Você está na página 1de 16

ÍNDICE

VISÃO GERAL ........................................................................................................... 02


ITENS INCLUSOS ..................................................................................................... 02
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA .......................................................................... 03
REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA ................................................................... 04
SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS .......................................................... 05
ESTRUTURA DO INSTRUMENTO ........................................................................... 06
ESPECIFICAÇÕES GERAIS .................................................................................... 06
OPERAÇÃO DAS MEDIDAS .................................................................................... 07
ESPECIFICAÇÕES DE PRECISÃO ......................................................................... 09
MANUTENÇÃO ......................................................................................................... 12
A. Serviço Geral ......................................................................................................... 12
B. Troca de Bateria..................................................................................................... 12
C.Troca do Fusível .................................................................................................... 13
GARANTIA DO PRODUTO ....................................................................................... 14

1
VISÃO GERAL
Este manual de instruções cobre informações de segurança e cautelas.
Por favor, leia as informações relevantes cuidadosamente e observe todas as
Advertências e Notas rigorosamente.

Advertência
Para evitar choques elétricos e ferimentos pessoais, leia as Informações de
Segurança e Regras para Operação Segura cuidadosamente antes de usar o
instrumento.

O aparelho Multímetro Digital Modelo HM-1001 (daqui em diante referido apenas como
instrumento) se destaca pelas medidas de Tensão DC/AC, Corrente DC, Resistência e
pelos testes de Diodo e Continuidade. Como característica adicional apresenta as
funções: Gerador de Onda Quadrada, Teste de hFE e Indicador de Bateria Fraca.

ITENS INCLUSOS
Observe abaixo os itens inclusos:

Item Descrição Qtd


1 Instrumento 1 peça
2 Manual de Instruções 1 peça
3 Ponta de Prova 1 par
4 Bateria 9V 1 peça

No caso da falta de algum componente ou que esteja danificado, entre em contato


imediatamente com o revendedor.

2
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Este instrumento está de acordo com os padrões IEC1010: em grau de poluição 2,


categoria de sobretensão CAT I 1000V e dupla isolação.

SEGURANÇA CAT I
• Equipamentos eletrônicos protegidos.

SEGURANÇA CAT II
• Ferramentas portáteis; domésticas e outras similares;
• Circuitos de ramificação longa e de saída.

SEGURANÇA CAT III


• Barramentos e alimentador em fábricas (plantas industriais);
• Alimentadores e Circuitos de ramificação curta;
• Dispositivos para painel de distribuição;
• Tomadas e conectores com conexões curtas em relação à entrada da rede da
companhia elétrica.

SEGURANÇA CAT IV
• Medidores elétricos; equipamentos de proteção contra sobrecorrente primária;
• Linhas de baixa tensão do poste até a construção;
• Linhas aéreas para prédios separados.

Use o instrumento somente como especificado neste manual de instruções, caso


contrário, a proteção proporcionada pelo instrumento pode ser comprometida.

3
REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA
Advertência
Para evitar possíveis choques elétricos, ferimentos pessoais, danos ao
instrumento ou ao equipamento em teste, siga as seguintes regras:

• Antes de usar o instrumento inspecione o gabinete. Não utilize o instrumento se


estiver danificado ou o gabinete (ou parte deste) estiver removido. Observe se há
rachaduras ou perda de plástico. Preste atenção na isolação ao redor dos conectores.
• Inspecione as pontas de prova contra danos na isolação ou metais expostos.
• Verifique as pontas de prova com relação a continuidade.
• Troque as pontas de prova danificadas por modelos idênticos ou de mesma
especificação antes de usar o instrumento.
• Não aplique tensão maior que a especificada e marcada no instrumento entre os
terminais ou entre qualquer terminal e o terra.
• A chave rotativa deve ser posicionada corretamente e nenhuma mudança de posição
deve ser feita durante a medida para evitar danos ao instrumento.
• Quando o instrumento estiver trabalhando com tensão efetiva maior que 60V DC ou
30V AC RMS, cuidado especial deve ser tomado devido ao perigo de choques
elétricos.
• Utilize os terminais, função e faixa apropriados para a sua medida.
• Não utilize ou armazene o instrumento em ambientes de alta temperatura, umidade,
explosivo, inflamável ou com fortes campos magnéticos. O desempenho do
instrumento pode ser comprometido se molhado.
• Ao utilizar as pontas de prova, mantenha seus dedos atrás das barreiras de proteção.
• Desconecte a alimentação do circuito e descarregue todos os capacitores antes de
testar resistência, continuidade, diodo e corrente.
• Antes de medir corrente, verifique o fusível do instrumento e desligue a alimentação
do circuito antes de conectar o instrumento ao circuito.
• Em ambientes com fortes campos eletromagnéticos, o instrumento pode não operar
nas condições normais.
• Troque a bateria assim que o indicador de bateria aparecer. Com uma bateria fraca,
o instrumento pode produzir leituras falsas e resultar em choques elétricos e
ferimentos pessoais.
• Um pano macio e detergente neutro deve ser usado para limpar a superfície do
instrumento. Nenhum produto abrasivo ou solvente deve ser usado para evitar que a
superfície do instrumento sofra corrosão, danos ou acidentes.
• Retire a bateria quando o instrumento não for utilizado por muito tempo para evitar
danos.
• Verifique a bateria constantemente, pois ela pode vazar quando não utilizado por
longo período. Troque a bateria assim que o vazamento aparecer. O líquido da bateria
danificará o instrumento.

4
SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS*

5
ESTRUTURA DO INSTRUMENTO

1.Display LCD;
2.Chave Rotativa;
3.Terminal de Entrada COM: Entrada negativa para todas as medidas do
instrumento;
4.Terminal de Entrada +: Entrada positiva para medidas de Tensão, Corrente mA,
Resistência e para os Testes de Diodo e Continuidade;
5.Terminal de Entrada 10A: Entrada positiva para medidas de corrente na escala de
10A (sem fusível);
6. Indicador de Alta Tensão (1000V DC e 750V AC);
7. Indicador de Polaridade (negativa);
8. Indicador de Bateria Fraca;
9. Soquete para medidas de hFE.

ESPECIFICAÇÕES GERAIS
• Contagem Máxima do Display: 2000 contagens (3 ½ Dígitos).
• Indicação de Sobrefaixa: “1” é mostrado no display.
• Indicação de bateria fraca: é mostrado no display.
• Taxa de Amostragem: aproximadamente 2 vezes por segundo.
• Ambiente de Operação: 0°C a 40°C, RH<80%.
• Ambiente de Armazenamento: -10°C a 60°C, RH<70%.
• Tipo de Bateria: 1 x 9V (NEDA1604 ou 6F22 ou 006P).
• Segurança / Conformidade: IEC1010 Sobretensão e Dupla Isolação, CAT I 1000V.
• Proteção por Fusível de 500mA/250V para o Terminal de Entrada “mA”.
• Dimensões: 124(A) x 68(L) x 24(P)mm.
• Peso: Aproximadamente 110g (incluindo bateria).

6
OPERAÇÃO DAS MEDIDAS

A. Medidas de Tensão DC
Advertência
Para evitar ferimentos pessoais ou danos ao instrumento a partir de choques
elétricos, por favor não tente medir tensões maiores que 1000V DC/ 750V RMS
1. Insira a ponta de prova preta no terminal negativo COM, e a vermelha no terminal
positivo VΩmA;
2. Posicione a chave rotativa na posição V ;
3. Se a tensão a ser medida é desconhecida, selecione primeiro a faixa mais alta, então
diminua se necessário;
4. Conecte as pontas de prova em paralelo ao circuito a ser testado.

B. Medidas de Tensão AC
Advertência
Para evitar ferimentos pessoais ou danos ao instrumento a partir de choques
elétricos, por favor não tente medir tensões maiores que 1000V DC/ 750V RMS
1. Insira a ponta de prova preta no terminal negativo COM, e a vermelha no terminal
positivo VΩmA;
2. Posicione a chave rotativa na posição V~;
3. Se a tensão a ser medida é desconhecida, selecione primeiro a faixa mais alta, então
diminua se necessário;
4. Conecte as pontas de prova em paralelo ao circuito a ser testado.

C. Medidas de Corrente DC
Advertência
Nunca tente efetuar a medida de corrente em um circuito onde a tensão de circuito
aberto entre o circuito e o terra seja maior que 250V. Se o fusível se queimar
durante uma medida, o instrumento pode ser danificado ou o usuário sofrer
ferimentos. Utilize os terminais, função e faixa de medida apropriados. Quando o
instrumento estiver configurado para medir corrente, não coloque as pontas de
prova em paralelo com nenhum circuito.
1. Insira a ponta de prova preta no terminal negativo COM, e a vermelha no terminal
positivo VΩmA;
2. Posicione a chave rotativa na faixa de A ;
3. Se a corrente a ser medida é desconhecida, selecione primeiro a faixa mais alta,
então diminua se necessário;
4. Lembre-se que para medidas entre 0,2A e 10A, deve-se usar a entrada de 10A.
5. Conecte as pontas de prova em série ao circuito a ser testado.

Nota
• Antes de conectar o instrumento em série com o circuito para a medida de corrente,
desconecte a alimentação e descarregue todos os capacitores de alta tensão.

7
• O instrumento não possui fusível na entrada de 10A.

D. Medidas de Resistência
Advertência
Antes de executar a medição de resistência certifique-se de que os circuitos não
estejam energizados e que todos os capacitores estejam completamente
descarregados.

1. Insira a ponta de prova preta no terminal negativo COM, e a vermelha no terminal


positivo VΩmA;
2. Posicione a chave rotativa na posição Ω;
3. Se a resistência a ser medida é desconhecida, selecione primeiro a faixa mais alta,
então diminua se necessário;
4. Conecte as pontas de prova em paralelo ao circuito a ser testado.

Nota
• As pontas de prova podem adicionar 0.1Ω a 0.2Ω de erro na medida de resistência.

E. Teste de Continuidade
Advertência
Para evitar danos ao instrumento ou ao dispositivo em teste, desconecte a
alimentação do circuito e desconecte todos os capacitores de alta tensão antes
do teste de continuidade.
1. Insira a ponta de prova preta no terminal negativo COM, e a vermelha no terminal
positivo VΩmA;
2. Posicione a chave rotativa na posição ;
3. Realize a medição no componente ou condutor a ser testado. Se a resistência for
menor que 60Ω, um som será emitido.

F. Teste de Diodo
1. Insira a ponta de prova preta no terminal negativo COM, e a vermelha no terminal
positivo VΩmA;
2. Posicione a chave rotativa na posição ;
3. Realize a medição em polarização direta e em polarização reversa para verificar o
estado do componente.

Nota:
• Para polarização direta, o display irá indicar de 0,4 a 0,7V e para polarização reversa
“1”. Caso o componente esteja em curto, o display indicará tensão próxima de 0V em
ambas as polaridades e, caso esteja aberto, o display indicará “1” em ambas as
polaridades.

8
G. Teste de hFE de Transistor
Advertência
Para evitar danos ao instrumento, não conecte nenhuma tensão aos terminais de
entrada do instrumento e do soquete de teste, quando estiver medindo hFE de
transistor.
1. Posicione a chave rotativa na posição hFE;
2. Identifique o tipo de transistor (NPN ou PNP);
3. Conecte os terminais emissor, base e coletor aos pontos correspondentes do soquete
de teste.

H. Gerador de Onda Quadrada


Advertência
Para evitar danos ao instrumento, não conecte nenhuma tensão aos terminais de
entrada do instrumento e do soquete de teste, quando estiver gerando o sinal.
1. Insira a ponta de prova preta no terminal negativo COM, e a vermelha no terminal
positivo VΩmA;
2. Posicione a chave rotativa na posição ;
3. Um sinal em forma de onda quadrada de 50 Hz será emitido entre os terminais;
4. A tensão de saída é de aproximadamente 5Vpp com aproximadamente 50kΩ de
impedância.

ESPECIFICAÇÕES DE PRECISÃO
Precisão: ± (a % leitura + b dígitos), garantido por 1 ano.
Temperatura de operação: 23°C ± 5°C. Umidade relativa: < 75%.
As precisões são especificadas de 5% a 100% da faixa.

A. Tensão DC
Faixa Resolução Precisão
200mV 100µV ±(0.5% + 2 Dígitos)
2000mV 1mV
20V 10mV
200V 100mV ±(0.5% + 4 Dígitos)

1000V 1V
Observações:
• Proteção de Sobrecarga: para as faixas de 200mV e 1000V DC é 220V AC, para as
demais faixas é 750V AC.

B. Tensão AC
Faixa Resolução Precisão
200V 100mV ±(1,2% + 10 Dígitos)
750V 1V

9
Observações:
• Proteção de Sobrecarga: 1000V DC / 750V AC para todas as faixas.
• Resposta em Frequência: 45Hz~450 Hz .

C. Corrente DC
Faixa Resolução Precisão
2000A 1A
± (1.0 % + 2 Dígitos)
20mA 10A
200mA 100A ± (1.2 % + 5 Dígitos)
10A 10mA ± (2 % + 2 Dígitos)
Observações:
• Proteção de Sobrecarga: Fusível de 500mA/250V para faixa de mA;
Sem fusível na entrada de 10A.
• Corrente Máxima: 10A (tempo de teste menor que 10 segundos para medida na faixa
de 10A e com intervalos de 15 minutos entre medidas).
• Medindo Queda de Tensão: 200mV.

D. Resistência
Faixa Resolução Precisão
200Ω 0.1Ω
2000Ω 1Ω
(1.0% + 8 Dígitos)
20kΩ 10Ω
200kΩ 100Ω
2000kΩ 1kΩ (1.2% + 8 Dígitos)
Observações:
• Proteção de Sobrecarga: 15 segundos no máximo de 220V.
• Tensão Máxima de Circuito Aberto: 2,8V.

E. Continuidade

Faixa Resolução Descrição


A buzina toca se a resistência

medida for menor que 60Ω
Observações:
• Proteção de Sobrecarga: 15 segundos no máximo de 220V.

10
F. Diodo
Faixa Resolução Descrição

1mV O display exibe o valor da queda


de tensão aproximada do diodo

Observações:
• A tensão reversa é de aprox. 2,8V.

G. hFE de Transistor
Faixa Resolução Descrição

0~1000 1 O display exibe o valor de hFE do


transistor em teste.
Observações:
• Corrente de Base de 10µA e Vce de 2,8V.

11
MANUTENÇÃO

Esta seção fornece informações de manutenções básicas do instrumento incluindo


instruções de troca de bateria e fusível.

Advertência
Não tente reparar ou efetuar qualquer serviço em seu instrumento, a menos que
esteja qualificado para tal tarefa e tenha em mente informações sobre calibração,
testes de performance e manutenção.
Para evitar choque elétrico ou danos ao instrumento, não deixe entrar água dentro
do instrumento.

A. Serviço Geral.

• Periodicamente limpe o gabinete com pano macio umedecido em detergente neutro.


Não utilize produtos abrasivos ou solventes.
• Limpar os terminais com cotonete umedecido em detergente neutro quando a sujeira
ou a umidade estiverem afetando as medidas.
• Desligue o instrumento quando este não estiver em uso.
• Retire a bateria quando não for utilizar o instrumento por muito tempo.
• Não utilize ou armazene o instrumento em locais úmidos, com alta temperatura,
explosivos, inflamáveis e fortes campos magnéticos.

B. Troca de Bateria.

Advertência
Para evitar falsas leituras, que podem levar a um possível choque elétrico ou
ferimentos pessoais, troque a bateria assim que o indicador de bateria fraca
aparecer.
Assegure-se de que as pontas de prova estejam desconectadas do circuito em
teste antes de abrir o instrumento.

Para trocar a bateria:

1. Desligue o instrumento e remova todas as conexões dos terminais de entrada.


2. Remova os parafusos e separe a tampa traseira do gabinete.
3. Remova a bateria do compartimento de bateria.
4. Recoloque uma bateria nova de 9V.
5. Encaixe a tampa traseira no gabinete e reinstale os parafusos.

12
C. Troca de Fusível

Advertência
Para evitar choque elétrico, arcos, ferimentos pessoais ou danos ao instrumento,
utilize SOMENTE fusíveis especificados.

1. Desligue o instrumento e remova todas as conexões dos terminais de entrada.


2. Remova os parafusos do instrumento, e separe a tampa traseira do gabinete.
3. Remova o fusível defeituoso levantando cuidadosamente uma das extremidades e
retirando do soquete.
4. Instale o fusível novo de mesmo tamanho e especificação. Assegure-se de que o
fusível esteja centralizado no soquete.
5. Encaixe a tampa traseira no gabinete.
6. Recoloque os parafusos.

13
GARANTIA DO PRODUTO
1. O prazo de garantia deste produto é de 6 meses.
2. O período de garantia é contado a partir da data da emissão da nota fiscal de venda
da Unicoba ou do seu revendedor. Dentro do período de garantia, o produto com
defeito deve ser encaminhado à rede de assistência técnica autorizada da Unicoba
para avaliação técnica.
3. Antes de usar ou ligar este produto, leia e siga as instruções contidas neste manual.
Em caso de dúvidas, entre em contato com o suporte técnico da Hikari pelo telefone
(11) 5070-1717 ou via e-mail através do suporte@unicoba.net.
4. Este produto é garantido contra defeitos de fabricação dentro de condições normais
de uso, conservação e manutenção.
5. Ao encaminhar qualquer produto à Unicoba ou rede autorizada, o cliente deverá
apresentar a nota fiscal de compra com a devida identificação do produto e número
de série.
6. As despesas de frete e seguro de envio e retorno são de responsabilidade do cliente
ou empresa contratante.
7. Situações não cobertas por esta Garantia:
a) Desgaste no acabamento, partes e/ou peças danificadas por uso intenso ou
exposição a condições adversas e não previstas (intempérie, umidade, maresia,
frio e calor intensos);
b) Danos causados durante o transporte ou montagem e desmontagem de produto
não realizados/executados pela empresa;
c) Mau uso, esforços indevidos ou uso diferente daquele proposto pela empresa para
cada produto. Defeitos ou desgastes causados por uso institucional para os
produtos que não forem explicitamente indicados para esse fim;
d) Problemas causados por montagem em desacordo com o manual de instruções,
relacionados a adaptações ou alterações realizadas no produto;
e) Problemas relacionados a condições inadequadas do local onde o produto foi
instalado, presença de umidade excessiva, paredes pouco resistentes, etc.;
f) Maus tratos, descuido, limpeza ou manutenção em desacordo com as instruções
deste manual;
g) Danos causados por acidentes, quedas e/ou sinistros.
h) Queima do fusível ou da resistência;
i) Acessórios com desgastes naturais (exemplo: pontas de provas, baterias);
j) Vazamento da bateria;
k) Violação do produto (placa e componentes).
8. Esta garantia não abrange fusíveis, bateria e acessórios tais como pontas de prova,
etc.

14
REV. 01/2018

Você também pode gostar