Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Allen-Bradley
Sub-
microinversor
Manual
(Série A)
do usuário
0,37 a 2,2 kW (0,5 – 3 CV)
FRN 4.01, 4.04, 4.07
As ilustrações neste manual têm o objetivo único As notas de ”Atenção” ajudam o usuário a:
de ilustrar o texto. Devido às muitas variáveis e D identificar um perigo
requisitos associados a qualquer instalação
específica, a Allen-Bradley Company não D evitar o perigo
assumirá responsabilidade ou obrigação pelo uso D reconhecer as conseqüências
real baseado apenas nos casos e ilustrações de As notas de ”Importante” identificam as
aplicações deste manual. informações que são especialmente importantes
para a aplicação apropriada e entendimento do
A Allen-Bradley não assume responsabilidade por
patentes relacionadas ao uso de informações, produto.
circuitos ou equipamento descritos neste texto.
"
!%$
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DU–1
' %( %(
Informações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Convenções usadas neste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2
' %$ %$
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Atendimento à Diretriz 89/336/EEC de EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Características do sub–microinversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–2
Operação do controlador sem interface de programação e operação . . . . . . . . . . . . . . 2–2
Recomendações de cabos do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Fiação de alimentação para os modelos de Sinal Digital e de sinal
analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–4
Requisitos da fiação de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Fiação de controle – Modelo de Sinal Analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Fiação de controle – Modelo de Sinal Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Diagramas da fiação de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–6
'
%$ %$
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–1
Modo de leitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–1
Modo de programação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–1
Como remover a interface de programação e operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–2
'
Procedimento de partida (Modelo de Sinal Analógico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–1
Procedimento de partida (Modelo de Sinal Digital) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–1
' # %$
Visão geral dos parâmetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–1
Exemplo de programação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–1
Parâmetros de grupo de display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–2
Parâmetros do grupo de programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–4
' !%$ %(
Informação de falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–1
Localização de falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–3
Diagrama de bloco do Modelo de Sinal Analógico, Sub-microinversor 160 . . . . . . . . 6–4
&
Especificaçãoes do Sub-microinversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–1
Dimensões do Sub-microinversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–4
Códigos de catálogo dos acessórios do Sub-microinversor 160 . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–5
"
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I–1
Este documento é uma revisão do Manual do Usuário do
Sub-microinversor SSC 160 (Publicação 160 – 5.0,
Abril de 1997).
Substitui as páginas 2–5, 2–7 e 2–8 do Manual do Usuário com
as informações nas páginas a seguir.
DU–1
DU–2
"
"
"
"
!
%
" #
$#
$#
!
ATENÇÃO: Para mudar a configuração do parâmetro P46 – [Input Mode], deve-se desli-
gar e ligar o sub-microinversor para esta mudança ser estabelecida.
DU–3
Figura 2.6 - Controle por Dois Fios no TB3 Figura 2.7a - Controle por Dois Fios Operação
(Configuração 0) Frente/Reversa" no TB3 (Configuração 1)
AplicaĆse aos Modelos de Sinal Analógico e de Sinal Digital AplicaĆse somente aos Modelos de Sinal Digital
Fio TB3 Terminal Sinal Especificação Fio TB3 Terminal Sinal Especificação
Blindado 1 Blindado 1
2 2
3 Á 3
4 4
5 Reversão Entrada por fechamento de contatoÀ Operação
5 Reversa Entrada por fechamento de contatoÀ
6 Partida Entrada por fechamento de contatoÀ
Operação
7 Comum Comum 6 para Frente Entrada por fechamento de contato8 Parada Entrada por fechamento de contato 7 Comum ComumÂ
9 nec. para operar o subĆmicroinversorÀ Parada Entrada por fechamento de contato
8
10 9 nec. para operar o subĆmicroinversorÀ
11 10
Figura 2.7b - Controle por Dois Fios Operação 11
Frente" no TB3 Ã (Configuração 1) Figura 2.7c - Controle Dois Fios Operação
AplicaĆse somente aos Modelos de Sinal Analógico
Frente/Reversa" Ä no TB3 (Configuração 1)
Fio TB3 Terminal Sinal Especificação AplicaĆse somente aos Modelos de Sinal Analógico
Blindado 1 Fio TB3 Terminal Sinal Especificação
Á
2 1
3 Blindado
2
4 Á 3
5 4
Operação Operação
6 para Frente Entrada por fechamento de contatoÀ 5 Reversa Entrada por fechamento de contatoÀ
7 Comum Comum Operação
6 para Frente Entrada por fechamento de contatoÀ
8 Parada Entrada por fechamento de contato
9 nec. para operar o subĆmicroinversorÀ 7 Comum ComumÂ
10 8 Parada Entrada por fechamento de contato
9 nec. para operar o subĆmicroinversorÀ
11
10
Figura 2.7d - Controle por Dois Fios Operação 11
Frente/Reversa" Ä no TB3 (Configuração 1)
AplicaĆse somente aos Modelos de Sinal Analógico Figura 2.8 - Controle Pulsante Operação
TB3 Terminal Sinal Especificação Frente/Reversa" no TB3 (Configuração 3)
Fio AplicaĆse somente aos Modelos de Sinal Digital
Blindado
1
2 Fio TB3 Terminal Sinal Especificação
Á 3 Blindado 1
4 2
Operação Á 3
5 Reversa Entrada por fechamento de contatoÀ 4
Operação 5 Operação
6 para Frente Entrada por fechamento de contatoÀ Reversa Entrada por fechamento de contatoÀ
7 Comum Comum Operação
6 para Frente Entrada por fechamento de contatoÀ
8 Parada Entrada por fechamento de contato
9 nec. para operar o subĆmicroinversorÀ 7 Comum ComumÂ
Tipo 10 8 Parada Entrada por fechamento de contato
IN4004 9 nec. para operar o subĆmicroinversorÀ
11
10
11
Explicação dos Símbolos:
= Contato pulsante N.A. = Contato pulsante N.F.
= Contato retentivo N.A. = Contato retentivo N.F.
À Fonte de alimentação interna de 12V.
Á Se ambas as entradas Operação para Frente e Operação Reversa forem fechadas ao mesmo tempo, poderá ocorrer um estado indeterminado.
 A fiação de controle não deve ultrapassar 15 metros. O comprimento do cabo do sinal de contato depende muito do ambiente elétrico
e das práticas de instalação. Para melhorar a imunidade ao ruído, o comum do bloco de terminal de controle deve estar ligado à terra. Consulte
a fábrica, em casos de aplicações com maior comprimento do cabo de sinal de controle.
à Ao ligar o sub-microinversor ocorrerá a FALHA 22 (entrada de parada não está presente). Para apagar a falha, deve-se desligar e ligar a entrada
para o comando Operação para Frente.
Ä Ao ligar o sub-microinversor ocorrerá a FALHA 22 (entrada de parada não está presente). Para apagar a falha, deve-se desligar e ligar a entrada
para o comando Operação para Frente ou Reversa.
DU–4
1
Remova toda a
embalagem, calços ou suportes que se encontrem
Ao receber o equipamento, cabe ao dentro ou ao redor do sub–microinversor. Remova
usuário inspecioná–lo completamente antes de aceitar
a remessa da transportadora. Certifique–se de que o todo o material de embalagem do dissipador de calor.
item ou itens recebidos são os do pedido de compra. Depois de remover a embalagem,
Se qualquer um dos itens estiver visivelmente certifique–se de que o código de catálogo que consta
danificado não aceite a entrega até que a da placa de identificação de cada item ou itens
transportadora tome nota dos danos na fatura de recebidos, é o mesmo indicado no pedido de compra.
transporte. Inclui–se a seguir uma explicação sobre o sistema de
Em caso de danos não visíveis, entre em contato com numeração de código de catálogo do
a Allen–Bradley ou o distribuidor local. sub–microinversor para facilitar a interpretação da
placa de identificação. Consulte as páginas seguintes
para informações sobre a nomenclatura.
IMPORTANTE:Antes de instalar e ligar o
sub–microinversor, é necessário inspecionar a
integridade mecânica do sistema (por exemplo, ver se
há peças, conexões ou fios soltos etc.).
1–1
Capítulo 1 -
CAT
I
160 – AA04NSF1P1
O
SER A ÎÎ
ÎÎ .)/1-$9>(2 .$ 0,$&$ '( +'(.3+)+&$98/
V: 200-240 3 U V: 200-230 3
N A: 5.4 T A: 4.5 0,$&$ '( +'(.3+)+&$98/ (237
P Hz: 50/60 P Hz: 0-240 2+34$'$ .$ ,$3(1$, '$ 4.+'$'(
U VA: 2200 U Motor
T T Rating: 0.75kW/1HP
ALLEN-BRADLEY !
1–2
"-&'!
%&+*! +*! 2
%&+*! $( &! Importante: O atendimento de qualquer norma
Tome os seguintes cuidados para prolongar a por parte deste controlador e filtro não garante a
vida útil e desempenho do controlador: conformidade da instalação como um todo. Muitos
fatores podem ter influência sobre a instalação
D mantenha o equipamento em uma faixa de geral e somente através de medição direta pode–se
temperatura ambiente de –40 a +85 C verificar a conformidade total da mesma.
D mantenha o equipamento em uma faixa de
umidade relativa de 0% a 95%, sem O escritório de vendas da Allen–Bradley tem
condensação disponível a cópia da Declaração de Conformidade
D evite poeira e partículas metálicas para (DOC).
proteger o ventilador de refrigeração
D evite armazenar ou operar o controlador onde '$ %.% #'%&!% ! &
este possa ficar exposto a uma atmosfera
corrosiva %$+*! %& ,&$!
D proteja contra a umidade e a exposição direta )&))+( 1$ % !$"
##
ao sol (+)%) %$*# ) # -
%('+ %$*# *%
#
D opere em uma faixa de temperatura ambiente
de 0 a +50 C !& %$)+"* $% &0$! %) *" ) ) !#$)2)
Para manter condições apropriadas de &)%) % %$*(%"%(
funcionamento, instale o controlador numa !& , ,( +# )&/% #1$!#%
## % (%( %
superfície plana, vertical e nivelada. Use %$*(%"%( ) % *(!" % %+ +(/.% #%$*#À
parafusos de montagem de 4,5mm de diâmetro
ou monte em trilho DIN de 35 mm. ! & !
&$!
& &! ) $&$(
!$&'$ "$!&+*!
Este produto atende à Diretriz de Compatibilidade ! &$ "$&-'%Á
Eletromagnética (EMC) No. 89/336/EEC se forem
atendidos os seguintes requisitos:
D deve ser instalado um filtro na linha de entrada
para reduzir emissões conduzidas. Consulte a
lista de acessórios no Apêndice A.
D o sistema do controlador deve ser montado em
um gabinete blindado para reduzir as emissões
conduzidas. Considera–se adequado o uso de
um gabinete de metal segundo as normas
NEMA ou IEC.
D os cabos do motor devem ser colocados em um
conduite ou dispor de blindagem/armação
metálica com capacidade de atenuação
equivalente para reduzir as emissões irradiadas. À
D os comprimentos dos cabos do motor estão
especificados na tabela 2.A. Á
Pontos de aterramento
Bloco terminal Nº 1
L1 L2 L3 BR BR (TB1) -
R S T - +
"!
2–2
#-&'" Instalação/Fiação
" !,.% "% "% "&"$ &"% "% "&"$ % "!"%
Aceita–se uma grande variedade de tipos de cabos As instalações com cabos de motor mais longos
para as instalações do controlador 160. Em muitas podem requerer a colocação adicional de reatores
destas instalações aceita–se o uso de um cabo de saída para reduzir as tensões no motor e
não–blindado, desde que esteja separado dos reduzir a corrente de carga no cabo. A carga
circuitos sensitivos. Como regra prática, adote um capacitiva de cabos de motor longos pode
espaçamento de 1 metro para cada 10 metros de requerer mais corrente do que a capacidade
comprimento não–blindado. Caso não seja nominal do controlador. O reator de saída deve
possível isolar os cabos do motor dos circuitos ser instalado entre os terminais de saída do
sensíveis, ou caso seja preciso instalar cabos de controlador e o motor, devendo ser montado
motor a partir de vários controladores (mais do próximo a este. O controlador deve ser instalado o
que três) em um conduite comum ou em bandejas mais próximo possível do motor.
de cabos, recomenda–se o uso de cabo de motor
Nota: Se sua aplicação exige cabos de motor
blindado, para reduzir o ruído no sistema.
mais longos do que os recomendados na lista
Os cabos de motor devem ter quatro condutores, abaixo, entre em contato com o Escritório de
sendo que o fio de aterramento e a blindagem Vendas da Allen–Bradley.
(quando se usar cabo blindado) devem estar
ligados ao terminal de aterramento do controlador
e ao terminal de aterramento da carcaça do motor.
Estes comprimentos de cabo recomendados baseiam-se em limites de onda refletida, ao passo que todos os outros comprimentos de cabo
recomendados baseiam-se no carregamento capacitivo de cabos blindados longos de motores.
2–3
Capítulo 2 - Instalação/Fiação
FALHA L1 L2 L3 BR
- BR Bloco terminal Nº 1 (TB1) - "
R S T + #'& "
PRONTO
%
T1 T2 T3 - + Bloco terminal Nº 2 (TB2) - "
U V W DC DC ($ !# " # "
Opção de módulo
ATENÇÃO: O controlador é projetado # " Å capacitor Ä
para ser comandado por sinais de entrada de  Para aplicações de entrada monofásica, conecte a linha de
controle que realizam a partida e parada do entrada CA nos terminais de entrada (L1) R e (L2) S.
motor. Não devem ser usados dispositivos que à Conexão para resistores de freio dinâmico para todos os
normalmente desligam e logo em seguida modelos.
deve ser habilitado
realimentam o controlador, com o fim de dar para funcionar corretamente. Consulte o Apêndice A para
partida ou parar o motor. Se for necessário usar obter os códigos de catálogo.
este método de partida e parada, ou se não for Ä Conexão para um módulo capacitor externo. Permite
expandir a capacidade do tempo de permanência
possível evitar os freqüentes chaveamentos da
funcional e melhorar o desempenho da frenagem inerente.
alimentação, certifique–se de que não ocorra Consulte o Apêndice A para obter os códigos de catálogo.
mais de uma vez por minuto.
ATENÇÃO: Não conecte capacitores de Å Os Controladores 160 constalm das U/L como
correção de fator de potência nos terminais T1, T2 e dispositivos de proteção contra sobrecarga de motor. Não
T3 (U, V e W) de saída do controlador. se exige um relé de sobrecarga externo para aplicações
com um só motor.
2–4
% Instalação/Fiação
2–5
Capítulo 2 - Instalação/Fiação
Fiação de Controle
Figura 2.4 - Fiação de controle no TB3 para o modelo de seguidor de sinais analógicos
! !
! %%! "&$ %
! %%! "&$ %
! %%! #% %'!
! !
2–8
! ! "
3
"
A interface de operação e programação encontra– O controlador é sempre energizado no modo de
se no painel frontal do controlador e tem as leitura. Enquanto está neste modo, o operador
seguintes características; poderá visualizar e ler todos os parâmetros do
D cinco teclas no módulo para exibir ou controlador, mas não modificá–los.
programar os parâmetros do controlador !
D três teclas para entradas de controcontroladorle O operador pode entrar no modo de programação,
do pressionando a tecla ESC. Enquanto estiver no
D LEDs de direção modo de programação, o operador poderá editar
D um display LED de sete segmentos, com 6 todos os parâmetros programáveis do controlador.
dígitos Consulte o Capítulo 5 para ver as etapas de
programação.
3–1
&
#
!
%
(
#"
!
#"
#
"
&
(%
#
(' ' %
3–2
#% !.%&
4
#)%# $ #% %# $
) *:./&) #4 /' -,$76) .&# #)%# &$% !#
.))- )- *,5' .,)- ) )(.,)&), ,
- *,8)(!$"/,7; - !4,$ ) - / ! #+* . '*) & ,76) - %)
)(.,)&), 0 ' +/$*) )' /' $(. ,= ! $#+* . '*) - & ,76) - %)
! )* ,76) *,)",'76) )-
#"/- (' !, +<9($ '41$' 1$"$
*,5' .,)- *) ' - , &. ,)- *, -.$-= !# ')) *, - %)
!2 , )- , +/$-$.)- -* :!$)- -/ *&$=
#"/- . (-6) ()'$(& ) ').), ( *& $ (.$!$76)
76) ' 1 '*&) )') *,)",', /' $* . (-6) ()'$(& ) ').), ( *& $ (.$!$76)
*,5' .,) *, () )' 7) ) *:./&) ##% $ ## % # ),, (. ()'$(& *& ) ').),
%# '8.)) - %) )(.,)&
&#+* $. !/($)(&$ -: - %
)' +/$
#"/- !#,!# # !, +<9($- *,8*,)",'-
#+* !#%
,.$!$+/ - +/ ) )(.,)&), . (# -$) $(-.&) )(!),' - $(-.,/7; -
$($- ()
*:./&) - +/$- $(&/ '
4–1
'!"
Se houver uma tampa plástica Reconecte a alimentação ao Se tiver uma interface de operação e prograĆ
para a cobertura do frontal controlador. mação.
Certifique-se da rotação correta do motor, definindo a Certifique-se da rotação correta do motor selecionando o
fonte de freqüência para o ajuste mínimo. parâmetro P61 - [Freqüência pré-programada = 0]. Isto
requer a remoção de todas as entradas para SW1, SW2 e
SW3 no TB3 [Consulte a figura 2.5 no Capítulo 2]. O
Se estiver usando a interface de operação e
ajuste pré-configurado de fábrica para o parâmetro
programação, verifique se o LED indicador de operação
P61-[Freqüência pré-programada = 0] é de 3 Hz.
para frente está aceso. Se estiver usando uma tampa
plástica para cobertura do frontal, verifique se a entrada
Se estiver usando uma interface de operação e
# & no bloco TB3 está na posição
.
programação, verifique se o LED indicador para frente
está aceso. Se estiver usando uma tampa plástica para
Acione um comando de a partir da interface de opera- cobertura do frontal, certifique-se de que a entrada
ção e programação ou do bloco terminal de controle TB3.
$
no bloco TB3 esteja na posição
.
Aumente a velocidade lentamente até que o motor Acione um comando a partir da interface de opera-
comece a girar. Verifique a direção do motor. ção e programação ou do bloco terminal de controle
TB3. Verifique a direção da rotação do motor.
Acione um comando a partir da interface de opera-
ção e programação ou do bloco terminal de controle TB3. Acione um comando a partir da interfase de prograĆ
mação e operação ou do bloco terminal de controle TB3.
Desconecte e bloqueie a alimentação de entrada para os terminais L1, L2 e L3 [R, S e T] do Bloco TB1.
Alterne quaisquer dois dos três condutores do motor conectados aos terminais T1, T2 e T3 [U, V e W] do Bloco TB2.
4–2
#*%#!$ "#!#,+! ".%&!
5
$+! # "#*%#!$
Este capítulo descreve os parâmetros de leitura e de programação. Os parâmetros de leitura são apenas para
monitoração (não podem ser programados), enquanto que os parâmetros de programação podem ser alterados
para atender as necessidades específicas de controle do motor. É necessário ter uma interface de operação e
programação para visualizar ou modificar os parâmetros de leitura e de programação. A tabela a seguir descreve
os parâmetros que se aplicam aos modelos de Sinal Digital e de Sinal Analógico. Consulte o exemplo de
programação abaixo para obter instruções de programação.
"! "#*%#! /#!$ !$ "#*%#!$
ÉÉ
!
ÉÉ
- *6#$(- -!#/$(.!- )(.;' !-,$9>!- )- )$- .$*)- !
*,7'!.,)- ! &!$./, ! ! *,)#,'98) /&+/!, !-,$98) !
*,7'!.,)- +/! !-.!% -)',! ,!"!,!-! -)'!(.! )- ') !&)-
! $(& $#$.& )/ ! $(& (&=#$) )(-/&.! &!#!( 5 $,!$.
("! "#!#,+!
!1!'*&) -!#/$, !1*&$ - !.*- ! *,)#,'98) (!!--6,$- *, &.!,, )("$#/,98) ! /' *,7'!.,) ! /'
!-.! !1!'*&) '/ -! ) 0&), *,:)("$#/, ) ! "6,$ () *,7'!.,) "! $#,+! ! -!#/( )- *,
-!#/( )- )(-/&.! ) *<./&) *6#$( *, ).!, /' !1*&$98) - .!&- ! *,)#,'98) ! ) $-*&2 $(.!,"! ! )*!,98) !
*,)#,'98) !% , )- 0&),!- )- %/-.!- *,:)("$#/, )- ! "6,$ )(-/&.! !-,$98) ) *,7'!.,)
!$ '!#$ "#-! &#!$
,+! $#,+! $") %# !"#,+!
"#!#,+!
, *,)#,', ) 0&), ! /' *,7'!.,) )
!(.,! () #,/*) ! *,)#,'98) *,!--$)(( ) .!& 4$( $ ),
) ') ) ! *,)#,'98) !( !,6 ( $ ), ) ') ) ! *,)#,'98)
,!--$)(! - .!&- ! -!.- *, $' )/ *, $1) .: +/! )
*,7'!.,) !-!% ) -!% !1$$ ) !-.! !1!'*&) *,!--$)(! .!& *,
$' .: +/! ) *,7'!.,) "! $#,+! -!% !1$$ )
,!--$)(! .!& $( $ ), ! *,)#,'98) *$- $( $( ) +/!
) )*!, ), *) ! /-, - .!&- *, $' ! *, $1) *, '/ , )
0&), ) *,7'!.,) $( $ ), ) ') ) ! *,)#,'98) *$-
/ ! ) 0&), ) .!'*) ! !-!&!,98) ) 0&), ! -!#/( )-
*,:)("$#/, ) ! "6,$ *, -!#/( )- *,!--$)(( ) .!& !
-!. *, $1) .: +/! ) 0&), -!% !1$$ )
!% (.!( )-! .!& ! -!. *, $' )/ *, $1) *,!--$)( )
0&), /'!(. )/ $'$(/$ !(+/(.) '!-' !-.$0!, -!( ) *,!--$)(
/( ) ) 0&), !-!% ) : !1$$ ) *,!--$)(! .!& *, +/! ) $( $ ), ) ') ) !
()0) 0&), -!% !-,$.) ( '!'=,$ $( $ ), ! *,)#,'98) *6, ! *,)#,'98) *6, ! *$-,
*$-, ! ) $-*&2 *$- /' 0!3 $( $( ) +/! ) ()0) 0&), ")$ !$.)
!% ! !' +/&+/!, )-$8) !(+/(.) !-.$0!, () ') ) ! *,)#,'98)
) )*!, ), !-!%, !-$-.$, ) ') ) ! ! $98) .!& !0! -!, $( $ ), ) ') ) !
*,!--$)( 0&), ),$#$(& ) *,7'!.,) -!,6 ,!-./, ) ! ) )*!, ), *,)#,'98) *6, ! *$-,
-$,6 ) ') ) ! ! $98)
5–1
+"#
2. Pressione a tecla duas vezes. Ligue e desligue o controlador, que então exibirá o parâmetro selecionado.
" Se o operador mudar quaisquer parâmetros do
, o controlador (ao ser ligado)
mostrará o último parâmetro de leitura que estava sendo exibido antes do operador passar para o
.
P# Descrição de parâmetros $ &$+ !
01 ,* !+Exibe a freqüência de saída nos terminais T1, 0 to [Max Voltage] 0,1Hz
T2 e T3 (U, V e W) do bloco TB2.
02
!( !+Exibe a tensão de saída presente nos terminais T1, T2 0 a [Tensão máx.] 1V
e T3 (U, V e W) do bloco TB2.
5–2
%
Grupo de leitura
P# Descrição de Parâmetros !%
10
'$ %! '' '(3# (2# !$& #)"2& $ !$&
#)"2& $
!!#&!-
11 "
, *&'1$ $ &"+& $ $#(&$!$& !$& ,$ !$&
#)"2& $
'$ %! '' '(3# (2# !!#&!-
12
, $ '($ &($ $
' #(&' %&!!' " $&"($ 4 $ #/& $
( ( ( (
5"&$
#/& $
*&'1$
'!
1$
)( ! .$
ÁÁÁÁ
!$& #)"2& $
( ( ( (
1$ )( ! .$
5–3
!/%& Parâmetros e programação
Grupo de programação
P# Descrição de parâmetros ( $ # !#- 2
/)( )#
30 ! #,+ #" $( " "!'%""% ) #% %%
% # + '1 " )"% %$42! " #%. '%" #"1. )(
'*
)%0/" 1 !% #% $($(% ( !'" ! %$42! " !" !"& $( "
#%. '%"
&#' & (&'" ( )"% %!' , &(!"&
Freqüência Máxima '
&(!"
$+
#
&#,0$ !( 1%"
% #"% % # % #"% !1%
%! #"% !0/"
35 #"1.
(&' " )"% #% %$42! !" ! " "'"% +
+ Á
!
36 $+
(&' " )"% #% '!&/" !" ! " "'"% #
#%
(!&
"'
#% (!5
&
!'0/"
#% (!5
#% (!& &
À As entradas analógicas do controlador (ou seja, 4-20mA, 0 a +10 V ou potenciômetro remoto) podem ser selecionadas através do parâmetro P32 -
[Freqüência mínima] e P33 - [Freqüência máxima], programando-se o parâmetro P60 -[Instrução de escala analógica].
Á Para controladores sem uma interface de operação e programação, o operador pode mudar o parâmetro P35 - [Freqüência nominal] para 50 Hz através
de uma mini-seletora situada embaixo da tampa plástica do frontal. Consulte a seção "Como remover a interface de operação e programação" no Capítulo
3.
5–4
Capítulo 5 - Parâmetros e programação
Grupo de Programação
P# Descrição de parâmetros Faixa Unidades Valor pré-confiĆ
mín./máx gurado de fábrica
37 [Tensão máxima] $ *$)1% # ) ", $ '+" % %$*(%"%( (/ %&((
&(
+$ )
%"*
&( +$ 6
)
&(0#*(% P37 - [Tensão máxima] , -( %+ )( +" % &(0#*(% P36 - [Tensão
&( +$ )
nominal] &( +$ 6
)
38 [Impulso de partida] $ *$)1% #&+")% ( $ +(, %"*) &%( .
100
[Tensao nominal] %
50 $)1%
$%# $"
('+4$
y
$%# $"
-% $+#3( %
b
0
50 100
[Freqüência nominal], %
Ajustes % do Impulso de partida da [Tensão nominal]
Ajustes Curvas de ventilador/bomba À
À Tensões do ponto de quebra em %
de [Tensão nominal]. o f
.
5–5
$/'( #
Grupo de Programação
P# Descrição de parâmetros * "& #% $%.#"0
!/"!+* (%# +%
41 -,# &#%% # !#'#%$"'& ' ,'* *-43'
(" (* -&43' +'**! $ ,
/"! %(-,#
! %(-,# $
#%%"' #%%
#%%"' #%%
#-+,
#-+,
$'*
&-%5*"'
.$'" &'%"&$ .$'" &'%"&$
*! %(-,#
$
#%%"' #%%
#-+,
(&'&
% *-43' ("
6&"% *-43' ("
1/"% *-43' ("
.$'" &'%"&$
42
#%%"' &#%% # !#'#% #-+, ' .$'* '**&, 0 ($&
"/
,&+3' '
*! ($ "&," "43' ' %','* '&,*'$'*
43 !' #%%"' 1/"% '**&, +6 (*%"," &,+ ''***
$"%",43' '**&, $'* "&"' '%' -% (*&,-$ '**&, &'%"&$ +6 '
'&,*'$'*
44 !$# $ -,# '"&,#
#(
"# !## !$
## !$
## %"!
"&,#
"&,#
"&,# ) # !$# $ -,# "&,# ) #
$'" $'"
'"&,#
"&,#
%"!
"&,#
%"0
!
!$# !$#
'%&' (* '%&' +$"!
5–6
#0'("
Grupo de Programação
P# Descrição de parâmetros * !& "% #%/"!1
0! ,* (%" ,%
46 "" !'%(' #!.+ , '-+, ( %(( -+&#'% )+ (, ('-+(%,
()+65( +'-+/+, -'-( #(, *.'-( #(, &7& "#%#-,#%#- (
('-+(% '-+ #'-+ ()+65( )+(!+&65( "' ,- )+4&-+( '5( )(
%(+
,+ )+(!+&( '*.'-( ( ('-+(%(+ ,-3 & .'#('&'-(
!'.-" ' / ) '.&7+#(
&% & #% $( (!. &(%' '"
(&'& ('-+(% )(+ #(,
('-+(% )(+ #(,
('-+(% #'-+ ()+65( )+(!+&65(
('-+(% ).%,'- 2()+65( +'-+/+,
47 "!(%.-" &0(' #!.+ .'#('%# ,9 ( +%7 ( %((
(&'&
&0 ( &'" $(!"
0 = controlador '+!#1 /(%-'( ( ,-( ,',( *.'(
pronto/em falha "3 +&(65( %#&'-65( (. ((++ .& %"
Na freqüência ( ('-+(%(+ -#'! +*;8'# (&'
controlador em ( ('-+(%(+ ,-3 & ()+65(
operação
Reversão 0#,- .& ('#65( ,(++! ( &(-(+
%(+
Sobrecarga do motor 0#,- .& ('#65( ,(++! ( &(-(+ '.&7+#(
Regulado por rampa ( +!.%(+ +&) ,-3 &(# #'( (, -&)(,
)+(!+&(, %,% )+ /#-+ .&
((++8'# %" ,(+(++'- (. ,(+-',5(
Acima da freqüência ( ('-+(%(+ 0 ( /%(+ +*;8'#
$.,-( '( )+4&-+(
' &0
Acima da corrente ( ('-+(%(+ 0 ( /%(+ $.,-( &
' &0 (- /%(+ )+
' &0 / '-++ (&( (++'-
'(&#'% ,9 ( ('-+(%(+
Acima da tensão de ( ('-+(%(+ 0 ( /%(+ -',5( (
barramento CC ++&'-( $.,-( '( )+4&-+(
'
&0
Número Máximo de ( ':&+( -'--#/, )+ !'')&
Tentativas %!+.-" (# 0#(
1
0 a 150%
-( (%-,
5–7
!/%& Parâmetros e programação
Grupo de programação
P# Descrição de parâmetros ( $ # !#- 2
/*( &# *#
49 #"1.
Freqüência portadora para a forma de onda de saída PWM. A
tabela abaixo dá indica a redução da capacidade de potência, baseado no ajuste de frequência
da PWM (modulação da largura do pulso).
100
% de Crrente de Salida (A)
98
96
94
2,0 a 8,0 0,1kHz 4,0kHz
92
90
88
86
84
1 2 3 4 5 6 7 8
Freqüência portadora, kHz
% Se as indicações para redução da capacidade de potência não forem
seguidas, pode haver uma redução na performance do controlador.
50 %%'$ #),+ Número máximo de vezes que o controlador 0a9 Valor
numérico
0
tenta resetar uma falha.
51 ! #),+ tempo entre as tentativas de reinicialização 0,5 a 300 0,1 segunĆ
dos
10,0 segundos
52
%Habilita/desabilita a frenagem dinâmica (FD). 0 = Desabilitada,1 = 0a1 Valor
numérico
0
Habilitada. % Este parâmetro não pode ser programado enquanto o controlador está em
operação.
53 &#' Habilita uma Curva S de forma fixa. Observe a fórmula abaixo.
0#&
Tempo da Curva S" = Tempo de acel. ou desacel. x Ajuste da Curva S"(%) À Ajuste da
1/2 do Tempo Curva S
1/2 do Tempo (!
da Curva S da Curva S Tempo de acel. = 10 segundos 0 = 0%
' a ' a Ajuste da Curva S = 3
1 = 10%
Tempo da Curva S = 10 x 0,3 =
' a ' a 3 segundos 2 = 20%
Valor 0
3 = 30% numérico
%
4 = 40%
% O tempo máximo 5 = 50%
da Curva S é 60
6 = 60%
segundos.
7 = 70%
$%
8 = 80%
9 = 90%
10 = 100%
5–8
)7-.%( Parâmetros e programação
Grupo de programação
P# Descrição de parâmetros #0 '#, %(+ )+5(' #;
&7'&10 !.+( 1+#
54 )!&'-( 9%-#& %"O ajuste deste parâmetro em "1" determina um 0 a1 Valor
numérico
0
reset de falha. Quando a função de reset da falha é concluída, o valor volta automaticamente
para "0". (- Este parâmetro não pode ser programado enquanto o controlador está em
funcionamento.
55 '+4( ( -,- &&8+#Utilizado pela assistência técnica da Valor
numérico
Valor
numérico
Valor
numérico
Allen-Bradley.
56 (, /%(+, )+5(' #!.+(,Todos os parâmetros e seus 0a1 Valor
numérico
0
valores seus valores relacionados pré-configurados de fábrica, são resetados quando este
parâmetro é ajustado em "1". Quando a função do valor pré-configurado está concluída, este
parâmetro volta automaticamente para "0". Este parâmetro não pode ser programado enquanto
o controlador está em funcionamento. (- (+++1 .& %" %"
+)+(!+&43( *. /+1 ,+ (++#!# %#!'(, ,%#!'(, '-+ ,%#!
( ('-+(%(+ (- )+2&-+( (( '-+ ajusta-se à pré-configuração
de fábrica de controle por "3 fios". Se o controle através da interface de operação e
programação sendo utilizado, altere o ajuste do parâmetro para ``2" para obter novamente o
controle da interface de operação e programação.
57
%(*.#( )+(!+&43(Quando colocado em "1", este parâmetro protege 0a1 Valor
numérico
0
todos os parâmetros do controlador contra mudanças realizadas por pessoal não autorizado.
Grupo de programação – Somente para o modelo de sinal analógico
ÉÉÉ
P# Descrição de parâmetros #0 '#, %(+ )+5(' #;
&7'&10 !.+( 1+#
ÉÉÉ
58 +*:6'# #'-+'Ponto de ajuste da freqüência digital a partir da interface de 0 a 240 0,1 Hz 60,0
ÉÉÉ
operação e programação. Valor do comando de freqüência quando o parâmetro
%43(
ÉÉÉ
+*:6'# está ajustado em 1".
59 %43( +*:6'#Seleciona a fonte do comando de freqüência para o
ÉÉÉ
ÉÉÉ
controlador.
$.,-, 0 = fonte de frequência a partir da entrada analógica ao bloco terminal de 0a1 Valor
numérico
0=analógico
ÉÉÉ
controle TB3.
1 = fonte de frequência a partir do ajuste digital programado ao
ÉÉÉ
ÉÉÉ
+*.6'# '-+'.
60 ',-+.43( ,% '%8!#Estabelece a escala da entrada analógica de
ÉÉÉ
0-10V1, 4-20mA, ou da entrada do potenciômetro remoto para operar entre o valor do
parâmetro +*.6'# &7'#& e o valor do parâmetro +*:6'# &10#&.
ÉÉÉ
0 to 2 Valor 0
Para estabelecer a escala do parâmetro P33 [Freqüência máxima], ajuste a entrada analógica numérico
ÉÉÉ
no valor máximo, incremente o parâmetro em "1" e, em seguida, pressione a tecla "enter". Para
estabelecer a escala do parâmetro +*.6'# &7'#&, ajuste a entrada analógica no
ÉÉÉ
ÉÉÉ
valor mínimo, incremente o parâmetro em "2" e, em seguida, pressione a tecla "enter". (- O
parâmetro reseta para "0" depois que a tecla "enter" é pressionada.
ÉÉÉÉÉÉÉ
Se utilizar uma entrada bipolar (-10 a +10V), não estabeleça a escala da entrada para a
configuração da frequência mínima.
5–9
$/() # Parâmetros e programação
-
'&32# " &* $ (*"'$#+'($' + $%'' &*#$ (!$#$
68 &%0." $&-$&#&! +!$' %'$'"$ # - -
'&32# " &* $ (*"'$#+'($' + $%'' &*#$ (!$#$
69 !$# +!$' %'$'"$ # $ )"%$ !'0/$
%' $( %'.")'$(
'&32#( %'1%'$'"( ), (*#$
+'0/$ 1 !#' %' &*!&*' *"#)$ '&32# $"#$ ,)$ ( $ (*#$(
%'.")'$
*'+ $' *()$ " *" +!$' '#)
70 !$# ' +!$' %'$'"$ # $ )"%$
(!'0/$ %' $( %'.")'$(
'&32#( %'1%'$'"( )$ (*#$
), +'0/$ 1 !#' %' &*!&*' '*0/$ '&32# (*#$(
$"#$ ,)$ ( $ %'.")'$ )&* $' *()$ " *" +!$'
'#)
= () %'.")'$ %!( ($"#) $ "$!$ (#! )!
! !
'1%'$'"$
'1%'$'"$
Consulte a Figura 2.5 para ver o diagram de fiação de controle do modelo de velocidade Pré-selecionada.
5–10
'$#/21' $"*
#& ')%25* *') $"* (3+,$'
6
& ')%25* *') $"*
#!,) #*($. $"* ,!*+5* () $#%#&) * $"*
0$+#% $" 6%)' ' 4#!' $"À IMPORTANTE: Se ocorrer uma falha, é preciso
analisá–la e corrigi–la, bem como a condição que a
causou.
Para eliminar uma falha, realize um dos
procedimentos a seguir:
D Pressione a tecla desliga na interface de operação e
À $#(*!) !
,$ $" ( (' 15( !(
programação.
O display dos controladores equipados com uma
D Desligue e ligue novamente o controlador.
interface de operação e programação piscará se
ocorrer uma falha. Neste caso, será exibido o D Acione o sinal de entrada desliga do bloco TB3
parâmetro 07 – [Última falha]. Procure na coluna de para o controlador.
número de falha da tabela 6.A abaixo o número que se D Resete o parâmetro P54–[Apagamento da falha]
exibe no display (por exemplo, 22). para a configuração “1”.
&#') $"* ,&' &1' -#*+
#&+) '()21' ()'!)%21'
Os controladores sem interface de operação e
programação vêm equipados com um LED indicador
de falhas. Quando o LED indicador acende, existe
uma condição de falha.
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Tabela 6.A Descrições das falhas do controlador 160
ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
6%)' $"
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
' $" *)#21' $" 21' )'%&
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
' #'
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
)#(0$ $ ''"#)$ ,$ )#(0$
#$" #! %$' " ( (*#$( # #' -10$ $
$# )$' #)' ! "#)10$
%' +' ( $$'' , )#(0$ $*
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
$#)'$!$' #)''*%10$ # ! # ! "#)10$
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
*)#(0$ )#(0$ $ ''"#)$ $* ,$ $ +!$' "3# "$ $# )$' #)' ! "#)10$
' $( $#)'$!$'( $" , )#(0$ #)' %' +' ( $$'' , )#(0$ $*
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
$ ('" %$' (*)#(0$ $$'' *"
)#(0$ ''"#)$ &* +!#)
)#(0$ # ! # #)' ' $( $#)'$!$'(
#)''*%10$ # ! # #)'
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
$" , )#(0$ #)'
$
('" (*)#(0$ $$'' *" )#(0$
''"#)$
&* +!#) )#(0$
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
# ! # #)'
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
$')#(0$ )#(0$ "., " $ ''"#)$ $ , ' $( $')#(0$ $ ''"#)$ *( %$'
$#)'$!$'( $" , )#(0$ #)' '#'10$ $ "$)$' $# )$' ! #
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
$ ('" %$' ($')#(0$ $$'' #
)#(0$ ''"#)$ &* +!#)
)#(0$ # ! # #)' ' $( $#)'$!$'(
#)' %' +' ( $$'' )#(0$ "
,(($ *"#) $ )"%$
(!'10$ $* #()! $%10$
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
$" , )#(0$ #)'
$
('" %$' ($')#(0$ $$'' # )#(0$
''"#)$ &* +!#) )#(0$
'#" #/" $* $ "4*!$ % )$'
,)'#$ $#(*!) $ %2#
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ # ! # #)'
6–1
&0)*"%
ÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
"
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
&*!"(# #
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
!#(#&
#(#& (&*# ,''# & "# !#(#&
'' !' (!$# &21# #)
&)21# &
ÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
#&& # '&! '#&& (&6" "(&" ,''# )- & # !#(#& (3 %) #&&"( '5
!#(#& & "# !#(#& # #"(&# #& "1# , #&&"( '(
ÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
$ # $&0!(&# %''$) (%'' %
#%)%' )- # * #& # $&0!(&#
$(-%
!#&*"(% &')!
ÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
#&%)!"(# !$&()& ,''* ((
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
!$ ' (' # ''$#& #& #%)'
#) ')' &%) (!$&()& !"( &%)
ÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
' # *"( #& '(/ #%)# #) "1# )"#"
ÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
#&#&&"( #&#&&"( (( "# &)(# '&! # &%) ' / )&(#&)(# " '5 # #"(&# :
&+& #& #) #"27' & ,''* "# !#(#&
# "(& ' "1# '(/ $&'"( &%) #",1# ' "# ##
#"(&# #& (&!"
(! #' "*/ #' (&*3' # $&0!(&#
Reset
+"%'( &'/%$!*'%(
# !/,!# #"(&# #& "1# #"')) "(&# $& # ''(!
("((*' # "8!&# ("((*' '( # $ # $&0!(&#
$))!+( '!$!!"!,.-%
' (( )! ' . (&& "(& # &%) 21# "(& # #"(&# #& # !#(#& &:
#"(&# #& # !#(#& " ' %) ' ' # !#(#& '(/ (&&
' (( )! ' . (&& "(& # &%) 21# "(& # #"(&# #& # !#(#& &:
#"(&# #& # !#(#& " ' %) ' ' # !#(#& '(/ (&&
' (( )! ' . (&& "(& # &%) 21# "(& # #"(&# #& # !#(#& &:
#"(&# #& # !#(#& " ' %) ' ' # !#(#& '(/ (&&
)&(#&)(# #&&"( ,''* (( "(& '(' #' &%) ' ##&&) )! #"21# )&(#&)(#
(&!"' '5 # #"(&# #& "(& # !#(#& 21# ,(&" $& #' (&!"'
'5 # #"(&# #&
)&(#&)(# #&&"( ,''* (( "(& '(' #' &%) ' ##&&) )! #"21# )&(#&)(#
(&!"' '5 # #"(&# #& "(& # !#(#& 21# ,(&" $& #' (&!"'
'5 # #"(&# #&
)&(#&)(# #&&"( ,''* (( "(& '(' #' &%) ' ##&&) )! #"21# )&(#&)(#
(&!"' '5 # #"(&# #& "(& # !#(#& 21# ,(&" $& #' (&!"'
'5 # #"(&# #&
'(
(( )&"( '%94" " &%) 21# # #"(&# #& &%) 21#
!"(21# $&( # !#(#&
#&& %)"# #' $&0!(&#' # #"(&# #& '1# !#*
&$&#&!21# $& #' * #&' $&3#")&#'
/&
6–2
&0*+"%
6–3
,1,/
/ )(*$+1 65, (/"2(1,
$ (/"2(1, #$
% $ #$ ",+1/,)$ #$
. 1$+05, +, ",//$+1$
$
/ < ! // *$+1,
,2
8 8
,1$+"(;*$1/,
+ + ,*2*
" $ )(*$+1 65,
" ,2 #$ % )' 0
( (
*
0 +1$/% "$ #$
-/,&/ * 65,
$3$/05, $ ,-$/ 65,
(&
0,) #,/
$0)(& :1(",
9# 0
(/"2(1,
,*2* #, /$)7 -/,&/ *43$(0
-$), 2024/(,
6–4
"
!#
As Tabelas A.1 e A.2 contêm informações específicas para cada faixa de controlador SSCTM.A Tabela A.3
contém informações que se aplicam aos controladores de qualquer faixa.
!#
"
'! & $&+&) +)!1*!& "
&))%+ *7 1/
!**!'43& '&+6%! .++*
)(96%! +%*3& %+)
$&%&1*!
0
!/ &')!&%# :
&+6%! %+) "
!$
5+&& ))! )43& '&) &%-43& '&) -%+!#&)
À
&$ 8,#& )% $ !%2$! /+)%&
$ 8,#& )% $ !%2$! /+)%&
!#
À
A–1
Tensão de saída (V) Ajustável de 0V até a tensão de entrada
Freqüência de saída (Hz) Programável de 0 a 240 Hertz
Eficiência (%) 97,5% (Típica)
Proteção contra transientes Padrão 2kV (Opção de 6kV com o módulo MOV). Consulte os acessórios na página A-4.
Gabinete IP 20
Temperatura ambiente 0$C a 50$C
Temperatura de armazenamento -40$C a 85$C
Umidade relativa 0 a 95% (sem condensação)
Vibração 1,0 G operacional - 2,5 G não operacional
Choque 15 G operacional - 30G não operacional
Altitude 1000m sem redução de capacidade de potência
Tipo de entrada de controle Para entrada de fechamento de contato - o controlador tem uma fonte de alimentação interna
de 12V que fornece uma corrente (típica) de 10mA. Além disso, aceita entradas por coletor
aberto/estado sólido com corrente máxima de fuga de 50$A.
Liga, desliga, operação frente/reversa Entradas configuráveis para controle por 2 ou 3 fios
SW1, SW2, SW3 Entradas configuráveis para controle de 8 velocidades pré-selecionadas e 2 tempos de
aceleração/desaceleração
ÎÎ
ÎÎ
ÎÎ
ÎÎ
ÎÎ
ÎÎ
ÎÎ
ÎÎ
Aprovações
ÎÎ
ÎÎ
ÎÎ
ÎÎ
UL508C CSA 22.2 89/336/EECÀ
A–2
Algoritmo PWM Saída PWM senoidal com compensação de harmônica
Dispositivo de chaveamento (Saída trifásica) IGBT (Módulo de potência inteligente)
Razão V/Hz Programável
Freqüência portadora Ajustável de 2kHz a 8kHz em incrementos de 100 Hz (O valor pré-configurado de fábrica é 4 kHz)
Impulso de partida Ajustável - Selecionar a partir de uma família de curvas de impulso
Limitação de corrente Operação sem desarme, coordenada para proteção do controlador e do motor - Programável de 20%
a 190% da corrente de saída do controlador
Proteção do motor O controlador fornece proteção l2t contra sobrecarga. 150% por 60 segundos, 200% por 30 segundos
Amostra de sobrecarga 0 Resposta uniforme em toda a faixa de velocidade (sem compensação de velocidade)
Amostra de sobrecarga 1 Compensação de velocidade abaixo de 25% da velocidade nominal
Amostra de sobrecarga 2 Compensação de velocidade abaixo de 100% da velocidade nominal
Tempo(s) de aceleração/desaceleração 0,1 a 600 segundos
Tempo(s) de aceleração/desaceleração da Curva-S 0 a 100% de tempo de aceleração/desaceleração - não deve exceder 60 segundos
Modos de parada 3 modos (programáveis)
Parada por rampa 0,1 a 600 segundos
Parada por inércia Interrompe todas as saídas PWM
Parada por frenagem CC Aplica tensão CC ao motor durante 0 a 15 segundos
Sobrecorrente 200% de limite de hardware, 300% de corrente instantânea
Temperatura excessiva O sensor embutido de temperatura desarma quando a temperatura do dissipador de calor ultrapassa
95$C.
Sub- ou sobretensão A tensão no barramento CC é monitorada para garantir um funcionamento seguro.
Para os controladores com faixa de tensão de entrada de 200-240Vca, o desarme de sobretensão
ocorre à tensão de barramento de 410Vcc (equivalente a 290 Vca da tensão da linha de entrada).
Para os controladores com faixa de tensão de entrada de 380-460Vca, o desarme de sobretensão
ocorre à tensão de barramento de 815Vcc (equivalente a 575 Vca da tensão da linha de entrada).
Para os controladores com faixa de tensão de entrada de 200-240Vca, o desarme de subtensão
ocorre à tensão de barramento de 210Vcc (equivalente a 150 Vca da tensão da linha de entrada).
Para os controladores com faixa de tensão de entrada de 380-460Vca, o desarme de subtensão
ocorre à tensão de barramento de 390Vcc (equivalente a 275 Vca de tensão da linha de entrada).
Tempo de permanência funcional O tempo de permanência funcional de controle mínimo é de 0,5 segundo e o valor típico é de 2 seĆ
gundos
Curto-circuito à terra Qualquer curto-circuito na ligação à terra, detectado antes da partida
Tempo de permanência funcional de potência 100 milissegundos
Curto-circuito de saída Qualquer curto-circuito de saída de fase para fase
Programador Interface de operação e programação removível, opcional
Tipo de display LED Indicador de 6 caracteres - número de parâmetro de dois dígitos e valor de quatro dígitos
Controles locais Controles de Velocidade, Operação, Desliga e Direção
A–3
Apêndice A -
À
Utilize o gabarito de furação na capa do manual para instalar o controlador.
A–4
Apêndice A -
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Acessórios
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
Para todas as faixas de controladores – 0,37 a 2,2kW (0,5 a 3 CV)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁ
Faixas de controlador
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
Módulo de
frenagem
dinâmica
MOV Module Módulo para
Proteção
contra
Filtro de linha Módulo
capacitor
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ Transientes
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ ÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
Faixa de
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
tensão de
entrada HP kW Cód.Cat. Cód.Cat. Cód.Cat. Cód.Cat. Cód.Cat.
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
*
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
%$% +'!%
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
À
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
*
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
&! +'!%
ÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
*
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
&! +'!%
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁ
ÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
À $"),% %# % %$(&%"%&
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Peças de reposição e Acessórios
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
Para faixas de controlador – 0,37 a 2,2kW (0,5 a 3CV)
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁ
Kit de reposição
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
de ventilador
ÁÁÁÁÁÁÁ
Painel de Pronto/Falha Interface de operação
e programação
DeviceNet Communication
Module
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ Cód. Cat. Cód. Cat. Cód. Cat. Cód. Cat.
ÁÁÁÁÁÁÁ
A–5
A–6
Índice
A $0-$"(%(" 9?$0
*,+,%60(",
*!($+1 (0
)(*$+1 98, %( 98,
-/,3 9?$0
% (4 0 #$ $+1/ # 0 <#
1$// *$+1,
$0-$"(%(" 9?$0 1/(%60(", % (4 0 #$ $+1/ # 0 <#
$0-$"(%(" 9?$0 1/(%60(", *!($+1 (0
B
!),",0 1$/*(+ (0 F
2* $ 1/;0
% (4 #$ ",//$+1$
% (4 #$ 1$+08, +,*(+ )
% (4 0 #$ 0 <#
*,+,%60("
!),.2$(, #$ -/,&/ *
1/(%60("
!2%%$/ #$ % )' 0
% )' 0 /$*,98,
%( 98, #, -,1$+"(>*$1/,
%( 98,
C ",+1/,)$ $ 0(+ )
" !,0 #$ *,1,/ ),+&,0 $%$(1,0
/$.2(0(1,0 - / %20<3$(0
" / "1$/<01(" 0 #, 02!*("/,(+3$/0,/
%20<3$(0 # )(+' #$ $+1/ #
"(/"2(1, #$ #$0",+$48,
)(*$+1 98,
",+1 1,0 #$ 0 <#
!),",0 1$/*(+ (0
",+1/,)$ -,/ 1/;0 %(,0
%( 98, #$ $+1/ #
",+1/,)$ #$ "$)$/ 98,#$0 "$)$/ 98,
%( 98, #$ ",+1/,)$
*,#$), #$ (+ ) + )=&(",
"2/3
*,#$), #$ (+ ) (&(1 )
%/$+ &$* #(+7*(" ",+$48,
%/$.@;+"( *<+*64
%/$.@;+"( -,/1 #,/
D %/$.@;+"( -/:-/,&/ * #
#$0" /& $)$1/,0161("
%/$.@;+"( 0 -/:-/,&/ * # 0
#$0",+$48, # 0 <#
%20<3$(0 $+1/ #
#$0"/(98, #, "=#(&, #$ " 16),&,
#( &/ * #$ !),", G
#(*$+0?$0
&/2-, #$ )$(12/
- /7*$1/,0
*$**!,) (!$!!"!.21%
"%"!.21% " )
(#%21% " )
"%"!.21% " )
(#%21% " )
)(!21% " )
('+!)!*%) !21% %$*(%"
#%"% !$" $"6!%
#%"% !$" !!*"
M ()* %) ,"%() &(3%$!+(%) /(!
#!$!)"*%(
. ()!)*%( ($# !$0#!
#!$!)"*%( . (,()1%
#!$!)"*%() ('84$!
#%% &(%(#21%
#6+"% &!*%( %$-1% S
#+$2 ('84$! $%#!$" &(*!( % ,"%( &(3%$!+9 )"21% %$* ('84$!
(% /(!
#%"% !$" $"6!%
#%"% !$" !!*"
)"21% % #%% $*(
N
$5," *#&% &"!21% *$)1%
T
*#&(*+( (#.$#$*%
O *#&(*+( #!$*
*%('+ !-)
%)(,21% %) &(7)
%&(21% ($*(,() %$*(%"
P V
&( &%( ($#
,"%() &(3%$!+(%) resetar
&( ,$*!"%(%# *!&%) ("21% ,%"*)(*.
&(0#*(%) ,!(21%
I–2
"6*2>,33 <;64(;065 796769*065( (6: :,<: *30,5;,: <4 9,;6956 4(069 +, :,<: 05=,:;04,5;6: 6-,9,*,5+6O/,:
4(9*(: 3J+,9,: ,4 (<;64(GF6 05+<:;90(3 , *90(5+6 (::04 <4( (473( =(90,+(+, +, 796+<;6: +, -D*03 05;,.9(GF6
::,: 796+<;6: :F6 :<769;(+6: 769 9,*<9:6: ;H*50*6: 36*(0: +0:765J=,0: ,4 ;6+6 6 4<5+6 769 <4( 9,+, .36)(3 +,
-695,*,+69,: +, :63<GM,: , 7,36: (=(5G(+6: 9,*<9:6: ;,*563K.0*6: +( "6*2>,33
",79,:,5;(GF6 4<5+0(3
B-90*( +6 #<3 S 3,4(5/( S 9D)0( #(<+0;( S 9.,5;05( S <:;9D30( S B<:;90( S (/9,05 S H3.0*( S 63J=0( S 9(:03 S <3.D90( S (5(+D S (;(9 S /03,
/079, S 05.(7<9( S 63L4)0( S 69H0( S 6:;( "0*( S 96D*0( S 05(4(9*( S .0;6 S 3 #(3=(+69 S 409(+6: B9(),: %50+6: S 8<(+69 S :36=D8<0(
:36=I50( S :7(5/( S :;(+6: %50+6: S 030705(: S 053E5+0( S 9(5G( S 9H*0( S (5( S <(;,4(3( S 63(5+( S 65+<9(: S 65. 65. S <5.90(
C5+0( S 5+65H:0( S 9F S 93(5+( S :3E5+0( S :9(,3 S ;D30( S (4(0*( S (7F6 S 69+E50( S <>(0; S J)(56 S (3D:0( S (3;(
(996*6: S H?0*6 S 0.H90( S 69<,.( S 6=( ',3E5+0( S 4F S !(5(4D S !(8<0:;F6 S !,9< S !63L50( S !69;6 "0*6 S !69;<.(3 S ",056 %50+6
",7N)30*( 64050*(5( S ",7N)30*( !67<3(9 +( /05( S ",7N)30*( $*/,*( S "64I50( S "N::0( S #<H*0( S #<JG( S $(03E5+0( S $(0>(5 S $905+(+, S $<5J:0(
$<98<0( S %9<.<(0 S &,5,A<,3(
!
" 64,5+(+69 #6<A( O !
O #F6 !(<36 #! O $,3 O O (? O
#<):;0;<0 -,=,9,096
,
% 1<5/6
67@90./; 33,5O9(+3,@ 647(5@ 5* 479,:6 56: %