Você está na página 1de 312

Black plate (1,1)

Manual do proprietrio Chevrolet Spin Advantage - 2014 - crc - 8/5/13


2014 Manual do proprietrio Chevrolet Spin Advantage M
Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Painel de instrumentos . . . . . . . . 1-2
Informaes bsicas de
conduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Recursos do veculo . . . . . . . . . . 1-28
Chaves, portas e vidros . . . . . . 2-1
Chaves e travas . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Sistema antifurto . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Espelhos externos . . . . . . . . . . . . 2-12
Espelhos internos . . . . . . . . . . . . 2-13
Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Bancos e dispositivos de
segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Apoios de cabea . . . . . . . . . . . . . 3-1
Bancos dianteiros . . . . . . . . . . . . . 3-3
Bancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Cintos de segurana. . . . . . . . . 3-12
Sistema de airbag . . . . . . . . . . . . 3-16
Dispositivo de reteno para
crianas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
Compartimentos de carga . . . 4-1
Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Posio de bagagens/
/cargas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Recursos adicionais de
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Sistema de bagageiro
do teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Informaes sobre disposio
de cargas no veculo . . . . . . . . . 4-7
Comandos e controles . . . . . . . 5-1
Viso geral do painel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Luzes de advertncia,
medidores e indicadores . . . . 5-12
Mostrador digital de
informao . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
Mensagens do veculo. . . . . . . 5-23
Computador de bordo . . . . . . . . 5-24
Personalizao do veculo. . . . 5-27
Iluminao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Luzes externas . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminao interior . . . . . . . . . . . . . 6-5
Comandos das luzes . . . . . . . . . . 6-7
Sistema de conforto e de
convenincia . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Introduo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Rdio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Leitores de udio . . . . . . . . . . . . . 7-16
Personalizao . . . . . . . . . . . . . . . 7-35
Telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-39
Sistema de ventilao e de ar
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Sistema de ventilao e de ar
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Difusores de ar . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Black plate (2,1)
Manual do proprietrio Chevrolet Spin Advantage - 2014 - crc - 8/5/13
2014 Manual do proprietrio Chevrolet Spin Advantage M
Conduo e operao . . . . . . . . 9-1
Informaes de conduo . . . . . 9-2
Partida e operao. . . . . . . . . . . 9-16
Sistema de escapamento . . . . . 9-19
Transmisso automtica. . . . . . 9-20
Transmisso manual . . . . . . . . . 9-23
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24
Piloto automtico . . . . . . . . . . . . . 9-27
Sistemas de deteco de
objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-29
Combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-31
Cuidados com o veculo . . . . 10-1
Informaes gerais . . . . . . . . . . . 10-2
Verificaes no veculo . . . . . . . 10-6
Substituio de lmpadas . . . 10-21
Sistema eltrico . . . . . . . . . . . . . 10-27
Ferramentas do veculo . . . . . 10-35
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-36
Partida do motor com cabos
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-45
Cuidados com a
aparncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-49
Servios e manuteno . . . . . 11-1
Informaes gerais . . . . . . . . . . . 11-1
Manuteno preventiva . . . . . . . 11-5
Fluidos, lubrificantes e peas
recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-9
Especificaes . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Identificao do veculo. . . . . . 12-1
Especificaes do veculo . . . . 12-3
Informaes sobre a
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Informaes sobre a
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Informaes ao
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Informaes ao
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
ndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
37
47
Black plate (3,1)
Manual do proprietrio Chevrolet Spin Advantage - 2014 - crc - 8/5/13
Introduo iii
Black plate (4,1)
Manual do proprietrio Chevrolet Spin Advantage - 2014 - crc - 8/5/13
iv Introduo
Dados especficos do veculo
Anote as especificaes do seu
veculo na pgina anterior para que
estejam sempre disponveis. Estas
informaes esto disponveis nas
sees "Servios e Manuteno" e
"Especificaes", bem como na
plaqueta de identificao do
veculo.
Introduo
Seu veculo foi projetado para ser
uma combinao de tecnologia
avanada, de segurana, de
cuidado com o meio ambiente e de
economia.
Este Manual do Proprietrio fornece
todas as informaes necessrias
para capacitar sua direo com
segurana e com eficincia.
Sempre que o indicador de controle
Maparecer em combinao com
outro indicador de controle no
painel de instrumentos e nas
etiquetas, consulte o Manual do
Proprietrio.
Certifique-se de que seus
passageiros conheam o possvel
risco de acidentes e de ferimentos
que podem ocorrer devido ao uso
inadequado deste veculo.
Siga sempre as leis e normas
especficas do pas em que se
encontra. Essas leis podem diferir
das informaes contidas neste
manual.
Todas as concessionrias Chevrolet
fornecem servio de primeira
classe, usando mecnicos treinados
que trabalham de acordo com
instrues especficas.
O pacote com a literatura do cliente
dever sempre ser mantido mo
no veculo. Ele encontra-se dentro
do porta-luvas.
Voc poder conhecer um pouco
mais sobre a GM e os produtos
Chevrolet acessando o site:
www.chevrolet.com.br
Como utilizar este
manual
.
Este manual descreve todas as
opes e as funes disponveis
para esse modelo. Certas
descries, incluindo aquelas
para o visor e as funes do
menu, podem no se aplicar
ao seu veculo devido
variao de modelo, a
Black plate (5,1)
Manual do proprietrio Chevrolet Spin Advantage - 2014 - crc - 8/5/13
Introduo v
especificaes do pas, a
equipamentos especiais ou a
acessrios.
.
A seo "Resumo" fornecer
uma viso geral inicial.
.
O ndice, no incio deste manual,
mostra onde esto as
informaes em cada captulo.
.
O ndice permite procurar
informaes especficas.
.
O Manual do Proprietrio usa as
designaes de fbrica, que
podem ser encontradas no
captulo "Especificaes".
.
As direes indicadas, por
exemplo, esquerda ou direita,
dianteira ou traseira, sempre se
relacionam ao sentido de
conduo.
.
As telas de exibio do veculo
podero no suportar seu
idioma especfico.
.
As mensagens exibidas e as
funes internas esto escritas
em negrito.
Perigo, ateno e
cuidado
{Perigo
Textos marcados com {Perigo
fornecem informaes sobre o
risco de ferimentos fatais. Ignorar
essas informaes pode colocar
a vida em risco.
{Ateno
Textos marcados com {
Ateno fornecem informaes
sobre o risco de acidentes ou de
ferimentos. Ignorar essas
informaes pode acarretar
ferimentos.
{Cuidado
Textos marcados com Cuidado
fornecem informaes sobre
possveis danos ao veculo.
Ignorar essas informaes pode
acarretar danos ao veculo.
Black plate (6,1)
Manual do proprietrio Chevrolet Spin Advantage - 2014 - crc - 8/5/13
vi Introduo
Este smbolo indica um
procedimento proibido que pode
causar ferimentos ou danos ao
veculo.
Desejamos que desfrute do prazer
de dirigir este veculo.
Chevrolet
Black plate (1,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Resumo 1-1
Resumo
Painel de instrumentos
Viso geral do painel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Informaes bsicas de
conduo
Informaes bsicas de
conduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Travas das portas . . . . . . . . . . . . . 1-8
Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Ajuste do banco . . . . . . . . . . . . . 1-11
Ajuste do apoio de
cabea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Cintos de segurana . . . . . . . . . 1-13
Ajuste do espelho . . . . . . . . . . . 1-13
Ajuste de posio do
volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Iluminao interior . . . . . . . . . . . 1-15
Luzes externas . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Limpadores e lavadores dos
vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Sistema de ventilao e de ar
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
Estacionamento . . . . . . . . . . . . . 1-24
Freio de estacionamento . . . . 1-24
Transmisso . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-25
Incio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-27
Recursos do veculo
Piloto automtico . . . . . . . . . . . . 1-28
Mostrador digital com funes
mltiplas (DIC) . . . . . . . . . . . . . 1-28
Tomadas eltricas . . . . . . . . . . . 1-29
Black plate (2,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
1-2 Resumo
Viso geral do painel de instrumentos
Black plate (3,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Resumo 1-3
1. Controles das luzes externas na
pgina 6-1
2. Difusores de ar ajustveis na
pgina 8-7
3. Sinalizadores de direo na
pgina 6-3
Comutador farol alto/baixo na
pgina 6-2
Lampejador de farol alto na
pgina 6-2
Centro de informao do
motorista (DIC) na pgina 5-20
4. Viso geral do painel de
instrumentos na pgina 5-3
Centro de informao do
motorista (DIC) na pgina 5-20
5. Comandos do volante na
pgina 5-7
6. Limpador/lavador do para-brisa
na pgina 5-8
7. Difusores de ar ajustveis na
pgina 8-7
8. Porta-objetos do painel de
instrumentos na pgina 4-1
9. Introduo (rdio, CD/USB) na
pgina 7-1
10. Porta-objetos do painel de
instrumentos na pgina 4-1
11. Porta-luvas na pgina 4-2
12. Sistema de airbags dianteiros
na pgina 3-17
13. Sinalizador de advertncia
(pisca-alerta) na pgina 6-3
14. Sistema central de travamento
na pgina 2-5
15. Partida do motor na
pgina 9-17
16. Buzina na pgina 5-8
Sistema de airbags dianteiros
na pgina 3-17
17. Controle de velocidade de
cruzeiro na pgina 9-27
18. Comandos do volante na
pgina 5-7
19. Caixa de fusveis do painel de
instrumentos na pgina 10-31
20. Cap na pgina 10-6
21. Consulte "Pedal da
embreagem" no Controle de
um veculo na pgina 9-3
22. Consulte "Pedal do freio" no
Controle de um veculo na
pgina 9-3
23. Consulte "Pedal do acelerador"
no Controle de um veculo na
pgina 9-3
24. Sistema de aquecimento e de
ventilao na pgina 8-1
25. Transmisso automtica na
pgina 9-20
Alavanca seletora na
pgina 9-20
26. Transmisso manual na
pgina 9-23
Black plate (4,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
1-4 Resumo
Informaes bsicas
de conduo
Informaes gerais
.
Este veculo tem uma garantia
de 36 meses, de acordo com os
termos descritos no Manual do
Proprietrio.
.
As revises peridicas devem
ser executadas a cada perodo
de 12 meses ou 10.000 km
dirigidos, o que ocorrer primeiro;
a primeira reviso especial.
.
O consumo de combustvel varia
de acordo com o uso do veculo,
com as condies de trfego,
com os hbitos de direo, com
a manuteno preventiva entre
outros fatores.
.
Trocar o leo do motor, como
recomendado no Manual do
Proprietrio, e dirigir o veculo
de maneira adequada ajuda a
propiciar um uso econmico.
Verifique o porta-luvas do
veculo
.
Manual do Proprietrio
.
O INFOCARD tem informaes
sobre o nmero de identificao
do veculo (VIN), cdigos do
imobilizador do motor e de
chaves, se seu veculo estiver
equipado com esses recursos
(por questes de segurana,
guarde-o fora do veculo).
.
Manual bsico sobre segurana
no trfego
.
Chevrolet Road Service - Livreto
de condies gerais
.
Rede de Concessionrias
Chevrolet - Folheto informativo
Verificaes peridicas
Efetuado pelo proprietrio
.
Verifique semanalmente o nvel
do lquido arrefecedor no tanque
de expanso e complete, se for
o caso, observando a marca
indicada por uma seta prxima
da palavra "Cold", que denota a
capacidade mxima de lquido
arrefecedor do reservatrio.
Com o motor frio, retire a tampa,
adicione ao tanque de expanso
uma mistura de gua potvel e
de aditivo para radiador (longa
durao - cor laranja) ACDelco
(proporo de 35% a 50% de
aditivo).
.
Inspecione semanalmente o
nvel de leo do motor e
complete-o, se necessrio.
.
Inspecione semanalmente o
nvel do reservatrio do lavador
do para-brisa e encha-o com
fluido do lavador, se necessrio.
.
Inspecione semanalmente a
presso dos pneus, inclusive o
estepe.
.
Pare o veculo e confira o
funcionamento do freio de
estacionamento.
.
Inspecione semanalmente o
reservatrio de gasolina do
sistema de partida a frio.
pneu reserva.
Black plate (5,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Resumo 1-5
ECONO.FLEX
Economia em seu bolso
Veculos ECONO.FLEX podem ser
reabastecidos com etanol e/ou
gasolina, em qualquer proporo.
Considerando as diferenas dos
preos de combustvel em todo o
Brasil, e levando em conta que o
consumo de etanol 30% mais alto
do que o de gasolina,
recomendamos usar os clculos
seguintes para descobrir qual dos
combustveis propicia maior
economia.
Preo do etanol preo da
gasolina =
= resultado x 100 =
= Resultado final.
Se resultado final for inferior a 70,
melhor reabastecer com etanol,
para obter maior economia.
Para facilitar sua deciso ao
reabastecer, use o grfico mostrado
na capa traseira deste Manual do
Proprietrio.
Siga as instrues:
No grfico, localize os valores
correspondentes aos preos de
etanol e de gasolina.
Se a linha cruzada correspondente
a esses valores estiver na rea
cinza claro do grfico, reabastea
com etanol; por outro lado, se a
linha cruzada estiver localizada na
rea cinza-escuro do grfico,
reabastea com gasolina. A rea
preta do grfico mostra que no h
diferena entre o reabastecimento
com etanol ou gasolina.
{Ateno
O consumo de combustvel
depende de vrios fatores como,
condies e fluxo de trfego,
hbitos de direo, topografia,
clima, condies de carga,
presso dos pneus, qualidade do
combustvel, etc.
Capacidades e especificaes
do leo do motor
Crter (sem filtro de leo) = 3,25
litros
Crter (com filtro de leo) = 3,5
litros
Especificao do leo do
motor
leo especificao Dexos 1 ou
equivalente de qualidade API SN,
ILSAC GF5 ou superior e
viscosidade SAE 5W30.
leo do motor - troca
Troque o leo do motor com o
motor quente, a cada 5.000 km ou 6
meses, o que ocorrer primeiro, se o
veculo funcionar em alguma das
condies de uso severas.
O uso severo considera as
seguintes condies:
.
Quando a maioria dos percursos
exige marcha lenta durante
muito tempo ou funcionamento
contnuo em condies de
Black plate (6,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
1-6 Resumo
marcha lenta frequentes (como
no "anda e para" do trfego
urbano denso).
.
Quando a maioria dos percursos
no passa de 6 km (trajeto
curto) com o motor pouco
aquecido.
.
Operao frequente em
estradas de terra e de areia.
.
Operao frequente como trailer
ou puxando reboque.
.
Usado como txi, como veculo
policial ou como alguma
atividade similar.
.
Quando o veculo permanece,
com frequncia, parado por mais
de dois dias.
Troque o leo do motor com o
motor quente, a cada 10.000 km ou
12 meses, o que ocorrer primeiro,
caso no ocorra nenhuma das
condies severas de uso.
Pedais
Para garantir que o curso do pedal
no sofra restries, no deve
haver tapetes no local.
Os pedais do freio e do acelerador
tm alturas diferentes para facilitar
o movimento do p na passagem
de um para o outro. O pedal da
embreagem tem um curso mais
longo, proporcionando maior
sensibilidade no controle.
Motor
Um pequeno aumento na rotao
da marcha lenta quando o motor
est frio normal. A rotao da
marcha lenta diminuir medida
que o motor esquentar.
Um ventilador eltrico do motor sob
o cap pode ligar mesmo quando o
motor no estiver funcionando, e
pode causar ferimento. Mantenha
as mos, as roupas e as
ferramentas distantes de qualquer
ventilador eltrico sob o cap.
Reservatrio de partida a frio
Verifique semanalmente o nvel do
reservatrio de combustvel para
partida a frio e assegure-se de
mant-lo sempre cheio.
Recomendamos sempre o uso de
gasolina aditivada.
Para reabastecer, siga os
procedimentos:
1. Desligue o motor.
2. Abra o cap.
Black plate (7,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Resumo 1-7
3. Abra a tampa do reservatrio de
partida a frio.
4. Confira o nvel.
5. Retire a tampa do reservatrio
de partida a frio, girando-a no
sentido anti-horrio.
6. Encha o reservatrio de
combustvel para partida a frio.
7. Recoloque a tampa do
reservatrio de partida a frio,
girando-a no sentido horrio.
8. Feche a tampa do reservatrio
de partida a frio.
9. Feche o cap.
Nota: Use uma gasolina aditivada
de boa qualidade para encher o
reservatrio de partida a frio. No
encha o reservatrio de partida a
frio com outro combustvel que no
seja gasolina. Se o reservatrio de
partida a frio for enchido com outro
combustvel (diesel, etanol etc.), o
motor do veculo poder sofrer
danos graves.
Reabastecimento
Reabastea antes que o indicador
de nvel de combustvel baixo no
painel de instrumentos acenda ou o
indicador de nvel de combustvel
alcance a indicao de limite mais
baixo.
Black plate (8,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
1-8 Resumo
Para evitar danificar o recipiente,
que recoleta os gases oriundos do
tanque de combustvel e,
consequentemente, reduz a
contaminao do ambiente,
reabastea o tanque de combustvel
lentamente e, aps a terceira
desconexo automtica do bocal de
abastecimento da bomba, pare o
reabastecimento.
Travas das portas
Controle remoto
Usado para operar:
.
O sistema central de travamento
.
O sistema de alarme antifurto
.
A porta traseira
Destravamento
Controle remoto
Pressione o boto K.
Todas as portas sero destravadas
por padro e o pisca-alerta piscar
brevemente por duas vezes por
padro.
Travamento
Pressione o boto Q.
Todas as portas, incluindo a tampa
traseira, sero travadas e as luzes
do pisca-alerta, por padro,
acendero brevemente uma vez em
caso de travamento com sucesso.
Se a porta do motorista ou do
passageiro no estiver fechada
corretamente, a trava dessa porta
no funcionar.
Black plate (9,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Resumo 1-9
Nota: Dois avisos sonoros breves
sero emitidos se uma das portas
ou a tampa do compartimento
traseiro no estiver bem fechada
durante o comando de travamento.
Travamento externo
Gire a chave no sentido
anti-horrio.
Todas as portas sero travadas.
Destravamento
Gire a chave no sentido horrio.
A porta do motorista ser
destravada.
Botes de travamento central
Trava ou destrava todas as portas.
Pressione o boto Q para travar.
Pressione o boto K para
destravar.
Travas de segurana para
crianas
{Ateno
Use as travas de segurana para
crianas sempre que crianas
ocuparem os assentos traseiros.
Para ativar as travas de segurana,
empurre a alavanca na direo da
seta. As portas no abrem pelo lado
de dentro.
Black plate (10,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
1-10 Resumo
Para desativar as travas de
segurana, empurre a alavanca na
direo oposta. As portas abrem
pelo lado de dentro.
Vidros
Vidros de acionamento manual
Os vidros das portas podem ser
abertos ou fechados com as
manivelas.
Vidros eltricos
{Ateno
Tenha cuidado ao operar os
vidros eltricos. Risco de
ferimentos, particularmente para
crianas. Se houver crianas nos
bancos traseiros, ligue o sistema
de proteo infantil dos vidros
eltricos. Observe os vidros
atentamente ao fech-los.
Verifique se nada fica preso neles
ao moverem-se.
Os vidros eltricos podem ser
operados
.
com a ignio ligada.
.
dentro de 10 minutos aps o
desligamento da ignio.
Aps desligar a ignio, o
funcionamento do vidro ser
desativado quando qualquer porta
for aberta.
Opere o interruptor da janela
respectiva ao empurr-lo para abrir
ou pux-lo para fechar.
{Ateno
Partes do corpo que estiverem
fora do veculo podem ser
atingidas por objetos passantes.
Black plate (11,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Resumo 1-11
Sistema de segurana dos
vidros traseiros para crianas
Pressione o interruptor vpara
desativar os vidros eltricos
traseiros. Para ativar, pressione v
novamente.
Sobrecarga
Se os vidros forem repetidamente
operados em intervalos curtos, o
funcionamento do vidro poder esr
desativado por um tempo.
Desembaador do vidro
traseiro
O desembaador acionado
pressionando 1.
Consulte Desembaador do vidro
traseiro na pgina 2-15.
Ajuste do banco
{Perigo
Para permitir o acionamento
seguro do airbag, no sente mais
prximo do que 25 cm da
direo.
{Ateno
Nunca ajuste os bancos ao
conduzir, uma vez que podero
mover-se de forma incontrolvel.
Black plate (12,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
1-12 Resumo
Posio dos bancos
Puxe a alavanca, deslize o banco,
solte a alavanca.
Certifique-se de que o banco esteja
travado no lugar.
Consulte Ajuste do banco na
pgina 3-4.
Consulte Posio dos bancos na
pgina 3-3.
Encostos dos bancos
Puxe a alavanca, ajuste a
inclinao e solte a alavanca. Deixe
o banco engatar de forma audvel.
Consulte Ajuste do banco na
pgina 3-4.
Consulte Posio dos bancos na
pgina 3-3.
Altura dos bancos
Gire a manopla
Sentido horrio: Mais baixo
Sentido anti-horrio: Mais alto
Nota: O ajuste de altura do banco
somente possvel no banco do
motorista.
Consulte Ajuste do banco na
pgina 3-4.
Consulte Posio dos bancos na
pgina 3-3.
Black plate (13,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Resumo 1-13
Ajuste do apoio de
cabea
Puxe o apoio de cabea para cima.
Para mover para baixo, pressione o
boto de travamento e empurre o
apoio de cabea para baixo.
Remoo
Eleve o encosto de cabea para a
altura mxima.
Pressione o boto de travamento ao
mesmo tempo.
Puxe o encosto de cabea
para cima.
Cintos de segurana
Puxe o cinto de segurana e
encaixe-o na fivela. O cinto de
segurana no deve estar torcido e
deve estar ajustado ao corpo. O
encosto do banco no deve estar
demasiadamente inclinado para trs
(aproximadamente 25 no mximo).
Tensione o cinto subabdominal
regularmente ao dirigir puxando o
cinto diagonal sobre o ombro.
Para liberar o cinto, pressione o
boto vermelho na fivela do cinto.
Consulte Cintos de segurana na
pgina 3-12.
Consulte Sistema de airbag na
pgina 3-16.
Consulte Posio dos bancos na
pgina 3-3.
Ajuste do espelho
Espelho interno
Ajuste inclinando o espelho para
uma posio adequada.
Black plate (14,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
1-14 Resumo
Ajuste a alavanca sob o espelho
para reduzir o ofuscamento.
Consulte Antiofuscamento manual
na pgina 2-13.
Espelho externo
Ajuste manual
Ajuste manualmente o espelho
externo utilizando a alavanca.
Consulte Ajuste manual na
pgina 2-12
Consulte Espelhos escamoteveis
na pgina 2-12
Ajuste eltrico
Selecione o espelho externo
esquerdo ou direito com o
interruptor do seletor e ajuste-o com
o interruptor de quatro posies.
Consulte Espelhos eltricos na
pgina 2-12
Consulte Espelhos escamoteveis
na pgina 2-12
Espelhos escamoteveis
Para segurana do pedestre, os
espelhos externos sairo da
posio de montagem normal caso
algum colida com eles com fora
suficiente para isso. Reposicione o
espelho ao aplicar uma leve
presso na caixa do espelho. Essa
funo tambm til para reduzir a
largura total do veculo e evitar
danos quando o veculo estiver
estacionado. Coloque o espelho de
volta na posio funcional antes de
dirigir.
Black plate (15,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Resumo 1-15
{Ateno
Sempre mantenha os espelhos
adequadamente ajustados e
use-os durante a conduo para
aumentar a visibilidade de objetos
e outros veculos volta. No
dirija quando um dos espelhos
retrovisores externos estiver
dobrado.
A superfcie das lentes do
espelho convexa para aumentar
o campo de viso do motorista e,
por isso, os objetos refletidos
esto mais prximos do que
parecem. No subestime a
distncia real dos veculos
refletidos nos espelhos. Alm
disso, sempre verifique o vidro
retrovisor interno ou olhe sobre
os ombros antes de trocar de
faixa.
Ajuste de posio do
volante
Destrave a alavanca, ajuste o
volante e trave-a novamente, e
assegure-se de que esteja
totalmente travada. Regule o
volante apenas quando o veculo
estiver parado e a coluna de
direo destravada.
Consulte Sistema de airbag na
pgina 3-16.
Consulte Posies da ignio na
pgina 9-16.
Iluminao interior
Luz de cortesia
Operao com o interruptor
basculante:
H: Automaticamente acende ou
apaga gradativamente as luzes
quando as portas so abertas, a
chave removida da ignio ou
aps um comando remoto de
destravamento das portas.
R : Sempre ligada.
9: Sempre desligada.
Black plate (16,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
1-16 Resumo
Iluminao de entrada
Iluminao de boas-vindas
As luzes internas so ativadas por
um tempo curto ao destravar o
veculo com o controle remoto. Esta
funo facilita a localizao do
veculo quando est escuro.
A iluminao desliga imediatamente
quando a ignio girada para a
posio R.
Consulte Partida do motor na
pgina 9-17
Iluminao de entrada
Algumas luzes e interruptores
internos tambm acendero quando
a porta do motorista for aberta.
Luzes externas
Gire o interruptor das luzes:
9: Desligado
;: Luzes laterais
2: Faris
Pressione o interruptor das luzes
# : Faris de neblina dianteiros
s : Luz de neblina traseira
Consulte Controles das luzes
externas na pgina 6-1.
Lampejador do farol alto, farol
alto e farol baixo
Para lampejar o farol dianteiro, puxe
a alavanca do sinalizador de
direo.
Para trocar os faris baixos para
faris altos, empurre a alavanca do
sinalizador de direo.
A luz 3no painel de instrumentos
acender se os faris altos forem
ligados enquanto a ignio estiver
ligada.
Black plate (16,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
1-16 Resumo
Iluminao de entrada
Iluminao de boas-vindas
As luzes internas so ativadas por
um tempo curto ao destravar o
veculo com o controle remoto. Esta
funo facilita a localizao do
veculo quando est escuro.
A iluminao desliga imediatamente
quando a ignio girada para a
posio R.
Consulte Partida do motor na
pgina 9-17
Iluminao de entrada
Algumas luzes e interruptores
internos tambm acendero quando
a porta do motorista for aberta.
Luzes externas
Gire o interruptor das luzes:
9: Desligado
;: Luzes laterais
2: Faris
Pressione o interruptor das luzes
# : Faris de neblina dianteiros
s : Luz de neblina traseira
Consulte Controles das luzes
externas na pgina 6-1.
Lampejador do farol alto, farol
alto e farol baixo
Para lampejar o farol dianteiro, puxe
a alavanca do sinalizador de
direo.
Para trocar os faris baixos para
faris altos, empurre a alavanca do
sinalizador de direo.
A luz 3no painel de instrumentos
acender se os faris altos forem
ligados enquanto a ignio estiver
ligada.
Black plate (17,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Resumo 1-17
Para trocar os faris altos para
faris baixos, puxe ou empurre a
alavanca do sinalizador de direo.
Consulte Comutador farol alto/baixo
na pgina 6-2. Lampejador de farol
alto na pgina 6-2.
Sinalizadores de direo
Direita: Alavanca para cima
Esquerda: Alavanca para baixo
Consulte Sinalizadores de direo
na pgina 6-3.
Sinalizador de advertncia
(pisca-alerta)
Acionado com o boto |.
Ligado: Pressione |.
Desligado: Pressione |
novamente.
Consulte Sinalizador de advertncia
(pisca-alerta) na pgina 6-3.
Buzina
Pressione o ponto ano centro do
volante.
Black plate (18,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
1-18 Resumo
Limpadores e lavadores
dos vidros
Limpadores do para-brisa
2: Rpido
1: Lento
3: Funcionamento intermitente (o
intervalo pode ser ajustado para 5
tempos diferentes usando o boto
giratrio)
( : Desligado
Para uma varredura nica quando
os limpadores de para-brisa
estiverem desativados, pressione a
alavanca para baixo e solte-a.
Consulte Limpador/lavador do
para-brisa na pgina 5-8.
Substituio da palheta do limpador
na pgina 10-20.
Sistema do lavador do
para-brisa
Puxe a alavanca.
Consulte Limpador/lavador do
para-brisa na pgina 5-8. Fluido do
lavador na pgina 10-17.
Limpador/lavador do vidro
traseiro
Pressione o interruptor de duas
posies para ativar o lavador do
vidro traseiro:
posio superior: funcionamento
contnuo
posio inferior: funcionamento
intermitente
posio do meio: desligado
Black plate (19,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Resumo 1-19
Empurre a alavanca. O fluido do
lavador borrifado no vidro traseiro
e os limpadores se movimentam
vrias vezes.
No utilize se o vidro traseiro estiver
congelado.
Desligue em lavadores de carro.
A ativao ou a desativao desta
funo pode ser alterada no
Sistema de conforto e de
convenincia.
Consulte "Limpador traseiro" em
Personalizao em Operao
(rdio, CD/USB) na pgina 7-7
O sistema do lavador do vidro
traseiro desativado quando o nvel
de fluido est baixo.
Substituio da palheta do
limpador
Limpadores de para-brisa
funcionando adequadamente so
essenciais para a viso clara e a
direo segura. Verifique
regularmente as condies das
palhetas do limpador. Substitua as
palhetas duras, as quebradias ou
as rachadas ou as que espalham
sujeira no para-brisa.
Material estranho no para-brisa ou
nas palhetas do limpador pode
reduzir a eficincia dos limpadores.
Se as palhetas no estiverem
limpando adequadamente, limpe o
para-brisa e as palhetas com
detergente neutro diludo em gua.
Enxgue-os completamente
com gua.
Repita o processo, se necessrio.
No existe nenhuma maneira de
remover traos de silicone do vidro.
Portanto, nunca aplique polidor com
silicone no para-brisa do veculo ou
se formaro listras que prejudicaro
a viso do motorista.
No utilize solventes, gasolina,
querosene ou solvente de tinta para
limpar os limpadores. Eles so
fortes e podem danificar as palhetas
e as superfcies pintadas.
Palheta do limpador dianteiro
.
Levante a alavanca do limpador.
.
Pressione a alavanca de
liberao e remova a palheta do
limpador a puxando para baixo.
Black plate (20,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
1-20 Resumo
Palheta do limpador traseiro
.
Levante a alavanca do limpador.
.
Desengate a palheta do
limpador como mostrado na
imagem acima e remova-a.
Sistema de ventilao e
de ar condicionado
Desembaamento e degelo
dos vidros para veculos com
ar-condicionado
.
Gire o boto de distribuio de
ar para 5e o resfriamento
ser automaticamente ligado,
mas o LED de ativao do boto
de resfriamento u no se
acender. O resfriamento
permanecer ligado enquanto a
distribuio de ar estiver na
posio 5e o ventilador
estiver ligado.
.
Ajuste o controle de temperatura
para o nvel desejado.
.
Ligue o desembaador do vidro
traseiro 1.
Consulte "Desembaamento e
degelo" em Sistema de
aquecimento e de ventilao na
pgina 8-1.
Black plate (21,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Resumo 1-21
Desembaamento e degelo
dos vidros para veculos sem
ar-condicionado
.
Gire o boto de distribuio de
ar para 5.
.
Gire o boto de controle da
temperatura para a rea
vermelha para ar quente.
.
Ligue o desembaador do vidro
traseiro 1.
.
Ajuste o boto de controle do
ventilador para a velocidade
mais alta para obter
descongelamento rpido.
.
Abra os difusores de ar laterais
como necessrio e direcione-os
para os vidros das portas.
Consulte "Desembaamento e
degelo" em Sistema de
aquecimento e de ventilao na
pgina 8-1.
Sistema de ar condicionado
{Ateno
No durma em um veculo com o
sistema de ar condicionado ou de
aquecimento ligado. Isso poder
causar srios danos ou a morte
devido a uma queda no teor de
oxignio e/ou temperatura do
corpo.
Controles de:
.
Temperatura.
.
Distribuio de ar.
.
Velocidade do ventilador.
.
Desembaamento e degelo.
.
Recirculao de ar.
.
Resfriamento.
Temperatura
Ajuste a temperatura girando o
boto.
Vermelho: Quente
Black plate (22,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
1-22 Resumo
Azul: Frio
Distribuio de ar
Selecione a sada de ar alternando
o boto para:
): rea da cabea e
compartimento dos ps
6: compartimento dos ps
H: rea da cabea via difusores
de ar ajustveis
-: para-brisa e compartimento
dos ps
5: para-brisa e vidros das portas
dianteiras, com um pequeno volume
de ar sendo direcionado aos
difusores de ar laterais.
Velocidade do ventilador
Ajuste o fluxo de ar mudando o
ventilador para a velocidade
desejada.
Sistema de recirculao de ar
O modo de recirculao de ar
operado com o boto ^.
{Ateno
Dirigir no modo de recirculao
durante um longo perodo poder
torn-lo sonolento. Mude
periodicamente para o modo de
ar externo para receber ar fresco.
(Continuao)
Ateno
(Continuao)
O movimento de ar fresco
reduzido no modo de
recirculao. No funcionamento
sem refrigerao, a umidade do
ar aumenta, favorecendo o
embaamento dos vidros. A
qualidade do ar do
compartimento de passageiros se
deteriora e os ocupantes podem
se sentir sonolentos.
Resfriamento
O resfriamento operado com o
boto u e s funciona quando o
motor e o ventilador esto
operando.
O sistema de condicionamento de
ar resfria e desumidifica (seca)
quando a temperatura exterior est
um pouco acima do ponto de
congelamento. Portanto, pode haver
formao de condensao e
gotejamento embaixo do veculo.
Black plate (23,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Resumo 1-23
Se no for necessrio resfriamento
ou desumidificao, desligue o
sistema de resfriamento para
economizar combustvel.
O ar condicionado no funcionar
quando o boto de controle do
ventilador estiver na posio
desligada.
Mesmo que o ar condicionado
esteja ligado, o veculo produzir ar
quente se o boto da temperatura
estiver na rea vermelha.
Para desligar o sistema de ar
condicionado, pressione u
novamente ou gire o boto do
ventilador para 0.
Se o sistema de resfriamento
estiver ligado e o boto do
ventilador tiver sido girado para 0, o
sistema de resfriamento
permanecer ligado, mas inativo,
pois o ventilador est em 0. Ao
gir-lo para outra posio, o ar
condicionado funcionar
novamente.
{Cuidado
Use somente o refrigerante
correto.
{Ateno
Os sistemas de controle de
climatizao devem receber
manuteno somente de pessoas
qualificadas. Mtodos de servio
inadequados podem causar
ferimentos pessoais.
Resfriamento normal
.
Opere o sistema de ar
condicionado.
.
Gire o boto de controle da
temperatura para a rea azul
para resfriamento.
.
Gire o boto de distribuio
de ar.
.
Ajuste o boto de controle do
ventilador para a velocidade
desejada.
Resfriamento mximo
Abra brevemente os vidros para que
o ar quente possa se dispersar
rapidamente.
.
Ligue o resfriamento u.
.
Ligue o sistema de recirculao
de ar ^.
.
Gire o boto de distribuio de
ar H.
Black plate (24,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
1-24 Resumo
.
Ajuste o controle de temperatura
para o nvel mais frio.
.
Ajuste a velocidade do
ventilador para mximo.
.
Abra todos os difusores.
Indicao de configuraes
As funes selecionadas so
indicadas pelo LED do boto
ativado.
Estacionamento
.
Acione sempre o freio de
estacionamento sem pressionar
o boto de liberao. Acione o
mais firme possvel em um
declive ou um aclive. Opere o
pedal do freio ao mesmo tempo
para reduzir a fora operacional.
.
Desligue o motor e a ignio.
Gire a chave da ignio para 0,
remova-a e gire a direo at
sentir a trava da direo
engatar.
.
Se o veculo estiver em uma
superfcie nivelada ou em um
aclive, engate a primeira marcha
antes de desligar a ignio. Em
um aclive, gire as rodas
dianteiras para fora do meio-fio.
Se o veculo estiver em um
declive, engate a marcha r
antes de desligar a ignio. Gire
as rodas dianteiras na direo
do meio-fio.
.
Feche os vidros.
.
Trave o veculo.
.
Consulte Sistema de alarme
antifurto na pgina 2-9.
.
No estacione o veculo em uma
superfcie facilmente inflamvel.
A temperatura alta do sistema
de escape pode inflamar a
superfcie.
.
Os ventiladores do motor podem
funcionar depois que o motor for
desligado.
Consulte Como executar
trabalhos na pgina 10-6
Consulte Chaves na pgina 2-1.
Freio de estacionamento
Acione sempre o freio de
estacionamento com firmeza, sem
operar o boto de liberao, e
acione o mais firmemente possvel
em declives ou em aclives.
Para soltar o freio de
estacionamento, puxe um pouco a
alavanca, pressione o boto de
liberao e abaixe totalmente a
alavanca.
Black plate (25,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Resumo 1-25
Para reduzir as foras operacionais
do freio de estacionamento,
pressione o pedal de freio ao
mesmo tempo.
Consulte Sistema de freios e de
embreagem na pgina 5-16.
Transmisso
Transmisso manual
) : Neutro.
15: Primeira quinta marcha.
R: Marcha r.
Marcha r
Pressione o pedal da embreagem,
puxe o anel para cima e empurre a
alavanca de cmbio na direo da
posio R.
Se a marcha no engatar
facilmente, retorne a alavanca de
cmbio para a posio neutra e
remova o p do pedal da
embreagem. Pressione-o
novamente e mova a alavanca de
cmbio.
{Ateno
Nunca engate a marcha r com
o veculo em movimento.
Consulte Transmisso manual na
pgina 9-23.
Transmisso automtica
P: Estacionamento
R: R
N: Ponto morto
D: Marchas frente
M: Modo manual
O movimento entre certas posies
de marchas exige pressionar do
boto de liberao na lateral da
alavanca seletora.
Black plate (26,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
1-26 Resumo
Pressione o pedal do freio e aperte
o boto de liberao para liberar a
alavanca da posio P.
Para mudar para as posies P, M e
R, pressione o boto de liberao.
Para dar partida no motor, a
alavanca seletora deve estar na
posio P ou N.
No acelere ao engatar uma
marcha. Nunca pressione o pedal
do acelerador e o pedal do freio ao
mesmo tempo.
Quando uma marcha engatada, o
veculo lentamente comea a se
mover quando o pedal do freio
liberado.
Consulte Transmisso automtica
na pgina 9-20.
{Cuidado
No troque de marcha entre D
(Conduo) e R (Marcha r) ou
P (Estacionamento) enquanto o
(Continuao)
Cuidado
(Continuao)
veculo estiver em movimento.
Isso causar danos
transmisso e poder causar
ferimentos pessoais.
Modo manual
Mova a alavanca seletora para a
posio M.
Pressione o boto de troca de
marcha na lateral da alavanca
seletora.
UP (+): para passar para uma
marcha mais alta.
DOWN (-): para mudar para uma
marcha mais baixa.
Para manter os nveis necessrios
de desempenho e de segurana do
veculo, o sistema poder no
executar certas trocas de marcha
quando a alavanca seletora for
operada.
No modo manual, as redues de
marcha so feitas automaticamente
quando o veculo reduz a
velocidade. Quando o veculo para,
a 1 marcha automaticamente
selecionada.
Para fornecer mais torque do motor
em uma situao de emergncia, as
redues de marcha tambm
podero ocorrer se o pedal do
acelerador for totalmente
pressionado. Aumentos de marcha
tambm so possveis se a rotao
do motor atinge a rotao mxima
permitida (corte).
Black plate (27,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Resumo 1-27
{Cuidado
Mude de marcha de forma
adequada de acordo com as
condies da via.
Incio
Antes de dar partida no motor,
verifique
.
Presso e estado dos pneus.
Consulte Rodas e pneus na
pgina 10-36, Presso dos
pneus na pgina 10-36. Presso
dos pneus na pgina 12-11.
.
Nvel do leo do motor e nveis
dos fluidos. Consulte leo para
motor na pgina 10-10
.
Se todos os vidros, os espelhos,
as luzes externas e as placas de
licena esto sem sujeira e sem
neve e operando.
.
A posio dos bancos, dos
cintos e dos espelhos
Consulte Posio dos bancos na
pgina 3-3, Ajuste manual na
pgina 2-12. Cinto de segurana
de trs pontos na pgina 3-14.
.
Verifique o funcionamento dos
freios em baixa velocidade,
principalmente se os freios
estiverem molhados.
Partida do motor com a chave
de ignio
.
Gire a chave para a posio 1.
.
Mova a direo levemente para
soltar a trava.
.
Transmisso manual: opere a
embreagem.
.
Transmisso automtica: opere
o freio e mova a alavanca
seletora para P ou N.
.
No acelere.
.
Gire a chave para a posio 3.
Antes de dar a partida novamente
ou desligar o motor, gire a chave de
volta para 1.
Black plate (27,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Resumo 1-27
{Cuidado
Mude de marcha de forma
adequada de acordo com as
condies da via.
Incio
Antes de dar partida no motor,
verifique
.
Presso e estado dos pneus.
Consulte Rodas e pneus na
pgina 10-36, Presso dos
pneus na pgina 10-36. Presso
dos pneus na pgina 12-11.
.
Nvel do leo do motor e nveis
dos fluidos. Consulte leo para
motor na pgina 10-10
.
Se todos os vidros, os espelhos,
as luzes externas e as placas de
licena esto sem sujeira e sem
neve e operando.
.
A posio dos bancos, dos
cintos e dos espelhos
Consulte Posio dos bancos na
pgina 3-3, Ajuste manual na
pgina 2-12. Cinto de segurana
de trs pontos na pgina 3-14.
.
Verifique o funcionamento dos
freios em baixa velocidade,
principalmente se os freios
estiverem molhados.
Partida do motor com a chave
de ignio
.
Gire a chave para a posio 1.
.
Mova a direo levemente para
soltar a trava.
.
Transmisso manual: opere a
embreagem.
.
Transmisso automtica: opere
o freio e mova a alavanca
seletora para P ou N.
.
No acelere.
.
Gire a chave para a posio 3.
Antes de dar a partida novamente
ou desligar o motor, gire a chave de
volta para 1.
2
35
Black plate (28,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
1-28 Resumo
Recursos do veculo
Piloto automtico
O controle de velocidade de
cruzeiro pode armazenar e manter
velocidades de aproximadamente
40 a 140 km/h. Desvios das
velocidades armazenadas podem
ocorrer ao dirigir em aclives ou em
declives.
Por motivos de segurana, o
controle de velocidade de cruzeiro
no pode ser ativado at que o
pedal do freio seja acionado pelo
menos uma vez.
No use o controle de velocidade
de cruzeiro se no for prudente
manter uma velocidade constante.
Com a transmisso automtica, s
ative o controle de velocidade de
cruzeiro no modo automtico.
Consulte Luz indicadora do controle
de velocidade de cruzeiro na
pgina 5-19.
Mostrador digital com
funes mltiplas (DIC)
O Centro de Informao do
Motorista (DIC) est localizado no
painel de instrumentos.
Seleo de funes
A palavra MENU no visor indica que
pressionar o boto MENU resulta na
mudana de uma sequncia para
outra. Alternativamente, se o
puxador na roda de ajuste for
girado, voc seguir para baixo no
visor. O boto SET/CLR permitir
configurar um item ou redefini-lo.
Os seguintes menus podero ser
selecionados:
.
Hodmetro.
.
Computador de bordo.
.
Configurao de unidade.
Black plate (29,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Resumo 1-29
Para selecionar o menu, pressione
o boto MENU na alavanca do
sinalizador de direo.
A cada vez que o boto MENU for
pressionado, o modo muda na
seguinte ordem:
1. Hodmetro
2. Computador de bordo
3. Configurao de unidade
Consulte Personalizao do veculo
na pgina 5-27, Hodmetro na
pgina 5-13. Computador de bordo
na pgina 5-24.
Tomadas eltricas
Uma tomada de energia de 12 Volts
est localizada no console central.
No exceda o consumo mximo de
energia de 120 Watts.
A tomada desativada com a
ignio desligada. Alm disso, a
tomada desativada no caso de
baixa tenso da bateria.
{Cuidado
No conecte qualquer acessrio
de transferncia de corrente, por
exemplo, carregadores eltricos
ou baterias.
No danifique os soquetes
usando plugues inadequados.
Black plate (30,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
1-30 Resumo
2 NOTAS
Black plate (1,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Chaves, portas e vidros 2-1
Chaves, portas e
vidros
Chaves e travas
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
INFOCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Travas manuais das portas . . . 2-4
Sistema central de
travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Travamento automtico de
portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Proteo contra bloqueio . . . . . 2-7
Portas
Porta traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Sistema antifurto
Sistema de alarme antifurto . . . 2-9
Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Espelhos externos
Espelhos manuais . . . . . . . . . . . 2-12
Espelhos eltricos . . . . . . . . . . . 2-12
Espelhos escamoteveis . . . . 2-12
Espelhos internos
Espelho retrovisor manual . . . 2-13
Vidros
Vidros de acionamento
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Vidros eltricos . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Desembaador do vidro
traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Para-sis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Chaves e travas
Chaves
Chaves de reposio
O nmero da chave est
especificado no INFOCARD.
O nmero da chave dever ser
citado ao solicitar chaves de
reposio, pois um componente
do sistema do imobilizador.
Caso solicite uma chave de
reposio, o custo desta de
responsabilidade do proprietrio.
Black plate (2,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
2-2 Chaves, portas e vidros
Chave com perfil dobrvel
Pressione o boto para estend-la.
Para dobrar a chave, pressione
primeiro o boto e depois gire a
chave para a posio original.
INFOCARD
Esse carto fornece as principais
senhas, que so necessrias para
uma manuteno eventual ou um
reparo dos seguintes equipamentos:
.
Nmero de identificao do
veculo (VIN)
.
Imobilizador
.
Chave
{Cuidado
No deixe o infocard dentro do
veculo. Ele contm informaes
de segurana relevantes sobre
seu veculo.
Controle remoto
Usado para operar:
.
Sistema central de travamento
.
Sistema de alarme antifurto
.
Porta traseira
Black plate (3,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Chaves, portas e vidros 2-3
O controle remoto tem um alcance
de aproximadamente 20 metros.
Esse alcance pode ser afetado por
influncias externas.
Os sinalizadores de advertncia
(pisca-alerta) confirmam a
operao.
Manuseie com cuidado, proteja-o
contra umidade e contra altas
temperaturas e evite uma operao
desnecessria.
O controle remoto no funcionar
quando inserido na ignio como
uma precauo de acionamento
involuntrio do controle remoto.
Falha
Se o sistema central de travamento
no puder ser operado com o
controle remoto por rdio, talvez
seja devido ao seguinte:
.
Alcance ultrapassado.
.
Tenso da bateria muito baixa.
.
Operao frequente e repetida
do controle remoto enquanto
estava fora de alcance, o que
exigir uma nova sincronizao.
.
Sobrecarga do travamento
central ao operar em intervalos
frequentes, a fonte de
alimentao interrompida por
um perodo curto.
.
Interferncia de ondas de rdio
de potncia elevada
provenientes de outras fontes.
Consulte Travas manuais das
portas na pgina 2-4
Substituio da bateria do
controle remoto
Substitua a bateria assim que o
alcance diminuir.
As baterias devem ser descartadas
em um ponto de coleta de
reciclagem adequado.
Substituio da bateria do
controle remoto
1. Abra a tampa do transmissor.
2. Remova a bateria usada. Evite
tocar a placa do circuito em
outros componentes.
3. Instale a nova bateria.
Certifique-se de que o lado
negativo (-) esteja virado para
a base.
4. Feche a tampa do transmissor.
5. Verifique a operao do
transmissor com seu veculo.
Black plate (4,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
2-4 Chaves, portas e vidros
{Cuidado
Evite tocar as superfcies planas
da bateria com os dedos
descobertos, pois isso encurtar
a vida til da bateria.
Nota: Use baterias CR2032 (ou
equivalentes).
Nota: Baterias de ltio usadas
podem causar danos ao meio
ambiente.
Siga as leis de reciclagem locais
para descarte.
No descarte com o lixo domstico.
Nota: Para manter o
funcionamento correto do
transmissor, siga estas orientaes:
.
Evite deixar o transmissor cair.
.
No coloque objetos pesados
sobre o transmissor.
.
Mantenha o transmissor longe
de gua e de luz do sol direta.
Se o transmissor molhar,
seque-o com um pano macio.
Nota: Este equipamento opera em
carter secundrio, ou seja, ele no
tem proteo contra interferncias
prejudiciais, mesmo de estaes do
mesmo tipo, e no pode causar
interferncia em sistemas que
funcionam em carter primrio.
Travas manuais das
portas
Travamento interno
As portas podem ser travadas de
duas formas:
1. Pressione a maaneta da porta
do motorista para dentro. Todas
as portas sero travadas.
2. Empurre a maaneta das portas
dos passageiros para dentro dos
respectivos recessos na porta. A
porta ser travada.
Black plate (5,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Chaves, portas e vidros 2-5
As portas do motorista e do
passageiro dianteiro somente
podem ser travadas depois de
fechadas. evitada, desse modo, a
possibilidade de esquecer as
chaves dentro do carro.
Travamento externo
Gire a chave no sentido
anti-horrio.
Todas as portas sero travadas.
Destravamento
Gire a chave no sentido horrio.
A porta do motorista ser
destravada.
Antes de levantar a maaneta,
remova a chave do cilindro.
Sistema central de
travamento
Destrava e trava todas as portas.
Puxar a maaneta interna da porta
destrava e abre a respectiva porta.
Destravamento
Controle remoto
Pressione o boto K
Todas as portas e a porta traseira
sero destravadas por padro e o
pisca-alerta piscar brevemente por
duas vezes.
Travamento
Controle remoto
Pressione o boto Q.
Todas as portas e a porta traseira
sero travadas e as luzes do
pisca-alerta acendero, por padro,
brevemente uma vez em caso de
travamento bem sucedido.
Se a porta do motorista ou do
passageiro no estiver fechada
corretamente, a trava dessa porta
no funcionar.
Nota: Sero emitidos dois avisos
sonoros breves se uma das portas
ou a porta traseira no estiver
fechada adequadamente durante o
comando de travamento.
Botes de travamento central
Trava ou destrava todas as portas.
Black plate (6,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
2-6 Chaves, portas e vidros
Pressione o boto Q para travar.
Pressione o boto K para
destravar.
Travamento automtico
de portas
Travamento automtico depois
de estacionar
Essa funo de segurana trava
automaticamente todas as portas
assim que o veculo atingir a
velocidade de 15 km/h. Essa funo
ativada por padro.
As configuraes podem ser
alteradas no menu de conforto e de
convenincia.
Consulte "Travamento remoto" em
Personalizao (Rdio CD/USB) na
pgina 7-35.
Esse travamento ser desativado
automaticamente quando a chave
for removida da ignio aps dirigir.
{Perigo
No destrave a porta enquanto
estiver dirigindo. Se um
passageiro abrir a porta
acidentalmente, poder resultar
em ferimentos graves ou morte
em caso de um acidente
inesperado.
Novo travamento automtico
de portas
Depois de um comando de
destravamento com o controle
remoto, todas as portas sero
automaticamente travadas de novo
depois de alguns minutos se
nenhuma das portas for aberta e se
a chave da ignio no for girada
para a posio 1 ou 2.
Consulte Posies da ignio na
pgina 9-16.
Essa funo ativada por padro.
As configuraes podem ser
alteradas no menu de conforto e de
convenincia.
Consulte "Travamento remoto" em
Personalizao (Rdio CD/USB) na
pgina 7-35.
Black plate (7,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Chaves, portas e vidros 2-7
Proteo contra bloqueio
Travas de segurana para
crianas
{Ateno
Use as travas de segurana para
crianas sempre que alguma
criana ocupar os bancos
traseiros.
Para ativar as travas de segurana,
empurre a alavanca na direo da
seta. As portas no abrem pelo lado
de dentro.
Para desativar as travas de
segurana para crianas, empurre a
alavanca na direo oposta. As
portas abrem pelo lado de dentro.
Portas
Porta traseira
Abertura
{Ateno
No dirija com a porta traseira
aberta ou entreaberta, por
exemplo, ao transportar objetos
grandes, pois gases txicos do
escapamento podero entrar no
veculo.
{Cuidado
Antes de abrir a porta traseira,
verifique se no h obstrues
acima, como uma porta de
garagem para evitar danos a ela.
Verifique sempre a rea livre
acima e atrs da porta traseira.
Black plate (8,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
2-8 Chaves, portas e vidros
Nota: A montagem de
determinados acessrios pesados
na porta traseira pode afetar sua
capacidade de se manter aberta.
Aps destravar, pressione o
touchpad abaixo da maaneta e
abra a porta traseira.
Destravamento de emergncia
da porta traseira
Remova primeiro a tampa
localizada na poro interna da
porta traseira, como mostrado na
figura abaixo.
Usando a chave de fenda
adequada, acesse a trava e gire-a
no sentido anti-horrio.
Fechamento
Utilizar o puxador interno.
Black plate (9,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Chaves, portas e vidros 2-9
No pressione o interruptor do
touchpad sob a maaneta enquanto
fecha pois isto destravar a porta
traseira novamente.
{Cuidado
Tenha certeza de que suas mos
ou outras partes do corpo, bem
como de outras pessoas, estejam
completamente fora da rea de
fechamento da porta traseira.
Sistema antifurto
Sistema de alarme
antifurto
O sistema de alarme antifurto
monitora:
.
Portas.
.
Porta traseira.
.
Cap.
.
Ignio.
Ativao
O sistema de alarme antifurto
ativado com o controle remoto:
.
Automaticamente em 30
segundos aps travar o veculo
(inicializao do sistema).
.
Pressionando Q duas vezes.
Nota: O sistema antifurto no pode
ser acionado enquanto a porta do
motorista estiver aberta.
{Cuidado
No se esquea de verificar se
todos os vidros esto fechados
para garantir a eficincia do
sistema de alarme antifurto.
Black plate (10,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
2-10 Chaves, portas e vidros
LED de Status
O LED de status integrado com o
boto central de travamento,
prximo ao centro do painel de
instrumentos.
Status durante os primeiros 30
segundos da ativao do sistema
de alarme antifurto:
LED acende: teste, retardo na
armao.
LED pisca rapidamente: portas,
porta traseira ou cap no est
completamente fechado ou falha do
sistema.
Status aps a ativao do sistema:
LED pisca lentamente: o sistema
est ativado.
Procure a ajuda de uma
Concessionria Chevrolet em caso
de falhas.
Desativao
Destravar o veculo pressionando o
boto K desativa o sistema
antifurto.
Se a porta do motorista for
destravada usando a fechadura e
aberta com o sistema antifurto
ativado, o motorista tem 10
segundos para colocar a chave na
ignio e evitar a ativao do
alarme. Durante esse perodo sero
emitidos curtos toques de buzina.
Se houve o acionamento do alarme
durante o perodo em que o sistema
antifurto esteve acionado, na
desativao a buzina soar 3 vezes
e o pisca-alerta piscar 3 vezes,
como um aviso de violao.
Alarme
A buzina soar e o pisca-alerta
piscar por 30 segundos quando o
alarme for acionado.
Se alguma porta, porta traseira,
cap ou outra fonte acionar o
alarme, ele s estar pronto
novamente aps 30 segundos.
O alarme pode ser silenciado ao
pressionar qualquer boto do
controle remoto ou ao ativar a
ignio.
Black plate (11,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Chaves, portas e vidros 2-11
Reativao automtica do
alarme
Se nenhuma porta for aberta ou a
chave de ignio no for girada
para a posio 1 ou posio 2
dentro de alguns minutos aps a
desativao do alarme com o
controle remoto, o sistema antifurto
ser reativado automaticamente.
Consulte Posies da ignio na
pgina 9-16.
Imobilizador
O sistema est integrado ao
interruptor de ignio e verifica se o
veculo pode dar a partida com a
chave em uso. Se o transponder na
chave for reconhecido, o veculo
poder dar partida.
O imobilizador ativado
automaticamente aps a chave ter
sido retirada da ignio.
Se o indicador de controle Apiscar
ou acender quando a ignio estiver
ligada, h uma falha no sistema e o
motor no poder ser ligado.
Desligue a ignio e, em seguida,
faa uma nova tentativa de partida.
Se o indicador de controle continuar
a piscar ou a acender, tente dar
partida no motor usando a chave
reserva e procure a ajuda de uma
Concessionria Chevrolet.
Nota: O imobilizador no trava as
portas. Sempre que sair do veculo
sempre se deve trav-lo e ativar o
sistema de alarme antifurto.
Consulte Travas manuais das
portas na pgina 2-4. Sistema de
alarme antifurto na pgina 2-9.
Consulte Luz do imobilizador na
pgina 5-18.
Nota: Este equipamento opera em
carter secundrio, ou seja, ele no
tem proteo contra interferncias
prejudiciais, mesmo de estaes do
mesmo tipo, e no pode causar
interferncia em sistemas que
funcionam em carter primrio.
Black plate (12,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
2-12 Chaves, portas e vidros
Espelhos externos
Espelhos manuais
Ajuste o espelho externo
manualmente utilizando a alavanca.
Espelhos eltricos
O controle para os espelhos
eltricos se localiza no acabamento
da porta do lado do motorista.
Selecione o espelho externo
esquerdo ou direito com o
interruptor do seletor e ajuste-o com
o interruptor de quatro posies.
Espelhos escamoteveis
Para segurana do pedestre, os
espelhos externos sairo da
posio de montagem normal caso
algum colida com eles com fora
suficiente para isso. Reposicione o
espelho ao aplicar uma leve
presso na caixa do espelho. Essa
funo til tambm para reduzir a
largura total do veculo e evitar
danos quando o veculo estiver
estacionado. Coloque o espelho de
volta na posio funcional antes de
dirigir.
Black plate (13,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Chaves, portas e vidros 2-13
{Ateno
Mantenha sempre os espelhos
regulados adequadamente e
use-os ao dirigir para aumentar a
visibilidade de objetos e de outros
veculos sua volta. No dirija
com qualquer um dos espelhos
retrovisores dobrados.
A superfcie dos espelhos
convexa para aumentar o campo
de viso do motorista e, devido a
isso, os objetos refletidos esto
mais prximos do que parecem
estar. No subestime a distncia
real dos veculos refletidos nos
espelhos. Sempre verifique
tambm a retaguarda no espelho
retrovisor interno ou olhe por
sobre o ombro antes de trocar de
faixa.
Espelhos internos
Espelho retrovisor
manual
Antiofuscamento manual
Ajuste inclinando o espelho para
uma posio adequada.
Ajuste a alavanca sob o espelho
para reduzir o ofuscamento.
{Ateno
Sua viso atravs do espelho
pode perder um pouco de nitidez
quando ele est ajustado para
viso noturna.
Tenha cuidado especial ao usar o
espelho retrovisor interno quando
ele estiver ajustado para viso
noturna.
O espelho retrovisor interno
dever ser ajustado antes de
conduzir o veculo, com o
para-sol desdobrado para evitar o
contato entre eles. Isso ocorre
porque o espelho retrovisor
interno biarticulado.
A falha em garantir uma
visibilidade traseira ntida para
dirigir pode resultar em coliso,
causando danos ao seu veculo
ou ao de outra pessoa e/ou
ferimentos.
Black plate (14,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
2-14 Chaves, portas e vidros
Vidros
Vidros de acionamento
manual
Os vidros das portas podem ser
abertos ou fechados com as
manivelas.
Vidros eltricos
{Ateno
Tome cuidado ao operar os vidros
eltricos. Risco de leso,
principalmente para crianas. Se
houver crianas sentadas no
banco traseiro, ative o sistema de
segurana dos vidros eltricos.
Tome cuidado ao fechar os
vidros. Assegure-se de que no
fica nada preso nos vidros
durante o movimento deles.
Os vidros eltricos podem ser
operados
.
com a ignio ligada.
.
dentro de 10 minutos aps o
desligamento da ignio.
Aps desligar a ignio, o
funcionamento do vidro ser
desativado quando qualquer porta
for aberta.
Opere o interruptor da janela
respectiva ao empurr-lo para abrir
ou pux-lo para fechar.
{Ateno
Partes do corpo fora do veculo
podem ser colididos por objetos
ou por obstculo parado ou em
trnsito.
Black plate (15,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Chaves, portas e vidros 2-15
Sistema de segurana dos
vidros traseiros para crianas
Pressione o interruptor opara
desativar os vidros eltricos
traseiros. Para ativar, pressione o
novamente.
Sobrecarga
Se os vidros forem repetidamente
operados em intervalos curtos, o
funcionamento do vidro ser
desativado por um tempo.
Desembaador do vidro
traseiro
Operado ao pressionar o boto +.
O aquecimento funciona com o
motor em operao e desligado
automaticamente aps algum tempo
ou pressionando o boto
novamente.
{Cuidado
No utilize objetos cortantes ou
limpadores de vidro abrasivos no
vidro traseiro do veculo.
No arranhe ou danifique os fios
do desembaador ao limpar ou
trabalhar ao redor do vidro
traseiro.
Para-sis
Black plate (16,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
2-16 Chaves, portas e vidros
Os para-sis podem ser baixados
ou girados para o lado para evitar o
ofuscamento.
Se o para-sol possui espelho
integrado, a cobertura desse
espelho deve estar fechada ao
dirigir.
{Ateno
No coloque o para-sol de forma
a obscurecer a visibilidade da
estrada, do trfego ou de outros
objetos.
Black plate (16,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
2-16 Chaves, portas e vidros
Os para-sis podem ser baixados
ou girados para o lado para evitar o
ofuscamento.
Se o para-sol possui espelho
integrado, a cobertura desse
espelho deve estar fechada ao
dirigir.
{Ateno
No coloque o para-sol de forma
a obscurecer a visibilidade da
estrada, do trfego ou de outros
objetos.
Black plate (1,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Bancos e dispositivos de segurana 3-1
Bancos e
dispositivos de
segurana
Apoios de cabea
Apoios de cabea . . . . . . . . . . . . . 3-1
Bancos dianteiros
Posio dos bancos . . . . . . . . . . 3-3
Ajuste do banco . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Bancos traseiros
Segunda fila de bancos . . . . . . . 3-5
Terceira fila de bancos . . . . . . . . 3-8
Cintos de segurana
Cintos de segurana . . . . . . . . . 3-12
Cinto de trs pontos . . . . . . . . . 3-14
Uso do cinto de segurana
durante a gestao . . . . . . . . . 3-15
Cinto subabdominal . . . . . . . . . 3-16
Sistema de airbag
Sistema de airbag . . . . . . . . . . . 3-16
Sistema de airbags
dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Dispositivo de reteno para
crianas
Crianas mais velhas . . . . . . . . 3-21
Bebs e crianas novas . . . . . 3-21
Dispositivo de reteno para
crianas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Apoios de cabea
Posio
{Ateno
Dirija somente com o apoio de
cabea colocado na posio
apropriada.
Em caso de coliso, apoios de
cabea removidos ou ajustados
incorretamente podero resultar
em graves ferimentos na cabea
e no pescoo.
Certifique-se de que o apoio de
cabea esteja ajustado antes de
dirigir.
Black plate (2,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
3-2 Bancos e dispositivos de segurana
A borda superior do apoio de
cabea deve estar no nvel superior
da cabea. Se isso no for possvel
para pessoas muito altas, ajuste na
posio mais alta, e ajuste na
posio mais baixa para pessoas
baixas.
Apoios de cabea nos bancos
dianteiros
Ajuste de altura
Puxe o apoio de cabea para cima.
Para mover para baixo, pressione o
boto de travamento e empurre o
apoio de cabea para baixo.
Remoo
Eleve o encosto de cabea para a
altura mxima.
Pressione o boto de travamento ao
mesmo tempo.
Puxe o encosto de cabea
para cima.
Apoios de cabea nos bancos
traseiros
Ajuste de altura
Puxe o apoio de cabea para cima.
Para mover para baixo, pressione o
boto de travamento e empurre o
apoio de cabea para baixo.
O banco central na parte traseira
no tem apoio de cabea.
Black plate (3,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Bancos e dispositivos de segurana 3-3
Remoo
Eleve o encosto de cabea para a
altura mxima.
Pressione o boto de travamento ao
mesmo tempo.
Puxe o encosto de cabea
para cima.
Bancos dianteiros
Posio dos bancos
{Ateno
Conduza o veculo somente com
o banco ajustado corretamente.
.
Sente o mais distante possvel
para trs contra o encosto.
Ajuste a distncia entre o banco
e os pedais para que suas
pernas fiquem levemente
dobradas ao pressionar os
pedais. Deslize o banco do
passageiro para trs o mais
distante possvel.
.
Sente com os ombros o mais
distante possvel para trs
contra o encosto. Ajuste o
ngulo do encosto para poder
alcanar facilmente a direo
com os braos levemente
dobrados. Mantenha o contato
entre os ombros e o encosto ao
girar a direo. No incline o
encosto muito para trs.
Recomendamos um ngulo
mximo de cerca de 25.
.
Ajuste o volante. Consulte
Ajuste de posio do volante na
pgina 1-15.
.
Ajuste a altura do banco alta o
bastante para ter um campo de
viso ntido em todos os lados e
de todos os instrumentos do
display. Deve haver pelo menos
uma mo de distncia entre sua
cabea e o forro do teto. Suas
Black plate (4,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
3-4 Bancos e dispositivos de segurana
coxas devem tocar levemente o
banco sem exercer presso
sobre ele.
.
Ajuste o apoio de cabea.
Consulte Apoios de cabea na
pgina 3-1.
.
Ajuste a altura do cinto de
segurana. Consulte Cinto de
segurana de trs pontos na
pgina 3-14.
Ajuste do banco
{Perigo
Ao conduzir o veculo, no sente
mais perto do que 25 cm do
volante para permitir a ativao
segura do airbag.
{Ateno
Nunca ajuste os bancos ao
conduzir, uma vez que podero
mover-se de forma incontrolvel.
Posio dos bancos
Puxe a alavanca, deslize o banco,
solte a alavanca.
Certifique-se de que o banco esteja
travado no lugar.
Encostos dos bancos
Puxe a alavanca, ajuste a
inclinao e solte a alavanca. Deixe
o banco engatar de forma audvel.
Black plate (5,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Bancos e dispositivos de segurana 3-5
Altura dos bancos
O ajuste de altura do banco
somente possvel para o banco do
motorista.
Gire a manopla na parte externa do
assento do banco para ajustar a
posio desejada.
Sentido anti-horrio: Mais alto
Sentido horrio: Mais baixo
Bancos traseiros
Segunda fila de bancos
{Ateno
Mantenha as mos longe da rea
de dobradias quando a fila de
bancos ou os encostos estiverem
sendo ajustados.
Ajuste da segunda fila de
bancos
Puxe a alavanca para trs, ajuste a
inclinao e solte a alavanca. Deixe
o banco engatar de forma audvel.
Dobrando os bancos para
baixo
{Ateno
No dobre a fila de bancos para
cima ou para baixo com o veculo
em movimento.
Coloque os cintos de segurana
nas bolsas dos bancos.
Black plate (6,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
3-6 Bancos e dispositivos de segurana
Todos os apoios de cabea devero
estar abaixados para dobrar o
encosto do banco.
Depois disso, puxe a alavanca ou a
tira para trs e dobre o encosto do
banco.
Ento, puxe a alavanca ou a tira
para cima e o banco ser
levantado.
Existem dois ganchos sob cada
parte dos bancos da segunda fila.
Aps levantar os bancos da
segunda fila, prenda o gancho a
uma das barras do apoio de
cabea.
No faa muita presso nos bancos
do motorista e do passageiro
enquanto manuseia os bancos da
segunda fila.
Black plate (7,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Bancos e dispositivos de segurana 3-7
Essa posio destina-se funo
de entrada fcil dos passageiros
sentados na terceira fila de bancos.
1. No encoste os ps e as pernas
contra o banco dobrado.
2. No mantenha a segunda fila
dobrada com passageiros
sentados na terceira fila ou com
o veculo em movimento.
3. Tome cuidado ao dobrar o
banco da segunda fila quando
algum estiver sentado na
terceira fila.
4. A posio correta dos bancos da
segunda e terceira filas para
conduo.
{Cuidado
Nunca dobre o encosto do banco
quando os cintos de segurana
estiverem afivelados ou puxados
para fora.
Se apenas os encostos tiverem que
ser dobrados, empurre o banco
para baixo at engatar.
{Ateno
Os ocupantes s podero viajar
em um banco se seu encosto
estiver engatado adequadamente
na posio correta.
Dobrando os bancos
para cima
Para desdobrar o banco para sua
posio original, pressione o banco
para baixo at encaixar.
Black plate (8,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
3-8 Bancos e dispositivos de segurana
Ento, puxe a alavanca ou a tira
para trs e mova o encosto para
uma posio vertical at que
encaixe.
Terceira fila de bancos
{Ateno
Quando os bancos da segunda
fila esto sendo ajustados,
dobrados ou manuseados,
mantenha as mos, os braos, as
pernas e os ps distantes da rea
de montagem.
S dirija com os bancos
encaixados.
Ajuste da terceira fila de
bancos
Puxe a tira, ajuste a inclinao e
solte-a. Deixe o banco engatar de
forma audvel.
Dobrando os bancos para
baixo
{Ateno
No dobre a fila de bancos para
cima ou para baixo com o veculo
em movimento.
Black plate (9,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Bancos e dispositivos de segurana 3-9
Guie os cintos de segurana
atravs dos suportes dos cintos
para assegurar que os bancos da
terceira fila no fiquem presos
durante a arrumao dos bancos e/
/ou para facilitar a entrada nos
bancos da terceira fila.
{Cuidado
Nunca dobre o encosto do banco
quando os cintos de segurana
estiverem afivelados ou puxados
para fora.
A partir do compartimento de carga,
do lado direito, puxe a tira 1 e
pressione o encosto do banco para
dobr-lo.
Puxe a tira 2 para levantar o banco.
Black plate (10,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
3-10 Bancos e dispositivos de segurana
Aps levantar os bancos da terceira
fila, prenda o gancho localizado sob
o banco s barras do apoio de
cabea do passageiro direito.
Dobrando os bancos
para cima
{Ateno
Os ocupantes s podero viajar
em um banco se seu encosto
estiver engatado adequadamente
na posio correta.
Uma etiqueta na parte inferior dos
bancos da segunda fila mostra a
posio segura para sentar.
Guie os cintos de segurana
atravs dos fixadores dos cintos
para garantir que os bancos de
terceira fila no fiquem presos ao
serem regulados.
{Ateno
O cinto no deve ser
encaminhado atravs do suporte
quando o cinto de segurana est
em uso.
Para desdobrar o banco para sua
posio original, pressione o banco
para baixo at encaixar.
Black plate (11,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Bancos e dispositivos de segurana 3-11
Ento, puxe a tira e mova o encosto
para uma posio vertical at que
encaixe.
{Ateno
Se um banco estiver ocupado, o
respectivo apoio de cabea deve
ser regulado para o passageiro.
{Ateno
No recomendamos remover os
bancos da segunda e/ou terceira
fila. Caso necessite remover os
bancos da segunda e/ou terceira
fila, leve o veculo a uma
concessionria para a remoo.
A desmontagem incorreta dos
bancos pode causar ferimentos
graves nas mos.
Posio dos bancos
Black plate (12,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
3-12 Bancos e dispositivos de segurana
A imagem na pgina anterior mostra
as posies apropriadas para uso
dos bancos traseiros.
1. A configurao correta para
passageiros.
2. A configurao correta para
bagagens. No se esquea de
prender os ganchos barra dos
apoios de cabea.
3. Esta configurao dever ser
usada somente para acessar o
banco da terceira fila.
4. A configurao correta para
carga.
5. Nunca use a segunda e a
terceira fila de bancos na
posio dobrada. A posio
dobrada dos bancos da segunda
fila s deve ser usada para
acessar os bancos da
terceira fila.
{Cuidado
Nunca sente ou apoie objetos
sobre os bancos na posio
dobrada.
Cintos de segurana
Os cintos so travados durante uma
forte acelerao ou desacelerao
do veculo, para segurana dos
ocupantes.
{Ateno
Prenda o cinto de segurana
antes de cada viagem e
mantenha-o apertado. Em caso
de acidente, os ocupantes que
(Continuao)
Black plate (13,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Bancos e dispositivos de segurana 3-13
Ateno
(Continuao)
no usam cintos de segurana
pem em perigo a vida dos
outros ocupantes e a sua prpria
integridade fsica.
{Cuidado
Para todas as configuraes
recomendadas dos bancos, o uso
correto dos cintos de segurana
indispensvel para a segurana
dos passageiros.
Os cintos de segurana so
projetados para uso de uma pessoa
por vez. Eles no so adequados
para pessoas com menos de 10
anos de idade ou menores do que
150 cm. O uso de dispositivo de
proteo infantil apropriado
recomendado para pessoas com
menos de 10 anos ou menores do
que 150 cm. Consulte Dispositivo
de reteno para crianas na
pgina 3-22.
Periodicamente, verifique todas as
peas do sistema de cinto para ver
se apresentam danos e a
funcionalidade correta.
Providencie a substituio dos
componentes danificados. Aps um
acidente, providencie para que
cintos e tensionadores de cintos
acionados sejam substitudos em
uma Concessionria Chevrolet.
Nota: Certifique-se de que os
cintos no estejam danificados por
sapatos, objetos pontiagudos ou
desfiados. Evite entrada de sujeira
no retrator do cinto.
Limitadores de fora dos
cintos em veculos equipados
com sistemas de airbag
No banco do motorista, a tenso
sobre o corpo reduzida pela
liberao gradual do cinto durante
uma coliso.
Tensionadores de fora dos
cintos em veculos equipados
com sistemas de airbag
Em caso de coliso frontal ou
traseira de certa gravidade, o cinto
de segurana do motorista
apertado.
Black plate (14,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
3-14 Bancos e dispositivos de segurana
{Ateno
O manuseio incorreto (por
exemplo, remoo ou montagem
dos cintos ou fivelas) pode
acionar o pretensionador, o que
pode causar ferimentos.
O acionamento do tensionador do
cinto de segurana indicado pelo
indicador de controle 9 aceso.
Consulte Luz indicadora do
tensionador do cinto de segurana
e airbag na pgina 5-15.
Tensionadores do cinto acionados
devem ser substitudos em uma
Concessionria Chevrolet.
Tensionadores do cinto s podem
ser acionados uma vez.
Nota: No prenda ou instale
acessrios ou outros objetos que
possam interferir com o
funcionamento dos tensionadores
do cinto de segurana. No faa
alteraes nos componentes do
tensionador do cinto, pois isso
invalidar a aprovao do veculo.
Cinto de trs pontos
Ajuste
Puxe o cinto para fora do carretel,
oriente-o destorcido pelo corpo e
insira a trava na fivela. Tensione o
cinto subabdominal regularmente ao
dirigir puxando o cinto diagonal
sobre o ombro.
Roupas frouxas ou volumosas
impedem que o cinto se ajuste
confortavelmente. No coloque
objetos como bolsas ou telefones
celulares entre o cinto e o seu
corpo.
{Ateno
O cinto no deve ficar sobre
objetos rgidos ou frgeis que
estejam em bolsos de vesturio.
Black plate (15,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Bancos e dispositivos de segurana 3-15
Ajuste de altura
1. Puxe o cinto para fora
levemente.
2. Pressione o boto.
3. Ajuste a altura e trave.
Ajuste a altura para que o cinto
fique sobre o ombro. Ele no deve
trespassar sobre a garganta ou a
parte superior do brao.
{Ateno
No ajuste o cinto de segurana
enquanto estiver dirigindo.
Remoo
Para soltar o cinto, pressione o
boto vermelho na fivela do cinto.
Uso do cinto de
segurana durante a
gestao
{Ateno
O cinto subabdominal deve ser
posicionado o mais baixo
possvel atravs da plvis para
impedir a presso sobre o
abdmen.
Black plate (16,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
3-16 Bancos e dispositivos de segurana
Cinto subabdominal
Cinto subabdominal no banco
traseiro central
O cinto de segurana do banco
central traseiro construdo como
um cinto subabdominal. Para ajuste
de comprimento, pressione na parte
superior da tampa da placa da trava
e aperte ou afrouxe o cinto de
segurana.
Sistema de airbag
O sistema de airbag consiste em
uma srie de sistemas individuais.
Quando acionados, os airbags
inflam em milissegundos. Eles
tambm esvaziam to rpido que
geralmente no se nota durante a
coliso.
{Ateno
Se manuseados incorretamente,
os sistemas de airbag podero
ser acionados de maneira
explosiva.
O motorista deve sentar-se para
trs o mximo possvel, sem
comprometer o controle do
veculo. Se estiver sentado muito
prximo ao airbag, ele poder
causar a morte ou ferimentos
graves quando inflado.
(Continuao)
Ateno
(Continuao)
Para uma proteo mxima em
todos os tipos de colises, todos
os ocupantes, incluindo o
motorista, sempre devero usar
cintos de segurana para
minimizar o risco de ferimentos
graves ou morte em caso de
acidente. No sente ou se
encoste desnecessariamente
prximo ao airbag enquanto o
veculo estiver em movimento.
O airbag poder causar
arranhes na face ou no corpo,
ferimentos devido a culos
quebrados ou queimaduras ao
explodir se for acionado.
Nota: Os sistemas eletrnicos dos
airbags e dos tensionadores
encontram-se na rea do console
central. No coloque objetos
magnticos nessa rea.
Black plate (17,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Bancos e dispositivos de segurana 3-17
No cole nada nas tampas dos
airbags e no as cubra com outros
materiais.
Cada airbag acionado uma s
vez. Substitua os airbags acionados
em uma Concessionria Chevrolet.
No faa alteraes nos
componentes do sistema do airbag,
pois isso invalidar a aprovao do
veculo. Remova a direo, o painel
de instrumentos, todas as partes do
revestimento, as vedaes da porta,
as maanetas e os bancos em uma
Concessionria Chevrolet.
Quando os airbags inflam, os gases
aquecidos podem causar
queimaduras.
{Ateno
No recomendamos que se
sentem no banco dianteiro do
passageiro equipado com airbag:
(Continuao)
Ateno
(Continuao)
crianas, bebs, mulheres
grvidas, idosos e pessoas
fracas.
No dirija com um assento de
beb instalado nesse banco. Em
caso de acidente, o impacto do
airbag inflado poder causar
ferimentos na face ou a morte.
{Cuidado
Se o veculo colidir com
lombadas ou com objetos em
estradas sem asfalto ou sem
caladas, os airbags podero ser
ativados. Dirija lentamente sobre
superfcies que no foram
projetadas para o trfego de
veculos para evitar a ativao
acidental do airbag.
Consulte Luz indicadora do
tensionador do cinto de segurana
e airbag na pgina 5-15.
Sistema de airbags
dianteiros
O sistema de airbags dianteiros
consiste em um airbag no volante e
um no painel de instrumentos do
lado do passageiro. Eles podem ser
identificados pela palavra AIRBAG.
Black plate (18,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
3-18 Bancos e dispositivos de segurana
O sistema de airbag dianteiro
acionado em caso de acidente de
certa gravidade na rea descrita. A
ignio deve estar ligada.
Os airbags dianteiros so
dispositivos de segurana
complementares que, em conjunto
com os cintos de segurana,
aumentam a proteo dos
passageiros dianteiros em uma
coliso frontal com desacelerao
muito abrupta. Sua funo
proteger a cabea e o trax de
impacto violento contra o volante ou
painel de instrumentos em
acidentes nos quais os cintos de
segurana no seriam suficientes
para evitar leses graves e/ou
morte.
O sistema de airbag no ser
ativado em uma coliso frontal de
menor gravidade em que o cinto de
segurana ser suficiente para
proteger os passageiros. As
colises podem ser laterais, na
parte traseira do veculo, em
capotagens ou em derrapagens e
em outras situaes de grave
projeo frontal.
importante enfatizar que a
velocidade do veculo e a
desacelerao imposta aos
ocupantes so os fatores
determinantes para o acionamento
do airbag.
Um mdulo eletrnico gerencia a
ativao do sistema.
Sendo necessria, a ignio dos
geradores de gs e inflagem dos
airbags ser acionada, acolchoando
o contato do ocupante dianteiro
com o volante e com o painel de
instrumentos.
O som gerado pelo sistema de
ativao dos airbags, atravs do
gerador de gases, no prejudicial
ao sistema auditivo humano.
{Ateno
A proteo mxima s obtida
quando o banco est na posio
adequada, consulte Posio do
banco. Mantenha a rea onde o
airbag infla livre de obstrues.
Ajuste o cinto de segurana
corretamente e prenda-o
adequadamente. S assim o
airbag poder fornecer proteo.
Recomendaes importantes
.
No mantenha nenhum tipo de
objeto entre o airbag e os
ocupantes dos bancos, pois
caso as bolsas inflem estes
Black plate (19,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Bancos e dispositivos de segurana 3-19
objetos podem ser lanados
contra os ocupantes causando
ferimentos.
.
No instale acessrios no
originais no volante ou no painel
de instrumentos, pois podero
interferir no curso do airbag
quando inflar, evitando a
operao do sistema ou mesmo
sendo lanados contra os
ocupantes causando ferimentos.
.
Nunca altere os componentes
do sistema do airbag. O
manuseio incorreto pode fazer
com que o airbag infle
inadvertidamente causando
ferimentos no motorista e no
passageiro.
.
O sistema eletrnico que
controla o airbag se localiza no
console dianteiro. Para evitar
falhas, nenhum objeto imantado
deve ser colocado nas
proximidades do console.
.
No caso de veculos expostos a
enchentes, procure a assistncia
de uma Concessionria
Chevrolet.
.
A desmontagem do volante e do
painel de instrumentos somente
dever ser executada em uma
Concessionria Chevrolet.
.
O airbag foi projetado para
disparar apenas uma vez.
Depois de disparado, ele dever
ser substitudo imediatamente
em uma Concessionria
Chevrolet.
.
No carregue nem mantenha
nenhum objeto em sua boca
enquanto estiver dirigindo. No
caso do airbag inflar, o risco de
uma leso ou acidente fatal
aumenta consideravelmente.
.
Ao vender o veculo para um
novo dono,informe-o de que o
veculo est adaptado com
sistema de airbag e de que as
instrues deste manual devem
ser lidas e seguidas.
.
Desmontar um veculo com
airbag no inflado pode ser
muito perigoso. Ao descartar um
veculo, procure a assistncia de
uma Concessionria Chevrolet.
Instalao do dispositivo de
reteno para crianas no
banco do passageiro de um
veculo equipado com airbag
Veculos equipados com sistema de
airbag podem ser identificados pela
palavra airbag na etiqueta adesiva
na lateral do painel de instrumentos.
Visvel quando a porta do
passageiro estiver aberta.
{Ateno
Nos veculos equipados com
airbag no lado do passageiro,
no se deve instalar o sistema de
proteo infantil no banco
dianteiro.
Black plate (20,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
3-20 Bancos e dispositivos de segurana
{Ateno
.
Este veculo foi projetado
para oferecer segurana total
a todos os ocupantes.
.
por este motivo que foram
instalados na linha de
montagem parafusos
travados quimicamente aps
qualquer remoo, eles
devero ser substitudos por
parafusos originais com o
mesmo nmero de pea.
(Continuao)
Ateno
(Continuao)
.
No entanto, recomendamos
veementemente que qualquer
servio envolvendo sistemas
de segurana (ou seja, freios,
bancos, suspenso, cintos de
segurana etc.) ou qualquer
servio que afete
indiretamente esses
sistemas, seja executado em
uma Concessionria ou
Oficina Autorizada Chevrolet.
Entre em contato com uma
Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet para
obter explicaes adicionais.
.
Os veculos equipados com o
sistema de "Airbag" tm
componentes especficos,
como airbags, cintos de
segurana, travessas de
para-choque e itens
eletrnicos que s devem ser
(Continuao)
Ateno
(Continuao)
substitudos por peas
originais e idnticas quelas
montadas na fbrica.
{Ateno
Nunca instale uma barra de
impacto frontal (por exemplo,
quebra-mato) em um veculo
equipado com airbag. Esse
acessrio poder afetar a
operao do sistema de airbag.
Black plate (21,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Bancos e dispositivos de segurana 3-21
Dispositivo de
reteno para
crianas
Crianas mais velhas
Crianas maiores, para as quais o
Dispositivo de reteno para
crianas tornou-se pequeno,
devero usar os cintos de
segurana do veculo.
{Cuidado
Crianas que no estiverem com
o cinto de segurana afivelado
podem ser arremessadas para
fora do veculo durante uma
coliso.
{Cuidado
Nunca faa isso. Esta imagem
mostra uma criana sentada em
um banco com um cinto de trs
pontos usado de modo incorreto
ento a parte do ombro est atrs
da criana. Se a criana usar o
cinto dessa maneira, em uma
coliso poder deslizar sob o
cinto.
Bebs e crianas novas
Black plate (22,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
3-22 Bancos e dispositivos de segurana
{Cuidado
Bebs e crianas pequenas
sempre devero usar sistemas de
proteo infantil. Os ossos dos
quadris de uma criana muito
nova so to pequenos que um
cinto de segurana normal no
permanecer baixo nos quadris
como necessrio. Em caso de
acidente, muito provvel que o
cinto pressione o abdmen
causando ferimentos srios.
Portanto certifique-se de que
qualquer criana pequena seja
protegida usando um dispositivo
de reteno para crianas.
{Cuidado
Nunca segure um beb em seu
colo ao dirigir. Um beb no pesa
muito, at que haja uma coliso.
Durante uma coliso, um beb
ficar to pesado que voc no
conseguir segur-lo. Por
exemplo, em um acidente a
apenas 40km/h, um beb com 5,5
kg poder ser lanado com uma
fora equivalente ao peso de uma
pessoa com 110 kg. Fica quase
impossvel segurar a criana.
Dispositivo de reteno
para crianas
Sempre que transportar crianas,
use o dispositivo de reteno para
crianas adequado, que fornece a
proteo apropriada para a criana
no caso de impacto. Muitas
empresas fabricam sistemas de
segurana para bebs e para
crianas. Certifique-se de que o
sistema de proteo infantil
instalado em seu veculo possui
Black plate (23,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Bancos e dispositivos de segurana 3-23
etiqueta de aprovao das normas
de segurana referentes
legislao brasileira.
Nota:
.
Quando estiver transportando
uma criana de at 10 anos de
idade, siga os procedimentos
para o transporte de crianas
estabelecidos pela legislao
brasileira.
.
Certifique-se de que o
dispositivo de reteno para
crianas esteja instalado
apropriadamente.
.
Observe cuidadosamente as
instrues de instalao e uso
fornecidas pelo fabricante com o
dispositivo de reteno para
crianas.
.
No prenda objetos nem
coloque outros materiais no
dispositivo de reteno para
crianas.
.
Substitua o dispositivo de
reteno para crianas caso ele
tenha sido envolvido em
acidente.
{Ateno
Caso o veculo possua uma
terceira fila de bancos, no
instale o sistema de proteo
infantil nos bancos dessa fila.
{Ateno
.
Depois de retirar a criana do
veculo, mantenha-a presa
com o cinto de segurana do
veculo, de modo a evitar que
ela seja arremessada para
frente em caso de freadas
bruscas.
.
Caso no seja mais
necessrio manter o
dispositivo de reteno para
crianas no banco de
(Continuao)
Ateno
(Continuao)
passageiros, remova-o e
guarde-o no compartimento
de carga.
.
Providencie a substituio do
dispositivo de reteno para
crianas no caso de qualquer
impacto com o veculo.
.
Antes de instalar um
dispositivo de reteno para
crianas, leia
cuidadosamente as
instrues do fabricante.
.
Ignorar essas instrues
sobre o dispositivo de
reteno para crianas,
assim como quaisquer
instrues do fabricante do
sistema, poder aumentar a
probabilidade de risco e/ou
gravidade dos ferimentos em
caso de acidente.
(Continuao)
Black plate (24,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
3-24 Bancos e dispositivos de segurana
Ateno
(Continuao)
.
Se o dispositivo de proteo
infantil no estiver preso
adequadamente, o risco de a
criana ser gravemente ferida
em caso de coliso
aumentar notavelmente.
{Cuidado
Aps a instalao do dispositivo
de reteno para crianas, tente
mov-lo em todas as direes
para garantir que esteja instalado
corretamente.
Black plate (1,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Compartimentos de carga 4-1
Compartimentos
de carga
Porta-objetos
Porta-objetos do painel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Posio de bagagens/cargas
Compartimento de Carga . . . . . 4-3
Recursos adicionais de carga
Tampa do compartimento de
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Tringulo de segurana . . . . . . . 4-5
Extintor de incndio . . . . . . . . . . . 4-6
Sistema de bagageiro do teto
Sistema de bagageiro
do teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Informaes sobre disposio
de cargas no veculo
Informaes sobre disposio
de cargas no veculo . . . . . . . . 4-7
Porta-objetos
Porta-objetos do painel
de instrumentos
Os porta-objetos esto localizados
no painel de instrumentos. Eles
podem ser utilizados para guardar
pequenos objetos.
O porta-objetos do console central
est equipado com uma entrada
USB e uma entrada AUX.
Consulte Dispositivos auxiliares
(rdio CD / USB) na pgina 7-27.
Black plate (2,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
4-2 Compartimentos de carga
Porta-objetos no console
central
O console central entre os bancos
dianteiros possui um compartimento
de armazenamento para objetos
maiores.
Porta-luvas
Para abrir, puxe a alavanca.
O Manual do Proprietrio
armazenado dentro dele.
{Ateno
Para reduzir o risco de ferimentos
em um acidente ou em uma
parada brusca, sempre mantenha
a porta do porta-luvas fechada
enquanto dirige.
Porta-copos
{Ateno
No coloque copos sem tampa
cheios de lquido quente no
porta-copos enquanto o veculo
estiver em movimento. Se o
lquido derramar voc pode se
queimar e isto poder levar
perda de controle do veculo.
Para reduzir o risco de ferimentos
em caso de uma parada brusca
ou uma coliso, no coloque
garrafas, copos, latas etc. sem
tampa ou soltos no porta-copos
enquanto o veculo estiver em
movimento.
Black plate (3,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Compartimentos de carga 4-3
Os porta-copos esto localizados
no console central.
Posio de bagagens/
cargas
Compartimento de Carga
Segunda fila de bancos
Capacidade de carga (em litros)
A. Altura at o encosto do banco
traseiro - 710
B. At o teto - 1021
C. Altura com o banco traseiro
dobrado e at o encosto do
banco dianteiro - 1068
D. Com o banco traseiro dobrado
e at o teto - 1841
Terceira fila de bancos
Capacidade de carga (em litros)
A. Altura at o encosto do banco
da terceira fila - 162
B. Com o encosto do banco da
terceira fila dobrado e at o teto
- 199
C. Altura com o banco de terceira
fila dobrado e at o banco - 553
D. Com o banco da terceira fila
dobrado e at o teto - 864
Black plate (4,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
4-4 Compartimentos de carga
E. Altura com os bancos da
segunda e terceira filas
dobrados e at o encosto do
banco dianteiro - 952
F. Com os bancos da segunda e
terceira filas dobrados e at o
teto - 1608
Bancos traseiros
{Ateno
Tome cuidado com bagagem que
no est presa. No caso de uma
coliso, ela pode ser lanada
contra os passageiros causando
ferimentos.
Segunda fila de bancos
Consulte "Segunda fila de bancos -
traseiros - como dobrar os bancos"
em Segunda fila de bancos na
pgina 3-5.
Terceira fila de bancos
Consulte "Terceira fila de bancos -
traseiros - como dobrar os bancos"
em Segunda fila de bancos na
pgina 3-5.
Recursos adicionais
de carga
Tampa do compartimento
de carga
Para abrir a tampa do
compartimento de carga, remova as
extremidades das abas da tampa
das ranhuras nos painis de
acabamento traseiros e empurre a
tampa.
Para fechar a tampa do
compartimento de carga, estenda e
posicione as extremidades da aba
da tampa nos espaos nos painis
do acabamento interno traseiro.
Black plate (5,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Compartimentos de carga 4-5
Nota: Ao empurrar, certifique-se
de que a aba da tampa (A) fique
sobre os suportes (B).
Remoo
Dentro da tampa na posio
retrada, segure as extremidades da
tampa do compartimento de carga e
puxe para dentro para remover dos
painis do acabamento interno
lateral.
Instalao
Segure as extremidades da tampa
do compartimento de carga e
empurre para dentro.
Assim que a tampa estiver em
posio, solte as extremidades e a
tampa travar nos orifcios de
acesso nos painis de acabamento
traseiros.
Tringulo de segurana
O tringulo de segurana est
guardado debaixo do piso do
compartimento de carga na base do
pneu reserva.
Black plate (6,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
4-6 Compartimentos de carga
Extintor de incndio
O extintor de incndio
armazenado debaixo do banco do
passageiro dianteiro.
O extintor de incndio deve ser
usado da seguinte forma:
1. Pare o veculo no local seguro
mais prximo e desligue o motor
imediatamente.
2. A remoo do extintor de
incncio sob o banco do
passageiro pode ser feita
removendo a cobertura de
carpete e soltando a trava
indicada na figura.
3. Siga as intrues do extintor
para manuse-lo corretamente.
Nota: Note que, desde 01.01.05,
com a introduo do p ABC, que
pode ser usado em materiais
slidos, em lquidos inflamveis e
em equipamentos eltricos sob
tenso -, a validade de 5 anos a
partir da data de fabricao do
equipamento.
Sistema de bagageiro
do teto
Por questes de segurana e para
evitar danos ao teto,
recomendado o sistema aprovado
do bagageiro do teto. A carga
mxima do bagageiro de 45 kg
com a carga distribuda de forma
uniforme.
Para veculos com bagageiro, o
mesmo poder ser usado para
carregar itens. Para bagageiros que
no possuam os trilhos cruzados
includos, podero ser adquiridos
trilhos cruzados certificados pela
GM como acessrios. Entre em
contato com uma Concessionria
Chevrolet para obter informaes
adicionais.
{Cuidado
Evite cargas penduradas sobre a
traseira ou de um lado do veculo
para evitar danos a ele. Carregue
(Continuao)
removendo a cobertura e
soltando a trava indicada
na figura.
Black plate (7,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Compartimentos de carga 4-7
Cuidado
(Continuao)
a carga de modo que esteja
disposta uniformemente entre os
trilhos laterais, certificando-se de
prender a carga firmemente.
{Ateno
Certifique-se de que as barras
transversais e a carga esto bem
presas para evitar danos ou
perda da carga enquanto dirige. A
carga no bagageiro do teto
aumentar a altura do centro de
gravidade do veculo. Evite
velocidades altas, partidas
sbitas, curvas acentuadas,
frenagens sbitas ou manobras
abruptas, caso contrrio poder
acarretar a perda de controle.
Caso dirija uma distncia longa em
vias mal feitas ou a altas
velocidades, pare ocasionalmente o
veculo para se certificar de que a
carga permanece em seu lugar.
No exceda a capacidade mxima
do veculo ao carreg-lo. Consulte
Compartimento de carga na
pgina 4-3.
Informaes sobre
disposio de cargas
no veculo
.
Objetos pesados dentro do
compartimento de carga devem
ser acondicionados contra o
encosto do banco traseiro.
Certifique-se de que os
encostos estejam seguramente
presos. Se os objetos podem
ser empilhados, os objetos mais
pesados devem ser colocados
por baixo.
.
Prenda os objetos dentro do
compartimento de carga para
evitar escorregamentos.
.
Quando estiver transportando
objetos no compartimento de
cargas, os encostos dos bancos
traseiros no devem ser
inclinados para a frente.
.
No permita que a carga
projete-se acima das bordas
superiores dos encostos.
Black plate (8,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
4-8 Compartimentos de carga
.
Use o compartimento de carga
apropriado.
.
A carga no deve obstruir a
operao dos pedais, freio de
estacionamento ou de alavanca
do cmbio, nem impedir a
liberdade de movimentos do
motorista. No coloque objetos
soltos no interior do veculo.
.
No dirija com o compartimento
de carga aberto.
.
A carga til a diferena entre o
peso bruto permitido do veculo
e o peso embarcado.
Para calcular o peso embarcado
sem ocupao, insira os dados do
seu veculo na tabela de pesos.
Consulte Peso do veculo na
pgina 12-6.
O peso do veculo sem ocupao
inclui todos os fluidos (tanque 90%
cheio) e no inclui os pesos do
motorista, ocupantes e bagagem.
Equipamentos opcionais e
acessrios aumentam o peso do
veculo sem passageiros.
Ganchos de ancoragem
Existem quatro ganchos de
ancoragem na rea do
compartimento de carga (se
equipado), que foram projetados
para fixar cordas, prendedores de
borracha ou rede de assoalho para
bagagens, que devero ser usados
quando for necessrio imobilizar
bagagens.
Objetos pesados devero ser
presos. O curso do veculo poder
ser alterado se cargas pesadas
escorregarem devido a frenagens
abruptas ou curvas.
{Ateno
A rede de assoalho para
bagagens s dever ser usada
quando o banco estiver rebatido,
para veculos equipados com
bancos de terceira fila. A rede de
assoalho para bagagens pode ser
danificada durante o rebatimento
do banco para sua posio
normal ou interferir com a fixao
adequada do banco ao assoalho.
Black plate (1,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Comandos e controles 5-1
Comandos e
controles
Viso geral do painel de
instrumentos
Viso geral do painel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Controles
Ajuste de posio do
volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Controles do volante . . . . . . . . . . 5-7
Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Limpador/lavador do
para-brisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Limpador/lavador do vidro
traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Temperatura externa . . . . . . . . . 5-10
Relgio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Tomadas eltricas . . . . . . . . . . . 5-12
Luzes de advertncia,
medidores e indicadores
Velocmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Hodmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Hodmetro parcial . . . . . . . . . . . 5-13
Tacmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Medidor de combustvel . . . . . 5-14
Indicadores de controle . . . . . . 5-14
Sinalizador de direo . . . . . . . 5-15
Luz indicadora do airbag e do
tensionador do cinto de
segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Luz indicadora do sistema de
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Luz indicadora de
funcionamento incorreto . . . . 5-15
Luz indicadora de fazer
reviso em breve . . . . . . . . . . . 5-16
Luz de advertncia do
sistema de freios e de
embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Luz de advertncia do
sistema de freios
antiblocantes (ABS) . . . . . . . . 5-16
Luz indicadora do auxiliar de
estacionamento
ultrassnico . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Luz de advertncia de
temperatura do lquido de
arrefecimento do motor . . . . . 5-17
Luz indicadora de presso de
leo do motor . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Luz de advertncia de nvel
de combustvel baixo . . . . . . . 5-18
Luz indicadora do
imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Potncia do motor
reduzida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Aplicar freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Luz indicadora de farol alto
aceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Luz indicadora do farol de
neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Luz indicadora da lanterna de
neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Lembrete de luzes acesas . . . 5-19
Luz indicadora do controle de
velocidade cruzeiro . . . . . . . . . 5-19
Luz indicadora de porta
aberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Mostrador digital de
informao
Mostrador digital com funes
mltiplas (DIC) . . . . . . . . . . . . . 5-20
Mostrador digital de
informao (GID) . . . . . . . . . . . 5-22
Black plate (1,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Comandos e controles 5-1
Comandos e
controles
Viso geral do painel de
instrumentos
Viso geral do painel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Controles
Ajuste de posio do
volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Controles do volante . . . . . . . . . . 5-7
Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Limpador/lavador do
para-brisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Limpador/lavador do vidro
traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Temperatura externa . . . . . . . . . 5-10
Relgio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Tomadas eltricas . . . . . . . . . . . 5-12
Luzes de advertncia,
medidores e indicadores
Velocmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Hodmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Hodmetro parcial . . . . . . . . . . . 5-13
Tacmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Medidor de combustvel . . . . . 5-14
Indicadores de controle . . . . . . 5-14
Sinalizador de direo . . . . . . . 5-15
Luz indicadora do airbag e do
tensionador do cinto de
segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Luz indicadora do sistema de
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Luz indicadora de
funcionamento incorreto . . . . 5-15
Luz indicadora de fazer
reviso em breve . . . . . . . . . . . 5-16
Luz de advertncia do
sistema de freios e de
embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Luz de advertncia do
sistema de freios
antiblocantes (ABS) . . . . . . . . 5-16
Luz indicadora do auxiliar de
estacionamento
ultrassnico . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Luz de advertncia de
temperatura do lquido de
arrefecimento do motor . . . . . 5-17
Luz indicadora de presso de
leo do motor . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Luz de advertncia de nvel
de combustvel baixo . . . . . . . 5-18
Luz indicadora do
imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Potncia do motor
reduzida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Aplicar freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Luz indicadora de farol alto
aceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Luz indicadora do farol de
neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Luz indicadora da lanterna de
neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Lembrete de luzes acesas . . . 5-19
Luz indicadora do controle de
velocidade cruzeiro . . . . . . . . . 5-19
Luz indicadora de porta
aberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Mostrador digital de
informao
Mostrador digital com funes
mltiplas (DIC) . . . . . . . . . . . . . 5-20
Mostrador digital de
informao (GID) . . . . . . . . . . . 5-22
Black plate (2,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
5-2 Comandos e controles
Mensagens do veculo
Mensagens do veculo . . . . . . . 5-23
Avisos sonoros . . . . . . . . . . . . . . 5-24
Computador de bordo
Computador de bordo . . . . . . . 5-24
Personalizao do veculo
Personalizao do veculo . . . 5-27
Black plate (3,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Comandos e controles 5-3
Viso geral do painel de instrumentos
Indicadores de controle no instrumento (Modelo A)
Black plate (4,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
5-4 Comandos e controles
1. Luzes indicadoras dos
sinalizadores de direo na
pgina 5-15
2. Tacmetro na pgina 5-13
3. Lembrete de luzes acesas na
pgina 5-19
4. Luz indicadora de faris altos
ligados na pgina 5-19
5. Luz de advertncia de porta
entreaberta na pgina 5-19
6. Luz de advertncia de
temperatura do lquido de
arrefecimento do motor na
pgina 5-17
7. Sistema de freios e de
embreagem na pgina 5-16
8. Controle de velocidade cruzeiro
na pgina 5-19
9. Lanterna de neblina na
pgina 5-19
10. Luz indicadora do farol de
neblina dianteiro na
pgina 5-19
11. No disponvel para o Brasil
12. Luz de advertncia de nvel de
combustvel baixo na
pgina 5-18
13. Medidor de Combustvel na
pgina 5-14
14. Fazer reviso em breve na
pgina 5-16
15. Como utilizar este manual na
pgina 0-4
16. Visor grfico de informaes
(GID) na pgina 5-22
17. Velocmetro na pgina 5-12
18. Computador de bordo na
pgina 5-24
19. Imobilizador na pgina 5-18
20. Potncia do motor reduzida na
pgina 5-18
21. Auxiliar de estacionamento
ultrassnico na pgina 5-17
22. Aplicar freio na pgina 5-18
23. Luz indicadora de anomalia do
sistema na pgina 5-15
24. Luz indicadora de presso de
leo do motor na pgina 5-17
25. Lmpada do sistema de carga
da bateria na pgina 5-15
26. No disponvel para o Brasil
27. Airbag e tensionador do cinto
de segurana na pgina 5-15
28. Luz de advertncia do sistema
de freio antiblocante (ABS) na
pgina 5-16
Black plate (4,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
5-4 Comandos e controles
1. Luzes indicadoras dos
sinalizadores de direo na
pgina 5-15
2. Tacmetro na pgina 5-13
3. Lembrete de luzes acesas na
pgina 5-19
4. Luz indicadora de faris altos
ligados na pgina 5-19
5. Luz de advertncia de porta
entreaberta na pgina 5-19
6. Luz de advertncia de
temperatura do lquido de
arrefecimento do motor na
pgina 5-17
7. Sistema de freios e de
embreagem na pgina 5-16
8. Controle de velocidade cruzeiro
na pgina 5-19
9. Lanterna de neblina na
pgina 5-19
10. Luz indicadora do farol de
neblina dianteiro na
pgina 5-19
11. No disponvel para o Brasil
12. Luz de advertncia de nvel de
combustvel baixo na
pgina 5-18
13. Medidor de Combustvel na
pgina 5-14
14. Fazer reviso em breve na
pgina 5-16
15. Como utilizar este manual na
pgina 0-4
16. Visor grfico de informaes
(GID) na pgina 5-22
17. Velocmetro na pgina 5-12
18. Computador de bordo na
pgina 5-24
19. Imobilizador na pgina 5-18
20. Potncia do motor reduzida na
pgina 5-18
21. Auxiliar de estacionamento
ultrassnico na pgina 5-17
22. Aplicar freio na pgina 5-18
23. Luz indicadora de anomalia do
sistema na pgina 5-15
24. Luz indicadora de presso de
leo do motor na pgina 5-17
25. Lmpada do sistema de carga
da bateria na pgina 5-15
26. No disponvel para o Brasil
27. Airbag e tensionador do cinto
de segurana na pgina 5-15
28. Luz de advertncia do sistema
de freio antiblocante (ABS) na
pgina 5-16
Black plate (4,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
5-4 Comandos e controles
1. Luzes indicadoras dos
sinalizadores de direo na
pgina 5-15
2. Tacmetro na pgina 5-13
3. Lembrete de luzes acesas na
pgina 5-19
4. Luz indicadora de faris altos
ligados na pgina 5-19
5. Luz de advertncia de porta
entreaberta na pgina 5-19
6. Luz de advertncia de
temperatura do lquido de
arrefecimento do motor na
pgina 5-17
7. Sistema de freios e de
embreagem na pgina 5-16
8. Controle de velocidade cruzeiro
na pgina 5-19
9. Lanterna de neblina na
pgina 5-19
10. Luz indicadora do farol de
neblina dianteiro na
pgina 5-19
11. No disponvel para o Brasil
12. Luz de advertncia de nvel de
combustvel baixo na
pgina 5-18
13. Medidor de Combustvel na
pgina 5-14
14. Fazer reviso em breve na
pgina 5-16
15. Como utilizar este manual na
pgina 0-4
16. Visor grfico de informaes
(GID) na pgina 5-22
17. Velocmetro na pgina 5-12
18. Computador de bordo na
pgina 5-24
19. Imobilizador na pgina 5-18
20. Potncia do motor reduzida na
pgina 5-18
21. Auxiliar de estacionamento
ultrassnico na pgina 5-17
22. Aplicar freio na pgina 5-18
23. Luz indicadora de anomalia do
sistema na pgina 5-15
24. Luz indicadora de presso de
leo do motor na pgina 5-17
25. Lmpada do sistema de carga
da bateria na pgina 5-15
26. No disponvel para o Brasil
27. Airbag e tensionador do cinto
de segurana na pgina 5-15
28. Luz de advertncia do sistema
de freio antiblocante (ABS) na
pgina 5-16
Black plate (4,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
5-4 Comandos e controles
1. Luzes indicadoras dos
sinalizadores de direo na
pgina 5-15
2. Tacmetro na pgina 5-13
3. Lembrete de luzes acesas na
pgina 5-19
4. Luz indicadora de faris altos
ligados na pgina 5-19
5. Luz de advertncia de porta
entreaberta na pgina 5-19
6. Luz de advertncia de
temperatura do lquido de
arrefecimento do motor na
pgina 5-17
7. Sistema de freios e de
embreagem na pgina 5-16
8. Controle de velocidade cruzeiro
na pgina 5-19
9. Lanterna de neblina na
pgina 5-19
10. Luz indicadora do farol de
neblina dianteiro na
pgina 5-19
11. No disponvel para o Brasil
12. Luz de advertncia de nvel de
combustvel baixo na
pgina 5-18
13. Medidor de Combustvel na
pgina 5-14
14. Fazer reviso em breve na
pgina 5-16
15. Como utilizar este manual na
pgina 0-4
16. Visor grfico de informaes
(GID) na pgina 5-22
17. Velocmetro na pgina 5-12
18. Computador de bordo na
pgina 5-24
19. Imobilizador na pgina 5-18
20. Potncia do motor reduzida na
pgina 5-18
21. Auxiliar de estacionamento
ultrassnico na pgina 5-17
22. Aplicar freio na pgina 5-18
23. Luz indicadora de anomalia do
sistema na pgina 5-15
24. Luz indicadora de presso de
leo do motor na pgina 5-17
25. Lmpada do sistema de carga
da bateria na pgina 5-15
26. No disponvel para o Brasil
27. Airbag e tensionador do cinto
de segurana na pgina 5-15
28. Luz de advertncia do sistema
de freio antiblocante (ABS) na
pgina 5-16
9.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
Black plate (5,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Comandos e controles 5-5
Indicadores de controle no instrumento (Modelo B)
Black plate (5,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Comandos e controles 5-5
Indicadores de controle no instrumento (Modelo B)
Black plate (6,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
5-6 Comandos e controles
1. Luzes indicadoras dos
sinalizadores de direo na
pgina 5-15
2. Tacmetro na pgina 5-13
3. Lembrete de luzes acesas na
pgina 5-19
4. Luz indicadora de faris altos
ligados na pgina 5-19
5. Luz de advertncia de porta
entreaberta na pgina 5-19
6. Luz de advertncia de
temperatura do lquido de
arrefecimento do motor na
pgina 5-17
7. Sistema de freios e de
embreagem na pgina 5-16
8. Controle de velocidade cruzeiro
na pgina 5-19
9. Lanterna de neblina na
pgina 5-19
10. Luz indicadora do farol de
neblina dianteiro na
pgina 5-19
11. No disponvel para o Brasil
12. Luz de advertncia de nvel de
combustvel baixo na
pgina 5-18
13. Medidor de Combustvel na
pgina 5-14
14. Fazer reviso em breve na
pgina 5-16
15. Como utilizar este manual na
pgina 0-4
16. Visor grfico de informaes
(GID) na pgina 5-22
17. Velocmetro na pgina 5-12
18. Computador de bordo na
pgina 5-24
19. Imobilizador na pgina 5-18
20. Potncia do motor reduzida na
pgina 5-18
21. Auxiliar de estacionamento
ultrassnico na pgina 5-17
22. Aplicar freio na pgina 5-18
23. Luz indicadora de anomalia do
sistema na pgina 5-15
24. Luz indicadora de presso de
leo do motor na pgina 5-17
25. Lmpada do sistema de carga
da bateria na pgina 5-15
26. No disponvel para o Brasil
27. Airbag e tensionador do cinto
de segurana na pgina 5-15
28. Luz de advertncia do sistema
de freio antiblocante (ABS) na
pgina 5-16
Black plate (4,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
5-4 Comandos e controles
1. Luzes indicadoras dos
sinalizadores de direo na
pgina 5-15
2. Tacmetro na pgina 5-13
3. Lembrete de luzes acesas na
pgina 5-19
4. Luz indicadora de faris altos
ligados na pgina 5-19
5. Luz de advertncia de porta
entreaberta na pgina 5-19
6. Luz de advertncia de
temperatura do lquido de
arrefecimento do motor na
pgina 5-17
7. Sistema de freios e de
embreagem na pgina 5-16
8. Controle de velocidade cruzeiro
na pgina 5-19
9. Lanterna de neblina na
pgina 5-19
10. Luz indicadora do farol de
neblina dianteiro na
pgina 5-19
11. No disponvel para o Brasil
12. Luz de advertncia de nvel de
combustvel baixo na
pgina 5-18
13. Medidor de Combustvel na
pgina 5-14
14. Fazer reviso em breve na
pgina 5-16
15. Como utilizar este manual na
pgina 0-4
16. Visor grfico de informaes
(GID) na pgina 5-22
17. Velocmetro na pgina 5-12
18. Computador de bordo na
pgina 5-24
19. Imobilizador na pgina 5-18
20. Potncia do motor reduzida na
pgina 5-18
21. Auxiliar de estacionamento
ultrassnico na pgina 5-17
22. Aplicar freio na pgina 5-18
23. Luz indicadora de anomalia do
sistema na pgina 5-15
24. Luz indicadora de presso de
leo do motor na pgina 5-17
25. Lmpada do sistema de carga
da bateria na pgina 5-15
26. No disponvel para o Brasil
27. Airbag e tensionador do cinto
de segurana na pgina 5-15
28. Luz de advertncia do sistema
de freio antiblocante (ABS) na
pgina 5-16
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
Black plate (6,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
5-6 Comandos e controles
1. Luzes indicadoras dos
sinalizadores de direo na
pgina 5-15
2. Tacmetro na pgina 5-13
3. Lembrete de luzes acesas na
pgina 5-19
4. Luz indicadora de faris altos
ligados na pgina 5-19
5. Luz de advertncia de porta
entreaberta na pgina 5-19
6. Luz de advertncia de
temperatura do lquido de
arrefecimento do motor na
pgina 5-17
7. Sistema de freios e de
embreagem na pgina 5-16
8. Controle de velocidade cruzeiro
na pgina 5-19
9. Lanterna de neblina na
pgina 5-19
10. Luz indicadora do farol de
neblina dianteiro na
pgina 5-19
11. No disponvel para o Brasil
12. Luz de advertncia de nvel de
combustvel baixo na
pgina 5-18
13. Medidor de Combustvel na
pgina 5-14
14. Fazer reviso em breve na
pgina 5-16
15. Como utilizar este manual na
pgina 0-4
16. Visor grfico de informaes
(GID) na pgina 5-22
17. Velocmetro na pgina 5-12
18. Computador de bordo na
pgina 5-24
19. Imobilizador na pgina 5-18
20. Potncia do motor reduzida na
pgina 5-18
21. Auxiliar de estacionamento
ultrassnico na pgina 5-17
22. Aplicar freio na pgina 5-18
23. Luz indicadora de anomalia do
sistema na pgina 5-15
24. Luz indicadora de presso de
leo do motor na pgina 5-17
25. Lmpada do sistema de carga
da bateria na pgina 5-15
26. No disponvel para o Brasil
27. Airbag e tensionador do cinto
de segurana na pgina 5-15
28. Luz de advertncia do sistema
de freio antiblocante (ABS) na
pgina 5-16
Black plate (4,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
5-4 Comandos e controles
1. Luzes indicadoras dos
sinalizadores de direo na
pgina 5-15
2. Tacmetro na pgina 5-13
3. Lembrete de luzes acesas na
pgina 5-19
4. Luz indicadora de faris altos
ligados na pgina 5-19
5. Luz de advertncia de porta
entreaberta na pgina 5-19
6. Luz de advertncia de
temperatura do lquido de
arrefecimento do motor na
pgina 5-17
7. Sistema de freios e de
embreagem na pgina 5-16
8. Controle de velocidade cruzeiro
na pgina 5-19
9. Lanterna de neblina na
pgina 5-19
10. Luz indicadora do farol de
neblina dianteiro na
pgina 5-19
11. No disponvel para o Brasil
12. Luz de advertncia de nvel de
combustvel baixo na
pgina 5-18
13. Medidor de Combustvel na
pgina 5-14
14. Fazer reviso em breve na
pgina 5-16
15. Como utilizar este manual na
pgina 0-4
16. Visor grfico de informaes
(GID) na pgina 5-22
17. Velocmetro na pgina 5-12
18. Computador de bordo na
pgina 5-24
19. Imobilizador na pgina 5-18
20. Potncia do motor reduzida na
pgina 5-18
21. Auxiliar de estacionamento
ultrassnico na pgina 5-17
22. Aplicar freio na pgina 5-18
23. Luz indicadora de anomalia do
sistema na pgina 5-15
24. Luz indicadora de presso de
leo do motor na pgina 5-17
25. Lmpada do sistema de carga
da bateria na pgina 5-15
26. No disponvel para o Brasil
27. Airbag e tensionador do cinto
de segurana na pgina 5-15
28. Luz de advertncia do sistema
de freio antiblocante (ABS) na
pgina 5-16
Black plate (7,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Comandos e controles 5-7
Controles
Ajuste de posio do
volante
Destrave a alavanca, ajuste o
volante e trave-a novamente, e
assegure-se de que esteja
totalmente travada.
No ajuste o volante a menos que o
veculo esteja parado.
Consulte Sistema de Airbag na
pgina 3-16. Posies da Ignio
na pgina 9-16.
Controles do volante
O sistema conforto e convenincia
pode ser usado pelos controles do
volante.
Consulte Controles do volante na
pgina 7-6.
O controle de velocidade de
cruzeiro pode ser operado pelos
controles do volante.
Consulte Controle de Velocidade de
Cruzeiro na pgina 9-27.
Consulte menu Sistema de Conforto e
Convenincia.
Black plate (8,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
5-8 Comandos e controles
Buzina
Pressione o ponto ano centro do
volante.
Limpador/lavador do
para-brisa
Limpador do para-brisa
2 : Rpido
1 : Lento
3: Funcionamento intermitente (o
intervalo pode ser regulado em
cinco intervalos diferentes girando o
boto)
9: Desligado
Para uma varredura nica quando
os limpadores de para-brisa
estiverem desativados, pressione a
alavanca para baixo e solte-a.
No utilize se o para-brisa estiver
congelado.
Desligue em lavadores de carro.
Intervalo ajustvel do limpador
Alavanca do limpador em
posio 3.
Black plate (9,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Comandos e controles 5-9
Gire o boto de ajuste para ajustar
o intervalo de tempo desejado para
o limpador:
intervalo curto: gire o boto de
ajuste para cima
intervalo longo: gire o boto de
ajuste para baixo
Lavador do para-brisa
Puxe a alavanca. O fluido do
lavador borrifado no para-brisa e
o limpador se move algumas vezes.
{Cuidado
Uma viso pouco ntida para o
motorista pode levar a um
acidente, resultando em
ferimentos e em danos ao veculo
ou outra propriedade.
No ligue os limpadores do
para-brisa quando ele estiver
seco ou obstrudo, com lama,
com neve ou com gelo. Utilizar os
limpadores em um para-brisa
obstrudo poder danificar as
palhetas e o motor do limpador e
o vidro.
Verifique se as palhetas no
esto congeladas aos vidros
antes de ligar em clima frio. O
funcionamento do limpador
quando a palheta est congelada
poder danificar o motor do
limpador.
(Continuao)
Cuidado
(Continuao)
No opere o lavador do
para-brisa continuamente mais
que alguns segundos ou se o
tanque de fluido do lavador
estiver vazio. Isso poder fazer
com que o motor do lavador
superaquea.
Limpador/lavador do
vidro traseiro
Black plate (10,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
5-10 Comandos e controles
Pressione o interruptor de duas
posies para ativar o lavador do
vidro traseiro:
posio superior: funcionamento
contnuo
posio inferior: funcionamento
intermitente
posio do meio: desligado
Empurre a alavanca. O fluido do
lavador borrifado no vidro traseiro
e os limpadores se movimentam
vrias vezes.
No utilize se o vidro traseiro estiver
congelado.
Desligue em lavadores de carro.
O lavador do vidro traseiro
acionado automaticamente quando
o lavador do para-brisa ativado e
a marcha r engatada.
A ativao ou desativao desta
funo pode ser alterada no
Sistema de conforto e de
convenincia.
Conforto e convenincia
Funcionamento (Rdio CD/USB) na
pgina 7-7.
O sistema do lavador do vidro
traseiro desativado quando o nvel
de fluido est baixo.
Temperatura externa
Uma queda na temperatura
imediatamente indicada no sistema
de conforto e de convenincia em
veculos com tela do Modelo A ou
no Centro de Informaes do
Motorista em veculos com tela do
Modelo B. Um aumento na
temperatura indicado aps algum
tempo.
{Ateno
Pode j haver gelo na estrada,
apesar de o visor indicar alguns
graus acima dos 0 C.
Relgio
A data e a hora so exibidas na
Tela de Informaes.
As configuraes de data e de hora
podem ser ajustadas.
Conforto e convenincia
Funcionamento (Rdio CD/USB) na
pgina 7-7.
Se o veculo no estiver equipado
com o sistema de conforto e de
convenincia, a data e a hora sero
exibidas no Centro de Informaes
do Motorista.
Consulte Centro de informao do
motorista (DIC) na pgina 5-20.
Black plate (11,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Comandos e controles 5-11
Modelo A
Para ajustar a hora na Tela do
Modelo A, pressione o boto MENU
na alavanca do sinalizador de
direo e gire o boto para cima ou
para baixo at que ela seja
mostrada.
Definir horas/minutos: Pressione
o boto SET/CLR (ajustar/limpar)
por mais de 2 segundos.
Como aumentar horas/minutos:
Pressione o boto SET/CLR
(ajustar/limpar) por menos de 2
segundos.
Modelo B
Para ajustar a hora na Tela de
Modelo B, pressione o boto por
menos de dois segundos, como
mostrado na imagem abaixo.
Definir horas/minutos: Pressione
o boto de controle por mais de
dois segundos at piscar, pressione
novamente por um perodo mais
longo para selecionar o
prximo menu.
Como aumentar horas/minutos:
Pressione o boto de controle por
menos de dois segundos, aps isso
o campo desejado piscar para
aumentar o nmero. Repita at
obter o nmero desejado.
Black plate (12,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
5-12 Comandos e controles
Tomadas eltricas
Uma tomada de energia de 12 Volts
est localizada no console central.
No exceda o consumo mximo de
energia de 120 Watts.
A tomada desativada com a
ignio desligada. Alm disso, a
tomada desativada no caso de
baixa tenso da bateria.
{Cuidado
No conecte qualquer acessrio
de transferncia de corrente, por
exemplo, carregadores eltricos
ou baterias.
No danifique os soquetes
usando plugues inadequados.
Luzes de advertncia,
medidores e
indicadores
Velocmetro
Indica a velocidade do veculo.
Black plate (13,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Comandos e controles 5-13
Hodmetro
O hodmetro mostra a distncia
registrada.
possvel alternar entre o
hodmetro e o computador de
bordo girando o boto na alavanca
de seta.
No veculo bsico, possivel
alternar entre o hodmetro e o
computador de bordo pressionando
o boto de comando.
Hodmetro parcial
H um hodmetro parcial
independente, que mostra a
distncia registrada desde a ltima
redefinio.
Para redefinir o hodmetro parcial,
selecione-o girando o boto da
alavanca de seta. Em seguida
mantenha pressionado o boto de
reinicializao no controle por
alguns segundos com a ignio
ligada.
Tacmetro
Exibe as rotaes por minuto (RPM)
do motor.
Dirija com o motor em baixa
rotao, o mximo possvel, para
cada marcha tanto quanto possvel.
{Cuidado
Se o ponteiro estiver na zona
vermelha de alerta, a rotao
mxima permitida do motor foi
ultrapassada. Risco para o motor.
Black plate (14,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
5-14 Comandos e controles
Medidor de combustvel
F ou 1: Cheio
E ou 0: Vazio
Exibe o nvel do tanque de
combustvel.
Nunca deixe o tanque vazio.
Devido ao combustvel que sobra
no tanque, a quantidade total de
enchimento pode ser menor que a
capacidade especificada do tanque.
A luz de advertncia de nvel de
combustvel baixo . acende em
amarelo quando o indicador de
nvel de combustvel tiver somente
uma barra indicadora restante.
Quando a luz de advertncia de
nvel de combustvel baixo . piscar
e a mensagem de advertncia FILL
FUEL (abastecer) for exibida no
Mostrador digital com funes
mltiplas (DIC), voc dever
reabastecer imediatamente.
Consulte Centro de informao do
motorista (DIC) na pgina 5-20.
{Perigo
Antes de abastecer o tanque,
pare o veculo e desligue o motor.
Indicadores de controle
Os indicadores de controle
descritos no esto presentes em
todos os veculos. A descrio se
aplica a todas as verses de
instrumentos. Quando a ignio for
ligada, a maioria dos indicadores de
controle acender brevemente
como teste de funcionalidade.
As cores do indicador de controle
significam:
Vermelho: perigo, lembrete
importante
Amarelo: aviso, informao, falha
Verde: confirmao da ativao
Azul: confirmao da ativao
Branco: confirmao da ativao
Black plate (15,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Comandos e controles 5-15
Sinalizador de direo
Gpisca em verde.
Pisca enquanto os sinalizadores de
direo esto ligados e/ou quando o
pisca-alerta est ligado.
Pisca rapidamente: falha de uma
luz indicadora dos sinalizadores de
direo ou do fusvel associado.
Consulte Substituio de lmpadas
na pgina 10-21, Fusveis na
pgina 10-27. Sinalizadores de
Direo na pgina 6-3.
Luz indicadora do airbag
e do tensionador do cinto
de segurana
9 acende em vermelho.
Quando a ignio ligada, a luz
indicadora do controle acende por
alguns segundos. Se ela no
acender, no apagar aps alguns
segundos ou acender durante a
conduo, existe um defeito no
sistema de airbag. Procure
assistncia de uma Concessionria
Chevrolet. Os sistemas podem
deixar de disparar na eventualidade
de um acidente.
A aplicao dos pr-tensionadores
dos cintos ou dos airbags
indicada pelo acendimento contnuo
de 9.
{Ateno
Conserte imediatamente a causa
da falha em uma Concessionria
Chevrolet.
Consulte Cintos de segurana na
pgina 3-12. Sistema de Airbag na
pgina 3-16.
Luz indicadora do
sistema de carga
"acende em vermelho.
Acende quando a ignio
acionada e apaga logo aps a
partida do motor.
Se acender enquanto o motor
estiver funcionando, pare o veculo
e desligue o motor. A bateria no
est carregando. O resfriamento do
motor pode ser interrompido.
Procure assistncia de uma
concessionria Chevrolet.
Luz indicadora de
funcionamento incorreto
* acende em amarelo.
A luz indicadora de falhas liga
quando o veculo detecta uma falha
no sistema de controle de emisses
ou em sensores eletrnicos
importantes.
Se a luz indicadora de falhas estiver
piscando, podero ocorrer danos no
conversor cataltico. Reduzir a
velocidade do motor pode evitar
danos ao conversor cataltico e
fazer com que a luz indicadora de
falha pare de piscar.
Black plate (16,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
5-16 Comandos e controles
Se a luz indicadora de falha estiver
acesa quando o veculo estiver
sendo dirigido, o veculo necessita
de manuteno em uma
concessionria Chevrolet.
Luz indicadora de fazer
reviso em breve
B acende.
Acende em conjunto com o
indicador de controle Me um
cdigo de aviso para a mensagem
de potncia reduzida do motor
quando o veculo precisa de
manuteno.
Leve o veculo a uma
concessionria Chevrolet
imediatamente para verificao.
Consulte Mensagens do veculo na
pgina 5-23.
Luz de advertncia do
sistema de freios e de
embreagem
$acende em vermelho.
Acende quando o freio de
estacionamento acionado, o nvel
do fluido de freio/embreagem est
muito baixo ou se houver um defeito
no sistema.
Consulte Freios na pgina 10-18.
{Ateno
Se a luz de advertncia do
sistema de freio acender,
verifique o nvel do fluido de
freios e entre em contato
imediatamente com uma
Concessionria Chevrolet.
Se o nvel do fluido de freios no
reservatrio estiver baixo, no
dirija o veculo.
(Continuao)
Ateno
(Continuao)
Isso poder significar que os
freios no esto funcionando
corretamente. Dirigir com os
freios em m condio poder
causar ferimentos e danificar o
veculo e outra propriedade.
Acende aps a ignio ser ligada se
o freio de estacionamento for
acionado.
Consulte Freio de Estacionamento
na pgina 9-26.
Luz de advertncia do
sistema de freios
antiblocantes (ABS)
!acende em amarelo
Acende por alguns segundos aps
a ignio ser ligada. O sistema est
pronto para operar quando o
indicador do controle desligar.
Black plate (17,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Comandos e controles 5-17
Se o indicador do controle no
apagar aps alguns segundos ou se
acender durante a conduo, existe
um defeito no ABS. O sistema de
freio permanece operacional mas
sem a regulagem do ABS.
Consulte Sistema de freios
antiblocantes (ABS) na pgina 9-26.
Luz indicadora do auxiliar
de estacionamento
ultrassnico
Xacende em amarelo.
Ele acende quando h uma falha no
sistema, uma falha devido a
sensores sujos ou cobertos por gelo
ou por neve ou por uma
interferncia devido a fontes
externas de ultrassom. O sistema
funcionar normalmente assim que
a fonte de interferncia for
eliminada.
Conserte a causa da falha no
sistema em uma Concessionria
Chevrolet.
Nota: Este equipamento pode no
estar disponvel em seu pas.
Consulte Auxiliar de
estacionamento na pgina 9-29.
Luz de advertncia de
temperatura do lquido de
arrefecimento do motor
Cacende em vermelho.
Acende quando o lquido de
arrefecimento do motor est
superaquecido.
Se o veculo foi operado e dirigido
em condies normais, saia da
estrada, pare o veculo e o deixe
em marcha lenta por alguns
minutos.
Se a luz no apagar, desligue o
motor e consulte uma
Concessionria Chevrolet to logo
quanto possvel.
Luz indicadora de
presso de leo do motor
:acende em vermelho.
Acende quando a ignio
acionada e apaga em alguns
segundos aps a partida do motor.
Se permanecer aceso, consulte
uma Concessionria Chevrolet.
O indicador de controle poder
piscar quando o motor estiver
aquecendo em marcha lenta, mas
dever apagar quando as rotaes
do motor aumentarem. Se o
indicador de controle acender
quando o veculo estiver sendo
conduzido, pare o veculo assim
que possvel e desligue o motor. O
sistema de lubrificao pode estar
interrompido e causar danos ao
veculo e travamento das rodas.
Black plate (18,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
5-18 Comandos e controles
{Ateno
Se as rodas estiverem travando
com o veculo em movimento,
pressione o pedal da
embreagem, coloque a alavanca
de cmbio em ponto morto para
transmisso manual ou na
posio N para transmisso
automtica e desligue a ignio.
Ser necessria uma fora maior
para frear o veculo e mover a
direo. Consulte uma
Concessionria Chevrolet.
Luz de advertncia de
nvel de combustvel
baixo
. acende em amarelo.
Acende quando o nvel do tanque
de combustvel est muito baixo.
Acende por alguns segundos
quando a ignio ligada.
{Cuidado
No deixe que o veculo fique
sem combustvel. Isso pode
danificar o conversor cataltico.
Consulte Conversor cataltico na
pgina 9-19.
Luz indicadora do
imobilizador
Aacende em amarelo.
Se o indicador continuar aceso ou
piscando quando a ignio estiver
ligada, existe uma falha no sistema.
O motor no pode ser ligado.
Conserte a causa da falha em uma
Concessionria Chevrolet.
Potncia do motor
reduzida
wacende em amarelo.
{Cuidado
Acende com a luz indicadora de
funcionamento incorreto quando
o veculo necessita de reparos
com urgncia.
O veculo pode ser dirigido em
baixas velocidades
Leve o veculo a uma
concessionria Chevrolet
imediatamente para verificao.
Aplicar freio
#acende em amarelo.
Em veculos com transmisso
automtica, o motor s pode ser
ligado se o pedal do freio for
pressionado e a alavanca seletora
estiver na posio P ou N.
Consulte Alavanca seletora na
pgina 9-20.
Black plate (19,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Comandos e controles 5-19
Luz indicadora de farol
alto aceso
$acende em azul.
Acende quando os faris altos
esto acesos e durante o lampejar
do farol alto.
Consulte Comutador de Farol Alto/
/Farol Baixo na pgina 6-2.
Luz indicadora do farol
de neblina
# acende em verde.
Acende quando os faris de neblina
esto ligados.
Consulte Faris de neblina na
pgina 6-4.
Luz indicadora da
lanterna de neblina
s acende em amarelo.
Acende-se quando a lanterna de
neblina traseira est acesa .
Consulte Lanternas de neblina na
pgina 6-4.
Lembrete de luzes acesas
;acende em verde.
Acende quando as luzes externas
esto acesas .
Consulte Controles das luzes
externas na pgina 6-1.
Luz indicadora do
controle de velocidade
cruzeiro
Iacende em branco ou verde.
Acende em branco
O sistema est ligado.
Acende em verde
O controle de velocidade de
cruzeiro est ativo.
Consulte Controle de Velocidade de
Cruzeiro na pgina 9-27.
Luz indicadora de porta
aberta
U acende em vermelho.
Acende quando uma porta ou a
tampa do compartimento de traseiro
aberta.
Acende quando a ignio
acionada e apaga logo aps a
partida do motor.
Black plate (19,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Comandos e controles 5-19
Luz indicadora de farol
alto aceso
$acende em azul.
Acende quando os faris altos
esto acesos e durante o lampejar
do farol alto.
Consulte Comutador de Farol Alto/
/Farol Baixo na pgina 6-2.
Luz indicadora do farol
de neblina
# acende em verde.
Acende quando os faris de neblina
esto ligados.
Consulte Faris de neblina na
pgina 6-4.
Luz indicadora da
lanterna de neblina
s acende em amarelo.
Acende-se quando a lanterna de
neblina traseira est acesa .
Consulte Lanternas de neblina na
pgina 6-4.
Lembrete de luzes acesas
;acende em verde.
Acende quando as luzes externas
esto acesas .
Consulte Controles das luzes
externas na pgina 6-1.
Luz indicadora do
controle de velocidade
cruzeiro
Iacende em branco ou verde.
Acende em branco
O sistema est ligado.
Acende em verde
O controle de velocidade de
cruzeiro est ativo.
Consulte Controle de Velocidade de
Cruzeiro na pgina 9-27.
Luz indicadora de porta
aberta
U acende em vermelho.
Acende quando uma porta ou a
tampa do compartimento de traseiro
aberta.
Acende quando a ignio
acionada e apaga logo aps a
partida do motor.
Black plate (20,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
5-20 Comandos e controles
Mostrador digital de
informao
Mostrador digital com
funes mltiplas (DIC)
O Centro de Informao do
Motorista (DIC) est localizado no
painel de instrumentos.
A imagem acima ilustra a sequncia
de algumas funes do computador
de bordo no monitor do Modelo B.
A imagem acima ilustra a sequncia
de algumas funes do computador
de bordo no monitor do Modelo A.
Modelo A
A palavra MENU na imagem indica
que pressionar o boto MENU
resulta na mudana de uma
sequncia para outra. Por outro
lado, se o boto na roda de ajuste
for girado, voc seguir para baixo
na imagem. O boto SET/CLR
(ajustar/limpar) permitir configurar
um item ou redefini-lo.
Os seguintes menus podero ser
selecionados:
.
Hodmetro
.
Computador de bordo
.
Configurao de unidade
Black plate (21,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Comandos e controles 5-21
Para selecionar o menu, pressione
o boto MENU na alavanca do
sinalizador de direo.
A cada vez que o boto MENU for
pressionado, o modo muda na
seguinte ordem:
1. Hodmetro
2. Computador de bordo
3. Configurao de unidade
Consulte Personalizao do Veculo
na pgina 5-27, Hodmetro na
pgina 5-13. Computador de bordo
na pgina 5-24.
Modelo B
A cada vez que o boto de controle
for pressionado por menos de dois
segundos, o modo muda na
seguinte ordem:
1. Hodmetro
2. Ajuste de temperatura
3. Hodmetro parcial
4. Ajuste do relgio
5. Configurao de unidade
Ao pressionar o boto de controle
por mais de dois segundos, o
respectivo item pode ser
configurado ou restaurado.
Configurao de unidade
Modelo A
Podem ser alteradas as unidades
de velocidade e de temperatura.
Cada menu pode ser selecionado
pressionando o boto de menu na
alavanca de seta.
Black plate (22,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
5-22 Comandos e controles
Aps selecionar configurao de
unidade, pressione o boto SET/
/CLR (ajustar/limpar) por alguns
segundos.
Gire o boto na alavanca de seta
para selecionar uma das opes.
1. Unidade 1 (mph, C)
2. Unidade 2 (mph, F)
3. Unidade 3 (km/h, C)
Ao alterar uma unidade, a unidade
selecionada mostrada.
Pressione o boto SET/CLR por
alguns segundos para confirmar.
Modelo B
Pressione o boto de controle por
menos de dois segundos vrias
vezes at que a configurao de
unidade aparea.
Pressione por mais de dois
segundos para escolher a
configurao de unidade.
Pressione por menos de dois
segundos para selecionar uma das
configuraes.
1. Unidade 1 (mph, C)
2. Unidade 2 (mph, F)
3. Unidade 3 (km/h, C)
Mostrador digital de
informao (GID)
A data, a hora, a temperatura
externa e o sistema de conforto e
de convenincia so exibidos.
Quando o sistema de conforto e de
convenincia est ligado, so
exibidas as configuraes de
personalizao do veculo.
Consulte Personalizao do Veculo
na pgina 5-27.
Black plate (23,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Comandos e controles 5-23
Mensagens do
veculo
O Macende com os cdigos de
mensagens do veculo.
Mensagens so fornecidas por meio
do Centro de Informaes do
motorista (DIC) ou como um alarme
de advertncia.
Dependendo do equipamento e da
personalizao do veculo, algumas
das funes descritas abaixo
podem no estar disponveis.
{Cuidado
O veculo ou o motor podem ser
danificados gravemente caso
continue dirigindo com a
mensagem no DIC acesa. Entre
em contato imediatamente com a
seo de reparos de uma
Concessionria Chevrolet.
As mensagens do veculo so
exibidas como nmeros de cdigo.
N Mensagem do veculo
15
Falha da luz de freio
montada alta
16
Manuteno de luzes de
freio
18
Falha no farol baixo
esquerdo
20
Falha no farol baixo
direito
21
Falha na luz de seta
esquerda
N Mensagem do veculo
22
Falha na luz de seta
direita
23 Falha na luz de r
24
Falha na luz da placa de
licena
25
Falha no sinalizador de
direo dianteiro
esquerdo
26
Falha no sinalizador de
direo traseiro esquerdo
27
Falha no sinalizador de
direo dianteiro direito
28
Falha no sinalizador de
direo traseiro direito
65 Tentativa de furto
82
Trocar o leo do motor em
breve
84
A potncia do motor est
reduzida
89
Luz indicadora de
anomalia
Black plate (24,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
5-24 Comandos e controles
N Mensagem do veculo
128 Cap aberto
Avisos sonoros
Quando ligar o motor ou
enquanto dirige
Se um cdigo de aviso aparecer no
Mostrador digital com funes
mltiplas.
Quando o veculo estiver
estacionado e/ou uma porta
for aberta
.
O aviso sonoro para aps
alguns segundos quando a
chave for inserida na ignio.
.
Com as luzes exteriores ligadas.
Computador de bordo
O computador de bordo est
localizado no Centro de
Informaes do Motorista (DIC).
O computador de bordo fornece ao
motorista informaes de conduo,
como velocidade mdia, distncia
estimada para o combustvel
restante, consumo mdio e tempo
de conduo.
Para operar o computador de bordo,
pressione o boto MENU na
alavanca do sinalizador de direo.
Selecione o visor superior
pressionando MENU at que ele
pisque duas vezes.
Cada vez que voc girar o boto da
alavanca de seta no sentido horrio,
o modo troca na seguinte ordem:
1. Consumo mdio
2. Distncia estimada para o
combustvel restante
3. Velocidade mdia
Black plate (25,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Comandos e controles 5-25
4. Tempo de conduo
Alguns modos podem ser
restaurados pressionando o boto
SET/CLR por alguns segundos.
Consumo mdio
Este modo indica a economia mdia
de combustvel.
Esse nmero calculado com base
na distncia por consumo de
combustvel registrada desde a
ltima vez que este item de menu
foi zerado.
Para restaurar o consumo mdio,
pressione o boto SET/CLR durante
alguns segundos.
{Cuidado
O consumo mdio pode variar de
acordo com as condies de
conduo, padro de conduo,
velocidade do veculo ou tipo de
combustvel (gasolina/etanol).
Distncia estimada para o
combustvel restante
Esse modo indica a distncia
estimada de direo para esvaziar o
tanque de combustvel.
O intervalo de distncia de
30-999 km.
Se for efetuado o reabastecimento
com a bateria desconectada ou com
o carro inclinado, o computador de
bordo poder no exibir os valores
corretos.
Quando a distncia estimada para o
combustvel restante for menor do
que 30 km, a mensagem FILL FUEL
(abastecer) ser exibida no
Mostrador digital com funes
mltiplas (DIC). Reabastea
imediatamente.
A distncia pode ser diferente
dependendo dos padres de
conduo do veculo.
Consulte Centro de informao do
motorista (DIC) na pgina 5-20.
Black plate (26,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
5-26 Comandos e controles
Nota: Como um dispositivo
auxiliar, o computador de bordo
pode ter diferenas com a distncia
real do combustvel restante, de
acordo com as circunstncias.
A distncia estimada para o
combustvel restante pode ser
influenciada pelo motorista, pela
estrada e pela velocidade do
veculo pois calculada de acordo
com as alteraes de eficincia do
combustvel.
Velocidade mdia
Esse modo indica a velocidade
mdia.
A velocidade mdia acumulada
enquanto o motor estiver
funcionando, mesmo se o veculo
no estiver se movendo.
A faixa de velocidade mdia no
limitada.
Para restaurar a velocidade mdia,
pressione o boto SET/CLR durante
alguns segundos.
Tempo de conduo
Esse modo indica o tempo total de
conduo do veculo.
O tempo de conduo acumulado
enquanto o motor estiver
funcionando, mesmo se o veculo
no estiver se movendo.
Para restaurar o tempo de
conduo para zero, pressione o
boto SET/CLR durante alguns
segundos.
O tempo de conduo ser
inicializado para 0:00 aps ter sido
exibido o valor 99:59.
Black plate (27,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Comandos e controles 5-27
Personalizao do
veculo
Os parmetros do veculo podem
ser personalizados alterando as
configuraes na tela de
informaes.
Dependendo do equipamento do
veculo, algumas das funes
descritas abaixo podem no estar
disponveis.
Pressione o boto CONFIG quando
a ignio estiver ligada e o sistema
de conforto e de convenincia ser
ativado.
Menus de configurao so
exibidos.
Para alternar entre os menus de
configurao, gire o boto
MENU-TUNE (ajuste do menu) do
sistema de conforto e de
convenincia.
Para confirmar a seleo, pressione
o boto MENU-TUNE (ajuste
do menu).
Os seguintes menus podero ser
exibidos:
.
Configuraes de idioma.
.
Configuraes de hora e
de data.
.
Configuraes do rdio.
.
Configuraes de Bluetooth

.
.
Configuraes do veculo.
Para fechar ou voltar a uma pgina
anterior, pressione o boto BACK
(voltar).
Configuraes de hora e
de data
Sistema de entretenimento
Configuraes do rdio
Sistema de entretenimento
Configuraes de Bluetooth

Sistema de entretenimento
Configuraes do veculo
Conforto e convenincia
Volume alerta sonoro: Altera o
volume dos avisos sonoros.
Iluminao
Iluminao para sada: Ativa ou
desativa a luz de sada e altera a
durao da iluminao.
Travamento eltrico das portas
Travamento automtico de
portas: Ativa ou desativa a funo
de travamento de todas as portas
aps o veculo atingir a velocidade
de 15 km/h.
Travamento, destravamento e
partida remotos
Apenas luzes: Ative ou desative o
retorno de luz ao destravar.
Black plate (28,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
5-28 Comandos e controles
Retravar porta destravada
distncia: Ativa ou desativa a
funo de retravamento automtico
de portas quando a porta no
aberta aps ter sido destravada.
Restaurar definies de fbrica
Todas as configuraes retornam
aos padres de fbrica.
Black plate (1,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Iluminao 6-1
Iluminao
Luzes externas
Controles das luzes
externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Comutador farol alto/baixo . . . . 6-2
Lampejador dos faris . . . . . . . . 6-2
Regulagem do alcance dos
faris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Sinalizador de advertncia
(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Sinalizadores de direo e de
mudana de pista . . . . . . . . . . . 6-3
Faris de neblina . . . . . . . . . . . . . 6-4
Lanterna de neblina . . . . . . . . . . . 6-4
Luzes de r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Faris com mscara negra . . . . 6-5
Iluminao interior
Controle de iluminao do
painel de instrumentos . . . . . . 6-5
Luzes do compartimento de
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Luzes de cortesia . . . . . . . . . . . . . 6-6
Lmpadas de leitura . . . . . . . . . . 6-6
Comandos das luzes
Iluminao de entrada . . . . . . . . 6-7
Iluminao de entrada
/sada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Iluminao de sada . . . . . . . . . . 6-7
Proteo da bateria . . . . . . . . . . . 6-7
Luzes externas
Controles das luzes
externas
Controle das luzes de lanterna
Gire o interruptor das luzes:
9: Desligado
;: As luzes laterais, luz da placa
de licena e luzes do painel de
instrumentos esto ligadas.
2: Faris
Pressione o interruptor das luzes
Black plate (1,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Iluminao 6-1
Iluminao
Luzes externas
Controles das luzes
externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Comutador farol alto/baixo . . . . 6-2
Lampejador dos faris . . . . . . . . 6-2
Regulagem do alcance dos
faris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Sinalizador de advertncia
(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Sinalizadores de direo e de
mudana de pista . . . . . . . . . . . 6-3
Faris de neblina . . . . . . . . . . . . . 6-4
Lanterna de neblina . . . . . . . . . . . 6-4
Luzes de r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Faris com mscara negra . . . . 6-5
Iluminao interior
Controle de iluminao do
painel de instrumentos . . . . . . 6-5
Luzes do compartimento de
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Luzes de cortesia . . . . . . . . . . . . . 6-6
Lmpadas de leitura . . . . . . . . . . 6-6
Comandos das luzes
Iluminao de entrada . . . . . . . . 6-7
Iluminao de entrada
/sada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Iluminao de sada . . . . . . . . . . 6-7
Proteo da bateria . . . . . . . . . . . 6-7
Luzes externas
Controles das luzes
externas
Controle das luzes de lanterna
Gire o interruptor das luzes:
9: Desligado
;: As luzes laterais, luz da placa
de licena e luzes do painel de
instrumentos esto ligadas.
2: Faris
Pressione o interruptor das luzes
Embaamento dos Faris .
Black plate (1,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Iluminao 6-1
Iluminao
Luzes externas
Controles das luzes
externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Comutador farol alto/baixo . . . . 6-2
Lampejador dos faris . . . . . . . . 6-2
Regulagem do alcance dos
faris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Sinalizador de advertncia
(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Sinalizadores de direo e de
mudana de pista . . . . . . . . . . . 6-3
Faris de neblina . . . . . . . . . . . . . 6-4
Lanterna de neblina . . . . . . . . . . . 6-4
Luzes de r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Faris com mscara negra . . . . 6-5
Iluminao interior
Controle de iluminao do
painel de instrumentos . . . . . . 6-5
Luzes do compartimento de
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Luzes de cortesia . . . . . . . . . . . . . 6-6
Lmpadas de leitura . . . . . . . . . . 6-6
Comandos das luzes
Iluminao de entrada . . . . . . . . 6-7
Iluminao de entrada
/sada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Iluminao de sada . . . . . . . . . . 6-7
Proteo da bateria . . . . . . . . . . . 6-7
Luzes externas
Controles das luzes
externas
Controle das luzes de lanterna
Gire o interruptor das luzes:
9: Desligado
;: As luzes laterais, luz da placa
de licena e luzes do painel de
instrumentos esto ligadas.
2: Faris
Pressione o interruptor das luzes
Black plate (2,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
6-2 Iluminao
# : Faris de neblina dianteiros
s : Luzes de neblina traseiras
Quando as luzes esto ligadas, ;
acende.
Consulte Lembrete de luzes acesas
na pgina 5-19.
Comutador farol alto /
baixo
Farol alto
Os faris altos s podem ser
ligados se os faris baixos
estiverem ligados.
Para trocar os faris baixos para
faris altos, empurre a alavanca do
sinalizador de direo.
A luz $no painel de instrumentos
acender se os faris altos forem
ligados enquanto a ignio estiver
ligada.
Para trocar os faris altos para
faris baixos, puxe ou empurre a
alavanca do sinalizador de direo.
Consulte Luz indicadora de faris
altos ligados na pgina 5-19.
{Ateno
Sempre alterne os faris altos
para baixos quando se aproximar
de veculos na direo contrria
ou quando outros veculos se
aproximarem. Os faris altos
podem cegar temporariamente
outros motoristas, o que pode
resultar em uma coliso.
Lampejador dos faris
Para ativar o lampejador de farol
alto, os faris dianteiros devem
estar ligados.
Para ativar o lampejador de farol
alto, puxe a alavanca.
A alavanca retornar posio
normal quando for liberada. O farol
alto permanecer ligado enquanto a
alavanca for mantida puxada
para trs.
Black plate (2,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
6-2 Iluminao
# : Faris de neblina dianteiros
s : Luzes de neblina traseiras
Quando as luzes esto ligadas, ;
acende.
Consulte Lembrete de luzes acesas
na pgina 5-19.
Comutador farol alto /
baixo
Farol alto
Os faris altos s podem ser
ligados se os faris baixos
estiverem ligados.
Para trocar os faris baixos para
faris altos, empurre a alavanca do
sinalizador de direo.
A luz $no painel de instrumentos
acender se os faris altos forem
ligados enquanto a ignio estiver
ligada.
Para trocar os faris altos para
faris baixos, puxe ou empurre a
alavanca do sinalizador de direo.
Consulte Luz indicadora de faris
altos ligados na pgina 5-19.
{Ateno
Sempre alterne os faris altos
para baixos quando se aproximar
de veculos na direo contrria
ou quando outros veculos se
aproximarem. Os faris altos
podem cegar temporariamente
outros motoristas, o que pode
resultar em uma coliso.
Lampejador dos faris
Para ativar o lampejador de farol
alto, os faris dianteiros devem
estar ligados.
Para ativar o lampejador de farol
alto, puxe a alavanca.
A alavanca retornar posio
normal quando for liberada. O farol
alto permanecer ligado enquanto a
alavanca for mantida puxada
para trs.
Black plate (3,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Iluminao 6-3
Regulagem do alcance
dos faris
Para adaptar o alcance do farol
carga do veculo e evitar
ofuscamento, gire o boto 9 para a
posio necessria.
0: assentos dianteiros ocupados
1: todos os assentos ocupados
2: todos os assentos ocupados e
bagageiro cheio
3: banco do motorista ocupado e
compartimento de carga cheio
Sinalizador de
advertncia (pisca-alerta)
Acionado com o boto |.
Ligado: Pressione |.
Desligado: Pressione |
novamente.
Quando o sinalizador de
advertncia (pisca-alerta) ativado,
a superfcie vermelha do boto
tambm pisca.
No caso de ativao do airbag, o
pisca-alerta ativado
automaticamente.
Para desligar o pisca-alerta,
pressione novamente o boto.
Sinalizadores de direo
e de mudana de pista
Alavanca para cima: Indicador
direito
Alavanca para baixo: Indicador
esquerdo
Black plate (4,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
6-4 Iluminao
Se a alavanca for movida alm do
ponto de resistncia, o indicador
permanecer ligado. Quando o
volante movido de volta, o
indicador desativado
automaticamente.
Para piscar algumas vezes, como
ao trocar de pista, pressione a
alavanca at sentir resistncia e
solte-a.
Mova a alavanca para o ponto de
resistncia e segure-a para
indicao por mais tempo.
Desligue o indicador manualmente
movendo a alavanca para a posio
original.
Faris de neblina
Acionado com o boto #.
Para desligar, pressione o boto
novamente.
Nota: Para operar os faris de
neblina, a ignio dever estar
ligada e as luzes de presena ou os
faris acesos.
Consulte Luz indicadora do farol de
neblina na pgina 5-19.
Lanterna de neblina
Acionado com o boto s.
Interruptor da luz na posio 2ou
quando os faris de neblina esto
acesos.
Luzes de r
As luzes de r acendem quando a
ignio est ligada e a marcha r
selecionada.
Black plate (4,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
6-4 Iluminao
Se a alavanca for movida alm do
ponto de resistncia, o indicador
permanecer ligado. Quando o
volante movido de volta, o
indicador desativado
automaticamente.
Para piscar algumas vezes, como
ao trocar de pista, pressione a
alavanca at sentir resistncia e
solte-a.
Mova a alavanca para o ponto de
resistncia e segure-a para
indicao por mais tempo.
Desligue o indicador manualmente
movendo a alavanca para a posio
original.
Faris de neblina
Acionado com o boto #.
Para desligar, pressione o boto
novamente.
Nota: Para operar os faris de
neblina, a ignio dever estar
ligada e as luzes de presena ou os
faris acesos.
Consulte Luz indicadora do farol de
neblina na pgina 5-19.
Lanterna de neblina
Acionado com o boto s.
Interruptor da luz na posio 2ou
quando os faris de neblina esto
acesos.
Luzes de r
As luzes de r acendem quando a
ignio est ligada e a marcha r
selecionada.
Black plate (5,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Iluminao 6-5
Faris com mscara
negra
A parte interna do compartimento
das luzes pode embaar
brevemente em condies de tempo
molhado e frio, em chuva pesada
ou aps a lavagem. O
embaamento desaparece
rapidamente sozinho, acenda os
faris para ajudar.
Iluminao interior
Controle de iluminao
do painel de
instrumentos
O painel de instrumentos acende
quando a ignio ligada.
O brilho pode ser ajustado quando
as luzes externas estiverem ligadas.
Gire o boto para cima ou para
baixo at que o brilho desejado
tenha sido obtido.
Luzes do compartimento
de carga
A luz acende quando a tampa do
compartimento traseiro aberta e
desliga automaticamente quando a
tampa fechada.
Embaament o dos
Fari s
Black plate (5,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Iluminao 6-5
Faris com mscara
negra
A parte interna do compartimento
das luzes pode embaar
brevemente em condies de tempo
molhado e frio, em chuva pesada
ou aps a lavagem. O
embaamento desaparece
rapidamente sozinho, acenda os
faris para ajudar.
Iluminao interior
Controle de iluminao
do painel de
instrumentos
O painel de instrumentos acende
quando a ignio ligada.
O brilho pode ser ajustado quando
as luzes externas estiverem ligadas.
Gire o boto para cima ou para
baixo at que o brilho desejado
tenha sido obtido.
Luzes do compartimento
de carga
A luz acende quando a tampa do
compartimento traseiro aberta e
desliga automaticamente quando a
tampa fechada.
Black plate (6,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
6-6 Iluminao
Luzes de cortesia
Uso do interruptor basculante:
H: Automaticamente acende ou
apaga gradativamente as luzes
quando as portas so abertas, a
chave removida da ignio ou
aps um comando remoto de
destravamento das portas.
R : Sempre ligada.
9: Sempre desligada.
{Ateno
Evite utilizar as luzes de cortesia
ao dirigir no escuro.
Um compartimento de passageiro
iluminado reduz a visibilidade no
escuro e poder causar uma
coliso.
Lmpadas de leitura
Operadas com os botes #e $.
{Ateno
Evite utilizar as luzes internas ao
dirigir no escuro. Um
compartimento de passageiro
iluminado reduz a visibilidade no
escuro e poder causar uma
coliso.
Black plate (7,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Iluminao 6-7
Comandos das luzes
Iluminao de entrada
Iluminao de boas vindas
As luzes internas so ativadas por
um tempo curto ao destravar o
veculo com o controle remoto. Esta
funo facilita a localizao do
veculo quando est escuro.
A iluminao desliga imediatamente
quando a ignio girada para a
posio acessria.
Consulte Partida do Motor na
pgina 9-17.
Iluminao de entrada /
sada
Algumas luzes e interruptores
internos tambm acendero quando
a porta do motorista for aberta.
Iluminao de sada
As luzes iluminam a rea adjacente
por um tempo ajustvel aps sair do
veculo.
Ligando
Ativao, desativao e durao
das luzes nessa funo podem ser
alteradas no menu do sistema de
conforto e de convenincia.
Consulte Introduo (Rdio CD
/USB) na pgina 7-1.
A luz de sada, na configurao
padro, permanece ativada por 30
segundos aps a porta do motorista
ser fechada.
1. Desligue a ignio.
2. Remova a chave de ignio.
3. Abra a porta do motorista.
4. Puxe a alavanca dos
sinalizadores de direo.
5. Feche a porta do motorista.
A luz ser desligada imediatamente
se a alavanca do sinalizador de
direo for puxado novamente.
Proteo da bateria
Desligando as luzes eltricas
Para evitar a descarga da bateria
quando a ignio est desligada,
algumas das luzes internas so
desligadas automaticamente aps
algum tempo.
Se for desligada a ignio com as
luzes externas ligadas, elas
automaticamente apagaro aps
alguns minutos.
As luzes externas acendero
novamente se forem acesas com a
ignio desligada.
Black plate (8,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
6-8 Iluminao
2 NOTAS
Black plate (1,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Sistema de conforto e de convenincia 7-1
Sistema de
conforto e de
convenincia
Introduo
Servios de informao e
entretenimento . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Introduo (Rdio CD/USB) . . . 7-1
Dispositivo antifurto (Rdio CD
/ USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Viso geral (Rdio CD
/ USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Controles na direo . . . . . . . . . . 7-6
Operao (Rdio CD/USB) . . . 7-7
Rdio
Rdio AM-FM (Rdio
CD/USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Suporte de antena fixo (Rdio
CD / USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
Leitores de udio
CD Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
Dispositivos auxiliares (Rdio
CD / USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27
Personalizao
Personalizao (Rdio
CD/USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-35
Telefone
Bluetooth (Rdio CD/USB) . . . 7-39
Telefone "hands free" (Rdio
CD/USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-45
Introduo
Servios de informao e
entretenimento
Consulte o manual do sistema de
conforto e de convenincia para
obter informaes sobre o rdio, os
leitores de udio, o telefone, o
sistema de navegao e o
reconhecimento de voz ou de fala.
H tambm informaes sobre
configuraes e aplicativos que
podem ser baixados (se equipado).
Introduo (Rdio
CD/USB)
O sistema fornece Conforto e
convenincia em seu carro usando
a tecnologia mais recente.
O rdio pode ser facilmente usado
registrando at 36 estaes de
rdio FM ou AM com os botes
PRESET (predefinir) [1-6] para cada
uma das seis pginas.
Consulte o manual do Sistema de
Conforto e Convenincia (MyLink)
para obter informaes sobre o r-
dio, os leitores de udio e o telefone.
H tambm informaes sobre con-
fguraes e aplicativos que podem
ser baixados (se equipado).
Black plate (1,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Sistema de conforto e de convenincia 7-1
Sistema de
conforto e de
convenincia
Introduo
Servios de informao e
entretenimento . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Introduo (Rdio CD/USB) . . . 7-1
Dispositivo antifurto (Rdio CD
/ USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Viso geral (Rdio CD
/ USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Controles na direo . . . . . . . . . . 7-6
Operao (Rdio CD/USB) . . . 7-7
Rdio
Rdio AM-FM (Rdio
CD/USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Suporte de antena fixo (Rdio
CD / USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
Leitores de udio
CD Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
Dispositivos auxiliares (Rdio
CD / USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27
Personalizao
Personalizao (Rdio
CD/USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-35
Telefone
Bluetooth (Rdio CD/USB) . . . 7-39
Telefone "hands free" (Rdio
CD/USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-45
Introduo
Servios de informao e
entretenimento
Consulte o manual do sistema de
conforto e de convenincia para
obter informaes sobre o rdio, os
leitores de udio, o telefone, o
sistema de navegao e o
reconhecimento de voz ou de fala.
H tambm informaes sobre
configuraes e aplicativos que
podem ser baixados (se equipado).
Introduo (Rdio
CD/USB)
O sistema fornece Conforto e
convenincia em seu carro usando
a tecnologia mais recente.
O rdio pode ser facilmente usado
registrando at 36 estaes de
rdio FM ou AM com os botes
PRESET (predefinir) [1-6] para cada
uma das seis pginas.
Black plate (2,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
7-2 Sistema de conforto e de convenincia
O reprodutor de CD integrado pode
reproduzir discos de CD e MP3 /
WMA de udio, e o reprodutor de
USB pode reproduzir dispositivos
de armazenamento USB ou
produtos iPod

conectados.
A funo de conexo de telefone
Bluetooth

permite o uso de
ligaes telefnicas sem fio
viva-voz, bem como a reproduo
de msicas do telefone.
Conecte um reprodutor de msicas
porttil entrada de som externo e
divirta-se com o som rico do
sistema de conforto e de
convenincia.
O processador de som digital
fornece vrios modos de
equalizao predefinidos para
otimizao do som.
O sistema pode ser facilmente
ajustado com o dispositivo de ajuste
cuidadosamente projetado, o
monitor inteligente e o regulador de
menu multifuncional.
.
A seo Viso geral fornece
uma viso geral simples das
funes do sistema de conforto
e de convenincia e um resumo
de todos os dispositivos
regulamentares.
.
A seo Operao explica os
controles bsicos do sistema de
conforto e de convenincia.
Exibio da tela
Black plate (3,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Sistema de conforto e de convenincia 7-3
A exibio da tela poder diferir da
exibio do manual, pois a maioria
das exibies de tela diferem de
acordo com a configurao do
dispositivo e com a especificao
do veculo.
Dispositivo antifurto
(Rdio CD / USB)
O sistema de conforto e de
convenincia tem um sistema de
segurana eletrnico instalado para
impedir furtos.
O sistema de conforto e de
convenincia s funciona no veculo
em que foi primeiramente instalado
e no pode ser usado em caso de
furto.
Black plate (4,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
7-4 Sistema de conforto e de convenincia
Viso geral (Rdio CD / USB)
Black plate (5,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Sistema de conforto e de convenincia 7-5
1. Visor
Visor para estado e informao
de reproduo/recepo/menu.
2. O boto LIGAR/VOLUME com
boto de controle
.
Ligue e desligue
pressionando esse boto
.
Gire o boto de controle
para ajustar o volume
3. Botes PRESET [1-6]
(predefinir)
.
Mantenha pressionado
qualquer um desses botes
para adicionar a estao de
rdio atual sua pgina de
estaes favoritas.
.
Mantenha pressionado
qualquer um desses botes
para selecionar o canal
relacionado com o
respectivo boto.
4. Boto EJETAR
Pressione este boto e remova
o disco.
5. Abertura do disco
Essa a abertura na qual os
discos compactos so inseridos
ou removidos.
6. Boto FAVORITE [FAV1-2-3]
(favoritos)
Pressione esse boto para
selecionar a pgina salva nos
canais favoritos.
7. Boto INFORMATION [INFO]
(informaes)
.
Pressione esse boto para
ver as informaes do
arquivo quando estiver
usando os modos de
reproduo de CD/ MP3 /
USB/iPod

.
.
Veja informaes sobre
uma estao de rdio e a
msica sendo reproduzida
ao utilizar a funo de
rdio.
8. Botes tSEEK u(buscar)
.
Pressione esses botes
quando estiver usando o
rdio para procurar
estaes com uma
recepo clara. A
frequncia de recepo
pode ser manualmente
escolhida pressionando e
segurando esses botes.
.
Pressione esses botes
enquanto estiver usando o
modo de reproduo de
CD/MP3/USB/iPod

para
reproduzir a prxima
msica ou a msica
anterior.
.
Esses botes podem ser
mantidos pressionados
enquanto estiver usando o
modo de reproduo de
CD/ MP3/USB/iPod

para
rapidamente avanar ou
retroceder nas msicas em
execuo.
Black plate (6,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
7-6 Sistema de conforto e de convenincia
9. Boto CD/AUX
Pressione este boto para
selecionar a funo de udio
CD/MP3/AUX ou USB/iPod

/
Bluetooth

10. Boto RADIO BAND (banda


do rdio)
Selecione a faixa FM ou AM do
rdio.
11. Boto RELGIO
Pressione esse boto para
ajustar o formato da hora e o
formato da data.
12. Boto CONFIG
Pressione esse boto para
entrar no menu de
configurao do sistema.
13. Boto TONE (tom)
Pressione esse boto para
ajustar/selecionar o modo de
configurao do som.
14. Boto MENU-TUNE
(menu-ajustar)
.
Pressione esse boto
para mostrar o menu atual
de funo ou selecionar /
praticar configurao de
contedo e valores de
configurao.
.
Gire o boto para mover /
mudar o contedo ou os
valores de configurao.
15. Porta AUX
Conecte um dispositivo externo
de som a essa porta.
16. Boto } BACK (voltar)
Cancele o contedo de entrada
ou retorne ao menu anterior.
17. Boto TELEFONE/MUDO
.
Pressione esse boto
para ativar o modo
Bluetooth

.
.
Mantenha pressionado
para desligar ou para ligar
a funo mudo.
Controles na direo
Controle de udio na direo, se
equipado
1. Boto Mudo/desligar
Pressione o boto em qualquer
modo de reproduo de msica
para ligar e desligar a funo
Mute. No modo conectado,
possvel pressionar esse boto
para rejeitar chamadas ou
finalizar a chamada.
Black plate (7,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Sistema de conforto e de convenincia 7-7
2. Boto Ligar
.
Pressione o boto para
atender uma chamada ou
entrar no modo de seleo
de rediscagem.
.
Mantenha pressionado o
boto para entrar no
registro de chamadas
realizadas ou para alternar
entre o modo viva-voz e o
modo de chamada
particular durante uma
chamada.
3. Boto/boto de controle Source
(fonte) [_ SRC ^ ]
.
Pressione o boto para
selecionar um modo de
reproduo de som.
.
Gire o boto de controle
para alterar as estaes de
rdio registradas ou a
msica que est sendo
reproduzida.
4. Botes Volume [+ -]
.
Pressione o boto + para
aumentar o volume.
.
Pressione o boto - para
diminuir o volume.
Operao (Rdio
CD/USB)
Botes e controle do
dispositivo
O sistema de conforto e de
convenincia operado usando os
botes de funo, controles e o
menu indicado no monitor.
Ligar/desligar o sistema
Pressione o boto LIGAR/VOLUME
para ligar o sistema.
Lig-lo reproduzir a estao de
transmisso ou msica selecionada
anteriormente. No entanto, ela ser
diferente para udio Bluetooth

,
dependendo do dispositivo.
Pressione o boto LIGAR/VOLUME
para desligar o sistema.
Black plate (8,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
7-8 Sistema de conforto e de convenincia
Desligando automaticamente
Quando a chave de ignio estiver
na posio desligada, ligar o
sistema de conforto e de
convenincia usando o boto
LIGAR/VOLUME desligar
automaticamente o sistema de
conforto e de convenincia 10
minutos depois da ltima operao
do usurio.
Controle do volume
Gire o boto de controle LIGAR /
VOLUME para ajustar o volume.
.
O volume atual do som
indicado.
.
Ligar o sistema de conforto e de
convenincia definir o nvel do
volume para a seleo anterior
(quando for menor do que o
volume mximo inicial)
Controle automtico do
volume
Quando a configurao de volume
do som compensado pela
velocidade comear a operar, o
volume ser automaticamente
controlado de acordo com a
velocidade do veculo para atenuar
o rudo do motor e dos pneus.
Consulte "Volume automtico" em
Configuraes do rdio no
Personalizao (Rdio CD/USB) na
pgina 7-35.
Limite do volume por
temperatura alta
Se a temperatura interna do rdio
estiver muito alta, o sistema de
conforto e de convenincia limitar
o volume mximo controlvel. Se
necessrio, o volume ser
automaticamente reduzido.
Configuraes de tom
No menu de configurao de tom,
recursos de som podem ser
configurados diferentemente de
acordo com as funes de udio
FM/AM e de cada reprodutor de
udio. .
Pressione o boto TONE (tom) ao
usar o modo de funcionamento
relevante
Gire o boto de controle
MENU-TUNE (menu-ajustar) para
selecionar o modo de controle de
Black plate (9,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Sistema de conforto e de convenincia 7-9
tom desejado e, a seguir, pressione
o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar).
Gire o boto de controle
MENU-TUNE (menu-ajustar) para
selecionar o valor de controle de
tom desejado e, a seguir, pressione
o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar).
possvel redefinir o item
atualmente selecionado mantendo
pressionado o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) no modo de
configurao de tom ou redefinir
todos os itens no modo de
configurao de tom mantendo
pressionado o boto TONE (tom).
Menu de configurao de tom
Grave: Ajuste o nvel de grave de
-12 a +12
Mdio: Ajuste o nvel mdio de -12
a +12
Agudo: Ajuste o nvel de agudo de
-12 a +12
Fader: Ajuste o balano dos
alto-falantes dianteiro/traseiro de
dianteiro 15 para traseiro 15
Balano: Ajuste o balano dos
alto-falantes esquerdo/direito de
esquerdo 15 para direito 15
EQ (Equalizador): Selecione ou
desligue o estilo musical
(desligado-Pop-Rock-
Clssico-Fala-Country)
Selecionar funo
Rdio FM/AM
Pressione o boto RADIO BAND
(banda do rdio) para selecionar
rdio FM ou AM. Pressione o boto
MENU-TUNE (menu-ajustar) para
abrir o menu FM/AM que inclui
opes para selecionar estaes de
transmisso.
Black plate (10,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
7-10 Sistema de conforto e de convenincia
Entrada de reproduo de udio
de CD/MP3/USB/iPod

/Bluetooth

ou de som externo (AUX)


Pressione repetidamente o boto
CD/AUX para escolher as funes
do reprodutor de udio, a funo
AUX para discos CD/MP3 ou o
reprodutor de udio conectado
USB, iPod

ou Bluetooth

. (CD /
MP3 - AUX - udio USB ou iPod

Bluetooth

- CD/MP3 -....).
Pressione o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) para abrir o menu
com opes para a funo
relevante ou o menu do dispositivo
relevante (exceto udio Bluetooth

).
Dispositivo de telefone "hands
free" Bluetooth

Pressione o boto TELEFONE /


MUDO para selecionar a funo de
telefone viva-voz Bluetooth

.
Black plate (11,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Sistema de conforto e de convenincia 7-11
Pressione o boto TELEFONE /
MUDO para abrir Bluetooth

com
opes para a funo relevante.
Rdio
Rdio AM-FM (Rdio
CD/USB)
Antes de usar o rdio AM-FM
Botes principais/boto de
controle
(10) Boto RADIO BAND (banda do
rdio)
Selecione a faixa FM ou AM do
rdio.
(14) Boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) com controle
.
Gire este boto de controle para
encontrar manualmente uma
frequncia de transmisso.
.
Pressione este boto de
controle para acessar a tela do
menu no modo atual.
(16) Boto } BACK (voltar)
Cancelar o item de entrada ou
retornar ao menu/tela anterior.
(8) Botes tSEEK u(buscar)
.
Pressione este boto para
procurar automaticamente
estaes de rdio disponveis.
.
Pressione e segure este boto
para alterar a frequncia de
rdio conforme desejado e, a
seguir, solte o boto para parar
na frequncia atual.
(6) Boto FAVORITE [FAV1-2-3]
(favoritos)
Pressione este boto para mover
pelas pginas de estaes de rdio
favoritas salvas. O nmero de
pginas disponveis pode ser
configurado por meio de "Favoritos
do rdio" em Configuraes do
rdio em Personalizao (Rdio
CD/USB) na pgina 7-35.
(3) Botes PRESET [1-6]
(predefinir)
.
Pressione e segure qualquer um
destes botes PRESET
(predefinir) para registrar a
estao de rdio atual para esse
boto.
Black plate (12,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
7-12 Sistema de conforto e de convenincia
.
Pressione este boto para
selecionar a estao registrada
no boto PRESET (predefinir).
(11) Boto RELGIO
Pressione esse boto para ajustar
hora/ data/ formato da hora e
formato da data.
(7) Boto INFORMATION [INFO]
(informaes)
Visualize as informaes ao usar os
modos de reproduo CD/MP3 /
USB/iPod

.
Ouvindo uma estao de rdio
Procurando estaes de rdio
Pressione repetidamente o boto
RADIO BAND (banda do rdio)
para selecionar rdio FM ou AM.
A estao de transmisso escolhida
anteriormente ser recebida.
Procura automtica de estao
Pressione os botes tSEEK u
(buscar) para procurar
automaticamente estaes de rdio
disponveis com boa recepo.
Buscando
Pressione e segure o boto t
SEEK u(buscar) para mudar
rapidamente a frequncia e, a
seguir, solte o boto na frequncia
desejada.
Procurando manualmente uma
estao transmissora
Gire o boto de controle, boto
MENU-TUNE (menu-ajustar) para
encontrar manualmente a
frequncia de transmisso
desejada.
Black plate (13,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Sistema de conforto e de convenincia 7-13
Uso dos botes PREDEFINIR
Como registrar o boto PRESET
(predefinir)
Pressione o boto FAVORITE
[FAV1-2-3] (favoritos) para
selecionar a pgina desejada de
favoritos salvos.
Pressione e segure qualquer um
dos botes PRESET (predefinir) [1 -
6] para registrar a estao de rdio
atual para aquele boto da pgina
de favoritos selecionada.
.
At seis pginas de favoritos
podem ser salvas e cada pgina
pode armazenar at seis
estaes de rdio.
.
possvel configurar o nmero
de pginas favoritas em uso em
Configuraes do sistema -
Configuraes do rdio -
Favoritos do rdio (N mximo
de pginas de favoritos)".
.
Se uma nova estao de rdio
for registrada em um boto
PRESET [1 - 6] (predefinir)
previamente registrado, seu
contedo anterior ser excludo
e substitudo pela nova estao
de rdio sendo salva.
Ouvir diretamente com o boto
PRESET (predefinir)
Pressione repetidamente
FAVORITE [FAV1-2-3] (favoritos)
para selecionar a pgina predefinida
FAV (favoritos) desejada.
As informaes da estao
transmissora nmero 1 da pgina
predefinida FAV (favoritos)
selecionada sero exibidas.
Pressione um dos botes PRESET
[1 - 6] (predefinir) para ouvir
diretamente a estao de rdio
armazenada naquele boto.
Black plate (14,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
7-14 Sistema de conforto e de convenincia
Como usar o menu do rdio
Pressione o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) para exibir o menu
do rdio. Gire o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) para mover para o
item de menu desejado e, a seguir,
pressione o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) para selecionar o
item relevante ou exibir o menu
detalhado do item.
Menu AM/FM - Lista de favoritos
Selecione FM/AM com o boto
RADIO BAND (banda do rdio),
pressione o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) duas vezes e gire o
boto MENU-TUNE (menu-ajustar)
para ir para a lista de favoritos.
Quando o item desejado for exibido,
pressione o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) para receber o canal
de transmisso relevante.
Menu AM/FM - Lista de estaes
FM/AM
Pressione o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar), gire o boto
MENU-TUNE (menu-ajustar) para
Lista de estaes AM / FM e
pressione o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) novamente.
Nos casos em que um canal de
transmisso tenha sido salvo, uma
busca automtica ser realizada.
Black plate (15,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Sistema de conforto e de convenincia 7-15
Todos os canais de transmisso
disponveis podem ser vistos
girando o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) .
Menu AM/FM - Atualizar lista de
estaes FM/AM
Pressione o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar), gire o boto
MENU-TUNE (menu-ajustar) para
Lista de estaes AM / FM e
pressione o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) novamente.
.
A atualizao da lista de
transmisso FM/AM prosseguir.
.
Durante a atualizao da lista de
transmisso FM/AM, pressione o
boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) ou o boto }
BACK (voltar) para interromper
as alteraes.
Nota: Este equipamento opera em
carter secundrio, ou seja, ele no
tem proteo contra interferncias
prejudiciais, mesmo de estaes do
mesmo tipo, e no pode causar
interferncia em sistemas que
funcionam em carter primrio.
Suporte de antena fixo
(Rdio CD / USB)
Para remover a antena do teto,
gire-a no sentido anti-horrio. Para
instalar a antena do teto, gire-a no
sentido horrio at que esteja
totalmente apertada.
Black plate (16,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
7-16 Sistema de conforto e de convenincia
{Cuidado
Certifique-se de remover a
antena antes de entrar em um
local com teto baixo ou ela
poder ser danificada.
Entrar em um lava rpido
automtico com a antena
instalada poder resultar em
danos antena ou ao painel do
teto. Certifique-se de remover a
antena antes de entrar em um
lava rpido automtico.
Leitores de udio
CD Player
proibida a reproduo, a
regravao, o aluguel, a locao ou
a troca de fonogramas sem a
autorizao do proprietrio
intelectual. Sempre que no sejam
CDs ou MP3 legtimos, voc deve
ter a autorizao apropriada.
O reprodutor de CD/MP3 deste
sistema pode reproduzir discos de
udio CD e MP3/WMA.
Antes de usar o reprodutor
de CD
Informaes importantes sobre
CDs de udio e CDs de MP3/WMA
{Cuidado
Sob nenhuma circunstncia,
coloque DVDs, CDs nicos com
dimetro de 8 cm ou CDs com
formatos diferentes no reprodutor
de udio.
No coloque adesivos em CDs.
Esses discos podem ficar presos
na unidade de CD e danific-la.
Neste caso, ser necessria a
substituio do dispositivo.
.
Um reprodutor de CD/MP3 com
funo antipirataria poder no
aceitar um disco que no seja
compatvel.
.
Discos CD-R e CD-RW que
tenham sido gravados
manualmente so
frequentemente manuseados
Black plate (17,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Sistema de conforto e de convenincia 7-17
com menos cuidado do que
discos originais. Discos CD-R e
CD-RW gravados manualmente
devero ser manuseados com
cuidado especial.
.
Discos CD-R e CDRW gravados
manualmente podem no ser
reproduzidos adequadamente ou
no serem reproduzidos. Em
tais casos, isto no um
problema com o dispositivo.
.
Ao trocar um disco, cuide para
no deixar impresses digitais
no lado da gravao.
.
Depois de remover o disco do
CD/MP3 player, assegure-se de
imediatamente colocar o disco
em uma capa para evitar que
seja danificado ou arranhado
com poeira.
.
Se houver poeira ou lquido em
sua superfcie, isso poder fazer
com que a lente fique borrada.
.
Proteja o disco contra o calor e
a exposio luz direta.
Tipos de discos utilizveis
.
Este produto pode reproduzir
discos de udio CD/MP3/WMA.
CD-DA: CD-R/CD-RW.
MP3/WMA: CD-R/CD-RW /
CDROM.
.
Os arquivos MP3/WMA abaixo
no podem ser reproduzidos.
Arquivos codificados no
padro MP3i (MP3 interactive)
ou MP3 PRO.
Arquivos MP3/WMA no
padro.
Arquivos MP3 que no
estejam no formato MPEG1
Layer3.
Cuidados ao usar um disco
.
No use qualquer um dos discos
descritos abaixo. O uso
excessivo desses discos no
reprodutor poder causar
problemas.
Discos com etiquetas, com
adesivos ou com clula
protetora afixados.
Discos afixados com um rtulo
impresso em impressora de
jato de tinta.
Discos gravados com dados
alm da capacidade padro.
Discos com rachaduras, com
arranhes ou que estejam
amassados podero no ser
reproduzidos adequadamente.
Um disco de 8 cm ou um
disco no circular
(quadrangular,
pentagonal, oval).
.
No coloque nada alm de
discos na abertura para discos,
pois isto poder causar danos.
.
O reprodutor de discos poder
no funcionar adequadamente
se o aquecedor for ligado em
clima frio, devido umidade que
acumulada dentro do
dispositivo. Se isto for um
Black plate (18,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
7-18 Sistema de conforto e de convenincia
problema, mantenha o produto
desligado por cerca de uma
hora antes do uso.
.
A reproduo poder ser
interrompida caso o veculo seja
sacudido durante a conduo
em estradas irregulares.
.
No remova ou insira o disco de
forma forada, nem o bloqueie
com a mo enquanto ele estiver
sendo ejetado.
.
Insira o disco com o lado
impresso virado para cima. Ele
no poder ser reproduzido se
for inserido do lado contrrio.
.
No toque o lado da gravao
com a mo ao manusear o disco
(o lado sem impresso ou
decorao).
.
Coloque os discos que no
estiverem em uso nas caixas e
mantenha-os em um local no
exposto luz direta ou alta
temperatura.
.
No manche o disco com
substncias qumicas. Limpe
discos sujos com um pano
macio e mido, limpando do
centro para a borda.
Cuidados ao usar discos
CD-R/RW
.
Ao usar discos CD-R/CD-RW, s
podero ser usados discos que
foram "finalizados".
.
Discos que forem criados com
um PC podero no ser
reproduzidos de acordo com a
configurao do aplicativo e do
ambiente.
.
Discos CD-R/CD-RW,
especialmente discos em lote,
podero no funcionar se forem
exposto luz direta ou alta
temperatura, ou se forem
mantidos dentro do carro por um
longo tempo.
.
O ttulo e outras informaes de
texto gravadas em discos CD-R
/ CD-RW podero no ser
exibidas neste dispositivo.
.
Discos CD-RW podero ter
tempos de carregamento
maiores do que discos CDs
ou CD-R.
.
Arquivos de msica danificados
podem ser cortados durante a
reproduo ou no serem
reproduzidos.
.
Alguns discos antipirataria
podero no ser reproduzidos
.
Um disco MP3/WMA pode ter no
mximo 512 arquivos em cada
um dos 10 nveis de pastas e o
mximo de 999 arquivos podem
ser reproduzidos.
.
Este sistema s pode
reconhecer discos MP3/WMA
criados em ISO-9660 nvel 1/2
ou no sistema de arquivos Joliet.
(Ele no suporta o sistema de
arquivos UDF).
.
Arquivos MP3/WMA no so
compatveis com transmisso de
dados de gravao de pacotes.
Black plate (19,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Sistema de conforto e de convenincia 7-19
.
O disco no qual os arquivos
MP3/WMA e os dados de udio
(CDDA) forem gravados poder
no ser reproduzido se for um
CD extra ou um CD de modo
misto.
.
Os nomes de arquivos/pastas
podem ser utilizados de acordo
com o tipo de armazenamento
do disco conforme a seguir,
incluindo os quatro caracteres
de nome de extenso de
arquivo (.mp3).
ISO 9660 Nvel 1: Mximo de 12
caracteres
ISO 9660 Nvel 2: Mximo de 31
caracteres
Joliet: Mximo de 64 caracteres
(um byte)
Nome de arquivo longo do
Windows: Mximo de 28
caracteres (um byte)
Cuidados ao usar arquivos de
msica MP3/WMA
.
Esse produto pode reproduzir
arquivos MP3/WMA com
extenses .mp3, .wma (letras
minsculas) ou .MP3 e .WMA
(letras maisculas).
.
Os arquivos MP3 que podem ser
reproduzidos por este produto
so os seguintes:
Taxa de transferncia bits: 8
kbps 320 kbps
Frequncia de amostragem:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
(para MPEG-1), 24 kHz, 22,05
kHz, 16 kHz (para MPEG-2).
.
Apesar de este produto poder
reproduzir arquivos com uma
taxa de transferncia de bits de
8kbps - 320kbps, arquivos com
uma taxa de transferncia de
bits superior a 128 kbps
resultaro em som de alta
qualidade.
.
Este produto pode exibir
informaes de etiqueta ID3
(Verses 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 ou
2.4) de arquivos MP3, como o
nome do lbum e o artista.
.
Para exibir informaes do
lbum (ttulo do disco), da faixa
(ttulo da faixa) e do artista
(artista da faixa), o arquivo
dever ser compatvel com os
formatos de etiqueta ID3 V1
e V2.
.
Esse produto pode reproduzir
arquivos MP3 que usam VBR.
Quando um MP3 do tipo VBR
estiver sendo reproduzido, o
tempo restante mostrado pode
ser diferente do tempo
restante real.
Black plate (20,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
7-20 Sistema de conforto e de convenincia
Ordem de reproduo de
arquivos de msica
Reproduo de CD/MP3
Botes/controles principais
(9) Boto CD/AUX
Selecione o reprodutor de CD
ou MP3.
(14) Boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) com controle
.
Gire o boto de controle para
mover para a lista de faixas,
menu ou itens de informaes
sobre a faixa MP3/WMA.
.
Pressione o boto/controle para
exibir a tela de menu do item
atual ou modo atual.
(8) Botes tSEEK u(buscar).
.
Pressione esses botes para
reproduzir a faixa anterior ou a
faixa seguinte
.
Pressione e segure esses
botes para avanar ou
retroceder rapidamente a faixa,
e solte para reproduzir na
velocidade normal.
(4) Boto EJETAR
Ejeta o disco.
(7) Boto INFORMATION [INFO]
(informaes)
Exibe informaes sobre a faixa
sendo reproduzida.
Inserir disco
Insira o disco a ser reproduzido com
a superfcie impressa virada para
cima na abertura de insero do
disco.
Black plate (21,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Sistema de conforto e de convenincia 7-21
.
Quando a leitura das
informaes do disco estiver
concluda, ele ser
automaticamente reproduzido a
partir da faixa 1.
.
Quando um disco ilegvel for
inserido, ele ser
automaticamente ejetado com a
exibio de uma mensagem de
erro do disco e, a seguir, o
sistema alternar para a funo
usada anteriormente ou o
rdio FM.
Quando um disco a ser reproduzido
j estiver inserido, pressione
repetidamente o boto CD/AUX
para selecionar a reproduo de
CD/MP3.
.
Se no houver disco a ser
reproduzido, "sem disco" ser
exibido na tela e a funo no
ser selecionada.
.
A faixa que foi reproduzida
anteriormente ser
automaticamente reproduzida.
Ejetar disco
Para ejetar o disco, pressione o
boto EJETAR para remover o
disco.
.
Quando o disco for ejetado, o
sistema automaticamente
alternar para a funo usada
anteriormente ou para o
rdio FM.
.
O disco ser automaticamente
inserido de volta se no for
retirado aps algum tempo.
Black plate (22,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
7-22 Sistema de conforto e de convenincia
Mudando a faixa em reproduo
Pressione os botes tSEEK u
(buscar) no modo de reproduo
para reproduzir a faixa anterior ou a
prxima faixa.
Ou gire o boto de controle
MENU-TUNE (menu-ajustar) para ir
para a lista de faixas a reproduzir e,
a seguir, pressione o boto
MENU-TUNE (menu-ajustar) para
mudar instantaneamente.
Mudando a posio em
reproduo
Pressione e segure os botes t
SEEK u(buscar) durante o modo
de reproduo para retroceder ou
avanar rapidamente na msica.
Solte o boto para retomar a
reproduo em velocidade normal.
O volume ser ligeiramente
reduzido durante o retrocesso e o
avano rpido, e, o tempo de
reproduo ser exibido.
Black plate (23,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Sistema de conforto e de convenincia 7-23
Visualizar informaes sobre a
faixa em reproduo
Pressione o boto INFORMATION
[INFO] (informaes) no modo de
reproduo para exibir informaes
sobre a faixa sendo reproduzida.
Se no houver informaes sobre a
faixa em reproduo para CDs de
udio, o sistema exibir "Sem
informao".
Para faixas MP3/WMA, mais
informaes podem ser visualizadas
girando o boto de controle
MENU-TUNE (menu-ajustar) a partir
da exibio de informaes da
faixa.
.
As informaes exibidas incluem
o nome do arquivo, o nome da
pasta e as informaes de
etiqueta ID3 salvas com a
msica.
.
Se informaes incorretas de
etiqueta ID3 (por exemplo,
artista, ttulo da msica) foram
adicionadas a arquivos MP3 /
WMA antes de serem gravadas
em disco, essas informaes
sero exibidas pelo sistema de
conforto e de convenincia na
forma em que se encontram. As
informaes incorretas de
etiqueta ID3 no podem ser
modificadas ou corrigidas no
sistema de conforto e de
convenincia (etiquetas ID3 s
podem ser corrigidas em
um PC).
As informaes de msicas
expressas em smbolos
especiais ou em idiomas
indisponveis podero ser
exibidas como "" ou no
serem exibidas.
Black plate (24,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
7-24 Sistema de conforto e de convenincia
Usando o menu do CD
Mudando o modo de reproduo
No modo de reproduo, pressione
o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) para exibir o menu
do CD.
Gire o controle MENU-TUNE
(menu-ajustar) para selecionar as
funes de reproduo aleatria ou
repetida e, a seguir, pressione o
boto MENU-TUNE (menu-ajustar)
para ativar ou para desativar as
funes relevantes.
Menu do CD - Lista de faixas
Para discos de CD de udio, gire o
boto de controle MENU-TUNE
(menu-ajustar) no menu do CD para
mover para a lista de faixas e, a
seguir, pressione o boto
MENU-TUNE (menu-ajustar) .
Gire o boto de controle
MENU-TUNE (menu-ajustar) para
encontrar a lista de faixas
desejadas e, a seguir, pressione o
boto MENU-TUNE (menu-ajustar)
para reproduzir a faixa selecionada.
Black plate (25,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Sistema de conforto e de convenincia 7-25
Menu do CD - Pesquisa de pastas
Para discos MP3/WMA, gire o boto
de controle MENU-TUNE
(menu-ajustar) no menu do CD para
mover para a pasta desejada e, a
seguir, pressione o boto
MENU-TUNE (menu-ajustar) .
Gire o boto de controle
MENU-TUNE (menu-ajustar) para
encontrar a faixa desejada e, a
seguir, pressione o boto
MENU-TUNE (menu-ajustar) para
reproduzir a faixa selecionada a
partir da pasta selecionada.
Menu do CD - Procurar...
Para discos MP3 [WMA], gire o
boto de controle MENU-TUNE
(menu-ajustar) no menu do CD para
mover para o item desejado e, a
seguir, pressione o boto
MENU-TUNE (menu-ajustar) .
.
Depois que o sistema ler as
informaes do disco, a primeira
msica da lista de reproduo
[iP] ser exibida.
Black plate (26,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
7-26 Sistema de conforto e de convenincia
.
Se no houver arquivos de
msica na lista de reproduo
[iP], a primeira msica de cada
artista [iA] ser exibida.
No entanto, poder levar algum
tempo para ler o disco, dependendo
do nmero de arquivos de msica.
Pressione o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) novamente e, no
item de pesquisa exibido, gire o
controle MENU-TUNE
(menu-ajustar) para selecionar o
modo de reproduo desejado.
O nmero de msicas relevantes
ser exibido por Lista de
reproduo [iP]/Artista [iA]/ lbum
[iL]/Ttulo [iS]/Gnero [iG].
Gire o boto de controle
MENU-TUNE (menu-ajustar) para
mover para o item de classificao
detalhada e, a seguir, pressione o
boto MENU-TUNE (menu-ajustar) .
Gire o boto de controle
MENU-TUNE (menu-ajustar) para
encontrar o ttulo/faixa desejado e,
a seguir, pressione o boto
MENU-TUNE (menu-ajustar) para
reproduzir a faixa selecionada.
Black plate (27,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Sistema de conforto e de convenincia 7-27
Dispositivos auxiliares
(Rdio CD / USB)
Reprodutor de USB
Cuidados ao usar
dispositivos USB
.
No garantida a operao se o
HD interno do dispositivo de
armazenamento USB ou carto
de memria CF ou SD for
conectado utilizando um
adaptador USB. Utilize um
dispositivo de armazenamento
USB do tipo memria flash.
.
Tome precaues para evitar a
descarga de eletricidade esttica
ao conectar ou ao desconectar o
USB. Se a conexo e a
desconexo forem efetuadas
muitas vezes em um curto
espao de tempo, isso pode
acarretar problemas no uso do
dispositivo.
.
Para desconectar o dispositivo
USB, use "Menu USB -
Remover USB" usando o boto
MENU-TUNE (menu-ajustar)
para fazer a remoo do USB.
A operao no garantida
caso o terminal de conexo do
dispositivo USB no for de
metal.
.
Conexo com dispositivos de
armazenamento USB do tipo
i-Stick podem ser falhos devido
vibrao do veculo, de modo
que sua operao no pode ser
garantida.
.
Tenha cuidado para no tocar o
terminal de conexo USB em
qualquer objeto ou partes de
seu corpo.
.
O dispositivo de armazenamento
USB apenas pode ser
reconhecido quando formatado
no formato de arquivo FAT16/32.
Apenas dispositivos com
tamanho de unidade de
alocao de 512 byte/setor ou
2.048 byte/setor podem ser
utilizados. NTFS ou outros
sistemas no so reconhecidos.
.
De acordo com o tipo e
capacidade do dispositivo de
armazenamento USB e o tipo de
arquivo armazenado, o tempo
de reconhecimento dos arquivos
pode diferir. Isso no um
problema com o produto nesse
caso, de modo que necessrio
esperar o processamento dos
arquivos.
.
Arquivos em alguns dispositivos
de armazenamento USB podem
no ser reconhecidos por
problemas de compatibilidade, e
conexes com um leitor de
memria ou hub USB no so
suportadas. Verifique a
operao do dispositivo no
veculo antes do uso.
.
Quando dispositivos como MP3
player, telefone celular ou
cmera digital so conectados
Black plate (28,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
7-28 Sistema de conforto e de convenincia
por meio de um disco mvel,
eles podem no operar
normalmente.
.
No desconecte o dispositivo de
armazenamento USB enquanto
ele estiver sendo reproduzido.
Isso poder causar danos ao
produto ou prejudicar o
desempenho do
dispositivo USB.
.
Desconecte o dispositivo de
armazenamento USB conectado
quando a chave de ignio for
desligada. Se a ignio for
ligada enquanto o dispositivo de
armazenamento USB estiver
conectado, o dispositivo de
armazenamento USB poder ser
danificado ou no funcionar
normalmente em alguns casos.
{Cuidado
Os dispositivos de
armazenamento USB s podem
ser conectados a este produto
com o objetivo de reproduzir
arquivos de msicas.
O terminal USB do produto no
dever ser usado para carregar
equipamentos acessrios USB
pois o calor gerado usando o
terminal USB poder causar
problemas de desempenho ou
danos ao produto.
.
Quando uma unidade lgica
separada de um dispositivo de
armazenamento em massa
USB, apenas os arquivos na raiz
da unidade lgica podem ser
reproduzidas como arquivos de
msica de USB. Essa a razo
pela qual os arquivos de msica
devem ser armazenados na raiz
lgica do dispositivo. Arquivos
de msica em alguns
dispositivos de armazenamento
USB particulares podem no ser
reproduzidos normalmente se
houve particionamento lgico no
dispositivo de
armazenamento USB.
.
Arquivos de msica nos quais
foi aplicado DRM (Digital Right
Management) no podem ser
reproduzidos.
.
Esse produto suporta
dispositivos de armazenamento
USB com capacidade de at 16
Gigabytes com um limite de 999
arquivos, 512 pastas e 10
estgios de estruturas de
pastas. O uso normal no pode
ser garantido para arquivos de
armazenamento que excederem
esse limite.
Cuidados ao usar arquivos de
msica USB
.
Arquivos de msica danificados
podem ser cortados durante a
reproduo ou simplesmente
podem no ser reproduzidos.
Black plate (29,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Sistema de conforto e de convenincia 7-29
.
Pastas e arquivos de msica
so exibidos na ordem dos
smbolos.
.
Um mximo de 64 caracteres
coreanos/ingleses pode ser
reconhecido para nomes de
pastas ou arquivos gravados no
sistema de arquivos Joliet.
Sobre arquivos de msica
MP3/WMA
.
Os arquivos MP3 que podem ser
reproduzidos so os seguintes:
Taxa de transferncia bits: 8
kbps 320 kbps
Frequncia de amostragem:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
(para MPEG-1) 24 kHz, 22,05
kHz, 16 kHz (para MPEG-2).
.
Esse produto exibe arquivos
MP3 (WMA) com extenses
mp3, .wma (letras minsculas)
ou .MP3 ou .WMA (letras
maisculas).
.
Esse produto pode exibir
informaes de etiquetas ID3
(Verso 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4)
sobre o lbum, artista etc. para
arquivos MP3.
.
Os nomes de arquivos/pastas
podem ser utilizados de acordo
com o tipo de armazenamento
conforme a seguir, incluindo os
quatro caracteres de nome de
extenso de arquivo (.mp3).
ISO 9660 Nvel 1: mximo de
12 caracteres
ISO 9660 Nvel 2: mximo de
31 caracteres
Joliet: Mximo de 64
caracteres (um byte)
Nome de arquivo longo do
Windows: mximo de 28
caracteres (um byte)
.
Esse produto pode reproduzir
arquivos MP3 que usam VBR.
Quando um MP3 do tipo VBR
estiver sendo reproduzido, o
tempo restante mostrado pode
ser diferente do tempo
restante real.
Botes principais/boto de
controle
Os principais botes e controles so
utilizados para reproduzir arquivos
de msica USB:
(9) Boto CD/AUX
Pressione o boto repetidamente
quando o dispositivo USB for
conectado para selecionar o modo
de reproduo de USB.
(14) Boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) com controle
.
Gire o boto de controle para
mover para a lista de faixas,
menu ou informaes sobre a
faixa MP3 (WMA).
.
Pressione o boto para exibir a
tela de menu fornecida pelo item
atual ou pelo modo atual.
Black plate (30,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
7-30 Sistema de conforto e de convenincia
(8) Botes tSEEK u(buscar)
.
Pressione esses botes para
reproduzir a faixa anterior ou a
faixa seguinte.
.
Pressione e segure esses
botes para avanar ou
retroceder rapidamente, e solte
para reproduzir na velocidade
normal.
(7) Boto INFORMATION [INFO]
(informaes)
Exibe informaes sobre a faixa
sendo reproduzida.
(16) Boto } BACK (voltar)
Cancelar o item de entrada ou
retornar ao menu anterior.
Conectando o dispositivo de
armazenamento USB
No console existe uma porta de
conexo para dispositivos de
armazenamento USB com arquivos
de msica para serem reproduzidos
pelo terminal de conexo USB.
.
Quando o produto terminar a
leitura de informaes no
dispositivo de armazenamento
USB, ele reproduzir
automaticamente.
.
Se um dispositivo de
armazenamento USB que no
possa ser lido for conectado,
uma mensagem de erro ser
exibida e o produto
automaticamente alternar para
a funo anteriormente utilizada
ou a funo de rdio FM.
Black plate (31,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Sistema de conforto e de convenincia 7-31
.
Se o dispositivo de
armazenamento USB a ser
reproduzido j estiver
conectado, pressione
repetidamente o boto CD/AUX
para selecionar o reprodutor de
USB. Ele reproduzir
automaticamente a partir do
ponto em que parou
anteriormente. Aps isso, as
funes no reprodutor de USB
so operadas de forma similar
ao reprodutor de CD/MP3.
Terminando a reproduo de
arquivos de msica USB
Pressione o boto RADIO BAND
(banda do rdio) ou CD/AUX para
selecionar outras funes.
Para parar a reproduo e
desconectar o dispositivo de
armazenamento USB, utilize o
menu USB - Funo de remoo do
USB para remover com segurana
o dispositivo de
armazenamento USB.
Como usar o menu USB
As instrues para "Repr.aleat. /
repetir/pasta/MP3" do menu USB
so similares ao do menu CD do
reprodutor de CD/MP3, apenas foi
adicionado o "Item remover USB".
Consulte as funes do reprodutor
CD/MP3 no menu do CD.
Menu USB - Remover USB
Pressione o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) a partir do modo de
reproduo para mostrar o menu
USB. Gire o boto de controle
MENU-TUNE (menu-ajustar) para
Remover USB e, a seguir,
pressione o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) para exibir a
mensagem notificando que seguro
remover o dispositivo USB.
Desconecte o dispositivo USB do
terminal de conexo USB.
Retorne funo previamente
utilizada.
Reprodutor de iPod

Limitado a modelos com suporte


para conexo iPod

.
Botes principais/boto de
controle
Os principais botes e controles so
utilizados para reproduzir arquivos
de msica de iPod

.
(9) Boto CD/AUX
Pressione o boto repetidamente
quando o iPod

for conectado para


selecionar o modo de
reproduo iPod

.
Black plate (32,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
7-32 Sistema de conforto e de convenincia
(14) Boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) com controle
.
Gire o boto de controle para
mover e exibir a lista de faixas
que est sendo reproduzida.
.
Pressione o boto para exibir a
tela de menu fornecida pelo item
atual ou pelo modo atual.
(8) Botes tSEEK u(buscar)
.
Pressione esses botes para
reproduzir a faixa anterior ou a
faixa seguinte.
.
Pressione e segure esses
botes para avanar ou
retroceder rapidamente, e solte
para reproduzir na velocidade
normal.
(7) Boto INFORMATION [INFO]
(informaes)
Exibe informaes sobre a faixa
sendo reproduzida.
(16) Boto } BACK (voltar)
Cancelar o item de entrada ou
retornar ao menu anterior.
Conectando o reprodutor de iPod

No console existe uma porta de


conexo para o iPod

com arquivos
de msica para serem reproduzidos
pelo terminal de conexo USB.
.
Os modelos de produto iPod

que so conectados/suportados
por esse produto so os
seguintes.
iPod

2G Nano/iPod

3G
Nano/iPod

4G e 5G Nano
iPod

120GB & 160GB


Classic
iPod

1G, 2G, & 3G Touch


iPhone

3G & 3GS
.
Apenas conecte o iPod

a esse
produto com os cabos de
conexo fornecidos com os
produtos iPod

. Outros cabos de
conexo no podem ser
utilizados.
Black plate (33,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Sistema de conforto e de convenincia 7-33
.
Em alguns casos, o produto
iPod

pode ser danificado se a


ignio for desligada com o
produto conectado.
Quando o produto iPod

no
estiver sendo utilizado,
mantenha-o separado desse
produto com a ignio
desligada.
.
Quando o produto terminar a
leitura de informaes no
dispositivo iPod

, ele ser
reproduzido automaticamente.
.
Se um dispositivo iPod

que no
possa ser lido for conectado, a
mensagem de erro relevante
aparecer e o produto
automaticamente alternar para
a funo anteriormente utilizada
ou a funo de rdio FM.
Se o dispositivo iPod

a ser
reproduzido j estiver conectado,
pressione repetidamente CD/AUX
para selecionar o reprodutor iPod

.
.
Ele ser automaticamente
reproduzido a partir do ponto no
qual parou anteriormente.
.
As funes de reproduo e os
itens de exibio de informaes
do reprodutor de iPod

usados
com este produto podem ser
diferentes do iPod

em termos
de ordem de reproduo, de
mtodo e de informaes
exibidas.
.
Consulte a tabela a seguir para
ver os itens de classificao
relacionados funo de
procura fornecida pelo
produto iPod

.
As funes para reproduo do
iPod

so operadas de forma
similar reproduo de CD/ MP3.
Logoff da reproduo de iPod

Para terminar a reproduo,


pressione o boto RADIO BAND
(banda do rdio) ou CD/AUX para
selecionar outras funes.
Black plate (34,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
7-34 Sistema de conforto e de convenincia
Como usar o menu iPod

No menu do iPod

, as instrues
para "Reprod.aleat./repetir /
procurar... (incluindo udio livros e
compositores)" so similares ao
menu CD do reprodutor de CD /
MP3, somente foi adicionado o
"item remoo do iPod

". Consulte
cada item do CD/MP3 para ver
o uso.
Menu iPod

- Ejetar iPod

Pressione o boto MENU-TUNE


(menu-ajustar) a partir do modo de
reproduo para mostrar o menu
iPod

.
Gire o boto de controle
MENU-TUNE (menu-ajustar) para a
funo Ejetar iPod

e, a seguir,
pressione o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) para exibir a
mensagem notificando que seguro
remover o dispositivo.
Desconecte o dispositivo iPod

do
terminal de conexo USB.
Retorne funo previamente
utilizada.
Entrada de som exterior (AUX)
Limitado a modelos com suporte
para conexo de som externo.
Botes principais/boto de
controle
Os seguintes botes e controles
principais so usados para desfrutar
do som rico do sistema de conforto
e de convenincia de uma sada de
som de um dispositivo de som
externo conectado.
(9) Boto CD/AUX
Com um dispositivo de som externo
conectado, pressione o boto
repetidamente para selecionar o
modo de entrada de som
externo (AUX).
(2) Boto de controle LIGAR /
VOLUME
Gire o boto de controle para
ajustar o volume.
Conectando um som externo
Conecte a sada de udio do
equipamento de udio externo no
terminal 1 ou 2 de entrada AUX.
.
AUX: Posicionado no dispositivo
de Conforto e convenincia.
Black plate (35,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Sistema de conforto e de convenincia 7-35
.
O sistema de conforto e de
convenincia alternar
automaticamente para o modo
de entrada de som externo
(AUX) quando o dispositivo de
som externo for conectado.
Pressione o boto CD/AUX para
alternar para o modo de entrada de
som externo se o sistema de som
externo j estiver conectado.
Personalizao
Personalizao (Rdio
CD/USB)
Personalizao
Botes principais/boto de
controle
Os botes e o boto de controle
usados na configurao do sistema
so os segiuntes.
(12) Boto CONFIG
Pressione esse boto para entrar
no menu de configurao do
sistema.
(14) Boto MENU-TUNE
(menu-ajustar)
.
Gire o boto de controle para
mover para o menu ou definir
um item.
.
Pressione o boto para
selecionar/acessar a tela de
controle detalhado fornecida
pelo menu ou pelo item de
configurao atual.
Black plate (36,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
7-36 Sistema de conforto e de convenincia
(16) Boto } BACK (voltar)
Cancelar o item de entrada ou
retornar ao menu/tela anterior.
Como usar o menu de
configurao para personalizao
Menus e funes de configurao
podem diferir de acordo com o
modelo do carro.
[Exemplo] Configurao do
sistema - Configurar data e hora -
Configurao de hora: 25 de
janeiro de 2012
Pressione o boto CONFIG para
acessar o menu Configurao do
sistema.
Ao girar o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar), possvel mover-se
para o menu de cofigurao
desejado. A seguir, pressione o
boto MENU-TUNE (menu-ajustar)
para confirmar.
.
Uma lista detalhada do menu de
configurao relevante ou
estado de funcionamento
exibido.
.
Se houver uma lista adicional
detalhada abaixo da lista
detalhada relevante anterior,
possvel repetir esta ao.
Gire o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) para chegar ao valor
de configurao ou de estado de
funcionamento desejado e, a seguir,
pressione o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar).
Black plate (37,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Sistema de conforto e de convenincia 7-37
.
Se a lista detalhada relevante
for composta de vrios itens,
repita esta ao.
.
Ao definir/inserir o valor de
configurao relevante ou o
estado de funcionamento, ele
ser alterado.
[Configuraes de idioma]
Selecione ingls, espanhol, francs
ou portugus
[Hora Data]
Acertar hora: Ajuste
manualmente as horas e os minutos
atuais
Acertar data: Ajuste manualmente
ano/ms/dia
Definir formato da hora:
Selecione a exibio de 12h ou
de 24h
Definir formato da data: Defina o
formato de exibio da data
AAAA.MM.DD: 2012 Jan. 23
DD/MM/AAAA: 23 Jan. 2012
MM/DD/AAAA: Jan. 23, 2012
[Configuraes do rdio]
Controle automtico do volume:
Defina desligado/baixo/mdio/alto
Nvel mximo de volume inicial:
Defina manualmente o limite
mximo de volume inicial.
Emissoras favoritas: Defina
manualmente os nmeros de
pginas dos favoritos.
Black plate (38,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
7-38 Sistema de conforto e de convenincia
[Configuraes de Bluetooth

]
Bluetooth

: Acesse o menu
Bluetooth

Ativao: Selecione ativado ou


desativado
Lista de dispositivos: Selecione o
dispositivo desejado e selecione /
conecte/separe ou exclua
Parear dispositivo: Tente parear
um novo dispositivo Bluetooth

Alterar cdigo Bluetooth

: Altere
/ defina manualmente o cdigo
Bluetooth

Restaurar definies de fbrica:


Restaure os valores de
configurao iniciais de volta s
configuraes de fbrica
[Definies do veculo]
No possvel usar esta
configurao sem que a chave de
ignio esteja na posio 2.
Configuraes de Conforto e
convenincia
Volume alerta sonoro: Selecione
normal ou elevado
Iluminao
Luzes de sada: Selecione
Desativado / 30 segundos / 1
minuto / 2 minutos
Limpador do vidro traseiro
Limpador do vidro traseiro em
marcha r: Selecione ativado ou
desativado
Travas eltricas das portas
Destravamento automtico das
portas: Selecione ativado ou
desativado
Travamento automtico de
portas: Selecione ativado ou
desativado
Travamento, destravamento,
partida remota
Apenas luzes: Selecione ativado
ou desativado
Destravamento remoto das
portas: Selecione ativado ou
desativado
Black plate (39,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Sistema de conforto e de convenincia 7-39
Travamento automtico das
portas: Selecione ativado ou
desativado
Travamento automtico das
portas: Selecione ativado ou
desativado
Restaurar definies de fbrica:
Selecione No ou Sim
Telefone
Bluetooth (Rdio
CD/USB)
Botes principais/boto de
controle
Os seguintes botes e controles
principais so usados para
reproduzir arquivos de msica ou
para chamar funes por meio de
um dispositivo Bluetooth

.
(9) Boto CD/AUX
Quando um dispositivo Bluetooth

com uma funo de reproduo de


msica estiver conectado, pressione
este boto repetidamente para
selecionar o modo de reproduo
de udio Bluetooth

.
(14) Boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) com controle
.
Pressione o boto no modo de
telefone Bluetooth

para exibir a
tela do menu.
.
Gire o boto de controle para
mover para o menu ou definir
um valor.
(8) Botes tSEEK (buscar)
.
Pressione esses botes no
modo de reproduo de udio
Bluetooth

para reproduzir a
faixa anterior ou a prxima faixa.
.
Pressione e segure esses
botes para avanar ou
retroceder rapidamente, e solte
para reproduzir na velocidade
normal.
Conectando o Bluetooth

Registrando o dispositivo
Bluetooth

Registre o dispositivo Bluetooth

a
ser conectado ao sistema de
conforto e de convenincia.
Primeiramente, configure o
dispositivo Bluetooth

a ser
conectado a partir do menu de
configurao de Bluetooth

para
permitir que outros dispositivos
procurem o dispositivo Bluetooth

.
Black plate (40,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
7-40 Sistema de conforto e de convenincia
Pressione o boto CONFIG e use o
boto MENU-TUNE (menu-ajustar)
para ir para Configurao do
sistemaConfiguraes Bluetooth

Bluetooth

Parear dispositivo e
ento pressione o boto
MENU-TUNE (menu-ajustar).
.
Os dispositivos Bluetooth

podem ser registrados no s


usando o boto CONFIG, mas
tambm usando o Menu do
telefone - Configuraes
Bluetooth

- Bluetooth

- Parear
dispositivo.
.
Se j houver um dispositivo
Bluetooth

conectado ao
sistema de conforto e de
convenincia, ser exibida a
mensagem Bluetooth

is busy
(Bluetooth

ocupado).
.
A espera da conexo ser
exibida com uma mensagem e
com um cdigo de segurana.
(O valor inicial 0000 e pode
ser alterado em Configurao do
sistema - Configuraes
Bluetooth

- Bluetooth

- Alterar
cdigo Bluetooth

.)
O sistema de conforto e de
convenincia pode ser encontrado
pesquisando o dispositivo
Bluetooth

a ser reconectado .
Insira o cdigo de segurana do
sistema de conforto e de
convenincia no dispositivo
Bluetooth

.
Se o registro do dispositivo a ser
conectado ao sistema de conforto e
de convenincia for bem-sucedido,
a tela exibir as informaes do
dispositivo Bluetooth

.
.
O sistema de conforto e de
convenincia pode registrar at
cinco dispositivos Bluetooth

.
.
Em alguns dispositivos
Bluetooth

, s possvel
us-los quando o item "Conectar
sempre" estiver definido.
Black plate (41,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Sistema de conforto e de convenincia 7-41
Conectando/Excluindo/Separando
os dispositivos Bluetooth

{Cuidado
Caso j exista um dispositivo
Bluetooth conectado, esse
dispositivo deve ser
desconectado primeiro.
Primeiramente, configure o
dispositivo Bluetooth

a ser
conectado a partir do menu de
configurao de Bluetooth

para
permitir que outros dispositivos
procurem o dispositivo Bluetooth

.
Pressione o boto CONFIG e use o
boto MENU-TUNE (menu-ajustar)
para ir para Configurao do
sistemaConfiguraes Bluetooth

Bluetooth

Lista de dispositivos
e ento pressione o boto
MENU-TUNE (menu-ajustar).
Use o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) com o boto de
controle para mover do dispositivo
Bluetooth

registrado para o
dispositivo a ser conectado e, a
seguir, pressione o boto
MENU-TUNE (menu-ajustar).
possvel selecionar o dispositivo
Bluetooth

escolhido girando o
boto MENU-TUNE (menu-ajustar)
para o item selecionado. Confirme a
operao pressionando o boto
MENU-TUNE (menu-ajustar).
Black plate (42,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
7-42 Sistema de conforto e de convenincia
Para desconectar o dispositivo
Bluetooth

conectado escolhido da
tela da lista de dispositivos,
pressione o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar). Confirme a
operao pressionando o boto
MENU-TUNE (menu-ajustar)
novamente, para que seja exibido
Disconnected (desconectado).
Cuidados ao registrar/conectar o
Bluetooth

Nota: Nem todas as funes do


portal do telefone so suportadas
por todos os telefones celulares. As
funes possveis de telefone
dependem do telefone celular e da
operadora envolvidos. Voc
encontrar mais informaes sobre
isso nas instrues de operao de
seu telefone celular ou consultando
sua operadora de telefonia.
.
Quando no for possvel
conectar ao Bluetooth

, exclua
toda a lista de dispositivos do
Bluetooth

a ser conectado e
tente novamente. Se excluir toda
a lista de dispositivos no
funcionar, reinstale a bateria e
reconecte.
.
Se houver um problema depois
que o dispositivo Bluetooth

estiver desconectado, use o


boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) com o boto de
controle para acessar
Configurao do sistema -
Configuraes Bluetooth

-
Bluetooth

- Restaurar
configuraes de fbrica.
Inicialize o dispositivo com o
problema causado por um erro
que ocorreu na conexo do
dispositivo Bluetooth

com o
sistema de conforto e de
convenincia.
.
Algumas vezes, o Bluetooth

s
pode ser conectado por meio
das funes viva-voz e
reproduo de udio Bluetooth

,
apesar de fones de ouvido
estreos estarem conectados.
Neste caso, tente reconectar o
sistema de conforto e de
convenincia usando o
dispositivo Bluetooth

.
.
Para dispositivos Bluetooth

que
no tm suporte a fones de
ouvido, a funo de reproduo
de udio Bluetooth

no pode
ser usada.
.
No possvel escutar msica
por meio de udio Bluetooth

se
um iPhone

estiver conectado
usando um conector USB. Isto
ocorre por causa das
especificaes nicas do
telefone celular.
Black plate (43,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Sistema de conforto e de convenincia 7-43
udio Bluetooth

Como reproduzir udio Bluetooth

.
Um celular ou um dispositivo
Bluetooth

que suporte A2DP


(Advanced Audio Distribution
Profile) com verses superiores
a 1.2 dever ser registrado e
conectado ao produto.
.
A partir do celular ou do
dispositivo Bluetooth

, encontre
o tipo de dispositivo Bluetooth

a definir/conectar o item como


fones de ouvido estreo. O
cone de uma nota musical [n]
ser exibido na parte inferior
direita da tela se os fones de
ouvido estreo estiverem
conectados com sucesso.
.
No conecte o celular ao
terminal de conexo Bluetooth

.
Poder ocorrer um erro se ele
for conectado durante o modo
de reproduo de udio CD/MP3
e Bluetooth

.
Reproduzindo udio Bluetooth

Pressione o boto CD/AUX


repetidamente para selecionar o
modo de reproduo de udio do
Bluetooth

conectado.
Se o dispositivo Bluetooth

no
estiver conectado, esta funo no
poder ser selecionada.
Ativar o celular ou o dispositivo
Bluetooth

reproduzir os arquivos
de msica.
.
O som reproduzido pelo
dispositivo Bluetooth

fornecido por meio do sistema


de conforto e de convenincia.
.
Para que o udio Bluetooth

seja reproduzido, a msica


dever ser reproduzida pelo
menos uma vez do modo de
reproduo de msica do
telefone ou do dispositivo
Bluetooth

depois da conexo
como fones de ouvido estreos.
Depois de ser reproduzida pelo
menos uma vez, o reprodutor de
msica reproduzir
automaticamente ao entrar no
modo de reproduo e parar
automaticamente quando este
modo for encerrado. Se o celular
ou o dispositivo Bluetooth

no
estiver no modo da tela de
espera, alguns dispositivos
podero no reproduzir
automaticamente no modo de
reproduo de udio Bluetooth

.
Black plate (44,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
7-44 Sistema de conforto e de convenincia
Pressione os botes tSEEK
(buscar) para alternar para a faixa
anterior ou para a prxima faixa ou
segure-os para avanar ou
retroceder rapidamente.
.
Esta funo s opera em
dispositivos Bluetooth

que
tenham suporte pata AVRCP
(Audio Video Remote Control
Profile) verso 1.0 ou posterior.
(Dependendo das opes do
dispositivo Bluetooth

, alguns
dispositivos podero exibir
AVRCP sendo conectado para a
conexo inicial.)
.
As informaes sobre a faixa em
reproduo e a posio na faixa
no sero exibidas na tela do
sistema de conforto e de
convenincia.
Cuidados ao reproduzir udio
Bluetooth

.
No troque de faixa muito
rapidamente ao reproduzir udio
Bluetooth

.
.
Leva algum tempo para que os
dados sejam transmitidos do
celular para o sistema de
conforto e de convenincia.
.
O sistema de conforto e de
convenincia transmite a ordem
para reproduzir do celular no
modo de reproduo de udio
Bluetooth

. Se isto for feito em


um modo diferente, o dispositivo
transmite a ordem para parar.
Dependendo das opes do
celular, esta ordem para
reproduzir/parar poder levar
algum tempo para ser ativada.
.
Se o celular ou o dispositivo
Bluetooth

no estiver no modo
da tela de espera, ele poder
no reproduzir automaticamente,
apesar de estar no modo de
reproduo de udio Bluetooth

.
Se a reproduo de udio
Bluetooth

no estiver
funcionando, verifique se o
celular est no modo de tela de
espera.
.
Algumas vezes, o som poder
ser cortado durante a
reproduo de udio Bluetooth

.
O sistema de conforto e de
convenincia reproduz o udio
do celular ou do dispositivo
Bluetooth

medida que ele


transmitido.
Mensagens de erros e de medidas
do Bluetooth

.
Bluetooth

desativado
Verifique se a ativao do
Bluetooth

est configurada
como ligada. A funo
Bluetooth

pode ser usada ao


ligar a ativao do Bluetooth

.
.
O Bluetooth

est ocupado
Verifique se h algum dispositivo
Bluetooth

conectado. Para
conectar outro dispositivo,
desconecte os dispositivos que
estejam conectados primeiro e,
a seguir, reconecte.
Black plate (45,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Sistema de conforto e de convenincia 7-45
.
A lista de dispositivos est
cheia
Verifique se h menos de 5
dispositivos registrados. At
cinco dispositivos podem ser
registrados.
.
Nenhuma agenda telefnica
disponvel
Esta mensagem ser exibida se
o celular no suportar a
transmisso de contatos. Se
esta mensagem aparecer depois
de vrias tentativas, ento o
dispositivo no suporta a
transmisso de contatos.
.
Agenda telefnica vazia
Esta mensagem exibida se
nenhum nmero de telefone
estiver armazenado no celular.
Ela tambm ser exibida se a
transmisso do registro do
telefone for suportada, mas de
uma forma no suportada pelo
sistema de conforto e de
convenincia.
Telefone "hands free"
(Rdio CD/USB)
Em algumas jurisdies, entre as
quais pode estar a sua, probe
ligaes telefnicas durante a
conduo.
Recebendo chamadas
Quando uma chamada recebida
no celular Bluetooth

conectado, a
faixa em reproduo ser cortada e
o telefone tocar com as
informaes relevantes sendo
exibidas.
{Cuidado
possvel transferir seu toque
dependendo do telefone celular.
Ajuste o volume do toque do
celular se ele estiver baixo
demais.
Black plate (46,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
7-46 Sistema de conforto e de convenincia
Para falar ao telefone, gire o boto
MENU-TUNE (menu-ajustar) para ir
para Answer (atender) e, a seguir,
pressione o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar).
.
Para rejeitar uma ligao, gire o
boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) para ir para
Decline (rejeitar) e, a seguir,
pressione o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar).
.
Ao conversar, possvel
bloquear o som transmitido
selecionando o item silenciar
microfone com o boto
MENU-TUNE (menu-ajustar).
.
Enquanto estiver conversando,
segure o boto de chamada no
controle remoto da direo para
alternar para o modo de
chamada particular (alguns
telefones podero no ser
compatveis com o modo de
chamada particular, dependendo
das opes do aparelho).
.
Quando recebida uma
chamada com o sistema de
conforto e de convenincia e o
Bluetooth est conectado,
existem telefones celulares que
no alternam automaticamente
para o modo de chamada
particular. Isto depende das
especificaes originais de cada
telefone celular.
.
Quando for possvel usar
servios relacionados a
conversas com terceiros
suportados pelo provedor de
servios de comunicao por
meio de um aplicativo, ser
Black plate (47,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Sistema de conforto e de convenincia 7-47
possvel fazer chamadas
durante uma chamada usando o
sistema de conforto e de
convenincia.
.
Enquanto estiver conversando
com trs ou mais pessoas, a
exibio de contedo poder
diferir de informaes prticas.
Chamada por rediscagem
No controle remoto da direo,
pressione o boto de chamada para
exibir a tela de orientao de
rediscagem ou mantenha
pressionado o boto para exibir a
tela de registro do chamador.
Gire o boto de controle
MENU-TUNE (menu-ajustar) para
selecionar Yes (sim) ou Contacts
(contatos) e, a seguir, pressione o
boto MENU-TUNE (menu-ajustar)
ou o boto Call (chamada) para
fazer uma chamada.
.
Se o celular no estiver em
modo de espera, talvez seu
telefone no suporte a funo
de rediscagem. Isso depende
das opes do celular.
.
Ao rediscar um nmero, o
nmero do telefone conectado
no ser exibido.
.
Dependendo do celular, h
casos em que a chamada feita
pelo histrico de chamadas
recebidas ou perdidas, em vez
de pelo modo de rediscagem.
Isso depende das opes do
celular.
Pressione o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) enquanto o telefone
estiver conectado para exibir as
funes de conexo, como
mostrado acima.
Black plate (48,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
7-48 Sistema de conforto e de convenincia
Use o boto de controle
MENU-TUNE (menu-ajustar) para
usar as funes no menu que for
exibido.
Ao conversar no telefone, mantenha
pressionado o boto de chamada
no controle remoto da direo para
alternar para o Modo particular.
Fazendo uma chamada
digitando nmeros
Para fazer uma chamada inserindo
o nmero do telefone, pressione o
boto MENU-TUNE (menu-ajustar)
e gire o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) para selecionar
Enter number (Inserir nmero).
Para confirmar a operao,
pressione o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) .
Gire o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) para selecionar os
dgitos desejados e, a seguir,
pressione o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) para inserir o
nmero.
1. Repita este passo para inserir
todos os nmeros de telefone.
2. Pressione o boto 0 BACK
(voltar) para excluir os dgitos
um a um, ou segure-o para
excluir todo o contedo que foi
inserido.
3. Consulte os tpicos a seguir
para editar o contedo inserido.
3.1. Mover: Mover a posio de
entrada
3.2. Excluir: Excluir o caractere
de entrada
3.3. Agenda telefnica Procurar
contatos (pode ser usado
depois de atualizar os
nmeros de telefone)
3.4. Discar: Iniciar a discagem
Black plate (49,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Sistema de conforto e de convenincia 7-49
Depois que o nmero de telefone
for inserido, gire o boto de controle
MENU-TUNE (menu-ajustar) para
iniciar a discagem 5 e, a seguir,
pressione o boto de controle
MENU-TUNE (menu-ajustar) para
fazer a chamada.
Para encerrar uma chamada, gire o
boto de controle MENU-TUNE
(menu-ajustar) para selecionar a
funo de encerramento da
chamada e, a seguir, pressione o
boto MENU-TUNE (menu-ajustar).
Como usar o menu do telefone
Menu do telefone - Agenda
telefnica - Pesquisar
Pressione o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar), gire o boto
MENU-TUNE (menu-ajustar) para
selecionar Phone book (agenda) e,
a seguir, pressione o boto
MENU-TUNE (menu-ajustar).
Uma notificao ser exibida na
tela, sem contatos a usar, e voc
retornar ao menu anterior.
Gire o boto de controle
MENU-TUNE (menu-ajustar) para
selecionar Search (pesquisar) e, a
seguir, pressione o boto
MENU-TUNE (menu-ajustar). Gire o
boto de controle MENU-TUNE
(menu-ajustar) para selecionar First
Name (nome) ou Last Name
(sobrenome).
Para confirmar o item respectivo,
pressione o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar).
Black plate (50,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
7-50 Sistema de conforto e de convenincia
Gire o boto de controle
MENU-TUNE (menu-ajustar) para
selecionar os termos/faixa da
pesquisa e, a seguir, pressione o
boto MENU-TUNE (menu-ajustar).
Gire o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) da tela de resultados
da pesquisa para selecionar o item
desejado e, a seguir, pressione o
boto MENU-TUNE (menu-ajustar)
para visualizar os detalhes
daquele item.
Como usar o menu do telefone
Menu do telefone - Agenda
telefnica - Pesquisar
Para ligar para o nmero relevante,
pressione o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar).
Para obter mais orientaes,
consulte o item fazendo ligaes
telefnicas.
Menu do telefone - Agenda
telefnica - Atualizar
Atualiza os contatos do celular
conectado para os contatos do
sistema.
Usando o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) com o boto de
controle, selecione Menu do
telefone - Agenda telefnica -
Atualizar e, a seguir, pressione o
boto MENU-TUNE (menu-ajustar).
Black plate (51,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Sistema de conforto e de convenincia 7-51
Gire o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) para selecionar Yes
ou No (Sim ou No) e, a seguir,
pressione o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) para ativar ou para
cancelar a atualizao.
Aviso sobre a atualizao de
contatos
.
Esta funo pode ser usada
com celulares que suportam a
atualizao de contatos e a
funo de transmisso de
histrico de chamadas. (Se o
produto estiver conectado a um
celular que no suporta essas
funes, o histrico de
chamadas poder ser exibido
por meio do sistema de conforto
e de convenincia.)
.
A atualizao no suportada
para mais de 1.000 nmeros de
contato.
.
Lembre-se de que o viva-voz e a
reproduo de udio Bluetooth

sero cortados durante a


atualizao dos contatos (outras
funes, exceto viva-voz e
reproduo de udio Bluetooth

,
podem ser usadas).
.
Para atualizar seus contatos,
possvel solicitar a certificao
de transmisso para contatos.
Se a tela de espera no alterar
por um longo tempo, verifique se
o celular est solicitando a
certificao. Ao solicitar a
certificao do celular, todas as
conexes Bluetooth

sero
cortadas se ela no for aceita e,
a seguir, o dispositivo ser
reconectado.
.
Ao receber o histrico de
chamadas, possvel solicitar a
certificao da transmisso para
o histrico de chamadas do
celular. Se a tela de espera no
alterar por um longo tempo,
verifique se o celular est
solicitando a certificao. Ao
solicitar a certificao do celular,
todas as conexes Bluetooth

sero cortadas se ela no for


aceita e, a seguir, o dispositivo
ser reconectado.
.
Se houver um problema nas
informaes armazenadas do
celular, os contatos podero no
ser atualizados.
.
O sistema de conforto e de
convenincia s usa
informaes codificadas no
formato UTF-8.
.
Se outras operaes (jogos,
procura de mapa, navegao
etc.) forem ativadas durante a
atualizao de contatos ou
progresso da transmisso do
histrico de chamadas, o
processo de atualizao/
Black plate (52,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
7-52 Sistema de conforto e de convenincia
transmisso poder no
funcionar. Isto ocorre porque
outras operaes em execuo
no celular afetam a transmisso
de dados.
.
Quando a atualizao dos
contatos ou a transmisso do
histrico de chamadas estiver
concluda, todos os modos de
reproduo de udio Bluetooth

e viva-voz sero
automaticamente desconectados
e, a seguir, reconectados.
.
Se o sistema de conforto e de
convenincia for desligado
durante a conversa ao telefone,
a chamada ser transmitida ao
celular. Alguns telefones
precisaro configurar uma
funo de transmisso de
chamada antecipadamente,
dependendo do tipo do telefone.
.
Se o usurio desconectar a
conexo diretamente (usando o
sistema de conforto e de
convenincia ou o celular), a
funo de conexo automtica
no executada. Conexo
automtica: Esta funo
automaticamente encontra e
conecta o ltimo dispositivo que
havia sido conectado.
.
Nem sempre os contatos
podero exibir todas as listas no
telefone, quando selecionado. O
sistema de conforto e de
convenincia s exibe o que foi
transmitido pelo celular.
.
A atualizao de contatos s
pode receber quatro nmeros
por diretrio de contato (Celular,
Comercial, Residencial e Outro).
.
Alterar a configurao de
idioma durante a atualizao de
contatos excluir todas as
atualizaes anteriores.
.
Se o celular no estiver
configurado com uma tela de
espera, as chamadas no
podero ser feitas no sistema de
conforto e de convenincia.
.
Se o SO do celular for
atualizado, ele poder alterar a
forma como a funo Bluetooth

do telefone funciona.
.
Caracteres especiais e idiomas
no suportados sero exibidos
como "____".
.
Chamadas registradas nos
contatos sem nome sero
indicadas como "No number in
contacts" (Sem nmero no
contato).
.
O sistema de conforto e de
convenincia exibir contatos,
histrico de chamadas e
informaes de rediscagem na
forma como forem transmitidas
pelo celular.
Black plate (53,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Sistema de conforto e de convenincia 7-53
Menu do telefone - Agenda
telefnica - Excluir todos
Todos os nmeros de telefone
armazenados nos contatos do
sistema sero excludos.
Pressione o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar), gire o boto
MENU-TUNE (menu-ajustar) para
selecionar Phone book (agenda) -
Delete All (excluir todos) e, a seguir,
pressione o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar).
Gire o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) para selecionar Yes
ou No (Sim ou No) e, a seguir,
pressione o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) para excluir todos os
contatos ou para cancelar.
Menu do telefone - Listas de
chamadas
Pressione o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) para verificar, usar
ou excluir contatos nas Call Lists
(Listas de chamadas). Gire o boto
de controle MENU-TUNE
(menu-ajustar) para selecionar Call
lists (listas de chamadas) e, a
seguir, pressione o boto
MENU-TUNE (menu-ajustar) para
confirmar.
Use o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) para selecionar
Incoming calls (Chamadas
recebidas), Outgoing Calls
(Chamadas realizadas) ou Missed
Calls (Chamadas perdidas) e, a
seguir, pressione o boto
MENU-TUNE (menu-ajustar) para
confirmar o item respectivo.
Gire o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) para verificar o
histrico de chamadas.
Black plate (54,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
7-54 Sistema de conforto e de convenincia
Pressione o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) para ligar para o
nmero selecionado no histrico de
chamadas.
.
Se a tela Aguarde continuar a
ser exibida por muito tempo
depois de selecionar o registro
de chamadas, verifique se o
celular est solicitando a
verificao da transferncias dos
nmeros de chamadas. Ao
concluir os procedimentos de
verificao do celular, os
contatos e o registro de
chamadas sero transmitidos
para o sistema de conforto e de
convenincia.
.
O registro de chamadas do
celular e o registro exibido no
sistema de conforto e de
convenincia podero ser
diferentes. Este sistema de
conforto e de convenincia
exibe as informaes
transmitidas do celular na forma
em que se encontram.
Menu do telefone - Configuraes
Bluetooth

Funo Configurao do
Bluetooth

: Pressione o boto
MENU-TUNE (menu-ajustar) para
selecionar o menu do telefone.
Gire o boto de controle
MENU-TUNE (menu-ajustar) para
Bluetooth

Settings (configuraes
Bluetooth

) e, a seguir, pressione o
boto MENU-TUNE (menu-ajustar)
para confirmar. Para ativar a funo
Bluetooth

, registrar/conectar/
/excluir o dispositivo Bluetooth

ou
alterar o cdigo Bluetooth

, gire o
boto MENU-TUNE (menu-ajustar)
para o item desejado e pressione o
boto MENU-TUNE (menu-ajustar)
para confirmar a operao.
Para ajustar o toque e seu volume,
usados pela funo Bluetooth, use
o boto de controle MENU-TUNE
(menu-ajustar) para selecionar
Sound&Signal (Som e Sinal) e, a
seguir, ajuste os itens desejados
com o boto/controle.
Black plate (55,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Sistema de conforto e de convenincia 7-55
Para reinicializar as configuraes
Bluetooth

para seus valores


padro, gire o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) para Return to
Factory Settings (Restaurar
definies de fbrica) e pressione o
boto MENU-TUNE (menu-ajustar)
para selecionar o item de
restaurao da configurao inicial.
Selecione Yes (sim) e confirme com
o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar).
.
possvel que os toques que
voc tenha j tenham sido
transferidos para o sistema de
conforto e de convenincia,
dependendo do celular. Para
tais celulares, no possvel
usar o toque selecionado.
.
Para celulares que transferem
seus toques, o volume do toque
ser baseado no volume
transmitido pelo celular. Ajuste o
volume do toque do celular se
ele estiver baixo demais.
Nota: A operao do controle do
volume do rdio tem por objetivo
fornecer proteo auditiva para o
usurio bem como a preservao
dos alto-falantes do veculo.
Embora os nveis de emisso
estejam regulados no produto, caso
use aparelho auditivo ou
marca-passo, consulte o fornecedor
e o seu mdico antes de usar este
dispositivo. A exposio a volumes
muito altos por um longo deperodo
de tempo pode prejudicar a
audio.
Black plate (56,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
7-56 Sistema de conforto e de convenincia
2 NOTAS
Black plate (1,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Sistema de ventilao e de ar condicionado 8-1
Sistema de
ventilao e de ar
condicionado
Sistema de ventilao e de ar
condicionado
Sistema de aquecimento e de
ventilao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Sistema de ar condicionado . . . 8-3
Difusores de ar
Difusores de ar ajustveis . . . . 8-7
Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . 8-7
Manuteno
Entrada de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Operao regular do ar
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Sistema de ventilao
e de ar condicionado
Sistema de aquecimento
e de ventilao
Controles de:
.
Temperatura.
.
Distribuio de ar.
.
Velocidade do ventilador.
.
Desembaamento, degelo.
.
Aquecimento.
.
Desembaador do vidro traseiro.
Temperatura
Ajuste a temperatura girando o
boto.
Vermelho: Quente
Azul: Frio
O aquecimento no ser totalmente
efetivo at que o motor atinja a
temperatura de operao.
Distribuio de ar
Selecione a sada de ar alternando
o boto para:
): rea da cabea e
compartimento dos ps
6: Compartimento dos ps
Y: rea da cabea via difusores
de ar ajustveis
-: Para-brisa e compartimento
dos ps
0: Os para-brisa e os vidros das
portas dianteiras, com um pequeno
volume de ar sendo direcionado aos
difusores de ar laterais.
Black plate (2,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
8-2 Sistema de ventilao e de ar condicionado
Velocidade do ventilador
Ajuste o fluxo de ar mudando o
ventilador para a velocidade
desejada.
Aquecimento
Aquecimento normal
.
Gire o boto de controle da
temperatura para a rea
vermelha para aquecimento.
.
Gire o boto de distribuio de
ar para a posio desejada.
.
Gire o boto de controle do
ventilador para a velocidade
desejada.
Aquecimento mximo
Use o modo de aquecimento
mximo para obter aquecimento
rpido.
No o utilize por longos perodos.
Isto poder resultar em acidentes,
pois o ar interno poder ficar viciado
e os vidros embaaro, causando
perda de visibilidade do motorista.
Para limpar os vidros, gire o boto
de distribuio de ar para 0.
Para aquecimento mximo:
.
Gire o boto de controle da
temperatura totalmente para a
rea vermelha.
.
Gire o boto de controle do
ventilador para a velocidade
mxima.
Desembaamento e degelo
.
Gire o boto de distribuio de
ar para 0.
.
Gire o boto de controle da
temperatura para a rea
vermelha para ar quente.
.
Ligue o desembaador do vidro
traseiro 1
.
Ajuste o boto de controle do
ventilador para a velocidade
mais alta para obter
descongelamento rpido.
Black plate (3,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Sistema de ventilao e de ar condicionado 8-3
.
Abra os difusores de ar laterais
como necessrio e direcione-os
para os vidros das portas.
{Cuidado
A diferena entre a temperatura
do ar externo e a do para-brisa
pode fazer que os vidros
embacem, restringindo sua
visibilidade frontal.
No use a posio -ou o boto
5em clima extremamente
mido quando o boto de
controle de temperatura estiver
ajustado na rea azul.
Isso pode resultar em acidente, o
que pode danificar o veculo e
causar ferimentos.
Consulte Desembaador do vidro
traseiro na pgina 2-15.
Desembaador do vidro
traseiro
O vidro traseiro aquecido operado
com o boto 1.
Consulte Desembaador do vidro
traseiro na pgina 2-15.
Indicao de configuraes
As funes selecionadas so
indicadas pelo LED do boto
ativado.
Sistema de ar
condicionado
{Ateno
No durma no veculo com o
ar-condicionado ou o sistema de
aquecimento ligado. Isso poder
causar ferimentos graves ou
morte devido queda do
contedo de oxignio e/ou da
temperatura do corpo.
Black plate (4,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
8-4 Sistema de ventilao e de ar condicionado
Controles de:
.
Temperatura.
.
Distribuio de ar.
.
Velocidade do ventilador.
.
Desembaamento, degelo.
.
Recirculao de ar.
.
Resfriamento.
Temperatura
Ajuste a temperatura girando o
boto.
Vermelho: Quente
Azul: Frio
Distribuio de ar
Selecione a sada de ar alternando
o boto para:
): rea da cabea e do
compartimento dos ps
6: Compartimento dos ps
Y: rea da cabea via difusores
de ar ajustveis
-: Para-brisa e compartimento
dos ps
0: Os para-brisa e os vidros das
portas dianteiras, com um pequeno
volume de ar sendo direcionado aos
difusores de ar laterais.
Velocidade do ventilador
Ajuste o fluxo de ar mudando o
ventilador para a velocidade
desejada.
Desembaamento e degelo
.
Gire o boto de distribuio de
ar para 0e o resfriamento ser
automaticamente ligado, mas o
LED de ativao do boto de
resfriamento #no se
acender. O resfriamento
permanecer ligado enquanto a
distribuio de ar estiver na
posio 0e o ventilador
estiver ligado.
.
Ajuste o controle de temperatura
para o nvel desejado.
.
Ligue o desembaador do vidro
traseiro 1.
.
Abra os difusores de ar laterais
como necessrio e direcione-os
para os vidros das portas.
Consulte Desembaador do vidro
traseiro na pgina 2-15.
Black plate (5,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Sistema de ventilao e de ar condicionado 8-5
Sistema de recirculao de ar
O modo de recirculao de ar
operado com o boto ^.
{Ateno
Dirigir em modo de recirculao
por um perodo prolongado
poder deix-lo sonolento.
Periodicamente, mude para o
modo de ar externo para renovar
o ar.
(Continuao)
Ateno
(Continuao)
A renovao do ar reduzida no
modo de recirculao de ar. Em
operaes sem resfriamento, a
umidade do ar aumenta, o que
poder embaar os vidros. A
qualidade do ar do
compartimento de passageiros
deteriora-se e pode fazer com
que os ocupantes do veculo
sintam tonturas.
Resfriamento
O resfriamento operado com o
boto #s funciona quando o
motor e o ventilador esto
funcionando.
O sistema de condicionamento de
ar resfria e desumidifica (seca)
quando a temperatura externa est
um pouco acima do ponto de
congelamento. Portanto, pode haver
formao de condensao e
gotejamento embaixo do veculo.
Se no for necessrio resfriamento
nem secagem, desligue o sistema
de resfriamento para economizar
combustvel.
O ar condicionado no funcionar
quando o boto de controle do
ventilador estiver na posio
desligada.
Mesmo que o ar condicionado
esteja ligado, o veculo produzir ar
quente se o boto da temperatura
estiver na rea vermelha.
Para desligar o sistema de ar
condicionado, pressione #
novamente ou gire o boto do
ventilador para 0.
Se o sistema de resfriamento
estiver ligado e o boto do
ventilador tiver sido girado para 0, o
sistema de resfriamento
permanecer ligado, mas inativo,
pois o ventilador est em 0. Ao
gir-lo para outra posio, o ar
condicionado funcionar
novamente.
Black plate (6,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
8-6 Sistema de ventilao e de ar condicionado
{Cuidado
Use somente o refrigerante
correto.
{Ateno
O sistema de ventilao e de
ar-condicionado deve ser
reparado exclusivamente por
pessoas qualificadas. Mtodos de
reparo incorretos podero causar
ferimentos.
Resfriamento normal
.
Opere o sistema de ar
condicionado.
.
Gire o boto de controle da
temperatura para a rea azul
para resfriamento.
.
Gire o boto de distribuio de
ar para a posio desejada.
.
Ajuste o boto de controle do
ventilador para a velocidade
desejada.
Resfriamento mximo
Abra brevemente os vidros para que
o ar quente possa se dispersar
rapidamente.
.
Ligue o resfriamento #.
.
Ligue o sistema de recirculao
de ar ^.
.
Gire o boto de distribuio de
ar Y.
.
Ajuste o controle de temperatura
para o nvel mais frio.
.
Ajuste a velocidade do
ventilador para mximo.
.
Abra todos os difusores.
Indicao de configuraes
As funes selecionadas so
indicadas pelo LED do boto
ativado.
Black plate (7,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Sistema de ventilao e de ar condicionado 8-7
Difusores de ar
Difusores de ar
ajustveis
Os difusores de ar no devero ser
totalmente fechados quando o
sistema de resfriamento estiver
ligado.
Direcione o fluxo de ar inclinando as
aletas e a roda do ajustador.
Para abrir os difusores laterais, vire
as aletas para cima e a roda do
ajustador para a esquerda e a
direita at que a direo desejada
seja atingida.
Se no quiser o fluxo de ar, vire as
aletas para baixo.
{Ateno
No prenda qualquer objeto s
aletas dos difusores de ar. Risco
de danos e de ferimentos em
caso de acidente.
Difusores de ar fixos
Difusores de ar adicionais esto
localizados abaixo do para-brisa e
dos vidros das janelas, e nos
compartimentos dos ps.
Black plate (8,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
8-8 Sistema de ventilao e de ar condicionado
Manuteno
Entrada de ar
A entrada de ar em frente ao
para-brisa no compartimento do
motor deve estar desobstruda para
permitir a entrada do ar. Remova
folhas, sujeira ou neve.
Operao regular do ar
condicionado
O resfriamento dever ser acionado
pelo menos uma vez por ms
durante pelo menos 10 minutos
para assegurar o desempenho
contnuo e eficiente, seja qual for o
clima ou estao do ano. A
operao de resfriamento no
possvel quando a temperatura
externa estiver baixa.
Black plate (1,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Conduo e operao 9-1
Conduo e
operao
Informaes de conduo
Ambiente de conduo . . . . . . . . 9-2
Direo mais econmica . . . . . . 9-3
Direo defensiva . . . . . . . . . . . . . 9-3
Controle do veculo . . . . . . . . . . . 9-3
Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Direo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Retorno para a pista . . . . . . . . . . 9-8
Dirigir fora de estrada . . . . . . . . . 9-9
Conduo em estradas
molhadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
Estradas em regies
montanhosas . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Se o veculo atolar . . . . . . . . . . . 9-15
Partida e operao
Quebra de veculo novo . . . . . 9-16
Posies da ignio . . . . . . . . . 9-16
Partida do motor . . . . . . . . . . . . . 9-17
Estacionamento . . . . . . . . . . . . . 9-17
Estacionando sobre objetos
que podem queimar . . . . . . . . 9-18
Sistema de escapamento
Sistema de escapamento . . . . 9-19
Conversor cataltico . . . . . . . . . 9-19
Transmisso automtica
Transmisso automtica . . . . . 9-20
Visor da transmisso . . . . . . . . 9-20
Alavanca seletora . . . . . . . . . . . 9-20
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Programas eletrnicos de
conduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Corte de corrente . . . . . . . . . . . . 9-22
Transmisso manual
Transmisso manual . . . . . . . . . 9-23
Freios
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24
Sistema de freios
antiblocantes (ABS) . . . . . . . . 9-26
Freio de estacionamento . . . . 9-26
Assistncia de frenagem . . . . . 9-27
Piloto automtico
Piloto automtico . . . . . . . . . . . . 9-27
Sistemas de deteco de
objetos
Auxiliar de
estacionamento . . . . . . . . . . . . 9-29
Combustvel
Combustvel
recomendado . . . . . . . . . . . . . . 9-31
Aditivos para combustvel . . . . 9-34
Reservatrio de partida
a frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34
Black plate (2,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
9-2 Conduo e operao
Informaes de
conduo
Ambiente de conduo
A General Motors se preocupa
constantemente com a proteo
ambiental e utiliza, o mximo
possvel, materiais reciclveis e
favorveis ao meio ambiente no
projeto e na montagem dos
produtos.
Os mtodos de produo tambm
atendem aos requisitos de proteo
ambiental. O uso de materiais
nocivos, como amianto e cdmio,
foi descontinuado. O sistema de ar
condicionado utiliza um gs
refrigerante sem clorofluorcarbonos.
A porcentagem poluidora do
escapamento foi reduzida.
Poltica ambiental da General
Motors
"A General Motors do Brasil est
comprometida com a preservao
do meio ambiente e dos recursos
naturais atravs do estabelecimento
de objetivos e metas que propiciem
a melhoria contnua de seu
desempenho ambiental, a reduo
do desperdcio, o cumprimento de
leis e de regulamentos, a preveno
da poluio e a boa comunicao
com a comunidade."
Nota:
.
O uso de leos lubrificantes
resulta na sua destruio
parcial, que se reflete na
formao de compostos
cancergenos, resinas e outros.
.
A ABNT (NBR 10004) classifica
o leo usado como resduo
perigoso por sua toxicidade.
.
O descarte de leo lubrificante
usado em solo ou em corpos
d'gua proibido por lei e traz
graves prejuzos para o meio
ambiente.
.
A combusto descontrolada de
leo lubrificante produz gases
residuais nocivos ao meio
ambiente.
Black plate (3,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Conduo e operao 9-3
.
Reciclar o mtodo de
descarte adequado para esse
resduo.
Requisitos de reciclagem
De acordo com a Resoluo n 9 do
Conselho Nacional do Meio
Ambiente - CONAMA, de 31/08/93,
o leo lubrificante tem de ser
destinado para reciclagem ou para
regenerao. Quando precisar
trocar o leo, procure um
estabelecimento que atenda a
esses requisitos, de preferncia em
uma Concessionria Chevrolet.
Direo mais econmica
Informaes importantes sobre
consumo de combustvel:
.
Evite acelerar muito o veculo.
Alteraes abruptas de
velocidade aumentaro o
consumo.
.
Presso baixa nos pneus
diminuir o desempenho,
aumentar o consumo de
combustvel e resultar no
desgaste prematuro do pneu.
.
Um combustvel de baixa
qualidade danificar o motor e
aumentar o consumo.
Direo defensiva
Recomendamos dirigir sempre com
atitude defensiva.
Comece afivelando o cinto de
segurana.
Uma atitude defensiva ao dirigir
resulta em estar pronto para uma
situao imprevista de qualquer
tipo. Assuma que outros motoristas
ou pedestres estaro distrados ou
cometero erros.
Tente prever qual ser o
comportamento de outros
motoristas e leve em considerao
qualquer engano possvel.
Os acidentes mais comuns
envolvem a parte traseira do
veculo. Manter uma distncia
segura mais uma medida para
evitar colises.
Para reas rurais ou urbanas, o
melhor mtodo dirigir
defensivamente. Uma reao
imprevista do veculo da frente pode
resultar em uma frenagem ou em
um desvio abrupto.
Controle do veculo
Nunca desligue o motor
enquanto o veculo estiver em
movimento
Muitos sistemas deixam de
funcionar nesta condio (por
exemplo, o servofreio, a direo
hidrulica). Dirigir desta maneira
um perigo para si mesmo e para
outros.
Black plate (4,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
9-4 Conduo e operao
Pedais
Para garantir que o curso do pedal
no sofra restries, no deve
haver tapetes no local.
Tapete do assoalho
{Ateno
.
Verifique sempre se os
tapetes no interferem com
os pedais.
(Continuao)
Ateno
(Continuao)
.
Use sempre um tapete de
tamanho adequado e
instalado corretamente; caso
contrrio, ele poder obstruir
os pedais do acelerador, do
freio ou da embreagem. A
obstruo dos pedais poder
causar uma acelerao
involuntria, aumento da
distncia de frenagem ou
dificuldade para trocar as
marchas, o que pode levar a
um acidente e a ferimentos.
.
Os tapetes originais foram
projetados para seu veculo.
Caso necessitem
substituio, escolha os
tapetes originais Chevrolet.
Tapetes que no foram
projetados para seu veculo
podem no encaixar
adequadamente e interferir
nos pedais.
Siga as instrues para usar os
tapetes corretamente.
.
Verifique sempre se os tapetes
no esto interferindo com os
pedais.
.
Use o tapete voltado para cima.
No o use voltado para baixo.
.
No coloque nada sobre o
tapete do lado do motorista.
.
Use apenas um tapete no lado
do motorista. Nunca coloque um
tapete sobre o outro.
Pedal do acelerador
Black plate (5,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Conduo e operao 9-5
Aceleraes repentinas aumentam
o consumo de combustvel. Sempre
que a rotao do motor aumentar,
procure trocar de marcha.
Pedal da embreagem
Nota: No dirija apoiando o p no
pedal da embreagem. Esse hbito
poder danificar o sistema do motor
e da embreagem, alm de aumentar
o consumo de combustvel.
{Cuidado
No engate uma marcha baixa
repentinamente ao dirigir em
estradas escorregadias. Isto
poder causar um efeito de
frenagem nas rodas motrizes e
provocar uma derrapagem.
Pedal do freio
Quando se aperta o pedal do freio,
a luz correspondente se acende nas
lanternas externas e na auxiliar do
vidro traseiro.
{Ateno
.
Acione o pedal do freio suave
e progressivamente. Evite
acionamentos bruscos, o que
poder causar derrapagens
perigosas e desgaste
excessivo dos pneus.
Consulte Lmpada de
advertncia do sistema de
freio antiblocante (ABS) na
pgina 5-16.
.
Preste ateno nas
lmpadas indicadoras de
falhas dos sistemas de freio.
.
No dirija com o motor
desligado, o servofreio no
funcionar, exigindo mais
presso do p para acionar
os freios.
(Continuao)
Black plate (6,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
9-6 Conduo e operao
Ateno
(Continuao)
.
Se o motor parar de
funcionar com o veculo em
movimento, freie
normalmente, pressionando e
segurando o pedal do freio
sem bombe-lo, caso
contrrio, o vcuo na unidade
do servofreio se esgotar e a
assistncia do freio ser
perdida no acionamento.
Consequentemente, o pedal
do freio dever ser
totalmente pressionando,
com presso maior, e a
distncia de frenagem
necessria ser maior.
.
Se o pedal do freio no
retornar altura inicial ou se
o seu curso aumentar, isso
indicar que h uma falha no
sistema de freio. Consulte
uma Concessionria
Chevrolet imediatamente.
(Continuao)
Ateno
(Continuao)
.
O nvel do fluido de freios no
reservatrio deve ser
verificado regularmente.
.
Verifique as lmpadas do
freio com frequncia.
{Cuidado
Ao descer uma ladeira, mantenha
a ignio ligada e use uma
marcha apropriada. Dirigir em
ponto morto ou com a ignio
desligada muito perigoso. Os
freios tero que fazer um trabalho
extra. Eles ficaro
excessivamente quentes e no
sero eficazes.
Frenagem
Uso dos freios
O ato de frear tem um tempo de
percepo e um tempo de reao.
Primeiro, voc tem de decidir pisar
no pedal do freio. Esse o tempo
de percepo. Depois, preciso
trazer o p at ele. Esse o tempo
de reao. O tempo mdio de
reao de aproximadamente 3/4
de segundo, porm esta apenas
uma mdia. Pode demorar menos
com um motorista e dois, trs ou
at mais segundos com outro. H
influncia da idade, das condies
fsicas, da ateno, da coordenao
e da viso, bem como de lcool e
de drogas. Porm, mesmo em 3/4
de um segundo, um veculo
movendo-se a 100 km/h percorre
20 m. Pode ser demais em uma
emergncia. Por isto, importante
manter espao suficiente entre seu
veculo e outros. Alm disso,
obviamente as distncias efetivas
at parar variam bastante com a
superfcie da via (pavimento ou
Black plate (7,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Conduo e operao 9-7
cascalho), suas condies (seca,
molhada), a banda de rodagem dos
pneus e dos freios. Mesmo assim,
algumas pessoas sobrecarregam o
sistema quando usam os freios de
modo incorreto.
Observe o seguinte
.
No obstrua o curso do pedal do
freio.
.
Evite freadas bruscas. Algumas
pessoas dirigem aos trancos -
acelerando muito e logo freando
muito - ao invs de fluir com o
trfego. Isto um erro. Os freios
desgastaro muito mais rpido
caso sejam feitas muitas
frenagens bruscas. Existe
tambm o risco de derrapagens
perigosas.
.
Para aumentar a vida til dos
freios, tente seguir o fluxo do
trnsito, evite frear sem
necessidade e mantenha uma
distncia segura do carro sua
frente. Se for preciso usar os
freios para reduzir a velocidade,
pise de maneira suave e
contnua.
.
No dirija com o motor
desligado. O servofreio no
funcionar, exigindo um esforo
maior para que os freios
funcionem.
.
Se o motor parar com o veculo
em movimento, freie
normalmente mas no bombeie
o pedal, seno o vcuo do
sistema hidrulico ser esgotado
e o pedal ficar mais pesado,
aumentando a distncia de
frenagem.
.
Certas condies climticas ou
de direo podem causar
rangidos no freio, mesmo
quando aplicados com
suavidade ou usados pela
primeira vez. Isto no um
defeito.
Curso do pedal do freio
Leve o veculo a uma
concessionria Chevrolet sempre
que notar que o pedal do freio no
retorna ou seu curso aumenta. Isto
pode ser sinal de defeito no sistema
do freio.
Frenagem em emergncias
As instrues a seguir referem-se a
veculos no equipados com ABS.
Para veculos equipados com ABS,
consulte (Sistema de Freios
Antiblocantes (ABS) na
pgina 9-26). Todos j enfrentaram
situaes de frenagens bruscas.
Quando isso acontecer, pode ser
que o veculo no siga a direo do
volante e poder seguir a direo
da roda antes dela travar. O veculo
pode sair da pista. Freie
gradativamente. Este mtodo
proporciona mxima frenagem e
controle da direo. Aperte o pedal
do freio com firmeza gradativa.
Numa emergncia, o mais provvel
que voc queira usar os freios
com vigor mas sem travar as rodas.
Black plate (8,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
9-8 Conduo e operao
Solte o pedal quando sentir ou ouvir
que as rodas esto patinando. Isto
vai ajudar a manter o controle da
direo.
Direo
Direo de emergncia
Em determinadas situaes,
manobrar pode ser mais eficiente
do que frear.
Por exemplo, se voc estiver
chegando ao alto de uma ladeira e
descobrir um caminho parado na
pista; ou se um veculo aparecer de
repente vindo de outro lugar ou se
uma criana sair correndo de trs
de veculos estacionados e parar
bem na sua frente.
Voc pode evitar esses problemas
pisando no freio, se for possvel
parar a tempo. Mas s vezes no ,
pois no h espao para isso.
hora de uma ao defensiva,
manobrando para contornar o
problema.
Primeiro acione os freios - sem usar
presso suficiente para travar as
rodas dianteiras. Com o risco de
coliso, sempre aconselhvel
reduzir antes a velocidade. Depois,
contorne o problema manobrando
pela direita ou pela esquerda
conforme o espao disponvel. Uma
situao de emergncia como a
descrita acima, exigir ateno total
do motorista e uma deciso rpida.
Se voc estiver segurando o
volante conforme recomendado, na
posio de nove e trs horas,
conseguir fazer um giro rpido de
180 sem tirar as mos dele. Mas
se tiver de agir com rapidez, esterce
depressa e depois volte linha reta
assim que ultrapassar o objeto.
O fato de situaes de emergncia
serem sempre possveis motivo
suficiente para praticar direo
defensiva e usar corretamente os
cintos de segurana.
Retorno para a pista
Pode haver situaes em que as
rodas da direita saiam da pista e
subam no acostamento. Se a
diferena de nvel do acostamento
para a pista for pequena, o retorno
ser muito fcil. Tire o p do
acelerador se no houver nada
sua frente e manobre para voltar
pista. Pode girar o volante at de
volta de modo a fazer a roda
dianteira encostar na borda da
estrada. Depois, corrija o volante
para alinhar o veculo.
1. Margeie a pista.
2. Desacelere.
3. Gire o volante aprox. de volta.
4. Volte linha reta.
Black plate (9,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Conduo e operao 9-9
Dirigir fora de estrada
Antes de dirigir fora de estrada
preciso observar alguns tpicos
antes de dirigir fora de estrada. Por
exemplo:
.
Certifique-se de que foram
executados todos os servios de
reparo e de manuteno.
.
Confira o nvel de combustvel.
.
Verifique a calibragem do pneu
reserva como especificado no
captulo de dados tcnicos.
.
Verifique o nvel de fluidos como
especificado no captulo
Cuidados com o veculo.
Depois de dirigir fora de
estrada
Remova todo o material aderido ao
fundo do veculo, no chassi ou
embaixo do cap. Alguns podem ter
risco de incndio. Depois de dirigir
em lama ou em areia, limpe e
verifique as lonas de freio.
Essas substncias podem
prejudicar a frenagem e vitrificar as
sapatas. Verifique carroceria,
direo, suspenso, rodas, pneus,
sistema de descarga, tubulaes de
combustvel e sistema de
arrefecimento.
Durante o uso fora de estrada, o
veculo exigir manuteno mais
frequente.
Familiarize-se com o mtodo
de dirigir fora de estrada
Antes de iniciar um percurso,
recomenda-se praticar em uma rea
prxima que seja segura. Dirigir fora
de estrada exige algumas
habilidades novas e diferentes,
como estar alerta aos diversos tipos
de sinais. Sua viso, por exemplo,
deve observar o terreno o tempo
todo quanto a restries
inesperadas. Preste ateno em
rudos incomuns nos pneus e no
motor.
Seus braos, ps e corpo devem
reagir s vibraes e movimentos
do veculo. Controlar o veculo o
fator principal para uma boa viagem
fora de estrada. A melhor maneira
de controlar o veculo controlando
sua velocidade. Alguns pontos
devem ser observados. Em alta
velocidade:
.
Os objetos se aproximam mais
rpido e h menos tempo para
notar as imperfeies do
terreno.
.
O tempo de reao fica menor.
.
O veculo balana mais ao
vencer obstculos.
.
preciso uma distncia maior
para a frenagem, principalmente
em estradas de terra.
{Cuidado
Ao dirigir fora de estrada,
movimentos ou manobras sbitas
podem causar a perda do
(Continuao)
Black plate (10,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
9-10 Conduo e operao
Cuidado
(Continuao)
controle da direo. Isto poderia
causar uma coliso. Portanto, ao
dirigir dentro e fora de estrada,
voc e seus passageiros sempre
devem usar cinto de segurana.
Dirigir com neblina
Um alto nvel de umidade no ar e
geada pesada aumentam a
possibilidade de neblina, que pode
prejudicar a visibilidade.
Ao dirigir sob neblina, o motorista
dever reduzir a velocidade e
manter uma distncia segura do
veculo frente. No subestime a
alterao de densidade da neblina,
evitando o risco de um acidente. A
densidade da neblina pode ser
melhor avaliada observando a viso
embaada das luzes dianteiras dos
veculos.
Recomendaes para dirigir na
neblina
.
Acenda os faris de neblina
dianteiros ou os faris baixos,
mesmo durante o dia.
.
No acenda os faris altos.
.
Use o aquecedor do vidro
traseiro. Ative por alguns
instantes o limpador e o lavador
do para-brisa. A umidade do
lado externo dos vidros pode
parecer neblina.
.
Se for quase impossvel ver do
lado de fora e voc precisa
parar, porm no tem certeza se
est sobre a estrada, acenda os
faris, ative o pisca-alerta e
toque a buzina periodicamente
ou quando perceber a
aproximao de um veculo.
.
Ao dirigir sob neblina, no
ultrapasse veculos a menos
que tenha uma boa visibilidade
e que seja seguro faz-la. Caso
tente ultrapassar, esteja
preparado para desistir caso
algum veculo se aproxime.
Dirigir na lama ou na areia
Black plate (11,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Conduo e operao 9-11
Ao dirigir sobre lama ou sobre areia,
mantenha o veculo em movimento
usando uma marcha baixa.
Devido perda de trao, mais
difcil virar, acelerar e frear. Para
obter uma trao melhor ao dirigir
sobre areia muito solta, libere um
pouco da presso dos pneus.
Nota: Depois de dirigir em lama ou
em areia, limpe e verifique as lonas
de freio. Caso isto no seja
executado, poder causar frenagem
irregular ou lonas vitrificadas.
Verifique a estrutura da carroceria,
a direo, a suspenso, as rodas,
os pneus e o sistema de
escapamento.
Conduo em estradas
molhadas
Dirigir em locais alagados
As reas alagadas devero ser
evitadas em qualquer situao.
Uma via coberta de gua impede
que o motorista avalie as condies
de maneira adequada. As avarias
causadas no motor e em outras
partes do veculo pela entrada d
agua no so cobertas pela
garantia.
Dirija em baixa velocidade atravs
de qualquer rea alagada e
certifique-se de que o limite de gua
no exceda a altura do centro
da roda.
Se realmente for preciso atravessar
um trecho alagado, faz-lo sempre
em baixa velocidade, em torno de
10 km/h, utilizando a primeira
marcha.
preciso ficar atento aos veculos
de grande porte trafegando nas
proximidades e mantenha-se longe
de marolas de grandes propores,
que aumentam as probabilidades de
danos. O problema mais srio ao
passar por trechos alagados a
possibilidade de entrada de gua no
interior do motor pelo sistema de
captao do ar de admisso.
Black plate (12,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
9-12 Conduo e operao
Isso conhecido como "arete
hidrulico". A gua no permite o
deslocamento dos pistes e,
consequentemente, causa danos
nos componentes do motor. Nesse
caso, o motor sofre srios danos e
o veculo pode vir a parar
imediatamente ou posteriormente,
dependendo do grau da avaria.
No tente colocar o motor em
funcionamento novamente. Tal
atitude poder aumentar os danos
ao veculo.
Avarias de motor por entrada de
gua no so cobertas pela
garantia.
{Cuidado
Dirigir atravs de um curso
d'gua pode ser perigoso. A gua
pode arrastar o veculo, causando
afogamento. Mesmo um crrego
pouco profundo pode impedir o
contato do pneu com a superfcie,
causando a perda de trao. No
dirija em cursos d'gua.
Dirigindo na chuva
A chuva e as estradas molhadas
podem trazer problemas ao dirigir.
Em uma pista molhada no
possvel parar, acelerar ou fazer
curvas to bem, pois a aderncia do
pneu pista no to boa quanto
seria em pistas secas e, se os
pneus tiverem pouca banda de
rodagem, a trao ser ainda
menor. Se comear a chover
quando voc estiver ao volante,
reduza a velocidade e seja mais
cuidadoso.
A pista pode ficar molhada
repentinamente, ao passo que os
seus reflexos ainda podem estar
condicionados para dirigir em pista
seca. Quanto mais pesada a chuva,
mais precria ser a visibilidade.
Mesmo que as palhetas do limpador
do para-brisa estejam em boas
condies, a chuva pesada poder
dificultar a viso das placas de
sinalizao, dos semforos, das
marcaes da pavimentao, do
limite do acostamento e at mesmo
de pessoas que estejam andando
na pista. Os respingos da estrada
podem dificultar mais a viso do
que a chuva, principalmente se a
estrada estiver suja.
Portanto, recomendvel manter o
limpador do para-brisa em boas
condies e o seu reservatrio de
gua abastecido. Substitua as
palhetas do limpador do para-brisa
quando apresentarem sinais de
desgaste ou falhas no para-brisa ou
quando as tiras de borracha
comearem a se separar das
palhetas.
Black plate (13,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Conduo e operao 9-13
A gua pode afetar os freios. Tente
evitar reas alagadas, mas se no
for possvel, tente reduzir a
velocidade antes de ating-las.
Freios midos podem resultar em
acidentes. Os freios no funcionam
bem em paradas sbitas e podem
fazer o veculo puxar para um lado.
Voc poder perder o controle
sobre o veculo.
Aps dirigir em reas alagadas ou
aps o veculo ter sido lavado em
um posto de servio, pressione
levemente o pedal do freio at
sentir que os freios estejam
funcionando normalmente.
Recomendaes a serem
observadas em tempo chuvoso
.
Acenda os faris baixos, mesmo
durante o dia.
.
Ligue o limpador do para-brisa.
.
Reduza a velocidade e seja
cuidadoso.
.
Aumente a distncia do veculo
frente.
.
Caso necessrio, use o
aquecedor do vidro traseiro.
Nota: Quando estiver chovendo,
os pneus e as palhetas do limpador
tm uma carga maior. Portanto,
mantenha sempre os pneus e as
palhetas do limpador em boas
condies.
Aquaplanagem
Uma grande quantidade de gua
pode acumular sob os pneus e eles
podero derrapar na gua. Esta
uma situao muito perigosa. Isto
poder acontecer quando houver
muita gua na pista e voc estiver
em alta velocidade. Quando o
veculo est aquaplanando, h
pouco ou nenhum contato do pneu
com a pista.
Pode ser que voc no perceba a
aquaplanagem, e at mesmo dirija
durante algum tempo sem notar que
os pneus no esto em contato
constante com a pista. Talvez
perceba a aquaplanagem quando
tentar reduzir a velocidade, fizer
curvas, mudar de pista nas
ultrapassagens ou se for atingido
por uma rajada de vento.
Ela pode ocorrer quando seus
pneus no tm sulcos profundos ou
se a presso em um ou mais pneus
estiver baixa. Poder ocorrer
quando houver grande quantidade
de gua na pista. Se voc notar
reflexos de rvores, de postes de
telefone ou de outros veculos, ou
se as gotas de chuva formarem
ondulaes na superfcie da gua,
isto sinal de que pode haver
aquaplanagem.
Black plate (14,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
9-14 Conduo e operao
A aquaplanagem geralmente
acontece em velocidades altas.
No existe uma regra rgida e
rpida sobre aquaplanagem. A
melhor recomendao reduzir a
velocidade quando estiver
chovendo e permanecer atento.
Dirigindo noite
Ao dirigir noite, o motorista deve:
.
Dirigir na defensiva.
.
No beber antes de dirigir.
.
Diminuir a velocidade e deixar
uma distncia maior entre seu
veculo e outros.
.
Estar atento a animais na pista
em reas desertas.
.
Sair da pista em local seguro e
descansar, se estiver cansado.
.
Mantenha limpos o para-brisa e
todos os vidros do veculo, por
dentro e por fora. O reflexo da
sujeira noite muito pior do
que durante o dia. Mesmo a
parte interna pode ficar
embaada devido sujeira. A
fumaa de cigarros tambm
embaa as superfcies internas
dos vidros, dificultando a viso.
.
Lembrar de que os faris
iluminam menos a pista nas
curvas.
Estradas em regies
montanhosas
Dirigir em encostas ou em
montanhas diferente de dirigir em
terreno plano ou ondulado. Se voc
dirigir regularmente em terreno
ngreme, ou se estiver pensando
em visitar este tipo de territrio,
dever tomar algumas precaues.
Estas so algumas sugestes que
podem tornar suas viagens mais
seguras e agradveis.
.
Mantenha o veculo em bom
estado. Verifique o nvel de
todos os fluidos, bem como os
freios, os pneus e o sistema de
arrefecimento.
.
Aprenda a descer ladeiras. No
confie s nos freios. Deixe
tambm o motor ajudar na
reduo da velocidade. Passe
para uma marcha mais reduzida;
assim voc reduzir a
velocidade sem abusar dos
freios.
Black plate (15,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Conduo e operao 9-15
{Cuidado
Se voc no reduzir a marcha, os
freios podero ficar to quentes
que no funcionaro bem.
Reduza a marcha para que o
motor auxilie os freios ao descer
uma ladeira ngreme. Dirigir em
ponto morto ou com a ignio
desligada muito perigoso. Os
freios tero que fazer um trabalho
extra. Ficaro excessivamente
quentes e no sero eficazes. Ao
descer uma ladeira, mantenha a
ignio ligada e use uma marcha
apropriada.
.
Aprenda a subir ladeiras. Engate
uma marcha mais reduzida.
Para fins de arrefecimento,
mantenha a marcha menos
acelerada que lhe permita
trafegar na velocidade desejada
sem esquentar demais o motor.
Mantenha-se na sua mo em
rodovias de mo dupla em
ladeiras ou montanhas. No
ultrapasse a faixa divisria das
pistas no centro da estrada.
Mantenha a velocidade que lhe
permita ficar em sua prpria
mo. Assim voc estar ciente
de motoristas que venham na
direo oposta. A ultrapassagem
em aclives mais demorada.
Mantenha distncias seguras
em ultrapassagens. Facilite a
ultrapassagem de outros
veculos.
.
Ao dirigir em aclives, fique
atento a bloqueios resultantes
de acidentes ou veculos em
situaes de emergncia.
.
Estradas montanhosas podem
carecer de sinalizao
adequada. Indicaes de longo
trecho em aclive/declive,
proibido ultrapassar, risco de
queda de pedras ou vento
transversal so alguns
exemplos. Fique alerta e dirija
com ateno.
Se o veculo atolar
Nunca gire as rodas se o veculo
atolar. O mtodo conhecido como
balano pode ajudar a desatol-lo,
mas tenha cuidado.
{Cuidado
Se girarem a alta velocidade, os
pneus podero estourar,
causando ferimentos a voc e a
outras pessoas. A transmisso ou
outros componentes podem
superaquecer. Em caso de
atolamento, gire as rodas o
menos possvel. No gire a
velocidades superiores a 55 km/
/h, como indicado no velocmetro.
Nota: Girar as rodas poder
causar avarias em componentes do
veculo e tambm dos pneus. A
transmisso pode ser danificada se
as rodas giram em alta velocidade
ao alternar para marchas mais altas
ou mais baixas.
Black plate (16,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
9-16 Conduo e operao
Balanar o veculo para
solt-lo
O mtodo do balano poder ajudar
quando o veculo est atolado. Para
fazer isso, o motorista deve seguir
os passos abaixo.
1. Gire o volante para a direita e
para a esquerda.
2. Alterne a marcha entre a
primeira, a segunda e a r,
soltando o acelerador ao mudar
as marchas.
3. Depois de mudar a marcha,
pressione levemente o
acelerador.
4. Se o veculo continuar atolado
aps algumas tentativas, ele
dever ser rebocado.
Partida e operao
Quebra de veculo novo
Use as seguintes precaues para
os primeiros cem quilmetros para
melhorar o desempenho e a
economia do veculo:
.
Evite partidas com acelerao
total.
.
No acelere o motor.
.
Evite paradas bruscas, exceto
em emergncias. Isto permitir
que os freios funcionem
corretamente.
.
Evite partidas rpidas,
aceleraes sbitas e direo
em alta velocidade, para evitar
danificar o motor e para
economizar combustvel.
.
Evite acelerao total em
marcha lenta.
.
No reboque nenhum outro
veculo.
Posies da ignio
0: Ignio desligada
1: Com a ignio desligada, trava
da direo liberada
2: Ignio ligada
3: Partida
{Perigo
No gire a chave para a posio
0 ou 1 enquanto dirige.
(Continuao)
Black plate (17,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Conduo e operao 9-17
Perigo
(Continuao)
O veculo e o auxlio de frenagem
no funcionaro, causando danos
ao veculo, ferimentos ou at
mesmo a morte.
{Cuidado
No deixe a chave na posio 1
ou 2 por intervalos de tempo
longos enquanto o motor no
est funcionando.
Isto descarregar a bateria.
Partida do motor
Partida do motor com a chave
de ignio
.
Gire a chave para a posio 1.
.
Mova a direo levemente para
soltar a trava.
.
Transmisso manual: opere a
embreagem.
.
Transmisso automtica: opere
o freio e mova a alavanca
seletora para P ou N.
.
No acelere.
.
Gire a chave para a posio 3.
Antes de dar nova partida ou para
desligar o motor, gire a chave de
volta para 0.
{Cuidado
No opere o motor de partida por
mais de 10 segundos por vez.
Isto poder danificar o motor de
partida ou descarregar a bateria.
Estacionamento
.
No estacione o veculo em uma
superfcie facilmente inflamvel.
A temperatura alta do sistema
de escape pode inflamar a
superfcie.
.
Acione sempre o freio de
estacionamento sem pressionar
o boto de liberao. Acione o
mais firmemente possvel em
situaes de declive ou aclive.
Pressione o pedal do freio ao
mesmo tempo para reduzir a
fora operacional.
2
1
Black plate (17,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Conduo e operao 9-17
Perigo
(Continuao)
O veculo e o auxlio de frenagem
no funcionaro, causando danos
ao veculo, ferimentos ou at
mesmo a morte.
{Cuidado
No deixe a chave na posio 1
ou 2 por intervalos de tempo
longos enquanto o motor no
est funcionando.
Isto descarregar a bateria.
Partida do motor
Partida do motor com a chave
de ignio
.
Gire a chave para a posio 1.
.
Mova a direo levemente para
soltar a trava.
.
Transmisso manual: opere a
embreagem.
.
Transmisso automtica: opere
o freio e mova a alavanca
seletora para P ou N.
.
No acelere.
.
Gire a chave para a posio 3.
Antes de dar nova partida ou para
desligar o motor, gire a chave de
volta para 0.
{Cuidado
No opere o motor de partida por
mais de 10 segundos por vez.
Isto poder danificar o motor de
partida ou descarregar a bateria.
Estacionamento
.
No estacione o veculo em uma
superfcie facilmente inflamvel.
A temperatura alta do sistema
de escape pode inflamar a
superfcie.
.
Acione sempre o freio de
estacionamento sem pressionar
o boto de liberao. Acione o
mais firmemente possvel em
situaes de declive ou aclive.
Pressione o pedal do freio ao
mesmo tempo para reduzir a
fora operacional.
Black plate (18,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
9-18 Conduo e operao
.
Desligue o motor e a ignio.
Gire a direo at que a trava
da direo engate.
.
Se o veculo estiver em uma
superfcie nivelada ou em um
aclive, para transmisso manual,
engate a primeira marcha ou,
para transmisso automtica,
ajuste a alavanca seletora para
P antes de desligar a ignio.
Em um aclive, gire as rodas
dianteiras para fora do meio-fio.
Se o veculo estiver em um
declive, para transmisso
manual, engate a marcha r
ou, para transmisso
automtica, ajuste a alavanca
seletora para P antes de
desligar a ignio. Gire as rodas
dianteiras na direo do
meio-fio.
.
Feche os vidros.
.
Trave o veculo e ative o
sistema de alarme antifurto.
Estacionando sobre
objetos que podem
queimar
Antes de estacionar o veculo,
certifique-se de que o terreno no
possui qualquer material inflamvel
como grama, arbustos, gotas de
combustvel, etc. O escapamento
quente e poder acarretar um
incndio.
{Cuidado
Objetos inflamveis podero
tocar em partes do escapamento
sob o veculo e queimar. No
estacione sobre papis, folhas,
grama seca ou outras coisas que
possam queimar.
Black plate (18,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
9-18 Conduo e operao
.
Desligue o motor e a ignio.
Gire a direo at que a trava
da direo engate.
.
Se o veculo estiver em uma
superfcie nivelada ou em um
aclive, para transmisso manual,
engate a primeira marcha ou,
para transmisso automtica,
ajuste a alavanca seletora para
P antes de desligar a ignio.
Em um aclive, gire as rodas
dianteiras para fora do meio-fio.
Se o veculo estiver em um
declive, para transmisso
manual, engate a marcha r
ou, para transmisso
automtica, ajuste a alavanca
seletora para P antes de
desligar a ignio. Gire as rodas
dianteiras na direo do
meio-fio.
.
Feche os vidros.
.
Trave o veculo e ative o
sistema de alarme antifurto.
Estacionando sobre
objetos que podem
queimar
Antes de estacionar o veculo,
certifique-se de que o terreno no
possui qualquer material inflamvel
como grama, arbustos, gotas de
combustvel, etc. O escapamento
quente e poder acarretar um
incndio.
{Cuidado
Objetos inflamveis podero
tocar em partes do escapamento
sob o veculo e queimar. No
estacione sobre papis, folhas,
grama seca ou outras coisas que
possam queimar.
Black plate (19,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Conduo e operao 9-19
Sistema de
escapamento
{Perigo
Os gases do escapamento do
motor contm monxido de
carbono venenoso, que incolor
e inodoro e pode ser fatal se for
inalado. Se os gases do
escapamento penetrarem no
veculo, abra os vidros. Conserte
a causa da falha em uma oficina.
Evite conduzir com a tampa do
compartimento de carga aberta,
caso contrrio podem entrar
gases do escapamento no
veculo.
Conversor cataltico
O conversor cataltico reduz a
quantidade de substncias nocivas
no gs de escapamento.
{Ateno
No mantenha o motor
funcionando em reas fechadas
por mais tempo que o necessrio
para manobrar o veculo, porque
o monxido de carbono (CO), que
no tem cor nem cheiro, mortal
se for inalado.
Defeitos ou funcionamento irregular
do motor depois de uma partida a
frio, perda significativa da potncia
do motor e de outras anomalias
podem indicar defeito no sistema de
ignio. O veculo precisa ser
rebocado. Procure assistncia de
uma concessionria Chevrolet.
Cuidados com o conversor
cataltico
Caso entre combustvel no
queimado no conversor cataltico,
este componente poder
superaquecer e ser
irreparavelmente danificado.
Portanto, evite o seguinte:
.
Insistir no procedimento de
partida quando o motor
apresentar dificuldades para
ligar.
.
Demorar demais com o motor de
arranque.
A penetrao de gua na tubulao
de descarga pode danificar o
conversor cataltico, pois ele
trabalha em alta temperatura.
Evite a aplicao de qualquer
produto sob o chassi do veculo.
Alguns produtos qumicos
aumentam o risco de incndio.
O uso de combustvel com alto teor
de enxofre pode provocar, sob
determinadas condies de direo,
Black plate (20,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
9-20 Conduo e operao
a presena de um odor
desagradvel e incuo proveniente
dos gases do escapamento.
Para garantir um nvel baixo de
emisses poluentes e a
longevidade do sistema do
conversor cataltico, todos os
servios de manuteno devero
ser realizados em uma
concessionria Chevrolet.
Transmisso
automtica
A transmisso automtica permite a
troca de marcha manual (modo
manual) ou automtica (modo
automtico).
Visor da transmisso
O modo ou a marcha selecionada
mostrado no visor da transmisso.
Alavanca seletora
P: Posio estacionamento, as
rodas esto travadas, s engate
quando o veculo estiver parado e o
freio de estacionamento acionado
R: Marcha r, s engate quando
o veculo estiver parado
N: Ponto morto
D: Modo automtico com todas as
marchas
M: Modo manual
Black plate (21,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Conduo e operao 9-21
O movimento entre certas posies
de marchas exigem que o boto de
liberao, na lateral da alavanca
seletora, seja pressionado.
Pressione o pedal do freio e
empurre o boto de liberao para
liberar a alavanca da posio P.
Para mudar para as posies P, M e
R, pressione o boto de liberao.
Para ligar o motor, a alavanca
seletora deve estar na posio P
ou N.
No acelere ao engatar a marcha.
Nunca pressione o pedal do
acelerador e o pedal do freio ao
mesmo tempo.
Quando uma marcha engatada, o
veculo comea a se mover
lentamente quando o freio
liberado.
{Cuidado
No mude para neutro enquanto
o veculo estiver se movendo.
Isso poder causar danos
transmisso e ferimentos
pessoais.
Modo manual
Mova a alavanca seletora para a
posio M.
Pressione o boto de troca de
marcha localizado na alavanca
seletora.
UP (+): para mudar para uma
marcha mais alta
DOWN (): para mudar para uma
marcha mais baixa
Para manter os nveis necessrios
de desempenho e segurana do
veculo, o sistema poder no
executar certas trocas de marcha
quando a alavanca seletora for
operada.
No modo manual, as redues de
marcha so feitas automaticamente
quando o veculo reduz a
velocidade. Quando o veculo para,
a 1 marcha selecionada
automaticamente.
Para fornecer mais torque de motor
em uma situao de emergncia,
redues de marcha tambm
podem ocorrer se o pedal do
acelerador for totalmente
pressionado. Aumentos de marcha
Para Ci ma (+): para mudar para uma
marcha mais alta
Para Bai xo (-): para mudar para uma
marcha mais baixa
Black plate (22,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
9-22 Conduo e operao
tambm so possveis se a rotao
do motor atinge a velocidade
mxima permitida (corte).
{Cuidado
Mude de marcha de acordo com
as condies da pista.
Freio do motor
Para utilizar o efeito de frenagem do
motor, selecione uma marcha mais
baixa ao dirigir em declives.
Balanar o veculo
Balanar o veculo s permitido se
ele atolar na areia, na lama ou na
neve. Mova a alavanca seletora
entre D e R repetidamente. No
acelere o motor.
Estacionamento
Acione o freio de estacionamento,
engate P e remova a chave da
ignio.
Programas eletrnicos de
conduo
.
Aps uma partida a frio, o
programa de temperatura
operacional aumenta a
velocidade do motor para trazer
o conversor cataltico
rapidamente temperatura
necessria.
.
A funo automtica de cmbio
neutro alterna automaticamente
para marcha lenta quando o
veculo est parado com uma
marcha frente engatada.
Kickdown
Se o pedal do acelerador for
totalmente pressionado,
dependendo da rotao do motor, a
transmisso muda para uma
marcha menor.
Falha
Em caso de falha, a luz indicadora
de funcionamento incorreto *
acender. A transmisso no muda
mais automtica nem manualmente,
pois est travada em uma
determinada marcha.
Conserte a causa da falha em uma
concessionria Chevrolet.
Corte de corrente
Caso haja uma interrupo no
fornecimento de energia, a alavanca
seletora no poder ser movida da
posio P. A chave da ignio no
pode ser retirada da fechadura da
ignio.
Se a bateria estiver descarregada,
d a partida no veculo usando
cabos auxiliares, consulte Partida
do Motor com Cabos Auxiliares na
pgina 10-43.
Se a bateria no for a causa da
falha, libere a alavanca seletora e
remova a chave de ignio da trava
da ignio.
Liberao da alavanca seletora
1. Aplicar o freio de mo.
Black plate (23,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Conduo e operao 9-23
2. Abra a tampa direita da
alavanca seletora.
3. Insira uma chave de fenda no
orifcio at que a alavanca
destrave, mova a alavanca
seletora da posio P para a
posio N.
4. Feche a tampa.
Transmisso manual
Posies da alavanca de mudana:
) : Ponto morto
1 a 5: Primeira quinta marcha
R: Marcha r
Marchas para a frente:
Aperte o pedal da embreagem e
movimente a alavanca de acordo
com o esquema. Ao engatar uma
reduzida, no acelere demais o
motor.
Black plate (24,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
9-24 Conduo e operao
Marcha r:
Pressione o pedal da embreagem,
puxe o anel para cima e pressione a
alavanca de cmbio na direo da
posio R.
Nota: Coloque a alavanca de
cmbio na posio R (marcha r)
somente quando o veculo estiver
parado e alguns segundos aps
pressionar o pedal da embreagem.
Se a marcha no engatar com
facilidade, retorne a alavanca de
volta ao neutro e retire o p da
embreagem, pressione novamente
e mova a alavanca de mudana.
Nota: O mdulo eletrnico no
evita danos ao motor devido a picos
de alta rotao no caso de
redues de marcha inadequadas.
Por exemplo:
.
Ao tentar alternar da 4 para 5
marcha engatada a 3 marcha
por engano.
.
Desengatar o motor em um
declive longo (e ao engatar
novamente, usar uma marcha
muito baixa).
Sob essas hipteses,
independentemente do
funcionamento do mdulo
eletrnico, a rotao do motor
aumentar seja qual for a
quantidade de injeo de
combustvel. Isto poder ultrapassar
os limites de tolerncia e levar a
danos graves aos componentes
internos do motor.
{Cuidado
No recomendado dirigir com a
mo repousada sobre a alavanca
seletora.
Freios
O sistema de frenagem
compreende dois circuitos de
frenagem independentes.
Em caso de falha do circuito de
frenagem, o veculo ainda pode ser
freado usando o outro circuito de
frenagem. Contudo, o efeito de
frenagem s obtido quando o
pedal de freio pressionado
firmemente. necessrio muito
mais fora para isso. A distncia de
frenagem ampliada. Procure a
assistncia de uma concessionria
Chevrolet antes de continuar sua
viagem.
Quando o motor no est
funcionando, o suporte da unidade
do servofreio desaparece depois
que o pedal do freio pressionado
uma ou duas vezes. O efeito de
frenagem no reduzido, mas a
frenagem requer uma fora
significativamente maior.
especialmente importante
lembrar-se disso ao ser rebocado.
Black plate (25,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Conduo e operao 9-25
{Cuidado
Se um dos circuitos falhar, o
pedal do freio dever ser
pressionado com presso maior,
e a distncia de frenagem poder
aumentar. Verifique e conserte o
sistema de freio em uma
Concessionria Chevrolet.
Se o pedal do freio puder ser
pressionado mais do que o
normal, os freios podem estar
precisando de reparo.
Consulte uma concessionria
Chevrolet.
{Cuidado
No dirija com o p apoiado no
pedal do freio. Isto acelerar o
desgaste dos componentes do
freio. Os freios podero
(Continuao)
Cuidado
(Continuao)
superaquecer, resultando em uma
distncia de frenagem mais longa
e condies inseguras.
{Ateno
Aps dirigir em locais alagados,
lavar o veculo ou usar
excessivamente os freios ao
descer uma ladeira acentuada, os
freios podero perder
temporariamente seu poder de
frenagem. Isto poder ocorrer
devido a componentes do freio
molhados ou superaquecidos.
Caso os freios percam
temporariamente o poder de
frenagem devido ao
superaquecimento: Alterne para
(Continuao)
Ateno
(Continuao)
uma marcha mais lenta ao descer
ladeiras. No aplique os freios
continuamente.
Se seus freios perderem a
potncia temporariamente devido
umidade nos componentes, o
procedimento abaixo ajudar a
restaurar o desempenho normal:
1. Verifique se h outros
veculos atrs de voc.
2. Mantenha uma velocidade
segura, com bastante
espao para trs e para os
lados.
3. Acione os freios levemente
at que o desempenho seja
restaurado.
Consulte Luz de advertncia do
sistema de freios e de embreagem
na pgina 5-16.
Black plate (26,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
9-26 Conduo e operao
Sistema de freios
antiblocantes (ABS)
O sistema de freios antiblocantes
(ABS) evita o travamento das rodas.
O ABS comea a regular a presso
do freio assim que uma roda mostra
uma tendncia a travar. O veculo
permanece dirigvel, mesmo durante
uma frenagem difcil.
O controle do ABS notado por
meio de um pulso no pedal do freio
e de um rudo do processo de
ajuste.
Para conseguir a frenagem ideal,
mantenha o pedal do freio
totalmente pressionado por todo o
processo de frenagem, apesar do
fato de o pedal estar pulsando. No
reduza a presso no pedal.
No diminua a fora de
acionamento do pedal de freio.
Ao dar a partida depois que a
ignio for ligada, sons mecnicos
podero ser ouvidos.
Falha
{Ateno
Se houver uma falha no ABS, as
rodas podem travar em caso de
uma frenagem mais brusca que o
normal. Os benefcios oferecidos
pelo ABS deixam de estar
disponveis. Enquanto as rodas
estiverem travadas, o controle de
direo do veculo ser perdido e
ele poder desviar de sua rota.
Dependendo da gravidade da
frenagem de emergncia, o veculo
poder piscar as luzes de freio
como um aviso para os outros
veculos.
Conserte a causa da falha em uma
concessionria Chevrolet.
Freio de estacionamento
Acione sempre o freio de
estacionamento com firmeza, sem
operar o boto de liberao, e
acione o mais firmemente possvel
em declives ou em aclives.
Para soltar o freio de
estacionamento, puxe um pouco a
alavanca, pressione o boto de
liberao e abaixe totalmente a
alavanca.
Black plate (27,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Conduo e operao 9-27
Para reduzir as foras operacionais
do freio de estacionamento,
pressione o pedal de freio ao
mesmo tempo.
Consulte Luz de advertncia do
sistema de freios e de embreagem
na pgina 5-16.
{Cuidado
Nunca aplique o freio de
estacionamento com o veculo
em movimento. Isto poder fazer
o veculo rodar e causar
ferimentos.
Assistncia de frenagem
Se o pedal do freio for pressionado
de forma rpida e enrgica, a fora
mxima de frenagem ser aplicada
automaticamente (frenagem total).
Mantenha uma presso contnua no
pedal do freio pelo tempo
necessrio para a frenagem total. A
fora mxima de frenagem
reduzida automaticamente quando
o pedal do freio liberado.
Piloto automtico
O controle de velocidade de
cruzeiro pode armazenar e manter
velocidades de aproximadamente
40 a 140 km/h. Desvios das
velocidades armazenadas podem
ocorrer ao conduzir em aclives ou
declives.
Por motivos de segurana, o
controle de velocidade de cruzeiro
no pode ser ativado at que o
pedal do freio seja acionado pelo
menos uma vez.
Black plate (28,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
9-28 Conduo e operao
Acionar em primeira marcha no
possvel
No use o controle de velocidade
de cruzeiro se no for prudente
manter uma velocidade constante.
Com a transmisso automtica, s
ative o controle de velocidade de
cruzeiro no modo automtico.
Consulte Luz indicadora do controle
de velocidade de cruzeiro na
pgina 5-19.
Ligando
Pressione o boto de travamento
ON OFF. O indicador de controle
Ise acende em branco.
Ativao
Acelere para a velocidade desejada
e empurre a alavanca para baixo
para SET/-. A velocidade atual
armazenada e mantida. O indicador
de controle I alterado de branco
para verde para indicar que o
controle de velocidade de cruzeiro
est ativo. O pedal do acelerador
pode ser liberado.
A velocidade do veculo pode ser
aumentada pressionando o pedal
do acelerador. Quando o pedal do
acelerador liberado, a velocidade
armazenada anteriormente
retomada.
Aumentar a velocidade
Com o controle de velocidade de
cruzeiro ativo, mantenha a alavanca
pressionada para RES/+ ou
pressione rapidamente para RES/+
repetidamente; a velocidade
aumenta de forma contnua ou em
pequenos incrementos.
Acelere gradativamente at a
velocidade desejada e armazene
girando para SET/-..
Reduzir a velocidade
Com o controle de velocidade de
cruzeiro ativo, mantenha a alavanca
pressionada para SET/-. ou
pressione rapidamente para SET/-.
repetidamente; a velocidade diminui
de forma contnua ou em pequenos
incrementos.
Desativao
Pressione o boto de travamento
CANCEL. O indicador de controle
Ise acende em branco. O
controle de velocidade de cruzeiro
desativado. A velocidade
armazenada memorizada.
Desativao automtica:
.
A velocidade do veculo
inferior a aproximadamente 40
km/h.
.
O pedal do freio pressionado.
.
A alavanca seletora est em N.
Retomar velocidade
armazenada
Mova a alavanca para RES/+ a uma
velocidade acima de 40 km/h. Ser
atingida a velocidade armazenada.
O indicador de controle I
alterado de branco para verde para
indicar que o controle de velocidade
de cruzeiro est ativo. Se a
diferena entre a velocidade atual e
a velocidade armazenada for
Black plate (29,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Conduo e operao 9-29
superior a 40 km/h, o veculo no
poder retomar a velocidade
armazenada.
Para desligar
Pressione o boto de travamento
ON OFF. O indicador de controle
Ise apaga. A velocidade
armazenada apagada. Desligar a
ignio tambm apaga a velocidade
armazenada.
Sistemas de deteco
de objetos
Auxiliar de
estacionamento
O auxiliar de estacionamento facilita
o estacionamento medindo a
distncia entre o veculo e os
obstculos traseiros e fornecendo
sinais sonoros. o motorista, no
entanto, que tem total
responsabilidade pela manobra de
estacionamento.
O sistema consiste em quatro
sensores de estacionamento
ultrassnicos no para-choque
traseiro.
Consulte Auxiliar de
estacionamento ultrassnico na
pgina 5-17.
Nota: Peas afixadas na rea de
deteco causam problemas de
funcionamento do sistema.
Ativao
O sistema ativado
automaticamente quando a marcha
r engatada.
Um obstculo indicado por avisos
sonoros. O intervalo entre avisos
torna-se mais curto medida que o
veculo se aproxima do obstculo.
Quando a distncia inferior a 40
cm, o aviso sonoro soa
continuamente.
Black plate (30,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
9-30 Conduo e operao
Desativao
O sistema ser desativado
automaticamente quando:
.
O veculo for dirigido acima de
10 km/h.
.
O veculo est estacionado.
.
Ocorre uma falha no sistema.
Falha
Em caso de falha no sistema, X
acende.
Alm disso, se o sistema no
funcionar devido a condies
temporrias, como sensores
cobertos por neve, Xacender.
Informaes importantes
sobre o uso do sistema
auxiliar de estacionamento
{Ateno
Sob certas circunstncias, vrias
superfcies reflexivas sobre
objetos ou sobre roupas, bem
como fontes externas de rudo
podem fazer com que o sistema
no detecte os obstculos
corretamente.
Preste ateno especial a
obstculos baixos que podem
danificar a parte inferior do
para-choque. Se tais obstculos
sarem da rea de deteco do
sensor durante a aproximao do
veculo, um aviso sonoro
contnuo soar.
{Cuidado
A sensibilidade do sensor poder
ser reduzida por influncias
externas, como camadas sobre a
superfcie do sensor (gelo, neve,
lama, sujeira, envernizamentos/
pinturas mltiplas, etc.).
O sensor pode detectar um objeto
inexistente (interferncia de eco)
causado por interferncias
acsticas externas, como outro
sistema auxiliar de
estacionamento, ou interferncias
mecnicas externas, como
lava-jato, chuva, condies de
vento extremo, granizo etc.
O desempenho do sistema
auxliar de estacionamento pode
ser reduzido pela alterao da
posio do sensor por alteraes
externas do veculo como abaixar
o para-choque durante a vida til
devido a: mudanas de
(Continuao)
Black plate (31,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Conduo e operao 9-31
Cuidado
(Continuao)
temperatura, troca de pneus,
carregamento do veculo,
rebaixamento/ tuning do
veculo etc.
Condies especficas se aplicam
a veculos altos (por exemplo,
veculos off-road, minivans,
transportadores). A identificao
de objetos na parte superior do
veculo no poder ser garantida.
O desempenho do sistema
auxliar de estacionamento
poder ser reduzido pelo
acoplamento acstico do veculo
causado pelo congelamento.
Objetos com uma seco
transversal muito pequena podem
no ser detectados.
Nota: O sensor pode detectar um
objeto inexistente (interferncia por
eco) devido a interferncias
externas acsticas ou mecnicas.
Combustvel
Combustvel
recomendado
Gasolina regular, etanol ou qualquer
mistura dos dois combustveis.
{Cuidado
Utilizar combustvel com um
ndice de octanas
demasiadamente baixo pode
provocar combusto
descontrolada e danos no motor.
O uso de combustvel de baixa
qualidade pode reduzir a potncia
do motor, o torque do motor e
aumentar ligeiramente o consumo
de combustvel.
O uso contnuo de combustveis de
baixa qualidade pode resultar em
combusto no controlada e danos
ao motor.
Abastecimento do tanque
{Perigo
Antes de reabastecer, desligue o
motor e todos os aquecedores
externos com cmaras de
combusto. Desligue todos os
telefones celulares.
Ao reabastecer siga as instrues
operacionais e de segurana do
posto de gasolina.
{Perigo
O combustvel inflamvel e
explosivo. No fume. No
provoque chamas nem fascas.
Se voc sentir cheiro de
combustvel no veculo, conserte
a causa imediatamente em uma
Concessionria.
Black plate (32,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
9-32 Conduo e operao
{Cuidado
Se utilizar um combustvel de
grau inadequado ou colocar
aditivos para combustvel
incorretos no tanque de
combustvel, o motor e o
conversor cataltico podero ser
seriamente danificados.
Ao abastecer o tanque,
certifique-se de utilizar o
combustvel correto (gasolina ou
etanol) correspondente ao
veculo. O veculo poder ser
seriamente danificado caso
abastea diesel em um
veculo flex.
{Cuidado
Em caso de combustvel
inadequado, no ligue a ignio.
A portinhola do bocal de
abastecimento de combustvel est
localizada na parte traseira direita
do veculo.
A tampa de enchimento de
combustvel precisa ser aberta com
a chave. Libere a portinhola do
bocal de abastecimento de
combustvel puxando a portinhola.
{Cuidado
Limpe imediatamente todo
combustvel que transbordar.
Tampa do tanque de
combustvel
Somente uma tampa genuna
oferece funcionalidade total.
Black plate (33,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Conduo e operao 9-33
Combustvel para sistema
ECONO.FLEX - motores a
etanol e gasolina
Pode-se usar gasolina regular,
etanol ou qualquer mistura dos dois
combustveis.
O sistema de injeo eletrnica de
combustvel, atravs de sinais
recebidos de diversos sensores,
ajusta o funcionamento do motor de
acordo com o combustvel a ser
usado. Tenha certeza da origem do
combustvel. O uso de combustvel
com especificao inadequada
pode causar danos irreversveis ao
motor.
Depois de reabastecer, dirija o
veculo por aproximadamente 10
minutos, especialmente se o
combustvel predominante tiver sido
alterado.
Ao dar a partida no motor com
etanol pela manh, segure a chave
por cerca de 3 segundos. Se o
motor no der a partida na primeira
tentativa, aguarde cerca de 10
segundos e tente novamente.
Depois de trs tentativas, segure o
pedal do acelerador totalmente
pressionado at que o motor d a
partida. Retire o p do pedal do
acelerador imediatamente.
A etiqueta adesiva acima contm
uma indicao do tipo de
combustvel e se localiza na
portinhola do bocal de enchimento
de combustvel do veculo.
Nota: Verifique o nvel no
reservatrio de partida a frio e
mantenha-o sempre abastecido (de
preferncia com gasolina aditivada).
Evite danos
Nunca use um combustvel que no
atenda as recomendaes de
qualidade ou que contenha aditivos
metlicos base de mangans.
Nunca adicione um aditivo ao
tanque de combustvel de seu
veculo recomendado para
combustveis diferentes, pois o
motor, os injetores de combustvel,
o catalisador e todos os sensores
do sistema anticontaminao
provavelmente sofrero danos
graves que no sero cobertos pela
garantia do veculo.
Bicos injetores
Os bicos injetores dos veculos
Chevrolet so do tipo autolimpantes
e no requerem nenhuma limpeza
peridica.
Filtro de combustvel
Troque o filtro de combustvel de
acordo com os intervalos
recomendados no Plano de
Manuteno.
Black plate (34,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
9-34 Conduo e operao
Nota: Como ele trabalha sob uma
presso mais alta que os sistemas
convencionais, o sistema de injeo
de combustvel exige alguns
cuidados de manuteno. Troque o
filtro e as mangueiras de
combustvel somente por peas
originais GM.
Aditivos para
combustvel
Veculos com o sistema
ECONO.FLEX - (etanol e
gasolina)
Recomendamos a adio de um
frasco de aditivo ACDelco
Flexpower a cada quatro
abastecimentos completos ou 200 L
do tanque de combustvel, nas
seguintes condies:
.
Em veculos que no forem
dirigidos por mais de duas
semanas ou s forem usados
para curta distncia e nem
todo dia.
.
Em veculos em que aditivos
para combustvel no sejam
normalmente usados.
{Cuidado
Nunca use aditivo para gasolina
em etanol e vice-versa.
Reservatrio de partida
a frio
Para veculos com motores com
o sistema ECONO.FLEX - etanol e
gasolina
Abastecimento do tanque
Verifique semanalmente o nvel do
reservatrio de partida a frio e
assegure-se de mant-lo sempre
cheio.
Sempre use gasolina aditivada.
Para reabastecer, siga os
procedimentos:
1. Desligue o motor.
2. Abra o cap.
3. Abra a tampa do reservatrio de
partida a frio.
4. Confira o nvel.
Black plate (35,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Conduo e operao 9-35
5. Retire a tampa do reservatrio
de partida a frio, girando-a no
sentido anti-horrio.
6. Encha o reservatrio de
combustvel para partida a frio. .
7. Recoloque a tampa do
reservatrio de partida a frio,
girando-a no sentido horrio.
8. Feche a tampa do reservatrio
de partida a frio.
9. Feche o cap.
Nota: Garanta que uma gasolina
aditivada de boa qualidade seja
usada para encher o reservatrio de
partida a frio. No abastea o
reservatrio de partida a frio com
outro combustvel que no seja
gasolina. O motor do veculo pode
sofrer danos graves se o
reservatrio de combustvel para
partida a frio estiver abastecido com
outro combustvel (diesel,
etanol etc.).
Black plate (36,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
9-36 Conduo e operao
2 NOTAS
Black plate (1,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-1
Cuidados com o
veculo
Informaes gerais
Acessrios e alteraes . . . . . 10-2
Levantamento do veculo . . . . 10-3
Interruptor de desconexo da
bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Armazenamento do
veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Informaes sobre
emisses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Verificaes no veculo
Como fazer reparos . . . . . . . . . 10-6
Cap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Vista geral do compartimento
do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9
leo do motor . . . . . . . . . . . . . . 10-10
Filtro de ar do motor . . . . . . . . 10-12
Lquido de arrefecimento do
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13
Superaquecimento do
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14
Ventoinha do motor . . . . . . . . . 10-16
Fluido da direo
hidrulica . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17
Lquido do lavador . . . . . . . . . . 10-17
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18
Fluido de freios . . . . . . . . . . . . . 10-18
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19
Substituio da palheta do
limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20
Substituio de lmpadas
Substituio de
lmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-21
Faris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22
Faris de neblina . . . . . . . . . . . 10-22
Luzes dos sinalizadores de
direo dianteiros . . . . . . . . . 10-23
Luzes de presena
laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-23
Lanternas traseiras . . . . . . . . . 10-24
Luzes dos sinalizadores de
direo laterais . . . . . . . . . . . 10-25
Luz de freio
elevada (CHSL) . . . . . . . . . . . 10-26
Lmpada da placa de
licena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-26
Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . 10-26
Iluminao do painel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . 10-27
Sistema eltrico
Fusveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-27
Bloco de fusveis do
compartimento do
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-29
Bloco de fusveis do painel
de instrumentos . . . . . . . . . . . 10-31
Ferramentas do veculo
Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . 10-35
Rodas e pneus
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . 10-36
Especificao dos pneus . . . 10-36
Presso dos pneus . . . . . . . . . 10-36
Inspeo dos pneus . . . . . . . . 10-37
Profundidade da banda de
rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-37
Rodzio de pneus . . . . . . . . . . . 10-38
Qual o momento para
substituir os pneus . . . . . . . . 10-39
Pneu e roda de tipos
diferentes . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-39
Calota da roda . . . . . . . . . . . . . 10-40
Troca de roda . . . . . . . . . . . . . . 10-40
Partida do motor com cabos
auxiliares
Partida do motor com cabos
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43
28
35
35
36
36
37
38
39
39
26
Black plate (2,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
10-2 Cuidados com o veculo
Reboque
Reboque do veculo . . . . . . . . 10-45
Reboque de outro
veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48
Cuidados com a aparncia
Limpeza externa . . . . . . . . . . . . 10-49
Limpeza interna . . . . . . . . . . . . 10-51
Informaes gerais
Acessrios e alteraes
Recomendamos usar Peas e
Acessrios Genunos e
componentes aprovados pela
fbrica especficos para o seu tipo
de veculo. No podemos avaliar ou
garantir outros produtos - ainda que
tenham aprovao concedida por
entidade reguladora ou similar.
No faa nenhuma modificao no
sistema eltrico, por exemplo,
alteraes nas unidades de controle
eletrnico (chip tuning).
{Cuidado
Nunca modifique o veculo. Isso
poder afetar o desempenho, a
durabilidade e a segurana do
veculo e a garantia poder no
cobrir problemas causados pela
modificao.
46
47
48
Black plate (3,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-3
Concessionrias Chevrolet
importante que voc saiba que,
se seu veculo tiver qualquer
anomalia, possvel lev-lo a
qualquer Concessionria Chevrolet
para que ele seja consertado,
dentro ou fora do perodo de
garantia. Voc ser atendido por
profissionais altamente qualificados.
Se uma explicao adicional for
considerada necessria, entre em
contato com o gerente de servios.
{Cuidado
Este veculo foi projetado tendo
em mente, dentre outros
aspectos, a segurana total de
seus passageiros. Dessa forma,
sua montagem na fbrica usa
parafusos com adesivo
trava-rosca. Se os parafusos
forem removidos por alguma
razo, devero ser substitudos
por novos parafusos genunos
com o cdigo correto. Alm disso,
tambm ser essencial uma
limpeza efetiva da pea que for
fixada com o parafuso com
adesivo trava-rosca, para
assegurar um aperto perfeito e
uma reao fisico-qumica eficaz
dos compostos qumicos de
travamento ao usar um parafuso
novo. Assim, recomendamos
enfaticamente que os sistemas
de segurana do veculo (freios,
bancos, suspenso, cintos de
(Continuao)
Cuidado
(Continuao)
segurana, etc.), bem como
servios que afetem
indiretamente tais sistemas,
sejam sempre executados pela
Rede de Concessionrias ou
Oficina Autorizada Chevrolet.
Para obter mais detalhes,
consulte uma Concessionria ou
Oficina Autorizada Chevrolet.
Levantamento do veculo
Black plate (4,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
10-4 Cuidados com o veculo
A figura mostra onde devero ser
instalados os suportes para um
guincho ou macaco.
Nota: Se os apoios dos
elevadores ou os macacos forem
metlicos, use uma proteo de
borracha para evitar danos ao
veculo.
Interruptor de
desconexo da bateria
Desconectar
1. Abra o cap.
2. Retire a porca da extremidade
do terminal.
3. Retire o terminal do borne da
bateria.
Conectar
1. Instale o terminal no borne da
bateria.
2. Aperte a porca da extremidade
do terminal.
3. Feche o cap.
Armazenamento do
veculo
Inatividade por perodo
prolongado
Se o veculo precisar ficar guardado
durante vrios meses:
.
Lave e encere o veculo.
.
Limpe e proteja as vedaes de
borracha.
.
Troque o leo do motor.
.
Esgote o reservatrio do lquido
do lavador.
.
Verifique o anticongelante e a
proteo anticorrosiva do lquido
de arrefecimento.
.
Calibre a presso dos pneus
para o valor especificado para
carga total.
.
Estacione o veculo em local
seco e bem ventilado. Engate a
primeira ou a marcha r para
evitar que o veculo se
desloque.
.
No acione o freio de
estacionamento.
.
Abra o cap, feche todas as
portas e tranque o veculo.
.
Desconecte a garra do borne
negativo da bateria. Cuide para
que todos os sistemas sejam
desligados, por exemplo, o
sistema de alarme antifurto.
Consulte Interruptor de
desconexo da bateria na
pgina 10-4.
.
Feche o cap.
Black plate (5,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-5
Retorno condio de
atividade
Quando o veculo for recolocado em
operao:
.
Conecte a garra do borne
negativo da bateria. Ative o
sistema eletrnico dos vidros
eltricos.
.
Verifique a presso dos pneus.
.
Encha o reservatrio do lquido
do lavador.
.
Confira o nvel de leo do motor.
.
Confira o nvel do lquido de
arrefecimento.
Informaes sobre
emisses
.
O nvel mximo de emisso de
CO (monxido de carbono)
permitido para a sincronia de
marcha lenta e ignio
especificada (avano inicial)
de 0,5%. Isto se aplica ao
combustvel padro especificado
para testes de emisso.
.
A descarga de emisses pelo
crter de leo para a atmosfera
deve ser zero em qualquer
condio do veculo.
.
Veculos equipados com o
sistema ECONO.FLEX tm um
sistema antipoluio de gs
evaporativo do tanque de
combustvel (recipiente).
.
Este veculo atende os limites
de emisso, como o Programa
para Controle da Poluio do Ar
por Veculos Motorizados
(PRONCOVE), de acordo com a
Resoluo 18/86 do CONAMA e
atualizaes vigentes na data de
fabricao.
.
A rotao da marcha lenta no
regulvel. O mdulo de controle
eletrnico (ECM) calcula
eletronicamente a porcentagem
de CO e os ajustes da marcha
lenta.
.
Nos veculos com sistema
ECONO.FLEX - etanol e
gasolina - qualquer mistura de
etanol e de gasolina, em
qualquer relao, pode ser
usada. O sistema de injeo
eletrnica de combustvel,
atravs de sinais recebidos de
diversos sensores, ajusta o
Black plate (6,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
10-6 Cuidados com o veculo
funcionamento do motor de
acordo com o combustvel a ser
usado. Certifique-se da origem
do combustvel, pois se estiver
adulterado poder causar danos
irreversveis ao motor.
.
Convm usar, de preferncia, o
combustvel aditivado dos
postos.
Nota: O uso de combustvel que
no seja o especificado poder
comprometer o desempenho do
veculo, causar danos ao sistema
de injeo ou at danificar o motor.
Esse tipo de dano no coberto
pela garantia do veculo.
Verificaes no
veculo
Como fazer reparos
{Perigo
O sistema de ignio usa uma
tenso extremamente alta. No
toque nele.
{Ateno
Execute verificaes no
compartimento do motor apenas
quando a ignio estiver
desligada.
A ventoinha de arrefecimento
pode comear a funcionar mesmo
com a ignio desligada.
Cap
Abertura
Black plate (7,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-7
Puxe a alavanca de liberao e
devolva-a posio original.
Empurre o engate de segurana
para a esquerda e abra o cap.
{Ateno
Quando o motor estiver quente,
certifique-se de tocar apenas no
isolamento de espuma do suporte
do cap para evitar queimaduras.
Consulte Entrada de ar na
pgina 8-8.
Para manter o cap aberto, encaixe
a haste de sustentao na furao
da tampa.
Fechamento
Antes de fechar o cap, pressione a
haste de sustentao para dentro
do prendedor.
Baixe o cap e deixe-o engatar no
trinco. Verifique se o cap ficou
totalmente fechado.
{Ateno
Sempre observe as seguintes
precaues:
.
Puxe a borda frontal do cap
para certificar-se de que
esteja bem travado antes de
dirigir o veculo.
.
No puxe a alavanca de
destravamento do cap
enquanto o veculo estiver
em movimento.
.
No dirija o veculo com o
cap aberto. Um cap aberto
atrapalhar a viso do
motorista.
.
Operar o veculo com o cap
aberto poder levar a uma
coliso, resultando em danos
ao veculo ou a outras
propriedades, ferimentos ou
at mesmo a morte.
Black plate (8,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
10-8 Cuidados com o veculo
{Cuidado
No empurre o cap para baixo
se ele estiver sendo mantido
aberto pela haste.
Black plate (9,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-9
Vista geral do compartimento do motor
1.8L ECONO.FLEX
Black plate (10,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
10-10 Cuidados com o veculo
1. Reservatrio de partida a frio na
pgina 9-34
2. Filtro de ar do motor/elemento
na pgina 10-12
3. leo para motor na
pgina 10-10
4. Fluido de freios na pgina 10-18
5. Bateria na pgina 10-19
6. Bloco de fusveis do
compartimento do motor na
pgina 10-29
7. Fluido do lavador na
pgina 10-17
8. Fluido da direo hidrulica na
pgina 10-17.
9. leo para motor na
pgina 10-10
10. Vareta de nvel do leo.
Consulte leo para motor na
pgina 10-10.
leo do motor
Troca do leo do motor
Com o motor quente, troque o leo
a cada 5.000 km ou 6 meses, o que
ocorrer primeiro, se o veculo for
dirigido em "Condies de uso
severo".
Se o veculo no for dirigido em
condies severas, troque o leo a
cada 10.000 km ou 12 meses, o
que ocorrer primeiro. Troque-o
sempre com o motor aquecido.
Nota: Troque o leo de acordo
com os intervalos de tempo ou a
quilometragem percorrida, pois os
leos perdem suas propriedades de
lubrificao no apenas devido ao
funcionamento do motor, mas
tambm ao envelhecimento.
Preferivelmente, troque o leo em
uma Concessionria Chevrolet,
assegurando assim o uso do leo
especificado para manter a
integridade dos componentes do
motor. Os danos causados por leo
no especificado no so cobertos
pela garantia.
Especificao e viscosidade do
leo, consulte Fluidos e lubrificantes
recomendados na pgina 11-9.
Confira o nvel do leo
semanalmente ou antes de fazer
uma viagem. Considera-se
consumo normal de combustvel at
0,75 l de leo para cada 1.000 km
rodados.
28
Black plate (11,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-11
Deve-se conferir o nvel do leo
com o veculo nivelado e o motor
(que deve estar na temperatura
normal de operao) desligado.
Espere pelo menos 2 minutos antes
de conferir o nvel, para que o
acmulo normal do leo no motor
escorra para o crter. Se o leo
estiver frio, poder demorar um
pouco mais para voltar ao crter.
Verificao do nvel de leo do
motor
Para verificar o nvel do leo,
remova a vareta de nvel.
Limpe-a bem, introduza at o fim e
torne a retirar. O nvel do leo tem
de estar entre as posies inferior
(MIN) e superior (MAX) da vareta.
Complete o leo somente se o nvel
estiver na posio inferior (MIN) da
vareta ou abaixo dela.
O nvel do leo no deve ficar na
posio superior (MAX) da vareta.
Se isto ocorrer, haver, por
exemplo, aumento no consumo do
leo, encharcamento das velas de
ignio e formao excessiva de
resduos de carbono.
{Cuidado
leo do motor em excesso
dever ser drenado ou retirado
por suco.
Consulte Capacidades e
especificaes na pgina 12-10.
Gire a tampa no sentido anti-horrio
para abrir.
Coloque a tampa e aperte-a.
Black plate (12,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
10-12 Cuidados com o veculo
A estabilizao do consumo do leo
ocorrer depois que o veculo rodar
alguns milhares de quilmetros. S
ento ser possvel determinar seu
consumo real.
{Ateno
O leo do motor um agente
nocivo e, se ingerido, poder
causar doenas ou a morte.
Mantenha-o longe do alcance de
crianas.
Evite o contato repetitivo ou
prolongado com a pele.
Lave as reas expostas com
gua e sabo ou com limpador
de mos.
Tome muito cuidado ao drenar o
leo do motor, pois ele poder
estar suficientemente quente para
queim-lo.
Trocando o filtro de leo
O filtro de leo deve ser trocado a
cada duas trocas de leo do motor,
sendo obrigatrio na primeira vez
em que o fizer.
Providencie para que o filtro de leo
seja substitudo preferencialmente
por uma concessionria Chevrolet.
Filtro de ar do motor
Limpeza do elemento
1. Abra o cap.
2. Afrouxe os parafusos.
3. Puxe cuidadosamente a trava do
conector A em sua direo.
4. Depois que a trava A for
desengatada, empurre a trava A
junto com o conector,
empurrando simultaneamente
para fora.
5. Solte o grampo de metal da
mangueira.
6. Remova a mangueira.
7. Remova a tampa da caixa de ar
cuidadosamente.
8. Remova o elemento do
purificador de ar e limpe-o com
pancadas suaves.
9. Limpe tambm a parte interna
do purificador.
Black plate (13,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-13
Lquido de arrefecimento
do motor
Troca do lquido de
arrefecimento
O sistema de arrefecimento do
motor abastecido com um aditivo
para radiador de longa durao
(etilenoglicol), cujas propriedades
conferem proteo adequada contra
congelamento, contra ebulio e
contra corroso.
{Ateno
Deixe o motor esfriar antes de
abrir a tampa. Abra a tampa com
cuidado, liberando a presso
lentamente.
Nvel do lquido de
arrefecimento
{Cuidado
Um nvel baixo do lquido de
arrefecimento pode causar danos
no motor.
Se o sistema de resfriamento
estiver frio, o nvel do lquido de
arrefecimento deve estar acima da
marca de enchimento. Complete se
o nvel estiver baixo. Portanto,
adicione ao tanque de expanso
uma mistura de gua
desmineralizada e aditivo para
radiador (longa durao cor
laranja) ACDelco (proporo de
35% a 50% de aditivo).
Nota: O aditivo para radiador (vida
longa, de cor alaranjada) no deve
ser misturado a aditivos padro (cor
verde) ou a outros produtos, como
leo solvel C. As misturas reagem,
formando uma borra que pode levar
obstruo do sistema e,
consequentemente, ao
superaquecimento do motor. Em
caso de troca do tipo de aditivo, o
sistema dever ser lavado
cuidadosamente.
Instale a tampa e aperte-a bem.
Procure uma concessionria
Chevrolet para verificar a
concentrao do lquido arrefecedor
e consertar a causa da perda de
lquido de arrefecimento.
Black plate (14,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
10-14 Cuidados com o veculo
{Cuidado
O tanque de compensao e sua
tampa tm limitadores de fixao.
Para fechar a tampa, aperte-a
lentamente e, quando houver
resistncia, pare de gir-la. Se a
tampa exceder o limitador, a
tampa e o tanque de
compensao sero danificados,
causando problemas de
funcionamento no sistema de
arrefecimento que, por sua vez,
podem causar danos ao motor.
Esses danos no so cobertos
pela garantia.
Superaquecimento do
motor
A mensagem do indicador de
temperatura do fluido de
arrefecimento exibida no painel de
instrumentos. Essa mensagem
indica o aumento da temperatura do
motor.
Nota: Se o motor funcionar sem
lquido de arrefecimento, seu
veculo poder sofrer danos srios.
Neste caso, os reparos no sero
cobertos pela garantia.
Superaquecimento do motor
sem vapor
Caso aparea um aviso de
superaquecimento e no exista
vapor visvel, o problema pode no
ser to srio. Algumas vezes, o
motor superaquece quando:
.
Ao conduzir o veculo em uma
subida acentuada com altas
temperaturas ambiente.
.
Ao parar o veculo depois de
dirigir em alta velocidade.
.
O veculo foi conduzido em
marcha lenta durante um
percurso longo.
Caso o aviso de superaquecimento
permanea aceso e ainda no seja
visvel vapor, siga o procedimento
abaixo durante aproximadamente 1
minuto.
1. Desligue o sistema de ar
condicionado.
2. Tente manter o motor sob carga
(use uma marcha na qual o
motor fique em baixa rotao).
Se o aviso de superaquecimento
desaparecer, pode continuar
dirigindo. Por questes de
segurana, dirija lentamente por
aproximadamente 10 minutos.
Se o indicador de temperatura
baixar para a posio normal,
continue dirigindo.
Se a temperatura do lquido
arrefecedor no cair, pare o motor e
estacione o veculo imediatamente.
Caso no haja vapor visvel, ligue o
motor em marcha lenta por
aproximadamente 2 ou 3 minutos
com o veculo parado e observe se
o aviso de superaquecimento
apaga.
Se o aviso de superaquecimento
continuar aceso, desligue o motor,
pea aos passageiros que saiam do
veculo e aguarde at que ele
Black plate (15,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-15
esfrie. Fica a seu critrio abrir ou
no o compartimento do motor, mas
procure assistncia tcnica
imediatamente. Se abrir o
compartimento do motor, verifique o
reservatrio de expanso do lquido
de arrefecimento.
{Cuidado
Se o lquido de arrefecimento na
parte interna do reservatrio de
expanso estiver fervendo, no
faa nada e aguarde at que
esfrie.
O nvel do lquido de arrefecimento
dever estar conforme especificado.
Se estiver baixo, significa que pode
haver vazamento nas mangueiras
do radiador, do aquecedor, no
prprio radiador ou na bomba
d'gua.
{Cuidado
.
As mangueiras do aquecedor
e as mangueiras do radiador,
bem como outras partes do
motor, podem esquentar
muito. No as toque, pois
poder se queimar.
.
Caso exista algum
vazamento, no ligue o
motor, pois o lquido de
arrefecimento poder ser
perdido, causando
queimaduras. Antes de dirigir
o veculo, repare os
vazamentos.
Superaquecimento com vapor
{Cuidado
.
Os vapores gerados pelo
superaquecimento do motor
podem causar queimaduras
graves, mesmo que voc s
(Continuao)
Cuidado
(Continuao)
abra um pouco o
compartimento do motor.
Fique distante do motor ao
observar a emisso de vapor.
Desligue o motor, pea aos
passageiros para sarem do
veculo e espere que o motor
esfrie. Antes de abrir o
compartimento do motor,
aguarde at que no haja
mais sinais de vapor do
lquido de arrefecimento.
.
Se o veculo continuar em
movimento com o motor
superaquecido, os lquidos
podero escapar devido
alta presso. Voc e outras
pessoas podero se queimar
gravemente. Desligue o
motor superaquecido, saia do
veculo e espere que ele
esfrie.
Black plate (16,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
10-16 Cuidados com o veculo
Ventoinha do motor
Se no houver vazamento visvel,
verifique o funcionamento da
ventoinha do motor. Seu veculo
est equipado com uma ventoinha
eltrica. Se houver
superaquecimento do motor, ela
ter de ser acionada. Se isto no
acontecer, ser preciso efetuar o
conserto. Desligue o motor. Se no
for identificado nenhum problema
mas o nvel do lquido de
arrefecimento no estiver no
mximo, adicione ao reservatrio de
expanso uma mistura de gua
potvel e aditivo para radiador
(longa durao - cor laranja)
ACDelco (proporo de 35% a 50%
de aditivo). Ligue o motor quando o
nvel do lquido de arrefecimento
estiver no mximo. Caso o sinal de
aviso de superaquecimento esteja
aceso, consulte uma concessionria
Chevrolet.
{Cuidado
Os ventiladores e outras partes
mveis do motor podem causar
ferimentos srios. Mantenha
mos e roupas afastadas de
partes mveis quando o motor
estiver funcionando.
{Cuidado
.
Os vapores e os lquidos
muito quentes que saem do
sistema de arrefecimento em
ebulio podem explodir e
causar queimaduras graves.
Eles esto sob presso, e se
a tampa do reservatrio de
expanso for aberta mesmo
que parcialmente, os vapores
podero ser expulsos em alta
velocidade. Nunca remova a
tampa do reservatrio de
expanso quando o motor e
(Continuao)
Cuidado
(Continuao)
o sistema de arrefecimento
estiverem quentes. Se for
necessrio remover a tampa
do reservatrio de expanso,
aguarde at que o motor
esfrie.
.
O aditivo longa vida para o
sistema de arrefecimento
venenoso e deve ser
manuseado com cuidado.
Nota: Para evitar danos ao veculo
e facilitar a partida quando o motor
estiver quente (devido evaporao
do combustvel), o sistema do
respiro do motor poder ser atuado
mesmo aps o desligamento do
veculo por um determinado
perodo, dependendo da
temperatura ambiente e da
temperatura do motor.
Black plate (17,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-17
Fluido da direo
hidrulica
O nvel do fluido da direo
hidrulica precisa estar entre as
marcas MIN e MAX.
Se o nvel de fluido estiver muito
baixo, procure a assistncia de uma
concessionria Chevrolet.
{Cuidado
Quantidades extremamente
pequenas de contaminao
podem causar danos ao sistema
de direo e fazer com que ele
no funcione corretamente.
No deixe que contaminantes
entrem em contato com o lado do
fluido da tampa/vareta de nvel
nem que penetrem no
reservatrio.
Lquido do lavador
Encha com gua limpa misturada
com uma quantidade adequada de
aditivo para limpeza de para-brisa.
Para encher o reservatrio de fluido
do lavador do para-brisa:
.
Utilize apenas fluido do lavador
pronto para uso disponvel
comercialmente para este
propsito.
Black plate (18,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
10-18 Cuidados com o veculo
.
No utilize gua de torneira. Os
minerais presentes na gua de
torneira podem entupir a
tubulao do lavador do
para-brisa.
.
Se for provvel que a
temperatura do ar caia abaixo
do ponto de congelamento,
utilize fluido do lavador do
para-brisa com propriedades
anticongelantes suficientes.
Freios
Caso seja atingida a espessura
mnima da lona de freio, ser
ouvido um rangido durante a
frenagem.
possvel continuar dirigindo, mas
substitua a pastilha do freio assim
que possvel.
Quando as novas pastilhas do freio
forem instaladas, no freie
bruscamente sem necessidade nas
primeiras viagens.
Fluido de freios
{Ateno
O fluido de freio venenoso e
corrosivo. Evite contato com os
olhos, com a pele, com os tecidos
e com as superfcies pintadas.
O nvel do fluido de freios precisa
estar entre as marcas MIN e MAX.
Quando trocar o fluido de freios,
assegure a mxima limpeza, pois a
contaminao do fluido pode levar a
defeitos no sistema de freios. Pea
a uma concessionria Chevrolet
para consertar a causa da perda de
fluido. Use somente fluido de freios
de alto desempenho aprovado para
o veculo.
Consulte Fluidos e lubrificantes
recomendados na pgina 11-9.
{Cuidado
Certifique-se de limpar
completamente em torno da
tampa do reservatrio do fluido
de freios antes de remover a
tampa.
A contaminao do sistema do
fluido de freios pode afetar o
desempenho dele.
Fluido de freios em demasia no
motor pode fazer com que o
fluido queime.
No encha demais o reservatrio.
(Continuao)
Black plate (19,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-19
Cuidado
(Continuao)
Incndio no motor pode ocasionar
ferimentos e danificar seu veculo
e outra propriedade.
{Cuidado
No descarte o fluido de freio
usado com o lixo domstico.
Use uma instalao autorizada de
gesto de refugos local.
Fluido de freios usado e seus
recipientes podem ser perigosos.
Eles podem prejudicar a sua
sade e o meio ambiente.
O fluido de freios acre e pode
irritar a pele e os olhos.
No deixe que o fluido de freio
entre em contato com sua pele
ou olhos. Se isso acontecer, lave
(Continuao)
Cuidado
(Continuao)
imediatamente a rea afetada
com sabo e gua ou um produto
de limpeza para as mos.
Bateria
A bateria no veculo no requer
manuteno, desde que o perfil de
conduo permita seu
carregamento suficiente. Conduo
por curtas distncias e partidas
frequentes do motor podero
descarregar a bateria. Evite o uso
de consumidores eltricos
desnecessrios.
As baterias devem ser descartadas
em um ponto de coleta de
reciclagem adequado.
.
Sempre que trocar a bateria,
deixe a antiga no revendedor
(resoluo CONAMA 401/08, de
11/04/08)
.
A concessionria ou loja de
autopeas onde voc comprou a
bateria do veculo deve aceitar a
devoluo da bateria usada e
depois envi-la ao fabricante
para fins de reciclagem.
Deixar o carro inativo por mais de 4
semanas pode fazer com que a
bateria seja descarregada.
Desconecte a garra do borne
negativo da bateria.
Assegure-se de que a ignio seja
desligada antes de conectar ou
desconectar a bateria do veculo.
Black plate (20,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
10-20 Cuidados com o veculo
{Ateno
Mantenha materiais que emitem
calor longe da bateria para evitar
exploso. A exploso da bateria
poder resultar em danos ao
veculo e ferimentos graves ou
morte.
Evite contato com os olhos, com
a pele, com os tecidos e com as
superfcies pintadas. O fluido
contm cido sulfrico, que pode
causar ferimentos e danos em
caso de contato direto. Em caso
de contato com a pele, limpe a
rea com gua e procure um
mdico imediatamente.
Mantenha-o longe do alcance de
crianas.
No incline uma bateria aberta.
Consulte Proteo de energia da
bateria na pgina 6-7.
Substituio da palheta
do limpador
Limpadores de para-brisa
funcionando adequadamente so
essenciais para a viso clara e a
direo segura. Verifique
regularmente as condies das
palhetas do limpador.
Substitua palhetas duras,
quebradias ou rachadas ou as que
espalham sujeira no para-brisa.
Material estranho no para-brisa ou
nas palhetas do limpador pode
reduzir a eficincia dos limpadores.
Se as palhetas no estiverem
limpando adequadamente, limpe o
para-brisa e as palhetas com
detergente neutro diludo em gua.
Enxgue-os completamente
com gua.
Repita o processo, se necessrio.
No existe nenhuma maneira de
remover traos de silicone do vidro.
Portanto, nunca aplique polidor com
silicone no para-brisa do veculo ou
se formaro listras que prejudicaro
a viso do motorista.
No utilize solventes, gasolina,
querosene ou solvente de tinta para
limpar os limpadores. Eles so
fortes e podem danificar as palhetas
e as superfcies pintadas.
Palheta do limpador dianteiro
.
Levante a alavanca do limpador.
.
Pressione a alavanca de
liberao e remova a palheta do
limpador puxando-a para baixo.
Black plate (21,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-21
Palheta do limpador traseiro
.
Levante a alavanca do limpador.
.
Desengate a palheta do
limpador, como mostrado na
imagem acima, e remova-a.
Substituio de
lmpadas
A substituio de lmpadas dever
ser realizada, preferencialmente,
em uma concessionria Chevrolet.
Quando for trocar uma lmpada,
desligue o respectivo interruptor.
Evite tocar o vidro da lmpada com
as mos. Para limpar uma lmpada
manchada, use lcool e um pano
limpo sem fiapos. A lmpada
trocada deve ter as mesmas
caractersticas e capacidades da
defeituosa.
Aplicao
Potncia
(W)
Luz de cortesia 10
Leitura (dianteira -
luz de leitura)
5
Porta-luvas 5
Farol alto 60
Farol baixo 55
Aplicao
Potncia
(W)
Luz dos
sinalizadores de
direo dianteiros
21
Luz auxiliar dos
sinalizadores de
direo dianteiros
5
Luz dos
sinalizadores de
direo traseiros
21
Farol dianteiro 5
Luz de freio/lanterna
traseira - freio/
/estacionamento
21
Faris de neblina 27
Lanterna de neblina
traseira
21
Marcha r 21
Placa 5
Compartimento de
carga
8
Habitculo 10
Black plate (21,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-21
Palheta do limpador traseiro
.
Levante a alavanca do limpador.
.
Desengate a palheta do
limpador, como mostrado na
imagem acima, e remova-a.
Substituio de
lmpadas
A substituio de lmpadas dever
ser realizada, preferencialmente,
em uma concessionria Chevrolet.
Quando for trocar uma lmpada,
desligue o respectivo interruptor.
Evite tocar o vidro da lmpada com
as mos. Para limpar uma lmpada
manchada, use lcool e um pano
limpo sem fiapos. A lmpada
trocada deve ter as mesmas
caractersticas e capacidades da
defeituosa.
Aplicao
Potncia
(W)
Luz de cortesia 10
Leitura (dianteira -
luz de leitura)
5
Porta-luvas 5
Farol alto 60
Farol baixo 55
Aplicao
Potncia
(W)
Luz dos
sinalizadores de
direo dianteiros
21
Luz auxiliar dos
sinalizadores de
direo dianteiros
5
Luz dos
sinalizadores de
direo traseiros
21
Farol dianteiro 5
Luz de freio/lanterna
traseira - freio/
/estacionamento
21
Faris de neblina 27
Lanterna de neblina
traseira
21
Marcha r 21
Placa 5
Compartimento de
carga
8
Habitculo 10
Black plate (21,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-21
Palheta do limpador traseiro
.
Levante a alavanca do limpador.
.
Desengate a palheta do
limpador, como mostrado na
imagem acima, e remova-a.
Substituio de
lmpadas
A substituio de lmpadas dever
ser realizada, preferencialmente,
em uma concessionria Chevrolet.
Quando for trocar uma lmpada,
desligue o respectivo interruptor.
Evite tocar o vidro da lmpada com
as mos. Para limpar uma lmpada
manchada, use lcool e um pano
limpo sem fiapos. A lmpada
trocada deve ter as mesmas
caractersticas e capacidades da
defeituosa.
Aplicao
Potncia
(W)
Luz de cortesia 10
Leitura (dianteira -
luz de leitura)
5
Porta-luvas 5
Farol alto 60
Farol baixo 55
Aplicao
Potncia
(W)
Luz dos
sinalizadores de
direo dianteiros
21
Luz auxiliar dos
sinalizadores de
direo dianteiros
5
Luz dos
sinalizadores de
direo traseiros
21
Farol dianteiro 5
Luz de freio/lanterna
traseira - freio/
/estacionamento
21
Faris de neblina 27
Lanterna de neblina
traseira
21
Marcha r 21
Placa 5
Compartimento de
carga
8
Habitculo 10
Black plate (21,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-21
Palheta do limpador traseiro
.
Levante a alavanca do limpador.
.
Desengate a palheta do
limpador, como mostrado na
imagem acima, e remova-a.
Substituio de
lmpadas
A substituio de lmpadas dever
ser realizada, preferencialmente,
em uma concessionria Chevrolet.
Quando for trocar uma lmpada,
desligue o respectivo interruptor.
Evite tocar o vidro da lmpada com
as mos. Para limpar uma lmpada
manchada, use lcool e um pano
limpo sem fiapos. A lmpada
trocada deve ter as mesmas
caractersticas e capacidades da
defeituosa.
Aplicao
Potncia
(W)
Luz de cortesia 10
Leitura (dianteira -
luz de leitura)
5
Porta-luvas 5
Farol alto 60
Farol baixo 55
Aplicao
Potncia
(W)
Luz dos
sinalizadores de
direo dianteiros
21
Luz auxiliar dos
sinalizadores de
direo dianteiros
5
Luz dos
sinalizadores de
direo traseiros
21
Farol dianteiro 5
Luz de freio/lanterna
traseira - freio/
/estacionamento
21
Faris de neblina 27
Lanterna de neblina
traseira
21
Marcha r 21
Placa 5
Compartimento de
carga
8
Habitculo 10
Black plate (21,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-21
Palheta do limpador traseiro
.
Levante a alavanca do limpador.
.
Desengate a palheta do
limpador, como mostrado na
imagem acima, e remova-a.
Substituio de
lmpadas
A substituio de lmpadas dever
ser realizada, preferencialmente,
em uma concessionria Chevrolet.
Quando for trocar uma lmpada,
desligue o respectivo interruptor.
Evite tocar o vidro da lmpada com
as mos. Para limpar uma lmpada
manchada, use lcool e um pano
limpo sem fiapos. A lmpada
trocada deve ter as mesmas
caractersticas e capacidades da
defeituosa.
Aplicao
Potncia
(W)
Luz de cortesia 10
Leitura (dianteira -
luz de leitura)
5
Porta-luvas 5
Farol alto 60
Farol baixo 55
Aplicao
Potncia
(W)
Luz dos
sinalizadores de
direo dianteiros
21
Luz auxiliar dos
sinalizadores de
direo dianteiros
5
Luz dos
sinalizadores de
direo traseiros
21
Farol dianteiro 5
Luz de freio/lanterna
traseira - freio/
/estacionamento
21
Faris de neblina 27
Lanterna de neblina
traseira
21
Marcha r 21
Placa 5
Compartimento de
carga
8
Habitculo 10
Black plate (22,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
10-22 Cuidados com o veculo
Faris
Farol baixo e farol alto
1. Solte o conector da tomada da
lmpada.
2. Remova a tampa de proteo.
3. Pressione o grampo de mola e
desengate-o.
4. Remova a lmpada do
alojamento do refletor.
5. Quando instalar uma nova
lmpada, engate os apoios nos
recessos do refletor.
6. Engate o clipe de mola.
7. Posicione a tampa de proteo
do farol dianteiro e feche-a.
Verifique a posio correta da
tampa protetora.
8. Ligue o conector na lmpada.
Regulagem dos faris
A regulagem dos faris baixos pode
ser ajustada com o parafuso
localizado acima do farol.
Faris de neblina
Substitua as lmpadas em uma
concessionria Chevrolet.
Black plate (23,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-23
Nivelamento do farol de neblina
dianteiro
A regulagem do farol de neblina
dianteiro pode ser ajustada com o
parafuso localizado acima do farol
de neblina.
{Cuidado
Se os faris das luzes de neblina
precisarem ser regulados,
recomenda-se que o veculo seja
levado a uma Concessionria ou
Oficina Autorizada Chevrolet para
reparo, pois esse um item
relacionado segurana.
Luzes dos sinalizadores
de direo dianteiros
1. Gire o soquete da lmpada no
sentido anti-horrio e
desengate-o.
2. Solte o conector da tomada da
lmpada.
3. Remova a lmpada do soquete.
4. Insira a nova lmpada.
5. Ligue o conector na lmpada.
6. Insira o soquete no refletor.
7. Gire o soquete da lmpada no
sentido horrio e engate-o.
Luzes de presena
laterais
1. Solte o conector do plugue.
Black plate (24,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
10-24 Cuidados com o veculo
2. Gire o soquete da lmpada no
sentido anti-horrio e
desengate-o.
3. Remova o soquete da lmpada
da luz lateral do refletor.
4. Solte o conector da tomada da
lmpada.
5. Remova a lmpada do soquete.
6. Insira a nova lmpada.
7. Ligue o conector na lmpada.
8. Insira o soquete no refletor.
9. Gire o soquete da lmpada no
sentido horrio e engate-o.
10. Prenda o conector.
Lanternas traseiras
1. Abra as tampas retirando os
parafusos.
2. Solte o conector da tomada da
lmpada.
Black plate (24,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
10-24 Cuidados com o veculo
2. Gire o soquete da lmpada no
sentido anti-horrio e
desengate-o.
3. Remova o soquete da lmpada
da luz lateral do refletor.
4. Solte o conector da tomada da
lmpada.
5. Remova a lmpada do soquete.
6. Insira a nova lmpada.
7. Ligue o conector na lmpada.
8. Insira o soquete no refletor.
9. Gire o soquete da lmpada no
sentido horrio e engate-o.
10. Prenda o conector.
Lanternas traseiras
1. Abra as tampas retirando os
parafusos.
2. Solte o conector da tomada da
lmpada.
Retire os parafusos.
Black plate (25,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-25
3. Solte ambos os pinos e remova
os parafusos (A, B, C).
4. Remova a unidade da lanterna
traseira. Tome cuidado para que
o duto do cabo permanea em
posio.
5. Luz de freio (1)
Luz do sinalizador de direo (2)
Luz de r (3)
Luz de neblina traseira (4)
6. Pressione ligeiramente a
lmpada no soquete, gire-a no
sentido anti-horrio, remova e
substitua a lmpada.
7. Insira a lmpada no conjunto da
lanterna traseira.
8. Instale o conjunto da lanterna
traseira na carroceria e aperte
os prendedores. Feche as
tampas e encaixe-as.
9. Ligue a ignio, opere e
verifique todas as lmpadas.
Luzes dos sinalizadores
de direo laterais
Substitua as luzes de seta em uma
concessionria Chevrolet.
Black plate (25,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-25
3. Solte ambos os pinos e remova
os parafusos (A, B, C).
4. Remova a unidade da lanterna
traseira. Tome cuidado para que
o duto do cabo permanea em
posio.
5. Luz de freio (1)
Luz do sinalizador de direo (2)
Luz de r (3)
Luz de neblina traseira (4)
6. Pressione ligeiramente a
lmpada no soquete, gire-a no
sentido anti-horrio, remova e
substitua a lmpada.
7. Insira a lmpada no conjunto da
lanterna traseira.
8. Instale o conjunto da lanterna
traseira na carroceria e aperte
os prendedores. Feche as
tampas e encaixe-as.
9. Ligue a ignio, opere e
verifique todas as lmpadas.
Luzes dos sinalizadores
de direo laterais
Substitua as luzes de seta em uma
concessionria Chevrolet.
Black plate (26,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
10-26 Cuidados com o veculo
Luz de freio
elevada (CHSL)
Substitua a luz em uma
concessionria Chevrolet.
Lmpada da placa de
licena
1. Retire a lmpada com uma
chave de fenda.
2. Remova o compartimento da
lmpada para baixo, tomando
cuidado para no puxar o cabo.
Gire o suporte da lmpada no
sentido anti-horrio para
desengat-lo.
3. Remova a lmpada do suporte e
substitua-a.
4. Insira o suporte da lmpada no
alojamento e gire-o no sentido
horrio.
5. Insira o alojamento da lmpada
e prenda-o usando uma chave
de fenda.
Luzes internas
Luz de cortesia
1. Para remov-la, erga o lado
oposto do interruptor da
lmpada usando uma chave de
fenda com lmina chata.
Tenha cuidado para no
arranhar as luzes de cortesia.
2. Remova a lmpada.
3. Substitua a lmpada.
4. Reinstale o conjunto da
lmpada.
Black plate (27,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-27
Luz do compartimento de
carga
1. Retire a lmpada com uma
chave de fenda.
2. Pressione a lmpada
ligeiramente em direo ao
grampo de mola e remova-a.
3. Insira a nova lmpada.
4. Instale a lmpada.
Iluminao do painel de
instrumentos
Substitua as lmpadas em uma
concessionria Chevrolet.
Sistema eltrico
Fusveis
Os dados sobre o fusvel substituto
devem corresponder aos do fusvel
defeituoso.
Existem duas caixas de fusveis no
veculo:
.
Na parte dianteira esquerda do
compartimento do motor.
.
Na parte inferior do painel de
instrumentos.
Alguns dos fusveis principais esto
em uma caixa acima do terminal
positivo da bateria. Caso
necessrio, substitua-os em uma
concessionria Chevrolet.
Antes de trocar um fusvel, desligue
o respectivo interruptor e a ignio.
Um fusvel queimado pode ser
reconhecido por seu filamento
derretido. No substitua o fusvel
at que a causa do defeito tenha
sido consertada.
Black plate (27,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-27
Luz do compartimento de
carga
1. Retire a lmpada com uma
chave de fenda.
2. Pressione a lmpada
ligeiramente em direo ao
grampo de mola e remova-a.
3. Insira a nova lmpada.
4. Instale a lmpada.
Iluminao do painel de
instrumentos
Substitua as lmpadas em uma
concessionria Chevrolet.
Sistema eltrico
Fusveis
Os dados sobre o fusvel substituto
devem corresponder aos do fusvel
defeituoso.
Existem duas caixas de fusveis no
veculo:
.
Na parte dianteira esquerda do
compartimento do motor.
.
Na parte inferior do painel de
instrumentos.
Alguns dos fusveis principais esto
em uma caixa acima do terminal
positivo da bateria. Caso
necessrio, substitua-os em uma
concessionria Chevrolet.
Antes de trocar um fusvel, desligue
o respectivo interruptor e a ignio.
Um fusvel queimado pode ser
reconhecido por seu filamento
derretido. No substitua o fusvel
at que a causa do defeito tenha
sido consertada.
Black plate (27,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-27
Luz do compartimento de
carga
1. Retire a lmpada com uma
chave de fenda.
2. Pressione a lmpada
ligeiramente em direo ao
grampo de mola e remova-a.
3. Insira a nova lmpada.
4. Instale a lmpada.
Iluminao do painel de
instrumentos
Substitua as lmpadas em uma
concessionria Chevrolet.
Sistema eltrico
Fusveis
Os dados sobre o fusvel substituto
devem corresponder aos do fusvel
defeituoso.
Existem duas caixas de fusveis no
veculo:
.
Na parte dianteira esquerda do
compartimento do motor.
.
Na parte inferior do painel de
instrumentos.
Alguns dos fusveis principais esto
em uma caixa acima do terminal
positivo da bateria. Caso
necessrio, substitua-os em uma
concessionria Chevrolet.
Antes de trocar um fusvel, desligue
o respectivo interruptor e a ignio.
Um fusvel queimado pode ser
reconhecido por seu filamento
derretido. No substitua o fusvel
at que a causa do defeito tenha
sido consertada.
Black plate (28,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
10-28 Cuidados com o veculo
Algumas funes so protegidas
por vrios fusveis.
Fusveis tambm podem ser
inseridos sem a existncia de uma
funo.
Minifusveis
Fusveis JCase
Extrator de fusvel
O extrator de fusvel est localizado
na caixa de fusveis do
compartimento do motor.
Black plate (28,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
10-28 Cuidados com o veculo
Algumas funes so protegidas
por vrios fusveis.
Fusveis tambm podem ser
inseridos sem a existncia de uma
funo.
Minifusveis
Fusveis JCase
Extrator de fusvel
O extrator de fusvel est localizado
na caixa de fusveis do
compartimento do motor.
Black plate (28,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
10-28 Cuidados com o veculo
Algumas funes so protegidas
por vrios fusveis.
Fusveis tambm podem ser
inseridos sem a existncia de uma
funo.
Minifusveis
Fusveis JCase
Extrator de fusvel
O extrator de fusvel est localizado
na caixa de fusveis do
compartimento do motor.
Black plate (29,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-29
Coloque o extrator de fusvel sobre
os vrios tipos de fusveis pela
parte superior ou pela lateral e
remova o fusvel.
Bloco de fusveis do
compartimento do motor
A caixa de fusveis est na parte
dianteira esquerda do
compartimento do motor.
Solte a tampa, levante e remova-a.
Algumas descries de caixa de
fusveis deste manual podem no
se aplicar ao seu veculo. Elas eram
precisas quando este manual foi
impresso. Quando inspecionar a
caixa de fusveis, consulte sua
etiqueta.
Black plate (29,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-29
Coloque o extrator de fusvel sobre
os vrios tipos de fusveis pela
parte superior ou pela lateral e
remova o fusvel.
Bloco de fusveis do
compartimento do motor
A caixa de fusveis est na parte
dianteira esquerda do
compartimento do motor.
Solte a tampa, levante e remova-a.
Algumas descries de caixa de
fusveis deste manual podem no
se aplicar ao seu veculo. Elas eram
precisas quando este manual foi
impresso. Quando inspecionar a
caixa de fusveis, consulte sua
etiqueta.
Black plate (29,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-29
Coloque o extrator de fusvel sobre
os vrios tipos de fusveis pela
parte superior ou pela lateral e
remova o fusvel.
Bloco de fusveis do
compartimento do motor
A caixa de fusveis est na parte
dianteira esquerda do
compartimento do motor.
Solte a tampa, levante e remova-a.
Algumas descries de caixa de
fusveis deste manual podem no
se aplicar ao seu veculo. Elas eram
precisas quando este manual foi
impresso. Quando inspecionar a
caixa de fusveis, consulte sua
etiqueta.
Black plate (30,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
10-30 Cuidados com o veculo
Minifu-
sveis Uso
1 25 A - No usado
2
7,5 A Espelhos
retrovisores externos
3 5 A - No usado
4 25 A - No usado
5 30 A - Mdulo ABS
6 5 A - No usado
7 15 A - No usado
8
15 A Mdulo da
transmisso
automtica
9
5 A Regulador de
tenso de controle
10
10 A Ajuste da altura
dos faris dianteiros
11
20 A Limpador
traseiro
12
30 A - Desembaador
traseiro
13 10 A - No usado
Minifu-
sveis Uso
14 7,5 A - No usado
15 20 A - No usado
16 25 A - No usado
17
10 A Bomba de
partida a frio
18
10 A Mdulo de
controle do motor /
Mdulo da
transmisso
automtica
19
20 A Bomba de
combustvel
20 15 A - No usado
21
10 A - Bobina do rel
da ventoinha do
radiador / Bobina do
rel do ar
condicionado
22 10 A - No usado
23
10 A Mdulo de
controle do motor
Minifu-
sveis Uso
24
10 A Lavador
dianteiro e traseiro
25
10 A Bomba de
partida a frio
26
10 A - Mdulo de
controle do motor /
Fluxo de massa de ar
27 10 A - No usado
28
10 A - Mdulo de
controle do motor /
Sensor de oxignio
29
20 A Mdulo de
controle do motor
30
15 A - Controle da
ignio e injeo
31
10 A Farol alto (lado
esquerdo)
32
10 A Farol alto (lado
direito)
33
15 A Mdulo de
controle do motor
Black plate (30,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
10-30 Cuidados com o veculo
Minifu-
sveis Uso
1 25 A - No usado
2
7,5 A Espelhos
retrovisores externos
3 5 A - No usado
4 25 A - No usado
5 30 A - Mdulo ABS
6 5 A - No usado
7 15 A - No usado
8
15 A Mdulo da
transmisso
automtica
9
5 A Regulador de
tenso de controle
10
10 A Ajuste da altura
dos faris dianteiros
11
20 A Limpador
traseiro
12
30 A - Desembaador
traseiro
13 10 A - No usado
Minifu-
sveis Uso
14 7,5 A - No usado
15 20 A - No usado
16 25 A - No usado
17
10 A Bomba de
partida a frio
18
10 A Mdulo de
controle do motor /
Mdulo da
transmisso
automtica
19
20 A Bomba de
combustvel
20 15 A - No usado
21
10 A - Bobina do rel
da ventoinha do
radiador / Bobina do
rel do ar
condicionado
22 10 A - No usado
23
10 A Mdulo de
controle do motor
Minifu-
sveis Uso
24
10 A Lavador
dianteiro e traseiro
25
10 A Bomba de
partida a frio
26
10 A - Mdulo de
controle do motor /
Fluxo de massa de ar
27 10 A - No usado
28
10 A - Mdulo de
controle do motor /
Sensor de oxignio
29
20 A Mdulo de
controle do motor
30
15 A - Controle da
ignio e injeo
31
10 A Farol alto (lado
esquerdo)
32
10 A Farol alto (lado
direito)
33
15 A Mdulo de
controle do motor
Black plate (30,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
10-30 Cuidados com o veculo
Minifu-
sveis Uso
1 25 A - No usado
2
7,5 A Espelhos
retrovisores externos
3 5 A - No usado
4 25 A - No usado
5 30 A - Mdulo ABS
6 5 A - No usado
7 15 A - No usado
8
15 A Mdulo da
transmisso
automtica
9
5 A Regulador de
tenso de controle
10
10 A Ajuste da altura
dos faris dianteiros
11
20 A Limpador
traseiro
12
30 A - Desembaador
traseiro
13 10 A - No usado
Minifu-
sveis Uso
14 7,5 A - No usado
15 20 A - No usado
16 25 A - No usado
17
10 A Bomba de
partida a frio
18
10 A Mdulo de
controle do motor /
Mdulo da
transmisso
automtica
19
20 A Bomba de
combustvel
20 15 A - No usado
21
10 A - Bobina do rel
da ventoinha do
radiador / Bobina do
rel do ar
condicionado
22 10 A - No usado
23
10 A Mdulo de
controle do motor
Minifu-
sveis Uso
24
10 A Lavador
dianteiro e traseiro
25
10 A Bomba de
partida a frio
26
10 A - Mdulo de
controle do motor /
Fluxo de massa de ar
27 10 A - No usado
28
10 A - Mdulo de
controle do motor /
Sensor de oxignio
29
20 A Mdulo de
controle do motor
30
15 A - Controle da
ignio e injeo
31
10 A Farol alto (lado
esquerdo)
32
10 A Farol alto (lado
direito)
33
15 A Mdulo de
controle do motor
Black plate (31,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-31
Minifu-
sveis Uso
34 15 A Buzina
35
10 A Compressor do
ar-condicionado
36
10 A Farol de
neblina dianteiro
J Caixa
de
fusveis Uso
1 40 A - Mdulo ABS
2
30 A - Limpador
dianteiro do para-brisa
3
40 A Controle do
aquecimento,
ventilao e
ar-condicionado
4
30 A Airbag /
Destravamento
automtico / Painel de
instrumentos / Pedal
da embreagem /
Regulagem dos faris
J Caixa
de
fusveis Uso
5 40 A - No usado
6 30 A - No usado
7 40 A - No usado
8
30 A Ventoinha do
radiador
9
40 A Ventoinha do
radiador
10 30 A - No usado
11
30 A Motor de
partida
Rels Uso
RLY1 Rel de partida
RLY2 Bomba de combustvel
RLY3 Sem uso
RLY4 Sem uso
RLY5
Rel do sistema de
transmisso
Rels Uso
RLY6
Ventoinha do radiador
- alta
RLY7 Motor de partida
RLY8
Ventoinha do radiador
- baixa
Bloco de fusveis do
painel de instrumentos
A caixa de fusveis est localizada
atrs da tampa do painel inferior do
lado do motorista.
Black plate (31,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-31
Minifu-
sveis Uso
34 15 A Buzina
35
10 A Compressor do
ar-condicionado
36
10 A Farol de
neblina dianteiro
J Caixa
de
fusveis Uso
1 40 A - Mdulo ABS
2
30 A - Limpador
dianteiro do para-brisa
3
40 A Controle do
aquecimento,
ventilao e
ar-condicionado
4
30 A Airbag /
Destravamento
automtico / Painel de
instrumentos / Pedal
da embreagem /
Regulagem dos faris
J Caixa
de
fusveis Uso
5 40 A - No usado
6 30 A - No usado
7 40 A - No usado
8
30 A Ventoinha do
radiador
9
40 A Ventoinha do
radiador
10 30 A - No usado
11
30 A Motor de
partida
Rels Uso
RLY1 Rel de partida
RLY2 Bomba de combustvel
RLY3 Sem uso
RLY4 Sem uso
RLY5
Rel do sistema de
transmisso
Rels Uso
RLY6
Ventoinha do radiador
- alta
RLY7 Motor de partida
RLY8
Ventoinha do radiador
- baixa
Bloco de fusveis do
painel de instrumentos
A caixa de fusveis est localizada
atrs da tampa do painel inferior do
lado do motorista.
Black plate (31,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-31
Minifu-
sveis Uso
34 15 A Buzina
35
10 A Compressor do
ar-condicionado
36
10 A Farol de
neblina dianteiro
J Caixa
de
fusveis Uso
1 40 A - Mdulo ABS
2
30 A - Limpador
dianteiro do para-brisa
3
40 A Controle do
aquecimento,
ventilao e
ar-condicionado
4
30 A Airbag /
Destravamento
automtico / Painel de
instrumentos / Pedal
da embreagem /
Regulagem dos faris
J Caixa
de
fusveis Uso
5 40 A - No usado
6 30 A - No usado
7 40 A - No usado
8
30 A Ventoinha do
radiador
9
40 A Ventoinha do
radiador
10 30 A - No usado
11
30 A Motor de
partida
Rels Uso
RLY1 Rel de partida
RLY2 Bomba de combustvel
RLY3 Sem uso
RLY4 Sem uso
RLY5
Rel do sistema de
transmisso
Rels Uso
RLY6
Ventoinha do radiador
- alta
RLY7 Motor de partida
RLY8
Ventoinha do radiador
- baixa
Bloco de fusveis do
painel de instrumentos
A caixa de fusveis est localizada
atrs da tampa do painel inferior do
lado do motorista.
Black plate (32,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
10-32 Cuidados com o veculo
1. Remova a tampa.
2. Reinstale o compartimento em
ordem inversa.
Algumas descries de caixa de
fusveis deste manual podem no
se aplicar ao seu veculo. Elas eram
precisas quando este manual foi
impresso.
Fusveis Uso
F1
Minifu-
svel
Sem uso
F2
Minifu-
svel
Sem uso
F3
Minifu-
svel
Sem uso
F4
Minifu-
svel
Sem uso
Black plate (32,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
10-32 Cuidados com o veculo
1. Remova a tampa.
2. Reinstale o compartimento em
ordem inversa.
Algumas descries de caixa de
fusveis deste manual podem no
se aplicar ao seu veculo. Elas eram
precisas quando este manual foi
impresso.
Fusveis Uso
F1
Minifu-
svel
Sem uso
F2
Minifu-
svel
Sem uso
F3
Minifu-
svel
Sem uso
F4
Minifu-
svel
Sem uso
Black plate (32,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
10-32 Cuidados com o veculo
1. Remova a tampa.
2. Reinstale o compartimento em
ordem inversa.
Algumas descries de caixa de
fusveis deste manual podem no
se aplicar ao seu veculo. Elas eram
precisas quando este manual foi
impresso.
Fusveis Uso
F1
Minifu-
svel
Sem uso
F2
Minifu-
svel
Sem uso
F3
Minifu-
svel
Sem uso
F4
Minifu-
svel
Sem uso
Black plate (33,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-33
Fusveis Uso
F5
Minifu-
svel
20 A - Luz indicadora
do pisca-alerta / Luz
indicadora do
desembaador traseiro
/ Luz de freio / Luz da
placa de licena /
Controle do rel do
sistema do limpador /
Controle do rel da
ignio / Sinal da
ignio para o mdulo
de controle do motor /
Controle do rel do
mdulo de travamento
da tampa do
compartimento de
carga / Ativao do
sistema de freio / Luz
indicadora do sistema
de ar condicionado
Fusveis Uso
F6
Minifu-
svel
20 A Luzes
indicadoras de
travamento das portas
(veculos com alarme)
/ Controle do rel do
desembaador traseiro
/ Controle do rel dos
acessrios
F7
Minifu-
svel
30 A Farol baixo do
lado esquerdo /
Lanterna traseira do
lado direito / Luz de
freio do lado esquerdo
/ Sinalizador de
direo do lado
esquerdo / Farol de
neblina traseiro
Fusveis Uso
F8
Minifu-
svel
30 A Farol baixo do
lado direito / Lanterna
traseira do lado
esquerdo / Luz de
freio do lado direito /
Sinalizador de direo
do lado direito / Luz do
compartimento de
carga
F9
Minifu-
svel
25 A Luz indicadora
do mdulo de
aquecimento,
ventilao e
ar-condicionado
F10
Minifu-
svel
20 A Iluminao do
painel / Sinalizador de
direo lateral direito /
Luz da alavanca de
transmisso
automtica / Luz de
marcha r
F11
Minifu-
svel
20 A Sinalizador de
direo esquerdo
traseiro / Luz de
cortesia
Black plate (33,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-33
Fusveis Uso
F5
Minifu-
svel
20 A - Luz indicadora
do pisca-alerta / Luz
indicadora do
desembaador traseiro
/ Luz de freio / Luz da
placa de licena /
Controle do rel do
sistema do limpador /
Controle do rel da
ignio / Sinal da
ignio para o mdulo
de controle do motor /
Controle do rel do
mdulo de travamento
da tampa do
compartimento de
carga / Ativao do
sistema de freio / Luz
indicadora do sistema
de ar condicionado
Fusveis Uso
F6
Minifu-
svel
20 A Luzes
indicadoras de
travamento das portas
(veculos com alarme)
/ Controle do rel do
desembaador traseiro
/ Controle do rel dos
acessrios
F7
Minifu-
svel
30 A Farol baixo do
lado esquerdo /
Lanterna traseira do
lado direito / Luz de
freio do lado esquerdo
/ Sinalizador de
direo do lado
esquerdo / Farol de
neblina traseiro
Fusveis Uso
F8
Minifu-
svel
30 A Farol baixo do
lado direito / Lanterna
traseira do lado
esquerdo / Luz de
freio do lado direito /
Sinalizador de direo
do lado direito / Luz do
compartimento de
carga
F9
Minifu-
svel
25 A Luz indicadora
do mdulo de
aquecimento,
ventilao e
ar-condicionado
F10
Minifu-
svel
20 A Iluminao do
painel / Sinalizador de
direo lateral direito /
Luz da alavanca de
transmisso
automtica / Luz de
marcha r
F11
Minifu-
svel
20 A Sinalizador de
direo esquerdo
traseiro / Luz de
cortesia
Black plate (33,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-33
Fusveis Uso
F5
Minifu-
svel
20 A - Luz indicadora
do pisca-alerta / Luz
indicadora do
desembaador traseiro
/ Luz de freio / Luz da
placa de licena /
Controle do rel do
sistema do limpador /
Controle do rel da
ignio / Sinal da
ignio para o mdulo
de controle do motor /
Controle do rel do
mdulo de travamento
da tampa do
compartimento de
carga / Ativao do
sistema de freio / Luz
indicadora do sistema
de ar condicionado
Fusveis Uso
F6
Minifu-
svel
20 A Luzes
indicadoras de
travamento das portas
(veculos com alarme)
/ Controle do rel do
desembaador traseiro
/ Controle do rel dos
acessrios
F7
Minifu-
svel
30 A Farol baixo do
lado esquerdo /
Lanterna traseira do
lado direito / Luz de
freio do lado esquerdo
/ Sinalizador de
direo do lado
esquerdo / Farol de
neblina traseiro
Fusveis Uso
F8
Minifu-
svel
30 A Farol baixo do
lado direito / Lanterna
traseira do lado
esquerdo / Luz de
freio do lado direito /
Sinalizador de direo
do lado direito / Luz do
compartimento de
carga
F9
Minifu-
svel
25 A Luz indicadora
do mdulo de
aquecimento,
ventilao e
ar-condicionado
F10
Minifu-
svel
20 A Iluminao do
painel / Sinalizador de
direo lateral direito /
Luz da alavanca de
transmisso
automtica / Luz de
marcha r
F11
Minifu-
svel
20 A Sinalizador de
direo esquerdo
traseiro / Luz de
cortesia
Black plate (33,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-33
Fusveis Uso
F5
Minifu-
svel
20 A - Luz indicadora
do pisca-alerta / Luz
indicadora do
desembaador traseiro
/ Luz de freio / Luz da
placa de licena /
Controle do rel do
sistema do limpador /
Controle do rel da
ignio / Sinal da
ignio para o mdulo
de controle do motor /
Controle do rel do
mdulo de travamento
da tampa do
compartimento de
carga / Ativao do
sistema de freio / Luz
indicadora do sistema
de ar condicionado
Fusveis Uso
F6
Minifu-
svel
20 A Luzes
indicadoras de
travamento das portas
(veculos com alarme)
/ Controle do rel do
desembaador traseiro
/ Controle do rel dos
acessrios
F7
Minifu-
svel
30 A Farol baixo do
lado esquerdo /
Lanterna traseira do
lado direito / Luz de
freio do lado esquerdo
/ Sinalizador de
direo do lado
esquerdo / Farol de
neblina traseiro
Fusveis Uso
F8
Minifu-
svel
30 A Farol baixo do
lado direito / Lanterna
traseira do lado
esquerdo / Luz de
freio do lado direito /
Sinalizador de direo
do lado direito / Luz do
compartimento de
carga
F9
Minifu-
svel
25 A Luz indicadora
do mdulo de
aquecimento,
ventilao e
ar-condicionado
F10
Minifu-
svel
20 A Iluminao do
painel / Sinalizador de
direo lateral direito /
Luz da alavanca de
transmisso
automtica / Luz de
marcha r
F11
Minifu-
svel
20 A Sinalizador de
direo esquerdo
traseiro / Luz de
cortesia
Black plate (34,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
10-34 Cuidados com o veculo
Fusveis Uso
F12
Minifu-
svel
30 A Sistema de
travamento das portas
F13
Minifu-
svel
Sem uso
F14
Minifu-
svel
10 A Sistema de
travamento da porta
traseira
F15
Minifu-
svel
10 A - Sistema de
airbag /
Destravamento
automtico
F16
Minifu-
svel
15 A - Conector de
dados (Data Link
Connector - DLC)
F17
Minifu-
svel
2 A - Chave de ignio
F18
Minifu-
svel
10 A - Mdulo de
aquecimento,
ventilao e
ar-condicionado
Fusveis Uso
F19
Minifu-
svel
Sem uso
F20
Minifu-
svel
Sem uso
F21
Minifu-
svel
Sem uso
F22
Minifu-
svel
15 A Sistema de
conforto e de
convenincia
F23
Minifu-
svel
Sem uso
F24
Minifu-
svel
10 A - Sensor de
estacionamento
F25
Minifu-
svel
Sem uso
Fusveis Uso
F26
Minifu-
svel
10 A - Painel de
instrumentos
F27
Minifu-
svel
10 A - Sistema de
airbag /
Destravamento
automtico
F28
Minifu-
svel
10 A - Painel de
instrumentos
F29
Minifu-
svel
7,5 A - Interruptor do
pedal da embreagem
F30
Minifu-
svel
10 A - Regulagem dos
faris dianteiros
F31
Minifu-
svel
Sem uso
F32
Minifu-
svel
10 A - Mdulo de
aquecimento,
ventilao e
ar-condicionado
Black plate (33,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-33
Fusveis Uso
F5
Minifu-
svel
20 A - Luz indicadora
do pisca-alerta / Luz
indicadora do
desembaador traseiro
/ Luz de freio / Luz da
placa de licena /
Controle do rel do
sistema do limpador /
Controle do rel da
ignio / Sinal da
ignio para o mdulo
de controle do motor /
Controle do rel do
mdulo de travamento
da tampa do
compartimento de
carga / Ativao do
sistema de freio / Luz
indicadora do sistema
de ar condicionado
Fusveis Uso
F6
Minifu-
svel
20 A Luzes
indicadoras de
travamento das portas
(veculos com alarme)
/ Controle do rel do
desembaador traseiro
/ Controle do rel dos
acessrios
F7
Minifu-
svel
30 A Farol baixo do
lado esquerdo /
Lanterna traseira do
lado direito / Luz de
freio do lado esquerdo
/ Sinalizador de
direo do lado
esquerdo / Farol de
neblina traseiro
Fusveis Uso
F8
Minifu-
svel
30 A Farol baixo do
lado direito / Lanterna
traseira do lado
esquerdo / Luz de
freio do lado direito /
Sinalizador de direo
do lado direito / Luz do
compartimento de
carga
F9
Minifu-
svel
25 A Luz indicadora
do mdulo de
aquecimento,
ventilao e
ar-condicionado
F10
Minifu-
svel
20 A Iluminao do
painel / Sinalizador de
direo lateral direito /
Luz da alavanca de
transmisso
automtica / Luz de
marcha r
F11
Minifu-
svel
20 A Sinalizador de
direo esquerdo
traseiro / Luz de
cortesia
Black plate (34,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
10-34 Cuidados com o veculo
Fusveis Uso
F12
Minifu-
svel
30 A Sistema de
travamento das portas
F13
Minifu-
svel
Sem uso
F14
Minifu-
svel
10 A Sistema de
travamento da porta
traseira
F15
Minifu-
svel
10 A - Sistema de
airbag /
Destravamento
automtico
F16
Minifu-
svel
15 A - Conector de
dados (Data Link
Connector - DLC)
F17
Minifu-
svel
2 A - Chave de ignio
F18
Minifu-
svel
10 A - Mdulo de
aquecimento,
ventilao e
ar-condicionado
Fusveis Uso
F19
Minifu-
svel
Sem uso
F20
Minifu-
svel
Sem uso
F21
Minifu-
svel
Sem uso
F22
Minifu-
svel
15 A Sistema de
conforto e de
convenincia
F23
Minifu-
svel
Sem uso
F24
Minifu-
svel
10 A - Sensor de
estacionamento
F25
Minifu-
svel
Sem uso
Fusveis Uso
F26
Minifu-
svel
10 A - Painel de
instrumentos
F27
Minifu-
svel
10 A - Sistema de
airbag /
Destravamento
automtico
F28
Minifu-
svel
10 A - Painel de
instrumentos
F29
Minifu-
svel
7,5 A - Interruptor do
pedal da embreagem
F30
Minifu-
svel
10 A - Regulagem dos
faris dianteiros
F31
Minifu-
svel
Sem uso
F32
Minifu-
svel
10 A - Mdulo de
aquecimento,
ventilao e
ar-condicionado
Black plate (34,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
10-34 Cuidados com o veculo
Fusveis Uso
F12
Minifu-
svel
30 A Sistema de
travamento das portas
F13
Minifu-
svel
Sem uso
F14
Minifu-
svel
10 A Sistema de
travamento da porta
traseira
F15
Minifu-
svel
10 A - Sistema de
airbag /
Destravamento
automtico
F16
Minifu-
svel
15 A - Conector de
dados (Data Link
Connector - DLC)
F17
Minifu-
svel
2 A - Chave de ignio
F18
Minifu-
svel
10 A - Mdulo de
aquecimento,
ventilao e
ar-condicionado
Fusveis Uso
F19
Minifu-
svel
Sem uso
F20
Minifu-
svel
Sem uso
F21
Minifu-
svel
Sem uso
F22
Minifu-
svel
15 A Sistema de
conforto e de
convenincia
F23
Minifu-
svel
Sem uso
F24
Minifu-
svel
10 A - Sensor de
estacionamento
F25
Minifu-
svel
Sem uso
Fusveis Uso
F26
Minifu-
svel
10 A - Painel de
instrumentos
F27
Minifu-
svel
10 A - Sistema de
airbag /
Destravamento
automtico
F28
Minifu-
svel
10 A - Painel de
instrumentos
F29
Minifu-
svel
7,5 A - Interruptor do
pedal da embreagem
F30
Minifu-
svel
10 A - Regulagem dos
faris dianteiros
F31
Minifu-
svel
Sem uso
F32
Minifu-
svel
10 A - Mdulo de
aquecimento,
ventilao e
ar-condicionado
Black plate (35,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-35
Fusveis Uso
F33
Minifu-
svel
Sem uso
F34
Minifu-
svel
2 A - Iluminao dos
controles do volante
F35
JCase
25 A - Vidro eltrico
dianteiro
F36
JCase
25 A - Vidro eltrico
traseiro
F37
Minifu-
svel
Sem uso
F38
Minifu-
svel
20 A Tomada
eltrica / Acendedor
de cigarro
F39
Minifu-
svel
10 A Sistema de
conforto e de
convenincia
Rels Uso
R1 Rel Sem uso
Rels Uso
R2 Rel Sem uso
R3 Rel
Sistema de
travamento da porta
traseira
R4 Rel Sem uso
R5 Rel
Mdulo de
aquecimento, de
ventilao e de ar
condicionado
R6 Rel
Rel dos vidros
eltricos / Rdio /
Tomada eltrica /
Acendedor de cigarros
Ferramentas do
veculo
Ferramentas
Veculos com pneu reserva
O macaco e as ferramentas esto
em um compartimento de
armazenamento no compartimento
de carga, embaixo do pneu reserva.
Consulte "Pneu reserva" em
Substituio de rodas na
pgina 10-40.
Black plate (35,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-35
Fusveis Uso
F33
Minifu-
svel
Sem uso
F34
Minifu-
svel
2 A - Iluminao dos
controles do volante
F35
JCase
25 A - Vidro eltrico
dianteiro
F36
JCase
25 A - Vidro eltrico
traseiro
F37
Minifu-
svel
Sem uso
F38
Minifu-
svel
20 A Tomada
eltrica / Acendedor
de cigarro
F39
Minifu-
svel
10 A Sistema de
conforto e de
convenincia
Rels Uso
R1 Rel Sem uso
Rels Uso
R2 Rel Sem uso
R3 Rel
Sistema de
travamento da porta
traseira
R4 Rel Sem uso
R5 Rel
Mdulo de
aquecimento, de
ventilao e de ar
condicionado
R6 Rel
Rel dos vidros
eltricos / Rdio /
Tomada eltrica /
Acendedor de cigarros
Ferramentas do
veculo
Ferramentas
Veculos com pneu reserva
O macaco e as ferramentas esto
em um compartimento de
armazenamento no compartimento
de carga, embaixo do pneu reserva.
Consulte "Pneu reserva" em
Substituio de rodas na
pgina 10-40.
Black plate (35,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-35
Fusveis Uso
F33
Minifu-
svel
Sem uso
F34
Minifu-
svel
2 A - Iluminao dos
controles do volante
F35
JCase
25 A - Vidro eltrico
dianteiro
F36
JCase
25 A - Vidro eltrico
traseiro
F37
Minifu-
svel
Sem uso
F38
Minifu-
svel
20 A Tomada
eltrica / Acendedor
de cigarro
F39
Minifu-
svel
10 A Sistema de
conforto e de
convenincia
Rels Uso
R1 Rel Sem uso
Rels Uso
R2 Rel Sem uso
R3 Rel
Sistema de
travamento da porta
traseira
R4 Rel Sem uso
R5 Rel
Mdulo de
aquecimento, de
ventilao e de ar
condicionado
R6 Rel
Rel dos vidros
eltricos / Rdio /
Tomada eltrica /
Acendedor de cigarros
Ferramentas do
veculo
Ferramentas
Veculos com pneu reserva
O macaco e as ferramentas esto
em um compartimento de
armazenamento no compartimento
de carga, embaixo do pneu reserva.
Consulte "Pneu reserva" em
Substituio de rodas na
pgina 10-40.
Black plate (36,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
10-36 Cuidados com o veculo
Rodas e pneus
Condies dos pneus e das
rodas
Dirija sobre bordas lentamente e em
ngulos retos se possvel. Dirigir
sobre bordas cortantes pode causar
danos nos pneus e nas rodas. No
prenda os pneus no meio-fio
quando estacionar.
Verifique regularmente se h danos
nas rodas e nos pneus. Procure a
assistncia de uma concessionria
Chevrolet na eventualidade de
danos ou de desgaste incomum.
Nota: Se for necessrio usar
pneus ou rodas sobressalentes de
tamanho diferente do instalado pela
fbrica, consulte uma
concessionria Chevrolet. O uso de
pneus ou rodas inadequados
poder resultar na perda da
garantia.
Especificao dos pneus
Por exemplo, 195/65 R15 91H.
195: Largura do pneu, mm
65: Relao transversal (altura x
largura do pneu), porcentagem
R: Tipo de banda: Radial
15: Dimetro da roda, polegadas
91: ndice de carga, por exemplo,
91 equivalente a 610 kg.
H: Letra do cdigo de velocidade
Letra do cdigo de velocidade:
Q: at 160 km/h
S: at 180 km/h
T: at 190 km/h
H: at 210 km/h
V: at 240 km/h
W: at 270 km/h
Presso dos pneus
Verifique a presso dos pneus frios
pelo menos a cada 14 dias e antes
de qualquer viagem longa. Verifique
tambm o pneu reserva.
Consulte Presso dos pneus na
pgina 12-11 na etiqueta da
moldura da porta dianteira
esquerda.
Os dados de presso dos pneus
referem-se a pneus frios.
39
Black plate (36,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
10-36 Cuidados com o veculo
Rodas e pneus
Condies dos pneus e das
rodas
Dirija sobre bordas lentamente e em
ngulos retos se possvel. Dirigir
sobre bordas cortantes pode causar
danos nos pneus e nas rodas. No
prenda os pneus no meio-fio
quando estacionar.
Verifique regularmente se h danos
nas rodas e nos pneus. Procure a
assistncia de uma concessionria
Chevrolet na eventualidade de
danos ou de desgaste incomum.
Nota: Se for necessrio usar
pneus ou rodas sobressalentes de
tamanho diferente do instalado pela
fbrica, consulte uma
concessionria Chevrolet. O uso de
pneus ou rodas inadequados
poder resultar na perda da
garantia.
Especificao dos pneus
Por exemplo, 195/65 R15 91H.
195: Largura do pneu, mm
65: Relao transversal (altura x
largura do pneu), porcentagem
R: Tipo de banda: Radial
15: Dimetro da roda, polegadas
91: ndice de carga, por exemplo,
91 equivalente a 610 kg.
H: Letra do cdigo de velocidade
Letra do cdigo de velocidade:
Q: at 160 km/h
S: at 180 km/h
T: at 190 km/h
H: at 210 km/h
V: at 240 km/h
W: at 270 km/h
Presso dos pneus
Verifique a presso dos pneus frios
pelo menos a cada 14 dias e antes
de qualquer viagem longa. Verifique
tambm o pneu reserva.
Consulte Presso dos pneus na
pgina 12-11 na etiqueta da
moldura da porta dianteira
esquerda.
Os dados de presso dos pneus
referem-se a pneus frios.
Black plate (36,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
10-36 Cuidados com o veculo
Rodas e pneus
Condies dos pneus e das
rodas
Dirija sobre bordas lentamente e em
ngulos retos se possvel. Dirigir
sobre bordas cortantes pode causar
danos nos pneus e nas rodas. No
prenda os pneus no meio-fio
quando estacionar.
Verifique regularmente se h danos
nas rodas e nos pneus. Procure a
assistncia de uma concessionria
Chevrolet na eventualidade de
danos ou de desgaste incomum.
Nota: Se for necessrio usar
pneus ou rodas sobressalentes de
tamanho diferente do instalado pela
fbrica, consulte uma
concessionria Chevrolet. O uso de
pneus ou rodas inadequados
poder resultar na perda da
garantia.
Especificao dos pneus
Por exemplo, 195/65 R15 91H.
195: Largura do pneu, mm
65: Relao transversal (altura x
largura do pneu), porcentagem
R: Tipo de banda: Radial
15: Dimetro da roda, polegadas
91: ndice de carga, por exemplo,
91 equivalente a 610 kg.
H: Letra do cdigo de velocidade
Letra do cdigo de velocidade:
Q: at 160 km/h
S: at 180 km/h
T: at 190 km/h
H: at 210 km/h
V: at 240 km/h
W: at 270 km/h
Presso dos pneus
Verifique a presso dos pneus frios
pelo menos a cada 14 dias e antes
de qualquer viagem longa. Verifique
tambm o pneu reserva.
Consulte Presso dos pneus na
pgina 12-11 na etiqueta da
moldura da porta dianteira
esquerda.
Os dados de presso dos pneus
referem-se a pneus frios.
Black plate (37,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-37
Sempre infle o pneu reserva at a
presso especificada para carga
total.
Presso incorreta do pneu
prejudicar a segurana, o
manuseio do veculo, o conforto e a
economia de combustvel e
aumentar o desgaste do pneu.
{Ateno
Se a presso for muito baixa,
pode causar o superaquecimento
e danos internos nos pneus,
resultando na separao da
banda de rodagem e mesmo na
ruptura do pneu a altas
velocidades.
Inspeo dos pneus
Os impactos contra o meio-fio
podem causar danos na parte
interna das rodas e dos pneus.
Pode haver risco de acidente em
alta velocidade devido aos danos
do pneu oculto. Portanto, se for
preciso subir em um meio-fio, faa-o
lentamente e no ngulo reto, se
possvel.
Ao estacionar, verifique se os pneus
no ficam pressionados contra o
meio-fio. Verifique regularmente o
desgaste dos pneus (profundidade
dos sulcos) ou danos visveis.
Verifique tambm possveis danos
s rodas.
Em caso de dano ou de desgaste
anormal, consulte uma
concessionria Chevrolet para
repar-los e calibrar a suspenso
dianteira e o alinhamento da
direo.
Profundidade da banda
de rodagem
Verifique a profundidade da banda
de rodagem em intervalos
regulares.
Os pneus devero ser substitudos
quando o Indicador de desgaste da
banda de rodagem mostrar uma
profundidade de 1,6 mm.
A profundidade mnima legalmente
admissvel da banda de rodagem
(1,6 mm) foi alcanada quando a
banda ficar desgastada at um dos
indicadores de desgaste (TWI).
Suas posies so indicadas por
marcas na parede lateral.
Se houver mais desgaste na
dianteira do que na traseira,
permute os pneus dianteiros e
traseiros. Assegure-se de que a
direo de rotao dos pneus seja a
mesma que antes.
Black plate (37,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-37
Sempre infle o pneu reserva at a
presso especificada para carga
total.
Presso incorreta do pneu
prejudicar a segurana, o
manuseio do veculo, o conforto e a
economia de combustvel e
aumentar o desgaste do pneu.
{Ateno
Se a presso for muito baixa,
pode causar o superaquecimento
e danos internos nos pneus,
resultando na separao da
banda de rodagem e mesmo na
ruptura do pneu a altas
velocidades.
Inspeo dos pneus
Os impactos contra o meio-fio
podem causar danos na parte
interna das rodas e dos pneus.
Pode haver risco de acidente em
alta velocidade devido aos danos
do pneu oculto. Portanto, se for
preciso subir em um meio-fio, faa-o
lentamente e no ngulo reto, se
possvel.
Ao estacionar, verifique se os pneus
no ficam pressionados contra o
meio-fio. Verifique regularmente o
desgaste dos pneus (profundidade
dos sulcos) ou danos visveis.
Verifique tambm possveis danos
s rodas.
Em caso de dano ou de desgaste
anormal, consulte uma
concessionria Chevrolet para
repar-los e calibrar a suspenso
dianteira e o alinhamento da
direo.
Profundidade da banda
de rodagem
Verifique a profundidade da banda
de rodagem em intervalos
regulares.
Os pneus devero ser substitudos
quando o Indicador de desgaste da
banda de rodagem mostrar uma
profundidade de 1,6 mm.
A profundidade mnima legalmente
admissvel da banda de rodagem
(1,6 mm) foi alcanada quando a
banda ficar desgastada at um dos
indicadores de desgaste (TWI).
Suas posies so indicadas por
marcas na parede lateral.
Se houver mais desgaste na
dianteira do que na traseira,
permute os pneus dianteiros e
traseiros. Assegure-se de que a
direo de rotao dos pneus seja a
mesma que antes.
Black plate (37,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-37
Sempre infle o pneu reserva at a
presso especificada para carga
total.
Presso incorreta do pneu
prejudicar a segurana, o
manuseio do veculo, o conforto e a
economia de combustvel e
aumentar o desgaste do pneu.
{Ateno
Se a presso for muito baixa,
pode causar o superaquecimento
e danos internos nos pneus,
resultando na separao da
banda de rodagem e mesmo na
ruptura do pneu a altas
velocidades.
Inspeo dos pneus
Os impactos contra o meio-fio
podem causar danos na parte
interna das rodas e dos pneus.
Pode haver risco de acidente em
alta velocidade devido aos danos
do pneu oculto. Portanto, se for
preciso subir em um meio-fio, faa-o
lentamente e no ngulo reto, se
possvel.
Ao estacionar, verifique se os pneus
no ficam pressionados contra o
meio-fio. Verifique regularmente o
desgaste dos pneus (profundidade
dos sulcos) ou danos visveis.
Verifique tambm possveis danos
s rodas.
Em caso de dano ou de desgaste
anormal, consulte uma
concessionria Chevrolet para
repar-los e calibrar a suspenso
dianteira e o alinhamento da
direo.
Profundidade da banda
de rodagem
Verifique a profundidade da banda
de rodagem em intervalos
regulares.
Os pneus devero ser substitudos
quando o Indicador de desgaste da
banda de rodagem mostrar uma
profundidade de 1,6 mm.
A profundidade mnima legalmente
admissvel da banda de rodagem
(1,6 mm) foi alcanada quando a
banda ficar desgastada at um dos
indicadores de desgaste (TWI).
Suas posies so indicadas por
marcas na parede lateral.
Se houver mais desgaste na
dianteira do que na traseira,
permute os pneus dianteiros e
traseiros. Assegure-se de que a
direo de rotao dos pneus seja a
mesma que antes.
Black plate (38,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
10-38 Cuidados com o veculo
Pneus envelhecem, mesmo se no
forem usados. Recomendamos a
substituio dos pneus a cada
6 anos.
Rodzio de pneus
Foras diferentes nos pneus
dianteiros e traseiros fazem com
que eles se desgastem de forma
diferente, dependendo de vrios
fatores, como a superfcie da pista,
a forma de conduo, o
alinhamento da suspenso, o
balanceamento das rodas, a
presso dos pneus etc.
O proprietrio deve realizar uma
avaliao do desgaste do veculo, e
isso inclui o rodzio dos pneus, que
no deve exceder 10.000 km. O
rodzio dos pneus essencial para
obter o desgaste regular e a vida
til longa da banda de rodagem.
O rodzio dos pneus deve ser
efetuado como indicado na figura.
A condio dos pneus um item
verificado durante uma reviso
peridica em uma concessionria
Chevrolet de sua preferncia, que
pode diagnosticar sinais de
desgaste desiguais, o que poder
comprometer a segurana e o
desempenho de seu veculo.
Nunca inclua o pneu reserva de uso
temporrio no rodzio de pneus em
funo das diferenas de medidas.
{Cuidado
.
A borracha do pneu se
deteriora devido ao
envelhecimento. Isto tambm
vlido para o pneu reserva,
mesmo que no tenha sido
utilizado.
.
O envelhecimento dos pneus
depende de muitas
condies de uso, incluindo
temperatura, condies de
carga e presso de
enchimento.
.
Os pneus devem ser levados
regularmente ao servio de
assistncia tcnica do
fabricante para avaliar as
condies de uso.
.
Um pneu reserva que no
tenha sido usado por um
perodo de 6 anos dever ser
usado somente em
emergncias. Se for
necessrio usar esse pneu,
dirija em baixa velocidade.
Black plate (38,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
10-38 Cuidados com o veculo
Pneus envelhecem, mesmo se no
forem usados. Recomendamos a
substituio dos pneus a cada
6 anos.
Rodzio de pneus
Foras diferentes nos pneus
dianteiros e traseiros fazem com
que eles se desgastem de forma
diferente, dependendo de vrios
fatores, como a superfcie da pista,
a forma de conduo, o
alinhamento da suspenso, o
balanceamento das rodas, a
presso dos pneus etc.
O proprietrio deve realizar uma
avaliao do desgaste do veculo, e
isso inclui o rodzio dos pneus, que
no deve exceder 10.000 km. O
rodzio dos pneus essencial para
obter o desgaste regular e a vida
til longa da banda de rodagem.
O rodzio dos pneus deve ser
efetuado como indicado na figura.
A condio dos pneus um item
verificado durante uma reviso
peridica em uma concessionria
Chevrolet de sua preferncia, que
pode diagnosticar sinais de
desgaste desiguais, o que poder
comprometer a segurana e o
desempenho de seu veculo.
Nunca inclua o pneu reserva de uso
temporrio no rodzio de pneus em
funo das diferenas de medidas.
{Cuidado
.
A borracha do pneu se
deteriora devido ao
envelhecimento. Isto tambm
vlido para o pneu reserva,
mesmo que no tenha sido
utilizado.
.
O envelhecimento dos pneus
depende de muitas
condies de uso, incluindo
temperatura, condies de
carga e presso de
enchimento.
.
Os pneus devem ser levados
regularmente ao servio de
assistncia tcnica do
fabricante para avaliar as
condies de uso.
.
Um pneu reserva que no
tenha sido usado por um
perodo de 6 anos dever ser
usado somente em
emergncias. Se for
necessrio usar esse pneu,
dirija em baixa velocidade.
Black plate (38,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
10-38 Cuidados com o veculo
Pneus envelhecem, mesmo se no
forem usados. Recomendamos a
substituio dos pneus a cada
6 anos.
Rodzio de pneus
Foras diferentes nos pneus
dianteiros e traseiros fazem com
que eles se desgastem de forma
diferente, dependendo de vrios
fatores, como a superfcie da pista,
a forma de conduo, o
alinhamento da suspenso, o
balanceamento das rodas, a
presso dos pneus etc.
O proprietrio deve realizar uma
avaliao do desgaste do veculo, e
isso inclui o rodzio dos pneus, que
no deve exceder 10.000 km. O
rodzio dos pneus essencial para
obter o desgaste regular e a vida
til longa da banda de rodagem.
O rodzio dos pneus deve ser
efetuado como indicado na figura.
A condio dos pneus um item
verificado durante uma reviso
peridica em uma concessionria
Chevrolet de sua preferncia, que
pode diagnosticar sinais de
desgaste desiguais, o que poder
comprometer a segurana e o
desempenho de seu veculo.
Nunca inclua o pneu reserva de uso
temporrio no rodzio de pneus em
funo das diferenas de medidas.
{Cuidado
.
A borracha do pneu se
deteriora devido ao
envelhecimento. Isto tambm
vlido para o pneu reserva,
mesmo que no tenha sido
utilizado.
.
O envelhecimento dos pneus
depende de muitas
condies de uso, incluindo
temperatura, condies de
carga e presso de
enchimento.
.
Os pneus devem ser levados
regularmente ao servio de
assistncia tcnica do
fabricante para avaliar as
condies de uso.
.
Um pneu reserva que no
tenha sido usado por um
perodo de 6 anos dever ser
usado somente em
emergncias. Se for
necessrio usar esse pneu,
dirija em baixa velocidade.
Black plate (39,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-39
Qual o momento para
substituir os pneus
O pneu deve ser substitudo quando
apresentar cortes, calombos nas
laterais ou qualquer outro tipo de
deformao.
Os pneus tambm devero ser
substitudos quando a profundidade
da banda de rodagem estiver
desgastada at prximo do
indicador de desgaste do pneu. A
imagem mostra onde a
profundidade da banda de rodagem
pode ser encontrada.
{Cuidado
.
A profundidade da banda de
rodagem deve ser superior a
1,6 mm. Essas informaes
podem ser encontradas na
lateral do pneu, aps a
abreviao TWI (indicadores
de desgaste da banda).
.
O risco de aquaplanagem e
de deslizamento so maiores
quando os pneus esto
desgastados.
Nota: Ao substituir, use sempre
pneus com as mesmas dimenses
e da mesma marca. Substitua, de
preferncia, todos os pneus do
mesmo eixo ao mesmo tempo.
Pneu e roda de tipos
diferentes
{Ateno
A utilizao de pneus e rodas
inadequados poder causar
acidentes e invalidar a
certificao de pneus do veculo.
{Ateno
No utilize pneus e rodas com
tamanho e tipo diferentes
daqueles instalados originalmente
no veculo. Isso poder afetar a
segurana e o desempenho do
veculo. Isso poder levar a uma
falha de manuseio ou a uma
capotagem e a ferimentos graves.
Ao substituir os pneus,
certifique-se de instalar todos os
quatro pneus e rodas do mesmo
tamanho, tipo, banda de
(Continuao)
Black plate (39,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-39
Qual o momento para
substituir os pneus
O pneu deve ser substitudo quando
apresentar cortes, calombos nas
laterais ou qualquer outro tipo de
deformao.
Os pneus tambm devero ser
substitudos quando a profundidade
da banda de rodagem estiver
desgastada at prximo do
indicador de desgaste do pneu. A
imagem mostra onde a
profundidade da banda de rodagem
pode ser encontrada.
{Cuidado
.
A profundidade da banda de
rodagem deve ser superior a
1,6 mm. Essas informaes
podem ser encontradas na
lateral do pneu, aps a
abreviao TWI (indicadores
de desgaste da banda).
.
O risco de aquaplanagem e
de deslizamento so maiores
quando os pneus esto
desgastados.
Nota: Ao substituir, use sempre
pneus com as mesmas dimenses
e da mesma marca. Substitua, de
preferncia, todos os pneus do
mesmo eixo ao mesmo tempo.
Pneu e roda de tipos
diferentes
{Ateno
A utilizao de pneus e rodas
inadequados poder causar
acidentes e invalidar a
certificao de pneus do veculo.
{Ateno
No utilize pneus e rodas com
tamanho e tipo diferentes
daqueles instalados originalmente
no veculo. Isso poder afetar a
segurana e o desempenho do
veculo. Isso poder levar a uma
falha de manuseio ou a uma
capotagem e a ferimentos graves.
Ao substituir os pneus,
certifique-se de instalar todos os
quatro pneus e rodas do mesmo
tamanho, tipo, banda de
(Continuao)
Black plate (39,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-39
Qual o momento para
substituir os pneus
O pneu deve ser substitudo quando
apresentar cortes, calombos nas
laterais ou qualquer outro tipo de
deformao.
Os pneus tambm devero ser
substitudos quando a profundidade
da banda de rodagem estiver
desgastada at prximo do
indicador de desgaste do pneu. A
imagem mostra onde a
profundidade da banda de rodagem
pode ser encontrada.
{Cuidado
.
A profundidade da banda de
rodagem deve ser superior a
1,6 mm. Essas informaes
podem ser encontradas na
lateral do pneu, aps a
abreviao TWI (indicadores
de desgaste da banda).
.
O risco de aquaplanagem e
de deslizamento so maiores
quando os pneus esto
desgastados.
Nota: Ao substituir, use sempre
pneus com as mesmas dimenses
e da mesma marca. Substitua, de
preferncia, todos os pneus do
mesmo eixo ao mesmo tempo.
Pneu e roda de tipos
diferentes
{Ateno
A utilizao de pneus e rodas
inadequados poder causar
acidentes e invalidar a
certificao de pneus do veculo.
{Ateno
No utilize pneus e rodas com
tamanho e tipo diferentes
daqueles instalados originalmente
no veculo. Isso poder afetar a
segurana e o desempenho do
veculo. Isso poder levar a uma
falha de manuseio ou a uma
capotagem e a ferimentos graves.
Ao substituir os pneus,
certifique-se de instalar todos os
quatro pneus e rodas do mesmo
tamanho, tipo, banda de
(Continuao)
Black plate (40,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
10-40 Cuidados com o veculo
Ateno
(Continuao)
rodagem, marca e capacidade de
carga. O uso de qualquer outro
tamanho ou tipo de pneu poder
afetar seriamente a direo,
manuseio, distncia do cho,
distncia de parada, distncia da
carroceria e confiabilidade do
velocmetro.
Calota da roda
Calotas e pneus so aprovados na
fbrica para o respectivo veculo,
devendo atender a todos os
requisitos de conjugao com a
respectiva roda onde sero usados.
Se as calotas e os pneus usados
no foram os aprovados pela
fbrica, os pneus podem no ter
uma borda de proteo do aro.
As calotas no podem impedir a
refrigerao dos freios.
{Ateno
A utilizao de pneus e de rodas
inadequados poder causar a
perda sbita de presso e,
acidentes.
Troca de roda
Todos os veculos so equipados
com um pneu reserva.
Faa os seguintes preparativos e
observe as seguintes informaes:
.
Estacione o veculo em uma
superfcie plana, firme e no
escorregadia. Os pneus
dianteiros devem ficar
posicionados frente.
.
Acione o freio de
estacionamento e engate a
primeira marcha, marcha r
ou P.
.
Remova o pneu reserva.
.
Nunca troque mais de um pneu
de cada vez.
.
Use o macaco somente para
trocar pneus que estiverem
furados.
.
Se o terreno onde o veculo est
estacionado for macio, deve-se
colocar uma tbua slida
(espessura mxima de 1 cm)
sob o macaco.
.
Nenhuma pessoa ou animal
deve ficar dentro do veculo
quando ele for levantado com o
macaco.
.
Nunca entre embaixo de um
veculo suspenso no macaco.
.
No ligue o veculo quando ele
estiver levantado no macaco.
.
Limpe as roscas dos parafusos
das rodas com um pano limpo
antes de montar a roda.
Black plate (40,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
10-40 Cuidados com o veculo
Ateno
(Continuao)
rodagem, marca e capacidade de
carga. O uso de qualquer outro
tamanho ou tipo de pneu poder
afetar seriamente a direo,
manuseio, distncia do cho,
distncia de parada, distncia da
carroceria e confiabilidade do
velocmetro.
Calota da roda
Calotas e pneus so aprovados na
fbrica para o respectivo veculo,
devendo atender a todos os
requisitos de conjugao com a
respectiva roda onde sero usados.
Se as calotas e os pneus usados
no foram os aprovados pela
fbrica, os pneus podem no ter
uma borda de proteo do aro.
As calotas no podem impedir a
refrigerao dos freios.
{Ateno
A utilizao de pneus e de rodas
inadequados poder causar a
perda sbita de presso e,
acidentes.
Troca de roda
Todos os veculos so equipados
com um pneu reserva.
Faa os seguintes preparativos e
observe as seguintes informaes:
.
Estacione o veculo em uma
superfcie plana, firme e no
escorregadia. Os pneus
dianteiros devem ficar
posicionados frente.
.
Acione o freio de
estacionamento e engate a
primeira marcha, marcha r
ou P.
.
Remova o pneu reserva.
.
Nunca troque mais de um pneu
de cada vez.
.
Use o macaco somente para
trocar pneus que estiverem
furados.
.
Se o terreno onde o veculo est
estacionado for macio, deve-se
colocar uma tbua slida
(espessura mxima de 1 cm)
sob o macaco.
.
Nenhuma pessoa ou animal
deve ficar dentro do veculo
quando ele for levantado com o
macaco.
.
Nunca entre embaixo de um
veculo suspenso no macaco.
.
No ligue o veculo quando ele
estiver levantado no macaco.
.
Limpe as roscas dos parafusos
das rodas com um pano limpo
antes de montar a roda.
Black plate (40,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
10-40 Cuidados com o veculo
Ateno
(Continuao)
rodagem, marca e capacidade de
carga. O uso de qualquer outro
tamanho ou tipo de pneu poder
afetar seriamente a direo,
manuseio, distncia do cho,
distncia de parada, distncia da
carroceria e confiabilidade do
velocmetro.
Calota da roda
Calotas e pneus so aprovados na
fbrica para o respectivo veculo,
devendo atender a todos os
requisitos de conjugao com a
respectiva roda onde sero usados.
Se as calotas e os pneus usados
no foram os aprovados pela
fbrica, os pneus podem no ter
uma borda de proteo do aro.
As calotas no podem impedir a
refrigerao dos freios.
{Ateno
A utilizao de pneus e de rodas
inadequados poder causar a
perda sbita de presso e,
acidentes.
Troca de roda
Todos os veculos so equipados
com um pneu reserva.
Faa os seguintes preparativos e
observe as seguintes informaes:
.
Estacione o veculo em uma
superfcie plana, firme e no
escorregadia. Os pneus
dianteiros devem ficar
posicionados frente.
.
Acione o freio de
estacionamento e engate a
primeira marcha, marcha r
ou P.
.
Remova o pneu reserva.
.
Nunca troque mais de um pneu
de cada vez.
.
Use o macaco somente para
trocar pneus que estiverem
furados.
.
Se o terreno onde o veculo est
estacionado for macio, deve-se
colocar uma tbua slida
(espessura mxima de 1 cm)
sob o macaco.
.
Nenhuma pessoa ou animal
deve ficar dentro do veculo
quando ele for levantado com o
macaco.
.
Nunca entre embaixo de um
veculo suspenso no macaco.
.
No ligue o veculo quando ele
estiver levantado no macaco.
.
Limpe as roscas dos parafusos
das rodas com um pano limpo
antes de montar a roda.
Black plate (41,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-41
{Ateno
A troca das rodas uma tarefa
que pode causar ferimentos.
Nunca coloque o corpo ou parte
dele sob o carro ou no
mecanismo do macaco.
{Ateno
No engraxe a porca e o cone da
porca da roda.
1. Rodas de liga leve e calotas:
Instale a chave de roda
assegurando-se de que ela
esteja assentada de forma
segura e afrouxe cada parafuso
meia volta.
2. Assegure-se de que o macaco
esteja posicionado corretamente
nos pontos de levantamento do
veculo.
Black plate (41,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-41
{Ateno
A troca das rodas uma tarefa
que pode causar ferimentos.
Nunca coloque o corpo ou parte
dele sob o carro ou no
mecanismo do macaco.
{Ateno
No engraxe a porca e o cone da
porca da roda.
1. Rodas de liga leve e calotas:
Instale a chave de roda
assegurando-se de que ela
esteja assentada de forma
segura e afrouxe cada parafuso
meia volta.
2. Assegure-se de que o macaco
esteja posicionado corretamente
nos pontos de levantamento do
veculo.
Black plate (41,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-41
{Ateno
A troca das rodas uma tarefa
que pode causar ferimentos.
Nunca coloque o corpo ou parte
dele sob o carro ou no
mecanismo do macaco.
{Ateno
No engraxe a porca e o cone da
porca da roda.
1. Rodas de liga leve e calotas:
Instale a chave de roda
assegurando-se de que ela
esteja assentada de forma
segura e afrouxe cada parafuso
meia volta.
2. Assegure-se de que o macaco
esteja posicionado corretamente
nos pontos de levantamento do
veculo.
Black plate (42,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
10-42 Cuidados com o veculo
3. Ajuste o macaco at a altura
necessria. Posicione-o
diretamente sob o ponto de
levantamento para evitar que
escorregue.
Prenda a alavanca (B) no
macaco (A).
Conecte a chave de roda (C) e,
com a alavanca (B) do macaco
corretamente alinhado, gire-a
at que o pneu se erga do cho.
4. Retire os parafusos da roda.
5. Troque a roda.
6. Alinhe o orifcio da vlvula da
calota com a vlvula do pneu
antes de instalar.
7. Instale os parafusos da roda.
8. Abaixe o veculo.
9. Instale a chave de roda
assegurando-se de que esteja
assentada de forma segura e
aperte cada parafuso em
sequncia cruzada. O torque de
aperto 140 Nm.
10. Guarde o pneu substitudo e as
ferramentas do veculo.
11. Verifique a presso do pneu
instalado e o torque do
parafuso da roda assim que
possvel. Troque ou repare o
pneu defeituoso.
Pneu Reserva
Este veculo equipado com pneu
reserva de uso temporrio, que
possui dimenses, presso e vida
til diferentes dos pneus de
rodagem de seu veculo (uso
normal).
Por isso, utilize-o somente em
situaes emergenciais e
substitua-o o mais breve possvel,
to logo o pneu de rodagem seja
reparado ou substitudo. No
recomendado que a utilizao do
pneu reserva de uso temporrio
exceda 100km de distncia. A
utilizao do pneu reserva de uso
temporrio pode alterar o
comportamento dinmico do
veculo, principalmente em curvas e
frenagens, porm no afetam a
segurana, desde que utilizado em
velocidades inferiores a 80 Km/h.
O pneu reserva de uso temporrio
tem roda de ao.
Black plate (42,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
10-42 Cuidados com o veculo
3. Ajuste o macaco at a altura
necessria. Posicione-o
diretamente sob o ponto de
levantamento para evitar que
escorregue.
Prenda a alavanca (B) no
macaco (A).
Conecte a chave de roda (C) e,
com a alavanca (B) do macaco
corretamente alinhado, gire-a
at que o pneu se erga do cho.
4. Retire os parafusos da roda.
5. Troque a roda.
6. Alinhe o orifcio da vlvula da
calota com a vlvula do pneu
antes de instalar.
7. Instale os parafusos da roda.
8. Abaixe o veculo.
9. Instale a chave de roda
assegurando-se de que esteja
assentada de forma segura e
aperte cada parafuso em
sequncia cruzada. O torque de
aperto 140 Nm.
10. Guarde o pneu substitudo e as
ferramentas do veculo.
11. Verifique a presso do pneu
instalado e o torque do
parafuso da roda assim que
possvel. Troque ou repare o
pneu defeituoso.
Pneu Reserva
Este veculo equipado com pneu
reserva de uso temporrio, que
possui dimenses, presso e vida
til diferentes dos pneus de
rodagem de seu veculo (uso
normal).
Por isso, utilize-o somente em
situaes emergenciais e
substitua-o o mais breve possvel,
to logo o pneu de rodagem seja
reparado ou substitudo. No
recomendado que a utilizao do
pneu reserva de uso temporrio
exceda 100km de distncia. A
utilizao do pneu reserva de uso
temporrio pode alterar o
comportamento dinmico do
veculo, principalmente em curvas e
frenagens, porm no afetam a
segurana, desde que utilizado em
velocidades inferiores a 80 Km/h.
O pneu reserva de uso temporrio
tem roda de ao.
Black plate (42,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
10-42 Cuidados com o veculo
3. Ajuste o macaco at a altura
necessria. Posicione-o
diretamente sob o ponto de
levantamento para evitar que
escorregue.
Prenda a alavanca (B) no
macaco (A).
Conecte a chave de roda (C) e,
com a alavanca (B) do macaco
corretamente alinhado, gire-a
at que o pneu se erga do cho.
4. Retire os parafusos da roda.
5. Troque a roda.
6. Alinhe o orifcio da vlvula da
calota com a vlvula do pneu
antes de instalar.
7. Instale os parafusos da roda.
8. Abaixe o veculo.
9. Instale a chave de roda
assegurando-se de que esteja
assentada de forma segura e
aperte cada parafuso em
sequncia cruzada. O torque de
aperto 140 Nm.
10. Guarde o pneu substitudo e as
ferramentas do veculo.
11. Verifique a presso do pneu
instalado e o torque do
parafuso da roda assim que
possvel. Troque ou repare o
pneu defeituoso.
Pneu Reserva
Este veculo equipado com pneu
reserva de uso temporrio, que
possui dimenses, presso e vida
til diferentes dos pneus de
rodagem de seu veculo (uso
normal).
Por isso, utilize-o somente em
situaes emergenciais e
substitua-o o mais breve possvel,
to logo o pneu de rodagem seja
reparado ou substitudo. No
recomendado que a utilizao do
pneu reserva de uso temporrio
exceda 100km de distncia. A
utilizao do pneu reserva de uso
temporrio pode alterar o
comportamento dinmico do
veculo, principalmente em curvas e
frenagens, porm no afetam a
segurana, desde que utilizado em
velocidades inferiores a 80 Km/h.
O pneu reserva de uso temporrio
tem roda de ao.
Black plate (43,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-43
O pneu reserva est localizado no
compartimento de carga sob o
revestimento do assoalho. Ele
preso ao recesso com uma porca
borboleta.
O compartimento do pneu reserva
no foi projetado para todos os
tamanhos permitidos de pneus. Se
um pneu mais largo que o reserva
precisar ser armazenado no
compartimento aps a troca, o
revestimento do assoalho deve ser
colocado sobre o pneu
protuberante.
{Ateno
Sempre utilize o pneu reserva de
uso temporrio em velocidades
inferiores a 80km/k e distncias
at 100km.
Pneus direcionais
Instale pneus direcionais de modo
que eles girem na direo do
deslocamento. A direo do
deslocamento indicada por um
smbolo (por exemplo: uma seta) na
parede lateral.
Ao usar pneus colocados de forma
oposta direo do deslocamento,
preciso observar o seguinte:
.
A dirigibilidade pode ser afetada.
Substitua ou conserte o pneu
defeituoso assim que possvel.
.
No dirija com velocidade
superior a 80 km/h.
.
Dirija de forma particularmente
cuidadosa em superfcies de
estradas molhadas.
Partida do motor com
cabos auxiliares
No ligue o veculo com carregador
rpido.
Para dar partida em um veculo com
a bateria descarregada, ligue os
cabos de extenso na bateria de
outro veculo.
{Ateno
Tome muito cuidado ao dar a
partida com cabos auxiliares. A
inobservncia das seguintes
instrues poder causar danos
ou ferimentos pela exploso da
bateria ou danos aos sistemas
eltricos de ambos os veculos.
h
Black plate (43,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-43
O pneu reserva est localizado no
compartimento de carga sob o
revestimento do assoalho. Ele
preso ao recesso com uma porca
borboleta.
O compartimento do pneu reserva
no foi projetado para todos os
tamanhos permitidos de pneus. Se
um pneu mais largo que o reserva
precisar ser armazenado no
compartimento aps a troca, o
revestimento do assoalho deve ser
colocado sobre o pneu
protuberante.
{Ateno
Sempre utilize o pneu reserva de
uso temporrio em velocidades
inferiores a 80km/k e distncias
at 100km.
Pneus direcionais
Instale pneus direcionais de modo
que eles girem na direo do
deslocamento. A direo do
deslocamento indicada por um
smbolo (por exemplo: uma seta) na
parede lateral.
Ao usar pneus colocados de forma
oposta direo do deslocamento,
preciso observar o seguinte:
.
A dirigibilidade pode ser afetada.
Substitua ou conserte o pneu
defeituoso assim que possvel.
.
No dirija com velocidade
superior a 80 km/h.
.
Dirija de forma particularmente
cuidadosa em superfcies de
estradas molhadas.
Partida do motor com
cabos auxiliares
No ligue o veculo com carregador
rpido.
Para dar partida em um veculo com
a bateria descarregada, ligue os
cabos de extenso na bateria de
outro veculo.
{Ateno
Tome muito cuidado ao dar a
partida com cabos auxiliares. A
inobservncia das seguintes
instrues poder causar danos
ou ferimentos pela exploso da
bateria ou danos aos sistemas
eltricos de ambos os veculos.
Black plate (43,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-43
O pneu reserva est localizado no
compartimento de carga sob o
revestimento do assoalho. Ele
preso ao recesso com uma porca
borboleta.
O compartimento do pneu reserva
no foi projetado para todos os
tamanhos permitidos de pneus. Se
um pneu mais largo que o reserva
precisar ser armazenado no
compartimento aps a troca, o
revestimento do assoalho deve ser
colocado sobre o pneu
protuberante.
{Ateno
Sempre utilize o pneu reserva de
uso temporrio em velocidades
inferiores a 80km/k e distncias
at 100km.
Pneus direcionais
Instale pneus direcionais de modo
que eles girem na direo do
deslocamento. A direo do
deslocamento indicada por um
smbolo (por exemplo: uma seta) na
parede lateral.
Ao usar pneus colocados de forma
oposta direo do deslocamento,
preciso observar o seguinte:
.
A dirigibilidade pode ser afetada.
Substitua ou conserte o pneu
defeituoso assim que possvel.
.
No dirija com velocidade
superior a 80 km/h.
.
Dirija de forma particularmente
cuidadosa em superfcies de
estradas molhadas.
Partida do motor com
cabos auxiliares
No ligue o veculo com carregador
rpido.
Para dar partida em um veculo com
a bateria descarregada, ligue os
cabos de extenso na bateria de
outro veculo.
{Ateno
Tome muito cuidado ao dar a
partida com cabos auxiliares. A
inobservncia das seguintes
instrues poder causar danos
ou ferimentos pela exploso da
bateria ou danos aos sistemas
eltricos de ambos os veculos.
Black plate (44,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
10-44 Cuidados com o veculo
{Ateno
Evite contato com os olhos, com
a pele, com os tecidos e com as
superfcies pintadas. O fluido
contm cido sulfrico, que pode
causar ferimentos e danos em
caso de contato direto.
.
Nunca exponha a bateria a
chamas ou a fascas.
.
Uma bateria descarregada pode
congelar a temperaturas de 0
C. Descongele a bateria antes
de conectar os cabos de
extenso.
.
Use proteo para os olhos e
roupas de proteo quando
manusear uma bateria.
.
Utilize uma bateria auxiliar com
a mesma tenso (12 Volts). Sua
capacidade (Ah) no deve ser
muito menor que a da bateria
descarregada.
.
Utilize cabos de extenso com
terminais isolados e com
espessura de pelo menos
16 mm.
.
No desconecte a bateria
descarregada do veculo.
.
Desligue todos os aparelhos
consumidores de eletricidade
desnecessrios.
.
No se incline sobre a bateria
durante a partida do motor com
cabos auxiliares.
.
No permita que os terminais de
um cabo toquem os de
outro cabo.
.
Os veculos no precisam entrar
em contato durante o processo
de partida do motor com cabos
auxiliares.
.
Acione o freio de
estacionamento, transmisso em
neutro, transmisso automtica
em P.
Ordem de conexo dos cabos:
1. Conecte o cabo vermelho no
terminal positivo da bateria
auxiliar.
2. Conecte a outra ponta do cabo
vermelho no terminal positivo da
bateria descarregada.
3. Conecte o cabo preto no
terminal negativo da bateria
auxiliar.
4. Conecte a outra ponta do cabo
preto em um ponto de
aterramento do veculo, como o
bloco do motor ou o parafuso de
Black plate (44,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
10-44 Cuidados com o veculo
{Ateno
Evite contato com os olhos, com
a pele, com os tecidos e com as
superfcies pintadas. O fluido
contm cido sulfrico, que pode
causar ferimentos e danos em
caso de contato direto.
.
Nunca exponha a bateria a
chamas ou a fascas.
.
Uma bateria descarregada pode
congelar a temperaturas de 0
C. Descongele a bateria antes
de conectar os cabos de
extenso.
.
Use proteo para os olhos e
roupas de proteo quando
manusear uma bateria.
.
Utilize uma bateria auxiliar com
a mesma tenso (12 Volts). Sua
capacidade (Ah) no deve ser
muito menor que a da bateria
descarregada.
.
Utilize cabos de extenso com
terminais isolados e com
espessura de pelo menos
16 mm.
.
No desconecte a bateria
descarregada do veculo.
.
Desligue todos os aparelhos
consumidores de eletricidade
desnecessrios.
.
No se incline sobre a bateria
durante a partida do motor com
cabos auxiliares.
.
No permita que os terminais de
um cabo toquem os de
outro cabo.
.
Os veculos no precisam entrar
em contato durante o processo
de partida do motor com cabos
auxiliares.
.
Acione o freio de
estacionamento, transmisso em
neutro, transmisso automtica
em P.
Ordem de conexo dos cabos:
1. Conecte o cabo vermelho no
terminal positivo da bateria
auxiliar.
2. Conecte a outra ponta do cabo
vermelho no terminal positivo da
bateria descarregada.
3. Conecte o cabo preto no
terminal negativo da bateria
auxiliar.
4. Conecte a outra ponta do cabo
preto em um ponto de
aterramento do veculo, como o
bloco do motor ou o parafuso de
Black plate (44,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
10-44 Cuidados com o veculo
{Ateno
Evite contato com os olhos, com
a pele, com os tecidos e com as
superfcies pintadas. O fluido
contm cido sulfrico, que pode
causar ferimentos e danos em
caso de contato direto.
.
Nunca exponha a bateria a
chamas ou a fascas.
.
Uma bateria descarregada pode
congelar a temperaturas de 0
C. Descongele a bateria antes
de conectar os cabos de
extenso.
.
Use proteo para os olhos e
roupas de proteo quando
manusear uma bateria.
.
Utilize uma bateria auxiliar com
a mesma tenso (12 Volts). Sua
capacidade (Ah) no deve ser
muito menor que a da bateria
descarregada.
.
Utilize cabos de extenso com
terminais isolados e com
espessura de pelo menos
16 mm.
.
No desconecte a bateria
descarregada do veculo.
.
Desligue todos os aparelhos
consumidores de eletricidade
desnecessrios.
.
No se incline sobre a bateria
durante a partida do motor com
cabos auxiliares.
.
No permita que os terminais de
um cabo toquem os de
outro cabo.
.
Os veculos no precisam entrar
em contato durante o processo
de partida do motor com cabos
auxiliares.
.
Acione o freio de
estacionamento, transmisso em
neutro, transmisso automtica
em P.
Ordem de conexo dos cabos:
1. Conecte o cabo vermelho no
terminal positivo da bateria
auxiliar.
2. Conecte a outra ponta do cabo
vermelho no terminal positivo da
bateria descarregada.
3. Conecte o cabo preto no
terminal negativo da bateria
auxiliar.
4. Conecte a outra ponta do cabo
preto em um ponto de
aterramento do veculo, como o
bloco do motor ou o parafuso de
Black plate (45,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-45
montagem do motor. Conecte a
uma distncia mnima de 30 cm
da bateria descarregada.
{Cuidado
Os ventiladores e outras partes
mveis do motor podem causar
ferimentos srios. Mantenha as
mos e as roupas afastadas das
partes mveis quando o motor
estiver funcionando ou mesmo
com o motor ligado.
Direcione os cabos de modo que
no possam ser capturados por
peas giratrias do compartimento
do motor.
Para dar partida no motor:
1. Ligue o motor do veculo que
fornece a alimentao auxiliar.
2. Aps 5 minutos, ligue o outro
motor. Se o motor no der a
partida depois de algumas
tentativas, podem ser
necessrios alguns reparos.
3. Deixe ambos os motores em
marcha lenta por
aproximadamente 3 minutos
com os cabos conectados.
4. Ligue os aparelhos
consumidores de eletricidade
(por exemplo: faris, vidro
traseiro aquecido) do veculo
que est recebendo a partida
com cabos de extenso.
5. Inverta a sequncia acima com
exatido quando remover os
cabos.
Reboque
Reboque do veculo
Em situaes de emergncia que
exijam que o veculo seja rebocado,
procure empresas especializadas
que tenham veculos de reboque
com plataforma plana.
Black plate (45,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-45
montagem do motor. Conecte a
uma distncia mnima de 30 cm
da bateria descarregada.
{Cuidado
Os ventiladores e outras partes
mveis do motor podem causar
ferimentos srios. Mantenha as
mos e as roupas afastadas das
partes mveis quando o motor
estiver funcionando ou mesmo
com o motor ligado.
Direcione os cabos de modo que
no possam ser capturados por
peas giratrias do compartimento
do motor.
Para dar partida no motor:
1. Ligue o motor do veculo que
fornece a alimentao auxiliar.
2. Aps 5 minutos, ligue o outro
motor. Se o motor no der a
partida depois de algumas
tentativas, podem ser
necessrios alguns reparos.
3. Deixe ambos os motores em
marcha lenta por
aproximadamente 3 minutos
com os cabos conectados.
4. Ligue os aparelhos
consumidores de eletricidade
(por exemplo: faris, vidro
traseiro aquecido) do veculo
que est recebendo a partida
com cabos de extenso.
5. Inverta a sequncia acima com
exatido quando remover os
cabos.
Reboque
Reboque do veculo
Em situaes de emergncia que
exijam que o veculo seja rebocado,
procure empresas especializadas
que tenham veculos de reboque
com plataforma plana.
Black plate (45,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-45
montagem do motor. Conecte a
uma distncia mnima de 30 cm
da bateria descarregada.
{Cuidado
Os ventiladores e outras partes
mveis do motor podem causar
ferimentos srios. Mantenha as
mos e as roupas afastadas das
partes mveis quando o motor
estiver funcionando ou mesmo
com o motor ligado.
Direcione os cabos de modo que
no possam ser capturados por
peas giratrias do compartimento
do motor.
Para dar partida no motor:
1. Ligue o motor do veculo que
fornece a alimentao auxiliar.
2. Aps 5 minutos, ligue o outro
motor. Se o motor no der a
partida depois de algumas
tentativas, podem ser
necessrios alguns reparos.
3. Deixe ambos os motores em
marcha lenta por
aproximadamente 3 minutos
com os cabos conectados.
4. Ligue os aparelhos
consumidores de eletricidade
(por exemplo: faris, vidro
traseiro aquecido) do veculo
que est recebendo a partida
com cabos de extenso.
5. Inverta a sequncia acima com
exatido quando remover os
cabos.
Reboque
Reboque do veculo
Em situaes de emergncia que
exijam que o veculo seja rebocado,
procure empresas especializadas
que tenham veculos de reboque
com plataforma plana.
Black plate (46,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
10-46 Cuidados com o veculo
A rebocagem com duas rodas fora
do solo no adequada para este
veculo.
Nota: Seja cuidadoso quando o
veculo estiver fixo plataforma;
cuide para no danificar tubulaes
ou chicotes de fios.
Observe os seguintes
procedimentos quando rebocar o
veculo:
.
Nenhum passageiro deve
permanecer no veculo que est
sendo rebocado.
.
Ligue a ignio para liberar a
coluna de direo.
.
Solte o freio de estacionamento
do veculo rebocado e coloque a
transmisso em neutro.
Ligue as luzes de aviso de
emergncia.
Mantenha os limites de velocidade.
O gancho de emergncia
guardado no kit de ferramentas sob
o pneu reserva no compartimento
do porta-malas do veculo.
Os orifcios para fixar o gancho de
emergncia esto localizados no
lado direito dianteiro e no lado
direito traseiro dos para-choques.
Black plate (46,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
10-46 Cuidados com o veculo
A rebocagem com duas rodas fora
do solo no adequada para este
veculo.
Nota: Seja cuidadoso quando o
veculo estiver fixo plataforma;
cuide para no danificar tubulaes
ou chicotes de fios.
Observe os seguintes
procedimentos quando rebocar o
veculo:
.
Nenhum passageiro deve
permanecer no veculo que est
sendo rebocado.
.
Ligue a ignio para liberar a
coluna de direo.
.
Solte o freio de estacionamento
do veculo rebocado e coloque a
transmisso em neutro.
Ligue as luzes de aviso de
emergncia.
Mantenha os limites de velocidade.
O gancho de emergncia
guardado no kit de ferramentas sob
o pneu reserva no compartimento
do porta-malas do veculo.
Os orifcios para fixar o gancho de
emergncia esto localizados no
lado direito dianteiro e no lado
direito traseiro dos para-choques.
Black plate (46,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
10-46 Cuidados com o veculo
A rebocagem com duas rodas fora
do solo no adequada para este
veculo.
Nota: Seja cuidadoso quando o
veculo estiver fixo plataforma;
cuide para no danificar tubulaes
ou chicotes de fios.
Observe os seguintes
procedimentos quando rebocar o
veculo:
.
Nenhum passageiro deve
permanecer no veculo que est
sendo rebocado.
.
Ligue a ignio para liberar a
coluna de direo.
.
Solte o freio de estacionamento
do veculo rebocado e coloque a
transmisso em neutro.
Ligue as luzes de aviso de
emergncia.
Mantenha os limites de velocidade.
O gancho de emergncia
guardado no kit de ferramentas sob
o pneu reserva no compartimento
do porta-malas do veculo.
Os orifcios para fixar o gancho de
emergncia esto localizados no
lado direito dianteiro e no lado
direito traseiro dos para-choques.
Black plate (48,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
10-48 Cuidados com o veculo
Cuidado
(Continuao)
.
Quando o motor no estiver
funcionando, preciso mais
fora para frear e para mover
a direo, pois o
servomecanismo do freio e
da direo hidrulica no
funcionaro.
Procure assistncia de uma
concessionria Chevrolet.
Depois de rebocar, desaparafuse o
gancho de emergncia.
Insira a tampa embaixo e feche-a.
Reboque de outro veculo
Dimenses para instalao do
engate de reboque
Informaes do acoplamento para
reboque traseiro
Os pontos de fixao do
acoplamento para reboque traseiro
se localizam na rea indicada,
mostrada na figura acima.
{Cuidado
.
Uma conexo ruim de
componente eltrico (fiao,
soquetes, conectores etc)
poder causar danos ao
veculo e ao acoplamento de
reboque traseiro.
.
Nunca deixe o acoplamento
do reboque engatado com o
veculo quando o motor
estiver desligado. Isso
poder descarregar a bateria.
.
No exceda o limite de carga
do acoplamento do reboque.
Tipo de veculo
Peso mximo
do reboque
Motores 1.8L
Reboque com
freios
1.000 kgs
Motores 1.8L
Reboque sem
freios
450 kgs
Black plate (48,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
10-48 Cuidados com o veculo
Cuidado
(Continuao)
.
Quando o motor no estiver
funcionando, preciso mais
fora para frear e para mover
a direo, pois o
servomecanismo do freio e
da direo hidrulica no
funcionaro.
Procure assistncia de uma
concessionria Chevrolet.
Depois de rebocar, desaparafuse o
gancho de emergncia.
Insira a tampa embaixo e feche-a.
Reboque de outro veculo
Dimenses para instalao do
engate de reboque
Informaes do acoplamento para
reboque traseiro
Os pontos de fixao do
acoplamento para reboque traseiro
se localizam na rea indicada,
mostrada na figura acima.
{Cuidado
.
Uma conexo ruim de
componente eltrico (fiao,
soquetes, conectores etc)
poder causar danos ao
veculo e ao acoplamento de
reboque traseiro.
.
Nunca deixe o acoplamento
do reboque engatado com o
veculo quando o motor
estiver desligado. Isso
poder descarregar a bateria.
.
No exceda o limite de carga
do acoplamento do reboque.
Tipo de veculo
Peso mximo
do reboque
Motores 1.8L
Reboque com
freios
1.000 kgs
Motores 1.8L
Reboque sem
freios
450 kgs
Black plate (48,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
10-48 Cuidados com o veculo
Cuidado
(Continuao)
.
Quando o motor no estiver
funcionando, preciso mais
fora para frear e para mover
a direo, pois o
servomecanismo do freio e
da direo hidrulica no
funcionaro.
Procure assistncia de uma
concessionria Chevrolet.
Depois de rebocar, desaparafuse o
gancho de emergncia.
Insira a tampa embaixo e feche-a.
Reboque de outro veculo
Dimenses para instalao do
engate de reboque
Informaes do acoplamento para
reboque traseiro
Os pontos de fixao do
acoplamento para reboque traseiro
se localizam na rea indicada,
mostrada na figura acima.
{Cuidado
.
Uma conexo ruim de
componente eltrico (fiao,
soquetes, conectores etc)
poder causar danos ao
veculo e ao acoplamento de
reboque traseiro.
.
Nunca deixe o acoplamento
do reboque engatado com o
veculo quando o motor
estiver desligado. Isso
poder descarregar a bateria.
.
No exceda o limite de carga
do acoplamento do reboque.
Tipo de veculo
Peso mximo
do reboque
Motores 1.8L
Reboque com
freios
1.000 kgs
Motores 1.8L
Reboque sem
freios
450 kgs
Black plate (47,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-47
Nota: As partes inferiores do
motor, como suportes do motor,
chapa de deslizamento e brao de
controle, no so adequadas como
apoio para o reboque do veculo.
Essas partes podero ficar
deformadas ou danificadas,
comprometendo sua funcionalidade.
Solte a tampa na parte inferior e
remova-a para baixo.
Aparafuse o gancho de emergncia
apertando-o ao mximo, at que
pare em uma posio horizontal.
Ser mais fcil se a chave de roda
for usada para nivelar.
O deslocamento do veculo pelo
gancho de emergncia precisa ser
em linha reta e por curtas distncias
em solo pavimentado.
{Cuidado
.
No use o gancho para
rebocar o seu veculo ou
outro veculo.
.
No puxe bruscamente o
gancho de reboque, aplique
fora firme continuamente.
.
No use o gancho de
reboque para remover o
veculo da lama, da areia ou
de outra situao similar na
qual o veculo no consiga
sair com sua prpria fora de
trao.
.
No use o gancho de
reboque para colocar o
veculo sobre uma
plataforma.
.
Dirija lentamente. Evite
movimentos bruscos. Fora
de trao em excesso poder
danificar o veculo.
(Continuao)
Black plate (49,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-49
Tipo de veculo
Peso mximo
do reboque
A soma do Peso bruto do veculo
e do reboque com freios no deve
exceder o Peso bruto combinado,
ou seja, as seguintes condies
devem ser respeitadas: Quando o
veculo estiver na condio de
Peso bruto do veculo, o Peso do
reboque com freios ser a
diferena entre o Peso bruto
combinado e o Peso bruto do
veculo.
Nota:
.
Sempre siga as instrues de
instalao do fabricante do
acoplamento do reboque
traseiro.
.
Se o veculo estiver equipado
com sensores de
estacionamento, o proprietrio
dever redefinir (consulte o
manual do fabricante do sensor
de estacionamento) o sistema
antes de instalar o acoplamento
de reboque traseiro.
Cuidados com a
aparncia
Limpeza externa
Travas
As fechaduras so lubrificadas na
fbrica com uma graxa de cilindro
de fechadura de alta qualidade.
Utilize agente descongelante
apenas quando absolutamente
necessrio, pois ele tem um efeito
desengraxante e prejudica a funo
da fechadura. Aps usar o agente
descongelante, pea a uma
Concessionria Chevrolet para
engraxar novamente as fechaduras.
Lavagem
A pintura do seu veculo exposta
a condies ambientais. Lave e
encere o veculo regularmente.
Quando usar lavadores automticos
de veculos, selecione um programa
que inclua enceramento.
Detritos de pssaros, insetos
mortos, resina, plen, etc., podem
causar danos pintura e devero
ser limpos imediatamente.
Se usar um lavador de veculos,
obedea s instrues do seu
fabricante.
Nunca use um lava-rpido que exija
que algo toque na pintura (alm
de gua).
Os limpadores devem ser
desligados. Remova a antena e os
acessrios externos.
Nunca use um lava-rpido quando o
veculo est destravado, a
portinhola do filtro de combustvel
poder abrir e ser danificada pelo
lava-rpido.
Certifique-se de que travou a
portinhola de abastecimento de
combustvel usando o boto de
travamento central.
Black plate (48,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
10-48 Cuidados com o veculo
Cuidado
(Continuao)
.
Quando o motor no estiver
funcionando, preciso mais
fora para frear e para mover
a direo, pois o
servomecanismo do freio e
da direo hidrulica no
funcionaro.
Procure assistncia de uma
concessionria Chevrolet.
Depois de rebocar, desaparafuse o
gancho de emergncia.
Insira a tampa embaixo e feche-a.
Reboque de outro veculo
Dimenses para instalao do
engate de reboque
Informaes do acoplamento para
reboque traseiro
Os pontos de fixao do
acoplamento para reboque traseiro
se localizam na rea indicada,
mostrada na figura acima.
{Cuidado
.
Uma conexo ruim de
componente eltrico (fiao,
soquetes, conectores etc)
poder causar danos ao
veculo e ao acoplamento de
reboque traseiro.
.
Nunca deixe o acoplamento
do reboque engatado com o
veculo quando o motor
estiver desligado. Isso
poder descarregar a bateria.
.
No exceda o limite de carga
do acoplamento do reboque.
Tipo de veculo
Peso mximo
do reboque
Motores 1.8L
Reboque com
freios
1.000 kgs
Motores 1.8L
Reboque sem
freios
450 kgs
Black plate (50,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
10-50 Cuidados com o veculo
Se voc lavar seu veculo
manualmente, certifique-se de que
as partes internas dos para-lamas
tambm sejam completamente
enxaguadas.
Engraxe as dobradias de todas as
portas em uma Concessionria
Chevrolet.
{Cuidado
No limpe o compartimento do
motor com jato de vapor ou de
alta presso.
Enxgue completamente e esfregue
o veculo com camura. Enxgue a
camura frequentemente. Utilize
camuras separadas para
superfcies pintadas e de vidro:
restos de cera nos vidros
prejudicaro a viso.
No utilize objetos rgidos para
remover manchas de piche. Utilize
spray de remoo de piche em
superfcies pintadas.
{Cuidado
Tenha cuidado ao conduzir o
veculo aps a lavagem, caso a
gua tenha afetado os freios.
Acionar os freios levemente
indicar se eles foram afetados.
Para sec-los rapidamente,
acione levemente os freios
enquanto mantm uma
velocidade lenta de avano lenta
com uma rea livre frente at
que o desempenho dos freios
volte ao normal.
A lavagem do veculo com gua
alta presso pode fazer que a gua
entre no veculo. Evite usar
lavadoras de jato pressurizado a
uma distncia inferior a 30 cm da
superfcie do veculo. O uso de
lavadoras com presso superior a
8.274 kPa pode levar a danos ou
remoo da pintura e adesivos.
Luzes externas
As tampas do farol e de outras
luzes so feitas de plstico. No
utilize agentes abrasivos ou
custicos, no utilize raspador de
gelo, e no as limpe a seco.
Entradas de ar
Retire os detritos das entradas de
ar, entre o cap e o para-brisa e sob
o para-choque dianteiro.
Polimento e enceramento
Encere o veculo regularmente.
De outro modo, a pintura ressecar.
O polimento necessrio apenas
se a pintura tornar-se opaca ou se
depsitos slidos ficarem presos
a ela.
O polimento da pintura com silicone
forma um filme protetor, tornando a
cera desnecessria.
Peas de plstico no devem ser
tratadas com cera ou agentes
polidores.
Black plate (49,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-49
Tipo de veculo
Peso mximo
do reboque
A soma do Peso bruto do veculo
e do reboque com freios no deve
exceder o Peso bruto combinado,
ou seja, as seguintes condies
devem ser respeitadas: Quando o
veculo estiver na condio de
Peso bruto do veculo, o Peso do
reboque com freios ser a
diferena entre o Peso bruto
combinado e o Peso bruto do
veculo.
Nota:
.
Sempre siga as instrues de
instalao do fabricante do
acoplamento do reboque
traseiro.
.
Se o veculo estiver equipado
com sensores de
estacionamento, o proprietrio
dever redefinir (consulte o
manual do fabricante do sensor
de estacionamento) o sistema
antes de instalar o acoplamento
de reboque traseiro.
Cuidados com a
aparncia
Limpeza externa
Travas
As fechaduras so lubrificadas na
fbrica com uma graxa de cilindro
de fechadura de alta qualidade.
Utilize agente descongelante
apenas quando absolutamente
necessrio, pois ele tem um efeito
desengraxante e prejudica a funo
da fechadura. Aps usar o agente
descongelante, pea a uma
Concessionria Chevrolet para
engraxar novamente as fechaduras.
Lavagem
A pintura do seu veculo exposta
a condies ambientais. Lave e
encere o veculo regularmente.
Quando usar lavadores automticos
de veculos, selecione um programa
que inclua enceramento.
Detritos de pssaros, insetos
mortos, resina, plen, etc., podem
causar danos pintura e devero
ser limpos imediatamente.
Se usar um lavador de veculos,
obedea s instrues do seu
fabricante.
Nunca use um lava-rpido que exija
que algo toque na pintura (alm
de gua).
Os limpadores devem ser
desligados. Remova a antena e os
acessrios externos.
Nunca use um lava-rpido quando o
veculo est destravado, a
portinhola do filtro de combustvel
poder abrir e ser danificada pelo
lava-rpido.
Certifique-se de que travou a
portinhola de abastecimento de
combustvel usando o boto de
travamento central.
Black plate (51,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Cuidados com o veculo 10-51
Janelas e palhetas dos
limpadores do para-brisa
Use um pano macio sem fiapos ou
camura com limpa-vidros.
Quando limpar o vidro traseiro,
certifique-se de que o elemento
aquecedor dentro dele no esteja
danificado.
Para a remoo mecnica de gelo,
utilize um raspador de gelo afiado.
Pressione o raspador firmemente
contra o vidro para que nenhuma
sujeira possa entrar por baixo dele
e riscar o vidro.
Limpe as palhetas do limpador de
para-brisa com um pano limpo e
limpador de vidro.
Rodas e pneus
No use limpadores com jato de
alta presso.
Limpe os aros com um limpador de
roda de pH neutro.
Os aros so pintados e podem ser
tratados com os mesmos agentes
que a carroceria.
Danos na pintura
Retifique danos menores na pintura
com uma caneta de retoque antes
que se forme ferrugem.
Repare danos mais extensos ou
reas enferrujadas em uma
Concessionria Chevrolet.
Embaixo do veculo
Algumas reas da parte de baixo do
veculo tm uma camada protetora,
ao passo que outras reas crticas
tm uma cobertura em cera de
proteo durvel.
Depois que a parte de baixo do
veculo for lavada, verifique-a e
providencie para que seja aplicada
cera, se necessrio.
Betume/borracha podem danificar o
revestimento de PVC. Execute o
servio em uma Concessionria
Chevrolet.
Antes e aps o inverno, lave a parte
de baixo do veculo e providencie a
verificao da cobertura em cera.
Limpeza interna
Interior e estofamento
Limpe o interior do veculo,
incluindo a cobertura e o
estofamento do painel de
instrumentos, com um pano seco ou
com um limpador para interior.
Limpe o estofamento em couro com
gua pura e com um pano macio.
Em caso de sujeira pesada, use
produto para couro.
O painel de instrumentos deve ser
limpo usando apenas um pano
mido macio.
Limpe o estofamento de tecido com
aspirador de p e escova. Remova
manchas com um limpador de
estofamento.
Limpe os cintos de segurana com
gua morna e com limpador para
interior.
Black plate (50,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
10-50 Cuidados com o veculo
Se voc lavar seu veculo
manualmente, certifique-se de que
as partes internas dos para-lamas
tambm sejam completamente
enxaguadas.
Engraxe as dobradias de todas as
portas em uma Concessionria
Chevrolet.
{Cuidado
No limpe o compartimento do
motor com jato de vapor ou de
alta presso.
Enxgue completamente e esfregue
o veculo com camura. Enxgue a
camura frequentemente. Utilize
camuras separadas para
superfcies pintadas e de vidro:
restos de cera nos vidros
prejudicaro a viso.
No utilize objetos rgidos para
remover manchas de piche. Utilize
spray de remoo de piche em
superfcies pintadas.
{Cuidado
Tenha cuidado ao conduzir o
veculo aps a lavagem, caso a
gua tenha afetado os freios.
Acionar os freios levemente
indicar se eles foram afetados.
Para sec-los rapidamente,
acione levemente os freios
enquanto mantm uma
velocidade lenta de avano lenta
com uma rea livre frente at
que o desempenho dos freios
volte ao normal.
A lavagem do veculo com gua
alta presso pode fazer que a gua
entre no veculo. Evite usar
lavadoras de jato pressurizado a
uma distncia inferior a 30 cm da
superfcie do veculo. O uso de
lavadoras com presso superior a
8.274 kPa pode levar a danos ou
remoo da pintura e adesivos.
Luzes externas
As tampas do farol e de outras
luzes so feitas de plstico. No
utilize agentes abrasivos ou
custicos, no utilize raspador de
gelo, e no as limpe a seco.
Entradas de ar
Retire os detritos das entradas de
ar, entre o cap e o para-brisa e sob
o para-choque dianteiro.
Polimento e enceramento
Encere o veculo regularmente.
De outro modo, a pintura ressecar.
O polimento necessrio apenas
se a pintura tornar-se opaca ou se
depsitos slidos ficarem presos
a ela.
O polimento da pintura com silicone
forma um filme protetor, tornando a
cera desnecessria.
Peas de plstico no devem ser
tratadas com cera ou agentes
polidores.
Black plate (52,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
10-52 Cuidados com o veculo
{Cuidado
Feche os prendedores de velcro,
pois eles podem danificar o
tecido do assento.
Limpe o p do tecido da tela do
painel de instrumentos/porta com
um aspirador de p. Remova
manchas com um limpador para
interior.
Peas de plstico e de
borracha
Peas de plstico e de borracha
podem ser limpos com o mesmo
limpador usado para limpar a
carroceria. Se necessrio, use
limpador para interior. No use
nenhum outro agente. Evite
solventes e gasolina em particular.
No use limpadores com jato de
alta presso.
Black plate (1,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Servios e manuteno 11-1
Servios e
manuteno
Informaes gerais
Informaes de servio . . . . . . 11-1
Manuteno preventiva
Manuteno preventiva . . . . . . 11-5
Fluidos, lubrificantes e peas
recomendadas
Fluidos e lubrificantes
recomendados . . . . . . . . . . . . . 11-9
Informaes gerais
Informaes de servio
Para garantir o funcionamento
econmico e seguro do veculo e
conservar o seu valor, de vital
importncia que todas as tarefas de
manuteno sejam realizadas
dentro dos intervalos especificados.
{Ateno
Nunca efetue nenhum reparo ou
ajuste no motor, no chassi ou em
componentes de segurana do
veculo por conta prpria. Voc
poder infringir as leis de
proteo ao ambiente ou de
segurana. Se o reparo no for
realizado de forma adequada,
poder colocar voc e outras
pessoas em perigo.
Injetores de combustvel
Os injetores de combustvel so
autolimpantes e no precisam de
limpeza peridica.
Inspeo especial
Deve ser realizada no final do
primeiro ano de uso ou quando o
veculo completar 10.000 km
rodados (o que ocorrer primeiro),
sem nenhum custo para o
proprietrio - exceto pelos itens de
consumo normais que so descritos
no Certificado de garantia - ver
instrues sobre as
"Responsabilidades do proprietrio".
Esta inspeo pode ser realizada
em qualquer concessionria
Chevrolet, apresentando o bilhete
encontrado no final do Certificado
de garantia e considerando os
limites de quilometragem indicados
(ver instrues sobre Regras da
garantia).
Black plate (2,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
11-2 Servios e manuteno
Teste de rodagem
Este teste parte integrante do
Plano de manuteno preventiva e
deve ser realizado de preferncia
nos intervalos recomendados de
modo a detectar anormalidades e
necessidades de ajuste que
possam ser atendidas.
Antes do teste de rodagem
No compartimento do motor
1. Verifique possveis vazamentos,
corrija-os ou complete o nvel:
.
Reservatrio do lavador do
para-brisa
.
Reservatrio de gasolina
do sistema de partida a frio
.
Reservatrio do sistema de
arrefecimento do motor
2. Verifique e corrija, se for o caso:
.
Conexes e passagens de
chicotes da fiao
.
Fixao e passagem de
mangueiras de suco, de
combustvel e do sistema
de arrefecimento
3. Verifique peas frouxas e
conserte-as, se for o caso.
Com o veculo no solo, verifique,
ajuste e corrija, se necessrio:
.
Aperto dos parafusos das rodas
.
Presso e condio dos pneus
(incluindo pneu reserva)
.
Funcionamento de todos os
acessrios e opcionais
Sob o veculo
Inspecione se a parte inferior do
veculo apresenta danos ocasionais
e peas faltando, frouxas ou
danificadas e corrija o problema, se
necessrio.
Durante o teste de rodagem
1. Faa o teste de rodagem, de
preferncia, dirigindo o veculo
nos diferentes tipos de ruas e de
estradas mais representativas
das suas condies reais de uso
(asfalto, paraleleppedos,
ladeiras, curvas fechadas etc.).
2. Verifique e corrija, se for o caso:
.
Funcionamento do painel
de instrumentos e das
luzes indicadoras.
.
Retorno automtico da
alavanca das luzes
indicadoras dos
sinalizadores de direo.
.
Jogo do volante na posio
central, retorno automtico
depois de girado e
alinhamento durante
percurso em linha reta.
.
Desempenho do motor e do
conjunto da transmisso
em aceleraes, em
desaceleraes, em
marcha lenta, em
velocidade constante e em
reduo de marchas.
.
Eficincia dos freios de
servio e de
estacionamento.
Black plate (3,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Servios e manuteno 11-3
.
Estabilidade do veculo em
curvas e em pavimento
irregular.
3. Elimine rudos ocasionais
detectados durante o teste.
Efetuado pelo proprietrio
.
Verifique semanalmente o nvel
do lquido refrigerante no tanque
de expanso e complete, se for
o caso, observando a marca
indicada por uma seta prxima
marca da linha de enchimento
que denota a capacidade
mxima de lquido refrigerante
do reservatrio. Com o motor
frio, retire a tampa, adicione ao
tanque de expanso uma
mistura de gua potvel e
aditivo para radiador (longa
durao - cor laranja) ACDelco
(proporo de 35% a 50% de
aditivo).
.
Verifique semanalmente o nvel
de leo do motor e complete, se
necessrio.
.
Verifique semanalmente o nvel
do reservatrio do lavador do
para-brisa e complete, se
necessrio.
.
Verifique semanalmente a
presso dos pneus, inclusive o
estepe.
.
Pare o veculo e confira o
funcionamento do freio de
estacionamento.
.
Inspecione semanalmente o
reservatrio de gasolina do
sistema de partida a frio.
Intervalo mximo de troca do
leo do motor
Consulte "Lubrificantes e fluidos
recomendados" para ver a
qualidade e a viscosidade do leo.
.
A cada 5.000 km ou 6 meses, o
que ocorrer primeiro, se o
veculo trabalhar sob qualquer
das condies de uso severo.
.
A cada 10.000 km ou 12 meses,
o que ocorrer primeiro, se no
ocorrer nenhuma das condies
de uso severo.
.
Verifique vazamentos.
.
Substitua o filtro na primeira
troca de leo do motor; deve-se
fazer as seguintes trocas de
filtro a cada duas trocas do leo.
Condies de uso severo
considerado uso severo nas
seguintes condies:
.
Quando a maioria dos percursos
exige marcha lenta durante
muito tempo ou funcionamento
contnuo em condies de
rotao baixa frequentes (como
no "anda e para" do trfego
urbano denso).
.
Quando a maioria dos percursos
no passa de 6 km (trajeto
curto) com o motor no
aquecido completamente.
.
Operao frequente em
estradas de terra e de areia.
pneu reserva.
Black plate (4,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
11-4 Servios e manuteno
.
Operao frequente como trailer
ou puxando reboque.
.
Usado como txi, veculo policial
ou atividade similar.
.
Quando o veculo permanece,
com frequncia, parado por mais
de dois dias.
Black plate (5,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Servios e manuteno 11-5
Manuteno preventiva
Operaes de servio por 1 ano ou 10.000 km 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Teste de rodagem
Inspecione o veculo quanto a anormalidades ocasionais. Aps a
inspeo execute um teste de rodagem.
O O O
Motor e transmisso 1.8L ECONO.FLEX
Pesquisar possveis vazamentos no motor e na transmisso. O O O O O O O O O O
Velas de ignio: trocar. O O O
Correia dentada da distribuio: inspecione o estado e o funcionamento
do tensionador automtico.
O O
Correia sincronizadora: trocar O O
Correia de agregados (acessrios): inspecionar a condio. O O O O O O O O O
Correia de agregados (acessrios): substituir. O
leo do motor: trocar.
Consulte o intervalo recomendado em
Intervalo mximo de troca do leo do
motor em Informaes de servio na
pgina 11-1
Filtro de leo: trocar elemento.
Consulte o intervalo recomendado em
Intervalo mximo de troca do leo do
motor em Informaes de servio na
pgina 11-1
Black plate (6,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
11-6 Servios e manuteno
Operaes de servio por 1 ano ou 10.000 km 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
leo da transmisso manual: verificar o nvel e completar, se for
preciso.
O O O O O O O O O O
leo da transmisso automtica: inspecionar se h vazamentos e
completar o nvel, se for preciso.
O O O O O O O O O O
Filtro de ar: Inspecione a condio, limpe ou troque, se necessrio: O O O
Filtro de ar: trocar elemento. O O O
Filtro de combustvel (externo ao tanque) - automveis flex: substituir. O O O O O O O O O O
Sistema de arrefecimento
Sistema de arrefecimento: trocar o lquido de arrefecimento e consertar
possveis vazamentos.
Consulte o intervalo recomendado em
Fluidos e lubrificantes recomendados na
pgina 11-9.
Sistema de ar-condicionado: verifique o funcionamento. O O O O
Freios
Pastilhas e discos de freio: verificar desgaste. O O O O O O O O O O
Lonas e tambores: verificar desgaste. O O O
Tubos e mangueiras do freio: verificar vazamentos. O O O O O
Freio de estacionamento: inspecionar e regular, se for preciso. Lubrificar
cabos e ligaes.
O O O O O O O O O O
Black plate (7,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Servios e manuteno 11-7
Operaes de servio por 1 ano ou 10.000 km 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Fluido de freios: verifique o nvel e, se estiver abaixo do mnimo no
reservatrio, o vazamento dever ser corrigido e o fluido trocado.
Substituio obrigatria a cada 30.000 km ou 2 anos, o que ocorrer
primeiro.
O O O O O O O O O O
Direo, suspenso (dianteira e traseira) e pneus
Reservatrio da direo hidrulica: verifique o nvel do fluido e
complete, se for preciso. Inspecione se h vazamentos.
O O O O O O O O O O
Amortecedores: verifique a fixao e se h vazamentos. O O O O O O O O O O
Sistema de direo: verifique a folga e os torques dos parafusos -
verifique o protetor contra p da cremalheira da caixa de direo.
O O O
Guarnies e protetor contra p: verifique a condio, a posio e se h
vazamentos.
O O O O O O O O O O
Pneus: inspecione a presso, desgastes e possvel dano, faa o rodzio
dos pneus e o balanceamento, caso necessrio.
O O O O O O O O O O
Inspecione o torque das porcas de fixao das rodas. O O O O O O O O O O
Carroceria
Carroceria e parte inferior do assoalho: verificar quanto a danos e
corroso na pintura.
O O O O
Cintos de segurana: verificar cadaros, fivelas e parafusos de fixao
quanto ao estado de conservao, torque e funcionamento.
O O O O O O O O O O
Black plate (8,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
11-8 Servios e manuteno
Operaes de servio por 1 ano ou 10.000 km 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Sistema eltrico
Sistema eltrico: usando o dispositivo "MDI", analise os cdigos de
falha no sistema eltrico armazenados na memria do ECM.
O O O O O O O O O O
Inspeo do equipamento de iluminao e de sinalizao. O O O O O O O O O O
Limpador e lavador do para-brisa: verificar condio das palhetas e
lav-las, se necessrio.
O O O O O O O O O O
Ajuste dos faris: verificar regulagem. O O O
(1) Se o veculo pertence ao programa exclusivo de frotas e/ou a empresas de aluguel de veculos, consulte o
livreto "Guia de Revises Especfico para Frotas". Para obter mais informaes entre em contato com uma
Concessionria Chevrolet.
(2) O que ocorrer primeiro.
(3) Verificar o nvel dos lquidos e completar, se necessrio, no final de todos os servios.
Black plate (9,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Servios e manuteno 11-9
Fluidos, lubrificantes e peas recomendadas
Fluidos e lubrificantes recomendados
Lubrificante/fluido Inspeo do nvel Troca
leo do motor
leo especificado Dexos 1 ou
equivalente de qualidade API SN, ILSAC
GF5 ou superior e de viscosidade SAE
5W30 - peas genunas GM ou ACDelco

Semanal
Consulte o intervalo
recomendado em
Intervalo mximo de
troca do leo do motor
em Informaes de
servio na pgina 11-1
Transmisso manual
leo mineral para transmisso SAE
75W85, engrenagem helocoidal,
vermelho peas genunas GM ou
ACDelco
Em todas as
inspees
No requer troca
Transmisso
automtica
leo DEXRON VI

- Peas genunas
GM ou ACDelco
Somente se houver
sinais de vazamento.
No requer troca
Freios Fluido de freios DOT 4 ACDelco
Em todas as
inspees
Obrigatria a cada
2 anos
Caixa da direo
hidrulica
leo DEXRON VI

- Peas genunas
GM ou ACDelco
Em todas as
inspees
No requer troca
Sistema de
arrefecimento
gua potvel e aditivo para radiador
(longa vida - cor laranja) ACDelco
(proporo de 35% a 50% de aditivo)
Semanal
A cada 150.000 km ou
5 anos
Black plate (10,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
11-10 Servios e manuteno
Lubrificante/fluido Inspeo do nvel Troca
Sistema de ar
condicionado
Gs R134a
Eficincia do A/C
verificada nas
inspees. Se
necessrio, dar nova
carga de gs.
No requer troca
Reservatrio de
partida a frio
Gasolina aditivada Semanal No requer troca
O veculo abastecido na fbrica com leo DEXOS 1. Consulte "leo do motor".
A General Motors usa e recomenda fluidos e produtos qumicos ACDelco ou Peas genunas GM.
O que ocorrer primeiro.
{Ateno
O material de operao perigoso e pode ser txico. Manuseie com cuidado. Preste ateno nas informaes
fornecidas na embalagem.
Black plate (1,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Especificaes 12-1
Especificaes
Identificao do veculo
Nmero de identificao do
veculo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Plaqueta de identificao . . . . 12-2
Especificaes do veculo
Dados do motor . . . . . . . . . . . . . . 12-3
Peso do veculo . . . . . . . . . . . . . 12-6
Dimenses do veculo . . . . . . . 12-9
Capacidades e
especificaes . . . . . . . . . . . . 12-10
Presso dos pneus . . . . . . . . . 12-11
Identificao do
veculo
Nmero de identificao
do veculo (VIN)
Local do nmero do chassi
.
No assoalho, no lado direito do
banco do passageiro dianteiro,
sob a tampa.
.
No para-brisa, vidro traseiro e
vidros laterais.
Black plate (2,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
12-2 Especificaes
.
No compartimento do motor.
Plaqueta de identificao
A plaqueta de identificao est
localizada na coluna da porta
dianteira direita.
Plaqueta de identificao do
ano de fabricao
Localizada na coluna da porta
dianteira direita.
Black plate (3,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Especificaes 12-3
Especificaes do veculo
Dados do motor
MOTOR 1.8L ECONO.FLEX
Combustvel Etanol/Gasolina
Nmero de cilindros 4
Nmero de mancais 5
Sequncia de ignio 1 3 4 2
Dimetro do cilindro 80,5 mm
Curso do cilindro 88,2 mm
Cilindrada 1.796 cm
Marcha lenta (MT / AT)
750 rpm (A/C desligado)
850 rpm (A/C ligado)
Taxa de compresso 10,5
Potncia mxima
106 CV (78 kW) a 5.600 rpm (gasolina)
108 CV (79,4 kW) a 5.400 rpm (etanol)
Torque mximo
161 Nm (16,4 mKg.f) a 3.200 rpm (gasolina)
168 Nm (17,1 mKg.f) a 3.200 rpm (etanol)
Rotao mxima permitida
(gerenciamento do motor)
MT= 6.300 rpm
AT= 6.300 rpm (3.000 rpm na posio N/P/R)
Black plate (4,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
12-4 Especificaes
SISTEMA ELTRICO 1.8L ECONO.FLEX
Bateria 12V 50 Ah
Alternador 80A (100 A com ar-condicionado)
Velas BPR6EY-D
Abertura dos eletrodos 0,8 0,9 mm
TRANSMISSO
1.8L ECONO.FLEX
MT AT
1 marcha 3.73:1 4,449: 1
2 marcha 2,14:1 2,908: 1
3 marcha 1,41:1 1,893: 1
4 marcha 1,12:1 1,446: 1
5 marcha 0,89:1 1,00: 1
6 marcha - 0,742: 1
Marcha r 3,63:1 2,871: 1
Relao de transmisso do diferencial 4,19:1 3,72: 1
Black plate (5,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Especificaes 12-5
Velocidades recomendadas para mudana de marcha 1.8L ECONO.FLEX
1 2 24 Km/h
2 3 37 Km/h
3 4 60 Km/h
4 5 72 Km/h
FREIOS
Tipo Sistema de freios de circuito duplo hidrulico com diviso diagonal
Dianteiros Freio de disco com pina flutuante
Traseiros Sistema de freio a tambor
Fluido Fluido para servio pesado DOT 4
Freio de estacionamento Freio de servio traseiro
GEOMETRIA DA DIREO 1.8L ECONO.FLEX
Cambagem Dianteiros 1,36 a 0,14 ou 121'36 a 008'24
Traseiros -1,50 a -0,5 ou -130' a -030'
Black plate (6,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
12-6 Especificaes
GEOMETRIA DA DIREO 1.8L ECONO.FLEX
Cmber transversal (esquerdo - direito) Dianteiros -0,75 a 0,75 ou 045' a 045'
Traseiros
Cster Dianteiros 3,51 a 5,01 ou 330'36 a 50'36
Convergncia Dianteiros 0,2 a 0,6 ou 012' a 036'
Traseiros 0,11 a 0,89 ou 06'36 a 053'24
Dimetro do crculo de giro 10,88 m
Peso do veculo
PESO DO VECULO (Kg) MODELO 1.8L ECONO.FLEX
MT AT
Peso bruto total
Bsico 1.712 -
LT 1.712 1.712
Advantage 1.712 1.712
LTZ 1.750 1.760
Black plate (7,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Especificaes 12-7
PESO DO VECULO (Kg) MODELO 1.8L ECONO.FLEX
MT AT
Peso mximo permitido no eixo dianteiro (KG)
Bsico 874 -
LT 874 874
Advantage 874 874
LTZ 874 874
Peso mximo permitido no eixo traseiro (KG)
Bsico 960 -
LT 960 960
Advantage 960 960
LTZ 960 960
Peso bruto total combinado (reboque sem freio)
Bsico 2.162 -
LT 2.162 2.162
Advantage 2.162 2.162
LTZ 2.200 2.210
Peso bruto total combinado (reboque com freio)
Bsico 2.712 -
LT 2.712 2.712
Advantage 2.712 2.712
LTZ 2.750 2.760
Black plate (8,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
12-8 Especificaes
PESO DO VECULO (Kg) MODELO 1.8L ECONO.FLEX
MT AT
Peso embarcado (total)
Bsico 1.202 -
LT 1.218 1.234
Advantage 1.222 1.238
LTZ 1.247 1.263
Peso embarcado (dianteiro)
Bsico 709 -
LT 719 740
Advantage 721 743
LTZ 723 745
Peso embarcado (traseiro)
Bsico 493 -
LT 499 494
Advantage 501 495
LTZ 524 518
Carga til
Bsico 510 -
LT 494 478
Advantage 490 474
LTZ 503 497
Black plate (9,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Especificaes 12-9
Dimenses do veculo
A. Altura total at o teto (sem
bagageiro do teto) - 1.664 mm
A. Altura total at o teto (com
bagageiro do teto) - 1.683 mm
B. Bitola:
Parte dianteira 1.503 mm
Parte traseira 1.509 mm
C. Largura total 1.735 mm
D. Largura total (entre retrovisores)
1.953 mm
E. Distncia entre o centro da roda
dianteira e o para-choque
dianteiro 870 mm
F. Distncia entre eixos
2.620 mm
G. Distncia entre o centro da roda
traseira e o para-choque
traseiro 870 mm
H. Comprimento total 4.360 mm
Black plate (10,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
12-10 Especificaes
Capacidades e especificaes
CAPACIDADES DE FLUIDOS E DE LUBRIFICANTES 1.8L ECONO.FLEX
Crter (incluindo substituio do filtro) 3,50 L
Crter (sem substituio do filtro) 3,25 L
Transmisso manual, incluindo diferencial 1,60 L
Primeiro abastecimento da transmisso automtica 8.10 L
Sistema de arrefecimento 5,40 L
Sistema de freio 0,467 L
Reservatrio do fluido do lavador (igual para dianteiro e para traseiro) 2,00 L
Tanque de combustvel 53 L
Reservatrio de partida a frio 0,50 L
Refrigerante do ar condicionado 450 G
Sistema de direo hidrulica 0,90 L
Black plate (11,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Especificaes 12-11
Presso dos pneus
Pneu
At 3 pessoas Carga total
Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros
195/65 R15 2,5 Kg/cm (35 psi) 2,5 Kg/cm (35 psi) 2,5 Kg/cm (35 psi) 2,5 Kg/cm (35 psi)
Pneu reserva de uso
temporrio
4,20 Kg/cm (60 psi)
psi=Lbf/pol2
Nota: Em veculos equipados com
pneu reserva de uso temporrio
(diferente dos pneus de rodagem),
recomenda-se utiliz-los em
distncias inferiores a 100km e
velocidades inferiores a 80km/h e
nem inclu-los no rodzio de pneus,
devido diferena de dimenses.
Black plate (12,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
12-12 Especificaes
2 NOTAS
Black plate (1,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Informaes sobre a garantia 13-1
Informaes sobre
a garantia
Informaes sobre a garantia
Informaes sobre a
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Certificado de garantia
internacional . . . . . . . . . . . . . . . 13-3
Garantia do veculo . . . . . . . . . . 13-3
Mensagem importante aos
proprietrios... . . . . . . . . . . . . . . 13-4
Viso rpida da cobertura da
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-4
Garantia limitada do
veculo novo . . . . . . . . . . . . . . . 13-6
Garantia limitada de peas e
de acessrios . . . . . . . . . . . . . . 13-7
Funcionamento da cobertura
da garantia em pas
estrangeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-8
Informaes sobre a
garantia
Certificado de garantia e Plano
de Manuteno Preventiva*
Leia com cuidado as instrues
includas nesta seo, pois se
relacionam diretamente garantia
do veculo.
Exija da sua Concessionria
vendedora o preenchimento correto
e completo do Quadro de
Identificao localizado no final
deste Manual, uma vez que dos
informes nele registrados
depender o processamento da
Garantia, em suas vrias fases.
Encontram-se nesta seo as
definies das responsabilidades da
Concessionria vendedora e as da
General Motors do Brasil Ltda. em
relao ao veculo adquirido;
tambm encontram-se as
responsabilidades do comprador em
relao ao uso e manuteno do
veculo, para ter direito garantia
oferecida.
Nesta seo, encontra-se o Quadro
de controle das revises coberta
pelo Plano de Manuteno
Preventiva. Aps cada reviso, a
Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet dever
carimbar, datar e assinar o quadro
correspondente. Certifique-se de
que o procedimento mencionado
anteriormente tenha sido executado
para poder comprovar, a qualquer
momento, que o veculo recebeu os
cuidados devidos.
Na seo "Servios e Manuteno"
deste manual encontram-se os itens
a serem revisados, de acordo com
o Plano de Manuteno Preventiva,
assim como sua frequncia.
Ao executar os servios de
manuteno descritos nesta seo,
a Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet proceder
como explicado no tpico anterior.
Black plate (2,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
13-2 Informaes sobre a garantia
Nesta seo, encontra-se o cupom
da primeira reviso, a ser
destacado somente ao executar o
servio correspondente. No aceite
o manual com as vias dos cupons
previamente destacadas.
Plano de Manuteno
Preventiva*
Nas pginas da seo "Servios e
Manuteno" deste Manual do
proprietrio, apresentamos um
Plano de Manuteno Preventiva,
que oferecido como uma
recomendao para que o
proprietrio possa conservar seu
veculo em perfeitas condies de
funcionamento.
Em relao primeira reviso, leia
com cuidado as informaes aqui
descritas sobre os itens e os
servios no cobertos pela
Garantia.
Esclarecemos que o Plano de
Manuteno Preventiva foi
concebido para um veculo utilizado
em condies normais de
funcionamento.
Para outras condies consideradas
severas, os intervalos entre as
revises devem ser
proporcionalmente reduzidos, de
acordo com a frequncia e com a
intensidade do servio severo ao
qual se submete o veculo. Sob
condies consideradas severas,
necessrio revisar, limpar e/ou
trocar com mais frequncia os
seguintes itens:
.
leo lubrificante do motor e filtro
do leo
Consulte leo para motor na
pgina 10-10.
.
Elementro do filtro de ar do
motor
Consulte Filtro de ar do motor
na pgina 10-12.
Por exemplo, as condies de
funcionamento a seguir so
consideradas severas:
.
Funcionamento constante em
trfego urbano lento com
paradas e partidas excessivas.
.
Servios de txi e similares.
.
Viagens frequentes de curta
distncia, sem que o motor
alcance a temperatura de
funcionamento normal.
.
Viagens longas em estradas de
terra e/ou de areia (estradas
irregulares, com areia ou com
lama excessiva).
.
Funcionamento prolongado em
marcha lenta.
.
Quando o veculo permanece,
com frequncia, parado por mais
de dois dias.
* O Plano de Manuteno
Preventiva se encontra discriminado
neste Manual do Proprietrio, sendo
aqui mencionado em virtude de sua
vinculao com o processo de
garantia. Ressaltamos que este
Plano aplica-se a veculos que
trabalham em condies normais de
funcionamento. Veculos que
funcionam sob condies severas
de trabalho exigem uma reduo
proporcional nos quilmetros
indicados. (Se o veculo pertence
ao programa exclusivo de frotas e/
Black plate (3,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Informaes sobre a garantia 13-3
ou a empresas de aluguel de
veculos, consulte o livreto "Guia de
Revises Especfico para Frotas".
Para obter mais informaes entre
em contato com uma
Concessionria Chevrolet.)
Certificado de garantia
internacional
A General Motors do Brasil,
procurando sempre maneiras
melhores de servir seus clientes,
conta com um programa de
cobertura de garantia para os
pases da Amrica do Sul. Assim,
se o veculo se encontrar ainda
dentro do perodo de garantia, a
Rede de Concessionrias Chevrolet
dos pases participantes oferecero
servios sem nenhum custo.
Os pases participantes deste
programa so: Argentina, Paraguai
e Uruguai.
Garantia do veculo
A Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet concede ao
proprietrio de um veculo
Chevrolet, os seguintes direitos:
Garantia: De acordo com os termos
do respectivo certificado inserido
neste Manual.
Reviso de manuteno
preventiva: Uma delas executada
antes da entrega do veculo e a
outra executada no final do
primeiro ano de uso ou a 10.000 km
(o que ocorrer primeiro), sem
nenhum custo para o proprietrio (
exceo dos itens normais de
desgaste - consulte Mensagem
importante aos proprietrios na
pgina 13-4). A primeira reviso
especial ser executada na
Concessionria ou na Oficina
Autorizada Chevrolet, mediante a
apresentao do cupom encontrado
no final desta seo, e respeitados
os limites de quilometragem
indicados (consulte Garantia
limitada do veculo novo na
pgina 13-6).
Se o veculo pertence ao programa
exclusivo de frotas e/ou a empresas
de aluguel de veculos, consulte o
livreto "Guia de Revises Especfico
para Frotas". Para obter mais
informaes, entre em contato com
uma Concessionria Chevrolet.
Assistncia tcnica: Na seo de
Informaes ao cliente deste
manual, encontram-se as diretrizes
para garantir a mxima satisfao
nos servios e perguntas
relacionadas Concessionria ou
Oficina Autorizada Chevrolet.
Orientao: Na entrega de um
automvel novo, sobre:
A. Itens de responsabilidade do
proprietrio, Garantia limitada
do veculo novo e Termos da
garantia.
B. Manuteno preventiva.
Black plate (4,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
13-4 Informaes sobre a garantia
C. Uso correto dos comandos, dos
indicadores e dos acessrios do
veculo.
Para adquirir estes direitos,
necessrio
1. Que a Concessionria
vendedora preencha
corretamente a nota fiscal de
venda, um documento que
concede a garantia oferecida
pela General Motors do
Brasil Ltda.
2. O preenchimento correto do
Quadro de identificao, que
pode ser encontrado no final
deste manual. Certifique-se de
que a Concessionria
vendedora assine, date e
carimbe a tabela para conceder
os direitos na Concessionria ou
na Oficina Autorizada Chevrolet.
Mensagem importante
aos proprietrios...
Para poder usufruir a garantia
oferecida pela General Motors do
Brasil Ltda. para o veculo, o
proprietrio dever observar com
ateno as instrues aqui
indicadas, relativas manuteno
do veculo.
Durante a vigncia desta garantia,
as revises de manuteno
preventiva previstas no Plano de
Manuteno Preventiva contido
neste Manual do Proprietrio
devero, obrigatoriamente, ser
executadas em uma Concessionria
Chevrolet ou em uma Oficina
Autorizada Chevrolet.
Viso rpida da cobertura
da garantia
No existem quaisquer garantias
com relao ao veculo adquirido,
expressas ou inferidas, declaradas
pela Concessionria na condio de
vendedora e prestadora de
servios, ou pela General Motors do
Brasil Ltda., na condio de
fabricante ou de importadora, a no
ser aquelas contra defeitos de
material ou de manufatura
estabelecidas no presente Termo de
Garantia. Toda e qualquer
reclamao do comprador quanto a
falhas, a defeitos e a omisses
verificados no veculo, durante a
vigncia desta garantia, somente
ser atendida mediante a
apresentao da respectiva nota
fiscal emitida pela Rede de
Concessionrias Chevrolet, junto
com o Manual do Proprietrio
preenchido corretamente, sendo
estes os nicos documentos
competentes para assegurar o
atendimento, com excluso de
qualquer outro.
A General Motors do Brasil Ltda.,
garante que cada veculo novo de
sua fabricao ou de sua
importao e entregue ao primeiro
comprador por uma Concessionria
Chevrolet, incluindo todos os
equipamentos e os acessrios nele
Black plate (5,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Informaes sobre a garantia 13-5
instalados na fbrica - isento de
defeitos de material ou de
manufatura, em condies normais
de uso, transferindo-se
automaticamente todos os direitos
cobertos por esta garantia, no caso
de o veculo vir a ser revendido,
ao(s) proprietrio(s) subsequente(s),
at o trmino do prazo previsto
neste termo.
A obrigao da General Motors do
Brasil Ltda. limita-se ao conserto ou
substituio de quaisquer peas
que, dentro do perodo normal da
Garantia a que aludem estes
Termos, conforme a discriminao
observada no tpico abaixo, sejam
devolvidas a uma Concessionria
ou a uma Oficina Autorizada
Chevrolet, em seu estabelecimento
comercial, e cuja inspeo revele
satisfatoriamente a existncia do
defeito reclamado. O conserto ou a
substituio das peas defeituosas,
de acordo com esta Garantia, ser
feito pela Concessionria ou pela
Oficina Autorizada Chevrolet, sem
dbito das peas e da mo-de-obra
por ela empregadas.
A presente garantia inclui as
garantias legais e a garantia
contratual, e concedida nas
seguintes situaes:
A. 36 meses com quilometragem
ilimitada ao comprador, se
pessoa fsica ou jurdica, que
use o veculo como destinatrio
final, exceo daqueles que
usem o veculo para servios
de transporte remunerado de
pessoas ou bens; e
B. 36 meses ou 100.000 km, o que
ocorrer primeiramente, ao
comprador, pessoa jurdica, que
use o veculo para seu prprio
negcio ou para produo, ou
ao comprador, pessoa fsica,
que use o veculo em servios
de transporte remunerados de
pessoas ou de bens.
Esta garantia substitui
definitivamente quaisquer
outras garantias, expressas ou
inferidas, incluindo quaisquer
garantias implcitas quanto
comercializao ou
adequao do veculo para um
fim especfico, e quaisquer
outras obrigaes ou
responsabilidade por parte do
fabricante.
A General Motors do Brasil
Ltda. reserva-se o direito de
modificar as especificaes ou
de introduzir melhorias nos
veculos, a qualquer momento,
sem incorrer na obrigao de
executar os mesmos
procedimentos para veculos
vendidos anteriormente.
Os termos desta garantia no se
aplicam nos seguintes casos:
.
A um veculo Chevrolet
submetido a uso incorreto,
negligncia ou acidente;
Black plate (6,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
13-6 Informaes sobre a garantia
.
A um veculo reparado ou
modificado fora da
Concessionria ou da Oficina
Autorizada Chevrolet, de modo
que, no julgamento do
fabricante, tenha seu
desempenho e sua segurana
afetados negativamente;
.
A um servio de manuteno
regular (como: ajuste do motor,
limpeza do sistema de
combustvel, alinhamento da
direo, balanceamento das
rodas e ajustes dos freios e da
embreagem);
.
Substituio de itens de
manuteno normal (como:
velas de ignio, filtros, correias,
escovas do alternador e do
motor de partida, discos e
pastilhas de freio, sistema da
embreagem (plat, discos e
rolamentos), buchas da
suspenso, amortecedores,
rolamentos de uso geral e
vedadores), quando tal
reposio seja executada junto
com servios de manuteno
regulares;
.
Desgaste normal de itens de
estofamentos e de guarnies,
devido a desgaste ou a
exposio a intempries.
Garantia limitada do
veculo novo
1. Preparao antes da entrega:
Para certificar-se de obter a
mxima satisfao com o
veculo novo, a Concessionria
vendedora submeteu o veculo a
uma reviso de entrega
cuidadosa, de acordo com o
programa de inspeo de
veculos novos, como
recomendado pelo fabricante.
2. Identificao do proprietrio:
O Quadro de identificao do
veculo e do proprietrio, que
pode ser encontrado no final
deste manual, preenchido de
maneira correta e assinado pela
Concessionria vendedora,
usado para apresentar o
proprietrio Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet em todo o
territrio nacional e, junto com o
Aviso de Venda, emitido pela
Concessionria vendedora,
permite receber todos os
servios indicados nestas
regras.
3. Garantia: De acordo com os
termos da garantia indicados, o
proprietrio receber os servios
cobertos pela garantia na
Concessionria ou na Oficina
Autorizada Chevrolet.
4. Primeira reviso (especial) do
Plano de manuteno
preventiva relacionada a 1 ano
de uso ou 10.000 km: O cupom
correspondente autoriza o
proprietrio a receber todos os
servios correspondentes, em
qualquer Concessionria ou
Oficina Autorizada Chevrolet,
apresentando o Manual do
Proprietrio. A primeira reviso
deve ser executada dentro de
Black plate (7,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Informaes sobre a garantia 13-7
12 meses a partir da data da
venda ao primeiro comprador,
com uma tolerncia de 30 dias a
mais ou a menos, ou dentro da
faixa de 9.000 a 11.000 km, o
que ocorrer primeiro. A mo de
obra gratuita para o
proprietrio, que responsvel
somente pelos custos
relacionados aos itens de
desgaste normal (ver instrues
detalhadas em Mensagem
importante aos proprietrios
na pgina 13-4).
5. responsabilidade do
proprietrio: Proporcionar
manuteno apropriada para o
veculo, o que no somente
reduz os custos operacionais,
mas tambm ajuda a impedir
mau funcionamento devido
negligncia, que no coberto
pela garantia. Assim, para a
prpria proteo do proprietrio,
procurar sempre a
Concessionria ou a Oficina
Autorizada Chevrolet para
executar a reviso programada,
como descrito no Plano de
Manuteno Preventiva, porque
a garantia somente ser
aplicvel com a apresentao
do Manual do Proprietrio, com
todos os quadros
correspondentes das revises
devidamente preenchidos de
maneira correta e assinados
pela Concessionria ou pela
Oficina Autorizada Chevrolet
que executar os servios.
Garantia limitada de
peas e de acessrios
Itens e servios no cobertos
pela Garantia
Para os itens previstos na primeira
reviso de Manuteno Preventiva,
a mo-de-obra de verificao
gratuita, desde que seja executada
dentro do perodo de garantia ou da
quilometragem estipulada como
indicado nas Regras da Garantia,
exceo das despesas, incluindo-se
as de mo-de-obra, relacionadas
aos itens normais de desgaste, aos
danos e s outras falhas de
funcionamento causados por
terceiros.
Os itens e os servios contidos
nesta categoria so descritos
abaixo:
.
leos e fluidos em geral
.
Filtros em geral
.
Servios relacionados ao Plano
de Manuteno Preventiva
.
Vidros
Peas e componentes com
desgaste natural
Algumas peas e alguns
componentes podem sofrer
desgaste natural (em nveis
diferentes), de acordo com a
operao qual se submete o
veculo, e so cobertos pela
garantia legal por um perodo de 90
dias em relao a defeitos de
fabricao, a partir da data da
compra do veculo. Em caso de
defeito de fabricao (aps
confirmao de que no foram
Black plate (8,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
13-8 Informaes sobre a garantia
sujeitos a uso abusivo), as peas
ou os componentes sero
substitudos. Em qualquer outra
situao, a substituio seguir a
orientao especfica do fabricante,
e todas as despesas sero de
responsabilidade do proprietrio.
So elas:
.
Buchas da suspenso
.
Sistema da embreagem (plat,
discos e rolamentos)
.
Discos de freio
.
Lonas e pastilhas de freio
.
Amortecedores
.
Rolamentos em geral
.
Vedadores em geral
.
Velas de ignio
.
Fusveis
.
Lmpadas
.
Palhetas dos limpadores dos
vidros
.
Pneus
.
Correias
.
Escovas do alternador e motor
de partida.
Funcionamento da
cobertura da garantia em
pas estrangeiro
Para desfrutar os direitos da
garantia nos pases mencionados
anteriormente, devero ser
obedecidos todos os procedimentos
listados em Garantia limitada do
veculo novo na pgina 13-6. em
Viso rpida da cobertura da
garantia na pgina 13-4 neste
manual.
A reviso de Manuteno
Preventiva deve ser executada em
Concessionrias localizadas em
territrio brasileiro.
Black plate (1,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
Informaes ao consumidor 14-1
Informaes ao
consumidor
Informaes ao consumidor
Escritrios de assistncia ao
cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Informaes ao
consumidor
Escritrios de assistncia
ao cliente
CRC - Centro de
relacionamento Chevrolet
possvel entrar em contato
diretamente com a General Motors
sem custo de qualquer lugar do
pas pelo telefone:
.
Brasil 0800-702-4200
.
Argentina 0800-888-2438
.
Uruguai 0800-24389
.
Paraguai 009-800-542-0087
Para acelerar a assistncia do
CRC, tenha em mos as seguintes
informaes:
.
Nmero de identificao do
veculo - VIN (nmero do
chassi).
.
Nmero do CPF/CNPJ do
cliente.
Chevrolet Road Service
O Manual de Condies Gerais do
programa Road Service, est
inserido no kit de informaes
gerais, fornecido ao proprietrio do
veculo Chevrolet.
Black plate (2,1)
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -
2014 - crc - 8/5/13
14-2 Informaes ao consumidor
Para obter mais informaes sobre
as Revises Chevrolet, acesse
www.chevrolet.com.br/revisao e
programe a reviso on-line.
Nvel de rudo
Este veculo est em conformidade
com as Resolues CONAMA 01 /
93, 08/93 e 272/00, e com a
Instruo Normativa do IBAMA n
28/02, de controle da poluio
sonora para veculos automotores.
Limite mximo de rudo para
fiscalizao (com o veculo parado):
Veculo dB(A)
1.8L
ECONO.FLEX
(MT)
79,7 a
4.050 rpm
Veculo dB(A)
1.8L
ECONO.FLEX
(AT)
76,6 a
3.000 rpm
MT Transmisso manual
AT Transmisso automtica
importante que todo o servio de
manuteno seja executado de
acordo com as Manutenes
preventivas para que o veculo
permanea dentro dos padres
antipoluentes.
Black plate (1,1)
Manual do proprietrio Chevrolet Spin Advantage - 2014 - crc - 8/5/13
NDICE i-1
A
Acessrios e alteraes . . . . . . . 10-2
Agendamento de manuteno
Fluidos e lubrificantes
recomendados . . . . . . . . . . . . . . 11-9
Manuteno preventiva . . . . . . . 11-5
Airbags
Dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-17
Luz indicadora do
tensionador do cinto de
segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15
Verificao do sistema . . . . . . . .3-16
Ajustes
Banco, conduo inicial . . . . . . . 3-3
Alavanca seletora . . . . . . . . . . . . . 9-20
Amaciamento, Veculo Novo . . . 9-16
Antifurto
Sistema de alarme . . . . . . . . . . . . . 2-9
Ao carregar o veculo . . . . . . . . . . . 4-7
Aplicar freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Apoios de cabea . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Ar condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
reas de armazenamento
Informaes sobre
disposio de cargas no
veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Painel de instrumentos . . . . . . . . 4-1
Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Sistema de bagageiro
do teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Armazenamento do veculo . . . . 10-4
Assistncia ao cliente
Escritrios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-1
Automtico
Transmisso . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-20
Travas das portas . . . . . . . . . . . . . 2-6
Auxiliar
Dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-27
Auxiliar de estacionamento . . . . 9-29
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v
Cuidados e Perigos . . . . . . . . . . . . . . v
Pisca-alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Avisos sonoros . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24
Avisos sonoros, aviso . . . . . . . . . 5-24
B
Bancos
Ajuste, dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Apoios de cabea . . . . . . . . . . . . . 3-1
Posio, dianteira . . . . . . . . . . . . . 3-3
Segunda fila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Terceira fila de bancos . . . . . . . . . 3-8
Bancos dianteiros
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19
Interruptor de desconexo . . . .10-4
Partida do motor com
cabos auxiliares . . . . . . . . . . . 10-43
Proteo de Energia . . . . . . . . . . . 6-7
Bebs e crianas menores,
protees . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
Bluetooth
Viso geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-39
Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17, 5-8
C
Calota da roda . . . . . . . . . . . . . . . . 10-40
Capacidades e
especificaes . . . . . . . . . . . . . . 12-10
Cap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
CD Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
39
Black plate (2,1)
Manual do proprietrio Chevrolet Spin Advantage - 2014 - crc - 8/5/13
i-2 NDICE
Certificado de garantia
internacional . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-3
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Cinto de trs pontos . . . . . . . . . . . 3-14
Cinto subabdominal . . . . . . . . . . . 3-16
Cintos de segurana . . . . . . . . . . . 3-12
Cinto subabdominal . . . . . . . . . .3-16
Trs pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-14
Uso durante a gravidez . . . . . . .3-15
Cobertura de operao em
outros pases . . . . . . . . . . . . . . . . 13-8
Combustvel
Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-34
Economia, Conduo para
Maior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Luz de advertncia de
nvel de combustvel
baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18
Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14
Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . .9-31
Como utilizar este Manual . . . . . . . . iv
Compartimento . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Compartimento de Carga . . . . . . . 4-3
Tampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Compartimentos de carga
Compartimento de Carga . . . . . . 4-3
Extintor de incndio . . . . . . . . . . . 4-6
Tampa do compartimento
de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-4
Computador de bordo . . . . . . . . . 5-24
Computador, hodmetro
parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24
Conduo
Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Estradas em regies
montanhosas . . . . . . . . . . . . . . . .9-14
Fora de estrada . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Maior Economia de
Combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Programas eletrnicos . . . . . . . .9-22
Retorno para a pista . . . . . . . . . . . 9-8
Rodovias Molhadas . . . . . . . . . . 9-11
Se o Veculo Atolar . . . . . . . . . . .9-15
Controle de velocidade de cruzeiro
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19
Controle do veculo . . . . . . . . . . . . . 9-3
Controles
Direo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Controles das luzes externas . . . 6-1
Controles na direo . . . . . . . . . . . 7-6
Conversor cataltico . . . . . . . . . . . 9-19
Corte de corrente . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Crianas maiores,
protees . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
Cuidados com a aparncia
Externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-49
Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-51
Cuidados com o veculo
Presso dos pneus . . . . . . . . . 10-36
Cuidados, Perigos e Avisos . . . . . . .v
D
Dados do motor . . . . . . . . . . . . . . . 12-3
Difusores de ar ajustveis . . . . . . 8-7
Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . . . 8-7
Dimenses
Veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-9
Dimenses do veculo . . . . . . . . . 12-9
Direo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Ajuste da roda . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Controles da Roda . . . . . . . . . . . . 5-7
Fluido, Hidrulica . . . . . . . . . . . 10-17
Direo defensiva . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Direo, Sinalizadores . . . . . . . . . . 6-3
49
47
Black plate (3,1)
Manual do proprietrio Chevrolet Spin Advantage - 2014 - crc - 8/5/13
NDICE i-3
Dispositivo de reteno para
crianas
Bebs e crianas novas . . . . . .3-21
Crianas mais velhas . . . . . . . . .3-21
Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-22
Dispositivos
Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-27
E
Eltrico
Espelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Fluido da direo . . . . . . . . . . . 10-17
Proteo, Bateria . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Energia
Potncia do motor
reduzida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18
Tomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
Entrada de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Especificaes
Presso dos pneus . . . . . . . . . .12-11
Especificaes e
Capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . 12-10
Espelhos
Eltrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Espelhos escamoteveis . . . . .2-12
Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Retrovisor manual . . . . . . . . . . . .2-13
Espelhos aquecidos
Vidro traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Espelhos escamoteveis . . . . . . 2-12
Espelhos manuais . . . . . . . . . . . . . 2-12
Espelhos retrovisores . . . . . . . . . . 2-13
Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-26
Luz indicadora do auxiliar
ultrassnico . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17
Sobre Materiais
Combustveis . . . . . . . . . . . . . . .9-18
Estradas em regies
montanhosas . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Extintor de incndio . . . . . . . . . . . . 4-6
F
Falha, Transmisso
automtica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Faris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22
Ajuste do alcance . . . . . . . . . . . . . 6-3
Comutador de Farol Alto
/Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Lampejador dos faris . . . . . . . . . 6-2
Lembrete de luzes acesas . . . .5-19
Luz indicadora de farol
alto aceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19
Substituio de lmpadas . . 10-21
Faris com mscara negra . . . . . 6-5
Faris de neblina
Dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Substituio de lmpadas . . 10-22
Traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Farol de neblina
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19
Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-35
Filtro,
Limpador de ar do motor . . . 10-12
Fluido
Direo eltrica . . . . . . . . . . . . . 10-17
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18
Lavador do para-brisa . . . . . . 10-17
Embaamento dos Faris . .
Black plate (4,1)
Manual do proprietrio Chevrolet Spin Advantage - 2014 - crc - 8/5/13
i-4 NDICE
Fluidos e lubrificantes
recomendados . . . . . . . . . . . . . . . 11-9
Folha de dados
Veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Folha de dados do veculo . . . . . . . . iii
Fora de estrada . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Conduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Retorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24, 10-18
Antiblocante . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-26
Assistncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-27
Estacionamento . . . . . . . . . . . . . .9-26
Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18
Luz de advertncia do
sistema de freios e de
embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16
Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Fusveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-27
Bloco de fusveis do
compartimento do motor . . 10-29
Bloco de fusveis do
painel de instrumentos . . . . 10-31
G
Garantia do veculo . . . . . . . . . . . . 13-3
Garantia limitada
Peas e acessrios . . . . . . . . . . .13-7
Garantia limitada de peas
e de acessrios . . . . . . . . . . . . . . 13-7
Garantia limitada do
veculo novo . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-6
Gravidez, uso de cintos de
segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
H
Hodmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Percurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13
Hodmetro parcial . . . . . . . . . . . . . 5-13
Horrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
I
Identificao do veculo
Placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-2
Iluminao
Controle de Iluminao . . . . . . . . 6-5
Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Iluminao (Continuao)
Entrada/sada . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Sada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Iluminao de entrada . . . . . . . . . . 6-7
Iluminao de entrada/sada . . . . 6-7
Iluminao de sada . . . . . . . . . . . . 6-7
Iluminao do painel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 10-27
Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18
INFOCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Informaes
Servio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Informaes de servio . . . . . . . . 11-1
Informaes sobre a
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Certificado de garantia
internacional . . . . . . . . . . . . . . . .13-3
Cobertura de operao em
outros pases . . . . . . . . . . . . . . .13-8
Garantia limitada de peas
e de acessrios . . . . . . . . . . . . .13-7
Garantia limitada do
veculo novo . . . . . . . . . . . . . . . .13-6
28
Black plate (5,1)
Manual do proprietrio Chevrolet Spin Advantage - 2014 - crc - 8/5/13
NDICE i-5
Informaes sobre a
garantia (Continuao)
Mensagem importante aos
proprietrios . . . . . . . . . . . . . . . . .13-4
Resumo da cobertura . . . . . . . . .13-4
Veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-3
Informaes sobre
disposio de cargas no
veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Informaes sobre
emisses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Interruptor de desconexo
da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Introduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iv, 7-1
L
Lmpadas
Controles Externos . . . . . . . . . . . . 6-1
Cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Farol de neblina . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Indicador de defeito . . . . . . . . . .5-15
Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-26
Lanternas traseiras . . . . . . . . . 10-24
Leitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Lembrete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19
Luz de presena lateral . . . . . 10-23
Lmpadas (Continuao)
Luzes indicadoras dos
sinalizadores de
direo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-23
Marcha r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Mscara negra . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Neblina traseira . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Placa de licena . . . . . . . . . . . . 10-26
Sinalizadores de direo
laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-25
Lmpadas de leitura . . . . . . . . . . . . 6-6
Lampejador dos faris . . . . . . . . . . 6-2
Lanterna de neblina . . . . . . 5-19, 6-4
Lanternas
Comutador de Farol Alto
/Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Lampejador dos faris . . . . . . . . . 6-2
Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . 10-24
Lavador/limpador do vidro
traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Leitores de udio . . . . . . . . . . . . . . 7-16
CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-16
Levantamento do veculo,
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Limpador/Filtro de ar,
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Limpadores
Lavador traseiro . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Limpeza
Limpeza externa . . . . . . . . . . . . 10-49
Limpeza interna . . . . . . . . . . . . 10-51
Lquido de arrefecimento
Luz de advertncia de
temperatura do motor . . . . . . .5-17
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13
Lquido do lavador . . . . . . . . . . . . 10-17
Luz de advertncia de nvel
de combustvel baixo . . . . . . . . . 5-18
Luz de freio
elevada (CHSL) . . . . . . . . . . . . . 10-26
Luz indicadora da lanterna
de neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Luz indicadora de farol alto
aceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Luz indicadora de
funcionamento incorreto . . . . . . 5-15
Luz indicadora do auxiliar
de estacionamento
ultrassnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Luz indicadora do sistema
de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Embaamento dos Faris
Black plate (5,1)
Manual do proprietrio Chevrolet Spin Advantage - 2014 - crc - 8/5/13
NDICE i-5
Informaes sobre a
garantia (Continuao)
Mensagem importante aos
proprietrios . . . . . . . . . . . . . . . . .13-4
Resumo da cobertura . . . . . . . . .13-4
Veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-3
Informaes sobre
disposio de cargas no
veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Informaes sobre
emisses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Interruptor de desconexo
da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Introduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iv, 7-1
L
Lmpadas
Controles Externos . . . . . . . . . . . . 6-1
Cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Farol de neblina . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Indicador de defeito . . . . . . . . . .5-15
Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-26
Lanternas traseiras . . . . . . . . . 10-24
Leitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Lembrete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19
Luz de presena lateral . . . . . 10-23
Lmpadas (Continuao)
Luzes indicadoras dos
sinalizadores de
direo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-23
Marcha r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Mscara negra . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Neblina traseira . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Placa de licena . . . . . . . . . . . . 10-26
Sinalizadores de direo
laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-25
Lmpadas de leitura . . . . . . . . . . . . 6-6
Lampejador dos faris . . . . . . . . . . 6-2
Lanterna de neblina . . . . . . 5-19, 6-4
Lanternas
Comutador de Farol Alto
/Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Lampejador dos faris . . . . . . . . . 6-2
Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . 10-24
Lavador/limpador do vidro
traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Leitores de udio . . . . . . . . . . . . . . 7-16
CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-16
Levantamento do veculo,
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Limpador/Filtro de ar,
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Limpadores
Lavador traseiro . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Limpeza
Limpeza externa . . . . . . . . . . . . 10-49
Limpeza interna . . . . . . . . . . . . 10-51
Lquido de arrefecimento
Luz de advertncia de
temperatura do motor . . . . . . .5-17
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13
Lquido do lavador . . . . . . . . . . . . 10-17
Luz de advertncia de nvel
de combustvel baixo . . . . . . . . . 5-18
Luz de freio
elevada (CHSL) . . . . . . . . . . . . . 10-26
Luz indicadora da lanterna
de neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Luz indicadora de farol alto
aceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Luz indicadora de
funcionamento incorreto . . . . . . 5-15
Luz indicadora do auxiliar
de estacionamento
ultrassnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Luz indicadora do sistema
de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Black plate (5,1)
Manual do proprietrio Chevrolet Spin Advantage - 2014 - crc - 8/5/13
NDICE i-5
Informaes sobre a
garantia (Continuao)
Mensagem importante aos
proprietrios . . . . . . . . . . . . . . . . .13-4
Resumo da cobertura . . . . . . . . .13-4
Veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-3
Informaes sobre
disposio de cargas no
veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Informaes sobre
emisses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Interruptor de desconexo
da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Introduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iv, 7-1
L
Lmpadas
Controles Externos . . . . . . . . . . . . 6-1
Cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Farol de neblina . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Indicador de defeito . . . . . . . . . .5-15
Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-26
Lanternas traseiras . . . . . . . . . 10-24
Leitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Lembrete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19
Luz de presena lateral . . . . . 10-23
Lmpadas (Continuao)
Luzes indicadoras dos
sinalizadores de
direo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-23
Marcha r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Mscara negra . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Neblina traseira . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Placa de licena . . . . . . . . . . . . 10-26
Sinalizadores de direo
laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-25
Lmpadas de leitura . . . . . . . . . . . . 6-6
Lampejador dos faris . . . . . . . . . . 6-2
Lanterna de neblina . . . . . . 5-19, 6-4
Lanternas
Comutador de Farol Alto
/Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Lampejador dos faris . . . . . . . . . 6-2
Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . 10-24
Lavador/limpador do vidro
traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Leitores de udio . . . . . . . . . . . . . . 7-16
CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-16
Levantamento do veculo,
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Limpador/Filtro de ar,
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Limpadores
Lavador traseiro . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Limpeza
Limpeza externa . . . . . . . . . . . . 10-49
Limpeza interna . . . . . . . . . . . . 10-51
Lquido de arrefecimento
Luz de advertncia de
temperatura do motor . . . . . . .5-17
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13
Lquido do lavador . . . . . . . . . . . . 10-17
Luz de advertncia de nvel
de combustvel baixo . . . . . . . . . 5-18
Luz de freio
elevada (CHSL) . . . . . . . . . . . . . 10-26
Luz indicadora da lanterna
de neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Luz indicadora de farol alto
aceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Luz indicadora de
funcionamento incorreto . . . . . . 5-15
Luz indicadora do auxiliar
de estacionamento
ultrassnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Luz indicadora do sistema
de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Black plate (5,1)
Manual do proprietrio Chevrolet Spin Advantage - 2014 - crc - 8/5/13
NDICE i-5
Informaes sobre a
garantia (Continuao)
Mensagem importante aos
proprietrios . . . . . . . . . . . . . . . . .13-4
Resumo da cobertura . . . . . . . . .13-4
Veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-3
Informaes sobre
disposio de cargas no
veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Informaes sobre
emisses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Interruptor de desconexo
da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Introduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iv, 7-1
L
Lmpadas
Controles Externos . . . . . . . . . . . . 6-1
Cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Farol de neblina . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Indicador de defeito . . . . . . . . . .5-15
Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-26
Lanternas traseiras . . . . . . . . . 10-24
Leitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Lembrete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19
Luz de presena lateral . . . . . 10-23
Lmpadas (Continuao)
Luzes indicadoras dos
sinalizadores de
direo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-23
Marcha r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Mscara negra . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Neblina traseira . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Placa de licena . . . . . . . . . . . . 10-26
Sinalizadores de direo
laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-25
Lmpadas de leitura . . . . . . . . . . . . 6-6
Lampejador dos faris . . . . . . . . . . 6-2
Lanterna de neblina . . . . . . 5-19, 6-4
Lanternas
Comutador de Farol Alto
/Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Lampejador dos faris . . . . . . . . . 6-2
Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . 10-24
Lavador/limpador do vidro
traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Leitores de udio . . . . . . . . . . . . . . 7-16
CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-16
Levantamento do veculo,
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Limpador/Filtro de ar,
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Limpadores
Lavador traseiro . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Limpeza
Limpeza externa . . . . . . . . . . . . 10-49
Limpeza interna . . . . . . . . . . . . 10-51
Lquido de arrefecimento
Luz de advertncia de
temperatura do motor . . . . . . .5-17
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13
Lquido do lavador . . . . . . . . . . . . 10-17
Luz de advertncia de nvel
de combustvel baixo . . . . . . . . . 5-18
Luz de freio
elevada (CHSL) . . . . . . . . . . . . . 10-26
Luz indicadora da lanterna
de neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Luz indicadora de farol alto
aceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Luz indicadora de
funcionamento incorreto . . . . . . 5-15
Luz indicadora do auxiliar
de estacionamento
ultrassnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Luz indicadora do sistema
de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
47
49
Black plate (6,1)
Manual do proprietrio Chevrolet Spin Advantage - 2014 - crc - 8/5/13
i-6 NDICE
Luzes
Advertncia de
temperatura do lquido de
arrefecimento do motor . . . . .5-17
Advertncia do sistema de
freios
antiblocantes (ABS) . . . . . . . . .5-16
Airbag e tensionador do
cinto de segurana . . . . . . . . . .5-15
Aplicar freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18
Auxiliar de estacionamento
ultrassnico . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17
Controle de velocidade de
cruzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19
Farol alto aceso . . . . . . . . . . . . . .5-19
Farol de neblina . . . . . . . . . . . . . .5-19
Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18
Lanterna de neblina . . . . . . . . . .5-19
Luz de advertncia de
nvel de combustvel
baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18
Luz indicadora de
anomalia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16
Porta entreaberta . . . . . . . . . . . . .5-19
Potncia do motor
reduzida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18
Luzes (Continuao)
Presso de leo do motor . . . .5-17
Sistema de carregamento . . . .5-15
Sistema de freios e de
embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16
Luzes de cortesia . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Luzes de presena laterais . . . 10-23
Luzes de r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Luzes dos sinalizadores de
direo dianteiros . . . . . . . . . . . 10-23
Luzes dos sinalizadores de
direo laterais . . . . . . . . . . . . . . 10-25
M
Manuteno
Operao regular do ar
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Manuteno preventiva . . . . . . . . 11-5
Medidores
Combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14
Hodmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13
Hodmetro parcial . . . . . . . . . . . .5-13
Sinalizador de direo . . . . . . . .5-15
Tacmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13
Velocmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
Mensagem importante
Proprietrios . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-4
Mensagens
Veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-23
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Monxido de Carbono
Sistema de escapamento . . . . .9-19
Monxido de carbono
Porta traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Mostrador digital com
funes mltiplas (DIC) . . . . . . 5-20
Mostrador digital de
informao (GID) . . . . . . . . . . . . . 5-22
Motor
Escapamento . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19
Limpador/Filtro de ar . . . . . . . 10-12
Lquido de arrefecimento . . . 10-13
Luz de advertncia de
temperatura do lquido de
arrefecimento . . . . . . . . . . . . . . .5-17
Luz de presso . . . . . . . . . . . . . . .5-17
Luz de verificao e de
reviso em breve . . . . . . . . . . . .5-15
Partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-17
Potncia do motor
reduzida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18
Black plate (6,1)
Manual do proprietrio Chevrolet Spin Advantage - 2014 - crc - 8/5/13
i-6 NDICE
Luzes
Advertncia de
temperatura do lquido de
arrefecimento do motor . . . . .5-17
Advertncia do sistema de
freios
antiblocantes (ABS) . . . . . . . . .5-16
Airbag e tensionador do
cinto de segurana . . . . . . . . . .5-15
Aplicar freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18
Auxiliar de estacionamento
ultrassnico . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17
Controle de velocidade de
cruzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19
Farol alto aceso . . . . . . . . . . . . . .5-19
Farol de neblina . . . . . . . . . . . . . .5-19
Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18
Lanterna de neblina . . . . . . . . . .5-19
Luz de advertncia de
nvel de combustvel
baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18
Luz indicadora de
anomalia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16
Porta entreaberta . . . . . . . . . . . . .5-19
Potncia do motor
reduzida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18
Luzes (Continuao)
Presso de leo do motor . . . .5-17
Sistema de carregamento . . . .5-15
Sistema de freios e de
embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16
Luzes de cortesia . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Luzes de presena laterais . . . 10-23
Luzes de r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Luzes dos sinalizadores de
direo dianteiros . . . . . . . . . . . 10-23
Luzes dos sinalizadores de
direo laterais . . . . . . . . . . . . . . 10-25
M
Manuteno
Operao regular do ar
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Manuteno preventiva . . . . . . . . 11-5
Medidores
Combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14
Hodmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13
Hodmetro parcial . . . . . . . . . . . .5-13
Sinalizador de direo . . . . . . . .5-15
Tacmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13
Velocmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
Mensagem importante
Proprietrios . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-4
Mensagens
Veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-23
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Monxido de Carbono
Sistema de escapamento . . . . .9-19
Monxido de carbono
Porta traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Mostrador digital com
funes mltiplas (DIC) . . . . . . 5-20
Mostrador digital de
informao (GID) . . . . . . . . . . . . . 5-22
Motor
Escapamento . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19
Limpador/Filtro de ar . . . . . . . 10-12
Lquido de arrefecimento . . . 10-13
Luz de advertncia de
temperatura do lquido de
arrefecimento . . . . . . . . . . . . . . .5-17
Luz de presso . . . . . . . . . . . . . . .5-17
Luz de verificao e de
reviso em breve . . . . . . . . . . . .5-15
Partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-17
Potncia do motor
reduzida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18
Black plate (7,1)
Manual do proprietrio Chevrolet Spin Advantage - 2014 - crc - 8/5/13
NDICE i-7
Motor (Continuao)
Superaquecimento . . . . . . . . . 10-14
Ventoinha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16
Vista geral do
compartimento . . . . . . . . . . . . . .10-9
O
leo
Luz de presso . . . . . . . . . . . . . . .5-17
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10
Operao regular do ar
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Operao, Sistema de
Informao e de
Entretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Outros itens de reparo
Sistema de ar condicionado . . . 8-3
P
Painel de instrumentos
Porta-Objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Para-brisa
Limpador/lavador . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Para-sis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Partida do motor . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Partida do motor com
cabos auxiliares . . . . . . . . . . . . . 10-43
Perigo, ateno e cuidado . . . . . . . . .v
Personalizao
Veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-27
Peso do veculo . . . . . . . . . . . . . . . 12-6
Pesos
Veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-6
Piloto automtico . . . . . . . . . . . . . . 9-27
Pisca-alerta, Sinalizador de
Advertncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Plaqueta de identificao . . . . . . 12-2
Pneus
Designaes . . . . . . . . . . . . . . . 10-36
Inspeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-37
Levantamento do veculo . . . . .10-3
Qual o momento para
substituir os pneus . . . . . . . . 10-39
Rodzio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-38
Troca de roda . . . . . . . . . . . . . . 10-40
Pneus e rodas . . . . . . . . . . . . . . . . 10-36
Pneus diferentes . . . . . . . . . . . 10-39
Porta
Luz indicadora de porta
aberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19
Porta traseira
Monxido de carbono . . . . . . . . . . 2-7
Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Portas
Sistema central de
travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Travas manuais das portas . . . . 2-4
Posio dos bancos dianteiros
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Posies da ignio . . . . . . . . . . . 9-16
Potncia do motor reduzida . . . 5-18
Presso
Pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11
Presso dos pneus . . . . . . . . . . . 12-11
Programas eletrnicos de
conduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Q
Qual o momento para
substituir os pneus . . . . . . . . . . 10-39
Quebra de veculo novo . . . . . . . 9-16
36
37
35
38
39
35
36
Black plate (8,1)
Manual do proprietrio Chevrolet Spin Advantage - 2014 - crc - 8/5/13
i-8 NDICE
R
Rdio
Personalizao . . . . . . . . . . . . . . .7-35
Rdio AM/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Rdios
Rdio AM/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Reboque
Outro veculo . . . . . . . . . . . . . . . 10-48
Veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-45
Recomendado
Combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-31
Regulagem do alcance dos
faris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Relgio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Reparo
Fazer reviso em breve . . . . . .5-16
Luz de reviso em breve . . . . .5-15
Reservatrio de partida
a frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34
Rodas
Substituio . . . . . . . . . . . . . . . . 10-40
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-36
Rodzio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-38
Rodovias
Como Conduzir, Molhadas . . . . 9-11
S
Segunda fila de bancos . . . . . . . . . 3-5
Servio
Acessrios e alteraes . . . . . .10-2
Realizando seu prprio
trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6
Servios de informao e
entretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Servios e manuteno
Informaes de servio . . . . . . . 11-1
Sinalizador de advertncia
(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Sinalizador de direo . . . . . . . . . 5-15
Sinalizadores de direo e
de mudana de pista . . . . . . . . . . 6-3
Sistema
Bagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Servios de informao e
entretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Sistema central de
travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Sistema de airbags
dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Sistema de alarme
Antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Sistema de aquecimento e
de ventilao . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Sistema de udio
Dispositivo antifurto . . . . . . . . . . . . 7-3
Suporte de antena fixo . . . . . . .7-15
Sistema de bagageiro do teto . . . 4-6
Sistema de freios
antiblocantes (ABS) . . . . . . . . . . 9-26
Luz de advertncia . . . . . . . . . . .5-16
Sistema de ventilao e de ar
condicionado
Aquecimento e ventilao . . . . . 8-1
Sistema eltrico
Bloco de fusveis do
compartimento do
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-29
Bloco de fusveis do
painel de instrumentos . . . . 10-31
Fusveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-27
Sistemas antifurto
Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Substituio da palheta do
limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20
Substituio da palheta,
Limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20
46
39
35
37
36
28
Black plate (9,1)
Manual do proprietrio Chevrolet Spin Advantage - 2014 - crc - 8/5/13
NDICE i-9
Substituio de lmpadas
Faris . . . . . . . . . . . . . . . 10-21, 10-22
Faris de neblina . . . . . . . . . . . 10-22
Iluminao do painel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . 10-27
Lmpadas da placa de
licena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-26
Lanternas traseiras . . . . . . . . . 10-24
Luz de freio
elevada (CHSL) . . . . . . . . . . . 10-26
Luzes de presena
laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-23
Luzes dos sinalizadores
de direo dianteiros . . . . . . 10-23
Luzes dos sinalizadores
de direo laterais . . . . . . . . 10-25
Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . 10-26
Superaquecimento, Motor . . . . 10-14
T
Tacmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Tampas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Compartimento de Carga . . . . . . 4-4
Faris com mscara . . . . . . . . . . . 6-5
Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-40
Tanque de combustvel
Partida a frio . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-34
Telefone
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-39
Viva-voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-45
Telefone viva-voz . . . . . . . . . . . . . . 7-45
Temperatura
Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10
Temperatura externa . . . . . . . . . . . 5-10
Terceira fila de bancos . . . . . . . . . . 3-8
Termmetro
Temperatura externa . . . . . . . . . .5-10
Tomadas
Energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
Transmisso
Automtico . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-20
Transmisso automtica
Alavanca seletora . . . . . . . . . . . .9-20
Corte de corrente . . . . . . . . . . . . .9-22
Falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-22
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . .9-21
Programas eletrnicos de
conduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-22
Visor da transmisso . . . . . . . . .9-20
Transmisso manual . . . . . . . . . . 9-23
Travas
Porta automtica . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Porta manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Proteo contra bloqueio . . . . . . 2-7
Sistema central de
travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Tringulo de segurana . . . . . . . . . 4-5
Tringulo, Segurana . . . . . . . . . . . 4-5
V
Veculo
Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Fazer reviso em breve . . . . . .5-16
Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-23
Nmero de
identificao (VIN) . . . . . . . . . .12-1
Personalizao . . . . . . . . . . . . . . .5-27
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-45
Reboque de outro veculo . . 10-48
Veculo Atolado . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
Velocmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Ventilao
Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . . 8-7
Regulagem do ar . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Ventoinha
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16
46
39
Black plate (10,1)
Manual do proprietrio Chevrolet Spin Advantage - 2014 - crc - 8/5/13
i-10 NDICE
Verificar
Luz do motor . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15
Vidros
Aquecido, traseiro . . . . . . . . . . . .2-15
Eltrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Vidros de acionamento
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Vidros traseiros
Espelhos aquecidos . . . . . . . . . .2-15
Viso geral do painel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Viso geral, sistema de
conforto e de convenincia . . . . 7-4
Visor
Informaes grficas (GID) . . .5-22
Visor da transmisso . . . . . . . . . . 9-20
Visores
Transmisso automtica . . . . . .9-20

Você também pode gostar