Você está na página 1de 953

TABLE OF CONTENTS

02-02 01 MOTOR - MONTAGEM


02-02 02 MOTOR - MOTOR PARCIAL
02-04 01 RADIADOR - MONTAGEM
02-06 01 VENTILADOR - SISTEMA DE ACIONAMENTO HIDRÁULICO
02-08 01 VENTILADOR - MONTAGEM E RESERVATÓRIO DE RECUPERAÇÃO
02-10 01 MOTOR - CONEXÃO DE ENTRADA DE ÁGUA E CARCAÇA DO TERMOSTATO
02-12 01 MOTOR - BOMBA D’ÁGUA
02-14 01 MOTOR - CORREIA E SISTEMA DE ACIONAMENTO
02-16 01 FILTRO DE AR - MONTAGEM
02-16 02 PRÉ-FILTRO - BAGAÇO E FERTILIZANTE
02-16 03 PRÉ-FILTRO
02-18 01 FILTRO DE AR - CONJUNTO
02-20 01 SISTEMA DE ESCAPE, SILENCIOSO E ADMISSÃO DE AR
02-20A 01 PRÉ-FILTRO - CONJUNTO (OPCIONAL)
02-22 01 MOTOR - CONJUNTO
02-24 01 MOTOR - BOMBA E SISTEMA DE ENCHIMENTO DE ÓLEO
02-26 01 MOTOR - FILTRO E RESFRIADOR DO ÓLEO
02-28 01 MOTOR - CÁRTER DE ÓLEO, TUBO DE SUCÇÃO E LINHA DE DRENO
02-30 01 MOTOR - RESPIRO
02-32 01 SISTEMA DO RESFRIADOR DO AR DE ADMISSÃO
02-34 01 MOTOR - TURBOCOMPRESSOR
02-36 01 MOTOR - LINHA DE DRENO DO TURBOCOMPRESSOR
02-38 01 MOTOR - BLOCO DE CILINDROS
02-40 01 MOTOR - CARCAÇA DO VOLANTE
02-42 01 MOTOR - VOLANTE
02-44 01 MOTOR - CARCAÇA DE ENGRENAGENS TRASEIRA
02-46 01 MOTOR - CARCAÇA DE ENGRENAGENS DIANTEIRA
02-48 01 MOTOR - PLACA DA CARCAÇA DE ENGRENAGENS TRASEIRA
02-50 01 MOTOR - TAMPA DO CABEÇOTE DE CILINDROS
02-52 01 MOTOR - MECANISMO DAS VÁLVULAS
02-54 01 MOTOR - CABEÇOTE DE CILINDROS E VÁLVULAS
02-56 01 MOTOR - COLETOR DE ADMISSÃO
02-58 01 MOTOR - COLETOR DE ESCAPE
02-60 01 MOTOR - ÁRVORE DO COMANDO DE VÁLVULAS
02-62 01 MOTOR - ÁRVORE DE MANIVELAS
02-64 01 MOTOR - POLIAS DA ÁRVORE DE MANIVELAS
02-66 01 MOTOR - PISTÕES E BIELAS
02-68 01 MOTOR - OLHAIS DE LEVANTAMENTO
02-70 01 MOTOR - AQUECEDOR DO BLOCO DE CILINDROS
03-02 01 LINEAS DE COMBUSTIBLE Y FILTRO EN LINEA
03-02 02 TUBULAÇÃO DE COMBUSTÍVEL, RESPIRO E PROTEÇÃO - BAGAÇO CANA
03-04 01 RESERVATÓRIO DE COMBUSTÍVEL E SENSOR DE NÍVEL
03-04 02 RESERVATÓRIO DE COMBUSTÍVEL - BOCAL DE ENCHIMENTO
03-06 01 SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - BOMBA DE ALTA PRESSÃO
03-08 01 SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - INJETORES
03-10 01 SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - “COMMON RAIL” E LINHAS DE ALTA
PRESSÃO
03-12 01 SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - MÓDULO DE CONTROLE
03-14 01 SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - CHICOTE ELÉTRICO
03-16 01 SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - LINHAS DE COMBUSTÍVEL
03-18 01 SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - LINHA DE DRENO
03-20 01 FILTRO DE COMBUSTÍVEL
04-02 01 MOTOR DE PARTIDA - MONTAGEM
04-04 01 ALTERNADOR - MONTAGEM - SEM AR CONDICIONADO
04-04 02 FILTRO DO ALTERNADOR - BAGAÇO CANA E FERTILIZANTE
TABLE OF CONTENTS
04-06 01 ALTERNADOR - MONTAGEM - COM AR CONDICIONADO
04-08 01 ALTERNADOR 65A - CONJUNTO
04-10 01 BATERIAS - MONTAGEM
04-12 01 BATERIAS - CHICOTES ELÉTRICOS
04-14 01 PAINEL DE CONTROLE
04-16 01 PAINEL DE CONTROLE - CONJUNTO
04-18 01 PAINEL DE CONTROLE - FUSÍVEIS E RELÉS
04-20 01 PAINEL DE CONTROLE - CONSOLE LATERAL
04-22 01 CHICOTE ELÉTRICO - PAINEL DE CONTROLE
04-24 01 CHICOTE ELÉTRICO - TETO DA CABINE
04-26 01 CHICOTE ELÉTRICO - MOTOR
04-28 01 CHICOTE ELÉTRICO - MOTOR - AQUECEDOR DE AR (GRID HEATER)
04-30 01 CHICOTE ELÉTRICO - CHASSI TRASEIRO E CONTROLE DO ACELERADOR
04-32 01 CHICOTE ELÉTRICO - PAINEL DE RELÉS
04-34 01 CHICOTE ELÉTRICO - CHASSI DIANTEIRO
04-36 01 CHICOTE ELÉTRICO - PEDAL DO FREIO
04-38 01 CHICOTE ELÉTRICO - ALARME DE MARCHA A RÉ
04-40 01 CHICOTE ELÉTRICO - TRANSMISSÃO
04-42 01 MÓDULO DE CONTROLE DA TRANSMISSÃO
04-44 01 DIREÇÃO AUXILIAR
04-46 01 FARÓIS DIANTEIROS - MONTAGEM
04-48 01 FARÓIS DIANTEIROS - CONJUNTO
04-50 01 LANTERNAS TRASEIRAS - CONJUNTO E MONTAGEM
04-52 01 LUZES COMBINADAS TRASEIRAS - MONTAGEM (OPCIONAL)
04-54 01 LUZES DA CABINE E ROPS - DIANTEIRAS E TRASEIRAS - CONJUNTO
04-56 01 LUZ DA PLACA DE LICENÇA - OPCIONAL
04-58 01 LUZ ROTATIVA - MONTAGEM
04-60 01 CABINE - LAVADOR DO PÁRA-BRISA - MONTAGEM
04-62 01 CABINE - LIMPADOR DO PÁRA-BRISA DIANTEIRO
04-64 01 CABINE - LIMPADOR DO PÁRA-BRISA TRASEIRO
04-66 01 CABINE - RÁDIO 12V
04-68 01 CABINE - RÁDIO 12V - INSTALAÇÃO
05-02 01 COLUNA DE DIREÇÃO - MONTAGEM
05-04 01 COLUNA DE DIREÇÃO - CONJUNTO
05-06 01 COLUNA DE DIREÇÃO - INTERRUPTORES E PAINEL
05-08 01 COLUNA DE DIREÇÃO - COBERTURAS
05-10 01 DIREÇÃO - VÁLVULA DE CONTROLE
05-12 01 DIREÇÃO - INSTALAÇÃO DA VÁLVULA DE CONTROLE
05-14 01 DIREÇÃO - SISTEMA HIDRÁULICO DA VÁLVULA DE CONTROLE
05-16 01 DIREÇÃO - SISTEMA AUXILIAR - BOMBA
05-18 01 DIREÇÃO - SISTEMA AUXILIAR - HIDRÁULICO
05-20 01 DIREÇÃO - SISTEMA AUXILIAR - CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR
05-22 01 DIREÇÃO - CONJUNTO DO CILINDRO
05-24 01 DIREÇÃO - SISTEMA HIDRÁULICO DO CILINDRO
05-24 02 DIREÇÃO - SISTEMA HIDRÁULICO DO CILINDRO
06-002 01 TRANSMISSÃO - MONTAGEM
06-004 01 TRANSMISSÃO - HIDRÁULICO
06-006 01 TRANSMISSÃO - TUBO DE ENCHIMENTO E VISOR DE NÍVEL
06-008 01 TRANSMISSÃO - CONVERSOR DE TORQUE E EIXO DE ENTRADA
06-010 01 TRANSMISSÃO - CARCAÇA
06-012 01 TRANSMISSÃO - TUBULACÕES DA CARCAÇA
06-014 01 TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DA 1ª MARCHA
06-016 01 TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DA 2ª MARCHA
06-018 01 TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DA 3ª MARCHA
06-020 01 TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DA 4ª MARCHA
TABLE OF CONTENTS
06-022 01 TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DAS MARCHAS A FRENTE
06-024 01 TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DAS MARCHAS A RÉ
06-026 01 TRANSMISSÃO - EIXO DE SAÍDA
06-028 01 TRANSMISSÃO - TOMADA DE FORÇA
06-030 01 TRANSMISSÃO - PLACAS DE VÁLVULA
06-032 01 TRANSMISSÃO - VÁLVULA DE CONTROLE
06-034 01 TRANSMISSÃO - VÁLVULA REGULADORA E BOMBA DE ÓLEO
06-036 01 TRANSMISSÃO - SENSOR DE VELOCIDADE E COBERTURA DA BOMBA DE ÓLEO
06-038 01 TRANSMISSÃO - FILTRO DE ÓLEO E TAMPA DO TUBO DE ENCHIMENTO
06-040 01 TRANSMISSÃO - CONVERSOR, COBERTURA E EIXO DE ENTRADA
06-042 01 CONJUNTO DA TRANSMISSÃO - ALOJAMENTO
06-044 01 CONJUNTO DA TRANSMISSÃO - TUBOS DA ESTRUTURA
06-046 01 TRANSMISSÃO - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, PRIMEIRO
06-048 01 TRANSMISSÃO - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, SEGUNDO
06-050 01 TRANSMISSÃO - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, TERCEIRO
06-052 01 TRANSMISSÃO - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, QUARTO
06-054 01 TRANSMISSÃO - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, MARCHA À FRENTE
06-056 01 TRANSMISSÃO - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, MARCHA ATRÁS
06-058 01 TRANSMISSÃO - EIXO, SAÍDA
06-060 01 TRANSMISSÃO - TOMADA DE FORÇA
06-062 01 TRANSMISSÃO - TESTA PORTAVALVOLE
06-064 01 TRANSMISSÃO - VÁLVULA, CONTROLO
06-066 01 TRANSMISSÃO - VÁLVULA, CONTROLO
06-068 01 TRANSMISSÃO - VÁLVULA, REGULADOR E BOMBA DE ÓLEO
06-070 01 TRANSMISSÃO - SENSOR, VELOCIDADE E COBERTURA DA BOMBA
06-072 01 TRANSMISSÃO - FILTRO, COBERTURA DO ÓLEO E DO BOCAL DE ENCHIMENTO
06-074 01 EIXOS DIANTEIRO E TRASEIRO - MONTAGEM
06-074 02 EIXOS DIANTEIRO E TRASEIRO - MONTAGEM
06-076 01 EIXO TRASEIRO - CONJUNTO
06-078 01 EIXO DIANTEIRO - CARCAÇA
06-080 01 EIXO DIANTEIRO - CUBOS PLANETÁRIOS
06-082 01 EIXO DIANTEIRO - DISCOS DE FREIO
06-084 01 EIXO DIANTEIRO - SUPORTE DO DIFERENCIAL
06-086 01 EIXO DIANTEIRO - DIFERENCIAL
06-088 01 EIXO TRASEIRO - CARCAÇA
06-090 01 EIXO TRASEIRO - SUPORTE DO DIFERENCIAL
06-092 01 EIXO TRASEIRO - DIFERENCIAL
06-094 01 EIXO TRASEIRO - CUBOS PLANETÁRIOS
06-096 01 EIXO TRASEIRO - DISCOS DE FREIO
06-098 01 EIXO TRASEIRO - SUPORTE DO DIFERENCIAL
06-100 01 EIXO TRASEIRO - DIFERENCIAL
06-102 01 EIXO TRASEIRO - CARCAÇA E SEMI EIXO (LADO DIREITO)
06-104 01 EIXO TRASEIRO - PLANETÁRIA E CUBOS (LADO DIREITO)
06-106 01 EIXO TRASEIRO - DISCOS DE FREIO (LADO DIREITO)
06-108 01 EIXO TRASEIRO - CARCAÇA E SEMI EIXO (LADO ESQUERDO)
06-110 01 EIXO TRASEIRO - PLANETÁRIA E CUBOS (LADO ESQUERDO)
06-112 01 EIXO TRASEIRO - DISCOS DE FREIO (LADO ESQUERDO)
06-114 01 EIXO TRASEIRO - TUBOS DO FREIO, RESPIRO E VARETA DE NÍVEL
06-116 01 EIXO TRASEIRO - BATENTE
06-118 01 EIXO TRASEIRO SÉRIE II - BATENTE
06-120 01 EIXO TRASEIRO SÉRIE II - BATENTE
06-122 01 EIXOS PROPULSORES - MONTAGEM
06-124 01 RODAS
07-02 01 TRAVÃO, ESTACIONAMENTO
07-04 01 PEDAIS DE FREIO
TABLE OF CONTENTS
07-06 01 HIDRÁULICO DO FREIO - LINHAS DA BOMBA HIDRÁULICA
07-08 01 HIDRÁULICO DO FREIO - LINHAS DOS EIXOS DIANTEIRO E TRASEIRO
07-10 01 HIDRÁULICO DO FREIO - LINHAS DA BOMBA À VÁLVULA
07-12 01 HIDRÁULICO DO FREIO - LINHAS DA VÁLVULA AO FREIO DE ESTACIONAMENTO
07-14 01 HIDRÁULICO DO FREIO - LINHAS DO RESERVATÓRIO E VÁLVULA
07-16 01 BOMBA HIDRÁULICA DO FREIO
07-18 01 VÁLVULA DO FREIO - CONJUNTO
08-002 01 RESERVATÓRIO HIDRÁULICO - CONJUNTO
08-004 01 RESERVATÓRIO HIDRÁULICO - FILTROS
08-006 01 RESERVATÓRIO HIDRÁULICO - LINHA DE DRENO
08-008 01 HIDRÁULICO - FILTRO DE ÓLEO
08-010 01 HIDRÁULICO - ESTRUTURA DE ARREFECIMENTO À BOMBA E VÁLVULA
PRIORITÁRIA
08-012 01 HIDRÁULICO - RETORNO AO RESERVATÓRIO
08-014 01 HIDRÁULICO - ARREFECEDOR DE ÓLEO - MONTAGEM
08-016 01 HIDRÁULICO - ARREFECEDOR DE ÓLEO SEM BYPASS
08-018 01 HIDRÁULICO - BYPASS STD
08-020 01 HIDRÁULICO - BYPASS TÉRMICO DO ÓLEO
08-022 01 HIDRÁULICO - LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA XT - COMPONENTES LE
08-024 01 HIDRÁULICO - LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA XT - COMPONENTES LD
08-026 01 HIDRÁULICO - LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA Z-BAR
08-028 01 HIDRÁULICO - CAÇAMBA DA CARREGADEIRA XT - COMPONENTES LE
08-030 01 HIDRÁULICO - CAÇAMBA DA CARREGADEIRA XT - COMPONENTES LD
08-032 01 HIDRÁULICO - CAÇAMBA DA CARREGADEIRA Z-BAR
08-034 01 HIDRÁULICO - AUXILIAR DA CARREGADEIRA Z-BAR - 3º CARRETEL
08-036 01 HIDRÁULICO - AUXILIAR DA CARREGADEIRA XT - 3º CARRETEL
08-038 01 HIDRÁULICO - AUXILIAR DA CARREGADEIRA XT - 4º CARRETEL
08-040 01 HIDRÁULICO - CONTROLE DA CARREGADEIRA - LINHAS DO CONTROLE PILOTO
08-042 01 HIDRÁULICO - TRAVA DO ACOPLAMENTO
08-044 01 HIDRÁULICO - ACOPLAMENTO CARREGADEIRA Z-BAR
08-046 01 HIDRÁULICO - ACOPLAMENTO CARREGADEIRA XT
08-048 01 HIDRÁULICO - ACOPLAMENTO - LINHAS DE DIAGNÓSTICO
08-050 01 HIDRÁULICO - CONTROLE DE CONDUÇÃO - OPCIONAL
08-052 01 HIDRÁULICO - SEM CONTROLE DE CONDUÇÃO Z-BAR
08-054 01 HIDRÁULICO - SEM CONTROLE DE CONDUÇÃO XT
08-056 01 CONTROLE DA CARREGADEIRA - MONTAGEM DO JOYSTICK
08-058 01 CONTROLE DA CARREGADEIRA - MONTAGEM DO JOYSTICK COM 1 ALAVANCA
08-060 01 CONTROLE DA CARREGADEIRA - MONTAGEM DO JOYSTICK COM 2 ALAVANCAS
08-062 01 CONTROLE DA CARREGADEIRA - MONTAGEM DO SISTEMA COM 3 ALAVANCAS
08-064 01 VÁLVULA DE CONTROLE - 2 E 3 CARRETÉIS - MONTAGEM
08-066 01 VÁLVULA DE CONTROLE - 4 CARRETÉIS - MONTAGEM
08-068 01 CILINDRO CONJUNTO - CAÇAMBA DA CARREGADEIRA XT
08-070 01 CILINDRO CONJUNTO - CAÇAMBA DA CARREGADEIRA Z-BAR
08-072 01 CILINDRO CONJUNTO - LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA XT E Z-BAR
08-074 01 BOMBA HIDRÁULICA - CONJUNTO
08-076 01 BOMBA HIDRÁULICA PRIMÁRIA - CONJUNTO
08-078 01 BOMBA GRUPO ROTATIVO - CONJUNTO
08-080 01 BOMBA HIDRÁULICA SECUNDÁRIA - CONJUNTO
08-082 01 BOMBA GRUPO ROTATIVO - CONJUNTO
08-084 01 VÁLVULA DE CONTROLE - 2, 3 E 4 CARRETÉIS - CONJUNTO
08-088 01 VÁLVULA DE CONTROLE - SEÇÃO DA CAÇAMBA, LANÇA E OPCIONAL - 2, 3 E 4
CARRETÉIS
08-090 01 VÁLVULA DE CONTROLE - VENTILADOR DO SISTEMA DE ARREFECIMENTO
08-092 01 VÁLVULA DE CONTROLE - SISTEMA DE CONDUÇÃO DIRECIONAL
08-094 01 VÁLVULA DE CONTROLE - SISTEMA DE DIREÇÃO
TABLE OF CONTENTS
08-096 01 VÁLVULA DE CONTROLE - CONTROLE POR JOYSTICK
08-098 01 VÁLVULA DE CONTROLE - CONTROLE POR JOYSTICK
08-100 01 VÁLVULA DE CONTROLE - CONTROLE POR JOYSTICK E 1 ALAVANCA
08-102 01 VÁLVULA DE CONTROLE - CONTROLE POR JOYSTICK E 2 ALAVANCAS
09-002 01 CONTROLE - RETORNO À ESCAVAÇÃO, CONDUÇÃO E ALTURA DA CAÇAMBA
(Z-BAR)
09-004 01 CONTROLE - RETORNO À ESCAVAÇÃO, CONDUÇÃO E ALTURA DA CAÇAMBA (XT)
09-006 01 CHASSI - SISTEMA DE LEVANTAMENTO DA CAÇAMBA (Z-BAR)
09-008 01 CHASSI - SISTEMA DE LEVANTAMENTO DA CAÇAMBA (XT)
09-010 01 CAÇAMBA - FIXAÇÃO (Z-BAR)
09-012 01 CAÇAMBA - FIXAÇÃO (XT)
09-012A 01 CAÇAMBA HD 1,9 METROS CÚBICOS (Z-BAR)
09-012B 01 CAÇAMBA 2,29 METROS CÚBICOS (Z-BAR)
09-012C 01 CAÇAMBA 2,48 METROS CÚBICOS (Z-BAR)
09-014 01 CAÇAMBA - COM LÂMINA RETA PARAFUSADA E PLACA DE DESLIZAMENTO
(Z-BAR)
09-016 01 CAÇAMBA - COM LÂMINA TRIANGULAR PARAFUSADA E PLACA DE
DESLIZAMENTO (Z-BAR)
09-018 01 CAÇAMBA - ENGATE RÁPIDO (XT)
09-020 01 CAÇAMBA - COM DENTES PARAFUSADOS, LÂMINA RETA E PLACA DE
DESLIZAMENTO (Z-BAR)
09-022 01 CAÇAMBA - COM DENTES PARAFUSADOS, LÂMINA TRIANGULAR E PLACA DE
DESLIZAMENTO (Z-BAR)
09-024 01 GARRA PARA TORA
09-024 02 GARFO PARA PALLET
09-026 01 GARRA PARA TORA
09-028 01 GARRA PARA TORA
09-030 01 ENGATE RÁPIDO Z-BAR - JRB
09-032 01 ENGATE RÁPIDO XT - JRB
09-034 01 ENGATE RÁPIDO Z-BAR - ACS
09-036 01 ENGATE RÁPIDO XT - ACS
09-038 01 CHASSI DIANTEIRO Z-BAR
09-040 01 CHASSI DIANTEIRO XT
09-042 01 CHASSI TRASEIRO
09-044 01 CHASSI TRASEIRO - ARTICULAÇÃO
09-046 01 CHASSI TRASEIRO - PLACA DE DESLIZAMENTO (OPCIONAL)
09-048 01 CHASSI TRASEIRO - PLACAS LATERAIS
09-050 01 CONTRAPESO - 2225 LIBRAS
09-052 01 CONTRAPESO - 3450 LIBRAS
09-054 01 CAPUZ DO MOTOR
09-056 01 CAPUZ DO MOTOR - ISOLADOR DE RUÍDO
09-058 01 CAIXA DE BATERIA - COBERTURAS
09-060 01 PÁRA-LAMAS DIANTEIROS - STANDARD
09-062 01 PÁRA-LAMAS DIANTEIROS - OPCIONAL
09-064 01 PÁRA-LAMAS TRASEIROS - STANDARD
09-066 01 PÁRA-LAMAS TRASEIROS - LARGO - OPCIONAL
09-068 01 PÁRA-LAMAS TRASEIROS - SUPORTE
09-070 01 PÁRA-LAMAS TRASEIROS - PROTEÇÃO
09-072 01 DEGRAUS - LADO ESQUERDO
09-074 01 DEGRAUS - LADO DIREITO
09-076 01 ASSENTO DO OPERADOR - MONTAGEM
09-076 02 CONJUNTO DEL ASIENTO, SUSPENSION MECANICA
09-076 03 CONJUNTO DO ASSENTO, SUSPENSÃO MECÂNICA
09-078 01 EXTINTOR DE INCÊNDIO
09-080 01 CABINE E ROPS - MONTAGEM
TABLE OF CONTENTS
09-080A 01 CABINE - PRÉ-FILTRO DE AR
09-082 01 CABINE E ROPS - ESTRUTURA
09-084 01 CABINE - PÁRA-BRISA DIANTEIRO
09-086 01 CABINE - PÁRA-BRISA TRASEIRO
09-088 01 CABINE E ROPS - COBERTURAS INFERIORES
09-090 01 CABINE - COBERTURAS (SEM AR CONDICIONADO)
09-092 01 CABINE - ACABAMENTO INTERNO
09-092 02 CABINA - INTERIOR - COMPARTIMENTOS DE ARMAZENAMENTO
09-094 01 CABINE - ACABAMENTO INTERNO - COLUNAS E TETO
09-096 01 CABINE - ACABAMENTO EXTERNO
09-098 01 CABINE - JANELA SUPERIOR DIREITA - MONTAGEM
09-100 01 CABINE - JANELA SUPERIOR DIREITA - CONJUNTO
09-102 01 CABINE - JANELA INFERIOR DIREITA - CONJUNTO
09-104 01 CABINE - PORTA - MONTAGEM
09-106 01 CABINE - PORTA - CONJUNTO
09-108 01 CABINE - DUTOS DO AQUECEDOR E AR CONDICIONADO
09-108 02 CABINE - PRE-FILTRO AR CONDICIONADO FERTILIZANTE
09-110 01 CABINE - DUTOS DO AQUECEDOR E AR CONDICIONADO
09-112 01 CABINE - DUTOS DO AQUECEDOR E AR CONDICIONADO
09-114 01 CABINE - ESPELHOS RETROVISORES
09-116 01 CABINE - TAPETE
09-118 01 CABINE - PÁRA-SOL
09-120 01 CABINE - ACESSÓRIOS
09-122 01 CABINE - FARÓIS DE TRABALHO
09-124 01 CABINE - PACOTE DE CONVENIÊNCIA
09-126 01 AQUECEDOR
09-128 01 AQUECEDOR - MANGUEIRAS DE ÁGUA QUENTE
09-130 01 AR CONDICIONADO
09-132 01 AR CONDICIONADO - MANGUEIRAS
09-134 01 AR CONDICIONADO - LINHAS DE DRENO
09-136 01 AR CONDICIONADO - CONDENSADOR
09-138 01 AR CONDICIONADO - MONTAGEM DO COMPRESSOR
09-140 01 COBERTURA DA CORREIA DE ACIONAMENTO (SEM AR CONDICIONADO)
09-142 01 COBERTURA DA CORREIA DE ACIONAMENTO (COM AR CONDICIONADO)
09-144 01 DECALQUES - MODELO
09-146 01 DECALQUES - CABINE
09-148 01 DECALQUES
09-150 01 DECALQUES
09-152 01 DECALQUES
09-154 01 CAIXA DE FERRAMENTAS
09-156 01 PLACA DE LICENÇA - MONTAGEM
SECTION INDEX
Motor
02-02 01 MOTOR - MONTAGEM
02-02 02 MOTOR - MOTOR PARCIAL
02-04 01 RADIADOR - MONTAGEM
02-06 01 VENTILADOR - SISTEMA DE ACIONAMENTO HIDRÁULICO
02-08 01 VENTILADOR - MONTAGEM E RESERVATÓRIO DE RECUPERAÇÃO
02-10 01 MOTOR - CONEXÃO DE ENTRADA DE ÁGUA E CARCAÇA DO TERMOSTATO
02-12 01 MOTOR - BOMBA D’ÁGUA
02-14 01 MOTOR - CORREIA E SISTEMA DE ACIONAMENTO
02-16 01 FILTRO DE AR - MONTAGEM
02-16 02 PRÉ-FILTRO - BAGAÇO E FERTILIZANTE
02-16 03 PRÉ-FILTRO
02-18 01 FILTRO DE AR - CONJUNTO
02-20 01 SISTEMA DE ESCAPE, SILENCIOSO E ADMISSÃO DE AR
02-20A 01 PRÉ-FILTRO - CONJUNTO (OPCIONAL)
02-22 01 MOTOR - CONJUNTO
02-24 01 MOTOR - BOMBA E SISTEMA DE ENCHIMENTO DE ÓLEO
02-26 01 MOTOR - FILTRO E RESFRIADOR DO ÓLEO
02-28 01 MOTOR - CÁRTER DE ÓLEO, TUBO DE SUCÇÃO E LINHA DE DRENO
02-30 01 MOTOR - RESPIRO
02-32 01 SISTEMA DO RESFRIADOR DO AR DE ADMISSÃO
02-34 01 MOTOR - TURBOCOMPRESSOR
02-36 01 MOTOR - LINHA DE DRENO DO TURBOCOMPRESSOR
02-38 01 MOTOR - BLOCO DE CILINDROS
02-40 01 MOTOR - CARCAÇA DO VOLANTE
02-42 01 MOTOR - VOLANTE
02-44 01 MOTOR - CARCAÇA DE ENGRENAGENS TRASEIRA
02-46 01 MOTOR - CARCAÇA DE ENGRENAGENS DIANTEIRA
02-48 01 MOTOR - PLACA DA CARCAÇA DE ENGRENAGENS TRASEIRA
02-50 01 MOTOR - TAMPA DO CABEÇOTE DE CILINDROS
02-52 01 MOTOR - MECANISMO DAS VÁLVULAS
02-54 01 MOTOR - CABEÇOTE DE CILINDROS E VÁLVULAS
02-56 01 MOTOR - COLETOR DE ADMISSÃO
02-58 01 MOTOR - COLETOR DE ESCAPE
02-60 01 MOTOR - ÁRVORE DO COMANDO DE VÁLVULAS
02-62 01 MOTOR - ÁRVORE DE MANIVELAS
02-64 01 MOTOR - POLIAS DA ÁRVORE DE MANIVELAS
02-66 01 MOTOR - PISTÕES E BIELAS
02-68 01 MOTOR - OLHAIS DE LEVANTAMENTO
02-70 01 MOTOR - AQUECEDOR DO BLOCO DE CILINDROS
02-02 01 p1 11/07

MOTOR - MONTAGEM
ENGINE - MOUNTING
MOTOR - MONTAJE
ENGINE - MOUNTING
02-02 01 p1 11/07

ENGINE - MOUNTING
ENGINE - MOUNTING
ENGINE - MOUNTING
ENGINE - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 8602302 2 SUPORTE DE MOTOR, Engine front (17,5x30x4mm)


ENGINE MOUNT SOPORTE DE MOTOR SUPPORTO MOTORE 299S
MOTORHALTERUNG SUPPORT MOTEUR MOTOROPHÆNG SUPORTE DE MOTOR
2 8602303 1 SUPORTE DE MOTOR, Engine rear RH
ENGINE MOUNT SOPORTE DE MOTOR SUPPORTO MOTORE 299S
MOTORHALTERUNG SUPPORT MOTEUR MOTOROPHÆNG SUPORTE DE MOTOR
3 8602304 1 SUPORTE DE MOTOR, Engine rear LH
ENGINE MOUNT SOPORTE DE MOTOR SUPPORTO MOTORE 299S
MOTORHALTERUNG SUPPORT MOTEUR MOTOROPHÆNG SUPORTE DE MOTOR
4 627-12045 14 PARAFUSO, Hex, M12 x 45, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
5 896-11012 14 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 361811A1 4 ISOLADOR ISOLATOR AISLADOR ISOLATORE Z082
ISOLATOR ISOLANT ISOLATOR ISOLADOR
7 496-81025 8 ARRUELA PLANA, 21/32" x 2 1/2" x .188", HDN
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 827-16120 4 PARAFUSO, Hex, M16 x 120, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
9 896-11016 4 ARRUELA PLANA, M17.5 x 30 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 832-10416 4 CONTRA PORCA, M16 x 2, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

721E
02-02 02 p1 12/09

MOTOR - MOTOR PARCIAL


ENGINE - SHORT BLOCK
MOTOR - MOTOR PARCIAL
ENGINE - SHORT BLOCK
02-02 02 p1 12/09

ENGINE - SHORT BLOCK


ENGINE - SHORT BLOCK
ENGINE - SHORT BLOCK
ENGINE - SHORT BLOCK

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87538292 1 MOTOR PEQUENO, Engine front (17,5x30x4mm)


SHORT ENGINE MOTOR ALIGERADO MOTORE ALLEGGERITO 139M
KURZBLOCK MOTEUR COURT SHORT BLOCK BLOCO DE MOTOR SIMPLES

721E
02-04 01 p1 04/09

RADIADOR - MONTAGEM
RADIATOR - MOUNTING
RADIADOR - MONTAJE
RADIATOR - MOUNTING
02-04 01 p1 04/09

RADIATOR - MOUNTING
RADIATOR - MOUNTING
RADIATOR - MOUNTING
RADIATOR - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 8500084 1 MANGUEIRA, Lower (235mm)


HOSE TUBO TUBO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE MANGUEIRA
2 87325208 1 TUBO, Coolant Lower TUBE TUBO TUBO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
3 381232A1 2 MANGUEIRA, Elbow (86mm)
HOSE TUBO TUBO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE MANGUEIRA
4 87446948 1 TUBO, Coolant Upper TUBE TUBO TUBO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
5 L115548 3 BRAÇADEIRA CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
6 87446950 1 TUBO, Coolant Upper TUBE TUBO TUBO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
7 254026A1 2 BRAÇADEIRA MANGUEIRAHOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
8 214-1432 5 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #32, 1.56/2.50 Type F Worm
HOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
9 393632A1 2 BRACADEIRA CLAMP TORNILLO DE SUJECTIO MORSETTO P489
KLEMME ATTACHE ASSEMBLEE CLAMP BRACADEIRA
10 382189A1 3 BRAÇADEIRA CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
11 217-152 1 CONEXÃO, 1/2" Hose X 3/8" NPTF Beaded
FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
12 87536091 1 CONJ. MANGUEIRA, Coolant Drain (318mm)
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
13 218-1255 1 CONTRA PORCA, Blkhd, 3/4"-16
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
14 218-755 1 TAMPA, 37º, 3/4"-16 CAP TAPÓN TAPPO 052T
KAPPE CAPUCHON TANKDÆKSEL TAMPÃO
15 214-1410 1 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #10, 0.56/1.06 Type F Worm
HOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
16 J911901 a 1 VALVULA CHECAGEM VALVE, CHECK VALVULA ANTIRRETORNOVALVOLA, DI RITEGNO P140
RUECKSCHLAGVENTIL SOUPAPE ANTI RETOUR VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM
16 87635840 b 1 VÁLVULA VALVE VÁLVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VÁLVULA
17 217-191 a 1 CONEXÃO, 1/4" Hose x 1/8" NPTF, Fem, Barbed
FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
18 217-292 1 CONEXÃO, 90º, 1/4" Hose x 1/8" NPTF, Barbed
FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR

(a) BSN N8AE12572


(b) ASN N8AE12572

721E
02-04 01 p2 04/09

RADIADOR - MONTAGEM
RADIATOR - MOUNTING
RADIADOR - MONTAJE
RADIATOR - MOUNTING
02-04 01 p2 04/09

RADIATOR - MOUNTING
RADIATOR - MOUNTING
RADIATOR - MOUNTING
RADIATOR - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 320374A1 a 1 MANGUEIRA, Coolant Breather (925mm)


HOSE MANGUERA TUBO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE MANGUEIRA
19 87552499 b 1 MANGUEIRA, Coolant Breather (925mm)
HOSE TUBO TUBO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE MANGUEIRA
20 L11541 3 PRENDEDOR DE CABOS CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
22 217-1035 a 1 CONECTOR REDUTOR, 1/2"-14 Male NPTF x 3/8"-18 Female NPTF
REDUCER FITTING ACOPLAMIENTO DE REDUCTOR
RACCORDO RIDUTTORE P053
REDUZIERSTÜCK RACCORD REDUCTEUR ARMATURREDUKTOR CONECTOR REDUTOR
23 8500907 1 TUBO FLEXÍVEL, Lower (300mm)
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
24 8602421 1 RADIADOR RADIATOR RADIADOR RADIATORE 025R
KÜHLER RADIATEUR KØLER ARREFECEDOR
21 214-1704 2 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #4, 0.25/0.62 Type M Worm
HOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
25 515-22190 1 BRAÇADEIRA, 3/4", Insul, 5/16" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
26 892-11008 10 TRAVA DA ARRUELA, M8 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
27 627-8025 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
28 419792A2 1 SENSOR, Coolant Level SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
29 8500083 1 MANGUEIRA, Upper (165mm)
HOSE TUBO TUBO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE MANGUEIRA
30 87324042 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
31 892-11006 2 TRAVA DA ARRUELA, M6 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
32 627-8025 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
33 832-10408 4 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
34 627-8035 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 35, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

(a) BSN N8AE12572


(b) ASN N8AE12572

721E
02-06 01 p1 10/08

VENTILADOR - SISTEMA DE ACIONAMENTO HIDRÁULICO


FAN - HYDRAULIC DRIVE SYSTEM
VENTILADOR - SISTEMA DE ACIONAMIENTO HIDRAULICO
FAN - HYDRAULIC DRIVE SYSTEM
02-06 01 p1 10/08

FAN - HYDRAULIC DRIVE SYSTEM


FAN - HYDRAULIC DRIVE SYSTEM
FAN - HYDRAULIC DRIVE SYSTEM
FAN - HYDRAULIC DRIVE SYSTEM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 8500105 1 MOTOR HIDRÁULICO, Reversible Fan Assy.


HYDRAULIC MOTOR MOTOR HIDRÁULICO MOTORE IDRAULICO 900M
HYDRAULIKMOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKMOTOR MOTOR HIDRÁULICO
1 86991683 1 KIT DE VEDAÇÃO SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE
2 627-12040 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
3 896-11012 4 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 832-10412 2 CONTRA PORCA, M12 x 1.75, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
5 700-107 1 CONECTOR HIDRÁUL, 1 3/16"-12 ORFS x M22 x 1.5 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
5 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
5 637-63193 1 O-RING, Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
6 700-104 1 CONECTOR HIDRÁUL, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
6 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
6 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
7 8500186 2 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING PASSA-FIOS
8 87362183 1 CONJ. MANGUEIRA, Fan (1254mm)
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
9 87362184 1 CONJ. MANGUEIRA, Fan Reverse (998mm)
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
10 700-101 1 CONECTOR HIDRÁUL, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
10 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

(1) Não ilustrado

721E
02-06 01 p2 10/08

VENTILADOR - SISTEMA DE ACIONAMENTO HIDRÁULICO


FAN - HYDRAULIC DRIVE SYSTEM
VENTILADOR - SISTEMA DE ACIONAMIENTO HIDRAULICO
FAN - HYDRAULIC DRIVE SYSTEM
02-06 01 p2 10/08

FAN - HYDRAULIC DRIVE SYSTEM


FAN - HYDRAULIC DRIVE SYSTEM
FAN - HYDRAULIC DRIVE SYSTEM
FAN - HYDRAULIC DRIVE SYSTEM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

10 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk


O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
11 701-319 1 COTOVELO, 90º, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
11 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
12 232-2448 1 CONTRA PORCA, 1/2"-20, GC
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
13 496-21053 1 ARRUELA PLANA, 17/32" x 1 1/16" x .134"
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 8500183 1 TUBO FLEXÍVEL, Drain (309mm)
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
15 700-304 1 COTOVELO, 90º, 11/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
15 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
15 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
16 {} 1 VALVE Fan Relief (p.8-92)

17 {} 1 VALVE Fan Reverser (p.8-92)

18 827-8100 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 100, 10.9


BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
19 814-8140 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 140, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
20 895-15008 2/4 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
21 832-10408 2/4 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
22 700-307 2 COTOVELO, 90º, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO

721E
02-06 01 p3 10/08

VENTILADOR - SISTEMA DE ACIONAMENTO HIDRÁULICO


FAN - HYDRAULIC DRIVE SYSTEM
VENTILADOR - SISTEMA DE ACIONAMIENTO HIDRAULICO
FAN - HYDRAULIC DRIVE SYSTEM
02-06 01 p3 10/08

FAN - HYDRAULIC DRIVE SYSTEM


FAN - HYDRAULIC DRIVE SYSTEM
FAN - HYDRAULIC DRIVE SYSTEM
FAN - HYDRAULIC DRIVE SYSTEM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk


O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
22 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
23 701-342 1 COTOVELO, 90º, 1 3/16"-12 ORFS x 1 3/16"-12 Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
23 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
24 8500471 a 1 VENTILADOR FAN VENTILADOR VENTOLA 030V
GEBLÄSE VENTILATEUR VENTILATOR VENTOINHA
24 87700025 b 1 VENTILADOR FAN VENTILADOR VENTOLA 030V
GEBLÄSE VENTILATEUR VENTILATOR VENTOINHA
25 87347865 1 PROTEÇÃO, Fan GUARD DEFENSA PROTEZIONE 070R
SCHUTZABDECKUNG PROTECTION BESKYTTELSESSKÆRM PROTECÇÃO
26 87347864 1 PROTEÇÃO, Fan GUARD DEFENSA PROTEZIONE 070R
SCHUTZABDECKUNG PROTECTION BESKYTTELSESSKÆRM PROTECÇÃO
27 627-8030 8 PARAFUSO, Hex, M8 x 30, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
28 895-15008 8 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
29 892-11008 8 TRAVA DA ARRUELA, M8 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
30 87350049 1 INTERRUPTOR, Fan Reverser
SWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR
31 1 121411A1 1 FUSIVEL, 7.5 Amp, Mini FUSE FUSIBLE FUSIBILE 3660
SICHERUNG FUSIBLE FUSE FUSIVEL

(1) Não ilustrado


(a) BSN N8AE12543
(b) ASN N8AE12543

721E
02-08 01 p1 11/07

VENTILADOR - MONTAGEM E RESERVATÓRIO DE RECUPERAÇÃO


FAN - MOUNTING AND RECOVERY TANK
VENTILADOR - MONTAJE Y DEPÓSITO DE RECUPERACIÓN
FAN - MOUNTING AND RECOVERY TANK
02-08 01 p1 11/07

FAN - MOUNTING AND RECOVERY TANK


FAN - MOUNTING AND RECOVERY TANK
FAN - MOUNTING AND RECOVERY TANK
FAN - MOUNTING AND RECOVERY TANK

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 627-8025 6 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9


BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
2 A184395 1 RESERVATÓRIO RESERVOIR DEPÓSITO SERBATOIO 7050
BEHÄLTER RESERVOIR BEHOLDER DEPÓSITO
3 1547924C1 1 TAMPA CAP TAPÓN TAPPO 052T
KAPPE CAPUCHON TANKDÆKSEL TAMPÃO
4 A171099 2 BRAÇADEIRA MANGUEIRAHOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
5 515-23143 2 BRAÇADEIRA, 9/16", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
6 198824C1 1 PASSA FIL GROMMET ARANDELA AISLANTE ANELLO DI TENUTA 4020
TUELLE PASSE-FIL GROMMET PASSA FIL
7 87541330 1 MANGUEIRA EM METRO, Drain (695mm)
HOSE, METERS METROS DE TUBO FLESSIBLE AL METRO Z303
SCHLAUCH (METERWARE)FLEXIBLE AU METRE SLANGE, MÅLERE MANGUEIRA A METRO
8 307149A1 1 MANGUEIRA EM METRO, Recovery Tank (1676mm)
HOSE, METERS METROS DE TUBO FLESSIBLE AL METRO Z303
SCHLAUCH (METERWARE)FLEXIBLE AU METRE SLANGE, MÅLERE MANGUEIRA A METRO
9 832-10408 4 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
10 87585139 1 PLACA DE FUNDO BASE PLATE PLACA DE BASE PIASTRA DI BASE 080F
GRUNDPLATTE PLAQUE D'APPUI ENDEPLADE CHAPA DE FUNDO
11 895-15008 8 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

721E
02-10 01 p1 06/09

MOTOR - CONEXÃO DE ENTRADA DE ÁGUA E CARCAÇA DO TERMOSTATO


ENGINE - WATER INLET CONECTION AND THERMOSTAT HOUSING
MOTOR - CONEXIÓN DE ENTRADA DE AGUA Y CARCASA DEL TERMOSTATO
ENGINE - WATER INLET CONECTION AND THERMOSTAT HOUSING
02-10 01 p1 06/09

ENGINE - WATER INLET CONECTION AND THERMOSTAT HOUSING


ENGINE - WATER INLET CONECTION AND THERMOSTAT HOUSING
ENGINE - WATER INLET CONECTION AND THERMOSTAT HOUSING
ENGINE - WATER INLET CONECTION AND THERMOSTAT HOUSING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 2852325 3 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V


SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
2 2854072 2 VEDAÇÃO, Rectangular, 50mm ID x 5.16 Thk
SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
3 2852392 1 SUPORTE, Includes item 4 SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
STÜTZE SUPPORT BESLAG SUPORTE
4 4895576 2 GUIA DOWEL BULÓN PERNO 090G
PASSSTIFT GOUJON DYVEL PERNO-GUIA
5 2852468 1 TUBO TUBE TUBO TUBO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
6 2852496 1 BUJÃO, Includes item 7 PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
7 4895393 1 O-RING, M15.3 ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
8 4895623 1 BUJÃO SOQUETE SEXTAVADO, M16 x 1.5, Includes item 9
HEX SOCKET PLUG TAPÓN DE CABEZA HEXAGONAL
TAPPO A BRUGOLA A086
INNENSECHSKANTSTOPFEN BOUCHON SIX PANS CREUX
SEKSKANTET PROP TAMPÃO SEXTAVADO INTERIOR
9 4895625 1 O-RING, M13.3 ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
10 2852496 2 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
11 4899824 2 VEDAÇÃO DA ARRUELA SEALING WASHER ARANDELA HERMÉTICA ROSETTA DI TENUTA 133R
DICHTSCHEIBE RONDELLE D'ETANCHEITETÆTNINGSSKIVE ANILHA DE VEDAÇÃO
12 4895079 2 BUJÃO PARA TUBOS, 3/4"-14
PIPE PLUG TAPÓN DE TUBO TAPPO PER TUBI A087
ROHRSTOPFEN BOUCHON DE TUYAU RØRPROP TAMPÃO PARA TUBO
13 4895078 4 BUJÃO PARA TUBOS, 1/2"-14
PIPE PLUG TAPÓN DE TUBO TAPPO PER TUBI A087
ROHRSTOPFEN BOUCHON DE TUYAU RØRPROP TAMPÃO PARA TUBO
14 4895080 1 BUJÃO SOQUETE SEXTAVADO, M22 x 1.5, Includes item 15
HEX SOCKET PLUG TAPÓN DE CABEZA HEXAGONAL
TAPPO A BRUGOLA A086
INNENSECHSKANTSTOPFEN BOUCHON SIX PANS CREUX
SEKSKANTET PROP TAMPÃO SEXTAVADO INTERIOR
15 4895082 1 O-RING, M19.3 ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
16 4899110 3 PARAFUSO, Hex Flg, M6 x 1 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
17 4895131 1 ALOJAMENTO HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
18 2852471 1 TERMOSTATO, Assy THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO 096T
THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTAT TERMÓSTATO
19 2852473 1 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
20 4892762 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO

721E
02-10 01 p2 06/09

MOTOR - CONEXÃO DE ENTRADA DE ÁGUA E CARCAÇA DO TERMOSTATO


ENGINE - WATER INLET CONECTION AND THERMOSTAT HOUSING
MOTOR - CONEXIÓN DE ENTRADA DE AGUA Y CARCASA DEL TERMOSTATO
ENGINE - WATER INLET CONECTION AND THERMOSTAT HOUSING
02-10 01 p2 06/09

ENGINE - WATER INLET CONECTION AND THERMOSTAT HOUSING


ENGINE - WATER INLET CONECTION AND THERMOSTAT HOUSING
ENGINE - WATER INLET CONECTION AND THERMOSTAT HOUSING
ENGINE - WATER INLET CONECTION AND THERMOSTAT HOUSING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 4895078 4 BUJÃO PARA TUBOS, 1/2"-14


PIPE PLUG TAPÓN DE TUBO TAPPO PER TUBI A087
ROHRSTOPFEN BOUCHON DE TUYAU RØRPROP TAMPÃO PARA TUBO
22 1 2852803 3 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
23 1 2852480 1 SUPORTE, Compressor SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
STÜTZE SUPPORT BESLAG SUPORTE
24 1 2852481 2 GUIA DOWEL BULÓN PERNO 090G
PASSSTIFT GOUJON DYVEL PERNO-GUIA

(1) Não ilustrado

721E
02-12 01 p1 11/07

MOTOR - BOMBA D’ÁGUA


ENGINE - WATER PUMP
MOTOR - BOMBA DE AGUA
ENGINE - WATER PUMP
02-12 01 p1 11/07

ENGINE - WATER PUMP


ENGINE - WATER PUMP
ENGINE - WATER PUMP
ENGINE - WATER PUMP

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 4891252 1 BOMBA DE ÁGUA WATER PUMP BOMBA DE AGUA POMPA ACQUA 152P
WASSERPUMPE POMPE A EAU VANDPUMPE BOMBA DE ÁGUA
2 2852047 1 ANEL VEDADOR SEALRING RETÉN ANELLO DI TENUTA Z125
DICHTRING BAGUE D'ETANCHEITE PAKNINGSRING ANEL VEDADOR
3 4899079 2 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 1.25 x 25
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

721E
02-14 01 p1 11/07

MOTOR - CORREIA E SISTEMA DE ACIONAMENTO


ENGINE - BELT AND DRIVE SYSTEM
MOTOR - CORREA Y SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ENGINE - BELT AND DRIVE SYSTEM
02-14 01 p1 11/07

ENGINE - BELT AND DRIVE SYSTEM


ENGINE - BELT AND DRIVE SYSTEM
ENGINE - BELT AND DRIVE SYSTEM
ENGINE - BELT AND DRIVE SYSTEM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 2852398 1 TENSOR DE CORREIA BELT TENSIONER TENSOR DE CORREA TENDICINGHIA 087T


GURTSTRAFFER TENDEUR DE COURROIE REMSTRAMMER TENSOR DE CORREIA
2 2852396 1 TENSOR DE CORREIA BELT TENSIONER TENSOR DE CORREA TENDICINGHIA 087T
GURTSTRAFFER TENDEUR DE COURROIE REMSTRAMMER TENSOR DE CORREIA
3 2852397 1 ADIAMENTO IDLER TENSOR TENDITORE 068R
UMLENKROLLE TENDEUR STRAMMERHJUL ADIAMENTO

721E
02-16 01 p1 06/09

FILTRO DE AR - MONTAGEM
AIR CLEANER - MOUNTING
FILTRO DE AIRE - MONTAJE
AIR CLEANER - MOUNTING
02-16 01 p1 06/09

AIR CLEANER - MOUNTING


AIR CLEANER - MOUNTING
AIR CLEANER - MOUNTING
AIR CLEANER - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87535471 1 SUPORTE, Air Filter SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S


STÜTZE SUPPORT BESLAG SUPORTE
2 896-15010 20 ARRUELA PLANA, M10 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 627-10025 8 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 {} 1 AIR FILTER (p.2-18)

5 8500383 1 TUBO, Intake PIPE TUBO TUBO 200T


ROHR TUYAU PÅFYLDNINGSSTUDS TUBO DE ENCHIMENTO
7 87535473 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
STÜTZE SUPPORT BESLAG SUPORTE
8 8500403 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
9 8501205 1 MANGUEIRA, Air Filter (73mm)
HOSE TUBO TUBO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE MANGUEIRA
10 L127771 4 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
11 8602478 1 MANGUEIRA, Air Filter (100mm)
HOSE TUBO TUBO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE MANGUEIRA
12 8602473 1 TUBO, Air Filter TUBE TUBO TUBO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
13 896-11008 2 ARRUELA PLANA, M8 x 17.5 x 2, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 627-8025 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
15 214-3188 1 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, 4.75/5.625 HD Worm
HOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
16 87535472 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
STÜTZE SUPPORT BESLAG SUPORTE
17 832-10410 6 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
18 627-12040 6 PARAFUSO, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
19 896-11012 3 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
20 D44696 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE DOUILLE BUSHING BUCHA

721E
02-16 01 p2 06/09

FILTRO DE AR - MONTAGEM
AIR CLEANER - MOUNTING
FILTRO DE AIRE - MONTAJE
AIR CLEANER - MOUNTING
02-16 01 p2 06/09

AIR CLEANER - MOUNTING


AIR CLEANER - MOUNTING
AIR CLEANER - MOUNTING
AIR CLEANER - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 627-12040 3 PARAFUSO, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd


BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
22 627-12030 1 PARAFUSO, Hex, M12 x 30, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
23 214-1416 2 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #16, 0.81/1.50 Type F Worm
HOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
24 87342638 1 MANGUEIRA, Crankcase Ventilation (800mm)
HOSE TUBO TUBO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE MANGUEIRA
25 258541A1 1 PRE FILTRO, Assy, Includes items 26 - 29
PRECLEANER PREFILTRO PREFILTRO P049
VORREINIGER PREFILTRE PRECLEANER PRE FILTRO
26 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SLEEVE
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
27 L30671 1 CARCACA HOUSING CARCASA ALLOGGIAMENTO 4540
GEHAEUSE CARTER HOUSING CARCACA
28 214-1480 1 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #80, 4.62/5.50 Type F Worm
HOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
29 L30669 1 TAMPA COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA

721E
02-16 02 p1 03/09

PRÉ-FILTRO - BAGAÇO E FERTILIZANTE


PREFILTER - SUGAR CANE AND FERTILIZER
PREFILTER - SUGAR CANE AND FERTILIZER
PREFILTER - SUGAR CANE AND FERTILIZER
02-16 02 p1 03/09

PREFILTER - SUGAR CANE AND FERTILIZER


PREFILTER - SUGAR CANE AND FERTILIZER
PREFILTER - SUGAR CANE AND FERTILIZER
PREFILTER - SUGAR CANE AND FERTILIZER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87621941 1 KIT KIT KIT KIT 305C


SATZ KIT SÆT KIT

721E
02-16 03 p1 03/09

PRÉ-FILTRO
PREFILTER
PREFILTER
PREFILTER
02-16 03 p1 03/09

PREFILTER
PREFILTER
PREFILTER
PREFILTER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 75313214 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
2 75313215 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 75313216 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
4 71104156 3 PNEU TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATICO 269C
REIFEN PNEUMATIQUE DÆK PNEU
5 71104157 3 PNEU TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATICO 269C
REIFEN PNEUMATIQUE DÆK PNEU
6 75312893 3 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 71104155 1 PNEU TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATICO 269C
REIFEN PNEUMATIQUE DÆK PNEU
8 71104158 1 PNEU TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATICO 269C
REIFEN PNEUMATIQUE DÆK PNEU
9 75312898 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 75312897 2 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
11 75312892 3 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 75312896 1 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA

721E
02-18 01 p1 06/09

FILTRO DE AR - CONJUNTO
AIR CLEANER - ASSEMBLY
FILTRO DE AIRE - CONJUNTO
AIR CLEANER - ASSEMBLY
02-18 01 p1 06/09

AIR CLEANER - ASSEMBLY


AIR CLEANER - ASSEMBLY
AIR CLEANER - ASSEMBLY
AIR CLEANER - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87590238 1 DEPURADOR, Assy, Includes items 1 - 7


AIR CLEANER DEPURADOR DE AIRE FILTRO ARIA 021D
LUFTFILTER FILTRE A AIR LUFTFILTER FILTRO DE AR
1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BODY Air Filter
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
2 8605140 1 FILTRO DE AR, Secondary AIR FILTER FILTRO DE AIRE FILTRO ARIA 066F
LUFTFILTER FILTRE A AIR LUFTFILTER FILTRO DE AR
3 8605139 1 FILTRO DE AR, Primary AIR FILTER FILTRO DE AIRE FILTRO ARIA 066F
LUFTFILTER FILTRE A AIR LUFTFILTER FILTRO DE AR
4 8605078 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
5 8605079 1 TAMPA COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
6 8604231 1 VÁLVULA ALÍVIO DUST VALVE VÁLVULA DE POLVO VALVOLA ANTIPOLVERE P677
STAUBVENTIL VALVE A POUSSIERE STØVVENTIL VÁLVULA ALÍVIO
7 217-1227 1 COTOVELO, 90º, 1/8"-27 Male
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO

721E
02-20 01 p1 10/08

SISTEMA DE ESCAPE, SILENCIOSO E ADMISSÃO DE AR


MUFFLER, EXHAUST AND AIR INTAKE SYSTEM
SISTEMA DE ESCAPE, SILENCIADOR Y ADMISIÓN DE AIRE
MUFFLER, EXHAUST AND AIR INTAKE SYSTEM
02-20 01 p1 10/08

MUFFLER, EXHAUST AND AIR INTAKE SYSTEM


MUFFLER, EXHAUST AND AIR INTAKE SYSTEM
MUFFLER, EXHAUST AND AIR INTAKE SYSTEM
MUFFLER, EXHAUST AND AIR INTAKE SYSTEM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87365731 1 SILENCIOSO MUFFLER SILENCIADOR MARMITTA 160S


SCHALLDÄMPFER SILENCIEUX LYDDÆMPER SILENCIADOR
2 87365709 1 TUBO, Exhaust TUBE TUBO TUBO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
3 896-11012 8 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 627-12035 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 35, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
5 J903652 1 BRAÇADEIRA CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
6 299456A1 1 BRAÇADEIRA DE COLAR COLLAR CLAMP ABRAZADERA DE COLLARMORSETTO DEL COLLAREP150
KLEMMSCHELLE COLLIER DE SERRAGE FLANGEBESPÆNDING ANEL DE APERTO
7 829-1412 4 PORCA, M12, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
8 8500375 1 TUBO ESCAPE EXHAUST SYSTEM PIPE TUBO DE SISTEMA DE ESCAPE
TUBO SISTEMA DI SCARICO
198T
AUSPUFFROHR TUYAU D'ECHAPPEMENT RØRUDSTØDNINGSSYSTEM TUBO ESCAPE
9 895-18010 8 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 832-10410 8 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
11 8500379 1 TUBO, Intake PIPE TUBO TUBO 200T
ROHR TUYAU PÅFYLDNINGSSTUDS TUBO DE ENCHIMENTO
12 1 87621941 1 KIT KIT KIT KIT 305C
SATZ KIT SÆT KIT
13 408196A1 1 PLACA, Exhaust Backing PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
14 8500382 1 PLACA, Intake Backing PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA

(1) Ver página 02-20A

721E
02-20A 01 p1 01/09

PRÉ-FILTRO - CONJUNTO (OPCIONAL)


AIR PRE-FILTER - ASSEMBLY (OPTIONAL)
AIR PRE-FILTER - ASSEMBLY (OPTIONAL)
AIR PRE-FILTER - ASSEMBLY (OPTIONAL)
02-20A 01 p1 01/09

AIR PRE-FILTER - ASSEMBLY (OPTIONAL)


AIR PRE-FILTER - ASSEMBLY (OPTIONAL)
AIR PRE-FILTER - ASSEMBLY (OPTIONAL)
AIR PRE-FILTER - ASSEMBLY (OPTIONAL)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87621941 1 KIT KIT KIT KIT 305C


SATZ KIT SÆT KIT
2 75313215 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 75313216 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
4 71104155 1 PNEU TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATICO 269C
REIFEN PNEUMATIQUE DÆK PNEU
5 71104156 1 PNEU TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATICO 269C
REIFEN PNEUMATIQUE DÆK PNEU
6 71104157 3 PNEU TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATICO 269C
REIFEN PNEUMATIQUE DÆK PNEU
7 75312892 3 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 75312893 3 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 71104158 1 PNEU TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATICO 269C
REIFEN PNEUMATIQUE DÆK PNEU
10 75312897 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
11 75312898 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
12 75312896 1 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
13 75313214 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

721E
02-22 01 p1 11/07

MOTOR - CONJUNTO
ENGINE - ASSEMBLY
MOTOR - CONJUNTO
ENGINE - ASSEMBLY
02-22 01 p1 11/07

ENGINE - ASSEMBLY
ENGINE - ASSEMBLY
ENGINE - ASSEMBLY
ENGINE - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87452593 1 MOTOR ENGINE ASS MOTOR MOTORE 3020


VERBRENNUNGSMOTOR MOTEUR-THERMIQUE ENGINE ASS MOTOR

721E
02-24 01 p1 06/09

MOTOR - BOMBA E SISTEMA DE ENCHIMENTO DE ÓLEO


ENGINE - OIL PUMP AND OIL FILL SYSTEM
MOTOR - BOMBA Y SISTEMA DE RELLENO DE ACEITE
ENGINE - OIL PUMP AND OIL FILL SYSTEM
02-24 01 p1 06/09

ENGINE - OIL PUMP AND OIL FILL SYSTEM


ENGINE - OIL PUMP AND OIL FILL SYSTEM
ENGINE - OIL PUMP AND OIL FILL SYSTEM
ENGINE - OIL PUMP AND OIL FILL SYSTEM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 2852122 1 TUBO TUBE TUBO TUBO 195T


ROHR TUBE RØR TUBO
2 2852464 1 HASTE DE NÍVEL DIPSTICK VARILLA DE NIVEL ASTINA DI LIVELLO 091A
MESSSTAB JAUGE DE NIVEAU MÅLEPIND VARETA DE NÍVEL
3 4899036 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
4 4897330 1 BUJÃO SOQUETE SEXTAVADO, M12 x 1.5, Includes item 5
HEX SOCKET PLUG TAPÓN DE CABEZA HEXAGONAL
TAPPO A BRUGOLA A086
INNENSECHSKANTSTOPFEN BOUCHON SIX PANS CREUX
SEKSKANTET PROP TAMPÃO SEXTAVADO INTERIOR
5 4895610 1 O-RING, M9.3 ID x 2.2 Thk O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
6 2852377 1 GARGALO NECK FILLER BOCA DE LLENADO BOCCHETTONE RIEMPIMENTO
5720
EINFÜLLSTUTZEN GOULOT DE REMPLISSAGEHALSFILLER GARGALO
7 2852134 2 PARAFUSO FLANGEADO, Hex, M12 x 1.75 x 25
FLANGE BOLT PERNO DE CORONA BULLONE FLANGIATO A027
FLANSCHSCHRAUBE VIS A EMBASE FLANGEBOLT PARAFUSO FLANGEADO
8 2852135 1 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
9 2852136 1 TAMPA CAP TAPÓN TAPPO 052T
KAPPE CAPUCHON TANKDÆKSEL TAMPÃO
10 4897481 1 BOMBA DE ÓLEO DO MOTOR
ENGINE OIL PUMP BOMBA DE ACEITE DE MOTOR
POMPA OLIO MOTORE 153P
MOTORÖLPUMPE POMPE A HUILE MOTEURMOTOROLIEPUMPE BOMBA DE ÓLEO DO MOTOR
11 4899090 4 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 1.25 x 30
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

721E
02-26 01 p1 06/09

MOTOR - FILTRO E RESFRIADOR DO ÓLEO


ENGINE - OIL FILTER AND COOLER
MOTOR - FILTRO Y ENFRIADOR DE ACEITE
ENGINE - OIL FILTER AND COOLER
02-26 01 p1 06/09

ENGINE - OIL FILTER AND COOLER


ENGINE - OIL FILTER AND COOLER
ENGINE - OIL FILTER AND COOLER
ENGINE - OIL FILTER AND COOLER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 4899019 15 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 1.25 x 35


SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
2 2853780 1 CABEÇA DO FILTRO, Assy, Includes items 3 - 8
FILTER HEAD CABEZA DE FILTRO TESTA DEL FILTRO A007
FILTERKOPF TETE DE FILTRE FILTERHOVED CABEÇA DO FILTRO
3 2853781 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
4 4896404 1 ÊMBOLO, Plug PLUNGER ÉMBOLO PISTONCINO; STANTUFFO130P
PLUNGER PLONGEUR STEMPEL ÊMBOLO
5 4895045 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
6 4899035 1 O-RING, M18.39 ID x 2.69 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
7 4896410 1 VÁLVULA ALÍVIO DA PRESSÃO
PRESSURE RELIEF VALVEVÁLV. ALIVIO DE PRESIÓNVALV. LIMITATRICE PRESS.
007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL CLAPET DECHARGE PRESSION
SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA DE ALÍVIO PRESSÃO
8 4893391 1 ADAPTADOR, M24 x 2 x M27 x 2
ADAPTER ADAPTADOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTATEUR ADAPTER ADAPTADOR
9 2853604 1 RESFRIADOR DO ÓLEO OIL COOLER REFRIGERADOR DE ACEITERADIATORE OLIO 026R
ÖLKÜHLER REFROIDISSEUR D'HUILEOLIEKØLER REFRIGERADOR DO ÓLEO
10 2830559 1 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
11 4896409 1 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
12 87803261 1 FILTRO DE ÓLEO DO MOTOR
ENGINE OIL FILTER FILTRO DE ACEITE DE MOTOR
FILTRO OLIO MOTORE 067F
MOTORÖLFILTER FILTRE A HUILE MOTEUR MOTOROLIEFILTER FILTRO DE ÓLEO DO MOTOR

721E
02-28 01 p1 06/09

MOTOR - CÁRTER DE ÓLEO, TUBO DE SUCÇÃO E LINHA DE DRENO


ENGINE - OIL PAN, STRAINER AND DRAIN LINE
MOTOR - CARTER DE ACEITE, TUBO DE SUCCIÓN Y LINEA DE DRENAJE
ENGINE - OIL PAN, STRAINER AND DRAIN LINE
02-28 01 p1 06/09

ENGINE - OIL PAN, STRAINER AND DRAIN LINE


ENGINE - OIL PAN, STRAINER AND DRAIN LINE
ENGINE - OIL PAN, STRAINER AND DRAIN LINE
ENGINE - OIL PAN, STRAINER AND DRAIN LINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 2852419 1 CÁRTER DE ÓLEO DO MOTOR


ENGINE OIL PAN CUBETA DE ACEITE DE MOTOR
COPPA DELL'OLIO MOTORE
274C
MOTORÖLWANNE CARTER D'HUILE MOTEURBUNDKAR CÁRTER DE ÓLEO
2 2852420 1 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
3 2852770 1 ELEMENTO FILTRANTE STRAINER ELEMENT CEDAZO ELEMENTO FILTRANTE A 8600
RETE
SIEBEINSATZ TAMIS DE CREPINE SIGTEELEMENT ELEMENTO FILTRANTE
4 2852237 1 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
5 2852238 1 COTOVELO ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
6 4898301 1 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
7 18138424 2 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 1.25 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 4899019 32 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 1.25 x 35
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
9 4894139 1 BUJÃO, Hex Soc, M22 x 1.5PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
10 2853728 1 O-RING, M23.47 ID x 2.62 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
11 4897330 1 BUJÃO SOQUETE SEXTAVADO, M12 x 1.5, Includes item 12
HEX SOCKET PLUG TAPÓN DE CABEZA HEXAGONAL
TAPPO A BRUGOLA A086
INNENSECHSKANTSTOPFEN BOUCHON SIX PANS CREUXSEKSKANTET PROP TAMPÃO SEXTAVADO INTERIOR
12 4895610 1 O-RING, M9.3 ID x 2.2 Thk O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
13 397437A1 1 TUBO FLEXÍVEL, Drain (1250mm), Includes item 14
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
14 238-6016 1 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
15 87426452 1 CONEXÃO, Includes item 16
FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
16 637-63193 1 O-RING, Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
17 218-1251 1 CONTRA PORCA, Blkhd, 7/8"-14
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
18 218-756 1 TAMPA, 37º, 7/8"-14 CAP TAPÓN TAPPO 052T
KAPPE CAPUCHON TANKDÆKSEL TAMPÃO
19 407632A1 1 TAMPA, Remote Drain COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA

721E
02-28 01 p2 06/09

MOTOR - CÁRTER DE ÓLEO, TUBO DE SUCÇÃO E LINHA DE DRENO


ENGINE - OIL PAN, STRAINER AND DRAIN LINE
MOTOR - CARTER DE ACEITE, TUBO DE SUCCIÓN Y LINEA DE DRENAJE
ENGINE - OIL PAN, STRAINER AND DRAIN LINE
02-28 01 p2 06/09

ENGINE - OIL PAN, STRAINER AND DRAIN LINE


ENGINE - OIL PAN, STRAINER AND DRAIN LINE
ENGINE - OIL PAN, STRAINER AND DRAIN LINE
ENGINE - OIL PAN, STRAINER AND DRAIN LINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 627-10030 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd


BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
21 895-15010 4 ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
22 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

721E
02-30 01 p1 06/09

MOTOR - RESPIRO
ENGINE - BREATHER
MOTOR - RESPIRADERO
ENGINE - BREATHER
02-30 01 p1 06/09

ENGINE - BREATHER
ENGINE - BREATHER
ENGINE - BREATHER
ENGINE - BREATHER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 4897534 1 TUBO TUBE TUBO TUBO 195T


ROHR TUBE RØR TUBO
2 4897546 1 LUVA DE BORRACHA RUBBER SLEEVE MANGUITO DE GOMA MANICOTTO DI GOMMA Z548
GUMMITÜLLE MANCHON EN CAOUTCHOUCGUMMIMANCHET LUVA DE BORRACHA
2 2854521 1 MANGUEIRA HOSE TUBO TUBO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE MANGUEIRA
3 4897547 1 TUBO TUBE TUBO TUBO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
4 4897537 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 4897536 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
6 4899219 1 TUBO, Includes items 7, 8 TUBE TUBO TUBO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
7 4897526 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 4899926 4 VEDAÇÃO DA ARRUELA SEALING WASHER ARANDELA HERMÉTICA ROSETTA DI TENUTA 133R
DICHTSCHEIBE RONDELLE D'ETANCHEITETÆTNINGSSKIVE ANILHA DE VEDAÇÃO
9 4898439 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
10 4899092 3 PARAFUSO, Hex Flg, M6 x 1 x 25
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
11 4892871 1 RESPIRO BREATHER RESPIRADERO SFIATO 145S
ENTLÜFTER RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOURO
12 4893234 2 BRAÇADEIRA MANGUEIRAHOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
12 2831016 2 BRAÇADEIRA MANGUEIRAHOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
13 2992447 1 FILTRO, Breather FILTER FILTRO FILTRO 065F
FILTER FILTRE FILTER FILTRO
14 4898372 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
15 2830304 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
16 4899242 2 BRAÇADEIRA CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA

721E
02-32 01 p1 01/09

SISTEMA DO RESFRIADOR DO AR DE ADMISSÃO


CHARGE AIR COOLER SYSTEM
SISTEMA DEL ENFRIADOR DEL AIRE DE ADMISIÓN
CHARGE AIR COOLER SYSTEM
02-32 01 p1 01/09

CHARGE AIR COOLER SYSTEM


CHARGE AIR COOLER SYSTEM
CHARGE AIR COOLER SYSTEM
CHARGE AIR COOLER SYSTEM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87381953 1 PLACA CONJUNTO, Mounting


PLATE ASSY. PLACA (CONJUNTO) PIASTRA, COMPLESSIVO P433
PLATTE (KPLT.) PLAQUE (ASSEMBLEE) PLATE ASSY. PLACA CONJUNTO
2 76088515 1 RESFRIADOR, Charge Air INTERCOOLER INTERCAMBIADOR DE CALOR
INTERCOOLER 219S
LADELUFTKÜHLER INTERCOOLER MELLEMKØLER REFRIGERADOR INTERMÉDIO
3 87572375 1 MANGUEIRA, Intake Air (89mm)
HOSE TUBO TUBO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE MANGUEIRA
4 87572378 1 MANGUEIRA, Intake Air (89mm)
HOSE TUBO TUBO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE MANGUEIRA
5 8500167 2 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
6 L115549 8 BRAÇADEIRA CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
7 8500144 2 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
8 8500143 2 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
9 892-11008 6 TRAVA DA ARRUELA, M8 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
10 627-8016 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 16, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
11 895-15010 6 ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 386040R1 2 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
13 561-703 2 PARAFUSO, Hex Soc, Shoulder, M8 10 X 16mm, Cl 12.9
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 627-8025 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
15 8605799 1 TUBO TUBE TUBO TUBO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
16 8605800 1 TUBO TUBE TUBO TUBO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
17 87340284 1 MANGUEIRA HOSE TUBO TUBO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE MANGUEIRA
18 87340015 1 MANGUEIRA HOSE TUBO TUBO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE MANGUEIRA
19 L115549 4 BRAÇADEIRA CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA

721E
02-34 01 p1 11/07

MOTOR - TURBOCOMPRESSOR
ENGINE - TURBOCHARGER
MOTOR - TURBOCOMPRESOR
ENGINE - TURBOCHARGER
02-34 01 p1 11/07

ENGINE - TURBOCHARGER
ENGINE - TURBOCHARGER
ENGINE - TURBOCHARGER
ENGINE - TURBOCHARGER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 2855124 1 TURBO-COMPRESSOR TURBOCHARGER TURBOCOMPRESOR TURBOCOMPRESSORE 210T


TURBOLADER TURBOCOMPRESSEUR TURBOLADER TURBOCOMPRESSOR
2 4895132 1 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
3 4899086 4 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
4 4895098 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
5 4899087 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
6 4895141 1 COTOVELO ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
7 2852407 1 BRAÇADEIRA DE COLAR COLLAR CLAMP ABRAZADERA DE COLLARMORSETTO DEL COLLAREP150
KLEMMSCHELLE COLLIER DE SERRAGE FLANGEBESPÆNDING ANEL DE APERTO

721E
02-36 01 p1 06/09

MOTOR - LINHA DE DRENO DO TURBOCOMPRESSOR


ENGINE - TURBOCHARGER DRAIN LINE
MOTOR - LINEA DE DRENAJE DEL TURBOCOMPRESOR
ENGINE - TURBOCHARGER DRAIN LINE
02-36 01 p1 06/09

ENGINE - TURBOCHARGER DRAIN LINE


ENGINE - TURBOCHARGER DRAIN LINE
ENGINE - TURBOCHARGER DRAIN LINE
ENGINE - TURBOCHARGER DRAIN LINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 4899377 1 MANGUEIRA HOSE TUBO TUBO FLESSIBILE 030M


SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE MANGUEIRA
2 4895107 1 CONECTOR HIDRÁUL, 11/16"-16 x M12, Includes items 3, 4
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
3 4899107 1 O-RING, .414" ID x .072" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 4899108 1 O-RING, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
5 2853606 1 TUBO HIDRÁULICO, Includes item 6
HYD. TUBE TUBO HIDRÁULICO TUBO IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE HYD. RØR TUBAGEM HIDRÁULICO
6 2852801 2 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
7 4899079 2 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 1.25 x 25
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 4891288 1 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
9 2854375 1 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STØTTEBOLT PINO ROSCADO
10 4899003 1 PORCA FLANGEADA, M8 x 1.25
FLANGE NUT TUERCA DE BRIDA DADO FLANGIATO A069
FLANSCHMUTTER ECROU A EMBASE FLANGEMØTRIK PORCA FLANGEADA
11 4899436 1 BRAÇADEIRA CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
12 4895089 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO

721E
02-38 01 p1 06/09

MOTOR - BLOCO DE CILINDROS


ENGINE - CYLINDER BLOCK
MOTOR - BLOQUE DE CILINDROS
ENGINE - CYLINDER BLOCK
02-38 01 p1 06/09

ENGINE - CYLINDER BLOCK


ENGINE - CYLINDER BLOCK
ENGINE - CYLINDER BLOCK
ENGINE - CYLINDER BLOCK

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 2830076 1 BLOCO DE CILINDROS, Assy, Includes items 2 - 7


CYLINDER BLOCK BLOQUE DE CILINDRO MONOBLOCCO 020B
ZYLINDERBLOCK BLOC-CYLINDRES KRUMTAPHUS BLOCO DE CILINDRO
2 4899026 14 GUIA, M18 x 10 L DOWEL BULÓN PERNO 090G
PASSSTIFT GOUJON DYVEL PERNO-GUIA
3 4895039 3 BUJÃO DE EXPANSÃO, M17.73
EXPANSION PLUG TAPÓN DE EXPANSIÓN TAPPO A ESPANSIONE A084
SPREIZSTOPFEN BOUCHON D'EXPANSION EKSPANSIONSPROP BUJÃO DE EXPANSÃO
4 4895038 6 BUJÃO DE EXPANSÃO, M58.06
EXPANSION PLUG TAPÓN DE EXPANSIÓN TAPPO A ESPANSIONE A084
SPREIZSTOPFEN BOUCHON D'EXPANSION EKSPANSIONSPROP BUJÃO DE EXPANSÃO
5 4895228 3 BUJÃO DE EXPANSÃO, 35.23mm
EXPANSION PLUG TAPÓN DE EXPANSIÓN TAPPO A ESPANSIONE A084
SPREIZSTOPFEN BOUCHON D'EXPANSION EKSPANSIONSPROP BUJÃO DE EXPANSÃO
6 4891353 14 PARAFUSO, Flg Hd, M12 x 1.5 x 120
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 4895040 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
8 4896153 6 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
9 4895049 2 GUIA, M16.05 x 10 L DOWEL BULÓN PERNO 090G
PASSSTIFT GOUJON DYVEL PERNO-GUIA
10 4895605 2 BUJÃO SOQUETE SEXTAVADO, M14 x 1.5, Includes item 11
HEX SOCKET PLUG TAPÓN DE CABEZA HEXAGONAL
TAPPO A BRUGOLA A086
INNENSECHSKANTSTOPFEN BOUCHON SIX PANS CREUX
SEKSKANTET PROP TAMPÃO SEXTAVADO INTERIOR
11 4899115 1 O-RING, M11.3 ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
12 4899009 2 BUJÃO, M10 x 1.5, Includes item 13
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
13 4899072 1 O-RING, M8.1 ID x 1.6 Thk O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
14 4895392 2 BUJÃO SOQUETE SEXTAVADO, M18 x 1.5, Includes item 15
HEX SOCKET PLUG TAPÓN DE CABEZA HEXAGONAL
TAPPO A BRUGOLA A086
INNENSECHSKANTSTOPFEN BOUCHON SIX PANS CREUX
SEKSKANTET PROP TAMPÃO SEXTAVADO INTERIOR
15 4895393 1 O-RING, M15.3 ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
16 4899803 12 PLATINADO TAPPET LEVA PUNTERIA 240P
STÖSSEL POUSSOIR DE SOUPAPE VENTILLØFTER IMPULSOR
17 {} CAMSHAFT (p.2-60)

18 {} PISTON (p.2-66)

19 2852202 6 BICO RESFRIADOR PISTON COOLING NOZZLEBOQ. DE REFRIG. DE PISTÓN


UGELLO RAFFREDD. PISTONE
A066
KOLBENKÜHLUNGSDÜSE GICLEUR REFROID. PISTON
STEMPELKØLEDYSE BICO RESFRIADOR

721E
02-38 01 p2 06/09

MOTOR - BLOCO DE CILINDROS


ENGINE - CYLINDER BLOCK
MOTOR - BLOQUE DE CILINDROS
ENGINE - CYLINDER BLOCK
02-38 01 p2 06/09

ENGINE - CYLINDER BLOCK


ENGINE - CYLINDER BLOCK
ENGINE - CYLINDER BLOCK
ENGINE - CYLINDER BLOCK

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 4894218 6 PARAFUSO, Special, M8 x 20


SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
21 4899032 4 PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 1.5 x 25
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
22 2852729 1 REFORÇO STIFFENER REFUERZO RINFORZO P359
VERSTEIFUNG RENFORT AFSTIVER REFORÇO

721E
02-40 01 p1 11/07

MOTOR - CARCAÇA DO VOLANTE


ENGINE - FLYWHEEL HOUSING
MOTOR - CARCASA DEL VOLANTE
ENGINE - FLYWHEEL HOUSING
02-40 01 p1 11/07

ENGINE - FLYWHEEL HOUSING


ENGINE - FLYWHEEL HOUSING
ENGINE - FLYWHEEL HOUSING
ENGINE - FLYWHEEL HOUSING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 4899026 2 GUIA, M18 x 10 L DOWEL BULÓN PERNO 090G


PASSSTIFT GOUJON DYVEL PERNO-GUIA
2 4899109 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 1.5 x 80
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
2 4899076 6 PARAFUSO, Hex Flg, M12 x 1.75 x 80
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
2 2852426 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
2 4897499 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 4895155 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
4 4895378 1 BUJÃO TIPO BOTÃO, M29.2
BUTTON PLUG TAPÓN DE BOTÓN TAPPO A PRESSIONE A082
KNOPFFÖRMIGER STOPFEN BOUCHON BOUTON KNAPPROP TAMPÃO DE PRESSÃO
5 4895379 1 O-RING, M21.82 ID x 3.53 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
6 2852425 1 ALOJAMENTO HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
7 4899068 2 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 1.25 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 4890833 1 VEDADOR DE ÓLEO, M130 x 155 x 12.5/16
OIL SEAL JUNTA DE ACEITE PARAOLIO P278
ÖLDICHTUNG JOINT ETANCHEITE D'HUILE
OLIESEGL VEDANTE DE ÓLEO

721E
02-42 01 p1 06/09

MOTOR - VOLANTE
ENGINE - FLYWHEEL
MOTOR - VOLANTE
ENGINE - FLYWHEEL
02-42 01 p1 06/09

ENGINE - FLYWHEEL
ENGINE - FLYWHEEL
ENGINE - FLYWHEEL
ENGINE - FLYWHEEL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 2852219 1 VOLANTE DE MOTOR, Assy, Includes item 2


ENGINE FLYWHEEL VOLANTE DE MOTOR VOLANO MOTORE 048V
MOTORSCHWUNGRAD VOLANT MOTEUR MOTOR SVINGHJUL VOLANTE DO MOTOR
2 2852221 1 COROA DENTADA RING GEAR CORONA DENTADA CORONA DENTATA 297C
ZAHNKRANZ COURONNE DENTEE TANDKRANS COROA DENTADA
3 4894641 8 PARAFUSO, Wash Hd, M12 x 1.25 x 31
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

721E
02-44 01 p1 11/07

MOTOR - CARCAÇA DE ENGRENAGENS TRASEIRA


ENGINE - REAR GEAR COVER
MOTOR - CARCASA DE ENGRANAJES TRASERA
ENGINE - REAR GEAR COVER
02-44 01 p1 11/07

ENGINE - REAR GEAR COVER


ENGINE - REAR GEAR COVER
ENGINE - REAR GEAR COVER
ENGINE - REAR GEAR COVER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 4899679 1 ALOJAMENTO HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V


GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 4899078 4 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 1.25 x 45
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 4899093 2 PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 1.5 x 30
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 4899073 1 PARAFUSO, Hex Flg, M12 x 1.75 x 30
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 4896939 3 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 4899026 2 GUIA, M18 x 10 L DOWEL BULÓN PERNO 090G
PASSSTIFT GOUJON DYVEL PERNO-GUIA

721E
02-46 01 p1 11/07

MOTOR - CARCAÇA DE ENGRENAGENS DIANTEIRA


ENGINE - FRONT GEAR COVER
MOTOR - CARCASA DE ENGRANAJES DELANTERA
ENGINE - FRONT GEAR COVER
02-46 01 p1 11/07

ENGINE - FRONT GEAR COVER


ENGINE - FRONT GEAR COVER
ENGINE - FRONT GEAR COVER
ENGINE - FRONT GEAR COVER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 4897024 1 COBERTURA, Front COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C


ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
2 4899078 5 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 1.25 x 45
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 4899063 8 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 1.25 x 30
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 4890832 1 VEDADOR DE ÓLEO, M70 x 100 x 12.5/16
OIL SEAL JUNTA DE ACEITE PARAOLIO P278
ÖLDICHTUNG JOINT ETANCHEITE D'HUILE
OLIESEGL VEDANTE DE ÓLEO
5 4891209 2 GUIA, M13 x 8 L DOWEL BULÓN PERNO 090G
PASSSTIFT GOUJON DYVEL PERNO-GUIA

721E
02-48 01 p1 11/07

MOTOR - PLACA DA CARCAÇA DE ENGRENAGENS TRASEIRA


ENGINE - REAR GEAR COVER PLATE
MOTOR - PLACA DE LA CARCASA DE ENGRANAJES TRASERA
ENGINE - REAR GEAR COVER PLATE
02-48 01 p1 11/07

ENGINE - REAR GEAR COVER PLATE


ENGINE - REAR GEAR COVER PLATE
ENGINE - REAR GEAR COVER PLATE
ENGINE - REAR GEAR COVER PLATE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 2852175 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C


ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
2 4896897 1 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
3 16677734 2 PARAFUSO, Hex Flg, M12 x 1.75 x 25
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

721E
02-50 01 p1 06/09

MOTOR - TAMPA DO CABEÇOTE DE CILINDROS


ENGINE - CYLINDER HEAD COVER
MOTOR - TAPA DE LA CULATA DE CILINDROS
ENGINE - CYLINDER HEAD COVER
02-50 01 p1 06/09

ENGINE - CYLINDER HEAD COVER


ENGINE - CYLINDER HEAD COVER
ENGINE - CYLINDER HEAD COVER
ENGINE - CYLINDER HEAD COVER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 4895910 1 TAMPA VÁLVULA, Includes item 2


VALVE COVER TAPA DE VÁLVULA COPERCHIO VALVOLA P889
VENTILDECKEL COUVERCLE DE SOUPAPEVENTILDÆKSEL TAMPA DAS VÁLVULAS
2 4898283 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
3 2852773 1 TAMPA, Includes item 4 CAP TAPÓN TAPPO 052T
KAPPE CAPUCHON TANKDÆKSEL TAMPÃO
4 2852774 1 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
5 4896991 6 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 4893936 6 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 4899239 6 SILENTBLOC SILENTBLOC SILENTBLOC SILENTBLOC 155S
SILENTBLOCK SILENTBLOC GUMMIDÆMPER BLOCO SILENCIADOR
8 2853784 1 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA

721E
02-52 01 p1 06/09

MOTOR - MECANISMO DAS VÁLVULAS


ENGINE - VALVE MECHANISM
MOTOR - MECANISMO DE LAS VÁLVULAS
ENGINE - VALVE MECHANISM
02-52 01 p1 06/09

ENGINE - VALVE MECHANISM


ENGINE - VALVE MECHANISM
ENGINE - VALVE MECHANISM
ENGINE - VALVE MECHANISM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 4899257 1 ALOJAMENTO, Includes item 2


HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 4899245 5 LUVA SLEEVE MANGUITO MANICOTTO 031M
BUCHSE CHEMISE TRYKLEJE, KOBLING MANGA
3 4895432 5 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 4899089 2 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 1.25 x 50
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 2852428 6 GRAMPO CLIP ABRAZADERA FERMO 045F
KLAMMER COLLIER KLIPS FIXADOR
6 2853788 1 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
7 4895068 6 BALANCIM, Assy, Includes items 8, 9, 10
ROCKER ARM BRAZO DE BALANCÍN BILANCIERE 055B
KIPPHEBELARM BRAS DE CULBUTEUR VIPPEARM BALANCEIRO
8 4895198 1 PORCA, 3/8"-24, Heavy NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 2830222 1 PARAFUSO DE REGULAGEM
ADJUSTMENT SCREW TORNILLO DE REGLAJE VITE DI REGOLAZIONE 051V
EINSTELLSCHRAUBE VIS DE REGLAGE JUSTERINGSSKRUE PARAFUSO DE AJUSTE
10 4895065 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
11 4895067 6 BALANCIM, Assy, Includes items 12, 13, 14
ROCKER ARM BRAZO DE BALANCÍN BILANCIERE 055B
KIPPHEBELARM BRAS DE CULBUTEUR VIPPEARM BALANCEIRO
12 4895198 1 PORCA, 3/8"-24, Heavy NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 2830222 1 PARAFUSO DE REGULAGEM
ADJUSTMENT SCREW TORNILLO DE REGLAJE VITE DI REGOLAZIONE 051V
EINSTELLSCHRAUBE VIS DE REGLAGE JUSTERINGSSKRUE PARAFUSO DE AJUSTE
14 4895065 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
15 2830434 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
16 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SHAFT Rocker Arm
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
17 4897248 2 RETENTOR RETAINER RETENEDOR FERMO 109R
HALTERUNG DISPOSITIF DE RETENUE HOLDER RETENTOR
18 4894816 2 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
19 2854530 12 SUPORTE TRAVESSA CROSSBAR BARRA TRANSVERSAL BARRA TRASVERSALE P163
TRAVERSE TRAVERSE TVÆRBJÆLKE BARRA TRANSVERSAL
20 4895031 12 HASTE DE IMPULSO PUSH ROD VÁSTAGO DE EMPUJE ASTA DI SPINTA P307
STÖSSELSTANGE TIGE DE POUSSEE SKUBBESTANG HASTE DE IMPULSO
21 4893487 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
STÜTZE SUPPORT BESLAG SUPORTE

721E
02-52 01 p2 06/09

MOTOR - MECANISMO DAS VÁLVULAS


ENGINE - VALVE MECHANISM
MOTOR - MECANISMO DE LAS VÁLVULAS
ENGINE - VALVE MECHANISM
02-52 01 p2 06/09

ENGINE - VALVE MECHANISM


ENGINE - VALVE MECHANISM
ENGINE - VALVE MECHANISM
ENGINE - VALVE MECHANISM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 2852427 3 CHICOTE, Electrical WIRE HARNESS GRUPO DE CABLES CABLAGGIO 070I


KABELBAUM FAISCEAU ELECTRIQUE KABELNET CABLAGEM
23 2852602 3 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
24 2852776 3 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
1 4898717 6 BALANCIM ROCKER ARM BRAZO DE BALANCÍN BILANCIERE 055B
KIPPHEBELARM BRAS DE CULBUTEUR VIPPEARM BALANCEIRO

(1) Jogo inclui itens 7, 11, 15, 16, 17, 18, 21

721E
02-54 01 p1 06/09

MOTOR - CABEÇOTE DE CILINDROS E VÁLVULAS


ENGINE - CYLINDER HEAD AND VALVES
MOTOR - CULATA DE CILINDROS Y VÁLVULAS
ENGINE - CYLINDER HEAD AND VALVES
02-54 01 p1 06/09

ENGINE - CYLINDER HEAD AND VALVES


ENGINE - CYLINDER HEAD AND VALVES
ENGINE - CYLINDER HEAD AND VALVES
ENGINE - CYLINDER HEAD AND VALVES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

2831274 1 CABEÇOTE, Assy, Includes items 1 - 13


CYLINDER HEAD CULATA TESTATA 113T
ZYLINDERKOPF CULASSE CYLINDERHOVED CABEÇA DE CILINDRO
1 4899081 48 TRAVA CÔNICA, Valve ROCKER ARM COTTER ALETA DE BALANCÍN COPPIGLIA BILANCIERE 100S
KIPPHEBELSTIFT GOUPILLE BRAS CULBUTEUR
HALVKILE TIL VENTILLØFTTROÇO DO BALANCEIRO
2 4895074 24 COPO CUP TAZA SCODELLINO 060S
TASSE CUVETTE LEJESKÅL COPO
3 4895073 24 MOLA VÁLVULA VALVE SPRING RESORTE DE VÁLVULA MOLLA DELLA VALVOLA P463
VENTILFEDER RESSORT DE SOUPAPE VENTILFJEDER MOLA DE VÁLVULA
4 4895072 24 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
5 4897106 12 SEDE DE VÁLVULA, Exhaust
VALVE SEAT ASIENTO DE VÁLVULA SEDE VALVOLA 074S
VENTILSITZ SIEGE DE SOUPAPE VENTIL, SÆDE SEDE DE VÁLVULA
6 4895051 12 VÁLVULA DE ESCAPE STD ENGINE EXHAUST VALVE
VALV. ESCAPE MOTOR EST.VALV. SCARICO MOTORE 112V
STD
STANDARD-MOTORAUSLASSVENT
SOUP. ECHAPPEMENT MOTUDSTØDNINGSVENTIL,
STD STD.
VÁLVULA DE ESCAPE
7 4897578 12 SEDE DE VÁLVULA, IntakeVALVE SEAT ASIENTO DE VÁLVULA SEDE VALVOLA 074S
VENTILSITZ SIEGE DE SOUPAPE VENTIL, SÆDE SEDE DE VÁLVULA
8 4895052 12 VÁLVULA DE ADMISSÃO STD ENGINE INLET VALVEVALV. ADM. DE MOTOR EST. VALV. ASPIR. MOTORE STD
111V
STANDARD-MOTOREINLASSVENT
SOUP. ADMISSION MOT STD
INDSUGNINGSVENTIL, STD.VÁLVULA DE ADMISSÃO
9 4895085 13 BUJÃO DE EXPANSÃO, 25.74mm
EXPANSION PLUG TAPÓN DE EXPANSIÓN TAPPO A ESPANSIONE A084
SPREIZSTOPFEN BOUCHON D'EXPANSION EKSPANSIONSPROP BUJÃO DE EXPANSÃO
9 4895408 2 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
10 4895406 7 BUJÃO DE EXPANSÃO, 9.8mm OD
EXPANSION PLUG TAPÓN DE EXPANSIÓN TAPPO A ESPANSIONE A084
SPREIZSTOPFEN BOUCHON D'EXPANSION EKSPANSIONSPROP BUJÃO DE EXPANSÃO
11 4895089 11 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
12 4895407 2 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
13 2830705 1 JUNTA DO CABEÇOTE, (1,25mm)
CYLINDER HEAD GASKETJUNTA DE CULATA GUARNIZIONE TESTATA 129G
ZYLINDERKOPFDICHTUNGJOINT DE CULASSE TOPPAKNING JUNTA CABEÇA DO CILINDRO
14 4891024 12 PARAFUSO, M12 x 130 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 4891025 14 PARAFUSO, Hex Flange Hd Cap, M12 x 150
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

721E
02-56 01 p1 11/07

MOTOR - COLETOR DE ADMISSÃO


ENGINE - INTAKE MANIFOLD
MOTOR - MÚLTIPLE DE ADMISIÓN
ENGINE - INTAKE MANIFOLD
02-56 01 p1 11/07

ENGINE - INTAKE MANIFOLD


ENGINE - INTAKE MANIFOLD
ENGINE - INTAKE MANIFOLD
ENGINE - INTAKE MANIFOLD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 2854534 1 COLETOR DE ADMISSÃO INLET MANIFOLD COLECTOR DE ADMISIÓNCOLLETTORE DI ASPIRAZIONE


225C
EINLASSKRÜMMER COLLECTEUR D'ADMISSION
INDSUGNINGSMANIFOLD COLECTOR DE ADMISSÃO
2 4895432 3 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 4899039 7 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 1.25 x 25
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 2854700 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
5 2854701 1 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
6 2854702 6 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 4895424 1 COLETOR DE ADMISSÃO INLET MANIFOLD COLECTOR DE ADMISIÓNCOLLETTORE DI ASPIRAZIONE
225C
EINLASSKRÜMMER COLLECTEUR D'ADMISSION
INDSUGNINGSMANIFOLD COLECTOR DE ADMISSÃO
8 4899921 1 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
9 4895079 2 BUJÃO PARA TUBOS, 3/4"-14
PIPE PLUG TAPÓN DE TUBO TAPPO PER TUBI A087
ROHRSTOPFEN BOUCHON DE TUYAU RØRPROP TAMPÃO PARA TUBO
9 2854866 2 BUJÃO SOQUETE SEXTAVADO, 3/4"-14 NPTF
HEX SOCKET PLUG TAPÓN DE CABEZA HEXAGONAL
TAPPO A BRUGOLA A086
INNENSECHSKANTSTOPFEN BOUCHON SIX PANS CREUX
SEKSKANTET PROP TAMPÃO SEXTAVADO INTERIOR
10 4895294 4 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 1.25 x 80
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 2852212 4 PARAFUSO FLANGEADO, Hex, M8 x 1.25 x 25
FLANGE BOLT PERNO DE CORONA BULLONE FLANGIATO A027
FLANSCHSCHRAUBE VIS A EMBASE FLANGEBOLT PARAFUSO FLANGEADO

721E
02-58 01 p1 11/07

MOTOR - COLETOR DE ESCAPE


ENGINE - EXHAUST MANIFOLD
MOTOR - MÚLTIPLE DE ESCAPE
ENGINE - EXHAUST MANIFOLD
02-58 01 p1 11/07

ENGINE - EXHAUST MANIFOLD


ENGINE - EXHAUST MANIFOLD
ENGINE - EXHAUST MANIFOLD
ENGINE - EXHAUST MANIFOLD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 4896651 1 COLETOR DE EXAUSTÃO EXHAUST MANIFOLD COLECTOR DE ESCAPE COLLETTORE DI SCARICO230C


AUSPUFFKRÜMMER COLLECTEUR D'ECHAPPEMENT
UDSTØDNINGSMANIFOLDCOLECTOR DE ESCAPE
2 4896650 1 COLETOR DE EXAUSTÃO EXHAUST MANIFOLD COLECTOR DE ESCAPE COLLETTORE DI SCARICO230C
AUSPUFFKRÜMMER COLLECTEUR D'ECHAPPEMENT
UDSTØDNINGSMANIFOLDCOLECTOR DE ESCAPE
3 2830444 6 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
4 4895336 12 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
5 4895219 2 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STØTTEBOLT PINO ROSCADO
6 4895174 10 PARAFUSO, Flg Hd, M10 x 1.5 x 65
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 4899085 4 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STØTTEBOLT PINO ROSCADO

721E
02-60 01 p1 06/09

MOTOR - ÁRVORE DO COMANDO DE VÁLVULAS


ENGINE - CAMSHAFT
MOTOR - ÁRBOL DE LEVAS
ENGINE - CAMSHAFT
02-60 01 p1 06/09

ENGINE - CAMSHAFT
ENGINE - CAMSHAFT
ENGINE - CAMSHAFT
ENGINE - CAMSHAFT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 4899079 6 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 1.25 x 25


SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
2 4896380 1 ENGRENAGEM ACIONADA, Camshaft
DRIVEN GEAR PIÑÓN CONDUCIDO INGRANAGGIO CONDOTTO
051I
ANGETRIEBENES RAD PIGNON MENE DREVET TANDHJUL ENGRENAGEM ACCIONADA
3 4899068 2 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 1.25 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 4897457 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
STÜTZE SUPPORT BESLAG SUPORTE
5 2854604 1 EIXO EXCÊNTRICO, Includes item 6
CAMSHAFT ÁRBOL DE LEVAS ALBERO A CAMME 017A
NOCKENWELLE ARBRE A CAMES KNASTAKSEL ÁRVORE DE CAMES
6 4899080 1 GUIA, M6 x 8 L DOWEL BULÓN PERNO 090G
PASSSTIFT GOUJON DYVEL PERNO-GUIA

721E
02-62 01 p1 06/09

MOTOR - ÁRVORE DE MANIVELAS


ENGINE - CRANKSHAFT
MOTOR - CIGUEÑAL
ENGINE - CRANKSHAFT
02-62 01 p1 06/09

ENGINE - CRANKSHAFT
ENGINE - CRANKSHAFT
ENGINE - CRANKSHAFT
ENGINE - CRANKSHAFT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 2852305 1 VIRABREQUIM, Assy, Includes items 2, 3


CRANKSHAFT CIGÜEÑAL ALBERO MOTORE 018A
KURBELWELLE VILEBREQUIN KRUMTAPAKSEL CAMBOTA
2 4893386 1 ENGRENAGEM, 36 T, Crankshaft
GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL ENGRENAGEM
3 4899046 1 GUIA, M6 x 9 L DOWEL BULÓN PERNO 090G
PASSSTIFT GOUJON DYVEL PERNO-GUIA
4 4895017 6 ROLAMENTO DO VIRABREQUIM, Main, Std.
CRANKSHAFT BEARING COJINETE DE CIGÜEÑAL CUSCINETTO ALBERO MOTORE
P110
KURBELWELLENLAGER ROULEMENT VILEBREQUIN KRUMTAPLEJE ROLAMENTO DA CAMBOTA
4 2853815 6 CONJUNTO DO ROLAMENTO, Crankshaft
BEARING ASSY CONJUNTO DE COJINETESCOMPLESSIVO CUSCINETTO
341C
LAGERBAURUPPE ROULEMENT LEJESAMLING CHUMACEIRA
5 4895414 1 ROLAMENTO DE IMPULSÃO, Thrust
THRUST BEARING COJINETE DE EMPUJE CUSCINETTO REGGISPINTA342C
DRUCKLAGER ROULEMENT DE BUTEE TRYKLEJE CHUMACEIRA DE IMPULSO
5 2853816 1 CONJUNTO DO ROLAMENTO, Thrust
BEARING ASSY CONJUNTO DE COJINETESCOMPLESSIVO CUSCINETTO
341C
LAGERBAURUPPE ROULEMENT LEJESAMLING CHUMACEIRA

721E
02-64 01 p1 10/08

MOTOR - POLIAS DA ÁRVORE DE MANIVELAS


ENGINE - CRANKSHAFT PULLEYS
MOTOR - POLEAS DEL CIGUEÑAL
ENGINE - CRANKSHAFT PULLEYS
02-64 01 p1 10/08

ENGINE - CRANKSHAFT PULLEYS


ENGINE - CRANKSHAFT PULLEYS
ENGINE - CRANKSHAFT PULLEYS
ENGINE - CRANKSHAFT PULLEYS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 4896773 1 POLIA PULLEY POLEA PULEGGIA 230P


RIEMENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIA
2 4892867 6 PARAFUSO, Torx Wash Hd, M12 x 1.25 x 78.5
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 4892893 1 AMORTECEDOR DE VIBRAÇÃO
DAMPER AMORTIGUADOR AMMORTIZZATORE 164S
DÄMPFER AMORTISSEUR SVINGNINGSDÆMPER AMORTECEDOR
4 {} CRANKSHAFT (p.2-62)

721E
02-66 01 p1 10/09

MOTOR - PISTÕES E BIELAS


ENGINE - PISTONS AND CONNECTING RODS
MOTOR - PISTONES Y BIELAS
ENGINE - PISTONS AND CONNECTING RODS
02-66 01 p1 10/09

ENGINE - PISTONS AND CONNECTING RODS


ENGINE - PISTONS AND CONNECTING RODS
ENGINE - PISTONS AND CONNECTING RODS
ENGINE - PISTONS AND CONNECTING RODS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 2831298 6 HASTE DE CONEXÃO, Assy, Includes items 2, 3


CONNECTING ROD BIELA BIELLA 051B
PLEUELSTANGE BIELLE PLEJLSTANG BIELA
2 4892708 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
3 2831297 2 PARAFUSO FLANGEADO, Hex, M10 x 1.25 x 52
FLANGE BOLT PERNO DE CORONA BULLONE FLANGIATO A027
FLANSCHSCHRAUBE VIS A EMBASE FLANGEBOLT PARAFUSO FLANGEADO
4 4892714 6 ROLAMENTO BEARING, CON. ROD COJINETE DE BIELA CUSCINETTO BIELLA P109
PLEUELLAGER COUSSINET DE BIELLE BEARING, CON. ROD ROLAMENTO
4 4892715 6 ROLAMENTO BEARING, CON. ROD COJINETE DE BIELA CUSCINETTO BIELLA P109
PLEUELLAGER COUSSINET DE BIELLE BEARING, CON. ROD ROLAMENTO
5 87317256 6 KIT DE ANÉIS E PISTÕES, Includes items 6, 7, 8
PISTON & RINGS KIT KIT DE PISTONES Y ANILLAS
KIT PIST. E FASCE ELAST.313S
KOLBEN- UND RINGSATZ KIT DE PISTONS+SEGMENTS STEMPEL OG RINGE KIT DE PISTÃO E ANÉIS
5 87317257 6 KIT DE ANÉIS E PISTÕES, Includes items 6, 7, 8
PISTON & RINGS KIT KIT DE PISTONES Y ANILLAS
KIT PIST. E FASCE ELAST.313S
KOLBEN- UND RINGSATZ KIT DE PISTONS+SEGMENTS STEMPEL OG RINGE KIT DE PISTÃO E ANÉIS
6 4892712 1 PINO DE PISTÃO PISTON PIN BULÓN DEL PISTÓN PERNO DEL PISTONE 084P
KOLBENBOLZEN AXE DE PISTON STEMPELPIND CAVILHA DE PISTÃO
7 4892713 2 ANEL DE PRESSÃO, Int, M26.4
SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
8 1 8094845 1 KIT DE ANÉIS DO PISTÃO, Includes 9, 10, 11
PISTON RINGS KIT KIT ANILLAS DE PISTONESKIT FASCE ELAST. PISTONE309S
KOLBENRINGSATZ KIT SEGMENTS DE PISTON STEMPELRINGESÆT KIT SEGMENTOS DE PISTÃO
8 2 87582180 1 KIT DE ANÉIS DO PISTÃO, Includes 9, 10, 11
PISTON RINGS KIT KIT ANILLAS DE PISTONESKIT FASCE ELAST. PISTONE309S
KOLBENRINGSATZ KIT SEGMENTS DE PISTON STEMPELRINGESÆT KIT SEGMENTOS DE PISTÃO
9 2854603 1 ANEL DE PISTÃO, STD PISTON RING ANILLO DE PISTÓN FASCIA ELASTICA PISTONE 053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO
9 {2856713} 1 0,4 mm

10 2830158 1 ANEL DE PISTÃO, STD PISTON RING ANILLO DE PISTÓN FASCIA ELASTICA PISTONE
053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO
10 {2830159} 1 0,4 mm

11 2852037 1 ANEL DE PISTÃO, STD PISTON RING ANILLO DE PISTÓN FASCIA ELASTICA PISTONE
053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO
11 {2853875} 1 0,4 mm

(1) Kit STD


(2) Kit 0,4 mm

721E
02-68 01 p1 11/07

MOTOR - OLHAIS DE LEVANTAMENTO


ENGINE - LIFT HOOKS
MOTOR - OJALES DE LEVANTAMIENTO
ENGINE - LIFT HOOKS
02-68 01 p1 11/07

ENGINE - LIFT HOOKS


ENGINE - LIFT HOOKS
ENGINE - LIFT HOOKS
ENGINE - LIFT HOOKS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 4894100 1 OLHAL DE IÇAMENTO LIFTING EYE ARGOLLA DE ELEVACIÓN ANELLO DI SOLLEVAMENTO


P783
HUBÖSE ŒILLET ØJE, LØFTE OLHAL DE ELEVAÇÃO
2 4894410 1 OLHAL DE IÇAMENTO LIFTING EYE ARGOLLA DE ELEVACIÓN ANELLO DI SOLLEVAMENTO
P783
HUBÖSE ŒILLET ØJE, LØFTE OLHAL DE ELEVAÇÃO
2 16677734 2 PARAFUSO, Hex Flg, M12 x 1.75 x 25
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 4899079 4 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 1.25 x 25
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

721E
02-70 01 p1 11/07

MOTOR - AQUECEDOR DO BLOCO DE CILINDROS


ENGINE - CYLINDER BLOCK HEATER
MOTOR - CALENTADOR DEL BLOQUE DE CILINDROS
ENGINE - CYLINDER BLOCK HEATER
02-70 01 p1 11/07

ENGINE - CYLINDER BLOCK HEATER


ENGINE - CYLINDER BLOCK HEATER
ENGINE - CYLINDER BLOCK HEATER
ENGINE - CYLINDER BLOCK HEATER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 8602005 1 AQUECEDOR HEATER CALENTADOR RISCALDATORE 105R


HEIZUNG CHAUFFAGE VARMEAPPARAT AQUECEDOR
2 8602004 1 AQUECEDOR HEATER CALENTADOR RISCALDATORE 105R
HEIZUNG CHAUFFAGE VARMEAPPARAT AQUECEDOR
3 196466A1 1 CABO ELÉTRICO, Engine Heater (120V)
ELECTRIC CABLE CABLE ELÉCTRICO CAVO ELETTRICO 111C
ELEKTROKABEL CABLE ELECTRIQUE EL-KABEL CABO ELÉCTRICO
4 J905114 1 CABO ELÉTRICO, Engine Heater (240V)
ELECTRIC CABLE CABLE ELÉCTRICO CAVO ELETTRICO 111C
ELEKTROKABEL CABLE ELECTRIQUE EL-KABEL CABO ELÉCTRICO
5 896-11008 2 ARRUELA PLANA, M8 x 17.5 x 2, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 627-8020 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
7 L18331 1 PRENDEDOR DE CABOS CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO

721E
SECTION INDEX
Sistema de Combustível
03-02 01 LINEAS DE COMBUSTIBLE Y FILTRO EN LINEA
03-02 02 TUBULAÇÃO DE COMBUSTÍVEL, RESPIRO E PROTEÇÃO - BAGAÇO CANA
03-04 01 RESERVATÓRIO DE COMBUSTÍVEL E SENSOR DE NÍVEL
03-04 02 RESERVATÓRIO DE COMBUSTÍVEL - BOCAL DE ENCHIMENTO
03-06 01 SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - BOMBA DE ALTA PRESSÃO
03-08 01 SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - INJETORES
03-10 01 SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - “COMMON RAIL” E LINHAS DE ALTA
PRESSÃO
03-12 01 SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - MÓDULO DE CONTROLE
03-14 01 SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - CHICOTE ELÉTRICO
03-16 01 SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - LINHAS DE COMBUSTÍVEL
03-18 01 SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - LINHA DE DRENO
03-20 01 FILTRO DE COMBUSTÍVEL
03-02 01 p1 06/09

LINEAS DE COMBUSTIBLE Y FILTRO EN LINEA


FUEL LINES AND IN LINE FILTER
LINHAS DE COMBUSTÍVEL E FILTRO EM LINHA
FUEL LINES AND IN LINE FILTER
03-02 01 p1 06/09

FUEL LINES AND IN LINE FILTER


FUEL LINES AND IN LINE FILTER
FUEL LINES AND IN LINE FILTER
FUEL LINES AND IN LINE FILTER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 186814A1 1 TAMPA CAP TAPÓN TAPPO 052T


KAPPE CAPUCHON TANKDÆKSEL TAMPÃO
2 T103750 1 VÁLVULA DE PARADA SHUT-OFF VALVE VÁLVULA DE CIERRE VALVOLA DI ARRESTO P337
ABSPERRVENTIL VANNE D'ARRET AFSPÆRRINGSVENTIL VÁLVULA DE CORTE
3 895-15008 5 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 627-8025 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
5 214-1406 6 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #06, .44/.78 Type F Worm
HOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
6 87400460 1 COTOVELO 90 90 ELBOW CODO 90 GOMITO A 90° A045
90-GRAD-KNIESTÜCK COUDE A 90° VINKELRØR, 90 COTOVELO 90
6 87445404 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
7 515-25127 1 BRAÇADEIRA, 1/2", Insul, 1/2" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
8 217-92 1 TORNEIRA COCK LLAVE DE PASO RUBINETTO P148
HAHN ROBINET HANE TORNEIRA
9 87323827 1 SUPORTE, Prefilter BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
10 896-11010 5 ARRUELA PLANA, M10 x 21.5 x 2.5, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
12 827-10040 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
13 896-11016 4 ARRUELA PLANA, M17.5 x 30 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 832-10416 2 CONTRA PORCA, M16 x 2, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
15 627-16050 2 PARAFUSO, Hex, M16 x 50, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
16 8602542 2 ADAPTADOR, Includes item 17
ADAPTER ADAPTADOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTATEUR ADAPTER ADAPTADOR
17 8602538 1 TUBO, Tank to Prefilter (1350mm)
TUBE TUBO TUBO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO

721E
03-02 01 p2 06/09

LINEAS DE COMBUSTIBLE Y FILTRO EN LINEA


FUEL LINES AND IN LINE FILTER
LINHAS DE COMBUSTÍVEL E FILTRO EM LINHA
FUEL LINES AND IN LINE FILTER
03-02 01 p2 06/09

FUEL LINES AND IN LINE FILTER


FUEL LINES AND IN LINE FILTER
FUEL LINES AND IN LINE FILTER
FUEL LINES AND IN LINE FILTER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 8602537 1 TUBO, Tank Draw (171mm)TUBE TUBO TUBO 195T


ROHR TUBE RØR TUBO
19 87525374 1 TUBO CONJUNTO, Prefilter (425mm)
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
20 L126936 2 ESPACADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR
21 896-15010 1 ARRUELA PLANA, M10 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
22 892-11010 3 TRAVA DA ARRUELA, M10LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
23 827-10070 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 70, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
24 L101181 2 BRAÇADEIRA CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
25 347615A3 1 RADIADOR, Fuel COOLER REFRIGERADOR RADIATORE 2130
KÜHLER REFROIDISSEUR KØLER REFRIGERADOR
26 198826C1 1 PASSA FIL GROMMET ARANDELA AISLANTE ANELLO DI TENUTA 4020
TUELLE PASSE-FIL GROMMET PASSA FIL
27 198825C1 1 PASSA FIL GROMMET ARANDELA AISLANTE ANELLO DI TENUTA 4020
TUELLE PASSE-FIL GROMMET PASSA FIL
28 515-25159 2 BRAÇADEIRA, 5/8", Insul, 1/2" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
29 87307825 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
30 217-372 1 CONEXÃO, 90º, 1/2" Hose x 1/4" NPTF Beaded
FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
31 515-25190 1 BRAÇADEIRA, 3/4", Insul, 1/2" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
32 87358040 1 MANGUEIRA EM METRO, Fuel Cooler (2870mm)
HOSE, METERS METROS DE TUBO FLESSIBLE AL METRO Z303
SCHLAUCH (METERWARE)FLEXIBLE AU METRE SLANGE, MÅLERE MANGUEIRA A METRO
33 87358043 1 MANGUEIRA EM METRO, Fuel Cooler (2870mm)
HOSE, METERS METROS DE TUBO FLESSIBLE AL METRO Z303
SCHLAUCH (METERWARE)FLEXIBLE AU METRE SLANGE, MÅLERE MANGUEIRA A METRO
34 217-132 1 COTOVELO, 90º, 3/8" Hose x 1/4" NPTF Beaded
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
35 87549248 1 MANGUEIRA EM METRO, Breather (1300mm)
HOSE, METERS METROS DE TUBO FLESSIBLE AL METRO Z303
SCHLAUCH (METERWARE)FLEXIBLE AU METRE SLANGE, MÅLERE MANGUEIRA A METRO
36 L18331 2 PRENDEDOR DE CABOS CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO

721E
03-02 01 p3 06/09

LINEAS DE COMBUSTIBLE Y FILTRO EN LINEA


FUEL LINES AND IN LINE FILTER
LINHAS DE COMBUSTÍVEL E FILTRO EM LINHA
FUEL LINES AND IN LINE FILTER
03-02 01 p3 06/09

FUEL LINES AND IN LINE FILTER


FUEL LINES AND IN LINE FILTER
FUEL LINES AND IN LINE FILTER
FUEL LINES AND IN LINE FILTER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

37 896-11012 1 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT


WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
38 627-12035 1 PARAFUSO, Hex, M12 x 35, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
39 827-8070 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 70, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
40 627-8020 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
41 832-10408 2 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
42 87393456 1 MONTAGEM DO FILTRO, Water Separator with Heather, Includes items 43, 44, 45
FILTER ASSY CONJUNTO DE FILTRO FILTRO, COMPLESSIVO P496
FILTERBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FILTRE FILTERENHED CONJUNTO DE FILTRO
43 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HEAD
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
44 87519301 1 FILTRO DE COMBUSTÍVEL, Filter Water Separator
FUEL FILTER FILTRO DE COMBUSTIBLEFILTRO CARBURANTE 064F
KRAFTSTOFFFILTER FILTRE A CARBURANT BRÆNDSTOFFILTER FILTRO DE COMBUSTÍVEL
45 87519307 1 SENSOR, Water in Fuel SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
46 87519285 1 FILTRO DE COMBUSTÍVEL, Water Separator without Heather, Includes items 47, 48, 49
FUEL FILTER FILTRO DE COMBUSTIBLEFILTRO CARBURANTE 064F
KRAFTSTOFFFILTER FILTRE A CARBURANT BRÆNDSTOFFILTER FILTRO DE COMBUSTÍVEL
47 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HEAD
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
48 87519301 1 FILTRO DE COMBUSTÍVEL, Filter Water Separator
FUEL FILTER FILTRO DE COMBUSTIBLEFILTRO CARBURANTE 064F
KRAFTSTOFFFILTER FILTRE A CARBURANT BRÆNDSTOFFILTER FILTRO DE COMBUSTÍVEL
49 87519307 1 SENSOR, Water in Fuel SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR

721E
03-02 02 p1 04/09

TUBULAÇÃO DE COMBUSTÍVEL, RESPIRO E PROTEÇÃO - BAGAÇO CANA


FUEL PIPES, BREATHER AND PROTECTION - SUGAR CANE

FUEL PIPES, BREATHER AND PROTECTION - SUGAR CANE


03-02 02 p1 04/09

FUEL PIPES, BREATHER AND PROTECTION - SUGAR CANE


FUEL PIPES, BREATHER AND PROTECTION - SUGAR CANE
FUEL PIPES, BREATHER AND PROTECTION - SUGAR CANE
FUEL PIPES, BREATHER AND PROTECTION - SUGAR CANE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 70050748 1 RESPIRO BREATHER RESPIRADERO SFIATO 145S


ENTLÜFTER RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOURO
2 73153453 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
STÜTZE SUPPORT BESLAG SUPORTE
3 895-15008 1 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 217-380 1 CONEXÃO, 3/8" Hose X 3/8" NPTF Beaded
FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
5 214-1406 1 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #06, .44/.78 Type F Worm
HOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
6 627-8025 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
7 L11541 2 PRENDEDOR DE CABOS CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
8 87388270 1 PROTEÇÃO GUARD DEFENSA PROTEZIONE 070R
SCHUTZABDECKUNG PROTECTION BESKYTTELSESSKÆRM PROTECÇÃO

721E
03-04 01 p1 11/09

RESERVATÓRIO DE COMBUSTÍVEL E SENSOR DE NÍVEL


FUEL TANK AND LEVEL SENSOR
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE Y SENSOR DE NIVEL
FUEL TANK AND LEVEL SENSOR
03-04 01 p1 11/09

FUEL TANK AND LEVEL SENSOR


FUEL TANK AND LEVEL SENSOR
FUEL TANK AND LEVEL SENSOR
FUEL TANK AND LEVEL SENSOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 8500909 1 TANQUE DE COMBUSTÍVEL, Includes items 3 - 10


FUEL TANK DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
SERBATOIO CARBURANTE108S
KRAFTSTOFFTANK RESERVOIR DE CARBURANT
BRÆNDSTOFTANK DEPÓSITO DE COMBUSTÍVEL
3 8604443 1 TAMPA DE RESERVATÓRIO
FILLER CAP TAPÓN DE DEPÓSITO TAPPO BOCCHETT. RIFORN.
P676
EINFÜLLKAPPE BOUCHON DE REMPLISSAGE
PÅFYLDNINGSDÆKSEL TAMPA BOCAL ENCHIMENTO
5 87435224 1 CONEXÃO FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
6 282709A1 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 238-5214 1 O-RING, -214, 70 Duro, .984" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
8 87435505 1 CONEXÃO FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
9 1251791C1 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 238-5210 1 O-RING, -210, 70 Duro, .734" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
11 328870A1 1 TRANSMISSOR, Fuel Level
SENDER UNIT UNIDAD EMISORA TRASMETTITORE 160T
SIGNALGEBER ENS. TRANSMETTEUR SENDER TRANSMISSOR
13 814-5030 5 PARAFUSO, Hex, M5 x 30, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
14 895-11005 5 ARRUELA PLANA, M5 x 10 x 1
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 366905A1 2 CORREIA DE FIXAÇÃO, Fuel Tank (Short)
SECURING STRAP BANDA DE SEGURIDAD FASCETTA DI FISSAGGIO 172C
SICHERUNGSBAND SANGLE DE FIXATION FASTSPÆNDINGSSTROP CORREIA DE FIXAÇÃO
16 366904A1 2 CORREIA DE FIXAÇÃO, Fuel Tank (Long)
SECURING STRAP BANDA DE SEGURIDAD FASCETTA DI FISSAGGIO 172C
SICHERUNGSBAND SANGLE DE FIXATION FASTSPÆNDINGSSTROP CORREIA DE FIXAÇÃO
17 1 8602250 1 PLACA, Fuel Tank PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
18 627-12040 6-10 PARAFUSO, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
19 896-15012 6-10 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
20 627-10030 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

(1) Se usado

721E
03-04 01 p2 11/09

RESERVATÓRIO DE COMBUSTÍVEL E SENSOR DE NÍVEL


FUEL TANK AND LEVEL SENSOR
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE Y SENSOR DE NIVEL
FUEL TANK AND LEVEL SENSOR
03-04 01 p2 11/09

FUEL TANK AND LEVEL SENSOR


FUEL TANK AND LEVEL SENSOR
FUEL TANK AND LEVEL SENSOR
FUEL TANK AND LEVEL SENSOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 895-18010 2 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6


WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
22 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
23 1 87449519 1 PLACA, Fuel Tank PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
24 87450971 1 PLACA, Tank LH PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
25 87450970 1 PLACA, Tank RH PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
26 829-1412 4 PORCA, M12, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

(1) Se usado

721E
03-04 02 p1 11/09

RESERVATÓRIO DE COMBUSTÍVEL - BOCAL DE ENCHIMENTO


FUEL TANK - FILLER
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE - BOCAL DE RELLENO
FUEL TANK - FILLER
03-04 02 p1 11/09

FUEL TANK - FILLER


FUEL TANK - FILLER
FUEL TANK - FILLER
FUEL TANK - FILLER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 84130479 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTADOR ADATTATORE 001A


ADAPTER ADAPTATEUR ADAPTER ADAPTADOR
2 84144829 1 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA

A partir do chassi N9AE12574


721E
03-06 01 p1 10/09

SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - BOMBA DE ALTA PRESSÃO


FUEL INJECTION SYSTEM - HIGH PRESSURE PUMP
SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE - BOMBA DE ALTA PRESIÓN
FUEL INJECTION SYSTEM - HIGH PRESSURE PUMP
03-06 01 p1 10/09

FUEL INJECTION SYSTEM - HIGH PRESSURE PUMP


FUEL INJECTION SYSTEM - HIGH PRESSURE PUMP
FUEL INJECTION SYSTEM - HIGH PRESSURE PUMP
FUEL INJECTION SYSTEM - HIGH PRESSURE PUMP

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 4899003 3 PORCA FLANGEADA, M8 x 1.25


FLANGE NUT TUERCA DE BRIDA DADO FLANGIATO A069
FLANSCHMUTTER ECROU A EMBASE FLANGEMØTRIK PORCA FLANGEADA
2 4896952 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
3 2852488 3 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STØTTEBOLT PINO ROSCADO
4 4890700 1 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
5 4898921 1 BOMBA INJEÇÃO COMBUSTÍVEL
FUEL INJECTION PUMP BOMBA DE INY. DE COMB.POMPA INIEZ. CARBURANTE
158P
KRAFTSTOFFEINPRITZPUMPE POMPE INJECT. CARBURANT
INDSPRØJTNINGSPUMPEBOMBA INJECÇÃO COMBUST.
6 4890088 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
7 4890634 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
8 4891385 4 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
9 4893962 4 ENGATE RÁPIDO MACHO QUICK MALE COUPLING ACOPLAMIENTO RÁPIDO MACHOATTACCO RAPIDO MASCHIO115A
SCHNELLKUPPLUNGSSTECKER ACCOUPLEMENT RAP. MALE
LYNKOBLING ADAPTADOR MACHO RÁPIDO
10 2852804 1 CUBO HUB CUBO MOZZO 135M
NABE MOYEU NAV CUBO
11 2852805 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
12 4893389 1 ENGRENAGEM ACIONADADRIVEN GEAR PIÑÓN CONDUCIDO INGRANAGGIO CONDOTTO 051I
ANGETRIEBENES RAD PIGNON MENE DREVET TANDHJUL ENGRENAGEM ACCIONADA
13 2852234 2 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 1.25 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 4890635 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 42541851 1 SOLENOIDE SOLENOID SOLENOIDE SOLENOIDE 168S
MAGNETSCHALTER SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLENÓIDE
16 42541850 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
17 42541849 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
18 42550486 1 VÁLVULA VALVE VÁLVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VÁLVULA
19 42547619 1 BOMBA DE COMBUSTÍVELFUEL PUMP BOMBA DE COMBUSTIBLEPOMPA CARBURANTE 154P
KRAFTSTOFFPUMPE POMPE A CARBURANT BRÆNDSTOFPUMPE BOMBA DE COMBUSTÍVEL
20 42550487 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
21 42550488 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
22 42548060 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
23 42550932 3 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

721E
03-08 01 p1 06/09

SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - INJETORES


FUEL INJECTION SYSTEM - INJECTORS
SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE - INYECTORES
FUEL INJECTION SYSTEM - INJECTORS
03-08 01 p1 06/09

FUEL INJECTION SYSTEM - INJECTORS


FUEL INJECTION SYSTEM - INJECTORS
FUEL INJECTION SYSTEM - INJECTORS
FUEL INJECTION SYSTEM - INJECTORS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 4895483 12 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V


SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
2 2854606 6 CONEXÃO, Assy, Includes item 3
FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
3 4890929 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 4893739 6 PORCA DE TUBAGEM TUBE NUT TUERCA DE TUBO DADO TUBO 0030
ROHRMUTTER ECROU DE TUYAU SLANGEMØTRIK PORCA DE TUBO
5 2854608 6 INJETOR SIST COMBUSTÍVEL, Assy, Includes items 6, 7, 8
FUEL SYSTEM INJECTOR INYECTOR DE SIST. COMB.
INIETT. SISTEMA CARBUR.089I
KRAFTSTOFFEINSPRITZVENTILINJECTEUR DE CARBURANT BRÆNDSTOFPUMPE INJECTOR SISTEMA COMBUST.
6 2854609 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
7 4890926 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
8 4899689 1 VEDAÇÃO DA ARRUELA SEALING WASHER ARANDELA HERMÉTICA ROSETTA DI TENUTA 133R
DICHTSCHEIBE RONDELLE D'ETANCHEITETÆTNINGSSKIVE ANILHA DE VEDAÇÃO

721E
03-10 01 p1 06/09

SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - “COMMON RAIL” E LINHAS DE ALTA PRESSÃO


FUEL INJECTION SYSTEM - COMMON RAIL AND HIGH PRESSURE LINES
SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE - “COMMON RAIL” Y LINEAS DE ALTA PRESIÓN
FUEL INJECTION SYSTEM - COMMON RAIL AND HIGH PRESSURE LINES
03-10 01 p1 06/09

FUEL INJECTION SYSTEM - COMMON RAIL AND HIGH PRESSURE LINES


FUEL INJECTION SYSTEM - COMMON RAIL AND HIGH PRESSURE LINES
FUEL INJECTION SYSTEM - COMMON RAIL AND HIGH PRESSURE LINES
FUEL INJECTION SYSTEM - COMMON RAIL AND HIGH PRESSURE LINES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 2854540 1 COLETOR, Assy, Includes items 2, 3


MANIFOLD COLECTOR COLLETTORE 198C
VERTEILER COLLECTEUR MANIFOLD COLECTOR
2 2854543 1 VÁLVULA ALÍVIO DA PRESSÃO
PRESSURE RELIEF VALVEVÁLV. ALIVIO DE PRESIÓNVALV. LIMITATRICE PRESS.
007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL CLAPET DECHARGE PRESSION
SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA DE ALÍVIO PRESSÃO
3 2854542 1 SENSOR, Fuel Pressure SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
4 2853537 4 PARAFUSO BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
5 2854544 3 TUBO INJEÇÃO, High Pressure Assy
INJECTION PIPE TUBO DE INYECCIÓN TUBO DI INIEZIONE Z050
EINSPRITZLEITUNG TUYAU D'INJECTION INDSPRØJTNINGSRØR TUBO INJECÇÃO
6 2854549 3 TUBO INJEÇÃO, High Pressure Assy
INJECTION PIPE TUBO DE INYECCIÓN TUBO DI INIEZIONE Z050
EINSPRITZLEITUNG TUYAU D'INJECTION INDSPRØJTNINGSRØR TUBO INJECÇÃO
7 2854552 1 TUBO INJEÇÃO, High Pressure
INJECTION PIPE TUBO DE INYECCIÓN TUBO DI INIEZIONE Z050
EINSPRITZLEITUNG TUYAU D'INJECTION INDSPRØJTNINGSRØR TUBO INJECÇÃO
8 18138424 1 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 1.25 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
9 4896884 1 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 1.25 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 2852434 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR

721E
03-12 01 p1 06/09

SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - MÓDULO DE CONTROLE


FUEL INJECTION SYSTEM - CONTROL MODULE
SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE - MÓDULO DE CONTROL
FUEL INJECTION SYSTEM - CONTROL MODULE
03-12 01 p1 06/09

FUEL INJECTION SYSTEM - CONTROL MODULE


FUEL INJECTION SYSTEM - CONTROL MODULE
FUEL INJECTION SYSTEM - CONTROL MODULE
FUEL INJECTION SYSTEM - CONTROL MODULE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 4899124 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R


UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
2 4899082 1 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M6 x 1 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 2852817 1 O-RING, M23.52 ID x 1.78 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 2854593 1 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STØTTEBOLT PINO ROSCADO
5 2854282 1 PORCA, Hex, M6 x 1 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 2852818 7 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 4899110 2 PARAFUSO, Hex Flg, M6 x 1 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 4890189 1 SENSOR, Phase SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
9 4890190 1 SENSOR, Position, Includes item 10
SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
10 2852820 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
11 4890193 1 SENSOR, Oil Temperature, Includes item 12
SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
12 4895477 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
13 4897224 1 SENSOR, Water Temperature
SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
14 4892255 1 ALOJAMENTO HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
15 2852821 1 SENSOR, Pressure/Temp Intake Air, Includes item 16
SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
16 4895477 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
17 4895157 1 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STØTTEBOLT PINO ROSCADO
18 2854594 1 CENTRAL ELETRÔNICA ELECTRONIC CONTROL UNIT UNIDAD DE CONTROL ELECTR.
CENTRALINA ELETTRONICA
655C
ELEKTRON STEUERGERÄT UNITE CMDE ELECTRONIQUE ELEKTRONIKBOKS UNID CONTR. ELECTRÓNICA
19 2854596 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
20 2854079 1 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
21 4896542 1 CONECTOR HIDRÁUL HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.

721E
03-12 01 p2 06/09

SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - MÓDULO DE CONTROLE


FUEL INJECTION SYSTEM - CONTROL MODULE
SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE - MÓDULO DE CONTROL
FUEL INJECTION SYSTEM - CONTROL MODULE
03-12 01 p2 06/09

FUEL INJECTION SYSTEM - CONTROL MODULE


FUEL INJECTION SYSTEM - CONTROL MODULE
FUEL INJECTION SYSTEM - CONTROL MODULE
FUEL INJECTION SYSTEM - CONTROL MODULE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 4891385 2 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G


DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
23 2855150 6 BLOCO ISOLANTE INSULATOR BLOCK BLOQUE DE AISLADOR BLOCCO ISOLANTE 061T
ISOLIERSTÜCK BLOC ISOLANT ISOLATORBLOK BLOCO ISOLADOR
24 4890964 1 CONEXÃO, M12 x 1.5 FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
25 4899078 3 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 1.25 x 45
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
26 4895817 1 PARAFUSO, Hex Flg, M6 x 1 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
27 4899057 1 PORCA FLANGEADA, M6 FLANGE NUT TUERCA DE BRIDA DADO FLANGIATO A069
FLANSCHMUTTER ECROU A EMBASE FLANGEMØTRIK PORCA FLANGEADA
28 2852825 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO

721E
03-14 01 p1 11/07

SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - CHICOTE ELÉTRICO


FUEL INJECTION SYSTEM - ELECTRICAL HARNESS
SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE - HAZ ELÉCTRICO
FUEL INJECTION SYSTEM - ELECTRICAL HARNESS
03-14 01 p1 11/07

FUEL INJECTION SYSTEM - ELECTRICAL HARNESS


FUEL INJECTION SYSTEM - ELECTRICAL HARNESS
FUEL INJECTION SYSTEM - ELECTRICAL HARNESS
FUEL INJECTION SYSTEM - ELECTRICAL HARNESS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 2854598 1 CHICOTE, Engine Control WIRE HARNESS GRUPO DE CABLES CABLAGGIO 070I
KABELBAUM FAISCEAU ELECTRIQUE KABELNET CABLAGEM
2 2852500 2 BRAÇADEIRA CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
3 4899815 1 BRAÇADEIRA CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
4 2854599 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
5 2852484 3 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 2854600 3 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

721E
03-16 01 p1 06/09

SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - LINHAS DE COMBUSTÍVEL


FUEL INJECTION SYSTEM - FUEL LINES
SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE - LINEAS DE COMBUSTIBLE
FUEL INJECTION SYSTEM - FUEL LINES
03-16 01 p1 06/09

FUEL INJECTION SYSTEM - FUEL LINES


FUEL INJECTION SYSTEM - FUEL LINES
FUEL INJECTION SYSTEM - FUEL LINES
FUEL INJECTION SYSTEM - FUEL LINES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 2852440 1 TUBO, Includes item 2 TUBE TUBO TUBO 195T


ROHR TUBE RØR TUBO
2 4894095 2 O-RING, M8 ID x 2.5 Thk O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
3 2852443 1 TUBO, Includes item 4 TUBE TUBO TUBO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
4 4894095 2 O-RING, M8 ID x 2.5 Thk O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
5 2852446 1 TUBO, Includes item 6 TUBE TUBO TUBO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
6 4894095 2 O-RING, M8 ID x 2.5 Thk O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
7 4897817 1 TUBO, Includes item 8 TUBE TUBO TUBO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
8 4894095 2 O-RING, M8 ID x 2.5 Thk O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
9 2852449 2 GRAMPO CLIP ABRAZADERA FERMO 045F
KLAMMER COLLIER KLIPS FIXADOR
10 2852794 1 GRAMPO DO CABO CABLE CLIP ABRAZADERA DE CABLE FERMO PER CAVO P656
KABELSCHELLE ATTACHE-CABLE KABELKLEMME FIXADOR DE CABO
11 2852451 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
12 2852452 2 GRAMPO DO CABO CABLE CLIP ABRAZADERA DE CABLE FERMO PER CAVO P656
KABELSCHELLE ATTACHE-CABLE KABELKLEMME FIXADOR DE CABO
13 4897277 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 4895462 1 BRAÇADEIRA CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
15 4899103 1 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 1.25 x 12
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
16 4896996 1 BRAÇADEIRA CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA

721E
03-18 01 p1 06/09

SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - LINHA DE DRENO


FUEL INJECTION SYSTEM - DRAIN LINE
SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE - LINEA DE DRENAJE
FUEL INJECTION SYSTEM - DRAIN LINE
03-18 01 p1 06/09

FUEL INJECTION SYSTEM - DRAIN LINE


FUEL INJECTION SYSTEM - DRAIN LINE
FUEL INJECTION SYSTEM - DRAIN LINE
FUEL INJECTION SYSTEM - DRAIN LINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 2855125 1 TUBO, Includes item 2 PIPE TUBO TUBO 200T


ROHR TUYAU PÅFYLDNINGSSTUDS TUBO DE ENCHIMENTO
2 4894095 3 O-RING, M8 ID x 2.5 Thk O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
3 4896329 1 VÁLVULA ALÍVIO DA PRESSÃO
PRESSURE RELIEF VALVEVÁLV. ALIVIO DE PRESIÓNVALV. LIMITATRICE PRESS.
007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL CLAPET DECHARGE PRESSION
SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA DE ALÍVIO PRESSÃO
4 2852457 1 BRAÇADEIRA CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
5 2852458 1 GRAMPO CLIP ABRAZADERA FERMO 045F
KLAMMER COLLIER KLIPS FIXADOR
6 2852100 1 PARAFUSO FLANGEADO, Hex, M8 x 1.25 x 16
FLANGE BOLT PERNO DE CORONA BULLONE FLANGIATO A027
FLANSCHSCHRAUBE VIS A EMBASE FLANGEBOLT PARAFUSO FLANGEADO

721E
03-20 01 p1 06/09

FILTRO DE COMBUSTÍVEL
FUEL FILTER
FILTRO DE COMBUSTIBLE
FUEL FILTER
03-20 01 p1 06/09

FUEL FILTER
FUEL FILTER
FUEL FILTER
FUEL FILTER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 2852436 1 CABEÇA DO FILTRO, Includes items 2 - 9


FILTER HEAD CABEZA DE FILTRO TESTA DEL FILTRO A007
FILTERKOPF TETE DE FILTRE FILTERHOVED CABEÇA DO FILTRO
2 4890964 4 CONEXÃO, M12 x 1.5 FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
3 4894721 6 VEDAÇÃO DA ARRUELA, M12.2 x 17 x 1.5 Thk
SEALING WASHER ARANDELA HERMÉTICA ROSETTA DI TENUTA 133R
DICHTSCHEIBE RONDELLE D'ETANCHEITETÆTNINGSSKIVE ANILHA DE VEDAÇÃO
4 4896543 1 CONEXÃO FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
5 4897224 1 SENSOR, Fuel TemperatureSENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
6 4893464 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
7 4898758 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTADOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTATEUR ADAPTER ADAPTADOR
8 4897838 1 AQUECEDOR HEATER CALENTADOR RISCALDATORE 105R
HEIZUNG CHAUFFAGE VARMEAPPARAT AQUECEDOR
9 4898876 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
10 4897897 1 FILTRO DE COMBUSTÍVELFUEL FILTER FILTRO DE COMBUSTIBLEFILTRO CARBURANTE 064F
KRAFTSTOFFFILTER FILTRE A CARBURANT BRÆNDSTOFFILTER FILTRO DE COMBUSTÍVEL
11 2852793 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
12 2852791 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
13 2830733 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 2830711 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

721E
SECTION INDEX
Sistema Elétrico
04-02 01 MOTOR DE PARTIDA - MONTAGEM
04-04 01 ALTERNADOR - MONTAGEM - SEM AR CONDICIONADO
04-04 02 FILTRO DO ALTERNADOR - BAGAÇO CANA E FERTILIZANTE
04-06 01 ALTERNADOR - MONTAGEM - COM AR CONDICIONADO
04-08 01 ALTERNADOR 65A - CONJUNTO
04-10 01 BATERIAS - MONTAGEM
04-12 01 BATERIAS - CHICOTES ELÉTRICOS
04-14 01 PAINEL DE CONTROLE
04-16 01 PAINEL DE CONTROLE - CONJUNTO
04-18 01 PAINEL DE CONTROLE - FUSÍVEIS E RELÉS
04-20 01 PAINEL DE CONTROLE - CONSOLE LATERAL
04-22 01 CHICOTE ELÉTRICO - PAINEL DE CONTROLE
04-24 01 CHICOTE ELÉTRICO - TETO DA CABINE
04-26 01 CHICOTE ELÉTRICO - MOTOR
04-28 01 CHICOTE ELÉTRICO - MOTOR - AQUECEDOR DE AR (GRID HEATER)
04-30 01 CHICOTE ELÉTRICO - CHASSI TRASEIRO E CONTROLE DO ACELERADOR
04-32 01 CHICOTE ELÉTRICO - PAINEL DE RELÉS
04-34 01 CHICOTE ELÉTRICO - CHASSI DIANTEIRO
04-36 01 CHICOTE ELÉTRICO - PEDAL DO FREIO
04-38 01 CHICOTE ELÉTRICO - ALARME DE MARCHA A RÉ
04-40 01 CHICOTE ELÉTRICO - TRANSMISSÃO
04-42 01 MÓDULO DE CONTROLE DA TRANSMISSÃO
04-44 01 DIREÇÃO AUXILIAR
04-46 01 FARÓIS DIANTEIROS - MONTAGEM
04-48 01 FARÓIS DIANTEIROS - CONJUNTO
04-50 01 LANTERNAS TRASEIRAS - CONJUNTO E MONTAGEM
04-52 01 LUZES COMBINADAS TRASEIRAS - MONTAGEM (OPCIONAL)
04-54 01 LUZES DA CABINE E ROPS - DIANTEIRAS E TRASEIRAS - CONJUNTO
04-56 01 LUZ DA PLACA DE LICENÇA - OPCIONAL
04-58 01 LUZ ROTATIVA - MONTAGEM
04-60 01 CABINE - LAVADOR DO PÁRA-BRISA - MONTAGEM
04-62 01 CABINE - LIMPADOR DO PÁRA-BRISA DIANTEIRO
04-64 01 CABINE - LIMPADOR DO PÁRA-BRISA TRASEIRO
04-66 01 CABINE - RÁDIO 12V
04-68 01 CABINE - RÁDIO 12V - INSTALAÇÃO
04-02 01 p1 11/07

MOTOR DE PARTIDA - MONTAGEM


STARTER - MOUNTING
MOTOR DE ARRANQUE - MONTAJE
STARTER - MOUNTING
04-02 01 p1 11/07

STARTER - MOUNTING
STARTER - MOUNTING
STARTER - MOUNTING
STARTER - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 8605784 1 MOTOR DE PARTIDA STARTING MOTOR ARRANCADOR MOTORINO DI AVVIAM P356


ANLASSER DEMARREUR STARTING MOTOR MOTOR DE PARTIDA
2 829-2310 3 PORCA, M10 x 1.5, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
3 2852476 3 PRISIONEIRO, Starter (10mm)
STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STØTTEBOLT PINO ROSCADO
4 345-62 LOCTITE, 747 LOCTITE LOCTITE LOCTITE P712
LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE
5 345-75 LOCTITE, 271 LOCTITE LOCTITE LOCTITE P712
LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE

721E
04-04 01 p1 10/08

ALTERNADOR - MONTAGEM - SEM AR CONDICIONADO


ALTERNATOR - MOUNTING WITHOUT AIR CONDITIONING
ALTERNADOR - MONTAJE - SIN AIRE ACONDICIONADO
ALTERNATOR - MOUNTING WITHOUT AIR CONDITIONING
04-04 01 p1 10/08

ALTERNATOR - MOUNTING WITHOUT AIR CONDITIONING


ALTERNATOR - MOUNTING WITHOUT AIR CONDITIONING
ALTERNATOR - MOUNTING WITHOUT AIR CONDITIONING
ALTERNATOR - MOUNTING WITHOUT AIR CONDITIONING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87547181 1 SUPORTE, Alternator BRACKET SOPORTE STAFFA 225S


HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
2 {} 1 ALTERNATOR (24V, 65A) (p.4-8)

3 A189616 1 POLIA, Alternador PULLEY POLEA PULEGGIA 6560


RIEMENSCHEIBE POULIE PULLEY POLIA
4 837-6035 2 GUIA, M6 x 35 DOWEL BULÓN PERNO 090G
PASSSTIFT GOUJON DYVEL PERNO-GUIA
5 896-11010 5 ARRUELA PLANA, M10 x 21.5 x 2.5, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 827-10045 3 PARAFUSO, Hex, M10 x 45, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
7 895-11012 2 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24 x 2.5
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 426-8104 1 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 6 1/2", G8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
9 231-4248 1 CONTRA PORCA, 1/2"-13, GB
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
10 8501098 1 TENSOR BRACE TENSOR MENARUOLA 0990
STREBE JAMBE-DE-FORCE BRACE TENSOR
11 832-10410 1 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
12 827-10110 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 110, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
13 492-11044 1 TRAVA DA ARRUELA, 7/16"
LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
14 425-107 1 PORCA, 7/16"-14, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
15 892-11004 1 TRAVA DA ARRUELA, M4 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
16 824-1404 1 PORCA, M4, Cl 5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
18 426-820 1 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/4", G8, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
19 8602680 1 CORREIA, without A/C BELT CORREA CINGHIA 174C
RIEMEN COURROIE REM CORREIA

721E
04-04 02 p1 09/09

FILTRO DO ALTERNADOR - BAGAÇO CANA E FERTILIZANTE


ALTERNATOR FILTER - SUGAR CANE AND FERTILIZER

ALTERNATOR FILTER - SUGAR CANE AND FERTILIZER


04-04 02 p1 09/09

ALTERNATOR FILTER - SUGAR CANE AND FERTILIZER


ALTERNATOR FILTER - SUGAR CANE AND FERTILIZER
ALTERNATOR FILTER - SUGAR CANE AND FERTILIZER
ALTERNATOR FILTER - SUGAR CANE AND FERTILIZER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 495-31025 4 ARRUELA PLANA, 3/16" WASHER ARANDELA RONDELLA 131R


UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
2 825-1405 8 PORCA, M5, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
3 1338890C1 1 TAMPA COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
4 {214-1538} 1

5 143953A1 1 COTOVELO ELBOW CODO GOMITO 2940


KRUEMMER COUDE ELBOW COTOVELO
6 87552611 1 TUBO PIPE TUBO TUBO 200T
ROHR TUYAU PÅFYLDNINGSSTUDS TUBO DE ENCHIMENTO
7 87540645 1 TELA SCREEN CERNIDOR (CONJUNTO) VAGLIO P584
SIEB TAMIS SCREEN TELA
8 183-112 1 PARAFUSO BORBOLETA, 1/4"-20 x 1"
THUMB SCREW TUERCA DE AJUSTE MANUAL
DADO ZIGRINATO P373
FLÜGELSCHRAUBE VIS A OREILLES FINGERSKRUE PARAFUSO DE ORELHAS

721E
04-06 01 p1 10/08

ALTERNADOR - MONTAGEM - COM AR CONDICIONADO


ALTERNATOR - MOUNTING WITH AIR CONDITIONING
ALTERNADOR - MONTAJE - CON AIRE ACONDICIONADO
ALTERNATOR - MOUNTING WITH AIR CONDITIONING
04-06 01 p1 10/08

ALTERNATOR - MOUNTING WITH AIR CONDITIONING


ALTERNATOR - MOUNTING WITH AIR CONDITIONING
ALTERNATOR - MOUNTING WITH AIR CONDITIONING
ALTERNATOR - MOUNTING WITH AIR CONDITIONING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87547181 1 SUPORTE, Alternator BRACKET SOPORTE STAFFA 225S


HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
2 {} 1 ALTERNATOR (24V, 65A) (p.4-8)

3 A189616 1 POLIA, Alternador PULLEY POLEA PULEGGIA 6560


RIEMENSCHEIBE POULIE PULLEY POLIA
4 87397416 1 CORREIA, with A/C BELT CORREA CINGHIA 174C
RIEMEN COURROIE REM CORREIA
5 837-6035 2 GUIA, M6 x 35 DOWEL BULÓN PERNO 090G
PASSSTIFT GOUJON DYVEL PERNO-GUIA
6 896-11010 5 ARRUELA PLANA, M10 x 21.5 x 2.5, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 827-10045 3 PARAFUSO, Hex, M10 x 45, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
8 8500795 1 COMPRESSOR AR COND.AIRCOND. COMPRESSORCOMPRESOR DE A/C COMPRESSORE ARIA CONDIZ.
217C
KLIMAANLAGENKOMPRESSOR COMPRESSEUR CLIMAT. AIRCONDITION KOMPRESSOR
COMPRESSOR DE AR COND.
9 896-11012 1 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 426-8104 1 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 6 1/2", G8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
11 231-4248 1 CONTRA PORCA, 1/2"-13, GB
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
12 8501098 1 TENSOR BRACE TENSOR MENARUOLA 0990
STREBE JAMBE-DE-FORCE BRACE TENSOR
13 832-10410 1 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
14 827-10110 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 110, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
15 492-11044 1 TRAVA DA ARRUELA, 7/16"
LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
16 425-107 1 PORCA, 7/16"-14, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
17 892-11004 1 TRAVA DA ARRUELA, M4 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
18 824-1404 1 PORCA, M4, Cl 5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
19 896-11012 1 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

721E
04-06 01 p2 10/08

ALTERNADOR - MONTAGEM - COM AR CONDICIONADO


ALTERNATOR - MOUNTING WITH AIR CONDITIONING
ALTERNADOR - MONTAJE - CON AIRE ACONDICIONADO
ALTERNATOR - MOUNTING WITH AIR CONDITIONING
04-06 01 p2 10/08

ALTERNATOR - MOUNTING WITH AIR CONDITIONING


ALTERNATOR - MOUNTING WITH AIR CONDITIONING
ALTERNATOR - MOUNTING WITH AIR CONDITIONING
ALTERNATOR - MOUNTING WITH AIR CONDITIONING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 426-820 1 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/4", G8, Full Thd


BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
21 896-11008 5 ARRUELA PLANA, M8 x 17.5 x 2, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
22 827-8100 3 PARAFUSO, Hex, M8 x 100, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

721E
04-08 01 p1 06/09

ALTERNADOR 65A - CONJUNTO


ALTERNATOR 65A - ASSEMBLY
ALTERNADOR 65A - CONJUNTO
ALTERNATOR 65A - ASSEMBLY
04-08 01 p1 06/09

ALTERNATOR 65A - ASSEMBLY


ALTERNATOR 65A - ASSEMBLY
ALTERNATOR 65A - ASSEMBLY
ALTERNATOR 65A - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1964860C1 1 ALTERNADOR, Assy, Includes items 1 - 32


ALTERNATOR ALTERNADOR ALTERNATORE 025A
LICHTMASCHINE ALTERNATEUR GENERATOR ALTERNADOR
1 1964731C1 1 ALOJAMENTO HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
3 1964737C1 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
4 3079389R1 1 CAPACITOR CAPACITOR CAPACITADOR CONDENSATORE 1383
KONDENSATOR CONDENSATEUR KONDENSATOR CONDENSADOR
5 1964969C1 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
9 3079392R91 1 REGULADOR, Includes item 10
GOVERNOR LIMITADOR REGOLATORE 3940
REGLER REGULATEUR REGULATOR REGULADOR
10 1964968C1 1 ESCOVA, Assy COMMUTATOR BRUSH CEPILLO DE CONMUTADOR
SPAZZOLA COLLETTORE 177S
KOMMUTATORBÜRSTE BALAI KOMMUTATORBØRSTE ESCOVA
12 A186194 2 PARAFUSO, Sltd Truss Hd, M4 x 18, w/LW
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
13 1964738C1 1 KIT DE REPARO REPAIR KIT KIT DE REPARACIÓN KIT DI RIPARAZIONE 003K
REPARATURSATZ KIT DE REPARATION REPARATIONSSÆT KIT DE REPARAÇÃO
14 1546477C1 1 LUVA SLEEVE MANGUITO MANICOTTO 145B
BUCHSE CHEMISE BØSNING MANGA
16 1964965C1 1 RETIFICADOR DE CORRERECTIFIER RECTIFICADOR CORRIENRADDRIZZATORE 6900
GLEICHRICHTER REDRESSEUR RECTIFIER RETIFICADOR DE CORRE
17 A187504 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
18 1964966C1 1 ESTATOR STATOR ESTATOR STATORE 8480
STATOR STATOR STATOR ESTATOR
19 1964964C1 1 ROTOR ROTOR ROTOR ROTORE 7350
ROTOR ROTOR ROTOR ROTOR
20 3079410R1 1 ANEL, collector RING ANILLO ANELLO 7175
RING BAGUE RING ANEL
21 1964730C1 1 ROLAMENTO ESFÉRICO BALL BEARING RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERE 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO DE ESFERAS
22 495-21063 1 ARRUELA PLANA, 9/16" WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
23 231-46110 1 CONTRA PORCA, 5/8"-18, GB
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
26 1964727C1 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
27 1964726C1 1 ROLAMENTO ESFÉRICO BALL BEARING RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERE 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO DE ESFERAS
28 1964725C1 1 ALOJAMENTO HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
29 1964748C1 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

721E
04-08 01 p2 06/09

ALTERNADOR 65A - CONJUNTO


ALTERNATOR 65A - ASSEMBLY
ALTERNADOR 65A - CONJUNTO
ALTERNATOR 65A - ASSEMBLY
04-08 01 p2 06/09

ALTERNATOR 65A - ASSEMBLY


ALTERNATOR 65A - ASSEMBLY
ALTERNATOR 65A - ASSEMBLY
ALTERNATOR 65A - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

30 1964750C1 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V


SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
31 1964729C1 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
32 1964736C1 1 VENTILADOR FAN VENTILADOR VENTOLA 030V
GEBLÄSE VENTILATEUR VENTILATOR VENTOINHA
34 J918275 1 POLIA PULLEY POLEA PULEGGIA 230P
RIEMENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIA

721E
04-10 01 p1 11/07

BATERIAS - MONTAGEM
BATTERIES - MOUNTING
BATERÍAS - MONTAJE
BATTERIES - MOUNTING
04-10 01 p1 11/07

BATTERIES - MOUNTING
BATTERIES - MOUNTING
BATTERIES - MOUNTING
BATTERIES - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 75327662 2 BATERIA BATTERY BATERIA BATTERIA 0560


BATTERIE BATTERIE BATTERI BATERIA
2 365191A1 2 TIRA STRAP BANDA FASCETTA 532B
BAND BRIDE STROP BANDA
3 365357A1 4 HASTE ROD VARILLA ASTA 7250
STANGE TRINGLE ROD HASTE
4 895-15008 4 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 832-10408 4 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

721E
04-12 01 p1 11/07

BATERIAS - CHICOTES ELÉTRICOS


BATTERIES - ELECTRICAL CABLES
BATERÍAS - HAZ ELÉCTRICOS
BATTERIES - ELECTRICAL CABLES
04-12 01 p1 11/07

BATTERIES - ELECTRICAL CABLES


BATTERIES - ELECTRICAL CABLES
BATTERIES - ELECTRICAL CABLES
BATTERIES - ELECTRICAL CABLES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 R54363 5 BRACADEIRA, Double CLAMP COLLAR MORSETTO 1640


SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
2 896-11012 5 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 895-11008 5 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 832-10408 5 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
5 398771A1 2 CONDUÍTE, Battery Cable CONDUIT CONDUCTO CANALINA 1920
LEITUNG CONDUIT RENDE CONDUTA
6 87329253 1 SUPORTE, Hood Switch BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
7 L126256 1 INTERRUPTOR, Master Disconnect
SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
8 87324868 1 CABO BATERIA NEG NEG BATTERY CABLE CABLE NEG. DE LA BATERÍA
CAVO NEGATIVO DELLA BATTERIA
Z221
NEGATIVES BATTERIEKABEL CABLE DE BATTERIE - NEG
BATTERIKABEL - NEG CABO NEGATIVO BATERIA
9 87324875 1 CABO, Ground CABLE CABLE CAVO 650C
KABEL CABLE KABEL CABO
10 87324722 1 CABO ELÉTRICO, Crossover
ELECTRIC CABLE CABLE ELÉCTRICO CAVO ELETTRICO 111C
ELEKTROKABEL CABLE ELECTRIQUE EL-KABEL CABO ELÉCTRICO
11 87324979 1 CABO ELÉTRICO, Starter Positive
ELECTRIC CABLE CABLE ELÉCTRICO CAVO ELETTRICO 111C
ELEKTROKABEL CABLE ELECTRIQUE EL-KABEL CABO ELÉCTRICO
12 L127676 1 CHICOTE WIRE HARNESS GRUPO DE CABLES CABLAGGIO 070I
KABELBAUM FAISCEAU ELECTRIQUE KABELNET CABLAGEM
13 L126051 1 CABO DE ATERRAMENTOGROUND STRAP BANDA DE TIERRA PIATTINA DI MASSA A005
MASSEBAND CONDUCTEUR DE MASSESTELFORBINDELSE FITA DE LIGAÇÃO À TERRA
14 L127554 3 ARRUELA, Brass WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
15 253347A1 3 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA
16 L18331 1 PRENDEDOR DE CABOS CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
17 L126713 3 CAPA BOOT FUNDA PARAPOLVERE 330C
MANSCHETTE SOUFFLET MANCHET COBERTURA DE PROTECÇÃO
18 895-25006 3 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
19 627-6020 3 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

721E
04-14 01 p1 05/09

PAINEL DE CONTROLE
CONTROL PANEL
PANEL DE CONTROL
CONTROL PANEL
04-14 01 p1 05/09

CONTROL PANEL
CONTROL PANEL
CONTROL PANEL
CONTROL PANEL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 76303260 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C


ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
2 76303259 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
3 13276414 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 14496431 4 ARRUELA PLANA, M6.4 x 12.5 x 1.6 Thk
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 76303325 1 COBERTURA DA PORTA DOOR COVER CUBIERTA DE PUERTA COPERCHIO SPORTELLO P785
TÜRVERKLEIDUNG GARNITURE DE PORTE DØRDÆKSEL COBERTURA DA PORTA
6 76303330 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
7 76303258 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
8 13276611 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 25
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
9 76303261 1 ESPACADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR
10 76303208 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
11 76303329 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE

721E
04-16 01 p1 05/09

PAINEL DE CONTROLE - CONJUNTO


CONTROL PANEL - ASSEMBLY
PANEL DE CONTROL - CONJUNTO
CONTROL PANEL - ASSEMBLY
04-16 01 p1 05/09

CONTROL PANEL - ASSEMBLY


CONTROL PANEL - ASSEMBLY
CONTROL PANEL - ASSEMBLY
CONTROL PANEL - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87372241 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P


PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
2 232364A1 1 LÂMPADA INTERMITENTEFLASHER UNIT UNIDAD INTERMITENTE UNITÀ LAMPEGGIATORE P655
BLINKEREINHEIT CENTRALE CLIGNOTANTEBLINKLAMPE UNIDADE DE PISCAS
3 13276211 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 14496401 4 ARRUELA PLANA, M6.4 x 12 x 1.6 Thk
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 87341862 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
6 13274211 16 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M5 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 13276211 3 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 14496401 3 ARRUELA PLANA, M6.4 x 12 x 1.6 Thk
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 14496401 4 ARRUELA PLANA, M6.4 x 12 x 1.6 Thk
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 13276211 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
11 87318620 2 BARRA BAR BARRA BARRA 530B
BAR BARRE BJÆLKE BARRA
12 1 87318627 2 MÓDULO MODULE MÓDULO MODULO T102
MODUL MODULE MODUL MÓDULO
13 87318612 1 BARRA CONJUNTO BAR ASSY. BARRA (CONJUNTO) GRUPPO BARRA P545
STAB (KPLT.) BARRE (ASSEMBLEE) BAR ASSY. BARRA CONJUNTO
14 14496431 2 ARRUELA PLANA, M6.4 x 12.5 x 1.6 Thk
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 15896214 2 PORCA, M6, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
16 87315250 2 MÓDULO, Power Relay MODULE MÓDULO MODULO T102
MODUL MODULE MODUL MÓDULO
17 87371635 1 CENTRAL ELETRÔNICA, Transmission Control
ELECTRONIC CONTROL UNIT
UNIDAD DE CONTROL ELECTR.
CENTRALINA ELETTRONICA
655C
ELEKTRON STEUERGERÄT UNITE CMDE ELECTRONIQUE
ELEKTRONIKBOKS UNID CONTR. ELECTRÓNICA
18 87364605 1 TEMPORIZADOR TIMER TEMPORIZADOR TIMER 149T
TIMER MINUTERIE TIMER TEMPORIZADOR
19 87312843 2 CAIXA DE FUSÍVEL FUSE BOX CAJA DE FUSIBLES SCATOLA FUSIBILI 037S
SICHERUNGSKASTEN BOITE A FUSIBLES SIKRINGSBOKS CAIXA DE FUSÍVEIS

(1) Não ilustrado

721E
04-16 01 p2 05/09

PAINEL DE CONTROLE - CONJUNTO


CONTROL PANEL - ASSEMBLY
PANEL DE CONTROL - CONJUNTO
CONTROL PANEL - ASSEMBLY
04-16 01 p2 05/09

CONTROL PANEL - ASSEMBLY


CONTROL PANEL - ASSEMBLY
CONTROL PANEL - ASSEMBLY
CONTROL PANEL - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 87315249 1 CAIXA DE FUSÍVEL FUSE BOX CAJA DE FUSIBLES SCATOLA FUSIBILI 037S
SICHERUNGSKASTEN BOITE A FUSIBLES SIKRINGSBOKS CAIXA DE FUSÍVEIS
21 87315248 1 RELÉ RELAY RELÉ RELÈ 011R
RELAIS RELAIS RELÆ RELÉ

721E
04-18 01 p1 03/09

PAINEL DE CONTROLE - FUSÍVEIS E RELÉS


CONTROL PANEL - FUSES AND RELAYS
PANEL DE CONTROL - FUSIBLES Y RELÉS
CONTROL PANEL - FUSES AND RELAYS
04-18 01 p1 03/09

CONTROL PANEL - FUSES AND RELAYS


CONTROL PANEL - FUSES AND RELAYS
CONTROL PANEL - FUSES AND RELAYS
CONTROL PANEL - FUSES AND RELAYS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 326845A1 1 RELE RELAY RELE REL 7025


RELAIS RELAIS RELAY RELE
2 87318986 2 RELÉ RELAY RELÉ RELÈ 011R
RELAIS RELAIS RELÆ RELÉ
3 87312626 10 RELÉ RELAY RELÉ RELÈ 011R
RELAIS RELAIS RELÆ RELÉ
4 121415A1 1 FUSÍVEL, 25 Amp, Mini FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSÍVEL
5 121416A1 1 FUSÍVEL, 30 Amp, Mini FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSÍVEL
6 121410A1 10 FUSÍVEL, 5 Amp, Mini FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSÍVEL
7 121412A1 9 FUSÍVEL, 10 Amp, Mini FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSÍVEL
8 121413A1 2 FUSÍVEL, 15 Amp, Mini FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSÍVEL
9 121411A1 5 FUSIVEL, 7.5 Amp, Mini FUSE FUSIBLE FUSIBILE 3660
SICHERUNG FUSIBLE FUSE FUSIVEL

721E
04-20 01 p1 05/08

PAINEL DE CONTROLE - CONSOLE LATERAL


CONTROL PANEL - SIDE CONSOLE
PANEL DE CONTROL - CONSOLA LATERAL
CONTROL PANEL - SIDE CONSOLE
04-20 01 p1 05/08

CONTROL PANEL - SIDE CONSOLE


CONTROL PANEL - SIDE CONSOLE
CONTROL PANEL - SIDE CONSOLE
CONTROL PANEL - SIDE CONSOLE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87350054 1 INTERRUPTOR, Drive Lights


LIGHT SWITCH INTERRUPTOR DE LUZ INTERRUTTORE LUCI 228S
LICHTSCHALTER COMM. LUMIERES KONTAKT, LYS COMANDO DAS LUZES
2 87350052 1 INTERRUPTOR, Work Lights
LIGHT SWITCH INTERRUPTOR DE LUZ INTERRUTTORE LUCI 228S
LICHTSCHALTER COMM. LUMIERES KONTAKT, LYS COMANDO DAS LUZES
3 374430A2 1 INTERRUPTOR LUZ DE ALERTA, Beacon
BEACON SWITCH INTERRUPTOR DE BALIZAINTERRUTTORE GIROFARO N23S
RUNDUMLEUCHTENSCHALTER COMMUTATEUR GYROPHAREKONTAKT, ROTORBLINK INTERRUPTOR LUZ DE ALERTA
4 87350044 1 INTERRUPTOR, Transmission
SWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR
5 374431A2 1 INTERRUPTOR, Trans AutoSWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
6 374421A4 1 INTERRUPTOR, Declutch SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
7 87350049 1 INTERRUPTOR, Fan Control SFC
SWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR
8 364444A2 1 INTERRUPTOR, Pin Engage SPE
SWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR
9 87350045 1 INTERRUPTOR, Return to Dig
SWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR
10 87350048 1 INTERRUPTOR, Return To Travel
SWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR
11 87350047 1 INTERRUPTOR, Height Control
SWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR
12 87350055 1 INTERRUPTOR, Ride Control
SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
13 374433A3 1 INTERRUPTOR, Back Up Alarm
SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
14 374429A2 1 INTERRUPTOR, Rear Wiper SRWP
WINDSHIELD WIPER SWITCH
INT. DE LIMPIAPARABRISAS
INTERRUTT. TERGICRISTALLI
229S
SCHEIBENWISCHERSCHALTER COMMUTATEUR ESSUIE-GLACE
KONTAKT, VISKER COMANDO LIMPA PÁRA-BRISAS
15 87620692 1 INTERRUPTOR, Front Wiper
SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
16 87371084 1 INTERRUPTOR, Alternate Idle
SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
17 76303030 1 PAINEL PANEL PANEL PANNELLO 025P
PLATTE PANNEAU PANEL PAINEL

721E
04-20 01 p2 05/08

PAINEL DE CONTROLE - CONSOLE LATERAL


CONTROL PANEL - SIDE CONSOLE
PANEL DE CONTROL - CONSOLA LATERAL
CONTROL PANEL - SIDE CONSOLE
04-20 01 p2 05/08

CONTROL PANEL - SIDE CONSOLE


CONTROL PANEL - SIDE CONSOLE
CONTROL PANEL - SIDE CONSOLE
CONTROL PANEL - SIDE CONSOLE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 86000535 4 BUJÃO, 1.427" x .62", Plastic


PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO

721E
04-22 01 p1 11/07

CHICOTE ELÉTRICO - PAINEL DE CONTROLE


ELECTRICAL HARNESS - CONTROL PANEL
HAZ ELÉCTRICO - PANEL DE CONTROL
ELECTRICAL HARNESS - CONTROL PANEL
04-22 01 p1 11/07

ELECTRICAL HARNESS - CONTROL PANEL


ELECTRICAL HARNESS - CONTROL PANEL
ELECTRICAL HARNESS - CONTROL PANEL
ELECTRICAL HARNESS - CONTROL PANEL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87376662 1 CHICOTE, Cab Control Panel


WIRE HARNESS GRUPO DE CABLES CABLAGGIO 070I
KABELBAUM FAISCEAU ELECTRIQUE KABELNET CABLAGEM
2 76303325 1 COBERTURA DA PORTA DOOR COVER CUBIERTA DE PUERTA COPERCHIO SPORTELLO P785
TÜRVERKLEIDUNG GARNITURE DE PORTE DØRDÆKSEL COBERTURA DA PORTA
3 76303258 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
4 76303489 1 COBERTURA, Console COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
5 87372240 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
6 76303498 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
7 76303260 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
8 76303606 1 COBERTURA, Radio COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
9 895-11006 11 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 840-1620 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20, 4.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
11 840-1616 7 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
12 76303320 1 GRAMPO CLIP ABRAZADERA FERMO 045F
KLAMMER COLLIER KLIPS FIXADOR
13 76303321 1 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
14 76303319 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 87341862 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
16 71485202 3 CASQUILHO ISOLADOR, M5 x 21 x 16
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING PASSA-FIOS
17 76303347 5 COLAR COLLAR COLLAR COLLARE 031F
RINGE COLLIER SLANGEBÅND ANEL
18 297865A1 8 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
19 L127554 1 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
20 253347A1 1 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA
21 297850A1 8 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

721E
04-22 01 p2 11/07

CHICOTE ELÉTRICO - PAINEL DE CONTROLE


ELECTRICAL HARNESS - CONTROL PANEL
HAZ ELÉCTRICO - PANEL DE CONTROL
ELECTRICAL HARNESS - CONTROL PANEL
04-22 01 p2 11/07

ELECTRICAL HARNESS - CONTROL PANEL


ELECTRICAL HARNESS - CONTROL PANEL
ELECTRICAL HARNESS - CONTROL PANEL
ELECTRICAL HARNESS - CONTROL PANEL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 840-1512 16 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M5 x 12


SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
24 86509545 2 PARAFUSO SELF-TAP SCREW TORNILLO AUTORROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SELBSTSCHN SCHRAUBEVIS AUTOTARAUDEUSE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO
25 76303488 1 PLACA, Connector PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
26 895-11003 2 ARRUELA PLANA, M3 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
27 840-1312 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M3 x 12, 4.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
28 840-1420 1 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
29 895-11004 1 ARRUELA PLANA, M4 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
30 L18331 1 PRENDEDOR DE CABOS CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
31 76043560 1 ENCHIMENTO ROSCADO, M4
THREADED INSERT PIEZA DE INS. ROSCADA INSERTO FILETTATO 054I
GEWINDEEINSATZ INSERT FILETE GEVINDINDSATS CASQUILHO ROSCADO
33 87525493 1 VEDAÇÃO, Wire Protection SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
34 322197950 6 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
35 76303261 1 ESPACADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR

721E
04-24 01 p1 11/07

CHICOTE ELÉTRICO - TETO DA CABINE


ELECTRICAL HARNESS - CAB ROOF
HAZ ELÉCTRICO - TECHO DE LA CABINA
ELECTRICAL HARNESS - CAB ROOF
04-24 01 p1 11/07

ELECTRICAL HARNESS - CAB ROOF


ELECTRICAL HARNESS - CAB ROOF
ELECTRICAL HARNESS - CAB ROOF
ELECTRICAL HARNESS - CAB ROOF

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87517052 1 CHICOTE, Cab Roof WIRE HARNESS GRUPO DE CABLES CABLAGGIO 070I
KABELBAUM FAISCEAU ELECTRIQUE KABELNET CABLAGEM
2 76053295 1 TOMADA ELÉTRICA POWER SOCKET ZÓCALO DE CORRIENTE PRESA DI CORRENTE 205P
STECKDOSE PRISE DE COURANT STRØMUDTAG TOMADA DE CORRENTE
3 394799A1 1 FAROL CONJUNTO LIGHT ASSY. FARO (CONJ) LUCE, COMPLESSIVO P478
LAMPE (KPLT.) FEU (ASSEMBLE) LIGHT ASSY. FAROL CONJUNTO
3 395185A1 1 LAMPADA BULB AMPOLLA LAMPADINA P904
GLUEHLAMPE AMPOULE BULB LAMPADA
4 87325760 1 INTERRUPTOR SWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR
5 L11541 11 PRENDEDOR DE CABOS CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO

721E
04-26 01 p1 11/07

CHICOTE ELÉTRICO - MOTOR


ELECTRICAL HARNESS - ENGINE
HAZ ELÉCTRICO - MOTOR
ELECTRICAL HARNESS - ENGINE
04-26 01 p1 11/07

ELECTRICAL HARNESS - ENGINE


ELECTRICAL HARNESS - ENGINE
ELECTRICAL HARNESS - ENGINE
ELECTRICAL HARNESS - ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87351752 1 CHICOTE, Engine WIRE HARNESS GRUPO DE CABLES CABLAGGIO 070I


KABELBAUM FAISCEAU ELECTRIQUE KABELNET CABLAGEM
2 L126051 1 CABO DE ATERRAMENTOGROUND STRAP BANDA DE TIERRA PIATTINA DI MASSA A005
MASSEBAND CONDUCTEUR DE MASSESTELFORBINDELSE FITA DE LIGAÇÃO À TERRA
3 L127554 2 ARRUELA, Brass WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
4 253347A1 2 PORCA, Brass NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA
5 279492A1 1 INTERRUPTOR DE RESTRIÇÃO, Air Filter Restriction
RESTRICTION SWITCH INT. DE RESTRICCIÓN INTERR. DI LIMITAZIONE C037
VERSTOPFUNGSSCHALTER COMM. RESTRICTION KONTAKT, BEGRÆNSNINGINTERRUPTOR DE RESTRIÇÃO
6 895-11008 6 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 627-8025 5 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
8 832-10408 5 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
9 515-23222 2 BRAÇADEIRA, 7/8", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
10 L127553 2 PRISIONEIRO, Brass STUD ESPARREGO PRIGIONIERO 8720
STIFTSCHRAUBE GOUJON STUD PRISIONEIRO
11 L127555 2 PORCA, Brass NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA
12 627-10025 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
13 895-15008 1 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 896-11012 1 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 627-12025 1 PARAFUSO, Hex, M12 x 1.75 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
16 515-23270 2 BRAÇADEIRA, 1 1/16", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
17 321446A1 1 TRANSMISSOR, Engine Coolant
SENDER UNIT UNIDAD EMISORA TRASMETTITORE 160T
SIGNALGEBER ENS. TRANSMETTEUR SENDER TRANSMISSOR
18 829-1410 1 PORCA, M10, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
19 425-107 1 PORCA, 7/16"-14, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

721E
04-26 01 p2 11/07

CHICOTE ELÉTRICO - MOTOR


ELECTRICAL HARNESS - ENGINE
HAZ ELÉCTRICO - MOTOR
ELECTRICAL HARNESS - ENGINE
04-26 01 p2 11/07

ELECTRICAL HARNESS - ENGINE


ELECTRICAL HARNESS - ENGINE
ELECTRICAL HARNESS - ENGINE
ELECTRICAL HARNESS - ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 824-1404 1 PORCA, M4, Cl 5 NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
21 515-24238 2 BRAÇADEIRA, 15/16", Insul, 7/16" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
22 515-2379 1 BRAÇADEIRA, 5/16", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
23 895-18010 1 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

721E
04-28 01 p1 11/07

CHICOTE ELÉTRICO - MOTOR - AQUECEDOR DE AR (GRID HEATER)


ELECTRICAL HARNESS - ENGINE - GRID HEATER
HAZ ELÉCTRICO - MOTOR - CALENTADOR DE AIRE (GRID HEATER)
ELECTRICAL HARNESS - ENGINE - GRID HEATER
04-28 01 p1 11/07

ELECTRICAL HARNESS - ENGINE - GRID HEATER


ELECTRICAL HARNESS - ENGINE - GRID HEATER
ELECTRICAL HARNESS - ENGINE - GRID HEATER
ELECTRICAL HARNESS - ENGINE - GRID HEATER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87354000 1 CABO, Grid Heater Power CABLE CABLE CAVO 650C


KABEL CABLE KABEL CABO
2 895-11006 8 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 832-10406 4 PORCA, M6 x 1, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
4 87398558 1 CABO, Grid Heater Ground CABLE CABLE CAVO 650C
KABEL CABLE KABEL CABO
5 895-11008 1 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 627-8020 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
7 440038A1 1 BLOCO DE JUNÇÃO, Block Fuse
JUNCTION BLOCK BLOQUE DE CONEXIÓN BASETTA DI GIUNZIONE Z398
ANSCHLUSSBLOCK BLOC DE JONCTION FORBINDELSESBLOK BLOCO DE DERIVAÇÃO
8 627-6020 1 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
9 87350062 1 CABO, Grid Heater B+ CABLE CABLE CAVO 650C
KABEL CABLE KABEL CABO
10 87348713 1 CABO, Grid Heater CABLE CABLE CAVO 650C
KABEL CABLE KABEL CABO
11 L18331 4 PRENDEDOR DE CABOS CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
12 8501311 1 FUSÍVEL FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSÍVEL
13 892-11008 2 TRAVA DA ARRUELA, M8 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
14 829-1408 2 PORCA, M8, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
15 2854701 1 JUNTA, Grid Heater GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
16 87300128 1 AQUECEDOR, 24V HEATER CALENTADOR RISCALDATORE 4220
HEIZUNG RADIATEUR/CHAUFFAGE HEATER AQUECEDOR

721E
04-30 01 p1 06/09

CHICOTE ELÉTRICO - CHASSI TRASEIRO E CONTROLE DO ACELERADOR


ELECTRICAL HARNESS - REAR CHASSIS AND THROTTLE CONTROL
HAZ ELÉCTRICO - BASTIDOR TRASERO Y CONTROL DEL ACELERADOR
ELECTRICAL HARNESS - REAR CHASSIS AND THROTTLE CONTROL
04-30 01 p1 06/09

ELECTRICAL HARNESS - REAR CHASSIS AND THROTTLE CONTROL


ELECTRICAL HARNESS - REAR CHASSIS AND THROTTLE CONTROL
ELECTRICAL HARNESS - REAR CHASSIS AND THROTTLE CONTROL
ELECTRICAL HARNESS - REAR CHASSIS AND THROTTLE CONTROL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87327325 1 PEDAL, Throttle Electronic PEDAL PEDAL PEDALE 060P


PEDAL PEDALE PEDAL PEDAL
2 895-11006 3 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 832-10406 1 PORCA, M6 x 1, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
4 515-21302 1 BRAÇADEIRA, 1 3/16", Insul, 1/4" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
5 895-11008 5 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 627-8025 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
7 832-10408 6 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
8 L18331 6 PRENDEDOR DE CABOS CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
9 87542710 1 TRANSMISSOR, Fuel Level, Includes item 10
SENDER UNIT UNIDAD EMISORA TRASMETTITORE 160T
SIGNALGEBER ENS. TRANSMETTEUR SENDER TRANSMISSOR
10 87617083 1 KIT, Fuel Level Sender KIT KIT KIT 305C
SATZ KIT SÆT KIT
11 895-11005 5 ARRUELA PLANA, M5 x 10 x 1
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 814-5030 5 PARAFUSO, Hex, M5 x 30, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
13 895-15008 4 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 515-23206 3 BRAÇADEIRA, 13/16", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
15 515-23270 1 BRAÇADEIRA, 1 1/16", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
16 87350087 1 INTERRUPTOR, Engine Hood
SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
17 515-22127 1 BRAÇADEIRA, 1/2", Insul, 5/16" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
18 627-8016 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 16, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

721E
04-30 01 p2 06/09

CHICOTE ELÉTRICO - CHASSI TRASEIRO E CONTROLE DO ACELERADOR


ELECTRICAL HARNESS - REAR CHASSIS AND THROTTLE CONTROL
HAZ ELÉCTRICO - BASTIDOR TRASERO Y CONTROL DEL ACELERADOR
ELECTRICAL HARNESS - REAR CHASSIS AND THROTTLE CONTROL
04-30 01 p2 06/09

ELECTRICAL HARNESS - REAR CHASSIS AND THROTTLE CONTROL


ELECTRICAL HARNESS - REAR CHASSIS AND THROTTLE CONTROL
ELECTRICAL HARNESS - REAR CHASSIS AND THROTTLE CONTROL
ELECTRICAL HARNESS - REAR CHASSIS AND THROTTLE CONTROL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 8603127 1 KIT DE REPARO, Potentiometer


REPAIR KIT KIT DE REPARACIÓN KIT DI RIPARAZIONE 003K
REPARATURSATZ KIT DE REPARATION REPARATIONSSÆT KIT DE REPARAÇÃO
20 8603128 1 KIT DE REPARO, Spring REPAIR KIT KIT DE REPARACIÓN KIT DI RIPARAZIONE 003K
REPARATURSATZ KIT DE REPARATION REPARATIONSSÆT KIT DE REPARAÇÃO
21 8603129 1 KIT DE REPARO, Sealing REPAIR KIT KIT DE REPARACIÓN KIT DI RIPARAZIONE 003K
REPARATURSATZ KIT DE REPARATION REPARATIONSSÆT KIT DE REPARAÇÃO

721E
04-32 01 p1 11/07

CHICOTE ELÉTRICO - PAINEL DE RELÉS


ELECTRICAL HARNESS - RELAYS PANEL
HAZ ELÉCTRICO - PANEL DE RELÉS
ELECTRICAL HARNESS - RELAYS PANEL
04-32 01 p1 11/07

ELECTRICAL HARNESS - RELAYS PANEL


ELECTRICAL HARNESS - RELAYS PANEL
ELECTRICAL HARNESS - RELAYS PANEL
ELECTRICAL HARNESS - RELAYS PANEL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87348711 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P


PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
2 87351908 1 INTERRUPTOR SOLENOIDE
SOLENOID SWITCH INTERRUPTOR DE SOLENOIDE
INTERRUTTORE SOLENOIDE
P667
MAGNETSCHALTER COMMUTATEUR SOLENOIDE
KONTAKT, MAGNET INTERRUPTOR DO SOLENÓIDE
3 87315269 1 DISJUNTOR BREAKER INTERRUPTOR RUTTORE 1050
TRENNSCHALTER RUPTEUR AFBRYDER DISJUNTOR
4 895-11006 16 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 627-6020 4 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
6 832-10406 7 PORCA, M6 x 1, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 895-11008 5 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 827-8060 3 PARAFUSO, Hex, M8 x 60, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
9 627-8025 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
10 832-10408 1 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
11 82024562 3 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
12 87353999 1 COBERTURA, Relay COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
13 627-8025 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
14 895-15008 2 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 515-23206 3 BRAÇADEIRA, 13/16", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
16 404635A1 1 ESPACADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR
17 827-8020 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
18 827-6050 1 PARAFUSO, Hex, M6 x 50, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
19 87350064 1 CABO, Cab B+ CABLE CABLE CAVO 650C
KABEL CABLE KABEL CABO

721E
04-32 01 p2 11/07

CHICOTE ELÉTRICO - PAINEL DE RELÉS


ELECTRICAL HARNESS - RELAYS PANEL
HAZ ELÉCTRICO - PANEL DE RELÉS
ELECTRICAL HARNESS - RELAYS PANEL
04-32 01 p2 11/07

ELECTRICAL HARNESS - RELAYS PANEL


ELECTRICAL HARNESS - RELAYS PANEL
ELECTRICAL HARNESS - RELAYS PANEL
ELECTRICAL HARNESS - RELAYS PANEL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 87350066 1 CABO, Starter Relay CABLE CABLE CAVO 650C


KABEL CABLE KABEL CABO
21 87318627 1 MÓDULO MODULE MÓDULO MODULO T102
MODUL MODULE MODUL MÓDULO
22 87327335 1 FUSÍVEL, (32V, 20A) FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSÍVEL
23 87327346 1 FUSÍVEL, (32V, 40A) FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSÍVEL
24 1546485C1 1 RELÉ, Power RELAY RELÉ RELÈ 011R
RELAIS RELAIS RELÆ RELÉ
25 829-1406 2 PORCA, M6, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

721E
04-34 01 p1 11/07

CHICOTE ELÉTRICO - CHASSI DIANTEIRO


ELECTRICAL HARNESS - FRONT CHASSIS
HAZ ELÉCTRICO - BASTIDOR DELANTERO
ELECTRICAL HARNESS - FRONT CHASSIS
04-34 01 p1 11/07

ELECTRICAL HARNESS - FRONT CHASSIS


ELECTRICAL HARNESS - FRONT CHASSIS
ELECTRICAL HARNESS - FRONT CHASSIS
ELECTRICAL HARNESS - FRONT CHASSIS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87382200 1 BUZINA HORN BOCINA AVVISATORE ACUSTICO 105A


HUPE AVERTISSEUR SONORE HORN BUZINA
2 895-11010 6 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 627-10030 3 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 832-10410 3 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
5 87549589 1 INTERRUPTOR, Brake Declutch
SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
6 87536817 1 CHICOTE, Front WIRE HARNESS GRUPO DE CABLES CABLAGGIO 070I
KABELBAUM FAISCEAU ELECTRIQUE KABELNET CABLAGEM
7 1 L18331 24 PRENDEDOR DE CABOS CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
8 L127554 3 ARRUELA, Brass WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
9 253347A1 3 PORCA, Brass NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA
10 19-135 4 PRENDEDOR DE CABOS CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
11 515-21159 1 BRAÇADEIRA, 5/8", Insul, 1/4" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
12 895-11006 1 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 832-10406 1 PORCA, M6 x 1, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

(1) Não ilustrado

721E
04-36 01 p1 07/09

CHICOTE ELÉTRICO - PEDAL DO FREIO


ELECTRICAL HARNESS - BRAKE PEDAL
HAZ ELÉCTRICO - PEDAL DEL FRENO
04-36 01 p1 07/09

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

2 895-11008 2 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6


WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 627-8025 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 832-10408 1 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
8 L127554 3 ARRUELA, Brass; Grounds WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
9 253347A1 3 PORCA, M10 - 1,5; Brass; Grounds
NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA
10 87307240 1 INTERRUPTOR DE PRESSÃO, Pressure, Brake Light; Incl. O-Ring
PRESSURE SWITCH INTERRUPTOR DE PRESIÓN PRESSOSTATO 079I
DRUCKSCHALTER PRESSOSTAT KONTAKT, TRYK INTERRUPTOR DE PRESSÃO
11 87728741 1 INTERRUPTOR DE PRESSÃO, Warning, Brake; For Use With 3.5L Brake Accumulators P/N 87728740
PRESSURE SWITCH INTERRUPTOR DE PRESIÓN PRESSOSTATO 079I
DRUCKSCHALTER PRESSOSTAT KONTAKT, TRYK INTERRUPTOR DE PRESSÃO
12 396471A1 1 VEDADOR DE RETENCAO, Switch, Pressure; Warning Brake
SEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO

721E
04-38 01 p1 11/07

CHICOTE ELÉTRICO - ALARME DE MARCHA A RÉ


ELECTRICAL HARNESS - BACKUP ALARM
HAZ ELÉCTRICO - ALARMA DE MARCHA ATRÁS
ELECTRICAL HARNESS - BACKUP ALARM
04-38 01 p1 11/07

ELECTRICAL HARNESS - BACKUP ALARM


ELECTRICAL HARNESS - BACKUP ALARM
ELECTRICAL HARNESS - BACKUP ALARM
ELECTRICAL HARNESS - BACKUP ALARM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87518857 1 CHICOTE, Hood WIRE HARNESS GRUPO DE CABLES CABLAGGIO 070I


KABELBAUM FAISCEAU ELECTRIQUE KABELNET CABLAGEM
2 D121972 1 ALARME ALARM ALARMA ALLARME 002A
ALARM ALARME ALARM ALARME
3 L18331 4 PRENDEDOR DE CABOS CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
4 895-11006 8 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 627-6020 4 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
6 832-10406 4 PORCA, M6 x 1, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 895-11008 6 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 827-8060 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 60, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
9 627-8025 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
10 832-10408 3 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
11 L126936 1 ESPACADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR

721E
04-40 01 p1 12/09

CHICOTE ELÉTRICO - TRANSMISSÃO


ELECTRICAL HARNESS - TRANSMISSION
HAZ ELÉCTRICO - TRANSMISIÓN
04-40 01 p1 12/09

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87359047 1 CHICOTE, Transmission WIRE HARNESS GRUPO DE CABLES CABLAGGIO 070I


KABELBAUM FAISCEAU ELECTRIQUE KABELNET CABLAGEM
2 321446A1 1 TRANSMISSOR, Hydraulic Oil Temp
SENDER UNIT UNIDAD EMISORA TRASMETTITORE 160T
SIGNALGEBER ENS. TRANSMETTEUR SENDER TRANSMISSOR
3 445786A1 1 CHICOTE, Jumper WIRE HARNESS GRUPO DE CABLES CABLAGGIO 070I
KABELBAUM FAISCEAU ELECTRIQUE KABELNET CABLAGEM
3 87732880 a 1 CHICOTE, Jumper WIRE HARNESS GRUPO DE CABLES CABLAGGIO 070I
KABELBAUM FAISCEAU ELECTRIQUE KABELNET CABLAGEM
4 198823C1 1 PASSA FIL GROMMET ARANDELA AISLANTE ANELLO DI TENUTA 4020
TUELLE PASSE-FIL GROMMET PASSA FIL
5 L18331 2 PRENDEDOR DE CABOS, 15"
CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
6 79028421 1 CABO DO TERRA GROUND CABLE CABLE DE MASA CAVO DI TERRA 112C
MASSEKABEL CABLE DE MASSE STELKABEL CABO DE LIGAÇÃO À TERRA
7 627-10065 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 65, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
8 895-15010 3 ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 829-1410 1 PORCA, M10, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
11 87728742 2 INTERRUPTOR, Redundant Brake; For Use With 3.5L Brake Accumulators P/N 87728740
SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
12 515-21190 1 BRAÇADEIRA, 3/4", Insul, 1/4" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
13 895-11006 1 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 832-10406 1 PORCA, M6 x 1, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

(a) ASN N9AE12572

721E
04-42 01 p1 11/07

MÓDULO DE CONTROLE DA TRANSMISSÃO


TRANSMISSION CONTROL MODULE
MÓDULO DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
TRANSMISSION CONTROL MODULE
04-42 01 p1 11/07

TRANSMISSION CONTROL MODULE


TRANSMISSION CONTROL MODULE
TRANSMISSION CONTROL MODULE
TRANSMISSION CONTROL MODULE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87515810 1 MÓDULO, Transmission Control


MODULE MÓDULO MODULO T102
MODUL MODULE MODUL MÓDULO
2 840-1516 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M5 x 16, 4.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 353-412 1-2 BUJÃO, Dome, 1.093" hole, Nylon
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO

721E
04-44 01 p1 11/07

DIREÇÃO AUXILIAR
AUXILIARY STEERING
DIRECCIÓN AUXILIAR
AUXILIARY STEERING
04-44 01 p1 11/07

AUXILIARY STEERING
AUXILIARY STEERING
AUXILIARY STEERING
AUXILIARY STEERING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 L11541 1 PRENDEDOR DE CABOS, Aux Steering


CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
2 L18331 4 PRENDEDOR DE CABOS CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
3 398888A1 1 INTERRUPTOR DE PRESSÃO, Pressure Auxiliary Steering
PRESSURE SWITCH INTERRUPTOR DE PRESIÓNPRESSOSTATO 079I
DRUCKSCHALTER PRESSOSTAT KONTAKT, TRYK INTERRUPTOR DE PRESSÃO
4 L126713 1 CAPA BOOT FUNDA PARAPOLVERE 330C
MANSCHETTE SOUFFLET MANCHET COBERTURA DE PROTECÇÃO
5 87358691 1 CABO, Aux Steering CABLE CABLE CAVO 650C
KABEL CABLE KABEL CABO
6 87323967 1 CHICOTE, Aux Steering WIRE HARNESS GRUPO DE CABLES CABLAGGIO 070I
KABELBAUM FAISCEAU ELECTRIQUE KABELNET CABLAGEM
7 L129707 1 CABO BATERIA NEG NEG BATTERY CABLE CABLE NEG. DE LA BATERÍA
CAVO NEGATIVO DELLA BATTERIA
Z221
NEGATIVES BATTERIEKABEL
CABLE DE BATTERIE - NEG BATTERIKABEL - NEG CABO NEGATIVO BATERIA
8 L127554 2 ARRUELA, Brass WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
9 253347A1 2 PORCA, Brass NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA

721E
04-46 01 p1 11/07

FARÓIS DIANTEIROS - MONTAGEM


FRONT LAMPS - MOUNTING
FAROS DELANTEROS - MONTAJE
FRONT LAMPS - MOUNTING
04-46 01 p1 11/07

FRONT LAMPS - MOUNTING


FRONT LAMPS - MOUNTING
FRONT LAMPS - MOUNTING
FRONT LAMPS - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87351714 1 SUPORTE, front LH BRACKET SOPORTE STAFFA 225S


HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
2 87351705 1 SUPORTE, RH BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
3 87384993 1 PROTEÇÃO, RH SHIELD PROTECCIÓN PROTEZIONE 224P
SCHILD PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECÇÃO
4 87351718 1 PROTEÇÃO, LH SHIELD PROTECCIÓN PROTEZIONE 224P
SCHILD PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECÇÃO
5 896-11012 8 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 627-12040 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
7 829-1412 4 PORCA, M12, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
8 895-11008 8 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 368056A1 1 LUZ, Combination LH LIGHT LUZ LUCE Z496
LAMPE FEU BELYSNING FAROL
10 368055A1 1 LUZ, Combination RH LIGHT LUZ LUCE Z496
LAMPE FEU BELYSNING FAROL
11 614-8025 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
12 829-1408 4 PORCA, M8, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 248-23108 2 CASQUILHO ISOLADOR, 3/4" ID x 1 7/16" Groove Dia, Str Cut
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING PASSA-FIOS

721E
04-48 01 p1 06/09

FARÓIS DIANTEIROS - CONJUNTO


FRONT LAMPS - ASSEMBLY
FAROS DELANTEROS - CONJUNTO
FRONT LAMPS - ASSEMBLY
04-48 01 p1 06/09

FRONT LAMPS - ASSEMBLY


FRONT LAMPS - ASSEMBLY
FRONT LAMPS - ASSEMBLY
FRONT LAMPS - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

368055A1 1 LUZ, Combination RH Assy, Includes items 1 - 7


LIGHT LUZ LUCE Z496
LAMPE FEU BELYSNING FAROL
368056A1 1 LUZ, Combination LH Assy, Includes items 1 - 7
LIGHT LUZ LUCE Z496
LAMPE FEU BELYSNING FAROL
1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
2 408142A1 1 LENTE, Turn Signal LENS CRISTAL DE LUNA TRASPARENTE 5080
STREUSCHEIBE/LEUCHTECABOCHON LENS LENTE
3 408143A1 1 LENTE, Head Light LENS CRISTAL DE LUNA TRASPARENTE 5080
STREUSCHEIBE/LEUCHTECABOCHON LENS LENTE
4 410939A1 1 LAMPADA, (24V) Turn Signal and Flasher
BULB AMPOLLA LAMPADINA P904
GLUEHLAMPE AMPOULE BULB LAMPADA
5 410940A1 1 LAMPADA, (24V) Position BULB AMPOLLA LAMPADINA P904
GLUEHLAMPE AMPOULE BULB LAMPADA
6 410942A1 1 LAMPADA, (24V) High BeamBULB AMPOLLA LAMPADINA P904
GLUEHLAMPE AMPOULE BULB LAMPADA
7 410941A1 1 LAMPADA, (24V) Low BeamBULB AMPOLLA LAMPADINA P904
GLUEHLAMPE AMPOULE BULB LAMPADA

721E
04-50 01 p1 06/09

LANTERNAS TRASEIRAS - CONJUNTO E MONTAGEM


REAR LAMPS - ASSEMBLY AND MOUNTING
LUCES TRASERAS - CONJUNTO Y MONTAJE
REAR LAMPS - ASSEMBLY AND MOUNTING
04-50 01 p1 06/09

REAR LAMPS - ASSEMBLY AND MOUNTING


REAR LAMPS - ASSEMBLY AND MOUNTING
REAR LAMPS - ASSEMBLY AND MOUNTING
REAR LAMPS - ASSEMBLY AND MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 411778A1 1 FAROL DIANTEIRO, Rear Combination RH, Includes items 2, 3


LIGHT, TAIL LUNA FARO SPIA, LUCE POS P368
RUECKLEUCHTE FEU ARRIERE LIGHT, TAIL FAROL DIANTEIRO
2 A186295 1 LENTE LENS CRISTAL DE LUNA TRASPARENTE 5080
STREUSCHEIBE/LEUCHTECABOCHON LENS LENTE
3 A15084 2 LAMPADA, (Type 2C-6) LAMP LAMPARA LAMPADA 4960
LEUCHTE LAMPE LAMP LAMPADA
4 411777A1 1 FAROL DIANTEIRO, Rear Combination LH, Includes items 5 , 6
LIGHT, TAIL LUNA FARO SPIA, LUCE POS P368
RUECKLEUCHTE FEU ARRIERE LIGHT, TAIL FAROL DIANTEIRO
5 A186295 1 LENTE LENS CRISTAL DE LUNA TRASPARENTE 5080
STREUSCHEIBE/LEUCHTECABOCHON LENS LENTE
6 A15084 2 LAMPADA, (Type 2C-6) LAMP LAMPARA LAMPADA 4960
LEUCHTE LAMPE LAMP LAMPADA
7 892-11005 8 TRAVA DA ARRUELA, M5 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
8 825-1405 8 PORCA, M5, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

721E
04-52 01 p1 11/07

LUZES COMBINADAS TRASEIRAS - MONTAGEM (OPCIONAL)


REAR COMBINATION LAMPS - MOUNTING (OPTIONAL)
LUCES COMBINADAS TRASERAS - MONTAJE (OPCIONAL)
REAR COMBINATION LAMPS - MOUNTING (OPTIONAL)
04-52 01 p1 11/07

REAR COMBINATION LAMPS - MOUNTING (OPTIONAL)


REAR COMBINATION LAMPS - MOUNTING (OPTIONAL)
REAR COMBINATION LAMPS - MOUNTING (OPTIONAL)
REAR COMBINATION LAMPS - MOUNTING (OPTIONAL)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 8605683 1 SUPORTE, LH BRACKET SOPORTE STAFFA 225S


HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
2 8605684 1 SUPORTE, RH BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
3 8605680 2 PROTEÇÃO, Tail Light GUARD DEFENSA PROTEZIONE 070R
SCHUTZABDECKUNG PROTECTION BESKYTTELSESSKÆRM PROTECÇÃO
4 896-11008 2 ARRUELA PLANA, M8 x 17.5 x 2, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 832-10408 2 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
6 864-6025 4 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M6 x 25, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

721E
04-54 01 p1 06/09

LUZES DA CABINE E ROPS - DIANTEIRAS E TRASEIRAS - CONJUNTO


CAB AND CANOPY LAMPS - FRONT AND REAR - ASSEMBLY
LUCES DE CABINA Y ROPS - DELANTERAS Y TRASERAS - CONJUNTO
CAB AND CANOPY LAMPS - FRONT AND REAR - ASSEMBLY
04-54 01 p1 06/09

CAB AND CANOPY LAMPS - FRONT AND REAR - ASSEMBLY


CAB AND CANOPY LAMPS - FRONT AND REAR - ASSEMBLY
CAB AND CANOPY LAMPS - FRONT AND REAR - ASSEMBLY
CAB AND CANOPY LAMPS - FRONT AND REAR - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87613498 2 LÂMPADA DE TRABALHO, Rear


WORK LAMP LÁMPARA DE TRABAJO LUCE DI LAVORO 219P
ARBEITSLEUCHTE FEU DE TRAVAIL ARBEJDSLAMPE LUZ DE TRABALHO
2 87627057 2 LÂMPADA DE TRABALHO, Front, Includes item 3
WORK LAMP LÁMPARA DE TRABAJO LUCE DI LAVORO 219P
ARBEITSLEUCHTE FEU DE TRAVAIL ARBEJDSLAMPE LUZ DE TRABALHO
3 87613497 1 PROTEÇÃO GUARD DEFENSA PROTEZIONE 070R
SCHUTZABDECKUNG PROTECTION BESKYTTELSESSKÆRM PROTECÇÃO

721E
04-56 01 p1 11/07

LUZ DA PLACA DE LICENÇA - OPCIONAL


LICENSE PLATE LIGHT - OPTIONAL
LUZ DE LA PLACA DE LICENCIA - OPCIONAL
LICENSE PLATE LIGHT - OPTIONAL
04-56 01 p1 11/07

LICENSE PLATE LIGHT - OPTIONAL


LICENSE PLATE LIGHT - OPTIONAL
LICENSE PLATE LIGHT - OPTIONAL
LICENSE PLATE LIGHT - OPTIONAL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 193446A1 1 PLACA, License Plate PLATE PLACA PIASTRA 105P


PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
2 895-15006 4 ARRUELA PLANA, M6 x 25 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 614-6020 6 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 895-11006 4 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 832-10406 4 PORCA, M6 x 1, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 120229A1 1 LUZ, License LIGHT LUZ LUCE Z496
LAMPE FEU BELYSNING FAROL
7 892-11006 2 TRAVA DA ARRUELA, M6 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
8 829-1406 2 PORCA, M6, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 L18331 4 PRENDEDOR DE CABOS CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO

721E
04-58 01 p1 11/07

LUZ ROTATIVA - MONTAGEM


ROTATING BEACON - MOUNTING
LUZ ROTATIVA - MONTAJE
ROTATING BEACON - MOUNTING
04-58 01 p1 11/07

ROTATING BEACON - MOUNTING


ROTATING BEACON - MOUNTING
ROTATING BEACON - MOUNTING
ROTATING BEACON - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87397102 1 SUPORTE, Rotating Beacon


SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
STÜTZE SUPPORT BESLAG SUPORTE
2 76041998 1 LÂMPADA INTERMITENTEFLASHER UNIT UNIDAD INTERMITENTE UNITÀ LAMPEGGIATORE 035L
BLINKEREINHEIT CENTRALE CLIGNOTANTEBLINKLAMPE UNIDADE DE PISCAS
3 892-11012 1 TRAVA DA ARRUELA, M12LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
4 374430A2 1 INTERRUPTOR LUZ DE ALERTA, Rotating Beacon
BEACON SWITCH INTERRUPTOR DE BALIZAINTERRUTTORE GIROFARO
N23S
RUNDUMLEUCHTENSCHALTER COMMUTATEUR GYROPHARE
KONTAKT, ROTORBLINK INTERRUPTOR LUZ DE ALERTA
5 87515619 1 PARAFUSO BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
6 60-6359T1 1 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 3720
DICHTUNG JOINT GASKET JUNTA

721E
04-60 01 p1 06/09

CABINE - LAVADOR DO PÁRA-BRISA - MONTAGEM


CAB - WINDSHIELD WASHER - MOUNTING
CABINA - LAVADOR DEL PÁRABRISAS - MONTAJE
CAB - WINDSHIELD WASHER - MOUNTING
04-60 01 p1 06/09

CAB - WINDSHIELD WASHER - MOUNTING


CAB - WINDSHIELD WASHER - MOUNTING
CAB - WINDSHIELD WASHER - MOUNTING
CAB - WINDSHIELD WASHER - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 371185A1 1 RESERV LAV PARA-BRISA, Includes item 2


WINDSHIELD WASH RESERVOIR
DEP. DE LIMPIAPARABRISAS
SERBATOIO LAVACRISTALLI
114S
SCHEIBENW-WASSERBEHÄLTER
RESERVOIR DE LAVE-GLACE
SPRINKLERVÆSKEBEHOLDERRESERV. LIMPA PÁRA-BRISAS
2 87439461 1 TAMPA CAP TAPÓN TAPPO 052T
KAPPE CAPUCHON TANKDÆKSEL TAMPÃO
3 8500662 1 MANGUEIRA EM METRO, Front Assy
HOSE, METERS METROS DE TUBO FLESSIBLE AL METRO Z303
SCHLAUCH (METERWARE)FLEXIBLE AU METRE SLANGE, MÅLERE MANGUEIRA A METRO
4 8500662 1 MANGUEIRA EM METRO, Rear
HOSE, METERS METROS DE TUBO FLESSIBLE AL METRO Z303
SCHLAUCH (METERWARE)FLEXIBLE AU METRE SLANGE, MÅLERE MANGUEIRA A METRO
5 832-10408 3 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
6 895-15008 3 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 L11541 2 PRENDEDOR DE CABOS CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
8 84037530 2 VÁLVULA CHECAGEM, Washer Fluid
CHECK VALVE VÁLVULA DE COMPROBACIÓN
VALVOLA DI RITEGNO P394
RÜCKSCHLAGVENTIL CLAPET ANTI-RETOUR KONTRAVENTIL VÁLVULA DE RETENÇÃO

721E
04-62 01 p1 11/07

CABINE - LIMPADOR DO PÁRA-BRISA DIANTEIRO


CAB - FRONT WINDSHIELD WIPER
CABINA - LIMPIADOR DEL PÁRABRISAS DELANTERO
CAB - FRONT WINDSHIELD WIPER
04-62 01 p1 11/07

CAB - FRONT WINDSHIELD WIPER


CAB - FRONT WINDSHIELD WIPER
CAB - FRONT WINDSHIELD WIPER
CAB - FRONT WINDSHIELD WIPER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87372246 1 MOTOR LIPADOR PARABR, Front


MOTOR, WIPER MOTOR, LIMPIA PARABR MOTORE, TERGICR Z152
WISCHERMOTOR MOTEUR ESSUIE-GLACE MOTOR, WIPER MOTOR LIPADOR PARABR
2 76303246 1 BRAÇO LIMPADOR, 800mmWIPER ARM BRAZO LIMPIAPARABRISAS
BRACCIO TERGICRISTALLO
134B
WISCHERARM BRAS D'ESSUIE-GLACE VISKERARM BRAÇO LIMPA PÁRA-BRISAS
3 76043977 1 ESCOVA, 800mm COMMUTATOR BRUSH CEPILLO DE CONMUTADORSPAZZOLA COLLETTORE 177S
KOMMUTATORBÜRSTE BALAI KOMMUTATORBØRSTE ESCOVA
4 248-1169 1 CASQUILHO ISOLADOR, 3/8" ID x 5/8" Groove Dia
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING PASSA-FIOS
5 31-2369 1 MANGUEIRA HOSE TUBO TUBO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE MANGUEIRA

721E
04-64 01 p1 01/09

CABINE - LIMPADOR DO PÁRA-BRISA TRASEIRO


CAB - REAR WINDSHIELD WIPER
CABINA - LIMPIADOR DEL PÁRABRISAS TRASERO
CAB - REAR WINDSHIELD WIPER
04-64 01 p1 01/09

CAB - REAR WINDSHIELD WIPER


CAB - REAR WINDSHIELD WIPER
CAB - REAR WINDSHIELD WIPER
CAB - REAR WINDSHIELD WIPER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87372247 1 MOTOR LIPADOR PARABR, Rear


MOTOR, WIPER MOTOR, LIMPIA PARABR MOTORE, TERGICR Z152
WISCHERMOTOR MOTEUR ESSUIE-GLACE MOTOR, WIPER MOTOR LIPADOR PARABR
2 76303327 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
3 87526424 1 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
4 895-11008 1 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 825-1408 1 PORCA, M8, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 543-708 1 PARAFUSO, Phil Flat Hd, M6 x 20, 4.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 14496501 1 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 248-1169 1 CASQUILHO ISOLADOR, 3/8" ID x 5/8" Groove Dia
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING PASSA-FIOS
9 76303244 1 BRAÇO LIMPADOR, 350mmWIPER ARM BRAZO LIMPIAPARABRISAS
BRACCIO TERGICRISTALLO
134B
WISCHERARM BRAS D'ESSUIE-GLACE VISKERARM BRAÇO LIMPA PÁRA-BRISAS
10 82022857 1 PALHETA LIMPADOR, 500mm
WIPER BLADE RASQUETA LIMPIAPARABR.
SPAZZOLA TERGICRISTALLI
175S
WISCHERBLATT LAME D'ESSUIE-GLACE VISKERBLAD ESCOVA LIMPA PÁRA-BRISAS
11 31-2582 1 MANGUEIRA HOSE TUBO TUBO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE MANGUEIRA

721E
04-66 01 p1 02/09

CABINE - RÁDIO 12V


CAB - 12V RADIO
CABINA - RADIO 12V
CAB - 12V RADIO
04-66 01 p1 02/09

CAB - 12V RADIO


CAB - 12V RADIO
CAB - 12V RADIO
CAB - 12V RADIO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87580058 1 RÁDIO, with Cassette RADIO RADIO AUTORADIO 042R


RADIO RADIO RADIO RÁDIO
2 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, CASSETE UNIT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
3 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HARNESS Cassete
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
4 87579998 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
5 121412A1 1 FUSÍVEL, 10 Amp, Mini FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSÍVEL

721E
04-68 01 p1 05/08

CABINE - RÁDIO 12V - INSTALAÇÃO


CAB - 12V RADIO - INSTALLATION
CABINA - RADIO 12V - INSTALACIÓN
CAB - 12V RADIO - INSTALLATION
04-68 01 p1 05/08

CAB - 12V RADIO - INSTALLATION


CAB - 12V RADIO - INSTALLATION
CAB - 12V RADIO - INSTALLATION
CAB - 12V RADIO - INSTALLATION

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 182721A2 2 AUTOFALANTE SPEAKER ALTOPARLANTE ALTOPARLANTE 8135


LAUTSPRECHER HAUT-PARLEUR SPEAKER AUTOFALANTE
2 187281A1 2 TAMPA COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
3 761-17325 8 PARAFUSO, Pan Hd, M4.2 x 25
SELF-TAP SCREW TORNILLO AUTORROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SELBSTSCHN SCHRAUBEVIS AUTOTARAUDEUSE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO
4 302862A1 8 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA
5 87318825 1 CONVERSOR CONVERTER CONVERTIDOR CONVERTITORE 2070
WANDLER CONVERTISSEUR OMSKIFTER CONVERSOR
6 760-14113 4 PARAFUSO, Pan Hd, M3.5 x 13
SELF-TAP SCREW TORNILLO AUTORROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SELBSTSCHN SCHRAUBEVIS AUTOTARAUDEUSE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO
7 388813A1 2 ESCAPE OUTLET SALIDA USCITA P284
AUSLASS SORTIE UDLØB ESCAPE
8 365935A2 2 DECALCOMANIA, 12V, 10ADECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
9 71480988 1 ANTENA ANTENNA ANTENA ANTENNA 064A
ANTENNE ANTENNE ANTENNE ANTENA
10 1 87579996 1 PLACA, Radio PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
11 1 87579997 1 SUPORTE, Radio Cover BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
12 1 87026656 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M5 x 25
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

(1) Não usado se o Rádio estiver instalado

721E
SECTION INDEX
Direção
05-02 01 COLUNA DE DIREÇÃO - MONTAGEM
05-04 01 COLUNA DE DIREÇÃO - CONJUNTO
05-06 01 COLUNA DE DIREÇÃO - INTERRUPTORES E PAINEL
05-08 01 COLUNA DE DIREÇÃO - COBERTURAS
05-10 01 DIREÇÃO - VÁLVULA DE CONTROLE
05-12 01 DIREÇÃO - INSTALAÇÃO DA VÁLVULA DE CONTROLE
05-14 01 DIREÇÃO - SISTEMA HIDRÁULICO DA VÁLVULA DE CONTROLE
05-16 01 DIREÇÃO - SISTEMA AUXILIAR - BOMBA
05-18 01 DIREÇÃO - SISTEMA AUXILIAR - HIDRÁULICO
05-20 01 DIREÇÃO - SISTEMA AUXILIAR - CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR
05-22 01 DIREÇÃO - CONJUNTO DO CILINDRO
05-24 01 DIREÇÃO - SISTEMA HIDRÁULICO DO CILINDRO
05-24 02 DIREÇÃO - SISTEMA HIDRÁULICO DO CILINDRO
05-02 01 p1 11/07

COLUNA DE DIREÇÃO - MONTAGEM


STEERING COLUMN - MOUNTING
COLUMNA DE DIRECCIÓN - MONTAJE
STEERING COLUMN - MOUNTING
05-02 01 p1 11/07

STEERING COLUMN - MOUNTING


STEERING COLUMN - MOUNTING
STEERING COLUMN - MOUNTING
STEERING COLUMN - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 283484A1 1 VOLANTE DE DIREÇÃO STEERING WHEEL VOLANTE DE DIRECCIÓN VOLANTE 050V


LENKRAD VOLANT RAT VOLANTE DE DIRECÇÃO
2 384985A1 1 CAPA, Center CAP TAPA CAPPUCCIO 1380
KAPPE CHAPEAU CAP CAPA
3 L127996 1 MAÇANETA KNOB MANDO MANOPOLA 150P
RUNDGRIFF BOUTON GREB BOTÃO
4 829-23414 1 PORCA, Thin, M14 x 1.5, Cl 05
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 895-11014 1 ARRUELA PLANA, M14 x 28 x 2.5
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 627-10030 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
7 893-11010 4 TRAVA DA ARRUELA, Ext Tooth, M10
LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
8 895-11010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

721E
05-04 01 p1 05/10

COLUNA DE DIREÇÃO - CONJUNTO


STEERING COLUMN - ASSEMBLY
COLUMNA DE DIRECCIÓN - CONJUNTO
STEERING COLUMN - ASSEMBLY
05-04 01 p1 05/10

STEERING COLUMN - ASSEMBLY


STEERING COLUMN - ASSEMBLY
STEERING COLUMN - ASSEMBLY
STEERING COLUMN - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87497543 1 COLUNA DE DIREÇÃO, Assy, Includes items 1 - 34


STEERING COLUMN COLUMNA DE DIRECCIÓNPIANTONE DELLO STERZO103P
LENKSÄULE COLONNE DE DIRECTIONRATSTAMME COLUNA DE DIRECÇÃO
1 87546472 1 COLUNA DE DIREÇÃO, Lower
STEERING COLUMN COLUMNA DE DIRECCIÓNPIANTONE DELLO STERZO103P
LENKSÄULE COLONNE DE DIRECTIONRATSTAMME COLUNA DE DIRECÇÃO
2 87546471 1 COLUNA DE DIREÇÃO, Upper
STEERING COLUMN COLUMNA DE DIRECCIÓNPIANTONE DELLO STERZO103P
LENKSÄULE COLONNE DE DIRECTIONRATSTAMME COLUNA DE DIRECÇÃO
3 76303278 1 EIXO, Upper SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
4 87537981 1 ROLAMENTO BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
LAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
5 76303279 1 EIXO, Lower SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
6 4227226 1 JUNTA FLEXÍVEL FLEXIBLE JOINT JUNTA FLEXIBLE GIUNTO FLESSIBILE 065G
ELASTISCHES GELENK JOINT FLEXIBLE KARDANLED JUNTA FLEXÍVEL
7 14306621 2 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M8 x 35, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 16104411 2 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 4
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
9 71485276 1 PORCA-MOLA SPRING NUT TUERCA DE RESORTE DADO MOLLA A074
FEDERMUTTER ECROU A RESSORT MØTRIK, FJEDER PORCA-MOLA
10 4227225 2 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
11 14496821 2 ARRUELA PLANA, M14 x 28 x 2.5
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 87526283 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
13 14496231 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 16101721 2 PORCA, M3, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
15 71480999 2 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
16 76048394 4 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
17 87525216 1 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
18 16104111 1 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
19 76048930 1 COMPASSO GAS STRUT COLUMNA DE GAS AMMORTIZZATORE A GASZ331
GASDRUCKFEDER BEQUILLE A GAZ CYLINDER, GASSTØDDÆMPER
CILINDRO DE GÁS
20 76300038 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA

721E
05-04 01 p2 05/10

COLUNA DE DIREÇÃO - CONJUNTO


STEERING COLUMN - ASSEMBLY
COLUMNA DE DIRECCIÓN - CONJUNTO
STEERING COLUMN - ASSEMBLY
05-04 01 p2 05/10

STEERING COLUMN - ASSEMBLY


STEERING COLUMN - ASSEMBLY
STEERING COLUMN - ASSEMBLY
STEERING COLUMN - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 76048955 1 CABO CABLE CABLE CAVO 650C


KABEL CABLE KABEL CABO
22 76048941 1 MANILHA HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNEE HÅNDTAG PEGA
23 87525218 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
24 87525220 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
25 87525221 1 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
26 13797721 1 PARAFUSO DE AJUSTE, Hex Soc, M6 x 8, Cone Pt
SET SCREW TORNILLO DE AJUSTE VITE DI FERMO P327
STELLSCHRAUBE VIS DE REGLAGE SÆTSKRUE PARAFUSO DE FIXAÇÃO
27 76300020 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
28 76303474 1 ADESIVO, Identification DECAL CALCOMANÍA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER AUTOCOLLANT TRANSFER DÍSTICO
29 87526294 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
30 86632602 4 TRAVA DA ARRUELA, Ext Tooth, M10
LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
31 14496601 4 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
32 15688001 1 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4.2 x 13
SELF-TAP SCREW TORNILLO AUTORROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SELBSTSCHN SCHRAUBEVIS AUTOTARAUDEUSE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO
33 16104111 1 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
34 76300013 1 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO

721E
05-06 01 p1 05/09

COLUNA DE DIREÇÃO - INTERRUPTORES E PAINEL


STEERING COLUMN - SWITCHES AND CLUSTER
COLUMNA DE DIRECCIÓN - INTERRUPTORES Y PANEL
STEERING COLUMN - SWITCHES AND CLUSTER
05-06 01 p1 05/09

STEERING COLUMN - SWITCHES AND CLUSTER


STEERING COLUMN - SWITCHES AND CLUSTER
STEERING COLUMN - SWITCHES AND CLUSTER
STEERING COLUMN - SWITCHES AND CLUSTER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87372814 1 CONJUNTO DE INSTRUMENTOS


INSTRUMENT CLUSTER GRUPO DE INSTRUMENTOS
QUADRO STRUMENTI 288S
KOMBIINSTRUMENT TABLEAU DE BORD KOMBIINSTRUMENT PAINEL DE INSTRUMENTOS
2 238270A1 1 CONTROLE, Shift Lever CONTROL MANDO CONTROLLO 2040
STEUERUNG COMMANDE CONTROL CONTROLE
3 76303295 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
4 349372A1 1 CABO DO TERRA GROUND CABLE CABLE DE MASA CAVO DI TERRA 112C
MASSEKABEL CABLE DE MASSE STELKABEL CABO DE LIGAÇÃO À TERRA
5 833-40306 11 PORCA, M6, U NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 840-1520 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M5 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 895-11005 8 ARRUELA PLANA, M5 x 10 x 1
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 895-25005 4 ARRUELA PLANA, M5 x 15 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 832-10405 4 CONTRA PORCA, M5 x .8, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
10 253347A1 1 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA
11 L127554 1 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
12 895-11006 10 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 864-5020 2 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M5 x 20, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 840-1616 6 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
15 76046110 10 ENCHIMENTO ROSCADO, M6
THREADED INSERT PIEZA DE INS. ROSCADA INSERTO FILETTATO 054I
GEWINDEEINSATZ INSERT FILETE GEVINDINDSATS CASQUILHO ROSCADO
16 614-6020 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
17 824-1405 2 PORCA, M5, Cl 5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
18 892-11006 4 TRAVA DA ARRUELA, M6 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
19 71405746 4 GRAMPO CLIP ABRAZADERA FERMO 045F
KLAMMER COLLIER KLIPS FIXADOR
20 76081690 4 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR

721E
05-06 01 p2 05/09

COLUNA DE DIREÇÃO - INTERRUPTORES E PAINEL


STEERING COLUMN - SWITCHES AND CLUSTER
COLUMNA DE DIRECCIÓN - INTERRUPTORES Y PANEL
STEERING COLUMN - SWITCHES AND CLUSTER
05-06 01 p2 05/09

STEERING COLUMN - SWITCHES AND CLUSTER


STEERING COLUMN - SWITCHES AND CLUSTER
STEERING COLUMN - SWITCHES AND CLUSTER
STEERING COLUMN - SWITCHES AND CLUSTER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 71476260 8 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D


DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR

721E
05-08 01 p1 05/09

COLUNA DE DIREÇÃO - COBERTURAS


STEERING COLUMN - COVERS
COLUMNA DE DIRECCIÓN - CUBIERTAS
STEERING COLUMN - COVERS
05-08 01 p1 05/09

STEERING COLUMN - COVERS


STEERING COLUMN - COVERS
STEERING COLUMN - COVERS
STEERING COLUMN - COVERS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 76303017 1 COBERTURA, Dashboard Trim


COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
2 76303019 1 COBERTURA, Trim LH COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
3 76303020 1 COBERTURA, Trim RH COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
4 76303021 1 COBERTURA, Trim Lower COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
5 282775A1 1 COMUTADOR IGNITION SWITCH CONMUTADOR DE ARRANQUEINTERRUTTORE ACCENSIONE
P654
ZÜNDSCHALTER CONTACTEUR DE DEMARRAGE
KONTAKT, TÆNDING COMUTADOR
6 374434A2 1 INTERRUPTOR, Ignition SWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR
7 374426A2 1 INTERRUPTOR, Hazard SWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR
8 389487A1 1 INTERRUPTOR LIGHT SWITCH INTERRUPTOR DE LUZ INTERRUTTORE LUCI 228S
LICHTSCHALTER COMM. LUMIERES KONTAKT, LYS COMANDO DAS LUZES
9 833-40306 3 PORCA, M6, U NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 76046110 4 ENCHIMENTO ROSCADO, M6
THREADED INSERT PIEZA DE INS. ROSCADA INSERTO FILETTATO 054I
GEWINDEEINSATZ INSERT FILETE GEVINDINDSATS CASQUILHO ROSCADO
11 76303450 1 BUZINA VIBRATÓRIA, Harness
BUZZER ZUMBADOR SEGNALATORE ACUSTICO297S
WARNSUMMER AVERTISSEUR SONORE SUMMER AVISO SONORO
12 87517128 1 CHICOTE HARNESS MAZO DE CABLES CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU LEDNINGSNET CABLAGEM
13 14778411 9 PARAFUSO, Cheese Hd, M6 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 843-2625 2 PARAFUSO, Phil Flat Hd, M6 x 25, 4.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
15 840-1412 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4 x 12
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
16 374424A2 1 INTERRUP FREIO ESTAC PARK BRAKE SWITCH INT. DE FRENO DE ESTAC.INTERR. FRENO STAZIONAM.
N46S
PARKBREMSSCHALTER COMM. FREIN STATIONNEMENT KONTAKT, PARKERINGSBREMSE
INTERR. TRAVÃO ESTACION.
17 87372804 1 CAIXA BOX CAJA CASSA; SCATOLA 035S
KASTEN; OFF KASTENAUFBAU BOITIER KASSE CAIXA
18 76303478 1 ANEL DE SEGURANÇA, Nylon
BACK-UP RING ANILLO DE SEGURIDAD ANELLO DI SOSTEGNO Z334
STÜTZRING BAGUE ANTI-EXTRUSION RESERVERING ANEL DE ENCOSTO
19 76303516 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
20 14778814 4 PARAFUSO, Cheese Hd, M6 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

721E
05-08 01 p2 05/09

COLUNA DE DIREÇÃO - COBERTURAS


STEERING COLUMN - COVERS
COLUMNA DE DIRECCIÓN - CUBIERTAS
STEERING COLUMN - COVERS
05-08 01 p2 05/09

STEERING COLUMN - COVERS


STEERING COLUMN - COVERS
STEERING COLUMN - COVERS
STEERING COLUMN - COVERS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 840-1616 8 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 16


SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
22 895-11006 10 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
23 76048924 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO

721E
05-10 01 p1 11/07

DIREÇÃO - VÁLVULA DE CONTROLE


STEERING - CONTROL VALVE
DIRECCIÓN - VÁLVULA DE CONTROL
STEERING - CONTROL VALVE
05-10 01 p1 11/07

STEERING - CONTROL VALVE


STEERING - CONTROL VALVE
STEERING - CONTROL VALVE
STEERING - CONTROL VALVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87371383 1 VALVULA, Steering Control STD


VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
87534058 KIT DE VEDAÇÃO SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE

721E
05-12 01 p1 06/09

DIREÇÃO - INSTALAÇÃO DA VÁLVULA DE CONTROLE


STEERING - CONTROL VALVE - INSTALLATION
DIRECCIÓN - INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA DE CONTROL
STEERING - CONTROL VALVE - INSTALLATION
05-12 01 p1 06/09

STEERING - CONTROL VALVE - INSTALLATION


STEERING - CONTROL VALVE - INSTALLATION
STEERING - CONTROL VALVE - INSTALLATION
STEERING - CONTROL VALVE - INSTALLATION

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 700-348 2 COTOVELO, 45º, 13/16"-18 ORFS x M18 x 1.5 ORB


ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
1 637-63153 1 O-RING, Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
1 238-6014 1 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
2 700-115 2 CONECTOR HIDRÁUL, 1"-14 ORFS x M18 x 1.5 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
2 238-6016 1 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
2 637-63153 1 O-RING, Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
3 700-305 2 COTOVELO, 90º, 13/16"-18 ORFS x M18 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
3 238-6014 1 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
3 637-63153 1 O-RING, Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 87519793 1 CONJ. MANGUEIRA, Steering Return (599mm)
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
5 87385246 2 CONJ. MANGUEIRA, Steering Cylinder (569mm)
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
6 76043957 1 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
7 892-11010 4 TRAVA DA ARRUELA, M10LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
8 627-10030 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
9 87394744 1 CONJ. MANGUEIRA, Steering Supply (611mm)
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
10 700-102 1 CONECTOR HIDRÁUL, 13/16"-16 ORFS x M18 x 1.5 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
10 238-6014 1 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

721E
05-12 01 p2 06/09

DIREÇÃO - INSTALAÇÃO DA VÁLVULA DE CONTROLE


STEERING - CONTROL VALVE - INSTALLATION
DIRECCIÓN - INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA DE CONTROL
STEERING - CONTROL VALVE - INSTALLATION
05-12 01 p2 06/09

STEERING - CONTROL VALVE - INSTALLATION


STEERING - CONTROL VALVE - INSTALLATION
STEERING - CONTROL VALVE - INSTALLATION
STEERING - CONTROL VALVE - INSTALLATION

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

10 637-63153 1 O-RING, Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk


O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
11 701-320 2 COTOVELO, 90º, 13/16"-16 ORFS x 13/16"-16 Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
11 238-6014 1 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
12 87427823 1 VÁLVULA ALÍVIO DA PRESSÃO
PRESSURE RELIEF VALVEVÁLV. ALIVIO DE PRESIÓNVALV. LIMITATRICE PRESS.
007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL CLAPET DECHARGE PRESSION
SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA DE ALÍVIO PRESSÃO
13 87563044 2 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
14 896-11006 2 ARRUELA PLANA, M6 x 13 x 2, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 827-6100 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 100, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
16 895-25006 1 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
17 832-10406 1 PORCA, M6 x 1, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

721E
05-14 01 p1 11/07

DIREÇÃO - SISTEMA HIDRÁULICO DA VÁLVULA DE CONTROLE


STEERING - CONTROL VALVE - HYDRAULICS
DIRECCIÓN - SISTEMA HIDRAULICO DE LA VÁLVULA DE CONTROL
STEERING - CONTROL VALVE - HYDRAULICS
05-14 01 p1 11/07

STEERING - CONTROL VALVE - HYDRAULICS


STEERING - CONTROL VALVE - HYDRAULICS
STEERING - CONTROL VALVE - HYDRAULICS
STEERING - CONTROL VALVE - HYDRAULICS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 701-123 1 UNIÃO, 1"-14 ORFS, Blkd UNION UNIÓN RACCORDO 9560


VERSCHRAUBUNG UNION FORSKRUNING UNIÃO
1 238-6016 1 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
2 701-919 1 CONTRA PORCA, 1"-14, ORFS Blkhd
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
2 238-6016 1 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
3 87534063 1 VÁLVULA CHECAGEM CHECK VALVE VÁLVULA DE COMPROBACIÓN
VALVOLA DI RITEGNO P394
RÜCKSCHLAGVENTIL CLAPET ANTI-RETOUR KONTRAVENTIL VÁLVULA DE RETENÇÃO
3 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
3 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 87372968 1 CONJ. MANGUEIRA, Steering Supply (597mm)
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
5 700-303 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18 ORFS x M12 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
5 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
5 637-63093 1 O-RING, Cl 6, 9.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
6 700-153 1 CONECTOR HIDRÁUL, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
6 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
6 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
7 87519797 1 CONJ. MANGUEIRA, Steering Load Sense (988mm)
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
8 701-906 1 TAMPA, 1"-14 ORFS CAP TAPÓN TAPPO 052T
KAPPE CAPUCHON TANKDÆKSEL TAMPÃO
8 238-6016 1 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

721E
05-14 01 p2 11/07

DIREÇÃO - SISTEMA HIDRÁULICO DA VÁLVULA DE CONTROLE


STEERING - CONTROL VALVE - HYDRAULICS
DIRECCIÓN - SISTEMA HIDRAULICO DE LA VÁLVULA DE CONTROL
STEERING - CONTROL VALVE - HYDRAULICS
05-14 01 p2 11/07

STEERING - CONTROL VALVE - HYDRAULICS


STEERING - CONTROL VALVE - HYDRAULICS
STEERING - CONTROL VALVE - HYDRAULICS
STEERING - CONTROL VALVE - HYDRAULICS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

9 L18331 2 PRENDEDOR DE CABOS CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
10 201-124 1 REDUTOR, 1"-14 Male x 1 3/16"-16 Fem, ORFS
REDUCER REDUCTOR RIDUTTORE 056R
REDUZIERSTÜCK REDUCTEUR REDUKTION REDUTOR
10 238-6016 1 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
10 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

721E
05-16 01 p1 06/09

DIREÇÃO - SISTEMA AUXILIAR - BOMBA


STEERING - AUXILIARY - PUMP
DIRECCIÓN - SISTEMA AUXILIAR - BOMBA
STEERING - AUXILIARY - PUMP
05-16 01 p1 06/09

STEERING - AUXILIARY - PUMP


STEERING - AUXILIARY - PUMP
STEERING - AUXILIARY - PUMP
STEERING - AUXILIARY - PUMP

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87581480 1 BOMBA ELÉTRICA, Auxillary Steering, Includes items 1, 2


ELECTRIC PUMP BOMBA ELÉCTRICA POMPA ELETTRICA 031E
ELEKTROPUMPE POMPE ELECTRIQUE EL-PUMPE BOMBA ELÉCTRICA
1 87581481 1 MOTOR ELÉTRICO, Pump ELECTRIC MOTOR MOTOR ELÉCTRICO MOTORE ELETTRICO 128M
ELEKTROMOTOR MOTEUR ELECTRIQUE EL-MOTOR MOTOR ELÉCTRICO
2 8605158 1 BOMBA HIDRAULICA, Hydraulic
PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRAULICA POMPA, IDRAULICA P467
HYDRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRAULICA
8605163 1 KIT DE VEDAÇÃO, Includes items 3 - 7
SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE
3 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
4 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
5 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING backup
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
6 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
7 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
8605159 1 KIT, SWITCH, Includes items 8 - 12
KIT KIT KIT 305C
SATZ KIT SÆT KIT
8 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SWITCH
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
9 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, CABLE
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
10 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SCREW
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
11 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER lock
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
12 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
8605160 1 KIT, Mounting, Includes items 13 - 16
KIT KIT KIT 305C
SATZ KIT SÆT KIT

721E
05-16 01 p2 06/09

DIREÇÃO - SISTEMA AUXILIAR - BOMBA


STEERING - AUXILIARY - PUMP
DIRECCIÓN - SISTEMA AUXILIAR - BOMBA
STEERING - AUXILIARY - PUMP
05-16 01 p2 06/09

STEERING - AUXILIARY - PUMP


STEERING - AUXILIARY - PUMP
STEERING - AUXILIARY - PUMP
STEERING - AUXILIARY - PUMP

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

13 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, GASKET


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
14 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER lock
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
15 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SCREW
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
16 8605161 1 ARAME WIRE ALAMBRE FILO 061F
KABEL FIL D'ACIER STÅLTRÅD FIO DE AÇO

721E
05-18 01 p1 10/08

DIREÇÃO - SISTEMA AUXILIAR - HIDRÁULICO


STEERING - AUXILIARY - HYDRAULICS
DIRECCIÓN - SISTEMA AUXILIAR - HIDRAULICO
STEERING - AUXILIARY - HYDRAULICS
05-18 01 p1 10/08

STEERING - AUXILIARY - HYDRAULICS


STEERING - AUXILIARY - HYDRAULICS
STEERING - AUXILIARY - HYDRAULICS
STEERING - AUXILIARY - HYDRAULICS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 701-123 1 UNIÃO, 1"-14 ORFS, Blkd UNION UNIÓN RACCORDO 9560


VERSCHRAUBUNG UNION FORSKRUNING UNIÃO
1 238-6016 1 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
2 701-919 1 CONTRA PORCA, 1"-14, ORFS Blkhd
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
2 238-6016 1 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
3 86597760 3 CONECTOR HIDRÁUL, 1"-14 ORFS x M27 x 2 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
3 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
3 238-6016 1 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 700-303 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18 ORFS x M12 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
4 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 637-63093 1 O-RING, Cl 6, 9.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
5 700-153 1 CONECTOR HIDRÁUL, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
5 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
5 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
6 L18331 9 PRENDEDOR DE CABOS CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
7 87346069 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
8 8603171 1 MÓDULO, Auxillary SteeringMODULE MÓDULO MODULO T102
MODUL MODULE MODUL MÓDULO
9 {} 1 PUMP Auxillary Steering (p.5-16)

721E
05-18 01 p2 10/08

DIREÇÃO - SISTEMA AUXILIAR - HIDRÁULICO


STEERING - AUXILIARY - HYDRAULICS
DIRECCIÓN - SISTEMA AUXILIAR - HIDRAULICO
STEERING - AUXILIARY - HYDRAULICS
05-18 01 p2 10/08

STEERING - AUXILIARY - HYDRAULICS


STEERING - AUXILIARY - HYDRAULICS
STEERING - AUXILIARY - HYDRAULICS
STEERING - AUXILIARY - HYDRAULICS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

10 {} 1 MANIFOLD Auxillary Steering (p.5-20)

11 700-103 1 CONECTOR HIDRÁUL, 1"-14 ORFS x M22 x 1.5 ORB


HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
11 238-6016 1 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
11 637-63193 1 O-RING, Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
12 87523840 1 TUBO CONJUNTO, Auxiliary Tank
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
14 76086854 1 FILTRO, Hydraulic Tank FILTER FILTRO FILTRO 3240
FILTER FILTRE FILTER FILTRO
15 87433494 1 CONECTOR HIDRÁUL HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
15 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
16 700-166 1 CONECTOR HIDRÁUL, 1 7/16"-12 ORFS x M27 x 1.5 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
16 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
16 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
17 87521826 1 CONJ. MANGUEIRA, Suction (833mm)
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
18 87569920 1 CONJ. MANGUEIRA, Pressure (850mm)
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
19 87521824 1 CONJ. MANGUEIRA, Pressure (1127mm)
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
20 700-392 2 COTOVELO, 45º, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
20 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
20 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

721E
05-18 01 p3 10/08

DIREÇÃO - SISTEMA AUXILIAR - HIDRÁULICO


STEERING - AUXILIARY - HYDRAULICS
DIRECCIÓN - SISTEMA AUXILIAR - HIDRAULICO
STEERING - AUXILIARY - HYDRAULICS
05-18 01 p3 10/08

STEERING - AUXILIARY - HYDRAULICS


STEERING - AUXILIARY - HYDRAULICS
STEERING - AUXILIARY - HYDRAULICS
STEERING - AUXILIARY - HYDRAULICS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 87373694 1 CONJ. MANGUEIRA, Load Sense (752mm)


HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
22 87519796 1 CONJ. MANGUEIRA, Load Sense (1681mm)
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
23 700-316 1 COTOVELO, 45º, 1"-14 ORFS x M22 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
23 238-6016 1 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
23 637-63193 1 O-RING, Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
24 700-306 1 COTOVELO, 90º, 1"-14 ORFS x M22 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
24 238-6014 1 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
24 637-63153 1 O-RING, Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
25 8500249 1 TUBO HIDRÁULICO, Auxiliary Steering Pressure
HYD. TUBE TUBO HIDRÁULICO TUBO IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE HYD. RØR TUBAGEM HIDRÁULICO
26 895-25006 8 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
27 832-10406 4 PORCA, M6 x 1, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
28 895-18010 11 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
29 832-10410 4 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
30 627-10030 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
31 895-11008 8 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
32 832-10408 6 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

721E
05-18 01 p4 10/08

DIREÇÃO - SISTEMA AUXILIAR - HIDRÁULICO


STEERING - AUXILIARY - HYDRAULICS
DIRECCIÓN - SISTEMA AUXILIAR - HIDRAULICO
STEERING - AUXILIARY - HYDRAULICS
05-18 01 p4 10/08

STEERING - AUXILIARY - HYDRAULICS


STEERING - AUXILIARY - HYDRAULICS
STEERING - AUXILIARY - HYDRAULICS
STEERING - AUXILIARY - HYDRAULICS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

33 627-8025 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9


BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
34 814-6110 4 PARAFUSO, Hex, M6 x 110, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
35 627-10040 3 PARAFUSO, Hex, M10 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
36 515-22254 2 BRAÇADEIRA, 1", Insul, 5/16" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
37 895-15008 2 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

721E
05-20 01 p1 06/09

DIREÇÃO - SISTEMA AUXILIAR - CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR


STEERING - AUXILIARY - MANIFOLD ASSEMBLY
DIRECCIÓN - SISTEMA AUXILIAR - CONJUNTO DEL MÚLTIPLE
STEERING - AUXILIARY - MANIFOLD ASSEMBLY
05-20 01 p1 06/09

STEERING - AUXILIARY - MANIFOLD ASSEMBLY


STEERING - AUXILIARY - MANIFOLD ASSEMBLY
STEERING - AUXILIARY - MANIFOLD ASSEMBLY
STEERING - AUXILIARY - MANIFOLD ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87609806 1 COLETOR, Auxiliary Steering, Includes items 1 - 13


MANIFOLD COLECTOR COLLETTORE 198C
VERTEILER COLLECTEUR MANIFOLD COLECTOR
2 87365409 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
3 87365413 1 BOBINA, Solenoid COIL BOBINA BOBINA 083B
SPULE BOBINE SPOLE BOBINA
4 87365418 1 VÁLVULA CHECAGEM, Includes item 5
CHECK VALVE VÁLVULA DE COMPROBACIÓN
VALVOLA DI RITEGNO P394
RÜCKSCHLAGVENTIL CLAPET ANTI-RETOUR KONTRAVENTIL VÁLVULA DE RETENÇÃO
5 87365420 1 KIT DE VEDAÇÃO SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE
6 87365422 1 VÁLVULA CHECAGEM, Includes item 7
CHECK VALVE VÁLVULA DE COMPROBACIÓN
VALVOLA DI RITEGNO P394
RÜCKSCHLAGVENTIL CLAPET ANTI-RETOUR KONTRAVENTIL VÁLVULA DE RETENÇÃO
7 1542831C1 1 KIT DE VEDAÇÃO SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE
8 87365425 1 VALVULA ALIVIO, Includes item 9
VALVE, PRESSURE RELIEFVALVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA P395
VENTIL, BEGRENZUNGS- SOUPAPE DE DECHARGEVALVE, PRESSURE RELIEFVALVULA, DESCARGA
9 1542831C1 1 KIT DE VEDAÇÃO SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE
10 87365427 1 CARRETO, Includes item 11
SPOOL BOBINA STELO 134P
KOLBENSCHIEBER TIROIR SPOLE CARRETO
11 87365429 1 KIT DE VEDAÇÃO SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE
12 87365430 1 ELEMENTO FILTRANTE, Logic, Includes item 13
ELEMENT ELEMENTO ELEMENTO Z483
ELEMENT ELEMENT ELEMENT ELEMENTO
13 87365429 1 KIT DE VEDAÇÃO SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE

721E
05-22 01 p1 06/09

DIREÇÃO - CONJUNTO DO CILINDRO


STEERING - CILINDER - ASSEMBLY
DIRECCIÓN - CONJUNTO DEL CILINDRO
STEERING - CILINDER - ASSEMBLY
05-22 01 p1 06/09

STEERING - CILINDER - ASSEMBLY


STEERING - CILINDER - ASSEMBLY
STEERING - CILINDER - ASSEMBLY
STEERING - CILINDER - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87452362 2 CILINDRO DE DIREÇÃO, Assy, Includes items 1 - 22


STEERING CYLINDER CILINDRO DE DIRECCIÓNCILINDRO DELLO STERZOZ217
LENKZYLINDER VERIN DE DIRECTION STYRECYLINDER CILINDRO DE DIRECÇÃO
1 442702A1 1 CORPO DO CILINDRO, Includes items 3, 4, 5
BARREL CILINDRO CANNA DEL CILINDRO 301C
ZYLINDERROHR CYLINDRE CYLINDER CORPO DE CILINDRO
3 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, EYE
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
4 442711A1 1 ROLAMENTO BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
LAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
5 100-21244 2 ANEL DE PRESSÃO, 2.44", Int, #244
SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
6 442703A1 1 HASTE PISTÃO PISTON ROD VÁSTAGO DE PISTÓN BIELLA Z093
KOLBENSTANGE TIGE DE PISTON PLEJLSTANG HASTE CILINDRO
442704A1 1 PACOTE DE ESTOPA, Assy, Includes items 8 - 14
GLAND PRENSAESTOPAS PREMISTOPPA 3880
STOPFBUCHSE PRESSE-ETOUPE PAKNINGSDÅSE JUNTA
8 442713A1 1 PACOTE DE ESTOPA GLAND PRENSAESTOPAS PREMISTOPPA 3880
STOPFBUCHSE PRESSE-ETOUPE PAKNINGSDÅSE JUNTA
9 1542875C1 1 KIT DE VEDAÇÃO SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE
10 G102425 1 BUCHA, Large BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
11 G109298 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 7175
RING BAGUE RING ANEL
12 238-5233 1 O-RING, -233, 70 Duro, 2.859" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
13 238-5231 1 O-RING, -231, 70 Duro, 2.609" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
14 D95143 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
87452364 1 PISTÃO, Assy, Includes items 16 - 20
PISTON PISTÓN PISTONE 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTÃO
16 87452365 1 PISTÃO DO MACACO JACK PISTON PISTÓN DEL GATO PISTONE MARTINETTO Z586
WAGENHEBERKOLBEN PISTON DE BEQUILLE DONKRAFT, STEMPEL PISTÃO DO MACACO
17 G100444 1 VEDADOR DE RETENCAOSEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
18 364376A1 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 7175
RING BAGUE RING ANEL
19 G100449 1 ANEL DE DESGASTE WEAR RING ANILLO DE DESGASTE ANELLO ANTIUSURA A012
VERSCHLEISSRING BAGUE D'USURE SLIDRING ANEL DE DESGASTE
20 442717A1 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE

721E
05-22 01 p2 06/09

DIREÇÃO - CONJUNTO DO CILINDRO


STEERING - CILINDER - ASSEMBLY
DIRECCIÓN - CONJUNTO DEL CILINDRO
STEERING - CILINDER - ASSEMBLY
05-22 01 p2 06/09

STEERING - CILINDER - ASSEMBLY


STEERING - CILINDER - ASSEMBLY
STEERING - CILINDER - ASSEMBLY
STEERING - CILINDER - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 86982439 1 PARAFUSO ESPECIAL SPECIAL BOLT PERNO ESPECIAL BULLONE SPECIALE P698
SPEZIALSCHRAUBE VIS SPECIALE SPECIALBOLT PARAFUSO ESPECIAL
22 219-1 1 GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgLUBE NIPPLE BOQUILLA DE LUBRICACIÓN
INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO
1 8605261 1 KIT DE VEDAÇÃO SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE

(1) Inclui itens 9, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 18, 19 e Vedador G102288

721E
05-24 01 p1 01/10

DIREÇÃO - SISTEMA HIDRÁULICO DO CILINDRO


STEERING - CILINDER - HYDRAULICS
DIRECCIÓN - SISTEMA HIDRAULICO DEL CILINDRO
STEERING - CILINDER - HYDRAULICS
05-24 01 p1 01/10

STEERING - CILINDER - HYDRAULICS


STEERING - CILINDER - HYDRAULICS
STEERING - CILINDER - HYDRAULICS
STEERING - CILINDER - HYDRAULICS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 8500227 2 PINO, Front Chassis PIN PASADOR PERNO 080P


PIN BROCHE STIFT PERNO
2 87519795 1 CONJ. MANGUEIRA, Steering Cylinder (752mm)
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
3 8500460 1 TUBO FLEXÍVEL, Left Side Base (872mm)
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
4 8500483 2 BLOCO BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
5 8501088 8 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 8602342 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
7 8602589 1 TUBO FLEXÍVEL, Left Side Rod (715mm)
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
8 8602590 1 TUBO FLEXÍVEL, Right Side Rod (555mm)
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
9 8602591 2 TUBO HIDRÁULICO, Steering Cylinder
HYD. TUBE TUBO HIDRÁULICO TUBO IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE HYD. RØR TUBAGEM HIDRÁULICO
10 87308853 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
11 87351646 2 PINO, Rear Chassis PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
12 87452362 2 CILINDRO DE DIREÇÃO STEERING CYLINDER CILINDRO DE DIRECCIÓNCILINDRO DELLO STERZOZ217
LENKZYLINDER VERIN DE DIRECTION STYRECYLINDER CILINDRO DE DIRECÇÃO
13 214-1472 2 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #72, 4.06/5.00 Type F Worm
HOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
14 238-6016 2 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
15 313682A1 1 TUBO FLEXÍVEL, Lubrication (1320mm)
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
16 313683A1 1 TUBO FLEXÍVEL, Lubrication (855mm)
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
17 318013A1 1 TUBO FLEXÍVEL, Lubrication (2723mm)
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
18 328082A1 2 COTOVELO ELBOW CODO GOMITO 2940
KRUEMMER COUDE ELBOW COTOVELO
19 496-81025 2 ARRUELA PLANA, 21/32" x 2 1/2" x .188", HDN
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

721E
05-24 01 p2 01/10

DIREÇÃO - SISTEMA HIDRÁULICO DO CILINDRO


STEERING - CILINDER - HYDRAULICS
DIRECCIÓN - SISTEMA HIDRAULICO DEL CILINDRO
STEERING - CILINDER - HYDRAULICS
05-24 01 p2 01/10

STEERING - CILINDER - HYDRAULICS


STEERING - CILINDER - HYDRAULICS
STEERING - CILINDER - HYDRAULICS
STEERING - CILINDER - HYDRAULICS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 627-10020 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 10.9, Full Thd


BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
21 627-16035 2 PARAFUSO, Hex, M16 x 35, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
22 700-115 2 CONECTOR HIDRÁUL, 1"-14 ORFS x M18 x 1.5 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
22 238-6016 1 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
22 637-63153 1 O-RING, Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
23 700-305 2 COTOVELO, 90º, 13/16"-18 ORFS x M18 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
23 238-6014 1 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
23 637-63153 1 O-RING, Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
24 701-423 2 T, 13/16"-16 ORFS, Blkd Run
TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ
24 238-6014 3 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
25 701-903 2 CONTRA PORCA, 13/16"-16, ORFS Blkhd
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
25 238-6016 1 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
26 1 832-10408 2 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
27 892-11010 2 TRAVA DA ARRUELA, M10LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
28 896-11010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 21.5 x 2.5, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
29 F53473 4 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA
30 L18331 10 PRENDEDOR DE CABOS CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO

(1) Se usado

721E
05-24 01 p3 01/10

DIREÇÃO - SISTEMA HIDRÁULICO DO CILINDRO


STEERING - CILINDER - HYDRAULICS
DIRECCIÓN - SISTEMA HIDRAULICO DEL CILINDRO
STEERING - CILINDER - HYDRAULICS
05-24 01 p3 01/10

STEERING - CILINDER - HYDRAULICS


STEERING - CILINDER - HYDRAULICS
STEERING - CILINDER - HYDRAULICS
STEERING - CILINDER - HYDRAULICS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

31 L54694 1 MANGUEIRA, Lubrication (1041mm)


HOSE MANGUERA TUBO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE MANGUEIRA
31 86636814 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 x .52" lg
LUBE NIPPLE BOQUILLA DE LUBRICACIÓN
INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO
31 219-8 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 NPT x .54" lg
LUBE NIPPLE BOQUILLA DE LUBRICACIÓN
INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO
32 L125100 2 ESPACADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR

721E
05-24 02 p1 01/10

DIREÇÃO - SISTEMA HIDRÁULICO DO CILINDRO


STEERING - CILINDER - HYDRAULICS
DIRECCIÓN - SISTEMA HIDRAULICO DEL CILINDRO
STEERING - CILINDER - HYDRAULICS
05-24 02 p1 01/10

STEERING - CILINDER - HYDRAULICS


STEERING - CILINDER - HYDRAULICS
STEERING - CILINDER - HYDRAULICS
STEERING - CILINDER - HYDRAULICS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87559561 2 PINO, Front Chassis PIN PASADOR PERNO 080P


PIN BROCHE STIFT PERNO
2 87519795 1 CONJ. MANGUEIRA, Steering Cylinder (752mm)
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
3 8500460 1 TUBO FLEXÍVEL, Left Side Base (872mm)
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
4 8500483 2 BLOCO BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
5 8501088 8 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 8602342 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
7 8602589 1 TUBO FLEXÍVEL, Left Side Rod (715mm)
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
8 8602590 1 TUBO FLEXÍVEL, Right Side Rod (555mm)
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
9 8602591 2 TUBO HIDRÁULICO, Steering Cylinder
HYD. TUBE TUBO HIDRÁULICO TUBO IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE HYD. RØR TUBAGEM HIDRÁULICO
11 87351646 2 PINO, Rear Chassis PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
10 87308853 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
12 87452362 2 CILINDRO DE DIREÇÃO STEERING CYLINDER CILINDRO DE DIRECCIÓNCILINDRO DELLO STERZOZ217
LENKZYLINDER VERIN DE DIRECTION STYRECYLINDER CILINDRO DE DIRECÇÃO
13 214-1472 2 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #72, 4.06/5.00 Type F Worm
HOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
14 238-6016 2 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
15 219-1 2 GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgLUBE NIPPLE BOQUILLA DE LUBRICACIÓN
INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO
16 L125100 4 ESPACADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR
17 318013A1 1 TUBO FLEXÍVEL, Lubrication (2723mm)
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
18 328082A1 2 COTOVELO ELBOW CODO GOMITO 2940
KRUEMMER COUDE ELBOW COTOVELO
19 496-81025 2 ARRUELA PLANA, 21/32" x 2 1/2" x .188", HDN
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

A partir do chassi N9AE12575


721E
05-24 02 p2 01/10

DIREÇÃO - SISTEMA HIDRÁULICO DO CILINDRO


STEERING - CILINDER - HYDRAULICS
DIRECCIÓN - SISTEMA HIDRAULICO DEL CILINDRO
STEERING - CILINDER - HYDRAULICS
05-24 02 p2 01/10

STEERING - CILINDER - HYDRAULICS


STEERING - CILINDER - HYDRAULICS
STEERING - CILINDER - HYDRAULICS
STEERING - CILINDER - HYDRAULICS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 627-10020 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 10.9, Full Thd


BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
21 627-16035 2 PARAFUSO, Hex, M16 x 35, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
22 700-115 2 CONECTOR HIDRÁUL, 1"-14 ORFS x M18 x 1.5 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
22 238-6016 1 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
22 637-63153 1 O-RING, Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
23 700-305 2 COTOVELO, 90º, 13/16"-18 ORFS x M18 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
23 238-6014 1 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
23 637-63153 1 O-RING, Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
24 701-423 2 T, 13/16"-16 ORFS, Blkd Run
TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ
24 238-6014 3 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
25 701-903 2 CONTRA PORCA, 13/16"-16, ORFS Blkhd
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
25 238-6016 1 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
26 1 832-10408 2 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
27 892-11010 2 TRAVA DA ARRUELA, M10LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
28 896-11010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 21.5 x 2.5, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
29 F53473 4 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA
30 L11541 7 PRENDEDOR DE CABOS CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO

(1) Se usado

A partir do chassi N9AE12575


721E
05-24 02 p3 01/10

DIREÇÃO - SISTEMA HIDRÁULICO DO CILINDRO


STEERING - CILINDER - HYDRAULICS
DIRECCIÓN - SISTEMA HIDRAULICO DEL CILINDRO
STEERING - CILINDER - HYDRAULICS
05-24 02 p3 01/10

STEERING - CILINDER - HYDRAULICS


STEERING - CILINDER - HYDRAULICS
STEERING - CILINDER - HYDRAULICS
STEERING - CILINDER - HYDRAULICS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

31 L54694 1 MANGUEIRA, Lubrication (1041mm)


HOSE MANGUERA TUBO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE MANGUEIRA
31 86636814 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 x .52" lg
LUBE NIPPLE BOQUILLA DE LUBRICACIÓN
INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO
31 219-8 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 NPT x .54" lg
LUBE NIPPLE BOQUILLA DE LUBRICACIÓN
INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO

A partir do chassi N9AE12575


721E
SECTION INDEX
Trem de Potência
06-002 01 TRANSMISSÃO - MONTAGEM
06-004 01 TRANSMISSÃO - HIDRÁULICO
06-006 01 TRANSMISSÃO - TUBO DE ENCHIMENTO E VISOR DE NÍVEL
06-008 01 TRANSMISSÃO - CONVERSOR DE TORQUE E EIXO DE ENTRADA
06-010 01 TRANSMISSÃO - CARCAÇA
06-012 01 TRANSMISSÃO - TUBULACÕES DA CARCAÇA
06-014 01 TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DA 1ª MARCHA
06-016 01 TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DA 2ª MARCHA
06-018 01 TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DA 3ª MARCHA
06-020 01 TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DA 4ª MARCHA
06-022 01 TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DAS MARCHAS A FRENTE
06-024 01 TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DAS MARCHAS A RÉ
06-026 01 TRANSMISSÃO - EIXO DE SAÍDA
06-028 01 TRANSMISSÃO - TOMADA DE FORÇA
06-030 01 TRANSMISSÃO - PLACAS DE VÁLVULA
06-032 01 TRANSMISSÃO - VÁLVULA DE CONTROLE
06-034 01 TRANSMISSÃO - VÁLVULA REGULADORA E BOMBA DE ÓLEO
06-036 01 TRANSMISSÃO - SENSOR DE VELOCIDADE E COBERTURA DA BOMBA DE ÓLEO
06-038 01 TRANSMISSÃO - FILTRO DE ÓLEO E TAMPA DO TUBO DE ENCHIMENTO
06-040 01 TRANSMISSÃO - CONVERSOR, COBERTURA E EIXO DE ENTRADA
06-042 01 CONJUNTO DA TRANSMISSÃO - ALOJAMENTO
06-044 01 CONJUNTO DA TRANSMISSÃO - TUBOS DA ESTRUTURA
06-046 01 TRANSMISSÃO - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, PRIMEIRO
06-048 01 TRANSMISSÃO - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, SEGUNDO
06-050 01 TRANSMISSÃO - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, TERCEIRO
06-052 01 TRANSMISSÃO - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, QUARTO
06-054 01 TRANSMISSÃO - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, MARCHA À FRENTE
06-056 01 TRANSMISSÃO - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, MARCHA ATRÁS
06-058 01 TRANSMISSÃO - EIXO, SAÍDA
06-060 01 TRANSMISSÃO - TOMADA DE FORÇA
06-062 01 TRANSMISSÃO - TESTA PORTAVALVOLE
06-064 01 TRANSMISSÃO - VÁLVULA, CONTROLO
06-066 01 TRANSMISSÃO - VÁLVULA, CONTROLO
06-068 01 TRANSMISSÃO - VÁLVULA, REGULADOR E BOMBA DE ÓLEO
06-070 01 TRANSMISSÃO - SENSOR, VELOCIDADE E COBERTURA DA BOMBA
06-072 01 TRANSMISSÃO - FILTRO, COBERTURA DO ÓLEO E DO BOCAL DE ENCHIMENTO
06-074 01 EIXOS DIANTEIRO E TRASEIRO - MONTAGEM
06-074 02 EIXOS DIANTEIRO E TRASEIRO - MONTAGEM
06-076 01 EIXO TRASEIRO - CONJUNTO
06-078 01 EIXO DIANTEIRO - CARCAÇA
06-080 01 EIXO DIANTEIRO - CUBOS PLANETÁRIOS
06-082 01 EIXO DIANTEIRO - DISCOS DE FREIO
06-084 01 EIXO DIANTEIRO - SUPORTE DO DIFERENCIAL
06-086 01 EIXO DIANTEIRO - DIFERENCIAL
06-088 01 EIXO TRASEIRO - CARCAÇA
06-090 01 EIXO TRASEIRO - SUPORTE DO DIFERENCIAL
06-092 01 EIXO TRASEIRO - DIFERENCIAL
06-094 01 EIXO TRASEIRO - CUBOS PLANETÁRIOS
06-096 01 EIXO TRASEIRO - DISCOS DE FREIO
06-098 01 EIXO TRASEIRO - SUPORTE DO DIFERENCIAL
06-100 01 EIXO TRASEIRO - DIFERENCIAL
06-102 01 EIXO TRASEIRO - CARCAÇA E SEMI EIXO (LADO DIREITO)
06-104 01 EIXO TRASEIRO - PLANETÁRIA E CUBOS (LADO DIREITO)
06-106 01 EIXO TRASEIRO - DISCOS DE FREIO (LADO DIREITO)
06-108 01 EIXO TRASEIRO - CARCAÇA E SEMI EIXO (LADO ESQUERDO)
SECTION INDEX
Trem de Potência
06-110 01 EIXO TRASEIRO - PLANETÁRIA E CUBOS (LADO ESQUERDO)
06-112 01 EIXO TRASEIRO - DISCOS DE FREIO (LADO ESQUERDO)
06-114 01 EIXO TRASEIRO - TUBOS DO FREIO, RESPIRO E VARETA DE NÍVEL
06-116 01 EIXO TRASEIRO - BATENTE
06-118 01 EIXO TRASEIRO SÉRIE II - BATENTE
06-120 01 EIXO TRASEIRO SÉRIE II - BATENTE
06-122 01 EIXOS PROPULSORES - MONTAGEM
06-124 01 RODAS
06-002 01 p1 06/09

TRANSMISSÃO - MONTAGEM
TRANSMISSION - MOUNTING
TRANSMISIÓN - MONTAGE
TRANSMISSION - MOUNTING
06-002 01 p1 06/09

TRANSMISSION - MOUNTING
TRANSMISSION - MOUNTING
TRANSMISSION - MOUNTING
TRANSMISSION - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87685400 a 1 TRANSMISSÃO, Assy TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
2 87738820 b 1 TRANSMISSÃO, Assy TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
1 8500093 1 SUPORTE, LH BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
2 8500094 1 SUPORTE, RH BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
3 8500096 1 SUPORTE, Upper BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
4 827-22120 3 PARAFUSO, Hex, M22 x 120, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
5 896-11022 3 ARRUELA PLANA, M22 x 44 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 379611A1 6 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 361187A1 3 ISOLADOR ISOLATOR AISLADOR ISOLATORE Z082
ISOLATOR ISOLANT ISOLATOR ISOLADOR
8 627-20050 4 PARAFUSO, Hex, M20 x 50, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
9 896-11020 4 ARRUELA PLANA, M20 x 37.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 627-16045 4 PARAFUSO, Hex, M16 x 45, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
11 896-11016 4 ARRUELA PLANA, M17.5 x 30 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 827-10050 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 50, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

(1) Inclui os itens das páginas 6-008 a 6-038 e 7-2


(2) Ver páginas 06-040 até 06-072 e 07-02
(a) BSN N8AE12532
(b) ASN N8AE12532

721E
06-004 01 p1 04/09

TRANSMISSÃO - HIDRÁULICO
TRANSMISSION - HYDRAULICS
TRANSMISIÓN - HIDRAULICO
TRANSMISSION - HYDRAULICS
06-004 01 p1 04/09

TRANSMISSION - HYDRAULICS
TRANSMISSION - HYDRAULICS
TRANSMISSION - HYDRAULICS
TRANSMISSION - HYDRAULICS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87685400 a 1 TRANSMISSÃO, Assy TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
2 87738820 b 1 TRANSMISSÃO, Assy TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
1 8501185 1 MANGUEIRA, (1375mm) HOSE TUBO TUBO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE MANGUEIRA
2 8500576 2 BRAÇADEIRA CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
3 8500583 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
4 827-10090 3 PARAFUSO, Hex, M10 x 90, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
5 515-23381 1 BRAÇADEIRA, 1 1/2", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
6 832-10408 1 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
7 895-15008 1 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 248-1185 2 CASQUILHO ISOLADOR, 1 1/2" ID x 1 3/4" Groove Dia
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING PASSA-FIOS
9 353036A1 2 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
10 201-308 2 COTOVELO, 90º, 1 7/16"-12 x 1 5/8"-12, Adj, ORFS
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
10 237-6016 1 O-RING, 16-1, 90 Duro, 1.171" ID x .118" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
10 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
11 8501295 1 RESFRIADOR DO ÓLEO OIL COOLER REFRIGERADOR DE ACEITE
RADIATORE OLIO 026R
ÖLKÜHLER REFROIDISSEUR D'HUILEOLIEKØLER REFRIGERADOR DO ÓLEO
12 8500206 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
13 627-8035 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 35, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
14 892-11008 2 TRAVA DA ARRUELA, M8 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

(1) Inclui os itens das páginas 6-008 a 6-038 e 7-2


(2) Ver páginas 06-040 até 06-072 e 07-02
(a) BSN N8AE12532
(b) ASN N8AE12532

721E
06-006 01 p1 10/08

TRANSMISSÃO - TUBO DE ENCHIMENTO E VISOR DE NÍVEL


TRANSMISSION - FILL TUBE AND GAUGE SIGHT
TRANSMISIÓN - TUBO DE RELLENO Y VISOR DE NIVEL
TRANSMISSION - FILL TUBE AND GAUGE SIGHT
06-006 01 p1 10/08

TRANSMISSION - FILL TUBE AND GAUGE SIGHT


TRANSMISSION - FILL TUBE AND GAUGE SIGHT
TRANSMISSION - FILL TUBE AND GAUGE SIGHT
TRANSMISSION - FILL TUBE AND GAUGE SIGHT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87685400 a 1 TRANSMISSÃO, Assy TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
2 87738820 b 1 TRANSMISSÃO, Assy TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
1 8602216 1 TUBO, Fill TUBE TUBO TUBO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
2 443565A1 1 CAPA CAP TAPA CAPPUCCIO 1380
KAPPE CHAPEAU CAP CAPA
3 627-8020 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 86988366 1 VISOR DE NÍVEL, Oil LevelSIGHTGLASS MIRILLA DE INSPECCIÓN VETRO SPIA Z238
SCHAUGLAS JAUGE A HUBLOT SKUEGLAS VISOR DE NÍVEL
5 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLT (M12x1,75x35)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
6 NSS 4 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
7 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUT (M12)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
8 8603281 2 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
9 E135229 1 FILTRO TELA FILTER SCREEN PANTALLA DE FILTRO FILTRO A RETE 7440
FILTERSIEB TAMIS-FILTRE FILTERSI FILTRO TELA

(1) Inclui os itens das páginas 6-008 a 6-038 e 7-2


(2) Ver páginas 06-040 até 06-072 e 07-02
(a) BSN N8AE12532
(b) ASN N8AE12532

721E
06-008 01 p1 06/09

TRANSMISSÃO - CONVERSOR DE TORQUE E EIXO DE ENTRADA


TRANSMISSION - TORQUE CONVERTER AND INPUT SHAFT
TRANSMISIÓN - COVERTIDOR DE PAR Y EJE DE ENTRADA
TRANSMISSION - TORQUE CONVERTER AND INPUT SHAFT
06-008 01 p1 06/09

TRANSMISSION - TORQUE CONVERTER AND INPUT SHAFT


TRANSMISSION - TORQUE CONVERTER AND INPUT SHAFT
TRANSMISSION - TORQUE CONVERTER AND INPUT SHAFT
TRANSMISSION - TORQUE CONVERTER AND INPUT SHAFT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87685400 1 TRANSMISSÃO, Assy TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
1 8603802 1 CONVERSOR DE TORQUES
TORQUE CONVERTER CONVERTIDOR DE PAR CONVERTITORE DI COPPIA 259C
DREHMOMENTWANDLER CONVERTISSEUR DE COUPLE MOMENTCONVERTER CONVERSOR DE BINÁRIO
2 8603292 1 ALOJAMENTO DA CAMPAINHA, Converter
BELL HOUSING ALOJAMIENTO DE LA CAMPANA
SCATOLA A CAMPANA 045C
KUPPLUNGSGLOCKE CARTER D'EMBRAYAGE KOBLINGSHUS TAMPA DA EMBRAIAGEM
3 8603293 18 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 829-1510 12 PORCA, M10, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 8603778 1 EIXO, Stator SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
6 8603297 1 EIXO, Turbine SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
7 8603298 1 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
8 8603302 1 ANEL DE PISTÃO PISTON RING ANILLO DE PISTÓN FASCIA ELASTICA PISTONE
053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO
9 8603301 2 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
10 8603461 1 EIXO, Input SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
11 8603463 1 RETENTOR RETAINER TOPE DISPOSITIVO TENUTA 7125
HALTER ARRETOIR RETAINER RETENTOR
12 8604706 1 ENGRENAGEM, Input GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL ENGRENAGEM
13 8604676 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
14 8603466 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
15 8604677 1 EIXO, Input SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
16 8604228 1 DIAFRAGMA DIAPHRAGM DIAFRAGMA DIAFRAMMA 035D
MEMBRAN DIAPHRAGME MEMBRAN DIAFRAGMA
17 8603294 16 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
18 800-2190 1 ANEL DE PRESSÃO, M90, Int
SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
19 8604678 1 ROLAMENTO ESFÉRICO BALL BEARING RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERE 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO DE ESFERAS
20 8604229 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
21 8604614 1 GARFO YOKE ARTICULACIÓN FORCELLA 085F
GABEL CHAPE GAFFEL GARFO

(1) Inclui os itens das páginas 6-008 a 6-038 e 7-2

ATÉ CHASSI N8AE12532


721E
06-008 01 p2 06/09

TRANSMISSÃO - CONVERSOR DE TORQUE E EIXO DE ENTRADA


TRANSMISSION - TORQUE CONVERTER AND INPUT SHAFT
TRANSMISIÓN - COVERTIDOR DE PAR Y EJE DE ENTRADA
TRANSMISSION - TORQUE CONVERTER AND INPUT SHAFT
06-008 01 p2 06/09

TRANSMISSION - TORQUE CONVERTER AND INPUT SHAFT


TRANSMISSION - TORQUE CONVERTER AND INPUT SHAFT
TRANSMISSION - TORQUE CONVERTER AND INPUT SHAFT
TRANSMISSION - TORQUE CONVERTER AND INPUT SHAFT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 8603635 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R


UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
23 8603405 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
24 8603636 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

ATÉ CHASSI N8AE12532


721E
06-010 01 p1 09/08

TRANSMISSÃO - CARCAÇA
TRANSMISSION - HOUSING
TRANSMISIÓN - CARCASA
TRANSMISSION - HOUSING
06-010 01 p1 09/08

TRANSMISSION - HOUSING
TRANSMISSION - HOUSING
TRANSMISSION - HOUSING
TRANSMISSION - HOUSING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87685400 1 TRANSMISSÃO, Assy TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
1 8604689 1 ALOJAMENTO HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 8603729 1 ALOJAMENTO HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
3 8604712 2 GUIA DOWEL BULÓN PERNO 090G
PASSSTIFT GOUJON DYVEL PERNO-GUIA
4 8603466 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 8603469 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 8603468 1 PROTEÇÃO GUARD DEFENSA PROTEZIONE 070R
SCHUTZABDECKUNG PROTECTION BESKYTTELSESSKÆRM PROTECÇÃO
7 8603467 1 TELA SCREEN CERNIDOR (CONJUNTO) VAGLIO P584
SIEB TAMIS SCREEN TELA
8 8603306 7 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
9 8603214 1 RESPIRO BREATHER RESPIRADERO SFIATO 145S
ENTLÜFTER RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOURO
10 8603307 1 ALOJAMENTO HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
11 8603308 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
12 8603309 1 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
13 8603310 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 8603311 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
15 8603316 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
16 8603314 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STØTTEBOLT PINO ROSCADO
17 8603315 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
18 8603357 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
19 8603358 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
20 8603319 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
21 8603318 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
22 8603312 2 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
23 8603313 2 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

(1) Inclui os itens das páginas 6-008 a 6-038 e 7-2

ATÉ CHASSI N8AE12532


721E
06-010 01 p2 09/08

TRANSMISSÃO - CARCAÇA
TRANSMISSION - HOUSING
TRANSMISIÓN - CARCASA
TRANSMISSION - HOUSING
06-010 01 p2 09/08

TRANSMISSION - HOUSING
TRANSMISSION - HOUSING
TRANSMISSION - HOUSING
TRANSMISSION - HOUSING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

24 1 8603779 1 VÁLVULA ALÍVIO DA PRESSÃO


PRESSURE RELIEF VALVEVÁLV. ALIVIO DE PRESIÓNVALV. LIMITATRICE PRESS.
007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTILCLAPET DECHARGE PRESSION
SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA DE ALÍVIO PRESSÃO

(1) Não ilustrado

ATÉ CHASSI N8AE12532


721E
06-012 01 p1 09/08

TRANSMISSÃO - TUBULACÕES DA CARCAÇA


TRANSMISSION - HOUSING TUBING
TRANSMISIÓN - TUBERÍAS DE LA CARCASA
TRANSMISSION - HOUSING TUBING
06-012 01 p1 09/08

TRANSMISSION - HOUSING TUBING


TRANSMISSION - HOUSING TUBING
TRANSMISSION - HOUSING TUBING
TRANSMISSION - HOUSING TUBING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87685400 1 TRANSMISSÃO, Assy TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
1 8603471 1 TUBO TUBE TUBO TUBO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
2 8603306 5 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 8604690 1 TUBO, Oil TUBE TUBO TUBO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
4 8604692 1 TUBO TUBE TUBO TUBO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
5 8603472 2 TUBO PIPE TUBO TUBAZIONE 6240
ROHR TUYAU PIPE TUBO
6 8603323 6 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
7 8604691 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

(1) Inclui os itens das páginas 6-008 a 6-038 e 7-2

ATÉ CHASSI N8AE12532


721E
06-014 01 p1 01/09

TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DA 1ª MARCHA


TRANSMISSION - 1ST GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISIÓN - CONJUNTO DE EMBRAGUES DE LA 1ª VELOCIDAD
TRANSMISSION - 1ST GEAR CLUTCH ASSEMBLY
06-014 01 p1 01/09

TRANSMISSION - 1ST GEAR CLUTCH ASSEMBLY


TRANSMISSION - 1ST GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - 1ST GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - 1ST GEAR CLUTCH ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87685400 1 TRANSMISSÃO, Assy TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
1 8603504 1 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
2 8603436 2 ANEL DE PISTÃO PISTON RING ANILLO DE PISTÓN FASCIA ELASTICA PISTONE
053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO
3 8603480 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
4 8603407 1 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STØTTEBOLT PINO ROSCADO
71103499 1 EMBREAGEM, 1st Gear Assy
CLUTCH EMBRAGUE FRIZIONE 095F
KUPPLUNG EMBRAYAGE KOBLING EMBRAIAGEM
5 8603481 1 CUBO HUB CUBO MOZZO 135M
NABE MOYEU NAV CUBO
6 8603482 1 PISTÃO PISTON PISTÓN PISTONE 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTÃO
7 8603409 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
8 8603483 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
9 8603455 1 RETENTOR RETAINER RETENEDOR FERMO 109R
HALTERUNG DISPOSITIF DE RETENUE HOLDER RETENTOR
12 8604701 1 DISCO DA EMBREAGEM, Outer
CLUTCH DISK DISCO DE EMBRAGUE DISCO FRIZIONE P485
KUPPLUNGSSCHEIBE DISQUE D'EMBRAYAGE KOBLINGSSKIVE DISCO DE EMBRAIAGEM
13 8604702 9 PLACA PRESSÃO EMBREAGEM, Outer
CLUTCH PRESSURE PLATE PLACA PRESIÓN DE EMBRAGUE
PIATTO SPINGIDISCO FRIZIONE
065D
KUPPLUNGSDRUCKPLATTE PLAQUE DE PRESSION EMBR.
TRYKPLADE, KOBLING DISCO PRESSÃO EMBRAIAG.
14 8603486 9 DISCO CHANFRADO, Clutch Inner
NOTCHED DISK DISCO CON MUESCAS DISCO CON TACCA P275
GEZACKTE SCHEIBE DISQUE CRANTE TAKKET SKIVE DISCO RECORTADO
15 8603487 1 DISCO CHANFRADO NOTCHED DISK DISCO CON MUESCAS DISCO CON TACCA P275
GEZACKTE SCHEIBE DISQUE CRANTE TAKKET SKIVE DISCO RECORTADO
16 8603488 ANEL DE PRESSÃO, 2.1mmSNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
16 8603489 ANEL DE PRESSÃO, 2.25mm
SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
16 8603490 ANEL DE PRESSÃO, 2.24mm
SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
16 8603491 ANEL DE PRESSÃO, 2.55mm
SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
16 8603492 ANEL DE PRESSÃO, 2.7mmSNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL

(1) Inclui os itens das páginas 6-008 a 6-038 e 7-2

ATÉ CHASSI N8AE12532


721E
06-014 01 p2 01/09

TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DA 1ª MARCHA


TRANSMISSION - 1ST GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISIÓN - CONJUNTO DE EMBRAGUES DE LA 1ª VELOCIDAD
TRANSMISSION - 1ST GEAR CLUTCH ASSEMBLY
06-014 01 p2 01/09

TRANSMISSION - 1ST GEAR CLUTCH ASSEMBLY


TRANSMISSION - 1ST GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - 1ST GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - 1ST GEAR CLUTCH ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 8603493 ANEL DE PRESSÃO, 2.85mm


SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
16 8603494 ANEL DE PRESSÃO, 3.0mmSNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
16 8603495 ANEL DE PRESSÃO, 3.15mm
SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
16 8603496 ANEL DE PRESSÃO, 3.3mmSNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
16 8603497 ANEL DE PRESSÃO, 3.45mm
SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
16 8603497 ANEL DE PRESSÃO, 3.45mm
SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
16 8603498 ANEL DE PRESSÃO, 3.6mmSNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
16 8603499 ANEL DE PRESSÃO, 3.9mmSNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
16 8603500 ANEL DE PRESSÃO, 4.05mm
SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
16 8603501 ANEL DE PRESSÃO, 4.2mmSNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
17 8603430 2 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
18 8603431 2 CAIXA ROLAMENTO AGULHAS
NEEDLE BEARING CAGE JAULA DE COJIN. DE ROD.GABBIA CUSCINETTO AD Z225
AGHI
NADELLAGERKÄFIG CAGE ROULEMENT AIGUIL.
NÅLELEJEHUS GAIOLA ROLAMENTO AGULHAS
19 8603432 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 8603506 7 MOLA DA ARRUELA SPRING WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLA ELASTICA P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE ELASTIQUE FJEDERSKIVE ANILHA DE MOLA
11 8603456 1 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
20 8603502 1 CAIXA ROLAMENTO AGULHAS
NEEDLE BEARING CAGE JAULA DE COJIN. DE ROD.GABBIA CUSCINETTO AD Z225
AGHI
NADELLAGERKÄFIG CAGE ROULEMENT AIGUIL.
NÅLELEJEHUS GAIOLA ROLAMENTO AGULHAS
21 8603503 1 ENGRENAGEM INTERMEDIÁRIA
IDLER GEAR PIÑÓN LOCO INGRANAGGIO DI RINVIO 053I
ZWISCHENRAD PIGNON INTERMEDIAIRE MELLEMHJUL ENGRENAGEM INTERMÉDIA
22 8603434 1 ANEL ELÁSTICO CIRCLIP ARANDELA DE RETENCIÓNANELLO ELASTICO 056A
SICHERUNGSRING CIRCLIP LÅSERING ANEL DE RETENÇÃO
23 8603505 1 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS

ATÉ CHASSI N8AE12532


721E
06-016 01 p1 01/09

TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DA 2ª MARCHA


TRANSMISSION - 2ND GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISIÓN - CONJUNTO DE EMBRAGUES DE LA 2ª VELOCIDAD
TRANSMISSION - 2ND GEAR CLUTCH ASSEMBLY
06-016 01 p1 01/09

TRANSMISSION - 2ND GEAR CLUTCH ASSEMBLY


TRANSMISSION - 2ND GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - 2ND GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - 2ND GEAR CLUTCH ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87685400 1 TRANSMISSÃO, Assy TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
1 8603505 2 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
2 8603436 2 ANEL DE PISTÃO PISTON RING ANILLO DE PISTÓN FASCIA ELASTICA PISTONE
053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO
3 8603507 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
4 8603407 1 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STØTTEBOLT PINO ROSCADO
71103500 1 EMBREAGEM, 2nd Gear Assy
CLUTCH EMBRAGUE FRIZIONE 095F
KUPPLUNG EMBRAYAGE KOBLING EMBRAIAGEM
5 8604705 1 CUBO HUB CUBO MOZZO 135M
NABE MOYEU NAV CUBO
6 8603408 1 ÊMBOLO PLUNGER ÉMBOLO PISTONCINO; STANTUFFO130P
PLUNGER PLONGEUR STEMPEL ÊMBOLO
7 8603409 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
8 8603410 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
9 8603455 1 RETENTOR RETAINER RETENEDOR FERMO 109R
HALTERUNG DISPOSITIF DE RETENUE HOLDER RETENTOR
10 2 8603506 7 MOLA DA ARRUELA SPRING WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLA ELASTICA P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE ELASTIQUE FJEDERSKIVE ANILHA DE MOLA
11 3 8603456 1 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
12 8603411 1 DISCO DA EMBREAGEM, Outer
CLUTCH DISK DISCO DE EMBRAGUE DISCO FRIZIONE P485
KUPPLUNGSSCHEIBE DISQUE D'EMBRAYAGE KOBLINGSSKIVE DISCO DE EMBRAIAGEM
13 8603412 7 DISCO DA EMBREAGEM, Outer
CLUTCH DISK DISCO DE EMBRAGUE DISCO FRIZIONE P485
KUPPLUNGSSCHEIBE DISQUE D'EMBRAYAGE KOBLINGSSKIVE DISCO DE EMBRAIAGEM
14 8603413 7 DISCO DA EMBREAGEM, Inner
CLUTCH DISK DISCO DE EMBRAGUE DISCO FRIZIONE P485
KUPPLUNGSSCHEIBE DISQUE D'EMBRAYAGE KOBLINGSSKIVE DISCO DE EMBRAIAGEM
15 8603414 1 CALÇO DE AFINAÇÃO SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
16 8603415 CALÇO DE AFINAÇÃO, 2.1mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
16 8603416 CALÇO DE AFINAÇÃO, 2.25mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

(1) Inclui os itens das páginas 6-008 a 6-038 e 7-2


(2) Jogo inclui itens 7, 11, 15, 16, 17, 18, 21
(3) Se usado

ATÉ CHASSI N8AE12532


721E
06-016 01 p2 01/09

TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DA 2ª MARCHA


TRANSMISSION - 2ND GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISIÓN - CONJUNTO DE EMBRAGUES DE LA 2ª VELOCIDAD
TRANSMISSION - 2ND GEAR CLUTCH ASSEMBLY
06-016 01 p2 01/09

TRANSMISSION - 2ND GEAR CLUTCH ASSEMBLY


TRANSMISSION - 2ND GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - 2ND GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - 2ND GEAR CLUTCH ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 8603417 CALÇO DE AFINAÇÃO, 2.4mm


SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
16 8603418 CALÇO DE AFINAÇÃO, 2.55mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
16 8603419 CALÇO DE AFINAÇÃO, 2.7mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
16 8603420 CALÇO DE AFINAÇÃO, 2.85mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
16 8603421 CALÇO DE AFINAÇÃO, 3.0mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
16 8603422 CALÇO DE AFINAÇÃO, 3.15mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
16 8603423 ANEL DE PRESSÃO, 3.3mmSNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
16 8603424 ANEL DE PRESSÃO, 3.45mm
SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
16 8603425 ANEL DE PRESSÃO, 3.6mmSNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
16 8603426 CALÇO DE AFINAÇÃO, 3.75mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
16 8603427 ANEL DE PRESSÃO, 3.9mmSNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
16 8603428 CALÇO DE AFINAÇÃO, 4.05mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
16 8603429 CALÇO DE AFINAÇÃO, 4.2mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
17 8603430 2 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
18 8603431 2 CAIXA ROLAMENTO AGULHAS
NEEDLE BEARING CAGE JAULA DE COJIN. DE ROD.GABBIA CUSCINETTO AD Z225
AGHI
NADELLAGERKÄFIG CAGE ROULEMENT AIGUIL.
NÅLELEJEHUS GAIOLA ROLAMENTO AGULHAS
19 8603432 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
20 8603643 1 ROLAMENTO DE AGULHAS
NEEDLE BEARING COJINETE DE AGUJAS CUSCINETTO AD AGHI 344C
NADELLAGER ROULEMENT A AIGUILLESNÅLELEJE ROLAMENTO DE AGULHAS
21 8603508 1 ENGRENAGEM INTERMEDIÁRIA
IDLER GEAR PIÑÓN LOCO INGRANAGGIO DI RINVIO 053I
ZWISCHENRAD PIGNON INTERMEDIAIRE MELLEMHJUL ENGRENAGEM INTERMÉDIA

ATÉ CHASSI N8AE12532


721E
06-016 01 p3 01/09

TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DA 2ª MARCHA


TRANSMISSION - 2ND GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISIÓN - CONJUNTO DE EMBRAGUES DE LA 2ª VELOCIDAD
TRANSMISSION - 2ND GEAR CLUTCH ASSEMBLY
06-016 01 p3 01/09

TRANSMISSION - 2ND GEAR CLUTCH ASSEMBLY


TRANSMISSION - 2ND GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - 2ND GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - 2ND GEAR CLUTCH ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 8603434 1 ANEL ELÁSTICO CIRCLIP ARANDELA DE RETENCIÓN


ANELLO ELASTICO 056A
SICHERUNGSRING CIRCLIP LÅSERING ANEL DE RETENÇÃO

ATÉ CHASSI N8AE12532


721E
06-018 01 p1 01/09

TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DA 3ª MARCHA


TRANSMISSION - 3RD GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISIÓN - CONJUNTO DE EMBRAGUES DE LA 3ª VELOCIDAD
TRANSMISSION - 3RD GEAR CLUTCH ASSEMBLY
06-018 01 p1 01/09

TRANSMISSION - 3RD GEAR CLUTCH ASSEMBLY


TRANSMISSION - 3RD GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - 3RD GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - 3RD GEAR CLUTCH ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87685400 1 TRANSMISSÃO, Assy TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
1 8603504 1 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
2 8603436 2 ANEL DE PISTÃO PISTON RING ANILLO DE PISTÓN FASCIA ELASTICA PISTONE
053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO
3 8603510 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
4 8603407 1 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STØTTEBOLT PINO ROSCADO
71103501 1 EMBREAGEM, 3rd Gear Assy
CLUTCH EMBRAGUE FRIZIONE 095F
KUPPLUNG EMBRAYAGE KOBLING EMBRAIAGEM
5 8604705 1 CUBO HUB CUBO MOZZO 135M
NABE MOYEU NAV CUBO
6 8603408 1 ÊMBOLO PLUNGER ÉMBOLO PISTONCINO; STANTUFFO130P
PLUNGER PLONGEUR STEMPEL ÊMBOLO
7 8603409 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
8 8603410 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
9 8603455 1 RETENTOR RETAINER RETENEDOR FERMO 109R
HALTERUNG DISPOSITIF DE RETENUE HOLDER RETENTOR
10 8603506 7 MOLA DA ARRUELA SPRING WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLA ELASTICA P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE ELASTIQUE FJEDERSKIVE ANILHA DE MOLA
11 8603456 1 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
12 8603411 1 DISCO DA EMBREAGEM, Outer
CLUTCH DISK DISCO DE EMBRAGUE DISCO FRIZIONE P485
KUPPLUNGSSCHEIBE DISQUE D'EMBRAYAGE KOBLINGSSKIVE DISCO DE EMBRAIAGEM
13 8603412 7 DISCO DA EMBREAGEM, Outer
CLUTCH DISK DISCO DE EMBRAGUE DISCO FRIZIONE P485
KUPPLUNGSSCHEIBE DISQUE D'EMBRAYAGE KOBLINGSSKIVE DISCO DE EMBRAIAGEM
14 8603413 7 DISCO DA EMBREAGEM, Inner
CLUTCH DISK DISCO DE EMBRAGUE DISCO FRIZIONE P485
KUPPLUNGSSCHEIBE DISQUE D'EMBRAYAGE KOBLINGSSKIVE DISCO DE EMBRAIAGEM
15 8603414 1 CALÇO DE AFINAÇÃO SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
16 8603415 CALÇO DE AFINAÇÃO, 2.1mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
16 8603416 CALÇO DE AFINAÇÃO, 2.25mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
16 8603417 CALÇO DE AFINAÇÃO, 2.4mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

(1) Inclui os itens das páginas 6-008 a 6-038 e 7-2

ATÉ CHASSI N8AE12532


721E
06-018 01 p2 01/09

TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DA 3ª MARCHA


TRANSMISSION - 3RD GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISIÓN - CONJUNTO DE EMBRAGUES DE LA 3ª VELOCIDAD
TRANSMISSION - 3RD GEAR CLUTCH ASSEMBLY
06-018 01 p2 01/09

TRANSMISSION - 3RD GEAR CLUTCH ASSEMBLY


TRANSMISSION - 3RD GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - 3RD GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - 3RD GEAR CLUTCH ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 8603418 CALÇO DE AFINAÇÃO, 2.55mm


SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
16 8603419 CALÇO DE AFINAÇÃO, 2.7mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
16 8603420 CALÇO DE AFINAÇÃO, 2.85mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
16 8603421 CALÇO DE AFINAÇÃO, 3.0mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
16 8603422 CALÇO DE AFINAÇÃO, 3.15mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
16 8603423 ANEL DE PRESSÃO, 3.3mmSNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
16 8603424 ANEL DE PRESSÃO, 3.45mm
SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
16 8603425 ANEL DE PRESSÃO, 3.6mmSNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
16 8603426 CALÇO DE AFINAÇÃO, 3.75mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
16 8603427 ANEL DE PRESSÃO, 3.90mm
SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
16 8603428 CALÇO DE AFINAÇÃO, 4.05mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
16 8603429 CALÇO DE AFINAÇÃO, 4.20mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
17 8603430 2 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
18 8603431 2 CAIXA ROLAMENTO AGULHAS
NEEDLE BEARING CAGE JAULA DE COJIN. DE ROD.GABBIA CUSCINETTO AD Z225
AGHI
NADELLAGERKÄFIG CAGE ROULEMENT AIGUIL.
NÅLELEJEHUS GAIOLA ROLAMENTO AGULHAS
19 8603432 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
20 8603643 1 ROLAMENTO DE AGULHAS
NEEDLE BEARING COJINETE DE AGUJAS CUSCINETTO AD AGHI 344C
NADELLAGER ROULEMENT A AIGUILLESNÅLELEJE ROLAMENTO DE AGULHAS
21 8603512 1 ENGRENAGEM INTERMEDIÁRIA
IDLER GEAR PIÑÓN LOCO INGRANAGGIO DI RINVIO 053I
ZWISCHENRAD PIGNON INTERMEDIAIRE MELLEMHJUL ENGRENAGEM INTERMÉDIA

ATÉ CHASSI N8AE12532


721E
06-018 01 p3 01/09

TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DA 3ª MARCHA


TRANSMISSION - 3RD GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISIÓN - CONJUNTO DE EMBRAGUES DE LA 3ª VELOCIDAD
TRANSMISSION - 3RD GEAR CLUTCH ASSEMBLY
06-018 01 p3 01/09

TRANSMISSION - 3RD GEAR CLUTCH ASSEMBLY


TRANSMISSION - 3RD GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - 3RD GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - 3RD GEAR CLUTCH ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 8603505 1 ROLAMENTO DE ROLETES


ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS

ATÉ CHASSI N8AE12532


721E
06-020 01 p1 01/09

TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DA 4ª MARCHA


TRANSMISSION - 4TH GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISIÓN - CONJUNTO DE EMBRAGUES DE LA 4ª VELOCIDAD
TRANSMISSION - 4TH GEAR CLUTCH ASSEMBLY
06-020 01 p1 01/09

TRANSMISSION - 4TH GEAR CLUTCH ASSEMBLY


TRANSMISSION - 4TH GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - 4TH GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - 4TH GEAR CLUTCH ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87685400 1 TRANSMISSÃO, Assy TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
1 8603505 1 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
2 8603436 2 ANEL DE PISTÃO PISTON RING ANILLO DE PISTÓN FASCIA ELASTICA PISTONE
053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO
3 8603513 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
4 8603407 1 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STØTTEBOLT PINO ROSCADO
5 8603515 1 ENGRENAGEM INTERMEDIÁRIA
IDLER GEAR PIÑÓN LOCO INGRANAGGIO DI RINVIO 053I
ZWISCHENRAD PIGNON INTERMEDIAIRE MELLEMHJUL ENGRENAGEM INTERMÉDIA
6 P0236317R 1 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
7 8603432 3 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 8603431 2 CAIXA ROLAMENTO AGULHAS
NEEDLE BEARING CAGE JAULA DE COJIN. DE ROD.GABBIA CUSCINETTO AD Z225
AGHI
NADELLAGERKÄFIG CAGE ROULEMENT AIGUIL.
NÅLELEJEHUS GAIOLA ROLAMENTO AGULHAS
9 8603430 1 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
10 8603643 1 ROLAMENTO DE AGULHAS
NEEDLE BEARING COJINETE DE AGUJAS CUSCINETTO AD AGHI 344C
NADELLAGER ROULEMENT A AIGUILLESNÅLELEJE ROLAMENTO DE AGULHAS
11 8604725 1 ENGRENAGEM MOTORA GEAR,IDLE ENGRANAJE LOCO INGRANAGGIO, TENDIT P200
ZWISCHENRAD PIGNON FOU GEAR,IDLE ENGRENAGEM MOTORA
71103502 1 EMBREAGEM, 4th Gear Assy
CLUTCH EMBRAGUE FRIZIONE 095F
KUPPLUNG EMBRAYAGE KOBLING EMBRAIAGEM
12 8603411 1 DISCO DA EMBREAGEM, Outer
CLUTCH DISK DISCO DE EMBRAGUE DISCO FRIZIONE P485
KUPPLUNGSSCHEIBE DISQUE D'EMBRAYAGE KOBLINGSSKIVE DISCO DE EMBRAIAGEM
13 8603412 7 DISCO DA EMBREAGEM, Outer
CLUTCH DISK DISCO DE EMBRAGUE DISCO FRIZIONE P485
KUPPLUNGSSCHEIBE DISQUE D'EMBRAYAGE KOBLINGSSKIVE DISCO DE EMBRAIAGEM
14 8603413 7 DISCO DA EMBREAGEM, Inner
CLUTCH DISK DISCO DE EMBRAGUE DISCO FRIZIONE P485
KUPPLUNGSSCHEIBE DISQUE D'EMBRAYAGE KOBLINGSSKIVE DISCO DE EMBRAIAGEM
15 8603414 1 CALÇO DE AFINAÇÃO SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
16 8603415 CALÇO DE AFINAÇÃO, 2.1mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
16 8603416 CALÇO DE AFINAÇÃO, 2.25mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

(1) Inclui os itens das páginas 6-008 a 6-038 e 7-2

ATÉ CHASSI N8AE12532


721E
06-020 01 p2 01/09

TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DA 4ª MARCHA


TRANSMISSION - 4TH GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISIÓN - CONJUNTO DE EMBRAGUES DE LA 4ª VELOCIDAD
TRANSMISSION - 4TH GEAR CLUTCH ASSEMBLY
06-020 01 p2 01/09

TRANSMISSION - 4TH GEAR CLUTCH ASSEMBLY


TRANSMISSION - 4TH GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - 4TH GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - 4TH GEAR CLUTCH ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 8603417 CALÇO DE AFINAÇÃO, 2.4mm


SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
16 8603418 CALÇO DE AFINAÇÃO, 2.25mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
16 8603419 CALÇO DE AFINAÇÃO, 2.7mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
16 8603420 CALÇO DE AFINAÇÃO, 2.85mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
16 8603421 CALÇO DE AFINAÇÃO, 3.0mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
16 8603422 CALÇO DE AFINAÇÃO, 3.15mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
16 8603423 ANEL DE PRESSÃO, 3.3mmSNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
16 8603424 ANEL DE PRESSÃO, 3.45mm
SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
16 8603425 ANEL DE PRESSÃO, 3.6mmSNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
16 8603426 CALÇO DE AFINAÇÃO, 3.75mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
16 8603427 ANEL DE PRESSÃO, 3.9mmSNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
16 8603428 CALÇO DE AFINAÇÃO, 4.05mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
16 8603429 CALÇO DE AFINAÇÃO, 4.20mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
17 8603456 1 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
18 8603455 1 RETENTOR RETAINER RETENEDOR FERMO 109R
HALTERUNG DISPOSITIF DE RETENUE HOLDER RETENTOR
19 8603506 7 MOLA DA ARRUELA SPRING WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLA ELASTICA P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE ELASTIQUE FJEDERSKIVE ANILHA DE MOLA
20 8603408 1 ÊMBOLO PLUNGER ÉMBOLO PISTONCINO; STANTUFFO130P
PLUNGER PLONGEUR STEMPEL ÊMBOLO
21 8603409 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
22 8603410 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

ATÉ CHASSI N8AE12532


721E
06-020 01 p3 01/09

TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DA 4ª MARCHA


TRANSMISSION - 4TH GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISIÓN - CONJUNTO DE EMBRAGUES DE LA 4ª VELOCIDAD
TRANSMISSION - 4TH GEAR CLUTCH ASSEMBLY
06-020 01 p3 01/09

TRANSMISSION - 4TH GEAR CLUTCH ASSEMBLY


TRANSMISSION - 4TH GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - 4TH GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - 4TH GEAR CLUTCH ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

23 8603511 1 SUPORTE CARRIER SOPORTE SUPPORTO 196P


TRÄGER SUPPORT MEDBRINGER SUPORTE
24 8603452 1 ANEL ELÁSTICO CIRCLIP ARANDELA DE RETENCIÓNANELLO ELASTICO 056A
SICHERUNGSRING CIRCLIP LÅSERING ANEL DE RETENÇÃO
25 8603435 1 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS

ATÉ CHASSI N8AE12532


721E
06-022 01 p1 01/09

TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DAS MARCHAS A FRENTE


TRANSMISSION - FORWARD GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISIÓN - CONJUNTO DE EMBRAGUES DE LAS VELOCIDADES AVANTE
TRANSMISSION - FORWARD GEAR CLUTCH ASSEMBLY
06-022 01 p1 01/09

TRANSMISSION - FORWARD GEAR CLUTCH ASSEMBLY


TRANSMISSION - FORWARD GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - FORWARD GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - FORWARD GEAR CLUTCH ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87685400 1 TRANSMISSÃO, Assy TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
1 8603435 2 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
2 8603436 2 ANEL DE PISTÃO PISTON RING ANILLO DE PISTÓN FASCIA ELASTICA PISTONE
053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO
3 8603516 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
4 8603407 1 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STØTTEBOLT PINO ROSCADO
5 8603518 1 ENGRENAGEM INTERMEDIÁRIA
IDLER GEAR PIÑÓN LOCO INGRANAGGIO DI RINVIO 053I
ZWISCHENRAD PIGNON INTERMEDIAIRE MELLEMHJUL ENGRENAGEM INTERMÉDIA
6 8603450 1 CAIXA ROLAMENTO AGULHAS
NEEDLE BEARING CAGE JAULA DE COJIN. DE ROD.GABBIA CUSCINETTO AD Z225
AGHI
NADELLAGERKÄFIG CAGE ROULEMENT AIGUIL.
NÅLELEJEHUS GAIOLA ROLAMENTO AGULHAS
7 8604716 1 ROLAMENTO ESFÉRICO BALL BEARING RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERE 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO DE ESFERAS
8 800-2190 1 ANEL DE PRESSÃO, M90, Int
SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
71103503 1 EMBREAGEM, Forward Gear Assy
CLUTCH EMBRAGUE FRIZIONE 095F
KUPPLUNG EMBRAYAGE KOBLING EMBRAIAGEM
9 8604701 1 DISCO DA EMBREAGEM, Outer
CLUTCH DISK DISCO DE EMBRAGUE DISCO FRIZIONE P485
KUPPLUNGSSCHEIBE DISQUE D'EMBRAYAGE KOBLINGSSKIVE DISCO DE EMBRAIAGEM
10 8604702 9 PLACA PRESSÃO EMBREAGEM, Outer
CLUTCH PRESSURE PLATEPLACA PRESIÓN DE EMBRAGUE
PIATTO SPINGIDISCO FRIZIONE
065D
KUPPLUNGSDRUCKPLATTE PLAQUE DE PRESSION EMBR.
TRYKPLADE, KOBLING DISCO PRESSÃO EMBRAIAG.
11 8603486 9 DISCO CHANFRADO, Clutch Inner
NOTCHED DISK DISCO CON MUESCAS DISCO CON TACCA P275
GEZACKTE SCHEIBE DISQUE CRANTE TAKKET SKIVE DISCO RECORTADO
12 8603487 1 DISCO CHANFRADO NOTCHED DISK DISCO CON MUESCAS DISCO CON TACCA P275
GEZACKTE SCHEIBE DISQUE CRANTE TAKKET SKIVE DISCO RECORTADO
13 8603488 ANEL DE PRESSÃO, 2.1mmSNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
13 8603489 ANEL DE PRESSÃO, 2.25mm
SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
13 8603490 ANEL DE PRESSÃO, 2.4mmSNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
13 8603491 ANEL DE PRESSÃO, 2.55mm
SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
13 8603492 ANEL DE PRESSÃO, 2.7mmSNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL

(1) Inclui os itens das páginas 6-008 a 6-038 e 7-2

ATÉ CHASSI N8AE12532


721E
06-022 01 p2 01/09

TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DAS MARCHAS A FRENTE


TRANSMISSION - FORWARD GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISIÓN - CONJUNTO DE EMBRAGUES DE LAS VELOCIDADES AVANTE
TRANSMISSION - FORWARD GEAR CLUTCH ASSEMBLY
06-022 01 p2 01/09

TRANSMISSION - FORWARD GEAR CLUTCH ASSEMBLY


TRANSMISSION - FORWARD GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - FORWARD GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - FORWARD GEAR CLUTCH ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

13 8603493 ANEL DE PRESSÃO, 2.85mm


SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
13 8603494 ANEL DE PRESSÃO, 3.0mmSNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
13 8603495 ANEL DE PRESSÃO, 3.15mm
SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
13 8603496 ANEL DE PRESSÃO, 3.3mmSNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
13 8603497 ANEL DE PRESSÃO, 3.45mm
SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
13 8603498 ANEL DE PRESSÃO, 3.6mmSNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
13 8603499 ANEL DE PRESSÃO, 3.9mmSNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
13 8603500 ANEL DE PRESSÃO, 4.05mm
SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
13 8603501 ANEL DE PRESSÃO, 4.20mm
SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
14 8603456 1 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
15 8603455 1 RETENTOR RETAINER RETENEDOR FERMO 109R
HALTERUNG DISPOSITIF DE RETENUE HOLDER RETENTOR
16 8603454 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
17 8603453 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
18 8603408 1 ÊMBOLO PLUNGER ÉMBOLO PISTONCINO; STANTUFFO130P
PLUNGER PLONGEUR STEMPEL ÊMBOLO
19 8603409 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
20 8603410 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
21 8603517 1 SUPORTE CARRIER SOPORTE SUPPORTO 196P
TRÄGER SUPPORT MEDBRINGER SUPORTE
22 8603452 1 ANEL ELÁSTICO CIRCLIP ARANDELA DE RETENCIÓN
ANELLO ELASTICO 056A
SICHERUNGSRING CIRCLIP LÅSERING ANEL DE RETENÇÃO

ATÉ CHASSI N8AE12532


721E
06-024 01 p1 01/09

TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DAS MARCHAS A RÉ


TRANSMISSION - REVERSE GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISIÓN - CONJUNTO DE EMBRAGUES DE LAS VELOCIDADES ATRÁS
TRANSMISSION - REVERSE GEAR CLUTCH ASSEMBLY
06-024 01 p1 01/09

TRANSMISSION - REVERSE GEAR CLUTCH ASSEMBLY


TRANSMISSION - REVERSE GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - REVERSE GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - REVERSE GEAR CLUTCH ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87685400 1 TRANSMISSÃO, Assy TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
1 8603435 2 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
2 8603436 2 ANEL DE PISTÃO PISTON RING ANILLO DE PISTÓN FASCIA ELASTICA PISTONE
053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO
3 8603519 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
4 8603407 1 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STØTTEBOLT PINO ROSCADO
5 8603518 1 ENGRENAGEM INTERMEDIÁRIA
IDLER GEAR PIÑÓN LOCO INGRANAGGIO DI RINVIO 053I
ZWISCHENRAD PIGNON INTERMEDIAIRE MELLEMHJUL ENGRENAGEM INTERMÉDIA
6 8603450 1 CAIXA ROLAMENTO AGULHAS
NEEDLE BEARING CAGE JAULA DE COJIN. DE ROD.GABBIA CUSCINETTO AD Z225
AGHI
NADELLAGERKÄFIG CAGE ROULEMENT AIGUIL.
NÅLELEJEHUS GAIOLA ROLAMENTO AGULHAS
7 8604716 1 ROLAMENTO ESFÉRICO BALL BEARING RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERE 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO DE ESFERAS
8 800-2190 1 ANEL DE PRESSÃO, M90, Int
SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
71103508 1 EMBREAGEM, Reverse Gear Assy
CLUTCH EMBRAGUE FRIZIONE 095F
KUPPLUNG EMBRAYAGE KOBLING EMBRAIAGEM
9 8604701 1 DISCO DA EMBREAGEM, Outer
CLUTCH DISK DISCO DE EMBRAGUE DISCO FRIZIONE P485
KUPPLUNGSSCHEIBE DISQUE D'EMBRAYAGE KOBLINGSSKIVE DISCO DE EMBRAIAGEM
10 8604702 9 PLACA PRESSÃO EMBREAGEM, Outer
CLUTCH PRESSURE PLATEPLACA PRESIÓN DE EMBRAGUE
PIATTO SPINGIDISCO FRIZIONE
065D
KUPPLUNGSDRUCKPLATTE PLAQUE DE PRESSION EMBR.
TRYKPLADE, KOBLING DISCO PRESSÃO EMBRAIAG.
11 8603486 9 DISCO CHANFRADO, Clutch Inner
NOTCHED DISK DISCO CON MUESCAS DISCO CON TACCA P275
GEZACKTE SCHEIBE DISQUE CRANTE TAKKET SKIVE DISCO RECORTADO
12 8603487 1 DISCO CHANFRADO NOTCHED DISK DISCO CON MUESCAS DISCO CON TACCA P275
GEZACKTE SCHEIBE DISQUE CRANTE TAKKET SKIVE DISCO RECORTADO
13 8603488 0 ANEL DE PRESSÃO, 2.1mmSNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
13 8603489 0 ANEL DE PRESSÃO, 2.25mm
SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
13 8603490 0 ANEL DE PRESSÃO, 2.4mmSNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
13 8603491 0 ANEL DE PRESSÃO, 2.55mm
SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
13 8603492 0 ANEL DE PRESSÃO, 2.7mmSNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL

(1) Inclui os itens das páginas 6-008 a 6-038 e 7-2

ATÉ CHASSI N8AE12532


721E
06-024 01 p2 01/09

TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DAS MARCHAS A RÉ


TRANSMISSION - REVERSE GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISIÓN - CONJUNTO DE EMBRAGUES DE LAS VELOCIDADES ATRÁS
TRANSMISSION - REVERSE GEAR CLUTCH ASSEMBLY
06-024 01 p2 01/09

TRANSMISSION - REVERSE GEAR CLUTCH ASSEMBLY


TRANSMISSION - REVERSE GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - REVERSE GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - REVERSE GEAR CLUTCH ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

13 8603493 0 ANEL DE PRESSÃO, 2.85mm


SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
13 8603494 0 ANEL DE PRESSÃO, 3.0mmSNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
13 8603495 0 ANEL DE PRESSÃO, 3.15mm
SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
13 8603496 0 ANEL DE PRESSÃO, 3.3mmSNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
13 8603497 0 ANEL DE PRESSÃO, 3.45mm
SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
13 8603498 0 ANEL DE PRESSÃO, 3.6mmSNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
13 331908A1 0 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
13 8603499 0 ANEL DE PRESSÃO, 3.90mm
SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
13 8603500 0 ANEL DE PRESSÃO, 4.05mm
SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
13 8603501 0 ANEL DE PRESSÃO, 4.20mm
SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
14 8603456 1 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
15 8603455 1 RETENTOR RETAINER RETENEDOR FERMO 109R
HALTERUNG DISPOSITIF DE RETENUE HOLDER RETENTOR
16 8603454 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
17 8603453 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
18 8603408 1 ÊMBOLO PLUNGER ÉMBOLO PISTONCINO; STANTUFFO130P
PLUNGER PLONGEUR STEMPEL ÊMBOLO
19 8603409 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
20 8603410 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
21 8603517 1 SUPORTE CARRIER SOPORTE SUPPORTO 196P
TRÄGER SUPPORT MEDBRINGER SUPORTE
22 8603452 1 ANEL ELÁSTICO CIRCLIP ARANDELA DE RETENCIÓN
ANELLO ELASTICO 056A
SICHERUNGSRING CIRCLIP LÅSERING ANEL DE RETENÇÃO

ATÉ CHASSI N8AE12532


721E
06-026 01 p1 09/08

TRANSMISSÃO - EIXO DE SAÍDA


TRANSMISSION - OUTPUT SHAFT
TRANSMISIÓN - EJE DE SALIDA
TRANSMISSION - OUTPUT SHAFT
06-026 01 p1 09/08

TRANSMISSION - OUTPUT SHAFT


TRANSMISSION - OUTPUT SHAFT
TRANSMISSION - OUTPUT SHAFT
TRANSMISSION - OUTPUT SHAFT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87685400 1 TRANSMISSÃO, Assy TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
1 8603520 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
2 8603504 2 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
3 8603211 2 VEDAÇÃO DO EIXO SHAFT SEAL JUNTA DE EJE GUARNIZIONE DELL'ALBERO
Z102
WELLENDICHTUNG JOINT D'ARBRE AKSELSTÆTNINGSRING VEDADOR EIXO
4 8604718 1 FLANGE, Output Rear FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH BRIDE FLANGE FLANGE
5 8604719 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
6 8603275 2 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
7 2 8604719 2 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
8 8603212 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 8603521 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 8604717 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 86989637 1 FLANGE DE ENGATE, Parking Brake (p.7-2)
COUPLING FLANGE BRIDA DE ACOPLAMIENTOFLANGIA DEL GIUNTO Z415
KUPPLUNGSFLANSCH BRIDE D'ACCOUPLEMENTKOBLINGSFLANGE FLANGE DE ACOPLAMENTO
12 8604721 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE

(1) Inclui os itens das páginas 6-008 a 6-038 e 7-2


(2) Não ilustrado

ATÉ CHASSI N8AE12532


721E
06-028 01 p1 09/08

TRANSMISSÃO - TOMADA DE FORÇA


TRANSMISSION - POWER TAKE OFF
TRANSMISIÓN - TOMA DE FUERZA
TRANSMISSION - POWER TAKE OFF
06-028 01 p1 09/08

TRANSMISSION - POWER TAKE OFF


TRANSMISSION - POWER TAKE OFF
TRANSMISSION - POWER TAKE OFF
TRANSMISSION - POWER TAKE OFF

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87685400 1 TRANSMISSÃO, Assy TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
1 8603525 1 EIXO, Pump SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
2 8603302 1 ANEL DE PISTÃO PISTON RING ANILLO DE PISTÓN FASCIA ELASTICA PISTONE
053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO
3 8603353 1 ROLAMENTO ESFÉRICO BALL BEARING RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERE 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO DE ESFERAS
4 8603354 1 ANEL ELÁSTICO CIRCLIP ARANDELA DE RETENCIÓN
ANELLO ELASTICO 056A
SICHERUNGSRING CIRCLIP LÅSERING ANEL DE RETENÇÃO
5 8603527 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
6 8603526 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
7 8603294 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

(1) Inclui os itens das páginas 6-008 a 6-038 e 7-2

ATÉ CHASSI N8AE12532


721E
06-030 01 p1 01/09

TRANSMISSÃO - PLACAS DE VÁLVULA


TRANSMISSION - VALVE PLATES
TRANSMISIÓN - PLACA DE VÁLVULAS
TRANSMISSION - VALVE PLATES
06-030 01 p1 01/09

TRANSMISSION - VALVE PLATES


TRANSMISSION - VALVE PLATES
TRANSMISSION - VALVE PLATES
TRANSMISSION - VALVE PLATES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87685400 1 TRANSMISSÃO, Assy TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
1 8603804 1 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
2 8603805 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
3 8603641 14 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STØTTEBOLT PINO ROSCADO
4 8603315 14 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 8603308 36 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 8603537 1 INTERRUPTOR SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
7 8603533 1 PISTÃO PISTON PISTÓN PISTONE 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTÃO
8 8603534 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
9 8603180 1 FOLHA SHEET LÁMINA LAMIERA 7680
SHEET TOLE PLADE FOLHA
10 8603531 1 FOLHA, Intermediate SHEET LÁMINA LAMIERA 7680
SHEET TOLE PLADE FOLHA
11 8603532 1 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
{} 1 VALVE Transmission Control Assy (p.6-032)

12 8603183 18 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V


SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
13 8603628 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
14 8603181 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
15 8603363 6 TELA SCREEN PANTALLA FILTRO; SCHERMO 047S
GITTER; ABSCHIRMUNG; SIEB
TAMIS SKÆRM FILTRO ; PROTECÇÃO
16 {71103385} 1 Intermediate

17 8603626 1 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G


DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
18 8603182 23 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
19 8603400 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
20 8603401 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

(1) Inclui os itens das páginas 6-008 a 6-038 e 7-2

ATÉ CHASSI N8AE12532


721E
06-032 01 p1 09/08

TRANSMISSÃO - VÁLVULA DE CONTROLE


TRANSMISSION - CONTROL VALVE
TRANSMISIÓN - VÁLVULA DE CONTROL
TRANSMISSION - CONTROL VALVE
06-032 01 p1 09/08

TRANSMISSION - CONTROL VALVE


TRANSMISSION - CONTROL VALVE
TRANSMISSION - CONTROL VALVE
TRANSMISSION - CONTROL VALVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87685400 1 TRANSMISSÃO, Assy TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
331759A1 1 CORRIMÃO, Assy SHIFTING UNIT UNIDAD DE CAMBIO UNITÀ DI SPOSTAMENTO Z678
SCHALTVORRICHTUNG UNITE DE COMMANDE SKIFTEENHED CORRIMÃO
1 8603365 1 CORPO DA VÁLVULA VALVE BODY CUERPO DE VÁLVULA CORPO DELLA VALVOLA P717
VENTILKÖRPER CORPS DE VANNE VENTILHUS CORPO DA VÁLVULA
2 8603366 8 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
3 8603215 8 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 8603367 6 ORIFÍCIO ORIFICE ORIFICIO ORIFIZIO 056O
BLENDE ORIFICE PROP ORIFÍCIO
5 8603368 6 ÊMBOLO PLUNGER ÉMBOLO PISTONCINO; STANTUFFO130P
PLUNGER PLONGEUR STEMPEL ÊMBOLO
6 8603369 6 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
7 8603370 6 PISTÃO PISTON PISTÓN PISTONE 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTÃO
8 8603371 6 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
9 8603372 1 PISTÃO PISTON PISTÓN PISTONE 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTÃO
10 8603374 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
11 8603623 1 ÊMBOLO PLUNGER ÉMBOLO PISTONCINO; STANTUFFO130P
PLUNGER PLONGEUR STEMPEL ÊMBOLO
12 8603375 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
13 8603786 2 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
14 8603376 2 ALOJAMENTO HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
15 8603377 64 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
16 8603624 6 SISTEMA DE REGULAGEM, Pressure
REGULATING SYSTEM SISTEMA DE REGULACIÓNSISTEMA DI REGOLAZIONE 072D
REGELSYSTEM DISPOSITIF DE REGLAGE REGULERINGSANORDNING
SISTEMA DE REGULAÇÃO
17 8603538 6 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
18 8603218 6 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
19 8603359 6 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
20 8603625 1 CHICOTE WIRE HARNESS GRUPO DE CABLES CABLAGGIO 070I
KABELBAUM FAISCEAU ELECTRIQUE KABELNET CABLAGEM
21 8603787 2 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA

(1) Inclui os itens das páginas 6-008 a 6-038 e 7-2

ATÉ CHASSI N8AE12532


721E
06-032 01 p2 09/08

TRANSMISSÃO - VÁLVULA DE CONTROLE


TRANSMISSION - CONTROL VALVE
TRANSMISIÓN - VÁLVULA DE CONTROL
TRANSMISSION - CONTROL VALVE
06-032 01 p2 09/08

TRANSMISSION - CONTROL VALVE


TRANSMISSION - CONTROL VALVE
TRANSMISSION - CONTROL VALVE
TRANSMISSION - CONTROL VALVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 8603360 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C


ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
23 8603361 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
24 8603362 1 BRAÇADEIRA CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA

ATÉ CHASSI N8AE12532


721E
06-034 01 p1 09/08

TRANSMISSÃO - VÁLVULA REGULADORA E BOMBA DE ÓLEO


TRANSMISSION - REGULATOR VALVE AND OIL PUMP
TRANSMISIÓN - VÁLVULA REGULADORA Y BOMBA DE ACEITE
TRANSMISSION - REGULATOR VALVE AND OIL PUMP
06-034 01 p1 09/08

TRANSMISSION - REGULATOR VALVE AND OIL PUMP


TRANSMISSION - REGULATOR VALVE AND OIL PUMP
TRANSMISSION - REGULATOR VALVE AND OIL PUMP
TRANSMISSION - REGULATOR VALVE AND OIL PUMP

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87685400 1 TRANSMISSÃO, Assy TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
1 8603378 1 VÁLVULA HIDRÁULICA HYDRAULIC VALVE VÁLVULA HIDRÁULICA DISTRIBUTORE IDRAULICO 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA
2 8603357 2 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
3 8603358 2 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 8603400 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
5 8603401 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
6 8603779 1 VÁLVULA ALÍVIO DA PRESSÃO
PRESSURE RELIEF VALVEVÁLV. ALIVIO DE PRESIÓNVALV. LIMITATRICE PRESS.
007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL CLAPET DECHARGE PRESSION
SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA DE ALÍVIO PRESSÃO
7 8603384 10 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 8603385 10 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
9 87446110 1 BOMBA HIDRAULICA, Incl. Refs. 10 - 14
PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRAULICA POMPA, IDRAULICA P467
HYDRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRAULICA
10 8603388 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
11 8603390 1 ROLAMENTO DE AGULHAS
NEEDLE BEARING COJINETE DE AGUJAS CUSCINETTO AD AGHI 344C
NADELLAGER ROULEMENT A AIGUILLESNÅLELEJE ROLAMENTO DE AGULHAS
12 8603389 1 CALÇO DE AFINAÇÃO SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
13 8603391 1 VEDAÇÃO DO EIXO SHAFT SEAL JUNTA DE EJE GUARNIZIONE DELL'ALBERO
Z102
WELLENDICHTUNG JOINT D'ARBRE AKSELSTÆTNINGSRING VEDADOR EIXO
14 8603392 1 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
15 8603386 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
16 8603381 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
17 8603382 1 PISTÃO PISTON PISTÓN PISTONE 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTÃO
18 8603383 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
19 8603380 1 ASSENTO MOLA SPRING SEAT ASIENTO DE RESORTE SEDE DELLA MOLLA P659
FEDERSITZ SIEGE DE RESSORT FJEDERSÆDE SEDE DE MOLA

(1) Inclui os itens das páginas 6-008 a 6-038 e 7-2

ATÉ CHASSI N8AE12532


721E
06-036 01 p1 09/08

TRANSMISSÃO - SENSOR DE VELOCIDADE E COBERTURA DA BOMBA DE ÓLEO


TRANSMISSION - SPEED SENSOR AND OIL PUMP COVER
TRANSMISIÓN - SENSOR DE VELOCIDAD Y CUBIERTA DE LA BOMBA DE ACEITE
TRANSMISSION - SPEED SENSOR AND OIL PUMP COVER
06-036 01 p1 09/08

TRANSMISSION - SPEED SENSOR AND OIL PUMP COVER


TRANSMISSION - SPEED SENSOR AND OIL PUMP COVER
TRANSMISSION - SPEED SENSOR AND OIL PUMP COVER
TRANSMISSION - SPEED SENSOR AND OIL PUMP COVER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87685400 1 TRANSMISSÃO, Assy TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
1 8603393 1 COBERTURA, Steering Pump
COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
2 8603395 1 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
3 8603396 23 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 8603397 3 SENSOR, Coupling SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
5 8603216 3 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
6 8603398 1 SENSOR, Speed SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
7 8603629 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
8 8603399 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
9 8603622 1 SENSOR SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
10 8603402 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
11 8603270 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
12 8603216 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
13 641-3320 1 BUJÃO, M20, Conical PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO

(1) Inclui os itens das páginas 6-008 a 6-038 e 7-2

ATÉ CHASSI N8AE12532


721E
06-038 01 p1 06/10

TRANSMISSÃO - FILTRO DE ÓLEO E TAMPA DO TUBO DE ENCHIMENTO


TRANSMISSION - OIL FILTER AND FILLER COVER
TRANSMISIÓN - FILTRO DE ACEITE Y CUBIERTA DEL TUBO DE RELLENO
TRANSMISSION - OIL FILTER AND FILLER COVER
06-038 01 p1 06/10

TRANSMISSION - OIL FILTER AND FILLER COVER


TRANSMISSION - OIL FILTER AND FILLER COVER
TRANSMISSION - OIL FILTER AND FILLER COVER
TRANSMISSION - OIL FILTER AND FILLER COVER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87685400 1 TRANSMISSÃO, Assy TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
1 87519452 1 FILTRO DE ÓLEO HIDRÁULICO, Oil Transmission
HYDRAULIC OIL FILTER FILTRO DE ACEITE HIDR. FILTRO OLIO IDRAULICO 074F
HYDRAULIKÖLFILTER FILTRE A HUILE HYDR. HYDRAULIKOLIEFILTER FILTRO DO ÓLEO HIDRÁULICO
2 8603403 1 CABEÇA DO FILTRO FILTER HEAD CABEZA DE FILTRO TESTA DEL FILTRO A007
FILTERKOPF TETE DE FILTRE FILTERHOVED CABEÇA DO FILTRO
3 8603404 2 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 8603311 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 8603281 4 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
6 8603217 2 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
7 8603396 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

(1) Inclui os itens das páginas 6-008 a 6-038 e 7-2

ATÉ CHASSI N8AE12532


721E
06-040 01 p1 10/08

TRANSMISSÃO - CONVERSOR, COBERTURA E EIXO DE ENTRADA


TRANSMISSION - CONVERTER, COVER AND INPUT SHAFT
TRANSMISION - CONVERTIDOR, CUBIERTA Y EJE DE ENTRADA
TRASMISSIONE - CONVERTITORE, COPERCHIO E ALBERO D'ENTRATA
06-040 01 p1 10/08

GRUPPENGETRIEBE - KONVERTERDECKEL UND EINGANGSWELLE


TRANSMISSION - CONVERTISSEUR, COUVERCLE ET ARBRE D'ENTRÉE
TRANSMISSION - OMFORMER, DÆKSEL OG INDGANGSAKSEL
TRANSMISSÃO - CONVERSOR, COBERTURA E EIXO DE ENTRADA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87738820 1 TRANSMISSÃO TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
1 87735956 1 CONVERSOR DE TORQUES
TORQUE CONVERTER CONVERTIDOR DE PAR CONVERTITORE DI COPPIA 259C
DREHMOMENTWANDLER CONVERTISSEUR DE COUPLE MOMENTCONVERTER CONVERSOR DE BINÁRIO
2 8603292 1 ALOJAMENTO DA CAMPAINHA
BELL HOUSING ALOJAMIENTO DE LA CAMPANA
SCATOLA A CAMPANA 045C
KUPPLUNGSGLOCKE CARTER D'EMBRAYAGE KOBLINGSHUS TAMPA DA EMBRAIAGEM
3 8603293 18 PARAFUSO, M10 x 65 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 8603294 16 PARAFUSO, M12 x 18 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 8603635 1 ARRUELA PLANA, 60 x 10 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 8603778 1 EIXO, Stator SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
9 8603297 1 EIXO, Turbine SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
10 8603298 1 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
11 8603302 1 ANEL DE PISTÃO PISTON RING ANILLO DE PISTÓN FASCIA ELASTICA PISTONE
053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO
12 8603301 2 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
13 8603461 1 EIXO, Input SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
14 8603463 1 RETENTOR RETAINER TOPE DISPOSITIVO TENUTA 7125
HALTER ARRETOIR RETAINER RETENTOR
15 8604706 1 ENGRENAGEM, Input GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL ENGRENAGEM
16 8604676 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
17 8603405 2 PARAFUSO, M8 x 50; 10.9 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
19 8604614 1 GARFO YOKE ARTICULACIÓN FORCELLA 085F
GABEL CHAPE GAFFEL GARFO
20 8604229 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
21 87712322 1 EIXO, Input SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
22 87410351 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
23 8604678 1 ROLAMENTO ESFÉRICO BALL BEARING RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERE 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO DE ESFERAS
24 8603466 12 PARAFUSO, M10 x 50; 8.8 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

(1) Ver páginas 06-040 até 06-072 e 07-02

A PARTIR DO CHASSI N8AE12532


721E
06-040 01 p2 10/08

TRANSMISSÃO - CONVERSOR, COBERTURA E EIXO DE ENTRADA


TRANSMISSION - CONVERTER, COVER AND INPUT SHAFT
TRANSMISION - CONVERTIDOR, CUBIERTA Y EJE DE ENTRADA
TRASMISSIONE - CONVERTITORE, COPERCHIO E ALBERO D'ENTRATA
06-040 01 p2 10/08

GRUPPENGETRIEBE - KONVERTERDECKEL UND EINGANGSWELLE


TRANSMISSION - CONVERTISSEUR, COUVERCLE ET ARBRE D'ENTRÉE
TRANSMISSION - OMFORMER, DÆKSEL OG INDGANGSAKSEL
TRANSMISSÃO - CONVERSOR, COBERTURA E EIXO DE ENTRADA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

25 829-1510 12 PORCA, M10, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
26 8604228 1 DIAFRAGMA DIAPHRAGM DIAFRAGMA DIAFRAMMA 035D
MEMBRAN DIAPHRAGME MEMBRAN DIAFRAGMA

A PARTIR DO CHASSI N8AE12532


721E
06-042 01 p1 10/08

CONJUNTO DA TRANSMISSÃO - ALOJAMENTO


TRANSMISSION ASSY - HOUSING
CONJUNTO DE LA TRANSMISION - ALOJAMIENTO
GRUPPO TRASMISSIONE - ALLOGGIAMENTO
06-042 01 p1 10/08

GETRIEBE - GEHÄUSE
TRANSMISSION - BOÎTIER
TRANSMISSIONSENHED - HUS
CONJUNTO DA TRANSMISSÃO - ALOJAMENTO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87738820 1 TRANSMISSÃO TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
1 84147474 1 ALOJAMENTO, Front HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 87742962 1 CAIXA DE TRANSMISSÃO, Rear
TRANSMISSION HOUSINGALOJAMIENTO DE TRANSM.
SCATOLA DEL CAMBIO 404S
GETRIEBEGEHÄUSE CARTER DE TRANSMISSION
BAGTØJSHUS CAIXA DE TRANSMISSÃO
3 1493416 2 PINO, M6 x 40 PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
4 8603466 42 PARAFUSO, M10 x 50 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 8603469 2 PARAFUSO, M10 x 40; 8.8 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 8603468 1 PROTEÇÃO, Gear GUARD DEFENSA PROTEZIONE 070R
SCHUTZABDECKUNG PROTECTION BESKYTTELSESSKÆRM PROTECÇÃO
7 8603467 1 TELA SCREEN CERNIDOR (CONJUNTO) VAGLIO P584
SIEB TAMIS SCREEN TELA
8 8603306 5 PARAFUSO, M8 x 12 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
9 8603214 1 RESPIRO BREATHER RESPIRADERO SFIATO 145S
ENTLÜFTER RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOURO
10 87712648 1 ALOJAMENTO, Oil Supply HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
11 8603308 15 PARAFUSO, M8 x 30; 10.9 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
12 8603309 1 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
13 8603310 21 PARAFUSO, M8 x 45; 10.9 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 8603311 4 PARAFUSO, M8 x 60; 10.9 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
15 8603316 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
16 87715359 4 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
17 8603319 1 BUJÃO, Incl. Ref. 17A PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
17A 8603318 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

(1) Ver páginas 06-040 até 06-072 e 07-02

A PARTIR DO CHASSI N8AE12532


721E
06-044 01 p1 10/08

CONJUNTO DA TRANSMISSÃO - TUBOS DA ESTRUTURA


TRANSMISSION ASSY - HOUSING TUBES
CONJUNTO DE LA TRANSMISION - TUBOS DEL ALOJAMIENTO
GRUPPO TRASMISSIONE - TUBI DELL'ALLOGGIAMENTO
06-044 01 p1 10/08

GETRIEBE - GEHÄUSELEITUNGEN
TRANSMISSION - GAINES
TRANSMISSIONSENHED - HUSRØR
CONJUNTO DA TRANSMISSÃO - TUBOS DA ESTRUTURA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87738820 1 TRANSMISSÃO TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
1 87743206 1 TUBO, Suction TUBE TUBO TUBO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
2 8603306 3 PARAFUSO, M8 x 12; 8.8 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 8604690 1 TUBO, Oil TUBE TUBO TUBO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
4 8604692 1 TUBO, Oil TUBE TUBO TUBO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
5 8603472 2 TUBO PIPE TUBO TUBAZIONE 6240
ROHR TUYAU PIPE TUBO
6 8603323 6 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
7 8604691 2 PARAFUSO, M 8 x 50; 8.8 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

(1) Ver páginas 06-040 até 06-072 e 07-02

A PARTIR DO CHASSI N8AE12532


721E
06-046 01 p1 10/08

TRANSMISSÃO - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, PRIMEIRO


TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FIRST
TRANSMISION - CONJUNTO DEL EMBRAGUE, PRIMERO
TRASMISSIONE - PRIMO GRUPPO FRIZIONE
06-046 01 p1 10/08

GRUPPENGETRIEBE - KUPPLUNG KPL., ERSTE


TRANSMISSION - EMBRAYAGE PREMIÈRE
TRANSMISSION - KOBLINGSENHED, FØRSTE
TRANSMISSÃO - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, PRIMEIRO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87738820 1 TRANSMISSÃO TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
1 8603480 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
2 8603407 1 PRISIONEIRO, M10 x 16 STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STØTTEBOLT PINO ROSCADO
3 87496669 1 EMBREAGEM, Component Parts Not Serviced Separately
CLUTCH EMBRAGUE FRIZIONE 095F
KUPPLUNG EMBRAYAGE KOBLING EMBRAIAGEM
4 8603503 1 ENGRENAGEM INTERMEDIÁRIA
IDLER GEAR PIÑÓN LOCO INGRANAGGIO DI RINVIO 053I
ZWISCHENRAD PIGNON INTERMEDIAIRE MELLEMHJUL ENGRENAGEM INTERMÉDIA
5 8603430 2 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
6 8603431 2 CAIXA ROLAMENTO AGULHAS
NEEDLE BEARING CAGE JAULA DE COJIN. DE ROD.GABBIA CUSCINETTO AD Z225 AGHI
NADELLAGERKÄFIG CAGE ROULEMENT AIGUIL. NÅLELEJEHUS GAIOLA ROLAMENTO AGULHAS
7 8603432 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 8603502 1 CAIXA ROLAMENTO AGULHAS
NEEDLE BEARING CAGE JAULA DE COJIN. DE ROD.GABBIA CUSCINETTO AD Z225 AGHI
NADELLAGERKÄFIG CAGE ROULEMENT AIGUIL. NÅLELEJEHUS GAIOLA ROLAMENTO AGULHAS
9 8603434 1 ANEL ELÁSTICO CIRCLIP ARANDELA DE RETENCIÓNANELLO ELASTICO 056A
SICHERUNGSRING CIRCLIP LÅSERING ANEL DE RETENÇÃO
10 8603504 1 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
11 8603505 1 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
12 8603436 2 ANEL DE PISTÃO PISTON RING ANILLO DE PISTÓN FASCIA ELASTICA PISTONE
053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO

(1) Ver páginas 06-040 até 06-072 e 07-02

A PARTIR DO CHASSI N8AE12532


721E
06-048 01 p1 10/08

TRANSMISSÃO - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, SEGUNDO


TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, SECOND
TRANSMISION - CONJUNTO DEL EMBRAGUE, SEGUNDO
TRASMISSIONE - SECONDO GRUPPO FRIZIONE
06-048 01 p1 10/08

GRUPPENGETRIEBE - EMBRAYAGE, SECONDE


TRANSMISSION - EMBRAYAGE, SECONDE
TRANSMISSION - KOBLINGSENHED, ANDEN
TRANSMISSÃO - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, SEGUNDO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87738820 1 TRANSMISSÃO TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
1 8603507 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
2 8603407 1 PRISIONEIRO, M10 x 16 STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STØTTEBOLT PINO ROSCADO
3 87496670 1 EMBREAGEM, Component Parts Not Serviced Separately
CLUTCH EMBRAGUE FRIZIONE 095F
KUPPLUNG EMBRAYAGE KOBLING EMBRAIAGEM
4 8603508 1 ENGRENAGEM INTERMEDIÁRIA
IDLER GEAR PIÑÓN LOCO INGRANAGGIO DI RINVIO 053I
ZWISCHENRAD PIGNON INTERMEDIAIRE MELLEMHJUL ENGRENAGEM INTERMÉDIA
5 8603430 2 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
6 8603431 2 CAIXA ROLAMENTO AGULHAS
NEEDLE BEARING CAGE JAULA DE COJIN. DE ROD.GABBIA CUSCINETTO AD Z225 AGHI
NADELLAGERKÄFIG CAGE ROULEMENT AIGUIL. NÅLELEJEHUS GAIOLA ROLAMENTO AGULHAS
7 8603432 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 8603643 1 ROLAMENTO DE AGULHAS
NEEDLE BEARING COJINETE DE AGUJAS CUSCINETTO AD AGHI 344C
NADELLAGER ROULEMENT A AIGUILLESNÅLELEJE ROLAMENTO DE AGULHAS
9 8603434 1 ANEL ELÁSTICO CIRCLIP ARANDELA DE RETENCIÓNANELLO ELASTICO 056A
SICHERUNGSRING CIRCLIP LÅSERING ANEL DE RETENÇÃO
10 8603505 2 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
11 8603436 2 ANEL DE PISTÃO PISTON RING ANILLO DE PISTÓN FASCIA ELASTICA PISTONE
053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO

(1) Ver páginas 06-040 até 06-072 e 07-02

A PARTIR DO CHASSI N8AE12532


721E
06-050 01 p1 10/08

TRANSMISSÃO - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, TERCEIRO


TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, THIRD
TRANSMISION - CONJUNTO DEL EMBRAGUE, TERCERO
TRASMISSIONE - TERZO GRUPPO FRIZIONE
06-050 01 p1 10/08

GRUPPENGETRIEBE - KUPPLUNG KPL., DRITTE


TRANSMISSION - EMBRAYAGE TROISIÈME
TRANSMISSION - KOBLINGSENHED, TREDJE
TRANSMISSÃO - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, TERCEIRO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87738820 1 TRANSMISSÃO TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
1 8603510 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
2 8603407 1 PRISIONEIRO, M10 x 16 STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STØTTEBOLT PINO ROSCADO
3 87496671 1 EMBREAGEM, Component Parts Not Serviced Separately
CLUTCH EMBRAGUE FRIZIONE 095F
KUPPLUNG EMBRAYAGE KOBLING EMBRAIAGEM
4 8603512 1 ENGRENAGEM INTERMEDIÁRIA
IDLER GEAR PIÑÓN LOCO INGRANAGGIO DI RINVIO 053I
ZWISCHENRAD PIGNON INTERMEDIAIRE MELLEMHJUL ENGRENAGEM INTERMÉDIA
5 8603430 2 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
6 8603431 2 CAIXA ROLAMENTO AGULHAS
NEEDLE BEARING CAGE JAULA DE COJIN. DE ROD.GABBIA CUSCINETTO AD Z225 AGHI
NADELLAGERKÄFIG CAGE ROULEMENT AIGUIL. NÅLELEJEHUS GAIOLA ROLAMENTO AGULHAS
7 8603432 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 8603643 1 ROLAMENTO DE AGULHAS
NEEDLE BEARING COJINETE DE AGUJAS CUSCINETTO AD AGHI 344C
NADELLAGER ROULEMENT A AIGUILLESNÅLELEJE ROLAMENTO DE AGULHAS
9 8603505 1 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
10 8603504 1 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
11 8603436 2 ANEL DE PISTÃO PISTON RING ANILLO DE PISTÓN FASCIA ELASTICA PISTONE
053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO

(1) Ver páginas 06-040 até 06-072 e 07-02

A PARTIR DO CHASSI N8AE12532


721E
06-052 01 p1 10/08

TRANSMISSÃO - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, QUARTO


TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FOURTH
TRANSMISION - CONJUNTO DEL EMBRAGUE, CUARTO
TRASMISSIONE - QUARTO GRUPPO FRIZIONE
06-052 01 p1 10/08

GRUPPENGETRIEBE - KUPPLUNG KPL., VIERTE


TRANSMISSION - EMBRAYAGE, QUATRIÈME
TRANSMISSION - KOBLINGSENHED, FJERDE
TRANSMISSÃO - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, QUARTO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87738820 1 TRANSMISSÃO TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
1 8603513 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
2 8603515 1 ENGRENAGEM INTERMEDIÁRIA
IDLER GEAR PIÑÓN LOCO INGRANAGGIO DI RINVIO 053I
ZWISCHENRAD PIGNON INTERMEDIAIRE MELLEMHJUL ENGRENAGEM INTERMÉDIA
3 P0236317R 1 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
4 8603407 1 PRISIONEIRO, M10 x 16 STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STØTTEBOLT PINO ROSCADO
5 87496672 1 EMBREAGEM, Component Parts Not Serviced Separately
CLUTCH EMBRAGUE FRIZIONE 095F
KUPPLUNG EMBRAYAGE KOBLING EMBRAIAGEM
6 8604725 1 ENGRENAGEM MOTORA GEAR,IDLE ENGRANAJE LOCO INGRANAGGIO, TENDIT P200
ZWISCHENRAD PIGNON FOU GEAR,IDLE ENGRENAGEM MOTORA
7 8603430 2 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
8 8603431 2 CAIXA ROLAMENTO AGULHAS
NEEDLE BEARING CAGE JAULA DE COJIN. DE ROD.GABBIA CUSCINETTO AD Z225 AGHI
NADELLAGERKÄFIG CAGE ROULEMENT AIGUIL. NÅLELEJEHUS GAIOLA ROLAMENTO AGULHAS
9 8603432 3 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 8603643 1 ROLAMENTO DE AGULHAS
NEEDLE BEARING COJINETE DE AGUJAS CUSCINETTO AD AGHI 344C
NADELLAGER ROULEMENT A AIGUILLESNÅLELEJE ROLAMENTO DE AGULHAS
11 8603452 1 ANEL ELÁSTICO CIRCLIP ARANDELA DE RETENCIÓNANELLO ELASTICO 056A
SICHERUNGSRING CIRCLIP LÅSERING ANEL DE RETENÇÃO
12 8603505 1 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
13 8603435 1 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
14 8603436 2 ANEL DE PISTÃO PISTON RING ANILLO DE PISTÓN FASCIA ELASTICA PISTONE
053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO

(1) Ver páginas 06-040 até 06-072 e 07-02

A PARTIR DO CHASSI N8AE12532


721E
06-054 01 p1 10/08

TRANSMISSÃO - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, MARCHA À FRENTE


TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FORWARD
TRANSMISION - CONJUNTO DEL EMBRAGUE, AVANCE
TRASMISSIONE - GRUPPO FRIZIONE MARCIA AVANTI
06-054 01 p1 10/08

GRUPPENGETRIEBE - KUPPLUNG KPL., VORWÄRTS


TRANSMISSION - EMBRAYAGE, MARCHE AVANT
TRANSMISSION - KOBLINGSENHED, FREMAD
TRANSMISSÃO - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, MARCHA À FRENTE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87738820 1 TRANSMISSÃO TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
1 8603516 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
2 8603407 1 PRISIONEIRO, M10 x 16 STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STØTTEBOLT PINO ROSCADO
3 87496673 1 EMBREAGEM, Component Parts Not Serviced Separately
CLUTCH EMBRAGUE FRIZIONE 095F
KUPPLUNG EMBRAYAGE KOBLING EMBRAIAGEM
4 8603518 1 ENGRENAGEM INTERMEDIÁRIA
IDLER GEAR PIÑÓN LOCO INGRANAGGIO DI RINVIO 053I
ZWISCHENRAD PIGNON INTERMEDIAIRE MELLEMHJUL ENGRENAGEM INTERMÉDIA
5 8603450 2 CAIXA ROLAMENTO AGULHAS
NEEDLE BEARING CAGE JAULA DE COJIN. DE ROD.GABBIA CUSCINETTO AD Z225 AGHI
NADELLAGERKÄFIG CAGE ROULEMENT AIGUIL. NÅLELEJEHUS GAIOLA ROLAMENTO AGULHAS
6 8604716 2 ROLAMENTO ESFÉRICO BALL BEARING RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERE 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO DE ESFERAS
7 800-2190 2 ANEL DE PRESSÃO, M90, Int
SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
8 8603452 1 ANEL ELÁSTICO CIRCLIP ARANDELA DE RETENCIÓNANELLO ELASTICO 056A
SICHERUNGSRING CIRCLIP LÅSERING ANEL DE RETENÇÃO
9 8603435 2 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
10 8603436 2 ANEL DE PISTÃO PISTON RING ANILLO DE PISTÓN FASCIA ELASTICA PISTONE
053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO

(1) Ver páginas 06-040 até 06-072 e 07-02

A PARTIR DO CHASSI N8AE12532


721E
06-056 01 p1 10/08

TRANSMISSÃO - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, MARCHA ATRÁS


TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, REVERSE
TRANSMISION - CONJUNTO DEL EMBRAGUE, RETROCESO
TRASMISSIONE - GRUPPO FRIZIONE RETROMARCIA
06-056 01 p1 10/08

GRUPPENGETRIEBE - KUPPLUNG KPL., RÜCKWÄRTS


TRANSMISSION - EMBRAYAGE, MARCHE ARRIÈRE
TRANSMISSION - KOBLINGSENHED, BAK
TRANSMISSÃO - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, MARCHA ATRÁS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87738820 1 TRANSMISSÃO TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
1 8603519 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
2 8603407 1 PRISIONEIRO, M10 x 16 STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STØTTEBOLT PINO ROSCADO
3 87496673 1 EMBREAGEM, Component Parts Not Serviced Separately
CLUTCH EMBRAGUE FRIZIONE 095F
KUPPLUNG EMBRAYAGE KOBLING EMBRAIAGEM
4 8603518 1 ENGRENAGEM INTERMEDIÁRIA
IDLER GEAR PIÑÓN LOCO INGRANAGGIO DI RINVIO 053I
ZWISCHENRAD PIGNON INTERMEDIAIRE MELLEMHJUL ENGRENAGEM INTERMÉDIA
5 8603450 2 CAIXA ROLAMENTO AGULHAS
NEEDLE BEARING CAGE JAULA DE COJIN. DE ROD.GABBIA CUSCINETTO AD Z225 AGHI
NADELLAGERKÄFIG CAGE ROULEMENT AIGUIL. NÅLELEJEHUS GAIOLA ROLAMENTO AGULHAS
6 8604716 2 ROLAMENTO ESFÉRICO BALL BEARING RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERE 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO DE ESFERAS
7 800-2190 2 ANEL DE PRESSÃO, M90, Int
SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
8 8603452 1 ANEL ELÁSTICO CIRCLIP ARANDELA DE RETENCIÓNANELLO ELASTICO 056A
SICHERUNGSRING CIRCLIP LÅSERING ANEL DE RETENÇÃO
9 8603505 1 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
10 8603435 1 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
11 8603436 2 ANEL DE PISTÃO PISTON RING ANILLO DE PISTÓN FASCIA ELASTICA PISTONE
053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO

(1) Ver páginas 06-040 até 06-072 e 07-02

A PARTIR DO CHASSI N8AE12532


721E
06-058 01 p1 10/08

TRANSMISSÃO - EIXO, SAÍDA


TRANSMISSION - SHAFT, OUTPUT
TRANSMISION - EJE, SALIDA
TRASMISSIONE - ALBERO D'USCITA
06-058 01 p1 10/08

GRUPPENGETRIEBE - AUSGANGSWELLE
TRANSMISSION - ARBRE DE SORTIE
TRANSMISSION - AKSEL, UDGANGS
TRANSMISSÃO - EIXO, SAÍDA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87738820 1 TRANSMISSÃO TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
1 87757168 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
2 8603504 2 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
3 8603211 2 VEDAÇÃO DO EIXO SHAFT SEAL JUNTA DE EJE GUARNIZIONE DELL'ALBERO
Z102
WELLENDICHTUNG JOINT D'ARBRE AKSELSTÆTNINGSRING VEDADOR EIXO
4 8604717 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 8603521 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 30SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 8603275 2 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
7 8604719 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
8 8604718 1 FLANGE, Output, Rear FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH BRIDE FLANGE FLANGE

(1) Ver páginas 06-040 até 06-072 e 07-02

A PARTIR DO CHASSI N8AE12532


721E
06-060 01 p1 10/08

TRANSMISSÃO - TOMADA DE FORÇA


TRANSMISSION - POWER TAKE OFF
TRANSMISION - TOMA DE FUERZA
TRASMISSIONE - PRESA DI FORZA
06-060 01 p1 10/08

GRUPPENGETRIEBE - ZAPFWELLE
TRANSMISSION - PRISE DE FORCE
TRANSMISSION - KRAFTUDTAG
TRANSMISSÃO - TOMADA DE FORÇA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87738820 1 TRANSMISSÃO TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
1 8603525 1 EIXO, Pump Drive SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
2 8603354 1 ANEL ELÁSTICO CIRCLIP ARANDELA DE RETENCIÓN
ANELLO ELASTICO 056A
SICHERUNGSRING CIRCLIP LÅSERING ANEL DE RETENÇÃO
3 8603302 1 ANEL DE PISTÃO PISTON RING ANILLO DE PISTÓN FASCIA ELASTICA PISTONE
053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO
4 8603353 1 ROLAMENTO ESFÉRICO BALL BEARING RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERE 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO DE ESFERAS
5 8603526 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
6 8603527 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
7 8603294 4 PARAFUSO, M12 x 18 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

(1) Ver páginas 06-040 até 06-072 e 07-02

A PARTIR DO CHASSI N8AE12532


721E
06-062 01 p1 10/08

TRANSMISSÃO - TESTA PORTAVALVOLE


TRANSMISSION - VALVE PLATES
TRANSMISION - PLACAS DE LAS VALVULAS
TRASMISSIONE - TESTA PORTAVALVOLE
06-062 01 p1 10/08

GRUPPENGETRIEBE - VENTILPLATTEN
TRANSMISSION - PLAQUES DES DISTRIBUTEURS
TRANSMISSION - VENTILPLADER
TRANSMISSÃO - TESTA PORTAVALVOLE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87738820 1 TRANSMISSÃO TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
1 8603804 1 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
2 8603805 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
3 87712665 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
4 8603308 36 PARAFUSO, M8 x 30 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 8604714 14 PRISIONEIRO, M8 x 25 STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STØTTEBOLT PINO ROSCADO
6 8603315 14 PORCA, M8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 8603182 23 PARAFUSO, M6 x 76 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 8603533 1 PISTÃO PISTON PISTÓN PISTONE 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTÃO
9 8603534 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
10 8603537 1 INTERRUPTOR SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
2 87712671 1 VÁLVULA CONTROLE, Transmission Control, Incl. Refs. 11 - 14
CONTROL VALVE VÁLVULA DE CONTROL DISTRIBUTORE IDRAULICO
083D
STEUERVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VÁLVULA DE CONTROLO
11 8603628 1 PLACA, Duct PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
12 8603183 18 PARAFUSO, M6 x 23 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
13 87712667 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
14 8603363 6 TELA SCREEN PANTALLA FILTRO; SCHERMO 047S
GITTER; ABSCHIRMUNG; SIEB
TAMIS SKÆRM FILTRO ; PROTECÇÃO

(1) Ver páginas 06-040 até 06-072 e 07-02


(2) Inclui itens da página 06-064

A PARTIR DO CHASSI N8AE12532


721E
06-064 01 p1 10/08

TRANSMISSÃO - VÁLVULA, CONTROLO


TRANSMISSION - VALVE, CONTROL
TRANSMISION - VALVULA, CONTROL
TRASMISSIONE - VALVOLA DI CONTROLLO
06-064 01 p1 10/08

GRUPPENGETRIEBE - STEUERVENTIL
TRANSMISSION - DISTRIBUTEUR
TRANSMISSION - VENTIL, KONTROL
TRANSMISSÃO - VÁLVULA, CONTROLO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87738820 1 TRANSMISSÃO TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
2 87712671 1 VÁLVULA CONTROLE, Transmission Control; Incl. Refs. 1 - 31
CONTROL VALVE VÁLVULA DE CONTROL DISTRIBUTORE IDRAULICO
083D
STEUERVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VÁLVULA DE CONTROLO
1 87712666 1 BLOCO BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
2 8603366 8 BUJÃO, M10 x 1; Incl. 2A PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
2A 8603215 8 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
3 8603367 6 ORIFÍCIO ORIFICE ORIFICIO ORIFIZIO 056O
BLENDE ORIFICE PROP ORIFÍCIO
4 8603368 6 ÊMBOLO PLUNGER ÉMBOLO PISTONCINO; STANTUFFO130P
PLUNGER PLONGEUR STEMPEL ÊMBOLO
5 8603369 6 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
6 8603370 6 PISTÃO PISTON PISTÓN PISTONE 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTÃO
7 8603371 6 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
8 8603372 1 PISTÃO PISTON PISTÓN PISTONE 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTÃO
9 8603374 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
10 8603623 1 ÊMBOLO PLUNGER ÉMBOLO PISTONCINO; STANTUFFO130P
PLUNGER PLONGEUR STEMPEL ÊMBOLO
11 8603375 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
12 8603786 1 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
13 8603376 1 ALOJAMENTO HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
14 8603377 18 PARAFUSO, M5 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
15 8603624 3 SISTEMA DE REGULAGEM, Incl.15A
REGULATING SYSTEM SISTEMA DE REGULACIÓNSISTEMA DI REGOLAZIONE 072D
REGELSYSTEM DISPOSITIF DE REGLAGE REGULERINGSANORDNING SISTEMA DE REGULAÇÃO
15A 8603538 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
16 8603218 3 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
17 8603359 3 PARAFUSO, M5 x 12 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
18 8603786 1 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA

(1) Ver páginas 06-040 até 06-072 e 07-02


(2) Inclui itens da página 06-068

A PARTIR DO CHASSI N8AE12532


721E
06-064 01 p2 10/08

TRANSMISSÃO - VÁLVULA, CONTROLO


TRANSMISSION - VALVE, CONTROL
TRANSMISION - VALVULA, CONTROL
TRASMISSIONE - VALVOLA DI CONTROLLO
06-064 01 p2 10/08

GRUPPENGETRIEBE - STEUERVENTIL
TRANSMISSION - DISTRIBUTEUR
TRANSMISSION - VENTIL, KONTROL
TRANSMISSÃO - VÁLVULA, CONTROLO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 8603376 1 ALOJAMENTO HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V


GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
20 8603377 18 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
21 8603624 3 SISTEMA DE REGULAGEM, Incl. 21A
REGULATING SYSTEM SISTEMA DE REGULACIÓNSISTEMA DI REGOLAZIONE072D
REGELSYSTEM DISPOSITIF DE REGLAGE REGULERINGSANORDNING
SISTEMA DE REGULAÇÃO
21A 8603538 1 O-RING, 13.5 x 2 O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
22 8603218 3 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
23 8603359 3 PARAFUSO, M5 x 12 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
24 8603625 1 CHICOTE WIRE HARNESS GRUPO DE CABLES CABLAGGIO 070I
KABELBAUM FAISCEAU ELECTRIQUE KABELNET CABLAGEM
25 8603787 1 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
26 8603360 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
27 8603377 14 PARAFUSO, M5 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
28 8603787 1 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
29 8603361 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
30 8603362 1 BRAÇADEIRA CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
31 8603377 14 PARAFUSO, M5 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

A PARTIR DO CHASSI N8AE12532


721E
06-066 01 p1 10/08

TRANSMISSÃO - VÁLVULA, CONTROLO


TRANSMISSION - VALVE, CONTROL
TRANSMISION - VALVULA, CONTROL
TRASMISSIONE - VALVOLA DI CONTROLLO
06-066 01 p1 10/08

GRUPPENGETRIEBE - STEUERVENTIL
TRANSMISSION - DISTRIBUTEUR
TRANSMISSION - VENTIL, KONTROL
TRANSMISSÃO - VÁLVULA, CONTROLO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87738820 1 TRANSMISSÃO TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
2 8603179 1 VÁLVULA HIDRÁULICA, Incl. Refs. 3 - 6
HYDRAULIC VALVE VÁLVULA HIDRÁULICA DISTRIBUTORE IDRAULICO
010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA
3 8603363 6 TELA SCREEN PANTALLA FILTRO; SCHERMO 047S
GITTER; ABSCHIRMUNG; SIEB
TAMIS SKÆRM FILTRO ; PROTECÇÃO
4 8603181 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
5 8603628 1 PLACA, Distribution PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
6 8603183 18 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

(1) Ver páginas 06-040 até 06-072 e 07-02


(2) Inclui itens da página 06-064

A PARTIR DO CHASSI N8AE12532


721E
06-068 01 p1 10/08

TRANSMISSÃO - VÁLVULA, REGULADOR E BOMBA DE ÓLEO


TRANSMISSION - VALVE, REGULATOR AND OIL PUMP
TRANSMISION - VALVULA, REGULADOR Y BOMBA DE ACEITE
TRASMISSIONE - VALVOLA, REGOLATORE E POMPA DELL'OLIO
06-068 01 p1 10/08

GRUPPENGETRIEBE - REGELVENTIL UND ÖLPUMPE


TRANSMISSION - VALVE, RÉGULATEUR ET POMPE À HUILE
TRANSMISSION - VENTIL, REGULATOR OG OLIEPUMPE
TRANSMISSÃO - VÁLVULA, REGULADOR E BOMBA DE ÓLEO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87738820 1 TRANSMISSÃO TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
1 8603779 1 VÁLVULA ALÍVIO DA PRESSÃO
PRESSURE RELIEF VALVEVÁLV. ALIVIO DE PRESIÓNVALV. LIMITATRICE PRESS.
007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL CLAPET DECHARGE PRESSION
SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA DE ALÍVIO PRESSÃO
3 8603380 1 ASSENTO MOLA SPRING SEAT ASIENTO DE RESORTE SEDE DELLA MOLLA P659
FEDERSITZ SIEGE DE RESSORT FJEDERSÆDE SEDE DE MOLA
4 8603381 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
5 8603382 1 PISTÃO PISTON PISTÓN PISTONE 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTÃO
6 8603383 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
7 8603384 10 PARAFUSO, Incl. Ref. 7A SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7A 8603385 10 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
9 87712668 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
10 87446110 1 BOMBA HIDRAULICA, Oil Pressure; Incl. Ref. 11
PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRAULICA POMPA, IDRAULICA P467
HYDRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRAULICA
11 8603391 1 VEDAÇÃO DO EIXO SHAFT SEAL JUNTA DE EJE GUARNIZIONE DELL'ALBERO
Z102
WELLENDICHTUNG JOINT D'ARBRE AKSELSTÆTNINGSRING VEDADOR EIXO
12 8603400 1 BUJÃO, Incl. Ref. 12A PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
12A 8603401 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
13 8603357 2 BUJÃO, Incl. Ref. 13A PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
13A 8603358 2 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

(1) Ver páginas 06-040 até 06-072 e 07-02

A PARTIR DO CHASSI N8AE12532


721E
06-070 01 p1 01/09

TRANSMISSÃO - SENSOR, VELOCIDADE E COBERTURA DA BOMBA


TRANSMISSION - SENSOR, SPEED AND PUMP COVER
TRANSMISION - SENSOR, CUBIERTA DE LA BOMBA Y VELOCIDADES
TRASMISSIONE - SENSORE, VELOCITÀ E COPERCHIO DELLA POMPA
06-070 01 p1 01/09

GRUPPENGETRIEBE - DREHZAHLSENSOR UND PUMPENABDECKUNG


TRANSMISSION - CAPTEUR, VITESSE ET COUVERCLE DE LA POMPE
TRANSMISSION - SENSOR, HASTIGHED OG PUMPEDÆKSEL
TRANSMISSÃO - SENSOR, VELOCIDADE E COBERTURA DA BOMBA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87738820 1 TRANSMISSÃO TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
1 8603393 1 COBERTURA, Steering Pump
COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
2 8603395 1 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
3 8603396 23 PARAFUSO, M8 x 18 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 8603397 3 SENSOR, Inductive Coupling; Incl. Ref. 5
SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
5 87453989 3 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
6 8603398 1 SENSOR, Speed; Incl. Ref. 6A
SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
6A 8603629 1 O-RING, Not Illustrated O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
7 8603399 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 87712669 1 EMISSOR DE TEMPERATURA, Incl. 8A
TEMPERATURE SENDER EMISOR DE TEMPERATURA
TRASMETT. TEMPERATURAZ366
TEMPERATURGEBER TRANSMETTEUR TEMPERATURE
TEMPERATURSENDER SENSOR DE TEMPERATURA
8A 8603402 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

(1) Ver páginas 06-040 até 06-072 e 07-02

A PARTIR DO CHASSI N8AE12532


721E
06-072 01 p1 10/08

TRANSMISSÃO - FILTRO, COBERTURA DO ÓLEO E DO BOCAL DE ENCHIMENTO


TRANSMISSION - FILTER, OIL AND FILLER COVER
TRANSMISION - FILTRO, CUBIERTA DE ACEITE Y DE RELLENO
TRASMISSIONE - FILTRO, OLIO E COPERCHIO DEL BOCCHETTONE DI RIEMPIMENTO
06-072 01 p1 10/08

GRUPPENGETRIEBE - ÖLFILTER UND EINFÜLLDECKEL


TRANSMISSION - FILTRE À HUILE ET COUVERCLE
TRANSMISSION - FILTER, OLIE OG PÅFYLDNINGSDÆKSEL
TRANSMISSÃO - FILTRO, COBERTURA DO ÓLEO E DO BOCAL DE ENCHIMENTO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87738820 1 TRANSMISSÃO TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
1 87519452 1 FILTRO DE ÓLEO HIDRÁULICO, Transmission
HYDRAULIC OIL FILTER FILTRO DE ACEITE HIDR. FILTRO OLIO IDRAULICO 074F
HYDRAULIKÖLFILTER FILTRE A HUILE HYDR. HYDRAULIKOLIEFILTER FILTRO DO ÓLEO HIDRÁULICO
2 8603403 1 CABEÇA DO FILTRO, Transmission
FILTER HEAD CABEZA DE FILTRO TESTA DEL FILTRO A007
FILTERKOPF TETE DE FILTRE FILTERHOVED CABEÇA DO FILTRO
3 87712670 2 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 8603311 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 8603396 4 PARAFUSO, M8 x 18 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 8603217 2 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
7 8603281 2 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA

(1) Ver páginas 06-040 até 06-072 e 07-02

A PARTIR DO CHASSI N8AE12532


721E
06-074 01 p1 03/10

EIXOS DIANTEIRO E TRASEIRO - MONTAGEM


FRONT AND REAR AXLE - MOUNTING
EJES DELANTERO Y TRASERO - MONTAJE
FRONT AND REAR AXLE - MOUNTING
06-074 01 p1 03/10

FRONT AND REAR AXLE - MOUNTING


FRONT AND REAR AXLE - MOUNTING
FRONT AND REAR AXLE - MOUNTING
FRONT AND REAR AXLE - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 87685431 1 EIXO, Front AXLE EJE ASSALE 087A


ACHSE ESSIEU AKSEL EIXO
2 2 87619559 a 1 EIXO TRASEIRO REAR AXLE EJE TRASERO ASSALE POSTERIORE 168P
HINTERACHSE ESSIEU ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
2 3 87749875 b 1 EIXO TRASEIRO, Serie II, Assy
REAR AXLE EJE TRASERO ASSALE POSTERIORE 168P
HINTERACHSE ESSIEU ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
3 827-24130 8 PARAFUSO, Hex, M24 x 130, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 896-11024 16 ARRUELA PLANA, M24 x 44.5 x 5, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 829-1424 8 PORCA, M24, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 84188231 24 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 896-11022 24 ARRUELA PLANA, M22 x 44 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 87695940 1 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
9 238-5232 2 O-RING, -232, 70 Duro, 2.734" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
10 87715379 2 VEDADOR DE ÓLEO OIL SEAL JUNTA DE ACEITE PARAOLIO P278
ÖLDICHTUNG JOINT ETANCHEITE D'HUILE
OLIESEGL VEDANTE DE ÓLEO
11 8500055 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.50mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
12 8500054 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.00mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
13 8500053 CALÇO DE AFINAÇÃO, .50mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
14 87731989 2 PIVÔ PIVOT PIVOTE PERNO 093A
DREHLAGER PIVOT TAP ARTICULAÇÃO
15 896-11020 4 ARRUELA PLANA, M20 x 37.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
16 863-20070 4 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M20 x 70, 12.9
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

(1) Ver páginas 06-078 a 06-086


(2) Ver páginas 06-088 a 06-096
(3) Ver página 06-076
(a) BSN N8AE12533
(b) ASN N8AE12533

Até chassi N9AE12574


721E
06-074 01 p2 03/10

EIXOS DIANTEIRO E TRASEIRO - MONTAGEM


FRONT AND REAR AXLE - MOUNTING
EJES DELANTERO Y TRASERO - MONTAJE
FRONT AND REAR AXLE - MOUNTING
06-074 01 p2 03/10

FRONT AND REAR AXLE - MOUNTING


FRONT AND REAR AXLE - MOUNTING
FRONT AND REAR AXLE - MOUNTING
FRONT AND REAR AXLE - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 8603201 2 RESPIRO BREATHER RESPIRADERO SFIATO 145S


ENTLÜFTER RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOURO

Até chassi N9AE12574


721E
06-074 02 p1 03/10

EIXOS DIANTEIRO E TRASEIRO - MONTAGEM


FRONT AND REAR AXLE - MOUNTING
EJES DELANTERO Y TRASERO - MONTAJE
FRONT AND REAR AXLE - MOUNTING
06-074 02 p1 03/10

FRONT AND REAR AXLE - MOUNTING


FRONT AND REAR AXLE - MOUNTING
FRONT AND REAR AXLE - MOUNTING
FRONT AND REAR AXLE - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 87685431 1 EIXO, Front AXLE EJE ASSALE 087A


ACHSE ESSIEU AKSEL EIXO
2 2 87619559 a 1 EIXO TRASEIRO REAR AXLE EJE TRASERO ASSALE POSTERIORE 168P
HINTERACHSE ESSIEU ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
2 3 87749875 b 1 EIXO TRASEIRO, Serie II, Assy
REAR AXLE EJE TRASERO ASSALE POSTERIORE 168P
HINTERACHSE ESSIEU ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
3 827-24130 8 PARAFUSO, Hex, M24 x 130, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 896-11024 16 ARRUELA PLANA, M24 x 44.5 x 5, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 829-1424 8 PORCA, M24, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 748961 c 24 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 84257793 c 24 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STØTTEBOLT PINO ROSCADO
8 87695940 1 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
9 238-5232 2 O-RING, -232, 70 Duro, 2.734" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
10 87715379 2 VEDADOR DE ÓLEO OIL SEAL JUNTA DE ACEITE PARAOLIO P278
ÖLDICHTUNG JOINT ETANCHEITE D'HUILE
OLIESEGL VEDANTE DE ÓLEO
11 8500055 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.50mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
12 8500054 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.00mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
13 8500053 CALÇO DE AFINAÇÃO, .50mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
14 87731989 2 PIVÔ PIVOT PIVOTE PERNO 093A
DREHLAGER PIVOT TAP ARTICULAÇÃO
15 896-11020 4 ARRUELA PLANA, M20 x 37.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
16 863-20070 4 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M20 x 70, 12.9
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

(1) Ver páginas 06-078 a 06-086


(2) Ver páginas 06-088 a 06-096
(3) Ver página 06-076
(a) BSN N8AE12533
(b) ASN N8AE12533
(c) ASN N9AE12574

721E
06-074 02 p2 03/10

EIXOS DIANTEIRO E TRASEIRO - MONTAGEM


FRONT AND REAR AXLE - MOUNTING
EJES DELANTERO Y TRASERO - MONTAJE
FRONT AND REAR AXLE - MOUNTING
06-074 02 p2 03/10

FRONT AND REAR AXLE - MOUNTING


FRONT AND REAR AXLE - MOUNTING
FRONT AND REAR AXLE - MOUNTING
FRONT AND REAR AXLE - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 8603201 2 RESPIRO BREATHER RESPIRADERO SFIATO 145S


ENTLÜFTER RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOURO

721E
06-076 01 p1 10/08

EIXO TRASEIRO - CONJUNTO


REAR AXLE - ASSEMBLY
EJE TRASERO - CONJUNTO
REAR AXLE - ASSEMBLY
06-076 01 p1 10/08

REAR AXLE - ASSEMBLY


REAR AXLE - ASSEMBLY
REAR AXLE - ASSEMBLY
REAR AXLE - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 87749875 1 EIXO TRASEIRO, Serie II REAR AXLE EJE TRASERO ASSALE POSTERIORE 168P
HINTERACHSE ESSIEU ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO

(1) Ver páginas 06-098 a 06-118

A PARTIR DO CHASSI N8AE12533


721E
06-078 01 p1 10/08

EIXO DIANTEIRO - CARCAÇA


FRONT AXLE - HOUSING
EJE DELANTERO - CARCASA
FRONT AXLE - HOUSING
06-078 01 p1 10/08

FRONT AXLE - HOUSING


FRONT AXLE - HOUSING
FRONT AXLE - HOUSING
FRONT AXLE - HOUSING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87685431 1 EIXO, Front, Assy AXLE EJE ASSALE 087A


ACHSE ESSIEU AKSEL EIXO
1 8603829 1 ALOJAMENTO DO EIXO AXLE HOUSING ALOJAMIENTO DE EJE ALLOGGIAMENTO ASSALEZ161
ACHSGEHÄUSE CARTER D'ESSIEU AKSELHUS ALOJAMENTO DO EIXO
2 8603603 32 PARAFUSO BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
3 8603604 8 PARAFUSO BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 8603202 40 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
5 8603549 2 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
6 8603727 2 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
7 8603206 18 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 8603201 1 RESPIRO, Valve BREATHER RESPIRADERO SFIATO 145S
ENTLÜFTER RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOURO
9 8603256 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
10 8603208 2 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
11 8603550 2 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
12 8603208 2 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
13 8603210 2 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
14 8603799 2 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
15 3222214R1 2 VÁLVULA, Breather VALVE VÁLVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VÁLVULA
15 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, CAP Dust
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
16 8603551 2 CONEXÃO FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
17 8603727 2 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
18 8603552 2 CONEXÃO FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
19 8603554 2 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
20 8603553 2 UNIÃO UNION UNIÓN RACCORDO 9560
VERSCHRAUBUNG UNION FORSKRUNING UNIÃO
21 8603207 2 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

(1) Inclui os itens das páginas 06-078 a 06-086

721E
06-078 01 p2 10/08

EIXO DIANTEIRO - CARCAÇA


FRONT AXLE - HOUSING
EJE DELANTERO - CARCASA
FRONT AXLE - HOUSING
06-078 01 p2 10/08

FRONT AXLE - HOUSING


FRONT AXLE - HOUSING
FRONT AXLE - HOUSING
FRONT AXLE - HOUSING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 87436738 2 TUBO DE FREIO BRAKE LINE TUBERÍA SISTEMA DE FRENO


TUBO OLIO FRENI P132
BREMSLEITUNG CONDUITE DE FREIN BREMSERØR TUBO DE TRAVÃO
23 8603725 2 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
24 8603607 2 SEMI-EIXO HALF SHAFT SEMIEJE SEMIASSE 092S
HALBWELLE DEMI-ARBRE BAGAKSEL SEMI-EIXO
25 1 8603608 2 KIT DE CALÇOS SHIM KIT KIT DE COMPENSADOR KIT SPESSORI P688
UNTERLEGSCHEIBENSATZ
KIT DE CALES AFSTANDSSTYKKESÆT KIT ANILHAS ESPAÇADORAS
26 8603694 1 HASTE DE NÍVEL DIPSTICK VARILLA DE NIVEL ASTINA DI LIVELLO 091A
MESSSTAB JAUGE DE NIVEAU MÅLEPIND VARETA DE NÍVEL
27 8603207 2 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
28 8603200 2 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
29 8603207 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

(1) Se usado

721E
06-080 01 p1 10/08

EIXO DIANTEIRO - CUBOS PLANETÁRIOS


FRONT AXLE - PLANETARY HUBS
EJE DELANTERO - CUBOS PLANETARIOS
FRONT AXLE - PLANETARY HUBS
06-080 01 p1 10/08

FRONT AXLE - PLANETARY HUBS


FRONT AXLE - PLANETARY HUBS
FRONT AXLE - PLANETARY HUBS
FRONT AXLE - PLANETARY HUBS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87685431 1 EIXO, Front, Assy AXLE EJE ASSALE 087A


ACHSE ESSIEU AKSEL EIXO
2 87361215 1 REDUT FINAL, Assy FINAL REDUCTION GEARBOXCAJA TRANSM. RED. FINAL
SCATOLA INGR. RID. FINALE
066R
ENDUNTERSETZUNGSGETRIEBE
RED. FINAL BTE VITESSESGEARKASSE, SLUTDREV CAIXA DE REDUÇÃO FINAL
1 87437915 1 ALOJAMENTO HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 8603558 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
3 8603559 2 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 8603575 1 BUJÃO, Brake Port PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
5 8603208 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
6 8603612 1 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
7 87437909 1 SUPORTE, Planetary CARRIER SOPORTE SUPPORTO 196P
TRÄGER SUPPORT MEDBRINGER SUPORTE
8 8603618 3 CONE DO ROLAMENTO, Inner
BEARING CONE CONO DE COJINETE CONO CUSCINETTO 237C
LAGERKONUS CONE DE ROULEMENT LEJEKONUS ROLAMENTO CÓNICO
9 8603615 3 ENGRENAGEM, Planetary GEAR ENGRANJE INGRANAGGIO 3820
ZAHNRAD ENGRENAGE GEAR ENGRENAGEM
10 8603617 3 CONE DO ROLAMENTO, Outer
BEARING CONE CONO DE COJINETE CONO CUSCINETTO 237C
LAGERKONUS CONE DE ROULEMENT LEJEKONUS ROLAMENTO CÓNICO
11 8603790 3 RETENTOR RETAINER TOPE DISPOSITIVO TENUTA 7125
HALTER ARRETOIR RETAINER RETENTOR
12 8603571 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
13 8603614 1 ENGRENAGEM, Shaft GEAR ENGRANJE INGRANAGGIO 3820
ZAHNRAD ENGRENAGE GEAR ENGRENAGEM
14 8603561 2 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
15 8603610 1 ENGRENAGEM GEAR ENGRANJE INGRANAGGIO 3820
ZAHNRAD ENGRENAGE GEAR ENGRENAGEM
16 8603611 1 ROLAMENTO ROLETE CÔNICO
TAPERED ROLLER BEARING COJINETE RODILLO CÓNICO
CUSCINETTO RULLINI CONICI
241P
KEGELROLLENLAGER ROULEMENT ROUL. CONIQ. KONISK RULLELEJE ROLAMENTO ROLOS CÓNICOS
17 8603562 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
18 87432166 1 FLANGE, Output FLANGE TAPA FLANGIA 3360
FLANSCH FLASQUE FLANGE FLANGE
19 8603566 1 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO

(1) Inclui os itens das páginas 06-078 a 06-086


(2) Inclui itens 1 a 16 da página 06-082

721E
06-080 01 p2 10/08

EIXO DIANTEIRO - CUBOS PLANETÁRIOS


FRONT AXLE - PLANETARY HUBS
EJE DELANTERO - CUBOS PLANETARIOS
FRONT AXLE - PLANETARY HUBS
06-080 01 p2 10/08

FRONT AXLE - PLANETARY HUBS


FRONT AXLE - PLANETARY HUBS
FRONT AXLE - PLANETARY HUBS
FRONT AXLE - PLANETARY HUBS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 8603565 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
21 8603527 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
22 8603567 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
23 1 8603608 1 KIT DE CALÇOS SHIM KIT KIT DE COMPENSADOR KIT SPESSORI P688
UNTERLEGSCHEIBENSATZ
KIT DE CALES AFSTANDSSTYKKESÆT KIT ANILHAS ESPAÇADORAS

(1) Não ilustrado

721E
06-082 01 p1 10/08

EIXO DIANTEIRO - DISCOS DE FREIO


FRONT AXLE - BRAKE DISCS
EJE DELANTERO - DISCOS DE FRENO
FRONT AXLE - BRAKE DISCS
06-082 01 p1 10/08

FRONT AXLE - BRAKE DISCS


FRONT AXLE - BRAKE DISCS
FRONT AXLE - BRAKE DISCS
FRONT AXLE - BRAKE DISCS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87685431 1 EIXO, Front, Assy AXLE EJE ASSALE 087A


ACHSE ESSIEU AKSEL EIXO
8603697 1 REDUT FINAL FINAL REDUCTION GEARBOXCAJA TRANSM. RED. FINAL
SCATOLA INGR. RID. FINALE
066R
ENDUNTERSETZUNGSGETRIEBE
RED. FINAL BTE VITESSESGEARKASSE, SLUTDREV CAIXA DE REDUÇÃO FINAL
2 87361215 1 REDUT FINAL, Assy FINAL REDUCTION GEARBOXCAJA TRANSM. RED. FINAL
SCATOLA INGR. RID. FINALE
066R
ENDUNTERSETZUNGSGETRIEBE
RED. FINAL BTE VITESSESGEARKASSE, SLUTDREV CAIXA DE REDUÇÃO FINAL
1 8603166 1 PISTÃO, Brake PISTON PISTÓN PISTONE 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTÃO
2 8603580 1 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
3 8603579 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
4 8605315 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
5 8605314 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
6 8603577 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
7 8603163 6 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
8 8603583 24 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
9 8603584 42 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 8603162 1 CALÇO DE AFINAÇÃO SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
11 8603788 6 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
12 8603585 1 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
13 8603796 6 PINO ELÁSTICO ROLL PIN BULÓN DE GIRO SPINA ELASTICA 200S
SPANNSTIFT GOUPILLE ELASTIQUE SPLIT TROÇO
14 87521418 4 DISCO DE FREIO, Inner BRAKE DISC DISCO DE FRENO DISCO FRENO 064D
BREMSSCHEIBE DISQUE DE FREIN BREMSESKIVE DISCO DE TRAVÃO
15 87521419 3 PLACA, Brake Outer PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
16 87441328 2 PLACA, Spacer PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA

(1) Inclui os itens das páginas 06-078 a 06-086


(2) Inclui itens 1 a 23 da página 06-080

721E
06-084 01 p1 10/08

EIXO DIANTEIRO - SUPORTE DO DIFERENCIAL


FRONT AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
EJE DELANTERO - SOPORTE DEL DIFERENCIAL
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
06-084 01 p1 10/08

FRONT AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER


FRONT AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87685431 1 EIXO, Front, Assy AXLE EJE ASSALE 087A


ACHSE ESSIEU AKSEL EIXO
8603591 1 SUPORTE, Differential AssyCARRIER SOPORTE SUPPORTO 196P
TRÄGER SUPPORT MEDBRINGER SUPORTE
1 8605615 1 ALOJAMENTO HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 8603225 1 ROLAMENTO DE ROLETES, RH
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
3 8603226 2 ROLAMENTO DE ROLETES, LH
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
5 8603246 2 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 8603795 1 PINO ELÁSTICO ROLL PIN BULÓN DE GIRO SPINA ELASTICA 200S
SPANNSTIFT GOUPILLE ELASTIQUE SPLIT TROÇO
7 8603239 ESPAÇADOR, 8.8mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
7 8603789 ESPAÇADOR, 8.7mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
7 8603794 ESPAÇADOR, 8.6mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
7 8603793 ESPAÇADOR, 8.5mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
7 8603792 ESPAÇADOR, 8.4mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
7 8603791 ESPAÇADOR, 8.3mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
7 8603240 ESPAÇADOR, 8.9mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
7 8603241 ESPAÇADOR, 9.1mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
7 8603242 CALÇO DE AFINAÇÃO, 9.2mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
7 8603243 ESPAÇADOR, 9.3mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
7 8603244 ESPAÇADOR, 9.4mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
8 8603245 1 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
9 8603247 1 VEDAÇÃO DO EIXO SHAFT SEAL JUNTA DE EJE GUARNIZIONE DELL'ALBERO
Z102
WELLENDICHTUNG JOINT D'ARBRE AKSELSTÆTNINGSRING VEDADOR EIXO
10 8604975 1 PROTEÇÃO VEDADORA, Oil Seal
SEAL PROTECTION PROTECCIÓN DE JUNTASPROTEZIONE GUARNIZIONI291C
DICHTUNGSSCHUTZ PROTECTION DE JOINT PAKNINGSDÆKSEL COBRE-JUNTAS

(1) Inclui os itens das páginas 06-078 a 06-086

721E
06-084 01 p2 10/08

EIXO DIANTEIRO - SUPORTE DO DIFERENCIAL


FRONT AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
EJE DELANTERO - SOPORTE DEL DIFERENCIAL
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
06-084 01 p2 10/08

FRONT AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER


FRONT AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

11 119321A1 1 FLANGE, Input FLANGE BRIDA FLANGIA 070F


FLANSCH BRIDE FLANGE FLANGE
12 8603248 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 8605616 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
14 8603227 1 ROLAMENTO DE ROLETES, Front
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
15 8603228 CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.7mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
15 8603229 CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.8mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
15 8603230 CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.9mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
15 8603231 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.0mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
15 8603232 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.1mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
15 8603233 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.2mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
15 8603234 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.3mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
15 8603235 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.4mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
15 8603236 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.5mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
15 8603237 CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.2mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
15 8603238 CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.1mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
16 8605618 1 JOGO DE ENGRENAGENS, Assy
GEAR SET JUEGO DE ENGRANAJES SERIE INGRANAGGI 286C
ZAHNRADSATZ ENSEMBLE ENGRENAGE GEARHJULSÆT CONJUNTO DE ENGRENAGENS

721E
06-086 01 p1 10/08

EIXO DIANTEIRO - DIFERENCIAL


FRONT AXLE - DIFFERENTIAL
EJE DELANTERO - DIFERENCIAL
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL
06-086 01 p1 10/08

FRONT AXLE - DIFFERENTIAL


FRONT AXLE - DIFFERENTIAL
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87685431 1 EIXO, Front, Assy AXLE EJE ASSALE 087A


ACHSE ESSIEU AKSEL EIXO
8603621 1 CONJ DIFERENCIAL, Housing
DIFFERENTIAL ASSY CONJUNTO DIFERENCIALCOMPLESSIVO DIFFERENZIALE
Z353
DIFFERENTIALBAUGRUPPE ENS. DIFFERENTIEL DIFFERENTIALE KPL CONJUNTO DE DIFERENCIAL
1 8605619 1 ALOJAMENTO HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 8603597 2 CALÇO DE AFINAÇÃO SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
3 8603596 2 ARRUELA WASHER, THRUST ARANDELA RONDELLA, DI SPINTA P621
ANLAUFSCHEIBE RONDELLE DE BUTEE WASHER, THRUST ARRUELA
4 8603592 DISCO DA EMBREAGEM, Outer (2,9mm)
CLUTCH DISK DISCO DE EMBRAGUE DISCO FRIZIONE P485
KUPPLUNGSSCHEIBE DISQUE D'EMBRAYAGE KOBLINGSSKIVE DISCO DE EMBRAIAGEM
4 8603593 DISCO DA EMBREAGEM, Outer (3,0mm)
CLUTCH DISK DISCO DE EMBRAGUE DISCO FRIZIONE P485
KUPPLUNGSSCHEIBE DISQUE D'EMBRAYAGE KOBLINGSSKIVE DISCO DE EMBRAIAGEM
4 8603594 DISCO DA EMBREAGEM, Outer (3,1mm)
CLUTCH DISK DISCO DE EMBRAGUE DISCO FRIZIONE P485
KUPPLUNGSSCHEIBE DISQUE D'EMBRAYAGE KOBLINGSSKIVE DISCO DE EMBRAIAGEM
5 8603203 4 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
6 8603601 2 DIVISOR DIVIDER DIVISOR DIVISORE 760S
TEILER DIVISEUR HALMDELER DIVISOR
7 8603602 2 ENGRENAGEM, Planetary GEAR ENGRANJE INGRANAGGIO 3820
ZAHNRAD ENGRENAGE GEAR ENGRENAGEM
8 8603204 4 PINHÃO, Input PINION PIÑÓN PIGNONE P045
RITZEL PIGNON SPIDSHJUL PINHÃO
9 8603600 2 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
10 8603599 1 TAMPA COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
11 8603273 12 PARAFUSO BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

(1) Inclui os itens das páginas 06-078 a 06-086

721E
06-088 01 p1 10/08

EIXO TRASEIRO - CARCAÇA


REAR AXLE - HOUSING
EJE TRASERO - CARCASA
REAR AXLE - HOUSING
06-088 01 p1 10/08

REAR AXLE - HOUSING


REAR AXLE - HOUSING
REAR AXLE - HOUSING
REAR AXLE - HOUSING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87619559 1 EIXO TRASEIRO REAR AXLE EJE TRASERO ASSALE POSTERIORE 168P
HINTERACHSE ESSIEU ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
1 8603828 1 ALOJAMENTO HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 514-1107 28 PARAFUSO, Hex, M18 x 1.5 x 85, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
3 8603800 4 PARAFUSO BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 8603202 32 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
5 8603549 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
6 8603727 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
7 8603206 15 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 8603201 1 RESPIRO BREATHER RESPIRADERO SFIATO 145S
ENTLÜFTER RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOURO
9 2 8603256 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
10 8603208 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
11 8603550 3 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
12 8603208 2 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
13 2 8603210 2 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
14 8603799 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
15 3222214R1 2 VÁLVULA, Breather VALVE VÁLVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VÁLVULA
15 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, CAP Dust
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
16 8603551 2 CONEXÃO FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
17 8603727 2 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
18 8603552 2 CONEXÃO FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
19 8603554 2 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
20 8603553 2 UNIÃO UNION UNIÓN RACCORDO 9560
VERSCHRAUBUNG UNION FORSKRUNING UNIÃO

(1) Inclui itens das páginas 06-088 a 06-096


(2) Se usado

ATÉ CHASSI N8AE12533


721E
06-088 01 p2 10/08

EIXO TRASEIRO - CARCAÇA


REAR AXLE - HOUSING
EJE TRASERO - CARCASA
REAR AXLE - HOUSING
06-088 01 p2 10/08

REAR AXLE - HOUSING


REAR AXLE - HOUSING
REAR AXLE - HOUSING
REAR AXLE - HOUSING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 8603207 2 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A


O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
22 87436735 2 TUBO DE FREIO, Brake BRAKE LINE TUBERÍA SISTEMA DE FRENO
TUBO OLIO FRENI P132
BREMSLEITUNG CONDUITE DE FREIN BREMSERØR TUBO DE TRAVÃO
23 8603725 3 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
24 8603589 2 SEMI-EIXO HALF SHAFT SEMIEJE SEMIASSE 092S
HALBWELLE DEMI-ARBRE BAGAKSEL SEMI-EIXO
25 8603730 2 CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.2mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
25 8603669 2 CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.4mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
25 8603731 2 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.0mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
25 8603732 2 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.5mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
26 8603694 1 HASTE DE NÍVEL DIPSTICK VARILLA DE NIVEL ASTINA DI LIVELLO 091A
MESSSTAB JAUGE DE NIVEAU MÅLEPIND VARETA DE NÍVEL
27 8603207 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
30 8603827 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
31 8603695 3 GUIA DOWEL BULÓN PERNO 090G
PASSSTIFT GOUJON DYVEL PERNO-GUIA

ATÉ CHASSI N8AE12533


721E
06-090 01 p1 10/08

EIXO TRASEIRO - SUPORTE DO DIFERENCIAL


REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
EJE TRASERO - SOPORTE DEL DIFERENCIAL
REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
06-090 01 p1 10/08

REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER


REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87619559 1 EIXO TRASEIRO REAR AXLE EJE TRASERO ASSALE POSTERIORE 168P
HINTERACHSE ESSIEU ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
8603825 1 CONJ DIFERENCIAL DIFFERENTIAL ASSY CONJUNTO DIFERENCIALCOMPLESSIVO DIFFERENZIALE
Z353
DIFFERENTIALBAUGRUPPE ENS. DIFFERENTIEL DIFFERENTIALE KPL CONJUNTO DE DIFERENCIAL
1 8603826 1 ALOJAMENTO HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 8603827 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
3 8603795 2 PINO ELÁSTICO ROLL PIN BULÓN DE GIRO SPINA ELASTICA 200S
SPANNSTIFT GOUPILLE ELASTIQUE SPLIT TROÇO
4 8603263 1 ROLAMENTO DE ROLETES, RH
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
5 8603222 1 ROLAMENTO DE ROLETES, LH
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
6 8603265 2 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 8603239 ESPAÇADOR, 8.8mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
7 8603789 ESPAÇADOR, 8.7mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
7 8603794 ESPAÇADOR, 8.7mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
7 8603793 ESPAÇADOR, 8.6mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
7 8603792 ESPAÇADOR, 8.5mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
7 8603791 ESPAÇADOR, 8.4mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
7 8603240 ESPAÇADOR, 8.9mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
7 8603241 ESPAÇADOR, 9.1mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
7 8603242 CALÇO DE AFINAÇÃO, 9.2mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
7 8603243 ESPAÇADOR, 9.3mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
7 8603244 ESPAÇADOR, 9.4mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
8 8603258 1 ROLAMENTO DE ROLETES, Rear
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
9 8603247 1 VEDAÇÃO DO EIXO SHAFT SEAL JUNTA DE EJE GUARNIZIONE DELL'ALBERO
Z102
WELLENDICHTUNG JOINT D'ARBRE AKSELSTÆTNINGSRING VEDADOR EIXO

(1) Inclui itens das páginas 06-088 a 06-096

ATÉ CHASSI N8AE12533


721E
06-090 01 p2 10/08

EIXO TRASEIRO - SUPORTE DO DIFERENCIAL


REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
EJE TRASERO - SOPORTE DEL DIFERENCIAL
REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
06-090 01 p2 10/08

REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER


REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

10 8604975 1 PROTEÇÃO VEDADORA, Oil Seal


SEAL PROTECTION PROTECCIÓN DE JUNTASPROTEZIONE GUARNIZIONI
291C
DICHTUNGSSCHUTZ PROTECTION DE JOINT PAKNINGSDÆKSEL COBRE-JUNTAS
11 8603266 1 FLANGE, Input FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH BRIDE FLANGE FLANGE
12 8603248 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 8605616 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
14 8603259 CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.7mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
14 8603260 CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.8mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
14 8603261 CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.9mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
14 8603262 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.0mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
14 8603291 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.2mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
14 8603290 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.3mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
14 8603289 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.4mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
14 8603288 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.5mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
14 8603287 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.6mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
14 8603286 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.7mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
14 8603285 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.8mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
14 8603284 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.9mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
14 8603283 CALÇO DE AFINAÇÃO, 2.0mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

ATÉ CHASSI N8AE12533


721E
06-090 01 p3 10/08

EIXO TRASEIRO - SUPORTE DO DIFERENCIAL


REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
EJE TRASERO - SOPORTE DEL DIFERENCIAL
REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
06-090 01 p3 10/08

REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER


REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

14 8603264 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.1mm Thk


SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
15 8603257 1 ROLAMENTO DE ROLETES, Front
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
8604976 1 JOGO DE ENGRENAGENSGEAR SET JUEGO DE ENGRANAJES SERIE INGRANAGGI 286C
ZAHNRADSATZ ENSEMBLE ENGRENAGE GEARHJULSÆT CONJUNTO DE ENGRENAGENS
16 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PINION
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
17 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, GEAR
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

ATÉ CHASSI N8AE12533


721E
06-092 01 p1 10/08

EIXO TRASEIRO - DIFERENCIAL


REAR AXLE - DIFFERENTIAL
EJE TRASERO - DIFERENCIAL
REAR AXLE - DIFFERENTIAL
06-092 01 p1 10/08

REAR AXLE - DIFFERENTIAL


REAR AXLE - DIFFERENTIAL
REAR AXLE - DIFFERENTIAL
REAR AXLE - DIFFERENTIAL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87619559 1 EIXO TRASEIRO REAR AXLE EJE TRASERO ASSALE POSTERIORE 168P
HINTERACHSE ESSIEU ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
8603825 1 CONJ DIFERENCIAL DIFFERENTIAL ASSY CONJUNTO DIFERENCIALCOMPLESSIVO DIFFERENZIALE
Z353
DIFFERENTIALBAUGRUPPE ENS. DIFFERENTIEL DIFFERENTIALE KPL CONJUNTO DE DIFERENCIAL
8603546 1 EIXO DIFERENCIAL AXLE DIFFERENTIAL EJE DIFERENCIAL ASSALE, DIFFERENZIALE P691
ACHSDIFFERENTIAL DIFFERENTIEL D'ESSIEU AKSEL, DIFFERENTIALE DIFERENCIAL DO EIXO
1 8603545 1 ALOJAMENTO HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 8603282 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 8603251 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 8603250 1 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
5 8603547 DISCO DA EMBREAGEM, LSD Outer (2,1mm)
CLUTCH DISK DISCO DE EMBRAGUE DISCO FRIZIONE P485
KUPPLUNGSSCHEIBE DISQUE D'EMBRAYAGE KOBLINGSSKIVE DISCO DE EMBRAIAGEM
5 8603277 DISCO CONDUZ EMBREAGEM, LSD Outer (2,2mm)
CLUTCH PLATE PLACA DE EMBRAGUE. DISCO FRIZIONE 062D
KUPPLUNGSSCHEIBE DISQUE D'EMBRAYAGE KOBLINGSNAV DISCO DE EMBRAIAGEM
5 8603278 DISCO CONDUZ EMBREAGEM, LSD Outer (2,3mm)
CLUTCH PLATE PLACA DE EMBRAGUE. DISCO FRIZIONE 062D
KUPPLUNGSSCHEIBE DISQUE D'EMBRAYAGE KOBLINGSNAV DISCO DE EMBRAIAGEM
5 8603279 DISCO CONDUZ EMBREAGEM, LSD Outer (2,4mm)
CLUTCH PLATE PLACA DE EMBRAGUE. DISCO FRIZIONE 062D
KUPPLUNGSSCHEIBE DISQUE D'EMBRAYAGE KOBLINGSNAV DISCO DE EMBRAIAGEM
5 8603280 DISCO CONDUZ EMBREAGEM, LSD Outer (2,5mm)
CLUTCH PLATE PLACA DE EMBRAGUE. DISCO FRIZIONE 062D
KUPPLUNGSSCHEIBE DISQUE D'EMBRAYAGE KOBLINGSNAV DISCO DE EMBRAIAGEM
6 8603272 4 DISCO, LSD Clutch Inner DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
7 8603255 12 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
8 8603252 2 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
9 8603267 2 ENGRENAGEM, Planetary GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL ENGRENAGEM
10 8603254 4 PINHÃO, Satelite PINION PIÑÓN PIGNONE P045
RITZEL PIGNON SPIDSHJUL PINHÃO
11 8603253 2 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
12 8603548 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
13 8603268 12 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 8603271 6 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE

(1) Inclui itens das páginas 06-088 a 06-096

ATÉ CHASSI N8AE12533


721E
06-094 01 p1 10/09

EIXO TRASEIRO - CUBOS PLANETÁRIOS


REAR AXLE - PLANETARY HUBS
EJE TRASERO - CUBOS PLANETARIOS
REAR AXLE - PLANETARY HUBS
06-094 01 p1 10/09

REAR AXLE - PLANETARY HUBS


REAR AXLE - PLANETARY HUBS
REAR AXLE - PLANETARY HUBS
REAR AXLE - PLANETARY HUBS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87619559 1 EIXO TRASEIRO REAR AXLE EJE TRASERO ASSALE POSTERIORE 168P
HINTERACHSE ESSIEU ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
2 87361216 1 REDUT FINAL, Assy FINAL REDUCTION GEARBOXCAJA TRANSM. RED. FINAL
SCATOLA INGR. RID. FINALE
066R
ENDUNTERSETZUNGSGETRIEBE
RED. FINAL BTE VITESSESGEARKASSE, SLUTDREV CAIXA DE REDUÇÃO FINAL
1 87437916 1 CARCACA HOUSING CARCASA ALLOGGIAMENTO 4540
GEHAEUSE CARTER HOUSING CARCACA
2 8603558 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
3 8603559 2 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 8603575 1 BUJÃO, Brake Port PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
5 8603208 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
6 8603564 1 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
7 87358702 4 SUPORTE, Planetary CARRIER SOPORTE SUPPORTO 196P
TRÄGER SUPPORT MEDBRINGER SUPORTE
8 87358695 8 CONE DO ROLAMENTO, Inner
BEARING CONE CONO DE COJINETE CONO CUSCINETTO 237C
LAGERKONUS CONE DE ROULEMENT LEJEKONUS ROLAMENTO CÓNICO
9 87358699 4 ENGRENAGEM, Planetary GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL ENGRENAGEM
10 8603567 1 COBERTURA, Not shown COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
11 87358698 4 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
12 8603571 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
13 8603568 1 ENGRENAGEM, Shaft GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL ENGRENAGEM
14 8603561 2 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
15 8603560 1 SUPORTE CONJ DIFERENCIAL
DIFF CARRIER & GEARS SOPORTE Y TRANSM. DE INGRAN.
DIF. E SUPPORTO DIFF.
303S
DIFF-TRÄGER UND ZAHNRÄDER
SUPPORT ET PIGNONS DIFFDIFFERENTIALEHUS OG-GEA
SUPORTE/ENGRENAG DIFER.
16 8603563 1 ROLAMENTO ROLETE CÔNICO
TAPERED ROLLER BEARING COJINETE RODILLO CÓNICO
CUSCINETTO RULLINI CONICI
241P
KEGELROLLENLAGER ROULEMENT ROUL. CONIQ. KONISK RULLELEJE ROLAMENTO ROLOS CÓNICOS
17 8603562 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
18 8603675 1 FLANGE, Output FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH BRIDE FLANGE FLANGE
19 8603566 1 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO

(1) Inclui itens das páginas 06-088 a 06-096


(2) Inclui itens 1 a 18 da página 06-096

ATÉ CHASSI N8AE12533


721E
06-094 01 p2 10/09

EIXO TRASEIRO - CUBOS PLANETÁRIOS


REAR AXLE - PLANETARY HUBS
EJE TRASERO - CUBOS PLANETARIOS
REAR AXLE - PLANETARY HUBS
06-094 01 p2 10/09

REAR AXLE - PLANETARY HUBS


REAR AXLE - PLANETARY HUBS
REAR AXLE - PLANETARY HUBS
REAR AXLE - PLANETARY HUBS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 8603565 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
21 8603527 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

ATÉ CHASSI N8AE12533


721E
06-096 01 p1 09/09

EIXO TRASEIRO - DISCOS DE FREIO


REAR AXLE - BRAKE DISCS
EJE TRASERO - DISCOS DE FRENO
REAR AXLE - BRAKE DISCS
06-096 01 p1 09/09

REAR AXLE - BRAKE DISCS


REAR AXLE - BRAKE DISCS
REAR AXLE - BRAKE DISCS
REAR AXLE - BRAKE DISCS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87619559 1 EIXO TRASEIRO REAR AXLE EJE TRASERO ASSALE POSTERIORE 168P
HINTERACHSE ESSIEU ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
2 87361216 1 REDUT FINAL, Assy FINAL REDUCTION GEARBOXCAJA TRANSM. RED. FINAL
SCATOLA INGR. RID. FINALE
066R
ENDUNTERSETZUNGSGETRIEBE
RED. FINAL BTE VITESSESGEARKASSE, SLUTDREV CAIXA DE REDUÇÃO FINAL
1 8603165 1 PISTÃO, Brake PISTON PISTÓN PISTONE 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTÃO
2 8603580 1 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
3 8603579 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
4 8605315 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
5 8605314 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
6 8603577 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
7 8603163 6 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
8 8603583 24 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
9 8603584 42 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 8603162 1 CALÇO DE AFINAÇÃO SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
11 8603788 6 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
12 8603796 6 PINO ELÁSTICO ROLL PIN BULÓN DE GIRO SPINA ELASTICA 200S
SPANNSTIFT GOUPILLE ELASTIQUE SPLIT TROÇO
13 8603585 1 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
14 87521418 4 DISCO DE FREIO, Inner BRAKE DISC DISCO DE FRENO DISCO FRENO 064D
BREMSSCHEIBE DISQUE DE FREIN BREMSESKIVE DISCO DE TRAVÃO
15 87521419 4 PLACA, Brake Outer PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
16 87441328 2 PLACA, Spacer PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA

(1) Inclui itens das páginas 06-088 a 06-096


(2) Inclui itens 1 a 23 da página 06-094

ATÉ CHASSI N8AE12533


721E
06-098 01 p1 10/08

EIXO TRASEIRO - SUPORTE DO DIFERENCIAL


REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
EJE TRASERO - SOPORTE DEL DIFERENCIAL
REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
06-098 01 p1 10/08

REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER


REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87749875 1 EIXO TRASEIRO, Assy REAR AXLE EJE TRASERO ASSALE POSTERIORE 168P
HINTERACHSE ESSIEU ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
1 87496677 1 ALOJAMENTO HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 8603827 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
3 8603257 1 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
4 8603239 1 ESPAÇADOR, 8.8mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
4 8603789 1 ESPAÇADOR, 8.7mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
4 8603794 1 ESPAÇADOR, 8.6mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
4 8603793 1 ESPAÇADOR, 8.5mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
4 8603792 1 ESPAÇADOR, 8.4mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
4 8603791 1 ESPAÇADOR, 8.3mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
4 8603240 1 ESPAÇADOR, 8.9mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
4 8603241 1 ESPAÇADOR, 9.1mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
4 8603242 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 9.2mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
4 8603243 1 ESPAÇADOR, 9.3mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
4 8603244 1 ESPAÇADOR, 9.4mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
5 8603258 1 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
6 8603259 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.7mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603260 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.8mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603261 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.9mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603262 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.0mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

A PARTIR DO CHASSI N8AE12533


721E
06-098 01 p2 10/08

EIXO TRASEIRO - SUPORTE DO DIFERENCIAL


REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
EJE TRASERO - SOPORTE DEL DIFERENCIAL
REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
06-098 01 p2 10/08

REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER


REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

6 8603291 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.2mm Thk


SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603290 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.3mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603289 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.4mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603288 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.5mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603287 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.6mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603289 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.4mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603285 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.8mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603284 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.9mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603283 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 2.0mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603264 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.1mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
7 8603247 1 VEDAÇÃO DO EIXO SHAFT SEAL JUNTA DE EJE GUARNIZIONE DELL'ALBERO
Z102
WELLENDICHTUNG JOINT D'ARBRE AKSELSTÆTNINGSRING VEDADOR EIXO
8 8603248 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 8605616 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 87521428 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
11 8605636 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
12 87485971 1 COROA CÔNICA BEVEL GEAR PIÑÓN CÓNICO INGRANAGGIO CONICO 285C
KEGELRAD PIGNON CONIQUE KONISK TANDHJUL TRANSMISSÃO CÓNICA
13 8603266 1 FLANGE FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH BRIDE FLANGE FLANGE
14 87742958 2 PROTETOR PROTECTOR PROTECTOR PROTETTORE 6540
SCHUTZVORRICHTUNG PROTECTEUR BESKYTTER PROTECTOR

A PARTIR DO CHASSI N8AE12533


721E
06-100 01 p1 10/08

EIXO TRASEIRO - DIFERENCIAL


REAR AXLE - DIFFERENTIAL
EJE TRASERO - DIFERENCIAL
REAR AXLE - DIFFERENTIAL
06-100 01 p1 10/08

REAR AXLE - DIFFERENTIAL


REAR AXLE - DIFFERENTIAL
REAR AXLE - DIFFERENTIAL
REAR AXLE - DIFFERENTIAL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87749875 1 EIXO TRASEIRO, Assy REAR AXLE EJE TRASERO ASSALE POSTERIORE 168P
HINTERACHSE ESSIEU ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
1 87742938 1 DIFERENCIAL DIFFERENTIAL DIFERENCIAL DIFFERENZIALE 040D
DIFFERENTIAL DIFFERENTIEL DIFFERENTIALE DIFERENCIAL
2 87742939 9 DISCO DA EMBREAGEM, A=1.8
CLUTCH DISK DISCO DE EMBRAGUE DISCO FRIZIONE P485
KUPPLUNGSSCHEIBE DISQUE D'EMBRAYAGE KOBLINGSSKIVE DISCO DE EMBRAIAGEM
2 87742940 9 DISCO DA EMBREAGEM, A=2.0
CLUTCH DISK DISCO DE EMBRAGUE DISCO FRIZIONE P485
KUPPLUNGSSCHEIBE DISQUE D'EMBRAYAGE KOBLINGSSKIVE DISCO DE EMBRAIAGEM
2 87742941 9 DISCO DA EMBREAGEM, A=2.0
CLUTCH DISK DISCO DE EMBRAGUE DISCO FRIZIONE P485
KUPPLUNGSSCHEIBE DISQUE D'EMBRAYAGE KOBLINGSSKIVE DISCO DE EMBRAIAGEM
3 87742942 8 DISCO DA EMBREAGEM, Z=31
CLUTCH DISK DISCO DE EMBRAGUE DISCO FRIZIONE P485
KUPPLUNGSSCHEIBE DISQUE D'EMBRAYAGE KOBLINGSSKIVE DISCO DE EMBRAIAGEM
4 87742943 2 ANEL DE ENCOSTO THRUST WASHER ARANDELA DE EMPUJE RONDELLA REGGISPINTA023R
DRUCKSCHEIBE ANNEAU DE BUTEE TRYKSKIVE ANILHA DE ENCOSTO
5 87742944 2 COROA CÔNICA, Z=14 BEVEL GEAR PIÑÓN CÓNICO INGRANAGGIO CONICO 285C
KEGELRAD PIGNON CONIQUE KONISK TANDHJUL TRANSMISSÃO CÓNICA
6 87742945 4 COROA CÔNICA, Z=10 BEVEL GEAR PIÑÓN CÓNICO INGRANAGGIO CONICO 285C
KEGELRAD PIGNON CONIQUE KONISK TANDHJUL TRANSMISSÃO CÓNICA
7 87742946 4 ANEL DE ENCOSTO THRUST WASHER ARANDELA DE EMPUJE RONDELLA REGGISPINTA023R
DRUCKSCHEIBE ANNEAU DE BUTEE TRYKSKIVE ANILHA DE ENCOSTO
8 87742956 1 EIXO DIFERENCIAL AXLE DIFFERENTIAL EJE DIFERENCIAL ASSALE, DIFFERENZIALE P691
ACHSDIFFERENTIAL DIFFERENTIEL D'ESSIEU AKSEL, DIFFERENTIALE DIFERENCIAL DO EIXO
9 87742957 2 EIXO DIFERENCIAL AXLE DIFFERENTIAL EJE DIFERENCIAL ASSALE, DIFFERENZIALE P691
ACHSDIFFERENTIAL DIFFERENTIEL D'ESSIEU AKSEL, DIFFERENTIALE DIFERENCIAL DO EIXO
10 84024216 2 PINO DE FIXAÇÃO, M5 x 50, Slotted
LOCK PIN PASADOR DE BLOQUEO PERNO DI BLOCCAGGIO 081P
VERRIEGELUNGSSTIFT GOUPILLE DE BLOCAGE LÅSETAP PERNO DE FIXAÇÃO
11 87742960 2 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
12 87742961 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
13 184716A1 12 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 8603222 2 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS

A PARTIR DO CHASSI N8AE12533


721E
06-102 01 p1 10/08

EIXO TRASEIRO - CARCAÇA E SEMI EIXO (LADO DIREITO)


REAR AXLE - HOUSING AND HALF AXLE (RH)
EJE TRASERO - CARCASA Y SEMI EJE (LADO DERECHO)
REAR AXLE - HOUSING AND HALF AXLE (RH)
06-102 01 p1 10/08

REAR AXLE - HOUSING AND HALF AXLE (RH)


REAR AXLE - HOUSING AND HALF AXLE (RH)
REAR AXLE - HOUSING AND HALF AXLE (RH)
REAR AXLE - HOUSING AND HALF AXLE (RH)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87749875 1 EIXO TRASEIRO, Assy REAR AXLE EJE TRASERO ASSALE POSTERIORE 168P
HINTERACHSE ESSIEU ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
1 87496678 1 ESTOJO CASE ESTUCHE CASSA; SCATOLA 101A
GEHÄUSE CARTER KASSE CAIXA
2 87742964 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.8mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 87742965 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.9mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 87743201 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.0mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 87743202 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.1mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 87743203 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.2mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
3 87496679 1 EIXO, Z=32 SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
4 8603730 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.2mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
4 8603669 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.4mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
4 8603731 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.0mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
4 8603732 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.5mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
5 71448875 18 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 87743205 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
7 514-1107 12 PARAFUSO, Hex, M18 x 1.5 x 85, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
8 8603674 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
9 8603550 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
10 8603208 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
11 87746031 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

A PARTIR DO CHASSI N8AE12533


721E
06-104 01 p1 05/09

EIXO TRASEIRO - PLANETÁRIA E CUBOS (LADO DIREITO)


REAR AXLE - PLANETARY & HUBS (RH)
EJE TRASERO - PLANETARIAS Y CUBOS (LADO DERECHO)
REAR AXLE - PLANETARY & HUBS (RH)
06-104 01 p1 05/09

REAR AXLE - PLANETARY & HUBS (RH)


REAR AXLE - PLANETARY & HUBS (RH)
REAR AXLE - PLANETARY & HUBS (RH)
REAR AXLE - PLANETARY & HUBS (RH)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87749875 1 EIXO TRASEIRO, Assy REAR AXLE EJE TRASERO ASSALE POSTERIORE 168P
HINTERACHSE ESSIEU ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
1 87743207 1 ALOJAMENTO HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 8603673 2 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
3 76088742 1 VÁLVULA VALVE VÁLVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VÁLVULA
4 87757161 1 GUARDA PÓ DUST CAP CAPUCHÓN ANTIPOLVO CAPPUCCIO PARAPOLVERE 066C
STAUBKAPPE CACHE-POUSSIERE STØVHÆTTE TAMPA CONTRA POEIRAS
5 84150634 1 ANEL VEDADOR SEALRING RETÉN ANELLO DI TENUTA Z125
DICHTRING BAGUE D'ETANCHEITE PAKNINGSRING ANEL VEDADOR
6 8603563 1 ROLAMENTO ROLETE CÔNICO
TAPERED ROLLER BEARING
COJINETE RODILLO CÓNICO
CUSCINETTO RULLINI CONICI
241P
KEGELROLLENLAGER ROULEMENT ROUL. CONIQ.
KONISK RULLELEJE ROLAMENTO ROLOS CÓNICOS
7 87743209 1 ROLAMENTO ROLETE CÔNICO
TAPERED ROLLER BEARING
COJINETE RODILLO CÓNICO
CUSCINETTO RULLINI CONICI
241P
KEGELROLLENLAGER ROULEMENT ROUL. CONIQ.
KONISK RULLELEJE ROLAMENTO ROLOS CÓNICOS
8 87743210 1 EIXO, Z=44 SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
9 87743211 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
10 87743212 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
11 8603567 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
12 8603527 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
13 87743214 1 EIXO, Z=15 E SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
14 87358699 4 ENGRENAGEM, Z=31 GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL ENGRENAGEM
15 87485969 1 SUPORTE CARRIER SOPORTE SUPPORTO 196P
TRÄGER SUPPORT MEDBRINGER SUPORTE
16 8603571 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
17 84219769 4 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
18 87358698 4 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
19 8603575 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
20 8603208 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

A PARTIR DO CHASSI N8AE12533


721E
06-106 01 p1 10/08

EIXO TRASEIRO - DISCOS DE FREIO (LADO DIREITO)


REAR AXLE - BRAKE DISCS (RH)
EJE TRASERO - DISCOS DE FRENO (LADO DERECHO)
REAR AXLE - BRAKE DISCS (RH)
06-106 01 p1 10/08

REAR AXLE - BRAKE DISCS (RH)


REAR AXLE - BRAKE DISCS (RH)
REAR AXLE - BRAKE DISCS (RH)
REAR AXLE - BRAKE DISCS (RH)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87749875 1 EIXO TRASEIRO, Assy REAR AXLE EJE TRASERO ASSALE POSTERIORE 168P
HINTERACHSE ESSIEU ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
1 87743216 1 PISTÃO PISTON PISTÓN PISTONE 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTÃO
2 8605314 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
3 8603577 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
4 8605315 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
5 8603579 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
6 8603580 1 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
7 87743217 1 CALÇO DE AFINAÇÃO SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
8 87521418 5 DISCO DE FREIO BRAKE DISC DISCO DE FRENO DISCO FRENO 064D
BREMSSCHEIBE DISQUE DE FREIN BREMSESKIVE DISCO DE TRAVÃO
9 87521419 6 PLACA, A=2.4 PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
10 87743218 6 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
11 87743219 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 87743220 1 COPO CUP TAZA SCODELLINO 060S
TASSE CUVETTE LEJESKÅL COPO
13 87743746 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
14 87743747 6 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

A PARTIR DO CHASSI N8AE12533


721E
06-108 01 p1 10/08

EIXO TRASEIRO - CARCAÇA E SEMI EIXO (LADO ESQUERDO)


REAR AXLE - HOUSING AND HALF AXLE (LH)
EJE TRASERO - CARCASA Y SEMI EJE (LADO IZQUIERDO)
REAR AXLE - HOUSING AND HALF AXLE (LH)
06-108 01 p1 10/08

REAR AXLE - HOUSING AND HALF AXLE (LH)


REAR AXLE - HOUSING AND HALF AXLE (LH)
REAR AXLE - HOUSING AND HALF AXLE (LH)
REAR AXLE - HOUSING AND HALF AXLE (LH)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87749875 1 EIXO TRASEIRO, Assy REAR AXLE EJE TRASERO ASSALE POSTERIORE 168P
HINTERACHSE ESSIEU ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
1 87496678 1 ESTOJO CASE ESTUCHE CASSA; SCATOLA 101A
GEHÄUSE CARTER KASSE CAIXA
2 87742964 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.8mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 87742965 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.9mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 87743201 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.0mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 87743202 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.1mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 87743203 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.2mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
3 87496679 1 EIXO, Z=32 SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
4 8603730 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.2mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
4 8603669 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.4mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
4 8603731 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.0mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
4 8603732 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.5mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
5 71448875 18 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 87743205 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
7 514-1107 12 PARAFUSO, Hex, M18 x 1.5 x 85, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
8 8603674 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
9 8603550 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
10 8603208 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
11 87746031 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

A PARTIR DO CHASSI N8AE12533


721E
06-110 01 p1 05/09

EIXO TRASEIRO - PLANETÁRIA E CUBOS (LADO ESQUERDO)


REAR AXLE - PLANETARY & HUBS (LH)
EJE TRASERO - PLANETARIAS Y CUBOS (LADO IZQUIERDO)
REAR AXLE - PLANETARY & HUBS (LH)
06-110 01 p1 05/09

REAR AXLE - PLANETARY & HUBS (LH)


REAR AXLE - PLANETARY & HUBS (LH)
REAR AXLE - PLANETARY & HUBS (LH)
REAR AXLE - PLANETARY & HUBS (LH)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87749875 1 EIXO TRASEIRO, Assy REAR AXLE EJE TRASERO ASSALE POSTERIORE 168P
HINTERACHSE ESSIEU ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
1 87743207 1 ALOJAMENTO HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 8603673 2 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
3 76088742 1 VÁLVULA VALVE VÁLVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VÁLVULA
4 87757161 1 GUARDA PÓ DUST CAP CAPUCHÓN ANTIPOLVO CAPPUCCIO PARAPOLVERE 066C
STAUBKAPPE CACHE-POUSSIERE STØVHÆTTE TAMPA CONTRA POEIRAS
5 84150634 1 ANEL VEDADOR SEALRING RETÉN ANELLO DI TENUTA Z125
DICHTRING BAGUE D'ETANCHEITE PAKNINGSRING ANEL VEDADOR
6 8603563 1 ROLAMENTO ROLETE CÔNICO
TAPERED ROLLER BEARING
COJINETE RODILLO CÓNICO
CUSCINETTO RULLINI CONICI
241P
KEGELROLLENLAGER ROULEMENT ROUL. CONIQ.
KONISK RULLELEJE ROLAMENTO ROLOS CÓNICOS
7 87743209 1 ROLAMENTO ROLETE CÔNICO
TAPERED ROLLER BEARING
COJINETE RODILLO CÓNICO
CUSCINETTO RULLINI CONICI
241P
KEGELROLLENLAGER ROULEMENT ROUL. CONIQ.
KONISK RULLELEJE ROLAMENTO ROLOS CÓNICOS
8 87743210 1 EIXO, Z=44 SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
9 87743211 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
10 87743212 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
11 8603567 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
12 8603527 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
13 87743214 1 EIXO, Z=15 E SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
14 87358699 4 ENGRENAGEM, Z=31 GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL ENGRENAGEM
15 87485969 1 SUPORTE CARRIER SOPORTE SUPPORTO 196P
TRÄGER SUPPORT MEDBRINGER SUPORTE
16 8603571 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
17 84219769 4 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
18 87358698 4 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
19 8603575 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
20 8603208 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

A PARTIR DO CHASSI N8AE12533


721E
06-112 01 p1 10/08

EIXO TRASEIRO - DISCOS DE FREIO (LADO ESQUERDO)


REAR AXLE - BRAKE DISCS (LH)
EJE TRASERO - DISCOS DE FRENO (LADO IZQUIERDO)
REAR AXLE - BRAKE DISCS (LH)
06-112 01 p1 10/08

REAR AXLE - BRAKE DISCS (LH)


REAR AXLE - BRAKE DISCS (LH)
REAR AXLE - BRAKE DISCS (LH)
REAR AXLE - BRAKE DISCS (LH)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87749875 1 EIXO TRASEIRO, Assy REAR AXLE EJE TRASERO ASSALE POSTERIORE 168P
HINTERACHSE ESSIEU ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
1 87743216 1 PISTÃO PISTON PISTÓN PISTONE 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTÃO
2 8605314 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
3 8603577 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
4 8605315 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
5 8603579 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
6 8603580 1 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
7 87743217 1 CALÇO DE AFINAÇÃO SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
8 87521418 5 DISCO DE FREIO BRAKE DISC DISCO DE FRENO DISCO FRENO 064D
BREMSSCHEIBE DISQUE DE FREIN BREMSESKIVE DISCO DE TRAVÃO
9 87521419 6 PLACA, A=2.4 PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
10 87743218 6 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
11 87743219 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 87743220 1 COPO CUP TAZA SCODELLINO 060S
TASSE CUVETTE LEJESKÅL COPO
13 87743746 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
14 87743747 6 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

A PARTIR DO CHASSI N8AE12533


721E
06-114 01 p1 10/08

EIXO TRASEIRO - TUBOS DO FREIO, RESPIRO E VARETA DE NÍVEL


REAR AXLE - BRAKE TUBES, BREATHER AND DIPSTICK
EJE TRASERO - TUBOS DEL FRENO, RESPIRADERO Y VARILLA DE NIVEL
REAR AXLE - BRAKE TUBES, BREATHER AND DIPSTICK
06-114 01 p1 10/08

REAR AXLE - BRAKE TUBES, BREATHER AND DIPSTICK


REAR AXLE - BRAKE TUBES, BREATHER AND DIPSTICK
REAR AXLE - BRAKE TUBES, BREATHER AND DIPSTICK
REAR AXLE - BRAKE TUBES, BREATHER AND DIPSTICK

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87749875 1 EIXO TRASEIRO REAR AXLE EJE TRASERO ASSALE POSTERIORE 168P
HINTERACHSE ESSIEU ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
1 100113A1 2 BUJAO PLUG TAPON TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PLUG BUJAO
2 A52231 2 ANEL O O-RING ANILLO/ARO CAUCHO ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
3 87743748 2 LUVA SLEEVE MANGUITO MANICOTTO 145B
BUCHSE CHEMISE BØSNING MANGA
4 84146573 2 TUBO TUBE TUBO TUBO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
5 79107839 2 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
6 8603619 2 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLATE
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
8 87743750 1 HASTE DE NÍVEL DIPSTICK VARILLA DE NIVEL ASTINA DI LIVELLO 091A
MESSSTAB JAUGE DE NIVEAU MÅLEPIND VARETA DE NÍVEL
9 87454993 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
10 A48791 1 BUJAO PLUG TAPON TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PLUG BUJAO
11 87454993 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
12 A52148 2 BUJAO PLUG TAPON TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PLUG BUJAO
13 79096828 2 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
14 934025R1 2 BUJÃO, Hex Soc, M22 x 1.5PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
15 100080A1 2 ANEL O O-RING ANILLO/ARO CAUCHO ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O

A PARTIR DO CHASSI N8AE12533


721E
06-116 01 p1 10/08

EIXO TRASEIRO - BATENTE


REAR AXLE - STOP
EJE TRASERO - TOPE
REAR AXLE - STOP
06-116 01 p1 10/08

REAR AXLE - STOP


REAR AXLE - STOP
REAR AXLE - STOP
REAR AXLE - STOP

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 8602185 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P


PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
2 896-11012 4 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 827-12055 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 55, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 87610413 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
5 864-12035 4 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M12 x 35, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

ATÉ CHASSI N8AE12533


721E
06-118 01 p1 10/08

EIXO TRASEIRO SÉRIE II - BATENTE


II SERIE REAR AXLE - STOP
EJE TRASERO SERIE II - TOPE
II SERIE REAR AXLE - STOP
06-118 01 p1 10/08

II SERIE REAR AXLE - STOP


II SERIE REAR AXLE - STOP
II SERIE REAR AXLE - STOP
II SERIE REAR AXLE - STOP

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 87610413 2 PLACA, 12 degrees PLATE PLACA PIASTRA 105P


PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
2 864-12035 4 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M12 x 35, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

(1) Montada com eixos Série II para máquinas com todos os tipos de pneus, exceto L5. Para máquinas com eixo
traseiro Série II e pneus L5, ver página 06-120, montada placa 8 graus

A PARTIR DO CHASSI N8AE12533


721E
06-120 01 p1 01/09

EIXO TRASEIRO SÉRIE II - BATENTE


II SERIE REAR AXLE - STOP
EJE TRASERO SERIE II - TOPE
II SERIE REAR AXLE - STOP
06-120 01 p1 01/09

II SERIE REAR AXLE - STOP


II SERIE REAR AXLE - STOP
II SERIE REAR AXLE - STOP
II SERIE REAR AXLE - STOP

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 87499372 2 PARADA, 8 degrees STOP TOPE ARRESTO; FERMO 080A


STOP BUTEE STOP BATENTE
2 896-11012 4 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 827-12060 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 60, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

(1) Montado somente para máquinas com eixo Série II e pneu L5. Para máquinas com demais pneus (exceto L5), ver
batente na página 06-118

A PARTIR DO CHASSI N8AE12533


721E
06-122 01 p1 12/09

EIXOS PROPULSORES - MONTAGEM


DRIVE SHAFTS - MOUNTING
EJES PROPULSORES - MONTAJE
DRIVE SHAFTS - MOUNTING
06-122 01 p1 12/09

DRIVE SHAFTS - MOUNTING


DRIVE SHAFTS - MOUNTING
DRIVE SHAFTS - MOUNTING
DRIVE SHAFTS - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87685384 1 EIXO COMANDO, Front DRIVE SHAFT EJE DE TRANSMISIÓN ALBERO DI TRASMISSIONE
P754
ANTRIEBSWELLE ARBRE D'ENTRAINEMENTDRIVAKSEL EIXO COMANDO
2 87564081 1 CRUZETA DO CARDAN, Spider
U-JOINT SPIDER CRUCETA DE CARDAN CROCIERA GIUNTO A U 8165
KARDANGELENKKREUZ CROISILLON DE CARDAN U-DIFFERENTIALEKRYDS CRUZETA DE CARDAN
3 8604674 1 GARFO YOKE ARTICULACIÓN FORCELLA 085F
GABEL CHAPE GAFFEL GARFO
4 496-21106 1 ARRUELA PLANA, 1 1/16" x 2" x .209", HDN
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 8604270 1 CONTRA PORCA LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
6 87314314 1 SUPORTE ROLAMENTO BEARING CARRIER SOPORTE DE COJINETE SUPPORTO CUSCINETTOP647
LAGERGEHÄUSE SUPPORT DE PALIER LEJEMEDBRINGER ALOJAMENTO DO ROLAMENTO
7 87685392 1 EIXO COMANDO, Drive Center
DRIVE SHAFT EJE DE TRANSMISIÓN ALBERO DI TRASMISSIONE
P754
ANTRIEBSWELLE ARBRE D'ENTRAINEMENTDRIVAKSEL EIXO COMANDO
8 87564081 2 CRUZETA DO CARDAN, Spider
U-JOINT SPIDER CRUCETA DE CARDAN CROCIERA GIUNTO A U 8165
KARDANGELENKKREUZ CROISILLON DE CARDAN U-DIFFERENTIALEKRYDS CRUZETA DE CARDAN
9 86990311 1 EIXO COMANDO, Drive Rear
DRIVE SHAFT EJE DE TRANSMISIÓN ALBERO DI TRASMISSIONE
P754
ANTRIEBSWELLE ARBRE D'ENTRAINEMENTDRIVAKSEL EIXO COMANDO
10 8604675 2 CRUZETA DO CARDAN U-JOINT SPIDER CRUCETA DE CARDAN CROCIERA GIUNTO A U 8165
KARDANGELENKKREUZ CROISILLON DE CARDAN U-DIFFERENTIALEKRYDS CRUZETA DE CARDAN
11 87371646 1 EIXO COMANDO, Engine DRIVE SHAFT EJE DE TRANSMISIÓN ALBERO DI TRASMISSIONE
P754
ANTRIEBSWELLE ARBRE D'ENTRAINEMENTDRIVAKSEL EIXO COMANDO
12 8604675 1 CRUZETA DO CARDAN U-JOINT SPIDER CRUCETA DE CARDAN CROCIERA GIUNTO A U 8165
KARDANGELENKKREUZ CROISILLON DE CARDAN U-DIFFERENTIALEKRYDS CRUZETA DE CARDAN
13 87439403 6 TIRA, Bearing STRAP BANDA FASCETTA 532B
BAND BRIDE STROP BANDA
14 19-6247 24 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 896-11012 8 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
16 827-12060 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 60, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
17 832-10412 4 CONTRA PORCA, M12 x 1.75, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
18 87567190 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
19 627-10035 6 PARAFUSO, Hex, M10 x 35, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
20 345-49 LOCTITE, 242 LOCTITE LOCTITE LOCTITE P712
LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE

721E
06-122 01 p2 12/09

EIXOS PROPULSORES - MONTAGEM


DRIVE SHAFTS - MOUNTING
EJES PROPULSORES - MONTAJE
DRIVE SHAFTS - MOUNTING
06-122 01 p2 12/09

DRIVE SHAFTS - MOUNTING


DRIVE SHAFTS - MOUNTING
DRIVE SHAFTS - MOUNTING
DRIVE SHAFTS - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 896-11010 6 ARRUELA PLANA, M10 x 21.5 x 2.5, HT


WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
22 8501111 1 FLANGE DE ENGATE, Flywheel to Drive Shaft
COUPLING FLANGE BRIDA DE ACOPLAMIENTOFLANGIA DEL GIUNTO Z415
KUPPLUNGSFLANSCH BRIDE D'ACCOUPLEMENTKOBLINGSFLANGE FLANGE DE ACOPLAMENTO
23 896-15010 12 ARRUELA PLANA, M10 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
24 1 806-10030 11 PARAFUSO, Hex, Lock, M10 x 30, Cl 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
25 863-10020 8 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M10 x 20, 12.9
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
26 2 760-14113 2 PARAFUSO, Pan Hd, M3.5 x 13
SELF-TAP SCREW TORNILLO AUTORROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SELBSTSCHN SCHRAUBEVIS AUTOTARAUDEUSE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO
27 87522101 1 COBERTURA COVER COBERTURA COPERTURA 271C
ABDECKUNG COUVERTURE COVER COBERTURA
28 F53473 1 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA
29 L54694 1 MANGUEIRA, 1041mm HOSE MANGUERA TUBO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE MANGUEIRA
30 86636814 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 x .52" lg
LUBE NIPPLE BOQUILLA DE LUBRICACIÓN
INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO
31 219-8 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 NPT x .54" lg
LUBE NIPPLE BOQUILLA DE LUBRICACIÓN
INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO
32 L11541 2 PRENDEDOR DE CABOS CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
33 L116943 6 CRUZETA DO CARDAN U-JOINT SPIDER CRUCETA DE CARDAN CROCIERA GIUNTO A U 8165
KARDANGELENKKREUZ CROISILLON DE CARDAN U-DIFFERENTIALEKRYDS CRUZETA DE CARDAN

(1) Se usado
(2) Usado com item 27

721E
06-124 01 p1 07/09

RODAS
WHEELS
RUEDAS
WHEELS
06-124 01 p1 07/09

WHEELS
WHEELS
WHEELS
WHEELS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87571957 4 RODA VEICULAR, (17x25) Assy


WHEEL RUEDA RUOTA 160R
RAD ROUE HJUL RODA
2 149299A1 1 ANEL, side RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
3 A19101 1 ANEL O O-RING ANILLO/ARO CAUCHO ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
4 148682A1 1 ANEL, safety RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
6 A20058 1 HASTE DA VÁLVULA VALVE STEM VÁSTAGO DE VÁLVULA STELO DELLA VALVOLA P397
VENTILSCHAFT TIGE DE SOUPAPE STILKVENTIL HASTE DA VÁLVULA
8 L19664 1 BUJAO PLUG TAPON TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PLUG BUJAO
9 84188231 12 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 896-11024 12 ARRUELA PLANA, M24 x 44.5 x 5, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 75265185 4 PNEU, (20.5x25-16 Ply L5) TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATICO 269C
REIFEN PNEUMATIQUE DÆK PNEU
11 75235206 4 PNEU, (20.5x25-12 Ply L3) TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATICO 269C
REIFEN PNEUMATIQUE DÆK PNEU
11 L128971 4 PNEU, (XHAT1 L3) TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATICO 269C
REIFEN PNEUMATIQUE DÆK PNEU
11 133595A1 4 PNEU, (XTLATL) TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATICO 269C
REIFEN PNEUMATIQUE DÆK PNEU
11 327569A1 4 PNEU, (20.5x25-XLD70) TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATICO 269C
REIFEN PNEUMATIQUE DÆK PNEU
11 75253943 4 PNEU, (20.5x25-16 Ply L5) TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATICO 269C
REIFEN PNEUMATIQUE DÆK PNEU

721E
SECTION INDEX
Freios
07-02 01 TRAVÃO, ESTACIONAMENTO
07-04 01 PEDAIS DE FREIO
07-06 01 HIDRÁULICO DO FREIO - LINHAS DA BOMBA HIDRÁULICA
07-08 01 HIDRÁULICO DO FREIO - LINHAS DOS EIXOS DIANTEIRO E TRASEIRO
07-10 01 HIDRÁULICO DO FREIO - LINHAS DA BOMBA À VÁLVULA
07-12 01 HIDRÁULICO DO FREIO - LINHAS DA VÁLVULA AO FREIO DE ESTACIONAMENTO
07-14 01 HIDRÁULICO DO FREIO - LINHAS DO RESERVATÓRIO E VÁLVULA
07-16 01 BOMBA HIDRÁULICA DO FREIO
07-18 01 VÁLVULA DO FREIO - CONJUNTO
07-02 01 p1 01/09

TRAVÃO, ESTACIONAMENTO
BRAKE, PARKING
FRENO, ESTACIONAMIENTO
FRENO DI STAZIONAMENTO
07-02 01 p1 01/09

FESTSTELLBREMSE
FREIN DE STATIONNEMENT
BREMSE, PARKERINGS
TRAVÃO, ESTACIONAMENTO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87685400 a 1 TRANSMISSÃO TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
2 87738820 b 1 TRANSMISSÃO TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
1 8603478 1 CONJUNTO DE FREIO, Incl. 1A - 1Y; Incl. Brake Caliper, Which Is Not Serviced Separately
BRAKE ASSY. CONJUNTO DE FRENO COMPLESSIVO FRENO P832
BREMSENBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FREIN BREMSEENHED CONJUNTO DO TRAVÃO
1A 8603332 1 PISTÃO PISTON PISTÓN PISTONE 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTÃO
1B 8603333 1 ANEL DE PRESSÃO PRESSURE RING ANILLO DE PRESIÓN ANELLO DI PRESSIONE 052A
DRUCKRING ANNEAU DE PRESSION TRYKSKIVE CHAPA DE PRESSÃO
1C 8603334 1 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
1D 8603336 1 IMÃ MAGNET IMÁN MAGNETE 012M
MAGNET AIMANT MAGNET ÍMAN
1E 8603337 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
1F 8603341 6 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
1G 8603343 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
1H 8603345 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
1J 8603346 1 TAMPA CAP TAPÓN TAPPO 052T
KAPPE CAPUCHON TANKDÆKSEL TAMPÃO
1K 8603347 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
1L 8603348 1 RESPIRO BREATHER RESPIRADERO STIATATOIO 1070
ENTLUEFTER RENIFLARD BREATHER RESPIRO
1M 8603349 1 PARAFUSO DE AJUSTE SET SCREW TORNILLO DE AJUSTE VITE DI FERMO P327
STELLSCHRAUBE VIS DE REGLAGE SÆTSKRUE PARAFUSO DE FIXAÇÃO
1N 8603350 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
1P 8603540 2 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
1R 8603541 2 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
1S 8603335 1 PASTILHA DE FREIO, Kit BRAKE PAD PASTILLA DE FRENO PASTIGLIA FRENI 042P
BREMSBELAG PLAQUETTE DE FREIN BREMSEKLODS CALÇO DO TRAVÃO
1T 87439453 1 KIT DE VEDAÇÃO SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE
1U NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, Dust Cap; Order 87439453
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

(1) Ver páginas 06-008 a 06-038


(2) Ver páginas 06-040 a 06-072
(a) BSN N8AE12532
(b) ASN N8AE12532

721E
07-02 01 p2 01/09

TRAVÃO, ESTACIONAMENTO
BRAKE, PARKING
FRENO, ESTACIONAMIENTO
FRENO DI STAZIONAMENTO
07-02 01 p2 01/09

FESTSTELLBREMSE
FREIN DE STATIONNEMENT
BREMSE, PARKERINGS
TRAVÃO, ESTACIONAMENTO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1V NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, Ring; Order 87439453


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
1W NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, Ring; Order 87439453
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
1Y NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, Ring; Order 87439453
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
2 8603328 1 DISCO DE FREIO BRAKE DISC DISCO DE FRENO DISCO FRENO 064D
BREMSSCHEIBE DISQUE DE FREIN BREMSESKIVE DISCO DE TRAVÃO
3 626-10025 8 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 895-11010 8 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 8603652 4 PRISIONEIRO, M14 x 45 STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STØTTEBOLT PINO ROSCADO
6 8603330 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
7 87522172 1 CONEXÃO, Screw In Sleeve
FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
8 86989637 1 FLANGE DE ENGATE COUPLING FLANGE BRIDA DE ACOPLAMIENTOFLANGIA DEL GIUNTO Z415
KUPPLUNGSFLANSCH BRIDE D'ACCOUPLEMENTKOBLINGSFLANGE FLANGE DE ACOPLAMENTO
9 8604719 1 VEDAÇÃO, Used On 8500050 Transmission
SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
9 87757169 1 TELA, Used On 87671889 Transmission
SCREEN PANTALLA FILTRO; SCHERMO 047S
GITTER; ABSCHIRMUNG; SIEB
TAMIS SKÆRM FILTRO ; PROTECÇÃO

721E
07-04 01 p1 11/07

PEDAIS DE FREIO
BRAKE PEDALS
PEDALES DE FRENO
BRAKE PEDALS
07-04 01 p1 11/07

BRAKE PEDALS
BRAKE PEDALS
BRAKE PEDALS
BRAKE PEDALS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 383869A2 1 COBERTURA BORRACHA PEDAL


RUBBER PEDAL PAD PASTILLA DE PEDAL DE GOMA
RIVESTIMENTO PEDALE IN292C
GOMMA
GUMMIPEDALAUFLAGE PATIN DE PEDALE CAOUTCH GUMMIPEDALBELÆGNINGBORRACHA COBERTURA PEDAL
2 800-44012 2 ANEL DE PRESSÃO, M12, Ext
SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
3 383868A1 1 PINO PIN BOTADOR SPINA 6200
STIFT BROCHE PIN PINO
4 844-8045 2 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 45, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
5 87542219 1 PEDAL CONJUNTO PEDAL ASSY. PEDAL (CONJUNTO) GRUPPO PEDALE P523
PEDAL (KPLT.) PEDALE (ASSEMBLEE) PEDAL ASSY. PEDAL CONJUNTO
6 8603085 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
7 383873A1 1 BLOCO BLOCK BLOQUE BLOCHETTO 0710
BLOCK BLOC STOPKLODS BLOCO

721E
07-06 01 p1 11/07

HIDRÁULICO DO FREIO - LINHAS DA BOMBA HIDRÁULICA


BRAKE HYDRAULICS - HYDRAULIC PUMP LINES
HIDRÁULICO DEL FRENO - LINEAS DE LA BOMBA HIDRAULICA
BRAKE HYDRAULICS - HYDRAULIC PUMP LINES
07-06 01 p1 11/07

BRAKE HYDRAULICS - HYDRAULIC PUMP LINES


BRAKE HYDRAULICS - HYDRAULIC PUMP LINES
BRAKE HYDRAULICS - HYDRAULIC PUMP LINES
BRAKE HYDRAULICS - HYDRAULIC PUMP LINES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87342166 1 BOMBA HIDRÁULICA, (p.7-16)


HYDRAULIC PUMP BOMBA HIDRÁULICO POMPA IDRAULICA 155P
HYDRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
2 627-12035 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 35, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
3 896-11012 2 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 700-103 1 CONECTOR HIDRÁUL, 1"-14 ORFS x M22 x 1.5 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
4 238-6016 1 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 637-63193 1 O-RING, Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
5 700-105 1 CONECTOR HIDRÁUL, 1 7/16"-12 ORFS x M22 x 2 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
5 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
5 637-64296 1 O-RING, Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
6 87553178 1 CONJ. MANGUEIRA, Pump Pressure (2394mm)
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
7 87377337 1 CONJ. MANGUEIRA, Pump Suction (1043mm)
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
8 8500621 1 BLOCO BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
9 8500858 1 PLACA, Clamp PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
10 827-10070 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 70, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
11 367658A1 1 PLACA, Clamp PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
12 827-10075 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 75, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
13 8606002 1 BRAÇADEIRA CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA

721E
07-06 01 p2 11/07

HIDRÁULICO DO FREIO - LINHAS DA BOMBA HIDRÁULICA


BRAKE HYDRAULICS - HYDRAULIC PUMP LINES
HIDRÁULICO DEL FRENO - LINEAS DE LA BOMBA HIDRAULICA
BRAKE HYDRAULICS - HYDRAULIC PUMP LINES
07-06 01 p2 11/07

BRAKE HYDRAULICS - HYDRAULIC PUMP LINES


BRAKE HYDRAULICS - HYDRAULIC PUMP LINES
BRAKE HYDRAULICS - HYDRAULIC PUMP LINES
BRAKE HYDRAULICS - HYDRAULIC PUMP LINES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

14 87389871 1 ENGRENAGEM, Accessory Pump


GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL ENGRENAGEM
15 87373112 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
16 425-1310 1 PORCA ENTALHADA, 5/8"-18, G5
SLOTTED NUT TUERCA CON RANURAS DADO SCANALATO Z477
NUTMUTTER ECROU A CRENEAUX KÆRVMØTRIK PORCA ENTALHADA
17 733-3232 1 CONTRA PINO, M3.2 x 32 COTTER PIN PASADOR COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE FENDUE SPLITBOLT TROÇO DE ABRIR
18 353036A1 1 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA

721E
07-08 01 p1 12/09

HIDRÁULICO DO FREIO - LINHAS DOS EIXOS DIANTEIRO E TRASEIRO


BRAKE HYDRAULICS - FRONT AND REAR AXLES LINES
HIDRÁULICO DEL FRENO - LINEAS DE LOS EJES DELANTERO Y TRASERO
BRAKE HYDRAULICS - FRONT AND REAR AXLES LINES
07-08 01 p1 12/09

BRAKE HYDRAULICS - FRONT AND REAR AXLES LINES


BRAKE HYDRAULICS - FRONT AND REAR AXLES LINES
BRAKE HYDRAULICS - FRONT AND REAR AXLES LINES
BRAKE HYDRAULICS - FRONT AND REAR AXLES LINES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 8500480 1 TUBO FLEXÍVEL, Front Brake (453mm)


FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
2 700-343 2 COTOVELO, 90º, 1"-14 ORFS x M18 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
2 238-6016 1 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
2 637-63153 1 O-RING, Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
3 701-433 1 T, 1"-14 ORFS x 1"-14 Fem Sw Run
TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ
3 238-6016 2 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 87339339 1 CONJ. MANGUEIRA, Front Brake (1305mm)
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
5 367489A1 1 BLOCO BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
6 827-10075 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 75, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
8 895-11010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 832-10410 3 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
10 701-346 1 COTOVELO, 90º, 1"-14, ORFS, Blkhd
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
10 238-6016 2 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
11 701-919 1 CONTRA PORCA, 1"-14, ORFS Blkhd
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
11 238-6016 1 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
12 87339340 1 CONJ. MANGUEIRA, Articulation (808mm)
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA

721E
07-08 01 p2 12/09

HIDRÁULICO DO FREIO - LINHAS DOS EIXOS DIANTEIRO E TRASEIRO


BRAKE HYDRAULICS - FRONT AND REAR AXLES LINES
HIDRÁULICO DEL FRENO - LINEAS DE LOS EJES DELANTERO Y TRASERO
BRAKE HYDRAULICS - FRONT AND REAR AXLES LINES
07-08 01 p2 12/09

BRAKE HYDRAULICS - FRONT AND REAR AXLES LINES


BRAKE HYDRAULICS - FRONT AND REAR AXLES LINES
BRAKE HYDRAULICS - FRONT AND REAR AXLES LINES
BRAKE HYDRAULICS - FRONT AND REAR AXLES LINES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

13 87325998 1 CONJ. MANGUEIRA, Front Brake (1536mm)


HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
14 1 8500474 1 TUBO DE FREIO, Rear Brake
BRAKE LINE TUBERÍA SISTEMA DE FRENO
TUBO OLIO FRENI P132
BREMSLEITUNG CONDUITE DE FREIN BREMSERØR TUBO DE TRAVÃO
14 2 87628241 a 1 TUBO TUBE TUBO TUBO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
15 700-412 1 T, 13/16"-16 ORFS x M18 x 1.5 ORB Run
TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ
15 238-6014 2 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
15 637-63153 1 O-RING, Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
16 700-102 1 CONECTOR HIDRÁUL, 13/16"-16 ORFS x M18 x 1.5 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
16 238-6014 1 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
16 637-63153 1 O-RING, Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
17 87326004 1 CONJ. MANGUEIRA, Rear Brake (1187mm)
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
18 515-24238 1 BRAÇADEIRA, 15/16", Insul, 7/16" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
19 895-15010 1 ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
20 832-10410 3 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

(1) Montado com Eixo Dif. Traseiro Série I (Fase 1)


(2) Montado com Eixo Dif. Traseiro Série II (Fase 2)
(a) ASN N9AE12574

721E
07-10 01 p1 07/09

HIDRÁULICO DO FREIO - LINHAS DA BOMBA À VÁLVULA


BRAKE HYDRAULICS - PUMP TO VALVE LINES
HIDRÁULICO DEL FRENO - LINEAS DE LA BOMBA HACIA LA VÁLVULA
07-10 01 p1 07/09

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

8 367489A1 1 BLOCO BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B


BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
22 700-307 2 COTOVELO, 90º, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Incl. 22A. 22B
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
22A 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
22B 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk, Boss Seal
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
26 8501315 2 BRACADEIRA, Accumulator
CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
87741069 1 KIT DE CONVERSÃO, For Conversion From 2.8L to 3.8L Accumulators; Incl. (2) 87728740 Accumulators, (2) 87728742
Redundant Brake Switches, (1) 87728741 Brake Pressure Warning Switch, (1) 87736954 Accumulator Bracket
CONVERSION KIT KIT DE CONVERSIÓN KIT DI CONVERSIONE 001K
UMRÜSTSATZ KIT DE CONVERSION OMBYGNINGSSÆT KIT DE CONVERSÃO
27 87728740 2 ACUMULADOR, Brake, 2.8L; 278 mm (10 - 15/16 in) Long; If Used
ACCUMULATOR ACUMULADOR ACCUMULATORE 037A
DRUCKSPEICHER ACCUMULATEUR AKKUMULATOR ACUMULADOR
28 700-387 1 COTOVELO, 45º, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Incl. 28A, 28B
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
28A 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
28B 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk, Boss Seal
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
36 367658A1 2 PLACA, Clamp Cover PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
47 8500210 2 BRAÇADEIRA, Tube Mounting
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
49 827-10150 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 150, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
57 87736954 1 SUPORTE, Brake Accumulator; For Use With 2.8L Brake Accumulators P/N 8603020, Ref. 27
BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
58 896-15012 3 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
59 832-10412 3 CONTRA PORCA, M12 x 1.75, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

721E
07-10 01 p2 07/09

HIDRÁULICO DO FREIO - LINHAS DA BOMBA À VÁLVULA


BRAKE HYDRAULICS - PUMP TO VALVE LINES
HIDRÁULICO DEL FRENO - LINEAS DE LA BOMBA HACIA LA VÁLVULA
07-10 01 p2 07/09

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

60 895-15008 8 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6


WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
61 627-8030 PARAFUSO, Hex, M8 x 30, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
62 832-10408 4 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
76 87580003 1 CONJ. MANGUEIRA, 1482 mm (58 - 11/32 in); Fan Supply, Replaces 8500174
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA

721E
07-12 01 p1 12/09

HIDRÁULICO DO FREIO - LINHAS DA VÁLVULA AO FREIO DE ESTACIONAMENTO


BRAKE HYDRAULICS - VALVE TO PARKING BRAKE LINES
HIDRÁULICO DEL FRENO - LINEAS DE LA VÁLVULA HACIA EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
BRAKE HYDRAULICS - VALVE TO PARKING BRAKE LINES
07-12 01 p1 12/09

BRAKE HYDRAULICS - VALVE TO PARKING BRAKE LINES


BRAKE HYDRAULICS - VALVE TO PARKING BRAKE LINES
BRAKE HYDRAULICS - VALVE TO PARKING BRAKE LINES
BRAKE HYDRAULICS - VALVE TO PARKING BRAKE LINES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {} 1 VALVE Brake Assy. (p.7-18)

2 87607227 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P


PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
3 627-8030 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 30, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 895-15008 4 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 700-115 2 CONECTOR HIDRÁUL, 1"-14 ORFS x M18 x 1.5 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
5 238-6016 1 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
5 637-63153 1 O-RING, Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
6 700-307 2 COTOVELO, 90º, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
6 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
6 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
7 700-368 1 COTOVELO, 90º, 11/16"-18 ORFS x M16 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
7 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
7 637-63133 1 O-RING, Cl 6, 13.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
8 87377313 1 CONJ. MANGUEIRA, Rear Accumulator (448mm)
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
8 87325995 a 1 CONJ. MANGUEIRA, Rear Accumaltor (439mm)
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
9 87354481 1 CONJ. MANGUEIRA, Pump Pressure (618mm)
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA

(a) ASN N9AE12575

721E
07-12 01 p2 12/09

HIDRÁULICO DO FREIO - LINHAS DA VÁLVULA AO FREIO DE ESTACIONAMENTO


BRAKE HYDRAULICS - VALVE TO PARKING BRAKE LINES
HIDRÁULICO DEL FRENO - LINEAS DE LA VÁLVULA HACIA EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
BRAKE HYDRAULICS - VALVE TO PARKING BRAKE LINES
07-12 01 p2 12/09

BRAKE HYDRAULICS - VALVE TO PARKING BRAKE LINES


BRAKE HYDRAULICS - VALVE TO PARKING BRAKE LINES
BRAKE HYDRAULICS - VALVE TO PARKING BRAKE LINES
BRAKE HYDRAULICS - VALVE TO PARKING BRAKE LINES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

10 87354480 1 CONJ. MANGUEIRA, Valve Discharge (668mm)


HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
11 L11541 2 PRENDEDOR DE CABOS CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
12 701-340 2 COTOVELO, 90º, 1"-14 ORFS
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
12 238-6016 2 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
13 87325997 1 CONJ. MANGUEIRA, Parking Brake (1070mm)
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
14 87354290 1 TUBO CONJUNTO, Front Accumulator
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
15 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
16 238-6018 2 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
17 87529279 1 TUBO CONJUNTO, Rear Accumulator
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO

721E
07-14 01 p1 10/08

HIDRÁULICO DO FREIO - LINHAS DO RESERVATÓRIO E VÁLVULA


BRAKE HYDRAULICS - RESERVOIR AND VALVE LINES
HIDRÁULICO DEL FRENO - LINEAS DEL DEPÓSITO Y VÁLVULA
BRAKE HYDRAULICS - RESERVOIR AND VALVE LINES
07-14 01 p1 10/08

BRAKE HYDRAULICS - RESERVOIR AND VALVE LINES


BRAKE HYDRAULICS - RESERVOIR AND VALVE LINES
BRAKE HYDRAULICS - RESERVOIR AND VALVE LINES
BRAKE HYDRAULICS - RESERVOIR AND VALVE LINES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {} 1 VALVE Brake Assy (p.7-18)

2 700-169 1 CONECTOR HIDRÁUL, 13/16"-16 ORFS x M16 x 1.5 ORB


HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
2 238-6014 1 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
2 637-63133 1 O-RING, Cl 6, 13.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
3 701-416 1 T, 13/16"-16 ORFS x 13/16"-16 Fem Sw Run
TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ
3 238-6014 1 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 700-307 2 COTOVELO, 90º, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
4 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
5 87325999 1 CONJ. MANGUEIRA, Rear Brake (1206mm)
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
6 87325998 1 CONJ. MANGUEIRA, Front Brake (1536mm)
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
7 379374A1 4 BLOCO BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
8 367658A1 3 PLACA, Clamp PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
9 827-10100 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 100, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
10 700-157 3 CONECTOR HIDRÁUL, 11/16"-16 ORFS x M16 x 1.5 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
10 637-63133 1 O-RING, Cl 6, 13.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
10 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

721E
07-14 01 p2 10/08

HIDRÁULICO DO FREIO - LINHAS DO RESERVATÓRIO E VÁLVULA


BRAKE HYDRAULICS - RESERVOIR AND VALVE LINES
HIDRÁULICO DEL FRENO - LINEAS DEL DEPÓSITO Y VÁLVULA
BRAKE HYDRAULICS - RESERVOIR AND VALVE LINES
07-14 01 p2 10/08

BRAKE HYDRAULICS - RESERVOIR AND VALVE LINES


BRAKE HYDRAULICS - RESERVOIR AND VALVE LINES
BRAKE HYDRAULICS - RESERVOIR AND VALVE LINES
BRAKE HYDRAULICS - RESERVOIR AND VALVE LINES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

11 87521823 1 CONJ. MANGUEIRA, Front Accumulator (411mm)


HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
12 87325996 1 CONJ. MANGUEIRA, Parking Brake (461mm)
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
13 8501052 1 BRAÇADEIRA ESPECIAL SPECIAL CLAMP ABRAZADERA ESPECIAL MORSETTO SPECIALE Z359
SPEZIALSCHELLE COLLIER SPECIAL SPECIALKLEMME ABRAÇADEIRA ESPECIAL
14 827-10150 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 150, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
15 87354290 1 TUBO CONJUNTO, Front Accumulator
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
16 87529279 1 TUBO CONJUNTO, Rear Accumulator
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
17 87326000 1 CONJ. MANGUEIRA, Tank (1291mm)
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
18 8500209 1 ACUMULADOR ACCUMULATOR ACUMULADOR ACCUMULATORE 037A
DRUCKSPEICHER ACCUMULATEUR AKKUMULATOR ACUMULADOR
19 701-909 1 CONTRA PORCA, 11/16"-16, Blkhd
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
19 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
20 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
21 87326263 1 TUBO CONJUNTO, Fan Supply
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
22 87326262 1 TUBO CONJUNTO, Brake Supply
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
23 87326268 1 TUBO CONJUNTO, Rear Brake
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
24 238-6016 3 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
25 700-315 2 COTOVELO, 45º, 11/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
25 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

721E
07-14 01 p3 10/08

HIDRÁULICO DO FREIO - LINHAS DO RESERVATÓRIO E VÁLVULA


BRAKE HYDRAULICS - RESERVOIR AND VALVE LINES
HIDRÁULICO DEL FRENO - LINEAS DEL DEPÓSITO Y VÁLVULA
BRAKE HYDRAULICS - RESERVOIR AND VALVE LINES
07-14 01 p3 10/08

BRAKE HYDRAULICS - RESERVOIR AND VALVE LINES


BRAKE HYDRAULICS - RESERVOIR AND VALVE LINES
BRAKE HYDRAULICS - RESERVOIR AND VALVE LINES
BRAKE HYDRAULICS - RESERVOIR AND VALVE LINES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

25 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk


O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
26 8500174 1 TUBO FLEXÍVEL, Fan (1407mm)
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL

721E
07-16 01 p1 06/09

BOMBA HIDRÁULICA DO FREIO


HYDRAULIC BRAKE PUMP
BOMBA HIDRAULICA DEL FRENO
HYDRAULIC BRAKE PUMP
07-16 01 p1 06/09

HYDRAULIC BRAKE PUMP


HYDRAULIC BRAKE PUMP
HYDRAULIC BRAKE PUMP
HYDRAULIC BRAKE PUMP

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87342166 BOMBA HIDRÁULICA, Brake, Includes items 1 - 18


HYDRAULIC PUMP BOMBA HIDRÁULICO POMPA IDRAULICA 155P
HYDRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
2 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NAME PLATE
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
3 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SCREW
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
4 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SET GEAR SHAFT
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
5 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
6 NSS 4 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, DOWEL PIN
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
7 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
8 NSS 4 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SCREW
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
9 NSS 4 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
10 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
11 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
87364063 KIT DE VEDAÇÃO, Includes items 12 - 18
SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE
12 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLATE Thrust
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
13 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
14 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL backup
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

721E
07-16 01 p2 06/09

BOMBA HIDRÁULICA DO FREIO


HYDRAULIC BRAKE PUMP
BOMBA HIDRAULICA DEL FRENO
HYDRAULIC BRAKE PUMP
07-16 01 p2 06/09

HYDRAULIC BRAKE PUMP


HYDRAULIC BRAKE PUMP
HYDRAULIC BRAKE PUMP
HYDRAULIC BRAKE PUMP

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

15 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL Square


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
16 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
17 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RETAINER SEAL
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
18 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING retainer
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

721E
07-18 01 p1 01/10

VÁLVULA DO FREIO - CONJUNTO


BRAKE VALVE - ASSEMBLY
VÁLVULA DEL FRENO - CONJUNTO
BRAKE VALVE - ASSEMBLY
07-18 01 p1 01/10

BRAKE VALVE - ASSEMBLY


BRAKE VALVE - ASSEMBLY
BRAKE VALVE - ASSEMBLY
BRAKE VALVE - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87360070 1 VÁLVULA DE FREIO, 79.5 Bar Pressure Setting


BRAKE VALVE VÁLVULA DE FRENO VALVOLA DI COMANDO FRENI
017V
BREMSVENTIL SOUPAPE DE FREIN BREMSEVENTIL VÁLVULA DE TRAVÃO
2 87360066 a 1 VÁLVULA DE FREIO, 65 Bar Pressure Setting
BRAKE VALVE VÁLVULA DE FRENO VALVOLA DI COMANDO FRENI
017V
BREMSVENTIL SOUPAPE DE FREIN BREMSEVENTIL VÁLVULA DE TRAVÃO
1 87398113 1 ATUADOR ACTUATOR ACTUADOR ATTUATORE 950A
STELLGLIED ACTIONNEUR AKTUATOR ACTUADOR
2 87398114 1 PEDAL PEDAL PEDAL PEDALE 060P
PEDAL PEDALE PEDAL PEDAL
3 87398115 1 PEDAL PEDAL PEDAL PEDALE 060P
PEDAL PEDALE PEDAL PEDAL
3 383869A2 a 1 COBERTURA BORRACHA PEDAL
RUBBER PEDAL PAD PASTILLA DE PEDAL DE GOMA
RIVESTIMENTO PEDALE IN292C
GOMMA
GUMMIPEDALAUFLAGE PATIN DE PEDALE CAOUTCH GUMMIPEDALBELÆGNINGBORRACHA COBERTURA PEDAL
4 8604506 1 VÁLVULA DO SOLENOIDE SOLENOID VALVE VÁLVULA DE SOLENOIDE VALVOLA A SOLENOIDE Z337
MAGNETVENTIL ELECTROVANNE MAGNETVENTIL VÁLVULA DE SOLENÓIDE
5 864-8025 2 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M8 x 25, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 864-8030 1 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M8 x 30, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 892-11008 1 TRAVA DA ARRUELA, M8 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
8 827-8060 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 60, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
9 829-1408 1 PORCA, M8, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
87398116 1 KIT DE VEDAÇÃO SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE
10A NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
10B NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
10C NSS SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

(1) Inclui 1-10C; Para Interruptor de Pressão do Freio, Ver Figura 04-34; Usado com Eixo Dianteiro e Traseiro Série I
(Fase 1)
(2) Inclui 1-10C; Para Interruptor de Pressão do Freio, Ver Figura 04-34; Usado com Eixo Dianteiro e Traseiro Série II
(Fase 2)
(a) ASN N9AE12574

721E
SECTION INDEX
Sistema Hidráulico
08-002 01 RESERVATÓRIO HIDRÁULICO - CONJUNTO
08-004 01 RESERVATÓRIO HIDRÁULICO - FILTROS
08-006 01 RESERVATÓRIO HIDRÁULICO - LINHA DE DRENO
08-008 01 HIDRÁULICO - FILTRO DE ÓLEO
08-010 01 HIDRÁULICO - ESTRUTURA DE ARREFECIMENTO À BOMBA E VÁLVULA
PRIORITÁRIA
08-012 01 HIDRÁULICO - RETORNO AO RESERVATÓRIO
08-014 01 HIDRÁULICO - ARREFECEDOR DE ÓLEO - MONTAGEM
08-016 01 HIDRÁULICO - ARREFECEDOR DE ÓLEO SEM BYPASS
08-018 01 HIDRÁULICO - BYPASS STD
08-020 01 HIDRÁULICO - BYPASS TÉRMICO DO ÓLEO
08-022 01 HIDRÁULICO - LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA XT - COMPONENTES LE
08-024 01 HIDRÁULICO - LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA XT - COMPONENTES LD
08-026 01 HIDRÁULICO - LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA Z-BAR
08-028 01 HIDRÁULICO - CAÇAMBA DA CARREGADEIRA XT - COMPONENTES LE
08-030 01 HIDRÁULICO - CAÇAMBA DA CARREGADEIRA XT - COMPONENTES LD
08-032 01 HIDRÁULICO - CAÇAMBA DA CARREGADEIRA Z-BAR
08-034 01 HIDRÁULICO - AUXILIAR DA CARREGADEIRA Z-BAR - 3º CARRETEL
08-036 01 HIDRÁULICO - AUXILIAR DA CARREGADEIRA XT - 3º CARRETEL
08-038 01 HIDRÁULICO - AUXILIAR DA CARREGADEIRA XT - 4º CARRETEL
08-040 01 HIDRÁULICO - CONTROLE DA CARREGADEIRA - LINHAS DO CONTROLE PILOTO
08-042 01 HIDRÁULICO - TRAVA DO ACOPLAMENTO
08-044 01 HIDRÁULICO - ACOPLAMENTO CARREGADEIRA Z-BAR
08-046 01 HIDRÁULICO - ACOPLAMENTO CARREGADEIRA XT
08-048 01 HIDRÁULICO - ACOPLAMENTO - LINHAS DE DIAGNÓSTICO
08-050 01 HIDRÁULICO - CONTROLE DE CONDUÇÃO - OPCIONAL
08-052 01 HIDRÁULICO - SEM CONTROLE DE CONDUÇÃO Z-BAR
08-054 01 HIDRÁULICO - SEM CONTROLE DE CONDUÇÃO XT
08-056 01 CONTROLE DA CARREGADEIRA - MONTAGEM DO JOYSTICK
08-058 01 CONTROLE DA CARREGADEIRA - MONTAGEM DO JOYSTICK COM 1 ALAVANCA
08-060 01 CONTROLE DA CARREGADEIRA - MONTAGEM DO JOYSTICK COM 2 ALAVANCAS
08-062 01 CONTROLE DA CARREGADEIRA - MONTAGEM DO SISTEMA COM 3 ALAVANCAS
08-064 01 VÁLVULA DE CONTROLE - 2 E 3 CARRETÉIS - MONTAGEM
08-066 01 VÁLVULA DE CONTROLE - 4 CARRETÉIS - MONTAGEM
08-068 01 CILINDRO CONJUNTO - CAÇAMBA DA CARREGADEIRA XT
08-070 01 CILINDRO CONJUNTO - CAÇAMBA DA CARREGADEIRA Z-BAR
08-072 01 CILINDRO CONJUNTO - LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA XT E Z-BAR
08-074 01 BOMBA HIDRÁULICA - CONJUNTO
08-076 01 BOMBA HIDRÁULICA PRIMÁRIA - CONJUNTO
08-078 01 BOMBA GRUPO ROTATIVO - CONJUNTO
08-080 01 BOMBA HIDRÁULICA SECUNDÁRIA - CONJUNTO
08-082 01 BOMBA GRUPO ROTATIVO - CONJUNTO
08-084 01 VÁLVULA DE CONTROLE - 2, 3 E 4 CARRETÉIS - CONJUNTO
08-088 01 VÁLVULA DE CONTROLE - SEÇÃO DA CAÇAMBA, LANÇA E OPCIONAL - 2, 3 E 4
CARRETÉIS
08-090 01 VÁLVULA DE CONTROLE - VENTILADOR DO SISTEMA DE ARREFECIMENTO
08-092 01 VÁLVULA DE CONTROLE - SISTEMA DE CONDUÇÃO DIRECIONAL
08-094 01 VÁLVULA DE CONTROLE - SISTEMA DE DIREÇÃO
08-096 01 VÁLVULA DE CONTROLE - CONTROLE POR JOYSTICK
08-098 01 VÁLVULA DE CONTROLE - CONTROLE POR JOYSTICK
08-100 01 VÁLVULA DE CONTROLE - CONTROLE POR JOYSTICK E 1 ALAVANCA
08-102 01 VÁLVULA DE CONTROLE - CONTROLE POR JOYSTICK E 2 ALAVANCAS
08-002 01 p1 08/09

RESERVATÓRIO HIDRÁULICO - CONJUNTO


HYDRAULIC RESERVOIR - ASSEMBLY
DEPÓSITO HIDRAULICO - CONJUNTO
HYDRAULIC RESERVOIR - ASSEMBLY
08-002 01 p1 08/09

HYDRAULIC RESERVOIR - ASSEMBLY


HYDRAULIC RESERVOIR - ASSEMBLY
HYDRAULIC RESERVOIR - ASSEMBLY
HYDRAULIC RESERVOIR - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {} 1 FRAME Cooling Box (p.8-4)

2 627-8025 3 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9


BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
3 627-8030 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 30, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 87493002 1 SUPORTE, Sight Gauge BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
5 A171099 1 BRAÇADEIRA MANGUEIRAHOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERAFASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
6 214-1406 4 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #06, .44/.78 Type F Worm
HOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERAFASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
7 214-1704 1 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #4, 0.25/0.62 Type M Worm
HOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERAFASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
8 515-23143 1 BRAÇADEIRA, 9/16", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
9 515-22190 1 BRAÇADEIRA, 3/4", Insul, 5/16" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
10 395895A1 1 DECALCOMANIA, Hydraulic Oil
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
11 86521965 1 COTOVELO, 90º, 3/8"-18 Female x 3/8"-18 Male
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
12 L125836 2 CONEXÃO FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
13 379587A2 1 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 3720
DICHTUNG JOINT GASKET JUNTA
14 86988366 1 VISOR DE NÍVEL SIGHTGLASS MIRILLA DE INSPECCIÓN VETRO SPIA Z238
SCHAUGLAS JAUGE A HUBLOT SKUEGLAS VISOR DE NÍVEL
15 198826C1 2 PASSA FIL GROMMET ARANDELA AISLANTE ANELLO DI TENUTA 4020
TUELLE PASSE-FIL GROMMET PASSA FIL
16 31-2940 1 MANGUEIRA, Breather (55mm)
HOSE TUBO TUBO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE MANGUEIRA
17 8500164 1 MANGUEIRA, Sight Gaug Upper (710mm)
HOSE TUBO TUBO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE MANGUEIRA
18 8500165 1 MANGUEIRA, Sight Gauge Lower (1800mm)
HOSE TUBO TUBO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE MANGUEIRA
19 8606005 1 TAMPA CAP TAPÓN TAPPO 052T
KAPPE CAPUCHON TANKDÆKSEL TAMPÃO

721E
08-002 01 p2 08/09

RESERVATÓRIO HIDRÁULICO - CONJUNTO


HYDRAULIC RESERVOIR - ASSEMBLY
DEPÓSITO HIDRAULICO - CONJUNTO
HYDRAULIC RESERVOIR - ASSEMBLY
08-002 01 p2 08/09

HYDRAULIC RESERVOIR - ASSEMBLY


HYDRAULIC RESERVOIR - ASSEMBLY
HYDRAULIC RESERVOIR - ASSEMBLY
HYDRAULIC RESERVOIR - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 832-10408 10 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8


LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
21 131-141 2 PORCA, .74", Push-on NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
22 833-40408 10 PORCA, M8, U NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
23 87312068 2 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
24 8500136 2 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
25 350662A1 1 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STØTTEBOLT PINO ROSCADO
26 8606006 1 VALVULA CHECAGEM VALVE, CHECK VALVULA ANTIRRETORNOVALVOLA, DI RITEGNO P140
RUECKSCHLAGVENTIL SOUPAPE ANTI RETOUR VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM
27 895-11008 11 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
28 892-11008 3 TRAVA DA ARRUELA, M8 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
29 8605293 1 TUBO FLEXÍVEL FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
30 8605292 1 TUBO FLEXÍVEL FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL

721E
08-004 01 p1 06/09

RESERVATÓRIO HIDRÁULICO - FILTROS


HYDRAULIC RESERVOIR - FILTERS
DEPÓSITO HIDRAULICO - FILTROS
HYDRAULIC RESERVOIR - FILTERS
08-004 01 p1 06/09

HYDRAULIC RESERVOIR - FILTERS


HYDRAULIC RESERVOIR - FILTERS
HYDRAULIC RESERVOIR - FILTERS
HYDRAULIC RESERVOIR - FILTERS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87536083 1 ESTRUTURA, Cooling Box, Includes items 1 - 14


FRAME BASTIDOR TELAIO 077T
RAHMEN CHASSIS FRAME ESTRUTURA
1 L128515 2 ELEMENTO FILTRANTE STRAINER ELEMENT CEDAZO ELEMENTO FILTRANTE A 8600
RETE
SIEBEINSATZ TAMIS DE CREPINE SIGTEELEMENT ELEMENTO FILTRANTE
2 8500167 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
3 198825C1 1 PASSA FIL GROMMET ARANDELA AISLANTE ANELLO DI TENUTA 4020
TUELLE PASSE-FIL GROMMET PASSA FIL
4 700-307 1 COTOVELO, 90º, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Includes items 5, 6
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
5 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
6 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
7 217-445 1 BUJÃO, Hex Soc, 1 1/4"-11 1/2 NPTF
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
8 8500206 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
9 864-5016 2 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M5 x 16, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 384774A1 1 TRINCO LATCH CERROJO DISPOSITIVO CHIUSURA 5020
RIEGEL LOQUET LATCH TRINCO
11 895-11005 2 ARRUELA PLANA, M5 x 10 x 1
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 824-1405 2 PORCA, M5, Cl 5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 8500133 2 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
14 87312068 4 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE

721E
08-006 01 p1 11/07

RESERVATÓRIO HIDRÁULICO - LINHA DE DRENO


HYDRAULIC RESERVOIR - DRAIN LINE
DEPÓSITO HIDRAULICO - LINEA DE DRENAJE
HYDRAULIC RESERVOIR - DRAIN LINE
08-006 01 p1 11/07

HYDRAULIC RESERVOIR - DRAIN LINE


HYDRAULIC RESERVOIR - DRAIN LINE
HYDRAULIC RESERVOIR - DRAIN LINE
HYDRAULIC RESERVOIR - DRAIN LINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87541330 1 MANGUEIRA EM METRO, Drain (695mm)


HOSE, METERS METROS DE TUBO FLESSIBLE AL METRO Z303
SCHLAUCH (METERWARE)FLEXIBLE AU METRE SLANGE, MÅLERE MANGUEIRA A METRO
2 515-23317 2 BRAÇADEIRA, 1 1/4", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
3 627-8030 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 30, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 895-11008 4 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 832-10408 2 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
6 218-335 1 TAMPA, 37º, 1 1/16"-12 CAP TAPÓN TAPPO 052T
KAPPE CAPUCHON TANKDÆKSEL TAMPÃO
7 218-1256 1 CONTRA PORCA, Blkhd, 1 1/16"-12
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

721E
08-008 01 p1 06/09

HIDRÁULICO - FILTRO DE ÓLEO


HYDRAULICS - OIL FILTER
HIDRAULICO - FILTRO DE ACEITE
HYDRAULICS - OIL FILTER
08-008 01 p1 06/09

HYDRAULICS - OIL FILTER


HYDRAULICS - OIL FILTER
HYDRAULICS - OIL FILTER
HYDRAULICS - OIL FILTER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87308943 1 MONTAGEM DO FILTRO, Includes items 1 - 7


FILTER ASSY CONJUNTO DE FILTRO FILTRO, COMPLESSIVO P496
FILTERBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FILTRE FILTERENHED CONJUNTO DE FILTRO
8604802 1 INTERRUPTOR DE PRESSÃO
PRESSURE SWITCH INTERRUPTOR DE PRESIÓN PRESSOSTATO 079I
DRUCKSCHALTER PRESSOSTAT KONTAKT, TRYK INTERRUPTOR DE PRESSÃO
1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BODY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
2 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
3 129-667 2 PORCA, #10-32, LH NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
4 493-21020 1 TRAVA DA ARRUELA, Int Tooth, #10
LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
5 237-6006 1 O-RING, 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
6 238-5011 1 O-RING, -011, 70 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
7 87308945 2 FILTRO DE ÓLEO HIDRÁULICO
HYDRAULIC OIL FILTER FILTRO DE ACEITE HIDR. FILTRO OLIO IDRAULICO 074F
HYDRAULIKÖLFILTER FILTRE A HUILE HYDR. HYDRAULIKOLIEFILTER FILTRO DO ÓLEO HIDRÁULICO

721E
08-010 01 p1 01/09

HIDRÁULICO - ESTRUTURA DE ARREFECIMENTO À BOMBA E VÁLVULA PRIORITÁRIA


HYDRAULICS - COOLING FRAME TO PUMP AND PRIORITY VALVE
HIDRAULICO - ESTRUCTURA DE ENFRIAMIENTO HACIA LA BOMBA Y VÁLVULA PRIORITARIA
HYDRAULICS - COOLING FRAME TO PUMP AND PRIORITY VALVE
08-010 01 p1 01/09

HYDRAULICS - COOLING FRAME TO PUMP AND PRIORITY VALVE


HYDRAULICS - COOLING FRAME TO PUMP AND PRIORITY VALVE
HYDRAULICS - COOLING FRAME TO PUMP AND PRIORITY VALVE
HYDRAULICS - COOLING FRAME TO PUMP AND PRIORITY VALVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 8500387 1 BOMBA HIDRÁULICA, Tandem


HYDRAULIC PUMP BOMBA HIDRÁULICO POMPA IDRAULICA 155P
HYDRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
2 8602646 1 TUBO, Pump Suction TUBE TUBO TUBO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
3 700-316 1 COTOVELO, 45º, 1"-14 ORFS x M22 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
3 238-6016 1 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
3 637-63193 1 O-RING, Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 700-306 1 COTOVELO, 90º, 1"-14 ORFS x M22 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
4 238-6016 1 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 637-63193 1 O-RING, Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
5 87323449 1 CONJ. MANGUEIRA, Large Case Drain (598mm)
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
6 87318402 1 CONJ. MANGUEIRA, Small Case Drain (876mm)
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
7 A14141 2 FLANGE, Split (2,0in) FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH BRIDE FLANGE FLANGE
8 238-6228 1 O-RING, -228, 90 Duro, 2.234" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
9 238-6219 1 O-RING, -219, 90 Duro, 1.296" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
10 627-12040 8 PARAFUSO, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
11 895-11012 8 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24 x 2.5
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 A14157 2 FLANGE, Split (1,5in) FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH BRIDE FLANGE FLANGE
13 238-6225 1 O-RING, -225, 90 Duro, 1.859" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

721E
08-010 01 p2 01/09

HIDRÁULICO - ESTRUTURA DE ARREFECIMENTO À BOMBA E VÁLVULA PRIORITÁRIA


HYDRAULICS - COOLING FRAME TO PUMP AND PRIORITY VALVE
HIDRAULICO - ESTRUCTURA DE ENFRIAMIENTO HACIA LA BOMBA Y VÁLVULA PRIORITARIA
HYDRAULICS - COOLING FRAME TO PUMP AND PRIORITY VALVE
08-010 01 p2 01/09

HYDRAULICS - COOLING FRAME TO PUMP AND PRIORITY VALVE


HYDRAULICS - COOLING FRAME TO PUMP AND PRIORITY VALVE
HYDRAULICS - COOLING FRAME TO PUMP AND PRIORITY VALVE
HYDRAULICS - COOLING FRAME TO PUMP AND PRIORITY VALVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

14 8602648 1 TUBO FLEXÍVEL, Large Pump Section (645mm)


FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
15 254026A1 6 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, Constant Torque
HOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
16 8501009 1 TUBO FLEXÍVEL, Small Pump Suction (935mm)
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
17 87539260 1 VALVULA, Steering Priority VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
18 896-11012 4 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
19 892-11012 5 TRAVA DA ARRUELA, M12LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
20 700-100 1 CONECTOR HIDRÁUL, 9/16"-18 ORFS x M12 x 1.5 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
20 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
20 637-63093 1 O-RING, Cl 6, 9.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
21 701-421 1 T, 9/16"-18 ORFS x 9/16"-18 Fem Sw Run
TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ
21 238-6011 2 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
21 495-11041 2 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
22 700-378 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
22 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
22 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
23 700-153 1 CONECTOR HIDRÁUL, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
23 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

721E
08-010 01 p3 01/09

HIDRÁULICO - ESTRUTURA DE ARREFECIMENTO À BOMBA E VÁLVULA PRIORITÁRIA


HYDRAULICS - COOLING FRAME TO PUMP AND PRIORITY VALVE
HIDRAULICO - ESTRUCTURA DE ENFRIAMIENTO HACIA LA BOMBA Y VÁLVULA PRIORITARIA
HYDRAULICS - COOLING FRAME TO PUMP AND PRIORITY VALVE
08-010 01 p3 01/09

HYDRAULICS - COOLING FRAME TO PUMP AND PRIORITY VALVE


HYDRAULICS - COOLING FRAME TO PUMP AND PRIORITY VALVE
HYDRAULICS - COOLING FRAME TO PUMP AND PRIORITY VALVE
HYDRAULICS - COOLING FRAME TO PUMP AND PRIORITY VALVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

23 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk


O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
24 87634219 1 TUBO RÍGIDO, Front PumpRIGID TUBE TUBO RÍGIDO TUBO RIGIDO 193T
ROHR TUYAU RIGIDE STIFT RØR TUBO RÍGIDO
25 87367945 1 TUBO CONJUNTO, Rear Pump
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
26 87758250 1 TUBO RÍGIDO, Pump Discharge
RIGID TUBE TUBO RÍGIDO TUBO RIGIDO 193T
ROHR TUYAU RIGIDE STIFT RØR TUBO RÍGIDO
27 700-133 1 CONECTOR HIDRÁUL, 1 11/16"-12 ORFS x M42 x 2 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
27 238-6025 1 O-RING, -025, 90 Duro, 1.176" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
27 637-64386 1 O-RING, Cl 6, 38.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
28 87368206 1 TUBO CONJUNTO, Valve Supply
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
29 238-6025 1 O-RING, -025, 90 Duro, 1.176" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
30 238-6219 2 O-RING, -219, 90 Duro, 1.296" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
31 A12306 2 FLANGE, Split (1,0in) FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH BRIDE FLANGE FLANGE
32 895-11010 12 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
33 627-10030 8 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
35 700-101 1 CONECTOR HIDRÁUL, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
35 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
35 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
37 827-10140 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 140, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

721E
08-010 01 p4 01/09

HIDRÁULICO - ESTRUTURA DE ARREFECIMENTO À BOMBA E VÁLVULA PRIORITÁRIA


HYDRAULICS - COOLING FRAME TO PUMP AND PRIORITY VALVE
HIDRAULICO - ESTRUCTURA DE ENFRIAMIENTO HACIA LA BOMBA Y VÁLVULA PRIORITARIA
HYDRAULICS - COOLING FRAME TO PUMP AND PRIORITY VALVE
08-010 01 p4 01/09

HYDRAULICS - COOLING FRAME TO PUMP AND PRIORITY VALVE


HYDRAULICS - COOLING FRAME TO PUMP AND PRIORITY VALVE
HYDRAULICS - COOLING FRAME TO PUMP AND PRIORITY VALVE
HYDRAULICS - COOLING FRAME TO PUMP AND PRIORITY VALVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

38 87367960 1 CONJ. MANGUEIRA, Priority Tank (356mm)


HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
39 87452747 1 BLOCO, Tube Mounting BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
40 87368421 1 CONJ. MANGUEIRA, Articulation Pressure (858mm)
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
41 700-315 2 COTOVELO, 45º, 11/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
41 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
41 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
42 87368422 1 CONJ. MANGUEIRA, Articulation Load Sense (1344mm)
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
43 L11541 4 PRENDEDOR DE CABOS CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO

721E
08-012 01 p1 10/08

HIDRÁULICO - RETORNO AO RESERVATÓRIO


HYDRAULICS - RESERVOIR RETURN
HIDRAULICO - RETORNO HACIA EL DEPÓSITO
HYDRAULICS - RESERVOIR RETURN
08-012 01 p1 10/08

HYDRAULICS - RESERVOIR RETURN


HYDRAULICS - RESERVOIR RETURN
HYDRAULICS - RESERVOIR RETURN
HYDRAULICS - RESERVOIR RETURN

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {} 1 FILTER Assy. (p.8-8)

2 8500501 1 SUPORTE, Filter Mounting BRACKET SOPORTE STAFFA 225S


HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
3 627-10025 3 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 895-11010 7 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 87318399 1 CONJ. MANGUEIRA, Filter Return (429mm)
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
6 390208A2 1 ADAPTADOR, Filter ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 0031
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTADOR
7 L115548 1 BRAÇADEIRA CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
8 254026A1 1 BRAÇADEIRA MANGUEIRAHOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
9 637-64386 1 O-RING, Cl 6, 38.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
10 238-5222 2 O-RING, -222, 70 Duro, 1.484" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
11 A12301 2 FLANGE, Split FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH BRIDE FLANGE FLANGE
12 627-10035 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 35, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
13 87369342 1 COLETOR CONJUNTO MANIFOLD ASSY COLECTOR (CONJUNTO) GRUPPO COLLETTORE P593
ROEHRENWERK (KPLT.) COLLECTEUR ASSEMBLE MANIFOLD ASSY COLETOR CONJUNTO
14 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
15 238-6016 3 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
16 238-6025 2 O-RING, -025, 90 Duro, 1.176" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
17 627-12040 6 PARAFUSO, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
18 896-15012 6 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

721E
08-012 01 p2 10/08

HIDRÁULICO - RETORNO AO RESERVATÓRIO


HYDRAULICS - RESERVOIR RETURN
HIDRAULICO - RETORNO HACIA EL DEPÓSITO
HYDRAULICS - RESERVOIR RETURN
08-012 01 p2 10/08

HYDRAULICS - RESERVOIR RETURN


HYDRAULICS - RESERVOIR RETURN
HYDRAULICS - RESERVOIR RETURN
HYDRAULICS - RESERVOIR RETURN

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 8500235 1 TUBO FLEXÍVEL, Articulation Return (1103mm)


FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
20 87452747 1 BLOCO, Tube Mounting BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
21 8500858 2 PLACA, Clamp Cover PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
22 827-10150 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 150, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
23 87369394 1 CONJ. MANGUEIRA, Steering Return (600mm)
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
24 701-917 1 TAMPA, 9/16"-18 ORFS CAP TAPÓN TAPPO 052T
KAPPE CAPUCHON TANKDÆKSEL TAMPÃO
24 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
25 87450466 1 TUBO HIDRÁULICO, Valve Return
HYD. TUBE TUBO HIDRÁULICO TUBO IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE HYD. RØR TUBAGEM HIDRÁULICO
26 700-133 1 CONECTOR HIDRÁUL, 1 11/16"-12 ORFS x M42 x 2 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
26 238-6025 1 O-RING, -025, 90 Duro, 1.176" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
26 637-64386 1 O-RING, Cl 6, 38.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
29 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
31 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
32 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
33 86597760 1 CONECTOR HIDRÁUL, 1"-14 ORFS x M27 x 2 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
33 86598103 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
33 9992069 1 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

721E
08-014 01 p1 11/07

HIDRÁULICO - ARREFECEDOR DE ÓLEO - MONTAGEM


HYDRAULICS - OIL COOLER MOUNTING
HIDRAULICO - ENFRIADOR DE ACEITE - MONTAJE
HYDRAULICS - OIL COOLER MOUNTING
08-014 01 p1 11/07

HYDRAULICS - OIL COOLER MOUNTING


HYDRAULICS - OIL COOLER MOUNTING
HYDRAULICS - OIL COOLER MOUNTING
HYDRAULICS - OIL COOLER MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 8501296 1 RESFRIADOR DO ÓLEO OIL COOLER REFRIGERADOR DE ACEITE


RADIATORE OLIO 026R
ÖLKÜHLER REFROIDISSEUR D'HUILEOLIEKØLER REFRIGERADOR DO ÓLEO
2 198828C1 2 PASSA FIL GROMMET ARANDELA AISLANTE ANELLO DI TENUTA 4020
TUELLE PASSE-FIL GROMMET PASSA FIL
3 892-11008 1 TRAVA DA ARRUELA, M8 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
4 627-8035 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 35, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
5 8500206 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
6 328186A1 2 BRAÇADEIRA MANGUEIRAHOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA

721E
08-016 01 p1 11/07

HIDRÁULICO - ARREFECEDOR DE ÓLEO SEM BYPASS


HYDRAULICS - OIL COOLER WITHOUT BYPASS
HIDRAULICO - ENFRIADOR DE ACEITE SIN BYPASS
HYDRAULICS - OIL COOLER WITHOUT BYPASS
08-016 01 p1 11/07

HYDRAULICS - OIL COOLER WITHOUT BYPASS


HYDRAULICS - OIL COOLER WITHOUT BYPASS
HYDRAULICS - OIL COOLER WITHOUT BYPASS
HYDRAULICS - OIL COOLER WITHOUT BYPASS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87362189 1 CONJ. MANGUEIRA, Cooler Return (2088mm)


HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
2 87362190 1 CONJ. MANGUEIRA, Fan Valve To Cooler (1530mm)
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
3 700-104 1 CONECTOR HIDRÁUL, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
3 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
3 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 701-361 1 COTOVELO, 90º, 1"-14 ORFS x 1"-14 Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
4 238-6016 2 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
5 367489A1 2 BLOCO, Mounting BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO

721E
08-018 01 p1 11/07

HIDRÁULICO - BYPASS STD


HYDRAULICS - BYPASS STD
HIDRAULICO - BYPASS STD
HYDRAULICS - BYPASS STD
08-018 01 p1 11/07

HYDRAULICS - BYPASS STD


HYDRAULICS - BYPASS STD
HYDRAULICS - BYPASS STD
HYDRAULICS - BYPASS STD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 700-104 1 CONECTOR HIDRÁUL, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB


HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
1 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
1 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
2 701-361 1 COTOVELO, 90º, 1"-14 ORFS x 1"-14 Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
2 238-6016 2 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
3 367489A1 2 BLOCO, Tube Mounting BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
4 8500195 1 TUBO FLEXÍVEL, Cooler Bypass (1962mm)
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
5 8501329 1 PLACA DE MONTAGEM MOUNTING PLATE PLACA DE MONTAJE PIASTRA DI MONTAGGIO 109P
MONTAGEPLATTE PLAQUE DE MONTAGE MONTERINGSPLADE CHAPA DE MONTAGEM
6 892-11008 1 TRAVA DA ARRUELA, M8 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
7 627-8025 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
8 8500206 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
9 353-414 2 BUJÃO, Dome, 1.375" hole, Nylon
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO

721E
08-020 01 p1 11/07

HIDRÁULICO - BYPASS TÉRMICO DO ÓLEO


HYDRAULICS - OIL THERMAL BYPASS
HIDRAULICO - BYPASS TÉRMICO DE ACEITE
HYDRAULICS - OIL THERMAL BYPASS
08-020 01 p1 11/07

HYDRAULICS - OIL THERMAL BYPASS


HYDRAULICS - OIL THERMAL BYPASS
HYDRAULICS - OIL THERMAL BYPASS
HYDRAULICS - OIL THERMAL BYPASS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87326981 1 VÁLVULA DE DESVIO, Thermal Bypass


BY-PASS VALVE VÁLVULA DE DERIVACIÓNVALVOLA DI BYPASS P673
BYPASS-VENTIL SOUPAPE DE DERIVATIONOMLØBSVENTIL VÁLVULA DE DESVIO
2 86597760 1-4 CONECTOR HIDRÁUL, 1"-14 ORFS x M27 x 2 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
2 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
2 238-6016 1 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
3 87617171 1 CONJ. MANGUEIRA, Fan to Bypass
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
4 367489A1 3 BLOCO, Tube Mounting BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
5 701-361 1 COTOVELO, 90º, 1"-14 ORFS x 1"-14 Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
5 238-6016 2 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
6 87362185 1 CONJ. MANGUEIRA, Bypass to Cooler (1897mm)
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
7 701-415 1 T, 1"-14 ORFS TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ
7 238-6016 3 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
8 87453786 1 TUBO FLEXÍVEL, Junction To Filter (1025mm)
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
9 87453784 1 TUBO FLEXÍVEL, Bypass To Junction (580mm)
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
10 87398129 1 CONJ. MANGUEIRA, Cooler To Junction (691mm)
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
11 895-11010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
13 827-10090 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 90, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

721E
08-020 01 p2 11/07

HIDRÁULICO - BYPASS TÉRMICO DO ÓLEO


HYDRAULICS - OIL THERMAL BYPASS
HIDRAULICO - BYPASS TÉRMICO DE ACEITE
HYDRAULICS - OIL THERMAL BYPASS
08-020 01 p2 11/07

HYDRAULICS - OIL THERMAL BYPASS


HYDRAULICS - OIL THERMAL BYPASS
HYDRAULICS - OIL THERMAL BYPASS
HYDRAULICS - OIL THERMAL BYPASS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87328377 1 KIT DE REPARO REPAIR KIT KIT DE REPARACIÓN KIT DI RIPARAZIONE 003K
REPARATURSATZ KIT DE REPARATION REPARATIONSSÆT KIT DE REPARAÇÃO

(1) Usado com Válvula 87326981

721E
08-022 01 p1 11/07

HIDRÁULICO - LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA XT - COMPONENTES LE


HYDRAULICS - LOADER LIFT XT - LH COMPONENTS
HIDRAULICO - LEVANTAMIENTO DE LA CARGADORA XT - COMPONENTES IZQ.
HYDRAULICS - LOADER LIFT XT - LH COMPONENTS
08-022 01 p1 11/07

HYDRAULICS - LOADER LIFT XT - LH COMPONENTS


HYDRAULICS - LOADER LIFT XT - LH COMPONENTS
HYDRAULICS - LOADER LIFT XT - LH COMPONENTS
HYDRAULICS - LOADER LIFT XT - LH COMPONENTS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87318066 2 CILINDRO LEVANTAMENTO, Lift (p.8-72)


LIFT CYLINDER CILINDRO DE ELEVADOR CILINDRO DI SOLLEVAMENTO
133C
HUBZYLINDER VERIN DE RELEVAGE LØFTECYLINDER CILINDRO LEVANTAMENTO
2 367489A1 2 BLOCO BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
3 367658A1 6 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
4 827-10110 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 110, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
5 896-15010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 832-10410 4 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
7 87444556 1 TUBO HIDRÁULICO, LH Raise
HYD. TUBE TUBO HIDRÁULICO TUBO IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE HYD. RØR TUBAGEM HIDRÁULICO
8 238-6021 4 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
9 87439731 1 TUBO HIDRÁULICO, LH Lower
HYD. TUBE TUBO HIDRÁULICO TUBO IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE HYD. RØR TUBAGEM HIDRÁULICO
10 87444554 1 TUBO HIDRÁULICO, LH Lower
HYD. TUBE TUBO HIDRÁULICO TUBO IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE HYD. RØR TUBAGEM HIDRÁULICO
11 700-308 2 COTOVELO, 90º, 1 7/16"-12 ORFS x M33 x 2 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
11 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
11 637-64296 1 O-RING, Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
12 87439689 1 TUBO FLEXÍVEL, Lift Base (1223mm)
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
13 87439688 1 TUBO FLEXÍVEL, Lift Rod (1525mm)
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
14 8500550 2 BLOCO, Clamp BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
15 214-14104 2 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #104, 6.12/7.00 Type F Worm
HOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA

721E
08-022 01 p2 11/07

HIDRÁULICO - LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA XT - COMPONENTES LE


HYDRAULICS - LOADER LIFT XT - LH COMPONENTS
HIDRAULICO - LEVANTAMIENTO DE LA CARGADORA XT - COMPONENTES IZQ.
HYDRAULICS - LOADER LIFT XT - LH COMPONENTS
08-022 01 p2 11/07

HYDRAULICS - LOADER LIFT XT - LH COMPONENTS


HYDRAULICS - LOADER LIFT XT - LH COMPONENTS
HYDRAULICS - LOADER LIFT XT - LH COMPONENTS
HYDRAULICS - LOADER LIFT XT - LH COMPONENTS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 700-105 2 CONECTOR HIDRÁUL, 1 7/16"-12 ORFS x M22 x 2 ORB


HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
16 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
16 637-64296 1 O-RING, Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
17 8500547 1 TUBO HIDRÁULICO, Lift Cylinder
HYD. TUBE TUBO HIDRÁULICO TUBO IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE HYD. RØR TUBAGEM HIDRÁULICO
18 391133A1 1 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA

721E
08-024 01 p1 11/07

HIDRÁULICO - LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA XT - COMPONENTES LD


HYDRAULICS - LOADER LIFT XT - RH COMPONENTS
HIDRAULICO - LEVANTAMIENTO DE LA CARGADORA XT - COMPONENTES DER.
HYDRAULICS - LOADER LIFT XT - RH COMPONENTS
08-024 01 p1 11/07

HYDRAULICS - LOADER LIFT XT - RH COMPONENTS


HYDRAULICS - LOADER LIFT XT - RH COMPONENTS
HYDRAULICS - LOADER LIFT XT - RH COMPONENTS
HYDRAULICS - LOADER LIFT XT - RH COMPONENTS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87318066 2 CILINDRO LEVANTAMENTO, Lift (p.8-72)


LIFT CYLINDER CILINDRO DE ELEVADOR CILINDRO DI SOLLEVAMENTO
133C
HUBZYLINDER VERIN DE RELEVAGE LØFTECYLINDER CILINDRO LEVANTAMENTO
2 391133A1 1 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
3 214-14104 2 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #104, 6.12/7.00 Type F Worm
HOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
4 700-308 1 COTOVELO, 90º, 1 7/16"-12 ORFS x M33 x 2 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
4 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 637-64296 1 O-RING, Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
5 87439689 1 TUBO FLEXÍVEL, Lift Base (1223mm)
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
6 8500550 1 BLOCO, Clamp BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
7 87439688 1 TUBO FLEXÍVEL, Lift Rod (1525mm)
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
8 700-105 2 CONECTOR HIDRÁUL, 1 7/16"-12 ORFS x M22 x 2 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
8 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
8 637-64296 1 O-RING, Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
9 8500547 1 TUBO HIDRÁULICO, Lift Cylinder
HYD. TUBE TUBO HIDRÁULICO TUBO IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE HYD. RØR TUBAGEM HIDRÁULICO
10 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
11 896-15010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 832-10410 4 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
13 367658A1 6 PLACA, Clamp Cover PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA

721E
08-024 01 p2 11/07

HIDRÁULICO - LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA XT - COMPONENTES LD


HYDRAULICS - LOADER LIFT XT - RH COMPONENTS
HIDRAULICO - LEVANTAMIENTO DE LA CARGADORA XT - COMPONENTES DER.
HYDRAULICS - LOADER LIFT XT - RH COMPONENTS
08-024 01 p2 11/07

HYDRAULICS - LOADER LIFT XT - RH COMPONENTS


HYDRAULICS - LOADER LIFT XT - RH COMPONENTS
HYDRAULICS - LOADER LIFT XT - RH COMPONENTS
HYDRAULICS - LOADER LIFT XT - RH COMPONENTS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

14 827-10110 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 110, 10.9


BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
15 367489A1 2 BLOCO BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO

721E
08-026 01 p1 11/07

HIDRÁULICO - LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA Z-BAR


HYDRAULICS - LOADER LIFT Z-BAR
HIDRAULICO - LEVANTAMIENTO DE LA CARGADORA Z-BAR
HYDRAULICS - LOADER LIFT Z-BAR
08-026 01 p1 11/07

HYDRAULICS - LOADER LIFT Z-BAR


HYDRAULICS - LOADER LIFT Z-BAR
HYDRAULICS - LOADER LIFT Z-BAR
HYDRAULICS - LOADER LIFT Z-BAR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87318066 2 CILINDRO LEVANTAMENTO, Lift (p.8-72)


LIFT CYLINDER CILINDRO DE ELEVADOR CILINDRO DI SOLLEVAMENTO
133C
HUBZYLINDER VERIN DE RELEVAGE LØFTECYLINDER CILINDRO LEVANTAMENTO
2 700-105 3 CONECTOR HIDRÁUL, 1 7/16"-12 ORFS x M22 x 2 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
2 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
2 637-64296 1 O-RING, Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
3 87659631 2 TUBO FLEXÍVEL, Lift Rod (1525mm)
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
4 238-6021 6 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
5 8501057 1 TUBO HIDRÁULICO, LH Lower
HYD. TUBE TUBO HIDRÁULICO TUBO IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE HYD. RØR TUBAGEM HIDRÁULICO
6 8501055 1 TUBO HIDRÁULICO, LH Lower
HYD. TUBE TUBO HIDRÁULICO TUBO IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE HYD. RØR TUBAGEM HIDRÁULICO
7 8500519 1 TUBO HIDRÁULICO, LH Raise
HYD. TUBE TUBO HIDRÁULICO TUBO IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE HYD. RØR TUBAGEM HIDRÁULICO
8 827-10110 8 PARAFUSO, Hex, M10 x 110, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
9 367658A1 8 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
10 367489A1 4 BLOCO BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
11 896-15010 8 ARRUELA PLANA, M10 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 832-10410 8 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
13 700-308 3 COTOVELO, 90º, 1 7/16"-12 ORFS x M33 x 2 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
13 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
13 637-64296 1 O-RING, Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

721E
08-026 01 p2 11/07

HIDRÁULICO - LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA Z-BAR


HYDRAULICS - LOADER LIFT Z-BAR
HIDRAULICO - LEVANTAMIENTO DE LA CARGADORA Z-BAR
HYDRAULICS - LOADER LIFT Z-BAR
08-026 01 p2 11/07

HYDRAULICS - LOADER LIFT Z-BAR


HYDRAULICS - LOADER LIFT Z-BAR
HYDRAULICS - LOADER LIFT Z-BAR
HYDRAULICS - LOADER LIFT Z-BAR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

14 8500547 2 TUBO HIDRÁULICO, Lift Cylinder


HYD. TUBE TUBO HIDRÁULICO TUBO IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE HYD. RØR TUBAGEM HIDRÁULICO
15 701-339 1 COTOVELO, 90º, 1 7/16"-12 ORFS x 1 7/16"-12 Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
15 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
16 87659635 2 TUBO FLEXÍVEL, Lift (1103mm)
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
17 391133A1 2 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
18 214-14104 4 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #104, 6.12/7.00 Type F Worm
HOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
19 8500550 2 BLOCO BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO

721E
08-028 01 p1 11/07

HIDRÁULICO - CAÇAMBA DA CARREGADEIRA XT - COMPONENTES LE


HYDRAULICS - LOADER BUCKET XT - LH COMPONENTS
HIDRAULICO - CUCHARA DE LA CARGADORA XT - COMPONENTES IZQ.
HYDRAULICS - LOADER BUCKET XT - LH COMPONENTS
08-028 01 p1 11/07

HYDRAULICS - LOADER BUCKET XT - LH COMPONENTS


HYDRAULICS - LOADER BUCKET XT - LH COMPONENTS
HYDRAULICS - LOADER BUCKET XT - LH COMPONENTS
HYDRAULICS - LOADER BUCKET XT - LH COMPONENTS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87324809 1 CILINDRO DA CAÇAMBA, Bucket (p.8-68)


BUCKET CYLINDER CILINDRO DE CUCHARA CILINDRO BENNA 132C
LÖFFELZYLINDER VERIN DE GODET SKOVLCYLINDER CILINDRO DO BALDE
2 367489A1 2 BLOCO, Tube Mounting BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
3 367658A1 2 PLACA, Clamp Cover PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
4 827-10070 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 70, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
5 87444686 1 SUPORTE, Tilt Tubes LH BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
6 895-15010 2 ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 627-10020 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
8 87444057 1 TUBO FLEXÍVEL, Grease (1223mm)
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
9 328082A1 1 COTOVELO ELBOW CODO GOMITO 2940
KRUEMMER COUDE ELBOW COTOVELO
10 87444580 1 TUBO HIDRÁULICO, Tilt Base LH
HYD. TUBE TUBO HIDRÁULICO TUBO IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE HYD. RØR TUBAGEM HIDRÁULICO
11 238-6021 2 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
12 700-308 1 COTOVELO, 90º, 1 7/16"-12 ORFS x M33 x 2 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
12 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
12 637-64296 1 O-RING, Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
13 87444576 1 TUBO HIDRÁULICO, Tilt Rod LH
HYD. TUBE TUBO HIDRÁULICO TUBO IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE HYD. RØR TUBAGEM HIDRÁULICO
14 700-105 4 CONECTOR HIDRÁUL, 1 7/16"-12 ORFS x M22 x 2 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
14 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

721E
08-028 01 p2 11/07

HIDRÁULICO - CAÇAMBA DA CARREGADEIRA XT - COMPONENTES LE


HYDRAULICS - LOADER BUCKET XT - LH COMPONENTS
HIDRAULICO - CUCHARA DE LA CARGADORA XT - COMPONENTES IZQ.
HYDRAULICS - LOADER BUCKET XT - LH COMPONENTS
08-028 01 p2 11/07

HYDRAULICS - LOADER BUCKET XT - LH COMPONENTS


HYDRAULICS - LOADER BUCKET XT - LH COMPONENTS
HYDRAULICS - LOADER BUCKET XT - LH COMPONENTS
HYDRAULICS - LOADER BUCKET XT - LH COMPONENTS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

14 637-64296 1 O-RING, Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk


O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
15 895-11010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
16 832-10410 4 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
17 87444561 2 BLOCO, Tube Mounting BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
18 827-10090 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 90, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
19 8500858 2 PLACA, Clamp Cover PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
20 87436779 1 TUBO FLEXÍVEL, Tilt Rod (2333mm)
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
21 87436780 1 TUBO FLEXÍVEL, Tilt Base (2293mm)
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
22 L18331 3 PRENDEDOR DE CABOS CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
23 F53473 1 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA
24 701-908 2 CONTRA PORCA, 1 7/16"-12, ORFS Blkhd
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
24 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
25 701-366 2 COTOVELO, 45º, 1 7/16"-12. ORFS, Blkhd
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
25 238-6021 2 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
26 87439873 1 TUBO HIDRÁULICO, Tilt Base LH
HYD. TUBE TUBO HIDRÁULICO TUBO IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE HYD. RØR TUBAGEM HIDRÁULICO
27 87439871 1 TUBO HIDRÁULICO, Tilt Rod LH
HYD. TUBE TUBO HIDRÁULICO TUBO IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE HYD. RØR TUBAGEM HIDRÁULICO
28 701-339 2 COTOVELO, 90º, 1 7/16"-12 ORFS x 1 7/16"-12 Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO

721E
08-028 01 p3 11/07

HIDRÁULICO - CAÇAMBA DA CARREGADEIRA XT - COMPONENTES LE


HYDRAULICS - LOADER BUCKET XT - LH COMPONENTS
HIDRAULICO - CUCHARA DE LA CARGADORA XT - COMPONENTES IZQ.
HYDRAULICS - LOADER BUCKET XT - LH COMPONENTS
08-028 01 p3 11/07

HYDRAULICS - LOADER BUCKET XT - LH COMPONENTS


HYDRAULICS - LOADER BUCKET XT - LH COMPONENTS
HYDRAULICS - LOADER BUCKET XT - LH COMPONENTS
HYDRAULICS - LOADER BUCKET XT - LH COMPONENTS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

28 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk


O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

721E
08-030 01 p1 11/07

HIDRÁULICO - CAÇAMBA DA CARREGADEIRA XT - COMPONENTES LD


HYDRAULICS - LOADER BUCKET XT - RH COMPONENTS
HIDRAULICO - CUCHARA DE LA CARGADORA XT - COMPONENTES DER.
HYDRAULICS - LOADER BUCKET XT - RH COMPONENTS
08-030 01 p1 11/07

HYDRAULICS - LOADER BUCKET XT - RH COMPONENTS


HYDRAULICS - LOADER BUCKET XT - RH COMPONENTS
HYDRAULICS - LOADER BUCKET XT - RH COMPONENTS
HYDRAULICS - LOADER BUCKET XT - RH COMPONENTS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87324809 1 CILINDRO DA CAÇAMBA, Bucket (p.8-68)


BUCKET CYLINDER CILINDRO DE CUCHARA CILINDRO BENNA 132C
LÖFFELZYLINDER VERIN DE GODET SKOVLCYLINDER CILINDRO DO BALDE
2 367489A1 2 BLOCO, Tube Mounting BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
3 367658A1 2 PLACA, Clamp Cover PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
4 827-10070 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 70, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
5 87444574 2 TUBO HIDRÁULICO, Tilt Rod RH
HYD. TUBE TUBO HIDRÁULICO TUBO IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE HYD. RØR TUBAGEM HIDRÁULICO
6 238-6021 2 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
7 87444578 1 TUBO HIDRÁULICO, Tilt Base RH
HYD. TUBE TUBO HIDRÁULICO TUBO IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE HYD. RØR TUBAGEM HIDRÁULICO
8 700-308 1 COTOVELO, 90º, 1 7/16"-12 ORFS x M33 x 2 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
8 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
8 637-64296 1 O-RING, Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
9 87444684 1 SUPORTE, Tilt Tubes RH BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
10 627-10020 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
11 895-15010 2 ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 328082A1 1 COTOVELO ELBOW CODO GOMITO 2940
KRUEMMER COUDE ELBOW COTOVELO
13 L18331 3 PRENDEDOR DE CABOS CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
14 87444057 1 TUBO FLEXÍVEL, Grease (1223mm)
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
15 700-105 4 CONECTOR HIDRÁUL, 1 7/16"-12 ORFS x M22 x 2 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
15 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

721E
08-030 01 p2 11/07

HIDRÁULICO - CAÇAMBA DA CARREGADEIRA XT - COMPONENTES LD


HYDRAULICS - LOADER BUCKET XT - RH COMPONENTS
HIDRAULICO - CUCHARA DE LA CARGADORA XT - COMPONENTES DER.
HYDRAULICS - LOADER BUCKET XT - RH COMPONENTS
08-030 01 p2 11/07

HYDRAULICS - LOADER BUCKET XT - RH COMPONENTS


HYDRAULICS - LOADER BUCKET XT - RH COMPONENTS
HYDRAULICS - LOADER BUCKET XT - RH COMPONENTS
HYDRAULICS - LOADER BUCKET XT - RH COMPONENTS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

15 637-64296 1 O-RING, Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk


O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
16 895-11010 6 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
17 892-11010 2 TRAVA DA ARRUELA, M10LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
18 627-10025 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
19 87441374 1 SUPORTE, Grease Line BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
20 F53473 1 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA
21 87436779 1 TUBO FLEXÍVEL, Tilt Rod (2333mm)
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
22 87436780 1 TUBO FLEXÍVEL, Tilt Base (2293mm)
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
23 87444561 2 BLOCO, Tube Mounting BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
24 895-11010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
25 832-10410 4 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
26 827-10090 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 90, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
27 8500858 2 PLACA, Clamp Cover PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
28 701-366 2 COTOVELO, 45º, 1 7/16"-12. ORFS, Blkhd
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
28 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
29 701-908 2 CONTRA PORCA, 1 7/16"-12, ORFS Blkhd
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
29 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

721E
08-030 01 p3 11/07

HIDRÁULICO - CAÇAMBA DA CARREGADEIRA XT - COMPONENTES LD


HYDRAULICS - LOADER BUCKET XT - RH COMPONENTS
HIDRAULICO - CUCHARA DE LA CARGADORA XT - COMPONENTES DER.
HYDRAULICS - LOADER BUCKET XT - RH COMPONENTS
08-030 01 p3 11/07

HYDRAULICS - LOADER BUCKET XT - RH COMPONENTS


HYDRAULICS - LOADER BUCKET XT - RH COMPONENTS
HYDRAULICS - LOADER BUCKET XT - RH COMPONENTS
HYDRAULICS - LOADER BUCKET XT - RH COMPONENTS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

30 1 87439869 1 TUBO HIDRÁULICO, Tilt Base RH


HYD. TUBE TUBO HIDRÁULICO TUBO IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE HYD. RØR TUBAGEM HIDRÁULICO
31 1 87439867 1 TUBO HIDRÁULICO, Tilt Rod RH
HYD. TUBE TUBO HIDRÁULICO TUBO IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE HYD. RØR TUBAGEM HIDRÁULICO

(1) Não ilustrado

721E
08-032 01 p1 05/09

HIDRÁULICO - CAÇAMBA DA CARREGADEIRA Z-BAR


HYDRAULICS - LOADER BUCKET Z-BAR
HIDRAULICO - CUCHARA DE LA CARGADORA Z-BAR
HYDRAULICS - LOADER BUCKET Z-BAR
08-032 01 p1 05/09

HYDRAULICS - LOADER BUCKET Z-BAR


HYDRAULICS - LOADER BUCKET Z-BAR
HYDRAULICS - LOADER BUCKET Z-BAR
HYDRAULICS - LOADER BUCKET Z-BAR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87441197 1 CILINDRO DA CAÇAMBA, Bucket (p.8-70)


BUCKET CYLINDER CILINDRO DE CUCHARA CILINDRO BENNA 132C
LÖFFELZYLINDER VERIN DE GODET SKOVLCYLINDER CILINDRO DO BALDE
2 700-134 2 CONECTOR HIDRÁUL, 1 11/16"-12 ORFS x M33 x 2 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
2 637-64296 1 O-RING, Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
2 238-6025 1 O-RING, -025, 90 Duro, 1.176" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
3 8602615 2 TUBO FLEXÍVEL, Tilt Cylinder (988mm)
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
4 701-922 2 CONTRA PORCA, 1 11/16"-12, ORFS
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
4 238-6025 1 O-RING, -025, 90 Duro, 1.176" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
5 701-174 2 UNIÃO, 1 11/16"-12 ORFS, Blkd
UNION UNIÓN RACCORDO 9560
VERSCHRAUBUNG UNION FORSKRUNING UNIÃO
5 238-6025 2 O-RING, -025, 90 Duro, 1.176" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
6 8602613 1 TUBO HIDRÁULICO, DumpHYD. TUBE TUBO HIDRÁULICO TUBO IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE HYD. RØR TUBAGEM HIDRÁULICO
7 700-335 1 COTOVELO, 90º, 1 11/16"-12 ORFS x M33 x 2 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
7 238-6025 1 O-RING, -025, 90 Duro, 1.176" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
7 637-64296 1 O-RING, Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
8 214-1432 1 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #32, 1.56/2.50 Type F Worm
HOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
9 391133A1 1 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
10 238-6025 1 O-RING, -025, 90 Duro, 1.176" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
11 8602125 1 TUBO HIDRÁULICO, Tilt Cylinder
HYD. TUBE TUBO HIDRÁULICO TUBO IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE HYD. RØR TUBAGEM HIDRÁULICO

721E
08-032 01 p2 05/09

HIDRÁULICO - CAÇAMBA DA CARREGADEIRA Z-BAR


HYDRAULICS - LOADER BUCKET Z-BAR
HIDRAULICO - CUCHARA DE LA CARGADORA Z-BAR
HYDRAULICS - LOADER BUCKET Z-BAR
08-032 01 p2 05/09

HYDRAULICS - LOADER BUCKET Z-BAR


HYDRAULICS - LOADER BUCKET Z-BAR
HYDRAULICS - LOADER BUCKET Z-BAR
HYDRAULICS - LOADER BUCKET Z-BAR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

12 8602611 1 TUBO HIDRÁULICO, Rollback


HYD. TUBE TUBO HIDRÁULICO TUBO IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE HYD. RØR TUBAGEM HIDRÁULICO
13 700-309 1 COTOVELO, 90º, 1 11/16"-12 ORFS x M42 x 2 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
13 238-6025 1 O-RING, -025, 90 Duro, 1.176" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
13 637-64386 1 O-RING, Cl 6, 38.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
14 1 701-911 2 BUJÃO, 11/16"-16 ORFS PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
15 1 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

(1) Não ilustrado

721E
08-034 01 p1 11/07

HIDRÁULICO - AUXILIAR DA CARREGADEIRA Z-BAR - 3º CARRETEL


HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY Z-BAR - 3RD SPOOL
HIDRAULICO - AUXILIAR DE LA CARGADORA Z-BAR - 3º CARRETE
HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY Z-BAR - 3RD SPOOL
08-034 01 p1 11/07

HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY Z-BAR - 3RD SPOOL


HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY Z-BAR - 3RD SPOOL
HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY Z-BAR - 3RD SPOOL
HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY Z-BAR - 3RD SPOOL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 8500733 2 TUBO FLEXÍVEL, Bar Accessory (2032mm)


FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
2 367489A1 2 BLOCO BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
3 372453A1 4 BLOCO BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
4 827-10110 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 110, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
5 827-10060 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 60, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
6 827-10080 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 80, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
7 627-10025 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
8 373040A2 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
9 700-105 2 CONECTOR HIDRÁUL, 1 7/16"-12 ORFS x M22 x 2 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
9 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
9 637-64296 1 O-RING, Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
10 832-10410 4 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
11 238-6021 2 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
12 367658A1 6 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
13 701-914 2 BUJÃO, 1 3/16"-12 ORFS PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
13 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
14 8602070 1 TUBO HIDRÁULICO, Accessory LH
HYD. TUBE TUBO HIDRÁULICO TUBO IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE HYD. RØR TUBAGEM HIDRÁULICO
15 8602072 1 TUBO HIDRÁULICO, Accessory RH
HYD. TUBE TUBO HIDRÁULICO TUBO IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE HYD. RØR TUBAGEM HIDRÁULICO

721E
08-034 01 p2 11/07

HIDRÁULICO - AUXILIAR DA CARREGADEIRA Z-BAR - 3º CARRETEL


HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY Z-BAR - 3RD SPOOL
HIDRAULICO - AUXILIAR DE LA CARGADORA Z-BAR - 3º CARRETE
HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY Z-BAR - 3RD SPOOL
08-034 01 p2 11/07

HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY Z-BAR - 3RD SPOOL


HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY Z-BAR - 3RD SPOOL
HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY Z-BAR - 3RD SPOOL
HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY Z-BAR - 3RD SPOOL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 895-11010 6 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2


WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

721E
08-036 01 p1 11/07

HIDRÁULICO - AUXILIAR DA CARREGADEIRA XT - 3º CARRETEL


HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY XT - 3RD SPOOL
HIDRAULICO - AUXILIAR DE LA CARGADORA XT - 3º CARRETE
HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY XT - 3RD SPOOL
08-036 01 p1 11/07

HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY XT - 3RD SPOOL


HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY XT - 3RD SPOOL
HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY XT - 3RD SPOOL
HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY XT - 3RD SPOOL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87452747 2 BLOCO, Tube Mounting BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B


BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
2 87444440 1 SUPORTE, Hose Mounting BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
3 372453A1 2 BLOCO, Tube Mounting BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
4 700-105 2 CONECTOR HIDRÁUL, 1 7/16"-12 ORFS x M22 x 2 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
4 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 637-64296 1 O-RING, Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
5 87440537 1 TUBO HIDRÁULICO, Accessory (Port A3)
HYD. TUBE TUBO HIDRÁULICO TUBO IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE HYD. RØR TUBAGEM HIDRÁULICO
6 701-366 2 COTOVELO, 45º, 1 7/16"-12. ORFS, Blkhd
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
6 238-6021 2 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
7 87440540 1 TUBO HIDRÁULICO, XT Accessory (Port B3)
HYD. TUBE TUBO HIDRÁULICO TUBO IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE HYD. RØR TUBAGEM HIDRÁULICO
8 87436860 1 TUBO FLEXÍVEL, XT Acessory Upper (Port B) (2272mm)
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
9 87436863 1 TUBO FLEXÍVEL, XT Acessory Lower (Port A) (2272mm)
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
10 367658A1 1 PLACA, Clamp Cover PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
11 827-10100 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 100, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
12 701-914 2 BUJÃO, 1 3/16"-12 ORFS PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
12 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
13 701-908 2 CONTRA PORCA, 1 7/16"-12, ORFS Blkhd
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
13 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

721E
08-036 01 p2 11/07

HIDRÁULICO - AUXILIAR DA CARREGADEIRA XT - 3º CARRETEL


HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY XT - 3RD SPOOL
HIDRAULICO - AUXILIAR DE LA CARGADORA XT - 3º CARRETE
HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY XT - 3RD SPOOL
08-036 01 p2 11/07

HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY XT - 3RD SPOOL


HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY XT - 3RD SPOOL
HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY XT - 3RD SPOOL
HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY XT - 3RD SPOOL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

14 895-11010 10 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2


WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 832-10410 6 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
16 627-10035 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 35, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
17 8500858 2 PLACA, Clamp Cover PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
18 827-10090 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 90, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
19 892-11010 2 TRAVA DA ARRUELA, M10LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

721E
08-038 01 p1 11/07

HIDRÁULICO - AUXILIAR DA CARREGADEIRA XT - 4º CARRETEL


HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY XT - 4TH SPOOL
HIDRAULICO - AUXILIAR DE LA CARGADORA XT - 4º CARRETE
HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY XT - 4TH SPOOL
08-038 01 p1 11/07

HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY XT - 4TH SPOOL


HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY XT - 4TH SPOOL
HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY XT - 4TH SPOOL
HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY XT - 4TH SPOOL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87452747 2 BLOCO, Tube Mounting BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B


BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
2 87444440 1 SUPORTE, Hose Mounting BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
3 8500858 2 PLACA, Clamp Cover PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
4 827-10090 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 90, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
5 1 372453A1 2 BLOCO, Tube Mounting BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
6 700-105 2 CONECTOR HIDRÁUL, 1 7/16"-12 ORFS x M22 x 2 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
6 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
6 637-64296 1 O-RING, Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
7 87440544 1 TUBO HIDRÁULICO, XT Accessory (Port B4)
HYD. TUBE TUBO HIDRÁULICO TUBO IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE HYD. RØR TUBAGEM HIDRÁULICO
8 701-339 1 COTOVELO, 90º, 1 7/16"-12 ORFS x 1 7/16"-12 Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
8 238-6021 2 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
9 87440542 1 TUBO HIDRÁULICO, XT Accessory (Port A4)
HYD. TUBE TUBO HIDRÁULICO TUBO IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE HYD. RØR TUBAGEM HIDRÁULICO
10 701-366 2 COTOVELO, 45º, 1 7/16"-12. ORFS, Blkhd
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
10 238-6021 2 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
11 87436860 1 TUBO FLEXÍVEL, XT Acessory Upper (Port B) (2272mm)
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
12 87436863 1 TUBO FLEXÍVEL, XT Acessory Lower (Port A) (2202mm)
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
13 701-908 2 CONTRA PORCA, 1 7/16"-12, ORFS Blkhd
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

(1) Não ilustrado

721E
08-038 01 p2 11/07

HIDRÁULICO - AUXILIAR DA CARREGADEIRA XT - 4º CARRETEL


HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY XT - 4TH SPOOL
HIDRAULICO - AUXILIAR DE LA CARGADORA XT - 4º CARRETE
HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY XT - 4TH SPOOL
08-038 01 p2 11/07

HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY XT - 4TH SPOOL


HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY XT - 4TH SPOOL
HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY XT - 4TH SPOOL
HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY XT - 4TH SPOOL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

13 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk


O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
14 367658A1 1 PLACA, Clamp Cover PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
15 895-11010 10 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
16 832-10410 6 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
17 827-10110 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 110, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
18 701-914 2 BUJÃO, 1 3/16"-12 ORFS PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
18 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
19 627-10035 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 35, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
19 892-11010 2 TRAVA DA ARRUELA, M10LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

721E
08-040 01 p1 04/08

HIDRÁULICO - CONTROLE DA CARREGADEIRA - LINHAS DO CONTROLE PILOTO


HYDRAULICS - LOADER CONTROL - PILOT CONTROL LINES
HIDRAULICO - CONTROL DE LA CARGADORA - LINEAS DEL CONTROL PILOTO
HYDRAULICS - LOADER CONTROL - PILOT CONTROL LINES
08-040 01 p1 04/08

HYDRAULICS - LOADER CONTROL - PILOT CONTROL LINES


HYDRAULICS - LOADER CONTROL - PILOT CONTROL LINES
HYDRAULICS - LOADER CONTROL - PILOT CONTROL LINES
HYDRAULICS - LOADER CONTROL - PILOT CONTROL LINES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87333783 1 PROTETOR DE MANGUEIRA, Hoses


HOSE PROTECTION PROTECCIÓN DE TUBO PROTEZ. TUBO FLESSIBILE
P827
SCHLAUCHSCHUTZ PROTECTION DE FLEXIBLE SLANGEBESKYTTELSE PROTECÇÃO DE MANGUEIRA
2 701-422 2 T, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw Run
TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ
2 238-6012 2 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
3 232388A1 2 PASSA FIL GROMMET ARANDELA AISLANTE ANELLO DI TENUTA 4020
TUELLE PASSE-FIL GROMMET PASSA FIL
4 87375607 1 CONJ. MANGUEIRA, Pilot Raise (2525mm)
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
5 87375605 1 CONJ. MANGUEIRA, Pilot Rollback (2342mm)
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
6 87375604 1 CONJ. MANGUEIRA, Pilot Dump (2182mm)
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
7 87351224 1 CONJ. MANGUEIRA, Hydraulic Tank (1230mm)
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
8 87375609 1 CONJ. MANGUEIRA, Pilot Pressure (2508mm)
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
9 87375606 1 CONJ. MANGUEIRA, Pilot Lower (2294mm)
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
10 700-101 4-8 CONECTOR HIDRÁUL, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
10 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
10 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
11 701-319 2 COTOVELO, 90º, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
11 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
12 391859A1 1 VALVULA CHECAGEM VALVE, CHECK VALVULA ANTIRRETORNOVALVOLA, DI RITEGNO P140
RUECKSCHLAGVENTIL SOUPAPE ANTI RETOUR VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM
12 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

721E
08-040 01 p2 04/08

HIDRÁULICO - CONTROLE DA CARREGADEIRA - LINHAS DO CONTROLE PILOTO


HYDRAULICS - LOADER CONTROL - PILOT CONTROL LINES
HIDRAULICO - CONTROL DE LA CARGADORA - LINEAS DEL CONTROL PILOTO
HYDRAULICS - LOADER CONTROL - PILOT CONTROL LINES
08-040 01 p2 04/08

HYDRAULICS - LOADER CONTROL - PILOT CONTROL LINES


HYDRAULICS - LOADER CONTROL - PILOT CONTROL LINES
HYDRAULICS - LOADER CONTROL - PILOT CONTROL LINES
HYDRAULICS - LOADER CONTROL - PILOT CONTROL LINES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

12 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk


O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
13 8501047 1 ACUMULADOR, Pilot ACCUMULATOR ACUMULADOR ACCUMULATORE 037A
DRUCKSPEICHER ACCUMULATEUR AKKUMULATOR ACUMULADOR
14 701-909 1 CONTRA PORCA, 11/16"-16, Blkhd
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
14 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
15 515-23175 1 BRAÇADEIRA, 11/16", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
16 8500411 1 TUBO FLEXÍVEL, Pilot Accumulator (785mm)
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
17 627-10030 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
18 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
19 895-15010 2 ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
20 832-10410 1 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
21 700-315 2 COTOVELO, 45º, 11/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
21 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
21 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
22 87376487 1 CONJ. MANGUEIRA, Spool Pilot (2424mm)
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
23 87375602 1 CONJ. MANGUEIRA, Spool Pilot (2556mm)
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
24 87376486 2 CONJ. MANGUEIRA, Pilot 4th Spool (2676mm)
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA

721E
08-040 01 p3 04/08

HIDRÁULICO - CONTROLE DA CARREGADEIRA - LINHAS DO CONTROLE PILOTO


HYDRAULICS - LOADER CONTROL - PILOT CONTROL LINES
HIDRAULICO - CONTROL DE LA CARGADORA - LINEAS DEL CONTROL PILOTO
HYDRAULICS - LOADER CONTROL - PILOT CONTROL LINES
08-040 01 p3 04/08

HYDRAULICS - LOADER CONTROL - PILOT CONTROL LINES


HYDRAULICS - LOADER CONTROL - PILOT CONTROL LINES
HYDRAULICS - LOADER CONTROL - PILOT CONTROL LINES
HYDRAULICS - LOADER CONTROL - PILOT CONTROL LINES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

25 87375601 2 CONJ. MANGUEIRA, Pilot 4th Spool (2523mm)


HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA

721E
08-042 01 p1 11/07

HIDRÁULICO - TRAVA DO ACOPLAMENTO


HYDRAULICS - COUPLER LOCKING
HIDRAULICO - TRABA DEL ACOPLAMIENTO
HYDRAULICS - COUPLER LOCKING
08-042 01 p1 11/07

HYDRAULICS - COUPLER LOCKING


HYDRAULICS - COUPLER LOCKING
HYDRAULICS - COUPLER LOCKING
HYDRAULICS - COUPLER LOCKING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 379139A1 1 VÁLVULA DO SOLENOIDE, Coupler Locking


SOLENOID VALVE VÁLVULA DE SOLENOIDE VALVOLA A SOLENOIDE Z337
MAGNETVENTIL ELECTROVANNE MAGNETVENTIL VÁLVULA DE SOLENÓIDE
1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BODY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, COIL
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
1 8605216 1 VÁLVULA DO SOLENOIDE SOLENOID VALVE VÁLVULA DE SOLENOIDE VALVOLA A SOLENOIDE Z337
MAGNETVENTIL ELECTROVANNE MAGNETVENTIL VÁLVULA DE SOLENÓIDE
1 124639A1 1 KIT DE VEDAÇÃO SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE
2 442303A1 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
3 700-101 2 CONECTOR HIDRÁUL, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
3 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
3 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 700-304 2 COTOVELO, 90º, 11/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
4 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
5 895-25006 4 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 827-6050 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 50, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
7 832-10406 2 PORCA, M6 x 1, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
8 895-15010 2 ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

721E
08-042 01 p2 11/07

HIDRÁULICO - TRAVA DO ACOPLAMENTO


HYDRAULICS - COUPLER LOCKING
HIDRAULICO - TRABA DEL ACOPLAMIENTO
HYDRAULICS - COUPLER LOCKING
08-042 01 p2 11/07

HYDRAULICS - COUPLER LOCKING


HYDRAULICS - COUPLER LOCKING
HYDRAULICS - COUPLER LOCKING
HYDRAULICS - COUPLER LOCKING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

10 701-422 1 T, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw Run


TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ
10 238-6012 3 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
11 8500756 1 TUBO FLEXÍVEL, Pressure (325mm)
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
12 8500757 1 TUBO FLEXÍVEL, Coupler (400mm)
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
13 364444A2 1 INTERRUPTOR SWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR
14 1 701-911 2 BUJÃO, 11/16"-16 ORFS PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
15 1 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

(1) Não ilustrado

721E
08-044 01 p1 05/09

HIDRÁULICO - ACOPLAMENTO CARREGADEIRA Z-BAR


HYDRAULICS - COUPLER Z-BAR LOADER
HIDRAULICO - ACOPLAMIENTO CARGADORA Z-BAR
HYDRAULICS - COUPLER Z-BAR LOADER
08-044 01 p1 05/09

HYDRAULICS - COUPLER Z-BAR LOADER


HYDRAULICS - COUPLER Z-BAR LOADER
HYDRAULICS - COUPLER Z-BAR LOADER
HYDRAULICS - COUPLER Z-BAR LOADER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 379374A1 6 BLOCO, Mounting BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B


BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
2 8500731 2 TUBO FLEXÍVEL, Coupler (2765mm)
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
3 367658A1 5 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
4 827-10100 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 100, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
5 827-10080 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 80, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
6 827-10060 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 60, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
7 895-11010 6 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 832-10410 4 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
9 627-10025 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
10 396918A1 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
10 1 373040A2 1 SUPORTE, Steel BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE

(1) Substitui 396918A1

721E
08-046 01 p1 06/09

HIDRÁULICO - ACOPLAMENTO CARREGADEIRA XT


HYDRAULICS - COUPLER XT LOADER
HIDRAULICO - ACOPLAMIENTO CARGADORA XT
HYDRAULICS - COUPLER XT LOADER
08-046 01 p1 06/09

HYDRAULICS - COUPLER XT LOADER


HYDRAULICS - COUPLER XT LOADER
HYDRAULICS - COUPLER XT LOADER
HYDRAULICS - COUPLER XT LOADER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 379374A1 2 BLOCO, Tube Mounting BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B


BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
2 367658A1 2 PLACA, Clamp Cover PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
3 827-10060 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 60, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 515-23159 8 BRAÇADEIRA, 5/8", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
5 87437170 1 TUBO FLEXÍVEL, Coupler LH (3545mm)
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
6 87437075 1 TUBO FLEXÍVEL, Coupler RH (3270mm)
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
7 896-15010 6 ARRUELA PLANA, M10 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 895-11010 6 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 832-10410 6 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
10 L11541 8 PRENDEDOR DE CABOS CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO

721E
08-048 01 p1 11/07

HIDRÁULICO - ACOPLAMENTO - LINHAS DE DIAGNÓSTICO


HYDRAULICS - COUPLER - DIAGNOSTIC LINES
HIDRAULICO - ACOPLAMIENTO - LINEAS DE DIAGNÓSTICO
HYDRAULICS - COUPLER - DIAGNOSTIC LINES
08-048 01 p1 11/07

HYDRAULICS - COUPLER - DIAGNOSTIC LINES


HYDRAULICS - COUPLER - DIAGNOSTIC LINES
HYDRAULICS - COUPLER - DIAGNOSTIC LINES
HYDRAULICS - COUPLER - DIAGNOSTIC LINES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 190117A1 9 ENGATE, Diagnostic COUPLING ACOPLAMIENTO GIUNTO Z321


KUPPLUNG RACCORD KOBLING ACOPLAMENTO
2 190117A1 ENGATE, Rear Brake Accumulator
COUPLING ACOPLAMIENTO GIUNTO Z321
KUPPLUNG RACCORD KOBLING ACOPLAMENTO
3 190117A1 ENGATE, Front Brake Accumulator
COUPLING ACOPLAMIENTO GIUNTO Z321
KUPPLUNG RACCORD KOBLING ACOPLAMENTO
4 190117A1 ENGATE, Rear Axle Brake COUPLING ACOPLAMIENTO GIUNTO Z321
KUPPLUNG RACCORD KOBLING ACOPLAMENTO
5 190117A1 ENGATE, Front Axle Brake COUPLING ACOPLAMIENTO GIUNTO Z321
KUPPLUNG RACCORD KOBLING ACOPLAMENTO
6 190117A1 ENGATE, Low Pres Load Sense
COUPLING ACOPLAMIENTO GIUNTO Z321
KUPPLUNG RACCORD KOBLING ACOPLAMENTO
7 190117A1 ENGATE, Low Pres Discharge
COUPLING ACOPLAMIENTO GIUNTO Z321
KUPPLUNG RACCORD KOBLING ACOPLAMENTO
8 190117A1 ENGATE, Pilot Pressure COUPLING ACOPLAMIENTO GIUNTO Z321
KUPPLUNG RACCORD KOBLING ACOPLAMENTO
9 1 190117A1 ENGATE, High Pres Load Sense
COUPLING ACOPLAMIENTO GIUNTO Z321
KUPPLUNG RACCORD KOBLING ACOPLAMENTO
10 190117A1 ENGATE, High Pres Discharge
COUPLING ACOPLAMIENTO GIUNTO Z321
KUPPLUNG RACCORD KOBLING ACOPLAMENTO
11 700-100 1 CONECTOR HIDRÁUL, 9/16"-18 ORFS x M12 x 1.5 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
11 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
11 637-63093 1 O-RING, Cl 6, 9.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
12 201-110 1 REDUTOR, 9/16"-18 Male x 13/16"-16 Fem, ORFS
REDUCER REDUCTOR RIDUTTORE 056R
REDUZIERSTÜCK REDUCTEUR REDUKTION REDUTOR
12 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
13 701-329 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18 ORFS x 9/16"-18 Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
13 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

(1) Não ilustrado

721E
08-048 01 p2 11/07

HIDRÁULICO - ACOPLAMENTO - LINHAS DE DIAGNÓSTICO


HYDRAULICS - COUPLER - DIAGNOSTIC LINES
HIDRAULICO - ACOPLAMIENTO - LINEAS DE DIAGNÓSTICO
HYDRAULICS - COUPLER - DIAGNOSTIC LINES
08-048 01 p2 11/07

HYDRAULICS - COUPLER - DIAGNOSTIC LINES


HYDRAULICS - COUPLER - DIAGNOSTIC LINES
HYDRAULICS - COUPLER - DIAGNOSTIC LINES
HYDRAULICS - COUPLER - DIAGNOSTIC LINES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

14 703-902 2 PORCA DE TUBAGEM, 13/16"-16, ORFS


TUBE NUT TUERCA DE TUBO DADO TUBO 0030
ROHRMUTTER ECROU DE TUYAU SLANGEMØTRIK PORCA DE TUBO
14 238-6014 1 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
15 700-153 1 CONECTOR HIDRÁUL, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
15 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
15 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
16 701-320 1 COTOVELO, 90º, 13/16"-16 ORFS x 13/16"-16 Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
16 238-6014 1 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

721E
08-050 01 p1 11/07

HIDRÁULICO - CONTROLE DE CONDUÇÃO - OPCIONAL


HYDRAULICS - RIDE CONTROL - OPTIONAL
HIDRAULICO - CONTROL DE CONDUCCIÓN - OPCIONAL
HYDRAULICS - RIDE CONTROL - OPTIONAL
08-050 01 p1 11/07

HYDRAULICS - RIDE CONTROL - OPTIONAL


HYDRAULICS - RIDE CONTROL - OPTIONAL
HYDRAULICS - RIDE CONTROL - OPTIONAL
HYDRAULICS - RIDE CONTROL - OPTIONAL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87393431 1 VALVULA, Ride Control VALVE VALVULA VALVOLA P468


VENTIL VALVE VALVE VALVULA
2 700-308 4 COTOVELO, 90º, 1 7/16"-12 ORFS x M33 x 2 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
2 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
2 637-64296 1 O-RING, Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
3 700-105 3 CONECTOR HIDRÁUL, 1 7/16"-12 ORFS x M22 x 2 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
3 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
3 637-64296 1 O-RING, Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 701-339 1 COTOVELO, 90º, 1 7/16"-12 ORFS x 1 7/16"-12 Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
4 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
5 87393646 1 SUPORTE, Accumulator BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
6 701-418 2 T, 1 7/16"-12 ORFS x 1 7/16"-12 Fem Sw Run
TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ
6 238-6021 3 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
7 87393434 1 ACUMULADOR, Ride Control
ACCUMULATOR ACUMULADOR ACCUMULATORE 037A
DRUCKSPEICHER ACCUMULATEUR AKKUMULATOR ACUMULADOR
8 87403347 1 SUPORTE, Accumulator BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
9 L128472 2 PARAFUSO "U" BOLT "U" TORNILLO "U" BULLONE AD "U" P611
SCHRAUBE "U" BOULON "U" BOLT "U" PARAFUSO "U"
10 495-11041 4 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 231-1446 4 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GB
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

721E
08-050 01 p2 11/07

HIDRÁULICO - CONTROLE DE CONDUÇÃO - OPCIONAL


HYDRAULICS - RIDE CONTROL - OPTIONAL
HIDRAULICO - CONTROL DE CONDUCCIÓN - OPCIONAL
HYDRAULICS - RIDE CONTROL - OPTIONAL
08-050 01 p2 11/07

HYDRAULICS - RIDE CONTROL - OPTIONAL


HYDRAULICS - RIDE CONTROL - OPTIONAL
HYDRAULICS - RIDE CONTROL - OPTIONAL
HYDRAULICS - RIDE CONTROL - OPTIONAL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

12 896-15012 8 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT


WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 896-15010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 832-10410 4 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
15 87350055 1 INTERRUPTOR SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
16 87442545 1 TUBO HIDRÁULICO, Lift Rod RH Z-Bar
HYD. TUBE TUBO HIDRÁULICO TUBO IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE HYD. RØR TUBAGEM HIDRÁULICO
17 87442547 1 TUBO HIDRÁULICO, Lower RH XT
HYD. TUBE TUBO HIDRÁULICO TUBO IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE HYD. RØR TUBAGEM HIDRÁULICO
18 87442515 1 TUBO FLEXÍVEL, Ride Control Accumulator (903mm)
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
19 87442516 1 TUBO FLEXÍVEL, Ride Control Base (618mm)
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
20 87305431 1 TUBO FLEXÍVEL, Ride Control Rod
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
21 87442518 1 TUBO FLEXÍVEL, Ride Control Tank (330mm)
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
22 238-6021 2 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
23 1 87445673 1 CONEXÃO, Pressure Switch XT
FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
24 1 446183A1 1 INTERRUPTOR DE PRESSÃO
PRESSURE SWITCH INTERRUPTOR DE PRESIÓN
PRESSOSTATO 079I
DRUCKSCHALTER PRESSOSTAT KONTAKT, TRYK INTERRUPTOR DE PRESSÃO
25 627-10040 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
26 87453403 1 CHICOTE, Ride Control WIRE HARNESS GRUPO DE CABLES CABLAGGIO 070I
KABELBAUM FAISCEAU ELECTRIQUE KABELNET CABLAGEM
27 87307826 1 TUBO HIDRÁULICO, Lift Base RH
HYD. TUBE TUBO HIDRÁULICO TUBO IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE HYD. RØR TUBAGEM HIDRÁULICO

(1) Não ilustrado

721E
08-050 01 p3 11/07

HIDRÁULICO - CONTROLE DE CONDUÇÃO - OPCIONAL


HYDRAULICS - RIDE CONTROL - OPTIONAL
HIDRAULICO - CONTROL DE CONDUCCIÓN - OPCIONAL
HYDRAULICS - RIDE CONTROL - OPTIONAL
08-050 01 p3 11/07

HYDRAULICS - RIDE CONTROL - OPTIONAL


HYDRAULICS - RIDE CONTROL - OPTIONAL
HYDRAULICS - RIDE CONTROL - OPTIONAL
HYDRAULICS - RIDE CONTROL - OPTIONAL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

28 87307827 1 TUBO HIDRÁULICO, Lift Base RH


HYD. TUBE TUBO HIDRÁULICO TUBO IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE HYD. RØR TUBAGEM HIDRÁULICO

721E
08-052 01 p1 11/07

HIDRÁULICO - SEM CONTROLE DE CONDUÇÃO Z-BAR


HYDRAULICS - WITHOUT RIDE CONTROL Z-BAR
HIDRAULICO - SIN CONTROL DE CONDUCCIÓN Z-BAR
HYDRAULICS - WITHOUT RIDE CONTROL Z-BAR
08-052 01 p1 11/07

HYDRAULICS - WITHOUT RIDE CONTROL Z-BAR


HYDRAULICS - WITHOUT RIDE CONTROL Z-BAR
HYDRAULICS - WITHOUT RIDE CONTROL Z-BAR
HYDRAULICS - WITHOUT RIDE CONTROL Z-BAR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 700-105 2 CONECTOR HIDRÁUL, 1 7/16"-12 ORFS x M22 x 2 ORB


HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
1 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
1 637-64296 1 O-RING, Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
2 1 8500537 1 TUBO HIDRÁULICO HYD. TUBE TUBO HIDRÁULICO TUBO IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE HYD. RØR TUBAGEM HIDRÁULICO
3 701-901 1 TAMPA, 1 7/16"-12 ORFS CAP TAPÓN TAPPO 052T
KAPPE CAPUCHON TANKDÆKSEL TAMPÃO
3 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 238-6021 2 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
5 8500525 1 TUBO HIDRÁULICO, Lower RH
HYD. TUBE TUBO HIDRÁULICO TUBO IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE HYD. RØR TUBAGEM HIDRÁULICO

(1) Sem Ride Control

721E
08-054 01 p1 11/07

HIDRÁULICO - SEM CONTROLE DE CONDUÇÃO XT


HYDRAULICS - WITHOUT RIDE CONTROL XT
HIDRAULICO - SIN CONTROL DE CONDUCCIÓN XT
HYDRAULICS - WITHOUT RIDE CONTROL XT
08-054 01 p1 11/07

HYDRAULICS - WITHOUT RIDE CONTROL XT


HYDRAULICS - WITHOUT RIDE CONTROL XT
HYDRAULICS - WITHOUT RIDE CONTROL XT
HYDRAULICS - WITHOUT RIDE CONTROL XT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 700-105 4 CONECTOR HIDRÁUL, 1 7/16"-12 ORFS x M22 x 2 ORB


HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
1 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
1 637-64296 1 O-RING, Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
2 87440463 1 TUBO HIDRÁULICO, Lift Base RH
HYD. TUBE TUBO HIDRÁULICO TUBO IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE HYD. RØR TUBAGEM HIDRÁULICO
3 701-901 1 TAMPA, 1 7/16"-12 ORFS CAP TAPÓN TAPPO 052T
KAPPE CAPUCHON TANKDÆKSEL TAMPÃO
3 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 238-6021 2 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
5 87439733 1 TUBO HIDRÁULICO, Lower RH
HYD. TUBE TUBO HIDRÁULICO TUBO IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE HYD. RØR TUBAGEM HIDRÁULICO

721E
08-056 01 p1 10/08

CONTROLE DA CARREGADEIRA - MONTAGEM DO JOYSTICK


LOADER CONTROL - JOYSTICK MOUNTING
CONTROL DE LA CARGADORA - MONTAJE DEL JOYSTICK
LOADER CONTROL - JOYSTICK MOUNTING
08-056 01 p1 10/08

LOADER CONTROL - JOYSTICK MOUNTING


LOADER CONTROL - JOYSTICK MOUNTING
LOADER CONTROL - JOYSTICK MOUNTING
LOADER CONTROL - JOYSTICK MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {} 1 JOYSTICK (p.8-98 e p.8-100)

2 87516506 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTADOR ADATTATORE 001A


ADAPTER ADAPTATEUR ADAPTER ADAPTADOR
3 87349019 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTADOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTATEUR ADAPTER ADAPTADOR
4 895-25006 8 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 832-10406 4 PORCA, M6 x 1, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 540-719 9 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 700-101 6 CONECTOR HIDRÁUL, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
7 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
7 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
8 701-329 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18 ORFS x 9/16"-18 Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
8 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
9 87354477 1 COTOVELO, 45º, 11/16"-16 x 11/16"-16 Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
9 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
10 700-406 1 T, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB Run
TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ
10 238-6012 2 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
10 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
11 201-145 1 REDUTOR, 9/16"-18 Male x 11/16"-16 Fem, ORFS
REDUCER REDUCTOR RIDUTTORE 056R
REDUZIERSTÜCK REDUCTEUR REDUKTION REDUTOR

721E
08-056 01 p2 10/08

CONTROLE DA CARREGADEIRA - MONTAGEM DO JOYSTICK


LOADER CONTROL - JOYSTICK MOUNTING
CONTROL DE LA CARGADORA - MONTAJE DEL JOYSTICK
LOADER CONTROL - JOYSTICK MOUNTING
08-056 01 p2 10/08

LOADER CONTROL - JOYSTICK MOUNTING


LOADER CONTROL - JOYSTICK MOUNTING
LOADER CONTROL - JOYSTICK MOUNTING
LOADER CONTROL - JOYSTICK MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

11 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk


O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
11 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
12 87638910 1 BISEL BEZEL BISEL CORNICE 123M
BLENDE ENCADREMENT FACET FRISO
13 840-1630 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 30
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

721E
08-058 01 p1 09/09

CONTROLE DA CARREGADEIRA - MONTAGEM DO JOYSTICK COM 1 ALAVANCA


LOADER CONTROL - 1 LEVER JOYSTICK MOUNTING
CONTROL DE LA CARGADORA - MONTAJE DEL JOYSTICK CON 1 PALANCA
LOADER CONTROL - 1 LEVER JOYSTICK MOUNTING
08-058 01 p1 09/09

LOADER CONTROL - 1 LEVER JOYSTICK MOUNTING


LOADER CONTROL - 1 LEVER JOYSTICK MOUNTING
LOADER CONTROL - 1 LEVER JOYSTICK MOUNTING
LOADER CONTROL - 1 LEVER JOYSTICK MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {} 1 JOYSTICK with 1 lever (p.8-102)

2 87516506 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTADOR ADATTATORE 001A


ADAPTER ADAPTATEUR ADAPTER ADAPTADOR
3 895-25006 6 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 840-1630 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 30
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 540-719 7 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 87638911 1 BISEL BEZEL BISEL CORNICE 123M
BLENDE ENCADREMENT FACET FRISO
7 700-101 7 CONECTOR HIDRÁUL, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
7 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
7 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
8 190119A1 1 ENGATE COUPLING ACOPLAMIENTO GIUNTO Z321
KUPPLUNG RACCORD KOBLING ACOPLAMENTO
8 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
9 87354477 1 COTOVELO, 45º, 11/16"-16 x 11/16"-16 Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
9 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
10 700-406 1 T, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB Run
TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ
10 238-6012 2 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
10 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
11 701-319 1 COTOVELO, 90º, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO

721E
08-058 01 p2 09/09

CONTROLE DA CARREGADEIRA - MONTAGEM DO JOYSTICK COM 1 ALAVANCA


LOADER CONTROL - 1 LEVER JOYSTICK MOUNTING
CONTROL DE LA CARGADORA - MONTAJE DEL JOYSTICK CON 1 PALANCA
LOADER CONTROL - 1 LEVER JOYSTICK MOUNTING
08-058 01 p2 09/09

LOADER CONTROL - 1 LEVER JOYSTICK MOUNTING


LOADER CONTROL - 1 LEVER JOYSTICK MOUNTING
LOADER CONTROL - 1 LEVER JOYSTICK MOUNTING
LOADER CONTROL - 1 LEVER JOYSTICK MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

11 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk


O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
11 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
12 832-10406 2 PORCA, M6 x 1, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 140040 4 ARRUELA PLANA, M6 x 22 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 87536095 1 ADESIVO DECAL CALCOMANÍA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER AUTOCOLLANT TRANSFER DÍSTICO

721E
08-060 01 p1 12/08

CONTROLE DA CARREGADEIRA - MONTAGEM DO JOYSTICK COM 2 ALAVANCAS


LOADER CONTROL - 2 LEVER JOYSTICK MOUNTING
CONTROL DE LA CARGADORA - MONTAJE DEL JOYSTICK CON 2 PALANCAS
LOADER CONTROL - 2 LEVER JOYSTICK MOUNTING
08-060 01 p1 12/08

LOADER CONTROL - 2 LEVER JOYSTICK MOUNTING


LOADER CONTROL - 2 LEVER JOYSTICK MOUNTING
LOADER CONTROL - 2 LEVER JOYSTICK MOUNTING
LOADER CONTROL - 2 LEVER JOYSTICK MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {} 1 JOYSTICK with 2 levers (p.8-104)

2 87516506 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTADOR ADATTATORE 001A


ADAPTER ADAPTATEUR ADAPTER ADAPTADOR
3 895-25006 6 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 840-1630 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 30
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 540-719 7 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 87638912 1 BISEL BEZEL BISEL CORNICE 123M
BLENDE ENCADREMENT FACET FRISO
7 700-101 7 CONECTOR HIDRÁUL, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
7 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
7 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
8 701-329 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18 ORFS x 9/16"-18 Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
8 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
9 87354477 1 COTOVELO, 45º, 11/16"-16 x 11/16"-16 Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
9 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
10 700-406 1 T, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB Run
TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ
10 238-6012 2 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
10 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
11 190119A1 1 ENGATE COUPLING ACOPLAMIENTO GIUNTO Z321
KUPPLUNG RACCORD KOBLING ACOPLAMENTO

721E
08-060 01 p2 12/08

CONTROLE DA CARREGADEIRA - MONTAGEM DO JOYSTICK COM 2 ALAVANCAS


LOADER CONTROL - 2 LEVER JOYSTICK MOUNTING
CONTROL DE LA CARGADORA - MONTAJE DEL JOYSTICK CON 2 PALANCAS
LOADER CONTROL - 2 LEVER JOYSTICK MOUNTING
08-060 01 p2 12/08

LOADER CONTROL - 2 LEVER JOYSTICK MOUNTING


LOADER CONTROL - 2 LEVER JOYSTICK MOUNTING
LOADER CONTROL - 2 LEVER JOYSTICK MOUNTING
LOADER CONTROL - 2 LEVER JOYSTICK MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

11 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk


O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
11 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
12 832-10406 2 PORCA, M6 x 1, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

721E
08-062 01 p1 10/08

CONTROLE DA CARREGADEIRA - MONTAGEM DO SISTEMA COM 3 ALAVANCAS


LOADER CONTROL - 3 LEVER SYSTEM MOUNTING
CONTROL DE LA CARGADORA - MONTAJE DEL SISTEMA CON 3 PALANCAS
LOADER CONTROL - 3 LEVER SYSTEM MOUNTING
08-062 01 p1 10/08

LOADER CONTROL - 3 LEVER SYSTEM MOUNTING


LOADER CONTROL - 3 LEVER SYSTEM MOUNTING
LOADER CONTROL - 3 LEVER SYSTEM MOUNTING
LOADER CONTROL - 3 LEVER SYSTEM MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {} 1 VALVE 3 levers 3 spool (p.8-84)

2 895-25006 7 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6


WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 832-10406 4 PORCA, M6 x 1, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
4 840-1625 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 25
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 700-315 2 COTOVELO, 45º, 11/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
5 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
5 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
6 700-101 5 CONECTOR HIDRÁUL, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
6 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
6 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
7 87354477 1 COTOVELO, 45º, 11/16"-16 x 11/16"-16 Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
7 238-6012 2 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
8 701-422 1 T, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw Run
TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ
8 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
9 201-145 1 REDUTOR, 9/16"-18 Male x 11/16"-16 Fem, ORFS
REDUCER REDUCTOR RIDUTTORE 056R
REDUZIERSTÜCK REDUCTEUR REDUKTION REDUTOR
9 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

721E
08-062 01 p2 10/08

CONTROLE DA CARREGADEIRA - MONTAGEM DO SISTEMA COM 3 ALAVANCAS


LOADER CONTROL - 3 LEVER SYSTEM MOUNTING
CONTROL DE LA CARGADORA - MONTAJE DEL SISTEMA CON 3 PALANCAS
LOADER CONTROL - 3 LEVER SYSTEM MOUNTING
08-062 01 p2 10/08

LOADER CONTROL - 3 LEVER SYSTEM MOUNTING


LOADER CONTROL - 3 LEVER SYSTEM MOUNTING
LOADER CONTROL - 3 LEVER SYSTEM MOUNTING
LOADER CONTROL - 3 LEVER SYSTEM MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

9 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk


O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
10 87515559 1 SUPORTE, 3 Lever BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
11 400833A2 1 INTERRUPTOR SWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR
12 87324389 1 CHICOTE, FRN Switch WIRE HARNESS GRUPO DE CABLES CABLAGGIO 070I
KABELBAUM FAISCEAU ELECTRIQUE KABELNET CABLAGEM
13 402390A1 1 INTERRUPTOR SWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR
13 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER lock
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
13 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
14 87534053 1 SUPORTE, Single Axis Controller
BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
15 87523729 1 COBERTURA, Switch Tower
COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
16 540-711 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 30
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
17 540-719 6 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

721E
08-064 01 p1 10/08

VÁLVULA DE CONTROLE - 2 E 3 CARRETÉIS - MONTAGEM


CONTROL VALVE - 2 AND 3 SPOOL - MOUNTING
VÁLVULA DE CONTROL - 2 Y 3 CARRETES - MONTAJE
CONTROL VALVE - 2 AND 3 SPOOL - MOUNTING
08-064 01 p1 10/08

CONTROL VALVE - 2 AND 3 SPOOL - MOUNTING


CONTROL VALVE - 2 AND 3 SPOOL - MOUNTING
CONTROL VALVE - 2 AND 3 SPOOL - MOUNTING
CONTROL VALVE - 2 AND 3 SPOOL - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 {} 1 VALVE 3 Spool XT

1 1 {} 1 VALVE 3 Spool Z-bar

1 1 {} 1 VALVE 2 Spool XT

1 1 {} 1 VALVE 2 Spool Z-bar

2 221527A1 2 BUJÃO, Hex Soc, M33 x 2, ORB


PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
2 637-64296 1 O-RING, Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
3 896-11012 3 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 627-12030 3 PARAFUSO, Hex, M12 x 30, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
5 2 700-101 2 CONECTOR HIDRÁUL, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
5 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
5 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

(1) Ver páginas 8-86 a 8-90


(2) Se usado

721E
08-066 01 p1 10/08

VÁLVULA DE CONTROLE - 4 CARRETÉIS - MONTAGEM


CONTROL VALVE - 4 SPOOL - MOUNTING
VÁLVULA DE CONTROL - 4 CARRETES - MONTAJE
CONTROL VALVE - 4 SPOOL - MOUNTING
08-066 01 p1 10/08

CONTROL VALVE - 4 SPOOL - MOUNTING


CONTROL VALVE - 4 SPOOL - MOUNTING
CONTROL VALVE - 4 SPOOL - MOUNTING
CONTROL VALVE - 4 SPOOL - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 {} 1 VALVE 4 Spool XT

1 1 {} 1 VALVE 4 Spool Z-bar

2 896-11012 3 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT


WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 627-12030 3 PARAFUSO, Hex, M12 x 30, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 221527A1 4 BUJÃO, Hex Soc, M33 x 2, ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
4 637-64296 1 O-RING, Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
5 2 700-101 4 CONECTOR HIDRÁUL, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
5 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
5 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

(1) Ver páginas 8-86 a 8-90


(2) Se usado

721E
08-068 01 p1 06/09

CILINDRO CONJUNTO - CAÇAMBA DA CARREGADEIRA XT


CYLINDER ASSEMBLY - XT LOADER BUCKET
CILINDRO CONJUNTO - CUCHARA DE LA CARGADORA XT
CYLINDER ASSEMBLY - XT LOADER BUCKET
08-068 01 p1 06/09

CYLINDER ASSEMBLY - XT LOADER BUCKET


CYLINDER ASSEMBLY - XT LOADER BUCKET
CYLINDER ASSEMBLY - XT LOADER BUCKET
CYLINDER ASSEMBLY - XT LOADER BUCKET

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87324809 1 CILINDRO DA CAÇAMBA, Includes items 1 - 19


BUCKET CYLINDER CILINDRO DE CUCHARA CILINDRO BENNA 132C
LÖFFELZYLINDER VERIN DE GODET SKOVLCYLINDER CILINDRO DO BALDE
1 87437485 1 CORPO DO CILINDRO, Tube, Includes item 2
BARREL CILINDRO CANNA DEL CILINDRO 301C
ZYLINDERROHR CYLINDRE CYLINDER CORPO DE CILINDRO
2 87625614 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
3 D95145 2 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
87437495 1 PACOTE DE ESTOPA, Cylinder Assy, Includes items 4 - 11
GLAND PRENSAESTOPAS PREMISTOPPA 3880
STOPFBUCHSE PRESSE-ETOUPE PAKNINGSDÅSE JUNTA
4 87437496 1 PACOTE DE ESTOPA, Packing
GLAND PRENSAESTOPAS PREMISTOPPA 3880
STOPFBUCHSE PRESSE-ETOUPE PAKNINGSDÅSE JUNTA
1542877C1 1 KIT DE VEDAÇÃO, Includes items 5, 6
SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE
5 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL Rod
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
6 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
7 D95145 2 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
8 336039A1 1 ROLAMENTO BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
LAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
9 238-5244 1 O-RING, -244, 70 Duro, 4.234" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
10 G109300 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 7175
RING BAGUE RING ANEL
11 238-5243 1 O-RING, -243, 70 Duro, 4.109" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
G110251 1 PISTAO CONJUNTO, Includes items 12 - 19
PISTON ASSY. PISTON (CONJUNTO) PISTONE, COMPLESSIVO P474
KOLBEN (KPLT.) PISTON (ASSEMBLE) PISTON ASSY. PISTAO CONJUNTO
12 G110252 1 PISTAO PISTON PISTON PISTONE 6270
KOLBEN PISTON PISTON PISTAO
13 G101994 1 VEDADOR DE RETENCAOSEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
14 G101995 1 ANEL VEDADOR SEALRING RETÉN ANELLO DI TENUTA Z125
DICHTRING BAGUE D'ETANCHEITE PAKNINGSRING ANEL VEDADOR
15 G101996 1 ANEL DE DESGASTE WEAR RING ANILLO DE DESGASTE ANELLO ANTIUSURA A012
VERSCHLEISSRING BAGUE D'USURE SLIDRING ANEL DE DESGASTE

721E
08-068 01 p2 06/09

CILINDRO CONJUNTO - CAÇAMBA DA CARREGADEIRA XT


CYLINDER ASSEMBLY - XT LOADER BUCKET
CILINDRO CONJUNTO - CUCHARA DE LA CARGADORA XT
CYLINDER ASSEMBLY - XT LOADER BUCKET
08-068 01 p2 06/09

CYLINDER ASSEMBLY - XT LOADER BUCKET


CYLINDER ASSEMBLY - XT LOADER BUCKET
CYLINDER ASSEMBLY - XT LOADER BUCKET
CYLINDER ASSEMBLY - XT LOADER BUCKET

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 86982442 1 PARAFUSO ESPECIAL SPECIAL BOLT PERNO ESPECIAL BULLONE SPECIALE P698
SPEZIALSCHRAUBE VIS SPECIALE SPECIALBOLT PARAFUSO ESPECIAL
16 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
17 87324796 1 HASTE PISTÃO, (57.2mm) PISTON ROD VÁSTAGO DE PISTÓN BIELLA Z093
KOLBENSTANGE TIGE DE PISTON PLEJLSTANG HASTE CILINDRO
18 86642312 1 PARAFUSO, Hex Hd, #8 x 3/8"
SELF-TAP SCREW TORNILLO AUTORROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SELBSTSCHN SCHRAUBEVIS AUTOTARAUDEUSE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO
19 219-1 1 GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgLUBE NIPPLE BOQUILLA DE LUBRICACIÓN
INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO
1 87440117 1 KIT DE VEDAÇÃO SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE

(1) Inclui itens 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 13, 14, 15

721E
08-070 01 p1 06/09

CILINDRO CONJUNTO - CAÇAMBA DA CARREGADEIRA Z-BAR


CYLINDER ASSEMBLY - XT LOADER BUCKET
CILINDRO CONJUNTO - CUCHARA DE LA CARGADORA Z-BAR
CYLINDER ASSEMBLY - XT LOADER BUCKET
08-070 01 p1 06/09

CYLINDER ASSEMBLY - XT LOADER BUCKET


CYLINDER ASSEMBLY - XT LOADER BUCKET
CYLINDER ASSEMBLY - XT LOADER BUCKET
CYLINDER ASSEMBLY - XT LOADER BUCKET

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87441197 1 CILINDRO DA CAÇAMBA, Includes items 1 - 20


BUCKET CYLINDER CILINDRO DE CUCHARA CILINDRO BENNA 132C
LÖFFELZYLINDER VERIN DE GODET SKOVLCYLINDER CILINDRO DO BALDE
1 87432278 1 CORPO DO CILINDRO, Cylinder, Includes item 2
BARREL CILINDRO CANNA DEL CILINDRO 301C
ZYLINDERROHR CYLINDRE CYLINDER CORPO DE CILINDRO
2 446330A1 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
3 365523A1 2 VEDAÇÃO DO LIMPADOR WIPER SEAL JUNTA ROZANTE GUARNIZIONE, RASCHIAOLIO
Z350
ABSTREIFDICHTUNG JOINT RACLEUR SKRABERING VEDANTE LIMPA PÁRA-BRISAS
446335A1 1 PACOTE DE ESTOPA, Cylinder Assy, Includes items 4 - 11
GLAND PRENSAESTOPAS PREMISTOPPA 3880
STOPFBUCHSE PRESSE-ETOUPE PAKNINGSDÅSE JUNTA
4 446336A1 1 PACOTE DE ESTOPA, Cylinder
GLAND PRENSAESTOPAS PREMISTOPPA 3880
STOPFBUCHSE PRESSE-ETOUPE PAKNINGSDÅSE JUNTA
1542881C1 1 KIT DE VEDAÇÃO, Includes items 5, 6
SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE
5 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL Rod
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
6 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
7 D95148 1 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
8 336042A1 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
9 238-5254 1 O-RING, -254, 70 Duro, 5.484" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
10 446179A1 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
11 238-5253 1 O-RING, -253, 70 Duro, 5.359" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
87432305 1 PISTÃO, Assy, Includes items 12 - 20
PISTON PISTÓN PISTONE 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTÃO
12 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PISTON
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
13 446339A1 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
14 446340A1 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
15 446196A1 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE

721E
08-070 01 p2 06/09

CILINDRO CONJUNTO - CAÇAMBA DA CARREGADEIRA Z-BAR


CYLINDER ASSEMBLY - XT LOADER BUCKET
CILINDRO CONJUNTO - CUCHARA DE LA CARGADORA Z-BAR
CYLINDER ASSEMBLY - XT LOADER BUCKET
08-070 01 p2 06/09

CYLINDER ASSEMBLY - XT LOADER BUCKET


CYLINDER ASSEMBLY - XT LOADER BUCKET
CYLINDER ASSEMBLY - XT LOADER BUCKET
CYLINDER ASSEMBLY - XT LOADER BUCKET

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 86982444 1 PARAFUSO ESPECIAL SPECIAL BOLT PERNO ESPECIAL BULLONE SPECIALE P698
SPEZIALSCHRAUBE VIS SPECIALE SPECIALBOLT PARAFUSO ESPECIAL
16 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
17 87432290 1 HASTE PISTÃO, (76,2mm) PISTON ROD VÁSTAGO DE PISTÓN BIELLA Z093
KOLBENSTANGE TIGE DE PISTON PLEJLSTANG HASTE CILINDRO
18 446330A1 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
19 365523A1 2 VEDAÇÃO DO LIMPADOR WIPER SEAL JUNTA ROZANTE GUARNIZIONE, RASCHIAOLIO
Z350
ABSTREIFDICHTUNG JOINT RACLEUR SKRABERING VEDANTE LIMPA PÁRA-BRISAS
20 86642312 1 PARAFUSO, Hex Hd, #8 x 3/8"
SELF-TAP SCREW TORNILLO AUTORROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SELBSTSCHN SCHRAUBEVIS AUTOTARAUDEUSE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO
1 87442965 1 KIT DE VEDAÇÃO SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE

(1) Inclui itens 5, 6, 7, 8

721E
08-072 01 p1 06/09

CILINDRO CONJUNTO - LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA XT E Z-BAR


CYLINDER ASSEMBLY - XT AND Z-BAR LOADER LIFT
CILINDRO CONJUNTO - LEVANTAMIENTO DE LA CARGADORA XT Y Z-BAR
CYLINDER ASSEMBLY - XT AND Z-BAR LOADER LIFT
08-072 01 p1 06/09

CYLINDER ASSEMBLY - XT AND Z-BAR LOADER LIFT


CYLINDER ASSEMBLY - XT AND Z-BAR LOADER LIFT
CYLINDER ASSEMBLY - XT AND Z-BAR LOADER LIFT
CYLINDER ASSEMBLY - XT AND Z-BAR LOADER LIFT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87318066 2 CILINDRO LEVANTAMENTO, Includes items 2 - 18


LIFT CYLINDER CILINDRO DE ELEVADOR CILINDRO DI SOLLEVAMENTO
133C
HUBZYLINDER VERIN DE RELEVAGE LØFTECYLINDER CILINDRO LEVANTAMENTO
2 446471A1 1 CORPO DO CILINDRO, Assy, Includes item 3
BARREL CILINDRO CANNA DEL CILINDRO 301C
ZYLINDERROHR CYLINDRE CYLINDER CORPO DE CILINDRO
3 339521A1 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE DOUILLE BUSHING BUCHA
D95147 2 LIMPADOR, Includes items 4 - 11
WIPER LIMPIADOR TERGICRISTALLI 9860
ABSTREIFER RACLEUR VISKER LIMPADOR
4 446478A1 1 PACOTE DE ESTOPA, Cylinder Assy
GLAND PRENSAESTOPAS PREMISTOPPA 3880
STOPFBUCHSE PRESSE-ETOUPE PAKNINGSDÅSE JUNTA
446455A1 1 PACOTE DE ESTOPA, Packing
GLAND PRENSAESTOPAS PREMISTOPPA 3880
STOPFBUCHSE PRESSE-ETOUPE PAKNINGSDÅSE JUNTA
5 1542881C1 1 KIT DE VEDAÇÃO, Includes items 5, 6
SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE
6 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
7 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WIPER
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
8 D95148 1 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
9 336042A1 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
10 446178A1 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
11 238-5245 1 O-RING, -245, 70 Duro, 4.359" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
238-5245 1 O-RING, -245, 70 Duro, 4.359" ID x .139" Thk, Includes items 12 - 18
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
12 446479A1 1 PISTÃO, Assy PISTON PISTÓN PISTONE 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTÃO
13 446480A1 1 PISTÃO PISTON PISTÓN PISTONE 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTÃO
14 446481A1 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
15 87403649 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
16 446195A1 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE

721E
08-072 01 p2 06/09

CILINDRO CONJUNTO - LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA XT E Z-BAR


CYLINDER ASSEMBLY - XT AND Z-BAR LOADER LIFT
CILINDRO CONJUNTO - LEVANTAMIENTO DE LA CARGADORA XT Y Z-BAR
CYLINDER ASSEMBLY - XT AND Z-BAR LOADER LIFT
08-072 01 p2 06/09

CYLINDER ASSEMBLY - XT AND Z-BAR LOADER LIFT


CYLINDER ASSEMBLY - XT AND Z-BAR LOADER LIFT
CYLINDER ASSEMBLY - XT AND Z-BAR LOADER LIFT
CYLINDER ASSEMBLY - XT AND Z-BAR LOADER LIFT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 86982444 1 PARAFUSO ESPECIAL SPECIAL BOLT PERNO ESPECIAL BULLONE SPECIALE P698
SPEZIALSCHRAUBE VIS SPECIALE SPECIALBOLT PARAFUSO ESPECIAL
17 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
18 86642312 1 PARAFUSO, Hex Hd, #8 x 3/8"
SELF-TAP SCREW TORNILLO AUTORROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SELBSTSCHN SCHRAUBEVIS AUTOTARAUDEUSE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO
87318069 1 HASTE PISTÃO, (76,2mm) PISTON ROD VÁSTAGO DE PISTÓN BIELLA Z093
KOLBENSTANGE TIGE DE PISTON PLEJLSTANG HASTE CILINDRO
1 8605262 1 KIT DE VEDAÇÃO SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE

(1) Inclui itens 3, 5, 6, 8, 9, 10, 11, 13, 14, 15

721E
08-074 01 p1 06/09

BOMBA HIDRÁULICA - CONJUNTO


HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY
BOMBA HIDRAULICA - CONJUNTO
HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY
08-074 01 p1 06/09

HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY


HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY
HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY
HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

8500387 1 BOMBA HIDRÁULICA, Assy, Includes items 1 - 6


HYDRAULIC PUMP BOMBA HIDRÁULICO POMPA IDRAULICA 155P
HYDRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
1 {} 1 PUMP Primary (p.8-76)

2 {} 1 PUMP Secondary (p.8-80)

3 8602865 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V


SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 8602867 2 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
5 627-12040 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
6 896-15012 4 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

721E
08-076 01 p1 06/09

BOMBA HIDRÁULICA PRIMÁRIA - CONJUNTO


PRIMARY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY
BOMBA HIDRAULICA PRIMARIA - CONJUNTO
PRIMARY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY
08-076 01 p1 06/09

PRIMARY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY


PRIMARY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY
PRIMARY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY
PRIMARY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

8602845 1 BOMBA HIDRÁULICA, Assy, Includes items 1 - 34


HYDRAULIC PUMP BOMBA HIDRÁULICO POMPA IDRAULICA 155P
HYDRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
1 8602851 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
2 8602863 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
3 8602856 1 EIXO, Gear SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
4 8602865 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 8602867 2 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
6 8602864 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 8602832 1 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
8 8602862 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
9 8602858 1 ROLAMENTO ROLETE CÔNICO
TAPERED ROLLER BEARING COJINETE RODILLO CÓNICO
CUSCINETTO RULLINI CONICI
241P
KEGELROLLENLAGER ROULEMENT ROUL. CONIQ. KONISK RULLELEJE ROLAMENTO ROLOS CÓNICOS
10 8602857 1 CALÇO DE AFINAÇÃO SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
8602848 1 VÁLVULA HIDRÁULICA, Rotary Group, Includes items 11, 12
HYDRAULIC VALVE VÁLVULA HIDRÁULICA DISTRIBUTORE IDRAULICO 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA
11 8602868 1 VÁLVULA HIDRÁULICA HYDRAULIC VALVE VÁLVULA HIDRÁULICA DISTRIBUTORE IDRAULICO 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA
12 8602869 1 PLACA, Distribution PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
13 8602852 1 PLACA OSCILANTE SWASH PLATE PLATO DISTRIBUIDOR DISCO OSCILLANTE A011
TAUMELSCHEIBE PLATEAU OSCILLANT STØJPLADE PLACA OSCILANTE
14 8602860 30 CONCHA SHELL ARMAZÓN GUSCIO 920G
GEHÄUSE COQUE SKAL CONCHA
15 8602859 1 CONCHA SHELL ARMAZÓN GUSCIO 920G
GEHÄUSE COQUE SKAL CONCHA
16 8604959 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
17 8602855 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
18 8602853 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
19 8604957 1 ROLAMENTO ROLETE CÔNICO
TAPERED ROLLER BEARING COJINETE RODILLO CÓNICO
CUSCINETTO RULLINI CONICI
241P
KEGELROLLENLAGER ROULEMENT ROUL. CONIQ. KONISK RULLELEJE ROLAMENTO ROLOS CÓNICOS
20 8602866 1 ANEL, Stop RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL

721E
08-076 01 p2 06/09

BOMBA HIDRÁULICA PRIMÁRIA - CONJUNTO


PRIMARY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY
BOMBA HIDRAULICA PRIMARIA - CONJUNTO
PRIMARY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY
08-076 01 p2 06/09

PRIMARY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY


PRIMARY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY
PRIMARY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY
PRIMARY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 8602854 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T


STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
22 8604956 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
23 8602849 1 COMANDO CONTROL CONTROL COMANDO 189C
BEDIENELEMENT COMMANDE KONTROL CONTROLO
24 8602817 1 HASTE PISTÃO PISTON ROD VÁSTAGO DE PISTÓN BIELLA Z093
KOLBENSTANGE TIGE DE PISTON PLEJLSTANG HASTE CILINDRO
25 8604958 2 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
26 8604955 2 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
27 8602850 1 ALOJAMENTO, Pump HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
28 8602833 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
29 8602861 1 VEDAÇÃO, Shaft SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
30 8604954 1 ANEL, Spring RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
8604960 1 VÁLVULA CONTROLE, Pilot, Includes items 31 - 34
CONTROL VALVE VÁLVULA DE CONTROL DISTRIBUTORE IDRAULICO
083D
STEUERVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VÁLVULA DE CONTROLO
31 8602844 1 VÁLVULA HIDRÁULICA HYDRAULIC VALVE VÁLVULA HIDRÁULICA DISTRIBUTORE IDRAULICO
010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA
32 8604963 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
33 8604964 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
34 8604965 3 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

721E
08-078 01 p1 06/09

BOMBA GRUPO ROTATIVO - CONJUNTO


PUMP ROTARY GROUP - ASSEMBLY
BOMBA GRUPO ROTATIVO - CONJUNTO
PUMP ROTARY GROUP - ASSEMBLY
08-078 01 p1 06/09

PUMP ROTARY GROUP - ASSEMBLY


PUMP ROTARY GROUP - ASSEMBLY
PUMP ROTARY GROUP - ASSEMBLY
PUMP ROTARY GROUP - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

8602848 1 VÁLVULA HIDRÁULICA, Rotary Group, Includes items 1 - 9


HYDRAULIC VALVE VÁLVULA HIDRÁULICA DISTRIBUTORE IDRAULICO
010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA
8602868 1 VÁLVULA HIDRÁULICA, Includes items 1 - 8
HYDRAULIC VALVE VÁLVULA HIDRÁULICA DISTRIBUTORE IDRAULICO
010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA
1 8602871 1 CORPO, Cylinder BODY CUERPO CORPO 300C
KAROSSERIE CORPS HUS CORPO
2 8602873 1 ESFERA, Retaining BALL BOLA SFERA 140S
KUGEL BILLE KUGLE ESFERA
3 8602872 1 PLACA DE RETENÇÃO RETAINING PLATE PLACA DE RETENCIÓN PIASTRA DI TENUTA 114P
HALTEPLATTE PLAQUE DE RETENUE FASTSPÆNDINGSPLADE PLACA DE FIXAÇÃO
4 8602870 9 PISTÃO PISTON PISTÓN PISTONE 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTÃO
5 8604953 3 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
6 8602876 1 DISCO, Thrust DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
7 8602874 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
8 8602875 1 ANEL, Spring RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
9 8602869 1 PLACA, Distribution PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA

721E
08-080 01 p1 06/09

BOMBA HIDRÁULICA SECUNDÁRIA - CONJUNTO


SECONDARY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY
BOMBA HIDRAULICA SECUNDARIA - CONJUNTO
SECONDARY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY
08-080 01 p1 06/09

SECONDARY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY


SECONDARY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY
SECONDARY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY
SECONDARY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

8602811 1 BOMBA HIDRÁULICA, Assy, Includes items 1 - 34


HYDRAULIC PUMP BOMBA HIDRÁULICO POMPA IDRAULICA 155P
HYDRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
1 8602819 1 PLACA, rear PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
6 8602831 4 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 8602832 1 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
8 8602829 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
9 8602826 1 ROLAMENTO ROLETE CÔNICO
TAPERED ROLLER BEARING
COJINETE RODILLO CÓNICO
CUSCINETTO RULLINI CONICI
241P
KEGELROLLENLAGER ROULEMENT ROUL. CONIQ.
KONISK RULLELEJE ROLAMENTO ROLOS CÓNICOS
10 8602824 1 CALÇO DE AFINAÇÃO SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
8602815 1 PISTÃO, Rotary Group, Includes items 11, 12
PISTON PISTÓN PISTONE 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTÃO
11 8602834 1 BOMBA HIDRÁULICA HYDRAULIC PUMP BOMBA HIDRÁULICO POMPA IDRAULICA 155P
HYDRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
12 8602835 1 PLACA, Distribution PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
13 8602820 1 PLACA OSCILANTE SWASH PLATE PLATO DISTRIBUIDOR DISCO OSCILLANTE A011
TAUMELSCHEIBE PLATEAU OSCILLANT STØJPLADE PLACA OSCILANTE
15 8602827 2 CONCHA SHELL ARMAZÓN GUSCIO 920G
GEHÄUSE COQUE SKAL CONCHA
16 8604959 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
17 8602823 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
18 8602821 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
19 8602825 1 ROLAMENTO ROLETE CÔNICO
TAPERED ROLLER BEARING
COJINETE RODILLO CÓNICO
CUSCINETTO RULLINI CONICI
241P
KEGELROLLENLAGER ROULEMENT ROUL. CONIQ.
KONISK RULLELEJE ROLAMENTO ROLOS CÓNICOS
21 8602822 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
22 8604956 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
23 8602816 1 COMANDO CONTROL CONTROL COMANDO 189C
BEDIENELEMENT COMMANDE KONTROL CONTROLO
24 8602817 1 HASTE PISTÃO PISTON ROD VÁSTAGO DE PISTÓN BIELLA Z093
KOLBENSTANGE TIGE DE PISTON PLEJLSTANG HASTE CILINDRO
25 8604958 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
26 8604955 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

721E
08-080 01 p2 06/09

BOMBA HIDRÁULICA SECUNDÁRIA - CONJUNTO


SECONDARY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY
BOMBA HIDRAULICA SECUNDARIA - CONJUNTO
SECONDARY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY
08-080 01 p2 06/09

SECONDARY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY


SECONDARY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY
SECONDARY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY
SECONDARY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

27 8602818 1 ALOJAMENTO, Pump HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V


GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
28 8602833 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
29 8602828 1 VEDAÇÃO, Shaft SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
30 8602830 1 ANEL, Spring RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
8604960 1 VÁLVULA CONTROLE, Pilot, Includes items 31 - 34
CONTROL VALVE VÁLVULA DE CONTROL DISTRIBUTORE IDRAULICO
083D
STEUERVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VÁLVULA DE CONTROLO
31 8602844 1 VÁLVULA HIDRÁULICA HYDRAULIC VALVE VÁLVULA HIDRÁULICA DISTRIBUTORE IDRAULICO
010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA
32 8604963 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
33 8604964 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
34 8604965 3 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

721E
08-082 01 p1 06/09

BOMBA GRUPO ROTATIVO - CONJUNTO


PUMP ROTARY GROUP - ASSEMBLY
BOMBA GRUPO ROTATIVO - CONJUNTO
PUMP ROTARY GROUP - ASSEMBLY
08-082 01 p1 06/09

PUMP ROTARY GROUP - ASSEMBLY


PUMP ROTARY GROUP - ASSEMBLY
PUMP ROTARY GROUP - ASSEMBLY
PUMP ROTARY GROUP - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

8602815 1 PISTÃO, Rotary Group, Includes items 1 - 9


PISTON PISTÓN PISTONE 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTÃO
8602834 1 BOMBA HIDRÁULICA, Includes items 1 - 8
HYDRAULIC PUMP BOMBA HIDRÁULICO POMPA IDRAULICA 155P
HYDRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
1 8602837 1 CILINDRO CYLINDER CILINDRO CILINDRO 164C
ZYLINDER VERIN CYLINDER CILINDRO
2 8602839 1 ESFERA, Retaining BALL BOLA SFERA 140S
KUGEL BILLE KUGLE ESFERA
3 8602838 1 PLACA DE RETENÇÃO RETAINING PLATE PLACA DE RETENCIÓN PIASTRA DI TENUTA 114P
HALTEPLATTE PLAQUE DE RETENUE FASTSPÆNDINGSPLADE PLACA DE FIXAÇÃO
4 8602836 9 PISTÃO PISTON PISTÓN PISTONE 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTÃO
5 8602841 3 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
6 8602843 1 DISCO, Thrust DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
7 8602840 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
8 8602842 1 ANEL, Spring RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
9 8602835 1 PLACA, Distribution PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA

721E
08-084 01 p1 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE - 2, 3 E 4 CARRETÉIS - CONJUNTO


CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY
VÁLVULA DE CONTROL - 2, 3 Y 4 CARRETES - CONJUNTO
CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY
08-084 01 p1 06/09

CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY


CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY
CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY
CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87539267 1 VÁLVULA HIDRÁULICA, Loader XT 4 Spool, Includes items 1 - 66


HYDRAULIC VALVE VÁLVULA HIDRÁULICA DISTRIBUTORE IDRAULICO010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA
1 87539266 1 VÁLVULA HIDRÁULICA, Loader XT 3 Spool, Includes items 1 - 66
HYDRAULIC VALVE VÁLVULA HIDRÁULICA DISTRIBUTORE IDRAULICO010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA
1 87539265 1 VÁLVULA HIDRÁULICA, Loader XT 2 Spool, Includes items 1 - 66
HYDRAULIC VALVE VÁLVULA HIDRÁULICA DISTRIBUTORE IDRAULICO010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA
1 87539264 1 VÁLVULA HIDRÁULICA, Loader Z-Bar 4 Spool, Includes items 1 - 66
HYDRAULIC VALVE VÁLVULA HIDRÁULICA DISTRIBUTORE IDRAULICO010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA
1 87539263 1 VÁLVULA HIDRÁULICA, Loader Z-Bar 3 Spool, Includes items 1 - 66
HYDRAULIC VALVE VÁLVULA HIDRÁULICA DISTRIBUTORE IDRAULICO010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA
1 87539262 1 VÁLVULA HIDRÁULICA, Loader Z-Bar 2 Spool, Includes items 1 - 66
HYDRAULIC VALVE VÁLVULA HIDRÁULICA DISTRIBUTORE IDRAULICO010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA
1 8602893 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
2 8602896 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
3 8602932 4 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STØTTEBOLT PINO ROSCADO
3 8602928 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 962-10035 4 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M10 x 35, 10.9
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 895-18010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 8602899 1 VÁLVULA HIDRÁULICA HYDRAULIC VALVE VÁLVULA HIDRÁULICA DISTRIBUTORE IDRAULICO010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA
6 87311765 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
7 8602900 2-4 VÁLVULA PILOTO, Relief/Anti-Cavitation
PILOT VALVE VÁLVULA DE PILOTO VALVOLA PILOTA 6180
VORSTEUERVENTIL CLAPET DE PILOTAGE STYREVENTIL VÁLVULA PILOTO
8602901 1 KIT DE VEDAÇÃO, Includes items 8 - 13
SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE
8 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING (26.64x2.62)
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

(1) Inclui itens 1 a 23 da página 8-90

721E
08-084 01 p2 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE - 2, 3 E 4 CARRETÉIS - CONJUNTO


CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY
VÁLVULA DE CONTROL - 2, 3 Y 4 CARRETES - CONJUNTO
CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY
08-084 01 p2 06/09

CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY


CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY
CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY
CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

9 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING (27.0x3.0)


NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
10 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING thrust (25.5/30.7x0.8)
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
11 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING (34.95x2.62)
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
12 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING (29.8x2.62)
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
13 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING thrust (28.2/32.5x0.7)
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
14 8602902 1 PARAFUSO DE FIXAÇÃO LOCK SCREW TORNILLO DE BLOQUEO VITE DI BLOCCO Z505
SICHERUNGSSCHRAUBE VIS DE BLOCAGE LÅSESKRUE PARAFUSO DE FIXAÇÃO
8602903 1 KIT DE VEDAÇÃO, Includes items 15, 16, 17
SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE
15 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING (17.12x2.62)
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
16 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING thrust (15.6x20x1)
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
17 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING (23.4x2.62)
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
18 8602904 1 VÁLVULA PILOTO, Anti-Cavitation
PILOT VALVE VÁLVULA DE PILOTO VALVOLA PILOTA 6180
VORSTEUERVENTIL CLAPET DE PILOTAGE STYREVENTIL VÁLVULA PILOTO
8604938 1 KIT DE VEDAÇÃO, Includes items 19 - 29
SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE
19 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL Spool
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
20 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING (17.12x2.62)
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
21 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING thrust (16.1/20.4x1)
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
22 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING (18.72x2.62)
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

721E
08-084 01 p3 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE - 2, 3 E 4 CARRETÉIS - CONJUNTO


CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY
VÁLVULA DE CONTROL - 2, 3 Y 4 CARRETES - CONJUNTO
CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY
08-084 01 p3 06/09

CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY


CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY
CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY
CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

23 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING (23.47x2.62)


NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
24 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL Spool
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
25 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING (10.82x1.78)
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
26 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING (21.89x2.62)
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
27 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING thrust (21.8x26x1)
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
28 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING (20.35x1.78)
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
29 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING (25.07x2.62)
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
30 8602906 2-6 VÁLVULA HIDRÁULICA, Anti-Cavitation, Includes item 31
HYDRAULIC VALVE VÁLVULA HIDRÁULICA DISTRIBUTORE IDRAULICO010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA
31 1 8602907 2 KIT DE VEDAÇÃO SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE
32 8602912 1 VÁLVULA HIDRÁULICA HYDRAULIC VALVE VÁLVULA HIDRÁULICA DISTRIBUTORE IDRAULICO010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA
33 8602913 1 VÁLVULA HIDRÁULICA HYDRAULIC VALVE VÁLVULA HIDRÁULICA DISTRIBUTORE IDRAULICO010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA
8602914 1 KIT DE VEDAÇÃO, Includes items 34 - 39
SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE
34 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL (M12x1.5)
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
35 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING (18.77x1.78)
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
36 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING thrust (11.2x14x1)
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
37 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING (12.42x1.78)
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

(1) Não ilustrado

721E
08-084 01 p4 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE - 2, 3 E 4 CARRETÉIS - CONJUNTO


CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY
VÁLVULA DE CONTROL - 2, 3 Y 4 CARRETES - CONJUNTO
CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY
08-084 01 p4 06/09

CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY


CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY
CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY
CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

38 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING (10.82x1.78)


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
39 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING thrust (10.2x13x1)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
40 8602915 1 VÁLVULA HIDRÁULICA, Flow Limiting
HYDRAULIC VALVE VÁLVULA HIDRÁULICA DISTRIBUTORE IDRAULICO 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA
8602916 1 KIT DE VEDAÇÃO, Includes items 41 - 44
SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE
41 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING (8.5x1.5)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
42 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING (10.82x1.78)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
43 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING thrust (7.3x9,5x0,7)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
44 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING thrust (11.56x1,35)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
45 8602919 1 PARAFUSO, Locking (M28x1x49)
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
46 8602920 1 CONE CONE CONO CONO Z140
KONUS CONE KEGLE CONE
47 8602921 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
48 8602925 1 VÁLVULA ALÍVIO DA PRESSÃO
PRESSURE RELIEF VALVEVÁLV. ALIVIO DE PRESIÓNVALV. LIMITATRICE PRESS.
007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL CLAPET DECHARGE PRESSION
SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA DE ALÍVIO PRESSÃO
8604590 1 JOGO, Includes items 49 - 54
KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
49 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING thrust (7.3x9.5x0.7)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
50 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING thrust (9.91x1,35)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
51 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING thrust (11.56x1.35)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

721E
08-084 01 p5 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE - 2, 3 E 4 CARRETÉIS - CONJUNTO


CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY
VÁLVULA DE CONTROL - 2, 3 Y 4 CARRETES - CONJUNTO
CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY
08-084 01 p5 06/09

CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY


CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY
CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY
CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

52 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING (8.5x1.5)


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
53 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING (9.25x1.78)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
54 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING (10.82x1.78)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
8602927 1 KIT DE VEDAÇÃO, Includes items 55 - 62
SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE
55 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING (7.5x1.78)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
56 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING (18x2.5)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
57 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING (25x3.53)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
58 NSS 4 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING (32.92x3.53)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
59 NSS 6 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING (40.94x2.62)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
60 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING (28.24x2.62)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
61 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING (23.47x2.62)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
62 1 NSS 10 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING (15.54x2.62)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
63 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, Control
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
64 1 829-1410 4 PORCA, M10, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
65 8602925 1 VÁLVULA ALÍVIO DA PRESSÃO
PRESSURE RELIEF VALVEVÁLV. ALIVIO DE PRESIÓNVALV. LIMITATRICE PRESS.
007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL CLAPET DECHARGE PRESSION
SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA DE ALÍVIO PRESSÃO
65 8602926 1 KIT DE VEDAÇÃO SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE

(1) Não ilustrado

721E
08-084 01 p6 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE - 2, 3 E 4 CARRETÉIS - CONJUNTO


CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY
VÁLVULA DE CONTROL - 2, 3 Y 4 CARRETES - CONJUNTO
CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY
08-084 01 p6 06/09

CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY


CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY
CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY
CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

66 NSS 1-2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, VALVE Section


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

721E
08-088 01 p1 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE - SEÇÃO DA CAÇAMBA, LANÇA E OPCIONAL - 2, 3 E 4 CARRETÉIS


CONTROL VALVE - BUCKET, BOOM AND OPTIONAL SECTIONS - 2, 3 AND 4 SPOOL
VÁLVULA DE CONTROL - SECCIÓN DE LA CUCHARA, LANZA Y OPCIONAL - 2, 3 Y 4 CARRETES
CONTROL VALVE - BUCKET, BOOM AND OPTIONAL SECTIONS - 2, 3 AND 4 SPOOL
08-088 01 p1 06/09

CONTROL VALVE - BUCKET, BOOM AND OPTIONAL SECTIONS - 2, 3 AND 4 SPOOL


CONTROL VALVE - BUCKET, BOOM AND OPTIONAL SECTIONS - 2, 3 AND 4 SPOOL
CONTROL VALVE - BUCKET, BOOM AND OPTIONAL SECTIONS - 2, 3 AND 4 SPOOL
CONTROL VALVE - BUCKET, BOOM AND OPTIONAL SECTIONS - 2, 3 AND 4 SPOOL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87539267 1 VÁLVULA HIDRÁULICA, Loader XT 4 Spool, Includes items 1 - 15


HYDRAULIC VALVE VÁLVULA HIDRÁULICA DISTRIBUTORE IDRAULICO
010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA
1 87539266 1 VÁLVULA HIDRÁULICA, Loader XT 3 Spool, Includes items 1 - 15
HYDRAULIC VALVE VÁLVULA HIDRÁULICA DISTRIBUTORE IDRAULICO
010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA
1 87539265 1 VÁLVULA HIDRÁULICA, Loader XT 2 Spool, Includes items 1 - 15
HYDRAULIC VALVE VÁLVULA HIDRÁULICA DISTRIBUTORE IDRAULICO
010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA
1 87539264 1 VÁLVULA HIDRÁULICA, Loader Z-Bar 4 Spool, Includes items 1 - 15
HYDRAULIC VALVE VÁLVULA HIDRÁULICA DISTRIBUTORE IDRAULICO
010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA
1 87539263 1 VÁLVULA HIDRÁULICA, Loader Z-Bar 3 Spool, Includes items 1 - 15
HYDRAULIC VALVE VÁLVULA HIDRÁULICA DISTRIBUTORE IDRAULICO
010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA
1 87539262 1 VÁLVULA HIDRÁULICA, Loader Z-Bar 2 Spool, Includes items 1 - 15
HYDRAULIC VALVE VÁLVULA HIDRÁULICA DISTRIBUTORE IDRAULICO
010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA
1 8602890 7 COBERTURA COVER COBERTURA COPERTURA 271C
ABDECKUNG COUVERTURE COVER COBERTURA
2 87311762 1 COBERTURA COVER COBERTURA COPERTURA 271C
ABDECKUNG COUVERTURE COVER COBERTURA
3 8602892 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 962-6016 14 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M6 x 16, 10.9
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 8604578 1 VÁLVULA HIDRÁULICA HYDRAULIC VALVE VÁLVULA HIDRÁULICA DISTRIBUTORE IDRAULICO
010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA
6 87311900 1 CARRETO, XT SPOOL BOBINA STELO 134P
KOLBENSCHIEBER TIROIR SPOLE CARRETO
6 87311763 1 CARRETO, Z-bar SPOOL BOBINA STELO 134P
KOLBENSCHIEBER TIROIR SPOLE CARRETO
7 8602895 1 CARRETO, XT and Z-Bar SPOOL BOBINA STELO 134P
KOLBENSCHIEBER TIROIR SPOLE CARRETO
8 8602894 2 CARRETO, XT SPOOL BOBINA STELO 134P
KOLBENSCHIEBER TIROIR SPOLE CARRETO
8 87311763 2 CARRETO, Z-bar SPOOL BOBINA STELO 134P
KOLBENSCHIEBER TIROIR SPOLE CARRETO
10 8602917 8 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
11 8602918 8 RETENTOR RETAINER TOPE DISPOSITIVO TENUTA 7125
HALTER ARRETOIR RETAINER RETENTOR
12 87311768 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
13 8602924 5 PISTÃO PISTON PISTÓN PISTONE 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTÃO

(1) Inclui itens 1 a 66 das páginas 8-86 e 8-88

721E
08-088 01 p2 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE - SEÇÃO DA CAÇAMBA, LANÇA E OPCIONAL - 2, 3 E 4 CARRETÉIS


CONTROL VALVE - BUCKET, BOOM AND OPTIONAL SECTIONS - 2, 3 AND 4 SPOOL
VÁLVULA DE CONTROL - SECCIÓN DE LA CUCHARA, LANZA Y OPCIONAL - 2, 3 Y 4 CARRETES
CONTROL VALVE - BUCKET, BOOM AND OPTIONAL SECTIONS - 2, 3 AND 4 SPOOL
08-088 01 p2 06/09

CONTROL VALVE - BUCKET, BOOM AND OPTIONAL SECTIONS - 2, 3 AND 4 SPOOL


CONTROL VALVE - BUCKET, BOOM AND OPTIONAL SECTIONS - 2, 3 AND 4 SPOOL
CONTROL VALVE - BUCKET, BOOM AND OPTIONAL SECTIONS - 2, 3 AND 4 SPOOL
CONTROL VALVE - BUCKET, BOOM AND OPTIONAL SECTIONS - 2, 3 AND 4 SPOOL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

14 87311766 2 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T


STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
15 8602927 1 KIT DE VEDAÇÃO, Seals SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE

721E
08-090 01 p1 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE - VENTILADOR DO SISTEMA DE ARREFECIMENTO


CONTROL VALVE - COOLING SYSTEM FAN
VÁLVULA DE CONTROL - VENTILADOR DEL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
CONTROL VALVE - COOLING SYSTEM FAN
08-090 01 p1 06/09

CONTROL VALVE - COOLING SYSTEM FAN


CONTROL VALVE - COOLING SYSTEM FAN
CONTROL VALVE - COOLING SYSTEM FAN
CONTROL VALVE - COOLING SYSTEM FAN

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 8500562 1 VÁLVULA HIDRÁULICA, Fan Relief, Includes items 2 - 6


HYDRAULIC VALVE VÁLVULA HIDRÁULICA DISTRIBUTORE IDRAULICO 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA
2 8605073 1 VALVULA CHECAGEM, Includes item 3
VALVE, CHECK VALVULA ANTIRRETORNOVALVOLA, DI RITEGNO P140
RUECKSCHLAGVENTIL SOUPAPE ANTI RETOUR VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM
3 1542830C2 1 KIT DE VEDAÇÃO SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE
4 218-5209 1 BUJÃO, Hex Soc, 9/16"-18 ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
5 8605070 1 VÁLVULA ALÍVIO DA PRESSÃO, Pilot, Includes item 6
PRESSURE RELIEF VALVEVÁLV. ALIVIO DE PRESIÓNVALV. LIMITATRICE PRESS.
007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL CLAPET DECHARGE PRESSION SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA DE ALÍVIO PRESSÃO
6 1542830C2 1 KIT DE VEDAÇÃO SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE
7 8500565 1 VÁLVULA HIDRÁULICA, Fan Reverser, Includes items 8 - 19
HYDRAULIC VALVE VÁLVULA HIDRÁULICA DISTRIBUTORE IDRAULICO 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA
8 8605053 1 VÁLVULA ALÍVIO DA PRESSÃO, Includes item 9
PRESSURE RELIEF VALVEVÁLV. ALIVIO DE PRESIÓNVALV. LIMITATRICE PRESS.
007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL CLAPET DECHARGE PRESSION SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA DE ALÍVIO PRESSÃO
9 1542833C1 1 KIT DE VEDAÇÃO SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE
10 8605056 1 VÁLVULA PILOTO, Directional, Includes item 11
PILOT VALVE VÁLVULA DE PILOTO VALVOLA PILOTA 6180
VORSTEUERVENTIL CLAPET DE PILOTAGE STYREVENTIL VÁLVULA PILOTO
11 388744A1 1 JOGO, Seals KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
12 8605059 1 VÁLVULA PILOTO, Directional, Includes item 13
PILOT VALVE VÁLVULA DE PILOTO VALVOLA PILOTA 6180
VORSTEUERVENTIL CLAPET DE PILOTAGE STYREVENTIL VÁLVULA PILOTO
13 388744A1 1 JOGO, Seals KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
14 8605062 1 VALVULA ALIVIO, Pilot, Includes item 15
VALVE, PRESSURE RELIEFVALVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA P395
VENTIL, BEGRENZUNGS- SOUPAPE DE DECHARGEVALVE, PRESSURE RELIEFVALVULA, DESCARGA
15 1542830C2 1 KIT DE VEDAÇÃO SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE
16 8605066 1 VÁLVULA ALÍVIO DA PRESSÃO, Includes item 17
PRESSURE RELIEF VALVEVÁLV. ALIVIO DE PRESIÓNVALV. LIMITATRICE PRESS.
007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL CLAPET DECHARGE PRESSION SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA DE ALÍVIO PRESSÃO
16 87617168 1 KIT DE VEDAÇÃO SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE
17 329483A1 1 KIT DE VEDAÇÃO SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE
18 8605069 1 BOBINA COIL BOBINA BOBINA 083B
SPULE BOBINE SPOLE BOBINA

721E
08-090 01 p2 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE - VENTILADOR DO SISTEMA DE ARREFECIMENTO


CONTROL VALVE - COOLING SYSTEM FAN
VÁLVULA DE CONTROL - VENTILADOR DEL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
CONTROL VALVE - COOLING SYSTEM FAN
08-090 01 p2 06/09

CONTROL VALVE - COOLING SYSTEM FAN


CONTROL VALVE - COOLING SYSTEM FAN
CONTROL VALVE - COOLING SYSTEM FAN
CONTROL VALVE - COOLING SYSTEM FAN

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 218-5209 9 BUJÃO, Hex Soc, 9/16"-18 ORB


PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO

721E
08-092 01 p1 11/07

VÁLVULA DE CONTROLE - SISTEMA DE CONDUÇÃO DIRECIONAL


CONTROL VALVE - DIRECTIONAL RIDE CONTROL SYSTEM
VÁLVULA DE CONTROL - SISTEMA DE CONDUCCIÓN DIRECCIONAL
CONTROL VALVE - DIRECTIONAL RIDE CONTROL SYSTEM
08-092 01 p1 11/07

CONTROL VALVE - DIRECTIONAL RIDE CONTROL SYSTEM


CONTROL VALVE - DIRECTIONAL RIDE CONTROL SYSTEM
CONTROL VALVE - DIRECTIONAL RIDE CONTROL SYSTEM
CONTROL VALVE - DIRECTIONAL RIDE CONTROL SYSTEM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87393431 1 VALVULA, Control VALVE VALVULA VALVOLA P468


VENTIL VALVE VALVE VALVULA
87453761 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
87453762 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
87453765 1 PARAFUSO DE SANGRIA BLEED SCREW TORNILLO DE PURGA VITE DI SPURGO 046V
ENTLÜFTUNGSSCHRAUBEVIS DE PURGE UDLUFTNINGSSKRUE PARAFUSO SANGRADOR
87453766 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
87453767 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
87453768 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
87453769 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
87453770 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
87453771 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
87453772 1 VÁLVULA DO SOLENOIDE SOLENOID VALVE VÁLVULA DE SOLENOIDE VALVOLA A SOLENOIDE Z337
MAGNETVENTIL ELECTROVANNE MAGNETVENTIL VÁLVULA DE SOLENÓIDE
87533290 1 VALVULA ALIVIO VALVE, PRESSURE RELIEFVALVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA P395
VENTIL, BEGRENZUNGS- SOUPAPE DE DECHARGEVALVE, PRESSURE RELIEFVALVULA, DESCARGA

721E
08-094 01 p1 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE - SISTEMA DE DIREÇÃO


CONTROL VALVE - STEERING SYSTEM
VÁLVULA DE CONTROL - SISTEMA DE DIRECCIÓN
CONTROL VALVE - STEERING SYSTEM
08-094 01 p1 06/09

CONTROL VALVE - STEERING SYSTEM


CONTROL VALVE - STEERING SYSTEM
CONTROL VALVE - STEERING SYSTEM
CONTROL VALVE - STEERING SYSTEM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87539260 1 VALVULA, Steering Priority, Includes items 1 - 11


VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
1 87579939 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
2 238-6219 2 O-RING, -219, 90 Duro, 1.296" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
3 87364586 1 VÁLVULA CHECAGEM, Includes item 4
CHECK VALVE VÁLVULA DE COMPROBACIÓN
VALVOLA DI RITEGNO P394
RÜCKSCHLAGVENTIL CLAPET ANTI-RETOUR KONTRAVENTIL VÁLVULA DE RETENÇÃO
4 87365420 1 KIT DE VEDAÇÃO SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE
5 87364593 1 COMPENSADOR, Pressure, Includes item 6
COMPENSATOR COMPENSADOR COMPENSATORE 714C
KOMPENSATOR COMPENSATEUR KOMPENSATOR COMPENSADOR
6 87364595 1 KIT DE VEDAÇÃO SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE
7 87579940 1 VÁLVULA CHECAGEM, Includes item 8
CHECK VALVE VÁLVULA DE COMPROBACIÓN
VALVOLA DI RITEGNO P394
RÜCKSCHLAGVENTIL CLAPET ANTI-RETOUR KONTRAVENTIL VÁLVULA DE RETENÇÃO
8 87579941 1 KIT, Seals KIT KIT KIT 305C
SATZ KIT SÆT KIT
9 87579942 1 VALVULA ALIVIO VALVE, PRESSURE RELIEFVALVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA P395
VENTIL, BEGRENZUNGS- SOUPAPE DE DECHARGEVALVE, PRESSURE RELIEFVALVULA, DESCARGA
10 87579943 1 VALVULA, Includes item 11 VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
11 87579944 1 KIT DE VEDAÇÃO SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE

721E
08-096 01 p1 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE - CONTROLE POR JOYSTICK


CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL
VÁLVULA DE CONTROL - CONTROLE POR JOYSTICK
CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL
08-096 01 p1 06/09

CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL


CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL
CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL
CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87340016 1 JOYSTICK, Assy, Includes items 1 - 29


JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK 001J
JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK
1 87372088 1 MANILHA HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNEE HÅNDTAG PEGA
5 829-1412 1 PORCA, M12, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 427501A1 1 COIFA BOOT PROTECTOR CUFFIA 0860
MANSCHETTE/TUELLE MANCHETTE BOOT COIFA
7 8604528 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
8 8604529 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
8604530 3 KIT, Includes items 9 - 14 KIT KIT KIT 305C
SATZ KIT SÆT KIT
9 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUT lock
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
10 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
11 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
12 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SHAFT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
13 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, ARMATURE
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
14 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING Snap
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
8604531 1 KIT, Includes items 15 - 18 KIT KIT KIT 305C
SATZ KIT SÆT KIT
15 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING Snap
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
16 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SCREW (M16)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
17 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SCREW (M8x16)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
18 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

(1) Inclui os itens da página 8-100

721E
08-096 01 p2 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE - CONTROLE POR JOYSTICK


CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL
VÁLVULA DE CONTROL - CONTROLE POR JOYSTICK
CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL
08-096 01 p2 06/09

CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL


CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL
CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL
CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 8604532 1 CALÇO DE AFINAÇÃO SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S


AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
20 8604533 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
21 8604534 1 FLANGE FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH BRIDE FLANGE FLANGE
22 8604535 3 SOLENOIDE SOLENOID SOLENOIDE SOLENOIDE 168S
MAGNETSCHALTER SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLENÓIDE
8604536 1 KIT DE REPARO, Includes items 23, 24, 25
REPAIR KIT KIT DE REPARACIÓN KIT DI RIPARAZIONE 003K
REPARATURSATZ KIT DE REPARATION REPARATIONSSÆT KIT DE REPARAÇÃO
23 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING Snap
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
24 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLUNGER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
25 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
26 8604537 1 GUIA GUIDE GUÍA GUIDA 145G
FÜHRUNG GUIDE STYR GUIA
27 8604538 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
28 8604539 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
29 8604527 1 KIT KIT KIT KIT 305C
SATZ KIT SÆT KIT
410108A1 1 JOGO, Joystick KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
410566A1 1 PORCA, lock NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA

721E
08-098 01 p1 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE - CONTROLE POR JOYSTICK


CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL
VÁLVULA DE CONTROL - CONTROLE POR JOYSTICK
CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL
08-098 01 p1 06/09

CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL


CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL
CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL
CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87340016 1 JOYSTICK, Assy, Includes items 1 - 20


JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK 001J
JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK
8604521 4 JOGO, Joystick, Includes items 1 - 5
KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
1 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, GUIDE
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
2 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
3 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RETAINER
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
4 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLUNGER
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
5 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING Snap
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
6 8604522 1 REGULADOR, (Port 1) REGULATOR REGULADOR REGOLATORE 6975
REGULATOR REGULATEUR-TENSION REGULATOR REGULADOR
7 8604523 3 REGULADOR, (Ports 2, 3, 4)
REGULATOR REGULADOR REGOLATORE 6975
REGULATOR REGULATEUR-TENSION REGULATOR REGULADOR
8 87563043 1 ESPAÇADOR, (Ports 2, 4) SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
9 8604525 1 MOLA, (Ports 1, 3) SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
2 87432563 1 KIT DE VEDAÇÃO, (Ports 1, 3), Includes items 12, 13
SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE
12 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SLEEVE
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
13 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRING
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
14 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
15 8604550 1 KIT DE REPARO REPAIR KIT KIT DE REPARACIÓN KIT DI RIPARAZIONE 003K
REPARATURSATZ KIT DE REPARATION REPARATIONSSÆT KIT DE REPARAÇÃO
8604540 1 KIT DE REPARO, Includes items 17, 18, 19
REPAIR KIT KIT DE REPARACIÓN KIT DI RIPARAZIONE 003K
REPARATURSATZ KIT DE REPARATION REPARATIONSSÆT KIT DE REPARAÇÃO

(1) Inclui os itens da página 8-98


(2) Usado com Válvula 8603083

721E
08-098 01 p2 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE - CONTROLE POR JOYSTICK


CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL
VÁLVULA DE CONTROL - CONTROLE POR JOYSTICK
CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL
08-098 01 p2 06/09

CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL


CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL
CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL
CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 NSS 4 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SCREW (M6x25)


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
18 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, FLANGE
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
19 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING (1,5x11)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
20 8604542 1 VÁLVULA DO SOLENOIDE, (24V)
SOLENOID VALVE VÁLVULA DE SOLENOIDE VALVOLA A SOLENOIDE Z337
MAGNETVENTIL ELECTROVANNE MAGNETVENTIL VÁLVULA DE SOLENÓIDE
8604541 1 KIT DE REPARO REPAIR KIT KIT DE REPARACIÓN KIT DI RIPARAZIONE 003K
REPARATURSATZ KIT DE REPARATION REPARATIONSSÆT KIT DE REPARAÇÃO

721E
08-100 01 p1 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE - CONTROLE POR JOYSTICK E 1 ALAVANCA


CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL AND 1 LEVER
VÁLVULA DE CONTROL - CONTROLE POR JOYSTICK Y 1 PALANCA
CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL AND 1 LEVER
08-100 01 p1 06/09

CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL AND 1 LEVER


CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL AND 1 LEVER
CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL AND 1 LEVER
CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL AND 1 LEVER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87340017 1 JOYSTICK, with 1 lever Assy, Includes items 1 - 25


JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK 001J
JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK
8604593 1 ALAVANCA, Includes items 1, 2
LEVER PALANCA LEVA 045L
HEBEL LEVIER ARM ALAVANCA
1 8604543 1 MAÇANETA GRIP MANGO IMPUGNATURA 4000
GRIFF POIGNEE GREB MAÇANETA
2 8604544 1 CAPA, Rubber BOOT FUNDA PARAPOLVERE 330C
MANSCHETTE SOUFFLET MANCHET COBERTURA DE PROTECÇÃO
8604546 1 KIT, parts, Includes items 3 - 13
KIT KIT KIT 305C
SATZ KIT SÆT KIT
3 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, LEVER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
4 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BODY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
5 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PIN
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
6 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
7 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BALL
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
8 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, CAM
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
9 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, LOCK
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
10 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SCREW (M3x12)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
11 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SCREW (M6x50)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
12 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, COVER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
13 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PIN
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
14 8604545 1 PLACA DE RETENÇÃO RETAINING PLATE PLACA DE RETENCIÓN PIASTRA DI TENUTA 114P
HALTEPLATTE PLAQUE DE RETENUE FASTSPÆNDINGSPLADE PLACA DE FIXAÇÃO

721E
08-100 01 p2 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE - CONTROLE POR JOYSTICK E 1 ALAVANCA


CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL AND 1 LEVER
VÁLVULA DE CONTROL - CONTROLE POR JOYSTICK Y 1 PALANCA
CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL AND 1 LEVER
08-100 01 p2 06/09

CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL AND 1 LEVER


CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL AND 1 LEVER
CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL AND 1 LEVER
CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL AND 1 LEVER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

8604255 2 KIT DE REPARO, Includes items 15 - 19


REPAIR KIT KIT DE REPARACIÓN KIT DI RIPARAZIONE 003K
REPARATURSATZ KIT DE REPARATION REPARATIONSSÆT KIT DE REPARAÇÃO
15 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, GUIDE
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
16 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
17 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RETAINER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
18 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLUNGER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
19 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING Snap
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
20 8604548 2 REGULADOR REGULATOR REGULADOR REGOLATORE 6975
REGULATOR REGULATEUR-TENSION REGULATOR REGULADOR
21 8604549 1 KIT, return KIT KIT KIT 305C
SATZ KIT SÆT KIT
22 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
23 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SCREW (M8x45)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
24 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING (1,5x17,5)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
25 1 8604876 1 KIT DE VEDAÇÃO SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE

(1) Não ilustrado

721E
08-102 01 p1 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE - CONTROLE POR JOYSTICK E 2 ALAVANCAS


CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL AND 2 LEVERS
VÁLVULA DE CONTROL - CONTROLE POR JOYSTICK Y 2 PALANCAS
CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL AND 2 LEVERS
08-102 01 p1 06/09

CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL AND 2 LEVERS


CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL AND 2 LEVERS
CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL AND 2 LEVERS
CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL AND 2 LEVERS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87340019 1 JOYSTICK, with 2 lever Assy, Includes items 1 - 25


JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK 001J
JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK
8604593 1 ALAVANCA, Includes items 1, 2
LEVER PALANCA LEVA 045L
HEBEL LEVIER ARM ALAVANCA
1 8604543 1 MAÇANETA GRIP MANGO IMPUGNATURA 4000
GRIFF POIGNEE GREB MAÇANETA
2 8604544 1 CAPA, Rubber BOOT FUNDA PARAPOLVERE 330C
MANSCHETTE SOUFFLET MANCHET COBERTURA DE PROTECÇÃO
8604546 1 KIT, parts, Includes items 3 - 13
KIT KIT KIT 305C
SATZ KIT SÆT KIT
3 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, LEVER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
4 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BODY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
5 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PIN
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
6 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
7 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BALL
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
8 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, CAM
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
9 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, LOCK
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
10 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SCREW (M3x12)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
11 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SCREW (M6x50)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
12 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, COVER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
13 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PIN
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
14 8604545 1 PLACA DE RETENÇÃO RETAINING PLATE PLACA DE RETENCIÓN PIASTRA DI TENUTA 114P
HALTEPLATTE PLAQUE DE RETENUE FASTSPÆNDINGSPLADE PLACA DE FIXAÇÃO

721E
08-102 01 p2 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE - CONTROLE POR JOYSTICK E 2 ALAVANCAS


CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL AND 2 LEVERS
VÁLVULA DE CONTROL - CONTROLE POR JOYSTICK Y 2 PALANCAS
CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL AND 2 LEVERS
08-102 01 p2 06/09

CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL AND 2 LEVERS


CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL AND 2 LEVERS
CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL AND 2 LEVERS
CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL AND 2 LEVERS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

8604255 2 KIT DE REPARO, Includes items 15 - 19


REPAIR KIT KIT DE REPARACIÓN KIT DI RIPARAZIONE 003K
REPARATURSATZ KIT DE REPARATION REPARATIONSSÆT KIT DE REPARAÇÃO
15 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, GUIDE
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
16 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
17 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RETAINER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
18 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLUNGER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
19 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING Snap
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
20 8604548 2 REGULADOR REGULATOR REGULADOR REGOLATORE 6975
REGULATOR REGULATEUR-TENSION REGULATOR REGULADOR
21 8604549 1 KIT, return KIT KIT KIT 305C
SATZ KIT SÆT KIT
22 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
23 864-8080 2 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M8 x 80, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
24 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING (1,5x17)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
25 1 8604876 1 KIT DE VEDAÇÃO SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE

(1) Não usado se o Rádio estiver instalado

721E
SECTION INDEX
Chassi
09-002 01 CONTROLE - RETORNO À ESCAVAÇÃO, CONDUÇÃO E ALTURA DA CAÇAMBA
(Z-BAR)
09-004 01 CONTROLE - RETORNO À ESCAVAÇÃO, CONDUÇÃO E ALTURA DA CAÇAMBA (XT)
09-006 01 CHASSI - SISTEMA DE LEVANTAMENTO DA CAÇAMBA (Z-BAR)
09-008 01 CHASSI - SISTEMA DE LEVANTAMENTO DA CAÇAMBA (XT)
09-010 01 CAÇAMBA - FIXAÇÃO (Z-BAR)
09-012 01 CAÇAMBA - FIXAÇÃO (XT)
09-012A 01 CAÇAMBA HD 1,9 METROS CÚBICOS (Z-BAR)
09-012B 01 CAÇAMBA 2,29 METROS CÚBICOS (Z-BAR)
09-012C 01 CAÇAMBA 2,48 METROS CÚBICOS (Z-BAR)
09-014 01 CAÇAMBA - COM LÂMINA RETA PARAFUSADA E PLACA DE DESLIZAMENTO
(Z-BAR)
09-016 01 CAÇAMBA - COM LÂMINA TRIANGULAR PARAFUSADA E PLACA DE
DESLIZAMENTO (Z-BAR)
09-018 01 CAÇAMBA - ENGATE RÁPIDO (XT)
09-020 01 CAÇAMBA - COM DENTES PARAFUSADOS, LÂMINA RETA E PLACA DE
DESLIZAMENTO (Z-BAR)
09-022 01 CAÇAMBA - COM DENTES PARAFUSADOS, LÂMINA TRIANGULAR E PLACA DE
DESLIZAMENTO (Z-BAR)
09-024 01 GARRA PARA TORA
09-024 02 GARFO PARA PALLET
09-026 01 GARRA PARA TORA
09-028 01 GARRA PARA TORA
09-030 01 ENGATE RÁPIDO Z-BAR - JRB
09-032 01 ENGATE RÁPIDO XT - JRB
09-034 01 ENGATE RÁPIDO Z-BAR - ACS
09-036 01 ENGATE RÁPIDO XT - ACS
09-038 01 CHASSI DIANTEIRO Z-BAR
09-040 01 CHASSI DIANTEIRO XT
09-042 01 CHASSI TRASEIRO
09-044 01 CHASSI TRASEIRO - ARTICULAÇÃO
09-046 01 CHASSI TRASEIRO - PLACA DE DESLIZAMENTO (OPCIONAL)
09-048 01 CHASSI TRASEIRO - PLACAS LATERAIS
09-050 01 CONTRAPESO - 2225 LIBRAS
09-052 01 CONTRAPESO - 3450 LIBRAS
09-054 01 CAPUZ DO MOTOR
09-056 01 CAPUZ DO MOTOR - ISOLADOR DE RUÍDO
09-058 01 CAIXA DE BATERIA - COBERTURAS
09-060 01 PÁRA-LAMAS DIANTEIROS - STANDARD
09-062 01 PÁRA-LAMAS DIANTEIROS - OPCIONAL
09-064 01 PÁRA-LAMAS TRASEIROS - STANDARD
09-066 01 PÁRA-LAMAS TRASEIROS - LARGO - OPCIONAL
09-068 01 PÁRA-LAMAS TRASEIROS - SUPORTE
09-070 01 PÁRA-LAMAS TRASEIROS - PROTEÇÃO
09-072 01 DEGRAUS - LADO ESQUERDO
09-074 01 DEGRAUS - LADO DIREITO
09-076 01 ASSENTO DO OPERADOR - MONTAGEM
09-076 02 CONJUNTO DEL ASIENTO, SUSPENSION MECANICA
09-076 03 CONJUNTO DO ASSENTO, SUSPENSÃO MECÂNICA
09-078 01 EXTINTOR DE INCÊNDIO
09-080 01 CABINE E ROPS - MONTAGEM
09-080A 01 CABINE - PRÉ-FILTRO DE AR
09-082 01 CABINE E ROPS - ESTRUTURA
09-084 01 CABINE - PÁRA-BRISA DIANTEIRO
09-086 01 CABINE - PÁRA-BRISA TRASEIRO
SECTION INDEX
Chassi
09-088 01 CABINE E ROPS - COBERTURAS INFERIORES
09-090 01 CABINE - COBERTURAS (SEM AR CONDICIONADO)
09-092 01 CABINE - ACABAMENTO INTERNO
09-092 02 CABINA - INTERIOR - COMPARTIMENTOS DE ARMAZENAMENTO
09-094 01 CABINE - ACABAMENTO INTERNO - COLUNAS E TETO
09-096 01 CABINE - ACABAMENTO EXTERNO
09-098 01 CABINE - JANELA SUPERIOR DIREITA - MONTAGEM
09-100 01 CABINE - JANELA SUPERIOR DIREITA - CONJUNTO
09-102 01 CABINE - JANELA INFERIOR DIREITA - CONJUNTO
09-104 01 CABINE - PORTA - MONTAGEM
09-106 01 CABINE - PORTA - CONJUNTO
09-108 01 CABINE - DUTOS DO AQUECEDOR E AR CONDICIONADO
09-108 02 CABINE - PRE-FILTRO AR CONDICIONADO FERTILIZANTE
09-110 01 CABINE - DUTOS DO AQUECEDOR E AR CONDICIONADO
09-112 01 CABINE - DUTOS DO AQUECEDOR E AR CONDICIONADO
09-114 01 CABINE - ESPELHOS RETROVISORES
09-116 01 CABINE - TAPETE
09-118 01 CABINE - PÁRA-SOL
09-120 01 CABINE - ACESSÓRIOS
09-122 01 CABINE - FARÓIS DE TRABALHO
09-124 01 CABINE - PACOTE DE CONVENIÊNCIA
09-126 01 AQUECEDOR
09-128 01 AQUECEDOR - MANGUEIRAS DE ÁGUA QUENTE
09-130 01 AR CONDICIONADO
09-132 01 AR CONDICIONADO - MANGUEIRAS
09-134 01 AR CONDICIONADO - LINHAS DE DRENO
09-136 01 AR CONDICIONADO - CONDENSADOR
09-138 01 AR CONDICIONADO - MONTAGEM DO COMPRESSOR
09-140 01 COBERTURA DA CORREIA DE ACIONAMENTO (SEM AR CONDICIONADO)
09-142 01 COBERTURA DA CORREIA DE ACIONAMENTO (COM AR CONDICIONADO)
09-144 01 DECALQUES - MODELO
09-146 01 DECALQUES - CABINE
09-148 01 DECALQUES
09-150 01 DECALQUES
09-152 01 DECALQUES
09-154 01 CAIXA DE FERRAMENTAS
09-156 01 PLACA DE LICENÇA - MONTAGEM
09-002 01 p1 11/07

CONTROLE - RETORNO À ESCAVAÇÃO, CONDUÇÃO E ALTURA DA CAÇAMBA (Z-BAR)


CONTROL - RETURN TO DIG, TO TRANSPORT AND BUCKET HEIGHT (Z-BAR)
CONTROL - RETORNO A EXCAVACIÓN, CONDUCCIÓN Y ALTURA DE LA CUCHARA (Z-BAR)
CONTROL - RETURN TO DIG, TO TRANSPORT AND BUCKET HEIGHT (Z-BAR)
09-002 01 p1 11/07

CONTROL - RETURN TO DIG, TO TRANSPORT AND BUCKET HEIGHT (Z-BAR)


CONTROL - RETURN TO DIG, TO TRANSPORT AND BUCKET HEIGHT (Z-BAR)
CONTROL - RETURN TO DIG, TO TRANSPORT AND BUCKET HEIGHT (Z-BAR)
CONTROL - RETURN TO DIG, TO TRANSPORT AND BUCKET HEIGHT (Z-BAR)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87403964 1 SUPORTE, Return To Dig BRACKET SOPORTE STAFFA 225S


HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
2 896-11012 6 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 627-12035 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 35, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 443541A1 1 SUPORTE, Return to Dig BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
5 896-11010 2 ARRUELA PLANA, M10 x 21.5 x 2.5, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 627-10030 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
7 87403966 1 COBERTURA, Proximity Switch
COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
8 L125983 1 SUPORTE, RTD Switch SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
9 627-12025 1 PARAFUSO, Hex, M12 x 1.75 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
10 827-12090 1 PARAFUSO, Hex, M12 x 90, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
11 1546497C1 1 INTERRUPTOR, Proximity SWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR
12 379149A2 1 PLACA DE MONTAGEM, Return to Dig
MOUNTING PLATE PLACA DE MONTAJE PIASTRA DI MONTAGGIO 109P
MONTAGEPLATTE PLAQUE DE MONTAGE MONTERINGSPLADE CHAPA DE MONTAGEM
13 892-11010 2 TRAVA DA ARRUELA, M10LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
14 627-10020 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
14 627-10025 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
15 811-12025 2 PARAFUSO, Short NK, M12 x 25, Cl8.8, Full Thd
CARRIAGE BOLT PERNO ALOMADO BULLONE A TESTA TONDAP123
SCHLOSSSCHRAUBE VIS A TETE BOMBEE BRÆDDEBOLT PARAFUSO DE CARROÇARIA
16 87437102 2 BLOCO, Proximity Switch BLOCK BLOQUE BLOCHETTO 0710
BLOCK BLOC STOPKLODS BLOCO
17 627-12030 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 30, 10.9, (Z-bar)
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

721E
09-002 01 p2 11/07

CONTROLE - RETORNO À ESCAVAÇÃO, CONDUÇÃO E ALTURA DA CAÇAMBA (Z-BAR)


CONTROL - RETURN TO DIG, TO TRANSPORT AND BUCKET HEIGHT (Z-BAR)
CONTROL - RETORNO A EXCAVACIÓN, CONDUCCIÓN Y ALTURA DE LA CUCHARA (Z-BAR)
CONTROL - RETURN TO DIG, TO TRANSPORT AND BUCKET HEIGHT (Z-BAR)
09-002 01 p2 11/07

CONTROL - RETURN TO DIG, TO TRANSPORT AND BUCKET HEIGHT (Z-BAR)


CONTROL - RETURN TO DIG, TO TRANSPORT AND BUCKET HEIGHT (Z-BAR)
CONTROL - RETURN TO DIG, TO TRANSPORT AND BUCKET HEIGHT (Z-BAR)
CONTROL - RETURN TO DIG, TO TRANSPORT AND BUCKET HEIGHT (Z-BAR)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 892-11012 2 TRAVA DA ARRUELA, M12LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R


SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
19 87430084 1 TAMPA, Proximity Switch COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
20 1546498C1 1 INTERRUPTOR, Proximity SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR

721E
09-004 01 p1 11/07

CONTROLE - RETORNO À ESCAVAÇÃO, CONDUÇÃO E ALTURA DA CAÇAMBA (XT)


CONTROL - RETURN TO DIG, TO TRANSPORT AND BUCKET HEIGHT (XT)
CONTROL - RETORNO A EXCAVACIÓN, CONDUCCIÓN Y ALTURA DE LA CUCHARA (XT)
CONTROL - RETURN TO DIG, TO TRANSPORT AND BUCKET HEIGHT (XT)
09-004 01 p1 11/07

CONTROL - RETURN TO DIG, TO TRANSPORT AND BUCKET HEIGHT (XT)


CONTROL - RETURN TO DIG, TO TRANSPORT AND BUCKET HEIGHT (XT)
CONTROL - RETURN TO DIG, TO TRANSPORT AND BUCKET HEIGHT (XT)
CONTROL - RETURN TO DIG, TO TRANSPORT AND BUCKET HEIGHT (XT)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87304560 1 SUPORTE, Return To Dig BRACKET SOPORTE STAFFA 1010


HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
2 87324778 1 SUPORTE, Return To Dig BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
3 895-11010 6 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 892-11010 6 TRAVA DA ARRUELA, M10LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
5 627-10035 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 35, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
7 87310689 1 SUPORTE, Switch Guard BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
8 1546498C1 2 INTERRUPTOR, Proximity SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
9 379149A2 1 PLACA DE MONTAGEM MOUNTING PLATE PLACA DE MONTAJE PIASTRA DI MONTAGGIO 109P
MONTAGEPLATTE PLAQUE DE MONTAGE MONTERINGSPLADE CHAPA DE MONTAGEM
10 627-10025 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
11 811-12025 2 PARAFUSO, Short NK, M12 x 25, Cl8.8, Full Thd
CARRIAGE BOLT PERNO ALOMADO BULLONE A TESTA TONDAP123
SCHLOSSSCHRAUBE VIS A TETE BOMBEE BRÆDDEBOLT PARAFUSO DE CARROÇARIA
12 87437102 2 BLOCO, Proximity Switch BLOCK BLOQUE BLOCHETTO 0710
BLOCK BLOC STOPKLODS BLOCO
13 87430084 1 TAMPA, Proximity Switch COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
14 896-11012 2 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 892-11012 2 TRAVA DA ARRUELA, M12LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
16 627-12035 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 35, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
17 396585A1 1 CHICOTE, Return to Dig (XT)
WIRE HARNESS GRUPO DE CABLES CABLAGGIO 070I
KABELBAUM FAISCEAU ELECTRIQUE KABELNET CABLAGEM
18 L18331 12 PRENDEDOR DE CABOS CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
19 627-10020 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

721E
09-006 01 p1 06/09

CHASSI - SISTEMA DE LEVANTAMENTO DA CAÇAMBA (Z-BAR)


FRAME - LOADER LIFT SYSTEM (Z-BAR)
BASTIDOR - SISTEMA DE LEVANTAMIENTO DE LA CARGADORA (Z-BAR)
FRAME - LOADER LIFT SYSTEM (Z-BAR)
09-006 01 p1 06/09

FRAME - LOADER LIFT SYSTEM (Z-BAR)


FRAME - LOADER LIFT SYSTEM (Z-BAR)
FRAME - LOADER LIFT SYSTEM (Z-BAR)
FRAME - LOADER LIFT SYSTEM (Z-BAR)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87342584 1 BRAÇO DE LEVANTAMENTO, Lift (Z-bar), Includes items 2, 3, 4


LIFT ARM BRAZO DE ELEVACIÓN BRACCIO DI SOLLEVAMENTO
133B
HUBARM BRAS DE RELEVAGE LØFTEARM BRAÇO DE LEVANTAMENTO
2 87613430 2 BUCHA, Dump Link BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
3 87613444 2 BUCHA, Dump Link BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
4 87613433 2 BUCHA, Lift Arm BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
5 8602400 1 BRAÇO, Bellcrank, Includes item 6
ARM BRAZO BRACCIO 130B
ARM BRAS ARM BRAÇO
6 87613436 2 BUCHA, Bellcrank BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
7 1 434975A1 1 ELO, Dump, Includes item 8LINK ESLABÓN TIRANTE 5290
KETTENGLIED; GLIED; BINDEGLIED
MAILLON ; ARTICULATIONFORBINDELSESSTANG ELO
8 87613434 2 BUCHA, Dump Link BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
9 D95148 4 JUNTA, (76.2mm) GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
10 D95147 4 LIMPADOR, (69.8mm) WIPER LIMPIADOR TERGICRISTALLI 9860
ABSTREIFER RACLEUR VISKER LIMPADOR
11 365523A1 4 VEDAÇÃO DO LIMPADOR, Rod (82.5mm)
WIPER SEAL JUNTA ROZANTE GUARNIZIONE, RASCHIAOLIO
Z350
ABSTREIFDICHTUNG JOINT RACLEUR SKRABERING VEDANTE LIMPA PÁRA-BRISAS
12 S92653 4 LIMPADOR, (69.8mm) WIPER LIMPIADOR TERGICRISTALLI 9860
ABSTREIFER RACLEUR VISKER LIMPADOR
13 435593A1 2 PINO, Lift Arm (Tan) PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
14 443136A1 2 PINO, Lift Arm (Tan) PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
15 437168A1 2 PINO, Lift Arm (Tan) PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
16 437295A1 2 PINO, Dump Link (Tan) PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
17 8602405 1 PINO, Bellcrank (Tan) PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
18 442158A1 1 PINO COM CABEÇA, Dump Link (Tan)
HEADED PIN PASADOR CON CABEZA PERNO CON TESTA P888
KOPFZAPFEN GOUPILLE A TETE SPLIT MED HOVED PINO COM CABEÇA
19 L125100 10 ESPACADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR
20 496-81025 10 ARRUELA PLANA, 21/32" x 2 1/2" x .188", HDN
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
21 627-16050 6 PARAFUSO, Hex, M16 x 50, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

(1) Se usado

721E
09-006 01 p2 06/09

CHASSI - SISTEMA DE LEVANTAMENTO DA CAÇAMBA (Z-BAR)


FRAME - LOADER LIFT SYSTEM (Z-BAR)
BASTIDOR - SISTEMA DE LEVANTAMIENTO DE LA CARGADORA (Z-BAR)
FRAME - LOADER LIFT SYSTEM (Z-BAR)
09-006 01 p2 06/09

FRAME - LOADER LIFT SYSTEM (Z-BAR)


FRAME - LOADER LIFT SYSTEM (Z-BAR)
FRAME - LOADER LIFT SYSTEM (Z-BAR)
FRAME - LOADER LIFT SYSTEM (Z-BAR)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 627-16040 2 PARAFUSO, Hex, M16 x 40, 10.9


BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
23 827-16090 1 PARAFUSO, Hex, M16 x 90, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
24 827-16080 1 PARAFUSO, Hex, M16 x 80, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
25 832-10416 2 CONTRA PORCA, M16 x 2, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
26 219-1 9 GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgLUBE NIPPLE BOQUILLA DE LUBRICACIÓN
INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO
27 328082A1 1 COTOVELO ELBOW CODO GOMITO 2940
KRUEMMER COUDE ELBOW COTOVELO
28 896-15012 1 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
29 515-2495 1 BRAÇADEIRA, 3/8", Insul, 7/16" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
30 895-11010 1 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
31 832-10410 1 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
32 F53473 1 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA
33 442157A1 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
34 375518A1 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
35 L127108 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
36 441822A1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
37 S108245 2 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
38 318012A1 1 TUBO FLEXÍVEL, (1785mm)
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
39 L18331 3 PRENDEDOR DE CABOS CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
40 87575774 1 ELO CONJUNTO, Dump, Includes item 41
LINK ASSY. ESLABON (CONJUNTO) MAGLIA, COMPLESSIVO P488
GLIED (KPLT.) MAILLON (ASSEMBLE) LINK ASSY. ELO CONJUNTO

721E
09-006 01 p3 06/09

CHASSI - SISTEMA DE LEVANTAMENTO DA CAÇAMBA (Z-BAR)


FRAME - LOADER LIFT SYSTEM (Z-BAR)
BASTIDOR - SISTEMA DE LEVANTAMIENTO DE LA CARGADORA (Z-BAR)
FRAME - LOADER LIFT SYSTEM (Z-BAR)
09-006 01 p3 06/09

FRAME - LOADER LIFT SYSTEM (Z-BAR)


FRAME - LOADER LIFT SYSTEM (Z-BAR)
FRAME - LOADER LIFT SYSTEM (Z-BAR)
FRAME - LOADER LIFT SYSTEM (Z-BAR)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

41 87613434 2 BUCHA, Dump Link BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B


BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO

721E
09-008 01 p1 06/09

CHASSI - SISTEMA DE LEVANTAMENTO DA CAÇAMBA (XT)


FRAME - LOADER LIFT SYSTEM (XT)
BASTIDOR - SISTEMA DE LEVANTAMIENTO DE LA CARGADORA (XT)
FRAME - LOADER LIFT SYSTEM (XT)
09-008 01 p1 06/09

FRAME - LOADER LIFT SYSTEM (XT)


FRAME - LOADER LIFT SYSTEM (XT)
FRAME - LOADER LIFT SYSTEM (XT)
FRAME - LOADER LIFT SYSTEM (XT)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87342845 1 BRAÇO DE LEVANTAMENTO, (XT), Includes items 2 - 6


LIFT ARM BRAZO DE ELEVACIÓN BRACCIO DI SOLLEVAMENTO
133B
HUBARM BRAS DE RELEVAGE LØFTEARM BRAÇO DE LEVANTAMENTO
2 87613447 2 BUCHA, Lift Arm BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
3 87348306 2 BUCHA, Dump Link BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
4 87613445 4 BUCHA, Lift Arm BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
5 87613446 2 BUCHA, Bellcrank BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
6 87613428 2 BUCHA, Anchor Link BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
7 365523A1 4 VEDAÇÃO DO LIMPADOR, Rod (82.5mm)
WIPER SEAL JUNTA ROZANTE GUARNIZIONE, RASCHIAOLIO
Z350
ABSTREIFDICHTUNG JOINT RACLEUR SKRABERING VEDANTE LIMPA PÁRA-BRISAS
8 D95147 8 LIMPADOR, (69.8mm) WIPER LIMPIADOR TERGICRISTALLI 9860
ABSTREIFER RACLEUR VISKER LIMPADOR
9 87433782 2 BARRA DE LIGAÇÃO, Dump, Includes item 10
LINKAGE VARILLAJE TIRANTERIA P259
GESTÄNGE TRINGLERIE FORBINDELSESLED LIGAÇÃO
10 87613428 3 BUCHA, Anchor Link BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
11 87453639 2 BARRA DE LIGAÇÃO, Anchor, Includes items 12, 13
LINKAGE VARILLAJE TIRANTERIA P259
GESTÄNGE TRINGLERIE FORBINDELSESLED LIGAÇÃO
12 87613435 1 BUCHA, Anchor Link BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
13 87613431 1 BUCHA, Anchor Link BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
14 D95146 16 VEDAÇÃO DO LIMPADOR, (63.5mm)
WIPER SEAL JUNTA ROZANTE GUARNIZIONE, RASCHIAOLIO
Z350
ABSTREIFDICHTUNG JOINT RACLEUR SKRABERING VEDANTE LIMPA PÁRA-BRISAS
15 S92653 4 LIMPADOR, (88.9mm) WIPER LIMPIADOR TERGICRISTALLI 9860
ABSTREIFER RACLEUR VISKER LIMPADOR
16 87433778 4 BARRA DE LIGAÇÃO, Guide
LINKAGE VARILLAJE TIRANTERIA P259
GESTÄNGE TRINGLERIE FORBINDELSESLED LIGAÇÃO
17 87342853 2 BARRA DE LIGAÇÃO, Bellcrank RH
LINKAGE VARILLAJE TIRANTERIA P259
GESTÄNGE TRINGLERIE FORBINDELSESLED LIGAÇÃO
18 87342849 2 ELO, Bellcrank LH LINK ESLABÓN TIRANTE 5290
KETTENGLIED; GLIED; BINDEGLIED
MAILLON ; ARTICULATIONFORBINDELSESSTANG ELO
19 437168A1 2 PINO, Lift Arm (Tan) PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
20 87437072 2 PINO COM CABEÇA, Lift Arm (Tan)
HEADED PIN PASADOR CON CABEZA PERNO CON TESTA P888
KOPFZAPFEN GOUPILLE A TETE SPLIT MED HOVED PINO COM CABEÇA

721E
09-008 01 p2 06/09

CHASSI - SISTEMA DE LEVANTAMENTO DA CAÇAMBA (XT)


FRAME - LOADER LIFT SYSTEM (XT)
BASTIDOR - SISTEMA DE LEVANTAMIENTO DE LA CARGADORA (XT)
FRAME - LOADER LIFT SYSTEM (XT)
09-008 01 p2 06/09

FRAME - LOADER LIFT SYSTEM (XT)


FRAME - LOADER LIFT SYSTEM (XT)
FRAME - LOADER LIFT SYSTEM (XT)
FRAME - LOADER LIFT SYSTEM (XT)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 443136A1 2 PINO, Lift Arm (Tan) PIN PASADOR PERNO 080P


PIN BROCHE STIFT PERNO
22 L125100 14 ESPACADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR
23 496-81025 14 ARRUELA PLANA, 21/32" x 2 1/2" x .188", HDN
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
24 627-16050 12 PARAFUSO, Hex, M16 x 50, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
25 627-16040 2 PARAFUSO, Hex, M16 x 40, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
26 219-1 18 GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgLUBE NIPPLE BOQUILLA DE LUBRICACIÓN
INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO
27 117025A1 4 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
28 131-53 4 CONTRA PORCA, 1 1/2"-12LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
29 896-11020 8 ARRUELA PLANA, M20 x 37.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
30 829-1420 4 PORCA, M20, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
31 8500311 2 PINO, Bellcranck Anchor PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
32 368775A1 2 PARADA, Bellcrank Cylinder
STOP TOPE ARRESTO; FERMO 080A
STOP BUTEE STOP BATENTE
33 827-20190 4 PARAFUSO, Hex, M20 x 190, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
34 435593A1 2 PINO, Lift Arm (Tan) PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
35 116893A1 8 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
36 87437183 2 PINO, Tilt Cylinder PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
37 38-33264 2 PINO, 1/2" x 4", Coiled PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
38 87437159 2 PINO COM CABEÇA, Bellcrank
HEADED PIN PASADOR CON CABEZA PERNO CON TESTA P888
KOPFZAPFEN GOUPILLE A TETE SPLIT MED HOVED PINO COM CABEÇA
39 87437223 4 PINO COM CABEÇA, Guide Link
HEADED PIN PASADOR CON CABEZA PERNO CON TESTA P888
KOPFZAPFEN GOUPILLE A TETE SPLIT MED HOVED PINO COM CABEÇA
40 L118834 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA

721E
09-008 01 p3 06/09

CHASSI - SISTEMA DE LEVANTAMENTO DA CAÇAMBA (XT)


FRAME - LOADER LIFT SYSTEM (XT)
BASTIDOR - SISTEMA DE LEVANTAMIENTO DE LA CARGADORA (XT)
FRAME - LOADER LIFT SYSTEM (XT)
09-008 01 p3 06/09

FRAME - LOADER LIFT SYSTEM (XT)


FRAME - LOADER LIFT SYSTEM (XT)
FRAME - LOADER LIFT SYSTEM (XT)
FRAME - LOADER LIFT SYSTEM (XT)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

41 441824A1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R


UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
42 441823A1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
43 D95148 8 JUNTA, (76.2mm) GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA

721E
09-010 01 p1 06/09

CAÇAMBA - FIXAÇÃO (Z-BAR)


BUCKET - ATTACHMENT (Z-BAR)
CUCHARA - FIJACIÓN (Z-BAR)
BUCKET - ATTACHMENT (Z-BAR)
09-010 01 p1 06/09

BUCKET - ATTACHMENT (Z-BAR)


BUCKET - ATTACHMENT (Z-BAR)
BUCKET - ATTACHMENT (Z-BAR)
BUCKET - ATTACHMENT (Z-BAR)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 442158A1 1 PINO COM CABEÇA, Bucket (Tan)


HEADED PIN PASADOR CON CABEZA PERNO CON TESTA P888
KOPFZAPFEN GOUPILLE A TETE SPLIT MED HOVED PINO COM CABEÇA
2 437295A1 2 PINO, Lift Arm (Tan) PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
3 L125100 3 ESPACADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR
4 496-81025 3 ARRUELA PLANA, 21/32" x 2 1/2" x .188", HDN
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 827-16075 3 PARAFUSO, Hex, M16 x 75, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
6 832-10416 3 CONTRA PORCA, M16 x 2, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
7 219-1 3 GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgLUBE NIPPLE BOQUILLA DE LUBRICACIÓN
INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO
8 87642053 2 ARRUELA ESPECIAL SPECIAL WASHER ARANDELA ESPECIAL RONDELLA SPECIALE Z333
SPEZIALUNTERLEGSCHEIBE RONDELLE SPECIALE SPECIALSKIVE ANILHA ESPECIAL
9 87373120 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, (83.9ID;3.5)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
10 87373119 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, (83.9ID;2.5)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
11 87373118 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, (83.9ID;1.6)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
12 87309174 2 O-RING, Includes items 12 - 16
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
13 87309184 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
14 814-6080 1 PARAFUSO, Hex, M6 x 80, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
15 895-11006 1 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
16 832-10406 1 PORCA, M6 x 1, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
17 87362492 4 O-RING, Includes items 18 - 21
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
18 87362494 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
19 814-6080 1 PARAFUSO, Hex, M6 x 80, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

721E
09-010 01 p2 06/09

CAÇAMBA - FIXAÇÃO (Z-BAR)


BUCKET - ATTACHMENT (Z-BAR)
CUCHARA - FIJACIÓN (Z-BAR)
BUCKET - ATTACHMENT (Z-BAR)
09-010 01 p2 06/09

BUCKET - ATTACHMENT (Z-BAR)


BUCKET - ATTACHMENT (Z-BAR)
BUCKET - ATTACHMENT (Z-BAR)
BUCKET - ATTACHMENT (Z-BAR)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 895-11006 1 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R


UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
21 832-10406 1 PORCA, M6 x 1, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

721E
09-012 01 p1 11/07

CAÇAMBA - FIXAÇÃO (XT)


BUCKET - ATTACHMENT (XT)
CUCHARA - FIJACIÓN (XT)
BUCKET - ATTACHMENT (XT)
09-012 01 p1 11/07

BUCKET - ATTACHMENT (XT)


BUCKET - ATTACHMENT (XT)
BUCKET - ATTACHMENT (XT)
BUCKET - ATTACHMENT (XT)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87437353 2 PINO COM CABEÇA, Lift Arm


HEADED PIN PASADOR CON CABEZA PERNO CON TESTA P888
KOPFZAPFEN GOUPILLE A TETE SPLIT MED HOVED PINO COM CABEÇA
2 L125100 4 ESPACADOR, Lift Arm SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR
3 496-81025 4 ARRUELA PLANA, 21/32" x 2 1/2" x .188", HDN
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 827-16080 4 PARAFUSO, Hex, M16 x 80, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
5 832-10416 4 CONTRA PORCA, M16 x 2, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
6 219-1 4 GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgLUBE NIPPLE BOQUILLA DE LUBRICACIÓN
INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO
7 87437274 2 PINO COM CABEÇA, Lift Arm
HEADED PIN PASADOR CON CABEZA PERNO CON TESTA P888
KOPFZAPFEN GOUPILLE A TETE SPLIT MED HOVED PINO COM CABEÇA
8 375518A1 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
9 L127108 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
10 441822A1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 896-11016 4 ARRUELA PLANA, M17.5 x 30 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

721E
09-012A 01 p1 01/09

CAÇAMBA HD 1,9 METROS CÚBICOS (Z-BAR)


HD BUCKET 1.9 CUBIC METERS (Z-BAR)
CUCHARA HD 1,9 METROS CÚBICOS (Z-BAR)
HD BUCKET 1.9 CUBIC METERS (Z-BAR)
09-012A 01 p1 01/09

HD BUCKET 1.9 CUBIC METERS (Z-BAR)


HD BUCKET 1.9 CUBIC METERS (Z-BAR)
HD BUCKET 1.9 CUBIC METERS (Z-BAR)
HD BUCKET 1.9 CUBIC METERS (Z-BAR)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87563605 1 CAÇAMBA BUCKET CUCHARA BENNA 035B


LÖFFEL GODET SKOVL BALDE
1 429-1016 34 PORCA, 1"-8, G8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
2 496-21106 18 ARRUELA PLANA, 1 1/16" x 2" x .209", HDN
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 426-1664 18 PARAFUSO, Hex, 1"-8 x 4", G8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 87563653 4 CORTADOR CUTTER FRESA FRESA P023
SCHNEIDWERKZEUG HACHEUR BESKÆRER CORTADOR
5 L125966 16 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SCREW PARAFUSO
6 8501200 2 DENTE DA NAVALHA BUCKET TOOTH DIENTE DE CUCHARA DENTI BENNA 089D
LÖFFELZAHN DENT DE GODET SKOVLTAND DENTE DE BALDE
7 254813A1 7 DENTE DA NAVALHA BUCKET TOOTH DIENTE DE CUCHARA DENTI BENNA 089D
LÖFFELZAHN DENT DE GODET SKOVLTAND DENTE DE BALDE
8 87566681 4 CORTADOR CUTTER FRESA FRESA P023
SCHNEIDWERKZEUG HACHEUR BESKÆRER CORTADOR
9 425-1612 8 PORCA, 3/4"-10, G5, Hvy NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 8500180 2 DESLIZADOR SKID PLATE PLACA DE PATÍN PIASTRA PATTINO 700S
RUTSCHPLATTE PLAQUE DE PROTECTIONGLIDEPLADE PATIM
11 420-21236 8 PARAFUSO, 3/4"-10 x 2 1/4", G8
CARRIAGE BOLT PERNO ALOMADO BULLONE A TESTA TONDAP123
SCHLOSSSCHRAUBE VIS A TETE BOMBEE BRÆDDEBOLT PARAFUSO DE CARROÇARIA
12 87563669 1 PLACA, LH PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
13 87563656 1 PLACA, RH PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
14 87563674 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
15 87563652 1 CAÇAMBA BUCKET CUCHARA BENNA 035B
LÖFFEL GODET SKOVL BALDE
16 254815A1 9 PINO PIN BOTADOR SPINA 6200
STIFT BROCHE PIN PINO
17 254814A1 9 DENTE DA NAVALHA BUCKET TOOTH DIENTE DE CUCHARA DENTI BENNA 089D
LÖFFELZAHN DENT DE GODET SKOVLTAND DENTE DE BALDE

721E
09-012B 01 p1 01/09

CAÇAMBA 2,29 METROS CÚBICOS (Z-BAR)


BUCKET 2.29 CUBIC METERS (Z-BAR)
CUCHARA 2,29 METROS CÚBICOS (Z-BAR)
BUCKET 2.29 CUBIC METERS (Z-BAR)
09-012B 01 p1 01/09

BUCKET 2.29 CUBIC METERS (Z-BAR)


BUCKET 2.29 CUBIC METERS (Z-BAR)
BUCKET 2.29 CUBIC METERS (Z-BAR)
BUCKET 2.29 CUBIC METERS (Z-BAR)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87362826 1 CAÇAMBA BUCKET CUCHARA BENNA 035B


LÖFFEL GODET SKOVL BALDE
1 429-1016 34 PORCA, 1"-8, G8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
2 496-21106 18 ARRUELA PLANA, 1 1/16" x 2" x .209", HDN
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 426-1664 18 PARAFUSO, Hex, 1"-8 x 4", G8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 8500182 8 BORDA CORTANTE CUTTING EDGE BORDE DE CORTE BORDO TAGLIENTE 018T
SCHNEIDKANTE BORD TRANCHANT SKÆREKANT EXTREMIDADE DE CORTE
5 L125966 16 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SCREW PARAFUSO
6 8501200 2 DENTE DA NAVALHA BUCKET TOOTH DIENTE DE CUCHARA DENTI BENNA 089D
LÖFFELZAHN DENT DE GODET SKOVLTAND DENTE DE BALDE
7 254813A1 7 DENTE DA NAVALHA BUCKET TOOTH DIENTE DE CUCHARA DENTI BENNA 089D
LÖFFELZAHN DENT DE GODET SKOVLTAND DENTE DE BALDE
8 425-1612 8 PORCA, 3/4"-10, G5, Hvy NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 8500180 2 DESLIZADOR SKID PLATE PLACA DE PATÍN PIASTRA PATTINO 700S
RUTSCHPLATTE PLAQUE DE PROTECTIONGLIDEPLADE PATIM
10 420-21236 8 PARAFUSO, 3/4"-10 x 2 1/4", G8
CARRIAGE BOLT PERNO ALOMADO BULLONE A TESTA TONDAP123
SCHLOSSSCHRAUBE VIS A TETE BOMBEE BRÆDDEBOLT PARAFUSO DE CARROÇARIA
11 8500334 1 PLACA, LH PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
12 8500331 1 PLACA, RH PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
13 436293A1 1 BORDA CORTANTE CUTTING EDGE BORDE DE CORTE BORDO TAGLIENTE 018T
SCHNEIDKANTE BORD TRANCHANT SKÆREKANT EXTREMIDADE DE CORTE
14 87534033 1 CAÇAMBA BUCKET CUCHARA BENNA 035B
LÖFFEL GODET SKOVL BALDE
15 254815A1 9 PINO PIN BOTADOR SPINA 6200
STIFT BROCHE PIN PINO
16 254814A1 9 DENTE DA NAVALHA BUCKET TOOTH DIENTE DE CUCHARA DENTI BENNA 089D
LÖFFELZAHN DENT DE GODET SKOVLTAND DENTE DE BALDE

721E
09-012C 01 p1 01/09

CAÇAMBA 2,48 METROS CÚBICOS (Z-BAR)


BUCKET 2.48 CUBIC METERS (Z-BAR)
CUCHARA 2,48 METROS CÚBICOS (Z-BAR)
BUCKET 2.48 CUBIC METERS (Z-BAR)
09-012C 01 p1 01/09

BUCKET 2.48 CUBIC METERS (Z-BAR)


BUCKET 2.48 CUBIC METERS (Z-BAR)
BUCKET 2.48 CUBIC METERS (Z-BAR)
BUCKET 2.48 CUBIC METERS (Z-BAR)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87362828 1 CAÇAMBA BUCKET CUCHARA BENNA 035B


LÖFFEL GODET SKOVL BALDE
1 429-1016 34 PORCA, 1"-8, G8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
2 496-21106 18 ARRUELA PLANA, 1 1/16" x 2" x .209", HDN
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 426-1664 18 PARAFUSO, Hex, 1"-8 x 4", G8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 8500182 8 BORDA CORTANTE CUTTING EDGE BORDE DE CORTE BORDO TAGLIENTE 018T
SCHNEIDKANTE BORD TRANCHANT SKÆREKANT EXTREMIDADE DE CORTE
5 L125966 16 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SCREW PARAFUSO
6 8501200 2 DENTE DA NAVALHA BUCKET TOOTH DIENTE DE CUCHARA DENTI BENNA 089D
LÖFFELZAHN DENT DE GODET SKOVLTAND DENTE DE BALDE
7 254813A1 7 DENTE DA NAVALHA BUCKET TOOTH DIENTE DE CUCHARA DENTI BENNA 089D
LÖFFELZAHN DENT DE GODET SKOVLTAND DENTE DE BALDE
8 425-1612 8 PORCA, 3/4"-10, G5, Hvy NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 8500180 2 DESLIZADOR SKID PLATE PLACA DE PATÍN PIASTRA PATTINO 700S
RUTSCHPLATTE PLAQUE DE PROTECTIONGLIDEPLADE PATIM
10 420-21236 8 PARAFUSO, 3/4"-10 x 2 1/4", G8
CARRIAGE BOLT PERNO ALOMADO BULLONE A TESTA TONDAP123
SCHLOSSSCHRAUBE VIS A TETE BOMBEE BRÆDDEBOLT PARAFUSO DE CARROÇARIA
11 436307A1 1 FACA, LH KNIFE CUCHILLA COLTELLO 710C
MESSER COUTEAU KNIV LÂMINA
12 436306A1 1 PLACA, RH PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
13 436293A1 1 BORDA CORTANTE CUTTING EDGE BORDE DE CORTE BORDO TAGLIENTE 018T
SCHNEIDKANTE BORD TRANCHANT SKÆREKANT EXTREMIDADE DE CORTE
14 87534037 1 CAÇAMBA BUCKET CUCHARA BENNA 035B
LÖFFEL GODET SKOVL BALDE
15 254815A1 9 PINO PIN BOTADOR SPINA 6200
STIFT BROCHE PIN PINO
16 254814A1 9 DENTE DA NAVALHA BUCKET TOOTH DIENTE DE CUCHARA DENTI BENNA 089D
LÖFFELZAHN DENT DE GODET SKOVLTAND DENTE DE BALDE

721E
09-014 01 p1 06/09

CAÇAMBA - COM LÂMINA RETA PARAFUSADA E PLACA DE DESLIZAMENTO (Z-BAR)


BUCKET - WITH BOLT ON STRAIGHT EDGE AND SKID PAD (Z-BAR)
CUCHARA - CON LÁMINA RETA ATORNILLADA Y PLACA DE DESLIZAMIENTO (Z-BAR)
BUCKET - WITH BOLT ON STRAIGHT EDGE AND SKID PAD (Z-BAR)
09-014 01 p1 06/09

BUCKET - WITH BOLT ON STRAIGHT EDGE AND SKID PAD (Z-BAR)


BUCKET - WITH BOLT ON STRAIGHT EDGE AND SKID PAD (Z-BAR)
BUCKET - WITH BOLT ON STRAIGHT EDGE AND SKID PAD (Z-BAR)
BUCKET - WITH BOLT ON STRAIGHT EDGE AND SKID PAD (Z-BAR)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87617944 1 CAÇAMBA, Assy (1,9m3) (2,5YD) (Z-bar), Includes items 1 - 11


BUCKET CUCHARA BENNA 035B
LÖFFEL GODET SKOVL BALDE
1 87611860 1 CAÇAMBA, Includes items 2, 3, 4
BUCKET CUCHARA BENNA 035B
LÖFFEL GODET SKOVL BALDE
2 87620308 1 PLACA, LH SIDE PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
3 87620152 1 PLACA, RH SIDE PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
4 436293A1 1 BORDA CORTANTE CUTTING EDGE BORDE DE CORTE BORDO TAGLIENTE 018T
SCHNEIDKANTE BORD TRANCHANT SKÆREKANT EXTREMIDADE DE CORTE
5 8500178 2 BORDA CORTANTE CUTTING EDGE BORDE DE CORTE BORDO TAGLIENTE 018T
SCHNEIDKANTE BORD TRANCHANT SKÆREKANT EXTREMIDADE DE CORTE
6 8500177 1 BORDA CORTANTE CUTTING EDGE BORDE DE CORTE BORDO TAGLIENTE 018T
SCHNEIDKANTE BORD TRANCHANT SKÆREKANT EXTREMIDADE DE CORTE
7 L125966 14 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SCREW PARAFUSO
8 329-1016 14 PORCA, 1"-8, G8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 8500180 2 DESLIZADOR, Bottom SKID PLATE PLACA DE PATÍN PIASTRA PATTINO 700S
RUTSCHPLATTE PLAQUE DE PROTECTIONGLIDEPLADE PATIM
10 420-21236 8 PARAFUSO, 3/4"-10 x 2 1/4", G8
CARRIAGE BOLT PERNO ALOMADO BULLONE A TESTA TONDAP123
SCHLOSSSCHRAUBE VIS A TETE BOMBEE BRÆDDEBOLT PARAFUSO DE CARROÇARIA
11 425-1612 8 PORCA, 3/4"-10, G5, Hvy NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
87362783 1 CAÇAMBA, Assy (2,3m3) (3,0YD) (Z-bar), Includes items 1 - 11
BUCKET CUCHARA BENNA 035B
LÖFFEL GODET SKOVL BALDE
1 87534032 1 CAÇAMBA, Includes items 2, 3, 4
BUCKET CUCHARA BENNA 035B
LÖFFEL GODET SKOVL BALDE
2 8500334 1 PLACA, LH SIDE PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
3 8500331 1 PLACA, RH SIDE PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
4 436293A1 1 BORDA CORTANTE CUTTING EDGE BORDE DE CORTE BORDO TAGLIENTE 018T
SCHNEIDKANTE BORD TRANCHANT SKÆREKANT EXTREMIDADE DE CORTE
5 8500178 2 BORDA CORTANTE CUTTING EDGE BORDE DE CORTE BORDO TAGLIENTE 018T
SCHNEIDKANTE BORD TRANCHANT SKÆREKANT EXTREMIDADE DE CORTE
6 8500177 1 BORDA CORTANTE CUTTING EDGE BORDE DE CORTE BORDO TAGLIENTE 018T
SCHNEIDKANTE BORD TRANCHANT SKÆREKANT EXTREMIDADE DE CORTE
7 87607618 14 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 329-1016 14 PORCA, 1"-8, G8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 8500180 2 DESLIZADOR, Bottom SKID PLATE PLACA DE PATÍN PIASTRA PATTINO 700S
RUTSCHPLATTE PLAQUE DE PROTECTIONGLIDEPLADE PATIM

721E
09-014 01 p2 06/09

CAÇAMBA - COM LÂMINA RETA PARAFUSADA E PLACA DE DESLIZAMENTO (Z-BAR)


BUCKET - WITH BOLT ON STRAIGHT EDGE AND SKID PAD (Z-BAR)
CUCHARA - CON LÁMINA RETA ATORNILLADA Y PLACA DE DESLIZAMIENTO (Z-BAR)
BUCKET - WITH BOLT ON STRAIGHT EDGE AND SKID PAD (Z-BAR)
09-014 01 p2 06/09

BUCKET - WITH BOLT ON STRAIGHT EDGE AND SKID PAD (Z-BAR)


BUCKET - WITH BOLT ON STRAIGHT EDGE AND SKID PAD (Z-BAR)
BUCKET - WITH BOLT ON STRAIGHT EDGE AND SKID PAD (Z-BAR)
BUCKET - WITH BOLT ON STRAIGHT EDGE AND SKID PAD (Z-BAR)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

10 420-21236 8 PARAFUSO, 3/4"-10 x 2 1/4", G8


CARRIAGE BOLT PERNO ALOMADO BULLONE A TESTA TONDAP123
SCHLOSSSCHRAUBE VIS A TETE BOMBEE BRÆDDEBOLT PARAFUSO DE CARROÇARIA
11 425-1612 8 PORCA, 3/4"-10, G5, Hvy NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
87362802 1 CAÇAMBA, Assy (2,5m3) (3,25YD) (Z-bar), Includes items 1 - 11
BUCKET CUCHARA BENNA 035B
LÖFFEL GODET SKOVL BALDE
1 87534036 1 CAÇAMBA, Includes items 2, 3, 4
BUCKET CUCHARA BENNA 035B
LÖFFEL GODET SKOVL BALDE
2 436307A1 1 FACA, LH SIDE KNIFE CUCHILLA COLTELLO 710C
MESSER COUTEAU KNIV LÂMINA
3 436306A1 1 PLACA, RH SIDE PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
4 436293A1 1 BORDA CORTANTE CUTTING EDGE BORDE DE CORTE BORDO TAGLIENTE 018T
SCHNEIDKANTE BORD TRANCHANT SKÆREKANT EXTREMIDADE DE CORTE
5 8500178 2 BORDA CORTANTE, OuterCUTTING EDGE BORDE DE CORTE BORDO TAGLIENTE 018T
SCHNEIDKANTE BORD TRANCHANT SKÆREKANT EXTREMIDADE DE CORTE
6 8500177 1 BORDA CORTANTE, Center
CUTTING EDGE BORDE DE CORTE BORDO TAGLIENTE 018T
SCHNEIDKANTE BORD TRANCHANT SKÆREKANT EXTREMIDADE DE CORTE
7 87607618 14 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 329-1016 14 PORCA, 1"-8, G8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 8500180 2 DESLIZADOR, Bottom SKID PLATE PLACA DE PATÍN PIASTRA PATTINO 700S
RUTSCHPLATTE PLAQUE DE PROTECTIONGLIDEPLADE PATIM
10 420-21236 8 PARAFUSO, 3/4"-10 x 2 1/4", G8
CARRIAGE BOLT PERNO ALOMADO BULLONE A TESTA TONDAP123
SCHLOSSSCHRAUBE VIS A TETE BOMBEE BRÆDDEBOLT PARAFUSO DE CARROÇARIA
11 425-1612 8 PORCA, 3/4"-10, G5, Hvy NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
87362814 1 CAÇAMBA, Assy (2,7m3) (3,5YD) (Z-bar), Includes items 1 - 11
BUCKET CUCHARA BENNA 035B
LÖFFEL GODET SKOVL BALDE
1 87534040 1 CAÇAMBA, Includes items 2, 3, 4
BUCKET CUCHARA BENNA 035B
LÖFFEL GODET SKOVL BALDE
2 8500434 1 PLACA, LH SIDE PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
3 8500431 1 PLACA, RH SIDE PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
4 436293A1 1 BORDA CORTANTE CUTTING EDGE BORDE DE CORTE BORDO TAGLIENTE 018T
SCHNEIDKANTE BORD TRANCHANT SKÆREKANT EXTREMIDADE DE CORTE
5 8500178 2 BORDA CORTANTE, OuterCUTTING EDGE BORDE DE CORTE BORDO TAGLIENTE 018T
SCHNEIDKANTE BORD TRANCHANT SKÆREKANT EXTREMIDADE DE CORTE

721E
09-014 01 p3 06/09

CAÇAMBA - COM LÂMINA RETA PARAFUSADA E PLACA DE DESLIZAMENTO (Z-BAR)


BUCKET - WITH BOLT ON STRAIGHT EDGE AND SKID PAD (Z-BAR)
CUCHARA - CON LÁMINA RETA ATORNILLADA Y PLACA DE DESLIZAMIENTO (Z-BAR)
BUCKET - WITH BOLT ON STRAIGHT EDGE AND SKID PAD (Z-BAR)
09-014 01 p3 06/09

BUCKET - WITH BOLT ON STRAIGHT EDGE AND SKID PAD (Z-BAR)


BUCKET - WITH BOLT ON STRAIGHT EDGE AND SKID PAD (Z-BAR)
BUCKET - WITH BOLT ON STRAIGHT EDGE AND SKID PAD (Z-BAR)
BUCKET - WITH BOLT ON STRAIGHT EDGE AND SKID PAD (Z-BAR)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

6 8500177 1 BORDA CORTANTE, Center


CUTTING EDGE BORDE DE CORTE BORDO TAGLIENTE 018T
SCHNEIDKANTE BORD TRANCHANT SKÆREKANT EXTREMIDADE DE CORTE
7 87607618 14 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 329-1016 14 PORCA, 1"-8, G8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 8500180 2 DESLIZADOR, Bottom SKID PLATE PLACA DE PATÍN PIASTRA PATTINO 700S
RUTSCHPLATTE PLAQUE DE PROTECTIONGLIDEPLADE PATIM
10 420-21236 8 PARAFUSO, 3/4"-10 x 2 1/4", G8
CARRIAGE BOLT PERNO ALOMADO BULLONE A TESTA TONDAP123
SCHLOSSSCHRAUBE VIS A TETE BOMBEE BRÆDDEBOLT PARAFUSO DE CARROÇARIA
11 425-1612 8 PORCA, 3/4"-10, G5, Hvy NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

721E
09-016 01 p1 06/09

CAÇAMBA - COM LÂMINA TRIANGULAR PARAFUSADA E PLACA DE DESLIZAMENTO (Z-BAR)


BUCKET - WITH BOLT ON TRIANGULAR EDGE AND SKID PAD (Z-BAR)
CUCHARA - CON LÁMINA TRIANGULAR ATORNILLADA Y PLACA DE DESLIZAMIENTO (Z-BAR)
BUCKET - WITH BOLT ON TRIANGULAR EDGE AND SKID PAD (Z-BAR)
09-016 01 p1 06/09

BUCKET - WITH BOLT ON TRIANGULAR EDGE AND SKID PAD (Z-BAR)


BUCKET - WITH BOLT ON TRIANGULAR EDGE AND SKID PAD (Z-BAR)
BUCKET - WITH BOLT ON TRIANGULAR EDGE AND SKID PAD (Z-BAR)
BUCKET - WITH BOLT ON TRIANGULAR EDGE AND SKID PAD (Z-BAR)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87612060 1 CAÇAMBA, Assy (1,9m3) (2,5YD) (Z-bar), Includes items 1 - 10


BUCKET CUCHARA BENNA 035B
LÖFFEL GODET SKOVL BALDE
1 87611860 1 CAÇAMBA, Includes items 2, 3, 4
BUCKET CUCHARA BENNA 035B
LÖFFEL GODET SKOVL BALDE
2 87620308 1 PLACA, LH PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
3 87620152 1 PLACA, RH PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
4 436293A1 1 BORDA CORTANTE CUTTING EDGE BORDE DE CORTE BORDO TAGLIENTE 018T
SCHNEIDKANTE BORD TRANCHANT SKÆREKANT EXTREMIDADE DE CORTE
5 87615418 1 BORDA CORTANTE CUTTING EDGE BORDE DE CORTE BORDO TAGLIENTE 018T
SCHNEIDKANTE BORD TRANCHANT SKÆREKANT EXTREMIDADE DE CORTE
6 87604618 16 TIRANTE FILETADO THREADED TIE-ROD TIRANTE ROSCADO TIRANTE FILETTATO 141T
SPURSTANGE MIT GEWINDE TIRANT FILETE GEVINDSTANG TIRANTE ROSCADO
7 429-1016 16 PORCA, 1"-8, G8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
8 8500180 2 DESLIZADOR, Bottom SKID PLATE PLACA DE PATÍN PIASTRA PATTINO 700S
RUTSCHPLATTE PLAQUE DE PROTECTIONGLIDEPLADE PATIM
9 420-21236 8 PARAFUSO, 3/4"-10 x 2 1/4", G8
CARRIAGE BOLT PERNO ALOMADO BULLONE A TESTA TONDAP123
SCHLOSSSCHRAUBE VIS A TETE BOMBEE BRÆDDEBOLT PARAFUSO DE CARROÇARIA
10 425-1612 8 PORCA, 3/4"-10, G5, Hvy NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

721E
09-018 01 p1 11/07

CAÇAMBA - ENGATE RÁPIDO (XT)


BUCKET - QUICK COMPLING (XT)
CUCHARA - ACOPLADOR RÁPIDO (XT)
BUCKET - QUICK COMPLING (XT)
09-018 01 p1 11/07

BUCKET - QUICK COMPLING (XT)


BUCKET - QUICK COMPLING (XT)
BUCKET - QUICK COMPLING (XT)
BUCKET - QUICK COMPLING (XT)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87306410 1 CAÇAMBA, Assy (2,4m3) (XT)


BUCKET CUCHARA BENNA 035B
LÖFFEL GODET SKOVL BALDE

721E
09-020 01 p1 12/09

CAÇAMBA - COM DENTES PARAFUSADOS, LÂMINA RETA E PLACA DE DESLIZAMENTO (Z-BAR)


BUCKET - WITH BOLT ON TEETH, STRAIGHT EDGE AND SKID PAD (Z-BAR)
CUCHARA - CON DIENTES ATORNILLADOS, LÁMINA RETA Y PLACA DE DESLIZAMIENTO (Z-BAR)
BUCKET - WITH BOLT ON TEETH, STRAIGHT EDGE AND SKID PAD (Z-BAR)
09-020 01 p1 12/09

BUCKET - WITH BOLT ON TEETH, STRAIGHT EDGE AND SKID PAD (Z-BAR)
BUCKET - WITH BOLT ON TEETH, STRAIGHT EDGE AND SKID PAD (Z-BAR)
BUCKET - WITH BOLT ON TEETH, STRAIGHT EDGE AND SKID PAD (Z-BAR)
BUCKET - WITH BOLT ON TEETH, STRAIGHT EDGE AND SKID PAD (Z-BAR)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87612055 1 CAÇAMBA, Assy (1,9m3) (2.5YD) (Z-bar), Includes items 1 - 14


BUCKET CUCHARA BENNA 035B
LÖFFEL GODET SKOVL BALDE
1 87611860 1 CAÇAMBA, Includes items 2, 3, 4
BUCKET CUCHARA BENNA 035B
LÖFFEL GODET SKOVL BALDE
2 87620308 1 PLACA, LH SIDE PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
3 87620152 1 PLACA, RH SIDE PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
4 436293A1 1 BORDA CORTANTE CUTTING EDGE BORDE DE CORTE BORDO TAGLIENTE 018T
SCHNEIDKANTE BORD TRANCHANT SKÆREKANT EXTREMIDADE DE CORTE
5 8500182 8 BORDA CORTANTE CUTTING EDGE BORDE DE CORTE BORDO TAGLIENTE 018T
SCHNEIDKANTE BORD TRANCHANT SKÆREKANT EXTREMIDADE DE CORTE
6 87607618 16 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 8501200 2 DENTE DA NAVALHA, Corner
BUCKET TOOTH DIENTE DE CUCHARA DENTI BENNA 089D
LÖFFELZAHN DENT DE GODET SKOVLTAND DENTE DE BALDE
7A 254815A1 9 PINO PIN BOTADOR SPINA 6200
STIFT BROCHE PIN PINO
7B 254814A1 9 DENTE DA NAVALHA BUCKET TOOTH DIENTE DE CUCHARA DENTI BENNA 089D
LÖFFELZAHN DENT DE GODET SKOVLTAND DENTE DE BALDE
8 254813A1 7 DENTE DA NAVALHA, Center
BUCKET TOOTH DIENTE DE CUCHARA DENTI BENNA 089D
LÖFFELZAHN DENT DE GODET SKOVLTAND DENTE DE BALDE
8A 254815A1 9 PINO PIN BOTADOR SPINA 6200
STIFT BROCHE PIN PINO
8B 254814A1 9 DENTE DA NAVALHA BUCKET TOOTH DIENTE DE CUCHARA DENTI BENNA 089D
LÖFFELZAHN DENT DE GODET SKOVLTAND DENTE DE BALDE
9 326-1665 18 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 496-21106 18 ARRUELA PLANA, 1 1/16" x 2" x .209", HDN
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 429-1016 34 PORCA, 1"-8, G8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
12 8500180 2 DESLIZADOR, Bottom SKID PLATE PLACA DE PATÍN PIASTRA PATTINO 700S
RUTSCHPLATTE PLAQUE DE PROTECTIONGLIDEPLADE PATIM
13 420-21236 8 PARAFUSO, 3/4"-10 x 2 1/4", G8
CARRIAGE BOLT PERNO ALOMADO BULLONE A TESTA TONDAP123
SCHLOSSSCHRAUBE VIS A TETE BOMBEE BRÆDDEBOLT PARAFUSO DE CARROÇARIA
14 425-1612 8 PORCA, 3/4"-10, G5, Hvy NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
87360946 1 CAÇAMBA, Assy (2,3m3) (3.0YD) (Z-bar), Includes items 1 - 14
BUCKET CUCHARA BENNA 035B
LÖFFEL GODET SKOVL BALDE

721E
09-020 01 p2 12/09

CAÇAMBA - COM DENTES PARAFUSADOS, LÂMINA RETA E PLACA DE DESLIZAMENTO (Z-BAR)


BUCKET - WITH BOLT ON TEETH, STRAIGHT EDGE AND SKID PAD (Z-BAR)
CUCHARA - CON DIENTES ATORNILLADOS, LÁMINA RETA Y PLACA DE DESLIZAMIENTO (Z-BAR)
BUCKET - WITH BOLT ON TEETH, STRAIGHT EDGE AND SKID PAD (Z-BAR)
09-020 01 p2 12/09

BUCKET - WITH BOLT ON TEETH, STRAIGHT EDGE AND SKID PAD (Z-BAR)
BUCKET - WITH BOLT ON TEETH, STRAIGHT EDGE AND SKID PAD (Z-BAR)
BUCKET - WITH BOLT ON TEETH, STRAIGHT EDGE AND SKID PAD (Z-BAR)
BUCKET - WITH BOLT ON TEETH, STRAIGHT EDGE AND SKID PAD (Z-BAR)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87534032 1 CAÇAMBA, Includes items 2, 3, 4


BUCKET CUCHARA BENNA 035B
LÖFFEL GODET SKOVL BALDE
2 8500334 1 PLACA, LH SIDE PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
3 8500331 1 PLACA, RH SIDE PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
4 436293A1 1 BORDA CORTANTE CUTTING EDGE BORDE DE CORTE BORDO TAGLIENTE 018T
SCHNEIDKANTE BORD TRANCHANT SKÆREKANT EXTREMIDADE DE CORTE
5 8500182 8 BORDA CORTANTE CUTTING EDGE BORDE DE CORTE BORDO TAGLIENTE 018T
SCHNEIDKANTE BORD TRANCHANT SKÆREKANT EXTREMIDADE DE CORTE
6 87607618 16 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 8501200 2 DENTE DA NAVALHA, Corner
BUCKET TOOTH DIENTE DE CUCHARA DENTI BENNA 089D
LÖFFELZAHN DENT DE GODET SKOVLTAND DENTE DE BALDE
7A 254815A1 9 PINO PIN BOTADOR SPINA 6200
STIFT BROCHE PIN PINO
7B 254814A1 9 DENTE DA NAVALHA BUCKET TOOTH DIENTE DE CUCHARA DENTI BENNA 089D
LÖFFELZAHN DENT DE GODET SKOVLTAND DENTE DE BALDE
8 254813A1 7 DENTE DA NAVALHA, Center
BUCKET TOOTH DIENTE DE CUCHARA DENTI BENNA 089D
LÖFFELZAHN DENT DE GODET SKOVLTAND DENTE DE BALDE
8A 254815A1 9 PINO PIN BOTADOR SPINA 6200
STIFT BROCHE PIN PINO
8B 254814A1 9 DENTE DA NAVALHA BUCKET TOOTH DIENTE DE CUCHARA DENTI BENNA 089D
LÖFFELZAHN DENT DE GODET SKOVLTAND DENTE DE BALDE
9 326-1665 18 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 496-21106 18 ARRUELA PLANA, 1 1/16" x 2" x .209", HDN
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 429-1016 34 PORCA, 1"-8, G8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
12 8500180 2 DESLIZADOR, Bottom SKID PLATE PLACA DE PATÍN PIASTRA PATTINO 700S
RUTSCHPLATTE PLAQUE DE PROTECTIONGLIDEPLADE PATIM
13 420-21236 8 PARAFUSO, 3/4"-10 x 2 1/4", G8
CARRIAGE BOLT PERNO ALOMADO BULLONE A TESTA TONDAP123
SCHLOSSSCHRAUBE VIS A TETE BOMBEE BRÆDDEBOLT PARAFUSO DE CARROÇARIA
14 425-1612 8 PORCA, 3/4"-10, G5, Hvy NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
87362801 1 CAÇAMBA, Assy (2,5m3) (3.25YD) (Z-bar), Includes items 1 - 14
BUCKET CUCHARA BENNA 035B
LÖFFEL GODET SKOVL BALDE
1 87534036 1 CAÇAMBA, Includes items 2, 3, 4
BUCKET CUCHARA BENNA 035B
LÖFFEL GODET SKOVL BALDE
2 436307A1 1 FACA, LH SIDE KNIFE CUCHILLA COLTELLO 710C
MESSER COUTEAU KNIV LÂMINA

721E
09-020 01 p3 12/09

CAÇAMBA - COM DENTES PARAFUSADOS, LÂMINA RETA E PLACA DE DESLIZAMENTO (Z-BAR)


BUCKET - WITH BOLT ON TEETH, STRAIGHT EDGE AND SKID PAD (Z-BAR)
CUCHARA - CON DIENTES ATORNILLADOS, LÁMINA RETA Y PLACA DE DESLIZAMIENTO (Z-BAR)
BUCKET - WITH BOLT ON TEETH, STRAIGHT EDGE AND SKID PAD (Z-BAR)
09-020 01 p3 12/09

BUCKET - WITH BOLT ON TEETH, STRAIGHT EDGE AND SKID PAD (Z-BAR)
BUCKET - WITH BOLT ON TEETH, STRAIGHT EDGE AND SKID PAD (Z-BAR)
BUCKET - WITH BOLT ON TEETH, STRAIGHT EDGE AND SKID PAD (Z-BAR)
BUCKET - WITH BOLT ON TEETH, STRAIGHT EDGE AND SKID PAD (Z-BAR)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

3 436306A1 1 PLACA, RH SIDE PLATE PLACA PIASTRA 105P


PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
4 436293A1 1 BORDA CORTANTE CUTTING EDGE BORDE DE CORTE BORDO TAGLIENTE 018T
SCHNEIDKANTE BORD TRANCHANT SKÆREKANT EXTREMIDADE DE CORTE
5 8500182 8 BORDA CORTANTE CUTTING EDGE BORDE DE CORTE BORDO TAGLIENTE 018T
SCHNEIDKANTE BORD TRANCHANT SKÆREKANT EXTREMIDADE DE CORTE
6 87607618 16 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 8501200 2 DENTE DA NAVALHA, Corner
BUCKET TOOTH DIENTE DE CUCHARA DENTI BENNA 089D
LÖFFELZAHN DENT DE GODET SKOVLTAND DENTE DE BALDE
7A 254815A1 9 PINO PIN BOTADOR SPINA 6200
STIFT BROCHE PIN PINO
7B 254814A1 9 DENTE DA NAVALHA BUCKET TOOTH DIENTE DE CUCHARA DENTI BENNA 089D
LÖFFELZAHN DENT DE GODET SKOVLTAND DENTE DE BALDE
8 254813A1 7 DENTE DA NAVALHA, Center
BUCKET TOOTH DIENTE DE CUCHARA DENTI BENNA 089D
LÖFFELZAHN DENT DE GODET SKOVLTAND DENTE DE BALDE
8A 254815A1 9 PINO PIN BOTADOR SPINA 6200
STIFT BROCHE PIN PINO
8B 254814A1 9 DENTE DA NAVALHA BUCKET TOOTH DIENTE DE CUCHARA DENTI BENNA 089D
LÖFFELZAHN DENT DE GODET SKOVLTAND DENTE DE BALDE
9 326-1665 18 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 496-21106 18 ARRUELA PLANA, 1 1/16" x 2" x .209", HDN
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 429-1016 34 PORCA, 1"-8, G8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
12 8500180 2 DESLIZADOR, Bottom SKID PLATE PLACA DE PATÍN PIASTRA PATTINO 700S
RUTSCHPLATTE PLAQUE DE PROTECTIONGLIDEPLADE PATIM
13 420-21236 8 PARAFUSO, 3/4"-10 x 2 1/4", G8
CARRIAGE BOLT PERNO ALOMADO BULLONE A TESTA TONDAP123
SCHLOSSSCHRAUBE VIS A TETE BOMBEE BRÆDDEBOLT PARAFUSO DE CARROÇARIA
14 425-1612 8 PORCA, 3/4"-10, G5, Hvy NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

721E
09-022 01 p1 12/09

CAÇAMBA - COM DENTES PARAFUSADOS, LÂMINA TRIANGULAR E PLACA DE DESLIZAMENTO (Z-BAR)


BUCKET - WITH BOLT ON TEETH, TRIANGULAR EDGE AND SKID PAD (Z-BAR)
CUCHARA - CON DIENTES ATORNILLADOS, LÁMINA TRIANGULAR Y PLACA DE DESLIZAMIENTO (Z-BAR)
BUCKET - WITH BOLT ON TEETH, TRIANGULAR EDGE AND SKID PAD (Z-BAR)
09-022 01 p1 12/09

BUCKET - WITH BOLT ON TEETH, TRIANGULAR EDGE AND SKID PAD (Z-BAR)
BUCKET - WITH BOLT ON TEETH, TRIANGULAR EDGE AND SKID PAD (Z-BAR)
BUCKET - WITH BOLT ON TEETH, TRIANGULAR EDGE AND SKID PAD (Z-BAR)
BUCKET - WITH BOLT ON TEETH, TRIANGULAR EDGE AND SKID PAD (Z-BAR)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87570606 1 CAÇAMBA, Assy (1,9m3) (2.5YD) (Z-bar), Includes items 1 - 15


BUCKET CUCHARA BENNA 035B
LÖFFEL GODET SKOVL BALDE
1 87563651 1 CAÇAMBA, Includes items 2, 3, 4
BUCKET CUCHARA BENNA 035B
LÖFFEL GODET SKOVL BALDE
2 87563669 1 PLACA, LH SIDE PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
3 87563656 1 PLACA, RH SIDE PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
4 87563674 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
5 87566681 4 CORTADOR CUTTER FRESA FRESA P023
SCHNEIDWERKZEUG HACHEUR BESKÆRER CORTADOR
6 87507618 16 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 8501200 2 DENTE DA NAVALHA, Corner
BUCKET TOOTH DIENTE DE CUCHARA DENTI BENNA 089D
LÖFFELZAHN DENT DE GODET SKOVLTAND DENTE DE BALDE
7A 254815A1 9 PINO PIN BOTADOR SPINA 6200
STIFT BROCHE PIN PINO
7B 254814A1 9 DENTE DA NAVALHA BUCKET TOOTH DIENTE DE CUCHARA DENTI BENNA 089D
LÖFFELZAHN DENT DE GODET SKOVLTAND DENTE DE BALDE
8 254813A1 7 DENTE DA NAVALHA, Center
BUCKET TOOTH DIENTE DE CUCHARA DENTI BENNA 089D
LÖFFELZAHN DENT DE GODET SKOVLTAND DENTE DE BALDE
8A 254815A1 9 PINO PIN BOTADOR SPINA 6200
STIFT BROCHE PIN PINO
8B 254814A1 9 DENTE DA NAVALHA BUCKET TOOTH DIENTE DE CUCHARA DENTI BENNA 089D
LÖFFELZAHN DENT DE GODET SKOVLTAND DENTE DE BALDE
9 326-1656 18 PARAFUSO, Hex, 1"-8 x 3 1/2", G8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
10 496-21106 18 ARRUELA PLANA, 1 1/16" x 2" x .209", HDN
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 429-1016 34 PORCA, 1"-8, G8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
12 87563653 4 CORTADOR CUTTER FRESA FRESA P023
SCHNEIDWERKZEUG HACHEUR BESKÆRER CORTADOR
13 8500180 2 DESLIZADOR, Bottom SKID PLATE PLACA DE PATÍN PIASTRA PATTINO 700S
RUTSCHPLATTE PLAQUE DE PROTECTIONGLIDEPLADE PATIM
14 420-21236 8 PARAFUSO, 3/4"-10 x 2 1/4", G8
CARRIAGE BOLT PERNO ALOMADO BULLONE A TESTA TONDAP123
SCHLOSSSCHRAUBE VIS A TETE BOMBEE BRÆDDEBOLT PARAFUSO DE CARROÇARIA
15 425-1612 8 PORCA, 3/4"-10, G5, Hvy NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

721E
09-024 01 p1 05/08

GARRA PARA TORA


FORK FOR WOOD
TONEDOR PARA LEÑO
FORK FOR WOOD
09-024 01 p1 05/08

FORK FOR WOOD


FORK FOR WOOD
FORK FOR WOOD
FORK FOR WOOD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87587564 1 GANCHO, Assy HOOK GANCHO GANCIO 030G


HAKEN CROCHET KROG GANCHO

721E
09-024 02 p1 06/09

GARFO PARA PALLET


PALLET FORK
HORQUILLA PARA PALLET
PALLET FORK
09-024 02 p1 06/09

PALLET FORK
PALLET FORK
PALLET FORK
PALLET FORK

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 84166458 1 ESTRUTURA, Assy FRAME BASTIDOR TELAIO 077T


RAHMEN CHASSIS FRAME ESTRUTURA
2 76066689 2 GRAMPO CLIP ABRAZADERA FERMO 045F
KLAMMER COLLIER KLIPS FIXADOR
3 84166459 1 GARFO FORK HORQUILLA FORCA; FORCELLA 125F
GABEL FOURCHE GAFFEL FORQUILHA

OPCIONAL
09-026 01 p1 09/09

GARRA PARA TORA


FORK FOR WOOD
TONEDOR PARA LEÑO
FORK FOR WOOD
09-026 01 p1 09/09

FORK FOR WOOD


FORK FOR WOOD
FORK FOR WOOD
FORK FOR WOOD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {} 1 FORK Assy (p.9-24), Includes items 1 - 23

1 87662595 4 CALÇO DE AFINAÇÃO SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S


AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 87581414 2 CILINDRO HIDRÁULICO HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CILINDRO IDRAULICO 188C
HYDRAULIKZYLINDER VERIN HYDRAULIQUE HYDRAULIKCYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO
3 87662596 4 CALÇO DE AFINAÇÃO SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
4 832-10416 7 CONTRA PORCA, M16 x 2, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
5 L125100 7 ESPACADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR
6 496-81025 7 ARRUELA PLANA, 21/32" x 2 1/2" x .188", HDN
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 827-16060 2 PARAFUSO, Hex, M16 x 60, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
8 87581415 2 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
9 87362492 6 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
10 827-16080 3 PARAFUSO, Hex, M16 x 80, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
11 219-1 3 GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgLUBE NIPPLE BOQUILLA DE LUBRICACIÓN
INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO
12 87662594 1 MANDÍBULA JAW MORDAZA GANASCIA P232
BACKE MACHOIRE KLO MANDÍBULA
13 L128351 3 PINO PIVÔ PIVOT PIN BULÓN DE PIVOTE PERNO DI ARTICOLAZIONE
P719
DREHZAPFEN AXE DE PIVOT OMDREJNINGSBOLT PERNO
14 87642053 6 ARRUELA ESPECIAL SPECIAL WASHER ARANDELA ESPECIAL RONDELLA SPECIALE Z333
SPEZIALUNTERLEGSCHEIBE RONDELLE SPECIALE SPECIALSKIVE ANILHA ESPECIAL
15 627-10025 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
16 895-10010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
17 87581425 4 TRINCO PAWL TRINQUETE NOTTOLINO D'ARRESTO 050N
SPERRKLINKE CLIQUET PAL LINGUETA
18 87581420 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
19 87581421 2 BATENTE ELÁSTICO ELASTIC STOP TOPE ELÁSTICO FERMO ELASTICO 079A
ELASTISCHER ANSCHLAGBUTEE ELASTIQUE FJEDRENDE STOP BATENTE ELÁSTICO

(1) Inclui os itens da página 6-026

721E
09-026 01 p2 09/09

GARRA PARA TORA


FORK FOR WOOD
TONEDOR PARA LEÑO
FORK FOR WOOD
09-026 01 p2 09/09

FORK FOR WOOD


FORK FOR WOOD
FORK FOR WOOD
FORK FOR WOOD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 628-16065 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V


SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
21 87581416 2 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
22 T41159 1 CINTA TAPE CINTA NASTRO 8960
BAND RUBAN BÅND CINTA
23 149840A1 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA

721E
09-028 01 p1 06/09

GARRA PARA TORA


FORK FOR WOOD
TONEDOR PARA LEÑO
FORK FOR WOOD
09-028 01 p1 06/09

FORK FOR WOOD


FORK FOR WOOD
FORK FOR WOOD
FORK FOR WOOD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {} 1 FORK Assy (p.9-24), Includes items 1 - 18

1 75236506 4 CONECTOR HIDRÁUL HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R


HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
2 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
3 R46493 2 ESPACADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR
4 814-10055 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 55, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
5 D143846 4 BRAÇADEIRA CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
6 87662597 4 MANGUEIRA HIDRÁULICAHYDRAULIC HOSE TUBO HIDRÁULICO TUBO FLESSIBILE IDRAULICO
A058
HYDRAULIKSCHLAUCH FLEXIBLE HYDRAULIQUE SLANGE, HYDRAULIK MANGUEIRA HIDRÁULICA
7 87587566 1 TUBO RÍGIDO RIGID TUBE TUBO RÍGIDO TUBO RIGIDO 193T
ROHR TUYAU RIGIDE STIFT RØR TUBO RÍGIDO
8 379374A1 6 BLOCO BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
9 367658A1 6 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
10 238-6018 6 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
11 827-10060 12 PARAFUSO, Hex, M10 x 60, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
12 87587568 1 TUBO RÍGIDO RIGID TUBE TUBO RÍGIDO TUBO RIGIDO 193T
ROHR TUYAU RIGIDE STIFT RØR TUBO RÍGIDO
13 87588177 1 TUBO TUBE TUBO TUBO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
14 87588175 1 TUBO TUBE TUBO TUBO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
15 87578180 2 MANGUEIRA HOSE TUBO TUBO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE MANGUEIRA
16 87588173 1 TUBO RÍGIDO RIGID TUBE TUBO RÍGIDO TUBO RIGIDO 193T
ROHR TUYAU RIGIDE STIFT RØR TUBO RÍGIDO
17 87587570 1 TUBO RÍGIDO RIGID TUBE TUBO RÍGIDO TUBO RIGIDO 193T
ROHR TUYAU RIGIDE STIFT RØR TUBO RÍGIDO
18 701-427 2 T, 1 3/16"-12 ORFS TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ

(1) Inclui os itens da página 6-026

721E
09-030 01 p1 06/09

ENGATE RÁPIDO Z-BAR - JRB


QUICK COMPLING Z-BAR - JRB
ACOPLADOR RÁPIDO Z-BAR - JRB
QUICK COMPLING Z-BAR - JRB
09-030 01 p1 06/09

QUICK COMPLING Z-BAR - JRB


QUICK COMPLING Z-BAR - JRB
QUICK COMPLING Z-BAR - JRB
QUICK COMPLING Z-BAR - JRB

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87389856 ENGATE, (Z-bar) (JRB) Assy, Includes items 1 - 12


COUPLING ACOPLAMIENTO GIUNTO Z321
KUPPLUNG RACCORD KOBLING ACOPLAMENTO
1 REF 1 INSTRUÇÃO, STRUCTUREINSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO
2 REF 2 INSTRUÇÃO, PLUNGER INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO
3 REF 1 INSTRUÇÃO, CYLINDER INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO
4 REF 2 INSTRUÇÃO, PIN (3/8x1-3/4)
INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO
5 REF 2 INSTRUÇÃO, FITTING-grease
INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO
6 REF 2 INSTRUÇÃO, ELBOW (90º)INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO
7 REF 2 INSTRUÇÃO, HOSE Assy, Includes items 8, 9, 10
INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO
8 REF 1 INSTRUÇÃO, FITTING INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO
9 REF INSTRUÇÃO, FITTING INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO
10 REF INSTRUÇÃO, HOSE (Z-bar)
INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO
11 REF 2 INSTRUÇÃO, FITTING INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO
12 REF 1 INSTRUÇÃO, PLUG INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO

721E
09-032 01 p1 06/09

ENGATE RÁPIDO XT - JRB


QUICK COMPLING XT - JRB
ACOPLADOR RÁPIDO XT - JRB
QUICK COMPLING XT - JRB
09-032 01 p1 06/09

QUICK COMPLING XT - JRB


QUICK COMPLING XT - JRB
QUICK COMPLING XT - JRB
QUICK COMPLING XT - JRB

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87306411 1 ENGATE RÁPIDO MACHO, (XT) (JRB) Assy, Includes items 1 - 33


QUICK MALE COUPLING ACOPLAMIENTO RÁPIDO MACHO ATTACCO RAPIDO MASCHIO
115A
SCHNELLKUPPLUNGSSTECKERACCOUPLEMENT RAP. MALE LYNKOBLING ADAPTADOR MACHO RÁPIDO
1 87309854 1 ENGATE RÁPIDO MACHO QUICK MALE COUPLING ACOPLAMIENTO RÁPIDO MACHO ATTACCO RAPIDO MASCHIO
115A
SCHNELLKUPPLUNGSSTECKERACCOUPLEMENT RAP. MALE LYNKOBLING ADAPTADOR MACHO RÁPIDO
2 76066670 1 CONTRA PINO COTTER PIN PASADOR COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE FENDUE SPLITBOLT TROÇO DE ABRIR
3 13407211 2 GRAXEIRA, M10 x 1 LUBE NIPPLE BOQUILLA DE LUBRICACIÓN
INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO
4 10979231 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 16, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
5 14496631 4 ARRUELA PLANA, M10 x 21 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 87309855 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
7 87379277 2 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
8 87379273 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 87379278 3 TUBO PIPE TUBO TUBO 200T
ROHR TUYAU PÅFYLDNINGSSTUDS TUBO DE ENCHIMENTO
10 87379272 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 87379271 2 PARAFUSO BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
12 14420431 2 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M10 x 40, 10.9
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
13 87379284 2 TUBO FLEXÍVEL FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
14 76052774 2 CONECTOR HIDRÁUL HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
15 76095626 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
16 76052749 2 BLOCO BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
17 76052751 3 CONECTOR HIDRÁUL HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
18 76095621 4 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
19 76052750 2 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
20 76066693 4 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
21 160434431 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

721E
09-032 01 p2 06/09

ENGATE RÁPIDO XT - JRB


QUICK COMPLING XT - JRB
ACOPLADOR RÁPIDO XT - JRB
QUICK COMPLING XT - JRB
09-032 01 p2 06/09

QUICK COMPLING XT - JRB


QUICK COMPLING XT - JRB
QUICK COMPLING XT - JRB
QUICK COMPLING XT - JRB

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 87379281 2 TUBO FLEXÍVEL FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
23 76052748 2 CONECTOR HIDRÁUL HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE
HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
24 87379279 2 TUBO FLEXÍVEL FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
25 87379280 2 CONEXÃO FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
26 76052755 1 CONECTOR HIDRÁUL HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE
HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
27 76052752 1 BUJÃO DRENAGEM/ABASTEC
DRAINCOCK/TAP SUPPLYGRIFO RUBINETTO 150R
ABLASSHAHN/ZULAUF ROBINET HANE BUJÃO DRENAGEM/ABASTECIM.
28 87309807 1 PINO, LH PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
29 87309805 1 CILINDRO HIDRÁULICO HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CILINDRO IDRAULICO 188C
HYDRAULIKZYLINDER VERIN HYDRAULIQUE HYDRAULIKCYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO
30 87309806 1 PINO, RH PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
31 87379283 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
32 87379286 1 BRAÇADEIRA CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
33 87379285 1 TUBO FLEXÍVEL FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL

721E
09-034 01 p1 06/09

ENGATE RÁPIDO Z-BAR - ACS


QUICK COMPLING Z-BAR - ACS
ACOACOPLADOR RÁPIDO Z-BAR - ACS
QUICK COMPLING Z-BAR - ACS
09-034 01 p1 06/09

QUICK COMPLING Z-BAR - ACS


QUICK COMPLING Z-BAR - ACS
QUICK COMPLING Z-BAR - ACS
QUICK COMPLING Z-BAR - ACS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

8500679 1 JOGO, (Z-bar) (ACS) Assy, Includes items 1 - 12


KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
1 REF 2 INSTRUÇÃO, PIN lock INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO
2 REF 4 INSTRUÇÃO, BOLT INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO
3 REF 2 INSTRUÇÃO, PIN INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO
4 REF 4 INSTRUÇÃO, WASHER INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO
5 REF 2 INSTRUÇÃO, CYLINDER INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO
6 REF 4 INSTRUÇÃO, NUT INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO
7 REF 2 INSTRUÇÃO, FITTING INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO
8 REF 1 INSTRUÇÃO, HOSE INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO
9 REF 1 INSTRUÇÃO, HOSE INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO
10 REF 2 INSTRUÇÃO, ELBOW (90º)INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO
11 REF 2 INSTRUÇÃO, ELBOW (90º)INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO
12 REF 2 INSTRUÇÃO, HOSE INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO

721E
09-036 01 p1 06/09

ENGATE RÁPIDO XT - ACS


QUICK COMPLING XT - ACS
ACOPLADOR RÁPIDO XT - ACS
QUICK COMPLING XT - ACS
09-036 01 p1 06/09

QUICK COMPLING XT - ACS


QUICK COMPLING XT - ACS
QUICK COMPLING XT - ACS
QUICK COMPLING XT - ACS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87441106 1 ACOPLAMENTO, (XT) (ACS) Assy, Includes items 1 - 16


COUPLING ACOPLAMIENTO GIUNTO 109T
KUPPLUNG RACCORD KOBLING ACOPLAMENTO
1 REF 2 INSTRUÇÃO, TEE INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO
2 REF 2 INSTRUÇÃO, ELBOW (90º)INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO
3 REF 2 INSTRUÇÃO, HOSE INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO
4 REF 2 INSTRUÇÃO, TEE INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO
5 REF 2 INSTRUÇÃO, CAP Fitting INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO
6 REF 1 INSTRUÇÃO, HOSE INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO
7 REF 1 INSTRUÇÃO, HOSE INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO
8 REF 2 INSTRUÇÃO, HOSE INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO
9 REF 4 INSTRUÇÃO, RETAINER INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO
10 REF 2 INSTRUÇÃO, NUT INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO
11 REF 2 INSTRUÇÃO, PIN lock INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO
12 REF 4 INSTRUÇÃO, BOLT INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO
13 REF 2 INSTRUÇÃO, PIN INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO
14 REF 4 INSTRUÇÃO, WASHER INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO
15 REF 2 INSTRUÇÃO, CYLINDER INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO
16 REF 4 INSTRUÇÃO, NUT INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO

721E
09-038 01 p1 11/07

CHASSI DIANTEIRO Z-BAR


FRONT FRAME Z-BAR
BASTIDOR DELANTERO Z-BAR
FRONT FRAME Z-BAR
09-038 01 p1 11/07

FRONT FRAME Z-BAR


FRONT FRAME Z-BAR
FRONT FRAME Z-BAR
FRONT FRAME Z-BAR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87342650 1 CHASSI, Front (Z-bar) CHASSIS CHASIS CHASSIS Z439


FAHRGESTELL CHASSIS CHASSIS CHASSI
2 87435589 1 CANAL, Linkage CHANNEL CANAL CANALE 050C
RINNE CANAL KANAL CANAL
3 895-11010 3 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 892-11010 3 TRAVA DA ARRUELA, M10LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
5 827-10040 3 PARAFUSO, Hex, M10 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
6 8500173 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
7 8605898 1 COBERTURA, Valve COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
8 8500877 1 ESPAÇADOR, Bushing SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
9 8500875 1 MANILHA, Linkage HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNEE HÅNDTAG PEGA

721E
09-040 01 p1 01/08

CHASSI DIANTEIRO XT
FRONT FRAME XT
BASTIDOR DELANTERO XT
FRONT FRAME XT
09-040 01 p1 01/08

FRONT FRAME XT
FRONT FRAME XT
FRONT FRAME XT
FRONT FRAME XT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87342901 1 CHASSI, Front (XT) CHASSIS CHASIS CHASSIS Z439


FAHRGESTELL CHASSIS CHASSIS CHASSI
2 8605898 1 COBERTURA, Valve COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
3 895-11010 3 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 892-11010 3 TRAVA DA ARRUELA, M10LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
5 827-10040 3 PARAFUSO, Hex, M10 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
6 8500173 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
7 87435589 1 CANAL, Linkage CHANNEL CANAL CANALE 050C
RINNE CANAL KANAL CANAL
8 8500877 1 ESPAÇADOR, Bushing SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
9 8500875 1 MANILHA HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNEE HÅNDTAG PEGA

721E
09-042 01 p1 07/09

CHASSI TRASEIRO
REAR FRAME
BASTIDOR TRASERO
REAR FRAME
09-042 01 p1 07/09

REAR FRAME
REAR FRAME
REAR FRAME
REAR FRAME

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 84173647 1 ESTRUTURA, Rea FRAME BASTIDOR TELAIO 072I


RAHMEN CHASSIS RAMME ESTRUTURA
2 892-11012 4 TRAVA DA ARRUELA, M12, lock
LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
3 627-12040 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 412067A1 1 BARRA DE TRAVAMENTO, Transport/Service
LOCKING BAR BARRA DE BLOQUEO BARRA DI BLOCCAGGIO 098C
RIEGEL BARRE DE BLOCAGE HÆNGELÅS BARRA DE TRAVAMENTO
5 126268A1 2 PINO, Articulation Lock PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
6 A30338 2 PINO, Security PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
7 895-15012 4 ARRUELA PLANA, M12 x 28 x 2.5
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 87333864 1 PROTEÇÃO, Drive Shaft GUARD DEFENSA PROTEZIONE 070R
SCHUTZABDECKUNG PROTECTION BESKYTTELSESSKÆRM PROTECÇÃO
9 896-11012 2 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 627-12045 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 45, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

721E
09-044 01 p1 08/08

CHASSI TRASEIRO - ARTICULAÇÃO


REAR FRAME - ARTICULATION
BASTIDOR TRASERO - ARTICULACIÓN
REAR FRAME - ARTICULATION
09-044 01 p1 08/08

REAR FRAME - ARTICULATION


REAR FRAME - ARTICULATION
REAR FRAME - ARTICULATION
REAR FRAME - ARTICULATION

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 391276A1 1 ROLAMENTO ROLETE CÔNICO, Upper Pivot


TAPERED ROLLER BEARING
COJINETE RODILLO CÓNICO
CUSCINETTO RULLINI CONICI
241P
KEGELROLLENLAGER ROULEMENT ROUL. CONIQ.
KONISK RULLELEJE ROLAMENTO ROLOS CÓNICOS
2 L118986 AR CALCO, 0.5mm Thk, Upper pivot
SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO
3 L119202 AR CALCO, 0.25mm Thk, Upper pivot
SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO
4 L118987 AR CALCO, 0.1mm Thk, Upper pivot
SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO
5 391280A1 1 RETENTOR, Upper Pivot RETAINER TOPE DISPOSITIVO TENUTA 7125
HALTER ARRETOIR RETAINER RETENTOR
6 391281A1 1 VEDADOR DE RETENCAO, Lower
SEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
7 8606124 1 PINO, Upper Pivot PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
8 627-12035 6 PARAFUSO, Hex, M12 x 35, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
9 496-81025 1 ARRUELA PLANA, 21/32" x 2 1/2" x .188", HDN
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 L125100 1 ESPACADOR, Upper Pin SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR
11 391278A1 1 VEDADOR DE RETENCAO, Lower
SEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
12 433264A1 1 PINO, Lower Pivot PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
13 87623437 1 ESPAÇADOR, Upper Bearing
SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
14 L118978 1 VEDADOR DE RETENCAO, Lower
SEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
15 432765A1 1 ROLAMENTO ROLETE CÔNICO, Lower Pivot
TAPERED ROLLER BEARING
COJINETE RODILLO CÓNICO
CUSCINETTO RULLINI CONICI
241P
KEGELROLLENLAGER ROULEMENT ROUL. CONIQ.
KONISK RULLELEJE ROLAMENTO ROLOS CÓNICOS
16 L118990 AR CALCO, 0.1mm Thk, Lower Pivot
SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO
17 L118989 AR CALCO, 0.5mm Thk, Lower pivot
SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO

721E
09-044 01 p2 08/08

CHASSI TRASEIRO - ARTICULAÇÃO


REAR FRAME - ARTICULATION
BASTIDOR TRASERO - ARTICULACIÓN
REAR FRAME - ARTICULATION
09-044 01 p2 08/08

REAR FRAME - ARTICULATION


REAR FRAME - ARTICULATION
REAR FRAME - ARTICULATION
REAR FRAME - ARTICULATION

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 L119203 AR CALCO, Lower Pivot (0,25mm)


SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO
19 432909A1 1 RETENTOR, Lower Pivot RETAINER RETENEDOR FERMO 109R
HALTERUNG DISPOSITIF DE RETENUE HOLDER RETENTOR
20 L126168 1 VEDADOR DE RETENCAO, Lower Pivot
SEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
21 87623438 1 ESPAÇADOR, Lower Bearing
SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
22 L118983 AR CALCO, 0.1mm Thk, Half SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO
23 L118980 AR CALCO, 0.25mm Thk, Half SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO
24 L118982 AR CALCO, 0.5mm Thk, Half SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO
25 L128375 1 PLACA, Lower Pin PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
26 219-1 2 GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgLUBE NIPPLE BOQUILLA DE LUBRICACIÓN
INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO
27 896-11012 17 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
28 827-12080 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 80, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
29 827-12100 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 100, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
30 627-12030 6 PARAFUSO, Hex, M12 x 30, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
31 827-12070 3 PARAFUSO, Hex, M12 x 70, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
1 331-329 GRAXA GREASE GRASA GRASSO 530G
SCHMIERFETT GRAISSE FEDT MASSA LUBRIFICANTE

(1) Usada nos itens 1, 7, 12, 15

721E
09-046 01 p1 06/09

CHASSI TRASEIRO - PLACA DE DESLIZAMENTO (OPCIONAL)


REAR FRAME - SKID PLATE (OPTIONAL)
BASTIDOR TRASERO - PLACA DE DESLIZAMIENTO (OPCIONAL)
09-046 01 p1 06/09

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87593940 1 DESLIZADOR, Skid SKID PLATE PLACA DE PATÍN PIASTRA PATTINO 700S
RUTSCHPLATTE PLAQUE DE PROTECTIONGLIDEPLADE PATIM
2 892-11012 7 TRAVA DA ARRUELA, M12LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
3 892-11012 7 TRAVA DA ARRUELA, M12LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
4 627-12040 7 PARAFUSO, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd, Skid; If Used
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
5 87593942 1 DESLIZADOR SKID PLATE PLACA DE PATÍN PIASTRA PATTINO 700S
RUTSCHPLATTE PLAQUE DE PROTECTIONGLIDEPLADE PATIM
7 895-15008 8 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 627-8035 8 PARAFUSO, Hex, M8 x 35, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
9 87593947 2 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
10 832-10408 4 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
11 896-15010 2 ARRUELA PLANA, M10 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
13 892-11008 4 TRAVA DA ARRUELA, M8 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
14 372947A1 2 ESPACADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR
15 496-81022 2 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA

721E
09-048 01 p1 11/07

CHASSI TRASEIRO - PLACAS LATERAIS


REAR FRAME - SIDE PLATES
BASTIDOR TRASERO - PLACAS LATERALES
REAR FRAME - SIDE PLATES
09-048 01 p1 11/07

REAR FRAME - SIDE PLATES


REAR FRAME - SIDE PLATES
REAR FRAME - SIDE PLATES
REAR FRAME - SIDE PLATES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 8602211 1 COBERTURA, LH COVER COBERTURA COPERTURA 271C


ABDECKUNG COUVERTURE COVER COBERTURA
2 8602212 1 COBERTURA, RH COVER COBERTURA COPERTURA 271C
ABDECKUNG COUVERTURE COVER COBERTURA
3 827-12050 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 50, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 896-11012 4 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 87404139 2 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
6 D35859 2 ESPACADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR
7 87404138 2 BRACADEIRA CLAMP GRAPON MORSETTO Z458
KRAMPE CRAMPON CLAMP BRACADEIRA

721E
09-050 01 p1 11/07

CONTRAPESO - 2225 LIBRAS


COUNTERWEIGHTS - 2225 POUND
CONTRAPESO - 2225 LIBRAS
COUNTERWEIGHTS - 2225 POUND
09-050 01 p1 11/07

COUNTERWEIGHTS - 2225 POUND


COUNTERWEIGHTS - 2225 POUND
COUNTERWEIGHTS - 2225 POUND
COUNTERWEIGHTS - 2225 POUND

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87447103 1 CONTRAPESO, Rear (2225lbs)


WEIGHT CONTRAPESO PESO 9740
GEWICHT POIDS WEIGHT CONTRAPESO
2 896-11024 8 ARRUELA PLANA, M24 x 44.5 x 5, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 827-24250 2 PARAFUSO, Hex, M24 x 250, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 827-24190 2 PARAFUSO, Hex, M24 x 190, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
5 829-1424 4 PORCA, M24, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 87308200 2 BUJÃO DE PLÁSTICO PLASTIC PLUG TAPÓN DE PLÁSTICO TAPPO IN PLASTICA Z412
KUNSTSTOFFSTOPFEN BOUCHON EN PLASTIQUEPLASTPROP TAMPÃO PLÁSTICO
7 1 19-1041 1 PINO DE FIXAÇÃO, 7/16" x 2"
LOCK PIN PASADOR DE BLOQUEO PERNO DI BLOCCAGGIO 081P
VERRIEGELUNGSSTIFT GOUPILLE DE BLOCAGE LÅSETAP PERNO DE FIXAÇÃO
8 1 87516266 1 PINO, Hitch PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO

(1) Não ilustrado

721E
09-052 01 p1 11/07

CONTRAPESO - 3450 LIBRAS


COUNTERWEIGHTS - 3450 POUND
CONTRAPESO - 3450 LIBRAS
COUNTERWEIGHTS - 3450 POUND
09-052 01 p1 11/07

COUNTERWEIGHTS - 3450 POUND


COUNTERWEIGHTS - 3450 POUND
COUNTERWEIGHTS - 3450 POUND
COUNTERWEIGHTS - 3450 POUND

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87447101 1 CONTRAPESO, Rear (3450lbs)


WEIGHT CONTRAPESO PESO 9740
GEWICHT POIDS WEIGHT CONTRAPESO
2 896-11024 8 ARRUELA PLANA, M24 x 44.5 x 5, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 827-24250 2 PARAFUSO, Hex, M24 x 250, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 827-24190 2 PARAFUSO, Hex, M24 x 190, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
5 829-1424 4 PORCA, M24, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 87308200 2 BUJÃO DE PLÁSTICO PLASTIC PLUG TAPÓN DE PLÁSTICO TAPPO IN PLASTICA Z412
KUNSTSTOFFSTOPFEN BOUCHON EN PLASTIQUEPLASTPROP TAMPÃO PLÁSTICO
7 1 19-1041 1 PINO DE FIXAÇÃO, 7/16" x 2"
LOCK PIN PASADOR DE BLOQUEO PERNO DI BLOCCAGGIO 081P
VERRIEGELUNGSSTIFT GOUPILLE DE BLOCAGE LÅSETAP PERNO DE FIXAÇÃO
8 1 87516266 1 PINO, Hitch PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO

(1) Não ilustrado

721E
09-054 01 p1 04/08

CAPUZ DO MOTOR
ENGINE HOOD
CAPO DEL MOTOR
ENGINE HOOD
09-054 01 p1 04/08

ENGINE HOOD
ENGINE HOOD
ENGINE HOOD
ENGINE HOOD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87308668 1 PAINEL, Radiators LH PANEL PANEL PANNELLO 025P


PLATTE PANNEAU PANEL PAINEL
2 87308682 1 PAINEL, Radiators RH PANEL PANEL PANNELLO 025P
PLATTE PANNEAU PANEL PAINEL
3 87432252 1 CAPÔ, Engine HOOD CUBIERTA COFANO 4360
HAUBE CAPOT HJELMPLADE COBERTURA
4 8605371 1 TRINCO, Latch LATCH HOOK GANCHO DE PESTILLO GANCIO DISPOS. CHIUSURA
Z305
VERRIEGELUNGSHAKEN CROCHET DE VERROUILLAGE
SMÆKKROG TRINCO
5 8602717 1 DOBRADIÇA, Hood LH HINGE BISAGRA CERNIERA 140C
SCHARNIER CHARNIERE HÆNGSEL DOBRADIÇA
6 8605372 1 DOBRADIÇA, Hood RH HINGE BISAGRA CERNIERA 140C
SCHARNIER CHARNIERE HÆNGSEL DOBRADIÇA
7 8501151 1 DOBRADIÇA, Hood RH HINGE BISAGRA CERNIERA 140C
SCHARNIER CHARNIERE HÆNGSEL DOBRADIÇA
8 896-11016 10 ARRUELA PLANA, M17.5 x 30 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 896-15012 8 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 627-16040 6 PARAFUSO, Hex, M16 x 40, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
11 627-12040 8 PARAFUSO, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
12 827-12220 1 PARAFUSO, Hex, M12 x 220, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
13 896-11012 2 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 832-10412 2 CONTRA PORCA, M12 x 1.75, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
15 382495A1 4 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE DOUILLE BUSHING BUCHA
16 827-12140 1 PARAFUSO, Hex, M12 x 140, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
17 8602409 1 SUPORTE, Electric Jack BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
18 8501161 1 HASTE ROD VARILLA ASTA 090A
STANGE TIGE STANG HASTE
19 829-1416 2 PORCA, M16, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
20 827-16060 2 PARAFUSO, Hex, M16 x 60, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

721E
09-054 01 p2 04/08

CAPUZ DO MOTOR
ENGINE HOOD
CAPO DEL MOTOR
ENGINE HOOD
09-054 01 p2 04/08

ENGINE HOOD
ENGINE HOOD
ENGINE HOOD
ENGINE HOOD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 8602475 1 MACACO, Hood JACK GATO MARTINETTO 055M


WAGENHEBER BEQUILLE STØTTEFOD MACACO
22 729-1040 2 PINO DE GARFO, M10x 40CLEVIS PIN EJE CON CABEZA PERNO A TESTA PIANA P694
GABELBOLZEN AXE DE CHAPE GAFFELBOLT PINO DE FORQUILHA
23 733-3220 2 CONTRA PINO, M3.2 x 20 COTTER PIN PASADOR COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE FENDUE SPLITBOLT TROÇO DE ABRIR
24 87308388 1 TELA, Top SCREEN PANTALLA FILTRO; SCHERMO 047S
GITTER; ABSCHIRMUNG; SIEBTAMIS SKÆRM FILTRO ; PROTECÇÃO
25 87323859 1 GRELHA DE RADIADOR RADIATOR GRILLE REJILLA DE RADIADOR GRIGLIA DEL RADIATORE100G
KÜHLERGRILL GRILLE DE RADIATEUR KØLERGITTER GRELHA DE RADIADOR
26 186989A1 1 SÍMBOLO, Case Emblem EMBLEM EMBLEMA STEMMA 157S
ZEICHEN SYMBOLE SYMBOL EMBLEMA
27 444931A1 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
28 892-11006 6 TRAVA DA ARRUELA, M6 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
29 627-6025 6 PARAFUSO, Hex, M6 x 25, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
30 8605846 1 VEDAÇÃO, Hood SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
31 N7673 2 SÍMBOLO, Rubber EMBLEM EMBLEMA STEMMA 157S
ZEICHEN SYMBOLE SYMBOL EMBLEMA
32 425-145 2 PORCA, Jam, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
33 131-431 2 CONTRA PORCA, Self, Threading, 1/4"
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
34 87021830 4 PARAFUSO, Hex Soc, Shoulder, M6 8X 14mm, Cl 12.9
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
35 495-81144 6 ARRUELA PLANA, 13/32" x 1 3/4" x .060"
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
36 892-11008 3 TRAVA DA ARRUELA, M8 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
37 627-8025 3 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
38 8602476 1 ESCORA PROP PUNTAL PUNTELLO 184C
STÜTZE SUPPORT GEVINDSTANG TIRANTE ROSCADO
39 895-15010 2 ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
40 895-15006 1 ARRUELA PLANA, M6 x 25 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
41 832-10406 1 PORCA, M6 x 1, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

721E
09-056 01 p1 11/07

CAPUZ DO MOTOR - ISOLADOR DE RUÍDO


ENGINE HOOD - NOISE INSULATOR
CAPO DEL MOTOR - AISLADOR DE RUIDO
ENGINE HOOD - NOISE INSULATOR
09-056 01 p1 11/07

ENGINE HOOD - NOISE INSULATOR


ENGINE HOOD - NOISE INSULATOR
ENGINE HOOD - NOISE INSULATOR
ENGINE HOOD - NOISE INSULATOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 8605485 1 ESPUMA ISOLANTE FOAM INSULATION ESPUMA AISLANTE ISOLANTE IN SCHIUMA 051S
SCHAUMSTOFFISOLIERUNG MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ISOLAMENTO DE ESPUMA
2 8605484 1 ESPUMA ISOLANTE FOAM INSULATION ESPUMA AISLANTE ISOLANTE IN SCHIUMA 051S
SCHAUMSTOFFISOLIERUNG MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ISOLAMENTO DE ESPUMA
3 8604993 6 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
4 760-14413 12 PARAFUSO, Pan Hd, M4.8 x 13
SELF-TAP SCREW TORNILLO AUTORROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SELBSTSCHN SCHRAUBEVIS AUTOTARAUDEUSE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO

721E
09-058 01 p1 11/07

CAIXA DE BATERIA - COBERTURAS


BATTERY BOX - COVERS
CAJA DE BATERÍA - CUBIERTAS
BATTERY BOX - COVERS
09-058 01 p1 11/07

BATTERY BOX - COVERS


BATTERY BOX - COVERS
BATTERY BOX - COVERS
BATTERY BOX - COVERS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87585843 1 COBERTURA, Battery COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C


ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
2 87585844 1 COBERTURA, Battery COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
3 844-10035 8 PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 35, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 8602791 1 TRAVA LOCK CERRADURA BLOCCO 120S
SCHLOSS SERRURE LÅS FECHADURA

721E
09-060 01 p1 10/08

PÁRA-LAMAS DIANTEIROS - STANDARD


FRONT FENDERS - STANDARD
GUARDABARROS DELANTEROS - STANDARD
09-060 01 p1 10/08

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87355957 2 PARA-LAMA, If Used FENDER GUARDABARROS PARAFANGO 040P


KOTFLÜGEL AILE SKÆRM GUARDA-LAMAS
2 87355960 1 SUPORTE, Fender; LH BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
3 87355962 1 SUPORTE, Fender; RH BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
4 896-15012 12 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 827-12050 6 PARAFUSO, Hex, M12 x 50, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
6 829-1412 6 PORCA, M12, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
8 627-8035 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 35, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
9 895-25008 24 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6, Replaces 896-15008 Washer Used On Some Models
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 832-10408 12 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
11 87620991 2 SUPORTE, Fender; If Used BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
12 827-8040 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 40, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
13 627-8030 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 30, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

721E
09-062 01 p1 11/07

PÁRA-LAMAS DIANTEIROS - OPCIONAL


FRONT FENDERS - OPTION
GUARDABARROS DELANTEROS - OPCIONAL
FRONT FENDERS - OPTION
09-062 01 p1 11/07

FRONT FENDERS - OPTION


FRONT FENDERS - OPTION
FRONT FENDERS - OPTION
FRONT FENDERS - OPTION

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 87355957 2 PARA-LAMA, Front FENDER GUARDABARROS PARAFANGO 040P


KOTFLÜGEL AILE SKÆRM GUARDA-LAMAS
2 87355960 1 SUPORTE, LH Fender BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
3 87355962 1 SUPORTE, RH Fender BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
4 896-15012 12 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 827-12050 6 PARAFUSO, Hex, M12 x 50, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
6 829-1412 6 PORCA, M12, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 627-8035 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 35, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
8 895-25008 24 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 832-10408 12 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
10 87620991 2 SUPORTE, Wide Fender BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
11 827-8040 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 40, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
12 627-8030 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 30, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

(1) Se usado

721E
09-064 01 p1 12/09

PÁRA-LAMAS TRASEIROS - STANDARD


REAR FENDERS - STANDARD
GUARDABARROS TRASEROS - STANDARD
REAR FENDERS - STANDARD
09-064 01 p1 12/09

REAR FENDERS - STANDARD


REAR FENDERS - STANDARD
REAR FENDERS - STANDARD
REAR FENDERS - STANDARD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87391291 1 SUPORTE, LH Platform SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S


STÜTZE SUPPORT BESLAG SUPORTE
2 87393386 1 SUPORTE, RH Platform SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
STÜTZE SUPPORT BESLAG SUPORTE
3 896-11016 12 ARRUELA PLANA, M17.5 x 30 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 827-16070 4 PARAFUSO, Hex, M16 x 70, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
5 829-1416 4 PORCA, M16, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 D55216 14 FAIXA ANTI-DERRAPANTE, (2 x 9")
ANTI-SKID STRIP BANDA ANTIDESLIZAMIENTO
NASTRO ANTISDRUCCIOLEVOLE
407S
GLEITSCHUTZSTREIFEN BANDE ANTI-DERAPANTESKRIDSIKKER STRIMMEL FITA ANTI-DESLIZAMENTO

721E
09-066 01 p1 11/07

PÁRA-LAMAS TRASEIROS - LARGO - OPCIONAL


REAR FENDERS - WIDE - OPTION
GUARDABARROS TRASEROS - ANCHO - OPCIONAL
REAR FENDERS - WIDE - OPTION
09-066 01 p1 11/07

REAR FENDERS - WIDE - OPTION


REAR FENDERS - WIDE - OPTION
REAR FENDERS - WIDE - OPTION
REAR FENDERS - WIDE - OPTION

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87391289 1 SUPORTE, LH Platform SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S


STÜTZE SUPPORT BESLAG SUPORTE
2 87393382 1 SUPORTE, RH Platform SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
STÜTZE SUPPORT BESLAG SUPORTE
3 87347285 2 PARA-BARRO, Rear MUDFLAP COMPUERTA PARA BARRO PARASPRUZZI Z207
SPRITZSCHUTZ BAVETTE GARDE BOUE MUDDERFÆLG PÁRA-LAMAS
4 895-11010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 627-10030 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
6 39519 8 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
7 832-10410 4 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
8 627-10040 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
9 896-11016 12 ARRUELA PLANA, M17.5 x 30 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 827-16070 4 PARAFUSO, Hex, M16 x 70, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
11 829-1416 4 PORCA, M16, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
12 D55216 16 FAIXA ANTI-DERRAPANTEANTI-SKID STRIP BANDA ANTIDESLIZAMIENTO
NASTRO ANTISDRUCCIOLEVOLE
407S
GLEITSCHUTZSTREIFEN BANDE ANTI-DERAPANTESKRIDSIKKER STRIMMEL FITA ANTI-DESLIZAMENTO
13 87368009 1 PARA-LAMA TRASEIRO, LH
REAR FENDER GUARDABARROS TRASERO PARAFANGO POSTERIORE031P
HECKKOTFLÜGEL AILE ARRIERE BAGSKÆRM GUARDA-LAMAS TRASEIRO
14 87368010 1 PARA-LAMA TRASEIRO, RH
REAR FENDER GUARDABARROS TRASERO PARAFANGO POSTERIORE031P
HECKKOTFLÜGEL AILE ARRIERE BAGSKÆRM GUARDA-LAMAS TRASEIRO
15 87368011 1 SUPORTE, LH BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
16 87368012 1 SUPORTE, RH BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
17 612-6 6 PARAFUSO, Short NK, M8 x 30, Cl4.6, Full Thd
CARRIAGE BOLT PERNO ALOMADO BULLONE A TESTA TONDAP123
SCHLOSSSCHRAUBE VIS A TETE BOMBEE BRÆDDEBOLT PARAFUSO DE CARROÇARIA
18 895-25008 10 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
19 896-15008 4 ARRUELA PLANA, M8 x 21.5 x 2.5, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

721E
09-066 01 p2 11/07

PÁRA-LAMAS TRASEIROS - LARGO - OPCIONAL


REAR FENDERS - WIDE - OPTION
GUARDABARROS TRASEROS - ANCHO - OPCIONAL
REAR FENDERS - WIDE - OPTION
09-066 01 p2 11/07

REAR FENDERS - WIDE - OPTION


REAR FENDERS - WIDE - OPTION
REAR FENDERS - WIDE - OPTION
REAR FENDERS - WIDE - OPTION

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 832-10408 10 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8


LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
21 627-8030 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 30, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
22 896-11012 8 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
23 627-12035 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 35, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
24 829-1412 4 PORCA, M12, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

721E
09-068 01 p1 04/08

PÁRA-LAMAS TRASEIROS - SUPORTE


REAR FENDERS - SUPPORT
GUARDABARROS TRASEROS - SOPORTE
REAR FENDERS - SUPPORT
09-068 01 p1 04/08

REAR FENDERS - SUPPORT


REAR FENDERS - SUPPORT
REAR FENDERS - SUPPORT
REAR FENDERS - SUPPORT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87327021 1 SUPORTE, RH Rear BRACKET SOPORTE STAFFA 225S


HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
3 896-15012 2 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 627-12045 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 45, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
5 627-10035 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 35, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
6 895-11010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

721E
09-070 01 p1 11/07

PÁRA-LAMAS TRASEIROS - PROTEÇÃO


REAR FENDERS - GUARD
GUARDABARROS TRASEROS - PROTECCIÓN
REAR FENDERS - GUARD
09-070 01 p1 11/07

REAR FENDERS - GUARD


REAR FENDERS - GUARD
REAR FENDERS - GUARD
REAR FENDERS - GUARD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87591692 1 PROTEÇÃO, LH (Tan) GUARD DEFENSA PROTEZIONE 070R


SCHUTZABDECKUNG PROTECTION BESKYTTELSESSKÆRM PROTECÇÃO
2 87597587 1 PROTEÇÃO, RH (Tan) GUARD DEFENSA PROTEZIONE 070R
SCHUTZABDECKUNG PROTECTION BESKYTTELSESSKÆRM PROTECÇÃO
3 87360593 1 PARA-LAMA, Rear RH (Tan)
FENDER GUARDABARROS PARAFANGO 040P
KOTFLÜGEL AILE SKÆRM GUARDA-LAMAS
4 87360678 1 PARA-LAMA, Rear LH (Tan)
FENDER GUARDABARROS PARAFANGO 040P
KOTFLÜGEL AILE SKÆRM GUARDA-LAMAS
5 895-25010 2 ARRUELA PLANA, M11 x 30 x 2.5
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 844-10025 4 PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 25, 8.8, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
7 864-10025 2 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M10 x 25, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 87323866 2 MAÇANETA, Finishing KNOB MANDO MANOPOLA 150P
RUNDGRIFF BOUTON GREB BOTÃO

721E
09-072 01 p1 11/07

DEGRAUS - LADO ESQUERDO


STEPS - LEFT SIDE
ESCALÉON - LADO IZQUIERDO
STEPS - LEFT SIDE
09-072 01 p1 11/07

STEPS - LEFT SIDE


STEPS - LEFT SIDE
STEPS - LEFT SIDE
STEPS - LEFT SIDE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87316039 1 SUPORTE, LH (Tan) BRACKET SOPORTE STAFFA 225S


HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
2 87434096 2 TIRA, Lower STRAP BANDA FASCETTA 532B
BAND BRIDE STROP BANDA
3 87526475 1 SUPORTE, LH (Tan) BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
4 87434472 3 ESTRIBO, (Tan) STEP PELDAÑO GRADINO 116M
SCHRITT MARCHE-PIED TRINPLADE DEGRAU
5 627-10035 16 PARAFUSO, Hex, M10 x 35, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
6 895-11010 32 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 832-10410 16 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
10 896-15012 4 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 627-12045 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 45, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

721E
09-074 01 p1 11/07

DEGRAUS - LADO DIREITO


STEPS - RIGHT SIDE
ESCALÉON - LADO DERECHO
STEPS - RIGHT SIDE
09-074 01 p1 11/07

STEPS - RIGHT SIDE


STEPS - RIGHT SIDE
STEPS - RIGHT SIDE
STEPS - RIGHT SIDE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87316046 1 SUPORTE, RH (Tan) BRACKET SOPORTE STAFFA 225S


HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
2 87434096 2 TIRA, Lower STRAP BANDA FASCETTA 532B
BAND BRIDE STROP BANDA
3 87526478 1 SUPORTE, RH (Tan) BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
4 87434472 3 ESTRIBO, (Tan) STEP PELDAÑO GRADINO 116M
SCHRITT MARCHE-PIED TRINPLADE DEGRAU
5 827-10035 16 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SCREW PARAFUSO
6 895-11010 32 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 832-10410 16 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
10 896-15012 5 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 627-12045 5 PARAFUSO, Hex, M12 x 45, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

721E
09-076 01 p1 11/07

ASSENTO DO OPERADOR - MONTAGEM


OPERATOR’S SEAT - MOUNTING
ASIENTO DEL OPERADOR - MONTAJE
OPERATOR’S SEAT - MOUNTING
09-076 01 p1 11/07

OPERATOR’S SEAT - MOUNTING


OPERATOR’S SEAT - MOUNTING
OPERATOR’S SEAT - MOUNTING
OPERATOR’S SEAT - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87398039 1 ASSENTO CONJUNTO, Cloth Mech Suspension


SEAT ASSY. ASIENTO (CONJUNTO) SEDILE, COMPLESSIVO P573
SITZ (KPLT.) SIEGE (ASSEMBLE) SEAT ASSY. ASSENTO CONJUNTO
2 627-10040 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
3 895-11010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 87398040 1 ASSENTO CONJUNTO, Cloth Air Suspension
SEAT ASSY. ASIENTO (CONJUNTO) SEDILE, COMPLESSIVO P573
SITZ (KPLT.) SIEGE (ASSEMBLE) SEAT ASSY. ASSENTO CONJUNTO
5 1 121412A1 1 FUSÍVEL, 10 Amp, Mini, (Suspension Seat)
FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSÍVEL
6 2 249116A1 1 CINTO DE SEGURANÇA, (51mm)
SEAT BELT CINTURÓN DE SEGURIDAD
CINTURA DI SICUREZZA 182C
SICHERHEITSGURT CEINTURE DE SECURITE SIKKERHEDSBÆLTE CINTO DE SEGURANÇA
7 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
8 895-18010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 627-10030 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
10 827-10060 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 60, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
11 896-11016 1 ARRUELA PLANA, M17.5 x 30 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 2 249117A1 1 CINTO DE SEGURANÇA, (76mm)
SEAT BELT CINTURÓN DE SEGURIDAD
CINTURA DI SICUREZZA 182C
SICHERHEITSGURT CEINTURE DE SECURITE SIKKERHEDSBÆLTE CINTO DE SEGURANÇA
13 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
14 895-18010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 627-10035 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 35, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

(1) Não ilustrado


(2) Se usado

721E
09-076 01 p2 11/07

ASSENTO DO OPERADOR - MONTAGEM


OPERATOR’S SEAT - MOUNTING
ASIENTO DEL OPERADOR - MONTAJE
OPERATOR’S SEAT - MOUNTING
09-076 01 p2 11/07

OPERATOR’S SEAT - MOUNTING


OPERATOR’S SEAT - MOUNTING
OPERATOR’S SEAT - MOUNTING
OPERATOR’S SEAT - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 827-10060 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 60, 10.9


BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
17 87545658 1 KIT KIT KIT KIT 305C
SATZ KIT SÆT KIT
18 896-11016 1 ARRUELA PLANA, M17.5 x 30 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

721E
09-076 02 p1 12/09

CONJUNTO DEL ASIENTO, SUSPENSION MECANICA


SEAT ASSY, MECHANICAL SUSPENSION
CONJUNTO DEL ASIENTO, SUSPENSION MECANICA
GRUPPO DELLE SOSPENSIONI MECCANICHE DEL SEDILE
09-076 02 p1 12/09

SITZ, MECHANISCHE FEDERUNG


SIÈGE, SUSPENSION MÉCANIQUE
SÆDESAMLING, MEKANISK AFFJEDRING
CONJUNTO DO ASSENTO, SUSPENSÃO MECÂNICA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

REF INSTRUÇÃO, UPPER SEAT ASSEMBLY, MECHANICAL


INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO
87398039 1 ASSENTO CONJUNTO, Incl. Refs 1 - 51 , Incl. Parts on Figure 09-40
SEAT ASSY. ASIENTO (CONJUNTO) SEDILE, COMPLESSIVO P573
SITZ (KPLT.) SIEGE (ASSEMBLE) SEAT ASSY. ASSENTO CONJUNTO
1 87583733 1 ENCOSTO, Backrest SEAT BACK RESPALDO SCHIENALE 050S
SITZRÜCKENLEHNE SIEGE ARRIERE SÆDE, BAG ENCOSTO DE BANCO
2 82034997 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 87583734 1 ENCOSTO, Seat SEAT BACK RESPALDO SCHIENALE 050S
SITZRÜCKENLEHNE SIEGE ARRIERE SÆDE, BAG ENCOSTO DE BANCO
4 82034997 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
71491410 1 ESTRUTURA, Backrest, Incl. 5 - 7
FRAME BASTIDOR TELAIO 072I
RAHMEN CHASSIS RAMME ESTRUTURA
5 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, Cover
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
6 85811351 3 REBITE RIVET REMACHE RIVETTO 055R
NIET RIVET NITTE REBITE
7 47124903 3 REBITE RIVET REMACHE RIVETTO 055R
NIET RIVET NITTE REBITE
71491411 1 KIT, Hardware; Backrest Adjustment; Incl. 9 - 19
KIT KIT KIT 305C
SATZ KIT SÆT KIT
9 82034881 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 87567527 1 ASSENTO MOLA, Leg, RH SPRING SEAT ASIENTO DE RESORTE SEDE DELLA MOLLA P659
FEDERSITZ SIEGE DE RESSORT FJEDERSÆDE SEDE DE MOLA
11 87583729 1 PARAFUSO ESPECIAL, Hex M8 x 40
SPECIAL BOLT PERNO ESPECIAL BULLONE SPECIALE P698
SPEZIALSCHRAUBE VIS SPECIALE SPECIALBOLT PARAFUSO ESPECIAL
12 82034894 2 PARAFUSO, M8 x 16 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
13 87583748 2 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
14 345749A1 1 ALAVANCA LEVER PALANCA LEVA 5110
HEBEL LEVIER LEVER ALAVANCA
15 345752A1 1 ALAVANCA HANDLE PALANCA MANIGLIA 4120
GRIFF POIGNEE HANDLE ALAVANCA
16 345753A1 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
17 345754A1 3 PARAFUSO, M6 x 10 SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SCREW PARAFUSO
18 85811352 1 TUBO, Bushing TUBE TUBO TUBO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO

721E
09-076 02 p2 12/09

CONJUNTO DEL ASIENTO, SUSPENSION MECANICA


SEAT ASSY, MECHANICAL SUSPENSION
CONJUNTO DEL ASIENTO, SUSPENSION MECANICA
GRUPPO DELLE SOSPENSIONI MECCANICHE DEL SEDILE
09-076 02 p2 12/09

SITZ, MECHANISCHE FEDERUNG


SIÈGE, SUSPENSION MÉCANIQUE
SÆDESAMLING, MEKANISK AFFJEDRING
CONJUNTO DO ASSENTO, SUSPENSÃO MECÂNICA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 345776A1 1 PARAFUSO, M8 x 18 SCREW TORNILLO VITE 7450


SCHRAUBE VIS SCREW PARAFUSO
20 87583757 1 APOIO DE BRAÇO, Left Hand; Incl. 21, 22
ARMREST REPOSABRAZOS BRACCIOLO 074A
ARMLEHNE ACCOUDOIR ARMLÆN APOIO DE BRAÇOS
21 9960692 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
22 85817458 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
23 87584704 1 COBERTURA, Left Hand COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
24 87583762 1 APOIO DE BRAÇO, Right Hand; Incl. 25, 26
ARMREST REPOSABRAZOS BRACCIOLO 074A
ARMLEHNE ACCOUDOIR ARMLÆN APOIO DE BRAÇOS
25 9960692 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
26 85817458 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
27 87583731 1 COBERTURA, Right Hand COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
28 87583747 1 EXTENSÃO EXTENSION EXTENSIÓN PROLUNGA 226P
ERWEITERUNG RALLONGE FORLÆNGNING EXTENSÃO
29 85811350 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
30 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, Retainer
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
82034963 1 SUPORTE, Lumbar; Incl. 31 - 40
SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
STÜTZE SUPPORT BESLAG SUPORTE
31 82034969 2 PLACA, Lumbar PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
32 82034910 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
33 82034909 1 HASTE ROD VARILLA ASTA 090A
STANGE TIGE STANG HASTE
34 85811351 3 REBITE RIVET REMACHE RIVETTO 055R
NIET RIVET NITTE REBITE
35 82034964 1 MANILHA, Incl. 36 HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNEE HÅNDTAG PEGA
36 82034917 1 PARAFUSO, M6 x 10 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
37 82034916 1 TRINCO PAWL TRINQUETE NOTTOLINO D'ARRESTO 050N
SPERRKLINKE CLIQUET PAL LINGUETA
38 47124903 3 REBITE RIVET REMACHE RIVETTO 055R
NIET RIVET NITTE REBITE
39 82034911 1 FREIO BRAKE FRENO FRENO 092F
BREMSE FREIN BREMSE TRAVÃO

721E
09-076 02 p3 12/09

CONJUNTO DEL ASIENTO, SUSPENSION MECANICA


SEAT ASSY, MECHANICAL SUSPENSION
CONJUNTO DEL ASIENTO, SUSPENSION MECANICA
GRUPPO DELLE SOSPENSIONI MECCANICHE DEL SEDILE
09-076 02 p3 12/09

SITZ, MECHANISCHE FEDERUNG


SIÈGE, SUSPENSION MÉCANIQUE
SÆDESAMLING, MEKANISK AFFJEDRING
CONJUNTO DO ASSENTO, SUSPENSÃO MECÂNICA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

40 82034912 1 SUPORTE CARRIER SOPORTE SUPPORTO 196P


TRÄGER SUPPORT MEDBRINGER SUPORTE
41 87583736 1 CÁRTER, Seat, Incl. 41A, 41B
PAN CUBETA COPPA 019V
WANNE CUVETTE KAR CÁRTER
41A NSS 4 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, Guide
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
41B NSS 4 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, Rivet
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
42 87583739 1 PARADA STOP TOPE ARRESTO; FERMO 080A
STOP BUTEE STOP BATENTE
43 85817458 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
44 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, Tether Belt
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
45 345783A1 1 CONJ TRILHO, Seat Slide Rails; See Figure 09-40
RAIL ASSY. CONJUNTO DE CARRIL COMPLESSIVO GUIDA P526
SCHIENENBAUGRUPPE RAIL SKINNE TRILHO CONJUNTO
46 16043231 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 16, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
47 9960692 3 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
48 82034881 4 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
49 87583748 4 PORCA, Hex M8; If Used NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
49 85817458 4 PORCA, M8, If Used NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
50 82034894 4 PARAFUSO, M8 x 16, If Used
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
50 87583741 4 PARAFUSO, If Used SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
51 87583737 1 PARADA, Slide Rail STOP TOPE ARRESTO; FERMO 080A
STOP BUTEE STOP BATENTE

721E
09-076 03 p1 12/09

CONJUNTO DO ASSENTO, SUSPENSÃO MECÂNICA


SEAT ASSY, MECHANICAL SUSPENSION
CONJUNTO DEL ASIENTO, SUSPENSION MECANICA
GRUPPO DELLE SOSPENSIONI MECCANICHE DEL SEDILE
09-076 03 p1 12/09

SITZ, MECHANISCHE FEDERUNG


SIÈGE, SUSPENSION MÉCANIQUE
SÆDESAMLING, MEKANISK AFFJEDRING
CONJUNTO DO ASSENTO, SUSPENSÃO MECÂNICA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87398039 1 ASSENTO CONJUNTO, Incl. Refs 1 - 44, Incl. Parts on Figure 09-39
SEAT ASSY. ASIENTO (CONJUNTO) SEDILE, COMPLESSIVO P573
SITZ (KPLT.) SIEGE (ASSEMBLE) SEAT ASSY. ASSENTO CONJUNTO
1 82035125 1 SUSPENSÃO, Plate, Upper SUSPENSION SUSPENSIÓN SOSPENSIONE 172S
AUFHÄNGUNG SUSPENSION OPHÆNG SUSPENSÃO
87583847 1 TECIDO, Incl. Refs. 2, 3, 8 WEB NERVIO DISCO P407
STEG BRAS SKIVE TECIDO
2 85817448 2 REBITE RIVET REMACHE RIVETTO 055R
NIET RIVET NITTE REBITE
3 85817449 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
4 85817430 2 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
9966146 1 AMORTECEDOR, Incl. Refs. 5 - 7
SHOCK ABSORBER AMORTIGUADOR AMMORTIZZATORE 036A
STOSSDÄMPFER AMORTISSEUR STØDDÆMPER AMORTECEDOR
5 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, Shock Absorber
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
6 82035040 1 PARAFUSO BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
7 82035128 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
87583846 1 BRAÇO, Swing Assy, Incl. Refs. 9 - 21
ARM BRAZO BRACCIO 130B
ARM BRAS ARM BRAÇO
9 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
10 85817444 2 PARAFUSO, ARM SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
11 82035094 2 ROLAMENTO, Roller BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
LAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
12 85817445 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
13 82035127 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, Bushing
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
15 85817429 1 PARAFUSO BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
16 82035031 4 ROLO ROLLER RODILLO RULLO 500R
WALZE GALET VALSE ROLETE
16A 9960755 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO

721E
09-076 03 p2 12/09

CONJUNTO DO ASSENTO, SUSPENSÃO MECÂNICA


SEAT ASSY, MECHANICAL SUSPENSION
CONJUNTO DEL ASIENTO, SUSPENSION MECANICA
GRUPPO DELLE SOSPENSIONI MECCANICHE DEL SEDILE
09-076 03 p2 12/09

SITZ, MECHANISCHE FEDERUNG


SIÈGE, SUSPENSION MÉCANIQUE
SÆDESAMLING, MEKANISK AFFJEDRING
CONJUNTO DO ASSENTO, SUSPENSÃO MECÂNICA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 87583854 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R


UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
18 85817442 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
19 82035030 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
20 82035069 2 PLACA, Release PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
21 82035036 1 PARAFUSO BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
87583841 1 PLACA, Lower, Incl. Refs 22 - 27
PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
22 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
23 82035043 1 GARFO FORK HORQUILLA FORCA; FORCELLA 125F
GABEL FOURCHE GAFFEL FORQUILHA
82035054 1 PERFIL, Support, Incl. Refs. 24,25
PROFILE PERFIL PROFILO 106B
PROFIL PROFIL PROFIL PERFIL
24 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, Plate
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
25 82035037 2 REBITE RIVET REMACHE RIVETTO 055R
NIET RIVET NITTE REBITE
26 82035032 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
27 85817441 1 BATENTE DE BORRACHA RUBBER BUMPER PARACHOQUES DE GOMAParaurti, in gomma 030P
GUMMISTOSSFÄNGER PARE-CHOC CAOUTCHOUC STØDVÆRN, GUMMI PÁRA-CHOQUES DE BORRACHA
27A 85817440 2 BATENTE DE BORRACHA RUBBER BUMPER PARACHOQUES DE GOMAParaurti, in gomma 030P
GUMMISTOSSFÄNGER PARE-CHOC CAOUTCHOUC STØDVÆRN, GUMMI PÁRA-CHOQUES DE BORRACHA
28 85817434 2 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
29 82035034 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
30 82035027 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
31 82035033 1 RETENTOR, Plug RETAINER RETENEDOR FERMO 109R
HALTERUNG DISPOSITIF DE RETENUE HOLDER RETENTOR
85817451 1 PARAFUSO DE REGULAGEM, Kit, Incl. Refs 32, 33
ADJUSTMENT SCREW TORNILLO DE REGLAJE VITE DI REGOLAZIONE 051V
EINSTELLSCHRAUBE VIS DE REGLAGE JUSTERINGSSKRUE PARAFUSO DE AJUSTE
32 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, Adjustment Screw Assy
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
33 85817433 1 GUIA, Pin DOWEL BULÓN PERNO 090G
PASSSTIFT GOUJON DYVEL PERNO-GUIA

721E
09-076 03 p3 12/09

CONJUNTO DO ASSENTO, SUSPENSÃO MECÂNICA


SEAT ASSY, MECHANICAL SUSPENSION
CONJUNTO DEL ASIENTO, SUSPENSION MECANICA
GRUPPO DELLE SOSPENSIONI MECCANICHE DEL SEDILE
09-076 03 p3 12/09

SITZ, MECHANISCHE FEDERUNG


SIÈGE, SUSPENSION MÉCANIQUE
SÆDESAMLING, MEKANISK AFFJEDRING
CONJUNTO DO ASSENTO, SUSPENSÃO MECÂNICA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87331925 1 AJUSTADOR, Weight Adjustment Kit, Incl. Refs. 31, 34 - 37


ADJUSTER REGULADOR REGOLATORE 118A
EINSTELLVORRICHTUNG DISPOSITIF DE REGLAGE STILLESKRUE REGULADOR
34 82035025 1 GUIA GUIDE GUÍA GUIDA 145G
FÜHRUNG GUIDE STYR GUIA
35 82035029 1 ROLO ROLLER RODILLO RULLO 500R
WALZE GALET VALSE ROLETE
36 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, Weight Adjustment
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
37 82035039 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
38 85817435 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
39 82035028 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
40 82035035 1 JOGO DE ARRUELAS SET OF WASHERS JUEGO DE ARANDELAS KIT RONDELLE Z521
UNTERLEGSCHEIBENSATZ JEU DE RONDELLES SPÆNDESKIVESÆT JOGO DE ANILHAS
40A 87583839 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
41 85817428 1 FOLE, Suspension BELLOWS FUELLE SOFFIETTI 169S
FALTENBALG SOUFFLET BLÆSEBÆLG FOLE
42 87583849 2 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
43 87583859 1 CONSOLE CONSOLE CONSOLA CONSOLE 080M
KONSOLE CONSOLE KONSOL CONSOLA
44 87583860 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

721E
09-078 01 p1 01/09

EXTINTOR DE INCÊNDIO
FIRE EXTINGUISHER
EXTINTOR DE INCENDIO
FIRE EXTINGUISHER
09-078 01 p1 01/09

FIRE EXTINGUISHER
FIRE EXTINGUISHER
FIRE EXTINGUISHER
FIRE EXTINGUISHER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 75211345 1 EXTINTOR DE INCÊNDIO FIRE EXTINGUISHER EXTINTOR ESTINTORE 055E


FEUERLÖSCHER EXTINCTEUR ILDSLUKKER EXTINTOR DE INCÊNDIO
2 627-6020 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
3 12644421 4 ARRUELA PLANA, M6 x 15 x 1
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 12575421 2 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 87699772 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
STÜTZE SUPPORT BESLAG SUPORTE

721E
09-080 01 p1 11/07

CABINE E ROPS - MONTAGEM


CAB AND ROPS - MOUNTING
CABINA Y ROPS - MONTAJE
CAB AND ROPS - MOUNTING
09-080 01 p1 11/07

CAB AND ROPS - MOUNTING


CAB AND ROPS - MOUNTING
CAB AND ROPS - MOUNTING
CAB AND ROPS - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 358981A1 4 MONTAGEM DE BORRACHA, Rear


RUBBER MOUNTING SOPORTE DE GOMA SUPPORTO IN GOMMA P777
GUMMILAGER SUPPORT EN CAOUTCHOUC
GUMMIBØSNING MONTAGEM DE BORRACHA
2 1332154C1 4 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
3 326-1488 4 PARAFUSO, Hex, 7/8"-9 x 5 1/2", G8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 329-1014 4 PORCA, 7/8"-9, G8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 358982A1 4 MONTAGEM DE BORRACHA, Front
RUBBER MOUNTING SOPORTE DE GOMA SUPPORTO IN GOMMA P777
GUMMILAGER SUPPORT EN CAOUTCHOUC
GUMMIBØSNING MONTAGEM DE BORRACHA
6 396-41094 4 ARRUELA PLANA, 15/16" x 2 1/4" x .219", HDN
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

721E
09-080A 01 p1 10/08

CABINE - PRÉ-FILTRO DE AR
CAB - AIR PRE FILTER
CABINA - PRE FILTRO DE AIRE
CAB - AIR PRE FILTER
09-080A 01 p1 10/08

CAB - AIR PRE FILTER


CAB - AIR PRE FILTER
CAB - AIR PRE FILTER
CAB - AIR PRE FILTER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87495977 1 DUTO DE AR AIR DUCT CONDUCTO DE AIRE CONDOTTO ARIA 224C


LUFTKANAL CONDUITE D'AIR LUFTKANAL CONDUTA DE AR
2 214-2166 2 BRAÇADEIRA, #66, 2.94"-3.25", T-Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
3 1 87676386 1 TUBO TUBE TUBO TUBO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
4 367489A1 2 BLOCO BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
5 367658A1 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
6 827-10075 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 75, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
7 1 87676125 1 MANGUEIRA HOSE TUBO TUBO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE MANGUEIRA
8 1 87674540 1 FILTRO DE AR AIR FILTER FILTRO DE AIRE FILTRO ARIA 066F
LUFTFILTER FILTRE A AIR LUFTFILTER FILTRO DE AR
9 614-8040 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 40, 8.8, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

(1) Kit do pré-filtro de ar da cabine referência PN 87679656 (opcional), inclui os itens 3, 7 e 8

Montado como opcional a partir do chassi N8AE12527 para máquinas com


aplicação em bagaço de cana 721E
09-082 01 p1 06/09

CABINE E ROPS - ESTRUTURA


CAB AND ROPS - STRUCTURE
CABINA Y ROPS - ESTRUCTURA
CAB AND ROPS - STRUCTURE
09-082 01 p1 06/09

CAB AND ROPS - STRUCTURE


CAB AND ROPS - STRUCTURE
CAB AND ROPS - STRUCTURE
CAB AND ROPS - STRUCTURE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

76303148 1 CHASSI DE SEGURANÇA, Structure Assy, Includes items 1 - 5


ROPS SIST. PROT. ANTIVUELCOTELAIO DI SICUREZZA ROPS
078T
ROPS PAVILLON DE SECURITE FØRERVÆRN ESTRUTURA DE SEGURANÇA
1 4227178 1 TRAVA, Door Latch LOCK CERRADURA BLOCCO 120S
SCHLOSS SERRURE LÅS FECHADURA
2 10902824 1 PARAFUSO, Hex, M6 x 30, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 14496534 1 ARRUELA PLANA, M8 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 15896214 1 PORCA, M6, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 87325760 1 INTERRUPTOR SWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR

721E
09-084 01 p1 05/08

CABINE - PÁRA-BRISA DIANTEIRO


CAB - FRONT WINDSHIELD
CABINA - PARABRISA DELANTERO
CAB - FRONT WINDSHIELD
09-084 01 p1 05/08

CAB - FRONT WINDSHIELD


CAB - FRONT WINDSHIELD
CAB - FRONT WINDSHIELD
CAB - FRONT WINDSHIELD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 76303237 1 VIDRO, Front Center GLASS VIDRIO CRISTALLO 038V


GLAS VITRE GLAS VIDRO
2 76303238 1 VIDRO, Front LH GLASS VIDRIO CRISTALLO 038V
GLAS VITRE GLAS VIDRO
3 76303239 1 VIDRO, Front RH GLASS VIDRIO CRISTALLO 038V
GLAS VITRE GLAS VIDRO
4 322197950 17 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
5 345-101-B AR SELANTE, (732RTV) SEALANT SELLADOR MATERIALE DI TENUTA; SIGILLANTE
405S
DICHTMITTEL PATE A JOINT TÆTNINGSMASSE VEDANTE
6 87337003 AR FITA ADESIVA, (Sika) ADHESIVE STRIP CINTA ADHESIVA NASTRO ADESIVO Z391
KLEBESTREIFEN BANDE ADHESIVE SELVKLÆBENDE STRIP TIRA ADESIVA
7 87324751 AR ATIVADOR, (Sika) ACTIVATOR ACCIONADOR ATTIVATORE Z371
AKTIVATOR ACTIVATEUR AKTIVATOR ACTIVADOR

721E
09-086 01 p1 05/08

CABINE - PÁRA-BRISA TRASEIRO


CAB - REAR WINDSHIELD
CABINA - PARABRISA TRASERO
CAB - REAR WINDSHIELD
09-086 01 p1 05/08

CAB - REAR WINDSHIELD


CAB - REAR WINDSHIELD
CAB - REAR WINDSHIELD
CAB - REAR WINDSHIELD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 76303171 1 VIDRO, Rear GLASS VIDRIO CRISTALLO 038V


GLAS VITRE GLAS VIDRO
2 322197950 9 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
3 76303582 5 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
4 87337003 AR FITA ADESIVA, (Sika) ADHESIVE STRIP CINTA ADHESIVA NASTRO ADESIVO Z391
KLEBESTREIFEN BANDE ADHESIVE SELVKLÆBENDE STRIP TIRA ADESIVA
5 87324751 AR ATIVADOR, (Sika) ACTIVATOR ACCIONADOR ATTIVATORE Z371
AKTIVATOR ACTIVATEUR AKTIVATOR ACTIVADOR

721E
09-088 01 p1 03/08

CABINE E ROPS - COBERTURAS INFERIORES


CAB AND ROPS - LOWER COVERS
CABINA Y ROPS - CUBIERTAS INFERIORES
CAB AND ROPS - LOWER COVERS
09-088 01 p1 03/08

CAB AND ROPS - LOWER COVERS


CAB AND ROPS - LOWER COVERS
CAB AND ROPS - LOWER COVERS
CAB AND ROPS - LOWER COVERS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87389202 1 PLÁSTICO, Center PLASTIC PLÁSTICO PLASTICA Z065


KUNSTSTOFF PLASTIQUE PLASTIK PLÁSTICO
2 87389199 1 PLÁSTICO, RH PLASTIC PLÁSTICO PLASTICA Z065
KUNSTSTOFF PLASTIQUE PLASTIK PLÁSTICO
3 87389196 1 PLÁSTICO, LH PLASTIC PLÁSTICO PLASTICA Z065
KUNSTSTOFF PLASTIQUE PLASTIK PLÁSTICO
4 833-40408 4 PORCA, M8, U NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 895-15008 12 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 627-8025 6 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
7 829-1408 2 PORCA, M8, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
8 87532611 2 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
9 87547661 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 16, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
10 432444A1 4 ESPACADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR

721E
09-090 01 p1 11/07

CABINE - COBERTURAS (SEM AR CONDICIONADO)


CAB - COVERS (WITHOUT AIR CONDITIONING)
CABINA - CUBIERTAS (SIN AIRE ACONDICIONADO)
CAB - COVERS (WITHOUT AIR CONDITIONING)
09-090 01 p1 11/07

CAB - COVERS (WITHOUT AIR CONDITIONING)


CAB - COVERS (WITHOUT AIR CONDITIONING)
CAB - COVERS (WITHOUT AIR CONDITIONING)
CAB - COVERS (WITHOUT AIR CONDITIONING)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 8602727 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P


PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
2 895-18010 6 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 561-703 2 PARAFUSO, Hex Soc, Shoulder, M8 10 X 16mm, Cl 12.9
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 832-10408 2 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
5 350662A1 2 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STØTTEBOLT PINO ROSCADO
6 8602498 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
7 8500133 2 VEDAÇÃO, Oil Cooler SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
8 252550A2 1 COMPASSO, Cylinder GAS STRUT COLUMNA DE GAS AMMORTIZZATORE A GASZ331
GASDRUCKFEDER BEQUILLE A GAZ CYLINDER, GASSTØDDÆMPER
CILINDRO DE GÁS
9 60-4640T1 1 TRINCO LATCH CERROJO DISPOSITIVO CHIUSURA 5020
RIEGEL LOQUET LATCH TRINCO
10 225-14108 2 PORCA, #8-32 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
11 440-1088 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #8-32 x 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
12 353-414 2 BUJÃO, Dome, 1.375" hole, Nylon
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
13 87432328 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE

721E
09-092 01 p1 05/09

CABINE - ACABAMENTO INTERNO


CAB - INTERIOR TRIM
CABINA - ACABADO INTERIOR
CAB - INTERIOR TRIM
09-092 01 p1 05/09

CAB - INTERIOR TRIM


CAB - INTERIOR TRIM
CAB - INTERIOR TRIM
CAB - INTERIOR TRIM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 76303033 1 CONSOLE CONSOLE CONSOLA CONSOLE 080M


KONSOLE CONSOLE KONSOL CONSOLA
2 840-1630 8 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 30
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 895-11006 11 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 76303040 1 CONSOLE CONSOLE CONSOLA CONSOLE 080M
KONSOLE CONSOLE KONSOL CONSOLA
5 614-6012 3 PARAFUSO, Hex, M6 x 12, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
6 833-40306 2 PORCA, M6, U NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 1 76303042 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
STÜTZE SUPPORT BESLAG SUPORTE
9 847-3616 4 PARAFUSO, Sltd Tr Hd, M6 x 16, 10.9, Serr
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 76046110 10 ENCHIMENTO ROSCADO, M6
THREADED INSERT PIEZA DE INS. ROSCADA INSERTO FILETTATO 054I
GEWINDEEINSATZ INSERT FILETE GEVINDINDSATS CASQUILHO ROSCADO
11 1 76303013 1 CAIXA BOX CAJA CASSA; SCATOLA 035S
KASTEN; OFF KASTENAUFBAUBOITIER KASSE CAIXA
14 2 86503049 2 PARAFUSO, Cross Oval Hd, M6 x 30
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
15 2 14778414 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
16 76303422 1 PAINEL PANEL PANEL PANNELLO 025P
PLATTE PANNEAU PANEL PAINEL
17 76303425 1 PAINEL, Rear PANEL PANEL PANNELLO 025P
PLATTE PANNEAU PANEL PAINEL
19 840-1616 3 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
20 895-11006 3 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
21 833-40306 3 PORCA, M6, U NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

(1) Não Fornecido - Ver 09-092(02)


(2) Não ilustrado

721E
09-092 02 p1 02/10

CABINA - INTERIOR - COMPARTIMENTOS DE ARMAZENAMENTO


CAB - INTERIOR TRIM - STORAGE COMPARTMENTS
CABINA - REVESTIMIENTO INTERIOR - COMPARTIMIENTOS DE ALMACENAJE
CABINA - INTERIORE - SCOMPARTIMENTI
09-092 02 p1 02/10

KABINE - INNENVERKLEIDUNG - LAGERFÄCHER


CABINE - BORD INTÉRIEUR - COMPARTIMENTS DE RANGEMENT
KABINE - INTERIØR - OPBEVARINGSRUM
CABINE - INTERIOR - COMPARTIMENTOS DE ARMAZENAMENTO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

REF 1 INSTRUÇÃO, STORAGE BOX, Not Serviced As An Assembly. Incl. Refs. 1 - 7


INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO
1 895-25005 4 ARRUELA PLANA, M5 x 15 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
2 840-1512 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M5 x 12
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 76303031 1 COBERTURA, Storage Box, Box With Latch; If Used
COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
3A 84167316 1 COBERTURA, COVER, Storage Box, Box Without Latch; If Used
COVER COBERTURA COPERTURA 271C
ABDECKUNG COUVERTURE COVER COBERTURA
4 76303032 1 CAIXA, Storage, With Latch; If Used
BOX CAJA CASSA; SCATOLA 035S
KASTEN; OFF KASTENAUFBAU BOITIER KASSE CAIXA
4A 84167776 1 CAIXA, BOX, Storage, Without Latch; If Used
BOX CAJA CASSA; SCATOLA 035S
KASTEN; OFF KASTENAUFBAU BOITIER KASSE CAIXA
5 76303262 2 DOBRADIÇA HINGE BISAGRA CERNIERA 140C
SCHARNIER CHARNIERE HÆNGSEL DOBRADIÇA
6 76303439 1 TRINCO, LOCK, Assy.; If Used
LATCH PESTILLO CHIUSURA A SCATTO 156C
VERRIEGELUNG LOQUET PAL TRINCO
7 87614173 2 BUJÃO, If Used PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
REF 1 INSTRUÇÃO, COOL BOX, Not Serviced As An Assembly. Incl. Refs. 8 - 17
INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO
8 840-1512 8 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M5 x 12
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
9 260-16512 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10 x 3/4", Replaces 87564751, Screw used on some models; If Used
SELF-TAP SCREW TORNILLO AUTORROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SELBSTSCHN SCHRAUBEVIS AUTOTARAUDEUSE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO
10 76303034 1 CAIXA, Cooler; If Used BOX CAJA CASSA; SCATOLA 035S
KASTEN; OFF KASTENAUFBAU BOITIER KASSE CAIXA
10A 84169676 1 CAIXA, BOX, Storage; If Used
BOX CAJA CASSA; SCATOLA 035S
KASTEN; OFF KASTENAUFBAU BOITIER KASSE CAIXA
11 76303035 1 COBERTURA, Cool Box COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
12 76303262 2 DOBRADIÇA HINGE BISAGRA CERNIERA 140C
SCHARNIER CHARNIERE HÆNGSEL DOBRADIÇA
13 76303348 1 COBERTURA, Cool Box COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA

721E
09-092 02 p2 02/10

CABINA - INTERIOR - COMPARTIMENTOS DE ARMAZENAMENTO


CAB - INTERIOR TRIM - STORAGE COMPARTMENTS
CABINA - REVESTIMIENTO INTERIOR - COMPARTIMIENTOS DE ALMACENAJE
CABINA - INTERIORE - SCOMPARTIMENTI
09-092 02 p2 02/10

KABINE - INNENVERKLEIDUNG - LAGERFÄCHER


CABINE - BORD INTÉRIEUR - COMPARTIMENTS DE RANGEMENT
KABINE - INTERIØR - OPBEVARINGSRUM
CABINE - INTERIOR - COMPARTIMENTOS DE ARMAZENAMENTO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

14 76303437 2 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 225S


HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
15 76303438 1 BUCHA, If Used BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
16 87614173 2 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
17 895-25005 8-12 ARRUELA PLANA, M5 x 15 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

721E
09-094 01 p1 11/07

CABINE - ACABAMENTO INTERNO - COLUNAS E TETO


CAB - INTERIOR TRIM - COLUMNS AND ROOF
CABINA - ACABADO INTERIOR - COLUMNAS Y TECHO
CAB - INTERIOR TRIM - COLUMNS AND ROOF
09-094 01 p1 11/07

CAB - INTERIOR TRIM - COLUMNS AND ROOF


CAB - INTERIOR TRIM - COLUMNS AND ROOF
CAB - INTERIOR TRIM - COLUMNS AND ROOF
CAB - INTERIOR TRIM - COLUMNS AND ROOF

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 76303481 1 LONA DO TETO ROOF LINING REVESTIMIENTO DE TECHO


RIVESTIMENTO TETTUCCIO
P791
DACHHIMMEL HABILLEMENT PAVILLON INDVENDIG TAGBEKLÆDNING
REVESTIMENTO DO TEJADILHO
2 833-40306 3 PORCA, M6, U NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
3 79076208 7 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 13313017 3 PARAFUSO, Cross Oval Hd, M6 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 13313017 4 PARAFUSO, Cross Oval Hd, M6 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 76303521 1 JUNTA, LH GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
7 76303522 1 JUNTA, RH GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
8 76303037 1 PAINEL DA GUARNIÇÃO, Rear RH
TRIM PANEL PANEL DE GUARNICIÓN PANNELLO DI RIVESTIMENTO
032T
VERKLEIDUNG PANNEAU DE GARNITURETRIM PANEL TAPEÇARIA
9 76303039 1 PILAR, Front RH PILLAR PILAR MONTANTE 115M
SÄULE MONTANT STOLPE PILAR
10 76303036 1 PAINEL DA GUARNIÇÃO, Rear LH
TRIM PANEL PANEL DE GUARNICIÓN PANNELLO DI RIVESTIMENTO
032T
VERKLEIDUNG PANNEAU DE GARNITURETRIM PANEL TAPEÇARIA
11 76303038 1 PAINEL DA GUARNIÇÃO, Front LH
TRIM PANEL PANEL DE GUARNICIÓN PANNELLO DI RIVESTIMENTO
032T
VERKLEIDUNG PANNEAU DE GARNITURETRIM PANEL TAPEÇARIA
12 840-1630 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 30
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
13 895-25006 10 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 840-1612 7 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 12
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
15 76301020 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
16 76303500 1 JUNTA, LH GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA

721E
09-096 01 p1 11/07

CABINE - ACABAMENTO EXTERNO


CAB - ESTERNAL TRIM
CABINA - ACABADO EXTERIOR
CAB - ESTERNAL TRIM
09-096 01 p1 11/07

CAB - ESTERNAL TRIM


CAB - ESTERNAL TRIM
CAB - ESTERNAL TRIM
CAB - ESTERNAL TRIM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 76303024 1 BATENTE DA PORTA, Finishing Rear


DOOR SILL MOULDING MOLDURA DE FALCA MODANATURA BATTICALCAGNO
028B
TÜRVERZIERUNG ENJOLIV. BAS DE PORTE STØBT, DØRINDFATNING ARMAÇÃO DE PORTA
2 76303194 1 BATENTE DA PORTA, Finishing LH Front
DOOR SILL MOULDING MOLDURA DE FALCA MODANATURA BATTICALCAGNO
028B
TÜRVERZIERUNG ENJOLIV. BAS DE PORTE STØBT, DØRINDFATNING ARMAÇÃO DE PORTA
3 76303195 1 BATENTE DA PORTA, Finishing RH Front
DOOR SILL MOULDING MOLDURA DE FALCA MODANATURA BATTICALCAGNO
028B
TÜRVERZIERUNG ENJOLIV. BAS DE PORTE STØBT, DØRINDFATNING ARMAÇÃO DE PORTA
4 76303025 1 COBERTURA, Door Latch COVER COBERTURA COPERTURA 271C
ABDECKUNG COUVERTURE COVER COBERTURA
5 895-11010 3 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 832-10410 3 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
7 895-25008 4 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 614-8025 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
9 614-8020 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
10 895-11006 2 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 825-1406 2 PORCA, M6, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
12 540-717 3 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4 x 8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

721E
09-098 01 p1 10/08

CABINE - JANELA SUPERIOR DIREITA - MONTAGEM


CAB - RIGHT HAND UPPER WINDOW - MOUNTING
CABINA - VENTANA SUPERIOR DERECHA - MONTAJE
CAB - RIGHT HAND UPPER WINDOW - MOUNTING
09-098 01 p1 10/08

CAB - RIGHT HAND UPPER WINDOW - MOUNTING


CAB - RIGHT HAND UPPER WINDOW - MOUNTING
CAB - RIGHT HAND UPPER WINDOW - MOUNTING
CAB - RIGHT HAND UPPER WINDOW - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {} 1 WINDOW UPPER RH Assy (p.9-100)

2 614-6016 4 PARAFUSO, Hex, M6 x 16, 8.8


BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
3 1 87664049 8 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 895-11005 1 ARRUELA PLANA, M5 x 10 x 1
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 732-1610 1 CONTRA PINO, M1.6 x 10 COTTER PIN PASADOR COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE FENDUE SPLITBOLT TROÇO DE ABRIR
6 2 71485274 1 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
7 2 76303590 1 CABO, Window Unlock CABLE CABLE CAVO 650C
KABEL CABLE KABEL CABO
8 4227178 1 TRAVA LOCK CERRADURA BLOCCO 120S
SCHLOSS SERRURE LÅS FECHADURA
9 76303157 1 MAÇANETA KNOB MANDO MANOPOLA 150P
RUNDGRIFF BOUTON GREB BOTÃO

(1) Se usado
(2) Não ilustrado

721E
09-100 01 p1 06/09

CABINE - JANELA SUPERIOR DIREITA - CONJUNTO


CAB - RIGHT HAND UPPER WINDOW - ASSSEMBLY
CABINA - VENTANA SUPERIOR DERECHA - CONJUNTO
CAB - RIGHT HAND UPPER WINDOW - ASSSEMBLY
09-100 01 p1 06/09

CAB - RIGHT HAND UPPER WINDOW - ASSSEMBLY


CAB - RIGHT HAND UPPER WINDOW - ASSSEMBLY
CAB - RIGHT HAND UPPER WINDOW - ASSSEMBLY
CAB - RIGHT HAND UPPER WINDOW - ASSSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87644535 1 JANELA, RH Assy, Includes items 1 - 36


WINDOW VENTANILLA FINESTRINO 9810
FENSTER FENETRE VINDUE JANELA
1 76303230 1 VIDRO GLASS VIDRIO CRISTALLO 038V
GLAS VITRE GLAS VIDRO
2 76303242 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
3 76303159 2 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
4 816213301 3 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
5 4227144 3 CASQUILHO ISOLADOR, M14 x 25.5 x 19.5
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING PASSA-FIOS
6 76303231 1 DOBRADIÇA HINGE BISAGRA CERNIERA 140C
SCHARNIER CHARNIERE HÆNGSEL DOBRADIÇA
7 76303154 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
8 895-11006 8 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 76303210 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
10 614-6012 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 12, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
11 895-11008 7 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 814-8035 3 PARAFUSO, Hex, M8 x 35, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
13 832-10408 4 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
14 76303193 2 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
15 76303248 1 DOBRADIÇA HINGE BISAGRA CERNIERA 140C
SCHARNIER CHARNIERE HÆNGSEL DOBRADIÇA
16 3805129 2 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
17 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
18 76303192 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
19 76043510 2 GRAXEIRA, M6 x 1 x 15 L LUBE NIPPLE BOQUILLA DE LUBRICACIÓN
INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO
20 87522522 2 TAMPA, Grease CAP TAPÓN TAPPO 052T
KAPPE CAPUCHON TANKDÆKSEL TAMPÃO

721E
09-100 01 p2 06/09

CABINE - JANELA SUPERIOR DIREITA - CONJUNTO


CAB - RIGHT HAND UPPER WINDOW - ASSSEMBLY
CABINA - VENTANA SUPERIOR DERECHA - CONJUNTO
CAB - RIGHT HAND UPPER WINDOW - ASSSEMBLY
09-100 01 p2 06/09

CAB - RIGHT HAND UPPER WINDOW - ASSSEMBLY


CAB - RIGHT HAND UPPER WINDOW - ASSSEMBLY
CAB - RIGHT HAND UPPER WINDOW - ASSSEMBLY
CAB - RIGHT HAND UPPER WINDOW - ASSSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 F64046 4 ARRUELA, Thrust WASHER ARANDELA RONDELLA 9720


UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
22 76303250 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
23 87522593 2 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
24 76303323 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
25 614-6025 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 25, 8.8, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
26 825-1406 6 PORCA, M6, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
27 76043538 1 MANILHA HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNEE HÅNDTAG PEGA
28 614-6050 1 PARAFUSO, Hex, M6 x 50, 8.8, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
29 832-10406 1 PORCA, M6 x 1, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
30 3805251 1 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
31 97399C1 1 ALAVANCA HANDLE PALANCA MANIGLIA 4120
GRIFF POIGNEE HANDLE ALAVANCA
32 F64198 2 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
33 R54047 1 PASTILHA PAD PASTILLA CUSCINO; TAMPONE 060T
UNTERLAGE COUSSIN BREMSEKLODS ESPAÇADOR
34 87629047 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
35 895-25005 2 ARRUELA PLANA, M5 x 15 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
36 825-1405 2 PORCA, M5, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

721E
09-102 01 p1 05/09

CABINE - JANELA INFERIOR DIREITA - CONJUNTO


CAB - RIGHT HAND LOWER WINDOW - ASSSEMBLY
CABINA - VENTANA INFERIOR DERECHA - CONJUNTO
CAB - RIGHT HAND LOWER WINDOW - ASSSEMBLY
09-102 01 p1 05/09

CAB - RIGHT HAND LOWER WINDOW - ASSSEMBLY


CAB - RIGHT HAND LOWER WINDOW - ASSSEMBLY
CAB - RIGHT HAND LOWER WINDOW - ASSSEMBLY
CAB - RIGHT HAND LOWER WINDOW - ASSSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 76303460 1 VIDRO GLASS VIDRIO CRISTALLO 038V


GLAS VITRE GLAS VIDRO
2 76303240 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
3 76303193 4 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
4 76303248 2 DOBRADIÇA HINGE BISAGRA CERNIERA 140C
SCHARNIER CHARNIERE HÆNGSEL DOBRADIÇA
5 816213301 2 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
6 4227144 2 CASQUILHO ISOLADOR, M14 x 25.5 x 19.5
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING PASSA-FIOS
7 76303192 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
8 87664049 4 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 16044024 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 40, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 832-10408 2 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
11 76303463 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
12 76303461 1 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
13 87537993 2 TAMPA CAP TAPÓN TAPPO 052T
KAPPE CAPUCHON TANKDÆKSEL TAMPÃO
14 840-1820 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M8 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
15 F64198 2 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
16 13311217 2 PARAFUSO, Cross Oval Hd, M5 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
17 76303458 1 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
18 76303459 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
19 76303249 1 TRAVA, Door LOCK CERRADURA BLOCCO 120S
SCHLOSS SERRURE LÅS FECHADURA
20 895-11005 2 ARRUELA PLANA, M5 x 10 x 1
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
21 832-10405 2 CONTRA PORCA, M5 x .8, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

721E
09-102 01 p2 05/09

CABINE - JANELA INFERIOR DIREITA - CONJUNTO


CAB - RIGHT HAND LOWER WINDOW - ASSSEMBLY
CABINA - VENTANA INFERIOR DERECHA - CONJUNTO
CAB - RIGHT HAND LOWER WINDOW - ASSSEMBLY
09-102 01 p2 05/09

CAB - RIGHT HAND LOWER WINDOW - ASSSEMBLY


CAB - RIGHT HAND LOWER WINDOW - ASSSEMBLY
CAB - RIGHT HAND LOWER WINDOW - ASSSEMBLY
CAB - RIGHT HAND LOWER WINDOW - ASSSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 76303455 1 COMPASSO, Cylinder GAS STRUT COLUMNA DE GAS AMMORTIZZATORE A GASZ331


GASDRUCKFEDER BEQUILLE A GAZ CYLINDER, GASSTØDDÆMPER
CILINDRO DE GÁS
23 895-11006 4 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
24 614-6016 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 16, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
25 832-10406 2 PORCA, M6 x 1, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
26 3805129 2 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
27 F64046 4 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
28 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
29 76043510 2 GRAXEIRA, M6 x 1 x 15 L LUBE NIPPLE BOQUILLA DE LUBRICACIÓN
INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO
30 87522522 2 TAMPA, Grease CAP TAPÓN TAPPO 052T
KAPPE CAPUCHON TANKDÆKSEL TAMPÃO
31 87628359 1 TRINCO, Door LATCH PESTILLO CHIUSURA A SCATTO 156C
VERRIEGELUNG LOQUET PAL TRINCO
32 87628360 1 TRINCO PAWL TRINQUETE NOTTOLINO D'ARRESTO 050N
SPERRKLINKE CLIQUET PAL LINGUETA
33 87629047 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
34 87628362 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
35 109171C1 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE DOUILLE BUSHING BUCHA
36 195-81023 2 ARRUELA PLANA, #12 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
37 87628364 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA

721E
09-104 01 p1 05/09

CABINE - PORTA - MONTAGEM


CAB - DOOR - MOUNTING
CABINA - PUERTA - MONTAJE
CAB - DOOR - MOUNTING
09-104 01 p1 05/09

CAB - DOOR - MOUNTING


CAB - DOOR - MOUNTING
CAB - DOOR - MOUNTING
CAB - DOOR - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {} 1 DOOR (p.9-106)

2 F64046 4 ARRUELA, Thrust WASHER ARANDELA RONDELLA 9720


UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
3 3805129 2 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
4 832-46410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
5 76043510 2 GRAXEIRA, M6 x 1 x 15 L LUBE NIPPLE BOQUILLA DE LUBRICACIÓN
INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO
6 4227178 1 TRAVA LOCK CERRADURA BLOCCO 120S
SCHLOSS SERRURE LÅS FECHADURA
7 895-11008 8 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 614-6016 4 PARAFUSO, Hex, M6 x 16, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
9 825-1406 4 PORCA, M6, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 71485274 1 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
11 76303589 1 CABO CABLE CABLE CAVO 650C
KABEL CABLE KABEL CABO
12 76303157 1 MAÇANETA KNOB MANDO MANOPOLA 150P
RUNDGRIFF BOUTON GREB BOTÃO
13 87522522 2 TAMPA, Grease CAP TAPÓN TAPPO 052T
KAPPE CAPUCHON TANKDÆKSEL TAMPÃO
14 732-1610 1 CONTRA PINO, M1.6 x 10 COTTER PIN PASADOR COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE FENDUE SPLITBOLT TROÇO DE ABRIR
15 895-11005 1 ARRUELA PLANA, M5 x 10 x 1
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

721E
09-106 01 p1 06/09

CABINE - PORTA - CONJUNTO


CAB - DOOR - ASSSEMBLY
CABINA - PUERTA - CONJUNTO
CAB - DOOR - ASSSEMBLY
09-106 01 p1 06/09

CAB - DOOR - ASSSEMBLY


CAB - DOOR - ASSSEMBLY
CAB - DOOR - ASSSEMBLY
CAB - DOOR - ASSSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87627075 PORTA, LH Assy, Includes items 1 - 22


DOOR PUERTA SPORTELLO 180P
TÜR PORTE DØR PORTA
1 76303224 1 ESTRUTURA, Door FRAME BASTIDOR TELAIO 077T
RAHMEN CHASSIS FRAME ESTRUTURA
2 87525153 1 VEDAÇÃO, Door SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
3 76303170 1 VEDAÇÃO DE PORTA, Door
DOOR SEAL JUNTA DE PUERTA GUARNIZIONE SPORTELLO
Z529
TÜRDICHTUNG JOINT DE PORTE DØRTÆTNING GUARNIÇÃO PORTA
4 76303212 1 VIDRO GLASS VIDRIO CRISTALLO 038V
GLAS VITRE GLAS VIDRO
5 322197950 20 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
6 4227144 4 CASQUILHO ISOLADOR, M14 x 25.5 x 19.5
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING PASSA-FIOS
7 816213301 4 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
8 76303211 1 DOBRADIÇA HINGE BISAGRA CERNIERA 140C
SCHARNIER CHARNIERE HÆNGSEL DOBRADIÇA
9 76303227 2 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
10 895-11008 12 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 814-8040 6 PARAFUSO, Hex, M8 x 40, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
12 832-10408 6 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
13 76303154 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
14 895-11006 2 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 614-6012 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 12, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
16 76081747 2 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
17 76303225 1 DOBRADIÇA HINGE BISAGRA CERNIERA 140C
SCHARNIER CHARNIERE HÆNGSEL DOBRADIÇA
18 76303253 1 MANILHA HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNEE HÅNDTAG PEGA
19 3805086 1 TRAVA CONJUNTO LOCK ASSY CERRADURA (CONJUNTO)GRUPPO BLOCCAGGIO P630
SCHLOSS (KPLT.) SERRURE LOCK ASSY TRAVA CONJUNTO
20 76303605 1 ARRUELA DE BORRACHA RUBBER WASHER ARANDELA DE GOMA RONDELLA IN GOMMA Z363
GUMMIUNTERLEGSCHEIBE RONDELLE EN CAOUTCHOUC
GUMMISKIVE ANILHA DE BORRACHA

721E
09-106 01 p2 06/09

CABINE - PORTA - CONJUNTO


CAB - DOOR - ASSSEMBLY
CABINA - PUERTA - CONJUNTO
CAB - DOOR - ASSSEMBLY
09-106 01 p2 06/09

CAB - DOOR - ASSSEMBLY


CAB - DOOR - ASSSEMBLY
CAB - DOOR - ASSSEMBLY
CAB - DOOR - ASSSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 86511830 1 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20


SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
22 87528282 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
87337003 AR FITA ADESIVA, Sika ADHESIVE STRIP CINTA ADHESIVA NASTRO ADESIVO Z391
KLEBESTREIFEN BANDE ADHESIVE SELVKLÆBENDE STRIP TIRA ADESIVA
87321451 AR ATIVADOR, Sika ACTIVATOR ACCIONADOR ATTIVATORE Z371
AKTIVATOR ACTIVATEUR AKTIVATOR ACTIVADOR

721E
09-108 01 p1 08/08

CABINE - DUTOS DO AQUECEDOR E AR CONDICIONADO


CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
CABINA - DUCTOS DEL CALENTADOR Y AIRE ACONDICIONADO
CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
09-108 01 p1 08/08

CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS


CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 76303614 1 DUTO DE AR AIR DUCT CONDUCTO DE AIRE CONDOTTO ARIA 224C


LUFTKANAL CONDUITE D'AIR LUFTKANAL CONDUTA DE AR
2 76303027 1 DUTO DE AR AIR DUCT CONDUCTO DE AIRE CONDOTTO ARIA 224C
LUFTKANAL CONDUITE D'AIR LUFTKANAL CONDUTA DE AR
3 76303023 1 DUTO DUCT CONDUCTO CONDOTTO 223C
LEITUNG CONDUITE KANAL CONDUTA
4 87712194 1 FILTRO DE AR AIR FILTER FILTRO DE AIRE FILTRO ARIA 066F
LUFTFILTER FILTRE A AIR LUFTFILTER FILTRO DE AR
5 87619954 1 DUTO DE AR AIR DUCT CONDUCTO DE AIRE CONDOTTO ARIA 224C
LUFTKANAL CONDUITE D'AIR LUFTKANAL CONDUTA DE AR
6 87619955 1 DUTO DE AR AIR DUCT CONDUCTO DE AIRE CONDOTTO ARIA 224C
LUFTKANAL CONDUITE D'AIR LUFTKANAL CONDUTA DE AR
7 87619956 1 DUTO DE AR AIR DUCT CONDUCTO DE AIRE CONDOTTO ARIA 224C
LUFTKANAL CONDUITE D'AIR LUFTKANAL CONDUTA DE AR
8 87619957 1 DUTO DE AR AIR DUCT CONDUCTO DE AIRE CONDOTTO ARIA 224C
LUFTKANAL CONDUITE D'AIR LUFTKANAL CONDUTA DE AR
9 76303331 1 GRELHA GRILLE REJILLA GRIGLIA 101G
GRILL CALANDRE GITTER GRELHA
10 76303499 1 FILTRO, Heater FILTER FILTRO FILTRO 065F
FILTER FILTRE FILTER FILTRO
11 76303321 1 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
12 87610804 1 ARRUELA ESPECIAL, Rubber (D6.4x17)
SPECIAL WASHER ARANDELA ESPECIAL RONDELLA SPECIALE Z333
SPEZIALUNTERLEGSCHEIBE RONDELLE SPECIALE SPECIALSKIVE ANILHA ESPECIAL
13 76303320 1 GRAMPO CLIP ABRAZADERA FERMO 045F
KLAMMER COLLIER KLIPS FIXADOR
14 76303319 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 76303615 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
16 76303546 1 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
17 422721300 2 PARAFUSO BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
18 895-11008 17 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
18 87664049 17 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
19 614-8035 3 PARAFUSO, Hex, M8 x 35, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
20 779-14825 1 PARAFUSO ESPECIAL SPECIAL BOLT PERNO ESPECIAL BULLONE SPECIALE P698
SPEZIALSCHRAUBE VIS SPECIALE SPECIALBOLT PARAFUSO ESPECIAL
21 1 10519604 2 ARRUELA PLANA, M8 x 17 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

(1) Não ilustrado

721E
09-108 01 p2 08/08

CABINE - DUTOS DO AQUECEDOR E AR CONDICIONADO


CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
CABINA - DUCTOS DEL CALENTADOR Y AIRE ACONDICIONADO
CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
09-108 01 p2 08/08

CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS


CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 76303609 1 ENCHIMENTO ROSCADO THREADED INSERT PIEZA DE INS. ROSCADA INSERTO FILETTATO 054I
GEWINDEEINSATZ INSERT FILETE GEVINDINDSATS CASQUILHO ROSCADO
22 832-10408 1 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
23 16043824 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 30, 8.8, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
24 16044324 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 55, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
25 87610851 2 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
26 76303617 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
27 895-11006 18 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
28 832-10406 4 PORCA, M6 x 1, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
29 614-6020 10 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
29 614-6016 4 PARAFUSO, Hex, M6 x 16, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
30 16043624 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 8.8, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
31 895-25008 1 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
31 87664051 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
32 76303594 1 PORCA, Square NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
33 76303541 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
34 1 825-1408 8 PORCA, M8, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
34 1 832-10408 8 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
35 840-1818 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M8 x 18
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
35 840-1820 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M8 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

(1) Se usado

721E
09-108 01 p3 08/08

CABINE - DUTOS DO AQUECEDOR E AR CONDICIONADO


CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
CABINA - DUCTOS DEL CALENTADOR Y AIRE ACONDICIONADO
CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
09-108 01 p3 08/08

CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS


CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

36 76303494 2 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G


DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
37 76303495 2 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
38 76303496 1 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA

721E
09-108 02 p1 03/09

CABINE - PRE-FILTRO AR CONDICIONADO FERTILIZANTE


CAB - PRE-FILTER AIR CONDITIONING FERTILIZER
CAB - PRE-FILTER AIR CONDITIONING FERTILIZER
CAB - PRE-FILTER AIR CONDITIONING FERTILIZER
09-108 02 p1 03/09

CAB - PRE-FILTER AIR CONDITIONING FERTILIZER


CAB - PRE-FILTER AIR CONDITIONING FERTILIZER
CAB - PRE-FILTER AIR CONDITIONING FERTILIZER
CAB - PRE-FILTER AIR CONDITIONING FERTILIZER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 827-10075 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 75, 10.9


BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
2 367658A1 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
3 367489A1 2 BLOCO BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
4 87674540 1 FILTRO DE AR AIR FILTER FILTRO DE AIRE FILTRO ARIA 066F
LUFTFILTER FILTRE A AIR LUFTFILTER FILTRO DE AR
5 87676386 1 TUBO TUBE TUBO TUBO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
6 214-2166 2 BRAÇADEIRA, #66, 2.94"-3.25", T-Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
7 87676125 1 MANGUEIRA HOSE TUBO TUBO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE MANGUEIRA
8 614-8040 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 40, 8.8, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
9 87495977 1 DUTO DE AR AIR DUCT CONDUCTO DE AIRE CONDOTTO ARIA 224C
LUFTKANAL CONDUITE D'AIR LUFTKANAL CONDUTA DE AR

721E
09-110 01 p1 11/07

CABINE - DUTOS DO AQUECEDOR E AR CONDICIONADO


CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
CABINA - DUCTOS DEL CALENTADOR Y AIRE ACONDICIONADO
CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
09-110 01 p1 11/07

CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS


CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 76079036 15 RESPIRO VENT RESPIRADERO BOCCHETTA P079


AUSSTRÖMER BUSE D'AERATION UDLUFTNINGSDYSE RESPIRO
2 76048980 2 BOCA DE DESCARGA DISCHARGE SPOUT BOCA DE DESCARGA BOCCA DI USCITA 084B
AUSLAUFSTUTZEN GOULOTTE DE DECHARGE
TUD TUBO DE DESCARGA
3 760-14113 30 PARAFUSO, Pan Hd, M3.5 x 13
SELF-TAP SCREW TORNILLO AUTORROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SELBSTSCHN SCHRAUBEVIS AUTOTARAUDEUSE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO
3 87619755 30 PARAFUSO, Self Tapping (M3x16)
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 1 76303265 1 VALVULA DESAERACAO VENT (AIR) VALVULA DESAHOGO SFIATO DELL'ARIA P398
BELUFTUNGSVENTIL VALVE D'AERATION VENT (AIR) VALVULA DESAERACAO

(1) Não ilustrado

721E
09-112 01 p1 02/08

CABINE - DUTOS DO AQUECEDOR E AR CONDICIONADO


CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
CABINA - DUCTOS DEL CALENTADOR Y AIRE ACONDICIONADO
CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
09-112 01 p1 02/08

CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS


CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 76303505 1 MANGUEIRA HOSE TUBO TUBO FLESSIBILE 030M


SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE MANGUEIRA
2 76303502 1 TUBO DE VENTILAÇÃO VENTILATION PIPE TUBO DE VENTILACIÓN TUBO DI VENTILAZIONE 207T
BELÜFTUNGSLEITUNG TUBE DE VENTILATION UDLUFTNINGSRØR TUBO DE VENTILAÇÃO
3 76303549 2 TUBO DE VENTILAÇÃO VENTILATION PIPE TUBO DE VENTILACIÓN TUBO DI VENTILAZIONE 207T
BELÜFTUNGSLEITUNG TUBE DE VENTILATION UDLUFTNINGSRØR TUBO DE VENTILAÇÃO
4 76303504 1 TUBO DE VENTILAÇÃO VENTILATION PIPE TUBO DE VENTILACIÓN TUBO DI VENTILAZIONE 207T
BELÜFTUNGSLEITUNG TUBE DE VENTILATION UDLUFTNINGSRØR TUBO DE VENTILAÇÃO
5 76303501 1 MANGUEIRA HOSE TUBO TUBO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE MANGUEIRA
6 76303500 2 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
7 71485317 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 214-1444 12 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #44, 2.31/3.25 Type F Worm
HOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
9 87610848 4 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA

721E
09-114 01 p1 11/07

CABINE - ESPELHOS RETROVISORES


CAB - REAR WIEW MIRRORS
CABINA - ESPEJOS RETROVISORES
CAB - REAR WIEW MIRRORS
09-114 01 p1 11/07

CAB - REAR WIEW MIRRORS


CAB - REAR WIEW MIRRORS
CAB - REAR WIEW MIRRORS
CAB - REAR WIEW MIRRORS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 76303266 1 ESPELHO ESQUERDO LH MIRROR ESPEJO IZQDA SPECCHIETTO SX 184S


LINKER SPIEGEL RETROVISEUR GAUCHE SPEJL, VENSTRE ESPELHO ESQUERDO
2 76303267 1 ESPELHO DIREITO RH MIRROR ESPEJO DRCHA SPECCHIETTO DX 183S
RECHTER SPIEGEL RETROVISEUR DROIT SPEJL, HØJRE ESPELHO DIREITO
3 614-10020 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 8.8, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 895-11010 8 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 76048869 1 ESPELHO RETROVISOR REAR VIEW MIRROR ESPEJO RETROVISOR SPECCHIETTO RETROVISORE
185S
RÜCKSPIEGEL RETROVISEUR ARRIERE BAKSPEJL ESPELHO RETROVISOR
6 840-1616 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 895-11006 2 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 72114876 4 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
9 76303588 2 BLOCO ISOLANTE INSULATOR BLOCK BLOQUE DE AISLADOR BLOCCO ISOLANTE 061T
ISOLIERSTÜCK BLOC ISOLANT ISOLATORBLOK BLOCO ISOLADOR
10 829-4410 4 PORCA, Thin, M10 x 1.5, Cl 05
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
11 76067753 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
12 76048628 1 PROTEÇÃO GUARD DEFENSA PROTEZIONE 070R
SCHUTZABDECKUNG PROTECTION BESKYTTELSESSKÆRM PROTECÇÃO
13 895-11012 1 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24 x 2.5
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 76043511 1 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
15 87525493 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE

721E
09-116 01 p1 11/07

CABINE - TAPETE
CAB - CARPET
CABINA - ALFOMBRA
CAB - CARPET
09-116 01 p1 11/07

CAB - CARPET
CAB - CARPET
CAB - CARPET
CAB - CARPET

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 76303174 1 CARPETE, Front CARPET ALFOMBRA TAPPETINO P015


TEPPICH TAPIS TÆPPE TAPETE
2 76303317 1 CARPETE, Rear CARPET ALFOMBRA TAPPETINO P015
TEPPICH TAPIS TÆPPE TAPETE

721E
09-118 01 p1 11/07

CABINE - PÁRA-SOL
CAB - SUN VISOR
CABINA - VISERA
CAB - SUN VISOR
09-118 01 p1 11/07

CAB - SUN VISOR


CAB - SUN VISOR
CAB - SUN VISOR
CAB - SUN VISOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 76303300 1 PARA-SOL SUN VISOR VISERA VISIERA PARASOLE 080R


SONNENBLENDE VISIERE SOLSKÆRM PROTECTOR SOLAR
2 760-17316 2 PARAFUSO, Pan Hd, M4.2 x 16
SELF-TAP SCREW TORNILLO AUTORROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SELBSTSCHN SCHRAUBEVIS AUTOTARAUDEUSE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO
3 833-40306 2 PORCA, M6, U NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

721E
09-120 01 p1 05/09

CABINE - ACESSÓRIOS
CAB - ACCESSORIES
CABINA - ACCESORIOS
CAB - ACCESSORIES
09-120 01 p1 05/09

CAB - ACCESSORIES
CAB - ACCESSORIES
CAB - ACCESSORIES
CAB - ACCESSORIES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 76067422 2 CABIDE COAT HOOK PERCHA APPENDIABITI Z600


KLEIDERHAKEN PORTE-MANTEAU FRAKKEHOLDER CABIDE PARA CASACO
2 76303022 1 APOIO DE BRAÇO ARMREST REPOSABRAZOS BRACCIOLO 074A
ARMLEHNE ACCOUDOIR ARMLÆN APOIO DE BRAÇOS
3 76303338 1 MANILHA HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNEE HÅNDTAG PEGA
4 76303337 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
STÜTZE SUPPORT BESLAG SUPORTE
5 840-1516 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M5 x 16, 4.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 896-16006 1 ARRUELA PLANA, M6 x 14 x 2.5, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 614-6016 1 PARAFUSO, Hex, M6 x 16, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
8 827-6040 3 PARAFUSO, Hex, M6 x 40, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
9 895-11006 3 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 87516291 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA

721E
09-122 01 p1 11/07

CABINE - FARÓIS DE TRABALHO


CAB - WORK LAMPS
CABINA - FAROS DE TRABAJO
CAB - WORK LAMPS
09-122 01 p1 11/07

CAB - WORK LAMPS


CAB - WORK LAMPS
CAB - WORK LAMPS
CAB - WORK LAMPS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87613498 2 LÂMPADA DE TRABALHO, Rear (p.4-54)


WORK LAMP LÁMPARA DE TRABAJO LUCE DI LAVORO 219P
ARBEITSLEUCHTE FEU DE TRAVAIL ARBEJDSLAMPE LUZ DE TRABALHO
2 495-11053 4 ARRUELA PLANA, 1/2", SAE
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 131-1402 4 CONTRA PORCA, 1/2"-13, GB, Thin
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
4 87627057 2 LÂMPADA DE TRABALHO, Front (p.4-54)
WORK LAMP LÁMPARA DE TRABAJO LUCE DI LAVORO 219P
ARBEITSLEUCHTE FEU DE TRAVAIL ARBEJDSLAMPE LUZ DE TRABALHO

721E
09-124 01 p1 02/09

CABINE - PACOTE DE CONVENIÊNCIA


CAB - CONVENIENCE PACKAGE
CABINA - PAQUETE DE CONVENIENCIA
CAB - CONVENIENCE PACKAGE
09-124 01 p1 02/09

CAB - CONVENIENCE PACKAGE


CAB - CONVENIENCE PACKAGE
CAB - CONVENIENCE PACKAGE
CAB - CONVENIENCE PACKAGE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 121413A1 1 FUSÍVEL, 15 Amp, Mini FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F


SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSÍVEL
2 302456A1 1 CINZEIRO ASH TRAY CENICERO PORTACENERE 183P
ASCHENBECHER CENDRIER ASKEBÆGER CINZEIRO
3 364741A1 1 DECALCOMANIA, 24V,10ADECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
4 87580853 1 ACENDEDOR DE CIGARROS, 24V
CIGARETTE LIGHTER ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS
ACCENDISIGARI 005A
ZIGARETTENANZÜNDER ALLUME-CIGARE CIGARETTÆNDER ISQUEIRO
5 76048849 1 CAIXA, Cell Phone BOX CAJA CASSA; SCATOLA 035S
KASTEN; OFF KASTENAUFBAU
BOITIER KASSE CAIXA
6 87524648 1 FIXADOR, Ashtray HOLDER SOPORTE SUPPORTO 174S
HALTER SUPPORT HOLDER SUPORTE
7 265-14512 2 PARAFUSO, Cross Oval Hd, #10 x 3/4"
SELF-TAP SCREW TORNILLO AUTORROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SELBSTSCHN SCHRAUBEVIS AUTOTARAUDEUSE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO

721E
09-126 01 p1 11/07

AQUECEDOR
HEATER
CALENTADOR
HEATER
09-126 01 p1 11/07

HEATER
HEATER
HEATER
HEATER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87529453 1 CAIXA, Lower BOX CAJA CASSA; SCATOLA 035S


KASTEN; OFF KASTENAUFBAU
BOITIER KASSE CAIXA
2 87529457 1 CAIXA, Upper BOX CAJA CASSA; SCATOLA 035S
KASTEN; OFF KASTENAUFBAU
BOITIER KASSE CAIXA
3 87529458 1 CAIXA, Lower BOX CAJA CASSA; SCATOLA 035S
KASTEN; OFF KASTENAUFBAU
BOITIER KASSE CAIXA
4 87529459 1 CAIXA, Upper BOX CAJA CASSA; SCATOLA 035S
KASTEN; OFF KASTENAUFBAU
BOITIER KASSE CAIXA
5 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BRACKET
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
6 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BRACKET
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
7 87643958 1 FLAPE FLAP VISERA PIANO INCERNIERATO 3390
KLAPPE DEFLECTEUR FLAP ABA
8 87643957 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
9 87528689 1 MOTOR ELÉTRICO PEQUENO
SMALL ELECTRIC MOTORMOTOR ELÉCTRICO PEQUEÑO
MOTORINO ELETTRICO 137M
KLEINER ELEKTROMOTORPETIT MOTEUR ELECTRIQUELILLE EL-MOTOR MOTOR ELÉCTRICO PEQUENO
10 87529462 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
11 NSS 13 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SCREW
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
12 87643954 1 TIRANTE TIE-ROD TIRANTE TIRANTE 142T
SPURSTANGE TIRANT TRÆKSTANG TIRANTE
13 87643955 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
14 87529617 1 ALAVANCA LEVER PALANCA LEVA 045L
HEBEL LEVIER ARM ALAVANCA
15 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
16 87528688 1 RESISTOR RESISTOR RESISTENCIA RESISTORE 040R
WIDERSTAND RESISTANCE MODSTAND RESISTÊNCIA
17 87528687 1 VENTILADOR CONJUNTO BLOWER ASSY. VENTILADOR (CONJUNTOVENTOLA, COMPLESSIVOP582
GEBLAESE (KPLT.) SOUFFLERIE ASSEMBLEEBLOWER ASSY. VENTILADOR CONJUNTO
18 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BRACKET
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
20 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SCREW
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
21 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SCREW
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

721E
09-126 01 p2 11/07

AQUECEDOR
HEATER
CALENTADOR
HEATER
09-126 01 p2 11/07

HEATER
HEATER
HEATER
HEATER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 87529485 1 CABO, Harness Heater CABLE CABLE CAVO 650C


KABEL CABLE KABEL CABO
23 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, FAN Cable
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
26 NSS 4 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLUG
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
27 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
28 87577361 1 ESPUMA FOAM ESPUMA SCHIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
29 87529289 1 AQUECEDOR CONJUNTO HEATER ASSY. CALENTADOR (CJTO) RISCALDATORE P795
HEIZUNG (KPLT.) CHAUFFAGE (ASSEMBLE)HEATER ASSY. AQUECEDOR CONJUNTO
29 87529447 1 RADIADOR, Heater RADIATOR RADIADOR RADIATORE 025R
KÜHLER RADIATEUR KØLER ARREFECEDOR
29 87529444 1 TUBO DE AQUECIMENTO HEATER TUBE TUBO DE CALEFACCIÓN TUBO RISCALDATORE P739
HEIZUNGSROHR TUBE DE CHAUFFAGE RADIATORSLANGE TUBO DE CALAFETAÇÃO
29 87529627 1 VÁLVULA, Water (24V) VALVE VÁLVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VÁLVULA
30 87529487 1 CONECTOR ELÉTR ELEC CONNECTOR CONECTOR ELÉCTRICO CONNETTORE ELETTRICO235C
ELEKTR STECKVERBINDER CONNECTEUR ELECTRIQUE
EL-STIK CONECTOR ELÉC.
31 87529536 1 COMANDO CONTROL CONTROL COMANDO 189C
BEDIENELEMENT COMMANDE KONTROL CONTROLO

721E
09-128 01 p1 11/07

AQUECEDOR - MANGUEIRAS DE ÁGUA QUENTE


HEATER - HOT WATER HOSES
CALENTADOR - MANGUERAS DE AGUA CALIENTE
HEATER - HOT WATER HOSES
09-128 01 p1 11/07

HEATER - HOT WATER HOSES


HEATER - HOT WATER HOSES
HEATER - HOT WATER HOSES
HEATER - HOT WATER HOSES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 217-425 1 CONEXÃO, 45º, 5/8" Hose x 3/4" NPTF Beaded


FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
2 301803R1 1 VÁLVULA DE PARADA SHUT-OFF VALVE VÁLVULA DE CIERRE VALVOLA DI ARRESTO P337
ABSPERRVENTIL VANNE D'ARRET AFSPÆRRINGSVENTIL VÁLVULA DE CORTE
3 367489A1 4 BLOCO BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
4 515-24238 4 BRAÇADEIRA, 15/16", Insul, 7/16" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
5 345-87 LOCTITE, 592 LOCTITE LOCTITE LOCTITE P712
LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE
6 1954736C1 2 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #24
HOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
7 31-1081 2 CLAMP/Retired CLAMP/Retired CLAMP/Retired CLAMP/Retired »02Y
CLAMP/Retired CLAMP/Retired CLAMP/Retired CLAMP/Retired
8 1975801C1 1 TUBO FLEXÍVEL, Heater Supply
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
9 R55242 1 MANGOTE, Heater Return HOSE,LARGE MANGUITO TUBO FLESSIBILE,GRDE Z336
SCHLAUCH DURITE HOSE,LARGE MANGOTE
10 895-11008 1 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 829-1410 1 PORCA, M10, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

721E
09-130 01 p1 01/09

AR CONDICIONADO
AIR CONDITIONING
AIRE ACONDICIONADO
AIR CONDITIONING
09-130 01 p1 01/09

AIR CONDITIONING
AIR CONDITIONING
AIR CONDITIONING
AIR CONDITIONING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87529453 1 CAIXA, Lower BOX CAJA CASSA; SCATOLA 035S


KASTEN; OFF KASTENAUFBAU
BOITIER KASSE CAIXA
2 87529457 1 CAIXA, Upper BOX CAJA CASSA; SCATOLA 035S
KASTEN; OFF KASTENAUFBAU
BOITIER KASSE CAIXA
3 87529458 1 CAIXA, Lower BOX CAJA CASSA; SCATOLA 035S
KASTEN; OFF KASTENAUFBAU
BOITIER KASSE CAIXA
4 87529459 1 CAIXA, Upper BOX CAJA CASSA; SCATOLA 035S
KASTEN; OFF KASTENAUFBAU
BOITIER KASSE CAIXA
5 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BRACKET
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
6 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BRACKET
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
7 87643958 1 FLAPE FLAP VISERA PIANO INCERNIERATO 3390
KLAPPE DEFLECTEUR FLAP ABA
8 87643957 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
9 87528689 1 MOTOR ELÉTRICO PEQUENO
SMALL ELECTRIC MOTORMOTOR ELÉCTRICO PEQUEÑO
MOTORINO ELETTRICO 137M
KLEINER ELEKTROMOTORPETIT MOTEUR ELECTRIQUELILLE EL-MOTOR MOTOR ELÉCTRICO PEQUENO
10 87529462 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
11 NSS 13 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SCREW
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
12 87643954 1 TIRANTE TIE-ROD TIRANTE TIRANTE 142T
SPURSTANGE TIRANT TRÆKSTANG TIRANTE
13 87643955 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
14 87529617 1 ALAVANCA LEVER PALANCA LEVA 045L
HEBEL LEVIER ARM ALAVANCA
15 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RETAINER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
16 87528688 1 RESISTOR RESISTOR RESISTENCIA RESISTORE 040R
WIDERSTAND RESISTANCE MODSTAND RESISTÊNCIA
17 87528687 1 VENTILADOR CONJUNTO BLOWER ASSY. VENTILADOR (CONJUNTOVENTOLA, COMPLESSIVOP582
GEBLAESE (KPLT.) SOUFFLERIE ASSEMBLEEBLOWER ASSY. VENTILADOR CONJUNTO
18 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BRACKET
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
19 87577360 1 GRAMPO DA MOLA SPRING CLIP ABRAZADERA DE RESORTEFERMO A MOLLA 105M
FEDERKLAMMER PINCE A RESSORT FJEDERKLEMME FIXADOR DE MOLA
20 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SCREW
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

721E
09-130 01 p2 01/09

AR CONDICIONADO
AIR CONDITIONING
AIRE ACONDICIONADO
AIR CONDITIONING
09-130 01 p2 01/09

AIR CONDITIONING
AIR CONDITIONING
AIR CONDITIONING
AIR CONDITIONING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SCREW


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
22 87529485 1 CABO, Harness Heater CABLE CABLE CAVO 650C
KABEL CABLE KABEL CABO
23 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, FAN Cable
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
24 87529493 1 EVAPORADOR EVAPORATOR EVAPORADOR EVAPORATORE 064E
VERDAMPFER EVAPORATEUR FORDAMPER EVAPORADOR
24 87539495 1 VÁLVULA, Expansion VALVE VÁLVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VÁLVULA
24 87529498 1 EVAPORADOR EVAPORATOR EVAPORADOR EVAPORATORE 064E
VERDAMPFER EVAPORATEUR FORDAMPER EVAPORADOR
24 87529505 1 TUBO TUBE TUBO TUBO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
24 87529508 1 UNIÃO UNION UNIÓN RACCORDO 9560
VERSCHRAUBUNG UNION FORSKRUNING UNIÃO
25 87529621 1 TERMOSTATO THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO 096T
THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTAT TERMÓSTATO
26 NSS 4 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLUG
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
27 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
28 87577361 1 ESPUMA FOAM ESPUMA SCHIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
29 87529289 1 AQUECEDOR CONJUNTO HEATER ASSY. CALENTADOR (CJTO) RISCALDATORE P795
HEIZUNG (KPLT.) CHAUFFAGE (ASSEMBLE)HEATER ASSY. AQUECEDOR CONJUNTO
29 87529447 1 RADIADOR, Heater RADIATOR RADIADOR RADIATORE 025R
KÜHLER RADIATEUR KØLER ARREFECEDOR
29 87529444 1 TUBO DE AQUECIMENTO HEATER TUBE TUBO DE CALEFACCIÓN TUBO RISCALDATORE P739
HEIZUNGSROHR TUBE DE CHAUFFAGE RADIATORSLANGE TUBO DE CALAFETAÇÃO
29 87529627 1 VÁLVULA, Water VALVE VÁLVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VÁLVULA
30 87529487 1 CONECTOR ELÉTR ELEC CONNECTOR CONECTOR ELÉCTRICO CONNETTORE ELETTRICO235C
ELEKTR STECKVERBINDER CONNECTEUR ELECTRIQUE
EL-STIK CONECTOR ELÉC.
31 87529463 1 UNIDADE DE COMANDO CONTROL UNIT UNIDAD DE CONTROL UNITÀ DI COMANDO 111G
STEUEREINHEIT UNITE DE CONTROLE REGULERINGSENHED UNIDADE DE CONTROLO
32 87529474 1 COMANDO CONTROL CONTROL COMANDO 189C
BEDIENELEMENT COMMANDE KONTROL CONTROLO

721E
09-132 01 p1 11/07

AR CONDICIONADO - MANGUEIRAS
AIR CONDITIONING - HOSES
AIRE ACONDICIONADO - MANGUERAS
AIR CONDITIONING - HOSES
09-132 01 p1 11/07

AIR CONDITIONING - HOSES


AIR CONDITIONING - HOSES
AIR CONDITIONING - HOSES
AIR CONDITIONING - HOSES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 198825C1 1 PASSA FIL GROMMET ARANDELA AISLANTE ANELLO DI TENUTA 4020


TUELLE PASSE-FIL GROMMET PASSA FIL
2 198826C1 1 PASSA FIL GROMMET ARANDELA AISLANTE ANELLO DI TENUTA 4020
TUELLE PASSE-FIL GROMMET PASSA FIL
3 367489A1 2 BLOCO, Hose Mounting BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
4 379374A1 1 BLOCO, Hose Mounting BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
5 87404588 1 DESIDRATADOR RECEIVER-DRYER RECEPTOR-SECADOR SERBATOIO-ESSICCATORE 058D
TROCKNERPATRONE RESERVOIR DESHYDRATEUR
VANDUDSKILLER DESIDRATADOR
6 1250522C3 2 COTOVELO, Drain ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
7 1 1977334C1 2 MANGUEIRA, (610mm) HOSE TUBO TUBO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE MANGUEIRA
8 109239C2 2 VÁLVULA CHECAGEM, Drain
CHECK VALVE VÁLVULA DE COMPROBACIÓN
VALVOLA DI RITEGNO P394
RÜCKSCHLAGVENTIL CLAPET ANTI-RETOUR KONTRAVENTIL VÁLVULA DE RETENÇÃO
9 31-1081 3 CLAMP/Retired CLAMP/Retired CLAMP/Retired CLAMP/Retired »02Y
CLAMP/Retired CLAMP/Retired CLAMP/Retired CLAMP/Retired
10 87524893 1 CONJ. MANGUEIRA, Receiver-Drier (1640mm)
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
11 87435181 1 CONJ. MANGUEIRA, Compressor Condenser (3725mm)
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
12 87440551 1 CONJ. MANGUEIRA, Cab Compressor (3715mm)
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
13 8602469 1 CONJ. MANGUEIRA, Condensor Dryer (2000mm)
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
14 895-11008 3 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 829-1410 2 PORCA, M10, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
16 627-8016 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 16, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

(1) Se usado

721E
09-134 01 p1 08/09

AR CONDICIONADO - LINHAS DE DRENO


AIR CONDITIONING - DRAIN LINES
AIRE ACONDICIONADO - LINEAS DE DRENAJE
AIR CONDITIONING - DRAIN LINES
09-134 01 p1 08/09

AIR CONDITIONING - DRAIN LINES


AIR CONDITIONING - DRAIN LINES
AIR CONDITIONING - DRAIN LINES
AIR CONDITIONING - DRAIN LINES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87587637 2 TUBO PLÁSTICO PLASTIC-RUBBER TUBE TUBO DE GOMA DE PLÁSTICO


TUBO IN PLASTICA-GOMMA
Z192
KUNSTSTOFF-/GUMMI-ROHR
GAINE PLASTIQUE PLASTIKGUMMISLANGE TUBO PLÁSTICO
2 87587636 2 CONEXÃO FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
3 L11541 5 PRENDEDOR DE CABOS CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO

721E
09-136 01 p1 12/08

AR CONDICIONADO - CONDENSADOR
AIR CONDITIONING - CONDENSER
AIRE ACONDICIONADO - CONDENSADOR
AIR CONDITIONING - CONDENSER
09-136 01 p1 12/08

AIR CONDITIONING - CONDENSER


AIR CONDITIONING - CONDENSER
AIR CONDITIONING - CONDENSER
AIR CONDITIONING - CONDENSER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 8602725 1 PLACA, Condenser PLATE PLACA PIASTRA 105P


PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
2 895-18010 6 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 561-703 2 PARAFUSO, Hex Soc, Shoulder, M8 10 X 16mm, Cl 12.9
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 832-10408 2 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
5 350662A1 2 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STØTTEBOLT PINO ROSCADO
6 8602498 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
7 8500133 2 VEDAÇÃO, Oil Cooler SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
8 60-4640T1 1 TRINCO LATCH CERROJO DISPOSITIVO CHIUSURA 5020
RIEGEL LOQUET LATCH TRINCO
9 252550A2 1 COMPASSO, Cylinder GAS STRUT COLUMNA DE GAS AMMORTIZZATORE A GASZ331
GASDRUCKFEDER BEQUILLE A GAZ CYLINDER, GASSTØDDÆMPER
CILINDRO DE GÁS
10 225-14108 2 PORCA, #8-32 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
11 440-1088 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #8-32 x 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
12 627-8016 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 16, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
13 892-11008 4 TRAVA DA ARRUELA, M8 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
14 8500878 1 CONDENSADOR, Air Conditioning
CONDENSER CONDENSADOR CONDENSATORE 220C
KONDENSATOR CONDENSATEUR KONDENSATOR CONDENSADOR
15 87432328 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE

721E
09-138 01 p1 11/07

AR CONDICIONADO - MONTAGEM DO COMPRESSOR


AIR CONDITIONING - COMPRESSOR MOUNTING
AIRE ACONDICIONADO - MONTAJE DEL COMPRESOR
AIR CONDITIONING - COMPRESSOR MOUNTING
09-138 01 p1 11/07

AIR CONDITIONING - COMPRESSOR MOUNTING


AIR CONDITIONING - COMPRESSOR MOUNTING
AIR CONDITIONING - COMPRESSOR MOUNTING
AIR CONDITIONING - COMPRESSOR MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 2852480 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S


STÜTZE SUPPORT BESLAG SUPORTE
2 2852803 3 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 2852481 2 GUIA DOWEL BULÓN PERNO 090G
PASSSTIFT GOUJON DYVEL PERNO-GUIA

721E
09-140 01 p1 11/07

COBERTURA DA CORREIA DE ACIONAMENTO (SEM AR CONDICIONADO)


DRIVE BELT COVER (WITHOUT AIR CONDITIONING)
CUBIERTA DE LA CORREA DE ACIONAMIENTO (SIN AIRE ACONDICIONADO)
DRIVE BELT COVER (WITHOUT AIR CONDITIONING)
09-140 01 p1 11/07

DRIVE BELT COVER (WITHOUT AIR CONDITIONING)


DRIVE BELT COVER (WITHOUT AIR CONDITIONING)
DRIVE BELT COVER (WITHOUT AIR CONDITIONING)
DRIVE BELT COVER (WITHOUT AIR CONDITIONING)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 8501024 1 PROTEÇÃO GUARD DEFENSA PROTEZIONE 070R


SCHUTZABDECKUNG PROTECTION BESKYTTELSESSKÆRM PROTECÇÃO
2 833-40306 4 PORCA, M6, U NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
3 87528973 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
4 892-11006 4 TRAVA DA ARRUELA, M6 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
5 627-6020 4 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
6 87528970 1 SUPORTE, Engine Guard RH
BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
7 895-15008 4 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 832-10408 4 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

721E
09-142 01 p1 11/07

COBERTURA DA CORREIA DE ACIONAMENTO (COM AR CONDICIONADO)


DRIVE BELT COVER (WITH AIR CONDITIONING)
CUBIERTA DE LA CORREA DE ACIONAMIENTO (CON AIRE ACONDICIONADO)
DRIVE BELT COVER (WITH AIR CONDITIONING)
09-142 01 p1 11/07

DRIVE BELT COVER (WITH AIR CONDITIONING)


DRIVE BELT COVER (WITH AIR CONDITIONING)
DRIVE BELT COVER (WITH AIR CONDITIONING)
DRIVE BELT COVER (WITH AIR CONDITIONING)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 8501022 1 PROTEÇÃO GUARD DEFENSA PROTEZIONE 070R


SCHUTZABDECKUNG PROTECTION BESKYTTELSESSKÆRM PROTECÇÃO
2 833-40306 4 PORCA, M6, U NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
3 87528970 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
4 892-11006 4 TRAVA DA ARRUELA, M6 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
5 627-6020 4 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
6 87528973 1 SUPORTE, Engine Guard LH
BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
7 895-15008 4 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 832-10408 4 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

721E
09-144 01 p1 11/07

DECALQUES - MODELO
DECALS - MODEL
CALCOMANIAS - MODELO
DECALS - MODEL
09-144 01 p1 11/07

DECALS - MODEL
DECALS - MODEL
DECALS - MODEL
DECALS - MODEL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87519002 2 ADESIVO, Model 721E DECAL CALCOMANÍA DECALCOMANIA 012D


AUFKLEBER AUTOCOLLANT TRANSFER DÍSTICO
1 87519003 2 ADESIVO, Model 721E XT DECAL CALCOMANÍA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER AUTOCOLLANT TRANSFER DÍSTICO
2 87519005 1 ADESIVO, Hood RH DECAL CALCOMANÍA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER AUTOCOLLANT TRANSFER DÍSTICO
3 87519004 1 ADESIVO, Hood LH DECAL CALCOMANÍA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER AUTOCOLLANT TRANSFER DÍSTICO
4 87519006 1 ADESIVO, Case Logo DECAL CALCOMANÍA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER AUTOCOLLANT TRANSFER DÍSTICO

721E
09-146 01 p1 11/07

DECALQUES - CABINE
DECALS - CAB
CALCOMANIAS - CABINA
DECALS - CAB
09-146 01 p1 11/07

DECALS - CAB
DECALS - CAB
DECALS - CAB
DECALS - CAB

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87546325 1 ADESIVO, Cab LH DECAL CALCOMANÍA DECALCOMANIA 012D


AUFKLEBER AUTOCOLLANT TRANSFER DÍSTICO
2 87546326 1 ADESIVO, Cab, LH Door DECAL CALCOMANÍA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER AUTOCOLLANT TRANSFER DÍSTICO
3 87546327 1 ADESIVO, Cab, LH Rear DECAL CALCOMANÍA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER AUTOCOLLANT TRANSFER DÍSTICO
4 87546328 1 ADESIVO, Cab, RH Rear DECAL CALCOMANÍA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER AUTOCOLLANT TRANSFER DÍSTICO
5 87546329 1 ADESIVO, Cab, RH Rear DECAL CALCOMANÍA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER AUTOCOLLANT TRANSFER DÍSTICO
6 87546330 1 ADESIVO, Cab, Sun Visor DECAL CALCOMANÍA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER AUTOCOLLANT TRANSFER DÍSTICO

721E
09-148 01 p1 04/08

DECALQUES
DECALS
CALCOMANIAS
DECALS
09-148 01 p1 04/08

DECALS
DECALS
DECALS
DECALS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87688718 1 ADESIVO, Maintenance Chart


DECAL CALCOMANÍA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER AUTOCOLLANT TRANSFER DÍSTICO
2 87397076 1 ADESIVO, Fuse Location DECAL CALCOMANÍA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER AUTOCOLLANT TRANSFER DÍSTICO
3 87397077 1 ADESIVO, Fuse DECAL CALCOMANÍA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER AUTOCOLLANT TRANSFER DÍSTICO
4 386741A2 1 DECALCOMANIA, Hydr Fluid Temperature
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
5 329051A1 1 DECALCOMANIA, Emergency Exit
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
6 87524649 1 ADESIVO, Battery Disconnect
DECAL CALCOMANÍA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER AUTOCOLLANT TRANSFER DÍSTICO
7 379186A1 1 DECALCOMANIA, 15W-40 DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
8 8602227 1 ADESIVO, Transm Fluid Level
DECAL CALCOMANÍA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER AUTOCOLLANT TRANSFER DÍSTICO
9 87397078 1 ADESIVO, Fuse and Relay DECAL CALCOMANÍA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER AUTOCOLLANT TRANSFER DÍSTICO
10 304083A1 2 DECALCOMANIA, Ride Control
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
11 E134402 1 DECALCOMANIA, No Step DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
12 187864A1 2 DECALCOMANIA, Lubrication
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
13 139728A1 4 DECALCOMANIA, Tie Down
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
14 139729A1 4 DECALCOMANIA, Lift DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
15 395895A1 1 DECALCOMANIA, Hydraulic Fluid
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
16 387149A1 1 DECALCOMANIA, Fluid Drains
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
17 365935A2 1 DECALCOMANIA, 12 Volt DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
18 364741A1 1 DECALCOMANIA, 24 Volt DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
19 1 76085355 2 REFLETOR, Amber REFLECTOR REFLECTOR RIFLETTORE 090C
REFLEKTOR CATADIOPTRE BAGREFLEKS REFLECTOR

(1) Não ilustrado

721E
09-148 01 p2 04/08

DECALQUES
DECALS
CALCOMANIAS
DECALS
09-148 01 p2 04/08

DECALS
DECALS
DECALS
DECALS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 1 614-6020 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8


BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
21 1 832-10406 2 PORCA, M6 x 1, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
22 1 895-11006 2 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
23 1 895-25006 2 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

(1) Não ilustrado

721E
09-150 01 p1 11/07

DECALQUES
DECALS
CALCOMANIAS
DECALS
09-150 01 p1 11/07

DECALS
DECALS
DECALS
DECALS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87536093 1 ADESIVO, 3 Lever Control DECAL CALCOMANÍA DECALCOMANIA 012D


AUFKLEBER AUTOCOLLANT TRANSFER DÍSTICO
2 87536094 1 ADESIVO, Joystick Control DECAL CALCOMANÍA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER AUTOCOLLANT TRANSFER DÍSTICO
3 87536095 1 ADESIVO, Joystick and 1-Lever
DECAL CALCOMANÍA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER AUTOCOLLANT TRANSFER DÍSTICO
4 87536096 1 ADESIVO, Joystick and 2-Levers
DECAL CALCOMANÍA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER AUTOCOLLANT TRANSFER DÍSTICO

721E
09-152 01 p1 07/09

DECALQUES
DECALS
CALCOMANIAS
DECALS
09-152 01 p1 07/09

DECALS
DECALS
DECALS
DECALS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 328903A1 2-3 DECALCOMANIA, Warning Pressurized System


DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
2 329045A1 1 ADESIVO DE ADVERTÊNCIA, Hot Liquid
WARNING DECAL RÓTULO DE ADVERTENCIA
DECALCOMANIA AVVERTENZA
A040
AUFKLEBER WARNUNG AUTOCOLLANT AVERTISSEMENT
MÆRKAT, ADVARSEL DÍSTICO DE AVISO
3 328753A1 1 DECALCOMANIA, Runover Hazard
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
4 412476A1 2 DECALCOMANIA, Explosion Hazard
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
5 388113A1 1 ADESIVO, Belt Entanglement Hazard
DECAL CALCOMANÍA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER AUTOCOLLANT TRANSFER DÍSTICO
6 412426A1 1 DECALCOMANIA, Danger Crush Hazard
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
7 323695A1 2 DECALCOMANIA, Warning Crush Hazard
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
8 407741A1 1 DECALCOMANIA, Lift Arm Support
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
9 364917A1 1 ADESIVO, Warning Check Attachment
DECAL CALCOMANÍA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER AUTOCOLLANT TRANSFER DÍSTICO
10 386241A1 1 DECALCOMANIA, Do Not Jump
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
11 329050A1 1 DECALCOMANIA, Caution Block Wheels
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
12 334455A1 1 ADESIVO, Danger Starting In Gear
DECAL CALCOMANÍA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER AUTOCOLLANT TRANSFER DÍSTICO
13 333269A1 2 DECALCOMANIA, Warning Pressurized System
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
14 332511A1 3 DECALCOMANIA, Warning Fan
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
15 329048A1 1 DECALCOMANIA, Warning Crush Hazard
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
16 256147A1 1 ADESIVO, Read Operator’s Manual
DECAL CALCOMANÍA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER AUTOCOLLANT TRANSFER DÍSTICO

721E
09-152 01 p2 07/09

DECALQUES
DECALS
CALCOMANIAS
DECALS
09-152 01 p2 07/09

DECALS
DECALS
DECALS
DECALS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 {87758467} 1 Triple Power

721E
09-154 01 p1 11/07

CAIXA DE FERRAMENTAS
TOOL BOX
CAJA DE HERRAMIENTAS
TOOL BOX
09-154 01 p1 11/07

TOOL BOX
TOOL BOX
TOOL BOX
TOOL BOX

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 A181436 1 CAIXA DE FERRAMENTASTOOL BOX CAJA DE HERRAMIENTASCASSETTA ATTREZZI 087C


WERKZEUGKASTEN BOITE A OUTILS VÆRKTØJSKASSE CAIXA DE FERRAMENTAS
2 A181434 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
3 827-16070 2 PARAFUSO, Hex, M16 x 70, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 896-11016 4 ARRUELA PLANA, M17.5 x 30 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 87403349 2 ESPACADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR
6 832-10416 2 CONTRA PORCA, M16 x 2, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

721E
09-156 01 p1 11/07

PLACA DE LICENÇA - MONTAGEM


LICENSE PLATE - MOUNTING
PLACA DE LICENCIA - MONTAJE
LICENSE PLATE - MOUNTING
09-156 01 p1 11/07

LICENSE PLATE - MOUNTING


LICENSE PLATE - MOUNTING
LICENSE PLATE - MOUNTING
LICENSE PLATE - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87571546 1 PLACA, License PLATE PLACA PIASTRA 105P


PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA

721E
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

{} 02-06 01 16 139728A1 09-148 01 13


02-06 01 17 139729A1 09-148 01 14
02-16 01 4 140040 08-058 01 13
02-38 01 17 14306621 05-04 01 7
02-38 01 18 143953A1 04-04 02 5
02-64 01 4 14420431 09-032 01 12
04-04 01 2 14496231 05-04 01 13
04-06 01 2 14496401 04-16 01 4
05-18 01 10 04-16 01 8
05-18 01 9 04-16 01 9
06-030 01 14496431 04-14 01 4
07-12 01 1 04-16 01 14
07-14 01 1 14496501 04-64 01 7
08-002 01 1 14496534 09-082 01 3
08-012 01 1 14496601 05-04 01 31
08-056 01 1 14496631 09-032 01 5
08-058 01 1 14496821 05-04 01 11
08-060 01 1 14778411 05-08 01 13
08-062 01 1 14778414 09-092 01 15
08-064 01 1 14778814 05-08 01 20
08-064 01 1 148682A1 06-124 01 4
08-064 01 1 149299A1 06-124 01 2
08-064 01 1 1493416 06-042 01 3
08-066 01 1 149840A1 09-026 01 23
08-066 01 1 1542830C2 08-090 01 15
08-074 01 1 08-090 01 3
08-074 01 2 08-090 01 6
09-026 01 1542831C1 05-20 01 7
09-028 01 05-20 01 9
09-098 01 1 1542833C1 08-090 01 9
09-104 01 1 1542875C1 05-22 01 9
{214-1538} 04-04 02 4 1542877C1 08-068 01
{2830159} 02-66 01 10 1542881C1 08-070 01
{2853875} 02-66 01 11 08-072 01 5
{2856713} 02-66 01 9 1546477C1 04-08 01 14
{71103385} 06-030 01 16 1546485C1 04-32 01 24
{87758467} 09-152 01 17 1546497C1 09-002 01 11
100-21244 05-22 01 5 1546498C1 09-002 01 20
100080A1 06-114 01 15 09-004 01 8
100113A1 06-114 01 1 1547924C1 02-08 01 3
10519604 09-108 01 21 15688001 05-04 01 32
10902824 09-082 01 2 15896214 04-16 01 15
109171C1 09-102 01 35 09-082 01 4
109239C2 09-132 01 8 16043231 09-076 02 46
10979231 09-032 01 4 160434431 09-032 01 21
116893A1 09-008 01 35 16043624 09-108 01 30
117025A1 09-008 01 27 16043824 09-108 01 23
119321A1 06-084 01 11 16044024 09-102 01 9
120229A1 04-56 01 6 16044324 09-108 01 24
121410A1 04-18 01 6 16101721 05-04 01 14
121411A1 02-06 01 31 16104111 05-04 01 18
04-18 01 9 05-04 01 33
121412A1 04-18 01 7 16104411 05-04 01 8
04-66 01 5 16677734 02-48 01 3
09-076 01 5 02-68 01 2
121413A1 04-18 01 8 18138424 02-28 01 7
09-124 01 1 03-10 01 8
121415A1 04-18 01 4 182721A2 04-68 01 1
121416A1 04-18 01 5 183-112 04-04 02 8
124639A1 08-042 01 1 184716A1 06-100 01 13
1250522C3 09-132 01 6 186814A1 03-02 01 1
1251791C1 03-04 01 9 186989A1 09-054 01 26
12575421 09-078 01 4 187281A1 04-68 01 2
126268A1 09-042 01 5 187864A1 09-148 01 12
12644421 09-078 01 3 19-1041 09-050 01 7
129-667 08-008 01 3 09-052 01 7
131-1402 09-122 01 3 19-135 04-34 01 10
131-141 08-002 01 21 19-6247 06-122 01 14
131-431 09-054 01 33 190117A1 08-048 01 1
131-53 09-008 01 28 08-048 01 10
13274211 04-16 01 6 08-048 01 2
13276211 04-16 01 10 08-048 01 3
04-16 01 3 08-048 01 4
04-16 01 7 08-048 01 5
13276414 04-14 01 3 08-048 01 6
13276611 04-14 01 8 08-048 01 7
13311217 09-102 01 16 08-048 01 8
13313017 09-094 01 4 08-048 01 9
09-094 01 5 190119A1 08-058 01 8
1332154C1 09-080 01 2 08-060 01 11
133595A1 06-124 01 11 193446A1 04-56 01 1
1338890C1 04-04 02 3 195-81023 09-102 01 36
13407211 09-032 01 3 1954736C1 09-128 01 6
13797721 05-04 01 26 196466A1 02-70 01 3

Page I-1
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

1964725C1 04-08 01 28 221527A1 08-066 01 4


1964726C1 04-08 01 27 225-14108 09-090 01 10
1964727C1 04-08 01 26 09-136 01 10
1964729C1 04-08 01 31 231-1446 08-050 01 11
1964730C1 04-08 01 21 231-4248 04-04 01 9
1964731C1 04-08 01 1 04-06 01 11
1964736C1 04-08 01 32 231-46110 04-08 01 23
1964737C1 04-08 01 3 232-2448 02-06 01 12
1964738C1 04-08 01 13 232364A1 04-16 01 2
1964748C1 04-08 01 29 232388A1 08-040 01 3
1964750C1 04-08 01 30 237-6006 08-008 01 5
1964860C1 04-08 01 237-6016 06-004 01 10
1964964C1 04-08 01 19 238-5011 08-008 01 6
1964965C1 04-08 01 16 238-5210 03-04 01 10
1964966C1 04-08 01 18 238-5214 03-04 01 7
1964968C1 04-08 01 10 238-5222 08-012 01 10
1964969C1 04-08 01 5 238-5231 05-22 01 13
1975801C1 09-128 01 8 238-5232 06-074 01 9
1977334C1 09-132 01 7 06-074 02 9
198823C1 04-40 01 4 238-5233 05-22 01 12
198824C1 02-08 01 6 238-5243 08-068 01 11
198825C1 03-02 01 27 238-5244 08-068 01 9
08-004 01 3 238-5245 08-072 01
09-132 01 1 08-072 01 11
198826C1 03-02 01 26 238-5253 08-070 01 11
08-002 01 15 238-5254 08-070 01 9
09-132 01 2 238-6011 05-14 01 5
198828C1 08-014 01 2 05-14 01 6
201-110 08-048 01 12 05-18 01 20
201-124 05-14 01 10 05-18 01 4
201-145 08-056 01 11 05-18 01 5
08-062 01 9 07-12 01 15
201-308 06-004 01 10 08-010 01 20
214-1406 03-02 01 5 08-010 01 21
03-02 02 5 08-010 01 22
08-002 01 6 08-010 01 23
214-1410 02-04 01 15 08-012 01 24
214-14104 08-022 01 15 08-012 01 31
08-024 01 3 08-048 01 11
08-026 01 18 08-048 01 12
214-1416 02-16 01 23 08-048 01 13
214-1432 02-04 01 8 08-048 01 15
08-032 01 8 08-056 01 11
214-1444 09-112 01 8 08-056 01 8
214-1472 05-24 01 13 08-058 01 8
05-24 02 13 08-060 01 8
214-1480 02-16 01 28 08-062 01 9
214-1704 02-04 01 21 238-6012 02-06 01 10
08-002 01 7 02-06 01 11
214-2166 09-080A 01 2 02-06 01 15
09-108 02 6 07-12 01 7
214-3188 02-16 01 15 07-14 01 10
217-1035 02-04 01 22 07-14 01 19
217-1227 02-18 01 7 07-14 01 20
217-132 03-02 01 34 07-14 01 25
217-152 02-04 01 11 08-010 01 35
217-191 02-04 01 17 08-010 01 41
217-292 02-04 01 18 08-012 01 14
217-372 03-02 01 30 08-032 01 15
217-380 03-02 02 4 08-040 01 10
217-425 09-128 01 1 08-040 01 11
217-445 08-004 01 7 08-040 01 12
217-92 03-02 01 8 08-040 01 14
218-1251 02-28 01 17 08-040 01 18
218-1255 02-04 01 13 08-040 01 2
218-1256 08-006 01 7 08-040 01 21
218-335 08-006 01 6 08-042 01 10
218-5209 08-090 01 19 08-042 01 15
08-090 01 4 08-042 01 3
218-755 02-04 01 14 08-042 01 4
218-756 02-28 01 18 08-050 01 2
219-1 05-22 01 22 08-056 01 10
05-24 02 15 08-056 01 11
08-068 01 19 08-056 01 7
09-006 01 26 08-056 01 9
09-008 01 26 08-058 01 10
09-010 01 7 08-058 01 11
09-012 01 6 08-058 01 7
09-026 01 11 08-058 01 9
09-044 01 26 08-060 01 10
219-8 05-24 01 31 08-060 01 11
05-24 02 31 08-060 01 7
06-122 01 31 08-060 01 9
221527A1 08-064 01 2 08-062 01 5

Page I-2
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

238-6012 08-062 01 6 238-6021 08-026 01 15


08-062 01 7 08-026 01 2
08-062 01 8 08-026 01 4
08-062 01 9 08-028 01 11
08-064 01 5 08-028 01 12
08-066 01 5 08-028 01 14
238-6014 05-12 01 1 08-028 01 24
05-12 01 10 08-028 01 25
05-12 01 11 08-028 01 28
05-12 01 3 08-030 01 15
05-18 01 24 08-030 01 28
05-24 01 23 08-030 01 29
05-24 01 24 08-030 01 6
05-24 02 23 08-030 01 8
05-24 02 24 08-034 01 11
07-08 01 15 08-034 01 9
07-08 01 16 08-036 01 13
07-14 01 2 08-036 01 4
07-14 01 3 08-036 01 6
08-048 01 14 08-038 01 10
08-048 01 16 08-038 01 13
238-6016 02-28 01 14 08-038 01 6
05-12 01 2 08-038 01 8
05-14 01 1 08-050 01 22
05-14 01 10 08-050 01 3
05-14 01 2 08-050 01 4
05-14 01 8 08-050 01 6
05-18 01 1 08-052 01 1
05-18 01 11 08-052 01 3
05-18 01 2 08-052 01 4
05-18 01 23 08-054 01 1
05-18 01 3 08-054 01 3
05-24 01 14 08-054 01 4
05-24 01 22 238-6025 08-010 01 27
05-24 01 25 08-010 01 29
05-24 02 14 08-012 01 16
05-24 02 22 08-012 01 26
05-24 02 25 08-032 01 10
07-06 01 4 08-032 01 13
07-08 01 10 08-032 01 2
07-08 01 11 08-032 01 4
07-08 01 2 08-032 01 5
07-08 01 3 08-032 01 7
07-12 01 12 238-6219 08-010 01 30
07-12 01 5 08-010 01 9
07-14 01 24 08-094 01 2
08-010 01 3 238-6225 08-010 01 13
08-010 01 4 238-6228 08-010 01 8
08-012 01 15 238270A1 05-06 01 2
08-016 01 4 248-1169 04-62 01 4
08-018 01 2 04-64 01 8
08-020 01 2 248-1185 06-004 01 8
08-020 01 5 248-23108 04-46 01 13
08-020 01 7 249116A1 09-076 01 6
238-6018 02-06 01 22 249117A1 09-076 01 12
02-06 01 23 252550A2 09-090 01 8
02-06 01 5 09-136 01 9
02-06 01 6 253347A1 04-12 01 15
05-14 01 10 04-22 01 20
05-14 01 3 04-26 01 4
07-10 01 22A 04-34 01 9
07-10 01 28A 04-36 01 9
07-12 01 16 04-44 01 9
07-12 01 6 05-06 01 10
07-14 01 4 254026A1 02-04 01 7
08-004 01 5 08-010 01 15
08-016 01 3 08-012 01 8
08-018 01 1 254813A1 09-012A 01 7
08-034 01 13 09-012B 01 7
08-036 01 12 09-012C 01 7
08-038 01 18 09-020 01 8
09-028 01 10 09-020 01 8
238-6021 05-18 01 15 09-020 01 8
05-18 01 16 09-022 01 8
06-004 01 10 254814A1 09-012A 01 17
07-06 01 5 09-012B 01 16
08-012 01 32 09-012C 01 16
08-022 01 11 09-020 01 7B
08-022 01 16 09-020 01 7B
08-022 01 8 09-020 01 7B
08-024 01 10 09-020 01 8B
08-024 01 4 09-020 01 8B
08-024 01 8 09-020 01 8B
08-026 01 13 09-022 01 7B

Page I-3
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

254814A1 09-022 01 8B 2852488 03-06 01 3


254815A1 09-012A 01 16 2852496 02-10 01 10
09-012B 01 15 02-10 01 6
09-012C 01 15 2852500 03-14 01 2
09-020 01 7A 2852602 02-52 01 23
09-020 01 7A 2852729 02-38 01 22
09-020 01 7A 2852770 02-28 01 3
09-020 01 8A 2852773 02-50 01 3
09-020 01 8A 2852774 02-50 01 4
09-020 01 8A 2852776 02-52 01 24
09-022 01 7A 2852791 03-20 01 12
09-022 01 8A 2852793 03-20 01 11
256147A1 09-152 01 16 2852794 03-16 01 10
258541A1 02-16 01 25 2852801 02-36 01 6
260-16512 09-092 02 9 2852803 02-10 01 22
265-14512 09-124 01 7 09-138 01 2
279492A1 04-26 01 5 2852804 03-06 01 10
282709A1 03-04 01 6 2852805 03-06 01 11
282775A1 05-08 01 5 2852817 03-12 01 3
2830076 02-38 01 1 2852818 03-12 01 6
2830158 02-66 01 10 2852820 03-12 01 10
2830222 02-52 01 13 2852821 03-12 01 15
02-52 01 9 2852825 03-12 01 28
2830304 02-30 01 15 2853537 03-10 01 4
2830434 02-52 01 15 2853604 02-26 01 9
2830444 02-58 01 3 2853606 02-36 01 5
2830559 02-26 01 10 2853728 02-28 01 10
2830705 02-54 01 13 2853780 02-26 01 2
2830711 03-20 01 14 2853781 02-26 01 3
2830733 03-20 01 13 2853784 02-50 01 8
2831016 02-30 01 12 2853788 02-52 01 6
2831274 02-54 01 2853815 02-62 01 4
2831297 02-66 01 3 2853816 02-62 01 5
2831298 02-66 01 1 2854072 02-10 01 2
283484A1 05-02 01 1 2854079 03-12 01 20
2852037 02-66 01 11 2854282 03-12 01 5
2852047 02-12 01 2 2854375 02-36 01 9
2852100 03-18 01 6 2854521 02-30 01 2
2852122 02-24 01 1 2854530 02-52 01 19
2852134 02-24 01 7 2854534 02-56 01 1
2852135 02-24 01 8 2854540 03-10 01 1
2852136 02-24 01 9 2854542 03-10 01 3
2852175 02-48 01 1 2854543 03-10 01 2
2852202 02-38 01 19 2854544 03-10 01 5
2852212 02-56 01 10 2854549 03-10 01 6
2852219 02-42 01 1 2854552 03-10 01 7
2852221 02-42 01 2 2854593 03-12 01 4
2852234 03-06 01 13 2854594 03-12 01 18
2852237 02-28 01 4 2854596 03-12 01 19
2852238 02-28 01 5 2854598 03-14 01 1
2852305 02-62 01 1 2854599 03-14 01 4
2852325 02-10 01 1 2854600 03-14 01 6
2852377 02-24 01 6 2854603 02-66 01 9
2852392 02-10 01 3 2854604 02-60 01 5
2852396 02-14 01 2 2854606 03-08 01 2
2852397 02-14 01 3 2854608 03-08 01 5
2852398 02-14 01 1 2854609 03-08 01 6
2852407 02-34 01 7 2854700 02-56 01 4
2852419 02-28 01 1 2854701 02-56 01 5
2852420 02-28 01 2 04-28 01 15
2852425 02-40 01 6 2854702 02-56 01 6
2852426 02-40 01 2 2854866 02-56 01 9
2852427 02-52 01 22 2855124 02-34 01 1
2852428 02-52 01 5 2855125 03-18 01 1
2852434 03-10 01 10 2855150 03-12 01 23
2852436 03-20 01 1 297850A1 04-22 01 21
2852440 03-16 01 1 297865A1 04-22 01 18
2852443 03-16 01 3 2992447 02-30 01 13
2852446 03-16 01 5 299456A1 02-20 01 6
2852449 03-16 01 9 301803R1 09-128 01 2
2852451 03-16 01 11 302456A1 09-124 01 2
2852452 03-16 01 12 302862A1 04-68 01 4
2852457 03-18 01 4 304083A1 09-148 01 10
2852458 03-18 01 5 307149A1 02-08 01 8
2852464 02-24 01 2 3079389R1 04-08 01 4
2852468 02-10 01 5 3079392R91 04-08 01 9
2852471 02-10 01 18 3079410R1 04-08 01 20
2852473 02-10 01 19 31-1081 09-128 01 7
2852476 04-02 01 3 09-132 01 9
2852480 02-10 01 23 31-2369 04-62 01 5
09-138 01 1 31-2582 04-64 01 11
2852481 02-10 01 24 31-2940 08-002 01 16
09-138 01 3 313682A1 05-24 01 15
2852484 03-14 01 5 313683A1 05-24 01 16

Page I-4
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

318012A1 09-006 01 38 365523A1 09-006 01 11


318013A1 05-24 01 17 09-008 01 7
05-24 02 17 365935A2 04-68 01 8
320374A1 02-04 01 19 09-148 01 17
321446A1 04-26 01 17 366904A1 03-04 01 16
04-40 01 2 366905A1 03-04 01 15
322197950 04-22 01 34 367489A1 07-08 01 5
09-084 01 4 07-10 01 8
09-086 01 2 08-016 01 5
09-106 01 5 08-018 01 3
3222214R1 06-078 01 15 08-020 01 4
06-088 01 15 08-022 01 2
323695A1 09-152 01 7 08-024 01 15
326-1488 09-080 01 3 08-026 01 10
326-1656 09-022 01 9 08-028 01 2
326-1665 09-020 01 9 08-030 01 2
09-020 01 9 08-034 01 2
09-020 01 9 09-080A 01 4
326845A1 04-18 01 1 09-108 02 3
327569A1 06-124 01 11 09-128 01 3
328082A1 05-24 01 18 09-132 01 3
05-24 02 18 367658A1 07-06 01 11
08-028 01 9 07-10 01 36
08-030 01 12 07-14 01 8
09-006 01 27 08-022 01 3
328186A1 08-014 01 6 08-024 01 13
328753A1 09-152 01 3 08-026 01 9
328870A1 03-04 01 11 08-028 01 3
328903A1 09-152 01 1 08-030 01 3
329-1014 09-080 01 4 08-034 01 12
329-1016 09-014 01 8 08-036 01 10
09-014 01 8 08-038 01 14
09-014 01 8 08-044 01 3
09-014 01 8 08-046 01 2
329045A1 09-152 01 2 09-028 01 9
329048A1 09-152 01 15 09-080A 01 5
329050A1 09-152 01 11 09-108 02 2
329051A1 09-148 01 5 368055A1 04-46 01 10
329483A1 08-090 01 17 04-48 01
331-329 09-044 01 368056A1 04-46 01 9
331759A1 06-032 01 04-48 01
331908A1 06-024 01 13 368775A1 09-008 01 32
332511A1 09-152 01 14 371185A1 04-60 01 1
333269A1 09-152 01 13 372453A1 08-034 01 3
334455A1 09-152 01 12 08-036 01 3
336039A1 08-068 01 8 08-038 01 5
336042A1 08-070 01 8 372947A1 09-046 01 14
08-072 01 9 373040A2 08-034 01 8
339521A1 08-072 01 3 08-044 01 10
345-101-B 09-084 01 5 374421A4 04-20 01 6
345-49 06-122 01 20 374424A2 05-08 01 16
345-62 04-02 01 4 374426A2 05-08 01 7
345-75 04-02 01 5 374429A2 04-20 01 14
345-87 09-128 01 5 374430A2 04-20 01 3
345749A1 09-076 02 14 04-58 01 4
345752A1 09-076 02 15 374431A2 04-20 01 5
345753A1 09-076 02 16 374433A3 04-20 01 13
345754A1 09-076 02 17 374434A2 05-08 01 6
345776A1 09-076 02 19 375518A1 09-006 01 34
345783A1 09-076 02 45 09-012 01 8
347615A3 03-02 01 25 379139A1 08-042 01 1
349372A1 05-06 01 4 379149A2 09-002 01 12
350662A1 08-002 01 25 09-004 01 9
09-090 01 5 379186A1 09-148 01 7
09-136 01 5 379374A1 07-14 01 7
353-412 04-42 01 3 08-044 01 1
353-414 08-018 01 9 08-046 01 1
09-090 01 12 09-028 01 8
353036A1 06-004 01 9 09-132 01 4
07-06 01 18 379587A2 08-002 01 13
358981A1 09-080 01 1 379611A1 06-002 01 6
358982A1 09-080 01 5 38-33264 09-008 01 37
361187A1 06-002 01 7 3805086 09-106 01 19
361811A1 02-02 01 6 3805129 09-100 01 16
364376A1 05-22 01 18 09-102 01 26
364444A2 04-20 01 8 09-104 01 3
08-042 01 13 3805251 09-100 01 30
364741A1 09-124 01 3 381232A1 02-04 01 3
09-148 01 18 382189A1 02-04 01 10
364917A1 09-152 01 9 382495A1 09-054 01 15
365191A1 04-10 01 2 383868A1 07-04 01 3
365357A1 04-10 01 3 383869A2 07-04 01 1
365523A1 08-070 01 19 07-18 01 3
08-070 01 3 383873A1 07-04 01 7

Page I-5
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

384774A1 08-004 01 10 425-1612 09-014 01 11


384985A1 05-02 01 2 09-014 01 11
386040R1 02-32 01 12 09-014 01 11
386241A1 09-152 01 10 09-016 01 10
386741A2 09-148 01 4 09-020 01 14
387149A1 09-148 01 16 09-020 01 14
388113A1 09-152 01 5 09-020 01 14
388744A1 08-090 01 11 09-022 01 15
08-090 01 13 42541849 03-06 01 17
388813A1 04-68 01 7 42541850 03-06 01 16
389487A1 05-08 01 8 42541851 03-06 01 15
390208A2 08-012 01 6 42547619 03-06 01 19
391133A1 08-022 01 18 42548060 03-06 01 22
08-024 01 2 42550486 03-06 01 18
08-026 01 17 42550487 03-06 01 20
08-032 01 9 42550488 03-06 01 21
391276A1 09-044 01 1 42550932 03-06 01 23
391278A1 09-044 01 11 426-1664 09-012A 01 3
391280A1 09-044 01 5 09-012B 01 3
391281A1 09-044 01 6 09-012C 01 3
391859A1 08-040 01 12 426-8104 04-04 01 8
393632A1 02-04 01 9 04-06 01 10
394799A1 04-24 01 3 426-820 04-04 01 18
395185A1 04-24 01 3 04-06 01 20
39519 09-066 01 6 427501A1 08-096 01 6
395895A1 08-002 01 10 429-1016 09-012A 01 1
09-148 01 15 09-012B 01 1
396-41094 09-080 01 6 09-012C 01 1
396471A1 04-36 01 12 09-016 01 7
396585A1 09-004 01 17 09-020 01 11
396918A1 08-044 01 10 09-020 01 11
397437A1 02-28 01 13 09-020 01 11
398771A1 04-12 01 5 09-022 01 11
398888A1 04-44 01 3 432444A1 09-088 01 10
400833A2 08-062 01 11 432765A1 09-044 01 15
402390A1 08-062 01 13 432909A1 09-044 01 19
404635A1 04-32 01 16 433264A1 09-044 01 12
407632A1 02-28 01 19 434975A1 09-006 01 7
407741A1 09-152 01 8 435593A1 09-006 01 13
408142A1 04-48 01 2 09-008 01 34
408143A1 04-48 01 3 436293A1 09-012B 01 13
408196A1 02-20 01 13 09-012C 01 13
410108A1 08-096 01 09-014 01 4
410566A1 08-096 01 09-014 01 4
410939A1 04-48 01 4 09-014 01 4
410940A1 04-48 01 5 09-014 01 4
410941A1 04-48 01 7 09-016 01 4
410942A1 04-48 01 6 09-020 01 4
411777A1 04-50 01 4 09-020 01 4
411778A1 04-50 01 1 09-020 01 4
412067A1 09-042 01 4 436306A1 09-012C 01 12
412426A1 09-152 01 6 09-014 01 3
412476A1 09-152 01 4 09-020 01 3
419792A2 02-04 01 28 436307A1 09-012C 01 11
420-21236 09-012A 01 11 09-014 01 2
09-012B 01 10 09-020 01 2
09-012C 01 10 437168A1 09-006 01 15
09-014 01 10 09-008 01 19
09-014 01 10 437295A1 09-006 01 16
09-014 01 10 09-010 01 2
09-014 01 10 440-1088 09-090 01 11
09-016 01 9 09-136 01 11
09-020 01 13 440038A1 04-28 01 7
09-020 01 13 441822A1 09-006 01 36
09-020 01 13 09-012 01 10
09-022 01 14 441823A1 09-008 01 42
4227144 09-100 01 5 441824A1 09-008 01 41
09-102 01 6 442157A1 09-006 01 33
09-106 01 6 442158A1 09-006 01 18
4227178 09-082 01 1 09-010 01 1
09-098 01 8 442303A1 08-042 01 2
09-104 01 6 442702A1 05-22 01 1
422721300 09-108 01 17 442703A1 05-22 01 6
4227225 05-04 01 10 442704A1 05-22 01
4227226 05-04 01 6 442711A1 05-22 01 4
425-107 04-04 01 14 442713A1 05-22 01 8
04-06 01 16 442717A1 05-22 01 20
04-26 01 19 443136A1 09-006 01 14
425-1310 07-06 01 16 09-008 01 21
425-145 09-054 01 32 443541A1 09-002 01 4
425-1612 09-012A 01 9 443565A1 06-006 01 2
09-012B 01 8 444931A1 09-054 01 27
09-012C 01 8 445786A1 04-40 01 3
09-014 01 11 446178A1 08-072 01 10

Page I-6
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

446179A1 08-070 01 10 4895073 02-54 01 3


446183A1 08-050 01 24 4895074 02-54 01 2
446195A1 08-072 01 16 4895078 02-10 01 13
446196A1 08-070 01 15 02-10 01 21
446330A1 08-070 01 18 4895079 02-10 01 12
08-070 01 2 02-56 01 9
446335A1 08-070 01 4895080 02-10 01 14
446336A1 08-070 01 4 4895082 02-10 01 15
446339A1 08-070 01 13 4895085 02-54 01 9
446340A1 08-070 01 14 4895089 02-36 01 12
446455A1 08-072 01 02-54 01 11
446471A1 08-072 01 2 4895098 02-34 01 4
446478A1 08-072 01 4 4895107 02-36 01 2
446479A1 08-072 01 12 4895131 02-10 01 17
446480A1 08-072 01 13 4895132 02-34 01 2
446481A1 08-072 01 14 4895141 02-34 01 6
47124903 09-076 02 38 4895155 02-40 01 3
09-076 02 7 4895157 03-12 01 17
4890088 03-06 01 6 4895174 02-58 01 6
4890189 03-12 01 8 4895198 02-52 01 12
4890190 03-12 01 9 02-52 01 8
4890193 03-12 01 11 4895219 02-58 01 5
4890634 03-06 01 7 4895228 02-38 01 5
4890635 03-06 01 14 4895294 02-56 01 10
4890700 03-06 01 4 4895336 02-58 01 4
4890832 02-46 01 4 4895378 02-40 01 4
4890833 02-40 01 8 4895379 02-40 01 5
4890926 03-08 01 7 4895392 02-38 01 14
4890929 03-08 01 3 4895393 02-10 01 7
4890964 03-12 01 24 02-38 01 15
03-20 01 2 4895406 02-54 01 10
4891024 02-54 01 14 4895407 02-54 01 12
4891025 02-54 01 14 4895408 02-54 01 9
4891209 02-46 01 5 4895414 02-62 01 5
4891252 02-12 01 1 4895424 02-56 01 7
4891288 02-36 01 8 4895432 02-52 01 3
4891353 02-38 01 6 02-56 01 2
4891385 03-06 01 8 4895462 03-16 01 14
03-12 01 22 4895477 03-12 01 12
4892255 03-12 01 14 03-12 01 16
4892708 02-66 01 2 4895483 03-08 01 1
4892712 02-66 01 6 4895576 02-10 01 4
4892713 02-66 01 7 4895605 02-38 01 10
4892714 02-66 01 4 4895610 02-24 01 5
4892715 02-66 01 4 02-28 01 12
4892762 02-10 01 20 4895623 02-10 01 8
4892867 02-64 01 2 4895625 02-10 01 9
4892871 02-30 01 11 4895817 03-12 01 26
4892893 02-64 01 3 4895910 02-50 01 1
4893234 02-30 01 12 4896153 02-38 01 8
4893386 02-62 01 2 4896329 03-18 01 3
4893389 03-06 01 12 4896380 02-60 01 2
4893391 02-26 01 8 4896404 02-26 01 4
4893464 03-20 01 6 4896409 02-26 01 11
4893487 02-52 01 21 4896410 02-26 01 7
4893739 03-08 01 4 4896542 03-12 01 21
4893936 02-50 01 6 4896543 03-20 01 4
4893962 03-06 01 9 4896650 02-58 01 2
4894095 03-16 01 2 4896651 02-58 01 1
03-16 01 4 4896773 02-64 01 1
03-16 01 6 4896884 03-10 01 9
03-16 01 8 4896897 02-48 01 2
03-18 01 2 4896939 02-44 01 4
4894100 02-68 01 1 4896952 03-06 01 2
4894139 02-28 01 9 4896991 02-50 01 5
4894218 02-38 01 20 4896996 03-16 01 16
4894410 02-68 01 2 4897024 02-46 01 1
4894641 02-42 01 3 4897106 02-54 01 5
4894721 03-20 01 3 4897224 03-12 01 13
4894816 02-52 01 18 03-20 01 5
4895017 02-62 01 4 4897248 02-52 01 17
4895031 02-52 01 20 4897277 03-16 01 13
4895038 02-38 01 4 4897330 02-24 01 4
4895039 02-38 01 3 02-28 01 11
4895040 02-38 01 7 4897457 02-60 01 4
4895045 02-26 01 5 4897481 02-24 01 10
4895049 02-38 01 9 4897499 02-40 01 2
4895051 02-54 01 6 4897526 02-30 01 7
4895052 02-54 01 8 4897534 02-30 01 1
4895065 02-52 01 10 4897536 02-30 01 5
02-52 01 14 4897537 02-30 01 4
4895067 02-52 01 11 4897546 02-30 01 2
4895068 02-52 01 7 4897547 02-30 01 3
4895072 02-54 01 4 4897578 02-54 01 7

Page I-7
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

4897817 03-16 01 7 496-21106 09-020 01 10


4897838 03-20 01 8 09-020 01 10
4897897 03-20 01 10 09-020 01 10
4898283 02-50 01 2 09-022 01 10
4898301 02-28 01 6 496-81022 09-046 01 15
4898372 02-30 01 14 496-81025 02-02 01 7
4898439 02-30 01 9 05-24 01 19
4898717 02-52 01 05-24 02 19
4898758 03-20 01 7 09-006 01 20
4898876 03-20 01 9 09-008 01 23
4898921 03-06 01 5 09-010 01 4
4899003 02-36 01 10 09-012 01 3
03-06 01 1 09-026 01 6
4899009 02-38 01 12 09-044 01 9
4899019 02-26 01 1 514-1107 06-088 01 2
02-28 01 8 06-102 01 7
4899026 02-38 01 2 06-108 01 7
02-40 01 1 515-21159 04-34 01 11
02-44 01 5 515-21190 04-40 01 12
4899032 02-38 01 21 515-21302 04-30 01 4
4899035 02-26 01 6 515-22127 04-30 01 17
4899036 02-24 01 3 515-22190 02-04 01 25
4899039 02-56 01 3 08-002 01 9
4899046 02-62 01 3 515-22254 05-18 01 36
4899057 03-12 01 27 515-23143 02-08 01 5
4899063 02-46 01 3 08-002 01 8
4899068 02-40 01 7 515-23159 08-046 01 4
02-60 01 3 515-23175 08-040 01 15
4899072 02-38 01 13 515-23206 04-30 01 14
4899073 02-44 01 3 04-32 01 15
4899076 02-40 01 2 515-23222 04-26 01 9
4899078 02-44 01 2 515-23270 04-26 01 16
02-46 01 2 04-30 01 15
03-12 01 25 515-23317 08-006 01 2
4899079 02-12 01 3 515-23381 06-004 01 5
02-36 01 7 515-2379 04-26 01 22
02-60 01 1 515-24238 04-26 01 21
02-68 01 4 07-08 01 18
4899080 02-60 01 6 09-128 01 4
4899081 02-54 01 1 515-2495 09-006 01 29
4899082 03-12 01 2 515-25127 03-02 01 7
4899085 02-58 01 7 515-25159 03-02 01 28
4899086 02-34 01 3 515-25190 03-02 01 31
4899087 02-34 01 5 540-711 08-062 01 16
4899089 02-52 01 4 540-717 09-096 01 12
4899090 02-24 01 11 540-719 08-056 01 6
4899092 02-30 01 10 08-058 01 5
4899093 02-44 01 3 08-060 01 5
4899103 03-16 01 15 08-062 01 17
4899107 02-36 01 3 543-708 04-64 01 6
4899108 02-36 01 4 561-703 02-32 01 13
4899109 02-40 01 2 09-090 01 3
4899110 02-10 01 16 09-136 01 3
03-12 01 7 60-4640T1 09-090 01 9
4899115 02-38 01 11 09-136 01 8
4899124 03-12 01 1 60-6359T1 04-58 01 6
4899219 02-30 01 6 612-6 09-066 01 17
4899239 02-50 01 7 614-10020 09-114 01 3
4899242 02-30 01 16 614-6012 09-092 01 5
4899245 02-52 01 2 09-100 01 10
4899257 02-52 01 1 09-106 01 15
4899377 02-36 01 1 614-6016 09-098 01 2
4899436 02-36 01 11 09-102 01 24
4899679 02-44 01 1 09-104 01 8
4899689 03-08 01 8 09-108 01 29
4899803 02-38 01 16 09-120 01 7
4899815 03-14 01 3 614-6020 04-56 01 3
4899824 02-10 01 11 05-06 01 16
4899921 02-56 01 8 09-108 01 29
4899926 02-30 01 8 09-148 01 20
492-11044 04-04 01 13 614-6025 09-100 01 25
04-06 01 15 614-6050 09-100 01 28
493-21020 08-008 01 4 614-8020 09-096 01 9
495-11041 08-010 01 21 614-8025 04-46 01 11
08-050 01 10 09-096 01 8
495-11053 09-122 01 2 614-8035 09-108 01 19
495-21063 04-08 01 22 614-8040 09-080A 01 9
495-31025 04-04 02 1 09-108 02 8
495-81144 09-054 01 35 626-10025 07-02 01 3
496-21053 02-06 01 13 627-10020 05-24 01 20
496-21106 06-122 01 4 05-24 02 20
09-012A 01 2 08-028 01 7
09-012B 01 2 08-030 01 10
09-012C 01 2 09-002 01 14

Page I-8
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

627-10020 09-004 01 19 627-8016 09-132 01 16


627-10025 02-16 01 3 09-136 01 12
04-26 01 12 627-8020 02-70 01 6
08-012 01 3 03-02 01 40
08-030 01 18 04-28 01 6
08-034 01 7 06-006 01 3
08-044 01 9 627-8025 02-04 01 27
09-002 01 14 02-04 01 32
09-004 01 10 02-08 01 1
09-026 01 15 02-16 01 14
627-10030 02-28 01 20 02-32 01 14
03-04 01 20 03-02 01 4
04-34 01 3 03-02 02 6
05-02 01 6 04-26 01 7
05-12 01 8 04-30 01 6
05-18 01 30 04-32 01 13
08-010 01 33 04-32 01 9
08-040 01 17 04-36 01 3
09-002 01 6 04-38 01 9
09-066 01 5 05-18 01 33
09-076 01 9 08-002 01 2
627-10035 06-122 01 19 08-018 01 7
08-012 01 12 09-054 01 37
08-036 01 16 09-088 01 6
08-038 01 19 627-8030 02-06 01 27
09-004 01 5 07-10 01 61
09-068 01 5 07-12 01 3
09-072 01 5 08-002 01 3
09-076 01 15 08-006 01 3
627-10040 05-18 01 35 09-060 01 13
08-050 01 25 09-062 01 12
09-066 01 8 09-066 01 21
09-076 01 2 627-8035 02-04 01 34
627-10065 04-40 01 7 06-004 01 13
627-12025 04-26 01 15 08-014 01 4
09-002 01 9 09-046 01 8
627-12030 02-16 01 22 09-060 01 8
08-064 01 4 09-062 01 7
08-066 01 3 628-16065 09-026 01 20
09-002 01 17 637-63093 05-14 01 5
09-044 01 30 05-18 01 4
627-12035 02-20 01 4 08-010 01 20
03-02 01 38 08-048 01 11
07-06 01 2 637-63113 02-06 01 10
09-002 01 3 02-06 01 15
09-004 01 16 05-14 01 6
09-044 01 8 05-18 01 20
09-066 01 23 05-18 01 5
627-12040 02-06 01 2 07-14 01 25
02-16 01 18 08-010 01 22
02-16 01 21 08-010 01 23
03-04 01 18 08-010 01 35
04-46 01 6 08-010 01 41
08-010 01 10 08-040 01 10
08-012 01 17 08-040 01 12
08-074 01 5 08-040 01 21
09-042 01 3 08-042 01 3
09-046 01 4 08-042 01 4
09-054 01 11 08-048 01 15
627-12045 02-02 01 4 08-056 01 10
09-042 01 10 08-056 01 7
09-068 01 4 08-058 01 10
09-072 01 11 08-058 01 11
09-074 01 11 08-058 01 7
627-16035 05-24 01 21 08-060 01 10
05-24 02 21 08-060 01 11
627-16040 09-006 01 22 08-060 01 7
09-008 01 25 08-062 01 5
09-054 01 10 08-062 01 6
627-16045 06-002 01 10 08-064 01 5
627-16050 03-02 01 15 08-066 01 5
09-006 01 21 637-63133 07-12 01 7
09-008 01 24 07-14 01 10
627-20050 06-002 01 8 07-14 01 2
627-6020 04-12 01 19 637-63153 05-12 01 1
04-28 01 8 05-12 01 10
04-32 01 5 05-12 01 2
04-38 01 5 05-12 01 3
09-078 01 2 05-18 01 24
09-140 01 5 05-24 01 22
09-142 01 5 05-24 01 23
627-6025 09-054 01 29 05-24 02 22
627-8016 02-32 01 10 05-24 02 23
04-30 01 18 07-08 01 15

Page I-9
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

637-63153 07-08 01 16 700-115 05-24 02 22


07-08 01 2 07-12 01 5
07-12 01 5 700-133 08-010 01 27
637-63193 02-06 01 5 08-012 01 26
02-28 01 16 700-134 08-032 01 2
05-18 01 11 700-153 05-14 01 6
05-18 01 23 05-18 01 5
07-06 01 4 08-010 01 23
08-010 01 3 08-048 01 15
08-010 01 4 700-157 07-14 01 10
637-64236 02-06 01 22 700-166 05-18 01 16
02-06 01 6 700-169 07-14 01 2
05-14 01 3 700-303 05-14 01 5
05-18 01 16 05-18 01 4
05-18 01 3 700-304 02-06 01 15
07-10 01 22B 08-042 01 4
07-10 01 28B 700-305 05-12 01 3
07-12 01 6 05-24 01 23
07-14 01 4 05-24 02 23
08-004 01 6 700-306 05-18 01 24
08-016 01 3 08-010 01 4
08-018 01 1 700-307 02-06 01 22
08-020 01 2 07-10 01 22
637-64296 07-06 01 5 07-12 01 6
08-022 01 11 07-14 01 4
08-022 01 16 08-004 01 4
08-024 01 4 700-308 08-022 01 11
08-024 01 8 08-024 01 4
08-026 01 13 08-026 01 13
08-026 01 2 08-028 01 12
08-028 01 12 08-030 01 8
08-028 01 14 08-050 01 2
08-030 01 15 700-309 08-032 01 13
08-030 01 8 700-315 07-14 01 25
08-032 01 2 08-010 01 41
08-032 01 7 08-040 01 21
08-034 01 9 08-062 01 5
08-036 01 4 700-316 05-18 01 23
08-038 01 6 08-010 01 3
08-050 01 2 700-335 08-032 01 7
08-050 01 3 700-343 07-08 01 2
08-052 01 1 700-348 05-12 01 1
08-054 01 1 700-368 07-12 01 7
08-064 01 2 700-378 08-010 01 22
08-066 01 4 700-387 07-10 01 28
637-64386 08-010 01 27 700-392 05-18 01 20
08-012 01 26 700-406 08-056 01 10
08-012 01 9 08-058 01 10
08-032 01 13 08-060 01 10
641-3320 06-036 01 13 700-412 07-08 01 15
700-100 08-010 01 20 70050748 03-02 02 1
08-048 01 11 701-123 05-14 01 1
700-101 02-06 01 10 05-18 01 1
08-010 01 35 701-174 08-032 01 5
08-040 01 10 701-319 02-06 01 11
08-042 01 3 08-040 01 11
08-056 01 7 08-058 01 11
08-058 01 7 701-320 05-12 01 11
08-060 01 7 08-048 01 16
08-062 01 6 701-329 08-048 01 13
08-064 01 5 08-056 01 8
08-066 01 5 08-060 01 8
700-102 05-12 01 10 701-339 08-026 01 15
07-08 01 16 08-028 01 28
700-103 05-18 01 11 08-038 01 8
07-06 01 4 08-050 01 4
700-104 02-06 01 6 701-340 07-12 01 12
08-016 01 3 701-342 02-06 01 23
08-018 01 1 701-346 07-08 01 10
700-105 07-06 01 5 701-361 08-016 01 4
08-022 01 16 08-018 01 2
08-024 01 8 08-020 01 5
08-026 01 2 701-366 08-028 01 25
08-028 01 14 08-030 01 28
08-030 01 15 08-036 01 6
08-034 01 9 08-038 01 10
08-036 01 4 701-415 08-020 01 7
08-038 01 6 701-416 07-14 01 3
08-050 01 3 701-418 08-050 01 6
08-052 01 1 701-421 08-010 01 21
08-054 01 1 701-422 08-040 01 2
700-107 02-06 01 5 08-042 01 10
700-115 05-12 01 2 08-062 01 8
05-24 01 22 701-423 05-24 01 24

Page I-10
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

701-423 05-24 02 24 760-14113 09-110 01 3


701-427 09-028 01 18 760-14413 09-056 01 4
701-433 07-08 01 3 760-17316 09-118 01 2
701-901 08-052 01 3 76041998 04-58 01 2
08-054 01 3 76043510 09-100 01 19
701-903 05-24 01 25 09-102 01 29
05-24 02 25 09-104 01 5
701-906 05-14 01 8 76043511 09-114 01 14
701-908 08-028 01 24 76043538 09-100 01 27
08-030 01 29 76043560 04-22 01 31
08-036 01 13 76043957 05-12 01 6
08-038 01 13 76043977 04-62 01 3
701-909 07-14 01 19 76046110 05-06 01 15
08-040 01 14 05-08 01 10
701-911 08-032 01 14 09-092 01 10
08-042 01 14 76048394 05-04 01 16
701-914 08-034 01 13 76048628 09-114 01 12
08-036 01 12 76048849 09-124 01 5
08-038 01 18 76048869 09-114 01 5
701-917 08-012 01 24 76048924 05-08 01 23
701-919 05-14 01 2 76048930 05-04 01 19
05-18 01 2 76048941 05-04 01 22
07-08 01 11 76048955 05-04 01 21
701-922 08-032 01 4 76048980 09-110 01 2
703-902 08-048 01 14 76052748 09-032 01 23
71103499 06-014 01 76052749 09-032 01 16
71103500 06-016 01 76052750 09-032 01 19
71103501 06-018 01 76052751 09-032 01 17
71103502 06-020 01 76052752 09-032 01 27
71103503 06-022 01 76052755 09-032 01 26
71103508 06-024 01 76052774 09-032 01 14
71104155 02-16 03 7 76053295 04-24 01 2
02-20A 01 4 76066670 09-032 01 2
71104156 02-16 03 4 76066689 09-024 02 2
02-20A 01 5 76066693 09-032 01 20
71104157 02-16 03 5 76067422 09-120 01 1
02-20A 01 6 76067753 09-114 01 11
71104158 02-16 03 8 76079036 09-110 01 1
02-20A 01 9 76081690 05-06 01 20
71405746 05-06 01 19 76081747 09-106 01 16
71448875 06-102 01 5 76085355 09-148 01 19
06-108 01 5 76086854 05-18 01 14
71476260 05-06 01 21 76088515 02-32 01 2
71480988 04-68 01 9 76088742 06-104 01 3
71480999 05-04 01 15 06-110 01 3
71485202 04-22 01 16 76095621 09-032 01 18
71485274 09-098 01 6 76095626 09-032 01 15
09-104 01 10 761-17325 04-68 01 3
71485276 05-04 01 9 76300013 05-04 01 34
71485317 09-112 01 7 76300020 05-04 01 27
71491410 09-076 02 76300038 05-04 01 20
71491411 09-076 02 76301020 09-094 01 15
72114876 09-114 01 8 76303013 09-092 01 11
729-1040 09-054 01 22 76303017 05-08 01 1
73153453 03-02 02 2 76303019 05-08 01 2
732-1610 09-098 01 5 76303020 05-08 01 3
09-104 01 14 76303021 05-08 01 4
733-3220 09-054 01 23 76303022 09-120 01 2
733-3232 07-06 01 17 76303023 09-108 01 3
748961 06-074 02 6 76303024 09-096 01 1
75211345 09-078 01 1 76303025 09-096 01 4
75235206 06-124 01 11 76303027 09-108 01 2
75236506 09-028 01 1 76303030 04-20 01 17
75253943 06-124 01 11 76303031 09-092 02 3
75265185 06-124 01 11 76303032 09-092 02 4
75312892 02-16 03 11 76303033 09-092 01 1
02-20A 01 7 76303034 09-092 02 10
75312893 02-16 03 6 76303035 09-092 02 11
02-20A 01 8 76303036 09-094 01 10
75312896 02-16 03 12 76303037 09-094 01 8
02-20A 01 12 76303038 09-094 01 11
75312897 02-16 03 10 76303039 09-094 01 9
02-20A 01 10 76303040 09-092 01 4
75312898 02-16 03 9 76303042 09-092 01 7
02-20A 01 11 76303148 09-082 01
75313214 02-16 03 1 76303154 09-100 01 7
02-20A 01 13 09-106 01 13
75313215 02-16 03 2 76303157 09-098 01 9
02-20A 01 2 09-104 01 12
75313216 02-16 03 3 76303159 09-100 01 3
02-20A 01 3 76303170 09-106 01 3
75327662 04-10 01 1 76303171 09-086 01 1
760-14113 04-68 01 6 76303174 09-116 01 1
06-122 01 26 76303192 09-100 01 18

Page I-11
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

76303192 09-102 01 7 76303501 09-112 01 5


76303193 09-100 01 14 76303502 09-112 01 2
09-102 01 3 76303504 09-112 01 4
76303194 09-096 01 2 76303505 09-112 01 1
76303195 09-096 01 3 76303516 05-08 01 19
76303208 04-14 01 10 76303521 09-094 01 6
76303210 09-100 01 9 76303522 09-094 01 7
76303211 09-106 01 8 76303541 09-108 01 33
76303212 09-106 01 4 76303546 09-108 01 16
76303224 09-106 01 1 76303549 09-112 01 3
76303225 09-106 01 17 76303582 09-086 01 3
76303227 09-106 01 9 76303588 09-114 01 9
76303230 09-100 01 1 76303589 09-104 01 11
76303231 09-100 01 6 76303590 09-098 01 7
76303237 09-084 01 1 76303594 09-108 01 32
76303238 09-084 01 2 76303605 09-106 01 20
76303239 09-084 01 3 76303606 04-22 01 8
76303240 09-102 01 2 76303609 09-108 01 22
76303242 09-100 01 2 76303614 09-108 01 1
76303244 04-64 01 9 76303615 09-108 01 15
76303246 04-62 01 2 76303617 09-108 01 26
76303248 09-100 01 15 779-14825 09-108 01 20
09-102 01 4 79028421 04-40 01 6
76303249 09-102 01 19 79076208 09-094 01 3
76303250 09-100 01 22 79096828 06-114 01 13
76303253 09-106 01 18 79107839 06-114 01 5
76303258 04-14 01 7 800-2190 06-008 01 18
04-22 01 3 06-022 01 8
76303259 04-14 01 2 06-024 01 8
76303260 04-14 01 1 06-054 01 7
04-22 01 7 06-056 01 7
76303261 04-14 01 9 800-44012 07-04 01 2
04-22 01 35 806-10030 06-122 01 24
76303262 09-092 02 12 8094845 02-66 01 8
09-092 02 5 811-12025 09-002 01 15
76303265 09-110 01 4 09-004 01 11
76303266 09-114 01 1 814-10055 09-028 01 4
76303267 09-114 01 2 814-5030 03-04 01 13
76303278 05-04 01 3 04-30 01 12
76303279 05-04 01 5 814-6080 09-010 01 14
76303295 05-06 01 3 09-010 01 19
76303300 09-118 01 1 814-6110 05-18 01 34
76303317 09-116 01 2 814-8035 09-100 01 12
76303319 04-22 01 14 814-8040 09-106 01 11
09-108 01 14 814-8140 02-06 01 19
76303320 04-22 01 12 816213301 09-100 01 4
09-108 01 13 09-102 01 5
76303321 04-22 01 13 09-106 01 7
09-108 01 11 82022857 04-64 01 10
76303323 09-100 01 24 82024562 04-32 01 11
76303325 04-14 01 5 82034881 09-076 02 48
04-22 01 2 09-076 02 9
76303327 04-64 01 2 82034894 09-076 02 12
76303329 04-14 01 11 09-076 02 50
76303330 04-14 01 6 82034909 09-076 02 33
76303331 09-108 01 9 82034910 09-076 02 32
76303337 09-120 01 4 82034911 09-076 02 39
76303338 09-120 01 3 82034912 09-076 02 40
76303347 04-22 01 17 82034916 09-076 02 37
76303348 09-092 02 13 82034917 09-076 02 36
76303422 09-092 01 16 82034963 09-076 02
76303425 09-092 01 17 82034964 09-076 02 35
76303437 09-092 02 14 82034969 09-076 02 31
76303438 09-092 02 15 82034997 09-076 02 2
76303439 09-092 02 6 09-076 02 4
76303450 05-08 01 11 82035025 09-076 03 34
76303455 09-102 01 22 82035027 09-076 03 30
76303458 09-102 01 17 82035028 09-076 03 39
76303459 09-102 01 18 82035029 09-076 03 35
76303460 09-102 01 1 82035030 09-076 03 19
76303461 09-102 01 12 82035031 09-076 03 16
76303463 09-102 01 11 82035032 09-076 03 26
76303474 05-04 01 28 82035033 09-076 03 31
76303478 05-08 01 18 82035034 09-076 03 29
76303481 09-094 01 1 82035035 09-076 03 40
76303488 04-22 01 25 82035036 09-076 03 21
76303489 04-22 01 4 82035037 09-076 03 25
76303494 09-108 01 36 82035039 09-076 03 37
76303495 09-108 01 37 82035040 09-076 03 6
76303496 09-108 01 38 82035043 09-076 03 23
76303498 04-22 01 6 82035054 09-076 03
76303499 09-108 01 10 82035069 09-076 03 20
76303500 09-094 01 16 82035094 09-076 03 11
09-112 01 6 82035125 09-076 03 1

Page I-12
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

82035127 09-076 03 13 827-24130 06-074 02 3


82035128 09-076 03 7 827-24190 09-050 01 4
824-1404 04-04 01 16 09-052 01 4
04-06 01 18 827-24250 09-050 01 3
04-26 01 20 09-052 01 3
824-1405 05-06 01 17 827-6040 09-120 01 8
08-004 01 12 827-6050 04-32 01 18
825-1405 04-04 02 2 08-042 01 6
04-50 01 8 827-6100 05-12 01 15
09-100 01 36 827-8020 04-32 01 17
825-1406 09-096 01 11 827-8040 09-060 01 12
09-100 01 26 09-062 01 11
09-104 01 9 827-8060 04-32 01 8
825-1408 04-64 01 5 04-38 01 8
09-108 01 34 07-18 01 8
827-10035 09-074 01 5 827-8070 03-02 01 39
827-10040 03-02 01 12 827-8100 02-06 01 18
09-038 01 5 04-06 01 22
09-040 01 5 829-1406 04-32 01 25
827-10045 04-04 01 6 04-56 01 8
04-06 01 7 829-1408 04-28 01 14
827-10050 06-002 01 12 04-46 01 12
827-10060 08-034 01 5 07-18 01 9
08-044 01 6 09-088 01 7
08-046 01 3 829-1410 04-26 01 18
09-028 01 11 04-40 01 9
09-076 01 10 08-084 01 64
09-076 01 16 09-128 01 11
827-10070 03-02 01 23 09-132 01 15
07-06 01 10 829-1412 02-20 01 7
08-028 01 4 03-04 01 26
08-030 01 4 04-46 01 7
827-10075 07-06 01 12 08-096 01 5
07-08 01 6 09-060 01 6
09-080A 01 6 09-062 01 6
09-108 02 1 09-066 01 24
827-10080 08-034 01 6 829-1416 09-054 01 19
08-044 01 5 09-064 01 5
827-10090 06-004 01 4 09-066 01 11
08-020 01 13 829-1420 09-008 01 30
08-028 01 18 829-1424 06-074 01 5
08-030 01 26 06-074 02 5
08-036 01 18 09-050 01 5
08-038 01 4 09-052 01 5
827-10100 07-14 01 9 829-1510 06-008 01 4
08-036 01 11 06-040 01 25
08-044 01 4 829-2310 04-02 01 2
827-10110 04-04 01 12 829-23414 05-02 01 4
04-06 01 14 829-4410 09-114 01 10
08-022 01 4 832-10405 05-06 01 9
08-024 01 14 09-102 01 21
08-026 01 8 832-10406 04-28 01 3
08-034 01 4 04-30 01 3
08-038 01 17 04-32 01 6
827-10140 08-010 01 37 04-34 01 13
827-10150 07-10 01 49 04-38 01 6
07-14 01 14 04-40 01 14
08-012 01 22 04-56 01 5
827-12050 09-048 01 3 05-12 01 17
09-060 01 5 05-18 01 27
09-062 01 5 08-042 01 7
827-12055 06-116 01 3 08-056 01 5
827-12060 06-120 01 3 08-058 01 12
06-122 01 16 08-060 01 12
827-12070 09-044 01 31 08-062 01 3
827-12080 09-044 01 28 09-010 01 16
827-12090 09-002 01 10 09-010 01 21
827-12100 09-044 01 29 09-054 01 41
827-12140 09-054 01 16 09-100 01 29
827-12220 09-054 01 12 09-102 01 25
827-16060 09-026 01 7 09-108 01 28
09-054 01 20 09-148 01 21
827-16070 09-064 01 4 832-10408 02-04 01 33
09-066 01 10 02-06 01 21
09-154 01 3 02-08 01 9
827-16075 09-010 01 5 03-02 01 41
827-16080 09-006 01 24 04-10 01 5
09-012 01 4 04-12 01 4
09-026 01 10 04-26 01 8
827-16090 09-006 01 23 04-30 01 7
827-16120 02-02 01 8 04-32 01 10
827-20190 09-008 01 33 04-36 01 4
827-22120 06-002 01 4 04-38 01 10
827-24130 06-074 01 3 04-52 01 5

Page I-13
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

832-10408 04-60 01 5 840-1312 04-22 01 27


05-18 01 32 840-1412 05-08 01 15
05-24 01 26 840-1420 04-22 01 28
05-24 02 26 840-1512 04-22 01 22
06-004 01 6 09-092 02 2
07-10 01 62 09-092 02 8
08-002 01 20 840-1516 04-42 01 2
08-006 01 5 09-120 01 5
09-046 01 10 840-1520 05-06 01 6
09-060 01 10 840-1612 09-094 01 14
09-062 01 9 840-1616 04-22 01 11
09-066 01 20 05-06 01 14
09-090 01 4 05-08 01 21
09-100 01 13 09-092 01 19
09-102 01 10 09-114 01 6
09-106 01 12 840-1620 04-22 01 10
09-108 01 22 840-1625 08-062 01 4
09-108 01 34 840-1630 08-056 01 13
09-136 01 4 08-058 01 4
09-140 01 8 08-060 01 4
09-142 01 8 09-092 01 2
832-10410 02-16 01 17 09-094 01 12
02-20 01 10 840-1818 09-108 01 35
02-28 01 22 840-1820 09-102 01 14
03-02 01 11 09-108 01 35
03-04 01 22 84024216 06-100 01 10
04-04 01 11 84037530 04-60 01 8
04-06 01 13 84130479 03-04 02 1
04-34 01 4 84144829 03-04 02 2
04-40 01 10 84146573 06-114 01 4
05-18 01 29 84147474 06-042 01 1
07-08 01 20 84150634 06-104 01 5
07-08 01 9 06-110 01 5
08-012 01 29 84166458 09-024 02 1
08-020 01 12 84166459 09-024 02 3
08-022 01 6 84167316 09-092 02 3A
08-024 01 12 84167776 09-092 02 4A
08-026 01 12 84169676 09-092 02 10A
08-028 01 16 84173647 09-042 01 1
08-030 01 25 84188231 06-074 01 6
08-034 01 10 06-124 01 9
08-036 01 15 84219769 06-104 01 17
08-038 01 16 06-110 01 17
08-040 01 20 84257793 06-074 02 7
08-042 01 9 843-2625 05-08 01 14
08-044 01 8 844-10025 09-070 01 6
08-046 01 9 844-10035 09-058 01 3
08-050 01 14 844-8045 07-04 01 4
09-006 01 31 847-3616 09-092 01 9
09-028 01 2 8500053 06-074 01 13
09-046 01 12 06-074 02 13
09-066 01 7 8500054 06-074 01 12
09-068 01 7 06-074 02 12
09-072 01 8 8500055 06-074 01 11
09-074 01 8 06-074 02 11
09-076 01 13 8500083 02-04 01 29
09-076 01 7 8500084 02-04 01 1
09-096 01 6 8500093 06-002 01 1
09-100 01 17 8500094 06-002 01 2
09-102 01 28 8500096 06-002 01 3
832-10412 02-06 01 4 8500105 02-06 01 1
06-122 01 17 8500133 08-004 01 13
07-10 01 59 09-090 01 7
09-054 01 14 09-136 01 7
832-10416 02-02 01 10 8500136 08-002 01 24
03-02 01 14 8500143 02-32 01 8
09-006 01 25 8500144 02-32 01 7
09-010 01 6 8500164 08-002 01 17
09-012 01 5 8500165 08-002 01 18
09-026 01 4 8500167 02-32 01 5
09-154 01 6 08-004 01 2
832-46410 09-104 01 4 8500173 09-038 01 6
833-40306 05-06 01 5 09-040 01 6
05-08 01 9 8500174 07-14 01 26
09-092 01 21 8500177 09-014 01 6
09-092 01 6 09-014 01 6
09-094 01 2 09-014 01 6
09-118 01 3 09-014 01 6
09-140 01 2 8500178 09-014 01 5
09-142 01 2 09-014 01 5
833-40408 08-002 01 22 09-014 01 5
09-088 01 4 09-014 01 5
837-6035 04-04 01 4 8500180 09-012A 01 10
04-06 01 5 09-012B 01 9

Page I-14
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

8500180 09-012C 01 9 8500878 09-136 01 14


09-014 01 9 8500907 02-04 01 23
09-014 01 9 8500909 03-04 01 1
09-014 01 9 8501009 08-010 01 16
09-014 01 9 8501022 09-142 01 1
09-016 01 8 8501024 09-140 01 1
09-020 01 12 8501047 08-040 01 13
09-020 01 12 8501052 07-14 01 13
09-020 01 12 8501055 08-026 01 6
09-022 01 13 8501057 08-026 01 5
8500182 09-012B 01 4 8501088 05-24 01 5
09-012C 01 4 05-24 02 5
09-020 01 5 8501098 04-04 01 10
09-020 01 5 04-06 01 12
09-020 01 5 8501111 06-122 01 22
8500183 02-06 01 14 8501151 09-054 01 7
8500186 02-06 01 7 8501161 09-054 01 18
8500195 08-018 01 4 8501185 06-004 01 1
8500206 06-004 01 12 8501200 09-012A 01 6
08-004 01 8 09-012B 01 6
08-014 01 5 09-012C 01 6
08-018 01 8 09-020 01 7
8500209 07-14 01 18 09-020 01 7
8500210 07-10 01 47 09-020 01 7
8500227 05-24 01 1 09-022 01 7
8500235 08-012 01 19 8501205 02-16 01 9
8500249 05-18 01 25 8501295 06-004 01 11
8500311 09-008 01 31 8501296 08-014 01 1
8500331 09-012B 01 12 8501311 04-28 01 12
09-014 01 3 8501315 07-10 01 26
09-020 01 3 8501329 08-018 01 5
8500334 09-012B 01 11 85811350 09-076 02 29
09-014 01 2 85811351 09-076 02 34
09-020 01 2 09-076 02 6
8500375 02-20 01 8 85811352 09-076 02 18
8500379 02-20 01 11 85817428 09-076 03 41
8500382 02-20 01 14 85817429 09-076 03 15
8500383 02-16 01 5 85817430 09-076 03 4
8500387 08-010 01 1 85817433 09-076 03 33
08-074 01 85817434 09-076 03 28
8500403 02-16 01 8 85817435 09-076 03 38
8500411 08-040 01 16 85817440 09-076 03 27A
8500431 09-014 01 3 85817441 09-076 03 27
8500434 09-014 01 2 85817442 09-076 03 18
8500460 05-24 01 3 85817444 09-076 03 10
05-24 02 3 85817445 09-076 03 12
8500471 02-06 01 24 85817448 09-076 03 2
8500474 07-08 01 14 85817449 09-076 03 3
8500480 07-08 01 1 85817451 09-076 03
8500483 05-24 01 4 85817458 09-076 02 22
05-24 02 4 09-076 02 26
8500501 08-012 01 2 09-076 02 43
8500519 08-026 01 7 09-076 02 49
8500525 08-052 01 5 86000535 04-20 01 18
8500537 08-052 01 2 8602004 02-70 01 2
8500547 08-022 01 17 8602005 02-70 01 1
08-024 01 9 8602070 08-034 01 14
08-026 01 14 8602072 08-034 01 15
8500550 08-022 01 14 8602125 08-032 01 11
08-024 01 6 8602185 06-116 01 1
08-026 01 19 8602211 09-048 01 1
8500562 08-090 01 1 8602212 09-048 01 2
8500565 08-090 01 7 8602216 06-006 01 1
8500576 06-004 01 2 8602227 09-148 01 8
8500583 06-004 01 3 8602250 03-04 01 17
8500621 07-06 01 8 8602302 02-02 01 1
8500662 04-60 01 3 8602303 02-02 01 2
04-60 01 4 8602304 02-02 01 3
8500679 09-034 01 8602342 05-24 01 6
8500731 08-044 01 2 05-24 02 6
8500733 08-034 01 1 8602400 09-006 01 5
8500756 08-042 01 11 8602405 09-006 01 17
8500757 08-042 01 12 8602409 09-054 01 17
8500795 04-06 01 8 8602421 02-04 01 24
8500858 07-06 01 9 8602469 09-132 01 13
08-012 01 21 8602473 02-16 01 12
08-028 01 19 8602475 09-054 01 21
08-030 01 27 8602476 09-054 01 38
08-036 01 17 8602478 02-16 01 11
08-038 01 3 8602498 09-090 01 6
8500875 09-038 01 9 09-136 01 6
09-040 01 9 8602537 03-02 01 18
8500877 09-038 01 8 8602538 03-02 01 17
09-040 01 8 8602542 03-02 01 16

Page I-15
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

8602589 05-24 01 7 8602872 08-078 01 3


05-24 02 7 8602873 08-078 01 2
8602590 05-24 01 8 8602874 08-078 01 7
05-24 02 8 8602875 08-078 01 8
8602591 05-24 01 9 8602876 08-078 01 6
05-24 02 9 8602890 08-088 01 1
8602611 08-032 01 12 8602892 08-088 01 3
8602613 08-032 01 6 8602893 08-084 01 1
8602615 08-032 01 3 8602894 08-088 01 8
8602646 08-010 01 2 8602895 08-088 01 7
8602648 08-010 01 14 8602896 08-084 01 2
8602680 04-04 01 19 8602899 08-084 01 5
8602717 09-054 01 5 8602900 08-084 01 7
8602725 09-136 01 1 8602901 08-084 01
8602727 09-090 01 1 8602902 08-084 01 14
8602791 09-058 01 4 8602903 08-084 01
8602811 08-080 01 8602904 08-084 01 18
8602815 08-080 01 8602906 08-084 01 30
08-082 01 8602907 08-084 01 31
8602816 08-080 01 23 8602912 08-084 01 32
8602817 08-076 01 24 8602913 08-084 01 33
08-080 01 24 8602914 08-084 01
8602818 08-080 01 27 8602915 08-084 01 40
8602819 08-080 01 1 8602916 08-084 01
8602820 08-080 01 13 8602917 08-088 01 10
8602821 08-080 01 18 8602918 08-088 01 11
8602822 08-080 01 21 8602919 08-084 01 45
8602823 08-080 01 17 8602920 08-084 01 46
8602824 08-080 01 10 8602921 08-084 01 47
8602825 08-080 01 19 8602924 08-088 01 13
8602826 08-080 01 9 8602925 08-084 01 48
8602827 08-080 01 15 08-084 01 65
8602828 08-080 01 29 8602926 08-084 01 65
8602829 08-080 01 8 8602927 08-084 01
8602830 08-080 01 30 08-088 01 15
8602831 08-080 01 6 8602928 08-084 01 3
8602832 08-076 01 7 8602932 08-084 01 3
08-080 01 7 8603085 07-04 01 6
8602833 08-076 01 28 8603127 04-30 01 19
08-080 01 28 8603128 04-30 01 20
8602834 08-080 01 11 8603129 04-30 01 21
08-082 01 8603162 06-082 01 10
8602835 08-080 01 12 06-096 01 10
08-082 01 9 8603163 06-082 01 7
8602836 08-082 01 4 06-096 01 7
8602837 08-082 01 1 8603165 06-096 01 1
8602838 08-082 01 3 8603166 06-082 01 1
8602839 08-082 01 2 8603171 05-18 01 8
8602840 08-082 01 7 8603179 06-066 01
8602841 08-082 01 5 8603180 06-030 01 9
8602842 08-082 01 8 8603181 06-030 01 14
8602843 08-082 01 6 06-066 01 4
8602844 08-076 01 31 8603182 06-030 01 18
08-080 01 31 06-062 01 7
8602845 08-076 01 8603183 06-030 01 12
8602848 08-076 01 06-062 01 12
08-078 01 06-066 01 6
8602849 08-076 01 23 8603200 06-078 01 28
8602850 08-076 01 27 8603201 06-074 01 17
8602851 08-076 01 1 06-074 02 17
8602852 08-076 01 13 06-078 01 8
8602853 08-076 01 18 06-088 01 8
8602854 08-076 01 21 8603202 06-078 01 4
8602855 08-076 01 17 06-088 01 4
8602856 08-076 01 3 8603203 06-086 01 5
8602857 08-076 01 10 8603204 06-086 01 8
8602858 08-076 01 9 8603206 06-078 01 7
8602859 08-076 01 15 06-088 01 7
8602860 08-076 01 14 8603207 06-078 01 21
8602861 08-076 01 29 06-078 01 27
8602862 08-076 01 8 06-078 01 29
8602863 08-076 01 2 06-088 01 21
8602864 08-076 01 6 06-088 01 27
8602865 08-074 01 3 8603208 06-078 01 10
08-076 01 4 06-078 01 12
8602866 08-076 01 20 06-080 01 5
8602867 08-074 01 4 06-088 01 10
08-076 01 5 06-088 01 12
8602868 08-076 01 11 06-094 01 5
08-078 01 06-102 01 10
8602869 08-076 01 12 06-104 01 20
08-078 01 9 06-108 01 10
8602870 08-078 01 4 06-110 01 20
8602871 08-078 01 1 8603210 06-078 01 13

Page I-16
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

8603210 06-088 01 13 8603268 06-092 01 13


8603211 06-026 01 3 8603270 06-036 01 11
06-058 01 3 8603271 06-092 01 14
8603212 06-026 01 8 8603272 06-092 01 6
8603214 06-010 01 9 8603273 06-086 01 11
06-042 01 9 8603275 06-026 01 6
8603215 06-032 01 3 06-058 01 6
06-064 01 2A 8603277 06-092 01 5
8603216 06-036 01 12 8603278 06-092 01 5
06-036 01 5 8603279 06-092 01 5
8603217 06-038 01 6 8603280 06-092 01 5
06-072 01 6 8603281 06-006 01 8
8603218 06-032 01 18 06-038 01 5
06-064 01 16 06-072 01 7
06-064 01 22 8603282 06-092 01 2
8603222 06-090 01 5 8603283 06-090 01 14
06-100 01 14 06-098 01 6
8603225 06-084 01 2 8603284 06-090 01 14
8603226 06-084 01 3 06-098 01 6
8603227 06-084 01 14 8603285 06-090 01 14
8603228 06-084 01 15 06-098 01 6
8603229 06-084 01 15 8603286 06-090 01 14
8603230 06-084 01 15 8603287 06-090 01 14
8603231 06-084 01 15 06-098 01 6
8603232 06-084 01 15 8603288 06-090 01 14
8603233 06-084 01 15 06-098 01 6
8603234 06-084 01 15 8603289 06-090 01 14
8603235 06-084 01 15 06-098 01 6
8603236 06-084 01 15 06-098 01 6
8603237 06-084 01 15 8603290 06-090 01 14
8603238 06-084 01 15 06-098 01 6
8603239 06-084 01 7 8603291 06-090 01 14
06-090 01 7 06-098 01 6
06-098 01 4 8603292 06-008 01 2
8603240 06-084 01 7 06-040 01 2
06-090 01 7 8603293 06-008 01 3
06-098 01 4 06-040 01 3
8603241 06-084 01 7 8603294 06-008 01 17
06-090 01 7 06-028 01 7
06-098 01 4 06-040 01 6
8603242 06-084 01 7 06-060 01 7
06-090 01 7 8603297 06-008 01 6
06-098 01 4 06-040 01 9
8603243 06-084 01 7 8603298 06-008 01 7
06-090 01 7 06-040 01 10
06-098 01 4 8603301 06-008 01 9
8603244 06-084 01 7 06-040 01 12
06-090 01 7 8603302 06-008 01 8
06-098 01 4 06-028 01 2
8603245 06-084 01 8 06-040 01 11
8603246 06-084 01 5 06-060 01 3
8603247 06-084 01 9 8603306 06-010 01 8
06-090 01 9 06-012 01 2
06-098 01 7 06-042 01 8
8603248 06-084 01 12 06-044 01 2
06-090 01 12 8603307 06-010 01 10
06-098 01 8 8603308 06-010 01 11
8603250 06-092 01 4 06-030 01 5
8603251 06-092 01 3 06-042 01 11
8603252 06-092 01 8 06-062 01 4
8603253 06-092 01 11 8603309 06-010 01 12
8603254 06-092 01 10 06-042 01 12
8603255 06-092 01 7 8603310 06-010 01 13
8603256 06-078 01 9 06-042 01 13
06-088 01 9 8603311 06-010 01 14
8603257 06-090 01 15 06-038 01 4
06-098 01 3 06-042 01 14
8603258 06-090 01 8 06-072 01 4
06-098 01 5 8603312 06-010 01 22
8603259 06-090 01 14 8603313 06-010 01 23
06-098 01 6 8603314 06-010 01 16
8603260 06-090 01 14 8603315 06-010 01 17
06-098 01 6 06-030 01 4
8603261 06-090 01 14 06-062 01 6
06-098 01 6 8603316 06-010 01 15
8603262 06-090 01 14 06-042 01 15
06-098 01 6 8603318 06-010 01 21
8603263 06-090 01 4 06-042 01 17A
8603264 06-090 01 14 8603319 06-010 01 20
06-098 01 6 06-042 01 17
8603265 06-090 01 6 8603323 06-012 01 6
8603266 06-090 01 11 06-044 01 6
06-098 01 13 8603328 07-02 01 2
8603267 06-092 01 9 8603330 07-02 01 6

Page I-17
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

8603332 07-02 01 1A 8603393 06-070 01 1


8603333 07-02 01 1B 8603395 06-036 01 2
8603334 07-02 01 1C 06-070 01 2
8603335 07-02 01 1S 8603396 06-036 01 3
8603336 07-02 01 1D 06-038 01 7
8603337 07-02 01 1E 06-070 01 3
8603341 07-02 01 1F 06-072 01 5
8603343 07-02 01 1G 8603397 06-036 01 4
8603345 07-02 01 1H 06-070 01 4
8603346 07-02 01 1J 8603398 06-036 01 6
8603347 07-02 01 1K 06-070 01 6
8603348 07-02 01 1L 8603399 06-036 01 8
8603349 07-02 01 1M 06-070 01 7
8603350 07-02 01 1N 8603400 06-030 01 19
8603353 06-028 01 3 06-034 01 4
06-060 01 4 06-068 01 12
8603354 06-028 01 4 8603401 06-030 01 20
06-060 01 2 06-034 01 5
8603357 06-010 01 18 06-068 01 12A
06-034 01 2 8603402 06-036 01 10
06-068 01 13 06-070 01 8A
8603358 06-010 01 19 8603403 06-038 01 2
06-034 01 3 06-072 01 2
06-068 01 13A 8603404 06-038 01 3
8603359 06-032 01 19 8603405 06-008 01 23
06-064 01 17 06-040 01 17
06-064 01 23 8603407 06-014 01 4
8603360 06-032 01 22 06-016 01 4
06-064 01 26 06-018 01 4
8603361 06-032 01 23 06-020 01 4
06-064 01 29 06-022 01 4
8603362 06-032 01 24 06-024 01 4
06-064 01 30 06-046 01 2
8603363 06-030 01 15 06-048 01 2
06-062 01 14 06-050 01 2
06-066 01 3 06-052 01 4
8603365 06-032 01 1 06-054 01 2
8603366 06-032 01 2 06-056 01 2
06-064 01 2 8603408 06-016 01 6
8603367 06-032 01 4 06-018 01 6
06-064 01 3 06-020 01 20
8603368 06-032 01 5 06-022 01 18
06-064 01 4 06-024 01 18
8603369 06-032 01 6 8603409 06-014 01 7
06-064 01 5 06-016 01 7
8603370 06-032 01 7 06-018 01 7
06-064 01 6 06-020 01 21
8603371 06-032 01 8 06-022 01 19
06-064 01 7 06-024 01 19
8603372 06-032 01 9 8603410 06-016 01 8
06-064 01 8 06-018 01 8
8603374 06-032 01 10 06-020 01 22
06-064 01 9 06-022 01 20
8603375 06-032 01 12 06-024 01 20
06-064 01 11 8603411 06-016 01 12
8603376 06-032 01 14 06-018 01 12
06-064 01 13 06-020 01 12
06-064 01 19 8603412 06-016 01 13
8603377 06-032 01 15 06-018 01 13
06-064 01 14 06-020 01 13
06-064 01 20 8603413 06-016 01 14
06-064 01 27 06-018 01 14
06-064 01 31 06-020 01 14
8603378 06-034 01 1 8603414 06-016 01 15
8603380 06-034 01 19 06-018 01 15
06-068 01 3 06-020 01 15
8603381 06-034 01 16 8603415 06-016 01 16
06-068 01 4 06-018 01 16
8603382 06-034 01 17 06-020 01 16
06-068 01 5 8603416 06-016 01 16
8603383 06-034 01 18 06-018 01 16
06-068 01 6 06-020 01 16
8603384 06-034 01 7 8603417 06-016 01 16
06-068 01 7 06-018 01 16
8603385 06-034 01 8 06-020 01 16
06-068 01 7A 8603418 06-016 01 16
8603386 06-034 01 15 06-018 01 16
8603388 06-034 01 10 06-020 01 16
8603389 06-034 01 12 8603419 06-016 01 16
8603390 06-034 01 11 06-018 01 16
8603391 06-034 01 13 06-020 01 16
06-068 01 11 8603420 06-016 01 16
8603392 06-034 01 14 06-018 01 16
8603393 06-036 01 1 06-020 01 16

Page I-18
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

8603421 06-016 01 16 8603453 06-024 01 17


06-018 01 16 8603454 06-022 01 16
06-020 01 16 06-024 01 16
8603422 06-016 01 16 8603455 06-014 01 9
06-018 01 16 06-016 01 9
06-020 01 16 06-018 01 9
8603423 06-016 01 16 06-020 01 18
06-018 01 16 06-022 01 15
06-020 01 16 06-024 01 15
8603424 06-016 01 16 8603456 06-014 01 11
06-018 01 16 06-016 01 11
06-020 01 16 06-018 01 11
8603425 06-016 01 16 06-020 01 17
06-018 01 16 06-022 01 14
06-020 01 16 06-024 01 14
8603426 06-016 01 16 8603461 06-008 01 10
06-018 01 16 06-040 01 13
06-020 01 16 8603463 06-008 01 11
8603427 06-016 01 16 06-040 01 14
06-018 01 16 8603466 06-008 01 14
06-020 01 16 06-010 01 4
8603428 06-016 01 16 06-040 01 24
06-018 01 16 06-042 01 4
06-020 01 16 8603467 06-010 01 7
8603429 06-016 01 16 06-042 01 7
06-018 01 16 8603468 06-010 01 6
06-020 01 16 06-042 01 6
8603430 06-014 01 17 8603469 06-010 01 5
06-016 01 17 06-042 01 5
06-018 01 17 8603471 06-012 01 1
06-020 01 9 8603472 06-012 01 5
06-046 01 5 06-044 01 5
06-048 01 5 8603478 07-02 01 1
06-050 01 5 8603480 06-014 01 3
06-052 01 7 06-046 01 1
8603431 06-014 01 18 8603481 06-014 01 5
06-016 01 18 8603482 06-014 01 6
06-018 01 18 8603483 06-014 01 8
06-020 01 8 8603486 06-014 01 14
06-046 01 6 06-022 01 11
06-048 01 6 06-024 01 11
06-050 01 6 8603487 06-014 01 15
06-052 01 8 06-022 01 12
8603432 06-014 01 19 06-024 01 12
06-016 01 19 8603488 06-014 01 16
06-018 01 19 06-022 01 13
06-020 01 7 06-024 01 13
06-046 01 7 8603489 06-014 01 16
06-048 01 7 06-022 01 13
06-050 01 7 06-024 01 13
06-052 01 9 8603490 06-014 01 16
8603434 06-014 01 22 06-022 01 13
06-016 01 22 06-024 01 13
06-046 01 9 8603491 06-014 01 16
06-048 01 9 06-022 01 13
8603435 06-020 01 25 06-024 01 13
06-022 01 1 8603492 06-014 01 16
06-024 01 1 06-022 01 13
06-052 01 13 06-024 01 13
06-054 01 9 8603493 06-014 01 16
06-056 01 10 06-022 01 13
8603436 06-014 01 2 06-024 01 13
06-016 01 2 8603494 06-014 01 16
06-018 01 2 06-022 01 13
06-020 01 2 06-024 01 13
06-022 01 2 8603495 06-014 01 16
06-024 01 2 06-022 01 13
06-046 01 12 06-024 01 13
06-048 01 11 8603496 06-014 01 16
06-050 01 11 06-022 01 13
06-052 01 14 06-024 01 13
06-054 01 10 8603497 06-014 01 16
06-056 01 11 06-014 01 16
8603450 06-022 01 6 06-022 01 13
06-024 01 6 06-024 01 13
06-054 01 5 8603498 06-014 01 16
06-056 01 5 06-022 01 13
8603452 06-020 01 24 06-024 01 13
06-022 01 22 8603499 06-014 01 16
06-024 01 22 06-022 01 13
06-052 01 11 06-024 01 13
06-054 01 8 8603500 06-014 01 16
06-056 01 8 06-022 01 13
8603453 06-022 01 17 06-024 01 13

Page I-19
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

8603501 06-014 01 16 8603550 06-108 01 9


06-022 01 13 8603551 06-078 01 16
06-024 01 13 06-088 01 16
8603502 06-014 01 20 8603552 06-078 01 18
06-046 01 8 06-088 01 18
8603503 06-014 01 21 8603553 06-078 01 20
06-046 01 4 06-088 01 20
8603504 06-014 01 1 8603554 06-078 01 19
06-018 01 1 06-088 01 19
06-026 01 2 8603558 06-080 01 2
06-046 01 10 06-094 01 2
06-050 01 10 8603559 06-080 01 3
06-058 01 2 06-094 01 3
8603505 06-014 01 23 8603560 06-094 01 15
06-016 01 1 8603561 06-080 01 14
06-018 01 22 06-094 01 14
06-020 01 1 8603562 06-080 01 17
06-046 01 11 06-094 01 17
06-048 01 10 8603563 06-094 01 16
06-050 01 9 06-104 01 6
06-052 01 12 06-110 01 6
06-056 01 9 8603564 06-094 01 6
8603506 06-014 01 10 8603565 06-080 01 20
06-016 01 10 06-094 01 20
06-018 01 10 8603566 06-080 01 19
06-020 01 19 06-094 01 19
8603507 06-016 01 3 8603567 06-080 01 22
06-048 01 1 06-094 01 10
8603508 06-016 01 21 06-104 01 11
06-048 01 4 06-110 01 11
8603510 06-018 01 3 8603568 06-094 01 13
06-050 01 1 8603571 06-080 01 12
8603511 06-020 01 23 06-094 01 12
8603512 06-018 01 21 06-104 01 16
06-050 01 4 06-110 01 16
8603513 06-020 01 3 8603575 06-080 01 4
06-052 01 1 06-094 01 4
8603515 06-020 01 5 06-104 01 19
06-052 01 2 06-110 01 19
8603516 06-022 01 3 8603577 06-082 01 6
06-054 01 1 06-096 01 6
8603517 06-022 01 21 06-106 01 3
06-024 01 21 06-112 01 3
8603518 06-022 01 5 8603579 06-082 01 3
06-024 01 5 06-096 01 3
06-054 01 4 06-106 01 5
06-056 01 4 06-112 01 5
8603519 06-024 01 3 8603580 06-082 01 2
06-056 01 1 06-096 01 2
8603520 06-026 01 1 06-106 01 6
8603521 06-026 01 9 06-112 01 6
06-058 01 5 8603583 06-082 01 8
8603525 06-028 01 1 06-096 01 8
06-060 01 1 8603584 06-082 01 9
8603526 06-028 01 6 06-096 01 9
06-060 01 5 8603585 06-082 01 12
8603527 06-028 01 5 06-096 01 13
06-060 01 6 8603589 06-088 01 24
06-080 01 21 8603591 06-084 01
06-094 01 21 8603592 06-086 01 4
06-104 01 12 8603593 06-086 01 4
06-110 01 12 8603594 06-086 01 4
8603531 06-030 01 10 8603596 06-086 01 3
8603532 06-030 01 11 8603597 06-086 01 2
8603533 06-030 01 7 8603599 06-086 01 10
06-062 01 8 8603600 06-086 01 9
8603534 06-030 01 8 8603601 06-086 01 6
06-062 01 9 8603602 06-086 01 7
8603537 06-030 01 6 8603603 06-078 01 2
06-062 01 10 8603604 06-078 01 3
8603538 06-032 01 17 8603607 06-078 01 24
06-064 01 15A 8603608 06-078 01 25
06-064 01 21A 06-080 01 23
8603540 07-02 01 1P 8603610 06-080 01 15
8603541 07-02 01 1R 8603611 06-080 01 16
8603545 06-092 01 1 8603612 06-080 01 6
8603546 06-092 01 8603614 06-080 01 13
8603547 06-092 01 5 8603615 06-080 01 9
8603548 06-092 01 12 8603617 06-080 01 10
8603549 06-078 01 5 8603618 06-080 01 8
06-088 01 5 8603619 06-114 01 6
8603550 06-078 01 11 8603621 06-086 01
06-088 01 11 8603622 06-036 01 9
06-102 01 9 8603623 06-032 01 11

Page I-20
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

8603623 06-064 01 10 8603799 06-078 01 14


8603624 06-032 01 16 06-088 01 14
06-064 01 15 8603800 06-088 01 3
06-064 01 21 8603802 06-008 01 1
8603625 06-032 01 20 8603804 06-030 01 1
06-064 01 24 06-062 01 1
8603626 06-030 01 17 8603805 06-030 01 2
8603628 06-030 01 13 06-062 01 2
06-062 01 11 8603825 06-090 01
06-066 01 5 06-092 01
8603629 06-036 01 7 8603826 06-090 01 1
06-070 01 6A 8603827 06-088 01 30
8603635 06-008 01 22 06-090 01 2
06-040 01 7 06-098 01 2
8603636 06-008 01 24 8603828 06-088 01 1
8603641 06-030 01 3 8603829 06-078 01 1
8603643 06-016 01 20 8604228 06-008 01 16
06-018 01 20 06-040 01 26
06-020 01 10 8604229 06-008 01 20
06-048 01 8 06-040 01 20
06-050 01 8 8604231 02-18 01 6
06-052 01 10 8604255 08-100 01
8603652 07-02 01 5 08-102 01
8603669 06-088 01 25 8604270 06-122 01 5
06-102 01 4 8604443 03-04 01 3
06-108 01 4 8604506 07-18 01 4
8603673 06-104 01 2 8604521 08-098 01
06-110 01 2 8604522 08-098 01 6
8603674 06-102 01 8 8604523 08-098 01 7
06-108 01 8 8604525 08-098 01 9
8603675 06-094 01 18 8604527 08-096 01 29
8603694 06-078 01 26 8604528 08-096 01 7
06-088 01 26 8604529 08-096 01 8
8603695 06-088 01 31 8604530 08-096 01
8603697 06-082 01 8604531 08-096 01
8603725 06-078 01 23 8604532 08-096 01 19
06-088 01 23 8604533 08-096 01 20
8603727 06-078 01 17 8604534 08-096 01 21
06-078 01 6 8604535 08-096 01 22
06-088 01 17 8604536 08-096 01
06-088 01 6 8604537 08-096 01 26
8603729 06-010 01 2 8604538 08-096 01 27
8603730 06-088 01 25 8604539 08-096 01 28
06-102 01 4 8604540 08-098 01
06-108 01 4 8604541 08-098 01
8603731 06-088 01 25 8604542 08-098 01 20
06-102 01 4 8604543 08-100 01 1
06-108 01 4 08-102 01 1
8603732 06-088 01 25 8604544 08-100 01 2
06-102 01 4 08-102 01 2
06-108 01 4 8604545 08-100 01 14
8603778 06-008 01 5 08-102 01 14
06-040 01 8 8604546 08-100 01
8603779 06-010 01 24 08-102 01
06-034 01 6 8604548 08-100 01 20
06-068 01 1 08-102 01 20
8603786 06-032 01 13 8604549 08-100 01 21
06-064 01 12 08-102 01 21
06-064 01 18 8604550 08-098 01 15
8603787 06-032 01 21 8604578 08-088 01 5
06-064 01 25 8604590 08-084 01
06-064 01 28 8604593 08-100 01
8603788 06-082 01 11 08-102 01
06-096 01 11 8604614 06-008 01 21
8603789 06-084 01 7 06-040 01 19
06-090 01 7 8604674 06-122 01 3
06-098 01 4 8604675 06-122 01 10
8603790 06-080 01 11 06-122 01 12
8603791 06-084 01 7 8604676 06-008 01 13
06-090 01 7 06-040 01 16
06-098 01 4 8604677 06-008 01 15
8603792 06-084 01 7 8604678 06-008 01 19
06-090 01 7 06-040 01 23
06-098 01 4 8604689 06-010 01 1
8603793 06-084 01 7 8604690 06-012 01 3
06-090 01 7 06-044 01 3
06-098 01 4 8604691 06-012 01 7
8603794 06-084 01 7 06-044 01 7
06-090 01 7 8604692 06-012 01 4
06-098 01 4 06-044 01 4
8603795 06-084 01 6 8604701 06-014 01 12
06-090 01 3 06-022 01 9
8603796 06-082 01 13 06-024 01 9
06-096 01 12 8604702 06-014 01 13

Page I-21
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

8604702 06-022 01 10 8605615 06-084 01 1


06-024 01 10 8605616 06-084 01 13
8604705 06-016 01 5 06-090 01 13
06-018 01 5 06-098 01 9
8604706 06-008 01 12 8605618 06-084 01 16
06-040 01 15 8605619 06-086 01 1
8604712 06-010 01 3 8605636 06-098 01 11
8604714 06-062 01 5 8605680 04-52 01 3
8604716 06-022 01 7 8605683 04-52 01 1
06-024 01 7 8605684 04-52 01 2
06-054 01 6 8605784 04-02 01 1
06-056 01 6 8605799 02-32 01 15
8604717 06-026 01 10 8605800 02-32 01 16
06-058 01 4 8605846 09-054 01 30
8604718 06-026 01 4 8605898 09-038 01 7
06-058 01 8 09-040 01 2
8604719 06-026 01 5 8606002 07-06 01 13
06-026 01 7 8606005 08-002 01 19
06-058 01 7 8606006 08-002 01 26
07-02 01 9 8606124 09-044 01 7
8604721 06-026 01 12 863-10020 06-122 01 25
8604725 06-020 01 11 863-20070 06-074 01 16
06-052 01 6 06-074 02 16
8604802 08-008 01 864-10025 09-070 01 7
8604876 08-100 01 25 864-12035 06-116 01 5
08-102 01 25 06-118 01 2
8604938 08-084 01 864-5016 08-004 01 9
8604953 08-078 01 5 864-5020 05-06 01 13
8604954 08-076 01 30 864-6025 04-52 01 6
8604955 08-076 01 26 864-8025 07-18 01 5
08-080 01 26 864-8030 07-18 01 6
8604956 08-076 01 22 864-8080 08-102 01 23
08-080 01 22 86503049 09-092 01 14
8604957 08-076 01 19 86509545 04-22 01 24
8604958 08-076 01 25 86511830 09-106 01 21
08-080 01 25 86521965 08-002 01 11
8604959 08-076 01 16 86597760 05-18 01 3
08-080 01 16 08-012 01 33
8604960 08-076 01 08-020 01 2
08-080 01 86598103 08-012 01 33
8604963 08-076 01 32 86632602 05-04 01 30
08-080 01 32 86636814 05-24 01 31
8604964 08-076 01 33 05-24 02 31
08-080 01 33 06-122 01 30
8604965 08-076 01 34 86642312 08-068 01 18
08-080 01 34 08-070 01 20
8604975 06-084 01 10 08-072 01 18
06-090 01 10 86982439 05-22 01 21
8604976 06-090 01 86982442 08-068 01 16
8604993 09-056 01 3 86982444 08-070 01 16
8605053 08-090 01 8 08-072 01 16
8605056 08-090 01 10 86988366 06-006 01 4
8605059 08-090 01 12 08-002 01 14
8605062 08-090 01 14 86989637 06-026 01 11
8605066 08-090 01 16 07-02 01 8
8605069 08-090 01 18 86990311 06-122 01 9
8605070 08-090 01 5 86991683 02-06 01
8605073 08-090 01 2 87021830 09-054 01 34
8605078 02-18 01 4 87026656 04-68 01 12
8605079 02-18 01 5 87300128 04-28 01 16
8605139 02-18 01 3 87304560 09-004 01 1
8605140 02-18 01 2 87305431 08-050 01 20
8605158 05-16 01 2 87306410 09-018 01 1
8605159 05-16 01 87306411 09-032 01
8605160 05-16 01 87307240 04-36 01 10
8605161 05-16 01 16 87307825 03-02 01 29
8605163 05-16 01 87307826 08-050 01 27
8605216 08-042 01 1 87307827 08-050 01 28
8605261 05-22 01 87308200 09-050 01 6
8605262 08-072 01 09-052 01 6
8605292 08-002 01 30 87308388 09-054 01 24
8605293 08-002 01 29 87308668 09-054 01 1
8605314 06-082 01 5 87308682 09-054 01 2
06-096 01 5 87308853 05-24 01 10
06-106 01 2 05-24 02 10
06-112 01 2 87308943 08-008 01
8605315 06-082 01 4 87308945 08-008 01 7
06-096 01 4 87309174 09-010 01 12
06-106 01 4 87309184 09-010 01 13
06-112 01 4 87309805 09-032 01 29
8605371 09-054 01 4 87309806 09-032 01 30
8605372 09-054 01 6 87309807 09-032 01 28
8605484 09-056 01 2 87309854 09-032 01 1
8605485 09-056 01 1 87309855 09-032 01 6

Page I-22
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

87310689 09-004 01 7 87340016 08-098 01


87311762 08-088 01 2 87340017 08-100 01
87311763 08-088 01 6 87340019 08-102 01
08-088 01 8 87340284 02-32 01 17
87311765 08-084 01 6 87341862 04-16 01 5
87311766 08-088 01 14 04-22 01 15
87311768 08-088 01 12 87342166 07-06 01 1
87311900 08-088 01 6 07-16 01
87312068 08-002 01 23 87342584 09-006 01 1
08-004 01 14 87342638 02-16 01 24
87312626 04-18 01 3 87342650 09-038 01 1
87312843 04-16 01 19 87342845 09-008 01 1
87314314 06-122 01 6 87342849 09-008 01 18
87315248 04-16 01 21 87342853 09-008 01 17
87315249 04-16 01 20 87342901 09-040 01 1
87315250 04-16 01 16 87346069 05-18 01 7
87315269 04-32 01 3 87347285 09-066 01 3
87316039 09-072 01 1 87347864 02-06 01 26
87316046 09-074 01 1 87347865 02-06 01 25
87317256 02-66 01 5 87348306 09-008 01 3
87317257 02-66 01 5 87348711 04-32 01 1
87318066 08-022 01 1 87348713 04-28 01 10
08-024 01 1 87349019 08-056 01 3
08-026 01 1 87350044 04-20 01 4
08-072 01 1 87350045 04-20 01 9
87318069 08-072 01 87350047 04-20 01 11
87318399 08-012 01 5 87350048 04-20 01 10
87318402 08-010 01 6 87350049 02-06 01 30
87318612 04-16 01 13 04-20 01 7
87318620 04-16 01 11 87350052 04-20 01 2
87318627 04-16 01 12 87350054 04-20 01 1
04-32 01 21 87350055 04-20 01 12
87318825 04-68 01 5 08-050 01 15
87318986 04-18 01 2 87350062 04-28 01 9
87321451 09-106 01 87350064 04-32 01 19
87323449 08-010 01 5 87350066 04-32 01 20
87323827 03-02 01 9 87350087 04-30 01 16
87323859 09-054 01 25 87351224 08-040 01 7
87323866 09-070 01 8 87351646 05-24 01 11
87323967 04-44 01 6 05-24 02 11
87324042 02-04 01 30 87351705 04-46 01 2
87324389 08-062 01 12 87351714 04-46 01 1
87324722 04-12 01 10 87351718 04-46 01 4
87324751 09-084 01 7 87351752 04-26 01 1
09-086 01 5 87351908 04-32 01 2
87324778 09-004 01 2 87353999 04-32 01 12
87324796 08-068 01 17 87354000 04-28 01 1
87324809 08-028 01 1 87354290 07-12 01 14
08-030 01 1 07-14 01 15
08-068 01 87354477 08-056 01 9
87324868 04-12 01 8 08-058 01 9
87324875 04-12 01 9 08-060 01 9
87324979 04-12 01 11 08-062 01 7
87325208 02-04 01 2 87354480 07-12 01 10
87325760 04-24 01 4 87354481 07-12 01 9
09-082 01 5 87355957 09-060 01 1
87325995 07-12 01 8 09-062 01 1
87325996 07-14 01 12 87355960 09-060 01 2
87325997 07-12 01 13 09-062 01 2
87325998 07-08 01 13 87355962 09-060 01 3
07-14 01 6 09-062 01 3
87325999 07-14 01 5 87358040 03-02 01 32
87326000 07-14 01 17 87358043 03-02 01 33
87326004 07-08 01 17 87358691 04-44 01 5
87326262 07-14 01 22 87358695 06-094 01 8
87326263 07-14 01 21 87358698 06-094 01 11
87326268 07-14 01 23 06-104 01 18
87326981 08-020 01 1 06-110 01 18
87327021 09-068 01 1 87358699 06-094 01 9
87327325 04-30 01 1 06-104 01 14
87327335 04-32 01 22 06-110 01 14
87327346 04-32 01 23 87358702 06-094 01 7
87328377 08-020 01 87359047 04-40 01 1
87329253 04-12 01 6 87360066 07-18 01
87331925 09-076 03 87360070 07-18 01
87333783 08-040 01 1 87360593 09-070 01 3
87333864 09-042 01 8 87360678 09-070 01 4
87337003 09-084 01 6 87360946 09-020 01
09-086 01 4 87361215 06-080 01
09-106 01 06-082 01
87339339 07-08 01 4 87361216 06-094 01
87339340 07-08 01 12 06-096 01
87340015 02-32 01 18 87362183 02-06 01 8
87340016 08-096 01 87362184 02-06 01 9

Page I-23
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

87362185 08-020 01 6 87384993 04-46 01 3


87362189 08-016 01 1 87385246 05-12 01 5
87362190 08-016 01 2 87388270 03-02 02 8
87362492 09-010 01 17 87389196 09-088 01 3
09-026 01 9 87389199 09-088 01 2
87362494 09-010 01 18 87389202 09-088 01 1
87362783 09-014 01 87389856 09-030 01
87362801 09-020 01 87389871 07-06 01 14
87362802 09-014 01 87391289 09-066 01 1
87362814 09-014 01 87391291 09-064 01 1
87362826 09-012B 01 87393382 09-066 01 2
87362828 09-012C 01 87393386 09-064 01 2
87364063 07-16 01 87393431 08-050 01 1
87364586 08-094 01 3 08-092 01 1
87364593 08-094 01 5 87393434 08-050 01 7
87364595 08-094 01 6 87393456 03-02 01 42
87364605 04-16 01 18 87393646 08-050 01 5
87365409 05-20 01 2 87394744 05-12 01 9
87365413 05-20 01 3 87397076 09-148 01 2
87365418 05-20 01 4 87397077 09-148 01 3
87365420 05-20 01 5 87397078 09-148 01 9
08-094 01 4 87397102 04-58 01 1
87365422 05-20 01 6 87397416 04-06 01 4
87365425 05-20 01 8 87398039 09-076 01 1
87365427 05-20 01 10 09-076 02
87365429 05-20 01 11 09-076 03
05-20 01 13 87398040 09-076 01 4
87365430 05-20 01 12 87398113 07-18 01 1
87365709 02-20 01 2 87398114 07-18 01 2
87365731 02-20 01 1 87398115 07-18 01 3
87367945 08-010 01 25 87398116 07-18 01
87367960 08-010 01 38 87398129 08-020 01 10
87368009 09-066 01 13 87398558 04-28 01 4
87368010 09-066 01 14 87400460 03-02 01 6
87368011 09-066 01 15 87403347 08-050 01 8
87368012 09-066 01 16 87403349 09-154 01 5
87368206 08-010 01 28 87403649 08-072 01 15
87368421 08-010 01 40 87403964 09-002 01 1
87368422 08-010 01 42 87403966 09-002 01 7
87369342 08-012 01 13 87404138 09-048 01 7
87369394 08-012 01 23 87404139 09-048 01 5
87371084 04-20 01 16 87404588 09-132 01 5
87371383 05-10 01 1 87410351 06-040 01 22
87371635 04-16 01 17 87426452 02-28 01 15
87371646 06-122 01 11 87427823 05-12 01 12
87372088 08-096 01 1 87430084 09-002 01 19
87372240 04-22 01 5 09-004 01 13
87372241 04-16 01 1 87432166 06-080 01 18
87372246 04-62 01 1 87432252 09-054 01 3
87372247 04-64 01 1 87432278 08-070 01 1
87372804 05-08 01 17 87432290 08-070 01 17
87372814 05-06 01 1 87432305 08-070 01
87372968 05-14 01 4 87432328 09-090 01 13
87373112 07-06 01 15 09-136 01 15
87373118 09-010 01 11 87432563 08-098 01
87373119 09-010 01 10 87433494 05-18 01 15
87373120 09-010 01 9 87433778 09-008 01 16
87373694 05-18 01 21 87433782 09-008 01 9
87375601 08-040 01 25 87434096 09-072 01 2
87375602 08-040 01 23 09-074 01 2
87375604 08-040 01 6 87434472 09-072 01 4
87375605 08-040 01 5 09-074 01 4
87375606 08-040 01 9 87435181 09-132 01 11
87375607 08-040 01 4 87435224 03-04 01 5
87375609 08-040 01 8 87435505 03-04 01 8
87376486 08-040 01 24 87435589 09-038 01 2
87376487 08-040 01 22 09-040 01 7
87376662 04-22 01 1 87436735 06-088 01 22
87377313 07-12 01 8 87436738 06-078 01 22
87377337 07-06 01 7 87436779 08-028 01 20
87379271 09-032 01 11 08-030 01 21
87379272 09-032 01 10 87436780 08-028 01 21
87379273 09-032 01 8 08-030 01 22
87379277 09-032 01 7 87436860 08-036 01 8
87379278 09-032 01 9 08-038 01 11
87379279 09-032 01 24 87436863 08-036 01 9
87379280 09-032 01 25 08-038 01 12
87379281 09-032 01 22 87437072 09-008 01 20
87379283 09-032 01 31 87437075 08-046 01 6
87379284 09-032 01 13 87437102 09-002 01 16
87379285 09-032 01 33 09-004 01 12
87379286 09-032 01 32 87437159 09-008 01 38
87381953 02-32 01 1 87437170 08-046 01 5
87382200 04-34 01 1 87437183 09-008 01 36

Page I-24
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

87437223 09-008 01 39 87453768 08-092 01


87437274 09-012 01 7 87453769 08-092 01
87437353 09-012 01 1 87453770 08-092 01
87437485 08-068 01 1 87453771 08-092 01
87437495 08-068 01 87453772 08-092 01
87437496 08-068 01 4 87453784 08-020 01 9
87437909 06-080 01 7 87453786 08-020 01 8
87437915 06-080 01 1 87453989 06-070 01 5
87437916 06-094 01 1 87454993 06-114 01 11
87439403 06-122 01 13 06-114 01 9
87439453 07-02 01 1T 87485969 06-104 01 15
87439461 04-60 01 2 06-110 01 15
87439688 08-022 01 13 87485971 06-098 01 12
08-024 01 7 87493002 08-002 01 4
87439689 08-022 01 12 87495977 09-080A 01 1
08-024 01 5 09-108 02 9
87439731 08-022 01 9 87496669 06-046 01 3
87439733 08-054 01 5 87496670 06-048 01 3
87439867 08-030 01 31 87496671 06-050 01 3
87439869 08-030 01 30 87496672 06-052 01 5
87439871 08-028 01 27 87496673 06-054 01 3
87439873 08-028 01 26 06-056 01 3
87440117 08-068 01 87496677 06-098 01 1
87440463 08-054 01 2 87496678 06-102 01 1
87440537 08-036 01 5 06-108 01 1
87440540 08-036 01 7 87496679 06-102 01 3
87440542 08-038 01 9 06-108 01 3
87440544 08-038 01 7 87497543 05-04 01
87440551 09-132 01 12 87499372 06-120 01 1
87441106 09-036 01 87507618 09-022 01 6
87441197 08-032 01 1 87515559 08-062 01 10
08-070 01 87515619 04-58 01 5
87441328 06-082 01 16 87515810 04-42 01 1
06-096 01 16 87516266 09-050 01 8
87441374 08-030 01 19 09-052 01 8
87442515 08-050 01 18 87516291 09-120 01 10
87442516 08-050 01 19 87516506 08-056 01 2
87442518 08-050 01 21 08-058 01 2
87442545 08-050 01 16 08-060 01 2
87442547 08-050 01 17 87517052 04-24 01 1
87442965 08-070 01 87517128 05-08 01 12
87444057 08-028 01 8 87518857 04-38 01 1
08-030 01 14 87519002 09-144 01 1
87444440 08-036 01 2 87519003 09-144 01 1
08-038 01 2 87519004 09-144 01 3
87444554 08-022 01 10 87519005 09-144 01 2
87444556 08-022 01 7 87519006 09-144 01 4
87444561 08-028 01 17 87519285 03-02 01 46
08-030 01 23 87519301 03-02 01 44
87444574 08-030 01 5 03-02 01 48
87444576 08-028 01 13 87519307 03-02 01 45
87444578 08-030 01 7 03-02 01 49
87444580 08-028 01 10 87519452 06-038 01 1
87444684 08-030 01 9 06-072 01 1
87444686 08-028 01 5 87519793 05-12 01 4
87445404 03-02 01 6 87519795 05-24 01 2
87445673 08-050 01 23 05-24 02 2
87446110 06-034 01 9 87519796 05-18 01 22
06-068 01 10 87519797 05-14 01 7
87446948 02-04 01 4 87521418 06-082 01 14
87446950 02-04 01 6 06-096 01 14
87447101 09-052 01 1 06-106 01 8
87447103 09-050 01 1 06-112 01 8
87449519 03-04 01 23 87521419 06-082 01 15
87450466 08-012 01 25 06-096 01 15
87450970 03-04 01 25 06-106 01 9
87450971 03-04 01 24 06-112 01 9
87452362 05-22 01 87521428 06-098 01 10
05-24 01 12 87521823 07-14 01 11
05-24 02 12 87521824 05-18 01 19
87452364 05-22 01 87521826 05-18 01 17
87452365 05-22 01 16 87522101 06-122 01 27
87452593 02-22 01 1 87522172 07-02 01 7
87452747 08-010 01 39 87522522 09-100 01 20
08-012 01 20 09-102 01 30
08-036 01 1 09-104 01 13
08-038 01 1 87522593 09-100 01 23
87453403 08-050 01 26 87523729 08-062 01 15
87453639 09-008 01 11 87523840 05-18 01 12
87453761 08-092 01 87524648 09-124 01 6
87453762 08-092 01 87524649 09-148 01 6
87453765 08-092 01 87524893 09-132 01 10
87453766 08-092 01 87525153 09-106 01 2
87453767 08-092 01 87525216 05-04 01 17

Page I-25
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

87525218 05-04 01 23 87539262 08-084 01


87525220 05-04 01 24 08-088 01
87525221 05-04 01 25 87539263 08-084 01
87525374 03-02 01 19 08-088 01
87525493 04-22 01 33 87539264 08-084 01
09-114 01 15 08-088 01
87526283 05-04 01 12 87539265 08-084 01
87526294 05-04 01 29 08-088 01
87526424 04-64 01 3 87539266 08-084 01
87526475 09-072 01 3 08-088 01
87526478 09-074 01 3 87539267 08-084 01
87528282 09-106 01 22 08-088 01
87528687 09-126 01 17 87539495 09-130 01 24
09-130 01 17 87540645 04-04 02 7
87528688 09-126 01 16 87541330 02-08 01 7
09-130 01 16 08-006 01 1
87528689 09-126 01 9 87542219 07-04 01 5
09-130 01 9 87542710 04-30 01 9
87528970 09-140 01 6 87545658 09-076 01 17
09-142 01 3 87546325 09-146 01 1
87528973 09-140 01 3 87546326 09-146 01 2
09-142 01 6 87546327 09-146 01 3
87529279 07-12 01 17 87546328 09-146 01 4
07-14 01 16 87546329 09-146 01 5
87529289 09-126 01 29 87546330 09-146 01 6
09-130 01 29 87546471 05-04 01 2
87529444 09-126 01 29 87546472 05-04 01 1
09-130 01 29 87547181 04-04 01 1
87529447 09-126 01 29 04-06 01 1
09-130 01 29 87547661 09-088 01 9
87529453 09-126 01 1 87549248 03-02 01 35
09-130 01 1 87549589 04-34 01 5
87529457 09-126 01 2 87552499 02-04 01 19
09-130 01 2 87552611 04-04 02 6
87529458 09-126 01 3 87553178 07-06 01 6
09-130 01 3 87559561 05-24 02 1
87529459 09-126 01 4 87563043 08-098 01 8
09-130 01 4 87563044 05-12 01 13
87529462 09-126 01 10 87563605 09-012A 01
09-130 01 10 87563651 09-022 01 1
87529463 09-130 01 31 87563652 09-012A 01 15
87529474 09-130 01 32 87563653 09-012A 01 4
87529485 09-126 01 22 09-022 01 12
09-130 01 22 87563656 09-012A 01 13
87529487 09-126 01 30 09-022 01 3
09-130 01 30 87563669 09-012A 01 12
87529493 09-130 01 24 09-022 01 2
87529498 09-130 01 24 87563674 09-012A 01 14
87529505 09-130 01 24 09-022 01 4
87529508 09-130 01 24 87564081 06-122 01 2
87529536 09-126 01 31 06-122 01 8
87529617 09-126 01 14 87566681 09-012A 01 8
09-130 01 14 09-022 01 5
87529621 09-130 01 25 87567190 06-122 01 18
87529627 09-126 01 29 87567527 09-076 02 10
09-130 01 29 87569920 05-18 01 18
87532611 09-088 01 8 87570606 09-022 01
87533290 08-092 01 87571546 09-156 01 1
87534032 09-014 01 1 87571957 06-124 01 1
09-020 01 1 87572375 02-32 01 3
87534033 09-012B 01 14 87572378 02-32 01 4
87534036 09-014 01 1 87575774 09-006 01 40
09-020 01 1 87577360 09-130 01 19
87534037 09-012C 01 14 87577361 09-126 01 28
87534040 09-014 01 1 09-130 01 28
87534053 08-062 01 14 87578180 09-028 01 15
87534058 05-10 01 87579939 08-094 01 1
87534063 05-14 01 3 87579940 08-094 01 7
87535471 02-16 01 1 87579941 08-094 01 8
87535472 02-16 01 16 87579942 08-094 01 9
87535473 02-16 01 7 87579943 08-094 01 10
87536083 08-004 01 87579944 08-094 01 11
87536091 02-04 01 12 87579996 04-68 01 10
87536093 09-150 01 1 87579997 04-68 01 11
87536094 09-150 01 2 87579998 04-66 01 4
87536095 08-058 01 14 87580003 07-10 01 76
09-150 01 3 87580058 04-66 01 1
87536096 09-150 01 4 87580853 09-124 01 4
87536817 04-34 01 6 87581414 09-026 01 2
87537981 05-04 01 4 87581415 09-026 01 8
87537993 09-102 01 13 87581416 09-026 01 21
87538292 02-02 02 1 87581420 09-026 01 18
87539260 08-010 01 17 87581421 09-026 01 19
08-094 01 87581425 09-026 01 17

Page I-26
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

87581480 05-16 01 87617944 09-014 01


87581481 05-16 01 1 87619559 06-074 01 2
87582180 02-66 01 8 06-074 02 2
87583729 09-076 02 11 06-088 01
87583731 09-076 02 27 06-090 01
87583733 09-076 02 1 06-092 01
87583734 09-076 02 3 06-094 01
87583736 09-076 02 41 06-096 01
87583737 09-076 02 51 87619755 09-110 01 3
87583739 09-076 02 42 87619954 09-108 01 5
87583741 09-076 02 50 87619955 09-108 01 6
87583747 09-076 02 28 87619956 09-108 01 7
87583748 09-076 02 13 87619957 09-108 01 8
09-076 02 49 87620152 09-014 01 3
87583757 09-076 02 20 09-016 01 3
87583762 09-076 02 24 09-020 01 3
87583839 09-076 03 40A 87620308 09-014 01 2
87583841 09-076 03 09-016 01 2
87583846 09-076 03 09-020 01 2
87583847 09-076 03 87620692 04-20 01 15
87583849 09-076 03 42 87620991 09-060 01 11
87583854 09-076 03 17 09-062 01 10
87583859 09-076 03 43 87621941 02-16 02 1
87583860 09-076 03 44 02-20 01 12
87584704 09-076 02 23 02-20A 01 1
87585139 02-08 01 10 87623437 09-044 01 13
87585843 09-058 01 1 87623438 09-044 01 21
87585844 09-058 01 2 87625614 08-068 01 2
87587564 09-024 01 1 87627057 04-54 01 2
87587566 09-028 01 7 09-122 01 4
87587568 09-028 01 12 87627075 09-106 01
87587570 09-028 01 17 87628241 07-08 01 14
87587636 09-134 01 2 87628359 09-102 01 31
87587637 09-134 01 1 87628360 09-102 01 32
87588173 09-028 01 16 87628362 09-102 01 34
87588175 09-028 01 14 87628364 09-102 01 37
87588177 09-028 01 13 87629047 09-100 01 34
87590238 02-18 01 09-102 01 33
87591692 09-070 01 1 87634219 08-010 01 24
87593940 09-046 01 1 87635840 02-04 01 16
87593942 09-046 01 5 87638910 08-056 01 12
87593947 09-046 01 9 87638911 08-058 01 6
87597587 09-070 01 2 87638912 08-060 01 6
87604618 09-016 01 6 87642053 09-010 01 8
87607227 07-12 01 2 09-026 01 14
87607618 09-014 01 7 87643954 09-126 01 12
09-014 01 7 09-130 01 12
09-014 01 7 87643955 09-126 01 13
09-020 01 6 09-130 01 13
09-020 01 6 87643957 09-126 01 8
09-020 01 6 09-130 01 8
87609806 05-20 01 1 87643958 09-126 01 7
87610413 06-116 01 4 09-130 01 7
06-118 01 1 87644535 09-100 01
87610804 09-108 01 12 87659631 08-026 01 3
87610848 09-112 01 9 87659635 08-026 01 16
87610851 09-108 01 25 87662594 09-026 01 12
87611860 09-014 01 1 87662595 09-026 01 1
09-016 01 1 87662596 09-026 01 3
09-020 01 1 87662597 09-028 01 6
87612055 09-020 01 87664049 09-098 01 3
87612060 09-016 01 09-102 01 8
87613428 09-008 01 10 09-108 01 18
09-008 01 6 87664051 09-108 01 31
87613430 09-006 01 2 87674540 09-080A 01 8
87613431 09-008 01 13 09-108 02 4
87613433 09-006 01 4 87676125 09-080A 01 7
87613434 09-006 01 41 09-108 02 7
09-006 01 8 87676386 09-080A 01 3
87613435 09-008 01 12 09-108 02 5
87613436 09-006 01 6 87685384 06-122 01 1
87613444 09-006 01 3 87685392 06-122 01 7
87613445 09-008 01 4 87685400 06-002 01
87613446 09-008 01 5 06-004 01
87613447 09-008 01 2 06-006 01
87613497 04-54 01 3 06-008 01
87613498 04-54 01 1 06-010 01
09-122 01 1 06-012 01
87614173 09-092 02 16 06-014 01
09-092 02 7 06-016 01
87615418 09-016 01 5 06-018 01
87617083 04-30 01 10 06-020 01
87617168 08-090 01 16 06-022 01
87617171 08-020 01 3 06-024 01

Page I-27
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

87685400 06-026 01 87743201 06-108 01 2


06-028 01 87743202 06-102 01 2
06-030 01 06-108 01 2
06-032 01 87743203 06-102 01 2
06-034 01 06-108 01 2
06-036 01 87743205 06-102 01 6
06-038 01 06-108 01 6
07-02 01 87743206 06-044 01 1
87685431 06-074 01 1 87743207 06-104 01 1
06-074 02 1 06-110 01 1
06-078 01 87743209 06-104 01 7
06-080 01 06-110 01 7
06-082 01 87743210 06-104 01 8
06-084 01 06-110 01 8
06-086 01 87743211 06-104 01 9
87688718 09-148 01 1 06-110 01 9
87695940 06-074 01 8 87743212 06-104 01 10
06-074 02 8 06-110 01 10
87699772 09-078 01 5 87743214 06-104 01 13
87700025 02-06 01 24 06-110 01 13
87712194 09-108 01 4 87743216 06-106 01 1
87712322 06-040 01 21 06-112 01 1
87712648 06-042 01 10 87743217 06-106 01 7
87712665 06-062 01 3 06-112 01 7
87712666 06-064 01 1 87743218 06-106 01 10
87712667 06-062 01 13 06-112 01 10
87712668 06-068 01 9 87743219 06-106 01 11
87712669 06-070 01 8 06-112 01 11
87712670 06-072 01 3 87743220 06-106 01 12
87712671 06-062 01 06-112 01 12
06-064 01 87743746 06-106 01 13
87715359 06-042 01 16 06-112 01 13
87715379 06-074 01 10 87743747 06-106 01 14
06-074 02 10 06-112 01 14
87728740 07-10 01 27 87743748 06-114 01 3
87728741 04-36 01 11 87743750 06-114 01 8
87728742 04-40 01 11 87746031 06-102 01 11
87731989 06-074 01 14 06-108 01 11
06-074 02 14 87749875 06-074 01 2
87732880 04-40 01 3 06-074 02 2
87735956 06-040 01 1 06-076 01 1
87736954 07-10 01 57 06-098 01
87738820 06-002 01 06-100 01
06-004 01 06-102 01
06-006 01 06-104 01
06-040 01 06-106 01
06-042 01 06-108 01
06-044 01 06-110 01
06-046 01 06-112 01
06-048 01 06-114 01
06-050 01 87757161 06-104 01 4
06-052 01 06-110 01 4
06-054 01 87757168 06-058 01 1
06-056 01 87757169 07-02 01 9
06-058 01 87758250 08-010 01 26
06-060 01 87803261 02-26 01 12
06-062 01 892-11004 04-04 01 15
06-064 01 04-06 01 17
06-066 01 892-11005 04-50 01 7
06-068 01 892-11006 02-04 01 31
06-070 01 04-56 01 7
06-072 01 05-06 01 18
07-02 01 09-054 01 28
87741069 07-10 01 09-140 01 4
87742938 06-100 01 1 09-142 01 4
87742939 06-100 01 2 892-11008 02-04 01 26
87742940 06-100 01 2 02-06 01 29
87742941 06-100 01 2 02-32 01 9
87742942 06-100 01 3 04-28 01 13
87742943 06-100 01 4 06-004 01 14
87742944 06-100 01 5 07-18 01 7
87742945 06-100 01 6 08-002 01 28
87742946 06-100 01 7 08-014 01 3
87742956 06-100 01 8 08-018 01 6
87742957 06-100 01 9 09-046 01 13
87742958 06-098 01 14 09-054 01 36
87742960 06-100 01 11 09-136 01 13
87742961 06-100 01 12 892-11010 03-02 01 22
87742962 06-042 01 2 05-12 01 7
87742964 06-102 01 2 05-24 01 27
06-108 01 2 05-24 02 27
87742965 06-102 01 2 08-030 01 17
06-108 01 2 08-036 01 19
87743201 06-102 01 2 08-038 01 19

Page I-28
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

892-11010 09-002 01 13 895-11010 09-074 01 6


09-004 01 4 09-076 01 3
09-038 01 4 09-096 01 5
09-040 01 4 09-114 01 4
892-11012 04-58 01 3 895-11012 04-04 01 7
08-010 01 19 08-010 01 11
09-002 01 18 09-114 01 13
09-004 01 15 895-11014 05-02 01 5
09-042 01 2 895-15006 04-56 01 2
09-046 01 2 09-054 01 40
09-046 01 3 895-15008 02-06 01 20
893-11010 05-02 01 7 02-06 01 28
895-10010 09-026 01 16 02-08 01 11
895-11003 04-22 01 26 03-02 01 3
895-11004 04-22 01 29 03-02 02 3
895-11005 03-04 01 14 04-10 01 4
04-30 01 11 04-26 01 13
05-06 01 7 04-30 01 13
08-004 01 11 04-32 01 14
09-098 01 4 04-60 01 6
09-102 01 20 05-18 01 37
09-104 01 15 06-004 01 7
895-11006 04-22 01 9 07-10 01 60
04-28 01 2 07-12 01 4
04-30 01 2 09-046 01 7
04-32 01 4 09-088 01 5
04-34 01 12 09-140 01 7
04-38 01 4 09-142 01 7
04-40 01 13 895-15010 02-28 01 21
04-56 01 4 02-32 01 11
05-06 01 12 04-40 01 8
05-08 01 22 07-08 01 19
09-010 01 15 08-028 01 6
09-010 01 20 08-030 01 11
09-092 01 20 08-040 01 19
09-092 01 3 08-042 01 8
09-096 01 10 09-054 01 39
09-100 01 8 895-15012 09-042 01 7
09-102 01 23 895-18010 02-20 01 9
09-106 01 14 03-04 01 21
09-108 01 27 04-26 01 23
09-114 01 7 05-18 01 28
09-120 01 9 08-084 01 4
09-148 01 22 09-076 01 14
895-11008 04-12 01 3 09-076 01 8
04-26 01 6 09-090 01 2
04-28 01 5 09-136 01 2
04-30 01 5 895-25005 05-06 01 8
04-32 01 7 09-092 02 1
04-36 01 2 09-092 02 17
04-38 01 7 09-100 01 35
04-46 01 8 895-25006 04-12 01 18
04-64 01 4 05-12 01 16
05-18 01 31 05-18 01 26
08-002 01 27 08-042 01 5
08-006 01 4 08-056 01 4
09-100 01 11 08-058 01 3
09-104 01 7 08-060 01 3
09-106 01 10 08-062 01 2
09-108 01 18 09-094 01 13
09-128 01 10 09-148 01 23
09-132 01 14 895-25008 09-060 01 9
895-11010 04-34 01 2 09-062 01 8
05-02 01 8 09-066 01 18
07-02 01 4 09-096 01 7
07-08 01 8 09-108 01 31
08-010 01 32 895-25010 09-070 01 5
08-012 01 4 896-11006 05-12 01 14
08-020 01 11 896-11008 02-16 01 13
08-028 01 15 02-70 01 5
08-030 01 16 04-06 01 21
08-030 01 24 04-52 01 4
08-034 01 16 896-11010 03-02 01 10
08-036 01 14 04-04 01 5
08-038 01 15 04-06 01 6
08-044 01 7 05-24 01 28
08-046 01 8 05-24 02 28
09-004 01 3 06-122 01 21
09-006 01 30 09-002 01 5
09-038 01 3 896-11012 02-02 01 5
09-040 01 3 02-06 01 3
09-066 01 4 02-16 01 19
09-068 01 6 02-20 01 3
09-072 01 6 03-02 01 37

Page I-29
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

896-11012 04-06 01 19 A186194 04-08 01 12


04-06 01 9 A186295 04-50 01 2
04-12 01 2 04-50 01 5
04-26 01 14 A187504 04-08 01 17
04-46 01 5 A189616 04-04 01 3
06-116 01 2 04-06 01 3
06-120 01 2 A19101 06-124 01 3
06-122 01 15 A20058 06-124 01 6
07-06 01 3 A30338 09-042 01 6
08-010 01 18 A48791 06-114 01 10
08-064 01 3 A52148 06-114 01 12
08-066 01 2 A52231 06-114 01 2
09-002 01 2 D121972 04-38 01 2
09-004 01 14 D143846 09-028 01 5
09-042 01 9 D35859 09-048 01 6
09-044 01 27 D44696 02-16 01 20
09-048 01 4 D55216 09-064 01 6
09-054 01 13 09-066 01 12
09-066 01 22 D95143 05-22 01 14
896-11016 02-02 01 9 D95145 08-068 01 3
03-02 01 13 08-068 01 7
06-002 01 11 D95146 09-008 01 14
09-012 01 11 D95147 08-072 01
09-054 01 8 09-006 01 10
09-064 01 3 09-008 01 8
09-066 01 9 D95148 08-070 01 7
09-076 01 11 08-072 01 8
09-076 01 18 09-006 01 9
09-154 01 4 09-008 01 43
896-11020 06-002 01 9 E134402 09-148 01 11
06-074 01 15 E135229 06-006 01 9
06-074 02 15 F53473 05-24 01 29
09-008 01 29 05-24 02 29
896-11022 06-002 01 5 06-122 01 28
06-074 01 7 08-028 01 23
896-11024 06-074 01 4 08-030 01 20
06-074 02 4 09-006 01 32
06-124 01 10 F64046 09-100 01 21
09-050 01 2 09-102 01 27
09-052 01 2 09-104 01 2
896-15008 09-066 01 19 F64198 09-100 01 32
896-15010 02-16 01 2 09-102 01 15
03-02 01 21 G100444 05-22 01 17
06-122 01 23 G100449 05-22 01 19
08-022 01 5 G101994 08-068 01 13
08-024 01 11 G101995 08-068 01 14
08-026 01 11 G101996 08-068 01 15
08-046 01 7 G102425 05-22 01 10
08-050 01 13 G109298 05-22 01 11
09-046 01 11 G109300 08-068 01 10
896-15012 03-04 01 19 G110251 08-068 01
07-10 01 58 G110252 08-068 01 12
08-012 01 18 J903652 02-20 01 5
08-050 01 12 J905114 02-70 01 4
08-074 01 6 J911901 02-04 01 16
09-006 01 28 J918275 04-08 01 34
09-054 01 9 L101181 03-02 01 24
09-060 01 4 L11541 02-04 01 20
09-062 01 4 03-02 02 7
09-068 01 3 04-24 01 5
09-072 01 10 04-44 01 1
09-074 01 10 04-60 01 7
896-16006 09-120 01 6 05-24 02 30
934025R1 06-114 01 14 06-122 01 32
962-10035 08-084 01 3 07-12 01 11
962-6016 08-088 01 4 08-010 01 43
97399C1 09-100 01 31 08-046 01 10
9960692 09-076 02 21 09-134 01 3
09-076 02 25 L115548 02-04 01 5
09-076 02 47 08-012 01 7
9960755 09-076 03 16A L115549 02-32 01 19
9966146 09-076 03 02-32 01 6
9992069 08-012 01 33 L116943 06-122 01 33
A12301 08-012 01 11 L118834 09-008 01 40
A12306 08-010 01 31 L118978 09-044 01 14
A14141 08-010 01 7 L118980 09-044 01 23
A14157 08-010 01 12 L118982 09-044 01 24
A15084 04-50 01 3 L118983 09-044 01 22
04-50 01 6 L118986 09-044 01 2
A171099 02-08 01 4 L118987 09-044 01 4
08-002 01 5 L118989 09-044 01 17
A181434 09-154 01 2 L118990 09-044 01 16
A181436 09-154 01 1 L119202 09-044 01 3
A184395 02-08 01 2 L119203 09-044 01 18

Page I-30
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

L125100 05-24 01 32 NSS 05-16 01 6


05-24 02 16 05-16 01 7
09-006 01 19 05-16 01 8
09-008 01 22 05-16 01 9
09-010 01 3 05-22 01 3
09-012 01 2 06-006 01 5
09-026 01 5 06-006 01 6
09-044 01 10 06-006 01 7
L125836 08-002 01 12 06-078 01 15
L125966 09-012A 01 5 06-088 01 15
09-012B 01 5 06-090 01 16
09-012C 01 5 06-090 01 17
09-014 01 7 06-114 01 7
L125983 09-002 01 8 07-02 01 1U
L126051 04-12 01 13 07-02 01 1V
04-26 01 2 07-02 01 1W
L126168 09-044 01 20 07-02 01 1Y
L126256 04-12 01 7 07-16 01 1
L126713 04-12 01 17 07-16 01 10
04-44 01 4 07-16 01 11
L126936 03-02 01 20 07-16 01 12
04-38 01 11 07-16 01 13
L127108 09-006 01 35 07-16 01 14
09-012 01 9 07-16 01 15
L127553 04-26 01 10 07-16 01 16
L127554 04-12 01 14 07-16 01 17
04-22 01 19 07-16 01 18
04-26 01 3 07-16 01 2
04-34 01 8 07-16 01 3
04-36 01 8 07-16 01 4
04-44 01 8 07-16 01 5
05-06 01 11 07-16 01 6
L127555 04-26 01 11 07-16 01 7
L127676 04-12 01 12 07-16 01 8
L127771 02-16 01 10 07-16 01 9
L127996 05-02 01 3 07-18 01 10A
L128351 09-026 01 13 07-18 01 10B
L128375 09-044 01 25 07-18 01 10C
L128472 08-050 01 9 08-008 01 1
L128515 08-004 01 1 08-008 01 2
L128971 06-124 01 11 08-042 01 1
L129707 04-44 01 7 08-042 01 1
L18331 02-70 01 7 08-062 01 13
03-02 01 36 08-062 01 13
04-12 01 16 08-068 01 16
04-22 01 30 08-068 01 5
04-28 01 11 08-068 01 6
04-30 01 8 08-070 01 12
04-34 01 7 08-070 01 16
04-38 01 3 08-070 01 5
04-40 01 5 08-070 01 6
04-44 01 2 08-072 01 17
04-56 01 9 08-072 01 6
05-14 01 9 08-072 01 7
05-18 01 6 08-084 01 10
05-24 01 30 08-084 01 11
08-028 01 22 08-084 01 12
08-030 01 13 08-084 01 13
09-004 01 18 08-084 01 15
09-006 01 39 08-084 01 16
L19664 06-124 01 8 08-084 01 17
L30669 02-16 01 29 08-084 01 19
L30671 02-16 01 27 08-084 01 20
L54694 05-24 01 31 08-084 01 21
05-24 02 31 08-084 01 22
06-122 01 29 08-084 01 23
N7673 09-054 01 31 08-084 01 24
NSS 02-16 01 26 08-084 01 25
02-18 01 1 08-084 01 26
02-52 01 16 08-084 01 27
03-02 01 43 08-084 01 28
03-02 01 47 08-084 01 29
04-48 01 1 08-084 01 34
04-66 01 2 08-084 01 35
04-66 01 3 08-084 01 36
05-16 01 10 08-084 01 37
05-16 01 11 08-084 01 38
05-16 01 12 08-084 01 39
05-16 01 13 08-084 01 41
05-16 01 14 08-084 01 42
05-16 01 15 08-084 01 43
05-16 01 3 08-084 01 44
05-16 01 4 08-084 01 49
05-16 01 5 08-084 01 50

Page I-31
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

NSS 08-084 01 51 NSS 09-076 03 24


08-084 01 52 09-076 03 32
08-084 01 53 09-076 03 36
08-084 01 54 09-076 03 5
08-084 01 55 09-076 03 8
08-084 01 56 09-076 03 9
08-084 01 57 09-126 01 11
08-084 01 58 09-126 01 15
08-084 01 59 09-126 01 18
08-084 01 60 09-126 01 20
08-084 01 61 09-126 01 21
08-084 01 62 09-126 01 23
08-084 01 63 09-126 01 26
08-084 01 66 09-126 01 27
08-084 01 8 09-126 01 5
08-084 01 9 09-126 01 6
08-096 01 10 09-130 01 11
08-096 01 11 09-130 01 15
08-096 01 12 09-130 01 18
08-096 01 13 09-130 01 20
08-096 01 14 09-130 01 21
08-096 01 15 09-130 01 23
08-096 01 16 09-130 01 26
08-096 01 17 09-130 01 27
08-096 01 18 09-130 01 5
08-096 01 23 09-130 01 6
08-096 01 24 P0236317R 06-020 01 6
08-096 01 25 06-052 01 3
08-096 01 9 R46493 09-028 01 3
08-098 01 1 R54047 09-100 01 33
08-098 01 12 R54363 04-12 01 1
08-098 01 13 R55242 09-128 01 9
08-098 01 14 REF 09-030 01 1
08-098 01 17 09-030 01 10
08-098 01 18 09-030 01 11
08-098 01 19 09-030 01 12
08-098 01 2 09-030 01 2
08-098 01 3 09-030 01 3
08-098 01 4 09-030 01 4
08-098 01 5 09-030 01 5
08-100 01 10 09-030 01 6
08-100 01 11 09-030 01 7
08-100 01 12 09-030 01 8
08-100 01 13 09-030 01 9
08-100 01 15 09-034 01 1
08-100 01 16 09-034 01 10
08-100 01 17 09-034 01 11
08-100 01 18 09-034 01 12
08-100 01 19 09-034 01 2
08-100 01 22 09-034 01 3
08-100 01 23 09-034 01 4
08-100 01 24 09-034 01 5
08-100 01 3 09-034 01 6
08-100 01 4 09-034 01 7
08-100 01 5 09-034 01 8
08-100 01 6 09-034 01 9
08-100 01 7 09-036 01 1
08-100 01 8 09-036 01 10
08-100 01 9 09-036 01 11
08-102 01 10 09-036 01 12
08-102 01 11 09-036 01 13
08-102 01 12 09-036 01 14
08-102 01 13 09-036 01 15
08-102 01 15 09-036 01 16
08-102 01 16 09-036 01 2
08-102 01 17 09-036 01 3
08-102 01 18 09-036 01 4
08-102 01 19 09-036 01 5
08-102 01 22 09-036 01 6
08-102 01 24 09-036 01 7
08-102 01 3 09-036 01 8
08-102 01 4 09-036 01 9
08-102 01 5 09-076 02
08-102 01 6 09-092 02
08-102 01 7 09-092 02
08-102 01 8 S108245 09-006 01 37
08-102 01 9 S92653 09-006 01 12
09-076 02 30 09-008 01 15
09-076 02 41A T103750 03-02 01 2
09-076 02 41B T41159 09-026 01 22
09-076 02 44
09-076 02 5
09-076 03 14
09-076 03 22

Page I-32

Você também pode gostar