Você está na página 1de 24

Manual do Usuário

ADC COMPACT PLUS


Agfa-Helathcare N.V 1999.
É proibida a reprodução, cópia, adaptação ou transmissão de qualquer mod o ou por qualquer meio sem a
autorização por escrito da Agfa-Helathcare N.V
A Agfa-Helathcare N.V não confere qualquer garantia explícita ou implícita quanto à exatidão, o caractere
completo ou a utilidade da informação contida neste manual e exclui, explicitamente qualquer garantia de
idoneidade para uma finalidade determinada. A Agfa-Helathcare N.V não aceita, em nenhum caso,
responsabilidade por qualquer dano provocado pelo uso ou impossibilidade de uso de informação, aparelhos,
métodos ou processos descritos neste manual.
A Agfa-Helathcare N.V reserva-se o direito de modificar este manual sem prévio aviso.
Agfa-Helathcare N.V. Septestraat 27, B-2640 Mortsel, Bélgica.
ADC Compact Plus é uma marca registrada da Agfa-Helathcare N.V. Bélgica.
Agfa e Agfa-Rhombus são marcas registradas da Agfa -Gevaert AG, Alemanha.
Índice
Capítulo 1: Introdução do ADC Compact Plus .....................................................4
Características do ADC Compact Plus ....................................................................4
Precauções de segurança .......................................................................................4
Conformidade com os regulamentos de segurança.................................................5
Modos de operação..................................................................................................5
A interface do usuário ............................................................................................. 8
Ligar o ADC Compact Plus ...................................................................................... 8
Desligar o ADC Compact Plus ................................................................................. 8
Capítulo 2: Operação básica (’Modo do operador’) ........................................... 9
Leitura de uma chapa de imagem ........................................................................... 9
Leitura de uma chapa de imagem de emergência .................................................. 10
Reapagamento de uma chapa de imagem.............................................................. 11
Apêndice A: Folha informativa do equipamento ............................................... 12
Capítulo 1
Introdução do ADC Compact Plus
Este capítulo chama a atenção para importantes precauções de segurança e apresenta o ADC
Compact Plus.

? Características do ADC Compact Plus


? Precauções de segurança
? Conformidade com os regulamentos de segurança
? Modos de operação
? A interface do usuário
? Ligar o ADC Compact Plus
? Desligar o ADC Compact Plus

Características do ADC Compact Plus


O ADC Compact Plus é um digitalizador para chapas de imagem que retêm imagens de raios X
latentes. Foi desenvolvido pela Agfa.

* O ADC Compact Plus aceita até 10 chassis que contenha uma chapa de imagem de diferentes
formatos simultaneamente.

O ADC Compact Plus :


• retira o chassis com a chapa de imagem da fenda do chassis;
• lê os dados de ID do chassis;
• retira a chapa de imagem do chassis;
• explora a chapa de imagem;
• converte a informação da imagem latente em dados digitais;
• apaga a chapa de imagem e reintroduz esta no chassis;
• atribui aos dados de ID do chassis o estatuto ‘apagado’;
• devolve o chassis;
• transmite os dados digitais da imagem a um servidor de processamento de imagem (‘destino’).
* O ADC Compact Plus permite a atribuição do estatuto de ‘emergência’ a uma imagem. O servidor
de processamento de imagem dará prioridade a uma imagem de emergência.

* O ADC Compact Plus permite reapagar uma chapa de imagem antes de reutilizá-la. Em casos
específicos, isto é necessário para evitar que imagens secundárias provocadas por exposições
precedentes ou radiação de dispersão interfiram com a imagem que interessa.

Precauções de segurança
Instruções gerais de segurança

• O ADC Compact Plus foi concebido para a digitalização de chapas de imagem médicas de raios
X e só poderá ser utilizado para estes efeitos.

• O ADC Compact Plus só poderá ser manipulado por pessoal habilitado.

• Certifique -se de que o ADC Compact Plus está constantemente vigiado para evitar uma
manipulação imprópria, especialmente por crianças.

• Só pessoal de assistência habilitado poderá efetuar reparações. Só pessoal de assistência


autorizado poderá proceder a alterações ao ADC Compact Plus.

• No caso de qualquer danificação aparente da caixa da máquina, não ponha a funcionar nem
utilize o ADC Compact Plus .

• Se quiser conectar o ADC Compact Plus com outros aparelhos, componentes ou conjuntos e se
os dados técnicos não permitirem determinar se a combinação com estes aparelhos, componentes
ou conjuntos envolve riscos ou não, tem de consultar os fabricantes respectivos para evitar perigo
para o pessoal de assistência ou o ambiente.

• Não ponha de lado ou desligue os dispositivos de segurança.

• Desligue o ADC Compact Plus antes de executar qualquer trabalho de manutenção ou


reparações. Desligue o ADC Compact Plus da rede antes de proceder a reparações ou efetuar
quaisquer atividades de manutenção durante as quais podem ficar expostos componentes elétricos
sob tensão.
• Como é o caso de todos os aparelhos técnicos, o ADC Compact Plus tem de ser utilizado,
cuidado e mantido corretamente.

• Se não manipular corretamente o ADC Compact Plus ou se não o tiver mantido corretamente, a
Agfa-Helathcare N.V não se responsabiliza por perturbações, danificações ou ferimentos que daí
resultam.

• Ao instalar o ADC Compact Plus, tem de ter cuidado de verificar se há uma tomada da rede ou
um dispositivo de desconexão de todos os cabos na instalação interna perto do ADC Compact Plus
e se é de fácil acesso.

• Se notar um barulho suspeito ou fumo, desligue imediatamente o ADC Compact Plus .

• Verifique se a regulação da tensão da máquina corresponde com a tensão da alimentação antes


de ligar a máquina à rede.

Instruções de segurança para produtos laser

O ADC Compact Plus e um produto laser da Classe 1.

Em condições de operação normais - estando as portas de assistência fechadas - não pode existir
qualquer radiação laser no exterior do ADC Compact Plus.

• Só abra a porta dianteira inferior para substituir as lâmpadas de apagamento ou os fusíveis. Só


abra o painel lateral direito para resolver congestionamentos do chassis ou da chapa de imagem.
Quando se abre a porta dianteira inferior ou o painel lateral direito, a alimentação desliga-se
automaticamente como precaução.

• Respeite meticulosamente as instruções de operação e de resolução de avarias no Manual do


Usuário e Manual de Referência (’Reference manual’) do ADC Compact Plus. Outras ações podem
ser perigosas.

Conformidade com os regulamentos de segurança


O ADC Compact Plus cumpre com:
• os regulamentos de segurança gerais, norma EN 60950, norma EN 60601 -1-2, UL 1950 e CSA C22.2 N.°
950;
• os regulamentos sobre a interferência na radiorrecepção EN 55022:1997, Classe B e FCC 47, Parte 15,
Subtítulo B, Classe A;

• os regulamentos sobre a segurança laser EN 60825-1:1994 e DHHS/ FDA 21 CFR, Partes 1040.10 e
1040.11.

Modos de operação

O ADC Compact Plus pode funcionar em três modos: modo do operador, modo do operador- base:, e
modo de assistência.

O modo do operador

O modo do operador reúne todas as funções básicas destinadas a radiologistas:

• Leitura de uma chapa de imagem;


• Leitura de uma chapa de imagem de emergência;
• Reapagamento de uma chapa de imagem.

Uma chapa de imagem normal é lida automaticamente depois de introduzida na fenda do chassis do
ADC Compact Plus; pode-se ter acesso às outras funções do modo do operador via o teclado. Todas as
funções do modo do operador estão descritas no Capítulo 2, ‘Operação básica (’Modo do operador’)’.

Modo do operador-base

O modo do operador-base reúne todas as funções básicas destinadas a técnicos:

Pode-se ter acesso ao modo do operador-base via a tecla do operador-base no teclado sendo este modo
comandado por m enus. As funções do operador-base estão descritas no Capítulo 3, ‘Advanced operation
(‘Key-operator mode’)’ do Manual de Referência (’Reference manual’) ADC Compact Plus.

Modo de assistência

As funções do modo de assistência estão reservadas a pessoal de assistência habilitado. Estão


protegidas por uma palavra-senha.
A interface do usuário

A ADC Compact Plus tem três modos de operação:

• o modo do operador para a operação básica;


• o modo do operador-base para a operação avançada;
• o modo de assistência está reservado a pessoal de assistência habilitado.

As funções do modo do operador estão descritas no Capítulo 2, ‘Operação básica (’Modo do operador’)’.
Um resumo das funções do modo do operador-base encontra-se no ’Resumo das funções avançadas
(’Modo do operador-base’)’ . Para informação pormenorizada sobre o modo do operador- base, consul
te o Manual de Referência (’Reference manual’) do ADC Compact Plus .

O ADC Compact Plus está em comunicação com o usuário via:

• um teclado e um visor;
• um indicador de estatuto;
• botões de emergência;
• sinais sonoros.

O teclado

O teclado do ADC Compact Plus tem as seguintes teclas:

? Tecla de Emergência

Para dar a uma imagem o estatuto de ‘emergência’ ao enviá-la ao servidor de processamento de imagem.
Esta tecla só se pode usar par o chassis com dados de ID.

? Tecla Apague

Para apagar as imagens sem digitaliza-las.


Isto deve-se fazer se:

• uma chapa de imagem não foi utilizada durante mais de 3 dias;


• uma chapa de imagem foi exposta a uma dose de raios X excepcionalmente alta.
? Tecla operador-base

Para ter acesso a funções avançadas (‘funções de operador-base’).

? Tecla Serviço

Para ter acesso a funções de nível de assistência.


Reservado ao pessoal de assistência habilitado.

? Tecla Escape
Para sair da função atual ou sair de um menu sem guardar as modificações.

? Tecla Confirme

No modo do operador-base:
• para selecionar um menu.
• para aceitar uma entrada num menu e voltar para o modo do operador.

? Tecla Para Cima

• Para deslocar o cursor para o campo de entrada precedente.


• Para desenrolamento para cima.
• Para aumentar o número num campo de entrada numérico.

? Tecla Para Baixo

• Para deslocar o cursor para o próximo campo de entrada


• Para desenrolamento para baixo.
• Para diminuir o número num campo de entrada numérico.

? Tecla Para a esquerda

• Para desenrolamento para trás por escolhas múltiplas dentro de um campo.


• Para deslocar a posição da entrada num campo de entrada numérico da direita para a esquerda.
• Para passar de um valor ao outro num campo.

? Tecla Para a direita

• Para desenrolamento para frente por escolhas múltiplas dentro de um campo.


• Para deslocar a posição da entrada num campo de entrada numérico da esquerda para a direita.
• Para passar de um valor ao outro num campo.
O visor

O painel de controlo do ADC Compact Plus tem um visor LCD com iluminação traseira com 8 linhas de
40 caracteres cada. O seu lay -out depende do modo de operação.

* No modo do operador , o visor tem áreas dedicadas a informação específica:

1 Definição do servidor de processamento de imagem:

• [em branco]: Servidor de processamento de imagem selecionado por defeito.


• Fora-de-linha: Transmissão para todos os servidores de processamento de imagem desativado.
• [estação de processamento] não pronto: Servidor de processamento de imagem não disponível.
• [estação de processamento] reencaminhado: Imagens reencontradas para outro servidor de processamento
de imagem.

2 Tipo de mensagem

3 Comentário ou ação a efetuar extra

4 Estatuto do sistema:

• PRONTO: O ADC Compact Plus está pronto a funcionar.


• OCUPADO: O ADC Compact Plus está a tratar uma chapa de imagem.
• ERRO: Deu-se um erro. Consulte a secção ’Resolução de avarias’.
• BLOQ.: id.
• AVISO: id.

5 Modo de operação:

• [em branco]: Modo de operação normal.


• EMERGÊNCIA: Função de emergência para chapas de imagem com dados de ID.
• BOTÃO EMERG.: Função de emergência para chapas de imagem sem dados de ID.

O ecrã principal do operador é:

Quando o ADC Compact Plus está a tratar uma chapa de imagem, visualiza o ecrã seguinte:

* No modo do operador-base: a operação é comandada por menus. O menu visualiza as funções do


operador-base, as teclas ativas, e o código de assistência.
• APAGAMENTO: Função de reapagamento.

6 Estatuto de erro: Código de serviço (SERVIÇO XXXXX) ou Código de erro


(CÓDIGO XXXXX)

7 Nome do servidor do ADC Compact Plus


Identificador de chapa de imagem em vias de tratamento:

* No modo do operador. e no modo do operador-base, tanto as mensagens informativas como as


mensagens de aviso podem ser visualizadas. As mensagens informativas aparecem como um texto preto num
fundo branco; as mensagens de aviso aparecem no modo contrário.

O indicador de estatuto

Na parte superior do ADC Compact Plus , uma luz indica o estatuto do ADC Compact Plus.

Cor Constante/Piscando

Estatuto Ação

Verde Constante Pronto Continuar

Piscando Ocupado (está a tratar chapa de imagem).

Aguarde

Vermelho Constante Erro

• Verifique visor para ver se há mensagens.


• Consulte a secção ’Resolução de avarias’.

Piscando

• Bloqueado ou aviso
• Energia ativada/ executando auto teste
• Modo do operador /base
• Modo de assistência
• O ADC Compact Plus não está conectado com o servidor de processamento de imagem.
• Verifique visor para ver se há mensagens.
• Consulte a secção ’Resolução de avarias’.
Botões de emergência

Encontram-se dois botões de emergência na frente do ADC Compact Plus . Permitem o processamento
das chapas de imagem de emergência sem dados de ID. O botão superior permite o processamento
das imagens de emergência do tronco;o botão inferior permite o processamento das imagens de
emergência dos membros.
Os botões de emergência têm as seguintes etiquetas:

Sinais sonoros

O ADC Compact Plus dá a informação sobre o estatuto via sinais "beep". A duração do sinal "beep"
indica a resposta que dá o sistema a um comando de tecla.

• Um sinal "beep" curto significa que ADC Compact Plus aceitou o comando da tecla e que está a começar
com a operação.

• Um sinal "beep" longo significa que carregou numa tecla inativa ou que o ADC Compact Plus rejeitou o
comando da tecla.

• Um sinal "beep" intermitente acompanha uma mensagem de erro, de bloqueio ou de aviso. Consulte a
secção ’Resolução de avarias’.

Para digitalizar imagens de emergência não identificadas do tronco.

Para digitalizar imagens de emergência não identificadas dos membros.

Ligar o ADC Compact Plus

1 Verifique se a regulação do seletor da tensão na parte traseira da máquina corresponde à tensão da


alimentação.

2 Localize o interruptor principal e coloque-o na pos ição ‘I’.


A máquina começa a executar um auto-teste que pode levar até 3_minutos. O ecrã seguinte aparece:
v Durante o auto-teste, não é possível ativar quaisquer funções.

3 Se o ADC Compact Plus tiver completado com êxito o auto-teste, o ADC Compact Plus entra no modo
do operador. e visualiza o ecrã principal do operador:

* Se o ADC Compact Plus visualizar: entre em contacto com o seu serviço de assistência técnica local.

Desligar o ADC Compact Plus

Antes de desligar

Verifique se o ADC Compact Plus não está a explorar uma chapa de imagem. Se o ADC Compact Plus
estiver a explorar uma chapa de imagem, o indicador de estatuto na parte superior da máquina está
verde e está a piscar.

Desligar

É aconselhável desligar o ADC Compact Plus no fim do dia.


Localize o interruptor principal e coloque-o na posição ‘O’.
Só desligue ADC Compact Plus se não tiver a intenção de digitalizar chapas de imagem de emergência
durante a noite. Ligar o ADC Compact Plus leva aproximadamente 3 minutos. Durante este tempo não
possível a digitalização de emergência!
Capítulo 2
Operação básica (’Modo do operador’)
Este capítulo dá informação básica sobre a forma de digitalizar chapas de imagem em
circunstâncias normais e em situações de emergência. Também trata da forma como se reapagar
uma chapa de imagem para evitar imagens secundárias provocadas por exposições precedentes
ou por radiação de dispersão.

Estas funções estão disponíveis no modo do operador.

? Leitura de uma chapa de imagem


? Leitura de uma chapa de imagem de emergência
? Reapagamento de uma chapa de imagem

Leitura de uma chapa de imagem

A função principal do ADC Compact Plus é digitalizar chapas de imagem e transmitir dados digitais da
imagem a um servidor de processamento de imagem.

Para ler uma chapa de imagem:

1 Verifique se o chassis foi devidamente identificada via a estação de ID.

2 Verifique se o ADC Compact Plus está pronto a funcionar.

• o ADC Compact Plus tem de visualizar o ecrã principal do operador com o estatuto ‘Pronto’ por exemplo:
• o indicador de estatuto na parte superior do ADC Compact Plus tem de estar verde e estar iluminado
constantemente.

* O ADC Compact Plus está pronto a funcionar se o campo de estatuto for igual a ‘PRONTO’, mesmo se
estiverem visualizadas mensagens de estatuto do destino (por exemplo,’VIPS NÃO PRONTO’).
3 Introduza o chassis que contém a chapa de imagem na fenda do chassis do ADC Compact Plus como
se mostra abaixo.

Certifique de que introduz o chassis com a dobradiça virada para cima e o mecanismo de bloqueio virado para
baixo.

Enquanto o ADC Compact Plus está a tratar a chapa de imagem, visualiza o ecrã seguinte:
O ADC Compact Plus :

• converte a informação da imagem latente em dados digitais;


• apaga a chapa de imagem e reintroduza no chassis;
• atribui aos dados de ID do chassis o estatuto ‘apagado’;
• devolve o chassis ;
• transmite os dados digitais da imagem a uma servidor de processamento de imagem (‘destino’).

Depois de o ADC Compact Plus ter tratado o chassis, visualiza o ecrã do operador principal.

* Se o ADC Compact Plus visualizar uma mensagem de erro, consulte a secção ’Resolução de avarias’

Quando o ADC Compact Plus devolve o chassis , esta está pronta para ser reutilizada imediatamente. No
entanto, se a deixar durante mais de 3 dias antes de reutilizá- la, tem de voltar a apagá-la primeiro. Consulte
a secção ’Reapagamento de uma chapa de imagem’.
Leitura de uma chapa de imagem de emergência

Pode ser que tenha uma chapa de imagem à qual deseje dar prioridade sobre outra chapa de imagens
que está a ser processada por um servidor de processamento de imagem. Essas chapas de imagem
são chamadas 'chapas de imagem de emergência'. No modo do operador, pode tratar:

* quer chapas de imagem de emergência com dados de ID via a tecla de emergência no teclado;
* quer chapas de imagem de emergência sem dados de ID via os botões de emergência na parte frontal do
ADC Compact Plus .

Leitura de chapas de imagem de emergência com dados de ID

Para ler uma chapa de imagem de emergência com dados de ID:

1 Verifique se o ADC Compact Plus está pronto a funcionar.

• o ADC Compact Plus tem de visualizar o ecrã principal do operador com o estatuto ‘Pronto’ por exemplo:
• o indicador de estatuto na parte superior do ADC Compact Plus tem de esta r verde e estar iluminado
constantemente.

* O ADC Compact Plus está pronto a funcionar se o campo de estatuto for igual a
‘Pronto’, mesmo se estiverem visualizadas mensagens de estatuto do destino (por exemplo ’VIPS NÃO
PRONTO’).

2 Carregue na tecla de Emergência no teclado.

O visor visualizará:

3 Introduza o chassis que contém a chapa de imagem de emergência na fenda do chassis como se
mostra abaixo.
Certifique-se de que introduz o chassis com a dobradiça virada para baixo e o mecanismo de bloqueio virado
para cima.

Depois de o ADC Compact Plus ter tratado a chapa de imagem, visualiza o ecrã principal do operador.

* Se não INTRODUZIR um chassis A2 dentro de 1 minuto depois de carregar no botão de emergência


ou se não INTRODUZIR um chassis A2 sem dados de ID, o ADC Compact Plus sairá da função de
emergência e voltará ao ecrã principal do operador.

O estatuto de emergência só será atribuído à primeira chapa de imagem que introduzir na fenda do chassis
do ADC Compact Plus depois de carregar na tecla de emergência.

Leitura de chapas de imagem de emergência sem dados de ID

Para ler uma chapa de imagem de emergência sem dados de ID:

1 Verifique se o ADC Compact Plus está pronto a funcionar.

• o ADC Compact Plus tem de visualizar o ecrã principal do operador com o estatuto ‘Pronto’ por exemplo:
• o indicador de estatuto na parte superior do ADC Compact Plus tem de estar verde e estar iluminado
constantemente.

2 Carregue num dos botões de emergência na parte frontal do ADC Compact Plus .

O botão em que tiver carregado iluminar-se-á e o visor visualizará:


Para digitalizar imagens de emergência não identificadas do tronco.
Para digitalizar imagens de emergência não identificadas dos membros.

O estatuto de emergência só será atribuído à primeira chapa de imagem que introduzir na fenda do chassis
do ADC Compact Plus depois de se carregar no botão de emergência.

3 Introduza o chassis que contém uma chapa de imagem de emergência na fenda do chassis como se
mostra abaixo.

Certifique-se de que introduz o chassis com a dobradiça [1] virada para cima e o mecanismo de bloqueio [2]
virado para baixo inferior.

A chapa de imagem será digitalizada por meio dos parâmetros de leitura atribuídos ao botão de emergência,
tal como foram definidos quando da configuração.

Depois de o ADC Compact Plus ter tratado uma chapa de imagem de emergência, visualiza o ecrã principal
do operador. Os dados da imagem digital são transmitidos ao servidor de processamento de imagem
acompanhados pelos dados de ID por defeito. O servidor de processamento de imagem dará prioridade à
imagem de emergência sobre as outras imagens na fila de espera de processamento de imagens.

* Se não introduzir um chassis dentro de 15 segundos depois de carregar num botão de emergência, o
ADC Compact Plus sairá da função do botão de emergência e regressará ao ecrã principal de operador.

* Para modificar os parâmetros de leitura que correspondam com o botão de emergência, contate o seu
serviço de assistência técnica local.

Reapagamento de uma chapa de imagem

No final de um ciclo de digitação normal ou de emergência, o ADC Compact Plus devolve uma chapa de
imagem apagada. No entanto, nos seguintes casos, tem de reapagar a chapa de imagem antes de
reutilizá-la para evitar imagens secundárias que interfiram com a imagem que interessa:

• Se a chapa de imagem não tiver sido utilizada durante mais de 3 dias.

Nesse caso, a chapa de imagem pode ter sido exposta a uma radiação de dispersão.

• Se uma chapa de imagem tiver sido exposta a uma dose de raios X excepcionalmente alta.
Nesse caso, camadas profundas da chapa de imagem podem reter ainda uma imagem latente depois do
apagamento standard. Deixe repousar a chapa de imagem durante pelo menos um dia antes de reapagá-la.
Podem -se apagar chapas de imagem às quais se tiver dado o estatuto de “a apagar” via a estação de ID
ou chapas de imagem que tiverem o estatuto ‘apagado’.

Reapagamento de chapa de imagens com o estatuto ‘apagado’

Para reapagar uma chapa de imagem que foi apagada como parte de uma ciclo de digitalização normal
ou de emergência:

1 Verifique se o ADC Compact Plus está pronto a funcionar.

• o ADC Compact Plus tem de visualizar o ecrã principal do operador com o estatuto ‘Pronto’ por exemplo:

• o indicador de estatuto na parte superior do ADC Compact Plus tem de estar verde e estar iluminado
constantemente.

2 Carregue na tecla Apague no teclado.

O visor visualizará:

3 Introduza o chassis na fenda do chassis .

Enquanto está a apagar, o ADC Compact Plus continuará a visualizar o ecrã acima. Tendo o ADC Compact
Plus apagado a imagem, visualiza o ecrã principal do operador.
Se o ecrã acima não aparecer mas se o visor visualizar: isto quer dizer que introduziu umo chassis com
dados de ID que não tiverem o estatuto ‘apagado’. Agora, tem a escolha: quer cancelar o apagamento,
quer apagar a chapa de imagem.

* Para cancelar o apagamento e fazer um leitura correto: carregue na tecla Escape.


* Para apagar a chapa de imagem: carregue na tecla Confirme.

Enquanto está a apagar, o ADC Compact Plus visualizará:

Tendo o ADC Compact Plus apagado a imagem, visualiza o ecrã principal do operador.

Reapagamento das chapas de imagem com o estatuto ‘a apagar’

Para reapagar uma chapa de imagem à qual tenha atribuído o estatuto ‘a apagar’ via a estação de ID:

1 Verifique se o ADC Compact Plus está pronto a funcionar.

• o ADC Compact Plus tem de visualizar o ecrã principal do operador com o estatuto ‘Pronto’ por exemplo:
• o indicador de estatuto na parte superior do ADC Compact Plus tem de estar verde e estar iluminado
constantemente.

2 Introduza o chassis na fenda do chassis .

O ADC Compact Plus apagará automaticamente a imagem. O visor visualizará: Tendo o ADC Compact Plus
apagado a imagem, visualiza o ecrã principal do operador.
Apêndice A

Folha informativa do equipamento

Especificações
Descrição do produto
Tipo de produto Digitali zador
Nome comercial Digitalizadores de Exames de Raio-x - ADC Compact Plus
Modelo número 5155
Vendedor original/fabricante Agfa-Helathcare N.V - Mortsel
Etiquetagem
CE 93/42 EEC ‘Aparelhos Médicos’ (Europa) UL
UL 1950, CSA 22.2 NÆo. 950 (América do Norte)
CUL (América do Norte)
Dimensões
Comprimento, do lado da fenda do chassis 730 mm
Comprimento, do lado do pé 700 mm
Largura 450 mm
Altura 1408 mm
Peso
Desembrulhado 215 kg
Conexão elétrica
Tensão de operação
Europa: 230 V ± 10%
EUA: 120 V + 6%, -10%
Japão: 100 V ± 10%
208 V + 6%, -10%,
Proteção da rede por fusível
Europa: 16 A, ventilação ligeira
EUA & Japão: 15 A, ventilação ligeira
Frequência da rede 50/60 Hz
Consumo de energia
Reserva
• configuração de 230 V/ 50 Hz 230 W
• configuração de 208 V/ 60 Hz 227 W
• EUA: configuração de 120 V/ 60 Hz 216 W
• Japão: configuração de 100 V/ 60 Hz 220 W
Durante operação
• configuração de 230 V/ 50 Hz do máx. 1610 W
• configuração de 208 V/ 60 Hz do máx. 1470 W
• configuração de 120 60V/ 60 Hz do (EUA) máx. 1440 W
• 100 V/ 60 Hz (Japão) máx. 1500 W
Condições de ambiente
Temperatura ambiente 15 °C - 30 °C
Variação máxima de temperatura 0,5 °C/mín.
Umidade relativa 10 % - 75 %
Campo magnético (Dinâmico)
de a cordo com a norma EN 61000-4-8,
Nível 5
Exposição à luz do sol não pode funcionar em plena luz do sol
Tempo de aquecimento
• Início a frio completamente operacional depois de 30 mín. no máximo
• Início a quente completamente operacional depois do auto -teste
se não esteve desligado durante mais de 3 min., depois de ter funcionado durante 30 min.
Formato de chassis Formato IP correspondente
24 x 18 cm 238 x 178 mm
30 x 24 cm 298 x 238 mm
35 x 35 cm 354 x 354 mm
35 x 43 cm 354 x 430 mm
30 x 15 cm 298 x 148 mm
12 x 10” 303 x 252 mm
10 x 8” 252 x 201 mm
Emissões físicas
Emissão sonora (nível de som de acordo com a norma ISO 7779)
• Durante o leitura máx. 65 dB(A)
• Reserva máx. 45 dB(A)
Emissão de radiofreqüência de acordo com a norma EN 55022:1997,
Classe B e FCC, Parte 15, Subparte B, Classe A
Emissão de calor
• Durante o leitura máx. 1610 W
• Reserva 230 W
Tempo de rebobinagem de chassis 60 - 72 segundos
Duração de Vida
Duração de vida estimada do produto (se regularmente entretido de acordo com as instruções Agfa ) 7 anos
Para qualquer esclarecimento que se fizer necessário, entrar em contato com a Agfa-
Gevaert do Brasil Ltda.

Data de Fabricação / Data de Vencimento / Lote n° : Vide Rótulo


Registro ANVISA n?:

Produzido por:
Agfa-Healthcare N.V.
Septestraat 27
2640 Mortsel - Bélgica

Importado e Distribuído por:


AGFA-GEVAERT DO BRASIL LTDA
Av. Jorge Bei Maluf, 2100
08.686-000 – Suzano /SP
Tel: 55 11 5188-6421 / Fax: 55 11 5188-6429
CNPJ: 00.980.360/0002-88
Responsável Técnico: Luiz Roberto Renzi
CREA:0682418970-SP

Fornecedor: Agfa Gevaert do Brasil Ltda.


Divisão HealthCare – telefone 0800-7030137
Avenida Alexandre Dumas 1711 - 3º Andar
CEP: 04717 004 São Paulo - SP
www.agfa.com.br
healthcare.br@agfa.com

Você também pode gostar