalmente considerados
roupas pego em lâminas ou outros equipamentos uma armadilha cabeça. Certos aberturas poderia apresentar um perigo de aprisionamento
de playground. Remova a tampa e pescoço
se a distância entre quaisquer superfícies opostas interior é superior a 3,5 polegadas e
cordões de roupas infantis antes de as crianças
menor do que 9 polegadas. Estes espaços devem ser testados como recomendado no
brincam em um playground. Remover cachecóis e

luvas conectados através das mangas. Apêndice B. Quando uma dimensão de uma abertura está dentro dessa faixa, todas as

dimensões da abertura deve ser considerada em conjunto para avaliar a possibilidade de

aprisionamento. aberturas mesmo que são baixos o suficiente para os pés das crianças a

tocar o chão pode apresentar um risco de estrangulamento para uma criança aprisionado.

(Ver Figura 4). As crianças mais jovens podem não ter a capacidade intelectual necessária

3,3 Entrapment ou habilidades motoras para reverter o processo que causou a cabeça para ficar presos,

especialmente se eles se tornam medo ou pânico. aberturas mesmo que são baixos o

3.3.1 armadilha cabeça suficiente para os pés das crianças a tocar o chão pode apresentar um risco de

estrangulamento para uma criança aprisionado. (Ver Figura 4). As crianças mais jovens
Cabeça de aprisionamento é uma preocupação séria em playgrounds, uma vez que pode
podem não ter a capacidade intelectual necessária ou habilidades motoras para reverter o
levar ao estrangulamento e morte. A cabeça de uma criança pode ficar aprisionado se a
processo que causou a cabeça para ficar presos, especialmente se eles se tornam medo ou
criança entra em uma abertura quer primeiro os pés ou a cabeça primeiro. Cabeça de
pânico. aberturas mesmo que são baixos o suficiente para os pés das crianças a tocar o
aprisionamento por entrada cabeça-primeiro geralmente ocorre quando as crianças
chão pode apresentar um risco de estrangulamento para uma criança aprisionado. (Ver Figura 4). As crianças ma
colocam suas cabeças através de um

Figura 4. Exemplos de aprisionamento abaixo de uma barreira e entre as barras verticais de uma barreira.

15
Handbook for Public Safety Parque

• Não deve haver arestas em slides. Preste atenção especial para bordas de
metal de lâminas ao longo dos lados e na saída (ver também §5.3.6.4).

• Se radiais com cinto de aço são usados ​como equipamentos de playground, eles

devem ser cuidadosamente examinadas regularmente para garantir que não há são

expostos cintos de aço / fios.

• Conduta de inspecções frequentes para ajudar a evitar lesões provocadas por madeira

lascada, pontos afiados, cantos ou arestas que se possam desenvolver como resultado

do desgaste e desgaste sobre o equipamento.

3.5 Riscos suspendido

As crianças que usam um campo de jogos pode ser ferido se correr em viagem ou

sobre componentes em suspensão (por exemplo, cabos, fios, cordas, ou outras

partes flexíveis) ligado de uma peça do equipamento de recreio para outro ou


Figura 5. Exemplo de retenção em ângulo pendurado para o chão. Estes componentes em suspensão pode tornar-se riscos
menos de 55 graus sobre um forte.
quando eles estão dentro de 45 graus da horizontal e são menos do que 7 pés

acima da superfície de protecção. Para evitar o risco de suspenso, componentes

em suspensão:
3.3.2 aberturas e ângulos parcialmente ligados

As crianças podem ficar aprisionadas por aberturas parcialmente ligados, tais como aqueles

que são formados por duas ou mais partes do campo de jogos.


• Deve estar localizado longe de áreas de alto tráfego.

• Ângulos formados por duas partes adjacentes acessíveis deve ser maior do que 55
• Deve ou ser coloridas ou contraste com o equipamento

graus a menos que o menor perna é horizontal ou abaixo da horizontal.


circundante e pavimentação.

• não deve ser capaz de ser enrolada sobre si mesmas ou outras cordas, cabos

ou correntes para criar um círculo com um 5 polegadas ou maior perímetro.


• Usar o teste de abertura parcialmente ligado no apêndice B para identificar

ângulos perigosos e outras aberturas parcialmente ligados.

• Deve ser fixado em ambas as extremidades a menos que eles são 7 polegadas ou

menos longo ou anexado a um assento do balanço. Estas recomendações não se aplicam

às oscilações, subindo redes, ou, se o componente de suspensão é mais do que 7 pés


3.4 pontas afiadas, cantos e bordas
acima do revestimento protector e é um mínimo de uma polegada na sua maior dimensão

pontas afiadas, cantos ou arestas em qualquer parte do equipamento de recreio ou no secção transversal.
parque pode cortar ou perfurar a pele de uma criança. bordas afiadas podem causar

lacerações graves se não forem tomadas medidas de protecção. Para evitar o risco de

ferimentos causados ​por pontas afiadas, cantos e bordas:

3,6 riscos de tropeçar


• Expostos extremidades abertas de todos os tubos não em repouso no chão ou de outro áreas de jogo deve ser livre de riscos de tropeçar (ie, mudança repentina de elevações)
modo cobertas devem ser cobertas por tampas ou tampões que não pode ser removido para as crianças que estão usando um parque infantil. Duas causas comuns de tropeçar
sem o uso de ferramentas. são dispositivos de fixação para equipamentos de playground e paredes de contenção para

materiais de revestimento loose-preenchimento.


• peças de madeira deve ser lisa e livre de lascas.

• Todos os cantos, metal e madeira, deve ser arredondada.


• Todos os dispositivos de fixação para equipamentos de playground, como
• Todas as arestas de metal deve ser enrolado ou tem capeamento arredondada. fundamentos concretos ou barras horizontais na parte inferior de alpinistas flexíveis,

deve ser instalado abaixo do nível do solo

1?
Handbook for Public Safety Parque

e por baixo da base do material de revestimento protector. Isso também • radiais com cinto de aço devem ser cuidadosamente examinadas regularmente para

irá evitar que as crianças sofrido lesões adicionais de impacto se cair garantir que não há são expostos cintos de aço / fios.

sobre fundamentos expostos.


• Cuidados devem ser tomados para que o pneu faz água não coleta e
• Contrastando a cor do revestimento com a cor equipamento pode contribuir detritos; por exemplo, proporcionando orifícios de drenagem na parte
para uma melhor visibilidade. inferior do pneu reduziria coleta de água.

• Surfacing muros de contenção deve ser altamente visível.


• produtos reciclados cobertura de borracha do pneu deve ser inspeccionados antes da
• Qualquer mudança de altitude deveria ser óbvio.
instalação para assegurar que todo o metal tenha sido removido.

• Contrastando a cor da barreira de contenção com a cor pavimentação pode


contribuir para uma melhor visibilidade.
Em algumas situações, os materiais de plástico pode ser usado como uma alternativa

para simular pneus de automóveis reais.

3.7 Pneus Usados

pneus de automóveis e caminhões usados ​são muitas vezes reciclado como equipamentos

de playground, como balanços de pneus ou montanhistas flexíveis, ou como um produto de

segurança, como amortecimento sob uma gangorra ou desfiado como revestimento

protector. Ao reciclar pneus para uso Playground:

1?
Handbook for Public Safety Parque

4. MANTER UM CAMPO
Tabela 3. inspecção e de rotina
DE JOGOS problemas de manutenção

manutenção inadequada do equipamento resultou em ferimentos em playgrounds. equipamentos quebrados, como parafusos soltos, faltando tampas,
Porque a segurança de equipamentos de playground e sua adequação para uso
rachaduras, etc. vidro quebrado e outros Cracks de lixo em plástico
dependem da boa inspeção e manutenção, instruções de manutenção do fabricante
e calendários de inspecção recomendada devem ser rigorosamente seguidas. Se soltas ancoragem perigosos ou perigosos Problemas detritos danos

as recomendações do fabricante não estiverem disponíveis, um programa de causados ​por insetos com Surfacing Deslocados superfície solta-fill
manutenção deve ser desenvolvida com base no uso real ou prevista playground.
(ver Secção? .3) Buracos, flocos, e / ou deformação da superfície
Frequentemente playgrounds usados ​exigirá inspeções e manutenções mais
unitária
frequentes.

4.1 As inspeções de manutenção

Um programa de manutenção abrangente deve ser desenvolvido para


cada playground. Todas as áreas do campo de jogos e equipamento deve
ser inspeccionado para o desgaste excessivo, deterioração, e quaisquer modificações do utilizador (tais como cordas amarradas às partes ou

perigos potenciais, tais como os apresentados na Tabela 3. Um equipamentos rearranjado) vandalismo


procedimento possível é a utilização de listas. Alguns fabricantes
fornecem listas de verificação para inspeções gerais ou detalhados com
metais desgastados, solto, danificadas, ou partes que faltam
as suas instruções de manutenção. Estes podem ser usados ​para garantir
que as inspecções estão em conformidade com as especificações do rachar madeira oxidadas ou corroídas Rot
fabricante. Se diretrizes de inspeção fornecidos pelo fabricante não estão
disponíveis, uma lista de verificação geral que pode ser usado como um
guia para inspeções de rotina freqüentes de playgrounds públicos está
incluído no Apêndice A. A intenção é abordar as preocupações de
manutenção única gerais. inspeções detalhadas deve dar especial
atenção às partes móveis e outras peças que podem ser esperados para
vestir. inspeções vai depender do tipo e idade do equipamento, o valor
de uso e o clima local.

• Consulte o fabricante para as programações de manutenção para cada


equipamento. Com base nesses horários, um cronograma de manutenção
para todo o parque pode ser criado. Este programa de manutenção de
rotina não deve substituir inspecções regulares.
4.2 Reparos

Inspeções por si só não constituem um programa de manutenção abrangente.

Quaisquer problemas encontrados durante a inspeção deve ser notado e corrigido o

mais rápido possível. 4.3 Manter Surfacing Loose-Fill

• Todos os reparos e substituições de peças de equipamento deve ser materiais de revestimento Loose-fill necessita de manutenção especial. Alto uso

concluída seguindo as instruções do fabricante. parques públicos, como creches e escolas, deve ser verificado com freqüência para

garantir superfície não tem deslocado de forma significativa, particularmente em áreas


• modificações do utilizador, tais como cabos soltos-terminou ligados a partes
do parque mais sujeitas ao deslocamento (por exemplo, sob oscilações e saídas de
elevadas, deve ser removido imediatamente.
slides). Isso pode ser facilitado pela marcação profundezas pavimentação ideais sobre

• Para cada peça de equipamento, a frequência de completa mensagens de equipamentos. Deslocada solta-fill

1?
Handbook for Public Safety Parque

pavimentação deve ser raked de volta no lugar adequado para que uma profundidade sólidos não mais funciona como revestimento de protecção. Mesmo se as

constante é mantida durante todo o parque. Esteiras de atenuação de impacto colocadas primeiras polegadas pode ser solto, a camada de base pode ser congelado e a

em áreas de tráfego intenso, tais como sob oscilações e nas saídas de deslizamento, pode atenuação de impacto da superfície pode ser significativamente reduzida.

reduzir significativamente o deslocamento. Eles devem ser instalados em baixo ou nível Recomenda-se que as crianças não jogar no equipamento nestas condições.

com tona de modo a não ser um risco de tropeço. A seguir, são pontos-chave para

procurar durante as verificações regulares de pavimentação:

4,4 Recordkeeping

Registros de todas as inspeções de manutenção e reparos devem ser mantidas,


• Áreas sob balanços e nas saídas de slides. Actividade nestas áreas tende a
incluindo instruções de manutenção do fabricante e quaisquer listas de verificação
superfície deslocar rapidamente. Rake back loose-preenchimento no lugar.
usados. Quando qualquer inspeção é realizada, a pessoa que executa deve assinar e

datar o formulário utilizado. Um registro de qualquer acidente e ferimentos relatados

• Pooling de água na superfície mulch. Por exemplo, a cobertura molhada compacta para ter ocorrido no parque infantil também deve ser mantido. Isso ajudará a

mais rápido do que a seco, mulch macio. Se poças são notados regularmente, identificar potenciais riscos ou características de design perigosos que devem ser

considere tratar de questões de drenagem maiores. corrigidos.

• superfície congelada. A maioria pavimentação loose-preenchimento que congela

19
Handbook for Public Safety Parque

5. PARTES DO CAMPO 5.1.2.1 altura da queda

DE JOGOS • A altura de queda de uma plataforma é a distância entre o topo da


plataforma e o surgimento de proteção abaixo dela.

5.1 Plataformas, Corrimão e protecção Barreiras


5.1.3 Guardrails e protectores

5.1.1 Plataformas Corrimão e barreiras de protecção são utilizadas para minimizar o risco de quedas

acidentais a partir das plataformas elevadas. barreiras de protecção proporcionar


• Plataformas deve ser geralmente plana (isto é, dentro de ± 2 ° da horizontal).
uma maior protecção do que guardrails e deve ser projetado para desencorajar as

crianças de subir por cima ou através da barreira. Corrimão e barreiras devem:

• Aberturas em plataformas devem ser fornecidos para permitir a drenagem.

• Completamente cercar qualquer plataforma elevada.

• As plataformas devem minimizar a coleta de detritos.


• Excepto para aberturas de entrada e de saída, a abertura de folga

• Plataformas destinadas para crianças não mais do que 32 polegadas do máxima sem um parapeito superior horizontal deve ser de 15 polegadas.

chão deve ser.

• Prevenir involuntária cai da plataforma.


5.1.2 plataformas escalonadas
• Evitar a possibilidade de aprisionamento.
Em algumas estruturas, plataformas estão em camadas ou em camadas para que

uma criança pode acessar a plataforma superior, sem degraus ou escadas. A menos • Facilitar a supervisão. Por

que haja um meio alternativo de acesso / saída, a diferença máxima na altura entre
exemplo:
plataformas escalonadas deve ser:
• Guarda-corpo pode ter um trilho horizontal superior com enchimento constituído

por barras verticais tendo aberturas que são maiores do que 9 polegadas. Estas
• Crianças: 7 polegadas.
aberturas não apresenta perigo de aprisionamento mas não impedir que uma

• Idade pré-escolar: 12 polegadas. criança subir através das aberturas.

• Em idade escolar: 18 polegadas.


• Uma barreira deve minimizar a probabilidade de passagem de uma criança
Um componente de acesso (como um degrau) é necessário se a diferença de altura é mais
durante as tentativas deliberadas para vencer a barreira. Quaisquer aberturas
do que 12 polegadas para idade pré-escolar e 18 polegadas para crianças em idade
entre prumos ou entre a superfície da plataforma e a borda inferior de uma
escolar.
barreira de protecção deve evitar a passagem do molde pequeno do tronco

O espaço entre as plataformas escalonadas devem seguir as recomendações (ver teste em B.2.5). Corrimões ou barreiras de protecção deve ser fornecida
para minimizar os riscos de aprisionamento em aberturas fechado: em plataformas elevadas, passagens, plataformas, as escadas, e as
superfícies de transição. Em geral, quanto mais jovem a criança, menor a
coordenação e equilíbrio que eles têm, portanto, mais vulneráveis ​são a
• Crianças: se o espaço é menos do que 7 polegadas, de enchimento deve ser
quedas não intencionais. As crianças são os mais vulneráveis, e
utilizado para reduzir o espaço para menos de 3,0 polegadas.
equipamento destinado para esta idade deve usar barreiras em todas as
• Idade pré-escolar: se o espaço superior a 9 polegadas e a altura da superfícies de caminhar elevadas acima de 18 polegadas. habilidades físicas
plataforma inferior acima da superfície protectora superior a 30 polegadas, de desenvolver em crianças pré-escolares e, em seguida, mais com crianças em
enchimento deve ser utilizado para reduzir o espaço para menos de 3,5 idade escolar; Portanto,
polegadas.

• Em idade escolar: se o espaço superior a 9 polegadas e a altura da plataforma

inferior acima da superfície protectora superior a 48 polegadas, de enchimento deve

ser utilizado para reduzir o espaço para menos de 3,5 polegadas.

20
Handbook for Public Safety Parque

Corrimão e barreiras deve ser alta o suficiente para impedir que as crianças mais altas Railes de protecção e de barreira recomendações são mostrados na Tabela

de cair por cima. Para guardrails, a borda inferior deve ser baixa o suficiente para que as 4. No entanto, as recomendações não se aplicam se o guardrail ou barreira
crianças mais pequenas não podem andar sob ele. Barreiras deve ser baixa o suficiente iria interferir com o uso pretendido do equipamento, tais como:
para evitar que a criança menor de ficar sob a barreira de forma alguma. Isto é

geralmente realizado através da concepção da barreira de modo a que o pequeno tronco


• equipamento de escalada
de sonda (ver métodos de ensaio no Apêndice B) não pode passar por baixo ou por

meio da barreira. enchimento vertical para barreiras de proteção pode ser preferível para • Plataformas em camadas para que a altura de queda é:

as crianças mais jovens, porque os componentes verticais pode ser apreendido em - Crianças: 7 polegadas ou menos.

qualquer altura a criança escolhe como um apoio.


- Idade pré-escolar: 20 polegadas ou menos.

- Em idade escolar: 30 polegadas ou menos.

Tabela 4. Corrimão e Barreiras

UMA

AB

H H

guardrail Barreira

Protege contra quedas acidentais de plataforma sim sim


Desencoraja escalada sobre Não sim
Protege contra a subir através Não sim

toddlers

A Topo distância da borda da plataforma Não recomendado A = 2?” ou mais alto


distância da borda inferior B da plataforma Não recomendado B <3”
H Recomendado quando altura da plataforma queda é: Não recomendado H = 1?” ou mais alto

Idade pré-escolar

A Topo distância da borda da plataforma A = 29” ou mais elevado A = 29” ou mais elevado

distância da borda inferior B da plataforma 9” <B ≤ 23” B <3,5”


H Recomendado quando altura da plataforma queda é: 20” <H ≤ 30” H> 30”

Idade escolar

A Topo distância da borda da plataforma A = 3?” ou mais alto A = 3?” ou mais alto
distância da borda inferior B da plataforma 9” <B ≤ 2?” B <3,5”
H Recomendado quando altura da plataforma queda é: 30” <H ≤ ??” H> ??”

21
Handbook for Public Safety Parque

Cadeia Climber Net


Arch Climber
Tire Climber

Figura 6. Exemplos de mais desafiador Modos de Acesso

5.2 Métodos de Acesso ao Equipamento de Jogo


Tabela 5. Métodos de acesso
O acesso a equipamentos de playground pode assumir muitas formas, tais como rampas
e egresso
convencionais, escadas com degraus e escadas com degraus ou degraus. O acesso pode

também ser por meio de componentes de escalada, tais como alpinistas arco, redes de Método de Desafio apropriado
escalada, e alpinistas pneu (ver Figura 6). Acesso Nível para

rampas mais fácil toddlers +


Como as crianças se desenvolvem, eles obter um melhor equilíbrio e coordenação, por isso

é importante escolher métodos de acesso apropriadas com base no grupo de idade. A


escadas retas Fácil toddlers +
Tabela 5 mostra a maioria dos métodos comuns de acesso e o mais novo grupo etário

apropriado. O acesso a plataformas mais de 6 pés de altura (exceto para diapositivos


escadas em espiral Moderado Toddlers * +
free-standing) deve proporcionar uma superfície posição intermediária para que a criança

pode fazer uma pausa e tomar uma decisão para manter indo para cima ou encontrar outra
escadotes Moderado 15 meses * +
maneira para baixo. As crianças geralmente de acesso mestre antes de saída, ou seja, eles

podem ir para cima antes que eles possam voltar para baixo um componente difícil.
escadas Rung Moderado Pré-escolar * +
Portanto, se existem métodos de acesso mais difíceis, é importante ter componentes mais

fáceis para egresso. alpinistas arco Difícil Pré-escolar * +

alpinistas flexíveis Difícil Pré-escolar * +


(Redes, pneus)

* apenas se um método egresso fácil também é fornecido

22
Handbook for Public Safety Parque

5.2.1 As rampas, escadas, degraus, escadas e escadotes • Quando estrados estão fechadas, degraus em escadas e escadas deve
evitar a acumulação de areia, água, ou outros materiais em ou entre os
passos.
As rampas, escadas, degraus de escadas e escadas de cada um têm diferentes

recomendações para a dimensão e inclinação do piso, mas os passos ou degraus devem • Equipamento de escalada devem permitir que crianças a descer tão facilmente quanto

sempre ser uniformemente espaçadas - mesmo o espaçamento entre o degrau mais alto ou eles sobem. Uma forma de implementar esta recomendação é fornecer uma meios

degrau e a superfície da plataforma. A Tabela 6 contém as dimensões recomendadas para: mais fáceis, alternativas de descida, como um outro modo de saída, uma plataforma ou

acesso declive; banda de rodagem ou largura degrau; profundidade do piso; diâmetro outra peça de equipamento. Por exemplo, uma escada podem ser adicionados para

degrau; e elevação vertical para escadas degrau, escadotes, e escadas. Tabela 6 também proporcionar um modo menos um desafio de descida do que um degrau da escada

contém inclinação e largura recomendações para rampas. No entanto, essas vertical ou dispositivo escalada flexível (ver Tabela 5).

recomendações não têm a intenção de rampas de endereço planejadas para acesso de

cadeiras de rodas.

• Para crianças e pré-escolares, oferecendo um fora maneira fácil é particularmente

importante uma vez que a sua capacidade de componentes de escalada Descend

• As aberturas entre os passos ou degraus e entre o degrau mais alto ou degrau desenvolve mais tarde do que a sua capacidade de subir os mesmos componentes.

e de baixo de uma plataforma deve evitar o aprisionamento.

Tabela 6. dimensões Recomendado para escadas de acesso, escadas e rampas *

AGE OF usuário pretendido

Tipo de acesso criança Idade pré-escolar Idade escolar

Rampas (não se destina a especificações meet ADA / ABA)


Inclinação (vertical: horizontal) <1 :? ≤ 1 :? ≤ 1 :?
Largura (única) ≥ 19” ≥ 12” ≥ 1?”
Largura (duplo) ≥ 30” ≥ 30” ≥ 3?”

escadas
Declive ≤ 35º <50º <50º
a largura do piso (única) 12-21” ≥ 12” ≥ 1?”
a largura do piso (duplo) ≥ 30” ≥ 30” ≥ 3?”
profundidade do piso (elevação livre) Não apropriado ≥?” ≥?”
profundidade do piso (tubo ascendente fechado) ≥?” ≥?” ≥?”
ascensão vertical ≤?” ≤ 9” ≤ 12”

escadotes
Declive 35≤? 5º 50-? 5º 50-? 5º
a largura do piso (única) 12-21” 12-21” ≥ 1?”
a largura do piso (duplo) Não apropriado Não apropriado ≥ 3?”
profundidade do piso (elevação livre) Não apropriado ≥?” ≥ 3”
profundidade do piso (tubo ascendente fechado) ” ≥?” ≥?”
ascensão vertical > 5” e ≤?” ≤ 9” ≤ 12”

escadas Rung
Declive Não apropriado 5-90º 5-90º
width Rung Não apropriado ≥ 12” ≥ 1?”
ascensão vertical Não apropriado ≤ 12” ≤ 12”
diâmetro Rung Não apropriado 0,95-1,55” 0,95-1,55”

* recomendações armadilha aplicam-se a todas as aberturas em componentes de acesso

23
Handbook for Public Safety Parque

5.2.2 degraus e outros componentes mão agarrando 5.2.4 Transição de acesso à plataforma

Ao contrário dos passos de escadas e escadas de que são principalmente para apoio do Corrimãos ou pegas são recomendados em todos os pontos de transição (o
pé, degraus pode ser usada tanto para o suporte do pé e mão. ponto onde a criança deve passar do componente de acesso à plataforma de
estrutura de jogo).

• Degraus com formas redondas são mais fáceis para as crianças a aderência. • O punho deve fornecer o apoio do componente de acesso até que a
criança tenha plenamente alcançado a postura desejada na plataforma.
• Todas as pegas devem ser protegidos de uma maneira que
impede de rodar.
• Qualquer abertura entre um corrimão e uma estrutura vertical adjacente (por exemplo,
• crianças:
pós de suporte vertical para uma plataforma ou ripas vertical de uma barreira de

- Corrimãos ou outros meios de suporte de mão deve ter um diâmetro protecção) não deve representar um perigo de aprisionamento.

ou secção transversal máxima entre 0,60 e


1.20 polegadas.
• métodos de acesso que não têm corrimãos, tais como escadas degrau,
- Um diâmetro ou secção transversal máxima de 0,90 polegadas é preferido alpinistas flexíveis, alpinistas arco, e escaladores de pneus, deve fornecer
para atingir força de aperto máxima e beneficiar as crianças mais fracos. suportes de mão para a transição entre a parte superior do acesso e da
plataforma.

• Preschool- e em idade escolar:

- Degraus, corrimãos, barras, cordas ou outros meios de apoio para a mão 5.3 Principais tipos de Playground
destinada exploração deve ter um diâmetro ou secção transversal máxima Equipment
entre 0,95 e 1,55 polegadas.
5.3.1 vigas de equilíbrio
- Um diâmetro ou secção transversal máxima de 1,25 polegadas é preferido
para atingir força de aperto máxima e beneficiar as crianças mais fracos. • vigas de equilíbrio deve ser superior a:

• Crianças: não recomendado.

5.2.3 corrimãos • Idade pré-escolar: 12 polegadas.

Corrimãos em escadas e escadas de são destinados a fornecer apoio das mãos e • Em idade escolar: 16 polegadas.

para firmar o usuário. corrimãos contínuos que se estendem sobre o comprimento


5.3.1.1 altura da queda
total do acesso deve ser fornecida em ambos os lados de todas as escadas e os

escadotes, independentemente da altura do acesso. escadas Rung não requerem A altura de queda de uma trave de equilíbrio é a distância entre o topo da
corrimãos desde degraus ou suportes laterais fornecer suporte mão sobre estes superfície do pé e o surgimento de proteção abaixo dela.
acessos mais acentuada inclinado.

5.3.2 Escalada e parte superior do corpo equipamento


5.2.3.1 altura do corrimão
Equipamento de escalada é geralmente projetado para apresentar um grau maior de
Corrimãos devem estar disponíveis para uso na altura adequada, começando com o
desafio físico de outros equipamentos de playgrounds públicos. Este tipo de
primeiro passo. A distância vertical entre o bordo superior frontal de uma superfície
equipamento requer o uso das mãos para navegar para cima ou para todo o
de degrau ou de rampa e a superfície de topo do corrim acima deveria ser como se
equipamento. “alpinistas” refere-se a uma grande variedade de equipamentos, tais
segue:
como, mas não limitados a:

• Crianças: entre 15 e 20 polegadas.

• Idade pré-escolar: entre 22 e 26 polegadas. alpinistas • Arco

• Em idade escolar: entre 22 e 38 polegadas. alpinistas • Dome

• alpinistas flexíveis (geralmente cadeia ou líquido)

• Barras paralelas

• pólos de correr

2?
Handbook for Public Safety Parque

alpinistas • Espiral

• Equipamento parte superior do corpo (escadas horizontais suspensos, anéis

gerais, passeio de pista).

Crianças em idade escolar tendem a utilização de escalada e equipamentos parte superior

do corpo com mais freqüência e mais eficientemente do que as crianças pré-escolares.

crianças pré-escolares jovens podem ter dificuldade em utilizar alguns alpinistas, porque

eles ainda não desenvolveram algumas das habilidades físicas necessárias para

determinadas actividades de escalada (equilíbrio, coordenação e força superior do corpo).

Mais velhos crianças pré-escolares (ou seja, de 4 e 5 anos de idade) estão começando a

usar alpinistas flexíveis, alpinistas arco, e dispositivos superiores do corpo.


Simples Arch Climber

5.3.2.1 Considerações de design

5.3.2.1.1 Disposição de componentes de escalada

Quando os componentes de escalada são parte de uma estrutura composta, seu nível

de desafio e método de utilização deve ser compatível com o fluxo de tráfego a partir

de componentes próximos. dispositivos parte superior do corpo deve ser colocado de

modo que o movimento de oscilação gerado por crianças com este equipamento não

pode interferir com o movimento de crianças em estruturas adjacentes,

particularmente crianças que descem em lâminas. O projeto de estruturas de jogo

Geodésico Dome Climber adjacentes não deve facilitar subir ao topo barras de apoio de equipamentos superior

do corpo.

5.3.2.1.2 queda Altura

alpinistas:

• Salvo disposição em contrário nesta seção, a altura de queda para os


escaladores é a distância entre a maior parte do componente de escalada
e o surgimento de proteção abaixo dela.

• Se o escalador é parte de uma estrutura compósita, a altura de queda é


Escada Horizontal Overhead a distância entre a parte mais alta do escalador destinadas ao apoio do
pé e o revestimento de protecção por baixo dela.

- Crianças: A altura máxima de queda para a posição livre e estruturas

compósitas de escalada deve ser de 32 polegadas. Superior Equipamento físico:

• A altura de queda do equipamento parte superior do corpo, é a distância entre

a parte mais alta do equipamento e a superfície de protecção abaixo.

5.3.2.1.3 degraus de escalada


Overhead Escada de Loop
Alguns dos métodos de acesso discutidos no § 5.2 também são considerados dispositivos

de escalada; portanto, as recomendações para o tamanho dos degraus de escalada são


Figura 7. Os exemplos de alpinistas
semelhantes.

25
Handbook for Public Safety Parque

6'

6'

6'

6'

Figura 8. Uso zona em torno de um arco autoportante escalador

• Degraus devem ser geralmente round. que uma criança pode cair de uma altura superior a 18 polegadas. Ver
Figura 9 para um exemplo de um escalador que
• Todos os degraus devem ser protegidos de uma maneira que os impede de se
NÃO seguir esta consideração.
virar.

• degraus de escalada deve seguir as mesmas recomendações de diâmetro como

em §5.2.2.

Uso zona 5.3.2.1.4

• A zona de utilização deve estender-se um mínimo de 6 pés em todas as direcções a

partir do perímetro do suporte sozinho escalador. Ver Figura 8.

• A zona de utilização de um escalador podem sobrepor-se com equipamento vizinho

se a outra peça de equipamento permite a sobreposição de áreas de utilização e

- Há pelo menos 6 pés de entre os equipamentos de superfícies de jogo,

quando designados adjacentes não mais do que 30 polegadas de altura são;

ou

- Existe, pelo menos, 9 pés entre os equipamentos de superfícies de jogo,

quando designados adjacentes são mais do que 30 polegadas de altura.

5.3.2.1.5 Outras considerações


Figura 9: alpinista com componentes estruturais rígidos
• Montanhistas não deve ter barras de escalada ou outros componentes
que não atende 5.3.2.1.5
estruturais rígidos no interior do escalador sobre

2?
Handbook for Public Safety Parque

5.3.2.2 alpinistas Arch

alpinistas Arch consistem em degraus fixados a suportes laterais convexas. Eles podem

ser isentos de pé (Figura 10) ou podem ser proporcionados como um meio mais

desafiantes de acesso a outro equipamento (Figura 11).

• alpinistas arco não deve ser utilizado como o único meio de acesso a outros

equipamentos para pré-escolares.

• livre de pé alpinistas arco não são recomendados para crianças ou crianças


idade pré-escolar.

• O diâmetro degrau e o espaçamento dos degraus sobre os alpinistas arco deve Figura 12. Exemplos de bi e tridimensional
seguir as recomendações para escadas degrau na Tabela 6. alpinistas flexíveis

5.3.2.3 alpinistas flexíveis

alpinistas flexíveis utilizam uma grade de cordas, correntes, cabos ou pneus para escalar.

Desde as partes flexíveis não fornecem um meio estável de apoio, alpinistas flexíveis

exigem habilidades de equilíbrio mais avançados do que os escaladores rígidas. Corda,

corrente, cabo e geralmente formar um líquido, como a estrutura que pode ser quer duas ou

três dimensões. alpinistas Ver Figura 12. Pneu pode ter os pneus garantidos piso-a-banda

de rodagem de modo a formar uma grelha inclinada, ou os pneus podem ser suspensos

individualmente por cadeias ou por outros meios.

• alpinistas flexíveis que proporcionam o acesso a plataformas deve ser firmemente

Figura 10. Independente arco alpinista ancorada em ambas as extremidades.

• Quando ligado à terra, os dispositivos de ancoragem deve ser instalado


por baixo do nível do solo e por baixo da base do material de
revestimento protector.

• As ligações entre cordas, cabos, correntes, ou entre os pneus


deve ser fixada.

• alpinistas flexíveis não são recomendados como o único meio de acesso a


equipamentos destinados a lactentes e crianças idade pré-escolar.

• Free-standing alpinistas flexíveis não são recomendados em playgrounds


destinados a lactentes e crianças pré-escolares.

• Espaçamento entre os componentes horizontais e verticais de uma grade de

escalada não deve formar perigos da armadilha.

• O perímetro de qualquer abertura em uma estrutura do tipo rede deve ser inferior a 17

polegadas ou maior do que 28 polegadas (ver Figura

13).

Figura 11. Arco acesso escalador

2?
Handbook for Public Safety Parque

perigo de aprisionamento:
quando o perímetro das
aberturas líquidas está entre
17 polegadas e 28 polegadas

Deve ser inferior a 17


polegadas ou maior do
que 28 polegadas

Figura 13. O aprisionamento riscos na alpinistas flexíveis

5.3.2.? Horizontais (overhead) escadas • O espaço entre os degraus adjacentes da escada gerais deve ser maior do
que 9 polegadas para evitar o aprisionamento.
Horizontais (overhead) escadas são um tipo de alpinista concebido para construir força

superior do corpo. Eles são projetados para permitir que as crianças se movem através da • escadas horizontais destinado a crianças em idade pré-escolar devem ter

escada de ponta a ponta usando apenas suas mãos. degraus que são paralelas entre si e uniformemente espaçados.

de idade de quatro anos são geralmente as crianças mais novas, capazes de utilizar • A altura máxima de uma escada horizontal (ou seja, medido a partir do centro do

dispositivos parte superior do corpo como estes; portanto, escadas horizontais não deve ser dispositivo de preens para a parte superior do revestimento de protecção

utilizado em playgrounds destinados a lactentes e crianças de 3 anos. As recomendações abaixo) deve ser:

abaixo são projetados para acomodar crianças com idades entre 4 a 12 anos.
- Idade pré-escolar (4 e 5 anos): não mais de 60 polegadas.

- Em idade escolar: não mais do que 84 polegadas.


• A primeira pega em cada extremidade do equipamento de corpo superior não
• O espaçamento de centro a centro de degraus da escada horizontal deve ser a
deve ser colocada directamente por cima da plataforma ou escalada degrau
seguinte:
utilizado para montar ou desmontar. Isso minimiza o risco de crianças que

impactam estruturas de acesso rígidas, se cair a partir da primeira pega durante - Idade pré-escolar (4 e 5 anos): não mais de 12 polegadas.
a montar ou desmontar. - Em idade escolar: não mais do que 15 polegadas.

• A altura máxima do descolagem / desembarque plataforma acima da


• A distância horizontal para a primeira pega deve ser: superfície de protecção deve ser:

- Não maior do que 10 polegadas, mas não diretamente acima da plataforma - Idade pré-escolar (4 e 5 anos): não mais de 18 polegadas.
quando o acesso é a partir de uma plataforma.
- Em idade escolar: não mais do que 36 polegadas.
- Pelo menos 8 polegadas, mas não maior do que 10 polegadas, quando o

acesso é de degraus de escalada.

2?
Handbook for Public Safety Parque

5.3.2.5 anéis Overhead • pólos de correr deve ser contínua, sem soldaduras salientes ou costuras ao

longo da superfície de deslizamento.


anéis gerais são semelhantes às escadas horizontais em termos da complexidade
de utilização. Portanto, os anéis de cobertura não deve ser utilizado em parques • O pólo não deve mudar de direcção ao longo da porção deslizante.
infantis destinados a crianças e 3-yearolds. As recomendações abaixo são
projetados para acomodar crianças de 4 a 12 anos de idade.
• A distância horizontal entre um poste e qualquer estrutura deslizante
utilizado para o acesso ao poste deslizante deve ser entre 18 polegadas e 20
anéis gerais diferem das escadas horizontais, porque, durante a utilização, as polegadas.
oscilações de anel agarradas por meio de um arco e reduz a distância para a
• O pólo deve estender-se pelo menos 60 polegadas acima do nível da plataforma ou
superfície de aperto do lado do anel; portanto, as recomendações de espaçamento
estrutura utilizado para o acesso ao poste deslizante.
distância para escadas horizontais não se aplicam.

• O diâmetro de postes deslizantes não deve ser maior do que


• A primeira pega em cada extremidade do equipamento de corpo superior não deve ser
1,9 polegadas.
colocada directamente por cima da plataforma ou escalada degrau utilizado para

montar ou desmontar. Isso minimiza o risco de crianças que batem estruturas de • pólos de correr e suas estruturas de acesso deve estar localizado de modo que o

acesso rígidas, se cair a partir da primeira pega durante a montar ou desmontar. tráfego de outros eventos não irá interferir com os usuários durante a descida.

• A distância horizontal para a primeira pega deve ser: • acesso superior deve estar em apenas um nível.

- Não maior do que 10 polegadas, mas não diretamente acima da plataforma • A área de acesso superior através do parapeito ou barreira deve ser de 15
quando o acesso é a partir de uma plataforma. polegadas de largura, no máximo.

- Pelo menos 8 polegadas, mas não maior do que 10 polegadas, quando o


altura 5.3.2.6.1 queda
acesso é de degraus de escalada.
• Para postes acessados ​a partir de plataformas de deslizamento, a altura de queda
• A altura máxima de anéis gerais medido a partir do centro do
é a distância entre a plataforma eo revestimento protetor abaixo dela.
dispositivo de preens para o revestimento protector deve ser:

• Para postes não acessados ​a partir de plataformas de deslizamento, a altura de


- Idade pré-escolar (4 e 5 anos): 60 polegadas.
queda é a distância entre um ponto de 60 polegadas abaixo do ponto mais alto do
- Em idade escolar: 84 polegadas.
poste e o surgimento de proteção abaixo dela.

• Se os anéis de vaivém gerais estão suspensos por cadeias, o comprimento

máximo das cadeias deve ser de 7 polegadas.


• O topo da estrutura de apoio do pólo de correr não deve ser uma superfície de

• A altura máxima do descolagem / desembarque plataforma acima da jogo designado.

superfície de protecção deve ser:


5.3.2.? passeios de trilha

- Idade pré-escolar (4 e 5 anos): não mais de 18 polegadas.


passeios de trilha são uma forma de equipamento superior do corpo onde a criança se
- Em idade escolar: não mais do que 36 polegadas. agarra a um cabo ou outro dispositivo que desliza ao longo de uma faixa acima de sua

cabeça. A criança então levanta seus pés e é realizada ao longo do comprimento da pista.
5.3.2.? deslizando pólos
passeios de trilha exigem força superior do corpo significativo e o julgamento para saber
pólos de correr verticais são mais desafiador do que alguns outros tipos de quando é seguro para deixar ir. Estas são as competências não desenvolvidas até que as
equipamento de escalada. Eles exigem força superior do corpo e coordenação para crianças são, pelo menos em idade escolar; portanto, o pessoal CPSC recomenda:
deslizar com sucesso para baixo do pólo. Ao contrário de outros métodos de egresso,

não há reversa ou parada, assim que uma criança não pode mudar sua mente. As

crianças que começam um pólo de correr deve ter a força para deslizar todo o caminho
• passeios de trilha não deve ser utilizado em playgrounds para crianças e
ou eles vão cair.
pré-escolares.

• passeios de trilha não deve ter quaisquer obstáculos ao longo do caminho da viagem,
• pólos de correr não são recomendados para crianças ou crianças idade
incluindo qualquer coisa que possa interferir nas áreas de descolagem ou aterragem.
pré-escolar, uma vez que geralmente não têm a força da mão parte superior do

corpo e / ou slide.

29
Handbook for Public Safety Parque

• Dois passeios de trilha ao lado da outra deve ser de pelo menos 4 pés afastados.

• O identificador deve ser entre 64 polegadas e 78 polegadas a partir da


superfície e seguir as recomendações de preens em §5.2.2.

• Nada deve ser presos ou colocados em qualquer parte em movimento de um

passeio de trilha.

• peças de rolamento deve ser fechado para evitar riscos de esmagamento.

altura 5.3.2.7.1 queda

• A altura de queda do equipamento passeio de trilha é a distância entre a


altura máxima do equipamento e da superfície de proteção abaixo dela.

• mensagens de apoio equipamentos sem superfícies de jogo designados são


isentos deste requisito.

5.3.3 rolos Log


rolo Figura 14. Log
rolos de log ajudar crianças mais velhas habilidades de equilíbrio mestre e aumentar a

força. As crianças devem equilibrar em cima do log como eles girá-lo com os pés. Ver

Figura 14.
5.3.4 Merry-go-rounds
• rolos de log não são recomendados para crianças e pré-escolares. Essas
Merry-go-rounds são o equipamento mais comum rotativa encontrado em playgrounds
crianças geralmente não possuem o equilíbrio, coordenação e força para
públicos. As crianças geralmente se sentar ou ficar na plataforma, enquanto outras
usar um rolo de log com segurança.
crianças ou adultos empurrar o merrygo-redonda para torná-lo girar. Além disso, as

crianças muitas vezes entrar e sair do merry-go-round enquanto estiver em movimento.


• rolos de log deve ter pegas para ajudar com equilíbrio.
Alegre-gorounds pode apresentar um perigo físico para crianças idade pré-escolar que

• As pegas devem seguir as orientações em §5.2.2. têm pouco ou nenhum controle sobre tais produtos, uma vez que estão em movimento.

Portanto, as crianças nessa faixa etária deve ser sempre supervisionada pelo uso
• O ponto mais alto do log de rolamento deve ser no máximo de 18 polegadas
Merry-go-rounds. Os seguintes recomendações aplicam-se quando o carrossel goround
acima da superfície protectora abaixo.
é de pelo menos 20 polegadas de diâmetro.
• Quando não fazendo parte de uma estrutura compósita, a zona de utilização podem

sobrepor-se com equipamento vizinho se a outra peça de equipamento permite a

sobreposição de zonas de uso (ver §5.3.9) e


• Merry-go-rounds não deve ser utilizado em playgrounds destinados a
- Há pelo menos 6 pés de entre os equipamentos de superfícies de jogo, crianças.
quando designados adjacentes não mais do que 30 polegadas de altura são;
• A superfície de pé / sentado da plataforma deve ter uma altura
ou
máxima de:
- Existe, pelo menos, 9 pés entre os equipamentos de superfícies de jogo,
- Pré-escolar: 14 polegadas acima da superfície de protecção.
quando designados adjacentes são mais do que 30 polegadas de altura.
- Em idade escolar: 18 polegadas acima da superfície protectora.

altura 5.3.3.1.1 queda • A plataforma rotativa deve ser contínua e


aproximadamente circular.
A altura de queda de um rolo de log é a distância entre a maior parte
do log de rolamento e o surgimento de proteção abaixo dela. • A superfície da plataforma não deve ter quaisquer aberturas entre o eixo e a
periferia que permitem uma haste com um diâmetro de 5/16 de polegada para
penetrar completamente através da superfície.

30
Handbook for Public Safety Parque

• A diferença entre o raio máximo de uma plataforma n circular mínima e 5.3.?.2 altura da queda
não deve ser superior a 2,0 polegadas (Figura 15).
A altura de queda para um merry-go-round é a distância entre o perímetro da
plataforma onde uma criança pode se sentar ou ficar e o surgimento de proteção
abaixo dela.

5.3.5 Seesaws
C
base de dados
5.3.5.1 gangorras Fulcrum
UMA
O balanço típico (também conhecido como um “cambalear teeter”) consiste de uma
A = Eixo de rotação AB =
placa ou de pólo com um assento em cada extremidade apoiada no centro por um
mínimo Radius AC = raio
fulcro. Veja a Figura 16. Devido à forma complexa as crianças são obrigadas a
máximo
cooperar e combinar suas ações, gangorras fulcro não são recomendados para

B crianças ou crianças idade pré-escolar.

A diferença entre as dimensões de CA e AB não


deve ser superior a 2,0 polegadas.

Figura 15. mínima e máxima de uma raios


plataforma merry-go-redonda
pneu de automóvel

• O lado de baixo do perímetro da plataforma de não menos do que 9


polegadas acima do nível da superfície de protecção por baixo deve ser.

• Não deve haver quaisquer mecanismos de cisalhamento ou esmagamento

acessíveis no trem de pouso do equipamento.


Figura 16. típica fulcro balanço

• As crianças devem ser fornecidos com um meio seguro de segurando. Onde


são fornecidos pegas, eles devem estar de acordo com as recomendações
• O fulcro não devem apresentar um risco de queda.
gerais para os componentes mão segurando em §5.2.2.
• pneus de carros parciais, ou algum outro material de absorção de choque,
deve ser enterrado no chão por baixo das cadeiras, ou fixada na parte
• Nenhum dos componentes do aparelho, incluindo pegas, deve
inferior dos assentos. Isto ajudará a prevenir membros de ser esmagado
estender-se para além do perímetro da plataforma.
entre o assento eo chão, assim como amortecer o impacto.
• A plataforma giratória de um merry-go-round não deve ter quaisquer
arestas vivas.
• O ângulo máximo atingível entre uma linha que liga os assentos e à
• Um meio deve ser fornecida para limitar a velocidade periférica de rotação para horizontal é de 25 °.
um máximo de 13 pés / seg.
• Não deve haver quaisquer apoios de pés.

• plataformas de Merry-Go Round não deve ter qualquer cima e para baixo
5.3.5.2 seesaws centrada-Spring
movimento (oscilatório).

crianças idade pré-escolar são capazes de usar gangorras centrada na primavera,


Uso zona 5.3.?.1
porque a centralização impede contato dispositivo abrupta com o solo se uma criança

• A zona de utilização deve estender-se um mínimo de 6 pés para além do desmonta repente. gangorras centrada na primavera também tem a vantagem de não

perímetro da plataforma. exigir dois filhos para coordenar suas ações, a fim de brincar em segurança. seesaws

centrada por mola devem seguir as recomendações para balancins mola, incluindo a
• A zona de utilização pode não se sobrepõem outras áreas de utilização, sem que o
utilização de apoios para os pés (§5.3.7).
equipamento de rotação é inferior a 20 polegadas de diâmetro e o equipamento

adjacente permite sobreposição.

31
Handbook for Public Safety Parque

5.3.5.3 Uso zona de fulcro e balanços centrada por mola 5.3.6 Slides

As crianças podem ser esperado para chutes

• A zona de utilização deve estender-se um mínimo de 6 pés de cada borda descida de slides em muitas posições diferentes,

externa do balanço. ao invés de sempre sentado e de frente para a

frente como eles deslizam. Essas outras posições


• A zona de utilização podem sobrepor-se com equipamento vizinho se a outra peça de
devem ser desencorajados em todos os
equipamento permite a sobreposição de áreas de utilização e
momentos para minimizar lesões.

- Há pelo menos 6 pés de entre os equipamentos de superfícies de jogo,


As lâminas podem proporcionar uma descida linear, ondulada, ou em espiral, quer por
quando designados adjacentes não mais do que 30 polegadas de altura são;
meio de um tubo ou uma calha de corrediça aberta. Eles podem ser qualquer um, parte
ou
livre de repouso (Figura 17) de uma estrutura compósita, ou construídas na grade de um

- Existe, pelo menos, 9 pés entre os equipamentos de superfícies de jogo, declive natural ou feita pelo homem (corrediça aterro). Independentemente do tipo de slide,

quando designados adjacentes são mais do que 30 polegadas de altura. evitar o uso de metais nuas nas plataformas, rampas e degraus. Quando exposto à luz

solar direta o nu metal pode atingir temperaturas altas o suficiente para causar ferimentos

graves contato queimaduras em questão de segundos. Proporcionar sombra para lâminas


5.3.5.? pegas
de metal nu ou usar outros materiais que podem reduzir a temperatura da superfície, tais

• Pegas devem ser fornecidos em cada lugar sentado para prender com como, mas não limitado a, de metal ou plástico revestido.

ambas as mãos e não deve virar quando agarrou.

• Pegas não devem sobressair além dos lados do assento. 5.3.?.1 acesso Deslize

O acesso a uma lâmina de stand-alone geralmente é por meio de uma escada com

5.3.5.5 altura da queda degraus, passos, ou uma escada com degraus. Slides também podem ser parte de uma

estrutura de jogo composto, para que as crianças terão acesso a partir de outras partes da
A altura de queda para uma gangorra é a distância entre o ponto mais alto de
estrutura. lâminas Embankment usar o terreno para o acesso.
qualquer parte da gangorra pode chegar e o surgimento de proteção abaixo

dela.

para canalizar o utilizador em posição sentada escada de acesso


da rampa
ou escada

Sair perto de horizontal Plataforma capa ou outros meios

Figura 17. típica isolada Hetero Deslize

32
Handbook for Public Safety Parque

5.3.?.2 plataforma Deslize 5.3.6.3.2 lâminas do rolo

Todas as lâminas deve ser fornecida com uma plataforma com comprimento • lâminas de rolos deve cumprir as recomendações aplicáveis ​para outras lâminas (por

suficiente para facilitar a passagem do pé a sentar-se na parte superior da superfície exemplo, altura lado, inclinação, zona uso na saída, etc).

de deslizamento inclinada. lâminas de aterro estão isentos dos requisitos de


• O espaço entre rolos adjacentes e entre as extremidades dos rolos e a
plataforma, porque eles estão no nível do solo; no entanto, eles não devem ter
estrutura estacionária deve ser menos do que 3/16 de polegada.
espaços ou lacunas como observado abaixo. A plataforma deve:

• inspeções freqüentes são recomendadas para garantir que não existem


rolos ausentes ou rolamentos quebrados e que o rolo rolos.
• Ter pelo menos 19 polegadas de profundidade para crianças.

• Ter pelo menos 14 polegadas de profundidade para idade pré-escolar e 5.3.6.3.3 escorregas em espiral

crianças em idade escolar.


• lâminas espirais deve seguir as recomendações de lâminas rectas onde
• Seja horizontal. aplicáveis ​(por exemplo, altura lado, encosta, zona uso na saída, etc).

• Ser pelo menos tão grande como a rampa de slide.

• deve ser dada especial atenção às características do projecto que podem apresentar
• Ser cercado por grades de proteção ou barreiras.
problemas exclusivos aos slides em espiral, como a descarga lateral do usuário.

• Em conformidade com as mesmas recomendações plataformas gerais

dadas no §5.1.1.
• Lactentes e crianças pré-escolares têm menos capacidade de manter o equilíbrio e

• Não tem nenhum espaços ou lacunas que poderiam cordas armadilha, roupas, controle postural, escorregas em espiral tão somente curtos (um giro de 360 ​° ou

partes do corpo, etc. entre a plataforma eo início da rampa de slides. menos) são recomendados para estas faixas etárias.

• Proporcionar pegas para facilitar a transição para ficar sentado e diminuir 5.3.6.3.4 lâminas retas
o risco de quedas (excepto lâminas de tubos onde o perímetro do tubo
• calhas planas e abertas devem ter os lados, pelo menos, 4 polegadas de altura que
fornece apoio mão). Estes devem estender alto o suficiente para fornecer
se estendem ao longo de ambos os lados da calha de escoamento para a totalidade
apoio de mão para a maior criança na posição de pé, e baixa o suficiente
do comprimento da superfície de deslizamento inclinada.
para fornecer apoio de mão para a criança menor na posição sentada.
• Os lados deveriam ser uma parte integrante da calha, sem quaisquer aberturas

entre os lados e a superfície de deslizamento. (Isto não se aplica aos slides de

rolo).
• Proporcionar um meio de canalizar um utilizador para uma posição sentada, na

entrada para a calha, tal como um corrimão, capa, ou de outro dispositivo que • As lâminas podem ter uma calha aberta com uma secção transversal circular,

desencoraja a subir. semi-circular ou curvo, desde que:

5.3.?.3 chutes deslizantes A. A altura vertical dos lados não seja inferior a 4 polegadas, quando medida

perpendicularmente a uma linha horizontal, que é de 8 polegadas de comprimento,


5.3.6.3.1 lâminas Embankment
quando a corrediça é destinado a crianças, 12 polegadas de comprimento, quando

• A calha de corrediça de uma corrediça aterro deve ter uma altura máxima de a corrediça está destinados a crianças com idade pré-escolar, e 16 polegadas de

12 polegadas acima da superfície do solo subjacente. Este projeto comprimento, quando a corrediça se destina a crianças em idade escolar (Figura

basicamente elimina o perigo de quedas de alturas elevadas. 18); ou

• lâminas de talude deve seguir todas as recomendações dadas para slides B. Para qualquer faixa etária, a altura vertical dos lados é não menos do que 4

rectas onde aplicáveis ​(por exemplo, altura lado, encosta, zona uso na polegadas menos duas vezes a largura da calha de corrediça dividida pelo

saída, etc). raio de curvatura da calha de corrediça (Figura 19).

• Deve haver alguns meios previstos na entrada de slides rampa para


minimizar o uso de lâminas de aterro por crianças em patins, skates
ou bicicletas.

33
Handbook for Public Safety Parque

4 em. Min. 90 °

deslize Chute

gerais de saliências em §3.2 90 °

8 em. Min. (Criança) em 12


min.,. (Pré-idade) em 16 min.,.
(idade escolar)

Fundo do slide. Sujeito apenas às exigências

Altura Figura 18. Side mínima para Slide com secção circular

Chute Radius

Deslize Chute Largura

2 x Largura Deslize calha


corrediça rampa Raio H = 4 -

Figura 19. Fórmula para mínima vertical lateral Altura para Slide com curvada da rampa

3?
Handbook for Public Safety Parque

• Para crianças: 5.3.?.? região saída Chute

- A inclinação média de uma rampa deslizante deve ser não mais do que 24 ° Todas as lâminas deve ter uma região de saída para ajudar as crianças a
(isto é, a altura a relação do comprimento horizontal mostrada na Figura 20 manter o seu equilíbrio e facilitar uma transição suave de sentado para em pé ao
não exceda 0,445). sair. A região de saída rampa deve:

- Nenhuma seção da rampa slide deve ter uma maior inclinação de • Situar-se entre 0 e -4 ° tal como medido a partir de um plano paralelo ao chão.

30 °.

- A calha slide deve ter entre 8 e 12 polegadas de largura. • Tem arestas que são arredondados ou curvos para evitar lacerações ou outras
lesões que poderiam resultar de impacto com uma ponta afiada ou reto.
• Para as crianças preschool- e em idade escolar:

- A inclinação média de uma rampa deslizante deve ser não mais do que 30 °
• Para crianças região da saída rampa deve:
(isto é, a altura a relação do comprimento horizontal mostrada na Figura 20

não exceda 0,577). - Situar-se entre 7 e 10 polegadas de comprimento, se qualquer porção da calha

superior a uma inclinação de 24 °.


- Nenhuma seção da rampa slide deve ter uma maior inclinação de
50 °. - não mais do que 6 polegadas acima da superfície protectora ser.

5.3.6.3.5 tobogãs
- De uma transição a partir da porção deslizante para a região de saída com um
• lâminas do tubo deve atender a todas as recomendações aplicáveis ​para outras
raio de curvatura de pelo menos 18 polegadas.
lâminas (por exemplo, altura lado, inclinação, zona uso na saída, etc).

• Para preschool- e em idade escolar região de saída da rampa deve:

• Meios, tais como barreiras ou superfícies texturizadas, deve ser fornecido


para evitar o deslizamento ou subir no topo (exterior) do tubo. - Ter pelo menos 11 polegadas de comprimento.

- não mais do que 11 polegadas acima da superfície protectora ser se o

• O diâmetro interno mínimo do tubo não menos do que 23 polegadas slide não é maior do que 4 pés de altura.

deve ser.
- Ser pelo menos 7 polegadas, mas não mais do que 15 polegadas acima da

• Os supervisores devem estar cientes das crianças que utilizam lâminas de tubo já superfície de protecção, se a corrediça é mais de 4 pés de altura.

que as crianças nem sempre são visíveis.

distância horizontal (D) de saída do


início da rampa de slides

Plataforma

Altura (H) da
plataforma
acima saída

Figura 20. Pista de corrediça

35
Handbook for Public Safety Parque

5.3.?.5 zona uso corrediça

crianças: Denota Zona de Uso com protecção Surfacing

• Em um ambiente de acesso limitado

- A zona de utilização deve ser de pelo menos 3 pés ao redor do perímetro


6 pés.
da lâmina.

- A área na extremidade da corrediça não devem sobrepor-se com a zona de


6 pés
utilização para qualquer outro equipamento.
min, 8

• Em áreas públicas com acesso ilimitado pés

max
- Para uma lâmina de stand-alone, a zona de utilização deve ser pelo menos 6 pés

de todo o perímetro.

- Para lâminas que são parte de uma estrutura compósita, a zona de utilização
mínima entre os componentes de acesso e o lado da calha de corrediça deve

ser de 3 pés.

- A zona de utilização no final da lâmina deve ser pelo menos 6 pés da extremidade

da lâmina e não se sobrepõem com a zona de utilização para qualquer outro


6 pés.
equipamento. Deslize
zona de H
Preschool- e em idade escolar (veja a Figura 21): saída

• A zona de utilização em frente do acesso e para os lados de uma corrediça


deve estender-se um mínimo de 6 pés do perímetro do equipamento. Esta
recomendação não se aplica às lâminas de aterro ou slides que fazem parte
Figura 21. Uso zona para slides stand-alone
de uma estrutura composta (ver §5.3.9).

• A zona de utilização em frente da saída de uma corrediça nunca deve sobrepor-se • Projecções até 3 polegadas de diâmetro não deve colar-se mais que 1/8 de

a zona de utilização de qualquer outro equipamento; no entanto, duas ou mais polegada a partir do slide.

zonas de uso corrediça podem sobrepor-se os seus caminhos de deslizamento são


• Não deve haver lacunas nos topos das lâminas onde a rampa de slides se
paralelos.
conecta com a plataforma que pode complicar a roupa ou cordas.

• Para lâminas menos do que ou igual a 6 pés de altura, a zona de utilização em frente

da saída deve ser pelo menos 6 pés.


• Veja o Apêndice B para as recomendações completas e detalhes do procedimento

• Para lâminas superior a 6 pés de altura, a zona de utilização em frente da saída deve de teste protrusão.

ser pelo menos tão longo como a corrediça é elevada até um máximo de 8 pés.
5.3.?.? Outro equipamento de deslizamento

Equipamento onde é previsível que a principal utilização do componente está


5.3.?.? altura de queda
deslizando deve seguir as mesmas diretrizes para emaranhamento que estão em

A altura de queda para slides é a distância entre a plataforma de transição e 5.3.6.7.

o surgimento de proteção abaixo dela.


5.3.7 balancins Primavera
5.3.?.? perigo de emaranhamento
Lactentes e crianças pré-escolares desfrutar das pulando e balançando atividades
As crianças sofreram ferimentos graves e morreu por obter peças de suas
apresentadas pelos roqueiros primavera, e eles são os principais utilizadores de
roupas emaranhadas em saliências ou lacunas em slides.
equipamento de balanço. Veja a Figura 22. As crianças mais velhas não pode achar que é

bastante difícil.

Para reduzir a chance de emaranhamento roupas:


• projeto de assento não deve permitir que o roqueiro para ser usado por mais do

que o número previsto de usuários.

3?
Handbook for Public Safety Parque

- Existe, pelo menos, 9 pés entre os equipamentos de superfícies de jogo,

quando designados adjacentes são mais do que 30 polegadas de altura; e

- O roqueiro mola é projetado para ser usado a partir de uma posição sentada.

5.3.?.1 altura da queda

A altura de queda de balancins mola é a distância entre qualquer um (1) a mais


alta da superfície de jogo designado ou (2) do assento, o que for maior, e o
revestimento de protecção por baixo dela.

5.3.8 Balanços

Crianças de todas as idades geralmente desfrutar as sensações criadas, enquanto

balançando. Principalmente eles se sentam nos balanços; no entanto, é comum ver

crianças pulando de balanços. As crianças mais novas também tendem a oscilar em

seus estômagos, e as crianças mais velhas podem ficar nos assentos. Para evitar
Figura 22. Exemplo de rocker mola
ferimentos, esses comportamentos devem ser desencorajados. Oscilações podem ser

divididas em dois tipos distintos:

• Para crianças:

- O assento deve ser entre 12 e 16 polegadas de altura. • único eixo: Às vezes chamado de swing-a fro. Um balanço de um único eixo se destina

a oscilar para trás e para a frente num único plano e é geralmente constituído por um
- roqueiros da mola com assentos opostos destina-se a mais de uma criança assento suportado por pelo menos dois membros de suspensão, cada uma das quais
deve ter pelo menos 37 polegadas entre os centros de assento.
está conectada a um pivô separado sobre uma estrutura superior.

• Para pré-escolares:
• Multi-eixo: Um balanço multi-eixo é composto de um assento (geralmente um pneu)

- O assento deve ser entre 14 e 28 polegadas de altura. suspensa a partir de uma única articulação que permite que o mesmo oscilar em

qualquer direcção.
• Cada lugar sentado deve ser equipado com pegas e pés. O
diâmetro de pegas devem seguir as recomendações para 5.3.?.1 recomendações gerais balanço
componentes mão segurando em §5.2.2. • Hardware utilizado para fixar os elementos de suspensão para o assento do

balanço e para a estrutura de suporte não deve ser removível, sem o uso de

• As molas de equipamentos balanço deve minimizar a possibilidade das ferramentas.

crianças esmagam suas mãos ou seus pés entre as bobinas ou entre a


• S-ganchos são muitas vezes parte do sistema de suspensão de um balanço, ou ligar
mola e uma parte da cadeira de balanço.
os elementos de suspensão para a barra de suporte ou em cima para o assento do

balanço. Abertas S-ganchos pode pegar roupas de criança e apresentar um risco de

• A zona de utilização deve estender-se um mínimo de 6 pés do “em repouso” estrangulamento. Shooks deve ser pinçada fechado. Um gancho S é considerado

perímetro do equipamento. fechado, se não há folga ou espaço maior do que 0,04 polegadas (cerca da

espessura de uma moeda).


• A zona de utilização podem sobrepor-se com equipamento vizinho se a outra peça de

equipamento permite a sobreposição de áreas de utilização e


• Oscilações deve ser suspenso a partir de estruturas de suporte que desencorajam

escalada.
- Há pelo menos 6 pés de entre os equipamentos de superfícies de jogo,

quando designados adjacentes não mais do que 30 polegadas de altura são; • estruturas de apoio a-frame não deve ter horizontais barras transversais.

ou

3?
Handbook for Public Safety Parque

D4 D4

D1 D1
60"

D2 D3

Figura 23. distâncias mínimas para balanços Single-Axis

dimensão dos espaços livres Tabela 7. mínimos para oscilações

Razão Dimensão criança Idade pré-escolar Idade escolar


balde cheio Cinto Cinto

Minimiza colisões entre D1 20 polegadas 30 polegadas 30 polegadas

um balanço e a estrutura de suporte

Minimiza colisões entre D2 20 polegadas 2? polegadas 2? polegadas

balanços

permite o acesso D3 2? polegadas 12 polegadas 12 polegadas

Reduz o movimento lado-a-lado D? 20 polegadas 20 polegadas 20 polegadas

• cordas de fibras não são recomendados como um meio de suspensão oscilações 5.3.?.2 altura da queda
desde que podem degradar ao longo do tempo.
A altura de queda para oscilações é a distância vertical entre o ponto de

• estruturas do balanço deve estar localizado longe de outros equipamentos ou articulação e o revestimento de protecção por baixo dela.

atividades para ajudar a prevenir as crianças de inadvertidamente executar no


5.3.?.3 oscilações de um único eixo
caminho de oscilações em movimento. protecção adicional pode ser proporcionado

por meio de um bloqueio baixa, tal como uma vedação ou cobertura em torno do 5.3.8.3.1 assentos Belt utilizadas sem assistência do adulto

perímetro da área de balanço. O bloqueio não deve ser um obstáculo dentro da


• A zona de utilização para a parte frontal e traseira de oscilações de um único eixo
zona de utilização de uma estrutura de balanço ou supervisão cesto, bloqueando a
nunca deve sobrepor a zona uso de outra peça de equipamento.
visibilidade.

• Para minimizar a probabilidade de crianças a serem atingidas por um balanço em

movimento, é recomendado que não mais do que duas oscilações de um único eixo

ser pendurado em cada compartimento da estrutura de suporte.

3?
Handbook for Public Safety Parque

• Oscilações não deverá ser ligado a estruturas compostas. • Os materiais de assento balde cheio não deve apresentar um perigo de

estrangulamento, tal como pode ser apresentado com uma corda ou corrente utilizado
• balanço lugares devem ser projetados para não mais de um usuário a qualquer
como parte do assento.
momento acomodar.

• Aberturas no balanço lugares devem estar de acordo com os critérios de


• borracha leve ou do balanço de plástico assentos são recomendados para ajudar a
aprisionamento em §3.3.
reduzir a gravidade dos ferimentos de impacto. Madeira ou de batente de metal

assentos devem ser evitados. • oscilações de assento balde cheio deve ser suspenso a partir de estruturas que

estão separados dos outros por oscilações, ou, pelo menos, suspenso a partir de
• Os bordos dos assentos deve ter acabamento liso ou arestas arredondadas e deve
um compartimento separado da mesma estrutura.
estar em conformidade com as recomendações salientes em 5.3.8.5.

• balanços dos bancos balde cheio não deve permitir que a criança entrar e sair sozinho.
• Se o material solto de enchimento é usado como um revestimento de protecção,

as recomendações altura deve ser determinada após o material ter sido

comprimido. • pontos de articulação deverá ser mais do que 47 polegadas, mas não mais do que 96

polegadas acima da superfície de protecção.


5.3.8.3.2 oscilações assento balde cheio

5.3.8.3.3 Uso zona para oscilações de um único eixo - cinto e balde cheio
balanços dos bancos balde cheio são semelhantes às oscilações de um único eixo, uma

vez que se mover em uma direção para um lado para outro. No entanto, os balanços dos

bancos cheio de balde são destinados a crianças com menos de 4 anos de idade para usar A zona de uso na frente e atrás do balanço deve ser maior do que para os lados de um

com a ajuda de um adulto. tal balanço desde que as crianças podem deliberadamente tentar sair de um balanço de

um único eixo enquanto estiver em movimento. Ver Figura 25.


• Os assentos e sistemas de suspensão desses balanços, incluindo o hardware
relacionado, deve seguir todos os critérios para mudanças de eixo único
convencional. • A zona de utilização para um balanço correia deve estender-se para a frente e de

trás de um único eixo oscilar uma distância mínima de duas vezes a distância
• assentos completos são recomendados para fornecer suporte em todos os lados
vertical entre o ponto de articulao e o topo da superfície de protecção por baixo
de uma criança e entre as pernas do ocupante (veja a Figura 24).
dela.

• A zona de utilização para um balanço balde cheio deve estender-se para a frente e

uma parte traseira mínimo de duas vezes a distância vertical entre o topo da superfície

de assento do ocupante para o ponto de articulação.

• A zona de utilização em frente de e atrás de oscilações não deverá sobrepor-se com

as outras zonas da utilização.

• A zona de utilização para os lados de um balanço de um único eixo deve

estender-se um mínimo de 6 pés do perímetro do swing. Esta zona de 6 pés que

podem sobrepor-se de uma estrutura de balanço adjacente ou outra estrutura de

equipamento de recreio.

5.3.?.? Multi-eixos (pneumático) oscilações

balanços de pneus são geralmente suspensos numa orientação horizontal utilizando três

correntes de suspensão ou cabos conectados a um único dispositivo de rotação que

permite a ambos os movimentos de rotação e de vaivém em qualquer eixo.

• Um balanço de pneus de vários eixos não deve ser suspensa a partir de uma

estrutura que tem outras oscilações na mesma baía.

• Colocar oscilações de múltiplos eixos para estruturas compósitas não é recomendado.

Figura 24. Exemplo de oscilações de assento completo balde

39
Handbook for Public Safety Parque

• Para minimizar o risco de impacto, pneus de caminhões pesados ​devem ser evitados. 5.3.8.4.1 Multi-axis zonas de uso balanço

Além disso, se forem utilizados radiais cintada de aço, que devem ser cuidadosamente
• A zona de utilização deve estender-se em qualquer direcção a partir de um ponto
examinados para assegurar que existem correias de aço não expostos ou fios que
directamente por baixo do ponto de articulação para uma distância mínima de 6 pés
poderia ser um potencial perigo saliência ou laceração. Os materiais plásticos podem
mais o comprimento dos membros de suspens (ver Figura 27). Esta zona uso nunca
ser usados ​como uma alternativa para simular pneus de automóveis reais. furos de
deve se sobrepor a zona uso de qualquer outro equipamento.
drenagem devem ser fornecidas na parte de baixo do pneu.

30 minutos.
• Prestar especial atenção à manutenção do mecanismo de gancho porque
a probabilidade de falha é maior para os balanços do pneu devido ao
stress de movimento de rotação e vários ocupantes.

• Os mecanismos de cabide para balanços de pneus multi-eixo não deve ter quaisquer

pontos de esmagamento acessíveis.

• A distância mínima entre a superfície de assentamento de um balanço do pneu e

as colunas da estrutura de suporte deve ser de 30 polegadas, quando o pneu se

encontra numa posição mais próxima da estrutura de suporte (Figura 26).

• A distância mínima entre a parte inferior do assento e da superfície de


proteção não deve ser inferior a 12 polegadas.
Figura 26. multi-eixo Apuramento balanço

2H 2H

6 pés. 6 pés.
H

Denota Zona de Uso com protecção Surfacing L + 6 pés.

6 pés.
Denota Zona de Uso com protecção Surfacing
6 pés.

eu

6 pés.

6 pés.

Figura 25. Use Zone para Swings Single-Axis Belt Figura 27. Uso de zona para balanços multi-eixo

0
Handbook for Public Safety Parque

• A zona de utilização deve estender-se um mínimo de 6 pés do perímetro da 5.3.10 altura e usar a queda zonas não especificado em qualquer outra

estrutura de suporte. Esta zona de 6 pés que podem sobrepor-se de uma

estrutura de balanço adjacente ou outra estrutura de equipamento de recreio.


A maioria dos equipamentos de playground pertence a uma das categorias listadas

acima. Se isso não acontecer, as seguintes recomendações gerais devem ser aplicados:

5.3.?.5 saliências na membros suspensos de conjuntos


oscilantes • A altura de queda de um pedaço de equipamentos de playground é a
distância entre a maior superfície de jogo designado e a superfície
Saliências em balanços são extremamente perigosos devido ao potencial de
protectora abaixo dela.
ocorrência de impacto. Nada, incluindo parafusos ou outras partes, na parte frontal,

traseira ou inferior de um balanço deve ficar fora mais de 1/8 de polegada. Veja os • A zona de utilização deve estender-se um mínimo de 6 pés em todas as

procedimentos de teste no Apêndice B. direcções a partir do perímetro do equipamento.

• As zonas de utilização de duas peças estacionárias de equipamento de recreio que são

posicionados adjacentes um ao outro podem sobrepor-se as superfícies de jogo


5.3.9 altura e uso zonas de queda para a estrutura compósita
designados adjacentes de cada estrutura são não mais do que 30 polegadas acima da

superfície de protecção e o equipamento é de pelo menos 6 pés de distância.


Quando dois ou mais componentes de jogo complementares são ligados entre si de

uma estrutura compósita (por exemplo, escalador de combinação, a corrediça, e escada

horizontal), a zona de utilização deve estender-se um mínimo de 6 pés do perímetro


• Se superfícies de jogo designados adjacentes de cada estrutura exceda
uma altura de 30 polegadas, a distância mínima entre as estruturas deve
externo da estrutura (ver Figura 28). Quando as lâminas são ligados a uma plataforma
ser de 9 pés.
superior a 6 pés da superfície de protecção, na zona de utilização pode precisar de

ampliar ainda mais na frente do diapositivo (ver §5.3.6.5). • Zonas de Uso deve ser livre de obstáculos.

6 pés MIN 8
pés MAX

Denota Zona de Uso com


protecção Surfacing
6

6 pés.

s.

6 pés.

FORMAS DE DESLIZAR

PISO

6 pés.

6 pés.
6

s.

Figura adaptado a partir de


ASTM F1 ??? Figura 28. Utilização Zonas para Estrutura Composto

1
Handbook for Public Safety Parque

APÊNDICE A: sugeridos GERAIS DE MANUTENÇÃO LISTAS


Tona (§2.4) Segurança de Hardware (§2.5)

pavimentação protector adequada sob e ao redor do equipamento. Não há dispositivos de fixação soltos ou conexões desgastadas.

Instalar / substituir pavimentação Substitua fixadores

materiais de revestimento não se deterioraram. Outros manutenção: peças _________________________ móveis,

Substitua tona tais como cabides de swing, rolamentos merry-goround, e passeios de

trilha, não são usados.


Outros manutenção: Materiais de pavimentação

__________________________ Loose-preenchimento não têm objetos estranhos ou substituir parte

detritos. Outros manutenção: _________________________

Remove lixo e detritos


Durabilidade do equipamento (§2.5)
materiais de revestimento Loose-preenchimento não são compactados.
Não há ferrugem, podridão, rachaduras ou lascas em qualquer
Rake e pavimentação fluff equipamento (verifique cuidadosamente onde ele entra em contato com o
solo).
materiais de revestimento Loose-preenchimento não foram deslocadas em áreas
de uso pesado, como sob oscilações ou nas saídas de slides. Há não são quebrados ou componentes em falta no equipamento (por
exemplo, corrimãos, parapeitos, barreiras de protecção, etapas, ou
degraus).
Rake e pavimentação fluff
Há cercas não danificadas, bancos, ou sinais no playground. Todo o
Drenagem (§2.4) equipamento é bem ancoradas.
toda a área de jogo tem de drenagem satisfatória, especialmente em áreas
de uso pesado, como em balanços e nas saídas de slides.
Tinta com chumbo (§2.5.4)

melhorar a drenagem Tintas (tintas especialmente chumbo) não é descascada, fissuração, lascamento ou
escamação.
Outros manutenção: __________________________
Não há áreas de lascas de tinta com chumbo visíveis ou acumulação de
Riscos gerais pó de chumbo.

Não há pontos afiados, cantos ou bordas sobre o equipamento Mitigar riscos de pintura de chumbo
(§3.?).
Manutenção geral de Playgrounds (§4)
Não há estiver faltando ou danificado tampas de protecção ou fichas (§3.?).

Não há modificações do equipamento, tais como cordas e cordas


amarradas ao equipamento, mudanças de loop sobre trilhos superiores,
Não há protuberâncias perigosos (§3.2 e Apêndice B).
etc.

Remover corda ou corda correto outra modificação Todo o


Existem os perigos roupa de emaranhamento não potenciais, tais como
S-ganchos abertos ou pernos salientes (§2.5.2, §3.2, §5.3.?. 1 e no parque é livre de detritos ou cama do tipo galhos de árvores, latas
Apêndice B). Não há paixão e pontos de cisalhamento em peças de refrigerante, garrafas, vidro, etc.
móveis expostas (§3.1).

Limpo parque infantil Não há recipientes de lixo


Não há riscos de viagem, tais como fundamentos expostos ou dispositivos de
ancoragem e pedras, raízes, ou quaisquer outros obstáculos em uma zona de uso desaparecidas.
(§3.?).
Substituir receptáculo de lixo

recipientes de lixo não estão cheios.

Lixo vazio
NOTAS:

DATA DE INSPEÇÃO: INSPEÇÃO POR:

43
Handbook for Public Safety Parque

Inspeção de rotina e problemas de manutenção

equipamento quebrada, tais como parafusos soltos, em falta tampas de extremidade, fissuras, etc.

Vidro quebrado e outro lixo

Rachaduras em plásticos

ancoragem solta

detritos perigosos ou perigosos

danos causados ​por insetos

Problemas com pavimentação

Deslocada superfície solta-fill (ver Secção? .3)

Furos, flocos, e / ou deformação da superfície unitária

modificações do utilizador (tais como cordas amarradas às partes ou


equipamentos rearranjado)

Vandalismo

Desgastado, soltos, danificados ou peças em falta

rachar madeira

metais enferrujados ou corroídas

Podridão

44
Handbook for Public Safety Parque

ANEXO B: JOGOS DE TESTE


B.1 Modelos, indicadores e ferramentas de teste

diâmetro interior de 3,0


polegadas

diâmetro interior de 1,5


polegadas

diâmetro interior de 0,50


polegadas

0,25 polegada

de espessura

0,75 polegada
1.0
de espessura
polegada de diâmetro 1,5 polegada de espessura
exterior 2,0
polegada de diâmetro

exterior

3,5
polegada de diâmetro

exterior

Figura B1. medidores de teste de projeção

1,25 polegada max

1/8 polegada máx.

2 polegadas máx.

Nota: calibre feito de qualquer material rígido

Figura B2. medidor de teste de projecção para conjuntos oscilantes em suspensão e slides

45
Handbook for Public Safety Parque

5,0 pol. (130 mm)

3,0 pol. (76 mm)

R1.5 em. (R38 mm)


R1.0 em. (R25 mm)

Figura B3. Criança pequena modelo de torso

6,2 em.

3,5 em.

1,2 em. Rad

Figura B4. Preschool- e em idade escolar modelo pequeno do torso

9,0 no. De diâmetro.

Figura B5. template cabeça grande

46
Handbook for Public Safety Parque

6,2 em.

1,0 pol.
1,0 pol.

3,0 em.
4.0 dentro.

5,0 em. 5,2 em.

0,5 em.

Raio = 1,5 pol.


3,0 em.
Raio = 1,0 pol.
3,5 em.

1,2 em. Rad. 0,7 em. Rad.

Figura B6. Criança pequena sonda torso Figura B7. Preschool- e em idade escolar pequena sonda torso

1,0 pol.

4.0 dentro.

8,0 em.

o.
etr
iâm
ed
o .D
9,0n

Figura B8. sonda de cabeça grande

47
Handbook for Public Safety Parque

6.1

1,875

55 °
4.75

Seção a

seção B

55 °

3,0
1,875 0,75

8,5

Figura B9. Pré-escolar / Escola-idade sonda parcialmente ligado (dimensões em polegadas, modelo é de 0,75 polegadas de espessura)

8.2

1,4

75 ° 5

Seção a 11.2

seção B

75 °

1.0

0,8

6,7

Figura B10. Criança sonda parcialmente ligado (dimensões em polegadas, modelo é de 0,60 polegadas de espessura)

48
Handbook for Public Safety Parque

ANEXO B: JOGOS DE TESTE


Métodos de teste B.2 Projecções B.2.2 sobre os membros em suspensão de conjuntos oscilantes

B.2.1 Determinar se uma projecção é uma protrusão


Dado o potencial de incidentes de impacto, as projeções em balanços pode ser

extremamente perigoso. Um medidor de teste especial (ver Figura B2) e procedimento

B.2.1.1 procedimento de teste são recomendados. Quando testada, sem parafusos ou componentes da região

potencial impacto sobre os membros em suspensão deve estender-se através do furo


Passo 1: Sucessivamente colocar cada medidor de teste de projecção (ver
para além da face da bitola.
Figura B1) ao longo de qualquer projecção

Passo 2: determinar visualmente se os penetra projecção


B.2.2.1 procedimento de teste
através do orifício e para além da face da bitola (ver Figura
B11 abaixo). Passo 1: Segurar o calibre (Figura B2) verticalmente com o eixo
através do orifício paralelo ao caminho do balanço da viagem.
Passar: Uma projecção que não se estende para além do

face da bitola passa.


Passo 2: Coloque o calibre sobre quaisquer projecções que são
Falhou: Uma projecção que se estende para além da face de
exposto durante o caminho do balanço da viagem. Passo 3:
qualquer uma das bitolas considerada uma saliência
perigoso e deve ser eliminado. determinar visualmente se os penetra projecção

através do orifício e para além da face da bitola.

Passar: Uma projecção que não se estende para além do

face da bitola passa.

Falhou: Uma projecção que se estende para além da face de

o indicador é considerado uma saliência perigoso e deve


ser eliminado.

Projeções B.2.3 em slides

Para minimizar a probabilidade de emaranhamento da roupa em lâminas, as projecções

que (1) se encaixam no interior de qualquer um dos três calibres mostrados na Figura

B1 e (2) têm um eixo maior que os projectos de distância a partir do leito corrediça não

deve ter projecções superiores a 1 / 8 polegadas perpendicular ao plano da superfície

circundante (Figura B12).

B.2.3.1 procedimento de teste

Passo 1: Identificar todos projecções dentro da área sombreada

mostrado na Figura B13.

Passo 2: Determinar o qual, se for o caso, se encaixam no interior da projecção

calibres de ensaio (Figura B1). Etapa 3: Colocar o balanço e corrediça

calibre projecção (Figura

B2) ao lado da projecção para procurar a altura da


saliência.

Figura B11. Determinar se uma


projecção é uma protrusão

49
Handbook for Public Safety Parque

Passo 4: determinar visualmente se a saliência se estende para além

a face da bitola de projecção de slides.

Passar: Uma projecção que não se estende para além do

face da bitola passa.

máximo de 1/8 de polegada


Falhou: Uma projecção que se estende para além da face de

o indicador é considerado uma saliência perigoso e deve


ser eliminado.

NOTA: Este procedimento de teste não é aplicável a parte inferior de uma calha de

slide. Para uma calha corrediça com uma secção transversal circular, a porção do lado PLANO HORIZONTAL
de baixo, não sujeita a esta recomendação projecção é mostrado na Figura 18. As

recomendações gerais de projecções em §B.2.1 são aplicáveis ​para o lado de baixo da Figura B12. projecção virada para cima
lâmina.

superfície de deslizamento
PERPENDICULAR
SUPERFÍCIE

21" R

21" R 1/8 máxima inch

21" R

SHADED área representa


NON-ENREDAMENTO / PROTRUSÃO
ZONAS 60"

42"
altura em pé

PAREDE LATERAL

19" Toddlers / 14"


Pré-escolar / Escola

SECÇÃO
SAIR

Figura B13. áreas recomendadas para testar saliências slides emaranhamento

50
Handbook for Public Safety Parque

B.2.4 Entrapment

B.2.?.1 Geral

Qualquer abertura completamente delimitada (Figura B14) que não é


limitado pelo solo pode ser um perigo potencial para a cabeça de
aprisionamento. Mesmo aquelas aberturas que são baixos o suficiente para
permitir pés de uma criança a tocar o chão apresentam um risco de
estrangulamento para uma criança aprisionado, porque as crianças mais
jovens podem não ter a capacidade intelectual necessária e habilidades
motoras para retirar as suas cabeças, especialmente se assustado ou em
pânico. Uma abertura pode apresentar um perigo de aprisionamento se a
distância entre quaisquer superfícies opostas interior é superior a 3,5
polegadas e menor do que 9 polegadas. Se uma dimensão de uma abertura
delimitada-do-chão: Não sujeito a recomendações de aprisionamento.
está dentro desta gama potencialmente perigosos, todas as dimensões da
abertura devem ser consideradas em conjunto para avaliar totalmente a
possibilidade de aprisionamento.

Estas recomendações aplicam-se a todos os equipamentos de playground,

ou seja, criança, idade pré-escolar e crianças em idade escolar. equipamento fixo, bem

como o equipamento móvel (na sua posição estacionária) deve ser testado para os

perigos de aprisionamento. Existem dois casos especiais para os quais são dadas

processos distintos: (1) aberturas, onde a profundidade da penetração é uma questão

crítica completamente delimitadas-(ver Figura B15) e (2) aberturas formadas por

componentes de escalada flexíveis.

low armadilha

limitando Profundidade

alta armadilha

Figura B14. Exemplos de completamente Figura B15. abertura completamente limitada com
aberturas limitadas profundidade limitada

51
Handbook for Public Safety Parque

luminárias B.2.5 teste Passo 4: Determinar se o pequeno tronco molde pode livremente

passar através da abertura. Não: Passar.


Dois modelos são necessários para determinar se completamente aberturas delimitadas

em estruturas rígidas apresenta perigo de aprisionamento. Estes modelos podem ser Pare Sim: Continuar
facilmente fabricados a partir de cartão, madeira compensada, ou folha de metal.

template B.2.5.1 pequeno torso

As dimensões (ver Figura B3 e B4 Figura) deste modelo são baseados no tamanho do

torso do menor usuário em risco (percentil 5 criança de 6 meses de idade para a Figura B3

e criança 2 anos de idade para a Figura B4). Se uma abertura é pequena demais para

admitir o modelo, também é muito pequeno para permitir pés primeira entrada por uma

criança. Porque as cabeças das crianças são maiores do que seus torsos, uma abertura

que não admite o modelo pequeno do torso também irá impedir cabeça primeira entrada
Passo 5: Coloque o molde grande cabeça na abertura, novamente
em uma abertura por uma criança.
com o plano do molde paralelas ao plano da abertura, e
tentar inseri-la através da abertura.

B.2.5.2 modelo cabeça Grande


Passar: O grande modelo de cabeça pode ser livremente Insert-

As dimensões (ver Figura B5) deste modelo são baseados no maior dimensão na ed através da abertura
cabeça da maior criança em risco (percentil 95 criança de 5 anos de idade). Se uma
Falhou: A abertura admite o modelo pequeno do torso
abertura é grande o suficiente para permitir a passagem livre do modelo, ele é grande
mas não admite o grande modelo de cabeça.
o suficiente para permitir a passagem livre do chefe da maior criança em risco em

qualquer orientação. Aberturas grandes o suficiente para permitir a passagem livre do

grande modelo de cabeça não vai prender o peito do maior criança em risco.

B.2.5.3 completamente delimitada aberturas com profundidade


ilimitada

B.2.5.3.1 procedimento de teste

Passo 1: Selecione o modelo pequeno torso adequado com base

sobre os usuários pretendidos do parque infantil (Figura B3 para

playgrounds criança, Figura B4 para playgrounds preschooland em idade

escolar). Passo 2: Identificar todas as aberturas completamente delimitadas.

Passo 3: tentativa de colocar o pequeno tronco no molde

de abertura com o plano do molde paralelo ao plano da


abertura. Enquanto mantendo-o paralelo ao plano da abertura,
o molde deve ser rodado para a sua orientação mais adversos
(isto é, maior eixo do molde orientado paralelamente ao eixo
principal da abertura.)

52
Handbook for Public Safety Parque

B.2.5.? aberturas completamente delimitadas com Passo 2: Identificar todas as aberturas completamente delimitadas com limi-

profundidade de penetração limitada ITED profundidade de penetração. Etapa 3: Colocar o molde

A configuração de algumas aberturas podem ser tais que a profundidade de pequeno do tronco na abertura
penetração é uma questão crítica para a determinação do potencial de Um avião com o seu plano paralelo ao plano A; rodar o molde para
aprisionamento. Por exemplo, considere uma parede vertical ou algum outro tipo de a sua orientação mais desfavorável no que diz respeito à abertura,
barreira por trás de uma escada. O potencial de retenção depende, não só sobre as mantendo-o paralelo ao plano A.
dimensões da abertura entre os passos adjacentes mas também sobre o espaço

horizontal entre o limite inferior da abertura e a barreira. Uma criança pode entrar na
Passo 4: Determinar se a abertura no Plano A admite o
abertura entre as etapas pés adjacentes primeira e pode continuar a passar através
template tronco pequeno em qualquer posição quando girado sobre seu
do espaço entre a parte traseira do passo inferior e a barreira e ficar aprisionado
próprio eixo.
quando a cabeça da criança é incapaz de passar através de qualquer uma destas

duas aberturas. Com efeito, existem aberturas em dois planos diferentes, e cada um Não: Pass. A abertura é suficientemente pequena para evitar

tem o potencial para aprisionamento de cabeça e deve ser testado. quer de cabeça ou os pés primeira entrada pelo menor usuário em

risco e não é um risco de aprisionamento.

Sim: Continuar.
Figura B16 ilustra estes dois planos por uma escada de mão, bem como uma
Passo 5: Coloque o molde pequeno do tronco na abertura
abertura para genérico. Um avião é o plano da abertura completamente
Plano B com o seu plano paralelo ao plano B; rodar o molde para a
delimitada em questão, e plano B é o plano da abertura abrangendo o espaço
sua orientação mais desfavorável no que diz respeito à abertura,
horizontal entre o limite inferior da abertura no plano A e a barreira que também
mantendo-o paralelo ao plano B.
deveria ser testado para os perigos de aprisionamento.

Passo 6: Determinar se a abertura no plano B admite o


molde pequeno do torso.

Não: Pass. A profundidade de penetração na open-


ING Plano A é insuficiente para resultar em
aprisionamento do menor usuário em risco.

Sim: Continuar.

plano A Passo 7: Coloque o molde grande cabeça (Figura B5) no


abertura no plano A, com o seu plano paralelo ao plano
A. Determinar se a abertura no Plano A, admite o grande modelo de

plano B cabeça.
plano A

Não: Fail. Uma criança, cujo tronco pode entrar no open-


plano B
ção no plano A, bem como a abertura no plano
B, pode ficar retido pela cabeça na abertura no
plano A.

Figura B16. Exemplo de uma abertura completamente delimitada com Sim: Continuar.

profundidade de penetração limitada


Passo 8: Com o plano do molde grande cabeça paralela
para a abertura no plano B, determinar se a abertura no plano B
admite o modelo de grande cabeça.
B.2.5.4.1 procedimento de teste

Não: Fail. O maior usuário em risco não pode sair do


Passo 1: Selecione o modelo pequeno torso adequado com base
abertura no plano B.
sobre os usuários pretendidos do parque infantil (Figura B3 para

playgrounds criança, Figura B4 para idade pré-escolar e em idade escolar Sim: Pass. As aberturas no plano A e o plano B fazer
playgrounds). não representar um risco de aprisionamento.

53
Handbook for Public Safety Parque

aberturas B.2.5.5 flexíveis Passo 6: Coloque a sonda grande cabeça (Figura B8) na open-
ção com o plano da sua base paralela ao plano da abertura.
Escalada componentes tais como redes flexíveis são também um caso especial para os

ensaios de armadilha porque o tamanho e forma das aberturas neste equipamento podem

ser alterados quando a força é aplicada, quer de forma intencional ou simplesmente Passo 7: Determinar se o grande sonda cabeça pode ser empurrada ou

quando uma criança sobe ou desce em através das aberturas. As crianças são, em puxado completamente através da abertura por uma força não superior a

seguida, potencialmente em risco de aprisionamento nessas aberturas distorcidas. O 30 libras em parques infantis criança ou 50 libras em idade pré-escolar e

parques infantis em idade escolar.


procedimento para determinar a conformidade com as recomendações de aprisionamento

para aberturas flexíveis requer duas sondas de teste tridimensionais os quais são

ilustrados na Figura B6, Figura B7, e Figura B8 são aplicados a uma abertura num Sim: Pass. Pare.
componente flexível com uma força de até 50 libras.

PASSAR

B.2.5.5.1 procedimento de teste

Passo 1: Selecione o modelo pequeno torso adequado com base

sobre os usuários pretendidos do parque infantil (Figura B3 para

playgrounds criança, Figura B4 para idade pré-escolar e em idade escolar

playgrounds). Não: Falhou.

Passo 2: Identificar todas as aberturas completamente delimitadas com flexibili-

lados ble. FALHOU


Etapa 3: Colocar as pequenas sondas torso (Figuras B6 e B7) em
a abertura, a extremidade cónica em primeiro lugar, com o plano da sua

base de paralelo ao plano da abertura. Passo 4: Girar a sonda para a sua

orientação mais adverso

(Eixo maior de sonda paralela ao eixo maior da abertura),


mantendo a base paralela ao plano da abertura.

Passo 5: Determinar se a sonda pode ser empurrado ou puxado

completamente através da abertura por uma força não superior a


30 libras em playgrounds criança ou 50 libras em idade pré-escolar
e playgrounds em idade escolar.

Não: Pass. Pare Sim: Continuar.

PASSAR

54
Handbook for Public Safety Parque

B.2.5.? aberturas parcialmente ligados Identificando aberturas parcialmente ligadas varia, dependendo da faixa etária do

campo de jogos. As aberturas que devem ser testados incluem qualquer abertura
Uma abertura parcialmente ligado é qualquer abertura que tem pelo menos um lado ou uma

poro aberta, tal como uma abertura em U ou em forma de V. Estas aberturas ainda pode onde: Para crianças:

representar um risco de aprisionamento, permitindo que o pescoço para entrar, mas não

permitindo que a cabeça para escapar. A abertura parcialmente ligado pode ser qualquer
• O perímetro da abertura não está fechada
parte do equipamento de recreio onde uma criança poderia começar seu pescoço preso,

por isso não inclui apenas duas ou aberturas de três lados, mas também áreas de grandes • A menor perna da abertura está inclinado para cima (isto é, acima da horizontal)

aberturas (grande o suficiente para o modelo de cabeça para enter) que tem as
ou 45 graus abaixo da horizontal. Para preschool- e em idade escolar:
características que podem aprisionam pescoço de uma criança. Vários exemplos contornos

desta situação são mostrados nas figuras abaixo. Aberturas que têm um esboço

semelhante a estes números são frequentemente encontrados quando duas partes de um • O perímetro da abertura não está fechada
parque infantil se encontram, por exemplo, o topo de um slide e ao lado de um guardrail.
• A menor perna da abertura está inclinado para cima (isto é, acima da horizontal)

Exemplos de aberturas de parcialmente ligados. Nota, estes exemplos são destinados a ilustrar o princípio
de aberturas parcialmente ligados e pode ou não pode necessitar de teste.

55
Handbook for Public Safety Parque

B.2.5.6.1 procedimento de teste Passo 6: Embora ainda inserido na medida do possível, determinar se

há contacto simultâneo entre ambos os lados em ângulo


Passo 1: Selecione o apropriado parcialmente Limite Template
da secção A e os lados da abertura.
com base nos usuários pretendidos do parque infantil (Figura B10 para

playgrounds criança, Figura B9 para pré-escolar e em idade escolar


Sim: Observe os pontos Não: Passar. a estreita
playground). Passo 2: Identificar aberturas parcialmente ligados.
nos lados do ponta devem ser

abertura onde repousando sobre o

Passo 3: Alinhar o molde de modo que a face do molde contacto foi feito limite inferior de
é paralelo ao plano da abertura e a ponta estreita da secção E continue a abertura sem
A está a apontar na direcção da abertura. contacto com os
lados da abertura.
Pare

As aberturas são mostradas


UMA

apenas para fins exemplo. O


seu pode ser moldado ou
orientada
diferente.

PASSAR

Vista lateral
Passo 7: Remover o modelo e transformar o modelo para que
a face do molde é perpendicular à abertura.

Passo 4: Inserir a porção A do modelo na open- Passo 8: Seguindo o plano da abertura, a inserção de B
ção seguinte da linha central da abertura. Passo 5: Uma vez inserido parte do molde para dentro da abertura de modo que a parte

o mais longe possível, determinar se existe


mais estreita da parte B é entre os lados da abertura.

é contacto simultâneo entre os lados da abertura e de ambos


os cantos superiores na ponta estreita da secção A.

Sim: Passar. Pare Não: continuar

UMA
UMA

PASSAR
Vista lateral Vista lateral Vista do topo

56 5?
Handbook for Public Safety Parque

Passo 9: Uma vez inserido o mais longe possível, determinar se o B Passo 11: Determinar se o modelo Chefe Grande passa livremente
porção é completamente passado os pontos onde o contacto foi através da abertura maior.
feito sobre os lados da abertura com a porção A.
Sim: Passar Não: Falhou

Não: Passar. Pare Sim: crianças:


Falhou. Parar

pré-escolar e em

idade escolar:

Continue

PASSAR FALHOU

PASSAR

Passo 10: Determinar se a parte B pode chegar a um ponto onde


a abertura aumenta em tamanho.

Não: Falhou. Pare Sim: continuar

FALHOU

57
COMISSÃO US Consumer Product
SEGURANÇA

4330 EAST WEST HIGHWAY Como igualdade de oportunidade EMPREGADOR


BETHESDA, MD 20814

NEGÓCIO OFICIAL
PENALIDADE para uso privado, US $ 300

Você também pode gostar