Você está na página 1de 130

As informações e descrições dos equipamentos, contidas neste Manual, tomaram como

base um veículo totalmente equipado com os opcionais e acessórios disponíveis na


data da publicação indicada na lombada.

Brasil 0800-702-4200
Argentina 0800-555-11-15
Uruguai 0800-1115
Paraguai 0010 (a cobrar)
0054-11-478-81-115
CONGRATULAÇÕES Celta, 03/06

Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação porque você acreditou no nosso
trabalho. Os veículos Chevrolet são produzidos pela primeira montadora da América do Sul a conquistar a Certificação QS9000 3ª edição, em
complemento à Certificação ISO9001 conquistada anteriormente. Todo esse empenho existe para lhe oferecer o que há de melhor em matéria
de conforto, segurança, alta tecnologia e o prazer de dirigir um veículo Chevrolet.
O Chevrolet Celta incorpora muitos itens, que certamente irão satisfazer o seu elevado nível de exigência, principalmente no que diz respeito ao
desempenho e ao estilo.
Este Manual foi feito para auxiliá-lo a conhecer melhor o seu veículo, para que você possa desfrutar ao máximo todas as vantagens e benefícios
que os equipamentos do seu Chevrolet Celta têm a lhe oferecer. Leia atentamente e descubra como manuseá-los corretamente, quanto ao seu
funcionamento e aos cuidados necessários para que o seu veículo tenha vida longa. Recomendamos uma leitura atenta do Certificado de
Garantia, na Seção 14 e do Plano de Manutenção Preventiva, na Seção 13 deste Manual.
Algumas instruções deste Manual são mostradas em destaque, em razão da importância das mesmas. Confira as ilustrações abaixo:

Este símbolo aparece Este símbolo aparece junto Este símbolo indica um procedi-
junto a um texto que a um texto que alerta sobre mento proibido, que pode causar
alerta sobre cuidados para evitar danos cuidados necessários para o bom funcio- danos pessoais ou ao veículo.
pessoais. namento do veículo ou evitar danos ao
mesmo.

Após a leitura deste Manual, esperamos que você desfrute todas as vantagens que o seu Chevrolet Celta tem a lhe oferecer.

General Motors do Brasil Ltda.

Você pode conhecer um pouco mais sobre a GM e os produtos Chevrolet, acessando o site:

www.chevrolet.com.br
CONTEÚDO Celta, 03/06

Índice alfabético Seção 1


Índice ilustrado Seção 2
Serviços e facilidades Seção 3
Opcionais e acessórios Seção 4
Proteção ao meio ambiente Seção 5
Comandos e controles Seção 6
Cinto de segurança Seção 7
Dirigindo em condições adversas Seção 8
Em casos de emergência Seção 9
Conforto e conveniência Seção 10
Limpeza e cuidados com o veículo Seção 11
Especificações Seção 12
Serviços e manutenção Seção 13
Certificado de garantia Seção 14
SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Celta, 01/12 1-1

Este índice foi elaborado de tal forma a facilitar uma consulta rápida e, por isso, o mesmo item poderá aparecer
mais de uma vez com nomes diferentes. (Exemplo: “Espelho retrovisor externo”, encontrado na letra “E”,
poderá aparecer também na letra “R” como “Retrovisor externo”)
Bicos injetores .................................13-7 Uso correto dos cintos de segurança
A em crianças pequenas ......................7-3
Buzina ...............................................6-15
Acessórios Chevrolet............................. 4-2 Uso correto dos cintos de segurança
Alternador C em crianças maiores .........................7-4
Ficha técnica .................................. 12-2 Caixa de fusíveis ..................................9-13 Circuitos hidráulicos independentes ....6-28
Alto-falante (se disponível) ................. 10-1 Caixa de maxifusíveis ..........................9-16 Combustível
Antena do sistema de áudio Capacidades de lubrificantes e fluidos ....12-6 Abastecimento................................13-5
(se disponível) .................................... 10-1 Capô do motor ....................................9-5 Filtro...............................................13-3
Carroceria Indicador do nível .............................6-1
B Comando das luzes.............................6-15
Ficha técnica ...................................12-4
Bancos Certificado de garantia........................14-1 Condicionador de ar (opcional) ...........6-24
Ajustes dos bancos dianteiros ........ 6-10 Chassi Funcionamento do sistema .............6-25
Encostos de cabeça ....................... 6-11 Localização do número do chassi ...12-1 Condições severas de uso..................13-13
Rebatimento total ......................... 6-11 Plaqueta de identificação do ano Conta-giros (tacômetro)........................6-1
Retorno do banco traseiro à de fabricação .................................12-1 Controle de emissões ...........................5-2
posição normal ............................. 6-11 Chaves .................................................6-4 Controle remoto (quando disponível)
Bancos Cópia da chave ................................6-4 Reprogramação ................................6-6
Posição correta dos encostos ........... 7-2 Chevrolet Road Service .........................3-2 Sistema inoperante ...........................6-6
Bateria ................................................ 9-9 Cintos de segurança .............................7-1 Substituição da bateria......................6-6
Ficha técnica .................................. 12-2 Como usar corretamente o cinto Corte de injeção de combustível
Reciclagem obrigatória da bateria ....9-11 retrátil de três pontos .......................7-1 Ficha técnica ...................................12-3
Prevenção e cuidados com os Como usar corretamente o cinto CRC – Central de Relacionamento
componentes eletrônicos ............... 9-11 subabdominal (posição central do Chevrolet........................................... 3-2
Partida com bateria descarregada ....9-12 banco traseiro) .................................7-1 Cuidados com a aparência .................11-1
Partida do motor com cabos Como usar corretamente o cinto Cuidados adicionais ........................11-2
auxiliares ....................................... 9-12 de segurança fixo de três pontos ......7-2 Limpeza externa..............................11-1
Terminal do cabo da bateria com Uso correto do cinto de segurança Limpeza interna ..............................11-1
fixação por porca ........................... 9-10 durante a gestação ..........................7-3
Terminal do cabo da bateria com Ajuste da altura do cinto de
fixação por trava ............................ 9-10 três pontos dianteiro .........................7-3
1-2 Celta, 01/12 ÍNDICE ALFABÉTICO SEÇÃO 1

D Ficha técnica do veículo ...................... 12-2 L


Filtro de ar ......................................... 13-3
Desembaçador do vidro traseiro .........6-24 Filtro de combustível .......................... 13-3 Lâmpadas
Dimensões gerais do veículo ..............12-1 Filtro de óleo do motor....................... 13-3 Especificações................................. 9-21
Direção hidráulica (quando Fluidos Faróis alto e baixo .......................... 9-17
disponível) ........................................13-10 Capacidades ................................... 12-6 Substituição ................................... 9-17
Dirigindo ecologicamente ....................5-1 Recomendação, verificações e Lanternas
Dirigindo em condições adversas trocas ............................................. 12-7 Sistema de advertência sonoro das
Dirigindo na lama ou areia ...............8-1 Freio de estacionamento .................... 6-26 lanternas ligadas............................. 6-16
Se o veículo atolar ............................8-1 Freio de serviço .................................. 6-27 Levantamento do veículo na oficina ...... 9-3
Dirigindo em trechos alagados .........8-2 Freios ................................................ 13-7 Limpadores e lavadores dos vidros ..... 6-17
Dirigindo à noite ..............................8-2 Ficha técnica................................... 12-5 Palhetas.......................................... 6-18
Dirigindo na chuva ...........................8-3 Fluido ............................................ 13-7
Aquaplanagem ................................8-4 Reservatório de água ...................... 6-18
Pastilhas ........................................ 13-7
Dirigindo na neblina .........................8-5 Vidro traseiro.................................. 6-18
Frenagens de emergência .................. 6-27
Fusíveis e relés ................................... 9-13 Lubrificantes
E Capacidades ................................... 12-6
Engate traseiro para reboque ..............10-3 G Recomendação, verificações e
Espelho retrovisor interno ...................6-13 trocas............................................. 12-7
Gancho de emergência .........................9-4
Espelhos retrovisores externos ............6-12 Luz da lanterna dianteira ................... 9-18
Garantia
Ajuste dos espelhos .......................6-13 Luz do freio, sinalizador de direção
Certificado...................................... 14-1 traseiro, luz de marcha a ré, lanterna
Dispositivo de segurança ................6-13 Geometria da direção
Extintor de incêndio ...........................9-22 traseira .............................................. 9-19
Ficha técnica................................... 12-5 Luz indicadora de farol alto/
F lampejador........................................... 6-2
H
Faróis Luz interna do teto ............................ 6-16
Hodômetro parcial (botão e visor).........6-1 Luzes ................................................. 6-15
Sistema de advertência sonoro dos
faróis ligados ..................................6-16 Hodômetro total................................... 6-1 Botão dos faróis e lanternas ........... 6-15
Farol alto ............................................6-16 I Indicadora do nível de combustível ... 6-1
Lampejador ....................................6-16 Indicadoras dos sinalizadores
Farol baixo..........................................6-16 Identificações no veículo ..................... 12-1 de direção ........................................ 6-2
Facho de luz .......................................6-16 Índice ilustrado .....................................2-1 Indicadora de anomalia do sistema
Ferramentas (macaco e chave de rodas) ... 9-1 INFOCARD............................................3-3 de controle de emissões.................... 6-2
SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Celta, 01/12 1-3
Indicadora de anomalia na P Travamento/destravamento das portas
temperatura do líquido de pelo interruptor do painel central
arrefecimento do motor ................... 6-2 Painel de instrumentos ..........................6-1 (se disponível) ...................................6-8
Indicadora do freio de Para-brisa ...........................................6-17 Trava de segurança para crianças ......6-8
estacionamento e nível baixo Para-sóis ............................................10-2 Proteção ao meio ambiente...................5-1
do fluido do sistema hidráulico Plano de manutenção Dirigindo ecologicamente .................5-1
do freio............................................ 6-3 preventiva .............................. 13-11, 14-4 Controle de emissões ........................5-2
Indicadora de carga de bateria ......... 6-3 Pneus Ruídos veiculares...............................5-2
Indicadora de pressão de óleo Exame da pressão ..........................13-8
do motor ......................................... 6-3 Ficha técnica ...................................12-5 Q
Luz da placa da licença ...................... 9-20 Reposição ......................................13-9 Quadro de controle das revisões..........14-7
Luzes de iluminação do Roda reserva ....................................9-1 Quadro de manutenção preventiva ...13-14
compartimento dos passageiros ........ 9-21 Rodízio ..........................................13-9
Substituição .....................................9-2 R
M Verificação do estado ......................13-8 Reboque do veículo .............................9-5
Macaco................................................ 9-1 Política ambiental da General Motors Recirculação interna do ar ..................6-23
Manutenção preventiva.................... 13-11 do Brasil..............................................13-2
Rede de Concessionárias e Oficinas
Motor Porta-copos traseiro (se disponível)......10-2 Autorizadas Chevrolet ..........................3-1
Capô................................................ 9-5 Porta-malas ........................................6-11 Regulagem do sistema para situações
Ficha técnica .................................. 12-2 Abertura e fechamento da tampa específicas ..........................................6-25
Superaquecimento ........... 9-6, 9-7, 9-9 do porta-malas ................................6-8 Relés ..................................................9-15
Ventilador do motor ........................ 9-8 Acomodação da bagagem .............6-11 Reservatório de gasolina para partida a
Serviços na parte elétrica ........ 9-9, 13-1 Ao transportar objetos altos ............6-12 frio (veículos com sistema Flexpower –
Sistema de ignição e partida e Porta-objetos ............................ 10-1, 10-2 álcool e gasolina) ................................13-6
imobilização do motor .................... 6-8 Portas Retrovisores externos (espelhos) ..........6-12
Travamento/destravamento das portas Dispositivo de segurança.................6-13
O com controle remoto (quando Retrovisor interno (espelho).................6-13
disponível) .......................................6-4 Roda reserva ........................................9-1
Óleo do motor
Travamento/destravamento com a Rodas ................................................13-8
Filtro de óleo ................................. 13-3 chave (com controle remoto) ...............6-7
Luz indicadora da pressão ............... 6-3 Balanceamento ..............................13-8
Travamento/destravamento com a Ficha técnica ...................................12-5
Troca.............................................. 13-1 chave (sem controle remoto) .............6-7
Verificação do nível ...................... 13-2 Verificação do estado ....................13-8
Travamento/destravamento pelo
Opcionais e acessórios.......................... 4-1 interior do veículo .............................6-7 Ruídos veiculares ..................................5-2
1-4 Celta, 01/12 ÍNDICE ALFABÉTICO SEÇÃO 1

S T V
Serviços na parte elétrica .............9-9, 13-1 Tacômetro (conta-giros) ........................6-1 Veículos com sistema Flexpower –
Sinalizadores de advertência Tanque de combustível álcool e gasolina................................. 13-6
(pisca-alerta) ...............................6-2, 6-17 Abastecimento ............................... 13-5 Velas
Sinalizador de direção Flexpower – álcool e gasolina.......... 13-6 Ficha técnica................................... 12-2
Alavanca.........................................6-17 Aditivo de combustível em veículos Velocímetro .......................................... 6-1
Dianteiro ........................................9-19 com sistema Flexpower – álcool e Vidros das portas ............................... 6-13
Luzes indicadoras..............................6-2 gasolina.......................................... 13-6 Acionamento elétrico (quando
Traseiro...........................................9-19 Tapete do assoalho ............................. 6-28 disponível)...................................... 6-14
Sistema de arrefecimento do motor ....13-4 Tomada 12V para acessórios .............. 10-1 Acionamento manual .................... 6-13
Nível do líquido de arrefecimento....13-4 Transmissão manual............................ 6-19 Programação eletrônica dos vidros.. 6-14
Sistema de aviso de revisão ...............13-10 Ficha técnica................................... 12-3 Sistema de abertura sequenciada.... 6-15
Sistema de ignição, partida e Trava de segurança para crianças Sistema de alívio de pressão interna...6-15
imobilização do motor..........................6-9 (portas traseiras) ................................... 6-8 Programação eletrônica.................... 6-14
Sistema de proteção infantil..................7-5 Travamento/destravamento das Vidro traseiro (desembaçador) ............ 6-24
Sistema de ventilação e condicionador portas com controle remoto Volante de direção
de ar (opcional) .................................6-21 (quando disponível) ..............................6-4
Sistema de proteção contra
Ajuste dos difusores de ar ...............6-22 Travamento/destravamento das portas impactos .............................................6-15
com a chave (com controle remoto)......6-7
Aquecimento (opcional)..................6-23
Travamento/destravamento das portas
Aquecimento para a região dos pés com a chave (sem controle remoto) ......6-7
(opcional) .......................................6-23
Travamento e destravamento das portas
Condicionador de ar (opcional) .......6-24 pelo interior do veículo (maçaneta) .......6-7
Desembaçamento dos vidros...........6-24 Travamento/destravamento das portas
Difusores de saídas de ar.................6-21 pelo interruptor do painel central
Entrada de ar externo .....................6-21 (se disponível).......................................6-8
Recirculação interna do ar...............6-23 Triângulo de segurança .........................9-1
Ventilação.......................................6-22
Sistema elétrico
Ficha técnica...................................12-2
SEÇÃO 2 ÍNDICE ILUSTRADO Celta, 12/11 2-1

Este índice ilustrado tem a finalidade de facilitar a localização da descrição e função de cada comando ou equipamento do seu veículo.
Todos os itens relacionados na tabela estão numerados na ilustração e podem ser encontrados na página indicada.

Página
Portinhola do tanque de
combustível ................................ 13-5
Espelho retrovisor externo ........... 6-12
Porta ............................................ 6-4
Roda e pneu ............................... 13-8
Limpador e lavador do
para-brisa ................................... 6-17
Capô ............................................ 9-5
Faróis baixo/alto, lanterna
e luz sinalizadora de
direção .............................. 6-15, 6-17
Gancho de emergência ................. 9-4
Luz de freio elevada .................... 6-27
Lanterna, luz sinalizadora de
direção, luz de marcha a ré e
luz de freio .....6-15, 6-17, 6-19, 6-27
Desembaçador do vidro traseiro.. 6-24
Limpador e lavador do vidro
traseiro ....................................... 6-18
Luzes da placa de licença ............ 6-15
Tampa do porta-malas .................. 6-8
2-2 Celta, 12/11 ÍNDICE ILUSTRADO SEÇÃO 2
SEÇÃO 2 ÍNDICE ILUSTRADO Celta, 12/11 2-3
Página Página
Difusores de saída de ar laterais... 6-21 Pedal do freio ............................. 6-27
Alavanca acionadora: comando das Pedal da embreagem .................. 6-28
luzes, lampejador do farol, farol alto Caixa de fusíveis com
(não visível) e sinalizador de porta-objetos na tampa
direção......................6-15, 6-16, 6-17 (quando disponível) .................... 9-13
Painel de instrumentos .................. 6-1 Alavanca de destravamento
Interruptor do sinalizador de do capô ........................................ 9-6
advertência (pisca-alerta)............. 6-17 Buzina ........................................ 6-15
Alavanca acionadora: limpador/ Alavanca de mudanças de
lavador do para-brisa .................. 6-17 marchas...................................... 6-19
Difusores de saída de ar centrais . 6-21
Porta-luvas
Botões de regulagem: temperatura,
ventilação e direcionamento
do ar........................................... 6-22
Interruptor da recirculação
interna do ar ............................... 6-23
Compartimento para instalação
do sistema de áudio
Interruptor de ignição e partida
(não visível) ................................... 6-9
Pedal do acelerador..................... 6-28
2-4 Celta, 12/11 ÍNDICE ILUSTRADO SEÇÃO 2
Página
Filtro de ar................................... 13-3
Bateria .......................................... 9-9
Reservatório de fluido do freio ..... 13-7
Reservatório de água do lavador
do para-brisa............................... 6-18
Reservatório de gasolina para
partida a frio (veículos com Sistema
Flexpower – álcool e gasolina)...... 13-6
Reservatório de fluido da direção
hidráulica (quando disponível) ...13-10
Reservatório de expansão do
líquido de arrefecimento..............13-4
Vareta de medição do nível de
óleo do motor .............................13-2
Abastecimento de óleo do motor ...13-1
SEÇÃO 3 SERVIÇOS E FACILIDADES Celta, 01/12 3-1
Além das informações contidas neste Ma- Este veículo foi de-
nual, você tem à sua disposição: senvolvido visando,
• Rede de Concessionárias e Oficinas dentre outros aspectos, a total segurança
Autorizadas Chevrolet de seus ocupantes. Por essa razão, sua
• CRC – Central de Relacionamento montagem na linha de produção utiliza
Chevrolet parafusos com travamento químico, que,
• Chevrolet Road Service se por qualquer razão forem removidos,
deverão ser necessariamente substituídos
• INFOCARD por parafusos originais novos de mesmo
número. Além disso, é também indis-
pensável uma limpeza adequada na
contra-peça com o objetivo de assegurar
um perfeito torque e uma efetiva reação
físico-química dos compostos químicos
Rede de Concessionárias que compõem o referido travamento
quando utilizado um novo parafuso.
e Oficinas Autorizadas Portanto, recomendamos que serviços
Chevrolet em sistemas de segurança do veículo
(freios, bancos, suspensão, cintos de se-
É importante você saber que, se o seu veí- gurança, etc.), ou ainda serviços que
culo apresentar alguma anomalia, pode indiretamente afetem tais sistemas,
levá-lo a qualquer Concessionária ou Oficina sejam efetuados sempre pela Rede de
Autorizada Chevrolet para repará-lo, dentro Concessionárias e Oficinas Autorizadas
ou fora do período de garantia, onde será Chevrolet. Para maiores esclarecimentos,
atendido por profissionais altamente qualifi- fale com a Concessionária ou Oficina
cados. Caso julgue necessário algum Autorizada Chevrolet de sua preferência.
esclarecimento adicional, procure o Gerente
de Serviço.
3-2 Celta, 01/12 SERVIÇOS E FACILIDADES SEÇÃO 3

CRC – Chevrolet Road Service Entende-se por pane* os defeitos de fabri-


cação, de origem mecânica ou elétrica que:
Central de O Chevrolet Road Service é (a) Impeçam a locomoção do veículo por
um serviço de apoio, via
Relacionamento telefone, exclusivo para
seus próprios meios, ou a utilização do
cinto de segurança;
Chevrolet clientes Chevrolet, aten-
(b) Provoquem trincas e/ou quebras nos
dendo 24 horas por dia, 7
Você pode entrar em contato dias por semana, o ano vidros dos veículos, bem como afetem
diretamente com a General inteiro (inclusive sábados, os seus mecanismos de acionamento,
Motors gratuitamente de qual- domingos e feriados), na impedindo o fechamento dos mesmos;
quer parte do país através do eventualidade de ocorrer (c) Impeçam o deslocamento por falta de
telefone 0800-702-4200. uma pane* ou acidente* combustível não decorrente de negli-
Para agilizar o atendimento com o CRC, com o veículo pelo período gência do proprietário (pane seca).
tenha em mãos os seguintes dados: de 12 meses, nas seguintes situações: Para os casos de acidente: Reboque/guin-
• Número de Identificação do Veículo – (a) 12 meses ao comprador, se pessoa cho, transporte alternativo.
VIN (número do chassi). física ou jurídica, que use o veículo Entende-se por acidente* colisão, abalroa-
• Número do CPF/CNPJ do cliente. como destinatário final, à exceção mento ou capotagem envolvendo direta ou
daqueles que usem o veículo para indiretamente o veículo e que impeça o
serviços de transporte remunerado de mesmo de se locomover por seus próprios
pessoas ou bens; e meios.
(b) 12 meses ou 50.000 km, o que ocorrer O cliente que estiver viajando pelo Mercosul
primeiramente, ao comprador, pessoa terá à sua disposição os mesmos serviços
jurídica, que use o veículo para seu oferecidos pelo programa aqui no Brasil,
próprio negócio ou produção, ou ao com a vantagem de ter a cobertura em
comprador, pessoa física, que use o garantia de mão-de-obra e peças de
veículo em serviços de transporte reposição (conforme item Garantia – Veí-
remunerados de pessoas ou bens. culo Turista), para somar ainda mais
O Chevrolet Road Service é válido em todo tranquilidade e vantagens para os que
território nacional e países do Mercosul viajam a negócio ou como turistas.
(Paraguai, Uruguai e Argentina), ofere-
cendo os seguintes serviços:
Para os casos de pane: Conserto no local,
reboque/guincho, carro reserva, transporte
alternativo, hospedagem, retirada do veí-
culo consertado, troca de pneus, abertura
da porta do veículo e transmissão de men-
sagens.
SEÇÃO 3 SERVIÇOS E FACILIDADES Celta, 01/12 3-3
Para utilizar os serviços comunique-se com
a Central de Atendimento Chevrolet Road
INFOCARD
Service no país de ocorrência da pane e O INFOCARD é
solicite o atendimento no seu idioma (por- um cartão senha
tuguês/espanhol), pelos telefones: fornecido com o
veículo que con-
Brasil 0800-702-4200 tém os seguintes
Argentina 0800-555-11-15 códigos fundamentais em caso de serviço:
Uruguay 0800-1115 • Número de identificação do veículo
Paraguay 0010 a cobrar (VIN)
0054-11-478-81-115 • Imobilizador
No ato da entrega do seu veículo novo você • Chave
receberá o cartão INFOCARD que, além de • Rádio
ajudá-lo a identificar os códigos do seu
veículo (chassi, alarme, imobilizador, chave Não deixe o INFOCARD no interior do
e rádio), servirá também como cartão veículo.
O módulo do sistema de
Chevrolet Road Service. localização e bloqueio
Para maiores detalhes, leia o Manual de opera em caráter secundário, isto é, não
Condições Gerais do Programa, que vem tem direito a proteção contra interferên-
inserido no envelope de informações gerais cia prejudicial, mesmo de estações do
que é entregue ao proprietário Chevrolet. mesmo tipo, e não pode causar interfe-
rência a sistemas operando em caráter
primário.
SEÇÃO 4 OPCIONAIS E ACESSÓRIOS Celta, 01/12 4-1
A General Motors do Brasil Ltda., reserva-se
o direito de, a qualquer momento, intro-
duzir modificações em seus produtos para
melhor atender as necessidades e expectati-
vas dos seus consumidores.

Devido à tecnologia do sis-


tema eletrônico utilizado,
não instale qualquer tipo de equipamento
elétrico que não seja genuíno nos chicotes
do veículo, tais como alarme, vidros e tra-
vas elétricas, inibidor de ignição e/ou
combustível, sistema de áudio, como
rádio e módulo de potência, sistema de
ar-condicionado, iluminação auxiliar entre
Para atender as suas exigências de conforto Caso haja discrepância entre os itens identi- outros, pois, como consequência, sérios
e personalização do veículo, a General ficados e o conteúdo deste Manual, infor- danos poderão ser causados ao veículo,
Motors desenvolve e oferece equipamentos mamos que todas as Concessionárias pos- como pane elétrica, falhas de comunica-
opcionais originais de fábrica e acessórios suem Manual de Vendas com informações, ção entre os componentes eletrônicos, a
aprovados para instalação nas Concessio- ilustrações e especificações vigentes na sua imobilização ou até mesmo incêndio
nárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet. época da produção do veículo e que estão do veículo devido a sobrecargas do sis-
Este Manual foi publicado na data indicada à sua disposição para consulta, visando tema, SITUAÇÕES QUE NÃO SÃO COBER-
na capa e contém informações com base esclarecer quaisquer dúvidas. TAS PELA GARANTIA. As Concessionárias
num veículo totalmente equipado com A Nota Fiscal emitida pela Concessionária e Oficinas Autorizadas Chevrolet estão
opcionais e acessórios disponíveis nesta identifica os itens, opcionais e acessórios aptas e detém o conhecimento adequado
data. Portanto, poderá haver discrepância instalados originalmente em seu veículo. à instalação de acessórios originais, os
entre o conteúdo deste Manual e a confi- Essa Nota Fiscal, em conjunto com o Ma- quais são compatíveis com o sistema ele-
guração do veículo observado nos seus nual de Vendas mencionado no parágrafo trônico do veículo.
opcionais e acessórios, ou ainda, você não anterior, serão os documentos considera-
encontrar no seu veículo alguns dos itens dos no que se refere à garantia oferecida
aqui mencionados. pela General Motors do Brasil Ltda. para
seus produtos.
4-2 Celta, 01/12 OPCIONAIS E ACESSÓRIOS SEÇÃO 4

Acessórios Chevrolet • Lâmpadas azuis para lanterna e farol


de neblina
A Chevrolet, acompanhando as tendências • Lanterna fumê esportiva
de mercado, não mede esforços para colocar • Navegador GPS
à disposição de seus clientes a maior linha de • Para-sol com espelho LD
acessórios originais do mercado brasileiro.
Os acessórios originais Chevrolet seguem os • Pedaleira esportiva
mesmos testes e padrões de qualidade utili- • Ponteira do escape esportiva
zados durante o desenvolvimento de nos- • Protetor de para-choque dianteiro
sos veículos, razão porque são os únicos • Protetor de para-choque traseiro
que preservam as características originais • Protetor de soleira das portas
de seu Chevrolet. • Rack de teto
Veja a seguir uma relação com os principais • Roda esportiva
Acessórios Chevrolet disponíveis para o seu • Saias laterais
veículo: • Sistema de áudio
• Adesivo da tampa do gargalo • Spoiler dianteiro
• Adesivo das colunas das portas • Spoiler traseiro • Protetor de para-choque traseiro
• Adesivos refletivos • Tapete de borracha • Aerofólio do teto
• Aerofólio do teto • Tapete de borracha do porta-malas • Spoiler traseiro
• Alarme com controle remoto (tipo bandeja)
• Alça de teto • Tapete carpete
• Alto-falantes dianteiros • Travas elétricas
• Alto-falantes traseiros • Vidros elétricos
• Antena do teto
• Ar condicionado
• Cabide
• Chapa de proteção do cárter
• Chicote do alto-falante
• Cobertura de proteção da bateria
• Console estendido
• Direção hidráulica
• Extensão do console central
• Farol fumê
• Faróis de neblina dianteiros • Frisos laterais
• Frisos laterais • Saias laterais
• Geladeira
• Kit acendedor de cigarros e cinzeiro
• Kit aquecedor de ar
• Kit calha de chuva • Protetor de para-choque dianteiro
• Spoiler dianteiro
SEÇÃO 5 PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE Celta, 01/12 5-1

Dicas
Marcha lenta: também consome combus-
tível e produz ruído; por isso, quando tiver
que esperar alguém, desligue o motor.
Alta velocidade: quanto mais alta, maior o
consumo de combustível e o nível de ruído
provocado pelos pneus e pelo vento.
Pressão dos pneus: deve estar sempre
dentro do recomendado. Pneus com
pressão baixa aumentam o consumo de
combustível e o desgaste dos pneus.
Cargas desnecessárias: também contri-
buem para aumentar o consumo de com-
bustível, principalmente ao acelerar em
Proteja e respeite o meio ambiente, recorrendo a uma Concessionária ou Oficina tráfego urbano.
Autorizada Chevrolet para reparos e instalação de equipamentos no seu veículo. Bagageiro do teto: pode aumentar o con-
sumo em 1 litro/100 km, devido à maior
A General Motors tem uma preocupação Dirigindo ecologicamente resistência que oferece ao ar. Desmonte o
constante com o meio ambiente, tanto no bagageiro do teto sempre que não for
desenvolvimento como na fabricação dos Dependendo da forma como dirige o veí-
culo, você assume uma postura compatível necessária a sua utilização.
seus produtos. Os materiais utilizados são
compatíveis com o meio ambiente e em com o meio ambiente, mantendo os níveis Revisões e reparações: como a General
grande parte recicláveis. Os métodos de de ruído e de emissão de gases em limites Motors utiliza materiais compatíveis com o
produção também se subordinam às regras razoáveis, proporcionando economia e meio ambiente, não execute reparações
da proteção ao meio ambiente. Materiais melhoria na qualidade de vida. Acelerações sozinho, nem trabalhos de regulagem e
nocivos como o cádmio e o amianto, não bruscas aumentam consideravelmente o revisão do motor, pois isto poderá entrar em
são mais utilizados e o condicionador de ar consumo de combustível. O barulho gerado conflito com a legislação sobre proteção do
funciona com um gás refrigerante isento de nas arrancadas, com o arraste dos pneu e as meio ambiente e também, os componentes
CFC (hidrocarbonetos fluorclorídricos). A rotações elevadas, aumentam o nível de recicláveis poderão não ser mais recupera-
porcentagem de poluentes nos gases do ruído em até quatro vezes. Sempre que a dos para reutilização, além do risco de con-
escapamento também foi reduzida. rotação se elevar, procure passar para a mar- tato com certos materiais que poderão
cha seguinte. Procure manter distâncias de acarretar perigos para a saúde.
segurança suficientes, evitando arrancadas e
paradas bruscas frequentes, causadoras de
poluição sonora, sobrecarga de gases do
escapamento e consumo de combustível.
5-2 Celta, 01/12 PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE SEÇÃO 5
• Não existe ajuste externo da rotação Ruídos veiculares
da marcha lenta. O ajuste da porcen- Este veículo está em conformidade com
tagem de CO e da rotação da marcha as Resoluções CONAMA Nos 01/93, 08/93
lenta são feitos eletronicamente atra- e 272/00 e Instrução Normativa do
vés do módulo de controle eletrônico – IBAMA nº 28/02 de controle da poluição
ECM. sonora para veículos automotores.
• Nos veículos equipados com motores Limite máximo de ruído para fiscalização
Flexpower – álcool e gasolina – poderá (com o veículo parado):
ser utilizada qualquer mistura (em
qualquer proporção) de álcool e gaso- Veículo dB(A)
lina (aprovados conforme legislação
em vigor). O sistema de injeção eletrô- Motor 1.0L MPFI
84,9 a 4.800 rpm
nica, através dos sinais recebidos de Flexpower
Controle de emissões vários sensores, adequará o funciona-
• A emissão máxima de CO (monóxido mento do motor ao combustível utili- É importante que todo o serviço de
de carbono), na rotação de marcha zado. Certifique-se quanto à proce- manutenção seja executado de acordo com
lenta e ponto de ignição (avanço dência do combustível, pois a utiliza- o Plano de Manutenção Preventiva
inicial) especificados, deve ser até ção de combustível fora de especifica- para que o veículo permaneça dentro dos
0,5%. Estes valores são válidos para ção poderá acarretar danos irreversí- padrões antipoluentes.
combustível padrão especificado para veis ao motor.
teste de emissões. O uso de combustível dife-
• A emissão de gases do cárter do motor rente do especificado
para a atmosfera deve ser nula em poderá comprometer o desempenho do
qualquer regime do veículo. veículo, bem como causar danos aos com-
• Este veículo possui um sistema antipo- ponentes do sistema de alimentação e do
luente de gases evaporados do tanque próprio motor, danos estes que não serão
de combustível (cânister). cobertos pela garantia.
• Este veículo atende aos limites de
emissões de poluentes, conforme o
Programa de Controle de Poluição do
Ar por Veículos Automotores
(PROCONVE), de acordo com a Reso-
lução CONAMA nº 18/86 e suas atua-
lizações vigentes na data de sua
fabricação.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Celta, 01/12 6-1

Uma semana antes do


limite de tempo para revi-
são ou a cada 10.000 km rodados, ao
ligar a ignição, a mensagem “InSP” apa-
recerá no visor do hodômetro (veja “Sis-
tema de aviso de revisão”, na Seção 13).
O ajuste de horas e minutos é feito da
seguinte maneira:
Botão Operação
Pressione mais de Os dígitos de horas
2 segundos piscam
Pressione menos de O número aumenta
Painel de instrumentos Velocímetro 2 segundos

Indica a velocidade do veículo em quilô- Pressione mais de Os dígitos de


Tacômetro (conta-giros) 2 segundos minutos piscam
metros por hora.
Indica o número de rotações do motor. Pressione menos de O número aumenta
Para a leitura, multiplique por 1000 o valor Hodômetro total 2 segundos
indicado. A região da escala de cor branca Indica o total de quilômetros percorridos
indica a faixa de trabalho normal. O modo de ajuste do relógio é finalizado,
pelo veículo. pressionando o botão por um período
A região da escala de cor Hodômetro parcial/relógio maior que 2 segundos.
vermelha indica a rotação
crítica, que pode danificar o motor. Para alternar as funções de hodômetro e Y Indicador do nível de
relógio, pressione brevemente o botão . O combustível
Para se obter o melhor rendimento do hodômetro parcial indica a distância percor- Este indicador funciona somente com a igni-
motor deve-se dirigir dentro da faixa que rida pelo veículo, num determinado trajeto. ção ligada. O ponteiro indica a quantidade
fica entre a rotação do torque máximo Zerando o hodômetro parcial: de combustível disponível no tanque do veí-
líquido e a rotação da potência máxima culo. A região vermelha na escala indica o
líquida (veja as rotações na Seção 12, Espe- Para retornar o hodômetro parcial a zero, nível de reserva de combustível. Se a luz de
cificações). pressione o botão por, aproximada- advertência Y acender abasteça o veículo
mente, 2 segundos. assim que possível. Quando a luz de adver-
tência Y começar a piscar intermitente-
mente abasteça o veículo imediatamente.
6-2 Celta, 01/12 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

A luz Y deve se acender ao Para facilitar a localização, a tecla do inter- W Indicador de anomalia na
ligar a ignição e apagar-se ruptor foi posicionada acima da coluna de temperatura do líquido de
após alguns segundos. Caso a luz não se direção. arrefecimento do motor
acenda, a lâmpada poderá estar quei- Esta sinalização só Ponteiro na extremidade esquerda (escala
mada. Procure uma Concessionária ou Ofi- deverá ser usada em azul): o motor ainda não atingiu a tempe-
cina Autorizada Chevrolet para reparos. casos de emergência e com o veículo ratura normal de trabalho.
parado.
A condição ideal para leitura da indicação Enquanto o motor não
do nível de combustível ocorre com o veí- atingir a temperatura nor-
culo nivelado e não sujeito a aceleração, Z Luz indicadora de anomalia mal de trabalho (escala central branca),
curvas ou frenagens. do sistema de controle de evite elevar a rotação do motor com ace-
emissões lerações bruscas.
O Luzes indicadoras dos
sinalizadores de direção A luz Z deve se acender
ao ligar a ignição e apagar Ponteiro na região central branca: tempe-
Piscam enquanto as luzes indicadoras de ratura normal de trabalho.
direção estão acionadas, para a direita ou ao dar a partida ao motor. Caso isto não
esquerda e/ou quando o sinalizador de ocorra, a luz poderá estar danificada. Pro- Ponteiro na extremidade direita (escala ver-
advertência (pisca-alerta) é acionado. cure uma Concessionária ou Oficina Auto- melha): motor superaquecido. Pare o
rizada Chevrolet para reparos. motor imediatamente (veja “Superaque-
Se esta luz piscar com fre- cimento do motor”, na Seção 9).
quência maior que a nor- Se a luz Z se acender com o motor em
mal, isto indica o não funcionamento de funcionamento, há falha no sistema de
uma das lâmpadas. controle de emissões. Provavelmente, os
limites de emissões devem ter sido excedi-
P Luz indicadora de farol alto/ dos. Neste caso, o sistema aciona automa-
lampejador ticamente um programa de emergência
que permite a continuação do percurso.
Acende-se quando o farol alto está aceso e Não dirija muito tempo com esta luz acesa
quando a alavanca do lampejador é acio- para não danificar o catalisador e aumen-
nada. tar o consumo de combustível. Procure
uma Concessionária ou Oficina Autorizada
¨ Sinalizador de advertência Chevrolet para verificação e reparos.
Pressionando-se a tecla do interruptor ¨ , Se a luz Z se acender intermitentemente
ligam-se todas as luzes dos sinalizadores de com o motor em funcionamento, há falha
direção. Ao ser novamente pressionada a de combustão no motor e poderá danificar
tecla, as luzes dos sinalizadores de direção o catalisador. Procure uma Concessionária
se apagam. ou Oficina Autorizada Chevrolet o mais
rápido possível para verificação e reparos.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Celta, 01/12 6-3

R Luz indicadora do freio de p Luz indicadora de carga Com o motor aquecido e o veículo em mar-
estacionamento e nível da bateria cha lenta, a luz I pode permanecer inter-
baixo do fluido do sistema mitentemente acesa, devendo apagar-se
hidráulico do freio Esta luz p deve se quando a rotação do motor for aumentada.
acender ao ligar a ignição
Se a luz R não se e apagar-se após dar partida ao motor. Se a luz I se acen-
apagar com o motor Caso a luz não se acenda, a lâmpada der com o veículo
em funcionamento e o freio de estacio- poderá estar queimada. Procure uma em movimento, estacione imediata-
namento desaplicado, conduza o veículo Concessionária ou Oficina Autorizada mente e desligue o motor, pois poderá
cuidadosamente até uma Concessio- Chevrolet para reparos. ter havido uma interrupção no funciona-
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet mento do sistema de lubrificação,
mais próxima. Nessa situação, poderá Se a luz p permanecer acesa durante o podendo causar travamento do motor e
haver a necessidade de pressionar o funcionamento do motor, há falha no sis- consequentemente das rodas. Consulte
pedal de freio além do que ocorre em tema de carga da bateria. Procure uma Con- uma Concessionária ou Oficina Auto-
condições normais e a distância de frena- cessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet rizada Chevrolet.
gem será maior. Evite correr riscos
desnecessários em situações como essa para verificação e reparos.
e, caso a eficiência do sistema de freio Se as rodas travarem
tenha diminuído, estacione o veículo e I Luz indicadora da pressão com o veículo em
de óleo do motor movimento, pressione o pedal da em-
chame o Chevrolet Road Service.
breagem, coloque a alavanca de
Esta luz I deve se mudanças em ponto morto e desligue a
acender ao ligar a ignição ignição, contudo não remova a chave até
e apagar-se após dar partida ao motor. que o veículo esteja completamente
Caso a luz não se acenda, a lâmpada parado. Será necessário maior força para
poderá estar queimada. Procure uma frear o veículo e movimentar o volante
Concessionária ou Oficina Autorizada de direção. Consulte uma Concessionária
Chevrolet para reparos. ou Oficina Autorizada Chevrolet.

Botão para ajuste de horas e


minutos
O botão para ajuste de horas e minutos
zera o hodômetro parcial e alterna as fun-
ções do hodômetro parcial para relógio
digital.
6-4 Celta, 01/12 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Cópia da chave
A solicitação de uma cópia da chave, só
será possível com o código de identificação
da mesma, que se encontra no INFOCARD
ou na etiqueta da chave reserva.

Somente a chave feita na


Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet garante o funcio-
namento correto do sistema de imobili-
zação do motor, evitando possíveis
despesas e problemas relacionados à
segurança e danos ao veículo, além de
evitar problemas decorrentes de recla-
Chaves mações em garantia. Travamento/destravamento
Uma única chave serve para todas as fecha- Caso seja necessária a aquisição de um novo das portas com controle
duras do veículo e para a ignição. É forne- controle remoto, dirija-se a uma Concessio- remoto (quando disponível)
cida também uma chave reserva (sem nária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
controle remoto), que possui uma etiqueta Fechamento automático
com o código de identificação, para facili-
tar a confecção de uma cópia da mesma, dos vidros (quando
caso necessário. Não guarde a chave disponível)
reserva no interior do veículo, mas sim em
lugar seguro, para uma eventual utilização. Na eventualidade de
um acidente, as por-
tas são automaticamente destravadas
(estando a ignição ligada), para facilitar
o socorro.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Celta, 01/12 6-5
Travamento automático das portas Destravamento das portas
(se disponível) com o controle remoto
O travamento automático das portas ocor- Direcione a chave para o veículo e pressione
rerá quando o veículo atingir uma o botão c . Ao ser acionado, ocorre a
velocidade superior a 15 km/h. Se as portas seguinte função:
já estiverem travadas ao arrancar com o
veículo, e forem destravadas antes do • As portas dianteiras e traseiras se des-
veículo atingir 15 km/h, o travamento travarão.
automático ocorrerá ao atingir esta
velocidade. Porém, se forem destravadas Ao destravar as portas do
acima de 15 km/h, o travamento veículo através do controle
automático não voltará a ocorrer. remoto e nenhuma porta for aberta, as
portas serão travadas automaticamente
após um minuto; se dentro deste
período qualquer porta for aberta não
Travamento das portas com o • Se as portas forem travadas automa- haverá travamento automático.
controle remoto ticamente após o veículo atingir 15
Direcione a chave para o veículo e pressione km/h, ao parar o veículo e retirar a
o botão e . Ao ser acionado ocorrem as chave do contato, as portas destra-
seguintes funções: varão automaticamente. Porém, isto
• As portas dianteiras e traseiras são tra- não ocorrerá se o travamento das
vadas. portas foi feito manualmente.
• Os vidros dianteiros com acionamento • Para sua comodidade, recomenda-
elétrico são fechados automaticamente. mos que o sistema de travamento
Caso não ocorra o fechamento de um central seja sempre ativado/desati-
dos vidros com acionamento elétrico, as
luzes de sinalização piscam por duas vado através da unidade do controle
vezes consecutivas, avisando que o remoto.
vidro não está completamente fechado. • Tome bastante cuidado ao manu-
sear a unidade do controle remoto;
As travas elétricas das portas esta unidade não deve ficar exposta
possuem um sistema de pro- à umidade nem tampouco ser acio-
teção térmica que inibe sua atuação se as nada desnecessariamente.
maçanetas internas das portas, ou o con-
trole remoto forem acionados por várias
vezes consecutivas num curto intervalo de
tempo. Se isto ocorrer, aguarde alguns ins-
tantes antes de acioná-los novamente.
6-6 Celta, 01/12 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Sistema de controle remoto


inoperante
A causa pode ser:
• A bateria do controle remoto está des-
carregada devendo ser substituída.
• O controle remoto foi acionado várias
vezes fora do raio de ação, devendo,
neste caso, ser reprogramado.
• Interferência de ondas de rádio muito
potentes.
Caso o problema persista, use a chave
mecanicamente para as operações necessá-
rias e procure uma Concessionária ou Ofi-
cina Autorizada Chevrolet para verificação e Substituição da bateria do Reprogramação do controle
reparos. controle remoto remoto
Em caso de não funciona- Se o raio de ação do controle remoto ficar 1. Coloque a chave no contato.
mento do controle remoto reduzido, substitua a bateria. 2. Gire-a até a posição I (ignição ligada).
ou descarregamento da bateria do veí- Desprenda o controle remoto da chave e abra 3. Dentro de no máximo dois segundos,
culo, o destravamento das portas será o compartimento da bateria, com auxílio de e sem remover a chave da ignição,
possível, utilizando-se a chave mecanica- uma chave de fenda. Substitua a bateria, por pressione brevemente por duas vezes
mente nas portas dianteiras. Neste caso, uma de mesma especificação, respeitando a consecutivas, um dos dois botões da
somente a porta escolhida será destra- posição de montagem. Feche o controle unidade de controle remoto.
vada. Portanto, certifique-se de sempre remoto e encaixe-o na chave, de maneira que
deixar acesso para abertura das mesmas. o ruído de encaixe possa ser ouvido. 4. O sistema de travamento central trava
e destrava as portas para mostrar que
Bateria utilizada: CR2032 de 3V. a unidade do controle remoto foi pro-
gramada.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Celta, 01/12 6-7

Travamento das portas com a Travamento e destravamento Travamento/destravamento das


chave (com controle remoto) das portas com a chave (sem portas pelo interior do veículo
Ao girar a chave no sentido horário (B), controle remoto) (maçaneta)
ocorre o travamento das quatro portas. Porta do motorista: Gire a chave no sentido Para destravar: puxe a maçaneta de se-
horário para travar a porta e no sentido anti- gurança até o 1º estágio. Em veículos com
Verifique se todos os horário para destravá-la. trava elétrica, ao se destravar a porta do
vidros do veículo motorista, as demais também se destravam.
estão fechados. Porta do passageiro: Gire a chave no sen- Para abrir: puxe a maçaneta de segurança
tido anti-horário para travar e no sentido até o 2º estágio.
horário para destravá-la. Para travar: empurre a maçaneta até o final
Destravamento das portas do curso, até aparecer totalmente a figura
com a chave (com controle do cadeado. Em veículos com trava elétrica,
remoto) ao se travar a porta do motorista, as
Ao girar a chave no sentido anti-horário (A), demais também se travam.
todas as portas são destravadas. Se a porta do motorista for travada inadver-
tidamente ao ser fechada (veículos sem trava
elétrica), a maçaneta interna voltará à posi-
ção de destravada. Isto evitará que o veículo
seja trancado com a chave no seu interior.
A maçaneta interna não voltará à posição de
destravada (em modelos 2 portas) se, ao
fechar a porta, a maçaneta externa for acio-
nada simultaneamente.
6-8 Celta, 01/12 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Travamento/destravamento Trava de segurança para Abertura e fechamento da


das portas pelo interruptor do crianças tampa do porta-malas
painel central (se disponível) Para evitar a abertura das portas traseiras Com o rasgo da fechadura na
Com o interruptor Y pressione-o para travar/ pelo interior do veículo, existem travas de posição vertical
destravar as portas. Se o sistema sofrer sobre- segurança adicionais localizadas embaixo
carga devido a repetidos acionamentos, o das fechaduras das portas traseiras, que Para abrir:
fornecimento de corrente ficará interrompido podem ser acionadas com a própria chave, • Gire a chave até o limite no sentido
durante aproximadamente 20 segundos. girando até a posição horizontal. Desta anti-horário.
forma, as portas traseiras somente podem
ser abertas pelo lado externo. Para fechar:
• Abaixe a tampa do porta-malas,
fechando-a com um pequeno golpe.

Para evitar que a chave


fique trancada no porta-
malas, a mesma não deverá ser retirada
do cilindro da fechadura da tampa do
porta-malas até que esta seja fechada.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Celta, 01/12 6-9
Ao girar a chave: Um pequeno aumento na
• Da posição ● para a posição I: a igni- rotação da marcha lenta
ção é ligada e o sistema de imobiliza- com o motor frio é normal, estabili-
ção do motor é desativado. Todas as zando-se em seguida.
luzes indicadoras e de advertência se
acendem no painel de instrumentos,
apagando-se em seguida, ou logo
após a partida.
• Da posição I para a posição II: o motor • Nunca dê partidas contínuas ao
entra em funcionamento. Gire a chave motor por mais de 10 segundos. Se
somente até ocorrer o giro completo o motor não entrar em funciona-
do motor e solte-a. mento na primeira tentativa, des-
• Da posição II para a posição ●: a igni- ligue a chave, espere 5 segundos e
ção é desligada e o sistema de imobili- dê partida novamente. Não insista
se o motor não der partida após
Sistema de ignição e zação do motor é ativado.
algumas tentativas. Procure desco-
partida e imobilização Ao dar partida ao motor: brir a causa antes de acionar a
partida novamente. Se necessário
do motor • Certifique-se de que a alavanca de
mudanças de marcha esteja em “ponto recorra a uma Concessionária ou
A chave de ignição pode ser girada para morto”. Oficina Autorizada Chevrolet.
três posições: • Não pressione o pedal do acelerador. O • Em veículos com sistema Flexpower –
● Ignição desligada e sistema de imobili- sistema de injeção eletrônica de combus- álcool e gasolina – verifique periodica-
zação do motor ativado. tível atua automaticamente, em qualquer mente o nível do reservatório de gaso-
I Ignição ligada, motor desligado e sis- condição de temperatura. lina para partida a frio e complete, se
tema de imobilização do motor desati- • Pressione o pedal da embreagem, para for necessário, com gasolina aditi-
vado. aliviar o motor e facilitar a partida. vada, de preferência.
II Partida (motor entra em funciona-
mento). O sistema de imobilização
do motor, protege o Deixar crianças no
veículo contra furtos através de um interior do veículo,
Antes de dar partida com a chave na ignição, pode causar aci-
ao motor, certifique- sistema eletrônico que inibe a partida do
motor. A única forma de desativação do dentes sérios. As chaves permitirão o
se de estar familiarizado com o funciona- funcionamento dos vidros elétricos e
mento correto dos comandos e controles sistema é a descrita anteriormente, desta
forma, mantenha a chave de reserva em outros controles, ou até mesmo movi-
de seu veículo. mentar o veículo.
um local seguro.
6-10 Celta, 01/12 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Bancos Regulagem da posição do encosto dos


bancos dianteiros: gire o regulador si-
Este equipamento opera
em caráter secundário, isto Ajustes dos bancos dianteiros tuado na parte lateral do banco. Para
é, não tem direito a proteção contra acesso de passageiros (em veículos 2 por-
interferência prejudicial, mesmo de esta- É muito importante tas), movimente o encosto do banco dian-
ções do mesmo tipo, e não pode causar ajustar o banco nu- teiro para frente através da trava na lateral
interferência a sistemas operando em ma posição confortável e segura para do mesmo.
caráter primário. dirigir. Nunca regule a posição do banco
do motorista enquanto está dirigindo. O
banco pode deslocar-se, causando a
perda de controle do veículo.

Regulagem da posição longitudinal do


assento dos bancos dianteiros: puxe a
alavanca de regulagem situada na parte
dianteira inferior do assento e mova o
banco para a frente ou para trás. Ao atingir
a posição desejada, solte a alavanca, fixan-
do o banco.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Celta, 01/12 6-11

Encostos de cabeça Rebatimento total Retorno do banco traseiro à


Execute as seguintes operações: posição normal
Os encostos de ca- Execute as mesmas operações utilizadas
beça são dispositivos 1. Remova os encostos de cabeça do
banco traseiro, pressionando as molas para a ampliação do porta-malas, porém
de segurança. Dirija sempre com os mes- em sentido inverso, com o cuidado de pas-
mos corretamente ajustados. A parte de retenção (setas) situadas na base da
haste do encosto de cabeça. sar o cinto de segurança pela parte frontal
superior do encosto de cabeça deve ficar do encosto do banco, para que não fique
sempre junto à cabeça, alinhada com o 2. Puxe o assento do banco traseiro para preso, e empurre o encosto para a posição
topo da mesma, nunca ao nível do cima e para frente, até alcançar a parte vertical de travamento.
pescoço. traseira dos encostos dos bancos dian-
teiros.
Traseiro 3. Destrave o encosto do banco traseiro,
Para subir ou baixar o encosto de cabeça, pressionando os botões da parte supe-
puxe-o para cima ou empurre-o para baixo, rior e recline-o totalmente à frente, até
com as duas mãos. apoiá-lo no lugar do assento do banco
traseiro.
Dianteiro
Os encostos de cabeça dianteiros não pos-
suem regulagem de altura.
6-12 Celta, 01/12 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Porta-malas Ao transportar objetos altos Espelhos retrovisores


Abra a tampa traseira e remova a cobertura
Acomodação da bagagem do compartimento de bagagem, soltando externos
os tirantes de sustentação, e desencaixe a
Ao acomodar a cobertura dos suportes traseiros. Os objetos vistos
bagagem, os objetos pelo espelho retrovi-
mais pesados devem ser colocados mais sor externo (lado direito) parecerão meno-
à frente possível, sobre o encosto do res e mais distantes do que estão na
banco traseiro (se estiver rebatido), ou realidade, devido à convexidade da lente.
atrás do encosto do banco traseiro (se Consequentemente, é possível subestimar
não estiver rebatido). Se os objetos a distância real em que se encontra um
forem empilhados, colocar os mais pesa- veículo refletido pelo espelho.
dos embaixo dos mais leves. Objetos sol-
tos no porta-malas podem ser jogados
para frente quando o veículo estiver em
alta velocidade e frear bruscamente.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Celta, 01/12 6-13

Dispositivo de segurança
Para segurança dos pedestres e ocupantes
dos veículos, os espelhos retrovisores exter-
nos deslocam-se para frente ou para trás
quando sofrem algum tipo de impacto.
Se isto ocorrer, movimente o conjunto do
espelho retrovisor até a sua posição original
e ajuste-o de acordo com sua conveniência.

Ajuste manual
Ajuste os espelhos
interno e externos e
confira sua correta posição antes de con-
duzir o veículo. Espelho retrovisor Vidros das portas
O ajuste dos espelhos retrovisores externos interno Acionamento manual
é feito manualmente, movendo-se as ala- O ajuste de posição do espelho retrovisor Motorista
vancas de ajuste, que estão localizadas no interno é feito manualmente.
interior do veículo, próximas à parte dian- Para abrir: gire a manivela no sentido horário.
Ajustar sempre antes de dirigir o veículo,
teira das janelas das portas. mova o espelho para uma visão mais clara e Para fechar: gire a manivela no sentido
confortável da parte traseira de seu veículo. anti-horário.
Para torná-lo antiofuscante, ao dirigir à Passageiros
noite, mova a alavanca situada em sua Para abrir: gire a manivela no sentido anti-
parte inferior. horário.
Se o espelho retrovisor interno for biarticu- Para fechar: gire a manivela no sentido
lado, ao regulá-lo, dobre o para-sol e ajuste horário.
o espelho de modo que não haja contato
entre ambos.
6-14 Celta, 01/12 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Abertura ou fechamento automático Programação eletrônica dos
com sistema tipo “um toque”: Para o vidros
vidro subir ou descer totalmente, pressione o
interruptor por um breve tempo e solte-o. Manualmente: Feche as portas, ligue a
Para interromper o movimento do vidro, ignição (posição I do cilindro da ignição) e
pressione o interruptor com um toque programe individualmente os vidros. Para
rápido. isso, feche o vidro que está sendo progra-
mado e mantenha o interruptor pressio-
Abertura ou fechamento dos vidros nado durante pelo menos 5 segundos após
em pequenas etapas: pressione o inter- seu fechamento. Em seguida, abaixe o
ruptor com toques rápidos. vidro totalmente e mantenha o interruptor
Fechamento dos vidros pelo lado de pressionado durante pelo menos 5 segun-
fora do veículo: Ao se travar as portas do dos após a abertura. Execute o mesmo pro-
veículo com o controle remoto, todos os cedimento para o vidro da outra porta
vidros com acionamento elétrico que esti- dianteira.
Acionamento elétrico (quando verem abertos se fecharão automatica- Automaticamente: Os vidros também
disponível) mente. poderão ser programados acionando o
O acionamento dos vidros elétricos das controle remoto. Os vidros com aciona-
portas dianteiras é feito através de interrup- mento elétrico fecharão e serão programa-
tores localizados nos painéis das portas. dos automaticamente.
• A abertura ou fechamento automá-
Na porta do motorista existem dois inter- tico dos vidros não será possível Se o sistema elétrico estiver
ruptores: um para acionar o vidro da porta- após uma interrupção da fonte de sobrecarregado, a fonte de
dianteira lado esquerdo e outro para energia ou de uma queda de volta- energia é automaticamente cortada du-
acionar o vidro da porta dianteira lado gem da bateria. Nesse caso, é neces- rante um curto período de tempo.
direito. Já na porta do passageiro dianteiro, sário uma programação eletrônica
existe apenas um interruptor que aciona o dos vidros.
vidro desta porta.
• Os interruptores de acionamento dos
As portas traseiras não possuem vidros com vidros elétricos das portas possuem
acionamento elétrico. um sistema de proteção térmica que
Mesmo após a ignição ser desligada, os inibe sua atuação se forem acionados
vidros elétricos poderão ser acionados, até por várias vezes consecutivas num
que uma das portas seja aberta e fechada. curto intervalo de tempo. Se isto
ocorrer, aguarde alguns instantes
antes de acioná-los novamente.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Celta, 01/12 6-15

Sistema de proteção
antiesmagamento
Se, durante o fechamento automático, o
vidro da janela encontrar alguma resistência
acima da metade do seu curso, seu movi-
mento será imediatamente interrompido e o
vidro retornará alguns centímetros.
Sistema de alívio de pressão
interna
Ao se abrir uma das portas do veículo, um
dos vidros dianteiros se abrirá parcial-
mente. Ao se fechar a porta, o vidro se
fechará automaticamente.
Buzina Comando das luzes
Sistema de abertura
O acionador da buzina está localizado no Botão dos faróis e lanternas
sequenciada volante de direção. Para acioná-la, pres-
Ao acionar o sistema de abertura automática, sione a região central do volante (em azul Com a ignição desligada, as lanternas e os
o vidro para de se movimentar aproximada- na figura). faróis podem ser acionados.
mente a 10 mm antes de sua posição final; J Desligado.
caso deseje uma abertura completa, basta
acionar o interruptor de abertura novamente. 0 Acendem-se as lanternas.
9 Acendem-se os faróis baixos.
Volante de direção Nas posições 0 e 9 , as luzes de licença
e iluminação do painel de instrumentos se
Sistema de proteção contra acendem.
impactos
Um conjunto de componentes deslizantes e
absorventes de impactos, combinados com
um elemento sujeito a ruptura, proporcio-
nam uma desaceleração controlada do
esforço sobre o volante, em consequência
de impacto, oferecendo maior proteção ao
motorista.
6-16 Celta, 01/12 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

P Farol alto: acende-se movendo-se a Facho de luz do farol baixo Luz interna do teto
alavanca do sinalizador de direção O facho de luz do farol Acende quando se abre a porta do moto-
para frente. A luz indicadora de farol baixo é projetado de modo rista. Para manter esta luz acesa, mesmo
alto P permanece acesa no painel de a iluminar determinadas regiões com com as portas fechadas, pressione o con-
instrumentos. maior intensidade, privilegiando a visua- junto da lente para frente. Para manter a
Lampejador do farol alto: puxando- lização das placas de sinalização e redu- iluminação interna desligada, mesmo com
se a alavanca do sinalizador de direção zindo o efeito de ofuscamento para os a porta do motorista aberta, pressione o
no sentido do volante, o farol alto per- condutores de veículos no sentido conjunto da lente para trás.
manece aceso enquanto a alavanca contrário. Tais regiões e intensidades da
estiver puxada. É usado para dar sinais luz são normalizadas (resoluções do
de luz com os fachos de farol alto. CONTRAN 227/07 e 294/08) e os faróis
de seu veículo foram projetados visando
Sistema de advertência atender às normas de segurança veicular
sonoro das lanternas e faróis e propiciar uma melhor performance de
ligados iluminação. Portanto, eventuais diferen-
ças visuais na forma dos fachos, quando
Ao abrir a porta, estando a chave de igni- projetados em um anteparo ou parede,
ção desligada e as lanternas ou faróis ace- são resultado da condição do projeto
sos, é acionado um sinal sonoro, servindo ótico acima descrito. Em caso de dúvi-
de advertência para o motorista. das, recomenda-se dirigir-se a uma Ofi-
cina ou Concessionária Autorizada Che-
vrolet.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Celta, 01/12 6-17

Sinalizadores de direção Sinalizadores de Limpadores e lavadores


Movendo-se a alavanca dos sinalizadores advertência (pisca-alerta) dos vidros
de direção para cima, acendem-se as luzes
Pressionando-se a tecla do interruptor ¨ ,
que sinalizam conversão à direita. Mo-
ligam-se todas as luzes dos sinalizadores de Para-brisa n :
vendo-se a alavanca para baixo, passam a
atuar os sinalizadores de conversão à direção e os respectivos sinais no painel de Funciona somente com a ignição ligada.
esquerda. instrumentos também se acendem. Ao ser A alavanca de acionamento do limpador do
novamente pressionada a tecla, as luzes para-brisa possui cinco posições:
O retorno da alavanca do sinalizador de dos sinalizadores de direção se apagam.
direção à posição normal faz-se automati- = Funcionamento contínuo rápido.
camente quando o volante de direção volta Para facilitar a sua localização, a tecla do
interruptor foi posicionada acima da coluna – Funcionamento contínuo.
à posição inicial. Este retorno automático
não se verificará ao fazer-se uma curva de direção. - - Funcionamento intermitente (tempori-
aberta ou em uma mudança de faixa de zador) (quando disponível).
rodagem. Nestas situações, basta retornar Esta sinalização só J Desligado.
a alavanca até à posição normal. deverá ser usada em
casos de emergência e com o veículo Nessa função a alavanca possui retorno
Se a luz indicadora do parado. automático, sendo necessário mantê-la
sinalizador de direção O manualmente nesta posição para os
no painel de instrumentos, piscar com limpadores continuarem funcionando.
frequência maior que a normal, isto indica
que uma ou mais lâmpadas indicadoras
de direção estão queimadas.
6-18 Celta, 01/12 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Para esguichar água do reservatório no
para-brisa, puxe a alavanca. Enquanto é
acionada, ocorrem o esguicho da água e o
movimento das palhetas (quando o veículo
possuir temporizador do limpador do para-
brisa); ao ser liberada, ocorrem ainda al-
guns movimentos das palhetas.
Nos veículos que não possuem o tempori-
zador do limpador do para-brisa, ocorrerá
somente o esguicho da água. Para movi-
mentar as palhetas do limpador, acione a
alavanca.

Vidro traseiro f :
Reservatório de água do Palhetas do limpador do
Funciona somente com a ignição ligada. lavador do para-brisa para-brisa
O lavador e limpador do vidro traseiro fun- Está localizado no compartimento do Verificação: verifique a condição das pa-
cionam em qualquer uma das posições em motor. Para abri-lo, puxe a tampa. Encha-o lhetas com frequência. Limpe-as com sabão
que se encontre a alavanca. com água limpa para evitar o entupimento neutro diluído em água.
Acionamento dos ejetores. Substituição: substituir as palhetas pelo
Limpador: empurre a alavanca para frente Para uma limpeza eficiente, recomenda- menos uma vez por ano ou sempre que sua
até o 1° estágio. mos que se adicione à água um frasco de eficiência diminua prejudicando a visibi-
Lavador: empurre a alavanca para frente Optikleen, encontrado nas Concessioná- lidade sob chuva. Para isto, pressione a lin-
até o 2° estágio. rias Chevrolet. gueta de travamento, empurre a palheta
para baixo e a remova.
Evite utilizar os limpa-
dores dos vidros com os
mesmos secos ou sem que os esguichos
dos lavadores sejam acionados.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Celta, 01/12 6-19

Marchas à frente Marcha a ré


Pressione o pedal da embreagem, puxe o
Pressione o pedal da em- anel (seta) e coloque a alavanca seletora de
breagem até o final de seu marchas na posição R.
curso, evitando assim, danos à transmis-
são, e mova a alavanca de mudanças Coloque a alavanca sele-
para a posição desejada. tora de marchas na
posição R somente com o veículo parado
Se a marcha não engrenar facilmente, e alguns segundos após pressionar o
retorne a alavanca ao ponto morto e retire pedal da embreagem. Se a marcha não
o pé do pedal da embreagem; pise nova- engrenar facilmente, retorne a alavanca
mente e mova a alavanca. ao ponto morto e retire o pé do pedal da
Ao mudar de 4ª para 5ª marcha, exerça embreagem; pise novamente e mova a
pressão para a direita ao desengrenar a 4ª alavanca.
Transmissão manual marcha.
Ao mudar para uma marcha inferior, não
Posições da alavanca seletora: acelere o motor até uma rotação muito Nunca engrene a marcha a
● Ponto morto. alta. ré com o veículo em movi-
Ao mudar de 5ª para 4ª marcha, não mento.
1 a 5 Primeira a quinta marchas.
exerça pressão para a esquerda.
R Marcha a ré.
Ao engatar a marcha a ré, as luzes de ré,
nas lanternas traseiras, se acendem.
6-20 Celta, 01/12 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Celta, 01/12 6-21

Sistema de ventilação e Difusores de saídas de ar Interruptor giratório direito


condicionador de ar Quatro difusores de ar ajustáveis (A) na M Cabeça: O fluxo de ar é direcionado
parte frontal do painel, duas saídas laterais
(opcional) (D), saídas para o para-brisa (B) e saídas na
para os difusores frontais centrais e
laterais (A).
Além do fluxo de ar natural que entra no parte inferior do painel (C), proporcionam
ventilação agradável, com ar na tempera- L Cabeça e pés: O fluxo de ar
interior do veículo pelos difusores de ar distribuído nos difusores centrais e
(setas) no painel dianteiro, quando o veí- tura ambiente, aquecido ou refrigerado
(com condicionador de ar). laterais (A) é um pouco mais frio que
culo está em movimento, pode ser acio- o da região dos pés (C). Esta condição
nado também um ventilador para aumen- Para a posição M ou L deve-se abrir os é especialmente utilizada pela manhã
tar o fluxo de ar. Para maior conforto, este difusores de ar (A). quando o sol está aquecendo o
ar pode ser aquecido ou refrigerado (com interior do veículo na parte superior e
condicionador de ar). Interruptor giratório central a região dos pés continua fria. Ajuste
O sistema misturador de ar permite dosar a o controle de temperatura para a
Sentido horário condição mais confortável a partir da
quantidade de ar quente (opcional) com ar (faixa azul) Fluxo de ar mais frio
frio, a fim de que a temperatura possa ser posição central.
rapidamente regulada para o nível desejado Sentido anti-horário Fluxo de ar mais Pés: O fluxo de ar é direcionado para
a qualquer velocidade. O fluxo de ar é (faixa vermelha) quente K
os difusores de ar na região dos pés.
determinado pela rotação do ventilador e Ajuste o controle de temperatura para
pode ser influenciado pela velocidade do Interruptor giratório esquerdo a condição mais confortável.
veículo.
J Pés e desembaçamento do
x Ventilador desligado
para-brisa: Uma parte do fluxo de ar
Entrada de ar externo 3 Rotação máxima (veículos sem A/C) é direcionada para os difusores de ar
Para o bom funcionamento do sistema de do para-brisa (B) e (D) e outra parte é
ventilação, as entradas de ar externo, abaixo 4 Rotação máxima (veículos com A/C) direcionada para os difusores de ar da
do para-brisa, devem estar livres de sujeiras. região dos pés (C).

V Desembaçamento do para-brisa:
O fluxo de ar é direcionado para o
para-brisa (B) e (D).
6-22 Celta, 01/12 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Ajuste dos difusores de ar A regulagem do fluxo de ar dos difusores Ventilação


pode ser feita com liberdade em todas as Com a ignição ligada, gire o interruptor de
Proporciona ventilação para a região da direções, através da movimentação dos
cabeça com ar à temperatura ambiente ou controle do ventilador no sentido horário e
seus defletores. escolha uma das velocidades de ventilação
ligeiramente aquecido, dependendo da po-
sição do interruptor de regulagem da tem- que melhor lhe agradar. Para a máxima
peratura. ventilação da região da cabeça, gire o inter-
Para abrir os difusores de ar, pressione para ruptor de distribuição de ar na posição M e
a frente o símbolo localizado na sua abra todos os difusores.
parte central. Para direcionar o fluxo de ar aos bancos
Para fechá-lo, empurre para a frente a parte traseiros, posicione os defletores de ar leve-
recartilhada posicionada na extremidade da mente para o centro e para cima. Se quiser
maior grade. ventilar a região dos pés, gire o interruptor
para a posição K. Gire o interruptor de dis-
tribuição do ar para a posição J, a fim de
obter ventilação para a região dos pés e
para desembaçar o para-brisa. Para venti-
lação simultânea da região da cabeça e dos
pés, colocar o interruptor na posição L.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Celta, 01/12 6-23

Aquecimento (opcional)
O grau de aquecimento depende da tem-
peratura do motor e não será plenamente
atingido enquanto o motor não atingir a
temperatura normal de trabalho.
Para aquecimento rápido do interior do
veículo, regule o ventilador para a
velocidade máxima. O conforto e em geral
o bem-estar dos passageiros depende, em
grande parte, do correto ajuste da venti-
lação e do aquecimento.

Ao se acionar o
comando das luzes
Recirculação interna do ar do veículo, as posições dos controles de Aquecimento para a região
Somente ligue em casos de odores desa- ventilação se iluminam. As faixas azul e dos pés (opcional)
gradáveis vindos de fora do veículo, ou em vermelha ao redor do controle do Com o motor ligado, gire o interruptor de
estradas com poeira. aquecedor são iluminadas em espaços temperatura para a cor vermelha, o de dis-
intercalados. tribuição do ar para a posição K e ligue o
Alavanca para a direita: 4 recirculação
de ar ligada. interruptor de ventilação.
Alavanca para a esquerda: 5 recircu- Para um aquecimento eficiente da região
lação de ar desligada. dos pés, feche os difusores de ar centrais e
O sistema de recirculação interna do ar laterais.
restringe a entrada do ar externo, forçando
a circulação do mesmo ar no interior do
veículo.
Deve-se ligar o siste-
ma por pouco tem-
po, devido a deterioração do ar, prejudicial
à saúde por período prolongado.
6-24 Celta, 01/12 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Desembaçamento dos vidros Desembaçador do vidro Condicionador de ar


1. Ligue a ignição. traseiro (opcional)
2. Gire o interruptor de temperatura para Este dispositivo só funciona com a ignição O sistema do condicionador de ar, junta-
a posição de aquecimento máximo. ligada. mente com os sistemas de ventilação e
3. Posicione o interruptor de distribuição Para ligar pressione o interruptor Ü , o aquecimento, constitui uma unidade fun-
do ar para a posição V. símbolo será iluminado na cor amarela no cional desenhada para proporcionar o má-
4. Observe que o interruptor de recircu- próprio interruptor. Para desligar, pressione ximo conforto em todas as épocas do ano,
lação de ar esteja voltado para a novamente o interruptor. sob quaisquer temperaturas exteriores.
esquerda 5. A unidade de refrigeração diminui a tem-
Desligue-o logo que haja suficiente visibi-
5. Gire o interruptor de ventilação para a lidade, evitando sobrecargas elétricas des- peratura do ar e o purifica, retirando umi-
posição máxima, sendo: necessárias. dade, poeira, etc.
Posição 3 para veículos sem condicio- A unidade de aquecimento aumenta a tem-
nador de ar. Ao limpar internamente o peratura do ar, dependendo da posição do
Posição 4 para veículos com condicio- vidro traseiro, deverá interruptor de temperatura.
nador de ar. tomar-se o cuidado para não danificar o
6. Ligue o desembaçador do vidro tra- O fluxo de ar pode ser ajustado através do
elemento térmico do vidro (filamentos). interruptor de velocidade.
seiro Ü (opcional, não disponível para
os modelos básicos).
7. Abra os difusores de ar laterais e dire-
cione-os para os vidros laterais.
8. Feche os difusores de ar centrais.
Obs.: Procure manter os vidros limpos.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Celta, 01/12 6-25
Os interruptores de temperatura e distri-
buição de ar funcionam da mesma forma
que no sistema de ventilação e aqueci-
mento.
Para ligar o sistema de condicionador de ar,
pressione o interruptor n e uma luz indica-
dora se acende junto ao interruptor. O sis-
tema de condicionador de ar opera
somente com escalas de temperatura em
que são requeridas. O sistema se desliga
automaticamente quando a temperatura
externa atinge aproximadamente 4ºC.

Funcionamento do sistema Regulagem do sistema para


Para obter arrefecimento máximo com o situações específicas
tempo quente ou quando o veículo tenha O sistema do condicionador de ar pode ser
permanecido ao sol por longo período, ajustado posteriormente do seguinte modo:
proceda como segue: Refrigeração normal em trânsito
1. Abra os vidros por alguns instantes a urbano ou na estrada
fim de permitir que o ar quente do Esta condição obtém-se com:
interior seja expulso rapidamente.
• O interruptor n tenha sido pressio-
2. Observe que: nado e a luz indicadora esteja acesa.
• O interruptor n tenha sido pressio-
nado e a luz indicadora esteja acesa. • O interruptor de recirculação de ar
esteja voltado para a esquerda 5.
• O interruptor de recirculação de ar
esteja voltado para a direita 4 . • O interruptor de controle de tempe-
ratura esteja voltado para a cor azul.
• O interruptor de controle de tempe-
ratura esteja voltado para a cor azul. • O interruptor de distribuição de ar
esteja voltado para a posição M .
• O interruptor de distribuição de ar
esteja voltado para a posição M . • O ventilador esteja ligado na veloci-
dade mais adequada ao usuário.
• O ventilador se encontre à veloci-
dade máxima (posição 4). • Todos os difusores de ar abertos.
3. Feche os vidros ao observar que o ar
quente do interior tenha sido expulso.
6-26 Celta, 01/12 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Aquecimento para a região dos pés Desembaçamento dos vidros Freio de estacionamento
Esta condição obtém-se com: Esta condição obtém-se com:
O freio de estacionamento atua mecanica-
• O interruptor n tenha sido desligado • O interruptor n tenha sido pressiona- mente nas rodas traseiras e permanece apli-
(luz indicadora apagada). do e a luz indicadora esteja acesa. cado, enquanto a alavanca de acionamento
• O interruptor de recirculação de ar • O interruptor de recirculação de ar estiver na posição superior de seu curso. A
esteja voltado para a esquerda 5. esteja voltado para a esquerda 5. luz indicadora R permanece acesa no pai-
• O interruptor de controle de temperatura • O interruptor de distribuição de ar nel de instrumentos, enquanto o freio de
esteja voltado para a cor vermelha. esteja voltado para a posição V . estacionamento estiver aplicado.
• O interruptor de distribuição de ar • O ventilador esteja ligado na velo- Nunca aplique o
esteja voltado para a posição K . cidade máxima. freio de estaciona-
• O ventilador esteja ligado na veloci- • Abrir e direcionar os difusores de ar mento com o veículo em movimento.
dade mais adequada ao usuário. para os vidros laterais. Isto poderá causar rodopio do veículo e
Para um aquecimento eficiente da região Para desembaçar e aquecer a região dos pés consequentes danos pessoais.
dos pés, feche os difusores de ar centrais e simultaneamente, direcionar o interruptor de
laterais. distribuição de ar para a posição J .
Se necessário, para auxiliar o desembaça- Após o desembaçamento dos vidros, ajuste
mento dos vidros laterais, abra os difusores a velocidade do ventilador em posição con-
laterais e direcione-os para as janelas. veniente.
Obs.: Procure manter os vidros limpos.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Celta, 01/12 6-27

Freio de serviço • O nível do fluido de freio no reser-


Ao pressionar o pedal do freio, as luzes de vatório deve ser verificado com
freio nas lanternas traseiras e a luz de freio frequência. Esteja sempre atento à
elevada, se acendem. luz indicadora do nível baixo do flui-
do do sistema de freio, que se
acende no painel de instrumentos
(consulte “Luz indicadora do freio
• Aplique o pedal do freio com sua- de estacionamento e nível baixo do
vidade e progressivamente. Aplica- fluido do sistema hidráulico do
ções violentas no pedal do freio, freio”, nesta Seção).
poderão provocar derrapagens, além • Verificar com frequência as luzes dos
de excessivo desgaste nos pneus. freios.
• Não dirija com o motor desligado,
pois o servofreio não atuará, sendo Frenagens de emergência
Para liberação do freio de estacionamento, necessária maior pressão para acio-
force ligeiramente a alavanca para cima, nar os freios. Quase todo motorista já enfrentou alguma
comprima o botão na extremidade da ala- situação em que precisou de frenagem
• Se o motor deixar de funcionar com súbita. É claro que a primeira reação é pres-
vanca (seta) e empurre-a para baixo até que o veículo em movimento, freie nor-
a luz indicadora R do painel se apague. sionar o pedal de freio e mantê-lo pressio-
malmente, acionando constante- nado. Isto na verdade é uma atitude
mente o pedal do freio, sem errada, pois as rodas podem travar.
bombeá-lo; caso contrário, o vácuo Quando isto ocorre, o veículo não obedece
do servofreio se esgotará, deixando à direção, e poderá sair da pista. Use a téc-
de haver auxílio na aplicação do nica de frenagem gradativa. Esta propor-
freio e, consequentemente, o pedal ciona frenagem máxima e, ao mesmo
do freio ficará mais duro e as distân- tempo, mantém o controle da direção.
cias de frenagens serão maiores. Faça-o pressionando o pedal de freio e
• Se o pedal do freio não retornar à aumentando gradativamente a pressão.
altura normal ou se houver aumento Em caso de emergência, provavelmente
rápido no curso do pedal, isto pode você vai querer pressionar fortemente os
ser um indicador de problema no freios sem travar as rodas. Se ouvir ou per-
sistema de freios. Procure imediata- ceber que as rodas se arrastam, alivie o
mente uma Concessionária ou Ofi- pedal de freio. Desta forma, é possível
cina Autorizada Chevrolet. manter o controle da direção.
6-28 Celta, 01/12 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Circuitos hidráulicos Tapete do assoalho Utilize as informações a seguir para a uti-


independentes lização apropriada do tapete do assoalho:
Os freios das rodas dianteiras e das rodas • Sempre verifique se os tapetes do
traseiras têm circuitos separados. assoalho não estão interferindo com
• Certifique-se de que o tapete do os pedais.
Se um dos circuitos falhar, o veículo poderá
ainda ser freado por meio do outro circuito. assoalho não interfira nos pedais. • Utilize o tapete do assoalho com o
Se isto suceder, o pedal do freio deverá ser • Se o tapete de assoalho for do lado correto para cima. Não vire-o ao
aplicado fazendo-se maior pressão. A dis- tamanho errado ou não estiver instal- contrário.
tância de frenagem do veículo aumenta ado apropriadamente, poderá inter- • Não coloque nada em cima do tapete
nestas circunstâncias. Portanto, antes de ferir nos pedais do acelerador, freio do assoalho do lado do motorista.
prosseguir viagem, leve o veículo a uma ou embreagem. • Utilize apenas um tapete do assoalho
Concessionária ou Oficina Autorizada • A interferência nos pedais pode pro- no lado do motorista. Nunca coloque
Chevrolet para corrigir o problema. vocar aceleração involuntária, um tapete do assoalho sobre outro.
aumento de distância percorrida em
paradas intencionais ou dificuldades
nas trocas de marchas, e isto pode
• Os pedais de freio e acelerador pos- causar colisões.
suem alturas diferentes para propor- • Os tapetes do assoalho originais
cionar maior facilidade de movi- foram projetados para o seu veículo.
mentação do pé, no momento em Caso necessite substituí-los,
que este muda de posição, pas- recomendamos que sejam adquiridos
sando do freio para o acelerador e tapetes do assoalho originais Chevro-
vice-versa. O pedal da embreagem let. Tapetes do assoalho que não
possui um curso maior para propor- foram desenvolvidos para o seu
cionar mais sensibilidade no seu veículo, podem não se ajustar
controle. apropriadamente e interferir com os
• No interior das portas existem barras pedais.
de aço para proteção dos ocupantes
do veículo em caso de impactos
laterais.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Celta, 03/10 7-1

Antes de fechar a porta,


certifique-se de que o
cinto esteja fora do curso desta. Se o
cinto ficar preso na porta, poderá haver
danos a ele e ao veículo.

Como usar corretamente o


cinto retrátil de três pontos
• Ajuste o encosto do banco dianteiro
de forma que você possa sentar-se em
posição vertical.
• Puxe suavemente a fivela deslizante
para fora do dispositivo de recolhi-
Cintos de segurança mento e ajuste o cinto sobre o corpo
sem torcê-lo.
Como usar corretamente o
cinto subabdominal (posição
• Encaixe a fivela do cinto no fecho, até central do banco traseiro)
perceber o ruído característico de tra-
• Todos os ocupantes do veículo vamento. • Para ajustar o comprimento, segure o
devem usar cintos de segurança. Os cinto pela fivela e ajuste-o pelo
• Puxe o cadarço diagonal para ajustar o cadarço.
ferimentos causados por colisão cadarço subabdominal.
poderão ser muito piores se você • Para colocação do cinto, encaixe a
não estiver usando o cinto de se- • Para soltar o cinto, pressione o botão fivela do cinto no fecho do lado
gurança. Você poderá colidir com no fecho. O cinto será recolhido auto- oposto.
objetos no interior do veículo ou ser maticamente.
• Para liberação do cinto, comprima o
atirado para fora dele. botão vermelho do fecho.
• Um cinto que tenha sido sujeito a
esforços como, por exemplo, num
acidente, deverá ser substituído por
um novo.
7-2 Celta, 03/10 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

• A parte subabdominal do cinto


deverá estar em posição baixa e
rente aos quadris, tocando as coxas.
O cinto diagonal deverá passar
sobre o ombro e transversalmente
ao tórax. Estas partes do corpo são
as adequadas para receber os
esforços dos cintos de segurança.
• Os cintos não devem ficar apoiados
contra objetos nos bolsos das rou-
pas, tais como canetas, óculos, etc.,
dado que estes podem causar feri-
Como usar corretamente o mentos ao usuário. Posição correta dos encostos
cinto de segurança fixo de • Cintos cortados ou desfiados podem dos bancos
três pontos não proteger você numa colisão.
A eficiência do cinto de segurança depende Sob impacto, os cintos poderão ras- Mesmo que trava-
de seu correto ajuste e utilização. Para gar-se totalmente. Se o cinto estiver dos, os cintos de se-
cortado ou desfiado, substitua-o gurança poderão não ser eficazes se você
ajustar o comprimento do cinto, proceda estiver em posição reclinada. O cinto
da seguinte forma: imediatamente.
diagonal pode não ser eficaz, pois não
• com o cinto desafivelado, aumente o estará apoiado no corpo. Em caso de
comprimento pressionando a trava do colisão, você poderá deslizar-se, rece-
cadarço (setas) e puxando-o pela parte bendo ferimentos no pescoço ou em
indicada pela letra A; outros locais. O cinto subabdominal
também pode não ser eficaz. Em caso de
• encaixe a fivela do cinto no respectivo colisão, o cinto poderá estar acima de
fecho até perceber o ruído caracterís- seu abdómen. As forças do cinto estarão
tico do travamento; concentradas naquele local e não sobre
• com o cinto afivelado, diminua o com- seus ossos pélvicos. Isto poderá causar
primento puxando o cadarço do cinto sérios ferimentos internos. Para obter
pela sua extremidade (B) de modo a proteção adequada enquanto o veículo
deixá-lo com uma folga de cerca de 4 estiver em movimento, mantenha o
dedos na região do tórax. encosto em posição vertical, sente-se
bem encostado e use o cinto de segu-
Para a liberação do cinto, comprima o rança corretamente.
botão vermelho do fecho.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Celta, 03/10 7-3

Uso correto do cinto de Ajuste da altura do cinto de Uso correto dos cintos de
segurança durante a gestação três pontos dianteiro segurança em crianças
Para fazer o ajuste, puxe um pouco o cinto pequenas
Os cintos de segu-
rança funcionam de seu alojamento e pressione a guia na fi-
xação superior (seta). Os bebês e as crian-
para todas as pessoas, inclusive para as ças devem ocupar
gestantes. Como todos os demais ocu- Ajuste a altura de acordo com a sua esta-
tura. Isto é particularmente importante se o sempre o banco traseiro e, serem prote-
pantes, haverá maior chance de que ges- gidos por sistemas de proteção infantil.
tantes sejam feridas se não estiverem usuário que utilizou o cinto anteriormente
era de estatura mais baixa. Os ossos dos quadris de uma criança
usando o cinto de segurança. A parte da muito nova são tão pequenos que um
cintura deverá ser usada na posição mais cinto normal não permanecerá na
baixa possível. Não faça o ajuste de
altura enquanto dirige. posição baixa sob os quadris, conforme
necessário. Ao contrário, haverá possibi-
Lembre-se, a melhor maneira de proteger o lidade de que o cinto fique sobre o abdó-
feto é proteger a mãe. Em caso de colisão, men da criança. Em caso de colisão, o
existem maiores possibilidades de que o cinto forçará diretamente o abdómen, o
feto não seja atingido se o cinto de se- que poderá causar ferimentos sérios. Por-
gurança estiver sendo usado corretamente. tanto, certifique-se de que toda criança
Para as gestantes, bem como para as ainda pequena para utilizar o cinto nor-
demais pessoas, a palavra chave para tor- mal seja protegida por um sistema ade-
nar efetivos os cintos é usá-los correta- quado para a criança.
mente.
7-4 Celta, 03/10 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

• As estatísticas de acidentes indicam


que as crianças estarão mais seguras
se ocuparem o banco traseiro e
estiverem usando os cintos correta-
mente.
• Crianças que não estejam usando
cintos de segurança podem ser ati-
radas para fora do veículo, ou
podem atingir outras pessoas que
estejam usando os cintos, em caso
de colisões.
• Se a criança for muito pequena e o
Nunca segure um Uso correto dos cintos de cinto diagonal ficar muito próximo
bebê no colo com o segurança em crianças do seu rosto ou pescoço, coloque a
veículo em movimento. Um bebê não é maiores criança numa posição que tenha
tão pesado enquanto não ocorre uma Crianças maiores, para as quais o sistema cinto subabdominal, isto é, no
colisão, mas, no momento em que esta de proteção infantil tornou-se pequeno, banco traseiro.
ocorrer, ele torna-se-á tão pesado que deverão usar os cintos de segurança do veí- • Onde quer que a criança sente no
você não poderá retê-lo. Por exemplo, culo. interior do veículo, o cadarço subab-
numa colisão a apenas 40 km/h, um dominal deverá ser usado em
bebê de 5,5 kg repentinamente alcan- posição baixa, acomodado abaixo
çará um peso de 110 kg em seus braços. dos quadris.
Será quase impossível segurá-lo.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Celta, 03/10 7-5

Nunca permita isto! Uso do sistema de proteção Sistema de proteção


A ilustração mostra infantil no banco dianteiro do infantil
uma criança sentada no banco equipado acompanhante em veículos
com o cinto de três pontos, mas o com sistema “Air bag” (se Ao transportar crianças, use o sistema de
cadarço diagonal está passando atrás da proteção infantil apropriado, que propor-
disponível) ciona a segurança adequada para a criança
criança. Se o cinto for usado desta
forma, a criança poderá deslizar sob o Veículos com “Air bag” no lado do em caso de impacto.
cinto em caso de colisão. passageiro: Muitas empresas fabricam sistemas de pro-
teção infantil para bebês e crianças. Certifi-
Nos veículos equipa- que-se de que o sistema de proteção
dos com “Air bag” no infantil a ser utilizado em seu veículo possui
lado do passageiro dianteiro, não se etiqueta de aprovação do cumprimento das
deve instalar o sistema de proteção normas de segurança, nos termos da legis-
infantil no banco dianteiro. lação brasileira.
7-6 Celta, 03/10 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

• Ao transportar crianças de até 10 • Após remover a criança do veículo,


(dez) anos de idade, observe as nor- fixe o assento com o cinto de segu-
mas para transporte de crianças rança do veículo, a fim de evitar que
estabelecidas pela legislação brasi- o mesmo seja lançado para frente
leira. em caso de uma frenagem brusca.
• Assegure-se de que o sistema de • Caso não seja necessário manter o
segurança esteja fixado apropriada- assento no compartimento de passa-
mente. geiros, remova e coloque-o no com-
• Observe atentamente as instruções partimento de cargas; fixe-o com
de instalação e utilização fornecidas uma rede de retenção.
pelo fabricante do sistema de prote- • Em caso de impacto com o veículo, o
ção infantil. assento deverá ser substituído.
• Não prenda objetos no sistema de • Antes de instalar um sistema de pro-
proteção infantil e não o cubra com teção infantil, leia com atenção as
outros materiais. instruções fornecidas pelo fabricante
• Substitua o sistema de proteção do sistema.
infantil que tenha sido submetido a • A não observação destas instruções
acidente. sobre os sistemas de proteção infan-
til e das instruções fornecidas pelo
fabricante do sistema poderá au-
mentar o risco e/ou severidade de
ferimentos em caso de um acidente.
• Se o assento para criança não estiver
apropriadamente fixado, o risco da
criança ser seriamente ferida em uma
colisão aumenta enormemente.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Celta, 12/11 8-1

Dirigindo na lama ou Se o veículo atolar Balançar o veículo para


areia Jamais gire as rodas se o veículo estiver ato- desatolar
lado. O método conhecido por balanço Primeiramente, gire o volante da direção
Quando você dirige na lama ou areia, as pode ajudar a desatolar, porém seja cuida- para a esquerda e para a direita. Isto fará
rodas não têm boa tração. Você não pode doso. liberar a área ao redor das rodas dianteiras.
acelerar rapidamente, é mais difícil esterçar A seguir alterne a transmissão entre
e são necessárias maiores distâncias de Se girarem em alta primeira ou segunda e ré, girando as rodas
frenagem. velocidade, os pneus o mínimo possível. Solte o pedal do acele-
Na lama é melhor usar marcha reduzida - poderão estourar resultando em ferimen- rador durante as mudanças e pressione
quanto mais espessa a lama, mais baixa tos a você e a outras pessoas. Poderá levemente o pedal quando a transmissão
deve ser a marcha. Em camadas espessas haver superaquecimento da transmissão estiver engrenada. Se algumas tentativas
de lama, mantenha o veículo em movi- e outros componentes do veículo. Em não forem suficientes para desatolar, você
mento para não atolar. caso de atolamento, gire as rodas o míni- precisará ser rebocado. Ou você poderá
mo possível. Não gire as rodas a mais de usar os ganchos de socorro, se houver, no
Ao dirigir na areia muito solta (como nas 55 km/h, conforme indicado no velo-
praias ou dunas) os pneus tendem a caso de ser rebocado. Veja instruções na
címetro. Seção 9, sob “Rebocando o veículo”.
afundar. Isto causa efeito sobre a direção,
aceleração e frenagem. Para melhorar a
tração, reduza levemente a pressão de ar Girar as rodas pode
dos pneus ao dirigir sobre a areia. resultar em destruição de
Após dirigir sobre lama ou componentes de seu veículo, bem como
areia, limpe e verifique as dos pneus. Girar as rodas em velocidades
lonas de freios. Estas substâncias podem altas durante as mudanças para a frente
causar frenagem irregular ou lonas vitri- e para trás pode destruir a transmissão.
ficadas. Verifique a estrutura da carroça-
ria, direção, suspensão, rodas, pneus e
sistema do escapamento quanto a
danos.
8-2 Celta, 12/11 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS SEÇÃO 8
Se realmente for preciso atravessar um tre-
cho alagado, fazê-lo sempre em baixa
velocidade, em torno de 10 km/h, utili-
zando a 1ª marcha ou 1, se a transmissão
for automática. É preciso ficar atento aos
veículos de grande porte trafegando nas
proximidades, pois podem ser produzidas
marolas de grandes proporções, aumen-
tando as probabilidades de danos.
O problema mais sério ao passar por tre-
chos alagados é a possibilidade de entrada
de água no interior do motor pelo sistema
de captação do ar de admissão. Quando
isso ocorre, há o “calço hidráulico”, em que a
água impede o movimento dos pistões e con-
Dirigindo em trechos sequentemente a deformação de componen- Dirigindo à noite
alagados tes do motor. Nesse caso, o motor sofre
avarias de grande monta e o veículo pode vir
É difícil avaliar a velocidade de um veículo
que está em movimento à sua frente ape-
Esta é uma situação que deve ser evitada a parar imediatamente ou posteriormente, nas observando suas lanternas traseiras.
tanto quanto possível, mesmo nas vias dependendo do grau da avaria. Não tente Dirigir à noite é mais perigoso do que
pavimentadas das cidades. Além de não ser colocar o motor em funcionamento nova- durante o dia. Uma razão é que alguns
possível avaliar com precisão o estado da mente. Tal atitude poderá aumentar os danos motoristas podem estar sob o efeito de
pista à frente, devido à água, o veículo ao veículo. Avarias de motor por entrada de álcool, drogas, fadiga ou com a visão limi-
pode vir a se danificar seriamente, pois não água não são cobertas pela Garantia. tada pela escuridão.
foi projetado para essa utilização.
É recomendável não passar pelo trecho ala- Dirigir em corren- Recomendações para dirigir à
gado se a lâmina d´água for superior à teza pode ser peri- noite
altura do centro da roda, para minimizar goso. A água poderá arrastar o veículo
causando afogamentos. Até mesmo uma • Dirija na defensiva. Lembre-se de que
riscos de dano ao veículo. este é o período mais perigoso.
correnteza com alguns centímetros de
água pode impedir o contato dos pneus • Não beba antes de dirigir.
com a pista, causando a perda de tração • Como a visão pode ser limitada,
e capotagem do veículo. Não dirija em reduza a velocidade e mantenha maior
correntezas. distância entre o seu e os demais
veículos.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Celta, 12/11 8-3
• Reduza a velocidade, especialmente semáforos, das marcações da pavimen-
nas auto-estradas, mesmo que seus tação, do limite do acostamento e até
faróis possam iluminar muito bem a mesmo de pessoas que estejam andando
pista adiante. na pista. Borrifos da estrada podem dificul-
• Em áreas desertas, esteja atento a ani- tar mais a visão do que a chuva, principal-
mais na pista. mente se forem em estrada suja.
• Se estiver cansado, saia da pista em Portanto, é recomendável manter em boas
local seguro e descanse. condições o limpador do para-brisa e abas-
• Mantenha limpos interna e externa- tecido o seu depósito de água. Substitua as
mente o para-brisa e todos os vidros de palhetas do limpador do para-brisa quando
seu veículo. O reflexo da sujeira à noite é apresentarem falhas, estiverem lascadas ou
muito pior do que durante o dia. Mesmo
a parte interna pode ficar embaçada quando elas estiverem soltando fragmentos
devido a sujeira. A fumaça de cigarros de borracha. Dirigir em alta velocidade em
também embaça as superfícies internas Dirigindo na chuva meio a grandes poças d'água, ou mesmo
dos vidros, dificultando a visão. após o veículo ter sido lavado em auto-
A chuva e as estradas molhadas podem
• Lembre-se de que os faróis iluminam posto, também pode trazer problemas. A
trazer problemas ao dirigir. Você não pode
menos a pista nas curvas. água pode afetar os freios. Tente evitar as
parar, acelerar ou fazer curvas regularmen-
• Mantenha os olhos em movimento; poças, mas se não for possível, tente
te em pista molhada, pois a aderência de
desta forma, é mais fácil identificar reduzir a velocidade antes de atingí-las.
seus pneus à pista não é tão boa quanto
objetos mal iluminados. nas pistas secas. E caso a banda de roda- Os freios molhados podem resultar em aci-
• Assim como seus faróis devem ser inspe- gem de seus pneus não esteja em boas dentes. Os freios não funcionam bem em
cionados e ajustados com frequência, condições, a aderência será menor ainda. paradas súbitas e podem fazer o veículo
consulte um oftalmologista periodica- puxar para o lado, levando você a perder o
mente. Alguns motoristas sofrem de Se começar a chover quando você estiver
controle sobre ele.
cegueira noturna – a incapacidade de ao volante, reduza a velocidade e seja mais
enxergar com luz pouco intensa – e nem cuidadoso. A pista pode ficar molhada Após dirigir em meio a uma grande poça
mesmo sabem disso. repentinamente, ao passo que os seus d'água ou após o veículo ter sido lavado
reflexos ainda podem estar condicionados num posto de serviço, pressione levemente
para dirigir em pista seca. o pedal de freio até sentir que os freios
estão funcionando normalmente.
Quanto mais pesada a chuva, mais precária
será a visibilidade. Mesmo que as palhetas
do seu limpador de para-brisa estejam em
boas condições, a chuva pesada poderá
dificultar a visão das placas de sinalização,
8-4 Celta, 12/11 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS SEÇÃO 8

Recomendações sobre tempo A aquaplanagem não é comum, mas


chuvoso poderá acontecer se a banda de rodagem
dos pneus estiver excessivamente gasta.
• Acenda os faróis, para tornar-se mais Poderá ocorrer quando houver grande
visível aos outros motoristas. quantidade de água na pista. Se você notar
• Fique atento aos veículos pouco visíveis reflexos das árvores, dos fios da rede
que trafegam atrás de você. Se estiver elétrica ou de outros veículos, ou se as
chovendo forte, use os faróis mesmo gotas de chuva formarem ondulações na
durante o dia. superfície da água, isto é sinal de que pode
• Após reduzir a velocidade, mantenha haver condições para ocorrência da aqua-
distância adequada. Seja cuidadoso es- planagem.
pecialmente quando ultrapassar outro A aquaplanagem geralmente acontece em
veículo. Espere que a pista esteja livre a velocidades altas e não obedece a nenhu-
sua frente e esteja preparado para ma regra definida. A melhor recomendação
enfrentar a má visibilidade causada é reduzir a velocidade quando estiver cho-
por borrifos de água na pista. Se os Aquaplanagem vendo e permanecer atento.
jatos forem muito fortes a ponto de O excesso de água sob os pneus cria
dificultar a visão, recue. Não ultrapasse condições para a ocorrência da aquaplana-
se as condições não forem ideais. gem, que é muito perigosa. Isto poderá
Trafegar em velocidade mais baixa é acontecer se houver muita água na pista e
melhor do que sofrer um acidente. se você estiver em alta velocidade. Quando
• Se for conveniente, use o desembaça- o veículo está aquaplanando, há pouco ou
dor. nenhum contato do pneu com a pista.
• Verifique periodicamente a espessura Pode ser que você não perceba a aqua-
correta das bandas-de-rodagem dos planagem, e até mesmo dirija durante
pneus. algum tempo sem notar que os pneus não
estão em contato constante com a pista.
Você talvez perceba a aquaplanagem
quando tentar reduzir a velocidade, fizer
curvas, mudar de pista nas ultrapassagens
ou se for atingido por uma rajada de vento.
De repente, você se dará conta de que não
consegue controlar o veículo.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Celta, 12/11 8-5
A frente de neblina espessa poderá Recomendações para dirigir
estender-se apenas a alguns metros ou a na neblina
muitos quilômetros; você só poderá saber
quando estiver atravessando-a. Tudo que • Quando estiver dirigindo sob neblina,
você tem a fazer é enfrentar a situação com acenda o farol baixo, mesmo durante
o máximo cuidado. Mesmo quando o o dia. Você enxergará melhor e será
tempo parece bom, às vezes pode haver mais visível aos demais motoristas.
neblina, principalmente à noite ou durante • Não use farol alto. A luminosidade será
a madrugada, em estradas que atravessam refletida em você pelas gotas de água
vales ou áreas baixas e úmidas. Repentina- que formam a neblina.
mente você poderá ser envolvido por uma • Use o desembaçador. Quando a umi-
neblina espessa que pode até obstruir a vi- dade for alta, mesmo a leve formação
sibilidade através do para-brisa. Frequente- de umidade dentro dos vidros diminui-
mente os faróis tornam possível notar estas rá sua já limitada visibilidade. Acione
ondas de neblina. Mas algumas vezes você algumas vezes o lavador e limpador do
Dirigindo na neblina é apanhado no alto de uma subida ou no para-brisa. Pode haver formação de
A neblina pode ocorrer quando há muita fundo de algum vale. Acione o lavador e o umidade fora dos vidros, e o que
umidade do ar ou geada forte. A neblina limpador do para-brisa para ajudar a limpar parece neblina na verdade talvez seja
pode ser tão leve que permita enxergar a a sujeira proveniente da estrada. Reduza a umidade fora do para-brisa. Considere
centenas de metros adiante, ou pode ser velocidade. como elemento de alto risco a neblina
tão espessa que limite a visão a apenas espessa. Tente encontrar um local para
alguns metros. A neblina pode aparecer de sair da pista.
repente numa estrada normal e tornar-se • Se a visibilidade estiver próxima de
um potencial de perigo. zero e você precisar parar, mas não
Quando você dirige na neblina, sua visibi- tiver certeza de estar fora da pista,
lidade é rapidamente reduzida. Os maiores acenda os faróis, acione o sinalizador
perigos são a colisão com o veículo à sua de emergência e a buzina periodica-
frente ou a colisão por trás. Tente perceber mente ou quando notar aproximação
a densidade da neblina na estrada. Se for de outro veículo.
difícil enxergar o veículo à sua frente (ou, à • Em condições de neblina, ultrapasse
noite, se for difícil perceber-lhe as lanternas somente se tiver ampla visibilidade à
traseiras), é sinal de que a neblina está tor- frente e a ultrapassagem for segura.
nando-se espessa. Diminua a velocidade Mesmo assim, esteja preparado para
para que o veículo que vem atrás de você recuar se perceber que a neblina à sua
também diminua a sua. frente está mais espessa. Se outros veí-
culos tentarem ultrapassar você, faci-
lite a operação para eles.
8-6 Celta, 12/11 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS SEÇÃO 8

Seu veículo está equi- O módulo eletrônico não Recomendações ao


pado com
módulo eletrônico que, dentre outras
um impede danificações ao
motor decorrentes de picos de alta
estacionar o veículo
características, ajuda a evitar danos ao rotação derivados de reduções indevidas 1. Aplique o freio de estacionamento.
motor decorrentes de rotações acima do de marchas. São exemplos: 2. Sem acelerar o motor, desligue-o e
limite especificado de trabalho. Ao • Ao tentar engatar a quinta marcha a retire a chave.
aproximar-se do limite, o sistema reduz a partir da quarta, engatar equivoca- 3. Engrene uma marcha reduzida (1ª ou
emissão de combustível, impedindo o damente a terceira marcha; marcha a ré).
aumento da rotação do motor, e 4. Vire a direção no sentido da guia se
fazendo com que a potência gerada e a • Desengatar o veículo em longos
declives (“banguela” e ao reengre- estacionar em ruas de declive acen-
velocidade do veículo permaneçam tuado, fazendo com que a parte ante-
estáveis. Nestes casos, recomenda-se nar, utilizar-se de uma marcha
muito reduzida). rior do pneu fique voltada para a
cautela nas ultrapassagens ou manobras calçada. Se estacionar em rua de aclive,
onde o motor seja severamente exigido, Nestas hipóteses, apesar da ação do vire a direção no sentido contrário à da
pois a redução da injeção de combustível módulo eletrônico, a elevação da rotação guia, isto é, de modo que a parte pos-
impedirá o aumento da velocidade do do motor decorrerá independentemente terior do pneu fique voltada para a
veículo. da injeção de combustível, podendo calçada.
superar os limites de tolerância e resultar
em graves danos aos componentes inter- 5. Feche todas as portas, vidros e defle-
nos do motor. tores de ventilação.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Celta, 06/11 9-1

Triângulo de segurança Roda reserva Macaco e chave de rodas


O triângulo de segurança encontra-se posi- A roda reserva encontra-se no porta-malas, O macaco e a chave de rodas encontram-se
cionado no lado esquerdo do porta-malas, sob o carpete. alojados no porta-malas dentro da caixa da
fixado por uma cinta de borracha. A roda reserva é fixada por uma porca central. roda reserva.
9-2 Celta, 06/11 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Substituição de pneu
Ao substituir um pneu, tome as seguintes
precauções:
• Não fique debaixo do veículo en-
quanto ele estiver sobre o macaco.
• Durante a substituição, não deixe o
motor ligado nem dê partida.
• Use o macaco somente para substituir
rodas.
Proceda a substituição do pneu do seguinte
modo:
1. Estacione numa superfície plana, se
possível.
2. Ligue o sinalizador de advertência e 6. Com a chave de roda, afrouxe os 7. Verifique os encaixes da carroçaria
aplique o freio de estacionamento. parafusos 1/2 a 1 volta, mas não os (setas) onde o macaco deve ser apli-
remova. cado.
3. Engrene a primeira marcha ou a mar-
cha a ré.
4. Coloque o triângulo de segurança a
uma distância conveniente atrás do
veículo.
5. Utilizando um bloco de madeira ou
uma pedra, calce a roda diagonalmente
oposta à que vai ser substituída.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Celta, 06/11 9-3
14. Roda estampada com calota inte-
gral: antes de reinstalar o primeiro
parafuso da roda, verifique na calota
qual é a posição do furo maior, em
relação ao rebaixo do bico de enchi-
mento do pneu e reinstale o primeiro
parafuso, no furo de fixação da roda,
correspondente à posição do furo
maior da calota. Coloque a calota na
roda, alinhando o furo maior com o
parafuso já instalado.
15. Reinstale os parafusos da roda,
apertando-os parcialmente.
16. Abaixe o veículo.
17. Aperte os parafusos em sequência
8. Posicione o braço do macaco no
cruzada. Levantamento do veículo
encaixe mais próximo da roda a ser
substituída, de modo que a garra do 18. Reinstale as coberturas dos parafusos/ na oficina
macaco envolva a lâmina vertical e calota central.
A localização dos pontos de apoio de um
encaixe no rebaixo da lâmina. 19. Guarde a roda removida, o macaco e a elevador ou macaco de oficina devem ser
9. Encaixe a chave de roda no furo do chave de rodas. aplicados somente nos lugares indicados
fuso do macaco. 20. Mande reparar o pneu avariado, faça o nas ilustrações, na parte dianteira e
10. Ao girar a chave de roda no macaco, seu balanceamento e reinstale-o no traseira, nas áreas entre os rebaixos para
certifique-se de que a borda da base veículo tão logo quanto possível. colocação do macaco e o alojamento das
do macaco esteja tocando o chão e se rodas.
encontre diretamente sob o rebaixo da
lâmina. Se os pontos de apoio dos
11. Levante o veículo, acionando a chave elevadores ou macacos
de roda no macaco. forem metálicos, deverá ser utilizada pro-
12. Tire os parafusos da roda. teção de borracha para evitar danos ao
13. Substitua a roda. veículo.
9-4 Celta, 06/11 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9
Coloque a alavanca de mudanças de mar-
chas em ponto morto.
• Não utilize os ganchos de emergên- Gire a chave no contato até a posição I
cia para o reboque do próprio (ignição ligada) para permitir o funciona-
veículo ou de outro. Em situações mento das luzes do freio, buzina e limpa-
de emergência que requeiram o re- dor do para-brisa.
bocamento do veículo, recorra às Evite movimentos violentos do veículo.
empresas especializadas em guin- Esteja atento para acionar o freio com
chos ou socorros rodoviários oficiais maior força, pois com o motor desligado, o
que utilizam reboque com apoio servofreio não atuará.
para as rodas ou reboque do tipo Em veículos com direção hidráulica, será
plataforma. necessário maior força para mover o vo-
• Não puxe o veículo em ângulo ou lante, pois com o motor desligado, o
bruscamente através do gancho de sistema não atuará.
Gancho de emergência emergência. Aplique uma força
firme, mas contínua.
O gancho de emergência está localizado na • O deslocamento do veículo pelo
parte dianteira do veículo (lado direito). gancho de emergência só poderá
Prenda o cabo ou corrente de emergência ser executado em linha reta, por
no gancho de emergência. Não prenda o curtas distâncias e em pisos planos e
cabo de emergência em outras partes do pavimentados.
veículo.
• Não utilize os ganchos de emergên-
Evite movimentos violentos do veículo. cia para remover o veículo da lama,
areia ou outra situação da qual o
As partes inferiores do veículo não possa se deslocar com a
compartimento do motor, sua própria força motriz.
tais como braços de controle, chapa pro-
tetora do cárter, suportes do motor e eixo • Não utilize o gancho de emergência
traseiro, não deverão ser usadas para para posicionar o veículo sobre uma
apoio do macaco, cavaletes ou guinchos. plataforma.
Os componentes podem sofrer defor-
mações, ainda que imperceptíveis a olho
nu, danificando as peças e afetando o seu
funcionamento.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Celta, 06/11 9-5

• Em serviços de rebocamento por


guincho com levantamento parcial
do veículo (dianteiro ou traseiro), o
veículo rebocado não deve ser sus-
penso pelo sistema de suspensão
sob pena de avarias no mesmo.
• Ao fixar o veículo utilizando cintas,
deve-se tomar cuidados para não
danificar as tubulações ou chicotes
elétricos.
• Sempre que possível, deve-se levar o
veículo a uma Concessionária ou Ofi-
Reboque do veículo cina Autorizada Chevrolet, a fim de Capô do motor
Em situações de emergência que requeiram que se proceda uma reparação correta Para abrir o capô, puxe a alavanca de co-
o rebocamento do veículo, recorra pre- com equipamentos, ferramentas espe- mando de trava, situada do lado esquerdo,
ferivelmente às empresas especializadas em ciais e mão-de-obra especializada. por baixo do painel de instrumentos (certi-
guinchos ou socorros rodoviários oficiais, fique-se de que a alavanca retornou à
que utilizam reboque com apoio para as posição inicial). O capô ficará parcialmente
rodas ou reboque tipo plataforma. aberto e preso apenas no trinco.
9-6 Celta, 06/11 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Para abrir completamente, levante o capô


com uma das mãos e com a outra, levante
Para manter o capô aberto, introduza a
vareta de sustentação no orifício do capô.
Superaquecimento do
a trava do trinco de segurança, localizada motor
ligeiramente à esquerda, a partir do centro, Antes de fechar o compar- Você encontrará no painel de instrumentos
quando vista pela parte dianteira do timento do motor, certi- de seu veículo o indicador de temperatura
veículo. fique-se de que todas as tampas de do líquido de arrefecimento que indicará a
enchimento estejam posicionadas. elevação da temperatura do motor.
Antes de fechar o capô, recoloque a vareta Se o motor funcionar sem
na sua posição original e abaixe o capô o líquido de arrefeci-
gradualmente, soltando-o de uma pequena mento, seu veículo poderá ser seria-
altura. Verifique sempre se o capô ficou mente danificado. Os reparos, nestes
bem fechado, tentando erguê-lo. casos, não serão cobertos pela garantia.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Celta, 06/11 9-7

Superaquecimento sem Se ainda não houver indícios de formação


formação de vapor de vapores, acione o motor em marcha
lenta durante aproximadamente dois a três
Se você perceber a advertência de super- minutos, com o veículo parado, e observe • As mangueiras do aquecedor e do
aquecimento e não houver indícios de for- se a advertência de superaquecimento não radiador e outras partes do motor
mação de vapores, o problema poderá não persiste. podem aquecer muito. Não as toque.
ser muito sério. Algumas vezes pode haver Ao tocá-las você poderá queimar-se.
excesso de aquecimento do motor quando Se continuar a advertência de superaque-
cimento, desligue o motor, peça aos pas- • Se houver vazamento, não acione o
você: motor. Se o motor permanecer fun-
sageiros que desocupem o veículo e espere
• Dirige em subida íngreme à tempera- esfriar. Você pode decidir não abrir o com- cionando, todo o líquido de arrefe-
tura ambiente muito alta. partimento do motor, mas procure cimento poderá ser perdido, cau-
• Para após ter dirigido em alta assistência técnica imediatamente. sando queimaduras. Antes de dirigir
velocidade. Se você decidir abrir o compartimento do o veículo, providencie o reparo dos
motor, verifique o tanque de expansão do vazamentos.
• Dirige em marcha lenta durante traje-
tos longos. líquido de arrefecimento.
Se perceber advertência de superaqueci- Visando prevenir da-
mento e não houver indícios de formação Se o líquido exis-
tente no interior do nos ao veículo e di-
de vapores, observe durante aproximada- minuir as dificuldades de partida a
mente um minuto o seguinte procedi- tanque de expansão do líquido de
arrefecimento estiver fervendo, não tome quente (por evaporação de combustível),
mento: o sistema de ventilação do motor pode
qualquer atitude a não ser esperar que
1. Desligue o condicionador de ar (se ele esfrie. ser acionado mesmo após o desliga-
equipado). mento do veículo por período que de-
2. Tente manter o motor sob carga (use pende da temperatura ambiente e do
uma marcha em que o motor funcione O nível do líquido de arrefecimento deverá motor.
mais lentamente). estar no máximo. Se não estiver, isto signi-
fica possibilidade de vazamento nas
Se a advertência de superaquecimento não mangueiras do radiador, mangueiras do
persistir, continue dirigindo. Para efeitos de aquecedor, radiador ou bomba d'água.
segurança, dirija mais devagar durante
aproximadamente dez minutos. Se o pon-
teiro do indicador de temperatura voltar ao
normal, continue dirigindo.
Caso a temperatura do líquido de arrefeci-
mento não abaixe, pare e estacione o seu
veículo imediatamente.
9-8 Celta, 06/11 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Os vapores e líqui- Ventilador do motor


dos escaldantes pro- Se não houver indício de vazamentos, veri-
• Os ventiladores ou outras peças venientes do sistema de líquido de fique se o ventilador está funcionando. Seu
móveis do motor podem causar feri- arrefecimento em ebulição estão sob alta veículo está equipado com ventilador
mentos graves. Mantenha as mãos e pressão e, se a tampa do reservatório for elétrico. Se houver superaquecimento do
roupas distantes de peças móveis aberta, mesmo que parcialmente, os motor, o ventilador deverá funcionar. O não
quando o motor estiver em funcio- vapores poderão ser expelidos a alta funcionamento do ventilador significa ne-
namento. velocidade, ou mesmo explodir, cau- cessidade de reparos. Desligue o motor.
sando queimaduras graves. Nunca gire a Se não for possível identificar o problema,
• Produtos inflamáveis em contato tampa do reservatório enquanto o motor mas o nível do líquido de arrefecimento não
com as peças aquecidas do motor e o sistema de arrefecimento estiverem estiver no máximo, adicione ao tanque de
podem incendiar-se. quentes. Se houver necessidade de girar expansão uma mistura de líquido protetor
a tampa, espere o motor esfriar. para radiador de longa duração (alaranjado)
ACDelco na proporção de 35% a 50% de
aditivo, complementando com água potável.
Dê partida ao motor quando o nível do
líquido de arrefecimento estiver no ponto
de abastecimento máximo. Se o sinal de
advertência de superaquecimento conti-
nuar, procure uma Concessionária ou Ofi-
cina Autorizada Chevrolet.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Celta, 06/11 9-9

Superaquecimento com Serviços na parte elétrica Bateria


formação de vapor
A não observância A bateria ACDelco que equipa o veículo
desta recomendação não requer manutenção periódica.
poderá causar acidente grave. O perigo Se o veículo não for utilizado por 30 dias
• Os vapores gerados pelo superaqueci- ou mais, desconecte o cabo negativo da
mento do motor podem causar quei- de acidente está nos seguintes pontos:
bobina de ignição e velas de ignição bateria para não descarregá-la.
maduras graves, mesmo que você
apenas abra o compartimento do (setas). Se você usa marcapasso, não
motor. Mantenha-se distante do motor realize trabalhos no motor com este em
se notar a emissão de vapores. Desli- funcionamento.
gue o motor, desocupe o veículo e
espere que ele esfrie. Antes de abrir o Assim, sempre que necessitar efetuar
compartimento do motor, aguarde até algum trabalho nesses sistemas, recorra a
que não haja mais indícios de vapores uma Concessionária ou Oficina Autorizada
ou líquido de arrefecimento. Chevrolet.
• Se o veículo continuar em movimento
enquanto o motor estiver superaque-
cido, os líquidos poderão vazar devido
a alta pressão. Você e outras pessoas
poderão ser gravemente queimadas.
Desligue o motor superaquecido e
aguarde até que o motor esfrie.
9-10 Celta, 06/11 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

• Acender fósforos próximo à bateria


poderá fazer explodir os gases nela
contidos. Use uma lanterna se pre-
cisar mais iluminação no comparti-
mento do motor.
• A bateria, apesar de lacrada, contém
ácido que causa queimaduras. Não
entre em contato com o ácido. Se
houver contato acidental do ácido
com os olhos ou a pele, lave a
superfície com água em abundância
e procure assistência médica imedia-
Terminal do cabo da bateria Terminal do cabo da bateria tamente.
com fixação por trava com fixação por porca • Para minimizar o perigo de atingir
Para desconectar: Para desconectar: os olhos, sempre que manipular
1. Abra o capô do motor. 1. Abra o capô do motor. baterias, utilize óculos de proteção.
2. Remova o protetor da bateria (se equi- 2. Remova o protetor da bateria (se equi- • A GM não se responsabilizará por aci-
pado). pado). dentes causados por negligência ou
manipulação incorreta das baterias.
3. Desloque a alavanca de trava do termi- 3. Solte a porca de fixação do terminal
nal do cabo, no sentido da seta (A). do cabo da bateria (seta).
4. Retire o terminal do cabo da bateria 4. Retire o terminal do cabo da bateria
do borne da bateria. do borne da bateria.
Para conectar: Para conectar:
1. Instale o terminal do cabo da bateria 1. Instale o terminal do cabo da bateria
no borne da bateria. no borne da bateria.
2. Desloque a alavanca de trava do termi- 2. Aperte a porca de fixação do terminal
nal do cabo no sentido da seta (B), até do cabo da bateria (seta).
que se trave. 3. Instale o protetor da bateria (se equi-
3. Instale o protetor da bateria (se equi- pado).
pado). 4. Feche o capô do motor.
4. Feche o capô do motor.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Celta, 06/11 9-11

Riscos do contato
com a solução ácida
e com o chumbo:
• Composição básica: chumbo, ácido
sulfúrico diluído e plástico.
• A solução ácida e o chumbo conti-
dos na bateria, se descartados na
natureza de forma incorreta,
poderão contaminar o solo, o sub-
solo e as águas, bem como causar
riscos à saúde do ser humano.
• No caso de contato acidental com
os olhos ou com a pele, lavar ime-
Reciclagem obrigatória da diatamente com água corrente e Prevenção e cuidados com os
procurar orientação médica.
bateria componentes eletrônicos
• Ao transportar a bateria, mantenha
Devolva a bateria usada ao revendedor no a mesma sempre na posição hori- Para evitar avarias nos componentes
ato da troca (Resolução CONAMA 401/08 zontal para não ocorrer vazamento eletrônicos da instalação elétrica, não se
de 04/11/08): da solução ácida através do respiro. deve desligar a bateria com o motor funcio-
• Todo consumidor/usuário final é nando.
obrigado a devolver sua bateria usada Nunca dê partida ao motor enquanto a
a um ponto de venda. Não descarte-a bateria estiver desligada. Quando for efe-
no lixo. tuada uma carga, desligue a bateria do
• Os pontos de venda são obrigados a veículo. Desligue primeiramente o cabo
aceitar a devolução de sua bateria negativo e depois o cabo positivo. Tenha
usada e a devolvê-la ao fabricante para cuidado para não inverter a posição dos
reciclagem. cabos.
Ao voltar a ligar, instale primeiro o cabo
positivo e depois o negativo.
9-12 Celta, 06/11 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Partida com bateria Execute as operações na sequência indicada:


descarregada 1. Verifique se a bateria auxiliar para a
partida é da mesma voltagem que a
bateria do veículo cujo motor deve ser
acionado.
• Nunca ponha o motor em funciona- 2. Durante esta operação de partida, não
mento utilizando um carregador de se aproxime da bateria.
baterias. Isto danificará os compo- 3. Estando a bateria auxiliar instalada em
nentes eletrônicos. outro veículo, não deixe os veículos
• Não se deve dar partida ao motor encostarem um no outro.
empurrando ou rebocando o veículo 4. Verifique se os cabos auxiliares não
se este for equipado com catalisa- apresentam isolamentos soltos ou fal-
dor, sob pena de danos ao compo- tantes.
nente.
5. Não permita que os terminais dos
Partida do motor com cabos cabos entrem em contato um com o
Estes símbolos são encontrados na auxiliares outro ou com partes metálicas dos
bateria original do seu veículo: Com a ajuda de cabos auxiliares, o motor veículos.
de um veículo com a bateria descarregada, 6. Desligue a ignição e todos os circuitos
Proteja os olhos, gases explosivos. pode ser posto em movimento transfe- elétricos que não necessitem per-
Evite: fumar, faíscas, chamas. rindo-se para ele energia da bateria de manecer ligados.
outro veículo. Isto deverá ser realizado com
Mantenha fora do alcance das crianças. cuidado e obedecendo às instruções que a Se ligado, o sistema de
seguir se indicam. áudio poderá ser seria-
Cuidado: material explosivo. mente danificado. Os reparos não serão
O não cumprimento cobertos pela garantia.
Corrosivo: ácido sulfúrico. destas instruções po-
de causar avarias no veículo e danos pes-
Consulte. soais resultantes da explosão da bateria, 7. Aplique firmemente o freio de estacio-
bem como queima da instalação elétrica. namento e coloque a alavanca de
Cuidado: Chumbo (Pb). mudanças em ponto morto.
Reciclável.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Celta, 06/11 9-13

Os ventiladores e
outras peças móveis
do motor podem causar ferimentos
graves. Mantenha as mãos e roupas dis-
tantes de peças móveis quando o motor
estiver em funcionamento.

12. Dê a partida ao motor do veículo que


está com a bateria descarregada. Se o
motor não pegar após algumas tentati-
vas, provavelmente haverá necessidade
de reparos.
13. Para desligar os cabos, proceda na or-
dem exatamente inversa à da ligação.
8. Remova a guarnição de borracha do
painel metálico (se equipado com pro-
Fusíveis e relés
tetor da bateria). Caixa de fusíveis
9. Remova o protetor da bateria (se equi-
pado). A caixa de fusíveis está localizada na cober-
tura do painel de instrumentos, lado
10. Localize nas baterias, os terminais po- esquerdo da coluna de direção e está pro-
sitivo (+) e negativo (–). tegida por uma tampa.
11. Ligue os cabos na sequência indicada: • Remova a tampa, puxando-a pela
• + com +: polo positivo da bateria parte inferior.
auxiliar (1) com pólo positivo da bate- • Para montar a tampa, encaixe os pon-
ria descarregada (2). tos de apoio na parte superior do alo-
• – com massa: pólo negativo da bate- jamento e pressione a parte inferior
ria auxiliar (3) com um ponto de massa até seu travamento.
do veículo distante 30 cm da bateria e
de peças móveis e/ou quentes (4). Não tente abrir a
tampa da caixa de
O motor do veículo que fusíveis, puxando-a pela abertura do
proporciona a partida au- porta-objetos (quando disponível).
xiliar pode permanecer em funciona-
mento durante a partida.
9-14 Celta, 06/11 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9
A capacidade dos fusíveis está relacionada Fusíveis – capacidades
com sua cor, a saber: (ampère) e circuitos elétricos
• Bege: fusível de 5 ampères. protegidos
• Marrom: fusível de 7,5 ampères Posição Ampère Circuito
• Vermelho: fusível de 10 ampères. 1 30A Desembaçador do vidro
traseiro
• Azul: fusível de 15 ampères.
2 10A Iluminação do
• Amarelo: fusível de 20 ampères. compartimento de
passageiros
• Verde: fusível de 30 ampères.
3 5A Alimentação – bateria:
• Marrom claro: fusível de 50 ampères. painel de instrumentos /
sistema de imobilização
Substituição de fusíveis 4 5A Alimentação após chave
de ignição: painel de
instrumentos / sistema de
Antes de substituir imobilização / bobina do
um fusível, desligue relé para o compressor do
o interruptor do respectivo circuito. A/C
5 – Não utilizado
Os circuitos de corrente elétrica correspon-
dentes a cada fusível estão indicados na 6 5A Alimentação após chave de
face interna da tampa da caixa de fusíveis. ignição – bobina dos relés:
desembaçador do vidro
Um fusível queimado é visualmente identifi- traseiro / ventilação interna
cado pelo seu filamento interno partido. com condicionador de ar e
O fusível deve ser trocado por outro origi- Iluminação do interruptor
nal, de igual capacidade, e somente após de ventilação interna
descoberta e corrigida a causa da sua quei- 7 10A Buzina / sinalizador de
ma (sobrecarga, curto-circuito etc.). advertência / bomba do
É recomendável ter sempre um conjunto reservatório de partida a
frio
completo de fusíveis sobressalentes, que
podem ser adquiridos em uma Concessio- 8 10A Luzes de estacionamento –
nária Chevrolet. lado esquerdo / iluminação
do sistema de áudio /
iluminação do painel de
instrumentos
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Celta, 06/11 9-15

Posição Ampère Circuito Posição Ampère Circuito


9 20A Módulo de conforto (vidros 22 7,5A Alimentação após chave de
das portas dianteiras e trava ignição – ECM
elétrica – 4 portas)
23 10A Luzes de estacionamento –
10 10A Farol alto – lado esquerdo lado direito / lanterna da
placa de licença
11 20A Módulo de conforto (vidros
das portas dianteiras e trava 24 20A Módulo de conforto (vidros
elétrica – 4 portas) das portas dianteiras e trava
elétrica – 4 portas)
12 10A Farol baixo – lado esquerdo
25 10A Farol alto – lado direito
13 – Não utilizado
26 15A Compressor do
14 20A Motor ventilação interna condicionador de ar
sem condicionador de ar
(maxifusível) 27 10A Farol baixo – lado direito Relés
15 – Não utilizado 28 5A Alimentação da bobina Os relés estão localizados na caixa de
do relé do ventilador do fusíveis.
16 30A Limpador e lavador do radiador
para-brisa e vidro traseiro
17 10A Circuitos pós chave de
ignição: luzes indicadoras
de direção / sensor de
velocidade
18 15A Tomada para acessórios /
sistema de áudio
19 15A Sistema de áudio
20 10A Circuito de alimentação
pós chave de ignição:
bobina do relé de partida a
frio, alimentação da válvula
solenóide de partida a frio,
sensor de oxigênio
aquecido
21 10A Luz de freio / luz de
marcha a ré
9-16 Celta, 06/11 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Posição Ampère Circuito


1 20A Sistema de diagnose /
Sistema de gerenciamento
do motor (injeção / ECM /
bomba de combustível)
2 30A Sistema de iluminação /
sistema de som /
imobilizador
3 30A Ventilador do radiador
(veículos sem A/C)
4 30A Desembaçador do vidro
traseiro / buzinas /
sinalizacão de emergência /
Caixa de maxifusíveis sistema de partida a frio – Relés – aplicação
Flexpower
A caixa de maxifusíveis está localizada ao Posição Cor Aplicação
lado da bateria no compartimento do 5 60A Circuito de alimentação da
motor. chave de ignição I violeta Bomba de combustível
Substituição de maxifusível: (sistemas após chave Ventilador interno,
de ignição) II verde velocidade mínima com
1. Desligue o cabo positivo da bateria.
6 40A Ventilador do radiador condicionador de ar
2. Remova a caixa de maxifusíveis e retire
a sua tampa. (veículos com A/C) III verde Partida a frio
3. Retire o maxifusível queimado. IV preto Limpador do para-brisa
O maxifusível queimado é visualmente
identificado pelo seu filamento interno V verde Desembaçador do vidro
partido, devendo ser trocado por traseiro
outro original de igual capacidade e VI vermelho Luz indicadora de direção
somente após descoberta e corrigida a
causa da sua queima (sobrecarga, Ventilador / radiador /
VII púrpura velocidade mínima com
curto-circuito, etc). condicionador de ar
4. Recoloque a tampa da caixa e reposi-
cione a caixa de maxifusíveis no seu Ventilador / radiador /
lugar. VIII púrpura velocidade máxima com e
sem condicionador de ar
5. Conecte o cabo positivo na bateria.
IX verde Buzina
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Celta, 06/11 9-17

Posição Cor Aplicação Substituição das


X – ALDL – Diagnose lâmpadas
XI laranja Compressor A/C Ao substituir uma lâmpada, desligue o
XII cinza Relé principal interruptor do respectivo circuito.
Evite tocar no bulbo da lâmpada com as
Ventilador interno mãos. Suor ou gordura nos dedos causarão
XIII marrom (principal) com
condicionador de ar manchas que, ao evaporar, poderão
embaçar a lente.
Lâmpadas que tenham sido inadvertida-
mente manchadas podem ser limpas com
um pano que não solte fios, embebido em
álcool.
As lâmpadas de substituição devem ter as
mesmas características e capacidades da Faróis alto e baixo
lâmpada avariada.
O alinhamento dos faróis
deverá ser executado por
uma Concessionária ou Oficina Auto-
rizada Chevrolet.

1. Levante o capô do motor.


No lado direito, remova o
ressonador do filtro de ar,
desconecte as travas superiores e
desloque o ressonador para cima.
2. Desencaixe o soquete da lâmpada,
puxando-o.
9-18 Celta, 06/11 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

3. Retire a cobertura do farol. 4. Pressione a presilha e puxe-a de seu Luz da lanterna dianteira
alojamento.
1. Levante o capô do motor.
5. Retire a lâmpada de seu alojamento.
6. Coloque a nova lâmpada em seu aloja- No lado direito, remova o
mento, encaixando-a nos rebaixos ressonador do filtro de ar,
existentes no refletor. desconecte as travas superiores e
7. Pressione a presilha em seu aloja- desloque o ressonador para cima.
mento.
8. Reinstale a proteção do farol e encaixe 2. Pressione o soquete da lâmpada e
o soquete da lâmpada no seu aloja- retire-o, girando-o no sentido anti-
mento e reinstale o ressonador do fil- horário.
tro de ar. 3. Retire a lâmpada do soquete.
4. Coloque a nova lâmpada no soquete.
5. Coloque o soquete no seu alojamento.
6. Reinstale o ressonador do filtro de ar.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Celta, 06/11 9-19

Sinalizador de direção Luz do freio, sinalizador de 5. Pressione as linguetas de retenção do


dianteiro direção traseiro, luz de suporte das lâmpadas e remova o con-
marcha a ré, lanterna traseira junto, puxando-o para fora.
1. Levante o capô do motor.
2. Remova o soquete com a lâmpada a 1. Abra o porta-malas.
ser trocada, gire no sentido anti- 2. Desconecte o conector das lâmpadas,
horário e puxe-o. pressione a sua trava lateral e puxe-o.
3. Retire a lâmpada do soquete. 3. Remova as duas porcas de fixação
4. Coloque a nova lâmpada no soquete e (setas).
recoloque o soquete, encaixe-o na car- 4. Pelo lado de fora, remova a lanterna
caça. do veículo.
9-20 Celta, 06/11 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

6. As lâmpadas estão dispostas de cima Luz da placa de licença 2. Pressione a lingueta do lado esquerdo
para baixo: 1. Remova o conjunto da lâmpada com o da lente, para removê-la da base.
• Sinalizador de direção/advertência auxílio de uma chave de fenda fina, 3. Separe a lente da base.
• Freio/lanterna introduzindo-a no encaixe do lado 4. Retire a lâmpada do suporte, girando-
direito do conjunto. a no sentido anti-horário e puxe-a.
• Marcha a ré
7. Retire a lâmpada queimada. 5. Coloque uma lâmpada nova.
8. Coloque a lâmpada nova e instale o 6. Encaixe a lente na base.
suporte das lâmpadas em seu aloja- 7. Instale o conjunto da lâmpada em seu
mento, pressionando-o até ouvir o alojamento.
ruído característico de encaixe.
9. Reinstale a lanterna em seu aloja-
mento.
10. Instale e aperte as porcas de fixação
até sentir certa resistência. Aperto
muito forte pode danificar a lente da
lanterna.
11. Instale o conector das lâmpadas até a
sua fixação.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Celta, 06/11 9-21

Lâmpadas indicadoras e
de iluminação
Aplicação Potência
Comandos de aquecimento, 1,2
ventilação e refrigeração
Estacionamento 5
Farol alto 60
Farol baixo 55
Farol de neblina 51
Freios 21
Luzes de iluminação do 2. Remova a lâmpada do alojamento,
compartimento dos puxando-a pelo bulbo e coloque uma Iluminação de instrumentos LED
passageiros nova lâmpada. Iluminação do hodômetro LED
Ao retirar a lâmpada de iluminação do 3. Instale o conjunto da lâmpada em seu
alojamento sob a forração do teto. Indicadora de carga de bateria LED
compartimento dos passageiros, man-
tenha a porta fechada a fim de que seu cir- Indicadora de farol alto LED
Ao retirar a lâmpada
cuito não receba corrente. de iluminação de lei- Indicadora de manutenção do
LED
1. Desencaixe a lente com o auxílio de tura, mantenha a porta fechada para motor / MIL
uma chave de fenda e puxe-a. Tome que a lâmpada não receba corrente.
cuidado para não danificar a forração Indicadora de pisca-alerta LED
do teto. Indicadora de pressão do óleo do
motor LED

Indicador de reserva de combustível LED


Indicadora do sistema de falha do
freio e de freio de estacionamento LED
aplicado
Indicadora dos sinalizadores de
direção LED

Lanterna dianteira 5
9-22 Celta, 06/11 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Aplicação Potência A manutenção do


extintor de incêndio
Leitura dianteira *cortesia 10
é responsabilidade do proprietário,
Luz auxiliar de freio (brake light) 2,3 devendo ser executada impreterivel-
mente nos intervalos especificados pelo
Licença 10 fabricante conforme suas instruções
Marcha a ré 21 impressas no rótulo do equipamento. O
proprietário deve verificar periodica-
Posição (traseira) 5 mente o estado do extintor: se sua
Sinalizadores de direção 21
pressão interna ainda é indicada pela
faixa verde do manômetro, se o lacre não
Acendedor de cigarros 1,2 está rompido ou se a validade do extintor
não está expirada (note que a partir de
Cinzeiro do painel dianteiro 1,2 01/01/2005 com a introdução do pó
ABC – que pode ser utilizado em
Extintor de incêndio materiais sólidos, líquidos inflamáveis e
Para utilizar o extintor de incêndio: equipamentos elétricos energizados – a
1. Pare o veículo e desligue o motor ime- validade passou a ser de 5 anos da data
diatamente. de fabricação do equipamento).
2. Remova o extintor que se encontra no Caso exista alguma irregularidade, ou
assoalho, sob o banco do acompa- após o seu uso, o extintor deve ser subs-
nhante dianteiro; solte a presilha de tituído por um novo, fabricado conforme
fixação (seta). a legislação vigente.
3. Acione o extintor, conforme as
instruções do fabricante impressas no
próprio extintor.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Celta, 12/10 10-1

Alto-falante (se
disponível)
A potência dos alto-falantes originais de
fábrica é de 40 W RMS com 4 (Ω) ohms de
impedância, portanto não deve ser instalado
um aparelho de som com potência superior
a 40 W RMS e impedância diferente de 4 (Ω)
ohms. Caso desejar, consulte nossas opções
de aparelhos e alto-falantes de Acessórios
Chevrolet em nossas Concessionárias e Ofici-
nas Autorizadas Chevrolet.

Tomada 12V para Antena do sistema de Porta-objetos


acessórios áudio (se disponível) (se disponível)
Existe uma tomada de 12V no console, que A antena do sistema de áudio (se equi- Situados no console e na tampa da caixa de
permite conectar aparelhos elétricos, tais pado), está instalada no teto. Sua haste é fusíveis são utilizados para acomodar
como telefones celulares e outros acessó- rosqueada à base, permitindo sua retirada, pequenos objetos.
rios. O fornecimento máximo de energia caso seja necessário.
para o aparelho não deve exceder 120
watts.

Não conecte aparelhos


que forneçam energia
elétrica para o soquete como, por exem-
plo, baterias.

Conveniência: se desejar, você pode subs-


tituir a tomada para acessórios adquirindo
um kit de acessórios, contendo o cinzeiro e
acendedor de cigarros que serão instalados
no console, junto ao porta-objetos de seu
veículo. Consulte uma Concessionária ou
Oficina Autorizada Chevrolet.
10-2 Celta, 12/10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

Porta-objetos nas portas Porta-copos traseiro Para-sóis


(se disponível) (se disponível) Os para-sóis são almofadados e podem ser
O porta-copos traseiro localiza-se na parte inclinados para cima, para baixo e lateral-
As portas dianteiras e traseiras possuem mente, para proteção do motorista e do
porta-objetos, o superior é para moedas e traseira do console central. acompanhante contra raios solares.
objetos pequenos e o inferior para mapas e
objetos maiores. Evite acelerar ou frear Dependendo do modelo do veículo, o para-
As divisórias dos porta-objetos podem ser bruscamente quando o sol do passageiro possui espelho.
retiradas puxando-as. porta-copos estiver em uso, para evitar
derramamento de líquidos. Recomenda-
se que os copos fiquem cobertos quando
estiverem posicionados no porta-copos.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Celta, 12/10 10-3

• Para sua própria segurança, respeite


as instruções de instalação do fabri-
cante do dispositivo de engate tra-
seiro.
• A ligação incorreta ou deficiente dos
componentes elétricos (fiação, to-
mada, conectores, etc.) poderá
provocar danos ao veículo e/ou ao
reboque.
• Não deixe os acessórios do reboque
ligados com o motor do veículo des-
ligado, pois isso poderá causar a
Engate traseiro para descarga da bateria do veículo.
reboque • A instalação do dispositivo de
engate traseiro em veículos equipa-
Informações para instalação dos com sensores de estaciona-
de dispositivo de engate mento (acessório Chevrolet) exigirá
traseiro a reprogramação desse sistema
(vide manual do fabricante do sen-
Os pontos de fixação do engate devem sor de estacionamento).
estar localizados dentro das áreas “A” da • Observe, sempre, a capacidade
estrutura do veículo, conforme ilustração máxima de tração de reboque indi-
acima. cada na Seção 12, deste manual.
SEÇÃO 11 LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO Celta, 03/06 11-1

Cuidados com a • Use esponja ou pano diferente para a Limpeza interna


limpeza dos vidros para evitar que
aparência fiquem oleosos. Muitos agentes de
Cuidados regulares contribuem para man- • Limpe o perfil da borracha das palhe- limpeza podem ser
ter a aparência e a valorização do veículo. tas dos limpadores com sabão neutro venenosos ou inflamáveis, e seu uso
São também um pré-requisito para atendi- e bastante água. impróprio pode causar danos pessoais
mento em garantia de reclamações sobre • Eventuais manchas de óleo, asfalto ou ou ao veículo. Portanto quando for lim-
os acabamentos interno, externo e pintura. de tintas de sinalização de ruas podem par os itens de acabamento do veículo,
As recomendações a seguir servem para ser removidas com querosene. Não se não use solventes voláteis, tais como ace-
prevenir danos resultantes das influências recomenda a lavagem total da car- tona, thinner ou materiais de limpeza,
do meio ambiente às quais o veículo está roçaria com este produto. como branqueadores, água-de-lavadeira
sujeito. ou agentes redutores. Nunca use gaso-
• Seque bem o veículo após a lavagem. lina para qualquer propósito de limpeza.
Limpeza externa Aplicação de cera
A melhor maneira para preservar a aparên- Se durante a lavagem se observar que a É importante observar que
cia do seu veículo é mantê-lo limpo através água não se acumula em gotas na pintura, as manchas devem ser
de frequentes lavagens. o veículo poderá ser encerado após a seca- removidas o mais rápido possível, antes
Lavagem gem. De preferência, a cera a ser utilizada que se tornem permanentes.
deve conter silicone. Entretanto, peças de
• Não deve ser feita diretamente sob o sol. acabamento plástico, assim como vidros, Carpetes e estofamentos
• Primeiramente, afaste os limpadores não devem ser tratadas com cera, já que as
do para-brisa. suas manchas são dificilmente removíveis. • Obtém-se uma boa limpeza empre-
gando-se aspirador de pó ou escova
• Em seguida, jogue água em abundân- Polimento para roupa.
cia em toda a carroçaria para remover
a poeira. Sendo a maioria dos polidores e massas • No caso de pequenas manchas ou
para polimento existentes abrasivas, este sujeira leve, passe uma escova ou
• Não aplique jatos d'água diretamente serviço deve ser executado por postos de esponja umedecida com água e sabão-
no radiador, para não deformar a prestação de serviços especializados. de-côco.
colmeia e, consequentemente, provo-
car perda de eficiência do sistema. A • Para manchas de gordura, de graxa ou
limpeza deve ser feita apenas com óleo, retire o excesso usando uma fita
jatos de ar. adesiva. Depois, passe um pano ume-
decido em benzina.
• Aplique, se quiser, sabão ou xampu
neutro na área a ser lavada e, utili- • Nunca exagere na quantidade do
zando esponja ou pano macio, limpe-a líquido para limpeza, pois ele pode
enquanto enxágua. Remova a película penetrar no estofamento, o que é pre-
de sabão ou xampu antes que seque. judicial.
11-2 Celta, 03/06 LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO SEÇÃO 11
• Para limpeza de estofamento de couro Vidros Cobertura do painel de
use somente pano úmido e enxugue-o instrumentos
a seguir com pano seco. Use sabão • Limpe-os frequentemente com um
neutro, se necessário. Não use produ- pano macio limpo umedecido com
água e sabão neutro, a fim de remover A parte superior do
tos químicos, pois poderão danificar o painel de instrumen-
estofamento de couro. a película de fumaça de cigarros, poei-
ra e eventualmente de vapores prove- tos e a parte interior do porta-luvas,
nientes de painéis plásticos. quando expostas ao sol por tempo pro-
Painéis das portas, peças longado, podem atingir temperaturas
plásticas e peças revestidas • Nunca use produtos de limpeza abrasi- próximas a 100ºC. Portanto, nunca deixe
com vinil vos, já que eles riscam os vidros e dani- nesses locais objetos, tais como
ficam os filamentos do desembaçador isqueiros, fitas, disquetes de computa-
• Limpe-as somente com um pano do vidro traseiro.
úmido e enxugue-as a seguir com dor, compact discs, óculos de sol, etc.,
pano seco. que possam se deformar ou até mesmo
Cuidados adicionais entrar em auto-combustão quando
• Em caso de necessidade de limpeza de expostos a altas temperaturas. Você cor-
gorduras ou óleos, que eventual- Avarias na pintura, deposição rerá o risco de danificar não só os obje-
mente tenham manchado as peças, de materiais estranhos tos, como também o próprio veículo.
limpe-as com um pano umedecido em
sabão neutro dissolvido em água e a Mesmo avarias provenientes de batidas de
seguir, enxugue-as com pano seco. pedra e riscos profundos na pintura devem Manutenção da parte inferior
ser reparados o mais cedo possível pela sua do veículo
Interruptores do painel Concessionária Chevrolet, já que a chapa
A água salgada e outros agentes corrosivos
de metal, quando exposta à atmosfera,
Nunca aplique produtos de limpeza na entra num processo acelerado de corrosão. podem provocar o aparecimento prema-
região dos interruptores. A limpeza deve turo de ferrugem ou a deterioração de
ser feita utilizando-se aspirador e pano Quando forem notadas manchas de óleo e componentes da parte inferior do veículo,
úmido. asfalto, resíduos de tintas de sinalização das como linha de freio, assoalho, partes
ruas, pingos de seiva de árvores, detritos de metálicas em geral, sistema de escapa-
Cintos de segurança pássaros, agentes químicos de chaminés de mento, suportes, cabos de freio de estacio-
indústrias, sal marítimo e outros elementos namento, etc.
Examine periodicamente os cadarços, as estranhos depositados na pintura do veículo,
fivelas e os suportes de ancoragem quanto esta deverá ser imediatamente lavada para a
ao estado e conservação. Se estiverem sua remoção.
sujos, lave-os com uma solução de sabão
neutro e água morna. Mantenha-os limpos Manchas de óleo, asfalto e resíduos de tin-
e secos. tas requerem o uso de querosene (veja La-
vagem, sobre Limpeza externa).
SEÇÃO 11 LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO Celta, 03/06 11-3
Além disso, terra, lama e sujeira acumula- Rodas de alumínio
das em determinados locais, especialmente
em cavidades dos para-lamas, são pontos As rodas de alumínio recebem uma camada
retentores de umidade. de proteção semelhante à pintura do veí-
culo. Não use produtos químicos, poli-
Os efeitos danosos podem, entretanto, ser dores, produtos abrasivos para limpeza ou
reduzidos mediante lavagem periódica da escovas abrasivas, pois os mesmos poderão
parte inferior do veículo. danificar a camada de proteção das rodas.
Pulverização Compartimento do motor
Não pulverize com óleo a parte inferior do Não o lave desnecessariamente. Antes da
veículo. O óleo pulverizado danifica os co- lavagem, proteja o alternador, o módulo da
xins, buchas de borracha, mangueiras etc., ignição eletrônica e o reservatório do cilin-
além de reter o pó quando o veículo circula dro-mestre com plásticos.
em regiões poeirentas.
Portas
Lubrifique os tambores das fechaduras com
pó de grafite.
Lubrifique as dobradiças das portas, tampa
traseira, capô do motor e limitadores das
portas.
As aberturas localizadas na região inferior das
portas servem para permitir a saída de água
proveniente de lavagens ou chuvas. Devem
ser mantidas desobstruídas para evitar a
retenção de água, que ocasiona ferrugem.
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Celta, 12/11 12-1

Identificações no veículo Dimensões gerais do E Distância entre o centro da roda 772


Localização do número do veículo dianteira e o para-choque
dianteiro
chassi As dimensões estão indicadas em mm.
• Estampagem: no assoalho, do lado F Distância entre eixos 2.443
A Altura total 1.408
direito do banco dianteiro do pas-
sageiro. G Distância entre o centro da roda 584
B Bitola dianteira 1.387
traseira e o para-choque traseiro
• Gravação: no para-brisa, vidro tra- Bitola traseira 1.388
seiro e vidros laterais. H Comprimento total 3.799
C Largura total 1.626
• Etiquetas autocolantes: na coluna da
porta dianteira direita, no comparti- J Vão livre 115
D Largura total 1.857
mento do motor (torre da suspensão (espelho a espelho)
direita) e no assoalho, do lado direito
do banco dianteiro do passageiro.
Plaqueta de identificação do
ano de fabricação
A plaqueta do ano de fabricação do veículo
está localizada na coluna da porta dianteira
direita.
12-2 Celta, 12/11 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

Ficha técnica
MOTOR 1.0L MPFI Flexpower
Tipo Transversal, dianteiro
Número de cilindros 4, em linha
Número de mancais principais 5
Ordem de ignição 1–3–4–2
Diâmetro interno do cilindro 71,1 mm
Curso do êmbolo 62,9 mm
Razão de compressão 12,6:1
Cilindrada 999 cm3
Rotação de marcha lenta 750 – 950 rpm
77 CV (56,7 kW) a 6.400 rpm (gasolina)
Potência máxima líquida*
78 CV (57,4 kW) a 6.400 rpm (álcool)
93 N.m (9,5 kgf.m) a 5.200 rpm (gasolina)
Torque máximo líquido*
95 N.m (9,7 kgf.m) a 5.200 rpm (álcool)
* NBR ISO 1585

SISTEMA ELÉTRICO 1.0L MPFI Flexpower


Bateria 12V (42 Ah)
60 A (sem A/C)
Alternador
90 A (com A/C e/ou direção hidráulica)
Velas BR8ES (NGK)
Folga dos eletrodos 0,8 a 0,9 mm
Distribuidor Sistema de ignição direta
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Celta, 12/11 12-3

1.0L MPFI Flexpower


TRANSMISSÃO Reduções Velocidades recomendadas
para troca de marchas
(5 Marchas) (motor quente)
1a marcha 4,27:1 1a D 2a 15 km/h
2a marcha 2,35:1 2a D 3a 30 km/h
3a marcha 1,48:1 3a D 4a 50 km/h
4a marcha 1,05:1 4a D 5a 72 km/h
5a marcha 0,80:1 –
Marcha a ré 3,31:1 –
Diferencial 4,87:1 –

CORTE DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL 1.0L MPFI Flexpower


1a marcha 32 km/h
2a marcha 57 km/h
3a marcha 91 km/h
4a marcha 128 km/h
5a marcha 168(*) km/h
Rotação de corte 6.800 rpm

* Em condições normais (pista plana e sem vento) o veículo não atinge esta velocidade.
12-4 Celta, 12/11 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

CARROCERIA
Capacidade de carga (litros)
Porta-malas (com a cobertura de bagagem 260
instalada)
Porta-malas até a altura do encosto do banco traseiro 280
(sem a cobertura de bagagem instalada)
Com o banco traseiro rebatido
– até a altura do encosto do banco dianteiro 650
– até o teto 1.050

Carga útil (kg) Sem condicionador de ar Sem condicionador de ar + Com condicionador de ar


direção hidráulica
Passageiros e bagagens (modelo 3 portas) 489 (LS) 477 (LS) 459 (LS)
Passageiros e bagagens (modelo 5 portas) 469 (LS / LT) 449 (LS / LT) 429 (LS / LT)
Capacidade de tração de reboque (kg)
Reboque sem freio 400 400 350
Reboque com freio 650 650 600
Especificações de peso do veículo (kg)
Peso máximo permissível
Eixo dianteiro 690
Eixo traseiro 660
Peso bruto total combinado
Reboque sem freio 1.750 1.750 1.700
Reboque com freio 2.000 2.000 1.950
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Celta, 12/11 12-5

FREIOS
Tipo Hidráulico, com 2 circuitos independentes cruzado e auxiliar a vácuo
Dianteiro A disco
Traseiro A tambor
Fluido utilizado DOT 4 para freios a disco
Freio de estacionamento Mecânico, atuante nas rodas traseiras

GEOMETRIA DA DIREÇÃO
Dianteiro Traseiro
Queda das rodas (Câmber)* -1º10’ a 0º20’ -2º a -1º
Cáster* 0º50’ a 2º50’ –
Convergência das rodas* -0º30’ a 0º divergentes -0º05’ a 0º40’
(*) Valores obtidos com o veículo sem carga no banco.

PNEUS, RODAS E PRESSÕES


Aro Pressão dos pneus em condição de carga - lbf/pol2 (kgf/cm2)*
Pneus Até 3 pessoas Com carga plena
Aço estampado
Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros
165/70 R13 - 79T - Std. 4 1/2J x 13” 27 (1,8) 27 (1,8) 30 (2,1) 36 (2,5)

* lbf/pol2
Válido para calibragem de pneus a frio. A primeira especificação é em e a segunda, entre parênteses é emkgf/cm2.Para percursos longos a velocidades altas,
mantidos por mais de uma hora, adicionar 0,15 kgf/cm2 (2 lbf/pol2) em cada pneu.
Recomendamos, em veículos em que o estepe é diferente dos pneus rodantes, que a utilização do pneu reserva não ultrapasse distâncias superiores a 100 km e que o
mesmo não seja utilizado para a realização de rodízio de pneus, em razão da diferença do desempenho por ele apresentado. Esta diferença não prejudica a segurança do
veículo.
12-6 Celta, 12/11 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

CAPACIDADES DE LUBRIFICANTES E FLUIDOS EM GERAL

Cárter do motor (sem o filtro de óleo) 3,25 litros

Filtro de óleo 0,25 litro

Transmissão manual 1,6 litros

Sistema de arrefecimento (inclusive o radiador) sem aquecimento e sem condicionador de ar 6,4 litros

Sistema de arrefecimento (inclusive o radiador) com aquecimento e com condicionador de ar 6,6 litros

Sistema de freio 0,45 litro

Sistema do lavador de para-brisa e do vidro traseiro 2,6 litros

Sistema de direção hidráulica 0,90 litro

Tanque de combustível 54 litros

Reservatório de gasolina (veículos com sistema Flexpower) – sistema de partida a frio 0,50 litro

Gás refrigerante do sistema de condicionador de ar 400 g


SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Celta, 12/11 12-7

LUBRIFICANTES E FLUIDOS RECOMENDADOS – VERIFICAÇÕES E TROCAS


Lubrificante / Fluido Verificação do nível Troca
Óleo de especificação API-SL ou superior Veja instruções na Seção 13,
Motor Semanalmente
e viscosidade SAE 5W30* sob Motor
Óleo mineral para transmissão SAE 75W85
Transmissão manual para engrenagem helicoidal coloração Veja instruções na Seção 13 Não necessita troca
vermelha
Freios Fluido para freio DOT 4 ACDelco Veja instruções na Seção 13 Obrigatoriamente a cada 2 anos
Caixa de direção hidráulica Óleo Dexron II ACDelco Em todas as revisões Não necessita troca
Aditivo para radiador de longa duração
(alaranjado) ACDelco na proporção de
Sistema de arrefecimento Semanalmente A cada 150.000 km ou 5 anos
35% a 50% de aditivo, complementando
com água potável**
Reservatório de gasolina para partida a frio Gasolina aditivada Semanalmente —
Eficiência de A/C verificada nas
Sistema do condicionador de ar Gás 134 a revisões. Se necessário, nova carga Não necessita troca
de gás é efetuada

* O veículo sai de fábrica abastecido com óleo de classificação API-SL e viscosidade SAE 5W30. Veja a Seção 13, sob “Verificação do nível de óleo do motor”.
** Se o veículo for utilizado em região de clima extremamente frio (ao redor de –20ºC), recomenda-se a utilização de líquido de arrefecimento na proporção de
50% de aditivo, complementando com água potável.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Celta, 01/12 13-1

Troca de óleo do motor


Troque o óleo com o motor quente a cada
5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer pri-
meiro, se o veículo estiver sujeito a qualquer
das condições severas de uso; consulte nesta
Seção, sob “Condições severas de uso”.
Se nenhuma das condições severas de uso
ocorrer, troque o óleo a cada 10.000 km ou
12 meses, o que ocorrer primeiro, sempre
com o motor quente.
O tipo de óleo especificado é de classifi-
As trocas de óleo deverão cação API-SL ou superior e de viscosidade
ser executadas de acordo SAE 5W30.
com os intervalos de tempo ou quilo- Verifique o nível de óleo semanalmente ou
Serviços na parte elétrica metragem percorrida, dado que os óleos antes de iniciar uma viagem. É considerado
perdem as suas propriedades de lubrifi- normal o consumo de até 0,8 litro de óleo
Por ser o seu veículo equipado com ignição cação não só devido ao trabalho do
eletrônica, tome os seguintes cuidados, em cada 1.000 km rodados.
motor, mas também por envelheci- O nível de óleo deve ser verificado com o
quanto à segurança, ao executar qualquer mento. Realize as trocas de óleo, prefe-
serviço: veículo nivelado e com o motor (que deverá
rencialmente em uma Concessionária ou estar à temperatura normal de funciona-
• Desligue a ignição e desconecte o cabo Oficina Autorizada Chevrolet; isto garan-
negativo da bateria. A não observância mento) desligado.
tirá a utilização do óleo especificado,
desta recomendação poderá causar mantendo a integridade dos componen- Espere pelo menos dois minutos antes de
acidente grave. (O perigo de acidente tes do motor. Danos causados por utili- verificar o nível, para dar tempo ao óleo
está nos seguintes pontos: bobina de zação de óleo fora das especificações, que percorre o motor retornar todo ao
ignição, velas de ignição e bateria – não serão cobertos pela garantia. cárter. Se o motor estiver frio, o óleo
setas). poderá demorar mais tempo para voltar ao
cárter.
• Se você usa marcapasso, não realize
trabalhos com o motor em funciona-
mento.
O ventilador do mo-
tor é controlado por
um interruptor termostático, o qual po-
derá fazê-lo funcionar inesperadamente,
com a ignição ligada ou desligada.
13-2 Celta, 01/12 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Verificação do nível de óleo do Se precisar completar o nível, use sempre o Política ambiental da General
motor mesmo tipo de óleo utilizado na última
troca. Motors do Brasil
Para verificar o nível, puxe a vareta do óleo “A General Motors do Brasil se com-
e retire-a. O seu veículo sai de fábrica abastecido com
óleo de classificação API-SL e viscosidade promete a preservar o meio ambiente
Limpe-a completamente e introduza-a total- SAE 5W30. e os recursos naturais, por meio do
mente, retire-a novamente e verifique o nível estabelecimento de objetivos e metas
de óleo, que deve estar entre as marcas A estabilização de consumo de óleo só terá
lugar depois de o veículo ter percorrido que possibilitem a melhoria contínua
Superior (B) e Inferior (A) da vareta. do seu desempenho ambiental, visan-
alguns milhares de quilômetros. Só então o
Adicione óleo somente se o nível atingir a coeficiente de consumo poderá ser estabe- do a redução dos resíduos, o cumpri-
marca Inferior (A) na vareta ou estiver lecido. mento das leis e normas, a prevenção
abaixo dela. da poluição, e a boa comunicação com
O nível de óleo não deverá ficar acima da a comunidade”.
marca Superior (B) da vareta. No caso de Saiba que:
isto acontecer, ocorrerão, por exemplo, o • O uso do óleo lubrificante resulta na
aumento do consumo de óleo, o isola- sua deterioração parcial, que se reflete
mento das velas e a formação excessiva de na formação de compostos carcino-
resíduos de carvão. gênicos, resinas, entre outros
• A ABNT (NBR 10004) classifica o óleo
lubrificante usado como resíduo peri-
goso por apresentar toxicidade
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Celta, 01/12 13-3
• O descarte de óleos lubrificantes usa- Filtro de óleo – troca
dos no solo ou em cursos d’água é
proibido por lei, além de gerar graves O filtro de óleo deve ser trocado a cada
danos ambientais duas trocas de óleo do motor e, obrigato-
riamente, na primeira troca de óleo.
• A combustão não controlada dos óleos
lubrificantes gera gases residuais noci- Realize as trocas do filtro
vos ao meio ambiente de óleo preferencialmente
• A reciclagem é instrumento prioritário em uma Concessionária ou Oficina Auto-
para a destinação deste resíduo rizada Chevrolet.
Reciclagem obrigatória
De acordo com a Resolução n° 9 do
Conselho Nacional do Meio Ambiente – Filtro de combustível
CONAMA de 31/08/93, os óleos lubrifi-
cantes deverão ser destinados a reciclagem Substitua o filtro nos períodos recomenda-
ou regeneração. Quando necessitar efetuar dos no Plano de Manutenção Preven- Filtro de ar
troca de óleo, procure um estabelecimento tiva, no final desta seção. Limpeza do elemento:
que respeite estes requisitos, dê prefe- 1. Levante o capô do motor.
rência, que façam parte da Rede de Todo o sistema de injeção
de combustível por traba- 2. Afrouxe a braçadeira e solte a man-
Serviços Autorizados Chevrolet. gueira (seta).
lhar com pressão mais elevada que os
sistemas convencionais, requer certos 3. Solte as travas (setas) e remova a
cuidados na sua manutenção. Substitua tampa.
o filtro de combustível e mangueiras 4. Retire o elemento e limpe-o dando-lhe
somente por peças originais GM. leves batidas.
5. Limpe também a parte interna do fil-
tro.
Troca do elemento: Troque o filtro de ar
a cada 30.000 km, para condições normais,
e com maior frequência se o veículo é
usado em estradas com muita poeira.
13-4 Celta, 01/12 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Nível do líquido de O aditivo para radiador de


arrefecimento longa duração (coloração
Dificilmente ocorrem quaisquer perdas no alaranjada) não pode ser misturado ao
sistema de arrefecimento de circuito fecha- aditivo convencional (coloração esver-
do, sendo muito raro ter que completar o deada) ou outros produtos, tais como
nível, porém este deve ser verificado sema- óleo solúvel C, pois as misturas reagem
nalmente, com o veículo nivelado e o motor formando borras que podem ocasionar o
frio. entupimento do sistema e consequente
superaquecimento do veículo. Em caso
Se for necessário reabastecer o sistema de de trocas de tipo de aditivo, é necessária
arrefecimento, faça-o observando sempre a lavagem do sistema.
as marcas “MIN” e “MAX”, com o motor Se for necessário completar o nível cons-
frio, removendo a tampa, e adicionando tantemente, dirija-se a uma Concessio-
aditivo para radiador de longa duração nária ou Oficina Autorizada Chevrolet
ACDelco (alaranjado), na proporção de
Sistema de arrefecimento 35% a 50% de aditivo, complementando
para verificar a tampa do sistema, even-
tuais vazamentos e substituir todo o
Troca do líquido de com água potável. líquido de arrefecimento, para manter a
Coloque a tampa, apertando-a firmemente. concentração correta.
arrefecimento
O sistema de arrefecimento do motor Se o veículo for utilizado Para evitar ferimen-
contém um aditivo para radiador à base de em região de clima extre- tos graves, jamais re-
etilenoglicol (aditivo de longa duração), mamente frio (ao redor de –20oC), reco- mova a tampa do reservatório quando o
com propriedades que propiciam uma pro- menda-se a utilização de líquido de motor estiver aquecido. A liberação
teção adequada, dificultando o congela- arrefecimento na proporção de 50% de repentina de pressão do sistema de
mento, a ebulição da mistura e corrosão. aditivo e 50% de água potável. arrefecimento é muito perigosa e poderá
O líquido de arrefecimento deverá ser subs- causar queimaduras.
tituído a cada 5 anos ou 150.000 km.
Se for notada alguma irregularidade na
O trabalho de substituição temperatura do motor – se, por exemplo, o
do líquido de arrefeci- ponteiro do indicador de temperatura no
mento deverá ser executado por uma painel de instrumentos alcançar a região
Concessionária ou Oficina Autorizada vermelha da escala – verifique imediata-
Chevrolet, pois é necessário eliminar todo mente o nível do sistema de arrefecimento.
ar do sistema durante o reabastecimento. Se o nível estiver normal e a alta tempe-
Antes da adição do aditivo, o sistema de ratura persistir, procure uma Concessionária
arrefecimento deve estar bem limpo. ou Oficina Autorizada Chevrolet para iden-
tificar o problema e corrigir o defeito.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Celta, 01/12 13-5
4. Gire a tampa no sentido anti-horário,
até removê-la.
5. Abasteça.
6. Recoloque a tampa e gire-a no sentido • Certifique-se de abastecer com o
horário até ouvir o ruído característico combustível compatível (gasolina ou
(estalido). álcool) de acordo com a especifi-
7. Para veículos que não possuem cação do seu motor. Não abasteça o
sistema de travamento elétrico da tanque de combustível com outro
portinhola, segure a tampa, insira a combustível que não seja gasolina
chave na fechadura da tampa do bocal ou álcool. Caso um veículo equi-
e gire-a no sentido horário, até a pado com motor Flexpower, seja
posição de travamento. A tampa,
quando travada, gira livremente. abastecido com outro combustível
8. Feche a portinhola do bocal de abas- (Diesel, etc.), ele poderá sofrer
tecimento. graves danos. Na parte interior da
portinhola do bocal de abasteci-
Tanque de combustível mento está afixada uma etiqueta
Seu veículo apresenta um projeto combi- com as especificações do tipo de
nado de alta tecnologia, segurança, compa- combustível.
tibilidade com o meio ambiente e economia. • Para evitar danos ao reservatório de
vapores que coleta os gases prove- • Procure usar sempre gasolina aditi-
Abastecimento nientes do tanque de combustível e vada.
Faça o abastecimento antes do indicador consequentemente contribuir para a
de combustível atingir o aviso de reserva. redução da poluição do meio am-
biente, abasteça lentamente e após o Após uma forte
Para abastecer, proceda como segue: terceiro desligamento automático da colisão dianteira ou
1. Desligue o motor. pistola de enchimento da bomba, traseira, encaminhe o seu veículo a uma
2. Abra a portinhola de acesso ao bocal interrompa o abastecimento. Concessionária ou Oficina Autorizada
de abastecimento, puxando-a. Em • O combustível é inflamável e explo- Chevrolet para que se verifique o sistema
caso de veículos com sistema de trava- sivo; desta forma, evite manuseá-lo de combustível.
mento elétrico da portinhola (se dis- próximo à chama e fazer qualquer
ponível), é necessário que as portas atividade que possa gerar faíscas. Não
estejam destravadas. fume! Isto também se aplica quando
3. Para veículos que não possuem o odor de combustível for notado. Se
sistema de travamento elétrico da for percebido cheiro de vapores de
portinhola, segure a tampa, insira a combustível dentro do veículo, leve-o
imediatamente a uma Concessionária
chave na fechadura da tampa do bocal ou Oficina Autorizada Chevrolet para
e gire-a no sentido anti-horário, até a que seja reparada a causa.
posição de destravamento.
13-6 Celta, 01/12 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Flexpower – álcool e gasolina Aditivo de combustível em


Nos veículos equipados com motores Flex- veículos com Sistema
power – álcool e gasolina – poderá ser utili- Flexpower – álcool e gasolina
zada qualquer mistura (em qualquer Recomendamos o uso de um frasco do adi-
proporção) de álcool e gasolina (aprovados
conforme legislação em vigor) à venda nos tivo Flexpower ACDelco (frasco cinza), a
postos de abastecimento brasileiros. O sis- cada 4 tanques completos ou 200 L de
tema de injeção eletrônica, através dos sinais combustível nas seguintes situações:
recebidos de vários sensores, adequará o • Veículos que costumam permanecer
funcionamento do motor ao combustível imobilizados por mais de duas semanas
utilizado. Certifique-se quanto à procedência ou são utilizados apenas em pequenos
do combustível, pois a utilização de combus- percursos e com frequência não diária.
tível fora de especificação poderá acarretar • Veículos que não costumam utilizar
danos irreversíveis ao motor. combustível aditivado.
Reservatório de gasolina para
Nunca utilize aditi- partida a frio (veículos com
vos específicos para
gasolina ou álcool em veículos com Sistema Flexpower – álcool e
Sistema Flexpower. gasolina)
Abastecimento
Verifique semanalmente o nível de gasolina
do reservatório.
Para abastecer, faça o seguinte:
1. Desligue o motor.
2. Abra o capô do motor.
A etiqueta acima contém a indicação do 3. Remova a tampa do reservatório; gire-a
tipo de combustível e se encontra afixada no sentido anti-horário.
na portinhola do bocal de abastecimento.
4. Abasteça o reservatório com gasolina
aditivada (de preferência) até a marca
de referência.
5. Instale a tampa do reservatório; gire-a
no sentido horário.
6. Feche o capô do motor.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Celta, 01/12 13-7
• Se a luz indicadora R permanecer
acesa por períodos mais longos, dirija-
se a uma Concessionária ou Oficina
• Mantenha sempre abastecido o re- Autorizada Chevrolet para a troca das
servatório de gasolina para partida a pastilhas.
frio, de preferência com gasolina
aditivada.
• Certifique-se de abastecer o reser-
vatório de partida a frio com gaso- • Se o nível do fluido no reservatório
lina de boa qualidade. Não abasteça estiver fora do recomendado, pro-
o reservatório de partida a frio, com cure uma Concessionária ou Oficina
outro combustível que não seja Autorizada Chevrolet.
gasolina. Caso o reservatório de • A utilização do veículo com as pas-
partida a frio seja abastecido com tilhas desgastadas ou com vazamen-
outro combustível (Diesel, álcool, tos no sistema de freio podem
etc.), o motor do veículo poderá so- Freios comprometer a integridade do
frer graves danos. sistema de freio do veículo e devem
Fluido de freio ser reparados imediatamente em
Verifique o nível do fluido mensalmente ou uma Concessionária ou Oficina
Evite danos: quando se acender a luz indicadora de nível Autorizada Chevrolet, pois colocam
Nunca utilize um combustível de baixa qua- no painel de instrumentos R. O nível do em risco a sua segurança.
lidade, diferente do recomendado. Nunca fluido deve estar entre as marcas MAX e • O fluido de freio é tóxico.
adicione aditivo específico para gasolina no MIN gravadas no reservatório.
tanque de combustível abastecido com A complementação do nível de fluido só
álcool, ou vice-versa, pois o motor, injeto- Cuidados com as pastilhas de
deverá ser executada por uma Concession- freio novas
res, catalisador e todos os sensores do sis- ária ou Oficina Autorizada Chevrolet, após
tema antipoluição poderão sofrer graves avaliação, pois existe uma relação entre o Quando são instaladas pastilhas de freio
danos, que não poderão ser contemplados nível do fluido e o desgaste da pastilha de novas, é recomendável não frear de maneira
pela garantia do veículo. freio. Isto pode ser verificado sob as violenta desnecessariamente durante os
seguintes condições: primeiros 300 km.
Bicos injetores O desgaste das pastilhas de freio não deve
• Se a luz indicadora R do freio se
Os bicos injetores dos veículos Chevrolet acender por ocasião de frenagens e exceder um certo limite. A manutenção re-
são autolimpantes e não necessitam de lim- acelerações fortes ou em curvas acen- gular conforme está indicada no Plano de
peza periódica. tuadas o desgaste da pastilha aproxi- Manutenção Preventiva é, por conse-
ma-se de 70% de sua espessura. quência, da maior importância para a sua
segurança.
13-8 Celta, 01/12 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Rodas e pneus
Os pneus originais de produção são ade-
quados às características técnicas do seu
veículo e proporcionam o máximo de con-
forto e segurança.
No caso de precisar substi-
tuir os pneus ou rodas por
outros com diferentes características,
antes de o fazer procure uma Conces-
sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
A utilização de pneus ou rodas inadequa-
das poderá determinar a perda da garan-
tia.
Após a verificação da pressão dos pneus, Verificação do estado dos
coloque novamente as tampas de proteção pneus e das rodas
Exame da pressão dos pneus das válvulas dos bicos de enchimento.
É essencial para o conforto, a segurança e Os impactos contra guias de calçada
duração dos pneus, mantê-los inflados à Balanceamento das rodas podem causar estragos nas rodas e no inte-
pressão recomendada. rior dos pneus. Estes danos nos pneus,
As rodas do seu veículo devem ser balan- invisíveis exteriormente, ao revelarem-se
Verifique a pressão dos pneus, incluindo o ceadas para evitar vibrações no volante, mais tarde podem ser a causa de acidentes
da roda reserva, semanalmente, antes de proporcionando um rodar seguro e con- a altas velocidades. Em consequência, se
iniciar viagens ou ainda se for usar o veículo fortável. precisar subir numa guia, faça-o bem deva-
carregado. Os pneus devem ser verificados Balanceie as rodas sempre que surgirem gar e se possível em ângulo reto.
a frio; utilize um manômetro bem aferido. vibrações e na ocasião da troca de pneus. Ao estacionar, tome o cuidado de verificar
As pressões dos pneus estão indicadas em se os pneus não ficaram pressionados con-
uma etiqueta, na parte posterior da tampa Após o rodízio dos tra a guia. Periodicamente, verifique os
do bocal de abastecimento. pneus, é recomen- pneus quanto ao desgaste (altura da banda
Pressões incorretas nos pneus aumentam o dada a verificação do balanceamento de rodagem) ou estragos visíveis. O mesmo
desgaste e comprometem o desempenho dos conjuntos rodas/pneus. deverá ser feito em relação às rodas.
do veículo, o conforto dos passageiros e o Em caso de desgaste ou estragos anormais,
consumo do combustível. procure uma Concessionária ou Oficina
Não deve ser reduzida a pressão de enchi- Autorizada Chevrolet para que estes sejam
mento após uma viagem, pois é normal o reparados e o alinhamento da suspensão e
aumento de pressão devido ao aqueci- da direção seja aferido.
mento dos pneus.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Celta, 01/12 13-9
A condição dos pneus é item de verificação
nas revisões periódicas nas Concessionárias
ou Oficinas Autorizadas Chevrolet, as quais
estão capacitadas para diagnosticar sinais
de desgaste irregular ou qualquer outra
avaria que comprometa o produto.

• A borracha dos pneus degrada-se


com o tempo. Isso é válido também
para o pneu reserva, mesmo que
não tenha sido utilizado.
• O envelhecimento dos pneus
Rodízio dos pneus depende das mais variadas condi-
ções de uso, incluindo a tempera- Reposição dos pneus
Pneus dianteiros e traseiros exercem fenô- tura, as condições de carga e a Por motivo de segurança, recomenda-se
menos de trabalho distintos e podem apre- manutenção da pressão de enchi- substituir os pneus quando a profundidade
sentar desgaste diferente dependendo mento. dos sulcos, da banda de rodagem estiver
diretamente da utilização nos diversos tipos próximo de 3 mm.
de pavimentos, maneiras de dirigir, alinha- • Os pneus devem ser regularmente
mento da suspensão, balanceamento de levados à uma assistência técnica do
rodas, pressão de pneus, etc. seu fabricante, para avaliação de suas
condições de uso.
A recomendação para o proprietário é efe- • A profundidade mínima para os sul-
tuar uma auto-avaliação na condição de • O pneu reserva sem uso por um cos é de 1,6 mm. Esta informação é
uso do veículo, e praticar o rodízio dos período de seis anos só deve ser uti- identificada pela sigla TWI (Tread
pneus em intervalos curtos de quilometra- lizado em caso de emergência; dirija Wear Indicators), na área do
gem, não devendo exceder a 10.000 km em baixa velocidade quando estiver “ombro” dos pneus, conforme mos-
rodados. O resultado será obter maior utilizando este pneu. trado na figura.
regularidade no desgaste da banda de • O perigo de aquaplanagem é maior
rodagem e consequentemente maior alcan- quanto menor for a profundidade
ce quilométrico. dos sulcos nos pneus.
O rodízio de pneus radiais deve ser exe-
cutado como indicado na figura.
13-10 Celta, 01/12 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13
O pneu deve ser substituído também
quando apresentar: cortes, bolhas na late-
ral ou qualquer outro tipo de deformação.

Na reposição, use pneus


da mesma marca e medida
substituindo, de preferência, todo o jogo
num mesmo eixo, dianteiro ou traseiro.

Sistema de aviso de Direção hidráulica


revisão (quando disponível)
Uma semana antes do limite de tempo para Inspeção e complementação
revisão ou a cada 10.000 km rodados, a
mensagem de aviso para Inspeção (“InSP”) do nível de fluido
aparecerá na linha superior do mostrador Verifique o nível do fluido com o motor
do hodômetro por 7 segundos, após a igni- desligado. Use somente o fluido especial
ção ser ligada. A mensagem continuará a indicado na tabela de lubrificantes (veja as
ser mostrada até que o veículo seja levado a especificações na Seção 12). Verifique o
uma Concessionária ou Oficina Autorizada nível de acordo com os intervalos de tempo
Chevrolet para efetuar a respectiva revisão. especificados no Plano de Manutenção Pre-
ventiva.
O sistema de aviso de ins- Uma vareta, localizada na tampa do reser-
peção não leva em consi- vatório, apresenta duas marcas. A inferior
deração períodos nos quais a bateria indica que o sistema necessita ser abaste-
esteve desligada. Por este motivo, os inter- cido; a superior indica que ele está abaste-
valos de manutenção especificados no cido. Com o motor à temperatura normal
Plano de Manutenção Preventiva devem de funcionamento, o nível de fluido deverá
ter prioridade, devendo ser observados. estar na marca superior. Com o motor frio,
o fluido não deve descer abaixo da marca
inferior.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Celta, 01/12 13-11

Se for necessário corrigir o Plano de manutenção Revisão especial


nível de fluido, leve o seu
veículo a uma Concessionária ou Oficina
preventiva Ela deve ser executada ao término do pri-
meiro ano de uso ou aos 10.000 km roda-
Autorizada Chevrolet a fim de ser deter- Os primeiros 1.000 km são dos (o que ocorrer primeiro), sem ônus
minada a causa da perda de nível, bem determinantes para garan- para você – com exceção dos itens de con-
como efetuar a sua reparação. tir maior durabilidade e alta performance sumo normal que constam no Certificado
do motor, portanto não dirija prolonga- de Garantia – veja instruções sobre
damente a velocidades constantes muito “Responsabilidade do Proprietário”.
alta ou muito baixa. Esta revisão poderá ser feita em qualquer
Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet mediante a apresentação do
Para obter uma utilização econômica e se- cupom existente no final do Certificado de
gura e garantir um bom preço de revenda Garantia, respeitados os limites de quilo-
do seu veículo, é de importância vital que metragem indicados (veja instruções
todo serviço de manutenção seja executado sobre Normas de Garantia).
com a frequência recomendada.
O Plano de Manutenção Preventiva
prevê inspeções a cada 10.000 km. Se,
porém, o veículo é pouco utilizado e este
limite não for atingido no decorrer de um
ano, então devem-se efetuar os serviços de
manutenção em bases anuais, e não em
função da quilometragem.

Nunca efetue você


mesmo quaisquer re-
parações ou regulagem no motor, chassi e
componentes de segurança. Por falta de
conhecimento, poderá infringir leis de
proteção ao meio ambiente ou de se-
gurança. A execução do trabalho de
forma inadequada poderá comprometer a
sua própria segurança e a de outros.
13-12 Celta, 01/12 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Teste de rodagem • Com o veículo no chão Motor e conjunto de transmissão


Verificar, ajustar ou corrigir, se necessário: quanto ao desempenho durante as
Este teste é parte integrante do Plano de acelerações e desacelerações, mar-
Manutenção Preventiva e deve ser, pre- Aperto dos parafusos das rodas. cha lenta, marcha constante e nas
ferencialmente, executado de acordo com reduções de marcha.
os intervalos de tempo especificados no Pressão e estado dos pneus (inclu-
Plano de Manutenção Preventiva, pois sive pneu reserva). Transmissão automática (se equi-
assim, eventuais irregularidades ou necessi- Funcionamento de todos os aces- pado) quanto ao desempenho em
dades de ajustes serão percebidas e pode- sórios e opcionais. acelerações, nas reduções de mar-
rão ser corrigidas. cha (acionando o kickdown ou a
• Por baixo do veículo alavanca de comando), em marcha
Antes do teste de rodagem: lenta e em marcha constante e a
Examinar e corrigir, se necessário: suavidade nas trocas de marcha.
• No compartimento do motor Parte inferior do veículo quanto a
eventuais danos e elementos fal- Eficiência dos freios de serviço e
1. Verificar quanto a eventuais vazamen- estacionamento.
tos, corrigir ou completar: tantes, soltos ou danificados.
Estabilidade do veículo em curvas e
Reservatório do lavador do para- pistas irregulares.
brisa. Durante o teste de rodagem:
Reservatório do sistema de arrefeci- 1. Efetuar o teste de rodagem percor- 3. Eliminar os eventuais ruídos cons-
mento do motor. rendo, de preferência, vias com tatados durante o teste.
condições variadas e mais repre-
Reservatório de gasolina do sistema sentativas das condições reais de
de partida a frio (Flexpower). utilização do veículo (asfalto,
2. Verificar e corrigir, se necessário: paralelepípedo, subidas íngremes,
curvas fechadas etc.).
Conexões e encaminhamento dos
fios elétricos. 2. Verificar e corrigir, se necessário:
Funcionamento dos instrumentos
Fixação e encaminhamento das do painel e luzes indicadoras.
mangueiras de vácuo, de combus-
tível e do sistema de arrefecimento. Alavanca de sinalização de direção
quanto ao retorno automático à
3. Verificar quanto a elementos soltos posição de repouso, após as curvas.
e corrigir, se necessário.
Volante de direção quanto à inexis-
tência de folga na posição central,
retorno automático após as curvas
e o seu alinhamento durante deslo-
camento em linha reta.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Celta, 01/12 13-13

Verificações periódicas Intervalo máximo para troca Condições severas de uso


Realizadas pelo proprietário: de óleo do motor
É considerado uso severo, as seguintes con-
Verificar semanalmente o nível do lí- Trocar com o motor quente, veja especifi- dições:
quido de arrefecimento no reserva- cações na Seção 12, sobre Lubrifi-
cantes recomendados. • Quando a maioria dos percursos exige
tório de expansão do sistema de arre- o uso de marcha lenta por longo
fecimento e completar, se necessário, A cada 5.000 km ou 6 meses, o que tempo ou a operação contínua em
observando as marcações de “MIN” e primeiro ocorrer, se o veículo estiver baixa rotação frequente (como o
“MAX”; com o motor frio, removendo sujeito a qualquer das condições seve- “anda e para” do tráfego urbano).
a tampa e adicionando aditivo para ras de uso; consulte “Condições seve-
radiador de longa duração ACDelco ras de uso”. • Quando a maioria dos percursos não
(alaranjado), na proporção de 35% a exceder 6 km (percurso curto) com o
A cada 10.000 km ou 12 meses, o que motor não completamente aquecido.
50% de aditivo, complementando primeiro ocorrer, se nenhuma das con-
com água potável. dições severas de uso ocorrer. • Operação frequente em estradas de
Verificar semanalmente o nível de óleo poeira, areia e trechos alagados.
Examinar quanto a vazamentos.
do motor e completar, se necessário. • Operação frequente como reboque de
Trocar o filtro de óleo na primeira troca trailer ou carreta.
Verificar semanalmente o nível do re- de óleo e as seguintes, a cada duas
servatório do lavador do para-brisa e • Utilização como táxi, veículo de polícia
trocas de óleo do motor. ou atividade similar.
completar, se necessário.
Verificar semanalmente a calibragem • Quando o veículo permanecer frequen-
dos pneus, inclusive do pneu reserva. temente parado por mais de 2 dias.
Verificar semanalmente o nível do re-
servatório de gasolina para partida a
frio e completar, se necessário.
Verificar ao parar o veículo se o freio
de estacionamento está funcionando
corretamente.
13-14 Celta, 01/12 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Quadro de manutenção preventiva


Revisões (a cada 10.000 km ou 1 ano)

1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª Serviços a serem executados


Teste de rodagem
● ● ● Verificar o veículo quanto a eventuais irregularidades. Fazer o teste de rodagem depois da revisão.
Motor e transmissão
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Motor e transmissão: Verificar quanto a eventuais vazamentos.
● ● ● Velas de ignição (motor 8V): substituir.

● ●
Correia dentada da distribuição (motor 8 válvulas): verificar o estado e o funcionamento do
tensionador automático.
● ● Correia dentada da distribuição (motor 8 válvulas): substituir.
● ● ● ● ● ● ● ● Correias de agregados (“acessórios”): verificar o estado.
● ● Correias de agregados (“acessórios”): substituir.
Verifique intervalo nesta Seção Óleo do motor: substituir.
Verifique intervalo nesta Seção Filtro de óleo: trocar o elemento.
● ● ● Filtro de ar: verificar o estado e limpar, se necessário.
● ● ● Filtro de ar: substituir o elemento.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Filtro de combustível (externo ao tanque) – veículos com sistema Flexpower: substituir.


Pré-filtro de combustível (pescador da bomba de combustível) – veículos com sistema Flexpower:
substituir.
● ● ● ● ● Transmissão: verificar o nível de óleo e completar, se necessário.
● ● ● Pedal da embreagem: verificar o curso livre.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Celta, 01/12 13-15

Quadro de manutenção preventiva


Revisões (a cada 10.000 km ou 1 ano)
1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª Serviços a serem executados
Sistema de arrefecimento
Verifique intervalo nesta Seção Sistema de arrefecimento: substituir o líquido e corrigir eventuais vazamentos.
Freios
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Pastilhas e disco de freio: verificar quanto a desgaste.
● ● ● Lonas e tambores: verificar quanto a desgaste.
● ● ● ● ● Tubulações e mangueiras de freio: verificar quanto a vazamento.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Freio de estacionamento: verificar e regular, se necessário. Lubrificar as articulações dos liames e cabos.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Fluido de freio: verificar o nível e completar, se necessário. Substituir obrigatoriamente a cada dois
anos.
Direção, suspensão (dianteira e traseira) e pneus

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Óleo do reservatório da direção hidráulica: verificar o nível de fluido e completar, se necessário.
Verificar quanto a eventuais vazamentos.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Amortecedores: verificar quanto a fixação e eventuais vazamentos.

● ● ●
Sistema de direção: verificar quanto a folga e torque nos parafusos.
Verificar os protetores de pó da cremalheira da caixa de direção quanto a vazamentos.
● ● ● Guarnições e protetores de pó: verificar o estado, posicionamento e eventuais vazamentos.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Pneus: verificar pressão de enchimento, quanto ao desgaste e eventuais avarias, executar rodízio, se
necessário. Verificar o torque das porcas de fixação das rodas.
Carroçaria
● ● ● ● Sistema do condicionador de ar: verificar quanto ao funcionamento.
● ● ● ● ● Filtro de limpeza do condicionador de ar ou do sistema de ventilação: substituir.
● ● ● ● Carroçaria e parte inferior do assoalho: verificar quanto a danos na pintura ou corrosão.
13-16 Celta, 01/12 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Quadro de manutenção preventiva


Revisões (a cada 10.000 km ou 1 ano)
1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª Serviços a serem executados
Carroçaria (continuação)

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Cintos de segurança: verificar cadarços, fivelas e parafusos de fixação quanto ao estado de
conservação, torque e funcionamento.
Sistema elétrico
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Sistema elétrico: verificar com o “TECH 2” a ocorrência de códigos de falhas.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Equipamentos de iluminação e sinalização: verificar.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Lavadores e limpadores do para-brisa: verificar o estado das palhetas e funcionamento.
● ● ● Foco dos faróis: verificar a regulagem.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● “Reset” o aviso de inspeção do painel de instrumentos.
13-14 Celta, 01/12 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Quadro de manutenção preventiva


Revisões (a cada 10.000 km ou 1 ano)

1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª Serviços a serem executados


Teste de rodagem
● ● ● Verificar o veículo quanto a eventuais irregularidades. Fazer o teste de rodagem depois da revisão.
Motor e transmissão
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Motor e transmissão: Verificar quanto a eventuais vazamentos.
● ● ● Velas de ignição (motor 8V): substituir.

● ●
Correia dentada da distribuição (motor 8 válvulas): verificar o estado e o funcionamento do
tensionador automático.
● ● Correia dentada da distribuição (motor 8 válvulas): substituir.
● ● ● ● ● ● ● ● Correias de agregados (“acessórios”): verificar o estado.
● ● Correias de agregados (“acessórios”): substituir.
Verifique intervalo nesta Seção Óleo do motor: substituir.
Verifique intervalo nesta Seção Filtro de óleo: trocar o elemento.
● ● ● Filtro de ar: verificar o estado e limpar, se necessário.
● ● ● Filtro de ar: substituir o elemento.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Filtro de combustível (externo ao tanque) – veículos com sistema Flexpower: substituir.


Pré-filtro de combustível (pescador da bomba de combustível) – veículos com sistema Flexpower:
substituir.
● ● ● ● ● Transmissão: verificar o nível de óleo e completar, se necessário.
● ● ● Pedal da embreagem: verificar o curso livre.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Celta, 01/12 13-15

Quadro de manutenção preventiva


Revisões (a cada 10.000 km ou 1 ano)
1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª Serviços a serem executados
Sistema de arrefecimento
Verifique intervalo nesta Seção Sistema de arrefecimento: substituir o líquido e corrigir eventuais vazamentos.
Freios
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Pastilhas e disco de freio: verificar quanto a desgaste.
● ● ● Lonas e tambores: verificar quanto a desgaste.
● ● ● ● ● Tubulações e mangueiras de freio: verificar quanto a vazamento.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Freio de estacionamento: verificar e regular, se necessário. Lubrificar as articulações dos liames e cabos.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Fluido de freio: verificar o nível e completar, se necessário. Substituir obrigatoriamente a cada dois
anos.
Direção, suspensão (dianteira e traseira) e pneus

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Óleo do reservatório da direção hidráulica: verificar o nível de fluido e completar, se necessário.
Verificar quanto a eventuais vazamentos.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Amortecedores: verificar quanto a fixação e eventuais vazamentos.

● ● ●
Sistema de direção: verificar quanto a folga e torque nos parafusos.
Verificar os protetores de pó da cremalheira da caixa de direção quanto a vazamentos.
● ● ● Guarnições e protetores de pó: verificar o estado, posicionamento e eventuais vazamentos.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Pneus: verificar pressão de enchimento, quanto ao desgaste e eventuais avarias, executar rodízio, se
necessário. Verificar o torque das porcas de fixação das rodas.
Carroçaria
● ● ● ● Sistema do condicionador de ar: verificar quanto ao funcionamento.
● ● ● ● ● Filtro de limpeza do condicionador de ar ou do sistema de ventilação: substituir.
● ● ● ● Carroçaria e parte inferior do assoalho: verificar quanto a danos na pintura ou corrosão.
13-16 Celta, 01/12 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Quadro de manutenção preventiva


Revisões (a cada 10.000 km ou 1 ano)
1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª Serviços a serem executados
Carroçaria (continuação)

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Cintos de segurança: verificar cadarços, fivelas e parafusos de fixação quanto ao estado de
conservação, torque e funcionamento.
Sistema elétrico
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Sistema elétrico: verificar com o “TECH 2” a ocorrência de códigos de falhas.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Equipamentos de iluminação e sinalização: verificar.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Lavadores e limpadores do para-brisa: verificar o estado das palhetas e funcionamento.
● ● ● Foco dos faróis: verificar a regulagem.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● “Reset” o aviso de inspeção do painel de instrumentos.
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Celta, 10/10 14-1

Garantias Concedidas 4. Orientação quando da entrega do Veículo turista


veículo novo, sobre:
pelas Concessionárias a) Itens de Responsabilidade do Pro-
A General Motors do Brasil procurando
uma vez mais atender seus clientes, está
Chevrolet prietário, Normas da Garantia e com um programa de cobertura de garan-
Termos de Garantia. tia em países da América do Sul. Desta
As Concessionárias Chevrolet garantem a
você, como proprietário de um veículo b) Manutenção Preventiva. forma, se o seu veículo estiver dentro do
Chevrolet, os seguintes direitos: c) Correta utilização dos comandos, período de garantia, você será atendido
instrumentos e acessórios do veí- sem ônus por uma Concessionária Auto-
1. Garantia: Conforme os termos do rizada Chevrolet nos países indicados.
respectivo Certificado inserido neste culo.
manual. Os países participantes do programa são
A aquisição destes direitos Argentina, Paraguai e Uruguai.
2. Revisões de Manutenção Preven- requer
tiva: Uma é executada antes da Para que se possa usufruir dos direitos da
entrega do veículo e a outra, ao 1. O preenchimento correto, pela Con- garantia nos países acima citado, deverão
término do primeiro ano de uso ou aos cessionária vendedora, do Aviso de ser seguidos todos os procedimentos conti-
10.000 km rodados (o que ocorrer Venda, documento que assegura a dos em “Normas de Garantia” e os “Termos
primeiro), sem ônus para você (com garantia oferecida pela General de Garantia” deste manual.
exceção dos itens de consumo normal – Motors do Brasil Ltda. As revisões da Manutenção Preventiva
veja instruções sobre Responsabi- 2. Preenchimento correto do Quadro de devem ser efetuadas em Concessionárias
lidade do Proprietário). A primeira Identificação existente no final deste no território brasileiro.
revisão especial será feita em qualquer Manual. Certifique-se de que a Conces-
Concessionária ou Oficina Autorizada sionária vendedora assine, date e ca-
Chevrolet mediante a apresentação do rimbe o quadro para que você tenha
cupom existente no final desta Seção, assegurados os seus direitos junto a
respeitados os limites de quilometra- qualquer Concessionária Chevrolet.
gem indicados (veja instruções sobre
Normas de Garantia).
3. Assistência Técnica: No início deste
Manual, sobre Serviço de Atendimento
Chevrolet, você encontrará o procedi-
mento para que seja garantida a sua
satisfação no atendimento e no esclare-
cimento de dúvidas junto à Rede Auto-
rizada Chevrolet.
14-2 Celta, 10/10 CERTIFICADO DE GARANTIA SEÇÃO 14

Certificado de Garantia e revisão, a Concessionária ou Oficina Auto- proprietário a qualquer Concessionária


rizada Chevrolet deverá carimbar, datar e ou Oficina Autorizada Chevrolet em
Plano de Manutenção vistar o quadro correspondente. Certifique- todo o território nacional e, juntamente
Preventiva* se de que isso seja feito, para poder com- com a Nota Fiscal de venda emitida
provar, a qualquer momento, como seu pela Concessionária vendedora, capa-
Instruções gerais veículo é bem cuidado em suas mãos. cita-o ao recebimento dos serviços
Leia com máxima atenção as instruções Na Seção 13 deste Manual encontram-se descritos nestas normas.
contidas nesta Seção, pois elas estão direta- os itens de revisão referentes ao Plano de 3. Garantia: Dentro das condições esti-
mente ligadas à Garantia do veículo. Manutenção Preventiva, com indicação de puladas nos Termos de Garantia, você
Exija da sua Concessionária vendedora o sua frequência. obterá atendimento em garantia em
preenchimento correto e completo do Ao executar os serviços de manutenção ali qualquer Concessionária ou Oficina
Quadro de Identificação localizado no final descritos, a Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
deste Manual, uma vez que dos informes Autorizada Chevrolet procederá como foi 4. Primeira Revisão (Especial) da Ma-
nele registrados dependerá o processa- explicado no tópico anterior. nutenção Preventiva relativa a 1
mento da Garantia, em suas várias fases. Nesta Seção está o cupom correspondente ano de uso ou aos 10.000 km
Você encontrará nesta Seção a definição à 1ª revisão, o qual só deverá ser destacado rodados: O respectivo cupom autoriza
das responsabilidades da Concessionária quando da execução do respectivo serviço. o proprietário a receber todos os serviços
vendedora e da General Motors do Brasil Não aceite o manual com as vias do cupom correspondentes em qualquer Conces-
Ltda. quanto ao veículo que você adquiriu; previamente destacadas. sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet,
encontrará também a definição de suas mediante a apresentação do Manual do
próprias responsabilidades em relação ao Normas da Garantia Proprietário. A 1ª revisão deve ser
uso e manutenção do veículo, a fim de que executada aos 12 meses a partir da data
possa fazer jus à Garantia que lhe é ofere- 1. Preparação antes da entrega: Para de venda ao primeiro comprador com
cida. assegurar-se de que você obtenha a tolerância de 30 dias para mais ou
Nesta seção, acha-se o Quadro de Controle máxima satisfação com seu novo menos, ou entre os 9.000 e 11.000 km
das Revisões cobertas pelo Plano de veículo, sua Concessionária vendedora rodados, prevalecendo o que ocorrer
Manutenção Preventiva. Depois de cada submeteu-o a cuidadosa revisão de primeiro. A mão-de-obra é gratuita para
entrega de acordo com o programa de o proprietário, ao qual caberão apenas
* O Plano de Manutenção Preventiva se encontra inspeção de veículo novo reco- as despesas referentes aos itens de
discriminado neste Manual do Proprietário, sendo mendado pelo fabricante. consumo normal (veja instruções de-
aqui mencionado em virtude de sua vinculação talhadas sobre Responsabilidade do
aos processos de garantia. Ressaltamos que este
2. Identificação do Proprietário: O Proprietário).
Plano se entende para veículos que trabalham sob Quadro de Identificação do Proprietário
condições normais de funcionamento. Condições e do veículo, apresentado no final deste
severas requerem uma redução proporcional em Manual, quando devidamente preen-
relação às quilometragens indicadas. chido e assinado pela Concessionária
vendedora, serve para apresentação do
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Celta, 10/10 14-3
5. É de responsabilidade do Proprie- únicos documentos competentes para asse- aqueles que utilizarão o veículo para
tário: A manutenção adequada do gurar o atendimento, com exclusão de transporte remunerado de pessoas ou
veículo, além de reduzir os custos opera- qualquer outro. bens; e
cionais, ajudará a evitar falhas por ne- A General Motors do Brasil Ltda., garante (b) 12 meses ou 50.000 km de rodagem,
gligência, as quais não são cobertas pela que cada veículo novo de sua fabricação ou o que primeiro ocorrer, ao adquirente
Garantia. Assim, para sua proteção, você importação e entregue ao primeiro com- pessoa jurídica que utilizará o veículo
deve sempre procurar uma Concessio- prador por uma Concessionária Chevrolet, para seus negócios ou produção, ou
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet incluindo todo o equipamento e acessórios ao adquirente pessoa física que uti-
para as revisões periódicas estipuladas nele instalados na fábrica – é isento de lizará o veículo para transporte remu-
no Plano de Manutenção Preventiva, defeitos de material ou de manufatura, em nerado de pessoas ou bens.
pois a Garantia só terá validade me- condições normais de uso, transferindo-se Os termos desta Garantia não serão
diante a apresentação do Manual do automaticamente todos os direitos cober- aplicáveis nos seguintes casos:
Proprietário com todos os quadros cor- tos por esta garantia, no caso de o veículo
respondentes às revisões já vencidas de- • Ao veículo Chevrolet que tenha sido
vir a ser revendido, ao(s) proprietário(s) sujeito a uso inadequado, negligência
vidamente preenchidos e assinados pela subsequente(s), até o término do prazo
Concessionária ou Oficina Autorizada ou acidente;
previsto neste termo.
Chevrolet executante do serviço. A obrigação da General Motors do Brasil • Ao veículo que tenha sido reparado ou
Ltda. limita-se ao conserto ou substituição alterado fora de uma Concessionária
Termos de Garantia de quaisquer peças que, dentro do período ou Oficina Autorizada, de modo que,
normal da Garantia a que aludem estes no julgamento do fabricante, seja afe-
Não existem quaisquer garantias com Termos, conforme a discriminação obser- tado seu desempenho e segurança;
relação ao veículo adquirido, expressas ou vada no tópico abaixo, sejam devolvidas a • Aos serviços de manutenção normal
inferidas, declaradas pela Concessionária na uma Concessionária ou Oficina Autorizada (tais como: afinação de motor, limpeza
condição de vendedora e prestadora de Chevrolet, em seu estabelecimento comer- do sistema de alimentação, alinha-
serviços, ou pela General Motors do Brasil cial, e cujo exame revele satisfatoriamente a mento da direção, balanceamento de
Ltda., na condição de fabricante ou impor- existência do defeito reclamado. O conserto rodas e ajustagem dos freios e em-
tadora, a não ser aquelas contra defeitos de ou substituição das peças defeituosas, de breagem);
material ou de manufatura estabelecidas acordo com esta Garantia, será feito pela
no presente Termo de Garantia. • A substituição de itens de manutenção
Concessionária ou Oficina Autorizada normal (tais como: velas, filtros, cor-
Toda e qualquer reclamação do comprador Chevrolet, sem débito das peças e mão-de- reias, escovas do alternador e do motor
quanto a falhas, defeitos e omissões verifi- obra por ela empregadas. de partida, pastilhas e discos de freio,
cados no veículo durante a vigência desta A presente garantia compreende a garantia sistema de embreagem (platô, disco e
garantia só será atendida mediante a apre- legal e a garantia contratual e é concedida rolamento), buchas da suspensão,
sentação da respectiva Nota Fiscal de venda nas seguintes condições: amortecedores, rolamentos em geral e
emitida pela Concessionária Chevrolet, jun- vedadores em geral) quando tal substi-
tamente com o Manual do Proprietário (a) 12 meses ao adquirente pessoa física
ou jurídica que utilizará o veículo tuição é feita em conexão com serviços
devidamente preenchido, sendo estes os de manutenção normal;
como destinatário final, excetuando-se
14-4 Celta, 10/10 CERTIFICADO DE GARANTIA SEÇÃO 14
• A deterioração normal de estofados e Itens e serviços não cobertos São elas:
itens de aparência devido a desgaste pela Garantia • Buchas da suspensão;
ou exposição ao tempo.
Para os itens previstos na primeira revisão • Sistema de embreagem (platô, disco e
Esta garantia substitui definitivamente de Manutenção Preventiva, a mão-de-obra rolamento);
quaisquer outras garantias, expressas ou para verificação será gratuita, desde que
inferidas, incluindo quaisquer garantias • Discos de freio;
sua execução ocorra dentro do período de
implícitas quanto à comercialização ou tempo ou de quilometragem estipulados • Pastilhas e lonas de freio;
adequação do veículo para um fim especí- em Normas da Garantia, exceto para as • Amortecedores;
fico, e quaisquer outras obrigações ou despesas, inclusive a mão-de-obra, refe-
responsabilidade por parte do fabricante. • Rolamentos em geral;
rentes a itens de consumo, avarias e que- • Vedadores em geral;
A General Motors do Brasil Ltda. reserva-se bras provocadas por terceiros. Os itens e
o direito de modificar as especificações ou serviços pertencentes a esta categoria estão • Velas de ignição;
introduzir melhoramentos nos veículos em descritos a seguir: • Fusíveis;
qualquer época, sem incorrer na obrigação • Óleo e fluidos em geral • Lâmpadas;
de efetuar o mesmo nos veículos anterior-
mente vendidos. • Filtros em geral • Palhetas dos limpadores dos vidros;
• Serviços conforme Plano de • Pneus;
Responsabilidade do Manutenção Preventiva • Correias;
• Vidros
Proprietário • Escovas do alternador e motor de
partida.
Peças que sofrem desgaste
Para fazer jus à Garantia que a General
Motors do Brasil Ltda. oferece ao seu natural Plano de Manutenção
veículo, o proprietário deve observar com Algumas peças podem sofrer desgaste na- Preventiva
rigor as instruções aqui contidas, no que tural (em diferentes níveis), conforme o tipo
diz respeito à manutenção. de operação a que o veículo está sujeito, e Nas páginas da Seção 13 deste Manual
estão cobertas pela Garantia Legal de 90 do Proprietário, apresentamos um Plano
Durante o período em que vigorar a Garan- de Manutenção Preventiva, que é oferecido
tia, as revisões de manutenção preventiva dias para defeitos de fabricação, a partir da
data de compra do veículo. Na ocorrência como uma recomendação para que o pro-
previstas no Plano de Manutenção Preven- prietário possa conservar seu veículo e
tiva contido neste Manual do Proprietário de defeitos de fabricação (constatando-se
que não houve uso abusivo) as peças deve- mantê-lo em perfeitas condições de funcio-
deverão, obrigatoriamente, ser executadas namento. No tocante à primeira revisão,
em uma Concessionária Chevrolet ou Ofi- rão ser substituídas. Em qualquer outro
caso, a substituição deverá seguir orienta- leia atentamente as informações contidas
cina Autorizada Chevrolet. sobre Itens e serviços não cobertos pela
ção específica de fabricante, correndo to-
das as despesas por conta do proprietário. Garantia.
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Celta, 10/10 14-5
Esclarecemos que o Plano de Manutenção São considerados serviços severos, exem-
Preventiva foi elaborado para um veículo plificativamente:
utilizado sob condições normais de funcio- • Operação constante no lento trânsito
namento. urbano, com excessivo regime de
Para condições consideradas severas, a pe- anda-e-para.
riodicidade deverá ser proporcionalmente • Tração de reboque.
reduzida, de acordo com a frequência e
intensidade que os serviços severos são • Serviços de táxi e similares.
impostos ao veículo. • Frequentes corridas de curta distância,
Nas condições consideradas severas, im- sem dar ao motor tempo suficiente
põem-se a revisão e/ou limpeza e/ou troca para que ele atinja sua temperatura
mais frequentes dos seguintes itens: normal de funcionamento.
• Óleo lubrificante do motor e filtro de • Longos percursos em estradas poeiren-
óleo lubrificante do motor (veja ins- tas (sem calçamento ou com muita
truções na Seção 13 deste Manual). incidência de terra ou areia).
• Elemento do filtro de ar do motor • Uso prolongado do regime de marcha
(veja instruções na Seção 13 deste lenta.
Manual). • Quando o veículo permanecer frequen-
temente parado por mais de 2 dias.
Quadro de Controle das Revisões
Revisão de Entrega 1ª Revisão Especial aos 10.000 km
Instruções para uso
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
A Concessionária executante do
trabalho deverá carimbar e aplicar o
visto no quadro correspondente a cada
revisão que efetuar, indicando a Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária
quilometragem, o nº da O.S. e a data
em que o serviço foi executado.
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

2ª Revisão aos 20.000 km 3ª Revisão aos 30.000 km 4ª Revisão aos 40.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

5ª Revisão aos 50.000 km 6ª Revisão aos 60.000 km 7ª Revisão aos 70.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Revisões
8ª Revisão aos 80.000 km 9ª Revisão aos 90.000 km 10ª Revisão aos 100.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

11ª Revisão aos 110.000 km 12ª Revisão aos 120.000 km 13ª Revisão aos 130.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

14ª Revisão aos 140.000 km 15ª Revisão aos 150.000 km 16ª Revisão aos 160.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Trocas de Óleo do Motor
Instruções para uso Troca de Óleo aos 5.000
A troca do óleo lubrificante é extremamente importante para o bom funcionamento do motor
pois, dentre outros fatores, contribui decisivamente para sua maior durabilidade. E é por isso que
a General Motors do Brasil Ltda., recomenda que sejam seguidas as orientações contidas neste Data: ............... / ............... / ...............
manual (Seção 13). As Concessionárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet estão preparadas para
promover o gerenciamento do plano de lubrificação de seu veículo, segundo os padrões e normas
técnicas estabelecidos pela General Motors do Brasil Ltda. Para tanto, cada troca de óleo realizada
nas Concessionárias Chevrolet será indicada nos campos ao lado, relativos ao Plano de Carimbo Concessionária
Lubrificação. Este procedimento permite um acompanhamento do histórico das trocas de óleo
efetuadas em seu veículo. A General Motors do Brasil Ltda. acredita que desta forma estará
colaborando para um melhor desempenho do motor do seu veículo, prolongando sua vida útil e,
assim, contribuindo para proteger e valorizar o patrimônio de seus consumidores. O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 10.000 Troca de Óleo aos 15.000 Troca de Óleo aos 20.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 25.000 Troca de Óleo aos 30.000 Troca de Óleo aos 35.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Trocas de Óleo do Motor
Troca de Óleo aos 40.000 Troca de Óleo aos 45.000 Troca de Óleo aos 50.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 55.000 Troca de Óleo aos 60.000 Troca de Óleo aos 65.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 70.000 Troca de Óleo aos 75.000 Troca de Óleo aos 80.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Trocas de Óleo do Motor
Troca de Óleo aos 85.000 Troca de Óleo aos 90.000 Troca de Óleo aos 95.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 100.000 Troca de Óleo aos 105.000 Troca de Óleo aos 110.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 115.000 Troca de Óleo aos 120.000 Troca de Óleo aos 125.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Celta, 10/10 14-15
QUADRO DE INFORMAÇÕES GERAIS
Este quadro de informações foi elaborado para facilitar a consulta das especificações mais utilizadas.
Pneus
Calibragem: Deve ser feita com os pneus frios.
Aro Pressão dos pneus em condição de carga - lbf/pol2 (kgf/cm2)
Pneus Até 3 pessoas Com carga plena
Aço estampado
Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros
165/70 R13 – 79T – Std. 4 1/2J x 13” 27 (1,8) 27 (1,8) 30 (2,1) 36 (2,5)

Óleo do motor
Verifique o nível do óleo semanalmente ou antes de iniciar uma viagem (espere pelo menos 2 minutos após desligar o motor).
O veículo deverá estar em local plano e com o motor quente.
Caso tenha adicionado ou substituído o óleo, funcionar o motor por alguns segundos e desligá-lo para verificar o nível.
Período para troca
• A cada 5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro, se o veículo estiver sujeito a qualquer destas CONDIÇÕES SEVERAS DE USO:
– Quando a maioria dos percursos exige o uso de marcha lenta por longo tempo ou a operação contínua em baixa rotação freqüente
(como o “anda e pára” do tráfego urbano).
– Quando a maioria dos percursos não exceder 6 km (percurso curto) com o motor não completamente aquecido.
– Operação freqüente em estradas de poeira, areia e trechos alagados.
– Operação freqüente como reboque de trailer ou carreta.
– Utilização como táxi, veículo de polícia ou atividade similar.
– Quando o veículo permanecer frequentemente parado por mais de 2 dias.
• A cada 10.000 km ou 12 meses, o que ocorrer primeiro, se nenhuma destas condições severas de uso, acima descritas ocorrer.
Tipos de óleos especificados
Classificação: API-SL ou superior.
Viscosidade: SAE 5W30.
Quantidade de óleo no cárter do motor: 3,25 litros (sem a troca do filtro); e 3,5 litros (com a troca do filtro).

Combustível
Recomendamos o uso de um frasco do aditivo Flexpower ACDelco (frasco cinza), a cada 4 tanques completos ou 200 L de combustível.
Nunca utilize aditivo específico para gasolina no álcool ou vice-versa. Capacidade do tanque de combustível: 54L

Fluido de freio
Verifique o nível mensalmente; caso esteja abaixo do nível recomendado, procure uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet, para efetuar
uma inspeção no sistema, pois há uma relação entre o nível de fluido e o desgaste das pastilhas de freio.

Você também pode gostar