Você está na página 1de 44

spl_pt_a.

fm5 Page 1 Monday, September 15, 1997 1:43 PM

Allen-Bradley

Sub-
microinversor
Manual
(Série A)
do usuário
0,37 a 2,2 kW (0,5 – 3 CV)
FRN 4.01, 4.04, 4.07

Índice Índice (2)



   
 É proibida a reprodução total ou parcial do
conteúdo deste manual sem autorização por
escrito da Allen-Bradley Company.
  
 
 

   
    
Este manual tem o objetivo de orientar o pessoal
As informações contidas neste manual estão
qualificado quanto à instalação e operação deste
organizadas em capítulos numerados. Leia cada
produto.
capítulo em seqüência e realize os procedimentos
Devido à variedade de usos deste equipamento e indicados. Não siga para o próximo capítulo sem
às diferenças entre este equipamento de estado ter completado todos os procedimentos.
sólido e os equipamentos eletromecânicos, o O uso de observações em todo este manual
usuário e todos aqueles responsáveis pela destaca os avisos de segurança a que o usuário
aplicação deste equipamento devem analisar a deve prestar atenção.
aceitabilidade de cada aplicação e cada utilização
do equipamento. Em nenhum caso, a ATENÇÃO: Indica informações sobre
Allen-Bradley assumirá responsabilidade ou práticas ou circunstâncias que podem
obrigação por danos indiretos ou em resultar em danos pessoais ou morte,
conseqüência da aplicação ou uso deste danos materiais ou perdas econômicas.
equipamento.

As ilustrações neste manual têm o objetivo único As notas de ”Atenção” ajudam o usuário a:
de ilustrar o texto. Devido às muitas variáveis e D identificar um perigo
requisitos associados a qualquer instalação
específica, a Allen-Bradley Company não D evitar o perigo
assumirá responsabilidade ou obrigação pelo uso D reconhecer as conseqüências
real baseado apenas nos casos e ilustrações de As notas de ”Importante” identificam as
aplicações deste manual. informações que são especialmente importantes
para a aplicação apropriada e entendimento do
A Allen-Bradley não assume responsabilidade por
patentes relacionadas ao uso de informações, produto.
circuitos ou equipamento descritos neste texto.
"

 !%$ 
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DU–1
'    %(   %(
Informações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Convenções usadas neste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2
'    %$  %$
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Atendimento à Diretriz 89/336/EEC de EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Características do sub–microinversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–2
Operação do controlador sem interface de programação e operação . . . . . . . . . . . . . . 2–2
Recomendações de cabos do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Fiação de alimentação para os modelos de Sinal Digital e de sinal
analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–4
Requisitos da fiação de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Fiação de controle – Modelo de Sinal Analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Fiação de controle – Modelo de Sinal Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Diagramas da fiação de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–6
'      %$  %$
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–1
Modo de leitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–1
Modo de programação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–1
Como remover a interface de programação e operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–2
'    
Procedimento de partida (Modelo de Sinal Analógico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–1
Procedimento de partida (Modelo de Sinal Digital) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–1
'    #  %$
Visão geral dos parâmetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–1
Exemplo de programação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–1
Parâmetros de grupo de display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–2
Parâmetros do grupo de programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–4
'    !%$    %(  
Informação de falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–1
Localização de falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–3
Diagrama de bloco do Modelo de Sinal Analógico, Sub-microinversor 160 . . . . . . . . 6–4
& 
Especificaçãoes do Sub-microinversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–1
Dimensões do Sub-microinversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–4
Códigos de catálogo dos acessórios do Sub-microinversor 160 . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–5
"
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I–1
     

Sub-microinversor SSCt 160

Para Classificações de 1/2 – 3 HP


(0,37 – 2,2kW)

 
  
  Este documento é uma revisão do Manual do Usuário do
Sub-microinversor SSC 160 (Publicação 160 – 5.0,
Abril de 1997).

 
 

 Substitui as páginas 2–5, 2–7 e 2–8 do Manual do Usuário com
as informações nas páginas a seguir.

ATENÇÃO: Leia cuidadosamente as seções a seguir


antes de instalar o Sub-microinversor SSC 160.

  
     
 DU–1
     

Requisitos para a fiação de controle Fiação de Controle - Modelo de Sinal


D para toda a fiação de sinais, use o cabo Analógico
blindado ou conduite separado de aço. O Parâmetro 59 – [Frequency Source] – (Fonte
D conecte o fio blindado somente nos de Freqüência) é usado para selecionar o coman-
terminais comuns 3 e 7 do bloco de do de freqüência. A fonte de freqüência (que
terminal de controle. controla a freqüência de saída do controlador)
D a fiação de controle não deve exceder 15 pode ser comandada internamente usando o
metros.À P58 – [Internal Frequency] – (Freqüência
Interna) ou através do Bloco de Terminal de
D use o cabo Belden 8760 (ou equivalente) – Controle (TB3) usando:
0,750 mm2, par de fios trançados, blindagem
ou 3 condutores. D um potenciômetro remoto.
D uma entrada analógica de –10 a +10V.
À O comprimento do cabo do sinal de controle depende, em D uma entrada analógica de 4–20mA.
grande parte, do ambiente elétrico e das práticas de instalação.
Consulte o Capítulo 5, parâmetros 58–60 para
Para melhorar a imunidade ao ruído, o  do bloco terminal
de controle deve estar ligado à terra. Consulte o fabricante para configurações pré-selecionadas de fábrica.
aplicações que exijam maior comprimento do cabo de sinal de
controle. ATENÇÃO: Conecte e use somente
Tabela 2.DąEspecificações do Bloco Terminal de Controle uma fonte de freqüência de cada vez.
Se conectar ou usar mais do que uma
Tamanho Máx./ Torque Máx./Mín. fonte de freqüência ao mesmo tempo,
Terminal do fio mm2 Nm (lib. pol.)
poderá ocorrer operação acidental.
TB3 2,5–0,5 0,8–0,4
(8–4)
Se usar o P58 – [Internal Frequency],
o TB3 – terminal 2 deverá estar ligado
ao Comum (TB3 – terminal 3) para
assegurar que não ocorra operação
ATENÇÃO: O sub-microinversor acidental.
possui uma fonte de alimentação
interna de 12V. Contatos secos ou
coletores abertos são necessários para
as entradas de controle discretas. Caso Fiação de Controle - Modelo de Sinal
seja aplicada tensão externa, poderão Digital
ocorrer falhas nos componentes.
A freqüência de saída do sub-microinversor pode
ser controlada através do Bloco de Terminal de
ATENÇÃO: Leia cuidadosamente Controle (TB3) pelo uso de contatos secos ou de
as seguintes seções antes de instalar coletores abertos para SW1, SW2 e SW3 ou use
o sub-microinversor 160. P58 – [Internal Frequency]. A interface de
operação e programação é necessária para alte-
rar as pré-configurações de fábrica. Consulte o
Capítulo 5, parâmetros 61–68 para verificar os
oito valores das frequências pré-configuradas
de fábrica e para as configurações dos contatos.

DU–2
     

Fiação de Controle (continuação)


Os modelos de Sinal Analógico (código de catálogo no. 160X–XAXXNSF1XX) podem ser operados usando
uma entrada analógica unipolar (somente controle de freqüência) ou bipolar (controle de direção e freqüên-
cia). Use o Parâmetro 46 – [Input Mode] para selecionar o método de controle para partida, parada e con-
trole de direção. Existem quatro configurações de escolha (indicadas na Tabela 2.E abaixo). Para todas as
configurações, o sub-microinversor entrará em reversão quando a tensão na entrada analógica transitar de
positiva para negativa. No controle por dois-fios (Parâmetro 46 – configurações 1 e 3), a tensão negativa na
entrada analógica ligará o sub-microinversor, o que pode ser não intencional. Isto aplica-se tanto no caso de
um deslocamento negativo no comando analógico, como no de ruído que faz com que a entrada analógica
vá para um valor negativo. Consulte a Tabela 2.E abaixo, sobre as instruções de instalação recomendadas para
todas as configurações do Parâmetro 46.

ATENÇÃO: Leia cuidadosamente


as seguintes seções antes de instalar
o sub-microinversor 160.

Tabela 2.EąRecomendações para Fiação


Configuração do Controle de Modelo de Seguidor de Sinal Analógico Modelo de Sinal
Parâmetro 46 Direção
ç Digital
Entrada Unipolar Entrada Bipolar
%  
   
     
     
     
!
%  
     
    #  
     

         $#
!
%  


   "
"  
 
   " 
 
   
   " 
!
%  

   "  #  
    $# 
     
    $#
!

ATENÇÃO: Para mudar a configuração do parâmetro P46 – [Input Mode], deve-se desli-
gar e ligar o sub-microinversor para esta mudança ser estabelecida.

ATENÇÃO: A tecla “desliga” da interface de operação e programação simula a operação


de um botão de comando momentâneo. Para os esquemas de controle por “dois fios”(P46 –
[Input Mode], configuração 1) a tecla “desliga” da interface de programação permitirá uma
função “desliga” somente enquanto a mesma estiver pressionada.

DU–3
     

Figura 2.6 - Controle por Dois Fios no TB3 Figura 2.7a - Controle por Dois Fios Operação
(Configuração 0) Frente/Reversa" no TB3 (Configuração 1)
AplicaĆse aos Modelos de Sinal Analógico e de Sinal Digital AplicaĆse somente aos Modelos de Sinal Digital
Fio TB3 Terminal Sinal Especificação Fio TB3 Terminal Sinal Especificação
Blindado 1 Blindado 1
2 2
3 Á 3
4 4
5 Reversão Entrada por fechamento de contatoÀ Operação
5 Reversa Entrada por fechamento de contatoÀ
6 Partida Entrada por fechamento de contatoÀ
Operação
7 Comum Comum 6 para Frente Entrada por fechamento de contato8 Parada Entrada por fechamento de contato 7 Comum ComumÂ
9 nec. para operar o subĆmicroinversorÀ Parada Entrada por fechamento de contato
8
10 9 nec. para operar o subĆmicroinversorÀ
11 10
Figura 2.7b - Controle por Dois Fios Operação 11
Frente" no TB3 Ã (Configuração 1) Figura 2.7c - Controle Dois Fios Operação
AplicaĆse somente aos Modelos de Sinal Analógico
Frente/Reversa" Ä no TB3 (Configuração 1)
Fio TB3 Terminal Sinal Especificação AplicaĆse somente aos Modelos de Sinal Analógico
Blindado 1 Fio TB3 Terminal Sinal Especificação
Á
2 1
3 Blindado
2
4 Á 3
5 4
Operação Operação
6 para Frente Entrada por fechamento de contatoÀ 5 Reversa Entrada por fechamento de contatoÀ
7 Comum Comum Operação
6 para Frente Entrada por fechamento de contatoÀ
8 Parada Entrada por fechamento de contato
9 nec. para operar o subĆmicroinversorÀ 7 Comum ComumÂ
10 8 Parada Entrada por fechamento de contato
9 nec. para operar o subĆmicroinversorÀ
11
10
Figura 2.7d - Controle por Dois Fios Operação 11
Frente/Reversa" Ä no TB3 (Configuração 1)
AplicaĆse somente aos Modelos de Sinal Analógico Figura 2.8 - Controle Pulsante Operação
TB3 Terminal Sinal Especificação Frente/Reversa" no TB3 (Configuração 3)
Fio AplicaĆse somente aos Modelos de Sinal Digital
Blindado
1
2 Fio TB3 Terminal Sinal Especificação
Á 3 Blindado 1
4 2
Operação Á 3
5 Reversa Entrada por fechamento de contatoÀ 4
Operação 5 Operação
6 para Frente Entrada por fechamento de contatoÀ Reversa Entrada por fechamento de contatoÀ
7 Comum Comum Operação
6 para Frente Entrada por fechamento de contatoÀ
8 Parada Entrada por fechamento de contato
9 nec. para operar o subĆmicroinversorÀ 7 Comum ComumÂ
Tipo 10 8 Parada Entrada por fechamento de contato
IN4004 9 nec. para operar o subĆmicroinversorÀ
11
10
11
Explicação dos Símbolos:
= Contato pulsante N.A. = Contato pulsante N.F.
= Contato retentivo N.A. = Contato retentivo N.F.
À Fonte de alimentação interna de 12V.
Á Se ambas as entradas Operação para Frente e Operação Reversa forem fechadas ao mesmo tempo, poderá ocorrer um estado indeterminado.
 A fiação de controle não deve ultrapassar 15 metros. O comprimento do cabo do sinal de contato depende muito do ambiente elétrico
e das práticas de instalação. Para melhorar a imunidade ao ruído, o comum do bloco de terminal de controle deve estar ligado à terra. Consulte
a fábrica, em casos de aplicações com maior comprimento do cabo de sinal de controle.
à Ao ligar o sub-microinversor ocorrerá a FALHA 22 (entrada de parada não está presente). Para apagar a falha, deve-se desligar e ligar a entrada
para o comando Operação para Frente.
Ä Ao ligar o sub-microinversor ocorrerá a FALHA 22 (entrada de parada não está presente). Para apagar a falha, deve-se desligar e ligar a entrada
para o comando Operação para Frente ou Reversa.

DU–4
 

     1

             Remova toda a
embalagem, calços ou suportes que se encontrem
      Ao receber o equipamento, cabe ao dentro ou ao redor do sub–microinversor. Remova
usuário inspecioná–lo completamente antes de aceitar
a remessa da transportadora. Certifique–se de que o todo o material de embalagem do dissipador de calor.
item ou itens recebidos são os do pedido de compra.    Depois de remover a embalagem,
Se qualquer um dos itens estiver visivelmente certifique–se de que o código de catálogo que consta
danificado não aceite a entrega até que a da placa de identificação de cada item ou itens
transportadora tome nota dos danos na fatura de recebidos, é o mesmo indicado no pedido de compra.
transporte. Inclui–se a seguir uma explicação sobre o sistema de
Em caso de danos não visíveis, entre em contato com numeração de código de catálogo do
a Allen–Bradley ou o distribuidor local. sub–microinversor para facilitar a interpretação da
placa de identificação. Consulte as páginas seguintes
para informações sobre a nomenclatura.
IMPORTANTE:Antes de instalar e ligar o
sub–microinversor, é necessário inspecionar a
integridade mecânica do sistema (por exemplo, ver se
há peças, conexões ou fios soltos etc.).

     ATENÇÃO: Um sub–microinversor


Além das precauções indicadas em todo este manual, incorretamente aplicado ou instalado
o usuário deve ler e entender as seguintes declarações pode acarretar danos aos
que se aplicam a todo o sistema. componentes ou redução da vida útil
do produto. Erros de fiação ou
ATENÇÃO: Este sub–microinversor aplicação, tais como
contém peças e conjuntos sensíveis à subdimensionamento do motor,
descarga eletrostática. Portanto, são alimentação CA incorreta ou
necessárias precauções para a inadequada ou temperatura ambiente
instalação, teste, manutenção ou excessiva podem resultar em
reparo deste equipamento. Os funcionamento incorreto do sistema.
componentes podem ser danificados se
os procedimentos de controle de
descarga eletrostática não forem ATENÇÃO: Somente o pessoal
seguidos. Caso não esteja familiarizado com o
familiarizado com os procedimentos sub–microinversor e maquinário
de controle de estática, consulte a associado deve planejar ou fazer a
publicação A–B 8000–4.5.2, instalação, partida e manutenção do
”Guarding Against Electrostatic sistema. A não observação destes
Damage” ou qualquer outro manual procedimentos pode resultar em
aplicável à proteção contra descarga danos pessoais e/ou danos ao
eletrostática. equipamento.

1–1
Capítulo 1 - 
   
 

Figura 1.1 - Explicação sobre os códigos de catálogo


160 - A A04 N SF1 P1

1+-(+1$ (*4.'$ (1&(+1$ 4$13$ 4+.3$ (63$


0/2+98/ 0/2+98/ 0/2+98/ 0/2+98/ 0/2+98/ 0/2+98/
Código de Tensão nominal Corrente Tipo de Controle Programador
catálogo nominal gabinete (Opcional)
!-  ./ &='+*/ '(
&$37,/*/ +.'+&$ 4-$   $ "   (31$ +0/   +.$, .3(1)$&( '(
3(.28/ '( (.31$'$  $ "
  %(13/ $.$,=*+&/ /0(1$98/ (
-/./)72+&$

  01/*1$-$98/
+20/.<5(, 0$1$ $2 
 $ "

0/3;.&+$2 ./-+.$+2 0$1$    +.$,


-/3/1 '( $3:   '+*+3$,
 # 76 


Faixa do motor Faixa de tensão A Faixa do motor Faixa de tensão B


Faixa de corrente de saída Faixa de corrente de saída
Faixa de às tensões listadas - A Faixa de às tensões listadas - B
corrente HP kW 180V 200V 208V 230V 240V corrente HP kW 342V 380V 400V 415V 460V
  
 
 
 
     
          


 


    
         
     

 
  
  
     
              


 

           
      
 

CAT

I
160 – AA04NSF1P1
O
SER A ÎÎ
ÎÎ .)/1-$9>(2 .$ 0,$&$ '( +'(.3+)+&$98/

V: 200-240 3 U V: 200-230 3
N A: 5.4 T A: 4.5  0,$&$ '( +'(.3+)+&$98/ (237
P Hz: 50/60 P Hz: 0-240 2+34$'$ .$ ,$3(1$, '$ 4.+'$'(
U VA: 2200 U Motor
T T Rating: 0.75kW/1HP
ALLEN-BRADLEY   !

Convenções usadas neste manual


Os números e nomes de parâmetros aparecem em negrito e seguem o formato PXX – [*], onde P indica o
parâmetro, XX indica o número de parâmetro de dois dígitos, e * indica o nome do parâmetro. Por exemplo,
P01 – [Freqüência de saída].

1–2
"-&'!
 %&+*!  +*! 2
 %&+*!  $(  &! Importante: O atendimento de qualquer norma
Tome os seguintes cuidados para prolongar a por parte deste controlador e filtro não garante a
vida útil e desempenho do controlador: conformidade da instalação como um todo. Muitos
fatores podem ter influência sobre a instalação
D mantenha o equipamento em uma faixa de geral e somente através de medição direta pode–se
temperatura ambiente de –40 a +85 C verificar a conformidade total da mesma.
D mantenha o equipamento em uma faixa de
umidade relativa de 0% a 95%, sem O escritório de vendas da Allen–Bradley tem
condensação disponível a cópia da Declaração de Conformidade
D evite poeira e partículas metálicas para (DOC).
proteger o ventilador de refrigeração
D evite armazenar ou operar o controlador onde '$    %.%  #'%&!%  ! &
este possa ficar exposto a uma atmosfera
corrosiva %$+*! %& ,&$!
D proteja contra a umidade e a exposição direta )&))+( 1$ % !$"    ##
ao sol (+)%)  %$*#  ) # - 
%('+  %$*#  *% 
#
D opere em uma faixa de temperatura ambiente
de 0 a +50 C !& %$)+"* $% &0$!  %) *" ) ) !#$)2)
Para manter condições apropriadas de  &)%) % %$*(%"%(
funcionamento, instale o controlador numa !& , ,( +# )&/% #1$!#%  
## % (%( %
superfície plana, vertical e nivelada. Use %$*(%"%( ) % *(!" %  %+  +(/.%  #%$*#À
parafusos de montagem de 4,5mm de diâmetro
ou monte em trilho DIN de 35 mm. ! & !
&$! 
&  &! ) $&$(
  
!$&'$  "$!&+*!
Este produto atende à Diretriz de Compatibilidade ! &$ "$&-'%Á
Eletromagnética (EMC) No. 89/336/EEC se forem
atendidos os seguintes requisitos:
D deve ser instalado um filtro na linha de entrada
para reduzir emissões conduzidas. Consulte a
lista de acessórios no Apêndice A.
D o sistema do controlador deve ser montado em
um gabinete blindado para reduzir as emissões
conduzidas. Considera–se adequado o uso de  
um gabinete de metal segundo as normas
NEMA ou IEC.
D os cabos do motor devem ser colocados em um
conduite ou dispor de blindagem/armação
metálica com capacidade de atenuação
equivalente para reduzir as emissões irradiadas. À 
 
     
D os comprimentos dos cabos do motor estão    
especificados na tabela 2.A. Á 
     
   

    
  
  

D a fiação de controle e sinal deve estar em um    


  
 
 
conduite ou ter blindagem com atenuação   

 
 




equivalente. 

2–1
Capítulo 2 -  
 


Figura 2.2 - Características do controlador

Pontos de aterramento

Bloco terminal Nº 1
L1 L2 L3 BR BR (TB1) -  
R S T - +
 "!  

Tampa plástica para


cobertura do frontal 
!    
FAULT   
LEDs -  
READY     
  

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Bloco terminal Nº 3 (TB3) -


   "!  
T1 T2 T3 - + Interface de operação e programação 
U V W DC DC Bloco terminal Nº 2 (TB2) -
   "!           

$ 
      "!
           
Ventilador  $    
 
Encaixe para o trilho DIN
#       "! 
 "!      "!
     

Características do controlador Diagnósticos para controladores sem


A figura 2.2 acima mostra em detalhe as interface de operação e programação.
características dos dois modelos do controlador Há dois indicadores que exibem a condição de
160 – tanto o de Sinal Digital quanto o de Sinal status do controlador.
Analógico.
O indicador verde READY (PRONTO)
Nota: As características são idênticas para acende quando se energiza o barramento CC e
unidades monofásicas e trifásicas. o controlador está pronto para funcionar.
O indicador vermelho FAULT (FALHA)
Operação do controlador sem interface de acende quando há uma condição de falha do
operação e programação. controlador. Consulte o Capítulo 6 para obter
Os controladores 160 funcionam perfeitamente detalhes sobre os procedimentos de
sem o uso de uma interface de operação e localização e remoção de falhas.
programação. Todas as funções de controle
podem ser realizadas a partir do bloco terminal
de controle (TB3). Porém uma interface de
operação e programação é necessária para alterar
os parâmetros pré–configurados de fábrica.

2–2
#-&'"   Instalação/Fiação

" !,.% "% "%  "&"$ &"%  "%  "&"$ % "!"%
Aceita–se uma grande variedade de tipos de cabos As instalações com cabos de motor mais longos
para as instalações do controlador 160. Em muitas podem requerer a colocação adicional de reatores
destas instalações aceita–se o uso de um cabo de saída para reduzir as tensões no motor e
não–blindado, desde que esteja separado dos reduzir a corrente de carga no cabo. A carga
circuitos sensitivos. Como regra prática, adote um capacitiva de cabos de motor longos pode
espaçamento de 1 metro para cada 10 metros de requerer mais corrente do que a capacidade
comprimento não–blindado. Caso não seja nominal do controlador. O reator de saída deve
possível isolar os cabos do motor dos circuitos ser instalado entre os terminais de saída do
sensíveis, ou caso seja preciso instalar cabos de controlador e o motor, devendo ser montado
motor a partir de vários controladores (mais do próximo a este. O controlador deve ser instalado o
que três) em um conduite comum ou em bandejas mais próximo possível do motor.
de cabos, recomenda–se o uso de cabo de motor
Nota: Se sua aplicação exige cabos de motor
blindado, para reduzir o ruído no sistema.
mais longos do que os recomendados na lista
Os cabos de motor devem ter quatro condutores, abaixo, entre em contato com o Escritório de
sendo que o fio de aterramento e a blindagem Vendas da Allen–Bradley.
(quando se usar cabo blindado) devem estar
ligados ao terminal de aterramento do controlador
e ao terminal de aterramento da carcaça do motor.

  " #$ !&"% " !"%  "%


!"%  "&"$
" #$ !&" *) "  " " !"  
#"  !%+" %",+" " "&"$ &!$ "&"$ !($&$ &
"!&$""$    "&"$ 
 
   
 
 
 

           
        
              
             
   
    
  

  
    
  
  
    
   
  
    
 
 
 
    
  

Estes comprimentos de cabo recomendados baseiam-se em limites de onda refletida, ao passo que todos os outros comprimentos de cabo
recomendados baseiam-se no carregamento capacitivo de cabos blindados longos de motores.

2–3
Capítulo 2 - Instalação/Fiação

Fiação de alimentação para os modelos de


sinal digital e de sinal analógico
Table 2.B Tabela 2.C Fusível recomendado para a entrada de
Especificações do bloco linha CA, UL: Classe J, CC ou BS88 (ou equivalente)
terminal de alimentação Potência nominal Potência nominal Fusível Fusível
Tama- Tamanho (trifásica) (monofásica) Tensão Tensão
Terminal nho do máx./mín. Torque HP HP nom.230V nom. 460V
máx./mín.
parafuso do fio mm2 (AWG)  
À
Nm. (lb.pol.) 

À
 

 
 
 Á
  
    Á
 

 
      Á
À Denota medidas européidas.
Figure 2.3 - Fiação de alimentação para Á Deve ser do tipo retardado com duplo elemento, Gould AJT ou equivalente.
os modelos de Sinal Analógico  Se houver problemas com queima de fusíveis, utilize fusíveis com duplo
e de Sinal Digital elemento.
Circuito de desconexão Fusíveis de linha de entrada -
requerido  "     Â
Pontos de aterramento Opção de módulo de freio
dinâmico Ã

FALHA L1 L2 L3 BR
- BR Bloco terminal Nº 1 (TB1) - "
R S T + #'&    "
PRONTO
%
T1 T2 T3 - + Bloco terminal Nº 2 (TB2) - "
U V W DC DC ($ !# "    # "

Opção de módulo
ATENÇÃO: O controlador é projetado  # " Å capacitor Ä
para ser comandado por sinais de entrada de  Para aplicações de entrada monofásica, conecte a linha de
controle que realizam a partida e parada do entrada CA nos terminais de entrada (L1) R e (L2) S.
motor. Não devem ser usados dispositivos que à Conexão para resistores de freio dinâmico para todos os
normalmente desligam e logo em seguida modelos.    
    deve ser habilitado
realimentam o controlador, com o fim de dar para funcionar corretamente. Consulte o Apêndice A para
partida ou parar o motor. Se for necessário usar obter os códigos de catálogo.
este método de partida e parada, ou se não for Ä Conexão para um módulo capacitor externo. Permite
expandir a capacidade do tempo de permanência
possível evitar os freqüentes chaveamentos da
funcional e melhorar o desempenho da frenagem inerente.
alimentação, certifique–se de que não ocorra Consulte o Apêndice A para obter os códigos de catálogo.
mais de uma vez por minuto.

ATENÇÃO: Não conecte capacitores de Å Os Controladores 160 constalm das U/L como
correção de fator de potência nos terminais T1, T2 e dispositivos de proteção contra sobrecarga de motor. Não
T3 (U, V e W) de saída do controlador. se exige um relé de sobrecarga externo para aplicações
com um só motor.

2–4
%    Instalação/Fiação

    $#   $#      


D para toda a fiação de sinais, use o cabo &
blindado ou conduite separado de aço. O operador pode controlar a freqüência de saída
D conecte fio blindado somente nos terminais do controlador através do bloco terminal de
comuns 3 e 7 do bloco terminal de controle. controle (TB3), utilizando um potenciômetro
remoto, uma entrada análogica de –10 a +10Vcc,
D a fiação de controle não deve exceder 15 entrada analógica de 4–20mA, ou o parâmetro
metros (50 pés). P58 – [Freqüência Interna]. Nota: Apenas
D use o cabo Belden 8760 (ou equivalente) – 18 uma fonte de freqüência pode ser conectada de
AWG (0,750mm2), par de fios trançados, cada vez. Se o potenciômetro de referência de
blindagem ou 3 condutores. freqüência for conectado ao mesmo tempo que a
referência de 4–20mA, o resultado será uma
O comprimento do cabo do sinal de controle
depende em grande parte do ambiente elétrico e das
referência de freqüência indeterminada. Se a
práticas de instalação. Para melhorar a imunidade entrada analógica de –10 a +10Vcc não for
ao ruído, o  do bloco terminal de controle usada, ela deve ser interligada ao terminal comum
deve estar ligado à terra. Consulte o fabricante para 7 do bloco terminal, de forma a melhorar a
aplicações que exijam maior comprimento do cabo imunidade ao ruído. Consulte o Capítulo 5,
de sinal de controle.
parâmetros P57–P60 sobre os ajustes de fábrica.
  $'   $#      
   
 "!  
 %   "!% A freqüência de saída do controlador é

 controlada através de fechamento por contato
     para SW1, SW2 e SW3. A interface de operação
e programação é necessária para alterar as
pré–configurações de fábrica. Consulte o
ATENÇÃO: O controlador possui Capítulo 5, parâmetros 61–70, para ver os oito
uma fonte de alimentação interna de ajustes de fábrica das freqüências
12V. Contatos secos ou coletores pré–programadas e para as configurações dos
abertos são necessários para as contatos.
entradas de controle discretas. Caso   $#
seja aplicada tensão externa, Nota: Consulte os diagramas nas próximas
poderão ocorrer falhas nos páginas contendo informações sobre a fiação de
componentes. controle.

2–5
Capítulo 2 - Instalação/Fiação

Fiação de Controle
Figura 2.4 - Fiação de controle no TB3 para o modelo de seguidor de sinais analógicos

!  !

TB3 Terminal Sinal Especificação


1 + 10V para potenciômetro !% -%#!   Ω   %%$
Terminal Central do Pot. "*    %# !
2 ou entrada de +10/-10Vcc ! %#!!#  Ω
FAULT 3 Comum
READY 4 Entrada de 4-20mA "*    %# ! ! %#!!# Ω
Â
5 Reversão %# "!#  %!  ! %%! À
6 Liga %# "!#  %!  ! %%! À
7 Comum !& Á
8 Desliga %# "!#  %!  ! %%! $$)#
"# !"## ! ! %#!!# À
9 Contato normalmente fechado ,$  #+ "#!#)'$ "! &$&)#!
10 Comum do relé # #$$%'  
(  
( 
11 Contato normalmente aberto #  &%'   (  
( 

! %%! "&$ % 

! %%! "&$ %  
! %%! #% %'! 


Figura 2.5 - Fiação de controle no TB3 para o modelo de Sinal Digital

!  !

TB3 Terminal Sinal Especificação


1 SW1 %# "!#  %!  ! %%! À
2 SW2 %# "!#  %!  ! %%! À
3 Comum !& Á
FAULT 4 SW3 %# "!#  %!  ! %%! À
Â
5 Reverso %# "!#  %!  ! %%! À
READY
6 Start %# "!#  %!  ! %%! À
7 Comum !& Á
8 Desliga %# "!#  %!  ! %%! $$)#
"# !"## ! ! %#!!# À
9 Contato normalmente fechado ,$  #+ "#!#)'$ "# ! &$&)#!

10 Comum do relé # #$$%'  


(  
( 
#  &%'   (  
( 
11 Contato normalmente aberto
! %%! "&$ % 

! %%! "&$ %  
! %%! #% %'! 

À Fonte de alimentação interna de 12V
Á A fiação de controle não deve ultrapassar 15 metros (50 pés). O comprimento do cabo do sinal de controle depende muito do ambiente
elétrico e das práticas de instalação. Para melhorar a imunidade ao ruído, o  do bloco terminal de controle deve estar ligado à
terra. Consulte a fábrica, em casos de aplicações com maior comprimento do cabo de sinal de controle.
 Este diagrama mostra um controle por três fios". Veja na próxima página os diagramas referentes a outros métodos de fiação de controle.
2–6
Capítulo 2 - Instalação/Fiação

Fiação de Controle (continued)


Utilize o parâmetro P46 – [Modo de Entrada] Figura 2.6 - Controle por três fios no Bloco
para selecionar o método de controle de liga, TB3 (Configuração 0)
desliga e direção. Existem quatro opções de
configuração: TB3 Terminal Sinal Especificação
1
D Configuração 0 – controle por três fios (esta     2
é a configuração pré–selecionada de fábrica) 3
4
D Configuração 1 – controle por 2 fios para
5 Reversão   
 
 À
operação frente/reversa. Obs: As entradas de 6 Liga   
 
 À
“operação” devem ser mantidas. 7 Comum Â
D Configuração 2 – controle com a interface 8 Desliga   
 

9    
  À
de operação e programação. Consulte a
página 3–1. 10
11
D Conifguração 3 – controle pulsante de
operação frente/reversa. Nota: As entradas
de “operação” não necessitam ser mantidas. Figura 2.7 - Controle por 2 fios para operação
frente/reversa no TB3 (Configuração 1)
ATENÇÃO: Ao alterar a configuração TB3 Terminal Sinal Especificação
do parâmetro P46 – [Modo de Entrada], 1
deve–se ligar e desligar a alimentação     2
para que a alteração se realize. 3
Á 4
ATENÇÃO: A tecla desliga da interface
5 Operação   
 
de operação e programação simula a Reversa
À
operação de um botão de comando Operação para   
 
momentâneo. Para os esquemas de controle 6 frente
 À
7 Comum  Â
por “dois fios” (P46 – [Modo de Entrada], Desliga   
 
8
Configuração “1”), a tecla desliga da
 
  
interface de operação e programação   
 
permite a função “desliga” somente 9
10
enquanto a mesma estiver pressionada. 11
Explicação dos símbolos:
Figure 2.8 - Controle pulsante de operação
    frente/reversa no TB3 (Configuração 3)
    TB3 Terminal Sinal Especificação
          1
      2
3
À Fonte de alimentação interna de 12 V Á 4
Á Se ambas as entradas de operação frente e operação 5 Operação   
 
reversa forem fechadas ao mesmo tempo, poderá Reversa
 À
ocorrer um estado indeterminado. 6 Operação para   
 
 A fiação de controle não deve ultrapassar 15 metros. O Frente
 À
comprimento do cabo do sinal de controle depende 7 Comum  Â
muito do ambiente elétrico e das práticas de instalação. 8 Desliga   
 
Para melhorar a imunidade ao ruído, o comum do bloco
 
   
terminal de controle deve estar ligado à terra. Consulte a 
 À
9
fábrica, em casos de aplicações com maior comprimento 10
do cabo de sinal de controle. 11
2–7
 
   
 


   

2–8
  !   !  "
3
"   
A interface de operação e programação encontra– O controlador é sempre energizado no modo de
se no painel frontal do controlador e tem as leitura. Enquanto está neste modo, o operador
seguintes características; poderá visualizar e ler todos os parâmetros do
D cinco teclas no módulo para exibir ou controlador, mas não modificá–los.
programar os parâmetros do controlador   ! 
D três teclas para entradas de controcontroladorle O operador pode entrar no modo de programação,
do pressionando a tecla ESC. Enquanto estiver no
D LEDs de direção modo de programação, o operador poderá editar
D um display LED de sete segmentos, com 6 todos os parâmetros programáveis do controlador.
dígitos Consulte o Capítulo 5 para ver as etapas de
programação.

   "    !   ! 


-- - )$- :"$.)- 1$ ' ) (<' ,) ) -. - +/.,) :"$.)-
*,6' .,) .$0) .(.) *, *,6' .,)- /() )  
     ')-.,' ) 0&), )
 & $./, +/(.)  *,)",'87) )-   *$- ) )* ,), *) *,6' .,) ) (<' ,) 
+/$- ,   ,'   -$"(87)  $., ) 0&), ) *,6' .,)  -.$0 , ;$")  !&#
( -. '(/& ' '))  & $./, ) $($), 
*,)",'87) (7) *,   - - . &-  - .- 
 . &  9 /- * (- () '))
  *, 0$-/&$3,
 *,)",'87) -. . & #$&$.  )- *,6' .,)- )/ /' (.,
$87) ) 0&),  /' *,6' .,) ) - )/ $'$(/$, )- 0&), - )-
*, --$)(, -. . & ) $($), ) ' -')- (. (#  . &
'))  *,)",'87) *$-,5
*, --$)( *, .,),
,*$' (. )- 0&), - ()
 . &  * ,'$. ) )* ,), $-*&2
&. ,(, (., ) '))  & $./,
) '))  *,)",'87)  , --$)(()-  . &
-.$0 , () '))  *,)",'87)   (+/(.) - -.5 ()
-. . & .'9'  -$&$.  '))  *,)",'87) !3
$87)  /' 0&),  *,6' .,) )' +/ ) 0&), 1$$) ()
$-*&2 - % ,'3 ()
   
     ( ' ';,$  *)$- 
 * ,'(   -) +/() *, --$)(  . & )
) ').), "$, ( $, 87) , 0 ,-À $($), ) ')) 
*,)",'87) )(.$(/
   
   . &   $($$ /'  -) '- - ' *$-,
, --$)(()-  . &    !3     )'()  *,.$ +/()
)' +/ ) ').),  - & , ' ,'*  . &  $($$&$3 ) .$*)
* ,'(  $&/'$() ) )(.,)&), -.$0 ,  *, *), $(9,$
.9   ,.3 ' - "/$  & , ' +/() ) ').), "$, *, 
,'* .9  0 &)$ %/-. ( *,)",') *, )(.,)& ,'* )/ !, (" '  )
!, (. À &)&  &$" -&$"    ').),  * ( () )
$, 87) )*)-.Á
    %/-. ) *,6' .,)
À
  %$   %$    )(!$"/,) ' 4
  ))  *,
         $ Á     #      &   
!         !  %     %$ 
'             & "     
!  %$     %$ 
ATENÇÃO:  . &  -&$"  $(. ,!  )* ,87) *,)",'87) -$'/&  )* ,87)  /' ).7)  )'()
*/&-(.  , )- -+/ '-  )(.,)& *), 4)$- !$)-   ))  (., )(!$"/,87) 4   . &  -&$" 
$(. ,!  )* ,87) *,)",'87) * ,'$.  !/(87) 4 -&$" -)' (. (+/(.)  ' -' -.$0 , *, --$)(

3–1
&       
 

 

 !  '     #"

ATENÇÃO: Certifique–se de que ATENÇÃO: Este controlador contém


desligou a alimentação e espere peças e conjuntos sensíveis à descarga
um minuto antes de instalar ou eletrostática. São necessárias precauções
remover a interface de operação e para a instalação, teste, manutenção ou
programação. A não observação reparo deste equipamento. Os
deste procedimento pode resultar componentes podem ser danificados se os
em danos pessoais ou morte. procedimentos de controle de descarga
eletrostática não forem seguidos. Caso
não esteja familiarizado com os
procedimentos de controle de estática,
consulte a publicação A–B 8000–4.5.2,
    #"  
”Guarding Against Electrostatic Damage”
 #"  #"
ou qualquer outro manual aplicável à
proteção contra descarga eletrostática.


 #     !
       
  %   (   
  #"
    !     #"
     
 #   "   
           &
 (%   
   #     
  (' ' %    

    


  ('    ('
%       &
 (% 
   (' 
    ! 
)   % 
 &  (%
 )  
  ('  
   )   
  &    

   )  (+ 
%      &
     #"  #"    !

 "        $
          *   
     )    
   "      %    
         $     " 

3–2
#% !.%&
4
#)%# $ #% %# $
) *:./&) #4 /'  -,$76)  .&# #)%# &$% !#
 .))- )- *,5' .,)- ) )(.,)&),  ,
- *,8)(!$"/,7; -  !4,$  ) - / !  #+*  . '*)   & ,76)  - %)
)(.,)&), 0 ' +/$*) )' /' $(. ,= !  $#+*  . '*)   - & ,76)  - %)
!  )* ,76) *,)",'76) )-  #"/- (' !, +<9($ '41$' 1$"$
*,5' .,)- *) ' - , &. ,)- *, -.$-=    !# '))  *,  - %)
!2 , )- , +/$-$.)- -* :!$)-  -/ *&$=  #"/-   . (-6) ()'$(& ) ').), ( *&  $ (.$!$76)
76) ' 1 '*&)  )') *,)",', /' $*   . (-6) ()'$(& ) ').), ( *&  $ (.$!$76)
*,5' .,) *,  () )' 7) ) *:./&)   ##%  $ ##   % # ),, (. ()'$(&  *& ) ').),
   %# '8.))  - %)  )(.,)& 
  &#+*  $. !/($)(&$  -:  - %

 


    
)'  +/$ 
 #"/- !#,!# #   !, +<9($- *,8*,)",'-

ATENÇÃO: É necessário fornecer alimentação ao controlador para realizar o seguinte procedimento de


partida. Algumas das tensões presentes são equivalentes às tensões da linha de entrada. Para evitar o perigo
de choques elétricos ou danos ao equipamento, somente pessoal especializado de assistência deve efetuar o
procedimento a seguir. Leia e familiarize–se completamente com o procedimento antes de começá–lo. Se
um dos eventos não ocorrer enquanto segue este procedimento, não continue. Remova a alimentação
abrindo o dispositivo de desconexão do circuito e corrija o problema antes de continuar.

#+*  !#%
,.$!$+/ -  +/ ) )(.,)&), . (# -$) $(-.&) )(!),' - $(-.,/7; -
$($- () *:./&)  - +/$- $(&/ '

D $-.5($ ':($' (., ) )(.,)&), )/.,) +/$*' (.)


D ,) $' (.)- ),, .)-  . ,,' (.)
D .$&$276)  !$76) *,)*,$  &$' (.76)  )(.,)& 

,.$!$+/ -  +/  &$' (.76)  &$(# ()


$-*)-$.$0)   -)( 16) -. %  (.,) )- &$'$. - ATENÇÃO: ) ,4 -/,"$,
 !$1  0&),  . (-6) ) )(.,)&), /' . (-6) () ,,' (.)
()- &))- . ,'$($- 
 -)( . &)+/ $ .)  &$' (.76)  (., &$' (.76)    
*, ) )(.,)&), $(&/-$0  (.,  &$' (.76) /,(. *,)1$'' (.
*, )- . ,'$($-       ) &)) /' '$(/.)  *)$- 
. ,'$(&  &$' (.76)   , ')76)  &$' (.76)
*, ) )(.,)&),
 ,$!$+/ - )- )(/.), - ) ').), -.6)
)( .)- ) &)) . ,'$(&  &$' (.76)  
. ,'$($-    

 ,$!$+/ -  (.,  -&$" -.4 *, - (.


() &)) . ,'$(&  )(.,)&  

)(!$,' +/ .)- - )/.,- (.,-  )(.,)&


-. %' )( .- )- . ,'$($- ),, .)- -. %'
- "/,-    3 


4–1
'!"   


Se houver uma tampa plástica Reconecte a alimentação ao Se tiver uma interface de operação e prograĆ
para a cobertura do frontal controlador. mação.

%!  - [Freqüência de saída] é exibido. Caso tenha


sido fornecida alimentação anteriormente ao controlador, poderá
aparecer um número diferente de parâmetro. ! Para habilitar
as teclas liga e de operação reversa na interface de operação e
programação, ajuste o parâmetro      ! em
"2" e ligue e desligue a alimentação. Consulte o exemplo de
programação no Capítulo 5.
O indicador verde READY
(PRONTO) acende. Use as O modelo do contrcontrolador é de
entradas remotas para o bloĆ modelo Sinal Analógico ou o de Sinal
co terminal de controle TB3 Digital?
para operação do controlaĆ
dor.
Controlador de Sinal Analógico Controlador de sinal digital.

Certifique-se da rotação correta do motor, definindo a Certifique-se da rotação correta do motor selecionando o
fonte de freqüência para o ajuste mínimo. parâmetro P61 - [Freqüência pré-programada = 0]. Isto
requer a remoção de todas as entradas para SW1, SW2 e
SW3 no TB3 [Consulte a figura 2.5 no Capítulo 2]. O
Se estiver usando a interface de operação e
ajuste pré-configurado de fábrica para o parâmetro
programação, verifique se o LED indicador de operação
P61-[Freqüência pré-programada = 0] é de 3 Hz.
para frente está aceso. Se estiver usando uma tampa
plástica para cobertura do frontal, verifique se a entrada
Se estiver usando uma interface de operação e
# & no bloco TB3 está na posição 
.
programação, verifique se o LED indicador para frente
está aceso. Se estiver usando uma tampa plástica para
Acione um comando de  a partir da interface de opera- cobertura do frontal, certifique-se de que a entrada
ção e programação ou do bloco terminal de controle TB3. 

$ no bloco TB3 esteja na posição 
.

Aumente a velocidade lentamente até que o motor Acione um comando  a partir da interface de opera-
comece a girar. Verifique a direção do motor. ção e programação ou do bloco terminal de controle
TB3. Verifique a direção da rotação do motor.
Acione um comando   a partir da interface de opera-
ção e programação ou do bloco terminal de controle TB3. Acione um comando   a partir da interfase de prograĆ
mação e operação ou do bloco terminal de controle TB3.

Completou-se o Sim A direção de rotação Não


procedimento de partida. do motor é a correta?

Desconecte e bloqueie a alimentação de entrada para os terminais L1, L2 e L3 [R, S e T] do Bloco TB1.

ATENÇÃO: Poderá surgir uma tensão no barramento


CC nos blocos terminais de alimentação (TB1) e (TB2)
durante aproximadamente um minuto depois da
remoção de alimentação para o controlador.

Alterne quaisquer dois dos três condutores do motor conectados aos terminais T1, T2 e T3 [U, V e W] do Bloco TB2.
4–2
#*%#!$  "#!#,+! ".%&!
5
$+! #  "#*%#!$
Este capítulo descreve os parâmetros de leitura e de programação. Os parâmetros de leitura são apenas para
monitoração (não podem ser programados), enquanto que os parâmetros de programação podem ser alterados
para atender as necessidades específicas de controle do motor. É necessário ter uma interface de operação e
programação para visualizar ou modificar os parâmetros de leitura e de programação. A tabela a seguir descreve
os parâmetros que se aplicam aos modelos de Sinal Digital e de Sinal Analógico. Consulte o exemplo de
programação abaixo para obter instruções de programação.
"!  "#*%#! /#!$ !$ "#*%#!$
   
 
     
  
    
  

    
ÉÉ   !   

ÉÉ
- *6#$(- -!#/$(.!- )(.;' !-,$9>!- )- )$- .$*)- !                

*,7'!.,)-  ! &!$./, ! ! *,)#,'98) /&+/!, !-,$98) !
*,7'!.,)- +/! !-.!% -)',!  ,!"!,!-! -)'!(.! )- ') !&)-               
 
! $(& $#$.& )/ ! $(& (&=#$) )(-/&.!  &!#!(  5 $,!$.

("!  "#!#,+!
 !1!'*&)  -!#/$, !1*&$ - !.*- ! *,)#,'98) (!!--6,$- *, &.!,,  )("$#/,98) ! /' *,7'!.,) ! /'
  
 
!-.! !1!'*&) '/ -! ) 0&), *,:)("$#/, ) ! "6,$ () *,7'!.,)   "!  $#,+! !  -!#/( )- *, 
-!#/( )- )(-/&.! ) *<./&)  *6#$(  *, ).!, /' !1*&$98) - .!&- ! *,)#,'98) ! ) $-*&2  $(.!,"! ! )*!,98) !
*,)#,'98) !% ,      )- 0&),!- )- %/-.!- *,:)("$#/, )- ! "6,$ )(-/&.!  !-,$98) ) *,7'!.,)    
!$ '!#$ "#-! &#!$

,+! $#,+! $")   %#  !"#,+! 
"#!#,+!
 , *,)#,', ) 0&), ! /' *,7'!.,) )
  
 
!(.,! () #,/*) ! *,)#,'98) *,!--$)(( )  .!&   4$( $ ),     
) ') ) ! *,)#,'98) !( !,6 ( $ ), ) ') ) ! *,)#,'98)
 ,!--$)(! - .!&- ! -!.- *, $' )/ *, $1) .: +/! )
*,7'!.,) !-!% ) -!% !1$$ ) !-.! !1!'*&) *,!--$)(!  .!& *,     
$' .: +/! ) *,7'!.,)   "!  $#,+! -!% !1$$ )
 ,!--$)(!  .!&   $( $ ), ! *,)#,'98) *$- $( $( ) +/!
) )*!, ), *) ! /-, - .!&- *, $' ! *, $1) *, '/ , )
    
0&), ) *,7'!.,)  $( $ ), ) ') ) ! *,)#,'98) *$-

 / ! ) 0&), ) .!'*) ! !-!&!,98) ) 0&), !  -!#/( )-
*,:)("$#/, ) ! "6,$ *,  -!#/( )- *,!--$)(( )  .!& !    
-!. *, $1) .: +/! ) 0&),  -!% !1$$ )
!% (.!( )-!  .!& ! -!. *, $' )/ *, $1) *,!--$)(  )
0&), /'!(. )/ $'$(/$ !(+/(.)  '!-' !-.$0!, -!( ) *,!--$)(     
 /( ) ) 0&), !-!% ) : !1$$ ) *,!--$)(!  .!&  *, +/! )  $( $ ), ) ') ) !
()0) 0&), -!% !-,$.) ( '!'=,$  $( $ ), ! *,)#,'98) *6, ! *,)#,'98) *6, ! *$-,
*$-, ! ) $-*&2 *$- /' 0!3 $( $( ) +/! ) ()0) 0&), ")$ !$.)
    
!% ! !' +/&+/!, )-$8) !(+/(.) !-.$0!, () ') ) ! *,)#,'98)
) )*!, ), !-!%, !-$-.$, ) ') ) ! ! $98)  .!&  !0! -!,  $( $ ), ) ') ) !
*,!--$)(   0&), ),$#$(& ) *,7'!.,) -!,6 ,!-./, ) ! ) )*!, ), *,)#,'98) *6, ! *$-,
-$,6 ) ') ) ! ! $98)
5–1
+"#     
    

 '" !   #  "# 


Este grupo de parâmetros refere–se às condições de operação do controlador que geralmente são visualizadas, tais
como freqüência de saída do controlador, tensão de saída, corrente de saída, e freqüência de comando. Todos os
parâmetros neste grupo são somente para leitura.
Grupo de leitura
O operador pode achar conveniente que um determinado parâmetro seja exibido sempre que se liga o controlador.
(Isto é útil especialmente para localizar falhas e fazer ajustes no sistema). Siga as etapas a seguir para que, ao
ligar o controlador, surja um parâmetro específico de leitura:
1. Sem sair do modo de leitura, incremente até o parâmetro que deseja exibir sempre que o controlador for ligado.

2. Pressione a tecla duas vezes. Ligue e desligue o controlador, que então exibirá o parâmetro selecionado.

" Se o operador mudar quaisquer parâmetros do      , o controlador (ao ser ligado)
mostrará o último parâmetro de leitura que estava sendo exibido antes do operador passar para o  
   .
P# Descrição de parâmetros $ &$+ !

01  ,*  !+Exibe a freqüência de saída nos terminais T1, 0 to [Max Voltage] 0,1Hz
T2 e T3 (U, V e W) do bloco TB2.
02  !(  !+Exibe a tensão de saída presente nos terminais T1, T2 0 a [Tensão máx.] 1V
e T3 (U, V e W) do bloco TB2.

03  "  !+Exibe a corrente de saída nos terminais T1, T2 e T3 0 a 2 vezes a


corrente de saída
0,01A
(U, V e W) do bloco TB2. nominal do
controlador
04 ")(  !+Exibe a alimentação de saída presente nos 0 a 2 vezes a aliĆ
mentação nominal
0,01 kW
terminais T1, T2 e T3 (U, V e W) do bloco TB2 de saída do controĆ
lador
05  !(   " Exibe o nível de tensão no barramento CC 0 to 400 - [230V]
0 to 800 - [460V]
1 Volt

06    ,* Exibe a freqüência de saída comandada


para o controlador. Este comando pode vir de qualquer uma das fontes de 0 a 240 0,1 Hz
freqüência selecionadas pelo parâmetro    )(  ,* ou de
uma freqüência pré-configurada que esteja selecionada no momento.
07 %"  Exibe o número de código da ativa (não foi removida) o 0 a 48 Valor numérico
display piscará. Veja no Capítulo 6 as descrições dos códigos de falhas
08   "#   !!   Exibe a temperatura do 0 to 150 1 Degree C
dissipador de calor do controlador
09  ""#!  "  Exibe o status do controlador em formato
de código binário.

" Um "0" = inativo e Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
0000 a 1011 Número
um "1" = ativo. binário
Em funcionamento
Frente
Aceleração
Desaceleração

5–2
%        

Grupo de leitura
P# Descrição de Parâmetros  !%


10    '$ %! '' '(3#  (2#   !$& #)"2& $ !$&
#)"2& $
!!# &!-
11 "   ,   *&'1$ $  &"+& $ $#(&$!$& !$&  ,$ !$&
#)"2& $
'$ %! '' '(3#  (2#   !!# &!-
12    ,  $ '($ &($   $ 
' #(&' %&!!' " $&"($  4 $  #/& $

( (  (  ( 
   5"&$
 #/& $
*&'1$
'! 

 

1$
)( ! .$

13     $ ,  $ 0#)!$ " &)'  


  &)'

ÁÁÁ !2(& $' #(&  (#'1$ $ "$($&   $&&#( $ "$($&


ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁ
ÁÁÁ
14
ÁÁÁ
    & ( ! .$ %! '' '(3# 
(2#   !!# &!- ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
!$& #)"2& $

ÁÁÁÁ
!$& #)"2& $

15  # #  $ '($ &($   $ 


' #(&'     $ !$$ (&" #! (&3'   " $&"($ 
4 $  #/& $ '( %&0"(&$ %! ' %#' $ "$!$  ' #!   (!

   5"&$


 #/& $

( ( ( (







1$ )( ! .$

    


       
 



5–3

!/%&   Parâmetros e programação

#*%# $  #&!  !# #,+


Este grupo contém parâmetros cujos valores podem ser programados. Consulte o ”Exemplo de Programação”
descrito anteriormente neste capítulo. A menos que se indique de outra forma, os parâmetros programados
enquanto o controlador está em funcionamento têm efeito imediato.

Grupo de programação
P# Descrição de parâmetros ( $  # !#- 2
/)(   )#
30 !  #,+  #" $( " "!'%""% ) #% %% 
% #  + '1 " )"%  %$42! " #%. '%"  #"1. )( '*
 )%0/" 1 !% #% $($(% ( !'" ! %$42!  " !"  !"& $( "
#%. '%"   
&#'  & (&'"  ( )"% %!'  ,  &(!"&
Freqüência Máxima '
 
  &(!"

 

  #" a #" '


a 5' !  5
&%5
%0/" 0/" 

31 !  $#,+  #" $( " "!'%""% ) #%


 
  
&%% " )"% " #%. '%"   #"1. )( '1  + %+/" 1 !% &(!" &(!"&
#% $($(% %(0/" ! %$42!  " !"  !"& $( " #%. '%"   
&#'
 & (&'" #% ( )"% %!'   "!&(' " #%. '%"  ! 
#,+  ! (%  
32  #"1. /3!  %$42! ! $( " "!'%""% %- "#%% %
     +  +
À &' #%. '%" !/" #" &% #%"% " !$(!'" " "!'%""% &'-  (!"! !'"

33  #"1. )(3!  %$42! ! $( " "!'%""% %- "#%% %


À &' #%. '%" !/" #" &% #%"% " !$(!'" " "!'%""% &'-  (!"! !'"      +
 +

34    !#'% ! " ""  #% (&" #" "!'%""% $(!"


& !+ (  #% "!&(' "& % & "& #%. '%"&   !   "% 
!,+  %$+

    $+

 #
&#,0$ !( 1%"
 % #"% % #  % #"% !1%
 %! #"% !0/"  
35  #"1.   (&' " )"% #%  %$42! !" ! " "'"%      +
 + Á
!
36 $+   (&' " )"% #%  '!&/" !" ! " "'"%  #   
 #%
(!& 
"'
 #% (!5
& 

!'0/"
       #% (!5
#% (!& &  
 
À As entradas analógicas do controlador (ou seja, 4-20mA, 0 a +10 V ou potenciômetro remoto) podem ser selecionadas através do parâmetro P32 -
[Freqüência mínima] e P33 - [Freqüência máxima], programando-se o parâmetro P60 -[Instrução de escala analógica].
Á Para controladores sem uma interface de operação e programação, o operador pode mudar o parâmetro P35 - [Freqüência nominal] para 50 Hz através
de uma mini-seletora situada embaixo da tampa plástica do frontal. Consulte a seção "Como remover a interface de operação e programação" no Capítulo
3.

5–4
Capítulo 5 - Parâmetros e programação

Grupo de Programação
P# Descrição de parâmetros Faixa Unidades Valor pré-confiĆ
mín./máx gurado de fábrica
37 [Tensão máxima] $  *$)1% # ) ", $ '+" % %$*(%"%( (/ %&((   
 &(
+$ ) 
%"*
 &( +$ 6
) 
 
&(0#*(% P37 - [Tensão máxima] , -( %+ )( +" % &(0#*(% P36 - [Tensão
      &( +$ )
nominal]   &( +$ 6   
) 
 
38 [Impulso de partida] $  *$)1%  #&+")%  ( $  +(, %"*) &%( .
100
[Tensao nominal] %


50 $)1% 
$%# $" 


('+4$ 

y
$%# $"

)(, %) !+)*)    "%(

    -% $+#3( %


b
0
50 100
[Freqüência nominal], %
Ajustes % do Impulso de partida da [Tensão nominal]
 
 
 
 Ajustes Curvas de ventilador/bomba À

 

 

    À Tensões do ponto de quebra em %
   
  de [Tensão nominal]. o f 

  .

39 [Inibição de freqüência]+$ %$ # %$!+$*% %# P40-[Banda de inibição


de freqüência] ( $% +#  -  ('54$ ) $ '+" % %$*(%"%( $1% %&(((/
%$* $+#$*
Freqüência
Freqüência de saída do
('54$   %#$% a controlador
'
y +) ,.) % !+)*  *% 
  . 
 .
!+)*  ' % &(0#*(% P40 -
$  21%  b [Banda de inibição
('54$   ('54$ 
Tempo
40 [Banda de inibição de freqüência]*(# $  $  ('54$  #
*%($% % &(0#*(% P39- [Inibição de freqüência]  "(+( ,( (  $ )(/    *%   .  .
,.)  [Banda de inibição de freqüência] #*  $  # % ,"%( % &(0#*(% 
 #*  $  -% % ,"%( % &(0#*(%  # ,"%(  .(% ) " *(/  $  21%
 ('54$ 

5–5

$/'( #    
   

Grupo de Programação
P# Descrição de parâmetros * "&  #% $%.#"0
!/"!+* (%#  +%
41  -,#  &#%% # !#'#%$"'& ' ,'*  *-43' 
(" (*  -&43'  +'**! $ ,
/"! %(-,#
! %(-,#  $

#%%"'  #%%


#%%"'  #%%
 
  #-+, 

  #-+, 
 
 



   $'* 
&-%5*"'
               
  .$'" &'%"&$   .$'" &'%"&$

*! %(-,#
 $

#%%"'  #%%


  #-+, 


(&'&

  % *-43'  ("


  6&"% *-43'  ("

 1/"% *-43'  ("
       
  .$'" &'%"&$
42 
#%%"'  &#%% # !#'#% #-+, ' .$'*  '**&, 0 ($&   

    "/ 
,&+3' '
*!   ($  "&," "43' ' %','* '&,*'$'*
43  !'  #%%"' 1/"% '**&,  +6 (*%"," &,+  ''***       
$"%",43'  '**&, $'*  "&"' '%' -% (*&,-$  '**&, &'%"&$  +6 '
'&,*'$'*
44 !$#  $ -,#  '"&,#

%(' -*&, ' )-$ ' (*2%,*'     +!-&'  +!-&'+


 /)  '"&,#

 +*1 ($"' ' %','* )-&' ' (*2%,*'    ## 


$% +,1 #-+,' &' %'' *&!%  '- &' %'' %(
45 /)  '"&,#

6.$  ,&+3'  ($"' ' %','* -*&,  *&!%


    .'$,  .'$,+
)-&' ' (*2%,*'    ##  $% &'+ (&'# "# !##  %"!

 #(
"# !## !$
## !$ ##  %"!

"&,#

!$#  $ -,#  '"&,#


"&,#
"&,#  ) # !$#  $ -,# "&,#  ) #
$'" $'"
 '"&,#


"&,#

 %"!
"&,#

 %"0
!
!$# !$#
'%&'  (* '%&'  +$"!

5–6
#0'("       

Grupo de Programação
P# Descrição de parâmetros * !& "% #%/"!1
0! ,* (%"  ,%
46 ""  !'%(' #!.+ , '-+, ( %(( -+&#'%  )+ (, ('-+(%, 
()+65( +'-+/+, -'-(   #(, *.'-(   #(, &7& "#%#-,#%#- (
('-+(%  '-+  #'-+   ()+65(  )+(!+&65( "' ,- )+4&-+( '5( )(
 %(+ 
,+ )+(!+&( '*.'-( ( ('-+(%(+ ,-3 & .'#('&'-(
 !'.-" ' / ) '.&7+#(
&% &   #% $(  (!. &(%' '"

(&'&   ('-+(% )(+  #(,
  ('-+(% )(+  #(,
 ('-+(%  #'-+   ()+65(  )+(!+&65(
 ('-+(% ).%,'-  2()+65( +'-+/+,
47  "!(%.-"  &0(' #!.+  .'#('%#  ,9 ( +%7 ( %(( 


(&'&
&0 (  &'" $(!"
0 = controlador '+!#1 /(%-'( ( ,-(  ,',( *.'(
pronto/em falha "3 +&(65(  %#&'-65( (. ((++ .& %"

Na freqüência ( ('-+(%(+ -#'!  +*;8'# (&'

controlador em ( ('-+(%(+ ,-3 & ()+65(
operação

Reversão 0#,- .& ('#65(  ,(++! ( &(-(+
 %(+ 

Sobrecarga do motor 0#,- .& ('#65(  ,(++! ( &(-(+ '.&7+#(


Regulado por rampa ( +!.%(+  +&) ,-3 &(# #'( (, -&)(,
)+(!+&(,  %,% )+ /#-+ .&
((++8'#  %"  ,(+(++'- (. ,(+-',5(


Acima da freqüência ( ('-+(%(+ 0 ( /%(+  +*;8'#
$.,-( '( )+4&-+(     '  &0

Acima da corrente ( ('-+(%(+ 0 ( /%(+ $.,-( &  
  '  &0 (-  /%(+ )+  
  '  &0 / '-++ (&(   (++'-
'(&#'%  ,9 ( ('-+(%(+

Acima da tensão de ( ('-+(%(+ 0 ( /%(+  -',5( (
barramento CC ++&'-(  $.,-( '( )+4&-+(    '
 &0

Número Máximo de ( ':&+(  -'--#/, )+   !'')& 
Tentativas %!+.-" (# 0#(

48   %  &0-+&#' ( )('-( %#!,%#! ( +%7  ,9 ( %(( 


*.'( ( )+4&-+(    "!  &0 ,-3 $.,-( &   
   %(+ 

(&'& *& '.&7+#(

  
1
0 a 150%
  -(  (%-,

5–7
!/%&   Parâmetros e programação

Grupo de programação
P# Descrição de parâmetros ( $  # !#- 2
/*( &#  *#
49  #"1.  Freqüência portadora para a forma de onda de saída PWM. A
tabela abaixo dá indica a redução da capacidade de potência, baseado no ajuste de frequência
da PWM (modulação da largura do pulso).
100
% de Crrente de Salida (A)

98
96
94
2,0 a 8,0 0,1kHz 4,0kHz
92
90
88
86
84
1 2 3 4 5 6 7 8
Freqüência portadora, kHz
% Se as indicações para redução da capacidade de potência não forem
seguidas, pode haver uma redução na performance do controlador.
50 %%'$  #),+ Número máximo de vezes que o controlador 0a9 Valor
numérico
0
tenta resetar uma falha.
51 !  #),+ tempo entre as tentativas de reinicialização 0,5 a 300 0,1 segunĆ
dos
10,0 segundos

52  
%Habilita/desabilita a frenagem dinâmica (FD). 0 = Desabilitada,1 = 0a1 Valor
numérico
0
Habilitada. % Este parâmetro não pode ser programado enquanto o controlador está em
operação.
53 &#' Habilita uma Curva S de forma fixa. Observe a fórmula abaixo.
0#&
Tempo da Curva S" = Tempo de acel. ou desacel. x Ajuste da Curva S"(%) À Ajuste da
1/2 do Tempo Curva S
1/2 do Tempo (! 
da Curva S da Curva S Tempo de acel. = 10 segundos 0 = 0%
' a ' a Ajuste da Curva S = 3
1 = 10%
Tempo da Curva S = 10 x 0,3 =
' a ' a 3 segundos 2 = 20%
Valor 0
3 = 30% numérico

%
4 = 40%
% O tempo máximo 5 = 50%
da Curva S é 60
6 = 60%
segundos.
7 = 70%
$%
8 = 80%
9 = 90%
10 = 100%

' a ' a À Consulte os valores na


Tempo de aceleração Tempo de desaceleração coluna "Faixa Mín./Máx."

5–8
)7-.%(   Parâmetros e programação

Grupo de programação
P# Descrição de parâmetros #0 '#, %(+ )+5(' #;
&7'&10 !.+(  1+#
54  )!&'-(  9%-#& %"O ajuste deste parâmetro em "1" determina um 0 a1 Valor
numérico
0
reset de falha. Quando a função de reset da falha é concluída, o valor volta automaticamente
para "0". (- Este parâmetro não pode ser programado enquanto o controlador está em
funcionamento.
55 '+4( ( -,-  &&8+#Utilizado pela assistência técnica da Valor
numérico
Valor
numérico
Valor
numérico
Allen-Bradley.
56   (, /%(+, )+5(' #!.+(,Todos os parâmetros e seus 0a1 Valor
numérico
0
valores seus valores relacionados pré-configurados de fábrica, são resetados quando este
parâmetro é ajustado em "1". Quando a função do valor pré-configurado está concluída, este
parâmetro volta automaticamente para "0". Este parâmetro não pode ser programado enquanto
o controlador está em funcionamento. (- (+++1 .& %"  %" 
+)+(!+&43( *. /+1 ,+ (++#!# %#!'(,  ,%#!'(,  '-+ ,%#!
( ('-+(%(+ (-  )+2&-+( ((  '-+ ajusta-se à pré-configuração
de fábrica de controle por "3 fios". Se o controle através da interface de operação e
programação sendo utilizado, altere o ajuste do parâmetro para ``2" para obter novamente o
controle da interface de operação e programação.
57  %(*.#(  )+(!+&43(Quando colocado em "1", este parâmetro protege 0a1 Valor
numérico
0
todos os parâmetros do controlador contra mudanças realizadas por pessoal não autorizado.
Grupo de programação – Somente para o modelo de sinal analógico

ÉÉÉ
P# Descrição de parâmetros #0 '#, %(+ )+5(' #;
&7'&10 !.+(  1+#

ÉÉÉ
58 +*:6'# #'-+'Ponto de ajuste da freqüência digital a partir da interface de 0 a 240 0,1 Hz 60,0

ÉÉÉ
operação e programação. Valor do comando de freqüência quando o parâmetro 
 %43(

ÉÉÉ
 +*:6'# está ajustado em 1".
59 %43(  +*:6'#Seleciona a fonte do comando de freqüência para o
ÉÉÉ
ÉÉÉ
controlador.
$.,-, 0 = fonte de frequência a partir da entrada analógica ao bloco terminal de 0a1 Valor
numérico
0=analógico

ÉÉÉ
controle TB3.
1 = fonte de frequência a partir do ajuste digital programado ao

ÉÉÉ
ÉÉÉ
  +*.6'# '-+'.
60 ',-+.43(  ,% '%8!#Estabelece a escala da entrada analógica de

ÉÉÉ
0-10V1, 4-20mA, ou da entrada do potenciômetro remoto para operar entre o valor do
parâmetro  +*.6'# &7'#& e o valor do parâmetro   +*:6'# &10#&.

ÉÉÉ
0 to 2 Valor 0
Para estabelecer a escala do parâmetro P33 [Freqüência máxima], ajuste a entrada analógica numérico

ÉÉÉ
no valor máximo, incremente o parâmetro em "1" e, em seguida, pressione a tecla "enter". Para
estabelecer a escala do parâmetro  +*.6'# &7'#&, ajuste a entrada analógica no

ÉÉÉ
ÉÉÉ
valor mínimo, incremente o parâmetro em "2" e, em seguida, pressione a tecla "enter". (- O
parâmetro reseta para "0" depois que a tecla "enter" é pressionada.

ÉÉÉÉÉÉÉ
Se utilizar uma entrada bipolar (-10 a +10V), não estabeleça a escala da entrada para a
configuração da frequência mínima.

ÉÉÉÉ = Este parâmetro aplica-se apenas ao modelo de Sinal Analógico.

5–9
$/() #  Parâmetros e programação

Grupo de programação – Somente o modelo de sinal digital


P# Descrição de parâmetros + "'  #& $&-#"1
!/"!,+ )&#  ,&
61 &%0." $&-$&#&!  +!$' %'$'"$ #       -  -
'&32# " &* $ (*"'$#+'($' + $%'' &*#$ (!$#$
62 &%0." $&-$&#&!  +!$' %'$'"$ #       -  -
'&32# " &* $ (*"'$#+'($' + $%'' &*#$ (!$#$
63 &%0." $&-$&#&!  +!$' %'$'"$ #       -  -
'&32# " &* $ (*"'$#+'($' + $%'' &*#$ (!$#$
64 &%0." $&-$&#&!  +!$' %'$'"$ #       -  -
'&32# " &* $ (*"'$#+'($' + $%'' &*#$ (!$#$
65 &%0." $&-$&#&!  +!$' %'$'"$ #       -
-
'&32# " &* $ (*"'$#+'($' + $%'' &*#$ (!$#$
66 &%0." $&-$&#&!  +!$' %'$'"$ #       -
 -
'&32# " &* $ (*"'$#+'($' + $%'' &*#$ (!$#$
67 &%0." $&-$&#&!
 +!$' %'$'"$ #       -

-
'&32# " &* $ (*"'$#+'($' + $%'' &*#$ (!$#$
68 &%0." $&-$&#&!  +!$' %'$'"$ #       -  -
'&32# " &* $ (*"'$#+'($' + $%'' &*#$ (!$#$
69 !$#     +!$' %'$'"$ # $ )"%$  !'0/$
%' $( %'.")'$( 
  '&32#( %'1%'$'"(    ),      (*#$ 
+'0/$ 1 !#' %' &*!&*' *"#)$  '&32#  $"#$ ,)$ ( $ (*#$(
%'.")'$ 
  *'+ $'  *()$ " *" +!$' '#)  
70 !$#  '   +!$' %'$'"$ # $ )"%$ 
(!'0/$ %' $( %'.")'$( 
  '&32#( %'1%'$'"(  )$   (*#$ 
   ),  +'0/$ 1 !#' %' &*!&*' '*0/$  '&32#  (*#$(
$"#$ ,)$ ( $ %'.")'$    )&* $'  *()$ " *" +!$'
'#)  
= () %'.")'$ %!( ($"#) $ "$!$  (#! )!

Tabela de Acel./Desacel. pré–programada somente


para o modelo de Velocidade
TB3–SW3 TB3–SW2 TB3–SW1  #&   ' 
&-$&#&!#
   '1%'$'"$ 
   '1%'$'"$ 
   !     ! 
   '1%'$'"$ 
   '1%'$'"$ 
   '1%'$'"$
   '1%'$'"$


   !      ! 
   '1%'$'"$
   '1%'$'"$
Consulte a Figura 2.5 para ver o diagram de fiação de controle do modelo de velocidade Pré-selecionada.
5–10
'$#/21'  $"* 
#& ')%25* *') $"* (3+,$'
6
& ')%25* *') $"*
#!,)   #*($.  $"* ,!*+5* () $#%#&) * $"*
  0$+#% $" 6%)' ' 4#!'  $"À IMPORTANTE: Se ocorrer uma falha, é preciso
analisá–la e corrigi–la, bem como a condição que a
causou.
Para eliminar uma falha, realize um dos
   procedimentos a seguir:
D Pressione a tecla desliga na interface de operação e
À $#(*!)  !   ,$ $" ( (' 15(  !(
programação.
O display dos controladores equipados com uma
D Desligue e ligue novamente o controlador.
interface de operação e programação piscará se
ocorrer uma falha. Neste caso, será exibido o D Acione o sinal de entrada desliga do bloco TB3
parâmetro 07 – [Última falha]. Procure na coluna de para o controlador.
número de falha da tabela 6.A abaixo o número que se D Resete o parâmetro P54–[Apagamento da falha]
exibe no display (por exemplo, 22). para a configuração “1”.
 &#')  $"*  ,&' &1' -#*+ 
#&+)   '()21'  ()'!)%21'
Os controladores sem interface de operação e
programação vêm equipados com um LED indicador
de falhas. Quando o LED indicador acende, existe
uma condição de falha.

ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Tabela 6.A Descrições das falhas do controlador 160

ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
6%)'  $"
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
&#21'  $" *)#21'  $" 21' )'%&

ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
'  #' 

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
 )#(0$ $ ''"#)$       ,$  )#(0$
#$" #! %$' " (  (*#$( # #' -10$ $
$# )$'  #)'  ! "#)10$ 
%' +' ( $$''  , )#(0$ $*

ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
$#)'$!$' #)''*%10$ # ! #  ! "#)10$

ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
 *)#(0$  )#(0$ $ ''"#)$   $*  ,$ $ +!$' "3# "$ $# )$'  #)'  ! "#)10$ 
' $( $#)'$!$'( $"  ,  )#(0$  #)'  %' +' ( $$''  , )#(0$ $*

ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
  $ ('" %$' (*)#(0$ $$''  *"
)#(0$  ''"#)$   &* +!#)   
 )#(0$ # ! #  #)' ' $( $#)'$!$'(
#)''*%10$ # ! #  #)'

ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
$"  ,  )#(0$  #)' 
  $
('"  (*)#(0$ $$''  *" )#(0$ 
''"#)$ 
 &* +!#)     )#(0$

ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
# ! #  #)'

ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

$')#(0$  )#(0$ "., " $ ''"#)$  $ ,  ' $( $')#(0$ $ ''"#)$ *( %$'
$#)'$!$'( $"  ,  )#(0$  #)'  '#'10$ $ "$)$' $# )$'  ! # 

ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
  $ ('" %$' ($')#(0$ $$'' #
)#(0$  ''"#)$   &* +!#)  
 )#(0$ # ! #  #)' ' $( $#)'$!$'(
#)'  %' +' ( $$'' )#(0$ "
,(($ *"#) $ )"%$ 
(!'10$ $* #()!  $%10$ 

ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
$"  ,  )#(0$  #)' 
  $
('" %$' ($')#(0$ $$'' # )#(0$ 
''"#)$    &* +!#)     )#(0$
'#"  #/"  $* $ "4*!$ % )$'
,)'#$ $#(*!) $ %2#  

ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ # ! #  #)'

6–1
&0)*"% 
    
    

"  "  ('!.1( ( " ( % %")!#


  %$)!$*.-%

2#'% $!.-%  "  ('!.-%  "  .-% '%#$

ÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
 " 
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
&*!"(# #

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
!#(#&
#(#& (&*# ,''#  & "# !#(#& ''  !' (!$#   &21# #)
&)21#  &

ÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
 #&& # '&!  '#&&  (&6" "(&" ,''# )-  & # !#(#& (3 %)  #&&"(  '5
!#(#&  & "# !#(#& # #"(&# #& "1# ,  #&&"( '( 

ÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
$ # $&0!(&#    %''$)  (%'' %
#%)%' )- # * #& # $&0!(&#   $(-%
 !#&*"(%  &')!

ÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
#&%)!"(# !$&()& ,''* ((

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
!$ '  (' # ''$#&   #&  #%)'
#) ')' &%)  (!$&()& !"( &%)

ÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
' # *"( #& '(/  #%)# #) "1# )"#"

ÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
 #&#&&"( #&#&&"( (( "# &)(#  '&! # &%) ' / )&(#&)(# " '5 # #"(&# :
&+& #& #) #"27'  & ,''* "# !#(#&
  # "(& '  "1# '(/ $&'"( &%)  #",1#  '  "#  ##
#"(&# #&  (&!" 
   (! #' "*/ #'   (&*3' # $&0!(&# 
 Reset
 +"%'( &'/%$!*'%(
 # !/,!#   #"(&# #& "1# #"'))     "(&# $&    # ''(!
("((*' # "8!&#  ("((*' '( # $ # $&0!(&#

  $))!+(  '!$!!"!,.-%

'  (( )!    ' . (&& "(& # &%)  21# "(& # #"(&# #&  # !#(#& &:
#"(&# #&  # !#(#& " '  %) '  ' # !#(#& '(/ (&&

'  (( )!    ' . (&& "(& # &%)  21# "(& # #"(&# #&  # !#(#& &:
#"(&# #&  # !#(#& " '  %) '  ' # !#(#& '(/ (&&

'  (( )!    ' . (&& "(& # &%)  21# "(& # #"(&# #&  # !#(#& &:
#"(&# #&  # !#(#& " '  %) '  ' # !#(#& '(/ (&&
 )&(#&)(#  #&&"( ,''* (( "(& '(' #' &%) ' ##&&) )! #"21#  )&(#&)(#
(&!"'  '5 # #"(&# #& "(& # !#(#&   21# ,(&" $& #' (&!"' 
'5 # #"(&# #&
 )&(#&)(#  #&&"( ,''* (( "(& '(' #' &%) ' ##&&) )! #"21#  )&(#&)(#
(&!"'  '5 # #"(&# #& "(& # !#(#&   21# ,(&" $& #' (&!"' 
'5 # #"(&# #&
 )&(#&)(#  #&&"( ,''* (( "(& '(' #' &%) ' ##&&) )! #"21#  )&(#&)(#
(&!"'  '5 # #"(&# #& "(& # !#(#&   21# ,(&" $& #' (&!"' 
'5 # #"(&# #&
'( 
  (( )&"(  '%94" "  &%)  21# # #"(&# #& &%)  21#
 !"(21# $&( # !#(#&

   #&& %)"# #' $&0!(&#' # #"(&# #& '1# !#*   
&$&#&!21#  $& #' * #&' $&3#")&#' 
/&

6–2
&0*+"%   
  
       


"  %"!,.-%  " )

(%"# .-% %#$


 )+0+. *7+ (&$
 ".&#&-1" + &. 1&0+ ! (&)"*087+
7+ %5 0"*/7+ !" /;!
D ".&#&-1"  0"*/7+ !" (&)"*087+
,. + )+0+.
D ".&#&-1" 0+!+/ +/ #1/;2"&/ " !"/ +*"3<"/
 ".&#&-1" + )+0+.
D ".&#&-1" /" + )+0+. "/05 +*" 0!+ +.."0)"*0"
 ".&#&-1" +/ /&*&/ !" "*0.! !" +*0.+("
D ".&#&-1" /" + /&*( (&$ "/05 ,."/"*0"
D ".&#&-1" /" + /&*( !"/(&$ "/05 ,."/"*0"
D ".0&#&-1"/" !" -1" +/ /&*&/ ,. +,".87+ #."*0"."2"./ *7+ "/07+ 0&2+/ + )"/)+ 0"),+
 ".&#&-1" + ,.6)"0.+   %%  $*(
D " + ,.6)"0.+  %%  $*( "/0&2". '1/0!+ ")   /+)"*0"  0" ( "! *
&*0".# " !" +,".87+ " ,.+$.)87+ ,+!".5 !. ,.0&! *+ )+0+.
 +*0.+(!+. (&$+1 )/ +
 ".&#&-1" + )+0+.
)+0+. 4 "/05 .+!*!+
D ".&#&-1" /" + )+0+. "/05 +*" 0!+ +.."0)"*0"
  ('1/$! 
)0 "3&"     ".&#&-1"  #+*0" !" #."-=:* &   %#$%  ('1/$!
D ".&#&-1" /" + /&*( !" #."-=:* & "/05 ,."/"*0" *+ (+ + 0".)&*(  
/&*( 
 

/&*(  )
D ".&#&-1" /" / ."-=:* &/ .9,.+$.)!/ "/07+ +.."0)"*0" '1/0!/
 ".&#&-1" +/ /&*&/ !" "*0.! !" +*0.+("
D ".&#&-1" /" 
  "  "/07+ +.."0+/ +*/1(0"  0"( *+ #&*( !+ ,;01(+ 
 ".&#&-1" + ,.6)"0.+    +!+ !" "*0.!
D ".&#&-1" /" + ,.6)"0.+   ".-%  ('1/$! "/05 &*!& *!+  #+*0" ! #."-=:* & !"/"'!
D ".&#&-1" /" + ,.6)"0.+ 
 ('1/$! !$*($ 9 + 2(+. !"/"'!+
+0+. *7+  "(".
 ".&#&-1" + )+0+.
!"2&!)"*0"
D ".&#&-1" /" + )+0+. "/05 +*" 0!+ +.."0)"*0"
D ".&#&-1" /" *7+ %5 ,.+(")/ )" 6*& +/
 ".&#&-1" +/ '1/0"/ !+/ ,.6)"0.+/
D ".&#&-1" /" + ,.6)"0.+   #&%  "(.-%  +1   #&%  "(.-%  "/05
'1/0!+ +.."0)"*0"
D ".&#&-1" /" + ,.6)"0.+ !#!*  %(($* "/05 '1/0!+ +.."0)"*0"
D ".&#&-1" /" + ,.6)"0.+ 
#&+")%  &(*! "/05 '1/0!+ +.."0)"*0"
7+ ,+!" +,".. ") +,".>
 ".&#&-1" /" + ,.6)"0.+   %%  $*( "/05 '1/0!+ ") 

87+ #."*0"."2"./  ".&#&-1" /"  (&)"*087+ #+& (&$! " !"/(&$! ,. -1"  )1!*8  &) /1.0 "#"&0+
 ".0&#&-1"/" !" -1" / !1/ )&*&/"("0+./ ,. +,".87+ #."*0"."2"./ 4 "/0"') #" %!/

6–3
    
  
       


   
       
  

:#2), #$ %/$+ &$* :#2), " - "(1,/


   

 

 
,1,/
   

  
/  )(*$+1 65, (/"2(1,
$ (/"2(1, #$
% $    #$ ",+1/,)$ #$
. 1$+05, +, ",//$+1$
$   
/ <    ! // *$+1,
,2
8 8  
,1$+"(;*$1/,
+ + ,*2*
" $ )(*$+1 65,
" ,2 #$ % )' 0
( (

  *  

0 +1$/% "$ #$
 -/,&/ * 65,
$3$/05, $ ,-$/ 65,
 
(&
  0,) #,/
$0)(& :1(",   
    9# 0
(/"2(1,
,*2* #, /$)7    -/,&/ *43$(0
-$), 2024/(,
    

6–4

"
 

  


!#  
As Tabelas A.1 e A.2 contêm informações específicas para cada faixa de controlador SSCTM.A Tabela A.3
contém informações que se aplicam aos controladores de qualquer faixa.

  !#              
 

#      

     

  

  

  


    

 

 

 

 


    "
'! & $&+&) +)!1*!& "     
         


 
&))%+  *7  1/
   

!**!'43&  '&+6%! .++*

  
    
)(96%!  +%*3&  %+)
 
  $&%&1*!  0
!/ &')!&%#  :
 
&+6%!  %+) "  

 
 !$   
5+&&  ))! )43& '&) &%-43& '&) -%+!#&)
       À
&$ 8,#&  )% $ !%2$! /+)%&  

 
$ 8,#&  )% $ !%2$! /+)%&      


  !#            

#       


    
 
 
 
 

    "
'! & $&+&) +)!1*!& "     
         


 
&))%+  *7  1/ 

  
!**!'43&  '&+6%! .++*
   
    
)(96%!  +%*3&  %+)

 +)!1*!&  0
!/ &')!&%#   
&+6%!  %+) "  

 
 !$   
5+&&  *)!$%+& '&) &%-43& '&) -%+!#&)
       À
&$ 8,#&  )% $ !%2$! /+)%&  

 
$ 8,#&  )% $ !%2$! /+)%&      

À   
        
  

A–1
     
 
 





  
 


  

 


                
Tensão de saída (V) Ajustável de 0V até a tensão de entrada
Freqüência de saída (Hz) Programável de 0 a 240 Hertz
Eficiência (%) 97,5% (Típica)
Proteção contra transientes Padrão 2kV (Opção de 6kV com o módulo MOV). Consulte os acessórios na página A-4.
    
             
Gabinete IP 20
Temperatura ambiente 0$C a 50$C
Temperatura de armazenamento -40$C a 85$C
Umidade relativa 0 a 95% (sem condensação)
Vibração 1,0 G operacional - 2,5 G não operacional
Choque 15 G operacional - 30G não operacional
Altitude 1000m sem redução de capacidade de potência
             
Tipo de entrada de controle Para entrada de fechamento de contato - o controlador tem uma fonte de alimentação interna
de 12V que fornece uma corrente (típica) de 10mA. Além disso, aceita entradas por coletor
aberto/estado sólido com corrente máxima de fuga de 50$A.
Liga, desliga, operação frente/reversa Entradas configuráveis para controle por 2 ou 3 fios
SW1, SW2, SW3 Entradas configuráveis para controle de 8 velocidades pré-selecionadas e 2 tempos de
 

    
 
 aceleração/desaceleração

ÎÎ
ÎÎ
ÎÎ
ÎÎ
                    

ÎÎ
ÎÎ
ÎÎ
ÎÎ
Aprovações

ÎÎ
ÎÎ
ÎÎ
ÎÎ
UL508C CSA 22.2 89/336/EECÀ

Projetados para atender aos IEC 146-1-1


seguintes padrões FCC Class AÀ and BÀ
VDE 0871À and 0875À
                          
Potenciômetro de velocidade externa 1K a 10K ohms, 2 watts mínimo
Entrada analógica (4 a 20mA) Impedância de entrada 250 ohms
Entrada analógica (-10 a +10 Vcc) Impedância de entrada 100 K ohms
             
Saída programável Faixa resistiva: 0,4A à 125Vca, 0,2A à 230Vca, 2A à 30Vcc, Faixa indutiva: 0,2A à
(Contato a relé Forma C) 125Vca, 0,1A à 230Vca, 1A à 30Vcc.
À Com filtros externos.

A–2
    
 
 




                   
            
Algoritmo PWM Saída PWM senoidal com compensação de harmônica
Dispositivo de chaveamento (Saída trifásica) IGBT (Módulo de potência inteligente)
Razão V/Hz Programável
Freqüência portadora Ajustável de 2kHz a 8kHz em incrementos de 100 Hz (O valor pré-configurado de fábrica é 4 kHz)
Impulso de partida Ajustável - Selecionar a partir de uma família de curvas de impulso
Limitação de corrente Operação sem desarme, coordenada para proteção do controlador e do motor - Programável de 20%
a 190% da corrente de saída do controlador
Proteção do motor O controlador fornece proteção l2t contra sobrecarga. 150% por 60 segundos, 200% por 30 segundos
Amostra de sobrecarga 0 Resposta uniforme em toda a faixa de velocidade (sem compensação de velocidade)
Amostra de sobrecarga 1 Compensação de velocidade abaixo de 25% da velocidade nominal
Amostra de sobrecarga 2 Compensação de velocidade abaixo de 100% da velocidade nominal
Tempo(s) de aceleração/desaceleração 0,1 a 600 segundos
Tempo(s) de aceleração/desaceleração da Curva-S 0 a 100% de tempo de aceleração/desaceleração - não deve exceder 60 segundos
Modos de parada 3 modos (programáveis)
Parada por rampa 0,1 a 600 segundos
Parada por inércia Interrompe todas as saídas PWM
Parada por frenagem CC Aplica tensão CC ao motor durante 0 a 15 segundos
           
Sobrecorrente 200% de limite de hardware, 300% de corrente instantânea
Temperatura excessiva O sensor embutido de temperatura desarma quando a temperatura do dissipador de calor ultrapassa
95$C.
Sub- ou sobretensão A tensão no barramento CC é monitorada para garantir um funcionamento seguro.
Para os controladores com faixa de tensão de entrada de 200-240Vca, o desarme de sobretensão
ocorre à tensão de barramento de 410Vcc (equivalente a 290 Vca da tensão da linha de entrada).
Para os controladores com faixa de tensão de entrada de 380-460Vca, o desarme de sobretensão
ocorre à tensão de barramento de 815Vcc (equivalente a 575 Vca da tensão da linha de entrada).
Para os controladores com faixa de tensão de entrada de 200-240Vca, o desarme de subtensão
ocorre à tensão de barramento de 210Vcc (equivalente a 150 Vca da tensão da linha de entrada).
Para os controladores com faixa de tensão de entrada de 380-460Vca, o desarme de subtensão
ocorre à tensão de barramento de 390Vcc (equivalente a 275 Vca de tensão da linha de entrada).
Tempo de permanência funcional O tempo de permanência funcional de controle mínimo é de 0,5 segundo e o valor típico é de 2 seĆ
gundos
Curto-circuito à terra Qualquer curto-circuito na ligação à terra, detectado antes da partida
Tempo de permanência funcional de potência 100 milissegundos
Curto-circuito de saída Qualquer curto-circuito de saída de fase para fase

         
Programador Interface de operação e programação removível, opcional
Tipo de display LED Indicador de 6 caracteres - número de parâmetro de dois dígitos e valor de quatro dígitos
Controles locais Controles de Velocidade, Operação, Desliga e Direção

A–3
Apêndice A - 

  


Figura A.1 - Dimensões do controlador

Controladores com tensão


de entrada de 200 - 240V, monofásico
160S 160S 160S 160S
Dimensões
AA02 AA03 AA04 AA08À
    
    
    
    


Controladores com tensão


de entrada de 200 - 240V, trifásico
Dimensões 160 160 160 160 160
AA02 AA03 AA04 AA08 AA12
      H
     
     
    



Controladores com tensão


de entrada de 380 - 460V, trifásico
160 160 160 160 160
Dimensões
BA01 BA02 BA03 BA04 BA06
     
     
     
     


À   
   
      
    
Utilize o gabarito de furação na capa do manual para instalar o controlador.

A–4
Apêndice A - 
 
 



ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Acessórios

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
Para todas as faixas de controladores – 0,37 a 2,2kW (0,5 a 3 CV)

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁ
Faixas de controlador

ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
Módulo de
frenagem
dinâmica
MOV Module Módulo para
Proteção
contra
Filtro de linha Módulo
capacitor

ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ Transientes

ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ ÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
Faixa de

ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
tensão de
entrada HP kW Cód.Cat. Cód.Cat. Cód.Cat. Cód.Cat. Cód.Cat.

ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ


ÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ

*





 

 

 

 



 

 

 

 

ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
%$% +'!%

ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ





 

 

 

 



 

 

 
À

ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
  
  
   
  
 


ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
  
  
   
  
 

*   
  
    
  
 

ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
&! +'!%

ÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ





 

 

 

 
 
 

 

 

 

 

ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
 


ÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ

*























ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
&! +'!%   
 
  
 


ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁ
ÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
  
 
  
 

  
 
   
 

À $"),% %# % %$(&%"%&

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Peças de reposição e Acessórios

ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
Para faixas de controlador – 0,37 a 2,2kW (0,5 a 3CV)

ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁ
Kit de reposição

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
de ventilador

ÁÁÁÁÁÁÁ
Painel de Pronto/Falha Interface de operação
e programação
DeviceNet Communication
Module

ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ Cód. Cat. Cód. Cat. Cód. Cat. Cód. Cat.

ÁÁÁÁÁÁÁ 
 
 
 


A–5
  
   
 
 



  

A–6
Índice

A $0-$"(%(" 9?$0

 *,+,%60(",
*!($+1 (0 
)(*$+1 98, %( 98,

-/,3 9?$0    
% (4 0 #$ $+1/ # 0 <#  
1$// *$+1,
 $0-$"(%(" 9?$0   1/(%60(", % (4 0 #$ $+1/ # 0 <# 

$0-$"(%(" 9?$0   1/(%60(", *!($+1 (0 

B
!),",0 1$/*(+ (0 F
2* $ 1/;0
 % (4 #$ ",//$+1$ 

 


 % (4 #$ 1$+08, +,*(+ ) 





 % (4 0 #$ 0 <#  

 


 


 *,+,%60("  
!),.2$(, #$ -/,&/ *     1/(%60("  
!2%%$/ #$ % )' 0 
% )' 0 /$*,98, 
%( 98, #, -,1$+"(>*$1/,

%( 98,
C ",+1/,)$ $ 0(+ )

" !,0 #$ *,1,/ ),+&,0 $%$(1,0
 /$.2(0(1,0 - / %20<3$(0

" / "1$/<01(" 0 #, 02!*("/,(+3$/0,/

%20<3$(0 # )(+' #$ $+1/ # 

"(/"2(1, #$ #$0",+$48,
 )(*$+1 98,

",+1 1,0 #$ 0 <# 
   !),",0 1$/*(+ (0

",+1/,)$ -,/ 1/;0 %(,0
 %( 98, #$ $+1/ # 

",+1/,)$ #$ "$)$/ 98,#$0 "$)$/ 98,     %( 98, #$ ",+1/,)$

 
*,#$), #$ (+ ) + )=&(",

"2/3   *,#$), #$ (+ ) (&(1 )

%/$+ &$* #(+7*("  ",+$48,

%/$.@;+"( *<+*64 
%/$.@;+"( -,/1 #,/    
D %/$.@;+"( -/:-/,&/ * #   
#$0" /& $)$1/,0161("    
%/$.@;+"( 0 -/:-/,&/ * # 0

#$0",+$48, # 0 <# 
 %20<3$(0 $+1/ # 

#$0"/(98, #, "=#(&, #$ " 16),&, 
  

#$1$/*(+ 98, #$ (+%,/* 9?$0 0,!/$ , 02!*("/,(+3$/0,/ 

#( &/ * #$ !),",  G
#(*$+0?$0

&/2-, #$ )$(12/  

- /7*$1/,0 

&/2-, #$ -/,&/ * 98, - /7*$1/,0 


E
$%$(1,0 " !,0 #$ *,1,/ ),+&,0

$+1/ # + )=&(" H
   

 
 ' !()(1 98, #$ %/$+ &$* #(+7*("  

*

$0- 9, *<+(*,

$0-$"(%(" 9?$0 I
*!($+1 (0  (+%,/* 9?$0 0,!/$ % )' 0 )," )(5 98, #$ % )' 0 
% (4 0 #$ $+1/ # 0 <#   (+%,/* 9?$0 + -) " #$ (#$+1(%(" 98, 

$0-$"(%(" 9?$0 - / 1,# 0 0 % (4 0 #$ 02!*("/,(+3$/0,/$0 (+(!(98, #$ %/$.@;+"(  


*!($+1 (0 
(+("( )(5 98,
 
 
 
$0-$"(%(" 9?$0 #, 02!*("/,(+3$/0,/  (+01 ) 98, #, 02!*("/,(+3$/0,/

$0-$"(%(" 9?$0 -/,1$98,  (+01 ) 98, /$",*$+# 9?$0

I–1


!$)*(+21%  )" $"6!  (+&%  "!*+( 


!$*(  %&(21%  &(%(#21% )%#$* "!*+( 
#%%  "!*+(  (+&%  &(%(#21% 
)(!21%  &(0#*(%)  &(%(#21% 
(*(5)*!)  &(*!   
)(!27)  *")  &(+27) (!) 
(#%21%  &(+27) 
#%%  &(%(#21%  &(+27)  !$)*"21% 
&(%(#21%  
-#&"% 
*&) 
L &(%*21%  )%((  

 !$!%(  " )



"!( % !$,()%(
!$" $"6!%  R
#%"%  !$" $"6!% 
(%#$27) &(  !$)*"21% % )+#!(%!$,()%( 
#%"%  !$" !!*" 
(!$!!"!.21% +*%#/*!
+$!  !$" !!*" 
*#&%  (!$!!"!.21% 
"!#!*21%  %(($* 

*$**!,)  (!$!!"!.21% 
"%"!.21%  " )  


(#%21%  " ) 
"%"!.21%  " )

(#%21% " )

)(!21%  " )
 ('+!)!*%)  !21%  %$*(%"
#%"%  !$" $"6!% 
#%"%  !$" !!*" 
M ()* %) ,"%() &(3%$!+(%)  /(! 
#!$!)"*%( 
 .  ()!)*%(  ($# !$0#! 
#!$!)"*%(   .  (,()1%   
#!$!)"*%()  ('84$! 
#%%  &(%(#21% 
#6+"% &!*%( %$-1%  S
#+$2  ('84$! $%#!$"  &(*!( % ,"%( &(3%$!+9 )"21%  %$*  ('84$!
(%  /(! 
#%"%  !$" $"6!%   
#%"%  !$" !!*"   
)"21% % #%%  $*(   
N
$5,"  *#&%  &"!21%  *$)1%  

T
*#&(*+(  (#.$#$*%  
O *#&(*+( #!$* 
*%('+ !-) 
%)(,21% %) &(7)       
%&(21% ($*(,() %$*(%" 

%&(21% % )+#!(%!$,()%( )#  !$*(  %&(21% 


&(%(#21%  U
%&(21% % )+#!(%!$,()%( )# !$*(   

P V
&( &%( ($#   
,"%() &(3%$!+(%) resetar 
&(    ,$*!"%(%# *!&%)  ("21% ,%"*)(*. 
&(0#*(%) ,!(21% 
I–2
 "6*2>,33 <;64(;065 796769*065( (6: :,<: *30,5;,: <4 9,;6956 4(069 +, :,<: 05=,:;04,5;6: 6-,9,*,5+6O/,:
4(9*(: 3J+,9,: ,4 (<;64(GF6 05+<:;90(3 , *90(5+6 (::04 <4( (473( =(90,+(+, +, 796+<;6: +, -D*03 05;,.9(GF6
::,: 796+<;6: :F6 :<769;(+6: 769 9,*<9:6: ;H*50*6: 36*(0: +0:765J=,0: ,4 ;6+6 6 4<5+6 769 <4( 9,+, .36)(3 +,
-695,*,+69,: +, :63<GM,: , 7,36: (=(5G(+6: 9,*<9:6: ;,*563K.0*6: +( "6*2>,33

",79,:,5;(GF6 4<5+0(3
B-90*( +6 #<3 S 3,4(5/( S 9D)0( #(<+0;( S 9.,5;05( S <:;9D30( S B<:;90( S (/9,05 S H3.0*( S 63J=0( S 9(:03 S <3.D90( S (5(+D S (;(9 S /03,
/079, S 05.(7<9( S 63L4)0( S 69H0( S 6:;( "0*( S 96D*0( S 05(4(9*( S .0;6 S 3 #(3=(+69 S 409(+6: B9(),: %50+6: S 8<(+69 S :36=D8<0(
:36=I50( S :7(5/( S :;(+6: %50+6: S 030705(: S 053E5+0( S 9(5G( S 9H*0( S (5( S <(;,4(3( S 63(5+( S 65+<9(: S 65. 65. S <5.90(
C5+0( S 5+65H:0( S 9F S 93(5+( S :3E5+0( S :9(,3 S ;D30( S (4(0*( S (7F6 S 69+E50( S <>(0; S J)(56 S (3D:0( S (3;(
(996*6: S H?0*6 S 0.H90( S 69<,.( S 6=( ',3E5+0( S 4F S !(5(4D S !(8<0:;F6 S !,9< S !63L50( S !69;6 "0*6 S !69;<.(3 S ",056 %50+6
",7N)30*( 64050*(5( S ",7N)30*( !67<3(9 +( /05( S ",7N)30*( $*/,*( S "64I50( S "N::0( S #<H*0( S #<JG( S $(03E5+0( S $(0>(5 S $905+(+, S $<5J:0(
$<98<0( S %9<.<(0 S &,5,A<,3(

!
   
" 64,5+(+69 #6<A(  O !  
O #F6 !(<36 #! O $,3   O   O (?   O 

    
#<):;0;<0 -,=,9,096  ,    % 1<5/6  67@90./;  33,5O9(+3,@ 647(5@ 5* 479,:6 56: % 

Você também pode gostar