Você está na página 1de 2

Detidos vão votar nas eleições autárquicas

Detainees will vote in autonomous elections


被拘押者将在自治选举中投票
06-12-2019 | Fonte: Angop

Os eleitores que se encontrarem detidos ou presos durante as eleições autárquicas vão


votar, independentemente do local da detenção coincidir com o município onde deveria
exercer o direito.

Voters who are detained or imprisoned during autonomous elections will vote regardless
of where the place of detention coincides with the city where they should exercise the
right.
在自治选举中被拘留或监禁的选民将行使投票权,无论拘留地点与应行使权利的城市是
否重合。

O ministro da Administração do Território e Reforma do Estado, Adão de Almeida,


defendeu, nesta quinta-feira, no parlamento, a manutenção deste direito na Proposta de
Lei Orgânica Sobre as Eleições Autárquicas, durante a discussão do documento na
especialidade.
The Minister of Territory Administration and State Reform, Adão de Almeida, defended,
on Thursday, in parliament, the maintenance of this right in the Organic Law on
Autonomous Elections, during the discussion of the document in the specialty.
国土管理和国家改革部长阿德昂·德·阿尔梅达周四在国会中就该文件的讨论为捍卫《自
治选举组织法》中的这一权利辩护。

O ministro contrariou alguns deputados, principalmente os da oposição, que sugeriram a


sua retirada, por anteverem dificuldades na sua operacionalização, principalmente do
ponto de vista da logística e lisura do processo.

The minister opposed some deputies, especially those from the opposition, who
suggested their withdrawal, as they foresaw difficulties in its operation, mainly from the
point of view of logistics and the smoothness of the process.
部长反对了一些代表,特别是反对派的代表,他们建议剥夺此权利,因为他们预见到了
运作中的困难,主要是从后勤和过程顺利的角度。

Fundamentou que “há um princípio geral que deve ser salvaguardado, segundo o qual
deve-se criar condições para que quem tem direito de votar o exercer e não o contrário”.

Justified that "there is a general principle that must be safeguarded, according to which
conditions must be created so that those who have the right to vote exercise it and not
the other way around."
他辩护说:“有一项必须维护的一般原则,必须根据该原则创造条件,以便那些有权投
票的人可以行使投票权,而不是相反。”

Afirmou que a questão resolve-se por voto antecipado, que resulta de uma manifestação
de vontade do eleitor detido ou preso que, no entanto, não deverá estar privado do
exercício de direitos políticos.

He stated that the matter was resolved by early voting, which results from a willingness of
the detained or imprisoned voter who, however, should not be deprived of the exercise of
political rights.
他说,此问题可以通过提前投票解决,这是由于被拘留或被监禁的选民的意愿而产生的,
但是,不应剥夺其行使政治权利的意愿。

Você também pode gostar