O documento fornece um manual do proprietário para o Chevrolet Montana 2014 e contém informações sobre:
1) O painel de instrumentos e controles do veículo.
2) Informações básicas sobre condução, travas, vidros, assentos, cintos de segurança e ajustes.
3) Recursos do veículo como piloto automático e mostrador digital.
O documento fornece um manual do proprietário para o Chevrolet Montana 2014 e contém informações sobre:
1) O painel de instrumentos e controles do veículo.
2) Informações básicas sobre condução, travas, vidros, assentos, cintos de segurança e ajustes.
3) Recursos do veículo como piloto automático e mostrador digital.
O documento fornece um manual do proprietário para o Chevrolet Montana 2014 e contém informações sobre:
1) O painel de instrumentos e controles do veículo.
2) Informações básicas sobre condução, travas, vidros, assentos, cintos de segurança e ajustes.
3) Recursos do veículo como piloto automático e mostrador digital.
Manual do proprietrio Chevrolet Montana - 2014 - CRC - 7/12/13
2014 Manual do proprietrio Chevrolet Montana M Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Painel de instrumentos . . . . . . . . 1-2 Informaes bsicas de conduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Recursos do veculo . . . . . . . . . . 1-17 Chaves, portas e janelas . . . . . 2-1 Chaves e travas . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Sistema antifurto . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Espelhos externos . . . . . . . . . . . . 2-12 Espelhos internos . . . . . . . . . . . . 2-14 Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14 Bancos e dispositivos de segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Apoios de cabea . . . . . . . . . . . . . 3-1 Bancos dianteiros . . . . . . . . . . . . . 3-2 Cintos de segurana. . . . . . . . . . . 3-6 Sistema de airbag . . . . . . . . . . . . . 3-9 Dispositivo de reteno para crianas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15 Compartimentos de carga . . . 4-1 Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Posio de bagagens/ /cargas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Recursos adicionais de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 Sistema de bagageiro do teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Informaes sobre disposio de cargas no veculo . . . . . . . . 4-10 Comandos e controles . . . . . . . 5-1 Viso geral do painel de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Luzes de advertncia, medidores e indicadores . . . . . 5-6 Mostrador digital de informao . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14 Mensagens do veculo. . . . . . . 5-18 Iluminao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 Luzes externas . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 Iluminao interior . . . . . . . . . . . . 6-10 Comandos das luzes . . . . . . . . . 6-12 Sistema de Conforto e convenincia . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Rdio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Sistema de ventilao e ar condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 Sistema de ventilao e ar condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 Difusores de ar . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4 Manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5 Conduo e operao . . . . . . . . 9-1 Informaes de conduo . . . . . 9-1 Partida e operao. . . . . . . . . . . 9-18 Sistema de escapamento . . . . . 9-21 Transmisso manual . . . . . . . . . 9-23 Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24 Piloto automtico . . . . . . . . . . . . . 9-26 Combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28 Black plate (2,1) Manual do proprietrio Chevrolet Montana - 2014 - CRC - 7/12/13 2014 Manual do proprietrio Chevrolet Montana M Cuidados com o veculo . . . . 10-1 Informaes gerais . . . . . . . . . . . 10-2 Verificaes no veculo . . . . . . . 10-8 Substituio de lmpadas . . . 10-25 Sistema eltrico . . . . . . . . . . . . . 10-32 Ferramentas do veculo . . . . . 10-37 Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-38 Partida do motor com cabos auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-45 Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-47 Cuidados com a aparncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50 Servios e manuteno . . . . . 11-1 Informaes gerais . . . . . . . . . . . 11-1 Manuteno preventiva . . . . . . . 11-5 Fluidos, lubrificantes e peas recomendadas . . . . . . . . . . . . . 11-10 Especificaes . . . . . . . . . . . . . . 12-1 Identificao do veculo. . . . . . 12-1 Especificaes do veculo . . . . 12-3 Informaes sobre a garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1 Informaes sobre a garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1 Informaes ao consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1 Informaes ao consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1 ndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1 Black plate (3,1) Manual do proprietrio Chevrolet Montana - 2014 - CRC - 7/12/13 Introduo iii Black plate (4,1) Manual do proprietrio Chevrolet Montana - 2014 - CRC - 7/12/13 iv Introduo Dados especficos do veculo Anote as especificaes do seu veculo na pgina anterior para que estejam sempre disponveis. Estas informaes esto disponveis nas sees "Servios e Manuteno" e "Especificaes", bem como na plaqueta de identificao do veculo. Introduo Seu veculo foi projetado para ser uma combinao de tecnologia avanada, segurana, cuidado com o meio ambiente e economia. Este Manual do Proprietrio fornece todas as informaes necessrias para capacitar sua direo com segurana e eficincia. Certifique-se de que seus passageiros conheam o possvel risco de acidentes e ferimentos que podem ocorrer devido ao uso inadequado deste veculo. Siga sempre as leis e normas especficas do pas em que se encontra. Essas leis podem diferir das informaes contidas neste manual. Considere que o veculo comprado pode no estar equipado com todos os itens opcionais descritos neste manual. Todas as Concessionrias Chevrolet fornecem servios de primeira classe. Os mecnicos experientes treinados pela Chevrolet trabalham de acordo com instrues especficas da Chevrolet. A literatura de bordo encontra-se no porta luvas e deve ser sempre mantido mo no veculo. Voc poder conhecer um pouco mais sobre a GM e os produtos Chevrolet acessando o site: www.chevrolet.com.br Como utilizar este manual . A seo "Resumo" fornecer uma viso geral inicial. . O ndice, no incio deste manual, mostra onde esto as informaes em cada captulo. Black plate (5,1) Manual do proprietrio Chevrolet Montana - 2014 - CRC - 7/12/13 Introduo v . O Manual do proprietrio utiliza as especificaes de fbrica do motor. As especificaes de venda correspondentes podem ser encontradas no captulo "Especificaes". . As direes indicadas, por ex. esquerda ou direita, dianteira ou traseira, sempre se relacionam ao sentido de conduo. . Dependendo da variao do modelo, da variao para o pas, dos equipamentos especiais e acessrios integrados, a gama de equipamentos em seu veculo pode diferir dos itens mencionados no Manual do proprietrio. . As mensagens exibidas e funes internas esto escritas em negrito. Perigo, ateno e cuidado Algumas instrues deste Manual so mostradas em destaque, pois so muito importantes. {Perigo Textos marcados com {Perigo fornecem informaes sobre o risco de ferimentos fatais. Ignorar essas informaes pode colocar a vida em risco. {Ateno Textos marcados com { Ateno fornecem informaes sobre o risco de acidentes ou ferimentos. Ignorar essas informaes pode acarretar ferimentos. {Cuidado Textos marcados com Cuidado fornecem informaes sobre possveis danos ao veculo. Ignorar essas informaes pode acarretar danos ao veculo. Este smbolo indica um procedimento proibido que pode causar ferimentos ou danos ao veculo. Black plate (1,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Resumo 1-1 Resumo Painel de instrumentos Painel de instrumentos . . . . . . . . 1-2 Informaes bsicas de conduo Informaes bsicas de conduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Travas das portas . . . . . . . . . . . . . 1-6 Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9 Ajuste do banco . . . . . . . . . . . . . 1-10 Ajuste do apoio de cabea . . . 1-11 Cintos de segurana . . . . . . . . . 1-11 Ajuste do espelho . . . . . . . . . . . . 1-11 Ajuste de posio do volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13 Iluminao interior . . . . . . . . . . . 1-13 Luzes externas . . . . . . . . . . . . . . 1-13 Sistema de ventilao e ar condicionado . . . . . . . . . . . . . . . 1-16 Transmisso . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17 Recursos do veculo Piloto automtico . . . . . . . . . . . . 1-17 Mostrador digital com funes mltiplas (DIC) . . . . . . . . . . . . . 1-18 1-1 Resumo Black plate (1,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Resumo 1-1 Resumo Painel de instrumentos Painel de instrumentos . . . . . . . . 1-2 Informaes bsicas de conduo Informaes bsicas de conduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Travas das portas . . . . . . . . . . . . . 1-6 Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9 Ajuste do banco . . . . . . . . . . . . . 1-10 Ajuste do apoio de cabea . . . 1-11 Cintos de segurana . . . . . . . . . 1-11 Ajuste do espelho . . . . . . . . . . . . 1-11 Ajuste de posio do volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13 Iluminao interior . . . . . . . . . . . 1-13 Luzes externas . . . . . . . . . . . . . . 1-13 Sistema de ventilao e ar condicionado . . . . . . . . . . . . . . . 1-16 Transmisso . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17 Recursos do veculo Piloto automtico . . . . . . . . . . . . 1-17 Mostrador digital com funes mltiplas (DIC) . . . . . . . . . . . . . 1-18 Black plate (2,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 1-2 Resumo Painel de instrumentos 1-2 Resumo Black plate (2,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 1-2 Resumo Painel de instrumentos Black plate (3,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Resumo 1-3 1. Difusores de ar ajustveis na pgina 8-4 2. Comutador farol alto/baixo na pgina 6-5 Lampejador de farol alto na pgina 6-6 Sinalizadores de direo na pgina 6-8 3. Viso geral do painel de instrumentos na pgina 5-2 Centro de informao do motorista (DIC) na pgina 5-14 4. Limpador/lavador do para-brisa na pgina 5-4 5. Sistema de airbag na pgina 3-9 6. Controles das luzes externas na pgina 6-1 7. Buzina na pgina 5-4 8. Sinalizador de advertncia (pisca-alerta) na pgina 6-7 9. Sistema de aquecimento e ventilao na pgina 8-1 10. Posies da ignio na pgina 9-18 11. Cap na pgina 10-8 12. Consulte "Pedal da embreagem" em Controle de um veculo na pgina 9-4 13. Consulte "Pedal do freio" no Controle de um veculo na pgina 9-4 14. Consulte "Pedal do acelerador" no Controle de um veculo na pgina 9-4 15. Tomadas eltricas na pgina 5-6 16. Porta-luvas na pgina 4-4 17. Transmisso manual na pgina 9-23 18. Consulte "Luzes do compartimento de carga" em Sinalizador de advertncia (pisca-alerta) na pgina 6-7 19. Sistema central de travamento na pgina 2-5 20. Porta-objetos do painel de instrumentos na pgina 4-1 21. Controle automtico de iluminao na pgina 6-4 22. Porta-copos na pgina 4-4 23. Consulte "airbag do passageiro" em Desativao do airbag na pgina 3-13 24. Controle de velocidade de cruzeiro na pgina 9-26 25. Controle do interruptor do rdio 1-3 Resumo Black plate (3,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Resumo 1-3 1. Difusores de ar ajustveis na pgina 8-4 2. Comutador farol alto/baixo na pgina 6-5 Lampejador de farol alto na pgina 6-6 Sinalizadores de direo na pgina 6-8 3. Viso geral do painel de instrumentos na pgina 5-2 Centro de informao do motorista (DIC) na pgina 5-14 4. Limpador/lavador do para-brisa na pgina 5-4 5. Sistema de airbag na pgina 3-9 6. Controles das luzes externas na pgina 6-1 7. Buzina na pgina 5-4 8. Sinalizador de advertncia (pisca-alerta) na pgina 6-7 9. Sistema de aquecimento e ventilao na pgina 8-1 10. Posies da ignio na pgina 9-18 11. Cap na pgina 10-8 12. Consulte "Pedal da embreagem" em Controle de um veculo na pgina 9-4 13. Consulte "Pedal do freio" no Controle de um veculo na pgina 9-4 14. Consulte "Pedal do acelerador" no Controle de um veculo na pgina 9-4 15. Tomadas eltricas na pgina 5-6 16. Porta-luvas na pgina 4-4 17. Transmisso manual na pgina 9-23 18. Consulte "Luzes do compartimento de carga" em Sinalizador de advertncia (pisca-alerta) na pgina 6-7 19. Sistema central de travamento na pgina 2-5 20. Porta-objetos do painel de instrumentos na pgina 4-1 21. Controle automtico de iluminao na pgina 6-4 22. Porta-copos na pgina 4-4 23. Consulte "airbag do passageiro" em Desativao do airbag na pgina 3-13 24. Controle de velocidade de cruzeiro na pgina 9-26 25. Controle do interruptor do rdio Black plate (4,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 1-4 Resumo Informaes bsicas de conduo Informaes bsicas de conduo Informao geral . Este veculo tem garantia de 1 ano, de acordo com os termos descritos no Manual do proprietrio. . As inspees peridicas devem ser executadas a cada perodo de 12 meses ou 10.000 km dirigidos; a primeira inspeo especial. . Este veculo tem um programa de garantia adicional especial contra corroso perfurante da carroceria (por um perodo de at 4 anos), extenso de Road Service e cobertura de reparo para motor e transmisso (por um perodo de at 2 anos), exceto peas sujeitas a desgaste natural. Consulte o Manual do proprietrio para se familiarizar com os termos desses programas. . No painel de instrumentos ser exibida a mensagem "Insp", avisando o motorista uma semana antes do limite de intervalo de tempo ou a cada 10.000 km dirigidos. . O consumo de combustvel varia de acordo com o uso do veculo, as condies de trfego, hbitos de direo, manuteno preventiva, entre outros fatores. . Trocar o leo do motor, como recomendado no Manual do Proprietrio, e dirigir o veculo de maneira adequada ajuda a propiciar um uso econmico. Verifique o porta-luvas do veculo quanto ao seguinte: . Manual do Proprietrio . INFOCARD com a chave, cdigos do alarme, do imobilizador do motor e do rrio, se seu veculo estiver equipado com esses recursos (por motivos de segurana, guarde-o fora do veculo) . Manual bsico sobre segurana no trfego . Chevrolet Road Service - Livreto de condies gerais . Rede de Concessionrias Chevrolet - Folheto informativo Verificaes peridicas A cada semana, o proprietrio dever: . Verificar o nvel do lquido arrefecedor no tanque de compensao do sistema de arrefecimento; sempre preste ateno marca (seta) prxima s palavras Cold ou Kalt gravadas no reservatrio. Essa marca mostra o volume mximo de lquido arrefecedor que dever ser adicionada, sempre que necessrio. Remova a tampa do sistema com o motor frio e adicione aditivo ACDelco de longo prazo para o radiador 1-4 Resumo Black plate (4,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 1-4 Resumo Informaes bsicas de conduo Informaes bsicas de conduo Informao geral . Este veculo tem garantia de 1 ano, de acordo com os termos descritos no Manual do proprietrio. . As inspees peridicas devem ser executadas a cada perodo de 12 meses ou 10.000 km dirigidos; a primeira inspeo especial. . Este veculo tem um programa de garantia adicional especial contra corroso perfurante da carroceria (por um perodo de at 4 anos), extenso de Road Service e cobertura de reparo para motor e transmisso (por um perodo de at 2 anos), exceto peas sujeitas a desgaste natural. Consulte o Manual do proprietrio para se familiarizar com os termos desses programas. . No painel de instrumentos ser exibida a mensagem "Insp", avisando o motorista uma semana antes do limite de intervalo de tempo ou a cada 10.000 km dirigidos. . O consumo de combustvel varia de acordo com o uso do veculo, as condies de trfego, hbitos de direo, manuteno preventiva, entre outros fatores. . Trocar o leo do motor, como recomendado no Manual do Proprietrio, e dirigir o veculo de maneira adequada ajuda a propiciar um uso econmico. Verifique o porta-luvas do veculo quanto ao seguinte: . Manual do Proprietrio . INFOCARD com a chave, cdigos do alarme, do imobilizador do motor e do rrio, se seu veculo estiver equipado com esses recursos (por motivos de segurana, guarde-o fora do veculo) . Manual bsico sobre segurana no trfego . Chevrolet Road Service - Livreto de condies gerais . Rede de Concessionrias Chevrolet - Folheto informativo Verificaes peridicas A cada semana, o proprietrio dever: . Verificar o nvel do lquido arrefecedor no tanque de compensao do sistema de arrefecimento; sempre preste ateno marca (seta) prxima s palavras Cold ou Kalt gravadas no reservatrio. Essa marca mostra o volume mximo de lquido arrefecedor que dever ser adicionada, sempre que necessrio. Remova a tampa do sistema com o motor frio e adicione aditivo ACDelco de longo prazo para o radiador Black plate (5,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Resumo 1-5 (cor laranja), com uma relao de 35 a 50 por cento de aditivo com gua neutra. . Verificar o nvel do leo do motor e ench-o at o nvel, se necessrio. . Verifique o nvel do reservatrio do lavador do para-brisa e encha-o, se necessrio. . Verifique a calibragem dos pneus, incluindo o pneu reserva. . Sempre que estacionar o carro, verifique se o freio de estacionamento est funcionando adequadamente. . Verifique o nvel da gasolina no reservatrio do sistema de partida a frio. ECONO.FLEX Economia em seu bolso Seu veculo pode ser reabastecido com etanol e/ou gasolina, em qualquer proporo. Considerando as diferenas nos preos dos combustveis em todo o Brasil, e levando em considerao que o consumo de etanol 30% superior ao da gasolina, recomendamos fazer os seguintes clculos para determinar qual combustvel fornece mais economia. Preo do etanol Preo da gasolina = = resultado x 100 = = Resultado final. Caso o resultado final seja inferior a 70, melhor reabastecer com etanol, para obter maior economia. Para facilitar sua deciso ao reabastecer, use o grfico mostrado na capa interna deste manual do proprietrio. Siga as instrues: No grfico, localize os valores correspondentes aos preos de etanol e gasolina. Se a linha cruzada correspondente a esses valores estiver na rea cinza claro do grfico, reabastea com etanol; por outro lado, se a linha cruzada estiver localizada na rea cinza-escuro do grfico, reabastea com gasolina. A rea preta do grfico mostra que no h nenhuma diferena entre reabastecer com etanol ou com gasolina. 1-5 Resumo Black plate (5,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Resumo 1-5 (cor laranja), com uma relao de 35 a 50 por cento de aditivo com gua neutra. . Verificar o nvel do leo do motor e ench-o at o nvel, se necessrio. . Verifique o nvel do reservatrio do lavador do para-brisa e encha-o, se necessrio. . Verifique a calibragem dos pneus, incluindo o pneu reserva. . Sempre que estacionar o carro, verifique se o freio de estacionamento est funcionando adequadamente. . Verifique o nvel da gasolina no reservatrio do sistema de partida a frio. ECONO.FLEX Economia em seu bolso Seu veculo pode ser reabastecido com etanol e/ou gasolina, em qualquer proporo. Considerando as diferenas nos preos dos combustveis em todo o Brasil, e levando em considerao que o consumo de etanol 30% superior ao da gasolina, recomendamos fazer os seguintes clculos para determinar qual combustvel fornece mais economia. Preo do etanol Preo da gasolina = = resultado x 100 = = Resultado final. Caso o resultado final seja inferior a 70, melhor reabastecer com etanol, para obter maior economia. Para facilitar sua deciso ao reabastecer, use o grfico mostrado na capa interna deste manual do proprietrio. Siga as instrues: No grfico, localize os valores correspondentes aos preos de etanol e gasolina. Se a linha cruzada correspondente a esses valores estiver na rea cinza claro do grfico, reabastea com etanol; por outro lado, se a linha cruzada estiver localizada na rea cinza-escuro do grfico, reabastea com gasolina. A rea preta do grfico mostra que no h nenhuma diferena entre reabastecer com etanol ou com gasolina. Black plate (6,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 1-6 Resumo {Ateno O consumo de combustvel depende de vrios fatores como, condies e fluxo de trfego, hbitos de direo, topografia, clima, condies de carga, presso dos pneus, qualidade do combustvel, etc. Motor Um pequeno aumento na rotao da marcha lenta com o motor frio normal, que se estabiliza em breve. Uma ventoinha eltrica do motor, localizado sob o cap, pode ligar mesmo com o motor desligado e provocar ferimentos. Mantenha as mos, roupas e ferramentas distantes de qualquer ventilador eltrico sob o cap. Travas das portas Controle remoto O controle remoto pode ser utilizado para operar: . Sistema central de travamento . Sistema de alarme antifurto . Vidros eltricos Para travar: Pressione o boto Q: . As luzes indicadoras dos sinalizadores de direo piscam ao confirmar o acionamento. . Travamento das portas e da portinhola do bocal de abastecimento do tanque de combustvel e ativao do alarme. . Os vidros eltricos fecharo, caso estejam abertos. . As luzes de cortesia apagaro. {Ateno Ao acionar o sistema de alarme antifurto, verifique se todas as janelas sem acionamento eltrico esto fechadas. 1-6 Resumo Black plate (6,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 1-6 Resumo {Ateno O consumo de combustvel depende de vrios fatores como, condies e fluxo de trfego, hbitos de direo, topografia, clima, condies de carga, presso dos pneus, qualidade do combustvel, etc. Motor Um pequeno aumento na rotao da marcha lenta com o motor frio normal, que se estabiliza em breve. Uma ventoinha eltrica do motor, localizado sob o cap, pode ligar mesmo com o motor desligado e provocar ferimentos. Mantenha as mos, roupas e ferramentas distantes de qualquer ventilador eltrico sob o cap. Travas das portas Controle remoto O controle remoto pode ser utilizado para operar: . Sistema central de travamento . Sistema de alarme antifurto . Vidros eltricos Para travar: Pressione o boto Q: . As luzes indicadoras dos sinalizadores de direo piscam ao confirmar o acionamento. . Travamento das portas e da portinhola do bocal de abastecimento do tanque de combustvel e ativao do alarme. . Os vidros eltricos fecharo, caso estejam abertos. . As luzes de cortesia apagaro. {Ateno Ao acionar o sistema de alarme antifurto, verifique se todas as janelas sem acionamento eltrico esto fechadas. Black plate (7,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Resumo 1-7 Para destravar: Para destravar: Pressione o boto ": . As luzes indicadoras dos sinalizadores de direo piscam ao confirmar o acionamento. . As portas e a portinhola do bocal de abastecimento do tanque de combustvel sero destravadas. . O alarme do sistema antifurto ser desativado. . A luz de cortesia acender durante alguns segundos. Se as portas forem destravadas pelo controle remoto ou pela chave, mas permanecerem fechadas, o sistema travar novamente as portas aps 1 minuto e o alarme ser ativado. Travamento do carro com a chave Travamento Gire a chave no sentido horrio. Ser acionado o travamento das portas e da tampa de acesso ao bocal de abastecimento do tanque de combustvel. Caso tranque o veculo com a chave, o alarme no ser ativado e os vidros no se fecharo. Destravamento Gire a chave no sentido anti-horrio para destravar as portas e o bocal de abastecimento do tanque de combustvel. Nota: Em caso de destravamento da porta, devido ao sistema de segurana, o alarme no ser desativado, sendo disparado quando as portas forem abertas, e desativado ao girar a chave no contato do veculo, ou pressionando o boto de destravamento na unidade de controle remoto. 1-7 Resumo Black plate (7,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Resumo 1-7 Para destravar: Para destravar: Pressione o boto ": . As luzes indicadoras dos sinalizadores de direo piscam ao confirmar o acionamento. . As portas e a portinhola do bocal de abastecimento do tanque de combustvel sero destravadas. . O alarme do sistema antifurto ser desativado. . A luz de cortesia acender durante alguns segundos. Se as portas forem destravadas pelo controle remoto ou pela chave, mas permanecerem fechadas, o sistema travar novamente as portas aps 1 minuto e o alarme ser ativado. Travamento do carro com a chave Travamento Gire a chave no sentido horrio. Ser acionado o travamento das portas e da tampa de acesso ao bocal de abastecimento do tanque de combustvel. Caso tranque o veculo com a chave, o alarme no ser ativado e os vidros no se fecharo. Destravamento Gire a chave no sentido anti-horrio para destravar as portas e o bocal de abastecimento do tanque de combustvel. Nota: Em caso de destravamento da porta, devido ao sistema de segurana, o alarme no ser desativado, sendo disparado quando as portas forem abertas, e desativado ao girar a chave no contato do veculo, ou pressionando o boto de destravamento na unidade de controle remoto. Black plate (8,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 1-8 Resumo Trava do compartimento de carga Para travar: Gire a chave no sentido anti-horrio, at que o encaixe da trava esteja na posio horizontal. Para destravar: Gire a chave no sentido horrio, at que o encaixe da trava esteja na posio vertical. Nota: Voc pode remover a chave na posio travada ou destravada, opcionalmente. Botes de travamento central Trava ou destrava todas as portas e a portinhola do bocal de abastecimento do tanque de combustvel. . Com o interruptor e: pressione para travar ou destravar todas as portas e a portinhola do bocal de abastecimento do tanque de combustvel. Caso o sistema sofra sobrecarga devido a atuaes repetidas, a alimentao eltrica ser interrompida por aproximadamente 30 segundos. . Com o pino de trava: abaixe o pino de trava da porta (lado do motorista) para travar a porta, ou levante-o para destravar a porta Para evitar que o motorista trave as portas sem querer, no possvel atuar o pino de travamento com a porta aberta. 1-8 Resumo Black plate (8,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 1-8 Resumo Trava do compartimento de carga Para travar: Gire a chave no sentido anti-horrio, at que o encaixe da trava esteja na posio horizontal. Para destravar: Gire a chave no sentido horrio, at que o encaixe da trava esteja na posio vertical. Nota: Voc pode remover a chave na posio travada ou destravada, opcionalmente. Botes de travamento central Trava ou destrava todas as portas e a portinhola do bocal de abastecimento do tanque de combustvel. . Com o interruptor e: pressione para travar ou destravar todas as portas e a portinhola do bocal de abastecimento do tanque de combustvel. Caso o sistema sofra sobrecarga devido a atuaes repetidas, a alimentao eltrica ser interrompida por aproximadamente 30 segundos. . Com o pino de trava: abaixe o pino de trava da porta (lado do motorista) para travar a porta, ou levante-o para destravar a porta Para evitar que o motorista trave as portas sem querer, no possvel atuar o pino de travamento com a porta aberta. Black plate (9,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Resumo 1-9 Vidros Vidros de acionamento manual Gire a manivela dos vidros para abri-los ou fech-los. Vidros eltricos Uma leve presso no interruptor de atuao permite a abertura ou o fechamento dos vidros em pequenas etapas. Mantenha o interruptor pressionado durante um intervalo maior para a abertura ou o fechamento automtico; para parar o movimento do vidro, pressione novamente o interruptor. Sistema de alvio de presso interna A abertura parcial dos vidros das portas ocorrer de modo alternado, uma vez ocorrer na porta do motorista e outra vez na porta do passageiro. Ao fechar a porta, o vidro se fechar automaticamente. Vidro traseiro (se equipado) Para abri-lo, pressione a alavanca (seta 1) e empurre a trava para o lado do motorista (seta 2). Ao fech-lo, certifique-se de que esteja travado adequadamente. 1-9 Resumo Black plate (9,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Resumo 1-9 Vidros Vidros de acionamento manual Gire a manivela dos vidros para abri-los ou fech-los. Vidros eltricos Uma leve presso no interruptor de atuao permite a abertura ou o fechamento dos vidros em pequenas etapas. Mantenha o interruptor pressionado durante um intervalo maior para a abertura ou o fechamento automtico; para parar o movimento do vidro, pressione novamente o interruptor. Sistema de alvio de presso interna A abertura parcial dos vidros das portas ocorrer de modo alternado, uma vez ocorrer na porta do motorista e outra vez na porta do passageiro. Ao fechar a porta, o vidro se fechar automaticamente. Vidro traseiro (se equipado) Para abri-lo, pressione a alavanca (seta 1) e empurre a trava para o lado do motorista (seta 2). Ao fech-lo, certifique-se de que esteja travado adequadamente. Black plate (10,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 1-10 Resumo Ajuste do banco Posio dos bancos Para ajustar o banco para frente/ /para trs, puxe a alavanca de regulagem para cima, deslize o banco para a posio desejada e solte a alavanca travando-o. Certifique-se sempre da ancoragem correta do banco, tentando desliz-lo para frente e para trs. Encostos Para ajustar os encostos, use o regulador na lateral do banco. No apoie peso no encosto enquanto estiver regulando. Altura do banco do motorista Para levantar: Alivie o peso e puxe a alavanca para cima. Para abaixar: Aplique peso e puxe a alavanca para cima. 1-10 Resumo Black plate (10,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 1-10 Resumo Ajuste do banco Posio dos bancos Para ajustar o banco para frente/ /para trs, puxe a alavanca de regulagem para cima, deslize o banco para a posio desejada e solte a alavanca travando-o. Certifique-se sempre da ancoragem correta do banco, tentando desliz-lo para frente e para trs. Encostos Para ajustar os encostos, use o regulador na lateral do banco. No apoie peso no encosto enquanto estiver regulando. Altura do banco do motorista Para levantar: Alivie o peso e puxe a alavanca para cima. Para abaixar: Aplique peso e puxe a alavanca para cima. Black plate (11,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Resumo 1-11 Ajuste do apoio de cabea Para ajustar o apoio de cabea pressione o boto de destravamento (seta) e deslize o apoio de cabea ajustando-o com as mos para cima ou para baixo. O apoio de cabea pode ser posicionado em trs alturas diferentes. Certifique-se de que esteja bem travado em uma das trs posies. Cintos de segurana Puxe o cinto de segurana e encaixe-o na fivela. O cinto de segurana no deve estar torcido e deve estar ajustado ao corpo. O encosto do banco no deve estar demasiado inclinado para trs. Para liberar o cinto, pressione o boto vermelho na fivela do cinto. Ajuste do espelho Espelho interno O ajuste do espelho retrovisor interno feito manualmente. Utilize a pequena alavanca atrs do espelho para evitar o ofuscamento causado pelos faris vindos pela traseira do veculo noite. 1-11 Resumo Black plate (11,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Resumo 1-11 Ajuste do apoio de cabea Para ajustar o apoio de cabea pressione o boto de destravamento (seta) e deslize o apoio de cabea ajustando-o com as mos para cima ou para baixo. O apoio de cabea pode ser posicionado em trs alturas diferentes. Certifique-se de que esteja bem travado em uma das trs posies. Cintos de segurana Puxe o cinto de segurana e encaixe-o na fivela. O cinto de segurana no deve estar torcido e deve estar ajustado ao corpo. O encosto do banco no deve estar demasiado inclinado para trs. Para liberar o cinto, pressione o boto vermelho na fivela do cinto. Ajuste do espelho Espelho interno O ajuste do espelho retrovisor interno feito manualmente. Utilize a pequena alavanca atrs do espelho para evitar o ofuscamento causado pelos faris vindos pela traseira do veculo noite. Black plate (12,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 1-12 Resumo {Ateno O espelho retrovisor interno biarticulado e, assim, ao regul-lo, dobre o para-sol e ajuste o espelho de modo que no haja contato entre ambos. Sempre ajuste os espelhos retrovisores antes de dirigir o veculo, mova o espelho para uma vista clara e confortvel da parte de trs do veculo e que no afete a viso do motorista para frente. Espelho externo Ajuste manual Os espelhos externos so ajustveis com facilidade atravs das alavancas de ajuste dentro do veculo. Para efetuar o ajuste de posio, mova a alavanca de ajuste instalada no painel da porta. Espelhos com regulagem eltrica (se equipado) Interruptor de quatro posies na porta do motorista. Selecione o espelho correspondente com o interruptor "A" e ajuste com o interruptor "B". 1-12 Resumo Black plate (12,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 1-12 Resumo {Ateno O espelho retrovisor interno biarticulado e, assim, ao regul-lo, dobre o para-sol e ajuste o espelho de modo que no haja contato entre ambos. Sempre ajuste os espelhos retrovisores antes de dirigir o veculo, mova o espelho para uma vista clara e confortvel da parte de trs do veculo e que no afete a viso do motorista para frente. Espelho externo Ajuste manual Os espelhos externos so ajustveis com facilidade atravs das alavancas de ajuste dentro do veculo. Para efetuar o ajuste de posio, mova a alavanca de ajuste instalada no painel da porta. Espelhos com regulagem eltrica (se equipado) Interruptor de quatro posies na porta do motorista. Selecione o espelho correspondente com o interruptor "A" e ajuste com o interruptor "B". Black plate (13,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Resumo 1-13 Ajuste de posio do volante Destrave a alavanca, ajuste a altura do volante e trave-a novamente, e assegure-se de que est totalmente travada. Regule o volante apenas quando o veculo estiver parado e a coluna de direo destravada. Nota: Este equipamento pode no estar disponvel em seu pas ou modelo de veculo. Iluminao interior O boto da lmpada localiza-se no console do teto. Acendem quando uma ou mais portas so abertas ou quando as portas esto destravadas. As luzes internas se apagam automaticamente aps um certo intervalo quando todas as portas esto fechadas. Para acender ou apagar as luzes de leitura (se equipado), pressione os botes laterais no conjunto. Luzes externas Para veculos com farol de neblina dianteiro e luz de neblina traseira e controle automtico de iluminao. 1-13 Resumo Black plate (13,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Resumo 1-13 Ajuste de posio do volante Destrave a alavanca, ajuste a altura do volante e trave-a novamente, e assegure-se de que est totalmente travada. Regule o volante apenas quando o veculo estiver parado e a coluna de direo destravada. Nota: Este equipamento pode no estar disponvel em seu pas ou modelo de veculo. Iluminao interior O boto da lmpada localiza-se no console do teto. Acendem quando uma ou mais portas so abertas ou quando as portas esto destravadas. As luzes internas se apagam automaticamente aps um certo intervalo quando todas as portas esto fechadas. Para acender ou apagar as luzes de leitura (se equipado), pressione os botes laterais no conjunto. Luzes externas Para veculos com farol de neblina dianteiro e luz de neblina traseira e controle automtico de iluminao. Black plate (14,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 1-14 Resumo Para veculos com faris de neblina dianteiros e controle automtico de iluminao. Para veculos sem faris de neblina dianteiros e controle automtico de iluminao. Controle das luzes externas: 0: Gire rapidamente para esta posio para ligar e desligar o controle automtico de luzes. Libere o controle para que retorne para AUTO. AUTOMTICO: Acende automaticamente o farol baixo dependendo das condies externas de iluminao, juntamente com as luzes de lanterna, a luz da placa de licena e as luzes do painel de instrumentos. ;: Luzes de lanterna 5: Farol baixo Pressione: # : farol de neblina s : luz de neblina traseira 1-14 Resumo Black plate (14,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 1-14 Resumo Para veculos com faris de neblina dianteiros e controle automtico de iluminao. Para veculos sem faris de neblina dianteiros e controle automtico de iluminao. Controle das luzes externas: 0: Gire rapidamente para esta posio para ligar e desligar o controle automtico de luzes. Libere o controle para que retorne para AUTO. AUTOMTICO: Acende automaticamente o farol baixo dependendo das condies externas de iluminao, juntamente com as luzes de lanterna, a luz da placa de licena e as luzes do painel de instrumentos. ;: Luzes de lanterna 5: Farol baixo Pressione: # : farol de neblina s : luz de neblina traseira Black plate (15,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Resumo 1-15 Lampejador do farol alto e farol alto Lampejador do farol alto: puxe a alavanca Farol alto: pressione a alavanca para acender, pressione novamente para apagar. Sinalizadores de direo Direita: Alavanca para cima Esquerda: Alavanca para baixo Sinalizador de advertncia (pisca-alerta) Ligado: Pressione |. Desligado: Pressione | novamente Sistema de alerta sonoro de luzes externas acesas Quando a porta aberta, com a chave na ignio ou desligada e as luzes de lanterna acesas, um sinal de alerta sonoro ativado para avisar o motorista. 1-15 Resumo Black plate (15,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Resumo 1-15 Lampejador do farol alto e farol alto Lampejador do farol alto: puxe a alavanca Farol alto: pressione a alavanca para acender, pressione novamente para apagar. Sinalizadores de direo Direita: Alavanca para cima Esquerda: Alavanca para baixo Sinalizador de advertncia (pisca-alerta) Ligado: Pressione |. Desligado: Pressione | novamente Sistema de alerta sonoro de luzes externas acesas Quando a porta aberta, com a chave na ignio ou desligada e as luzes de lanterna acesas, um sinal de alerta sonoro ativado para avisar o motorista. Black plate (16,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 1-16 Resumo Luzes do compartimento de carga (se equipado) As luzes do compartimento de carga esto localizadas no compartimento da luz de freio. Para lig-las ou deslig-las, pressione o boto no painel de instrumentos, ao lado do boto da luz do sinalizador de advertncia. Sistema de ventilao e ar condicionado Desembaamento dos vidros (com o ar condicionado) Gire o boto direito para a posio 0. Resfriamento #ligado. O boto de controle da temperatura poder permanecer em qualquer posio. Ajuste a velocidade do ventilador para a posio 0(boto central). Desembaamento dos vidros (sem o ar condicionado) . Ajuste o controle de distribuio de ar para 0. . Ajuste o controle de temperatura para o nvel mais quente. . Ajuste a velocidade do ventilador para mximo. . Abra os difusores de ar laterais como necessrio e direcione-os para os vidros das portas. Distribuio de ar Para escolher a distribuio de ar desejada gire o seletor at que o smbolo correspondente aparea no visor. ): na rea da cabea e dos ps. Y: na rea da cabea. 0: no para-brisa e vidros das portas dianteiras. 1-16 Resumo Black plate (16,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 1-16 Resumo Luzes do compartimento de carga (se equipado) As luzes do compartimento de carga esto localizadas no compartimento da luz de freio. Para lig-las ou deslig-las, pressione o boto no painel de instrumentos, ao lado do boto da luz do sinalizador de advertncia. Sistema de ventilao e ar condicionado Desembaamento dos vidros (com o ar condicionado) Gire o boto direito para a posio 0. Resfriamento #ligado. O boto de controle da temperatura poder permanecer em qualquer posio. Ajuste a velocidade do ventilador para a posio 0(boto central). Desembaamento dos vidros (sem o ar condicionado) . Ajuste o controle de distribuio de ar para 0. . Ajuste o controle de temperatura para o nvel mais quente. . Ajuste a velocidade do ventilador para mximo. . Abra os difusores de ar laterais como necessrio e direcione-os para os vidros das portas. Distribuio de ar Para escolher a distribuio de ar desejada gire o seletor at que o smbolo correspondente aparea no visor. ): na rea da cabea e dos ps. Y: na rea da cabea. 0: no para-brisa e vidros das portas dianteiras. Black plate (17,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Resumo 1-17 -: no para-brisa, vidros das portas dianteiras e ps. [: na rea dos ps. Transmisso ) : Neutro. 1 a 5: Primeira a quinta marcha. R: Marcha r. Marcha r Aperte o pedal da embreagem, puxe o boto (seta) para cima e coloque a alavanca na posio R. Se a marcha no engatar com facilidade, leve a alavanca de volta ao ponto morto e retire o p da embreagem. Pise outra vez e tente engatar outra vez. {Ateno Nunca engate a marcha r com o veculo em movimento. Recursos do veculo Piloto automtico O controle de velocidade de cruzeiro pode armazenar e manter velocidades de aproximadamente 40 a 140 km/h. Desvios das velocidades armazenadas podem ocorrer ao dirigir em aclives ou declives. Por motivos de segurana, o controle de velocidade de cruzeiro no pode ser ativado at que o pedal do freio seja acionado pelo menos uma vez. 1-17 Resumo Black plate (17,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Resumo 1-17 -: no para-brisa, vidros das portas dianteiras e ps. [: na rea dos ps. Transmisso ) : Neutro. 1 a 5: Primeira a quinta marcha. R: Marcha r. Marcha r Aperte o pedal da embreagem, puxe o boto (seta) para cima e coloque a alavanca na posio R. Se a marcha no engatar com facilidade, leve a alavanca de volta ao ponto morto e retire o p da embreagem. Pise outra vez e tente engatar outra vez. {Ateno Nunca engate a marcha r com o veculo em movimento. Recursos do veculo Piloto automtico O controle de velocidade de cruzeiro pode armazenar e manter velocidades de aproximadamente 40 a 140 km/h. Desvios das velocidades armazenadas podem ocorrer ao dirigir em aclives ou declives. Por motivos de segurana, o controle de velocidade de cruzeiro no pode ser ativado at que o pedal do freio seja acionado pelo menos uma vez. Black plate (18,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 1-18 Resumo No use o controle de velocidade de cruzeiro se no for prudente manter uma velocidade constante. Consulte Luz indicadora do controle de velocidade de cruzeiro na pgina 5-14. Mostrador digital com funes mltiplas (DIC) O Mostrador digital com funes mltiplas exibe informaes sobre seu veculo. Ele exibe tambm mensagens de advertncia caso seja detectado algum problema no sistema. O veculo tambm poder ter recursos que podem ser personalizados por meio dos controles do Mostrador digital com funes mltiplas. Seleo de funes Os menus e funes podem ser selecionados por meio dos botes na alavanca do limpador. Existem dois menus: Menu do computador de bordo e Menu de personalizao Pressione o boto R para zerar um item do menu quando o mesmo estiver em exibio. Pressione S para rolar atravs das funes em cada menu. 1-18 Resumo Black plate (18,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 1-18 Resumo No use o controle de velocidade de cruzeiro se no for prudente manter uma velocidade constante. Consulte Luz indicadora do controle de velocidade de cruzeiro na pgina 5-14. Mostrador digital com funes mltiplas (DIC) O Mostrador digital com funes mltiplas exibe informaes sobre seu veculo. Ele exibe tambm mensagens de advertncia caso seja detectado algum problema no sistema. O veculo tambm poder ter recursos que podem ser personalizados por meio dos controles do Mostrador digital com funes mltiplas. Seleo de funes Os menus e funes podem ser selecionados por meio dos botes na alavanca do limpador. Existem dois menus: Menu do computador de bordo e Menu de personalizao Pressione o boto R para zerar um item do menu quando o mesmo estiver em exibio. Pressione S para rolar atravs das funes em cada menu. Black plate (1,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Chaves, portas e janelas 2-1 Chaves, portas e janelas Chaves e travas Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 INFOCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Configuraes de memria (se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Travas manuais das portas . . . 2-5 Sistema central de travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Travamento automtico de portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Portas Compartimento de Carga . . . . . 2-8 Sistema antifurto Sistema travamento antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Espelhos externos Espelhos convexos . . . . . . . . . . 2-12 Espelhos manuais . . . . . . . . . . . 2-12 Espelhos eltricos . . . . . . . . . . . 2-13 Espelhos escamoteveis . . . . 2-13 Espelhos internos Espelho retrovisor manual . . . 2-14 Vidros Vidros de acionamento manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14 Vidros eltricos . . . . . . . . . . . . . . 2-15 Vidros traseiros (se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17 Para-sis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17 Chaves e travas Chaves Uma nica chave usada para todas as fechaduras do veculo e para a ignio. So fornecidas duas chaves, uma delas como reserva (sem o controle remoto) e com o cdigo de identificao das mesmas. A chave reserva no deve ser mantida no veculo e sim em um lugar seguro. 2-1 Chaves, portas e janelas Black plate (1,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Chaves, portas e janelas 2-1 Chaves, portas e janelas Chaves e travas Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 INFOCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Configuraes de memria (se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Travas manuais das portas . . . 2-5 Sistema central de travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Travamento automtico de portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Portas Compartimento de Carga . . . . . 2-8 Sistema antifurto Sistema travamento antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Espelhos externos Espelhos convexos . . . . . . . . . . 2-12 Espelhos manuais . . . . . . . . . . . 2-12 Espelhos eltricos . . . . . . . . . . . 2-13 Espelhos escamoteveis . . . . 2-13 Espelhos internos Espelho retrovisor manual . . . 2-14 Vidros Vidros de acionamento manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14 Vidros eltricos . . . . . . . . . . . . . . 2-15 Vidros traseiros (se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17 Para-sis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17 Chaves e travas Chaves Uma nica chave usada para todas as fechaduras do veculo e para a ignio. So fornecidas duas chaves, uma delas como reserva (sem o controle remoto) e com o cdigo de identificao das mesmas. A chave reserva no deve ser mantida no veculo e sim em um lugar seguro. Black plate (2,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 2-2 Chaves, portas e janelas A solicitao de uma chave de reposio, no caso de perda, s ser possvel com o cdigo de identificao da chave. A utilizao da chave adquirida na Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet assegura que o sistema de imobilizao funcione corretamente. Isto evitar despesas desnecessrias e possveis problemas relacionados a seguro no caso de danos, bem como problemas decorrentes de reclamaes em garantia. {Ateno Evite deixar o veculo enquanto o motor estiver em funcionamento. No deixe crianas no veculo junto com a chave de ignio. Elas podero operar os vidros eltricos ou outros controles, e at mesmo fazer com que o (Continuao) Ateno (Continuao) veculo se mova. Uma criana ou outras pessoas podem se ferir ou at morrer. Nota: Se for necessrio manter a chave na ignio aps o motor ser desligado, a chave dever ser removida e introduzida novamente, para evitar que os circuitos eletrnicos do veculo consumam corrente. Esse consumo poder descarregar a bateria. Quando uma porta for aberta, o sistema eletrnico emitir um som audvel para lembrar ao motorista que o procedimento descrito acima no foi executado. INFOCARD O INFOCARD um carto, fornecido com o veculo, que contm uma senha. Ele inclui os seguintes cdigos que so essenciais no caso de reparos: . Nmero de identificao do veculo (VIN) . Alarme . Imobilizador . Chave . Rdio 2-2 Chaves, portas e janelas Black plate (2,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 2-2 Chaves, portas e janelas A solicitao de uma chave de reposio, no caso de perda, s ser possvel com o cdigo de identificao da chave. A utilizao da chave adquirida na Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet assegura que o sistema de imobilizao funcione corretamente. Isto evitar despesas desnecessrias e possveis problemas relacionados a seguro no caso de danos, bem como problemas decorrentes de reclamaes em garantia. {Ateno Evite deixar o veculo enquanto o motor estiver em funcionamento. No deixe crianas no veculo junto com a chave de ignio. Elas podero operar os vidros eltricos ou outros controles, e at mesmo fazer com que o (Continuao) Ateno (Continuao) veculo se mova. Uma criana ou outras pessoas podem se ferir ou at morrer. Nota: Se for necessrio manter a chave na ignio aps o motor ser desligado, a chave dever ser removida e introduzida novamente, para evitar que os circuitos eletrnicos do veculo consumam corrente. Esse consumo poder descarregar a bateria. Quando uma porta for aberta, o sistema eletrnico emitir um som audvel para lembrar ao motorista que o procedimento descrito acima no foi executado. INFOCARD O INFOCARD um carto, fornecido com o veculo, que contm uma senha. Ele inclui os seguintes cdigos que so essenciais no caso de reparos: . Nmero de identificao do veculo (VIN) . Alarme . Imobilizador . Chave . Rdio Black plate (3,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Chaves, portas e janelas 2-3 {Ateno No deixe o Infocard no veculo, mas tenha-o disponvel ao consultar a Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet. Controle remoto Usado para operar: . Sistema central de travamento . Sistema de alarme antifurto . Vidros eltricos O controle remoto tem um alcance de aproximadamente 20 metros. Esse alcance pode ser afetado por influncias externas. Os sinalizadores de advertncia (pisca-alerta) confirmam a operao. Manuseie com cuidado, proteja-o contra umidade e altas temperaturas e evite uma operao desnecessria. O controle remoto no funcionar quando inserido na ignio como uma precauo de acionamento involuntrio do controle remoto. {Ateno Ao acionar o sistema de alarme antifurto, verificar se todos os vidros sem motor eltrico esto fechados. Nota: Este equipamento opera em carter secundrio, ou seja, no tem proteo contra interferncia nociva, mesmo de estaes do mesmo tipo, e no pode causar interferncia em sistemas que funcionem em carter primrio. Falha Se o sistema central de travamento no puder ser operado com o controle remoto por rdio, talvez seja devido ao seguinte: . Alcance ultrapassado. . Tenso da bateria muito baixa. 2-3 Chaves, portas e janelas Black plate (3,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Chaves, portas e janelas 2-3 {Ateno No deixe o Infocard no veculo, mas tenha-o disponvel ao consultar a Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet. Controle remoto Usado para operar: . Sistema central de travamento . Sistema de alarme antifurto . Vidros eltricos O controle remoto tem um alcance de aproximadamente 20 metros. Esse alcance pode ser afetado por influncias externas. Os sinalizadores de advertncia (pisca-alerta) confirmam a operao. Manuseie com cuidado, proteja-o contra umidade e altas temperaturas e evite uma operao desnecessria. O controle remoto no funcionar quando inserido na ignio como uma precauo de acionamento involuntrio do controle remoto. {Ateno Ao acionar o sistema de alarme antifurto, verificar se todos os vidros sem motor eltrico esto fechados. Nota: Este equipamento opera em carter secundrio, ou seja, no tem proteo contra interferncia nociva, mesmo de estaes do mesmo tipo, e no pode causar interferncia em sistemas que funcionem em carter primrio. Falha Se o sistema central de travamento no puder ser operado com o controle remoto por rdio, talvez seja devido ao seguinte: . Alcance ultrapassado. . Tenso da bateria muito baixa. Black plate (4,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 2-4 Chaves, portas e janelas . Operao frequente e repetida do controle remoto enquanto estiver fora de alcance, o que exigir uma nova sincronizao. . Sobrecarga do travamento central ao operar em intervalos frequentes, a fonte de alimentao interrompida por um perodo curto. . Interferncia de ondas de rdio de potncia elevada provenientes de outras fontes. Consulte Travas manuais das portas na pgina 2-5 Substituio da bateria do controle remoto Substitua a bateria assim que o alcance diminuir. As baterias devem ser descartadas em um ponto de coleta de reciclagem adequado. Substituio da bateria do controle remoto 1. Abra a tampa do transmissor. 2. Remova a bateria usada. Evite tocar a placa do circuito em outros componentes. 3. Instale a nova bateria. Certifique-se de que o lado negativo (-) esteja virado para a base. 4. Feche a tampa do transmissor. 5. Verifique a operao do transmissor com seu veculo. {Cuidado Evite tocar as superfcies planas da bateria com os dedos descobertos, pois isso encurtar a vida til da bateria. Nota: Use baterias CR2032 (ou equivalentes). Nota: Baterias de ltio usadas podem causar danos ao meio ambiente. Siga as leis de reciclagem locais para descarte. No descarte com o lixo domstico. Nota: Para manter o funcionamento correto do transmissor, siga estas orientaes: . Evite deixar o transmissor cair. . No coloque objetos pesados sobre o transmissor. 2-4 Chaves, portas e janelas Black plate (4,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 2-4 Chaves, portas e janelas . Operao frequente e repetida do controle remoto enquanto estiver fora de alcance, o que exigir uma nova sincronizao. . Sobrecarga do travamento central ao operar em intervalos frequentes, a fonte de alimentao interrompida por um perodo curto. . Interferncia de ondas de rdio de potncia elevada provenientes de outras fontes. Consulte Travas manuais das portas na pgina 2-5 Substituio da bateria do controle remoto Substitua a bateria assim que o alcance diminuir. As baterias devem ser descartadas em um ponto de coleta de reciclagem adequado. Substituio da bateria do controle remoto 1. Abra a tampa do transmissor. 2. Remova a bateria usada. Evite tocar a placa do circuito em outros componentes. 3. Instale a nova bateria. Certifique-se de que o lado negativo (-) esteja virado para a base. 4. Feche a tampa do transmissor. 5. Verifique a operao do transmissor com seu veculo. {Cuidado Evite tocar as superfcies planas da bateria com os dedos descobertos, pois isso encurtar a vida til da bateria. Nota: Use baterias CR2032 (ou equivalentes). Nota: Baterias de ltio usadas podem causar danos ao meio ambiente. Siga as leis de reciclagem locais para descarte. No descarte com o lixo domstico. Nota: Para manter o funcionamento correto do transmissor, siga estas orientaes: . Evite deixar o transmissor cair. . No coloque objetos pesados sobre o transmissor. Black plate (5,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Chaves, portas e janelas 2-5 . Mantenha o transmissor longe de gua e luz do sol direta. Se o transmissor molhar, seque-o com um pano macio. Configuraes de memria (se equipado) As configuraes so armazenadas automaticamente ao remover a chave da ignio: . Sistema de ar condicionado (se equipado) (Ligar/Desligar, temperatura do ar e velocidade do motor) . Circulao de ar interna . Itens do menu do computador de bordo . Itens do menu personalizveis Travas manuais das portas Para veculos sem o sistema central de travamento, as portas podem ser travadas individualmente pelo "pino" estando a porta aberta ou fechada, exceto a porta do motorista, que s pode ser travada com o pino se a mesma estiver fechada, para impedir que se esquea a chave dentro do veculo. Nota: Para evitar que o motorista seja trancado do lado de fora do veculo no intencionalmente, o boto na porta do motorista no poder ser pressionado quando a porta estiver aberta. Se a porta do motorista no estiver fechada, o sistema central de travamento se destravar novamente imediatamente aps o travamento. Se a trava for operada muitas vezes, o travamento no ocorrer mais para conservar o sistema de trava. Sistema central de travamento Em veculos equipados com Sistema central de travamento, o sistema funciona em portas, vidros e tampa da portinhola do bocal de abastecimento do tanque de combustvel, 2-5 Chaves, portas e janelas Black plate (5,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Chaves, portas e janelas 2-5 . Mantenha o transmissor longe de gua e luz do sol direta. Se o transmissor molhar, seque-o com um pano macio. Configuraes de memria (se equipado) As configuraes so armazenadas automaticamente ao remover a chave da ignio: . Sistema de ar condicionado (se equipado) (Ligar/Desligar, temperatura do ar e velocidade do motor) . Circulao de ar interna . Itens do menu do computador de bordo . Itens do menu personalizveis Travas manuais das portas Para veculos sem o sistema central de travamento, as portas podem ser travadas individualmente pelo "pino" estando a porta aberta ou fechada, exceto a porta do motorista, que s pode ser travada com o pino se a mesma estiver fechada, para impedir que se esquea a chave dentro do veculo. Nota: Para evitar que o motorista seja trancado do lado de fora do veculo no intencionalmente, o boto na porta do motorista no poder ser pressionado quando a porta estiver aberta. Se a porta do motorista no estiver fechada, o sistema central de travamento se destravar novamente imediatamente aps o travamento. Se a trava for operada muitas vezes, o travamento no ocorrer mais para conservar o sistema de trava. Sistema central de travamento Em veculos equipados com Sistema central de travamento, o sistema funciona em portas, vidros e tampa da portinhola do bocal de abastecimento do tanque de combustvel, Black plate (6,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 2-6 Chaves, portas e janelas Travamento Gire a chave na trava da porta do lado do motorista no sentido horrio para travar todas as portas e a portinhola do bocal de abastecimento do tanque de combustvel (deixe a chave voltar para a posio vertical e remova-a); alternativamente, quando o travamento feito de dentro do veculo, o pino de travamento das portas ou o boto no painel de instrumentos dever ser pressionado. O pino da porta do lado do motorista no pode ser pressionado quando a porta est aberta para evitar que a porta seja fechada com o motorista do lado de fora. Destravamento Gire a chave na trava da porta do motorista no sentido anti-horrio para destravar todas as portas e a portinhola do bocal de abastecimento do tanque de combustvel. Nota: Ao puxar a maaneta interna (lado do motorista) com as portas travadas, elas sero destravadas; puxando novamente. a porta aberta. Ao puxar a maaneta interna de uma das portas (exceto a do motorista) com as portas travadas, apenas a respectiva porta ser destravada; ao puxar a maaneta interna novamente, a porta ser aberta. {Ateno No caso de uma das portas ou da porta do compartimento de carga ser aberta sem a desativao do alarme, ele emitir um sinal de aviso e s poder ser desativado por meio do controle remoto ou inserindo a chave na ignio. Botes de travamento central Trava ou destrava todas as portas e a portinhola do bocal de abastecimento do tanque de combustvel. . Com o interruptor T: pressione para travar ou destravar todas as portas e a portinhola do bocal de abastecimento do tanque de combustvel. Caso o sistema sofra sobrecarga devido a atuaes repetidas, a alimentao eltrica ser interrompida por aproximadamente 30 segundos; ou . Com o pino de travamento: abaixe o pino de travamento da porta (lado do motorista) para travar a porta ou levante para 2-6 Chaves, portas e janelas Black plate (6,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 2-6 Chaves, portas e janelas Travamento Gire a chave na trava da porta do lado do motorista no sentido horrio para travar todas as portas e a portinhola do bocal de abastecimento do tanque de combustvel (deixe a chave voltar para a posio vertical e remova-a); alternativamente, quando o travamento feito de dentro do veculo, o pino de travamento das portas ou o boto no painel de instrumentos dever ser pressionado. O pino da porta do lado do motorista no pode ser pressionado quando a porta est aberta para evitar que a porta seja fechada com o motorista do lado de fora. Destravamento Gire a chave na trava da porta do motorista no sentido anti-horrio para destravar todas as portas e a portinhola do bocal de abastecimento do tanque de combustvel. Nota: Ao puxar a maaneta interna (lado do motorista) com as portas travadas, elas sero destravadas; puxando novamente. a porta aberta. Ao puxar a maaneta interna de uma das portas (exceto a do motorista) com as portas travadas, apenas a respectiva porta ser destravada; ao puxar a maaneta interna novamente, a porta ser aberta. {Ateno No caso de uma das portas ou da porta do compartimento de carga ser aberta sem a desativao do alarme, ele emitir um sinal de aviso e s poder ser desativado por meio do controle remoto ou inserindo a chave na ignio. Botes de travamento central Trava ou destrava todas as portas e a portinhola do bocal de abastecimento do tanque de combustvel. . Com o interruptor T: pressione para travar ou destravar todas as portas e a portinhola do bocal de abastecimento do tanque de combustvel. Caso o sistema sofra sobrecarga devido a atuaes repetidas, a alimentao eltrica ser interrompida por aproximadamente 30 segundos; ou . Com o pino de travamento: abaixe o pino de travamento da porta (lado do motorista) para travar a porta ou levante para Black plate (7,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Chaves, portas e janelas 2-7 destravar a porta. Para evitar que o motorista trave as portas sem querer, no possvel atuar o pino de travamento com a porta aberta. Travamento do carro com a chave Travamento Gire a chave no sentido horrio. Ser acionado o travamento das portas e da tampa de acesso ao bocal de abastecimento do tanque de combustvel. Caso tranque o veculo com a chave, o alarme no ser ativado e os vidros no se fecharo. Destravamento Gire a chave no sentido anti-horrio para destravar as portas e o bocal de abastecimento do tanque de combustvel. Nota: Em caso de destravamento da porta, devido ao sistema de segurana, o alarme no ser desativado, sendo disparado quando as portas forem abertas, e desativado ao girar a chave no contato do veculo, ou pressionando o boto de destravamento na unidade de controle remoto. Trava das portas Pressione os pinos de travamento para operar as travas das portas de dentro do veculo. Se, inadvertidamente, a trava da porta do motorista se trava ao fechar, a alavanca retornar para a posio de destravamento. Isto evitar que o veculo seja travado com a chave dentro. 2-7 Chaves, portas e janelas Black plate (7,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Chaves, portas e janelas 2-7 destravar a porta. Para evitar que o motorista trave as portas sem querer, no possvel atuar o pino de travamento com a porta aberta. Travamento do carro com a chave Travamento Gire a chave no sentido horrio. Ser acionado o travamento das portas e da tampa de acesso ao bocal de abastecimento do tanque de combustvel. Caso tranque o veculo com a chave, o alarme no ser ativado e os vidros no se fecharo. Destravamento Gire a chave no sentido anti-horrio para destravar as portas e o bocal de abastecimento do tanque de combustvel. Nota: Em caso de destravamento da porta, devido ao sistema de segurana, o alarme no ser desativado, sendo disparado quando as portas forem abertas, e desativado ao girar a chave no contato do veculo, ou pressionando o boto de destravamento na unidade de controle remoto. Trava das portas Pressione os pinos de travamento para operar as travas das portas de dentro do veculo. Se, inadvertidamente, a trava da porta do motorista se trava ao fechar, a alavanca retornar para a posio de destravamento. Isto evitar que o veculo seja travado com a chave dentro. Black plate (8,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 2-8 Chaves, portas e janelas Travamento automtico de portas As portas travaro automaticamente quando a velocidade do veculo for superior a 15 km/h. Se as portas j estiverem travadas quando o veculo comear a se mover e as portas forem destravadas antes do veculo atingir 15 km/h, o travamento automtico das portas ocorrer quando o veculo atingir esta velocidade. Entretanto, caso as portas forem destravadas acima de 15 km/h, o travamento automtico das portas no ocorrer novamente. Nota: . Se o travamento automtico das portas ocorrer depois que o veculo atingir 15 km/h, ao parar o veculo e remover a chave da ignio, as portas sero automaticamente destravadas. No entanto, o destravamento automtico das portas no ocorrer quando as portas forem travadas manualmente. . Manuseie o controle remoto com cuidado; ele deve ser protegido contra umidade e no deve ser acionado desnecessariamente. Portas Compartimento de Carga Trava da plataforma de carga Para travar: Gire a chave no sentido anti-horrio at que o encaixe da trava esteja na posio horizontal. 2-8 Chaves, portas e janelas Black plate (8,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 2-8 Chaves, portas e janelas Travamento automtico de portas As portas travaro automaticamente quando a velocidade do veculo for superior a 15 km/h. Se as portas j estiverem travadas quando o veculo comear a se mover e as portas forem destravadas antes do veculo atingir 15 km/h, o travamento automtico das portas ocorrer quando o veculo atingir esta velocidade. Entretanto, caso as portas forem destravadas acima de 15 km/h, o travamento automtico das portas no ocorrer novamente. Nota: . Se o travamento automtico das portas ocorrer depois que o veculo atingir 15 km/h, ao parar o veculo e remover a chave da ignio, as portas sero automaticamente destravadas. No entanto, o destravamento automtico das portas no ocorrer quando as portas forem travadas manualmente. . Manuseie o controle remoto com cuidado; ele deve ser protegido contra umidade e no deve ser acionado desnecessariamente. Portas Compartimento de Carga Trava da plataforma de carga Para travar: Gire a chave no sentido anti-horrio at que o encaixe da trava esteja na posio horizontal. Black plate (9,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Chaves, portas e janelas 2-9 Para destravar: Gire a chave no sentido horrio at que o encaixe da trava esteja na posio vertical. Nota: Voc pode remover a chave nas posies travada ou destravada, opcionalmente. Sistema antifurto Sistema travamento antifurto Para que o sistema de alarme seja ativado, todas as portas devero estar fechadas. Travamento de portas e ativao do sistema antifurto com controle remoto Direcione a chave para o veculo e pressione o boto Q. Ao ativar o alarme, inspecione se os vidros acionados manualmente esto fechados, evitando o acionamento acidental do alarme. Por motivos de segurana, o veculo no dever ser travado com a chave no interruptor da ignio. Destravamento de portas e desativao do sistema antifurto com controle remoto Direcione a chave para o veculo e pressione o boto K uma vez. O sistema destravar todas as portas. 2-9 Chaves, portas e janelas Black plate (9,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Chaves, portas e janelas 2-9 Para destravar: Gire a chave no sentido horrio at que o encaixe da trava esteja na posio vertical. Nota: Voc pode remover a chave nas posies travada ou destravada, opcionalmente. Sistema antifurto Sistema travamento antifurto Para que o sistema de alarme seja ativado, todas as portas devero estar fechadas. Travamento de portas e ativao do sistema antifurto com controle remoto Direcione a chave para o veculo e pressione o boto Q. Ao ativar o alarme, inspecione se os vidros acionados manualmente esto fechados, evitando o acionamento acidental do alarme. Por motivos de segurana, o veculo no dever ser travado com a chave no interruptor da ignio. Destravamento de portas e desativao do sistema antifurto com controle remoto Direcione a chave para o veculo e pressione o boto K uma vez. O sistema destravar todas as portas. Black plate (10,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 2-10 Chaves, portas e janelas Diodo emissor de luz (LED) do sistema de alarme antifurto Quando o sistema de alarme antifurto ativado, a luz permanece acesa por aproximadamente 10 segundos e comea a piscar indicando a ativao do sistema. Nota: Ao ativar o sistema de alarme antifurto, se a lmpada piscar nos primeiros 10 segundos, pode ser que haja uma porta ou o cap do motor abertos, ou o sistema de alerta pode estar com defeito. Nesse caso, consulte uma Concessionria ou Oficina Autorizada Chevrolet para verificar e consertar. Inibidor do sensor de movimento do sistema de alarme antifurto (ultrassom) . Pressione os botes (setas) simultaneamente. O LED piscar por aproximadamente 10 segundos. . Saia do veculo e feche as portas. . Trave as portas e ative o sistema de alarme antifurto com o controle remoto, que ser ativado sem o monitoramento do interior do veculo. Este recurso til no caso de ter que deixar animais no interior do veculo. Nota: Esse procedimento s pode ser feito com o cap do motor fechado e a ignio desligada (sem a chave no cilindro de ignio). Imobilizador Este veculo possui um sistema antifurto passivo. 2-10 Chaves, portas e janelas Black plate (10,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 2-10 Chaves, portas e janelas Diodo emissor de luz (LED) do sistema de alarme antifurto Quando o sistema de alarme antifurto ativado, a luz permanece acesa por aproximadamente 10 segundos e comea a piscar indicando a ativao do sistema. Nota: Ao ativar o sistema de alarme antifurto, se a lmpada piscar nos primeiros 10 segundos, pode ser que haja uma porta ou o cap do motor abertos, ou o sistema de alerta pode estar com defeito. Nesse caso, consulte uma Concessionria ou Oficina Autorizada Chevrolet para verificar e consertar. Inibidor do sensor de movimento do sistema de alarme antifurto (ultrassom) . Pressione os botes (setas) simultaneamente. O LED piscar por aproximadamente 10 segundos. . Saia do veculo e feche as portas. . Trave as portas e ative o sistema de alarme antifurto com o controle remoto, que ser ativado sem o monitoramento do interior do veculo. Este recurso til no caso de ter que deixar animais no interior do veculo. Nota: Esse procedimento s pode ser feito com o cap do motor fechado e a ignio desligada (sem a chave no cilindro de ignio). Imobilizador Este veculo possui um sistema antifurto passivo. Black plate (11,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Chaves, portas e janelas 2-11 O sistema no precisa ser armado ou desarmado manualmente. O veculo imobilizado automaticamente quando a chave removida da ignio. Este sistema totalmente desarmado quando o veculo ligado com a chave correta. A chave utiliza um transponder que corresponde a uma unidade de controle do imobilizador no veculo e desarma automaticamente o sistema. Somente a chave certa liga o veculo. O veculo poder no ligar se a chave estiver danificada. A luz indicadora do imobilizador B, localizada no painel de instrumentos, acende caso exista algum problema para armar ou desarmar o sistema antifurto. Ao tentar dar a partida no veculo, o imobilizador acende rapidamente quando a ignio ligada. Se o motor no ligar e a luz indicadora do imobilizador permanecer acesa, haver um problema no sistema. Desligue a ignio e tente novamente. Se ainda assim o motor no ligar e a chave no parecer danificada, tente com outra chave. Se o motor no ligar com a outra chave, ento o veculo necessitar de reparos. Leve o veculo at a concessionria que pode consertar o sistema de imobilizao antifurto e fazer uma chave nova. Nota: Este equipamento opera em carter secundrio, ou seja, no tem proteo contra interferncia nociva, mesmo de estaes do mesmo tipo, e no pode causar interferncia em sistemas que funcionem em carter primrio. 2-11 Chaves, portas e janelas Black plate (11,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Chaves, portas e janelas 2-11 O sistema no precisa ser armado ou desarmado manualmente. O veculo imobilizado automaticamente quando a chave removida da ignio. Este sistema totalmente desarmado quando o veculo ligado com a chave correta. A chave utiliza um transponder que corresponde a uma unidade de controle do imobilizador no veculo e desarma automaticamente o sistema. Somente a chave certa liga o veculo. O veculo poder no ligar se a chave estiver danificada. A luz indicadora do imobilizador B, localizada no painel de instrumentos, acende caso exista algum problema para armar ou desarmar o sistema antifurto. Ao tentar dar a partida no veculo, o imobilizador acende rapidamente quando a ignio ligada. Se o motor no ligar e a luz indicadora do imobilizador permanecer acesa, haver um problema no sistema. Desligue a ignio e tente novamente. Se ainda assim o motor no ligar e a chave no parecer danificada, tente com outra chave. Se o motor no ligar com a outra chave, ento o veculo necessitar de reparos. Leve o veculo at a concessionria que pode consertar o sistema de imobilizao antifurto e fazer uma chave nova. Nota: Este equipamento opera em carter secundrio, ou seja, no tem proteo contra interferncia nociva, mesmo de estaes do mesmo tipo, e no pode causar interferncia em sistemas que funcionem em carter primrio. Black plate (12,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 2-12 Chaves, portas e janelas Espelhos externos Espelhos convexos {Ateno A superfcie do espelho curva (convexa) para aumentar o campo de viso do motorista. Devido a essa convexidade, os objetos vistos atravs dos espelhos retrovisores externos parecero menores e mais distantes que na realidade. No subestime a distncia real do veculo refletido no espelho; sempre verifique a retaguarda tambm com o espelho retrovisor interno ou olhe rapidamente para trs sobre o ombro antes de mudar de faixa. Ajuste dos espelhos externos {Ateno Ajuste sempre os espelhos retrovisores antes de dirigir o veculo, e mova o espelho para uma vista mais clara e confortvel da parte traseira de seu veculo. aconselhvel ajustar o espelho externo de modo que um pouco do veculo e a rea atrs dele possam ser vistos. Espelhos manuais Os espelhos retrovisores externos so ajustveis com facilidade atravs das alavancas de ajuste dentro do veculo. Para efetuar o ajuste de posio, mova a alavanca de ajuste instalada no painel da porta. 2-12 Chaves, portas e janelas Black plate (12,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 2-12 Chaves, portas e janelas Espelhos externos Espelhos convexos {Ateno A superfcie do espelho curva (convexa) para aumentar o campo de viso do motorista. Devido a essa convexidade, os objetos vistos atravs dos espelhos retrovisores externos parecero menores e mais distantes que na realidade. No subestime a distncia real do veculo refletido no espelho; sempre verifique a retaguarda tambm com o espelho retrovisor interno ou olhe rapidamente para trs sobre o ombro antes de mudar de faixa. Ajuste dos espelhos externos {Ateno Ajuste sempre os espelhos retrovisores antes de dirigir o veculo, e mova o espelho para uma vista mais clara e confortvel da parte traseira de seu veculo. aconselhvel ajustar o espelho externo de modo que um pouco do veculo e a rea atrs dele possam ser vistos. Espelhos manuais Os espelhos retrovisores externos so ajustveis com facilidade atravs das alavancas de ajuste dentro do veculo. Para efetuar o ajuste de posio, mova a alavanca de ajuste instalada no painel da porta. Black plate (13,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Chaves, portas e janelas 2-13 Espelhos eltricos O controle dos espelhos eltricos se localiza no acabamento da porta do lado do motorista. Para ajustar os espelhos: 1. Mova o interruptor de seleo (A) para a esquerda ou para a direita para escolher entre o espelho do lado do motorista ou do passageiro. 2. Pressione uma das quatro marcas localizadas no interruptor de controle (B) para mover o espelho na direo desejada. Espelhos escamoteveis Espelho externo escamotevel Os espelhos retrovisores externos podem se movimentar na direo mostrada na figura; este recurso foi projetado para a proteo de pedestres no caso de coliso. Os espelhos tambm podem ser movimentados manualmente para reduzir a largura total do veculo e tambm para evitar danos quando o veculo estiver estacionado. {Ateno Empurre o espelho para retorn-lo posio original antes de dirigir o veculo. 2-13 Chaves, portas e janelas Black plate (13,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Chaves, portas e janelas 2-13 Espelhos eltricos O controle dos espelhos eltricos se localiza no acabamento da porta do lado do motorista. Para ajustar os espelhos: 1. Mova o interruptor de seleo (A) para a esquerda ou para a direita para escolher entre o espelho do lado do motorista ou do passageiro. 2. Pressione uma das quatro marcas localizadas no interruptor de controle (B) para mover o espelho na direo desejada. Espelhos escamoteveis Espelho externo escamotevel Os espelhos retrovisores externos podem se movimentar na direo mostrada na figura; este recurso foi projetado para a proteo de pedestres no caso de coliso. Os espelhos tambm podem ser movimentados manualmente para reduzir a largura total do veculo e tambm para evitar danos quando o veculo estiver estacionado. {Ateno Empurre o espelho para retorn-lo posio original antes de dirigir o veculo. Black plate (14,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 2-14 Chaves, portas e janelas Espelhos internos Espelho retrovisor manual Antiofuscamento manual {Ateno O espelho retrovisor interno biarticulado e, assim, ao regul-lo, dobre o para-sol e ajuste o espelho de modo que no haja contato entre ambos. Sempre ajuste os espelhos retrovisores antes de dirigir o veculo, mova o espelho para uma vista clara e confortvel da parte de trs do veculo e que no afete a viso do motorista para frente. O ajuste do espelho retrovisor interno feito manualmente. Utilize a pequena alavanca atrs do espelho para evitar o ofuscamento causado pelos faris vindos pela traseira do veculo noite. Vidros Vidros de acionamento manual Gire a manivela do vidro para abri-los ou fech-los. 2-14 Chaves, portas e janelas Black plate (14,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 2-14 Chaves, portas e janelas Espelhos internos Espelho retrovisor manual Antiofuscamento manual {Ateno O espelho retrovisor interno biarticulado e, assim, ao regul-lo, dobre o para-sol e ajuste o espelho de modo que no haja contato entre ambos. Sempre ajuste os espelhos retrovisores antes de dirigir o veculo, mova o espelho para uma vista clara e confortvel da parte de trs do veculo e que no afete a viso do motorista para frente. O ajuste do espelho retrovisor interno feito manualmente. Utilize a pequena alavanca atrs do espelho para evitar o ofuscamento causado pelos faris vindos pela traseira do veculo noite. Vidros Vidros de acionamento manual Gire a manivela do vidro para abri-los ou fech-los. Black plate (15,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Chaves, portas e janelas 2-15 Vidros eltricos Em veculos equipados com vidros eltricos, o sistema controlado por interruptores localizados em suas respectivas portas. A disponibilidade de atuao indicada pelas luzes nos interruptores: . Pronto para atuao: Luzes acesas. . Desativado: Luzes apagadas. Os interruptores da porta do motorista controlam os vidros de ambas as portas. O interruptor da outra porta controla o vidro de sua respectiva porta. O fechamento dos vidros executado por meio da atuao da parte superior do interruptor e a abertura por meio da parte inferior do interruptor. Uma leve presso no interruptor de atuao permite a abertura ou o fechamento dos vidros em pequenas etapas. Mantenha o interruptor pressionado durante um intervalo maior para a abertura ou o fechamento automtico; para parar o movimento do vidro, pressione novamente o interruptor. {Ateno . Ao ativar os controles eltricos dos vidros, h o risco de ferimentos, particularmente para crianas. Partes do corpo (Continuao) Ateno (Continuao) humano ou objetos podero ficar presos entre o vidro e a porta ao fech-la. . Certifique-se de que todos os ocupantes do veculo saibam operar corretamente os vidros. . Feche os vidros somente aps certificar-se de que no haja nenhum objeto que impea o fechamento. . Antes de deixar o veculo, retire a chave da ignio. Sistema de proteo antiesmagamento Se o vidro da janela encontrar alguma resistncia acima da metade do seu curso, durante o fechamento automtico, ele ser imediatamente interrompido e o vidro se abrir novamente. 2-15 Chaves, portas e janelas Black plate (15,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Chaves, portas e janelas 2-15 Vidros eltricos Em veculos equipados com vidros eltricos, o sistema controlado por interruptores localizados em suas respectivas portas. A disponibilidade de atuao indicada pelas luzes nos interruptores: . Pronto para atuao: Luzes acesas. . Desativado: Luzes apagadas. Os interruptores da porta do motorista controlam os vidros de ambas as portas. O interruptor da outra porta controla o vidro de sua respectiva porta. O fechamento dos vidros executado por meio da atuao da parte superior do interruptor e a abertura por meio da parte inferior do interruptor. Uma leve presso no interruptor de atuao permite a abertura ou o fechamento dos vidros em pequenas etapas. Mantenha o interruptor pressionado durante um intervalo maior para a abertura ou o fechamento automtico; para parar o movimento do vidro, pressione novamente o interruptor. {Ateno . Ao ativar os controles eltricos dos vidros, h o risco de ferimentos, particularmente para crianas. Partes do corpo (Continuao) Ateno (Continuao) humano ou objetos podero ficar presos entre o vidro e a porta ao fech-la. . Certifique-se de que todos os ocupantes do veculo saibam operar corretamente os vidros. . Feche os vidros somente aps certificar-se de que no haja nenhum objeto que impea o fechamento. . Antes de deixar o veculo, retire a chave da ignio. Sistema de proteo antiesmagamento Se o vidro da janela encontrar alguma resistncia acima da metade do seu curso, durante o fechamento automtico, ele ser imediatamente interrompido e o vidro se abrir novamente. Black plate (16,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 2-16 Chaves, portas e janelas Pressione o interruptor intermitentemente para fechar o vidro em etapas e desligar o sistema de proteo. Sistema de alvio de presso interna Ao abrir uma das portas do veculo, um dos vidros abrir parcialmente. A abertura parcial do vidro da porta ocorrer de modo alternado, uma vez ocorrer na porta do motorista e outra vez na porta do passageiro. Ao fechar a porta, o vidro se fechar automaticamente. Sistema de abertura sequenciada Ao acionar o sistema de abertura automtica, o vidro ir para de se movimentar aproximadamente a 10 mm antes de sua posio final. Se a abertura for total, basta acionar o interruptor novamente. Programao eletrnica dos vidros Automaticamente Os vidros tambm podem ser programados quando o controle remoto do sistema antifurto pressionado. Os vidros acionados eletricamente sero mantidos fechados e sero programados automaticamente. Nota: Se o sistema se sobrecarregar, a fonte de energia ser cortada automaticamente em um curto espao de tempo. Os interruptores de acionamento dos vidros eltricos das portas possuem um sistema de proteo trmica que inibe sua atuao caso sejam acionados por vrios usos consecutivos em um curto intervalo de tempo. A abertura/fechamento automtico dos vidros no ser possvel aps uma interrupo no fornecimento de energia ou uma queda na tenso da bateria. Nesse caso, necessria uma programao adequada do sistema eletrnico. Manualmente Feche todas as portas, ligue a chave da ignio e programe cada um dos vidros. Para isto, feche a janela que est sendo programada e mantenha o interruptor pressionado durante pelo menos 5 segundos aps fech-la. Depois disto, abra a janela e mantenha o interruptor pressionado durante pelo menos 5 segundos aps a abertura. Este procedimento tambm pode ser feito primeiro abrindo e depois fechando o vidro. Execute o procedimento no outro vidro. 2-16 Chaves, portas e janelas Black plate (16,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 2-16 Chaves, portas e janelas Pressione o interruptor intermitentemente para fechar o vidro em etapas e desligar o sistema de proteo. Sistema de alvio de presso interna Ao abrir uma das portas do veculo, um dos vidros abrir parcialmente. A abertura parcial do vidro da porta ocorrer de modo alternado, uma vez ocorrer na porta do motorista e outra vez na porta do passageiro. Ao fechar a porta, o vidro se fechar automaticamente. Sistema de abertura sequenciada Ao acionar o sistema de abertura automtica, o vidro ir para de se movimentar aproximadamente a 10 mm antes de sua posio final. Se a abertura for total, basta acionar o interruptor novamente. Programao eletrnica dos vidros Automaticamente Os vidros tambm podem ser programados quando o controle remoto do sistema antifurto pressionado. Os vidros acionados eletricamente sero mantidos fechados e sero programados automaticamente. Nota: Se o sistema se sobrecarregar, a fonte de energia ser cortada automaticamente em um curto espao de tempo. Os interruptores de acionamento dos vidros eltricos das portas possuem um sistema de proteo trmica que inibe sua atuao caso sejam acionados por vrios usos consecutivos em um curto intervalo de tempo. A abertura/fechamento automtico dos vidros no ser possvel aps uma interrupo no fornecimento de energia ou uma queda na tenso da bateria. Nesse caso, necessria uma programao adequada do sistema eletrnico. Manualmente Feche todas as portas, ligue a chave da ignio e programe cada um dos vidros. Para isto, feche a janela que est sendo programada e mantenha o interruptor pressionado durante pelo menos 5 segundos aps fech-la. Depois disto, abra a janela e mantenha o interruptor pressionado durante pelo menos 5 segundos aps a abertura. Este procedimento tambm pode ser feito primeiro abrindo e depois fechando o vidro. Execute o procedimento no outro vidro. Black plate (17,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Chaves, portas e janelas 2-17 Fechando os vidros do lado de fora do veculo Ao travar as portas do veculo com o controle remoto, todos os vidros com acionamento eltrico que estiverem abertos se fecharo automaticamente. Deixando o veculo Os vidros podem ser acionados depois que a ignio desligada. Quando as portas estiverem fechadas, os vidros no podero ser acionados de dentro do veculo. Antes de deixar o veculo, o motorista deve remover a chave da ignio para evitar que os outros passageiros do veculo acionem as janelas (risco de ferimentos). Vidros traseiros (se equipado) Para abri-los, pressione a alavanca (seta 1) e puxe a trava para o lado do motorista (seta 2). Ao fech-los, certifique-se de que estejam fechados corretamente. Nota: Toda vez que fechar o vidro da janela traseira, pressione sempre a alavanca at que o vidro esteja fechado, para evitar que bata na trava. Para-sis Os para-sois so almofadados e giram para cima, para baixo e para os lados para bloquear a claridade que incomoda o motorista e os passageiros. Os dois para-sis possuem espelhos e suporte para cartes (se disponvel). 2-17 Chaves, portas e janelas Black plate (17,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Chaves, portas e janelas 2-17 Fechando os vidros do lado de fora do veculo Ao travar as portas do veculo com o controle remoto, todos os vidros com acionamento eltrico que estiverem abertos se fecharo automaticamente. Deixando o veculo Os vidros podem ser acionados depois que a ignio desligada. Quando as portas estiverem fechadas, os vidros no podero ser acionados de dentro do veculo. Antes de deixar o veculo, o motorista deve remover a chave da ignio para evitar que os outros passageiros do veculo acionem as janelas (risco de ferimentos). Vidros traseiros (se equipado) Para abri-los, pressione a alavanca (seta 1) e puxe a trava para o lado do motorista (seta 2). Ao fech-los, certifique-se de que estejam fechados corretamente. Nota: Toda vez que fechar o vidro da janela traseira, pressione sempre a alavanca at que o vidro esteja fechado, para evitar que bata na trava. Para-sis Os para-sois so almofadados e giram para cima, para baixo e para os lados para bloquear a claridade que incomoda o motorista e os passageiros. Os dois para-sis possuem espelhos e suporte para cartes (se disponvel). Black plate (1,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Bancos e dispositivos de segurana 3-1 Bancos e dispositivos de segurana Apoios de cabea Apoios de cabea . . . . . . . . . . . . . 3-1 Bancos dianteiros Ajuste do banco . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Encosto rebatvel . . . . . . . . . . . . . 3-4 Cintos de segurana Cintos de segurana . . . . . . . . . . 3-6 Como usar os cintos de segurana corretamente . . . . . 3-7 Cinto de trs pontos . . . . . . . . . . 3-8 Uso do cinto de segurana durante a gestao . . . . . . . . . . 3-8 Cuidados com o cinto de segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Sistema de airbag Sistema de airbag . . . . . . . . . . . . . 3-9 Interruptor de desativao do airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13 Dispositivo de reteno para crianas Crianas mais velhas . . . . . . . . 3-15 Bebs e crianas novas . . . . . 3-16 Dispositivo de reteno para crianas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17 Apoios de cabea {Cuidado Os apoios de cabea so dispositivos de segurana. Dirija sempre com os mesmos ajustados corretamente. A parte superior do apoio de cabea deve estar sempre mais perto da cabea, alinhada com sua parte superior. Nunca ajuste-o no nvel do pescoo. Black plate (2,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 3-2 Bancos e dispositivos de segurana {Ateno Dirija somente com o apoio de cabea colocado na posio apropriada. Ajuste do apoio de cabea Para ajustar o apoio de cabea pressione o boto de destravamento (seta) e deslize o apoio de cabea manualmente para cima ou para baixo. O apoio de cabea pode ser posicionado em trs alturas diferentes. Certifique-se de que esteja bem travado em uma das trs posies. Remoo do apoio de cabea Para remover o apoio de cabea, pressione o boto de destravamento (seta) e puxe o apoio de cabea. Bancos dianteiros Ajuste do banco Ajuste da distncia Para ajustar o banco para frente/ /para trs, puxe a alavanca de regulagem para cima, deslize o banco para a posio desejada e solte a alavanca travando-o. Black plate (3,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Bancos e dispositivos de segurana 3-3 Certifique-se sempre da ancoragem correta do banco, tentando desliz-lo para frente e para trs. {Ateno extremamente importante ajustar o assento de acordo com a posio mais conveniente e segura para dirigir. Nunca ajuste a posio do assento do motorista enquanto dirige o veculo. O assento poder se mover, causando a perda de controle do veculo. Encostos dos bancos Para regular o encosto, gire o regulador na lateral do banco. No se apoie no encosto do banco enquanto estiver regulando-o. Encosto do banco na posio correta {Cuidado Mesmo que voc esteja com o cinto afivelado, este poder no funcionar direito se estiver reclinado. O cinto diagonal no poder proteg-lo, pois no estar contra seu corpo. Em uma coliso, voc poder ir contra o mesmo, recebendo ferimentos no (Continuao) Black plate (4,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 3-4 Bancos e dispositivos de segurana Cuidado (Continuao) pescoo ou em outros locais. O cinto subabdominal tambm no funcionar. Em uma coliso o cinto poder subir para seu abdmen. As foras do cinto estaro l e no em seus ossos plvicos. Isso poder resultar em ferimentos internos graves. Para obter uma proteo apropriada quando o veculo estiver em movimento, mantenha o encosto na posio vertical. Ento, sente-se bem para trs no banco e use o cinto de segurana corretamente. Altura do banco do motorista Puxe a alavanca para cima e alivie o peso sobre o banco para levant-lo. Puxe a alavanca e empurre o banco para baixo para abaix-lo. Regule o assento do banco de acordo com a altura do motorista para alcanar os pedais e o volante da direo. Encosto rebatvel Para rebater o encosto, mova a alavanca de liberao, localizada na parte lateral superior externa do encosto, para cima e, simultaneamente, puxe o encosto de volta para frente. Black plate (5,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Bancos e dispositivos de segurana 3-5 {Cuidado Sempre que realizar esse procedimento, volte o banco para a posio de descanso at que esteja travado. Quando o banco no estiver travado, ele pode se mover e machucar voc em caso de frenagem brusca ou coliso. Rebatimento completo do banco (se equipado) O encosto do banco do passageiro pode ser rebatido at a posio horizontal do encosto puxando a alavanca localizada na parte superior externa do encosto. Para retornar o encosto sua posio original, aplique uma leve presso no encosto como mostrado (seta), mova a alavanca e retorne-o sua posio original. Ala de segurana (se equipado) A ala de segurana fixada no teto, acima da porta do passageiro. Para us-la, puxe-a para baixo; voltar automaticamente sua posio original aps o uso. Black plate (6,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 3-6 Bancos e dispositivos de segurana Cintos de segurana O cinto de segurana um dos dispositivos de segurana mais importantes para o motorista e seus passageiros. Nunca deixe de usar cintos de segurana. Antes de ligar o veculo, puxe suavemente os cintos de segurana e trave-os. Quando travado, o cinto no dever estar torcido. Alm de no estar torcida, a parte superior do cinto dever estar encostada em seu corpo. O encosto do banco no dever estar muito inclinado para trs. O veculo equipado com cinto de segurana de trs pontos. Os cintos de segurana no devem ficar encostados contra objetos nos bolsos das roupas, como canetas, culos, etc., pois isto pode causar ferimentos ao usurio. A parte subabdominal do cinto dever estar em posio baixa rente aos quadris, tocando as coxas. O cinto diagonal dever passar sobre o ombro e transversalmente ao trax. Estas partes do corpo so as adequadas para receber os esforos dos cintos de segurana. {Ateno . Todos os ocupantes do veculo devem usar cintos de segurana. Os ferimentos causados por uma coliso podem se tornar ainda mais severos caso voc no esteja (Continuao) Ateno (Continuao) usando cinto de segurana. Voc pode colidir em objetos no compartimento de passageiros e tambm ser atirado para fora do veculo. . Um cinto de segurana sujeito a esforos srios, por exemplo, em um acidente, dever ser substitudo por um novo. . Antes de fechar a porta, certifique-se de que o cinto de segurana esteja fora de sua trajetria. Caso o cinto de segurana fique preso na porta, o cinto ou o veculo poder sofrer danos. Black plate (7,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Bancos e dispositivos de segurana 3-7 Como usar os cintos de segurana corretamente 1. Feche e trave a porta. 2. Ajuste o banco de forma que possa sentar-se em posio vertical. 3. Puxe suavemente a fivela e ajuste o cinto sobre o corpo sem torc-lo. 4. Encaixe a fivela do cinto no fecho, at ouvir o rudo caracterstico de travamento. 5. Puxe-o na diagonal para ajust-lo. 6. Para soltar o cinto, pressione o boto no fecho. O cinto ser recolhido automaticamente. Black plate (8,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 3-8 Bancos e dispositivos de segurana Cinto de trs pontos Ajuste da altura do cinto de segurana de trs pontos Para efetuar o ajuste, pressione o boto (seta esquerda) e ajuste a altura de acordo com sua estatura (seta direita). Isto particularmente importante se o usurio que utilizou o cinto anteriormente era de estatura mais baixa. {Ateno Nunca execute o ajuste da altura do cinto de segurana enquanto dirige. Uso do cinto de segurana durante a gestao {Cuidado Os cintos de segurana servem para todas as pessoas, incluindo mulheres grvidas. Como todos os ocupantes, podem se ferir seriamente caso no usem cintos de segurana. Uma mulher grvida deve usar um cinto transversal (cintura-ombro). A parte do abdmen deve ser colocada o mais baixa possvel durante toda a gravidez. A melhor forma de proteger o feto proteger a me. Em caso de coliso, existem maiores possibilidades de que o feto no seja atingido se o cinto de segurana estiver sendo usado corretamente. Para as gestantes, bem como para as demais pessoas, a palavra-chave para tornar efetivos os cintos us-los corretamente. Black plate (9,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Bancos e dispositivos de segurana 3-9 Cuidados com o cinto de segurana Mantenha os cintos sempre limpos e secos. Para limpar, use sabo e gua morna. Certifique-se de que os cintos no esto danificados ou presos em objetos cortantes. No altere o sistema dos cintos de segurana. Certifique-se de que o boto de destravamento da fivela est para cima ou para fora de modo que possa ser destravado rapidamente, caso necessrio. {Ateno . Todos os componentes do cinto devem ser inspecionados regularmente; substitua os componentes danificados. . Um cinto sujeito a foras como as que ocorrem em um acidente deve ser substitudo por outro novo. Sistema de airbag Este sistema identificado pela inscrio "Airbag" no volante (para o motorista) e acima do porta-luvas (para o passageiro), alm da etiqueta adesiva na rea lateral da porta do lado do motorista. O sistema de "Airbag" composto de: . Bolsas inflveis nos geradores de gs alojados no interior do volante e do painel. . Controle eletrnico com sensor de desacelerao integrado. . Luz indicadora 9 no painel de instrumentos. {Ateno Os cintos de segurana, cujo uso obrigatrio por lei, so os mais importantes equipamentos de reteno dos ocupantes e devem ser utilizados sempre. Somente com a utilizao dos cintos de segurana, o sistema "Airbag" pode contribuir para a reduo da gravidade de possveis ferimentos aos ocupantes do veculo em caso de coliso. Black plate (10,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 3-10 Bancos e dispositivos de segurana Os airbags so dispositivos complementares de segurana que, em conjunto aos cintos de segurana, aumentam a eficincia da proteo aos ocupantes no caso de colises com desaceleraes muito bruscas do veculo. Sua funo a de proteger a cabea e o trax do ocupante contra choques violentos no volante de direo ou painel em acidentes em que a proteo oferecida somente pelos cintos de segurana no for suficiente para se evitar leses graves e/ou fatais. O sistema de airbag no ativado no caso de impactos leves frontais, laterais ou traseiros, capotamentos, deslizamentos ou outras situaes em que os passageiros no so jogados para frente com gravidade (para esses, o cinto de segurana suficiente para proteger os passageiros). O sistema de airbag deve ser acionado apenas em impactos frontais, desde que a desacelerao imposta ao ocupante no sentido de projet-lo para frente, seja tal que o cinto de segurana no venha a ser o suficiente para ret-lo, impedindo um choque deste contra partes do veculo sua frente. importante salientar que a velocidade do impacto no fator determinante para o acionamento do airbag, e sim a desacelerao imposta ao ocupante. Um mdulo eletrnico com um sensor de desacelerao gerencia a ativao do sistema do airbag. Havendo necessidade, dispara inicialmente os geradores de gs que inflam as bolsas amortecendo o contato do corpo dos ocupantes com o volante de direo ou painel. A exploso provocada pelo dispositivo gerador de gs para inflar as bolsas de ar no prejudicial para o sistema auditivo humano. {Ateno O airbag foi projetado para ser tocado somente depois de inflar inteiramente. Assim, antes de dirigir, recomendamos ajustar corretamente os assentos dianteiros. Black plate (11,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Bancos e dispositivos de segurana 3-11 {Ateno . Os cintos de segurana devem ser afivelados corretamente. . Se ocorrer uma coliso, o airbag se desdobrar e os passageiros do veculo no estiverem usando os cintos de segurana, o risco de ferimentos srios poder aumentar consideravelmente. Nota: Esta luz 9 dever acender sempre que a chave de ignio for ligada, tendo antes a ignio permanecido desligada por pelo menos 1 segundo, e dever se apagar logo depois. Caso isto no ocorra, procure a Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet para reparar a falha. Recomendaes importantes: . No mantenha nenhum tipo de objeto entre o "Airbag" e os ocupantes dos bancos, pois caso os "Airbags" inflem eles podem ser lanados contra os ocupantes, causando ferimentos. . No instale acessrios no originais no volante ou no painel, pois podero interferir na ativao do airbag quando inflar, evitando a operao do sistema ou at mesmo sendo lanados contra os ocupantes, causando ferimentos. . Nunca altere os componentes do sistema do "Airbag". O manuseio incorreto pode fazer com que o airbag infle inadvertidamente causando ferimentos no motorista e no passageiro. . O sistema eletrnico que controla o airbag localiza-se no console dianteiro. Para evitar falhas, nenhum objeto imantado deve ser colocado nas proximidades do console. . Caso o veculo seja exposto a inundao, solicite a assistncia da Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet. . A desmontagem do volante e do painel de instrumentos, somente dever ser executada na Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet. . O "Airbag" foi projetado para disparar apenas uma vez. Uma vez disparado, dever ser substitudo imediatamente em uma Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet. . No carregue quaisquer objetos nem mantenha objetos na boca ao dirigir; caso o "Airbag" infle, o risco de ferimentos ou acidente fatal aumentam consideravelmente. Black plate (12,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 3-12 Bancos e dispositivos de segurana . Ao transferir o veculo para outro proprietrio, solicitamos alertar o novo proprietrio que o veculo est equipado com airbag e que ele deve consultar as informaes descritas neste Manual do proprietrio. . Desmontar um veculo com airbag no-inflado pode ser muito perigoso. Ao descartar um veculo entre em contato com a Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet. Instalao do dispositivo de reteno para crianas no banco do passageiro de um veculo equipado com airbag: Veculos equipados com "Airbag" podem ser identificados pela palavra "Airbag" na etiqueta adesiva que est na coluna da porta dianteira direita, ela est visvel quando a porta do passageiro est aberta. {Ateno Nos veculos equipados com airbag no lado do passageiro, no se deve instalar o sistema de proteo infantil no banco dianteiro. {Ateno . Este veculo foi projetado para oferecer segurana total a todos os ocupantes. . por este motivo que foram instalados na linha de montagem parafusos travados quimicamente aps qualquer remoo, eles devero ser substitudos por parafusos originais com o mesmo nmero de pea. . No entanto, recomendamos veementemente que qualquer servio envolvendo sistemas (Continuao) Black plate (13,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Bancos e dispositivos de segurana 3-13 Ateno (Continuao) de segurana (ou seja, freios, bancos, suspenso, cintos de segurana etc.) ou qualquer servio que afete indiretamente esses sistemas, seja executado em uma Concessionria ou Oficina Autorizada Chevrolet. Entre em contato com uma Concessionria ou Oficina Autorizada Chevrolet para obter explicaes adicionais. . Os veculos equipados com o sistema de "Airbag" tm componentes especficos, como airbags, cintos de segurana, travessas de para-choque e itens eletrnicos que s devem ser substitudos por peas originais e idnticas quelas montadas na fbrica. {Ateno Nunca instale uma barra de impacto frontal (quebra-mato) em um veculo equipado com airbag. Esse acessrio poder afetar a operao do sistema de airbag. Interruptor de desativao do airbag O sistema de airbag dianteiro do banco do passageiro dianteiro deve ser desativado se o sistema de reteno para crianas precisar ser ajustado nesse banco. Os pr-tensionadores do cinto de segurana e todos os sistemas de airbag do motorista continuaro ativos. O sistema de airbag do passageiro dianteiro pode ser desativado por um interruptor operado por chave na parte interna do porta-luvas, conforme mostrado na imagem. Use a chave de ignio para escolher a posio: +: os airbags do passageiro dianteiro so desativado e no inflar no caso de uma coliso. O indicador de controle +fica aceso continuamente. No permitido que um adulto ocupe o banco do Black plate (14,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 3-14 Bancos e dispositivos de segurana passageiro dianteiro enquanto esse indicador de controle estiver desligado. /airbags do passageiro dianteiro esto ativos. Um dispositivo de reteno para crianas no deve ser instalado. {Perigo Risco de leses fatais para uma criana que usar um sistema de proteo infantil em um assento com o airbag do banco dianteiro do passageiro ativado. Risco de leses fatais para um adulto em um assento com o airbag do banco dianteiro do passageiro desativado. Enquanto o indicador de controle + no estiver aceso, os sistemas de airbag do banco do passageiro dianteiro inflaro em caso de coliso. Se ambos os indicadores de controle estiverem acesos ao mesmo tempo, h uma falha no sistema. O status do sistema no perceptvel, portanto, no permitido que ningum ocupe o banco do passageiro dianteiro. Entre em contato com um revendedor Chevrolet imediatamente. Consulte um revendedor Chevrolet imediatamente se nenhum dos dois indicadores de controle estiver aceso. O status s muda quando o veculo est parado com a ignio desligada. O status permanece at a prxima troca. Black plate (15,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Bancos e dispositivos de segurana 3-15 Dispositivo de reteno para crianas Crianas mais velhas Crianas maiores, para as quais o Dispositivo de reteno para crianas tornou-se pequeno, devero usar os cintos de segurana do veculo. {Cuidado Crianas sem o cinto de segurana podero ser arremessadas para fora em um acidente. {Cuidado Nunca faa isso. Esta imagem mostra uma criana sentada em um banco com um cinto de trs pontos usado de modo incorreto ento a parte do ombro est atrs da criana. Se a criana usar o cinto dessa maneira, em uma coliso poder deslizar sob o cinto. Black plate (16,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 3-16 Bancos e dispositivos de segurana Bebs e crianas novas {Cuidado Bebs e crianas pequenas sempre devero usar sistemas de proteo infantil. Os ossos dos quadris de uma criana muito nova so to pequenos que um cinto de segurana normal no permanecer baixo nos quadris como necessrio. Em caso de acidente, muito provvel que o (Continuao) Cuidado (Continuao) cinto pressione o abdmen causando ferimentos srios. Portanto certifique-se de que qualquer criana pequena seja protegida usando um dispositivo de reteno para crianas. {Cuidado Nunca segure um beb em seu colo ao dirigir. Um beb no pesa muito, at que haja uma coliso. Durante uma coliso, um beb ficar to pesado que voc no conseguir segur-lo. Por exemplo, em um acidente a apenas 40km/h, um beb com 5,5 kg poder ser liberado com uma fora equivalente ao peso de uma pessoa com 110 kg. Fica quase impossvel segurar a criana. Black plate (17,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Bancos e dispositivos de segurana 3-17 Dispositivo de reteno para crianas Sempre que transportar crianas, use o dispositivo de reteno para crianas adequado, que fornece a proteo apropriada para a criana no caso de impacto. Muitas empresas fabricam sistemas de segurana para bebs e crianas. Certifique-se de que o sistema de proteo infantil a ser utilizado em seu veculo possui etiqueta de aprovao do cumprimento das normas de segurana, em relao s normas brasileiras. Nota: . Ao transportar crianas acima de dez (10) anos, siga os procedimentos para transporte de crianas estabelecidos nas regulamentaes brasileiras. . Certifique-se de que o dispositivo de reteno para crianas esteja instalado apropriadamente. . Observe cuidadosamente as instalaes e as instrues de uso fornecidas pelo fabricante do sistema de proteo. . No prenda nenhum tipo de objeto no sistema de proteo infantil nem coloque nele nenhum outro tipo de material. . Substitua o sistema de proteo infantil sempre que ele tiver sido submetido a algum tipo de acidente. {Ateno . Depois de retirar a criana do veculo, mantenha-o preso com o cinto de segurana do veculo, de modo a evitar que ele seja arremessado para frente em caso de freadas bruscas. . Caso no seja mais preciso manter o sistema de segurana no compartimento de passageiros, remova-o e acondicione-o no compartimento de bagagem, prendendo-o com a rede de reteno. . Providencie a substituio do dispositivo de reteno para crianas no caso de qualquer impacto com o veculo. (Continuao) Black plate (18,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 3-18 Bancos e dispositivos de segurana Ateno (Continuao) . Antes de instalar um dispositivo de reteno para crianas, leia cuidadosamente as instrues do fabricante. . Ignorar essas instrues sobre o dispositivo de reteno para crianas, assim como quaisquer instrues do fabricante do sistema, poder aumentar a probabilidade de risco e/ou gravidade dos ferimentos em caso de acidente. . Se o dispositivo de proteo infantil no estiver preso adequadamente, o risco de a criana ser gravemente ferida em caso de coliso aumentar notavelmente. {Cuidado Depois da instalao do Dispositivo de reteno para crianas, tente moviment-lo em todas as direes para garantir que esteja instalado com segurana. Black plate (1,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Compartimentos de carga 4-1 Compartimentos de carga Porta-objetos Porta-objetos do painel de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Porta-objetos debaixo do banco (se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Posio de bagagens/cargas Compartimento de bagagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Compartimento de Carga . . . . . 4-6 rea de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 Recursos adicionais de carga Calhas do compartimento de bagagem e ganchos . . . . . . . . . 4-7 Tringulo de segurana . . . . . . . 4-8 Extintor de incndio . . . . . . . . . . . 4-8 Sistema de bagageiro do teto Sistema de bagageiro do teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Informaes sobre disposio de cargas no veculo Informaes sobre disposio de cargas no veculo . . . . . . . 4-10 Porta-objetos Porta-objetos do painel de instrumentos Os porta-objetos podem ser encontrados ao lado e abaixo do boto de iluminao externa, e no console central. Black plate (2,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 4-2 Compartimentos de carga Porta-objetos na parte superior do painel de instrumentos Puxe a empunhadura para dobrar a tampa para cima. Usado para armazenar pequenos objetos. Para modelos bsicos, o porta-objetos no tem a tampa. Porta-objetos nas portas As portas possuem porta-objetos, o superior para moedas e objetos pequenos, e o inferior para mapas e objetos maiores. As divisrias do porta-objetos podem ser removidas puxando-as para fora. Black plate (3,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Compartimentos de carga 4-3 Porta-objetos no piso Entre os bancos voc encontra um porta-objetos no carpete e um porta-objetos no console central para pequenos objetos. No lado esquerdo do banco do motorista existe outro porta-objetos. Porta-objetos do banco do passageiro traseiro (se equipado) A parte traseira do banco do passageiro tem um bolso porta-objetos. Black plate (4,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 4-4 Compartimentos de carga Porta-luvas Para abrir, puxe a alavanca. Porta-copos Os porta-copos esto localizados no console central, em frente alavanca de mudanas. Nota: Evite acelerar ou frear bruscamente quando o porta-copos estiver em uso, para evitar derramamento de lquidos. Recomenda-se que os copos fiquem cobertos quando estiverem posicionados no porta-copos. O porta-copos foi desenvolvido para bebidas em lata e frascos pequenos com tamanho padro. Garrafas ou copos maiores no devero ser forados no porta-copos, porque podero se deformar. Porta-objetos debaixo do banco (se equipado) Este porta-objetos se localiza sob o banco do motorista. Para abrir Puxe para cima para destravar e mova-o para frente. Black plate (5,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Compartimentos de carga 4-5 Para fechar Empurre para trs e para baixo para travar. Nota: Esse equipamento pode no estar disponvel em seu pas ou modelo do veculo. Posio de bagagens/ cargas Compartimento de bagagem Disposio da bagagem Pacotes/bagagens pequenas podem ser organizadas no compartimento localizado atrs dos bancos. Pacotes/bagagens grandes podem ser colocadas na plataforma de carga, e presas com firmeza. A tampa de ferramentas do macaco suporta at 20 kg de bagagens. Black plate (6,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 4-6 Compartimentos de carga H 2 bolsos porta-objetos nas laterais da disposio da bagagem. Rede de reteno (se equipado) A rede de reteno armazena objetos leves, pequenos, que no excedam as medidas da rede, e que no sejam objetos cortantes ou afiados. Antes de us-la, verifique se ela est presa pelos quatro pontos de fixao. Compartimento de Carga Capacidade de carga Volume "A" do compartimento de carga (em litros) . com protetores de caamba - 1.100 . sem protetores de caamba - 1.180 Black plate (7,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Compartimentos de carga 4-7 rea de carga Porta da plataforma de carga Para abrir, puxe a alavanca central e abaixe a tampa. Para fechar, levante a tampa e pressione as extremidades superiores at ouvir um rudo de travamento. {Ateno Ao abrir a tampa do compartimento de carga, recomendado que o peso dela seja suportado por sua mo livre enquanto libera a alavanca central. A tampa do compartimento de carga nunca deve ser removida, pois: . A placa do veculo est presa na tampa. . H uma mola de alvio, constantemente sob presso, cuja remoo pode causar ferimentos graves. Se necessrio, procure uma concessionria ou oficina autorizada Chevrolet. Recursos adicionais de carga Calhas do compartimento de bagagem e ganchos Nas partes externa e interna do compartimento de carga, h ganchos para direcionar cordas ou prendedores plsticos para imobilizar a carga. Black plate (8,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 4-8 Compartimentos de carga Para amarrar a carga no compartimento de carga, use os ganchos internos (ganchos metlicos). Degraus: plataforma de carga Existem dois degraus laterais que podem tornar mais fcil o acesso plataforma de carga a partir da lateral do veculo. Alm desses degraus laterais, voc tambm pode usar o para-choque traseiro para facilitar o acesso plataforma de carga. A capacidade de carga sobre os degraus de 120 kg. Tringulo de segurana O tringulo de segurana est localizado sob a tampa e atrs do banco do passageiro. Extintor de incndio Em caso de incndio: 1. Pare e desligue o motor imediatamente. 2. Remova o extintor (seta) localizado no piso, sob o banco do passageiro. 3. Acione o extintor de acordo com as instrues impressas no tanque do extintor de incndio. Black plate (9,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Compartimentos de carga 4-9 {Ateno A manuteno do extintor de incndio de responsabilidade do proprietrio, e deve ser executada rigorosamente nos intervalos especificados pelo fabricante, de acordo com as instrues impressas na etiqueta do equipamento. O dono deve, periodicamente, verificar se: . Sua presso interna ainda est indicada na zona de operao verde do manmetro . O selo de chumbo no violado. . A validade do extintor no est expirada. Em caso de alguma irregularidade ou depois de us-lo, o extintor dever ser substitudo por um novo, fabricado de acordo com a legislao em vigor. Nota: Note que, desde 01.01.05, com a introduo do p ABC, que pode ser usado em materiais slidos, lquidos inflamveis e em equipamentos eltricos sob tenso, a validade passou a ser de 5 anos a partir da data de fabricao do equipamento. Sistema de bagageiro do teto Barra superior no teto (se equipado) A barra superior no teto no foi projetada para nenhum tipo de carga e no protege os ocupantes do veculo em caso de capotamento. Black plate (10,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 4-10 Compartimentos de carga Informaes sobre disposio de cargas no veculo Limite de carga sobre a tampa O limite de carga sobre a tampa deve ser seguido, ou a tampa e o chassi podem ser danificados. Limite de carga sobre a tampa: . Concentrado: 50 kg . Distribudo: 150 kg Limite de carga sobre o para-choque traseiro A carga mxima no para-choque traseiro de 100 kg. Ao carregar o veculo {Cuidado No use as barras protetoras do vidro traseiro para prender/ amarrar/fixar nenhum tipo de carga. (Continuao) Cuidado (Continuao) As barras protetoras do vidro traseiro foram projetadas para proteger os ocupantes/vidro traseiro do veculo em caso de carga solta na caamba. Ao carregar o veculo tenha em mente alguns itens importantes: . As bagagens mais pesadas devem ser colocadas no assoalho, frente do eixo traseiro. Coloque a bagagem mais pesada o mais frente possvel. . Verifique se a carga est presa corretamente, para impedir que objetos sejam lanados enquanto voc dirige. . Coloque os objetos na plataforma de carga do veculo. Tente distribuir o peso de maneira uniforme. Black plate (11,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Compartimentos de carga 4-11 . Ao colocar objetos dentro do veculo, prenda-os de maneira segura sempre que possvel. . Ao carregar o veculo no exceda o peso bruto total e o peso mximo admissvel nos eixos dianteiro e traseiro. Isso poder danificar os componentes do veculo e tambm alterar sua capacidade de direo. Isso pode resultar na perda de controle. Alm disso, a carga em excesso pode reduzir a vida til do veculo. . Os termos da garantia no cobrem falhas de componentes nem de peas em funo de excesso de carga. Black plate (1,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Comandos e controles 5-1 Comandos e controles Viso geral do painel de instrumentos Viso geral do painel de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Controles Ajuste de posio do volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 Limpador/lavador do para-brisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 Relgio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 Tomadas eltricas . . . . . . . . . . . . . 5-6 Luzes de advertncia, medidores e indicadores Cluster de instrumentos . . . . . . . 5-6 Velocmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Hodmetro parcial . . . . . . . . . . . . 5-7 Tacmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Medidor de combustvel . . . . . . . 5-8 Sensor do Medidor de Temperatura do Lquido de Arrefecimento do Motor . . . . . . 5-9 Sinalizador de direo . . . . . . . . 5-9 Luz Indicadora do Airbag . . . . . 5-9 Luz indicadora do sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10 Luz indicadora de funcionamento incorreto . . . . 5-10 Luz de verificao do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11 Lmpada de advertncia do sistema de freio . . . . . . . . . . . . 5-11 Luz de advertncia do sistema de freios antiblocantes (ABS) . . . . . . . . 5-12 Luz de advertncia de temperatura do lquido de arrefecimento do motor . . . . . 5-12 Luz indicadora de presso de leo do motor . . . . . . . . . . . . . . 5-13 Luz de advertncia de nvel de combustvel baixo . . . . . . . 5-13 Luz indicadora de farol alto aceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13 Luz indicadora do farol de neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13 Luz indicadora da lanterna de neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14 Luz indicadora do controle de velocidade cruzeiro . . . . . . . . . 5-14 Luz indicadora de porta aberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14 Mostrador digital de informao Mostrador digital com funes mltiplas (DIC) . . . . . . . . . . . . . 5-14 Mensagens do veculo Mensagens do veculo . . . . . . . 5-18 5-1 Comandos e controles Black plate (1,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Comandos e controles 5-1 Comandos e controles Viso geral do painel de instrumentos Viso geral do painel de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Controles Ajuste de posio do volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 Limpador/lavador do para-brisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 Relgio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 Tomadas eltricas . . . . . . . . . . . . . 5-6 Luzes de advertncia, medidores e indicadores Cluster de instrumentos . . . . . . . 5-6 Velocmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Hodmetro parcial . . . . . . . . . . . . 5-7 Tacmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Medidor de combustvel . . . . . . . 5-8 Sensor do Medidor de Temperatura do Lquido de Arrefecimento do Motor . . . . . . 5-9 Sinalizador de direo . . . . . . . . 5-9 Luz Indicadora do Airbag . . . . . 5-9 Luz indicadora do sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10 Luz indicadora de funcionamento incorreto . . . . 5-10 Luz de verificao do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11 Lmpada de advertncia do sistema de freio . . . . . . . . . . . . 5-11 Luz de advertncia do sistema de freios antiblocantes (ABS) . . . . . . . . 5-12 Luz de advertncia de temperatura do lquido de arrefecimento do motor . . . . . 5-12 Luz indicadora de presso de leo do motor . . . . . . . . . . . . . . 5-13 Luz de advertncia de nvel de combustvel baixo . . . . . . . 5-13 Luz indicadora de farol alto aceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13 Luz indicadora do farol de neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13 Luz indicadora da lanterna de neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14 Luz indicadora do controle de velocidade cruzeiro . . . . . . . . . 5-14 Luz indicadora de porta aberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14 Mostrador digital de informao Mostrador digital com funes mltiplas (DIC) . . . . . . . . . . . . . 5-14 Mensagens do veculo Mensagens do veculo . . . . . . . 5-18 Black plate (2,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 5-2 Comandos e controles Viso geral do painel de instrumentos 5-2 Comandos e controles Black plate (2,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 5-2 Comandos e controles Viso geral do painel de instrumentos Black plate (3,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Comandos e controles 5-3 U : Luz de advertncia de porta entreaberta na pgina 5-14 s : Lanterna de neblina na pgina 5-14 # : Luz indicadora do farol de neblina dianteiro na pgina 5-13 . : Luz de advertncia de nvel de combustvel baixo na pgina 5-13 B: Consulte Luz de verificao do sistema na pgina 5-11 $: Luz indicadora de faris altos ligados na pgina 5-13 :: Luz indicadora de presso de leo do motor na pgina 5-13 $: Lmpada de advertncia do sistema de freio na pgina 5-11 !: Luz de advertncia do sistema de freio antiblocante (ABS) na pgina 5-12 B : Luz de advertncia de temperatura do lquido de arrefecimento do motor na pgina 5-12 *: Luz indicadora de anomalia do sistema na pgina 5-10 ": Lmpada do sistema de carga da bateria na pgina 5-10 9 : Consulte Luz Indicadora do Airbag na pgina 5-9 G: Luzes indicadoras dos sinalizadores de direo na pgina 5-9 5: Controle de velocidade cruzeiro na pgina 5-14 ;: Consulte Controles das luzes externas na pgina 6-1 Controles Ajuste de posio do volante Destrave a alavanca, ajuste a altura do volante e trave-a novamente, e assegure-se de que esteja totalmente travada. 5-3 Comandos e controles Black plate (3,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Comandos e controles 5-3 U : Luz de advertncia de porta entreaberta na pgina 5-14 s : Lanterna de neblina na pgina 5-14 # : Luz indicadora do farol de neblina dianteiro na pgina 5-13 . : Luz de advertncia de nvel de combustvel baixo na pgina 5-13 B: Consulte Luz de verificao do sistema na pgina 5-11 $: Luz indicadora de faris altos ligados na pgina 5-13 :: Luz indicadora de presso de leo do motor na pgina 5-13 $: Lmpada de advertncia do sistema de freio na pgina 5-11 !: Luz de advertncia do sistema de freio antiblocante (ABS) na pgina 5-12 B : Luz de advertncia de temperatura do lquido de arrefecimento do motor na pgina 5-12 *: Luz indicadora de anomalia do sistema na pgina 5-10 ": Lmpada do sistema de carga da bateria na pgina 5-10 9 : Consulte Luz Indicadora do Airbag na pgina 5-9 G: Luzes indicadoras dos sinalizadores de direo na pgina 5-9 5: Controle de velocidade cruzeiro na pgina 5-14 ;: Consulte Controles das luzes externas na pgina 6-1 Controles Ajuste de posio do volante Destrave a alavanca, ajuste a altura do volante e trave-a novamente, e assegure-se de que esteja totalmente travada. Black plate (4,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 5-4 Comandos e controles {Ateno Regule o volante apenas quando o veculo estiver parado e a coluna de direo destravada. Nota: Este equipamento pode no estar disponvel em seu pas ou modelo de veculo. Buzina Para veculos equipados com "Airbag", pressionar qualquer ponto a. {Ateno Em veculos equipados com o sistema de "Airbag", no pressione o centro do volante para evitar a deformao da cobertura do sistema de "Airbag". Limpador/lavador do para-brisa Limpador do para-brisa A alavanca de acionamento do limpador do para-brisa pode ser movida em quatro posies: 9: Desligado _: Assim que acionada, funciona a intervalos aproximados de 7 segundos. x : Funciona continuamente a baixa velocidade. 5-4 Comandos e controles Black plate (4,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 5-4 Comandos e controles {Ateno Regule o volante apenas quando o veculo estiver parado e a coluna de direo destravada. Nota: Este equipamento pode no estar disponvel em seu pas ou modelo de veculo. Buzina Para veculos equipados com "Airbag", pressionar qualquer ponto a. {Ateno Em veculos equipados com o sistema de "Airbag", no pressione o centro do volante para evitar a deformao da cobertura do sistema de "Airbag". Limpador/lavador do para-brisa Limpador do para-brisa A alavanca de acionamento do limpador do para-brisa pode ser movida em quatro posies: 9: Desligado _: Assim que acionada, funciona a intervalos aproximados de 7 segundos. x : Funciona continuamente a baixa velocidade. Black plate (5,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Comandos e controles 5-5 [: Funciona continuamente a alta velocidade. Lavador do para-brisa Puxe a alavanca para iniciar o spray de gua e as palhetas; quando liberada, o movimento do limpador continuar por um curto perodo para limpar o vidro. Nota: Evite usar os limpadores do para-brisa a seco ou sem acionar os lavadores. Relgio {Ateno Para sua segurana, o relgio s poder ser ajustado com a ignio desligada. Para ajustar o relgio faa o seguinte: Boto da haste Funcionamento Pressione durante mais de dois segundos As horas piscam Pressione durante menos de dois segundos O nmero aumenta Pressione durante mais de dois segundos Os minutos piscam Pressione durante menos de dois segundos O nmero aumenta O modo de ajuste de horrio finalizado pressionando o boto por mais de dois segundos. 5-5 Comandos e controles Black plate (5,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Comandos e controles 5-5 [: Funciona continuamente a alta velocidade. Lavador do para-brisa Puxe a alavanca para iniciar o spray de gua e as palhetas; quando liberada, o movimento do limpador continuar por um curto perodo para limpar o vidro. Nota: Evite usar os limpadores do para-brisa a seco ou sem acionar os lavadores. Relgio {Ateno Para sua segurana, o relgio s poder ser ajustado com a ignio desligada. Para ajustar o relgio faa o seguinte: Boto da haste Funcionamento Pressione durante mais de dois segundos As horas piscam Pressione durante menos de dois segundos O nmero aumenta Pressione durante mais de dois segundos Os minutos piscam Pressione durante menos de dois segundos O nmero aumenta O modo de ajuste de horrio finalizado pressionando o boto por mais de dois segundos. Black plate (6,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 5-6 Comandos e controles Tomadas eltricas Existe apenas uma tomada de 12 V no painel central que permite a conexo de aparelhos eltricos, como carregadores de telefones celulares e outros acessrios. O fornecimento de energia mximo para os acessrios no deve exceder a 120 W para tomada de energia. No conecte aparelhos que forneam energia eltrica para o soquete como, por exemplo, baterias. Convenincia: caso voc deseje, poder substituir a tomada eltrica por um kit acessrio, podendo ser utilizado o cinzeiro e o acendedor de cigarros que ser instalado no console central de seu veculo. Consulte a Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet. Luzes de advertncia, medidores e indicadores Cluster de instrumentos No painel de instrumentos podem ser visualizados: velocmetro, tacmetro, indicador de nvel de combustvel, luz de advertncia da temperatura do lquido de arrefecimento do motor, sinalizadores de direo e respectivas luzes indicadoras. 5-6 Comandos e controles Black plate (6,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 5-6 Comandos e controles Tomadas eltricas Existe apenas uma tomada de 12 V no painel central que permite a conexo de aparelhos eltricos, como carregadores de telefones celulares e outros acessrios. O fornecimento de energia mximo para os acessrios no deve exceder a 120 W para tomada de energia. No conecte aparelhos que forneam energia eltrica para o soquete como, por exemplo, baterias. Convenincia: caso voc deseje, poder substituir a tomada eltrica por um kit acessrio, podendo ser utilizado o cinzeiro e o acendedor de cigarros que ser instalado no console central de seu veculo. Consulte a Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet. Luzes de advertncia, medidores e indicadores Cluster de instrumentos No painel de instrumentos podem ser visualizados: velocmetro, tacmetro, indicador de nvel de combustvel, luz de advertncia da temperatura do lquido de arrefecimento do motor, sinalizadores de direo e respectivas luzes indicadoras. Black plate (7,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Comandos e controles 5-7 Velocmetro Indica a velocidade do veculo em quilmetros por hora. Hodmetro parcial O hodmetro e o hodmetro parcial localizam-se na parte superior do visor do painel de instrumentos. O hodmetro parcial registra a distncia dirigida desde a ltima reinicializao. Para redefinir, pressione o boto do painel de instrumentos quando o hodmetro parcial for exibido. Tacmetro O tacmetro indica a velocidade do motor em rotaes por minuto (RPM) (a leitura correta feita multiplicando o nmero indicado por 1000). {Cuidado Se o ponteiro estiver na zona vermelha de alerta, a rotao mxima permitida do motor foi ultrapassada. Risco para o motor. 5-7 Comandos e controles Black plate (7,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Comandos e controles 5-7 Velocmetro Indica a velocidade do veculo em quilmetros por hora. Hodmetro parcial O hodmetro e o hodmetro parcial localizam-se na parte superior do visor do painel de instrumentos. O hodmetro parcial registra a distncia dirigida desde a ltima reinicializao. Para redefinir, pressione o boto do painel de instrumentos quando o hodmetro parcial for exibido. Tacmetro O tacmetro indica a velocidade do motor em rotaes por minuto (RPM) (a leitura correta feita multiplicando o nmero indicado por 1000). {Cuidado Se o ponteiro estiver na zona vermelha de alerta, a rotao mxima permitida do motor foi ultrapassada. Risco para o motor. Black plate (8,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 5-8 Comandos e controles Para obter melhor desempenho do motor, o veculo dever ser conduzido no intervalo entre a rotao mxima de torque e a rotao mxima de potncia. Medidor de combustvel Quando a ignio est ligada, o indicador de nvel de combustvel mostra quanto de combustvel permanece no tanque. Uma seta no indicador de nvel de combustvel indica em qual lado do veculo encontra-se a portinhola de abastecimento. O ponteiro indica vazio antes que o veculo esteja sem combustvel, para mostrar que o tanque de combustvel do veculo dever ser abastecido imediatamente. A lmpada de alerta de nvel de combustvel baixo acender quando o nvel do tanque de combustvel estiver baixo (zona vermelha de alerta). Aqui esto algumas situaes que podem ocorrer com o indicador de nvel de combustvel. Nenhuma delas indica um problema com o indicador de nvel de combustvel: . No posto de abastecimento, a bomba desliga antes que o indicador leia cheio. . Pode ser necessrio abastecer um pouco mais ou menos do que o mostrado no indicador. Por exemplo, o medidor pode ter indicado que o tanque estava na metade, porm foi necessrio, na realidade, um pouco mais ou um pouco menos que a capacidade de meio tanque de combustvel para abastec-lo. . No recomendamos abastecer o tanque com a ignio ligada ou o motor em funcionamento, mas se acontecer, o indicador de nvel de combustvel precisar de aproximadamente 10 minutos para indicar o nvel real de combustvel dentro do tanque de combustvel. . O ponteiro do indicador de nvel de combustvel indica vazio quando a ignio est desligada. 5-8 Comandos e controles Black plate (8,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 5-8 Comandos e controles Para obter melhor desempenho do motor, o veculo dever ser conduzido no intervalo entre a rotao mxima de torque e a rotao mxima de potncia. Medidor de combustvel Quando a ignio est ligada, o indicador de nvel de combustvel mostra quanto de combustvel permanece no tanque. Uma seta no indicador de nvel de combustvel indica em qual lado do veculo encontra-se a portinhola de abastecimento. O ponteiro indica vazio antes que o veculo esteja sem combustvel, para mostrar que o tanque de combustvel do veculo dever ser abastecido imediatamente. A lmpada de alerta de nvel de combustvel baixo acender quando o nvel do tanque de combustvel estiver baixo (zona vermelha de alerta). Aqui esto algumas situaes que podem ocorrer com o indicador de nvel de combustvel. Nenhuma delas indica um problema com o indicador de nvel de combustvel: . No posto de abastecimento, a bomba desliga antes que o indicador leia cheio. . Pode ser necessrio abastecer um pouco mais ou menos do que o mostrado no indicador. Por exemplo, o medidor pode ter indicado que o tanque estava na metade, porm foi necessrio, na realidade, um pouco mais ou um pouco menos que a capacidade de meio tanque de combustvel para abastec-lo. . No recomendamos abastecer o tanque com a ignio ligada ou o motor em funcionamento, mas se acontecer, o indicador de nvel de combustvel precisar de aproximadamente 10 minutos para indicar o nvel real de combustvel dentro do tanque de combustvel. . O ponteiro do indicador de nvel de combustvel indica vazio quando a ignio est desligada. Black plate (9,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Comandos e controles 5-9 Sensor do Medidor de Temperatura do Lquido de Arrefecimento do Motor Exibe a temperatura do lquido de arrefecimento do motor. . Marcador na posio inferior da escala: o motor no atingiu a temperatura normal de trabalho. . Marcador na posio central da escala: temperatura normal de trabalho. . Marcador na posio superior da escala: motor superaquecido. Desligue imediatamente o motor. {Ateno No coloque o motor em alta velocidade at que a temperatura operacional normal seja alcanada. Sinalizador de direo Gpisca em verde. Pisca enquanto os sinalizadores de direo esto ligados para a direita ou para a esquerda e/ou quando o pisca-alerta est ligado. {Cuidado Se esta luz Gpiscar com frequncia maior que a normal, isto indicar o no funcionamento de uma das lmpadas. Luz Indicadora do Airbag 9 acende em vermelho, se equipado. Esta luz 9 dever acender toda vez que a chave de ignio for ligada (tendo antes permanecido desligada por pelo menos 1 segundo), e dever se apagar logo depois (aproximadamente 4 segundos depois). Se a luz no funcionar conforme descrito aqui ou se ela acender enquanto voc estiver dirigindo, pode haver evidncias de falha no sistema de "Airbag". Neste caso, o sistema de "Airbag" pode no funcionar no caso de um acidente. Entre em contato com a Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet. 5-9 Comandos e controles Black plate (9,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Comandos e controles 5-9 Sensor do Medidor de Temperatura do Lquido de Arrefecimento do Motor Exibe a temperatura do lquido de arrefecimento do motor. . Marcador na posio inferior da escala: o motor no atingiu a temperatura normal de trabalho. . Marcador na posio central da escala: temperatura normal de trabalho. . Marcador na posio superior da escala: motor superaquecido. Desligue imediatamente o motor. {Ateno No coloque o motor em alta velocidade at que a temperatura operacional normal seja alcanada. Sinalizador de direo Gpisca em verde. Pisca enquanto os sinalizadores de direo esto ligados para a direita ou para a esquerda e/ou quando o pisca-alerta est ligado. {Cuidado Se esta luz Gpiscar com frequncia maior que a normal, isto indicar o no funcionamento de uma das lmpadas. Luz Indicadora do Airbag 9 acende em vermelho, se equipado. Esta luz 9 dever acender toda vez que a chave de ignio for ligada (tendo antes permanecido desligada por pelo menos 1 segundo), e dever se apagar logo depois (aproximadamente 4 segundos depois). Se a luz no funcionar conforme descrito aqui ou se ela acender enquanto voc estiver dirigindo, pode haver evidncias de falha no sistema de "Airbag". Neste caso, o sistema de "Airbag" pode no funcionar no caso de um acidente. Entre em contato com a Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet. Black plate (10,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 5-10 Comandos e controles Luz indicadora do sistema de carga "acende em vermelho. A lmpada do sistema de carga da bateria acende rapidamente quando a ignio ligada e o motor ainda no est funcionando, como uma verificao para mostrar que a lmpada est funcionando. Ela dever apagar quando dada partida no motor. Se a lmpada permanece acesa ou se acende durante a conduo, pode existir um problema com o sistema de carga da bateria. Verifique em uma concessionria. Caso seja necessrio dirigir uma curta distncia com esta lmpada acesa, certifique-se de que desligou todos os acessrios, como sistema de udio e ar condicionado. Luz indicadora de funcionamento incorreto *acende ou pisca em amarelo. A luz indicadora de falhas se acende quando a ignio acionada e durante a partida e se apaga alguns segundos aps dar a partida no motor. Se a luz indicadora de controle acender com o motor ligado, existe uma falha no sistema de controle de emisses do motor. Neste momento, o sistema eletrnico muda para um programa de emergncia que permite que o veculo funcione com baixo desempenho. Procure uma Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet o mais rpido possvel. No dirija durante muito tempo com a luz indicadora de falhas acesa, pois isso danificar o conversor cataltico, aumentar o consumo de combustvel e tambm poder indicar uma emisso de poluentes acima do permitido pela legislao. Essa luz indicadora de falhas pode se acender sozinha ou em conjunto com a luz indicadora de controle de falhas no sistema eletrnico e de imobilizao eletrnica do motor. Veculos ECONO.FLEX Caso a luz *se acenda ou pisque durante a operao do motor, significar que h uma falha no sistema do motor que pode danificar o catalisador. Dirija-se Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet o mais rpido possvel para verificar e reparar. 5-10 Comandos e controles Black plate (10,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 5-10 Comandos e controles Luz indicadora do sistema de carga "acende em vermelho. A lmpada do sistema de carga da bateria acende rapidamente quando a ignio ligada e o motor ainda no est funcionando, como uma verificao para mostrar que a lmpada est funcionando. Ela dever apagar quando dada partida no motor. Se a lmpada permanece acesa ou se acende durante a conduo, pode existir um problema com o sistema de carga da bateria. Verifique em uma concessionria. Caso seja necessrio dirigir uma curta distncia com esta lmpada acesa, certifique-se de que desligou todos os acessrios, como sistema de udio e ar condicionado. Luz indicadora de funcionamento incorreto *acende ou pisca em amarelo. A luz indicadora de falhas se acende quando a ignio acionada e durante a partida e se apaga alguns segundos aps dar a partida no motor. Se a luz indicadora de controle acender com o motor ligado, existe uma falha no sistema de controle de emisses do motor. Neste momento, o sistema eletrnico muda para um programa de emergncia que permite que o veculo funcione com baixo desempenho. Procure uma Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet o mais rpido possvel. No dirija durante muito tempo com a luz indicadora de falhas acesa, pois isso danificar o conversor cataltico, aumentar o consumo de combustvel e tambm poder indicar uma emisso de poluentes acima do permitido pela legislao. Essa luz indicadora de falhas pode se acender sozinha ou em conjunto com a luz indicadora de controle de falhas no sistema eletrnico e de imobilizao eletrnica do motor. Veculos ECONO.FLEX Caso a luz *se acenda ou pisque durante a operao do motor, significar que h uma falha no sistema do motor que pode danificar o catalisador. Dirija-se Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet o mais rpido possvel para verificar e reparar. Black plate (11,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Comandos e controles 5-11 Luz de verificao do sistema Bacende ou pisca em amarelo. A luz indicadora de falhas se acende brevemente quando a ignio acionada e durante a partida e se apaga imediatamente ao dar a partida no motor. A durao da injeo, ignio, velocidade de marcha lenta e desacelerao controlada eletronicamente. Se esta luz se acender enquanto o veculo est sendo dirigido, indica que existe uma falha. Nesse caso, o sistema eletrnico muda para um programa de emergncia que permite que o veculo funcione com baixo desempenho. Procure uma Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet o mais rpido possvel. No dirija durante muito tempo com a luz indicadora de falhas acesa, pois isto danificar o conversor cataltico, aumentar o consumo de combustvel e prejudicar a dirigibilidade do veculo. Se a luz indicadora de falhas Bse acender rapidamente e ento apagar, isto no tem qualquer significado. Se a luz indicadora de falhas B piscar quando a ignio for ligada, existe uma falha no sistema do imobilizador; neste caso, o motor no acionado (veja nesta seo em Sistema do imobilizador do motor). Lmpada de advertncia do sistema de freio $acende ou pisca em vermelho. Se a luz $no se apagar com o motor em funcionamento e com o freio de estacionamento no aplicado, dirija o veculo com cuidado at a Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet mais prxima. Nessa condio, o pedal do freio dever ser completamente pressionado com mais fora e a distncia de frenagem necessria ser maior. Evite riscos desnecessrios nessas situaes, se a eficincia sistema do freio diminuiu, estacione o veculo e pea auxlio. Quando a ignio est ligada, a lmpada de advertncia do sistema de freio tambm acende aps trs segundos do freio de estacionamento ser acionado. A luz permanece acesa se o freio de estacionamento no estiver totalmente liberado. Se permanecer acesa aps o freio de estacionamento estar abaixado e mais trs segundos de retardo, isto significa que o veculo tem um problema no freio. 5-11 Comandos e controles Black plate (11,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Comandos e controles 5-11 Luz de verificao do sistema Bacende ou pisca em amarelo. A luz indicadora de falhas se acende brevemente quando a ignio acionada e durante a partida e se apaga imediatamente ao dar a partida no motor. A durao da injeo, ignio, velocidade de marcha lenta e desacelerao controlada eletronicamente. Se esta luz se acender enquanto o veculo est sendo dirigido, indica que existe uma falha. Nesse caso, o sistema eletrnico muda para um programa de emergncia que permite que o veculo funcione com baixo desempenho. Procure uma Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet o mais rpido possvel. No dirija durante muito tempo com a luz indicadora de falhas acesa, pois isto danificar o conversor cataltico, aumentar o consumo de combustvel e prejudicar a dirigibilidade do veculo. Se a luz indicadora de falhas Bse acender rapidamente e ento apagar, isto no tem qualquer significado. Se a luz indicadora de falhas B piscar quando a ignio for ligada, existe uma falha no sistema do imobilizador; neste caso, o motor no acionado (veja nesta seo em Sistema do imobilizador do motor). Lmpada de advertncia do sistema de freio $acende ou pisca em vermelho. Se a luz $no se apagar com o motor em funcionamento e com o freio de estacionamento no aplicado, dirija o veculo com cuidado at a Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet mais prxima. Nessa condio, o pedal do freio dever ser completamente pressionado com mais fora e a distncia de frenagem necessria ser maior. Evite riscos desnecessrios nessas situaes, se a eficincia sistema do freio diminuiu, estacione o veculo e pea auxlio. Quando a ignio est ligada, a lmpada de advertncia do sistema de freio tambm acende aps trs segundos do freio de estacionamento ser acionado. A luz permanece acesa se o freio de estacionamento no estiver totalmente liberado. Se permanecer acesa aps o freio de estacionamento estar abaixado e mais trs segundos de retardo, isto significa que o veculo tem um problema no freio. Black plate (12,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 5-12 Comandos e controles Luz de advertncia do sistema de freios antiblocantes (ABS) Esta lmpada !acender sempre que a ignio acionada e ento apagar. Durante uma frenagem de emergncia, quando o sistema ABS est funcionando, a lmpada ! acender intermitentemente e ento apagar. Se voc no perceber nenhum dos sintomas anteriores mencionados nesta seo em condies de conduo normais, ou se a luz !acender enquanto o motor estiver funcionando - e no for na condio acima, o sistema ABS pode estar danificado. Todavia o sistema de frenagem do veculo continuar funcionando. Entre em contato com a Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet para inspeo e reparos. {Ateno Durante uma frenagem de emergncia, sempre que voc notar o pedal do freio pulsar e o controle for ruidoso, no solte o pedal do freio, pois isto se relaciona s caractersticas de funcionamento normais do sistema ABS. Para obter mais informaes sobre a funo ABS, consulte Sistema de freios antiblocantes (ABS) na pgina 9-25 Luz de advertncia de temperatura do lquido de arrefecimento do motor B Acende em vermelho. Sempre preste ateno a esse indicador, pois o calor excessivo um dos fatores mais perigosos para a integridade de seu motor. Este indicador piscar quando o motor estiver funcionando se a temperatura do lquido de arrefecimento estiver muito alta. {Cuidado Se a temperatura do lquido de arrefecimento do motor estiver demasiadamente elevada, pare o veculo e desligue o motor. Perigo para o motor. Verifique o nvel do lquido de arrefecimento. {Ateno A lmpada Cdeve acender quando a ignio ligada e apagar logo depois que o motor comea a funcionar. Caso contrrio, consulte a Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet para reparos. 5-12 Comandos e controles Black plate (12,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 5-12 Comandos e controles Luz de advertncia do sistema de freios antiblocantes (ABS) Esta lmpada !acender sempre que a ignio acionada e ento apagar. Durante uma frenagem de emergncia, quando o sistema ABS est funcionando, a lmpada ! acender intermitentemente e ento apagar. Se voc no perceber nenhum dos sintomas anteriores mencionados nesta seo em condies de conduo normais, ou se a luz !acender enquanto o motor estiver funcionando - e no for na condio acima, o sistema ABS pode estar danificado. Todavia o sistema de frenagem do veculo continuar funcionando. Entre em contato com a Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet para inspeo e reparos. {Ateno Durante uma frenagem de emergncia, sempre que voc notar o pedal do freio pulsar e o controle for ruidoso, no solte o pedal do freio, pois isto se relaciona s caractersticas de funcionamento normais do sistema ABS. Para obter mais informaes sobre a funo ABS, consulte Sistema de freios antiblocantes (ABS) na pgina 9-25 Luz de advertncia de temperatura do lquido de arrefecimento do motor B Acende em vermelho. Sempre preste ateno a esse indicador, pois o calor excessivo um dos fatores mais perigosos para a integridade de seu motor. Este indicador piscar quando o motor estiver funcionando se a temperatura do lquido de arrefecimento estiver muito alta. {Cuidado Se a temperatura do lquido de arrefecimento do motor estiver demasiadamente elevada, pare o veculo e desligue o motor. Perigo para o motor. Verifique o nvel do lquido de arrefecimento. {Ateno A lmpada Cdeve acender quando a ignio ligada e apagar logo depois que o motor comea a funcionar. Caso contrrio, consulte a Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet para reparos. Black plate (13,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Comandos e controles 5-13 Luz indicadora de presso de leo do motor :acende em vermelho. Acende quando a ignio acionada e apaga em alguns segundos aps a partida do motor. Caso contrrio, consulte a Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet para reparos. Pode acender de maneira intermitente quando o motor estiver quente em marcha lenta; ela deve apagar quando as rotaes do motor aumentam. Se a luz se acender com o veculo em movimento, estacione imediatamente e desligue o motor, pois poder ter havido uma interrupo no funcionamento do sistema de lubrificao, podendo causar danos ao motor e travamento das rodas. {Ateno Se as rodas bloquearem com o veculo em movimento, pressione o pedal da embreagem, coloque a alavanca do cmbio em ponto morto e desligue a ignio. Ser necessria uma fora maior para frear o veculo e mover a direo. Consulte a Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet. Luz de advertncia de nvel de combustvel baixo . acende ou pisca em amarelo. Nota: Esta luz indicadora . deve acender ao ligar a chave da ignio e, em seguida, deve apagar. Caso isto no ocorra, procure a Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet para efetuar o reparo. Acende tambm quando o nvel do combustvel est abaixo do nvel de reserva. Abastea o tanque imediatamente. Luz indicadora de farol alto aceso $acende em azul. A luz se acende quando os faris altos esto acesos ou quando acionado o lampejador dos faris altos. Luz indicadora do farol de neblina # acende em verde, se equipado. A luz indicadora do farol de neblina acende quando os faris de neblina esto ligados. A luz indicadora apaga quando os faris de neblina so desligados. 5-13 Comandos e controles Black plate (13,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Comandos e controles 5-13 Luz indicadora de presso de leo do motor :acende em vermelho. Acende quando a ignio acionada e apaga em alguns segundos aps a partida do motor. Caso contrrio, consulte a Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet para reparos. Pode acender de maneira intermitente quando o motor estiver quente em marcha lenta; ela deve apagar quando as rotaes do motor aumentam. Se a luz se acender com o veculo em movimento, estacione imediatamente e desligue o motor, pois poder ter havido uma interrupo no funcionamento do sistema de lubrificao, podendo causar danos ao motor e travamento das rodas. {Ateno Se as rodas bloquearem com o veculo em movimento, pressione o pedal da embreagem, coloque a alavanca do cmbio em ponto morto e desligue a ignio. Ser necessria uma fora maior para frear o veculo e mover a direo. Consulte a Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet. Luz de advertncia de nvel de combustvel baixo . acende ou pisca em amarelo. Nota: Esta luz indicadora . deve acender ao ligar a chave da ignio e, em seguida, deve apagar. Caso isto no ocorra, procure a Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet para efetuar o reparo. Acende tambm quando o nvel do combustvel est abaixo do nvel de reserva. Abastea o tanque imediatamente. Luz indicadora de farol alto aceso $acende em azul. A luz se acende quando os faris altos esto acesos ou quando acionado o lampejador dos faris altos. Luz indicadora do farol de neblina # acende em verde, se equipado. A luz indicadora do farol de neblina acende quando os faris de neblina esto ligados. A luz indicadora apaga quando os faris de neblina so desligados. Black plate (14,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 5-14 Comandos e controles Luz indicadora da lanterna de neblina s acende em amarelo, se equipado. A luz indicadora do luz de neblina traseira acende quando as respectivas lanternas esto em uso. A luz indicadora apaga quando os faris de neblina traseiros so desligados. Luz indicadora do controle de velocidade cruzeiro 5acende em verde, se equipado. A luz indicadora do controle de velocidade de cruzeiro fica branca sempre que o controle de cruzeiro definido, e verde quando o controle de cruzeiro est ativo. A luz se apaga quando o controle de velocidade de cruzeiro desligado. Consulte Controle de Velocidade de Cruzeiro na pgina 9-26 para obter mais informaes. Luz indicadora de porta aberta U acende em vermelho, se equipado. A lmpada acende sempre que uma ou mais portas estejam abertas ou entreabertas. Mostrador digital de informao Mostrador digital com funes mltiplas (DIC) O veculo poder possuir um Centro de informao do motorista. O Mostrador digital com funes mltiplas exibe informaes sobre seu veculo. Ele exibe tambm mensagens de advertncia caso seja detectado algum problema no sistema. Todas as mensagens aparecem no visor do Centro de Informao do Motorista localizado no centro do painel de instrumentos. O veculo poder ter tambm recursos que podero ser personalizados por meio dos controles do Centro de Informao do Motorista. 5-14 Comandos e controles Black plate (14,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 5-14 Comandos e controles Luz indicadora da lanterna de neblina s acende em amarelo, se equipado. A luz indicadora do luz de neblina traseira acende quando as respectivas lanternas esto em uso. A luz indicadora apaga quando os faris de neblina traseiros so desligados. Luz indicadora do controle de velocidade cruzeiro 5acende em verde, se equipado. A luz indicadora do controle de velocidade de cruzeiro fica branca sempre que o controle de cruzeiro definido, e verde quando o controle de cruzeiro est ativo. A luz se apaga quando o controle de velocidade de cruzeiro desligado. Consulte Controle de Velocidade de Cruzeiro na pgina 9-26 para obter mais informaes. Luz indicadora de porta aberta U acende em vermelho, se equipado. A lmpada acende sempre que uma ou mais portas estejam abertas ou entreabertas. Mostrador digital de informao Mostrador digital com funes mltiplas (DIC) O veculo poder possuir um Centro de informao do motorista. O Mostrador digital com funes mltiplas exibe informaes sobre seu veculo. Ele exibe tambm mensagens de advertncia caso seja detectado algum problema no sistema. Todas as mensagens aparecem no visor do Centro de Informao do Motorista localizado no centro do painel de instrumentos. O veculo poder ter tambm recursos que podero ser personalizados por meio dos controles do Centro de Informao do Motorista. Black plate (15,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Comandos e controles 5-15 Seleo de funes Os menus e funes podem ser selecionados por meio dos botes na alavanca do limpador. Existem dois menus: Menu do computador de bordo e Menu de personalizao Pressione o boto R para zerar um item do menu quando o mesmo estiver em exibio. Pressione S para rolar atravs das funes em cada menu. Menu do computador de bordo Podero ser selecionadas as seguintes funes: . Autonomia . Temperatura externa . Relgio . Consumo mdio de combustvel (km/l) . Consumo absoluto de combustvel / Consumo parcial . Velocidade mdia . Velocmetro digital . Cronmetro Para redefinir uma funo (exceto temperatura externa) quando exibido um item de menu do computador de bordo, pressione o boto R por 2 segundos. Se o boto for mantido pressionado por quatro segundos, todas as informaes sero excludas. Uma excluso completa afetar o consumo mdio de combustvel, o consumo absoluto de combustvel e a velocidade mdia. Autonomia A autonomia exibe a distncia aproximada que o veculo pode percorrer sem reabastecer. A estimativa da autonomia baseia-se no consumo mdio de combustvel do veculo no histrico recente de conduo e na quantidade remanescente de combustvel no tanque. A autonomia pode ser zerada mantendo o boto R pressionado por 2 segundos. 5-15 Comandos e controles Black plate (15,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Comandos e controles 5-15 Seleo de funes Os menus e funes podem ser selecionados por meio dos botes na alavanca do limpador. Existem dois menus: Menu do computador de bordo e Menu de personalizao Pressione o boto R para zerar um item do menu quando o mesmo estiver em exibio. Pressione S para rolar atravs das funes em cada menu. Menu do computador de bordo Podero ser selecionadas as seguintes funes: . Autonomia . Temperatura externa . Relgio . Consumo mdio de combustvel (km/l) . Consumo absoluto de combustvel / Consumo parcial . Velocidade mdia . Velocmetro digital . Cronmetro Para redefinir uma funo (exceto temperatura externa) quando exibido um item de menu do computador de bordo, pressione o boto R por 2 segundos. Se o boto for mantido pressionado por quatro segundos, todas as informaes sero excludas. Uma excluso completa afetar o consumo mdio de combustvel, o consumo absoluto de combustvel e a velocidade mdia. Autonomia A autonomia exibe a distncia aproximada que o veculo pode percorrer sem reabastecer. A estimativa da autonomia baseia-se no consumo mdio de combustvel do veculo no histrico recente de conduo e na quantidade remanescente de combustvel no tanque. A autonomia pode ser zerada mantendo o boto R pressionado por 2 segundos. Black plate (16,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 5-16 Comandos e controles Quando a autonomia for inferior a 50 km, a distncia ser exibida no Centro de Informao do Motorista piscando para alertar que o veculo est ficando sem combustvel. Reabastea seu veculo o mais rpido possvel. Quando a autonomia for inferior a 30 km, a distncia ser exibida no mostrador digital de informao como trs traos. Reabastea seu veculo imediatamente. Temperatura externa A tela da temperatura externa mostra a temperatura externa ambiente. Relgio O relgio exibido no painel, para ajust-lo consulte "Relgio" nesta seo. 5-16 Comandos e controles Black plate (16,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 5-16 Comandos e controles Quando a autonomia for inferior a 50 km, a distncia ser exibida no Centro de Informao do Motorista piscando para alertar que o veculo est ficando sem combustvel. Reabastea seu veculo o mais rpido possvel. Quando a autonomia for inferior a 30 km, a distncia ser exibida no mostrador digital de informao como trs traos. Reabastea seu veculo imediatamente. Temperatura externa A tela da temperatura externa mostra a temperatura externa ambiente. Relgio O relgio exibido no painel, para ajust-lo consulte "Relgio" nesta seo. Black plate (17,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Comandos e controles 5-17 Velocidade mdia A tela de velocidade mdia do veculo exibe a velocidade mdia do veculo em milhas por hora (mph) ou quilmetros por hora (km/h). Esta mdia calculada baseada nas diversas velocidades do veculo registradas desde que este valor foi zerado pela ltima vez. A velocidade mdia pode ser zerada pressionando-se o boto R enquanto est sendo exibida velocidade mdia do veculo. Consumo mdio de combustvel A tela de consumo mdio de combustvel exibe o consumo aproximado em milhas por galo (mpg) ou quilmetros por litro (km/l) ou litros por 100 quilmetros (l/100 km). Esse nmero calculado com base no nmero de mpg (km/l ou l/100 km) registrado desde a ltima vez que este item de menu foi zerado. O consumo mdio de combustvel pode ser zerado pressionando-se o boto R por 2 segundos enquanto o consumo mdio de combustvel estiver em exibio. Consumo absoluto de combustvel / Consumo parcial A tela de consumo absoluto de combustvel/consumo parcial exibe o consumo aproximado de combustvel / trajeto do veculo em gales (gal) ou litros (l). 5-17 Comandos e controles Black plate (17,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Comandos e controles 5-17 Velocidade mdia A tela de velocidade mdia do veculo exibe a velocidade mdia do veculo em milhas por hora (mph) ou quilmetros por hora (km/h). Esta mdia calculada baseada nas diversas velocidades do veculo registradas desde que este valor foi zerado pela ltima vez. A velocidade mdia pode ser zerada pressionando-se o boto R enquanto est sendo exibida velocidade mdia do veculo. Consumo mdio de combustvel A tela de consumo mdio de combustvel exibe o consumo aproximado em milhas por galo (mpg) ou quilmetros por litro (km/l) ou litros por 100 quilmetros (l/100 km). Esse nmero calculado com base no nmero de mpg (km/l ou l/100 km) registrado desde a ltima vez que este item de menu foi zerado. O consumo mdio de combustvel pode ser zerado pressionando-se o boto R por 2 segundos enquanto o consumo mdio de combustvel estiver em exibio. Consumo absoluto de combustvel / Consumo parcial A tela de consumo absoluto de combustvel/consumo parcial exibe o consumo aproximado de combustvel / trajeto do veculo em gales (gal) ou litros (l). Black plate (18,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 5-18 Comandos e controles Este nmero calculado baseado no volume de combustvel em gales ou litros consumido desde a ltima vez em que este item de menu foi zerado. O consumo / consumo de viagem de combustvel pode ser zerado pressionando o boto R por 2 segundos enquanto o consumo / consumo parcial de combustvel estiver em exibio. Velocmetro digital Esse modo indica a velocidade do veculo. Cronmetro O cronmetro medir o tempo que passou desde a ltima reinicializao, usando o tempo decorrido. Pressione brevemente o boto R para iniciar o cronmetro, e pressione brevemente o mesmo boto para parar > reiniciar > parar > reiniciar > parar e novamente. Manter o boto R pressionado por 2 segundos reinicializar o cronmetro Mensagens do veculo As mensagens so exibidas no Centro de Informao do Motorista para informar ao motorista que o status do veculo mudou e que podem ser necessrias algumas aes para corrigir essa condio. Podero ser exibidas diversas mensagens uma aps a outra. Algumas mensagens podem no exigir uma ao imediata. Para estas voc poder pressionar S para reconhecer que recebeu as mensagens e para exclu-las. Algumas mensagens no podem ser excludas pois so mais urgentes. Estas mensagens que aparecem na tela so srias e lembre-se de que exclu-las s far com que desapaream e no corrigir o problema. Consulte abaixo algumas possveis mensagens que podero ser exibidas e algumas informaes sobre elas, agrupadas por assunto. 5-18 Comandos e controles Black plate (18,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 5-18 Comandos e controles Este nmero calculado baseado no volume de combustvel em gales ou litros consumido desde a ltima vez em que este item de menu foi zerado. O consumo / consumo de viagem de combustvel pode ser zerado pressionando o boto R por 2 segundos enquanto o consumo / consumo parcial de combustvel estiver em exibio. Velocmetro digital Esse modo indica a velocidade do veculo. Cronmetro O cronmetro medir o tempo que passou desde a ltima reinicializao, usando o tempo decorrido. Pressione brevemente o boto R para iniciar o cronmetro, e pressione brevemente o mesmo boto para parar > reiniciar > parar > reiniciar > parar e novamente. Manter o boto R pressionado por 2 segundos reinicializar o cronmetro Mensagens do veculo As mensagens so exibidas no Centro de Informao do Motorista para informar ao motorista que o status do veculo mudou e que podem ser necessrias algumas aes para corrigir essa condio. Podero ser exibidas diversas mensagens uma aps a outra. Algumas mensagens podem no exigir uma ao imediata. Para estas voc poder pressionar S para reconhecer que recebeu as mensagens e para exclu-las. Algumas mensagens no podem ser excludas pois so mais urgentes. Estas mensagens que aparecem na tela so srias e lembre-se de que exclu-las s far com que desapaream e no corrigir o problema. Consulte abaixo algumas possveis mensagens que podero ser exibidas e algumas informaes sobre elas, agrupadas por assunto. Black plate (19,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Comandos e controles 5-19 Nvel de combustvel baixo Esta mensagem exibida quando o veculo est com pouco combustvel. Reabastea o mais rpido possvel. Temperatura do lquido de arrefecimento do motor Esta mensagem exibida e soa um alarme se o sistema de arrefecimento do motor atingiu temperaturas inseguras para operao. Pare e desligue o veculo o mais rpido possvel para evitar danos graves. Esta mensagem excluda quando o motor esfriar a uma temperatura segura de operao. Inspeo Esta mensagem exibida por 10 segundos quando a ignio acionada. Nota: Uma semana antes de alcanar o limite de tempo ou a cada 10.000 km rodados, depois de ligar a ignio, a mensagem "INSP" ser exibida no visor. A mensagem ser exibida at que o veculo seja levado a uma Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet para que seja executada a inspeo correspondente. O sistema de advertncia de inspeo no leva em considerao os intervalos de tempo em que a bateria mantida desconectada. 5-19 Comandos e controles Black plate (19,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Comandos e controles 5-19 Nvel de combustvel baixo Esta mensagem exibida quando o veculo est com pouco combustvel. Reabastea o mais rpido possvel. Temperatura do lquido de arrefecimento do motor Esta mensagem exibida e soa um alarme se o sistema de arrefecimento do motor atingiu temperaturas inseguras para operao. Pare e desligue o veculo o mais rpido possvel para evitar danos graves. Esta mensagem excluda quando o motor esfriar a uma temperatura segura de operao. Inspeo Esta mensagem exibida por 10 segundos quando a ignio acionada. Nota: Uma semana antes de alcanar o limite de tempo ou a cada 10.000 km rodados, depois de ligar a ignio, a mensagem "INSP" ser exibida no visor. A mensagem ser exibida at que o veculo seja levado a uma Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet para que seja executada a inspeo correspondente. O sistema de advertncia de inspeo no leva em considerao os intervalos de tempo em que a bateria mantida desconectada. Black plate (20,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 5-20 Comandos e controles Por este motivo, os intervalos especficos de manuteno programados no Plano de manuteno preventiva devero ser considerados como prioridade. Indicador de bateria baixa do controle remoto Esta mensagem exibida quando a bateria do controle remoto precisa ser substituda. Indicador de falha da lmpada Esta mensagem exibida se for preciso trocar uma das lmpadas dos sinalizadores de direo. Capacidade do hodmetro excedida Esta mensagem exibida por cinco segundos, sempre que a ignio ligada, se a capacidade do hodmetro for excedida (superior a 999999 km ou milhas). Menu de personalizao O menu de personalizao do painel pode ser acessado pressionando-se o boto S por aproximadamente 5 segundos. Pressione o boto S novamente para rolar entre as funes do menu. Pressione o boto R para alterar as configuraes. 5-20 Comandos e controles Black plate (20,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 5-20 Comandos e controles Por este motivo, os intervalos especficos de manuteno programados no Plano de manuteno preventiva devero ser considerados como prioridade. Indicador de bateria baixa do controle remoto Esta mensagem exibida quando a bateria do controle remoto precisa ser substituda. Indicador de falha da lmpada Esta mensagem exibida se for preciso trocar uma das lmpadas dos sinalizadores de direo. Capacidade do hodmetro excedida Esta mensagem exibida por cinco segundos, sempre que a ignio ligada, se a capacidade do hodmetro for excedida (superior a 999999 km ou milhas). Menu de personalizao O menu de personalizao do painel pode ser acessado pressionando-se o boto S por aproximadamente 5 segundos. Pressione o boto S novamente para rolar entre as funes do menu. Pressione o boto R para alterar as configuraes. Black plate (21,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Comandos e controles 5-21 Modo noturno Para selecionar o Modo noturno, mantenha os botes R e S pressionados ao mesmo tempo at que aparea Modo noturno no visor. Pressionar o boto R para habilitar o recurso liga ou desliga. Ao entrar no Modo noturno com os faris externos acesos, ser ativada a seguinte configurao: 1. Todos os medidores do painel so desligados, exceto o velocmetro. 2. A iluminao do visor do painel desligada aps um retardo de 10 segundos. 3. Toda a iluminao e funes informativas do painel so configuradas para o nvel mnimo de iluminao. Quando o Modo noturno ativado, o Centro de Informao do Motorista ainda estar disponvel e poder ser ativado para exibir as mensagens de advertncia do veculo, para responder a comandos de viagem do computador e para acessar o menu de configurao. Neste caso, o Centro de Informao do Motorista ser ativado apenas por 10 segundos. O recurso do Modo noturno pode ser desligado por qualquer uma das seguintes aes: 1. Acesso ao menu de configurao e desligamento do Modo noturno. 2. Quando atingida uma condio de nvel de combustvel baixo. 3. Quando atingida uma condio de temperatura alta do lquido de arrefecimento do motor. 4. Ativao de uma luz de advertncia ou de falha no painel de instrumentos. Seleo do sistema de unidades Selecione o "sistema de unidades" de acordo com seu pas / regio. Para selecionar a Unidade, mantenha os botes R e S pressionados ao mesmo tempo at que aparea Unidade no visor. Pressionando R ser possvel selecionar a unidade. IS: Sistema internacional IN: Sistema em ingls AL: Sistema da Amrica Latina EUA: Sistema americano 5-21 Comandos e controles Black plate (21,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Comandos e controles 5-21 Modo noturno Para selecionar o Modo noturno, mantenha os botes R e S pressionados ao mesmo tempo at que aparea Modo noturno no visor. Pressionar o boto R para habilitar o recurso liga ou desliga. Ao entrar no Modo noturno com os faris externos acesos, ser ativada a seguinte configurao: 1. Todos os medidores do painel so desligados, exceto o velocmetro. 2. A iluminao do visor do painel desligada aps um retardo de 10 segundos. 3. Toda a iluminao e funes informativas do painel so configuradas para o nvel mnimo de iluminao. Quando o Modo noturno ativado, o Centro de Informao do Motorista ainda estar disponvel e poder ser ativado para exibir as mensagens de advertncia do veculo, para responder a comandos de viagem do computador e para acessar o menu de configurao. Neste caso, o Centro de Informao do Motorista ser ativado apenas por 10 segundos. O recurso do Modo noturno pode ser desligado por qualquer uma das seguintes aes: 1. Acesso ao menu de configurao e desligamento do Modo noturno. 2. Quando atingida uma condio de nvel de combustvel baixo. 3. Quando atingida uma condio de temperatura alta do lquido de arrefecimento do motor. 4. Ativao de uma luz de advertncia ou de falha no painel de instrumentos. Seleo do sistema de unidades Selecione o "sistema de unidades" de acordo com seu pas / regio. Para selecionar a Unidade, mantenha os botes R e S pressionados ao mesmo tempo at que aparea Unidade no visor. Pressionando R ser possvel selecionar a unidade. IS: Sistema internacional IN: Sistema em ingls AL: Sistema da Amrica Latina EUA: Sistema americano Black plate (22,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 5-22 Comandos e controles Pressione o boto R para selecionar a configurao desejada. Seleo de idioma Selecione o "Idioma" de acordo com seu pas / regio. Para selecionar o idioma, mantenha os botes R e S pressionados ao mesmo tempo at que aparea Idioma no visor. Pressionando R ser possvel selecionar o idioma. PO: Portugus IN: Ingls ES: Espanhol Pressione o boto R para selecionar a configurao desejada. Controle automtico de luzes AUTO ON: Esta mensagem exibida quando ativado o controle automtico de luzes. AUTO OFF: Esta mensagem exibida quando o controle automtico de luzes desativado. 5- 22 Comandos e controles Black plate (22,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 5-22 Comandos e controles Pressione o boto R para selecionar a configurao desejada. Seleo de idioma Selecione o "Idioma" de acordo com seu pas / regio. Para selecionar o idioma, mantenha os botes R e S pressionados ao mesmo tempo at que aparea Idioma no visor. Pressionando R ser possvel selecionar o idioma. PO: Portugus IN: Ingls ES: Espanhol Pressione o boto R para selecionar a configurao desejada. Controle automtico de luzes AUTO ON: Esta mensagem exibida quando ativado o controle automtico de luzes. AUTO OFF: Esta mensagem exibida quando o controle automtico de luzes desativado. Black plate (23,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Comandos e controles 5-23 Recursos adicionais Verificao de medidores e luzes Quando a ignio ligada, o painel de instrumentos realiza um auto-teste; os ponteiros dos indicadores iro at o final da escala para verificar o funcionamento correto do sistema. Se o motor for ligado durante a verificao dos medidores e das luzes, ela ser cancelada e o painel de instrumentos comea a indicar as informaes reais do veculo. 5-23 Comandos e controles Black plate (23,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Comandos e controles 5-23 Recursos adicionais Verificao de medidores e luzes Quando a ignio ligada, o painel de instrumentos realiza um auto-teste; os ponteiros dos indicadores iro at o final da escala para verificar o funcionamento correto do sistema. Se o motor for ligado durante a verificao dos medidores e das luzes, ela ser cancelada e o painel de instrumentos comea a indicar as informaes reais do veculo. Black plate (1,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Iluminao 6-1 Iluminao Luzes externas Controles das luzes externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 Controle automtico de iluminao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 Comutador farol alto/baixo . . . . 6-5 Lampejador dos faris . . . . . . . . 6-6 Sentinela crepuscular (Twilight Sentinel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 Sinalizador de advertncia (pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Sinalizadores de direo e de mudana de pista . . . . . . . . . . . 6-8 Faris de neblina dianteiros (se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9 Faris de neblina traseiros (se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10 Iluminao interior Controle de iluminao do painel de instrumentos . . . . . 6-10 Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . . 6-11 Luzes do porta-luvas . . . . . . . . 6-12 Comandos das luzes Iluminao de entrada . . . . . . . 6-12 Dimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12 Proteo da bateria . . . . . . . . . . 6-12 Luzes externas Controles das luzes externas Controle de iluminao (se equipado) Para veculos com farol de neblina dianteiro e luz de neblina traseira e controle automtico de iluminao. Black plate (2,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 6-2 Iluminao Para veculos com faris de neblina dianteiros e controle automtico de iluminao. Para veculos sem faris de neblina dianteiros e controle automtico de iluminao. Controle das luzes de lanterna: 9: Gire rapidamente para esta posio para desligar ou ligar novamente o controle automtico de iluminao. Quando liberado, o controle retorna para a posio AUTO AUTOMTICA: Acende automaticamente o farol baixo dependendo das condies externas de iluminao, juntamente com as luzes de lanterna, a luz da placa de licena e as luzes do painel de instrumentos. ;: Luzes de lanterna 2: Farol baixo Luzes de lanterna Acende as luzes de lanterna juntamente com as luzes da placa de licena e do painel de instrumentos. Nota: Ao ligar a ignio, as luzes do painel de instrumentos permanecero ligadas por um breve perodo e, ao ligar o motor, elas permanecero constantemente ligadas. Se a porta do motorista for aberta quando a ignio estiver desligada e as luzes de lanterna acesas, ser emitido um som audvel de advertncia. Black plate (3,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Iluminao 6-3 Farol baixo Acende os faris baixos juntamente com as luzes de lanterna, luzes da placa de licena e do painel de instrumentos. Se a porta do motorista for aberta quando a ignio estiver desligada e o farol baixo aceso, ser emitido um som audvel de advertncia. Faris de neblina Pressione o boto dos faris de neblina para acend-los e apag-los. Os faris de neblina acendem juntamente com o seguinte: # : Faris de neblina dianteiros s : Luz de neblina traseira Faris de neblina dianteiros Se o controle automtico de iluminao est LIGADO, pressione os botes dos faris de neblina para acend-los ou apag-los. Os faris de neblina se acendem automaticamente com as luzes de estacionamento e o farol baixo. Se o controle automtico de iluminao estiver DESLIGADO, os faris de neblina s podero ser acesos quando: as luzes de estacionamento estiverem acesas ou o farol baixo estiver aceso. Luzes de neblina traseiras Se o controle automtico de iluminao estiver LIGADO, pressione o boto das luzes de neblina para acend-las ou apag-las. Os faris de neblina e o farol baixo se acendem automaticamente quando a lanterna de neblina est acesa. Se o Controle automtico de iluminao est DESLIGADO, os faris de neblina podem ser acesos quando: o farol baixo est aceso ou as luzes de estacionamento e os faris de neblina esto acesos. Sensor de iluminao (se equipado) O sensor de iluminao se localiza na parte superior do painel de instrumentos e acende/apaga os faris baixos quando o controle das luzes de lanterna est no modo AUTO. Nota: No cubra o sensor de luz, caso contrrio o modo AUTO no funcionar corretamente. Black plate (4,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 6-4 Iluminao Sistema de alerta sonoro de luzes de lanterna acesas Quando a porta aberta, com a ignio desligada e as luzes de lanterna acesas, um sinal de alerta sonoro ativado para avisar o motorista. Controle automtico de iluminao Quando est escuro o suficiente e o controle das luzes de lanterna est em AUTO, o sistema do controle automtico de iluminao acender o farol baixo juntamente com outras lmpadas como as luzes de lanterna, a luz da placa e as luzes do painel de instrumentos. As luzes do rdio tambm tero a intensidade reduzida. Para desligar o sistema automtico do farol, gire o controle das luzes de lanterna para a posio 0 e ento o solte. O veculo possui um sensor de iluminao localizado na parte superior do painel de instrumentos. No cubra o sensor ou o sistema ser acionado sempre que a ignio estiver ligada. O sistema tambm poder acender o farol baixo ao dirigir em uma garagem, tempo muito nublado ou em um tnel. Isto normal. Existe um retardo nos sistemas do controle automtico de iluminao de modo que ao dirigir sob pontes ou iluminao pblica muito forte no afete o sistema. O sistema do controle automtico de iluminao s ser afetado quando o sensor de iluminao perceber uma alterao de iluminao que dure mais que o retardo. Se o veculo for ligado em uma garagem escura, o sistema automtico de faris acender imediatamente. Luz siga-me Quando o motor est desligado e a chave no est na ignio e a porta do motorista est aberta, esse recurso acionado puxando a alavanca dos sinalizadores de direo na sua direo. Puxando a alavanca novamente, sem fechar a porta, a luz se apaga. O farol baixo, as luzes de lanterna e a luz da placa acendero durante 30 minutos enquanto a porta do motorista estiver aberta ou um minuto depois que a porta for fechada. Luz leve-me ao veculo (se equipado) Quando as portas so destravadas usando o controle remoto, o farol baixo, as luzes de lanterna, a luz da placa e as luzes do painel de instrumentos acendem por aproximadamente um minuto. As luzes apagaro antes de um minuto caso a ignio for ligada, o controle de iluminao externa for ativado ou se o veculo for travado usando o controle remoto. Black plate (5,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Iluminao 6-5 A ativao do farol baixo, das luzes de lanterna e da luz da placa deste recurso pode ser acionada ou desligada pressionando e mantendo pressionado o boto da luz interna do teto por mais de trs segundos com a ignio ligada. Comutador farol alto/ baixo Farol alto O farol alto acender pressionando-se a alavanca para frente com o comando das luzes na posio 2. Para retornar ao farol baixo, pressione a alavanca para frente novamente. Farol baixo O farol baixo acender ao girar o comando das luzes para a posio 2. Foco do farol baixo O facho de luz do farol baixo projetado de modo a iluminar determinadas regies com maior intensidade, privilegiando a visualizao das placas de sinalizao e reduzindo o efeito de ofuscamento para os condutores de veculos no sentido contrrio. Essas regies e intensidade de luz so normatizadas (as resolues CONTRAN 227/07 e 294/08) e os faris do seu veculo foram projetados para atender s regras de segurana e fornecer melhor desempenho de iluminao do veculo. Portanto, eventuais diferenas visuais na forma dos fachos, quando projetados em um anteparo ou parede, so resultados da condio do projeto tico acima descrito. Em caso de dvidas, recomendado dirigir-se a uma Concessionria ou Oficina Autorizada Chevrolet. Black plate (6,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 6-6 Iluminao Lampejador dos faris utilizado para enviar sinais de luz com o farol alto. Para fazer isto, puxe a alavanca no sentido do volante de direo. O lampejador do farol alto pode ser operado com o sinalizador de direo em funcionamento. Sentinela crepuscular (Twilight Sentinel) Quando est escuro o suficiente e o controle das luzes de lanterna est em AUTO, o sistema do controle automtico de iluminao acender o farol baixo juntamente com outras lmpadas como as luzes de lanterna, a luz da placa e as luzes do painel de instrumentos. As luzes do rdio tambm diminuiro de intensidade. Para desligar o sistema automtico do farol, gire o controle das luzes de lanterna para a posio 0 e ento o solte. O veculo possui um sensor de iluminao localizado na parte superior do painel de instrumentos. No cubra o sensor ou o sistema ser acionado sempre que a ignio estiver ligada. O sistema tambm poder acender o farol baixo ao dirigir em uma garagem, tempo muito nublado ou em um tnel. Isto normal. Existe um retardo nos sistemas do controle automtico de iluminao de modo que ao dirigir sob pontes ou iluminao pblica muito forte no afete o sistema. O sistema do controle automtico de iluminao s ser afetado quando o sensor de iluminao perceber uma alterao de iluminao que dure mais que o retardo. Se o veculo for ligado em uma garagem escura, o sistema automtico de faris acender imediatamente. Luz siga-me Quando o motor est desligado e a chave no est na ignio e a porta do motorista est aberta, acionado puxando a alavanca dos sinalizadores de direo na sua direo. Puxando a alavanca novamente, sem fechar a porta, a luz se apaga. O farol baixo, as luzes de lanterna e a luz da placa acendero durante 30 minutos enquanto a porta do motorista estiver aberta ou um minuto depois que a porta for fechada. Luz leve-me ao veculo Quando as portas so destravadas usando o controle remoto, o farol baixo, as luzes de lanterna, a luz da Black plate (7,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Iluminao 6-7 placa e as luzes do painel de instrumentos acendem por aproximadamente um minuto. As luzes apagaro antes de um minuto caso a ignio for ligada, o controle de iluminao externa for ativado ou se o veculo for travado usando o controle remoto. A ativao do farol baixo, das luzes de lanterna e da luz da placa deste recurso pode ser acionada ou desligada pressionando e mantendo pressionado o boto da luz interna do teto por mais de trs segundos com a ignio ligada. Sinalizador de advertncia (pisca-alerta) Pressione este boto, localizado no painel central prximo ao sistema de ventilao e ar condicionado, para fazer com que os sinalizadores de direo dianteiros e traseiros pisquem. Isso avisa a outras pessoas que voc tem uma emergncia, e deve ser usado com o veculo parado. Pressione novamente para desligar o pisca-alerta. Luzes do compartimento de carga (se equipado) As luzes do compartimento de carga esto localizadas no compartimento de luz de freio. Para lig-las ou deslig-las, pressione o boto no painel de instrumentos ao lado do boto de luz de advertncia de perigo. Black plate (8,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 6-8 Iluminao Esse recurso s pode ser ativado com: . Ignio DESLIGADA ou . Ignio LIGADA (com o veculo parado e com o freio de estacionamento acionado). Em caso de lmpada de carga queimada, procure uma Concessionria ou Oficina Autorizada Chevrolet para substitu-la. Nota: Certifique-se de desligar a luz do compartimento de carga antes de sair do veculo para evitar a descarga da bateria. Certifique-se de soltar totalmente o freio de estacionamento, caso contrrio, as luzes do compartimento de carga podem continuar ligadas. Sinalizadores de direo e de mudana de pista Mova a alavanca totalmente para cima ou para baixo para sinalizar uma alterao de direo. Levante ou abaixe a alavanca at que a seta comece a piscar para sinalizar uma troca de faixa. Mantenha-a no lugar at que a troca de faixa seja concluda. Se a alavanca for pressionada brevemente e solta, o sinal de converso piscar trs vezes. Black plate (9,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Iluminao 6-9 A alavanca retorna sua posio inicial sempre que for liberada. Um som de advertncia e uma seta no painel de instrumentos pisca na direo da curva ou mudana de faixa. Se as luzes indicadoras do sinalizador de direo no painel de instrumentos, piscarem com freqncia maior que a normal ou no acenderem, isto indica que uma das lmpadas poder estar queimada. Substitua a lmpada. Se a lmpada no estiver queimada, verifique o fusvel. {Cuidado Se esta luz Gpiscar com frequncia maior que a normal, isto indicar o no funcionamento de uma das lmpadas. Faris de neblina dianteiros (se equipado) Para veculos com faris de neblina. Para veculos com faris de neblina e luz de neblina traseira. O boto se localiza no controle das luzes de lanterna, no lado de fora do painel de instrumentos. A ignio e as luzes de lanterna devem estar ligadas para acender os faris de neblina. Uma luz indicadora # no grupo do painel de instrumentos acende quando os faris de neblina so acesos. Black plate (10,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 6-10 Iluminao Os faris de neblina fornecem uma iluminao auxiliar e melhoram a visibilidade em condies climticas adversas. Faris de neblina traseiros (se equipado) Para veculos equipados com as luzes de neblina traseiras, o boto encontra-se no controle de iluminao externa, do lado externo do painel de instrumentos. A ignio, as luzes de lanterna e os faris de neblina, ou a ignio e o farol baixo, devem estar ligados para acender as luzes de neblina traseiras. A luz indicadora no painel de instrumentos acende quando as luzes de neblina traseiras esto acesas. As luzes de neblina traseiras melhoram a visualizao do veculo pelo lado externo em condies climticas adversas. Iluminao interior Controle de iluminao do painel de instrumentos Este recurso controla a intensidade das luzes do painel de instrumentos O boto localiza-se prximo do controle de iluminao externa. Gire o boto para cima ou para baixo para aumentar ou diminuir as luzes do painel de instrumentos. Black plate (11,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Iluminao 6-11 Luzes internas Veculo com sistema de alarme antifurto (se equipado) O boto da lmpada localiza-se no console do teto. Acendem quando uma ou mais portas so abertas ou quando as portas so destravadas pelo controle remoto. Para acender ou apagar a luz, pressione o boto central no conjunto. As luzes internas se apagam automaticamente aps um certo intervalo quando todas as portas esto fechadas. Luzes de leitura Para acender ou apagar as luzes de leitura, pressione os botes laterais no conjunto, as luzes de leitura se apagam automaticamente caso as luzes internas sejam ligadas. Veculo sem sistema de alarme antifurto A luz acende automaticamente quando alguma porta aberta e apaga alguns segundos depois que as portas so fechadas. Se voc desejar apagar a luz com a porta aberta, pressione o boto na luz. Para acender ou apagar a luz, simplesmente pressione esse boto. Black plate (12,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 6-12 Iluminao Luzes do porta-luvas Acende-se quando o porta-luvas aberto e apaga automaticamente quando o porta-luvas fechado. A ignio deve estar ligada para acender as luz do porta-luvas. Comandos das luzes Iluminao de entrada Quando qualquer porta aberta as lmpadas internas do veculo acendem. Elas permanecem acesas durante aproximadamente 3 minutos. Quando todas as portas estiverem fechadas, as luzes internas do veculo permanecem acesas por 15 segundos. Quando a ignio ligada elas se apagam gradualmente. Elas tambm se acendem quando o boto com smbolo de destravar pressionado no controle remoto, se equipado. As lmpadas internas perman ecem acesas por aproximadamente 15 segundos depois que a chave for removida da ignio para fornecer iluminao ao sair do veculo. Caso qualquer porta esteja aberta, as luzes internas do veculo permanecero acesas por aproximadamente 3 minutos antes de comearem a se apagar gradualmente. Dimmer Este recurso permite um desligamento gradual das lmpadas de cortesia ao invs de um desligamento imediato. Proteo da bateria Este recurso desliga as luzes internas e externas caso sejam deixadas acesas por mais de 50 minutos quando a ignio est na posio DESLIGADO. Isto ajuda a evitar o descarregamento da bateria. Black plate (1,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Sistema de Conforto e convenincia 7-1 Sistema de Conforto e convenincia Rdio Rdio AM/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Suporte de antena fixo . . . . . . . . 7-2 Rdio Rdio AM/FM Consulte o manual do fabricante fornecido com o veculo para obter as instrues de operao do sistema de udio. Nota: A potncia dos alto-falantes instalados na fbrica de 40 W RMS, com uma impedncia de 4 Ohm; assim, no possvel instalar um dispositivo de som com potncia superior a 40 W RMS e impedncia diferente de 4 () Ohm. Se voc preferir, escolha uma de nossas opes de acessrios Chevrolet para sistemas de som na Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet. Nota: . A finalidade do boto de controle do volume do rdio fornecer proteo auricular para o usurio, bem como preservar os alto-falantes do veculo. Nota: Este equipamento opera em carter secundrio, isto , no responsvel pela proteo contra interferncias prejudiciais, mesmo de estaes do mesmo tipo e no pode causar interferncia em sistemas que operam em carter principal. Nota: Este equipamento pode no estar disponvel em seu pas ou modelo do veculo Black plate (2,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 7-2 Sistema de Conforto e convenincia Suporte de antena fixo A antena do rdio localiza-se na parte dianteira do teto. Para remover, gire no sentido anti-horrio. Para instalar a antena, gire-a no sentido horrio. Nota: Lavar o automvel em um lava-rpido com a antena instalada poder causar danos mesma ou ao painel do teto. Remova a antena antes de lavar o automvel. Black plate (1,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Sistema de ventilao e ar condicionado 8-1 Sistema de ventilao e ar condicionado Sistema de ventilao e ar condicionado Sistema de aquecimento e ventilao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 Sistema de ar condicionado . . . 8-3 Difusores de ar Difusores de ar ajustveis . . . . 8-4 Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . 8-4 Manuteno Operao regular do ar condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5 Servio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5 Sistema de ventilao e ar condicionado Sistema de aquecimento e ventilao Alm do fluxo de ar natural que entra no veculo pelas entradas de ar no painel frontal. Quando o veculo se encontra em movimento, o ventilador pode ser usado para aumentar o fluxo de ar. Para oferecer mais conforto, esse ar pode ser resfriado ou aquecido (por meio do ar condicionado). Nota: O sistema de mistura de ar permite selecionar a quantidade de ar quente e de ar frio para que a temperatura possa se ajustar rapidamente ao nvel desejado em qualquer velocidade. O fluxo de ar determinado de acordo com a velocidade do ventilador e pode ser afetado pela velocidade do veculo. Filtro de ar O filtro de ar remove poeira, fuligem e plen. Ele deve ser substitudo nos intervalos recomendados. Black plate (2,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 8-2 Sistema de ventilao e ar condicionado Temperatura Escala vermelha: quente Escala azul: frio O aquecimento no estar totalmente efetivo at que o motor atinja a temperatura normal de operao. Ajuste da sada de ar Ele permite dirigir o fluxo de ar na direo selecionada. Distribuio de ar Para escolher a distribuio de ar desejada gire o seletor at que o smbolo correspondente aparea no visor. \: cabea e ps Y: cabea 5: para-brisa e vidros das portas dianteiras -: para-brisa, vidros das portas dianteiras e ps [: ps Velocidade do ventilador Ajuste o fluxo de ar girando seletor do ventilador para a velocidade desejada, a escala aparece no visor. Desembaamento e degelo dos vidros (sem ar condicionado) . Defina o controle de distribuio de ar (boto direito) para 5. . Ajuste o controle de temperatura para o nvel mais quente. . Ajuste a velocidade do ventilador para mximo. . Abra os difusores de ar laterais como necessrio e direcione-os para os vidros das portas. Circulao de ar interna Somente ligue a circulao interna de ar em casos de odores desagradveis vindos de fora, ou em estradas com poeira ou quando for necessrio o resfriamento rpido. O sistema de circulao interna do ar restringe a entrada do ar externo, forando a circulao do mesmo ar no interior do veculo. Nota: A circulao de ar interna desligada automaticamente para aumentar a eficincia do sistema, mas pode ser ligada pressionando @. Black plate (3,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Sistema de ventilao e ar condicionado 8-3 {Cuidado A recirculao de ar dever ser ligada somente temporariamente devido deteriorao gradual do ar. A deteriorao do ar prejudicial sade se usada durante um longo intervalo de tempo. Para conectar o sistema de fluxo de ar no interior do compartimento do passageiro, pressione @; o smbolo exibido no visor. Para desligar, pressione @novamente. Sistema de ar condicionado Para ligar pressione Q, o smbolo aparece no visor. Para desligar pressione Q, o smbolo desaparece no visor. Nota: O sistema de ar condicionado trabalha somente com o motor em funcionamento. Para uma maior eficincia do sistema, os vidros devem permanecer fechados. Se o interior do veculo estiver excessivamente quente depois de um longo perodo sob luz solar direta, abra os vidros por alguns minutos para que o ar quente saia rapidamente. Nota: Ao trocar para a posio 5 (no boto direito) em veculos com sistema de ar condicionado, este se ativa automaticamente para que o para-brisa desembace rapidamente. Se voc desligar o ventilador e pressionar Q, o ventilador passar para a primeira velocidade automaticamente. Quando o condicionador de ar est ligado, pelo menos um difusor de sada de ar deve permanecer aberto, para que o evaporador no se congele em conseqncia da falta de circulao de ar. Desembaamento e degelo dos vidros (com o ar condicionado) . Defina o controle de distribuio de ar para 5(boto direito). . Ajuste a velocidade do ventilador para mximo. . O boto de controle da temperatura poder permanecer em qualquer posio. . Abra os difusores de ar laterais como necessrio e direcione-os para os vidros das portas. Nota: O ar condicionado ligado automaticamente para aumentar a eficincia do sistema, mas pode ser desligado pressionando Q. Black plate (4,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 8-4 Sistema de ventilao e ar condicionado Difusores de ar Difusores de ar ajustveis Quatro difusores de ar ajustveis na parte frontal do painel, duas sadas laterais, sadas para o para-brisa e sadas na parte inferior do painel, proporcionam ventilao agradvel, com ar na temperatura ambiente ou refrigerado (por meio do condicionador de ar). Para abrir o difusor, pressione a aba. Direcione o fluxo de ar girando as abas. Feche totalmente os difusores de ar para restringir o fluxo de ar. Nota: A entrada de ar no veculo no impedida completamente com a limitao do fluxo de ar atravs das sadas de ar. Difusores de ar fixos Existem difusores de ar adicionais direcionados para o para-brisa e os vidros das portas. Black plate (5,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Sistema de ventilao e ar condicionado 8-5 Manuteno Operao regular do ar condicionado O resfriamento dever ser acionado pelo menos uma vez por ms durante alguns minutos para assegurar o desempenho contnuo e eficiente, seja qual for o clima ou estao do ano. No possvel ligar o resfriamento quando a temperatura externa est muito baixa. Servio No caso de uma falha do sistema, consulte a Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet para que seja executado o reparo correto e seguro. O filtro de ar dever ser substitudo nos intervalos recomendados no "Plano de manuteno". Quando o sistema de ar condicionado ligado, ocorre uma condensao da gua que eliminada pela parte inferior do veculo. Para o melhor desempenho de resfriamento, recomendamos verificar o sistema de ventilao e ar condicionado na Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet, incluindo: . Funcionamento e teste de presso . Funcionamento do aquecimento . Verificao de vazamentos . Limpeza do condensador e drenagem do evaporador Black plate (1,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Conduo e operao 9-1 Conduo e operao Informaes de conduo Ambiente de conduo . . . . . . . . 9-1 Direo mais econmica . . . . . . 9-3 Direo defensiva . . . . . . . . . . . . . 9-4 Controle do veculo . . . . . . . . . . . 9-4 Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7 Direo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8 Dirigir fora de estrada . . . . . . . . . 9-9 Conduo em estradas molhadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12 Estradas em regies montanhosas . . . . . . . . . . . . . . . 9-16 Se o veculo atolar . . . . . . . . . . . 9-17 Partida e operao Quebra de veculo novo . . . . . 9-18 Posies da ignio . . . . . . . . . 9-18 Estacionamento . . . . . . . . . . . . . 9-20 Estacionando sobre objetos que podem queimar . . . . . . . . 9-20 Sistema de escapamento Conversor cataltico . . . . . . . . . 9-21 Veculo em funcionamento Enquanto Estiver Estacionado . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22 Transmisso manual Transmisso manual . . . . . . . . . 9-23 Freios Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24 Sistema de freios antiblocantes (ABS) . . . . . . . . 9-25 Freio de estacionamento . . . . 9-26 Piloto automtico Piloto automtico . . . . . . . . . . . . 9-26 Combustvel Aditivos para combustvel . . . . 9-28 Reservatrio de partida a frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28 Substituio do filtro de combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . 9-29 Abastecendo o tanque . . . . . . . 9-30 Informaes de conduo Ambiente de conduo Durante o projeto e a montagem dos nossos produtos, a General Motors preocupa-se constantemente com a proteo ambiental e utiliza materiais reciclveis e favorveis ao meio ambiente. 9-1 Conduo e operao Black plate (1,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Conduo e operao 9-1 Conduo e operao Informaes de conduo Ambiente de conduo . . . . . . . . 9-1 Direo mais econmica . . . . . . 9-3 Direo defensiva . . . . . . . . . . . . . 9-4 Controle do veculo . . . . . . . . . . . 9-4 Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7 Direo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8 Dirigir fora de estrada . . . . . . . . . 9-9 Conduo em estradas molhadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12 Estradas em regies montanhosas . . . . . . . . . . . . . . . 9-16 Se o veculo atolar . . . . . . . . . . . 9-17 Partida e operao Quebra de veculo novo . . . . . 9-18 Posies da ignio . . . . . . . . . 9-18 Estacionamento . . . . . . . . . . . . . 9-20 Estacionando sobre objetos que podem queimar . . . . . . . . 9-20 Sistema de escapamento Conversor cataltico . . . . . . . . . 9-21 Veculo em funcionamento Enquanto Estiver Estacionado . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22 Transmisso manual Transmisso manual . . . . . . . . . 9-23 Freios Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24 Sistema de freios antiblocantes (ABS) . . . . . . . . 9-25 Freio de estacionamento . . . . 9-26 Piloto automtico Piloto automtico . . . . . . . . . . . . 9-26 Combustvel Aditivos para combustvel . . . . 9-28 Reservatrio de partida a frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28 Substituio do filtro de combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . 9-29 Abastecendo o tanque . . . . . . . 9-30 Informaes de conduo Ambiente de conduo Durante o projeto e a montagem dos nossos produtos, a General Motors preocupa-se constantemente com a proteo ambiental e utiliza materiais reciclveis e favorveis ao meio ambiente. Black plate (2,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 9-2 Conduo e operao Os mtodos de produo tambm atendem os requisitos de proteo ambiental. O uso de materiais nocivos, como amianto e cdmio, foi descontinuado. O sistema de ar condicionado utiliza um gs refrigerante sem clorofluorocarbonos. A porcentagem poluidora do escapamento foi reduzida. Poltica ambiental da General Motors "A General Motors do Brasil est comprometida com a preservao do meio ambiente e dos recursos naturais atravs do estabelecimento de objetivos e metas que propiciem a melhoria contnua de seu desempenho ambiental, a reduo do desperdcio, o cumprimento de leis e regulamentos, a preveno da poluio e a boa comunicao com a comunidade." bom saber que: . O uso de leos lubrificantes resulta na sua destruio parcial, que se reflete na formao de compostos cancergenos, resinas e outros. . A ABNT (NBR 10004) classifica o leo usado como resduo perigoso por sua toxicidade. . O descarte, no solo ou em cursos d'gua, de leo lubrificante usado, proibido por lei e traz graves prejuzos para o meio ambiente. . A combusto descontrolada de leo lubrificante produz gases residuais nocivos ao meio ambiente. . A reciclagem o instrumento prioritrio para o destino deste resduo. 9-2 Conduo e operao Black plate (2,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 9-2 Conduo e operao Os mtodos de produo tambm atendem os requisitos de proteo ambiental. O uso de materiais nocivos, como amianto e cdmio, foi descontinuado. O sistema de ar condicionado utiliza um gs refrigerante sem clorofluorocarbonos. A porcentagem poluidora do escapamento foi reduzida. Poltica ambiental da General Motors "A General Motors do Brasil est comprometida com a preservao do meio ambiente e dos recursos naturais atravs do estabelecimento de objetivos e metas que propiciem a melhoria contnua de seu desempenho ambiental, a reduo do desperdcio, o cumprimento de leis e regulamentos, a preveno da poluio e a boa comunicao com a comunidade." bom saber que: . O uso de leos lubrificantes resulta na sua destruio parcial, que se reflete na formao de compostos cancergenos, resinas e outros. . A ABNT (NBR 10004) classifica o leo usado como resduo perigoso por sua toxicidade. . O descarte, no solo ou em cursos d'gua, de leo lubrificante usado, proibido por lei e traz graves prejuzos para o meio ambiente. . A combusto descontrolada de leo lubrificante produz gases residuais nocivos ao meio ambiente. . A reciclagem o instrumento prioritrio para o destino deste resduo. Black plate (3,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Conduo e operao 9-3 Reciclagem obrigatria De acordo com a Resoluo n 9 do Conselho Nacional do Meio Ambiente - CONAMA, de 31/08/93, o leo lubrificante tem de ser destinado para reciclagem ou regenerao. Quando precisar trocar o leo, procure um estabelecimento que atenda esses requisitos, de preferncia na Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet. Direo mais econmica Se o seu estilo de dirigir for compatvel com o meio ambiente, voc conseguir manter rudos e emisses dentro dos limites permitidos. Dirigir respeitando o meio ambiente traz economia e melhora a qualidade de vida. Aceleraes bruscas sem necessidade aumentam bastante o consumo de combustvel. Partidas rpidas com pneus cantando e alta rotao aumentam o nvel de rudo. Sempre que possvel, passe para uma marcha mais alta. Observando as distncias de frenagem e evitando ultrapassar outros veculos voc pode evitar as freadas e aceleraes frequentes que resultam em poluio sonora e excesso de emisses, alm de aumentar o consumo de combustvel. Sugestes Ponto morto: Mesmo em ponto morto o motor consome combustvel e produz rudo. Vale a pena desligar o motor mesmo se a espera for de apenas um minuto. Alta velocidade: Quanto mais alta a velocidade, maior o consumo de combustvel e o rudo produzido pelos pneus e o vento. Presso dos pneus: Quando a presso est baixa, aumenta a despesa em duas frentes: consumo de combustvel e desgaste dos pneus. Carga: Carregar peso desnecessrio aumenta o consumo de combustvel, principalmente nas aceleraes (trfego urbano). Reparos e revises: Uma vez que a General Motors aplica materiais compatveis com o meio ambiente nas operaes de reparo, bem como na produo e reviso, nunca faa reparos, regulagens e revises por sua prpria conta, pelos motivos abaixo: a falta de conhecimento pode infringir a legislao em vigor para a proteo do meio ambiente; componentes reciclveis podem deixar de ser reaproveitados; o contato da pele com certos materiais pode trazer riscos para a sade. 9-3 Conduo e operao Black plate (3,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Conduo e operao 9-3 Reciclagem obrigatria De acordo com a Resoluo n 9 do Conselho Nacional do Meio Ambiente - CONAMA, de 31/08/93, o leo lubrificante tem de ser destinado para reciclagem ou regenerao. Quando precisar trocar o leo, procure um estabelecimento que atenda esses requisitos, de preferncia na Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet. Direo mais econmica Se o seu estilo de dirigir for compatvel com o meio ambiente, voc conseguir manter rudos e emisses dentro dos limites permitidos. Dirigir respeitando o meio ambiente traz economia e melhora a qualidade de vida. Aceleraes bruscas sem necessidade aumentam bastante o consumo de combustvel. Partidas rpidas com pneus cantando e alta rotao aumentam o nvel de rudo. Sempre que possvel, passe para uma marcha mais alta. Observando as distncias de frenagem e evitando ultrapassar outros veculos voc pode evitar as freadas e aceleraes frequentes que resultam em poluio sonora e excesso de emisses, alm de aumentar o consumo de combustvel. Sugestes Ponto morto: Mesmo em ponto morto o motor consome combustvel e produz rudo. Vale a pena desligar o motor mesmo se a espera for de apenas um minuto. Alta velocidade: Quanto mais alta a velocidade, maior o consumo de combustvel e o rudo produzido pelos pneus e o vento. Presso dos pneus: Quando a presso est baixa, aumenta a despesa em duas frentes: consumo de combustvel e desgaste dos pneus. Carga: Carregar peso desnecessrio aumenta o consumo de combustvel, principalmente nas aceleraes (trfego urbano). Reparos e revises: Uma vez que a General Motors aplica materiais compatveis com o meio ambiente nas operaes de reparo, bem como na produo e reviso, nunca faa reparos, regulagens e revises por sua prpria conta, pelos motivos abaixo: a falta de conhecimento pode infringir a legislao em vigor para a proteo do meio ambiente; componentes reciclveis podem deixar de ser reaproveitados; o contato da pele com certos materiais pode trazer riscos para a sade. Black plate (4,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 9-4 Conduo e operao Direo defensiva O melhor conselho que se pode dar : pratique a direo defensiva. Comece com um item importantssimo do seu veculo: o cinto de segurana. Direo defensiva significa estar pronto para qualquer situao. Nas ruas da cidade, em estradas rurais ou nas grandes rodovias, significa estar sempre pronto para o inesperado. Suponha que pedestres ou outros motoristas vo estar distrados ou cometer enganos. Antecipe o que eles podero fazer. Fique pronto para os erros deles. Colises traseiras so o tipo mais evitvel de acidente. E so comuns. Sempre mantenha distncia. Este o melhor procedimento defensivo ao dirigir na cidade e em zonas rurais. Nunca se sabe quando o veculo sua frente vai parar ou manobrar de repente. Controle do veculo No conduza o veculo com o motor desligado Muitos sistemas deixam de funcionar nesta condio (p.ex., o servofreio, a direo hidrulica). Dirigir desta maneira um perigo para si mesmo e para os outros. Pedais Para garantir que o curso do pedal no sofra restries, no deve haver tapetes no local. Os pedais do freio e do acelerador tm alturas diferentes para facilitar o movimento do p na passagem de um para o outro. O pedal da embreagem tem um curso mais longo, para melhorar a sensibilidade no controle. Tapete do assoalho {Ateno . Verifique sempre se os tapetes no interferem com os pedais. . Se um tapete do piso for do tamanho errado ou no estiver instalado adequadamente, poder interferir no pedal do acelerador e/ou do freio. A interferncia com os pedais poder causar uma acelerao involuntria, aumento da distncia de frenagem ou dificuldade para (Continuao) 9-4 Conduo e operao Black plate (4,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 9-4 Conduo e operao Direo defensiva O melhor conselho que se pode dar : pratique a direo defensiva. Comece com um item importantssimo do seu veculo: o cinto de segurana. Direo defensiva significa estar pronto para qualquer situao. Nas ruas da cidade, em estradas rurais ou nas grandes rodovias, significa estar sempre pronto para o inesperado. Suponha que pedestres ou outros motoristas vo estar distrados ou cometer enganos. Antecipe o que eles podero fazer. Fique pronto para os erros deles. Colises traseiras so o tipo mais evitvel de acidente. E so comuns. Sempre mantenha distncia. Este o melhor procedimento defensivo ao dirigir na cidade e em zonas rurais. Nunca se sabe quando o veculo sua frente vai parar ou manobrar de repente. Controle do veculo No conduza o veculo com o motor desligado Muitos sistemas deixam de funcionar nesta condio (p.ex., o servofreio, a direo hidrulica). Dirigir desta maneira um perigo para si mesmo e para os outros. Pedais Para garantir que o curso do pedal no sofra restries, no deve haver tapetes no local. Os pedais do freio e do acelerador tm alturas diferentes para facilitar o movimento do p na passagem de um para o outro. O pedal da embreagem tem um curso mais longo, para melhorar a sensibilidade no controle. Tapete do assoalho {Ateno . Verifique sempre se os tapetes no interferem com os pedais. . Se um tapete do piso for do tamanho errado ou no estiver instalado adequadamente, poder interferir no pedal do acelerador e/ou do freio. A interferncia com os pedais poder causar uma acelerao involuntria, aumento da distncia de frenagem ou dificuldade para (Continuao) Black plate (5,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Conduo e operao 9-5 Ateno (Continuao) trocar as marchas, o que pode resultar em acidente e ferimentos. . Os tapetes originais foram projetados para seu veculo. Caso necessitem substituio, escolha reposies originais Chevrolet. Tapetes que no foram projetados para seu veculo podem no encaixar adequadamente e interferir com o pedal. Siga as instrues para usar os tapetes corretamente. . Certifique-se de que os tapetes no interfiram com os pedais. . Use o tapete voltado para cima. No o use voltado para baixo. . No coloque nada sobre o tapete do lado do motorista. . Use apenas um tapete no lado do motorista. Nunca coloque um tapete sobre o outro. Pedal do acelerador Aceleraes repentinas aumentam o consumo de combustvel. Sempre que a rotao do motor aumentar, procure trocar de marcha. Pedal da embreagem Nota: No dirija apoiando o p no pedal da embreagem. Este hbito poder danificar o sistema do motor e da embreagem, alm de aumentar o consumo de combustvel. 9-5 Conduo e operao Black plate (5,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Conduo e operao 9-5 Ateno (Continuao) trocar as marchas, o que pode resultar em acidente e ferimentos. . Os tapetes originais foram projetados para seu veculo. Caso necessitem substituio, escolha reposies originais Chevrolet. Tapetes que no foram projetados para seu veculo podem no encaixar adequadamente e interferir com o pedal. Siga as instrues para usar os tapetes corretamente. . Certifique-se de que os tapetes no interfiram com os pedais. . Use o tapete voltado para cima. No o use voltado para baixo. . No coloque nada sobre o tapete do lado do motorista. . Use apenas um tapete no lado do motorista. Nunca coloque um tapete sobre o outro. Pedal do acelerador Aceleraes repentinas aumentam o consumo de combustvel. Sempre que a rotao do motor aumentar, procure trocar de marcha. Pedal da embreagem Nota: No dirija apoiando o p no pedal da embreagem. Este hbito poder danificar o sistema do motor e da embreagem, alm de aumentar o consumo de combustvel. Black plate (6,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 9-6 Conduo e operao {Cuidado No engate uma marcha baixa repentinamente ao dirigir em estradas escorregadias. Isto poder causar um efeito de frenagem nas rodas motrizes e provocar uma derrapagem. Pedal do freio Quando se aperta o pedal do freio, a luz correspondente se acende nas lanternas traseiras e na luz de freio auxiliar do vidro traseiro. {Ateno . Acione o pedal do freio suave e progressivamente. Evite freadas repentinas, que podem causar derrapagens perigosas, alm de desgaste excessivo dos pneus (veculos sem ABS) (se o veculo for equipado com ABS, veja Sistema de freio antiblocante). . Preste ateno nas lmpadas indicadoras de falhas dos sistemas de freio. . No dirija com o motor desligado, pois o servofreio no funcionar, o que resultar na necessidade de fazer mais presso com o p para acionar os freios. . Se o motor parar com o veculo em movimento, freie normalmente, pressionando continuamente o pedal do (Continuao) Ateno (Continuao) freio, sem bombe-lo; caso contrrio, o vcuo na unidade do servofreio se extinguir, deixando o freio sem assistncia e, consequentemente, exigindo maior presso sobre o pedal e aumentando a distncia de frenagem. . Se o pedal do freio no retornar altura inicial ou se o seu curso aumentar, isto indicar que h uma falha no sistema de freio. Consulte imediatamente a Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet. . O nvel do fluido de freio no reservatrio deve ser verificado com frequncia. . Verifique as lmpadas do freio com frequncia. 9-6 Conduo e operao Black plate (6,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 9-6 Conduo e operao {Cuidado No engate uma marcha baixa repentinamente ao dirigir em estradas escorregadias. Isto poder causar um efeito de frenagem nas rodas motrizes e provocar uma derrapagem. Pedal do freio Quando se aperta o pedal do freio, a luz correspondente se acende nas lanternas traseiras e na luz de freio auxiliar do vidro traseiro. {Ateno . Acione o pedal do freio suave e progressivamente. Evite freadas repentinas, que podem causar derrapagens perigosas, alm de desgaste excessivo dos pneus (veculos sem ABS) (se o veculo for equipado com ABS, veja Sistema de freio antiblocante). . Preste ateno nas lmpadas indicadoras de falhas dos sistemas de freio. . No dirija com o motor desligado, pois o servofreio no funcionar, o que resultar na necessidade de fazer mais presso com o p para acionar os freios. . Se o motor parar com o veculo em movimento, freie normalmente, pressionando continuamente o pedal do (Continuao) Ateno (Continuao) freio, sem bombe-lo; caso contrrio, o vcuo na unidade do servofreio se extinguir, deixando o freio sem assistncia e, consequentemente, exigindo maior presso sobre o pedal e aumentando a distncia de frenagem. . Se o pedal do freio no retornar altura inicial ou se o seu curso aumentar, isto indicar que h uma falha no sistema de freio. Consulte imediatamente a Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet. . O nvel do fluido de freio no reservatrio deve ser verificado com frequncia. . Verifique as lmpadas do freio com frequncia. Black plate (7,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Conduo e operao 9-7 Nota: Na parte interna das portas h barras de ao para proteger os passageiros em caso de impactos laterais. Frenagem Uso dos freios O ato de frear tem um tempo de percepo e um tempo de reao. Primeiro, voc tem de decidir pisar no pedal do freio. Este o tempo de percepo. Depois, preciso trazer o p at ele. Este o tempo de reao. O tempo mdio de reao de 3/4 de um segundo. Mas isto s uma mdia. Pode demorar menos com um motorista e dois, trs ou at mais segundos com outro. Idade, condio fsica, nvel de alerta, coordenao e viso, tudo pode influenciar, o mesmo ocorrendo com lcool e drogas. Porm, mesmo em 3/4 de um segundo, um veculo movendo-se a 100 km/h percorre 20 m. Pode ser demais em uma emergncia. Por isto, importante manter espao suficiente entre o seu veculo e os outros. Alm disso, obviamente as distncias efetivas at parar variam bastante com a superfcie da via (pavimento ou cascalho), suas condies (seca, molhada), a banda de rodagem dos pneus e os freios. A maioria dos motoristas cuida dos freios do veculo. Mesmo assim, alguns sobrecarregam o sistema quando usam os freios de modo incorreto. Observe o seguinte . No obstrua o curso do pedal do freio. . Evite freadas bruscas. Algumas pessoas dirigem aos trancos - acelerando muito e logo freando muito - ao invs de fluir com o trfego. Isto um erro. Seus freios vo acabar muito mais depressa se voc pisar com fora, alm do risco de provocar derrapagens perigosas. . Para aumentar a vida til dos freios, tente seguir o fluxo do trnsito, evite frear sem necessidade e mantenha uma distncia adequada do carro sua frente. Se for preciso usar os freios ou reduzir a velocidade, pise com suavidade e continuamente. . No dirija com o motor desligado. O servofreio deixa de funcionar, exigindo maior esforo no pedal. . Se o motor parar com o veculo em movimento, freie normalmente mas no bombeie o pedal, seno o vcuo do sistema hidrulico ser esgotado e o pedal ficar mais pesado, aumentando a distncia de frenagem. . Certas condies climticas ou de direo podem causar rangidos no freio, mesmo quando aplicados com suavidade ou usados pela primeira vez. Isto no um defeito. 9-7 Conduo e operao Black plate (7,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Conduo e operao 9-7 Nota: Na parte interna das portas h barras de ao para proteger os passageiros em caso de impactos laterais. Frenagem Uso dos freios O ato de frear tem um tempo de percepo e um tempo de reao. Primeiro, voc tem de decidir pisar no pedal do freio. Este o tempo de percepo. Depois, preciso trazer o p at ele. Este o tempo de reao. O tempo mdio de reao de 3/4 de um segundo. Mas isto s uma mdia. Pode demorar menos com um motorista e dois, trs ou at mais segundos com outro. Idade, condio fsica, nvel de alerta, coordenao e viso, tudo pode influenciar, o mesmo ocorrendo com lcool e drogas. Porm, mesmo em 3/4 de um segundo, um veculo movendo-se a 100 km/h percorre 20 m. Pode ser demais em uma emergncia. Por isto, importante manter espao suficiente entre o seu veculo e os outros. Alm disso, obviamente as distncias efetivas at parar variam bastante com a superfcie da via (pavimento ou cascalho), suas condies (seca, molhada), a banda de rodagem dos pneus e os freios. A maioria dos motoristas cuida dos freios do veculo. Mesmo assim, alguns sobrecarregam o sistema quando usam os freios de modo incorreto. Observe o seguinte . No obstrua o curso do pedal do freio. . Evite freadas bruscas. Algumas pessoas dirigem aos trancos - acelerando muito e logo freando muito - ao invs de fluir com o trfego. Isto um erro. Seus freios vo acabar muito mais depressa se voc pisar com fora, alm do risco de provocar derrapagens perigosas. . Para aumentar a vida til dos freios, tente seguir o fluxo do trnsito, evite frear sem necessidade e mantenha uma distncia adequada do carro sua frente. Se for preciso usar os freios ou reduzir a velocidade, pise com suavidade e continuamente. . No dirija com o motor desligado. O servofreio deixa de funcionar, exigindo maior esforo no pedal. . Se o motor parar com o veculo em movimento, freie normalmente mas no bombeie o pedal, seno o vcuo do sistema hidrulico ser esgotado e o pedal ficar mais pesado, aumentando a distncia de frenagem. . Certas condies climticas ou de direo podem causar rangidos no freio, mesmo quando aplicados com suavidade ou usados pela primeira vez. Isto no um defeito. Black plate (8,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 9-8 Conduo e operao Curso do pedal do freio Leve o veculo para a Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet sempre que notar que o pedal do freio no retorna ou seu curso aumenta. Isto pode ser sinal de defeito no sistema do freio. Frenagem em emergncias Todo mundo j enfrentou situaes de freadas bruscas. A primeira reao da pessoa pisar firme no pedal. Isto, na verdade, um erro, pois pode travar a roda. Quando isto acontece, o veculo para de obedecer ao volante e pode continuar no rumo em que a roda estava antes de travar. O veculo pode sair da pista. Freie gradativamente. Este mtodo proporciona mxima frenagem e controle da direo. Aperte o pedal do freio com firmeza gradativa. Numa emergncia, o mais provvel que voc queira usar os freios com vigor mas sem travar as rodas. Solte o pedal quando sentir ou ouvir que as rodas esto travadas. Isto vai preservar seu controle da direo. Direo Direo de emergncia Em determinadas situaes, manobrar pode ser mais eficiente do que frear. Exemplos: se voc estiver chegando no alto de uma ladeira e descobrir um caminho parado na pista; ou se um carro aparecer de repente vindo de outro lugar; ou se uma criana sair correndo detrs de veculos estacionados e parar bem na sua frente. Voc pode evitar esses problemas pisando no freio, se for possvel parar a tempo. Mas s vezes no ; simplesmente no h espao para isto. hora de uma ao defensiva, manobrando para contornar o problema. O seu veculo pode ter um bom desempenho em situaes de emergncia como as descritas acima. Primeiro aplique os freios - sem deixar que as rodas da frente travem. Se houver possibilidade de coliso, ser conveniente reduzir a velocidade ao mximo. Depois, contorne o problema, manobrando pela direita ou pela esquerda, conforme o espao disponvel. Uma situao de emergncia como a descrita acima requer muita ateno e presena de esprito. Se voc estiver segurando o volante conforme recomendado, nas posies de nove e trs horas, conseguir fazer um giro rpido de 180 sem tirar as mos dele. Mas se tiver de agir com rapidez, esterce depressa e depois volte linha reta assim que ultrapassar o objeto. O fato de que situaes de emergncia sempre so possveis motivo bastante para praticar direo defensiva e usar corretamente os cintos de segurana. 9-8 Conduo e operao Black plate (8,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 9-8 Conduo e operao Curso do pedal do freio Leve o veculo para a Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet sempre que notar que o pedal do freio no retorna ou seu curso aumenta. Isto pode ser sinal de defeito no sistema do freio. Frenagem em emergncias Todo mundo j enfrentou situaes de freadas bruscas. A primeira reao da pessoa pisar firme no pedal. Isto, na verdade, um erro, pois pode travar a roda. Quando isto acontece, o veculo para de obedecer ao volante e pode continuar no rumo em que a roda estava antes de travar. O veculo pode sair da pista. Freie gradativamente. Este mtodo proporciona mxima frenagem e controle da direo. Aperte o pedal do freio com firmeza gradativa. Numa emergncia, o mais provvel que voc queira usar os freios com vigor mas sem travar as rodas. Solte o pedal quando sentir ou ouvir que as rodas esto travadas. Isto vai preservar seu controle da direo. Direo Direo de emergncia Em determinadas situaes, manobrar pode ser mais eficiente do que frear. Exemplos: se voc estiver chegando no alto de uma ladeira e descobrir um caminho parado na pista; ou se um carro aparecer de repente vindo de outro lugar; ou se uma criana sair correndo detrs de veculos estacionados e parar bem na sua frente. Voc pode evitar esses problemas pisando no freio, se for possvel parar a tempo. Mas s vezes no ; simplesmente no h espao para isto. hora de uma ao defensiva, manobrando para contornar o problema. O seu veculo pode ter um bom desempenho em situaes de emergncia como as descritas acima. Primeiro aplique os freios - sem deixar que as rodas da frente travem. Se houver possibilidade de coliso, ser conveniente reduzir a velocidade ao mximo. Depois, contorne o problema, manobrando pela direita ou pela esquerda, conforme o espao disponvel. Uma situao de emergncia como a descrita acima requer muita ateno e presena de esprito. Se voc estiver segurando o volante conforme recomendado, nas posies de nove e trs horas, conseguir fazer um giro rpido de 180 sem tirar as mos dele. Mas se tiver de agir com rapidez, esterce depressa e depois volte linha reta assim que ultrapassar o objeto. O fato de que situaes de emergncia sempre so possveis motivo bastante para praticar direo defensiva e usar corretamente os cintos de segurana. Black plate (9,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Conduo e operao 9-9 Dirigir fora de estrada Recomendaes sobre dirigir fora de estrada A direo "fora de estrada" pode ser prazeirosa, mas tem vrios riscos, e o maior deles a prpria superfcie. Fora de estrada significa fora do sistema de rodovias. No existe demarcao de trfego na superfcie. No h placas de trnsito. As superfcies podem ser escorregadias, irregulares, em aclive ou declive acentuado. Resumindo, significa dirigir sobre as condies naturais do solo. Dirigir fora de estrada exige certas habilidades adicionais. Damos a seguir algumas recomendaes e sugestes que tornaro mais segura e agradvel a direo fora de estrada. Antes de dirigir fora de estrada preciso observar alguns tpicos antes de dirigir fora de estrada. Por exemplo, providencie a execuo de todos os servios de reparo e manuteno. . H combustvel suficiente? . O pneu reserva est com a presso correta? Os nveis dos fluidos esto dentro do especificado? . Quais os regulamentos locais para direo fora de estrada? Se no souber, consulte as autoridades locais. Voc vai entrar em propriedade privada? Neste caso, obtenha a devida autorizao. Depois de dirigir fora de estrada Remova todo o material aderido ao fundo do veculo, no chassi ou embaixo do cap. Alguns podem ter risco de incndio. Depois de dirigir em lama ou areia, limpe e verifique as lonas de freio. Essas substncias podem prejudicar a frenagem e vitrificar as sapatas. Verifique carroceria, direo, suspenso, rodas, pneus, sistema de escapamento, tubulaes de combustvel e sistema de arrefecimento. Durante o uso fora da estrada, seu veculo exigir menores intervalos de manuteno. Familiarize-se com o mtodo de dirigir fora de estrada Antes de iniciar qualquer viagem, convm praticar em um local seguro nas proximidades. A direo fora de estrada exige certas habilidades novas e diferentes, tais como: Ficar atento aos tipos de sinais diferentes. Sua viso, por exemplo, deve observar o terreno o tempo todo quanto a restries inesperadas. Preste ateno em rudos incomuns nos pneus e no motor. 9-9 Conduo e operao Black plate (9,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Conduo e operao 9-9 Dirigir fora de estrada Recomendaes sobre dirigir fora de estrada A direo "fora de estrada" pode ser prazeirosa, mas tem vrios riscos, e o maior deles a prpria superfcie. Fora de estrada significa fora do sistema de rodovias. No existe demarcao de trfego na superfcie. No h placas de trnsito. As superfcies podem ser escorregadias, irregulares, em aclive ou declive acentuado. Resumindo, significa dirigir sobre as condies naturais do solo. Dirigir fora de estrada exige certas habilidades adicionais. Damos a seguir algumas recomendaes e sugestes que tornaro mais segura e agradvel a direo fora de estrada. Antes de dirigir fora de estrada preciso observar alguns tpicos antes de dirigir fora de estrada. Por exemplo, providencie a execuo de todos os servios de reparo e manuteno. . H combustvel suficiente? . O pneu reserva est com a presso correta? Os nveis dos fluidos esto dentro do especificado? . Quais os regulamentos locais para direo fora de estrada? Se no souber, consulte as autoridades locais. Voc vai entrar em propriedade privada? Neste caso, obtenha a devida autorizao. Depois de dirigir fora de estrada Remova todo o material aderido ao fundo do veculo, no chassi ou embaixo do cap. Alguns podem ter risco de incndio. Depois de dirigir em lama ou areia, limpe e verifique as lonas de freio. Essas substncias podem prejudicar a frenagem e vitrificar as sapatas. Verifique carroceria, direo, suspenso, rodas, pneus, sistema de escapamento, tubulaes de combustvel e sistema de arrefecimento. Durante o uso fora da estrada, seu veculo exigir menores intervalos de manuteno. Familiarize-se com o mtodo de dirigir fora de estrada Antes de iniciar qualquer viagem, convm praticar em um local seguro nas proximidades. A direo fora de estrada exige certas habilidades novas e diferentes, tais como: Ficar atento aos tipos de sinais diferentes. Sua viso, por exemplo, deve observar o terreno o tempo todo quanto a restries inesperadas. Preste ateno em rudos incomuns nos pneus e no motor. Black plate (10,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 9-10 Conduo e operao Seus braos, ps e corpo devem reagir s vibraes e movimentos do veculo. Controlar o veculo o principal fator para uma boa viagem fora de estrada. A melhor maneira de controlar o veculo controlando sua velocidade. Alguns pontos devem ser observados. Em alta velocidade: . Os objetos se aproximam mais rpido; h menos tempo para notar as imperfeies do terreno; . O tempo de reao fica menor; . O veculo balana mais ao vencer obstculos; . preciso uma maior distncia para a frenagem, principalmente em estradas de terra. {Cuidado Ao dirigir fora de estrada, movimentos e manobras repentinos podero provocar a perda de controle da direo. Isto poder causar a perda de controle do veculo e colises. Assim, ao dirigir em estradas e fora delas, voc e seus passageiros devem usar os cintos de segurana. Dirigir com neblina Ocorre neblina quando existe muita umidade no ar ou geada intensa. A neblina pode ser to leve, permitindo enxergar centenas de metros frente, ou espessa, reduzindo a viso a poucos metros. Pode surgir neblina de repente em uma estrada normal, tornando-se um risco. Dirigir com neblina limita rapidamente a visibilidade. 9-10 Conduo e operao Black plate (10,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 9-10 Conduo e operao Seus braos, ps e corpo devem reagir s vibraes e movimentos do veculo. Controlar o veculo o principal fator para uma boa viagem fora de estrada. A melhor maneira de controlar o veculo controlando sua velocidade. Alguns pontos devem ser observados. Em alta velocidade: . Os objetos se aproximam mais rpido; h menos tempo para notar as imperfeies do terreno; . O tempo de reao fica menor; . O veculo balana mais ao vencer obstculos; . preciso uma maior distncia para a frenagem, principalmente em estradas de terra. {Cuidado Ao dirigir fora de estrada, movimentos e manobras repentinos podero provocar a perda de controle da direo. Isto poder causar a perda de controle do veculo e colises. Assim, ao dirigir em estradas e fora delas, voc e seus passageiros devem usar os cintos de segurana. Dirigir com neblina Ocorre neblina quando existe muita umidade no ar ou geada intensa. A neblina pode ser to leve, permitindo enxergar centenas de metros frente, ou espessa, reduzindo a viso a poucos metros. Pode surgir neblina de repente em uma estrada normal, tornando-se um risco. Dirigir com neblina limita rapidamente a visibilidade. Black plate (11,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Conduo e operao 9-11 Aumenta o perigo de colidir com o veculo frente ou ser atingido pelo de trs. Procure determinar a densidade da neblina. Se for difcil enxergar o veculo sua frente (ou, durante a noite, as lanternas traseiras) voc deve estar em meio a neblina espessa. Reduza a velocidade, para que o veculo atrs de voc faa o mesmo. O corpo da neblina pode se prolongar por apenas alguns metros ou por muitos quilmetros, sendo impossvel saber enquanto no sair dela. Tudo o que h a fazer enfrent-la com cuidado. Mesmo que s vezes o tempo parea bom, pode haver neblina, principalmente noite ou durante a madrugada, em estradas que atravessem vales ou regies alagadas. De uma hora para outra, a pessoa pode estar envolta em neblina espessa, sem enxergar muito pelo para-brisa. Frequentemente os faris tornam possvel notar estas ondas de neblina, embora algumas vezes voc seja apanhado no alto de uma subida ou no fundo de um vale. O limpador e o lavador do para-brisa ajudam a remover a sujeira proveniente da estrada. Diminua a velocidade. Recomendaes para dirigir na neblina . Quando entrar em um trecho enevoado, ligue o farol baixo ou os faris de neblina, mesmo durante o dia. Voc enxergar melhor os outros e tambm ser visto por eles. . No ligue o farol alto, pois o claro vai lhe ofuscar. . Use o desembaador. Se a umidade estiver elevada, at a menor condensao dentro do veculo prejudicar a visibilidade, que j est reduzida. Ligue por alguns instantes o limpador e o lavador do para-brisa. A umidade do lado externo dos vidros pode parecer neblina. . Se a visibilidade tornar-se nula e voc tiver de parar mas no tiver certeza se ainda est na estrada, acenda os faris, ligue o pisca-alerta e toque a buzina de vez em quando ou sempre que perceber a aproximao de algum veculo. . No ultrapasse com neblina, a no ser que tenha boa visibilidade frente e a manobra for segura. Mesmo assim, fique preparado para recuar se a neblina sua frente ficar mais espessa. Se outros veculos estiverem ultrapassando, facilite a manobra para eles. 9-11 Conduo e operao Black plate (11,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Conduo e operao 9-11 Aumenta o perigo de colidir com o veculo frente ou ser atingido pelo de trs. Procure determinar a densidade da neblina. Se for difcil enxergar o veculo sua frente (ou, durante a noite, as lanternas traseiras) voc deve estar em meio a neblina espessa. Reduza a velocidade, para que o veculo atrs de voc faa o mesmo. O corpo da neblina pode se prolongar por apenas alguns metros ou por muitos quilmetros, sendo impossvel saber enquanto no sair dela. Tudo o que h a fazer enfrent-la com cuidado. Mesmo que s vezes o tempo parea bom, pode haver neblina, principalmente noite ou durante a madrugada, em estradas que atravessem vales ou regies alagadas. De uma hora para outra, a pessoa pode estar envolta em neblina espessa, sem enxergar muito pelo para-brisa. Frequentemente os faris tornam possvel notar estas ondas de neblina, embora algumas vezes voc seja apanhado no alto de uma subida ou no fundo de um vale. O limpador e o lavador do para-brisa ajudam a remover a sujeira proveniente da estrada. Diminua a velocidade. Recomendaes para dirigir na neblina . Quando entrar em um trecho enevoado, ligue o farol baixo ou os faris de neblina, mesmo durante o dia. Voc enxergar melhor os outros e tambm ser visto por eles. . No ligue o farol alto, pois o claro vai lhe ofuscar. . Use o desembaador. Se a umidade estiver elevada, at a menor condensao dentro do veculo prejudicar a visibilidade, que j est reduzida. Ligue por alguns instantes o limpador e o lavador do para-brisa. A umidade do lado externo dos vidros pode parecer neblina. . Se a visibilidade tornar-se nula e voc tiver de parar mas no tiver certeza se ainda est na estrada, acenda os faris, ligue o pisca-alerta e toque a buzina de vez em quando ou sempre que perceber a aproximao de algum veculo. . No ultrapasse com neblina, a no ser que tenha boa visibilidade frente e a manobra for segura. Mesmo assim, fique preparado para recuar se a neblina sua frente ficar mais espessa. Se outros veculos estiverem ultrapassando, facilite a manobra para eles. Black plate (12,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 9-12 Conduo e operao Dirigir na lama ou na areia Quando se dirige sobre lama ou areia, as rodas perdem a trao. No se consegue acelerar com rapidez, as manobras ficam mais difceis e frear o veculo exige maiores distncias. Na lama, melhor usar uma marcha baixa - quanto mais densa a lama, mais baixa deve ser a marcha. Se entrar em um banco de lama espessa, mantenha o veculo em movimento para no atolar. Quando se passa por areia muito macia (como em praias ou dunas), os pneus tendem a afundar. Isto prejudica a direo, a acelerao e a frenagem. Para melhorar a trao, reduza um pouco a presso dos pneus quando for entrar em areia. Nota: Depois de dirigir sobre lama ou areia, limpe e verifique as lonas dos freios. A no execuo deste servio pode causar frenagem irregular ou a vitrificao das lonas dos freios. Verifique se h danos na estrutura da carroceria, na direo, na suspenso, nas rodas, nos pneus e no sistema de escapamento, Conduo em estradas molhadas Esta uma situao que deve ser evitada tanto quanto possvel, mesmo nas vias pavimentadas das cidades. Alm de no ser possvel avaliar com preciso o estado da pista frente, o veculo pode vir a se danificar seriamente, pois no foi projetado para essa utilizao. recomendvel no passar pelo trecho alagado se a lmina dgua for superior altura do centro da roda. 9-12 Conduo e operao Black plate (12,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 9-12 Conduo e operao Dirigir na lama ou na areia Quando se dirige sobre lama ou areia, as rodas perdem a trao. No se consegue acelerar com rapidez, as manobras ficam mais difceis e frear o veculo exige maiores distncias. Na lama, melhor usar uma marcha baixa - quanto mais densa a lama, mais baixa deve ser a marcha. Se entrar em um banco de lama espessa, mantenha o veculo em movimento para no atolar. Quando se passa por areia muito macia (como em praias ou dunas), os pneus tendem a afundar. Isto prejudica a direo, a acelerao e a frenagem. Para melhorar a trao, reduza um pouco a presso dos pneus quando for entrar em areia. Nota: Depois de dirigir sobre lama ou areia, limpe e verifique as lonas dos freios. A no execuo deste servio pode causar frenagem irregular ou a vitrificao das lonas dos freios. Verifique se h danos na estrutura da carroceria, na direo, na suspenso, nas rodas, nos pneus e no sistema de escapamento, Conduo em estradas molhadas Esta uma situao que deve ser evitada tanto quanto possvel, mesmo nas vias pavimentadas das cidades. Alm de no ser possvel avaliar com preciso o estado da pista frente, o veculo pode vir a se danificar seriamente, pois no foi projetado para essa utilizao. recomendvel no passar pelo trecho alagado se a lmina dgua for superior altura do centro da roda. Black plate (13,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Conduo e operao 9-13 Quando for realmente preciso atravessar um trecho alagado, faz-lo sempre em baixa velocidade, em torno de 10 km/h, utilizando a primeira marcha. preciso ficar atento aos veculos de grande porte trafegando nas proximidades e mantenha-se longe de marolas de grandes propores, que aumentam as probabilidades de danos. O problema mais srio ao passar por trechos alagados a possibilidade de entrada de gua no motor pelo sistema de captao do ar de admisso. Isto conhecido como calo hidrulico, em que a gua impede o movimento dos pistes e consequentemente ocorrero danos nos componentes do motor. Nesse caso, o motor sofre srios danos e o veculo pode vir a parar imediatamente ou posteriormente, dependendo do grau da avaria. No tente colocar o motor em funcionamento novamente. Tal atitude poder aumentar os danos ao veculo. Avaria de motor por entrada de gua no so cobertas pela garantia. {Cuidado Dirigir por um curso d'gua pode ser perigoso. A gua pode arrastar o veculo, causando afogamento. Mesmo um crrego pouco profundo pode impedir o contato do pneu com a superfcie, causando a perda de trao. No dirija em cursos d'gua. Dirigindo na chuva A chuva e as estradas molhadas podem trazer problemas ao dirigir. Voc no pode parar, acelerar ou fazer curvas regularmente em pista molhada, pois a aderncia de seus pneus pista no to boa quanto nas pistas secas. E caso a banda de rodagem de seus pneus no esteja em boas condies, a aderncia ser menor ainda. Se comear a chover quando voc estiver ao volante, reduza a velocidade e seja mais cuidadoso. 9-13 Conduo e operao Black plate (13,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Conduo e operao 9-13 Quando for realmente preciso atravessar um trecho alagado, faz-lo sempre em baixa velocidade, em torno de 10 km/h, utilizando a primeira marcha. preciso ficar atento aos veculos de grande porte trafegando nas proximidades e mantenha-se longe de marolas de grandes propores, que aumentam as probabilidades de danos. O problema mais srio ao passar por trechos alagados a possibilidade de entrada de gua no motor pelo sistema de captao do ar de admisso. Isto conhecido como calo hidrulico, em que a gua impede o movimento dos pistes e consequentemente ocorrero danos nos componentes do motor. Nesse caso, o motor sofre srios danos e o veculo pode vir a parar imediatamente ou posteriormente, dependendo do grau da avaria. No tente colocar o motor em funcionamento novamente. Tal atitude poder aumentar os danos ao veculo. Avaria de motor por entrada de gua no so cobertas pela garantia. {Cuidado Dirigir por um curso d'gua pode ser perigoso. A gua pode arrastar o veculo, causando afogamento. Mesmo um crrego pouco profundo pode impedir o contato do pneu com a superfcie, causando a perda de trao. No dirija em cursos d'gua. Dirigindo na chuva A chuva e as estradas molhadas podem trazer problemas ao dirigir. Voc no pode parar, acelerar ou fazer curvas regularmente em pista molhada, pois a aderncia de seus pneus pista no to boa quanto nas pistas secas. E caso a banda de rodagem de seus pneus no esteja em boas condies, a aderncia ser menor ainda. Se comear a chover quando voc estiver ao volante, reduza a velocidade e seja mais cuidadoso. Black plate (14,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 9-14 Conduo e operao A pista pode ficar molhada repentinamente, ao passo que os seus reflexos ainda podem estar preparados para dirigir em pista seca. Quanto mais pesada a chuva, mais precria ser a visibilidade. Mesmo que as palhetas do seu limpador de para-brisa estejam em boas condies, a chuva pesada poder dificultar a viso das placas de sinalizao, semforos, das marcaes da pavimentao, do limite do acostamento e at mesmo de pessoas que estejam andando na pista. Os respingos da estrada podem dificultar mais a viso do que a chuva, principalmente se a estrada estiver suja. Portanto, recomendvel manter em boas condies o limpador do para-brisa e o seu depsito de gua abastecido. Substitua as palhetas do limpador do para-brisa quando apresentarem sinais de desgaste ou falhas no para-brisa ou quando as tiras de borracha comearem a se separar das palhetas. Dirigir rpido demais atravs de grandes poas d'gua ou mesmo em alguns lavas-rpidos pode causar problemas tcnicos e colocar as pessoas em perigo. A gua pode afetar os freios. Tente evitar as poas, mas se no for possvel, tente reduzir a velocidade antes de ating-las. Freios midos podem resultar em acidentes. Os freios no funcionam bem em paradas sbitas e podem fazer o veculo puxar para um lado. Voc poder perder o controle sobre o veculo. Aps dirigir em meio a uma grande poa d'gua ou aps o veculo ter sido lavado num posto de servio, pressione levemente o pedal de freio at sentir que os freios esto funcionando normalmente. Recomendaes a serem observadas em tempo chuvoso . Acenda os faris baixos, para tornar-se mais visvel aos outros. . Fique atento aos veculos pouco visveis que trafegam atrs de voc. Se estiver chovendo forte, use os faris mesmo durante o dia. . Alm de reduzir a velocidade, mantenha uma distncia maior entre o veculo da frente. Seja cuidadoso especialmente quando ultrapassar outro veculo. Espere que a pista esteja livre a sua frente e esteja preparado para enfrentar a m visibilidade causada por borrifos de gua na pista. Se os jatos forem muito fortes a ponto de dificultar a viso, desista. No passe se voc no conseguir enxergar. Conduzir de maneira mais lenta mais sbio do que correr o risco de um acidente. . Caso necessrio, utilize o desembaador. . Verifique periodicamente a profundidade correta dos sulcos dos pneus. 9-14 Conduo e operao Black plate (14,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 9-14 Conduo e operao A pista pode ficar molhada repentinamente, ao passo que os seus reflexos ainda podem estar preparados para dirigir em pista seca. Quanto mais pesada a chuva, mais precria ser a visibilidade. Mesmo que as palhetas do seu limpador de para-brisa estejam em boas condies, a chuva pesada poder dificultar a viso das placas de sinalizao, semforos, das marcaes da pavimentao, do limite do acostamento e at mesmo de pessoas que estejam andando na pista. Os respingos da estrada podem dificultar mais a viso do que a chuva, principalmente se a estrada estiver suja. Portanto, recomendvel manter em boas condies o limpador do para-brisa e o seu depsito de gua abastecido. Substitua as palhetas do limpador do para-brisa quando apresentarem sinais de desgaste ou falhas no para-brisa ou quando as tiras de borracha comearem a se separar das palhetas. Dirigir rpido demais atravs de grandes poas d'gua ou mesmo em alguns lavas-rpidos pode causar problemas tcnicos e colocar as pessoas em perigo. A gua pode afetar os freios. Tente evitar as poas, mas se no for possvel, tente reduzir a velocidade antes de ating-las. Freios midos podem resultar em acidentes. Os freios no funcionam bem em paradas sbitas e podem fazer o veculo puxar para um lado. Voc poder perder o controle sobre o veculo. Aps dirigir em meio a uma grande poa d'gua ou aps o veculo ter sido lavado num posto de servio, pressione levemente o pedal de freio at sentir que os freios esto funcionando normalmente. Recomendaes a serem observadas em tempo chuvoso . Acenda os faris baixos, para tornar-se mais visvel aos outros. . Fique atento aos veculos pouco visveis que trafegam atrs de voc. Se estiver chovendo forte, use os faris mesmo durante o dia. . Alm de reduzir a velocidade, mantenha uma distncia maior entre o veculo da frente. Seja cuidadoso especialmente quando ultrapassar outro veculo. Espere que a pista esteja livre a sua frente e esteja preparado para enfrentar a m visibilidade causada por borrifos de gua na pista. Se os jatos forem muito fortes a ponto de dificultar a viso, desista. No passe se voc no conseguir enxergar. Conduzir de maneira mais lenta mais sbio do que correr o risco de um acidente. . Caso necessrio, utilize o desembaador. . Verifique periodicamente a profundidade correta dos sulcos dos pneus. Black plate (15,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Conduo e operao 9-15 Aquaplanagem O excesso de gua poder acumular sob os pneus de modo que eles no tenham contato com a pista e isto muito perigoso. Isto poder acontecer se houver muita gua na pista e se voc estiver em alta velocidade. Quando o veculo est aquaplanando, h pouco ou nenhum contato do pneu com a pista. Pode ser que voc no perceba a aquaplanagem, e at mesmo dirija durante algum tempo sem notar que os pneus no esto em contato constante com a estrada. Voc pode perceber a aquaplanagem quando tentar reduzir a velocidade, fizer curvas, mudar de pista nas ultrapassagens ou se for atingido por uma rajada de vento. De repente, voc se dar conta de que no consegue controlar o veculo. A aquaplanagem no ocorre com frequncia, mas pode acontecer. Isso pode acontecer se a banda de rodagem dos pneus estiver gasta ou se a presso de um ou mais pneus estiver baixa. Poder ocorrer quando houver grande quantidade de gua na pista. Se voc notar reflexos das rvores, dos postes de telefone ou de outros veculos, ou se as gotas de chuva formarem ondulaes na superfcie da gua, isto sinal de que pode haver aquaplanagem. A aquaplanagem geralmente acontece em velocidades altas. A aquaplanagem no obedece a nenhuma regra definida. A melhor recomendao reduzir a velocidade quando estiver chovendo e permanecer atento. Dirigindo noite difcil avaliar a velocidade de um veculo que est em movimento sua frente apenas observando suas lanternas traseiras. Dirigir noite mais perigoso do que durante o dia. Uma razo que alguns motoristas 9-15 Conduo e operao Black plate (15,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Conduo e operao 9-15 Aquaplanagem O excesso de gua poder acumular sob os pneus de modo que eles no tenham contato com a pista e isto muito perigoso. Isto poder acontecer se houver muita gua na pista e se voc estiver em alta velocidade. Quando o veculo est aquaplanando, h pouco ou nenhum contato do pneu com a pista. Pode ser que voc no perceba a aquaplanagem, e at mesmo dirija durante algum tempo sem notar que os pneus no esto em contato constante com a estrada. Voc pode perceber a aquaplanagem quando tentar reduzir a velocidade, fizer curvas, mudar de pista nas ultrapassagens ou se for atingido por uma rajada de vento. De repente, voc se dar conta de que no consegue controlar o veculo. A aquaplanagem no ocorre com frequncia, mas pode acontecer. Isso pode acontecer se a banda de rodagem dos pneus estiver gasta ou se a presso de um ou mais pneus estiver baixa. Poder ocorrer quando houver grande quantidade de gua na pista. Se voc notar reflexos das rvores, dos postes de telefone ou de outros veculos, ou se as gotas de chuva formarem ondulaes na superfcie da gua, isto sinal de que pode haver aquaplanagem. A aquaplanagem geralmente acontece em velocidades altas. A aquaplanagem no obedece a nenhuma regra definida. A melhor recomendao reduzir a velocidade quando estiver chovendo e permanecer atento. Dirigindo noite difcil avaliar a velocidade de um veculo que est em movimento sua frente apenas observando suas lanternas traseiras. Dirigir noite mais perigoso do que durante o dia. Uma razo que alguns motoristas Black plate (16,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 9-16 Conduo e operao podem estar sob o efeito de lcool, drogas, fadiga ou com a viso limitada pela escurido. Recomendaes para dirigir noite . Dirigir na defensiva. Lembre-se que esse o momento mais perigoso para conduzir. . No beba antes de dirigir. . Como a viso pode ser limitada, reduza a velocidade e mantenha maior distncia entre o seu e os demais veculos. . Reduza a velocidade, especialmente nas vias expressas, mesmo que seus faris possam iluminar muito bem a pista adiante. . Estar atento a animais na pista em reas desertas. . Se estiver cansado, saia da pista em local seguro e descanse. . Mantenha limpos interna e externamente o para-brisa e todos os vidros de seu veculo. O reflexo da sujeira noite muito pior do que durante o dia. Mesmo a parte interna pode ficar embaada devido sujeira. A fumaa de cigarros tambm embaa as superfcies internas dos vidros, dificultando a viso. . Lembrar de que os faris iluminam menos a pista nas curvas. . Mantenha os olhos em movimento; desta forma, mais fcil identificar objetos mal iluminados. . Assim como seus faris devem ser inspecionados com frequncia, consulte um oftalmologista periodicamente. Alguns motoristas sofrem de cegueira noturna a incapacidade de enxergar com luz pouco intensa e nem mesmo sabem disso. Estradas em regies montanhosas Dirigir em encostas ou montanhas diferente de dirigir em terreno plano ou ondulado. Se voc dirige regularmente em terreno ngreme, ou se est pensando em visitar algum, deve tomar algumas precaues. Estas so algumas sugestes que podem tornar suas viagens mais seguras e agradveis. . Mantenha o veculo em bom estado. Verifique o nvel de todos os fluidos e tambm os freios, pneus e sistema de arrefecimento. Estes sistemas podem ser mais solicitados em trajetos montanhosos; . Aprenda a descer ladeiras. No confie s nos freios. Deixe tambm o motor ajudar na reduo da velocidade. Passe para uma marcha mais reduzida; 9-16 Conduo e operao Black plate (16,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 9-16 Conduo e operao podem estar sob o efeito de lcool, drogas, fadiga ou com a viso limitada pela escurido. Recomendaes para dirigir noite . Dirigir na defensiva. Lembre-se que esse o momento mais perigoso para conduzir. . No beba antes de dirigir. . Como a viso pode ser limitada, reduza a velocidade e mantenha maior distncia entre o seu e os demais veculos. . Reduza a velocidade, especialmente nas vias expressas, mesmo que seus faris possam iluminar muito bem a pista adiante. . Estar atento a animais na pista em reas desertas. . Se estiver cansado, saia da pista em local seguro e descanse. . Mantenha limpos interna e externamente o para-brisa e todos os vidros de seu veculo. O reflexo da sujeira noite muito pior do que durante o dia. Mesmo a parte interna pode ficar embaada devido sujeira. A fumaa de cigarros tambm embaa as superfcies internas dos vidros, dificultando a viso. . Lembrar de que os faris iluminam menos a pista nas curvas. . Mantenha os olhos em movimento; desta forma, mais fcil identificar objetos mal iluminados. . Assim como seus faris devem ser inspecionados com frequncia, consulte um oftalmologista periodicamente. Alguns motoristas sofrem de cegueira noturna a incapacidade de enxergar com luz pouco intensa e nem mesmo sabem disso. Estradas em regies montanhosas Dirigir em encostas ou montanhas diferente de dirigir em terreno plano ou ondulado. Se voc dirige regularmente em terreno ngreme, ou se est pensando em visitar algum, deve tomar algumas precaues. Estas so algumas sugestes que podem tornar suas viagens mais seguras e agradveis. . Mantenha o veculo em bom estado. Verifique o nvel de todos os fluidos e tambm os freios, pneus e sistema de arrefecimento. Estes sistemas podem ser mais solicitados em trajetos montanhosos; . Aprenda a descer ladeiras. No confie s nos freios. Deixe tambm o motor ajudar na reduo da velocidade. Passe para uma marcha mais reduzida; Black plate (17,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Conduo e operao 9-17 assim voc reduzir a velocidade sem abusar dos freios; {Cuidado Se voc no reduzir a marcha, os freios podero ficar to quentes que no funcionaro bem. Reduza a marcha para que o motor auxilie os freios ao descer uma ladeira ngreme. Dirigir em ponto morto ou com a ignio desligada muito perigoso. Os freios tero que fazer um trabalho extra. Ficaro excessivamente quentes e no sero eficazes. Ao descer uma ladeira, mantenha a ignio ligada e use uma marcha apropriada. . Aprenda a subir ladeiras. Engate uma marcha mais reduzida. Para fins de arrefecimento, mantenha a marcha menos acelerada que lhe permita trafegar na velocidade desejada sem esquentar demais o motor. Mantenha-se na sua mo em rodovias de mo dupla em ladeiras ou montanhas. No ultrapasse a faixa divisria das pistas no centro da estrada. Mantenha a velocidade que lhe permita ficar em sua prpria mo. Assim voc no ter surpresas com motoristas que venham na direo oposta. A ultrapassagem em aclives mais demorada. Mantenha distncias seguras quando ultrapassar. Facilite a ultrapassagem dos outros veculos. . Tenha cuidado ao dirigir em estradas ascendentes. Pode haver obstrues na estrada decorrentes de acidentes ou veculos enguiados. . Estradas montanhosas podem carecer de sinalizao adequada. Indicaes de longo trecho em aclive/declive, proibido ultrapassar, risco de queda de pedras ou vento transversal so alguns exemplos. Fique alerta e dirija com ateno. Se o veculo atolar Nunca gire as rodas se o veculo atolar. O mtodo conhecido como balano pode ajudar a desatol-lo, mas tenha cuidado. {Cuidado Se girarem a alta velocidade, os pneus podero estourar, causando ferimentos a voc e a outras pessoas. A transmisso ou outros componentes podem superaquecer. Em caso de atolamento, gire as rodas o menos possvel. No gir-las a velocidades acima de 55 km/h, como indicado no velocmetro. 9-17 Conduo e operao Black plate (17,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Conduo e operao 9-17 assim voc reduzir a velocidade sem abusar dos freios; {Cuidado Se voc no reduzir a marcha, os freios podero ficar to quentes que no funcionaro bem. Reduza a marcha para que o motor auxilie os freios ao descer uma ladeira ngreme. Dirigir em ponto morto ou com a ignio desligada muito perigoso. Os freios tero que fazer um trabalho extra. Ficaro excessivamente quentes e no sero eficazes. Ao descer uma ladeira, mantenha a ignio ligada e use uma marcha apropriada. . Aprenda a subir ladeiras. Engate uma marcha mais reduzida. Para fins de arrefecimento, mantenha a marcha menos acelerada que lhe permita trafegar na velocidade desejada sem esquentar demais o motor. Mantenha-se na sua mo em rodovias de mo dupla em ladeiras ou montanhas. No ultrapasse a faixa divisria das pistas no centro da estrada. Mantenha a velocidade que lhe permita ficar em sua prpria mo. Assim voc no ter surpresas com motoristas que venham na direo oposta. A ultrapassagem em aclives mais demorada. Mantenha distncias seguras quando ultrapassar. Facilite a ultrapassagem dos outros veculos. . Tenha cuidado ao dirigir em estradas ascendentes. Pode haver obstrues na estrada decorrentes de acidentes ou veculos enguiados. . Estradas montanhosas podem carecer de sinalizao adequada. Indicaes de longo trecho em aclive/declive, proibido ultrapassar, risco de queda de pedras ou vento transversal so alguns exemplos. Fique alerta e dirija com ateno. Se o veculo atolar Nunca gire as rodas se o veculo atolar. O mtodo conhecido como balano pode ajudar a desatol-lo, mas tenha cuidado. {Cuidado Se girarem a alta velocidade, os pneus podero estourar, causando ferimentos a voc e a outras pessoas. A transmisso ou outros componentes podem superaquecer. Em caso de atolamento, gire as rodas o menos possvel. No gir-las a velocidades acima de 55 km/h, como indicado no velocmetro. Black plate (18,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 9-18 Conduo e operao Nota: Girar as rodas poder causar avarias em componentes do veculo e tambm dos pneus. A transmisso poder ser danificada se as rodas giram em alta velocidade ao alternar para marchas mais altas ou mais baixas. Balanar o veculo para solt-lo Primeiro, gire o volante para a esquerda e para a direita. Isto vai liberar a regio em torno das rodas dianteiras. Depois, alterne a marcha entre a primeira, a segunda e a r, fazendo as rodas girarem o mnimo possvel. Solte o pedal do acelerador durante a troca e aperte-o s um pouco quando a marcha estiver engatada. Se no conseguir desatolar depois de algumas tentativas, o veculo dever ser rebocado. Partida e operao Quebra de veculo novo No pise com muita fora no freio durante os primeiros percursos. Ao dirigir pela primeira vez, pode sair fumaa do sistema de descarga devido evaporao de graxa e leo. Estacione o veculo em local aberto durante algum tempo depois deste trajeto inicial e evite inalar os vapores. O consumo de leo e combustvel pode ser maior durante a fase de amaciamento. Posies da ignio 0: Ignio desligada I: Ignio ligada II: Partida Partida do motor com o interruptor da ignio . Gire a chave para a posio l. . No acelere. . Gire a chave para a posio ll. 9-18 Conduo e operao Black plate (18,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 9-18 Conduo e operao Nota: Girar as rodas poder causar avarias em componentes do veculo e tambm dos pneus. A transmisso poder ser danificada se as rodas giram em alta velocidade ao alternar para marchas mais altas ou mais baixas. Balanar o veculo para solt-lo Primeiro, gire o volante para a esquerda e para a direita. Isto vai liberar a regio em torno das rodas dianteiras. Depois, alterne a marcha entre a primeira, a segunda e a r, fazendo as rodas girarem o mnimo possvel. Solte o pedal do acelerador durante a troca e aperte-o s um pouco quando a marcha estiver engatada. Se no conseguir desatolar depois de algumas tentativas, o veculo dever ser rebocado. Partida e operao Quebra de veculo novo No pise com muita fora no freio durante os primeiros percursos. Ao dirigir pela primeira vez, pode sair fumaa do sistema de descarga devido evaporao de graxa e leo. Estacione o veculo em local aberto durante algum tempo depois deste trajeto inicial e evite inalar os vapores. O consumo de leo e combustvel pode ser maior durante a fase de amaciamento. Posies da ignio 0: Ignio desligada I: Ignio ligada II: Partida Partida do motor com o interruptor da ignio . Gire a chave para a posio l. . No acelere. . Gire a chave para a posio ll. Black plate (19,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Conduo e operao 9-19 Antes de dar nova partida ou para desligar o motor, gire a chave de volta para 0. Nota: . Ao ligar a ignio, as luzes do painel de instrumentos permanecero ligadas por um breve perodo e, ao ligar o motor, elas permanecero constantemente ligadas. . Um pequeno aumento na rotao da marcha lenta com o motor frio normal e ela ser estabilizada em breve. {Cuidado Antes de ligar o motor, certifique-se de se familiarizar com o funcionamento dos controles e dos vrios instrumentos. Quando o combustvel predominante no tanque do combustvel for etanol, na partida o motor com baixa temperatura ambiente, ser necessrio proceder como segue: . Segure a chave at 3 segundos. Se o motor no der a partida na primeira vez, desligue a ignio e aguarde 10 segundos antes de dar a partida novamente. . Depois de 3 tentativas, se o motor no der a partida, tente novamente com o pedal do acelerador totalmente pressionado, liberando-o totalmente quando o motor comear a funcionar. Nota: Nunca gire no motor continuamente por mais de 10 segundos. No persista se o motor no ligar aps vrias tentativas. Encontre a causa antes de dar a partida no motor novamente. Se necessrio, consulte a Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet. {Cuidado . Crianas sozinhas no veculo com a chave na ignio podem causar acidentes srios. . As chaves podem ativar os vidros eltricos e outros recursos, ou at mesmo mover o veculo. Nota: Se voc esquecer a chave no cilindro da ignio, depois que o motor for desligado e a porta for aberta, o sistema eletrnico emitir um aviso sonoro para lembrar que ela ficou no interruptor da ignio. Se for preciso manter a chave no cilindro da ignio depois de desligar o motor, retire-a e coloque-a no cilindro outra vez para desativar o sistema eletrnico de alerta sonoro, evitando o consumo desnecessrio de carga da bateria. 9-19 Conduo e operao Black plate (19,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Conduo e operao 9-19 Antes de dar nova partida ou para desligar o motor, gire a chave de volta para 0. Nota: . Ao ligar a ignio, as luzes do painel de instrumentos permanecero ligadas por um breve perodo e, ao ligar o motor, elas permanecero constantemente ligadas. . Um pequeno aumento na rotao da marcha lenta com o motor frio normal e ela ser estabilizada em breve. {Cuidado Antes de ligar o motor, certifique-se de se familiarizar com o funcionamento dos controles e dos vrios instrumentos. Quando o combustvel predominante no tanque do combustvel for etanol, na partida o motor com baixa temperatura ambiente, ser necessrio proceder como segue: . Segure a chave at 3 segundos. Se o motor no der a partida na primeira vez, desligue a ignio e aguarde 10 segundos antes de dar a partida novamente. . Depois de 3 tentativas, se o motor no der a partida, tente novamente com o pedal do acelerador totalmente pressionado, liberando-o totalmente quando o motor comear a funcionar. Nota: Nunca gire no motor continuamente por mais de 10 segundos. No persista se o motor no ligar aps vrias tentativas. Encontre a causa antes de dar a partida no motor novamente. Se necessrio, consulte a Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet. {Cuidado . Crianas sozinhas no veculo com a chave na ignio podem causar acidentes srios. . As chaves podem ativar os vidros eltricos e outros recursos, ou at mesmo mover o veculo. Nota: Se voc esquecer a chave no cilindro da ignio, depois que o motor for desligado e a porta for aberta, o sistema eletrnico emitir um aviso sonoro para lembrar que ela ficou no interruptor da ignio. Se for preciso manter a chave no cilindro da ignio depois de desligar o motor, retire-a e coloque-a no cilindro outra vez para desativar o sistema eletrnico de alerta sonoro, evitando o consumo desnecessrio de carga da bateria. Black plate (20,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 9-20 Conduo e operao {Ateno Antes de ligar o motor, tome as seguintes precaues para no inalar gases txicos: . No ligue o motor em reas fechadas, como garagens, por um tempo maior que o necessrio para manobrar o veculo. Os motores de combusto interna geram gases que contm substncias altamente txicas, como o monxido de carbono, que mesmo sendo incolor e inodoro, mortal. . Se houver suspeita de penetrao dos gases do escapamento no habitculo, dirija o veculo com os vidros abaixados e verifique o quanto antes o sistema de escapamento, o assoalho e a carroceria. Estacionamento Tenha cuidado especial ao estacionar. Para sua segurana, quando estacionar em uma ladeira, esterce as rodas da frente de modo a evitar que o veculo desa desgovernado ou saia da pista caso venha a se mover. Estacionar voltado para baixo Esterce as rodas para a direita. No apoie as rodas contra nenhum obstculo, ainda que ele exista. Um ligeiro contato o bastante. Estacionar voltado para cima Se houver um obstculo, esterce as rodas para a esquerda se ele estiver no lado direito do veculo. Se parar voltado para cima no lado esquerdo de uma ladeira de mo nica, as rodas devem ser esteradas para a direita. Se no houver obstculo para estacionar numa ladeira, esterce as rodas para o lado direito. Estacionando sobre objetos que podem queimar Evite estacionar em grama seca, arbustos, gotas de combustvel ou outro material inflamvel quando o sistema de escapamento estiver aquecido. Dependendo da situao, isto pode causar um incndio. 9-20 Conduo e operao Black plate (20,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 9-20 Conduo e operao {Ateno Antes de ligar o motor, tome as seguintes precaues para no inalar gases txicos: . No ligue o motor em reas fechadas, como garagens, por um tempo maior que o necessrio para manobrar o veculo. Os motores de combusto interna geram gases que contm substncias altamente txicas, como o monxido de carbono, que mesmo sendo incolor e inodoro, mortal. . Se houver suspeita de penetrao dos gases do escapamento no habitculo, dirija o veculo com os vidros abaixados e verifique o quanto antes o sistema de escapamento, o assoalho e a carroceria. Estacionamento Tenha cuidado especial ao estacionar. Para sua segurana, quando estacionar em uma ladeira, esterce as rodas da frente de modo a evitar que o veculo desa desgovernado ou saia da pista caso venha a se mover. Estacionar voltado para baixo Esterce as rodas para a direita. No apoie as rodas contra nenhum obstculo, ainda que ele exista. Um ligeiro contato o bastante. Estacionar voltado para cima Se houver um obstculo, esterce as rodas para a esquerda se ele estiver no lado direito do veculo. Se parar voltado para cima no lado esquerdo de uma ladeira de mo nica, as rodas devem ser esteradas para a direita. Se no houver obstculo para estacionar numa ladeira, esterce as rodas para o lado direito. Estacionando sobre objetos que podem queimar Evite estacionar em grama seca, arbustos, gotas de combustvel ou outro material inflamvel quando o sistema de escapamento estiver aquecido. Dependendo da situao, isto pode causar um incndio. Black plate (21,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Conduo e operao 9-21 {Cuidado Objetos que queimam podero tocar partes quentes do escapamento sob seu veculo e inflamar-se. No estacione sobre papis, folhas, grama seca ou outras coisas que possam queimar. Sistema de escapamento Conversor cataltico O equipamento, localizado no sistema de descarga, promove a diminuio dos poluentes indesejveis antes de serem expelidos para a atmosfera. {Ateno No mantenha o motor funcionando em reas fechadas por mais tempo que o necessrio para manobrar o veculo, porque o monxido de carbono (CO), que no tem cor nem cheiro, mortal se for inalado. Defeitos ou funcionamento irregular do motor depois de uma partida a frio, perda significativa da potncia do motor e outras anomalias podem indicar defeito no sistema de ignio. Pare o veculo, ele deve ser rebocado. 9-21 Conduo e operao Black plate (21,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Conduo e operao 9-21 {Cuidado Objetos que queimam podero tocar partes quentes do escapamento sob seu veculo e inflamar-se. No estacione sobre papis, folhas, grama seca ou outras coisas que possam queimar. Sistema de escapamento Conversor cataltico O equipamento, localizado no sistema de descarga, promove a diminuio dos poluentes indesejveis antes de serem expelidos para a atmosfera. {Ateno No mantenha o motor funcionando em reas fechadas por mais tempo que o necessrio para manobrar o veculo, porque o monxido de carbono (CO), que no tem cor nem cheiro, mortal se for inalado. Defeitos ou funcionamento irregular do motor depois de uma partida a frio, perda significativa da potncia do motor e outras anomalias podem indicar defeito no sistema de ignio. Pare o veculo, ele deve ser rebocado. Black plate (22,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 9-22 Conduo e operao Cuidados com o conversor cataltico Se uma parte do combustvel no queimado penetrar no conversor cataltico, isto pode causar superaquecimento e talvez danos irreparveis neste componente. Portanto, com o motor quente, deve-se evitar o seguinte: . Repetir a partida quando o motor apresentar dificuldades para ligar. . Demorar demais com o motor de arranque. A entrada de gua no cano do escapamento pode danificar o conversor cataltico, uma vez que ele opera em alta temperatura. Evite a aplicao de qualquer produto por baixo do veculo, pois pode haver risco de incndio devido temperatura do sistema de descarga. O uso de combustvel com alto odor de enxofre pode provocar, sob determinadas condies de direo, a presena de um odor desagradvel e incuo proveniente dos gases do escapamento. Para garantir o baixo nvel de emisso de poluentes e a durabilidade do sistema do conversor cataltico, todo servio de manuteno deve ser realizado na Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet. Veculo em funcionamento Enquanto Estiver Estacionado Antes de ligar o motor, observe algumas precaues para no inalar os gases nocivos do escapamento. . No deixe o motor ligado em locais confinados - uma garagem, por exemplo - por mais tempo do que o necessrio para manobrar; motores de combusto interna produzem gases altamente txicos, como o monxido de carbono (CO), que invisvel e inodoro mas pode matar. . Se voc perceber gases do motor dentro da cabine, abra as janelas e, assim que puder, mande verificar o sistema de escapamento, o assoalho e a carroceria do veculo. {Perigo Os gases do escapamento do motor contm monxido de carbono venenoso, que incolor e inodoro e pode ser fatal se for inalado. Se os gases do escapamento penetrarem no veculo, abra os vidros. Repare a falha na Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet. 9-22 Conduo e operao Black plate (22,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 9-22 Conduo e operao Cuidados com o conversor cataltico Se uma parte do combustvel no queimado penetrar no conversor cataltico, isto pode causar superaquecimento e talvez danos irreparveis neste componente. Portanto, com o motor quente, deve-se evitar o seguinte: . Repetir a partida quando o motor apresentar dificuldades para ligar. . Demorar demais com o motor de arranque. A entrada de gua no cano do escapamento pode danificar o conversor cataltico, uma vez que ele opera em alta temperatura. Evite a aplicao de qualquer produto por baixo do veculo, pois pode haver risco de incndio devido temperatura do sistema de descarga. O uso de combustvel com alto odor de enxofre pode provocar, sob determinadas condies de direo, a presena de um odor desagradvel e incuo proveniente dos gases do escapamento. Para garantir o baixo nvel de emisso de poluentes e a durabilidade do sistema do conversor cataltico, todo servio de manuteno deve ser realizado na Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet. Veculo em funcionamento Enquanto Estiver Estacionado Antes de ligar o motor, observe algumas precaues para no inalar os gases nocivos do escapamento. . No deixe o motor ligado em locais confinados - uma garagem, por exemplo - por mais tempo do que o necessrio para manobrar; motores de combusto interna produzem gases altamente txicos, como o monxido de carbono (CO), que invisvel e inodoro mas pode matar. . Se voc perceber gases do motor dentro da cabine, abra as janelas e, assim que puder, mande verificar o sistema de escapamento, o assoalho e a carroceria do veculo. {Perigo Os gases do escapamento do motor contm monxido de carbono venenoso, que incolor e inodoro e pode ser fatal se for inalado. Se os gases do escapamento penetrarem no veculo, abra os vidros. Repare a falha na Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet. Black plate (23,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Conduo e operao 9-23 Transmisso manual Posies da alavanca de mudana: ) : Ponto morto. 1 a 5: Primeira a quinta marchas. R: Marcha r. Marcha frente Aperte o pedal da embreagem e movimente a alavanca de acordo com as ilustraes na alavanca. Ao engatar uma reduzida, no acelere demais o motor. Marcha r Aperte o pedal da embreagem, puxe o boto (seta) para cima e coloque a alavanca na posio R. Nota: Coloque a alavanca de cmbio na posio R (marcha r) somente com o veculo parado e poucos segundos depois de pressionar o pedal da embreagem. Se a marcha no engatar com facilidade, retorne a alavanca de volta ao neutro e retire o p da embreagem, pressione novamente e mova a alavanca de mudana. Nota: O mdulo eletrnico no evita danos ao motor devido a picos de alta rotao no caso de redues de marcha inadequadas. Por exemplo: . Tentando mudar da 4 para a 5 marcha, voc engata a 3 por engano; . Desengatando o motor ao descer uma ladeira longa (e ao engat-lo outra vez voc usa uma marcha muito baixa); Nessas condies, a rotao do motor aumentar independentemente da quantidade da injeo de combustvel. Isso poder ultrapassar os limites de tolerncia e levar a danos graves nos componentes internos do motor. {Ateno Seu veculo equipado com um mdulo eletrnico, que dentre muitas outras caractersticas, ajuda a evitar danos ao motor devido a rotaes acima do limite de torque especificado. Quando perto desse limite, o sistema reduz a quantidade de combustvel injetado, evitando o aumento da rotao do motor. Assim, a potncia gerada e a velocidade do veculo se mantm (Continuao) 9-23 Conduo e operao Black plate (23,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Conduo e operao 9-23 Transmisso manual Posies da alavanca de mudana: ) : Ponto morto. 1 a 5: Primeira a quinta marchas. R: Marcha r. Marcha frente Aperte o pedal da embreagem e movimente a alavanca de acordo com as ilustraes na alavanca. Ao engatar uma reduzida, no acelere demais o motor. Marcha r Aperte o pedal da embreagem, puxe o boto (seta) para cima e coloque a alavanca na posio R. Nota: Coloque a alavanca de cmbio na posio R (marcha r) somente com o veculo parado e poucos segundos depois de pressionar o pedal da embreagem. Se a marcha no engatar com facilidade, retorne a alavanca de volta ao neutro e retire o p da embreagem, pressione novamente e mova a alavanca de mudana. Nota: O mdulo eletrnico no evita danos ao motor devido a picos de alta rotao no caso de redues de marcha inadequadas. Por exemplo: . Tentando mudar da 4 para a 5 marcha, voc engata a 3 por engano; . Desengatando o motor ao descer uma ladeira longa (e ao engat-lo outra vez voc usa uma marcha muito baixa); Nessas condies, a rotao do motor aumentar independentemente da quantidade da injeo de combustvel. Isso poder ultrapassar os limites de tolerncia e levar a danos graves nos componentes internos do motor. {Ateno Seu veculo equipado com um mdulo eletrnico, que dentre muitas outras caractersticas, ajuda a evitar danos ao motor devido a rotaes acima do limite de torque especificado. Quando perto desse limite, o sistema reduz a quantidade de combustvel injetado, evitando o aumento da rotao do motor. Assim, a potncia gerada e a velocidade do veculo se mantm (Continuao) Black plate (24,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 9-24 Conduo e operao Ateno (Continuao) estveis. Nesses casos, recomendamos muito cuidado ao ultrapassar outro veculo e ao manobrar o veculo, quando exigida uma potncia muito elevada do motor. A reduo da injeo de combustvel impedir o aumento da velocidade do veculo. Freios Todo mundo j enfrentou situaes de freadas bruscas. A primeira reao da pessoa pressionar o pedal do freio e segurar. Isto, na verdade, um erro, pois pode fazer com que as rodas travem. Quando isto acontece, o veculo para de obedecer ao volante e pode continuar no rumo em que a roda estava antes de travar. O veculo pode sair da pista. Freie gradativamente. Este mtodo proporciona mxima frenagem e controle da direo. Aperte o pedal do freio com firmeza gradativa. Numa emergncia, o mais provvel que voc queira usar os freios com vigor mas sem travar as rodas. Solte o pedal quando sentir ou ouvir que as rodas esto patinando. Isto vai preservar seu controle da direo. Se o seu veculo for equipado com ABS, consulte Sistema de Freios Antiblocantes (ABS) na pgina 9-25. Circuitos hidrulicos separados O sistema de freio do veculo tem um circuito diagonal (dianteira esquerda / traseira direita, dianteira direita / traseira esquerda). Se um deles falhar, o veculo ainda poder ser parado usando o outro. Se isto acontecer, pise mais forte no pedal do freio. Nessas circunstncias, a distncia de frenagem aumenta. Leve o veculo imediatamente para a Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet e pea para reparar a falha. 9-24 Conduo e operao Black plate (24,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 9-24 Conduo e operao Ateno (Continuao) estveis. Nesses casos, recomendamos muito cuidado ao ultrapassar outro veculo e ao manobrar o veculo, quando exigida uma potncia muito elevada do motor. A reduo da injeo de combustvel impedir o aumento da velocidade do veculo. Freios Todo mundo j enfrentou situaes de freadas bruscas. A primeira reao da pessoa pressionar o pedal do freio e segurar. Isto, na verdade, um erro, pois pode fazer com que as rodas travem. Quando isto acontece, o veculo para de obedecer ao volante e pode continuar no rumo em que a roda estava antes de travar. O veculo pode sair da pista. Freie gradativamente. Este mtodo proporciona mxima frenagem e controle da direo. Aperte o pedal do freio com firmeza gradativa. Numa emergncia, o mais provvel que voc queira usar os freios com vigor mas sem travar as rodas. Solte o pedal quando sentir ou ouvir que as rodas esto patinando. Isto vai preservar seu controle da direo. Se o seu veculo for equipado com ABS, consulte Sistema de Freios Antiblocantes (ABS) na pgina 9-25. Circuitos hidrulicos separados O sistema de freio do veculo tem um circuito diagonal (dianteira esquerda / traseira direita, dianteira direita / traseira esquerda). Se um deles falhar, o veculo ainda poder ser parado usando o outro. Se isto acontecer, pise mais forte no pedal do freio. Nessas circunstncias, a distncia de frenagem aumenta. Leve o veculo imediatamente para a Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet e pea para reparar a falha. Black plate (25,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Conduo e operao 9-25 Sistema de freios antiblocantes (ABS) Nota: Este equipamento pode no estar disponvel em seu pas ou modelo de veculo. Nota: Ao ligar a chave da ignio, a luz indicadora !acende e, em seguida, se apaga. Caso no se apague depois da partida do motor ou caso acenda quando o veculo estiver em movimento, isto significar que h uma falha no sistema do ABS. De qualquer maneira, o sistema de freio continuar a funcionar. O sistema do ABS tambm ficar inoperante caso o indicador do freio e os fusveis do indicador do sinal de mudana de direo estejam defeituosos. Nestes casos, procure a Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet para resolver o problema. Assim que o motor d partida, tambm em velocidade mnima, o sistema faz uma inspeo automtica que o motorista consegue ouvir. O sistema de freios antiblocantes (ABS) mantm o sistema de freio do veculo sob controle e evita o bloqueio das rodas, independente da condio da estrada e da aderncia dos pneus. O ABS ajusta o efeito da frenagem assim que uma das rodas tende a travar. Isto mantm o veculo sob controle mesmo em uma curva ou durante o contorno de algum obstculo. Em caso de uma freada de emergncia, o ABS permite o contorno do obstculo sem tirar o p do freio. {Ateno Durante uma frenagem de emergncia, sempre que voc notar o pedal do freio pulsar e o controle for ruidoso, no solte o pedal do freio, pois isto se relaciona s caractersticas de funcionamento normais do sistema ABS. Para obter mais informaes sobre a funo de luz de advertncia do ABS, consulte Sistema de Freios Antiblocantes (ABS) na pgina 9-25 9-25 Conduo e operao Black plate (25,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Conduo e operao 9-25 Sistema de freios antiblocantes (ABS) Nota: Este equipamento pode no estar disponvel em seu pas ou modelo de veculo. Nota: Ao ligar a chave da ignio, a luz indicadora !acende e, em seguida, se apaga. Caso no se apague depois da partida do motor ou caso acenda quando o veculo estiver em movimento, isto significar que h uma falha no sistema do ABS. De qualquer maneira, o sistema de freio continuar a funcionar. O sistema do ABS tambm ficar inoperante caso o indicador do freio e os fusveis do indicador do sinal de mudana de direo estejam defeituosos. Nestes casos, procure a Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet para resolver o problema. Assim que o motor d partida, tambm em velocidade mnima, o sistema faz uma inspeo automtica que o motorista consegue ouvir. O sistema de freios antiblocantes (ABS) mantm o sistema de freio do veculo sob controle e evita o bloqueio das rodas, independente da condio da estrada e da aderncia dos pneus. O ABS ajusta o efeito da frenagem assim que uma das rodas tende a travar. Isto mantm o veculo sob controle mesmo em uma curva ou durante o contorno de algum obstculo. Em caso de uma freada de emergncia, o ABS permite o contorno do obstculo sem tirar o p do freio. {Ateno Durante uma frenagem de emergncia, sempre que voc notar o pedal do freio pulsar e o controle for ruidoso, no solte o pedal do freio, pois isto se relaciona s caractersticas de funcionamento normais do sistema ABS. Para obter mais informaes sobre a funo de luz de advertncia do ABS, consulte Sistema de Freios Antiblocantes (ABS) na pgina 9-25 Black plate (26,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 9-26 Conduo e operao Freio de estacionamento Para soltar o freio de estacionamento, puxe a alavanca ligeiramente para cima, aperte o boto na sua extremidade (seta) e empurre-a para baixo at a lmpada indicadora $do painel desligar. O freio de estacionamento tem atuao mecnica sobre as rodas traseiras e permanece aplicado enquanto a alavanca estiver em sua posio elevada. A lmpada indicadora $permanece acesa no painel de instrumentos enquanto o freio estiver aplicado. {Cuidado Nunca aplique o freio de estacionamento com o veculo em movimento. Isto poder fazer o veculo rodar e causar ferimentos. Piloto automtico O controle de velocidade de cruzeiro pode armazenar e manter velocidades de aproximadamente 40 a 140 km/h. Desvios das velocidades armazenadas podem ocorrer ao conduzir em aclives ou declives. Por motivos de segurana, o controle de velocidade de cruzeiro no pode ser ativado at que o pedal do freio seja acionado pelo menos uma vez. 9-26 Conduo e operao Black plate (26,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 9-26 Conduo e operao Freio de estacionamento Para soltar o freio de estacionamento, puxe a alavanca ligeiramente para cima, aperte o boto na sua extremidade (seta) e empurre-a para baixo at a lmpada indicadora $do painel desligar. O freio de estacionamento tem atuao mecnica sobre as rodas traseiras e permanece aplicado enquanto a alavanca estiver em sua posio elevada. A lmpada indicadora $permanece acesa no painel de instrumentos enquanto o freio estiver aplicado. {Cuidado Nunca aplique o freio de estacionamento com o veculo em movimento. Isto poder fazer o veculo rodar e causar ferimentos. Piloto automtico O controle de velocidade de cruzeiro pode armazenar e manter velocidades de aproximadamente 40 a 140 km/h. Desvios das velocidades armazenadas podem ocorrer ao conduzir em aclives ou declives. Por motivos de segurana, o controle de velocidade de cruzeiro no pode ser ativado at que o pedal do freio seja acionado pelo menos uma vez. Black plate (27,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Conduo e operao 9-27 No use o controle de velocidade de cruzeiro se no for prudente manter uma velocidade constante. Consulte Luz indicadora do controle de velocidade de cruzeiro na pgina 5-14. Ligando Pressione o boto de travamento ON OFF. O indicador de controle Ise acende em branco. Ativao Acelere para a velocidade desejada e empurre a alavanca para baixo para SET/-. A velocidade atual armazenada e mantida. O indicador de controle I alterado de branco para verde para indicar que o controle de velocidade de cruzeiro est ativo. O pedal do acelerador pode ser liberado. A velocidade do veculo pode ser aumentada pressionando o pedal do acelerador. Quando o pedal do acelerador liberado, a velocidade armazenada anteriormente retomada. Aumentar a velocidade Com o controle de velocidade de cruzeiro ativo, mantenha a alavanca pressionada para RES/+ ou pressione rapidamente para RES/+ repetidamente; a velocidade aumenta de forma contnua ou em pequenos incrementos. Acelere gradativamente at a velocidade desejada e armazene girando para SET/-. Reduzir a velocidade Com o controle de velocidade de cruzeiro ativo, mantenha a alavanca pressionada para SET/-. ou pressione rapidamente para SET/-. repetidamente; a velocidade diminui de forma contnua ou em pequenos incrementos. Desativao Pressione o boto de travamento CANCEL. O indicador de controle Ise acende em branco. O controle de velocidade de cruzeiro desativado. A velocidade armazenada memorizada. O controle de velocidade de cruzeiro automaticamente desativado quando: . A velocidade do veculo inferior a aproximadamente 40 km/h. . O pedal do freio pressionado. 9-27 Conduo e operao Black plate (27,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Conduo e operao 9-27 No use o controle de velocidade de cruzeiro se no for prudente manter uma velocidade constante. Consulte Luz indicadora do controle de velocidade de cruzeiro na pgina 5-14. Ligando Pressione o boto de travamento ON OFF. O indicador de controle Ise acende em branco. Ativao Acelere para a velocidade desejada e empurre a alavanca para baixo para SET/-. A velocidade atual armazenada e mantida. O indicador de controle I alterado de branco para verde para indicar que o controle de velocidade de cruzeiro est ativo. O pedal do acelerador pode ser liberado. A velocidade do veculo pode ser aumentada pressionando o pedal do acelerador. Quando o pedal do acelerador liberado, a velocidade armazenada anteriormente retomada. Aumentar a velocidade Com o controle de velocidade de cruzeiro ativo, mantenha a alavanca pressionada para RES/+ ou pressione rapidamente para RES/+ repetidamente; a velocidade aumenta de forma contnua ou em pequenos incrementos. Acelere gradativamente at a velocidade desejada e armazene girando para SET/-. Reduzir a velocidade Com o controle de velocidade de cruzeiro ativo, mantenha a alavanca pressionada para SET/-. ou pressione rapidamente para SET/-. repetidamente; a velocidade diminui de forma contnua ou em pequenos incrementos. Desativao Pressione o boto de travamento CANCEL. O indicador de controle Ise acende em branco. O controle de velocidade de cruzeiro desativado. A velocidade armazenada memorizada. O controle de velocidade de cruzeiro automaticamente desativado quando: . A velocidade do veculo inferior a aproximadamente 40 km/h. . O pedal do freio pressionado. Black plate (28,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 9-28 Conduo e operao Retomar velocidade armazenada Mova a alavanca para RES/+ a uma velocidade acima de 40 km/h. Ser atingida a velocidade armazenada. O indicador de controle I alterado de branco para verde para indicar que o controle de velocidade de cruzeiro est ativo. Se a diferena entre a velocidade atual e a velocidade armazenada for superior a 40 km/h, o veculo no poder retomar a velocidade armazenada. Para desligar Pressione o boto de travamento ON OFF. O indicador de controle Ise apaga. A velocidade armazenada apagada. Desligar a ignio tambm apaga a velocidade armazenada. Combustvel Aditivos para combustvel Veculos com o sistema ECONO.FLEX - (etanol e gasolina) Recomendamos a adio de um frasco de aditivo ACDelco Flexpower (garrafa cinza), a cada quatro abastecimentos completos (ou 200 L) do tanque de combustvel, nas seguintes condies: . Em veculos que ficarem parados por mais de duas semanas ou s forem usados para curta distncia e nem todo dia. . Veculos que habitualmente no usam combustvel aditivado. {Cuidado Nunca use aditivo para gasolina em etanol e vice-versa. Reservatrio de partida a frio Veculos com o sistema ECONO.FLEX - motores a etanol e gasolina (se equipados) 9-28 Conduo e operao Black plate (28,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 9-28 Conduo e operao Retomar velocidade armazenada Mova a alavanca para RES/+ a uma velocidade acima de 40 km/h. Ser atingida a velocidade armazenada. O indicador de controle I alterado de branco para verde para indicar que o controle de velocidade de cruzeiro est ativo. Se a diferena entre a velocidade atual e a velocidade armazenada for superior a 40 km/h, o veculo no poder retomar a velocidade armazenada. Para desligar Pressione o boto de travamento ON OFF. O indicador de controle Ise apaga. A velocidade armazenada apagada. Desligar a ignio tambm apaga a velocidade armazenada. Combustvel Aditivos para combustvel Veculos com o sistema ECONO.FLEX - (etanol e gasolina) Recomendamos a adio de um frasco de aditivo ACDelco Flexpower (garrafa cinza), a cada quatro abastecimentos completos (ou 200 L) do tanque de combustvel, nas seguintes condies: . Em veculos que ficarem parados por mais de duas semanas ou s forem usados para curta distncia e nem todo dia. . Veculos que habitualmente no usam combustvel aditivado. {Cuidado Nunca use aditivo para gasolina em etanol e vice-versa. Reservatrio de partida a frio Veculos com o sistema ECONO.FLEX - motores a etanol e gasolina (se equipados) Black plate (29,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Conduo e operao 9-29 Reabastecimento Verifique semanalmente o nvel do tanque de combustvel e certifique-se de mant-lo sempre cheio para partidas a frio. Use sempre gasolina aditivada. Para reabastecer, siga os procedimentos: 1. Desligue o motor. 2. Abra a tampa do motor. 3. Retire a tampa do reservatrio de partida a frio, girando-a no sentido anti-horrio. 4. Reabastea o tanque de combustvel para partida a frio usando a marca de referncia. 5. Recoloque a tampa do reservatrio de partida a frio, girando-a no sentido horrio. 6. Feche a tampa do motor. Nota: Mantenha o reservatrio de partida a frio sempre abastecido com gasolina aditivada. Lembre-se de abastecer o reservatrio de partida a frio com gasolina de boa qualidade. No abastea o reservatrio de combustvel para partida a frio com outro combustvel que no gasolina. O motor do veculo pode sofrer danos graves se o reservatrio de combustvel para partida a frio estiver abastecido com outro combustvel (diesel, etanol etc.). Nota: A gasolina inflamvel e explosiva; assim, evite manuse-la perto de chamas abertas e de fazer qualquer operao que gere fascas. No fume! Isto aplica-se tambm quando se sente cheiro de gasolina. Se o cheiro de vapores de gasolina ocorrer no prprio veculo, determine imediatamente a causa e resolva-a na Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet. Nota: Este equipamento pode no estar disponvel em seu pas. Substituio do filtro de combustvel Troque o filtro de combustvel de acordo com os intervalos recomendados no Plano de Manuteno. Nota: Como ele trabalha sob uma presso mais alta que os sistemas convencionais, o sistema de injeo de combustvel exige alguns cuidados de manuteno. Troque o filtro e as mangueiras de combustvel somente por peas originais GM. 9-1 Conduo e operao Black plate (29,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Conduo e operao 9-29 Reabastecimento Verifique semanalmente o nvel do tanque de combustvel e certifique-se de mant-lo sempre cheio para partidas a frio. Use sempre gasolina aditivada. Para reabastecer, siga os procedimentos: 1. Desligue o motor. 2. Abra a tampa do motor. 3. Retire a tampa do reservatrio de partida a frio, girando-a no sentido anti-horrio. 4. Reabastea o tanque de combustvel para partida a frio usando a marca de referncia. 5. Recoloque a tampa do reservatrio de partida a frio, girando-a no sentido horrio. 6. Feche a tampa do motor. Nota: Mantenha o reservatrio de partida a frio sempre abastecido com gasolina aditivada. Lembre-se de abastecer o reservatrio de partida a frio com gasolina de boa qualidade. No abastea o reservatrio de combustvel para partida a frio com outro combustvel que no gasolina. O motor do veculo pode sofrer danos graves se o reservatrio de combustvel para partida a frio estiver abastecido com outro combustvel (diesel, etanol etc.). Nota: A gasolina inflamvel e explosiva; assim, evite manuse-la perto de chamas abertas e de fazer qualquer operao que gere fascas. No fume! Isto aplica-se tambm quando se sente cheiro de gasolina. Se o cheiro de vapores de gasolina ocorrer no prprio veculo, determine imediatamente a causa e resolva-a na Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet. Nota: Este equipamento pode no estar disponvel em seu pas. Substituio do filtro de combustvel Troque o filtro de combustvel de acordo com os intervalos recomendados no Plano de Manuteno. Nota: Como ele trabalha sob uma presso mais alta que os sistemas convencionais, o sistema de injeo de combustvel exige alguns cuidados de manuteno. Troque o filtro e as mangueiras de combustvel somente por peas originais GM. Black plate (30,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 9-30 Conduo e operao Abastecendo o tanque Seu veculo tem um projeto que combina tecnologia avanada, segurana, cuidado com o meio ambiente e economia. {Ateno Desligue o motor durante o abastecimento do tanque. No fume perto de combustvel ou ao reabastecer o veculo. No use telefone celular. Mantenha (Continuao) Ateno (Continuao) quaisquer fascas, chamas, ou materiais inflamveis longe do combustvel. No deixe a bomba de combustvel desacompanhada durante o abastecimento do tanque. No entre no veculo enquanto o combustvel est sendo bombeado. Mantenha as crianas distantes da bomba de gasolina. Reabastea antes que o indicador de nvel baixo de combustvel no painel de instrumentos acenda ou que o indicador de combustvel alcance a indicao de limite inferior. Para reabastecer: 1. Desligue o motor. 2. Desligue a ignio. 3. Abra a tampa do bocal de enchimento de combustvel. 4. Para veculos sem sistema central de travamento, abra a tampa de combustvel girando a chave no sentido anti-horrio at ficar na posio destravada. 5. Gire a tampa no mesmo sentido para remov-la. 6. Coloque a tampa na parte superior da porta do bocal de enchimento, como indicado na ilustrao seguinte. 7. Reabastea o tanque. 8. Recoloque a tampa do bocal de enchimento mantendo a chave na posio destravada, gire-a no sentido horrio at escutar um clique e, em seguida, gire a chave no sentido horrio. A tampa do bocal de enchimento no pode ser removida quando est travada (veculos sem sistema central de travamento). Recoloque a tampa do bocal de enchimento e gire-a no sentido horrio at ouvir um clique. 9-30 Conduo e operao Black plate (30,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 9-30 Conduo e operao Abastecendo o tanque Seu veculo tem um projeto que combina tecnologia avanada, segurana, cuidado com o meio ambiente e economia. {Ateno Desligue o motor durante o abastecimento do tanque. No fume perto de combustvel ou ao reabastecer o veculo. No use telefone celular. Mantenha (Continuao) Ateno (Continuao) quaisquer fascas, chamas, ou materiais inflamveis longe do combustvel. No deixe a bomba de combustvel desacompanhada durante o abastecimento do tanque. No entre no veculo enquanto o combustvel est sendo bombeado. Mantenha as crianas distantes da bomba de gasolina. Reabastea antes que o indicador de nvel baixo de combustvel no painel de instrumentos acenda ou que o indicador de combustvel alcance a indicao de limite inferior. Para reabastecer: 1. Desligue o motor. 2. Desligue a ignio. 3. Abra a tampa do bocal de enchimento de combustvel. 4. Para veculos sem sistema central de travamento, abra a tampa de combustvel girando a chave no sentido anti-horrio at ficar na posio destravada. 5. Gire a tampa no mesmo sentido para remov-la. 6. Coloque a tampa na parte superior da porta do bocal de enchimento, como indicado na ilustrao seguinte. 7. Reabastea o tanque. 8. Recoloque a tampa do bocal de enchimento mantendo a chave na posio destravada, gire-a no sentido horrio at escutar um clique e, em seguida, gire a chave no sentido horrio. A tampa do bocal de enchimento no pode ser removida quando est travada (veculos sem sistema central de travamento). Recoloque a tampa do bocal de enchimento e gire-a no sentido horrio at ouvir um clique. Black plate (31,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Conduo e operao 9-31 Depois, feche a portinhola da tampa (veculos com sistema central de travamento). 9. Feche a tampa do bocal de enchimento de combustvel. OBS.: em veculos sem o sistema central de travamento, quando a tampa do tanque estiver travada s poder ser aberta com a chave. A tampa pode ficar pendurada no suporte da portinhola do bocal de abastecimento (somente para veculos com sistema de travamento central). Reabastea no mnimo 5 litros de combustvel. {Cuidado Limpe imediatamente todo combustvel que transbordar. Nota: Para evitar danificar o recipiente, que coleta os gases oriundos do tanque de combustvel e, consequentemente, reduz a contaminao do ambiente, reabastea o tanque de combustvel lentamente e, aps a terceira desconexo automtica do bocal de abastecimento da bomba, pare o reabastecimento. {Ateno Aps um impacto dianteiro ou traseiro forte, leve seu veculo Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet para verificar o sistema de combustvel. Tampa do tanque de combustvel Somente uma tampa genuna oferece funcionalidade total. Sistema ECONO.FLEX - motores a etanol e gasolina Pode ser usada qualquer mistura de etanol e gasolina encontrada em postos de abastecimento. O sistema de injeo eletrnica de combustvel, atravs de sinais recebidos de diversos sensores, ajusta o funcionamento do motor de acordo com o combustvel usado. Certifique-se da origem do combustvel, pois se estiver adulterado poder, causar danos irreversveis ao motor. Depois de reabastecer, dirija o veculo por cerca de 10 minutos, especialmente se o combustvel predominante for alterado. Black plate (31,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Conduo e operao 9-31 Depois, feche a portinhola da tampa (veculos com sistema central de travamento). 9. Feche a tampa do bocal de enchimento de combustvel. OBS.: em veculos sem o sistema central de travamento, quando a tampa do tanque estiver travada s poder ser aberta com a chave. A tampa pode ficar pendurada no suporte da portinhola do bocal de abastecimento (somente para veculos com sistema de travamento central). Reabastea no mnimo 5 litros de combustvel. {Cuidado Limpe imediatamente todo combustvel que transbordar. Nota: Para evitar danificar o recipiente, que coleta os gases oriundos do tanque de combustvel e, consequentemente, reduz a contaminao do ambiente, reabastea o tanque de combustvel lentamente e, aps a terceira desconexo automtica do bocal de abastecimento da bomba, pare o reabastecimento. {Ateno Aps um impacto dianteiro ou traseiro forte, leve seu veculo Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet para verificar o sistema de combustvel. Tampa do tanque de combustvel Somente uma tampa genuna oferece funcionalidade total. Sistema ECONO.FLEX - motores a etanol e gasolina Pode ser usada qualquer mistura de etanol e gasolina encontrada em postos de abastecimento. O sistema de injeo eletrnica de combustvel, atravs de sinais recebidos de diversos sensores, ajusta o funcionamento do motor de acordo com o combustvel usado. Certifique-se da origem do combustvel, pois se estiver adulterado poder, causar danos irreversveis ao motor. Depois de reabastecer, dirija o veculo por cerca de 10 minutos, especialmente se o combustvel predominante for alterado. 9-31 Conduo e operao Black plate (32,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 9-32 Conduo e operao Partida do motor com etanol pela manh: gire a chave por aproximadamente 3 segundos, com cerca de 10 segundos de intervalo entre uma partida e outra, se o motor no ligar na primeira tentativa. Aps trs tentativas, mantenha o acelerador totalmente pressionado e retire o p assim que o motor ligar. A etiqueta adesiva acima contm uma indicao do tipo de combustvel e se localiza na portinhola do bocal de enchimento de combustvel do veculo. Nota: Verifique semanalmente o nvel da gasolina no tanque de combustvel da partida a frio e mantenha-o sempre cheio (preferivelmente com gasolina aditivada). Nota: Este equipamento pode no estar disponvel em seu pas. Evite danos: Nunca use um combustvel que no atenda as recomendaes de qualidade ou que contenha aditivos metlicos base de mangans. Nunca adicione um aditivo ao tanque de combustvel de seu veculo recomendado para combustveis diferentes, pois o motor, os injetores de combustvel, o catalisador e todos os sensores do sistema anticontaminao provavelmente estaro sujeitos a danos graves que no sero cobertos pela garantia do veculo. Bicos injetores Os bicos injetores dos veculos Chevrolet so do tipo autolimpantes e no requerem nenhuma limpeza peridica. Black plate (32,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 9-32 Conduo e operao Partida do motor com etanol pela manh: gire a chave por aproximadamente 3 segundos, com cerca de 10 segundos de intervalo entre uma partida e outra, se o motor no ligar na primeira tentativa. Aps trs tentativas, mantenha o acelerador totalmente pressionado e retire o p assim que o motor ligar. A etiqueta adesiva acima contm uma indicao do tipo de combustvel e se localiza na portinhola do bocal de enchimento de combustvel do veculo. Nota: Verifique semanalmente o nvel da gasolina no tanque de combustvel da partida a frio e mantenha-o sempre cheio (preferivelmente com gasolina aditivada). Nota: Este equipamento pode no estar disponvel em seu pas. Evite danos: Nunca use um combustvel que no atenda as recomendaes de qualidade ou que contenha aditivos metlicos base de mangans. Nunca adicione um aditivo ao tanque de combustvel de seu veculo recomendado para combustveis diferentes, pois o motor, os injetores de combustvel, o catalisador e todos os sensores do sistema anticontaminao provavelmente estaro sujeitos a danos graves que no sero cobertos pela garantia do veculo. Bicos injetores Os bicos injetores dos veculos Chevrolet so do tipo autolimpantes e no requerem nenhuma limpeza peridica. 9-32 Conduo e operao Black plate (1,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-1 Cuidados com o veculo Informaes gerais Acessrios e alteraes . . . . . 10-2 Levantamento do veculo . . . . 10-5 Interruptor de desconexo da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5 Armazenamento do veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6 Informaes sobre emisses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6 Verificaes no veculo Cap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8 Vista geral do compartimento do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10 leo do motor . . . . . . . . . . . . . . 10-11 Filtro de ar do motor . . . . . . . . 10-13 Lquido de arrefecimento do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14 Superaquecimento do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16 Ventoinha do motor . . . . . . . . . 10-18 Fluido da direo hidrulica . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19 Lquido do lavador . . . . . . . . . . 10-20 Fluido de freios . . . . . . . . . . . . . 10-20 Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22 Substituio da palheta do limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24 Substituio de lmpadas Substituio de lmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-25 Faris halgenos . . . . . . . . . . . 10-26 Faris, sinalizadores de direo, marcador lateral e luzes de estacionamento . . . . . . . . . . . 10-27 Faris de neblina . . . . . . . . . . . 10-28 Lanternas traseiras . . . . . . . . . 10-28 Lmpada da placa de licena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-31 Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . 10-31 Sistema eltrico Fusveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32 Central de rels . . . . . . . . . . . . 10-36 Ferramentas do veculo Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . 10-37 Rodas e pneus Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . 10-38 Inspeo dos pneus . . . . . . . . 10-39 Rodzio de pneus . . . . . . . . . . . 10-40 Qual o momento para substituir os pneus . . . . . . . . 10-41 Calota da roda . . . . . . . . . . . . . 10-42 Troca de pneu . . . . . . . . . . . . . . 10-42 Partida do motor com cabos auxiliares Partida do motor com cabos auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-45 Reboque Reboque do veculo . . . . . . . . 10-47 Cuidados com a aparncia Limpeza externa . . . . . . . . . . . . 10-50 Limpeza interna . . . . . . . . . . . . 10-51 10-1 Cuidados com o veculo Black plate (1,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-1 Cuidados com o veculo Informaes gerais Acessrios e alteraes . . . . . 10-2 Levantamento do veculo . . . . 10-5 Interruptor de desconexo da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5 Armazenamento do veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6 Informaes sobre emisses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6 Verificaes no veculo Cap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8 Vista geral do compartimento do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10 leo do motor . . . . . . . . . . . . . . 10-11 Filtro de ar do motor . . . . . . . . 10-13 Lquido de arrefecimento do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14 Superaquecimento do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16 Ventoinha do motor . . . . . . . . . 10-18 Fluido da direo hidrulica . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19 Lquido do lavador . . . . . . . . . . 10-20 Fluido de freios . . . . . . . . . . . . . 10-20 Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22 Substituio da palheta do limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24 Substituio de lmpadas Substituio de lmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-25 Faris halgenos . . . . . . . . . . . 10-26 Faris, sinalizadores de direo, marcador lateral e luzes de estacionamento . . . . . . . . . . . 10-27 Faris de neblina . . . . . . . . . . . 10-28 Lanternas traseiras . . . . . . . . . 10-28 Lmpada da placa de licena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-31 Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . 10-31 Sistema eltrico Fusveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32 Central de rels . . . . . . . . . . . . 10-36 Ferramentas do veculo Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . 10-37 Rodas e pneus Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . 10-38 Inspeo dos pneus . . . . . . . . 10-39 Rodzio de pneus . . . . . . . . . . . 10-40 Qual o momento para substituir os pneus . . . . . . . . 10-41 Calota da roda . . . . . . . . . . . . . 10-42 Troca de pneu . . . . . . . . . . . . . . 10-42 Partida do motor com cabos auxiliares Partida do motor com cabos auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-45 Reboque Reboque do veculo . . . . . . . . 10-47 Cuidados com a aparncia Limpeza externa . . . . . . . . . . . . 10-50 Limpeza interna . . . . . . . . . . . . 10-51 Black plate (2,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-2 Cuidados com o veculo Informaes gerais Acessrios e alteraes Visando atender seus requisitos de conforto e personalizao do veculo, a General Motors desenvolve e oferece opcionais de fbrica e acessrios aprovados para instalao atravs da Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet. Este Manual foi impresso na data indicada na capa e contm informaes baseadas em um veculo totalmente equipado com os opcionais e acessrios disponveis na data especificada na capa. Por isto, podero haver diferenas entre o contedo do Manual e a configurao do seu veculo, que pode no ter alguns dos itens ali mencionados. Recomendamos a Rede de Concessionrias ou Oficina Autorizada Chevrolet para obter informaes sobre as opes existentes e os acessrios disponveis. A fatura original, junto com o Manual de Vendas supracitado, devero ser consultados sempre que se aplicar a garantia da General Motors aos seus produtos. A General Motors reserva-se o direito de implementar quaisquer alteraes em seus produtos para atender a qualquer momento as solicitaes e expectativas do cliente. Recomendamos usar Peas e Acessrios Genunos e componentes aprovados pela fbrica especficos para o seu tipo de veculo. No podemos avaliar ou garantir a confiabilidade de outros produtos - ainda que tenham aprovao concedida por entidade reguladora ou similar. No caso de qualquer discrepncia entre os componentes identificados e o contedo deste guia, note que o Guia de vendas contendo informaes, ilustraes e especificaes atualizadas at a data da fabricao do veculo est disponvel em todas as 10-2 Cuidados com o veculo Black plate (2,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-2 Cuidados com o veculo Informaes gerais Acessrios e alteraes Visando atender seus requisitos de conforto e personalizao do veculo, a General Motors desenvolve e oferece opcionais de fbrica e acessrios aprovados para instalao atravs da Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet. Este Manual foi impresso na data indicada na capa e contm informaes baseadas em um veculo totalmente equipado com os opcionais e acessrios disponveis na data especificada na capa. Por isto, podero haver diferenas entre o contedo do Manual e a configurao do seu veculo, que pode no ter alguns dos itens ali mencionados. Recomendamos a Rede de Concessionrias ou Oficina Autorizada Chevrolet para obter informaes sobre as opes existentes e os acessrios disponveis. A fatura original, junto com o Manual de Vendas supracitado, devero ser consultados sempre que se aplicar a garantia da General Motors aos seus produtos. A General Motors reserva-se o direito de implementar quaisquer alteraes em seus produtos para atender a qualquer momento as solicitaes e expectativas do cliente. Recomendamos usar Peas e Acessrios Genunos e componentes aprovados pela fbrica especficos para o seu tipo de veculo. No podemos avaliar ou garantir a confiabilidade de outros produtos - ainda que tenham aprovao concedida por entidade reguladora ou similar. No caso de qualquer discrepncia entre os componentes identificados e o contedo deste guia, note que o Guia de vendas contendo informaes, ilustraes e especificaes atualizadas at a data da fabricao do veculo est disponvel em todas as Black plate (3,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-3 Concessionrias e dever estar disponvel para sua referncia, com o objetivo de esclarecer quaisquer dvidas. A fatura de venda do veculo emitida na sua Concessionria detalha todos os itens, opcionais e acessrios instalados originalmente. A referida fatura, junto com o Guia de vendas supracitado, devero ser consultados sempre que se aplicar a garantia da General Motors aos seus produtos. No faa nenhuma modificao no sistema eltrico, p.ex. alteraes nas unidades de controle eletrnico (chip tuning). Nota: Devido tecnologia aplicada no sistema eletrnico, no instale qualquer tipo de equipamento eltrico que no seja genuno nos chicotes eltricos do veculo, como do alarme, dos vidros eltricos, das travas eltricas, da ignio e/ou do combustvel, do sistema de udio (por exemplo, rdio e mdulo de potncia), sistema de ar condicionado, iluminao auxiliar, dentre outros. Assim, o veculo pode sofrer danos, como avaria eltrica, falha de comunicao entre os componentes eletrnicos, sua imobilizao ou at mesmo incndio devido sobrecarga do sistema. ESTAS SITUAES NO SO COBERTAS PELA GARANTIA. A Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet qualificada e tem o conhecimento apropriado para instalar acessrios genunos que so compatveis com o sistema eletrnico disponvel no veculo. Nota: Este equipamento pode no estar disponvel em seu pas ou modelo do veculo Rede de reteno (se equipado) A rede de reteno armazena objetos leves, pequenos, que no excedam as medidas da rede, e que no sejam objetos cortantes ou afiados. Antes de us-la, certifique-se de que ela estar segura pelos quatro pontos de fixao. 10-3 Cuidados com o veculo Black plate (3,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-3 Concessionrias e dever estar disponvel para sua referncia, com o objetivo de esclarecer quaisquer dvidas. A fatura de venda do veculo emitida na sua Concessionria detalha todos os itens, opcionais e acessrios instalados originalmente. A referida fatura, junto com o Guia de vendas supracitado, devero ser consultados sempre que se aplicar a garantia da General Motors aos seus produtos. No faa nenhuma modificao no sistema eltrico, p.ex. alteraes nas unidades de controle eletrnico (chip tuning). Nota: Devido tecnologia aplicada no sistema eletrnico, no instale qualquer tipo de equipamento eltrico que no seja genuno nos chicotes eltricos do veculo, como do alarme, dos vidros eltricos, das travas eltricas, da ignio e/ou do combustvel, do sistema de udio (por exemplo, rdio e mdulo de potncia), sistema de ar condicionado, iluminao auxiliar, dentre outros. Assim, o veculo pode sofrer danos, como avaria eltrica, falha de comunicao entre os componentes eletrnicos, sua imobilizao ou at mesmo incndio devido sobrecarga do sistema. ESTAS SITUAES NO SO COBERTAS PELA GARANTIA. A Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet qualificada e tem o conhecimento apropriado para instalar acessrios genunos que so compatveis com o sistema eletrnico disponvel no veculo. Nota: Este equipamento pode no estar disponvel em seu pas ou modelo do veculo Rede de reteno (se equipado) A rede de reteno armazena objetos leves, pequenos, que no excedam as medidas da rede, e que no sejam objetos cortantes ou afiados. Antes de us-la, certifique-se de que ela estar segura pelos quatro pontos de fixao. Black plate (4,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-4 Cuidados com o veculo Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet importante saber que se o seu veculo apresentar qualquer anomalia, voc poder lev-lo na Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet para repar-lo, dentro ou fora o perodo de garantia, para ser atendido por profissionais altamente qualificados. Se for necessria qualquer explicao adicional, procure o Gerente de Servios. {Cuidado Este veculo foi projetado tendo em mente, dentre outros aspectos, a segurana total de seus passageiros. Dessa forma, sua montagem na fbrica usa parafusos com adesivo trava-rosca. Se os parafusos forem removidos por alguma razo, devero ser substitudos por novos parafusos genunos com o cdigo correto. Alm disso, tambm ser essencial uma limpeza efetiva da pea que for fixada com o parafuso com adesivo trava-rosca, para assegurar um aperto perfeito e uma reao fisico-qumica eficaz dos compostos qumicos de travamento ao usar um parafuso novo. Assim, recomendamos enfaticamente que os sistemas de segurana do veculo (freios, bancos, suspenso, cintos de (Continuao) Cuidado (Continuao) segurana, etc.), bem como servios que afetem indiretamente tais sistemas, sejam sempre executados pela Rede de Concessionrias ou Oficina Autorizada Chevrolet. Para obter mais detalhes, consulte uma Concessionria ou Oficina Autorizada Chevrolet. 10-4 Cuidados com o veculo Black plate (4,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-4 Cuidados com o veculo Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet importante saber que se o seu veculo apresentar qualquer anomalia, voc poder lev-lo na Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet para repar-lo, dentro ou fora o perodo de garantia, para ser atendido por profissionais altamente qualificados. Se for necessria qualquer explicao adicional, procure o Gerente de Servios. {Cuidado Este veculo foi projetado tendo em mente, dentre outros aspectos, a segurana total de seus passageiros. Dessa forma, sua montagem na fbrica usa parafusos com adesivo trava-rosca. Se os parafusos forem removidos por alguma razo, devero ser substitudos por novos parafusos genunos com o cdigo correto. Alm disso, tambm ser essencial uma limpeza efetiva da pea que for fixada com o parafuso com adesivo trava-rosca, para assegurar um aperto perfeito e uma reao fisico-qumica eficaz dos compostos qumicos de travamento ao usar um parafuso novo. Assim, recomendamos enfaticamente que os sistemas de segurana do veculo (freios, bancos, suspenso, cintos de (Continuao) Cuidado (Continuao) segurana, etc.), bem como servios que afetem indiretamente tais sistemas, sejam sempre executados pela Rede de Concessionrias ou Oficina Autorizada Chevrolet. Para obter mais detalhes, consulte uma Concessionria ou Oficina Autorizada Chevrolet. Black plate (5,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-5 Levantamento do veculo O local dos pontos de apoio de um elevador ou macaco tem de ser aplicado somente nos locais indicados na figura, nas pores dianteira e traseira, nas reas entre o recesso para instalao do macaco e as caixas das rodas. Nota: Se os apoios do elevador ou os macacos forem metlicos, use uma proteo de borracha para evitar danos ao veculo. Interruptor de desconexo da bateria Desconectar 1. Abra a tampa do motor. 2. Certifique-se de que todos os sistemas eltricos estejam desligados, como sistemas de som, faris, sistema de alarme antifurto e acessrios. Certifique-se de que a ignio esteja desligada. 3. Feche todas as portas do veculo e no ative o sistema de alarme antifurto. 4. Remova o protetor da bateria (se equipado). 5. Gire a alavanca de trava do terminal no sentido da seta (A). 6. Retire o terminal do borne da bateria. Conectar 1. Certifique-se de que a ignio esteja desligada. Abra o cap do motor e instale o terminal no terminal da bateria. 2. Gire a alavanca de trava do terminal no sentido da seta (B) at trav-lo. 3. Instale o protetor da bateria (se equipado). 4. Feche a tampa do motor. Nota: Antes de qualquer trabalho, consulte a seo Preveno de danos aos componentes eletrnicos. 10-5 Cuidados com o veculo Black plate (5,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-5 Levantamento do veculo O local dos pontos de apoio de um elevador ou macaco tem de ser aplicado somente nos locais indicados na figura, nas pores dianteira e traseira, nas reas entre o recesso para instalao do macaco e as caixas das rodas. Nota: Se os apoios do elevador ou os macacos forem metlicos, use uma proteo de borracha para evitar danos ao veculo. Interruptor de desconexo da bateria Desconectar 1. Abra a tampa do motor. 2. Certifique-se de que todos os sistemas eltricos estejam desligados, como sistemas de som, faris, sistema de alarme antifurto e acessrios. Certifique-se de que a ignio esteja desligada. 3. Feche todas as portas do veculo e no ative o sistema de alarme antifurto. 4. Remova o protetor da bateria (se equipado). 5. Gire a alavanca de trava do terminal no sentido da seta (A). 6. Retire o terminal do borne da bateria. Conectar 1. Certifique-se de que a ignio esteja desligada. Abra o cap do motor e instale o terminal no terminal da bateria. 2. Gire a alavanca de trava do terminal no sentido da seta (B) at trav-lo. 3. Instale o protetor da bateria (se equipado). 4. Feche a tampa do motor. Nota: Antes de qualquer trabalho, consulte a seo Preveno de danos aos componentes eletrnicos. Black plate (6,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-6 Cuidados com o veculo Armazenamento do veculo Inatividade por perodo prolongado Se o veculo ficar guardado durante vrios meses: . Lave e encere o veculo. . Limpe e proteja as vedaes de borracha. . Troque o leo do motor. . Esgote o reservatrio do lquido do limpador e do lavador do para-brisa. . Verifique o anticongelante e a proteo anticorrosiva do lquido de arrefecimento. . Calibre a presso dos pneus para o valor especificado para carga total. . Estacione o veculo em local seco e bem ventilado. Engate a primeira ou a marcha r para evitar que ele ande. . No aplique o freio de estacionamento. . Abra o cap, feche todas as portas e tranque o veculo. . Desconecte a bateria de acordo com o procedimento descrito em Desconexo / Conexo da bateria. . Feche o cap. Retorno condio de atividade Quando o veculo for recolocado em operao: . Conecte a bateria de acordo com o procedimento descrito em Desconexo / Conexo da bateria. . Verifique a presso dos pneus. . Encha o reservatrio do lquido do lavador. . Confira o nvel de leo do motor. . Confira o nvel do lquido de arrefecimento. . Recoloque a placa do veculo, se necessrio. Informaes sobre emisses . O nvel mximo de emisso de CO (monxido de carbono) permitido para a sincronia de marcha lenta e ignio especificada (avano inicial) de 0,5%. Isto se aplica ao combustvel padro especificado para testes de emisso. 10-6 Cuidados com o veculo Black plate (6,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-6 Cuidados com o veculo Armazenamento do veculo Inatividade por perodo prolongado Se o veculo ficar guardado durante vrios meses: . Lave e encere o veculo. . Limpe e proteja as vedaes de borracha. . Troque o leo do motor. . Esgote o reservatrio do lquido do limpador e do lavador do para-brisa. . Verifique o anticongelante e a proteo anticorrosiva do lquido de arrefecimento. . Calibre a presso dos pneus para o valor especificado para carga total. . Estacione o veculo em local seco e bem ventilado. Engate a primeira ou a marcha r para evitar que ele ande. . No aplique o freio de estacionamento. . Abra o cap, feche todas as portas e tranque o veculo. . Desconecte a bateria de acordo com o procedimento descrito em Desconexo / Conexo da bateria. . Feche o cap. Retorno condio de atividade Quando o veculo for recolocado em operao: . Conecte a bateria de acordo com o procedimento descrito em Desconexo / Conexo da bateria. . Verifique a presso dos pneus. . Encha o reservatrio do lquido do lavador. . Confira o nvel de leo do motor. . Confira o nvel do lquido de arrefecimento. . Recoloque a placa do veculo, se necessrio. Informaes sobre emisses . O nvel mximo de emisso de CO (monxido de carbono) permitido para a sincronia de marcha lenta e ignio especificada (avano inicial) de 0,5%. Isto se aplica ao combustvel padro especificado para testes de emisso. Black plate (7,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-7 . A descarga de emisses pelo crter de leo para a atmosfera deve ser zero em qualquer condio do veculo. . Este veculo equipado com um sistema antipoluio de gases de evaporao do tanque de combustvel (cnister). . Este veculo atende os limites de emisso, como o Programa para Controle da Poluio do Ar por Veculos Motorizados (PRONCOVE), de acordo com a Resoluo 18/86 do CONAMA e atualizaes vigentes na data de fabricao. . A rotao da marcha lenta no regulvel. O mdulo de controle eletrnico (ECM) calcula eletronicamente a porcentagem de CO e os ajustes da marcha lenta. . Nos veculos com o sistema ECONO.FLEX - etanol e gasolina - pode ser usada qualquer mistura (em qualquer proporo) de etanol e gasolina (aprovados pela legislao brasileira) encontrados nos postos de abastecimento brasileiros. O sistema de injeo eletrnica de combustvel, atravs de sinais recebidos de diversos sensores, ajusta o funcionamento do motor de acordo com o combustvel usado. Certifique-se da origem do combustvel, pois se estiver adulterado poder, causar danos irreversveis ao motor. . Convm usar, de preferncia, o combustvel aditivado dos postos. Nota: O uso de um combustvel diferente daquele especificado pode prejudicar o desempenho do veculo e pode danificar os componentes do sistema de combustvel e at mesmo o motor; esses danos no so cobertos pela garantia. Black plate (7,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-7 . A descarga de emisses pelo crter de leo para a atmosfera deve ser zero em qualquer condio do veculo. . Este veculo equipado com um sistema antipoluio de gases de evaporao do tanque de combustvel (cnister). . Este veculo atende os limites de emisso, como o Programa para Controle da Poluio do Ar por Veculos Motorizados (PRONCOVE), de acordo com a Resoluo 18/86 do CONAMA e atualizaes vigentes na data de fabricao. . A rotao da marcha lenta no regulvel. O mdulo de controle eletrnico (ECM) calcula eletronicamente a porcentagem de CO e os ajustes da marcha lenta. . Nos veculos com o sistema ECONO.FLEX - etanol e gasolina - pode ser usada qualquer mistura (em qualquer proporo) de etanol e gasolina (aprovados pela legislao brasileira) encontrados nos postos de abastecimento brasileiros. O sistema de injeo eletrnica de combustvel, atravs de sinais recebidos de diversos sensores, ajusta o funcionamento do motor de acordo com o combustvel usado. Certifique-se da origem do combustvel, pois se estiver adulterado poder, causar danos irreversveis ao motor. . Convm usar, de preferncia, o combustvel aditivado dos postos. Nota: O uso de um combustvel diferente daquele especificado pode prejudicar o desempenho do veculo e pode danificar os componentes do sistema de combustvel e at mesmo o motor; esses danos no so cobertos pela garantia. 10-7 Cuidados com o veculo Black plate (8,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-8 Cuidados com o veculo Verificaes no veculo Cap Para abrir: Para abrir o cap, puxe a alavanca da trava (situada no lado esquerdo), embaixo do painel de instrumentos. Puxe a alavanca de liberao e devolva-a posio original. A tampa ficar parcialmente aberta, presa apenas pelo trinco. Puxe o engate de segurana para a direita e abra o cap. Para manter o cap aberto, encaixe a haste de sustentao em seu furo na tampa. Para fechar: Retire a haste de sustentao, encaixe-a no retentor, baixe o cap e deixe-o engatar no trinco. Verifique se o cap est preso; caso contrrio, repita o processo. Black plate (8,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-8 Cuidados com o veculo Verificaes no veculo Cap Para abrir: Para abrir o cap, puxe a alavanca da trava (situada no lado esquerdo), embaixo do painel de instrumentos. Puxe a alavanca de liberao e devolva-a posio original. A tampa ficar parcialmente aberta, presa apenas pelo trinco. Puxe o engate de segurana para a direita e abra o cap. Para manter o cap aberto, encaixe a haste de sustentao em seu furo na tampa. Para fechar: Retire a haste de sustentao, encaixe-a no retentor, baixe o cap e deixe-o engatar no trinco. Verifique se o cap est preso; caso contrrio, repita o processo. 10-8 Cuidados com o veculo Black plate (9,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-9 Nota: Antes de fechar o cap, certifique-se de que todas as tampas de abastecimento estejam posicionadas e que todas as tampas dos reservatrios estejam fechadas. Verifique se a vareta de nvel do leo est instalada corretamente. {Cuidado A haste de sustentao do cap pode ficar quente devido ao aumento da temperatura na parte interna do compartimento do motor. Assim, sempre que segurar a haste de sustentao, use luvas (ou um pedao de pano) para proteger as mos. {Ateno Ventoinhas ou outras peas mveis do motor podem causar ferimentos graves. Mantenha as mos e roupas longe das peas mveis quando o motor est funcionando. Produtos inflamveis em contato com peas aquecidas do motor podem inflamar. 10-9 Cuidados com o veculo Black plate (9,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-9 Nota: Antes de fechar o cap, certifique-se de que todas as tampas de abastecimento estejam posicionadas e que todas as tampas dos reservatrios estejam fechadas. Verifique se a vareta de nvel do leo est instalada corretamente. {Cuidado A haste de sustentao do cap pode ficar quente devido ao aumento da temperatura na parte interna do compartimento do motor. Assim, sempre que segurar a haste de sustentao, use luvas (ou um pedao de pano) para proteger as mos. {Ateno Ventoinhas ou outras peas mveis do motor podem causar ferimentos graves. Mantenha as mos e roupas longe das peas mveis quando o motor est funcionando. Produtos inflamveis em contato com peas aquecidas do motor podem inflamar. Black plate (10,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-10 Cuidados com o veculo Vista geral do compartimento do motor Motor 1.4L ECONO.FLEX 10-10 Cuidados com o veculo Black plate (10,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-10 Cuidados com o veculo Vista geral do compartimento do motor Motor 1.4L ECONO.FLEX Black plate (11,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-11 1. Filtro de ar do motor/elemento na pgina 10-13 2. Bateria na pgina 10-22 3. Fluido de freios na pgina 10-20 4. Fluido do lavador na pgina 10-20 5. Reservatrio de partida a frio na pgina 9-28 6. Fluido da direo hidrulica na pgina 10-19 7. Lquido de arrefecimento do motor na pgina 10-14 8. Vareta de nvel do leo. Consulte leo para motor na pgina 10-11. 9. leo para motor na pgina 10-11 leo do motor Com o motor quente, troque o leo a cada 5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro, se o veculo for dirigido em "Condies de uso severo". Se o veculo no for dirigido em condies severas, troque o leo a cada 10.000 km ou 12 meses, o que ocorrer primeiro. Troque-o sempre com o motor aquecido. Nota: Troque o leo de acordo com os intervalos de tempo ou a quilometragem percorrida, pois os leos perdem suas propriedades de lubrificao no apenas devido ao funcionamento do motor, mas tambm ao envelhecimento. Preferivelmente, troque o leo na Concessionria ou Oficina Autorizada Chevrolet, assegurando assim o uso do leo especificado para manter a integridade dos componentes do motor. Os danos causados por leo no especificado no so cobertos pela garantia. Nota: A Chevrolet usa e recomenda lubrificantes, fluidos e produtos qumicos ACDelco e recomenda Peas Originais GM. Especificao e viscosidade do leo, consulte Fluidos e lubrificantes recomendados na pgina 11-10. 10-11 Cuidados com o veculo Black plate (11,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-11 1. Filtro de ar do motor/elemento na pgina 10-13 2. Bateria na pgina 10-22 3. Fluido de freios na pgina 10-20 4. Fluido do lavador na pgina 10-20 5. Reservatrio de partida a frio na pgina 9-28 6. Fluido da direo hidrulica na pgina 10-19 7. Lquido de arrefecimento do motor na pgina 10-14 8. Vareta de nvel do leo. Consulte leo para motor na pgina 10-11. 9. leo para motor na pgina 10-11 leo do motor Com o motor quente, troque o leo a cada 5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro, se o veculo for dirigido em "Condies de uso severo". Se o veculo no for dirigido em condies severas, troque o leo a cada 10.000 km ou 12 meses, o que ocorrer primeiro. Troque-o sempre com o motor aquecido. Nota: Troque o leo de acordo com os intervalos de tempo ou a quilometragem percorrida, pois os leos perdem suas propriedades de lubrificao no apenas devido ao funcionamento do motor, mas tambm ao envelhecimento. Preferivelmente, troque o leo na Concessionria ou Oficina Autorizada Chevrolet, assegurando assim o uso do leo especificado para manter a integridade dos componentes do motor. Os danos causados por leo no especificado no so cobertos pela garantia. Nota: A Chevrolet usa e recomenda lubrificantes, fluidos e produtos qumicos ACDelco e recomenda Peas Originais GM. Especificao e viscosidade do leo, consulte Fluidos e lubrificantes recomendados na pgina 11-10. Black plate (12,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-12 Cuidados com o veculo Confira o nvel do leo semanalmente ou antes de fazer uma viagem. Considera-se consumo normal de leo at 0,8 L de leo para cada 1.000 km rodados. Deve-se conferir o nvel do leo com o veculo nivelado e o motor (que deve estar na temperatura normal de operao) desligado. Espere pelo menos dois minutos antes de conferir o nvel, para que o acmulo normal do leo no motor escorra para o crter. Se o leo estiver frio, pode demorar um pouco mais para voltar ao crter. Verificao do nvel de leo do motor Para conferir o nvel do leo, introduza a vareta e torne a retir-la. Limpe-a bem, introduza at o fim e torne a retirar. O nvel do leo tem de estar entre as marcas Superior (B) e Inferior (A) da vareta. Complete o leo somente se o nvel estiver na marca inferior (A) da vareta ou abaixo dela. Nunca misture tipos diferentes de qualidades de leo. Use somente a qualidade e viscosidade do leo especificadas neste manual. O uso de outro leo diferente do especificado poder causar danos ao motor e cancelar a garantia. Verifique com uma Concessionria ou Oficina Autorizada Chevrolet se o leo aprovado pela especificao Dexos 1. O nvel do leo no deve ficar na marca Superior (B). Se isto ocorrer, haver, por exemplo, aumento no consumo do leo, encharcamento das velas e formao excessiva de carvo. 10-12 Cuidados com o veculo Black plate (12,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-12 Cuidados com o veculo Confira o nvel do leo semanalmente ou antes de fazer uma viagem. Considera-se consumo normal de leo at 0,8 L de leo para cada 1.000 km rodados. Deve-se conferir o nvel do leo com o veculo nivelado e o motor (que deve estar na temperatura normal de operao) desligado. Espere pelo menos dois minutos antes de conferir o nvel, para que o acmulo normal do leo no motor escorra para o crter. Se o leo estiver frio, pode demorar um pouco mais para voltar ao crter. Verificao do nvel de leo do motor Para conferir o nvel do leo, introduza a vareta e torne a retir-la. Limpe-a bem, introduza at o fim e torne a retirar. O nvel do leo tem de estar entre as marcas Superior (B) e Inferior (A) da vareta. Complete o leo somente se o nvel estiver na marca inferior (A) da vareta ou abaixo dela. Nunca misture tipos diferentes de qualidades de leo. Use somente a qualidade e viscosidade do leo especificadas neste manual. O uso de outro leo diferente do especificado poder causar danos ao motor e cancelar a garantia. Verifique com uma Concessionria ou Oficina Autorizada Chevrolet se o leo aprovado pela especificao Dexos 1. O nvel do leo no deve ficar na marca Superior (B). Se isto ocorrer, haver, por exemplo, aumento no consumo do leo, encharcamento das velas e formao excessiva de carvo. Black plate (13,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-13 Especificao e viscosidade do leo, consulte Fluidos e lubrificantes recomendados na pgina 11-10. Se precisar completar o nvel, use sempre o mesmo tipo de leo da ltima troca. A estabilizao do consumo do leo ocorrer depois que o veculo rodar alguns milhares de quilmetros. S ento ser possvel determinar seu consumo real. Filtro de leo - troca O filtro de leo deve ser trocado a cada duas trocas de leo do motor, sendo obrigatrio na primeira vez em que o fizer. Nota: Efetue as trocas de filtro de leo preferivelmente na Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet. Filtro de ar do motor Motor 1.4L Limpeza do elemento: 1. Abra a tampa do motor. 2. Solte a braadeira (A). 3. Remova o conector (B) depois de puxar a trava amarela. 4. Remova a mangueira. 5. Solte as duas travas (C). 6. Remova a tampa da caixa de ar. 10-13 Cuidados com o veculo Black plate (13,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-13 Especificao e viscosidade do leo, consulte Fluidos e lubrificantes recomendados na pgina 11-10. Se precisar completar o nvel, use sempre o mesmo tipo de leo da ltima troca. A estabilizao do consumo do leo ocorrer depois que o veculo rodar alguns milhares de quilmetros. S ento ser possvel determinar seu consumo real. Filtro de leo - troca O filtro de leo deve ser trocado a cada duas trocas de leo do motor, sendo obrigatrio na primeira vez em que o fizer. Nota: Efetue as trocas de filtro de leo preferivelmente na Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet. Filtro de ar do motor Motor 1.4L Limpeza do elemento: 1. Abra a tampa do motor. 2. Solte a braadeira (A). 3. Remova o conector (B) depois de puxar a trava amarela. 4. Remova a mangueira. 5. Solte as duas travas (C). 6. Remova a tampa da caixa de ar. Black plate (14,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-14 Cuidados com o veculo 7. Remova o elemento do purificador de ar e limpe-o com pancadas suaves. 8. Limpe tambm a parte interna do purificador. Substituio do elemento do purificador de ar Substitua o elemento a cada 30.000 km, em condies normais de operao, e com maior frequncia, se o veculo trafegar por estradas de terra ou areia. Nota: A Chevrolet recomenda Peas Genunas GM. Lquido de arrefecimento do motor Troca do lquido de arrefecimento O sistema de arrefecimento do motor abastecido com um aditivo para radiador de longa durao (etilenoglicol), cujas propriedades conferem proteo adequada contra congelamento, ebulio e corroso. Especificao, concentrao e perodo de troca do aditivo para o radiador, consulte Fluidos e lubrificantes recomendados na pgina 11-10. Nota: . Troque o lquido de arrefecimento na Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet, porque ser necessrio fazer a sangria do sistema nesta ocasio. . Antes de adicionar lquido de arrefecimento, limpe o sistema de arrefecimento. 10-14 Cuidados com o veculo Black plate (14,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-14 Cuidados com o veculo 7. Remova o elemento do purificador de ar e limpe-o com pancadas suaves. 8. Limpe tambm a parte interna do purificador. Substituio do elemento do purificador de ar Substitua o elemento a cada 30.000 km, em condies normais de operao, e com maior frequncia, se o veculo trafegar por estradas de terra ou areia. Nota: A Chevrolet recomenda Peas Genunas GM. Lquido de arrefecimento do motor Troca do lquido de arrefecimento O sistema de arrefecimento do motor abastecido com um aditivo para radiador de longa durao (etilenoglicol), cujas propriedades conferem proteo adequada contra congelamento, ebulio e corroso. Especificao, concentrao e perodo de troca do aditivo para o radiador, consulte Fluidos e lubrificantes recomendados na pgina 11-10. Nota: . Troque o lquido de arrefecimento na Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet, porque ser necessrio fazer a sangria do sistema nesta ocasio. . Antes de adicionar lquido de arrefecimento, limpe o sistema de arrefecimento. Black plate (15,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-15 Nvel do lquido de arrefecimento Raramente ocorre perda em um sistema de arrefecimento de circuito fechado. Portanto, raramente necessrio completar o nvel, mas ele dever ser verificado semanalmente, com o veculo em uma superfcie plana e com o motor frio. Se for preciso completar o nvel, verifique sempre a marca indicada por uma seta prximo das palavras "Frio/Cold" ou "Kalt/Cold", que denotam a capacidade mxima de lquido de arrefecimento no reservatrio do sistema. Com o motor frio, retire a tampa, adicione ao tanque de expanso uma mistura de gua potvel e aditivo para radiador. Nota: A Chevrolet usa e recomenda lubrificantes, fluidos e produtos qumicos ACDelco e recomenda Peas Originais GM. Especificao, concentrao e perodo de troca do aditivo para o radiador, consulte Fluidos e lubrificantes recomendados na pgina 11-10. Instale a tampa e aperte-a firmemente. Nota: Se o veculo for usado em uma regio muito fria (em torno de -20 C), recomenda-se o uso de lquido arrefecedor na relao de 50% de aditivo e 50% de gua potvel. Nota: O aditivo para radiador (vida longa, de cor alaranjada) no deve ser misturado a aditivos padro (cor verde) ou a outros produtos, como leo solvel C. As misturas reagem, formando uma borra que pode levar obstruo do sistema e, consequentemente, ao superaquecimento do motor. Em caso de troca do tipo de aditivo, primeiro lave o sistema. Nota: Caso voc necessite reabastecer constantemente, visite a Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet para verificar a tampa do sistema (ou vazamentos ocasionais) e para trocar o lquido de arrefecimento para obter a concentrao apropriada. 10-15 Cuidados com o veculo Black plate (15,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-15 Nvel do lquido de arrefecimento Raramente ocorre perda em um sistema de arrefecimento de circuito fechado. Portanto, raramente necessrio completar o nvel, mas ele dever ser verificado semanalmente, com o veculo em uma superfcie plana e com o motor frio. Se for preciso completar o nvel, verifique sempre a marca indicada por uma seta prximo das palavras "Frio/Cold" ou "Kalt/Cold", que denotam a capacidade mxima de lquido de arrefecimento no reservatrio do sistema. Com o motor frio, retire a tampa, adicione ao tanque de expanso uma mistura de gua potvel e aditivo para radiador. Nota: A Chevrolet usa e recomenda lubrificantes, fluidos e produtos qumicos ACDelco e recomenda Peas Originais GM. Especificao, concentrao e perodo de troca do aditivo para o radiador, consulte Fluidos e lubrificantes recomendados na pgina 11-10. Instale a tampa e aperte-a firmemente. Nota: Se o veculo for usado em uma regio muito fria (em torno de -20 C), recomenda-se o uso de lquido arrefecedor na relao de 50% de aditivo e 50% de gua potvel. Nota: O aditivo para radiador (vida longa, de cor alaranjada) no deve ser misturado a aditivos padro (cor verde) ou a outros produtos, como leo solvel C. As misturas reagem, formando uma borra que pode levar obstruo do sistema e, consequentemente, ao superaquecimento do motor. Em caso de troca do tipo de aditivo, primeiro lave o sistema. Nota: Caso voc necessite reabastecer constantemente, visite a Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet para verificar a tampa do sistema (ou vazamentos ocasionais) e para trocar o lquido de arrefecimento para obter a concentrao apropriada. Black plate (16,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-16 Cuidados com o veculo {Ateno Os vapores e os lquidos muito quentes que saem do sistema de arrefecimento podem explodir e causar queimaduras srias. Eles esto sob presso, e se a tampa do reservatrio de expanso for aberta mesmo que parcialmente, os vapores podero ser expulsos em alta velocidade. Nunca remova a tampa do reservatrio de expanso quando o motor e o sistema de arrefecimento estiverem quentes. Se for necessrio remover a tampa do reservatrio de expanso, aguarde at que o motor esfrie. Caso detecte qualquer anormalidade na temperatura do motor (por exemplo, a luz de aviso da temperatura do lquido de arrefecimento liga no painel de instrumento), verifique imediatamente o sistema de arrefecimento. Se o nvel estiver normal e a temperatura continuar alta, entre em contato com a Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet para identificao e conserto do defeito. Superaquecimento do motor A luz indicadora de temperatura do lquido de arrefecimento do veculo est localizada no painel de instrumentos. Ela indica o aumento da temperatura do motor. Nota: Se o motor funcionar sem lquido de arrefecimento, seu veculo poder sofrer danos srios. Neste caso, os reparos no sero cobertos pela garantia. Superaquecimento do motor sem formao de vapor Se voc notar o aviso de superaquecimento e no houver sinais de formao de vapor, o problema poder no ser to srio. Algumas vezes, o motor superaquece quando: . Em elevaes ngremes, o veculo conduzido em temperaturas ambiente altas. . Ao parar o veculo depois de dirigir em alta velocidade. . O veculo foi conduzido em marcha lenta durante um percurso longo. Se no houver mudanas ou sinais de formao de vapor, observe o seguinte procedimento durante aproximadamente um minuto: 1. Desligue o ar condicionado (se equipado) 2. Tente manter o motor sob carga (use uma marcha na qual o motor fique em baixa rotao). 10-16 Cuidados com o veculo Black plate (16,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-16 Cuidados com o veculo {Ateno Os vapores e os lquidos muito quentes que saem do sistema de arrefecimento podem explodir e causar queimaduras srias. Eles esto sob presso, e se a tampa do reservatrio de expanso for aberta mesmo que parcialmente, os vapores podero ser expulsos em alta velocidade. Nunca remova a tampa do reservatrio de expanso quando o motor e o sistema de arrefecimento estiverem quentes. Se for necessrio remover a tampa do reservatrio de expanso, aguarde at que o motor esfrie. Caso detecte qualquer anormalidade na temperatura do motor (por exemplo, a luz de aviso da temperatura do lquido de arrefecimento liga no painel de instrumento), verifique imediatamente o sistema de arrefecimento. Se o nvel estiver normal e a temperatura continuar alta, entre em contato com a Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet para identificao e conserto do defeito. Superaquecimento do motor A luz indicadora de temperatura do lquido de arrefecimento do veculo est localizada no painel de instrumentos. Ela indica o aumento da temperatura do motor. Nota: Se o motor funcionar sem lquido de arrefecimento, seu veculo poder sofrer danos srios. Neste caso, os reparos no sero cobertos pela garantia. Superaquecimento do motor sem formao de vapor Se voc notar o aviso de superaquecimento e no houver sinais de formao de vapor, o problema poder no ser to srio. Algumas vezes, o motor superaquece quando: . Em elevaes ngremes, o veculo conduzido em temperaturas ambiente altas. . Ao parar o veculo depois de dirigir em alta velocidade. . O veculo foi conduzido em marcha lenta durante um percurso longo. Se no houver mudanas ou sinais de formao de vapor, observe o seguinte procedimento durante aproximadamente um minuto: 1. Desligue o ar condicionado (se equipado) 2. Tente manter o motor sob carga (use uma marcha na qual o motor fique em baixa rotao). Black plate (17,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-17 Se o aviso de superaquecimento desaparecer, continue dirigindo. Por questes de segurana, dirija lentamente por aproximadamente dez minutos. Se a escala do indicador de temperatura baixar para a posio normal, continue dirigindo. Se a temperatura do lquido arrefecedor no cair, pare o motor e estacione o veculo imediatamente. Se ainda no aparecerem sinais de formao de vapor, ligue o motor em marcha lenta por aproximadamente dois ou trs minutos, com o veculo parado, e observe se o aviso de superaquecimento desliga. Se o aviso de superaquecimento continuar ligado, desligue o motor, pea aos passageiros que saiam do veculo e aguarde at que ele esfrie. Fica a seu critrio abrir ou no o compartimento do motor, mas procure assistncia tcnica imediatamente. Se abrir o compartimento do motor, verifique o reservatrio de expanso do lquido de arrefecimento. {Cuidado Se o lquido de arrefecimento na parte interna do reservatrio de expanso de lquido de arrefecimento estiver fervendo, no faa nada, exceto aguardar at que esfrie. O nvel do lquido arrefecedor dever estar conforme especificado. Se estiver baixo, significa que pode haver vazamento nas mangueiras do radiador, do aquecedor, no prprio radiador ou na bomba d'gua. {Cuidado . As mangueiras do aquecedor e as mangueiras do radiador, bem como outras partes do motor, podem esquentar muito. No toque nelas. Caso contrrio, voc poder se queimar. . Se houver algum vazamento, no ligue o motor. Caso contrrio, todo o lquido de arrefecimento poder vazar, causando queimaduras. Antes de dirigir o veculo, repare os vazamentos. 10-17 Cuidados com o veculo Black plate (17,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-17 Se o aviso de superaquecimento desaparecer, continue dirigindo. Por questes de segurana, dirija lentamente por aproximadamente dez minutos. Se a escala do indicador de temperatura baixar para a posio normal, continue dirigindo. Se a temperatura do lquido arrefecedor no cair, pare o motor e estacione o veculo imediatamente. Se ainda no aparecerem sinais de formao de vapor, ligue o motor em marcha lenta por aproximadamente dois ou trs minutos, com o veculo parado, e observe se o aviso de superaquecimento desliga. Se o aviso de superaquecimento continuar ligado, desligue o motor, pea aos passageiros que saiam do veculo e aguarde at que ele esfrie. Fica a seu critrio abrir ou no o compartimento do motor, mas procure assistncia tcnica imediatamente. Se abrir o compartimento do motor, verifique o reservatrio de expanso do lquido de arrefecimento. {Cuidado Se o lquido de arrefecimento na parte interna do reservatrio de expanso de lquido de arrefecimento estiver fervendo, no faa nada, exceto aguardar at que esfrie. O nvel do lquido arrefecedor dever estar conforme especificado. Se estiver baixo, significa que pode haver vazamento nas mangueiras do radiador, do aquecedor, no prprio radiador ou na bomba d'gua. {Cuidado . As mangueiras do aquecedor e as mangueiras do radiador, bem como outras partes do motor, podem esquentar muito. No toque nelas. Caso contrrio, voc poder se queimar. . Se houver algum vazamento, no ligue o motor. Caso contrrio, todo o lquido de arrefecimento poder vazar, causando queimaduras. Antes de dirigir o veculo, repare os vazamentos. Black plate (18,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-18 Cuidados com o veculo Superaquecimento com formao de vapor {Cuidado . Os vapores gerados pelo superaquecimento do motor podem causar queimaduras srias, mesmo que voc s abra um pouco o compartimento do motor. Mantenha distncia do compartimento do motor se voc observar emisso de (Continuao) Cuidado (Continuao) vapores. Desligue o motor, pea aos passageiros para sarem do veculo e espere que o motor esfrie. Antes de abrir o compartimento do motor, aguarde at que no haja mais sinais de vapor do lquido de arrefecimento. . Se o veculo continuar em movimento com o motor superaquecido, os lquidos podero escapar devido alta presso. Voc e as demais pessoas que estiverem no veculo podero se queimar seriamente. Desligue o motor superaquecido, saia do veculo e espere que o mesmo esfrie. Ventoinha do motor Se no houver vazamento, verifique o funcionamento da ventoinha do motor. Seu veculo est equipado com uma ventoinha eltrica. Se houver superaquecimento do motor, ela ter de ser acionada. Se isto no acontecer, ser preciso efetuar o conserto. Desligue o motor. Se o problema no for identificado, mas o nvel do lquido de arrefecimento no estiver no mximo, adicione ao reservatrio de expanso uma mistura de gua potvel e aditivo para radiador. Ligue o motor quando 10-18 Cuidados com o veculo Black plate (18,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-18 Cuidados com o veculo Superaquecimento com formao de vapor {Cuidado . Os vapores gerados pelo superaquecimento do motor podem causar queimaduras srias, mesmo que voc s abra um pouco o compartimento do motor. Mantenha distncia do compartimento do motor se voc observar emisso de (Continuao) Cuidado (Continuao) vapores. Desligue o motor, pea aos passageiros para sarem do veculo e espere que o motor esfrie. Antes de abrir o compartimento do motor, aguarde at que no haja mais sinais de vapor do lquido de arrefecimento. . Se o veculo continuar em movimento com o motor superaquecido, os lquidos podero escapar devido alta presso. Voc e as demais pessoas que estiverem no veculo podero se queimar seriamente. Desligue o motor superaquecido, saia do veculo e espere que o mesmo esfrie. Ventoinha do motor Se no houver vazamento, verifique o funcionamento da ventoinha do motor. Seu veculo est equipado com uma ventoinha eltrica. Se houver superaquecimento do motor, ela ter de ser acionada. Se isto no acontecer, ser preciso efetuar o conserto. Desligue o motor. Se o problema no for identificado, mas o nvel do lquido de arrefecimento no estiver no mximo, adicione ao reservatrio de expanso uma mistura de gua potvel e aditivo para radiador. Ligue o motor quando Black plate (19,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-19 o nvel do lquido de arrefecimento estiver no mximo. Se o sinal de alerta de superaquecimento continuar aceso, visite a Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet. Nota: A Chevrolet usa e recomenda lubrificantes, fluidos e produtos qumicos ACDelco e recomenda Peas Originais GM. Especificao, concentrao e perodo de troca do aditivo para o radiador, consulte Fluidos e lubrificantes recomendados na pgina 11-10 {Cuidado Os ventiladores e outras partes mveis do motor podem causar ferimentos srios. Mantenha mos e roupas afastados de partes mveis quando o motor estiver funcionando. {Cuidado . Os vapores e os lquidos muito quentes que saem do sistema de arrefecimento podem explodir e causar queimaduras srias. Esto sob presso, e se a tampa do radiador for aberta mesmo que parcialmente, os vapores podero ser expulsos em alta velocidade. Nunca gire a tampa do radiador quando o motor e o sistema de refrigerao estiverem quentes. Se for necessrio girar a tampa do radiador, aguarde que o motor esfrie. . O aditivo longa vida para o sistema de arrefecimento venenoso e deve ser manuseado com cuidado. Nota: Para evitar danos ao veculo e facilitar a partida quando o motor estiver quente (devido evaporao do combustvel), o sistema do respiro do motor poder ser atuado mesmo aps o veculo ficar parado por um determinado perodo, dependendo da temperatura ambiente e da temperatura do motor. Fluido da direo hidrulica Inspeo e complementao do nvel Verifique o nvel do fludo da direo hidrulica com o motor desligado. 10-19 Cuidados com o veculo Black plate (19,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-19 o nvel do lquido de arrefecimento estiver no mximo. Se o sinal de alerta de superaquecimento continuar aceso, visite a Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet. Nota: A Chevrolet usa e recomenda lubrificantes, fluidos e produtos qumicos ACDelco e recomenda Peas Originais GM. Especificao, concentrao e perodo de troca do aditivo para o radiador, consulte Fluidos e lubrificantes recomendados na pgina 11-10 {Cuidado Os ventiladores e outras partes mveis do motor podem causar ferimentos srios. Mantenha mos e roupas afastados de partes mveis quando o motor estiver funcionando. {Cuidado . Os vapores e os lquidos muito quentes que saem do sistema de arrefecimento podem explodir e causar queimaduras srias. Esto sob presso, e se a tampa do radiador for aberta mesmo que parcialmente, os vapores podero ser expulsos em alta velocidade. Nunca gire a tampa do radiador quando o motor e o sistema de refrigerao estiverem quentes. Se for necessrio girar a tampa do radiador, aguarde que o motor esfrie. . O aditivo longa vida para o sistema de arrefecimento venenoso e deve ser manuseado com cuidado. Nota: Para evitar danos ao veculo e facilitar a partida quando o motor estiver quente (devido evaporao do combustvel), o sistema do respiro do motor poder ser atuado mesmo aps o veculo ficar parado por um determinado perodo, dependendo da temperatura ambiente e da temperatura do motor. Fluido da direo hidrulica Inspeo e complementao do nvel Verifique o nvel do fludo da direo hidrulica com o motor desligado. Black plate (20,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-20 Cuidados com o veculo Nota: A Chevrolet usa e recomenda lubrificantes, fluidos e produtos qumicos ACDelco e recomenda Peas Originais GM. Especificao do fluido da direo hidrulica, consulte Fluidos e lubrificantes recomendados na pgina 11-10. Verifique o nvel de acordo com os intervalos recomendados programados no Plano de manuteno na Poltica de garantia. A vareta colocada na tampa do reservatrio tem duas marcas. A marca inferior indica que o sistema tem de ser reabastecido; a marca superior indica que ele j est abastecido. Com o motor na temperatura normal de funcionamento, o nvel do lquido deve ficar na marca superior. Com o motor frio, ele no deve ficar abaixo da marca inferior. Nota: Se for necessrio corrigir o nvel do fluido, leve seu veculo Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet para resolver a perda de nvel de fludo. Lquido do lavador O reservatrio de lquido do sistema de lavagem do para-brisa fica situado na lateral esquerda do compartimento do motor. Para uma limpeza eficiente, recomenda-se acrescentar gua um aditivo de limpeza. Nota: A Chevrolet usa e recomenda lubrificantes, fluidos e produtos qumicos ACDelco e recomenda Peas Originais GM. Volume do reservatrio, consulte Capacidades e especificaes na pgina 12-10 Fluido de freios Verifique o fluido de freio mensalmente e quando a lmpada indicadora de nvel no painel de instrumentos $acender. O nvel 10-20 Cuidados com o veculo Black plate (20,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-20 Cuidados com o veculo Nota: A Chevrolet usa e recomenda lubrificantes, fluidos e produtos qumicos ACDelco e recomenda Peas Originais GM. Especificao do fluido da direo hidrulica, consulte Fluidos e lubrificantes recomendados na pgina 11-10. Verifique o nvel de acordo com os intervalos recomendados programados no Plano de manuteno na Poltica de garantia. A vareta colocada na tampa do reservatrio tem duas marcas. A marca inferior indica que o sistema tem de ser reabastecido; a marca superior indica que ele j est abastecido. Com o motor na temperatura normal de funcionamento, o nvel do lquido deve ficar na marca superior. Com o motor frio, ele no deve ficar abaixo da marca inferior. Nota: Se for necessrio corrigir o nvel do fluido, leve seu veculo Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet para resolver a perda de nvel de fludo. Lquido do lavador O reservatrio de lquido do sistema de lavagem do para-brisa fica situado na lateral esquerda do compartimento do motor. Para uma limpeza eficiente, recomenda-se acrescentar gua um aditivo de limpeza. Nota: A Chevrolet usa e recomenda lubrificantes, fluidos e produtos qumicos ACDelco e recomenda Peas Originais GM. Volume do reservatrio, consulte Capacidades e especificaes na pgina 12-10 Fluido de freios Verifique o fluido de freio mensalmente e quando a lmpada indicadora de nvel no painel de instrumentos $acender. O nvel Black plate (21,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-21 do fluido deve ficar entre as marcas MAX e MIN estampadas no reservatrio. No recomendado o reabastecimento do fluido de freios antes da avaliao de uma Concessionria ou Oficina Autorizada Chevrolet, pois h uma relao entre o nvel do fluido e o desgaste da pastilha de freio. Pode-se verific-la nas seguintes condies: . Se a lmpada indicadora do freio $acender quando ocorrerem freadas abruptas e grandes aceleraes, ou em curvas pronunciadas, isto significa que 70% da espessura das pastilhas foi consumida. . Se a lmpada indicadora $ permanecer acesa por perodos prolongados, procure a Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet e mande trocar as pastilhas do freio. {Ateno . Se o nvel do fluido de freio no reservatrio estiver fora da especificao, consulte a Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet. . Caso seja adicionado fluido de freios em excesso, o fluido pode derramar no motor e pegar fogo, caso o motor esteja quente o suficiente. Voc ou outras pessoas podem sofrer queimaduras, e o veculo pode ser danificado. . O uso do veculo com pastilhas desgastadas ou vazamentos no sistema de freio pode afetar a integridade do sistema de freio do veculo, que dever ser reparado imediatamente na Rede de Concessionrias (Continuao) Ateno (Continuao) ou Oficinas Autorizadas Chevrolet porque h risco para sua segurana. {Ateno O fluido de freio venenoso e corrosivo. Evite contato com os olhos, a pele, tecidos e superfcies pintadas. Nota: A Chevrolet usa e recomenda lubrificantes, fluidos e produtos qumicos ACDelco e recomenda Peas Originais GM. Especificao do fluido de freios, consulte Fluidos e lubrificantes recomendados na pgina 11-10. 10-21 Cuidados com o veculo Black plate (21,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-21 do fluido deve ficar entre as marcas MAX e MIN estampadas no reservatrio. No recomendado o reabastecimento do fluido de freios antes da avaliao de uma Concessionria ou Oficina Autorizada Chevrolet, pois h uma relao entre o nvel do fluido e o desgaste da pastilha de freio. Pode-se verific-la nas seguintes condies: . Se a lmpada indicadora do freio $acender quando ocorrerem freadas abruptas e grandes aceleraes, ou em curvas pronunciadas, isto significa que 70% da espessura das pastilhas foi consumida. . Se a lmpada indicadora $ permanecer acesa por perodos prolongados, procure a Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet e mande trocar as pastilhas do freio. {Ateno . Se o nvel do fluido de freio no reservatrio estiver fora da especificao, consulte a Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet. . Caso seja adicionado fluido de freios em excesso, o fluido pode derramar no motor e pegar fogo, caso o motor esteja quente o suficiente. Voc ou outras pessoas podem sofrer queimaduras, e o veculo pode ser danificado. . O uso do veculo com pastilhas desgastadas ou vazamentos no sistema de freio pode afetar a integridade do sistema de freio do veculo, que dever ser reparado imediatamente na Rede de Concessionrias (Continuao) Ateno (Continuao) ou Oficinas Autorizadas Chevrolet porque h risco para sua segurana. {Ateno O fluido de freio venenoso e corrosivo. Evite contato com os olhos, a pele, tecidos e superfcies pintadas. Nota: A Chevrolet usa e recomenda lubrificantes, fluidos e produtos qumicos ACDelco e recomenda Peas Originais GM. Especificao do fluido de freios, consulte Fluidos e lubrificantes recomendados na pgina 11-10. Black plate (22,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-22 Cuidados com o veculo Cuidados com as pastilhas de freio novas Quando pastilhas de freio novas so instaladas, no freie com fora desnecessria durante os primeiros 300 km. O desgaste das pastilhas de freio no deve exceder um certo limite. Portanto, a manuteno regular, conforme detalhado no Plano de Manuteno Preventiva, da maior importncia para a sua segurana. Bateria A bateria ACDelco que equipa seu veculo livre de manuteno. Se o veculo no for usado por 30 dias ou mais, desconecte a bateria de acordo com o procedimento descrito em Desconexo / Conexo da bateria, para evitar o descarregamento. {Cuidado . Palitos de fsforo perto da bateria podem causar a exploso dos gases nela contidos. Se voc necessitar de mais iluminao no compartimento do motor, use uma lanterna. . A bateria, mesmo vedada, contm cido que pode causar queimaduras. Se o cido cair em sua pele ou seus olhos, lave as partes afetadas com muita gua e procure cuidados mdicos imediatamente. . Para minimizar o risco de contato de gotas da soluo com os olhos, use culos de proteo ao manusear baterias. (Continuao) 10-22 Cuidados com o veculo Black plate (22,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-22 Cuidados com o veculo Cuidados com as pastilhas de freio novas Quando pastilhas de freio novas so instaladas, no freie com fora desnecessria durante os primeiros 300 km. O desgaste das pastilhas de freio no deve exceder um certo limite. Portanto, a manuteno regular, conforme detalhado no Plano de Manuteno Preventiva, da maior importncia para a sua segurana. Bateria A bateria ACDelco que equipa seu veculo livre de manuteno. Se o veculo no for usado por 30 dias ou mais, desconecte a bateria de acordo com o procedimento descrito em Desconexo / Conexo da bateria, para evitar o descarregamento. {Cuidado . Palitos de fsforo perto da bateria podem causar a exploso dos gases nela contidos. Se voc necessitar de mais iluminao no compartimento do motor, use uma lanterna. . A bateria, mesmo vedada, contm cido que pode causar queimaduras. Se o cido cair em sua pele ou seus olhos, lave as partes afetadas com muita gua e procure cuidados mdicos imediatamente. . Para minimizar o risco de contato de gotas da soluo com os olhos, use culos de proteo ao manusear baterias. (Continuao) Black plate (23,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-23 Cuidado (Continuao) . A General Motors no se responsabiliza por acidentes causados por negligncia ou pelo manuseio incorreto de baterias. Reciclagem obrigatria da bateria Sempre que trocar a bateria, deixe a antiga no revendedor (resoluo CONAMA 401/08, de 04/11/08): . Todo consumidor/usurio final deve devolver a bateria usada do veculo. Ela no deve ser jogada fora no lixo comum. . A loja da Rede Autorizada ou de autopeas onde voc comprou a bateria do veculo deve aceitar a devoluo da bateria usada e depois envi-la ao fabricante para fins de reciclagem. {Cuidado Riscos ao entrar em contato com a soluo cida e o chumbo: . Composio bsica: chumbo, cido sulfrico diludo e plstico. . Se a soluo cida e o chumbo contidos na bateria forem descartados no ambiente de uma maneira incorreta, podero contaminar o solo, o subsolo e a gua, bem como causar riscos sade de seres humanos. . Se houver contato acidental dos olhos ou da pele com esses produtos, as partes afetadas devero ser lavadas imediatamente com gua e ser necessrio procurar cuidados mdicos. (Continuao) Cuidado (Continuao) . Sempre que carregar a bateria, mantenha-a em posio horizontal para evitar vazamento pelo respiro. . A recarga da bateria deve ser feita somente com o uso de equipamentos adequados, ou por meio do sistema de carregamento do veculo. 10-23 Cuidados com o veculo Black plate (23,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-23 Cuidado (Continuao) . A General Motors no se responsabiliza por acidentes causados por negligncia ou pelo manuseio incorreto de baterias. Reciclagem obrigatria da bateria Sempre que trocar a bateria, deixe a antiga no revendedor (resoluo CONAMA 401/08, de 04/11/08): . Todo consumidor/usurio final deve devolver a bateria usada do veculo. Ela no deve ser jogada fora no lixo comum. . A loja da Rede Autorizada ou de autopeas onde voc comprou a bateria do veculo deve aceitar a devoluo da bateria usada e depois envi-la ao fabricante para fins de reciclagem. {Cuidado Riscos ao entrar em contato com a soluo cida e o chumbo: . Composio bsica: chumbo, cido sulfrico diludo e plstico. . Se a soluo cida e o chumbo contidos na bateria forem descartados no ambiente de uma maneira incorreta, podero contaminar o solo, o subsolo e a gua, bem como causar riscos sade de seres humanos. . Se houver contato acidental dos olhos ou da pele com esses produtos, as partes afetadas devero ser lavadas imediatamente com gua e ser necessrio procurar cuidados mdicos. (Continuao) Cuidado (Continuao) . Sempre que carregar a bateria, mantenha-a em posio horizontal para evitar vazamento pelo respiro. . A recarga da bateria deve ser feita somente com o uso de equipamentos adequados, ou por meio do sistema de carregamento do veculo. Black plate (24,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-24 Cuidados com o veculo Preveno de danos aos componentes eletrnicos Para evitar a pane de componentes eletrnicos, nunca desconecte a bateria com o motor ligado. Sempre que for desconect-la, solte primeiro o cabo negativo e depois o positivo. No inverta a posio dos cabos. Ao reconectar, ligue primeiro o cabo positivo e depois o negativo. No desconecte nem conecte a bateria ou outro componente eltrico/eletrnico do veculo com a chave na ignio. Consulte Desconexo / Conexo da bateria para obter instrues. Substituio da palheta do limpador O funcionamento correto das palhetas do limpador do para-brisa e um campo de viso limpo so condies essenciais para a direo segura. Verifique as palhetas do limpador com frequncia. Limpe as palhetas do limpador com sabo neutro diludo em gua. Evite usar os limpadores do para-brisa a seco ou sem acionar os lavadores. Por motivos de segurana, recomendamos que as palhetas dos limpadores sejam substitudas pelo menos uma vez ao ano ou sempre que sua eficincia esteja reduzida prejudicando a visibilidade sob chuva. Inspeo: inspecione regularmente o estado da palheta. Limpe-as com sabo neutro diludo em gua. Substituio: substitua as palhetas no mnimo uma vez ao ano ou quando sua eficincia esteja reduzida prejudicando a visibilidade sob chuva. Para isto, pressione o pino de trava, empurre a palheta para baixo e retire-a. Substituio da palheta do limpador do para-brisa Gire a lmina do limpador na direo da seta. 10-24 Cuidados com o veculo Black plate (24,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-24 Cuidados com o veculo Preveno de danos aos componentes eletrnicos Para evitar a pane de componentes eletrnicos, nunca desconecte a bateria com o motor ligado. Sempre que for desconect-la, solte primeiro o cabo negativo e depois o positivo. No inverta a posio dos cabos. Ao reconectar, ligue primeiro o cabo positivo e depois o negativo. No desconecte nem conecte a bateria ou outro componente eltrico/eletrnico do veculo com a chave na ignio. Consulte Desconexo / Conexo da bateria para obter instrues. Substituio da palheta do limpador O funcionamento correto das palhetas do limpador do para-brisa e um campo de viso limpo so condies essenciais para a direo segura. Verifique as palhetas do limpador com frequncia. Limpe as palhetas do limpador com sabo neutro diludo em gua. Evite usar os limpadores do para-brisa a seco ou sem acionar os lavadores. Por motivos de segurana, recomendamos que as palhetas dos limpadores sejam substitudas pelo menos uma vez ao ano ou sempre que sua eficincia esteja reduzida prejudicando a visibilidade sob chuva. Inspeo: inspecione regularmente o estado da palheta. Limpe-as com sabo neutro diludo em gua. Substituio: substitua as palhetas no mnimo uma vez ao ano ou quando sua eficincia esteja reduzida prejudicando a visibilidade sob chuva. Para isto, pressione o pino de trava, empurre a palheta para baixo e retire-a. Substituio da palheta do limpador do para-brisa Gire a lmina do limpador na direo da seta. Black plate (25,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-25 Pressione a aba de travamento (seta 1) e puxe a palheta para remov-la (seta 2). Para instalar a palheta nova, pressione-a (seta 3) at que a aba de travamento esteja travada no furo do brao. Substituio de lmpadas A troca de lmpadas deve ser efetuada de preferncia na Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet. Quando for trocar uma lmpada, desligue o respectivo interruptor. Evite tocar o vidro da lmpada com as mos. Impresses digitais sobre o vidro evaporam e embaam o vidro. Para limpar uma lmpada manchada, use lcool e um pano limpo sem fiapos. A lmpada trocada deve ter as mesmas caractersticas e capacidades da defeituosa. Aplicao Potncia (W) Compartimento de carga 10 (x2) Lmpada de leitura dianteira - com alarme (C95) 5 10-25 Cuidados com o veculo Black plate (25,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-25 Pressione a aba de travamento (seta 1) e puxe a palheta para remov-la (seta 2). Para instalar a palheta nova, pressione-a (seta 3) at que a aba de travamento esteja travada no furo do brao. Substituio de lmpadas A troca de lmpadas deve ser efetuada de preferncia na Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet. Quando for trocar uma lmpada, desligue o respectivo interruptor. Evite tocar o vidro da lmpada com as mos. Impresses digitais sobre o vidro evaporam e embaam o vidro. Para limpar uma lmpada manchada, use lcool e um pano limpo sem fiapos. A lmpada trocada deve ter as mesmas caractersticas e capacidades da defeituosa. Aplicao Potncia (W) Compartimento de carga 10 (x2) Lmpada de leitura dianteira - com alarme (C95) 5 Black plate (26,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-26 Cuidados com o veculo Aplicao Potncia (W) Lmpada de leitura dianteira - sem alarme (C91) 10 Porta-luvas 8 Farol alto 55 Farol baixo 55 Luz dos sinalizadores de direo dianteiros 21 Luz dos sinalizadores de direo traseiros 21 Lanterna (dianteira) 5 Freio/lanterna (traseira) - freio/ /estacionamento 21/5 Faris de neblina dianteiros 55 Lanterna de neblina traseira 21 Aplicao Potncia (W) Marcha r 21 Placa 5 (x2) Faris halgenos O sistema dos faris equipado com lmpadas separadas para os fachos alto e baixo. . Lmpada (lado externo) - farol baixo . Lmpada (lado interno) - farol alto Farol baixo 1. Abra o cap e encaixe a barra de sustentao. 2. Retire o protetor da lmpada do farol, girando-o no sentido anti-horrio (seta). 3. Retire a lmpada com o conector (A), puxando o soquete para trs do farol. 10-26 Cuidados com o veculo Black plate (26,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-26 Cuidados com o veculo Aplicao Potncia (W) Lmpada de leitura dianteira - sem alarme (C91) 10 Porta-luvas 8 Farol alto 55 Farol baixo 55 Luz dos sinalizadores de direo dianteiros 21 Luz dos sinalizadores de direo traseiros 21 Lanterna (dianteira) 5 Freio/lanterna (traseira) - freio/ /estacionamento 21/5 Faris de neblina dianteiros 55 Lanterna de neblina traseira 21 Aplicao Potncia (W) Marcha r 21 Placa 5 (x2) Faris halgenos O sistema dos faris equipado com lmpadas separadas para os fachos alto e baixo. . Lmpada (lado externo) - farol baixo . Lmpada (lado interno) - farol alto Farol baixo 1. Abra o cap e encaixe a barra de sustentao. 2. Retire o protetor da lmpada do farol, girando-o no sentido anti-horrio (seta). 3. Retire a lmpada com o conector (A), puxando o soquete para trs do farol. Black plate (27,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-27 4. Desprenda a lmpada do soquete, puxando-a para fora (B). 5. Instale a nova lmpada no soquete, sem encostar no vidro, e o soquete em seu alojamento. Instale o protetor da lmpada, girando-o no sentido horrio. Farol alto 1. Abra o cap e encaixe a barra de sustentao. 2. Retire o protetor da lmpada do farol, girando-o no sentido anti-horrio (seta) 3. Solte do farol alto a conexo da lmpada. 4. Puxe cada prendedor para trs e para o lado (setas). 5. Remova a lmpada do refletor. 6. Introduza a nova lmpada no refletor, sem encostar no vidro. 7. Engate os prendedores, com movimentos contrrios aos da remoo. 8. Instala a conexo na nova lmpada. 9. Reinstale o protetor da lmpada, girando-o no sentido horrio. Faris, sinalizadores de direo, marcador lateral e luzes de estacionamento Lanternas laterais 1. Abra o cap e encaixe a barra de sustentao. 2. Retire o protetor do soquete da lmpada da lanterna dianteira, girando-o no sentido anti-horrio. 10-27 Cuidados com o veculo Black plate (27,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-27 4. Desprenda a lmpada do soquete, puxando-a para fora (B). 5. Instale a nova lmpada no soquete, sem encostar no vidro, e o soquete em seu alojamento. Instale o protetor da lmpada, girando-o no sentido horrio. Farol alto 1. Abra o cap e encaixe a barra de sustentao. 2. Retire o protetor da lmpada do farol, girando-o no sentido anti-horrio (seta) 3. Solte do farol alto a conexo da lmpada. 4. Puxe cada prendedor para trs e para o lado (setas). 5. Remova a lmpada do refletor. 6. Introduza a nova lmpada no refletor, sem encostar no vidro. 7. Engate os prendedores, com movimentos contrrios aos da remoo. 8. Instala a conexo na nova lmpada. 9. Reinstale o protetor da lmpada, girando-o no sentido horrio. Faris, sinalizadores de direo, marcador lateral e luzes de estacionamento Lanternas laterais 1. Abra o cap e encaixe a barra de sustentao. 2. Retire o protetor do soquete da lmpada da lanterna dianteira, girando-o no sentido anti-horrio. Black plate (28,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-28 Cuidados com o veculo 3. Retire a lmpada, puxando-a para fora (seta). 4. Instale a nova lmpada no soquete. 5. Instale o soquete com a nova lmpada em seu alojamento, girando-o no sentido horrio. Lmpada do sinalizador de direo dianteiro 1. Abra o cap e encaixe a barra de sustentao. 2. Remova do sinalizador de direo dianteiro o soquete da lmpada, girando-o no sentido anti-horrio 3. Aperte suavemente a lmpada no soquete e gire no sentido anti-horrio para remov-la. 4. Instale uma nova lmpada e encaixe o soquete no refletor, girando-o no sentido horrio. Faris de neblina Substitua as lmpadas dos faris de neblina em uma Concessionria ou Oficina Autorizada da Rede Chevrolet. Lanternas traseiras 1. Abra a porta do compartimento de carga. 2. Solte os dois parafusos de fixao do conjunto de lmpadas, conforme mostrado na figura. 10-28 Cuidados com o veculo Black plate (28,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-28 Cuidados com o veculo 3. Retire a lmpada, puxando-a para fora (seta). 4. Instale a nova lmpada no soquete. 5. Instale o soquete com a nova lmpada em seu alojamento, girando-o no sentido horrio. Lmpada do sinalizador de direo dianteiro 1. Abra o cap e encaixe a barra de sustentao. 2. Remova do sinalizador de direo dianteiro o soquete da lmpada, girando-o no sentido anti-horrio 3. Aperte suavemente a lmpada no soquete e gire no sentido anti-horrio para remov-la. 4. Instale uma nova lmpada e encaixe o soquete no refletor, girando-o no sentido horrio. Faris de neblina Substitua as lmpadas dos faris de neblina em uma Concessionria ou Oficina Autorizada da Rede Chevrolet. Lanternas traseiras 1. Abra a porta do compartimento de carga. 2. Solte os dois parafusos de fixao do conjunto de lmpadas, conforme mostrado na figura. Black plate (29,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-29 3. Desprenda o conjunto de lmpadas puxando-o para trs 4. Solte a trava do conector e desprenda-o do conjunto de lmpadas. 5. Retire o suspiro cuidadosamente para no danific-lo. 6. Solte os dois parafusos e os dois trincos, conforme mostrado na Fig. 7. Retire a tampa cuidadosamente para no desencaixar a sada de ar na parte superior do conjunto de lmpadas. 8. As lmpadas so dispostas como segue (da parte superior para a parte inferior): A. Luz de freio e luz de estacionamento 10-29 Cuidados com o veculo Black plate (29,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-29 3. Desprenda o conjunto de lmpadas puxando-o para trs 4. Solte a trava do conector e desprenda-o do conjunto de lmpadas. 5. Retire o suspiro cuidadosamente para no danific-lo. 6. Solte os dois parafusos e os dois trincos, conforme mostrado na Fig. 7. Retire a tampa cuidadosamente para no desencaixar a sada de ar na parte superior do conjunto de lmpadas. 8. As lmpadas so dispostas como segue (da parte superior para a parte inferior): A. Luz de freio e luz de estacionamento Black plate (30,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-30 Cuidados com o veculo B. Luzes indicadores dos sinalizadores de direo / luz do pisca-alerta C. Luz de r D. Faris de neblina 9. Retire a lmpada queimada empurrando-a para baixo e girando-a no sentido anti-horrio; insira a nova lmpada realizando o procedimento contrrio. 10. Instale a tampa novamente tomando cuidado com as lmpadas e verificando se as travas foram instaladas e os parafusos apertados 11. Instale o suspiro. 12. Instale o conector. 13. Verifique se as linguetas encaixam no compartimento na carroceria. 14. Aperte os dois parafusos de fixao do conjunto de lmpadas. 15. Feche a porta do compartimento de carga. Luzes do compartimento de carga As luzes do compartimento de carga devem ser trocadas em uma Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet. 10-30 Cuidados com o veculo Black plate (30,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-30 Cuidados com o veculo B. Luzes indicadores dos sinalizadores de direo / luz do pisca-alerta C. Luz de r D. Faris de neblina 9. Retire a lmpada queimada empurrando-a para baixo e girando-a no sentido anti-horrio; insira a nova lmpada realizando o procedimento contrrio. 10. Instale a tampa novamente tomando cuidado com as lmpadas e verificando se as travas foram instaladas e os parafusos apertados 11. Instale o suspiro. 12. Instale o conector. 13. Verifique se as linguetas encaixam no compartimento na carroceria. 14. Aperte os dois parafusos de fixao do conjunto de lmpadas. 15. Feche a porta do compartimento de carga. Luzes do compartimento de carga As luzes do compartimento de carga devem ser trocadas em uma Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet. Black plate (31,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-31 Lmpada da placa de licena 1. Remova o suporte da lmpada com uma chave de fenda, fazendo presso para o lado e para baixo (veja figura) at ele soltar. 2. Remova o suporte. 3. Gire o soquete no sentido anti-horrio para solt-lo. 4. Remova a lmpada do soquete. 5. Instale a nova lmpada. 6. Instale o soquete da lmpada no suporte, girando-o no sentido horrio. Reinstale o soquete no alojamento. Luzes internas Lmpadas dianteiras de leitura/cortesia Antes de retirar, feche as portas e desligue as lmpadas dianteiras de leitura, para que permaneam desligadas durante a troca. 10-31 Cuidados com o veculo Black plate (31,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-31 Lmpada da placa de licena 1. Remova o suporte da lmpada com uma chave de fenda, fazendo presso para o lado e para baixo (veja figura) at ele soltar. 2. Remova o suporte. 3. Gire o soquete no sentido anti-horrio para solt-lo. 4. Remova a lmpada do soquete. 5. Instale a nova lmpada. 6. Instale o soquete da lmpada no suporte, girando-o no sentido horrio. Reinstale o soquete no alojamento. Luzes internas Lmpadas dianteiras de leitura/cortesia Antes de retirar, feche as portas e desligue as lmpadas dianteiras de leitura, para que permaneam desligadas durante a troca. Black plate (32,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-32 Cuidados com o veculo 1. Solte a lente com uma esptula de nylon, introduzindo-a nos locais indicados e rodando. 2. Remova o soquete com a lmpada queimada, girando no sentido anti-horrio (1). 3. Troque a lmpada queimada, removendo-a do soquete. 4. Instale uma nova lmpada no soquete, depois instale o soquete no conjunto, girando-o no sentido horrio (2). 5. Instale o conjunto da lmpada em seu suporte. Sistema eltrico Fusveis A caixa de fusveis e a central de rels ficam localizadas abaixo do painel de instrumentos. Para acess-las, puxe o compartimento como se v na figura. Antes de substituir um fusvel, desligue o interruptor do circuito afetado. 10-32 Cuidados com o veculo Black plate (32,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-32 Cuidados com o veculo 1. Solte a lente com uma esptula de nylon, introduzindo-a nos locais indicados e rodando. 2. Remova o soquete com a lmpada queimada, girando no sentido anti-horrio (1). 3. Troque a lmpada queimada, removendo-a do soquete. 4. Instale uma nova lmpada no soquete, depois instale o soquete no conjunto, girando-o no sentido horrio (2). 5. Instale o conjunto da lmpada em seu suporte. Sistema eltrico Fusveis A caixa de fusveis e a central de rels ficam localizadas abaixo do painel de instrumentos. Para acess-las, puxe o compartimento como se v na figura. Antes de substituir um fusvel, desligue o interruptor do circuito afetado. Black plate (33,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-33 Um fusvel queimado visualmente identificado por seu filamento interno quebrado. O fusvel s deve ser trocado depois de descobrir a causa de sua falha (sobrecarga, curto-circuito, etc.) e por um fusvel de mesma capacidade. Recomendamos ter sempre um kit de fusveis que pode ser adquirido na Concessionria ou Oficina Autorizada Chevrolet. A capacidade dos fusveis est relacionada sua cor, ou seja: Cor Amp Cinza 2 Marrom claro 5 Marrom escuro 7,5 Vermelho 10 Azul 15 Amarelo 20 Branco 25 Verde 30 Fusveis Uso 1 Sem uso 2 10 A - Painel de instrumentos / controles de iluminao (BCM) 3 2 A - Controle do volante 4 20 A - Acendedor de cigarro (se equipado) 20 A - Soquete de 12 V 5 5 A - Painel de instrumentos 5 A - Mdulo ABS 6 10 A - Rdio 7 15 A Buzina 8 15 A - Luzes indicadoras dos sinalizadores de direo (BCM) 9 20 A - Sistema de vidros eltricos (lado direito) 10-33 Cuidados com o veculo Black plate (33,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-33 Um fusvel queimado visualmente identificado por seu filamento interno quebrado. O fusvel s deve ser trocado depois de descobrir a causa de sua falha (sobrecarga, curto-circuito, etc.) e por um fusvel de mesma capacidade. Recomendamos ter sempre um kit de fusveis que pode ser adquirido na Concessionria ou Oficina Autorizada Chevrolet. A capacidade dos fusveis est relacionada sua cor, ou seja: Cor Amp Cinza 2 Marrom claro 5 Marrom escuro 7,5 Vermelho 10 Azul 15 Amarelo 20 Branco 25 Verde 30 Fusveis Uso 1 Sem uso 2 10 A - Painel de instrumentos / controles de iluminao (BCM) 3 2 A - Controle do volante 4 20 A - Acendedor de cigarro (se equipado) 20 A - Soquete de 12 V 5 5 A - Painel de instrumentos 5 A - Mdulo ABS 6 10 A - Rdio 7 15 A Buzina 8 15 A - Luzes indicadoras dos sinalizadores de direo (BCM) 9 20 A - Sistema de vidros eltricos (lado direito) Black plate (34,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-34 Cuidados com o veculo Fusveis Uso 10 15 A - Luz de freio 15 A - Luz da r 15 A - Luz do porta-luvas 11 Sem uso 12 5 A -Rdio (funo interruptora na ignio) 13 20 A Mdulo de controle do motor 14 Sem uso 15 20 A - Sistema de vidros eltricos (lado esquerdo) 16 5 A -Mdulo de controle de aquecimento, ventilao e ar condicionado 5 A - Mdulo de conforto 17 15 A - Farol alto Fusveis Uso 18 5 A -Mdulo de controle de aquecimento, ventilao e ar condicionado (veculo com sistema central de travamento e sistema de alarme antifurto) 5 A -Sensor de ultra-som (veculo com sistema central de travamento e sistema de alarme antifurto) 5 A - Lmpada de leitura (veculo com sistema central de travamento e sistema de alarme antifurto) 19 10 A - Rel de partida a frio (Flex) 20 15 A - Sistema de alarme Fusveis Uso 21 20 A Bomba de combustvel 20 A Mdulo de controle do motor 22 5 A - Espelhos eltricos externos 5 A - Mdulo de conforto 5 A - Painel de instrumentos 23 25 A - Mdulo do freio ABS 24 Sem uso 25 20 A - Sistema de alarme 20 A - Sistema de travamento das portas 10-34 Cuidados com o veculo Black plate (34,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-34 Cuidados com o veculo Fusveis Uso 10 15 A - Luz de freio 15 A - Luz da r 15 A - Luz do porta-luvas 11 Sem uso 12 5 A -Rdio (funo interruptora na ignio) 13 20 A Mdulo de controle do motor 14 Sem uso 15 20 A - Sistema de vidros eltricos (lado esquerdo) 16 5 A -Mdulo de controle de aquecimento, ventilao e ar condicionado 5 A - Mdulo de conforto 17 15 A - Farol alto Fusveis Uso 18 5 A -Mdulo de controle de aquecimento, ventilao e ar condicionado (veculo com sistema central de travamento e sistema de alarme antifurto) 5 A -Sensor de ultra-som (veculo com sistema central de travamento e sistema de alarme antifurto) 5 A - Lmpada de leitura (veculo com sistema central de travamento e sistema de alarme antifurto) 19 10 A - Rel de partida a frio (Flex) 20 15 A - Sistema de alarme Fusveis Uso 21 20 A Bomba de combustvel 20 A Mdulo de controle do motor 22 5 A - Espelhos eltricos externos 5 A - Mdulo de conforto 5 A - Painel de instrumentos 23 25 A - Mdulo do freio ABS 24 Sem uso 25 20 A - Sistema de alarme 20 A - Sistema de travamento das portas Black plate (35,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-35 Fusveis Uso 26 20 A - Farol de neblina 20 A - Lanterna de neblina traseira 20 A - Lmpada do compartimento de carga 27 15 A - Mdulo do airbag 28 10 A Farol baixo (lado direito) 29 10 A - Luz de posio (dianteira esquerda) 10 A - Luz de posio (traseira esquerda) 10 A - Luzes do rdio 30 Sem uso 31 5 A - Luz de cortesia / Reostato do painel de instrumentos Fusveis Uso 32 5 A - Interruptor de perigo 5 A -Mdulo de controle de aquecimento, ventilao e ar condicionado (veculo sem sistema central de travamento e sistema de alarme antifurto) 5 A - Buzina (veculo com airbag) 33 15 A - Limpador do para-brisa 15 A - Lavador do para-brisa 34 10 A Farol baixo (lado esquerdo) Fusveis Uso 35 10 A - Luz de posio (dianteira direita) 10 A - Lmpada da placa de licena 10 A - Luz de posio (traseira direita) 10 A - Mdulo de controle de aquecimento, ventilao e ar condicionado ("modo noturno") 36 7,5 A - Ar condicionado 37 30 A - Modo logstica 38 Sem uso 10-35 Cuidados com o veculo Black plate (35,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-35 Fusveis Uso 26 20 A - Farol de neblina 20 A - Lanterna de neblina traseira 20 A - Lmpada do compartimento de carga 27 15 A - Mdulo do airbag 28 10 A Farol baixo (lado direito) 29 10 A - Luz de posio (dianteira esquerda) 10 A - Luz de posio (traseira esquerda) 10 A - Luzes do rdio 30 Sem uso 31 5 A - Luz de cortesia / Reostato do painel de instrumentos Fusveis Uso 32 5 A - Interruptor de perigo 5 A -Mdulo de controle de aquecimento, ventilao e ar condicionado (veculo sem sistema central de travamento e sistema de alarme antifurto) 5 A - Buzina (veculo com airbag) 33 15 A - Limpador do para-brisa 15 A - Lavador do para-brisa 34 10 A Farol baixo (lado esquerdo) Fusveis Uso 35 10 A - Luz de posio (dianteira direita) 10 A - Lmpada da placa de licena 10 A - Luz de posio (traseira direita) 10 A - Mdulo de controle de aquecimento, ventilao e ar condicionado ("modo noturno") 36 7,5 A - Ar condicionado 37 30 A - Modo logstica 38 Sem uso Black plate (36,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-36 Cuidados com o veculo Central de rels Posio Funo I Bomba de combustvel II Injeo (principal) III Motor de arranque IV Limpadores do para-brisa V Sem uso VI Farol alto VII Ventoinha do radiador (gasolina/Flex) (veculos com ar condicionado) velocidade 1 VIII Rel de proteo (sistema de injeo) IX-a Farol baixo IX-b Luz de posio X-a Partida a frio (flex) X-b Buzina (veculos com airbag) Posio Funo XI-a Lmpada do compartimento de carga XI-b Compressor do ar condicionado XII Sem uso XII-a Sem uso XII-b Sem uso XIII Sem uso XIV Conector para inspeo de diagnstico XV Sem uso XV-a Farol de neblina XV-b Lanterna de neblina traseira XVI Ventoinha do radiador (gasolina/Flex) (veculos com ar condicionado) velocidade 2 10-36 Cuidados com o veculo Black plate (36,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-36 Cuidados com o veculo Central de rels Posio Funo I Bomba de combustvel II Injeo (principal) III Motor de arranque IV Limpadores do para-brisa V Sem uso VI Farol alto VII Ventoinha do radiador (gasolina/Flex) (veculos com ar condicionado) velocidade 1 VIII Rel de proteo (sistema de injeo) IX-a Farol baixo IX-b Luz de posio X-a Partida a frio (flex) X-b Buzina (veculos com airbag) Posio Funo XI-a Lmpada do compartimento de carga XI-b Compressor do ar condicionado XII Sem uso XII-a Sem uso XII-b Sem uso XIII Sem uso XIV Conector para inspeo de diagnstico XV Sem uso XV-a Farol de neblina XV-b Lanterna de neblina traseira XVI Ventoinha do radiador (gasolina/Flex) (veculos com ar condicionado) velocidade 2 Black plate (37,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-37 Posio Funo XVII Luz da r XVII-a Sem uso XVII-b Sem uso XVIII-a Fusvel 40 A J-Case - resistncia da ventoinha do radiador XVIII-b Fusvel 30 A J-Case - Arranque XIX-a Fusvel 40 A J-Case - ventoinha do radiador (gs/flex) (com ar condicionado) Fusvel 30 A J-Case - ventoinha do radiador (gs/flex) (sem ar condicionado) XIX-b Fusvel 40 A J-Case - bomba do ABS XX Sem uso Fusveis na bateria Posio Funo F1 Fusvel mdio 300 A - Arranque F2 Fusvel mdio 150 A - Caixa de fusveis de proteo principal F3 Fusvel mdio 70 A - proteo principal da ignio F4 Sem uso Ferramentas do veculo Ferramentas As ferramentas do veculo esto localizadas sob a tampa e atrs do banco do passageiro. So elas: . Macaco . Chave de roda . Tringulo de segurana . Gancho de reboque 10-37 Cuidados com o veculo Black plate (37,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-37 Posio Funo XVII Luz da r XVII-a Sem uso XVII-b Sem uso XVIII-a Fusvel 40 A J-Case - resistncia da ventoinha do radiador XVIII-b Fusvel 30 A J-Case - Arranque XIX-a Fusvel 40 A J-Case - ventoinha do radiador (gs/flex) (com ar condicionado) Fusvel 30 A J-Case - ventoinha do radiador (gs/flex) (sem ar condicionado) XIX-b Fusvel 40 A J-Case - bomba do ABS XX Sem uso Fusveis na bateria Posio Funo F1 Fusvel mdio 300 A - Arranque F2 Fusvel mdio 150 A - Caixa de fusveis de proteo principal F3 Fusvel mdio 70 A - proteo principal da ignio F4 Sem uso Ferramentas do veculo Ferramentas As ferramentas do veculo esto localizadas sob a tampa e atrs do banco do passageiro. So elas: . Macaco . Chave de roda . Tringulo de segurana . Gancho de reboque Black plate (38,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-38 Cuidados com o veculo Rodas e pneus Os pneus originais de fbrica atendem s caractersticas tcnicas do seu veculo e oferecem mximo conforto e segurana ao dirigir. Nota: Se for necessrio substituir pneus ou rodas para um tamanho diferente daqueles instalados na fbrica, consulte a Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet. O uso de pneus ou de rodas inadequados pode causar a perda da garantia Conferncia da presso dos pneus Para o conforto, a segurana e o desgaste dos pneus essencial mant-los na presso recomendada. Verifique a presso dos pneus semanalmente, incluindo o estepe, e antes de qualquer viagem longa ou para o veculo carregado. Os pneus devem ser verificados ainda frios, com um manmetro calibrado. As presses esto indicadas na etiqueta mostrada na figura. Etiqueta de informaes de presso dos pneus 10-38 Cuidados com o veculo Black plate (38,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-38 Cuidados com o veculo Rodas e pneus Os pneus originais de fbrica atendem s caractersticas tcnicas do seu veculo e oferecem mximo conforto e segurana ao dirigir. Nota: Se for necessrio substituir pneus ou rodas para um tamanho diferente daqueles instalados na fbrica, consulte a Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet. O uso de pneus ou de rodas inadequados pode causar a perda da garantia Conferncia da presso dos pneus Para o conforto, a segurana e o desgaste dos pneus essencial mant-los na presso recomendada. Verifique a presso dos pneus semanalmente, incluindo o estepe, e antes de qualquer viagem longa ou para o veculo carregado. Os pneus devem ser verificados ainda frios, com um manmetro calibrado. As presses esto indicadas na etiqueta mostrada na figura. Etiqueta de informaes de presso dos pneus Black plate (39,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-39 A. Especificaes do pneu B. Posies do pneu C. Condio normal de carga (at 2 pessoas). D. Condio de carga completa (2 pessoas + carga). E. Informaes do estepe A presso incorreta aumenta o desgaste dos pneus e prejudica o desempenho do veculo, o conforto dos passageiros e o consumo de combustvel. O excesso de presso resultante do aquecimento dos pneus depois de uma viagem normal e no deve ser reduzido. Depois de conferir a presso dos pneus, recoloque as tampas de proteo das vlvulas. Balanceamento das rodas As rodas do seu veculo devem estar balanceadas para evitar vibraes no volante e proporcionar uma direo segura e confortvel. Faa o balanceamento sempre que notar vibraes, ou ao fazer rodzio dos pneus. {Cuidado Aps fazer o rodzio dos pneus, recomenda-se verificar o balanceamento dos conjuntos de rodas e pneus. Inspeo dos pneus Os impactos contra as guias da calada podem causar leses nas rodas e pneus por dentro. H risco de acidentes a alta velocidade devido a danos externos ocultos nos pneus. Portanto, se for preciso subir em uma guia, faa-o lentamente e no ngulo reto, se possvel. 10-39 Cuidados com o veculo Black plate (39,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-39 A. Especificaes do pneu B. Posies do pneu C. Condio normal de carga (at 2 pessoas). D. Condio de carga completa (2 pessoas + carga). E. Informaes do estepe A presso incorreta aumenta o desgaste dos pneus e prejudica o desempenho do veculo, o conforto dos passageiros e o consumo de combustvel. O excesso de presso resultante do aquecimento dos pneus depois de uma viagem normal e no deve ser reduzido. Depois de conferir a presso dos pneus, recoloque as tampas de proteo das vlvulas. Balanceamento das rodas As rodas do seu veculo devem estar balanceadas para evitar vibraes no volante e proporcionar uma direo segura e confortvel. Faa o balanceamento sempre que notar vibraes, ou ao fazer rodzio dos pneus. {Cuidado Aps fazer o rodzio dos pneus, recomenda-se verificar o balanceamento dos conjuntos de rodas e pneus. Inspeo dos pneus Os impactos contra as guias da calada podem causar leses nas rodas e pneus por dentro. H risco de acidentes a alta velocidade devido a danos externos ocultos nos pneus. Portanto, se for preciso subir em uma guia, faa-o lentamente e no ngulo reto, se possvel. Black plate (40,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-40 Cuidados com o veculo Ao estacionar, verifique se os pneus no ficaram pressionados contra a guia da calada. Verifique regularmente o desgaste dos pneus (profundidade dos sulcos) ou danos visveis. Verifique tambm possveis danos s rodas. Condies do pneu, condies do aro Dirigir sobre bordas afiadas pode causar danos ocultos nos pneus e nos aros, que so notados apenas depois: h risco de exploso do pneu. Dirija sobre bordas lentamente e em ngulo reto se possvel. Ao estacionar, verifique se os pneus no ficam pressionados contra a borda do meio-fio. Verifique os pneus regularmente quanto a danos (corpos estranhos, furos, cortes, rachaduras, calombos nas laterais). Um pneu danificado pode estourar. Em caso de dano ou desgaste anormal, consulte a Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet para repar-los e calibrar a suspenso dianteira e o alinhamento da direo. Rodzio de pneus Os pneus dianteiros e traseiros manifestam fenmenos de trabalho diferentes e podem apresentar desgaste diferente na dependncia direta de vrios fatores: superfcie da pista, modo de dirigir, alinhamento da suspenso, balanceamento das rodas, presso dos pneus etc. O proprietrio deve realizar uma avaliao das condies de uso do veculo e fazer tambm o rodzio dos pneus em intervalos breves de rodagem, que no podem passar dos 10.000 km. O resultado obtido ser um desgaste regular da banda e, consequentemente, maior durabilidade. O rodzio dos pneus deve ser efetuado como se v na figura. A condio dos pneus um dos itens da inspeo peridica na Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet, que so capazes de diagnosticar indcios de desgaste irregular ou qualquer defeito que comprometa o produto. 10-40 Cuidados com o veculo Black plate (40,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-40 Cuidados com o veculo Ao estacionar, verifique se os pneus no ficaram pressionados contra a guia da calada. Verifique regularmente o desgaste dos pneus (profundidade dos sulcos) ou danos visveis. Verifique tambm possveis danos s rodas. Condies do pneu, condies do aro Dirigir sobre bordas afiadas pode causar danos ocultos nos pneus e nos aros, que so notados apenas depois: h risco de exploso do pneu. Dirija sobre bordas lentamente e em ngulo reto se possvel. Ao estacionar, verifique se os pneus no ficam pressionados contra a borda do meio-fio. Verifique os pneus regularmente quanto a danos (corpos estranhos, furos, cortes, rachaduras, calombos nas laterais). Um pneu danificado pode estourar. Em caso de dano ou desgaste anormal, consulte a Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet para repar-los e calibrar a suspenso dianteira e o alinhamento da direo. Rodzio de pneus Os pneus dianteiros e traseiros manifestam fenmenos de trabalho diferentes e podem apresentar desgaste diferente na dependncia direta de vrios fatores: superfcie da pista, modo de dirigir, alinhamento da suspenso, balanceamento das rodas, presso dos pneus etc. O proprietrio deve realizar uma avaliao das condies de uso do veculo e fazer tambm o rodzio dos pneus em intervalos breves de rodagem, que no podem passar dos 10.000 km. O resultado obtido ser um desgaste regular da banda e, consequentemente, maior durabilidade. O rodzio dos pneus deve ser efetuado como se v na figura. A condio dos pneus um dos itens da inspeo peridica na Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet, que so capazes de diagnosticar indcios de desgaste irregular ou qualquer defeito que comprometa o produto. Black plate (41,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-41 {Cuidado . Devido ao envelhecimento, a borracha do pneu deteriora. Isso tambm vlido para pneu estepe, mesmo que ele no seja usado. . O envelhecimento dos pneus depende de vrios fatores, incluindo temperatura, condies de carga e presso de calibragem dos pneus. . Os pneus devem ser levados regularmente ao servio de assistncia tcnica do fabricante para avaliar as condies de uso. . Um pneu estepe que no tenha sido usado por um perodo de 6 anos, dever ser usado somente em emergncias. Quando esse pneu estiver sendo usado, dirija em baixa velocidade. Qual o momento para substituir os pneus Por razes de segurana, os pneus devem ser trocados quando a profundidade dos sulcos se aproximar de 3 mm. {Cuidado . A profundidade mnima dos sulcos de 1,6 mm. Essa informao identificada (Continuao) Cuidado (Continuao) pela abreviatura TWI (indicadores de desgaste da banda de rodagem), nos flancos dos pneus, como mostrado na ilustrao. . Observe que o perigo de aquaplanagem ser maior se os pneus estiverem desgastados. O pneu tambm deve ser trocado quando apresentar cortes, calombos nas laterais ou qualquer outro tipo de deformao. Nota: Ao substituir, use pneus da mesma marca e dimenso que os originais, substituindo, preferivelmente, todo o jogo no mesmo eixo, dianteiro e traseiro. 10-41 Cuidados com o veculo Black plate (41,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-41 {Cuidado . Devido ao envelhecimento, a borracha do pneu deteriora. Isso tambm vlido para pneu estepe, mesmo que ele no seja usado. . O envelhecimento dos pneus depende de vrios fatores, incluindo temperatura, condies de carga e presso de calibragem dos pneus. . Os pneus devem ser levados regularmente ao servio de assistncia tcnica do fabricante para avaliar as condies de uso. . Um pneu estepe que no tenha sido usado por um perodo de 6 anos, dever ser usado somente em emergncias. Quando esse pneu estiver sendo usado, dirija em baixa velocidade. Qual o momento para substituir os pneus Por razes de segurana, os pneus devem ser trocados quando a profundidade dos sulcos se aproximar de 3 mm. {Cuidado . A profundidade mnima dos sulcos de 1,6 mm. Essa informao identificada (Continuao) Cuidado (Continuao) pela abreviatura TWI (indicadores de desgaste da banda de rodagem), nos flancos dos pneus, como mostrado na ilustrao. . Observe que o perigo de aquaplanagem ser maior se os pneus estiverem desgastados. O pneu tambm deve ser trocado quando apresentar cortes, calombos nas laterais ou qualquer outro tipo de deformao. Nota: Ao substituir, use pneus da mesma marca e dimenso que os originais, substituindo, preferivelmente, todo o jogo no mesmo eixo, dianteiro e traseiro. Black plate (42,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-42 Cuidados com o veculo Calota da roda Calotas e pneus so aprovados na fbrica para o respectivo veculo, devendo atender a todos os requisitos de conjugao com a respectiva roda onde sero usados. Se as calotas e pneus usados no foram os aprovados pela fbrica, os pneus podem no ter uma borda de proteo do aro. As calotas no podem impedir a refrigerao dos freios. {Ateno O uso de pneus ou de calotas inadequadas poder causar perda de presso repentina e, assim, acidentes. Troca de pneu Ao trocar a roda, tenha os seguintes cuidados: . Nunca entre embaixo de um veculo suspenso no macaco. . No ligue o motor durante a troca. . Use o macaco somente para trocar as rodas. Faa a troca das rodas como segue: 1. Estacione sobre uma superfcie plana, se possvel. 2. Ligue o pisca-alerta e aplique o freio de estacionamento. 3. Engate a primeira ou a marcha r. 4. Coloque o tringulo de segurana corretamente atrs do veculo. 5. Bloqueie a roda diagonalmente oposta que ser trocada com calos de madeira, quaisquer blocos de madeira ou pedras disponveis, na frente e atrs dela. 6. Retire a tampa do parafuso da roda (se equipado). 7. Com a chave de roda, afrouxe os parafusos, soltando 1/2 a 1 volta, sem retir-los. 10-42 Cuidados com o veculo Black plate (42,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-42 Cuidados com o veculo Calota da roda Calotas e pneus so aprovados na fbrica para o respectivo veculo, devendo atender a todos os requisitos de conjugao com a respectiva roda onde sero usados. Se as calotas e pneus usados no foram os aprovados pela fbrica, os pneus podem no ter uma borda de proteo do aro. As calotas no podem impedir a refrigerao dos freios. {Ateno O uso de pneus ou de calotas inadequadas poder causar perda de presso repentina e, assim, acidentes. Troca de pneu Ao trocar a roda, tenha os seguintes cuidados: . Nunca entre embaixo de um veculo suspenso no macaco. . No ligue o motor durante a troca. . Use o macaco somente para trocar as rodas. Faa a troca das rodas como segue: 1. Estacione sobre uma superfcie plana, se possvel. 2. Ligue o pisca-alerta e aplique o freio de estacionamento. 3. Engate a primeira ou a marcha r. 4. Coloque o tringulo de segurana corretamente atrs do veculo. 5. Bloqueie a roda diagonalmente oposta que ser trocada com calos de madeira, quaisquer blocos de madeira ou pedras disponveis, na frente e atrs dela. 6. Retire a tampa do parafuso da roda (se equipado). 7. Com a chave de roda, afrouxe os parafusos, soltando 1/2 a 1 volta, sem retir-los. Black plate (43,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-43 8. Observe os pontos de fixao do macaco (setas). Nota: As partes inferiores do compartimento do motor, como os braos de controle, a proteo do crter, as bases do motor e o eixo traseiro, no devem ser usadas para apoiar o macaco, cavaletes ou guinchos. Apesar de tais danos poderem ser imperceptveis ao olho nu, os componentes podero ser deformados, danificando as peas e afetando a operao. 9. Posicione o brao do macaco no encaixe mais perto da roda que ser trocada. A garra do macaco (seta) deve cobrir a lmina vertical e encaixar no seu rebaixo. 10. Ao levantar o macaco, verifique se a borda da sua base est encostando no cho e coloque-o diretamente embaixo do recesso da lmina. 11. Levante o veculo, girando a alavanca do macaco. 12. Retire os parafusos da roda. 13. Retire a capa do cubo (se equipado). 14. Troque a roda. 15. Com calota do cubo integral: antes de instalar a calota do cubo, verifique qual a posio do orifcio maior na calota do cubo em relao ao recesso do bocal de enchimento do pneu e reinstale o primeiro parafuso no orifcio da roda, correspondente posio do orifcio maior do domo. Instale a calota do cubo na roda, alinhando o furo maior com o parafuso j instalado 10-43 Cuidados com o veculo Black plate (43,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-43 8. Observe os pontos de fixao do macaco (setas). Nota: As partes inferiores do compartimento do motor, como os braos de controle, a proteo do crter, as bases do motor e o eixo traseiro, no devem ser usadas para apoiar o macaco, cavaletes ou guinchos. Apesar de tais danos poderem ser imperceptveis ao olho nu, os componentes podero ser deformados, danificando as peas e afetando a operao. 9. Posicione o brao do macaco no encaixe mais perto da roda que ser trocada. A garra do macaco (seta) deve cobrir a lmina vertical e encaixar no seu rebaixo. 10. Ao levantar o macaco, verifique se a borda da sua base est encostando no cho e coloque-o diretamente embaixo do recesso da lmina. 11. Levante o veculo, girando a alavanca do macaco. 12. Retire os parafusos da roda. 13. Retire a capa do cubo (se equipado). 14. Troque a roda. 15. Com calota do cubo integral: antes de instalar a calota do cubo, verifique qual a posio do orifcio maior na calota do cubo em relao ao recesso do bocal de enchimento do pneu e reinstale o primeiro parafuso no orifcio da roda, correspondente posio do orifcio maior do domo. Instale a calota do cubo na roda, alinhando o furo maior com o parafuso j instalado Black plate (44,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-44 Cuidados com o veculo 16. Instale os parafusos e aperte-os parcialmente. 17. Abaixe o veculo. 18. Aperte os parafusos. 19. Guarde a roda que foi retirada, as ferramentas, o macaco e o tringulo de segurana. 20. Mande consertar o pneu danificado, balance-lo e recoloc-lo no veculo assim que for possvel. Nota: No se esquea de aplicar o freio de estacionamento e de engatar a 1 marcha ou a marcha r antes de usar o macaco para elevar o veculo. Pneu reserva Ele est localizado sob o compartimento de carga do veculo, pendurado por uma grade de sustentao. Nota: Sempre que remover o estepe, o veculo deve estar em uma superfcie plana. No caso de essa condio no ser possvel ou no caso de o veculo estar carregado e um dos pneus traseiros estar furado, ser necessrio elevar o veculo at atingir uma altura livre para remover o estepe (aproximadamente 3 mm). Para retirar o pneu estepe: 1. Coloque a parte chanfrada da chave de roda (extremidade com ranhuras) no eixo do sistema de elevao do pneu estepe. 10-44 Cuidados com o veculo Black plate (44,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-44 Cuidados com o veculo 16. Instale os parafusos e aperte-os parcialmente. 17. Abaixe o veculo. 18. Aperte os parafusos. 19. Guarde a roda que foi retirada, as ferramentas, o macaco e o tringulo de segurana. 20. Mande consertar o pneu danificado, balance-lo e recoloc-lo no veculo assim que for possvel. Nota: No se esquea de aplicar o freio de estacionamento e de engatar a 1 marcha ou a marcha r antes de usar o macaco para elevar o veculo. Pneu reserva Ele est localizado sob o compartimento de carga do veculo, pendurado por uma grade de sustentao. Nota: Sempre que remover o estepe, o veculo deve estar em uma superfcie plana. No caso de essa condio no ser possvel ou no caso de o veculo estar carregado e um dos pneus traseiros estar furado, ser necessrio elevar o veculo at atingir uma altura livre para remover o estepe (aproximadamente 3 mm). Para retirar o pneu estepe: 1. Coloque a parte chanfrada da chave de roda (extremidade com ranhuras) no eixo do sistema de elevao do pneu estepe. Black plate (45,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-45 2. Gire a chave de roda, abaixando o pneu estepe para ter acesso ao gancho de fixao da sustentao. 3. Levante a sustentao do pneu reserva e desengate o gancho. 4. Solte o cabo de segurana. 5. Abaixe completamente a sustentao, puxe a bandeja e remova o pneu estepe. 6. Ao guardar o pneu que foi substitudo, siga a sequncia inversa de remoo, colocando a roda com a parte externa virada para baixo. 7. Verifique se o parafuso est apertado com firmeza. O pneu reserva tem a roda de ao. Partida do motor com cabos auxiliares Para dar partida em um veculo com a bateria descarregada, ligue os cabos auxiliares na bateria de outro veculo. Isso deve ser feito com extremo cuidado e seguindo as prximas instrues. . Nunca exponha baterias chama ou centelha. 10-45 Cuidados com o veculo Black plate (45,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-45 2. Gire a chave de roda, abaixando o pneu estepe para ter acesso ao gancho de fixao da sustentao. 3. Levante a sustentao do pneu reserva e desengate o gancho. 4. Solte o cabo de segurana. 5. Abaixe completamente a sustentao, puxe a bandeja e remova o pneu estepe. 6. Ao guardar o pneu que foi substitudo, siga a sequncia inversa de remoo, colocando a roda com a parte externa virada para baixo. 7. Verifique se o parafuso est apertado com firmeza. O pneu reserva tem a roda de ao. Partida do motor com cabos auxiliares Para dar partida em um veculo com a bateria descarregada, ligue os cabos auxiliares na bateria de outro veculo. Isso deve ser feito com extremo cuidado e seguindo as prximas instrues. . Nunca exponha baterias chama ou centelha. Black plate (46,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-46 Cuidados com o veculo . Use bateria auxiliar de mesma tenso (12 V). Sua capacidade (A) no deve ser inferior capacidade da bateria descarregada. . Use cabos de terminal na bitola de 16 mm pelo menos (25 mm para motores diesel) e terminais isolados . No use equipamentos carregadores rpidos nesse procedimento. . Coloque cabos de terminal de forma que no toquem em nenhuma pea mvel do motor. . No ligue o motor enquanto empurra ou reboca o veculo, caso contrrio o conversor cataltico poder sofrer danos. . Durante essa operao de partida, no se aproxime da bateria. . Com a bateria auxiliar instalada no outro veculo, evite contato entre os dois veculos. . Verifique se os cabos auxiliares no apresentam isolamentos soltos ou ausentes. . Evite o contato entre os terminais auxiliares ou com as partes metlicas dos veculos. {Ateno Tome muito cuidado ao dar a partida com cabos auxiliares. A inobservncia das seguintes instrues poder causar danos ou ferimentos pela exploso da bateria ou danos aos sistemas eltricos de ambos os veculos. {Ateno Evite contato com os olhos, a pele, tecidos e superfcies pintadas. O fluido contm cido sulfrico, que pode causar ferimentos e danos em caso de contato direto. Execute as operaes na seguinte sequncia: 1. Ligue a ignio e desconecte todos os circuitos eltricos cuja ligao no for necessria. 2. Acione firmemente a alavanca do freio de estacionamento. Mova a alavanca do cmbio para neutro. 3. Localize os terminais positivo (+) e negativo (-) nas baterias. 10-46 Cuidados com o veculo Black plate (46,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-46 Cuidados com o veculo . Use bateria auxiliar de mesma tenso (12 V). Sua capacidade (A) no deve ser inferior capacidade da bateria descarregada. . Use cabos de terminal na bitola de 16 mm pelo menos (25 mm para motores diesel) e terminais isolados . No use equipamentos carregadores rpidos nesse procedimento. . Coloque cabos de terminal de forma que no toquem em nenhuma pea mvel do motor. . No ligue o motor enquanto empurra ou reboca o veculo, caso contrrio o conversor cataltico poder sofrer danos. . Durante essa operao de partida, no se aproxime da bateria. . Com a bateria auxiliar instalada no outro veculo, evite contato entre os dois veculos. . Verifique se os cabos auxiliares no apresentam isolamentos soltos ou ausentes. . Evite o contato entre os terminais auxiliares ou com as partes metlicas dos veculos. {Ateno Tome muito cuidado ao dar a partida com cabos auxiliares. A inobservncia das seguintes instrues poder causar danos ou ferimentos pela exploso da bateria ou danos aos sistemas eltricos de ambos os veculos. {Ateno Evite contato com os olhos, a pele, tecidos e superfcies pintadas. O fluido contm cido sulfrico, que pode causar ferimentos e danos em caso de contato direto. Execute as operaes na seguinte sequncia: 1. Ligue a ignio e desconecte todos os circuitos eltricos cuja ligao no for necessria. 2. Acione firmemente a alavanca do freio de estacionamento. Mova a alavanca do cmbio para neutro. 3. Localize os terminais positivo (+) e negativo (-) nas baterias. Black plate (47,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-47 4. Conecte os terminais na sequncia indicada: . + com +: terminal positivo da bateria auxiliar (1) com o terminal positivo da bateria descarregada (2). . - com terra: terminal negativo da bateria auxiliar (3) com um ponto de aterramento a 30 cm da bateria, das peas mveis e/ou de calor (4). 5. D a partida no motor do veculo auxiliar. Aguarde 5 minutos. 6. D partida no motor cuja bateria est descarregada. No faa tentativas de partida por mais de 15 segundos. Aguarde 1 minuto entre as tentativas. Em caso de sucesso na partida, aguarde 3 minutos com cabos de terminais conectados. Se o motor no ligar depois de algumas tentativas, pode haver a possibilidade de alguns reparos. 7. Inverta a sequncia acima com exatido quando remover os cabos auxiliares. Nota: . O motor do veculo que fornece a alimentao auxiliar para a partida deve estar funcionando durante a operao. . Caso o rdio esteja ligado, poder sofrer danos srios. O custo do reparo no ser coberto pela garantia. {Cuidado Os ventiladores e outras partes mveis do motor podem causar ferimentos srios. Mantenha as mos e roupas afastadas das partes mveis quando o motor estiver funcionando ou mesmo com o motor ligado. Reboque Reboque do veculo Em situaes de emergncia que exijam o reboque do veculo, procure, de preferncia, empresas especializadas com carros-guincho ou a assistncia oficial da rodovia, usando veculos de reboque que tenham apoio para as rodas ou plataforma para receber o automvel. 10-47 Cuidados com o veculo Black plate (47,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-47 4. Conecte os terminais na sequncia indicada: . + com +: terminal positivo da bateria auxiliar (1) com o terminal positivo da bateria descarregada (2). . - com terra: terminal negativo da bateria auxiliar (3) com um ponto de aterramento a 30 cm da bateria, das peas mveis e/ou de calor (4). 5. D a partida no motor do veculo auxiliar. Aguarde 5 minutos. 6. D partida no motor cuja bateria est descarregada. No faa tentativas de partida por mais de 15 segundos. Aguarde 1 minuto entre as tentativas. Em caso de sucesso na partida, aguarde 3 minutos com cabos de terminais conectados. Se o motor no ligar depois de algumas tentativas, pode haver a possibilidade de alguns reparos. 7. Inverta a sequncia acima com exatido quando remover os cabos auxiliares. Nota: . O motor do veculo que fornece a alimentao auxiliar para a partida deve estar funcionando durante a operao. . Caso o rdio esteja ligado, poder sofrer danos srios. O custo do reparo no ser coberto pela garantia. {Cuidado Os ventiladores e outras partes mveis do motor podem causar ferimentos srios. Mantenha as mos e roupas afastadas das partes mveis quando o motor estiver funcionando ou mesmo com o motor ligado. Reboque Reboque do veculo Em situaes de emergncia que exijam o reboque do veculo, procure, de preferncia, empresas especializadas com carros-guincho ou a assistncia oficial da rodovia, usando veculos de reboque que tenham apoio para as rodas ou plataforma para receber o automvel. Black plate (48,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-48 Cuidados com o veculo Nota: Ao executar servios de reboque (o veculo se levanta parcialmente na extremidade traseira ou dianteira), o veculo rebocado no dever permanecer seguro pelo sistema da suspenso, pois haver o risco de danific-lo. Em caso de uso de correntes ou de cintas para segurar o veculo, tome cuidado para no danificar a tubulao ou os chicotes eltricos. Gancho de emergncia O gancho de emergncia localiza-se na ponta frontal do veculo, no lado direito. Prenda o cabo de emergncia ou corrente ao gancho de emergncia. No prenda o cabo de emergncias s outras partes do veculo. Evite mover o veculo bruscamente. O orifcio para instalar o gancho de emergncia traseiro fica localizado no para-choque traseiro do veculo, no lado direito. O gancho de reboque est localizado na caixa de ferramentas, atrs do banco do passageiro. Aparafuse o gancho de emergncia, girando-o no sentido anti-horrio usando uma chave de roda. Aperte firmemente. Evite mover o veculo bruscamente. 10-48 Cuidados com o veculo Black plate (48,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-48 Cuidados com o veculo Nota: Ao executar servios de reboque (o veculo se levanta parcialmente na extremidade traseira ou dianteira), o veculo rebocado no dever permanecer seguro pelo sistema da suspenso, pois haver o risco de danific-lo. Em caso de uso de correntes ou de cintas para segurar o veculo, tome cuidado para no danificar a tubulao ou os chicotes eltricos. Gancho de emergncia O gancho de emergncia localiza-se na ponta frontal do veculo, no lado direito. Prenda o cabo de emergncia ou corrente ao gancho de emergncia. No prenda o cabo de emergncias s outras partes do veculo. Evite mover o veculo bruscamente. O orifcio para instalar o gancho de emergncia traseiro fica localizado no para-choque traseiro do veculo, no lado direito. O gancho de reboque est localizado na caixa de ferramentas, atrs do banco do passageiro. Aparafuse o gancho de emergncia, girando-o no sentido anti-horrio usando uma chave de roda. Aperte firmemente. Evite mover o veculo bruscamente. Black plate (49,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-49 Nota: As partes inferiores do compartimento do motor, como os braos de controle, a proteo do crter, as bases do motor e o eixo traseiro, no devem ser usadas para apoiar o macaco, cavaletes ou guinchos. Apesar de tais danos poderem ser imperceptveis ao olho nu, os componentes podero ser deformados, danificando as peas e afetando a operao. {Ateno . No use ganchos de emergncia ou de outro tipo para rebocar o veculo. Em situaes de emergncia que exijam o reboque do veculo, entre em contato com empresas de reboque especializadas ou a assistncia oficial da rodovia, que utilizem um caminho equipado com suportes de roda ou plataforma. (Continuao) Ateno (Continuao) . No puxe o veculo em ngulo ou subitamente com o gancho de emergncia. Aplique uma fora firme e contnua. . Sempre que mover o veculo com o gancho de emergncia, tal procedimento s pode ser feito em linha reta frente, por curtas distncias e em superfcies pavimentadas e planas. . No use ganchos de emergncia para remover o veculo da lama, da areia ou em qualquer outra situao em que o veculo possa ser movido por sua prpria fora de trao. . No use o gancho de emergncia ao colocar o veculo sobre uma plataforma. Coloque a alavanca do cmbio em ponto morto. Gire a chave na ignio para a posio I (ignio LIGADA) para permitir a operao das luzes de freio, buzina e limpador de para-brisa. Evite mover o veculo bruscamente. Com o motor desligado, o freio hidrulico no funciona; assim, necessrio mais fora para fazer os freios funcionarem. Em veculos equipados com direo hidrulica, ser necessria uma fora maior para girar o volante, j que com o motor desligado o sistema no funcionar. 10-49 Cuidados com o veculo Black plate (49,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-49 Nota: As partes inferiores do compartimento do motor, como os braos de controle, a proteo do crter, as bases do motor e o eixo traseiro, no devem ser usadas para apoiar o macaco, cavaletes ou guinchos. Apesar de tais danos poderem ser imperceptveis ao olho nu, os componentes podero ser deformados, danificando as peas e afetando a operao. {Ateno . No use ganchos de emergncia ou de outro tipo para rebocar o veculo. Em situaes de emergncia que exijam o reboque do veculo, entre em contato com empresas de reboque especializadas ou a assistncia oficial da rodovia, que utilizem um caminho equipado com suportes de roda ou plataforma. (Continuao) Ateno (Continuao) . No puxe o veculo em ngulo ou subitamente com o gancho de emergncia. Aplique uma fora firme e contnua. . Sempre que mover o veculo com o gancho de emergncia, tal procedimento s pode ser feito em linha reta frente, por curtas distncias e em superfcies pavimentadas e planas. . No use ganchos de emergncia para remover o veculo da lama, da areia ou em qualquer outra situao em que o veculo possa ser movido por sua prpria fora de trao. . No use o gancho de emergncia ao colocar o veculo sobre uma plataforma. Coloque a alavanca do cmbio em ponto morto. Gire a chave na ignio para a posio I (ignio LIGADA) para permitir a operao das luzes de freio, buzina e limpador de para-brisa. Evite mover o veculo bruscamente. Com o motor desligado, o freio hidrulico no funciona; assim, necessrio mais fora para fazer os freios funcionarem. Em veculos equipados com direo hidrulica, ser necessria uma fora maior para girar o volante, j que com o motor desligado o sistema no funcionar. Black plate (50,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-50 Cuidados com o veculo Cuidados com a aparncia Limpeza externa Aqui voc encontra informaes sobre os cuidados peridicos com a aparncia do seu veculo. Observ-los pr-requisito para o atendimento em garantia de reclamaes sobre o acabamento e a pintura interna e externa. As recomendaes apresentadas nesta seo evitaro danos resultantes dos efeitos do meio ambiente a que o seu veculo ficar exposto Limpeza externa A melhor maneira de preservar o acabamento do veculo lav-lo com frequncia. Lavagem . No lave o veculo sob os raios diretos do sol. . Primeiro remova a antena e levante os limpadores do para-brisa. . Depois, remova a poeira, molhando toda a carroceria com gua em abundncia. . No jogue gua diretamente no radiador para no empenar seu ncleo e, com isto, prejudicar a eficincia do sistema. Use apenas ar comprimido. . Se desejar, aplique um detergente suave ou xampu e esfregue com uma esponja ou toalha macia. Retire todo detergente ou xampu antes de secar. . Use uma escova ou toalha separada para limpar os vidros, a fim de no deix-los engordurados. . Limpe a borracha das palhetas com gua em abundncia e detergente suave. . Pontos de leo, asfalto ou lama da estrada podem ser removidos com solvente. recomendvel no lavar a carroceria inteira com o solvente. . Depois de lavar, seque-a bem. Aplicao de cera Aplique cera de silicone no veculo se notar gotas de gua na pintura depois de enxaguar. No aplique cera nos componentes plsticos ou de vidro, pois difcil remover as manchas sobre eles. Polimento Uma vez que a maioria dos polidores contm abrasivos, mande polir o veculo em um servio especializado. Riscos e corpos estranhos na pintura Qualquer lasca de pedra, rachadura ou arranho profundo no acabamento deve ser prontamente reparado na Rede de Concessionrias ou Oficinas 10-50 Cuidados com o veculo Black plate (50,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-50 Cuidados com o veculo Cuidados com a aparncia Limpeza externa Aqui voc encontra informaes sobre os cuidados peridicos com a aparncia do seu veculo. Observ-los pr-requisito para o atendimento em garantia de reclamaes sobre o acabamento e a pintura interna e externa. As recomendaes apresentadas nesta seo evitaro danos resultantes dos efeitos do meio ambiente a que o seu veculo ficar exposto Limpeza externa A melhor maneira de preservar o acabamento do veculo lav-lo com frequncia. Lavagem . No lave o veculo sob os raios diretos do sol. . Primeiro remova a antena e levante os limpadores do para-brisa. . Depois, remova a poeira, molhando toda a carroceria com gua em abundncia. . No jogue gua diretamente no radiador para no empenar seu ncleo e, com isto, prejudicar a eficincia do sistema. Use apenas ar comprimido. . Se desejar, aplique um detergente suave ou xampu e esfregue com uma esponja ou toalha macia. Retire todo detergente ou xampu antes de secar. . Use uma escova ou toalha separada para limpar os vidros, a fim de no deix-los engordurados. . Limpe a borracha das palhetas com gua em abundncia e detergente suave. . Pontos de leo, asfalto ou lama da estrada podem ser removidos com solvente. recomendvel no lavar a carroceria inteira com o solvente. . Depois de lavar, seque-a bem. Aplicao de cera Aplique cera de silicone no veculo se notar gotas de gua na pintura depois de enxaguar. No aplique cera nos componentes plsticos ou de vidro, pois difcil remover as manchas sobre eles. Polimento Uma vez que a maioria dos polidores contm abrasivos, mande polir o veculo em um servio especializado. Riscos e corpos estranhos na pintura Qualquer lasca de pedra, rachadura ou arranho profundo no acabamento deve ser prontamente reparado na Rede de Concessionrias ou Oficinas Black plate (51,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-51 Autorizadas Chevrolet, pois o metal exposto sofre corroso acelerada que pode se alastrar. Se voc notar manchas de leo ou piche, resduos de pintura rodoviria, seiva de rvore, excremento de aves, produtos qumicos de chamins industriais, sal marinho e outras, mande-as remover o mais depressa possvel. Use solvente para remover manchas de leo, piche e restos de tinta (consulte Lavagem, em Limpeza externa). Embaixo do veculo gua salgada e outros agentes corrosivos podem acelerar a corroso precoce e deteriorar as partes embaixo do veculo, como lonas de freio, a chapa do piso, painis metlicos, sistemas do escapamento, braadeiras, cabos do freio de estacionamento etc. Alm disso, fragmentos do solo, lama e terra compactadas na abertura do para-lama acumulam umidade. Para reduzir os estragos, lave o veculo por baixo periodicamente para eliminar esses materiais. Pulverizao No pulverize leo embaixo do veculo. Alm de segurar poeira da estrada, a pulverizao estraga suportes, juntas, mangueiras etc. Portas 1. Lubrifique o cilindro das fechaduras com grafite em p. 2. Lubrifique as portas e as dobradias e batentes da tampa da mala e do cap. 3. As aberturas localizadas na parte inferior das portas deixam escapar a gua das lavagens ou da chuva. Elas devem ficar desimpedidas, para evitar acmulos capazes de provocar ferrugem. Rodas de alumnio As rodas de alumnio recebem proteo similar da pintura do veculo. Nunca use produtos qumicos, polidores, abrasivos ou escovas, j que eles podem danificar a camada protetora da roda. Compartimento do motor Nunca lave sem necessidade o compartimento do motor. Antes de lavar, proteja com plstico o alternador, a ignio eletrnica e o reservatrio do cilindro mestre. Limpeza interna {Cuidado Muitos produtos de limpeza podem ser perigosos ou inflamveis, ou tambm podem causar ferimentos ou danos ao seu veculo. Assim, ao limpar partes do acabamento, no use solventes volteis, como a acetona, tner, alvejante ou agentes redutores. Nunca use gasolina para limpeza. 10-51 Cuidados com o veculo Black plate (51,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-51 Autorizadas Chevrolet, pois o metal exposto sofre corroso acelerada que pode se alastrar. Se voc notar manchas de leo ou piche, resduos de pintura rodoviria, seiva de rvore, excremento de aves, produtos qumicos de chamins industriais, sal marinho e outras, mande-as remover o mais depressa possvel. Use solvente para remover manchas de leo, piche e restos de tinta (consulte Lavagem, em Limpeza externa). Embaixo do veculo gua salgada e outros agentes corrosivos podem acelerar a corroso precoce e deteriorar as partes embaixo do veculo, como lonas de freio, a chapa do piso, painis metlicos, sistemas do escapamento, braadeiras, cabos do freio de estacionamento etc. Alm disso, fragmentos do solo, lama e terra compactadas na abertura do para-lama acumulam umidade. Para reduzir os estragos, lave o veculo por baixo periodicamente para eliminar esses materiais. Pulverizao No pulverize leo embaixo do veculo. Alm de segurar poeira da estrada, a pulverizao estraga suportes, juntas, mangueiras etc. Portas 1. Lubrifique o cilindro das fechaduras com grafite em p. 2. Lubrifique as portas e as dobradias e batentes da tampa da mala e do cap. 3. As aberturas localizadas na parte inferior das portas deixam escapar a gua das lavagens ou da chuva. Elas devem ficar desimpedidas, para evitar acmulos capazes de provocar ferrugem. Rodas de alumnio As rodas de alumnio recebem proteo similar da pintura do veculo. Nunca use produtos qumicos, polidores, abrasivos ou escovas, j que eles podem danificar a camada protetora da roda. Compartimento do motor Nunca lave sem necessidade o compartimento do motor. Antes de lavar, proteja com plstico o alternador, a ignio eletrnica e o reservatrio do cilindro mestre. Limpeza interna {Cuidado Muitos produtos de limpeza podem ser perigosos ou inflamveis, ou tambm podem causar ferimentos ou danos ao seu veculo. Assim, ao limpar partes do acabamento, no use solventes volteis, como a acetona, tner, alvejante ou agentes redutores. Nunca use gasolina para limpeza. Black plate (52,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-52 Cuidados com o veculo Nota: Lembre-se de remover o mais rpido possvel as manchas antes que permaneam. Carpetes e estofamento . Para bons resultados, passe o aspirador e escove o local. . Para remover manchas ou sujeira leve, use uma escova ou esponja molhada em gua com sabo neutro. . Primeiro, use fita adesiva para remover o excesso de sujeira em manchas de gordura ou leo. Depois, esfregue com um pano mido com benzina. . Nunca aplique solvente de limpeza em excesso; ele vai penetrar no estofamento e causar estragos. Painis das portas, peas de plstico e vinil . Use apenas um pano mido e depois outro seco. . Para remover manchas de graxa ou leo, use um pano mido e sabonete dissolvido em gua; depois, seque com um pano limpo. Botes do console Nunca use produtos de limpeza na regio dos botes. Limpe-os com aspirador e um pano mido. Computador de bordo Limpe com um pano seco, pois produtos qumicos e mesmo a gua podem danificar o sistema do computador de bordo. Cintos de segurana Mantenha-os sempre longe de objetos cortantes ou pontiagudos. Inspecione periodicamente as alas, fivelas e pontos de ancoragem. Se estiverem sujos, lave-os com sabo neutro e gua morna. Mantenha-os limpos e secos. Vidros . Para remover tabaco, camadas de poeira e vapores dos painis de plstico, lave-os com frequncia passe uma camura molhada em gua e sabo. . Nunca use limpadores abrasivos no vidro, pois eles podem riscar e danificar os vidros. 10-52 Cuidados com o veculo Black plate (52,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 10-52 Cuidados com o veculo Nota: Lembre-se de remover o mais rpido possvel as manchas antes que permaneam. Carpetes e estofamento . Para bons resultados, passe o aspirador e escove o local. . Para remover manchas ou sujeira leve, use uma escova ou esponja molhada em gua com sabo neutro. . Primeiro, use fita adesiva para remover o excesso de sujeira em manchas de gordura ou leo. Depois, esfregue com um pano mido com benzina. . Nunca aplique solvente de limpeza em excesso; ele vai penetrar no estofamento e causar estragos. Painis das portas, peas de plstico e vinil . Use apenas um pano mido e depois outro seco. . Para remover manchas de graxa ou leo, use um pano mido e sabonete dissolvido em gua; depois, seque com um pano limpo. Botes do console Nunca use produtos de limpeza na regio dos botes. Limpe-os com aspirador e um pano mido. Computador de bordo Limpe com um pano seco, pois produtos qumicos e mesmo a gua podem danificar o sistema do computador de bordo. Cintos de segurana Mantenha-os sempre longe de objetos cortantes ou pontiagudos. Inspecione periodicamente as alas, fivelas e pontos de ancoragem. Se estiverem sujos, lave-os com sabo neutro e gua morna. Mantenha-os limpos e secos. Vidros . Para remover tabaco, camadas de poeira e vapores dos painis de plstico, lave-os com frequncia passe uma camura molhada em gua e sabo. . Nunca use limpadores abrasivos no vidro, pois eles podem riscar e danificar os vidros. Black plate (53,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-53 Painel frontal {Cuidado Quando exposta ao calor do sol por perodos prolongados, a regio superior do painel de instrumentos e o interior do porta-luvas podem alcanar temperaturas de at 100C. Desta forma, nunca use estas reas para armazenar isqueiros, fitas adesivas, discos de computador, CDs, culos escuros, etc. que possam distorcer ou mesmo inflamar quando expostos a altas temperaturas. Tambm h risco de danos aos prprios objetos e ao veculo. 10-53 Cuidados com o veculo Black plate (53,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Cuidados com o veculo 10-53 Painel frontal {Cuidado Quando exposta ao calor do sol por perodos prolongados, a regio superior do painel de instrumentos e o interior do porta-luvas podem alcanar temperaturas de at 100C. Desta forma, nunca use estas reas para armazenar isqueiros, fitas adesivas, discos de computador, CDs, culos escuros, etc. que possam distorcer ou mesmo inflamar quando expostos a altas temperaturas. Tambm h risco de danos aos prprios objetos e ao veculo. Black plate (1,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Servios e manuteno 11-1 Servios e manuteno Informaes gerais Informaes de servio . . . . . . 11-1 Manuteno preventiva Manuteno preventiva . . . . . . 11-5 Fluidos, lubrificantes e peas recomendadas Fluidos e lubrificantes recomendados . . . . . . . . . . . . 11-10 Informaes gerais Informaes de servio Para garantir o funcionamento econmico e seguro do veculo e conservar o seu valor, de vital importncia que todas as tarefas de manuteno sejam realizadas dentro dos intervalos especificados. {Ateno Nunca efetue nenhum reparo ou ajuste no motor, no chassi ou em componentes de segurana do veculo por conta prpria. Devido falta de conhecimento voc poder infringir as leis de proteo ao meio ambiente ou de segurana. A execuo inadequada do trabalho poder comprometer a sua prpria segurana e a de outros. Injetores de combustvel Os injetores de combustvel so autolimpantes e no precisam de limpeza peridica. Inspeo especial: Deve ser realizada no final do primeiro ano de uso ou quando o veculo completar 10.000 km rodados (o que ocorrer primeiro), sem nenhum custo para o proprietrio - exceto pelos itens de consumo normais que so descritos no Certificado de garantia - veja as instrues sobre as "Responsabilidades do proprietrio". Esta inspeo pode ser realizada em qualquer Concessionria ou Oficina Autorizada da Rede Chevrolet, apresentando o bilhete encontrado no final do Certificado de garantia e considerando os limites de quilometragem indicados (ver instrues sobre Regras da garantia). Black plate (2,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 11-2 Servios e manuteno Teste de rodagem Este teste parte integrante do Plano de Manuteno Preventiva e deve ser realizado de preferncia nos intervalos recomendados pelo Plano, de modo a detectar anormalidades e necessidades de ajuste que possam ser atendidas. Antes do teste de rodagem: No compartimento do motor 1. Verifique possveis vazamentos, corrija-os ou complete o nvel: . Reservatrio do lavador do para-brisa . Reservatrio de gasolina do sistema de partida a frio (veculos com sistema ECONO.FLEX). . Reservatrio do sistema de arrefecimento do motor 2. Verifique e corrija, se for o caso: . Conexes e passagens de chicotes da fiao . Fixao e passagem de mangueiras de suco, combustvel e do sistema de arrefecimento 3. Verifique peas frouxas e conserte-as, se for o caso. Com o veculo no solo: Verifique o ajuste e corrija, se for o caso: . Aperto dos parafusos das rodas . Presso e condio dos pneus (incluindo estepe) . Funcionamento de todos os acessrios e opcionais Sob o veculo Inspecione e corrija, se for o caso: Chassi do veculo: possveis avarias e elementos de fixao ausentes, frouxos ou danificados. Durante o teste de rodagem: 1. Faa o teste de rodagem de preferncia dirigindo o veculo nos diferentes tipos de estradas e ruas mais representativos das suas condies reais de uso (asfalto, paraleleppedos, ladeiras, curvas fechadas etc.). 2. Verifique e corrija, se for o caso: . Funcionamento do painel de instrumentos e das luzes indicadoras. . Retorno automtico da alavanca das luzes indicadoras dos sinalizadores de direo. . Jogo do volante na posio central, retorno automtico depois de girado e alinhamento durante percurso em linha reta. . Desempenho do motor e do conjunto da transmisso em aceleraes, desaceleraes, marcha lenta, velocidade constante e reduo de marchas. . Eficincia dos freios de servio e estacionamento. Black plate (3,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Servios e manuteno 11-3 . Estabilidade do veculo em curvas e pavimento irregular. 3. Elimine ocasionais rudos detectados durante o teste. Efetuado pelo proprietrio: . Verifique semanalmente o nvel do lquido refrigerante no tanque de expanso e complete, se for o caso, observando a marca indicada por uma seta prxima das palavras "Frio/Cold" ou "Kalt/Cold", que denota a capacidade mxima do reservatrio. Com o motor frio, retire a tampa, adicione ao tanque de expanso uma mistura de gua potvel e aditivo para radiador. Especificao, concentrao e perodo de troca do aditivo do radiador, consulte Fluidos e lubrificantes recomendados na pgina 11-10. . Verifique semanalmente o nvel de leo do motor e complete, se necessrio. . Verifique semanalmente o nvel do reservatrio do lavador do para-brisa e complete, se necessrio. . Verifique semanalmente a presso dos pneus, inclusive a do estepe. . Pare o veculo e confira o funcionamento do freio de estacionamento. . Inspecione semanalmente o reservatrio de gasolina do sistema de partida a frio (veculos com sistema ECONO.FLEX). Intervalo mximo de troca do leo do motor: Troque com o motor quente, consulte Fluidos e lubrificantes recomendados na pgina 11-10. . A cada 5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro, se o veculo trabalhar sob qualquer das condies de uso severo; veja Condies de uso severo. . A cada 10.000 km ou 12 meses, o que ocorrer primeiro, se no ocorrer nenhuma das condies de uso severo. . Verifique vazamentos. . Substitua o filtro na primeira troca de leo do motor; deve-se fazer as seguintes trocas de filtro a cada duas trocas do leo. Black plate (4,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 11-4 Servios e manuteno Condies de uso severas: As condies a seguir so consideradas uso severo: . Quando a maioria dos percursos exige marcha lenta durante muito tempo ou funcionamento contnuo com baixa rotao frequente (como no "anda e para" do trfego urbano). . Quando a maioria dos percursos no passa de 6 km (trajeto curto) com o motor pouco aquecido. . Operao frequente em estradas de terra e areia. . Operao frequente como trailer ou puxando reboque. . Usado como txi, veculo policial ou atividade similar. . Quando o veculo permanece, com frequncia, parado por mais de dois dias. Black plate (5,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Servios e manuteno 11-5 Manuteno preventiva Atividades na reviso a cada 10.000 km ou um ano 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Teste de rodagem Inspecione o veculo quanto a anormalidades ocasionais. Aps a inspeo execute um teste de rodagem. X X X Motor e transmisso Pesquisar possveis vazamentos no motor e na transmisso. X X X X X X X X X X Velas de ignio: trocar. X X X Correia dentada da distribuio: inspecione o estado e o funcionamento do tensionador automtico. X X Correia sincronizadora: trocar X X Correia dentada dos agregados ("acessrios"): inspecionar condio, trocar se necessrio. X X leo do motor: trocar. Consulte o intervalo recomendado em leo para motor na pgina 10-11 Black plate (6,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 11-6 Servios e manuteno Atividades na reviso a cada 10.000 km ou um ano 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Filtro de leo: trocar elemento. Consulte o intervalo recomendado em leo para motor na pgina 10-11 leo da transmisso: verificar o nvel e completar, se for preciso. X X X X X X X X X X Pedal da embreagem: conferir o livre curso. X X X Filtro de ar: Inspecionar condio e limpar, se for preciso. X X X Filtro de ar: trocar elemento. X X X Filtro de combustvel (externo ao tanque): substituir. X X X X X X X X X X Pr-filtro de combustvel (filtro da bomba de combustvel): substituir. X Sistema de arrefecimento Sistema de arrefecimento: verificar o nvel de fluido e inspecionar quanto a eventuais vazamentos. X X X X X X X X X X Sistema de arrefecimento: trocar o lquido de arrefecimento e consertar possveis vazamentos. Consulte o intervalo recomendado em Lquido de arrefecimento do motor na pgina 10-14 Black plate (7,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Servios e manuteno 11-7 Atividades na reviso a cada 10.000 km ou um ano 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Freios Pastilhas e discos de freio: verificar desgaste. X X X X X X X X X X Lonas e tambores: verificar desgaste. X X X Tubos e mangueiras do freio: verificar vazamentos. X X X X X Freio de estacionamento: inspecionar e regular, se for preciso. Lubrificar cabos e ligaes. X X X X X X X X X X Fluido de freios: inspecionar nvel e completar se necessrio, e se estiver abaixo do mnimo no tanque, o vazamento dever ser corrigido e o fluido substitudo. Substituio obrigatria a cada 2 anos X X X X X X X X X X Direo, suspenso (dianteira e traseira) e pneus Reservatrio da direo hidrulica: verificar o nvel do fluido e completar, se for preciso. Pesquisar possveis vazamentos. X X X X X X X X X X Amortecedores: conferir fixao e possvel vazamento. X X X X X X X X X X Sistema de direo: verifique a folga e o torque do parafuso - verifique o protetor contra p da cremalheira quanto a vazamento na caixa de direo. X X X Guarnies e protetor contra p: verifique a condio, a posio e se h vazamentos. X X X X X X X X X X Black plate (8,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 11-8 Servios e manuteno Atividades na reviso a cada 10.000 km ou um ano 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Pneus: conferir presso, desgaste e possveis danos, fazer o rodzio, se necessrio; conferir o torque das porcas da roda. X X X X X X X X X X Carroceria Sistema de ar condicionado: Inspecionar o funcionamento do sistema. X X X X Filtro de limpeza do ar condicionado: trocar X X X X X Carroceria e parte inferior do assoalho: verificar quanto a danos na pintura ou corroso. X X X X Cintos de segurana: verificar cadaros, fivelas e parafusos de fixao quanto ao estado de conservao, torque e funcionamento. X X X X X X X X X X Sistema eltrico Sistema eltrico: Usando o dispositivo "TECH 2", analisar os cdigos de problema no sistema eltrico armazenados na memria do ECM. X X X X X X X X X X Inspeo do equipamento de iluminao e sinalizao. X X X X X X X X X X Limpador e lavador do para-brisa: verificar condio das palhetas e lav-las, se necessrio. X X X X X X X X X X Black plate (9,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Servios e manuteno 11-9 Atividades na reviso a cada 10.000 km ou um ano 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ajuste dos faris: verificar regulagem. X X X Rearmar o alerta de inspeo do painel de instrumentos. X X X X X X X X X X O que ocorrer primeiro. Verificar o nvel dos lquidos e completar, se necessrio, no final de todos os servios. Para obter mais informaes sobre a Reviso da Chevrolet, acesse o site www.chevrolet.com.br/revisao e agende sua reviso on-line Black plate (10,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 11-10 Servios e manuteno Fluidos, lubrificantes e peas recomendadas Fluidos e lubrificantes recomendados Use somente produtos que tenham sido testados e aprovados. Avarias resultantes do uso de materiais no aprovados no so cobertos pela garantia. Lubrificante/fluido Inspeo do nvel Troca leo do motor - motor ECONO.FLEX leo especificado Dexos 1 ou equivalente de qualidade API SN, ILSAC GF5 ou superior e de viscosidade SAE 5W30)) - peas genunas GM ou ACDelco Semanal Consulte as instrues em leo para motor na pgina 10-11 Transmisso leo mineral para transmisso SAE 75W85), engrenagem helicoidal, cor vermelha Em todas as inspees No requer troca Freios Fluido de freios DOT 4 ACDelco Em todas as inspees Inspecionar o nvel e, se estiver abaixo do mnimo no tanque, o vazamento deve ser consertado e o fluido substitudo (obrigatrio a cada 2 anos) Caixa da direo hidrulica leo Dexron II ACDelco) Em todas as inspees No requer troca Black plate (11,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Servios e manuteno 11-11 Lubrificante/fluido Inspeo do nvel Troca Sistema de arrefecimento gua potvel e aditivo para radiador) (longa vida - cor laranja) ACDelco (proporo de 35% a 50% de aditivo) Semanal A cada 150.000 km ou 5 anos Sistema de ar condicionado Gs R134a Eficincia do A/C verificada nas inspees. Se necessrio, dar nova carga de gs. No requer troca Tanque de combustvel para partida a frio (somente veculos com ECONO.FLEX) Gasolina aditivada Semanal - O veculo abastecido na fbrica com leo DEXOS 1. Consulte leo para motor na pgina 10-11. A General Motors usa e recomenda fluidos e produtos qumicos ACDelco ou Peas genunas GM. O que ocorrer primeiro. {Ateno Os materiais operacionais so perigosos e podem ser venenosos. Manuseie com cuidado. Preste ateno nas informaes contidas nos recipientes. Black plate (1,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Especificaes 12-1 Especificaes Identificao do veculo Nmero de identificao do veculo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . 12-1 Plaqueta de identificao . . . . 12-2 Especificaes do veculo Dados do motor . . . . . . . . . . . . . . 12-3 Peso do veculo . . . . . . . . . . . . . 12-7 Dimenses do veculo . . . . . . . 12-8 Capacidades e especificaes . . . . . . . . . . . . 12-10 Informaes sobre os pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-11 Presso dos pneus . . . . . . . . . 12-12 Dimenses para instalao do engate de reboque . . . . . 12-13 Identificao do veculo Nmero de identificao do veculo (VIN) Local do nmero do chassi . Estampagem: No piso, no lado direito do banco dianteiro do passageiro. . Etiquetas autoadesivas: Na coluna da porta dianteira direita, no compartimento do motor (flange do painel interno do para-lama, do lado direito) e no piso, no lado direito do banco dianteiro do passageiro. . No para-brisa, no vidro traseiro e nos vidros laterais. 12-1 Especifcaes Black plate (1,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Especificaes 12-1 Especificaes Identificao do veculo Nmero de identificao do veculo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . 12-1 Plaqueta de identificao . . . . 12-2 Especificaes do veculo Dados do motor . . . . . . . . . . . . . . 12-3 Peso do veculo . . . . . . . . . . . . . 12-7 Dimenses do veculo . . . . . . . 12-8 Capacidades e especificaes . . . . . . . . . . . . 12-10 Informaes sobre os pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-11 Presso dos pneus . . . . . . . . . 12-12 Dimenses para instalao do engate de reboque . . . . . 12-13 Identificao do veculo Nmero de identificao do veculo (VIN) Local do nmero do chassi . Estampagem: No piso, no lado direito do banco dianteiro do passageiro. . Etiquetas autoadesivas: Na coluna da porta dianteira direita, no compartimento do motor (flange do painel interno do para-lama, do lado direito) e no piso, no lado direito do banco dianteiro do passageiro. . No para-brisa, no vidro traseiro e nos vidros laterais. Black plate (2,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 12-2 Especificaes Plaqueta de identificao Localizada na coluna da porta dianteira direita. 12-2 Especifcaes Black plate (2,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 12-2 Especificaes Plaqueta de identificao Localizada na coluna da porta dianteira direita. Black plate (3,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Especificaes 12-3 Especificaes do veculo Dados do motor Motor 1.4L ECONO.FLEX Combustvel Etanol / Gasolina Tipo Transversal dianteiro Nmero de cilindros 4 em linha Nmero de mancais 5 Sequncia de ignio 1 3 4 2 Dimetro do cilindro 77,6 mm Curso do pisto 73,4 mm Cilindrada 1,389 cm 3 Marcha lenta 920 rpm (A/C desligado) 950 rpm (A/C ligado) Taxa de compresso 12,4:1 Potncia mxima lquida 97 CV (71,3 kW) a 6.000 rpm (Gasolina) 102 CV (75,0 kW) a 6.000 rpm (Etanol) Torque mximo lquido 129 Y(13,2 mkgf) a 3.200 rpm (Gasolina) 132 Y(13,5 mkgf) a 3.200 rpm (Gasolina) Limite de rotaes do motor A/C = Ar condicionado 6.300 rpm 12-3 Especifcaes Black plate (3,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Especificaes 12-3 Especificaes do veculo Dados do motor Motor 1.4L ECONO.FLEX Combustvel Etanol / Gasolina Tipo Transversal dianteiro Nmero de cilindros 4 em linha Nmero de mancais 5 Sequncia de ignio 1 3 4 2 Dimetro do cilindro 77,6 mm Curso do pisto 73,4 mm Cilindrada 1,389 cm 3 Marcha lenta 920 rpm (A/C desligado) 950 rpm (A/C ligado) Taxa de compresso 12,4:1 Potncia mxima lquida 97 CV (71,3 kW) a 6.000 rpm (Gasolina) 102 CV (75,0 kW) a 6.000 rpm (Etanol) Torque mximo lquido 129 Y(13,2 mkgf) a 3.200 rpm (Gasolina) 132 Y(13,5 mkgf) a 3.200 rpm (Gasolina) Limite de rotaes do motor A/C = Ar condicionado 6.300 rpm Black plate (4,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 12-4 Especificaes Sistema eltrico 1.4L ECONO.FLEX Bateria 42Ah Alternador 80 A sem A/C 100 A com A/C Velas NGK BPR7E-D Abertura dos eletrodos 0,8 0,9 mm A/C = Ar condicionado HPS = Direo hidrulica Transmisso 1.4L ECONO.FLEX 1 marcha 3,73:1 2 marcha 1,96:1 3 marcha 1,32:1 4 marcha 0,95:1 5 marcha 0,76:1 Marcha r 3,63:1 Diferencial 4,87:1 12-4 Especifcaes Black plate (4,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 12-4 Especificaes Sistema eltrico 1.4L ECONO.FLEX Bateria 42Ah Alternador 80 A sem A/C 100 A com A/C Velas NGK BPR7E-D Abertura dos eletrodos 0,8 0,9 mm A/C = Ar condicionado HPS = Direo hidrulica Transmisso 1.4L ECONO.FLEX 1 marcha 3,73:1 2 marcha 1,96:1 3 marcha 1,32:1 4 marcha 0,95:1 5 marcha 0,76:1 Marcha r 3,63:1 Diferencial 4,87:1 Black plate (5,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Especificaes 12-5 Velocidades recomendadas para mudana de marcha Mudana de marcha Motor frio Motor quente 1 2 24 km/h 18 km/h 2 3 40 km/h 35 km/h 3 4 64 km/h 55 km/h 4 5 72 km/h 72 km/h Velocidade mxima por marcha 1 marcha 39 km/h 2 marcha 75 km/h 3 marcha 111 km/h 4 marcha 155 km/h 5 marcha 1 193 km/h 1 Velocidade mxima terica do veculo (calculada). Sob condies normais, pista plana e sem vento, o veculo no atinge essa velocidade. 12-5 Especifcaes Black plate (5,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Especificaes 12-5 Velocidades recomendadas para mudana de marcha Mudana de marcha Motor frio Motor quente 1 2 24 km/h 18 km/h 2 3 40 km/h 35 km/h 3 4 64 km/h 55 km/h 4 5 72 km/h 72 km/h Velocidade mxima por marcha 1 marcha 39 km/h 2 marcha 75 km/h 3 marcha 111 km/h 4 marcha 155 km/h 5 marcha 1 193 km/h 1 Velocidade mxima terica do veculo (calculada). Sob condies normais, pista plana e sem vento, o veculo no atinge essa velocidade. Black plate (6,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 12-6 Especificaes Freios Tipo Sistema de freios de circuito duplo com diviso diagonal Dianteiros Freio a disco Traseiros Freio a tambor Fluido Fluido para servio pesado DOT 4 ACDelco Freio de estacionamento Mecnico, atuao nas rodas traseiras Geometria da direo Dianteiros Traseiros Dimetro de giro (m) Cambagem 135' a 004' 212' a -100' - Cambagem transversal (esquerdo - direito) 045' a 045' 045' a 045' - Cster 037' a 207' - - Cster transversal (esquerdo - direito) 045' a 045' - - ngulo de cambagem (esquerdo - direito) / 2 - 018' a 018' - Convergncia 000' a 024' 000' a 050' - De parede a parede - - 11,6 Dimetro do crculo de giro - - 11,3 Peso embarcado (sem ocupao) 12-6 Especifcaes Black plate (6,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 12-6 Especificaes Freios Tipo Sistema de freios de circuito duplo com diviso diagonal Dianteiros Freio a disco Traseiros Freio a tambor Fluido Fluido para servio pesado DOT 4 ACDelco Freio de estacionamento Mecnico, atuao nas rodas traseiras Geometria da direo Dianteiros Traseiros Dimetro de giro (m) Cambagem 135' a 004' 212' a -100' - Cambagem transversal (esquerdo - direito) 045' a 045' 045' a 045' - Cster 037' a 207' - - Cster transversal (esquerdo - direito) 045' a 045' - - ngulo de cambagem (esquerdo - direito) / 2 - 018' a 018' - Convergncia 000' a 024' 000' a 050' - De parede a parede - - 11,6 Dimetro do crculo de giro - - 11,3 Peso embarcado (sem ocupao) Black plate (7,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Especificaes 12-7 Peso do veculo LS Sport Verso bsica Verso completa Verso completa Peso bruto total 1.857 1.857 1.857 Peso mximo permitido no eixo dianteiro (KG) 812 812 812 Peso mximo permitido no eixo traseiro (KG) 1.045 1.045 1.045 Peso bruto total combinado (reboque sem freio) 2.300 2.300 2.300 Peso bruto total combinado (com freio) 3.050 3.050 3.050 Carga til 768 724 705 Peso embarcado (sem ocupao) 1.089 1.133 1.152 Peso embarcado (dianteiro) 645 685 698 Peso embarcado (traseiro) 444 448 454 Todas as medies so em kg. 12-7 Especifcaes Black plate (7,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Especificaes 12-7 Peso do veculo LS Sport Verso bsica Verso completa Verso completa Peso bruto total 1.857 1.857 1.857 Peso mximo permitido no eixo dianteiro (KG) 812 812 812 Peso mximo permitido no eixo traseiro (KG) 1.045 1.045 1.045 Peso bruto total combinado (reboque sem freio) 2.300 2.300 2.300 Peso bruto total combinado (com freio) 3.050 3.050 3.050 Carga til 768 724 705 Peso embarcado (sem ocupao) 1.089 1.133 1.152 Peso embarcado (dianteiro) 645 685 698 Peso embarcado (traseiro) 444 448 454 Todas as medies so em kg. Black plate (8,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 12-8 Especificaes Dimenses do veculo A. Altura total at o teto: com pneus 175/70 R14 88T - 1.578 mm com pneus 185/65 R15 92H - 1.578 mm com pneus 195/55 R16 91H - 1.578 mm Altura total at a barra do teto: com pneus 175/70 R14 88T - 1.630 mm com pneus 185/65 R15 92H - 1.630 mm com pneus 195/55 R16 91H - 1.630 mm B. Bitola: Parte dianteira 1.429 mm Parte traseira 1.439 mm C. Largura total 1.700 mm D. Largura total (entre retrovisores) 1.918 mm E. Distncia entre o centro da roda dianteira e o para-choque dianteiro 844 mm F. Distncia entre eixos 2.669 mm G. Distncia entre o centro da roda traseira e o para-choque traseiro 1.001 mm H. Comprimento total 4.514 mm 12-8 Especifcaes Black plate (8,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 12-8 Especificaes Dimenses do veculo A. Altura total at o teto: com pneus 175/70 R14 88T - 1.578 mm com pneus 185/65 R15 92H - 1.578 mm com pneus 195/55 R16 91H - 1.578 mm Altura total at a barra do teto: com pneus 175/70 R14 88T - 1.630 mm com pneus 185/65 R15 92H - 1.630 mm com pneus 195/55 R16 91H - 1.630 mm B. Bitola: Parte dianteira 1.429 mm Parte traseira 1.439 mm C. Largura total 1.700 mm D. Largura total (entre retrovisores) 1.918 mm E. Distncia entre o centro da roda dianteira e o para-choque dianteiro 844 mm F. Distncia entre eixos 2.669 mm G. Distncia entre o centro da roda traseira e o para-choque traseiro 1.001 mm H. Comprimento total 4.514 mm Black plate (9,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Especificaes 12-9 I. Distncia do solo: com pneus 175/70 R14 88T - 145 mm com pneus 185/65 R15 92H - 145 mm com pneus 195/55 R16 91H - 145 mm J. Altura do compartimento de carga - 525 mm (com proteo da caamba - 508 mm) K. Largura interna do compartimento de carga - 1.340 mm (com proteo da caamba - 1.324 mm) L. Comprimento interno geral - 1.680 mm; (com proteo da caamba - 1.636 mm) M. Largura entre os arcos das rodas - 1.119 mm; (com proteo da caamba - 1.089 mm) N. Largura na superfcie de carga - 1.324 mm 12-9 Especifcaes Black plate (9,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Especificaes 12-9 I. Distncia do solo: com pneus 175/70 R14 88T - 145 mm com pneus 185/65 R15 92H - 145 mm com pneus 195/55 R16 91H - 145 mm J. Altura do compartimento de carga - 525 mm (com proteo da caamba - 508 mm) K. Largura interna do compartimento de carga - 1.340 mm (com proteo da caamba - 1.324 mm) L. Comprimento interno geral - 1.680 mm; (com proteo da caamba - 1.636 mm) M. Largura entre os arcos das rodas - 1.119 mm; (com proteo da caamba - 1.089 mm) N. Largura na superfcie de carga - 1.324 mm Black plate (10,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 12-10 Especificaes Capacidades e especificaes CAPACIDADES DE FLUIDOS E LUBRIFICANTES Carter (sem filtro de leo) 3,25 l Filtro de leo 0,25 l Cmbio manual 1,60 l Sistema de arrefecimento 5,50 l Sistema de freio 0,45 l Lavador dos vidros 2,60 l Fluido da direo hidrulica 0,95 l Tanque de combustvel 56 l Reservatrio de combustvel para partida a frio ECONO.FLEX 0,50 l Sistema de ar condicionado 400 g 12-10 Especifcaes Black plate (10,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 12-10 Especificaes Capacidades e especificaes CAPACIDADES DE FLUIDOS E LUBRIFICANTES Carter (sem filtro de leo) 3,25 l Filtro de leo 0,25 l Cmbio manual 1,60 l Sistema de arrefecimento 5,50 l Sistema de freio 0,45 l Lavador dos vidros 2,60 l Fluido da direo hidrulica 0,95 l Tanque de combustvel 56 l Reservatrio de combustvel para partida a frio ECONO.FLEX 0,50 l Sistema de ar condicionado 400 g Black plate (11,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Especificaes 12-11 Informaes sobre os pneus RODAS Rodas Ao estampado 5J x 14 Ao estampado 6J x 15 (se disponvel) Liga leve 6J x 16 Pneus 175/70 R14 88T 185/65 R15 92H 195/55 R16 91V Estepe Roda sobressalente (ao), aro 5J x 14 com pneu radial 175/70 R14 88T Em veculos equipados com estepe diferente dos pneus de rodagem, recomenda-se no us-lo em distncias superiores a 100 km e velocidades superiores a 80 km/h nem inclu-lo nos rodzios devido diferena de desempenho. Tais diferenas no prejudicam as condies de segurana do veculo. 12-11 Especifcaes Black plate (11,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Especificaes 12-11 Informaes sobre os pneus RODAS Rodas Ao estampado 5J x 14 Ao estampado 6J x 15 (se disponvel) Liga leve 6J x 16 Pneus 175/70 R14 88T 185/65 R15 92H 195/55 R16 91V Estepe Roda sobressalente (ao), aro 5J x 14 com pneu radial 175/70 R14 88T Em veculos equipados com estepe diferente dos pneus de rodagem, recomenda-se no us-lo em distncias superiores a 100 km e velocidades superiores a 80 km/h nem inclu-lo nos rodzios devido diferena de desempenho. Tais diferenas no prejudicam as condies de segurana do veculo. Black plate (12,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 12-12 Especificaes Presso dos pneus Carga normal (at dois passageiros) Carga total Pneus Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros 175/70 R14 88T 185/65 R15 92H 195/55 R16 91V 2,1 (30) 2,4 (34) 2,1 (30) 3,1 (45) Estepe 175/70 R14 88T 3,1 (45) Dados do pneu relativos a pneus frios. A presso do pneu que aumenta na operao de conduo no deve ser reduzida. A primeira especificao est em kg/cm e a segunda, entre parnteses, em lbf/pol. 12-12 Especifcaes Black plate (12,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 12-12 Especificaes Presso dos pneus Carga normal (at dois passageiros) Carga total Pneus Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros 175/70 R14 88T 185/65 R15 92H 195/55 R16 91V 2,1 (30) 2,4 (34) 2,1 (30) 3,1 (45) Estepe 175/70 R14 88T 3,1 (45) Dados do pneu relativos a pneus frios. A presso do pneu que aumenta na operao de conduo no deve ser reduzida. A primeira especificao est em kg/cm e a segunda, entre parnteses, em lbf/pol. Black plate (13,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Especificaes 12-13 Dimenses para instalao do engate de reboque Informaes sobre a instalao do acoplamento do reboque traseiro Os pontos de fixao do engate traseiro devem ficar dentro das regies "A" da estrutura do veculo, como se v na figura acima. Observao: . Para sua prpria segurana, respeite as instrues de instalao do fabricante do acoplamento do reboque traseiro. . A conexo deficiente ou com defeito dos componentes eltricos (fiao, soquete, conectores etc.) poder causar danos ao veculo e/ou ao acoplamento do reboque traseiro. . No deixe os acessrios do acoplamento do reboque conectados quando o motor do veculo for desligado, pois isso poder causar a descarga da bateria do veculo. . A instalao do acoplamento do reboque traseiro em veculos equipados com sensores de estacionamento (acessrio da Chevrolet) exigir a reprogramao desse sistema (consulte o manual do fabricante do sensor de estacionamento). . Sempre observe a capacidade de trao mxima de reboque recomendada nesta Seo. 12-13 Especifcaes Black plate (13,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Especificaes 12-13 Dimenses para instalao do engate de reboque Informaes sobre a instalao do acoplamento do reboque traseiro Os pontos de fixao do engate traseiro devem ficar dentro das regies "A" da estrutura do veculo, como se v na figura acima. Observao: . Para sua prpria segurana, respeite as instrues de instalao do fabricante do acoplamento do reboque traseiro. . A conexo deficiente ou com defeito dos componentes eltricos (fiao, soquete, conectores etc.) poder causar danos ao veculo e/ou ao acoplamento do reboque traseiro. . No deixe os acessrios do acoplamento do reboque conectados quando o motor do veculo for desligado, pois isso poder causar a descarga da bateria do veculo. . A instalao do acoplamento do reboque traseiro em veculos equipados com sensores de estacionamento (acessrio da Chevrolet) exigir a reprogramao desse sistema (consulte o manual do fabricante do sensor de estacionamento). . Sempre observe a capacidade de trao mxima de reboque recomendada nesta Seo. Black plate (1,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Informaes sobre a garantia 13-1 Informaes sobre a garantia Informaes sobre a garantia Informaes sobre a garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1 Certificado de garantia internacional . . . . . . . . . . . . . . . 13-3 Garantia do veculo . . . . . . . . . . 13-3 Mensagem importante aos proprietrios... . . . . . . . . . . . . . . 13-4 Viso rpida da cobertura da garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-4 Garantia limitada do veculo novo . . . . . . . . . . . . . . . 13-6 Garantia limitada de peas e acessrios . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-7 Garantia limitada de corroso perfurante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-8 Funcionamento da cobertura da garantia em pas estrangeiro . . . . . . . . . . . . . . . . 13-12 Informaes sobre a garantia Certificado de garantia e Plano de Manuteno Preventiva* Leia com cuidado as instrues includas nesta seo, pois se relacionam diretamente garantia do veculo. Exija da sua Concessionria vendedora o preenchimento correto e completo do Quadro de Identificao localizado no final deste Manual, uma vez que dos informes nele registrados depender o processamento da Garantia, em suas vrias fases. Encontram-se nesta seo as definies das responsabilidades da Concessionria vendedora e da General Motors do Brasil Ltda. em relao ao veculo adquirido; tambm encontram-se as responsabilidades do comprador em relao ao uso e a manuteno do veculo, para ter direito garantia oferecida. Nesta seo, encontra-se o Quadro de controle das revises coberta pelo Plano de Manuteno Preventiva. Aps cada reviso, a Concessionria ou Oficina Autorizada Chevrolet dever carimbar, datar e assinar o quadro correspondente. Certifique-se de que o procedimento mencionado anteriormente tenha sido executado para poder comprovar, a qualquer momento, que o veculo recebeu os cuidados devidos. Na seo "Servios e Manuteno" deste manual encontram-se os itens a serem revisados, de acordo com o Plano de Manuteno Preventiva, assim como sua frequncia. Ao executar os servios de manuteno descritos nesta seo, a Concessionria ou Oficina Autorizada Chevrolet proceder como explicado no tpico anterior. Black plate (2,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 13-2 Informaes sobre a garantia Nesta seo, encontra-se o cupom da 1 reviso, a ser destacado somente ao executar o servio correspondente. No aceite o manual com as vias dos cupom previamente destacadas. Plano de Manuteno Preventiva* Nas pginas da seo "Servios e Manuteno" deste Manual do proprietrio, apresentamos um Plano de manuteno preventiva, que oferecido como uma recomendao para que o proprietrio possa conservar seu veculo em perfeitas condies de funcionamento. Em relao primeira reviso, leia com cuidado as informaes aqui descritas sobre os itens e os servios no cobertos pela Garantia. Esclarecemos que o Plano de Manuteno Preventiva foi concebido para um veculo utilizado em condies normais de funcionamento. Para outras condies consideradas severas, os intervalos entre as revises devem ser proporcionalmente reduzidos, de acordo com a frequncia e a intensidade do servio severo ao qual se submete o veculo. Sob condies consideradas severas, necessrio revisar, limpar e/ou trocar com mais frequncia os seguintes itens: . leo lubrificante do motor e filtro do leo (consulte leo para motor na pgina 10-11). . Elemento do filtro de ar do motor (consulte Filtro de ar do motor na pgina 10-13). Por exemplo, as condies de funcionamento a seguir so consideradas severas: . Funcionamento constante em trfego urbano lento, com paradas e partidas excessivas. . Trao e reboque. . Servios de txi e similares. . Viagens frequentes de curta distncia, sem que o motor alcance a temperatura de funcionamento normal. . Viagens longas em estradas de terra e/ou areia (estradas irregulares, com areia ou lama excessiva). . Funcionamento prolongado em marcha lenta. . Quando o veculo permanece, com frequncia, parado por mais de dois dias. * O Plano de manuteno preventiva se encontra discriminado neste Manual do proprietrio, sendo aqui mencionado em virtude de sua vinculao com o processo de garantia. Ressaltamos que este Plano aplica-se a veculos que trabalham em condies normais de funcionamento. Veculos que trabalham em condies severas requerem uma reduo proporcional da quilometragem indicada. Black plate (3,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Informaes sobre a garantia 13-3 Certificado de garantia internacional A General Motors do Brasil, procurando sempre maneiras melhores de servir seus clientes, conta com um programa de cobertura de garantia para os pases da Amrica do Sul. Assim, se o veculo se encontrar ainda dentro do perodo de garantia, a Rede de Concessionrias Chevrolet dos pases participantes oferecero servios sem nenhum custo. Os pases participantes deste programa so Argentina, Paraguai e Uruguai. Garantia do veculo A Concessionria ou Oficina Autorizada Chevrolet concede ao proprietrio de um veculo Chevrolet, os seguintes direitos: Garantia: De acordo com os termos do respectivo certificado inserido neste Manual. Reviso de manuteno preventiva: Uma delas executada antes da entrega do veculo e a outra executada no final do primeiro ano de uso ou a 10.000 km (o que ocorrer primeiro), sem nenhum custo para o proprietrio ( exceo dos itens normais de desgaste - ver as instrues sobre "Mensagem importante aos proprietrios..."). A primeira reviso especial ser executada na Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet, mediante a apresentao do cupom encontrado no final desta seo, e respeitados os limites de quilometragem indicados (veja as instrues da Garantia limitada do veculo novo). Assistncia tcnica: Na seo de Informaes aos cliente, no incio deste manual, encontram-se as diretrizes para garantir a mxima satisfao nos servios e perguntas relacionadas Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet. Orientao: Na entrega de um automvel novo, sobre: A. Itens de responsabilidade do proprietrio, Garantia limitada do veculo novo e Termos da garantia. B. Manuteno preventiva. C. Uso correto dos comandos, dos indicadores e dos acessrios do veculo. Para adquirir estes direitos, necessrio 1. Que a Concessionria vendedora preencha corretamente a nota fiscal de venda, um documento que concede a garantia oferecida pela General Motors do Brasil Ltda. 2. O preenchimento correto do Quadro de identificao, que pode ser encontrado no final deste manual. Certifique-se de que a Concessionria vendedora assine, date e Black plate (4,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 13-4 Informaes sobre a garantia carimbe a tabela para conceder os direitos na Concessionria ou Oficina Autorizada Chevrolet. Mensagem importante aos proprietrios... Para poder usufruir a garantia oferecida pela General Motors do Brasil Ltda. para o veculo, o proprietrio dever observar com ateno as instrues aqui indicadas, relativas manuteno do veculo. Durante a vigncia desta garantia, as revises de manuteno preventiva previstas no Plano de Manuteno Preventiva contido neste Manual do Proprietrio devero, obrigatoriamente, ser executadas em uma Concessionria Chevrolet ou Oficina Autorizada Chevrolet. Viso rpida da cobertura da garantia No existem quaisquer garantias com relao ao veculo adquirido, expressas ou inferidas, declaradas pela Concessionria na condio de vendedora e prestadora de servios, ou pela General Motors do Brasil Ltda., na condio de fabricante ou importadora, a no ser aquelas contra defeitos de material ou de manufatura estabelecidas no presente Termo de Garantia. Toda e qualquer reclamao do comprador quanto a falhas, defeitos e omisses verificados no veculo, durante a vigncia desta garantia, somente ser atendida mediante a apresentao da nota fiscal respectiva emitida pela Rede de Concessionrias Chevrolet, junto com o Manual do Proprietrio preenchido corretamente, sendo estes os nicos documentos competentes para assegurar o atendimento, com excluso de qualquer outro. A General Motors do Brasil Ltda., garante que cada veculo novo de sua fabricao ou importao e entregue ao primeiro comprador por uma Concessionria Chevrolet, incluindo todo o equipamento e acessrios nele instalados na fbrica - isento de defeitos de material ou de manufatura, em condies normais de uso, transferindo-se automaticamente todos os direitos cobertos por esta garantia, no caso de o veculo vir a ser revendido, ao(s) proprietrio(s) subseqente(s), at o trmino do prazo previsto neste termo. A obrigao da General Motors do Brasil Ltda. limita-se ao conserto ou substituio de quaisquer peas que, dentro do perodo normal da Garantia a que aludem estes Termos, conforme a discriminao observada no tpico abaixo, sejam devolvidas a uma Concessionria ou Oficina Autorizada Chevrolet, em seu estabelecimento comercial, e cujo a inspeo revele satisfatoriamente a existncia do Black plate (5,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Informaes sobre a garantia 13-5 defeito reclamado. O conserto ou substituio das peas defeituosas, de acordo com esta Garantia, ser feito pela Concessionria ou Oficina Autorizada Chevrolet, sem dbito das peas e mo-de-obra por ela empregadas. A presente garantia inclui as garantias legais e a garantia contratual, e concedida nas seguintes situaes: A. 12 meses ao comprador, se pessoa fsica ou jurdica, que use o veculo como destinatrio final, exceo daqueles que usem o veculo para servios de transporte remunerado de pessoas ou bens; e B. 12 meses ou 50.000 km, o que ocorrer primeiramente, ao comprador, pessoa jurdica, que use o veculo para seu prprio negcio ou produo, ou ao comprador, pessoa fsica, que use o veculo em servios de transporte remunerados de pessoas ou bens. Esta garantia substitui definitivamente quaisquer outras garantias, expressas ou inferidas, incluindo quaisquer garantias implcitas quanto comercializao ou adequao do veculo para um fim especfico, e quaisquer outras obrigaes ou responsabilidade por parte do fabricante. A General Motors do Brasil Ltda. reserva-se o direito de modificar as especificaes ou de introduzir melhorias nos veculos, a qualquer momento, sem incorrer na obrigao de executar os mesmos procedimentos para veculos vendidos anteriormente. Os termos desta garantia no se aplicam nos seguintes casos: . A um veculo Chevrolet submetido a uso incorreto, negligncia ou acidente; . A veculo reparado ou modificado fora da Concessionria ou Oficina Autorizada Chevrolet, de modo que, no julgamento do fabricante, tenha seu desempenho e sua segurana afetados negativamente; . A servio de manuteno regular (como: ajuste do motor, limpeza do sistema de combustvel, alinhamento da direo, balanceamento das rodas e ajustes dos freios e da embreagem); . Substituio de itens de manuteno normal (como: velas de ignio, filtros, correias, escovas do alternador e do motor de partida, discos e pastilhas de freio, sistema da embreagem (plat, discos e rolamentos), buchas da suspenso, amortecedores, rolamentos de uso geral e vedadores), quando tal reposio seja executada junto com servios de manuteno regulares; Black plate (6,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 13-6 Informaes sobre a garantia . Desgaste normal de itens de estofamentos e de guarnies, devido a desgaste ou a exposio a intempries. Garantia limitada do veculo novo 1. Preparao antes da entrega: Para certificar-se de obter a mxima satisfao com o veculo novo, a Concessionria vendedora submeteu o veculo a uma reviso de entrega cuidadosa, de acordo com o programa de inspeo de veculos novos, como recomendado pelo fabricante. 2. Identificao do proprietrio: O Quadro de identificao do veculo e do proprietrio, que pode ser encontrado no final deste manual, preenchido de maneira correta e assinado pela Concessionria vendedora, usado para apresentar o proprietrio Rede de Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet em todo o territrio nacional e, junto com o Aviso de Venda, emitido pela Concessionria vendedora, permite receber todos os servios indicados nestas regras. 3. Garantia: De acordo com os termos da garantia indicados, o proprietrio receber os servios cobertos pela garantia na Concessionria ou Oficina Autorizada Chevrolet. 4. Primeira reviso (especial) do Plano de manuteno preventiva relacionada a 1 ano de uso ou 10.000 km: O cupom correspondente autoriza o proprietrio a receber todos os servios correspondentes, em qualquer Concessionria ou Oficina Autorizada Chevrolet, apresentando o Manual do Proprietrio. A 1 reviso deve ser executada dentro de 12 meses a partir da data da venda ao primeiro comprador, com uma tolerncia de 30 dias a mais ou a menos, ou dentro da faixa de 9.000 a 11.000 km, o que ocorrer primeiro. A mo-de-obra gratuita para o proprietrio, que responsvel somente pelos custos relacionados aos itens de desgaste normal (ver instrues detalhadas em Mensagem importante aos proprietrios...). 5. responsabilidade do proprietrio: Proporcionar manuteno apropriada para o veculo, o que no somente reduz os custos operacionais, mas tambm ajuda a impedir mau funcionamento devido a negligncia, que no coberto pela garantia. Assim, para a prpria proteo do proprietrio, procurar sempre a Concessionria ou Oficina Autorizada Chevrolet para executar a reviso programada, como descrito no Plano de Manuteno Preventiva, porque a garantia somente ser aplicvel com a apresentao Black plate (7,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Informaes sobre a garantia 13-7 do Manual do Proprietrio, com todos os quadros correspondentes das revises devidamente preenchidos de maneira correta e assinados pela Concessionria ou Oficina Autorizada Chevrolet que executar os servios. Garantia limitada de peas e acessrios Itens e servios no cobertos pela Garantia Para os itens previstos na primeira reviso de Manuteno Preventiva, a mo-de-obra de verificao gratuita, desde que seja executada dentro do perodo de garantia ou da quilometragem estipulada como indicado nas regras da garantia, exceo das despesas, incluindo-se as de mo-de-obra, relacionadas aos itens normais de desgaste, danos e outras falhas de funcionamento causados por terceiros. Os itens e os servios contidos nesta categoria so descritos abaixo: . leos e fluidos em geral . Filtros em geral . Servios relacionados ao Plano de Manuteno Preventiva . Vidros Peas e componentes com desgaste natural Algumas peas e alguns componentes podem sofrer desgaste natural (em nveis diferentes), de acordo com a operao qual se submete o veculo, e so cobertos pela garantia legal por um perodo de 90 dias em relao a defeitos de fabricao, a partir da data da compra do veculo. Em caso de defeito de fabricao (aps confirmao de que no foram sujeitos a uso abusivo), as peas ou os componentes sero substitudos. Em qualquer outra situao, a substituio seguir a orientao especfica do fabricante, e todas as despesas sero de responsabilidade do proprietrio. So elas: . Buchas da suspenso . Sistema da embreagem (plat, discos e rolamentos); . Discos de freio . Lonas e pastilhas de freio . Amortecedores . Rolamentos em geral . Vedadores em geral . Velas de ignio . Fusveis . Lmpadas . Palhetas dos limpadores dos vidros . Pneus . Correias . Escovas do alternador e motor de partida. Black plate (8,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 13-8 Informaes sobre a garantia Garantia limitada de corroso perfurante Garantia adicional de oxidao da carroceria Alm da garantia legal e contratual, a General Motors do Brasil Ltda. assegura a carroceria do veculo contra qualquer corroso perfurante decorrente de defeitos na fabricao, montagem ou material, por um perodo de 4 (quatro) anos a partir da data de trmino da garantia contratual conferida ao veculo. Para efeitos da presente garantia adicional, corroso perfurante significa a corroso proveniente de qualquer defeito na fabricao ou na montagem do veculo, ou ainda, qualquer defeito nos materiais que ocorram no interior da chapa de metal e se estendam para o exterior. A garantia adicional aqui conferida consiste no reparo de qualquer componente da carroceria que apresente corroso perfurante gerada na fabricao, montagem ou materiais, sempre que tais causas forem reconhecidas pelo fabricante. . A garantia adicional se aplica execuo pendente de eventuais inspees na carroceria, conforme os termos especificados no plano de manuteno durante os termos desta garantia adicional, bem como o preenchimento do "Controle de inspees da carroceria e manuteno preventiva" na data da inspeo pela Rede de Concessionrias Chevrolet. O no cumprimento das inspees mencionadas cancelar automaticamente esta garantia adicional. . O proprietrio responsvel por providenciar as inspees da carroceria a cada 12 (doze) meses, a partir da data da compra do veculo, sendo aceita uma tolerncia de 30 (trinta) dias antes ou aps a data especificada para inspeo na Rede de Concessionrias Chevrolet. Esta garantia adicional no se aplicar nas seguintes condies: . Danos totais ou parciais causados ao veculo, em que a carroceria do veculo no tenha sido reparada de acordo com os procedimentos do fabricante e as normas tcnicas. . Danos decorrentes de reparos na carroceria realizados por outra oficina que no da Rede de Concessionrias Chevrolet; Black plate (9,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Informaes sobre a garantia 13-9 . Corroso provocada ou decorrente da montagem de algum acessrio no homologado pela General Motors do Brasil Ltda.; . Danos decorrentes de influncias externas anormais, tais como, mas no limitadas a: impactos, efeitos de substncias qumicas, aes ambientais e resduos de qualquer origem animal ou vegetal. . Modificaes feitas nas caractersticas originais da pintura do veculo. Observao: Rodas e elementos mecnicos no so considerados partes integrantes da carroceria. . Qualquer inspeo na carroceria deve ser feita sem custos, desde que todos os cronogramas especificados sejam seguidos. Qualquer custo relacionado aos materiais utilizados, reparos necessrios e mo-de-obra relativos aos reparos necessrios sero responsabilidade do proprietrio. Garantia especial Como um complemento garantia legal e contratual, a General Motors do Brasil Ltda. assegura o reparo das peas listadas abaixo, que integram as peas do motor e da transmisso do veculo, por um perodo de 2 (dois) anos a partir da data de trmino da garantia contratual conferida ao veculo. Cobertura: Peas do motor e da transmisso cobertas sob esta garantia adicional: . Motor: cabeote do cilindro, pistes, anis, eixo de manivelas, eixo de comandos, bomba de gua, mdulo de injeo eletrnica, bomba de combustvel, arranque, alternador. . Transmisso: engrenagens, anis de sincronizao, rolamentos, diferencial. Esta garantia no cobrir nenhum item de manuteno que esteja sujeito ao desgaste natural e que esteja expressamente listado neste Manual do proprietrio. Black plate (10,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 13-10 Informaes sobre a garantia Condies: A Garantia especial aqui conferida aplicvel mediante o cumprimento das seguintes condies pelo proprietrio: A. Inspees semestrais so realizadas por Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet na data apropriada, independentemente da milhagem do veculo; B. Inspees peridicas so realizadas conforme o Plano de manuteno preventiva especificado neste Manual; C. Todas as recomendaes necessrias para um veculo ser mantido em condies de uso adequadas pelas Concessionrias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet so observadas no momento da realizao de inspees semestrais e inspees peridicas. Nenhum custo de mo de obra em relao s inspees semestrais ser cobrado do proprietrio. O proprietrio ser responsvel por todos os custos decorrentes de reparos preventivos (mo de obra e peas de reposio) recomendados pela Concessionria ou Oficina Autorizada Chevrolet, conforme julgado necessrio para manter o veculo em perfeitas condies de uso, desde que no sejam cobertos pela garantia legal e contratual e/ou pela Garantia especial de motor e transmisso aqui conferidas. Black plate (11,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Informaes sobre a garantia 13-11 Inspees semestrais: As inspees semestrais em relao aos itens includos na tabela abaixo devem ser verificadas: Inspeo geral em xx meses 1 6 12 18 24 30 36 Verificao do funcionamento apropriado do motor e da transmisso, mangueiras e tubos, chicotes de fios, conectores, fusveis, baterias e qualquer sinal de vazamento no sistema de arrefecimento e lubrificao do motor, transmisses ou danos gerais. X X X X X X Itens a serem inspecionados Lquido de arrefecimento do motor - verificar e completar, se necessrio. X X X X X X Correia dentada - verificar condio e a tenso correta. X X X X X X Pastilhas de freio e disco - verificar se h desgaste. X X X X X X Fluido de freios - verificar se h desgaste. X X X X X X 1 A partir da data de compra de um veculo novo Tolerncia: As inspees semestrais necessrias para manter a Garantia especial aqui conferida podem ser realizadas em at 30 (trinta) dias antes ou aps a data especificada. No caso de a inspeo semestral implcita nesta garantia especial ser realizada no momento da inspeo peridica, ambas as inspees devero ser realizadas pela Concessionria ou Oficina Autorizada Chevrolet simultaneamente. Nesse caso, o carimbo e assinatura devem ser colocados nas Tabelas de controle deste Manual do proprietrio (em relao a Inspees peridicas e Inspees semestrais). Black plate (12,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 13-12 Informaes sobre a garantia No caso de a data da inspeo peridica no coincidir com a da inspeo semestral (incluindo a tolerncia permitida), as duas inspees devero ser realizadas separadamente. Cancelamento automtico da Garantia especial: A Garantia especial aqui concedida ser cancelada quando: A. o proprietrio no providenciar as inspees semestrais, na data devida; B. o proprietrio no providenciar as informaes peridicas na data devida; C. o proprietrio no autorizar a realizao de algum servio recomendado/reposio de peas conforme necessrio para manter o veculo em perfeitas condies de uso, conforme determinado ela Concessionria ou Oficina Autorizada Chevrolet no momento das inspees semestrais e peridicas. Observaes finais 1. A Garantia especial aqui concedida atribuda ao veculo, independentemente do nmero de proprietrios para os quais ele venha a ser vendido, juntamente com os termos de sua validade, desde que todas as condies estabelecidas no presente documento sejam observadas. 2. O Chevrolet Road Service estendido oferecido nos procedimentos estabelecidos no Manual fornecido ao proprietrio, em Condies gerais do programa, e desde que sejam observadas todas as condies estabelecidas neste documento em relao a uma Garantia especial. Funcionamento da cobertura da garantia em pas estrangeiro Para aproveitar as vantagens dos direitos da garantia nos pases mencionados acima, devero ser preenchidos todos os procedimentos listados na "Garantia limitada do veculo novo" e na "Viso rpida da cobertura da garantia" neste manual. A reviso de Manuteno Preventiva deve ser executada em Concessionrias localizadas em territrio brasileiro. Black plate (1,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 Informaes ao consumidor 14-1 Informaes ao consumidor Informaes ao consumidor Escritrios de assistncia ao cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1 Programa de Assistncia na Estrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-2 Informaes ao consumidor Escritrios de assistncia ao cliente Escritrios de assistncia ao cliente possvel entrar em contato diretamente com a General Motors sem custo de qualquer lugar do pas pelo telefone: . Brasil 0800-702-4200 . Argentina 0800-888-2438 . Uruguai 0800-24389 . Chile 800-800115 Para acelerar a assistncia do CRC, tenha em mos as seguintes informaes: . Nmero de identificao do veculo - VIN (nmero do chassi) . Nmero do CPF/CNPJ do cliente Black plate (2,1) Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 - CRC - 7/12/13 14-2 Informaes ao consumidor Programa de Assistncia na Estrada Chevrolet Road Service O Manual de Condies Gerais do Programa Road Service est inserido no kit de informaes gerais, fornecido ao proprietrio do veculo Chevrolet. Para obter mais informaes sobre as Revises Chevrolet, acesse www.chevrolet.com.br/revisao e programe a reviso on-line. Nvel de rudo Este veculo est em conformidade com as Resolues CONAMA 01/ 93, 08/93 e 272/00, e com a Instruo Normativa do IBAMA n 28/02 sobre controle da poluio sonora para veculos automotores. Limite mximo de rudo para fiscalizao (com o veculo parado): Veculo dB(A) 1.4L ECONO.FLEX 83,9 a 4.500 rpm importante executar o servio de manuteno completamente de acordo com as programaes de servio para manter o veculo dentro dos padres antipoluentes. Black plate (1,1) Manual do proprietrio Chevrolet Montana - 2014 - CRC - 7/12/13 NDICE i-1 A Acessrios e alteraes . . . . . . . 10-2 Agendamento de manuteno Fluidos e lubrificantes recomendados . . . . . . . . . . . . .11-10 Manuteno preventiva . . . . . . . 11-5 Airbags Interruptor de desativao . . . .3-13 Luz Indicadora . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 Verificao do sistema . . . . . . . . . 3-9 Amaciamento, Veculo Novo . . . 9-18 Antifurto Sistema de travamento . . . . . . . . 2-9 Ao carregar o veculo . . . . . . . . . . 4-10 Apoios de cabea . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 Ar condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 reas de armazenamento rea de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 Debaixo do banco . . . . . . . . . . . . . 4-4 Informaes sobre disposio de cargas no veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10 reas de armazenamento (Continuao) Painel de instrumentos . . . . . . . . 4-1 Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Sistema de bagageiro do teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Armazenamento do veculo . . . . 10-6 Assistncia ao cliente Escritrios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-1 Ateno Luz do Sistema de Freio . . . . . . 5-11 Automtico Controle de iluminao . . . . . . . . 6-4 Travas das portas . . . . . . . . . . . . . 2-8 Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v Cuidados e Perigos . . . . . . . . . . . . . . v Pisca-alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 B Bancos Ajuste, dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Apoios de cabea . . . . . . . . . . . . . 3-1 Encosto rebatvel . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Porta-objetos debaixo do banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Bancos dianteiros Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22 Interruptor de desconexo . . . .10-5 Partida do motor com cabos auxiliares . . . . . . . . . . . 10-45 Proteo de Energia . . . . . . . . . .6-12 Bebs e crianas menores, protees . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16 Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 C Calhas do compartimento de bagagem e ganchos . . . . . . . . . . 4-7 Calota da roda . . . . . . . . . . . . . . . . 10-42 Capacidades e especificaes . . . . . . . . . . . . . . 12-10 Cap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8 Carga rea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 Central de rels, Fusveis . . . . 10-36 Certificado de garantia internacional . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-3 Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Cinto de trs pontos . . . . . . . . . . . . 3-8 Black plate (2,1) Manual do proprietrio Chevrolet Montana - 2014 - CRC - 7/12/13 i-2 NDICE Cintos de segurana . . . . . . . . . . . . 3-6 Como usar os cintos de segurana corretamente . . . . . 3-7 Cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Trs pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 Uso durante a gravidez . . . . . . . . 3-8 Cluster de instrumentos . . . . . . . . 5-6 Cluster, Instrumentos . . . . . . . . . . . 5-6 Cobertura de operao em outros pases . . . . . . . . . . . . . . . 13-12 Combustvel Abastecendo o tanque . . . . . . . .9-30 Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-28 Economia, Conduo para Maior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Luz de advertncia de nvel de combustvel baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13 Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 Substituio do filtro . . . . . . . . . .9-29 Como usar os cintos de segurana corretamente . . . . . . 3-7 Como utilizar este Manual . . . . . . . . iv Compartimento . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Bagagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Compartimento de bagagem. . . . 4-5 Compartimento de Carga . . . . . . . 4-6 Compartimento de carga . . . . . . . 2-8 Compartimentos de carga Compartimento de bagagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Compartimento de Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8, 4-6 Extintor de incndio . . . . . . . . . . . 4-8 Veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6 Conduo Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4 Estradas em regies montanhosas . . . . . . . . . . . . . . . .9-16 Fora de estrada . . . . . . . . . . . . . . . 9-9 Maior Economia de Combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Rodovias Molhadas . . . . . . . . . .9-12 Se o Veculo Atolar . . . . . . . . . . .9-17 Configuraes de memria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Configuraes de memria . . . . . 2-5 Controle de velocidade de cruzeiro Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14 Controle do veculo . . . . . . . . . . . . . 9-4 Controles das luzes externas . . . 6-1 Conversor cataltico . . . . . . . . . . . 9-21 Crianas maiores, protees . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15 Cuidados com a aparncia Externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-51 Cuidados, Perigos e Avisos . . . . . . .v D Dados do motor . . . . . . . . . . . . . . . 12-3 Difusores de ar ajustveis . . . . . . 8-4 Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . . . 8-4 Dimenses Instalao do engate de reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13 Veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-8 Dimenses do veculo . . . . . . . . . 12-8 Dimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12 Direo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8 Ajuste da roda . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Fluido, Hidrulica . . . . . . . . . . . 10-19 Direo defensiva . . . . . . . . . . . . . . 9-4 Direo, Sinalizadores . . . . . . . . . . 6-8 Black plate (3,1) Manual do proprietrio Chevrolet Montana - 2014 - CRC - 7/12/13 NDICE i-3 Dispositivo de reteno para crianas Bebs e crianas novas . . . . . .3-16 Crianas mais velhas . . . . . . . . .3-15 Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-17 E Eltrico Espelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13 Fluido da direo . . . . . . . . . . . 10-19 Proteo, Bateria . . . . . . . . . . . . .6-12 Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15 Encosto rebatvel . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Energia Tomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Especificaes Informaes sobre os pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11 Presso dos pneus . . . . . . . . . 12-12 Especificaes e Capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . 12-10 Espelhos Convexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12 Eltrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13 Espelhos escamoteveis . . . . .2-13 Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12 Retrovisor manual . . . . . . . . . . . .2-14 Espelhos convexos . . . . . . . . . . . . 2-12 Espelhos escamoteveis . . . . . . 2-13 Espelhos manuais . . . . . . . . . . . . . 2-12 Espelhos retrovisores . . . . . . . . . . 2-14 Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . 9-20 Freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-26 Sobre Materiais Combustveis . . . . . . . . . . . . . . .9-20 Estradas em regies montanhosas . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16 Extintor de incndio . . . . . . . . . . . . 4-8 F Faris Comutador de Farol Alto/ /Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 Controle automtico de iluminao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 Faris, sinalizadores de direo, marcador lateral e luzes de estacionamento . . . . . . . . . . . 10-27 Halgeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-26 Lampejador dos faris . . . . . . . . . 6-6 Luz indicadora de farol alto aceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13 Sentinela crepuscular (Twilight Sentinel) . . . . . . . . . . . . 6-6 Substituio de lmpadas . . 10-25 Faris de neblina Dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9 Substituio de lmpadas . . 10-28 Traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10 Farol de neblina Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13 Black plate (4,1) Manual do proprietrio Chevrolet Montana - 2014 - CRC - 7/12/13 i-4 NDICE Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-37 Filtro Substituio (Combustvel) . . .9-29 Filtro, Limpador de ar do motor . . . 10-13 Fluido Direo eltrica . . . . . . . . . . . . . 10-19 Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20 Lavador do para-brisa . . . . . . 10-20 Fluidos e lubrificantes recomendados . . . . . . . . . . . . . . 11-10 Folha de dados Veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii Folha de dados do veculo . . . . . . . . iii Fora de estrada . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9 Conduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9 Freio Lmpada de advertncia do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11 Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24 Antiblocante . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-25 Estacionamento . . . . . . . . . . . . . .9-26 Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20 Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7 Fusveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32 Central de rels . . . . . . . . . . . . 10-36 G Ganchos e calhas do compartimento de bagagem . . . 4-7 Garantia do veculo . . . . . . . . . . . . 13-3 Garantia limitada Corroso perfurante . . . . . . . . . .13-8 Peas e acessrios . . . . . . . . . . .13-7 Garantia limitada de corroso perfurante . . . . . . . . . . 13-8 Garantia limitada de peas e acessrios . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-7 Garantia limitada do veculo novo . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-6 Gravidez, uso de cintos de segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 H Hodmetro Percurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Hodmetro parcial . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Horrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 I Identificao do veculo Placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-2 Iluminao Controle de Iluminao . . . . . . .6-10 Dimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12 Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12 Iluminao de entrada . . . . . . . . . 6-12 Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 INFOCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Informaes Servio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1 Informaes de servio . . . . . . . . 11-1 Informaes sobre a garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1 Certificado de garantia internacional . . . . . . . . . . . . . . . .13-3 Cobertura de operao em outros pases . . . . . . . . . . 13-12 Garantia limitada de corroso perfurante . . . . . . . . .13-8 Garantia limitada de peas e acessrios . . . . . . . . . . . . . . . .13-7 Garantia limitada do veculo novo . . . . . . . . . . . . . . . .13-6 Black plate (5,1) Manual do proprietrio Chevrolet Montana - 2014 - CRC - 7/12/13 NDICE i-5 Informaes sobre a garantia (Continuao) Mensagem importante aos proprietrios . . . . . . . . . . . . . . . . .13-4 Resumo da cobertura . . . . . . . . .13-4 Veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-3 Informaes sobre disposio de cargas no veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 Informaes sobre emisses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6 Informaes sobre os pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-11 Interruptor de desconexo da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5 Interruptores Desativao do airbag . . . . . . . .3-13 Introduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv L Lmpadas Controles Externos . . . . . . . . . . . . 6-1 Farol de neblina . . . . . . . . . . . . . . . 6-9 Indicador de defeito . . . . . . . . . .5-10 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11, 10-31 Lanternas traseiras . . . . . . . . . 10-28 Lmpadas (Continuao) Neblina traseira . . . . . . . . . . . . . . .6-10 Placa de licena . . . . . . . . . . . . 10-31 Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12 Lampejador dos faris . . . . . . . . . . 6-6 Lanterna de neblina . . . . . 5-14, 6-10 Lanternas Comutador de Farol Alto/ /Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 Controle automtico . . . . . . . . . . . 6-4 Lampejador dos faris . . . . . . . . . 6-6 Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . 10-28 Levantamento do veculo, pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5 Limpador/Filtro de ar, Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13 Limpeza Limpeza externa . . . . . . . . . . . . 10-50 Limpeza interna . . . . . . . . . . . . 10-51 Lquido de arrefecimento Luz de advertncia de temperatura do motor . . . . . . .5-12 Medidor de Temperatura do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14 Lquido do lavador . . . . . . . . . . . . 10-20 Luz de advertncia de nvel de combustvel baixo . . . . . . . . . 5-13 Luz de verificao do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11 Luz indicadora da lanterna de neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14 Luz indicadora de farol alto aceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13 Luz indicadora de funcionamento incorreto . . . . . . 5-10 Luz indicadora do sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10 Luzes Advertncia de temperatura do lquido de arrefecimento do motor . . . . .5-12 Advertncia do Sistema de Freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11 Advertncia do sistema de freios antiblocantes (ABS) . . . . . . . . .5-12 Controle de velocidade de cruzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14 Farol alto aceso . . . . . . . . . . . . . .5-13 Farol de neblina . . . . . . . . . . . . . .5-13 Indicao do Airbag . . . . . . . . . . . 5-9 Black plate (6,1) Manual do proprietrio Chevrolet Montana - 2014 - CRC - 7/12/13 i-6 NDICE Luzes (Continuao) Lanterna de neblina . . . . . . . . . .5-14 Luz de advertncia de nvel de combustvel baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13 Porta entreaberta . . . . . . . . . . . . .5-14 Presso de leo do motor . . . .5-13 Sistema de carregamento . . . .5-10 Verificao do sistema . . . . . . . . 5-11 Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11 M Manuteno Operao regular do ar condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5 Manuteno preventiva . . . . . . . . 11-5 Medidores Combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 Hodmetro parcial . . . . . . . . . . . . . 5-7 Sinalizador de direo . . . . . . . . . 5-9 Tacmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Temperatura do Lquido de Arrefecimento do Motor . . . . . . 5-9 Velocmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Mensagem importante Proprietrios . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-4 Mensagens Veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18 Mostrador digital com funes mltiplas (DIC) . . . . . . 5-14 Motor Em funcionamento Enquanto Estiver Estacionado . . . . . . . . . . . . . . . . .9-22 Limpador/Filtro de ar . . . . . . . 10-13 Lquido de arrefecimento . . . 10-14 Luz de advertncia de temperatura do lquido de arrefecimento . . . . . . . . . . . . . . .5-12 Luz de presso . . . . . . . . . . . . . . .5-13 Luz de verificao e reviso em breve . . . . . . . . . . . .5-10 Medidor de Temperatura do Lquido de Arrefecimento do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 Superaquecimento . . . . . . . . . 10-16 Ventoinha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18 Vista geral do compartimento . . . . . . . . . . . . 10-10 O leo Luz de presso . . . . . . . . . . . . . . .5-13 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11 Operao regular do ar condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5 Outros itens de reparo Sistema de ar condicionado . . . 8-3 P Painel de instrumentos Porta-Objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Para-brisa Limpador/lavador . . . . . . . . . . . . . . 5-4 Para-sis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17 Partida do motor com cabos auxiliares . . . . . . . . . . . . . 10-45 Perigo, ateno e cuidado . . . . . . . . .v Peso do veculo . . . . . . . . . . . . . . . 12-7 Pesos Veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-7 Piloto automtico . . . . . . . . . . . . . . 9-26 Pisca-alerta, Sinalizador de Advertncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Plaqueta de identificao . . . . . . 12-2 Black plate (7,1) Manual do proprietrio Chevrolet Montana - 2014 - CRC - 7/12/13 NDICE i-7 Pneu furado Trocando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-42 Pneus Inspeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-39 Levantamento do veculo . . . . .10-5 Qual o momento para substituir os pneus . . . . . . . . 10-41 Rodzio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-40 Trocando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-42 Pneus e rodas . . . . . . . . . . . . . . . . 10-38 Porta Luz indicadora de porta aberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14 Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Lmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12 Porta-objetos debaixo do banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Portas Sistema central de travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Travas manuais das portas . . . . 2-5 Posies da ignio . . . . . . . . . . . 9-18 Presso Pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-12 Presso dos pneus . . . . . . . . . . . 12-12 Programa de Assistncia na Estrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-2 Programa de Assistncia, Estrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-2 Q Qual o momento para substituir os pneus . . . . . . . . . . 10-41 Quebra de veculo novo . . . . . . . 9-18 R Rdio AM/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Rdios Rdio AM/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Reboque Dimenses para instalao do engate . . . . . . 12-13 Veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-47 Relgio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 Reparo Luz de reviso em breve . . . . .5-10 Reservatrio de partida a frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28 Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-38 Rodzio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-40 Rodovias Como Conduzir, Molhadas . . . .9-12 S Sentinela crepuscular (Twilight Sentinel) . . . . . . . . . . . . . 6-6 Servio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5 Acessrios e alteraes . . . . . .10-2 Servios e manuteno Informaes de servio . . . . . . . 11-1 Sinalizador de advertncia (pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Sinalizador de direo . . . . . . . . . . 5-9 Sinalizadores de direo e de mudana de pista . . . . . . . . . . 6-8 Sistema Bagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Black plate (8,1) Manual do proprietrio Chevrolet Montana - 2014 - CRC - 7/12/13 i-8 NDICE Sistema central de travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Sistema de aquecimento e ventilao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 Sistema de udio Suporte de antena fixo . . . . . . . . 7-2 Sistema de bagageiro do teto . . . 4-9 Sistema de freios antiblocantes (ABS) . . . . . . . . . . 9-25 Luz de advertncia . . . . . . . . . . .5-12 Sistema de ventilao e ar condicionado Aquecimento e ventilao . . . . . 8-1 Sistema eltrico Central de rels . . . . . . . . . . . . 10-36 Fusveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32 Sistemas antifurto Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10 Sistemas de travamento, antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Substituio da palheta do limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24 Substituio da palheta, Limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24 Substituio de lmpadas Faris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-25 Faris de neblina . . . . . . . . . . . 10-28 Faris halgenos . . . . . . . . . . . 10-26 Faris, sinalizadores de direo, marcador lateral e luzes de estacionamento . . . . . . . . . . . 10-27 Lmpadas da placa de licena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-31 Lanternas traseiras . . . . . . . . . 10-28 Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . 10-31 Superaquecimento, Motor . . . . 10-16 T Tacmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Tampas Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-42 Tanque de combustvel Partida a frio . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-28 Tomadas Energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Transmisso manual . . . . . . . . . . 9-23 Travas Porta automtica . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Porta manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Sistema central de travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Tringulo de segurana . . . . . . . . . 4-8 Tringulo, Segurana . . . . . . . . . . . 4-8 V Veculo Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4 Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18 Nmero de identificao (VIN) . . . . . . . . . .12-1 Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-47 Veculo Atolado . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17 Veculo em funcionamento Enquanto Estiver Estacionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22 Velocmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Ventilao Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . . 8-4 Regulagem do ar . . . . . . . . . . . . . . 8-4 Ventoinha Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18 Black plate (9,1) Manual do proprietrio Chevrolet Montana - 2014 - CRC - 7/12/13 NDICE i-9 Verificar Luz do motor . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10 Vidros Eltrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15 Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14 Traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-17 Vidros de acionamento manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14 Vidros traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17 Black plate (8,1) Manual do proprietrio Chevrolet Montana - 2014 - CRC - 7/12/13 i-8 NDICE Sistema central de travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Sistema de aquecimento e ventilao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 Sistema de udio Suporte de antena fixo . . . . . . . . 7-2 Sistema de bagageiro do teto . . . 4-9 Sistema de freios antiblocantes (ABS) . . . . . . . . . . 9-25 Luz de advertncia . . . . . . . . . . .5-12 Sistema de ventilao e ar condicionado Aquecimento e ventilao . . . . . 8-1 Sistema eltrico Central de rels . . . . . . . . . . . . 10-36 Fusveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32 Sistemas antifurto Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10 Sistemas de travamento, antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Substituio da palheta do limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24 Substituio da palheta, Limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24 Substituio de lmpadas Faris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-25 Faris de neblina . . . . . . . . . . . 10-28 Faris halgenos . . . . . . . . . . . 10-26 Faris, sinalizadores de direo, marcador lateral e luzes de estacionamento . . . . . . . . . . . 10-27 Lmpadas da placa de licena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-31 Lanternas traseiras . . . . . . . . . 10-28 Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . 10-31 Superaquecimento, Motor . . . . 10-16 T Tacmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Tampas Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-42 Tanque de combustvel Partida a frio . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-28 Tomadas Energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Transmisso manual . . . . . . . . . . 9-23 Travas Porta automtica . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Porta manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Sistema central de travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Tringulo de segurana . . . . . . . . . 4-8 Tringulo, Segurana . . . . . . . . . . . 4-8 V Veculo Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4 Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18 Nmero de identificao (VIN) . . . . . . . . . .12-1 Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-47 Veculo Atolado . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17 Veculo em funcionamento Enquanto Estiver Estacionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22 Velocmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Ventilao Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . . 8-4 Regulagem do ar . . . . . . . . . . . . . . 8-4 Ventoinha Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18