Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Insulation Testers
Manual do Usuário
Título Página
Introdução ......................................................................................................................1
Como contatar a Fluke ...................................................................................................1
Informações de segurança .............................................................................................2
Tensão perigosa.............................................................................................................5
Economia da carga das pilhas (modo Inativo) .............................................................. 5
Posições do comutador rotativo .....................................................................................5
Botões e indicadores ...................................................................................................... 6
Os elementos do visor ....................................................................................................8
Terminais de entrada .....................................................................................................10
Opções de inicialização ..................................................................................................10
Como efetuar medições .................................................................................................11
Medição de volts........................................................................................................12
Medição da resistência da ligação à terra ................................................................. 12
Medição da resistência do isolamento .......................................................................14
Medição do índice de polarização e da razão de absorção dielétrica (Modelo 1507) ....15
Como usar a função de comparação (Modelo 1507) ..................................................... 17
Limpeza ..........................................................................................................................18
Teste das pilhas .............................................................................................................18
i
1507/1503
Manual do Usuário
ii
Introdução Como contatar a Fluke
O Fluke modelo 1507 e modelo 1503 são testadores de Para contatar a Fluke, ligue para um dos seguintes
isolamento alimentados a pilha (O Testador). Embora este números:
manual descreva a operação dos dois modelos, o 1507 e • Suporte técnico no Brasil: +55 11 3530-8901
o 1503, nas ilustrações e exemplos é usado o Modelo
• Calibração/Reparos nos EUA: 1-888-993-5853
1507.
(1-888-99-FLUKE)
Estes testadores apresentam conformidade com os • Canadá: 1-800-363-5853 (1-800-36-FLUKE)
padrões IEC 61010. O padrão de segurança
• Europa: +31 402-675-200
IEC 61010-2-030 define três categorias de sobretensão
(de CAT II a IV) de acordo com a magnitude do perigo • Japão: +81-3-6714-3114
apresentado por impulsos transientes. Os testadores CAT • Singapura: +65-6799-5566
IV são projetados para oferecer proteção contra • China: +86-400-921-0835
transientes provenientes da rede de suprimento de
• Brasil: +55-11-3530-8901
energia principal (rede de utilidade elétrica com linha
aéreas ou subterrâneas aérea). • Em outros países: +1-425-446-5500
O testador efetua as seguintes medições ou testes: Ou visite o site da Fluke www.fluke.com.br.
• Tensão CA/CC Para registrar produtos, visite http://register.fluke.com.
• Resistência da ligação à terra
Para visualizar, imprimir ou fazer o download do
• Resistência do isolamento suplemento manual mais recente, acesse
http://us.fluke.com/usen/support/manuals.
1
1507/1503
Manual do Usuário
Informações de segurança
Use o testador somente conforme especificado neste manual. Caso contrário, a proteção fornecida pelo mesmo poderá
ser prejudicada. Veja na Tabela 1 uma lista dos símbolos usados no testador e neste manual.
Indicações de Aviso identificam as condições e procedimentos perigosos ao usuário. Indicações de Atenção identificam as
condições e os procedimentos que podem causar danos ao produto e ao equipamento testado.
XW Avisos
Para evitar possíveis choques elétricos, incêndios ou ferimentos:
• Leia todas as informações de segurança antes de usar o Produto.
• Não altere o Produto e use somente conforme especificado. Caso contrário, a proteção fornecida com
o Produto poderá ser comprometida.
• Leia todas as instruções cuidadosamente.
• Não use o Produto próximo a gases explosivos, vapores ou em ambientes úmidos ou molhados.
• Atenda aos códigos de segurança locais e nacionais. Use equipamento de proteção pessoal (luvas de
borracha, proteção facial e roupas resistentes a chamas aprovadas) para evitar choque e lesões por
arco elétrico em locais onde condutores perigosos estejam expostos.
• Não trabalhe sozinho.
• Examine o estojo antes de usar o produto. Procure rachaduras ou partes de plástico ausentes.
Inspecione com atenção o isolamento ao redor dos terminais.
• Não use o Produto se ele estiver alterado ou danificado.
• Não use os cabos de teste se estiverem danificados. Examine os cabos de teste para verificar a
presença de isolamento danificado, metal exposto ou sinais de desgaste. Verifique a continuidade do
cabo de teste.
• Não toque em tensões superiores a 30 V CA RMS, 42 V CA de pico ou 60 V CC.
• Não aplique uma tensão maior do que a nominal entre os terminais ou entre cada terminal e o fio de
aterramento.
• Use os terminais, as funções e as faixas corretas para as medições.
2
Insulation Testers
Informações de segurança
• Use categorias de medição (CAT), voltagens e acessórios com amperagem nominal (pontas de prova,
cabos de teste e adaptadores) aprovados para o Produto em todas as medições.
• Não exceda a classificação da Categoria de Medição (CAT) do componente individual de menor
classificação de um produto, uma sonda ou um acessório.
• Não os utilize em ambientes de CAT III ou CAT IV sem a tampa de proteção instalada na ponta de prova
de teste. A tampa de proteção diminui o metal da ponta de prova exposta para <4 mm, diminuindo a
possibilidade de arco elétrico dos curtos-circuitos.
• Remova todas as sondas, terminais de teste e acessórios que não sejam necessários para a medição.
• Mantenha os dedos atrás da proteção de dedos das pontas de prova.
• Meça primeiro uma tensão conhecida para certificar-se de que o produto esteja funcionando
corretamente.
• Sempre desenergize os circuitos antes de fazer os testes de resistência.
• Substitua o fusível queimado somente com o substituto correto para proteção continuada contra o
arco elétrico.
• Remova as baterias do produto, caso ele esteja fora de uso por um longo período ou se for
armazenado em temperaturas acima de 50 °C. Se as baterias não forem removidas, poderá ocorrer
vazamento de bateria.
• Substitua as baterias quando o indicador mostrar que a carga está baixa, para evitar medições
incorretas.
• Remova todas as sondas, cabos de teste e acessórios antes de abrir a porta da pilha.
• Substitua todas as baterias por baterias novas que sejam do mesmo fabricante e do mesmo tipo, para
evitar que ocorra vazamento de bateria.
• Conserte o produto antes de usá-lo caso ocorra vazamento em alguma pilha. O vazamento da bateria
pode gerar perigo de choque ou dano ao Produto.
• A tampa das pilhas deve ser fechada e trancada antes da operação do produto.
• Não opere este Produto com a tampa ou o estojo aberto. Pode ocorrer explosão com tensão perigosa.
• Os reparos ao produto devem ser feitos somente por um técnico aprovado.
3
1507/1503
Manual do Usuário
Tabela 1. Símbolos
4
Insulation Testers
Tensão perigosa
5
1507/1503
Manual do Usuário
bbw02f.emf
Figura 2. Botões e indicadores
6
Insulation Testers
Botões e indicadores
Botão/ Botão/
Indicador Descrição Indicador Descrição
7
1507/1503
Manual do Usuário
XW Atenção
Para evitar leituras falsas que
podem levar a risco de choque
elétrico ou lesão física, troque as
bbw01f.emf pilhas assim que o indicador de
Figura 3. Indicadores apresentados na tela pilha fraca se acender.
8
Insulation Testers
Os elementos do visor
9
1507/1503
Manual do Usuário
Opções de inicialização
Manter um botão pressionado ao ligar o testador ativa a
opção de inicialização correspondente. As opções de
2
inicialização permitem usar funções e recursos adicionais
do testador. Para selecionar uma opção de inicialização,
mantenha pressionado o botão correto, e, ao mesmo
bbw08f.emf
tempo, mude a posição do comutador de OFF (desligado)
Figura 4. Terminais de entrada
para qualquer outra posição. As opções de inicialização
são canceladas quando o testador é desligado (OFF). As
opções de inicialização são descritas na Tabela 7.
10
Insulation Testers
Como efetuar medições
11
1507/1503
Manual do Usuário
12
Insulation Testers
Como efetuar medições
visor, o testador apresenta o símbolo > e a Figura 6. Medição da resistência da ligação à terra
resistência máxima da faixa.
.
13
1507/1503
Manual do Usuário
14
Insulation Testers
Medição do índice de polarização e da razão de absorção dielétrica (Modelo 1507)
Observação
Devido ao tempo necessário para realizar os
testes de PI e DAR, recomenda-se o uso de
clipes de teste.
2. Gire o comutador rotativo até a tensão de
bbw05f.emf teste desejada.
Figura 7. Medição da resistência do isolamento
3. Pressione o botão para selecionar índice de
polarização ou razão de absorção dielétrica.
15
1507/1503
Manual do Usuário
4. Conecte as sondas no circuito a ser medido. O Após terminado o teste, o valor do índice de
testador detecta automaticamente se o circuito polarização (PI) ou razão de absorção dielétrica
está energizado. (DAR) aparece no visor principal. O circuito sendo
• O painel principal indicará ---- até ser testado é automaticamente descarregado através do
pressionado o botão e ser obtida uma testador. Se um dos valores usados para calcular PI
leitura válida da resistência. ou DAR for faixa máxima do visor, ou se o valor para
1 minuto for maior que 5000 MΩ, o visor principal
• O símbolo de alta tensão () e a indicação indicará .
simultânea de > 30 V no painel principal avisam
se há presença de tensão acima de 30 V CA ou • Quando a resistência está acima da faixa
CC. Se houver presença de alta tensão, o teste máxima do visor, o testador apresenta o
será cancelado. símbolo > e a resistência máxima da faixa.
5. Mantenha pressionado para iniciar o teste. • Para interromper um teste de PI ou DAR antes
Durante o teste, o painel secundário mostra a tensão de ele terminar, pressione por um
de teste aplicada ao circuito sendo testado. O instante. O circuito sendo testado é
símbolo de alta tensão () aparece no painel automaticamente descarregado através do
principal, com a indicação de resistência em MΩ ou testador quando se solta .
GΩ. O ícone aparece na parte inferior do visor, até
o teste ser terminado.
16
Insulation Testers
Como usar a função de comparação (Modelo 1507)
bcg10f.emf
17
1507/1503
Manual do Usuário
Limpeza
Limpe periodicamente a parte externa do instrumento
com pano úmido e detergente neutro. Não use produtos
1507 INSULATION TESTER
bbw11f.emf
Figure 9. Como usar a função de comparação
18
Insulation Testers
Teste do fusível
Teste do fusível
XW Atenção
Para evitar risco de choque elétrico ou lesão
física pessoal, retire os terminais de teste e
todos os sinais de entrada antes de trocar
o fusível.
bcg06f.emf
Figura 10. Teste do fusível
19
1507/1503
Manual do Usuário
XWAtenção
Para evitar risco de choque elétrico, lesão
física pessoal ou dano ao testador:
• Para evitar leituras falsas, com risco de
choque elétrico ou lesão pessoal, troque
as pilhas assim que o indicador de pilha
fraca () aparecer.
• Use SOMENTE fusíveis com as
classificações de amperagem,
interrupção, tensão e velocidade
especificadas.
• Coloque o comutador rotativo na bcg15f.emf
posição OFF e retire as pontas de Fusível FAST (ação rápida), Fluke PN 2279339
prova dos terminais. 315 mA, 1000 V; classificação de
1. Use uma chave de fenda comum para retirar a tampa interrupção mínima de 10000 A
do compartimento das pilhas, girando a trava da Pilhas alcalinas de 1,5 V, Fluke PN 376756
tampa até o símbolo de destravamento ficar alinhado NEDA 15A / IEC LR6
com a seta. Figura 11. Substituição das pilhas e do fusível
2. Retire as pilhas e substitua-as.
3. Coloque a tampa do compartimento das pilhas de
volta no lugar girando a trava até o símbolo de trava
ficar alinhado com a seta.
20
Insulation Testers
Especificações
Especificações
Tensão máxima entre qualquer Terminal
e o aterramento ................................................... 600 V
Temperatura de armazenamento ........................ -40 °C a 60 °C
Temperatura de operação ................................... -20 °C a 55 °C
Coeficiente de temperatura ................................. 0,05 x (precisão especificada) por °C para temperaturas <18 °C ou >28 °C
Umidade relativa ................................................. Sem condensação
0 % a 95 % em 10 °C a 30 °C (50 °F a 86 °F)
0 % a 75 % em 30 °C a 40 °C (86 °F a 104 °F)
0 % a 40 % em 40 °C a 55 °C (104 °F a 131 °F)
Pilhas................................................................... 4 pilhas AA (IEC LR6)
Duração das pilhas.............................................. Uso do teste de isolamento: o testador tem capacidade de efetuar pelo menos
1000 testes de isolamento com pilhas alcalinas novas em temperatura ambiente. Estes
são testes padronizados de 1000 V em 1 MΩ com ciclo de atividade (duty cycle) de
5 segundos ligado e 25 segundos desligado. Medições de resistência: o testador tem
capacidade de efetuar pelo menos 2500 medições de resistência de ligação à terra com
pilhas alcalinas novas em temperatura ambiente. Estes são testes padronizados de 1 Ω
com ciclo de atividade (duty cycle) de 5 segundos ligado e 25 segundos desligado.
Dimensões .......................................................... 5,0 cm A x 10,0 cm L x 20,3 cm C (1,97 pol. A x 3,94 pol. L x 8,0 pol. C)
Peso .................................................................... 550 g (1,2 lb)
Classificação Ingress Protection ......................... IEC 60529: IP40
Altitude
Operação......................................................... 2000 m
Armazenamento .............................................. 12 000 m
Capacidade acima da faixa ................................. 110 % da faixa
21
1507/1503
Manual do Usuário
22
Insulation Testers
Especificações
23
1507/1503
Manual do Usuário
Especificações de isolamento
Faixa de medição ................................................ 0,01 MΩ a 10 GΩ no modelo 1507; 0,01 MΩ a 2000 MΩ no modelo 1503
Tensões de teste................................................. 50, 100, 250, 500, 1000 V cc com o Modelo 1507; 500 e 1000 V cc no modelo 1503
Precisão da tensão de teste................................ +20 %, -0 %
Corrente de teste em curto-circuito ..................... 1 mA nominal
Descarga automática .......................................... Tempo de descarga: <0,5 segundo para C = 1 μF ou menos
Detecção de circuito vivo .................................... Não efetua o teste se a tensão do terminar for >30 V antes do início do teste.
Carga capacitiva máxima .................................... Operável com carga de até 1 μF.
24
Insulation Testers
Especificações
Modelo 1507
Tensão de Precisão
saída Faixa do visor Resolução Corrente de teste + (% da leitura + dígitos)
25
1507/1503
Manual do Usuário
Modelo 1503
Tensão de Precisão
saída Faixa do visor Resolução Corrente de teste + (% da leitura + dígitos)
0,01 a 20,00 MΩ 0,01 MΩ
500 V cc
20,0 a 200,0 MΩ 0,1 MΩ 1 mA a 500 kΩ ± (2,0 % + 5)
(0 % a + 20 %)
200 a 500 MΩ 1 MΩ
1000 V cc 0,1 a 200,0 MΩ 0,1 MΩ
1 mA a 1 MΩ ± (2,0 % + 5)
0 % a + 20 %) 200 a 2000 MΩ 1 MΩ
26
Insulation Testers
Especificações
27
1507/1503
Manual do Usuário
As tabelas a seguir podem ser usadas para determinar os valores máximos e mínimos de exibição considerando-se o erro
máximo de operação do instrumento conforme a norma IEC 61557.
28
Insulation Testers
Especificações
29
1507/1503
Manual do Usuário
30
Insulation Testers
Especificações
31
1507/1503
Manual do Usuário
32