Você está na página 1de 244

Black plate (1,1)

Manual do proprietrio Chevrolet Montana - 2014 - CRC - 7/12/13


2014 Manual do proprietrio Chevrolet Montana M
Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Painel de instrumentos . . . . . . . . 1-2
Informaes bsicas de
conduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Recursos do veculo . . . . . . . . . . 1-17
Chaves, portas e janelas . . . . . 2-1
Chaves e travas . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Sistema antifurto . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Espelhos externos . . . . . . . . . . . . 2-12
Espelhos internos . . . . . . . . . . . . 2-14
Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Bancos e dispositivos de
segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Apoios de cabea . . . . . . . . . . . . . 3-1
Bancos dianteiros . . . . . . . . . . . . . 3-2
Cintos de segurana. . . . . . . . . . . 3-6
Sistema de airbag . . . . . . . . . . . . . 3-9
Dispositivo de reteno para
crianas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Compartimentos de carga . . . 4-1
Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Posio de bagagens/
/cargas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Recursos adicionais de
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Sistema de bagageiro
do teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Informaes sobre disposio
de cargas no veculo . . . . . . . . 4-10
Comandos e controles . . . . . . . 5-1
Viso geral do painel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Luzes de advertncia,
medidores e indicadores . . . . . 5-6
Mostrador digital de
informao . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Mensagens do veculo. . . . . . . 5-18
Iluminao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Luzes externas . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminao interior . . . . . . . . . . . . 6-10
Comandos das luzes . . . . . . . . . 6-12
Sistema de Conforto e
convenincia . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Rdio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Sistema de ventilao e ar
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Sistema de ventilao e ar
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Difusores de ar . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Conduo e operao . . . . . . . . 9-1
Informaes de conduo . . . . . 9-1
Partida e operao. . . . . . . . . . . 9-18
Sistema de escapamento . . . . . 9-21
Transmisso manual . . . . . . . . . 9-23
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24
Piloto automtico . . . . . . . . . . . . . 9-26
Combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28
Black plate (2,1)
Manual do proprietrio Chevrolet Montana - 2014 - CRC - 7/12/13
2014 Manual do proprietrio Chevrolet Montana M
Cuidados com o veculo . . . . 10-1
Informaes gerais . . . . . . . . . . . 10-2
Verificaes no veculo . . . . . . . 10-8
Substituio de lmpadas . . . 10-25
Sistema eltrico . . . . . . . . . . . . . 10-32
Ferramentas do veculo . . . . . 10-37
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-38
Partida do motor com cabos
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-45
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-47
Cuidados com a
aparncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50
Servios e manuteno . . . . . 11-1
Informaes gerais . . . . . . . . . . . 11-1
Manuteno preventiva . . . . . . . 11-5
Fluidos, lubrificantes e peas
recomendadas . . . . . . . . . . . . . 11-10
Especificaes . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Identificao do veculo. . . . . . 12-1
Especificaes do veculo . . . . 12-3
Informaes sobre a
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Informaes sobre a
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Informaes ao
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Informaes ao
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
ndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Black plate (3,1)
Manual do proprietrio Chevrolet Montana - 2014 - CRC - 7/12/13
Introduo iii
Black plate (4,1)
Manual do proprietrio Chevrolet Montana - 2014 - CRC - 7/12/13
iv Introduo
Dados especficos do veculo
Anote as especificaes do seu
veculo na pgina anterior para que
estejam sempre disponveis. Estas
informaes esto disponveis nas
sees "Servios e Manuteno" e
"Especificaes", bem como na
plaqueta de identificao do
veculo.
Introduo
Seu veculo foi projetado para ser
uma combinao de tecnologia
avanada, segurana, cuidado com
o meio ambiente e economia.
Este Manual do Proprietrio fornece
todas as informaes necessrias
para capacitar sua direo com
segurana e eficincia.
Certifique-se de que seus
passageiros conheam o possvel
risco de acidentes e ferimentos que
podem ocorrer devido ao uso
inadequado deste veculo.
Siga sempre as leis e normas
especficas do pas em que se
encontra. Essas leis podem diferir
das informaes contidas neste
manual.
Considere que o veculo comprado
pode no estar equipado com todos
os itens opcionais descritos neste
manual.
Todas as Concessionrias
Chevrolet fornecem servios de
primeira classe. Os mecnicos
experientes treinados pela
Chevrolet trabalham de acordo com
instrues especficas da Chevrolet.
A literatura de bordo encontra-se no
porta luvas e deve ser sempre
mantido mo no veculo.
Voc poder conhecer um pouco
mais sobre a GM e os produtos
Chevrolet acessando o site:
www.chevrolet.com.br
Como utilizar este
manual
.
A seo "Resumo" fornecer
uma viso geral inicial.
.
O ndice, no incio deste manual,
mostra onde esto as
informaes em cada captulo.
Black plate (5,1)
Manual do proprietrio Chevrolet Montana - 2014 - CRC - 7/12/13
Introduo v
.
O Manual do proprietrio utiliza
as especificaes de fbrica do
motor. As especificaes de
venda correspondentes podem
ser encontradas no captulo
"Especificaes".
.
As direes indicadas, por ex.
esquerda ou direita, dianteira ou
traseira, sempre se relacionam
ao sentido de conduo.
.
Dependendo da variao do
modelo, da variao para o pas,
dos equipamentos especiais e
acessrios integrados, a gama
de equipamentos em seu
veculo pode diferir dos itens
mencionados no Manual do
proprietrio.
.
As mensagens exibidas e
funes internas esto escritas
em negrito.
Perigo, ateno e
cuidado
Algumas instrues deste Manual
so mostradas em destaque, pois
so muito importantes.
{Perigo
Textos marcados com {Perigo
fornecem informaes sobre o
risco de ferimentos fatais. Ignorar
essas informaes pode colocar
a vida em risco.
{Ateno
Textos marcados com {
Ateno fornecem informaes
sobre o risco de acidentes ou
ferimentos. Ignorar essas
informaes pode acarretar
ferimentos.
{Cuidado
Textos marcados com Cuidado
fornecem informaes sobre
possveis danos ao veculo.
Ignorar essas informaes pode
acarretar danos ao veculo.
Este smbolo indica um
procedimento proibido que pode
causar ferimentos ou danos ao
veculo.
Black plate (1,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Resumo 1-1
Resumo
Painel de instrumentos
Painel de instrumentos . . . . . . . . 1-2
Informaes bsicas de
conduo
Informaes bsicas de
conduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Travas das portas . . . . . . . . . . . . . 1-6
Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Ajuste do banco . . . . . . . . . . . . . 1-10
Ajuste do apoio de cabea . . . 1-11
Cintos de segurana . . . . . . . . . 1-11
Ajuste do espelho . . . . . . . . . . . . 1-11
Ajuste de posio do
volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Iluminao interior . . . . . . . . . . . 1-13
Luzes externas . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Sistema de ventilao e ar
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Transmisso . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Recursos do veculo
Piloto automtico . . . . . . . . . . . . 1-17
Mostrador digital com funes
mltiplas (DIC) . . . . . . . . . . . . . 1-18
1-1 Resumo
Black plate (1,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Resumo 1-1
Resumo
Painel de instrumentos
Painel de instrumentos . . . . . . . . 1-2
Informaes bsicas de
conduo
Informaes bsicas de
conduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Travas das portas . . . . . . . . . . . . . 1-6
Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Ajuste do banco . . . . . . . . . . . . . 1-10
Ajuste do apoio de cabea . . . 1-11
Cintos de segurana . . . . . . . . . 1-11
Ajuste do espelho . . . . . . . . . . . . 1-11
Ajuste de posio do
volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Iluminao interior . . . . . . . . . . . 1-13
Luzes externas . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Sistema de ventilao e ar
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Transmisso . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Recursos do veculo
Piloto automtico . . . . . . . . . . . . 1-17
Mostrador digital com funes
mltiplas (DIC) . . . . . . . . . . . . . 1-18
Black plate (2,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
1-2 Resumo
Painel de instrumentos
1-2 Resumo
Black plate (2,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
1-2 Resumo
Painel de instrumentos
Black plate (3,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Resumo 1-3
1. Difusores de ar ajustveis na
pgina 8-4
2. Comutador farol alto/baixo na
pgina 6-5
Lampejador de farol alto na
pgina 6-6
Sinalizadores de direo na
pgina 6-8
3. Viso geral do painel de
instrumentos na pgina 5-2
Centro de informao do
motorista (DIC) na pgina 5-14
4. Limpador/lavador do para-brisa
na pgina 5-4
5. Sistema de airbag na pgina 3-9
6. Controles das luzes externas na
pgina 6-1
7. Buzina na pgina 5-4
8. Sinalizador de advertncia
(pisca-alerta) na pgina 6-7
9. Sistema de aquecimento e
ventilao na pgina 8-1
10. Posies da ignio na
pgina 9-18
11. Cap na pgina 10-8
12. Consulte "Pedal da
embreagem" em Controle de
um veculo na pgina 9-4
13. Consulte "Pedal do freio" no
Controle de um veculo na
pgina 9-4
14. Consulte "Pedal do acelerador"
no Controle de um veculo na
pgina 9-4
15. Tomadas eltricas na
pgina 5-6
16. Porta-luvas na pgina 4-4
17. Transmisso manual na
pgina 9-23
18. Consulte "Luzes do
compartimento de carga" em
Sinalizador de advertncia
(pisca-alerta) na pgina 6-7
19. Sistema central de travamento
na pgina 2-5
20. Porta-objetos do painel de
instrumentos na pgina 4-1
21. Controle automtico de
iluminao na pgina 6-4
22. Porta-copos na pgina 4-4
23. Consulte "airbag do
passageiro" em Desativao
do airbag na pgina 3-13
24. Controle de velocidade de
cruzeiro na pgina 9-26
25. Controle do interruptor do rdio
1-3 Resumo
Black plate (3,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Resumo 1-3
1. Difusores de ar ajustveis na
pgina 8-4
2. Comutador farol alto/baixo na
pgina 6-5
Lampejador de farol alto na
pgina 6-6
Sinalizadores de direo na
pgina 6-8
3. Viso geral do painel de
instrumentos na pgina 5-2
Centro de informao do
motorista (DIC) na pgina 5-14
4. Limpador/lavador do para-brisa
na pgina 5-4
5. Sistema de airbag na pgina 3-9
6. Controles das luzes externas na
pgina 6-1
7. Buzina na pgina 5-4
8. Sinalizador de advertncia
(pisca-alerta) na pgina 6-7
9. Sistema de aquecimento e
ventilao na pgina 8-1
10. Posies da ignio na
pgina 9-18
11. Cap na pgina 10-8
12. Consulte "Pedal da
embreagem" em Controle de
um veculo na pgina 9-4
13. Consulte "Pedal do freio" no
Controle de um veculo na
pgina 9-4
14. Consulte "Pedal do acelerador"
no Controle de um veculo na
pgina 9-4
15. Tomadas eltricas na
pgina 5-6
16. Porta-luvas na pgina 4-4
17. Transmisso manual na
pgina 9-23
18. Consulte "Luzes do
compartimento de carga" em
Sinalizador de advertncia
(pisca-alerta) na pgina 6-7
19. Sistema central de travamento
na pgina 2-5
20. Porta-objetos do painel de
instrumentos na pgina 4-1
21. Controle automtico de
iluminao na pgina 6-4
22. Porta-copos na pgina 4-4
23. Consulte "airbag do
passageiro" em Desativao
do airbag na pgina 3-13
24. Controle de velocidade de
cruzeiro na pgina 9-26
25. Controle do interruptor do rdio
Black plate (4,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
1-4 Resumo
Informaes bsicas
de conduo
Informaes bsicas de
conduo
Informao geral
.
Este veculo tem garantia de
1 ano, de acordo com os termos
descritos no Manual do
proprietrio.
.
As inspees peridicas devem
ser executadas a cada perodo
de 12 meses ou 10.000 km
dirigidos; a primeira inspeo
especial.
.
Este veculo tem um programa
de garantia adicional especial
contra corroso perfurante da
carroceria (por um perodo de
at 4 anos), extenso de Road
Service e cobertura de reparo
para motor e transmisso (por
um perodo de at 2 anos),
exceto peas sujeitas a
desgaste natural. Consulte o
Manual do proprietrio para se
familiarizar com os termos
desses programas.
.
No painel de instrumentos ser
exibida a mensagem "Insp",
avisando o motorista uma
semana antes do limite de
intervalo de tempo ou a cada
10.000 km dirigidos.
.
O consumo de combustvel varia
de acordo com o uso do veculo,
as condies de trfego, hbitos
de direo, manuteno
preventiva, entre outros fatores.
.
Trocar o leo do motor, como
recomendado no Manual do
Proprietrio, e dirigir o veculo
de maneira adequada ajuda a
propiciar um uso econmico.
Verifique o porta-luvas do veculo
quanto ao seguinte:
.
Manual do Proprietrio
.
INFOCARD com a chave,
cdigos do alarme, do
imobilizador do motor e do rrio,
se seu veculo estiver equipado
com esses recursos (por
motivos de segurana, guarde-o
fora do veculo)
.
Manual bsico sobre segurana
no trfego
.
Chevrolet Road Service - Livreto
de condies gerais
.
Rede de Concessionrias
Chevrolet - Folheto informativo
Verificaes peridicas
A cada semana, o proprietrio
dever:
.
Verificar o nvel do lquido
arrefecedor no tanque de
compensao do sistema de
arrefecimento; sempre preste
ateno marca (seta) prxima
s palavras Cold ou Kalt
gravadas no reservatrio. Essa
marca mostra o volume mximo
de lquido arrefecedor que
dever ser adicionada, sempre
que necessrio. Remova a
tampa do sistema com o motor
frio e adicione aditivo ACDelco
de longo prazo para o radiador
1-4 Resumo
Black plate (4,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
1-4 Resumo
Informaes bsicas
de conduo
Informaes bsicas de
conduo
Informao geral
.
Este veculo tem garantia de
1 ano, de acordo com os termos
descritos no Manual do
proprietrio.
.
As inspees peridicas devem
ser executadas a cada perodo
de 12 meses ou 10.000 km
dirigidos; a primeira inspeo
especial.
.
Este veculo tem um programa
de garantia adicional especial
contra corroso perfurante da
carroceria (por um perodo de
at 4 anos), extenso de Road
Service e cobertura de reparo
para motor e transmisso (por
um perodo de at 2 anos),
exceto peas sujeitas a
desgaste natural. Consulte o
Manual do proprietrio para se
familiarizar com os termos
desses programas.
.
No painel de instrumentos ser
exibida a mensagem "Insp",
avisando o motorista uma
semana antes do limite de
intervalo de tempo ou a cada
10.000 km dirigidos.
.
O consumo de combustvel varia
de acordo com o uso do veculo,
as condies de trfego, hbitos
de direo, manuteno
preventiva, entre outros fatores.
.
Trocar o leo do motor, como
recomendado no Manual do
Proprietrio, e dirigir o veculo
de maneira adequada ajuda a
propiciar um uso econmico.
Verifique o porta-luvas do veculo
quanto ao seguinte:
.
Manual do Proprietrio
.
INFOCARD com a chave,
cdigos do alarme, do
imobilizador do motor e do rrio,
se seu veculo estiver equipado
com esses recursos (por
motivos de segurana, guarde-o
fora do veculo)
.
Manual bsico sobre segurana
no trfego
.
Chevrolet Road Service - Livreto
de condies gerais
.
Rede de Concessionrias
Chevrolet - Folheto informativo
Verificaes peridicas
A cada semana, o proprietrio
dever:
.
Verificar o nvel do lquido
arrefecedor no tanque de
compensao do sistema de
arrefecimento; sempre preste
ateno marca (seta) prxima
s palavras Cold ou Kalt
gravadas no reservatrio. Essa
marca mostra o volume mximo
de lquido arrefecedor que
dever ser adicionada, sempre
que necessrio. Remova a
tampa do sistema com o motor
frio e adicione aditivo ACDelco
de longo prazo para o radiador
Black plate (5,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Resumo 1-5
(cor laranja), com uma relao
de 35 a 50 por cento de aditivo
com gua neutra.
.
Verificar o nvel do leo do
motor e ench-o at o nvel, se
necessrio.
.
Verifique o nvel do reservatrio
do lavador do para-brisa e
encha-o, se necessrio.
.
Verifique a calibragem dos
pneus, incluindo o pneu reserva.
.
Sempre que estacionar o carro,
verifique se o freio de
estacionamento est
funcionando adequadamente.
.
Verifique o nvel da gasolina no
reservatrio do sistema de
partida a frio.
ECONO.FLEX
Economia em seu bolso
Seu veculo pode ser reabastecido
com etanol e/ou gasolina, em
qualquer proporo. Considerando
as diferenas nos preos dos
combustveis em todo o Brasil, e
levando em considerao que o
consumo de etanol 30% superior
ao da gasolina, recomendamos
fazer os seguintes clculos para
determinar qual combustvel fornece
mais economia.
Preo do etanol Preo da
gasolina =
= resultado x 100 =
= Resultado final.
Caso o resultado final seja inferior a
70, melhor reabastecer com
etanol, para obter maior economia.
Para facilitar sua deciso ao
reabastecer, use o grfico mostrado
na capa interna deste manual do
proprietrio.
Siga as instrues:
No grfico, localize os valores
correspondentes aos preos de
etanol e gasolina.
Se a linha cruzada correspondente
a esses valores estiver na rea
cinza claro do grfico, reabastea
com etanol; por outro lado, se a
linha cruzada estiver localizada na
rea cinza-escuro do grfico,
reabastea com gasolina. A rea
preta do grfico mostra que no h
nenhuma diferena entre
reabastecer com etanol ou com
gasolina.
1-5 Resumo
Black plate (5,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Resumo 1-5
(cor laranja), com uma relao
de 35 a 50 por cento de aditivo
com gua neutra.
.
Verificar o nvel do leo do
motor e ench-o at o nvel, se
necessrio.
.
Verifique o nvel do reservatrio
do lavador do para-brisa e
encha-o, se necessrio.
.
Verifique a calibragem dos
pneus, incluindo o pneu reserva.
.
Sempre que estacionar o carro,
verifique se o freio de
estacionamento est
funcionando adequadamente.
.
Verifique o nvel da gasolina no
reservatrio do sistema de
partida a frio.
ECONO.FLEX
Economia em seu bolso
Seu veculo pode ser reabastecido
com etanol e/ou gasolina, em
qualquer proporo. Considerando
as diferenas nos preos dos
combustveis em todo o Brasil, e
levando em considerao que o
consumo de etanol 30% superior
ao da gasolina, recomendamos
fazer os seguintes clculos para
determinar qual combustvel fornece
mais economia.
Preo do etanol Preo da
gasolina =
= resultado x 100 =
= Resultado final.
Caso o resultado final seja inferior a
70, melhor reabastecer com
etanol, para obter maior economia.
Para facilitar sua deciso ao
reabastecer, use o grfico mostrado
na capa interna deste manual do
proprietrio.
Siga as instrues:
No grfico, localize os valores
correspondentes aos preos de
etanol e gasolina.
Se a linha cruzada correspondente
a esses valores estiver na rea
cinza claro do grfico, reabastea
com etanol; por outro lado, se a
linha cruzada estiver localizada na
rea cinza-escuro do grfico,
reabastea com gasolina. A rea
preta do grfico mostra que no h
nenhuma diferena entre
reabastecer com etanol ou com
gasolina.
Black plate (6,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
1-6 Resumo
{Ateno
O consumo de combustvel
depende de vrios fatores como,
condies e fluxo de trfego,
hbitos de direo, topografia,
clima, condies de carga,
presso dos pneus, qualidade do
combustvel, etc.
Motor
Um pequeno aumento na rotao
da marcha lenta com o motor frio
normal, que se estabiliza em breve.
Uma ventoinha eltrica do motor,
localizado sob o cap, pode ligar
mesmo com o motor desligado e
provocar ferimentos. Mantenha as
mos, roupas e ferramentas
distantes de qualquer ventilador
eltrico sob o cap.
Travas das portas
Controle remoto
O controle remoto pode ser utilizado
para operar:
.
Sistema central de travamento
.
Sistema de alarme antifurto
.
Vidros eltricos
Para travar:
Pressione o boto Q:
.
As luzes indicadoras dos
sinalizadores de direo piscam
ao confirmar o acionamento.
.
Travamento das portas e da
portinhola do bocal de
abastecimento do tanque de
combustvel e ativao do
alarme.
.
Os vidros eltricos fecharo,
caso estejam abertos.
.
As luzes de cortesia apagaro.
{Ateno
Ao acionar o sistema de alarme
antifurto, verifique se todas as
janelas sem acionamento eltrico
esto fechadas.
1-6 Resumo
Black plate (6,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
1-6 Resumo
{Ateno
O consumo de combustvel
depende de vrios fatores como,
condies e fluxo de trfego,
hbitos de direo, topografia,
clima, condies de carga,
presso dos pneus, qualidade do
combustvel, etc.
Motor
Um pequeno aumento na rotao
da marcha lenta com o motor frio
normal, que se estabiliza em breve.
Uma ventoinha eltrica do motor,
localizado sob o cap, pode ligar
mesmo com o motor desligado e
provocar ferimentos. Mantenha as
mos, roupas e ferramentas
distantes de qualquer ventilador
eltrico sob o cap.
Travas das portas
Controle remoto
O controle remoto pode ser utilizado
para operar:
.
Sistema central de travamento
.
Sistema de alarme antifurto
.
Vidros eltricos
Para travar:
Pressione o boto Q:
.
As luzes indicadoras dos
sinalizadores de direo piscam
ao confirmar o acionamento.
.
Travamento das portas e da
portinhola do bocal de
abastecimento do tanque de
combustvel e ativao do
alarme.
.
Os vidros eltricos fecharo,
caso estejam abertos.
.
As luzes de cortesia apagaro.
{Ateno
Ao acionar o sistema de alarme
antifurto, verifique se todas as
janelas sem acionamento eltrico
esto fechadas.
Black plate (7,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Resumo 1-7
Para destravar:
Para destravar: Pressione o
boto ":
.
As luzes indicadoras dos
sinalizadores de direo piscam
ao confirmar o acionamento.
.
As portas e a portinhola do
bocal de abastecimento do
tanque de combustvel sero
destravadas.
.
O alarme do sistema antifurto
ser desativado.
.
A luz de cortesia acender
durante alguns segundos.
Se as portas forem destravadas
pelo controle remoto ou pela chave,
mas permanecerem fechadas, o
sistema travar novamente as
portas aps 1 minuto e o alarme
ser ativado.
Travamento do carro com a
chave
Travamento
Gire a chave no sentido horrio.
Ser acionado o travamento das
portas e da tampa de acesso ao
bocal de abastecimento do tanque
de combustvel.
Caso tranque o veculo com a
chave, o alarme no ser ativado e
os vidros no se fecharo.
Destravamento
Gire a chave no sentido anti-horrio
para destravar as portas e o bocal
de abastecimento do tanque de
combustvel.
Nota: Em caso de destravamento
da porta, devido ao sistema de
segurana, o alarme no ser
desativado, sendo disparado
quando as portas forem abertas, e
desativado ao girar a chave no
contato do veculo, ou pressionando
o boto de destravamento na
unidade de controle remoto.
1-7 Resumo
Black plate (7,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Resumo 1-7
Para destravar:
Para destravar: Pressione o
boto ":
.
As luzes indicadoras dos
sinalizadores de direo piscam
ao confirmar o acionamento.
.
As portas e a portinhola do
bocal de abastecimento do
tanque de combustvel sero
destravadas.
.
O alarme do sistema antifurto
ser desativado.
.
A luz de cortesia acender
durante alguns segundos.
Se as portas forem destravadas
pelo controle remoto ou pela chave,
mas permanecerem fechadas, o
sistema travar novamente as
portas aps 1 minuto e o alarme
ser ativado.
Travamento do carro com a
chave
Travamento
Gire a chave no sentido horrio.
Ser acionado o travamento das
portas e da tampa de acesso ao
bocal de abastecimento do tanque
de combustvel.
Caso tranque o veculo com a
chave, o alarme no ser ativado e
os vidros no se fecharo.
Destravamento
Gire a chave no sentido anti-horrio
para destravar as portas e o bocal
de abastecimento do tanque de
combustvel.
Nota: Em caso de destravamento
da porta, devido ao sistema de
segurana, o alarme no ser
desativado, sendo disparado
quando as portas forem abertas, e
desativado ao girar a chave no
contato do veculo, ou pressionando
o boto de destravamento na
unidade de controle remoto.
Black plate (8,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
1-8 Resumo
Trava do compartimento de
carga
Para travar: Gire a chave no
sentido anti-horrio, at que o
encaixe da trava esteja na posio
horizontal.
Para destravar: Gire a chave no
sentido horrio, at que o encaixe
da trava esteja na posio vertical.
Nota: Voc pode remover a chave
na posio travada ou destravada,
opcionalmente.
Botes de travamento central
Trava ou destrava todas as portas e
a portinhola do bocal de
abastecimento do tanque de
combustvel.
.
Com o interruptor e: pressione
para travar ou destravar todas
as portas e a portinhola do bocal
de abastecimento do tanque de
combustvel. Caso o sistema
sofra sobrecarga devido a
atuaes repetidas, a
alimentao eltrica ser
interrompida por
aproximadamente 30 segundos.
.
Com o pino de trava: abaixe o
pino de trava da porta (lado do
motorista) para travar a porta, ou
levante-o para destravar a porta
Para evitar que o motorista trave
as portas sem querer, no
possvel atuar o pino de
travamento com a porta aberta.
1-8 Resumo
Black plate (8,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
1-8 Resumo
Trava do compartimento de
carga
Para travar: Gire a chave no
sentido anti-horrio, at que o
encaixe da trava esteja na posio
horizontal.
Para destravar: Gire a chave no
sentido horrio, at que o encaixe
da trava esteja na posio vertical.
Nota: Voc pode remover a chave
na posio travada ou destravada,
opcionalmente.
Botes de travamento central
Trava ou destrava todas as portas e
a portinhola do bocal de
abastecimento do tanque de
combustvel.
.
Com o interruptor e: pressione
para travar ou destravar todas
as portas e a portinhola do bocal
de abastecimento do tanque de
combustvel. Caso o sistema
sofra sobrecarga devido a
atuaes repetidas, a
alimentao eltrica ser
interrompida por
aproximadamente 30 segundos.
.
Com o pino de trava: abaixe o
pino de trava da porta (lado do
motorista) para travar a porta, ou
levante-o para destravar a porta
Para evitar que o motorista trave
as portas sem querer, no
possvel atuar o pino de
travamento com a porta aberta.
Black plate (9,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Resumo 1-9
Vidros
Vidros de acionamento manual
Gire a manivela dos vidros para
abri-los ou fech-los.
Vidros eltricos
Uma leve presso no interruptor de
atuao permite a abertura ou o
fechamento dos vidros em
pequenas etapas. Mantenha o
interruptor pressionado durante um
intervalo maior para a abertura ou o
fechamento automtico; para parar
o movimento do vidro, pressione
novamente o interruptor.
Sistema de alvio de presso
interna
A abertura parcial dos vidros das
portas ocorrer de modo alternado,
uma vez ocorrer na porta do
motorista e outra vez na porta do
passageiro. Ao fechar a porta, o
vidro se fechar automaticamente.
Vidro traseiro (se equipado)
Para abri-lo, pressione a alavanca
(seta 1) e empurre a trava para o
lado do motorista (seta 2). Ao
fech-lo, certifique-se de que esteja
travado adequadamente.
1-9 Resumo
Black plate (9,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Resumo 1-9
Vidros
Vidros de acionamento manual
Gire a manivela dos vidros para
abri-los ou fech-los.
Vidros eltricos
Uma leve presso no interruptor de
atuao permite a abertura ou o
fechamento dos vidros em
pequenas etapas. Mantenha o
interruptor pressionado durante um
intervalo maior para a abertura ou o
fechamento automtico; para parar
o movimento do vidro, pressione
novamente o interruptor.
Sistema de alvio de presso
interna
A abertura parcial dos vidros das
portas ocorrer de modo alternado,
uma vez ocorrer na porta do
motorista e outra vez na porta do
passageiro. Ao fechar a porta, o
vidro se fechar automaticamente.
Vidro traseiro (se equipado)
Para abri-lo, pressione a alavanca
(seta 1) e empurre a trava para o
lado do motorista (seta 2). Ao
fech-lo, certifique-se de que esteja
travado adequadamente.
Black plate (10,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
1-10 Resumo
Ajuste do banco
Posio dos bancos
Para ajustar o banco para frente/
/para trs, puxe a alavanca de
regulagem para cima, deslize o
banco para a posio desejada e
solte a alavanca travando-o.
Certifique-se sempre da ancoragem
correta do banco, tentando
desliz-lo para frente e para trs.
Encostos
Para ajustar os encostos, use o
regulador na lateral do banco. No
apoie peso no encosto enquanto
estiver regulando.
Altura do banco do motorista
Para levantar: Alivie o peso e
puxe a alavanca para cima.
Para abaixar: Aplique peso e puxe
a alavanca para cima.
1-10 Resumo
Black plate (10,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
1-10 Resumo
Ajuste do banco
Posio dos bancos
Para ajustar o banco para frente/
/para trs, puxe a alavanca de
regulagem para cima, deslize o
banco para a posio desejada e
solte a alavanca travando-o.
Certifique-se sempre da ancoragem
correta do banco, tentando
desliz-lo para frente e para trs.
Encostos
Para ajustar os encostos, use o
regulador na lateral do banco. No
apoie peso no encosto enquanto
estiver regulando.
Altura do banco do motorista
Para levantar: Alivie o peso e
puxe a alavanca para cima.
Para abaixar: Aplique peso e puxe
a alavanca para cima.
Black plate (11,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Resumo 1-11
Ajuste do apoio de
cabea
Para ajustar o apoio de cabea
pressione o boto de
destravamento (seta) e deslize o
apoio de cabea ajustando-o com
as mos para cima ou para baixo. O
apoio de cabea pode ser
posicionado em trs alturas
diferentes.
Certifique-se de que esteja bem
travado em uma das trs posies.
Cintos de segurana
Puxe o cinto de segurana e
encaixe-o na fivela. O cinto de
segurana no deve estar torcido e
deve estar ajustado ao corpo. O
encosto do banco no deve estar
demasiado inclinado para trs.
Para liberar o cinto, pressione o
boto vermelho na fivela do cinto.
Ajuste do espelho
Espelho interno
O ajuste do espelho retrovisor
interno feito manualmente. Utilize
a pequena alavanca atrs do
espelho para evitar o ofuscamento
causado pelos faris vindos pela
traseira do veculo noite.
1-11 Resumo
Black plate (11,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Resumo 1-11
Ajuste do apoio de
cabea
Para ajustar o apoio de cabea
pressione o boto de
destravamento (seta) e deslize o
apoio de cabea ajustando-o com
as mos para cima ou para baixo. O
apoio de cabea pode ser
posicionado em trs alturas
diferentes.
Certifique-se de que esteja bem
travado em uma das trs posies.
Cintos de segurana
Puxe o cinto de segurana e
encaixe-o na fivela. O cinto de
segurana no deve estar torcido e
deve estar ajustado ao corpo. O
encosto do banco no deve estar
demasiado inclinado para trs.
Para liberar o cinto, pressione o
boto vermelho na fivela do cinto.
Ajuste do espelho
Espelho interno
O ajuste do espelho retrovisor
interno feito manualmente. Utilize
a pequena alavanca atrs do
espelho para evitar o ofuscamento
causado pelos faris vindos pela
traseira do veculo noite.
Black plate (12,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
1-12 Resumo
{Ateno
O espelho retrovisor interno
biarticulado e, assim, ao
regul-lo, dobre o para-sol e
ajuste o espelho de modo que
no haja contato entre ambos.
Sempre ajuste os espelhos
retrovisores antes de dirigir o
veculo, mova o espelho para
uma vista clara e confortvel da
parte de trs do veculo e que
no afete a viso do motorista
para frente.
Espelho externo
Ajuste manual
Os espelhos externos so
ajustveis com facilidade atravs
das alavancas de ajuste dentro do
veculo. Para efetuar o ajuste de
posio, mova a alavanca de ajuste
instalada no painel da porta.
Espelhos com regulagem eltrica
(se equipado)
Interruptor de quatro posies na
porta do motorista.
Selecione o espelho
correspondente com o interruptor
"A" e ajuste com o interruptor "B".
1-12 Resumo
Black plate (12,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
1-12 Resumo
{Ateno
O espelho retrovisor interno
biarticulado e, assim, ao
regul-lo, dobre o para-sol e
ajuste o espelho de modo que
no haja contato entre ambos.
Sempre ajuste os espelhos
retrovisores antes de dirigir o
veculo, mova o espelho para
uma vista clara e confortvel da
parte de trs do veculo e que
no afete a viso do motorista
para frente.
Espelho externo
Ajuste manual
Os espelhos externos so
ajustveis com facilidade atravs
das alavancas de ajuste dentro do
veculo. Para efetuar o ajuste de
posio, mova a alavanca de ajuste
instalada no painel da porta.
Espelhos com regulagem eltrica
(se equipado)
Interruptor de quatro posies na
porta do motorista.
Selecione o espelho
correspondente com o interruptor
"A" e ajuste com o interruptor "B".
Black plate (13,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Resumo 1-13
Ajuste de posio do
volante
Destrave a alavanca, ajuste a altura
do volante e trave-a novamente, e
assegure-se de que est totalmente
travada.
Regule o volante apenas quando o
veculo estiver parado e a coluna de
direo destravada.
Nota: Este equipamento pode no
estar disponvel em seu pas ou
modelo de veculo.
Iluminao interior
O boto da lmpada localiza-se no
console do teto.
Acendem quando uma ou mais
portas so abertas ou quando as
portas esto destravadas.
As luzes internas se apagam
automaticamente aps um certo
intervalo quando todas as portas
esto fechadas.
Para acender ou apagar as luzes de
leitura (se equipado), pressione os
botes laterais no conjunto.
Luzes externas
Para veculos com farol de neblina
dianteiro e luz de neblina traseira e
controle automtico de iluminao.
1-13 Resumo
Black plate (13,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Resumo 1-13
Ajuste de posio do
volante
Destrave a alavanca, ajuste a altura
do volante e trave-a novamente, e
assegure-se de que est totalmente
travada.
Regule o volante apenas quando o
veculo estiver parado e a coluna de
direo destravada.
Nota: Este equipamento pode no
estar disponvel em seu pas ou
modelo de veculo.
Iluminao interior
O boto da lmpada localiza-se no
console do teto.
Acendem quando uma ou mais
portas so abertas ou quando as
portas esto destravadas.
As luzes internas se apagam
automaticamente aps um certo
intervalo quando todas as portas
esto fechadas.
Para acender ou apagar as luzes de
leitura (se equipado), pressione os
botes laterais no conjunto.
Luzes externas
Para veculos com farol de neblina
dianteiro e luz de neblina traseira e
controle automtico de iluminao.
Black plate (14,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
1-14 Resumo
Para veculos com faris de neblina
dianteiros e controle automtico de
iluminao.
Para veculos sem faris de neblina
dianteiros e controle automtico de
iluminao.
Controle das luzes externas:
0: Gire rapidamente para esta
posio para ligar e desligar o
controle automtico de luzes. Libere
o controle para que retorne
para AUTO.
AUTOMTICO: Acende
automaticamente o farol baixo
dependendo das condies
externas de iluminao, juntamente
com as luzes de lanterna, a luz da
placa de licena e as luzes do
painel de instrumentos.
;: Luzes de lanterna
5: Farol baixo
Pressione:
# : farol de neblina
s : luz de neblina traseira
1-14 Resumo
Black plate (14,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
1-14 Resumo
Para veculos com faris de neblina
dianteiros e controle automtico de
iluminao.
Para veculos sem faris de neblina
dianteiros e controle automtico de
iluminao.
Controle das luzes externas:
0: Gire rapidamente para esta
posio para ligar e desligar o
controle automtico de luzes. Libere
o controle para que retorne
para AUTO.
AUTOMTICO: Acende
automaticamente o farol baixo
dependendo das condies
externas de iluminao, juntamente
com as luzes de lanterna, a luz da
placa de licena e as luzes do
painel de instrumentos.
;: Luzes de lanterna
5: Farol baixo
Pressione:
# : farol de neblina
s : luz de neblina traseira
Black plate (15,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Resumo 1-15
Lampejador do farol alto e
farol alto
Lampejador do farol alto: puxe a
alavanca
Farol alto: pressione a alavanca
para acender, pressione novamente
para apagar.
Sinalizadores de direo
Direita: Alavanca para cima
Esquerda: Alavanca para baixo
Sinalizador de advertncia
(pisca-alerta)
Ligado: Pressione |.
Desligado: Pressione |
novamente
Sistema de alerta sonoro de
luzes externas acesas
Quando a porta aberta, com a
chave na ignio ou desligada e as
luzes de lanterna acesas, um sinal
de alerta sonoro ativado para
avisar o motorista.
1-15 Resumo
Black plate (15,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Resumo 1-15
Lampejador do farol alto e
farol alto
Lampejador do farol alto: puxe a
alavanca
Farol alto: pressione a alavanca
para acender, pressione novamente
para apagar.
Sinalizadores de direo
Direita: Alavanca para cima
Esquerda: Alavanca para baixo
Sinalizador de advertncia
(pisca-alerta)
Ligado: Pressione |.
Desligado: Pressione |
novamente
Sistema de alerta sonoro de
luzes externas acesas
Quando a porta aberta, com a
chave na ignio ou desligada e as
luzes de lanterna acesas, um sinal
de alerta sonoro ativado para
avisar o motorista.
Black plate (16,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
1-16 Resumo
Luzes do compartimento de
carga (se equipado)
As luzes do compartimento de
carga esto localizadas no
compartimento da luz de freio. Para
lig-las ou deslig-las, pressione o
boto no painel de instrumentos, ao
lado do boto da luz do sinalizador
de advertncia.
Sistema de ventilao e
ar condicionado
Desembaamento dos vidros
(com o ar condicionado)
Gire o boto direito para a
posio 0.
Resfriamento #ligado.
O boto de controle da temperatura
poder permanecer em qualquer
posio.
Ajuste a velocidade do ventilador
para a posio 0(boto central).
Desembaamento dos vidros
(sem o ar condicionado)
.
Ajuste o controle de distribuio
de ar para 0.
.
Ajuste o controle de temperatura
para o nvel mais quente.
.
Ajuste a velocidade do
ventilador para mximo.
.
Abra os difusores de ar laterais
como necessrio e direcione-os
para os vidros das portas.
Distribuio de ar
Para escolher a distribuio de ar
desejada gire o seletor at que o
smbolo correspondente aparea no
visor.
): na rea da cabea e dos ps.
Y: na rea da cabea.
0: no para-brisa e vidros das
portas dianteiras.
1-16 Resumo
Black plate (16,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
1-16 Resumo
Luzes do compartimento de
carga (se equipado)
As luzes do compartimento de
carga esto localizadas no
compartimento da luz de freio. Para
lig-las ou deslig-las, pressione o
boto no painel de instrumentos, ao
lado do boto da luz do sinalizador
de advertncia.
Sistema de ventilao e
ar condicionado
Desembaamento dos vidros
(com o ar condicionado)
Gire o boto direito para a
posio 0.
Resfriamento #ligado.
O boto de controle da temperatura
poder permanecer em qualquer
posio.
Ajuste a velocidade do ventilador
para a posio 0(boto central).
Desembaamento dos vidros
(sem o ar condicionado)
.
Ajuste o controle de distribuio
de ar para 0.
.
Ajuste o controle de temperatura
para o nvel mais quente.
.
Ajuste a velocidade do
ventilador para mximo.
.
Abra os difusores de ar laterais
como necessrio e direcione-os
para os vidros das portas.
Distribuio de ar
Para escolher a distribuio de ar
desejada gire o seletor at que o
smbolo correspondente aparea no
visor.
): na rea da cabea e dos ps.
Y: na rea da cabea.
0: no para-brisa e vidros das
portas dianteiras.
Black plate (17,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Resumo 1-17
-: no para-brisa, vidros das
portas dianteiras e ps.
[: na rea dos ps.
Transmisso
) : Neutro.
1 a 5: Primeira a quinta marcha.
R: Marcha r.
Marcha r
Aperte o pedal da embreagem,
puxe o boto (seta) para cima e
coloque a alavanca na posio R.
Se a marcha no engatar com
facilidade, leve a alavanca de volta
ao ponto morto e retire o p da
embreagem. Pise outra vez e tente
engatar outra vez.
{Ateno
Nunca engate a marcha r com
o veculo em movimento.
Recursos do veculo
Piloto automtico
O controle de velocidade de
cruzeiro pode armazenar e manter
velocidades de aproximadamente
40 a 140 km/h. Desvios das
velocidades armazenadas podem
ocorrer ao dirigir em aclives ou
declives.
Por motivos de segurana, o
controle de velocidade de cruzeiro
no pode ser ativado at que o
pedal do freio seja acionado pelo
menos uma vez.
1-17 Resumo
Black plate (17,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Resumo 1-17
-: no para-brisa, vidros das
portas dianteiras e ps.
[: na rea dos ps.
Transmisso
) : Neutro.
1 a 5: Primeira a quinta marcha.
R: Marcha r.
Marcha r
Aperte o pedal da embreagem,
puxe o boto (seta) para cima e
coloque a alavanca na posio R.
Se a marcha no engatar com
facilidade, leve a alavanca de volta
ao ponto morto e retire o p da
embreagem. Pise outra vez e tente
engatar outra vez.
{Ateno
Nunca engate a marcha r com
o veculo em movimento.
Recursos do veculo
Piloto automtico
O controle de velocidade de
cruzeiro pode armazenar e manter
velocidades de aproximadamente
40 a 140 km/h. Desvios das
velocidades armazenadas podem
ocorrer ao dirigir em aclives ou
declives.
Por motivos de segurana, o
controle de velocidade de cruzeiro
no pode ser ativado at que o
pedal do freio seja acionado pelo
menos uma vez.
Black plate (18,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
1-18 Resumo
No use o controle de velocidade
de cruzeiro se no for prudente
manter uma velocidade constante.
Consulte Luz indicadora do controle
de velocidade de cruzeiro na
pgina 5-14.
Mostrador digital com
funes mltiplas (DIC)
O Mostrador digital com funes
mltiplas exibe informaes sobre
seu veculo. Ele exibe tambm
mensagens de advertncia caso
seja detectado algum problema no
sistema.
O veculo tambm poder ter
recursos que podem ser
personalizados por meio dos
controles do Mostrador digital com
funes mltiplas.
Seleo de funes
Os menus e funes podem ser
selecionados por meio dos botes
na alavanca do limpador.
Existem dois menus: Menu do
computador de bordo e Menu de
personalizao
Pressione o boto R para zerar um
item do menu quando o mesmo
estiver em exibio.
Pressione S para rolar atravs das
funes em cada menu.
1-18 Resumo
Black plate (18,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
1-18 Resumo
No use o controle de velocidade
de cruzeiro se no for prudente
manter uma velocidade constante.
Consulte Luz indicadora do controle
de velocidade de cruzeiro na
pgina 5-14.
Mostrador digital com
funes mltiplas (DIC)
O Mostrador digital com funes
mltiplas exibe informaes sobre
seu veculo. Ele exibe tambm
mensagens de advertncia caso
seja detectado algum problema no
sistema.
O veculo tambm poder ter
recursos que podem ser
personalizados por meio dos
controles do Mostrador digital com
funes mltiplas.
Seleo de funes
Os menus e funes podem ser
selecionados por meio dos botes
na alavanca do limpador.
Existem dois menus: Menu do
computador de bordo e Menu de
personalizao
Pressione o boto R para zerar um
item do menu quando o mesmo
estiver em exibio.
Pressione S para rolar atravs das
funes em cada menu.
Black plate (1,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Chaves, portas e janelas 2-1
Chaves, portas e
janelas
Chaves e travas
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
INFOCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Configuraes de memria (se
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Travas manuais das portas . . . 2-5
Sistema central de
travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Travamento automtico de
portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Portas
Compartimento de Carga . . . . . 2-8
Sistema antifurto
Sistema travamento
antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Espelhos externos
Espelhos convexos . . . . . . . . . . 2-12
Espelhos manuais . . . . . . . . . . . 2-12
Espelhos eltricos . . . . . . . . . . . 2-13
Espelhos escamoteveis . . . . 2-13
Espelhos internos
Espelho retrovisor manual . . . 2-14
Vidros
Vidros de acionamento
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Vidros eltricos . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Vidros traseiros (se
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Para-sis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Chaves e travas
Chaves
Uma nica chave usada para
todas as fechaduras do veculo e
para a ignio. So fornecidas duas
chaves, uma delas como reserva
(sem o controle remoto) e com o
cdigo de identificao das
mesmas. A chave reserva no deve
ser mantida no veculo e sim em um
lugar seguro.
2-1 Chaves, portas e janelas
Black plate (1,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Chaves, portas e janelas 2-1
Chaves, portas e
janelas
Chaves e travas
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
INFOCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Configuraes de memria (se
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Travas manuais das portas . . . 2-5
Sistema central de
travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Travamento automtico de
portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Portas
Compartimento de Carga . . . . . 2-8
Sistema antifurto
Sistema travamento
antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Espelhos externos
Espelhos convexos . . . . . . . . . . 2-12
Espelhos manuais . . . . . . . . . . . 2-12
Espelhos eltricos . . . . . . . . . . . 2-13
Espelhos escamoteveis . . . . 2-13
Espelhos internos
Espelho retrovisor manual . . . 2-14
Vidros
Vidros de acionamento
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Vidros eltricos . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Vidros traseiros (se
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Para-sis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Chaves e travas
Chaves
Uma nica chave usada para
todas as fechaduras do veculo e
para a ignio. So fornecidas duas
chaves, uma delas como reserva
(sem o controle remoto) e com o
cdigo de identificao das
mesmas. A chave reserva no deve
ser mantida no veculo e sim em um
lugar seguro.
Black plate (2,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
2-2 Chaves, portas e janelas
A solicitao de uma chave de
reposio, no caso de perda, s
ser possvel com o cdigo de
identificao da chave.
A utilizao da chave adquirida na
Rede de Concessionrias ou
Oficinas Autorizadas Chevrolet
assegura que o sistema de
imobilizao funcione corretamente.
Isto evitar despesas
desnecessrias e possveis
problemas relacionados a seguro no
caso de danos, bem como
problemas decorrentes de
reclamaes em garantia.
{Ateno
Evite deixar o veculo enquanto o
motor estiver em funcionamento.
No deixe crianas no veculo
junto com a chave de ignio.
Elas podero operar os vidros
eltricos ou outros controles, e
at mesmo fazer com que o
(Continuao)
Ateno
(Continuao)
veculo se mova. Uma criana ou
outras pessoas podem se ferir ou
at morrer.
Nota: Se for necessrio manter a
chave na ignio aps o motor ser
desligado, a chave dever ser
removida e introduzida novamente,
para evitar que os circuitos
eletrnicos do veculo consumam
corrente. Esse consumo poder
descarregar a bateria. Quando uma
porta for aberta, o sistema
eletrnico emitir um som audvel
para lembrar ao motorista que o
procedimento descrito acima no foi
executado.
INFOCARD
O INFOCARD um carto,
fornecido com o veculo, que
contm uma senha. Ele inclui os
seguintes cdigos que so
essenciais no caso de reparos:
.
Nmero de identificao do
veculo (VIN)
.
Alarme
.
Imobilizador
.
Chave
.
Rdio
2-2 Chaves, portas e janelas
Black plate (2,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
2-2 Chaves, portas e janelas
A solicitao de uma chave de
reposio, no caso de perda, s
ser possvel com o cdigo de
identificao da chave.
A utilizao da chave adquirida na
Rede de Concessionrias ou
Oficinas Autorizadas Chevrolet
assegura que o sistema de
imobilizao funcione corretamente.
Isto evitar despesas
desnecessrias e possveis
problemas relacionados a seguro no
caso de danos, bem como
problemas decorrentes de
reclamaes em garantia.
{Ateno
Evite deixar o veculo enquanto o
motor estiver em funcionamento.
No deixe crianas no veculo
junto com a chave de ignio.
Elas podero operar os vidros
eltricos ou outros controles, e
at mesmo fazer com que o
(Continuao)
Ateno
(Continuao)
veculo se mova. Uma criana ou
outras pessoas podem se ferir ou
at morrer.
Nota: Se for necessrio manter a
chave na ignio aps o motor ser
desligado, a chave dever ser
removida e introduzida novamente,
para evitar que os circuitos
eletrnicos do veculo consumam
corrente. Esse consumo poder
descarregar a bateria. Quando uma
porta for aberta, o sistema
eletrnico emitir um som audvel
para lembrar ao motorista que o
procedimento descrito acima no foi
executado.
INFOCARD
O INFOCARD um carto,
fornecido com o veculo, que
contm uma senha. Ele inclui os
seguintes cdigos que so
essenciais no caso de reparos:
.
Nmero de identificao do
veculo (VIN)
.
Alarme
.
Imobilizador
.
Chave
.
Rdio
Black plate (3,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Chaves, portas e janelas 2-3
{Ateno
No deixe o Infocard no veculo,
mas tenha-o disponvel ao
consultar a Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet.
Controle remoto
Usado para operar:
.
Sistema central de travamento
.
Sistema de alarme antifurto
.
Vidros eltricos
O controle remoto tem um alcance
de aproximadamente 20 metros.
Esse alcance pode ser afetado por
influncias externas.
Os sinalizadores de advertncia
(pisca-alerta) confirmam a
operao.
Manuseie com cuidado, proteja-o
contra umidade e altas
temperaturas e evite uma operao
desnecessria.
O controle remoto no funcionar
quando inserido na ignio como
uma precauo de acionamento
involuntrio do controle remoto.
{Ateno
Ao acionar o sistema de alarme
antifurto, verificar se todos os
vidros sem motor eltrico esto
fechados.
Nota: Este equipamento opera em
carter secundrio, ou seja, no
tem proteo contra interferncia
nociva, mesmo de estaes do
mesmo tipo, e no pode causar
interferncia em sistemas que
funcionem em carter primrio.
Falha
Se o sistema central de travamento
no puder ser operado com o
controle remoto por rdio, talvez
seja devido ao seguinte:
.
Alcance ultrapassado.
.
Tenso da bateria muito baixa.
2-3 Chaves, portas e janelas
Black plate (3,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Chaves, portas e janelas 2-3
{Ateno
No deixe o Infocard no veculo,
mas tenha-o disponvel ao
consultar a Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet.
Controle remoto
Usado para operar:
.
Sistema central de travamento
.
Sistema de alarme antifurto
.
Vidros eltricos
O controle remoto tem um alcance
de aproximadamente 20 metros.
Esse alcance pode ser afetado por
influncias externas.
Os sinalizadores de advertncia
(pisca-alerta) confirmam a
operao.
Manuseie com cuidado, proteja-o
contra umidade e altas
temperaturas e evite uma operao
desnecessria.
O controle remoto no funcionar
quando inserido na ignio como
uma precauo de acionamento
involuntrio do controle remoto.
{Ateno
Ao acionar o sistema de alarme
antifurto, verificar se todos os
vidros sem motor eltrico esto
fechados.
Nota: Este equipamento opera em
carter secundrio, ou seja, no
tem proteo contra interferncia
nociva, mesmo de estaes do
mesmo tipo, e no pode causar
interferncia em sistemas que
funcionem em carter primrio.
Falha
Se o sistema central de travamento
no puder ser operado com o
controle remoto por rdio, talvez
seja devido ao seguinte:
.
Alcance ultrapassado.
.
Tenso da bateria muito baixa.
Black plate (4,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
2-4 Chaves, portas e janelas
.
Operao frequente e repetida
do controle remoto enquanto
estiver fora de alcance, o que
exigir uma nova sincronizao.
.
Sobrecarga do travamento
central ao operar em intervalos
frequentes, a fonte de
alimentao interrompida por
um perodo curto.
.
Interferncia de ondas de rdio
de potncia elevada
provenientes de outras fontes.
Consulte Travas manuais das
portas na pgina 2-5
Substituio da bateria do
controle remoto
Substitua a bateria assim que o
alcance diminuir.
As baterias devem ser descartadas
em um ponto de coleta de
reciclagem adequado.
Substituio da bateria do
controle remoto
1. Abra a tampa do transmissor.
2. Remova a bateria usada. Evite
tocar a placa do circuito em
outros componentes.
3. Instale a nova bateria.
Certifique-se de que o lado
negativo (-) esteja virado para
a base.
4. Feche a tampa do transmissor.
5. Verifique a operao do
transmissor com seu veculo.
{Cuidado
Evite tocar as superfcies planas
da bateria com os dedos
descobertos, pois isso encurtar
a vida til da bateria.
Nota: Use baterias CR2032 (ou
equivalentes).
Nota: Baterias de ltio usadas
podem causar danos ao meio
ambiente.
Siga as leis de reciclagem locais
para descarte.
No descarte com o lixo domstico.
Nota: Para manter o
funcionamento correto do
transmissor, siga estas orientaes:
.
Evite deixar o transmissor cair.
.
No coloque objetos pesados
sobre o transmissor.
2-4 Chaves, portas e janelas
Black plate (4,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
2-4 Chaves, portas e janelas
.
Operao frequente e repetida
do controle remoto enquanto
estiver fora de alcance, o que
exigir uma nova sincronizao.
.
Sobrecarga do travamento
central ao operar em intervalos
frequentes, a fonte de
alimentao interrompida por
um perodo curto.
.
Interferncia de ondas de rdio
de potncia elevada
provenientes de outras fontes.
Consulte Travas manuais das
portas na pgina 2-5
Substituio da bateria do
controle remoto
Substitua a bateria assim que o
alcance diminuir.
As baterias devem ser descartadas
em um ponto de coleta de
reciclagem adequado.
Substituio da bateria do
controle remoto
1. Abra a tampa do transmissor.
2. Remova a bateria usada. Evite
tocar a placa do circuito em
outros componentes.
3. Instale a nova bateria.
Certifique-se de que o lado
negativo (-) esteja virado para
a base.
4. Feche a tampa do transmissor.
5. Verifique a operao do
transmissor com seu veculo.
{Cuidado
Evite tocar as superfcies planas
da bateria com os dedos
descobertos, pois isso encurtar
a vida til da bateria.
Nota: Use baterias CR2032 (ou
equivalentes).
Nota: Baterias de ltio usadas
podem causar danos ao meio
ambiente.
Siga as leis de reciclagem locais
para descarte.
No descarte com o lixo domstico.
Nota: Para manter o
funcionamento correto do
transmissor, siga estas orientaes:
.
Evite deixar o transmissor cair.
.
No coloque objetos pesados
sobre o transmissor.
Black plate (5,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Chaves, portas e janelas 2-5
.
Mantenha o transmissor longe
de gua e luz do sol direta. Se o
transmissor molhar, seque-o
com um pano macio.
Configuraes de
memria (se equipado)
As configuraes so armazenadas
automaticamente ao remover a
chave da ignio:
.
Sistema de ar condicionado (se
equipado)
(Ligar/Desligar, temperatura do
ar e velocidade do motor)
.
Circulao de ar interna
.
Itens do menu do computador
de bordo
.
Itens do menu personalizveis
Travas manuais das
portas
Para veculos sem o sistema central
de travamento, as portas podem ser
travadas individualmente pelo "pino"
estando a porta aberta ou fechada,
exceto a porta do motorista, que s
pode ser travada com o pino se a
mesma estiver fechada, para
impedir que se esquea a chave
dentro do veculo.
Nota: Para evitar que o motorista
seja trancado do lado de fora do
veculo no intencionalmente, o
boto na porta do motorista no
poder ser pressionado quando a
porta estiver aberta.
Se a porta do motorista no estiver
fechada, o sistema central de
travamento se destravar
novamente imediatamente aps o
travamento.
Se a trava for operada muitas
vezes, o travamento no ocorrer
mais para conservar o sistema de
trava.
Sistema central de
travamento
Em veculos equipados com
Sistema central de travamento, o
sistema funciona em portas, vidros
e tampa da portinhola do bocal de
abastecimento do tanque de
combustvel,
2-5 Chaves, portas e janelas
Black plate (5,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Chaves, portas e janelas 2-5
.
Mantenha o transmissor longe
de gua e luz do sol direta. Se o
transmissor molhar, seque-o
com um pano macio.
Configuraes de
memria (se equipado)
As configuraes so armazenadas
automaticamente ao remover a
chave da ignio:
.
Sistema de ar condicionado (se
equipado)
(Ligar/Desligar, temperatura do
ar e velocidade do motor)
.
Circulao de ar interna
.
Itens do menu do computador
de bordo
.
Itens do menu personalizveis
Travas manuais das
portas
Para veculos sem o sistema central
de travamento, as portas podem ser
travadas individualmente pelo "pino"
estando a porta aberta ou fechada,
exceto a porta do motorista, que s
pode ser travada com o pino se a
mesma estiver fechada, para
impedir que se esquea a chave
dentro do veculo.
Nota: Para evitar que o motorista
seja trancado do lado de fora do
veculo no intencionalmente, o
boto na porta do motorista no
poder ser pressionado quando a
porta estiver aberta.
Se a porta do motorista no estiver
fechada, o sistema central de
travamento se destravar
novamente imediatamente aps o
travamento.
Se a trava for operada muitas
vezes, o travamento no ocorrer
mais para conservar o sistema de
trava.
Sistema central de
travamento
Em veculos equipados com
Sistema central de travamento, o
sistema funciona em portas, vidros
e tampa da portinhola do bocal de
abastecimento do tanque de
combustvel,
Black plate (6,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
2-6 Chaves, portas e janelas
Travamento
Gire a chave na trava da porta do
lado do motorista no sentido
horrio para travar todas as portas
e a portinhola do bocal de
abastecimento do tanque de
combustvel (deixe a chave voltar
para a posio vertical e remova-a);
alternativamente, quando o
travamento feito de dentro do
veculo, o pino de travamento das
portas ou o boto no painel de
instrumentos dever ser
pressionado.
O pino da porta do lado do
motorista no pode ser pressionado
quando a porta est aberta para
evitar que a porta seja fechada com
o motorista do lado de fora.
Destravamento
Gire a chave na trava da porta do
motorista no sentido anti-horrio
para destravar todas as portas e a
portinhola do bocal de
abastecimento do tanque de
combustvel.
Nota: Ao puxar a maaneta interna
(lado do motorista) com as portas
travadas, elas sero destravadas;
puxando novamente. a porta
aberta. Ao puxar a maaneta
interna de uma das portas (exceto a
do motorista) com as portas
travadas, apenas a respectiva porta
ser destravada; ao puxar a
maaneta interna novamente, a
porta ser aberta.
{Ateno
No caso de uma das portas ou da
porta do compartimento de carga
ser aberta sem a desativao do
alarme, ele emitir um sinal de
aviso e s poder ser desativado
por meio do controle remoto ou
inserindo a chave na ignio.
Botes de travamento central
Trava ou destrava todas as portas e
a portinhola do bocal de
abastecimento do tanque de
combustvel.
.
Com o interruptor T: pressione
para travar ou destravar todas
as portas e a portinhola do bocal
de abastecimento do tanque de
combustvel. Caso o sistema
sofra sobrecarga devido a
atuaes repetidas, a
alimentao eltrica ser
interrompida por
aproximadamente 30 segundos;
ou
.
Com o pino de travamento:
abaixe o pino de travamento da
porta (lado do motorista) para
travar a porta ou levante para
2-6 Chaves, portas e janelas
Black plate (6,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
2-6 Chaves, portas e janelas
Travamento
Gire a chave na trava da porta do
lado do motorista no sentido
horrio para travar todas as portas
e a portinhola do bocal de
abastecimento do tanque de
combustvel (deixe a chave voltar
para a posio vertical e remova-a);
alternativamente, quando o
travamento feito de dentro do
veculo, o pino de travamento das
portas ou o boto no painel de
instrumentos dever ser
pressionado.
O pino da porta do lado do
motorista no pode ser pressionado
quando a porta est aberta para
evitar que a porta seja fechada com
o motorista do lado de fora.
Destravamento
Gire a chave na trava da porta do
motorista no sentido anti-horrio
para destravar todas as portas e a
portinhola do bocal de
abastecimento do tanque de
combustvel.
Nota: Ao puxar a maaneta interna
(lado do motorista) com as portas
travadas, elas sero destravadas;
puxando novamente. a porta
aberta. Ao puxar a maaneta
interna de uma das portas (exceto a
do motorista) com as portas
travadas, apenas a respectiva porta
ser destravada; ao puxar a
maaneta interna novamente, a
porta ser aberta.
{Ateno
No caso de uma das portas ou da
porta do compartimento de carga
ser aberta sem a desativao do
alarme, ele emitir um sinal de
aviso e s poder ser desativado
por meio do controle remoto ou
inserindo a chave na ignio.
Botes de travamento central
Trava ou destrava todas as portas e
a portinhola do bocal de
abastecimento do tanque de
combustvel.
.
Com o interruptor T: pressione
para travar ou destravar todas
as portas e a portinhola do bocal
de abastecimento do tanque de
combustvel. Caso o sistema
sofra sobrecarga devido a
atuaes repetidas, a
alimentao eltrica ser
interrompida por
aproximadamente 30 segundos;
ou
.
Com o pino de travamento:
abaixe o pino de travamento da
porta (lado do motorista) para
travar a porta ou levante para
Black plate (7,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Chaves, portas e janelas 2-7
destravar a porta. Para evitar
que o motorista trave as portas
sem querer, no possvel atuar
o pino de travamento com a
porta aberta.
Travamento do carro com a
chave
Travamento
Gire a chave no sentido horrio.
Ser acionado o travamento das
portas e da tampa de acesso ao
bocal de abastecimento do tanque
de combustvel.
Caso tranque o veculo com a
chave, o alarme no ser ativado e
os vidros no se fecharo.
Destravamento
Gire a chave no sentido anti-horrio
para destravar as portas e o bocal
de abastecimento do tanque de
combustvel.
Nota: Em caso de destravamento
da porta, devido ao sistema de
segurana, o alarme no ser
desativado, sendo disparado
quando as portas forem abertas, e
desativado ao girar a chave no
contato do veculo, ou pressionando
o boto de destravamento na
unidade de controle remoto.
Trava das portas
Pressione os pinos de travamento
para operar as travas das portas de
dentro do veculo. Se,
inadvertidamente, a trava da porta
do motorista se trava ao fechar, a
alavanca retornar para a posio
de destravamento. Isto evitar que
o veculo seja travado com a chave
dentro.
2-7 Chaves, portas e janelas
Black plate (7,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Chaves, portas e janelas 2-7
destravar a porta. Para evitar
que o motorista trave as portas
sem querer, no possvel atuar
o pino de travamento com a
porta aberta.
Travamento do carro com a
chave
Travamento
Gire a chave no sentido horrio.
Ser acionado o travamento das
portas e da tampa de acesso ao
bocal de abastecimento do tanque
de combustvel.
Caso tranque o veculo com a
chave, o alarme no ser ativado e
os vidros no se fecharo.
Destravamento
Gire a chave no sentido anti-horrio
para destravar as portas e o bocal
de abastecimento do tanque de
combustvel.
Nota: Em caso de destravamento
da porta, devido ao sistema de
segurana, o alarme no ser
desativado, sendo disparado
quando as portas forem abertas, e
desativado ao girar a chave no
contato do veculo, ou pressionando
o boto de destravamento na
unidade de controle remoto.
Trava das portas
Pressione os pinos de travamento
para operar as travas das portas de
dentro do veculo. Se,
inadvertidamente, a trava da porta
do motorista se trava ao fechar, a
alavanca retornar para a posio
de destravamento. Isto evitar que
o veculo seja travado com a chave
dentro.
Black plate (8,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
2-8 Chaves, portas e janelas
Travamento automtico
de portas
As portas travaro automaticamente
quando a velocidade do veculo for
superior a 15 km/h. Se as portas j
estiverem travadas quando o
veculo comear a se mover e as
portas forem destravadas antes do
veculo atingir 15 km/h, o
travamento automtico das portas
ocorrer quando o veculo atingir
esta velocidade. Entretanto, caso as
portas forem destravadas acima de
15 km/h, o travamento automtico
das portas no ocorrer novamente.
Nota:
.
Se o travamento automtico das
portas ocorrer depois que o
veculo atingir 15 km/h, ao parar
o veculo e remover a chave da
ignio, as portas sero
automaticamente destravadas.
No entanto, o destravamento
automtico das portas no
ocorrer quando as portas forem
travadas manualmente.
.
Manuseie o controle remoto com
cuidado; ele deve ser protegido
contra umidade e no deve ser
acionado desnecessariamente.
Portas
Compartimento de Carga
Trava da plataforma de carga
Para travar: Gire a chave no
sentido anti-horrio at que o
encaixe da trava esteja na posio
horizontal.
2-8 Chaves, portas e janelas
Black plate (8,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
2-8 Chaves, portas e janelas
Travamento automtico
de portas
As portas travaro automaticamente
quando a velocidade do veculo for
superior a 15 km/h. Se as portas j
estiverem travadas quando o
veculo comear a se mover e as
portas forem destravadas antes do
veculo atingir 15 km/h, o
travamento automtico das portas
ocorrer quando o veculo atingir
esta velocidade. Entretanto, caso as
portas forem destravadas acima de
15 km/h, o travamento automtico
das portas no ocorrer novamente.
Nota:
.
Se o travamento automtico das
portas ocorrer depois que o
veculo atingir 15 km/h, ao parar
o veculo e remover a chave da
ignio, as portas sero
automaticamente destravadas.
No entanto, o destravamento
automtico das portas no
ocorrer quando as portas forem
travadas manualmente.
.
Manuseie o controle remoto com
cuidado; ele deve ser protegido
contra umidade e no deve ser
acionado desnecessariamente.
Portas
Compartimento de Carga
Trava da plataforma de carga
Para travar: Gire a chave no
sentido anti-horrio at que o
encaixe da trava esteja na posio
horizontal.
Black plate (9,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Chaves, portas e janelas 2-9
Para destravar: Gire a chave no
sentido horrio at que o encaixe
da trava esteja na posio vertical.
Nota: Voc pode remover a chave
nas posies travada ou
destravada, opcionalmente.
Sistema antifurto
Sistema travamento
antifurto
Para que o sistema de alarme seja
ativado, todas as portas devero
estar fechadas.
Travamento de portas e
ativao do sistema antifurto
com controle remoto
Direcione a chave para o veculo e
pressione o boto Q.
Ao ativar o alarme, inspecione se os
vidros acionados manualmente
esto fechados, evitando o
acionamento acidental do alarme.
Por motivos de segurana, o
veculo no dever ser travado com
a chave no interruptor da ignio.
Destravamento de portas e
desativao do sistema
antifurto com controle remoto
Direcione a chave para o veculo e
pressione o boto K uma vez.
O sistema destravar todas as
portas.
2-9 Chaves, portas e janelas
Black plate (9,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Chaves, portas e janelas 2-9
Para destravar: Gire a chave no
sentido horrio at que o encaixe
da trava esteja na posio vertical.
Nota: Voc pode remover a chave
nas posies travada ou
destravada, opcionalmente.
Sistema antifurto
Sistema travamento
antifurto
Para que o sistema de alarme seja
ativado, todas as portas devero
estar fechadas.
Travamento de portas e
ativao do sistema antifurto
com controle remoto
Direcione a chave para o veculo e
pressione o boto Q.
Ao ativar o alarme, inspecione se os
vidros acionados manualmente
esto fechados, evitando o
acionamento acidental do alarme.
Por motivos de segurana, o
veculo no dever ser travado com
a chave no interruptor da ignio.
Destravamento de portas e
desativao do sistema
antifurto com controle remoto
Direcione a chave para o veculo e
pressione o boto K uma vez.
O sistema destravar todas as
portas.
Black plate (10,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
2-10 Chaves, portas e janelas
Diodo emissor de luz (LED) do
sistema de alarme antifurto
Quando o sistema de alarme
antifurto ativado, a luz permanece
acesa por aproximadamente
10 segundos e comea a piscar
indicando a ativao do sistema.
Nota: Ao ativar o sistema de
alarme antifurto, se a lmpada
piscar nos primeiros 10 segundos,
pode ser que haja uma porta ou o
cap do motor abertos, ou o
sistema de alerta pode estar com
defeito. Nesse caso, consulte uma
Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet para verificar
e consertar.
Inibidor do sensor de
movimento do sistema de
alarme antifurto (ultrassom)
.
Pressione os botes (setas)
simultaneamente. O LED
piscar por aproximadamente
10 segundos.
.
Saia do veculo e feche as
portas.
.
Trave as portas e ative o
sistema de alarme antifurto com
o controle remoto, que ser
ativado sem o monitoramento do
interior do veculo. Este recurso
til no caso de ter que deixar
animais no interior do veculo.
Nota: Esse procedimento s pode
ser feito com o cap do motor
fechado e a ignio desligada (sem
a chave no cilindro de ignio).
Imobilizador
Este veculo possui um sistema
antifurto passivo.
2-10 Chaves, portas e janelas
Black plate (10,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
2-10 Chaves, portas e janelas
Diodo emissor de luz (LED) do
sistema de alarme antifurto
Quando o sistema de alarme
antifurto ativado, a luz permanece
acesa por aproximadamente
10 segundos e comea a piscar
indicando a ativao do sistema.
Nota: Ao ativar o sistema de
alarme antifurto, se a lmpada
piscar nos primeiros 10 segundos,
pode ser que haja uma porta ou o
cap do motor abertos, ou o
sistema de alerta pode estar com
defeito. Nesse caso, consulte uma
Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet para verificar
e consertar.
Inibidor do sensor de
movimento do sistema de
alarme antifurto (ultrassom)
.
Pressione os botes (setas)
simultaneamente. O LED
piscar por aproximadamente
10 segundos.
.
Saia do veculo e feche as
portas.
.
Trave as portas e ative o
sistema de alarme antifurto com
o controle remoto, que ser
ativado sem o monitoramento do
interior do veculo. Este recurso
til no caso de ter que deixar
animais no interior do veculo.
Nota: Esse procedimento s pode
ser feito com o cap do motor
fechado e a ignio desligada (sem
a chave no cilindro de ignio).
Imobilizador
Este veculo possui um sistema
antifurto passivo.
Black plate (11,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Chaves, portas e janelas 2-11
O sistema no precisa ser armado
ou desarmado manualmente.
O veculo imobilizado
automaticamente quando a chave
removida da ignio.
Este sistema totalmente
desarmado quando o veculo
ligado com a chave correta. A
chave utiliza um transponder que
corresponde a uma unidade de
controle do imobilizador no veculo
e desarma automaticamente o
sistema. Somente a chave certa liga
o veculo. O veculo poder no
ligar se a chave estiver danificada.
A luz indicadora do imobilizador
B, localizada no painel de
instrumentos, acende caso exista
algum problema para armar ou
desarmar o sistema antifurto.
Ao tentar dar a partida no veculo, o
imobilizador acende rapidamente
quando a ignio ligada. Se o
motor no ligar e a luz indicadora
do imobilizador permanecer acesa,
haver um problema no sistema.
Desligue a ignio e tente
novamente.
Se ainda assim o motor no ligar e
a chave no parecer danificada,
tente com outra chave.
Se o motor no ligar com a outra
chave, ento o veculo necessitar
de reparos. Leve o veculo at a
concessionria que pode consertar
o sistema de imobilizao antifurto
e fazer uma chave nova.
Nota: Este equipamento opera em
carter secundrio, ou seja, no
tem proteo contra interferncia
nociva, mesmo de estaes do
mesmo tipo, e no pode causar
interferncia em sistemas que
funcionem em carter primrio.
2-11 Chaves, portas e janelas
Black plate (11,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Chaves, portas e janelas 2-11
O sistema no precisa ser armado
ou desarmado manualmente.
O veculo imobilizado
automaticamente quando a chave
removida da ignio.
Este sistema totalmente
desarmado quando o veculo
ligado com a chave correta. A
chave utiliza um transponder que
corresponde a uma unidade de
controle do imobilizador no veculo
e desarma automaticamente o
sistema. Somente a chave certa liga
o veculo. O veculo poder no
ligar se a chave estiver danificada.
A luz indicadora do imobilizador
B, localizada no painel de
instrumentos, acende caso exista
algum problema para armar ou
desarmar o sistema antifurto.
Ao tentar dar a partida no veculo, o
imobilizador acende rapidamente
quando a ignio ligada. Se o
motor no ligar e a luz indicadora
do imobilizador permanecer acesa,
haver um problema no sistema.
Desligue a ignio e tente
novamente.
Se ainda assim o motor no ligar e
a chave no parecer danificada,
tente com outra chave.
Se o motor no ligar com a outra
chave, ento o veculo necessitar
de reparos. Leve o veculo at a
concessionria que pode consertar
o sistema de imobilizao antifurto
e fazer uma chave nova.
Nota: Este equipamento opera em
carter secundrio, ou seja, no
tem proteo contra interferncia
nociva, mesmo de estaes do
mesmo tipo, e no pode causar
interferncia em sistemas que
funcionem em carter primrio.
Black plate (12,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
2-12 Chaves, portas e janelas
Espelhos externos
Espelhos convexos
{Ateno
A superfcie do espelho curva
(convexa) para aumentar o
campo de viso do motorista.
Devido a essa convexidade, os
objetos vistos atravs dos
espelhos retrovisores externos
parecero menores e mais
distantes que na realidade. No
subestime a distncia real do
veculo refletido no espelho;
sempre verifique a retaguarda
tambm com o espelho retrovisor
interno ou olhe rapidamente para
trs sobre o ombro antes de
mudar de faixa.
Ajuste dos espelhos externos
{Ateno
Ajuste sempre os espelhos
retrovisores antes de dirigir o
veculo, e mova o espelho para
uma vista mais clara e
confortvel da parte traseira de
seu veculo.
aconselhvel ajustar o espelho
externo de modo que um pouco
do veculo e a rea atrs dele
possam ser vistos.
Espelhos manuais
Os espelhos retrovisores externos
so ajustveis com facilidade
atravs das alavancas de ajuste
dentro do veculo. Para efetuar o
ajuste de posio, mova a alavanca
de ajuste instalada no painel da
porta.
2-12 Chaves, portas e janelas
Black plate (12,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
2-12 Chaves, portas e janelas
Espelhos externos
Espelhos convexos
{Ateno
A superfcie do espelho curva
(convexa) para aumentar o
campo de viso do motorista.
Devido a essa convexidade, os
objetos vistos atravs dos
espelhos retrovisores externos
parecero menores e mais
distantes que na realidade. No
subestime a distncia real do
veculo refletido no espelho;
sempre verifique a retaguarda
tambm com o espelho retrovisor
interno ou olhe rapidamente para
trs sobre o ombro antes de
mudar de faixa.
Ajuste dos espelhos externos
{Ateno
Ajuste sempre os espelhos
retrovisores antes de dirigir o
veculo, e mova o espelho para
uma vista mais clara e
confortvel da parte traseira de
seu veculo.
aconselhvel ajustar o espelho
externo de modo que um pouco
do veculo e a rea atrs dele
possam ser vistos.
Espelhos manuais
Os espelhos retrovisores externos
so ajustveis com facilidade
atravs das alavancas de ajuste
dentro do veculo. Para efetuar o
ajuste de posio, mova a alavanca
de ajuste instalada no painel da
porta.
Black plate (13,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Chaves, portas e janelas 2-13
Espelhos eltricos
O controle dos espelhos eltricos se
localiza no acabamento da porta do
lado do motorista.
Para ajustar os espelhos:
1. Mova o interruptor de seleo
(A) para a esquerda ou para a
direita para escolher entre o
espelho do lado do motorista ou
do passageiro.
2. Pressione uma das quatro
marcas localizadas no
interruptor de controle (B) para
mover o espelho na direo
desejada.
Espelhos escamoteveis
Espelho externo escamotevel
Os espelhos retrovisores externos
podem se movimentar na direo
mostrada na figura; este recurso foi
projetado para a proteo de
pedestres no caso de coliso. Os
espelhos tambm podem ser
movimentados manualmente para
reduzir a largura total do veculo e
tambm para evitar danos quando o
veculo estiver estacionado.
{Ateno
Empurre o espelho para
retorn-lo posio original antes
de dirigir o veculo.
2-13 Chaves, portas e janelas
Black plate (13,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Chaves, portas e janelas 2-13
Espelhos eltricos
O controle dos espelhos eltricos se
localiza no acabamento da porta do
lado do motorista.
Para ajustar os espelhos:
1. Mova o interruptor de seleo
(A) para a esquerda ou para a
direita para escolher entre o
espelho do lado do motorista ou
do passageiro.
2. Pressione uma das quatro
marcas localizadas no
interruptor de controle (B) para
mover o espelho na direo
desejada.
Espelhos escamoteveis
Espelho externo escamotevel
Os espelhos retrovisores externos
podem se movimentar na direo
mostrada na figura; este recurso foi
projetado para a proteo de
pedestres no caso de coliso. Os
espelhos tambm podem ser
movimentados manualmente para
reduzir a largura total do veculo e
tambm para evitar danos quando o
veculo estiver estacionado.
{Ateno
Empurre o espelho para
retorn-lo posio original antes
de dirigir o veculo.
Black plate (14,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
2-14 Chaves, portas e janelas
Espelhos internos
Espelho retrovisor
manual
Antiofuscamento manual
{Ateno
O espelho retrovisor interno
biarticulado e, assim, ao
regul-lo, dobre o para-sol e
ajuste o espelho de modo que
no haja contato entre ambos.
Sempre ajuste os espelhos
retrovisores antes de dirigir o
veculo, mova o espelho para
uma vista clara e confortvel da
parte de trs do veculo e que
no afete a viso do motorista
para frente.
O ajuste do espelho retrovisor
interno feito manualmente. Utilize
a pequena alavanca atrs do
espelho para evitar o ofuscamento
causado pelos faris vindos pela
traseira do veculo noite.
Vidros
Vidros de acionamento
manual
Gire a manivela do vidro para
abri-los ou fech-los.
2-14 Chaves, portas e janelas
Black plate (14,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
2-14 Chaves, portas e janelas
Espelhos internos
Espelho retrovisor
manual
Antiofuscamento manual
{Ateno
O espelho retrovisor interno
biarticulado e, assim, ao
regul-lo, dobre o para-sol e
ajuste o espelho de modo que
no haja contato entre ambos.
Sempre ajuste os espelhos
retrovisores antes de dirigir o
veculo, mova o espelho para
uma vista clara e confortvel da
parte de trs do veculo e que
no afete a viso do motorista
para frente.
O ajuste do espelho retrovisor
interno feito manualmente. Utilize
a pequena alavanca atrs do
espelho para evitar o ofuscamento
causado pelos faris vindos pela
traseira do veculo noite.
Vidros
Vidros de acionamento
manual
Gire a manivela do vidro para
abri-los ou fech-los.
Black plate (15,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Chaves, portas e janelas 2-15
Vidros eltricos
Em veculos equipados com vidros
eltricos, o sistema controlado por
interruptores localizados em suas
respectivas portas. A
disponibilidade de atuao
indicada pelas luzes nos
interruptores:
.
Pronto para atuao: Luzes
acesas.
.
Desativado: Luzes apagadas.
Os interruptores da porta do
motorista controlam os vidros de
ambas as portas. O interruptor da
outra porta controla o vidro de sua
respectiva porta. O fechamento dos
vidros executado por meio da
atuao da parte superior do
interruptor e a abertura por meio da
parte inferior do interruptor. Uma
leve presso no interruptor de
atuao permite a abertura ou o
fechamento dos vidros em
pequenas etapas. Mantenha o
interruptor pressionado durante um
intervalo maior para a abertura ou o
fechamento automtico; para parar
o movimento do vidro, pressione
novamente o interruptor.
{Ateno
.
Ao ativar os controles
eltricos dos vidros, h o
risco de ferimentos,
particularmente para
crianas. Partes do corpo
(Continuao)
Ateno
(Continuao)
humano ou objetos podero
ficar presos entre o vidro e a
porta ao fech-la.
.
Certifique-se de que todos os
ocupantes do veculo saibam
operar corretamente os
vidros.
.
Feche os vidros somente
aps certificar-se de que no
haja nenhum objeto que
impea o fechamento.
.
Antes de deixar o veculo,
retire a chave da ignio.
Sistema de proteo
antiesmagamento
Se o vidro da janela encontrar
alguma resistncia acima da
metade do seu curso, durante o
fechamento automtico, ele ser
imediatamente interrompido e o
vidro se abrir novamente.
2-15 Chaves, portas e janelas
Black plate (15,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Chaves, portas e janelas 2-15
Vidros eltricos
Em veculos equipados com vidros
eltricos, o sistema controlado por
interruptores localizados em suas
respectivas portas. A
disponibilidade de atuao
indicada pelas luzes nos
interruptores:
.
Pronto para atuao: Luzes
acesas.
.
Desativado: Luzes apagadas.
Os interruptores da porta do
motorista controlam os vidros de
ambas as portas. O interruptor da
outra porta controla o vidro de sua
respectiva porta. O fechamento dos
vidros executado por meio da
atuao da parte superior do
interruptor e a abertura por meio da
parte inferior do interruptor. Uma
leve presso no interruptor de
atuao permite a abertura ou o
fechamento dos vidros em
pequenas etapas. Mantenha o
interruptor pressionado durante um
intervalo maior para a abertura ou o
fechamento automtico; para parar
o movimento do vidro, pressione
novamente o interruptor.
{Ateno
.
Ao ativar os controles
eltricos dos vidros, h o
risco de ferimentos,
particularmente para
crianas. Partes do corpo
(Continuao)
Ateno
(Continuao)
humano ou objetos podero
ficar presos entre o vidro e a
porta ao fech-la.
.
Certifique-se de que todos os
ocupantes do veculo saibam
operar corretamente os
vidros.
.
Feche os vidros somente
aps certificar-se de que no
haja nenhum objeto que
impea o fechamento.
.
Antes de deixar o veculo,
retire a chave da ignio.
Sistema de proteo
antiesmagamento
Se o vidro da janela encontrar
alguma resistncia acima da
metade do seu curso, durante o
fechamento automtico, ele ser
imediatamente interrompido e o
vidro se abrir novamente.
Black plate (16,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
2-16 Chaves, portas e janelas
Pressione o interruptor
intermitentemente para fechar o
vidro em etapas e desligar o
sistema de proteo.
Sistema de alvio de presso
interna
Ao abrir uma das portas do veculo,
um dos vidros abrir parcialmente.
A abertura parcial do vidro da porta
ocorrer de modo alternado, uma
vez ocorrer na porta do motorista e
outra vez na porta do passageiro.
Ao fechar a porta, o vidro se
fechar automaticamente.
Sistema de abertura
sequenciada
Ao acionar o sistema de abertura
automtica, o vidro ir para de se
movimentar aproximadamente a
10 mm antes de sua posio final.
Se a abertura for total, basta
acionar o interruptor novamente.
Programao eletrnica dos
vidros
Automaticamente
Os vidros tambm podem ser
programados quando o controle
remoto do sistema antifurto
pressionado. Os vidros acionados
eletricamente sero mantidos
fechados e sero programados
automaticamente.
Nota: Se o sistema se
sobrecarregar, a fonte de energia
ser cortada automaticamente em
um curto espao de tempo.
Os interruptores de acionamento
dos vidros eltricos das portas
possuem um sistema de proteo
trmica que inibe sua atuao caso
sejam acionados por vrios usos
consecutivos em um curto intervalo
de tempo.
A abertura/fechamento automtico
dos vidros no ser possvel aps
uma interrupo no fornecimento de
energia ou uma queda na tenso da
bateria. Nesse caso, necessria
uma programao adequada do
sistema eletrnico.
Manualmente
Feche todas as portas, ligue a
chave da ignio e programe cada
um dos vidros. Para isto, feche a
janela que est sendo programada
e mantenha o interruptor
pressionado durante pelo menos
5 segundos aps fech-la. Depois
disto, abra a janela e mantenha o
interruptor pressionado durante pelo
menos 5 segundos aps a abertura.
Este procedimento tambm pode
ser feito primeiro abrindo e depois
fechando o vidro.
Execute o procedimento no outro
vidro.
2-16 Chaves, portas e janelas
Black plate (16,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
2-16 Chaves, portas e janelas
Pressione o interruptor
intermitentemente para fechar o
vidro em etapas e desligar o
sistema de proteo.
Sistema de alvio de presso
interna
Ao abrir uma das portas do veculo,
um dos vidros abrir parcialmente.
A abertura parcial do vidro da porta
ocorrer de modo alternado, uma
vez ocorrer na porta do motorista e
outra vez na porta do passageiro.
Ao fechar a porta, o vidro se
fechar automaticamente.
Sistema de abertura
sequenciada
Ao acionar o sistema de abertura
automtica, o vidro ir para de se
movimentar aproximadamente a
10 mm antes de sua posio final.
Se a abertura for total, basta
acionar o interruptor novamente.
Programao eletrnica dos
vidros
Automaticamente
Os vidros tambm podem ser
programados quando o controle
remoto do sistema antifurto
pressionado. Os vidros acionados
eletricamente sero mantidos
fechados e sero programados
automaticamente.
Nota: Se o sistema se
sobrecarregar, a fonte de energia
ser cortada automaticamente em
um curto espao de tempo.
Os interruptores de acionamento
dos vidros eltricos das portas
possuem um sistema de proteo
trmica que inibe sua atuao caso
sejam acionados por vrios usos
consecutivos em um curto intervalo
de tempo.
A abertura/fechamento automtico
dos vidros no ser possvel aps
uma interrupo no fornecimento de
energia ou uma queda na tenso da
bateria. Nesse caso, necessria
uma programao adequada do
sistema eletrnico.
Manualmente
Feche todas as portas, ligue a
chave da ignio e programe cada
um dos vidros. Para isto, feche a
janela que est sendo programada
e mantenha o interruptor
pressionado durante pelo menos
5 segundos aps fech-la. Depois
disto, abra a janela e mantenha o
interruptor pressionado durante pelo
menos 5 segundos aps a abertura.
Este procedimento tambm pode
ser feito primeiro abrindo e depois
fechando o vidro.
Execute o procedimento no outro
vidro.
Black plate (17,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Chaves, portas e janelas 2-17
Fechando os vidros do lado de
fora do veculo
Ao travar as portas do veculo com
o controle remoto, todos os vidros
com acionamento eltrico que
estiverem abertos se fecharo
automaticamente.
Deixando o veculo
Os vidros podem ser acionados
depois que a ignio desligada.
Quando as portas estiverem
fechadas, os vidros no podero
ser acionados de dentro do veculo.
Antes de deixar o veculo, o
motorista deve remover a chave da
ignio para evitar que os outros
passageiros do veculo acionem as
janelas (risco de ferimentos).
Vidros traseiros (se
equipado)
Para abri-los, pressione a alavanca
(seta 1) e puxe a trava para o lado
do motorista (seta 2). Ao fech-los,
certifique-se de que estejam
fechados corretamente.
Nota: Toda vez que fechar o vidro
da janela traseira, pressione sempre
a alavanca at que o vidro esteja
fechado, para evitar que bata na
trava.
Para-sis
Os para-sois so almofadados e
giram para cima, para baixo e para
os lados para bloquear a claridade
que incomoda o motorista e os
passageiros. Os dois para-sis
possuem espelhos e suporte para
cartes (se disponvel).
2-17 Chaves, portas e janelas
Black plate (17,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Chaves, portas e janelas 2-17
Fechando os vidros do lado de
fora do veculo
Ao travar as portas do veculo com
o controle remoto, todos os vidros
com acionamento eltrico que
estiverem abertos se fecharo
automaticamente.
Deixando o veculo
Os vidros podem ser acionados
depois que a ignio desligada.
Quando as portas estiverem
fechadas, os vidros no podero
ser acionados de dentro do veculo.
Antes de deixar o veculo, o
motorista deve remover a chave da
ignio para evitar que os outros
passageiros do veculo acionem as
janelas (risco de ferimentos).
Vidros traseiros (se
equipado)
Para abri-los, pressione a alavanca
(seta 1) e puxe a trava para o lado
do motorista (seta 2). Ao fech-los,
certifique-se de que estejam
fechados corretamente.
Nota: Toda vez que fechar o vidro
da janela traseira, pressione sempre
a alavanca at que o vidro esteja
fechado, para evitar que bata na
trava.
Para-sis
Os para-sois so almofadados e
giram para cima, para baixo e para
os lados para bloquear a claridade
que incomoda o motorista e os
passageiros. Os dois para-sis
possuem espelhos e suporte para
cartes (se disponvel).
Black plate (1,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Bancos e dispositivos de segurana 3-1
Bancos e
dispositivos de
segurana
Apoios de cabea
Apoios de cabea . . . . . . . . . . . . . 3-1
Bancos dianteiros
Ajuste do banco . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Encosto rebatvel . . . . . . . . . . . . . 3-4
Cintos de segurana
Cintos de segurana . . . . . . . . . . 3-6
Como usar os cintos de
segurana corretamente . . . . . 3-7
Cinto de trs pontos . . . . . . . . . . 3-8
Uso do cinto de segurana
durante a gestao . . . . . . . . . . 3-8
Cuidados com o cinto de
segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Sistema de airbag
Sistema de airbag . . . . . . . . . . . . . 3-9
Interruptor de desativao do
airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Dispositivo de reteno para
crianas
Crianas mais velhas . . . . . . . . 3-15
Bebs e crianas novas . . . . . 3-16
Dispositivo de reteno para
crianas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Apoios de cabea
{Cuidado
Os apoios de cabea so
dispositivos de segurana. Dirija
sempre com os mesmos
ajustados corretamente. A parte
superior do apoio de cabea deve
estar sempre mais perto da
cabea, alinhada com sua parte
superior. Nunca ajuste-o no nvel
do pescoo.
Black plate (2,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
3-2 Bancos e dispositivos de segurana
{Ateno
Dirija somente com o apoio de
cabea colocado na posio
apropriada.
Ajuste do apoio de cabea
Para ajustar o apoio de cabea
pressione o boto de
destravamento (seta) e deslize o
apoio de cabea manualmente para
cima ou para baixo. O apoio de
cabea pode ser posicionado em
trs alturas diferentes.
Certifique-se de que esteja bem
travado em uma das trs posies.
Remoo do apoio de cabea
Para remover o apoio de cabea,
pressione o boto de
destravamento (seta) e puxe o
apoio de cabea.
Bancos dianteiros
Ajuste do banco
Ajuste da distncia
Para ajustar o banco para frente/
/para trs, puxe a alavanca de
regulagem para cima, deslize o
banco para a posio desejada e
solte a alavanca travando-o.
Black plate (3,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Bancos e dispositivos de segurana 3-3
Certifique-se sempre da ancoragem
correta do banco, tentando
desliz-lo para frente e para trs.
{Ateno
extremamente importante
ajustar o assento de acordo com
a posio mais conveniente e
segura para dirigir. Nunca ajuste
a posio do assento do
motorista enquanto dirige o
veculo. O assento poder se
mover, causando a perda de
controle do veculo.
Encostos dos bancos
Para regular o encosto, gire o
regulador na lateral do banco. No
se apoie no encosto do banco
enquanto estiver regulando-o.
Encosto do banco na posio
correta
{Cuidado
Mesmo que voc esteja com o
cinto afivelado, este poder no
funcionar direito se estiver
reclinado. O cinto diagonal no
poder proteg-lo, pois no
estar contra seu corpo. Em uma
coliso, voc poder ir contra o
mesmo, recebendo ferimentos no
(Continuao)
Black plate (4,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
3-4 Bancos e dispositivos de segurana
Cuidado
(Continuao)
pescoo ou em outros locais. O
cinto subabdominal tambm no
funcionar.
Em uma coliso o cinto poder
subir para seu abdmen. As
foras do cinto estaro l e no
em seus ossos plvicos. Isso
poder resultar em ferimentos
internos graves. Para obter uma
proteo apropriada quando o
veculo estiver em movimento,
mantenha o encosto na posio
vertical.
Ento, sente-se bem para trs no
banco e use o cinto de segurana
corretamente.
Altura do banco do motorista
Puxe a alavanca para cima e alivie
o peso sobre o banco para
levant-lo. Puxe a alavanca e
empurre o banco para baixo para
abaix-lo. Regule o assento do
banco de acordo com a altura do
motorista para alcanar os pedais e
o volante da direo.
Encosto rebatvel
Para rebater o encosto, mova a
alavanca de liberao, localizada na
parte lateral superior externa do
encosto, para cima e,
simultaneamente, puxe o encosto
de volta para frente.
Black plate (5,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Bancos e dispositivos de segurana 3-5
{Cuidado
Sempre que realizar esse
procedimento, volte o banco para
a posio de descanso at que
esteja travado. Quando o banco
no estiver travado, ele pode se
mover e machucar voc em caso
de frenagem brusca ou coliso.
Rebatimento completo do
banco (se equipado)
O encosto do banco do passageiro
pode ser rebatido at a posio
horizontal do encosto puxando a
alavanca localizada na parte
superior externa do encosto.
Para retornar o encosto sua
posio original, aplique uma leve
presso no encosto como mostrado
(seta), mova a alavanca e retorne-o
sua posio original.
Ala de segurana (se
equipado)
A ala de segurana fixada no
teto, acima da porta do passageiro.
Para us-la, puxe-a para baixo;
voltar automaticamente sua
posio original aps o uso.
Black plate (6,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
3-6 Bancos e dispositivos de segurana
Cintos de segurana
O cinto de segurana um dos
dispositivos de segurana mais
importantes para o motorista e seus
passageiros. Nunca deixe de usar
cintos de segurana. Antes de ligar
o veculo, puxe suavemente os
cintos de segurana e trave-os.
Quando travado, o cinto no dever
estar torcido. Alm de no estar
torcida, a parte superior do cinto
dever estar encostada em seu
corpo. O encosto do banco no
dever estar muito inclinado para
trs. O veculo equipado com
cinto de segurana de trs pontos.
Os cintos de segurana no devem
ficar encostados contra objetos nos
bolsos das roupas, como canetas,
culos, etc., pois isto pode causar
ferimentos ao usurio.
A parte subabdominal do cinto
dever estar em posio baixa
rente aos quadris, tocando as
coxas. O cinto diagonal dever
passar sobre o ombro e
transversalmente ao trax. Estas
partes do corpo so as adequadas
para receber os esforos dos cintos
de segurana.
{Ateno
.
Todos os ocupantes do
veculo devem usar cintos de
segurana. Os ferimentos
causados por uma coliso
podem se tornar ainda mais
severos caso voc no esteja
(Continuao)
Ateno
(Continuao)
usando cinto de segurana.
Voc pode colidir em objetos
no compartimento de
passageiros e tambm ser
atirado para fora do veculo.
.
Um cinto de segurana
sujeito a esforos srios, por
exemplo, em um acidente,
dever ser substitudo por
um novo.
.
Antes de fechar a porta,
certifique-se de que o cinto
de segurana esteja fora de
sua trajetria. Caso o cinto
de segurana fique preso na
porta, o cinto ou o veculo
poder sofrer danos.
Black plate (7,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Bancos e dispositivos de segurana 3-7
Como usar os cintos de
segurana corretamente
1. Feche e trave a porta.
2. Ajuste o banco de forma que
possa sentar-se em posio
vertical.
3. Puxe suavemente a fivela e
ajuste o cinto sobre o corpo sem
torc-lo.
4. Encaixe a fivela do cinto no
fecho, at ouvir o rudo
caracterstico de travamento.
5. Puxe-o na diagonal para
ajust-lo.
6. Para soltar o cinto, pressione o
boto no fecho. O cinto ser
recolhido automaticamente.
Black plate (8,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
3-8 Bancos e dispositivos de segurana
Cinto de trs pontos
Ajuste da altura do cinto de
segurana de trs pontos
Para efetuar o ajuste, pressione o
boto (seta esquerda) e ajuste a
altura de acordo com sua estatura
(seta direita). Isto particularmente
importante se o usurio que utilizou
o cinto anteriormente era de
estatura mais baixa.
{Ateno
Nunca execute o ajuste da altura
do cinto de segurana enquanto
dirige.
Uso do cinto de
segurana durante a
gestao
{Cuidado
Os cintos de segurana servem
para todas as pessoas, incluindo
mulheres grvidas. Como todos
os ocupantes, podem se ferir
seriamente caso no usem cintos
de segurana. Uma mulher
grvida deve usar um cinto
transversal (cintura-ombro). A
parte do abdmen deve ser
colocada o mais baixa possvel
durante toda a gravidez.
A melhor forma de proteger o feto
proteger a me. Em caso de
coliso, existem maiores
possibilidades de que o feto no
seja atingido se o cinto de
segurana estiver sendo usado
corretamente. Para as gestantes,
bem como para as demais pessoas,
a palavra-chave para tornar efetivos
os cintos us-los corretamente.
Black plate (9,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Bancos e dispositivos de segurana 3-9
Cuidados com o cinto de
segurana
Mantenha os cintos sempre limpos
e secos. Para limpar, use sabo e
gua morna. Certifique-se de que
os cintos no esto danificados ou
presos em objetos cortantes. No
altere o sistema dos cintos de
segurana. Certifique-se de que o
boto de destravamento da fivela
est para cima ou para fora de
modo que possa ser destravado
rapidamente, caso necessrio.
{Ateno
.
Todos os componentes do
cinto devem ser
inspecionados regularmente;
substitua os componentes
danificados.
.
Um cinto sujeito a foras
como as que ocorrem em um
acidente deve ser substitudo
por outro novo.
Sistema de airbag
Este sistema identificado pela
inscrio "Airbag" no volante (para
o motorista) e acima do porta-luvas
(para o passageiro), alm da
etiqueta adesiva na rea lateral da
porta do lado do motorista.
O sistema de "Airbag"
composto de:
.
Bolsas inflveis nos geradores
de gs alojados no interior do
volante e do painel.
.
Controle eletrnico com sensor
de desacelerao integrado.
.
Luz indicadora 9 no painel de
instrumentos.
{Ateno
Os cintos de segurana, cujo uso
obrigatrio por lei, so os mais
importantes equipamentos de
reteno dos ocupantes e devem
ser utilizados sempre. Somente
com a utilizao dos cintos de
segurana, o sistema "Airbag"
pode contribuir para a reduo da
gravidade de possveis
ferimentos aos ocupantes do
veculo em caso de coliso.
Black plate (10,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
3-10 Bancos e dispositivos de segurana
Os airbags so dispositivos
complementares de segurana que,
em conjunto aos cintos de
segurana, aumentam a eficincia
da proteo aos ocupantes no caso
de colises com desaceleraes
muito bruscas do veculo.
Sua funo a de proteger a
cabea e o trax do ocupante
contra choques violentos no volante
de direo ou painel em acidentes
em que a proteo oferecida
somente pelos cintos de segurana
no for suficiente para se evitar
leses graves e/ou fatais.
O sistema de airbag no ativado
no caso de impactos leves frontais,
laterais ou traseiros, capotamentos,
deslizamentos ou outras situaes
em que os passageiros no so
jogados para frente com gravidade
(para esses, o cinto de segurana
suficiente para proteger os
passageiros).
O sistema de airbag deve ser
acionado apenas em impactos
frontais, desde que a desacelerao
imposta ao ocupante no sentido de
projet-lo para frente, seja tal que o
cinto de segurana no venha a ser
o suficiente para ret-lo, impedindo
um choque deste contra partes do
veculo sua frente.
importante salientar que a
velocidade do impacto no fator
determinante para o acionamento
do airbag, e sim a desacelerao
imposta ao ocupante. Um mdulo
eletrnico com um sensor de
desacelerao gerencia a ativao
do sistema do airbag.
Havendo necessidade, dispara
inicialmente os geradores de gs
que inflam as bolsas amortecendo o
contato do corpo dos ocupantes
com o volante de direo ou painel.
A exploso provocada pelo
dispositivo gerador de gs para
inflar as bolsas de ar no
prejudicial para o sistema auditivo
humano.
{Ateno
O airbag foi projetado para ser
tocado somente depois de inflar
inteiramente. Assim, antes de
dirigir, recomendamos ajustar
corretamente os assentos
dianteiros.
Black plate (11,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Bancos e dispositivos de segurana 3-11
{Ateno
.
Os cintos de segurana
devem ser afivelados
corretamente.
.
Se ocorrer uma coliso, o
airbag se desdobrar e os
passageiros do veculo no
estiverem usando os cintos
de segurana, o risco de
ferimentos srios poder
aumentar consideravelmente.
Nota: Esta luz 9 dever acender
sempre que a chave de ignio for
ligada, tendo antes a ignio
permanecido desligada por pelo
menos 1 segundo, e dever se
apagar logo depois. Caso isto no
ocorra, procure a Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet para reparar
a falha.
Recomendaes importantes:
.
No mantenha nenhum tipo de
objeto entre o "Airbag" e os
ocupantes dos bancos, pois
caso os "Airbags" inflem eles
podem ser lanados contra os
ocupantes, causando
ferimentos.
.
No instale acessrios no
originais no volante ou no
painel, pois podero interferir na
ativao do airbag quando inflar,
evitando a operao do sistema
ou at mesmo sendo lanados
contra os ocupantes, causando
ferimentos.
.
Nunca altere os componentes
do sistema do "Airbag". O
manuseio incorreto pode fazer
com que o airbag infle
inadvertidamente causando
ferimentos no motorista e no
passageiro.
.
O sistema eletrnico que
controla o airbag localiza-se no
console dianteiro. Para evitar
falhas, nenhum objeto imantado
deve ser colocado nas
proximidades do console.
.
Caso o veculo seja exposto a
inundao, solicite a assistncia
da Rede de Concessionrias ou
Oficinas Autorizadas Chevrolet.
.
A desmontagem do volante e do
painel de instrumentos, somente
dever ser executada na Rede
de Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet.
.
O "Airbag" foi projetado para
disparar apenas uma vez. Uma
vez disparado, dever ser
substitudo imediatamente em
uma Rede de Concessionrias
ou Oficinas Autorizadas
Chevrolet.
.
No carregue quaisquer objetos
nem mantenha objetos na boca
ao dirigir; caso o "Airbag" infle, o
risco de ferimentos ou acidente
fatal aumentam
consideravelmente.
Black plate (12,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
3-12 Bancos e dispositivos de segurana
.
Ao transferir o veculo para outro
proprietrio, solicitamos alertar o
novo proprietrio que o veculo
est equipado com airbag e que
ele deve consultar as
informaes descritas neste
Manual do proprietrio.
.
Desmontar um veculo com
airbag no-inflado pode ser
muito perigoso. Ao descartar um
veculo entre em contato com a
Rede de Concessionrias ou
Oficinas Autorizadas Chevrolet.
Instalao do dispositivo de
reteno para crianas no
banco do passageiro de um
veculo equipado com airbag:
Veculos equipados com "Airbag"
podem ser identificados pela
palavra "Airbag" na etiqueta adesiva
que est na coluna da porta
dianteira direita, ela est visvel
quando a porta do passageiro est
aberta.
{Ateno
Nos veculos equipados com
airbag no lado do passageiro,
no se deve instalar o sistema de
proteo infantil no banco
dianteiro.
{Ateno
.
Este veculo foi projetado
para oferecer segurana total
a todos os ocupantes.
.
por este motivo que foram
instalados na linha de
montagem parafusos
travados quimicamente aps
qualquer remoo, eles
devero ser substitudos por
parafusos originais com o
mesmo nmero de pea.
.
No entanto, recomendamos
veementemente que qualquer
servio envolvendo sistemas
(Continuao)
Black plate (13,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Bancos e dispositivos de segurana 3-13
Ateno
(Continuao)
de segurana (ou seja, freios,
bancos, suspenso, cintos de
segurana etc.) ou qualquer
servio que afete
indiretamente esses
sistemas, seja executado em
uma Concessionria ou
Oficina Autorizada Chevrolet.
Entre em contato com uma
Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet para
obter explicaes adicionais.
.
Os veculos equipados com o
sistema de "Airbag" tm
componentes especficos,
como airbags, cintos de
segurana, travessas de
para-choque e itens
eletrnicos que s devem ser
substitudos por peas
originais e idnticas quelas
montadas na fbrica.
{Ateno
Nunca instale uma barra de
impacto frontal (quebra-mato) em
um veculo equipado com airbag.
Esse acessrio poder afetar a
operao do sistema de airbag.
Interruptor de
desativao do airbag
O sistema de airbag dianteiro do
banco do passageiro dianteiro deve
ser desativado se o sistema de
reteno para crianas precisar ser
ajustado nesse banco. Os
pr-tensionadores do cinto de
segurana e todos os sistemas de
airbag do motorista continuaro
ativos.
O sistema de airbag do passageiro
dianteiro pode ser desativado por
um interruptor operado por chave
na parte interna do porta-luvas,
conforme mostrado na imagem.
Use a chave de ignio para
escolher a posio:
+: os airbags do passageiro
dianteiro so desativado e no
inflar no caso de uma coliso. O
indicador de controle +fica aceso
continuamente. No permitido que
um adulto ocupe o banco do
Black plate (14,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
3-14 Bancos e dispositivos de segurana
passageiro dianteiro enquanto esse
indicador de controle estiver
desligado.
/airbags do passageiro dianteiro
esto ativos. Um dispositivo de
reteno para crianas no deve
ser instalado.
{Perigo
Risco de leses fatais para uma
criana que usar um sistema de
proteo infantil em um assento
com o airbag do banco dianteiro
do passageiro ativado.
Risco de leses fatais para um
adulto em um assento com o
airbag do banco dianteiro do
passageiro desativado.
Enquanto o indicador de controle +
no estiver aceso, os sistemas de
airbag do banco do passageiro
dianteiro inflaro em caso de
coliso.
Se ambos os indicadores de
controle estiverem acesos ao
mesmo tempo, h uma falha no
sistema. O status do sistema no
perceptvel, portanto, no
permitido que ningum ocupe o
banco do passageiro dianteiro.
Entre em contato com um
revendedor Chevrolet
imediatamente.
Consulte um revendedor Chevrolet
imediatamente se nenhum dos dois
indicadores de controle estiver
aceso.
O status s muda quando o veculo
est parado com a ignio
desligada. O status permanece at
a prxima troca.
Black plate (15,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Bancos e dispositivos de segurana 3-15
Dispositivo de
reteno para
crianas
Crianas mais velhas
Crianas maiores, para as quais o
Dispositivo de reteno para
crianas tornou-se pequeno,
devero usar os cintos de
segurana do veculo.
{Cuidado
Crianas sem o cinto de
segurana podero ser
arremessadas para fora em um
acidente.
{Cuidado
Nunca faa isso. Esta imagem
mostra uma criana sentada em
um banco com um cinto de trs
pontos usado de modo incorreto
ento a parte do ombro est atrs
da criana. Se a criana usar o
cinto dessa maneira, em uma
coliso poder deslizar sob o
cinto.
Black plate (16,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
3-16 Bancos e dispositivos de segurana
Bebs e crianas novas
{Cuidado
Bebs e crianas pequenas
sempre devero usar sistemas de
proteo infantil. Os ossos dos
quadris de uma criana muito
nova so to pequenos que um
cinto de segurana normal no
permanecer baixo nos quadris
como necessrio. Em caso de
acidente, muito provvel que o
(Continuao)
Cuidado
(Continuao)
cinto pressione o abdmen
causando ferimentos srios.
Portanto certifique-se de que
qualquer criana pequena seja
protegida usando um dispositivo
de reteno para crianas.
{Cuidado
Nunca segure um beb em seu
colo ao dirigir. Um beb no pesa
muito, at que haja uma coliso.
Durante uma coliso, um beb
ficar to pesado que voc no
conseguir segur-lo. Por
exemplo, em um acidente a
apenas 40km/h, um beb com 5,5
kg poder ser liberado com uma
fora equivalente ao peso de uma
pessoa com 110 kg. Fica quase
impossvel segurar a criana.
Black plate (17,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Bancos e dispositivos de segurana 3-17
Dispositivo de reteno
para crianas
Sempre que transportar crianas,
use o dispositivo de reteno para
crianas adequado, que fornece a
proteo apropriada para a criana
no caso de impacto. Muitas
empresas fabricam sistemas de
segurana para bebs e crianas.
Certifique-se de que o sistema de
proteo infantil a ser utilizado em
seu veculo possui etiqueta de
aprovao do cumprimento das
normas de segurana, em relao
s normas brasileiras.
Nota:
.
Ao transportar crianas acima
de dez (10) anos, siga os
procedimentos para transporte
de crianas estabelecidos nas
regulamentaes brasileiras.
.
Certifique-se de que o
dispositivo de reteno para
crianas esteja instalado
apropriadamente.
.
Observe cuidadosamente as
instalaes e as instrues de
uso fornecidas pelo fabricante
do sistema de proteo.
.
No prenda nenhum tipo de
objeto no sistema de proteo
infantil nem coloque nele
nenhum outro tipo de material.
.
Substitua o sistema de proteo
infantil sempre que ele tiver sido
submetido a algum tipo de
acidente.
{Ateno
.
Depois de retirar a criana do
veculo, mantenha-o preso
com o cinto de segurana do
veculo, de modo a evitar que
ele seja arremessado para
frente em caso de freadas
bruscas.
.
Caso no seja mais preciso
manter o sistema de
segurana no compartimento
de passageiros, remova-o e
acondicione-o no
compartimento de bagagem,
prendendo-o com a rede de
reteno.
.
Providencie a substituio do
dispositivo de reteno para
crianas no caso de qualquer
impacto com o veculo.
(Continuao)
Black plate (18,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
3-18 Bancos e dispositivos de segurana
Ateno
(Continuao)
.
Antes de instalar um
dispositivo de reteno para
crianas, leia
cuidadosamente as
instrues do fabricante.
.
Ignorar essas instrues
sobre o dispositivo de
reteno para crianas,
assim como quaisquer
instrues do fabricante do
sistema, poder aumentar a
probabilidade de risco e/ou
gravidade dos ferimentos em
caso de acidente.
.
Se o dispositivo de proteo
infantil no estiver preso
adequadamente, o risco de a
criana ser gravemente ferida
em caso de coliso
aumentar notavelmente.
{Cuidado
Depois da instalao do
Dispositivo de reteno para
crianas, tente moviment-lo em
todas as direes para garantir
que esteja instalado com
segurana.
Black plate (1,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Compartimentos de carga 4-1
Compartimentos
de carga
Porta-objetos
Porta-objetos do painel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Porta-objetos debaixo do banco
(se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Posio de bagagens/cargas
Compartimento de
bagagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Compartimento de Carga . . . . . 4-6
rea de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Recursos adicionais de carga
Calhas do compartimento de
bagagem e ganchos . . . . . . . . . 4-7
Tringulo de segurana . . . . . . . 4-8
Extintor de incndio . . . . . . . . . . . 4-8
Sistema de bagageiro do teto
Sistema de bagageiro
do teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Informaes sobre disposio
de cargas no veculo
Informaes sobre disposio
de cargas no veculo . . . . . . . 4-10
Porta-objetos
Porta-objetos do painel
de instrumentos
Os porta-objetos podem ser
encontrados ao lado e abaixo do
boto de iluminao externa, e no
console central.
Black plate (2,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
4-2 Compartimentos de carga
Porta-objetos na parte
superior do painel de
instrumentos
Puxe a empunhadura para dobrar a
tampa para cima. Usado para
armazenar pequenos objetos.
Para modelos bsicos, o
porta-objetos no tem a tampa.
Porta-objetos nas portas
As portas possuem porta-objetos, o
superior para moedas e objetos
pequenos, e o inferior para mapas e
objetos maiores.
As divisrias do porta-objetos
podem ser removidas puxando-as
para fora.
Black plate (3,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Compartimentos de carga 4-3
Porta-objetos no piso
Entre os bancos voc encontra um
porta-objetos no carpete e um
porta-objetos no console central
para pequenos objetos.
No lado esquerdo do banco do
motorista existe outro porta-objetos.
Porta-objetos do banco do
passageiro traseiro (se
equipado)
A parte traseira do banco do
passageiro tem um bolso
porta-objetos.
Black plate (4,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
4-4 Compartimentos de carga
Porta-luvas
Para abrir, puxe a alavanca.
Porta-copos
Os porta-copos esto localizados
no console central, em frente
alavanca de mudanas.
Nota: Evite acelerar ou frear
bruscamente quando o porta-copos
estiver em uso, para evitar
derramamento de lquidos.
Recomenda-se que os copos
fiquem cobertos quando estiverem
posicionados no porta-copos.
O porta-copos foi desenvolvido para
bebidas em lata e frascos pequenos
com tamanho padro. Garrafas ou
copos maiores no devero ser
forados no porta-copos, porque
podero se deformar.
Porta-objetos debaixo do
banco (se equipado)
Este porta-objetos se localiza sob o
banco do motorista.
Para abrir
Puxe para cima para destravar e
mova-o para frente.
Black plate (5,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Compartimentos de carga 4-5
Para fechar
Empurre para trs e para baixo para
travar.
Nota: Esse equipamento pode no
estar disponvel em seu pas ou
modelo do veculo.
Posio de bagagens/
cargas
Compartimento de
bagagem
Disposio da bagagem
Pacotes/bagagens pequenas
podem ser organizadas no
compartimento localizado atrs dos
bancos. Pacotes/bagagens grandes
podem ser colocadas na plataforma
de carga, e presas com firmeza.
A tampa de ferramentas do macaco
suporta at 20 kg de bagagens.
Black plate (6,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
4-6 Compartimentos de carga
H 2 bolsos porta-objetos nas
laterais da disposio da bagagem.
Rede de reteno (se
equipado)
A rede de reteno armazena
objetos leves, pequenos, que no
excedam as medidas da rede, e
que no sejam objetos cortantes ou
afiados. Antes de us-la, verifique
se ela est presa pelos quatro
pontos de fixao.
Compartimento de Carga
Capacidade de carga
Volume "A" do compartimento de
carga (em litros)
.
com protetores de
caamba - 1.100
.
sem protetores de
caamba - 1.180
Black plate (7,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Compartimentos de carga 4-7
rea de carga
Porta da plataforma de carga
Para abrir, puxe a alavanca central
e abaixe a tampa. Para fechar,
levante a tampa e pressione as
extremidades superiores at ouvir
um rudo de travamento.
{Ateno
Ao abrir a tampa do
compartimento de carga,
recomendado que o peso dela
seja suportado por sua mo livre
enquanto libera a alavanca
central.
A tampa do compartimento de
carga nunca deve ser
removida, pois:
.
A placa do veculo est presa
na tampa.
.
H uma mola de alvio,
constantemente sob presso,
cuja remoo pode causar
ferimentos graves.
Se necessrio, procure uma
concessionria ou oficina
autorizada Chevrolet.
Recursos adicionais
de carga
Calhas do compartimento
de bagagem e ganchos
Nas partes externa e interna do
compartimento de carga, h
ganchos para direcionar cordas ou
prendedores plsticos para
imobilizar a carga.
Black plate (8,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
4-8 Compartimentos de carga
Para amarrar a carga no
compartimento de carga, use os
ganchos internos (ganchos
metlicos).
Degraus: plataforma de carga
Existem dois degraus laterais que
podem tornar mais fcil o acesso
plataforma de carga a partir da
lateral do veculo. Alm desses
degraus laterais, voc tambm pode
usar o para-choque traseiro para
facilitar o acesso plataforma de
carga. A capacidade de carga sobre
os degraus de 120 kg.
Tringulo de segurana
O tringulo de segurana est
localizado sob a tampa e atrs do
banco do passageiro.
Extintor de incndio
Em caso de incndio:
1. Pare e desligue o motor
imediatamente.
2. Remova o extintor (seta)
localizado no piso, sob o banco
do passageiro.
3. Acione o extintor de acordo com
as instrues impressas no
tanque do extintor de incndio.
Black plate (9,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Compartimentos de carga 4-9
{Ateno
A manuteno do extintor de
incndio de responsabilidade
do proprietrio, e deve ser
executada rigorosamente nos
intervalos especificados pelo
fabricante, de acordo com as
instrues impressas na etiqueta
do equipamento. O dono deve,
periodicamente, verificar se:
.
Sua presso interna ainda
est indicada na zona de
operao verde do
manmetro
.
O selo de chumbo no
violado.
.
A validade do extintor no
est expirada.
Em caso de alguma
irregularidade ou depois de
us-lo, o extintor dever ser
substitudo por um novo,
fabricado de acordo com a
legislao em vigor.
Nota: Note que, desde 01.01.05,
com a introduo do p ABC, que
pode ser usado em materiais
slidos, lquidos inflamveis e em
equipamentos eltricos sob tenso,
a validade passou a ser de 5 anos a
partir da data de fabricao do
equipamento.
Sistema de bagageiro
do teto
Barra superior no teto (se
equipado)
A barra superior no teto no foi
projetada para nenhum tipo de
carga e no protege os ocupantes
do veculo em caso de
capotamento.
Black plate (10,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
4-10 Compartimentos de carga
Informaes sobre
disposio de cargas
no veculo
Limite de carga sobre a tampa
O limite de carga sobre a tampa
deve ser seguido, ou a tampa e o
chassi podem ser danificados.
Limite de carga sobre a tampa:
.
Concentrado: 50 kg
.
Distribudo: 150 kg
Limite de carga sobre o
para-choque traseiro
A carga mxima no para-choque
traseiro de 100 kg.
Ao carregar o veculo
{Cuidado
No use as barras protetoras do
vidro traseiro para prender/
amarrar/fixar nenhum tipo de
carga.
(Continuao)
Cuidado
(Continuao)
As barras protetoras do vidro
traseiro foram projetadas para
proteger os ocupantes/vidro
traseiro do veculo em caso de
carga solta na caamba.
Ao carregar o veculo tenha em
mente alguns itens importantes:
.
As bagagens mais pesadas
devem ser colocadas no
assoalho, frente do eixo
traseiro. Coloque a bagagem
mais pesada o mais frente
possvel.
.
Verifique se a carga est presa
corretamente, para impedir que
objetos sejam lanados
enquanto voc dirige.
.
Coloque os objetos na
plataforma de carga do veculo.
Tente distribuir o peso de
maneira uniforme.
Black plate (11,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Compartimentos de carga 4-11
.
Ao colocar objetos dentro do
veculo, prenda-os de maneira
segura sempre que possvel.
.
Ao carregar o veculo no
exceda o peso bruto total e o
peso mximo admissvel nos
eixos dianteiro e traseiro. Isso
poder danificar os
componentes do veculo e
tambm alterar sua capacidade
de direo. Isso pode resultar na
perda de controle. Alm disso, a
carga em excesso pode reduzir
a vida til do veculo.
.
Os termos da garantia no
cobrem falhas de componentes
nem de peas em funo de
excesso de carga.
Black plate (1,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Comandos e controles 5-1
Comandos e
controles
Viso geral do painel de
instrumentos
Viso geral do painel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Controles
Ajuste de posio do
volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Limpador/lavador do
para-brisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Relgio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Tomadas eltricas . . . . . . . . . . . . . 5-6
Luzes de advertncia,
medidores e indicadores
Cluster de instrumentos . . . . . . . 5-6
Velocmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Hodmetro parcial . . . . . . . . . . . . 5-7
Tacmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Medidor de combustvel . . . . . . . 5-8
Sensor do Medidor de
Temperatura do Lquido de
Arrefecimento do Motor . . . . . . 5-9
Sinalizador de direo . . . . . . . . 5-9
Luz Indicadora do Airbag . . . . . 5-9
Luz indicadora do sistema de
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Luz indicadora de
funcionamento incorreto . . . . 5-10
Luz de verificao do
sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Lmpada de advertncia do
sistema de freio . . . . . . . . . . . . 5-11
Luz de advertncia do
sistema de freios
antiblocantes (ABS) . . . . . . . . 5-12
Luz de advertncia de
temperatura do lquido de
arrefecimento do motor . . . . . 5-12
Luz indicadora de presso de
leo do motor . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Luz de advertncia de nvel
de combustvel baixo . . . . . . . 5-13
Luz indicadora de farol alto
aceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Luz indicadora do farol de
neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Luz indicadora da lanterna de
neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Luz indicadora do controle de
velocidade cruzeiro . . . . . . . . . 5-14
Luz indicadora de porta
aberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Mostrador digital de
informao
Mostrador digital com funes
mltiplas (DIC) . . . . . . . . . . . . . 5-14
Mensagens do veculo
Mensagens do veculo . . . . . . . 5-18
5-1 Comandos e controles
Black plate (1,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Comandos e controles 5-1
Comandos e
controles
Viso geral do painel de
instrumentos
Viso geral do painel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Controles
Ajuste de posio do
volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Limpador/lavador do
para-brisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Relgio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Tomadas eltricas . . . . . . . . . . . . . 5-6
Luzes de advertncia,
medidores e indicadores
Cluster de instrumentos . . . . . . . 5-6
Velocmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Hodmetro parcial . . . . . . . . . . . . 5-7
Tacmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Medidor de combustvel . . . . . . . 5-8
Sensor do Medidor de
Temperatura do Lquido de
Arrefecimento do Motor . . . . . . 5-9
Sinalizador de direo . . . . . . . . 5-9
Luz Indicadora do Airbag . . . . . 5-9
Luz indicadora do sistema de
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Luz indicadora de
funcionamento incorreto . . . . 5-10
Luz de verificao do
sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Lmpada de advertncia do
sistema de freio . . . . . . . . . . . . 5-11
Luz de advertncia do
sistema de freios
antiblocantes (ABS) . . . . . . . . 5-12
Luz de advertncia de
temperatura do lquido de
arrefecimento do motor . . . . . 5-12
Luz indicadora de presso de
leo do motor . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Luz de advertncia de nvel
de combustvel baixo . . . . . . . 5-13
Luz indicadora de farol alto
aceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Luz indicadora do farol de
neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Luz indicadora da lanterna de
neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Luz indicadora do controle de
velocidade cruzeiro . . . . . . . . . 5-14
Luz indicadora de porta
aberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Mostrador digital de
informao
Mostrador digital com funes
mltiplas (DIC) . . . . . . . . . . . . . 5-14
Mensagens do veculo
Mensagens do veculo . . . . . . . 5-18
Black plate (2,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
5-2 Comandos e controles
Viso geral do painel de instrumentos
5-2 Comandos e controles
Black plate (2,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
5-2 Comandos e controles
Viso geral do painel de instrumentos
Black plate (3,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Comandos e controles 5-3
U : Luz de advertncia de porta
entreaberta na pgina 5-14
s : Lanterna de neblina na
pgina 5-14
# : Luz indicadora do farol de
neblina dianteiro na pgina 5-13
. : Luz de advertncia de nvel de
combustvel baixo na pgina 5-13
B: Consulte Luz de verificao
do sistema na pgina 5-11
$: Luz indicadora de faris altos
ligados na pgina 5-13
:: Luz indicadora de presso de
leo do motor na pgina 5-13
$: Lmpada de advertncia do
sistema de freio na pgina 5-11
!: Luz de advertncia do sistema
de freio antiblocante (ABS) na
pgina 5-12
B : Luz de advertncia de
temperatura do lquido de
arrefecimento do motor na
pgina 5-12
*: Luz indicadora de anomalia
do sistema na pgina 5-10
": Lmpada do sistema de
carga da bateria na pgina 5-10
9 : Consulte Luz Indicadora do
Airbag na pgina 5-9
G: Luzes indicadoras dos
sinalizadores de direo na
pgina 5-9
5: Controle de velocidade
cruzeiro na pgina 5-14
;: Consulte Controles das luzes
externas na pgina 6-1
Controles
Ajuste de posio do
volante
Destrave a alavanca, ajuste a altura
do volante e trave-a novamente, e
assegure-se de que esteja
totalmente travada.
5-3 Comandos e controles
Black plate (3,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Comandos e controles 5-3
U : Luz de advertncia de porta
entreaberta na pgina 5-14
s : Lanterna de neblina na
pgina 5-14
# : Luz indicadora do farol de
neblina dianteiro na pgina 5-13
. : Luz de advertncia de nvel de
combustvel baixo na pgina 5-13
B: Consulte Luz de verificao
do sistema na pgina 5-11
$: Luz indicadora de faris altos
ligados na pgina 5-13
:: Luz indicadora de presso de
leo do motor na pgina 5-13
$: Lmpada de advertncia do
sistema de freio na pgina 5-11
!: Luz de advertncia do sistema
de freio antiblocante (ABS) na
pgina 5-12
B : Luz de advertncia de
temperatura do lquido de
arrefecimento do motor na
pgina 5-12
*: Luz indicadora de anomalia
do sistema na pgina 5-10
": Lmpada do sistema de
carga da bateria na pgina 5-10
9 : Consulte Luz Indicadora do
Airbag na pgina 5-9
G: Luzes indicadoras dos
sinalizadores de direo na
pgina 5-9
5: Controle de velocidade
cruzeiro na pgina 5-14
;: Consulte Controles das luzes
externas na pgina 6-1
Controles
Ajuste de posio do
volante
Destrave a alavanca, ajuste a altura
do volante e trave-a novamente, e
assegure-se de que esteja
totalmente travada.
Black plate (4,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
5-4 Comandos e controles
{Ateno
Regule o volante apenas quando
o veculo estiver parado e a
coluna de direo destravada.
Nota: Este equipamento pode no
estar disponvel em seu pas ou
modelo de veculo.
Buzina
Para veculos equipados com
"Airbag", pressionar qualquer
ponto a.
{Ateno
Em veculos equipados com o
sistema de "Airbag", no
pressione o centro do volante
para evitar a deformao da
cobertura do sistema de "Airbag".
Limpador/lavador do
para-brisa
Limpador do para-brisa
A alavanca de acionamento do
limpador do para-brisa pode ser
movida em quatro posies:
9: Desligado
_: Assim que acionada,
funciona a intervalos aproximados
de 7 segundos.
x : Funciona continuamente a
baixa velocidade.
5-4 Comandos e controles
Black plate (4,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
5-4 Comandos e controles
{Ateno
Regule o volante apenas quando
o veculo estiver parado e a
coluna de direo destravada.
Nota: Este equipamento pode no
estar disponvel em seu pas ou
modelo de veculo.
Buzina
Para veculos equipados com
"Airbag", pressionar qualquer
ponto a.
{Ateno
Em veculos equipados com o
sistema de "Airbag", no
pressione o centro do volante
para evitar a deformao da
cobertura do sistema de "Airbag".
Limpador/lavador do
para-brisa
Limpador do para-brisa
A alavanca de acionamento do
limpador do para-brisa pode ser
movida em quatro posies:
9: Desligado
_: Assim que acionada,
funciona a intervalos aproximados
de 7 segundos.
x : Funciona continuamente a
baixa velocidade.
Black plate (5,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Comandos e controles 5-5
[: Funciona continuamente a
alta velocidade.
Lavador do para-brisa
Puxe a alavanca para iniciar o spray
de gua e as palhetas; quando
liberada, o movimento do limpador
continuar por um curto perodo
para limpar o vidro.
Nota: Evite usar os limpadores do
para-brisa a seco ou sem acionar
os lavadores.
Relgio
{Ateno
Para sua segurana, o relgio s
poder ser ajustado com a
ignio desligada.
Para ajustar o relgio faa o
seguinte:
Boto da haste Funcionamento
Pressione
durante mais de
dois segundos
As horas piscam
Pressione
durante menos
de dois
segundos
O nmero
aumenta
Pressione
durante mais de
dois segundos
Os minutos
piscam
Pressione
durante menos
de dois
segundos
O nmero
aumenta
O modo de ajuste de horrio
finalizado pressionando o boto por
mais de dois segundos.
5-5 Comandos e controles
Black plate (5,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Comandos e controles 5-5
[: Funciona continuamente a
alta velocidade.
Lavador do para-brisa
Puxe a alavanca para iniciar o spray
de gua e as palhetas; quando
liberada, o movimento do limpador
continuar por um curto perodo
para limpar o vidro.
Nota: Evite usar os limpadores do
para-brisa a seco ou sem acionar
os lavadores.
Relgio
{Ateno
Para sua segurana, o relgio s
poder ser ajustado com a
ignio desligada.
Para ajustar o relgio faa o
seguinte:
Boto da haste Funcionamento
Pressione
durante mais de
dois segundos
As horas piscam
Pressione
durante menos
de dois
segundos
O nmero
aumenta
Pressione
durante mais de
dois segundos
Os minutos
piscam
Pressione
durante menos
de dois
segundos
O nmero
aumenta
O modo de ajuste de horrio
finalizado pressionando o boto por
mais de dois segundos.
Black plate (6,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
5-6 Comandos e controles
Tomadas eltricas
Existe apenas uma tomada de 12 V
no painel central que permite a
conexo de aparelhos eltricos,
como carregadores de telefones
celulares e outros acessrios. O
fornecimento de energia mximo
para os acessrios no deve
exceder a 120 W para tomada de
energia.
No conecte aparelhos que
forneam energia eltrica para o
soquete como, por exemplo,
baterias.
Convenincia: caso voc deseje,
poder substituir a tomada eltrica
por um kit acessrio, podendo ser
utilizado o cinzeiro e o acendedor
de cigarros que ser instalado no
console central de seu veculo.
Consulte a Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet.
Luzes de advertncia,
medidores e
indicadores
Cluster de instrumentos
No painel de instrumentos podem
ser visualizados: velocmetro,
tacmetro, indicador de nvel de
combustvel, luz de advertncia da
temperatura do lquido de
arrefecimento do motor,
sinalizadores de direo e
respectivas luzes indicadoras.
5-6 Comandos e controles
Black plate (6,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
5-6 Comandos e controles
Tomadas eltricas
Existe apenas uma tomada de 12 V
no painel central que permite a
conexo de aparelhos eltricos,
como carregadores de telefones
celulares e outros acessrios. O
fornecimento de energia mximo
para os acessrios no deve
exceder a 120 W para tomada de
energia.
No conecte aparelhos que
forneam energia eltrica para o
soquete como, por exemplo,
baterias.
Convenincia: caso voc deseje,
poder substituir a tomada eltrica
por um kit acessrio, podendo ser
utilizado o cinzeiro e o acendedor
de cigarros que ser instalado no
console central de seu veculo.
Consulte a Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet.
Luzes de advertncia,
medidores e
indicadores
Cluster de instrumentos
No painel de instrumentos podem
ser visualizados: velocmetro,
tacmetro, indicador de nvel de
combustvel, luz de advertncia da
temperatura do lquido de
arrefecimento do motor,
sinalizadores de direo e
respectivas luzes indicadoras.
Black plate (7,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Comandos e controles 5-7
Velocmetro
Indica a velocidade do veculo em
quilmetros por hora.
Hodmetro parcial
O hodmetro e o hodmetro parcial
localizam-se na parte superior do
visor do painel de instrumentos. O
hodmetro parcial registra a
distncia dirigida desde a ltima
reinicializao. Para redefinir,
pressione o boto do painel de
instrumentos quando o hodmetro
parcial for exibido.
Tacmetro
O tacmetro indica a velocidade do
motor em rotaes por minuto
(RPM) (a leitura correta feita
multiplicando o nmero indicado
por 1000).
{Cuidado
Se o ponteiro estiver na zona
vermelha de alerta, a rotao
mxima permitida do motor foi
ultrapassada. Risco para o motor.
5-7 Comandos e controles
Black plate (7,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Comandos e controles 5-7
Velocmetro
Indica a velocidade do veculo em
quilmetros por hora.
Hodmetro parcial
O hodmetro e o hodmetro parcial
localizam-se na parte superior do
visor do painel de instrumentos. O
hodmetro parcial registra a
distncia dirigida desde a ltima
reinicializao. Para redefinir,
pressione o boto do painel de
instrumentos quando o hodmetro
parcial for exibido.
Tacmetro
O tacmetro indica a velocidade do
motor em rotaes por minuto
(RPM) (a leitura correta feita
multiplicando o nmero indicado
por 1000).
{Cuidado
Se o ponteiro estiver na zona
vermelha de alerta, a rotao
mxima permitida do motor foi
ultrapassada. Risco para o motor.
Black plate (8,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
5-8 Comandos e controles
Para obter melhor desempenho do
motor, o veculo dever ser
conduzido no intervalo entre a
rotao mxima de torque e a
rotao mxima de potncia.
Medidor de combustvel
Quando a ignio est ligada, o
indicador de nvel de combustvel
mostra quanto de combustvel
permanece no tanque. Uma seta no
indicador de nvel de combustvel
indica em qual lado do veculo
encontra-se a portinhola de
abastecimento. O ponteiro indica
vazio antes que o veculo esteja
sem combustvel, para mostrar que
o tanque de combustvel do veculo
dever ser abastecido
imediatamente.
A lmpada de alerta de nvel de
combustvel baixo acender quando
o nvel do tanque de combustvel
estiver baixo (zona vermelha de
alerta). Aqui esto algumas
situaes que podem ocorrer com o
indicador de nvel de combustvel.
Nenhuma delas indica um problema
com o indicador de nvel de
combustvel:
.
No posto de abastecimento, a
bomba desliga antes que o
indicador leia cheio.
.
Pode ser necessrio abastecer
um pouco mais ou menos do
que o mostrado no indicador.
Por exemplo, o medidor pode ter
indicado que o tanque estava na
metade, porm foi necessrio,
na realidade, um pouco mais ou
um pouco menos que a
capacidade de meio tanque de
combustvel para abastec-lo.
.
No recomendamos abastecer o
tanque com a ignio ligada ou
o motor em funcionamento, mas
se acontecer, o indicador de
nvel de combustvel precisar
de aproximadamente 10 minutos
para indicar o nvel real de
combustvel dentro do tanque de
combustvel.
.
O ponteiro do indicador de nvel
de combustvel indica vazio
quando a ignio est
desligada.
5-8 Comandos e controles
Black plate (8,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
5-8 Comandos e controles
Para obter melhor desempenho do
motor, o veculo dever ser
conduzido no intervalo entre a
rotao mxima de torque e a
rotao mxima de potncia.
Medidor de combustvel
Quando a ignio est ligada, o
indicador de nvel de combustvel
mostra quanto de combustvel
permanece no tanque. Uma seta no
indicador de nvel de combustvel
indica em qual lado do veculo
encontra-se a portinhola de
abastecimento. O ponteiro indica
vazio antes que o veculo esteja
sem combustvel, para mostrar que
o tanque de combustvel do veculo
dever ser abastecido
imediatamente.
A lmpada de alerta de nvel de
combustvel baixo acender quando
o nvel do tanque de combustvel
estiver baixo (zona vermelha de
alerta). Aqui esto algumas
situaes que podem ocorrer com o
indicador de nvel de combustvel.
Nenhuma delas indica um problema
com o indicador de nvel de
combustvel:
.
No posto de abastecimento, a
bomba desliga antes que o
indicador leia cheio.
.
Pode ser necessrio abastecer
um pouco mais ou menos do
que o mostrado no indicador.
Por exemplo, o medidor pode ter
indicado que o tanque estava na
metade, porm foi necessrio,
na realidade, um pouco mais ou
um pouco menos que a
capacidade de meio tanque de
combustvel para abastec-lo.
.
No recomendamos abastecer o
tanque com a ignio ligada ou
o motor em funcionamento, mas
se acontecer, o indicador de
nvel de combustvel precisar
de aproximadamente 10 minutos
para indicar o nvel real de
combustvel dentro do tanque de
combustvel.
.
O ponteiro do indicador de nvel
de combustvel indica vazio
quando a ignio est
desligada.
Black plate (9,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Comandos e controles 5-9
Sensor do Medidor de
Temperatura do Lquido
de Arrefecimento do
Motor
Exibe a temperatura do lquido de
arrefecimento do motor.
.
Marcador na posio inferior da
escala: o motor no atingiu a
temperatura normal de trabalho.
.
Marcador na posio central da
escala: temperatura normal de
trabalho.
.
Marcador na posio superior da
escala: motor superaquecido.
Desligue imediatamente o motor.
{Ateno
No coloque o motor em alta
velocidade at que a temperatura
operacional normal seja
alcanada.
Sinalizador de direo
Gpisca em verde.
Pisca enquanto os sinalizadores de
direo esto ligados para a direita
ou para a esquerda e/ou quando o
pisca-alerta est ligado.
{Cuidado
Se esta luz Gpiscar com
frequncia maior que a normal,
isto indicar o no funcionamento
de uma das lmpadas.
Luz Indicadora do Airbag
9 acende em vermelho, se
equipado.
Esta luz 9 dever acender toda vez
que a chave de ignio for ligada
(tendo antes permanecido desligada
por pelo menos 1 segundo), e
dever se apagar logo depois
(aproximadamente 4 segundos
depois). Se a luz no funcionar
conforme descrito aqui ou se ela
acender enquanto voc estiver
dirigindo, pode haver evidncias de
falha no sistema de "Airbag".
Neste caso, o sistema de "Airbag"
pode no funcionar no caso de um
acidente. Entre em contato com a
Rede de Concessionrias ou
Oficinas Autorizadas Chevrolet.
5-9 Comandos e controles
Black plate (9,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Comandos e controles 5-9
Sensor do Medidor de
Temperatura do Lquido
de Arrefecimento do
Motor
Exibe a temperatura do lquido de
arrefecimento do motor.
.
Marcador na posio inferior da
escala: o motor no atingiu a
temperatura normal de trabalho.
.
Marcador na posio central da
escala: temperatura normal de
trabalho.
.
Marcador na posio superior da
escala: motor superaquecido.
Desligue imediatamente o motor.
{Ateno
No coloque o motor em alta
velocidade at que a temperatura
operacional normal seja
alcanada.
Sinalizador de direo
Gpisca em verde.
Pisca enquanto os sinalizadores de
direo esto ligados para a direita
ou para a esquerda e/ou quando o
pisca-alerta est ligado.
{Cuidado
Se esta luz Gpiscar com
frequncia maior que a normal,
isto indicar o no funcionamento
de uma das lmpadas.
Luz Indicadora do Airbag
9 acende em vermelho, se
equipado.
Esta luz 9 dever acender toda vez
que a chave de ignio for ligada
(tendo antes permanecido desligada
por pelo menos 1 segundo), e
dever se apagar logo depois
(aproximadamente 4 segundos
depois). Se a luz no funcionar
conforme descrito aqui ou se ela
acender enquanto voc estiver
dirigindo, pode haver evidncias de
falha no sistema de "Airbag".
Neste caso, o sistema de "Airbag"
pode no funcionar no caso de um
acidente. Entre em contato com a
Rede de Concessionrias ou
Oficinas Autorizadas Chevrolet.
Black plate (10,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
5-10 Comandos e controles
Luz indicadora do
sistema de carga
"acende em vermelho.
A lmpada do sistema de carga da
bateria acende rapidamente quando
a ignio ligada e o motor ainda
no est funcionando, como uma
verificao para mostrar que a
lmpada est funcionando. Ela
dever apagar quando dada
partida no motor.
Se a lmpada permanece acesa ou
se acende durante a conduo,
pode existir um problema com o
sistema de carga da bateria.
Verifique em uma concessionria.
Caso seja necessrio dirigir uma
curta distncia com esta lmpada
acesa, certifique-se de que desligou
todos os acessrios, como sistema
de udio e ar condicionado.
Luz indicadora de
funcionamento incorreto
*acende ou pisca em amarelo.
A luz indicadora de falhas se
acende quando a ignio
acionada e durante a partida e se
apaga alguns segundos aps dar a
partida no motor.
Se a luz indicadora de controle
acender com o motor ligado, existe
uma falha no sistema de controle de
emisses do motor. Neste
momento, o sistema eletrnico
muda para um programa de
emergncia que permite que o
veculo funcione com baixo
desempenho. Procure uma Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet o mais rpido
possvel.
No dirija durante muito tempo com
a luz indicadora de falhas acesa,
pois isso danificar o conversor
cataltico, aumentar o consumo de
combustvel e tambm poder
indicar uma emisso de poluentes
acima do permitido pela legislao.
Essa luz indicadora de falhas pode
se acender sozinha ou em conjunto
com a luz indicadora de controle de
falhas no sistema eletrnico e de
imobilizao eletrnica do motor.
Veculos ECONO.FLEX
Caso a luz *se acenda ou
pisque durante a operao do
motor, significar que h uma falha
no sistema do motor que pode
danificar o catalisador. Dirija-se
Rede de Concessionrias ou
Oficinas Autorizadas Chevrolet o
mais rpido possvel para verificar e
reparar.
5-10 Comandos e controles
Black plate (10,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
5-10 Comandos e controles
Luz indicadora do
sistema de carga
"acende em vermelho.
A lmpada do sistema de carga da
bateria acende rapidamente quando
a ignio ligada e o motor ainda
no est funcionando, como uma
verificao para mostrar que a
lmpada est funcionando. Ela
dever apagar quando dada
partida no motor.
Se a lmpada permanece acesa ou
se acende durante a conduo,
pode existir um problema com o
sistema de carga da bateria.
Verifique em uma concessionria.
Caso seja necessrio dirigir uma
curta distncia com esta lmpada
acesa, certifique-se de que desligou
todos os acessrios, como sistema
de udio e ar condicionado.
Luz indicadora de
funcionamento incorreto
*acende ou pisca em amarelo.
A luz indicadora de falhas se
acende quando a ignio
acionada e durante a partida e se
apaga alguns segundos aps dar a
partida no motor.
Se a luz indicadora de controle
acender com o motor ligado, existe
uma falha no sistema de controle de
emisses do motor. Neste
momento, o sistema eletrnico
muda para um programa de
emergncia que permite que o
veculo funcione com baixo
desempenho. Procure uma Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet o mais rpido
possvel.
No dirija durante muito tempo com
a luz indicadora de falhas acesa,
pois isso danificar o conversor
cataltico, aumentar o consumo de
combustvel e tambm poder
indicar uma emisso de poluentes
acima do permitido pela legislao.
Essa luz indicadora de falhas pode
se acender sozinha ou em conjunto
com a luz indicadora de controle de
falhas no sistema eletrnico e de
imobilizao eletrnica do motor.
Veculos ECONO.FLEX
Caso a luz *se acenda ou
pisque durante a operao do
motor, significar que h uma falha
no sistema do motor que pode
danificar o catalisador. Dirija-se
Rede de Concessionrias ou
Oficinas Autorizadas Chevrolet o
mais rpido possvel para verificar e
reparar.
Black plate (11,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Comandos e controles 5-11
Luz de verificao do
sistema
Bacende ou pisca em amarelo.
A luz indicadora de falhas se
acende brevemente quando a
ignio acionada e durante a
partida e se apaga imediatamente
ao dar a partida no motor. A
durao da injeo, ignio,
velocidade de marcha lenta e
desacelerao controlada
eletronicamente. Se esta luz se
acender enquanto o veculo est
sendo dirigido, indica que existe
uma falha. Nesse caso, o sistema
eletrnico muda para um programa
de emergncia que permite que o
veculo funcione com baixo
desempenho. Procure uma Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet o mais rpido
possvel. No dirija durante muito
tempo com a luz indicadora de
falhas acesa, pois isto danificar o
conversor cataltico, aumentar o
consumo de combustvel e
prejudicar a dirigibilidade do
veculo. Se a luz indicadora de
falhas Bse acender rapidamente
e ento apagar, isto no tem
qualquer significado.
Se a luz indicadora de falhas B
piscar quando a ignio for ligada,
existe uma falha no sistema do
imobilizador; neste caso, o motor
no acionado (veja nesta seo
em Sistema do imobilizador do
motor).
Lmpada de advertncia
do sistema de freio
$acende ou pisca em vermelho.
Se a luz $no se apagar com o
motor em funcionamento e com o
freio de estacionamento no
aplicado, dirija o veculo com
cuidado at a Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet mais
prxima.
Nessa condio, o pedal do freio
dever ser completamente
pressionado com mais fora e a
distncia de frenagem necessria
ser maior.
Evite riscos desnecessrios nessas
situaes, se a eficincia sistema
do freio diminuiu, estacione o
veculo e pea auxlio.
Quando a ignio est ligada, a
lmpada de advertncia do sistema
de freio tambm acende aps
trs segundos do freio de
estacionamento ser acionado.
A luz permanece acesa se o
freio de estacionamento no
estiver totalmente liberado. Se
permanecer acesa aps o freio de
estacionamento estar abaixado e
mais trs segundos de retardo, isto
significa que o veculo tem um
problema no freio.
5-11 Comandos e controles
Black plate (11,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Comandos e controles 5-11
Luz de verificao do
sistema
Bacende ou pisca em amarelo.
A luz indicadora de falhas se
acende brevemente quando a
ignio acionada e durante a
partida e se apaga imediatamente
ao dar a partida no motor. A
durao da injeo, ignio,
velocidade de marcha lenta e
desacelerao controlada
eletronicamente. Se esta luz se
acender enquanto o veculo est
sendo dirigido, indica que existe
uma falha. Nesse caso, o sistema
eletrnico muda para um programa
de emergncia que permite que o
veculo funcione com baixo
desempenho. Procure uma Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet o mais rpido
possvel. No dirija durante muito
tempo com a luz indicadora de
falhas acesa, pois isto danificar o
conversor cataltico, aumentar o
consumo de combustvel e
prejudicar a dirigibilidade do
veculo. Se a luz indicadora de
falhas Bse acender rapidamente
e ento apagar, isto no tem
qualquer significado.
Se a luz indicadora de falhas B
piscar quando a ignio for ligada,
existe uma falha no sistema do
imobilizador; neste caso, o motor
no acionado (veja nesta seo
em Sistema do imobilizador do
motor).
Lmpada de advertncia
do sistema de freio
$acende ou pisca em vermelho.
Se a luz $no se apagar com o
motor em funcionamento e com o
freio de estacionamento no
aplicado, dirija o veculo com
cuidado at a Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet mais
prxima.
Nessa condio, o pedal do freio
dever ser completamente
pressionado com mais fora e a
distncia de frenagem necessria
ser maior.
Evite riscos desnecessrios nessas
situaes, se a eficincia sistema
do freio diminuiu, estacione o
veculo e pea auxlio.
Quando a ignio est ligada, a
lmpada de advertncia do sistema
de freio tambm acende aps
trs segundos do freio de
estacionamento ser acionado.
A luz permanece acesa se o
freio de estacionamento no
estiver totalmente liberado. Se
permanecer acesa aps o freio de
estacionamento estar abaixado e
mais trs segundos de retardo, isto
significa que o veculo tem um
problema no freio.
Black plate (12,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
5-12 Comandos e controles
Luz de advertncia do
sistema de freios
antiblocantes (ABS)
Esta lmpada !acender sempre
que a ignio acionada e ento
apagar.
Durante uma frenagem de
emergncia, quando o sistema ABS
est funcionando, a lmpada !
acender intermitentemente e ento
apagar. Se voc no perceber
nenhum dos sintomas anteriores
mencionados nesta seo em
condies de conduo normais, ou
se a luz !acender enquanto o
motor estiver funcionando - e no
for na condio acima, o sistema
ABS pode estar danificado. Todavia
o sistema de frenagem do veculo
continuar funcionando. Entre em
contato com a Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet para
inspeo e reparos.
{Ateno
Durante uma frenagem de
emergncia, sempre que voc
notar o pedal do freio pulsar e o
controle for ruidoso, no solte o
pedal do freio, pois isto se
relaciona s caractersticas de
funcionamento normais do
sistema ABS.
Para obter mais informaes sobre
a funo ABS, consulte Sistema de
freios antiblocantes (ABS) na
pgina 9-25
Luz de advertncia de
temperatura do lquido de
arrefecimento do motor
B Acende em vermelho.
Sempre preste ateno a esse
indicador, pois o calor excessivo
um dos fatores mais perigosos para
a integridade de seu motor.
Este indicador piscar quando o
motor estiver funcionando se a
temperatura do lquido de
arrefecimento estiver muito alta.
{Cuidado
Se a temperatura do lquido de
arrefecimento do motor estiver
demasiadamente elevada, pare o
veculo e desligue o motor. Perigo
para o motor. Verifique o nvel do
lquido de arrefecimento.
{Ateno
A lmpada Cdeve acender
quando a ignio ligada e
apagar logo depois que o motor
comea a funcionar. Caso
contrrio, consulte a Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet para
reparos.
5-12 Comandos e controles
Black plate (12,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
5-12 Comandos e controles
Luz de advertncia do
sistema de freios
antiblocantes (ABS)
Esta lmpada !acender sempre
que a ignio acionada e ento
apagar.
Durante uma frenagem de
emergncia, quando o sistema ABS
est funcionando, a lmpada !
acender intermitentemente e ento
apagar. Se voc no perceber
nenhum dos sintomas anteriores
mencionados nesta seo em
condies de conduo normais, ou
se a luz !acender enquanto o
motor estiver funcionando - e no
for na condio acima, o sistema
ABS pode estar danificado. Todavia
o sistema de frenagem do veculo
continuar funcionando. Entre em
contato com a Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet para
inspeo e reparos.
{Ateno
Durante uma frenagem de
emergncia, sempre que voc
notar o pedal do freio pulsar e o
controle for ruidoso, no solte o
pedal do freio, pois isto se
relaciona s caractersticas de
funcionamento normais do
sistema ABS.
Para obter mais informaes sobre
a funo ABS, consulte Sistema de
freios antiblocantes (ABS) na
pgina 9-25
Luz de advertncia de
temperatura do lquido de
arrefecimento do motor
B Acende em vermelho.
Sempre preste ateno a esse
indicador, pois o calor excessivo
um dos fatores mais perigosos para
a integridade de seu motor.
Este indicador piscar quando o
motor estiver funcionando se a
temperatura do lquido de
arrefecimento estiver muito alta.
{Cuidado
Se a temperatura do lquido de
arrefecimento do motor estiver
demasiadamente elevada, pare o
veculo e desligue o motor. Perigo
para o motor. Verifique o nvel do
lquido de arrefecimento.
{Ateno
A lmpada Cdeve acender
quando a ignio ligada e
apagar logo depois que o motor
comea a funcionar. Caso
contrrio, consulte a Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet para
reparos.
Black plate (13,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Comandos e controles 5-13
Luz indicadora de
presso de leo do motor
:acende em vermelho.
Acende quando a ignio
acionada e apaga em alguns
segundos aps a partida do motor.
Caso contrrio, consulte a Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet para reparos.
Pode acender de maneira
intermitente quando o motor estiver
quente em marcha lenta; ela deve
apagar quando as rotaes do
motor aumentam. Se a luz se
acender com o veculo em
movimento, estacione
imediatamente e desligue o motor,
pois poder ter havido uma
interrupo no funcionamento do
sistema de lubrificao, podendo
causar danos ao motor e
travamento das rodas.
{Ateno
Se as rodas bloquearem com o
veculo em movimento, pressione
o pedal da embreagem, coloque
a alavanca do cmbio em ponto
morto e desligue a ignio. Ser
necessria uma fora maior
para frear o veculo e mover a
direo. Consulte a Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet.
Luz de advertncia de
nvel de combustvel
baixo
. acende ou pisca em amarelo.
Nota: Esta luz indicadora . deve
acender ao ligar a chave da ignio
e, em seguida, deve apagar. Caso
isto no ocorra, procure a Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet para efetuar
o reparo.
Acende tambm quando o nvel do
combustvel est abaixo do nvel de
reserva. Abastea o tanque
imediatamente.
Luz indicadora de farol
alto aceso
$acende em azul.
A luz se acende quando os faris
altos esto acesos ou quando
acionado o lampejador dos faris
altos.
Luz indicadora do farol
de neblina
# acende em verde, se equipado.
A luz indicadora do farol de neblina
acende quando os faris de neblina
esto ligados.
A luz indicadora apaga quando os
faris de neblina so desligados.
5-13 Comandos e controles
Black plate (13,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Comandos e controles 5-13
Luz indicadora de
presso de leo do motor
:acende em vermelho.
Acende quando a ignio
acionada e apaga em alguns
segundos aps a partida do motor.
Caso contrrio, consulte a Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet para reparos.
Pode acender de maneira
intermitente quando o motor estiver
quente em marcha lenta; ela deve
apagar quando as rotaes do
motor aumentam. Se a luz se
acender com o veculo em
movimento, estacione
imediatamente e desligue o motor,
pois poder ter havido uma
interrupo no funcionamento do
sistema de lubrificao, podendo
causar danos ao motor e
travamento das rodas.
{Ateno
Se as rodas bloquearem com o
veculo em movimento, pressione
o pedal da embreagem, coloque
a alavanca do cmbio em ponto
morto e desligue a ignio. Ser
necessria uma fora maior
para frear o veculo e mover a
direo. Consulte a Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet.
Luz de advertncia de
nvel de combustvel
baixo
. acende ou pisca em amarelo.
Nota: Esta luz indicadora . deve
acender ao ligar a chave da ignio
e, em seguida, deve apagar. Caso
isto no ocorra, procure a Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet para efetuar
o reparo.
Acende tambm quando o nvel do
combustvel est abaixo do nvel de
reserva. Abastea o tanque
imediatamente.
Luz indicadora de farol
alto aceso
$acende em azul.
A luz se acende quando os faris
altos esto acesos ou quando
acionado o lampejador dos faris
altos.
Luz indicadora do farol
de neblina
# acende em verde, se equipado.
A luz indicadora do farol de neblina
acende quando os faris de neblina
esto ligados.
A luz indicadora apaga quando os
faris de neblina so desligados.
Black plate (14,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
5-14 Comandos e controles
Luz indicadora da
lanterna de neblina
s acende em amarelo, se
equipado.
A luz indicadora do luz de neblina
traseira acende quando as
respectivas lanternas esto em uso.
A luz indicadora apaga quando os
faris de neblina traseiros so
desligados.
Luz indicadora do
controle de velocidade
cruzeiro
5acende em verde, se equipado.
A luz indicadora do controle de
velocidade de cruzeiro fica branca
sempre que o controle de cruzeiro
definido, e verde quando o controle
de cruzeiro est ativo.
A luz se apaga quando o controle
de velocidade de cruzeiro
desligado. Consulte Controle de
Velocidade de Cruzeiro na
pgina 9-26 para obter mais
informaes.
Luz indicadora de porta
aberta
U acende em vermelho, se
equipado.
A lmpada acende sempre que uma
ou mais portas estejam abertas ou
entreabertas.
Mostrador digital de
informao
Mostrador digital com
funes mltiplas (DIC)
O veculo poder possuir um Centro
de informao do motorista.
O Mostrador digital com funes
mltiplas exibe informaes sobre
seu veculo. Ele exibe tambm
mensagens de advertncia caso
seja detectado algum problema no
sistema.
Todas as mensagens aparecem no
visor do Centro de Informao do
Motorista localizado no centro do
painel de instrumentos.
O veculo poder ter tambm
recursos que podero ser
personalizados por meio dos
controles do Centro de Informao
do Motorista.
5-14 Comandos e controles
Black plate (14,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
5-14 Comandos e controles
Luz indicadora da
lanterna de neblina
s acende em amarelo, se
equipado.
A luz indicadora do luz de neblina
traseira acende quando as
respectivas lanternas esto em uso.
A luz indicadora apaga quando os
faris de neblina traseiros so
desligados.
Luz indicadora do
controle de velocidade
cruzeiro
5acende em verde, se equipado.
A luz indicadora do controle de
velocidade de cruzeiro fica branca
sempre que o controle de cruzeiro
definido, e verde quando o controle
de cruzeiro est ativo.
A luz se apaga quando o controle
de velocidade de cruzeiro
desligado. Consulte Controle de
Velocidade de Cruzeiro na
pgina 9-26 para obter mais
informaes.
Luz indicadora de porta
aberta
U acende em vermelho, se
equipado.
A lmpada acende sempre que uma
ou mais portas estejam abertas ou
entreabertas.
Mostrador digital de
informao
Mostrador digital com
funes mltiplas (DIC)
O veculo poder possuir um Centro
de informao do motorista.
O Mostrador digital com funes
mltiplas exibe informaes sobre
seu veculo. Ele exibe tambm
mensagens de advertncia caso
seja detectado algum problema no
sistema.
Todas as mensagens aparecem no
visor do Centro de Informao do
Motorista localizado no centro do
painel de instrumentos.
O veculo poder ter tambm
recursos que podero ser
personalizados por meio dos
controles do Centro de Informao
do Motorista.
Black plate (15,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Comandos e controles 5-15
Seleo de funes
Os menus e funes podem ser
selecionados por meio dos botes
na alavanca do limpador.
Existem dois menus: Menu do
computador de bordo e Menu de
personalizao
Pressione o boto R para zerar um
item do menu quando o mesmo
estiver em exibio.
Pressione S para rolar atravs das
funes em cada menu.
Menu do computador de bordo
Podero ser selecionadas as
seguintes funes:
.
Autonomia
.
Temperatura externa
.
Relgio
.
Consumo mdio de combustvel
(km/l)
.
Consumo absoluto de
combustvel / Consumo parcial
.
Velocidade mdia
.
Velocmetro digital
.
Cronmetro
Para redefinir uma funo (exceto
temperatura externa) quando
exibido um item de menu do
computador de bordo, pressione o
boto R por 2 segundos.
Se o boto for mantido pressionado
por quatro segundos, todas as
informaes sero excludas.
Uma excluso completa afetar o
consumo mdio de combustvel, o
consumo absoluto de combustvel e
a velocidade mdia.
Autonomia
A autonomia exibe a distncia
aproximada que o veculo pode
percorrer sem reabastecer. A
estimativa da autonomia baseia-se
no consumo mdio de combustvel
do veculo no histrico recente de
conduo e na quantidade
remanescente de combustvel no
tanque. A autonomia pode ser
zerada mantendo o boto R
pressionado por 2 segundos.
5-15 Comandos e controles
Black plate (15,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Comandos e controles 5-15
Seleo de funes
Os menus e funes podem ser
selecionados por meio dos botes
na alavanca do limpador.
Existem dois menus: Menu do
computador de bordo e Menu de
personalizao
Pressione o boto R para zerar um
item do menu quando o mesmo
estiver em exibio.
Pressione S para rolar atravs das
funes em cada menu.
Menu do computador de bordo
Podero ser selecionadas as
seguintes funes:
.
Autonomia
.
Temperatura externa
.
Relgio
.
Consumo mdio de combustvel
(km/l)
.
Consumo absoluto de
combustvel / Consumo parcial
.
Velocidade mdia
.
Velocmetro digital
.
Cronmetro
Para redefinir uma funo (exceto
temperatura externa) quando
exibido um item de menu do
computador de bordo, pressione o
boto R por 2 segundos.
Se o boto for mantido pressionado
por quatro segundos, todas as
informaes sero excludas.
Uma excluso completa afetar o
consumo mdio de combustvel, o
consumo absoluto de combustvel e
a velocidade mdia.
Autonomia
A autonomia exibe a distncia
aproximada que o veculo pode
percorrer sem reabastecer. A
estimativa da autonomia baseia-se
no consumo mdio de combustvel
do veculo no histrico recente de
conduo e na quantidade
remanescente de combustvel no
tanque. A autonomia pode ser
zerada mantendo o boto R
pressionado por 2 segundos.
Black plate (16,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
5-16 Comandos e controles
Quando a autonomia for inferior a
50 km, a distncia ser exibida no
Centro de Informao do Motorista
piscando para alertar que o veculo
est ficando sem combustvel.
Reabastea seu veculo o mais
rpido possvel.
Quando a autonomia for inferior a
30 km, a distncia ser exibida no
mostrador digital de informao
como trs traos. Reabastea seu
veculo imediatamente.
Temperatura externa
A tela da temperatura externa
mostra a temperatura externa
ambiente.
Relgio
O relgio exibido no painel, para
ajust-lo consulte "Relgio" nesta
seo.
5-16 Comandos e controles
Black plate (16,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
5-16 Comandos e controles
Quando a autonomia for inferior a
50 km, a distncia ser exibida no
Centro de Informao do Motorista
piscando para alertar que o veculo
est ficando sem combustvel.
Reabastea seu veculo o mais
rpido possvel.
Quando a autonomia for inferior a
30 km, a distncia ser exibida no
mostrador digital de informao
como trs traos. Reabastea seu
veculo imediatamente.
Temperatura externa
A tela da temperatura externa
mostra a temperatura externa
ambiente.
Relgio
O relgio exibido no painel, para
ajust-lo consulte "Relgio" nesta
seo.
Black plate (17,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Comandos e controles 5-17
Velocidade mdia
A tela de velocidade mdia do
veculo exibe a velocidade mdia do
veculo em milhas por hora (mph)
ou quilmetros por hora (km/h).
Esta mdia calculada baseada
nas diversas velocidades do veculo
registradas desde que este valor foi
zerado pela ltima vez.
A velocidade mdia pode ser
zerada pressionando-se o boto R
enquanto est sendo exibida
velocidade mdia do veculo.
Consumo mdio de
combustvel
A tela de consumo mdio de
combustvel exibe o consumo
aproximado em milhas por galo
(mpg) ou quilmetros por litro (km/l)
ou litros por 100 quilmetros
(l/100 km).
Esse nmero calculado com
base no nmero de mpg (km/l ou
l/100 km) registrado desde a ltima
vez que este item de menu foi
zerado. O consumo mdio de
combustvel pode ser zerado
pressionando-se o boto R por
2 segundos enquanto o consumo
mdio de combustvel estiver em
exibio.
Consumo absoluto de
combustvel / Consumo parcial
A tela de consumo absoluto de
combustvel/consumo parcial exibe
o consumo aproximado de
combustvel / trajeto do veculo em
gales (gal) ou litros (l).
5-17 Comandos e controles
Black plate (17,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Comandos e controles 5-17
Velocidade mdia
A tela de velocidade mdia do
veculo exibe a velocidade mdia do
veculo em milhas por hora (mph)
ou quilmetros por hora (km/h).
Esta mdia calculada baseada
nas diversas velocidades do veculo
registradas desde que este valor foi
zerado pela ltima vez.
A velocidade mdia pode ser
zerada pressionando-se o boto R
enquanto est sendo exibida
velocidade mdia do veculo.
Consumo mdio de
combustvel
A tela de consumo mdio de
combustvel exibe o consumo
aproximado em milhas por galo
(mpg) ou quilmetros por litro (km/l)
ou litros por 100 quilmetros
(l/100 km).
Esse nmero calculado com
base no nmero de mpg (km/l ou
l/100 km) registrado desde a ltima
vez que este item de menu foi
zerado. O consumo mdio de
combustvel pode ser zerado
pressionando-se o boto R por
2 segundos enquanto o consumo
mdio de combustvel estiver em
exibio.
Consumo absoluto de
combustvel / Consumo parcial
A tela de consumo absoluto de
combustvel/consumo parcial exibe
o consumo aproximado de
combustvel / trajeto do veculo em
gales (gal) ou litros (l).
Black plate (18,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
5-18 Comandos e controles
Este nmero calculado baseado
no volume de combustvel em
gales ou litros consumido desde a
ltima vez em que este item de
menu foi zerado. O consumo /
consumo de viagem de combustvel
pode ser zerado pressionando o
boto R por 2 segundos enquanto o
consumo / consumo parcial de
combustvel estiver em exibio.
Velocmetro digital
Esse modo indica a velocidade do
veculo.
Cronmetro
O cronmetro medir o tempo
que passou desde a ltima
reinicializao, usando o tempo
decorrido.
Pressione brevemente o boto R
para iniciar o cronmetro, e
pressione brevemente o mesmo
boto para parar > reiniciar > parar
> reiniciar > parar e novamente.
Manter o boto R pressionado por
2 segundos reinicializar o
cronmetro
Mensagens do
veculo
As mensagens so exibidas no
Centro de Informao do Motorista
para informar ao motorista que o
status do veculo mudou e que
podem ser necessrias algumas
aes para corrigir essa condio.
Podero ser exibidas diversas
mensagens uma aps a outra.
Algumas mensagens podem no
exigir uma ao imediata. Para
estas voc poder pressionar S
para reconhecer que recebeu as
mensagens e para exclu-las.
Algumas mensagens no podem
ser excludas pois so mais
urgentes. Estas mensagens que
aparecem na tela so srias e
lembre-se de que exclu-las s far
com que desapaream e no
corrigir o problema. Consulte
abaixo algumas possveis
mensagens que podero ser
exibidas e algumas informaes
sobre elas, agrupadas por assunto.
5-18 Comandos e controles
Black plate (18,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
5-18 Comandos e controles
Este nmero calculado baseado
no volume de combustvel em
gales ou litros consumido desde a
ltima vez em que este item de
menu foi zerado. O consumo /
consumo de viagem de combustvel
pode ser zerado pressionando o
boto R por 2 segundos enquanto o
consumo / consumo parcial de
combustvel estiver em exibio.
Velocmetro digital
Esse modo indica a velocidade do
veculo.
Cronmetro
O cronmetro medir o tempo
que passou desde a ltima
reinicializao, usando o tempo
decorrido.
Pressione brevemente o boto R
para iniciar o cronmetro, e
pressione brevemente o mesmo
boto para parar > reiniciar > parar
> reiniciar > parar e novamente.
Manter o boto R pressionado por
2 segundos reinicializar o
cronmetro
Mensagens do
veculo
As mensagens so exibidas no
Centro de Informao do Motorista
para informar ao motorista que o
status do veculo mudou e que
podem ser necessrias algumas
aes para corrigir essa condio.
Podero ser exibidas diversas
mensagens uma aps a outra.
Algumas mensagens podem no
exigir uma ao imediata. Para
estas voc poder pressionar S
para reconhecer que recebeu as
mensagens e para exclu-las.
Algumas mensagens no podem
ser excludas pois so mais
urgentes. Estas mensagens que
aparecem na tela so srias e
lembre-se de que exclu-las s far
com que desapaream e no
corrigir o problema. Consulte
abaixo algumas possveis
mensagens que podero ser
exibidas e algumas informaes
sobre elas, agrupadas por assunto.
Black plate (19,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Comandos e controles 5-19
Nvel de combustvel baixo
Esta mensagem exibida quando o
veculo est com pouco
combustvel. Reabastea o mais
rpido possvel.
Temperatura do lquido de
arrefecimento do motor
Esta mensagem exibida e soa um
alarme se o sistema de
arrefecimento do motor atingiu
temperaturas inseguras para
operao. Pare e desligue o veculo
o mais rpido possvel para evitar
danos graves. Esta mensagem
excluda quando o motor esfriar a
uma temperatura segura de
operao.
Inspeo
Esta mensagem exibida por
10 segundos quando a ignio
acionada.
Nota: Uma semana antes de
alcanar o limite de tempo ou a
cada 10.000 km rodados, depois de
ligar a ignio, a mensagem "INSP"
ser exibida no visor.
A mensagem ser exibida at que o
veculo seja levado a uma Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet para que seja
executada a inspeo
correspondente.
O sistema de advertncia de
inspeo no leva em considerao
os intervalos de tempo em que a
bateria mantida desconectada.
5-19 Comandos e controles
Black plate (19,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Comandos e controles 5-19
Nvel de combustvel baixo
Esta mensagem exibida quando o
veculo est com pouco
combustvel. Reabastea o mais
rpido possvel.
Temperatura do lquido de
arrefecimento do motor
Esta mensagem exibida e soa um
alarme se o sistema de
arrefecimento do motor atingiu
temperaturas inseguras para
operao. Pare e desligue o veculo
o mais rpido possvel para evitar
danos graves. Esta mensagem
excluda quando o motor esfriar a
uma temperatura segura de
operao.
Inspeo
Esta mensagem exibida por
10 segundos quando a ignio
acionada.
Nota: Uma semana antes de
alcanar o limite de tempo ou a
cada 10.000 km rodados, depois de
ligar a ignio, a mensagem "INSP"
ser exibida no visor.
A mensagem ser exibida at que o
veculo seja levado a uma Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet para que seja
executada a inspeo
correspondente.
O sistema de advertncia de
inspeo no leva em considerao
os intervalos de tempo em que a
bateria mantida desconectada.
Black plate (20,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
5-20 Comandos e controles
Por este motivo, os intervalos
especficos de manuteno
programados no Plano de
manuteno preventiva devero ser
considerados como prioridade.
Indicador de bateria baixa do
controle remoto
Esta mensagem exibida quando a
bateria do controle remoto precisa
ser substituda.
Indicador de falha da lmpada
Esta mensagem exibida se for
preciso trocar uma das lmpadas
dos sinalizadores de direo.
Capacidade do hodmetro
excedida
Esta mensagem exibida por cinco
segundos, sempre que a ignio
ligada, se a capacidade do
hodmetro for excedida (superior a
999999 km ou milhas).
Menu de personalizao
O menu de personalizao do
painel pode ser acessado
pressionando-se o boto S por
aproximadamente 5 segundos.
Pressione o boto S novamente
para rolar entre as funes
do menu.
Pressione o boto R para alterar as
configuraes.
5-20 Comandos e controles
Black plate (20,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
5-20 Comandos e controles
Por este motivo, os intervalos
especficos de manuteno
programados no Plano de
manuteno preventiva devero ser
considerados como prioridade.
Indicador de bateria baixa do
controle remoto
Esta mensagem exibida quando a
bateria do controle remoto precisa
ser substituda.
Indicador de falha da lmpada
Esta mensagem exibida se for
preciso trocar uma das lmpadas
dos sinalizadores de direo.
Capacidade do hodmetro
excedida
Esta mensagem exibida por cinco
segundos, sempre que a ignio
ligada, se a capacidade do
hodmetro for excedida (superior a
999999 km ou milhas).
Menu de personalizao
O menu de personalizao do
painel pode ser acessado
pressionando-se o boto S por
aproximadamente 5 segundos.
Pressione o boto S novamente
para rolar entre as funes
do menu.
Pressione o boto R para alterar as
configuraes.
Black plate (21,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Comandos e controles 5-21
Modo noturno
Para selecionar o Modo noturno,
mantenha os botes R e S
pressionados ao mesmo tempo at
que aparea Modo noturno no visor.
Pressionar o boto R para habilitar
o recurso liga ou desliga.
Ao entrar no Modo noturno com os
faris externos acesos, ser ativada
a seguinte configurao:
1. Todos os medidores do painel
so desligados, exceto o
velocmetro.
2. A iluminao do visor do painel
desligada aps um retardo de
10 segundos.
3. Toda a iluminao e funes
informativas do painel so
configuradas para o nvel
mnimo de iluminao.
Quando o Modo noturno ativado,
o Centro de Informao do
Motorista ainda estar disponvel e
poder ser ativado para exibir as
mensagens de advertncia do
veculo, para responder a
comandos de viagem do
computador e para acessar o menu
de configurao. Neste caso, o
Centro de Informao do Motorista
ser ativado apenas por 10
segundos.
O recurso do Modo noturno pode
ser desligado por qualquer uma das
seguintes aes:
1. Acesso ao menu de
configurao e desligamento do
Modo noturno.
2. Quando atingida uma
condio de nvel de
combustvel baixo.
3. Quando atingida uma
condio de temperatura alta do
lquido de arrefecimento do
motor.
4. Ativao de uma luz de
advertncia ou de falha no
painel de instrumentos.
Seleo do sistema de
unidades
Selecione o "sistema de unidades"
de acordo com seu pas / regio.
Para selecionar a Unidade,
mantenha os botes R e S
pressionados ao mesmo tempo at
que aparea Unidade no visor.
Pressionando R ser possvel
selecionar a unidade.
IS: Sistema internacional
IN: Sistema em ingls
AL: Sistema da Amrica Latina
EUA: Sistema americano
5-21 Comandos e controles
Black plate (21,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Comandos e controles 5-21
Modo noturno
Para selecionar o Modo noturno,
mantenha os botes R e S
pressionados ao mesmo tempo at
que aparea Modo noturno no visor.
Pressionar o boto R para habilitar
o recurso liga ou desliga.
Ao entrar no Modo noturno com os
faris externos acesos, ser ativada
a seguinte configurao:
1. Todos os medidores do painel
so desligados, exceto o
velocmetro.
2. A iluminao do visor do painel
desligada aps um retardo de
10 segundos.
3. Toda a iluminao e funes
informativas do painel so
configuradas para o nvel
mnimo de iluminao.
Quando o Modo noturno ativado,
o Centro de Informao do
Motorista ainda estar disponvel e
poder ser ativado para exibir as
mensagens de advertncia do
veculo, para responder a
comandos de viagem do
computador e para acessar o menu
de configurao. Neste caso, o
Centro de Informao do Motorista
ser ativado apenas por 10
segundos.
O recurso do Modo noturno pode
ser desligado por qualquer uma das
seguintes aes:
1. Acesso ao menu de
configurao e desligamento do
Modo noturno.
2. Quando atingida uma
condio de nvel de
combustvel baixo.
3. Quando atingida uma
condio de temperatura alta do
lquido de arrefecimento do
motor.
4. Ativao de uma luz de
advertncia ou de falha no
painel de instrumentos.
Seleo do sistema de
unidades
Selecione o "sistema de unidades"
de acordo com seu pas / regio.
Para selecionar a Unidade,
mantenha os botes R e S
pressionados ao mesmo tempo at
que aparea Unidade no visor.
Pressionando R ser possvel
selecionar a unidade.
IS: Sistema internacional
IN: Sistema em ingls
AL: Sistema da Amrica Latina
EUA: Sistema americano
Black plate (22,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
5-22 Comandos e controles
Pressione o boto R para
selecionar a configurao desejada.
Seleo de idioma
Selecione o "Idioma" de acordo com
seu pas / regio.
Para selecionar o idioma, mantenha
os botes R e S pressionados ao
mesmo tempo at que aparea
Idioma no visor. Pressionando R
ser possvel selecionar o idioma.
PO: Portugus
IN: Ingls
ES: Espanhol
Pressione o boto R para
selecionar a configurao desejada.
Controle automtico de luzes
AUTO ON: Esta mensagem
exibida quando ativado o controle
automtico de luzes.
AUTO OFF: Esta mensagem
exibida quando o controle
automtico de luzes desativado.
5- 22 Comandos e controles
Black plate (22,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
5-22 Comandos e controles
Pressione o boto R para
selecionar a configurao desejada.
Seleo de idioma
Selecione o "Idioma" de acordo com
seu pas / regio.
Para selecionar o idioma, mantenha
os botes R e S pressionados ao
mesmo tempo at que aparea
Idioma no visor. Pressionando R
ser possvel selecionar o idioma.
PO: Portugus
IN: Ingls
ES: Espanhol
Pressione o boto R para
selecionar a configurao desejada.
Controle automtico de luzes
AUTO ON: Esta mensagem
exibida quando ativado o controle
automtico de luzes.
AUTO OFF: Esta mensagem
exibida quando o controle
automtico de luzes desativado.
Black plate (23,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Comandos e controles 5-23
Recursos adicionais
Verificao de medidores e luzes
Quando a ignio ligada, o painel
de instrumentos realiza um
auto-teste; os ponteiros dos
indicadores iro at o final da
escala para verificar o
funcionamento correto do sistema.
Se o motor for ligado durante a
verificao dos medidores e das
luzes, ela ser cancelada e o painel
de instrumentos comea a indicar
as informaes reais do veculo.
5-23 Comandos e controles
Black plate (23,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Comandos e controles 5-23
Recursos adicionais
Verificao de medidores e luzes
Quando a ignio ligada, o painel
de instrumentos realiza um
auto-teste; os ponteiros dos
indicadores iro at o final da
escala para verificar o
funcionamento correto do sistema.
Se o motor for ligado durante a
verificao dos medidores e das
luzes, ela ser cancelada e o painel
de instrumentos comea a indicar
as informaes reais do veculo.
Black plate (1,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Iluminao 6-1
Iluminao
Luzes externas
Controles das luzes
externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Controle automtico de
iluminao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Comutador farol alto/baixo . . . . 6-5
Lampejador dos faris . . . . . . . . 6-6
Sentinela crepuscular (Twilight
Sentinel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Sinalizador de advertncia
(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Sinalizadores de direo e de
mudana de pista . . . . . . . . . . . 6-8
Faris de neblina dianteiros (se
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Faris de neblina traseiros (se
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Iluminao interior
Controle de iluminao do
painel de instrumentos . . . . . 6-10
Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Luzes do porta-luvas . . . . . . . . 6-12
Comandos das luzes
Iluminao de entrada . . . . . . . 6-12
Dimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Proteo da bateria . . . . . . . . . . 6-12
Luzes externas
Controles das luzes
externas
Controle de iluminao (se
equipado)
Para veculos com farol de neblina
dianteiro e luz de neblina traseira e
controle automtico de iluminao.
Black plate (2,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
6-2 Iluminao
Para veculos com faris de neblina
dianteiros e controle automtico de
iluminao.
Para veculos sem faris de neblina
dianteiros e controle automtico de
iluminao.
Controle das luzes de lanterna:
9: Gire rapidamente para esta
posio para desligar ou ligar
novamente o controle automtico de
iluminao. Quando liberado, o
controle retorna para a
posio AUTO
AUTOMTICA: Acende
automaticamente o farol baixo
dependendo das condies
externas de iluminao, juntamente
com as luzes de lanterna, a luz da
placa de licena e as luzes do
painel de instrumentos.
;: Luzes de lanterna
2: Farol baixo
Luzes de lanterna
Acende as luzes de lanterna
juntamente com as luzes da placa
de licena e do painel de
instrumentos.
Nota: Ao ligar a ignio, as luzes
do painel de instrumentos
permanecero ligadas por um breve
perodo e, ao ligar o motor, elas
permanecero constantemente
ligadas.
Se a porta do motorista for aberta
quando a ignio estiver desligada
e as luzes de lanterna acesas, ser
emitido um som audvel de
advertncia.
Black plate (3,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Iluminao 6-3
Farol baixo
Acende os faris baixos juntamente
com as luzes de lanterna, luzes da
placa de licena e do painel de
instrumentos.
Se a porta do motorista for aberta
quando a ignio estiver desligada
e o farol baixo aceso, ser emitido
um som audvel de advertncia.
Faris de neblina
Pressione o boto dos faris de
neblina para acend-los e
apag-los. Os faris de neblina
acendem juntamente com o
seguinte:
# : Faris de neblina dianteiros
s : Luz de neblina traseira
Faris de neblina dianteiros
Se o controle automtico de
iluminao est LIGADO, pressione
os botes dos faris de neblina para
acend-los ou apag-los. Os faris
de neblina se acendem
automaticamente com as luzes de
estacionamento e o farol baixo.
Se o controle automtico de
iluminao estiver DESLIGADO, os
faris de neblina s podero ser
acesos quando: as luzes de
estacionamento estiverem acesas
ou o farol baixo estiver aceso.
Luzes de neblina traseiras
Se o controle automtico de
iluminao estiver LIGADO,
pressione o boto das luzes de
neblina para acend-las ou
apag-las. Os faris de neblina e o
farol baixo se acendem
automaticamente quando a lanterna
de neblina est acesa.
Se o Controle automtico de
iluminao est DESLIGADO, os
faris de neblina podem ser acesos
quando: o farol baixo est aceso ou
as luzes de estacionamento e os
faris de neblina esto acesos.
Sensor de iluminao (se
equipado)
O sensor de iluminao se localiza
na parte superior do painel de
instrumentos e acende/apaga os
faris baixos quando o controle das
luzes de lanterna est no
modo AUTO.
Nota: No cubra o sensor de luz,
caso contrrio o modo AUTO no
funcionar corretamente.
Black plate (4,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
6-4 Iluminao
Sistema de alerta sonoro de
luzes de lanterna acesas
Quando a porta aberta, com a
ignio desligada e as luzes de
lanterna acesas, um sinal de alerta
sonoro ativado para avisar o
motorista.
Controle automtico de
iluminao
Quando est escuro o suficiente e o
controle das luzes de lanterna est
em AUTO, o sistema do controle
automtico de iluminao acender
o farol baixo juntamente com outras
lmpadas como as luzes de
lanterna, a luz da placa e as luzes
do painel de instrumentos. As luzes
do rdio tambm tero a
intensidade reduzida.
Para desligar o sistema automtico
do farol, gire o controle das luzes de
lanterna para a posio 0 e ento o
solte.
O veculo possui um sensor de
iluminao localizado na parte
superior do painel de instrumentos.
No cubra o sensor ou o sistema
ser acionado sempre que a ignio
estiver ligada.
O sistema tambm poder acender
o farol baixo ao dirigir em uma
garagem, tempo muito nublado ou
em um tnel. Isto normal.
Existe um retardo nos sistemas do
controle automtico de iluminao
de modo que ao dirigir sob pontes
ou iluminao pblica muito forte
no afete o sistema. O sistema do
controle automtico de iluminao
s ser afetado quando o sensor de
iluminao perceber uma alterao
de iluminao que dure mais que o
retardo. Se o veculo for ligado em
uma garagem escura, o sistema
automtico de faris acender
imediatamente.
Luz siga-me
Quando o motor est desligado e a
chave no est na ignio e a porta
do motorista est aberta, esse
recurso acionado puxando a
alavanca dos sinalizadores de
direo na sua direo.
Puxando a alavanca novamente,
sem fechar a porta, a luz se apaga.
O farol baixo, as luzes de lanterna e
a luz da placa acendero durante
30 minutos enquanto a porta do
motorista estiver aberta ou um
minuto depois que a porta for
fechada.
Luz leve-me ao veculo (se
equipado)
Quando as portas so destravadas
usando o controle remoto, o farol
baixo, as luzes de lanterna, a luz da
placa e as luzes do painel de
instrumentos acendem por
aproximadamente um minuto. As
luzes apagaro antes de um minuto
caso a ignio for ligada, o controle
de iluminao externa for ativado ou
se o veculo for travado usando o
controle remoto.
Black plate (5,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Iluminao 6-5
A ativao do farol baixo, das luzes
de lanterna e da luz da placa deste
recurso pode ser acionada ou
desligada pressionando e mantendo
pressionado o boto da luz interna
do teto por mais de trs segundos
com a ignio ligada.
Comutador farol alto/
baixo
Farol alto
O farol alto acender
pressionando-se a alavanca para
frente com o comando das luzes na
posio 2. Para retornar ao farol
baixo, pressione a alavanca para
frente novamente.
Farol baixo
O farol baixo acender ao girar o
comando das luzes para a
posio 2.
Foco do farol baixo
O facho de luz do farol baixo
projetado de modo a iluminar
determinadas regies com maior
intensidade, privilegiando a
visualizao das placas de
sinalizao e reduzindo o efeito de
ofuscamento para os condutores de
veculos no sentido contrrio. Essas
regies e intensidade de luz so
normatizadas (as resolues
CONTRAN 227/07 e 294/08) e os
faris do seu veculo foram
projetados para atender s regras
de segurana e fornecer melhor
desempenho de iluminao do
veculo. Portanto, eventuais
diferenas visuais na forma dos
fachos, quando projetados em um
anteparo ou parede, so resultados
da condio do projeto tico acima
descrito. Em caso de dvidas,
recomendado dirigir-se a uma
Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
Black plate (6,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
6-6 Iluminao
Lampejador dos faris
utilizado para enviar sinais de luz
com o farol alto. Para fazer isto,
puxe a alavanca no sentido do
volante de direo. O lampejador do
farol alto pode ser operado com o
sinalizador de direo em
funcionamento.
Sentinela crepuscular
(Twilight Sentinel)
Quando est escuro o suficiente e o
controle das luzes de lanterna est
em AUTO, o sistema do controle
automtico de iluminao acender
o farol baixo juntamente com outras
lmpadas como as luzes de
lanterna, a luz da placa e as luzes
do painel de instrumentos. As luzes
do rdio tambm diminuiro de
intensidade.
Para desligar o sistema automtico
do farol, gire o controle das luzes de
lanterna para a posio 0 e ento o
solte.
O veculo possui um sensor de
iluminao localizado na parte
superior do painel de instrumentos.
No cubra o sensor ou o sistema
ser acionado sempre que a ignio
estiver ligada. O sistema tambm
poder acender o farol baixo ao
dirigir em uma garagem, tempo
muito nublado ou em um tnel. Isto
normal.
Existe um retardo nos sistemas do
controle automtico de iluminao
de modo que ao dirigir sob pontes
ou iluminao pblica muito forte
no afete o sistema. O sistema do
controle automtico de iluminao
s ser afetado quando o sensor de
iluminao perceber uma alterao
de iluminao que dure mais que o
retardo. Se o veculo for ligado em
uma garagem escura, o sistema
automtico de faris acender
imediatamente.
Luz siga-me
Quando o motor est desligado e a
chave no est na ignio e a porta
do motorista est aberta,
acionado puxando a alavanca dos
sinalizadores de direo na sua
direo.
Puxando a alavanca novamente,
sem fechar a porta, a luz se apaga.
O farol baixo, as luzes de lanterna e
a luz da placa acendero durante
30 minutos enquanto a porta do
motorista estiver aberta ou um
minuto depois que a porta for
fechada.
Luz leve-me ao veculo
Quando as portas so destravadas
usando o controle remoto, o farol
baixo, as luzes de lanterna, a luz da
Black plate (7,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Iluminao 6-7
placa e as luzes do painel de
instrumentos acendem por
aproximadamente um minuto.
As luzes apagaro antes de um
minuto caso a ignio for ligada, o
controle de iluminao externa for
ativado ou se o veculo for travado
usando o controle remoto.
A ativao do farol baixo, das luzes
de lanterna e da luz da placa deste
recurso pode ser acionada ou
desligada pressionando e mantendo
pressionado o boto da luz interna
do teto por mais de trs segundos
com a ignio ligada.
Sinalizador de
advertncia (pisca-alerta)
Pressione este boto, localizado no
painel central prximo ao sistema
de ventilao e ar condicionado,
para fazer com que os sinalizadores
de direo dianteiros e traseiros
pisquem. Isso avisa a outras
pessoas que voc tem uma
emergncia, e deve ser usado com
o veculo parado. Pressione
novamente para desligar o
pisca-alerta.
Luzes do compartimento de
carga (se equipado)
As luzes do compartimento de
carga esto localizadas no
compartimento de luz de freio. Para
lig-las ou deslig-las, pressione o
boto no painel de instrumentos ao
lado do boto de luz de advertncia
de perigo.
Black plate (8,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
6-8 Iluminao
Esse recurso s pode ser
ativado com:
.
Ignio DESLIGADA
ou
.
Ignio LIGADA (com o veculo
parado e com o freio de
estacionamento acionado).
Em caso de lmpada de carga
queimada, procure uma
Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet para
substitu-la.
Nota: Certifique-se de desligar a
luz do compartimento de carga
antes de sair do veculo para evitar
a descarga da bateria.
Certifique-se de soltar totalmente o
freio de estacionamento, caso
contrrio, as luzes do
compartimento de carga podem
continuar ligadas.
Sinalizadores de direo
e de mudana de pista
Mova a alavanca totalmente para
cima ou para baixo para sinalizar
uma alterao de direo.
Levante ou abaixe a alavanca at
que a seta comece a piscar para
sinalizar uma troca de faixa.
Mantenha-a no lugar at que a
troca de faixa seja concluda. Se a
alavanca for pressionada
brevemente e solta, o sinal de
converso piscar trs vezes.
Black plate (9,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Iluminao 6-9
A alavanca retorna sua posio
inicial sempre que for liberada.
Um som de advertncia e uma seta
no painel de instrumentos pisca na
direo da curva ou mudana de
faixa.
Se as luzes indicadoras do
sinalizador de direo no painel de
instrumentos, piscarem com
freqncia maior que a normal ou
no acenderem, isto indica que uma
das lmpadas poder estar
queimada. Substitua a lmpada. Se
a lmpada no estiver queimada,
verifique o fusvel.
{Cuidado
Se esta luz Gpiscar com
frequncia maior que a normal,
isto indicar o no funcionamento
de uma das lmpadas.
Faris de neblina
dianteiros (se equipado)
Para veculos com faris de neblina.
Para veculos com faris de neblina
e luz de neblina traseira.
O boto se localiza no controle das
luzes de lanterna, no lado de fora
do painel de instrumentos.
A ignio e as luzes de lanterna
devem estar ligadas para acender
os faris de neblina. Uma luz
indicadora # no grupo do painel de
instrumentos acende quando os
faris de neblina so acesos.
Black plate (10,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
6-10 Iluminao
Os faris de neblina fornecem uma
iluminao auxiliar e melhoram a
visibilidade em condies climticas
adversas.
Faris de neblina
traseiros (se equipado)
Para veculos equipados com as
luzes de neblina traseiras, o boto
encontra-se no controle de
iluminao externa, do lado externo
do painel de instrumentos.
A ignio, as luzes de lanterna e os
faris de neblina, ou a ignio e o
farol baixo, devem estar ligados
para acender as luzes de neblina
traseiras.
A luz indicadora no painel de
instrumentos acende quando as
luzes de neblina traseiras esto
acesas.
As luzes de neblina traseiras
melhoram a visualizao do veculo
pelo lado externo em condies
climticas adversas.
Iluminao interior
Controle de iluminao
do painel de
instrumentos
Este recurso controla a intensidade
das luzes do painel de instrumentos
O boto localiza-se prximo do
controle de iluminao externa.
Gire o boto para cima ou para
baixo para aumentar ou diminuir as
luzes do painel de instrumentos.
Black plate (11,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Iluminao 6-11
Luzes internas
Veculo com sistema de alarme
antifurto (se equipado)
O boto da lmpada localiza-se no
console do teto.
Acendem quando uma ou mais
portas so abertas ou quando as
portas so destravadas pelo
controle remoto.
Para acender ou apagar a luz,
pressione o boto central no
conjunto.
As luzes internas se apagam
automaticamente aps um certo
intervalo quando todas as portas
esto fechadas.
Luzes de leitura
Para acender ou apagar as luzes de
leitura, pressione os botes laterais
no conjunto, as luzes de leitura se
apagam automaticamente caso as
luzes internas sejam ligadas.
Veculo sem sistema de alarme
antifurto
A luz acende automaticamente
quando alguma porta aberta e
apaga alguns segundos depois que
as portas so fechadas. Se voc
desejar apagar a luz com a porta
aberta, pressione o boto na luz.
Para acender ou apagar a luz,
simplesmente pressione esse
boto.
Black plate (12,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
6-12 Iluminao
Luzes do porta-luvas
Acende-se quando o porta-luvas
aberto e apaga automaticamente
quando o porta-luvas fechado.
A ignio deve estar ligada para
acender as luz do porta-luvas.
Comandos das luzes
Iluminao de entrada
Quando qualquer porta aberta as
lmpadas internas do veculo
acendem. Elas permanecem acesas
durante aproximadamente 3
minutos. Quando todas as portas
estiverem fechadas, as luzes
internas do veculo permanecem
acesas por 15 segundos. Quando a
ignio ligada elas se apagam
gradualmente. Elas tambm se
acendem quando o boto com
smbolo de destravar pressionado
no controle remoto, se equipado.
As lmpadas internas perman
ecem acesas por aproximadamente
15 segundos depois que a chave for
removida da ignio para fornecer
iluminao ao sair do veculo.
Caso qualquer porta esteja aberta,
as luzes internas do veculo
permanecero acesas por
aproximadamente 3 minutos antes
de comearem a se apagar
gradualmente.
Dimmer
Este recurso permite um
desligamento gradual das lmpadas
de cortesia ao invs de um
desligamento imediato.
Proteo da bateria
Este recurso desliga as luzes
internas e externas caso sejam
deixadas acesas por mais de
50 minutos quando a ignio est
na posio DESLIGADO. Isto ajuda
a evitar o descarregamento da
bateria.
Black plate (1,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Sistema de Conforto e convenincia 7-1
Sistema de
Conforto e
convenincia
Rdio
Rdio AM/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Suporte de antena fixo . . . . . . . . 7-2
Rdio
Rdio AM/FM
Consulte o manual do fabricante
fornecido com o veculo para obter
as instrues de operao do
sistema de udio.
Nota: A potncia dos alto-falantes
instalados na fbrica de 40 W
RMS, com uma impedncia de 4
Ohm; assim, no possvel instalar
um dispositivo de som com potncia
superior a 40 W RMS e impedncia
diferente de 4 () Ohm. Se voc
preferir, escolha uma de nossas
opes de acessrios Chevrolet
para sistemas de som na Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet.
Nota:
.
A finalidade do boto de
controle do volume do rdio
fornecer proteo auricular para
o usurio, bem como preservar
os alto-falantes do veculo.
Nota: Este equipamento opera em
carter secundrio, isto , no
responsvel pela proteo contra
interferncias prejudiciais, mesmo
de estaes do mesmo tipo e no
pode causar interferncia em
sistemas que operam em carter
principal.
Nota: Este equipamento pode no
estar disponvel em seu pas ou
modelo do veculo
Black plate (2,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
7-2 Sistema de Conforto e convenincia
Suporte de antena fixo
A antena do rdio localiza-se na
parte dianteira do teto. Para
remover, gire no sentido
anti-horrio. Para instalar a antena,
gire-a no sentido horrio.
Nota: Lavar o automvel em um
lava-rpido com a antena instalada
poder causar danos mesma ou
ao painel do teto. Remova a antena
antes de lavar o automvel.
Black plate (1,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Sistema de ventilao e ar condicionado 8-1
Sistema de
ventilao e ar
condicionado
Sistema de ventilao e ar
condicionado
Sistema de aquecimento e
ventilao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Sistema de ar condicionado . . . 8-3
Difusores de ar
Difusores de ar ajustveis . . . . 8-4
Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . 8-4
Manuteno
Operao regular do ar
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Servio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Sistema de ventilao
e ar condicionado
Sistema de aquecimento
e ventilao
Alm do fluxo de ar natural que
entra no veculo pelas entradas de
ar no painel frontal. Quando o
veculo se encontra em movimento,
o ventilador pode ser usado para
aumentar o fluxo de ar. Para
oferecer mais conforto, esse ar
pode ser resfriado ou aquecido (por
meio do ar condicionado).
Nota: O sistema de mistura de ar
permite selecionar a quantidade de
ar quente e de ar frio para que a
temperatura possa se ajustar
rapidamente ao nvel desejado em
qualquer velocidade. O fluxo de ar
determinado de acordo com a
velocidade do ventilador e pode ser
afetado pela velocidade do veculo.
Filtro de ar
O filtro de ar remove poeira, fuligem
e plen. Ele deve ser substitudo
nos intervalos recomendados.
Black plate (2,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
8-2 Sistema de ventilao e ar condicionado
Temperatura
Escala vermelha: quente
Escala azul: frio
O aquecimento no estar
totalmente efetivo at que o motor
atinja a temperatura normal de
operao.
Ajuste da sada de ar
Ele permite dirigir o fluxo de ar na
direo selecionada.
Distribuio de ar
Para escolher a distribuio de ar
desejada gire o seletor at que o
smbolo correspondente aparea no
visor.
\: cabea e ps
Y: cabea
5: para-brisa e vidros das portas
dianteiras
-: para-brisa, vidros das portas
dianteiras e ps
[: ps
Velocidade do ventilador
Ajuste o fluxo de ar girando seletor
do ventilador para a velocidade
desejada, a escala aparece no
visor.
Desembaamento e degelo
dos vidros (sem ar
condicionado)
.
Defina o controle de distribuio
de ar (boto direito) para 5.
.
Ajuste o controle de temperatura
para o nvel mais quente.
.
Ajuste a velocidade do
ventilador para mximo.
.
Abra os difusores de ar laterais
como necessrio e direcione-os
para os vidros das portas.
Circulao de ar interna
Somente ligue a circulao interna
de ar em casos de odores
desagradveis vindos de fora, ou
em estradas com poeira ou quando
for necessrio o resfriamento
rpido.
O sistema de circulao interna do
ar restringe a entrada do ar externo,
forando a circulao do mesmo ar
no interior do veculo.
Nota: A circulao de ar interna
desligada automaticamente para
aumentar a eficincia do sistema,
mas pode ser ligada
pressionando @.
Black plate (3,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Sistema de ventilao e ar condicionado 8-3
{Cuidado
A recirculao de ar dever ser
ligada somente temporariamente
devido deteriorao gradual do
ar. A deteriorao do ar
prejudicial sade se usada
durante um longo intervalo de
tempo.
Para conectar o sistema de fluxo de
ar no interior do compartimento do
passageiro, pressione @; o
smbolo exibido no visor. Para
desligar, pressione @novamente.
Sistema de ar
condicionado
Para ligar pressione Q, o smbolo
aparece no visor. Para desligar
pressione Q, o smbolo desaparece
no visor.
Nota: O sistema de ar
condicionado trabalha somente com
o motor em funcionamento. Para
uma maior eficincia do sistema, os
vidros devem permanecer fechados.
Se o interior do veculo estiver
excessivamente quente depois de
um longo perodo sob luz solar
direta, abra os vidros por alguns
minutos para que o ar quente saia
rapidamente.
Nota: Ao trocar para a posio 5
(no boto direito) em veculos com
sistema de ar condicionado, este se
ativa automaticamente para que o
para-brisa desembace rapidamente.
Se voc desligar o ventilador e
pressionar Q, o ventilador passar
para a primeira velocidade
automaticamente.
Quando o condicionador de ar est
ligado, pelo menos um difusor de
sada de ar deve permanecer
aberto, para que o evaporador no
se congele em conseqncia da
falta de circulao de ar.
Desembaamento e degelo
dos vidros (com o ar
condicionado)
.
Defina o controle de distribuio
de ar para 5(boto direito).
.
Ajuste a velocidade do
ventilador para mximo.
.
O boto de controle da
temperatura poder permanecer
em qualquer posio.
.
Abra os difusores de ar laterais
como necessrio e direcione-os
para os vidros das portas.
Nota: O ar condicionado ligado
automaticamente para aumentar a
eficincia do sistema, mas pode ser
desligado pressionando Q.
Black plate (4,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
8-4 Sistema de ventilao e ar condicionado
Difusores de ar
Difusores de ar
ajustveis
Quatro difusores de ar ajustveis na
parte frontal do painel, duas sadas
laterais, sadas para o para-brisa e
sadas na parte inferior do painel,
proporcionam ventilao agradvel,
com ar na temperatura ambiente ou
refrigerado (por meio do
condicionador de ar).
Para abrir o difusor, pressione
a aba.
Direcione o fluxo de ar girando
as abas.
Feche totalmente os difusores de ar
para restringir o fluxo de ar.
Nota: A entrada de ar no veculo
no impedida completamente com
a limitao do fluxo de ar atravs
das sadas de ar.
Difusores de ar fixos
Existem difusores de ar adicionais
direcionados para o para-brisa e os
vidros das portas.
Black plate (5,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Sistema de ventilao e ar condicionado 8-5
Manuteno
Operao regular do ar
condicionado
O resfriamento dever ser acionado
pelo menos uma vez por ms
durante alguns minutos para
assegurar o desempenho contnuo
e eficiente, seja qual for o clima ou
estao do ano. No possvel
ligar o resfriamento quando a
temperatura externa est muito
baixa.
Servio
No caso de uma falha do sistema,
consulte a Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet para que seja
executado o reparo correto e
seguro. O filtro de ar dever ser
substitudo nos intervalos
recomendados no "Plano de
manuteno".
Quando o sistema de ar
condicionado ligado, ocorre uma
condensao da gua que
eliminada pela parte inferior do
veculo.
Para o melhor desempenho de
resfriamento, recomendamos
verificar o sistema de ventilao e
ar condicionado na Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet, incluindo:
.
Funcionamento e teste de
presso
.
Funcionamento do aquecimento
.
Verificao de vazamentos
.
Limpeza do condensador e
drenagem do evaporador
Black plate (1,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Conduo e operao 9-1
Conduo e
operao
Informaes de conduo
Ambiente de conduo . . . . . . . . 9-1
Direo mais econmica . . . . . . 9-3
Direo defensiva . . . . . . . . . . . . . 9-4
Controle do veculo . . . . . . . . . . . 9-4
Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Direo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Dirigir fora de estrada . . . . . . . . . 9-9
Conduo em estradas
molhadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
Estradas em regies
montanhosas . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
Se o veculo atolar . . . . . . . . . . . 9-17
Partida e operao
Quebra de veculo novo . . . . . 9-18
Posies da ignio . . . . . . . . . 9-18
Estacionamento . . . . . . . . . . . . . 9-20
Estacionando sobre objetos
que podem queimar . . . . . . . . 9-20
Sistema de escapamento
Conversor cataltico . . . . . . . . . 9-21
Veculo em funcionamento
Enquanto Estiver
Estacionado . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Transmisso manual
Transmisso manual . . . . . . . . . 9-23
Freios
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24
Sistema de freios
antiblocantes (ABS) . . . . . . . . 9-25
Freio de estacionamento . . . . 9-26
Piloto automtico
Piloto automtico . . . . . . . . . . . . 9-26
Combustvel
Aditivos para combustvel . . . . 9-28
Reservatrio de partida
a frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28
Substituio do filtro de
combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . 9-29
Abastecendo o tanque . . . . . . . 9-30
Informaes de
conduo
Ambiente de conduo
Durante o projeto e a montagem
dos nossos produtos, a General
Motors preocupa-se
constantemente com a proteo
ambiental e utiliza materiais
reciclveis e favorveis ao meio
ambiente.
9-1 Conduo e operao
Black plate (1,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Conduo e operao 9-1
Conduo e
operao
Informaes de conduo
Ambiente de conduo . . . . . . . . 9-1
Direo mais econmica . . . . . . 9-3
Direo defensiva . . . . . . . . . . . . . 9-4
Controle do veculo . . . . . . . . . . . 9-4
Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Direo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Dirigir fora de estrada . . . . . . . . . 9-9
Conduo em estradas
molhadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
Estradas em regies
montanhosas . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
Se o veculo atolar . . . . . . . . . . . 9-17
Partida e operao
Quebra de veculo novo . . . . . 9-18
Posies da ignio . . . . . . . . . 9-18
Estacionamento . . . . . . . . . . . . . 9-20
Estacionando sobre objetos
que podem queimar . . . . . . . . 9-20
Sistema de escapamento
Conversor cataltico . . . . . . . . . 9-21
Veculo em funcionamento
Enquanto Estiver
Estacionado . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Transmisso manual
Transmisso manual . . . . . . . . . 9-23
Freios
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24
Sistema de freios
antiblocantes (ABS) . . . . . . . . 9-25
Freio de estacionamento . . . . 9-26
Piloto automtico
Piloto automtico . . . . . . . . . . . . 9-26
Combustvel
Aditivos para combustvel . . . . 9-28
Reservatrio de partida
a frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28
Substituio do filtro de
combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . 9-29
Abastecendo o tanque . . . . . . . 9-30
Informaes de
conduo
Ambiente de conduo
Durante o projeto e a montagem
dos nossos produtos, a General
Motors preocupa-se
constantemente com a proteo
ambiental e utiliza materiais
reciclveis e favorveis ao meio
ambiente.
Black plate (2,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
9-2 Conduo e operao
Os mtodos de produo tambm
atendem os requisitos de proteo
ambiental. O uso de materiais
nocivos, como amianto e cdmio,
foi descontinuado. O sistema de ar
condicionado utiliza um gs
refrigerante sem
clorofluorocarbonos. A porcentagem
poluidora do escapamento foi
reduzida.
Poltica ambiental da General
Motors
"A General Motors do Brasil est
comprometida com a preservao
do meio ambiente e dos recursos
naturais atravs do estabelecimento
de objetivos e metas que propiciem
a melhoria contnua de seu
desempenho ambiental, a reduo
do desperdcio, o cumprimento de
leis e regulamentos, a preveno da
poluio e a boa comunicao com
a comunidade."
bom saber que:
.
O uso de leos lubrificantes
resulta na sua destruio
parcial, que se reflete na
formao de compostos
cancergenos, resinas e outros.
.
A ABNT (NBR 10004) classifica
o leo usado como resduo
perigoso por sua toxicidade.
.
O descarte, no solo ou em
cursos d'gua, de leo
lubrificante usado, proibido por
lei e traz graves prejuzos para o
meio ambiente.
.
A combusto descontrolada de
leo lubrificante produz gases
residuais nocivos ao meio
ambiente.
.
A reciclagem o instrumento
prioritrio para o destino deste
resduo.
9-2 Conduo e operao
Black plate (2,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
9-2 Conduo e operao
Os mtodos de produo tambm
atendem os requisitos de proteo
ambiental. O uso de materiais
nocivos, como amianto e cdmio,
foi descontinuado. O sistema de ar
condicionado utiliza um gs
refrigerante sem
clorofluorocarbonos. A porcentagem
poluidora do escapamento foi
reduzida.
Poltica ambiental da General
Motors
"A General Motors do Brasil est
comprometida com a preservao
do meio ambiente e dos recursos
naturais atravs do estabelecimento
de objetivos e metas que propiciem
a melhoria contnua de seu
desempenho ambiental, a reduo
do desperdcio, o cumprimento de
leis e regulamentos, a preveno da
poluio e a boa comunicao com
a comunidade."
bom saber que:
.
O uso de leos lubrificantes
resulta na sua destruio
parcial, que se reflete na
formao de compostos
cancergenos, resinas e outros.
.
A ABNT (NBR 10004) classifica
o leo usado como resduo
perigoso por sua toxicidade.
.
O descarte, no solo ou em
cursos d'gua, de leo
lubrificante usado, proibido por
lei e traz graves prejuzos para o
meio ambiente.
.
A combusto descontrolada de
leo lubrificante produz gases
residuais nocivos ao meio
ambiente.
.
A reciclagem o instrumento
prioritrio para o destino deste
resduo.
Black plate (3,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Conduo e operao 9-3
Reciclagem obrigatria
De acordo com a Resoluo n 9 do
Conselho Nacional do Meio
Ambiente - CONAMA, de 31/08/93,
o leo lubrificante tem de ser
destinado para reciclagem ou
regenerao. Quando precisar
trocar o leo, procure um
estabelecimento que atenda esses
requisitos, de preferncia na Rede
de Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet.
Direo mais econmica
Se o seu estilo de dirigir for
compatvel com o meio ambiente,
voc conseguir manter rudos e
emisses dentro dos limites
permitidos. Dirigir respeitando o
meio ambiente traz economia e
melhora a qualidade de vida.
Aceleraes bruscas sem
necessidade aumentam bastante o
consumo de combustvel. Partidas
rpidas com pneus cantando e alta
rotao aumentam o nvel de rudo.
Sempre que possvel, passe para
uma marcha mais alta. Observando
as distncias de frenagem e
evitando ultrapassar outros veculos
voc pode evitar as freadas e
aceleraes frequentes que
resultam em poluio sonora e
excesso de emisses, alm de
aumentar o consumo de
combustvel.
Sugestes
Ponto morto: Mesmo em ponto
morto o motor consome combustvel
e produz rudo. Vale a pena desligar
o motor mesmo se a espera for de
apenas um minuto.
Alta velocidade: Quanto mais alta
a velocidade, maior o consumo de
combustvel e o rudo produzido
pelos pneus e o vento.
Presso dos pneus: Quando a
presso est baixa, aumenta a
despesa em duas frentes: consumo
de combustvel e desgaste dos
pneus.
Carga: Carregar peso
desnecessrio aumenta o consumo
de combustvel, principalmente nas
aceleraes (trfego urbano).
Reparos e revises: Uma vez que
a General Motors aplica materiais
compatveis com o meio ambiente
nas operaes de reparo, bem
como na produo e reviso, nunca
faa reparos, regulagens e revises
por sua prpria conta, pelos motivos
abaixo: a falta de conhecimento
pode infringir a legislao em vigor
para a proteo do meio ambiente;
componentes reciclveis podem
deixar de ser reaproveitados; o
contato da pele com certos
materiais pode trazer riscos para a
sade.
9-3 Conduo e operao
Black plate (3,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Conduo e operao 9-3
Reciclagem obrigatria
De acordo com a Resoluo n 9 do
Conselho Nacional do Meio
Ambiente - CONAMA, de 31/08/93,
o leo lubrificante tem de ser
destinado para reciclagem ou
regenerao. Quando precisar
trocar o leo, procure um
estabelecimento que atenda esses
requisitos, de preferncia na Rede
de Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet.
Direo mais econmica
Se o seu estilo de dirigir for
compatvel com o meio ambiente,
voc conseguir manter rudos e
emisses dentro dos limites
permitidos. Dirigir respeitando o
meio ambiente traz economia e
melhora a qualidade de vida.
Aceleraes bruscas sem
necessidade aumentam bastante o
consumo de combustvel. Partidas
rpidas com pneus cantando e alta
rotao aumentam o nvel de rudo.
Sempre que possvel, passe para
uma marcha mais alta. Observando
as distncias de frenagem e
evitando ultrapassar outros veculos
voc pode evitar as freadas e
aceleraes frequentes que
resultam em poluio sonora e
excesso de emisses, alm de
aumentar o consumo de
combustvel.
Sugestes
Ponto morto: Mesmo em ponto
morto o motor consome combustvel
e produz rudo. Vale a pena desligar
o motor mesmo se a espera for de
apenas um minuto.
Alta velocidade: Quanto mais alta
a velocidade, maior o consumo de
combustvel e o rudo produzido
pelos pneus e o vento.
Presso dos pneus: Quando a
presso est baixa, aumenta a
despesa em duas frentes: consumo
de combustvel e desgaste dos
pneus.
Carga: Carregar peso
desnecessrio aumenta o consumo
de combustvel, principalmente nas
aceleraes (trfego urbano).
Reparos e revises: Uma vez que
a General Motors aplica materiais
compatveis com o meio ambiente
nas operaes de reparo, bem
como na produo e reviso, nunca
faa reparos, regulagens e revises
por sua prpria conta, pelos motivos
abaixo: a falta de conhecimento
pode infringir a legislao em vigor
para a proteo do meio ambiente;
componentes reciclveis podem
deixar de ser reaproveitados; o
contato da pele com certos
materiais pode trazer riscos para a
sade.
Black plate (4,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
9-4 Conduo e operao
Direo defensiva
O melhor conselho que se pode
dar : pratique a direo
defensiva. Comece com um item
importantssimo do seu veculo: o
cinto de segurana. Direo
defensiva significa estar pronto para
qualquer situao. Nas ruas da
cidade, em estradas rurais ou nas
grandes rodovias, significa estar
sempre pronto para o inesperado.
Suponha que pedestres ou outros
motoristas vo estar distrados ou
cometer enganos. Antecipe o que
eles podero fazer. Fique pronto
para os erros deles. Colises
traseiras so o tipo mais evitvel de
acidente. E so comuns. Sempre
mantenha distncia. Este o
melhor procedimento defensivo ao
dirigir na cidade e em zonas rurais.
Nunca se sabe quando o veculo
sua frente vai parar ou manobrar de
repente.
Controle do veculo
No conduza o veculo com o
motor desligado
Muitos sistemas deixam de
funcionar nesta condio (p.ex., o
servofreio, a direo hidrulica).
Dirigir desta maneira um perigo
para si mesmo e para os outros.
Pedais
Para garantir que o curso do pedal
no sofra restries, no deve
haver tapetes no local.
Os pedais do freio e do acelerador
tm alturas diferentes para facilitar
o movimento do p na passagem
de um para o outro. O pedal da
embreagem tem um curso mais
longo, para melhorar a sensibilidade
no controle.
Tapete do assoalho
{Ateno
.
Verifique sempre se os
tapetes no interferem com
os pedais.
.
Se um tapete do piso for do
tamanho errado ou no
estiver instalado
adequadamente, poder
interferir no pedal do
acelerador e/ou do freio. A
interferncia com os pedais
poder causar uma
acelerao involuntria,
aumento da distncia de
frenagem ou dificuldade para
(Continuao)
9-4 Conduo e operao
Black plate (4,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
9-4 Conduo e operao
Direo defensiva
O melhor conselho que se pode
dar : pratique a direo
defensiva. Comece com um item
importantssimo do seu veculo: o
cinto de segurana. Direo
defensiva significa estar pronto para
qualquer situao. Nas ruas da
cidade, em estradas rurais ou nas
grandes rodovias, significa estar
sempre pronto para o inesperado.
Suponha que pedestres ou outros
motoristas vo estar distrados ou
cometer enganos. Antecipe o que
eles podero fazer. Fique pronto
para os erros deles. Colises
traseiras so o tipo mais evitvel de
acidente. E so comuns. Sempre
mantenha distncia. Este o
melhor procedimento defensivo ao
dirigir na cidade e em zonas rurais.
Nunca se sabe quando o veculo
sua frente vai parar ou manobrar de
repente.
Controle do veculo
No conduza o veculo com o
motor desligado
Muitos sistemas deixam de
funcionar nesta condio (p.ex., o
servofreio, a direo hidrulica).
Dirigir desta maneira um perigo
para si mesmo e para os outros.
Pedais
Para garantir que o curso do pedal
no sofra restries, no deve
haver tapetes no local.
Os pedais do freio e do acelerador
tm alturas diferentes para facilitar
o movimento do p na passagem
de um para o outro. O pedal da
embreagem tem um curso mais
longo, para melhorar a sensibilidade
no controle.
Tapete do assoalho
{Ateno
.
Verifique sempre se os
tapetes no interferem com
os pedais.
.
Se um tapete do piso for do
tamanho errado ou no
estiver instalado
adequadamente, poder
interferir no pedal do
acelerador e/ou do freio. A
interferncia com os pedais
poder causar uma
acelerao involuntria,
aumento da distncia de
frenagem ou dificuldade para
(Continuao)
Black plate (5,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Conduo e operao 9-5
Ateno
(Continuao)
trocar as marchas, o que
pode resultar em acidente e
ferimentos.
.
Os tapetes originais foram
projetados para seu veculo.
Caso necessitem
substituio, escolha
reposies originais
Chevrolet. Tapetes que no
foram projetados para seu
veculo podem no encaixar
adequadamente e interferir
com o pedal.
Siga as instrues para usar os
tapetes corretamente.
.
Certifique-se de que os tapetes
no interfiram com os pedais.
.
Use o tapete voltado para cima.
No o use voltado para baixo.
.
No coloque nada sobre o
tapete do lado do motorista.
.
Use apenas um tapete no lado
do motorista. Nunca coloque um
tapete sobre o outro.
Pedal do acelerador
Aceleraes repentinas aumentam
o consumo de combustvel. Sempre
que a rotao do motor aumentar,
procure trocar de marcha.
Pedal da embreagem
Nota: No dirija apoiando o p no
pedal da embreagem. Este hbito
poder danificar o sistema do motor
e da embreagem, alm de aumentar
o consumo de combustvel.
9-5 Conduo e operao
Black plate (5,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Conduo e operao 9-5
Ateno
(Continuao)
trocar as marchas, o que
pode resultar em acidente e
ferimentos.
.
Os tapetes originais foram
projetados para seu veculo.
Caso necessitem
substituio, escolha
reposies originais
Chevrolet. Tapetes que no
foram projetados para seu
veculo podem no encaixar
adequadamente e interferir
com o pedal.
Siga as instrues para usar os
tapetes corretamente.
.
Certifique-se de que os tapetes
no interfiram com os pedais.
.
Use o tapete voltado para cima.
No o use voltado para baixo.
.
No coloque nada sobre o
tapete do lado do motorista.
.
Use apenas um tapete no lado
do motorista. Nunca coloque um
tapete sobre o outro.
Pedal do acelerador
Aceleraes repentinas aumentam
o consumo de combustvel. Sempre
que a rotao do motor aumentar,
procure trocar de marcha.
Pedal da embreagem
Nota: No dirija apoiando o p no
pedal da embreagem. Este hbito
poder danificar o sistema do motor
e da embreagem, alm de aumentar
o consumo de combustvel.
Black plate (6,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
9-6 Conduo e operao
{Cuidado
No engate uma marcha baixa
repentinamente ao dirigir em
estradas escorregadias. Isto
poder causar um efeito de
frenagem nas rodas motrizes e
provocar uma derrapagem.
Pedal do freio
Quando se aperta o pedal do freio,
a luz correspondente se acende nas
lanternas traseiras e na luz de freio
auxiliar do vidro traseiro.
{Ateno
.
Acione o pedal do freio suave
e progressivamente. Evite
freadas repentinas, que
podem causar derrapagens
perigosas, alm de desgaste
excessivo dos pneus
(veculos sem ABS) (se o
veculo for equipado com
ABS, veja Sistema de freio
antiblocante).
.
Preste ateno nas lmpadas
indicadoras de falhas dos
sistemas de freio.
.
No dirija com o motor
desligado, pois o servofreio
no funcionar, o que
resultar na necessidade de
fazer mais presso com o p
para acionar os freios.
.
Se o motor parar com o
veculo em movimento, freie
normalmente, pressionando
continuamente o pedal do
(Continuao)
Ateno
(Continuao)
freio, sem bombe-lo;
caso contrrio, o vcuo na
unidade do servofreio se
extinguir, deixando o freio
sem assistncia e,
consequentemente, exigindo
maior presso sobre o pedal
e aumentando a distncia de
frenagem.
.
Se o pedal do freio no
retornar altura inicial ou se
o seu curso aumentar, isto
indicar que h uma falha no
sistema de freio. Consulte
imediatamente a Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet.
.
O nvel do fluido de freio no
reservatrio deve ser
verificado com frequncia.
.
Verifique as lmpadas do
freio com frequncia.
9-6 Conduo e operao
Black plate (6,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
9-6 Conduo e operao
{Cuidado
No engate uma marcha baixa
repentinamente ao dirigir em
estradas escorregadias. Isto
poder causar um efeito de
frenagem nas rodas motrizes e
provocar uma derrapagem.
Pedal do freio
Quando se aperta o pedal do freio,
a luz correspondente se acende nas
lanternas traseiras e na luz de freio
auxiliar do vidro traseiro.
{Ateno
.
Acione o pedal do freio suave
e progressivamente. Evite
freadas repentinas, que
podem causar derrapagens
perigosas, alm de desgaste
excessivo dos pneus
(veculos sem ABS) (se o
veculo for equipado com
ABS, veja Sistema de freio
antiblocante).
.
Preste ateno nas lmpadas
indicadoras de falhas dos
sistemas de freio.
.
No dirija com o motor
desligado, pois o servofreio
no funcionar, o que
resultar na necessidade de
fazer mais presso com o p
para acionar os freios.
.
Se o motor parar com o
veculo em movimento, freie
normalmente, pressionando
continuamente o pedal do
(Continuao)
Ateno
(Continuao)
freio, sem bombe-lo;
caso contrrio, o vcuo na
unidade do servofreio se
extinguir, deixando o freio
sem assistncia e,
consequentemente, exigindo
maior presso sobre o pedal
e aumentando a distncia de
frenagem.
.
Se o pedal do freio no
retornar altura inicial ou se
o seu curso aumentar, isto
indicar que h uma falha no
sistema de freio. Consulte
imediatamente a Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet.
.
O nvel do fluido de freio no
reservatrio deve ser
verificado com frequncia.
.
Verifique as lmpadas do
freio com frequncia.
Black plate (7,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Conduo e operao 9-7
Nota: Na parte interna das portas
h barras de ao para proteger os
passageiros em caso de impactos
laterais.
Frenagem
Uso dos freios
O ato de frear tem um tempo de
percepo e um tempo de reao.
Primeiro, voc tem de decidir pisar
no pedal do freio. Este o tempo de
percepo. Depois, preciso trazer
o p at ele. Este o tempo de
reao. O tempo mdio de reao
de 3/4 de um segundo. Mas isto
s uma mdia. Pode demorar
menos com um motorista e dois,
trs ou at mais segundos com
outro. Idade, condio fsica, nvel
de alerta, coordenao e viso,
tudo pode influenciar, o mesmo
ocorrendo com lcool e drogas.
Porm, mesmo em 3/4 de um
segundo, um veculo movendo-se a
100 km/h percorre 20 m. Pode ser
demais em uma emergncia. Por
isto, importante manter espao
suficiente entre o seu veculo e os
outros. Alm disso, obviamente as
distncias efetivas at parar variam
bastante com a superfcie da via
(pavimento ou cascalho), suas
condies (seca, molhada), a banda
de rodagem dos pneus e os freios.
A maioria dos motoristas cuida dos
freios do veculo. Mesmo assim,
alguns sobrecarregam o sistema
quando usam os freios de modo
incorreto.
Observe o seguinte
.
No obstrua o curso do pedal do
freio.
.
Evite freadas bruscas. Algumas
pessoas dirigem aos trancos -
acelerando muito e logo freando
muito - ao invs de fluir com o
trfego. Isto um erro. Seus
freios vo acabar muito mais
depressa se voc pisar com
fora, alm do risco de provocar
derrapagens perigosas.
.
Para aumentar a vida til dos
freios, tente seguir o fluxo do
trnsito, evite frear sem
necessidade e mantenha uma
distncia adequada do carro
sua frente. Se for preciso usar
os freios ou reduzir a
velocidade, pise com suavidade
e continuamente.
.
No dirija com o motor
desligado. O servofreio deixa de
funcionar, exigindo maior
esforo no pedal.
.
Se o motor parar com o veculo
em movimento, freie
normalmente mas no bombeie
o pedal, seno o vcuo do
sistema hidrulico ser esgotado
e o pedal ficar mais pesado,
aumentando a distncia de
frenagem.
.
Certas condies climticas ou
de direo podem causar
rangidos no freio, mesmo
quando aplicados com
suavidade ou usados pela
primeira vez. Isto no um
defeito.
9-7 Conduo e operao
Black plate (7,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Conduo e operao 9-7
Nota: Na parte interna das portas
h barras de ao para proteger os
passageiros em caso de impactos
laterais.
Frenagem
Uso dos freios
O ato de frear tem um tempo de
percepo e um tempo de reao.
Primeiro, voc tem de decidir pisar
no pedal do freio. Este o tempo de
percepo. Depois, preciso trazer
o p at ele. Este o tempo de
reao. O tempo mdio de reao
de 3/4 de um segundo. Mas isto
s uma mdia. Pode demorar
menos com um motorista e dois,
trs ou at mais segundos com
outro. Idade, condio fsica, nvel
de alerta, coordenao e viso,
tudo pode influenciar, o mesmo
ocorrendo com lcool e drogas.
Porm, mesmo em 3/4 de um
segundo, um veculo movendo-se a
100 km/h percorre 20 m. Pode ser
demais em uma emergncia. Por
isto, importante manter espao
suficiente entre o seu veculo e os
outros. Alm disso, obviamente as
distncias efetivas at parar variam
bastante com a superfcie da via
(pavimento ou cascalho), suas
condies (seca, molhada), a banda
de rodagem dos pneus e os freios.
A maioria dos motoristas cuida dos
freios do veculo. Mesmo assim,
alguns sobrecarregam o sistema
quando usam os freios de modo
incorreto.
Observe o seguinte
.
No obstrua o curso do pedal do
freio.
.
Evite freadas bruscas. Algumas
pessoas dirigem aos trancos -
acelerando muito e logo freando
muito - ao invs de fluir com o
trfego. Isto um erro. Seus
freios vo acabar muito mais
depressa se voc pisar com
fora, alm do risco de provocar
derrapagens perigosas.
.
Para aumentar a vida til dos
freios, tente seguir o fluxo do
trnsito, evite frear sem
necessidade e mantenha uma
distncia adequada do carro
sua frente. Se for preciso usar
os freios ou reduzir a
velocidade, pise com suavidade
e continuamente.
.
No dirija com o motor
desligado. O servofreio deixa de
funcionar, exigindo maior
esforo no pedal.
.
Se o motor parar com o veculo
em movimento, freie
normalmente mas no bombeie
o pedal, seno o vcuo do
sistema hidrulico ser esgotado
e o pedal ficar mais pesado,
aumentando a distncia de
frenagem.
.
Certas condies climticas ou
de direo podem causar
rangidos no freio, mesmo
quando aplicados com
suavidade ou usados pela
primeira vez. Isto no um
defeito.
Black plate (8,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
9-8 Conduo e operao
Curso do pedal do freio
Leve o veculo para a Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet sempre que
notar que o pedal do freio no
retorna ou seu curso aumenta. Isto
pode ser sinal de defeito no sistema
do freio.
Frenagem em emergncias
Todo mundo j enfrentou situaes
de freadas bruscas. A primeira
reao da pessoa pisar firme no
pedal. Isto, na verdade, um erro,
pois pode travar a roda. Quando
isto acontece, o veculo para de
obedecer ao volante e pode
continuar no rumo em que a roda
estava antes de travar. O veculo
pode sair da pista. Freie
gradativamente. Este mtodo
proporciona mxima frenagem e
controle da direo. Aperte o pedal
do freio com firmeza gradativa.
Numa emergncia, o mais provvel
que voc queira usar os freios
com vigor mas sem travar as rodas.
Solte o pedal quando sentir ou ouvir
que as rodas esto travadas. Isto
vai preservar seu controle da
direo.
Direo
Direo de emergncia
Em determinadas situaes,
manobrar pode ser mais eficiente
do que frear.
Exemplos: se voc estiver
chegando no alto de uma ladeira e
descobrir um caminho parado na
pista; ou se um carro aparecer de
repente vindo de outro lugar; ou se
uma criana sair correndo detrs de
veculos estacionados e parar bem
na sua frente.
Voc pode evitar esses problemas
pisando no freio, se for possvel
parar a tempo. Mas s vezes no ;
simplesmente no h espao para
isto. hora de uma ao defensiva,
manobrando para contornar o
problema. O seu veculo pode ter
um bom desempenho em situaes
de emergncia como as descritas
acima.
Primeiro aplique os freios - sem
deixar que as rodas da frente
travem. Se houver possibilidade de
coliso, ser conveniente reduzir a
velocidade ao mximo. Depois,
contorne o problema, manobrando
pela direita ou pela esquerda,
conforme o espao disponvel. Uma
situao de emergncia como a
descrita acima requer muita ateno
e presena de esprito.
Se voc estiver segurando o
volante conforme recomendado,
nas posies de nove e trs horas,
conseguir fazer um giro rpido de
180 sem tirar as mos dele. Mas
se tiver de agir com rapidez, esterce
depressa e depois volte linha reta
assim que ultrapassar o objeto. O
fato de que situaes de
emergncia sempre so possveis
motivo bastante para praticar
direo defensiva e usar
corretamente os cintos de
segurana.
9-8 Conduo e operao
Black plate (8,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
9-8 Conduo e operao
Curso do pedal do freio
Leve o veculo para a Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet sempre que
notar que o pedal do freio no
retorna ou seu curso aumenta. Isto
pode ser sinal de defeito no sistema
do freio.
Frenagem em emergncias
Todo mundo j enfrentou situaes
de freadas bruscas. A primeira
reao da pessoa pisar firme no
pedal. Isto, na verdade, um erro,
pois pode travar a roda. Quando
isto acontece, o veculo para de
obedecer ao volante e pode
continuar no rumo em que a roda
estava antes de travar. O veculo
pode sair da pista. Freie
gradativamente. Este mtodo
proporciona mxima frenagem e
controle da direo. Aperte o pedal
do freio com firmeza gradativa.
Numa emergncia, o mais provvel
que voc queira usar os freios
com vigor mas sem travar as rodas.
Solte o pedal quando sentir ou ouvir
que as rodas esto travadas. Isto
vai preservar seu controle da
direo.
Direo
Direo de emergncia
Em determinadas situaes,
manobrar pode ser mais eficiente
do que frear.
Exemplos: se voc estiver
chegando no alto de uma ladeira e
descobrir um caminho parado na
pista; ou se um carro aparecer de
repente vindo de outro lugar; ou se
uma criana sair correndo detrs de
veculos estacionados e parar bem
na sua frente.
Voc pode evitar esses problemas
pisando no freio, se for possvel
parar a tempo. Mas s vezes no ;
simplesmente no h espao para
isto. hora de uma ao defensiva,
manobrando para contornar o
problema. O seu veculo pode ter
um bom desempenho em situaes
de emergncia como as descritas
acima.
Primeiro aplique os freios - sem
deixar que as rodas da frente
travem. Se houver possibilidade de
coliso, ser conveniente reduzir a
velocidade ao mximo. Depois,
contorne o problema, manobrando
pela direita ou pela esquerda,
conforme o espao disponvel. Uma
situao de emergncia como a
descrita acima requer muita ateno
e presena de esprito.
Se voc estiver segurando o
volante conforme recomendado,
nas posies de nove e trs horas,
conseguir fazer um giro rpido de
180 sem tirar as mos dele. Mas
se tiver de agir com rapidez, esterce
depressa e depois volte linha reta
assim que ultrapassar o objeto. O
fato de que situaes de
emergncia sempre so possveis
motivo bastante para praticar
direo defensiva e usar
corretamente os cintos de
segurana.
Black plate (9,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Conduo e operao 9-9
Dirigir fora de estrada
Recomendaes sobre dirigir
fora de estrada
A direo "fora de estrada" pode ser
prazeirosa, mas tem vrios riscos, e
o maior deles a prpria superfcie.
Fora de estrada significa fora do
sistema de rodovias. No existe
demarcao de trfego na
superfcie. No h placas de
trnsito. As superfcies podem ser
escorregadias, irregulares, em
aclive ou declive acentuado.
Resumindo, significa dirigir sobre as
condies naturais do solo.
Dirigir fora de estrada exige certas
habilidades adicionais. Damos a
seguir algumas recomendaes e
sugestes que tornaro mais
segura e agradvel a direo fora
de estrada.
Antes de dirigir fora de estrada
preciso observar alguns tpicos
antes de dirigir fora de estrada. Por
exemplo, providencie a execuo
de todos os servios de reparo e
manuteno.
.
H combustvel suficiente?
.
O pneu reserva est com a
presso correta? Os nveis dos
fluidos esto dentro do
especificado?
.
Quais os regulamentos locais
para direo fora de estrada?
Se no souber, consulte as
autoridades locais. Voc vai
entrar em propriedade privada?
Neste caso, obtenha a devida
autorizao.
Depois de dirigir fora de
estrada
Remova todo o material aderido ao
fundo do veculo, no chassi ou
embaixo do cap. Alguns podem ter
risco de incndio. Depois de dirigir
em lama ou areia, limpe e verifique
as lonas de freio.
Essas substncias podem
prejudicar a frenagem e vitrificar as
sapatas. Verifique carroceria,
direo, suspenso, rodas, pneus,
sistema de escapamento,
tubulaes de combustvel e
sistema de arrefecimento. Durante o
uso fora da estrada, seu veculo
exigir menores intervalos de
manuteno.
Familiarize-se com o mtodo
de dirigir fora de estrada
Antes de iniciar qualquer viagem,
convm praticar em um local seguro
nas proximidades. A direo fora de
estrada exige certas habilidades
novas e diferentes, tais como: Ficar
atento aos tipos de sinais
diferentes. Sua viso, por exemplo,
deve observar o terreno o tempo
todo quanto a restries
inesperadas. Preste ateno em
rudos incomuns nos pneus e no
motor.
9-9 Conduo e operao
Black plate (9,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Conduo e operao 9-9
Dirigir fora de estrada
Recomendaes sobre dirigir
fora de estrada
A direo "fora de estrada" pode ser
prazeirosa, mas tem vrios riscos, e
o maior deles a prpria superfcie.
Fora de estrada significa fora do
sistema de rodovias. No existe
demarcao de trfego na
superfcie. No h placas de
trnsito. As superfcies podem ser
escorregadias, irregulares, em
aclive ou declive acentuado.
Resumindo, significa dirigir sobre as
condies naturais do solo.
Dirigir fora de estrada exige certas
habilidades adicionais. Damos a
seguir algumas recomendaes e
sugestes que tornaro mais
segura e agradvel a direo fora
de estrada.
Antes de dirigir fora de estrada
preciso observar alguns tpicos
antes de dirigir fora de estrada. Por
exemplo, providencie a execuo
de todos os servios de reparo e
manuteno.
.
H combustvel suficiente?
.
O pneu reserva est com a
presso correta? Os nveis dos
fluidos esto dentro do
especificado?
.
Quais os regulamentos locais
para direo fora de estrada?
Se no souber, consulte as
autoridades locais. Voc vai
entrar em propriedade privada?
Neste caso, obtenha a devida
autorizao.
Depois de dirigir fora de
estrada
Remova todo o material aderido ao
fundo do veculo, no chassi ou
embaixo do cap. Alguns podem ter
risco de incndio. Depois de dirigir
em lama ou areia, limpe e verifique
as lonas de freio.
Essas substncias podem
prejudicar a frenagem e vitrificar as
sapatas. Verifique carroceria,
direo, suspenso, rodas, pneus,
sistema de escapamento,
tubulaes de combustvel e
sistema de arrefecimento. Durante o
uso fora da estrada, seu veculo
exigir menores intervalos de
manuteno.
Familiarize-se com o mtodo
de dirigir fora de estrada
Antes de iniciar qualquer viagem,
convm praticar em um local seguro
nas proximidades. A direo fora de
estrada exige certas habilidades
novas e diferentes, tais como: Ficar
atento aos tipos de sinais
diferentes. Sua viso, por exemplo,
deve observar o terreno o tempo
todo quanto a restries
inesperadas. Preste ateno em
rudos incomuns nos pneus e no
motor.
Black plate (10,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
9-10 Conduo e operao
Seus braos, ps e corpo devem
reagir s vibraes e movimentos
do veculo. Controlar o veculo o
principal fator para uma boa viagem
fora de estrada. A melhor maneira
de controlar o veculo controlando
sua velocidade. Alguns pontos
devem ser observados. Em alta
velocidade:
.
Os objetos se aproximam mais
rpido; h menos tempo para
notar as imperfeies do
terreno;
.
O tempo de reao fica menor;
.
O veculo balana mais ao
vencer obstculos;
.
preciso uma maior distncia
para a frenagem, principalmente
em estradas de terra.
{Cuidado
Ao dirigir fora de estrada,
movimentos e manobras
repentinos podero provocar a
perda de controle da direo. Isto
poder causar a perda de
controle do veculo e colises.
Assim, ao dirigir em estradas e
fora delas, voc e seus
passageiros devem usar os cintos
de segurana.
Dirigir com neblina
Ocorre neblina quando existe muita
umidade no ar ou geada intensa. A
neblina pode ser to leve,
permitindo enxergar centenas de
metros frente, ou espessa,
reduzindo a viso a poucos metros.
Pode surgir neblina de repente em
uma estrada normal, tornando-se
um risco. Dirigir com neblina limita
rapidamente a visibilidade.
9-10 Conduo e operao
Black plate (10,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
9-10 Conduo e operao
Seus braos, ps e corpo devem
reagir s vibraes e movimentos
do veculo. Controlar o veculo o
principal fator para uma boa viagem
fora de estrada. A melhor maneira
de controlar o veculo controlando
sua velocidade. Alguns pontos
devem ser observados. Em alta
velocidade:
.
Os objetos se aproximam mais
rpido; h menos tempo para
notar as imperfeies do
terreno;
.
O tempo de reao fica menor;
.
O veculo balana mais ao
vencer obstculos;
.
preciso uma maior distncia
para a frenagem, principalmente
em estradas de terra.
{Cuidado
Ao dirigir fora de estrada,
movimentos e manobras
repentinos podero provocar a
perda de controle da direo. Isto
poder causar a perda de
controle do veculo e colises.
Assim, ao dirigir em estradas e
fora delas, voc e seus
passageiros devem usar os cintos
de segurana.
Dirigir com neblina
Ocorre neblina quando existe muita
umidade no ar ou geada intensa. A
neblina pode ser to leve,
permitindo enxergar centenas de
metros frente, ou espessa,
reduzindo a viso a poucos metros.
Pode surgir neblina de repente em
uma estrada normal, tornando-se
um risco. Dirigir com neblina limita
rapidamente a visibilidade.
Black plate (11,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Conduo e operao 9-11
Aumenta o perigo de colidir com o
veculo frente ou ser atingido pelo
de trs. Procure determinar a
densidade da neblina. Se for difcil
enxergar o veculo sua frente (ou,
durante a noite, as lanternas
traseiras) voc deve estar em meio
a neblina espessa. Reduza a
velocidade, para que o veculo atrs
de voc faa o mesmo.
O corpo da neblina pode se
prolongar por apenas alguns metros
ou por muitos quilmetros, sendo
impossvel saber enquanto no sair
dela. Tudo o que h a fazer
enfrent-la com cuidado.
Mesmo que s vezes o tempo
parea bom, pode haver neblina,
principalmente noite ou durante a
madrugada, em estradas que
atravessem vales ou regies
alagadas. De uma hora para outra,
a pessoa pode estar envolta em
neblina espessa, sem enxergar
muito pelo para-brisa.
Frequentemente os faris tornam
possvel notar estas ondas de
neblina, embora algumas vezes
voc seja apanhado no alto de uma
subida ou no fundo de um vale. O
limpador e o lavador do para-brisa
ajudam a remover a sujeira
proveniente da estrada. Diminua a
velocidade.
Recomendaes para dirigir na
neblina
.
Quando entrar em um trecho
enevoado, ligue o farol baixo ou
os faris de neblina, mesmo
durante o dia. Voc enxergar
melhor os outros e tambm ser
visto por eles.
.
No ligue o farol alto, pois o
claro vai lhe ofuscar.
.
Use o desembaador. Se a
umidade estiver elevada, at a
menor condensao dentro do
veculo prejudicar a
visibilidade, que j est
reduzida. Ligue por alguns
instantes o limpador e o lavador
do para-brisa. A umidade do
lado externo dos vidros pode
parecer neblina.
.
Se a visibilidade tornar-se nula e
voc tiver de parar mas no tiver
certeza se ainda est na
estrada, acenda os faris, ligue
o pisca-alerta e toque a buzina
de vez em quando ou sempre
que perceber a aproximao de
algum veculo.
.
No ultrapasse com neblina, a
no ser que tenha boa
visibilidade frente e a manobra
for segura. Mesmo assim, fique
preparado para recuar se a
neblina sua frente ficar mais
espessa. Se outros veculos
estiverem ultrapassando, facilite
a manobra para eles.
9-11 Conduo e operao
Black plate (11,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Conduo e operao 9-11
Aumenta o perigo de colidir com o
veculo frente ou ser atingido pelo
de trs. Procure determinar a
densidade da neblina. Se for difcil
enxergar o veculo sua frente (ou,
durante a noite, as lanternas
traseiras) voc deve estar em meio
a neblina espessa. Reduza a
velocidade, para que o veculo atrs
de voc faa o mesmo.
O corpo da neblina pode se
prolongar por apenas alguns metros
ou por muitos quilmetros, sendo
impossvel saber enquanto no sair
dela. Tudo o que h a fazer
enfrent-la com cuidado.
Mesmo que s vezes o tempo
parea bom, pode haver neblina,
principalmente noite ou durante a
madrugada, em estradas que
atravessem vales ou regies
alagadas. De uma hora para outra,
a pessoa pode estar envolta em
neblina espessa, sem enxergar
muito pelo para-brisa.
Frequentemente os faris tornam
possvel notar estas ondas de
neblina, embora algumas vezes
voc seja apanhado no alto de uma
subida ou no fundo de um vale. O
limpador e o lavador do para-brisa
ajudam a remover a sujeira
proveniente da estrada. Diminua a
velocidade.
Recomendaes para dirigir na
neblina
.
Quando entrar em um trecho
enevoado, ligue o farol baixo ou
os faris de neblina, mesmo
durante o dia. Voc enxergar
melhor os outros e tambm ser
visto por eles.
.
No ligue o farol alto, pois o
claro vai lhe ofuscar.
.
Use o desembaador. Se a
umidade estiver elevada, at a
menor condensao dentro do
veculo prejudicar a
visibilidade, que j est
reduzida. Ligue por alguns
instantes o limpador e o lavador
do para-brisa. A umidade do
lado externo dos vidros pode
parecer neblina.
.
Se a visibilidade tornar-se nula e
voc tiver de parar mas no tiver
certeza se ainda est na
estrada, acenda os faris, ligue
o pisca-alerta e toque a buzina
de vez em quando ou sempre
que perceber a aproximao de
algum veculo.
.
No ultrapasse com neblina, a
no ser que tenha boa
visibilidade frente e a manobra
for segura. Mesmo assim, fique
preparado para recuar se a
neblina sua frente ficar mais
espessa. Se outros veculos
estiverem ultrapassando, facilite
a manobra para eles.
Black plate (12,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
9-12 Conduo e operao
Dirigir na lama ou na areia
Quando se dirige sobre lama ou
areia, as rodas perdem a trao.
No se consegue acelerar com
rapidez, as manobras ficam mais
difceis e frear o veculo exige
maiores distncias.
Na lama, melhor usar uma
marcha baixa - quanto mais densa
a lama, mais baixa deve ser a
marcha. Se entrar em um banco de
lama espessa, mantenha o veculo
em movimento para no atolar.
Quando se passa por areia muito
macia (como em praias ou dunas),
os pneus tendem a afundar. Isto
prejudica a direo, a acelerao e
a frenagem. Para melhorar a trao,
reduza um pouco a presso dos
pneus quando for entrar em areia.
Nota: Depois de dirigir sobre lama
ou areia, limpe e verifique as lonas
dos freios. A no execuo deste
servio pode causar frenagem
irregular ou a vitrificao das lonas
dos freios. Verifique se h danos na
estrutura da carroceria, na direo,
na suspenso, nas rodas, nos
pneus e no sistema de
escapamento,
Conduo em estradas
molhadas
Esta uma situao que deve ser
evitada tanto quanto possvel,
mesmo nas vias pavimentadas das
cidades. Alm de no ser possvel
avaliar com preciso o estado da
pista frente, o veculo pode vir a
se danificar seriamente, pois no foi
projetado para essa utilizao.
recomendvel no passar pelo
trecho alagado se a lmina dgua
for superior altura do centro
da roda.
9-12 Conduo e operao
Black plate (12,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
9-12 Conduo e operao
Dirigir na lama ou na areia
Quando se dirige sobre lama ou
areia, as rodas perdem a trao.
No se consegue acelerar com
rapidez, as manobras ficam mais
difceis e frear o veculo exige
maiores distncias.
Na lama, melhor usar uma
marcha baixa - quanto mais densa
a lama, mais baixa deve ser a
marcha. Se entrar em um banco de
lama espessa, mantenha o veculo
em movimento para no atolar.
Quando se passa por areia muito
macia (como em praias ou dunas),
os pneus tendem a afundar. Isto
prejudica a direo, a acelerao e
a frenagem. Para melhorar a trao,
reduza um pouco a presso dos
pneus quando for entrar em areia.
Nota: Depois de dirigir sobre lama
ou areia, limpe e verifique as lonas
dos freios. A no execuo deste
servio pode causar frenagem
irregular ou a vitrificao das lonas
dos freios. Verifique se h danos na
estrutura da carroceria, na direo,
na suspenso, nas rodas, nos
pneus e no sistema de
escapamento,
Conduo em estradas
molhadas
Esta uma situao que deve ser
evitada tanto quanto possvel,
mesmo nas vias pavimentadas das
cidades. Alm de no ser possvel
avaliar com preciso o estado da
pista frente, o veculo pode vir a
se danificar seriamente, pois no foi
projetado para essa utilizao.
recomendvel no passar pelo
trecho alagado se a lmina dgua
for superior altura do centro
da roda.
Black plate (13,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Conduo e operao 9-13
Quando for realmente preciso
atravessar um trecho alagado,
faz-lo sempre em baixa
velocidade, em torno de 10 km/h,
utilizando a primeira marcha.
preciso ficar atento aos veculos
de grande porte trafegando nas
proximidades e mantenha-se longe
de marolas de grandes propores,
que aumentam as probabilidades de
danos. O problema mais srio ao
passar por trechos alagados a
possibilidade de entrada de gua no
motor pelo sistema de captao do
ar de admisso.
Isto conhecido como calo
hidrulico, em que a gua impede
o movimento dos pistes e
consequentemente ocorrero danos
nos componentes do motor. Nesse
caso, o motor sofre srios danos e
o veculo pode vir a parar
imediatamente ou posteriormente,
dependendo do grau da avaria.
No tente colocar o motor em
funcionamento novamente. Tal
atitude poder aumentar os danos
ao veculo.
Avaria de motor por entrada de
gua no so cobertas pela
garantia.
{Cuidado
Dirigir por um curso d'gua pode
ser perigoso. A gua pode
arrastar o veculo, causando
afogamento. Mesmo um crrego
pouco profundo pode impedir o
contato do pneu com a superfcie,
causando a perda de trao. No
dirija em cursos d'gua.
Dirigindo na chuva
A chuva e as estradas molhadas
podem trazer problemas ao dirigir.
Voc no pode parar, acelerar ou
fazer curvas regularmente em pista
molhada, pois a aderncia de seus
pneus pista no to boa quanto
nas pistas secas. E caso a banda
de rodagem de seus pneus no
esteja em boas condies, a
aderncia ser menor ainda. Se
comear a chover quando voc
estiver ao volante, reduza a
velocidade e seja mais cuidadoso.
9-13 Conduo e operao
Black plate (13,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Conduo e operao 9-13
Quando for realmente preciso
atravessar um trecho alagado,
faz-lo sempre em baixa
velocidade, em torno de 10 km/h,
utilizando a primeira marcha.
preciso ficar atento aos veculos
de grande porte trafegando nas
proximidades e mantenha-se longe
de marolas de grandes propores,
que aumentam as probabilidades de
danos. O problema mais srio ao
passar por trechos alagados a
possibilidade de entrada de gua no
motor pelo sistema de captao do
ar de admisso.
Isto conhecido como calo
hidrulico, em que a gua impede
o movimento dos pistes e
consequentemente ocorrero danos
nos componentes do motor. Nesse
caso, o motor sofre srios danos e
o veculo pode vir a parar
imediatamente ou posteriormente,
dependendo do grau da avaria.
No tente colocar o motor em
funcionamento novamente. Tal
atitude poder aumentar os danos
ao veculo.
Avaria de motor por entrada de
gua no so cobertas pela
garantia.
{Cuidado
Dirigir por um curso d'gua pode
ser perigoso. A gua pode
arrastar o veculo, causando
afogamento. Mesmo um crrego
pouco profundo pode impedir o
contato do pneu com a superfcie,
causando a perda de trao. No
dirija em cursos d'gua.
Dirigindo na chuva
A chuva e as estradas molhadas
podem trazer problemas ao dirigir.
Voc no pode parar, acelerar ou
fazer curvas regularmente em pista
molhada, pois a aderncia de seus
pneus pista no to boa quanto
nas pistas secas. E caso a banda
de rodagem de seus pneus no
esteja em boas condies, a
aderncia ser menor ainda. Se
comear a chover quando voc
estiver ao volante, reduza a
velocidade e seja mais cuidadoso.
Black plate (14,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
9-14 Conduo e operao
A pista pode ficar molhada
repentinamente, ao passo que os
seus reflexos ainda podem estar
preparados para dirigir em pista
seca. Quanto mais pesada a chuva,
mais precria ser a visibilidade.
Mesmo que as palhetas do seu
limpador de para-brisa estejam em
boas condies, a chuva pesada
poder dificultar a viso das placas
de sinalizao, semforos, das
marcaes da pavimentao, do
limite do acostamento e at mesmo
de pessoas que estejam andando
na pista. Os respingos da estrada
podem dificultar mais a viso do
que a chuva, principalmente se a
estrada estiver suja.
Portanto, recomendvel manter
em boas condies o limpador do
para-brisa e o seu depsito de gua
abastecido. Substitua as palhetas
do limpador do para-brisa quando
apresentarem sinais de desgaste ou
falhas no para-brisa ou quando as
tiras de borracha comearem a se
separar das palhetas.
Dirigir rpido demais atravs de
grandes poas d'gua ou mesmo
em alguns lavas-rpidos pode
causar problemas tcnicos e
colocar as pessoas em perigo.
A gua pode afetar os freios. Tente
evitar as poas, mas se no for
possvel, tente reduzir a velocidade
antes de ating-las. Freios midos
podem resultar em acidentes. Os
freios no funcionam bem em
paradas sbitas e podem fazer o
veculo puxar para um lado. Voc
poder perder o controle sobre o
veculo.
Aps dirigir em meio a uma grande
poa d'gua ou aps o veculo ter
sido lavado num posto de servio,
pressione levemente o pedal de
freio at sentir que os freios esto
funcionando normalmente.
Recomendaes a serem
observadas em tempo chuvoso
.
Acenda os faris baixos, para
tornar-se mais visvel aos
outros.
.
Fique atento aos veculos pouco
visveis que trafegam atrs de
voc. Se estiver chovendo forte,
use os faris mesmo durante
o dia.
.
Alm de reduzir a velocidade,
mantenha uma distncia maior
entre o veculo da frente. Seja
cuidadoso especialmente
quando ultrapassar outro
veculo. Espere que a pista
esteja livre a sua frente e esteja
preparado para enfrentar a m
visibilidade causada por borrifos
de gua na pista. Se os jatos
forem muito fortes a ponto de
dificultar a viso, desista. No
passe se voc no conseguir
enxergar. Conduzir de maneira
mais lenta mais sbio do que
correr o risco de um acidente.
.
Caso necessrio, utilize o
desembaador.
.
Verifique periodicamente a
profundidade correta dos sulcos
dos pneus.
9-14 Conduo e operao
Black plate (14,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
9-14 Conduo e operao
A pista pode ficar molhada
repentinamente, ao passo que os
seus reflexos ainda podem estar
preparados para dirigir em pista
seca. Quanto mais pesada a chuva,
mais precria ser a visibilidade.
Mesmo que as palhetas do seu
limpador de para-brisa estejam em
boas condies, a chuva pesada
poder dificultar a viso das placas
de sinalizao, semforos, das
marcaes da pavimentao, do
limite do acostamento e at mesmo
de pessoas que estejam andando
na pista. Os respingos da estrada
podem dificultar mais a viso do
que a chuva, principalmente se a
estrada estiver suja.
Portanto, recomendvel manter
em boas condies o limpador do
para-brisa e o seu depsito de gua
abastecido. Substitua as palhetas
do limpador do para-brisa quando
apresentarem sinais de desgaste ou
falhas no para-brisa ou quando as
tiras de borracha comearem a se
separar das palhetas.
Dirigir rpido demais atravs de
grandes poas d'gua ou mesmo
em alguns lavas-rpidos pode
causar problemas tcnicos e
colocar as pessoas em perigo.
A gua pode afetar os freios. Tente
evitar as poas, mas se no for
possvel, tente reduzir a velocidade
antes de ating-las. Freios midos
podem resultar em acidentes. Os
freios no funcionam bem em
paradas sbitas e podem fazer o
veculo puxar para um lado. Voc
poder perder o controle sobre o
veculo.
Aps dirigir em meio a uma grande
poa d'gua ou aps o veculo ter
sido lavado num posto de servio,
pressione levemente o pedal de
freio at sentir que os freios esto
funcionando normalmente.
Recomendaes a serem
observadas em tempo chuvoso
.
Acenda os faris baixos, para
tornar-se mais visvel aos
outros.
.
Fique atento aos veculos pouco
visveis que trafegam atrs de
voc. Se estiver chovendo forte,
use os faris mesmo durante
o dia.
.
Alm de reduzir a velocidade,
mantenha uma distncia maior
entre o veculo da frente. Seja
cuidadoso especialmente
quando ultrapassar outro
veculo. Espere que a pista
esteja livre a sua frente e esteja
preparado para enfrentar a m
visibilidade causada por borrifos
de gua na pista. Se os jatos
forem muito fortes a ponto de
dificultar a viso, desista. No
passe se voc no conseguir
enxergar. Conduzir de maneira
mais lenta mais sbio do que
correr o risco de um acidente.
.
Caso necessrio, utilize o
desembaador.
.
Verifique periodicamente a
profundidade correta dos sulcos
dos pneus.
Black plate (15,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Conduo e operao 9-15
Aquaplanagem
O excesso de gua poder
acumular sob os pneus de modo
que eles no tenham contato com a
pista e isto muito perigoso. Isto
poder acontecer se houver muita
gua na pista e se voc estiver em
alta velocidade. Quando o veculo
est aquaplanando, h pouco ou
nenhum contato do pneu com a
pista.
Pode ser que voc no perceba a
aquaplanagem, e at mesmo dirija
durante algum tempo sem notar que
os pneus no esto em contato
constante com a estrada. Voc
pode perceber a aquaplanagem
quando tentar reduzir a velocidade,
fizer curvas, mudar de pista nas
ultrapassagens ou se for atingido
por uma rajada de vento.
De repente, voc se dar conta de
que no consegue controlar o
veculo. A aquaplanagem no
ocorre com frequncia, mas pode
acontecer.
Isso pode acontecer se a banda de
rodagem dos pneus estiver gasta
ou se a presso de um ou mais
pneus estiver baixa. Poder ocorrer
quando houver grande quantidade
de gua na pista. Se voc notar
reflexos das rvores, dos postes de
telefone ou de outros veculos, ou
se as gotas de chuva formarem
ondulaes na superfcie da gua,
isto sinal de que pode haver
aquaplanagem.
A aquaplanagem geralmente
acontece em velocidades altas.
A aquaplanagem no obedece a
nenhuma regra definida. A melhor
recomendao reduzir a
velocidade quando estiver
chovendo e permanecer atento.
Dirigindo noite
difcil avaliar a velocidade de um
veculo que est em movimento
sua frente apenas observando suas
lanternas traseiras. Dirigir noite
mais perigoso do que durante o dia.
Uma razo que alguns motoristas
9-15 Conduo e operao
Black plate (15,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Conduo e operao 9-15
Aquaplanagem
O excesso de gua poder
acumular sob os pneus de modo
que eles no tenham contato com a
pista e isto muito perigoso. Isto
poder acontecer se houver muita
gua na pista e se voc estiver em
alta velocidade. Quando o veculo
est aquaplanando, h pouco ou
nenhum contato do pneu com a
pista.
Pode ser que voc no perceba a
aquaplanagem, e at mesmo dirija
durante algum tempo sem notar que
os pneus no esto em contato
constante com a estrada. Voc
pode perceber a aquaplanagem
quando tentar reduzir a velocidade,
fizer curvas, mudar de pista nas
ultrapassagens ou se for atingido
por uma rajada de vento.
De repente, voc se dar conta de
que no consegue controlar o
veculo. A aquaplanagem no
ocorre com frequncia, mas pode
acontecer.
Isso pode acontecer se a banda de
rodagem dos pneus estiver gasta
ou se a presso de um ou mais
pneus estiver baixa. Poder ocorrer
quando houver grande quantidade
de gua na pista. Se voc notar
reflexos das rvores, dos postes de
telefone ou de outros veculos, ou
se as gotas de chuva formarem
ondulaes na superfcie da gua,
isto sinal de que pode haver
aquaplanagem.
A aquaplanagem geralmente
acontece em velocidades altas.
A aquaplanagem no obedece a
nenhuma regra definida. A melhor
recomendao reduzir a
velocidade quando estiver
chovendo e permanecer atento.
Dirigindo noite
difcil avaliar a velocidade de um
veculo que est em movimento
sua frente apenas observando suas
lanternas traseiras. Dirigir noite
mais perigoso do que durante o dia.
Uma razo que alguns motoristas
Black plate (16,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
9-16 Conduo e operao
podem estar sob o efeito de lcool,
drogas, fadiga ou com a viso
limitada pela escurido.
Recomendaes para dirigir
noite
.
Dirigir na defensiva. Lembre-se
que esse o momento mais
perigoso para conduzir.
.
No beba antes de dirigir.
.
Como a viso pode ser limitada,
reduza a velocidade e mantenha
maior distncia entre o seu e os
demais veculos.
.
Reduza a velocidade,
especialmente nas vias
expressas, mesmo que seus
faris possam iluminar muito
bem a pista adiante.
.
Estar atento a animais na pista
em reas desertas.
.
Se estiver cansado, saia da
pista em local seguro e
descanse.
.
Mantenha limpos interna e
externamente o para-brisa e
todos os vidros de seu veculo.
O reflexo da sujeira noite
muito pior do que durante o dia.
Mesmo a parte interna pode
ficar embaada devido sujeira.
A fumaa de cigarros tambm
embaa as superfcies internas
dos vidros, dificultando a viso.
.
Lembrar de que os faris
iluminam menos a pista nas
curvas.
.
Mantenha os olhos em
movimento; desta forma, mais
fcil identificar objetos mal
iluminados.
.
Assim como seus faris devem
ser inspecionados com
frequncia, consulte um
oftalmologista periodicamente.
Alguns motoristas sofrem de
cegueira noturna a
incapacidade de enxergar com
luz pouco intensa e nem
mesmo sabem disso.
Estradas em regies
montanhosas
Dirigir em encostas ou montanhas
diferente de dirigir em terreno plano
ou ondulado. Se voc dirige
regularmente em terreno ngreme,
ou se est pensando em visitar
algum, deve tomar algumas
precaues.
Estas so algumas sugestes que
podem tornar suas viagens mais
seguras e agradveis.
.
Mantenha o veculo em bom
estado. Verifique o nvel de
todos os fluidos e tambm os
freios, pneus e sistema de
arrefecimento. Estes sistemas
podem ser mais solicitados em
trajetos montanhosos;
.
Aprenda a descer ladeiras. No
confie s nos freios. Deixe
tambm o motor ajudar na
reduo da velocidade. Passe
para uma marcha mais reduzida;
9-16 Conduo e operao
Black plate (16,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
9-16 Conduo e operao
podem estar sob o efeito de lcool,
drogas, fadiga ou com a viso
limitada pela escurido.
Recomendaes para dirigir
noite
.
Dirigir na defensiva. Lembre-se
que esse o momento mais
perigoso para conduzir.
.
No beba antes de dirigir.
.
Como a viso pode ser limitada,
reduza a velocidade e mantenha
maior distncia entre o seu e os
demais veculos.
.
Reduza a velocidade,
especialmente nas vias
expressas, mesmo que seus
faris possam iluminar muito
bem a pista adiante.
.
Estar atento a animais na pista
em reas desertas.
.
Se estiver cansado, saia da
pista em local seguro e
descanse.
.
Mantenha limpos interna e
externamente o para-brisa e
todos os vidros de seu veculo.
O reflexo da sujeira noite
muito pior do que durante o dia.
Mesmo a parte interna pode
ficar embaada devido sujeira.
A fumaa de cigarros tambm
embaa as superfcies internas
dos vidros, dificultando a viso.
.
Lembrar de que os faris
iluminam menos a pista nas
curvas.
.
Mantenha os olhos em
movimento; desta forma, mais
fcil identificar objetos mal
iluminados.
.
Assim como seus faris devem
ser inspecionados com
frequncia, consulte um
oftalmologista periodicamente.
Alguns motoristas sofrem de
cegueira noturna a
incapacidade de enxergar com
luz pouco intensa e nem
mesmo sabem disso.
Estradas em regies
montanhosas
Dirigir em encostas ou montanhas
diferente de dirigir em terreno plano
ou ondulado. Se voc dirige
regularmente em terreno ngreme,
ou se est pensando em visitar
algum, deve tomar algumas
precaues.
Estas so algumas sugestes que
podem tornar suas viagens mais
seguras e agradveis.
.
Mantenha o veculo em bom
estado. Verifique o nvel de
todos os fluidos e tambm os
freios, pneus e sistema de
arrefecimento. Estes sistemas
podem ser mais solicitados em
trajetos montanhosos;
.
Aprenda a descer ladeiras. No
confie s nos freios. Deixe
tambm o motor ajudar na
reduo da velocidade. Passe
para uma marcha mais reduzida;
Black plate (17,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Conduo e operao 9-17
assim voc reduzir a
velocidade sem abusar dos
freios;
{Cuidado
Se voc no reduzir a marcha, os
freios podero ficar to quentes
que no funcionaro bem.
Reduza a marcha para que o
motor auxilie os freios ao descer
uma ladeira ngreme. Dirigir em
ponto morto ou com a ignio
desligada muito perigoso. Os
freios tero que fazer um trabalho
extra. Ficaro excessivamente
quentes e no sero eficazes. Ao
descer uma ladeira, mantenha a
ignio ligada e use uma marcha
apropriada.
.
Aprenda a subir ladeiras. Engate
uma marcha mais reduzida.
Para fins de arrefecimento,
mantenha a marcha menos
acelerada que lhe permita
trafegar na velocidade desejada
sem esquentar demais o motor.
Mantenha-se na sua mo em
rodovias de mo dupla em
ladeiras ou montanhas. No
ultrapasse a faixa divisria das
pistas no centro da estrada.
Mantenha a velocidade que lhe
permita ficar em sua prpria
mo. Assim voc no ter
surpresas com motoristas que
venham na direo oposta. A
ultrapassagem em aclives
mais demorada. Mantenha
distncias seguras quando
ultrapassar. Facilite a
ultrapassagem dos outros
veculos.
.
Tenha cuidado ao dirigir em
estradas ascendentes. Pode
haver obstrues na estrada
decorrentes de acidentes ou
veculos enguiados.
.
Estradas montanhosas podem
carecer de sinalizao
adequada. Indicaes de longo
trecho em aclive/declive,
proibido ultrapassar, risco de
queda de pedras ou vento
transversal so alguns
exemplos. Fique alerta e dirija
com ateno.
Se o veculo atolar
Nunca gire as rodas se o veculo
atolar. O mtodo conhecido como
balano pode ajudar a desatol-lo,
mas tenha cuidado.
{Cuidado
Se girarem a alta velocidade, os
pneus podero estourar,
causando ferimentos a voc e a
outras pessoas. A transmisso ou
outros componentes podem
superaquecer. Em caso de
atolamento, gire as rodas o
menos possvel. No gir-las a
velocidades acima de 55 km/h,
como indicado no velocmetro.
9-17 Conduo e operao
Black plate (17,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Conduo e operao 9-17
assim voc reduzir a
velocidade sem abusar dos
freios;
{Cuidado
Se voc no reduzir a marcha, os
freios podero ficar to quentes
que no funcionaro bem.
Reduza a marcha para que o
motor auxilie os freios ao descer
uma ladeira ngreme. Dirigir em
ponto morto ou com a ignio
desligada muito perigoso. Os
freios tero que fazer um trabalho
extra. Ficaro excessivamente
quentes e no sero eficazes. Ao
descer uma ladeira, mantenha a
ignio ligada e use uma marcha
apropriada.
.
Aprenda a subir ladeiras. Engate
uma marcha mais reduzida.
Para fins de arrefecimento,
mantenha a marcha menos
acelerada que lhe permita
trafegar na velocidade desejada
sem esquentar demais o motor.
Mantenha-se na sua mo em
rodovias de mo dupla em
ladeiras ou montanhas. No
ultrapasse a faixa divisria das
pistas no centro da estrada.
Mantenha a velocidade que lhe
permita ficar em sua prpria
mo. Assim voc no ter
surpresas com motoristas que
venham na direo oposta. A
ultrapassagem em aclives
mais demorada. Mantenha
distncias seguras quando
ultrapassar. Facilite a
ultrapassagem dos outros
veculos.
.
Tenha cuidado ao dirigir em
estradas ascendentes. Pode
haver obstrues na estrada
decorrentes de acidentes ou
veculos enguiados.
.
Estradas montanhosas podem
carecer de sinalizao
adequada. Indicaes de longo
trecho em aclive/declive,
proibido ultrapassar, risco de
queda de pedras ou vento
transversal so alguns
exemplos. Fique alerta e dirija
com ateno.
Se o veculo atolar
Nunca gire as rodas se o veculo
atolar. O mtodo conhecido como
balano pode ajudar a desatol-lo,
mas tenha cuidado.
{Cuidado
Se girarem a alta velocidade, os
pneus podero estourar,
causando ferimentos a voc e a
outras pessoas. A transmisso ou
outros componentes podem
superaquecer. Em caso de
atolamento, gire as rodas o
menos possvel. No gir-las a
velocidades acima de 55 km/h,
como indicado no velocmetro.
Black plate (18,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
9-18 Conduo e operao
Nota: Girar as rodas poder causar
avarias em componentes do veculo
e tambm dos pneus. A
transmisso poder ser danificada
se as rodas giram em alta
velocidade ao alternar para
marchas mais altas ou mais baixas.
Balanar o veculo para
solt-lo
Primeiro, gire o volante para a
esquerda e para a direita. Isto vai
liberar a regio em torno das rodas
dianteiras. Depois, alterne a marcha
entre a primeira, a segunda e a r,
fazendo as rodas girarem o mnimo
possvel. Solte o pedal do
acelerador durante a troca e
aperte-o s um pouco quando a
marcha estiver engatada. Se no
conseguir desatolar depois de
algumas tentativas, o veculo
dever ser rebocado.
Partida e operao
Quebra de veculo novo
No pise com muita fora no freio
durante os primeiros percursos.
Ao dirigir pela primeira vez, pode
sair fumaa do sistema de descarga
devido evaporao de graxa e
leo. Estacione o veculo em local
aberto durante algum tempo depois
deste trajeto inicial e evite inalar os
vapores.
O consumo de leo e combustvel
pode ser maior durante a fase de
amaciamento.
Posies da ignio
0: Ignio desligada
I: Ignio ligada
II: Partida
Partida do motor com o
interruptor da ignio
.
Gire a chave para a posio l.
.
No acelere.
.
Gire a chave para a posio ll.
9-18 Conduo e operao
Black plate (18,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
9-18 Conduo e operao
Nota: Girar as rodas poder causar
avarias em componentes do veculo
e tambm dos pneus. A
transmisso poder ser danificada
se as rodas giram em alta
velocidade ao alternar para
marchas mais altas ou mais baixas.
Balanar o veculo para
solt-lo
Primeiro, gire o volante para a
esquerda e para a direita. Isto vai
liberar a regio em torno das rodas
dianteiras. Depois, alterne a marcha
entre a primeira, a segunda e a r,
fazendo as rodas girarem o mnimo
possvel. Solte o pedal do
acelerador durante a troca e
aperte-o s um pouco quando a
marcha estiver engatada. Se no
conseguir desatolar depois de
algumas tentativas, o veculo
dever ser rebocado.
Partida e operao
Quebra de veculo novo
No pise com muita fora no freio
durante os primeiros percursos.
Ao dirigir pela primeira vez, pode
sair fumaa do sistema de descarga
devido evaporao de graxa e
leo. Estacione o veculo em local
aberto durante algum tempo depois
deste trajeto inicial e evite inalar os
vapores.
O consumo de leo e combustvel
pode ser maior durante a fase de
amaciamento.
Posies da ignio
0: Ignio desligada
I: Ignio ligada
II: Partida
Partida do motor com o
interruptor da ignio
.
Gire a chave para a posio l.
.
No acelere.
.
Gire a chave para a posio ll.
Black plate (19,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Conduo e operao 9-19
Antes de dar nova partida ou para
desligar o motor, gire a chave de
volta para 0.
Nota:
.
Ao ligar a ignio, as luzes do
painel de instrumentos
permanecero ligadas por um
breve perodo e, ao ligar o
motor, elas permanecero
constantemente ligadas.
.
Um pequeno aumento na
rotao da marcha lenta com o
motor frio normal e ela ser
estabilizada em breve.
{Cuidado
Antes de ligar o motor,
certifique-se de se familiarizar
com o funcionamento dos
controles e dos vrios
instrumentos.
Quando o combustvel
predominante no tanque do
combustvel for etanol, na partida o
motor com baixa temperatura
ambiente, ser necessrio proceder
como segue:
.
Segure a chave at 3 segundos.
Se o motor no der a partida na
primeira vez, desligue a ignio
e aguarde 10 segundos antes
de dar a partida novamente.
.
Depois de 3 tentativas, se o
motor no der a partida, tente
novamente com o pedal do
acelerador totalmente
pressionado, liberando-o
totalmente quando o motor
comear a funcionar.
Nota: Nunca gire no motor
continuamente por mais de
10 segundos. No persista se o
motor no ligar aps vrias
tentativas. Encontre a causa antes
de dar a partida no motor
novamente. Se necessrio, consulte
a Rede de Concessionrias ou
Oficinas Autorizadas Chevrolet.
{Cuidado
.
Crianas sozinhas no veculo
com a chave na ignio
podem causar acidentes
srios.
.
As chaves podem ativar os
vidros eltricos e outros
recursos, ou at mesmo
mover o veculo.
Nota: Se voc esquecer a chave
no cilindro da ignio, depois que o
motor for desligado e a porta for
aberta, o sistema eletrnico emitir
um aviso sonoro para lembrar que
ela ficou no interruptor da ignio.
Se for preciso manter a chave no
cilindro da ignio depois de
desligar o motor, retire-a e
coloque-a no cilindro outra vez para
desativar o sistema eletrnico de
alerta sonoro, evitando o consumo
desnecessrio de carga da bateria.
9-19 Conduo e operao
Black plate (19,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Conduo e operao 9-19
Antes de dar nova partida ou para
desligar o motor, gire a chave de
volta para 0.
Nota:
.
Ao ligar a ignio, as luzes do
painel de instrumentos
permanecero ligadas por um
breve perodo e, ao ligar o
motor, elas permanecero
constantemente ligadas.
.
Um pequeno aumento na
rotao da marcha lenta com o
motor frio normal e ela ser
estabilizada em breve.
{Cuidado
Antes de ligar o motor,
certifique-se de se familiarizar
com o funcionamento dos
controles e dos vrios
instrumentos.
Quando o combustvel
predominante no tanque do
combustvel for etanol, na partida o
motor com baixa temperatura
ambiente, ser necessrio proceder
como segue:
.
Segure a chave at 3 segundos.
Se o motor no der a partida na
primeira vez, desligue a ignio
e aguarde 10 segundos antes
de dar a partida novamente.
.
Depois de 3 tentativas, se o
motor no der a partida, tente
novamente com o pedal do
acelerador totalmente
pressionado, liberando-o
totalmente quando o motor
comear a funcionar.
Nota: Nunca gire no motor
continuamente por mais de
10 segundos. No persista se o
motor no ligar aps vrias
tentativas. Encontre a causa antes
de dar a partida no motor
novamente. Se necessrio, consulte
a Rede de Concessionrias ou
Oficinas Autorizadas Chevrolet.
{Cuidado
.
Crianas sozinhas no veculo
com a chave na ignio
podem causar acidentes
srios.
.
As chaves podem ativar os
vidros eltricos e outros
recursos, ou at mesmo
mover o veculo.
Nota: Se voc esquecer a chave
no cilindro da ignio, depois que o
motor for desligado e a porta for
aberta, o sistema eletrnico emitir
um aviso sonoro para lembrar que
ela ficou no interruptor da ignio.
Se for preciso manter a chave no
cilindro da ignio depois de
desligar o motor, retire-a e
coloque-a no cilindro outra vez para
desativar o sistema eletrnico de
alerta sonoro, evitando o consumo
desnecessrio de carga da bateria.
Black plate (20,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
9-20 Conduo e operao
{Ateno
Antes de ligar o motor, tome as
seguintes precaues para no
inalar gases txicos:
.
No ligue o motor em reas
fechadas, como garagens,
por um tempo maior que o
necessrio para manobrar o
veculo. Os motores de
combusto interna geram
gases que contm
substncias altamente
txicas, como o monxido de
carbono, que mesmo sendo
incolor e inodoro, mortal.
.
Se houver suspeita de
penetrao dos gases do
escapamento no habitculo,
dirija o veculo com os vidros
abaixados e verifique o
quanto antes o sistema de
escapamento, o assoalho e a
carroceria.
Estacionamento
Tenha cuidado especial ao
estacionar. Para sua segurana,
quando estacionar em uma ladeira,
esterce as rodas da frente de modo
a evitar que o veculo desa
desgovernado ou saia da pista caso
venha a se mover.
Estacionar voltado para baixo
Esterce as rodas para a direita. No
apoie as rodas contra nenhum
obstculo, ainda que ele exista. Um
ligeiro contato o bastante.
Estacionar voltado para cima
Se houver um obstculo, esterce as
rodas para a esquerda se ele
estiver no lado direito do veculo.
Se parar voltado para cima no lado
esquerdo de uma ladeira de mo
nica, as rodas devem ser
esteradas para a direita. Se no
houver obstculo para estacionar
numa ladeira, esterce as rodas para
o lado direito.
Estacionando sobre
objetos que podem
queimar
Evite estacionar em grama seca,
arbustos, gotas de combustvel ou
outro material inflamvel quando o
sistema de escapamento estiver
aquecido. Dependendo da situao,
isto pode causar um incndio.
9-20 Conduo e operao
Black plate (20,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
9-20 Conduo e operao
{Ateno
Antes de ligar o motor, tome as
seguintes precaues para no
inalar gases txicos:
.
No ligue o motor em reas
fechadas, como garagens,
por um tempo maior que o
necessrio para manobrar o
veculo. Os motores de
combusto interna geram
gases que contm
substncias altamente
txicas, como o monxido de
carbono, que mesmo sendo
incolor e inodoro, mortal.
.
Se houver suspeita de
penetrao dos gases do
escapamento no habitculo,
dirija o veculo com os vidros
abaixados e verifique o
quanto antes o sistema de
escapamento, o assoalho e a
carroceria.
Estacionamento
Tenha cuidado especial ao
estacionar. Para sua segurana,
quando estacionar em uma ladeira,
esterce as rodas da frente de modo
a evitar que o veculo desa
desgovernado ou saia da pista caso
venha a se mover.
Estacionar voltado para baixo
Esterce as rodas para a direita. No
apoie as rodas contra nenhum
obstculo, ainda que ele exista. Um
ligeiro contato o bastante.
Estacionar voltado para cima
Se houver um obstculo, esterce as
rodas para a esquerda se ele
estiver no lado direito do veculo.
Se parar voltado para cima no lado
esquerdo de uma ladeira de mo
nica, as rodas devem ser
esteradas para a direita. Se no
houver obstculo para estacionar
numa ladeira, esterce as rodas para
o lado direito.
Estacionando sobre
objetos que podem
queimar
Evite estacionar em grama seca,
arbustos, gotas de combustvel ou
outro material inflamvel quando o
sistema de escapamento estiver
aquecido. Dependendo da situao,
isto pode causar um incndio.
Black plate (21,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Conduo e operao 9-21
{Cuidado
Objetos que queimam podero
tocar partes quentes do
escapamento sob seu veculo e
inflamar-se. No estacione sobre
papis, folhas, grama seca ou
outras coisas que possam
queimar.
Sistema de
escapamento
Conversor cataltico
O equipamento, localizado no
sistema de descarga, promove a
diminuio dos poluentes
indesejveis antes de serem
expelidos para a atmosfera.
{Ateno
No mantenha o motor
funcionando em reas fechadas
por mais tempo que o necessrio
para manobrar o veculo, porque
o monxido de carbono (CO), que
no tem cor nem cheiro, mortal
se for inalado.
Defeitos ou funcionamento irregular
do motor depois de uma partida a
frio, perda significativa da potncia
do motor e outras anomalias podem
indicar defeito no sistema de
ignio. Pare o veculo, ele deve ser
rebocado.
9-21 Conduo e operao
Black plate (21,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Conduo e operao 9-21
{Cuidado
Objetos que queimam podero
tocar partes quentes do
escapamento sob seu veculo e
inflamar-se. No estacione sobre
papis, folhas, grama seca ou
outras coisas que possam
queimar.
Sistema de
escapamento
Conversor cataltico
O equipamento, localizado no
sistema de descarga, promove a
diminuio dos poluentes
indesejveis antes de serem
expelidos para a atmosfera.
{Ateno
No mantenha o motor
funcionando em reas fechadas
por mais tempo que o necessrio
para manobrar o veculo, porque
o monxido de carbono (CO), que
no tem cor nem cheiro, mortal
se for inalado.
Defeitos ou funcionamento irregular
do motor depois de uma partida a
frio, perda significativa da potncia
do motor e outras anomalias podem
indicar defeito no sistema de
ignio. Pare o veculo, ele deve ser
rebocado.
Black plate (22,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
9-22 Conduo e operao
Cuidados com o conversor
cataltico
Se uma parte do combustvel no
queimado penetrar no conversor
cataltico, isto pode causar
superaquecimento e talvez danos
irreparveis neste componente.
Portanto, com o motor quente,
deve-se evitar o seguinte:
.
Repetir a partida quando o
motor apresentar dificuldades
para ligar.
.
Demorar demais com o motor de
arranque.
A entrada de gua no cano do
escapamento pode danificar o
conversor cataltico, uma vez que
ele opera em alta temperatura.
Evite a aplicao de qualquer
produto por baixo do veculo, pois
pode haver risco de incndio devido
temperatura do sistema de
descarga.
O uso de combustvel com alto odor
de enxofre pode provocar, sob
determinadas condies de direo,
a presena de um odor
desagradvel e incuo proveniente
dos gases do escapamento.
Para garantir o baixo nvel de
emisso de poluentes e a
durabilidade do sistema do
conversor cataltico, todo servio de
manuteno deve ser realizado na
Rede de Concessionrias ou
Oficinas Autorizadas Chevrolet.
Veculo em
funcionamento Enquanto
Estiver Estacionado
Antes de ligar o motor, observe
algumas precaues para no inalar
os gases nocivos do escapamento.
.
No deixe o motor ligado em
locais confinados - uma
garagem, por exemplo - por
mais tempo do que o necessrio
para manobrar; motores de
combusto interna produzem
gases altamente txicos, como o
monxido de carbono (CO), que
invisvel e inodoro mas pode
matar.
.
Se voc perceber gases do
motor dentro da cabine, abra as
janelas e, assim que puder,
mande verificar o sistema de
escapamento, o assoalho e a
carroceria do veculo.
{Perigo
Os gases do escapamento do
motor contm monxido de
carbono venenoso, que incolor
e inodoro e pode ser fatal se for
inalado.
Se os gases do escapamento
penetrarem no veculo, abra os
vidros. Repare a falha na Rede
de Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet.
9-22 Conduo e operao
Black plate (22,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
9-22 Conduo e operao
Cuidados com o conversor
cataltico
Se uma parte do combustvel no
queimado penetrar no conversor
cataltico, isto pode causar
superaquecimento e talvez danos
irreparveis neste componente.
Portanto, com o motor quente,
deve-se evitar o seguinte:
.
Repetir a partida quando o
motor apresentar dificuldades
para ligar.
.
Demorar demais com o motor de
arranque.
A entrada de gua no cano do
escapamento pode danificar o
conversor cataltico, uma vez que
ele opera em alta temperatura.
Evite a aplicao de qualquer
produto por baixo do veculo, pois
pode haver risco de incndio devido
temperatura do sistema de
descarga.
O uso de combustvel com alto odor
de enxofre pode provocar, sob
determinadas condies de direo,
a presena de um odor
desagradvel e incuo proveniente
dos gases do escapamento.
Para garantir o baixo nvel de
emisso de poluentes e a
durabilidade do sistema do
conversor cataltico, todo servio de
manuteno deve ser realizado na
Rede de Concessionrias ou
Oficinas Autorizadas Chevrolet.
Veculo em
funcionamento Enquanto
Estiver Estacionado
Antes de ligar o motor, observe
algumas precaues para no inalar
os gases nocivos do escapamento.
.
No deixe o motor ligado em
locais confinados - uma
garagem, por exemplo - por
mais tempo do que o necessrio
para manobrar; motores de
combusto interna produzem
gases altamente txicos, como o
monxido de carbono (CO), que
invisvel e inodoro mas pode
matar.
.
Se voc perceber gases do
motor dentro da cabine, abra as
janelas e, assim que puder,
mande verificar o sistema de
escapamento, o assoalho e a
carroceria do veculo.
{Perigo
Os gases do escapamento do
motor contm monxido de
carbono venenoso, que incolor
e inodoro e pode ser fatal se for
inalado.
Se os gases do escapamento
penetrarem no veculo, abra os
vidros. Repare a falha na Rede
de Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet.
Black plate (23,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Conduo e operao 9-23
Transmisso manual
Posies da alavanca de mudana:
) : Ponto morto.
1 a 5: Primeira a quinta marchas.
R: Marcha r.
Marcha frente
Aperte o pedal da embreagem e
movimente a alavanca de acordo
com as ilustraes na alavanca. Ao
engatar uma reduzida, no acelere
demais o motor.
Marcha r
Aperte o pedal da embreagem,
puxe o boto (seta) para cima e
coloque a alavanca na posio R.
Nota: Coloque a alavanca de
cmbio na posio R (marcha r)
somente com o veculo parado e
poucos segundos depois de
pressionar o pedal da embreagem.
Se a marcha no engatar com
facilidade, retorne a alavanca de
volta ao neutro e retire o p da
embreagem, pressione novamente
e mova a alavanca de mudana.
Nota: O mdulo eletrnico no
evita danos ao motor devido a picos
de alta rotao no caso de
redues de marcha inadequadas.
Por exemplo:
.
Tentando mudar da 4 para a
5 marcha, voc engata a 3 por
engano;
.
Desengatando o motor ao
descer uma ladeira longa (e ao
engat-lo outra vez voc usa
uma marcha muito baixa);
Nessas condies, a rotao
do motor aumentar
independentemente da quantidade
da injeo de combustvel. Isso
poder ultrapassar os limites de
tolerncia e levar a danos graves
nos componentes internos do motor.
{Ateno
Seu veculo equipado com um
mdulo eletrnico, que dentre
muitas outras caractersticas,
ajuda a evitar danos ao motor
devido a rotaes acima do limite
de torque especificado. Quando
perto desse limite, o sistema
reduz a quantidade de
combustvel injetado, evitando o
aumento da rotao do motor.
Assim, a potncia gerada e a
velocidade do veculo se mantm
(Continuao)
9-23 Conduo e operao
Black plate (23,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Conduo e operao 9-23
Transmisso manual
Posies da alavanca de mudana:
) : Ponto morto.
1 a 5: Primeira a quinta marchas.
R: Marcha r.
Marcha frente
Aperte o pedal da embreagem e
movimente a alavanca de acordo
com as ilustraes na alavanca. Ao
engatar uma reduzida, no acelere
demais o motor.
Marcha r
Aperte o pedal da embreagem,
puxe o boto (seta) para cima e
coloque a alavanca na posio R.
Nota: Coloque a alavanca de
cmbio na posio R (marcha r)
somente com o veculo parado e
poucos segundos depois de
pressionar o pedal da embreagem.
Se a marcha no engatar com
facilidade, retorne a alavanca de
volta ao neutro e retire o p da
embreagem, pressione novamente
e mova a alavanca de mudana.
Nota: O mdulo eletrnico no
evita danos ao motor devido a picos
de alta rotao no caso de
redues de marcha inadequadas.
Por exemplo:
.
Tentando mudar da 4 para a
5 marcha, voc engata a 3 por
engano;
.
Desengatando o motor ao
descer uma ladeira longa (e ao
engat-lo outra vez voc usa
uma marcha muito baixa);
Nessas condies, a rotao
do motor aumentar
independentemente da quantidade
da injeo de combustvel. Isso
poder ultrapassar os limites de
tolerncia e levar a danos graves
nos componentes internos do motor.
{Ateno
Seu veculo equipado com um
mdulo eletrnico, que dentre
muitas outras caractersticas,
ajuda a evitar danos ao motor
devido a rotaes acima do limite
de torque especificado. Quando
perto desse limite, o sistema
reduz a quantidade de
combustvel injetado, evitando o
aumento da rotao do motor.
Assim, a potncia gerada e a
velocidade do veculo se mantm
(Continuao)
Black plate (24,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
9-24 Conduo e operao
Ateno
(Continuao)
estveis. Nesses casos,
recomendamos muito cuidado ao
ultrapassar outro veculo e ao
manobrar o veculo, quando
exigida uma potncia muito
elevada do motor. A reduo da
injeo de combustvel impedir o
aumento da velocidade do
veculo.
Freios
Todo mundo j enfrentou situaes
de freadas bruscas. A primeira
reao da pessoa pressionar o
pedal do freio e segurar. Isto, na
verdade, um erro, pois pode fazer
com que as rodas travem.
Quando isto acontece, o veculo
para de obedecer ao volante e pode
continuar no rumo em que a roda
estava antes de travar. O veculo
pode sair da pista. Freie
gradativamente.
Este mtodo proporciona mxima
frenagem e controle da direo.
Aperte o pedal do freio com firmeza
gradativa. Numa emergncia, o
mais provvel que voc queira
usar os freios com vigor mas sem
travar as rodas.
Solte o pedal quando sentir ou ouvir
que as rodas esto patinando. Isto
vai preservar seu controle da
direo. Se o seu veculo for
equipado com ABS, consulte
Sistema de Freios Antiblocantes
(ABS) na pgina 9-25.
Circuitos hidrulicos
separados
O sistema de freio do veculo tem
um circuito diagonal (dianteira
esquerda / traseira direita, dianteira
direita / traseira esquerda). Se um
deles falhar, o veculo ainda poder
ser parado usando o outro. Se isto
acontecer, pise mais forte no pedal
do freio.
Nessas circunstncias, a distncia
de frenagem aumenta. Leve o
veculo imediatamente para a Rede
de Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet e pea para
reparar a falha.
9-24 Conduo e operao
Black plate (24,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
9-24 Conduo e operao
Ateno
(Continuao)
estveis. Nesses casos,
recomendamos muito cuidado ao
ultrapassar outro veculo e ao
manobrar o veculo, quando
exigida uma potncia muito
elevada do motor. A reduo da
injeo de combustvel impedir o
aumento da velocidade do
veculo.
Freios
Todo mundo j enfrentou situaes
de freadas bruscas. A primeira
reao da pessoa pressionar o
pedal do freio e segurar. Isto, na
verdade, um erro, pois pode fazer
com que as rodas travem.
Quando isto acontece, o veculo
para de obedecer ao volante e pode
continuar no rumo em que a roda
estava antes de travar. O veculo
pode sair da pista. Freie
gradativamente.
Este mtodo proporciona mxima
frenagem e controle da direo.
Aperte o pedal do freio com firmeza
gradativa. Numa emergncia, o
mais provvel que voc queira
usar os freios com vigor mas sem
travar as rodas.
Solte o pedal quando sentir ou ouvir
que as rodas esto patinando. Isto
vai preservar seu controle da
direo. Se o seu veculo for
equipado com ABS, consulte
Sistema de Freios Antiblocantes
(ABS) na pgina 9-25.
Circuitos hidrulicos
separados
O sistema de freio do veculo tem
um circuito diagonal (dianteira
esquerda / traseira direita, dianteira
direita / traseira esquerda). Se um
deles falhar, o veculo ainda poder
ser parado usando o outro. Se isto
acontecer, pise mais forte no pedal
do freio.
Nessas circunstncias, a distncia
de frenagem aumenta. Leve o
veculo imediatamente para a Rede
de Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet e pea para
reparar a falha.
Black plate (25,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Conduo e operao 9-25
Sistema de freios
antiblocantes (ABS)
Nota: Este equipamento pode no
estar disponvel em seu pas ou
modelo de veculo.
Nota: Ao ligar a chave da ignio,
a luz indicadora !acende e, em
seguida, se apaga. Caso no se
apague depois da partida do motor
ou caso acenda quando o veculo
estiver em movimento, isto
significar que h uma falha no
sistema do ABS. De qualquer
maneira, o sistema de freio
continuar a funcionar. O sistema
do ABS tambm ficar inoperante
caso o indicador do freio e os
fusveis do indicador do sinal de
mudana de direo estejam
defeituosos. Nestes casos, procure
a Rede de Concessionrias ou
Oficinas Autorizadas Chevrolet para
resolver o problema.
Assim que o motor d partida,
tambm em velocidade mnima, o
sistema faz uma inspeo
automtica que o motorista
consegue ouvir.
O sistema de freios antiblocantes
(ABS) mantm o sistema de freio do
veculo sob controle e evita o
bloqueio das rodas, independente
da condio da estrada e da
aderncia dos pneus.
O ABS ajusta o efeito da frenagem
assim que uma das rodas tende a
travar. Isto mantm o veculo sob
controle mesmo em uma curva ou
durante o contorno de algum
obstculo. Em caso de uma freada
de emergncia, o ABS permite o
contorno do obstculo sem tirar o
p do freio.
{Ateno
Durante uma frenagem de
emergncia, sempre que voc
notar o pedal do freio pulsar e o
controle for ruidoso, no solte o
pedal do freio, pois isto se
relaciona s caractersticas de
funcionamento normais do
sistema ABS.
Para obter mais informaes sobre
a funo de luz de advertncia do
ABS, consulte Sistema de Freios
Antiblocantes (ABS) na pgina 9-25
9-25 Conduo e operao
Black plate (25,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Conduo e operao 9-25
Sistema de freios
antiblocantes (ABS)
Nota: Este equipamento pode no
estar disponvel em seu pas ou
modelo de veculo.
Nota: Ao ligar a chave da ignio,
a luz indicadora !acende e, em
seguida, se apaga. Caso no se
apague depois da partida do motor
ou caso acenda quando o veculo
estiver em movimento, isto
significar que h uma falha no
sistema do ABS. De qualquer
maneira, o sistema de freio
continuar a funcionar. O sistema
do ABS tambm ficar inoperante
caso o indicador do freio e os
fusveis do indicador do sinal de
mudana de direo estejam
defeituosos. Nestes casos, procure
a Rede de Concessionrias ou
Oficinas Autorizadas Chevrolet para
resolver o problema.
Assim que o motor d partida,
tambm em velocidade mnima, o
sistema faz uma inspeo
automtica que o motorista
consegue ouvir.
O sistema de freios antiblocantes
(ABS) mantm o sistema de freio do
veculo sob controle e evita o
bloqueio das rodas, independente
da condio da estrada e da
aderncia dos pneus.
O ABS ajusta o efeito da frenagem
assim que uma das rodas tende a
travar. Isto mantm o veculo sob
controle mesmo em uma curva ou
durante o contorno de algum
obstculo. Em caso de uma freada
de emergncia, o ABS permite o
contorno do obstculo sem tirar o
p do freio.
{Ateno
Durante uma frenagem de
emergncia, sempre que voc
notar o pedal do freio pulsar e o
controle for ruidoso, no solte o
pedal do freio, pois isto se
relaciona s caractersticas de
funcionamento normais do
sistema ABS.
Para obter mais informaes sobre
a funo de luz de advertncia do
ABS, consulte Sistema de Freios
Antiblocantes (ABS) na pgina 9-25
Black plate (26,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
9-26 Conduo e operao
Freio de estacionamento
Para soltar o freio de
estacionamento, puxe a alavanca
ligeiramente para cima, aperte o
boto na sua extremidade (seta) e
empurre-a para baixo at a lmpada
indicadora $do painel desligar.
O freio de estacionamento tem
atuao mecnica sobre as rodas
traseiras e permanece aplicado
enquanto a alavanca estiver em sua
posio elevada. A lmpada
indicadora $permanece acesa no
painel de instrumentos enquanto o
freio estiver aplicado.
{Cuidado
Nunca aplique o freio de
estacionamento com o veculo
em movimento. Isto poder fazer
o veculo rodar e causar
ferimentos.
Piloto automtico
O controle de velocidade de
cruzeiro pode armazenar e manter
velocidades de aproximadamente
40 a 140 km/h. Desvios das
velocidades armazenadas podem
ocorrer ao conduzir em aclives ou
declives.
Por motivos de segurana, o
controle de velocidade de cruzeiro
no pode ser ativado at que o
pedal do freio seja acionado pelo
menos uma vez.
9-26 Conduo e operao
Black plate (26,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
9-26 Conduo e operao
Freio de estacionamento
Para soltar o freio de
estacionamento, puxe a alavanca
ligeiramente para cima, aperte o
boto na sua extremidade (seta) e
empurre-a para baixo at a lmpada
indicadora $do painel desligar.
O freio de estacionamento tem
atuao mecnica sobre as rodas
traseiras e permanece aplicado
enquanto a alavanca estiver em sua
posio elevada. A lmpada
indicadora $permanece acesa no
painel de instrumentos enquanto o
freio estiver aplicado.
{Cuidado
Nunca aplique o freio de
estacionamento com o veculo
em movimento. Isto poder fazer
o veculo rodar e causar
ferimentos.
Piloto automtico
O controle de velocidade de
cruzeiro pode armazenar e manter
velocidades de aproximadamente
40 a 140 km/h. Desvios das
velocidades armazenadas podem
ocorrer ao conduzir em aclives ou
declives.
Por motivos de segurana, o
controle de velocidade de cruzeiro
no pode ser ativado at que o
pedal do freio seja acionado pelo
menos uma vez.
Black plate (27,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Conduo e operao 9-27
No use o controle de velocidade
de cruzeiro se no for prudente
manter uma velocidade constante.
Consulte Luz indicadora do controle
de velocidade de cruzeiro na
pgina 5-14.
Ligando
Pressione o boto de travamento
ON OFF. O indicador de controle
Ise acende em branco.
Ativao
Acelere para a velocidade desejada
e empurre a alavanca para baixo
para SET/-. A velocidade atual
armazenada e mantida. O indicador
de controle I alterado de branco
para verde para indicar que o
controle de velocidade de cruzeiro
est ativo. O pedal do acelerador
pode ser liberado.
A velocidade do veculo pode ser
aumentada pressionando o pedal
do acelerador. Quando o pedal do
acelerador liberado, a velocidade
armazenada anteriormente
retomada.
Aumentar a velocidade
Com o controle de velocidade de
cruzeiro ativo, mantenha a alavanca
pressionada para RES/+ ou
pressione rapidamente para RES/+
repetidamente; a velocidade
aumenta de forma contnua ou em
pequenos incrementos.
Acelere gradativamente at a
velocidade desejada e armazene
girando para SET/-.
Reduzir a velocidade
Com o controle de velocidade de
cruzeiro ativo, mantenha a alavanca
pressionada para SET/-. ou
pressione rapidamente para SET/-.
repetidamente; a velocidade diminui
de forma contnua ou em pequenos
incrementos.
Desativao
Pressione o boto de travamento
CANCEL. O indicador de
controle Ise acende em branco.
O controle de velocidade de
cruzeiro desativado. A velocidade
armazenada memorizada.
O controle de velocidade de
cruzeiro automaticamente
desativado quando:
.
A velocidade do veculo
inferior a aproximadamente
40 km/h.
.
O pedal do freio pressionado.
9-27 Conduo e operao
Black plate (27,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Conduo e operao 9-27
No use o controle de velocidade
de cruzeiro se no for prudente
manter uma velocidade constante.
Consulte Luz indicadora do controle
de velocidade de cruzeiro na
pgina 5-14.
Ligando
Pressione o boto de travamento
ON OFF. O indicador de controle
Ise acende em branco.
Ativao
Acelere para a velocidade desejada
e empurre a alavanca para baixo
para SET/-. A velocidade atual
armazenada e mantida. O indicador
de controle I alterado de branco
para verde para indicar que o
controle de velocidade de cruzeiro
est ativo. O pedal do acelerador
pode ser liberado.
A velocidade do veculo pode ser
aumentada pressionando o pedal
do acelerador. Quando o pedal do
acelerador liberado, a velocidade
armazenada anteriormente
retomada.
Aumentar a velocidade
Com o controle de velocidade de
cruzeiro ativo, mantenha a alavanca
pressionada para RES/+ ou
pressione rapidamente para RES/+
repetidamente; a velocidade
aumenta de forma contnua ou em
pequenos incrementos.
Acelere gradativamente at a
velocidade desejada e armazene
girando para SET/-.
Reduzir a velocidade
Com o controle de velocidade de
cruzeiro ativo, mantenha a alavanca
pressionada para SET/-. ou
pressione rapidamente para SET/-.
repetidamente; a velocidade diminui
de forma contnua ou em pequenos
incrementos.
Desativao
Pressione o boto de travamento
CANCEL. O indicador de
controle Ise acende em branco.
O controle de velocidade de
cruzeiro desativado. A velocidade
armazenada memorizada.
O controle de velocidade de
cruzeiro automaticamente
desativado quando:
.
A velocidade do veculo
inferior a aproximadamente
40 km/h.
.
O pedal do freio pressionado.
Black plate (28,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
9-28 Conduo e operao
Retomar velocidade
armazenada
Mova a alavanca para RES/+ a uma
velocidade acima de 40 km/h. Ser
atingida a velocidade armazenada.
O indicador de controle I
alterado de branco para verde para
indicar que o controle de velocidade
de cruzeiro est ativo. Se a
diferena entre a velocidade atual e
a velocidade armazenada for
superior a 40 km/h, o veculo no
poder retomar a velocidade
armazenada.
Para desligar
Pressione o boto de travamento
ON OFF. O indicador de
controle Ise apaga. A velocidade
armazenada apagada. Desligar a
ignio tambm apaga a velocidade
armazenada.
Combustvel
Aditivos para
combustvel
Veculos com o sistema
ECONO.FLEX - (etanol e
gasolina)
Recomendamos a adio de um
frasco de aditivo ACDelco
Flexpower (garrafa cinza), a cada
quatro abastecimentos completos
(ou 200 L) do tanque de
combustvel, nas seguintes
condies:
.
Em veculos que ficarem
parados por mais de duas
semanas ou s forem usados
para curta distncia e nem
todo dia.
.
Veculos que habitualmente no
usam combustvel aditivado.
{Cuidado
Nunca use aditivo para gasolina
em etanol e vice-versa.
Reservatrio de partida
a frio
Veculos com o sistema
ECONO.FLEX - motores a
etanol e gasolina (se
equipados)
9-28 Conduo e operao
Black plate (28,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
9-28 Conduo e operao
Retomar velocidade
armazenada
Mova a alavanca para RES/+ a uma
velocidade acima de 40 km/h. Ser
atingida a velocidade armazenada.
O indicador de controle I
alterado de branco para verde para
indicar que o controle de velocidade
de cruzeiro est ativo. Se a
diferena entre a velocidade atual e
a velocidade armazenada for
superior a 40 km/h, o veculo no
poder retomar a velocidade
armazenada.
Para desligar
Pressione o boto de travamento
ON OFF. O indicador de
controle Ise apaga. A velocidade
armazenada apagada. Desligar a
ignio tambm apaga a velocidade
armazenada.
Combustvel
Aditivos para
combustvel
Veculos com o sistema
ECONO.FLEX - (etanol e
gasolina)
Recomendamos a adio de um
frasco de aditivo ACDelco
Flexpower (garrafa cinza), a cada
quatro abastecimentos completos
(ou 200 L) do tanque de
combustvel, nas seguintes
condies:
.
Em veculos que ficarem
parados por mais de duas
semanas ou s forem usados
para curta distncia e nem
todo dia.
.
Veculos que habitualmente no
usam combustvel aditivado.
{Cuidado
Nunca use aditivo para gasolina
em etanol e vice-versa.
Reservatrio de partida
a frio
Veculos com o sistema
ECONO.FLEX - motores a
etanol e gasolina (se
equipados)
Black plate (29,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Conduo e operao 9-29
Reabastecimento
Verifique semanalmente o nvel do
tanque de combustvel e
certifique-se de mant-lo sempre
cheio para partidas a frio.
Use sempre gasolina aditivada.
Para reabastecer, siga os
procedimentos:
1. Desligue o motor.
2. Abra a tampa do motor.
3. Retire a tampa do reservatrio
de partida a frio, girando-a no
sentido anti-horrio.
4. Reabastea o tanque de
combustvel para partida a frio
usando a marca de referncia.
5. Recoloque a tampa do
reservatrio de partida a frio,
girando-a no sentido horrio.
6. Feche a tampa do motor.
Nota: Mantenha o reservatrio de
partida a frio sempre abastecido
com gasolina aditivada.
Lembre-se de abastecer o
reservatrio de partida a frio com
gasolina de boa qualidade. No
abastea o reservatrio de
combustvel para partida a frio com
outro combustvel que no gasolina.
O motor do veculo pode sofrer
danos graves se o reservatrio de
combustvel para partida a frio
estiver abastecido com outro
combustvel (diesel, etanol etc.).
Nota: A gasolina inflamvel e
explosiva; assim, evite manuse-la
perto de chamas abertas e de fazer
qualquer operao que gere
fascas. No fume! Isto aplica-se
tambm quando se sente cheiro de
gasolina. Se o cheiro de vapores de
gasolina ocorrer no prprio veculo,
determine imediatamente a causa e
resolva-a na Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet.
Nota: Este equipamento pode no
estar disponvel em seu pas.
Substituio do filtro de
combustvel
Troque o filtro de combustvel de
acordo com os intervalos
recomendados no Plano de
Manuteno.
Nota: Como ele trabalha sob uma
presso mais alta que os sistemas
convencionais, o sistema de injeo
de combustvel exige alguns
cuidados de manuteno. Troque o
filtro e as mangueiras de
combustvel somente por peas
originais GM.
9-1 Conduo e operao
Black plate (29,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Conduo e operao 9-29
Reabastecimento
Verifique semanalmente o nvel do
tanque de combustvel e
certifique-se de mant-lo sempre
cheio para partidas a frio.
Use sempre gasolina aditivada.
Para reabastecer, siga os
procedimentos:
1. Desligue o motor.
2. Abra a tampa do motor.
3. Retire a tampa do reservatrio
de partida a frio, girando-a no
sentido anti-horrio.
4. Reabastea o tanque de
combustvel para partida a frio
usando a marca de referncia.
5. Recoloque a tampa do
reservatrio de partida a frio,
girando-a no sentido horrio.
6. Feche a tampa do motor.
Nota: Mantenha o reservatrio de
partida a frio sempre abastecido
com gasolina aditivada.
Lembre-se de abastecer o
reservatrio de partida a frio com
gasolina de boa qualidade. No
abastea o reservatrio de
combustvel para partida a frio com
outro combustvel que no gasolina.
O motor do veculo pode sofrer
danos graves se o reservatrio de
combustvel para partida a frio
estiver abastecido com outro
combustvel (diesel, etanol etc.).
Nota: A gasolina inflamvel e
explosiva; assim, evite manuse-la
perto de chamas abertas e de fazer
qualquer operao que gere
fascas. No fume! Isto aplica-se
tambm quando se sente cheiro de
gasolina. Se o cheiro de vapores de
gasolina ocorrer no prprio veculo,
determine imediatamente a causa e
resolva-a na Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet.
Nota: Este equipamento pode no
estar disponvel em seu pas.
Substituio do filtro de
combustvel
Troque o filtro de combustvel de
acordo com os intervalos
recomendados no Plano de
Manuteno.
Nota: Como ele trabalha sob uma
presso mais alta que os sistemas
convencionais, o sistema de injeo
de combustvel exige alguns
cuidados de manuteno. Troque o
filtro e as mangueiras de
combustvel somente por peas
originais GM.
Black plate (30,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
9-30 Conduo e operao
Abastecendo o tanque
Seu veculo tem um projeto que
combina tecnologia avanada,
segurana, cuidado com o meio
ambiente e economia.
{Ateno
Desligue o motor durante o
abastecimento do tanque. No
fume perto de combustvel ou ao
reabastecer o veculo. No use
telefone celular. Mantenha
(Continuao)
Ateno
(Continuao)
quaisquer fascas, chamas, ou
materiais inflamveis longe do
combustvel. No deixe a bomba
de combustvel desacompanhada
durante o abastecimento do
tanque. No entre no veculo
enquanto o combustvel est
sendo bombeado. Mantenha as
crianas distantes da bomba de
gasolina.
Reabastea antes que o indicador
de nvel baixo de combustvel no
painel de instrumentos acenda ou
que o indicador de combustvel
alcance a indicao de limite
inferior.
Para reabastecer:
1. Desligue o motor.
2. Desligue a ignio.
3. Abra a tampa do bocal de
enchimento de combustvel.
4. Para veculos sem sistema
central de travamento, abra a
tampa de combustvel girando a
chave no sentido anti-horrio at
ficar na posio destravada.
5. Gire a tampa no mesmo sentido
para remov-la.
6. Coloque a tampa na parte
superior da porta do bocal de
enchimento, como indicado na
ilustrao seguinte.
7. Reabastea o tanque.
8. Recoloque a tampa do bocal de
enchimento mantendo a chave
na posio destravada, gire-a no
sentido horrio at escutar um
clique e, em seguida, gire a
chave no sentido horrio. A
tampa do bocal de enchimento
no pode ser removida quando
est travada (veculos sem
sistema central de travamento).
Recoloque a tampa do bocal de
enchimento e gire-a no sentido
horrio at ouvir um clique.
9-30 Conduo e operao
Black plate (30,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
9-30 Conduo e operao
Abastecendo o tanque
Seu veculo tem um projeto que
combina tecnologia avanada,
segurana, cuidado com o meio
ambiente e economia.
{Ateno
Desligue o motor durante o
abastecimento do tanque. No
fume perto de combustvel ou ao
reabastecer o veculo. No use
telefone celular. Mantenha
(Continuao)
Ateno
(Continuao)
quaisquer fascas, chamas, ou
materiais inflamveis longe do
combustvel. No deixe a bomba
de combustvel desacompanhada
durante o abastecimento do
tanque. No entre no veculo
enquanto o combustvel est
sendo bombeado. Mantenha as
crianas distantes da bomba de
gasolina.
Reabastea antes que o indicador
de nvel baixo de combustvel no
painel de instrumentos acenda ou
que o indicador de combustvel
alcance a indicao de limite
inferior.
Para reabastecer:
1. Desligue o motor.
2. Desligue a ignio.
3. Abra a tampa do bocal de
enchimento de combustvel.
4. Para veculos sem sistema
central de travamento, abra a
tampa de combustvel girando a
chave no sentido anti-horrio at
ficar na posio destravada.
5. Gire a tampa no mesmo sentido
para remov-la.
6. Coloque a tampa na parte
superior da porta do bocal de
enchimento, como indicado na
ilustrao seguinte.
7. Reabastea o tanque.
8. Recoloque a tampa do bocal de
enchimento mantendo a chave
na posio destravada, gire-a no
sentido horrio at escutar um
clique e, em seguida, gire a
chave no sentido horrio. A
tampa do bocal de enchimento
no pode ser removida quando
est travada (veculos sem
sistema central de travamento).
Recoloque a tampa do bocal de
enchimento e gire-a no sentido
horrio at ouvir um clique.
Black plate (31,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Conduo e operao 9-31
Depois, feche a portinhola da
tampa (veculos com sistema
central de travamento).
9. Feche a tampa do bocal de
enchimento de combustvel.
OBS.: em veculos sem o sistema
central de travamento, quando a
tampa do tanque estiver travada s
poder ser aberta com a chave.
A tampa pode ficar pendurada no
suporte da portinhola do bocal de
abastecimento (somente para
veculos com sistema de
travamento central).
Reabastea no mnimo 5 litros de
combustvel.
{Cuidado
Limpe imediatamente todo
combustvel que transbordar.
Nota: Para evitar danificar o
recipiente, que coleta os gases
oriundos do tanque de combustvel
e, consequentemente, reduz a
contaminao do ambiente,
reabastea o tanque de combustvel
lentamente e, aps a terceira
desconexo automtica do bocal de
abastecimento da bomba, pare o
reabastecimento.
{Ateno
Aps um impacto dianteiro ou
traseiro forte, leve seu veculo
Rede de Concessionrias ou
Oficinas Autorizadas Chevrolet
para verificar o sistema de
combustvel.
Tampa do tanque de combustvel
Somente uma tampa genuna
oferece funcionalidade total.
Sistema ECONO.FLEX -
motores a etanol e gasolina
Pode ser usada qualquer mistura de
etanol e gasolina encontrada em
postos de abastecimento.
O sistema de injeo eletrnica de
combustvel, atravs de sinais
recebidos de diversos sensores,
ajusta o funcionamento do motor de
acordo com o combustvel usado.
Certifique-se da origem do
combustvel, pois se estiver
adulterado poder, causar danos
irreversveis ao motor.
Depois de reabastecer, dirija o
veculo por cerca de 10 minutos,
especialmente se o combustvel
predominante for alterado.
Black plate (31,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Conduo e operao 9-31
Depois, feche a portinhola da
tampa (veculos com sistema
central de travamento).
9. Feche a tampa do bocal de
enchimento de combustvel.
OBS.: em veculos sem o sistema
central de travamento, quando a
tampa do tanque estiver travada s
poder ser aberta com a chave.
A tampa pode ficar pendurada no
suporte da portinhola do bocal de
abastecimento (somente para
veculos com sistema de
travamento central).
Reabastea no mnimo 5 litros de
combustvel.
{Cuidado
Limpe imediatamente todo
combustvel que transbordar.
Nota: Para evitar danificar o
recipiente, que coleta os gases
oriundos do tanque de combustvel
e, consequentemente, reduz a
contaminao do ambiente,
reabastea o tanque de combustvel
lentamente e, aps a terceira
desconexo automtica do bocal de
abastecimento da bomba, pare o
reabastecimento.
{Ateno
Aps um impacto dianteiro ou
traseiro forte, leve seu veculo
Rede de Concessionrias ou
Oficinas Autorizadas Chevrolet
para verificar o sistema de
combustvel.
Tampa do tanque de combustvel
Somente uma tampa genuna
oferece funcionalidade total.
Sistema ECONO.FLEX -
motores a etanol e gasolina
Pode ser usada qualquer mistura de
etanol e gasolina encontrada em
postos de abastecimento.
O sistema de injeo eletrnica de
combustvel, atravs de sinais
recebidos de diversos sensores,
ajusta o funcionamento do motor de
acordo com o combustvel usado.
Certifique-se da origem do
combustvel, pois se estiver
adulterado poder, causar danos
irreversveis ao motor.
Depois de reabastecer, dirija o
veculo por cerca de 10 minutos,
especialmente se o combustvel
predominante for alterado.
9-31 Conduo e operao
Black plate (32,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
9-32 Conduo e operao
Partida do motor com etanol pela
manh: gire a chave por
aproximadamente 3 segundos, com
cerca de 10 segundos de intervalo
entre uma partida e outra, se o
motor no ligar na primeira
tentativa. Aps trs tentativas,
mantenha o acelerador totalmente
pressionado e retire o p assim que
o motor ligar.
A etiqueta adesiva acima contm
uma indicao do tipo de
combustvel e se localiza na
portinhola do bocal de enchimento
de combustvel do veculo.
Nota: Verifique semanalmente o
nvel da gasolina no tanque de
combustvel da partida a frio e
mantenha-o sempre cheio
(preferivelmente com gasolina
aditivada).
Nota: Este equipamento pode no
estar disponvel em seu pas.
Evite danos:
Nunca use um combustvel que no
atenda as recomendaes de
qualidade ou que contenha aditivos
metlicos base de mangans.
Nunca adicione um aditivo ao
tanque de combustvel de seu
veculo recomendado para
combustveis diferentes, pois o
motor, os injetores de combustvel,
o catalisador e todos os sensores
do sistema anticontaminao
provavelmente estaro sujeitos a
danos graves que no sero
cobertos pela garantia do veculo.
Bicos injetores
Os bicos injetores dos veculos
Chevrolet so do tipo autolimpantes
e no requerem nenhuma limpeza
peridica.
Black plate (32,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
9-32 Conduo e operao
Partida do motor com etanol pela
manh: gire a chave por
aproximadamente 3 segundos, com
cerca de 10 segundos de intervalo
entre uma partida e outra, se o
motor no ligar na primeira
tentativa. Aps trs tentativas,
mantenha o acelerador totalmente
pressionado e retire o p assim que
o motor ligar.
A etiqueta adesiva acima contm
uma indicao do tipo de
combustvel e se localiza na
portinhola do bocal de enchimento
de combustvel do veculo.
Nota: Verifique semanalmente o
nvel da gasolina no tanque de
combustvel da partida a frio e
mantenha-o sempre cheio
(preferivelmente com gasolina
aditivada).
Nota: Este equipamento pode no
estar disponvel em seu pas.
Evite danos:
Nunca use um combustvel que no
atenda as recomendaes de
qualidade ou que contenha aditivos
metlicos base de mangans.
Nunca adicione um aditivo ao
tanque de combustvel de seu
veculo recomendado para
combustveis diferentes, pois o
motor, os injetores de combustvel,
o catalisador e todos os sensores
do sistema anticontaminao
provavelmente estaro sujeitos a
danos graves que no sero
cobertos pela garantia do veculo.
Bicos injetores
Os bicos injetores dos veculos
Chevrolet so do tipo autolimpantes
e no requerem nenhuma limpeza
peridica.
9-32 Conduo e operao
Black plate (1,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-1
Cuidados com o
veculo
Informaes gerais
Acessrios e alteraes . . . . . 10-2
Levantamento do veculo . . . . 10-5
Interruptor de desconexo da
bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Armazenamento do
veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Informaes sobre
emisses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Verificaes no veculo
Cap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8
Vista geral do compartimento
do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10
leo do motor . . . . . . . . . . . . . . 10-11
Filtro de ar do motor . . . . . . . . 10-13
Lquido de arrefecimento do
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14
Superaquecimento do
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16
Ventoinha do motor . . . . . . . . . 10-18
Fluido da direo
hidrulica . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19
Lquido do lavador . . . . . . . . . . 10-20
Fluido de freios . . . . . . . . . . . . . 10-20
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22
Substituio da palheta do
limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24
Substituio de lmpadas
Substituio de
lmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-25
Faris halgenos . . . . . . . . . . . 10-26
Faris, sinalizadores de
direo, marcador lateral e
luzes de
estacionamento . . . . . . . . . . . 10-27
Faris de neblina . . . . . . . . . . . 10-28
Lanternas traseiras . . . . . . . . . 10-28
Lmpada da placa de
licena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-31
Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . 10-31
Sistema eltrico
Fusveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32
Central de rels . . . . . . . . . . . . 10-36
Ferramentas do veculo
Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . 10-37
Rodas e pneus
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . 10-38
Inspeo dos pneus . . . . . . . . 10-39
Rodzio de pneus . . . . . . . . . . . 10-40
Qual o momento para
substituir os pneus . . . . . . . . 10-41
Calota da roda . . . . . . . . . . . . . 10-42
Troca de pneu . . . . . . . . . . . . . . 10-42
Partida do motor com cabos
auxiliares
Partida do motor com cabos
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-45
Reboque
Reboque do veculo . . . . . . . . 10-47
Cuidados com a aparncia
Limpeza externa . . . . . . . . . . . . 10-50
Limpeza interna . . . . . . . . . . . . 10-51
10-1 Cuidados com o veculo
Black plate (1,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-1
Cuidados com o
veculo
Informaes gerais
Acessrios e alteraes . . . . . 10-2
Levantamento do veculo . . . . 10-5
Interruptor de desconexo da
bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Armazenamento do
veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Informaes sobre
emisses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Verificaes no veculo
Cap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8
Vista geral do compartimento
do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10
leo do motor . . . . . . . . . . . . . . 10-11
Filtro de ar do motor . . . . . . . . 10-13
Lquido de arrefecimento do
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14
Superaquecimento do
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16
Ventoinha do motor . . . . . . . . . 10-18
Fluido da direo
hidrulica . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19
Lquido do lavador . . . . . . . . . . 10-20
Fluido de freios . . . . . . . . . . . . . 10-20
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22
Substituio da palheta do
limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24
Substituio de lmpadas
Substituio de
lmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-25
Faris halgenos . . . . . . . . . . . 10-26
Faris, sinalizadores de
direo, marcador lateral e
luzes de
estacionamento . . . . . . . . . . . 10-27
Faris de neblina . . . . . . . . . . . 10-28
Lanternas traseiras . . . . . . . . . 10-28
Lmpada da placa de
licena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-31
Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . 10-31
Sistema eltrico
Fusveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32
Central de rels . . . . . . . . . . . . 10-36
Ferramentas do veculo
Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . 10-37
Rodas e pneus
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . 10-38
Inspeo dos pneus . . . . . . . . 10-39
Rodzio de pneus . . . . . . . . . . . 10-40
Qual o momento para
substituir os pneus . . . . . . . . 10-41
Calota da roda . . . . . . . . . . . . . 10-42
Troca de pneu . . . . . . . . . . . . . . 10-42
Partida do motor com cabos
auxiliares
Partida do motor com cabos
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-45
Reboque
Reboque do veculo . . . . . . . . 10-47
Cuidados com a aparncia
Limpeza externa . . . . . . . . . . . . 10-50
Limpeza interna . . . . . . . . . . . . 10-51
Black plate (2,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-2 Cuidados com o veculo
Informaes gerais
Acessrios e alteraes
Visando atender seus requisitos de
conforto e personalizao do
veculo, a General Motors
desenvolve e oferece opcionais de
fbrica e acessrios aprovados para
instalao atravs da Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet.
Este Manual foi impresso na data
indicada na capa e contm
informaes baseadas em um
veculo totalmente equipado com os
opcionais e acessrios disponveis
na data especificada na capa. Por
isto, podero haver diferenas entre
o contedo do Manual e a
configurao do seu veculo, que
pode no ter alguns dos itens ali
mencionados.
Recomendamos a Rede de
Concessionrias ou Oficina
Autorizada Chevrolet para obter
informaes sobre as opes
existentes e os acessrios
disponveis.
A fatura original, junto com o
Manual de Vendas supracitado,
devero ser consultados sempre
que se aplicar a garantia da
General Motors aos seus produtos.
A General Motors reserva-se o
direito de implementar quaisquer
alteraes em seus produtos para
atender a qualquer momento as
solicitaes e expectativas do
cliente.
Recomendamos usar Peas e
Acessrios Genunos e
componentes aprovados pela
fbrica especficos para o seu tipo
de veculo. No podemos avaliar ou
garantir a confiabilidade de outros
produtos - ainda que tenham
aprovao concedida por entidade
reguladora ou similar.
No caso de qualquer discrepncia
entre os componentes identificados
e o contedo deste guia, note que o
Guia de vendas contendo
informaes, ilustraes e
especificaes atualizadas at a
data da fabricao do veculo est
disponvel em todas as
10-2 Cuidados com o veculo
Black plate (2,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-2 Cuidados com o veculo
Informaes gerais
Acessrios e alteraes
Visando atender seus requisitos de
conforto e personalizao do
veculo, a General Motors
desenvolve e oferece opcionais de
fbrica e acessrios aprovados para
instalao atravs da Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet.
Este Manual foi impresso na data
indicada na capa e contm
informaes baseadas em um
veculo totalmente equipado com os
opcionais e acessrios disponveis
na data especificada na capa. Por
isto, podero haver diferenas entre
o contedo do Manual e a
configurao do seu veculo, que
pode no ter alguns dos itens ali
mencionados.
Recomendamos a Rede de
Concessionrias ou Oficina
Autorizada Chevrolet para obter
informaes sobre as opes
existentes e os acessrios
disponveis.
A fatura original, junto com o
Manual de Vendas supracitado,
devero ser consultados sempre
que se aplicar a garantia da
General Motors aos seus produtos.
A General Motors reserva-se o
direito de implementar quaisquer
alteraes em seus produtos para
atender a qualquer momento as
solicitaes e expectativas do
cliente.
Recomendamos usar Peas e
Acessrios Genunos e
componentes aprovados pela
fbrica especficos para o seu tipo
de veculo. No podemos avaliar ou
garantir a confiabilidade de outros
produtos - ainda que tenham
aprovao concedida por entidade
reguladora ou similar.
No caso de qualquer discrepncia
entre os componentes identificados
e o contedo deste guia, note que o
Guia de vendas contendo
informaes, ilustraes e
especificaes atualizadas at a
data da fabricao do veculo est
disponvel em todas as
Black plate (3,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-3
Concessionrias e dever estar
disponvel para sua referncia, com
o objetivo de esclarecer quaisquer
dvidas.
A fatura de venda do veculo
emitida na sua Concessionria
detalha todos os itens, opcionais e
acessrios instalados originalmente.
A referida fatura, junto com o Guia
de vendas supracitado, devero ser
consultados sempre que se aplicar
a garantia da General Motors aos
seus produtos.
No faa nenhuma modificao no
sistema eltrico, p.ex. alteraes
nas unidades de controle eletrnico
(chip tuning).
Nota: Devido tecnologia aplicada
no sistema eletrnico, no instale
qualquer tipo de equipamento
eltrico que no seja genuno nos
chicotes eltricos do veculo, como
do alarme, dos vidros eltricos, das
travas eltricas, da ignio e/ou do
combustvel, do sistema de udio
(por exemplo, rdio e mdulo de
potncia), sistema de ar
condicionado, iluminao auxiliar,
dentre outros. Assim, o veculo
pode sofrer danos, como avaria
eltrica, falha de comunicao entre
os componentes eletrnicos, sua
imobilizao ou at mesmo incndio
devido sobrecarga do sistema.
ESTAS SITUAES NO SO
COBERTAS PELA GARANTIA.
A Rede de Concessionrias ou
Oficinas Autorizadas Chevrolet
qualificada e tem o conhecimento
apropriado para instalar acessrios
genunos que so compatveis com
o sistema eletrnico disponvel no
veculo.
Nota: Este equipamento pode no
estar disponvel em seu pas ou
modelo do veculo
Rede de reteno (se
equipado)
A rede de reteno armazena
objetos leves, pequenos, que no
excedam as medidas da rede, e
que no sejam objetos cortantes ou
afiados. Antes de us-la,
certifique-se de que ela estar
segura pelos quatro pontos de
fixao.
10-3 Cuidados com o veculo
Black plate (3,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-3
Concessionrias e dever estar
disponvel para sua referncia, com
o objetivo de esclarecer quaisquer
dvidas.
A fatura de venda do veculo
emitida na sua Concessionria
detalha todos os itens, opcionais e
acessrios instalados originalmente.
A referida fatura, junto com o Guia
de vendas supracitado, devero ser
consultados sempre que se aplicar
a garantia da General Motors aos
seus produtos.
No faa nenhuma modificao no
sistema eltrico, p.ex. alteraes
nas unidades de controle eletrnico
(chip tuning).
Nota: Devido tecnologia aplicada
no sistema eletrnico, no instale
qualquer tipo de equipamento
eltrico que no seja genuno nos
chicotes eltricos do veculo, como
do alarme, dos vidros eltricos, das
travas eltricas, da ignio e/ou do
combustvel, do sistema de udio
(por exemplo, rdio e mdulo de
potncia), sistema de ar
condicionado, iluminao auxiliar,
dentre outros. Assim, o veculo
pode sofrer danos, como avaria
eltrica, falha de comunicao entre
os componentes eletrnicos, sua
imobilizao ou at mesmo incndio
devido sobrecarga do sistema.
ESTAS SITUAES NO SO
COBERTAS PELA GARANTIA.
A Rede de Concessionrias ou
Oficinas Autorizadas Chevrolet
qualificada e tem o conhecimento
apropriado para instalar acessrios
genunos que so compatveis com
o sistema eletrnico disponvel no
veculo.
Nota: Este equipamento pode no
estar disponvel em seu pas ou
modelo do veculo
Rede de reteno (se
equipado)
A rede de reteno armazena
objetos leves, pequenos, que no
excedam as medidas da rede, e
que no sejam objetos cortantes ou
afiados. Antes de us-la,
certifique-se de que ela estar
segura pelos quatro pontos de
fixao.
Black plate (4,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-4 Cuidados com o veculo
Rede de Concessionrias ou
Oficinas Autorizadas Chevrolet
importante saber que se o seu
veculo apresentar qualquer
anomalia, voc poder lev-lo na
Rede de Concessionrias ou
Oficinas Autorizadas Chevrolet para
repar-lo, dentro ou fora o perodo
de garantia, para ser atendido por
profissionais altamente qualificados.
Se for necessria qualquer
explicao adicional, procure o
Gerente de Servios.
{Cuidado
Este veculo foi projetado tendo
em mente, dentre outros
aspectos, a segurana total de
seus passageiros. Dessa forma,
sua montagem na fbrica usa
parafusos com adesivo
trava-rosca. Se os parafusos
forem removidos por alguma
razo, devero ser substitudos
por novos parafusos genunos
com o cdigo correto. Alm disso,
tambm ser essencial uma
limpeza efetiva da pea que for
fixada com o parafuso com
adesivo trava-rosca, para
assegurar um aperto perfeito e
uma reao fisico-qumica eficaz
dos compostos qumicos de
travamento ao usar um parafuso
novo. Assim, recomendamos
enfaticamente que os sistemas
de segurana do veculo (freios,
bancos, suspenso, cintos de
(Continuao)
Cuidado
(Continuao)
segurana, etc.), bem como
servios que afetem
indiretamente tais sistemas,
sejam sempre executados pela
Rede de Concessionrias ou
Oficina Autorizada Chevrolet.
Para obter mais detalhes,
consulte uma Concessionria ou
Oficina Autorizada Chevrolet.
10-4 Cuidados com o veculo
Black plate (4,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-4 Cuidados com o veculo
Rede de Concessionrias ou
Oficinas Autorizadas Chevrolet
importante saber que se o seu
veculo apresentar qualquer
anomalia, voc poder lev-lo na
Rede de Concessionrias ou
Oficinas Autorizadas Chevrolet para
repar-lo, dentro ou fora o perodo
de garantia, para ser atendido por
profissionais altamente qualificados.
Se for necessria qualquer
explicao adicional, procure o
Gerente de Servios.
{Cuidado
Este veculo foi projetado tendo
em mente, dentre outros
aspectos, a segurana total de
seus passageiros. Dessa forma,
sua montagem na fbrica usa
parafusos com adesivo
trava-rosca. Se os parafusos
forem removidos por alguma
razo, devero ser substitudos
por novos parafusos genunos
com o cdigo correto. Alm disso,
tambm ser essencial uma
limpeza efetiva da pea que for
fixada com o parafuso com
adesivo trava-rosca, para
assegurar um aperto perfeito e
uma reao fisico-qumica eficaz
dos compostos qumicos de
travamento ao usar um parafuso
novo. Assim, recomendamos
enfaticamente que os sistemas
de segurana do veculo (freios,
bancos, suspenso, cintos de
(Continuao)
Cuidado
(Continuao)
segurana, etc.), bem como
servios que afetem
indiretamente tais sistemas,
sejam sempre executados pela
Rede de Concessionrias ou
Oficina Autorizada Chevrolet.
Para obter mais detalhes,
consulte uma Concessionria ou
Oficina Autorizada Chevrolet.
Black plate (5,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-5
Levantamento do veculo
O local dos pontos de apoio de um
elevador ou macaco tem de ser
aplicado somente nos locais
indicados na figura, nas pores
dianteira e traseira, nas reas entre
o recesso para instalao do
macaco e as caixas das rodas.
Nota: Se os apoios do elevador ou
os macacos forem metlicos, use
uma proteo de borracha para
evitar danos ao veculo.
Interruptor de
desconexo da bateria
Desconectar
1. Abra a tampa do motor.
2. Certifique-se de que todos os
sistemas eltricos estejam
desligados, como sistemas de
som, faris, sistema de alarme
antifurto e acessrios.
Certifique-se de que a ignio
esteja desligada.
3. Feche todas as portas do
veculo e no ative o sistema de
alarme antifurto.
4. Remova o protetor da bateria
(se equipado).
5. Gire a alavanca de trava do
terminal no sentido da seta (A).
6. Retire o terminal do borne da
bateria.
Conectar
1. Certifique-se de que a ignio
esteja desligada. Abra o cap do
motor e instale o terminal no
terminal da bateria.
2. Gire a alavanca de trava do
terminal no sentido da seta (B)
at trav-lo.
3. Instale o protetor da bateria (se
equipado).
4. Feche a tampa do motor.
Nota: Antes de qualquer trabalho,
consulte a seo Preveno de
danos aos componentes
eletrnicos.
10-5 Cuidados com o veculo
Black plate (5,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-5
Levantamento do veculo
O local dos pontos de apoio de um
elevador ou macaco tem de ser
aplicado somente nos locais
indicados na figura, nas pores
dianteira e traseira, nas reas entre
o recesso para instalao do
macaco e as caixas das rodas.
Nota: Se os apoios do elevador ou
os macacos forem metlicos, use
uma proteo de borracha para
evitar danos ao veculo.
Interruptor de
desconexo da bateria
Desconectar
1. Abra a tampa do motor.
2. Certifique-se de que todos os
sistemas eltricos estejam
desligados, como sistemas de
som, faris, sistema de alarme
antifurto e acessrios.
Certifique-se de que a ignio
esteja desligada.
3. Feche todas as portas do
veculo e no ative o sistema de
alarme antifurto.
4. Remova o protetor da bateria
(se equipado).
5. Gire a alavanca de trava do
terminal no sentido da seta (A).
6. Retire o terminal do borne da
bateria.
Conectar
1. Certifique-se de que a ignio
esteja desligada. Abra o cap do
motor e instale o terminal no
terminal da bateria.
2. Gire a alavanca de trava do
terminal no sentido da seta (B)
at trav-lo.
3. Instale o protetor da bateria (se
equipado).
4. Feche a tampa do motor.
Nota: Antes de qualquer trabalho,
consulte a seo Preveno de
danos aos componentes
eletrnicos.
Black plate (6,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-6 Cuidados com o veculo
Armazenamento do
veculo
Inatividade por perodo
prolongado
Se o veculo ficar guardado durante
vrios meses:
.
Lave e encere o veculo.
.
Limpe e proteja as vedaes de
borracha.
.
Troque o leo do motor.
.
Esgote o reservatrio do lquido
do limpador e do lavador do
para-brisa.
.
Verifique o anticongelante e a
proteo anticorrosiva do lquido
de arrefecimento.
.
Calibre a presso dos pneus
para o valor especificado para
carga total.
.
Estacione o veculo em local
seco e bem ventilado. Engate a
primeira ou a marcha r para
evitar que ele ande.
.
No aplique o freio de
estacionamento.
.
Abra o cap, feche todas as
portas e tranque o veculo.
.
Desconecte a bateria de acordo
com o procedimento descrito em
Desconexo / Conexo da
bateria.
.
Feche o cap.
Retorno condio de
atividade
Quando o veculo for recolocado em
operao:
.
Conecte a bateria de acordo
com o procedimento descrito em
Desconexo / Conexo da
bateria.
.
Verifique a presso dos pneus.
.
Encha o reservatrio do lquido
do lavador.
.
Confira o nvel de leo do motor.
.
Confira o nvel do lquido de
arrefecimento.
.
Recoloque a placa do veculo,
se necessrio.
Informaes sobre
emisses
.
O nvel mximo de emisso de
CO (monxido de carbono)
permitido para a sincronia de
marcha lenta e ignio
especificada (avano inicial)
de 0,5%. Isto se aplica ao
combustvel padro especificado
para testes de emisso.
10-6 Cuidados com o veculo
Black plate (6,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-6 Cuidados com o veculo
Armazenamento do
veculo
Inatividade por perodo
prolongado
Se o veculo ficar guardado durante
vrios meses:
.
Lave e encere o veculo.
.
Limpe e proteja as vedaes de
borracha.
.
Troque o leo do motor.
.
Esgote o reservatrio do lquido
do limpador e do lavador do
para-brisa.
.
Verifique o anticongelante e a
proteo anticorrosiva do lquido
de arrefecimento.
.
Calibre a presso dos pneus
para o valor especificado para
carga total.
.
Estacione o veculo em local
seco e bem ventilado. Engate a
primeira ou a marcha r para
evitar que ele ande.
.
No aplique o freio de
estacionamento.
.
Abra o cap, feche todas as
portas e tranque o veculo.
.
Desconecte a bateria de acordo
com o procedimento descrito em
Desconexo / Conexo da
bateria.
.
Feche o cap.
Retorno condio de
atividade
Quando o veculo for recolocado em
operao:
.
Conecte a bateria de acordo
com o procedimento descrito em
Desconexo / Conexo da
bateria.
.
Verifique a presso dos pneus.
.
Encha o reservatrio do lquido
do lavador.
.
Confira o nvel de leo do motor.
.
Confira o nvel do lquido de
arrefecimento.
.
Recoloque a placa do veculo,
se necessrio.
Informaes sobre
emisses
.
O nvel mximo de emisso de
CO (monxido de carbono)
permitido para a sincronia de
marcha lenta e ignio
especificada (avano inicial)
de 0,5%. Isto se aplica ao
combustvel padro especificado
para testes de emisso.
Black plate (7,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-7
.
A descarga de emisses pelo
crter de leo para a atmosfera
deve ser zero em qualquer
condio do veculo.
.
Este veculo equipado com um
sistema antipoluio de gases
de evaporao do tanque de
combustvel (cnister).
.
Este veculo atende os limites
de emisso, como o Programa
para Controle da Poluio do Ar
por Veculos Motorizados
(PRONCOVE), de acordo com a
Resoluo 18/86 do CONAMA e
atualizaes vigentes na data de
fabricao.
.
A rotao da marcha lenta no
regulvel. O mdulo de controle
eletrnico (ECM) calcula
eletronicamente a porcentagem
de CO e os ajustes da marcha
lenta.
.
Nos veculos com o sistema
ECONO.FLEX - etanol e
gasolina - pode ser usada
qualquer mistura (em qualquer
proporo) de etanol e gasolina
(aprovados pela legislao
brasileira) encontrados nos
postos de abastecimento
brasileiros. O sistema de injeo
eletrnica de combustvel,
atravs de sinais recebidos de
diversos sensores, ajusta o
funcionamento do motor de
acordo com o combustvel
usado. Certifique-se da origem
do combustvel, pois se estiver
adulterado poder, causar
danos irreversveis ao motor.
.
Convm usar, de preferncia, o
combustvel aditivado dos
postos.
Nota: O uso de um combustvel
diferente daquele especificado pode
prejudicar o desempenho do veculo
e pode danificar os componentes do
sistema de combustvel e at
mesmo o motor; esses danos no
so cobertos pela garantia.
Black plate (7,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-7
.
A descarga de emisses pelo
crter de leo para a atmosfera
deve ser zero em qualquer
condio do veculo.
.
Este veculo equipado com um
sistema antipoluio de gases
de evaporao do tanque de
combustvel (cnister).
.
Este veculo atende os limites
de emisso, como o Programa
para Controle da Poluio do Ar
por Veculos Motorizados
(PRONCOVE), de acordo com a
Resoluo 18/86 do CONAMA e
atualizaes vigentes na data de
fabricao.
.
A rotao da marcha lenta no
regulvel. O mdulo de controle
eletrnico (ECM) calcula
eletronicamente a porcentagem
de CO e os ajustes da marcha
lenta.
.
Nos veculos com o sistema
ECONO.FLEX - etanol e
gasolina - pode ser usada
qualquer mistura (em qualquer
proporo) de etanol e gasolina
(aprovados pela legislao
brasileira) encontrados nos
postos de abastecimento
brasileiros. O sistema de injeo
eletrnica de combustvel,
atravs de sinais recebidos de
diversos sensores, ajusta o
funcionamento do motor de
acordo com o combustvel
usado. Certifique-se da origem
do combustvel, pois se estiver
adulterado poder, causar
danos irreversveis ao motor.
.
Convm usar, de preferncia, o
combustvel aditivado dos
postos.
Nota: O uso de um combustvel
diferente daquele especificado pode
prejudicar o desempenho do veculo
e pode danificar os componentes do
sistema de combustvel e at
mesmo o motor; esses danos no
so cobertos pela garantia.
10-7 Cuidados com o veculo
Black plate (8,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-8 Cuidados com o veculo
Verificaes no
veculo
Cap
Para abrir:
Para abrir o cap, puxe a alavanca
da trava (situada no lado esquerdo),
embaixo do painel de instrumentos.
Puxe a alavanca de liberao e
devolva-a posio original.
A tampa ficar parcialmente aberta,
presa apenas pelo trinco.
Puxe o engate de segurana para a
direita e abra o cap.
Para manter o cap aberto, encaixe
a haste de sustentao em seu furo
na tampa.
Para fechar:
Retire a haste de sustentao,
encaixe-a no retentor, baixe o cap
e deixe-o engatar no trinco.
Verifique se o cap est preso; caso
contrrio, repita o processo.
Black plate (8,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-8 Cuidados com o veculo
Verificaes no
veculo
Cap
Para abrir:
Para abrir o cap, puxe a alavanca
da trava (situada no lado esquerdo),
embaixo do painel de instrumentos.
Puxe a alavanca de liberao e
devolva-a posio original.
A tampa ficar parcialmente aberta,
presa apenas pelo trinco.
Puxe o engate de segurana para a
direita e abra o cap.
Para manter o cap aberto, encaixe
a haste de sustentao em seu furo
na tampa.
Para fechar:
Retire a haste de sustentao,
encaixe-a no retentor, baixe o cap
e deixe-o engatar no trinco.
Verifique se o cap est preso; caso
contrrio, repita o processo.
10-8 Cuidados com o veculo
Black plate (9,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-9
Nota: Antes de fechar o cap,
certifique-se de que todas as
tampas de abastecimento estejam
posicionadas e que todas as
tampas dos reservatrios estejam
fechadas. Verifique se a vareta de
nvel do leo est instalada
corretamente.
{Cuidado
A haste de sustentao do cap
pode ficar quente devido ao
aumento da temperatura na parte
interna do compartimento do
motor. Assim, sempre que
segurar a haste de sustentao,
use luvas (ou um pedao de
pano) para proteger as mos.
{Ateno
Ventoinhas ou outras peas
mveis do motor podem causar
ferimentos graves. Mantenha as
mos e roupas longe das peas
mveis quando o motor est
funcionando.
Produtos inflamveis em contato
com peas aquecidas do motor
podem inflamar.
10-9 Cuidados com o veculo
Black plate (9,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-9
Nota: Antes de fechar o cap,
certifique-se de que todas as
tampas de abastecimento estejam
posicionadas e que todas as
tampas dos reservatrios estejam
fechadas. Verifique se a vareta de
nvel do leo est instalada
corretamente.
{Cuidado
A haste de sustentao do cap
pode ficar quente devido ao
aumento da temperatura na parte
interna do compartimento do
motor. Assim, sempre que
segurar a haste de sustentao,
use luvas (ou um pedao de
pano) para proteger as mos.
{Ateno
Ventoinhas ou outras peas
mveis do motor podem causar
ferimentos graves. Mantenha as
mos e roupas longe das peas
mveis quando o motor est
funcionando.
Produtos inflamveis em contato
com peas aquecidas do motor
podem inflamar.
Black plate (10,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-10 Cuidados com o veculo
Vista geral do compartimento do motor
Motor 1.4L ECONO.FLEX
10-10 Cuidados com o veculo
Black plate (10,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-10 Cuidados com o veculo
Vista geral do compartimento do motor
Motor 1.4L ECONO.FLEX
Black plate (11,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-11
1. Filtro de ar do motor/elemento
na pgina 10-13
2. Bateria na pgina 10-22
3. Fluido de freios na pgina 10-20
4. Fluido do lavador na
pgina 10-20
5. Reservatrio de partida a frio na
pgina 9-28
6. Fluido da direo hidrulica na
pgina 10-19
7. Lquido de arrefecimento do
motor na pgina 10-14
8. Vareta de nvel do leo.
Consulte leo para motor na
pgina 10-11.
9. leo para motor na
pgina 10-11
leo do motor
Com o motor quente, troque o leo
a cada 5.000 km ou 6 meses, o que
ocorrer primeiro, se o veculo for
dirigido em "Condies de uso
severo".
Se o veculo no for dirigido em
condies severas, troque o leo a
cada 10.000 km ou 12 meses, o
que ocorrer primeiro. Troque-o
sempre com o motor aquecido.
Nota: Troque o leo de acordo com
os intervalos de tempo ou a
quilometragem percorrida, pois os
leos perdem suas propriedades de
lubrificao no apenas devido ao
funcionamento do motor, mas
tambm ao envelhecimento.
Preferivelmente, troque o leo na
Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet, assegurando
assim o uso do leo especificado
para manter a integridade dos
componentes do motor. Os danos
causados por leo no especificado
no so cobertos pela garantia.
Nota: A Chevrolet usa e
recomenda lubrificantes, fluidos e
produtos qumicos ACDelco e
recomenda Peas Originais GM.
Especificao e viscosidade do
leo, consulte Fluidos e lubrificantes
recomendados na pgina 11-10.
10-11 Cuidados com o veculo
Black plate (11,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-11
1. Filtro de ar do motor/elemento
na pgina 10-13
2. Bateria na pgina 10-22
3. Fluido de freios na pgina 10-20
4. Fluido do lavador na
pgina 10-20
5. Reservatrio de partida a frio na
pgina 9-28
6. Fluido da direo hidrulica na
pgina 10-19
7. Lquido de arrefecimento do
motor na pgina 10-14
8. Vareta de nvel do leo.
Consulte leo para motor na
pgina 10-11.
9. leo para motor na
pgina 10-11
leo do motor
Com o motor quente, troque o leo
a cada 5.000 km ou 6 meses, o que
ocorrer primeiro, se o veculo for
dirigido em "Condies de uso
severo".
Se o veculo no for dirigido em
condies severas, troque o leo a
cada 10.000 km ou 12 meses, o
que ocorrer primeiro. Troque-o
sempre com o motor aquecido.
Nota: Troque o leo de acordo com
os intervalos de tempo ou a
quilometragem percorrida, pois os
leos perdem suas propriedades de
lubrificao no apenas devido ao
funcionamento do motor, mas
tambm ao envelhecimento.
Preferivelmente, troque o leo na
Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet, assegurando
assim o uso do leo especificado
para manter a integridade dos
componentes do motor. Os danos
causados por leo no especificado
no so cobertos pela garantia.
Nota: A Chevrolet usa e
recomenda lubrificantes, fluidos e
produtos qumicos ACDelco e
recomenda Peas Originais GM.
Especificao e viscosidade do
leo, consulte Fluidos e lubrificantes
recomendados na pgina 11-10.
Black plate (12,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-12 Cuidados com o veculo
Confira o nvel do leo
semanalmente ou antes de fazer
uma viagem. Considera-se
consumo normal de leo at 0,8 L
de leo para cada 1.000 km
rodados.
Deve-se conferir o nvel do leo
com o veculo nivelado e o motor
(que deve estar na temperatura
normal de operao) desligado.
Espere pelo menos dois minutos
antes de conferir o nvel, para que o
acmulo normal do leo no motor
escorra para o crter. Se o leo
estiver frio, pode demorar um pouco
mais para voltar ao crter.
Verificao do nvel de leo do
motor
Para conferir o nvel do leo,
introduza a vareta e torne a
retir-la.
Limpe-a bem, introduza at o fim e
torne a retirar. O nvel do leo tem
de estar entre as marcas Superior
(B) e Inferior (A) da vareta.
Complete o leo somente se o nvel
estiver na marca inferior (A) da
vareta ou abaixo dela.
Nunca misture tipos diferentes de
qualidades de leo. Use somente a
qualidade e viscosidade do leo
especificadas neste manual. O uso
de outro leo diferente do
especificado poder causar danos
ao motor e cancelar a garantia.
Verifique com uma Concessionria
ou Oficina Autorizada Chevrolet se
o leo aprovado pela
especificao Dexos 1.
O nvel do leo no deve ficar na
marca Superior (B). Se isto ocorrer,
haver, por exemplo, aumento no
consumo do leo, encharcamento
das velas e formao excessiva de
carvo.
10-12 Cuidados com o veculo
Black plate (12,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-12 Cuidados com o veculo
Confira o nvel do leo
semanalmente ou antes de fazer
uma viagem. Considera-se
consumo normal de leo at 0,8 L
de leo para cada 1.000 km
rodados.
Deve-se conferir o nvel do leo
com o veculo nivelado e o motor
(que deve estar na temperatura
normal de operao) desligado.
Espere pelo menos dois minutos
antes de conferir o nvel, para que o
acmulo normal do leo no motor
escorra para o crter. Se o leo
estiver frio, pode demorar um pouco
mais para voltar ao crter.
Verificao do nvel de leo do
motor
Para conferir o nvel do leo,
introduza a vareta e torne a
retir-la.
Limpe-a bem, introduza at o fim e
torne a retirar. O nvel do leo tem
de estar entre as marcas Superior
(B) e Inferior (A) da vareta.
Complete o leo somente se o nvel
estiver na marca inferior (A) da
vareta ou abaixo dela.
Nunca misture tipos diferentes de
qualidades de leo. Use somente a
qualidade e viscosidade do leo
especificadas neste manual. O uso
de outro leo diferente do
especificado poder causar danos
ao motor e cancelar a garantia.
Verifique com uma Concessionria
ou Oficina Autorizada Chevrolet se
o leo aprovado pela
especificao Dexos 1.
O nvel do leo no deve ficar na
marca Superior (B). Se isto ocorrer,
haver, por exemplo, aumento no
consumo do leo, encharcamento
das velas e formao excessiva de
carvo.
Black plate (13,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-13
Especificao e viscosidade do
leo, consulte Fluidos e lubrificantes
recomendados na pgina 11-10.
Se precisar completar o nvel, use
sempre o mesmo tipo de leo da
ltima troca.
A estabilizao do consumo do leo
ocorrer depois que o veculo rodar
alguns milhares de quilmetros. S
ento ser possvel determinar seu
consumo real.
Filtro de leo - troca
O filtro de leo deve ser trocado a
cada duas trocas de leo do motor,
sendo obrigatrio na primeira vez
em que o fizer.
Nota: Efetue as trocas de filtro de
leo preferivelmente na Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet.
Filtro de ar do motor
Motor 1.4L
Limpeza do elemento:
1. Abra a tampa do motor.
2. Solte a braadeira (A).
3. Remova o conector (B) depois
de puxar a trava amarela.
4. Remova a mangueira.
5. Solte as duas travas (C).
6. Remova a tampa da caixa de ar.
10-13 Cuidados com o veculo
Black plate (13,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-13
Especificao e viscosidade do
leo, consulte Fluidos e lubrificantes
recomendados na pgina 11-10.
Se precisar completar o nvel, use
sempre o mesmo tipo de leo da
ltima troca.
A estabilizao do consumo do leo
ocorrer depois que o veculo rodar
alguns milhares de quilmetros. S
ento ser possvel determinar seu
consumo real.
Filtro de leo - troca
O filtro de leo deve ser trocado a
cada duas trocas de leo do motor,
sendo obrigatrio na primeira vez
em que o fizer.
Nota: Efetue as trocas de filtro de
leo preferivelmente na Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet.
Filtro de ar do motor
Motor 1.4L
Limpeza do elemento:
1. Abra a tampa do motor.
2. Solte a braadeira (A).
3. Remova o conector (B) depois
de puxar a trava amarela.
4. Remova a mangueira.
5. Solte as duas travas (C).
6. Remova a tampa da caixa de ar.
Black plate (14,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-14 Cuidados com o veculo
7. Remova o elemento do
purificador de ar e limpe-o com
pancadas suaves.
8. Limpe tambm a parte interna
do purificador.
Substituio do elemento do
purificador de ar
Substitua o elemento a cada 30.000
km, em condies normais de
operao, e com maior frequncia,
se o veculo trafegar por estradas
de terra ou areia.
Nota: A Chevrolet recomenda
Peas Genunas GM.
Lquido de arrefecimento
do motor
Troca do lquido de
arrefecimento
O sistema de arrefecimento do
motor abastecido com um aditivo
para radiador de longa durao
(etilenoglicol), cujas propriedades
conferem proteo adequada contra
congelamento, ebulio e corroso.
Especificao, concentrao e
perodo de troca do aditivo para o
radiador, consulte Fluidos e
lubrificantes recomendados na
pgina 11-10.
Nota:
.
Troque o lquido de
arrefecimento na Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet, porque
ser necessrio fazer a sangria
do sistema nesta ocasio.
.
Antes de adicionar lquido de
arrefecimento, limpe o sistema
de arrefecimento.
10-14 Cuidados com o veculo
Black plate (14,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-14 Cuidados com o veculo
7. Remova o elemento do
purificador de ar e limpe-o com
pancadas suaves.
8. Limpe tambm a parte interna
do purificador.
Substituio do elemento do
purificador de ar
Substitua o elemento a cada 30.000
km, em condies normais de
operao, e com maior frequncia,
se o veculo trafegar por estradas
de terra ou areia.
Nota: A Chevrolet recomenda
Peas Genunas GM.
Lquido de arrefecimento
do motor
Troca do lquido de
arrefecimento
O sistema de arrefecimento do
motor abastecido com um aditivo
para radiador de longa durao
(etilenoglicol), cujas propriedades
conferem proteo adequada contra
congelamento, ebulio e corroso.
Especificao, concentrao e
perodo de troca do aditivo para o
radiador, consulte Fluidos e
lubrificantes recomendados na
pgina 11-10.
Nota:
.
Troque o lquido de
arrefecimento na Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet, porque
ser necessrio fazer a sangria
do sistema nesta ocasio.
.
Antes de adicionar lquido de
arrefecimento, limpe o sistema
de arrefecimento.
Black plate (15,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-15
Nvel do lquido de
arrefecimento
Raramente ocorre perda em um
sistema de arrefecimento de circuito
fechado. Portanto, raramente
necessrio completar o nvel, mas
ele dever ser verificado
semanalmente, com o veculo em
uma superfcie plana e com o
motor frio.
Se for preciso completar o nvel,
verifique sempre a marca indicada
por uma seta prximo das palavras
"Frio/Cold" ou "Kalt/Cold", que
denotam a capacidade mxima de
lquido de arrefecimento no
reservatrio do sistema. Com o
motor frio, retire a tampa, adicione
ao tanque de expanso uma
mistura de gua potvel e aditivo
para radiador.
Nota: A Chevrolet usa e
recomenda lubrificantes, fluidos e
produtos qumicos ACDelco e
recomenda Peas Originais GM.
Especificao, concentrao e
perodo de troca do aditivo para o
radiador, consulte Fluidos e
lubrificantes recomendados na
pgina 11-10.
Instale a tampa e aperte-a
firmemente.
Nota: Se o veculo for usado em
uma regio muito fria (em torno
de -20 C), recomenda-se o uso de
lquido arrefecedor na relao de
50% de aditivo e 50% de gua
potvel.
Nota: O aditivo para radiador (vida
longa, de cor alaranjada) no deve
ser misturado a aditivos padro
(cor verde) ou a outros produtos,
como leo solvel C. As misturas
reagem, formando uma borra que
pode levar obstruo do sistema
e, consequentemente, ao
superaquecimento do motor. Em
caso de troca do tipo de aditivo,
primeiro lave o sistema.
Nota: Caso voc necessite
reabastecer constantemente, visite
a Rede de Concessionrias ou
Oficinas Autorizadas Chevrolet para
verificar a tampa do sistema (ou
vazamentos ocasionais) e para
trocar o lquido de arrefecimento
para obter a concentrao
apropriada.
10-15 Cuidados com o veculo
Black plate (15,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-15
Nvel do lquido de
arrefecimento
Raramente ocorre perda em um
sistema de arrefecimento de circuito
fechado. Portanto, raramente
necessrio completar o nvel, mas
ele dever ser verificado
semanalmente, com o veculo em
uma superfcie plana e com o
motor frio.
Se for preciso completar o nvel,
verifique sempre a marca indicada
por uma seta prximo das palavras
"Frio/Cold" ou "Kalt/Cold", que
denotam a capacidade mxima de
lquido de arrefecimento no
reservatrio do sistema. Com o
motor frio, retire a tampa, adicione
ao tanque de expanso uma
mistura de gua potvel e aditivo
para radiador.
Nota: A Chevrolet usa e
recomenda lubrificantes, fluidos e
produtos qumicos ACDelco e
recomenda Peas Originais GM.
Especificao, concentrao e
perodo de troca do aditivo para o
radiador, consulte Fluidos e
lubrificantes recomendados na
pgina 11-10.
Instale a tampa e aperte-a
firmemente.
Nota: Se o veculo for usado em
uma regio muito fria (em torno
de -20 C), recomenda-se o uso de
lquido arrefecedor na relao de
50% de aditivo e 50% de gua
potvel.
Nota: O aditivo para radiador (vida
longa, de cor alaranjada) no deve
ser misturado a aditivos padro
(cor verde) ou a outros produtos,
como leo solvel C. As misturas
reagem, formando uma borra que
pode levar obstruo do sistema
e, consequentemente, ao
superaquecimento do motor. Em
caso de troca do tipo de aditivo,
primeiro lave o sistema.
Nota: Caso voc necessite
reabastecer constantemente, visite
a Rede de Concessionrias ou
Oficinas Autorizadas Chevrolet para
verificar a tampa do sistema (ou
vazamentos ocasionais) e para
trocar o lquido de arrefecimento
para obter a concentrao
apropriada.
Black plate (16,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-16 Cuidados com o veculo
{Ateno
Os vapores e os lquidos muito
quentes que saem do sistema de
arrefecimento podem explodir e
causar queimaduras srias. Eles
esto sob presso, e se a tampa
do reservatrio de expanso for
aberta mesmo que parcialmente,
os vapores podero ser expulsos
em alta velocidade. Nunca
remova a tampa do reservatrio
de expanso quando o motor e o
sistema de arrefecimento
estiverem quentes. Se for
necessrio remover a tampa do
reservatrio de expanso,
aguarde at que o motor esfrie.
Caso detecte qualquer
anormalidade na temperatura do
motor (por exemplo, a luz de aviso
da temperatura do lquido de
arrefecimento liga no painel de
instrumento), verifique
imediatamente o sistema de
arrefecimento.
Se o nvel estiver normal e a
temperatura continuar alta, entre em
contato com a Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet para
identificao e conserto do defeito.
Superaquecimento do
motor
A luz indicadora de temperatura do
lquido de arrefecimento do veculo
est localizada no painel de
instrumentos. Ela indica o aumento
da temperatura do motor.
Nota: Se o motor funcionar sem
lquido de arrefecimento, seu
veculo poder sofrer danos srios.
Neste caso, os reparos no sero
cobertos pela garantia.
Superaquecimento do motor
sem formao de vapor
Se voc notar o aviso de
superaquecimento e no houver
sinais de formao de vapor, o
problema poder no ser to srio.
Algumas vezes, o motor
superaquece quando:
.
Em elevaes ngremes, o
veculo conduzido em
temperaturas ambiente altas.
.
Ao parar o veculo depois de
dirigir em alta velocidade.
.
O veculo foi conduzido em
marcha lenta durante um
percurso longo.
Se no houver mudanas ou sinais
de formao de vapor, observe o
seguinte procedimento durante
aproximadamente um minuto:
1. Desligue o ar condicionado (se
equipado)
2. Tente manter o motor sob carga
(use uma marcha na qual o
motor fique em baixa rotao).
10-16 Cuidados com o veculo
Black plate (16,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-16 Cuidados com o veculo
{Ateno
Os vapores e os lquidos muito
quentes que saem do sistema de
arrefecimento podem explodir e
causar queimaduras srias. Eles
esto sob presso, e se a tampa
do reservatrio de expanso for
aberta mesmo que parcialmente,
os vapores podero ser expulsos
em alta velocidade. Nunca
remova a tampa do reservatrio
de expanso quando o motor e o
sistema de arrefecimento
estiverem quentes. Se for
necessrio remover a tampa do
reservatrio de expanso,
aguarde at que o motor esfrie.
Caso detecte qualquer
anormalidade na temperatura do
motor (por exemplo, a luz de aviso
da temperatura do lquido de
arrefecimento liga no painel de
instrumento), verifique
imediatamente o sistema de
arrefecimento.
Se o nvel estiver normal e a
temperatura continuar alta, entre em
contato com a Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet para
identificao e conserto do defeito.
Superaquecimento do
motor
A luz indicadora de temperatura do
lquido de arrefecimento do veculo
est localizada no painel de
instrumentos. Ela indica o aumento
da temperatura do motor.
Nota: Se o motor funcionar sem
lquido de arrefecimento, seu
veculo poder sofrer danos srios.
Neste caso, os reparos no sero
cobertos pela garantia.
Superaquecimento do motor
sem formao de vapor
Se voc notar o aviso de
superaquecimento e no houver
sinais de formao de vapor, o
problema poder no ser to srio.
Algumas vezes, o motor
superaquece quando:
.
Em elevaes ngremes, o
veculo conduzido em
temperaturas ambiente altas.
.
Ao parar o veculo depois de
dirigir em alta velocidade.
.
O veculo foi conduzido em
marcha lenta durante um
percurso longo.
Se no houver mudanas ou sinais
de formao de vapor, observe o
seguinte procedimento durante
aproximadamente um minuto:
1. Desligue o ar condicionado (se
equipado)
2. Tente manter o motor sob carga
(use uma marcha na qual o
motor fique em baixa rotao).
Black plate (17,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-17
Se o aviso de superaquecimento
desaparecer, continue dirigindo. Por
questes de segurana, dirija
lentamente por aproximadamente
dez minutos.
Se a escala do indicador de
temperatura baixar para a posio
normal, continue dirigindo.
Se a temperatura do lquido
arrefecedor no cair, pare o motor e
estacione o veculo imediatamente.
Se ainda no aparecerem sinais de
formao de vapor, ligue o motor
em marcha lenta por
aproximadamente dois ou trs
minutos, com o veculo parado, e
observe se o aviso de
superaquecimento desliga.
Se o aviso de superaquecimento
continuar ligado, desligue o motor,
pea aos passageiros que saiam do
veculo e aguarde at que ele
esfrie. Fica a seu critrio abrir ou
no o compartimento do motor, mas
procure assistncia tcnica
imediatamente. Se abrir o
compartimento do motor, verifique o
reservatrio de expanso do lquido
de arrefecimento.
{Cuidado
Se o lquido de arrefecimento na
parte interna do reservatrio de
expanso de lquido de
arrefecimento estiver fervendo,
no faa nada, exceto aguardar
at que esfrie.
O nvel do lquido arrefecedor
dever estar conforme especificado.
Se estiver baixo, significa que pode
haver vazamento nas mangueiras
do radiador, do aquecedor, no
prprio radiador ou na bomba
d'gua.
{Cuidado
.
As mangueiras do aquecedor
e as mangueiras do radiador,
bem como outras partes do
motor, podem esquentar
muito. No toque nelas. Caso
contrrio, voc poder se
queimar.
.
Se houver algum vazamento,
no ligue o motor. Caso
contrrio, todo o lquido de
arrefecimento poder vazar,
causando queimaduras.
Antes de dirigir o veculo,
repare os vazamentos.
10-17 Cuidados com o veculo
Black plate (17,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-17
Se o aviso de superaquecimento
desaparecer, continue dirigindo. Por
questes de segurana, dirija
lentamente por aproximadamente
dez minutos.
Se a escala do indicador de
temperatura baixar para a posio
normal, continue dirigindo.
Se a temperatura do lquido
arrefecedor no cair, pare o motor e
estacione o veculo imediatamente.
Se ainda no aparecerem sinais de
formao de vapor, ligue o motor
em marcha lenta por
aproximadamente dois ou trs
minutos, com o veculo parado, e
observe se o aviso de
superaquecimento desliga.
Se o aviso de superaquecimento
continuar ligado, desligue o motor,
pea aos passageiros que saiam do
veculo e aguarde at que ele
esfrie. Fica a seu critrio abrir ou
no o compartimento do motor, mas
procure assistncia tcnica
imediatamente. Se abrir o
compartimento do motor, verifique o
reservatrio de expanso do lquido
de arrefecimento.
{Cuidado
Se o lquido de arrefecimento na
parte interna do reservatrio de
expanso de lquido de
arrefecimento estiver fervendo,
no faa nada, exceto aguardar
at que esfrie.
O nvel do lquido arrefecedor
dever estar conforme especificado.
Se estiver baixo, significa que pode
haver vazamento nas mangueiras
do radiador, do aquecedor, no
prprio radiador ou na bomba
d'gua.
{Cuidado
.
As mangueiras do aquecedor
e as mangueiras do radiador,
bem como outras partes do
motor, podem esquentar
muito. No toque nelas. Caso
contrrio, voc poder se
queimar.
.
Se houver algum vazamento,
no ligue o motor. Caso
contrrio, todo o lquido de
arrefecimento poder vazar,
causando queimaduras.
Antes de dirigir o veculo,
repare os vazamentos.
Black plate (18,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-18 Cuidados com o veculo
Superaquecimento com
formao de vapor
{Cuidado
.
Os vapores gerados pelo
superaquecimento do motor
podem causar queimaduras
srias, mesmo que voc s
abra um pouco o
compartimento do motor.
Mantenha distncia do
compartimento do motor se
voc observar emisso de
(Continuao)
Cuidado
(Continuao)
vapores. Desligue o motor,
pea aos passageiros para
sarem do veculo e espere
que o motor esfrie. Antes de
abrir o compartimento do
motor, aguarde at que no
haja mais sinais de vapor do
lquido de arrefecimento.
.
Se o veculo continuar em
movimento com o motor
superaquecido, os lquidos
podero escapar devido
alta presso. Voc e as
demais pessoas que
estiverem no veculo podero
se queimar seriamente.
Desligue o motor
superaquecido, saia do
veculo e espere que o
mesmo esfrie.
Ventoinha do motor
Se no houver vazamento, verifique
o funcionamento da ventoinha do
motor. Seu veculo est equipado
com uma ventoinha eltrica. Se
houver superaquecimento do motor,
ela ter de ser acionada. Se isto
no acontecer, ser preciso efetuar
o conserto. Desligue o motor. Se o
problema no for identificado, mas o
nvel do lquido de arrefecimento
no estiver no mximo, adicione ao
reservatrio de expanso uma
mistura de gua potvel e aditivo
para radiador. Ligue o motor quando
10-18 Cuidados com o veculo
Black plate (18,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-18 Cuidados com o veculo
Superaquecimento com
formao de vapor
{Cuidado
.
Os vapores gerados pelo
superaquecimento do motor
podem causar queimaduras
srias, mesmo que voc s
abra um pouco o
compartimento do motor.
Mantenha distncia do
compartimento do motor se
voc observar emisso de
(Continuao)
Cuidado
(Continuao)
vapores. Desligue o motor,
pea aos passageiros para
sarem do veculo e espere
que o motor esfrie. Antes de
abrir o compartimento do
motor, aguarde at que no
haja mais sinais de vapor do
lquido de arrefecimento.
.
Se o veculo continuar em
movimento com o motor
superaquecido, os lquidos
podero escapar devido
alta presso. Voc e as
demais pessoas que
estiverem no veculo podero
se queimar seriamente.
Desligue o motor
superaquecido, saia do
veculo e espere que o
mesmo esfrie.
Ventoinha do motor
Se no houver vazamento, verifique
o funcionamento da ventoinha do
motor. Seu veculo est equipado
com uma ventoinha eltrica. Se
houver superaquecimento do motor,
ela ter de ser acionada. Se isto
no acontecer, ser preciso efetuar
o conserto. Desligue o motor. Se o
problema no for identificado, mas o
nvel do lquido de arrefecimento
no estiver no mximo, adicione ao
reservatrio de expanso uma
mistura de gua potvel e aditivo
para radiador. Ligue o motor quando
Black plate (19,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-19
o nvel do lquido de arrefecimento
estiver no mximo. Se o sinal de
alerta de superaquecimento
continuar aceso, visite a Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet.
Nota: A Chevrolet usa e
recomenda lubrificantes, fluidos e
produtos qumicos ACDelco e
recomenda Peas Originais GM.
Especificao, concentrao e
perodo de troca do aditivo para o
radiador, consulte Fluidos e
lubrificantes recomendados na
pgina 11-10
{Cuidado
Os ventiladores e outras partes
mveis do motor podem causar
ferimentos srios. Mantenha
mos e roupas afastados de
partes mveis quando o motor
estiver funcionando.
{Cuidado
.
Os vapores e os lquidos
muito quentes que saem do
sistema de arrefecimento
podem explodir e causar
queimaduras srias. Esto
sob presso, e se a tampa do
radiador for aberta mesmo
que parcialmente, os vapores
podero ser expulsos em alta
velocidade. Nunca gire a
tampa do radiador quando o
motor e o sistema de
refrigerao estiverem
quentes. Se for necessrio
girar a tampa do radiador,
aguarde que o motor esfrie.
.
O aditivo longa vida para o
sistema de arrefecimento
venenoso e deve ser
manuseado com cuidado.
Nota: Para evitar danos ao veculo
e facilitar a partida quando o motor
estiver quente (devido evaporao
do combustvel), o sistema do
respiro do motor poder ser atuado
mesmo aps o veculo ficar parado
por um determinado perodo,
dependendo da temperatura
ambiente e da temperatura do
motor.
Fluido da direo
hidrulica
Inspeo e complementao do
nvel
Verifique o nvel do fludo da
direo hidrulica com o motor
desligado.
10-19 Cuidados com o veculo
Black plate (19,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-19
o nvel do lquido de arrefecimento
estiver no mximo. Se o sinal de
alerta de superaquecimento
continuar aceso, visite a Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet.
Nota: A Chevrolet usa e
recomenda lubrificantes, fluidos e
produtos qumicos ACDelco e
recomenda Peas Originais GM.
Especificao, concentrao e
perodo de troca do aditivo para o
radiador, consulte Fluidos e
lubrificantes recomendados na
pgina 11-10
{Cuidado
Os ventiladores e outras partes
mveis do motor podem causar
ferimentos srios. Mantenha
mos e roupas afastados de
partes mveis quando o motor
estiver funcionando.
{Cuidado
.
Os vapores e os lquidos
muito quentes que saem do
sistema de arrefecimento
podem explodir e causar
queimaduras srias. Esto
sob presso, e se a tampa do
radiador for aberta mesmo
que parcialmente, os vapores
podero ser expulsos em alta
velocidade. Nunca gire a
tampa do radiador quando o
motor e o sistema de
refrigerao estiverem
quentes. Se for necessrio
girar a tampa do radiador,
aguarde que o motor esfrie.
.
O aditivo longa vida para o
sistema de arrefecimento
venenoso e deve ser
manuseado com cuidado.
Nota: Para evitar danos ao veculo
e facilitar a partida quando o motor
estiver quente (devido evaporao
do combustvel), o sistema do
respiro do motor poder ser atuado
mesmo aps o veculo ficar parado
por um determinado perodo,
dependendo da temperatura
ambiente e da temperatura do
motor.
Fluido da direo
hidrulica
Inspeo e complementao do
nvel
Verifique o nvel do fludo da
direo hidrulica com o motor
desligado.
Black plate (20,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-20 Cuidados com o veculo
Nota: A Chevrolet usa e
recomenda lubrificantes, fluidos e
produtos qumicos ACDelco e
recomenda Peas Originais GM.
Especificao do fluido da direo
hidrulica, consulte Fluidos e
lubrificantes recomendados na
pgina 11-10.
Verifique o nvel de acordo com os
intervalos recomendados
programados no Plano de
manuteno na Poltica de garantia.
A vareta colocada na tampa do
reservatrio tem duas marcas. A
marca inferior indica que o sistema
tem de ser reabastecido; a marca
superior indica que ele j est
abastecido. Com o motor na
temperatura normal de
funcionamento, o nvel do lquido
deve ficar na marca superior. Com o
motor frio, ele no deve ficar abaixo
da marca inferior.
Nota: Se for necessrio corrigir o
nvel do fluido, leve seu veculo
Rede de Concessionrias ou
Oficinas Autorizadas Chevrolet para
resolver a perda de nvel de fludo.
Lquido do lavador
O reservatrio de lquido do sistema
de lavagem do para-brisa fica
situado na lateral esquerda do
compartimento do motor. Para uma
limpeza eficiente, recomenda-se
acrescentar gua um aditivo de
limpeza.
Nota: A Chevrolet usa e
recomenda lubrificantes, fluidos e
produtos qumicos ACDelco e
recomenda Peas Originais GM.
Volume do reservatrio, consulte
Capacidades e especificaes na
pgina 12-10
Fluido de freios
Verifique o fluido de freio
mensalmente e quando a lmpada
indicadora de nvel no painel de
instrumentos $acender. O nvel
10-20 Cuidados com o veculo
Black plate (20,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-20 Cuidados com o veculo
Nota: A Chevrolet usa e
recomenda lubrificantes, fluidos e
produtos qumicos ACDelco e
recomenda Peas Originais GM.
Especificao do fluido da direo
hidrulica, consulte Fluidos e
lubrificantes recomendados na
pgina 11-10.
Verifique o nvel de acordo com os
intervalos recomendados
programados no Plano de
manuteno na Poltica de garantia.
A vareta colocada na tampa do
reservatrio tem duas marcas. A
marca inferior indica que o sistema
tem de ser reabastecido; a marca
superior indica que ele j est
abastecido. Com o motor na
temperatura normal de
funcionamento, o nvel do lquido
deve ficar na marca superior. Com o
motor frio, ele no deve ficar abaixo
da marca inferior.
Nota: Se for necessrio corrigir o
nvel do fluido, leve seu veculo
Rede de Concessionrias ou
Oficinas Autorizadas Chevrolet para
resolver a perda de nvel de fludo.
Lquido do lavador
O reservatrio de lquido do sistema
de lavagem do para-brisa fica
situado na lateral esquerda do
compartimento do motor. Para uma
limpeza eficiente, recomenda-se
acrescentar gua um aditivo de
limpeza.
Nota: A Chevrolet usa e
recomenda lubrificantes, fluidos e
produtos qumicos ACDelco e
recomenda Peas Originais GM.
Volume do reservatrio, consulte
Capacidades e especificaes na
pgina 12-10
Fluido de freios
Verifique o fluido de freio
mensalmente e quando a lmpada
indicadora de nvel no painel de
instrumentos $acender. O nvel
Black plate (21,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-21
do fluido deve ficar entre as marcas
MAX e MIN estampadas no
reservatrio.
No recomendado o
reabastecimento do fluido de freios
antes da avaliao de uma
Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet, pois h uma
relao entre o nvel do fluido e o
desgaste da pastilha de freio.
Pode-se verific-la nas seguintes
condies:
.
Se a lmpada indicadora do
freio $acender quando
ocorrerem freadas abruptas e
grandes aceleraes, ou em
curvas pronunciadas, isto
significa que 70% da espessura
das pastilhas foi consumida.
.
Se a lmpada indicadora $
permanecer acesa por perodos
prolongados, procure a Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet e mande
trocar as pastilhas do freio.
{Ateno
.
Se o nvel do fluido de freio
no reservatrio estiver fora
da especificao, consulte a
Rede de Concessionrias ou
Oficinas Autorizadas
Chevrolet.
.
Caso seja adicionado fluido
de freios em excesso, o fluido
pode derramar no motor e
pegar fogo, caso o motor
esteja quente o suficiente.
Voc ou outras pessoas
podem sofrer queimaduras, e
o veculo pode ser
danificado.
.
O uso do veculo com
pastilhas desgastadas ou
vazamentos no sistema de
freio pode afetar a
integridade do sistema de
freio do veculo, que dever
ser reparado imediatamente
na Rede de Concessionrias
(Continuao)
Ateno
(Continuao)
ou Oficinas Autorizadas
Chevrolet porque h risco
para sua segurana.
{Ateno
O fluido de freio venenoso e
corrosivo. Evite contato com os
olhos, a pele, tecidos e
superfcies pintadas.
Nota: A Chevrolet usa e
recomenda lubrificantes, fluidos e
produtos qumicos ACDelco e
recomenda Peas Originais GM.
Especificao do fluido de freios,
consulte Fluidos e lubrificantes
recomendados na pgina 11-10.
10-21 Cuidados com o veculo
Black plate (21,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-21
do fluido deve ficar entre as marcas
MAX e MIN estampadas no
reservatrio.
No recomendado o
reabastecimento do fluido de freios
antes da avaliao de uma
Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet, pois h uma
relao entre o nvel do fluido e o
desgaste da pastilha de freio.
Pode-se verific-la nas seguintes
condies:
.
Se a lmpada indicadora do
freio $acender quando
ocorrerem freadas abruptas e
grandes aceleraes, ou em
curvas pronunciadas, isto
significa que 70% da espessura
das pastilhas foi consumida.
.
Se a lmpada indicadora $
permanecer acesa por perodos
prolongados, procure a Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet e mande
trocar as pastilhas do freio.
{Ateno
.
Se o nvel do fluido de freio
no reservatrio estiver fora
da especificao, consulte a
Rede de Concessionrias ou
Oficinas Autorizadas
Chevrolet.
.
Caso seja adicionado fluido
de freios em excesso, o fluido
pode derramar no motor e
pegar fogo, caso o motor
esteja quente o suficiente.
Voc ou outras pessoas
podem sofrer queimaduras, e
o veculo pode ser
danificado.
.
O uso do veculo com
pastilhas desgastadas ou
vazamentos no sistema de
freio pode afetar a
integridade do sistema de
freio do veculo, que dever
ser reparado imediatamente
na Rede de Concessionrias
(Continuao)
Ateno
(Continuao)
ou Oficinas Autorizadas
Chevrolet porque h risco
para sua segurana.
{Ateno
O fluido de freio venenoso e
corrosivo. Evite contato com os
olhos, a pele, tecidos e
superfcies pintadas.
Nota: A Chevrolet usa e
recomenda lubrificantes, fluidos e
produtos qumicos ACDelco e
recomenda Peas Originais GM.
Especificao do fluido de freios,
consulte Fluidos e lubrificantes
recomendados na pgina 11-10.
Black plate (22,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-22 Cuidados com o veculo
Cuidados com as pastilhas de
freio novas
Quando pastilhas de freio novas
so instaladas, no freie com fora
desnecessria durante os primeiros
300 km.
O desgaste das pastilhas de freio
no deve exceder um certo limite.
Portanto, a manuteno regular,
conforme detalhado no Plano de
Manuteno Preventiva, da
maior importncia para a sua
segurana.
Bateria
A bateria ACDelco que equipa seu
veculo livre de manuteno. Se o
veculo no for usado por 30 dias
ou mais, desconecte a bateria de
acordo com o procedimento descrito
em Desconexo / Conexo da
bateria, para evitar o
descarregamento.
{Cuidado
.
Palitos de fsforo perto da
bateria podem causar a
exploso dos gases nela
contidos. Se voc necessitar
de mais iluminao no
compartimento do motor, use
uma lanterna.
.
A bateria, mesmo vedada,
contm cido que pode
causar queimaduras. Se o
cido cair em sua pele ou
seus olhos, lave as partes
afetadas com muita gua e
procure cuidados mdicos
imediatamente.
.
Para minimizar o risco de
contato de gotas da soluo
com os olhos, use culos de
proteo ao manusear
baterias.
(Continuao)
10-22 Cuidados com o veculo
Black plate (22,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-22 Cuidados com o veculo
Cuidados com as pastilhas de
freio novas
Quando pastilhas de freio novas
so instaladas, no freie com fora
desnecessria durante os primeiros
300 km.
O desgaste das pastilhas de freio
no deve exceder um certo limite.
Portanto, a manuteno regular,
conforme detalhado no Plano de
Manuteno Preventiva, da
maior importncia para a sua
segurana.
Bateria
A bateria ACDelco que equipa seu
veculo livre de manuteno. Se o
veculo no for usado por 30 dias
ou mais, desconecte a bateria de
acordo com o procedimento descrito
em Desconexo / Conexo da
bateria, para evitar o
descarregamento.
{Cuidado
.
Palitos de fsforo perto da
bateria podem causar a
exploso dos gases nela
contidos. Se voc necessitar
de mais iluminao no
compartimento do motor, use
uma lanterna.
.
A bateria, mesmo vedada,
contm cido que pode
causar queimaduras. Se o
cido cair em sua pele ou
seus olhos, lave as partes
afetadas com muita gua e
procure cuidados mdicos
imediatamente.
.
Para minimizar o risco de
contato de gotas da soluo
com os olhos, use culos de
proteo ao manusear
baterias.
(Continuao)
Black plate (23,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-23
Cuidado
(Continuao)
.
A General Motors no se
responsabiliza por acidentes
causados por negligncia ou
pelo manuseio incorreto de
baterias.
Reciclagem obrigatria da
bateria
Sempre que trocar a bateria, deixe
a antiga no revendedor (resoluo
CONAMA 401/08, de 04/11/08):
.
Todo consumidor/usurio final
deve devolver a bateria usada
do veculo. Ela no deve ser
jogada fora no lixo comum.
.
A loja da Rede Autorizada ou de
autopeas onde voc comprou a
bateria do veculo deve aceitar a
devoluo da bateria usada e
depois envi-la ao fabricante
para fins de reciclagem.
{Cuidado
Riscos ao entrar em contato com
a soluo cida e o chumbo:
.
Composio bsica: chumbo,
cido sulfrico diludo e
plstico.
.
Se a soluo cida e o
chumbo contidos na bateria
forem descartados no
ambiente de uma maneira
incorreta, podero
contaminar o solo, o subsolo
e a gua, bem como causar
riscos sade de seres
humanos.
.
Se houver contato acidental
dos olhos ou da pele com
esses produtos, as partes
afetadas devero ser lavadas
imediatamente com gua e
ser necessrio procurar
cuidados mdicos.
(Continuao)
Cuidado
(Continuao)
.
Sempre que carregar a
bateria, mantenha-a em
posio horizontal para evitar
vazamento pelo respiro.
.
A recarga da bateria deve ser
feita somente com o uso de
equipamentos adequados, ou
por meio do sistema de
carregamento do veculo.
10-23 Cuidados com o veculo
Black plate (23,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-23
Cuidado
(Continuao)
.
A General Motors no se
responsabiliza por acidentes
causados por negligncia ou
pelo manuseio incorreto de
baterias.
Reciclagem obrigatria da
bateria
Sempre que trocar a bateria, deixe
a antiga no revendedor (resoluo
CONAMA 401/08, de 04/11/08):
.
Todo consumidor/usurio final
deve devolver a bateria usada
do veculo. Ela no deve ser
jogada fora no lixo comum.
.
A loja da Rede Autorizada ou de
autopeas onde voc comprou a
bateria do veculo deve aceitar a
devoluo da bateria usada e
depois envi-la ao fabricante
para fins de reciclagem.
{Cuidado
Riscos ao entrar em contato com
a soluo cida e o chumbo:
.
Composio bsica: chumbo,
cido sulfrico diludo e
plstico.
.
Se a soluo cida e o
chumbo contidos na bateria
forem descartados no
ambiente de uma maneira
incorreta, podero
contaminar o solo, o subsolo
e a gua, bem como causar
riscos sade de seres
humanos.
.
Se houver contato acidental
dos olhos ou da pele com
esses produtos, as partes
afetadas devero ser lavadas
imediatamente com gua e
ser necessrio procurar
cuidados mdicos.
(Continuao)
Cuidado
(Continuao)
.
Sempre que carregar a
bateria, mantenha-a em
posio horizontal para evitar
vazamento pelo respiro.
.
A recarga da bateria deve ser
feita somente com o uso de
equipamentos adequados, ou
por meio do sistema de
carregamento do veculo.
Black plate (24,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-24 Cuidados com o veculo
Preveno de danos aos
componentes eletrnicos
Para evitar a pane de componentes
eletrnicos, nunca desconecte a
bateria com o motor ligado.
Sempre que for desconect-la, solte
primeiro o cabo negativo e depois o
positivo. No inverta a posio dos
cabos.
Ao reconectar, ligue primeiro o cabo
positivo e depois o negativo.
No desconecte nem conecte a
bateria ou outro componente
eltrico/eletrnico do veculo com a
chave na ignio. Consulte
Desconexo / Conexo da bateria
para obter instrues.
Substituio da palheta
do limpador
O funcionamento correto das
palhetas do limpador do para-brisa
e um campo de viso limpo so
condies essenciais para a direo
segura. Verifique as palhetas do
limpador com frequncia. Limpe as
palhetas do limpador com sabo
neutro diludo em gua. Evite usar
os limpadores do para-brisa a seco
ou sem acionar os lavadores. Por
motivos de segurana,
recomendamos que as palhetas dos
limpadores sejam substitudas pelo
menos uma vez ao ano ou sempre
que sua eficincia esteja reduzida
prejudicando a visibilidade sob
chuva.
Inspeo: inspecione regularmente
o estado da palheta. Limpe-as com
sabo neutro diludo em gua.
Substituio: substitua as palhetas
no mnimo uma vez ao ano ou
quando sua eficincia esteja
reduzida prejudicando a visibilidade
sob chuva. Para isto, pressione o
pino de trava, empurre a palheta
para baixo e retire-a.
Substituio da palheta do
limpador do para-brisa
Gire a lmina do limpador na
direo da seta.
10-24 Cuidados com o veculo
Black plate (24,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-24 Cuidados com o veculo
Preveno de danos aos
componentes eletrnicos
Para evitar a pane de componentes
eletrnicos, nunca desconecte a
bateria com o motor ligado.
Sempre que for desconect-la, solte
primeiro o cabo negativo e depois o
positivo. No inverta a posio dos
cabos.
Ao reconectar, ligue primeiro o cabo
positivo e depois o negativo.
No desconecte nem conecte a
bateria ou outro componente
eltrico/eletrnico do veculo com a
chave na ignio. Consulte
Desconexo / Conexo da bateria
para obter instrues.
Substituio da palheta
do limpador
O funcionamento correto das
palhetas do limpador do para-brisa
e um campo de viso limpo so
condies essenciais para a direo
segura. Verifique as palhetas do
limpador com frequncia. Limpe as
palhetas do limpador com sabo
neutro diludo em gua. Evite usar
os limpadores do para-brisa a seco
ou sem acionar os lavadores. Por
motivos de segurana,
recomendamos que as palhetas dos
limpadores sejam substitudas pelo
menos uma vez ao ano ou sempre
que sua eficincia esteja reduzida
prejudicando a visibilidade sob
chuva.
Inspeo: inspecione regularmente
o estado da palheta. Limpe-as com
sabo neutro diludo em gua.
Substituio: substitua as palhetas
no mnimo uma vez ao ano ou
quando sua eficincia esteja
reduzida prejudicando a visibilidade
sob chuva. Para isto, pressione o
pino de trava, empurre a palheta
para baixo e retire-a.
Substituio da palheta do
limpador do para-brisa
Gire a lmina do limpador na
direo da seta.
Black plate (25,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-25
Pressione a aba de travamento
(seta 1) e puxe a palheta para
remov-la (seta 2).
Para instalar a palheta nova,
pressione-a (seta 3) at que a aba
de travamento esteja travada no
furo do brao.
Substituio de
lmpadas
A troca de lmpadas deve ser
efetuada de preferncia na Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet. Quando for
trocar uma lmpada, desligue o
respectivo interruptor. Evite tocar o
vidro da lmpada com as mos.
Impresses digitais sobre o vidro
evaporam e embaam o vidro. Para
limpar uma lmpada manchada, use
lcool e um pano limpo sem fiapos.
A lmpada trocada deve ter as
mesmas caractersticas e
capacidades da defeituosa.
Aplicao
Potncia
(W)
Compartimento de
carga
10 (x2)
Lmpada de leitura
dianteira - com
alarme (C95)
5
10-25 Cuidados com o veculo
Black plate (25,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-25
Pressione a aba de travamento
(seta 1) e puxe a palheta para
remov-la (seta 2).
Para instalar a palheta nova,
pressione-a (seta 3) at que a aba
de travamento esteja travada no
furo do brao.
Substituio de
lmpadas
A troca de lmpadas deve ser
efetuada de preferncia na Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet. Quando for
trocar uma lmpada, desligue o
respectivo interruptor. Evite tocar o
vidro da lmpada com as mos.
Impresses digitais sobre o vidro
evaporam e embaam o vidro. Para
limpar uma lmpada manchada, use
lcool e um pano limpo sem fiapos.
A lmpada trocada deve ter as
mesmas caractersticas e
capacidades da defeituosa.
Aplicao
Potncia
(W)
Compartimento de
carga
10 (x2)
Lmpada de leitura
dianteira - com
alarme (C95)
5
Black plate (26,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-26 Cuidados com o veculo
Aplicao
Potncia
(W)
Lmpada de leitura
dianteira - sem
alarme (C91)
10
Porta-luvas 8
Farol alto 55
Farol baixo 55
Luz dos
sinalizadores de
direo dianteiros
21
Luz dos
sinalizadores de
direo traseiros
21
Lanterna (dianteira) 5
Freio/lanterna
(traseira) - freio/
/estacionamento
21/5
Faris de neblina
dianteiros
55
Lanterna de neblina
traseira
21
Aplicao
Potncia
(W)
Marcha r 21
Placa 5 (x2)
Faris halgenos
O sistema dos faris equipado
com lmpadas separadas para os
fachos alto e baixo.
.
Lmpada (lado externo) - farol
baixo
.
Lmpada (lado interno) -
farol alto
Farol baixo
1. Abra o cap e encaixe a barra
de sustentao.
2. Retire o protetor da lmpada do
farol, girando-o no sentido
anti-horrio (seta).
3. Retire a lmpada com o
conector (A), puxando o soquete
para trs do farol.
10-26 Cuidados com o veculo
Black plate (26,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-26 Cuidados com o veculo
Aplicao
Potncia
(W)
Lmpada de leitura
dianteira - sem
alarme (C91)
10
Porta-luvas 8
Farol alto 55
Farol baixo 55
Luz dos
sinalizadores de
direo dianteiros
21
Luz dos
sinalizadores de
direo traseiros
21
Lanterna (dianteira) 5
Freio/lanterna
(traseira) - freio/
/estacionamento
21/5
Faris de neblina
dianteiros
55
Lanterna de neblina
traseira
21
Aplicao
Potncia
(W)
Marcha r 21
Placa 5 (x2)
Faris halgenos
O sistema dos faris equipado
com lmpadas separadas para os
fachos alto e baixo.
.
Lmpada (lado externo) - farol
baixo
.
Lmpada (lado interno) -
farol alto
Farol baixo
1. Abra o cap e encaixe a barra
de sustentao.
2. Retire o protetor da lmpada do
farol, girando-o no sentido
anti-horrio (seta).
3. Retire a lmpada com o
conector (A), puxando o soquete
para trs do farol.
Black plate (27,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-27
4. Desprenda a lmpada do
soquete, puxando-a para
fora (B).
5. Instale a nova lmpada no
soquete, sem encostar no vidro,
e o soquete em seu alojamento.
Instale o protetor da lmpada,
girando-o no sentido horrio.
Farol alto
1. Abra o cap e encaixe a barra
de sustentao.
2. Retire o protetor da lmpada do
farol, girando-o no sentido
anti-horrio (seta)
3. Solte do farol alto a conexo da
lmpada.
4. Puxe cada prendedor para trs
e para o lado (setas).
5. Remova a lmpada do refletor.
6. Introduza a nova lmpada no
refletor, sem encostar no vidro.
7. Engate os prendedores, com
movimentos contrrios aos da
remoo.
8. Instala a conexo na nova
lmpada.
9. Reinstale o protetor da lmpada,
girando-o no sentido horrio.
Faris, sinalizadores de
direo, marcador lateral
e luzes de
estacionamento
Lanternas laterais
1. Abra o cap e encaixe a barra
de sustentao.
2. Retire o protetor do soquete da
lmpada da lanterna dianteira,
girando-o no sentido
anti-horrio.
10-27 Cuidados com o veculo
Black plate (27,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-27
4. Desprenda a lmpada do
soquete, puxando-a para
fora (B).
5. Instale a nova lmpada no
soquete, sem encostar no vidro,
e o soquete em seu alojamento.
Instale o protetor da lmpada,
girando-o no sentido horrio.
Farol alto
1. Abra o cap e encaixe a barra
de sustentao.
2. Retire o protetor da lmpada do
farol, girando-o no sentido
anti-horrio (seta)
3. Solte do farol alto a conexo da
lmpada.
4. Puxe cada prendedor para trs
e para o lado (setas).
5. Remova a lmpada do refletor.
6. Introduza a nova lmpada no
refletor, sem encostar no vidro.
7. Engate os prendedores, com
movimentos contrrios aos da
remoo.
8. Instala a conexo na nova
lmpada.
9. Reinstale o protetor da lmpada,
girando-o no sentido horrio.
Faris, sinalizadores de
direo, marcador lateral
e luzes de
estacionamento
Lanternas laterais
1. Abra o cap e encaixe a barra
de sustentao.
2. Retire o protetor do soquete da
lmpada da lanterna dianteira,
girando-o no sentido
anti-horrio.
Black plate (28,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-28 Cuidados com o veculo
3. Retire a lmpada, puxando-a
para fora (seta).
4. Instale a nova lmpada no
soquete.
5. Instale o soquete com a nova
lmpada em seu alojamento,
girando-o no sentido horrio.
Lmpada do sinalizador de
direo dianteiro
1. Abra o cap e encaixe a barra
de sustentao.
2. Remova do sinalizador de
direo dianteiro o soquete da
lmpada, girando-o no sentido
anti-horrio
3. Aperte suavemente a lmpada
no soquete e gire no sentido
anti-horrio para remov-la.
4. Instale uma nova lmpada e
encaixe o soquete no refletor,
girando-o no sentido horrio.
Faris de neblina
Substitua as lmpadas dos faris de
neblina em uma Concessionria ou
Oficina Autorizada da Rede
Chevrolet.
Lanternas traseiras
1. Abra a porta do compartimento
de carga.
2. Solte os dois parafusos de
fixao do conjunto de
lmpadas, conforme mostrado
na figura.
10-28 Cuidados com o veculo
Black plate (28,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-28 Cuidados com o veculo
3. Retire a lmpada, puxando-a
para fora (seta).
4. Instale a nova lmpada no
soquete.
5. Instale o soquete com a nova
lmpada em seu alojamento,
girando-o no sentido horrio.
Lmpada do sinalizador de
direo dianteiro
1. Abra o cap e encaixe a barra
de sustentao.
2. Remova do sinalizador de
direo dianteiro o soquete da
lmpada, girando-o no sentido
anti-horrio
3. Aperte suavemente a lmpada
no soquete e gire no sentido
anti-horrio para remov-la.
4. Instale uma nova lmpada e
encaixe o soquete no refletor,
girando-o no sentido horrio.
Faris de neblina
Substitua as lmpadas dos faris de
neblina em uma Concessionria ou
Oficina Autorizada da Rede
Chevrolet.
Lanternas traseiras
1. Abra a porta do compartimento
de carga.
2. Solte os dois parafusos de
fixao do conjunto de
lmpadas, conforme mostrado
na figura.
Black plate (29,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-29
3. Desprenda o conjunto de
lmpadas puxando-o para trs
4. Solte a trava do conector e
desprenda-o do conjunto de
lmpadas.
5. Retire o suspiro cuidadosamente
para no danific-lo.
6. Solte os dois parafusos e os
dois trincos, conforme mostrado
na Fig.
7. Retire a tampa cuidadosamente
para no desencaixar a sada de
ar na parte superior do conjunto
de lmpadas.
8. As lmpadas so dispostas
como segue (da parte superior
para a parte inferior):
A. Luz de freio e luz de
estacionamento
10-29 Cuidados com o veculo
Black plate (29,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-29
3. Desprenda o conjunto de
lmpadas puxando-o para trs
4. Solte a trava do conector e
desprenda-o do conjunto de
lmpadas.
5. Retire o suspiro cuidadosamente
para no danific-lo.
6. Solte os dois parafusos e os
dois trincos, conforme mostrado
na Fig.
7. Retire a tampa cuidadosamente
para no desencaixar a sada de
ar na parte superior do conjunto
de lmpadas.
8. As lmpadas so dispostas
como segue (da parte superior
para a parte inferior):
A. Luz de freio e luz de
estacionamento
Black plate (30,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-30 Cuidados com o veculo
B. Luzes indicadores dos
sinalizadores de direo / luz
do pisca-alerta
C. Luz de r
D. Faris de neblina
9. Retire a lmpada queimada
empurrando-a para baixo e
girando-a no sentido
anti-horrio; insira a nova
lmpada realizando o
procedimento contrrio.
10. Instale a tampa novamente
tomando cuidado com as
lmpadas e verificando se as
travas foram instaladas e os
parafusos apertados
11. Instale o suspiro.
12. Instale o conector.
13. Verifique se as linguetas
encaixam no compartimento na
carroceria.
14. Aperte os dois parafusos de
fixao do conjunto de
lmpadas.
15. Feche a porta do
compartimento de carga.
Luzes do compartimento de
carga
As luzes do compartimento de
carga devem ser trocadas em uma
Rede de Concessionrias ou
Oficinas Autorizadas Chevrolet.
10-30 Cuidados com o veculo
Black plate (30,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-30 Cuidados com o veculo
B. Luzes indicadores dos
sinalizadores de direo / luz
do pisca-alerta
C. Luz de r
D. Faris de neblina
9. Retire a lmpada queimada
empurrando-a para baixo e
girando-a no sentido
anti-horrio; insira a nova
lmpada realizando o
procedimento contrrio.
10. Instale a tampa novamente
tomando cuidado com as
lmpadas e verificando se as
travas foram instaladas e os
parafusos apertados
11. Instale o suspiro.
12. Instale o conector.
13. Verifique se as linguetas
encaixam no compartimento na
carroceria.
14. Aperte os dois parafusos de
fixao do conjunto de
lmpadas.
15. Feche a porta do
compartimento de carga.
Luzes do compartimento de
carga
As luzes do compartimento de
carga devem ser trocadas em uma
Rede de Concessionrias ou
Oficinas Autorizadas Chevrolet.
Black plate (31,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-31
Lmpada da placa de
licena
1. Remova o suporte da lmpada
com uma chave de fenda,
fazendo presso para o lado e
para baixo (veja figura) at ele
soltar.
2. Remova o suporte.
3. Gire o soquete no sentido
anti-horrio para solt-lo.
4. Remova a lmpada do soquete.
5. Instale a nova lmpada.
6. Instale o soquete da lmpada no
suporte, girando-o no sentido
horrio. Reinstale o soquete no
alojamento.
Luzes internas
Lmpadas dianteiras de
leitura/cortesia
Antes de retirar, feche as portas e
desligue as lmpadas dianteiras de
leitura, para que permaneam
desligadas durante a troca.
10-31 Cuidados com o veculo
Black plate (31,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-31
Lmpada da placa de
licena
1. Remova o suporte da lmpada
com uma chave de fenda,
fazendo presso para o lado e
para baixo (veja figura) at ele
soltar.
2. Remova o suporte.
3. Gire o soquete no sentido
anti-horrio para solt-lo.
4. Remova a lmpada do soquete.
5. Instale a nova lmpada.
6. Instale o soquete da lmpada no
suporte, girando-o no sentido
horrio. Reinstale o soquete no
alojamento.
Luzes internas
Lmpadas dianteiras de
leitura/cortesia
Antes de retirar, feche as portas e
desligue as lmpadas dianteiras de
leitura, para que permaneam
desligadas durante a troca.
Black plate (32,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-32 Cuidados com o veculo
1. Solte a lente com uma esptula
de nylon, introduzindo-a nos
locais indicados e rodando.
2. Remova o soquete com a
lmpada queimada, girando no
sentido anti-horrio (1).
3. Troque a lmpada queimada,
removendo-a do soquete.
4. Instale uma nova lmpada no
soquete, depois instale o
soquete no conjunto, girando-o
no sentido horrio (2).
5. Instale o conjunto da lmpada
em seu suporte.
Sistema eltrico
Fusveis
A caixa de fusveis e a central de
rels ficam localizadas abaixo do
painel de instrumentos. Para
acess-las, puxe o compartimento
como se v na figura.
Antes de substituir um fusvel,
desligue o interruptor do circuito
afetado.
10-32 Cuidados com o veculo
Black plate (32,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-32 Cuidados com o veculo
1. Solte a lente com uma esptula
de nylon, introduzindo-a nos
locais indicados e rodando.
2. Remova o soquete com a
lmpada queimada, girando no
sentido anti-horrio (1).
3. Troque a lmpada queimada,
removendo-a do soquete.
4. Instale uma nova lmpada no
soquete, depois instale o
soquete no conjunto, girando-o
no sentido horrio (2).
5. Instale o conjunto da lmpada
em seu suporte.
Sistema eltrico
Fusveis
A caixa de fusveis e a central de
rels ficam localizadas abaixo do
painel de instrumentos. Para
acess-las, puxe o compartimento
como se v na figura.
Antes de substituir um fusvel,
desligue o interruptor do circuito
afetado.
Black plate (33,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-33
Um fusvel queimado visualmente
identificado por seu filamento
interno quebrado. O fusvel s deve
ser trocado depois de descobrir a
causa de sua falha (sobrecarga,
curto-circuito, etc.) e por um fusvel
de mesma capacidade.
Recomendamos ter sempre um kit
de fusveis que pode ser adquirido
na Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
A capacidade dos fusveis est
relacionada sua cor, ou seja:
Cor Amp
Cinza 2
Marrom claro 5
Marrom escuro 7,5
Vermelho 10
Azul 15
Amarelo 20
Branco 25
Verde 30
Fusveis Uso
1 Sem uso
2
10 A - Painel de
instrumentos /
controles de
iluminao (BCM)
3
2 A - Controle do
volante
4
20 A - Acendedor de
cigarro (se equipado)
20 A - Soquete de
12 V
5
5 A - Painel de
instrumentos
5 A - Mdulo ABS
6 10 A - Rdio
7 15 A Buzina
8
15 A - Luzes
indicadoras dos
sinalizadores de
direo (BCM)
9
20 A - Sistema de
vidros eltricos (lado
direito)
10-33 Cuidados com o veculo
Black plate (33,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-33
Um fusvel queimado visualmente
identificado por seu filamento
interno quebrado. O fusvel s deve
ser trocado depois de descobrir a
causa de sua falha (sobrecarga,
curto-circuito, etc.) e por um fusvel
de mesma capacidade.
Recomendamos ter sempre um kit
de fusveis que pode ser adquirido
na Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
A capacidade dos fusveis est
relacionada sua cor, ou seja:
Cor Amp
Cinza 2
Marrom claro 5
Marrom escuro 7,5
Vermelho 10
Azul 15
Amarelo 20
Branco 25
Verde 30
Fusveis Uso
1 Sem uso
2
10 A - Painel de
instrumentos /
controles de
iluminao (BCM)
3
2 A - Controle do
volante
4
20 A - Acendedor de
cigarro (se equipado)
20 A - Soquete de
12 V
5
5 A - Painel de
instrumentos
5 A - Mdulo ABS
6 10 A - Rdio
7 15 A Buzina
8
15 A - Luzes
indicadoras dos
sinalizadores de
direo (BCM)
9
20 A - Sistema de
vidros eltricos (lado
direito)
Black plate (34,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-34 Cuidados com o veculo
Fusveis Uso
10
15 A - Luz de freio
15 A - Luz da r
15 A - Luz do
porta-luvas
11 Sem uso
12
5 A -Rdio (funo
interruptora na
ignio)
13
20 A Mdulo de
controle do motor
14 Sem uso
15
20 A - Sistema de
vidros eltricos (lado
esquerdo)
16
5 A -Mdulo de
controle de
aquecimento,
ventilao e ar
condicionado
5 A - Mdulo de
conforto
17 15 A - Farol alto
Fusveis Uso
18
5 A -Mdulo de
controle de
aquecimento,
ventilao e ar
condicionado (veculo
com sistema central
de travamento e
sistema de alarme
antifurto)
5 A -Sensor de
ultra-som (veculo com
sistema central de
travamento e sistema
de alarme antifurto)
5 A - Lmpada de
leitura (veculo com
sistema central de
travamento e sistema
de alarme antifurto)
19
10 A - Rel de partida
a frio (Flex)
20
15 A - Sistema de
alarme
Fusveis Uso
21
20 A Bomba de
combustvel
20 A Mdulo de
controle do motor
22
5 A - Espelhos
eltricos externos
5 A - Mdulo de
conforto
5 A - Painel de
instrumentos
23
25 A - Mdulo do
freio ABS
24 Sem uso
25
20 A - Sistema de
alarme
20 A - Sistema de
travamento das portas
10-34 Cuidados com o veculo
Black plate (34,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-34 Cuidados com o veculo
Fusveis Uso
10
15 A - Luz de freio
15 A - Luz da r
15 A - Luz do
porta-luvas
11 Sem uso
12
5 A -Rdio (funo
interruptora na
ignio)
13
20 A Mdulo de
controle do motor
14 Sem uso
15
20 A - Sistema de
vidros eltricos (lado
esquerdo)
16
5 A -Mdulo de
controle de
aquecimento,
ventilao e ar
condicionado
5 A - Mdulo de
conforto
17 15 A - Farol alto
Fusveis Uso
18
5 A -Mdulo de
controle de
aquecimento,
ventilao e ar
condicionado (veculo
com sistema central
de travamento e
sistema de alarme
antifurto)
5 A -Sensor de
ultra-som (veculo com
sistema central de
travamento e sistema
de alarme antifurto)
5 A - Lmpada de
leitura (veculo com
sistema central de
travamento e sistema
de alarme antifurto)
19
10 A - Rel de partida
a frio (Flex)
20
15 A - Sistema de
alarme
Fusveis Uso
21
20 A Bomba de
combustvel
20 A Mdulo de
controle do motor
22
5 A - Espelhos
eltricos externos
5 A - Mdulo de
conforto
5 A - Painel de
instrumentos
23
25 A - Mdulo do
freio ABS
24 Sem uso
25
20 A - Sistema de
alarme
20 A - Sistema de
travamento das portas
Black plate (35,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-35
Fusveis Uso
26
20 A - Farol de neblina
20 A - Lanterna de
neblina traseira
20 A - Lmpada do
compartimento de
carga
27
15 A - Mdulo do
airbag
28
10 A Farol baixo
(lado direito)
29
10 A - Luz de posio
(dianteira esquerda)
10 A - Luz de posio
(traseira esquerda)
10 A - Luzes do rdio
30 Sem uso
31
5 A - Luz de cortesia /
Reostato do painel de
instrumentos
Fusveis Uso
32
5 A - Interruptor de
perigo
5 A -Mdulo de
controle de
aquecimento,
ventilao e ar
condicionado (veculo
sem sistema central
de travamento e
sistema de alarme
antifurto)
5 A - Buzina (veculo
com airbag)
33
15 A - Limpador do
para-brisa
15 A - Lavador do
para-brisa
34
10 A Farol baixo
(lado esquerdo)
Fusveis Uso
35
10 A - Luz de posio
(dianteira direita)
10 A - Lmpada da
placa de licena
10 A - Luz de posio
(traseira direita)
10 A - Mdulo de
controle de
aquecimento,
ventilao e ar
condicionado ("modo
noturno")
36
7,5 A - Ar
condicionado
37 30 A - Modo logstica
38 Sem uso
10-35 Cuidados com o veculo
Black plate (35,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-35
Fusveis Uso
26
20 A - Farol de neblina
20 A - Lanterna de
neblina traseira
20 A - Lmpada do
compartimento de
carga
27
15 A - Mdulo do
airbag
28
10 A Farol baixo
(lado direito)
29
10 A - Luz de posio
(dianteira esquerda)
10 A - Luz de posio
(traseira esquerda)
10 A - Luzes do rdio
30 Sem uso
31
5 A - Luz de cortesia /
Reostato do painel de
instrumentos
Fusveis Uso
32
5 A - Interruptor de
perigo
5 A -Mdulo de
controle de
aquecimento,
ventilao e ar
condicionado (veculo
sem sistema central
de travamento e
sistema de alarme
antifurto)
5 A - Buzina (veculo
com airbag)
33
15 A - Limpador do
para-brisa
15 A - Lavador do
para-brisa
34
10 A Farol baixo
(lado esquerdo)
Fusveis Uso
35
10 A - Luz de posio
(dianteira direita)
10 A - Lmpada da
placa de licena
10 A - Luz de posio
(traseira direita)
10 A - Mdulo de
controle de
aquecimento,
ventilao e ar
condicionado ("modo
noturno")
36
7,5 A - Ar
condicionado
37 30 A - Modo logstica
38 Sem uso
Black plate (36,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-36 Cuidados com o veculo
Central de rels
Posio Funo
I Bomba de combustvel
II Injeo (principal)
III Motor de arranque
IV
Limpadores do
para-brisa
V Sem uso
VI Farol alto
VII
Ventoinha do radiador
(gasolina/Flex)
(veculos com ar
condicionado)
velocidade 1
VIII
Rel de proteo
(sistema de injeo)
IX-a Farol baixo
IX-b Luz de posio
X-a Partida a frio (flex)
X-b
Buzina (veculos com
airbag)
Posio Funo
XI-a
Lmpada do
compartimento de
carga
XI-b
Compressor do ar
condicionado
XII Sem uso
XII-a Sem uso
XII-b Sem uso
XIII Sem uso
XIV
Conector para
inspeo de
diagnstico
XV Sem uso
XV-a Farol de neblina
XV-b
Lanterna de neblina
traseira
XVI
Ventoinha do radiador
(gasolina/Flex)
(veculos com ar
condicionado)
velocidade 2
10-36 Cuidados com o veculo
Black plate (36,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-36 Cuidados com o veculo
Central de rels
Posio Funo
I Bomba de combustvel
II Injeo (principal)
III Motor de arranque
IV
Limpadores do
para-brisa
V Sem uso
VI Farol alto
VII
Ventoinha do radiador
(gasolina/Flex)
(veculos com ar
condicionado)
velocidade 1
VIII
Rel de proteo
(sistema de injeo)
IX-a Farol baixo
IX-b Luz de posio
X-a Partida a frio (flex)
X-b
Buzina (veculos com
airbag)
Posio Funo
XI-a
Lmpada do
compartimento de
carga
XI-b
Compressor do ar
condicionado
XII Sem uso
XII-a Sem uso
XII-b Sem uso
XIII Sem uso
XIV
Conector para
inspeo de
diagnstico
XV Sem uso
XV-a Farol de neblina
XV-b
Lanterna de neblina
traseira
XVI
Ventoinha do radiador
(gasolina/Flex)
(veculos com ar
condicionado)
velocidade 2
Black plate (37,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-37
Posio Funo
XVII Luz da r
XVII-a Sem uso
XVII-b Sem uso
XVIII-a
Fusvel 40 A J-Case -
resistncia da
ventoinha do radiador
XVIII-b
Fusvel 30 A J-Case -
Arranque
XIX-a
Fusvel 40 A J-Case -
ventoinha do radiador
(gs/flex) (com ar
condicionado)
Fusvel 30 A J-Case -
ventoinha do radiador
(gs/flex) (sem ar
condicionado)
XIX-b
Fusvel 40 A J-Case -
bomba do ABS
XX Sem uso
Fusveis na bateria
Posio Funo
F1
Fusvel mdio 300 A -
Arranque
F2
Fusvel mdio 150 A -
Caixa de fusveis de
proteo principal
F3
Fusvel mdio 70 A -
proteo principal da
ignio
F4 Sem uso
Ferramentas do
veculo
Ferramentas
As ferramentas do veculo esto
localizadas sob a tampa e atrs do
banco do passageiro.
So elas:
.
Macaco
.
Chave de roda
.
Tringulo de segurana
.
Gancho de reboque
10-37 Cuidados com o veculo
Black plate (37,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-37
Posio Funo
XVII Luz da r
XVII-a Sem uso
XVII-b Sem uso
XVIII-a
Fusvel 40 A J-Case -
resistncia da
ventoinha do radiador
XVIII-b
Fusvel 30 A J-Case -
Arranque
XIX-a
Fusvel 40 A J-Case -
ventoinha do radiador
(gs/flex) (com ar
condicionado)
Fusvel 30 A J-Case -
ventoinha do radiador
(gs/flex) (sem ar
condicionado)
XIX-b
Fusvel 40 A J-Case -
bomba do ABS
XX Sem uso
Fusveis na bateria
Posio Funo
F1
Fusvel mdio 300 A -
Arranque
F2
Fusvel mdio 150 A -
Caixa de fusveis de
proteo principal
F3
Fusvel mdio 70 A -
proteo principal da
ignio
F4 Sem uso
Ferramentas do
veculo
Ferramentas
As ferramentas do veculo esto
localizadas sob a tampa e atrs do
banco do passageiro.
So elas:
.
Macaco
.
Chave de roda
.
Tringulo de segurana
.
Gancho de reboque
Black plate (38,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-38 Cuidados com o veculo
Rodas e pneus
Os pneus originais de fbrica
atendem s caractersticas tcnicas
do seu veculo e oferecem mximo
conforto e segurana ao dirigir.
Nota: Se for necessrio substituir
pneus ou rodas para um tamanho
diferente daqueles instalados na
fbrica, consulte a Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet. O uso de
pneus ou de rodas inadequados
pode causar a perda da garantia
Conferncia da presso dos
pneus
Para o conforto, a segurana e o
desgaste dos pneus essencial
mant-los na presso
recomendada.
Verifique a presso dos pneus
semanalmente, incluindo o estepe,
e antes de qualquer viagem longa
ou para o veculo carregado. Os
pneus devem ser verificados ainda
frios, com um manmetro calibrado.
As presses esto indicadas na
etiqueta mostrada na figura.
Etiqueta de informaes de
presso dos pneus
10-38 Cuidados com o veculo
Black plate (38,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-38 Cuidados com o veculo
Rodas e pneus
Os pneus originais de fbrica
atendem s caractersticas tcnicas
do seu veculo e oferecem mximo
conforto e segurana ao dirigir.
Nota: Se for necessrio substituir
pneus ou rodas para um tamanho
diferente daqueles instalados na
fbrica, consulte a Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet. O uso de
pneus ou de rodas inadequados
pode causar a perda da garantia
Conferncia da presso dos
pneus
Para o conforto, a segurana e o
desgaste dos pneus essencial
mant-los na presso
recomendada.
Verifique a presso dos pneus
semanalmente, incluindo o estepe,
e antes de qualquer viagem longa
ou para o veculo carregado. Os
pneus devem ser verificados ainda
frios, com um manmetro calibrado.
As presses esto indicadas na
etiqueta mostrada na figura.
Etiqueta de informaes de
presso dos pneus
Black plate (39,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-39
A. Especificaes do pneu
B. Posies do pneu
C. Condio normal de carga (at
2 pessoas).
D. Condio de carga completa
(2 pessoas + carga).
E. Informaes do estepe
A presso incorreta aumenta o
desgaste dos pneus e prejudica o
desempenho do veculo, o conforto
dos passageiros e o consumo de
combustvel.
O excesso de presso resultante do
aquecimento dos pneus depois de
uma viagem normal e no deve
ser reduzido.
Depois de conferir a presso dos
pneus, recoloque as tampas de
proteo das vlvulas.
Balanceamento das rodas
As rodas do seu veculo devem
estar balanceadas para evitar
vibraes no volante e proporcionar
uma direo segura e confortvel.
Faa o balanceamento sempre que
notar vibraes, ou ao fazer rodzio
dos pneus.
{Cuidado
Aps fazer o rodzio dos pneus,
recomenda-se verificar o
balanceamento dos conjuntos de
rodas e pneus.
Inspeo dos pneus
Os impactos contra as guias da
calada podem causar leses nas
rodas e pneus por dentro. H risco
de acidentes a alta velocidade
devido a danos externos ocultos
nos pneus. Portanto, se for preciso
subir em uma guia, faa-o
lentamente e no ngulo reto, se
possvel.
10-39 Cuidados com o veculo
Black plate (39,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-39
A. Especificaes do pneu
B. Posies do pneu
C. Condio normal de carga (at
2 pessoas).
D. Condio de carga completa
(2 pessoas + carga).
E. Informaes do estepe
A presso incorreta aumenta o
desgaste dos pneus e prejudica o
desempenho do veculo, o conforto
dos passageiros e o consumo de
combustvel.
O excesso de presso resultante do
aquecimento dos pneus depois de
uma viagem normal e no deve
ser reduzido.
Depois de conferir a presso dos
pneus, recoloque as tampas de
proteo das vlvulas.
Balanceamento das rodas
As rodas do seu veculo devem
estar balanceadas para evitar
vibraes no volante e proporcionar
uma direo segura e confortvel.
Faa o balanceamento sempre que
notar vibraes, ou ao fazer rodzio
dos pneus.
{Cuidado
Aps fazer o rodzio dos pneus,
recomenda-se verificar o
balanceamento dos conjuntos de
rodas e pneus.
Inspeo dos pneus
Os impactos contra as guias da
calada podem causar leses nas
rodas e pneus por dentro. H risco
de acidentes a alta velocidade
devido a danos externos ocultos
nos pneus. Portanto, se for preciso
subir em uma guia, faa-o
lentamente e no ngulo reto, se
possvel.
Black plate (40,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-40 Cuidados com o veculo
Ao estacionar, verifique se os pneus
no ficaram pressionados contra a
guia da calada. Verifique
regularmente o desgaste dos pneus
(profundidade dos sulcos) ou danos
visveis. Verifique tambm possveis
danos s rodas.
Condies do pneu, condies
do aro
Dirigir sobre bordas afiadas pode
causar danos ocultos nos pneus e
nos aros, que so notados apenas
depois: h risco de exploso
do pneu.
Dirija sobre bordas lentamente e em
ngulo reto se possvel. Ao
estacionar, verifique se os pneus
no ficam pressionados contra a
borda do meio-fio.
Verifique os pneus regularmente
quanto a danos (corpos estranhos,
furos, cortes, rachaduras, calombos
nas laterais). Um pneu danificado
pode estourar.
Em caso de dano ou desgaste
anormal, consulte a Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet para
repar-los e calibrar a suspenso
dianteira e o alinhamento da
direo.
Rodzio de pneus
Os pneus dianteiros e traseiros
manifestam fenmenos de trabalho
diferentes e podem apresentar
desgaste diferente na dependncia
direta de vrios fatores: superfcie
da pista, modo de dirigir,
alinhamento da suspenso,
balanceamento das rodas, presso
dos pneus etc.
O proprietrio deve realizar uma
avaliao das condies de uso do
veculo e fazer tambm o rodzio
dos pneus em intervalos breves de
rodagem, que no podem passar
dos 10.000 km. O resultado obtido
ser um desgaste regular da banda
e, consequentemente, maior
durabilidade.
O rodzio dos pneus deve ser
efetuado como se v na figura.
A condio dos pneus um dos
itens da inspeo peridica na
Rede de Concessionrias ou
Oficinas Autorizadas Chevrolet, que
so capazes de diagnosticar
indcios de desgaste irregular ou
qualquer defeito que comprometa o
produto.
10-40 Cuidados com o veculo
Black plate (40,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-40 Cuidados com o veculo
Ao estacionar, verifique se os pneus
no ficaram pressionados contra a
guia da calada. Verifique
regularmente o desgaste dos pneus
(profundidade dos sulcos) ou danos
visveis. Verifique tambm possveis
danos s rodas.
Condies do pneu, condies
do aro
Dirigir sobre bordas afiadas pode
causar danos ocultos nos pneus e
nos aros, que so notados apenas
depois: h risco de exploso
do pneu.
Dirija sobre bordas lentamente e em
ngulo reto se possvel. Ao
estacionar, verifique se os pneus
no ficam pressionados contra a
borda do meio-fio.
Verifique os pneus regularmente
quanto a danos (corpos estranhos,
furos, cortes, rachaduras, calombos
nas laterais). Um pneu danificado
pode estourar.
Em caso de dano ou desgaste
anormal, consulte a Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet para
repar-los e calibrar a suspenso
dianteira e o alinhamento da
direo.
Rodzio de pneus
Os pneus dianteiros e traseiros
manifestam fenmenos de trabalho
diferentes e podem apresentar
desgaste diferente na dependncia
direta de vrios fatores: superfcie
da pista, modo de dirigir,
alinhamento da suspenso,
balanceamento das rodas, presso
dos pneus etc.
O proprietrio deve realizar uma
avaliao das condies de uso do
veculo e fazer tambm o rodzio
dos pneus em intervalos breves de
rodagem, que no podem passar
dos 10.000 km. O resultado obtido
ser um desgaste regular da banda
e, consequentemente, maior
durabilidade.
O rodzio dos pneus deve ser
efetuado como se v na figura.
A condio dos pneus um dos
itens da inspeo peridica na
Rede de Concessionrias ou
Oficinas Autorizadas Chevrolet, que
so capazes de diagnosticar
indcios de desgaste irregular ou
qualquer defeito que comprometa o
produto.
Black plate (41,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-41
{Cuidado
.
Devido ao envelhecimento, a
borracha do pneu deteriora.
Isso tambm vlido para
pneu estepe, mesmo que ele
no seja usado.
.
O envelhecimento dos
pneus depende de vrios
fatores, incluindo
temperatura, condies de
carga e presso de
calibragem dos pneus.
.
Os pneus devem ser levados
regularmente ao servio de
assistncia tcnica do
fabricante para avaliar as
condies de uso.
.
Um pneu estepe que no
tenha sido usado por um
perodo de 6 anos, dever
ser usado somente em
emergncias. Quando esse
pneu estiver sendo usado,
dirija em baixa velocidade.
Qual o momento para
substituir os pneus
Por razes de segurana, os pneus
devem ser trocados quando a
profundidade dos sulcos se
aproximar de 3 mm.
{Cuidado
.
A profundidade mnima dos
sulcos de 1,6 mm. Essa
informao identificada
(Continuao)
Cuidado
(Continuao)
pela abreviatura TWI
(indicadores de desgaste da
banda de rodagem), nos
flancos dos pneus, como
mostrado na ilustrao.
.
Observe que o perigo de
aquaplanagem ser maior se
os pneus estiverem
desgastados.
O pneu tambm deve ser trocado
quando apresentar cortes,
calombos nas laterais ou qualquer
outro tipo de deformao.
Nota: Ao substituir, use pneus da
mesma marca e dimenso que os
originais, substituindo,
preferivelmente, todo o jogo no
mesmo eixo, dianteiro e traseiro.
10-41 Cuidados com o veculo
Black plate (41,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-41
{Cuidado
.
Devido ao envelhecimento, a
borracha do pneu deteriora.
Isso tambm vlido para
pneu estepe, mesmo que ele
no seja usado.
.
O envelhecimento dos
pneus depende de vrios
fatores, incluindo
temperatura, condies de
carga e presso de
calibragem dos pneus.
.
Os pneus devem ser levados
regularmente ao servio de
assistncia tcnica do
fabricante para avaliar as
condies de uso.
.
Um pneu estepe que no
tenha sido usado por um
perodo de 6 anos, dever
ser usado somente em
emergncias. Quando esse
pneu estiver sendo usado,
dirija em baixa velocidade.
Qual o momento para
substituir os pneus
Por razes de segurana, os pneus
devem ser trocados quando a
profundidade dos sulcos se
aproximar de 3 mm.
{Cuidado
.
A profundidade mnima dos
sulcos de 1,6 mm. Essa
informao identificada
(Continuao)
Cuidado
(Continuao)
pela abreviatura TWI
(indicadores de desgaste da
banda de rodagem), nos
flancos dos pneus, como
mostrado na ilustrao.
.
Observe que o perigo de
aquaplanagem ser maior se
os pneus estiverem
desgastados.
O pneu tambm deve ser trocado
quando apresentar cortes,
calombos nas laterais ou qualquer
outro tipo de deformao.
Nota: Ao substituir, use pneus da
mesma marca e dimenso que os
originais, substituindo,
preferivelmente, todo o jogo no
mesmo eixo, dianteiro e traseiro.
Black plate (42,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-42 Cuidados com o veculo
Calota da roda
Calotas e pneus so aprovados na
fbrica para o respectivo veculo,
devendo atender a todos os
requisitos de conjugao com a
respectiva roda onde sero usados.
Se as calotas e pneus usados no
foram os aprovados pela fbrica, os
pneus podem no ter uma borda de
proteo do aro.
As calotas no podem impedir a
refrigerao dos freios.
{Ateno
O uso de pneus ou de calotas
inadequadas poder causar
perda de presso repentina e,
assim, acidentes.
Troca de pneu
Ao trocar a roda, tenha os seguintes
cuidados:
.
Nunca entre embaixo de um
veculo suspenso no macaco.
.
No ligue o motor durante a
troca.
.
Use o macaco somente para
trocar as rodas.
Faa a troca das rodas como
segue:
1. Estacione sobre uma superfcie
plana, se possvel.
2. Ligue o pisca-alerta e aplique o
freio de estacionamento.
3. Engate a primeira ou a marcha
r.
4. Coloque o tringulo de
segurana corretamente atrs
do veculo.
5. Bloqueie a roda diagonalmente
oposta que ser trocada com
calos de madeira, quaisquer
blocos de madeira ou pedras
disponveis, na frente e
atrs dela.
6. Retire a tampa do parafuso da
roda (se equipado).
7. Com a chave de roda, afrouxe
os parafusos, soltando 1/2 a 1
volta, sem retir-los.
10-42 Cuidados com o veculo
Black plate (42,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-42 Cuidados com o veculo
Calota da roda
Calotas e pneus so aprovados na
fbrica para o respectivo veculo,
devendo atender a todos os
requisitos de conjugao com a
respectiva roda onde sero usados.
Se as calotas e pneus usados no
foram os aprovados pela fbrica, os
pneus podem no ter uma borda de
proteo do aro.
As calotas no podem impedir a
refrigerao dos freios.
{Ateno
O uso de pneus ou de calotas
inadequadas poder causar
perda de presso repentina e,
assim, acidentes.
Troca de pneu
Ao trocar a roda, tenha os seguintes
cuidados:
.
Nunca entre embaixo de um
veculo suspenso no macaco.
.
No ligue o motor durante a
troca.
.
Use o macaco somente para
trocar as rodas.
Faa a troca das rodas como
segue:
1. Estacione sobre uma superfcie
plana, se possvel.
2. Ligue o pisca-alerta e aplique o
freio de estacionamento.
3. Engate a primeira ou a marcha
r.
4. Coloque o tringulo de
segurana corretamente atrs
do veculo.
5. Bloqueie a roda diagonalmente
oposta que ser trocada com
calos de madeira, quaisquer
blocos de madeira ou pedras
disponveis, na frente e
atrs dela.
6. Retire a tampa do parafuso da
roda (se equipado).
7. Com a chave de roda, afrouxe
os parafusos, soltando 1/2 a 1
volta, sem retir-los.
Black plate (43,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-43
8. Observe os pontos de fixao
do macaco (setas).
Nota: As partes inferiores do
compartimento do motor, como os
braos de controle, a proteo do
crter, as bases do motor e o eixo
traseiro, no devem ser usadas
para apoiar o macaco, cavaletes ou
guinchos. Apesar de tais danos
poderem ser imperceptveis ao olho
nu, os componentes podero ser
deformados, danificando as peas e
afetando a operao.
9. Posicione o brao do macaco no
encaixe mais perto da roda que
ser trocada. A garra do macaco
(seta) deve cobrir a lmina
vertical e encaixar no seu
rebaixo.
10. Ao levantar o macaco,
verifique se a borda da sua
base est encostando no cho
e coloque-o diretamente
embaixo do recesso da lmina.
11. Levante o veculo, girando a
alavanca do macaco.
12. Retire os parafusos da roda.
13. Retire a capa do cubo (se
equipado).
14. Troque a roda.
15. Com calota do cubo integral:
antes de instalar a calota do
cubo, verifique qual a posio
do orifcio maior na calota do
cubo em relao ao recesso do
bocal de enchimento do pneu e
reinstale o primeiro parafuso
no orifcio da roda,
correspondente posio do
orifcio maior do domo. Instale
a calota do cubo na roda,
alinhando o furo maior com o
parafuso j instalado
10-43 Cuidados com o veculo
Black plate (43,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-43
8. Observe os pontos de fixao
do macaco (setas).
Nota: As partes inferiores do
compartimento do motor, como os
braos de controle, a proteo do
crter, as bases do motor e o eixo
traseiro, no devem ser usadas
para apoiar o macaco, cavaletes ou
guinchos. Apesar de tais danos
poderem ser imperceptveis ao olho
nu, os componentes podero ser
deformados, danificando as peas e
afetando a operao.
9. Posicione o brao do macaco no
encaixe mais perto da roda que
ser trocada. A garra do macaco
(seta) deve cobrir a lmina
vertical e encaixar no seu
rebaixo.
10. Ao levantar o macaco,
verifique se a borda da sua
base est encostando no cho
e coloque-o diretamente
embaixo do recesso da lmina.
11. Levante o veculo, girando a
alavanca do macaco.
12. Retire os parafusos da roda.
13. Retire a capa do cubo (se
equipado).
14. Troque a roda.
15. Com calota do cubo integral:
antes de instalar a calota do
cubo, verifique qual a posio
do orifcio maior na calota do
cubo em relao ao recesso do
bocal de enchimento do pneu e
reinstale o primeiro parafuso
no orifcio da roda,
correspondente posio do
orifcio maior do domo. Instale
a calota do cubo na roda,
alinhando o furo maior com o
parafuso j instalado
Black plate (44,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-44 Cuidados com o veculo
16. Instale os parafusos e
aperte-os parcialmente.
17. Abaixe o veculo.
18. Aperte os parafusos.
19. Guarde a roda que foi retirada,
as ferramentas, o macaco e o
tringulo de segurana.
20. Mande consertar o pneu
danificado, balance-lo e
recoloc-lo no veculo assim
que for possvel.
Nota: No se esquea de aplicar o
freio de estacionamento e de
engatar a 1 marcha ou a marcha
r antes de usar o macaco para
elevar o veculo.
Pneu reserva
Ele est localizado sob o
compartimento de carga do veculo,
pendurado por uma grade de
sustentao.
Nota: Sempre que remover o
estepe, o veculo deve estar em
uma superfcie plana. No caso de
essa condio no ser possvel ou
no caso de o veculo estar
carregado e um dos pneus traseiros
estar furado, ser necessrio elevar
o veculo at atingir uma altura livre
para remover o estepe
(aproximadamente 3 mm).
Para retirar o pneu estepe:
1. Coloque a parte chanfrada da
chave de roda (extremidade com
ranhuras) no eixo do sistema de
elevao do pneu estepe.
10-44 Cuidados com o veculo
Black plate (44,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-44 Cuidados com o veculo
16. Instale os parafusos e
aperte-os parcialmente.
17. Abaixe o veculo.
18. Aperte os parafusos.
19. Guarde a roda que foi retirada,
as ferramentas, o macaco e o
tringulo de segurana.
20. Mande consertar o pneu
danificado, balance-lo e
recoloc-lo no veculo assim
que for possvel.
Nota: No se esquea de aplicar o
freio de estacionamento e de
engatar a 1 marcha ou a marcha
r antes de usar o macaco para
elevar o veculo.
Pneu reserva
Ele est localizado sob o
compartimento de carga do veculo,
pendurado por uma grade de
sustentao.
Nota: Sempre que remover o
estepe, o veculo deve estar em
uma superfcie plana. No caso de
essa condio no ser possvel ou
no caso de o veculo estar
carregado e um dos pneus traseiros
estar furado, ser necessrio elevar
o veculo at atingir uma altura livre
para remover o estepe
(aproximadamente 3 mm).
Para retirar o pneu estepe:
1. Coloque a parte chanfrada da
chave de roda (extremidade com
ranhuras) no eixo do sistema de
elevao do pneu estepe.
Black plate (45,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-45
2. Gire a chave de roda, abaixando
o pneu estepe para ter acesso
ao gancho de fixao da
sustentao.
3. Levante a sustentao do pneu
reserva e desengate o gancho.
4. Solte o cabo de segurana.
5. Abaixe completamente a
sustentao, puxe a bandeja e
remova o pneu estepe.
6. Ao guardar o pneu que foi
substitudo, siga a sequncia
inversa de remoo, colocando
a roda com a parte externa
virada para baixo.
7. Verifique se o parafuso est
apertado com firmeza.
O pneu reserva tem a roda de ao.
Partida do motor com
cabos auxiliares
Para dar partida em um veculo com
a bateria descarregada, ligue os
cabos auxiliares na bateria de outro
veculo. Isso deve ser feito com
extremo cuidado e seguindo as
prximas instrues.
.
Nunca exponha baterias
chama ou centelha.
10-45 Cuidados com o veculo
Black plate (45,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-45
2. Gire a chave de roda, abaixando
o pneu estepe para ter acesso
ao gancho de fixao da
sustentao.
3. Levante a sustentao do pneu
reserva e desengate o gancho.
4. Solte o cabo de segurana.
5. Abaixe completamente a
sustentao, puxe a bandeja e
remova o pneu estepe.
6. Ao guardar o pneu que foi
substitudo, siga a sequncia
inversa de remoo, colocando
a roda com a parte externa
virada para baixo.
7. Verifique se o parafuso est
apertado com firmeza.
O pneu reserva tem a roda de ao.
Partida do motor com
cabos auxiliares
Para dar partida em um veculo com
a bateria descarregada, ligue os
cabos auxiliares na bateria de outro
veculo. Isso deve ser feito com
extremo cuidado e seguindo as
prximas instrues.
.
Nunca exponha baterias
chama ou centelha.
Black plate (46,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-46 Cuidados com o veculo
.
Use bateria auxiliar de mesma
tenso (12 V). Sua capacidade
(A) no deve ser inferior
capacidade da bateria
descarregada.
.
Use cabos de terminal na bitola
de 16 mm pelo menos (25 mm
para motores diesel) e terminais
isolados
.
No use equipamentos
carregadores rpidos nesse
procedimento.
.
Coloque cabos de terminal de
forma que no toquem em
nenhuma pea mvel do motor.
.
No ligue o motor enquanto
empurra ou reboca o veculo,
caso contrrio o conversor
cataltico poder sofrer danos.
.
Durante essa operao de
partida, no se aproxime da
bateria.
.
Com a bateria auxiliar instalada
no outro veculo, evite contato
entre os dois veculos.
.
Verifique se os cabos auxiliares
no apresentam isolamentos
soltos ou ausentes.
.
Evite o contato entre os
terminais auxiliares ou com as
partes metlicas dos veculos.
{Ateno
Tome muito cuidado ao dar a
partida com cabos auxiliares. A
inobservncia das seguintes
instrues poder causar danos
ou ferimentos pela exploso da
bateria ou danos aos sistemas
eltricos de ambos os veculos.
{Ateno
Evite contato com os olhos, a
pele, tecidos e superfcies
pintadas. O fluido contm cido
sulfrico, que pode causar
ferimentos e danos em caso de
contato direto.
Execute as operaes na seguinte
sequncia:
1. Ligue a ignio e desconecte
todos os circuitos eltricos cuja
ligao no for necessria.
2. Acione firmemente a alavanca
do freio de estacionamento.
Mova a alavanca do cmbio
para neutro.
3. Localize os terminais positivo (+)
e negativo (-) nas baterias.
10-46 Cuidados com o veculo
Black plate (46,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-46 Cuidados com o veculo
.
Use bateria auxiliar de mesma
tenso (12 V). Sua capacidade
(A) no deve ser inferior
capacidade da bateria
descarregada.
.
Use cabos de terminal na bitola
de 16 mm pelo menos (25 mm
para motores diesel) e terminais
isolados
.
No use equipamentos
carregadores rpidos nesse
procedimento.
.
Coloque cabos de terminal de
forma que no toquem em
nenhuma pea mvel do motor.
.
No ligue o motor enquanto
empurra ou reboca o veculo,
caso contrrio o conversor
cataltico poder sofrer danos.
.
Durante essa operao de
partida, no se aproxime da
bateria.
.
Com a bateria auxiliar instalada
no outro veculo, evite contato
entre os dois veculos.
.
Verifique se os cabos auxiliares
no apresentam isolamentos
soltos ou ausentes.
.
Evite o contato entre os
terminais auxiliares ou com as
partes metlicas dos veculos.
{Ateno
Tome muito cuidado ao dar a
partida com cabos auxiliares. A
inobservncia das seguintes
instrues poder causar danos
ou ferimentos pela exploso da
bateria ou danos aos sistemas
eltricos de ambos os veculos.
{Ateno
Evite contato com os olhos, a
pele, tecidos e superfcies
pintadas. O fluido contm cido
sulfrico, que pode causar
ferimentos e danos em caso de
contato direto.
Execute as operaes na seguinte
sequncia:
1. Ligue a ignio e desconecte
todos os circuitos eltricos cuja
ligao no for necessria.
2. Acione firmemente a alavanca
do freio de estacionamento.
Mova a alavanca do cmbio
para neutro.
3. Localize os terminais positivo (+)
e negativo (-) nas baterias.
Black plate (47,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-47
4. Conecte os terminais na
sequncia indicada:
.
+ com +: terminal positivo
da bateria auxiliar (1) com o
terminal positivo da bateria
descarregada (2).
.
- com terra: terminal
negativo da bateria auxiliar
(3) com um ponto de
aterramento a 30 cm da
bateria, das peas mveis
e/ou de calor (4).
5. D a partida no motor do veculo
auxiliar. Aguarde 5 minutos.
6. D partida no motor cuja bateria
est descarregada. No faa
tentativas de partida por mais de
15 segundos. Aguarde 1 minuto
entre as tentativas. Em caso de
sucesso na partida, aguarde
3 minutos com cabos de
terminais conectados. Se o
motor no ligar depois de
algumas tentativas, pode haver
a possibilidade de alguns
reparos.
7. Inverta a sequncia acima com
exatido quando remover os
cabos auxiliares.
Nota:
.
O motor do veculo que fornece
a alimentao auxiliar para a
partida deve estar funcionando
durante a operao.
.
Caso o rdio esteja ligado,
poder sofrer danos srios. O
custo do reparo no ser
coberto pela garantia.
{Cuidado
Os ventiladores e outras partes
mveis do motor podem causar
ferimentos srios. Mantenha as
mos e roupas afastadas das
partes mveis quando o motor
estiver funcionando ou mesmo
com o motor ligado.
Reboque
Reboque do veculo
Em situaes de emergncia que
exijam o reboque do veculo,
procure, de preferncia, empresas
especializadas com carros-guincho
ou a assistncia oficial da rodovia,
usando veculos de reboque que
tenham apoio para as rodas ou
plataforma para receber o
automvel.
10-47 Cuidados com o veculo
Black plate (47,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-47
4. Conecte os terminais na
sequncia indicada:
.
+ com +: terminal positivo
da bateria auxiliar (1) com o
terminal positivo da bateria
descarregada (2).
.
- com terra: terminal
negativo da bateria auxiliar
(3) com um ponto de
aterramento a 30 cm da
bateria, das peas mveis
e/ou de calor (4).
5. D a partida no motor do veculo
auxiliar. Aguarde 5 minutos.
6. D partida no motor cuja bateria
est descarregada. No faa
tentativas de partida por mais de
15 segundos. Aguarde 1 minuto
entre as tentativas. Em caso de
sucesso na partida, aguarde
3 minutos com cabos de
terminais conectados. Se o
motor no ligar depois de
algumas tentativas, pode haver
a possibilidade de alguns
reparos.
7. Inverta a sequncia acima com
exatido quando remover os
cabos auxiliares.
Nota:
.
O motor do veculo que fornece
a alimentao auxiliar para a
partida deve estar funcionando
durante a operao.
.
Caso o rdio esteja ligado,
poder sofrer danos srios. O
custo do reparo no ser
coberto pela garantia.
{Cuidado
Os ventiladores e outras partes
mveis do motor podem causar
ferimentos srios. Mantenha as
mos e roupas afastadas das
partes mveis quando o motor
estiver funcionando ou mesmo
com o motor ligado.
Reboque
Reboque do veculo
Em situaes de emergncia que
exijam o reboque do veculo,
procure, de preferncia, empresas
especializadas com carros-guincho
ou a assistncia oficial da rodovia,
usando veculos de reboque que
tenham apoio para as rodas ou
plataforma para receber o
automvel.
Black plate (48,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-48 Cuidados com o veculo
Nota: Ao executar servios de
reboque (o veculo se levanta
parcialmente na extremidade
traseira ou dianteira), o veculo
rebocado no dever permanecer
seguro pelo sistema da suspenso,
pois haver o risco de danific-lo.
Em caso de uso de correntes ou de
cintas para segurar o veculo, tome
cuidado para no danificar a
tubulao ou os chicotes eltricos.
Gancho de emergncia
O gancho de emergncia
localiza-se na ponta frontal do
veculo, no lado direito.
Prenda o cabo de emergncia ou
corrente ao gancho de emergncia.
No prenda o cabo de emergncias
s outras partes do veculo.
Evite mover o veculo bruscamente.
O orifcio para instalar o gancho de
emergncia traseiro fica localizado
no para-choque traseiro do veculo,
no lado direito.
O gancho de reboque est
localizado na caixa de ferramentas,
atrs do banco do passageiro.
Aparafuse o gancho de emergncia,
girando-o no sentido anti-horrio
usando uma chave de roda. Aperte
firmemente.
Evite mover o veculo bruscamente.
10-48 Cuidados com o veculo
Black plate (48,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-48 Cuidados com o veculo
Nota: Ao executar servios de
reboque (o veculo se levanta
parcialmente na extremidade
traseira ou dianteira), o veculo
rebocado no dever permanecer
seguro pelo sistema da suspenso,
pois haver o risco de danific-lo.
Em caso de uso de correntes ou de
cintas para segurar o veculo, tome
cuidado para no danificar a
tubulao ou os chicotes eltricos.
Gancho de emergncia
O gancho de emergncia
localiza-se na ponta frontal do
veculo, no lado direito.
Prenda o cabo de emergncia ou
corrente ao gancho de emergncia.
No prenda o cabo de emergncias
s outras partes do veculo.
Evite mover o veculo bruscamente.
O orifcio para instalar o gancho de
emergncia traseiro fica localizado
no para-choque traseiro do veculo,
no lado direito.
O gancho de reboque est
localizado na caixa de ferramentas,
atrs do banco do passageiro.
Aparafuse o gancho de emergncia,
girando-o no sentido anti-horrio
usando uma chave de roda. Aperte
firmemente.
Evite mover o veculo bruscamente.
Black plate (49,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-49
Nota: As partes inferiores do
compartimento do motor, como os
braos de controle, a proteo do
crter, as bases do motor e o eixo
traseiro, no devem ser usadas
para apoiar o macaco, cavaletes ou
guinchos. Apesar de tais danos
poderem ser imperceptveis ao olho
nu, os componentes podero ser
deformados, danificando as peas e
afetando a operao.
{Ateno
.
No use ganchos de
emergncia ou de outro tipo
para rebocar o veculo. Em
situaes de emergncia que
exijam o reboque do veculo,
entre em contato com
empresas de reboque
especializadas ou a
assistncia oficial da rodovia,
que utilizem um caminho
equipado com suportes de
roda ou plataforma.
(Continuao)
Ateno
(Continuao)
.
No puxe o veculo em
ngulo ou subitamente com o
gancho de emergncia.
Aplique uma fora firme e
contnua.
.
Sempre que mover o veculo
com o gancho de
emergncia, tal procedimento
s pode ser feito em linha
reta frente, por curtas
distncias e em superfcies
pavimentadas e planas.
.
No use ganchos de
emergncia para remover o
veculo da lama, da areia ou
em qualquer outra situao
em que o veculo possa ser
movido por sua prpria fora
de trao.
.
No use o gancho de
emergncia ao colocar o
veculo sobre uma
plataforma.
Coloque a alavanca do cmbio em
ponto morto.
Gire a chave na ignio para a
posio I (ignio LIGADA) para
permitir a operao das luzes de
freio, buzina e limpador de
para-brisa.
Evite mover o veculo bruscamente.
Com o motor desligado, o freio
hidrulico no funciona; assim,
necessrio mais fora para fazer os
freios funcionarem.
Em veculos equipados com direo
hidrulica, ser necessria uma
fora maior para girar o volante, j
que com o motor desligado o
sistema no funcionar.
10-49 Cuidados com o veculo
Black plate (49,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-49
Nota: As partes inferiores do
compartimento do motor, como os
braos de controle, a proteo do
crter, as bases do motor e o eixo
traseiro, no devem ser usadas
para apoiar o macaco, cavaletes ou
guinchos. Apesar de tais danos
poderem ser imperceptveis ao olho
nu, os componentes podero ser
deformados, danificando as peas e
afetando a operao.
{Ateno
.
No use ganchos de
emergncia ou de outro tipo
para rebocar o veculo. Em
situaes de emergncia que
exijam o reboque do veculo,
entre em contato com
empresas de reboque
especializadas ou a
assistncia oficial da rodovia,
que utilizem um caminho
equipado com suportes de
roda ou plataforma.
(Continuao)
Ateno
(Continuao)
.
No puxe o veculo em
ngulo ou subitamente com o
gancho de emergncia.
Aplique uma fora firme e
contnua.
.
Sempre que mover o veculo
com o gancho de
emergncia, tal procedimento
s pode ser feito em linha
reta frente, por curtas
distncias e em superfcies
pavimentadas e planas.
.
No use ganchos de
emergncia para remover o
veculo da lama, da areia ou
em qualquer outra situao
em que o veculo possa ser
movido por sua prpria fora
de trao.
.
No use o gancho de
emergncia ao colocar o
veculo sobre uma
plataforma.
Coloque a alavanca do cmbio em
ponto morto.
Gire a chave na ignio para a
posio I (ignio LIGADA) para
permitir a operao das luzes de
freio, buzina e limpador de
para-brisa.
Evite mover o veculo bruscamente.
Com o motor desligado, o freio
hidrulico no funciona; assim,
necessrio mais fora para fazer os
freios funcionarem.
Em veculos equipados com direo
hidrulica, ser necessria uma
fora maior para girar o volante, j
que com o motor desligado o
sistema no funcionar.
Black plate (50,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-50 Cuidados com o veculo
Cuidados com a
aparncia
Limpeza externa
Aqui voc encontra informaes
sobre os cuidados peridicos com a
aparncia do seu veculo.
Observ-los pr-requisito para o
atendimento em garantia de
reclamaes sobre o acabamento e
a pintura interna e externa. As
recomendaes apresentadas nesta
seo evitaro danos resultantes
dos efeitos do meio ambiente a que
o seu veculo ficar exposto
Limpeza externa
A melhor maneira de preservar o
acabamento do veculo lav-lo
com frequncia.
Lavagem
.
No lave o veculo sob os raios
diretos do sol.
.
Primeiro remova a antena e
levante os limpadores do
para-brisa.
.
Depois, remova a poeira,
molhando toda a carroceria com
gua em abundncia.
.
No jogue gua diretamente no
radiador para no empenar seu
ncleo e, com isto, prejudicar a
eficincia do sistema. Use
apenas ar comprimido.
.
Se desejar, aplique um
detergente suave ou xampu e
esfregue com uma esponja ou
toalha macia. Retire todo
detergente ou xampu antes de
secar.
.
Use uma escova ou toalha
separada para limpar os vidros,
a fim de no deix-los
engordurados.
.
Limpe a borracha das palhetas
com gua em abundncia e
detergente suave.
.
Pontos de leo, asfalto ou lama
da estrada podem ser removidos
com solvente. recomendvel
no lavar a carroceria inteira
com o solvente.
.
Depois de lavar, seque-a bem.
Aplicao de cera
Aplique cera de silicone no veculo
se notar gotas de gua na pintura
depois de enxaguar. No aplique
cera nos componentes plsticos ou
de vidro, pois difcil remover as
manchas sobre eles.
Polimento
Uma vez que a maioria dos
polidores contm abrasivos, mande
polir o veculo em um servio
especializado.
Riscos e corpos estranhos na
pintura
Qualquer lasca de pedra, rachadura
ou arranho profundo no
acabamento deve ser prontamente
reparado na Rede de
Concessionrias ou Oficinas
10-50 Cuidados com o veculo
Black plate (50,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-50 Cuidados com o veculo
Cuidados com a
aparncia
Limpeza externa
Aqui voc encontra informaes
sobre os cuidados peridicos com a
aparncia do seu veculo.
Observ-los pr-requisito para o
atendimento em garantia de
reclamaes sobre o acabamento e
a pintura interna e externa. As
recomendaes apresentadas nesta
seo evitaro danos resultantes
dos efeitos do meio ambiente a que
o seu veculo ficar exposto
Limpeza externa
A melhor maneira de preservar o
acabamento do veculo lav-lo
com frequncia.
Lavagem
.
No lave o veculo sob os raios
diretos do sol.
.
Primeiro remova a antena e
levante os limpadores do
para-brisa.
.
Depois, remova a poeira,
molhando toda a carroceria com
gua em abundncia.
.
No jogue gua diretamente no
radiador para no empenar seu
ncleo e, com isto, prejudicar a
eficincia do sistema. Use
apenas ar comprimido.
.
Se desejar, aplique um
detergente suave ou xampu e
esfregue com uma esponja ou
toalha macia. Retire todo
detergente ou xampu antes de
secar.
.
Use uma escova ou toalha
separada para limpar os vidros,
a fim de no deix-los
engordurados.
.
Limpe a borracha das palhetas
com gua em abundncia e
detergente suave.
.
Pontos de leo, asfalto ou lama
da estrada podem ser removidos
com solvente. recomendvel
no lavar a carroceria inteira
com o solvente.
.
Depois de lavar, seque-a bem.
Aplicao de cera
Aplique cera de silicone no veculo
se notar gotas de gua na pintura
depois de enxaguar. No aplique
cera nos componentes plsticos ou
de vidro, pois difcil remover as
manchas sobre eles.
Polimento
Uma vez que a maioria dos
polidores contm abrasivos, mande
polir o veculo em um servio
especializado.
Riscos e corpos estranhos na
pintura
Qualquer lasca de pedra, rachadura
ou arranho profundo no
acabamento deve ser prontamente
reparado na Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Black plate (51,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-51
Autorizadas Chevrolet, pois o metal
exposto sofre corroso acelerada
que pode se alastrar. Se voc notar
manchas de leo ou piche, resduos
de pintura rodoviria, seiva de
rvore, excremento de aves,
produtos qumicos de chamins
industriais, sal marinho e outras,
mande-as remover o mais depressa
possvel. Use solvente para
remover manchas de leo, piche e
restos de tinta (consulte Lavagem,
em Limpeza externa).
Embaixo do veculo
gua salgada e outros agentes
corrosivos podem acelerar a
corroso precoce e deteriorar as
partes embaixo do veculo, como
lonas de freio, a chapa do piso,
painis metlicos, sistemas do
escapamento, braadeiras, cabos
do freio de estacionamento etc.
Alm disso, fragmentos do solo,
lama e terra compactadas na
abertura do para-lama acumulam
umidade. Para reduzir os estragos,
lave o veculo por baixo
periodicamente para eliminar esses
materiais.
Pulverizao
No pulverize leo embaixo do
veculo. Alm de segurar poeira da
estrada, a pulverizao estraga
suportes, juntas, mangueiras etc.
Portas
1. Lubrifique o cilindro das
fechaduras com grafite em p.
2. Lubrifique as portas e as
dobradias e batentes da tampa
da mala e do cap.
3. As aberturas localizadas na
parte inferior das portas deixam
escapar a gua das lavagens ou
da chuva. Elas devem ficar
desimpedidas, para evitar
acmulos capazes de provocar
ferrugem.
Rodas de alumnio
As rodas de alumnio recebem
proteo similar da pintura do
veculo. Nunca use produtos
qumicos, polidores, abrasivos ou
escovas, j que eles podem
danificar a camada protetora
da roda.
Compartimento do motor
Nunca lave sem necessidade o
compartimento do motor. Antes de
lavar, proteja com plstico o
alternador, a ignio eletrnica e o
reservatrio do cilindro mestre.
Limpeza interna
{Cuidado
Muitos produtos de limpeza
podem ser perigosos ou
inflamveis, ou tambm podem
causar ferimentos ou danos ao
seu veculo. Assim, ao limpar
partes do acabamento, no use
solventes volteis, como a
acetona, tner, alvejante ou
agentes redutores. Nunca use
gasolina para limpeza.
10-51 Cuidados com o veculo
Black plate (51,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-51
Autorizadas Chevrolet, pois o metal
exposto sofre corroso acelerada
que pode se alastrar. Se voc notar
manchas de leo ou piche, resduos
de pintura rodoviria, seiva de
rvore, excremento de aves,
produtos qumicos de chamins
industriais, sal marinho e outras,
mande-as remover o mais depressa
possvel. Use solvente para
remover manchas de leo, piche e
restos de tinta (consulte Lavagem,
em Limpeza externa).
Embaixo do veculo
gua salgada e outros agentes
corrosivos podem acelerar a
corroso precoce e deteriorar as
partes embaixo do veculo, como
lonas de freio, a chapa do piso,
painis metlicos, sistemas do
escapamento, braadeiras, cabos
do freio de estacionamento etc.
Alm disso, fragmentos do solo,
lama e terra compactadas na
abertura do para-lama acumulam
umidade. Para reduzir os estragos,
lave o veculo por baixo
periodicamente para eliminar esses
materiais.
Pulverizao
No pulverize leo embaixo do
veculo. Alm de segurar poeira da
estrada, a pulverizao estraga
suportes, juntas, mangueiras etc.
Portas
1. Lubrifique o cilindro das
fechaduras com grafite em p.
2. Lubrifique as portas e as
dobradias e batentes da tampa
da mala e do cap.
3. As aberturas localizadas na
parte inferior das portas deixam
escapar a gua das lavagens ou
da chuva. Elas devem ficar
desimpedidas, para evitar
acmulos capazes de provocar
ferrugem.
Rodas de alumnio
As rodas de alumnio recebem
proteo similar da pintura do
veculo. Nunca use produtos
qumicos, polidores, abrasivos ou
escovas, j que eles podem
danificar a camada protetora
da roda.
Compartimento do motor
Nunca lave sem necessidade o
compartimento do motor. Antes de
lavar, proteja com plstico o
alternador, a ignio eletrnica e o
reservatrio do cilindro mestre.
Limpeza interna
{Cuidado
Muitos produtos de limpeza
podem ser perigosos ou
inflamveis, ou tambm podem
causar ferimentos ou danos ao
seu veculo. Assim, ao limpar
partes do acabamento, no use
solventes volteis, como a
acetona, tner, alvejante ou
agentes redutores. Nunca use
gasolina para limpeza.
Black plate (52,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-52 Cuidados com o veculo
Nota: Lembre-se de remover o
mais rpido possvel as manchas
antes que permaneam.
Carpetes e estofamento
.
Para bons resultados, passe o
aspirador e escove o local.
.
Para remover manchas ou
sujeira leve, use uma escova ou
esponja molhada em gua com
sabo neutro.
.
Primeiro, use fita adesiva para
remover o excesso de sujeira
em manchas de gordura ou
leo. Depois, esfregue com um
pano mido com benzina.
.
Nunca aplique solvente de
limpeza em excesso; ele vai
penetrar no estofamento e
causar estragos.
Painis das portas, peas de
plstico e vinil
.
Use apenas um pano mido e
depois outro seco.
.
Para remover manchas de graxa
ou leo, use um pano mido e
sabonete dissolvido em gua;
depois, seque com um pano
limpo.
Botes do console
Nunca use produtos de limpeza na
regio dos botes. Limpe-os com
aspirador e um pano mido.
Computador de bordo
Limpe com um pano seco, pois
produtos qumicos e mesmo a gua
podem danificar o sistema do
computador de bordo.
Cintos de segurana
Mantenha-os sempre longe de
objetos cortantes ou pontiagudos.
Inspecione periodicamente as alas,
fivelas e pontos de ancoragem. Se
estiverem sujos, lave-os com sabo
neutro e gua morna. Mantenha-os
limpos e secos.
Vidros
.
Para remover tabaco, camadas
de poeira e vapores dos painis
de plstico, lave-os com
frequncia passe uma camura
molhada em gua e sabo.
.
Nunca use limpadores abrasivos
no vidro, pois eles podem riscar
e danificar os vidros.
10-52 Cuidados com o veculo
Black plate (52,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
10-52 Cuidados com o veculo
Nota: Lembre-se de remover o
mais rpido possvel as manchas
antes que permaneam.
Carpetes e estofamento
.
Para bons resultados, passe o
aspirador e escove o local.
.
Para remover manchas ou
sujeira leve, use uma escova ou
esponja molhada em gua com
sabo neutro.
.
Primeiro, use fita adesiva para
remover o excesso de sujeira
em manchas de gordura ou
leo. Depois, esfregue com um
pano mido com benzina.
.
Nunca aplique solvente de
limpeza em excesso; ele vai
penetrar no estofamento e
causar estragos.
Painis das portas, peas de
plstico e vinil
.
Use apenas um pano mido e
depois outro seco.
.
Para remover manchas de graxa
ou leo, use um pano mido e
sabonete dissolvido em gua;
depois, seque com um pano
limpo.
Botes do console
Nunca use produtos de limpeza na
regio dos botes. Limpe-os com
aspirador e um pano mido.
Computador de bordo
Limpe com um pano seco, pois
produtos qumicos e mesmo a gua
podem danificar o sistema do
computador de bordo.
Cintos de segurana
Mantenha-os sempre longe de
objetos cortantes ou pontiagudos.
Inspecione periodicamente as alas,
fivelas e pontos de ancoragem. Se
estiverem sujos, lave-os com sabo
neutro e gua morna. Mantenha-os
limpos e secos.
Vidros
.
Para remover tabaco, camadas
de poeira e vapores dos painis
de plstico, lave-os com
frequncia passe uma camura
molhada em gua e sabo.
.
Nunca use limpadores abrasivos
no vidro, pois eles podem riscar
e danificar os vidros.
Black plate (53,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-53
Painel frontal
{Cuidado
Quando exposta ao calor do sol
por perodos prolongados, a
regio superior do painel de
instrumentos e o interior do
porta-luvas podem alcanar
temperaturas de at 100C.
Desta forma, nunca use estas
reas para armazenar isqueiros,
fitas adesivas, discos de
computador, CDs, culos
escuros, etc. que possam
distorcer ou mesmo inflamar
quando expostos a altas
temperaturas. Tambm h risco
de danos aos prprios objetos e
ao veculo.
10-53 Cuidados com o veculo
Black plate (53,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Cuidados com o veculo 10-53
Painel frontal
{Cuidado
Quando exposta ao calor do sol
por perodos prolongados, a
regio superior do painel de
instrumentos e o interior do
porta-luvas podem alcanar
temperaturas de at 100C.
Desta forma, nunca use estas
reas para armazenar isqueiros,
fitas adesivas, discos de
computador, CDs, culos
escuros, etc. que possam
distorcer ou mesmo inflamar
quando expostos a altas
temperaturas. Tambm h risco
de danos aos prprios objetos e
ao veculo.
Black plate (1,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Servios e manuteno 11-1
Servios e
manuteno
Informaes gerais
Informaes de servio . . . . . . 11-1
Manuteno preventiva
Manuteno preventiva . . . . . . 11-5
Fluidos, lubrificantes e peas
recomendadas
Fluidos e lubrificantes
recomendados . . . . . . . . . . . . 11-10
Informaes gerais
Informaes de servio
Para garantir o funcionamento
econmico e seguro do veculo e
conservar o seu valor, de vital
importncia que todas as tarefas de
manuteno sejam realizadas
dentro dos intervalos especificados.
{Ateno
Nunca efetue nenhum reparo ou
ajuste no motor, no chassi ou em
componentes de segurana do
veculo por conta prpria. Devido
falta de conhecimento voc
poder infringir as leis de
proteo ao meio ambiente ou de
segurana. A execuo
inadequada do trabalho poder
comprometer a sua prpria
segurana e a de outros.
Injetores de combustvel
Os injetores de combustvel so
autolimpantes e no precisam de
limpeza peridica.
Inspeo especial:
Deve ser realizada no final do
primeiro ano de uso ou quando o
veculo completar 10.000 km
rodados (o que ocorrer primeiro),
sem nenhum custo para o
proprietrio - exceto pelos itens de
consumo normais que so descritos
no Certificado de garantia - veja as
instrues sobre as
"Responsabilidades do proprietrio".
Esta inspeo pode ser realizada
em qualquer Concessionria ou
Oficina Autorizada da Rede
Chevrolet, apresentando o bilhete
encontrado no final do Certificado
de garantia e considerando os
limites de quilometragem indicados
(ver instrues sobre Regras da
garantia).
Black plate (2,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
11-2 Servios e manuteno
Teste de rodagem
Este teste parte integrante do
Plano de Manuteno Preventiva e
deve ser realizado de preferncia
nos intervalos recomendados pelo
Plano, de modo a detectar
anormalidades e necessidades de
ajuste que possam ser atendidas.
Antes do teste de rodagem:
No compartimento do motor
1. Verifique possveis vazamentos,
corrija-os ou complete o nvel:
.
Reservatrio do lavador do
para-brisa
.
Reservatrio de gasolina
do sistema de partida a frio
(veculos com sistema
ECONO.FLEX).
.
Reservatrio do sistema de
arrefecimento do motor
2. Verifique e corrija, se for o caso:
.
Conexes e passagens de
chicotes da fiao
.
Fixao e passagem de
mangueiras de suco,
combustvel e do sistema
de arrefecimento
3. Verifique peas frouxas e
conserte-as, se for o caso.
Com o veculo no solo:
Verifique o ajuste e corrija, se for
o caso:
.
Aperto dos parafusos das rodas
.
Presso e condio dos pneus
(incluindo estepe)
.
Funcionamento de todos os
acessrios e opcionais
Sob o veculo
Inspecione e corrija, se for o caso:
Chassi do veculo: possveis avarias
e elementos de fixao ausentes,
frouxos ou danificados.
Durante o teste de rodagem:
1. Faa o teste de rodagem de
preferncia dirigindo o veculo
nos diferentes tipos de estradas
e ruas mais representativos das
suas condies reais de uso
(asfalto, paraleleppedos,
ladeiras, curvas fechadas etc.).
2. Verifique e corrija, se for o caso:
.
Funcionamento do painel
de instrumentos e das
luzes indicadoras.
.
Retorno automtico da
alavanca das luzes
indicadoras dos
sinalizadores de direo.
.
Jogo do volante na posio
central, retorno automtico
depois de girado e
alinhamento durante
percurso em linha reta.
.
Desempenho do motor e do
conjunto da transmisso
em aceleraes,
desaceleraes, marcha
lenta, velocidade constante
e reduo de marchas.
.
Eficincia dos freios de
servio e estacionamento.
Black plate (3,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Servios e manuteno 11-3
.
Estabilidade do veculo em
curvas e pavimento
irregular.
3. Elimine ocasionais rudos
detectados durante o teste.
Efetuado pelo proprietrio:
.
Verifique semanalmente o nvel
do lquido refrigerante no tanque
de expanso e complete, se for
o caso, observando a marca
indicada por uma seta prxima
das palavras "Frio/Cold" ou
"Kalt/Cold", que denota a
capacidade mxima do
reservatrio. Com o motor frio,
retire a tampa, adicione ao
tanque de expanso uma
mistura de gua potvel e
aditivo para radiador.
Especificao, concentrao e
perodo de troca do aditivo do
radiador, consulte Fluidos e
lubrificantes recomendados na
pgina 11-10.
.
Verifique semanalmente o nvel
de leo do motor e complete, se
necessrio.
.
Verifique semanalmente o nvel
do reservatrio do lavador do
para-brisa e complete, se
necessrio.
.
Verifique semanalmente a
presso dos pneus, inclusive a
do estepe.
.
Pare o veculo e confira o
funcionamento do freio de
estacionamento.
.
Inspecione semanalmente o
reservatrio de gasolina do
sistema de partida a frio
(veculos com sistema
ECONO.FLEX).
Intervalo mximo de troca do
leo do motor:
Troque com o motor quente,
consulte Fluidos e lubrificantes
recomendados na pgina 11-10.
.
A cada 5.000 km ou 6 meses, o
que ocorrer primeiro, se o
veculo trabalhar sob qualquer
das condies de uso severo;
veja Condies de uso severo.
.
A cada 10.000 km ou 12 meses,
o que ocorrer primeiro, se no
ocorrer nenhuma das condies
de uso severo.
.
Verifique vazamentos.
.
Substitua o filtro na primeira
troca de leo do motor; deve-se
fazer as seguintes trocas de
filtro a cada duas trocas do leo.
Black plate (4,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
11-4 Servios e manuteno
Condies de uso severas:
As condies a seguir so
consideradas uso severo:
.
Quando a maioria dos percursos
exige marcha lenta durante
muito tempo ou funcionamento
contnuo com baixa rotao
frequente (como no "anda e
para" do trfego urbano).
.
Quando a maioria dos percursos
no passa de 6 km (trajeto
curto) com o motor pouco
aquecido.
.
Operao frequente em
estradas de terra e areia.
.
Operao frequente como trailer
ou puxando reboque.
.
Usado como txi, veculo policial
ou atividade similar.
.
Quando o veculo permanece,
com frequncia, parado por mais
de dois dias.
Black plate (5,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Servios e manuteno 11-5
Manuteno preventiva
Atividades na reviso
a cada 10.000 km ou um ano 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Teste de rodagem
Inspecione o veculo quanto a anormalidades ocasionais. Aps a
inspeo execute um teste de rodagem.
X X X
Motor e transmisso
Pesquisar possveis vazamentos no motor e na transmisso. X X X X X X X X X X
Velas de ignio: trocar. X X X
Correia dentada da distribuio: inspecione o estado e o funcionamento
do tensionador automtico.
X X
Correia sincronizadora: trocar X X
Correia dentada dos agregados ("acessrios"): inspecionar condio,
trocar se necessrio.
X X
leo do motor: trocar.
Consulte o intervalo recomendado em
leo para motor na pgina 10-11
Black plate (6,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
11-6 Servios e manuteno
Atividades na reviso
a cada 10.000 km ou um ano 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Filtro de leo: trocar elemento.
Consulte o intervalo recomendado em leo para motor na pgina 10-11
leo da transmisso: verificar o nvel e completar, se for preciso. X X X X X X X X X X
Pedal da embreagem: conferir o livre curso. X X X
Filtro de ar: Inspecionar condio e limpar, se for preciso. X X X
Filtro de ar: trocar elemento. X X X
Filtro de combustvel (externo ao tanque): substituir. X X X X X X X X X X
Pr-filtro de combustvel (filtro da bomba de combustvel): substituir. X
Sistema de arrefecimento
Sistema de arrefecimento: verificar o nvel de fluido e inspecionar
quanto a eventuais vazamentos.
X X X X X X X X X X
Sistema de arrefecimento: trocar o lquido de arrefecimento e consertar
possveis vazamentos.
Consulte o intervalo recomendado em
Lquido de arrefecimento do motor na
pgina 10-14
Black plate (7,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Servios e manuteno 11-7
Atividades na reviso
a cada 10.000 km ou um ano 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Freios
Pastilhas e discos de freio: verificar desgaste. X X X X X X X X X X
Lonas e tambores: verificar desgaste. X X X
Tubos e mangueiras do freio: verificar vazamentos. X X X X X
Freio de estacionamento: inspecionar e regular, se for preciso. Lubrificar
cabos e ligaes.
X X X X X X X X X X
Fluido de freios: inspecionar nvel e completar se necessrio, e se
estiver abaixo do mnimo no tanque, o vazamento dever ser corrigido e
o fluido substitudo.
Substituio obrigatria a cada 2 anos
X X X X X X X X X X
Direo, suspenso (dianteira e traseira) e pneus
Reservatrio da direo hidrulica: verificar o nvel do fluido e
completar, se for preciso. Pesquisar possveis vazamentos.
X X X X X X X X X X
Amortecedores: conferir fixao e possvel vazamento. X X X X X X X X X X
Sistema de direo: verifique a folga e o torque do parafuso - verifique o
protetor contra p da cremalheira quanto a vazamento na caixa de
direo.
X X X
Guarnies e protetor contra p: verifique a condio, a posio e se h
vazamentos.
X X X X X X X X X X
Black plate (8,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
11-8 Servios e manuteno
Atividades na reviso
a cada 10.000 km ou um ano 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Pneus: conferir presso, desgaste e possveis danos, fazer o rodzio, se
necessrio; conferir o torque das porcas da roda.
X X X X X X X X X X
Carroceria
Sistema de ar condicionado: Inspecionar o funcionamento do sistema. X X X X
Filtro de limpeza do ar condicionado: trocar X X X X X
Carroceria e parte inferior do assoalho: verificar quanto a danos na
pintura ou corroso.
X X X X
Cintos de segurana: verificar cadaros, fivelas e parafusos de fixao
quanto ao estado de conservao, torque e funcionamento.
X X X X X X X X X X
Sistema eltrico
Sistema eltrico: Usando o dispositivo "TECH 2", analisar os cdigos de
problema no sistema eltrico armazenados na memria do ECM.
X X X X X X X X X X
Inspeo do equipamento de iluminao e sinalizao. X X X X X X X X X X
Limpador e lavador do para-brisa: verificar condio das palhetas e
lav-las, se necessrio.
X X X X X X X X X X
Black plate (9,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Servios e manuteno 11-9
Atividades na reviso
a cada 10.000 km ou um ano 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Ajuste dos faris: verificar regulagem. X X X
Rearmar o alerta de inspeo do painel de instrumentos. X X X X X X X X X X
O que ocorrer primeiro.
Verificar o nvel dos lquidos e completar, se necessrio, no final de todos os servios.
Para obter mais informaes sobre a Reviso da Chevrolet, acesse o site www.chevrolet.com.br/revisao e agende
sua reviso on-line
Black plate (10,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
11-10 Servios e manuteno
Fluidos, lubrificantes e peas recomendadas
Fluidos e lubrificantes recomendados
Use somente produtos que tenham sido testados e aprovados. Avarias resultantes do uso de materiais no
aprovados no so cobertos pela garantia.
Lubrificante/fluido Inspeo do nvel Troca
leo do motor - motor
ECONO.FLEX
leo especificado Dexos 1 ou
equivalente de qualidade API SN,
ILSAC GF5 ou superior e de viscosidade
SAE 5W30)) - peas genunas GM ou
ACDelco
Semanal
Consulte as instrues
em leo para motor
na pgina 10-11
Transmisso
leo mineral para transmisso SAE
75W85), engrenagem helicoidal, cor
vermelha
Em todas as
inspees
No requer troca
Freios Fluido de freios DOT 4 ACDelco
Em todas as
inspees
Inspecionar o nvel e,
se estiver abaixo do
mnimo no tanque, o
vazamento deve ser
consertado e o fluido
substitudo (obrigatrio
a cada 2 anos)
Caixa da direo
hidrulica
leo Dexron II ACDelco)
Em todas as
inspees
No requer troca
Black plate (11,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Servios e manuteno 11-11
Lubrificante/fluido Inspeo do nvel Troca
Sistema de
arrefecimento
gua potvel e aditivo para radiador)
(longa vida - cor laranja) ACDelco
(proporo de 35% a 50% de aditivo)
Semanal
A cada 150.000 km ou
5 anos
Sistema de ar
condicionado
Gs R134a
Eficincia do A/C
verificada nas
inspees. Se
necessrio, dar nova
carga de gs.
No requer troca
Tanque de
combustvel para
partida a frio (somente
veculos com
ECONO.FLEX)
Gasolina aditivada Semanal -
O veculo abastecido na fbrica com leo DEXOS 1. Consulte leo para motor na pgina 10-11.
A General Motors usa e recomenda fluidos e produtos qumicos ACDelco ou Peas genunas GM.
O que ocorrer primeiro.
{Ateno
Os materiais operacionais so perigosos e podem ser venenosos. Manuseie com cuidado. Preste ateno nas
informaes contidas nos recipientes.
Black plate (1,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Especificaes 12-1
Especificaes
Identificao do veculo
Nmero de identificao do
veculo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Plaqueta de identificao . . . . 12-2
Especificaes do veculo
Dados do motor . . . . . . . . . . . . . . 12-3
Peso do veculo . . . . . . . . . . . . . 12-7
Dimenses do veculo . . . . . . . 12-8
Capacidades e
especificaes . . . . . . . . . . . . 12-10
Informaes sobre os
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-11
Presso dos pneus . . . . . . . . . 12-12
Dimenses para instalao
do engate de reboque . . . . . 12-13
Identificao do
veculo
Nmero de identificao
do veculo (VIN)
Local do nmero do chassi
.
Estampagem: No piso, no lado
direito do banco dianteiro do
passageiro.
.
Etiquetas autoadesivas: Na
coluna da porta dianteira direita,
no compartimento do motor
(flange do painel interno do
para-lama, do lado direito) e no
piso, no lado direito do banco
dianteiro do passageiro.
.
No para-brisa, no vidro traseiro
e nos vidros laterais.
12-1 Especifcaes
Black plate (1,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Especificaes 12-1
Especificaes
Identificao do veculo
Nmero de identificao do
veculo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Plaqueta de identificao . . . . 12-2
Especificaes do veculo
Dados do motor . . . . . . . . . . . . . . 12-3
Peso do veculo . . . . . . . . . . . . . 12-7
Dimenses do veculo . . . . . . . 12-8
Capacidades e
especificaes . . . . . . . . . . . . 12-10
Informaes sobre os
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-11
Presso dos pneus . . . . . . . . . 12-12
Dimenses para instalao
do engate de reboque . . . . . 12-13
Identificao do
veculo
Nmero de identificao
do veculo (VIN)
Local do nmero do chassi
.
Estampagem: No piso, no lado
direito do banco dianteiro do
passageiro.
.
Etiquetas autoadesivas: Na
coluna da porta dianteira direita,
no compartimento do motor
(flange do painel interno do
para-lama, do lado direito) e no
piso, no lado direito do banco
dianteiro do passageiro.
.
No para-brisa, no vidro traseiro
e nos vidros laterais.
Black plate (2,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
12-2 Especificaes
Plaqueta de identificao
Localizada na coluna da porta
dianteira direita.
12-2 Especifcaes
Black plate (2,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
12-2 Especificaes
Plaqueta de identificao
Localizada na coluna da porta
dianteira direita.
Black plate (3,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Especificaes 12-3
Especificaes do veculo
Dados do motor
Motor 1.4L ECONO.FLEX
Combustvel Etanol / Gasolina
Tipo Transversal dianteiro
Nmero de cilindros 4 em linha
Nmero de mancais 5
Sequncia de ignio 1 3 4 2
Dimetro do cilindro 77,6 mm
Curso do pisto 73,4 mm
Cilindrada 1,389 cm
3
Marcha lenta
920 rpm (A/C desligado)
950 rpm (A/C ligado)
Taxa de compresso 12,4:1
Potncia mxima lquida
97 CV (71,3 kW) a 6.000 rpm (Gasolina)
102 CV (75,0 kW) a 6.000 rpm (Etanol)
Torque mximo lquido
129 Y(13,2 mkgf) a 3.200 rpm (Gasolina)
132 Y(13,5 mkgf) a 3.200 rpm (Gasolina)
Limite de rotaes do motor
A/C = Ar condicionado
6.300 rpm
12-3 Especifcaes
Black plate (3,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Especificaes 12-3
Especificaes do veculo
Dados do motor
Motor 1.4L ECONO.FLEX
Combustvel Etanol / Gasolina
Tipo Transversal dianteiro
Nmero de cilindros 4 em linha
Nmero de mancais 5
Sequncia de ignio 1 3 4 2
Dimetro do cilindro 77,6 mm
Curso do pisto 73,4 mm
Cilindrada 1,389 cm
3
Marcha lenta
920 rpm (A/C desligado)
950 rpm (A/C ligado)
Taxa de compresso 12,4:1
Potncia mxima lquida
97 CV (71,3 kW) a 6.000 rpm (Gasolina)
102 CV (75,0 kW) a 6.000 rpm (Etanol)
Torque mximo lquido
129 Y(13,2 mkgf) a 3.200 rpm (Gasolina)
132 Y(13,5 mkgf) a 3.200 rpm (Gasolina)
Limite de rotaes do motor
A/C = Ar condicionado
6.300 rpm
Black plate (4,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
12-4 Especificaes
Sistema eltrico 1.4L ECONO.FLEX
Bateria 42Ah
Alternador
80 A sem A/C
100 A com A/C
Velas NGK BPR7E-D
Abertura dos eletrodos 0,8 0,9 mm
A/C = Ar condicionado
HPS = Direo hidrulica
Transmisso 1.4L ECONO.FLEX
1 marcha 3,73:1
2 marcha 1,96:1
3 marcha 1,32:1
4 marcha 0,95:1
5 marcha 0,76:1
Marcha r 3,63:1
Diferencial 4,87:1
12-4 Especifcaes
Black plate (4,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
12-4 Especificaes
Sistema eltrico 1.4L ECONO.FLEX
Bateria 42Ah
Alternador
80 A sem A/C
100 A com A/C
Velas NGK BPR7E-D
Abertura dos eletrodos 0,8 0,9 mm
A/C = Ar condicionado
HPS = Direo hidrulica
Transmisso 1.4L ECONO.FLEX
1 marcha 3,73:1
2 marcha 1,96:1
3 marcha 1,32:1
4 marcha 0,95:1
5 marcha 0,76:1
Marcha r 3,63:1
Diferencial 4,87:1
Black plate (5,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Especificaes 12-5
Velocidades recomendadas para mudana de marcha
Mudana de marcha Motor frio Motor quente
1 2 24 km/h 18 km/h
2 3 40 km/h 35 km/h
3 4 64 km/h 55 km/h
4 5 72 km/h 72 km/h
Velocidade mxima por marcha
1 marcha 39 km/h
2 marcha 75 km/h
3 marcha 111 km/h
4 marcha 155 km/h
5 marcha
1
193 km/h
1
Velocidade mxima terica do veculo (calculada). Sob condies normais, pista plana e sem vento, o veculo
no atinge essa velocidade.
12-5 Especifcaes
Black plate (5,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Especificaes 12-5
Velocidades recomendadas para mudana de marcha
Mudana de marcha Motor frio Motor quente
1 2 24 km/h 18 km/h
2 3 40 km/h 35 km/h
3 4 64 km/h 55 km/h
4 5 72 km/h 72 km/h
Velocidade mxima por marcha
1 marcha 39 km/h
2 marcha 75 km/h
3 marcha 111 km/h
4 marcha 155 km/h
5 marcha
1
193 km/h
1
Velocidade mxima terica do veculo (calculada). Sob condies normais, pista plana e sem vento, o veculo
no atinge essa velocidade.
Black plate (6,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
12-6 Especificaes
Freios
Tipo Sistema de freios de circuito duplo com diviso diagonal
Dianteiros Freio a disco
Traseiros Freio a tambor
Fluido Fluido para servio pesado DOT 4 ACDelco
Freio de estacionamento Mecnico, atuao nas rodas traseiras
Geometria da direo Dianteiros Traseiros Dimetro de giro (m)
Cambagem 135' a 004' 212' a -100' -
Cambagem transversal (esquerdo -
direito)
045' a 045' 045' a 045' -
Cster 037' a 207' - -
Cster transversal (esquerdo - direito) 045' a 045' - -
ngulo de cambagem (esquerdo -
direito) / 2
- 018' a 018' -
Convergncia 000' a 024' 000' a 050' -
De parede a parede - - 11,6
Dimetro do crculo de giro - - 11,3
Peso embarcado (sem ocupao)
12-6 Especifcaes
Black plate (6,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
12-6 Especificaes
Freios
Tipo Sistema de freios de circuito duplo com diviso diagonal
Dianteiros Freio a disco
Traseiros Freio a tambor
Fluido Fluido para servio pesado DOT 4 ACDelco
Freio de estacionamento Mecnico, atuao nas rodas traseiras
Geometria da direo Dianteiros Traseiros Dimetro de giro (m)
Cambagem 135' a 004' 212' a -100' -
Cambagem transversal (esquerdo -
direito)
045' a 045' 045' a 045' -
Cster 037' a 207' - -
Cster transversal (esquerdo - direito) 045' a 045' - -
ngulo de cambagem (esquerdo -
direito) / 2
- 018' a 018' -
Convergncia 000' a 024' 000' a 050' -
De parede a parede - - 11,6
Dimetro do crculo de giro - - 11,3
Peso embarcado (sem ocupao)
Black plate (7,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Especificaes 12-7
Peso do veculo
LS Sport
Verso bsica Verso completa Verso completa
Peso bruto total 1.857 1.857 1.857
Peso mximo permitido no eixo
dianteiro (KG)
812 812 812
Peso mximo permitido no eixo
traseiro (KG)
1.045 1.045 1.045
Peso bruto total combinado (reboque sem
freio)
2.300 2.300 2.300
Peso bruto total combinado (com freio) 3.050 3.050 3.050
Carga til 768 724 705
Peso embarcado (sem ocupao) 1.089 1.133 1.152
Peso embarcado (dianteiro) 645 685 698
Peso embarcado (traseiro) 444 448 454
Todas as medies so em kg.
12-7 Especifcaes
Black plate (7,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Especificaes 12-7
Peso do veculo
LS Sport
Verso bsica Verso completa Verso completa
Peso bruto total 1.857 1.857 1.857
Peso mximo permitido no eixo
dianteiro (KG)
812 812 812
Peso mximo permitido no eixo
traseiro (KG)
1.045 1.045 1.045
Peso bruto total combinado (reboque sem
freio)
2.300 2.300 2.300
Peso bruto total combinado (com freio) 3.050 3.050 3.050
Carga til 768 724 705
Peso embarcado (sem ocupao) 1.089 1.133 1.152
Peso embarcado (dianteiro) 645 685 698
Peso embarcado (traseiro) 444 448 454
Todas as medies so em kg.
Black plate (8,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
12-8 Especificaes
Dimenses do veculo
A. Altura total at o teto:
com pneus 175/70 R14 88T -
1.578 mm
com pneus 185/65 R15 92H -
1.578 mm
com pneus 195/55 R16 91H -
1.578 mm
Altura total at a barra do teto:
com pneus 175/70 R14 88T -
1.630 mm
com pneus 185/65 R15 92H -
1.630 mm
com pneus 195/55 R16 91H -
1.630 mm
B. Bitola:
Parte dianteira 1.429 mm
Parte traseira 1.439 mm
C. Largura total 1.700 mm
D. Largura total (entre retrovisores)
1.918 mm
E. Distncia entre o centro da roda
dianteira e o para-choque
dianteiro 844 mm
F. Distncia entre eixos
2.669 mm
G. Distncia entre o centro da roda
traseira e o para-choque
traseiro 1.001 mm
H. Comprimento total 4.514 mm
12-8 Especifcaes
Black plate (8,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
12-8 Especificaes
Dimenses do veculo
A. Altura total at o teto:
com pneus 175/70 R14 88T -
1.578 mm
com pneus 185/65 R15 92H -
1.578 mm
com pneus 195/55 R16 91H -
1.578 mm
Altura total at a barra do teto:
com pneus 175/70 R14 88T -
1.630 mm
com pneus 185/65 R15 92H -
1.630 mm
com pneus 195/55 R16 91H -
1.630 mm
B. Bitola:
Parte dianteira 1.429 mm
Parte traseira 1.439 mm
C. Largura total 1.700 mm
D. Largura total (entre retrovisores)
1.918 mm
E. Distncia entre o centro da roda
dianteira e o para-choque
dianteiro 844 mm
F. Distncia entre eixos
2.669 mm
G. Distncia entre o centro da roda
traseira e o para-choque
traseiro 1.001 mm
H. Comprimento total 4.514 mm
Black plate (9,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Especificaes 12-9
I. Distncia do solo:
com pneus 175/70 R14 88T -
145 mm
com pneus 185/65 R15 92H -
145 mm
com pneus 195/55 R16 91H -
145 mm
J. Altura do compartimento de
carga - 525 mm (com proteo
da caamba - 508 mm)
K. Largura interna do
compartimento de carga -
1.340 mm (com proteo da
caamba - 1.324 mm)
L. Comprimento interno geral -
1.680 mm; (com proteo da
caamba - 1.636 mm)
M. Largura entre os arcos das
rodas - 1.119 mm; (com
proteo da caamba -
1.089 mm)
N. Largura na superfcie de carga -
1.324 mm
12-9 Especifcaes
Black plate (9,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Especificaes 12-9
I. Distncia do solo:
com pneus 175/70 R14 88T -
145 mm
com pneus 185/65 R15 92H -
145 mm
com pneus 195/55 R16 91H -
145 mm
J. Altura do compartimento de
carga - 525 mm (com proteo
da caamba - 508 mm)
K. Largura interna do
compartimento de carga -
1.340 mm (com proteo da
caamba - 1.324 mm)
L. Comprimento interno geral -
1.680 mm; (com proteo da
caamba - 1.636 mm)
M. Largura entre os arcos das
rodas - 1.119 mm; (com
proteo da caamba -
1.089 mm)
N. Largura na superfcie de carga -
1.324 mm
Black plate (10,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
12-10 Especificaes
Capacidades e especificaes
CAPACIDADES DE FLUIDOS E LUBRIFICANTES
Carter (sem filtro de leo) 3,25 l
Filtro de leo 0,25 l
Cmbio manual 1,60 l
Sistema de arrefecimento 5,50 l
Sistema de freio 0,45 l
Lavador dos vidros 2,60 l
Fluido da direo hidrulica 0,95 l
Tanque de combustvel 56 l
Reservatrio de combustvel para partida a frio ECONO.FLEX 0,50 l
Sistema de ar condicionado 400 g
12-10 Especifcaes
Black plate (10,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
12-10 Especificaes
Capacidades e especificaes
CAPACIDADES DE FLUIDOS E LUBRIFICANTES
Carter (sem filtro de leo) 3,25 l
Filtro de leo 0,25 l
Cmbio manual 1,60 l
Sistema de arrefecimento 5,50 l
Sistema de freio 0,45 l
Lavador dos vidros 2,60 l
Fluido da direo hidrulica 0,95 l
Tanque de combustvel 56 l
Reservatrio de combustvel para partida a frio ECONO.FLEX 0,50 l
Sistema de ar condicionado 400 g
Black plate (11,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Especificaes 12-11
Informaes sobre os pneus
RODAS
Rodas
Ao estampado 5J x 14
Ao estampado 6J x 15 (se disponvel)
Liga leve 6J x 16
Pneus
175/70 R14 88T
185/65 R15 92H
195/55 R16 91V
Estepe Roda sobressalente (ao), aro 5J x 14 com pneu radial 175/70 R14 88T
Em veculos equipados com estepe diferente dos pneus de rodagem, recomenda-se no us-lo em distncias
superiores a 100 km e velocidades superiores a 80 km/h nem inclu-lo nos rodzios devido diferena de
desempenho. Tais diferenas no prejudicam as condies de segurana do veculo.
12-11 Especifcaes
Black plate (11,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Especificaes 12-11
Informaes sobre os pneus
RODAS
Rodas
Ao estampado 5J x 14
Ao estampado 6J x 15 (se disponvel)
Liga leve 6J x 16
Pneus
175/70 R14 88T
185/65 R15 92H
195/55 R16 91V
Estepe Roda sobressalente (ao), aro 5J x 14 com pneu radial 175/70 R14 88T
Em veculos equipados com estepe diferente dos pneus de rodagem, recomenda-se no us-lo em distncias
superiores a 100 km e velocidades superiores a 80 km/h nem inclu-lo nos rodzios devido diferena de
desempenho. Tais diferenas no prejudicam as condies de segurana do veculo.
Black plate (12,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
12-12 Especificaes
Presso dos pneus
Carga normal (at dois passageiros) Carga total
Pneus Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros
175/70 R14 88T
185/65 R15 92H
195/55 R16 91V
2,1 (30) 2,4 (34) 2,1 (30) 3,1 (45)
Estepe
175/70 R14 88T 3,1 (45)
Dados do pneu relativos a pneus frios. A presso do pneu que aumenta na operao de conduo no deve ser
reduzida.
A primeira especificao est em kg/cm e a segunda, entre parnteses, em lbf/pol.
12-12 Especifcaes
Black plate (12,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
12-12 Especificaes
Presso dos pneus
Carga normal (at dois passageiros) Carga total
Pneus Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros
175/70 R14 88T
185/65 R15 92H
195/55 R16 91V
2,1 (30) 2,4 (34) 2,1 (30) 3,1 (45)
Estepe
175/70 R14 88T 3,1 (45)
Dados do pneu relativos a pneus frios. A presso do pneu que aumenta na operao de conduo no deve ser
reduzida.
A primeira especificao est em kg/cm e a segunda, entre parnteses, em lbf/pol.
Black plate (13,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Especificaes 12-13
Dimenses para
instalao do engate de
reboque
Informaes sobre a instalao do
acoplamento do reboque traseiro
Os pontos de fixao do engate
traseiro devem ficar dentro das
regies "A" da estrutura do veculo,
como se v na figura acima.
Observao:
.
Para sua prpria segurana,
respeite as instrues de
instalao do fabricante do
acoplamento do reboque
traseiro.
.
A conexo deficiente ou com
defeito dos componentes
eltricos (fiao, soquete,
conectores etc.) poder causar
danos ao veculo e/ou ao
acoplamento do reboque
traseiro.
.
No deixe os acessrios do
acoplamento do reboque
conectados quando o motor do
veculo for desligado, pois isso
poder causar a descarga da
bateria do veculo.
.
A instalao do acoplamento do
reboque traseiro em veculos
equipados com sensores de
estacionamento (acessrio da
Chevrolet) exigir a
reprogramao desse sistema
(consulte o manual do fabricante
do sensor de estacionamento).
.
Sempre observe a capacidade
de trao mxima de reboque
recomendada nesta Seo.
12-13 Especifcaes
Black plate (13,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Especificaes 12-13
Dimenses para
instalao do engate de
reboque
Informaes sobre a instalao do
acoplamento do reboque traseiro
Os pontos de fixao do engate
traseiro devem ficar dentro das
regies "A" da estrutura do veculo,
como se v na figura acima.
Observao:
.
Para sua prpria segurana,
respeite as instrues de
instalao do fabricante do
acoplamento do reboque
traseiro.
.
A conexo deficiente ou com
defeito dos componentes
eltricos (fiao, soquete,
conectores etc.) poder causar
danos ao veculo e/ou ao
acoplamento do reboque
traseiro.
.
No deixe os acessrios do
acoplamento do reboque
conectados quando o motor do
veculo for desligado, pois isso
poder causar a descarga da
bateria do veculo.
.
A instalao do acoplamento do
reboque traseiro em veculos
equipados com sensores de
estacionamento (acessrio da
Chevrolet) exigir a
reprogramao desse sistema
(consulte o manual do fabricante
do sensor de estacionamento).
.
Sempre observe a capacidade
de trao mxima de reboque
recomendada nesta Seo.
Black plate (1,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Informaes sobre a garantia 13-1
Informaes sobre
a garantia
Informaes sobre a garantia
Informaes sobre a
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Certificado de garantia
internacional . . . . . . . . . . . . . . . 13-3
Garantia do veculo . . . . . . . . . . 13-3
Mensagem importante aos
proprietrios... . . . . . . . . . . . . . . 13-4
Viso rpida da cobertura da
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-4
Garantia limitada do
veculo novo . . . . . . . . . . . . . . . 13-6
Garantia limitada de peas e
acessrios . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-7
Garantia limitada de corroso
perfurante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-8
Funcionamento da cobertura
da garantia em pas
estrangeiro . . . . . . . . . . . . . . . . 13-12
Informaes sobre a
garantia
Certificado de garantia e Plano
de Manuteno Preventiva*
Leia com cuidado as instrues
includas nesta seo, pois se
relacionam diretamente garantia
do veculo.
Exija da sua Concessionria
vendedora o preenchimento correto
e completo do Quadro de
Identificao localizado no final
deste Manual, uma vez que dos
informes nele registrados
depender o processamento da
Garantia, em suas vrias fases.
Encontram-se nesta seo as
definies das responsabilidades da
Concessionria vendedora e da
General Motors do Brasil Ltda. em
relao ao veculo adquirido;
tambm encontram-se as
responsabilidades do comprador em
relao ao uso e a manuteno do
veculo, para ter direito garantia
oferecida.
Nesta seo, encontra-se o Quadro
de controle das revises coberta
pelo Plano de Manuteno
Preventiva. Aps cada reviso, a
Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet dever
carimbar, datar e assinar o quadro
correspondente. Certifique-se de
que o procedimento mencionado
anteriormente tenha sido executado
para poder comprovar, a qualquer
momento, que o veculo recebeu os
cuidados devidos.
Na seo "Servios e Manuteno"
deste manual encontram-se os itens
a serem revisados, de acordo com
o Plano de Manuteno Preventiva,
assim como sua frequncia.
Ao executar os servios de
manuteno descritos nesta seo,
a Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet proceder
como explicado no tpico anterior.
Black plate (2,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
13-2 Informaes sobre a garantia
Nesta seo, encontra-se o cupom
da 1 reviso, a ser destacado
somente ao executar o servio
correspondente. No aceite o
manual com as vias dos cupom
previamente destacadas.
Plano de Manuteno
Preventiva*
Nas pginas da seo "Servios e
Manuteno" deste Manual do
proprietrio, apresentamos um
Plano de manuteno preventiva,
que oferecido como uma
recomendao para que o
proprietrio possa conservar seu
veculo em perfeitas condies de
funcionamento.
Em relao primeira reviso, leia
com cuidado as informaes aqui
descritas sobre os itens e os
servios no cobertos pela
Garantia.
Esclarecemos que o Plano de
Manuteno Preventiva foi
concebido para um veculo utilizado
em condies normais de
funcionamento.
Para outras condies consideradas
severas, os intervalos entre as
revises devem ser
proporcionalmente reduzidos, de
acordo com a frequncia e a
intensidade do servio severo ao
qual se submete o veculo. Sob
condies consideradas severas,
necessrio revisar, limpar e/ou
trocar com mais frequncia os
seguintes itens:
.
leo lubrificante do motor e filtro
do leo (consulte leo para
motor na pgina 10-11).
.
Elemento do filtro de ar do motor
(consulte Filtro de ar do motor
na pgina 10-13).
Por exemplo, as condies de
funcionamento a seguir so
consideradas severas:
.
Funcionamento constante em
trfego urbano lento, com
paradas e partidas excessivas.
.
Trao e reboque.
.
Servios de txi e similares.
.
Viagens frequentes de curta
distncia, sem que o motor
alcance a temperatura de
funcionamento normal.
.
Viagens longas em estradas de
terra e/ou areia (estradas
irregulares, com areia ou lama
excessiva).
.
Funcionamento prolongado em
marcha lenta.
.
Quando o veculo permanece,
com frequncia, parado por mais
de dois dias.
* O Plano de manuteno
preventiva se encontra discriminado
neste Manual do proprietrio, sendo
aqui mencionado em virtude de sua
vinculao com o processo de
garantia. Ressaltamos que este
Plano aplica-se a veculos que
trabalham em condies normais de
funcionamento. Veculos que
trabalham em condies severas
requerem uma reduo proporcional
da quilometragem indicada.
Black plate (3,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Informaes sobre a garantia 13-3
Certificado de garantia
internacional
A General Motors do Brasil,
procurando sempre maneiras
melhores de servir seus clientes,
conta com um programa de
cobertura de garantia para os
pases da Amrica do Sul. Assim,
se o veculo se encontrar ainda
dentro do perodo de garantia, a
Rede de Concessionrias Chevrolet
dos pases participantes oferecero
servios sem nenhum custo.
Os pases participantes deste
programa so Argentina, Paraguai e
Uruguai.
Garantia do veculo
A Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet concede ao
proprietrio de um veculo
Chevrolet, os seguintes direitos:
Garantia: De acordo com os termos
do respectivo certificado inserido
neste Manual.
Reviso de manuteno
preventiva: Uma delas executada
antes da entrega do veculo e a
outra executada no final do
primeiro ano de uso ou a 10.000 km
(o que ocorrer primeiro), sem
nenhum custo para o proprietrio (
exceo dos itens normais de
desgaste - ver as instrues sobre
"Mensagem importante aos
proprietrios..."). A primeira reviso
especial ser executada na Rede
de Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet, mediante a
apresentao do cupom encontrado
no final desta seo, e respeitados
os limites de quilometragem
indicados (veja as instrues da
Garantia limitada do veculo novo).
Assistncia tcnica: Na seo de
Informaes aos cliente, no incio
deste manual, encontram-se as
diretrizes para garantir a mxima
satisfao nos servios e perguntas
relacionadas Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet.
Orientao: Na entrega de um
automvel novo, sobre:
A. Itens de responsabilidade do
proprietrio, Garantia limitada
do veculo novo e Termos da
garantia.
B. Manuteno preventiva.
C. Uso correto dos comandos, dos
indicadores e dos acessrios do
veculo.
Para adquirir estes direitos,
necessrio
1. Que a Concessionria
vendedora preencha
corretamente a nota fiscal de
venda, um documento que
concede a garantia oferecida
pela General Motors do
Brasil Ltda.
2. O preenchimento correto do
Quadro de identificao, que
pode ser encontrado no final
deste manual. Certifique-se de
que a Concessionria
vendedora assine, date e
Black plate (4,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
13-4 Informaes sobre a garantia
carimbe a tabela para conceder
os direitos na Concessionria ou
Oficina Autorizada Chevrolet.
Mensagem importante
aos proprietrios...
Para poder usufruir a garantia
oferecida pela General Motors do
Brasil Ltda. para o veculo, o
proprietrio dever observar com
ateno as instrues aqui
indicadas, relativas manuteno
do veculo.
Durante a vigncia desta garantia,
as revises de manuteno
preventiva previstas no Plano de
Manuteno Preventiva contido
neste Manual do Proprietrio
devero, obrigatoriamente, ser
executadas em uma Concessionria
Chevrolet ou Oficina Autorizada
Chevrolet.
Viso rpida da cobertura
da garantia
No existem quaisquer garantias
com relao ao veculo adquirido,
expressas ou inferidas, declaradas
pela Concessionria na condio de
vendedora e prestadora de
servios, ou pela General Motors do
Brasil Ltda., na condio de
fabricante ou importadora, a no ser
aquelas contra defeitos de material
ou de manufatura estabelecidas no
presente Termo de Garantia. Toda e
qualquer reclamao do comprador
quanto a falhas, defeitos e
omisses verificados no veculo,
durante a vigncia desta garantia,
somente ser atendida mediante a
apresentao da nota fiscal
respectiva emitida pela Rede de
Concessionrias Chevrolet, junto
com o Manual do Proprietrio
preenchido corretamente, sendo
estes os nicos documentos
competentes para assegurar o
atendimento, com excluso de
qualquer outro.
A General Motors do Brasil Ltda.,
garante que cada veculo novo de
sua fabricao ou importao e
entregue ao primeiro comprador por
uma Concessionria Chevrolet,
incluindo todo o equipamento e
acessrios nele instalados na
fbrica - isento de defeitos de
material ou de manufatura, em
condies normais de uso,
transferindo-se automaticamente
todos os direitos cobertos por esta
garantia, no caso de o veculo vir a
ser revendido, ao(s) proprietrio(s)
subseqente(s), at o trmino do
prazo previsto neste termo.
A obrigao da General Motors do
Brasil Ltda. limita-se ao conserto ou
substituio de quaisquer peas
que, dentro do perodo normal da
Garantia a que aludem estes
Termos, conforme a discriminao
observada no tpico abaixo, sejam
devolvidas a uma Concessionria
ou Oficina Autorizada Chevrolet, em
seu estabelecimento comercial, e
cujo a inspeo revele
satisfatoriamente a existncia do
Black plate (5,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Informaes sobre a garantia 13-5
defeito reclamado. O conserto ou
substituio das peas defeituosas,
de acordo com esta Garantia, ser
feito pela Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet, sem dbito
das peas e mo-de-obra por ela
empregadas.
A presente garantia inclui as
garantias legais e a garantia
contratual, e concedida nas
seguintes situaes:
A. 12 meses ao comprador, se
pessoa fsica ou jurdica, que
use o veculo como destinatrio
final, exceo daqueles que
usem o veculo para servios
de transporte remunerado de
pessoas ou bens; e
B. 12 meses ou 50.000 km, o que
ocorrer primeiramente, ao
comprador, pessoa jurdica, que
use o veculo para seu prprio
negcio ou produo, ou ao
comprador, pessoa fsica, que
use o veculo em servios de
transporte remunerados de
pessoas ou bens.
Esta garantia substitui
definitivamente quaisquer outras
garantias, expressas ou inferidas,
incluindo quaisquer garantias
implcitas quanto comercializao
ou adequao do veculo para um
fim especfico, e quaisquer outras
obrigaes ou responsabilidade por
parte do fabricante.
A General Motors do Brasil Ltda.
reserva-se o direito de modificar as
especificaes ou de introduzir
melhorias nos veculos, a qualquer
momento, sem incorrer na
obrigao de executar os mesmos
procedimentos para veculos
vendidos anteriormente.
Os termos desta garantia no se
aplicam nos seguintes casos:
.
A um veculo Chevrolet
submetido a uso incorreto,
negligncia ou acidente;
.
A veculo reparado ou
modificado fora da
Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet, de modo
que, no julgamento do
fabricante, tenha seu
desempenho e sua segurana
afetados negativamente;
.
A servio de manuteno
regular (como: ajuste do motor,
limpeza do sistema de
combustvel, alinhamento da
direo, balanceamento das
rodas e ajustes dos freios e da
embreagem);
.
Substituio de itens de
manuteno normal (como:
velas de ignio, filtros, correias,
escovas do alternador e do
motor de partida, discos e
pastilhas de freio, sistema da
embreagem (plat, discos e
rolamentos), buchas da
suspenso, amortecedores,
rolamentos de uso geral e
vedadores), quando tal
reposio seja executada junto
com servios de manuteno
regulares;
Black plate (6,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
13-6 Informaes sobre a garantia
.
Desgaste normal de itens de
estofamentos e de guarnies,
devido a desgaste ou a
exposio a intempries.
Garantia limitada do
veculo novo
1. Preparao antes da entrega:
Para certificar-se de obter a
mxima satisfao com o
veculo novo, a Concessionria
vendedora submeteu o veculo a
uma reviso de entrega
cuidadosa, de acordo com o
programa de inspeo de
veculos novos, como
recomendado pelo fabricante.
2. Identificao do proprietrio:
O Quadro de identificao do
veculo e do proprietrio, que
pode ser encontrado no final
deste manual, preenchido de
maneira correta e assinado pela
Concessionria vendedora,
usado para apresentar o
proprietrio Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet em todo o
territrio nacional e, junto com o
Aviso de Venda, emitido pela
Concessionria vendedora,
permite receber todos os
servios indicados nestas
regras.
3. Garantia: De acordo com os
termos da garantia indicados, o
proprietrio receber os servios
cobertos pela garantia na
Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
4. Primeira reviso (especial) do
Plano de manuteno
preventiva relacionada a 1 ano
de uso ou 10.000 km: O cupom
correspondente autoriza o
proprietrio a receber todos os
servios correspondentes, em
qualquer Concessionria ou
Oficina Autorizada Chevrolet,
apresentando o Manual do
Proprietrio. A 1 reviso deve
ser executada dentro de
12 meses a partir da data da
venda ao primeiro comprador,
com uma tolerncia de 30 dias a
mais ou a menos, ou dentro da
faixa de 9.000 a 11.000 km, o
que ocorrer primeiro. A
mo-de-obra gratuita para o
proprietrio, que responsvel
somente pelos custos
relacionados aos itens de
desgaste normal (ver instrues
detalhadas em Mensagem
importante aos proprietrios...).
5. responsabilidade do
proprietrio: Proporcionar
manuteno apropriada para o
veculo, o que no somente
reduz os custos operacionais,
mas tambm ajuda a impedir
mau funcionamento devido a
negligncia, que no coberto
pela garantia. Assim, para a
prpria proteo do proprietrio,
procurar sempre a
Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet para
executar a reviso programada,
como descrito no Plano de
Manuteno Preventiva, porque
a garantia somente ser
aplicvel com a apresentao
Black plate (7,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Informaes sobre a garantia 13-7
do Manual do Proprietrio, com
todos os quadros
correspondentes das revises
devidamente preenchidos de
maneira correta e assinados
pela Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet que
executar os servios.
Garantia limitada de
peas e acessrios
Itens e servios no cobertos
pela Garantia
Para os itens previstos na primeira
reviso de Manuteno Preventiva,
a mo-de-obra de verificao
gratuita, desde que seja executada
dentro do perodo de garantia ou da
quilometragem estipulada como
indicado nas regras da garantia,
exceo das despesas, incluindo-se
as de mo-de-obra, relacionadas
aos itens normais de desgaste,
danos e outras falhas de
funcionamento causados por
terceiros.
Os itens e os servios contidos
nesta categoria so descritos
abaixo:
.
leos e fluidos em geral
.
Filtros em geral
.
Servios relacionados ao Plano
de Manuteno Preventiva
.
Vidros
Peas e componentes com
desgaste natural
Algumas peas e alguns
componentes podem sofrer
desgaste natural (em nveis
diferentes), de acordo com a
operao qual se submete o
veculo, e so cobertos pela
garantia legal por um perodo de 90
dias em relao a defeitos de
fabricao, a partir da data da
compra do veculo. Em caso de
defeito de fabricao (aps
confirmao de que no foram
sujeitos a uso abusivo), as peas
ou os componentes sero
substitudos. Em qualquer outra
situao, a substituio seguir a
orientao especfica do fabricante,
e todas as despesas sero de
responsabilidade do proprietrio.
So elas:
.
Buchas da suspenso
.
Sistema da embreagem (plat,
discos e rolamentos);
.
Discos de freio
.
Lonas e pastilhas de freio
.
Amortecedores
.
Rolamentos em geral
.
Vedadores em geral
.
Velas de ignio
.
Fusveis
.
Lmpadas
.
Palhetas dos limpadores dos
vidros
.
Pneus
.
Correias
.
Escovas do alternador e motor
de partida.
Black plate (8,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
13-8 Informaes sobre a garantia
Garantia limitada de
corroso perfurante
Garantia adicional de oxidao
da carroceria
Alm da garantia legal e contratual,
a General Motors do Brasil Ltda.
assegura a carroceria do veculo
contra qualquer corroso perfurante
decorrente de defeitos na
fabricao, montagem ou material,
por um perodo de 4 (quatro) anos a
partir da data de trmino da
garantia contratual conferida ao
veculo.
Para efeitos da presente garantia
adicional, corroso perfurante
significa a corroso proveniente de
qualquer defeito na fabricao ou
na montagem do veculo, ou ainda,
qualquer defeito nos materiais que
ocorram no interior da chapa de
metal e se estendam para o
exterior.
A garantia adicional aqui conferida
consiste no reparo de qualquer
componente da carroceria que
apresente corroso perfurante
gerada na fabricao, montagem ou
materiais, sempre que tais causas
forem reconhecidas pelo fabricante.
.
A garantia adicional se aplica
execuo pendente de
eventuais inspees na
carroceria, conforme os termos
especificados no plano de
manuteno durante os termos
desta garantia adicional, bem
como o preenchimento do
"Controle de inspees da
carroceria e manuteno
preventiva" na data da inspeo
pela Rede de Concessionrias
Chevrolet. O no cumprimento
das inspees mencionadas
cancelar automaticamente esta
garantia adicional.
.
O proprietrio responsvel por
providenciar as inspees da
carroceria a cada 12 (doze)
meses, a partir da data da
compra do veculo, sendo aceita
uma tolerncia de 30 (trinta)
dias antes ou aps a data
especificada para inspeo na
Rede de Concessionrias
Chevrolet.
Esta garantia adicional no se
aplicar nas seguintes condies:
.
Danos totais ou parciais
causados ao veculo, em que a
carroceria do veculo no tenha
sido reparada de acordo com os
procedimentos do fabricante e
as normas tcnicas.
.
Danos decorrentes de reparos
na carroceria realizados por
outra oficina que no da Rede
de Concessionrias Chevrolet;
Black plate (9,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Informaes sobre a garantia 13-9
.
Corroso provocada ou
decorrente da montagem de
algum acessrio no
homologado pela General
Motors do Brasil Ltda.;
.
Danos decorrentes de
influncias externas anormais,
tais como, mas no limitadas a:
impactos, efeitos de substncias
qumicas, aes ambientais e
resduos de qualquer origem
animal ou vegetal.
.
Modificaes feitas nas
caractersticas originais da
pintura do veculo.
Observao: Rodas e elementos
mecnicos no so considerados
partes integrantes da carroceria.
.
Qualquer inspeo na
carroceria deve ser feita sem
custos, desde que todos os
cronogramas especificados
sejam seguidos. Qualquer
custo relacionado aos
materiais utilizados, reparos
necessrios e mo-de-obra
relativos aos reparos
necessrios sero
responsabilidade do
proprietrio.
Garantia especial
Como um complemento garantia
legal e contratual, a General Motors
do Brasil Ltda. assegura o reparo
das peas listadas abaixo, que
integram as peas do motor e da
transmisso do veculo, por um
perodo de 2 (dois) anos a partir da
data de trmino da garantia
contratual conferida ao veculo.
Cobertura: Peas do motor e da
transmisso cobertas sob esta
garantia adicional:
.
Motor: cabeote do cilindro,
pistes, anis, eixo de
manivelas, eixo de comandos,
bomba de gua, mdulo de
injeo eletrnica, bomba de
combustvel, arranque,
alternador.
.
Transmisso: engrenagens,
anis de sincronizao,
rolamentos, diferencial.
Esta garantia no cobrir nenhum
item de manuteno que esteja
sujeito ao desgaste natural e que
esteja expressamente listado
neste Manual do proprietrio.
Black plate (10,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
13-10 Informaes sobre a garantia
Condies: A Garantia especial
aqui conferida aplicvel mediante
o cumprimento das seguintes
condies pelo proprietrio:
A. Inspees semestrais so
realizadas por Concessionrias
ou Oficinas Autorizadas
Chevrolet na data apropriada,
independentemente da
milhagem do veculo;
B. Inspees peridicas so
realizadas conforme o Plano de
manuteno preventiva
especificado neste Manual;
C. Todas as recomendaes
necessrias para um veculo
ser mantido em condies de
uso adequadas pelas
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet so
observadas no momento da
realizao de inspees
semestrais e inspees
peridicas.
Nenhum custo de mo de obra em
relao s inspees semestrais
ser cobrado do proprietrio.
O proprietrio ser responsvel por
todos os custos decorrentes de
reparos preventivos (mo de obra e
peas de reposio) recomendados
pela Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet, conforme
julgado necessrio para manter o
veculo em perfeitas condies de
uso, desde que no sejam cobertos
pela garantia legal e contratual e/ou
pela Garantia especial de motor e
transmisso aqui conferidas.
Black plate (11,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Informaes sobre a garantia 13-11
Inspees semestrais: As inspees semestrais em relao aos itens includos na tabela abaixo devem ser
verificadas:
Inspeo geral
em xx meses
1
6 12 18 24 30 36
Verificao do funcionamento apropriado do motor e da transmisso,
mangueiras e tubos, chicotes de fios, conectores, fusveis, baterias e
qualquer sinal de vazamento no sistema de arrefecimento e lubrificao
do motor, transmisses ou danos gerais.
X X X X X X
Itens a serem inspecionados
Lquido de arrefecimento do motor - verificar e completar, se necessrio. X X X X X X
Correia dentada - verificar condio e a tenso correta. X X X X X X
Pastilhas de freio e disco - verificar se h desgaste. X X X X X X
Fluido de freios - verificar se h desgaste. X X X X X X
1
A partir da data de compra de um veculo novo
Tolerncia: As inspees
semestrais necessrias para manter
a Garantia especial aqui conferida
podem ser realizadas em at
30 (trinta) dias antes ou aps a data
especificada.
No caso de a inspeo semestral
implcita nesta garantia especial
ser realizada no momento da
inspeo peridica, ambas as
inspees devero ser realizadas
pela Concessionria ou
Oficina Autorizada Chevrolet
simultaneamente.
Nesse caso, o carimbo e assinatura
devem ser colocados nas Tabelas
de controle deste Manual do
proprietrio (em relao a
Inspees peridicas e Inspees
semestrais).
Black plate (12,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
13-12 Informaes sobre a garantia
No caso de a data da inspeo
peridica no coincidir com a da
inspeo semestral (incluindo a
tolerncia permitida), as duas
inspees devero ser realizadas
separadamente.
Cancelamento automtico da
Garantia especial: A Garantia
especial aqui concedida ser
cancelada quando:
A. o proprietrio no providenciar
as inspees semestrais, na
data devida;
B. o proprietrio no providenciar
as informaes peridicas na
data devida;
C. o proprietrio no autorizar a
realizao de algum servio
recomendado/reposio de
peas conforme necessrio
para manter o veculo em
perfeitas condies de uso,
conforme determinado ela
Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet no
momento das inspees
semestrais e peridicas.
Observaes finais
1. A Garantia especial aqui
concedida atribuda ao
veculo, independentemente do
nmero de proprietrios para os
quais ele venha a ser vendido,
juntamente com os termos de
sua validade, desde que todas
as condies estabelecidas no
presente documento sejam
observadas.
2. O Chevrolet Road Service
estendido oferecido nos
procedimentos estabelecidos no
Manual fornecido ao
proprietrio, em Condies
gerais do programa, e desde
que sejam observadas todas as
condies estabelecidas neste
documento em relao a uma
Garantia especial.
Funcionamento da
cobertura da garantia em
pas estrangeiro
Para aproveitar as vantagens dos
direitos da garantia nos pases
mencionados acima, devero ser
preenchidos todos os
procedimentos listados na "Garantia
limitada do veculo novo" e na
"Viso rpida da cobertura da
garantia" neste manual.
A reviso de Manuteno
Preventiva deve ser executada em
Concessionrias localizadas em
territrio brasileiro.
Black plate (1,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
Informaes ao consumidor 14-1
Informaes ao
consumidor
Informaes ao consumidor
Escritrios de assistncia ao
cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Programa de Assistncia na
Estrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-2
Informaes ao
consumidor
Escritrios de assistncia
ao cliente
Escritrios de assistncia ao
cliente
possvel entrar em contato
diretamente com a General Motors
sem custo de qualquer lugar do
pas pelo telefone:
.
Brasil 0800-702-4200
.
Argentina 0800-888-2438
.
Uruguai 0800-24389
.
Chile 800-800115
Para acelerar a assistncia do
CRC, tenha em mos as seguintes
informaes:
.
Nmero de identificao do
veculo - VIN (nmero do chassi)
.
Nmero do CPF/CNPJ do
cliente
Black plate (2,1)
Chevrolet Montana Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534852) - 2014 -
CRC - 7/12/13
14-2 Informaes ao consumidor
Programa de Assistncia
na Estrada
Chevrolet Road Service
O Manual de Condies Gerais do
Programa Road Service est
inserido no kit de informaes
gerais, fornecido ao proprietrio do
veculo Chevrolet.
Para obter mais informaes sobre
as Revises Chevrolet, acesse
www.chevrolet.com.br/revisao e
programe a reviso on-line.
Nvel de rudo
Este veculo est em conformidade
com as Resolues CONAMA 01/
93, 08/93 e 272/00, e com a
Instruo Normativa do IBAMA n
28/02 sobre controle da poluio
sonora para veculos automotores.
Limite mximo de rudo para
fiscalizao (com o veculo parado):
Veculo dB(A)
1.4L
ECONO.FLEX
83,9 a
4.500 rpm
importante executar o servio de
manuteno completamente de
acordo com as programaes de
servio para manter o veculo
dentro dos padres antipoluentes.
Black plate (1,1)
Manual do proprietrio Chevrolet Montana - 2014 - CRC - 7/12/13
NDICE i-1
A
Acessrios e alteraes . . . . . . . 10-2
Agendamento de manuteno
Fluidos e lubrificantes
recomendados . . . . . . . . . . . . .11-10
Manuteno preventiva . . . . . . . 11-5
Airbags
Interruptor de desativao . . . .3-13
Luz Indicadora . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Verificao do sistema . . . . . . . . . 3-9
Amaciamento, Veculo Novo . . . 9-18
Antifurto
Sistema de travamento . . . . . . . . 2-9
Ao carregar o veculo . . . . . . . . . . 4-10
Apoios de cabea . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Ar condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
reas de armazenamento
rea de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Debaixo do banco . . . . . . . . . . . . . 4-4
Informaes sobre
disposio de cargas no
veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10
reas de
armazenamento (Continuao)
Painel de instrumentos . . . . . . . . 4-1
Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Sistema de bagageiro
do teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Armazenamento do veculo . . . . 10-6
Assistncia ao cliente
Escritrios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-1
Ateno
Luz do Sistema de Freio . . . . . . 5-11
Automtico
Controle de iluminao . . . . . . . . 6-4
Travas das portas . . . . . . . . . . . . . 2-8
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v
Cuidados e Perigos . . . . . . . . . . . . . . v
Pisca-alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
B
Bancos
Ajuste, dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Apoios de cabea . . . . . . . . . . . . . 3-1
Encosto rebatvel . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Porta-objetos debaixo do
banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Bancos dianteiros
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22
Interruptor de desconexo . . . .10-5
Partida do motor com
cabos auxiliares . . . . . . . . . . . 10-45
Proteo de Energia . . . . . . . . . .6-12
Bebs e crianas menores,
protees . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
C
Calhas do compartimento de
bagagem e ganchos . . . . . . . . . . 4-7
Calota da roda . . . . . . . . . . . . . . . . 10-42
Capacidades e
especificaes . . . . . . . . . . . . . . 12-10
Cap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8
Carga
rea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Central de rels, Fusveis . . . . 10-36
Certificado de garantia
internacional . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-3
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Cinto de trs pontos . . . . . . . . . . . . 3-8
Black plate (2,1)
Manual do proprietrio Chevrolet Montana - 2014 - CRC - 7/12/13
i-2 NDICE
Cintos de segurana . . . . . . . . . . . . 3-6
Como usar os cintos de
segurana corretamente . . . . . 3-7
Cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Trs pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Uso durante a gravidez . . . . . . . . 3-8
Cluster de instrumentos . . . . . . . . 5-6
Cluster, Instrumentos . . . . . . . . . . . 5-6
Cobertura de operao em
outros pases . . . . . . . . . . . . . . . 13-12
Combustvel
Abastecendo o tanque . . . . . . . .9-30
Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-28
Economia, Conduo para
Maior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Luz de advertncia de
nvel de combustvel
baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13
Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Substituio do filtro . . . . . . . . . .9-29
Como usar os cintos de
segurana corretamente . . . . . . 3-7
Como utilizar este Manual . . . . . . . . iv
Compartimento . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Bagagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Compartimento de bagagem. . . . 4-5
Compartimento de Carga . . . . . . . 4-6
Compartimento de carga . . . . . . . 2-8
Compartimentos de carga
Compartimento de
bagagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Compartimento de
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8, 4-6
Extintor de incndio . . . . . . . . . . . 4-8
Veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6
Conduo
Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Estradas em regies
montanhosas . . . . . . . . . . . . . . . .9-16
Fora de estrada . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Maior Economia de
Combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Rodovias Molhadas . . . . . . . . . .9-12
Se o Veculo Atolar . . . . . . . . . . .9-17
Configuraes
de memria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Configuraes de memria . . . . . 2-5
Controle de velocidade de cruzeiro
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14
Controle do veculo . . . . . . . . . . . . . 9-4
Controles das luzes externas . . . 6-1
Conversor cataltico . . . . . . . . . . . 9-21
Crianas maiores,
protees . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Cuidados com a aparncia
Externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50
Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-51
Cuidados, Perigos e Avisos . . . . . . .v
D
Dados do motor . . . . . . . . . . . . . . . 12-3
Difusores de ar ajustveis . . . . . . 8-4
Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . . . 8-4
Dimenses
Instalao do engate de
reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13
Veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-8
Dimenses do veculo . . . . . . . . . 12-8
Dimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Direo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Ajuste da roda . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Fluido, Hidrulica . . . . . . . . . . . 10-19
Direo defensiva . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Direo, Sinalizadores . . . . . . . . . . 6-8
Black plate (3,1)
Manual do proprietrio Chevrolet Montana - 2014 - CRC - 7/12/13
NDICE i-3
Dispositivo de reteno para
crianas
Bebs e crianas novas . . . . . .3-16
Crianas mais velhas . . . . . . . . .3-15
Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-17
E
Eltrico
Espelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Fluido da direo . . . . . . . . . . . 10-19
Proteo, Bateria . . . . . . . . . . . . .6-12
Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Encosto rebatvel . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Energia
Tomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Especificaes
Informaes sobre os
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11
Presso dos pneus . . . . . . . . . 12-12
Especificaes e
Capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . 12-10
Espelhos
Convexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Eltrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Espelhos escamoteveis . . . . .2-13
Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Retrovisor manual . . . . . . . . . . . .2-14
Espelhos convexos . . . . . . . . . . . . 2-12
Espelhos escamoteveis . . . . . . 2-13
Espelhos manuais . . . . . . . . . . . . . 2-12
Espelhos retrovisores . . . . . . . . . . 2-14
Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . 9-20
Freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-26
Sobre Materiais
Combustveis . . . . . . . . . . . . . . .9-20
Estradas em regies
montanhosas . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
Extintor de incndio . . . . . . . . . . . . 4-8
F
Faris
Comutador de Farol Alto/
/Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Controle automtico de
iluminao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Faris, sinalizadores de
direo, marcador
lateral e luzes de
estacionamento . . . . . . . . . . . 10-27
Halgeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-26
Lampejador dos faris . . . . . . . . . 6-6
Luz indicadora de farol
alto aceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13
Sentinela crepuscular
(Twilight Sentinel) . . . . . . . . . . . . 6-6
Substituio de lmpadas . . 10-25
Faris de neblina
Dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Substituio de lmpadas . . 10-28
Traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
Farol de neblina
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13
Black plate (4,1)
Manual do proprietrio Chevrolet Montana - 2014 - CRC - 7/12/13
i-4 NDICE
Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-37
Filtro
Substituio (Combustvel) . . .9-29
Filtro,
Limpador de ar do motor . . . 10-13
Fluido
Direo eltrica . . . . . . . . . . . . . 10-19
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20
Lavador do para-brisa . . . . . . 10-20
Fluidos e lubrificantes
recomendados . . . . . . . . . . . . . . 11-10
Folha de dados
Veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Folha de dados do veculo . . . . . . . . iii
Fora de estrada . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Conduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Freio
Lmpada de advertncia
do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24
Antiblocante . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-25
Estacionamento . . . . . . . . . . . . . .9-26
Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20
Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Fusveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32
Central de rels . . . . . . . . . . . . 10-36
G
Ganchos e calhas do
compartimento de bagagem . . . 4-7
Garantia do veculo . . . . . . . . . . . . 13-3
Garantia limitada
Corroso perfurante . . . . . . . . . .13-8
Peas e acessrios . . . . . . . . . . .13-7
Garantia limitada de
corroso perfurante . . . . . . . . . . 13-8
Garantia limitada de peas
e acessrios . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-7
Garantia limitada do
veculo novo . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-6
Gravidez, uso de cintos de
segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
H
Hodmetro
Percurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Hodmetro parcial . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Horrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
I
Identificao do veculo
Placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-2
Iluminao
Controle de Iluminao . . . . . . .6-10
Dimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12
Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12
Iluminao de entrada . . . . . . . . . 6-12
Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
INFOCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Informaes
Servio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Informaes de servio . . . . . . . . 11-1
Informaes sobre a
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Certificado de garantia
internacional . . . . . . . . . . . . . . . .13-3
Cobertura de operao
em outros pases . . . . . . . . . . 13-12
Garantia limitada de
corroso perfurante . . . . . . . . .13-8
Garantia limitada de peas
e acessrios . . . . . . . . . . . . . . . .13-7
Garantia limitada do
veculo novo . . . . . . . . . . . . . . . .13-6
Black plate (5,1)
Manual do proprietrio Chevrolet Montana - 2014 - CRC - 7/12/13
NDICE i-5
Informaes sobre a
garantia (Continuao)
Mensagem importante aos
proprietrios . . . . . . . . . . . . . . . . .13-4
Resumo da cobertura . . . . . . . . .13-4
Veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-3
Informaes sobre
disposio de cargas no
veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Informaes sobre
emisses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Informaes sobre os
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-11
Interruptor de desconexo
da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Interruptores
Desativao do airbag . . . . . . . .3-13
Introduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
L
Lmpadas
Controles Externos . . . . . . . . . . . . 6-1
Farol de neblina . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Indicador de defeito . . . . . . . . . .5-10
Interior . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11, 10-31
Lanternas traseiras . . . . . . . . . 10-28
Lmpadas (Continuao)
Neblina traseira . . . . . . . . . . . . . . .6-10
Placa de licena . . . . . . . . . . . . 10-31
Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12
Lampejador dos faris . . . . . . . . . . 6-6
Lanterna de neblina . . . . . 5-14, 6-10
Lanternas
Comutador de Farol Alto/
/Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Controle automtico . . . . . . . . . . . 6-4
Lampejador dos faris . . . . . . . . . 6-6
Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . 10-28
Levantamento do veculo,
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Limpador/Filtro de ar,
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13
Limpeza
Limpeza externa . . . . . . . . . . . . 10-50
Limpeza interna . . . . . . . . . . . . 10-51
Lquido de arrefecimento
Luz de advertncia de
temperatura do motor . . . . . . .5-12
Medidor de Temperatura do
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14
Lquido do lavador . . . . . . . . . . . . 10-20
Luz de advertncia de nvel
de combustvel baixo . . . . . . . . . 5-13
Luz de verificao do
sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Luz indicadora da lanterna
de neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Luz indicadora de farol alto
aceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Luz indicadora de
funcionamento incorreto . . . . . . 5-10
Luz indicadora do sistema
de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Luzes
Advertncia de
temperatura do lquido de
arrefecimento do motor . . . . .5-12
Advertncia do Sistema de
Freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Advertncia do sistema de
freios
antiblocantes (ABS) . . . . . . . . .5-12
Controle de velocidade de
cruzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14
Farol alto aceso . . . . . . . . . . . . . .5-13
Farol de neblina . . . . . . . . . . . . . .5-13
Indicao do Airbag . . . . . . . . . . . 5-9
Black plate (6,1)
Manual do proprietrio Chevrolet Montana - 2014 - CRC - 7/12/13
i-6 NDICE
Luzes (Continuao)
Lanterna de neblina . . . . . . . . . .5-14
Luz de advertncia de
nvel de combustvel
baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13
Porta entreaberta . . . . . . . . . . . . .5-14
Presso de leo do motor . . . .5-13
Sistema de carregamento . . . .5-10
Verificao do sistema . . . . . . . . 5-11
Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
M
Manuteno
Operao regular do ar
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Manuteno preventiva . . . . . . . . 11-5
Medidores
Combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Hodmetro parcial . . . . . . . . . . . . . 5-7
Sinalizador de direo . . . . . . . . . 5-9
Tacmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Temperatura do Lquido de
Arrefecimento do Motor . . . . . . 5-9
Velocmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Mensagem importante
Proprietrios . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-4
Mensagens
Veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18
Mostrador digital com
funes mltiplas (DIC) . . . . . . 5-14
Motor
Em funcionamento
Enquanto Estiver
Estacionado . . . . . . . . . . . . . . . . .9-22
Limpador/Filtro de ar . . . . . . . 10-13
Lquido de arrefecimento . . . 10-14
Luz de advertncia de
temperatura do lquido de
arrefecimento . . . . . . . . . . . . . . .5-12
Luz de presso . . . . . . . . . . . . . . .5-13
Luz de verificao e
reviso em breve . . . . . . . . . . . .5-10
Medidor de Temperatura do
Lquido de Arrefecimento
do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Superaquecimento . . . . . . . . . 10-16
Ventoinha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18
Vista geral do
compartimento . . . . . . . . . . . . 10-10
O
leo
Luz de presso . . . . . . . . . . . . . . .5-13
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11
Operao regular do ar
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Outros itens de reparo
Sistema de ar condicionado . . . 8-3
P
Painel de instrumentos
Porta-Objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Para-brisa
Limpador/lavador . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Para-sis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Partida do motor com
cabos auxiliares . . . . . . . . . . . . . 10-45
Perigo, ateno e cuidado . . . . . . . . .v
Peso do veculo . . . . . . . . . . . . . . . 12-7
Pesos
Veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-7
Piloto automtico . . . . . . . . . . . . . . 9-26
Pisca-alerta, Sinalizador de
Advertncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Plaqueta de identificao . . . . . . 12-2
Black plate (7,1)
Manual do proprietrio Chevrolet Montana - 2014 - CRC - 7/12/13
NDICE i-7
Pneu furado
Trocando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-42
Pneus
Inspeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-39
Levantamento do veculo . . . . .10-5
Qual o momento para
substituir os pneus . . . . . . . . 10-41
Rodzio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-40
Trocando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-42
Pneus e rodas . . . . . . . . . . . . . . . . 10-38
Porta
Luz indicadora de porta
aberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14
Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Lmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12
Porta-objetos debaixo do
banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Portas
Sistema central de
travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Travas manuais das portas . . . . 2-5
Posies da ignio . . . . . . . . . . . 9-18
Presso
Pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-12
Presso dos pneus . . . . . . . . . . . 12-12
Programa de Assistncia na
Estrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-2
Programa de Assistncia,
Estrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-2
Q
Qual o momento para
substituir os pneus . . . . . . . . . . 10-41
Quebra de veculo novo . . . . . . . 9-18
R
Rdio AM/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Rdios
Rdio AM/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Reboque
Dimenses para
instalao do engate . . . . . . 12-13
Veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-47
Relgio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Reparo
Luz de reviso em breve . . . . .5-10
Reservatrio de partida
a frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-38
Rodzio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-40
Rodovias
Como Conduzir, Molhadas . . . .9-12
S
Sentinela crepuscular
(Twilight Sentinel) . . . . . . . . . . . . . 6-6
Servio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Acessrios e alteraes . . . . . .10-2
Servios e manuteno
Informaes de servio . . . . . . . 11-1
Sinalizador de advertncia
(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Sinalizador de direo . . . . . . . . . . 5-9
Sinalizadores de direo e
de mudana de pista . . . . . . . . . . 6-8
Sistema
Bagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Black plate (8,1)
Manual do proprietrio Chevrolet Montana - 2014 - CRC - 7/12/13
i-8 NDICE
Sistema central de
travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Sistema de aquecimento e
ventilao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Sistema de udio
Suporte de antena fixo . . . . . . . . 7-2
Sistema de bagageiro do teto . . . 4-9
Sistema de freios
antiblocantes (ABS) . . . . . . . . . . 9-25
Luz de advertncia . . . . . . . . . . .5-12
Sistema de ventilao e ar
condicionado
Aquecimento e ventilao . . . . . 8-1
Sistema eltrico
Central de rels . . . . . . . . . . . . 10-36
Fusveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32
Sistemas antifurto
Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Sistemas de travamento,
antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Substituio da palheta do
limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24
Substituio da palheta,
Limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24
Substituio de lmpadas
Faris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-25
Faris de neblina . . . . . . . . . . . 10-28
Faris halgenos . . . . . . . . . . . 10-26
Faris, sinalizadores de
direo, marcador
lateral e luzes de
estacionamento . . . . . . . . . . . 10-27
Lmpadas da placa de
licena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-31
Lanternas traseiras . . . . . . . . . 10-28
Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . 10-31
Superaquecimento, Motor . . . . 10-16
T
Tacmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Tampas
Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-42
Tanque de combustvel
Partida a frio . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-28
Tomadas
Energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Transmisso manual . . . . . . . . . . 9-23
Travas
Porta automtica . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Porta manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Sistema central de
travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Tringulo de segurana . . . . . . . . . 4-8
Tringulo, Segurana . . . . . . . . . . . 4-8
V
Veculo
Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18
Nmero de
identificao (VIN) . . . . . . . . . .12-1
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-47
Veculo Atolado . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Veculo em funcionamento
Enquanto Estiver
Estacionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Velocmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Ventilao
Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . . 8-4
Regulagem do ar . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Ventoinha
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18
Black plate (9,1)
Manual do proprietrio Chevrolet Montana - 2014 - CRC - 7/12/13
NDICE i-9
Verificar
Luz do motor . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10
Vidros
Eltrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-17
Vidros de acionamento
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Vidros traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Black plate (8,1)
Manual do proprietrio Chevrolet Montana - 2014 - CRC - 7/12/13
i-8 NDICE
Sistema central de
travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Sistema de aquecimento e
ventilao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Sistema de udio
Suporte de antena fixo . . . . . . . . 7-2
Sistema de bagageiro do teto . . . 4-9
Sistema de freios
antiblocantes (ABS) . . . . . . . . . . 9-25
Luz de advertncia . . . . . . . . . . .5-12
Sistema de ventilao e ar
condicionado
Aquecimento e ventilao . . . . . 8-1
Sistema eltrico
Central de rels . . . . . . . . . . . . 10-36
Fusveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32
Sistemas antifurto
Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Sistemas de travamento,
antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Substituio da palheta do
limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24
Substituio da palheta,
Limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24
Substituio de lmpadas
Faris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-25
Faris de neblina . . . . . . . . . . . 10-28
Faris halgenos . . . . . . . . . . . 10-26
Faris, sinalizadores de
direo, marcador
lateral e luzes de
estacionamento . . . . . . . . . . . 10-27
Lmpadas da placa de
licena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-31
Lanternas traseiras . . . . . . . . . 10-28
Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . 10-31
Superaquecimento, Motor . . . . 10-16
T
Tacmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Tampas
Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-42
Tanque de combustvel
Partida a frio . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-28
Tomadas
Energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Transmisso manual . . . . . . . . . . 9-23
Travas
Porta automtica . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Porta manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Sistema central de
travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Tringulo de segurana . . . . . . . . . 4-8
Tringulo, Segurana . . . . . . . . . . . 4-8
V
Veculo
Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18
Nmero de
identificao (VIN) . . . . . . . . . .12-1
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-47
Veculo Atolado . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Veculo em funcionamento
Enquanto Estiver
Estacionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Velocmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Ventilao
Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . . 8-4
Regulagem do ar . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Ventoinha
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18

Você também pode gostar