Você está na página 1de 324

Manual do proprietário Chevrolet Onix Sedan - 2014 - CRC - 8/30/13 Black plate (1,1)

2014 Manual do proprietário Chevrolet Prisma M

Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Compartimentos de carga . . . 4-1 Iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1


Painel de instrumentos . . . . . . . . 1-2 Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Luzes externas . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Informações básicas de Posição de bagagens/ Iluminação interior . . . . . . . . . . . . . 6-5
condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 cargas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Comandos das luzes . . . . . . . . . . 6-6
Recursos do veículo . . . . . . . . . . 1-27 Recursos adicionais de
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Sistema de Conforto e
Chaves, portas e vidros . . . . . . 2-1 conveniência . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Informações sobre disposição
Chaves e travas . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
de cargas no veículo . . . . . . . . . 4-6
Portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Sistema antifurto . . . . . . . . . . . . . 2-11 Comandos e controles . . . . . . . 5-1 Leitores de áudio . . . . . . . . . . . . . 7-14
Espelhos externos . . . . . . . . . . . . 2-14 Visão geral do painel de Personalização . . . . . . . . . . . . . . . 7-32
Espelhos internos . . . . . . . . . . . . 2-15 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37
Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16 Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Sistema de ventilação e ar
Luzes de advertência,
Bancos e dispositivos de condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
medidores e indicadores . . . . 5-10
segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Sistema de ventilação e ar
Mostrador digital de
Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . 3-1 condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
informação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
Bancos dianteiros . . . . . . . . . . . . . 3-3 Difusores de ar . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Mensagens do veículo . . . . . . . 5-25
Bancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Computador de bordo . . . . . . . . 5-27
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . 3-7 Personalização do veículo . . . . 5-29
Sistema de airbag . . . . . . . . . . . . 3-10
Dispositivo de retenção para
crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Manual do proprietário Chevrolet Onix Sedan - 2014 - CRC - 8/30/13 Black plate (2,1)

2014 Manual do proprietário Chevrolet Prisma M

Condução e operação . . . . . . . . 9-1 Serviços e manutenção . . . . . 11-1


Informações de condução . . . . . 9-2 Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1
Partida e operação . . . . . . . . . . . 9-17 Manutenção preventiva . . . . . . . 11-5
Sistema de escapamento . . . . . 9-19 Fluidos, lubrificantes e peças
Transmissão automática . . . . . . 9-21 recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-9
Transmissão manual . . . . . . . . . 9-24
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25 Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Piloto automático . . . . . . . . . . . . . 9-28 Identificação do veículo . . . . . . 12-1
Sistemas de detecção de Especificações do Veículo . . . . 12-4
objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30 Informações sobre a
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-32 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Informações sobre a
Cuidados com o veículo . . . . 10-1
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2
Verificações no veículo . . . . . . . 10-9 Informações ao
Substituição de lâmpadas . . . 10-28 consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-35 Informações ao
Ferramentas do veículo . . . . . 10-45 consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-45
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Partida do motor com cabos
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-54
Cuidados com a
aparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-56
Manual do proprietário Chevrolet Onix Sedan - 2014 - CRC - 8/30/13 Black plate (3,1)

Introdução iii
Manual do proprietário Chevrolet Onix Sedan - 2014 - CRC - 8/30/13 Black plate (4,1)

iv Introdução

Dados específicos do veículo Certifique-se de que seus


Anote as especificações do seu passageiros conheçam o possível
veículo na página anterior para que risco de acidentes e ferimentos que
estejam sempre disponíveis. Estas podem ocorrer devido ao uso
informações estão disponíveis nas inadequado deste veículo.
seções "Serviços e Manutenção" e Siga sempre as leis e normas
"Especificações", bem como na específicas do país em que se
plaqueta de identificação do encontra. Essas leis podem diferir
veículo. das informações contidas neste
manual.
Introdução Todas as concessionárias Chevrolet
Seu veículo foi projetado para ser fornecem serviço de primeira
classe, usando mecânicos treinados Você poderá conhecer um pouco
uma combinação de tecnologia
que trabalham de acordo com mais sobre a GM e os produtos
avançada, segurança, cuidado com
instruções específicas. Chevrolet acessando o site:
o meio ambiente e economia.
O pacote de literatura do cliente www.chevrolet.com.br
Este Manual do Proprietário fornece
todas as informações necessárias deve estar sempre à mão, no
para capacitar sua direção com veículo. Ele encontra-se dentro do Como utilizar este
segurança e eficiência. porta-luvas. manual
Sempre que o indicador de . Este manual descreve todas as
controle M aparecer em opções e funções disponíveis
combinação com outro indicador de para esse modelo. Certas
controle no painel de instrumentos, descrições, incluindo aquelas
consulte o Manual do Proprietário. para o visor e funções do
menu, podem não se aplicar
Manual do proprietário Chevrolet Onix Sedan - 2014 - CRC - 8/30/13 Black plate (5,1)

Introdução v

ao seu veículo devido a Perigo, atenção e


variação de modelo,
cuidado
{ Cuidado
especificações do país,
equipamentos especiais ou Textos marcados com Cuidado
acessórios. { Perigo fornecem informações sobre
possíveis danos ao veículo.
. A seção "Resumo" fornecerá
Textos marcados com { Perigo Ignorar essas informações pode
uma visão geral inicial. acarretar danos ao veículo.
fornecem informações sobre o
. O índice, no início deste manual, risco de ferimentos fatais. Ignorar
mostra onde estão as essas informações pode colocar
informações em cada capítulo. a vida em risco.
. O índice permite procurar
informações específicas.
. O Manual do Proprietário usa as
designações de fábrica, que
{ Atenção
podem ser encontradas no Textos marcados com {
capítulo "Especificações".
Atenção fornecem informações
. As direções indicadas, por ex. sobre o risco de acidentes ou
esquerda ou direita, dianteira ou ferimentos. Ignorar essas
traseira, sempre se relacionam informações pode acarretar
ao sentido de condução. ferimentos.
. As telas de exibição do veículo Este símbolo indica um
poderão não suportar seu procedimento proibido que pode
idioma específico. causar ferimentos ou danos ao
veículo.
. As mensagens exibidas e
funções internas estão escritas Desejamos que desfrute do prazer
em negrito. de dirigir este veículo Chevrolet.
Manual do proprietário Chevrolet Onix Sedan - 2014 - CRC - 8/30/13 Black plate (6,1)

vi Introdução

2 NOTAS
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (1,1)
CRC - 8/30/13

Resumo 1-1

Resumo Estacionamento . . . . . . . . . . . . . 1-23


Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24
Início . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-26
Painel de instrumentos Recursos do veículo
Visão geral do painel de Controle de velocidade de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 cruzeiro (se equipado) . . . . . 1-27
Mostrador digital com funções
Informações básicas de múltiplas (DIC) . . . . . . . . . . . . . 1-27
condução Tomadas elétricas . . . . . . . . . . . 1-30
Informações básicas de
condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Travas das portas . . . . . . . . . . . . . 1-8
Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Ajuste do banco . . . . . . . . . . . . . 1-13
Ajuste do apoio de
cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Cintos de segurança . . . . . . . . . 1-15
Ajuste do espelho . . . . . . . . . . . 1-15
Ajuste de posição do
volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Iluminação interior . . . . . . . . . . . 1-17
Luzes externas . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Limpadores e lavadores dos
vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
Sistema de ventilação e ar
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (2,1)
CRC - 8/30/13

1-2 Resumo

Painel de instrumentos
Visão geral do painel de instrumentos
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (3,1)
CRC - 8/30/13

Resumo 1-3

1. Difusores laterais de ar. 9. Conforto e conveniência na 18. Sistema de aquecimento e


Consulte Difusores de ar página 7-1 ventilação na página 8-1
ajustáveis na página 8-7 10. Porta-luvas na página 4-2 19. Sistema central de travamento
2. Controles das luzes externas na 11. Capô na página 10-10 na página 2-7
página 6-1 20. Transmissão manual na
12. Controle de velocidade de
3. Controle de iluminação do painel cruzeiro (se equipado) na página 9-24
de instrumentos na página 6-5 página 9-28 21. Sinalizador de advertência
4. Sinalizadores de direção na 13. Ajuste de posição do volante (pisca-alerta) na página 6-3
página 6-3 na página 5-5 22. Consulte "Interruptor de
Comutador farol alto/baixo na 14. Consulte "Pedal da liberação do porta-malas" em
página 6-2 embreagem" no Controle de Compartimento de carga na
Lampejador de farol alto na um veículo na página 9-4 página 2-9
página 6-3 15. Consulte "Pedal do freio" no 23. Transmissão automática na
5. Visão geral do painel de Controle de um veículo na página 9-21
instrumentos na página 5-2 página 9-4
6. Buzina na página 5-6 16. Posições da ignição na
7. Limpador/lavador do para-brisa página 9-17
na página 5-6 17. Consulte "Pedal do acelerador"
8. Consulte "Difusores centrais de no Controle de um veículo na
ar" em Difusores de ar página 9-4
ajustáveis na página 8-7
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (4,1)
CRC - 8/30/13

1-4 Resumo

Informações básicas Verifique o porta-luvas do Verificações periódicas


veículo
de condução Efetuado pelo proprietário
. Manual do Proprietário . Verifique o nível do líquido
Informações gerais . INFOCARD que possui arrefecedor no reservatório de
. Este veículo tem uma garantia informações sobre o número de expansão do sistema de
de 36 meses, de acordo com os identificação do veículo (VIN), arrefecimento; preste sempre
termos descritos no Manual do códigos das chaves e do atenção à marca de enchimento
Proprietário. imobilizador do veículo, caso (setas) gravadas no
seu veículo seja equipado com reservatório. Se o sistema de
. As revisões periódicas devem
tais recursos. Coloque fora do resfriamento estiver frio, o nível
ser executadas a cada período
veículo por motivos de do líquido de arrefecimento deve
de 12 meses ou 10.000 km
segurança. estar na marca de enchimento.
dirigidos, o que ocorrer primeiro;
. Manual básico sobre segurança Complete até a linha de
a primeira revisão é especial.
no tráfego enchimento se o nível estiver
. O consumo de combustível varia baixo.
de acordo com o uso do veículo, . Chevrolet Road Service - Livreto
de condições gerais Remova a tampa do sistema
as condições de tráfego, hábitos
com o motor frio e coloque
de direção, manutenção . Rede de Concessionárias aditivo de longo prazo para
preventiva, entre outros fatores. Chevrolet - Folheto informativo radiador ACDelco (cor laranja),
. Trocar o óleo do motor, como na proporção de 35 a 50 por
recomendado no Manual do cento de aditivo e adicionando
Proprietário, e dirigir o veículo água potável.
de maneira adequada ajuda a . Verifique semanalmente o nível
propiciar um uso econômico.
de óleo do motor e complete, se
necessário.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (5,1)
CRC - 8/30/13

Resumo 1-5
. Verifique semanalmente o nível os cálculos seguintes para
do reservatório do lavador do descobrir qual dos combustíveis
para-brisa e complete, se propicia maior economia.
necessário.
Preço do etanol ÷ preço da
. Verifique semanalmente a gasolina =
pressão dos pneus, inclusive o
estepe. = resultado x 100 =
. Pare o veículo e confira o = Resultado final.
funcionamento do freio de Caso o resultado final seja inferior a
estacionamento. 70, é melhor reabastecer com
. Inspecione semanalmente o etanol, para obter maior economia.
reservatório de gasolina do Para facilitar sua decisão ao
sistema de partida a frio. Se a linha cruzada correspondente
reabastecer, use o gráfico mostrado
a esses valores estiver na área
na capa traseira deste Manual do
SPE/4 cinza claro do gráfico, reabasteça
Proprietário.
com etanol; por outro lado, se a
Economia em seu bolso Siga as instruções: linha cruzada estiver localizada na
Os veículos equipados com motores No gráfico, localize os valores área cinza escuro do gráfico,
SPE/4 podem ser reabastecidos correspondentes aos preços de reabasteça com gasolina. A área
com etanol e/ou gasolina, em etanol e gasolina. preta do gráfico mostra que não há
qualquer proporção. Considerando qualquer diferença entre o
as diferenças dos preços de reabastecimento com etanol ou
combustível em todo o Brasil, e gasolina.
levando em conta que o consumo
de etanol é 30% mais alto do que o
de gasolina, recomendamos fazer
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (6,1)
CRC - 8/30/13

1-6 Resumo

Óleo do motor - troca Troque o óleo do motor com o


{ Atenção Troque o óleo do motor com o
motor quente, a cada 10.000 km
ou 12 meses, o que ocorrer
O consumo de combustível motor quente, a cada 5.000 km ou
primeiro, caso não ocorra nenhuma
depende de vários fatores como, 6 meses, o que ocorrer primeiro, se
das condições severas de uso.
condições e fluxo de tráfego, o veículo funcionar em alguma das
hábitos de direção, topografia, condições de uso severas. Pedais
clima, condições de carga, O uso severo considera as
pressão dos pneus, qualidade do seguintes condições:
combustível, etc. . Quando a maioria dos percursos
exige marcha lenta durante
Capacidades e especificações muito tempo ou funcionamento
do óleo do motor contínuo com baixa rotação
frequente (como no "anda e
Carter (sem filtro de óleo): para" do tráfego urbano denso).
3,25 litros
. Quando a maioria dos percursos
Cárter (com filtro de óleo): não passa de 6 km (trajeto
3,5 litros curto) com o motor pouco
Especificação do óleo do aquecido.
motor . Operação frequente em Para assegurar que o curso do
Óleo especificado Dexos 1 ou estradas de terra e areia. pedal não tenha restrições,
equivalente de qualidade API SN, . Usado como táxi, veículo policial recomendamos usar apenas
ILSAC GF5 ou superior e de ou atividade similar. tapetes originais projetados pela
viscosidade 5W30. Chevrolet para este veículo. Não
. Quando o veículo permanece, deverão ser colocados outros
com frequência, parado por mais tapetes.
de dois dias.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (7,1)
CRC - 8/30/13

Resumo 1-7

Os pedais do freio e do acelerador Reservatório de partida a frio Reabastecimento


têm alturas diferentes para facilitar
o movimento do pé na passagem
de um para o outro. O pedal da
embreagem tem um curso mais
longo, proporcionando maior
sensibilidade no controle.
Motor
Um pequeno aumento na rotação
da marcha lenta com o motor frio é
normal, que se estabiliza em breve.
Um ventilador elétrico do motor sob
o capô pode ligar mesmo quando o
motor não estiver funcionando, e Verifique semanalmente o nível do Reabasteça antes que o indicador
pode causar ferimento. Mantenha reservatório de partida a frio e de nível de combustível baixo no
as mãos, roupas e ferramentas certifique-se de mantê-lo sempre painel de instrumentos acenda ou o
distantes de qualquer ventilador cheio para partidas a frio. indicador de nível de combustível
elétrico sob o capô. alcance a indicação de limite mais
Recomendamos sempre usar
gasolina aditivada. baixo.
Para evitar danificar o recipiente,
que coleta os gases oriundos do
tanque de combustível e,
consequentemente, reduz a
contaminação do ambiente,
reabasteça o tanque de combustível
lentamente e, após a terceira
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (8,1)
CRC - 8/30/13

1-8 Resumo

desconexão automática do bocal de Travas das portas Os sinalizadores de advertência


abastecimento da bomba, (pisca-alerta) confirmam a
interrompa o reabastecimento. Controle remoto (se equipado) operação.
Pneus Destravamento
Pneus: 185/70R14
35 Lbs/pol2
Dianteiros
(2,4 Kg/cm2)
35 Lbs/pol2
Traseiros
(2,4 Kg/cm2)

Pneus: 185/65R15
32 Lbs/pol2
Dianteiros
(2,2 Kg/cm2)
32 Lbs/pol2 Usado para operar:
Traseiros
(2,2 Kg/cm2) . Sistema central de travamento
Pressione o botão K.
Pneu reserva: T115/70R16
. Tampa de enchimento de
combustível Todas as portas e a tampa de
60 Lbs/pol2 enchimento de combustível serão
Estepe . Vidros elétricos destravadas e o pisca-alerta piscará
(4,2 Kg/cm2)
. Porta-malas brevemente duas vezes por padrão.
. Sistema de alarme antifurto O alarme do sistema antifurto será
desativado.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (9,1)
CRC - 8/30/13

Resumo 1-9

Manter o botão K pressionado por O alarme do sistema antifurto será Destravamento do porta-malas
alguns segundos abrirá todos os ativado.
Controle remoto
vidros elétricos. Nota: Soarão dois avisos de alerta
caso qualquer porta, porta-malas ou
Travamento capô não estejam fechados
corretamente ou se qualquer vidro
elétrico não fechar após o comando
de travamento. O usuário deve
verificar após o travamento do
veículo se todos os vidros começam
o movimento, somente após o
movimento bem-sucedido é que o
sistema estará pronto para executar
o retorno sonoro.

Pressione o botão F. O
porta-malas destrava e abre,
enquanto todas as outras portas se
Pressione o botão Q. mantêm travadas.
Todas as portas e a tampa de O pisca-alerta acenderá
enchimento de combustível serão brevemente duas vezes.
travadas, todos os vidros elétricos
serão fechados e as luzes do
pisca-alerta, por padrão, acenderão
brevemente uma vez em caso de
travamento com sucesso.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (10,1)
CRC - 8/30/13

1-10 Resumo

Interruptor de liberação do Travamento externo serão destravadas. Para veículo


porta-malas sem trava elétrica das portas, gire a
chave da porta do motorista no
sentido horário ou da porta do
passageiro no sentido anti-horário
para destravar essa porta.
Botão central de travamento
(se equipado)

Para veículo equipado com trava


Para destravar e abrir o elétrica das portas, gire a chave no
porta-malas, pressione o sentido anti-horário. Todas as portas
botão F. serão travadas. Para veículo sem
O porta-malas só pode ser aberto trava elétrica das portas, gire a
com o freio de estacionamento chave da porta do motorista no
acionado e a ignição na posição sentido anti-horário ou da porta do
ligada ou desligada. passageiro no sentido horário para
travar essa porta. Trava ou destrava todas as portas.

Destravamento Pressione o botão Q para travar.


Para veículo equipado com trava Pressione o botão K para
elétrica das portas, gire a chave no destravar.
sentido horário. Todas as portas
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (11,1)
CRC - 8/30/13

Resumo 1-11

Travas de segurança para Para desativar as travas de Vidros elétricos (se equipado)
crianças segurança, empurre a alavanca na
Os vidros elétricos podem ser
direção oposta. As portas poderão
operados:
ser abertas por dentro quando a
trava de segurança para crianças . Com a chave de ignição fora da
estiver desativada. posição 0.
. Dentro de aproximadamente
Vidros 10 minutos após o desligamento
da ignição.
Vidros de acionamento manual
Após desligar a ignição, o
funcionamento do vidro será
desativado quando qualquer porta
for aberta.

{ Atenção
Use as travas de segurança para
crianças sempre que crianças
ocuparem os assentos traseiros.

Para ativar as travas de segurança,


empurre a alavanca na direção da Os vidros das portas podem ser
seta. As portas não poderão ser abertos ou fechados com as
abertas por dentro quando a trava manivelas dos vidros.
de segurança para crianças estiver
ativada.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (12,1)
CRC - 8/30/13

1-12 Resumo

Opere o interruptor da janela brevemente o interruptor para a


respectiva ao empurrá-lo para abrir
Atenção primeira posição de detenção em
ou puxá-lo para fechar. (Continuação) qualquer das direções.
Não deixe suas chaves ou
Funcionamento Sistema de segurança dos
crianças desacompanhadas no
Você pode utilizar os vidros vidros traseiros para crianças
veículo.
elétricos acionando os controles
dos vidros elétricos no painel de Podem ocorrer ferimentos graves
cada porta. ou morte em função do uso
incorreto de vidros elétricos.
Para abrir o vidro, pressione o
controle para baixo.
Operação de movimento
Para fechar o vidro, puxe o controle
para cima. expresso do vidro
Solte o controle quando o vidro Os vidros com o recurso de
atingir a posição desejada. movimento expresso para cima ou
para baixo permitem que eles sejam
levantados ou abaixados sem
{ Atenção segurar o interruptor. Todos os
vidros têm movimento expresso
Partes do corpo que estiverem
para baixo e para cima. Puxe o Pressione o interruptor v para
fora do veículo podem ser desativar os interruptores dos vidros
interruptor do vidro para cima ou
atingidas por objetos passantes. empurre-o para baixo, elétricos traseiros. Para ativar,
Mantenha todas as partes do completamente, solte-o e o vidro pressione v novamente.
corpo dentro do veículo. será levantado ou abaixado
Crianças podem operar e ficar automaticamente. Pare o vidro
presas nos vidros elétricos. empurrando ou puxando o
interruptor na mesma direção uma
(Continuação) segunda vez ou operando
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (13,1)
CRC - 8/30/13

Resumo 1-13

Desembaçador do vidro Encostos dos bancos


traseiro { Atenção
Nunca ajuste os bancos ao
conduzir, uma vez que poderão
mover-se de forma incontrolável.

Posição dos bancos

Puxe a alavanca, ajuste a


O desembaçador é acionado inclinação e solte a alavanca. Deixe
pressionando-se o botão 1. o banco engatar de forma audível.

Ajuste do banco

{ Perigo Puxe a alavanca, deslize o banco,


solte a alavanca.
Para permitir o acionamento
seguro do airbag, não sente mais Certifique-se de que o banco esteja
próximo do que 25 cm da travado no lugar.
direção.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (14,1)
CRC - 8/30/13

1-14 Resumo

Altura do banco (se equipado) Ajuste do apoio de Ajuste da altura do banco


cabeça traseiro

Ajuste da altura do banco


dianteiro

Gire a manopla na parte externa do


assento do banco para ajustar a Puxe o apoio de cabeça para cima.
posição desejada.
Para mover para baixo, pressione o
Sentido horário: Mais baixo botão de travamento e empurre o
Puxe o apoio de cabeça para cima. apoio de cabeça para baixo.
Sentido anti-horário: Mais alto
Para mover para baixo, pressione o
Nota: O ajuste de altura do banco botão de travamento e empurre o
somente é possível no banco do apoio de cabeça para baixo.
motorista.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (15,1)
CRC - 8/30/13

Resumo 1-15

Cintos de segurança Ajuste do espelho


{ Atenção
Espelho interno
Sua visão através do espelho
pode perder um pouco de nitidez
quando ele está ajustado para
visão noturna.
Tenha cuidado especial ao usar o
espelho retrovisor interno quando
ele estiver ajustado para visão
noturna.
O espelho retrovisor interno
deverá ser ajustado antes de
conduzir o veículo, com o
Puxe o cinto de segurança e para-sol desdobrado para evitar o
encaixe-o na fivela. O cinto de contato entre eles. Isso ocorre
segurança não deve estar torcido e Ajuste inclinando o espelho para
porque o espelho retrovisor
deve estar ajustado ao corpo. O uma posição adequada.
interno é biarticulado.
encosto do banco não deve estar Ajuste a alavanca sob o espelho
demasiadamente inclinado para trás para reduzir o ofuscamento. A falha em garantir uma
(aproximadamente 25º no máximo). visibilidade traseira nítida para
Tensione o cinto subabdominal dirigir pode resultar em colisão,
regularmente ao dirigir puxando o causando danos ao seu veículo
cinto diagonal sobre o ombro. ou ao de outra pessoa e/ou
ferimentos.
Para soltar o cinto, pressione o
botão vermelho na fivela do cinto.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (16,1)
CRC - 8/30/13

1-16 Resumo

Espelho externo Ajuste dos espelhos elétricos (se Ajuste de posição do


equipado)
Ajuste manual volante

Selecione o espelho externo


Ajuste manualmente o espelho esquerdo ou direito com o Destrave a alavanca, ajuste a altura
externo utilizando a alavanca. interruptor do seletor e ajuste-o com do volante e trave-o novamente, e
o interruptor de quatro posições. assegure-se de que esteja
totalmente travada.

{ Atenção
Não ajuste a altura da direção a
menos que o veículo esteja
estacionado e a trava da direção
esteja liberada.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (17,1)
CRC - 8/30/13

Resumo 1-17

A trava do volante é destravada são abertos, a chave é removida da O brilho pode ser ajustado quando
com a chave de ignição na ignição ou após um comando as luzes externas estiverem ligadas.
posição 1. remoto de destravamento das Gire o botão para cima ou para
Nota: Este equipamento pode não portas. baixo até que o brilho desejado
estar disponível em seu país ou R : Sempre ligado quando a ignição tenha sido obtido.
modelo de veículo. estiver fora da posição 0. Se a
chave for retirada da ignição e a Luzes externas
Iluminação interior porta for aberta, a luz se apagará. Para veículos com faróis de
Luz de cortesia 9: Sempre desligada. neblina

Controle de iluminação do
painel de instrumentos

Uso do interruptor basculante:


H : Automaticamente acende ou
apaga gradativamente as luzes O painel de instrumentos acende
quando as portas ou o porta-malas quando a ignição é ligada.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (18,1)
CRC - 8/30/13

1-18 Resumo

Para veículos sem faróis de Faróis de neblina (se Lampejador do farol alto, farol
neblina equipado) alto e farol baixo

Gire o interruptor das luzes: Acionado com o botão #. Para o lampejo dos faróis altos,
9 : Desligado Para desligar, pressione o botão
puxe a alavanca das luzes
indicadoras dos sinalizadores de
; : As luzes de presença, luz da novamente. direção.
placa de licença e luzes do painel
de instrumentos estão acesas. Indicador de controle #. A alavanca retornará à posição
normal quando for liberada. Os
2: Faróis Para operar os faróis de neblina, a
faróis altos permanecerão ligados
ignição deverá estar ligada e as
Quando as luzes estão ligadas, o enquanto a alavanca for mantida
luzes de presença ou os faróis
indicador de controle ; acende. acesos. puxada para trás.
Para trocar os faróis baixos para
faróis altos, empurre a alavanca do
sinalizador de direção.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (19,1)
CRC - 8/30/13

Resumo 1-19

A luz 3 no painel de instrumentos Sinalizador de advertência Buzina


acenderá se os faróis altos forem (pisca-alerta)
ligados.
Para trocar os faróis altos para
faróis baixos, puxe ou empurre a
alavanca do sinalizador de direção.
Sinalizadores de direção

Pressione o ponto a no centro do


Acionado com o botão|. volante.
Ligado: Pressione |.
Desligado: Pressione |
novamente.

Direita: Alavanca para cima


Esquerda: Alavanca para baixo
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (20,1)
CRC - 8/30/13

1-20 Resumo

Limpadores e lavadores 3 : Para limpar uma vez, mova a Sistema de ventilação e


dos vidros alavanca para baixo e solte-a. Para ar condicionado
limpar várias vezes, segure a
Limpador do para-brisa alavanca para baixo. Distribuição de ar
Lavador do para-brisa Selecione a saída de ar alternando
o botão para:
) : Área da cabeça e
compartimento dos pés
6: Compartimento dos pés
Y: Área da cabeça via difusores
de ar ajustáveis
- : Para-brisa e compartimento
dos pés
0 : Para-brisa e vidros das portas
dianteiras, com um pequeno volume
de ar sendo direcionado aos
2: Limpador contínuo, velocidade difusores de ar laterais.
rápida. Puxe a alavanca. O fluido do
lavador é borrifado no para-brisa e Temperatura
1: Limpador contínuo, velocidade
os limpadores se movem algumas Ajuste a temperatura girando o
lenta.
vezes. botão:
3: Funcionamento intermitente.
Vermelho: Quente
( : Sistema desligado.
Azul: Frio
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (21,1)
CRC - 8/30/13

Resumo 1-21

Desumidificar e descongelar
. Ajuste o controle de temperatura Desumidificar e descongelar
os vidros (com o Sistema de para o nível de temperatura os vidros (sem o Sistema de ar
desejado.
ar condicionado) condicionado)
. Ligue o desembaçador do vidro
traseiro 1.
. Abra os difusores de ar laterais
como necessário e direcione-os
para os vidros das portas.
Sistema de ar condicionado

{ Atenção
Não durma em um veículo com o
sistema de ar condicionado ou de
aquecimento ligado. Isso poderá
. Gire o botão de distribuição de causar sérios danos ou a morte . Gire o botão de distribuição de
ar para 5 e o resfriamento devido a uma queda no teor de ar para 5.
será automaticamente ligado, oxigênio e/ou temperatura do . Gire o botão de controle da
embora o LED de ativação do corpo. temperatura para a área
botão de resfriamento u não se vermelha para ar quente.
acenderá. O resfriamento .
permanecerá ligado enquanto o Ligue o desembaçador
botão da distribuição de ar do vidro traseiro, botão 1.
estiver na posição 5 e o
ventilador estiver ligado.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (22,1)
CRC - 8/30/13

1-22 Resumo
. Ajuste o botão de controle do Resfriamento máximo
ventilador para a velocidade { Atenção
mais alta para obter
descongelamento rápido. Dirigir no modo de recirculação
durante um longo período poderá
. Abra os difusores de ar laterais
torná-lo sonolento. Mude
como necessário e direcione-os
para os vidros das portas. periodicamente para o modo de
ar externo para receber ar fresco.
Sistema de recirculação de ar O movimento de ar fresco é
(se equipado) reduzido no modo de
recirculação. No funcionamento
sem refrigeração, a umidade do
ar aumenta, favorecendo o
embaçamento dos vidros. A
qualidade do ar do Abra brevemente os vidros para que
compartimento de passageiros se o ar quente possa se dispersar
deteriora e os ocupantes podem rapidamente.
se sentir sonolentos. . Ajuste a velocidade do
ventilador para a máxima e ligue
o resfriamento u.
. Ligue o sistema de recirculação
de ar ^.
O modo de recirculação de ar é
operado com o botão h. . Gire o botão de distribuição de
ar para H.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (23,1)
CRC - 8/30/13

Resumo 1-23
. Ajuste o controle de temperatura Em um aclive, gire as rodas Freio de estacionamento
para o nível mais frio. dianteiras para fora do meio-fio.
. Abra todos os difusores. Se o veículo estiver em um
declive, engate a marcha à ré
Indicação de configurações antes de desligar a ignição. Gire
As funções selecionadas são as rodas dianteiras na direção
indicadas pelo LED do botão do meio-fio.
ativado. . Feche os vidros.
. Trave o veículo.
Estacionamento
. Ative o sistema de alarme
. Sempre acione o freio de antifurto (se equipado).
estacionamento.
. Não estacione o veículo em uma
. Desligue o motor e a ignição. superfície facilmente inflamável.
Gire a chave da ignição para 0, A temperatura alta do sistema Acione sempre o freio de
remova-a e gire a direção até de escape pode inflamar a estacionamento com firmeza, sem
sentir a trava da direção superfície. operar o botão de liberação, e
engatar. acione o mais firmemente possível
. O ventilador do motor pode
. Se o veículo estiver em uma funcionar depois que o motor em declives ou aclives.
superfície nivelada ou em um tiver sido desligado. Para soltar o freio de
aclive, engate a primeira marcha estacionamento, puxe um pouco a
antes de desligar a ignição. alavanca, pressione o botão de
liberação e abaixe totalmente a
alavanca.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (24,1)
CRC - 8/30/13

1-24 Resumo

Para reduzir as forças operacionais Marcha à ré Transmissão automática


do freio de estacionamento, Pressione o pedal da embreagem,
pressione o pedal de freio ao puxe o anel para cima e empurre a
mesmo tempo. alavanca de câmbio na direção da
Indicador de controle $. posição R.
Se a marcha não engatar
Transmissão facilmente, retorne a alavanca de
câmbio para a posição neutra e
Transmissão manual remova o pé do pedal da
embreagem. Pressione-o
novamente e mova a alavanca de
câmbio.

{ Atenção
P: Estacionamento
Nunca engate a marcha à ré com
o veículo em movimento. R: Ré
N: Ponto morto
D: Marchas à frente
M: Modo manual
O movimento entre certas posições
): Neutro. de marchas exige pressionar o
botão de liberação na parte frontal
1–5: Primeira a quinta marcha. da alavanca seletora.
R: Marcha à ré.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (25,1)
CRC - 8/30/13

Resumo 1-25

Pressione o pedal do freio e aperte Pressione o botão de troca de


o botão de liberação para liberar a { Cuidado marcha na lateral da alavanca
alavanca da posição P. seletora.
Não troque de marcha entre D
Para mudar para as posições P, M e (Condução) e R (Marcha a ré) ou UP (+): para passar para uma
R, pressione o botão de liberação. P (Estacionamento) enquanto o marcha mais alta.
Para dar partida no motor, a veículo estiver em movimento. DOWN (-): para mudar para uma
alavanca seletora deve estar na Isso causará danos à marcha mais baixa.
posição P ou N. transmissão e poderá causar Para manter os níveis necessários
Não acelere ao engatar uma ferimentos pessoais. de desempenho e segurança do
marcha. Nunca pressione o pedal veículo, o sistema poderá não
do acelerador e o pedal do freio ao Modo manual executar certas trocas de marcha
mesmo tempo. quando a alavanca seletora for
Quando uma marcha é engatada, o operada.
veículo lentamente começa a se No modo manual, as reduções de
mover quando o pedal do freio é marcha são feitas automaticamente
liberado. quando o veículo reduz a
Consulte Transmissão automática velocidade. Quando o veículo pára,
na página 9-21. a 1ª marcha é automaticamente
selecionada.
Para fornecer mais torque do
motor em uma situação de
emergência, as reduções de
marcha também poderão
ocorrer se o pedal do acelerador
Mova a alavanca seletora para a for totalmente pressionado.
posição M.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (26,1)
CRC - 8/30/13

1-26 Resumo

Aumentos de marcha também são


. Posição apropriada dos . Transmissão manual: opere a
possíveis se a rotação do motor espelhos, bancos e cintos de embreagem.
atinge a rotação máxima permitida segurança. . Transmissão automática: opere
(corte). Partida do motor com a chave o freio e mova a alavanca
de ignição seletora para P ou N.
{ Cuidado . Não acelere.
Mude de marcha de forma . Gire a chave para a posição 3.
adequada de acordo com as Antes de dar a partida novamente
condições da via. ou desligar o motor, gire a chave de
volta para 0.
Início
Antes de dar partida no motor,
verifique
. Pressão e estado dos pneus.
. Nível do óleo do motor e níveis
dos fluidos. . Gire a chave para a posição 1.
. Se todos os vidros, espelhos, . Mova a direção levemente para
luzes externas e placas de soltar a trava.
licença estão sem sujeira e
operacionais.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (27,1)
CRC - 8/30/13

Resumo 1-27

Recursos do veículo Não use o controle de velocidade Mostrador digital com


de cruzeiro se não for prudente
manter uma velocidade constante.
funções múltiplas (DIC)
Controle de velocidade
Com a transmissão automática, é
de cruzeiro (se equipado) recomendado ativar o controle de
O controle de velocidade de velocidade de cruzeiro no modo
cruzeiro pode armazenar e manter automático.
velocidades de aproximadamente
40 a 140 km/h. Desvios das Consulte o indicador de controle 5
velocidades armazenadas podem Luz indicadora do controle de
ocorrer ao dirigir em aclives ou velocidade de cruzeiro (se
declives. equipado) na página 5-20.

Modelo A
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (28,1)
CRC - 8/30/13

1-28 Resumo

As mensagens do veículo são


exibidas como números de código.
O veículo também poderá ter
recursos que podem ser
personalizados por meio dos
controles do Mostrador digital com
funções múltiplas.
Seleção de funções
Os menus só podem ser acessados
se o veículo está parado. Para
veículos com transmissão
Modelo B automática, a alavanca de Modelo A
Consulte Centro de informação do transmissão também deve estar na Para selecionar um menu,
motorista (DIC) na página 5-20. posição P (Estacionamento). pressione o botão MENU na
O Mostrador digital com funções alavanca do sinalizador de direção.
múltiplas está localizado no painel A cada vez que o botão MENU for
de instrumentos. pressionado, o menu muda na
O Mostrador digital com funções seguinte ordem:
múltiplas exibe informações sobre 1. Computador de bordo
seu veículo. Ele exibe também
2. Configuração de unidade
mensagens de advertência caso
seja detectado algum problema no 3. Configuração de idioma
sistema. (disponível somente para
veículos sem MyLink)
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (29,1)
CRC - 8/30/13

Resumo 1-29

Modelo A 3. UNID 3 = Métrica (km/h, °C)


Com o veículo parado, pressione o A unidade selecionada será exibida.
botão do menu na alavanca do Pressione o botão SET/CLR por
sinalizador de direção para alguns segundos para confirmar.
selecionar a configuração de
unidade. Modelo B
Com o veículo parado, pressione o
botão do painel por menos de dois
segundos várias vezes até que a
configuração de unidade apareça.

Modelo B
Para selecionar um menu,
pressione o botão de controle
localizado na lente do painel de
instrumentos por menos de 2
segundos.
Configuração de unidade
Pressione o botão SET/CLR por
Podem ser alteradas as unidades alguns segundos.
de velocidade e temperatura.
Gire o botão na alavanca dos
sinalizadores de direção para
selecionar uma das unidades. Pressione por mais de dois
segundos para escolher a
1. UNID 1 = Inglesa (MPH, ºC) configuração de unidade.
2. UNID 2 = Americana (MPH, ºF)
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (30,1)
CRC - 8/30/13

1-30 Resumo

Pressione por menos de dois A tomada é desativada com a


segundos para selecionar uma das ignição desligada. Além disso, a
configurações. tomada é desativada no caso de
1. UNID 1 = Inglesa (MPH, ºC) baixa tensão da bateria.

2. UNID 2 = Americana (MPH, ºF)


{ Cuidado
3. UNID 3 = Métrica (km/h, °C)
Não conecte qualquer acessório
Tomadas elétricas de transferência de corrente, por
exemplo, carregadores elétricos
ou baterias.
Não danifique os soquetes
usando plugues inadequados.

Uma tomada de energia de 12 Volts


está localizada no console central.
Não exceda o consumo máximo de
energia de 120 Watts.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (1,1)
CRC - 8/30/13

Chaves, portas e vidros 2-1

Chaves, portas e Espelhos internos


Espelho retrovisor manual . . . 2-15
Chaves e travas
vidros Vidros Chaves
Vidros de acionamento
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16 Chaves de reposição
Chaves e travas Vidros elétricos . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 O número da chave é especificado
Desembaçador do vidro em uma etiqueta destacável.
INFOCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 O número da chave deverá ser
Para-sóis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Travas manuais das portas . . . 2-6 citado ao solicitar chaves de
Sistema central de reposição, pois é um componente
travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 do sistema do imobilizador.
Travas automáticas de portas
(se equipadas) . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Chave sem perfil dobrável
Proteção contra bloqueio . . . . . 2-8
Portas
Compartimento de Carga . . . . . 2-9
Sistema antifurto
Sistema de alarme
antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Espelhos externos
Espelhos manuais . . . . . . . . . . . 2-14
Espelhos elétricos . . . . . . . . . . . 2-14
Espelhos escamoteáveis . . . . 2-14
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (2,1)
CRC - 8/30/13

2-2 Chaves, portas e vidros

Chave com perfil dobrável (se INFOCARD


equipado) { Cuidado
Não deixe o infocard dentro do
veículo. Ele contém informações
de segurança relevantes sobre
seu veículo.

Controle remoto

Esse cartão fornece as principais


Pressione o botão para estendê-la. senhas, que são necessárias para
Para dobrar a chave, pressione uma manutenção eventual ou
primeiro o botão e depois gire a reparo dos seguintes equipamentos:
chave para a posição inicial. . Número de identificação do
veículo (VIN).
. Imobilizador.
. Chave. Usado para operar:
. Sistema central de travamento.
. Tampa de enchimento do
combustível.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (3,1)
CRC - 8/30/13

Chaves, portas e vidros 2-3


. Vidros elétricos. Destravamento Para obter mais informações,
. Porta-malas consulte Personalização na
.
página 7-32.
Sistema de alarme antifurto.
O controle remoto tem um alcance Manter o botão " pressionado por
de aproximadamente 20 metros. alguns segundos abrirá todos os
Esse alcance pode ser afetado por vidros elétricos.
influências externas. Travamento
Os sinalizadores de advertência
(pisca-alerta) confirmam a
operação.
Manuseie com cuidado, proteja-o
contra umidade e altas
temperaturas e evite uma operação
desnecessária. Pressione o botão ".
O controle remoto não funcionará Todas as portas e a tampa de
quando inserido na ignição como enchimento de combustível serão
uma precaução de acionamento destravadas e o pisca-alerta piscará
involuntário do controle remoto. brevemente duas vezes por padrão.
Nota: Este equipamento pode não As luzes exteriores e o farol baixo
estar disponível em seu país ou se acenderão por alguns segundos. Pressione o botão Q.
modelo de veículo. As configurações podem ser Todas as portas e a tampa de
alteradas no menu de Conforto e enchimento de combustível serão
conveniência. travadas, todos os vidros elétricos
serão fechados e as luzes do
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (4,1)
CRC - 8/30/13

2-4 Chaves, portas e vidros

pisca-alerta, por padrão, acenderão bem-sucedido é que o sistema Falha


brevemente uma vez em caso de estará pronto para executar o
Se o sistema central de travamento
travamento com sucesso. retorno sonoro.
não puder ser operado com o
Falha ao travar Destravamento do porta-malas controle remoto por rádio, talvez
seja devido ao seguinte:
Se a porta do motorista não estiver
fechada adequadamente, todas as . Alcance ultrapassado.
portas serão destravadas e o . Tensão da bateria muito baixa.
sistema de alarme antifurto não
será ativado. . Operação frequente e repetida
do controle remoto enquanto
Se qualquer porta de passageiro, estiver fora de alcance, o que
capô, vidros elétricos ou exigirá uma nova sincronização.
porta-malas não estiver fechado
adequadamente, todas as portas se . Sobrecarga do travamento
travarão e o sistema de alarme central ao operar em intervalos
antifurto não estará totalmente frequentes, a fonte de
funcional. alimentação é interrompida por
um período curto.
Nota: Soarão dois avisos de alerta
caso qualquer porta, porta-malas ou Pressione o botão Y. O . Interferência de ondas de rádio
capô não estejam fechados porta-malas destrava e abre, de potência elevada
corretamente ou se qualquer vidro enquanto todas as outras portas se provenientes de outras fontes.
elétrico não fechar após o comando mantêm travadas.
Consulte Travas automáticas de
de travamento. A luz da placa de licença se portas (se equipadas) na
O usuário deve verificar após o acenderá por alguns segundos. página 2-7.
travamento do veículo se todos os O pisca-alerta acenderá
vidros começam o movimento, brevemente duas vezes.
somente após o movimento
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (5,1)
CRC - 8/30/13

Chaves, portas e vidros 2-5

Substituição da bateria do 3. Instale a nova bateria. Nota: Para manter o


controle remoto Certifique-se de que o lado funcionamento correto do
negativo (-) esteja virado para transmissor, siga estas orientações:
Substitua a bateria assim que o a base.
alcance diminuir. . Evite deixar o transmissor cair.
4. Feche a tampa do transmissor. . Não coloque objetos pesados
As baterias devem ser descartadas
em um ponto de coleta de 5. Verifique a operação do sobre o transmissor.
reciclagem adequado. transmissor com seu veículo. . Mantenha o transmissor longe
Substituição da bateria do de água e luz do sol direta. Se o
controle remoto { Cuidado transmissor molhar, seque-o
com um pano macio.
Evite tocar as superfícies planas
da bateria com os dedos
descobertos, pois isso encurtará
a vida útil da bateria.

Nota: Use baterias CR2032 (ou


equivalentes).
Nota: Baterias de lítio usadas
podem causar danos ao meio
ambiente.
Siga as leis de reciclagem locais
para descarte.
1. Abra a tampa do transmissor.
Não descarte com o lixo doméstico. Nota: Este equipamento opera em
2. Remova a bateria usada. Evite caráter secundário, ou seja, ele não
tocar a placa do circuito em tem proteção contra interferências
outros componentes. prejudiciais, mesmo de estações do
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (6,1)
CRC - 8/30/13

2-6 Chaves, portas e vidros

mesmo tipo, e não pode causar Para veículos equipados com o Travamento externo
interferência em sistemas que travamento elétrico das portas, as
funcionam em caráter primário. portas do motorista e do passageiro
dianteiro só podem ser travadas
Travas manuais das após seu fechamento. É evitada,
desse modo, a possibilidade de
portas esquecer as chaves dentro do
Travamento interno veículo. Para veículos sem o
travamento elétrico das portas, a
porta do motorista só pode ser
travada após seu fechamento.
Para veículos equipados com a
trava elétrica das portas, uma
pressão na maçaneta interna da
porta do motorista travará todas as Para veículo equipado com trava
portas. elétrica das portas, gire a chave no
sentido anti-horário. Todas as portas
serão travadas. Para veículo sem
trava elétrica das portas, gire a
chave da porta do motorista no
sentido anti-horário ou da porta do
Empurre a maçaneta para dentro do passageiro no sentido horário para
respectivo recesso na porta. A porta travar essa porta.
será travada.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (7,1)
CRC - 8/30/13

Chaves, portas e vidros 2-7

Destravamento Sistema central de Travas automáticas de


Para veículo equipado com trava travamento portas (se equipadas)
elétrica das portas, gire a chave no
sentido horário. Todas as portas Botão central de travamento Travamento automático das
serão destravadas. Para veículo (se equipado) portas
sem trava elétrica das portas, gire a Essa função de segurança trava
chave da porta do motorista no automaticamente todas as portas e
sentido horário ou da porta do a tampa de enchimento do
passageiro no sentido anti-horário combustível assim que o veículo
para destravar essa porta. atingir a velocidade de 15 km/h.
Essa função é ativada por padrão.
As configurações podem ser
alteradas no menu de Conforto e
conveniência.
Esse travamento será desativado
automaticamente quando a chave
for removida da ignição após dirigir.
Trava ou destrava todas as portas e Consulte "Definições do veículo" em
a tampa de enchimento do Personalização na página 7-32.
combustível.
Puxar a maçaneta interna da porta
destrava e abre a porta respectiva.
Pressione o botão Q para travar.
Pressione o botão K para
destravar.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (8,1)
CRC - 8/30/13

2-8 Chaves, portas e vidros

Essa função é ativada por padrão. Proteção contra bloqueio


{ Perigo As configurações podem ser
alteradas no menu de Conforto e Travas de segurança para
Não destrave a porta enquanto conveniência. crianças
estiver dirigindo. Se um
passageiro abrir a porta Consulte "Definições do veículo" em
acidentalmente, poderá resultar Personalização na página 7-32.
em ferimentos graves ou morte Destravamento automático das
em caso de um acidente portas
inesperado.
O veículo destravará
automaticamente a porta e a tampa
Travamento automático das de enchimento de combustível
portas quando a chave for removida da
Depois de um comando de ignição.
destravamento com o controle
remoto, todas as portas e a tampa
de enchimento do combustível
serão automaticamente travadas de
novo depois de alguns minutos se
{ Atenção
nenhuma das portas for aberta e se Use as travas de segurança para
a chave da ignição não for girada crianças sempre que alguma
para a posição 1 ou 2. criança estiver ocupando os
Consulte Posições da ignição na bancos traseiros.
página 9-17.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (9,1)
CRC - 8/30/13

Chaves, portas e vidros 2-9

Para ativar as travas de segurança, Portas Nota: A montagem de


empurre a alavanca na direção da determinados acessórios pesados
seta. As portas não poderão ser no porta-malas pode afetar sua
abertas por dentro quando a trava Compartimento de Carga capacidade de se manter aberto.
de segurança para crianças estiver Abertura
ativada.
Para desativar as travas de
segurança, empurre a alavanca na
{ Atenção
direção oposta. As portas poderão Não dirija com o porta-malas
ser abertas por dentro quando a aberto ou entreaberto, por ex. ao
trava de segurança para crianças transportar objetos grandes, pois
estiver desativada. gases tóxicos do escapamento
poderão entrar no veículo.

{ Cuidado
Para destravar e abrir o
Antes de abrir o porta-malas, porta-malas, insira a chave na
verifique se não há obstruções fechadura e gire no sentido horário
acima, como uma porta de
ou pressione o botão Y do
garagem para evitar danos ao
controle remoto.
porta-malas. Verifique sempre a
área livre acima e atrás do
porta-malas.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (10,1)
CRC - 8/30/13

2-10 Chaves, portas e vidros

Interruptor de liberação do Nota: Este equipamento pode não


porta-malas estar disponível em seu país ou
modelo de veículo.
Fechamento

{ Cuidado
Tenha certeza que suas mãos ou
outras partes do corpo, bem
como de outras pessoas, estejam
completamente fora da área de
fechamento do porta-malas.
O porta-malas destrava e a luz da
placa de licença se acende por
alguns segundos. Para fechar o porta-malas,
Para destravar e abrir o empurre-o para baixo de forma que
Quando o sistema de alarme trave com segurança.
antifurto está ligado porta-malas, pressione o
botão F.
Destravar e abrir o porta-malas com
o controle remoto desligará a O porta-malas só pode ser aberto
proteção do sistema de alarme com o freio de estacionamento
antifurto do porta-malas até que ele acionado e a ignição na posição
seja fechada novamente, as outras ligada ou desligada.
portas e o capô permanecerão O porta-malas destrava e a luz da
protegidos. placa de licença se acende por
Destravar o porta-malas com a alguns segundos.
chave acionará os avisos sonoros.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (11,1)
CRC - 8/30/13

Chaves, portas e vidros 2-11

Sistema antifurto Ativação Nota: O sistema antifurto não pode


ser acionado enquanto a porta do
motorista estiver aberta.
Sistema de alarme
Quando qualquer porta é aberta e o
antifurto
botão Q for pressionado, soará um
O sistema de alarme antifurto aviso sonoro para alertar o
monitora: motorista, e as portas que estão
. Portas abertas não são protegidas pelo
.
sistema de alarme antifurto.
Porta-malas
. Capô { Cuidado
Não se esqueça de verificar se
todos os vidros estão fechados
O sistema de alarme antifurto é para garantir a eficiência do
ativado com o controle remoto: sistema de alarme antifurto.
. Automaticamente em
aproximadamente 30 segundos
após travar o veículo
(inicialização do sistema).
. Pressionando Q duas vezes.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (12,1)
CRC - 8/30/13

2-12 Chaves, portas e vidros

LED de Status Status após armação do sistema: Se a porta do motorista for


LED pisca lentamente: sistema destravada usando a fechadura e
está armado. aberta com o sistema antifurto
ativado, o motorista tem
Procure ajuda de uma 10 segundos para colocar a chave
Concessionária ou Oficina na ignição e evitar a ativação do
Autorizada Chevrolet em caso de alarme. Durante esse período serão
falhas. emitidos curtos toques de buzina.
Desativação Se houve o acionamento do alarme
durante o período em que o sistema
antifurto esteve acionado, na
desativação a buzina soará 3 vezes
e o pisca-alerta piscará 3 vezes,
como um aviso de violação.
O LED de status está integrado ao Alarme
botão do sinalizador de advertência
(pisca-alerta). A buzina soará e o pisca-alerta
piscará por, aproximadamente,
Status durante, aproximadamente, 30 segundos quando o alarme for
os primeiros 30 segundos da acionado.
ativação do sistema de alarme
antifurto: Se qualquer porta, porta-malas,
capô ou outra fonte disparar o
LED acende: teste, retardo na alarme, o mesmo só estará pronto
armação. Destravar o veículo pressionando o
botão K desativa o sistema novamente aproximadamente
LED pisca rapidamente: portas, 30 segundos após o fechamento
antifurto.
porta-malas ou capô não está seguido da reativação após alguns
completamente fechado ou falha do segundos.
sistema.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (13,1)
CRC - 8/30/13

Chaves, portas e vidros 2-13

A buzina do alarme pode ser Se o indicador de controle A piscar


silenciada ao pressionar qualquer ou acender quando a ignição estiver
botão do controle remoto ou ao ligada, há uma falha no sistema e o
ativar a ignição. motor não poderá ser ligado.
Reativação automática do Desligue a ignição e, em seguida,
alarme faça uma nova tentativa de partida.
Se o indicador de controle continuar
Se nenhuma porta for aberta ou a
a piscar ou ficar aceso, tente dar a
chave de ignição não for girada
partida no motor usando a chave
para a posição 1 ou posição 2
sobressalente e procure ajuda de
dentro de alguns minutos após a
uma Concessionária ou Oficina
desativação do alarme com o
Autorizada Chevrolet.
controle remoto, o sistema antifurto Nota: Este equipamento opera em
será reativado automaticamente. Nota: O imobilizador não trava as caráter secundário, ou seja, ele não
portas. Sempre que sair do veículo tem proteção contra interferências
Consulte Posições da ignição na
sempre se deve trava-lo e ativar o prejudiciais, mesmo de estações do
página 9-17.
sistema de alarme antifurto. mesmo tipo, e não pode causar
Consulte Travas manuais das interferência em sistemas que
Imobilizador portas na página 2-6. Sistema de funcionam em caráter primário.
O sistema está integrado ao alarme antifurto na página 2-11.
interruptor de ignição e verifica se o Consulte Luz do imobilizador na
veículo pode dar a partida com a página 5-19.
chave em uso. Se o transponder na
chave for reconhecido, o veículo
poderá dar partida.
O imobilizador é ativado
automaticamente após a chave ter
sido retirada da ignição.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (14,1)
CRC - 8/30/13

2-14 Chaves, portas e vidros

Espelhos externos Espelhos elétricos Espelhos escamoteáveis

Espelhos manuais

O controle para os espelhos Para segurança do pedestre, os


elétricos se localiza no acabamento espelhos externos sairão da
Ajuste o espelho externo da porta do lado do motorista. posição de montagem normal caso
manualmente utilizando a alavanca. Selecione o espelho externo alguém colida com eles com força
esquerdo ou direito com o suficiente para isso. Reposicione o
interruptor do seletor e ajuste-o com espelho ao aplicar uma leve
o interruptor de quatro posições. pressão na caixa do espelho. Essa
função é também útil para reduzir a
Nota: Este equipamento pode não largura total do veículo e evitar
estar disponível em seu país ou danos quando o veículo estiver
modelo de veículo. estacionado. Coloque o espelho de
volta na posição funcional antes de
dirigir.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (15,1)
CRC - 8/30/13

Chaves, portas e vidros 2-15

{ Atenção Espelhos internos { Atenção


Mantenha sempre os espelhos Espelho retrovisor Sua visão através do espelho
regulados adequadamente e manual pode perder um pouco de nitidez
use-os ao dirigir para aumentar a quando ele está ajustado para
visibilidade de objetos e outros modo antiofuscamento.
veículos à sua volta. Não dirija Tenha cuidado especial ao usar o
com qualquer um dos espelhos espelho retrovisor interno quando
retrovisores dobrados. ele estiver ajustado para o modo
A superfície dos espelhos é antiofuscamento.
convexa para aumentar o campo O espelho retrovisor interno
de visão do motorista e, devido a deverá ser ajustado antes de
isso, os objetos refletidos estão conduzir o veículo, com o
mais próximos do que parecem para-sol desdobrado para evitar o
estar. Não subestime a distância contato entre eles. Isso ocorre
real dos veículos refletidos nos porque o espelho retrovisor
espelhos. Sempre verifique interno é biarticulado.
também a retaguarda no espelho Ajuste inclinando o espelho para
retrovisor interno ou olhe por uma posição adequada. A falha em garantir uma
sobre o ombro antes de trocar de Ajuste a alavanca sob o espelho visibilidade traseira nítida para
faixa. para reduzir o ofuscamento. dirigir pode resultar em colisão,
causando danos ao seu veículo
ou ao de outra pessoa e/ou
ferimentos.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (16,1)
CRC - 8/30/13

2-16 Chaves, portas e vidros

Vidros Vidros elétricos Após desligar a ignição, o


funcionamento do vidro será
desativado quando qualquer porta
Vidros de acionamento { Atenção for aberta.
manual Tome cuidado ao operar os vidros
elétricos. Risco de lesão,
principalmente para crianças. Se
houver crianças sentadas no
banco traseiro, ative o sistema de
segurança dos vidros elétricos.
Tome cuidado ao fechar os
vidros. Assegure-se de que não
fica nada preso nos vidros
durante o movimento dos
mesmos.

Os vidros elétricos podem ser Opere o interruptor da janela


Os vidros das portas podem ser operados respectiva ao empurrá-lo para abrir
abertos ou fechados com as . Com a chave de ignição fora da ou puxá-lo para fechar.
manivelas dos vidros. posição 0. Funcionamento
. Dentro de aproximadamente
Você pode utilizar os vidros
10 minutos após o desligamento
elétricos acionando os controles
da ignição.
dos vidros elétricos no painel de
cada porta.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (17,1)
CRC - 8/30/13

Chaves, portas e vidros 2-17

Para abrir o vidro, pressione o Nota: Este equipamento pode não Programação eletrônica dos
controle para baixo. estar disponível em seu país ou vidros
Para fechar o vidro, puxe o controle modelo de veículo. Poderá ser necessário programar
para cima. Operação de movimento os vidros elétricos se a bateria de
Solte o controle quando o vidro expresso do vidro 12 V for desconectada ou
atingir a posição desejada. descarregar. Para programar o
Os vidros com o recurso de vidro:
movimento expresso para cima ou
{ Atenção para baixo permitem que eles sejam 1. Ligue a chave de ignição.
levantados ou abaixados sem 2. Feche o vidro que está sendo
Partes do corpo fora do veículo segurar o interruptor. Todos os programado e mantenha o
poderão ser atingidas por objetos vidros têm movimento expresso interruptor pressionado por pelo
passantes. Mantenha todas as para baixo e para cima. Puxe o menos 5 segundos depois do
partes do corpo dentro do interruptor do vidro para cima ou fechamento.
veículo. empurre-o para baixo,
completamente, solte-o e o vidro Função antiesmagamento
Crianças podem operar e ficar
será levantado ou abaixado Caso haja a detecção de um
presas nos vidros elétricos.
automaticamente. Pare o vidro obstáculo enquanto o vidro com
Não deixe as chaves nem empurrando ou puxando o função antiesmagamento estiver
crianças sem supervísão no interruptor na mesma direção uma sendo fechado automaticamente, o
carro. segunda vez ou operando vidro será aberto automaticamente
brevemente o interruptor para a por segurança.
O uso indevido dos vidros
primeira posição de detenção em
elétricos poderá resultar em qualquer das direções.
ferimentos graves ou morte.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (18,1)
CRC - 8/30/13

2-18 Chaves, portas e vidros

Sistema de segurança dos Sobrecarga


{ Atenção vidros traseiros para crianças Se os vidros forem repetidamente
A função antiesmagamento operados em intervalos curtos, o
poderá não funcionar depois de funcionamento do vidro será
ser usada várias vezes. Não desativado por um tempo.
opere o interruptor do vidro sem Retorno sonoro
finalidade.
O veículo emitirá dois bipes se
qualquer vidro não fechar após o
Como anular o fechamento travamento. O usuário deve
expresso do vidro com função verificar, após o travamento do
antiesmagamento veículo, se todos os vidros
Em uma emergência, o recurso começam a se mover, somente
antiesmagamento pode ser anulado após o movimento bem-sucedido o
em um modo supervisionado. sistema estará apto a executar o
Segure o interruptor do vidro para Pressione o interruptor o para retorno sonoro.
cima até a segunda posição. O desativar o interruptor dos vidros
vidro fechará enquanto o interruptor elétricos traseiros. Para ativar,
for segurado. Assim que o pressione o novamente.
interruptor for liberado, o modo
expresso é reativado. Nesse modo,
o vidro ainda poderá fechar sobre
um objeto em seu curso. Tome
cuidado ao usar o modo de
anulação.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (19,1)
CRC - 8/30/13

Chaves, portas e vidros 2-19

Desembaçador do vidro Para-sóis


traseiro
{ Cuidado
Não utilize objetos cortantes ou
limpadores de vidro abrasivos no
vidro traseiro do veículo.
Não arranhe ou danifique os fios
do desembaçador ao limpar ou
trabalhar ao redor do vidro
traseiro.

Nota: Este equipamento pode não


estar disponível em seu país ou
modelo de veículo.
Os para-sóis podem ser baixados
ou girados para o lado para evitar o
Operado ao pressionar o botão +. ofuscamento.
O aquecimento funciona com o Os para-sóis têm espelhos
motor em operação e é desligado integrados. O espelho do motorista
automaticamente após algum tempo deve estar fechado durante a
ou pressionando o botão condução.
novamente.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (20,1)
CRC - 8/30/13

2-20 Chaves, portas e vidros

{ Atenção
Não coloque o para-sol de forma
a bloquear a visibilidade da
estrada, do tráfego ou de outros
objetos.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (1,1)
CRC - 8/30/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-1

Bancos e Sistema de airbag


Sistema de airbag . . . . . . . . . . . 3-10
Apoios de cabeça
dispositivos de Sistema de airbags
dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Posição
segurança Dispositivo de retenção para { Atenção
crianças Dirija somente com o apoio de
Apoios de cabeça Crianças mais velhas . . . . . . . . 3-15
cabeça colocado na posição
Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . 3-1 Bebês e crianças novas . . . . . 3-16
Dispositivo de retenção para apropriada.
Bancos dianteiros crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17 Em caso de colisão, apoios de
Posição dos bancos . . . . . . . . . . 3-3 cabeça removidos ou ajustados
Ajuste do banco . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 incorretamente poderão resultar
Bancos traseiros em graves ferimentos na cabeça
Bancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . 3-5 e no pescoço.
Certifique-se de que o apoio de
Cintos de segurança
Cintos de segurança . . . . . . . . . . 3-7 cabeça esteja ajustado antes de
Cinto de três pontos . . . . . . . . . . 3-8 dirigir.
Uso do cinto de segurança
durante a gestação . . . . . . . . . 3-10
Cinto subabdominal . . . . . . . . . 3-10
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (2,1)
CRC - 8/30/13

3-2 Bancos e dispositivos de segurança

Apoios de cabeça nos bancos Puxe o encosto de cabeça


dianteiros para cima.
Ajuste de altura Apoios de cabeça nos bancos
traseiros
Ajuste de altura

A borda superior do apoio de


cabeça deve estar no nível superior
da cabeça. Se isso não for possível
para pessoas muito altas, ajuste na
posição mais alta, e ajuste na
posição mais baixa para pessoas Puxe o apoio de cabeça para cima.
baixas. Para mover para baixo, pressione o
botão de travamento e empurre o Puxe o apoio de cabeça para cima.
apoio de cabeça para baixo.
Para mover para baixo, pressione o
Remoção botão de travamento e empurre o
Eleve o encosto de cabeça para a apoio de cabeça para baixo.
altura máxima. O banco central na parte traseira
Pressione o botão de travamento ao não tem apoio de cabeça.
mesmo tempo.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (3,1)
CRC - 8/30/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-3

Remoção Bancos dianteiros dobradas ao pressionar os


Eleve o encosto de cabeça para a pedais. Deslize o banco do
passageiro para trás o mais
altura máxima. Posição dos bancos distante possível.
Pressione o botão de travamento ao . Sente com os ombros o mais
mesmo tempo. { Atenção distante possível para trás
Puxe o encosto de cabeça contra o encosto. Ajuste o
Conduza o veículo somente com
para cima. ângulo do encosto para poder
o banco ajustado corretamente.
Nota: Para remover os apoios de alcançar facilmente a direção
cabeça traseiros, será necessário com os braços levemente
dobrar os encostos traseiros dobrados. Mantenha o contato
aproximadamente até a metade. entre os ombros e o encosto ao
girar a direção. Não incline o
encosto muito para trás.
Recomendamos um ângulo
máximo de cerca de 25°.
. Ajuste a direção.
Consulte Ajuste de posição do
volante na página 1-16.
. Ajuste a altura do banco alta o
bastante para ter um campo de
visão nítido em todos os
. Sente o mais distante possível lados e de todo o painel de
para trás contra o encosto. instrumentos. Deve haver pelo
Ajuste a distância entre o banco menos uma mão de distância
e os pedais para que suas entre sua cabeça e o forro do
pernas fiquem levemente
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (4,1)
CRC - 8/30/13

3-4 Bancos e dispositivos de segurança

teto. Suas coxas devem tocar Encostos dos bancos


levemente o banco sem exercer { Atenção
pressão sobre ele.
Nunca ajuste os bancos ao
. Ajuste o apoio de cabeça. conduzir, uma vez que poderão
Consulte Apoios de cabeça na mover-se de forma incontrolável.
página 3-1.
. Ajuste a altura do cinto de Posição dos bancos
segurança.
Consulte Cinto de segurança de
três pontos na página 3-8.

Ajuste do banco
Puxe a alavanca, ajuste a
{ Perigo inclinação e solte a alavanca. Deixe
Ao conduzir o veículo, não sente o banco engatar de forma audível.
mais perto do que 25 cm do
volante para permitir a ativação
segura do airbag.
Puxe a alavanca, deslize o banco,
solte a alavanca.
Certifique-se de que o banco esteja
travado no lugar.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (5,1)
CRC - 8/30/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-5

Altura do banco (se equipado) Bancos traseiros


Encostos rebatíveis do banco
traseiro
Os encostos dos bancos traseiros
podem ser rebatidos para baixo. Em
alguns modelos, o encosto dos
bancos traseiros é dividido em duas
partes. As partes podem ser
rebatidas.
Empurre os apoios de cabeça para
baixo pressionando o botão de
Quando o encosto dos bancos
travamento.
traseiros for dividido em duas
O ajuste de altura do banco partes, pressione o botão de
somente é possível para o banco do { Atenção destravamento em um ou em
motorista. ambos os lados e rebata os
Rebater o banco traseiro com os encostos sobre o assento do banco.
Gire a manopla na parte externa do cintos de segurança ainda presos Quando o encosto não for dividido
assento do banco para ajustar a às fivelas pode danificar o banco em duas partes, pressione o botão
posição desejada. ou os cintos. Sempre solte os de destravamento em ambos os
Sentido anti-horário: Mais alto cintos de segurança e lados e dobre o encosto.
recoloque-os em suas posições
Sentido horário: Mais baixo Depois de abaixar os encostos do
normais antes de rebater o banco
banco, coloque os cintos de
traseiro. segurança dos bancos externos nas
guias do cinto.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (6,1)
CRC - 8/30/13

3-6 Bancos e dispositivos de segurança

Empurre os encostos do banco para


frente novamente para garantir que
Atenção
estejam corretamente encaixados. (Continuação)
Se os cintos de segurança não Isso pode resultar em graves
forem automaticamente enrolados, ferimentos ou morte em caso de
insira todos os cintos de segurança acidente ou de uma parada
no interior de suas aberturas. brusca.
Objetos carregados sobre o
{ Atenção encosto dobrado não deverão
ficar mais altos do que a parte
Nunca permita que os
superior dos bancos dianteiros.
passageiros sentem na parte Isso pode permitir que a carga
Levantando os cintos de superior do encosto dobrado
deslize para frente e cause
segurança dos bancos enquanto o carro estiver em ferimentos ou danos durante
traseiros movimento, pois essa não é uma
paradas bruscas.
Antes de levantar os encostos dos posição de assento adequada e
bancos, remova os cintos de os cintos de segurança não
segurança das guias. estarão disponíveis para uso.
Dobre os encostos para a posição (Continuação)
levantada.
Trave os encostos do banco na
posição ao empurrar a parte
superior do encosto até que se
encaixem de modo audível.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (7,1)
CRC - 8/30/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-7

Cintos de segurança Atenção


Providencie a substituição dos
componentes danificados. Após um
(Continuação) acidente, providencie para que
não usam cintos de segurança cintos e tensionadores de cintos
põem em perigo a vida dos acionados sejam substituídos por
outros ocupantes e a sua própria uma Concessionária ou Oficina
integridade física. Autorizada Chevrolet.
Nota: Certifique-se de que os
Os cintos de segurança são cintos não estejam danificados por
projetados para uso de uma pessoa sapatos, objetos pontiagudos ou
por vez. Eles não são apropriados desfiados. Evite entrada de sujeira
para pessoas menores que 150 cm. no retrator do cinto.
O uso de dispositivo de retenção Limitadores de força dos
para crianças apropriado é cintos em veículos equipados
Os cintos são travados durante a obrigatório para pessoas menores com sistemas de airbag
aceleração ou a desaceleração do que 150 cm.
severa do veículo, para segurança No banco do motorista e do
Consulte Dispositivo de retenção
dos ocupantes. passageiro, a tensão sobre o corpo
para crianças na página 3-17.
é reduzida pela liberação gradual
Periodicamente, verifique todas as do cinto durante uma colisão.
{ Atenção peças do sistema de cinto para ver
se apresentam danos e a
Prenda o cinto de segurança funcionalidade correta.
antes de cada viagem e
mantenha-o apertado. Em caso
de acidente, os ocupantes que

(Continuação)
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (8,1)
CRC - 8/30/13

3-8 Bancos e dispositivos de segurança

Tensionadores de força dos alterações nos componentes do


cintos em veículos equipados { Atenção tensionador do cinto, pois isso
com sistemas de airbag invalidará a aprovação do veículo.
O manuseio incorreto (por ex.
remoção ou montagem dos cintos
ou fivelas) pode acionar o
Cinto de três pontos
pretensionador, o que pode Ajuste
causar ferimentos.

O acionamento do tensionador do
cinto de segurança é indicado pelo
indicador de controle 9 aceso.
Consulte Luz indicadora do
tensionador do cinto de segurança
e airbag na página 5-14.
O tensionador do cinto acionado
Em caso de colisão frontal ou
deverá ser substituído por uma
traseira de certa gravidade, o cinto
Concessionária ou Oficina
de segurança do motorista é
Autorizada Chevrolet.
apertado.
Tensionadores do cinto só podem Puxe o cinto para fora do carretel,
ser acionados uma vez. oriente-o destorcido pelo corpo e
Nota: Não afixe ou instale insira a trava na fivela. Tensione o
acessórios ou outros objetos que cinto subabdominal regularmente ao
possam interferir com o dirigir puxando o cinto diagonal
funcionamento do tensionador do sobre o ombro.
cinto de segurança. Não faça
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (9,1)
CRC - 8/30/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-9

Ajuste de altura
{ Atenção
Não ajuste o cinto de segurança
enquanto estiver dirigindo.

Remoção

Roupas frouxas ou volumosas


impedem que o cinto se ajuste
confortavelmente. Não coloque 1. Puxe o cinto para fora
objetos como bolsas ou telefones levemente.
celulares entre o cinto e seu corpo. 2. Pressione o botão (seta
esquerda), ajuste a altura de
{ Atenção acordo com seu tamanho (seta
direita).
O cinto não deve ficar sobre Para soltar o cinto, pressione o
objetos rígidos ou frágeis que 3. Engate-o adequadamente.
botão vermelho na fivela do cinto.
estejam em bolsos de vestuário Ajuste a altura para que o cinto
fique sobre o ombro. Ele não deve
trespassar sobre a garganta ou a
parte superior do braço.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (10,1)
CRC - 8/30/13

3-10 Bancos e dispositivos de segurança

Uso do cinto de Cinto subabdominal Sistema de airbag


segurança durante a Cinto subabdominal no banco O sistema de airbag consiste em
gestação traseiro central uma série de sistemas individuais.
Quando acionados, os airbags
inflam em milissegundos. Eles
também esvaziam tão rápido que
geralmente não se nota durante a
colisão.

{ Perigo
Se manuseados incorretamente,
os sistemas de airbag poderão
ser acionados de maneira
explosiva.
O motorista deve sentar-se para
{ Atenção O cinto de segurança do banco
central traseiro consiste em um
trás o máximo possível, sem
comprometer o controle do
O cinto subabdominal deve ser cinto subabdominal. Para ajuste de
veículo. Se estiver sentado muito
posicionado o mais baixo comprimento, pressione na parte
superior e inferior da placa da trava próximo ao airbag, ele poderá
possível através da pélvis para causar a morte ou ferimentos
impedir a pressão sobre o e aperte ou afrouxe o cinto de
segurança. graves quando inflado.
abdômen.
(Continuação)
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (11,1)
CRC - 8/30/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-11

Não colar nada nas tampas dos


Perigo
(Continuação)
airbags e não as cobrir com outros { Atenção
materiais.
Nunca deixe que crianças, bebês,
Para uma proteção máxima em Cada airbag é acionado uma só gestantes, idosos e deficientes
todos os tipos de colisões, todos vez. Após o acionamento dos sentem no banco dianteiro do
os ocupantes, incluindo o airbags, substitua-os em uma passageiro equipado com
motorista, sempre deverão usar Concessionária ou Oficina airbags. Não dirija com um
cintos de segurança para Autorizada Chevrolet. assento de bebê instalado nesse
minimizar o risco de ferimentos Não faça alterações nos banco. Em caso de acidente, o
graves ou morte em caso de componentes do sistema do airbag, impacto do airbag inflado poderá
acidente. Não sente ou se pois isso invalidará a aprovação do causar ferimentos na face ou a
encoste desnecessariamente veículo. Remova a direção, o painel morte.
próximo ao airbag enquanto o de instrumentos, todas as partes do
veículo estiver em movimento. revestimento, as vedações da porta,
O airbag poderá causar as maçanetas e os bancos em uma
arranhões na face ou no corpo, Concessionária ou Oficina { Cuidado
ferimentos devido a óculos Autorizada Chevrolet.
Se o veículo colidir com
quebrados ou queimaduras ao Quando os airbags inflam, os gases lombadas ou objetos em estradas
explodir se for acionado. aquecidos podem causar
sem asfalto ou calçadas, os
queimaduras.
airbags poderão ser ativados.
Nota: Os sistemas eletrônicos dos Dirija lentamente sobre
airbags e dos tensionadores superfícies que não foram
encontram-se na área do console projetadas para o tráfego de
central. Não colocar objetos veículos para evitar a ativação
magnéticos nessa área. acidental do airbag.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (12,1)
CRC - 8/30/13

3-12 Bancos e dispositivos de segurança

Consulte Luz indicadora do O sistema de airbag dianteiro é acidentes nos quais os cintos de
tensionador do cinto de segurança acionado em caso de acidente de segurança não seriam suficientes
e airbag na página 5-14. certa gravidade na área descrita. A para evitar lesões graves e/ou
ignição deve estar ligada. morte.
Sistema de airbags O sistema de airbag não é ativado
dianteiros no caso de impactos leves frontais,
laterais ou traseiros, capotamentos,
O sistema de airbags dianteiros
deslizamentos ou outras situações
consiste em um airbag no volante e
em que os passageiros não são
um no painel de instrumentos do
jogados para frente com gravidade
lado do passageiro. Eles podem ser
(para esses, o cinto de segurança é
identificados pela palavra AIRBAG.
suficiente para proteger os
passageiros).
É importante enfatizar que a
velocidade do veículo e a
desaceleração imposta aos
ocupantes são os fatores
Os airbags dianteiros são determinantes para o acionamento
dispositivos de segurança do airbag.
complementares que, em conjunto
com os cintos de segurança, Um módulo eletrônico gerencia a
aumentam a proteção dos ativação do sistema.
passageiros dianteiros em uma Sendo necessária, a ignição dos
colisão frontal com desaceleração geradores de gás e inflagem dos
muito abrupta. Sua função é airbags será acionada, acolchoando
proteger a cabeça e o tórax de o contato do ocupante dianteiro
impacto violento contra o volante ou com o volante e painel de
painel de instrumentos em instrumentos.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (13,1)
CRC - 8/30/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-13

O som gerado pelo sistema de


. Não instale acessórios não . No caso de veículos expostos a
ativação dos airbags, através do originais no volante ou no painel enchentes, procure a assistência
gerador de gases, não é prejudicial de instrumentos, pois poderão de uma Concessionária ou
ao sistema auditivo humano. interferir no curso do airbag Oficina Autorizada Chevrolet.
quando inflar, evitando a . A desmontagem do volante e do
operação do sistema ou mesmo
{ Atenção sendo lançados contra os
painel de instrumentos somente
deverá ser executada em uma
A proteção máxima só é obtida ocupantes causando ferimentos. Concessionária ou Oficina
quando o banco está na posição . Nunca altere os componentes Autorizada Chevrolet.
adequada, consulte Posição do do sistema do airbag. O . O airbag foi projetado para
banco. Mantenha a área onde o manuseio incorreto pode fazer disparar apenas uma vez. Após
airbag infla livre de obstruções. com que o airbag infle descarregado, ele deverá ser
Ajuste o cinto de segurança inadvertidamente causando substituído imediatamente por
corretamente e prenda-o ferimentos no motorista e no uma Concessionária ou Oficina
adequadamente. Só assim o passageiro. Autorizada Chevrolet.
airbag poderá fornecer proteção. . Nunca apoie os pés ou o corpo . Não carregue nem mantenha
na região do airbag. No caso de nenhum objeto em sua boca
Recomendações importantes o airbag inflar, o risco de um enquanto estiver dirigindo. No
ferimento ou acidente fatal caso do airbag inflar, o risco de
. Não mantenha nenhum tipo de aumenta consideravelmente. um ferimento ou acidente fatal
objeto entre o airbag e os
ocupantes dos bancos, pois
. O sistema eletrônico que aumenta consideravelmente.
caso as bolsas inflem estes controla o airbag se localiza no . Ao vender o veículo para um
objetos podem ser lançados console dianteiro. Para evitar novo dono, informe-o de que o
contra os ocupantes causando falhas, nenhum objeto imantado veículo está adaptado com
ferimentos. deve ser colocado nas sistema de airbag e que as
proximidades do console. intruções deste manual devem
ser lidas e seguidas.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (14,1)
CRC - 8/30/13

3-14 Bancos e dispositivos de segurança


. Desmontar um veículo com
airbag não inflado pode ser Atenção Atenção
muito perigoso. Caso seja (Continuação) (Continuação)
necessário descartar o veículo, travamento físico-químico após a eletrônicos que só devem ser
procure a assistência de uma
instalação de qualquer fixador de substituídos por peças originais e
Concessionária ou Oficina
reposição. idênticas àquelas montadas na
Autorizada Chevrolet.
No entanto, recomendamos fábrica.
{ Atenção impetuosamente que qualquer
serviço envolvendo sistemas de
Este veículo foi projetado para
oferecer segurança total a todos
segurança (ou seja, freios,
bancos, suspensão, cintos de
{ Atenção
os ocupantes. segurança etc.) ou qualquer Nunca instale uma barra de
serviço que afete indiretamente impacto frontal (por ex.
É por este motivo que foram
esses sistemas, seja executado quebra-mato) em um veículo
instalados na linha de montagem
em uma Concessionária ou equipado com airbag. Esse
fixadores travados quimicamente
Oficina Autorizada Chevrolet. acessório poderá afetar a
para certos componentes. Esses
Entre em contato com uma operação do sistema de airbag.
fixadores só deverão ser
substituídos por fixadores Concessionária Chevrolet para
originais com o mesmo número obter explicações adicionais. Instalação do dispositivo de
de peça. Os veículos equipados com o retenção para crianças no
Além disso, a limpeza da peça de sistema de airbag têm banco do passageiro de um
encaixe é essencial para componentes específicos, como veículo equipado com airbag:
assegurar o aperto perfeito e a airbags, cinto de segurança do
Veículos equipados com airbag
reação eficaz dos compostos de motorista com tensionador,
podem ser identificados pela
travessas de para-choque e itens palavra AIRBAG localizada na
(Continuação) direção e no painel de instrumentos.
(Continuação)
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (15,1)
CRC - 8/30/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-15

Dispositivo de { Cuidado
retenção para Crianças que não estiverem com
crianças o cinto de segurança afivelado
podem ser arremessadas para
Crianças mais velhas fora do veículo durante uma
colisão.

{ Atenção
Em veículos equipados com
sistema de airbag no banco do
passageiro, o dispositivo de
retenção para crianças não
deverá ser instalado no banco
dianteiro, de acordo com a Crianças maiores, para as quais o
etiqueta adesiva na lateral do Dispositivo de retenção para
painel de instrumentos, visível crianças tornou-se pequeno,
quando a porta do passageiro deverão usar os cintos de
está aberta. segurança do veículo.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (16,1)
CRC - 8/30/13

3-16 Bancos e dispositivos de segurança

Bebês e crianças novas


{ Cuidado Cuidado
(Continuação)
Nunca faça isso. Esta imagem
como necessário. Ao contrário, o
mostra uma criança sentada em
cinto de segurança poderá ficar
um banco com um cinto de três
no abdômen da criança. Em caso
pontos usado de modo incorreto
de acidente, é muito provável que
então a parte do ombro está atrás
o cinto pressione o abdômen
da criança. Se a criança usar o
causando ferimentos sérios.
cinto dessa forma, ele não poderá
Portanto, certifique-se de que
exercer a função correta de
qualquer criança pequena seja
segurar a criança, aumentando a
protegida usando um dispositivo
probabilidade de risco e/ou
de retenção para crianças.
gravidade dos ferimentos, no
caso de um acidente.
{ Cuidado
Bebês e crianças pequenas
sempre deverão viajar nos
bancos traseiros e usar
Dispositivos de retenção para
crianças. Os ossos dos quadris
de uma criança muito nova são
tão pequenos que um cinto de
segurança normal não
permanecerá baixo nos quadris

(Continuação)
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (17,1)
CRC - 8/30/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-17

Dispositivo de retenção aprovação das normas de


{ Cuidado para crianças segurança referentes à legislação
brasileira.
Nunca segure um bebê nos
braços enquanto o veículo está Antes de adquirir um dispositivo de
em movimento. Um bebê não retenção para crianças, verifique se
pesa muito, até que haja uma ele é adequado ao cinto de
colisão. Durante uma colisão, um segurança e ao banco do veículo. O
bebê ficará tão pesado que você dispositivo deverá estar de acordo
com o peso da criança.
não conseguirá segurá-lo. Por
exemplo, em um acidente a Nota:
apenas 40km/h, um bebê com 5,5 . Quando estiver transportando
kg poderá ser liberado com uma uma criança de até 10 anos de
força equivalente ao peso de uma idade, siga os procedimentos
pessoa com 110 kg. Fica quase para o transporte de crianças
impossível segurar a criança. estabelecidos pela legislação
Sempre que transportar crianças, brasileira.
use o dispositivo de retenção para . Certifique-se de que o
crianças adequado, que fornece a
dispositivo de retenção para
proteção apropriada para a criança
crianças esteja instalado
no caso de impacto. Muitas
apropriadamente.
empresas fabricam sistemas de
segurança para bebês e crianças. . Observe cuidadosamente as
Certifique-se de que o dispositivo instruções de instalação e uso
de retenção para crianças instalado fornecidas pelo fabricante com o
em seu veículo possui etiqueta de dispositivo de retenção para
crianças.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (18,1)
CRC - 8/30/13

3-18 Bancos e dispositivos de segurança


. Não prenda objetos nem
coloque outros materiais no Atenção Atenção
dispositivo de retenção para (Continuação) (Continuação)
crianças. . Providencie a substituição do gravemente ferida em caso
. Substitua o dispositivo de dispositivo de retenção para de colisão aumentará
retenção para crianças caso ele crianças no caso de qualquer notavelmente.
tenha sido envolvido em impacto com o veículo.
acidente. . Antes de instalar um

{ Atenção
dispositivo de retenção para
crianças, leia
{ Cuidado
cuidadosamente as Após a instalação do dispositivo
. Depois de retirar a criança do instruções do fabricante. de retenção para crianças, tente
dispositivo de retenção para
crianças, mantenha-o preso
. Ignorar essas instruções movê-lo em todas as direções
com o cinto de segurança do sobre o dispositivo de para garantir que esteja instalado
veículo, de modo a evitar que retenção para crianças, corretamente.
ele seja arremessado para assim como quaisquer
frente em caso de freadas instruções do fabricante do
bruscas ou acidentes. sistema, poderá aumentar a
probabilidade de risco e/ou
. Caso não seja mais gravidade dos ferimentos em
necessário manter o caso de acidente.
dispositivo de retenção para
crianças no banco de
. Se o dispositivo de retenção
passageiros, remova-o e para criança não estiver
guarde-o no compartimento preso adequadamente, o
de carga. risco de a criança ser

(Continuação) (Continuação)
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (1,1)
CRC - 8/30/13

Compartimentos de carga 4-1

Compartimentos Porta-objetos
de carga Porta-objetos do painel
de instrumentos
Porta-objetos
Porta-objetos do painel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Posição de bagagens/cargas
Compartimento de Carga . . . . . 4-3
Existem três porta-objetos no painel
Recursos adicionais de carga de instrumentos para veículos sem
Triângulo de segurança . . . . . . . 4-4 sistema de conforto e conveniência.
Extintor de incêndio . . . . . . . . . . . 4-5 Eles podem ser utilizados para
guardar pequenos objetos.
Informações sobre disposição
de cargas no veículo Para veículos com o sistema de
Informações sobre disposição conforto e conveniência, existem
de cargas no veículo . . . . . . . . 4-6 dois porta-objetos no painel de
instrumentos. Eles podem ser
utilizados para guardar pequenos
objetos.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (2,1)
CRC - 8/30/13

4-2 Compartimentos de carga

Porta-objetos no console Porta-luvas


central

O porta-objetos inferior possui uma


tomada de 12 V e pode ter uma
porta USB e uma AUX. Para abrir, puxe a alavanca.
Consulte Dispositivos auxiliares na O console central entre os bancos
O Manual do Proprietário é
página 7-14. dianteiros possui um porta-objetos
armazenado dentro dele.
para objetos maiores na parte
traseira e outro para objetos
pequenos na parte frontal. { Atenção
Para reduzir o risco de ferimentos
em um acidente ou em uma
parada brusca, sempre mantenha
a porta do porta-luvas fechada
enquanto dirige.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (3,1)
CRC - 8/30/13

Compartimentos de carga 4-3

Porta-copos Posição de
bagagens/cargas
{ Atenção
Não coloque copos sem tampa Compartimento de Carga
cheios de líquido quente no
porta-copos enquanto o veículo
estiver em movimento. Se o
líquido derramar você pode se
queimar e isto poderá levar à
perda de controle do veículo.
Para reduzir o risco de ferimentos Os porta-copos estão localizados
em caso de uma parada brusca no console central.
ou uma colisão, não coloque
garrafas, copos, latas etc. sem
tampa ou soltos no porta-copos
enquanto o veículo estiver em
movimento.
Área Capacidade de
carga (em litros)
A 500 (1)
Porta-malas
(bagagem
fechada)
(1) ISO 3832
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (4,1)
CRC - 8/30/13

4-4 Compartimentos de carga

Encostos rebatíveis do banco Abertura do porta-malas em Recursos adicionais


traseiro uma emergência
de carga
Os encostos dos bancos traseiros
podem ser rebatidos para baixo
para aumentar a capacidade do Triângulo de segurança
compartimento de carga.
Consulte "Encostos rebatíveis do
banco traseiro" em Bancos traseiros
na página 3-5.

Execute as seguintes operações:


1. Destrave o encosto do banco
traseiro e rebata-o totalmente,
consulte Bancos traseiros na O triângulo de segurança está sob o
página 3-5. carpete do assoalho do
compartimento de carga.
2. De dentro do porta-malas, com a
ajuda de uma ferramenta
adequada, gire o dispositivo (A),
próximo da trava, no sentido
anti-horário.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (5,1)
CRC - 8/30/13

Compartimentos de carga 4-5

Extintor de incêndio 2. A remoção do extintor de


Atenção
incêncio sob o banco do
passageiro pode ser feita (Continuação)
soltando a trava indicada na caso de alguma irregularidade ou
figura. depois de usá-lo, o extintor
3. Siga as intruções do extintor deverá ser substituído por um
para manuseá-lo corretamente. novo, fabricado de acordo com a
legislação em vigor.
{ Atenção
Nota: Note que, desde 01.01.05,
A manutenção do extintor de com a introdução do pó ABC, que
incêndio é de responsabilidade pode ser usado em materiais
do proprietário, e deve ser sólidos, líquidos inflamáveis e em
executada rigorosamente nos equipamentos elétricos sob tensão -
O extintor de incêndio é intervalos especificados pelo a validade passou a ser de 5 anos a
armazenado debaixo do banco do fabricante, de acordo com as partir da data de fabricação do
passageiro dianteiro. instruções impressas na etiqueta equipamento.
do equipamento. O proprietário Nota: Disponível conforme a
O extintor de incêndio deve ser
usado da seguinte forma: deve verificar periodicamente o regulamentação vigente no país.
estado do extintor: se a sua
1. Pare o veículo no local seguro pressão interna ainda está na
mais próximo e desligue o motor zona verde do manômetro, se o
imediatamente. lacre de chumbo não está
rompido ou se a validade do
extintor não está vencida. Em

(Continuação)
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (6,1)
CRC - 8/30/13

4-6 Compartimentos de carga


. Certifique-se de que a carga
Informações sobre esteja bem fixada para evitar Cuidado
disposição de cargas que os objetos se movam (Continuação)
enquanto o veículo estiver em
no veículo movimento.
volumes mais leves sobre os
mais pesados. Os objetos
. Coloque os objetos no soltos no compartimento de
compartimento de carga do carga podem ser jogados
veículo. Tente distribuir o peso para a parte dianteira ao
de maneira uniforme. aplicar os freios
repentinamente.
. Sempre tente fixar o objeto ao
transportá-lo no veículo. . Não carregue o veículo
acima dos valores
{ Cuidado especificados de peso bruto
do veículo ou do peso total
. Ao arrumar a bagagem no permitido no eixo dianteiro e
veículo, certifique-se de no eixo traseiro, porque isto
posicionar os objetos mais poderá causar danos aos
pesados mais perto da parte componentes do veículo,
Ao carregar um veículo deverão ser bem como alterar sua
dianteira, sobre o encosto
lembradas algumas informações condução. Isto poderá
dos assentos traseiros (se
importantes. resultar em perda de
rebatidos para baixo), ou
. Os objetos mais pesados devem atrás do encosto dos controle. Além disso, o
ser colocados no assoalho e na assentos traseiros (se não excesso de carga pode
frente do eixo traseiro. Coloque estiverem rebatidos para reduzir a vida útil de seu
os objetos pesados o mais a baixo). Se for necessário veículo.
frente possível. empilhar objetos, coloque os
(Continuação)
(Continuação)
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (7,1)
CRC - 8/30/13

Compartimentos de carga 4-7

Cuidado
(Continuação)
. A garantia não cobre
componentes ou peças
danificados por excesso de
carga.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (8,1)
CRC - 8/30/13

4-8 Compartimentos de carga

2 NOTAS
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (1,1)
CRC - 8/30/13

Comandos e controles 5-1

Comandos e Sinalizador de direção . . . . . . . 5-14 Luz indicadora do


Luz indicadora do airbag e imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
controles tensionador do cinto de Luz indicadora de farol alto
segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14 aceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Luz indicadora do sistema de Luz indicadora do farol de
Visão geral do painel de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14 neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
instrumentos Luz indicadora de Lembrete de luzes acesas . . . 5-19
Visão geral do painel de funcionamento incorreto . . . . 5-15 Luz indicadora do controle de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Luz indicadora de fazer velocidade de cruzeiro (se
revisão em breve . . . . . . . . . . . 5-15 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
Controles Indicador do Manual do Luz indicadora de porta
Ajuste de posição do Proprietário . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16 aberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 Luz de advertência do
Controles do volante (se sistema de freios e Mostrador digital de
equipados) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16 informação
Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Luz de advertência do Mostrador digital com funções
Limpador/lavador do sistema de freios múltiplas (DIC) . . . . . . . . . . . . . 5-20
para-brisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 antiblocantes (ABS) . . . . . . . . 5-16 Mostrador digital de
Temperatura externa . . . . . . . . . . 5-8 Luz indicadora do auxiliar de informação (GID) . . . . . . . . . . . 5-24
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 estacionamento
Tomadas elétricas . . . . . . . . . . . 5-10 Mensagens do veículo
ultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Mensagens do veículo . . . . . . . 5-25
Luzes de advertência, Luz de advertência de
Avisos sonoros . . . . . . . . . . . . . . 5-26
medidores e indicadores temperatura do líquido de
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10 arrefecimento do motor . . . . . 5-17 Computador de bordo
Hodômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11 Luz indicadora de pressão de Computador de bordo . . . . . . . 5-27
Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12 óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Luz de advertência de nível Personalização do veículo
Medidor de combustível . . . . . 5-13
de combustível baixo . . . . . . . 5-18 Personalização do veículo . . . 5-29
Indicadores de controle . . . . . . 5-13
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (2,1)
CRC - 8/30/13

5-2 Comandos e controles

Visão geral do painel de instrumentos

Modelo A
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (3,1)
CRC - 8/30/13

Comandos e controles 5-3

G : Sinalizadores de direção na X : Auxiliar de estacionamento Medidores e indicadores


página 5-14 ultrassônico na página 5-17 1. Tacômetro na página 5-12
.: Nível de combustível baixo na 9: Airbag e tensionador do cinto 2. Medidor de Combustível na
página 5-18 de segurança na página 5-14 página 5-13
; : Lembrete de luzes acesas " : Sistema de carga da bateria 3. Velocímetro na página 5-10
na página 5-19 na página 5-14
4. Centro de Informação do
U : Porta aberta na página 5-20 :: Pressão de óleo do motor na motorista (DIC) na página 5-20
B : Luz de advertência de página 5-18
5. Computador de bordo na
temperatura do líquido de *: Lâmpada Indicadora de página 5-27
arrefecimento do motor na Falhas na página 5-15
página 5-17 6. Hodômetro na página 5-11
#: Farol de neblina na
$ : Sistema de freios e página 5-19 7. Mensagens do veículo na
embreagem na página 5-16 página 5-25
$ : Faróis altos ligados na
B: Fazer revisão em breve na página 5-19
página 5-15 5 : Luz indicadora do controle de
M: Indicador do Manual do velocidade de cruzeiro (se
Proprietário na página 5-16 equipado) na página 5-20
A: Imobilizador na página 5-19
!: Sistema de freio antiblocante
(ABS) na página 5-16
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (4,1)
CRC - 8/30/13

5-4 Comandos e controles

Modelo B
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (5,1)
CRC - 8/30/13

Comandos e controles 5-5

G : Sinalizadores de direção na " : Sistema de carga da bateria Controles


página 5-14 na página 5-14
. : Nível de combustível baixo na : : Pressão de óleo do motor na Ajuste de posição do
página 5-18 página 5-18 volante
; : Lembrete de luzes acesas * : Lâmpada Indicadora de
na página 5-19 Falhas na página 5-15
U : Porta aberta na página 5-20 # : Farol de neblina na
B : Luz de advertência de página 5-19
temperatura do líquido de $ : Faróis altos ligados na
arrefecimento do motor na página 5-19
página 5-17 5 : Luz indicadora do controle de
$: Sistema de freios e velocidade de cruzeiro (se
embreagem na página 5-16 equipado) na página 5-20
B : Fazer revisão em breve na Medidores e indicadores
página 5-15
1. Tacômetro na página 5-12
M: Indicador do Manual do
2. Medidor de Combustível na Destrave a alavanca, regule a altura
Proprietário na página 5-16
página 5-13 do volante e depois trave a
A: Imobilizador na página 5-19
3. Velocímetro na página 5-10
alavanca. Certifique-se de que
!: Sistema de freio antiblocante esteja totalmente travada.
(ABS) na página 5-16 4. Centro de Informação do
motorista (DIC) na página 5-20
X : Auxiliar de estacionamento 5. Hodômetro na página 5-11
ultrassônico na página 5-17
9: Airbag e tensionador do cinto 6. Mensagens do veículo na
de segurança na página 5-14 página 5-25
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (6,1)
CRC - 8/30/13

5-6 Comandos e controles

O controle de velocidade de Limpador/lavador do


{ Atenção cruzeiro pode ser operado pelos
para-brisa
controles do volante.
Regule o volante apenas quando
o veículo estiver parado e a Consulte Controle de velocidade de Limpador do para-brisa
coluna de direção destravada. cruzeiro (se equipado) na
página 9-28.
Nota: Este equipamento pode não Buzina
estar disponível em seu país ou
modelo de veículo.

Controles do volante (se


equipados)

Para operar os limpadores do


para-brisa, com a ignição na
posição 1 e/ou 2. Para operá-los de
maneira intermitente ou
continuamente, mova a alavanca do
Pressione o ponto a no centro do limpador/lavador do para-brisa para
volante. cima. Para operá-los manualmente,
mova a alavanca para baixo. Nesta
posição, a alavanca possui um
retorno automático.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (7,1)
CRC - 8/30/13

Comandos e controles 5-7

2 : Limpador contínuo, velocidade Ajuste de temporização do Lavador do para-brisa


rápida. limpador de para-brisa (se
1 : Limpador contínuo, velocidade equipado)
lenta.
3: Funcionamento intermitente.
9: Sistema desligado
3: Para limpar uma vez, mova a
alavanca para baixo e solte-a. Para
limpar várias vezes, segure a
alavanca para baixo.
Nota: Evite usar os limpadores do
para-brisa a seco ou sem acionar
os lavadores. Puxe a alavanca. O fluido do
lavador é borrifado no para-brisa e
Com a alavanca do limpador na os limpadores se movem algumas
posição 3, gire a roda do vezes.
ajustador para regular o intervalo
desejado do limpador:
Intervalo curto: gire o botão de
ajuste para cima.
Intervalo longo: gire o botão de
ajuste para baixo.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (8,1)
CRC - 8/30/13

5-8 Comandos e controles

configuração do mostrador
{ Cuidado { Atenção digital com funções múltiplas (é
mostrada a página do
. Não opere o lavador do Pode já haver gelo na estrada, computador de bordo).
para-brisa continuamente por apesar de o visor indicar alguns
. Gire o botão na alavanca do
mais que alguns segundos graus acima dos 0 °C.
ou se o tanque de fluido do sinalizador de direção para
lavador estiver vazio. Isso selecionar as informações
poderá fazer com que o Relógio de hora.
motor do lavador . Pressione o botão SET/CLR por
superaqueça. Modelo A
alguns segundos até que a hora
. ESTA SITUAÇÃO NÃO É Veículos equipados com MyLink pisque.
COBERTA PELA GARANTIA. A data e a hora são exibidas no . Gire o botão na alavanca do
visor do Mylink. sinalizador de direção para
Temperatura externa As configurações de data e hora selecionar o valor de hora
podem ser ajustadas. Consulte desejado.
Se o veículo possuir um sensor de "Ajuste de data e hora" em . Pressione o botão SET/CLR
temperatura externa, essa Personalização na página 7-32. novamente até que os minutos
informação é exibida no sistema de
pisquem.
Conforto e conveniência (por meio Veículos não equipados com
do visor do MyLink) ou no MyLink . Gire o botão na alavanca do
Mostrador digital com funções sinalizador de direção para
A hora é mostrada no Mostrador
múltiplas (visor do painel de selecionar o valor de minutos
digital com funções múltiplas
instrumentos para veículos sem desejado.
MyLink). Definir horas/minutos: . Pressione o botão SET/CLR
. Pressione o botão MENU na por alguns segundos para
alavanca do sinalizador de confirmar.
direção para ativar a
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (9,1)
CRC - 8/30/13

Comandos e controles 5-9


. Pressione novamente por mais
{ Atenção de 2 segundos para selecionar o
ajuste dos minutos até que
Por motivos de segurança, pisquem.
recomendamos impetuosamente . Pressione o botão do painel por
que a hora e/ou a data só sejam
menos de 2 segundos para
ajustadas com o veículo aumentar os minutos.
estacionado em um local
permitido.
. Pressione o botão do painel de
instrumentos por mais de dois
segundos para confirmar.
Modelo B (veículo não
equipado com MyLink)
Para ajustar as horas/minutos:
{ Atenção
A hora é mostrada no Mostrador
digital com funções múltiplas. . Pressione o botão de controle Por motivos de segurança,
Consulte Centro de Informação do localizado na lente do painel de recomendamos impetuosamente
motorista (DIC) na página 5-20. controle por menos de dois que a hora e/ou a data só sejam
segundos até que a hora e o ajustadas com o veículo
hodômetro principal sejam estacionado em um local
visíveis. permitido.
. Pressione o botão do painel por
mais de 2 segundos até que a
hora pisque.
. Pressione o botão do painel por
menos de 2 segundos para
aumentar as horas.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (10,1)
CRC - 8/30/13

5-10 Comandos e controles

Tomadas elétricas Luzes de advertência,


{ Cuidado
Não conecte qualquer acessório
medidores e
de transferência de corrente, por indicadores
exemplo, carregadores elétricos
ou baterias. Velocímetro
Não danifique os soquetes
usando plugues inadequados.

Uma tomada de energia de 12 Volts


está localizada no console central.
Não exceda o consumo máximo de
energia de 120 Watts.
A tomada é desativada com a Modelo A
ignição desligada. Além disso, a
tomada é desativada no caso de
baixa tensão da bateria.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (11,1)
CRC - 8/30/13

Comandos e controles 5-11

Hodômetro O hodômetro mostra a distância


total percorrida pelo veículo, em
quilômetros ou milhas.
Indicador ODO
O hodômetro parcial mostra a
distância percorrida pelo veículo
desde a última vez em que foi
restaurado. Indicador TRIP
Consulte "Ajuste da unidade" em
Centro de Informação do motorista
(DIC) na página 5-20.
Modelo B
Indica a velocidade do veículo, em Modelo A
quilômetros ou milhas por hora.
Consulte "Ajuste da unidade" em
Centro de Informação do motorista
(DIC) na página 5-20.

Modelo B
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (12,1)
CRC - 8/30/13

5-12 Comandos e controles

Tacômetro
{ Cuidado
Se o ponteiro estiver na zona
vermelha de alerta, a rotação
máxima permitida do motor foi
ultrapassada. Risco de danos ao
motor.

Para obter melhor desempenho do


motor, o veículo deverá ser
conduzido no intervalo entre a
Pressione o botão de controle rotação máxima líquida de torque e
localizado na lente do painel de a rotação máxima líquida de
instrumentos para alternar entre o potência.
O tacômetro indica a velocidade do
hodômetro e o hodômetro parcial. motor em rotações por minuto
Nota: Para restaurar o hodômetro (RPM) (a leitura correta é feita
parcial, pressione o botão de multiplicando o número indicado
controle no painel até que o valor por 1000).
do hodômetro parcial seja mostrado Após ligar a ignição, o tacômetro se
na tela, depois disso pressione e moverá para o final da escala
segure o botão de controle por (como um teste de funcionamento),
alguns segundos. retornando à sua posição normal
depois disso.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (13,1)
CRC - 8/30/13

Comandos e controles 5-13

Medidor de combustível Devido ao combustível que sobra Veículos não equipados com
no tanque, a quantidade total de MyLink
enchimento pode ser menor que a A alteração é feita automaticamente
capacidade especificada do tanque. de acordo com o idioma
O movimento do combustível dentro selecionado por meio do painel de
do tanque pode fazer com que o instrumentos.
indicador de nível de combustível Para os idiomas espanhol, francês
oscile ao frear, acelerar ou fazer e português (Brasil), é exibida a
uma curva. legenda 1/0.

{ Perigo Para os outros idiomas é exibida a


legenda F/E.
Antes de abastecer o tanque,
pare o veículo e desligue o motor. Indicadores de controle
Os indicadores de controle
F ou 1: Cheio descritos não estão presentes em
Alteração de legenda de F/E
E ou 0: Vazio para 1/0: todos os veículos. A descrição se
aplica a todas as versões de
Exibe o nível de combustível no Veículos equipados com MyLink instrumentos. Quando a ignição for
tanque quando a ignição é girada ligada, a maioria dos indicadores de
para o posição 2. A alteração é feita automaticamente
de acordo com o idioma controle acenderá brevemente
A seta r indica o lado da portinhola selecionado por meio do sistema de como teste de funcionalidade.
do bocal de abastecimento de conforto e conveniência. As cores do indicador de controle
combustível. significam:
Nunca deixe o tanque vazio. Vermelho: perigo, lembrete
importante
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (14,1)
CRC - 8/30/13

5-14 Comandos e controles

Amarelo: aviso, informação, falha Consulte Mensagens do veículo na Problemas no veículo ou


Verde: confirmação da ativação página 5-25. acionamento do tensionador do
cinto ou dos airbags são indicados
Azul: confirmação da ativação Luz indicadora do airbag pelo acendimento contínuo de 9.
Branco: confirmação da ativação e tensionador do cinto de
Sinalizador de direção
segurança { Atenção
Repare a causa da falha em uma
Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.

Consulte Sistema de Airbag na


página 3-10.
9 acende em vermelho.
G pisca em verde. Luz indicadora do
Quando a ignição é ligada, a luz
Pisca enquanto os sinalizadores de indicadora do controle acende por sistema de carga
direção estão ligados e/ou quando o alguns segundos. Se ela não
pisca-alerta está ligado. acender, não apagar após alguns
Se o indicador G piscar com segundos ou acender durante a
frequência maior que a normal e um condução, existe um defeito no
código for exibido no Mostrador tensionador do cinto ou no sistema
digital com funções múltiplas, isto de airbag. Os sistemas podem
indicará uma falha de lâmpada(s) deixar de disparar na eventualidade
ou de um fusível associado a esta de um acidente. " acende em vermelho.
função.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (15,1)
CRC - 8/30/13

Comandos e controles 5-15

Acende quando a ignição é A luz indicadora de falhas liga Luz indicadora de fazer
acionada e apaga logo após a quando o veículo detecta uma falha
partida do motor. no sistema de controle de emissões
revisão em breve
ou em sensores eletrônicos
Acende quando o motor está importantes.
funcionando
Se a luz indicadora de falhas estiver
Pare o veículo, desligue o motor. A piscando, poderão ocorrer danos no
bateria não está carregando. O conversor catalítico. Reduzir a
resfriamento do motor pode ser velocidade do motor pode evitar
interrompido. Busque a assistência danos ao conversor catalítico e
de uma Concessionária ou Oficina fazer com que a luz indicadora de B exibido no Mostrador digital
Autorizada Chevrolet. falha pare de piscar. com funções múltiplas.

Se a luz indicadora de falha estiver Acende juntamente com um código


Luz indicadora de acesa quando o veículo estiver de aviso para alertar o motorista
funcionamento incorreto sendo dirigido, o veículo necessita sobre uma falha no veículo.
de manutenção em uma Verifique o veículo imediatamente
Concessionária ou Oficina em uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet. Autorizada Chevrolet.
Consulte Mensagens do veículo na
página 5-25.

* acende em amarelo.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (16,1)
CRC - 8/30/13

5-16 Comandos e controles

Indicador do Manual do Luz de advertência do


Proprietário
{ Atenção sistema de freios
M acende quando você precisa Se a luz de advertência do antiblocantes (ABS)
consultar o Manual do Proprietário sistema de freio acender,
para obter instruções ou verifique o nível do fluido de
informações adicionais. freios e entre em contato com
uma Concessionária ou Oficina
Luz de advertência do Autorizada Chevrolet.
sistema de freios e Se o nível do fluido de freios no
embreagem reservatório estiver baixo, não
dirija o veículo. ! acende em amarelo.
Isso poderá significar que os Acende por alguns segundos após
freios não estão funcionando a ignição ser ligada. O sistema está
corretamente. Dirigir com os pronto para operar quando o
freios em má condição poderá indicador do controle desligar.
causar ferimentos e danificar o Se o indicador do controle não
veículo e outra propriedade. apagar após alguns segundos ou se
$ acende em vermelho. acender durante a condução, existe
um defeito no ABS. O sistema de
Acende quando o freio de Acende após a ignição ser ligada se
freio permanece operacional mas
estacionamento é acionado, o nível o freio de estacionamento for
sem a regulagem do ABS.
do fluido de freio/embreagem está acionado.
muito baixo ou se houver um defeito Consulte Sistema de freios
no sistema. antiblocantes (ABS) na página 9-27.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (17,1)
CRC - 8/30/13

Comandos e controles 5-17

Luz indicadora do auxiliar Consulte Mensagens do veículo na Sempre preste atenção a esse
página 5-25. indicador, pois o calor excessivo é
de estacionamento um dos fatores mais perigosos para
ultrassônico Repare a causa da falha em uma
Concessionária ou Oficina a integridade de seu motor.
Autorizada Chevrolet.
Nota: Este equipamento pode não
{ Cuidado
estar disponível em seu país ou Se a temperatura do líquido de
modelo de veículo. arrefecimento do motor estiver
Consulte Auxiliar de demasiadamente elevada, pare o
estacionamento na página 9-30. veículo e desligue o motor. Perigo
X acende em amarelo. para o motor. Verifique o nível do
A luz indicadora do auxiliar de Luz de advertência de líquido de arrefecimento.
estacionamento ultrassônico se temperatura do líquido de
acende quando detecta: arrefecimento do motor
. Falha no sistema. { Atenção
. Falha devido à sujeira nos
sensores ou que estes estejam A lâmpada C deve acender
cobertos por gelo ou neve. quando a ignição é ligada e
apagar logo depois que o motor
. Interferência devido a fontes começa a funcionar. Caso
externas de ultrassom. O contrário, consulte uma
sistema funcionará normalmente
assim que a fonte de
C acende em vermelho. Concessionária ou Oficina
Essa luz avisa que o fluido de Autorizada Chevrolet para
interferência for eliminada.
arrefecimento está superaquecido. reparos.
Acende juntamente com um código
de advertência.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (18,1)
CRC - 8/30/13

5-18 Comandos e controles

Luz indicadora de de câmbio em neutro, para Luz de advertência de


transmissão manual, ou em N, para
pressão de óleo do motor transmissão automática, e desligue
nível de combustível
a ignição. baixo
Se a luz indicadora de pressão de
óleo do motor se acender durante a
condução, pare o veículo, desligue
o motor e verifique o nível de óleo.

: acende em vermelho. { Atenção


Acende quando a ignição é Quando o motor estiver . acende em amarelo.
acionada e apaga logo após a desligado, é necessária uma A luz de advertência de nível de
partida do motor. força consideravelmente maior combustível baixo . se acende ou
Acende quando o motor está para frear e dirigir. Não remova a pisca em amarelo quando o nível de
funcionando chave até que o veículo esteja combustível está baixo. Quando a
parado, do contrário a trava da luz de advertência de nível de
direção pode engatar
{ Cuidado inesperadamente.
combustível baixo . piscar e a
mensagem de advertência COMB
A lubrificação do motor pode ser for exibida no Mostrador digital com
interrompida. Isso pode resultar Verifique o nível do óleo antes de funções múltiplas, você deverá
em danos no motor e/ou em procurar a assistência de uma reabastecer imediatamente.
bloqueio das rodas motrizes. Concessionária ou Oficina . Para os idiomas espanhol e
Autorizada Chevrolet. Consulte português (Brasil), "COMB" é
Óleo para motor na página 10-13. exibido como mensagem de
Nota: Se as rodas de tração
ficarem travadas, pressione o pedal advertência.
da embreagem, coloque a alavanca
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (19,1)
CRC - 8/30/13

Comandos e controles 5-19


. Para o idioma francês, "BAS" é
exibido como mensagem de
Se o indicador continuar aceso ou Luz indicadora do farol
piscando quando a ignição estiver
advertência. ligada, existe uma falha no sistema.
de neblina
. Para os outros idiomas, "FILL" O motor não pode ser ligado.
"FUEL" é exibido como Repare a causa da falha em uma
mensagem de advertência. Concessionária ou Oficina
Acende por alguns segundos Autorizada Chevrolet.
quando a ignição é ligada.
Luz indicadora de farol
{ Cuidado alto aceso # acende em verde.
Não deixe que o veículo fique Aceso quando os faróis de neblina
sem combustível. Isso pode dianteiros estão ligados.
danificar o conversor catalítico.
Lembrete de luzes acesas
Luz indicadora do
imobilizador 3 acende em azul.
Aceso quando os faróis altos estão
ligados e durante o lampejar do
farol alto.
; acende em verde.
Acesa quando as luzes externas
estão acesas.
A acende em amarelo.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (20,1)
CRC - 8/30/13

5-20 Comandos e controles

Luz indicadora do Luz indicadora de porta Mostrador digital de


controle de velocidade de aberta informação
cruzeiro (se equipado)
Mostrador digital com
funções múltiplas (DIC)
O Mostrador digital com funções
múltiplas está localizado no painel
de instrumentos.
U acende em vermelho.
Modelo A
5 acende em branco ou verde. Acende quando uma porta ou o
porta-malas é aberto.
Acende em branco
O sistema está ligado. Acende quando a ignição é
acionada e apaga logo após a
Acende em verde partida do motor.
O controle de velocidade de Nota: Estas funções podem não
cruzeiro está ativo. estar disponíveis em seu país ou
Consulte Controle de velocidade de modelo de veículo.
cruzeiro (se equipado) na
página 9-28.

A imagem ilustra algumas funções


do computador de bordo no visor.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (21,1)
CRC - 8/30/13

Comandos e controles 5-21

As funções abaixo podem estar


disponíveis (dependendo da
configuração do veículo):
. Consumo médio
. Distância estimada para o
combustível restante
. Velocidade média do veículo
. Tempo de condução
. Relógio (disponível somente
para veículos sem MyLink)
. Temperatura externa (disponível Os menus abaixo podem ser Os outros menus poderão ser
somente para veículos sem selecionados pressionando-se o acessados através do botão MENU
MyLink e equipados com um botão de controle no painel de na alavanca do sinalizador de
sensor de temperatura externa) instrumentos: direção.
. Hodômetro A cada vez que o botão MENU for
. Hodômetro parcial pressionado, o modo muda na
seguinte ordem:
Computador de bordo P
Configuração de unidade P
Configuração de idioma (Disponível
apenas em veículos sem Mylink)
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (22,1)
CRC - 8/30/13

5-22 Comandos e controles

Modelo B 2. Temperatura externa (disponível Configuração de unidade


somente para veículos sem
MyLink e equipados com um Modelo A
sensor de temperatura externa) / Podem ser alteradas as unidades
Hodômetro de velocidade e temperatura.
3. Temperatura externa (disponível Com o veículo parado, pressione o
somente para veículos sem botão MENU na alavanca do
MyLink e equipados com um sinalizador de direção para
sensor de temperatura externa) / selecionar a página da configuração
Hodômetro parcial de unidade.
4. Relógio (disponível somente
para veículos sem MyLink) /
Hodômetro Parcial

A figura acima mostra algumas das 5. Configuração de unidade


funções disponíveis no Mostrador 6. Configuração de idioma
digital com funções múltiplas. (disponível somente para
A cada vez que o botão de controle veículos sem MyLink)
for pressionado por menos de dois Ao pressionar o botão de controle
segundos, o modo muda na por mais de dois segundos, o
seguinte ordem: respectivo item pode ser
1. Relógio (disponível somente configurado ou restaurado.
para veículos sem MyLink) / Consulte Hodômetro na
Hodômetro página 5-11. Relógio na página 5-8. Pressione o botão SET/CLR por
alguns segundos.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (23,1)
CRC - 8/30/13

Comandos e controles 5-23

Gire o botão na alavanca de seta Configuração de idioma


para selecionar uma das opções.
Modelo A
UNID 1: (MPH, °C)
Em veículo equipado com MyLink, a
UNID 2: (MPH, °F) definição do idioma é feita por meio
UNID 3: (km/h, °C) do painel do rádio.
Ao alterar uma unidade, a unidade Consulte "Definições do rádio" em
selecionada é mostrada. Personalização na página 7-32.
Pressione o botão SET/CLR por Em veículo não equipado com
alguns segundos para confirmar. MyLink, a definição do idioma é
feita por meio do painel como
Modelo B descrito abaixo.
Pressione por mais de dois
Com o veículo parado, pressione o É possível definir o idioma:
segundos para escolher a
botão do painel por menos de dois
configuração de unidade. Com o veículo parado, pressione o
segundos várias vezes até que a
página da configuração de unidade Pressione por menos de dois botão MENU na alavanca do
apareça. segundos para selecionar uma das sinalizador de direção para
configurações. selecionar a página da configuração
de idioma.
UNID 1: (MPH, °C)
Pressione o botão SET/CLR por
UNID 2: (MPH, °F) alguns segundos. Gire o botão na
UNID 3: (km/h, °C) alavanca do sinalizador de direção
para selecionar um dos idiomas.
IDIOMA 1: Inglês
IDIOMA 2: Francês
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (24,1)
CRC - 8/30/13

5-24 Comandos e controles

IDIOMA 3: Português Pressione por mais de 2 segundos Mostrador digital de


para entrar na página de
IDIOMA 4: Espanhol
configuração de idioma.
informação (GID)
Pressione o botão SET/CLR por
alguns segundos para confirmar. Pressione por menos de dois
segundos para selecionar um dos
Modelo B (veículo não equipado idiomas.
com MyLink) IDIOMA 1: Inglês
Com o veículo parado, pressione o
IDIOMA 2: Francês
botão de controle do painel de
instrumentos por menos de dois IDIOMA 3: Português
segundos várias vezes até que o IDIOMA 4: Espanhol
menu de configuração de idioma
apareça. Pressione por mais de dois
segundos para confirmar.

A data, a hora, a temperatura


externa e o sistema de conforto e
conveniência são exibidos.
Quando o sistema de conforto e
conveniência está ligado, são
exibidas as configurações de
personalização do veículo.
Consulte Personalização do Veículo
na página 5-29.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (25,1)
CRC - 8/30/13

Comandos e controles 5-25

Mensagens do Nota: Algumas mensagens podem


não estar disponíveis no modelo de
veículo seu veículo.
O indicador do Manual do N° Mensagem do veículo
Proprietário M se acende com o Ar-condicionado devido à
4
código de mensagens do veículo. alta temperatura do motor
As mensagens são fornecidas por Verifique as luzes dos
meio do Mostrador digital com 16
freios
funções múltiplas, algumas vezes
com um aviso sonoro. Verifique a lâmpada do
18
farol baixo esquerdo
Dependendo da versão e/ou da
personalização do veículo, algumas Verifique a lâmpada do
das funções descritas abaixo { Cuidado 20
farol baixo lado direito
podem não estar disponíveis. O veículo ou o motor podem ser Verifique a lâmpada da
danificados gravemente caso 21 lanterna dianteira
continue dirigindo com a esquerda
mensagem e/ou código no Verifique a lâmpada da
Mostrador digital com funções 22
lanterna dianteira direita
múltiplas acesa. Entre em contato
Verifique as lâmpadas da
imediatamente com uma 23
luz de ré
Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet. Verifique a lâmpada da
24
placa de licença
As mensagens do veículo são
exibidas como números de código.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (26,1)
CRC - 8/30/13

5-26 Comandos e controles

N° Mensagem do veículo N° Mensagem do veículo Avisos sonoros


Verifique a lâmpada do
89
Luz indicadora de Quando ligar o motor ou
sinalizador de direção anomalia enquanto dirige
25
dianteiro/traseiro
Coloque a alavanca da . Se um código de aviso aparecer
esquerdo
94 transmissão na posição no Mostrador digital com
Verifique a lâmpada do "P" (Estacionamento) funções múltiplas.
27 sinalizador de direção
95 Reparar o airbag . Quando o veículo está se
dianteiro/traseiro direito
128 Capô aberto movendo a mais de 5 km/h com
Substitua a bateria do o freio de estacionamento
35
controle remoto da chave. Verifique o sensor do aplicado.
134 auxiliar de
Alerta do acionador do . Quando o veículo tiver
65 estacionamento
alarme antifurto percorrido aproximadamente
Falha do sensor do 1 km (0,6 milhas) com o
66 Falha do alarme antifurto
136 auxiliar de sinalizador de direção ativado.
Verifique o sistema do estacionamento
75 Quando a chave está na
ar-condicionado
Sensor do auxiliar de ignição e a porta do motorista
79 Verifique o óleo do motor 258 estacionamento está aberta
desativado
Verifique a transmissão . O aviso sonoro pára após
81
automática A/C = Ar-condicionado alguns segundos quando a
A potência do motor está chave está na posição 1 ou 2.
84 Ou quando a chave é girada
reduzida
para a posição 0.
. Com as luzes exteriores ligadas.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (27,1)
CRC - 8/30/13

Comandos e controles 5-27

Computador de bordo Alguns modos podem ser


restaurados pressionando o botão
SET/CLR por alguns segundos.
Consumo médio

Para operar o computador de bordo,


gire o botão na alavanca do
sinalizador de direção.
O computador de bordo está
localizado no Mostrador digital com Cada vez que você girar o botão da
funções múltiplas. alavanca do sinalizador de direção,
o computador de bordo alterna Esse modo indica o consumo
Nota: Este equipamento pode não
entre as seguintes funções: médio.
estar disponível em seu país ou
modelo de veículo. . Consumo médio O consumo médio é acumulado
O computador de bordo fornece ao . Distância estimada para o enquanto o motor estiver
motorista informações de condução, combustível restante funcionando, mesmo que o veículo
como velocidade média, distância não esteja se movendo.
. Velocidade média
estimada para o combustível Para restaurar o consumo médio,
restante, consumo médio e tempo
. Tempo de condução pressione o botão SET/CLR durante
de condução. alguns segundos.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (28,1)
CRC - 8/30/13

5-28 Comandos e controles

Distância estimada para o Quando a distância estimada Velocidade média


combustível restante para o combustível restante for
aproximadamente 30 km, será
exibida a mensagem COMB e não
estarão acessíveis informações do
menu ou do computador de bordo
no Mostrador digital com funções
múltiplas. Reabasteça
imediatamente.
A distância pode ser diferente
dependendo dos padrões de
condução do veículo.
Consulte Centro de Informação do
motorista (DIC) na página 5-20.
Esse modo indica a velocidade
Nota: Como um dispositivo média.
Este modo indica a distância
auxiliar, o computador de bordo
estimada que pode ser percorrida A velocidade média é acumulada
pode ter diferenças com a distância
pelo veículo sem reabastecimento. enquanto o motor estiver
real do combustível restante, de
Se for efetuado reabastecimento acordo com as circunstâncias. funcionando, mesmo se o veículo
com a bateria desconectada ou com não estiver se movendo.
A distância de condução para o
o carro inclinado, o computador de Para restaurar a velocidade média,
combustível remanescente pode ser
bordo poderá não exibir os valores pressione o botão SET/CLR durante
alterada pelo motorista, a estrada, a
corretos. alguns segundos.
velocidade do veículo e de acordo
com o tipo de mistura de
combustíveis utilizada.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (29,1)
CRC - 8/30/13

Comandos e controles 5-29

Tempo de condução O tempo de condução começa a Personalização do


acumular quando o botão SET/CLR
é pressionado rapidamente e pausa veículo
se o botão SET/CLR é pressionado
Os parâmetros do veículo podem
rapidamente novamente mesmo se
ser personalizados alterando as
o veículo não é conduzido.
configurações no Mostrador digital
Para restaurar o tempo de com funções múltiplas (painel de
condução para zero, pressione o instrumentos) ou na tela de
botão SET/CLR durante alguns informações do sistema MyLink.
segundos.
Consulte Centro de Informação do
Durante a contagem do primeiro motorista (DIC) na página 5-20.
minuto, a indicação do tempo será Personalização na página 7-32.
exibida como MM:SS (min: seg)
Dependendo da versão do veículo,
mudando para HH:MM (hora: min)
Esse modo indica o tempo total de algumas das funções descritas
depois disso.
condução do veículo. abaixo podem não estar
A ignição deve estar na posição 2. disponíveis.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (30,1)
CRC - 8/30/13

5-30 Comandos e controles

Os seguintes menus poderão ser Visor gráfico de informações ‐ Iluminação


exibidos: . Configurações de hora e data. . Iluminação para saída
Modelo B Consulte "Ajuste de data e hora" . luzes do localizador do
Mostrador digital com funções em Personalização na veículo
múltiplas página 7-32 ‐ Travas elétricas das portas
. Hodômetro
. Configurações do rádio. . travamento automático
. Hodômetro parcial Consulte "Definições do rádio" das portas
em Personalização na ‐ Configurações de travamento,
. Configurações do relógio página 7-32 destravamento
. Configurações de unidade . Configurações de Bluetooth®. . feedback de luz de
. Configurações de idioma Consulte Personalização na destravamento remoto
Modelo A página 7-32 . retravar portas
. Configurações de idioma. destravadas à distância
Mostrador digital com funções
múltiplas Consulte "Idioma" em ‐ Configurações de fábrica do
Personalização na página 7-32 veículo
. Hodômetro
. Configurações do veículo. Para as funções de "Definição
. Hodômetro parcial do veículo", consulte
‐ Conforto e conveniência
. Computador de bordo Personalização na
. Volume do aviso
. Configurações de unidade página 7-32.
sonoro
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (1,1)
CRC - 8/30/13

Iluminação 6-1

Iluminação Luzes externas Para veículos sem faróis de


neblina
Controles das luzes
Luzes externas externas
Controles das luzes
externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 Para veículos com faróis de
Comutador farol alto/baixo . . . . 6-2 neblina
Lampejador dos faróis . . . . . . . . 6-3
Sinalizador de advertência
(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Sinalizadores de direção e de
mudança de pista . . . . . . . . . . . 6-3
Faróis de neblina . . . . . . . . . . . . . 6-4
Luzes de ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Iluminação interior Gire o interruptor das luzes:
Controle de iluminação do
painel de instrumentos . . . . . . 6-5 9 : Desligado
Luzes do compartimento de ; : As luzes de presença, luz da
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 placa de licença e luzes do painel
Luzes de cortesia . . . . . . . . . . . . . 6-5 de instrumentos estão acesas
Comandos das luzes 2: Farol baixo
Iluminação de entrada . . . . . . . . 6-6 Quando as luzes estão ligadas, o
Iluminação de entrada/
/saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 indicador de controle ; acende.
Iluminação de saída . . . . . . . . . . 6-6 Consulte Lembrete de luzes acesas
Proteção da bateria . . . . . . . . . . . 6-7 na página 5-19.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (2,1)
CRC - 8/30/13

6-2 Iluminação

Comutador farol Para trocar os faróis altos para regiões e intensidade de luz são
faróis baixos, puxe a alavanca do normatizadas (as resoluções
alto/baixo sinalizador de direção. CONTRAN 227/07 e 294/08) e os
Farol alto Consulte Luz indicadora de faróis faróis do seu veículo foram
altos ligados na página 5-19. projetados para atender às regras
de segurança e fornecer melhor
Foco do farol baixo desempenho de iluminação do
veículo. Portanto, eventuais
diferenças visuais na forma dos
fachos, quando projetados em um
anteparo ou parede, são resultados
da condição do projeto ótico acima
descrito. Em caso de dúvidas, é
recomendado dirigir-se a uma
Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.

Os faróis altos só podem ser


{ Atenção
ligados se os faróis baixos Sempre alterne os faróis altos
estiverem ligados. para baixos quando se aproximar
O facho de luz do farol baixo é
Para trocar os faróis baixos para de veículos na direção contrária
projetado de modo a iluminar
faróis altos, empurre a alavanca do ou quando outros veículos se
determinadas regiões com maior
sinalizador de direção. intensidade, privilegiando a aproximarem. Os faróis altos
visualização das placas de podem cegar temporariamente
A luz $ no painel de instrumentos outros motoristas, o que pode
acenderá se os faróis altos forem sinalização e reduzindo o efeito de
ofuscamento para os condutores de resultar em uma colisão.
ligados.
veículos no sentido contrário. Essas
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (3,1)
CRC - 8/30/13

Iluminação 6-3

Lampejador dos faróis Sinalizador de No caso de ativação do airbag, o


pisca-alerta é ativado
advertência (pisca-alerta) automaticamente.
Para desligar o pisca-alerta,
pressione novamente o botão.

Sinalizadores de direção
e de mudança de pista

Para ativar o lampejador de farol


alto, puxe a alavanca.
Acionado com o botão|.
A alavanca retornará à posição
normal quando for liberada. Os Ligado: Pressione |.
faróis altos permanecerão acesos
enquanto a alavanca for segurada. Desligado: Pressione |
novamente.
Quando o sinalizador de
advertência (pisca-alerta) é ativado, Alavanca para cima: Indicador
a superfície vermelha do botão direito
também pisca. Alavanca para baixo: Indicador
esquerdo
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (4,1)
CRC - 8/30/13

6-4 Iluminação

Se a alavanca for movida além do Desligue manualmente o sinalizador Nota: Para operar os faróis de
ponto de resistência, o indicador é de direção para desligar o aviso neblina, a ignição e as luzes de
alterado constantemente. Quando o sonoro. presença devem estar ligadas.
volante é movido de volta, o Consulte Luz indicadora do farol de
indicador é desativado Faróis de neblina neblina na página 5-19.
automaticamente.
Nota: Este equipamento pode não
Para piscar algumas vezes, como estar disponível em seu país ou
ao trocar de pista, pressione a modelo de veículo.
alavanca até sentir resistência e
solte-a.
Luzes de ré
Mova a alavanca para o ponto de
resistência e segure-a para As luzes de ré acendem quando a
indicação por mais tempo. ignição está ligada e a marcha à ré
é selecionada.
Desligue o indicador manualmente
movendo a alavanca para a posição
original.
Aviso sonoro do sinalizador de
direção ligado Acionado com o botão #.
Quando o veículo tiver percorrido Para desligar, pressione o botão
aproximadamente 1 km (0,6 milhas) novamente.
com o sinalizador de direção
ativado o aviso sonoro será ativado.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (5,1)
CRC - 8/30/13

Iluminação 6-5

Iluminação interior Luzes do compartimento Luzes de cortesia


de carga
Controle de iluminação
do painel de
instrumentos

Uso do interruptor basculante:


Automaticamente acende ou apaga H : Automaticamente acende ou
gradativamente as luzes quando as apaga gradativamente as luzes
portas e/ou o porta-malas são quando as portas ou o porta-malas
abertos, a chave é removida da são abertos, a chave é removida da
O painel de instrumentos acende ignição ou após um comando ignição ou após um comando
quando a ignição é ligada. remoto de destravamento das remoto de destravamento das
O brilho pode ser ajustado quando portas. portas.
as luzes externas estiverem ligadas. Nota: Este equipamento pode não
Gire o botão para cima ou para estar disponível em seu país ou
baixo até que o brilho desejado modelo de veículo.
tenha sido obtido.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (6,1)
CRC - 8/30/13

6-6 Iluminação

R : Sempre ligado quando a ignição Comandos das luzes Iluminação de


estiver fora da posição 0. Se a entrada/saída
chave for retirada da ignição e a Iluminação de entrada
porta for aberta, a luz se apagará. Algumas luzes e interruptores
Iluminação de boas vindas internos também acenderão quando
(: Sempre desligada. a porta do motorista for aberta.
Faróis, luzes externas e luzes
{ Atenção interiores acendem-se brevemente Iluminação traseira do solo
quando se destranca o veículo com A luz da placa de licença é acesa
Evite utilizar as luzes de cortesia o comando. Esta função facilita por um período quando o
ao dirigir no escuro. localizar o veículo quando está porta-malas é aberto com a chave
escuro. ou com o controle remoto.
Um compartimento de passageiro
iluminado reduz a visibilidade no A iluminação desliga imediatamente Nota: Este equipamento pode não
escuro e poderá causar uma quando a ignição é girada para a estar disponível em seu país ou
colisão. posição 1. modelo de veículo.
A ativação ou desativação desta
função pode ser alterada no menu Iluminação de saída
Configurações do veículo.
As luzes iluminam a área adjacente
Consulte "Definições do veículo" em por um tempo ajustável após sair do
Personalização na página 7-32. veículo.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (7,1)
CRC - 8/30/13

Iluminação 6-7

Ligando Proteção da bateria


Ativação, desativação e duração Desligando as luzes elétricas
das luzes nessa função podem ser
alteradas nas Configurações do Para evitar a descarga da bateria
Veículo. quando a ignição está desligada,
algumas das luzes internas são
Consulte "Definições do veículo" em desligadas automaticamente após
Personalização na página 7-32. algum tempo.
A luz de saída, na configuração Se for desligada a ignição com as
padrão, permanece ativada por 30 luzes externas ligadas, elas
segundos após a porta do motorista automaticamente apagarão após
ser fechada. alguns minutos.
1. Desligue a ignição. Considere que as luzes externas
2. Remova a chave de ignição. acenderão novamente se a ignição
3. Abra a porta do motorista. for ligada.

4. Puxe a alavanca dos


sinalizadores de direção.
5. Feche a porta do motorista.
A luz será desligada imediatamente
se a alavanca do sinalizador de
direção for puxado novamente.
Nota: Este equipamento pode não
estar disponível em seu país ou
modelo de veículo.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (8,1)
CRC - 8/30/13

6-8 Iluminação

2 NOTAS
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (1,1)
CRC - 8/30/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-1

Sistema de Introdução Conecte um reprodutor de músicas


portátil à entrada de som externo
Conforto e Serviços de informação e
para se divertir com o excelente
som do sistema MyLink.
conveniência entretenimento Evite a exposição contínua a
O sistema fornece Conforto e potências de som acima de
conveniência em seu carro usando 85 decibéis para evitar danos ao
Introdução a tecnologia mais recente. sistema auditivo.
Serviços de informação e
entretenimento . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Consulte a concessionária para a . A seção Visão geral fornece
Dispositivo antifurto . . . . . . . . . . . 7-3 atualização ou modernização do uma visão geral simples das
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 sistema MyLink ou do software. funções do sistema e um
Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 resumo de todos os dispositivos.
O rádio pode ser facilmente usado
Rádio registrando até 35 estações de . A seção Operação explica os
Rádio AM/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8 rádio FM ou AM com os botões de controles básicos do sistema.
Suporte de antena fixo . . . . . . . 7-13 predefinição [1-5] em cada uma das Nota: A operação do controle do
sete pastas. volume do rádio tem por objetivo
Leitores de áudio O sistema pode reproduzir fornecer proteção auditiva para o
Dispositivos auxiliares . . . . . . . 7-14 dispositivos de armazenamento usuário bem como a preservação
Personalização USB ou produtos iPod/iPhone. do alto-falante do veículo.
Personalização . . . . . . . . . . . . . . 7-32 A função de conexão com telefone Embora os níveis de emissão
Bluetooth permite executar estejam regulados no produto, caso
Telefone
chamadas com viva-voz e também use aparelho auditivo ou
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37
como reprodutor de música do marca-passo, consulte o fornecedor
Telefone viva-voz . . . . . . . . . . . . 7-49
telefone. e seu médico antes de usar este
dispositivo. A exposição a volumes
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (2,1)
CRC - 8/30/13

7-2 Sistema de Conforto e conveniência

muito altos por períodos de tempo Estacione de maneira segura e


. Ao dirigir o veículo, certifique-se
prolongados pode prejudicar a dentro da lei antes de tentar de manter o volume da unidade
audição. executar tais operações. baixo o suficiente para permitir
ouvir os sons externos.
Informações de segurança Certas funções estão
desativadas a menos que o
. Não deixe cair e evite impactos.
{ Atenção veículo esteja parado para
garantir a segurança.
. O motorista não deve olhar o
monitor enquanto dirige. Se o
Para reduzir o risco de choques . Para reduzir o risco de choques motorista olhar o monitor ao
elétricos, não desmonte o elétricos, não remova a tampa dirigir isto poderá levar a
sistema MyLink. Não há peças ou a parte traseira deste descuidos e causar um
que possam ser consertadas pelo produto. Não existem peças que acidente.
usuário. Somente pessoas possam ser reparadas pelo
qualificadas poderão executar os usuário. Somente pessoas { Cuidado
reparos. qualificadas poderão executar
os reparos. . Não desmonte ou altere este
.
sistema. Caso o faça,
. Sempre opere o veículo de Para reduzir o risco de choques poderão ocorrer acidentes,
forma segura. Não se distraia elétricos, não exponha este incêndio ou choques
com o veículo ao dirigir e esteja produto a respingos ou elétricos.
sempre consciente de todas as gotejamento de água, chuva ou
condições de condução. Não umidade. . Alguns estados/municípios
altere as configurações ou podem ter leis que limitam o
qualquer função enquanto uso de telas de vídeo ao
estiver dirigindo. dirigir. Use o sistema
somente quando é permitido.

(Continuação)
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (3,1)
CRC - 8/30/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-3

Cuidado Visão geral 3. Botão POWER (})


(Continuação) Painel de controle Pressione e segure este botão
. Não use seu telefone em para ligar/desligar.
modo privado ao dirigir. Você 4. Botão HOME (F)
deve parar em um local
seguro para usá-lo. Pressione este botão para entrar
.
no menu inicial.
Para sua segurança, alguns
recursos são desativados
enquanto o veículo está em
Funcionamento
movimento. Ligar/desligar o sistema
. Pressione e segure [} ] no
Dispositivo antifurto painel de controle para ligar.
O MyLink tem um sistema de Será executado o último áudio
segurança eletrônico instalado para ou vídeo.
1. Visor
impedir furtos. . Pressione e segure [} ] no
Tela para estado e informação
Portanto, o MyLink só funciona no painel de controle para desligar.
de Reprodução/Recepção/Menu.
veículo em que foi primeiramente A hora, data e temperatura, se
instalado e não pode ser usado em 2. Botões de VOLUME disponíveis, são exibidas
outro veículo. (y VOL z) na tela.
. Pressione [y ] para
aumentar o volume.
. Pressione [z ] para
diminuir o volume.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (4,1)
CRC - 8/30/13

7-4 Sistema de Conforto e conveniência

Nota: Se o usuário pressionar e


segurar [ } ] no painel de controle
quando a chave de ignição (chave
de ignição do veículo) está na
posição 0, então o sistema de
Conforto e conveniência será
ligado. Nesse caso, o sistema de
Conforto e conveniência será
desligado automaticamente após
aproximadamente 10 minutos.
Controle do volume
Nota: A temperatura é exibida Pressione [y VOL z ] no painel de
. Ligar o sistema definirá o nível
quando a chave de ignição (chave controle para ajustar o volume. O do volume para a seleção
de ignição do veículo) está na volume atual do som é indicado. anterior (quando for menor do
posição 2. que o volume máximo inicial).
Como ligar/desligar . Se o nível de volume for
automaticamente superior ao nível de volume
inicial máximo quando o sistema
Quando a chave de ignição está na é ligado, então o sistema é
posição 1 ou 2, o sistema liga ajustado automaticamente para
automaticamente. o nível de volume inicial
Quando a chave de ignição está na máximo.
posição 0 e o usuário abre a porta
do motorista, o sistema desliga
automaticamente.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (5,1)
CRC - 8/30/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-5

MUDO controlado de acordo com a Limite do volume por


velocidade do veículo para atenuar temperatura alta
Pressione [y VOL z ] no painel de o ruído do motor e dos pneus.
controle e então pressione [^ ] para Se a temperatura interna do rádio
1. Pressione [HOME (F)] no estiver muito alta, o sistema limitará
ligar e desligar a função mudo.
painel de controle. o volume máximo controlável.
2. Pressione [configurações] > Se necessário, o volume será
[configurações do rádio] > automaticamente reduzido.
[volume automático].
Como usar o menu HOME
1. Pressione [HOME (F)] no
painel de controle.

Controle automático do
volume
Quando a configuração de volume
do som compensado pela
3. Defina desligado/baixo/médio/
velocidade começar a operar, o
volume será automaticamente /alto pressionando [S / T ].
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (6,1)
CRC - 8/30/13

7-6 Sistema de Conforto e conveniência

2. Pressione o menu desejado. Seleção de funções


. Pressione [USB] para
selecionar USB.
. Pressione [áudio] para Áudio . Pressione [iPod] para
selecionar a reprodução de
música FM/ AM, USB/ iPod/ 1. Pressione [HOME (F)] no selecionar iPod/ iPhone.
Bluetooth ou uma entrada painel de controle. . Pressione [AUX] para
de som externa (AUX). 2. Pressione [áudio] no menu selecionar uma entrada de
. Pressione [foto & vídeo] inicial. som externa (AUX).
para visualizar fotos, vídeos . Pressione [Bluetooth] para
ou uma entrada de vídeo 3. Pressione [Source R ] na tela. reproduzir música com
externa (AUX). dispositivo Bluetooth.
Nota: A visualização de fotos e Nota:
vídeos não estará disponível para
conexões via bluetooth. . Pressione [4 ] para retornar ao
menu inicial.
. Pressione [telefone] para
ativar os recursos do . Se a fonte de reprodução (USB/
telefone (caso conectado). iPod/ AUX/ Bluetooth) não
estiver conectada ao sistema de
. Pressione [smartphone
Conforto e conveniência, então
apps] para visualizar o
essa função não estará
software incorporado ao
disponível.
sistema MyLink.
. Pressione [configurações] Foto & vídeo
. Pressione [AM] para
para entrar no menu de 1. Pressione [HOME (F)] no
configuração do sistema. selecionar rádio AM.
painel de controle.
. Pressione [FM] para
selecionar rádio FM. 2. Pressione [foto & vídeo] no
menu inicial.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (7,1)
CRC - 8/30/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-7


. Pressione [AUX (filme)]
3. Pressione [Source R ] na tela. para visualizar arquivos de
2. Pressione [telefone] no menu
inicial.
vídeo conectados ao
dispositivo de vídeo
externo (AUX).
Nota: A visualização de fotos e
vídeos não estará disponível para
conexões via bluetooth.
Nota:
. Pressione [4 ] para retornar ao
menu inicial.
. Se a fonte de reprodução (USB
(fotos) / USB (filmes) / AUX
. Pressione [USB (foto)] para (filmes)) não estiver conectada
ao sistema de Conforto e Nota:
visualizar arquivos de fotos
contidos no dispositivo de conveniência, então essa função . Pressione [4 ] para retornar ao
armazenamento USB. não estará disponível. menu inicial.
. Pressione [USB (filme)] Dispositivo de telefone viva-voz . Se o telefone Bluetooth não
para visualizar arquivos de Bluetooth estiver conectado ao sistema de
vídeo contidos no Para operar a função viva-voz do Conforto e conveniência, então
dispositivo de Bluetooth, conecte o telefone essa função não estará
armazenamento USB. Bluetooth ao sistema. disponível. Consulte "Como
emparelhar e conectar o
1. Pressione [HOME (F)] no Bluetooth" no item para obter
painel de controle. mais detalhes Bluetooth na
página 7-37.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (8,1)
CRC - 8/30/13

7-8 Sistema de Conforto e conveniência

Configurações Rádio 4. Pressione [FM] ou [AM] na tela.


1. Pressione [HOME (F)] no É exibida a banda FM ou AM do
painel de controle. Rádio AM/FM rádio da estação sintonizada
anteriormente.
2. Pressione [configurações] no Como ouvir o rádio FM/AM
menu inicial.
1. Pressione [HOME (F)] no
painel de controle.
2. Pressione [áudio] no menu
inicial.
3. Pressione [Source R ] na tela

Pressione [4 ] para retornar ao


menu inicial.
Procurando automaticamente
uma estação transmissora
. Pressione [ g BUSCA l ]
para procurar automaticamente
estações de rádio disponíveis
com boa recepção.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (9,1)
CRC - 8/30/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-9


. Pressione na estação Como procurar uma estação 4. Pressione e segure qualquer um
sintonizada e arraste para a usando os botões de dos botões de predefinição para
esquerda ou para a direita para armazenar a estação de rádio
procurar automaticamente
predefinição
atual para aquele botão da
estações de rádio disponíveis Como armazenar os botões de página de favoritos selecionada.
com boa recepção. predefinição . Podem ser armazenadas
Procurando manualmente uma 1. Selecione a banda (FM ou AM) até sete páginas de
estação transmissora de onde deseja armazenar uma favoritos e cada página
estação. pode armazenar até cinco
. Pressione [ q SINTONIA r ] estações de rádio.
2. Selecione a estação desejada.
repetidamente para encontrar . Para alterar uma
manualmente a estação de rádio 3. Pressione [S / T ] para
desejada. predefinição, simplesmente
selecionar a página de favoritos sintonize a estação de
. Usando a barra de sintonização armazenados desejada. rádio nova e segure o
do rádio, segure e arraste a bola botão.
pequena até a estação
desejada. Como ouvir a uma estação
predefinida
A barra de sintonização do rádio
pode ser ativada e desativada por 1. Pressione repetidamente
meio das configurações do rádio. [S / T ] para selecionar a
página de FAV (favoritos)
desejada.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (10,1)
CRC - 8/30/13

7-10 Sistema de Conforto e conveniência

2. Pressione um dos botões de 3. Pressione repetidamente Como visualizar as informações


predefinição para ouvir [S / T ] para selecionar a de uma estação
diretamente a estação de rádio página de AS (armazenamento Pressione a estação na tela do
armazenada naquele botão. automático) desejada. rádio AM/FM.
Armazenamento automático 4. Pressione um dos botões de
As estações com a melhor predefinição para ouvir
recepção são armazenadas diretamente a estação de rádio
automaticamente como botões armazenada naquele botão.
de predefinição na ordem Nota:
correspondente. . Pressione e segure [AS] para
1. Selecione a banda desejada atualizar o armazenamento
(AM ou FM). automático de FM/AM.
2. Pressione [AS]. . Se o usuário pressionar [AS] na
tela do rádio FM/AM quando
não houver uma estação
armazenada nos botões de
predefinição, então será ativado As informações exibidas incluem a
o armazenamento automático de frequência.
FM/AM. Como usar o menu do rádio
AM/FM Operação geral do menu
do rádio
1. Selecione a banda desejada
(AM ou FM).
2. Pressione [MENU] na tela do
rádio AM/FM.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (11,1)
CRC - 8/30/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-11

3. Pressione o menu desejado 2. Role através da lista usando 2. Role através da lista usando
para selecionar o item relevante [Q / R ]. Sintonize a estação [Q / R ]. Sintonize a estação
ou para exibir o menu detalhado desejada selecionando-a. desejada selecionando-a.
do item.
Lista de estações AM/FM Atualizar a Lista de estações
4. Pressione [4 ] para retornar ao (Menu AM/FM) AM/FM (Menu AM/FM)
menu anterior.
1. A partir do menu AM/FM, 1. A partir do menu AM/FM,
Lista de favoritos (Menu AM/FM) pressione [lista de estações pressione [atualizar lista de
1. A partir do menu AM/FM, FM] / [lista de estações AM] estações FM] / [atualizar lista de
pressione a [lista de favoritos] para exibir a lista de estações estações AM] para atualizar a
para exibir a lista. AM/FM. lista de estações AM/FM.

São exibidas as informações da São exibidas as informações da A atualização da lista de


lista de favoritos. lista de estações. estações FM/AM prosseguirá.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (12,1)
CRC - 8/30/13

7-12 Sistema de Conforto e conveniência

Configurações de tom (menu


AM/FM)
No menu [config. de tom], podem
ser configurados recursos de som
diferentes de acordo com as
funções de áudio FM/AM e de cada
reprodutor de áudio.
1. A partir do menu AM/FM,
pressione [Configurações de
tom] para entrar no modo de
configuração de som.
2. Durante a atualização da lista de Será exibido o menu . Modo EQ (equalizador):
estações AM/FM, pressione configurações de tom. Selecione o estilo de som
[Cancelar] para que as (Manual—Pop—Rock—
alterações não sejam Country—Classical—Talk)
armazenadas. usando [S / T ].
. Pressione [-/+] para
selecionar manualmente o
estilo de som desejado.
. Grave: Ajuste o nível de
grave de -12 a +12.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (13,1)
CRC - 8/30/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-13


. Médio: Ajuste o nível
intermediário de -12 a +12.
Suporte de antena fixo Cuidado
.
(Continuação)
Agudo: Ajuste o nível de
agudo de -12 a +12. Entrar em um lava rápido
. Fader: Ajuste o balanço automático com a antena
dos alto falantes instalada poderá resultar em
dianteiros/traseiros danos à antena ou ao painel do
arrastando o ponto na teto. Certifique-se de remover a
imagem interna do veículo. antena antes de entrar em um
lava rápido automático.
. Balanço: Ajuste o balanço
dos alto falantes esquerdo/
/direito arrastando o ponto Instale a antena com firmeza.
na imagem interna do Sempre que usar o sistema de
veículo. bagageiro do teto, verifique se a
Para remover a antena do teto,
. Restaurar: Restaure os antena não está obstruindo a área
gire-a no sentido anti-horário. Para
valores de configuração que está sendo usada pelo sistema
instalar a antena do teto, gire-a no
iniciais de volta às ou pela carga.
sentido horário.
configurações de fábrica. Consulte "Sistema de bagageiro do
2. Pressione [OK]. { Cuidado teto" no item Acessórios e
modificações na página 10-2.
Certifique-se de remover a
antena antes de entrar em um
local com teto baixo ou ela
poderá ser danificada.

(Continuação)
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (14,1)
CRC - 8/30/13

7-14 Sistema de Conforto e conveniência


. Apesar de este produto poder
Leitores de áudio reproduzir arquivos com uma
adaptador USB. Utilize um
dispositivo de armazenamento
taxa de transferência de bits de USB ou do tipo memória flash.
Dispositivos auxiliares 8kbps ~ 320kbps, arquivos com
uma taxa de transferência
. Tome precauções para evitar a
Sistema de áudio superior a 128 kbps resultarão descarga de eletricidade estática
O sistema pode reproduzir arquivos em som de alta qualidade. ao conectar ou desconectar a
de música contidos em dispositivos USB. Se conexão e desconexão
. Este produto pode exibir forem efetuadas muitas vezes
de armazenamento USB ou informações de etiqueta ID3
produtos iPod/iPhone. em um curto espaço de tempo,
(Versões 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 ou isso pode acarretar problemas
Antes de usar o Sistema de 2.4) de arquivos MP3, como o no uso do dispositivo.
áudio nome do álbum e o artista. . A operação não é garantida
. Para exibir informações do caso o terminal de conexão do
Cuidados ao usar arquivos
álbum (título do disco), faixa dispositivo USB não for de
MP3/WMA/OGG/WAV
(título da faixa) e artista (artista metal.
. Este produto pode reproduzir da faixa), o arquivo deverá ser . Conexão com dispositivos de
arquivos de música com .mp3, compatível com os formatos de
.wma, .ogg, .wav (letras etiqueta ID3 V1 e V2. armazenamento USB do tipo
minúsculas). i-Stick podem ser falhos devido
Cuidados ao usar Dispositivos de à vibração do veículo, de modo
. Os arquivos MP3 que podem ser armazenamento USB e iPod/ que sua operação não pode ser
reproduzidos por este produto /iPhone garantida.
são os seguintes. – Taxa de
transferência: 8 kbps ~ 320 kbps
. Não é garantida a operação se o . Tenha cuidado para não tocar o
– Frequência de amostragem: HD interno do dispositivo de terminal de conexão USB em
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (para armazenamento USB ou cartão qualquer objeto ou partes de
áudio MPEG-1 camada-3), de memória CF ou SD for seu corpo.
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (para conectado utilizando um
áudio MPEG-2 camada-3).
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (15,1)
CRC - 8/30/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-15


. O dispositivo de armazenamento produto ou prejudicar o
. Quando uma unidade lógica é
USB só pode ser reconhecido desempenho do separada de um dispositivo de
quando está formatado em FAT dispositivo USB. armazenamento em massa
16/32, sistema de arquivos USB, apenas os arquivos na raiz
exFat. NTFS e outros sistemas
. Desconecte o dispositivo de da unidade lógica podem ser
de arquivos podem não ser armazenamento USB conectado reproduzidas como arquivos de
reconhecidos. quando a chave de ignição for música de USB. Essa é a razão
desligada. Se a ignição for pela qual os arquivos de música
. De acordo com o tipo e ligada enquanto o dispositivo de
capacidade do dispositivo de devem ser armazenados na raiz
armazenamento USB estiver lógica do dispositivo. Arquivos
armazenamento USB e o tipo de conectado, ele poderá ser
arquivo armazenado, o tempo de música em alguns
danificado ou não funcionar dispositivos de armazenamento
de reconhecimento dos arquivos normalmente em alguns casos.
pode diferir. Isso não é um USB particulares podem não ser
problema com o produto nesse
. Os dispositivos de reproduzidos normalmente se
caso, de modo que é necessário armazenamento USB só podem houve particionamento lógico no
esperar o processamento dos ser conectados a este produto dispositivo de
arquivos. com o objetivo de reproduzir armazenamento USB.
músicas/vídeos, visualizar . Arquivos de música nos quais
. Os arquivos em alguns arquivos de fotos ou para foi aplicado DRM (Digital Right
dispositivos de armazenamento atualização.
USB podem não ser Management) não podem ser
reconhecidos devido a
. O terminal USB do produto não reproduzidos.
problemas de compatibilidade. deverá ser usado para carregar . Este produto suporta
equipamentos acessórios USB dispositivos de armazenamento
. Não desconecte o dispositivo de pois o calor gerado usando o
armazenamento USB enquanto USB com capacidade limitada
terminal USB poderá causar a 2500 arquivos de música,
ele estiver sendo reproduzido. problemas de desempenho ou
Isso poderá causar danos ao 2500 arquivos de foto, 250
danos ao produto. arquivos de vídeo, 2500 pastas
e 10 estágios de estrutura de
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (16,1)
CRC - 8/30/13

7-16 Sistema de Conforto e conveniência

pastas. O uso normal não pode


. Quando o iPod/iPhone está . As funções de reprodução e os
ser garantido para arquivos de conectado à porta USB por meio itens de exibição de informações
armazenamento que excederem do cabo , não é suportada do reprodutor de iPod/iPhone
esse limite. O iPod/iPhone pode música através do dispositivo usados com este sistema podem
reproduzir todos os arquivos de Bluetooth do aparelho que já ser diferentes do iPod/iPhone
música suportados. Porém, na está conectado. em termos de ordem de
lista de arquivos de música, são . Conecte o iPod/iPhone na porta reprodução, método e
exibidos até 2500 arquivos na USB usando o cabo do iPod/ informações exibidas.
tela em ordem alfabética. /iPhone para reproduzir o arquivo . Consulte a tabela a seguir para
. Alguns modelos iPod/iPhone de música do iPod/ iPhone. ver os itens de classificação
que estão conectados podem Quando o iPod/iPhone está relacionados à função de
não ser suportados pelo conectado ao terminar de procura fornecida pelo produto
sistema. entrada AUX, o arquivo de iPod/iPhone.
música é reproduzido e
. Só conecte o iPod/iPhone com controlado por meio do iPod/
cabos de conexão suportados /iPhone. Se a reprodução não
pelos produtos iPod/iPhone. começar automaticamente,
Outros cabos de conexão não configure a fonte para
podem ser utilizados. entrada AUX.
. Em alguns casos raros, o . Conecte o iPod/iPhone ao
produto iPod/ iPhone pode ser terminal de entrada AUX usando
danificado se a ignição for o cabo AUX de 4 pontas para
desligada com o produto iPod/iPhone para reproduzir o
conectado. Quando o produto arquivo de vídeo do iPod/
iPod/iPhone não estiver sendo /iPhone. Quando o iPod/iPhone
utilizado, mantenha-o separado está conectado à porta USB, o
deste produto com a ignição arquivo de vídeo não será
desligada. reproduzido.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (17,1)
CRC - 8/30/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-17

Reprodutor de USB O sistema suporta dispositivos


de armazenamento USB com
Limitado a modelos com porta de
capacidade de até 32 GB para
conexão USB.
formatação FAT e até 64 GB para
Conectando o dispositivo de formatação exFAT.
armazenamento USB
Como reproduzir arquivos de
música a partir do dispositivo de
armazenamento USB
Conecte o dispositivo de
armazenamento USB contendo o
arquivo de música na porta USB.
. Quando o sistema terminar a Nota: Se o dispositivo de
leitura das informações no armazenamento USB já está
dispositivo de armazenamento conectado, pressione [HOME (F)]
USB, ele reproduzirá > [áudio] > [Fonte R ] > [USB] para
automaticamente.
reproduzir arquivos de música
. Se um dispositivo de do USB.
armazenamento USB que não
Abaixo do painel de instrumentos, possa ser lido for conectado, Como terminar a reprodução de
há uma porta de conexão para uma mensagem de erro será arquivos de música USB
dispositivos de armazenamento exibida e o sistema
USB com arquivos de música para 1. Pressione [Source R ].
automaticamente retornará para
serem reproduzidos pelo terminal a função de áudio anterior. 2. Selecione outra função
de conexão USB. pressionando [AM], [FM], [AUX]
ou [Bluetooth].
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (18,1)
CRC - 8/30/13

7-18 Sistema de Conforto e conveniência

Nota: Se o usuário deseja remover Como retornar para o início do [TODOS]: Reproduz
o dispositivo de armazenamento arquivo atual repetidamente todos os arquivos.
USB, selecione outra função e
então remova o dispositivo de Pressione [g ] após [OFF]: Volta para o modo normal
aproximadamente 5 segundos de de reprodução.
armazenamento USB.
tempo de reprodução. Como reproduzir os arquivos
Pausa aleatoriamente
Pesquisando para frente ou
Pressione [j ] durante a para trás Pressione u durante a reprodução.
reprodução. Pressione [r ] para Pressione e segure [g ] / [d ] [ON]: Reproduz aleatoriamente
retomar a reprodução. durante a reprodução para ir para todos os arquivos.
Como reproduzir o próximo frente ou para trás rapidamente.
Solte o botão para retomar a [OFF]: Volta para o modo normal
arquivo de reprodução.
reprodução em velocidade normal.
Pressione [d ] para reproduzir o Como visualizar informações
próximo arquivo. Como reproduzir o arquivo
repetidamente sobre o arquivo sendo
Como reproduzir o arquivo reproduzido
anterior Pressione _ durante a Pressione o título durante a
reprodução. reprodução para exibir as
Pressione [g ] no intervalo de
[1]: Reproduz repetidamente o informações sobre o arquivo que
aproximadamente 5 segundos de está sendo reproduzido.
tempo de reprodução para arquivo atual.
reproduzir o arquivo anterior.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (19,1)
CRC - 8/30/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-19

Como usar o menu de Configurações de tom


músicas USB 1. Pressione [MENU] durante a
1. Pressione [MENU] durante a reprodução.
reprodução. O número de 2. Role através da lista usando
músicas é exibido para todas as
músicas/pastas/artistas/álbuns/ [Q / R ].
/gêneros. Pressione [configurações
de tom].

. As informações exibidas incluem


o título, nome do arquivo, o
nome da pasta e o artista/álbum
salvos com a música.
. As informações incorretas não
podem ser alteradas ou
corrigidas no sistema.
. As informações sobre as
músicas expressas em símbolos 2. Pressione o modo de
especiais ou em idiomas que reprodução desejado. 3. Para obter mais detalhes,
não estão disponíveis podem consulte "Configurações de
ser exibidas como " o ". tom (menu AM/FM)" em Rádio
AM/FM na página 7-8.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (20,1)
CRC - 8/30/13

7-20 Sistema de Conforto e conveniência

Reprodutor iPod/iPhone Como reproduzir arquivos de


música do iPod/iPhone
Limitado a modelos com porta de
conexão USB. Conecte o iPod/iPhone contendo o
arquivo de música na porta USB.
Como conectar o reprodutor de
iPod/iPhone
. Quando o sistema terminar a
leitura das informações no
iPod/iPhone, ele reproduzirá
automaticamente a partir do
ponto reproduzido
anteriormente.
. Se um dispositivo de
armazenamento iPod/iPhone Nota: Se o iPod/iPhone já está
que não possa ser lido for conectado, pressione [HOME (F)]
conectado, a mensagem de erro
relevante será exibida e o > [áudio] > [Fonte R ] > [iPod] para
sistema automaticamente reproduzir arquivos do iPod/iPhone.
retornará para a função de áudio Como terminar a reprodução do
anterior. iPod/iPhone
Abaixo do painel de instrumentos,
há conexão para iPod/iPhone com 1. Pressione [Source R ].
arquivos de música para serem 2. Selecione outra função
reproduzidos pelo terminal de pressionando [AM], [FM], [AUX]
conexão USB. ou [Bluetooth].
Nota: Se o usuário deseja
remover o iPod/ iPhone, selecione
outra função e então remova o
iPod/iPhone.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (21,1)
CRC - 8/30/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-21

Pausa Pesquisando para frente ou [OFF]: Volta para o modo normal


para trás de reprodução.
Pressione [j ] durante a
reprodução. Pressione e segure [g ] / [d ] Como visualizar informações
durante a reprodução para ir para sobre a música sendo
Pressione [r ] para retomar a frente ou para trás rapidamente. reproduzida
reprodução. Solte o botão para retomar a Pressione o título durante a
Como reproduzir a próxima reprodução em velocidade normal. reprodução para exibir as
música Como reproduzir o arquivo informações sobre a música que
repetidamente está sendo reproduzida.
Pressione [d ] para reproduzir a
próxima música. Pressione _ durante a
Como reproduzir a música reprodução.
anterior [1]: Reproduz repetidamente o
arquivo atual.
Pressione [g ] no intervalo de
aproximadamente 3 segundos de [TODOS]: Reproduz
tempo de reprodução para repetidamente todos os arquivos.
reproduzir a música anterior. [OFF]: Volta para o modo normal
Como retornar para o início da de reprodução.
música atual Como reproduzir os arquivos
Pressione [g ] após aleatoriamente
aproximadamente 3 segundos de Pressione u durante a reprodução. . As informações exibidas incluem
tempo de reprodução. o título e o artista/álbum salvos
[ON]: Reproduz aleatoriamente com a música.
todos os arquivos.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (22,1)
CRC - 8/30/13

7-22 Sistema de Conforto e conveniência


. As informações incorretas não
podem ser alteradas ou
corrigidas no sistema.
. As informações sobre as
músicas expressas em símbolos
especiais ou em idiomas que
não estão disponíveis podem
ser exibidas como " o ".
Como usar o menu iPod
1. Pressione [MENU] durante
a reprodução. O número
de músicas é exibido por 2. Pressione o modo de 3. Para obter mais detalhes,
lista de reprodução/ reprodução desejado. consulte "Configurações de
artistas/álbuns/músicas/ tom (menu AM/FM)" em Rádio
gêneros/compositor/audiobook. Configurações de tom AM/FM na página 7-8.
1. Pressione [MENU] durante a
reprodução. Sistema de fotos
2. Role através da lista usando O sistema pode visualizar arquivos
de foto contidos em dispositivos de
[Q / R ].
armazenamento USB.
Pressione [configurações Nota: A visualização de fotos e
de tom]. vídeos não estará disponível para
conexões via bluetooth.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (23,1)
CRC - 8/30/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-23

Antes de usar o sistema de fotos


. Para sua segurança, alguns
Cuidados ao usar arquivos de recursos são desativados
fotos enquanto o veículo está em
movimento.
. Tamanho do arquivo:
‐ JPG:
de 64 a 5000 pixels (largura)
de 64 a 5000 pixels (altura)
‐ BMP, PNG, GIF:
de 64 a 1.024 pixels (largura)
de 64 a 1.024 pixels (altura)
2. Pressione a tela para ver em
. Extensões de arquivo: *.jpg, tela cheia. Pressione a tela
*.bmp, *.png, *.gif (GIF animado novamente para voltar para a
não é suportado) tela anterior.
. Alguns arquivos podem não Nota: Como visualizar uma
funcionar devido ao formato de apresentação de slides
gravação diferente ou estado do
. Se o dispositivo de
arquivo. armazenamento USB já está A partir da tela da foto, pressione
conectado, pressione [HOME [ z ].
Como visualizar uma foto (F)] > [fotos e filmes] >
. Será reproduzida a
1. Conecte o dispositivo de [Fonte R ] > [USB (foto)] para apresentação de slides.
armazenamento USB contendo visualizar arquivos de fotos.
o arquivo de foto na porta USB. . Pressione a tela para cancelar a
A foto será visualizada. apresentação de slides durante
a reprodução.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (24,1)
CRC - 8/30/13

7-24 Sistema de Conforto e conveniência

Como visualizar a próxima foto ou [relógio/Temp. Visor]: para exibir


a anterior o relógio e a temperatura em
A partir da tela da foto, pressione tela cheia, selecione On ou Off.
[t ] ou [u ] para visualizar a foto [configurações do visor]: Ajuste
anterior ou a próxima. o brilho e o contraste.

Como girar uma foto 3. Após terminar o ajuste,


pressione [ 4 ].
A partir da tela da foto, pressione
[ y ] ou [ w ] para girar a foto no Sistema de filmes
sentido horário ou anti-horário. O sistema pode reproduzir arquivos
Como ampliar uma foto de vídeo contidos em dispositivos
2. Pressione o menu desejado. de armazenamento USB.
A partir da tela da foto, pressione
Nota: A visualização de fotos e
[ x ] para ampliar a foto. [lista de arquivos de fotos]:
Exibe toda a lista de arquivos de vídeos não estará disponível para
Como usar o menu de foto USB fotos. conexões via bluetooth.
1. A partir da tela de foto, [ordenar por título]: Exibe as Antes de usar o sistema de filmes
pressione [MENU]. Será exibido fotos por ordem de título. Cuidados ao usar arquivos de
o menu de foto USB. filmes
[ordenar por data]: Exibe as
fotos por ordem de data.
. Resolução disponível: 720 x 576
(L x A) pixels.
[tempo de transição]: Seleciona
o intervalo da apresentação de
. Taxa de quadros: inferior a
slides. 30 fps.
. Arquivo de vídeo que pode ser
reproduzido: ".avi", ".mpg",
".mp4", ".divx", ".xvid", ".wmv".
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (25,1)
CRC - 8/30/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-25

O arquivo de vídeo reproduzível


. Taxa máxima de áudio:
pode não ser executado ‐ mp3: 320 kbps
dependendo do formato do
codec. ‐ wma: 320 kbps
. Formato de codec que pode ser ‐ ac-3: 640 kbps
reproduzido: divx, xvid, mpeg-1, ‐ aac: 449 kbps
mpeg-4 (mpg4, mp42, mp43), . Arquivos de vídeo nos quais foi
wmv9 (wmv3)
aplicado DRM (Digital Right
. Formato de áudio que pode ser Management) podem não ser
reproduzido: "MP3", "AC3", reproduzidos.
"AAC", "WMA"
Como reproduzir um arquivo de
. Taxa máxima de bits: vídeo 2. Pressione a tela para ver em
‐ mpeg-1: 8 Mbps 1. Conecte o dispositivo de tela cheia. Pressione a tela
armazenamento USB contendo novamente para voltar para a
‐ mpeg-4 (mpg4, mp42, mp43):
o arquivo de vídeo na tela anterior.
4 Mbps
porta USB. Nota:
‐ wmv9: 3 Mbps
Será reproduzido o vídeo. . Se o dispositivo de
‐ divx 3: 3 Mbps
armazenamento USB já está
‐ divx 4/5/6: 4,8 Mbps conectado, pressione [HOME
‐ xvid: 4,5 Mbps (F)] > [fotos e filmes] >
[Fonte R ] > [USB (filme)] para
reproduzir arquivos de filmes.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (26,1)
CRC - 8/30/13

7-26 Sistema de Conforto e conveniência


. Fotos e vídeos não estarão Como reproduzir o vídeo anterior
disponíveis durante a condução.
(Baseado nas regras de trânsito, Pressione [t ] no intervalo de
a visualização de fotos e vídeos aproximadamente 5 segundos de
só está disponível quando o tempo de reprodução para
veículo estiver parado). reproduzir o vídeo anterior.
Nota: Durante a reprodução de um Como retornar para o início do
filme, se o veículo começa a se vídeo atual
mover, o áudio continuará
normalmente, porém a imagem não Pressione [t ] após
será mais exibida, preservando a aproximadamente 5 segundos de
segurança do motorista. tempo de reprodução.
Nota: A visualização de fotos e Pausa Pesquisando para frente ou
vídeos não estará disponível para para trás
Pressione [j ] durante a
conexões via bluetooth.
reprodução. Pressione e segure [t ] / [r ]
durante a reprodução para ir para
Pressione [r ] para retomar a
frente ou para trás rapidamente.
reprodução. Solte o botão para retomar a
Como reproduzir o próximo vídeo reprodução em velocidade normal.

Pressione [u ] para reproduzir o Como visualizar em tela cheia


próximo vídeo. A partir da tela de vídeos, pressione
[ t ] para visualizar em tela cheia.
Pressione [ t ] novamente para
retornar à tela anterior.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (27,1)
CRC - 8/30/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-27

Como usar o menu de vídeos USB ‐ [configurações do visor]:


1. A partir da tela de vídeos, Ajuste o brilho e o contraste.
pressione [MENU]. Será exibido ‐ [configurações de tom]: Ajusta
o menu de vídeos USB. as configurações de som.
Para obter mais detalhes,
consulte "Configurações de
tom (menu AM/FM)" em Rádio
AM/FM na página 7-8.
3. Após terminar o ajuste,
pressione [ 4 ].
Idioma da legenda
Se o vídeo possui idioma da 2. Pressione [S ] ou [T ].
legenda, o usuário poderá vê-la.
1. A partir da tela de vídeos,
pressione [q ].
2. Pressione o menu desejado.
‐ [lista de arquivos de filmes]:
Exibe toda a lista de arquivos
de vídeo.
‐ [relógio/Temp. Visor]: para
exibir o relógio e a
temperatura em tela cheia,
selecione On ou Off.

3. Pressione [r ].
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (28,1)
CRC - 8/30/13

7-28 Sistema de Conforto e conveniência

Nota: Nota:
. Caso exista um idioma para as . Caso exista apenas um idioma
legendas, o usuário pode para o áudio, o usuário não
configurar o idioma das pode configurar o idioma do
legendas para On/Off. áudio.
. O usuário pode configurar um . O usuário pode configurar um
dos idiomas para as legendas dos idiomas para o áudio
suportado pelo arquivo de suportado pelo arquivo de
vídeo DivX. vídeo DivX.
Idioma do áudio Sistema de dispositivo auxiliar
Se o vídeo possui idiomas do áudio Limitado a modelos com terminal de
diferentes, o usuário poderá 2. Pressione [S ] ou [T ]. entrada AUX que suportam a
selecionar o idioma do áudio conexão de música/vídeos externa.
desejado.
O sistema pode reproduzir músicas
1. A partir da tela de vídeos, ou vídeos externos conectado pelo
pressione [q ]. dispositivo auxiliar.

3. Pressione [r ].
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (29,1)
CRC - 8/30/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-29

Conectando um som externo

Nota: Se o dispositivo auxiliar já . Cabo de 4 pontas: cabo AUX


está conectado, pressione [HOME para vídeo (cabo AUX para
Abaixo do painel de instrumentos, (F)] > [áudio] > [Fonte R ] > [AUX] iPod/iPhone)
há um terminal de conexão para para reproduzir músicas do O cabo de 4 pontas é suportado
dispositivos AUX com arquivos de dispositivo auxiliar. quando é reproduzido o arquivo de
música e/ou vídeos para serem vídeo.
reproduzidos. Tipo de cabo AUX
Como reproduzir músicas a partir
. Cabo de 3 pontas: cabo AUX
do dispositivo auxiliar para áudio
Conecte o dispositivo auxiliar
contendo a fonte de músicas ao
terminal de entrada AUX.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (30,1)
CRC - 8/30/13

7-30 Sistema de Conforto e conveniência

Configurações de tom 2. Para obter mais detalhes, Nota:


1. Pressione [configurações de consulte "Configurações de . Se o dispositivo auxiliar já está
tom] durante a reprodução da tom (menu AM/FM)" em Rádio conectado, pressione [HOME
música do dispositivo auxiliar. AM/FM na página 7-8. (F)] > [fotos e filmes] >
Como reproduzir vídeos a partir [Fonte R ] > [AUX (filme)] para
do dispositivo auxiliar reproduzir filmes do dispositivo
Conecte o dispositivo auxiliar auxiliar.
contendo a fonte de vídeos ao . No caso de iPod/iPhone,
terminal de entrada AUX. conecte-o ao terminal de
entrada AUX usando o cabo
AUX para o iPod/iPhone para
reproduzir um arquivo de filme.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (31,1)
CRC - 8/30/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-31


. Fotos e vídeos não estarão
disponíveis durante a condução.
(Baseado nas regras de trânsito,
a visualização de fotos e vídeos
só está disponível quando o
veículo estiver parado).
Nota: Durante a reprodução de um
filme, se o veículo começa a se
mover, o áudio continuará
normalmente, porém a imagem não
será mais exibida, preservando a
segurança do motorista.
Nota: A visualização de fotos e Como usar o menu de vídeos AUX 2. Pressione o menu desejado.
vídeos não estará disponível para 1. A partir da tela de vídeos AUX, ‐ [configurações de tom]: Ajusta
conexões via bluetooth. pressione [MENU]. Será exibido as configurações de som.
o menu AUX. Para obter mais detalhes,
consulte "Configurações de
tom (menu AM/FM)" em Rádio
AM/FM na página 7-8.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (32,1)
CRC - 8/30/13

7-32 Sistema de Conforto e conveniência

‐ [relógio/Temp. Visor]: para Personalização Nota: Os menus de configuração e


exibir o relógio e a as funções podem variar
temperatura em tela cheia, Operação geral do menu dependendo dos opcionais do
selecione On ou Off. Configurações veículo.
‐ [configurações do visor]: O sistema pode ser personalizado Configurações de hora e data
Ajuste o brilho e o contraste. para facilitar seu uso.
1. Pressione [HOME (F)] no
3. Após terminar o ajuste,
1. Pressione [HOME (F)] no painel de controle.
pressione [ 4 ]. painel de controle. 2. Pressione [configurações] >
2. Pressione [configurações] [configurações de hora e data].

3. Selecione a função desejada. . [definir formato de hora]:


Selecione exibição para
12h ou 24h.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (33,1)
CRC - 8/30/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-33


. [definir formato de data]: . [configurações de fábrica
Defina o formato da do rádio]: Restaura os
exibição da data. valores de configuração
‐ [AAAA/MM/DD]: 2012 iniciais às configurações de
Jan. 31 fábrica.

‐ [DD/MM/AAAA]: 31 Configurações de conexão


Jan. 2012
1. Pressione [HOME (F)] no
‐ [MM/DD/AAAA]: Jan. painel de controle.
31, 2012
2. Pressione [configurações] >
. [definir data e hora]: Defina [configurações de conexão].
manualmente as horas,
minutos e ano/mês/dia . [volume auto]: Controla
pressionando [ « / ª ] e automaticamente o volume
então pressione [OK]. de acordo com a
velocidade do veículo.
Configurações do rádio Defina desligado/baixo/
/médio/alto.
1. Pressione [HOME (F)] no
painel de controle. . [barra de sintonia do rádio]:
para visualizar a barra de
2. Pressione [configurações] > sintonia, selecione On
[configurações do rádio]. ou Off.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (34,1)
CRC - 8/30/13

7-34 Sistema de Conforto e conveniência


. [configurações Bluetooth]: . [volume do tom do toque]:
Vai para o menu de Altera o volume do toque.
configurações do bluetooth.
Configurações do veículo
‐ [emparelhar
dispositivo]: Quando a chave de ignição está na
Seleciona o posição 2 e o veículo está parado, o
dispositivo desejado usuário pode usar o menu
e conecta/ [configurações do veículo]. Se o
desconecta ou exclui. veículo se mover enquanto estiver
operando o menu [configurações do
‐ [alterar código PIN]: veículo], o menu alterna para o
Altera/configura menu [configurações] e o menu
manualmente o [configurações do veículo] é
código PIN. desativado. 3. Role através da lista usando
‐ [detectável]: Para [Q / R ].
Nota: O menu [configurações do
executar a conexão veículo] pode variar dependendo Pressione o item desejado.
com o Bluetooth de dos opcionais do veículo.
seu telefone
. [conforto e conveniência]:
Bluetooth, selecione 1. Pressione [HOME (F)] no ‐ [volume do aviso
ligado. painel de controle. sonoro]: Selecione
‐ [informações do 2. Pressione [configurações] > normal ou alto.
dispositivo]: Verifique [configurações do veículo]. . [iluminação]:
as informações do
dispositivo. ‐ [iluminação para
saída]: Off/ 30 s/
. [alterar tom do toque]: 60 s / 120 s.
Selecione o tom desejado.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (35,1)
CRC - 8/30/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-35

‐ [luzes do localizador Idioma 3. Pressione [R ]


do veículo]: selecione
On ou Off. 1. Pressione [HOME (F)] no 4. Selecione [On] ou [Off].
painel de controle.
. [travas elétricas das
portas]: 2. Pressione [configurações] >
[idioma].
‐ [travamento
automático de porta]: 3. Selecione o idioma a ser exibido
selecione On ou Off. no sistema.
. [configurações de
travamento,
destravamento]:
‐ [feedback de luz de
destravamento
remoto]: Selecione
piscar luzes/luzes
desligadas.
. [On]: caso seja exibido um
texto longo na tela [áudio],
‐ [retravar portas o texto é rolado.
destravadas à .
distância]: Selecione [Off]: O texto é rolado uma
On ou Off. vez e depois exibido de
forma parcial.
. [configurações de fábrica Rolagem de texto
do veículo]: Restaura os 1. Pressione [HOME (F)] no
Volume do bipe do toque
valores de configuração painel de controle. 1. Pressione [HOME (F)] no
iniciais às configurações de
fábrica. 2. Pressione [configurações] painel de controle.
2. Pressione [configurações]
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (36,1)
CRC - 8/30/13

7-36 Sistema de Conforto e conveniência

3. Pressione [R ] 2. Pressione [configurações]


4. Selecione [On] ou [Off]. 3. Pressione [R ]
4. Selecione [9 ~ 21].

DivX(R) VOD
1. Pressione [HOME (F)] no
painel de controle.
. [On]: toca um bipe quando 2. Pressione [configurações]
o usuário pressiona a tela. Versão do sistema
. [Off]: cancela a função 3. Pressione [R ]
de bipe. 1. Pressione [HOME (F)] no
4. Selecione [DivX(R) VOD].
painel de controle.
Volume inicial máximo 2. Pressione [configurações]
O nível de volume é produzido pelo
valor de volume que o usuário 3. Pressione [R ]
define ao ligar o sistema. 4. Selecione [versão do sistema].
1. Pressione [HOME (F)] no 5. Verifique a versão do sistema.
painel de controle.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (37,1)
CRC - 8/30/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-37

Visite divx.com para obter mais Telefone


informações e ferramentas de
software para converter seus
arquivos em vídeos DivX. Bluetooth
SOBRE O DIVX VIDEO-ON Entendendo a tecnologia sem
DEMAND: Este dispositivo DivX fio Bluetooth
Certified® deve ser registrado de
A tecnologia sem fio Bluetooth
forma a reproduzir filmes
estabelece um link sem fio entre
comprados DivX Video-on-Demand
dois dispositivos suportados com
(VOD). Para obter o código de
Bluetooth. Após o emparelhamento
registro, localize a seção DivX VOD
inicial, os dois dispositivos podem
no menu de configuração de seu
se conectar automaticamente
SOBRE O VÍDEO DIVX: DivX® é dispositivo. Vá para vod.divx.com
sempre que são ligados. O
um formato de vídeo digital criado para obter mais informações sobre
Bluetooth permite a transmissão de
pela DivX, LLC, uma subsidiária da como completar o registro.
informações sem fio entre telefones
Rovi Corporation. Este é um Bluetooth, PDAs ou outros
dispositivo oficial DivX Certified® dispositivos próximos usando
que reproduz vídeos DivX. tecnologia de telecomunicação sem
fio de curta distância com uma
frequência de 2,45 GHz. Dentro
deste veículo, os usuários podem
fazer chamadas em viva-voz,
transmitir dados e reproduzir
arquivos de áudio conectando um
telefone celular com o sistema.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (38,1)
CRC - 8/30/13

7-38 Sistema de Conforto e conveniência

Nota: ser detectado por fontes externas.


. Podem existir restrições quanto Consulte o guia do usuário do
ao uso da tecnologia Bluetooth dispositivo Bluetooth.
em alguns locais. Quando não existe um dispositivo
. Devido à variedade de emparelhado no sistema e é
dispositivos Bluetooth e suas suportado SSP (Emparelhamento
versões de firmware, seu simples seguro)
dispositivo pode responder de 1. Pressione [HOME (F)] no
modo diferente ao executar com painel de controle.
o Bluetooth.
2. Pressione [telefone] no menu
. Consulte o manual do inicial e depois pressione [Sim].
dispositivo em relação a Nota: Este equipamento opera em
qualquer pergunta relacionada caráter secundário, isto é, não é
ao funcionamento do Bluetooth responsável pela proteção contra
de seu telefone. interferências prejudiciais, mesmo
de estações do mesmo tipo e não
pode causar interferência em
sistemas que operam em caráter
principal.
Como emparelhar e conectar o
Bluetooth
Para usar o recurso Bluetooth
certifique-se de que o Bluetooth em
seu dispositivo está ligado e pode
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (39,1)
CRC - 8/30/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-39

3. Pressione [Pesquisar dispositivo


Bluetooth] para pesquisar
telefones Bluetooth.

5. Pressione [Sim] na tela pop-up Quando a conexão falhar, será


de seu dispositivo Bluetooth e exibida uma mensagem de falha no
no sistema. sistema.
6. Quando seu dispositivo Nota:
4. Pressione o dispositivo desejado Bluetooth e o sistema estiverem
para emparelhar na tela da lista . Quando o Bluetooth do telefone
emparelhados com sucesso, a celular e o MyLink estão
de itens pesquisados. tela "telefone" será exibida no emparelhados com sucesso, a
sistema. agenda é descarregada
automaticamente. Porém a
agenda pode não ser
descarregada automaticamente
dependendo do tipo de telefone.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (40,1)
CRC - 8/30/13

7-40 Sistema de Conforto e conveniência

Neste caso, use a agenda em 3. Pressione [configurações de


seu telefone. Recomendamos conexão] > [configurações
que "Sempre" aceite a bluetooth] > [emparelhar
solicitação de conexão com a dispositivo].
agenda do telefone no 4. Pressione [Pesquisar dispositivo
emparelhamento inicial do Bluetooth] para pesquisar
telefone. telefones Bluetooth.
. Caso um dispositivo Bluetooth
tenha sido conectado
anteriormente, o sistema de
Conforto e conveniência executa
a conexão automática. Porém se
a configuração Bluetooth em seu 6. Pressione [Sim] na tela pop-up
dispositivo estiver desligada, do dispositivo Bluetooth e no
será exibida uma mensagem de sistema.
falha no sistema de Conforto e
conveniência. 7. Quando seu dispositivo
Bluetooth e o sistema estiverem
Quando existe um dispositivo emparelhados com sucesso,
emparelhado no sistema e é será exibido 57 na tela
suportado SSP (Emparelhamento "emparelhar dispositivo".
simples seguro) 5. Pressione o dispositivo desejado
para emparelhar na tela da lista
1. Pressione [HOME (F)] no de itens pesquisados.
painel de controle.
2. Pressione [configurações] no
menu inicial.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (41,1)
CRC - 8/30/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-41

Nota: Quando não existe um dispositivo


. Quando o Bluetooth do telefone emparelhado no sistema e não é
celular e o MyLink estão suportado SSP (Emparelhamento
simples seguro)
emparelhados com sucesso, a
agenda é descarregada 1. Pressione [HOME (F)] no
automaticamente. Porém a painel de controle.
agenda pode não ser
descarregada automaticamente 2. Pressione [telefone] no menu
dependendo do tipo de telefone. inicial e depois pressione [Sim].
Neste caso, use a agenda em
seu telefone. Recomendamos
que "Sempre" aceite a
. O telefone conectado é solicitação de conexão com a
destacado pela marca [5 ]. agenda do telefone no
emparelhamento inicial do
. A marca 57 indica que as telefone.
funções viva-voz e música do . O sistema de Conforto e
telefone estão ativadas.
conveniência pode registrar até
. A marca 7 indica que cinco dispositivos Bluetooth.
somente a função viva-voz está . Quando a conexão falhar, será
ativada. exibida uma mensagem de falha
. A marca 5 indica que somente no sistema de Conforto e
3. Pressione [Pesquisar dispositivo
conveniência.
a função música Bluetooth está Bluetooth] para pesquisar
ativada. telefones Bluetooth.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (42,1)
CRC - 8/30/13

7-42 Sistema de Conforto e conveniência

4. Pressione o dispositivo desejado 5. Insira o código PIN de seu Quando a conexão falhar, será
para emparelhar na tela da lista dispositivo Bluetooth como exibida uma mensagem de falha no
de itens pesquisados. mostrado na tela "Informações". sistema.
Quando seu dispositivo Nota:
Bluetooth e o sistema estiverem
emparelhados com sucesso, a . Quando o Bluetooth do telefone
tela "telefone" será exibida no celular e o MyLink estão
sistema. emparelhados com sucesso, a
agenda é descarregada
automaticamente. Porém a
agenda pode não ser
descarregada automaticamente
dependendo do tipo de telefone.
Neste caso, use a agenda em
seu telefone. Recomendamos
que "Sempre" aceite a
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (43,1)
CRC - 8/30/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-43

solicitação de conexão com a 4. Pressione [Pesquisar dispositivo


agenda do telefone no Bluetooth] para pesquisar
emparelhamento inicial do telefones Bluetooth.
telefone.
. Caso um dispositivo Bluetooth
tenha sido conectado
anteriormente, o sistema de
Conforto e conveniência executa
a conexão automática. Porém se
a configuração Bluetooth em seu
dispositivo estiver desligada,
será exibida uma mensagem de
falha no sistema de Conforto e 6. Insira o código PIN de seu
conveniência. dispositivo Bluetooth como
Quando existe um dispositivo mostrado na tela "Informações".
emparelhado no sistema e não é Quando seu dispositivo
suportado SSP (Emparelhamento 5. Pressione o dispositivo desejado Bluetooth e o sistema estiverem
simples seguro) para emparelhar na tela da lista emparelhados com sucesso,
de itens pesquisados. será exibido 57 na tela
1. Pressione [HOME (F)] no "emparelhar dispositivo".
painel de controle.
2. Pressione [configurações] no
menu inicial.
3. Pressione [configurações de
conexão] > [configurações
bluetooth] > [emparelhar
dispositivo].
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (44,1)
CRC - 8/30/13

7-44 Sistema de Conforto e conveniência

Nota: Como verificar o dispositivo


. Quando o Bluetooth do telefone Bluetooth conectado
celular e o MyLink estão 1. Pressione [HOME (F)] no
emparelhados com sucesso, a
painel de controle.
agenda é descarregada
automaticamente. Porém a 2. Pressione [configurações] no
agenda pode não ser menu inicial.
descarregada automaticamente 3. Pressione [configurações de
dependendo do tipo de telefone. conexão] > [configurações
Neste caso, use a agenda em bluetooth] > [emparelhar
seu telefone. Recomendamos dispositivo].
que "Sempre" aceite a
. O telefone conectado é solicitação de conexão com a 4. Caso conectado, o dispositivo
destacado pela marca [5 ]. agenda do telefone no emparelhado será exibido com
emparelhamento inicial do um 57.
. A marca 57 indica que as telefone.
funções viva-voz e música do . O sistema de Conforto e
telefone estão ativadas.
conveniência pode registrar até
. A marca 7 indica que cinco dispositivos Bluetooth.
somente a função viva-voz está . Quando a conexão falhar, será
ativada. exibida uma mensagem de falha
. A marca 5 indica que somente no sistema de Conforto e
conveniência.
a função música Bluetooth está
ativada.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (45,1)
CRC - 8/30/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-45

Como desconectar o 5. Pressione [OK]. 5. Pressione [OK].


dispositivo Bluetooth
Como conectar o dispositivo Como excluir o dispositivo
1. Pressione [HOME (F)] no Bluetooth Bluetooth
painel de controle. É possível excluir o dispositivo
1. Pressione [HOME (F)] no
2. Pressione [configurações] no painel de controle. Bluetooth caso não necessite mais
menu inicial. usá-lo.
2. Pressione [configurações] no
3. Pressione [configurações de menu inicial. 1. Pressione [HOME (F)] no
conexão] > [configurações painel de controle.
bluetooth] > [emparelhar 3. Pressione [configurações de
dispositivo]. conexão] > [configurações 2. Pressione [configurações] no
bluetooth] > [emparelhar menu inicial.
4. Pressione o nome do dispositivo dispositivo].
que deseja desconectar.
4. Pressione o dispositivo que
deseja emparelhar.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (46,1)
CRC - 8/30/13

7-46 Sistema de Conforto e conveniência

3. Pressione [configurações de Profile) com versões superiores viva-voz Bluetooth ou a função


conexão] > [configurações a 1.2 deverá ser registrado e de música do Bluetooth. Por
bluetooth] > [emparelhar conectado ao produto. exemplo, caso converta para o
dispositivo]. . A partir do celular ou dispositivo viva-voz Bluetooth enquanto
4. Pressione [Excluir]. Bluetooth, encontre o tipo de reproduz música, a música
dispositivo Bluetooth a definir/ parará. Não é possível
conectar o item como fones de reproduzir música a partir do
ouvido estéreo. veículo quando não houver
arquivos de música
. O som reproduzido pelo armazenados no telefone
dispositivo Bluetooth é fornecido celular.
por meio do sistema. . Para que a música com
. A música com dispositivo dispositivo Bluetooth seja
Bluetooth poderá ser reproduzida, a música deverá
reproduzida quando o ser reproduzida pelo menos uma
dispositivo Bluetooth estiver vez no modo de reprodução de
conectado. Para reproduzir música do telefone ou
música com dispositivo dispositivo Bluetooth depois da
Bluetooth, conecte o telefone conexão com o MyLink. Depois
5. Pressione [sim]. Bluetooth ao sistema. de ser reproduzida pelo menos
Música com dispositivo . Se o Bluetooth for desconectado uma vez, o reprodutor de música
Bluetooth enquanto está reproduzindo reproduzirá automaticamente ao
música do telefone, a música entrar no modo de reprodução e
Antes de reproduzir música com parará. A função de transmissão parará automaticamente quando
dispositivo Bluetooth de áudio pode não ser este modo for encerrado. Se o
. Um celular ou dispositivo suportada em alguns telefones celular ou o dispositivo
Bluetooth que suporte A2DP Bluetooth. Só poderá ser usada Bluetooth não estiver no modo
(Advanced Audio Distribution uma função por vez entre o da tela de espera, alguns
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (47,1)
CRC - 8/30/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-47

dispositivos poderão não Como pular o próximo arquivo ou


reproduzir automaticamente no o arquivo anterior
modo de reprodução de música
com dispositivo Bluetooth. Pressione [g ] ou [d ] para
selecionar o arquivo anterior ou o
Como reproduzir música com próximo arquivo.
dispositivo Bluetooth
Pesquisar
1. Pressione [HOME (F)] no
painel de controle. Pressione e segure [g ] ou [d ]
para ir para frente ou para voltar
2. Pressione [áudio] no menu rapidamente.
inicial.
Como reproduzir o arquivo
3. Pressione [Source R ] na tela. Nota: Se o dispositivo Bluetooth repetidamente
não estiver conectado, esta função
4. Pressione [Bluetooth] para não poderá ser selecionada. Pressione _ durante a
selecionar o modo de reprodução.
reprodução de música. Nota: Em conexões via Bluetooth,
os menus das listas de reprodução/ . [1]: Reproduz repetidamente o
artistas/ álbuns/ músicas/ gêneros/ arquivo atual.
compositor/ áudiobook não são . [TODOS]: Reproduz
reproduzidas no MyLink. repetidamente todos os
Pausa arquivos.

Pressione [N ] durante a
. [OFF]: Volta para o modo normal
de reprodução.
reprodução. Pressione [ N ]
novamente para retomar a Nota: Esta função pode não ser
reprodução. suportada dependendo do telefone
celular.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (48,1)
CRC - 8/30/13

7-48 Sistema de Conforto e conveniência

Como reproduzir os arquivos


. Se o celular ou o dispositivo
aleatoriamente Bluetooth não estiver no modo
da tela de espera, ele poderá
Pressione u durante a reprodução. não reproduzir automaticamente,
. [ON]: reproduz aleatoriamente apesar de estar no modo de
todos os arquivos. reprodução de música com
dispositivo Bluetooth.
. [OFF]: Volta para o modo normal
de reprodução.
. O sistema transmite a ordem
para reproduzir do celular no
Nota: Esta função pode não ser modo de reprodução de música
suportada dependendo do telefone com dispositivo Bluetooth. Se
celular. isto for feito em um modo
Configurações de tom 2. Para obter mais detalhes, diferente, o dispositivo transmite
consulte "Configurações de tom a ordem para parar.
1. Pressione ` durante a (menu AM/FM)" em Rádio AM/ Dependendo das opções do
reprodução. /FM na página 7-8. celular, esta ordem para
reproduzir/parar poderá levar
Cuidados ao reproduzir música algum tempo para ser ativada.
com dispositivo Bluetooth . Se a reprodução de música com
. Não troque de faixa muito dispositivo Bluetooth não estiver
rapidamente ao reproduzir funcionando, verifique se o
música com dispositivo celular está no modo de tela de
Bluetooth. espera.
. Leva algum tempo para que os . Algumas vezes, o som poderá
dados sejam transmitidos do ser cortado durante a
celular para o sistema. reprodução de música com
dispositivo Bluetooth.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (49,1)
CRC - 8/30/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-49


. O sistema reproduz o áudio do
celular ou do dispositivo
Bluetooth à medida que ele é
transmitido.
Conexão
Smartphone apps
Acesse www.chevroletmylink.com.br
para obter informações sobre as
funções Smartphone apps.
Nota: Acesse o link acima para
visualizar os aplicativos disponíveis
a serem usados neste dispositivo, 2. Pressione [5 ] na tela. 2. Caso deseje transferir a
como usá-los corretamente e as chamada novamente para o
Nota: Caso pressione o número
atualizações mais recentes. viva-voz, pressione [0 ]
errado, pressione [] ] para novamente. A chamada é
Telefone viva-voz excluir o último dígito inserido ou transferida para o viva-voz do
pressione e segure [ ] ] para veículo.
Como fazer uma chamada excluir todos os dígitos inseridos.
inserindo o número do Como ligar/desligar o
telefone Como alternar uma chamada microfone
para o telefone celular (modo É possível ligar/desligar o microfone
1. Insira o número usando o privado)
teclado na tela "telefone". pressionando [3 ].
1. Caso deseje transferir a
chamada para o telefone celular Chamada por rediscagem
ao invés do viva-voz do veículo,
Pressione e segure [5 ] na tela
pressione [0 ]. "telefone".
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (50,1)
CRC - 8/30/13

7-50 Sistema de Conforto e conveniência

Nota: Não é possível rediscar 2. Para falar no telefone, pressione


quando não existe histórico de [Aceitar] na tela.
chamadas. Para rejeitar uma chamada,
Recebendo chamadas pressione [Rejeitar] na tela.
1. Quando uma chamada é
recebida no celular Bluetooth
conectado, a faixa em
reprodução será cortada e o
telefone tocará com as
informações relevantes sendo
exibidas.
2. Use [Q / R ] para rolar pela
lista.
3. Selecione a entrada da agenda
para a qual deseja ligar.
Como usar o menu agenda
1. Pressione [Agenda] na tela
"telefone".
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (51,1)
CRC - 8/30/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-51

3. Use o teclado para inserir o


nome que deseja pesquisar.
Para obter mais detalhes,
consulte "Como pesquisar um
nome" em Bluetooth na
página 7-37.
4. Selecione a entrada da agenda
para a qual deseja ligar.

4. Pressione o número para discar. 2. Pressione [9 ] na tela "agenda".


Como pesquisar entradas na
agenda
1. Pressione [Agenda] na tela
"telefone".

5. Pressione o número para discar.


Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (52,1)
CRC - 8/30/13

7-52 Sistema de Conforto e conveniência

Nota: Quando o Bluetooth do 3. Pressione [def] para selecionar


telefone celular e o MyLink estão o terceiro caractere.
emparelhados com sucesso, a Os nomes que incluem os
agenda é descarregada caracteres "d", "e" ou "f" serão
automaticamente. Porém a agenda exibidos na tela "agenda".
pode não ser descarregada
automaticamente dependendo do 4. Pressione [wxyz] para selecionar
tipo de telefone. Neste caso, use a o quarto caractere.
agenda em seu telefone. Os nomes que incluem os
Recomendamos que "Sempre" caracteres "w", "x", "y" ou "z"
aceite a solicitação de conexão com serão exibidos na tela "agenda".
a agenda do telefone no
emparelhamento inicial do telefone. 5. À medida que são inseridas
mais letras do nome, a lista de <Chamadas discadas>
Como pesquisar um nome nomes possíveis diminui.
Ex.: quando o usuário pesquisa o Como fazer uma chamada a
nome "alex":
partir do histórico de
1. Pressione [abc] para selecionar chamadas
o primeiro caractere.
1. Pressione [Histórico de
Os nomes que incluem os chamadas] na tela "telefone".
caracteres "a", "b" ou "c" serão
exibidos na tela "agenda". 2. Pressione [2 ], [4 ] ou [9 ].
2. Pressione [jkl] para selecionar o
segundo caractere.
Os nomes que incluem os
caracteres "j", "k" ou "l" serão
exibidos na tela "agenda".
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (53,1)
CRC - 8/30/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-53

3. Selecione a entrada da agenda Marcas registradas e licenças


para a qual deseja ligar.
Como fazer uma chamada com
os números de discagem
rápida
Pressione e segure o número de
discagem rápida usando o teclado
na tela "telefone".
Só poderão ser usados números de
discagem rápida já armazenados no
telefone celular para fazer as
<Chamadas perdidas> chamadas de discagem rápida. São
suportados números de discagem
rápida com até dois dígitos. DivX Certified® para reproduzir
Para números de discagem rápida vídeo DivX® video, incluindo
com dois dígitos, pressione o conteúdo premium.
primeiro número, então pressione e Coberto por uma ou mais das
segure o segundo dígito para fazer seguintes patentes americanas:
uma chamada para o número de 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710;
discagem rápida. 7,519,274.
DivX®, DivX Certified® e logotipos
associados são marcas
registradas da Rovi Corporation e
suas subsidiárias e são usados
sob licença.
<Chamadas recebidas>
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (54,1)
CRC - 8/30/13

7-54 Sistema de Conforto e conveniência

"Made for iPod" e "Made for


iPhone" significa que um
acessório eletrônico foi
projetado para ser conectado
especificamente para iPod ou
iPhone respectivamente e foi
certificado pelo fabricante
para atender aos padrões de
desempenho da Apple. A Apple
não se responsabiliza pelo
funcionamento deste dispositivo
ou por sua conformidade com
as normas de segurança e
Bluetooth® é marca registrada da normativas. Note que o uso deste
Bluetooth SIG, Inc. acessório com iPod ou iPhone
pode afetar o desempenho
sem fio.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (1,1)
CRC - 8/30/13

Sistema de ventilação e ar condicionado 8-1


. Desembaçador do vidro traseiro
Sistema de Sistema de ventilação
Temperatura
ventilação e ar e ar condicionado
Ajuste a temperatura girando o
condicionado Sistema de aquecimento botão:
e ventilação Vermelho: Quente
Sistema de ventilação e ar Azul: Frio
condicionado O aquecimento não será totalmente
Sistema de aquecimento e efetivo até que o motor atinja a
ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 temperatura de operação.
Sistema de ar condicionado . . . 8-3
Distribuição de ar
Difusores de ar Selecione a saída de ar alternando
Difusores de ar ajustáveis . . . . 8-7
o botão para:
Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . 8-7
) : Área da cabeça e
Manutenção compartimento dos pés
Entrada de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Operação regular do ar 6: Compartimento dos pés
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8 Y: Área da cabeça via difusores
Controles de: de ar ajustáveis
. Temperatura - : Para-brisa e compartimento
. Distribuição de ar dos pés
. Velocidade do ventilador 0 : Para-brisa e vidros das portas
.
dianteiras, com um pequeno volume
Desembaçamento, degelo
de ar sendo direcionado aos
. Aquecimento difusores de ar laterais.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (2,1)
CRC - 8/30/13

8-2 Sistema de ventilação e ar condicionado

Velocidade do ventilador Desembaçamento e degelo


Ajuste o fluxo de ar mudando o
ventilador para a velocidade
desejada.
Aquecimento
Aquecimento normal
. Gire o botão de controle da
temperatura para a área
vermelha para aquecimento.
. Gire o botão de distribuição de
ar para a posição desejada. Para limpar os vidros, gire o botão
. Gire o botão de controle do de distribuição de ar para 0. . Gire o botão de distribuição de
ventilador para a velocidade Para aquecimento máximo:
desejada. ar para 0.
. Gire o botão de controle da . Gire o botão de controle da
Aquecimento máximo temperatura totalmente para a temperatura para a área
Use o modo de aquecimento área vermelha para vermelha para ar quente.
máximo para obter aquecimento aquecimento.
rápido.
. Ligue o desembaçador do vidro
. Gire o botão de controle do
ventilador para a velocidade traseiro 1.
Não o utilize por longos períodos.
Isto poderá resultar em acidentes, máxima. . Ajuste o botão de controle do
pois o ar interno poderá ficar viciado ventilador para a velocidade
e os vidros embaçarão, causando mais alta para obter
perda de visibilidade do motorista. descongelamento rápido.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (3,1)
CRC - 8/30/13

Sistema de ventilação e ar condicionado 8-3


. Abra os difusores de ar laterais Consulte Desembaçador do vidro
e direcione-os para os vidros traseiro na página 2-19.
das portas.
Indicação de configurações
{ Cuidado As funções selecionadas são
indicadas pelo LED do botão
Não use o botão - ou o botão ativado.
0 em clima extremamente
úmido quando o botão de Sistema de ar
controle de temperatura estiver condicionado
ajustado na área azul.
A diferença entre a temperatura { Atenção Controles de:
do ar externo e do para-brisa
pode fazer com que os vidros Não durma no veículo com o . Temperatura
embacem, restringindo sua ar-condicionado ou o sistema de
aquecimento ligado. Isso poderá
. Distribuição de ar
visibilidade frontal.
causar ferimentos graves ou . Velocidade do ventilador
Isso pode resultar em acidente, o morte devido à queda do
que pode danificar o veículo e
. Desembaçamento, degelo
conteúdo de oxigênio e/ou da
causar ferimentos. temperatura do corpo.
. Recirculação de ar
. Resfriamento
Desembaçador do vidro Nota: Este equipamento pode não . Desembaçador do vidro traseiro.
traseiro estar disponível em seu país ou
O desembaçador do vidro traseiro é modelo de veículo.
acionado com o botão 1.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (4,1)
CRC - 8/30/13

8-4 Sistema de ventilação e ar condicionado

Temperatura Velocidade do ventilador o LED de ativação do botão


Ajuste a temperatura girando o Ajuste o fluxo de ar mudando o de resfriamento u não se
botão. ventilador para a velocidade acenderá. O resfriamento
desejada. permanecerá ligado enquanto o
Vermelho: Quente botão da distribuição de ar
Azul: Frio Desembaçamento e degelo estiver na posição 0 e o
dos vidros ventilador estiver ligado.
Distribuição de ar
Selecione a saída de ar alternando
. Ajuste o controle de temperatura
o botão para: para o nível de temperatura
desejado.
) : Para a área da cabeça e . Ligue o desembaçador do vidro
compartimento dos pés
traseiro 1.
6: Para o compartimento dos pés
. Abra os difusores de ar laterais
Y: Para a área da cabeça via como necessário e direcione-os
difusores de ar ajustáveis para os vidros das portas.
- : Para o para-brisa e o Consulte Desembaçador do vidro
compartimento dos pés traseiro na página 2-19.
0 : Para o para-brisa e os vidros
das portas dianteiras, com um . Gire o botão de distribuição de
pequeno volume de ar sendo ar para 0 e o resfriamento será
direcionado aos difusores de ar automaticamente ligado, embora
laterais.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (5,1)
CRC - 8/30/13

Sistema de ventilação e ar condicionado 8-5

Sistema de recirculação de ar Atenção


Se não for necessário resfriamento
nem secagem, desligue o sistema
(Continuação) de resfriamento para economizar
A renovação do ar é reduzida no combustível.
modo de recirculação de ar. Em O ar condicionado não funcionará
operação sem resfriamento, a quando o botão de controle do
umidade do ar aumenta, o que ventilador estiver na posição
poderá causar embaçamento dos desligada.
vidros. A qualidade do ar do Mesmo que o ar condicionado
compartimento de passageiros esteja ligado, o veículo produzirá ar
deteriora, o que poderá causar quente se o botão da temperatura
tonturas nos ocupantes dos estiver na área vermelha.
veículos.
Para desligar o sistema de ar
O modo de recirculação de ar é condicionado, pressione u
Resfriamento novamente ou gire o botão do
operado com o botão h.
O resfriamento é operado com o ventilador para 0.
botão u e só está funcional quando
{ Atenção o motor e o ventilador estão
Se o sistema de resfriamento
estiver ligado e o botão do
Dirigir com o modo de funcionando. ventilador tiver sido girado
recirculação por um período O sistema de condicionamento de para 0, o sistema de resfriamento
prolongado pode provocar sono. ar resfria e desumidifica (seca) permanecerá ligado, mas inativo,
Periodicamente, mude para o quando a temperatura externa está pois o ventilador está em 0. Ao
modo de ar externo para renovar um pouco acima do ponto de girá-lo para outra posição, o ar
o ar. congelamento. Portanto, pode haver condicionado funcionará
formação de condensação e novamente.
(Continuação) gotejamento embaixo do veículo.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (6,1)
CRC - 8/30/13

8-6 Sistema de ventilação e ar condicionado


. Ajuste o botão de controle do . Gire o botão de distribuição de
{ Cuidado ventilador para a velocidade ar para Y.
desejada.
Use somente o refrigerante . Ajuste o controle de temperatura
correto. Resfriamento máximo para o nível mais frio.
. Abra todos os difusores.
Indicação de configurações
{ Atenção As funções selecionadas são
O sistema de ventilação e ar indicadas pelo LED do botão
condicionado deve ser reparado ativado.
exclusivamente por pessoas
qualificadas. Métodos de reparo
incorretos poderão causar
ferimentos.

Resfriamento normal
Abra brevemente os vidros para que
. Opere o sistema de ar
o ar quente possa se dispersar
condicionado.
rapidamente.
. Gire o botão de controle da . Ajuste a velocidade do
temperatura para a área azul
ventilador para a máxima e ligue
para resfriamento.
.
o resfriamento u.
Gire o botão de distribuição de
ar para a posição desejada. . Ligue o sistema de recirculação
de ar h.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (7,1)
CRC - 8/30/13

Sistema de ventilação e ar condicionado 8-7

Difusores de ar Difusores laterais de ar Difusores de ar fixos

Difusores de ar
ajustáveis
Os difusores de ar não deverão ser
totalmente fechados quando o
sistema de resfriamento estiver
ligado.
Difusores centrais de ar

Mova os difusores laterais de ar Difusores de ar adicionais estão


para a esquerda para fechar, para localizados abaixo do para-brisa e
abrir mova para a direita. vidros das janelas, e nos
compartimentos dos pés.
{ Atenção
Não prenda qualquer objeto às
aletas dos difusores de ar. Risco
de danos e ferimentos em caso
de acidente.
Para abrir os difusores centrais de
ar, gire para fora e para fechar, gire
na direção contrária.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (8,1)
CRC - 8/30/13

8-8 Sistema de ventilação e ar condicionado

Manutenção Operação regular do ar


condicionado
Entrada de ar O resfriamento deverá ser acionado
pelo menos uma vez por mês
durante alguns minutos para
assegurar o desempenho contínuo
e eficiente, seja qual for o clima ou
estação do ano. A operação de
resfriamento não é possível quando
a temperatura externa estiver baixa.

A entrada de ar em frente ao
para-brisa no compartimento do
motor deve estar desobstruída para
permitir a entrada do ar. Remova
folhas e sujeira.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (1,1)
CRC - 8/30/13

Condução e operação 9-1

Condução e Sistema de escapamento Sistemas de detecção de


Sistema de escapamento . . . . 9-19 objetos
operação Conversor catalítico . . . . . . . . . 9-20 Auxiliar de
estacionamento . . . . . . . . . . . . 9-30
Transmissão automática
Informações de condução Transmissão automática . . . . . 9-21 Combustível
Ambiente de condução . . . . . . . . 9-2 Visor da transmissão . . . . . . . . 9-21 Combustível
Direção mais econômica . . . . . . 9-3 Alavanca seletora . . . . . . . . . . . 9-21 recomendado . . . . . . . . . . . . . . 9-32
Direção defensiva . . . . . . . . . . . . . 9-3 Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22 Aditivos para combustível . . . . 9-33
Controle do veículo . . . . . . . . . . . 9-4 Programas eletrônicos de Reservatório de partida
Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7 condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23 a frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-33
Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8 Falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23 Abastecendo o tanque . . . . . . . 9-34
Retorno para a pista . . . . . . . . . . 9-8 Corte de corrente . . . . . . . . . . . . 9-23
Dirigir fora de estrada . . . . . . . . . 9-9
Condução em estradas Transmissão manual
molhadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11 Transmissão manual . . . . . . . . . 9-24
Estradas em regiões Freios
montanhosas . . . . . . . . . . . . . . . 9-14 Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25
Se o veículo atolar . . . . . . . . . . . 9-16 Sistema de freios
Partida e operação antiblocantes (ABS) . . . . . . . . 9-27
Quebra de veículo novo . . . . . 9-17 Freio de estacionamento . . . . 9-27
Posições da ignição . . . . . . . . . 9-17 Assistência de frenagem . . . . . 9-28
Partida do motor . . . . . . . . . . . . . 9-18 Piloto automático
Estacionamento . . . . . . . . . . . . . 9-18 Controle de velocidade de
Estacionando sobre objetos cruzeiro (se equipado) . . . . . 9-28
que podem queimar . . . . . . . . 9-19
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (2,1)
CRC - 8/30/13

9-2 Condução e operação

Informações de constantemente com a proteção


ambiental e utiliza muitos materiais
Política ambiental da General
Motors
condução recicláveis e favoráveis ao meio
ambiente.
Ambiente de condução Os métodos de produção também
atendem os requisitos de proteção
ambiental. O uso de materiais
nocivos, como amianto e cádmio,
foi descontinuado. O sistema
de ar condicionado utiliza
um gás refrigerante sem
clorofluorocarbonos. A porcentagem
poluidora do escapamento foi
reduzida.

"A General Motors do Brasil está


comprometida com a preservação
do meio ambiente e dos recursos
Durante o projeto e a montagem naturais através do estabelecimento
dos nossos produtos, a de objetivos e metas que propiciem
General Motors preocupa-se a melhoria contínua de seu
desempenho ambiental, a redução
do desperdício, o cumprimento de
leis e regulamentos, a prevenção da
poluição e a boa comunicação com
a comunidade."
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (3,1)
CRC - 8/30/13

Condução e operação 9-3

É bom saber que: o óleo lubrificante tem de ser


. Um combustível de baixa
destinado para reciclagem ou qualidade danificará o motor e
. O uso de óleos lubrificantes aumentará o consumo.
resulta na sua destruição regeneração. Quando precisar
parcial, que se reflete na trocar o óleo, procure um
formação de compostos estabelecimento que atenda esses Direção defensiva
cancerígenos, resinas e outros. requisitos, de preferência uma Recomendamos dirigir sempre com
Concessionária Chevrolet. atitude defensiva.
. A ABNT (NBR 10004) classifica
o óleo usado como resíduo Direção mais econômica Comece afivelando o cinto de
perigoso por sua toxicidade. segurança.
Informações importantes sobre
. O descarte de óleo lubrificante consumo de combustível: Uma atitude defensiva ao dirigir
usado no solo ou em corpos resulta em estar pronto para uma
d'água é proibido por lei e traz . Sempre que possível, desligue o situação imprevista de qualquer
graves prejuízos para o meio motor. Mesmo por um curto tipo. Assuma que os outros
ambiente. intervalo de tempo, o consumo motoristas ou pedestres estarão
de combustível será reduzido. distraídos ou cometerão erros.
. A combustão descontrolada de
. Evite acelerar muito o veículo.
óleo lubrificante produz gases Tente prever qual será o
residuais nocivos ao meio Alterações abruptas de comportamento dos outros
ambiente. velocidade aumentarão o motoristas e leve em consideração
consumo. qualquer engano possível.
. A reciclagem é o instrumento
prioritário para o destino deste . Pressão baixa nos pneus Os acidentes mais comuns
resíduo. diminuirá o desempenho, envolvem a parte traseira do
aumentará o consumo de veículo. Manter uma distância
Exigências de reciclagem combustível e resultará no segura é mais uma medida para
De acordo com a Resolução n° 9 do desgaste prematuro do pneu. evitar colisões.
Conselho Nacional do Meio
Ambiente - CONAMA, de 31/08/93,
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (4,1)
CRC - 8/30/13

9-4 Condução e operação

Para áreas rurais ou urbanas, o Pedais Tapete do assoalho


melhor método é dirigir
defensivamente. Uma reação
imprevista do veículo da frente pode
{ Atenção
resultar em uma frenagem ou . Verifique sempre se os
desvio abrupto. tapetes não interferem com
os pedais.
Controle do veículo . Use sempre um tapete de
Nunca desligue o motor tamanho adequado e
enquanto o veículo estiver em instalado corretamente; caso
contrário, ele poderá obstruir
movimento
os pedais do acelerador, freio
Muitos sistemas deixam de ou embreagem. A obstrução
funcionar nesta condição (p.ex., o dos pedais poderá causar
servofreio, a direção hidráulica). Para assegurar que o curso do uma aceleração involuntária,
Dirigir desta maneira é um perigo pedal não tenha restrições, aumento da distância de
para si mesmo e para os outros. recomendamos usar apenas frenagem ou dificuldade para
tapetes originais projetados pela trocar as marchas, o que
Chevrolet para este veículo. Não pode levar a um acidente e
deverão ser colocados outros ferimentos.
tapetes. . Os tapetes originais foram
projetados para seu veículo.
Caso necessitem
substituição, escolha os
tapetes originais Chevrolet.
Tapetes que não foram

(Continuação)
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (5,1)
CRC - 8/30/13

Condução e operação 9-5

Atenção Pedal do acelerador Pedal da embreagem


(Continuação)
projetados para seu veículo
podem não encaixar
adequadamente e interferir
com o pedal.

Siga as instruções para usar os


tapetes corretamente.
. Verifique sempre se os tapetes
não estão interferindo com os
pedais.
. Use o tapete voltado para cima. Acelerações repentinas aumentam Nota: Não dirija apoiando o pé no
Não o use voltado para baixo. o consumo de combustível. Sempre pedal da embreagem. Este hábito
que a rotação do motor aumentar, poderá danificar o sistema do motor
. Não coloque nada sobre o
procure trocar de marcha. e da embreagem, além de aumentar
tapete do lado do motorista.
o consumo de combustível.
. Use apenas um tapete no lado
do motorista. Nunca coloque um
tapete sobre o outro.
{ Cuidado
Não engate uma marcha baixa
repentinamente ao dirigir em
estradas escorregadias. Isto

(Continuação)
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (6,1)
CRC - 8/30/13

9-6 Condução e operação

Cuidado
(Continuação)
{ Atenção Atenção
(Continuação)
. Evite freadas bruscas
poderá causar um efeito de desnecessárias que poderão maior pressão sobre o pedal
frenagem nas rodas motrizes e causar desgaste excessivo e aumentando a distância de
provocar uma derrapagem dos pneus. frenagem.
. Preste atenção nas
. Se o pedal do freio não
Pedal do freio lâmpadas indicadoras de retornar à altura inicial ou se
falhas dos sistemas de freio. o seu curso aumentar, isto
indicará que há uma falha no
. Não dirija com o motor sistema de freio. Consulte
desligado, o servofreio não uma Concessionária ou
funcionará, sendo necessária Oficina Autorizada Chevrolet.
mais pressão do pé para
atuar os freios.
. O nível do fluido de freio no
reservatório deve ser
. Se o motor parar de verificado com frequência.
funcionar com o veículo em
movimento, freie
. Verifique as lâmpadas do
normalmente, pressionando freio com frequência.
continuamente o pedal do
freio, sem bombeá-lo; caso
Quando se aperta o pedal do freio,
contrário, o vácuo na unidade
do servofreio se extinguirá,
{ Cuidado
a luz correspondente se acende nas deixando o freio sem Ao descer uma ladeira, mantenha
lanternas externas e na auxiliar do assistência e,
vidro traseiro. a ignição ligada e use uma
consequentemente, exigindo marcha apropriada. Dirigir em
(Continuação) (Continuação)
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (7,1)
CRC - 8/30/13

Condução e operação 9-7

de álcool e drogas. Porém, mesmo frenagens bruscas. Existe


Cuidado em 3/4 de um segundo, um veículo também o risco de derrapagens
(Continuação) movendo-se a 100 km/h percorre perigosas.
ponto morto ou com a ignição 20 m. Pode ser demais em uma . Para aumentar a vida útil dos
desligada é muito perigoso. Os emergência. Por isto, é importante freios, tente seguir o fluxo do
freios terão que fazer um trabalho manter espaço suficiente entre o trânsito, evite frear sem
extra. Ficarão excessivamente seu veículo e os outros. Além disso, necessidade e mantenha uma
quentes e não serão eficazes. obviamente as distâncias efetivas distância segura do carro à sua
até parar variam bastante com a frente. Se for preciso usar os
superfície da via (pavimento ou freios para reduzir a velocidade,
Frenagem cascalho), suas condições (seca, pise de maneira suave e
molhada), a banda de rodagem dos contínua.
Uso dos freios pneus e os freios. Mesmo assim,
O ato de frear tem um tempo de algumas pessoas sobrecarregam o . Não dirija com o motor
percepção e um tempo de reação. sistema quando usam os freios de desligado. O servofreio não
Primeiro, você tem de decidir pisar modo incorreto. funcionará, exigindo um esforço
no pedal do freio. Esse é o tempo maior para que os freios
Observe o seguinte funcionem.
de percepção. Depois, é preciso
. Não obstrua o curso do pedal do
trazer o pé até ele. Esse é o tempo . Se o motor parar com o veículo
de reação. O tempo médio de freio. em movimento, freie
reação é de aproximadamente . Evite freadas bruscas. Algumas normalmente mas não bombeie
3/4 de segundo, porém esta é pessoas dirigem aos trancos - o pedal, senão o vácuo do
apenas uma média. Pode demorar acelerando muito e logo freando sistema hidráulico será esgotado
menos com um motorista e dois, muito - ao invés de fluir com o e o pedal ficará mais pesado,
três ou até mais segundos com tráfego. Isto é um erro. Os freios aumentando a distância de
outro. Há influência da idade, das desgastarão muito mais rápido frenagem.
condições físicas, da atenção, da caso sejam feitas muitas
coordenação e da visão, bem como
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (8,1)
CRC - 8/30/13

9-8 Condução e operação


. Certas condições climáticas ou uma criança sair correndo de trás se tiver de agir com rapidez, esterce
de direção podem causar de veículos estacionados e parar depressa e depois volte à linha reta
rangidos no freio, mesmo bem na sua frente. assim que ultrapassar o objeto.
quando aplicados com
suavidade ou usados pela Você pode evitar esses problemas O fato de situações de emergência
primeira vez. Isto não é um pisando no freio, se for possível serem sempre possíveis é motivo
defeito. parar a tempo. Mas às vezes não é, suficiente para praticar direção
pois não há espaço para isso. É defensiva e usar corretamente os
Curso do pedal do freio hora de uma ação defensiva, cintos de segurança.
Leve o veículo a uma manobrando para contornar o
Concessionária ou Oficina problema. Retorno para a pista
Autorizada Chevrolet sempre que Primeiro acione os freios. Com o Pode haver situações em que as
notar que o pedal do freio não risco de colisão, é sempre rodas da direita saiam da pista e
retorna ou seu curso aumenta. Isto aconselhável reduzir antes a entrem no acostamento. Se a
pode ser sinal de defeito no sistema velocidade. Depois, contorne o diferença de nível do acostamento
do freio. problema manobrando pela direita para a pista for pequena, o retorno
ou pela esquerda conforme o será muito fácil. Tire o pé do
Direção espaço disponível. Uma situação de acelerador se não houver nada à
emergência como a descrita acima, sua frente e manobre para voltar à
Direção de emergência exigirá atenção total do motorista e pista. Pode girar o volante até ¼ de
Em determinadas situações, uma decisão rápida. volta de modo a fazer a roda
manobrar pode ser mais eficiente Se você estiver segurando o dianteira encostar na borda da
do que frear. volante conforme recomendado, na estrada. Depois, corrija o volante
posição de nove e três horas, para alinhar o veículo.
Por exemplo, se você estiver
chegando ao alto de uma ladeira e conseguirá fazer um giro rápido de 1. Margeie a pista.
descobrir um caminhão parado na 180° sem tirar as mãos dele. Mas
2. Desacelere.
pista; ou se um veículo aparecer de
repente vindo de outro lugar ou se
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (9,1)
CRC - 8/30/13

Condução e operação 9-9

3. Gire o volante aprox. ¼ de volta. Depois de dirigir fora de Sua visão, por exemplo, deve
4. Volte à linha reta. estrada observar o terreno o tempo todo
quanto a restrições inesperadas.
Remova todo o material aderido ao Preste atenção em ruídos incomuns
Dirigir fora de estrada fundo do veículo, no chassi ou nos pneus e no motor.
embaixo do capô. Alguns podem ter
Antes de dirigir fora de estrada risco de incêndio. Depois de dirigir Seus braços, pés e corpo devem
É preciso observar alguns tópicos em lama ou areia, limpe e verifique reagir às vibrações e movimentos
antes de dirigir fora de estrada. Por as lonas de freio. do veículo. Controlar o veículo é o
exemplo: fator principal para uma boa viagem
Essas substâncias podem fora de estrada. A melhor maneira
. Certifique-se de que foram prejudicar a frenagem e vitrificar as de controlar o veículo é controlando
executados todos os serviços de sapatas. Verifique carroceria, sua velocidade. Alguns pontos
reparo e manutenção. direção, suspensão, rodas, pneus, devem ser observados. Em alta
sistema de escapamento, velocidade:
. Confira o nível de combustível.
tubulações de combustível e
. Verifique a calibração do pneu sistema de arrefecimento. . Os objetos se aproximam mais
reserva como especificado no rápido e há menos tempo para
Durante o uso fora da estrada, seu notar as imperfeições do
capítulo de dados técnicos.
veículo exigirá menores intervalos terreno.
. Verifique o nível de fluidos como de manutenção.
especificado no capítulo . O tempo de reação fica menor.
Cuidados com o veículo. Familiarize-se com o método . O veículo balança mais ao
de dirigir fora de estrada vencer obstáculos.
Antes de iniciar qualquer viagem, . É preciso uma distância maior
convém praticar em um local seguro
para a frenagem, principalmente
nas proximidades. Dirigir fora de
em estradas de terra.
estrada exige algumas habilidades
novas e diferentes, como estar
alerta aos diversos tipos de sinais.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (10,1)
CRC - 8/30/13

9-10 Condução e operação

Dirigir com neblina melhor avaliada observando a visão


{ Cuidado embaçada das luzes dianteiras dos
veículos.
Ao dirigir fora de estrada,
movimentos ou manobras súbitas Recomendações para dirigir na
podem causar a perda do neblina
controle da direção. Isto poderia . Acenda os faróis de neblina
causar uma colisão. Portanto, ao dianteiros ou os faróis baixos,
dirigir dentro e fora de estrada, mesmo durante o dia.
você e seus passageiros sempre . Não acenda os faróis altos.
devem usar cinto de segurança.
. Use o desembaçador do vidro
traseiro. Ative por alguns
instantes o limpador e o lavador
do para-brisa. A umidade do
Um alto nível de umidade no ar e lado externo dos vidros pode
geada pesada aumentam a parecer neblina.
possibilidade de neblina, que pode . Se for quase impossível ver do
prejudicar a visibilidade.
lado de fora e você precisa
Ao dirigir sob neblina, o motorista parar, porém não tem certeza se
deverá reduzir a velocidade e está sobre a estrada, acenda os
manter uma distância segura do faróis, ative o pisca-alerta e
veículo à frente. Não subestime a toque a buzina periodicamente
alteração de densidade da neblina, ou quando perceber a
evitando o risco de um acidente. A aproximação de um veículo.
densidade da neblina pode ser
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (11,1)
CRC - 8/30/13

Condução e operação 9-11


. Ao dirigir sob neblina, não Devido à perda de tração, é mais
ultrapasse veículos a menos difícil virar, acelerar e frear. Para
que tenha uma boa visibilidade obter uma tração melhor ao dirigir
e que seja seguro fazê-la. Caso sobre areia muito solta, libere um
tente ultrapassar, esteja pouco da pressão dos pneus.
preparado para desistir caso
algum veículo se aproxime. Nota: Depois de dirigir em lama ou
areia, limpe e verifique as lonas de
Dirigir na lama ou na areia freio. Caso isto não seja executado,
poderá causar frenagem irregular
ou lonas vitrificadas. Verifique a
estrutura da carroceria, direção,
suspensão, rodas, pneus e sistema
de escapamento. Dirija em baixa velocidade através
de qualquer área alagada e
Condução em estradas certifique-se de que o limite de água
molhadas não exceda a altura do centro
da roda.
Dirigir em locais alagados
As áreas alagadas deverão ser
evitadas em qualquer situação.
Uma via coberta de água impede
Ao dirigir sobre lama ou areia, que o motorista avalie as condições
mantenha o veículo em movimento de maneira adequada.
usando uma marcha baixa.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (12,1)
CRC - 8/30/13

9-12 Condução e operação

Isso é conhecido como "aríete Dirigindo na chuva


hidráulico". A água não permite o
A chuva e as estradas molhadas
deslocamento dos pistões e,
podem trazer problemas ao dirigir.
consequentemente, causa danos
Em uma pista molhada não é
nos componentes do motor. Nesse
possível parar, acelerar ou fazer
caso, o motor sofre sérios danos e
curvas tão bem, pois a aderência do
o veículo pode vir a parar
pneu à pista não é tão boa quanto
imediatamente ou posteriormente,
seria em pistas secas e, se os
dependendo do grau da avaria.
pneus tiverem pouca banda de
Não tente colocar o motor em rodagem, a tração será ainda
funcionamento novamente. Tal menor. Se começar a chover
atitude poderá aumentar os danos quando você estiver ao volante,
Se realmente for preciso atravessar ao veículo. reduza a velocidade e seja mais
um trecho alagado, fazê-lo sempre Avarias de motor por entrada de cuidadoso.
em baixa velocidade, em torno de água não são cobertas pela
10 km/h, utilizando a primeira garantia.
marcha.
É preciso ficar atento aos veículos { Cuidado
de grande porte trafegando nas
proximidades, pois podem ser Dirigir através de um curso
produzidas marolas de grandes d'água pode ser perigoso. A água
proporções, aumentando as pode arrastar o veículo, causando
probabilidades de danos. O afogamento. Mesmo um córrego
problema mais sério ao passar por pouco profundo pode impedir o
trechos alagados é a possibilidade contato do pneu com a superfície,
de entrada de água no interior do causando a perda de tração. Não
motor pelo sistema de captação do dirija em cursos d'água.
ar de admissão.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (13,1)
CRC - 8/30/13

Condução e operação 9-13

A pista pode ficar molhada A água pode afetar os freios. Tente


. Caso necessário, use o
repentinamente, ao passo que os evitar áreas alagadas, mas se não desembaçador do vidro traseiro.
seus reflexos ainda podem estar for possível, tente reduzir a Nota: Quando estiver chovendo,
condicionados para dirigir em pista velocidade antes de atingí-las. os pneus e as palhetas do limpador
seca. Quanto mais pesada a chuva, Freios úmidos podem resultar em têm uma carga maior. Portanto,
mais precária será a visibilidade. acidentes. Os freios não funcionam mantenha sempre os pneus e as
Mesmo que as palhetas do limpador bem em paradas súbitas e podem palhetas do limpador em boas
do para-brisa estejam em boas fazer o veículo puxar para um lado. condições.
condições, a chuva pesada poderá Você poderá perder o controle
dificultar a visão das placas de sobre o veículo. Aquaplanagem
sinalização, semáforos, das Após dirigir em áreas alagadas ou
marcações da pavimentação, do após o veículo ter sido lavado em
limite do acostamento e até mesmo um posto de serviço, pressione
de pessoas que estejam andando levemente o pedal do freio até
na pista. Os respingos da estrada sentir que os freios estejam
podem dificultar mais a visão do funcionando normalmente.
que a chuva, principalmente se a
estrada estiver suja. Recomendações a serem
observadas em tempo chuvoso
Portanto, é recomendável manter o
limpador do para-brisa em boas . Acenda os faróis baixos, mesmo
condições e o seu reservatório de durante o dia.
água abastecido. Substitua as . Ligue o limpador do para-brisa.
palhetas do limpador do para-brisa
quando apresentarem sinais de . Reduza a velocidade e seja Uma grande quantidade de água
desgaste ou falhas no para-brisa ou cuidadoso. pode acumular sob os pneus e eles
quando as tiras de borracha . Aumente a distância do veículo poderão derrapar na água. Esta é
começarem a se separar das à frente. uma situação muito perigosa. Isto
palhetas. poderá acontecer quando houver
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (14,1)
CRC - 8/30/13

9-14 Condução e operação

muita água na pista e você estiver A aquaplanagem geralmente


. Diminuir a velocidade e deixar
em alta velocidade. Quando o acontece em velocidades altas. uma distância maior entre o seu
veículo está aquaplanando, há veículo e os outros.
Não existe uma regra rígida e
pouco ou nenhum contato do pneu rápida sobre aquaplanagem. A
. Estar atento a animais na pista
com a pista. melhor recomendação é reduzir a em áreas desertas.
Pode ser que você não perceba a velocidade quando estiver . Sair da pista em local seguro e
aquaplanagem, e até mesmo dirija chovendo e permanecer atento. descansar, se estiver cansado.
durante algum tempo sem notar que
os pneus não estão em contato Dirigindo à noite . Mantenha limpos interna e
constante com a pista. Talvez externamente o para-brisa e
perceba a aquaplanagem quando todos os vidros de seu veículo.
tentar reduzir a velocidade, fizer O reflexo da sujeira à noite é
curvas, mudar de pista nas muito pior do que durante o dia.
ultrapassagens ou se for atingido Mesmo a parte interna pode
por uma rajada de vento. ficar embaçada devido à sujeira.
A fumaça de cigarros também
Ela pode ocorrer quando seus embaça as superfícies internas
pneus não têm sulcos profundos ou dos vidros, dificultando a visão.
se a pressão em um ou mais pneus .
estiver baixa. Poderá ocorrer Lembrar de que os faróis
quando houver grande quantidade iluminam menos a pista nas
de água na pista. Se você notar curvas.
reflexos das árvores, dos postes de
telefone ou de outros veículos, ou Ao dirigir à noite, o motorista deve: Estradas em regiões
se as gotas de chuva formarem . Dirigir na defensiva. montanhosas
ondulações na superfície da água,
isto é sinal de que pode haver
. Não beber antes de dirigir. Dirigir em encostas ou montanhas é
aquaplanagem. diferente de dirigir em terreno plano
ou ondulado. Se você dirigir
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (15,1)
CRC - 8/30/13

Condução e operação 9-15

regularmente em terreno íngreme, Mantenha a velocidade que lhe


ou se estiver pensando em visitar
Cuidado permita ficar em sua própria
este tipo de território, deverá tomar (Continuação) mão. Assim você não terá
algumas precauções. Reduza a marcha para que o surpresas com motoristas que
Para tornar suas viagens mais motor auxilie os freios ao descer venham na direção oposta. A
seguras e agradáveis: uma ladeira íngreme. Dirigir em ultrapassagem em aclives é
ponto morto ou com a ignição mais demorada. Mantenha
. Mantenha o veículo em bom distâncias seguras em
desligada é muito perigoso. Os
estado. Verifique o nível de ultrapassagens. Facilite a
todos os fluidos e também os freios terão que fazer um trabalho
ultrapassagem dos outros
freios, pneus e sistema de extra. Ficarão excessivamente
veículos.
arrefecimento. quentes e não serão eficazes. Ao
descer uma ladeira, mantenha a . Ao dirigir em aclives, fique
. Aprenda a descer ladeiras. Não ignição ligada e use uma marcha atento a bloqueios resultantes
confie só nos freios. Deixe apropriada. de acidentes ou veículos em
também o motor ajudar na situações de emergência.
redução da velocidade. Passe .
para uma marcha mais reduzida; . Aprenda a subir ladeiras. Engate Estradas montanhosas podem
assim você reduzirá a uma marcha mais reduzida. carecer de sinalização
velocidade sem abusar dos Para fins de arrefecimento, adequada. Indicações de longo
freios. mantenha a marcha menos trecho em aclive/declive,
acelerada que lhe permita proibido ultrapassar, risco de
queda de pedras ou vento
{ Cuidado trafegar na velocidade desejada
sem esquentar demais o motor. transversal são alguns
Mantenha-se na sua mão em exemplos. Fique alerta e dirija
Se você não reduzir a marcha, os
rodovias de mão dupla em com atenção.
freios poderão ficar tão quentes
que não funcionarão bem. ladeiras ou montanhas. Não
ultrapasse a faixa divisória das
(Continuação) pistas no centro da estrada.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (16,1)
CRC - 8/30/13

9-16 Condução e operação

Se o veículo atolar Nota: Girar as rodas poderá 2. Passe o câmbio entre R (Ré) e
causar avarias em componentes do uma marcha de avanço, girando
Nunca movimente as rodas se o veículo e também dos pneus. A as rodas o mínimo possível.
veículo atolar. O método conhecido transmissão poderá ser danificada Para evitar o desgaste da
como balanço pode ajudar a se as rodas giram em alta transmissão, aguarde até que as
desatolá-lo, mas tenha cuidado. velocidade ao alternar para rodas parem de girar antes de
marchas mais altas ou mais baixas. trocar a marcha.
{ Cuidado Balançar o veículo para 3. Solte o pedal do acelerador
Se girarem a alta velocidade, os soltá-lo enquanto troca de marcha e
pressione levemente o pedal do
pneus poderão estourar, O método do balanço poderá ajudar acelerador quando a
causando ferimentos a você e a quando o veículo está atolado. Para transmissão estiver engatada.
outras pessoas. A transmissão ou fazer isso, o motorista deve seguir Girar lentamente as rodas para
outros componentes podem os passos abaixo. frente e para trás causa um
superaquecer. Em caso de movimento de balanço que pode
1. Gire a direção para a esquerda
atolamento, gire as rodas o liberar o veículo.
e para a direita para limpar a
menos possível. Não gire a área em torno das rodas
velocidades superiores a 4. Se o veículo continuar atolado
dianteiras. após algumas tentativas, ele
55 km/h, como indicado no
deverá ser rebocado.
velocímetro
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (17,1)
CRC - 8/30/13

Condução e operação 9-17

Partida e operação Posições da ignição


{ Perigo
Quebra de veículo novo Não gire a chave para a posição
0 ou 1 enquanto dirige.
Use as seguintes precauções para
os primeiros cem quilômetros para O veículo e o auxílio de frenagem
melhorar o desempenho e a não funcionarão, causando danos
economia do veículo e aumentar ao veículo, ferimentos ou até
sua vida útil: mesmo a morte.
. Evite partidas com aceleração
total.
. Não acelere o motor. { Cuidado
. Evite paradas bruscas, exceto Não deixe a chave na
em emergências. O que
posição 1 ou 2 por intervalos de
permitirá que os seus freios 0: Ignição desligada
assentem adequadamente. tempo longos enquanto o motor
1: Com a ignição desligada, trava não está funcionando.
. Evite partidas rápidas, da direção liberada. Esta posição
acelerações súbitas e direção Isto descarregará a bateria.
proporciona alimentação para
em alta velocidade, para evitar alguns acessórios elétricos.
danificar o motor e para
economizar combustível. 2: Ignição ligada
. Evite aceleração total em 3: Partida
marcha lenta.
. Não reboque nenhum outro
veículo.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (18,1)
CRC - 8/30/13

9-18 Condução e operação


. Gire a chave para a posição 3. . Desligue o motor e a ignição.
Partida do motor Gire a direção até que a trava
Antes de dar nova partida ou para
Partida do motor com a chave desligar o motor, gire a chave de da direção engate.
de ignição volta para a posição 0. . Se o veículo estiver em uma
superfície nivelada ou em um
{ Cuidado aclive, para transmissão manual,
engate a primeira marcha ou,
Não opere o motor de partida por para transmissão automática,
mais de 10 segundos por vez. ajuste a alavanca seletora para
Isto poderá danificar o motor de P antes de desligar a ignição.
partida ou descarregar a bateria. Em um aclive, gire as rodas
dianteiras para fora do meio-fio.
Se o veículo estiver em um
Estacionamento declive, para transmissão
. Não estacione o veículo em uma manual, engate a marcha a ré
superfície facilmente inflamável. ou, para transmissão
A temperatura alta do sistema automática, ajuste a alavanca
. Gire a chave para a posição 1. de escape pode inflamar a seletora para P antes de
. Mova a direção levemente para superfície. desligar a ignição. Gire as rodas
soltar a trava. dianteiras na direção do
. Acione sempre o freio de
meio-fio.
. Transmissão manual: opere a estacionamento sem pressionar
embreagem. - Recomendado. o botão de liberação. Acione o . Feche os vidros.
mais firmemente possível em . Trave o veículo e ative o
. Transmissão automática: opere situações de declive ou aclive.
o freio e mova a alavanca sistema de alarme antifurto.
Pressione o pedal do freio ao
seletora para P ou N. mesmo tempo para reduzir a
. Não acelere. força operacional.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (19,1)
CRC - 8/30/13

Condução e operação 9-19

Estacionando sobre Sistema de


objetos que podem
{ Cuidado
Objetos inflamáveis poderão
escapamento
queimar
tocar em partes do escapamento
sob o veículo e queimar. Não { Perigo
estacione sobre papéis, folhas, Os gases do escapamento do
grama seca ou outras coisas que motor contêm monóxido de
possam queimar. carbono venenoso, que é incolor
e inodoro e pode ser fatal se
inalado durante algum tempo. Se
os gases do escapamento
penetrarem no veículo, abra os
vidros. Repare a causa da falha
em uma Concessionária ou
Oficina Autorizada Chevrolet.
Evite conduzir com a tampa do
Antes de estacionar o veículo, compartimento de carga aberta,
certifique-se de que o terreno não caso contrário podem entrar
possui qualquer material inflamável gases do escapamento no
como grama, arbustos, gotas de veículo.
combustível, etc. O escapamento é
quente e poderá acarretar um
incêndio.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (20,1)
CRC - 8/30/13

9-20 Condução e operação

Conversor catalítico Cuidados com o conversor Evite a aplicação de qualquer


catalítico produto sob o chassi do veículo.
O conversor catalítico reduz a Alguns produtos químicos
quantidade de substâncias nocivas Caso entre combustível não aumentam o risco de incêndio.
no gás de escapamento. queimado no conversor catalítico,
este componente poderá O uso de combustível com alto teor
de enxofre pode provocar, sob
{ Atenção superaquecer e ser
irreparavelmente danificado. determinadas condições de direção,
Não mantenha o motor Portanto, evite o seguinte: a presença de um odor
desagradável e inócuo proveniente
funcionando em áreas fechadas . Insistir no procedimento de dos gases do escapamento.
por mais tempo que o necessário partida quando o motor
para manobrar o veículo, porque apresentar dificuldades para Para garantir um nível baixo de
o monóxido de carbono (CO), que ligar. emissões de poluentes e a
não tem cor ou cheiro, é mortal .
longevidade do sistema do
Demorar demais com o motor de conversor catalítico, todos os
se inalado durante algum tempo. arranque. serviços de manutenção deverão
A penetração de água na tubulação ser realizados em uma
Defeitos ou funcionamento irregular de descarga pode danificar o Concessionária ou Oficina
do motor depois de uma partida a conversor catalítico, pois ele Autorizada Chevrolet.
frio, perda significativa da potência trabalha em alta temperatura.
do motor e outras anomalias podem
indicar defeito no sistema de
ignição. O veículo precisa ser
rebocado. Busque a assistência de
uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (21,1)
CRC - 8/30/13

Condução e operação 9-21

Transmissão Alavanca seletora M: Modo manual


O movimento entre certas posições
automática de marchas exigem que o botão de
A transmissão automática permite a liberação, na parte frontal da
troca de marcha manual (modo alavanca seletora, seja
manual) ou automática (modo pressionado.
automático). Pressione o pedal do freio e
empurre o botão de liberação para
Visor da transmissão liberar a alavanca da posição P.
Para mudar para as posições P, M e
R, pressione o botão de liberação.
Para ligar o motor, a alavanca
seletora deve estar na posição P
ou N.
P: Posição de estacionamento, as
Não acelere ao engatar a marcha.
rodas estão travadas, engate
Nunca pressione o pedal do
somente quando o veículo está
acelerador e o pedal do freio ao
estacionado e o freio de
mesmo tempo.
estacionamento está acionado
Quando uma marcha é engatada, o
R: Marcha a ré, engate somente
veículo começa a se mover
quando o veículo estiver
lentamente quando o freio é
O modo e/ou a marcha selecionada estacionado
liberado.
é mostrado no visor da transmissão. N: Ponto morto
D: Modo automático com todas as
marchas
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (22,1)
CRC - 8/30/13

9-22 Condução e operação

Pressione o botão de troca de também são possíveis se a rotação


{ Cuidado marcha localizado na alavanca do motor atinge a velocidade
seletora. máxima permitida (corte).
Não mude para neutro enquanto
o veículo estiver se movendo. UP (+): para mudar para uma
Isso poderá causar danos à marcha mais alta { Cuidado
transmissão e ferimentos DOWN (−): para mudar para uma Mude de marcha de acordo com
pessoais. marcha mais baixa as condições da pista.
Para manter os níveis necessários
Modo manual de desempenho e segurança do Freio do motor
veículo, o sistema poderá não
executar certas trocas de marcha Para utilizar o efeito de frenagem do
quando a alavanca seletora for motor, selecione uma marcha mais
operada. baixa ao dirigir em declives.
No modo manual, as reduções de Balançar o veículo
marcha são feitas automaticamente
quando o veículo reduz a Balançar o veículo só é permitido se
velocidade. Quando o veículo pára, ele atolar na areia, lama ou neve.
a 1ª marcha é selecionada Mova a alavanca seletora entre D e
automaticamente. R repetidamente. Não acelere o
motor.
Para fornecer mais torque de motor
em uma situação de emergência, Estacionamento
reduções de marcha também Acione o freio de estacionamento,
Mova a alavanca seletora para a podem ocorrer se o pedal do engate P e remova a chave da
posição M. acelerador for totalmente ignição.
pressionado. Aumentos de marcha
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (23,1)
CRC - 8/30/13

Condução e operação 9-23

Programas eletrônicos de Falha Se a bateria não for a causa da


falha, libere a alavanca seletora e
condução Em caso de falha, a luz indicadora remova a chave de ignição da trava
. Após uma partida a frio, o de funcionamento incorreto * da ignição.
programa de temperatura acenderá. A transmissão não muda
Liberação da alavanca seletora
operacional aumenta a mais automática nem manualmente,
velocidade do motor para trazer pois está travada em uma
o conversor catalítico determinada marcha.
rapidamente à temperatura Repare a causa da falha em uma
necessária. Concessionária ou Oficina
. A função automática de câmbio Autorizada Chevrolet.
neutro alterna automaticamente
para marcha lenta quando o Corte de corrente
veículo está parado com uma
marcha à frente engatada. Caso haja uma interrupção no
fornecimento de energia, a alavanca
Kickdown seletora não poderá ser movida da
posição P. A chave da ignição não
Se o pedal do acelerador for
pode ser retirada da fechadura da
totalmente pressionado,
ignição. 1. Aplicar o travão de mão.
dependendo da rotação do motor, a
transmissão muda para uma Se a bateria estiver descarregada,
marcha menor. dê a partida no veículo usando
cabos auxiliares, consulte Partida
do Motor com Cabos Auxiliares na
página 10-53.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (24,1)
CRC - 8/30/13

9-24 Condução e operação

Transmissão manual

2. Abra a tampa à direita da 3. Insira uma chave de fenda no


alavanca seletora. orifício até que a alavanca
destrave, mova a alavanca
Posições da alavanca de mudança:
seletora da posição P para a
posição N. ): Ponto morto
4. Feche a tampa. 1 a 5: Primeira a quinta marcha
R: Marcha à ré
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (25,1)
CRC - 8/30/13

Condução e operação 9-25

Marchas para frente evita danos ao motor devido a picos Freios


de alta rotação no caso de
Aperte o pedal da embreagem e O sistema de frenagem
reduções de marcha inadequadas.
movimente a alavanca de acordo compreende dois circuitos de
Por exemplo:
com o esquema. Ao engatar uma frenagem independentes.
. Ao tentar alternar da 4ª para
reduzida, não acelere demais o
motor. 5ª marcha é engatada a Em caso de falha do circuito de
3ª marcha por engano. frenagem, o veículo ainda pode ser
Marcha à ré freado usando o outro circuito de
. Desengatar o motor em um
Pressione o pedal da embreagem, frenagem. Contudo, o efeito de
declive longo (e ao engatar
puxe o anel para cima e pressione a frenagem só é obtido quando o
novamente, usar uma marcha
alavanca de câmbio na direção da pedal de freio é pressionado
muito baixa).
posição R. firmemente. É necessário muito
Sob essas hipóteses, apesar do mais força para isso. A distância de
Nota: Coloque a alavanca de funcionamento do módulo frenagem é ampliada. Busque a
câmbio na posição R (marcha à ré) eletrônico, a rotação do motor assistência de uma Concessionária
somente quando o veículo estiver aumentará seja qual for a ou Oficina Autorizada Chevrolet
parado e alguns segundos após quantidade de injeção de antes de continuar a viagem.
pressionar o pedal da embreagem. combustível. Isto poderá ultrapassar
Quando o motor não está
Se a marcha não engatar com os limites de tolerância e levar a
funcionando, o suporte da unidade
facilidade, retorne a alavanca de danos graves aos componentes
do servofreio desaparece depois
volta ao neutro e retire o pé da internos do motor.
que o pedal do freio é pressionado
embreagem, pressione novamente uma ou duas vezes. O efeito de
e mova a alavanca de mudança. frenagem não é reduzido, mas a
Nota: O módulo eletrônico não frenagem requer uma força
significativamente maior. É
especialmente importante
lembrar-se disso ao ser rebocado.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (26,1)
CRC - 8/30/13

9-26 Condução e operação

{ Cuidado Cuidado
(Continuação)
Atenção
(Continuação)
Se um dos circuitos falhar, o
freio. Os freios poderão uma marcha mais lenta ao descer
pedal do freio deverá ser
superaquecer, resultando em uma ladeiras. Não aplique os freios
pressionado com pressão maior,
distância de frenagem mais longa continuamente.
e a distância de frenagem poderá
e condições inseguras. Se seus freios perderem a
aumentar. Inspecione e repare o
sistema de freios em uma potência temporariamente devido
Concessionária ou Oficina à umidade nos componentes, o
Autorizada Chevrolet. { Atenção procedimento abaixo ajudará a
restaurar o desempenho normal:
Se o pedal do freio puder ser
Após dirigir em locais alagados,
pressionado mais do que o 1. Verifique se há outros
lavar o veículo ou usar veículos atrás de você.
normal, os freios podem estar
excessivamente os freios ao
precisando de reparo. 2. Mantenha uma velocidade
descer uma ladeira acentuada,
Consulte imediatamente uma os freios poderão perder segura, com bastante
Concessionária ou Oficina temporariamente seu poder de espaço para trás e para os
Autorizada Chevrolet. frenagem. Isto poderá ocorrer lados.
devido a componentes do freio 3. Acione os freios levemente
molhados ou superaquecidos. até que o desempenho seja
restaurado.
{ Cuidado Caso os freios percam
temporariamente o poder de
Não dirija com o pé apoiado no frenagem devido ao Consulte Luz de advertência do
pedal do freio. Isto acelerará o superaquecimento: Alterne para sistema de freios e embreagem na
desgaste dos componentes do página 5-16.
(Continuação)
(Continuação)
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (27,1)
CRC - 8/30/13

Condução e operação 9-27

Sistema de freios Ao ligar o veículo depois que a Repare a causa da falha em


ignição for ligada, você poderá ouvir uma Concessionária ou Oficina
antiblocantes (ABS) sons mecânicos. Isto é normal Autorizada Chevrolet.
O sistema de freios antiblocantes durante a preparação do ABS.
(ABS) evita o travamento das rodas. Dependendo da gravidade da Freio de estacionamento
O ABS começa a regular a pressão frenagem de emergência, o veículo
do freio assim que uma roda mostra poderá piscar as luzes de freio
uma tendência a travar. O veículo como um aviso para os outros
permanece dirigível, mesmo durante veículos.
uma frenagem difícil. Consulte Lâmpada de advertência
O controle do ABS é notado por do sistema de freio antiblocante
meio de um pulso no pedal do freio (ABS) na página 5-16.
e do ruído do processo de ajuste.
Falha
Para conseguir a frenagem ideal,
mantenha o pedal do freio
totalmente pressionado por todo o
{ Atenção
processo de frenagem, apesar do Se houver uma falha no ABS, as
fato de o pedal estar pulsando. Não rodas podem travar em caso de Acione sempre o freio de
reduza a pressão no pedal. uma frenagem mais brusca que o estacionamento com firmeza, sem
O controle de ABS pode ser normal. Os benefícios oferecidos operar o botão de liberação, e
reconhecido pela vibração e pelo pelo ABS deixam de estar acione o mais firmemente possível
ruído do processo de ABS. disponíveis. Enquanto as rodas em declives ou aclives.
Não diminua a força de estiverem travadas, o controle de
acionamento do pedal de freio. direção do veículo será perdido e
ele poderá desviar de sua rota.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (28,1)
CRC - 8/30/13

9-28 Condução e operação

Para soltar o freio de Assistência de frenagem Piloto automático


estacionamento, puxe um pouco a
alavanca, pressione o botão de Se o pedal do freio for pressionado
liberação e abaixe totalmente a de forma rápida e enérgica, a força Controle de velocidade
alavanca. máxima de frenagem será aplicada de cruzeiro (se equipado)
automaticamente (frenagem total).
Para reduzir as forças operacionais
do freio de estacionamento, Mantenha uma pressão contínua no
pressione o pedal de freio ao pedal do freio pelo tempo
mesmo tempo. necessário para a frenagem total. A
força máxima de frenagem é
Consulte Luz de advertência do reduzida automaticamente quando
sistema de freios e embreagem na o pedal do freio é liberado.
página 5-16.

{ Cuidado
Nunca aplique o freio de
estacionamento com o veículo
em movimento. Isto poderá fazer
o veículo rodar e causar O controle de velocidade de
cruzeiro pode armazenar e manter
ferimentos.
velocidades de aproximadamente
40 a 140 km/h. Desvios das
velocidades armazenadas podem
ocorrer ao conduzir em aclives ou
declives.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (29,1)
CRC - 8/30/13

Condução e operação 9-29

Não use o controle de velocidade Ligando Aumentar a velocidade


de cruzeiro se não for prudente
manter uma velocidade constante. Pressione o botão I. O indicador Botão do controle de velocidade
de controle I acende em branco de cruzeiro
Com transmissão automática,
recomenda-se ativar o controle de no painel de instrumentos. Com o controle de velocidade de
velocidade de cruzeiro no modo cruzeiro ativo, segure o botão
Ativação giratório para RES/+ ou pressione
automático.
Acelere até a velocidade desejada e brevemente para RES/+ várias
gire o botão giratório para SET/−. A vezes; a velocidade aumenta
{ Cuidado velocidade atual é armazenada e continuamente ou em incrementos
Quando o controle de velocidade mantida. O indicador de controle I pequenos.
de cruzeiro e a transmissão é alterado de branco para verde Pedal do acelerador
automática estão no modo para indicar que o controle de
Com o controle de velocidade de
manual, a troca de marcha não velocidade de cruzeiro está ativo.
cruzeiro, acelere até a velocidade
ocorrerá automaticamente. Se O pedal do acelerador pode ser
desejada e armazene-a girando
necessário, a troca de marchas liberado.
para SET/−.
deve ser feita pelo motorista. A velocidade do veículo pode ser
aumentada pressionando o pedal Reduzir a velocidade
Consulte o indicador de do acelerador. Quando o pedal do Com o controle de velocidade de
acelerador é liberado, a velocidade cruzeiro ativo, segure o botão
controle I Luz indicadora do armazenada anteriormente é giratório para SET/- vire brevemente
controle de velocidade de cruzeiro retomada. para SET/- várias vezes; a
(se equipado) na página 5-20.
velocidade reduz continuamente ou
em incrementos pequenos.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (30,1)
CRC - 8/30/13

9-30 Condução e operação

Desativação Retomar velocidade Sistemas de detecção


armazenada
Pressione o botão [. O indicador de objetos
de controle I acende em branco Gire o botão para RES/+ em uma
velocidade superior a 40 km/h. A
no painel de instrumentos. O
velocidade armazenada será obtida. Auxiliar de
controle de velocidade de cruzeiro estacionamento
é desativado. A velocidade O indicador de controle I é
armazenada é memorizada. alterado de branco para verde para Sensor de estacionamento
indicar que o controle de velocidade
O controle de velocidade de de cruzeiro está ativo.
cruzeiro é automaticamente
desativado quando: Para desligar
. A velocidade do veículo é Pressione o botão I. O indicador
inferior a aproximadamente
40 km/h. de controle I desliga. A
velocidade armazenada é apagada.
. O pedal do freio é pressionado. Desligar a ignição também apaga a
. A alavanca seletora está em N. velocidade armazenada.

O sensor de estacionamento facilita


estacionar medindo a distância
entre o veículo e obstáculos na
parte traseira do mesmo fornecendo
avisos sonoros. Entretanto, o
motorista é totalmente responsável
pela manobra de estacionamento.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (31,1)
CRC - 8/30/13

Condução e operação 9-31

O sistema consiste em quatro Desativação Dicas importantes sobre os


sensores de estacionamento sistemas auxiliares de
O sistema será desativado
ultrassônicos no para-choque estacionamento
automaticamente quando:
traseiro.
. o veículo for dirigido acima de
Nota: Este equipamento pode não
estar disponível em seu país ou
10 km/h. { Atenção
modelo de veículo. . a marcha à ré for desengatada. Sob certas circunstâncias, várias
. ocorrer uma falha no sistema. superfícies reflexivas sobre
Ativação objetos ou roupas, bem como
O sistema é ativado Falha fontes externas de ruído podem
automaticamente quando a marcha No caso de uma falha no sistema, a fazer com que o sistema não
à ré é engatada. detecte os obstáculos
luz indicadora X se acende.
Um obstáculo é indicado por avisos corretamente.
sonoros. O intervalo entre avisos Além disso, se o sistema não
torna-se mais curto à medida que o funciona devido a condições
veículo se aproxima do obstáculo. temporárias como sensores
Quando a distância é menor que cobertos de neve, a luz { Cuidado
aproximadamente 40 cm, o aviso indicadora X se acende. . A sensibilidade do sensor
sonoro torna-se contínuo. poderá ser reduzida por
Nota: Se o veículo e o obstáculo influências externas, como
permanecem parados por mais de camadas sobre a superfície
3 segundos, o som de aviso será do sensor (gelo, neve, lama,
desativado. Se o veículo ou o objeto sujeira, envernizamentos/
começa e se mover novamente, o /pinturas múltiplas, etc.).
som de aviso será reativado.
(Continuação)
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (32,1)
CRC - 8/30/13

9-32 Condução e operação

Cuidado Cuidado Combustível


(Continuação) (Continuação)
. O sensor poderá detectar um carregamento do veículo,
Combustível
objeto inexistente ("distúrbio abaixar/tunning do recomendado
de eco") causado por veículo, etc. Podem ser usados combustíveis
distúrbios acústicos externos, . Condições específicas se com qualquer porcentagem de
por exemplo, outro sistema aplicam a veículos altos etanol ou gasolina. O combustível
de estacionamento. (por ex. veículos off-road, deve ser aprovado pela legislação
. O sensor poderá detectar um minivans, transportadores). A de seu país.
objeto inexistente ("distúrbio identificação de objetos na O uso de combustível com
de eco") causado por parte superior do veículo não classificação de octano muito baixa
distúrbios mecânicos poderá ser garantida. poderá reduzir a potência e o torque
externos, por exemplo, . O desempenho do sistema do motor e aumentar ligeiramente o
lavagem de carros, chuva, de auxílio de estacionamento consumo de combustível.
condições de vento poderá ser reduzido pelo
extremas, granizo, etc.
. O desempenho do auxílio de
acoplamento acústico do
veículo causado pelo
{ Cuidado
estacionamento pode ser congelamento. Objetos com Utilizar combustível com
reduzido pela alteração da uma secção transversal muito um índice de octanas
posição do sensor por pequena podem não ser demasiadamente baixo
alterações externas do detectados. pode provocar combustão
veículo como abaixar o descontrolada e danos no motor.
para-choque durante a vida
útil devido a: mudanças de
temperatura, troca de pneus,

(Continuação)
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (33,1)
CRC - 8/30/13

Condução e operação 9-33

Aditivos para Reservatório de partida Para reabastecer, siga os


procedimentos:
combustível a frio
1. Desligue o motor.
Veículos com o sistema Para veículos com sistema
2. Abra o capô.
SPE/4 - (etanol e gasolina) SPE/4 - motores etanol e
gasolina 3. Retire a tampa do reservatório
Recomendamos a adição de um
de partida a frio, girando-a no
frasco de aditivo ACDelco
sentido anti-horário.
Flexpower a cada quatro
abastecimentos completos ou 200 L 4. Ao reabastecer o reservatório,
do tanque de combustível, nas verifique o nível a partir do bico
seguintes condições: de enchimento, pois a marca de
referência não está visível.
. Em veículos que não forem
dirigidos por mais de duas 5. Recoloque a tampa do
semanas ou só forem usados reservatório de partida a frio,
para curta distância e nem girando-a no sentido horário.
todo dia. 6. Feche o capô.
. Em veículos em que aditivos Nota: Preferivelmente abasteça o
para combustível não sejam reservatório de partida a frio com
normalmente usados. Abastecimento do tanque gasolina aditivada. Não abasteça o
reservatório de partida a frio com
{ Cuidado Verifique semanalmente o nível do
reservatório de combustível para
outro combustível que não gasolina.
O motor do veículo pode sofrer
Nunca use aditivo para gasolina partida a frio e assegure-se de
danos graves se o reservatório de
em etanol e vice-versa. mantê-lo sempre cheio.
combustível para partida a frio
Recomendamos sempre usar estiver abastecido com outro
gasolina aditivada. combustível (diesel, etanol etc.).
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (34,1)
CRC - 8/30/13

9-34 Condução e operação

Abastecendo o tanque A portinhola do bocal de


{ Cuidado abastecimento de combustível está
localizada na parte traseira direita
{ Perigo Se utilizar um combustível de do veículo.
grau inadequado ou colocar
Antes de reabastecer, desligue o aditivos para combustível
motor e todos os aquecedores incorretos no tanque de
externos com câmaras de combustível, o motor e o
combustão. Desligue todos os conversor catalítico poderão ser
telefones celulares. seriamente danificados.
Ao reabastecer siga as instruções Ao abastecer o tanque,
operacionais e de segurança do certifique-se de utilizar o
posto de gasolina. combustível correto (gasolina ou
etanol) correspondente ao
veículo. O veículo poderá ser
{ Perigo seriamente danificado caso
abasteça diesel em um
O combustível é inflamável e veículo flex. Solte a tampa de enchimento de
explosivo. Não fume ou provoque combustível pressionando o
chamas e/ou faíscas abertas. botão K do sistema de travamento
central ou o controle remoto do
Se o veículo tiver cheiro de { Cuidado rádio e puxe a tampa para abri-la.
combustível, repare a causa
dessa situação imediatamente Em caso de combustível
em uma Concessionária ou inadequado, não ligue a ignição.
Oficina Autorizada Chevrolet.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (35,1)
CRC - 8/30/13

Condução e operação 9-35

Tampa do tanque de Ao dar a partida no motor com


combustível etanol pela manhã, segure a chave
por cerca de 3 segundos. Se o
Somente uma tampa genuína motor não der a partida na primeira
oferece funcionalidade total. tentativa, aguarde cerca de
Sistema SPE/4 - motores a 10 segundos e tente novamente.
etanol e gasolina Depois de três tentativas, segure o
pedal do acelerador totalmente
Qualquer proporção de etanol e pressionado até que o motor dê a
gasolina pode ser usada. partida. Retire o pé do pedal do
O sistema de injeção eletrônica de acelerador imediatamente.
combustível, através de sinais
recebidos de diversos sensores,
{ Cuidado ajusta o funcionamento do motor de
acordo com o combustível a ser
Limpe imediatamente todo usado. Tenha certeza da origem do
combustível que transbordar. combustível. O uso de combustível
com especificação inadequada
Nota: Para evitar danificar o pode causar danos irreversíveis ao
recipiente, que recoleta os gases motor.
oriundos do tanque de combustível Depois de reabastecer, dirija o
e, consequentemente, reduz a veículo por aproximadamente
contaminação do ambiente, 10 minutos, especialmente se o
reabasteça o tanque de combustível combustível predominante tiver sido
lentamente e, após a terceira alterado. A etiqueta adesiva localizada
desconexão automática do bocal na tampa de enchimento de
de abastecimento da bomba, combustível do veículo contém uma
interrompa o reabastecimento. indicação do tipo de combustível.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (36,1)
CRC - 8/30/13

9-36 Condução e operação

Nota: Verifique o nível no Bicos injetores


reservatório de partida a frio e
Os bicos injetores dos veículos
mantenha-o sempre abastecido (de
Chevrolet são do tipo autolimpantes
preferência com gasolina aditivada).
e não requerem nenhuma limpeza
Evite danos periódica.
Nunca use um combustível que não Filtro de combustível
atenda as recomendações de
Troque o filtro de combustível de
qualidade ou que contenha aditivos
acordo com os intervalos
metálicos à base de manganês.
recomendados no Plano de
Nunca adicione um aditivo ao
Manutenção.
tanque de combustível de seu
veículo recomendado para Nota: Como ele trabalha sob uma
combustíveis diferentes, pois o pressão mais alta que os sistemas
motor, os injetores de combustível, convencionais, o sistema de injeção
o catalisador e todos os sensores de combustível exige alguns
do sistema anticontaminação cuidados de manutenção. Troque o
provavelmente sofrerão danos filtro e as mangueiras de
graves que não serão cobertos pela combustível somente por peças
garantia do veículo. originais GM.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (1,1)
CRC - 8/30/13

Cuidados com o veículo 10-1

Cuidados com o Superaquecimento do


motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19
Sistema elétrico
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-35
veículo Ventoinha do motor . . . . . . . . . 10-21
Fluido da direção
Bloco de fusíveis do
compartimento do
hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-37
Informações gerais Líquido do lavador . . . . . . . . . . 10-23 Bloco de fusíveis do painel
Acessórios e alterações . . . . . 10-2 Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-23 de instrumentos . . . . . . . . . . . 10-40
Levantamento do veículo . . . . 10-6 Fluido de freios . . . . . . . . . . . . . 10-23
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-25 Ferramentas do veículo
Interruptor de desconexão da Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . 10-45
bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6 Substituição da palheta do
Armazenamento do limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-27 Rodas e pneus
veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7 Substituição de lâmpadas Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . 10-45
Informações sobre Substituição de Especificação dos pneus . . . 10-45
emissões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8 lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-28 Pressão dos pneus . . . . . . . . . 10-46
Faróis, sinalizadores de Inspeção dos pneus . . . . . . . . 10-46
Verificações no veículo Profundidade da banda de
Como fazer reparos . . . . . . . . . 10-9 direção e luzes de
estacionamento . . . . . . . . . . . 10-29 rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-46
Capô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10 Rodízio de pneus . . . . . . . . . . . 10-47
Vista geral do compartimento Faróis de neblina . . . . . . . . . . . 10-31
Lanternas traseiras . . . . . . . . . 10-32 Qual o momento para
do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 substituir os pneus . . . . . . . . 10-48
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . 10-13 Luz de freio
elevada (CHSL) . . . . . . . . . . . 10-33 Pneu e roda de tipos
Fluido da transmissão diferentes . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-49
automática . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16 Lâmpada da placa de
licença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-34 Calota da roda . . . . . . . . . . . . . 10-49
Fluido de transmissão Troca de roda . . . . . . . . . . . . . . 10-49
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16 Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . 10-34
Filtro de ar do motor . . . . . . . . 10-17 Iluminação do painel de Partida do motor com cabos
Líquido de arrefecimento do instrumentos . . . . . . . . . . . . . . 10-35
auxiliares
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17 Partida do motor com cabos
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (2,1)
CRC - 8/30/13

10-2 Cuidados com o veículo

Reboque Informações gerais veículo totalmente equipado com os


Reboque do veículo . . . . . . . . 10-54 opcionais e acessórios disponíveis
na data especificada na capa. Por
Cuidados com a aparência Acessórios e alterações isto, poderá haver diferenças entre
Limpeza externa . . . . . . . . . . . . 10-56 o conteúdo do Manual e a
Limpeza interna . . . . . . . . . . . . 10-58 configuração do seu veículo, que
pode não ter alguns dos itens ali
mencionados.

Visando atender seus requisitos de


conforto e personalização do
veículo, a General Motors
desenvolve e oferece opcionais de
fábrica e acessórios aprovados Recomendamos a Concessionária
para instalação através da ou Oficina Autorizada Chevrolet
Concessionária ou Oficina para obter informações sobre as
Autorizada Chevrolet. opções existentes e os acessórios
Este manual foi impresso na data disponíveis.
indicada na capa e contém
informações baseadas em um
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (3,1)
CRC - 8/30/13

Cuidados com o veículo 10-3

A General Motors reserva-se o A fatura de venda do veículo potência), sistema de ar


direito de implementar quaisquer emitida na sua Concessionária condicionado, iluminação auxiliar,
alterações em seus produtos para detalha todos os itens, opcionais e dentre outros. Assim, o veículo
atender a qualquer momento as acessórios instalados originalmente. pode sofrer danos, como avaria
solicitações e expectativas do A referida fatura, junto com o Guia elétrica, falha de comunicação entre
cliente. de venda supracitado, deverão ser os componentes eletrônicos, sua
Recomendamos usar Peças e consultados sempre que se aplicar imobilização ou até mesmo incêndio
Acessórios Genuínos e a garantia da General Motors aos devido à sobrecarga do sistema.
componentes aprovados pela seus produtos. ESTAS SITUAÇÕES NÃO SÃO
fábrica específicos para o seu tipo Não faça nenhuma modificação no COBERTAS PELA GARANTIA.
de veículo. Não podemos avaliar ou sistema elétrico, p.ex. alterações A Rede de Concessionárias ou
garantir a confiabilidade de outros nas unidades de controle eletrônico Oficinas Autorizadas Chevrolet é
produtos - ainda que tenham (chip tuning). qualificada e tem o conhecimento
aprovação concedida por entidade Nota: Devido à tecnologia aplicada apropriado para instalar acessórios
reguladora ou similar. no sistema eletrônico, não instale genuínos que são compatíveis com
No caso de qualquer discrepância qualquer tipo de equipamento o sistema eletrônico disponível no
entre os componentes identificados elétrico que não seja genuíno nos veículo.
e o conteúdo deste manual, note chicotes elétricos do veículo, como Nota: Este equipamento pode não
que o catálogo de venda contendo do alarme, dos vidros elétricos, das estar disponível em seu país.
informações, ilustrações e travas elétricas, da ignição e/ou do
especificações atualizadas até a combustível, do sistema de áudio
data da fabricação do veículo está (por exemplo, rádio e módulo de
disponível em todas as
Concessionárias e deverá estar
disponível para sua referência, com
o objetivo de esclarecer quaisquer
dúvidas.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (4,1)
CRC - 8/30/13

10-4 Cuidados com o veículo

Código QR Sistema de bagageiro do teto Nota: Caso haja carga no


bagageiro com peso superior a
{ Atenção 45 kg ou que seja mais longa ou
larga que as laterais do veículo, ela
Caso algo seja carregado na poderá danificar o mesmo. Instale a
parte superior do veículo que é carga de modo que esteja
mais longo ou largo que o distribuída uniformemente entre as
bagageiro - como painéis, barras transversais certificando-se
compensados ou um colchão - o de que esteja bem presa.
vento poderá arrastá-lo enquanto Não exceda o limite de altura
o veículo é conduzido. O item permitido.
que está sendo transportado Certifique-se de que as barras
poderá ser rasgado transversais e a carga estão bem
violentamente e isto poderá presas para evitar danos ou perda
Este código permite o acesso direto causar uma colisão e danos ao da carga enquanto dirige. A carga
a toda a gama de acessórios no site veículo. Nunca carregue algo no bagageiro do teto aumentará a
da Chevrolet por meio de seu: mais longo ou largo que o altura do centro de gravidade do
. iPhone bagageiro na parte superior do veículo. Evite velocidades altas,
. Smartphone veículo a menos que use um partidas súbitas, curvas
acessório de transporte acentuadas, frenagens súbitas ou
. Tablet certificado GM. manobras abruptas; caso contrário
Nota: Consulte o guia do usuário poderá acarretar a perda de
do fabricante do telefone celular ou controle. Caso dirija uma distância
A carga máxima para o sistema
entre em contato com o fornecedor longa em vias mal feitas ou a altas
de bagageiro do teto original da
do telefone para saber se esse velocidades, pare ocasionalmente o
General Motors é de 45 kg
recurso é suportado. veículo para se certificar de que a
distribuída.
carga permanece em seu lugar.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (5,1)
CRC - 8/30/13

Cuidados com o veículo 10-5

Não exceda a capacidade máxima Concessionária ou Oficina


do veículo ao carregá-lo. Autorizada Chevrolet { Cuidado
Verifique que toda a carga esteja Este veículo foi projetado tendo
bem presa para evitar danos ou em mente, dentre outros
perda ao dirigir. aspectos, a segurança total de
Sempre que usar o sistema de seus passageiros. Dessa forma,
bagageiro do teto, verifique se a sua montagem na fábrica usa
antena não está obstruindo a área parafusos com adesivo
que está sendo usada pelo trava-rosca. Se os parafusos
bagageiro do teto ou pela carga. Se forem removidos por alguma
o sistema de bagageiro do teto ou a razão, deverão ser substituídos
carga estiverem obstruindo antena, por novos parafusos genuínos
remova a antena para evitar com o código correto. Além disso,
qualquer dano ao veículo ou à também será essencial uma
antena. limpeza efetiva da peça que for
É importante saber que se o seu fixada com o parafuso com
Consulte Suporte de antena fixo na
veículo apresentar qualquer
página 7-13. adesivo trava-rosca, para
anomalia, você poderá levá-lo na
assegurar um aperto perfeito e
Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet para repará-lo, uma reação fisico-química eficaz
dentro ou fora o período de dos compostos químicos de
garantia, para ser atendido por travamento ao usar um parafuso
profissionais altamente qualificados. novo. Assim, recomendamos
Se for necessária qualquer enfaticamente que os sistemas
explicação adicional, procure o de segurança do veículo (freios,
Gerente de Serviços. bancos, suspensão, cintos de

(Continuação)
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (6,1)
CRC - 8/30/13

10-6 Cuidados com o veículo

Cuidado Levantamento do veículo Interruptor de


(Continuação) desconexão da bateria
segurança, etc.), bem como Desconectar
serviços que afetem
indiretamente tais sistemas,
sejam sempre executados pela
Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet. Para obter
mais detalhes, consulte uma
Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.

O local dos pontos de apoio de um


elevador ou macaco tem de ser
aplicado somente nos locais
indicados nas figuras, nas porções 1. Abra o capô.
dianteira e traseira, nas áreas entre 2. Certifique-se de desligar todos
o local para instalação do macaco e os sistemas elétricos, como o
as caixas das rodas. sistema de áudio, faróis,
Nota: Se os apoios dos lanternas traseiras, sistema de
elevadores ou os macacos forem alarme antifurto e acessórios.
metálicos, use uma proteção de Certifique-se de desligar a
borracha para evitar danos ao ignição.
veículo.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (7,1)
CRC - 8/30/13

Cuidados com o veículo 10-7


. Não acione o freio de
3. Feche todas as portas do Armazenamento do estacionamento.
veículo e não ative o alarme
antifurto.
veículo . Desconecte a bateria, consulte
4. Remova o protetor da bateria Inatividade por período Interruptor de desconexão da
(se equipado). prolongado bateria na página 10-6
5. Retire a porca da extremidade Se o veículo precisar ficar guardado . Feche o capô.
do terminal negativo. durante vários meses: Retorno à condição de
6. Retire o terminal do borne da . Lave e encere o veículo. atividade
bateria. . Limpe e proteja as vedações de Quando o veículo for recolocado em
Conectar borracha. operação:
1. Certifique-se de que a ignição . Troque o óleo do motor. . Conecte a bateria, consulte
está desligada. Abra o capô e . Esgote o reservatório do líquido Interruptor de desconexão da
instale a ponta do terminal no do lavador. bateria na página 10-6
terminal da bateria. . Verifique a pressão dos pneus.
. Verifique o anticongelante e a
2. Aperte a porca da extremidade proteção anticorrosiva do líquido . Encha o reservatório do líquido
do terminal negativo. de arrefecimento. do lavador.
3. Instale o protetor da bateria (se . Calibre a pressão dos pneus . Confira o nível de óleo do motor.
equipado). para o valor especificado para
carga total.
. Confira o nível do líquido de
4. Feche o capô. arrefecimento.
Nota: Antes de trabalhar no . Estacione o veículo em local
veículo, consulte o item "Prevenção seco e bem ventilado. Engate a
de danos aos componentes primeira ou a marcha à ré para
eletrônicos" em Bateria na evitar que o veículo se
página 10-25. desloque.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (8,1)
CRC - 8/30/13

10-8 Cuidados com o veículo


. A descarga de emissões pelo . Nos veículos com sistema
Informações sobre cárter de óleo para a atmosfera SPE/4 - etanol e gasolina -
emissões deve ser zero em qualquer qualquer mistura de etanol e
condição do veículo. gasolina, em qualquer
. Veículos equipados com o proporção, pode ser usada. O
sistema SPE/4 têm um sistema sistema de injeção eletrônica de
antipoluição de gás evaporativo combustível, através de sinais
do tanque de combustível recebidos de diversos sensores,
(cânister). ajusta o funcionamento do motor
de acordo com o combustível a
. Este veículo atende os limites ser usado. Certifique-se da
de emissão, como o Programa origem do combustível, pois se
para Controle da Poluição do Ar estiver adulterado poderá causar
por Veículos Motorizados danos irreversíveis ao motor.
(PROCONVE), de acordo com a
Resolução 18/86 do CONAMA e
. Convém usar, de preferência, o
atualizações vigentes na data de combustível aditivado dos
. O nível máximo de emissão de
fabricação. postos.
CO (monóxido de carbono)
permitido para a sincronia de . A rotação da marcha lenta não é Nota: O uso de combustível que
marcha lenta e ignição regulável. O módulo de controle não seja o especificado poderá
especificada (avanço inicial) é eletrônico (ECM) calcula comprometer o desempenho do
de 0,5%. Isto se aplica ao eletronicamente a porcentagem veículo, causar danos ao sistema
combustível padrão especificado de CO e os ajustes da marcha de injeção ou até danificar o motor.
para testes de emissão. lenta. Esse tipo de dano não é coberto
pela garantia do veículo.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (9,1)
CRC - 8/30/13

Cuidados com o veículo 10-9

Verificações no { Atenção
veículo Execute verificações no
compartimento do motor apenas
Como fazer reparos quando a ignição estiver
desligada.
A ventoinha de arrefecimento
pode começar a funcionar mesmo
com a ignição desligada.

Veículos sem sistema de ar


condicionado. { Perigo
O sistema de ignição usa uma
tensão extremamente alta. Não
toque nele.

Veículos com sistema de ar


condicionado.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (10,1)
CRC - 8/30/13

10-10 Cuidados com o veículo

Capô
Abertura

Puxe a trava de segurança para o Para manter o capô aberto, encaixe


lado do passageiro e abra o capô. a haste de sustentação na furação
da tampa.

Puxe a alavanca de liberação e


{ Atenção
devolva-a à posição original. Quando o motor estiver quente,
O capô ficará parcialmente aberto e certifique-se de tocar apenas no
preso somente pela trava. isolamento de espuma do suporte
do capô para evitar queimaduras.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (11,1)
CRC - 8/30/13

Cuidados com o veículo 10-11

Fechamento Atenção
Antes de fechar o capô, pressione a (Continuação)
haste de sustentação para dentro
do prendedor.
. Não puxe a alavanca de
destravamento do capô
Para fechar o capô, abaixe enquanto o veículo estiver
gradualmente e, finalmente, deixe-o em movimento.
cair devido ao peso. Certifique-se
sempre se o capô está bem . Não dirija o veículo com o
fechado, tentando abri-lo. Caso não capô aberto. Um capô aberto
esteja bem fechado, repita a atrapalhará a visão do
operação de fechamento. motorista.
. Operar o veículo com o capô
{ Atenção aberto poderá levar a uma { Cuidado
colisão, resultando em danos
Sempre observe as seguintes ao veículo ou outra Não empurre o capô para baixo
precauções: propriedade, ferimentos ou se ele estiver sendo mantido
até mesmo a morte. aberto pela haste.
. Puxe a borda frontal do capô
para certificar-se que esteja
bem travado antes de dirigir o
veículo.

(Continuação)
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (12,1)
CRC - 8/30/13

10-12 Cuidados com o veículo

Vista geral do compartimento do motor


Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (13,1)
CRC - 8/30/13

Cuidados com o veículo 10-13

1. Filtro de ar do motor/elemento 9. Vareta do nível de óleo do veículos, consulte o livreto "Guia


na página 10-17 motor. Consulte Óleo para motor de Revisões Específico para
2. Reservatório de partida a frio na na página 10-13. Frotas". Para obter mais
página 9-33 10. Tampa de abastecimento do informações entre em contato
óleo do motor. Consulte Óleo com uma Concessionária
3. Reservatório do fluido de freios. Chevrolet.
Consulte Fluido de freios na para motor na página 10-13.
página 10-23.
. Troque o óleo de acordo com os
Óleo do motor intervalos de tempo ou a
4. Bateria na página 10-25 quilometragem percorrida,
5. Bloco de fusíveis do Troca do óleo do motor pois os óleos perdem suas
compartimento do motor na Com o motor quente, troque o óleo propriedades de lubrificação
página 10-37 a cada 5.000 km ou 6 meses, o que não apenas devido ao
ocorrer primeiro, se o veículo for funcionamento do motor, mas
6. Reservatório do fluido do também ao envelhecimento.
lavador. Consulte Fluido do dirigido em "Condições de uso
severo". Preferivelmente, troque o óleo
lavador na página 10-23. na Concessionária ou Oficina
7. Reservatório do líquido de Se o veículo não for dirigido em Autorizada Chevrolet,
arrefecimento do motor. condições severas, troque o óleo a assegurando assim o uso do
Consulte Líquido de cada 10.000 km ou 12 meses, o óleo especificado para manter a
arrefecimento do motor na que ocorrer primeiro. Troque-o integridade dos componentes do
página 10-17. sempre com o motor aquecido. motor. Os danos causados por
Nota: óleo não especificado não são
8. Reservatório do fluido da cobertos pela garantia.
direção hidráulica. Consulte . Se o veículo pertence ao
Fluido da direção hidráulica na programa exclusivo de frotas
página 10-22. e/ou a empresas de aluguel de
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (14,1)
CRC - 8/30/13

10-14 Cuidados com o veículo

Espere pelo menos 2 minutos antes


de conferir o nível, para que o
acúmulo normal do óleo no motor
escorra para o cárter. Se o óleo
estiver frio, poderá demorar um
pouco mais para voltar ao cárter.
Verificação do nível de óleo do
motor

Especificação e viscosidade do Limpe-a bem, introduza até o fim e


óleo, consulte Fluidos e lubrificantes torne a retirar. O nível do óleo tem
recomendados na página 11-9. de estar entre as posições inferior
Confira o nível do óleo (MIN) e superior (MAX) da vareta.
semanalmente ou antes de fazer Adicione óleo somente se o nível
uma viagem. Considera-se atingir a posição inferior (MIN) na
consumo normal de combustível até vareta de nível ou se estiver abaixo
0,75 l de óleo para cada 1.000 km desta, máximo de 1 litro, então
rodados. verifique novamente o nível.
Deve-se conferir o nível do óleo Para verificar o nível do óleo,
com o veículo nivelado e o motor remova a vareta de nível.
(que deve estar na temperatura
normal de operação) desligado.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (15,1)
CRC - 8/30/13

Cuidados com o veículo 10-15

A estabilização do consumo do óleo


{ Cuidado { Cuidado ocorrerá depois que o veículo rodar
alguns milhares de quilômetros. Só
Nunca misture tipos diferentes de Óleo do motor em excesso então será possível determinar seu
qualidades de óleo. Use somente deverá ser drenado ou retirado consumo real.
a qualidade e viscosidade do óleo por sucção.
especificadas neste manual. O
uso de outro óleo diferente do
{ Atenção
especificado poderá causar O óleo do motor é um agente
danos ao motor e cancelar a nocivo e, se ingerido, poderá
garantia. Verifique com uma causar doenças ou a morte.
Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet se o óleo é Mantenha-o longe do alcance de
aprovado pela especificação crianças.
Dexos 1. Evite o contato repetitivo ou
prolongado com a pele.
O nível do óleo não deve ficar Lave as áreas expostas com
acima da posição superior (MAX) da água e sabão ou um limpador
vareta. Se isto ocorrer, haverá, por de mãos.
exemplo, aumento no consumo do
óleo, encharcamento das velas e Capacidades e especificações na Tome muito cuidado ao drenar o
formação excessiva de carvão. página 12-13 óleo do motor, pois ele poderá
Coloque a tampa e aperte-a. estar quente suficiente para
queimá-lo.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (16,1)
CRC - 8/30/13

10-16 Cuidados com o veículo

Trocando o filtro de óleo O veículo não está equipado com Fluido de transmissão
uma vareta de nível do fluido da
O filtro de óleo deve ser trocado a
transmissão.
manual
cada duas trocas de óleo do motor,
Há um procedimento especial para Não é necessário verificar o nível
sendo obrigatório na primeira vez
veirficar e trocar o fluido da do fluido de transmissão manual.
em que o fizer.
transmissão em caso de Um vazamento do fluido da
De preferência, faça o
vazamento. Como esse transmissão é o único motivo para
reabastecimento de óleo em uma
procedimento é difícil, isso deverá perda do fluido. Se ocorrer um
Concessionária ou Oficina
ser feito no departamento de vazamento, leve o veículo ao
Autorizada Chevrolet.
serviços da Concessionária. Entre departamento de serviços da
em contato com a Concessionária Concessionária e repare-o o mais
Fluido da transmissão para obter informações adicionais. rápido possível.
automática Nota: A Chevrolet usa e Nota: A Chevrolet usa e
Não é necessário verificar o nível recomenda lubrificantes, fluidos e recomenda lubrificantes, fluidos e
do fluido da transmissão. produtos químicos ACDelco e produtos químicos ACDelco e
recomenda Peças Originais GM. recomenda Peças Originais GM.
Um vazamento do fluido da
transmissão é o único motivo para Especificação do óleo, consulte Especificação do óleo, consulte
perda do fluido. Se ocorrer um Fluidos e lubrificantes Fluidos e lubrificantes
vazamento, leve o veículo ao recomendados na página 11-9. recomendados na página 11-9.
departamento de serviços da
Concessionária e repare-o o mais
rápido possível.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (17,1)
CRC - 8/30/13

Cuidados com o veículo 10-17

Filtro de ar do motor Para inspecionar ou substituir o 11. Instale o conector.


filtro de ar do motor, faça o 12. Feche o capô.
seguinte:
1. Abra o capô. Líquido de arrefecimento
2. Pressione cuidadosamente a do motor
trava do conector e puxe o
conector. Troca do líquido de
arrefecimento
3. Solte o grampo de metal da
mangueira. O sistema de arrefecimento do
motor é abastecido com um aditivo
4. Remova a mangueira.
para radiador de longa duração
5. Afrouxe os prendedores. (etilenoglicol), cujas propriedades
6. Remova a tampa da caixa de ar conferem proteção adequada contra
cuidadosamente. congelamento, ebulição e corrosão.
Limpeza do elemento:
7. Remova o elemento do O líquido de arrefecimento deve ser
Inspecione o filtro de ar nos trocado a cada 5 anos ou
intervalos indicados no cronograma purificador de ar e limpe-o com
pancadas suaves. 150.000 km.
de manutenção. Para limpar o filtro
de ar, remova o filtro do veículo e
sacuda-o ligeiramente para soltar a
8. Limpe também a parte interna
do purificador.
{ Atenção
poeira e sujeira. Caso o filtro Deixe o motor esfriar antes de
9. Deslize a tampa para dentro do
continue empastado de sujeira, será abrir a tampa do reservatório de
conjunto e prenda-a com os dois
necessário um novo. expansão. Abra-a com cuidado e
parafusos.
10. Instale a mangueira e parafuse deixe a pressão sair devagar.
a braçadeira de metal.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (18,1)
CRC - 8/30/13

10-18 Cuidados com o veículo

Nível do líquido de de enchimento. Complete até a


Cuidado
arrefecimento linha de enchimento se o nível
estiver baixo. (Continuação)
Caso seja necessário completar o funcionamento no sistema de
nível, com o motor frio, retire a arrefecimento que, por sua vez,
tampa, adicione ao reservatório de podem causar danos ao motor.
expansão uma mistura de água Esses danos não são cobertos
potável e aditivo para radiador pela garantia.
(longa duração - cor laranja)
ACDelco (proporção de 35% a
Nota: O aditivo para radiador (vida
50% de aditivo). longa, de cor alaranjada) não deve
Instale a tampa e aperte-a ser misturado a aditivos padrão (cor
firmemente. verde) ou a outros produtos, como
óleo solúvel C. As misturas reagem,

Raramente ocorre perda em um


{ Cuidado formando uma borra que pode levar
à obstrução do sistema e,
sistema de arrefecimento de circuito O tanque de compensação e sua consequentemente, ao
fechado. Portanto, raramente é tampa têm limitadores de fixação. superaquecimento do motor. Em
necessário completar o nível, mas Para fechar a tampa, aperte-a caso de troca do tipo de aditivo, o
ele deverá ser verificado lentamente e, quando houver sistema deverá ser lavado
semanalmente, com o veículo em resistência, pare de girá-la. Se a cuidadosamente.
uma superfície plana e com o tampa exceder o limitador, a Nota: Caso necessite reabastecer
motor frio. tampa e o tanque de constantemente, visite uma
Se o sistema de resfriamento compensação serão danificados, Concessionária ou Oficina
estiver frio, o nível do líquido de causando problemas de Autorizada Chevrolet para verificar
arrefecimento deve estar na marca a tampa do sistema (ou vazamentos
(Continuação)
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (19,1)
CRC - 8/30/13

Cuidados com o veículo 10-19


. O veículo foi conduzido em
ocasionais) e para trocar o líquido Superaquecimento do marcha lenta durante um
de arrefecimento para obter a
concentração apropriada.
motor percurso longo.
A luz indicadora de temperatura do Se não houver mudanças ou sinais
{ Atenção líquido de arrefecimento do veículo
está localizada no painel de
de vapor, observe o seguinte
procedimento durante
Os vapores e os líquidos muito instrumentos. Ela indica o aumento aproximadamente um minuto:
quentes que saem do sistema de da temperatura do motor.
1. Desligue o ar condicionado (se
arrefecimento podem explodir e Nota: Se o motor funcionar sem equipado)
causar queimaduras sérias. Eles líquido de arrefecimento, seu
estão sob pressão, e se a tampa veículo poderá sofrer danos sérios. 2. Tente manter o motor sob carga
do reservatório de expansão for Neste caso, os reparos não serão (use uma marcha na qual o
aberta mesmo que parcialmente, cobertos pela garantia. motor fique em baixa rotação).
os vapores poderão ser expulsos Se o aviso de superaquecimento
em alta velocidade. Nunca Superaquecimento do motor desaparecer, continue dirigindo. Por
remova a tampa do reservatório sem vapor questões de segurança, dirija
de expansão quando o motor e o Se você notar o aviso de lentamente por aproximadamente
sistema de arrefecimento superaquecimento e não houver 10 minutos.
estiverem quentes. Se for sinais de vapor, o problema poderá Se a temperatura do líquido de
necessário remover a tampa do não ser tão sério. O motor poderá arrefecimento não cair, estacione o
reservatório de expansão, superaquecer quando: veículo e desligue o motor
aguarde até que o motor esfrie. . O veículo é conduzido em uma imediatamente.
subida acentuada em altas Caso não haja vapor visível, ligue o
temperaturas ambiente. motor em marcha lenta por
. O veículo é parado depois de aproximadamente 2 ou 3 minutos
dirigir em alta velocidade.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (20,1)
CRC - 8/30/13

10-20 Cuidados com o veículo

com o veículo parado e observe se do radiador, do aquecedor, no Superaquecimento com vapor


o aviso de superaquecimento próprio radiador ou na bomba
apaga. d'água. { Cuidado
Se o aviso de superaquecimento
continuar aceso, desligue o motor, { Cuidado . Os vapores gerados pelo
peça aos passageiros que saiam do superaquecimento do motor
veículo e aguarde até que ele
. As mangueiras do aquecedor podem causar queimaduras
esfrie. Fica a seu critério abrir ou e as mangueiras do radiador, graves, mesmo que você só
não o compartimento do motor, mas bem como outras partes do abra um pouco o
procure assistência técnica motor, podem esquentar compartimento do motor.
imediatamente. Se abrir o muito. Não as toque, pois Fique distante do motor ao
compartimento do motor, verifique o poderá se queimar. observar a emissão de vapor.
reservatório de expansão do líquido . Caso exista algum Desligue o motor, peça aos
de arrefecimento. vazamento, não ligue o passageiros para saírem do
motor, pois o líquido de veículo e espere que o motor
esfrie. Antes de abrir o
{ Cuidado arrefecimento poderá ser
perdido, causando compartimento do motor,
Se o líquido de arrefecimento na queimaduras. Antes de dirigir aguarde até que não haja
parte interna do reservatório de o veículo, repare os mais sinais de vapor do
vazamentos. líquido de arrefecimento.
expansão estiver fervendo, não
faça nada e aguarde até que . Se o veículo continuar em
esfrie. movimento com o motor
superaquecido, os líquidos
poderão escapar devido à
O nível do líquido arrefecedor alta pressão. Você e outras
deverá estar conforme especificado. pessoas poderão se queimar
Se estiver baixo, significa que pode
haver vazamento nas mangueiras (Continuação)
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (21,1)
CRC - 8/30/13

Cuidados com o veículo 10-21

quando o nível do líquido de


Cuidado arrefecimento estiver no máximo.
Cuidado
(Continuação) Se o sinal de advertência de (Continuação)
gravemente. Desligue o superaquecimento estiver ligado, expansão for aberta mesmo
motor superaquecido, saia do consulte uma Concessionária ou que parcialmente, os vapores
veículo e espere que o Oficina Autorizada Chevrolet. poderão ser expulsos em alta
mesmo esfrie. velocidade. Nunca remova a
{ Cuidado tampa do reservatório de
expansão quando o motor e
Ventoinha do motor Os ventiladores e outras partes o sistema de arrefecimento
Se não houver sinal de vazamento, móveis do motor podem causar estiverem quentes. Se for
verifique o funcionamento da ferimentos sérios. Mantenha necessário remover a tampa
ventoinha do motor. Seu veículo mãos e roupas afastadas de do reservatório de expansão,
está equipado com uma partes móveis quando o motor aguarde até que o motor
ventoinha elétrica. Se houver estiver funcionando. esfrie.
superaquecimento do motor, ela . O aditivo longa vida para o
terá de ser acionada. Se isto não sistema de arrefecimento é
acontecer, será preciso efetuar o venenoso e deve ser
conserto. Desligue o motor. Se não { Cuidado manuseado com cuidado.
for identificado nenhum problema . Os vapores e os líquidos
mas o nível do líquido de
muito quentes que saem do Nota: Para evitar danos ao veículo
arrefecimento não estiver no
sistema de arrefecimento em e facilitar a partida quando o motor
máximo, adicione ao reservatório de
ebulição podem explodir e estiver quente (devido à evaporação
expansão uma mistura de água
causar queimaduras graves. do combustível), o sistema do
potável e aditivo para radiador
Eles estão sob pressão, e se respiro do motor poderá ser atuado
(longa duração - cor laranja)
a tampa do reservatório de mesmo após o desligamento do
ACDelco (proporção de 35% a
50% de aditivo). Ligue o motor veículo por um determinado
(Continuação)
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (22,1)
CRC - 8/30/13

10-22 Cuidados com o veículo

período, dependendo da Use apenas fluido da direção


temperatura ambiente e da hidráulica aprovado para o veículo. { Atenção
temperatura do motor. Consulte Fluidos e lubrificantes Se o nível de fluido estiver acima
recomendados na página 11-9. da marca de máximo, poderá
Fluido da direção ocorrer um vazamento de fluido
hidráulica { Cuidado pela tampa do reservatório e se o
fluido entrar em contato com uma
. Quantidades extremamente superfície superaquecida no
pequenas de contaminação compartimento do motor, poderá
podem causar danos ao
ser iniciado um incêndio
sistema de direção e fazer
causando ferimentos e danos ao
com que ele não funcione
corretamente. Não deixe que veículo.
contaminantes entrem em
contato com o lado do fluido
da tampa/vareta de nível nem
que penetrem no
reservatório.
. Não opere o veículo se o
O nível do fluido da direção nível de fluido estiver fora da
hidráulica precisa estar entre as marca de especificação do
marcas MIN e MAX. reservatório, caso contrário o
sistema de direção poderá
Se o nível do fluido estiver abaixo ser danificado.
da marca de mínimo, procure a
assistência de uma Concessionária
ou Oficina Autorizada Chevrolet.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (23,1)
CRC - 8/30/13

Cuidados com o veículo 10-23


. Não utilize água de torneira. Os
Líquido do lavador minerais presentes na água de
Fluido de freios
torneira podem entupir a
tubulação do lavador do { Atenção
para-brisa.
O fluido de freio é venenoso e
. Se for provável que a corrosivo. Evite contato com os
temperatura do ar caia abaixo olhos, a pele, tecidos e
do ponto de congelamento, superfícies pintadas.
utilize fluido do lavador do
para-brisa com propriedades
anticongelantes suficientes.

Freios
Cuidados com as novas
Encha com água limpa misturada pastilhas de freio
com uma quantidade adequada de
aditivo para limpeza de para-brisa. Quando pastilhas de freio novas
são instaladas, não freie com força
Para encher o reservatório de fluido desnecessária durante os primeiros
do lavador do para-brisa: 300 km.
. Utilize apenas fluido do lavador O desgaste das pastilhas de freio
pronto para uso disponível não deve exceder um certo limite.
comercialmente para este Portanto, a manutenção regular, O nível do fluido de freios precisa
propósito. conforme detalhado no Plano de estar entre as marcas MIN e MAX.
Manutenção Preventiva, é da
maior importância para a sua
segurança.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (24,1)
CRC - 8/30/13

10-24 Cuidados com o veículo

O reabastecimento do fluido de freio


não é recomendado pois há uma { Cuidado Cuidado
(Continuação)
relação entre o nível do fluido, o
sistema de embreagem e o
. Certifique-se de limpar
completamente em torno da
. Fluido de freios usado e seus
desgaste da pastilha de freio. recipientes podem ser
Consulte uma Concessionária ou tampa do reservatório do
fluido de freios antes de perigosos. Eles podem
Oficina Autorizada Chevrolet para prejudicar a sua saúde e o
verificar o nível caso esteja abaixo remover a tampa.
meio ambiente.
da marca de mínimo especificada . A contaminação do sistema
no reservatório, o vazamento deve do fluido de freios pode afetar
. O fluido de freios é acre e
ser corrigido e o fluido substituído. o desempenho do mesmo. pode irritar a pele e os olhos.
. Fluido de freios em demasia
. Não deixe que o fluido de
Se a luz indicadora do freio $ freio entre em contato com
acender ou permanecer acesa por no motor pode fazer com que
o fluido queime. sua pele ou olhos. Se isso
longos períodos, vá até uma acontecer, lave
Concessionária ou Oficina . Não encha demais o imediatamente a área afetada
Autorizada Chevrolet. reservatório. com sabão e água ou um
Especificação do fluido de freio, . Incêndio no motor pode produto de limpeza para
consulte Fluidos e lubrificantes ocasionar ferimentos e as mãos.
recomendados na página 11-9. danificar seu veículo e outra
propriedade.
. Não descarte o fluido de freio
usado com o lixo doméstico.
. Use uma instalação
autorizada de gestão de
refugos local.

(Continuação)
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (25,1)
CRC - 8/30/13

Cuidados com o veículo 10-25

Bateria Cuidado Reciclagem obrigatória da


(Continuação) bateria
necessitar de mais
iluminação no compartimento
do motor, use uma lanterna.
. A bateria, mesmo quando
selada, contém ácido que
pode causar queimaduras.
Se o ácido cair em sua pele
ou olhos, lave as partes
afetadas com água corrente
e procure cuidados médicos
imediatamente.
A bateria ACDelco que equipa o . Para minimizar o risco de
seu veículo dispensa manutenção contato de gotas da solução Sempre que trocar a bateria, deixe
periódica. Se o veículo não for com os olhos, use óculos de a antiga no revendedor (resolução
usado durante 30 dias ou mais, proteção ao manusear CONAMA 401/08, de 04/11/08):
desconecte o cabo do pólo negativo baterias. . Todo consumidor/usuário final
da bateria para não descarregá-la. deve devolver a bateria usada
. A General Motors não se
responsabiliza por acidentes do veículo. Ela não deve ser
{ Cuidado causados por negligência ou jogada fora no lixo comum.
pelo manuseio incorreto de
. Acender fósforos perto da baterias.
bateria poderá causar uma
explosão de gás. Se você

(Continuação)
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (26,1)
CRC - 8/30/13

10-26 Cuidados com o veículo


. A Concessionária ou Oficina Prevenção de danos aos
Autorizada Chevrolet onde você Cuidado
(Continuação) componentes eletrônicos
comprou a bateria do veículo
deve aceitar a devolução da . Se houver contato acidental
bateria usada e depois enviá-la com os olhos ou a pele com
ao fabricante para fins de esses produtos, as partes
reciclagem. afetadas deverão ser lavadas
imediatamente com água e
{ Cuidado será necessário procurar
cuidados médicos.
Riscos ao entrar em contato com
a solução ácida e o chumbo:
. Sempre que a bateria for
carregada, mantenha-a na
. Composição básica: chumbo, posição horizontal para evitar
ácido sulfúrico diluído e vazamento pelo respiro.
plástico.
. Caso a solução ácida e o Para evitar a pane de componentes
chumbo contidos na bateria eletrônicos, nunca desconecte a
sejam descartados no bateria com o motor ligado.
ambiente de uma maneira
Sempre que for desconectá-la, solte
incorreta, poderão
primeiro o cabo negativo e depois o
contaminar o solo, o subsolo
positivo. Não inverta a posição dos
e a água, bem como causar
cabos.
riscos à saúde de seres
humanos. Ao reconectar, ligue primeiro o cabo
positivo e depois o negativo.
(Continuação)
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (27,1)
CRC - 8/30/13

Cuidados com o veículo 10-27

Substituição da palheta Substituição da palheta do


do limpador limpador do para-brisa
O funcionamento correto das
palhetas do limpador do para-brisa
e um campo limpo são condições
essenciais para a direção segura.
Verifique as palhetas do limpador
com frequência. Limpe as palhetas
do limpador com sabão neutro
diluído em água. Evite usar os
limpadores do para-brisa a seco ou
sem acionar os lavadores. Por
Para instalar a palheta nova,
motivos de segurança,
pressione-a (seta 3) até que a aba
recomendamos que as palhetas dos
de travamento esteja travada no
limpadores sejam substituídas pelo
Levante a alavanca do limpador. furo do braço.
menos uma vez ao ano ou sempre
que sua eficiência esteja reduzida Pressione a aba de travamento
prejudicando a visibilidade sob (seta 1) e puxe a palheta para
chuva. removê-la (seta 2).
Inspeção: inspecione regularmente
o estado da palheta. Limpe-as com
sabão neutro diluído em água.
Substituição: substitua as palhetas
no mínimo uma vez ao ano ou
quando sua eficiência esteja
reduzida prejudicando a visibilidade
sob chuva.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (28,1)
CRC - 8/30/13

10-28 Cuidados com o veículo

Substituição de Potência Nota: Após dirigir em chuva


intensa ou depois de uma lavagem,
Aplicação (W)
lâmpadas algumas lentes de luzes exteriores
Luz dos podem parecer congeladas.
A substituição das lâmpadas deverá sinalizadores de 21
ser, preferencialmente realizada em Essa condição é causada pela
direção dianteiros
uma Concessionária ou Oficina diferença de temperatura entre a
Autorizada Chevrolet. Quando for Luz dos parte interna e externa da luz.
trocar uma lâmpada, desligue o sinalizadores de 21
Isso é similar à condensação dos
respectivo interruptor. Evite tocar o direção traseiros
vidros dentro do veículo durante a
vidro da lâmpada com as mãos. Terceira luz de freio chuva e não indica um problema
Para limpar uma lâmpada LED
(brake light) com o veículo.
manchada, use álcool e um pano
limpo sem fiapos. A lâmpada Luzes de presença Se vazar água para dentro do
5 circuito da lâmpada, leve o veículo
trocada deve ter as mesmas (dianteiras)
características e capacidades da para inspeção na Concessionária
Freio - lanterna ou Oficina Autorizada Chevrolet.
defeituosa. 21
traseira
Potência
Faróis de neblina (se
Aplicação (W) 27
equipado)
Luz de cortesia 10
Luz de ré 21
Farol alto 60
Placa 5
Farol baixo 55
Compartimento de
8
carga (se equipado)
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (29,1)
CRC - 8/30/13

Cuidados com o veículo 10-29

Faróis, sinalizadores de
direção e luzes de
estacionamento
Farol baixo e farol alto
1. Solte o conector da tomada da
lâmpada.

3. Pressione o grampo de mola e 4. Remova a lâmpada do


desengate-o. alojamento do refletor.
5. Quando instalar uma nova
lâmpada, engate os apoios nos
recessos do refletor.
6. Engate o clipe de mola.
7. Posicione a tampa de proteção
do farol dianteiro e feche-a.
2. Remova a tampa de proteção.
8. Ligue o conector na lâmpada.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (30,1)
CRC - 8/30/13

10-30 Cuidados com o veículo

Nota: Regulagem dos faróis Luzes de estacionamento


. Ao substituir as lâmpadas do
lado esquerdo, primeiro remova { Cuidado
o tubo do bocal de
abastecimento do lavador do Se os faróis precisarem ser
para-brisa girando-o no sentido regulados, recomenda-se que o
anti-horário e então siga os veículo seja levado a uma
passos acima. Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet para reparo,
Após substituir as lâmpadas,
instale o tubo do bocal de pois esse é um item relacionado
abastecimento do lavador do à segurança.
para-brisa girando-o no sentido
horário até o encaixe correto.
. A substituição de algumas 1. Gire o soquete da lâmpada no
lâmpadas do lado esquerdo é sentido anti-horário e
um procedimento que requer desengate-o.
qualificação técnica para
remover alguns componentes 2. Remova a lâmpada do soquete.
do veículo. Portanto, 3. Insira a nova lâmpada.
recomendamos que sejam 4. Insira o soquete no refletor.
substituídas em uma
Concessionária ou Oficina 5. Gire o soquete da lâmpada no
Autorizada Chevrolet. sentido horário e engate-o.
Nota: Ao substituir as lâmpadas do
lado esquerdo, primeiro remova o
tubo do bocal de abastecimento do
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (31,1)
CRC - 8/30/13

Cuidados com o veículo 10-31

lavador do para-brisa girando-o no 2. Remova a lâmpada do soquete. Faróis de neblina


sentido anti-horário e então siga os 3. Insira a nova lâmpada.
passos acima. Faça a troca das lâmpadas em uma
4. Insira o soquete no refletor. Concessionária ou Oficina
Após substituir as lâmpadas, instale Autorizada Chevrolet.
o tubo do bocal de abastecimento 5. Gire o soquete da lâmpada no
do lavador do para-brisa girando-o sentido horário e engate-o. Nivelamento do farol de
no sentido horário até o encaixe Nota: Ao substituir as lâmpadas do neblina dianteiro
correto. lado esquerdo, primeiro remova o
Luzes dos sinalizadores de tubo do bocal de abastecimento do { Cuidado
lavador do para-brisa girando-o no
direção dianteiros Se os faróis luzes de neblina
sentido anti-horário e então siga os
passos acima. precisarem ser regulados,
Após substituir as lâmpadas, instale recomenda-se que o veículo seja
o tubo do bocal de abastecimento levado a uma Concessionária ou
do lavador do para-brisa girando-o Oficina Autorizada Chevrolet para
no sentido horário até o encaixe reparo, pois esse é um item
correto. relacionado à segurança.

1. Gire o suporte da lâmpada no


sentido anti-horário e
desengate-o.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (32,1)
CRC - 8/30/13

10-32 Cuidados com o veículo

Lanternas traseiras

3. Remova a trava do conector e 4. Solte os prendedores e libere as


remova-o do conjunto da travas, como mostrado na figura.
1. Soltando os dois prendedores. lanterna traseira.
2. Puxe o conjunto da lanterna
traseira para remover os pinos
laterais.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (33,1)
CRC - 8/30/13

Cuidados com o veículo 10-33

Luz de freio
elevada (CHSL)

5. As lâmpadas são as seguintes: 7. Instale as lâmpadas no conjunto


Luz de freio / lanterna da lanterna traseira,
traseira (1) pressione-as contra as travas e
instale os prendedores
Luz do sinalizador de direção (2) corretamente. Faça a troca das lâmpadas em uma
Concessionária ou Oficina
Luz de marcha à ré (3) 8. Instale o conector. Autorizada Chevrolet.
Nota: A lanterna traseira mostrada 9. Instale o conjunto da lanterna
acima se refere ao lado esquerdo traseira, tomando cuidado com a
do veículo. As lâmpadas 2 e 3 posição dos pinos e parafuse os
estão invertidas para a lanterna prendedores.
traseira do lado direito do veículo.
10. Ligue a ignição, opere e
6. Pressione ligeiramente a verifique todas as lâmpadas.
lâmpada no soquete, gire-a no
sentido anti-horário, remova e
substitua a lâmpada.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (34,1)
CRC - 8/30/13

10-34 Cuidados com o veículo

Lâmpada da placa de Gire o suporte da lâmpada no Luz do compartimento de


sentido anti-horário para carga (se equipado)
licença desengatá-lo.
3. Remova a lâmpada do suporte e
substitua-a.
4. Insira o suporte da lâmpada no
alojamento e gire-o no sentido
horário.
5. Insira o alojamento da lâmpada
tomando cuidado com o
encaixe.

Luzes internas
Luz de cortesia
1. Force o alojamento da lâmpada 1. Force o alojamento da lâmpada
Se a luz de cortesia não estiver para fora com uma ferramenta
para fora com uma ferramenta funcionando, inspecione-a em uma
apropriada. apropriada.
Concessionária ou Oficina
2. Remova o compartimento da Autorizada Chevrolet.
lâmpada para baixo, tomando
cuidado para não puxar o cabo.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (35,1)
CRC - 8/30/13

Cuidados com o veículo 10-35

Sistema elétrico Um fusível queimado pode ser


reconhecido por seu filamento
derretido. Não substitua o fusível
Fusíveis até que a causa do defeito tenha
Os dados sobre o fusível substituto sido consertada.
devem corresponder aos do fusível Algumas funções são protegidas
defeituoso. por vários fusíveis.
Existem duas caixas de fusíveis no Fusíveis também podem ser
veículo: inseridos sem a existência de uma
. Na parte dianteira esquerda do função.
compartimento do motor. Minifusíveis
. Na parte inferior do painel de
2. Remova a lâmpada.
instrumentos do lado do
3. Insira a nova lâmpada. motorista.
4. Instale o alojamento da Alguns dos fusíveis principais
lâmpada. estão em uma caixa acima do
terminal positivo da bateria. Se
Iluminação do painel de necessário, faça a troca em uma
instrumentos Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
Faça a troca das lâmpadas em uma
Concessionária ou Oficina Antes de trocar um fusível, desligue
Autorizada Chevrolet. o respectivo interruptor e a ignição.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (36,1)
CRC - 8/30/13

10-36 Cuidados com o veículo

Fusíveis JCase

Coloque o extrator de fusível sobre


os vários tipos de fusíveis pela
Extrator de fusível parte superior ou pela lateral e
O extrator de fusível está localizado remova o fusível.
na caixa de fusíveis do
compartimento do motor.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (37,1)
CRC - 8/30/13

Cuidados com o veículo 10-37

Bloco de fusíveis do Podem também existir fusíveis sem Minifusíveis


função atribuída.
compartimento do motor Posição Amp. Circuito
1 25A Sem uso
Espelho
retrovisor
externo,
interruptor dos
2 7,5A
quatro vidros
elétricos (porta
do motorista)
(se equipado)
3 5A Sem uso
4 25A Sem uso
A caixa de fusíveis está na parte 5 30A Módulo do ABS
dianteira esquerda do
compartimento do motor. 6 5A Sem uso

Solte a tampa, levante e remova-a. 7 15A Sem uso

Algumas descrições de caixa de Módulo da


fusíveis deste manual podem não transmissão
8 15A
se aplicar ao seu veículo. Elas eram automática (se
precisas quando este manual foi equipada)
impresso. Quando inspecionar a Controle da
caixa de fusíveis, consulte sua 9 5A
tensão regulada
etiqueta.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (38,1)
CRC - 8/30/13

10-38 Cuidados com o veículo

Minifusíveis Minifusíveis Minifusíveis


Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito
Interruptor da Bomba de Lavador
24 10A
embreagem, partida a frio, dianteiro
painel de 17 10A interruptor de
Bomba de
instrumentos, vácuo (se 25 10A
partida a frio
airbag, equipado)
10 10A aquecimento, 26 10A MAF, cânister
Módulo de
módulo de 27 10A Sem uso
controle do
controle de
motor, módulo
ventilação e ar 18 10A Aquecedor do
da transmissão sensor de
condicionado 28 10A
automática (se oxigênio pré
(se equipado)
equipada) e pós
11 20A Sem uso
Bomba de
19 20A Módulo de
Desembaçador combustível 29 20A controle do
12 30A
traseiro motor
20 15A Sem uso
13 10A Sem uso
Relé da Injetores de
14 7,5A Sem uso ventoinha do combustível 1,
21 10A radiador, relé do 30 15A 2, 3, 4; módulos
15 20A Sem uso
A/C (se de controle da
16 25A Sem uso equipado) ignição 1, 2, 3, 4
22 10A Sem uso Farol alto (lado
31 10A
esquerdo)
23 10A Sem uso
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (39,1)
CRC - 8/30/13

Cuidados com o veículo 10-39

Minifusíveis J Caixa de fusíveis J Caixa de fusíveis


Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito
Farol alto (lado Relé de Bomba de
32 10A
direito) controle do 10 20A vácuo (se
aquecimento, equipado)
Módulo de
3 40A ventilação e
33 15A controle do Motor de
ar 11 30A
motor partida
condicionado
34 15A Buzina (se equipado)
Relés Circuito
Compressor do 4 30A Sem uso
35 10A ar condicionado RLY1 Relé da ignição
5 40A Sem uso
(se equipado) RLY2 Bomba de combustível
6 30A Sem uso
Faróis de RLY3 Sem uso
36 10A neblina (se 7 40A Sem uso
equipado) RLY4 Sem uso
Ventoinha do
radiador Relé da injeção
8 30A RLY5
J Caixa de fusíveis (velocidade (principal)
Posição Amp. Circuito reduzida) Ventoinha de
RLY6
Ventoinha do resfriamento
Módulo 9 40A
1 40A radiador
do ABS RLY7 Motor de partida
Limpador Ventoinha do radiador
2 30A RLY8
dianteiro (velocidade reduzida)
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (40,1)
CRC - 8/30/13

10-40 Cuidados com o veículo

Bloco de fusíveis do Para abrir a tampa, puxe a parte


inferior e remova-a.
painel de instrumentos
Para instalar a tampa, instale
primeiro a porção superior e
pressione as áreas próximas das
travas até que estejam encaixadas
corretamente.
Algumas descrições de caixa de
fusíveis deste manual podem não
se aplicar ao seu veículo. Elas eram
precisas quando este manual foi
impresso.

O bloco de fusíveis do painel de


instrumentos está localizado na
parte inferior do painel de
instrumentos do lado do motorista.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (41,1)
CRC - 8/30/13

Cuidados com o veículo 10-41

Minifusíveis Minifusíveis Minifusíveis


Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito
F1 - Sem uso de ignição da do sensor do
transmissão / freio /
F2 - Sem uso controle do alimentação
BCM 1 - luz relé do dos
indicadora do módulo de comandos da
sinalizador travamento direção.
de do
BCM 2 - luz
advertência porta-malas /
indicadora do
(pisca- sinal do freio
controle do
alerta) / luz da
sistema de
indicadora transmissão /
travamento
para o chave de
das portas
desemba- ignição
(para
çador traseiro (DLIS) /
F5 10A veículos com
/ luz de freio controle do
sistema de
elevada / luz relé de
F6 10A alarme
da placa de acessórios /
antifurto) /
licença / controle do
controle do
controle do relé do
relé do
relé do lavador
desemba-
sistema do dianteiro /
çador traseiro
limpador / controle de
/ relé do
controle do comunicação
limpador
relé da serial /
dianteiro -
ignição / sinal alimentação
Controle
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (42,1)
CRC - 8/30/13

10-42 Cuidados com o veículo

Minifusíveis Minifusíveis Minifusíveis


Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito
reserva / traseira relé do
comunicação esquerda / módulo de
serial - lanterna controle de
controle dianteira ventilação e
reserva / direita aquecimento,
alimentação sistema
BCM 4 - farol
reserva do ventilação e
baixo direito /
sensor do ar
lanterna
freio / condicionado
dianteira
alimentação (se equipado)
esquerda /
reserva do
luz de freio BCM 6 - luz
controle da
F8 20A direita / de cortesia /
direção.
sinalizadores luz do
BCM 3 - farol de direção comparti-
baixo direitos / mento de
F10 15A
esquerdo / lanterna carga (se
lanterna traseira equipado) /
traseira direita controle da
direita / luz iluminação
F7 20A BCM 5 - luz
de freio interna
indicadora do
esquerda /
sistema de ar F11 - Sem uso
sinalizadores F9 10A
condicionado
de direção
(se equipado)
esquerdos /
/ controle do
lanterna
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (43,1)
CRC - 8/30/13

Cuidados com o veículo 10-43

Minifusíveis Minifusíveis Minifusíveis


Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito
BCM 8 - Módulo do Sensor de
sistema de aquecimento, estaciona-
F24 10A
F12 30A travamento ventilação e mento (se
F18 10A
das portas ar disponível)
(se equipado) condicionado
Reservado
(se equipado)
Sistema de para
abertura do Reservado acessórios -
F14 10A
porta-malas para F25 - sistema de
(se equipado) F19 - acessórios - travamento
espelhos elétrico das
Sistema de
elétricos portas
airbag /
destrava- F20 10A Sem uso Painel de
F15 10A F26 10A
mento instrumentos
Reservado
automático
para F27 - Sem uso
(se equipado)
acessórios -
F21 - F28 - Sem uso
Conector de sistema de
dados (Data alarme Pedal da
F29 7,5A
F16 10A Link antifurto embreagem
Connector
Rádio (se F30 - Sem uso
- DLC) F22 15A
equipado) F31 - Sem uso
Interruptor da
F17 2A F23 - Sem uso
ignição
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (44,1)
CRC - 8/30/13

10-44 Cuidados com o veículo

Minifusíveis Minifusíveis Relés Circuito


Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito RLY1 Sem uso
Módulo do Reservado RLY2 Sem uso
aquecimento, para
F39 10A Relé do sistema de
ventilação e acessórios -
F32 10A abertura do
ar rádio RLY3
porta-malas (se
condicionado
Lluz de equipado)
(se equipado) F40 10A
cortesia
RLY4 Sem uso
F33 - Sem uso
J Caixa de fusíveis Relé do comando da
Iluminação
ventilação e módulo
dos Posição Amp. Circuito de ar condicionado,
F34 2A comandos da RLY5
Vidros aquecimento e
direção (se
elétricos ventilação (se
disponível) F3 40A
(lado equipado)
F37 - Sem uso esquerdo) Relé de acessórios
Tomada Vidros (tomada elétrica,
elétrica, F4 40A elétricos acendedor de cigarros
RLY6
F38 20A acendedor de (lado direito) (se disponível),
cigarros (se acessório do rádio, e
disponível) F13 - Sem uso luz de cortesia
F35 - Sem uso
F36 - Sem uso
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (45,1)
CRC - 8/30/13

Cuidados com o veículo 10-45

Ferramentas do Rodas e pneus Especificação dos pneus


veículo Condições dos pneus e rodas Por exemplo, 195/65 R15 91H

Dirigir sobre superfícies cortantes 195: Largura do pneu, mm


Ferramentas pode causar danos nos pneus e 65: Relação transversal (altura x
rodas. Não prenda os pneus no largura do pneu), %
meio-fio quando estacionar. R: Tipo de banda: Radial
Verifique regularmente se há danos 15: Diâmetro da roda, polegadas
nas rodas e nos pneus. Procure
ajuda de uma Concessionária ou 91: Índice de carga, por exemplo,
Oficina Autorizada Chevrolet em 91 é equivalente a 610 kg
caso de danos ou desgaste H: Letra do código de velocidade
incomum.
Letra do código de velocidade:
Nota: Se for necessário substituir
pneus ou rodas com um tamanho Q: até 160 km/h
diferente daqueles instalados na S: até 180 km/h
fábrica, consulte a Concessionária
T: até 190 km/h
O macaco e as ferramentas estão ou Oficina Autorizada Chevrolet.
O uso de pneus ou rodas H: até 210 km/h
em um compartimento de
armazenamento no porta-malas, inadequados pode causar a perda V: até 240 km/h
embaixo do pneu reserva. da garantia.
W: até 270 km/h
Consulte "Pneu reserva" em Calota
de roda na página 10-49.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (46,1)
CRC - 8/30/13

10-46 Cuidados com o veículo

Pressão dos pneus Sempre infle o pneu reserva até a Portanto, se for preciso subir em um
pressão especificada. meio-fio, faça-o lentamente e no
Verifique a pressão dos pneus frios ângulo reto, se possível.
quinzenalmente e antes de viagens Pressão incorreta do pneu
longas. Não se esqueça do pneu prejudicará a segurança, o Ao estacionar, verifique se os pneus
reserva. manuseio do veículo, o conforto e a não ficam pressionados contra o
economia de combustível e meio-fio. Verifique regularmente o
aumentará o desgaste do pneu. desgaste dos pneus (profundidade
dos sulcos) ou danos visíveis.
{ Atenção Verifique também possíveis danos
às rodas.
Se a pressão for muito baixa, Em caso de dano ou desgaste
pode causar o superaquecimento anormal, consulte uma
e danos internos nos pneus, Concessionária ou Oficina
resultando na separação da Autorizada Chevrolet para
banda de rodagem e mesmo na repará-los e calibrar a suspensão
ruptura do pneu a altas dianteira e o alinhamento da
velocidades. direção.

A etiqueta de pressão dos pneus Inspeção dos pneus Profundidade da banda


está na coluna da porta dianteira de rodagem
esquerda. Os impactos contra o meio-fio
podem causar danos nas rodas e Verifique a profundidade da banda
Consulte Pressão dos pneus na na parte interna dos pneus. Há risco de rodagem em intervalos
página 12-15. de acidentes a alta velocidade regulares.
Os dados de pressão dos pneus devido a danos ocultos nos pneus.
referem-se a pneus frios.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (47,1)
CRC - 8/30/13

Cuidados com o veículo 10-47

Os pneus deverão ser substituídos traseiros. Assegure-se de que a a forma de condução, o


quando o Indicador de desgaste da direção de rotação dos pneus seja a alinhamento da suspensão, o
banda de rodagem mostrar uma mesma que antes. balanceamento das rodas, a
profundidade de 1,6 mm. Pneus envelhecem, mesmo se não pressão dos pneus etc.
forem usados. Recomendamos a O proprietário deverá fazer uma
substituição dos pneus a cada avaliação do desgaste do veículo,
6 anos. incluindo o rodízio periódico dos
pneus, que não deverá exceder
Rodízio de pneus 10.000 km. O rodízio dos pneus é
essencial para obter desgaste
uniforme e vida útil longa das
bandas de rodagem.
O rodízio dos pneus deve ser
efetuado como indicado na figura.
A condição dos pneus é um item
verificado durante uma revisão
A profundidade mínima legalmente periódica em uma Concessionária
admissível da banda de rodagem ou Oficina Autorizada Chevrolet de
(1,6 mm) foi alcançada quando a sua preferência, que pode
banda ficar desgastada até um dos diagnosticar sinais de desgaste
indicadores de desgaste (TWI). desigual, o que poderá
Suas posições são indicadas por comprometer a segurança e o
marcas na parede lateral. Forças diferentes nos pneus desempenho de seu veículo.
dianteiros e traseiros fazem com Nunca inclua o pneu reserva de uso
Se houver mais desgaste na que eles se desgastem de forma
dianteira do que na traseira, temporário no rodízio de pneus em
diferente, dependendo de vários função das diferenças de medidas.
permute os pneus dianteiros e fatores, como a superfície da pista,
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (48,1)
CRC - 8/30/13

10-48 Cuidados com o veículo

Qual o momento para A imagem mostra onde a


{ Cuidado substituir os pneus profundidade da banda de rodagem
pode ser encontrada.
. A borracha do pneu se
O pneu deve ser substituído quando
deteriora devido ao
envelhecimento. Isto também
apresentar cortes, calombos nas
laterais ou qualquer outro tipo de
{ Cuidado
é válido para o pneu reserva,
deformação. . A profundidade da banda de
mesmo que não tenha sido
rodagem deve ser superior a
utilizado.
1,6 mm. Essas informações
. O envelhecimento dos podem ser encontradas na
pneus depende de muitas lateral do pneu, após a
condições de uso, incluindo abreviação TWI (indicadores
temperatura, condições de de desgaste da banda).
carga e pressão de . O risco de aquaplanagem e
enchimento.
deslizamento são maiores
. Os pneus devem ser levados quando os pneus estão
regularmente ao serviço de desgastados.
assistência técnica do
fabricante para avaliar as
condições de uso. Nota: Ao substituir, use sempre
pneus com as mesmas dimensões
. Um pneu reserva que não Os pneus também deverão ser e da mesma marca. Substitua, de
tenha sido usado por um substituídos quando a profundidade preferência, todos os pneus do
período de 6 anos deverá da banda de rodagem estiver mesmo eixo ao mesmo tempo.
ser usado somente em desgastada até próximo do
emergências. Se for indicador de desgaste do pneu.
necessário usar esse pneu,
dirija em baixa velocidade.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (49,1)
CRC - 8/30/13

Cuidados com o veículo 10-49

Pneu e roda de tipos


diferentes
Atenção
(Continuação)
{ Atenção
A utilização de pneus e rodas
de qualquer outro tamanho
{ Atenção ou tipo de pneu poderá afetar
inadequados poderá causar a
perda súbita de pressão e,
seriamente a direção,
. A utilização de pneus e rodas manuseio, distância do chão, acidentes.
inadequados poderá causar
distância de parada, distância
acidentes e invalidará a da carroceria e confiabilidade
certificação de pneus do Troca de roda
do velocímetro.
veículo. Todos os veículos são equipados
. Não utilize pneus e rodas com um pneu reserva.
com tamanho e tipo Calota da roda Faça os seguintes preparativos e
diferentes daqueles Calotas e pneus são aprovados na observe as seguintes informações:
instalados originalmente no fábrica para o respectivo veículo,
veículo. Isso poderá afetar a
. Estacione o veículo em uma
devendo atender a todos os
segurança e o desempenho superfície plana, firme e não
requisitos de conjugação com a
do veículo. Isso poderá levar escorregadia. Os pneus
respectiva roda onde serão usados.
a uma falha de manuseio ou dianteiros devem ficar
capotagem e ferimentos Se as calotas e pneus usados não posicionados para frente.
graves. Ao substituir os foram os aprovados pela fábrica, os . Acione o freio de
pneus, certifique-se de pneus podem não ter uma borda de
estacionamento e engate a
instalar todos os quatro proteção do aro.
primeira marcha ou a marcha
pneus e rodas do mesmo As calotas não podem impedir a à ré.
tamanho, tipo, banda de refrigeração dos freios.
rodagem, marca e
. Remova o pneu reserva.
capacidade de carga. O uso . Nunca troque mais de um pneu
de cada vez.
(Continuação)
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (50,1)
CRC - 8/30/13

10-50 Cuidados com o veículo


. Use o macaco somente para 1. Rodas de liga leve e calotas:
trocar pneus que estiverem
furados.
. Se o terreno onde o veículo está
estacionado for macio, deve-se
colocar uma tábua sólida
(espessura máxima de 1 cm)
sob o macaco.
. Nenhuma pessoa ou animal
deve ficar dentro do veículo
quando ele for levantado com o
macaco.
. Nunca entre embaixo de um 3. Ajuste o macaco até a altura
veículo suspenso no macaco. necessária. Posicione-o
Instale a chave de roda diretamente sob o ponto de
. Não ligue o veículo quando ele assegurando-se de que ela levantamento para evitar que
estiver levantado no macaco. esteja assentada de forma escorregue.
. Limpe as roscas dos parafusos segura e afrouxe cada parafuso
das rodas com um pano limpo meia volta.
antes de montar a roda. 2. Assegure-se de que o macaco
esteja posicionado corretamente
{ Atenção nos pontos de levantamento do
veículo.
Não engraxe a porca e o cone da
porca da roda.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (51,1)
CRC - 8/30/13

Cuidados com o veículo 10-51

9. Instale a chave de roda Por isso, utilize-o somente em


assegurando-se de que esteja situações emergenciais e
assentada de forma segura e substitua-o o mais breve possivel,
aperte cada parafuso em tão logo o pneu de rodagem seja
sequência cruzada. O torque de reparado ou substituído. Não é
aperto é 125 Y. recomendado que a utilização do
10. Guarde o pneu substituído e as pneu reserva de uso temporário
ferramentas do veículo. exceda 100 km de distância.

11. Verifique a pressão do pneu A utilização do pneu reserva de


instalado e o torque do uso temporário pode alterar o
parafuso da roda assim que comportamento dinâmico do
possível. veículo, principalmente em curvas e
Prenda a alavanca (B) no frenagens, porém não afetam a
macaco (A). Troque ou repare o pneu segurança, desde que utilizado em
defeituoso. velocidades inferiores a 80 km/h. O
Conecte a chave de roda (C) e, pneu reserva de uso temporário tem
com a alavanca (B) do macaco Pneu reserva
roda de aço.
corretamente alinhado, gire-a Este veículo é equipado com pneu
até que o pneu se erga do chão. reserva de uso temporário, que
4. Retire os parafusos da roda. possui dimensões, pressão e vida
útil diferentes dos pneus de
5. Troque a roda.
rodagem de seu veículo (uso
6. Alinhe o recesso da calota com normal).
a válvula do pneu antes de
instalar. (Caso equipado)
7. Aperte as porcas da roda.
8. Abaixe o veículo.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (52,1)
CRC - 8/30/13

10-52 Cuidados com o veículo

O compartimento do pneu reserva Pneus direcionais


temporário não foi projetado para
Instale pneus direcionais de modo
todos os tamanhos permitidos de
que eles girem na direção do
pneus. Se um pneu mais largo que
deslocamento. A direção do
o reserva precisar ser armazenado
deslocamento é indicada por um
no compartimento após a troca, o
símbolo (p.ex.: uma seta) na parede
revestimento do assoalho deve ser
lateral.
colocado sobre o pneu
protuberante. Ao usar pneus colocados de forma
oposta à direção do deslocamento,
{ Atenção é preciso observar o seguinte:
. A dirigibilidade pode ser afetada.
Sempre utilize o pneu reserva de Substitua um pneu defeituoso
O pneu reserva temporário está
uso temporário em velocidades renovado ou reparado assim
localizado no compartimento de
carga sob o revestimento do inferiores a 80km/h e distâncias que possível.
assoalho. Ele é preso ao recesso até 100km. . Não dirija com velocidade
com uma porca borboleta. superior a 80 km/h.
Para facilitar a remoção do pneu . Dirija de forma particularmente
reserva temporário, a bandeja para cuidadosa em superfícies de
pacotes pode ser posicionada a estradas molhadas.
90 graus.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (53,1)
CRC - 8/30/13

Cuidados com o veículo 10-53

Partida do motor com 3. Com a bateria auxiliar instalada


{ Atenção no outro veículo, evite contato
cabos auxiliares . Tome muito cuidado ao dar a
entre os dois veículos.
partida com cabos auxiliares. 4. Verifique se os cabos auxiliares
A inobservância das não apresentam isolamentos
seguintes instruções poderá soltos ou ausentes.
causar danos ou ferimentos 5. Evite o contato entre os
pela explosão da bateria ou terminais auxiliares ou com as
danos aos sistemas elétricos partes metálicas dos veículos.
de ambos os veículos.
6. Desligue a ignição e desconecte
. Evite contato com os olhos, a todos os circuitos elétricos cujas
pele, tecidos e superfícies conexões não sejam
pintadas. O fluido contém necessárias.
ácido sulfúrico, que pode
causar ferimentos e danos 7. Acione firmemente a alavanca
em caso de contato direto. do freio de estacionamento.
Para dar partida em um veículo com Mova a alavância de câmbio
a bateria descarregada, ligue os para neutro (transmissão
cabos auxiliares na bateria de outro Execute as operações na seguinte manual) ou P (transmissão
veículo. Isso deve ser feito com sequência: automática).
extremo cuidado e seguindo as 1. Verifique se a tensão da bateria 8. Localize os terminais positivo (+)
próximas instruções. auxiliar é a mesma que a bateria e negativo (-) nas baterias.
do veículo com a qual o motor é
acionado.
2. Durante essa operação de
partida, não se aproxime da
bateria.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (54,1)
CRC - 8/30/13

10-54 Cuidados com o veículo

algumas tentativas, pode haver Reboque


a possibilidade de alguns
reparos.
Reboque do veículo
11. Inverta a sequência acima com
exatidão quando remover os Em situações de emergência que
cabos auxiliares. exijam que o veículo seja rebocado,
procure empresas especializadas
Nota: que tenham veículos de reboque
. O motor do veículo que fornece com plataforma plana.
a alimentação auxiliar para a
partida deve estar funcionando
durante a operação.
9. Conecte os terminais na . Caso o rádio esteja ligado,
sequência indicada: poderá sofrer danos sérios. O
. + com +: terminal positivo custo do reparo não será
da bateria auxiliar (1) com o coberto pela garantia.
terminal positivo da bateria
descarregada (2). { Cuidado
. - com terra: terminal Os ventiladores e outras partes
negativo da bateria auxiliar móveis do motor podem causar
(3) com um ponto de
ferimentos sérios. Mantenha as
aterramento a 30 cm da
mãos e roupas afastadas das
bateria, das peças móveis
e/ou de calor (4). partes móveis quando o motor
estiver funcionando ou mesmo
10. Dê partida no veículo cuja com o motor ligado.
bateria está descarregada. Se
o motor não ligar depois de
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (55,1)
CRC - 8/30/13

Cuidados com o veículo 10-55

Nota: Seja cuidadoso quando o Reboque de outro veículo


veículo estiver fixo à plataforma;
cuide para não danificar tubulações
ou chicotes de fios.
{ Atenção
Observe os seguintes Este veículo não está apto a
procedimentos antes de rebocar o receber engate traseiro e, desta
veículo: forma, tracionar reboques.
. Nenhum passageiro deve
permanecer no veículo que está
sendo rebocado.
. Solte o freio de estacionamento
do veículo rebocado e coloque a
transmissão em neutro.
. No caso de manobras
pequenas, que necessitam da
ativação do volante e do sistema
de freios, lembre-se de que com
o veículo desligado esses
sistemas não operam em sua
totalidade, exigindo um maior
esforço para operar o freio e
girar o volante.

Não é adequado rebocar em duas


rodas, isto poderá causar danos ao
veículo.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (56,1)
CRC - 8/30/13

10-56 Cuidados com o veículo


. Primeiro remova a antena e . Pontos de óleo, asfalto ou lama
Cuidados com a afaste os limpadores do da estrada podem ser removidos
aparência para-brisa. com solvente. É recomendável
. Depois, remova a poeira, não lavar a carroceria inteira
Limpeza externa molhando toda a lataria com com o solvente.
água em abundância. . Depois de lavar, seque-a bem.
Aqui você encontra informações
sobre os cuidados periódicos com a . Não jogue água diretamente no Aplicação de cera
aparência do seu veículo. radiador para não empenar seu
Observá-los é pré-requisito para o núcleo e, com isto, prejudicar a Aplique cera de silicone no veículo
atendimento em garantia de eficiência do sistema. Use se notar gotas de água na pintura
reclamações sobre o acabamento e apenas ar comprimido. depois de enxaguar. Não aplique
a pintura interna e externa. As cera nos componentes plásticos ou
. Se desejar, aplique um de vidro, pois é difícil remover as
recomendações apresentadas nesta detergente suave ou xampu e
seção evitarão danos resultantes manchas sobre eles.
esfregue com uma esponja ou
dos efeitos do meio ambiente a que toalha macia. Retire todo Polimento
o seu veículo ficar exposto. detergente ou xampu antes de Uma vez que a maioria dos
Limpeza externa secar. polidores contém abrasivos, mande
A melhor maneira de preservar o . Use uma escova ou toalha polir o veículo em um serviço
acabamento do veículo é lavá-lo separada para limpar os vidros, especializado.
com frequência. a fim de não deixá-los
engordurados. Riscos e corpos estranhos na
Lavagem pintura
. Limpe a borracha das palhetas
. Não lave o veículo sob os raios com água em abundância e Qualquer lasca de pedra, rachadura
diretos do sol. detergente suave. ou arranhão profundo no
acabamento deve ser prontamente
reparado em uma Concessionária
ou Oficina Autorizada Chevrolet,
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (57,1)
CRC - 8/30/13

Cuidados com o veículo 10-57

pois o metal exposto sofre corrosão Além disso, fragmentos do solo, 3. As aberturas localizadas na
acelerada que pode se alastrar. Se lama e terra compactadas na parte inferior das portas deixam
você notar manchas de óleo ou abertura do para-lama acumulam escapar a água das lavagens ou
piche, resíduos de pintura umidade. Para reduzir os estragos, da chuva. Elas devem ficar
rodoviária, seiva de árvore, lave o veículo por baixo desimpedidas, para evitar
excremento de aves, produtos periodicamente para eliminar esses acúmulos capazes de provocar
químicos de chaminés industriais, materiais. ferrugem.
sal marinho e outras, mande-as
remover o mais depressa possível. Pulverização Rodas de liga leve
Use solvente para remover Não pulverize óleo embaixo do As rodas de liga leve recebem
manchas de óleo, de asfalto e de veículo. Além de segurar poeira da proteção similar à da pintura do
resíduos de tinta. estrada, a pulverização estraga veículo. Nunca use produtos
suportes, juntas, mangueiras etc. químicos, polidores, abrasivos ou
Embaixo do veículo escovas, pois eles podem danificar
A água salgada e outros agentes Portas a camada protetora da roda.
corrosivos podem acelerar a 1. Lubrifique o cilindro das
corrosão precoce e deteriorar as fechaduras com grafite em pó. Compartimento do motor
partes embaixo do veículo, como Nunca lave sem necessidade o
2. Lubrifique as dobradiças e
lonas de freio, a chapa do piso, compartimento do motor. Antes de
batentes da porta, do
painéis metálicos, sistemas do lavar, proteja com plástico o
compartimento de carga e
escapamento, braçadeiras, cabos alternador, a ignição eletrônica e o
do capô.
do freio de estacionamento etc. reservatório do cilindro mestre.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (58,1)
CRC - 8/30/13

10-58 Cuidados com o veículo

Limpeza interna Carpetes e estofamento Painéis das portas, peças de


. Para bons resultados, passe o plástico e vinil
{ Cuidado aspirador e escove o local. . Use apenas um pano úmido e
. Para remover manchas ou depois outro seco.
Muitos produtos de limpeza
sujeira leve, use uma escova ou . Para remover manchas de graxa
podem ser perigosos ou
esponja molhada em água com ou óleo, use um pano úmido e
inflamáveis, ou também podem
sabão neutro. sabonete dissolvido em água;
causar ferimentos ou danos ao
. Primeiro, use fita adesiva para depois, seque com um pano
seu veículo. Assim, ao limpar o
remover o excesso de sujeira limpo.
interior de seu carro, não use
solventes voláteis, como acetona, em manchas de gordura ou Botões do console
tíner, alvejante ou agentes óleo. Depois, esfregue com um
pano úmido com benzina. Nunca use produtos de limpeza na
redutores. Nunca use derivados região dos botões. Limpe-os com
de petróleo para limpeza. . Nunca aplique solvente de aspirador e um pano úmido.
limpeza em excesso; ele vai
penetrar no estofamento e Painel de instrumentos
Nota: Lembre-se de remover o
causar estragos. Limpe com um pano seco, pois
mais rápido possível as manchas
antes que permaneçam. produtos químicos e mesmo a água
podem danificar o sistema.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (59,1)
CRC - 8/30/13

Cuidados com o veículo 10-59

Cintos de segurança Painel frontal


Mantenha-os sempre longe de
objetos cortantes ou pontiagudos. { Cuidado
Inspecione periodicamente as alças,
fivelas e pontos de ancoragem. Se Quando exposta ao calor do sol
estiverem sujos, lave-os com sabão por períodos prolongados, a
neutro e água morna. Mantenha-os região superior do painel de
limpos e secos. instrumentos e o interior do
porta-luvas podem alcançar
Vidros temperaturas de até 100°C.
. Para remover tabaco, camadas Assim, nunca use essas áreas
de poeira e vapores dos painéis para armazenar isqueiros, fitas
de plástico, lave-os com adesivas, discos de computador,
frequência e passe uma flanela CDs, óculos escuros, etc. que
molhada em água e sabão possam distorcer ou mesmo se
neutro. inflamar quando expostos a altas
. Nunca use limpadores abrasivos temperaturas. Também há risco
no vidro, pois eles podem riscar de danos aos próprios objetos e
e danificar os vidros. ao veículo.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (60,1)
CRC - 8/30/13

10-60 Cuidados com o veículo

2 NOTAS
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (1,1)
CRC - 8/30/13

Serviços e manutenção 11-1

Serviços e Informações gerais Injetores de combustível


Os injetores de combustível são
manutenção Informações de serviço autolimpantes e não precisam de
limpeza periódica.
Para garantir o funcionamento
Informações gerais econômico e seguro do veículo e Inspeção especial
Informações de serviço . . . . . . 11-1 conservar o seu valor, é de vital
Deve ser realizada no final do
importância que todas as tarefas de
Manutenção preventiva primeiro ano de uso ou quando o
manutenção sejam realizadas
Manutenção preventiva . . . . . . 11-5 veículo completar 10.000 km
dentro dos intervalos especificados.
rodados (o que ocorrer primeiro),
Fluidos, lubrificantes e peças sem nenhum custo para o
recomendadas { Atenção proprietário - exceto pelos itens
Fluidos e lubrificantes de consumo normais que são
recomendados . . . . . . . . . . . . . 11-9 Nunca efetue nenhum reparo ou descritos no Certificado de
ajuste no motor, no chassi ou em garantia - consulte instruções
componentes de segurança do sobre as "Responsabilidades do
veículo por conta própria. Você proprietário". Esta revisão pode
poderá infringir as leis de ser realizada em qualquer
proteção ao ambiente ou de Concessionária ou Oficina
segurança. Se o reparo não for Autorizada Chevrolet, apresentando
realizado de forma adequada, o cupom encontrado no final do
poderá colocar você e outras certificado de garantia e
pessoas em perigo. considerando os limites de
quilometragem indicados (consulte
instruções sobre regras da
garantia).
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (2,1)
CRC - 8/30/13

11-2 Serviços e manutenção

Nota: Se o veículo pertence ao


. Reservatório do sistema de Sob o veículo
programa exclusivo de frotas e/ou a arrefecimento do motor.
Inspecione se a parte inferior do
empresas de aluguel de veículos, 2. Verifique e corrija, se for o caso: veículo apresenta danos ocasionais
consulte o livreto "Guia de Revisões . Conexões e passagens de e peças faltando, frouxas ou
Específico para Frotas". Para obter
chicotes da fiação. danificadas e corrija o problema, se
mais informações entre em contato
necessário.
com uma Concessionária Chevrolet. . Fixação e passagem de
mangueiras de sucção, Durante o teste de rodagem
Teste de rodagem combustível e do sistema
de arrefecimento. 1. Faça o teste de rodagem de
Este teste é parte integrante do
preferência dirigindo o veículo
Plano de Manutenção Preventiva e 3. Verifique peças frouxas e nos diferentes tipos de estradas
deve ser realizado de preferência conserte-as, se for o caso. e ruas mais representativos das
nos intervalos recomendados pelo
Com o veículo no solo, verifique, suas condições reais de uso
Plano, de modo a detectar
ajuste e corrija, se necessário: (asfalto, paralelepípedos,
anormalidades e necessidades de
ladeiras, curvas fechadas etc.).
ajuste que possam ser atendidas. . Aperto dos parafusos das rodas.
2. Verifique e corrija, se for o caso:
Antes do teste de rodagem . Pressão e condição dos pneus
(incluindo pneu reserva).
. Funcionamento do painel
No compartimento do motor: de instrumentos e das
1. Verifique possíveis vazamentos,
. Funcionamento de todos os luzes indicadoras.
corrija-os ou complete o nível: acessórios e opcionais.
. Retorno automático da
. Reservatório do lavador do alavanca das luzes
para-brisa. indicadoras dos
sinalizadores de direção.
. Reservatório de gasolina
do sistema de partida a frio.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (3,1)
CRC - 8/30/13

Serviços e manutenção 11-3


. Jogo do volante na posição Efetuado pelo proprietário
. Verifique semanalmente o nível
central, retorno automático do reservatório do lavador do
depois de girado e
. Verifique semanalmente o nível para-brisa e complete, se
alinhamento durante do líquido de arrefecimento no necessário.
percurso em linha reta. tanque compensador e
preencha até o nível, se
. Verifique semanalmente a
. Desempenho do motor e do necessário. Duas setas indicam pressão dos pneus, inclusive o
conjunto da transmissão a marca de nível do líquido estepe.
em acelerações, arrefecedor no reservatório do . Pare o veículo e confira o
desacelerações, marcha sistema de arrefecimento. Com funcionamento do freio de
lenta, velocidade constante o motor frio, retire a tampa, estacionamento.
e redução de marchas. adicione ao reservatório de . Inspecione semanalmente o
. Eficiência dos freios de expansão uma mistura de água
reservatório de gasolina do
serviço e estacionamento. potável e aditivo para radiador
sistema de partida a frio.
. (longa duração - cor laranja)
Estabilidade do veículo em
ACDelco (proporção de 35% a
curvas e pavimento
50% de aditivo).
irregular.
. Verifique semanalmente o nível
3. Elimine ocasionais ruídos
de óleo do motor e complete, se
detectados durante o teste.
necessário.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (4,1)
CRC - 8/30/13

11-4 Serviços e manutenção

Intervalo máximo de troca do Nota: Se o veículo pertence ao


. Quando a maioria dos percursos
óleo do motor programa exclusivo de frotas e/ou a não passa de 6 km (trajeto
empresas de aluguel de veículos, curto) com o motor pouco
Consulte Fluidos e lubrificantes consulte o livreto "Guia de Revisões aquecido.
recomendados na página 11-9 para Específico para Frotas". Para obter
a especificação e viscosidade
. Operação frequente em
mais informações entre em contato estradas de terra e areia.
do óleo. com uma Concessionária Chevrolet.
. A cada 5.000 km ou 6 meses, o
. Usado como táxi, veículo policial
que ocorrer primeiro, se o Condições de uso severo: ou atividade similar.
veículo trabalhar sob qualquer As seguintes condições são . Quando o veículo permanece,
das condições de uso severo. consideradas severas: com frequência, parado por mais
. A cada 10.000 km ou 12 meses, de dois dias.
. Quando a maioria dos percursos
o que ocorrer primeiro, se não exige marcha lenta durante
ocorrer nenhuma das condições muito tempo ou funcionamento
de uso severo. contínuo em condições de
. Verifique vazamentos. rotação baixa frequentes (como
no "anda e para" do tráfego
. Substitua o filtro na primeira urbano denso).
troca de óleo do motor; deve-se
fazer as seguintes trocas de
filtro a cada duas trocas do óleo.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (5,1)
CRC - 8/30/13

Serviços e manutenção 11-5

Manutenção preventiva
a cada 10.000 km ou 1
Atividades na revisão (1) ano (2) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Teste de rodagem
Inspecione o veículo quanto a anormalidades ocasionais. Após a
O O O
inspeção execute um teste de rodagem.
Motor e transmissão (3)
Pesquisar possíveis vazamentos no motor e na transmissão. O O O O O O O O O O

Velas de ignição: trocar. O O O

Correia dentada da distribuição: inspecione o estado e o funcionamento


O O
do tensionador automático.
Correia sincronizadora: trocar O O

Correia de acionamento dos agregados ("acessórios"): inspecione o


O O O O
estado.
Correia de acionamento dos agregados ("acessórios"): substitua. O O

Consulte o intervalo recomendado em


Óleo do motor: trocar.
Óleo para motor na página 10-13.
Consulte o intervalo recomendado em
Filtro de óleo: trocar elemento. "Substituição do filtro de óleo" em Óleo
para motor na página 10-13.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (6,1)
CRC - 8/30/13

11-6 Serviços e manutenção

a cada 10.000 km ou 1
Atividades na revisão (1) ano (2) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Óleo da transmissão manual: verificar o nível e completar, se for
O O O O O O O O O O
preciso.
Óleo da transmissão automática: verificar se há vazamentos e
O O O O O O O O O O
completar até o nível, se for preciso.
Filtro de ar: Inspecione a condição, limpe ou troque, se necessário: O O O

Filtro de ar: trocar elemento. O O O

Filtro de combustível (externo ao tanque): substituir. O O O O O O O O O O

Sistema de arrefecimento
Consulte o intervalo recomendado em
Sistema de arrefecimento: trocar o líquido de arrefecimento e consertar "Troca do fluido de arrefecimento" em
possíveis vazamentos. Líquido de arrefecimento do motor na
página 10-17.
Freios (3)
Pastilhas e discos de freio: verificar desgaste. O O O O O O O O O O

Lonas e tambores: verificar desgaste. O O O

Tubos e mangueiras do freio: verificar vazamentos. O O O O O

Freio de estacionamento: inspecionar e regular, se for preciso. Lubrificar


O O O O O O O O O O
cabos e ligações.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (7,1)
CRC - 8/30/13

Serviços e manutenção 11-7

a cada 10.000 km ou 1
Atividades na revisão (1) ano (2) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Fluido de freio: inspecione o nível e caso esteja abaixo da marca de
mínimo indicada no reservatório, então o vazamento deverá ser
corrigido e o fluido substituído. O O O O O O O O O O
Substituição obrigatória a cada 30.000 km ou 2 anos, o que ocorrer
primeiro.
Direção (3), suspensão (dianteira e traseira) e pneus.
Reservatório da direção hidráulica: verifique o nível do fluido no
reservatório. Se o nível de fluido estiver abaixo da marca de mínimo,
abasteça e execute o procedimento de "sangria" até que todo o ar seja O O O O O O O O O O
eliminado do sistema de direção hidráulica. Inspecione se há
vazamentos.
Amortecedores: conferir fixação e possível vazamento. O O O O O O O O O O

Sistema de direção: verificar quanto a folga e torque nos parafusos.


Verificar os protetores de pó (coifas) da cremalheira da caixa de direção O O O
quanto a vazamentos.
Juntas e coifas: verificar condição, posição e possíveis vazamentos. O O O O O O O O O O

Pneus: conferir pressão, desgaste e possíveis danos, fazer o rodízio, se


O O O O O O O O O O
necessário; conferir o torque das porcas da roda.
Carroceria
Sistema de ar condicionado: Inspecionar o funcionamento do sistema. O O O O
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (8,1)
CRC - 9/11/13

11-8 Serviços e manutenção

a cada 10.000 km ou 1
Atividades na revisão (1) ano (2) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Filtro do sistema de ventilacão/ar condicionado: instalar ou substituir. O O O O O

Carroceria e parte inferior do assoalho: verificar quanto a danos na


O O O O
pintura ou corrosão.
Cintos de segurança: verificar cadarços, fivelas e parafusos de fixação
O O O O O O O O O O
quanto ao estado de conservação, torque e funcionamento.
Sistema elétrico
Sistema elétrico: Analise, usando o dispositivo "MDI", os códigos de
problemas do sistema elétrico armazenados na memória do ECM e em O O O O O O O O O O
outros sistemas diagnosticáveis.
Verifique com o "MDI" o status da bateria auxiliar do sistema de
O O O O O O O O O O
bloqueio e localização.
Inspeção do equipamento de iluminação e sinalização. O O O O O O O O O O

Limpador e lavador do para-brisa: verificar condição das palhetas e


O O O O O O O O O O
lavá-las, se necessário.
Ajuste dos faróis: verificar regulagem. O O O

(1) Se o veículo pertence ao programa exclusivo de frotas e/ou a empresas de aluguel de veículos, consulte o
livreto "Guia de Revisões Específico para Frotas". Para obter mais informações entre em contato com uma
Concessionária Chevrolet.
(2) O que ocorrer primeiro.
(3) Verificar o nível dos líquidos e completar, se necessário, no final de todos os serviços.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (9,1)
CRC - 8/30/13

Serviços e manutenção 11-9

Fluidos, lubrificantes e peças recomendadas


Fluidos e lubrificantes recomendados
Lubrificante/fluido Inspeção do nível Troca
Óleo especificado Dexos 1 ou
equivalente de qualidade API SN, ILSAC Consulte as instruções
Óleo do motor - motor
GF5 ou superior e de viscosidade SAE Semanal em Óleo para motor
SPE/4 flex ou gasolina
5W30 - peças genuínas GM ou ACDelco na página 10-13
(1) (2).
Óleo mineral para transmissão SAE
Em todas as
Transmissão manual 75W85, engrenagem helicoidal, cor Não requer troca
inspeções
vermelha - ACDelco (2).
Transmissão Em todas as
Óleo Dexron VI - ACDelco (2). Não requer troca
automática inspeções
Obrigatória a cada
Em todas as
Freios Fluido de freio DOT 4 - ACDelco (2). 30.000 km ou 2
inspeções
anos (3).
Caixa da direção Em todas as
Óleo Dexron VI - ACDelco (2). Não requer troca.
hidráulica inspeções
Água potável e aditivo para radiador
Sistema de (longa vida - cor laranja) - ACDelco A cada 150.000 km ou
Semanal
arrefecimento (proporção de 35% a 50% de 5 anos.
aditivo) (2).
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (10,1)
CRC - 8/30/13

11-10 Serviços e manutenção

Lubrificante/fluido Inspeção do nível Troca


Eficiência do A/C
verificada nas
Sistema de ar
Gás R134a. inspeções. Se Não requer troca
condicionado
necessário, dar nova
carga de gás.
Reservatório de
Gasolina aditivada. Semanal -
partida a frio
(1) O veículo é abastecido na fábrica com óleo DEXOS 1. Consulte "Óleo do motor".
(2) A General Motors usa e recomenda fluidos e produtos químicos ACDelco ou peças genuínas GM.
(3) O que ocorrer primeiro.

{ Atenção
O material de operação é perigoso e pode ser tóxico. Manuseie com cuidado. Preste atenção nas informações
fornecidas na embalagem.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (1,1)
CRC - 8/30/13

Especificações 12-1

Especificações Identificação do
veículo
Identificação do veículo
Número de identificação do Número de identificação
veículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . 12-1 do veículo (VIN)
Plaqueta de identificação . . . . 12-3
Local do número do chassi
Especificações do Veículo
Dados do motor . . . . . . . . . . . . . . 12-4 Estampagem
Peso do veículo . . . . . . . . . . . . 12-11
Dimensões do veículo . . . . . . 12-12
Capacidades e
A placa com o número de
especificações . . . . . . . . . . . . 12-13
identificação do veículo fica no
Informações sobre os
canto dianteiro do painel de
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-14
instrumentos, no lado do motorista.
Pressão dos pneus . . . . . . . . . 12-15
Ela pode ser vista de fora, através
do para-brisa.
Gravação nos vidros
No para-brisa, no vidro traseiro e
nos vidros laterais.
No assoalho, no lado direito do
banco do passageiro dianteiro, sob
a tampa.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (2,1)
CRC - 8/30/13

12-2 Especificações

Etiquetas autoadesivas

. No assoalho, no lado direito do . A etiqueta de certificação está


banco do passageiro dianteiro, na coluna da porta dianteira
. No painel dianteiro direito no sob a tampa. direita.
compartimento do motor.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (3,1)
CRC - 8/30/13

Especificações 12-3

Plaqueta de identificação
Plaqueta de identificação do
ano de fabricação

Localizada na coluna da porta


dianteira direita.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (4,1)
CRC - 8/30/13

12-4 Especificações

Especificações do Veículo
Dados do motor
MOTOR 1.0L SPE/4 1.4L SPE/4
Combustível Etanol / Gasolina Etanol / Gasolina
Número de cilindros 4 em linha 4 em linha
Número de mancais 5 5
Sequência de ignição 1–3–4–2 1–3–4–2
Diâmetro do cilindro 71,1 mm 77,6 mm
Curso do cilindro 62,9 mm 73,4 mm
Cilindrada 999 cm³ 1389 cm³
Marcha lenta 750 rpm +/- 100 (A/C desligado)
Com (A/C) (1) 900 rpm +/- 100 (A/C ligado)
Taxa de compressão 12,6 : 1 12,4 : 1
Potência máxima (ABNT - NBR 78 CV (57,4 kW) a 6.400 rpm 98 CV (72,1 kW) a 6.000 rpm
ISO 1585) (gasolina) (gasolina)
80 CV (58,8 kW) a 6.400 rpm 106 CV (77,9 kW) a 6.000 rpm
(etanol) (etanol)
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (5,1)
CRC - 8/30/13

Especificações 12-5

MOTOR 1.0L SPE/4 1.4L SPE/4


Torque máximo (ABNT - NBR 93 Nm (9,5 mKg.f) a 5.200 rpm 127 Nm (13,0 mKg.f) a 4.800 rpm
ISO 1585) (gasolina) (gasolina)
96 Nm (9,8 mKg.f) a 5.200 rpm 136 Nm (13,9 mKg.f) a 4.800 rpm
(etanol) (etanol)
Rotação máxima permitida 6800 rpm 6300 rpm
(gerenciamento do motor)
(1) Para veículos com transmissão automática, com a alavanca de câmbio na posição "N" e, para veículos com
transmissão manual, com a alavanca de câmbio na posição neutra.

SISTEMA ELÉTRICO 1.0L SPE/4 1.4L SPE/4


Bateria 12V 40 Ah (1)
12V 50 Ah (2)
Alternador 80 A (1)
100 A (3)
Velas BR8ES-D (NGK) BPR7E-D (NGK)
Abertura dos eletrodos 0,7 – 0,8 mm 0,8 – 0,9 mm
(1) sem A/C.
(2) Com ar-condicionado e/ou transmissão automática e/ou vidros elétricos, trava das portas, alarme e rádio.
(3) Com ar-condicionado e/ou transmissão automática.
A/C - ar condicionado
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (6,1)
CRC - 9/9/13

12-6 Especificações

Motor 1.0L SPE/4 1.4L SPE/4


Transmissão MT MT AT
1ª marcha 4,27 : 1 3,73 : 1 4,449 : 1
2ª marcha 2,35 : 1 1,96 : 1 2,908 : 1
3ª marcha 1,48 : 1 1,32 : 1 1,893 : 1
4ª marcha 1,05 : 1 0,95 : 1 1,446 : 1
5ª marcha 0,80 : 1 0,76 : 1 1,000 : 1
6ª marcha - - 0,742 : 1
Marcha à ré 3,31 : 1 3,63 : 1 2.871 : 1
Relação de transmissão do
4,87 : 1 4,63 : 1 4,11 : 1
diferencial
AT — Transmissão automática
MT — Transmissão manual
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (7,1)
CRC - 8/30/13

Especificações 12-7

Velocidades 1.0L SPE/4


recomendadas para
Motor frio Motor quente
mudança de
marcha (MT) (1) (2) Aceleração leve ou Aceleração forte (3) Aceleração leve ou Aceleração forte (3)
moderada moderada
1ª -> 2ª 20 Km/h 20 Km/h 18 Km/h 18 Km/h
2ª -> 3ª 35 Km/h 35 Km/h 28 Km/h 28 Km/h
3ª -> 4ª 42 Km/h 60 Km/h 40 Km/h 60 Km/h
4ª -> 5ª 52 Km/h 72 Km/h 50 Km/h 72 Km/h
(1) Aceleração leve ou moderada: acelerações utilizadas na condução do veículo no plano ou em subidas com
pouca inclinação.
(2) Aceleração forte: acelerações utilizadas na condução do veículo em subidas com inclinação alta.
(3) Acelerações fortes caracterizadas nos 2º e 20º ciclos das normas brasileiras de emissões e consumo (ABNT
NBR 6601 e 7024).
MT — Transmissão manual
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (8,1)
CRC - 8/30/13

12-8 Especificações

Velocidades 1.4L SPE/4


recomendadas para
Motor frio Motor quente
mudança de
marcha (MT) (1) (2) Aceleração leve ou Aceleração forte (3) Aceleração leve ou Aceleração forte (3)
moderada moderada
1ª -> 2ª 15 Km/h 15 Km/h 14 Km/h 14 Km/h
2ª -> 3ª 33 Km/h 33 Km/h 24 Km/h 24 Km/h
3ª -> 4ª 50 Km/h 50 Km/h 37 Km/h 46 Km/h
4ª -> 5ª 72 Km/h 72 Km/h 55 Km/h 68 Km/h
(1) Aceleração leve ou moderada: acelerações utilizadas na condução do veículo no plano ou em subidas com
pouca inclinação.
(2) Aceleração forte: acelerações utilizadas na condução do veículo em subidas com inclinação alta.
(3) Acelerações fortes caracterizadas nos 2º e 20º ciclos das normas brasileiras de emissões e consumo (ABNT
NBR 6601 e 7024).
MT — Transmissão manual
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (9,1)
CRC - 8/30/13

Especificações 12-9

FREIOS
Tipo Sistema de freios de circuito duplo hidráulico com divisão diagonal
Dianteiros Freio de disco com pinça flutuante
Traseiros Sistema de freio a tambor
Fluido Fluido para serviço pesado DOT 4 ACDelco
Freio de estacionamento Freio de serviço traseiro

GEOMETRIA DA DIREÇÃO (direção manual) 1.0L / 1.4L SPE/4


Cambagem Dianteiros -1°24'36" a 0°5'24"
Traseiros -1°31'12" a -0°31'12"
Cáster Dianteiros 2°21' a 3°51'
Convergência Dianteiros 0°6' a 0°30'
Traseiros -0°6'36" a 0°53'24"
Diâmetro do círculo de giro 10,11 m
De parede a parede 10,38 m
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (10,1)
CRC - 8/30/13

12-10 Especificações

GEOMETRIA DA DIREÇÃO (direção hidráulica) 1.0L / 1.4L SPE/4


Cambagem Dianteiros -1°24'36" a 0°5'24"
Traseiros -1°31'12" a -0°31'12"
Cáster Dianteiros 3°27' a 4°57'
Convergência Dianteiros 0°6' a 0°30'
Traseiros -0°6'36" a 0°53'24"
Diâmetro do círculo de giro 10,43 m
De parede a parede 10,67 m
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (11,1)
CRC - 8/30/13

Especificações 12-11

Peso do veículo
1.0L SPE/4 1.4L SPE/4
Versão Versão
Versão básica completa Versão básica completa
Peso bruto total 1457 1457 1457 1497
Peso máximo permitido no eixo
790 790 790 840
dianteiro (KG)
Peso máximo permitido no eixo
790 790 790 790
traseiro (KG)
Peso embarcado (sem ocupação) 1023 1071 1026 1119
Peso embarcado (dianteiro) 614 647 617 705
Peso embarcado (traseiro) 409 424 409 416
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (12,1)
CRC - 8/30/13

12-12 Especificações

Dimensões do veículo B Bitola: E Distância entre o 925


Todas as dimensões são em centro da roda
Dianteiros 1487
milímetros. traseira e o
Traseiros 1493 para-choque traseiro
C Largura total 1705 F Distância entre eixos 2528
D Largura total (entre 1964 G Distância entre o 822
retrovisores) centro da roda
dianteira e o
para-choque
dianteiro
H Distância do solo:
Com pneus 128
185/70 R14
Com pneus 130
185/65 R15
A Altura total até o teto: I Comprimento total 4275
Com pneus 1482
185/70 R14
Com pneus 1484
185/65 R15
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (13,1)
CRC - 8/30/13

Especificações 12-13

Capacidades e especificações
CAPACIDADES DE FLUIDOS E LUBRIFICANTES
Cárter (incluindo substituição do filtro) 3,50 L
Cárter (sem substituição do filtro) 3,25 L
Transmissão manual, incluindo diferencial 1,60 L
Transmissão automática: primeiro enchimento 8,10 L
Fluido da direção hidráulica (com transmissão manual) 0,90 L
Fluido da direção hidráulica (com transmissão automática) 1,023 L
Sistema de arrefecimento 5,40 L
Sistema de freio 0,50 L
Reservatório do líquido do lavador 2L
Tanque de combustível 54 L
Reservatório de partida a frio 0,40 L
Refrigerante do ar condicionado 450 G
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (14,1)
CRC - 8/30/13

12-14 Especificações

Informações sobre os pneus


RODAS 1.0L SPE/4 1.4L SPE/4
Aço estampado 5J x 14
Rodas Aço estampado 5J x 14 Aço estampado 6J x 15
Liga leve 5,5J x 15
185/70R14 88H
Pneus 185/70R14 88H
185/65R15 88H
Pneu reserva (1) Roda de aço estampado 4B x 16, com pneu T115/70R16 92M
(1) Em veículos equipados com pneu reserva de uso temporário (diferente dos pneus de rodagem),
recomenda-se utiliza-los em distâncias inferiores a 100km e velocidades inferiores a 80km/h e nem incluí-los no
rodízio de pneus, devido à diferença de dimensões.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (15,1)
CRC - 8/30/13

Especificações 12-15

Pressão dos pneus


Pneus (1) Dianteiros Traseiros
185/70R14 88H (2) 35 (2,4) (3) 35 (2,4) (3)
185/65R15 88H (2) 32 (2,2) (3) 32 (2,2) (3)
(1) Os dados dos pneus referem-se aos pneus frios. A pressão do pneu que aumenta na operação de condução
não deve ser reduzida.
(2) Para carga máxima, use a mesma pressão de pneu indicada.
(3) A primeira especificação é em lbs/pol² e a segunda, entre parênteses, é em kg/cm².

Pneu Reserva
T115/70R16 92M 60 (4,2) (1)
(1) A primeira especificação é em lbs/pol² e a segunda, entre parênteses, é em kg/cm².
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (16,1)
CRC - 8/30/13

12-16 Especificações

2 NOTAS
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (1,1)
CRC - 8/30/13

Informações sobre a garantia 13-1

Informações sobre Informações sobre a relação ao uso e a manutenção do


veículo, para ter direito à garantia
a garantia garantia oferecida.
Certificado de garantia e Plano Nesta seção, encontra-se o Quadro
de Manutenção Preventiva* de controle das revisões coberta
Informações sobre a garantia pelo Plano de Manutenção
Informações sobre a Leia com cuidado as instruções Preventiva. Após cada revisão, a
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1 incluídas nesta seção, pois se Concessionária ou Oficina
Certificado de garantia relacionam diretamente à garantia Autorizada Chevrolet deverá
internacional . . . . . . . . . . . . . . . 13-3 do veículo. carimbar, datar e assinar o quadro
Garantia do veículo . . . . . . . . . . 13-3 Exija da sua Concessionária correspondente. Certifique-se de
Mensagem importante aos que o procedimento mencionado
vendedora o preenchimento correto
proprietários... . . . . . . . . . . . . . . 13-4 anteriormente tenha sido executado
e completo do Quadro de
Visão rápida da cobertura da para poder comprovar, a qualquer
Identificação localizado no final
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-4 momento, que o veículo recebeu os
deste Manual, uma vez que dos
Garantia limitada do cuidados devidos.
informes nele registrados
veículo novo . . . . . . . . . . . . . . . 13-6
dependerá o processamento da Na seção "Serviços e Manutenção"
Garantia limitada de peças e
Garantia, em suas várias fases. deste manual encontram-se os itens
acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-7
Funcionamento da cobertura Encontram-se nesta seção as a serem revisados, de acordo com
da garantia em país definições das responsabilidades da o Plano de Manutenção Preventiva,
estrangeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-8 Concessionária vendedora e da assim como sua frequência.
General Motors do Brasil Ltda. em Ao executar os serviços de
relação ao veículo adquirido; manutenção descritos nesta seção,
também encontram-se as a Concessionária ou Oficina
responsabilidades do comprador em Autorizada Chevrolet procederá
como explicado no tópico anterior.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (2,1)
CRC - 8/30/13

13-2 Informações sobre a garantia

Nesta seção, encontra-se o cupom Para outras condições consideradas


. Viagens frequentes de curta
da 1ª revisão, a ser destacado severas, os intervalos entre as distância, sem que o motor
somente ao executar o serviço revisões devem ser alcance a temperatura de
correspondente. Não aceite o proporcionalmente reduzidos, de funcionamento normal.
manual com as vias dos cupom acordo com a frequência e a . Viagens longas em estradas de
previamente destacadas. intensidade do serviço severo ao terra e/ou areia (estradas
qual se submete o veículo. Sob irregulares, com areia ou lama
Plano de Manutenção condições consideradas severas, é excessiva).
Preventiva* necessário revisar, limpar e/ou
trocar com mais frequência os
. Funcionamento prolongado em
Nas páginas da seção "Serviços e marcha lenta.
Manutenção" deste Manual do seguintes itens:
proprietário, apresentamos um . Óleo lubrificante do motor e filtro
. Quando o veículo permanece,
Plano de Manutenção Preventiva, do óleo com frequência, parado por mais
que é oferecido como uma de dois dias.
recomendação para que o Consulte Óleo para motor na
página 10-13. * O Plano de Manutenção
proprietário possa conservar seu Preventiva se encontra discriminado
veículo em perfeitas condições de . Elementro do filtro de ar do neste Manual do Proprietário, sendo
funcionamento. motor aqui mencionado em virtude de sua
Em relação à primeira revisão, leia Consulte Filtro de ar do motor vinculação com o processo de
com cuidado as informações aqui na página 10-17. garantia. Ressaltamos que este
descritas sobre os itens e os Plano aplica-se a veículos que
Por exemplo, as condições de trabalham em condições normais de
serviços não cobertos pela
funcionamento a seguir são funcionamento. Veículos que
Garantia.
consideradas severas: funcionam sob condições severas
Esclarecemos que o Plano de de trabalho exigem uma redução
. Funcionamento constante em
Manutenção Preventiva foi proporcional nos quilômetros
tráfego urbano lento com
concebido para um veículo utilizado indicados. (Se o veículo pertence
paradas e partidas excessivas.
em condições normais de ao programa exclusivo de frotas e/
funcionamento. . Serviços de táxi e similares.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (3,1)
CRC - 8/30/13

Informações sobre a garantia 13-3

ou a empresas de aluguel de Garantia do veículo Autorizada Chevrolet, mediante a


veículos, consulte o livreto "Guia de apresentação do cupom encontrado
Revisões Específico para Frotas". A Concessionária ou Oficina no final desta seção, e respeitados
Para obter mais informações entre Autorizada Chevrolet concede ao os limites de quilometragem
em contato com uma proprietário de um veículo indicados (consulte Garantia
Concessionária Chevrolet.) Chevrolet, os seguintes direitos: limitada do veículo novo na
Garantia: De acordo com os termos página 13-6).
Certificado de garantia do respectivo certificado inserido Se o veículo pertence ao programa
internacional neste Manual. exclusivo de frotas e/ou a empresas
Revisão de manutenção de aluguel de veículos, consulte o
A General Motors do Brasil,
preventiva: Uma delas é executada livreto "Guia de Revisões Específico
procurando sempre maneiras
antes da entrega do veículo e a para Frotas". Para obter mais
melhores de servir seus clientes,
outra é executada no final do informações, entre em contato com
conta com um programa de
primeiro ano de uso ou a 10.000 km uma Concessionária Chevrolet.
cobertura de garantia para os
países da América do Sul. Assim, (o que ocorrer primeiro), sem Assistência técnica: Na seção de
se o veículo se encontrar ainda nenhum custo para o proprietário (à Informações ao cliente deste
dentro do período de garantia, a exceção dos itens normais de manual, encontram-se as diretrizes
Rede de Concessionárias Chevrolet desgaste - consulte Mensagem para garantir a máxima satisfação
dos países participantes oferecerăo importante aos proprietários… na nos serviços e perguntas
serviços sem nenhum custo. página 13-4). A primeira revisão relacionadas à Concessionária ou
especial será executada na Oficina Autorizada Chevrolet.
Os países participantes deste Concessionária ou Oficina
programa são Argentina, Paraguai e
Uruguai.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (4,1)
CRC - 8/30/13

13-4 Informações sobre a garantia

Orientação: Na entrega de um carimbe a tabela para conceder Visão rápida da cobertura


automóvel novo, sobre: os direitos na Concessionária ou
Oficina Autorizada Chevrolet.
da garantia
A. Itens de responsabilidade do
proprietário, Garantia limitada Não existem quaisquer garantias
do veículo novo e Termos da Mensagem importante com relação ao veículo adquirido,
garantia. aos proprietários... expressas ou inferidas, declaradas
pela Concessionária na condição de
B. Manutenção preventiva. Para poder usufruir a garantia vendedora e prestadora de
C. Uso correto dos comandos, dos oferecida pela General Motors do serviços, ou pela General Motors do
indicadores e dos acessórios do Brasil Ltda. para o veículo, o Brasil Ltda., na condição de
veículo. proprietário deverá observar com fabricante ou importadora, a não ser
atenção as instruções aqui aquelas contra defeitos de material
Para adquirir estes direitos, é indicadas, relativas à manutenção ou de manufatura estabelecidas no
necessário do veículo. presente Termo de Garantia. Toda e
1. Que a Concessionária Durante a vigência desta garantia, qualquer reclamaçăo do comprador
vendedora preencha as revisões de manutenção quanto a falhas, defeitos e
corretamente a nota fiscal de preventiva previstas no Plano de omissőes verificados no veículo,
venda, um documento que Manutenção Preventiva contido durante a vigęncia desta garantia,
concede a garantia oferecida neste Manual do Proprietário somente será atendida mediante a
pela General Motors do deverão, obrigatoriamente, ser apresentaçăo da nota fiscal
Brasil Ltda. executadas em uma Concessionária respectiva emitida pela Rede de
Chevrolet ou Oficina Autorizada Concessionárias Chevrolet, junto
2. O preenchimento correto do com o Manual do Proprietário
Quadro de identificação, que Chevrolet.
preenchido corretamente, sendo
pode ser encontrado no final estes os únicos documentos
deste manual. Certifique-se de competentes para assegurar o
que a Concessionária atendimento, com exclusăo de
vendedora assine, date e qualquer outro.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (5,1)
CRC - 8/30/13

Informações sobre a garantia 13-5

A General Motors do Brasil Ltda., devolvidas a uma Concessionária B. 36 meses ou 100.000 km, o que
garante que cada veículo novo de ou Oficina Autorizada Chevrolet, em ocorrer primeiramente, ao
sua fabricação ou importação e seu estabelecimento comercial, e comprador, pessoa jurídica, que
entregue ao primeiro comprador por cuja inspeção revele use o veículo para seu próprio
uma Concessionária Chevrolet, satisfatoriamente a existência do negócio ou produção, ou ao
incluindo todos os equipamentos e defeito reclamado. O conserto ou comprador, pessoa física, que
acessórios nele instalados na substituição das peças defeituosas, use o veículo em serviços de
fábrica - é isento de defeitos de de acordo com esta Garantia, será transporte remunerados de
material ou de manufatura, em feito pela Concessionária ou Oficina pessoas ou bens.
condições normais de uso, Autorizada Chevrolet, sem débito Esta garantia substitui
transferindo-se automaticamente das peças e mão-de-obra por ela definitivamente quaisquer
todos os direitos cobertos por esta empregadas. outras garantias, expressas ou
garantia, no caso de o veículo vir a inferidas, incluindo quaisquer
ser revendido, ao(s) proprietário(s) A presente garantia inclui as
garantias legais e a garantia garantias implícitas quanto à
subsequente(s), até o término do comercialização ou adequação
contratual, e é concedida nas
prazo previsto neste termo. do veículo para um fim
seguintes situações:
A obrigação da General Motors do específico, e quaisquer outras
A. 36 meses ao comprador, se
Brasil Ltda. limita-se ao conserto ou obrigações ou responsabilidade
pessoa física ou jurídica, que
substituição de quaisquer peças por parte do fabricante.
use o veículo como destinatário
que, dentro do período normal da A General Motors do Brasil
final, à exceção daqueles que
Garantia a que aludem estes Ltda. reserva-se o direito de
usem o veículo para serviços
Termos, conforme a discriminação modificar as especificações ou
de transporte remunerado de
observada no tópico abaixo, sejam de introduzir melhorias nos
pessoas ou bens; e
veículos, a qualquer momento,
sem incorrer na obrigação de
executar os mesmos
procedimentos para veículos
vendidos anteriormente.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (6,1)
CRC - 8/30/13

13-6 Informações sobre a garantia

Os termos desta garantia não se embreagem (platô, discos e 2. Identificação do proprietário:


aplicam nos seguintes casos: rolamentos), buchas da O Quadro de identificaçăo do
. A um veículo Chevrolet suspensão, amortecedores, veículo e do proprietário, que
submetido a uso incorreto, rolamentos de uso geral e pode ser encontrado no final
negligência ou acidente; vedadores), quando tal deste manual, preenchido de
reposição seja executada junto maneira correta e assinado pela
. A veículo reparado ou com serviços de manutenção Concessionária vendedora, é
modificado fora da regulares; usado para apresentar o
Concessionária ou Oficina proprietário ŕ Rede de
Autorizada Chevrolet, de
. Desgaste normal de itens de
estofamentos e de guarnições, Concessionárias ou Oficinas
modo que, no julgamento do Autorizadas Chevrolet em todo o
fabricante, tenha seu devido a desgaste ou a
exposição a intempéries. território nacional e, junto com o
desempenho e sua segurança Aviso de Venda, emitido pela
afetados negativamente; Concessionária vendedora,
Garantia limitada do permite receber todos os
. A serviço de manutenção
regular (como: ajuste do motor, veículo novo serviços indicados nestas
limpeza do sistema de 1. Preparação antes da entrega: regras.
combustível, alinhamento da Para certificar-se de obter a 3. Garantia: De acordo com os
direção, balanceamento das máxima satisfação com o termos da garantia indicados,
rodas e ajustes dos freios e da veículo novo, a Concessionária o proprietário receberá os
embreagem); vendedora submeteu o veículo serviços cobertos pela garantia
. Substituição de itens de a uma revisão de entrega na Concessionária ou Oficina
manutenção normal (como: cuidadosa, de acordo com o Autorizada Chevrolet.
velas de ignição, filtros, correias, programa de inspeção de
escovas do alternador e do veículos novos, como
motor de partida, discos e recomendado pelo fabricante.
pastilhas de freio, sistema da
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (7,1)
CRC - 8/30/13

Informações sobre a garantia 13-7

4. Primeira revisão (especial) 5. É responsabilidade do Garantia limitada de


do Plano de manutenção proprietário: Proporcionar
preventiva relacionada a 1 ano manutenção apropriada para o
peças e acessórios
de uso ou 10.000 km: O cupom veículo, o que não somente Itens e serviços não cobertos
correspondente autoriza o reduz os custos operacionais, pela Garantia
proprietário a receber todos os mas também ajuda a impedir
serviços correspondentes, em mau funcionamento devido a Para os itens previstos na primeira
qualquer Concessionária ou negligência, que não é coberto revisão de Manutenção Preventiva,
Oficina Autorizada Chevrolet, pela garantia. Assim, para a mão-de-obra de verificação é
apresentando o Manual do a própria proteção do gratuita, desde que seja executada
Proprietário. A 1ª revisão deve proprietário, procurar sempre a dentro do período de garantia ou da
ser executada dentro de Concessionária ou Oficina quilometragem estipulada como
12 meses a partir da data da Autorizada Chevrolet para indicado nas Regras da Garantia, à
venda ao primeiro comprador, executar a revisão programada, exceção das despesas, incluindo-se
com uma tolerância de 30 dias a como descrito no Plano de as de mão-de-obra, relacionadas
mais ou a menos, ou dentro da Manutenção Preventiva, porque aos itens normais de desgaste,
faixa de 9.000 a 11.000 km, o a garantia somente será danos e outras falhas de
que ocorrer primeiro. A mão aplicável com a apresentação funcionamento causados por
de obra é gratuita para o do Manual do Proprietário, com terceiros.
proprietário, que é responsável todos os quadros Os itens e os serviços contidos
somente pelos custos correspondentes das revisões nesta categoria são descritos
relacionados aos itens de devidamente preenchidos de abaixo:
desgaste normal (ver instruções maneira correta e assinados
detalhadas em Mensagem pela Concessionária ou Oficina
. Óleos e fluidos em geral
importante aos proprietários… Autorizada Chevrolet que . Filtros em geral
na página 13-4). executar os serviços. . Serviços relacionados ao Plano
de Manutenção Preventiva
. Vidros
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (8,1)
CRC - 8/30/13

13-8 Informações sobre a garantia

Peças e componentes com São elas: Funcionamento da


desgaste natural . Buchas da suspensão cobertura da garantia em
Algumas peças e alguns . Sistema da embreagem (platô, país estrangeiro
componentes podem sofrer discos e rolamentos)
desgaste natural (em níveis Para desfrutar os direitos da
. Discos de freio
diferentes), de acordo com a garantia nos países mencionados
operação à qual se submete o . Lonas e pastilhas de freio anteriormente, deverão ser
veículo, e são cobertos pela obedecidos todos os procedimentos
. Amortecedores listados em Garantia limitada do
garantia legal por um período de
90 dias em relação a defeitos de . Rolamentos em geral veículo novo na página 13-6. em
fabricação, a partir da data da Visão rápida da cobertura da
. Vedadores em geral garantia na página 13-4 neste
compra do veículo. Em caso de
defeito de fabricação (após . Velas de ignição manual.
confirmação de que não foram . Fusíveis A revisão de Manutenção
sujeitos a uso abusivo), as peças Preventiva deve ser executada em
ou os componentes serão
. Lâmpadas
Concessionárias localizadas em
substituídos. Em qualquer outra . Palhetas dos limpadores dos território brasileiro.
situação, a substituição seguirá a vidros
orientação específica do fabricante, . Pneus
e todas as despesas serão de
. Correias
responsabilidade do proprietário.
. Escovas do alternador e motor
de partida.
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (1,1)
CRC - 8/30/13

Informações ao consumidor 14-1


. Argentina 0800-888-2438
Informações ao Informações ao . Uruguai 0800-24389
consumidor consumidor . Paraguai 009-800-542-0087
Escritórios de assistência Para acelerar a assistência do
Informações ao consumidor CRC, tenha em mãos as seguintes
ao cliente informações:
Escritórios de assistência ao
cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1 CRC - Centro de . Número de identificação do
relacionamento Chevrolet veículo - VIN (número do
chassi).
. Número do CPF/CNPJ do
cliente.
Chevrolet Road Service
O Manual de Condições Gerais do
programa Road Service, está
inserido no kit de informações
gerais, fornecido ao proprietário do
veículo Chevrolet.

É possível entrar em contato


diretamente com a General Motors
sem custo de qualquer lugar do
país pelo telefone:
. Brasil 0800-702-4200
Chevrolet Onix Sedan Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-6183778) - 2014 - Black plate (2,1)
CRC - 8/30/13

14-2 Informações ao consumidor

Para obter mais informações sobre É importante que todo o serviço de


as Revisões Chevrolet, acesse manutenção seja executado de
www.chevrolet.com.br/revisao e acordo com as Manutenções
programe a revisão on-line. preventivas para que o veículo
permaneça dentro dos padrões
Nível de ruído antipoluentes.
Este veículo está em
conformidade com as Resoluções
CONAMA 01/93, 08/93 e 272/00, e
com a Instrução Normativa do
IBAMA n° 28/02, de controle da
poluição sonora para veículos
automotores. Limite máximo de
ruído para fiscalização (com o
veículo parado):
Veículo dB(A)
86,3 a
1.0L SPE/4 (MT)
4.800 rpm
85,9 a
1.4L SPE/4 (MT)
4.500 rpm
82,1 a
1.4L SPE/4 (AT)
3.000 rpm
MT — Transmissão manual
AT — Transmissão automática
Manual do proprietário Chevrolet Onix Sedan - 2014 - CRC - 8/30/13 Black plate (1,1)

ÍNDICE i-1

A Áreas de armazenamento B
Informações sobre
Acessórios e alterações . . . . . . . 10-2 Bancos
disposição de cargas no
Agendamento de manutenção Ajuste, dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Fluidos e lubrificantes Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . 3-1
Painel de instrumentos . . . . . . . . 4-1
recomendados . . . . . . . . . . . . . . 11-9 Posição, dianteira . . . . . . . . . . . . . 3-3
Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Manutenção preventiva . . . . . . . 11-5 Traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Armazenamento do veículo . . . . 10-7
Airbags Bancos dianteiros
Assistência ao cliente
Dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-12 Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Escritórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-1
Luz indicadora do Bancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Automática
tensionador do cinto de Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-25
Fluido da transmissão . . . . . . 10-16
segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14 Interruptor de desconexão . . . .10-6
Automático
Verificação do sistema . . . . . . . .3-10 Partida do motor
Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-21
Ajustes com cabos
Travas das portas . . . . . . . . . . . . . 2-7
Banco, condução inicial . . . . . . . 3-3 auxiliares . . . . . . . . . . . 10-51, 10-53
Auxiliar
Alavanca seletora . . . . . . . . . . . . . 9-21 Proteção de Energia . . . . . . . . . . . 6-7
Dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-14
Amaciamento, Veículo Novo . . . 9-17 Bebês e crianças menores,
Auxiliar de estacionamento . . . . 9-30
Antifurto proteções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v
Sistema de alarme . . . . . . . . . . . . 2-11 Bluetooth
Cuidados e Perigos . . . . . . . . . . . . . . v
Ao carregar o veículo . . . . . . . . . . . 4-6 Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-37
Pisca-alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19, 5-6
Avisos sonoros . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26
Aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Avisos sonoros, aviso . . . . . . . . . 5-26
Ar condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Manual do proprietário Chevrolet Onix Sedan - 2014 - CRC - 8/30/13 Black plate (2,1)

i-2 ÍNDICE

C Como utilizar este Manual . . . . . . . . iv Controles das luzes externas . . . 6-1


Compartimento . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Conversor catalítico . . . . . . . . . . . 9-20
Calota da roda . . . . . . . . .10-47, 10-49
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Corte de corrente . . . . . . . . . . . . . . 9-23
Capacidades e
Compartimento de Carga . . . . . . . 4-3 Crianças maiores,
especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-13
Compartimento de carga . . . . . . . 2-9 proteções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Capô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10
Compartimentos de carga Cuidados com a aparência
Certificado de garantia
Compartimento de Externa . . . . . . . . . . . . . . 10-54, 10-56
internacional . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-3
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9, 4-3 Interior . . . . . . . . . . . . . . . 10-56, 10-58
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Extintor de incêndio . . . . . . . . . . . 4-5 Cuidados com o veículo
Cinto de três pontos . . . . . . . . . . . . 3-8
Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-7 Pressão dos
Cinto subabdominal . . . . . . . . . . . 3-10
Computador de bordo . . . . . . . . . 5-27 pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-44, 10-46
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . 3-7
Computador, hodômetro Cuidados, Perigos e Avisos . . . . . . .v
Cinto subabdominal . . . . . . . . . .3-10
parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
Três pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Uso durante a gravidez . . . . . . .3-10
Condução D
Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 Dados do motor . . . . . . . . . . . . . . . 12-4
Cobertura de operação em
Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Difusores de ar ajustáveis . . . . . . 8-7
outros países . . . . . . . . . . . . . . . . 13-8
Estradas em regiões Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . . . 8-7
Combustível
montanhosas . . . . . . . . . . . . . . . .9-14 Dimensões
Abastecendo o tanque . . . . . . . .9-34
Fora de estrada . . . . . . . . . . . . . . . 9-9 Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-12
Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-33
Maior Economia de Dimensões do veículo . . . . . . . . 12-12
Economia, Condução para
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Maior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Programas eletrônicos . . . . . . . .9-23 Ajuste da Roda . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Luz de advertência de
Retorno para a pista . . . . . . . . . . . 9-8 Controles da Roda . . . . . . . . . . . . 5-6
nível de combustível
Rodovias Molhadas . . . . . . . . . . 9-11 Fluido, Hidráulica . . . . . . . . . . . 10-22
baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18
Se o Veículo Atolar . . . . . . . . . . .9-16 Direção defensiva . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13
Controle do veículo . . . . . . . . . . . . . 9-4 Direção, Sinalizadores . . . . . . . . . . 6-3
Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . .9-32
Manual do proprietário Chevrolet Onix Sedan - 2014 - CRC - 8/30/13 Black plate (3,1)

ÍNDICE i-3

Dispositivo de retenção para Espelhos F


crianças Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Falha, Transmissão
Bebês e crianças novas . . . . . .3-16 Espelhos escamoteáveis . . . . .2-14
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
Crianças mais velhas . . . . . . . . .3-15 Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Faróis
Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-17 Retrovisor manual . . . . . . . . . . . .2-15
Comutador de Farol Alto/
Dispositivos Espelhos aquecidos
Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-14 Vidro traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . .2-19
Lampejador dos faróis . . . . . . . . . 6-3
Espelhos escamoteáveis . . . . . . 2-14
Lembrete de luzes acesas . . . .5-19
E Espelhos manuais . . . . . . . . . . . . . 2-14
Luz indicadora de farol
Elétrico Espelhos retrovisores . . . . . . . . . . 2-15
alto aceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19
Espelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14 Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . 9-18
Substituição de
Fluido da direção . . . . . . . . . . . 10-22 Freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-27
lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-28
Proteção, Bateria . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Luz indicadora do auxiliar
Faróis de neblina
Tomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10 ultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17
Dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16 Sobre Materiais
Substituição de
Entrada de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8 Combustíveis . . . . . . . . . . . . . . .9-19
lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-31
Especificações Estradas em regiões
Farol de neblina
Informações sobre os montanhosas . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-14 Extintor de incêndio . . . . . . . . . . . . 4-5
Ferramentas . . . . . . . . . . .10-43, 10-45
Pressão dos pneus . . . . . . . . . 12-15 Filtro,
Especificações e Limpador de ar do motor . . . 10-17
Capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13
Manual do proprietário Chevrolet Onix Sedan - 2014 - CRC - 8/30/13 Black plate (4,1)

i-4 ÍNDICE

Fluido Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-35 I


Direção elétrica . . . . . . . . . . . . . 10-22 Bloco de fusíveis do
Identificação do veículo
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-23 compartimento do
Placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-3
Lavador do para-brisa . . . . . . 10-23 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-37
Iluminação
Transmissão automática . . . . 10-16 Bloco de fusíveis do
Controle de Iluminação . . . . . . . . 6-5
Fluidos e lubrificantes painel de instrumentos . . . . 10-40
Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
recomendados . . . . . . . . . . . . . . . 11-9
Entrada/saída . . . . . . . . . . . . 6-7, 6-6
Folha de dados G Saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7, 6-6
Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iii Garantia do veículo . . . . . . . . . . . . 13-3 Iluminação de entrada . . . . . . . . . . 6-6
Folha de dados do veículo . . . . . . . . iii Garantia limitada Iluminação de entrada/
Fora de estrada . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9 Peças e acessórios . . . . . . . . . . .13-7 saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7, 6-6
Condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9 Garantia limitada de peças Iluminação de saída . . . . . . . . 6-7, 6-6
Retorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8 e acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-7 Iluminação do painel de
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25, 10-23 Garantia limitada do instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 10-35
Antiblocante . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-27 veículo novo . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-6 Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-28 Gravidez, uso de cintos de Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19
Estacionamento . . . . . . . . . . . . . .9-27 segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 Indicador
Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-23
Manual do proprietário . . . . . . . .5-16
Luz de advertência do
sistema de freios e H Indicador do Manual do
Hodômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11 Proprietário . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16
Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 INFOCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Informações
Serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Informações de serviço . . . . . . . . 11-1
Manual do proprietário Chevrolet Onix Sedan - 2014 - CRC - 8/30/13 Black plate (5,1)

ÍNDICE i-5

Informações sobre a L Lanternas (Continuação)


garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1 Auxiliar de estacionamento
Lâmpadas
Certificado de garantia ultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17
Controles Externos . . . . . . . . . . . . 6-1
internacional . . . . . . . . . . . . . . . .13-3 Comutador de Farol Alto/
Cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Cobertura de operação em Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Faróis, sinalizadores de
outros países . . . . . . . . . . . . . . .13-8 Faróis Altos Ligados . . . . . . . . . .5-19
direção e luzes de
Garantia limitada de peças Farol de neblina . . . . . . . . . . . . . .5-19
estacionamento . . . . . . . . . . . 10-29
e acessórios . . . . . . . . . . . . . . . .13-7 Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19
Farol de neblina . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Garantia limitada do Lampejador dos faróis . . . . . . . . . 6-3
Indicador de Falhas . . . . . . . . . .5-15
veículo novo . . . . . . . . . . . . . . . .13-6 Luz de advertência de
Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-34
Mensagem importante aos nível de combustível
Lanternas traseiras . . . . . . . . . 10-32
proprietários . . . . . . . . . . . . . . . . .13-4 baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18
Lembrete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19
Resumo da cobertura . . . . . . . . .13-4 Luz indicadora de
Marcha à ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-3 anomalia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15
Placa de licença . . . . . . . . . . . . 10-34
Informações sobre Piloto automático . . . . . . . . . . . . .5-20
Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
disposição de cargas no Porta entreaberta . . . . . . . . . . . . .5-20
Lampejador dos faróis . . . . . . . . . . 6-3
veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Pressão do Óleo do Motor . . . .5-18
Lanternas
Informações sobre Sistema de Carga da
Advertência de
emissões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8 Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14
temperatura do líquido de
Informações sobre os Sistema de freios e
arrefecimento do motor . . . . .5-17
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-14 embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16
Advertência do Sistema de
Interruptor de desconexão Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . 10-32
Freios
da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6 Levantamento do veículo,
Antiblocantes (ABS) . . . . . . . . .5-16
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Airbag e tensionador do
Limpador/Filtro de ar,
cinto de segurança . . . . . . . . . .5-14
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17
Manual do proprietário Chevrolet Onix Sedan - 2014 - CRC - 8/30/13 Black plate (6,1)

i-6 ÍNDICE

Limpeza M Motor (Continuação)


Limpeza externa . . . . . 10-54, 10-56 Luz de advertência de
Manutenção
Limpeza interna . . . . . 10-56, 10-58 temperatura do líquido de
Operação regular do ar
Líquido de Arrefecimento arrefecimento . . . . . . . . . . . . . . .5-17
condicionado . . . . . . . . . . . . 8-9, 8-8
Luz de advertência de Luz Indicadora de Pressão . . .5-18
Manutenção preventiva . . . . . . . . 11-5
temperatura do motor . . . . . . .5-17 Partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-18
Medidores
Líquido de arrefecimento Superaquecimento . . . . . . . . . 10-19
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17 Ventoinha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-21
Hodômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Líquido do lavador . . . . . . . . . . . . 10-23 Verifique e Repare a Luz
Sinalizador de direção . . . . . . . .5-14
Luz de advertência de nível Automática do Motor . . . . . . . .5-15
Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
de combustível baixo . . . . . . . . . 5-18 Vista geral do
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10
Luz de freio compartimento . . . . . . . . . . . . 10-12
Mensagem importante
elevada (CHSL) . . . . . . . . . . . . . 10-33
Proprietários . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-4
Luz indicadora de farol alto
Mensagens O
aceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19 Óleo
Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-25
Luz indicadora de Luz Indicadora de Pressão . . .5-18
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
funcionamento incorreto . . . . . . 5-15 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13
Monóxido de Carbono
Luz indicadora do auxiliar Operação regular do ar
Sistema de escapamento . . . . .9-19
de estacionamento condicionado . . . . . . . . . . . . . . 8-9, 8-8
Mostrador digital com
ultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17 funções múltiplas (DIC) . . . . . . 5-20 Operação, Sistema de
Luz indicadora do sistema Informação e
Mostrador digital de
de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14 Entretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
informação (GID) . . . . . . . . . . . . . 5-24
Luzes de cortesia . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 Outros itens de reparo
Motor
Luzes de ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 Sistema de ar condicionado . . . 8-3
Escapamento . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19
Limpador/Filtro de ar . . . . . . . 10-17
Líquido de arrefecimento . . . 10-17
Manual do proprietário Chevrolet Onix Sedan - 2014 - CRC - 8/30/13 Black plate (7,1)

ÍNDICE i-7

P Pneus (Continuação) Q
Qual o momento
Painel de instrumentos Qual o momento
para substituir os
Porta-Objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 para substituir os
pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-46, 10-48
Para-sóis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19 pneus . . . . . . . . . . . . . . . .10-46, 10-48
Rodízio . . . . . . . . . . . . . . 10-45, 10-47
Parabrisa Quebra de veículo novo . . . . . . . 9-17
Troca de roda . . . . . . . 10-47, 10-49
Limpador/Lavador . . . . . . . . . . . . . 5-6
Pneus e rodas . . . . . . . . .10-43, 10-45
Partida do motor . . . . . . . . . . . . . . . 9-18
Pneus diferentes . . . . 10-47, 10-49 R
Partida do motor Rádio
Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
com cabos Personalização . . . . . . . . . . . . . . .7-32
Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
auxiliares . . . . . . . . . . . . .10-51, 10-53 Rádio AM/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Perigo, atenção e cuidado . . . . . . . . .v Rádios
Portas
Personalização Rádio AM/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Luz indicadora de porta
Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-29 Reboque
aberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-20
Peso do veículo . . . . . . . . . . . . . . 12-11 Veículo . . . . . . . . . . . . . . 10-52, 10-54
Sistema central de
Pesos Recomendado
travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11 Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-32
Travas manuais das portas . . . . 2-6
Piloto automático . . . . . . . . . . . . . . 9-28 Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Posição dos bancos dianteiros
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-20 Reservatório de partida
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Pisca-alerta, Sinalizador de a frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-33
Posições da ignição . . . . . . . . . . . 9-17
Advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 Rodas
Pressão
Plaqueta de identificação . . . . . . 12-3 Substituição . . . . . . . . . 10-47, 10-49
Pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-15
Pneus Rodas e pneus . . . . . . . .10-43, 10-45
Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 12-15
Designações . . . . . . . . 10-43, 10-45 Rodízio, pneus . . . . . . . .10-45, 10-47
Programas eletrônicos de
Inspeção . . . . . . . . . . . . 10-44, 10-46 Rodovias
condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
Levantamento do veículo . . . . .10-6 Como Conduzir, Molhadas . . . . 9-11
Manual do proprietário Chevrolet Onix Sedan - 2014 - CRC - 8/30/13 Black plate (8,1)

i-8 ÍNDICE

S Sistema de aquecimento e Substituição de lâmpadas


ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-28
Serviço
Sistema de áudio Faróis de neblina . . . . . . . . . . . 10-31
Acessórios e alterações . . . . . .10-2
Dispositivo antifurto . . . . . . . . . . . . 7-3 Faróis, sinalizadores de
Fazer revisão em breve . . . . . .5-15
Suporte de antena fixo . . . . . . .7-13 direção e luzes de
Luz Automática do Motor . . . . .5-15
Sistema de freios estacionamento . . . . . . . . . . . 10-29
Realizando seu próprio
antiblocantes (ABS) . . . . . . . . . . 9-27 Iluminação do painel de
trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-9
Luz de Advertência . . . . . . . . . . .5-16 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . 10-35
Serviços de informação e
Sistema de ventilação e ar Lâmpadas da placa de
entretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
condicionado licença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-34
Serviços e manutenção
Aquecimento e ventilação . . . . . 8-1 Lanternas traseiras . . . . . . . . . 10-32
Informações de serviço . . . . . . . 11-1
Sistema elétrico Luz de freio
Sinalizador de advertência
Bloco de fusíveis do elevada (CHSL) . . . . . . . . . . . 10-33
(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
compartimento do motor . . 10-37 Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . 10-34
Sinalizador de direção . . . . . . . . . 5-14
Bloco de fusíveis do Superaquecimento, Motor . . . . 10-19
Sinalizadores de direção e
painel de instrumentos . . . . 10-40
de mudança de pista . . . . . . . . . . 6-3
Sistema
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-35 T
Sistemas antifurto Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Serviços de informação e
Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13 Tampas
entretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Substituição da palheta do Roda . . . . . . . . . . . . . . . . 10-47, 10-49
Sistema central de
limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-27 Tanque de combustível
travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Substituição da palheta, Partida a frio . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-33
Sistema de airbags
Limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-27 Telefone
dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Sistema de alarme Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-37
Antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Viva-voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-49
Telefone viva-voz . . . . . . . . . . . . . . 7-49
Manual do proprietário Chevrolet Onix Sedan - 2014 - CRC - 8/30/13 Black plate (9,1)

ÍNDICE i-9

Temperatura Travas Ventoinha


Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 Porta automática . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-21
Temperatura externa . . . . . . . . . . . . 5-8 Porta manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Verifique
Termômetro Proteção contra bloqueio . . . . . . 2-8 Luz do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15
Temperatura externa . . . . . . . . . . . 5-8 Sistema central de Vidros
Tomadas travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Aquecido, traseiro . . . . . . . . . . . .2-19
Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10 Triângulo de segurança . . . . . . . . . 4-4 Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16
Transmissão Triângulo, Segurança . . . . . . . . . . . 4-4 Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16
Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-21 Vidros de acionamento
Fluido, Automática . . . . . . . . . . 10-16 V manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Fluido, Manual . . . . . . . . . . . . . . 10-16 Veículo Vidros traseiros
Transmissão automática Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4 Espelhos aquecidos . . . . . . . . . .2-19
Alavanca seletora . . . . . . . . . . . .9-21 Fazer revisão em breve . . . . . .5-15 Visão geral do painel de
Corte de corrente . . . . . . . . . . . . .9-23 Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-25 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-23 Número de Visão geral, sistema de
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . .9-22 identificação (VIN) . . . . . . . . . .12-1 Conforto e conveniência . . . . . . 7-3
Programas eletrônicos de Personalização . . . . . . . . . . . . . . .5-29 Visor
condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-23 Reboque . . . . . . . . . . . . 10-52, 10-54 Informações gráficas (GID) . . .5-24
Visor da transmissão . . . . . . . . .9-21 Veículo Atolado . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16 Visor da transmissão . . . . . . . . . . 9-21
Transmissão manual . . . . . . . . . . 9-24 Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10 Visores
Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16 Ventilação Transmissão automática . . . . . .9-21
Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . . 8-7
Regulagem do ar . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Manual do proprietário Chevrolet Onix Sedan - 2014 - CRC - 8/30/13 Black plate (10,1)

i-10 ÍNDICE

2 NOTAS

Você também pode gostar