Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
MOTOR - MONTAGEM
ENGINE - MOUNTING
MOTOR - MONTAJE
ENGINE - MOUNTING
02-02 01 p1 12/07
ENGINE - MOUNTING
ENGINE - MOUNTING
ENGINE - MOUNTING
ENGINE - MOUNTING
521D
02-02 02 p1 08/08
1 { 71102600} 1
521D
02-02A 01 p1 10/08
MOTOR - FIXAÇÃO
ENGINE - MOUNTING
MOTOR - MONTAJE
ENGINE - MOUNTING
02-02A 01 p1 10/08
ENGINE - MOUNTING
ENGINE - MOUNTING
ENGINE - MOUNTING
ENGINE - MOUNTING
521D
02-04 01 p1 12/09
RADIADOR - MONTAGEM
RADIATOR - MOUNTING
RADIADOR - SOPORTE
RADIATOR - MOUNTING
02-04 01 p1 12/09
RADIATOR - MOUNTING
RADIATOR - MOUNTING
RADIATOR - MOUNTING
RADIATOR - MOUNTING
521D
02-04 01 p2 12/09
RADIADOR - MONTAGEM
RADIATOR - MOUNTING
RADIADOR - SOPORTE
RADIATOR - MOUNTING
02-04 01 p2 12/09
RADIATOR - MOUNTING
RADIATOR - MOUNTING
RADIATOR - MOUNTING
RADIATOR - MOUNTING
521D
02-06 01 p1 08/08
521D
02-08 01 p1 11/07
TAMPAS - CORREIA
COVERS - DRIVE BELT
CUBIERTAS - CORREA DE TRANSMISIÓN
COVERS - DRIVE BELT
02-08 01 p1 11/07
521D
02-10 01 p1 11/07
521D
02-12 01 p1 11/07
521D
02-14 01 p1 06/09
521D
02-16 01 p1 06/09
1 400336A1 1 MOTOR HIDRÁULICO, fan HYDRAULIC MOTOR MOTOR HIDRÁULICO MOTORE IDRAULICO 900M
HYDRAULIKMOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKMOTOR MOTOR HIDRÁULICO
2 700-326 1 COTOVELO, 90º, 13/16"-18 ORFS x M22 x 1.5 ORB, Includes items 3, 4
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
3 238-6014 1 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 637-63153 1 O-RING, Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
5 408003A3 1 CONJ. MANGUEIRA, brake to fan drive
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
6 238-6014 1 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
7 895-11010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 627-10035 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 35, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
9 832-10410 3 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
521D
02-18 01 p1 06/09
521D
02-18 01 p2 06/09
521D
02-18 01 p3 06/09
521D
02-20 01 p1 11/07
FILTRO DE AR - MONTAGEM
AIR CLEANER - MOUNTING
FILTRO DE AIRE - PIEZAS DE ENTRADA DE AIRE
AIR CLEANER - MOUNTING
02-20 01 p1 11/07
521D
02-22 01 p1 06/09
FILTRO DE AR - CONJUNTO
AIR CLEANER - ASSEMBLY
CONJUNTO DEL PURIFICADOR DE AIRE
AIR CLEANER - ASSEMBLY
02-22 01 p1 06/09
521D
02-24 01 p1 11/07
521D
02-26 01 p1 06/09
BOMBA DÁGUA
WATER PUMP
BOMBA DE AGUA
WATER PUMP
02-26 01 p1 06/09
WATER PUMP
WATER PUMP
WATER PUMP
WATER PUMP
521D
02-28 01 p1 11/07
CARCAÇA DA DITRIBUIÇÃO
TIMING GEAR HOUSING
CUBIERTA DEL ENGRANDAJE DELANTERO
TIMING GEAR HOUSING
02-28 01 p1 11/07
521D
02-28 01 p2 11/07
CARCAÇA DA DITRIBUIÇÃO
TIMING GEAR HOUSING
CUBIERTA DEL ENGRANDAJE DELANTERO
TIMING GEAR HOUSING
02-28 01 p2 11/07
521D
02-30 01 p1 06/09
TURBOCOMPRESSOR - MONTAGEM
TURBOCHARGER - MOUNTING
SISTEMA TURBOCARGADOR
TURBOCHARGER - MOUNTING
02-30 01 p1 06/09
TURBOCHARGER - MOUNTING
TURBOCHARGER - MOUNTING
TURBOCHARGER - MOUNTING
TURBOCHARGER - MOUNTING
521D
02-30 01 p2 06/09
TURBOCOMPRESSOR - MONTAGEM
TURBOCHARGER - MOUNTING
SISTEMA TURBOCARGADOR
TURBOCHARGER - MOUNTING
02-30 01 p2 06/09
TURBOCHARGER - MOUNTING
TURBOCHARGER - MOUNTING
TURBOCHARGER - MOUNTING
TURBOCHARGER - MOUNTING
521D
02-32 01 p1 06/09
TURBOCOMPRESSOR - CONJUNTO
TURBOCHARGER - ASSEMBLY
CONJUNTO TURBOCARGADOR
TURBOCHARGER - ASSEMBLY
02-32 01 p1 06/09
TURBOCHARGER - ASSEMBLY
TURBOCHARGER - ASSEMBLY
TURBOCHARGER - ASSEMBLY
TURBOCHARGER - ASSEMBLY
521D
02-32 01 p2 06/09
TURBOCOMPRESSOR - CONJUNTO
TURBOCHARGER - ASSEMBLY
CONJUNTO TURBOCARGADOR
TURBOCHARGER - ASSEMBLY
02-32 01 p2 06/09
TURBOCHARGER - ASSEMBLY
TURBOCHARGER - ASSEMBLY
TURBOCHARGER - ASSEMBLY
TURBOCHARGER - ASSEMBLY
15A 1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL, Includes items 16, 16A
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
16 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, ROTOR Assy
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
16A 1 838-5312 2 PINO DE FIXAÇÃO, M3 x 12, Slotted
LOCK PIN PASADOR DE BLOQUEO PERNO DI BLOCCAGGIO 081P
VERRIEGELUNGSSTIFT GOUPILLE DE BLOCAGE LÅSETAP PERNO DE FIXAÇÃO
17 J590606 1 SUPORTE DA BRAÇADEIRA
CLAMP BRACKET SOPORTE DE ABRAZADERASTAFFA DEL FERMO Z417
SCHELLENHALTERUNG BRIDE DE FIXATION KLEMMEKONSOL SUPORTE DE BRAÇADEIRA
18 J535971 1 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
19 J531582 1 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA
20 J590296 1 PARAFUSO ESPECIAL SPECIAL BOLT PERNO ESPECIAL BULLONE SPECIALE P698
SPEZIALSCHRAUBE VIS SPECIALE SPECIALBOLT PARAFUSO ESPECIAL
21 J535001 1 JUNTA, mounting GASKET JUNTA GUARNIZIONE 3720
DICHTUNG JOINT GASKET JUNTA
22 J527759 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 0031
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTADOR
23 614-8020 5 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
24 J535800 1 ANEL TRAVA RING SNAP ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET RING SNAP ANEL TRAVA
2 J575205 1 JOGO DE REPARO, overhaul
PACKAGE, REPAIR JEUGO REPARACION CONFEZIONE, FRENI P704
REPARATURPACKUNG COLIS DE REPARATION PACKAGE, REPAIR JOGO DE REPARO
521D
02-34 01 p1 11/07
ATUADOR DO WASTEGATE
WASTEGATE ACTUATOR
ACTUADOR DEL ESCAPE DEL TURBOCARGADOR
WASTEGATE ACTUATOR
02-34 01 p1 11/07
WASTEGATE ACTUATOR
WASTEGATE ACTUATOR
WASTEGATE ACTUATOR
WASTEGATE ACTUATOR
521D
02-36 01 p1 06/09
521D
02-38 01 p1 06/09
1 J937027 1 BOMBA OLEO MOTOR PUMP, ENGINE OIL BOMBA ACEITE POMPA, OLIO MOTORE Z103
OELPUMPE POMPE A HUILE PUMP, ENGINE OIL BOMBA OLEO MOTOR
2 J900677 4 PARAFUSO BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
3 J905206 1 TUBO TUBE TUBO TUBO 9400
ROHR TUBE TUBE TUBO
4 845-8020 3 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 20, 8.8, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
5 J938157 1 JUNTA, mounting GASKET JUNTA GUARNIZIONE 3720
DICHTUNG JOINT GASKET JUNTA
6 J901049 1 CARTER DE OLEO PAN, OIL CARCASA DE ACIETE COPPA DELL'OLIO Z105
OELWANNE CARTER A HUILE PAN, OIL CARTER DE OLEO
8 J920400 28 PARAFUSO, Hex, Flg Hd, M8 x 21, Spcl
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
9 J924148 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
10 J902425 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 J924147 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
12 J920773 1 VEDAÇÃO DA ARRUELA SEALING WASHER ARANDELA HERMÉTICA ROSETTA DI TENUTA 133R
DICHTSCHEIBE RONDELLE D'ETANCHEITETÆTNINGSSKIVE ANILHA DE VEDAÇÃO
13 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, GASKET pan order A77673
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
A77673 1 KIT DE GAXETAS GASKET KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 3740
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE JUNTAS
1 A77490 1 JOGO, oil heater 120V, Includes items 14, 15
KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
14 1 196466A1 1 CABO ELÉTRICO, 1829mmELECTRIC CABLE CABLE ELÉCTRICO CAVO ELETTRICO 111C
ELEKTROKABEL CABLE ELECTRIQUE EL-KABEL CABO ELÉCTRICO
15 1 J904380 1 UNIDADE DE AQUECIMENTO
UNIT HEATER APARATO DE CALEFACCIÓN
RISCALDATORE UNITÀ Z375
HEIZUNGSEINHEIT APPAREIL DE CHAUFFAGERADIATORENHED AQUECEDOR
16 1 J902425 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
521D
02-40 01 p1 06/09
1 700-343 1 COTOVELO, 90º, 1"-14 ORFS x M18 x 1.5 ORB, Includes items 2, 3
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
2 238-6016 1 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
3 637-63153 1 O-RING, Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 397437A1 1 TUBO FLEXÍVEL, drain 1250mm
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
5 218-1251 1 CONTRA PORCA, Blkhd, 7/8"-14
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
6 218-756 1 TAMPA, 37º, 7/8"-14 CAP TAPÓN TAPPO 052T
KAPPE CAPUCHON TANKDÆKSEL TAMPÃO
521D
02-42 01 p1 06/09
CABEÇOTE - TAMPA
CYLINDER HEAD - COVER
CULATA DEL CILINDRO - CUBIERTA
CYLINDER HEAD - COVER
02-42 01 p1 06/09
521D
02-42 01 p2 06/09
CABEÇOTE - TAMPA
CYLINDER HEAD - COVER
CULATA DEL CILINDRO - CUBIERTA
CYLINDER HEAD - COVER
02-42 01 p2 06/09
521D
02-44 01 p1 06/09
521D
02-44 01 p2 06/09
19 J900242 8 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
20 J900245 8 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
21 J910811 4 BALANCIM, Assy, Includes items 22, 23, 24
ROCKER BASCULADOR BILANCIERE P055
SCHWINGE CULBUTEUR VIPPEARM BASCULADOR
22 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, INSERT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
23 J934086 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
24 A77902 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
25 J910810 4 BALANCIM, Assy, Includes items 26, 27, 28
ROCKER BASCULADOR BILANCIERE P055
SCHWINGE CULBUTEUR VIPPEARM BASCULADOR
26 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, INSERT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
27 J934086 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
28 A77902 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
29 J901221 4 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
30 J920781 4 PARAFUSO ESPECIAL SPECIAL BOLT PERNO ESPECIAL BULLONE SPECIALE P698
SPEZIALSCHRAUBE VIS SPECIALE SPECIALBOLT PARAFUSO ESPECIAL
31 J284377 8 HASTE DE IMPULSO PUSH ROD VÁSTAGO DE EMPUJE ASTA DI SPINTA P307
STÖSSELSTANGE TIGE DE POUSSEE SKUBBESTANG HASTE DE IMPULSO
32 J931623 8 PLATINADO TAPPET LEVA PUNTERIA 240P
STÖSSEL POUSSOIR DE SOUPAPE VENTILLØFTER IMPULSOR
521D
02-46 01 p1 11/07
COMANDO DE VÁLVULAS
CAMSHAFT
EJE DE LEVAS
CAMSHAFT
02-46 01 p1 11/07
CAMSHAFT
CAMSHAFT
CAMSHAFT
CAMSHAFT
521D
02-48 01 p1 06/09
BLOCO DE CILINDROS
CYLINDER BLOCK
BLOQUE DE CILINDROS
CYLINDER BLOCK
02-48 01 p1 06/09
CYLINDER BLOCK
CYLINDER BLOCK
CYLINDER BLOCK
CYLINDER BLOCK
521D
02-48 01 p2 06/09
BLOCO DE CILINDROS
CYLINDER BLOCK
BLOQUE DE CILINDROS
CYLINDER BLOCK
02-48 01 p2 06/09
CYLINDER BLOCK
CYLINDER BLOCK
CYLINDER BLOCK
CYLINDER BLOCK
521D
02-48 01 p3 06/09
BLOCO DE CILINDROS
CYLINDER BLOCK
BLOQUE DE CILINDROS
CYLINDER BLOCK
02-48 01 p3 06/09
CYLINDER BLOCK
CYLINDER BLOCK
CYLINDER BLOCK
CYLINDER BLOCK
521D
02-52 01 p1 06/09
VIRABREQUIM
CRANKSHAFT
CIGÜEÑAL
CRANKSHAFT
02-52 01 p1 06/09
CRANKSHAFT
CRANKSHAFT
CRANKSHAFT
CRANKSHAFT
521D
02-52 01 p2 06/09
VIRABREQUIM
CRANKSHAFT
CIGÜEÑAL
CRANKSHAFT
02-52 01 p2 06/09
CRANKSHAFT
CRANKSHAFT
CRANKSHAFT
CRANKSHAFT
521D
02-52 01 p3 06/09
VIRABREQUIM
CRANKSHAFT
CIGÜEÑAL
CRANKSHAFT
02-52 01 p3 06/09
CRANKSHAFT
CRANKSHAFT
CRANKSHAFT
CRANKSHAFT
521D
02-54 01 p1 06/09
521D
02-56 01 p1 06/09
PISTÕES E BIELAS
PISTONS AND CONNECTING RODS
PISTONES - VARILLAS CONECTORAS
PISTONS AND CONNECTING RODS
02-56 01 p1 06/09
521D
02-56 01 p2 06/09
PISTÕES E BIELAS
PISTONS AND CONNECTING RODS
PISTONES - VARILLAS CONECTORAS
PISTONS AND CONNECTING RODS
02-56 01 p2 06/09
521D
02-58 01 p1 06/09
521D
02-60 01 p1 06/09
521D
SECTION INDEX
Sistema de Combustível
03-02 01 ACELERADOR E CONTROLES
03-04 01 PEDAL DO ACELERADOR - CONJUNTO
03-06 01 FILTRO DE COMBUSTÍVEL E TUBULAÇÕES
03-08 01 BOCAL DE ENCHIMENTO DE COMBUSTÍVEL E BÓIA
03-08 02 BOCAL DE ENCHIMENTO DE COMBUSTÍVEL
03-10 01 SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL
03-12 01 BOMBA ALIMENTADORA E FILTROS DE COMBUSTÍVEL
03-14 01 SISTEMA DO WASTE GATE E ANEROIDE
03-16 01 BOMBA INJETORA E ACIONAMENTO
03-18 01 BICO INJETOR
03-02 01 p1 11/07
ACELERADOR E CONTROLES
CONTROLS - THROTTLE, FOOT
CONTROLES - ACELERADOR, PIE
CONTROLS - THROTTLE, FOOT
03-02 01 p1 11/07
521D
03-02 01 p2 11/07
ACELERADOR E CONTROLES
CONTROLS - THROTTLE, FOOT
CONTROLES - ACELERADOR, PIE
CONTROLS - THROTTLE, FOOT
03-02 01 p2 11/07
521D
03-04 01 p1 06/09
521D
03-06 01 p1 11/07
521D
03-06 01 p2 11/07
521D
03-08 01 p1 06/09
521D
03-08 01 p2 06/09
521D
03-08 02 p1 11/09
521D
03-12 01 p1 06/09
521D
03-14 01 p1 11/07
521D
03-16 01 p1 03/10
521D
03-16 01 p2 03/10
521D
03-16 01 p3 03/10
521D
03-18 01 p1 12/08
BICO INJETOR
INJECTOR NOZZLE
INYECCION DE COMBUSTIBLE - BOQUILLA
INJECTOR NOZZLE
03-18 01 p1 12/08
INJECTOR NOZZLE
INJECTOR NOZZLE
INJECTOR NOZZLE
INJECTOR NOZZLE
521D
03-18 01 p2 12/08
BICO INJETOR
INJECTOR NOZZLE
INYECCION DE COMBUSTIBLE - BOQUILLA
INJECTOR NOZZLE
03-18 01 p2 12/08
INJECTOR NOZZLE
INJECTOR NOZZLE
INJECTOR NOZZLE
INJECTOR NOZZLE
521D
03-18 01 p3 12/08
BICO INJETOR
INJECTOR NOZZLE
INYECCION DE COMBUSTIBLE - BOQUILLA
INJECTOR NOZZLE
03-18 01 p3 12/08
INJECTOR NOZZLE
INJECTOR NOZZLE
INJECTOR NOZZLE
INJECTOR NOZZLE
521D
SECTION INDEX
Sistema Elétrico
04-02 01 ALTERNADOR CONJUNTO - 65A OPCIONAL
04-04 01 ALTERNADOR CONJUNTO - 45A STANDARD
04-06 01 MOTOR DE PARTIDA - CONJUNTO
04-08 01 PAINEL DE INSTRUMENTOS - MODELOS COM CABINE
04-08A 01 PAINEL DE INSTRUMENTOS - MODELOS COM CABINE
04-10 01 PAINEL DE INSTRUMENTOS - MODELOS COM ROPS
04-12 01 CHICOTE ELÉTRICO - CAPUZ
04-14 01 CHICOTE ELÉTRICO DIANTEIRO (MODELO Z-BAR)
04-14A 01 CHICOTE ELÉTRICO DIANTEIRO (MODELO Z-BAR)
04-16 01 CHICOTE ELÉTRICO DIANTEIRO (MODELO XT)
04-16A 01 CHICOTE ELÉTRICO DIANTEIRO (MODELO XT)
04-18 01 CHICOTE PEDESTAL
04-18A 01 COLUNA DE DIREÇÃO - MONTAGEM (MÁQUINAS COM NOVA CABINE)
04-20 01 CHICOTE DO TETO DA CABINE
04-20A 01 CHICOTE DO TETO DA CABINE
04-22 01 CHICOTE PRINCIPAL DA CABINE
04-22A 01 CHICOTE ELÉTRICO - FUSÍVEIS E RELÉS DA CABINA
04-24 01 CHICOTE DO TETO DA ROPS
04-26 01 CHICOTE PRINCIPAL DA ROPS
04-28 01 CHICOTE DA TRANSMISSÃO
04-30 01 CHICOTE DO MOTOR
04-32 01 CHICOTE DO CHASSI TRASEIRO
04-32A 01 CHICOTE DO CHASSI TRASEIRO
04-34 01 CHICOTE TRASEIRO - PAINEL DO RELÉ
04-36 01 BATERIA E CABOS
04-38 01 ALTERNADOR 65A - MONTAGEM (OPCIONAL)
04-40 01 ALTERNADOR 45A - MONTAGEM (STANDARD)
04-42 01 FARÓIS DIANTEIROS - MONTAGEM
04-44 01 FARÓIS DIANTEIROS
04-46 01 LANTERNAS TRASEIRAS
04-48 01 LANTERNA DE LICENÇA
04-50 01 LANTERNAS DIANTEIRA E TRASEIRA (CABINA OU ROPS)
04-52 01 ALARME DE RÉ - MONTAGEM
04-54 01 FAROL ROTATIVO - MONTAGEM (OPCIONAL)
04-56 01 CHICOTE DO ACENDEDOR DE CIGARROS
04-56A 01 CHICOTE DO ACENDEDOR DE CIGARROS
04-58 01 LIMPADOR DO PÁRA-BRISA FRONTAL - CABINA E ROPS
04-58A 01 LIMPADOR DO PÁRA-BRISA FRONTAL - CABINA E ROPS
04-60 01 LIMPADOR DO VIDRO TRASEIRO - CABINE
04-60A 01 LIMPADOR DO VIDRO TRASEIRO - CABINE
04-62 01 SISTEMA DE PARTIDA A FRIO
04-64 01 RÁDIO - MONTAGEM (12V)
04-66 01 RÁDIO - MONTAGEM (24V)
04-68 01 TOMADA DE FORÇA - MONTAGEM
04-02 01 p1 11/09
521D
04-02 01 p2 11/09
521D
04-04 01 p1 06/09
521D
04-04 01 p2 06/09
521D
04-06 01 p1 06/09
STARTER - ASSEMBLY
STARTER - ASSEMBLY
STARTER - ASSEMBLY
STARTER - ASSEMBLY
521D
04-06 01 p2 06/09
STARTER - ASSEMBLY
STARTER - ASSEMBLY
STARTER - ASSEMBLY
STARTER - ASSEMBLY
521D
04-08 01 p1 11/09
21 L11541 1 PRENDEDOR DE CABOS CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
22 374425A2 1 INTERRUPTOR, ride control
SWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR
23 382375A2 1 INTERRUPTOR, fan reversing
SWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR
24 85803983 6 ALOJAMENTO DE CONTATO, switch
CONTACT HOUSING CAJA DE CONTACTOS ALLOGGIAMENTO CONTATTI
185P
STECKVERBINDERGEHÄUSE PORTE-CONTACTS KLEMHOLDER PROTECÇÃO DE CONTACTO
25 75251093 6 BLOCO DE LIGAÇÃO CONNECTING BLOCK BLOQUE DE CONEXIÓN RACCORDO IDRAULICO 119M
KLEMMENLEISTE BLOC DE JONCTION KLEMRÆKKE BLOCO DE LIGAÇÃO
HARNESS - HOOD
HARNESS - HOOD
HARNESS - HOOD
HARNESS - HOOD
521D
04-14 01 p1 12/08
12A 225351C1 2 CONECTOR ELÉTR ELEC CONNECTOR CONECTOR ELÉCTRICO CONNETTORE ELETTRICO235C
ELEKTR STECKVERBINDER CONNECTEUR ELECTRIQUE
EL-STIK CONECTOR ELÉC.
13 {} 1 LAMP Assy RH (pg.4-44)
12A 225351C1 2 CONECTOR ELÉTR ELEC CONNECTOR CONECTOR ELÉCTRICO CONNETTORE ELETTRICO235C
ELEKTR STECKVERBINDER CONNECTEUR ELECTRIQUE
EL-STIK CONECTOR ELÉC.
13 {} 1 LAMP Assy RH (pg.4-44)
11A 225351C1 2 CONECTOR ELÉTR ELEC CONNECTOR CONECTOR ELÉCTRICO CONNETTORE ELETTRICO235C
ELEKTR STECKVERBINDER CONNECTEUR ELECTRIQUE
EL-STIK CONECTOR ELÉC.
12 {} 1 LAMP Assy RH (pg.4-44)
1 87459616 1 CABO ELÉTRICO, front ELECTRIC CABLE CABLE ELÉCTRICO CAVO ELETTRICO 111C
ELEKTROKABEL CABLE ELECTRIQUE EL-KABEL CABO ELÉCTRICO
2 251444A1 1 BUZINA, 300HZ HORN BOCINA AVVISATORE ACUSTICO 4450
SIGNALHORN/HUPE KLAXON HORN BUZINA
2 87724783 a 1 BUZINA HORN BOCINA AVVISATORE ACUSTICO 105A
HUPE AVERTISSEUR SONORE HORN BUZINA
3 627-10030 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 895-18010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 832-10410 3 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
6 896-15012 1 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 515-24317 1 BRAÇADEIRA, 1 1/4", Insul, 7/16" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
8 515-25317 1 BRAÇADEIRA, 1 1/4", Insul, 1/2" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
9 L18337 AR PRENDEDOR DE CABOS, 9.95"-12.1" lg, 15in
CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
10 396585A1 1 CHICOTE, return to dig WIRE HARNESS GRUPO DE CABLES CABLAGGIO 070I
KABELBAUM FAISCEAU ELECTRIQUE KABELNET CABLAGEM
11 {} 1 LAMP Assy LH (pg.4-44)
11A 225351C1 2 CONECTOR ELÉTR ELEC CONNECTOR CONECTOR ELÉCTRICO CONNETTORE ELETTRICO235C
ELEKTR STECKVERBINDER CONNECTEUR ELECTRIQUE
EL-STIK CONECTOR ELÉC.
12 {} 1 LAMP Assy RH (pg.4-44)
CHICOTE PEDESTAL
HARNESS - PEDESTAL
MAZO DE CABLES - PEDESTAL
HARNESS - PEDESTAL
04-18 01 p1 06/09
HARNESS - PEDESTAL
HARNESS - PEDESTAL
HARNESS - PEDESTAL
HARNESS - PEDESTAL
CHICOTE PEDESTAL
HARNESS - PEDESTAL
MAZO DE CABLES - PEDESTAL
HARNESS - PEDESTAL
04-18 01 p2 06/09
HARNESS - PEDESTAL
HARNESS - PEDESTAL
HARNESS - PEDESTAL
HARNESS - PEDESTAL
CHICOTE PEDESTAL
HARNESS - PEDESTAL
MAZO DE CABLES - PEDESTAL
HARNESS - PEDESTAL
04-18 01 p3 06/09
HARNESS - PEDESTAL
HARNESS - PEDESTAL
HARNESS - PEDESTAL
HARNESS - PEDESTAL
1 238764A2 1 CHICOTE, cab roof WIRE HARNESS GRUPO DE CABLES CABLAGGIO 070I
KABELBAUM FAISCEAU ELECTRIQUE KABELNET CABLAGEM
2 A187520 4 FAROL CONJUNTO, Flood (pg.4-50)
LIGHT ASSY. FARO (CONJ) LUCE, COMPLESSIVO P478
LAMPE (KPLT.) FEU (ASSEMBLE) LIGHT ASSY. FAROL CONJUNTO
3 495-11053 2 ARRUELA PLANA, 1/2", SAE
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 131-1402 4 CONTRA PORCA, 1/2"-13, GB, Thin
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
5 515-21127 2 BRAÇADEIRA, 1/2", Insul, 1/4" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
6 829-1406 2 PORCA, M6, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 248-2399 4 CASQUILHO ISOLADOR, 3/8" ID x 1" Groove Dia, Str Cut
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING PASSA-FIOS
8 394799A1 1 FAROL CONJUNTO, dome 24V, Includes item 9
LIGHT ASSY. FARO (CONJ) LUCE, COMPLESSIVO P478
LAMPE (KPLT.) FEU (ASSEMBLE) LIGHT ASSY. FAROL CONJUNTO
9 395185A1 2 LAMPADA, 24V BULB AMPOLLA LAMPADINA P904
GLUEHLAMPE AMPOULE BULB LAMPADA
10 388482A1 1 CHICOTE, domelight WIRE HARNESS GRUPO DE CABLES CABLAGGIO 070I
KABELBAUM FAISCEAU ELECTRIQUE KABELNET CABLAGEM
241521A1 1 LUZ DO TETO, Assy, Includes items 12, 13, 14
DOME LIGHT LUZ DE TECHO LUCE CABINA Z587
DECKENLEUCHTE PLAFONNIER LOFTSLAMPE LUZ DO TECTO
12 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BODY
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
13 107329C1 1 CHICOTE WIRE HARNESS GRUPO DE CABLES CABLAGGIO 070I
KABELBAUM FAISCEAU ELECTRIQUE KABELNET CABLAGEM
14 27727R1 1 LÂMPADA, C2F, #464, 28V BULB BOMBILLA LAMPADINA 030L
GLÜHLAMPE AMPOULE PÆRE LÂMPADA
15 1270741C1 3 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #8 x 1"
SELF-TAP SCREW TORNILLO AUTORROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SELBSTSCHN SCHRAUBEVIS AUTOTARAUDEUSE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO
16 353-403 1 BUJÃO, Dome, .437" hole, Nylon
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
17 353-421 1 BUJÃO, Dome, .187" hole, Nylon
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
18 169850C2 2 GRAMPO DO CABO CABLE CLIP ABRAZADERA DE CABLE FERMO PER CAVO P656
KABELSCHELLE ATTACHE-CABLE KABELKLEMME FIXADOR DE CABO
19 L11541 4 PRENDEDOR DE CABOS CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
1 87459613 1 CABO ELÉTRICO, main ELECTRIC CABLE CABLE ELÉCTRICO CAVO ELETTRICO 111C
ELEKTROKABEL CABLE ELECTRIQUE EL-KABEL CABO ELÉCTRICO
2 319055A1 2 BLOCO DE JUNÇÃO JUNCTION BLOCK BLOQUE DE CONEXIÓN BASETTA DI GIUNZIONE Z398
ANSCHLUSSBLOCK BLOC DE JONCTION FORBINDELSESBLOK BLOCO DE DERIVAÇÃO
3 {84205904} 1 24V
1 238764A2 1 CHICOTE, ROPS roof WIRE HARNESS GRUPO DE CABLES CABLAGGIO 070I
KABELBAUM FAISCEAU ELECTRIQUE KABELNET CABLAGEM
2 A187520 4 FAROL CONJUNTO, Flood (pg.4-50)
LIGHT ASSY. FARO (CONJ) LUCE, COMPLESSIVO P478
LAMPE (KPLT.) FEU (ASSEMBLE) LIGHT ASSY. FAROL CONJUNTO
3 495-11053 2 ARRUELA PLANA, 1/2", SAE
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 131-1402 4 CONTRA PORCA, 1/2"-13, GB, Thin
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
5 248-2399 4 CASQUILHO ISOLADOR, 3/8" ID x 1" Groove Dia, Str Cut
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING PASSA-FIOS
6 L11541 AR PRENDEDOR DE CABOS CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
7 169850C2 2 GRAMPO DO CABO CABLE CLIP ABRAZADERA DE CABLE FERMO PER CAVO P656
KABELSCHELLE ATTACHE-CABLE KABELKLEMME FIXADOR DE CABO
CHICOTE DA TRANSMISSÃO
HARNESS - TRANSMISSION
MAZO DE CABLES - TRANSMISION
HARNESS - TRANSMISSION
04-28 01 p1 06/09
HARNESS - TRANSMISSION
HARNESS - TRANSMISSION
HARNESS - TRANSMISSION
HARNESS - TRANSMISSION
521D
04-30 01 p1 06/09
CHICOTE DO MOTOR
HARNESS - ENGINE
MAZO DE CABLES - MOTOR
HARNESS - ENGINE
04-30 01 p1 06/09
HARNESS - ENGINE
HARNESS - ENGINE
HARNESS - ENGINE
HARNESS - ENGINE
521D
04-30 01 p2 06/09
CHICOTE DO MOTOR
HARNESS - ENGINE
MAZO DE CABLES - MOTOR
HARNESS - ENGINE
04-30 01 p2 06/09
HARNESS - ENGINE
HARNESS - ENGINE
HARNESS - ENGINE
HARNESS - ENGINE
521D
04-30 01 p3 06/09
CHICOTE DO MOTOR
HARNESS - ENGINE
MAZO DE CABLES - MOTOR
HARNESS - ENGINE
04-30 01 p3 06/09
HARNESS - ENGINE
HARNESS - ENGINE
HARNESS - ENGINE
HARNESS - ENGINE
521D
04-32 01 p1 12/09
521D
04-34 01 p2 06/09
521D
04-36 01 p1 12/08
BATERIA E CABOS
BATTERY AND CABLES
BATERIA - CABLES
BATTERY AND CABLES
04-36 01 p1 12/08
521D
04-36 01 p2 12/08
BATERIA E CABOS
BATTERY AND CABLES
BATERIA - CABLES
BATTERY AND CABLES
04-36 01 p2 12/08
521D
04-38 01 p1 11/07
521D
04-40 01 p1 11/07
521D
04-42 01 p1 11/07
521D
04-44 01 p1 12/07
FARÓIS DIANTEIROS
LAMP ASSY - LAMP, FRONT
CONJUNTO DE LA LAMPARA - LUZ, DELANTERA
LAMP ASSY - LAMP, FRONT
04-44 01 p1 12/07
521D
04-46 01 p1 11/07
LANTERNAS TRASEIRAS
LAMP ASSY - LAMPS, REAR COMBINATION
CONJUNTO DE LA LAMPARA - LUCES, COMBINACION TRASERA
LAMP ASSY - LAMPS, REAR COMBINATION
04-46 01 p1 11/07
1 379062A2 1 FAROL CONJUNTO, RH LIGHT ASSY. FARO (CONJ) LUCE, COMPLESSIVO P478
LAMPE (KPLT.) FEU (ASSEMBLE) LIGHT ASSY. FAROL CONJUNTO
2 379064A2 1 FAROL CONJUNTO, LH LIGHT ASSY. FARO (CONJ) LUCE, COMPLESSIVO P478
LAMPE (KPLT.) FEU (ASSEMBLE) LIGHT ASSY. FAROL CONJUNTO
3 864-6020 4 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M6 x 20, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 L18337 2 PRENDEDOR DE CABOS, 9.95"-12.1" lg, 380mm
CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
5 408144A1 1 LENTE, LH LENS CRISTAL DE LUNA TRASPARENTE 5080
STREUSCHEIBE/LEUCHTECABOCHON LENS LENTE
6 408145A1 1 LENTE, RH LENS CRISTAL DE LUNA TRASPARENTE 5080
STREUSCHEIBE/LEUCHTECABOCHON LENS LENTE
7 1 408146A1 1 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 3720
DICHTUNG JOINT GASKET JUNTA
8 411085A1 1 LANTERNA, tail 24V-10W LAMP LAMPARA LAMPADA Z535
LATERNE LANTERNE LAMP LANTERNA
9 410939A1 3 LAMPADA, reverse 24V BULB AMPOLLA LAMPADINA P904
GLUEHLAMPE AMPOULE BULB LAMPADA
521D
04-48 01 p1 06/09
LANTERNA DE LICENÇA
LAMP - LICENSE PLATE
LUZ - MATRICULA
LAMP - LICENSE PLATE
04-48 01 p1 06/09
521D
04-50 01 p1 11/07
A187520 4 FAROL CONJUNTO LIGHT ASSY. FARO (CONJ) LUCE, COMPLESSIVO P478
LAMPE (KPLT.) FEU (ASSEMBLE) LIGHT ASSY. FAROL CONJUNTO
1 A187913 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
2 121-232 1 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 2", Serr
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
3 231-5145 1 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
4 273-5048 2 PARAFUSO, Slotted Flat Hd, #8 x 1/2"
SELF-TAP SCREW TORNILLO AUTORROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SELBSTSCHN SCHRAUBEVIS AUTOTARAUDEUSE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO
5 103653A1 1 FAROL HEADLIGHT FARO GRUPPO SPIE, TESTA P209
SCHEINWERFER PHARE HEADLIGHT FAROL
6 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
521D
04-52 01 p1 11/07
ALARME DE RÉ - MONTAGEM
MOUNTING - BACKUP ALARM
SOPORTE - ALARMA DE RETROCESO
MOUNTING - BACKUP ALARM
04-52 01 p1 11/07
521D
04-54 01 p1 06/09
521D
04-54 01 p2 06/09
521D
04-56 01 p1 10/08
19 A187712 1 BRACO LIMPADOR ARM, WIPER BRAZO DE ESCOBILLAS SPAZZOLA TERGICR Z151
WISCHERARM BRAS D'ESSUIE-GLACE ARM, WIPER BRACO LIMPADOR
20 132024A1 1 PALHETA LIMPADOR WIPER BLADE RASQUETA LIMPIAPARABR.SPAZZOLA TERGICRISTALLI
175S
WISCHERBLATT LAME D'ESSUIE-GLACE VISKERBLAD ESCOVA LIMPA PÁRA-BRISAS
21 1345074C1 1 VEDADOR DE RETENCAOSEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
22 353-411 1 BUJÃO, Dome, 1.000" hole, Nylon
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
23 248-1169 1 CASQUILHO ISOLADOR, 3/8" ID x 5/8" Groove Dia
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING PASSA-FIOS
24 371185A1 1 RESERV LAV PARA-BRISA, Assy
WINDSHIELD WASH RESERVOIR
DEP. DE LIMPIAPARABRISAS
SERBATOIO LAVACRISTALLI
114S
SCHEIBENW-WASSERBEHÄLTER RESERVOIR DE LAVE-GLACE SPRINKLERVÆSKEBEHOLDERRESERV. LIMPA PÁRA-BRISAS
25 371846A1 1 MANGUEIRA, reservoir 2083mm (82in)
HOSE MANGUERA TUBO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE MANGUEIRA
26 84037530 1 VÁLVULA CHECAGEM CHECK VALVE VÁLVULA DE COMPROBACIÓN
VALVOLA DI RITEGNO P394
RÜCKSCHLAGVENTIL CLAPET ANTI-RETOUR KONTRAVENTIL VÁLVULA DE RETENÇÃO
27 324469A1 1 MANGUEIRA, washer 3073mm (121in)
HOSE TUBO TUBO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE MANGUEIRA
28 L100659 4 GRAMPO CLIP BROCHE FERMAGLIO 1700
SCHELLE COLLIER-CLIP CLIP GRAMPO
29 324550A1 1 JATO, washer JET BOQUILLA UGELLO 4740
DÜSE GICLEUR JET PULVERIZADOR
30 248-1237 1 CASQUILHO ISOLADOR, 1/4" ID x 1" Groove Dia, Diag Cut
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING PASSA-FIOS
31 892-11006 4 TRAVA DA ARRUELA, M6 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
1 {} 1 HARNESS engine
521D
04-62 01 p2 06/09
521D
04-64 01 p1 11/07
521D
04-66 01 p1 11/07
521D
04-68 01 p1 11/07
521D
SECTION INDEX
Direção
05-02 01 VOLANTE E COLUNA DA DIREÇÃO
05-02A 01 VOLANTE E COLUNA DA DIREÇÃO
05-02B 01 COLUNA DA DIREÇÃO - MONTAGEM
05-04 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA DIREÇÃO (377601A1)
05-06 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA DIREÇÃO (87405438)
05-06A 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA DIREÇÃO
05-08 01 CIRCUITO HIDRÁULICO DA DIREÇÃO - LINHA DE PRESSÃO E RETORNO
05-08A 01 CIRCUITO HIDRÁULICO DA DIREÇÃO - LINHA DE PRESSÃO E RETORNO
05-10 01 CIRCUITO HIDRÁULICO DA DIREÇÃO - VÁLVULA AOS CILINDROS
05-12 01 CIRCUITO HIDRÁULICO DA DIREÇÃO - ARREFECIMENTO
05-14 01 CILINDRO DE DIREÇÃO
05-02 01 p1 12/09
521D
05-04 01 p2 06/09
521D
05-06 01 p1 06/09
521D
05-06 01 p2 06/09
521D
05-06A 01 p1 01/09
521D
05-06A 01 p2 01/09
521D
05-08 01 p1 06/09
2 700-103 2 CONECTOR HIDRÁUL, 1"-14 ORFS x M22 x 1.5 ORB, Includes items 3, 4
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
3 637-63193 2 O-RING, Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 238-6016 2 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
5 1 388641A2 1 CONJ. MANGUEIRA, steering return
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
5 2 408877A1 1 CONJ. MANGUEIRA, steering return
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
6 701-433 1 T, 1"-14 ORFS x 1"-14 Fem Sw Run
TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ
7 238-6016 2 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
8 324201A1 1 BUJAO PLUG TAPON TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PLUG BUJAO
9 H434163 1 GUARDA PÓ DUST CAP CAPUCHÓN ANTIPOLVO CAPPUCCIO PARAPOLVERE 066C
STAUBKAPPE CACHE-POUSSIERE STØVHÆTTE TAMPA CONTRA POEIRAS
10 3 366007A2 1 CONJ. MANGUEIRA, load sense
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
11 700-153 1 CONECTOR HIDRÁUL, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Includes items 12, 13
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
12 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
13 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
14 412511A1 1 PROTETOR DE MANGUEIRA
HOSE PROTECTION PROTECCIÓN DE TUBO PROTEZ. TUBO FLESSIBILE P827
SCHLAUCHSCHUTZ PROTECTION DE FLEXIBLE
SLANGEBESKYTTELSE PROTECÇÃO DE MANGUEIRA
521D
05-08 01 p2 06/09
15 700-107 1 CONECTOR HIDRÁUL, 1 3/16"-12 ORFS x M22 x 1.5 ORB, Includes items 16, 17
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
16 637-63193 1 O-RING, Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
17 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
18 1 406440A2 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
18 2 87400278 1 RETENTOR RETAINER RETENEDOR FERMO 109R
HALTERUNG DISPOSITIF DE RETENUE HOLDER RETENTOR
19 627-12020 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
20 895-11012 2 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24 x 2.5
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
21 365751A2 1 CONJ. MANGUEIRA, steering return
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
22 700-303 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18 ORFS x M12 x 1.5 ORB, Includes items 23, 24
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
23 637-63093 1 O-RING, Cl 6, 9.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
24 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
521D
05-08A 01 p1 10/08
521D
05-10 01 p1 06/09
1 700-162 2 CONECTOR HIDRÁUL, 13/16"-16 ORFS x M22 x 1.5 ORB, Includes items 2, 3
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
2 238-6014 1 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
3 637-63193 1 O-RING, Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 365836A3 1 CONJ. MANGUEIRA, RH HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
5 700-441 1 T, 11/16"-16 ORFS x M16 x 1.5 ORB Run, Includes items 6, 7
TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ
6 637-63133 2 O-RING, Cl 6, 13.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
7 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
8 359048A1 2 CILINDRO CONJUNTO, steering Ø64x463 (pg.5-14)
CYLINDER ASSY. CILINDRO (CONJUNTO) CILINDRO, COMPLESS. P477
ZYLINDER (KPLT.) VERIN CYLINDER ASSY. CILINDRO CONJUNTO
9 380583A2 2 PINO PIN BOTADOR SPINA 6200
STIFT BROCHE PIN PINO
10 827-10090 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 90, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
11 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
12 419819A1 4 ARRUELA ESPECIAL SPECIAL WASHER ARANDELA ESPECIAL RONDELLA SPECIALE Z333
SPEZIALUNTERLEGSCHEIBE RONDELLE SPECIALE SPECIALSKIVE ANILHA ESPECIAL
12 419818A1 4 ARRUELA ESPECIAL SPECIAL WASHER ARANDELA ESPECIAL RONDELLA SPECIALE Z333
SPEZIALUNTERLEGSCHEIBE RONDELLE SPECIALE SPECIALSKIVE ANILHA ESPECIAL
13 219-1 2 GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgLUBE NIPPLE BOQUILLA DE LUBRICACIÓN
INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO
14 627-16035 2 PARAFUSO, Hex, M16 x 35, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
15 496-81025 2 ARRUELA PLANA, 21/32" x 2 1/2" x .188", HDN
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
16 L125100 2 ESPACADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR
17 367381A2 2 PINO CONJUNTO PIN ASSY. PASADOR (CONJUNTO) GRUPPO SPINA P524
STIFT (KPLT.) CHEVILLE (ASSEMBLEE) PIN ASSY. PINO CONJUNTO
18 365837A2 1 CONJ. MANGUEIRA, LH HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
521D
05-10 01 p2 06/09
521D
05-12 01 p1 12/07
521D
05-14 01 p1 06/09
CILINDRO DE DIREÇÃO
STEERING CYLINDER
CONJUNTO DE CILINDRO - DIRECCION
STEERING CYLINDER
05-14 01 p1 06/09
STEERING CYLINDER
STEERING CYLINDER
STEERING CYLINDER
STEERING CYLINDER
521D
05-14 01 p2 06/09
CILINDRO DE DIREÇÃO
STEERING CYLINDER
CONJUNTO DE CILINDRO - DIRECCION
STEERING CYLINDER
05-14 01 p2 06/09
STEERING CYLINDER
STEERING CYLINDER
STEERING CYLINDER
STEERING CYLINDER
521D
SECTION INDEX
Trem de Potência
06-002 01 TRANSMISSÃO - CIRCUITO HIDRÁULICO
06-004 01 TRANSMISSÃO - MONTAGEM
06-006 01 TRANSMISSÃO - TUBO DE ENCHIMENTO DE ÓLEO
06-008 01 TRANSMISSÃO - CONVERSOR DE TORQUE, CARCAÇA E EIXO DE ENTRADA
06-010 01 TRANSMISSÃO - EIXO DE ENTRADA
06-012 01 TRANSMISSÃO - CARCAÇA
06-014 01 TRANSMISSÃO - TUBOS DA CARCAÇA
06-016 01 TRANSMISSÃO - EMBREAGENS DA 1ª MARCHA
06-018 01 TRANSMISSÃO - EMBREAGENS DA 2ª MARCHA
06-020 01 TRANSMISSÃO - EMBREAGENS DA 3ª MARCHA
06-022 01 TRANSMISSÃO - EMBREAGENS DA 4ª MARCHA
06-024 01 TRANSMISSÃO - EMBREAGENS PARA FRENTE
06-026 01 TRANSMISSÃO - EMBREAGENS DE RÉ
06-028 01 TRANSMISSÃO - EIXO DE SAÍDA
06-030 01 TRANSMISSÃO - TOMADA DE FORÇA
06-032 01 TRANSMISSÃO - PLACAS DA VÁLVULA
06-034 01 TRANSMISSÃO - VÁLVULA DE CONTROLE
06-036 01 TRANSMISSÃO - VÁLVULA DE CONTROLE
06-038 01 TRANSMISSÃO - VÁLVULA, REGULADOR E BOMBA DE ÓLEO
06-040 01 TRANSMISSÃO - SENSORES E COBERTURA DA BOMBA
06-042 01 TRANSMISSÃO - FILTRO DE ÓLEO
06-044 01 EIXO DIANTEIRO - MONTAGEM (CARRARO)
06-046 01 EIXO DIANTEIRO - MONTAGEM (ZF)
06-046 02 EIXO DIANTEIRO - MONTAGEM (ZF)
06-046A 01 EIXO DIANTEIRO - MONTAGEM (SÉRIE II)
06-048 01 EIXO DIANTEIRO - CARCAÇA (CARRARO)
06-050 01 EIXO DIANTEIRO - PINHÃO E CORÔA DO DIFERENCIAL (CARRARO)
06-052 01 EIXO DIANTEIRO - DIFERENCIAL (CARRARO)
06-054 01 EIXO DIANTEIRO - FREIO (CARRARO)
06-056 01 EIXO DIANTEIRO - PLANETÁRIO (CARRARO)
06-058 01 EIXO DIANTEIRO - CARCAÇA (ZF)
06-060 01 EIXO DIANTEIRO - PINHÃO E CORÔA DO DIFERENCIAL (ZF)
06-062 01 EIXO DIANTEIRO - DIFERENCIAL (ZF)
06-064 01 EIXO DIANTEIRO - FREIO (ZF)
06-066 01 EIXO DIANTEIRO - PLANETÁRIO (ZF)
06-068 01 EIXO DIANTEIRO - SUPORTE DO DIFERENCIAL
06-070 01 EIXO DIANTEIRO - COROA & PINHÃO
06-072 01 EIXO DIANTEIRO - FLANGE
06-074 01 EIXO DIANTEIRO - DIFERENCIAL
06-076 01 EIXO DIANTEIRO - CARCAÇA E SEMI-EIXO (LD)
06-078 01 EIXO DIANTEIRO - PLANETÁRIA & CUBO (LD)
06-080 01 EIXO DIANTEIRO - DISCOS DE FREIO (LD)
06-082 01 EIXO DIANTEIRO - CARCAÇA E SEMI-EIXO (LE)
06-084 01 EIXO DIANTEIRO - PLANETÁRIA & CUBO (LE)
06-086 01 EIXO DIANTEIRO - DISCOS DE FREIO (LE)
06-088 01 EIXO DIANTEIRO - TUBOS DO FREIO, RESPIRO E VARETA DE NÍVEL
06-090 01 EIXO TRASEIRO - MONTAGEM (CARRARO)
06-092 01 EIXO TRASEIRO - MONTAGEM (ZF)
06-092 02 EIXO TRASEIRO - MONTAGEM (ZF)
06-094 01 EIXO TRASEIRO - MONTAGEM (SÉRIE II)
06-094 02 EIXO TRASEIRO - MONTAGEM (SÉRIE II)
06-096 01 EIXO TRASEIRO - CARCAÇA (CARRARO)
06-098 01 EIXO TRASEIRO - PINHÃO E CORÔA DO DIFERENCIAL (CARRARO)
06-100 01 EIXO TRASEIRO - DIFERENCIAL (CARRARO)
06-102 01 EIXO TRASEIRO - FREIO (CARRARO)
SECTION INDEX
Trem de Potência
06-104 01 EIXO TRASEIRO - PLANETÁRIO (CARRARO)
06-106 01 EIXO TRASEIRO - CARCAÇA (ZF)
06-108 01 EIXO TRASEIRO - PINHÃO E CORÔA DO DIFERENCIAL (ZF)
06-112 01 EIXO TRASEIRO - DIFERENCIAL (ZF)
06-114 01 EIXO TRASEIRO - FREIO (ZF)
06-116 01 EIXO TRASEIRO - PLANETÁRIO (ZF)
06-118 01 EIXO TRASEIRO - SUPORTE DO DIFERENCIAL
06-120 01 EIXO TRASEIRO - COROA & PINHÃO
06-122 01 EIXO TRASEIRO - FLANGE
06-124 01 EIXO TRASEIRO - DIFERENCIAL
06-126 01 EIXO TRASEIRO - CARCAÇA E SEMI-EIXO (LD)
06-128 01 EIXO TRASEIRO - PLANETÁRIA & CUBO (LD)
06-130 01 EIXO TRASEIRO - DISCOS DE FREIO (LD)
06-132 01 EIXO TRASEIRO - CARCAÇA E SEMI-EIXO (LE)
06-134 01 EIXO TRASEIRO - PLANETÁRIA & CUBO (LE)
06-136 01 EIXO TRASEIRO - DISCOS DE FREIO (LE)
06-138 01 EIXO TRASEIRO - TUBOS DO FREIO, RESPIRO E VARETA DE NÍVEL
06-140 01 EIXO TRASEIRO - SUPORTES
06-142 01 EIXO PROPULSOR - MOTOR
06-144 01 EIXO PROPULSOR - DIANTEIRO
06-146 01 EIXO PROPULSOR - CENTRAL E TRASEIRO
06-148 01 RODAS E PNEUS (PARA EIXOS CARRARO)
06-150 01 RODAS E PNEUS (PARA EIXOS ZF)
06-152 01 RODAS E PNEUS (SÉRIE II)
06-002 01 p1 11/09
521D
06-002 01 p2 11/09
521D
06-004 01 p1 11/09
TRANSMISSÃO - MONTAGEM
TRANSMISSION - ASSEMBLY
SOPORTE - TRANSMISION
TRANSMISSION - ASSEMBLY
06-004 01 p1 11/09
TRANSMISSION - ASSEMBLY
TRANSMISSION - ASSEMBLY
TRANSMISSION - ASSEMBLY
TRANSMISSION - ASSEMBLY
361424A1R 1 TRANSMISSÃO REMANUFAT, 521D Tier 1 & 2, Model Number 4WG130, Stock Number 4656 024 017
REMAN-TRANSMISSION TRANSMISIÓN RENOVADATRASMISSIONE RIGENERATA T035
AUSTAUSCHGETRIEBE TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RECUPERADA
2 357657A1 1 SUPORTE, LH BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
3 357654A1 1 SUPORTE, RH BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
4 627-20050 4 PARAFUSO, Hex, M20 x 50, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
5 896-11020 4 ARRUELA PLANA, M20 x 37.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 827-22110 2 PARAFUSO, Hex, M22 x 110, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
7 379611A1 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 361187A1 2 ISOLADOR ISOLATOR AISLADOR ISOLATORE Z082
ISOLATOR ISOLANT ISOLATOR ISOLADOR
9 1 827-10050 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 50, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
521D
06-006 01 p1 11/09
361424A1R 1 TRANSMISSÃO REMANUFAT, 521D Tier 1 & 2, Model Number 4WG130, Stock Number 4656 024 017
REMAN-TRANSMISSION TRANSMISIÓN RENOVADATRASMISSIONE RIGENERATAT035
AUSTAUSCHGETRIEBE TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RECUPERADA
2 357661A1 1 SUPORTE, top BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
3 896-11016 4 ARRUELA PLANA, M17.5 x 30 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 627-16045 4 PARAFUSO, Hex, M16 x 45, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
5 361187A1 1 ISOLADOR ISOLATOR AISLADOR ISOLATORE Z082
ISOLATOR ISOLANT ISOLATOR ISOLADOR
6 379611A1 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 827-22110 1 PARAFUSO, Hex, M22 x 110, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
8 386349A1 1 TUBO, fill TUBE TUBO TUBO 9400
ROHR TUBE TUBE TUBO
9 827-8050 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 50, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
10 443565A1 1 CAPA CAP TAPA CAPPUCCIO 1380
KAPPE CHAPEAU CAP CAPA
86988366 1 VISOR DE NÍVEL, Assy, Includes items 11 - 14
SIGHTGLASS MIRILLA DE INSPECCIÓN VETRO SPIA Z238
SCHAUGLAS JAUGE A HUBLOT SKUEGLAS VISOR DE NÍVEL
11 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, GAUGE
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
12 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
13 238-7112 4 O-RING, -112, Cl 7, .487" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
521D
06-006 01 p2 11/09
521D
06-008 01 p1 11/09
361424A1R 1 TRANSMISSÃO REMANUFAT, 521D Tier 1 & 2, Model Number 4WG130, Stock Number 4656 024 017
REMAN-TRANSMISSION TRANSMISIÓN RENOVADATRASMISSIONE RIGENERATA T035
AUSTAUSCHGETRIEBE TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RECUPERADA
1 8603292 1 ALOJAMENTO DA CAMPAINHA
BELL HOUSING ALOJAMIENTO DE LA CAMPANA
SCATOLA A CAMPANA 045C
KUPPLUNGSGLOCKE CARTER D'EMBRAYAGE KOBLINGSHUS TAMPA DA EMBRAIAGEM
2 8603293 18 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 1, 2 8604676 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
4 8603466 12 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 829-1510 12 PORCA, M10, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 8603633 1 DIAGRAMA DIAPHRAGM DIAFRAGMA MEMBRANA 2640
MEMBRANE DIAPHRAGME DIAPHRAGM DIAGRAMA
7 1, 2 8604677 1 EIXO, input SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
8 8603294 12 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
9 8603294 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 1, 2 8604678 1 ROLAMENTO ESFÉRICO BALL BEARING RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERE 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO DE ESFERAS
11 1, 2 800-2190 1 ANEL DE PRESSÃO, M90, Int
SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
12 8603635 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 8603405 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 8603636 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 8603637 1 GARFO YOKE ARTICULACIÓN FORCELLA 085F
GABEL CHAPE GAFFEL GARFO
(1) Se usado
(2) Substituido por Anel "V" (87410351) e Placa (8604229, Q = 1)
(a) BSN N8AE03089
(b) BTW N8AE03089 & N9AE03100
(c) ASN N9AE03101
521D
06-008 01 p2 11/09
521D
06-010 01 p1 11/09
361424A1R 1 TRANSMISSÃO REMANUFAT, 521D Tier 1 & 2, Model Number 4WG130, Stock Number 4656 024 017
REMAN-TRANSMISSION TRANSMISIÓN RENOVADATRASMISSIONE RIGENERATA T035
AUSTAUSCHGETRIEBE TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RECUPERADA
1 8603296 1 EIXO, input SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
2 8603297 1 EIXO, turbine SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
3 8603298 1 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
4 8603299 1 ENGRENAGEM DE ACIONAMENTO, input
DRIVING GEAR PIÑÓN CONDUCTOR INGRANAGGIO CONDUTTORE052I
ANTRIEBSRAD PIGNON D'ENTRAINEMENTDRIVTANDHJUL ENGRENAGEM DE TRANSMISSÃO
5 8603300 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
6 8603301 2 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
7 8603302 1 ANEL DE PISTÃO PISTON RING ANILLO DE PISTÓN FASCIA ELASTICA PISTONE
053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO
8 87712679 1 EIXO, input, Z=46 SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
8 8603778 c 1 EIXO, input, Z=46 SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
521D
06-012 01 p1 11/09
TRANSMISSÃO - CARCAÇA
TRANSMISSION - HOUSING
CONJUNTO DE LA TRANSMISION - ALOJAMIENTO
TRANSMISSION - HOUSING
06-012 01 p1 11/09
TRANSMISSION - HOUSING
TRANSMISSION - HOUSING
TRANSMISSION - HOUSING
TRANSMISSION - HOUSING
361424A1R 1 TRANSMISSÃO REMANUFAT, 521D Tier 1 & 2, Model Number 4WG130, Stock Number 4656 024 017
REMAN-TRANSMISSION TRANSMISIÓN RENOVADATRASMISSIONE RIGENERATA T035
AUSTAUSCHGETRIEBE TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RECUPERADA
1 8603777 1 ALOJAMENTO, front HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
1 84147441 d 1 ALOJAMENTO, front "FACELIFT" transm.
HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 8603187 1 ALOJAMENTO, rear HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 87742372 b 1 ALOJAMENTO, rear "FACELIFT" transm.
HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 {84252191} c 1
521D
06-012 01 p2 11/09
TRANSMISSÃO - CARCAÇA
TRANSMISSION - HOUSING
CONJUNTO DE LA TRANSMISION - ALOJAMIENTO
TRANSMISSION - HOUSING
06-012 01 p2 11/09
TRANSMISSION - HOUSING
TRANSMISSION - HOUSING
TRANSMISSION - HOUSING
TRANSMISSION - HOUSING
521D
06-014 01 p1 11/09
361424A1R 1 TRANSMISSÃO REMANUFAT, 521D Tier 1 & 2, Model Number 4WG130, Stock Number 4656 024 017
REMAN-TRANSMISSION TRANSMISIÓN RENOVADATRASMISSIONE RIGENERATA T035
AUSTAUSCHGETRIEBE TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RECUPERADA
1 8603320 1 TUBO, suction TUBE TUBO TUBO 9400
ROHR TUBE TUBE TUBO
2 8603321 1 TUBO PIPE TUBO TUBO 200T
ROHR TUYAU PÅFYLDNINGSSTUDS TUBO DE ENCHIMENTO
3 8603322 1 TUBO PIPE TUBO TUBO 200T
ROHR TUYAU PÅFYLDNINGSSTUDS TUBO DE ENCHIMENTO
4 8603306 3 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 8603323 2 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
6 87715360 d 1 TUBO HIDRÁULICO, "FACELIFT" Transmission
HYD. TUBE TUBO HIDRÁULICO TUBO IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE HYD. RØR TUBAGEM HIDRÁULICO
521D
06-016 01 p1 11/09
361424A1R 1 TRANSMISSÃO REMANUFAT, 521D Tier 1 & 2, Model Number 4WG130, Stock Number 4656 024 017
REMAN-TRANSMISSION TRANSMISIÓN RENOVADATRASMISSIONE RIGENERATA T035
AUSTAUSCHGETRIEBE TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RECUPERADA
1 8603406 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
2 8603407 1 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STØTTEBOLT PINO ROSCADO
3 8603642 1 EMBREAGEM, Assy, Includes items 4 - 14
CLUTCH EMBRAGUE FRIZIONE 095F
KUPPLUNG EMBRAYAGE KOBLING EMBRAIAGEM
4 75311477 8 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
5 75311475 1 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
6 75311476 8 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
7 71100506 1 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
8 71100508 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
9 71100511 2 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
10 75311473 1 ÊMBOLO PLUNGER ÉMBOLO PISTONCINO; STANTUFFO130P
PLUNGER PLONGEUR STEMPEL ÊMBOLO
11 75311438 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
12 75311474 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
13 75311478 1 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
14 75311479 1 ANEL, 2.10mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
14 75311480 1 ANEL, 2.25mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
14 75311481 1 ANEL, 2.40mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
14 75311482 1 ANEL, 2.55mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
521D
06-016 01 p2 11/09
521D
06-018 01 p1 11/09
361424A1R 1 TRANSMISSÃO REMANUFAT, 521D Tier 1 & 2, Model Number 4WG130, Stock Number 4656 024 017
REMAN-TRANSMISSION TRANSMISIÓN RENOVADATRASMISSIONE RIGENERATA T035
AUSTAUSCHGETRIEBE TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RECUPERADA
1 8603437 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
2 8603407 1 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STØTTEBOLT PINO ROSCADO
3 8603644 1 EMBREAGEM, Assy, Includes items 4 - 14
CLUTCH EMBRAGUE INNESTO 1740
KUPPLUNG EMBRAYAGE CLUTCH EMBREAGEM
4 71100503 8 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
5 75311817 8 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
6 75311816 1 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
7 71100505 1 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
8 73142965 2 GUIA GUIDE GUÍA GUIDA 145G
FÜHRUNG GUIDE STYR GUIA
9 73142964 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
10 71100510 1 ÊMBOLO PLUNGER ÉMBOLO PISTONCINO; STANTUFFO130P
PLUNGER PLONGEUR STEMPEL ÊMBOLO
11 71100507 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
12 75311796 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
13 71100504 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
14 71100514 1 ANEL, 2.55mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
14 71100515 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 2.70mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
14 71100516 1 ANEL, 2.85mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
521D
06-018 01 p2 11/09
521D
06-020 01 p1 11/09
361424A1R 1 TRANSMISSÃO REMANUFAT, 521D Tier 1 & 2, Model Number 4WG130, Stock Number 4656 024 017
REMAN-TRANSMISSION TRANSMISIÓN RENOVADATRASMISSIONE RIGENERATA T035
AUSTAUSCHGETRIEBE TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RECUPERADA
1 8603443 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
2 8603407 1 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STØTTEBOLT PINO ROSCADO
3 404316A1 1 EMBREAGEM, Assy, Includes items 4 - 14
CLUTCH EMBRAGUE INNESTO 1740
KUPPLUNG EMBRAYAGE CLUTCH EMBREAGEM
4 71100503 8 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
5 75311817 1 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
6 75311816 8 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
7 71100505 1 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
8 73142964 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
9 73142965 2 GUIA GUIDE GUÍA GUIDA 145G
FÜHRUNG GUIDE STYR GUIA
10 71100510 1 ÊMBOLO PLUNGER ÉMBOLO PISTONCINO; STANTUFFO130P
PLUNGER PLONGEUR STEMPEL ÊMBOLO
11 71100507 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
12 75311796 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
13 71100504 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
14 71100514 1 ANEL, 2.55mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
14 71100515 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 2.70mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
14 71100516 1 ANEL, 2.85mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
521D
06-020 01 p2 11/09
521D
06-022 01 p1 11/09
361424A1R 1 TRANSMISSÃO REMANUFAT, 521D Tier 1 & 2, Model Number 4WG130, Stock Number 4656 024 017
REMAN-TRANSMISSION TRANSMISIÓN RENOVADATRASMISSIONE RIGENERATA T035
AUSTAUSCHGETRIEBE TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RECUPERADA
1 8603445 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
2 8603407 1 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STØTTEBOLT PINO ROSCADO
3 8603446 1 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL ENGRENAGEM
4 P0236317R 1 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
5 8603440 3 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 8603439 2 CAIXA ROLAMENTO AGULHAS
NEEDLE BEARING CAGE JAULA DE COJIN. DE ROD.GABBIA CUSCINETTO AD Z225AGHI
NADELLAGERKÄFIG CAGE ROULEMENT AIGUIL. NÅLELEJEHUS GAIOLA ROLAMENTO AGULHAS
7 8603438 1 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
8 8603441 2 CAIXA ROLAMENTO AGULHAS
NEEDLE BEARING CAGE JAULA DE COJIN. DE ROD.GABBIA CUSCINETTO AD Z225AGHI
NADELLAGERKÄFIG CAGE ROULEMENT AIGUIL. NÅLELEJEHUS GAIOLA ROLAMENTO AGULHAS
9 8603447 1 ENGRENAGEM INTERMEDIÁRIA, idler
IDLER GEAR PIÑÓN LOCO INGRANAGGIO DI RINVIO 053I
ZWISCHENRAD PIGNON INTERMEDIAIRE MELLEMHJUL ENGRENAGEM INTERMÉDIA
10 8603646 1 EMBREAGEM, Assy, Includes items 11 - 21
CLUTCH EMBRAGUE INNESTO 1740
KUPPLUNG EMBRAYAGE CLUTCH EMBREAGEM
11 75311816 5 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
12 71100503 5 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
13 75311817 1 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
14 71100505 1 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
15 73142965 2 GUIA GUIDE GUÍA GUIDA 145G
FÜHRUNG GUIDE STYR GUIA
521D
06-022 01 p2 11/09
521D
06-024 01 p1 11/09
361424A1R 1 TRANSMISSÃO REMANUFAT, 521D Tier 1 & 2, Model Number 4WG130, Stock Number 4656 024 017
REMAN-TRANSMISSION TRANSMISIÓN RENOVADATRASMISSIONE RIGENERATA T035
AUSTAUSCHGETRIEBE TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RECUPERADA
1 8603448 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
2 8603407 1 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STØTTEBOLT PINO ROSCADO
3 8603449 1 ENGRENAGEM INTERMEDIÁRIA
IDLER GEAR PIÑÓN LOCO INGRANAGGIO DI RINVIO 053I
ZWISCHENRAD PIGNON INTERMEDIAIRE MELLEMHJUL ENGRENAGEM INTERMÉDIA
4 8603450 1 CAIXA ROLAMENTO AGULHAS
NEEDLE BEARING CAGE JAULA DE COJIN. DE ROD.GABBIA CUSCINETTO AD Z225
AGHI
NADELLAGERKÄFIG CAGE ROULEMENT AIGUIL.NÅLELEJEHUS GAIOLA ROLAMENTO AGULHAS
5 8603451 1 ROLAMENTO ESFÉRICO BALL BEARING RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERE 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO DE ESFERAS
5 8604716 1 ROLAMENTO ESFÉRICO BALL BEARING RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERE 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO DE ESFERAS
6 800-2190 1 ANEL DE PRESSÃO, M90, Int
SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
7 8603452 1 ANEL ELÁSTICO CIRCLIP ARANDELA DE RETENCIÓN ANELLO ELASTICO 056A
SICHERUNGSRING CIRCLIP LÅSERING ANEL DE RETENÇÃO
8 8603647 a 1 EMBREAGEM, Assy, Includes items 9 - 20
CLUTCH EMBRAGUE INNESTO 1740
KUPPLUNG EMBRAYAGE CLUTCH EMBREAGEM
8 1 87742373 d 1 ENGATE, Assy for KR & KV, "FACELIFT" transm.
COUPLING ACOPLAMIENTO GIUNTO Z321
KUPPLUNG RACCORD KOBLING ACOPLAMENTO
9 75311477 10 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
10 75311476 9 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
11 75311475 2 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
12 75311442 a 1 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
521D
06-024 01 p2 11/09
521D
06-024 01 p3 11/09
22 8603436 2 ANEL DE PISTÃO PISTON RING ANILLO DE PISTÓN FASCIA ELASTICA PISTONE
053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO
23 84141985 a 1 ANEL, "L" RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
24 84141993 a 1 CONVERSOR DE TORQUES
TORQUE CONVERTER CONVERTIDOR DE PAR CONVERTITORE DI COPPIA
259C
DREHMOMENTWANDLER CONVERTISSEUR DE COUPLE
MOMENTCONVERTER CONVERSOR DE BINÁRIO
521D
06-026 01 p1 11/09
TRANSMISSÃO - EMBREAGENS DE RÉ
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, REVERSE
TRANSMISION - CONJUNTO DEL EMBRAGUE, RETROCESO
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, REVERSE
06-026 01 p1 11/09
361424A1R 1 TRANSMISSÃO REMANUFAT, 521D Tier 1 & 2, Model Number 4WG130, Stock Number 4656 024 017
REMAN-TRANSMISSION TRANSMISIÓN RENOVADATRASMISSIONE RIGENERATA T035
AUSTAUSCHGETRIEBE TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RECUPERADA
1 8603457 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
2 8603407 1 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STØTTEBOLT PINO ROSCADO
3 8603449 1 ENGRENAGEM INTERMEDIÁRIA
IDLER GEAR PIÑÓN LOCO INGRANAGGIO DI RINVIO 053I
ZWISCHENRAD PIGNON INTERMEDIAIRE MELLEMHJUL ENGRENAGEM INTERMÉDIA
4 8603450 1 CAIXA ROLAMENTO AGULHAS
NEEDLE BEARING CAGE JAULA DE COJIN. DE ROD.GABBIA CUSCINETTO AD Z225
AGHI
NADELLAGERKÄFIG CAGE ROULEMENT AIGUIL.NÅLELEJEHUS GAIOLA ROLAMENTO AGULHAS
5 8603451 1 ROLAMENTO ESFÉRICO BALL BEARING RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERE 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO DE ESFERAS
5 8604716 1 ROLAMENTO ESFÉRICO BALL BEARING RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERE 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO DE ESFERAS
6 800-2190 1 ANEL DE PRESSÃO, M90, Int
SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
7 8603452 1 ANEL ELÁSTICO CIRCLIP ARANDELA DE RETENCIÓN ANELLO ELASTICO 056A
SICHERUNGSRING CIRCLIP LÅSERING ANEL DE RETENÇÃO
8 8603647 a 1 EMBREAGEM, Assy CLUTCH EMBRAGUE INNESTO 1740
KUPPLUNG EMBRAYAGE CLUTCH EMBREAGEM
8 87742373 d 1 ENGATE, Assy for KR & KV, "FACELIFT" transm.
COUPLING ACOPLAMIENTO GIUNTO Z321
KUPPLUNG RACCORD KOBLING ACOPLAMENTO
9 75311477 10 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
10 75311476 9 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
11 75311475 1 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
11 75311475 1 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
12 75311442 a 1 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
521D
06-026 01 p2 11/09
TRANSMISSÃO - EMBREAGENS DE RÉ
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, REVERSE
TRANSMISION - CONJUNTO DEL EMBRAGUE, RETROCESO
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, REVERSE
06-026 01 p2 11/09
521D
06-026 01 p3 11/09
TRANSMISSÃO - EMBREAGENS DE RÉ
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, REVERSE
TRANSMISION - CONJUNTO DEL EMBRAGUE, RETROCESO
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, REVERSE
06-026 01 p3 11/09
22 8603436 2 ANEL DE PISTÃO PISTON RING ANILLO DE PISTÓN FASCIA ELASTICA PISTONE
053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO
23 84141985 a 1 ANEL, "L" RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
24 84141993 a 1 CONVERSOR DE TORQUES
TORQUE CONVERTER CONVERTIDOR DE PAR CONVERTITORE DI COPPIA
259C
DREHMOMENTWANDLER CONVERTISSEUR DE COUPLE
MOMENTCONVERTER CONVERSOR DE BINÁRIO
521D
06-028 01 p1 11/09
361424A1R 1 TRANSMISSÃO REMANUFAT, 521D Tier 1 & 2, Model Number 4WG130, Stock Number 4656 024 017
REMAN-TRANSMISSION TRANSMISIÓN RENOVADATRASMISSIONE RIGENERATA T035
AUSTAUSCHGETRIEBE TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RECUPERADA
1 8603324 1 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL ENGRENAGEM
2 8603301 2 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
3 8603223 2 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
4 8603648 1 GARFO, output rear YOKE ARTICULACIÓN FORCELLA 085F
GABEL CHAPE GAFFEL GARFO
5 8603651 1 GARFO, output park brake YOKE ARTICULACIÓN FORCELLA 085F
GABEL CHAPE GAFFEL GARFO
6 8603219 2 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
7 8603220 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 8603221 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 8603325 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
521D
06-030 01 p1 11/09
361424A1R 1 TRANSMISSÃO REMANUFAT, 521D Tier 1 & 2, Model Number 4WG130, Stock Number 4656 024 017
REMAN-TRANSMISSION TRANSMISIÓN RENOVADATRASMISSIONE RIGENERATA T035
AUSTAUSCHGETRIEBE TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RECUPERADA
1 8603655 1 EIXO, pump SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
2 8603352 1 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
3 8603353 1 ROLAMENTO ESFÉRICO BALL BEARING RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERE 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO DE ESFERAS
4 8603354 1 ANEL ELÁSTICO CIRCLIP ARANDELA DE RETENCIÓN ANELLO ELASTICO 056A
SICHERUNGSRING CIRCLIP LÅSERING ANEL DE RETENÇÃO
5 8603656 1 PLACA DE COBERTURA COVER PLATE PLACA DE CUBIERTA PIASTRA DI COPERTURA 110P
ABDECKPLATTE COUVERCLE DÆKPLADE CHAPA PEQUENA
6 8603527 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
7 8603274 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 8603657 1 FLANGE FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH BRIDE FLANGE FLANGE
9 8603658 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 8603355 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
521D
06-032 01 p1 11/09
361424A1R 1 TRANSMISSÃO REMANUFAT, 521D Tier 1 & 2, Model Number 4WG130, Stock Number 4656 024 017
REMAN-TRANSMISSION TRANSMISIÓN RENOVADATRASMISSIONE RIGENERATA T035
AUSTAUSCHGETRIEBE TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RECUPERADA
1 8603184 1 JUNTA, plate GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
2 8603185 1 COLETOR, valve MANIFOLD COLECTOR COLLETTORE 198C
VERTEILER COLLECTEUR MANIFOLD COLECTOR
4 8603180 1 FOLHA SHEET LÁMINA LAMIERA 7680
SHEET TOLE PLADE FOLHA
6 8603308 37 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 8604714 14 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STØTTEBOLT PINO ROSCADO
8 8603315 14 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 8603182 23 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 8603537 1 INTERRUPTOR SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
11 8603357 1 BUJÃO, Includes item 12 PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
12 8603358 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
13 8603534 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
14 8603533 1 PISTÃO PISTON PISTÓN PISTONE 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTÃO
521D
06-034 01 p1 11/09
361424A1R 1 TRANSMISSÃO REMANUFAT, 521D Tier 1 & 2, Model Number 4WG130, Stock Number 4656 024 017
REMAN-TRANSMISSION TRANSMISIÓN RENOVADATRASMISSIONE RIGENERATA T035
AUSTAUSCHGETRIEBE TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RECUPERADA
8603179 1 VÁLVULA HIDRÁULICA, control
HYDRAULIC VALVE VÁLVULA HIDRÁULICA DISTRIBUTORE IDRAULICO 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA
1 8603365 1 CORPO DA VÁLVULA VALVE BODY CUERPO DE VÁLVULA CORPO DELLA VALVOLA P717
VENTILKÖRPER CORPS DE VANNE VENTILHUS CORPO DA VÁLVULA
2 8603366 8 BUJÃO, Includes item 3 PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
3 8603215 8 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 8603367 6 ORIFÍCIO ORIFICE ORIFICIO ORIFIZIO 056O
BLENDE ORIFICE PROP ORIFÍCIO
5 8603368 6 ÊMBOLO PLUNGER ÉMBOLO PISTONCINO; STANTUFFO130P
PLUNGER PLONGEUR STEMPEL ÊMBOLO
6 8603369 6 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
7 8603370 6 PISTÃO PISTON PISTÓN PISTONE 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTÃO
8 8603371 6 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
9 8603372 1 PISTÃO PISTON PISTÓN PISTONE 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTÃO
10 8603374 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
11 8603623 1 ÊMBOLO PLUNGER ÉMBOLO PISTONCINO; STANTUFFO130P
PLUNGER PLONGEUR STEMPEL ÊMBOLO
12 8603375 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
13 8603786 2 JUNTA, housing GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
14 8603376 2 ALOJAMENTO HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
15 8603377 64 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
521D
06-034 01 p2 11/09
521D
06-036 01 p1 11/09
361424A1R 1 TRANSMISSÃO REMANUFAT, 521D Tier 1 & 2, Model Number 4WG130, Stock Number 4656 024 017
REMAN-TRANSMISSION TRANSMISIÓN RENOVADATRASMISSIONE RIGENERATA T035
AUSTAUSCHGETRIEBE TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RECUPERADA
8603179 1 VÁLVULA HIDRÁULICA, control
HYDRAULIC VALVE VÁLVULA HIDRÁULICA DISTRIBUTORE IDRAULICO 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA
2 8603181 1 PLACA, valve PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
3 8603363 6 TELA, filter SCREEN PANTALLA FILTRO; SCHERMO 047S
GITTER; ABSCHIRMUNG; SIEB
TAMIS SKÆRM FILTRO ; PROTECÇÃO
5 8603628 1 PLACA, distribution PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
6 8603183 18 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
521D
06-038 01 p1 11/09
361424A1R 1 TRANSMISSÃO REMANUFAT, 521D Tier 1 & 2, Model Number 4WG130, Stock Number 4656 024 017
REMAN-TRANSMISSION TRANSMISIÓN RENOVADATRASMISSIONE RIGENERATA T035
AUSTAUSCHGETRIEBE TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RECUPERADA
1 8603778 1 EIXO, regulator SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
3 8603380 1 ASSENTO MOLA, pressure SPRING SEAT ASIENTO DE RESORTE SEDE DELLA MOLLA P659
FEDERSITZ SIEGE DE RESSORT FJEDERSÆDE SEDE DE MOLA
4 8603381 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
5 8603382 1 PISTÃO PISTON PISTÓN PISTONE 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTÃO
6 8603383 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
7 8603384 10 PARAFUSO, Includes item 8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 8603385 10 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
9 8603386 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
10 8603387 1 BOMBA HIDRÁULICA, oil HYDRAULIC PUMP BOMBA HIDRÁULICO POMPA IDRAULICA 155P
HYDRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
11 8603388 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
12 8603390 1 ROLAMENTO DE AGULHAS
NEEDLE BEARING COJINETE DE AGUJAS CUSCINETTO AD AGHI 344C
NADELLAGER ROULEMENT A AIGUILLESNÅLELEJE ROLAMENTO DE AGULHAS
13 8603389 1 CALÇO DE AFINAÇÃO SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
14 8603391 1 VEDAÇÃO DO EIXO, shaft SHAFT SEAL JUNTA DE EJE GUARNIZIONE DELL'ALBERO
Z102
WELLENDICHTUNG JOINT D'ARBRE AKSELSTÆTNINGSRING VEDADOR EIXO
15 8603392 1 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
16 87712669 d 1 EMISSOR DE TEMPERATURA, "FACELIFT" transm.
TEMPERATURE SENDER EMISOR DE TEMPERATURA TRASMETT. TEMPERATURAZ366
TEMPERATURGEBER TRANSMETTEUR TEMPERATURE
TEMPERATURSENDER SENSOR DE TEMPERATURA
521D
06-038 01 p2 11/09
521D
06-040 01 p1 11/09
361424A1R 1 TRANSMISSÃO REMANUFAT, 521D Tier 1 & 2, Model Number 4WG130, Stock Number 4656 024 017
REMAN-TRANSMISSION TRANSMISIÓN RENOVADATRASMISSIONE RIGENERATAT035
AUSTAUSCHGETRIEBE TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RECUPERADA
1 8603393 1 COBERTURA, steering pump
COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
2 8603395 1 JUNTA, cover GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
3 8603396 23 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 8603397 3 SENSOR, inductive SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
5 8603216 3 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
6 8603398 1 SENSOR, speed, Includes item 6A
SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
6A 8603629 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
7 8603399 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 8603400 1 BUJÃO, Includes item 9 PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
9 8603401 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
10 8603622 1 SENSOR, Includes item 11 SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
11 8603402 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
521D
06-042 01 p1 11/09
361424A1R 1 TRANSMISSÃO REMANUFAT, 521D Tier 1 & 2, Model Number 4WG130, Stock Number 4656 024 017
REMAN-TRANSMISSION TRANSMISIÓN RENOVADATRASMISSIONE RIGENERATA T035
AUSTAUSCHGETRIEBE TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RECUPERADA
1 8603535 1 FILTRO DE ÓLEO HIDRÁULICO
HYDRAULIC OIL FILTER FILTRO DE ACEITE HIDR. FILTRO OLIO IDRAULICO 074F
HYDRAULIKÖLFILTER FILTRE A HUILE HYDR. HYDRAULIKOLIEFILTER FILTRO DO ÓLEO HIDRÁULICO
2 8603403 1 CABEÇA DO FILTRO FILTER HEAD CABEZA DE FILTRO TESTA DEL FILTRO A007
FILTERKOPF TETE DE FILTRE FILTERHOVED CABEÇA DO FILTRO
3 8603404 2 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 8603311 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 8603396 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 8603217 2 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
7 8603281 2 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
521D
06-044 01 p1 06/09
14 8603594 1 DISCO DA EMBREAGEM CLUTCH DISK DISCO DE EMBRAGUE DISCO FRIZIONE P485
KUPPLUNGSSCHEIBE DISQUE D'EMBRAYAGE KOBLINGSSKIVE DISCO DE EMBRAIAGEM
15 87430408 1 JOGO DE PEÇAS, Bevel Gear
SET OF PARTS JUEGO DE PIEZAS KIT PARTI 119S
TEILESATZ JEU DE PIECES RESERVEDELSSÆT CONJUNTO DE PEÇAS
86991183 1 EIXO TRASEIRO, Assy REAR AXLE EJE TRASERO ASSALE POSTERIORE 168P
HINTERACHSE ESSIEU ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
8603839 1 ALOJAMENTO HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
1 8605638 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
2 8603680 1 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
3 8603205 2 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
4 8605638 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
5 8603679 1 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
6 8603733 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 16.0mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603734 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 16.1mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603735 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 16.2mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603736 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 16.3mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603737 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 16.4mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603738 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 16.5mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603739 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 16.6mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603740 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 16.7mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603741 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 16.8mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603742 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 16.92mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603743 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 17.1mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
86991183 1 EIXO TRASEIRO, Assy REAR AXLE EJE TRASERO ASSALE POSTERIORE 168P
HINTERACHSE ESSIEU ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
8605358 1 CONJ DIFERENCIAL DIFFERENTIAL ASSY CONJUNTO DIFERENCIALCOMPLESSIVO DIFFERENZIALE
Z353
DIFFERENTIALBAUGRUPPE
ENS. DIFFERENTIEL DIFFERENTIALE KPL CONJUNTO DE DIFERENCIAL
1 8603718 4 ANEL DE ENCOSTO WASHER, THRUST ANILLO DE APOYO ANELLO APPOGGIO 046A
DRUCKSCHEIBE RONDELLE DE BUTEE WASHER, THRUST ANEL DE ENCOSTO
2 8603724 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 8603720 4 PARAFUSO BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 8603721 8 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 8603719 2 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
6 8603713 10 PLACA, 1.4mm PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
7 8603714 8 PLACA, friction PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
8 8603722 4 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
9 8603716 2 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL ENGRENAGEM
10 8605359 1 ALOJAMENTO HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
11 8603715 2 ANEL DE PRESSÃO PRESSURE RING ANILLO DE PRESIÓN ANELLO DI PRESSIONE 052A
DRUCKRING ANNEAU DE PRESSION TRYKSKIVE CHAPA DE PRESSÃO
12 8603717 2 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL ENGRENAGEM
13 8603723 4 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
16 1 8603840 1 COROA CÔNICA BEVEL GEAR PIÑÓN CÓNICO INGRANAGGIO CONICO 285C
KEGELRAD PIGNON CONIQUE KONISK TANDHJUL TRANSMISSÃO CÓNICA
17 1 8605631 AR DISCO CONDUZ EMBREAGEM, 1.9mm
CLUTCH PLATE PLACA DE EMBRAGUE. DISCO FRIZIONE 062D
KUPPLUNGSSCHEIBE DISQUE D'EMBRAYAGE KOBLINGSNAV DISCO DE EMBRAIAGEM
17 1 8605632 AR DISCO CONDUZ EMBREAGEM, 2.0mm
CLUTCH PLATE PLACA DE EMBRAGUE. DISCO FRIZIONE 062D
KUPPLUNGSSCHEIBE DISQUE D'EMBRAYAGE KOBLINGSNAV DISCO DE EMBRAIAGEM
17 1 8605633 AR DISCO CONDUZ EMBREAGEM, 1.8mm
CLUTCH PLATE PLACA DE EMBRAGUE. DISCO FRIZIONE 062D
KUPPLUNGSSCHEIBE DISQUE D'EMBRAYAGE KOBLINGSNAV DISCO DE EMBRAIAGEM
18 1 8605634 8 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
86991183 1 EIXO TRASEIRO, Assy REAR AXLE EJE TRASERO ASSALE POSTERIORE 168P
HINTERACHSE ESSIEU ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
8603837 1 EXTREMIDADE FINAL END ASSY. FINAL(CONJ) PARTE FINALE, COMPL P517
ENDSTUECK (BAUGRUPPEEXTREMITE ASSEMBLEE END ASSY. EXTREMIDADE FINAL
1 8603166 2 PISTÃO PISTON PISTÓN PISTONE 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTÃO
2 8605314 2 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
3 8603577 2 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
4 8605315 2 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
5 8603579 2 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
6 8603580 2 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
7 8603583 48 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
8 8603163 12 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
9 8603584 84 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 8603162 2 CALÇO DE AFINAÇÃO SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
11 8603788 12 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
12 8603796 12 PINO ELÁSTICO ROLL PIN BULÓN DE GIRO SPINA ELASTICA 200S
SPANNSTIFT GOUPILLE ELASTIQUE SPLIT TROÇO
13 8603585 2 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
14 8603581 6 DISCO DE FREIO BRAKE DISC DISCO DE FRENO DISCO FRENO 064D
BREMSSCHEIBE DISQUE DE FREIN BREMSESKIVE DISCO DE TRAVÃO
15 8603582 6 PLACA DE FREIO, friction BRAKE PLATE PLACA DE FRENO PIASTRA DEL FRENO Z032
BREMSTRÄGERPLATTE PLATEAU DE FREIN BREMSEPLADE CHAPA DO TRAVÃO
86991183 1 EIXO TRASEIRO, Assy REAR AXLE EJE TRASERO ASSALE POSTERIORE 168P
HINTERACHSE ESSIEU ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
8603837 1 EXTREMIDADE FINAL END ASSY. FINAL(CONJ) PARTE FINALE, COMPL P517
ENDSTUECK (BAUGRUPPEEXTREMITE ASSEMBLEE END ASSY. EXTREMIDADE FINAL
1 87437916 1 CARCACA HOUSING CARCASA ALLOGGIAMENTO 4540
GEHAEUSE CARTER HOUSING CARCACA
2 8603673 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
3 8603559 2 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 8603560 1 SUPORTE CONJ DIFERENCIAL
DIFF CARRIER & GEARS SOPORTE Y TRANSM. DE INGRAN.
DIF. E SUPPORTO DIFF.
303S
DIFF-TRÄGER UND ZAHNRÄDER
SUPPORT ET PIGNONS DIFF
DIFFERENTIALEHUS OG-GEA
SUPORTE/ENGRENAG DIFER.
5 8603674 2 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
6 8603562 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
7 8603691 1 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
8 8603692 1 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
9 8603838 1 FLANGE FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH BRIDE FLANGE FLANGE
10 8603565 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
11 8603566 1 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
12 8603567 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
13 8603527 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
14 8603568 1 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL ENGRENAGEM
15 8603569 3 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL ENGRENAGEM
16 87438300 1 SUPORTE CARRIER SOPORTE SUPPORTO 196P
TRÄGER SUPPORT MEDBRINGER SUPORTE
17 8603571 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
18 8603572 3 CONE DO ROLAMENTO BEARING CONE CONO DE COJINETE CONO CUSCINETTO 237C
LAGERKONUS CONE DE ROULEMENT LEJEKONUS ROLAMENTO CÓNICO
19 8603573 3 CONE DO ROLAMENTO BEARING CONE CONO DE COJINETE CONO CUSCINETTO 237C
LAGERKONUS CONE DE ROULEMENT LEJEKONUS ROLAMENTO CÓNICO
20 8603574 4 RETENTOR RETAINER TOPE DISPOSITIVO TENUTA 7125
HALTER ARRETOIR RETAINER RETENTOR
21 8603575 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
521D
06-142 01 p1 11/09
521D
06-144 01 p1 10/08
521D
06-146 01 p1 10/08
521D
06-148 01 p1 12/09
1 {84252195} 1 Assy
1A {84252197} 1
2 {84252199} 1
3 {84252201} 1
4 {84252202} 1
5 {84252205} 1
6 {84252207} 1
7 {84252208} 1
8 {84252209} 1
10 8603328 1 DISCO DE FREIO BRAKE DISC DISCO DE FRENO DISCO FRENO 064D
BREMSSCHEIBE DISQUE DE FREIN BREMSESKIVE DISCO DE TRAVÃO
14 626-10025 6 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
15 895-11010 6 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
16 {84252210} 1
17 {84252528} 1
521D
07-02A 01 p2 11/09
521D
07-04 01 p1 11/07
521D
07-04 01 p2 11/07
521D
07-06 01 p1 11/07
PEDAL DE FREIO
BRAKE PEDAL
PEDAL DEL FRENO
BRAKE PEDAL
07-06 01 p1 11/07
BRAKE PEDAL
BRAKE PEDAL
BRAKE PEDAL
BRAKE PEDAL
Pedal direito
521D
07-08 01 p1 10/08
521D
07-08 01 p2 10/08
521D
07-10 01 p1 05/09
521D
07-10 01 p2 05/09
521D
07-12 01 p1 10/08
(1) Substituido conjunto por válvula 8603091 (Qtd 1) + parafuso 43235 (Qtd 4) e arruela 87015284 (Qtd 4)
(2) Itens 1 a 36 não são ilustrados
ACUMULADOR DO FREIO
ACCUMULATOR - BRAKE
ACUMULADOR - FRENO
ACCUMULATOR - BRAKE
07-20 01 p1 06/09
ACCUMULATOR - BRAKE
ACCUMULATOR - BRAKE
ACCUMULATOR - BRAKE
ACCUMULATOR - BRAKE
521D
SECTION INDEX
Sistema Hidráulico
08-002 01 RESERVATÓRIO HIDRÁULICO
08-004 01 CIRCUITO HIDRÁULICO - RESERVATÓRIO À BOMBA/VÁLVULA
08-008 01 CIRCUITO HIDRÁULICO - FILTRO DE ÓLEO
08-010 01 CIRCUITO HIDRÁULICO - LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA (MODELO Z-BAR)
08-012 01 CIRCUITO HIDRÁULICO - LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA (MODELO XT)
08-014 01 CIRCUITO HIDRÁULICO - CAÇAMBA DA CARREGADEIRA (MODELO Z-BAR)
08-016 01 CIRCUITO HIDRÁULICO - CAÇAMBA DA CARREGADEIRA (MODELO XT)
08-018 01 CIRCUITO HIDRÁULICO - AUXILIAR DA CARREGADEIRA 3 CARRETÉIS (MODELO
Z-BAR)
08-020 01 CIRCUITO HIDRÁULICO - AUXILIAR DA CARREGADEIRA 3 CARRETÉIS (MODELO
XT)
08-022 01 CIRCUITO HIDRÁULICO - AUXILIAR DA CARREGADEIRA 4 CARRETÉIS (MODELO
XT)
08-024 01 CIRCUITO HIDRÁULICO - TRAVAMENTO DOS ACOPLAMENTOS
08-026 01 CIRCUITO HIDRÁULICO - ACOPLAMENTO (MODELO Z-BAR)
08-028 01 CIRCUITO HIDRÁULICO - ACOPLAMENTO (MODELO XT)
08-030 01 BOMBA HIDRÁULICA (406345A1)
08-032 01 BOMBA HIDRÁULICA (406345A4)
08-036 01 BOMBA HIDRÁULICA (87436172)
08-040 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 2 CARRETÉIS (MODELO Z-BAR)
08-042 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 2 CARRETÉIS (MODELO XT)
08-044 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 3 CARRETÉIS (MODELO Z-BAR)
08-046 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 3 CARRETÉIS (MODELO XT)
08-048 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 4 CARRETÉIS (MODELO Z-BAR)
08-050 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 4 CARRETÉIS (MODELO XT)
08-052 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - PISTÕES
08-054 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 3/4 CARRETÉIS
08-056 01 VÁLVULA DE CONTROLE 2 CARRETÉIS - MONTAGEM
08-058 01 VÁLVULA DE CONTROLE 3 CARRETÉIS - MONTAGEM
08-060 01 VÁLVULA DE CONTROLE 4 CARRETÉIS - MONTAGEM
08-062 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 2 ALAVANCAS & 2 CARRETÉIS
08-064 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 3 ALAVANCAS & 3 CARRETÉIS
08-066 01 CILINDROS DE LEVANTAMENTO
08-068 01 CILINDRO DA CAÇAMBA (MODELO Z-BAR)
08-070 01 CILINDRO DA CAÇAMBA (MODELO XT)
08-072 01 CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - 1 ALAVANCA E VÁLVULA 2 CARRETÉIS
08-072A 01 CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - 1 ALAVANCA E VÁLVULA 2 CARRETÉIS
08-074 01 CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - MANGUEIRAS À VÁLVULA 2 CARRETÉIS
08-074A 01 CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - MANGUEIRAS À VÁLVULA 2 CARRETÉIS
08-076 01 CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - 2 ALAVANCAS E VÁLVULA 3 CARRETÉIS
08-076A 01 CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - 2 ALAVANCA E VÁLVULA 3 CARRETÉIS
08-078 01 CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - MANGUEIRAS À VÁLV. 3 CARRETÉIS
08-078A 01 CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - MANGUEIRAS À VÁLVULA 3 CARRETÉIS
08-080 01 CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - 2 ALAVANCAS E VÁLVULA 4 CARRETÉIS
08-080A 01 CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - 3 ALAVANCA E VÁLVULA 4 CARRETÉIS
08-082 01 CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - MANGUEIRAS À VÁLVULA 4 CARRETÉIS
08-082A 01 CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - MANGUEIRAS À VÁLVULA 4 CARRETÉIS
08-084 01 CONTROLE REMOTO - 1 ALAVANCA
08-084A 01 CONTROLE REMOTO - 1 ALAVANCA
08-086 01 CONTROLE REMOTO - 1 ALAVANCA
08-086A 01 CONTROLE REMOTO - 1 ALAVANCA
08-088 01 CONTROLE REMOTO - 2 ALAVANCAS
08-090 01 CONTROLE REMOTO - 3 ALAVANCAS
08-092 01 CONTROLE DA CAÇAMBA - 2 ALAVANCAS & 2 CARRETÉIS
08-092A 01 ALAVANCAS DA CARREGADEIRA - 2 ALAVANCAS, 2 CARRETÉIS
SECTION INDEX
Sistema Hidráulico
08-094 01 CONTROLE DA CAÇAMBA - 3 ALAVANCAS & 3 CARRETÉIS
08-094A 01 ALAVANCAS DA CARREGADEIRA - 3 ALAVANCAS, 3 CARRETÉIS
08-094B 01 CONJ. DA VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA 2 CARRETÉIS
08-094C 01 CONJ. DA VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA 3 CARRETÉIS
08-096 01 CONTROLE DE CONDUÇÃO - VÁLV. DIRECIONAL À VÁLV. DA CAÇAMBA
08-098 01 CONTROLE DE CONDUÇÃO - VÁLV. DIRECIONAL AO ACUMULADOR
08-100 01 CONTROLE DE CONDUÇÃO - CONJUNTO DA VÁLV. DIRECIONAL
08-102 01 CONTROLE DE CONDUÇÃO - ACUMULADOR
08-002 01 p1 10/08
RESERVATÓRIO HIDRÁULICO
HYDRAULIC RESERVOIR
DEPOSITO
HYDRAULIC RESERVOIR
08-002 01 p1 10/08
HYDRAULIC RESERVOIR
HYDRAULIC RESERVOIR
HYDRAULIC RESERVOIR
HYDRAULIC RESERVOIR
521D
08-002 01 p2 10/08
RESERVATÓRIO HIDRÁULICO
HYDRAULIC RESERVOIR
DEPOSITO
HYDRAULIC RESERVOIR
08-002 01 p2 10/08
HYDRAULIC RESERVOIR
HYDRAULIC RESERVOIR
HYDRAULIC RESERVOIR
HYDRAULIC RESERVOIR
521D
08-002 01 p3 10/08
RESERVATÓRIO HIDRÁULICO
HYDRAULIC RESERVOIR
DEPOSITO
HYDRAULIC RESERVOIR
08-002 01 p3 10/08
HYDRAULIC RESERVOIR
HYDRAULIC RESERVOIR
HYDRAULIC RESERVOIR
HYDRAULIC RESERVOIR
35 394264A1 1 ESPUMA ISOLANTE FOAM INSULATION ESPUMA AISLANTE ISOLANTE IN SCHIUMA 051S
SCHAUMSTOFFISOLIERUNG MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ISOLAMENTO DE ESPUMA
36 384105A1 1 MANGUEIRA, sight gauge HOSE MANGUERA TUBO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE MANGUEIRA
37 235417A2 a 1 RESPIRO VENT RESPIRADERO BOCCHETTA P079
AUSSTRÖMER BUSE D'AERATION UDLUFTNINGSDYSE RESPIRO
38 198825C1 1 PASSA FIL GROMMET ARANDELA AISLANTE ANELLO DI TENUTA 4020
TUELLE PASSE-FIL GROMMET PASSA FIL
39 896-15008 8 ARRUELA PLANA, M8 x 21.5 x 2.5, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
42 408523A1 1 MANGUEIRA, relief 1630mmHOSE TUBO TUBO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE MANGUEIRA
43 515-23143 1 BRAÇADEIRA, 9/16", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
44 515-23317 2 BRAÇADEIRA, 1 1/4", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
45 827-8035 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 35, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
46 832-10408 12 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
47 214-1704 1 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #4, 0.25/0.62 Type M Worm
HOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
48 426945A1 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
49 L128515 1 ELEMENTO FILTRANTE STRAINER ELEMENT CEDAZO ELEMENTO FILTRANTE A 8600
RETE
SIEBEINSATZ TAMIS DE CREPINE SIGTEELEMENT ELEMENTO FILTRANTE
50 8606006 b 1 VALVULA CHECAGEM VALVE, CHECK VALVULA ANTIRRETORNOVALVOLA, DI RITEGNO P140
RUECKSCHLAGVENTIL SOUPAPE ANTI RETOUR VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM
51 1 217-1142 b 1 T, 3/8"-18 Female x 3/8"-18 Male Br
TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ
52 895-11008 b 1 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
53 832-10408 b 1 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
54 217-133 b 1 COTOVELO, 90º, 1/2" Hose x 3/8" NPTF Beaded
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
(1) Se usado
(a) BSN N7AE03080
(b) ASN N7AE03080
521D
08-002 01 p4 10/08
RESERVATÓRIO HIDRÁULICO
HYDRAULIC RESERVOIR
DEPOSITO
HYDRAULIC RESERVOIR
08-002 01 p4 10/08
HYDRAULIC RESERVOIR
HYDRAULIC RESERVOIR
HYDRAULIC RESERVOIR
HYDRAULIC RESERVOIR
521D
08-004 01 p1 06/09
521D
08-004 01 p2 06/09
521D
08-004 01 p3 06/09
521D
08-004 01 p4 06/09
521D
08-008 01 p1 06/09
521D
08-010 01 p1 06/09
521D
08-010 01 p2 06/09
521D
08-010 01 p3 06/09
521D
08-012 01 p1 06/09
521D
08-012 01 p2 06/09
521D
08-012 01 p3 06/09
521D
08-014 01 p1 06/09
521D
08-014 01 p2 06/09
521D
08-016 01 p1 06/09
521D
08-016 01 p2 06/09
521D
08-018 01 p1 06/09
1 404650A1 1 TUBO CONJUNTO, LH TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
2 404652A1 1 TUBO CONJUNTO, RH TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
3 700-104 2 CONECTOR HIDRÁUL, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Includes items 4, 5
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
4 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
5 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
6 367658A1 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
7 379374A1 2 BLOCO, mounting BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
8 367658A1 5 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
9 827-10120 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 120, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
10 391131A2 2 CONJ. MANGUEIRA, 1774mm, Includes item 11
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
11 238-6018 2 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
12 396918A1 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
13 627-10025 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
14 895-11010 2 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 372453A1 4 BLOCO, mounting BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
16 827-10080 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 80, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
17 895-11010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
18 832-10410 4 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
521D
08-018 01 p2 06/09
521D
08-020 01 p1 06/09
1 404663A1 1 TUBO CONJUNTO, LH TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
2 404665A1 1 TUBO CONJUNTO, RH TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
3 700-104 2 CONECTOR HIDRÁUL, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Includes items 4, 5
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
4 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
5 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
6 367658A1 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
7 379374A1 2 BLOCO, mounting BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
8 367658A1 15 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
9 827-10120 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 120, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
10 391239A1 2 CONJ. MANGUEIRA, 2269mm, Includes item 11
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
11 238-6018 2 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
12 373040A1 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
13 627-10025 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
14 895-11010 2 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 372453A1 4 BLOCO, mounting BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
16 827-10080 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 80, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
17 895-11010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
18 832-10410 4 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
521D
08-020 01 p2 06/09
521D
08-022 01 p1 06/09
1 404672A1 1 TUBO CONJUNTO, LH TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
2 404678A1 1 TUBO CONJUNTO, RH TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
3 700-104 2 CONECTOR HIDRÁUL, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Includes items 4, 5
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
4 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
5 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
6 827-10120 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 120, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
7 895-11010 16 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 367658A1 6 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
9 379374A1 2 BLOCO, mounting BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
10 372453A1 4 BLOCO, mounting BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
11 827-10070 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 70, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
12 391239A1 2 CONJ. MANGUEIRA, 2269mm, Includes item 13
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
13 238-6018 2 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
14 373040A2 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
15 627-10025 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
16 827-10080 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 80, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
17 832-10410 4 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
18 701-914 2 BUJÃO, 1 3/16"-12 ORFS, Includes item 19
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
521D
08-022 01 p2 06/09
521D
08-024 01 p1 06/09
521D
08-024 01 p2 06/09
521D
08-026 01 p1 12/08
521D
08-028 01 p1 12/08
521D
08-030 01 p1 06/09
Bomba 406345A4 não disponível. Solicitar bomba 87436172 / Itens 31-91 não são
ilustrados 521D
08-032 01 p2 06/09
Bomba 406345A4 não disponível. Solicitar bomba 87436172 / Itens 31-91 não são
ilustrados 521D
08-032 01 p3 06/09
Bomba 406345A4 não disponível. Solicitar bomba 87436172 / Itens 31-91 não são
ilustrados 521D
08-032 01 p4 06/09
Bomba 406345A4 não disponível. Solicitar bomba 87436172 / Itens 31-91 não são
ilustrados 521D
08-036 01 p1 06/09
521D
08-040 01 p2 06/09
521D
08-042 01 p1 06/09
521D
08-042 01 p2 06/09
521D
08-044 01 p1 06/09
521D
08-044 01 p2 06/09
521D
08-046 01 p1 06/09
521D
08-046 01 p2 06/09
521D
08-048 01 p1 06/09
521D
08-048 01 p2 06/09
521D
08-050 01 p1 06/09
521D
08-050 01 p2 06/09
521D
08-052 01 p1 06/09
521D
08-054 01 p1 06/09
521D
08-056 01 p1 11/07
521D
08-058 01 p1 11/07
521D
08-060 01 p1 06/09
521D
08-062 01 p1 06/09
521D
08-064 01 p1 06/09
521D
08-064 01 p2 06/09
521D
08-066 01 p1 06/09
CILINDROS DE LEVANTAMENTO
CYLINDER ASSY - LOADER LIFT
CONJUNTO DE CILINDRO - ELEVADOR DE LA CARGADORA
CYLINDER ASSY - LOADER LIFT
08-066 01 p1 06/09
521D
08-066 01 p2 06/09
CILINDROS DE LEVANTAMENTO
CYLINDER ASSY - LOADER LIFT
CONJUNTO DE CILINDRO - ELEVADOR DE LA CARGADORA
CYLINDER ASSY - LOADER LIFT
08-066 01 p2 06/09
521D
08-068 01 p1 06/09
521D
08-068 01 p2 06/09
521D
08-070 01 p1 06/09
521D
08-070 01 p2 06/09
521D
08-072 01 p1 06/09
(1) Se usado
1 700-101 1 CONECTOR HIDRÁUL, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Includes items 2, 3
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
2 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
3 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 392059A1 1 CONJ. MANGUEIRA, hydraulic tank 1294mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
5 380912A1 2 PASSA FIL GROMMET ARANDELA AISLANTE ANELLO DI TENUTA 4020
TUELLE PASSE-FIL GROMMET PASSA FIL
6 392058A1 1 CONJ. MANGUEIRA, pressure 2453mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
7 366430A1 1 CONJ. MANGUEIRA, lift LH 2492mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
8 366514A1 1 CONJ. MANGUEIRA, tilt LH 2471mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
9 366513A1 1 CONJ. MANGUEIRA, lift RH 2557mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
10 366515A1 1 CONJ. MANGUEIRA, tilt RH 2547mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
11 401526A1 1 PROTETOR DE MANGUEIRA
HOSE PROTECTION PROTECCIÓN DE TUBO PROTEZ. TUBO FLESSIBILE
P827
SCHLAUCHSCHUTZ PROTECTION DE FLEXIBLE SLANGEBESKYTTELSE PROTECÇÃO DE MANGUEIRA
12 391859A1 1 VALVULA CHECAGEM VALVE, CHECK VALVULA ANTIRRETORNOVALVOLA, DI RITEGNO P140
RUECKSCHLAGVENTIL SOUPAPE ANTI RETOUR VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM
13 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
14 701-422 1 T, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw Run, Includes item 15
TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ
15 238-6012 2 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
16 701-434 1 T, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw Br
TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ
17 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
(1) Se usado
(1) Se usado
1 700-101 1 CONECTOR HIDRÁUL, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Includes items 2, 3
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
2 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
3 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 392059A1 1 CONJ. MANGUEIRA, hydraulic tank 1294mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
5 380912A1 2 PASSA FIL GROMMET ARANDELA AISLANTE ANELLO DI TENUTA 4020
TUELLE PASSE-FIL GROMMET PASSA FIL
6 392058A1 1 CONJ. MANGUEIRA, pressure 2453mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
7 366517A1 1 CONJ. MANGUEIRA, third spool LH 2627mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
8 366518A1 1 CONJ. MANGUEIRA, third spool RH 2707mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
9 366519A1 1 CONJ. MANGUEIRA, fourth spool LH 2737mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
10 366520A1 1 CONJ. MANGUEIRA, fourth spool RH 2752mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
11 366430A1 1 CONJ. MANGUEIRA, lift LH 2492mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
12 366514A1 1 CONJ. MANGUEIRA, tilt LH 2471mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
13 366513A1 1 CONJ. MANGUEIRA, lift RH 2557mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
14 366515A1 1 CONJ. MANGUEIRA, tilt RH 2547mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
15 401526A1 1 PROTETOR DE MANGUEIRA
HOSE PROTECTION PROTECCIÓN DE TUBO PROTEZ. TUBO FLESSIBILEP827
SCHLAUCHSCHUTZ PROTECTION DE FLEXIBLE
SLANGEBESKYTTELSE PROTECÇÃO DE MANGUEIRA
16 391859A1 1 VALVULA CHECAGEM, Includes item 17
VALVE, CHECK VALVULA ANTIRRETORNOVALVOLA, DI RITEGNO P140
RUECKSCHLAGVENTIL SOUPAPE ANTI RETOUR VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM
521D
08-088 01 p2 06/09
521D
08-090 01 p1 06/09
521D
08-090 01 p2 06/09
521D
08-092 01 p1 06/09
(1) Se usado
521D
08-096 01 p2 06/09
521D
08-096 01 p3 06/09
521D
08-098 01 p1 06/09
521D
08-098 01 p2 06/09
521D
08-100 01 p1 06/09
521D
08-102 01 p1 06/09
521D
SECTION INDEX
Chassi
09-002 01 CONTROLE DE RETORNO À ESCAVAÇÃO (MODELO Z-BAR)
09-004 01 CONTROLE DE RETORNO À ESCAVAÇÃO (MODELO XT)
09-006 01 CONTROLE DE ALTURA E RETORNO À TRANSLAÇÃO (MODELO Z-BAR)
09-008 01 CONTROLE DE ALTURA E RETORNO À TRANSLAÇÃO (MODELO XT)
09-010 01 ESTRUTURA DE LEVANTAMENTO E COMPONENTES (MODELO Z-BAR)
09-012 01 ESTRUTURA DE LEVANTAMENTO E COMPONENTES (MODELO XT)
09-014 01 CAÇAMBAS - FIXAÇÃO (MODELO Z-BAR)
09-016 01 CAÇAMBAS - FIXAÇÃO (MODELO XT)
09-018 01 CAÇAMBA STD 1,5 METROS CUBICOS (2.00 YD3) (MODELO Z-BAR)
09-020 01 CAÇAMBA OPC 1,7 METROS CUBICOS (2.25 YD3) (MODELO Z-BAR)
09-022 01 CAÇAMBA OPC 1,9 METROS CUBICOS (2.50 YD3) (MODELO Z-BAR)
09-024 01 CAÇAMBA OPC 2,3 METROS CUBICOS (3.00 YD3) (MODELO Z-BAR)
09-026 01 CAÇAMBA STD 1,5 METROS CUBICOS (2.00 YD3) (MODELO XT)
09-028 01 CHASSI TRASEIRO - PIVÔ
09-030 01 CHASSI TRASEIRO - TAMPAS
09-032 01 CONTRAPESOS (STD)
09-034 01 CAPÔ DO MOTOR
09-036 01 ISOLAMENTO DO CAPÔ DO MOTOR
09-038 01 TAMPAS DA BATERIA
09-040 01 PÁRA-LAMAS TRASEIROS (STD)
09-042 01 PÁRA-LAMAS TRASEIROS
09-044 01 PÁRA-LAMAS TRASEIROS - PROTETORES DAS RODAS
09-046 01 PÁRA-LAMAS DIANTEIROS (STD)
09-048 01 PÁRA-LAMAS DIANTEIROS (OPC)
09-050 01 ESTRIBO TRASEIRO LADO ESQUERDO
09-052 01 ESTRIBO TRASEIRO LADO DIREITO
09-054 01 CHASSI DIANTEIRO (MODELO Z-BAR)
09-056 01 CHASSI DIANTEIRO (MODELO XT)
09-058 01 BANCO DO OPERADOR - MONTAGEM
09-060 01 BANCO DO OPERADOR - SUSPENSÃO MECÂNICA (OPC)
09-064 01 BANCO DO OPERADOR - SUSPENSÃO MECÂNICA (OPC)
09-068 01 CABINE - MONTAGEM E VIDROS (COM AQUECEDOR E AR CONDICIONADO)
09-070 01 CABINE - COM AR CONDICIONADO E AQUECEDOR (OPC)
09-072 01 CABINE E ROPS - COBERTURA INFERIOR
09-074 01 CABINE E ROPS - COBERTURAS (SEM AR CONDICIONADO)
09-076 01 QUEBRA-SOL E ESPELHO RETROVISOR
09-078 01 ISOLAMENTOS, TAMPAS E TAPETES DA CABINE
09-080 01 CABINE - INTERIOR
09-082 01 CABINE - ISOLAMENTO (COM AR CONDICIONADO)
09-084 01 CABINE - ISOLAMENTO (MODELOS COM AR CONDICIONADO)
09-086 01 COBERTURAS DO CONSOLE E DESCANSA-PUNHO (MODELOS COM CABINE)
09-088 01 CABINE - COBERTURAS DO CONSOLE E SUPORTE DO PULSO
09-090 01 PEDESTAL - TAMPAS
09-092 01 CABINE - CÂMARAS DE AR, DUTOS E DIFUSORES
09-094 01 CABINE - FILTROS DO AQUECEDOR E AR CONDICIONADO
09-096 01 CABINE - JANELA LD
09-098 01 CABINE - JANELA LE
09-100 01 CABINE - PORTA
09-102 01 TRINCO DA JANELA
09-104 01 CABINE - DUTOS DO AQUECEDOR E AR CONDICIONADO
09-106 01 AQUECEDOR E NÚCLEO DO AR CONDICIONADO
09-108 01 AQUECEDOR
09-110 01 AR CONDICIONADO - CABINE AO EVAPORADOR
09-110 02 ROPS - COBERTURA
09-112 01 AR CONDICIONADO - COMPESSOR À CABINE
SECTION INDEX
Chassi
09-114 01 AR CONDICIONADO - CONDENSADOR
09-116 01 AR CONDICIONADO - MONTAGEM DO COMPRESSOR
09-118 01 ROPS - COBERTURA
09-120 01 ROPS (NÃO COBO) - MONTAGEM
09-122 01 ROPS (COBO) - MONTAGEM
09-124 01 DECALQUES - NOVA CABINE
09-126 01 DECALQUES
09-128 01 DECALQUES
09-130 01 DECALQUES
09-132 01 DECALQUES - INGLÊS
09-134 01 DECALQUES - PORTUGUÊS
09-136 01 DECALQUES - ESPANHOL
09-138 01 LUZ DA PLACA DE LICENÇA
09-002 01 p1 11/07
521D
09-004 01 p1 11/07
521D
09-006 01 p1 11/07
1 379149A2 1 PLACA DE MONTAGEM MOUNTING PLATE PLACA DE MONTAJE PIASTRA DI MONTAGGIO 109P
MONTAGEPLATTE PLAQUE DE MONTAGE MONTERINGSPLADE CHAPA DE MONTAGEM
2 892-11010 2 TRAVA DA ARRUELA, M10LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
3 627-10020 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 811-12025 2 PARAFUSO, Short NK, M12 x 25, Cl8.8, Full Thd
CARRIAGE BOLT PERNO ALOMADO BULLONE A TESTA TONDAP123
SCHLOSSSCHRAUBE VIS A TETE BOMBEE BRÆDDEBOLT PARAFUSO DE CARROÇARIA
5 379638A2 2 BLOCO, proximity switch BLOCK BLOQUE BLOCHETTO 0710
BLOCK BLOC STOPKLODS BLOCO
6 627-12030 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 30, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
7 892-11012 2 TRAVA DA ARRUELA, M12LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
8 896-11012 2 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 400075A1 1 TAMPA, proximity switch COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
10 1546498C1 1 INTERRUPTOR, proximity SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
521D
09-008 01 p1 11/07
521D
09-010 01 p1 11/07
521D
09-010 01 p2 11/07
521D
09-012 01 p1 11/07
521D
09-012 01 p2 11/07
521D
09-012 01 p3 11/07
521D
09-014 01 p1 11/07
521D
09-016 01 p1 11/07
521D
09-018 01 p1 06/09
1,5 CUBIC METERS (2.00 yd3) BUCKET - LOADER STD (Z-BAR LOADER)
1,5 CUBIC METERS (2.00 yd3) BUCKET - LOADER STD (Z-BAR LOADER)
1,5 CUBIC METERS (2.00 yd3) BUCKET - LOADER STD (Z-BAR LOADER)
1,5 CUBIC METERS (2.00 yd3) BUCKET - LOADER STD (Z-BAR LOADER)
521D
09-018 01 p2 06/09
1,5 CUBIC METERS (2.00 yd3) BUCKET - LOADER STD (Z-BAR LOADER)
1,5 CUBIC METERS (2.00 yd3) BUCKET - LOADER STD (Z-BAR LOADER)
1,5 CUBIC METERS (2.00 yd3) BUCKET - LOADER STD (Z-BAR LOADER)
1,5 CUBIC METERS (2.00 yd3) BUCKET - LOADER STD (Z-BAR LOADER)
521D
09-020 01 p1 06/09
1,7 CUBIC METERS (2.25 yd3) BUCKET - LOADER OPT (Z-BAR LOADER)
1,7 CUBIC METERS (2.25 yd3) BUCKET - LOADER OPT (Z-BAR LOADER)
1,7 CUBIC METERS (2.25 yd3) BUCKET - LOADER OPT (Z-BAR LOADER)
1,7 CUBIC METERS (2.25 yd3) BUCKET - LOADER OPT (Z-BAR LOADER)
521D
09-020 01 p2 06/09
1,7 CUBIC METERS (2.25 yd3) BUCKET - LOADER OPT (Z-BAR LOADER)
1,7 CUBIC METERS (2.25 yd3) BUCKET - LOADER OPT (Z-BAR LOADER)
1,7 CUBIC METERS (2.25 yd3) BUCKET - LOADER OPT (Z-BAR LOADER)
1,7 CUBIC METERS (2.25 yd3) BUCKET - LOADER OPT (Z-BAR LOADER)
521D
09-022 01 p1 06/09
1,9 CUBIC METERS (2.50 yd3) BUCKET - LOADER OPT (Z-BAR LOADER)
1,9 CUBIC METERS (2.50 yd3) BUCKET - LOADER OPT (Z-BAR LOADER)
1,9 CUBIC METERS (2.50 yd3) BUCKET - LOADER OPT (Z-BAR LOADER)
1,9 CUBIC METERS (2.50 yd3) BUCKET - LOADER OPT (Z-BAR LOADER)
521D
09-022 01 p2 06/09
1,9 CUBIC METERS (2.50 yd3) BUCKET - LOADER OPT (Z-BAR LOADER)
1,9 CUBIC METERS (2.50 yd3) BUCKET - LOADER OPT (Z-BAR LOADER)
1,9 CUBIC METERS (2.50 yd3) BUCKET - LOADER OPT (Z-BAR LOADER)
1,9 CUBIC METERS (2.50 yd3) BUCKET - LOADER OPT (Z-BAR LOADER)
521D
09-024 01 p1 06/09
2,3 CUBIC METERS (3.00 yd3) BUCKET - LOADER OPT (Z-BAR LOADER)
2,3 CUBIC METERS (3.00 yd3) BUCKET - LOADER OPT (Z-BAR LOADER)
2,3 CUBIC METERS (3.00 yd3) BUCKET - LOADER OPT (Z-BAR LOADER)
2,3 CUBIC METERS (3.00 yd3) BUCKET - LOADER OPT (Z-BAR LOADER)
521D
09-026 01 p1 12/07
1,5 CUBIC METERS (2.00 yd3) BUCKET - LOADER STD (XT LOADER)
1,5 CUBIC METERS (2.00 yd3) BUCKET - LOADER STD (XT LOADER)
1,5 CUBIC METERS (2.00 yd3) BUCKET - LOADER STD (XT LOADER)
1,5 CUBIC METERS (2.00 yd3) BUCKET - LOADER STD (XT LOADER)
521D
09-028 01 p1 08/08
521D
09-028 01 p2 08/08
521D
09-028 01 p3 08/08
521D
09-030 01 p1 11/07
521D
09-032 01 p1 11/07
CONTRAPESOS (STD)
COUNTERWEIGHTS (STD)
CONTRAPESOS (STD)
COUNTERWEIGHTS (STD)
09-032 01 p1 11/07
COUNTERWEIGHTS (STD)
COUNTERWEIGHTS (STD)
COUNTERWEIGHTS (STD)
COUNTERWEIGHTS (STD)
521D
09-034 01 p1 04/08
CAPÔ DO MOTOR
ENGINE HOOD
CAPO
ENGINE HOOD
09-034 01 p1 04/08
ENGINE HOOD
ENGINE HOOD
ENGINE HOOD
ENGINE HOOD
521D
09-034 01 p2 04/08
CAPÔ DO MOTOR
ENGINE HOOD
CAPO
ENGINE HOOD
09-034 01 p2 04/08
ENGINE HOOD
ENGINE HOOD
ENGINE HOOD
ENGINE HOOD
521D
09-034 01 p3 04/08
CAPÔ DO MOTOR
ENGINE HOOD
CAPO
ENGINE HOOD
09-034 01 p3 04/08
ENGINE HOOD
ENGINE HOOD
ENGINE HOOD
ENGINE HOOD
521D
09-036 01 p1 11/07
INSULATION - HOOD
INSULATION - HOOD
INSULATION - HOOD
INSULATION - HOOD
521D
09-038 01 p1 11/07
TAMPAS DA BATERIA
COVERS - BATTERY BOX
CUBIERTAS - CAJA DE LA BATERIA
COVERS - BATTERY BOX
09-038 01 p1 11/07
521D
09-040 01 p1 11/07
521D
09-042 01 p1 11/07
PÁRA-LAMAS TRASEIROS
REAR FENDERS
PARACHOQUES TRASERO
REAR FENDERS
09-042 01 p1 11/07
REAR FENDERS
REAR FENDERS
REAR FENDERS
REAR FENDERS
521D
09-042 01 p2 11/07
PÁRA-LAMAS TRASEIROS
REAR FENDERS
PARACHOQUES TRASERO
REAR FENDERS
09-042 01 p2 11/07
REAR FENDERS
REAR FENDERS
REAR FENDERS
REAR FENDERS
521D
09-044 01 p1 11/07
521D
09-046 01 p1 11/07
521D
09-048 01 p1 11/07
521D
09-050 01 p1 11/07
521D
09-052 01 p1 11/07
521D
09-054 01 p1 11/07
521D
09-056 01 p1 11/07
521D
09-058 01 p1 12/08
SEAT - MOUNTING
SEAT - MOUNTING
SEAT - MOUNTING
SEAT - MOUNTING
(1) Se usado
521D
09-074 01 p1 10/08
521D
09-076 01 p1 03/10
521D
09-078 01 p1 10/08
CABINE - INTERIOR
CAB - INTERIOR
CABINA - INTERIOR
CAB - INTERIOR
09-080 01 p1 10/08
CAB - INTERIOR
CAB - INTERIOR
CAB - INTERIOR
CAB - INTERIOR
PEDESTAL - TAMPAS
PEDESTAL - COVERS
PEDESTAL - CUBIERTAS
PEDESTAL - COVERS
09-090 01 p1 12/08
PEDESTAL - COVERS
PEDESTAL - COVERS
PEDESTAL - COVERS
PEDESTAL - COVERS
521D
09-094 01 p1 10/08
1 228359A2 1 PORTA CONJUNTO, filter DOOR ASSY. PUERTA (CONJUNTO) PORTA, COMPLESSIVO P519
TUER (KPLT.) PORTE (ASSEMBLEE) DOOR ASSY. PORTA CONJUNTO
2 238856A2 1 VEDADOR DE RETENCAO, 1786mm
SEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
3 330014A1 1 FILTRO DA CABINE, fresh air
CAB FILTER FILTRO DE CABINA FILTRO CABINA 063F
KABINENFILTER FILTRE DE LA CABINE KABINEFILTER FILTRO DA CABINA
4 221104A1 1 TRINCO LATCH CERROJO DISPOSITIVO CHIUSURA 5020
RIEGEL LOQUET LATCH TRINCO
5 896-16006 2 ARRUELA PLANA, M6 x 14 x 2.5, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 892-11006 2 TRAVA DA ARRUELA, M6 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
7 829-1406 2 PORCA, M6, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
8 255065A1 1 TRINCO LATCH CERROJO DISPOSITIVO CHIUSURA 5020
RIEGEL LOQUET LATCH TRINCO
9 232508A1 1 VEDADOR DE RETENCAOSEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
10 192391A1 1 COTOVELO, air supply ELBOW CODO GOMITO P549
ROHRKNIE COUDE ELBOW COTOVELO
11 614-6016 8 PARAFUSO, Hex, M6 x 16, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
12 892-11006 4 TRAVA DA ARRUELA, M6 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
13 895-11006 4 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 360157A1 1 VENTILADOR CONJUNTO, cab air
BLOWER ASSY. VENTILADOR (CONJUNTOVENTOLA, COMPLESSIVOP582
GEBLAESE (KPLT.) SOUFFLERIE ASSEMBLEEBLOWER ASSY. VENTILADOR CONJUNTO
15 248-2399 1 CASQUILHO ISOLADOR, 3/8" ID x 1" Groove Dia, Str Cut
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING PASSA-FIOS
16 257463A1 1 FILTRO, air recirculation FILTER FILTRO FILTRO 065F
FILTER FILTRE FILTER FILTRO
17 1331102C2 1 GRELHA, air recirculation GRILLE REJILLA GRIGLIA 101G
GRILL CALANDRE GITTER GRELHA
18 239111A1 6 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4 x 18
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
521D
09-096 01 p1 10/08
CABINE - JANELA LD
CAB - WINDOW RH
CABINA - VENTANILLA LD
CAB - WINDOW RH
09-096 01 p1 10/08
CAB - WINDOW RH
CAB - WINDOW RH
CAB - WINDOW RH
CAB - WINDOW RH
521D
09-096 01 p2 10/08
CABINE - JANELA LD
CAB - WINDOW RH
CABINA - VENTANILLA LD
CAB - WINDOW RH
09-096 01 p2 10/08
CAB - WINDOW RH
CAB - WINDOW RH
CAB - WINDOW RH
CAB - WINDOW RH
521D
09-098 01 p1 10/08
CABINE - JANELA LE
CAB - WINDOW LH
PUERTA DE CABINA - VENTANA LI
CAB - WINDOW LH
09-098 01 p1 10/08
CAB - WINDOW LH
CAB - WINDOW LH
CAB - WINDOW LH
CAB - WINDOW LH
521D
09-098 01 p2 10/08
CABINE - JANELA LE
CAB - WINDOW LH
PUERTA DE CABINA - VENTANA LI
CAB - WINDOW LH
09-098 01 p2 10/08
CAB - WINDOW LH
CAB - WINDOW LH
CAB - WINDOW LH
CAB - WINDOW LH
521D
09-100 01 p1 10/08
CABINE - PORTA
CAB - DOOR
CABINA - PUERTA
CAB - DOOR
09-100 01 p1 10/08
CAB - DOOR
CAB - DOOR
CAB - DOOR
CAB - DOOR
521D
09-100 01 p2 10/08
CABINE - PORTA
CAB - DOOR
CABINA - PUERTA
CAB - DOOR
09-100 01 p2 10/08
CAB - DOOR
CAB - DOOR
CAB - DOOR
CAB - DOOR
521D
09-102 01 p1 10/08
TRINCO DA JANELA
WINDOW LATCH
TRABA DE VENTANILLA
WINDOW LATCH
09-102 01 p1 10/08
WINDOW LATCH
WINDOW LATCH
WINDOW LATCH
WINDOW LATCH
521D
09-104 01 p1 10/08
1 275648A1 1 DUTO DE AR, center rear AIR DUCT CONDUCTO DE AIRE CONDOTTO ARIA 224C
LUFTKANAL CONDUITE D'AIR LUFTKANAL CONDUTA DE AR
2 214-1440 3 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #40, 2.06/3.00 Type F Worm
HOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
3 275646A1 1 DUTO DE AR, RH rear AIR DUCT CONDUCTO DE AIRE CONDOTTO ARIA 224C
LUFTKANAL CONDUITE D'AIR LUFTKANAL CONDUTA DE AR
4 275655A1 1 DUTO DE AR, RH rear AIR DUCT CONDUCTO DE AIRE CONDOTTO ARIA 224C
LUFTKANAL CONDUITE D'AIR LUFTKANAL CONDUTA DE AR
5 399229A1 1 DIFUSOR DIFFUSER DIFUSOR DIFFUSORE 045D
STREUSCHEIBE DIFFUSEUR SPREDEDYSE DIFUSOR
6 515-25635 1 BRAÇADEIRA, 2 1/2", Insul, 1/2" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
7 627-8020 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
8 895-11008 1 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 214-1444 5 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #44, 2.31/3.25 Type F Worm
HOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
10 257880A1 1 DUTO DE AR, front outer RH
AIR DUCT CONDUCTO DE AIRE CONDOTTO ARIA 224C
LUFTKANAL CONDUITE D'AIR LUFTKANAL CONDUTA DE AR
11 226561A1 1 DUTO DE AR, front outer RH
AIR DUCT CONDUCTO DE AIRE CONDOTTO ARIA 224C
LUFTKANAL CONDUITE D'AIR LUFTKANAL CONDUTA DE AR
12 257879A1 1 DUTO DE AR, front inner RH
AIR DUCT CONDUCTO DE AIRE CONDOTTO ARIA 224C
LUFTKANAL CONDUITE D'AIR LUFTKANAL CONDUTA DE AR
13 275494A1 1 DUTO DE AR, front inner RH
AIR DUCT CONDUCTO DE AIRE CONDOTTO ARIA 224C
LUFTKANAL CONDUITE D'AIR LUFTKANAL CONDUTA DE AR
14 383689A1 1 DUTO DE AR, front outer LHAIR DUCT CONDUCTO DE AIRE CONDOTTO ARIA 224C
LUFTKANAL CONDUITE D'AIR LUFTKANAL CONDUTA DE AR
15 226563A1 1 DUTO DE AR, front outer LHAIR DUCT CONDUCTO DE AIRE CONDOTTO ARIA 224C
LUFTKANAL CONDUITE D'AIR LUFTKANAL CONDUTA DE AR
16 383688A1 1 DUTO DE AR, front inner LHAIR DUCT CONDUCTO DE AIRE CONDOTTO ARIA 224C
LUFTKANAL CONDUITE D'AIR LUFTKANAL CONDUTA DE AR
17 383687A1 1 CONDUCTOR DE AR, front inner LH
DUCT DUCTO CONDOTTO 2880
KUEHLLUFTFUEHRUNG CONDUITE D'AIR DUCT CONDUCTOR DE AR
18 214-1452 4 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #52, 2.81/3.75 Type F Worm
HOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
521D
09-104 01 p2 10/08
521D
09-106 01 p1 06/09
521D
09-106 01 p2 06/09
521D
09-108 01 p1 10/08
AQUECEDOR
HEATING SYSTEM
CALEFACCION
HEATING SYSTEM
09-108 01 p1 10/08
HEATING SYSTEM
HEATING SYSTEM
HEATING SYSTEM
HEATING SYSTEM
1 301803R1 1 VÁLVULA DE PARADA SHUT-OFF VALVE VÁLVULA DE CIERRE VALVOLA DI ARRESTO P337
ABSPERRVENTIL VANNE D'ARRET AFSPÆRRINGSVENTIL VÁLVULA DE CORTE
3 1954736C1 2 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #24
HOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
4 1285485C3 1 MANGUEIRA, supply 2540mm
HOSE MANGUERA TUBO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE MANGUEIRA
5 L116914 2 PASSA FIL, hoses GROMMET ARANDELA AISLANTE ANELLO DI TENUTA 4020
TUELLE PASSE-FIL GROMMET PASSA FIL
6 1301342C1 2 CONEXÃO FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
7 233213A1 1 MANGUEIRA HOSE TUBO TUBO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE MANGUEIRA
8 1954736C1 8 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #24
HOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
9 1 233424A1 1 AQUECEDOR HEATER CALENTADOR RISCALDATORE 4220
HEIZUNG RADIATEUR/CHAUFFAGE HEATER AQUECEDOR
10 2 234325A1 1 AQUECEDOR HEATER CALENTADOR RISCALDATORE 4220
HEIZUNG RADIATEUR/CHAUFFAGE HEATER AQUECEDOR
11 1340075C2 4 JUNTA, core end 130mm GASKET JUNTA GUARNIZIONE 3720
DICHTUNG JOINT GASKET JUNTA
12 R54967 1 MANGUEIRA, return 70mm HOSE TUBO TUBO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE MANGUEIRA
13 1954626C1 1 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
14 1331087C1 1 SEÇÃO DA VÁLVULA, AssyVALVE SECTION SECCIÓN DE VÁLVULA SEZIONE VALVOLA 025V
VENTILSEGMENT SECTION DE VALVE VENTILAFSNIT SECÇÃO DE VÁLVULA
15 233224A1 1 MANGUEIRA HOSE TUBO TUBO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE MANGUEIRA
16 R55242 1 MANGOTE, return 2540mm HOSE,LARGE MANGUITO TUBO FLESSIBILE,GRDE Z336
SCHLAUCH DURITE HOSE,LARGE MANGOTE
17 217-144 1 COTOVELO, 45º, 5/8" Hose x 1/2" NPTF Beaded
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
19 515-23254 3 BRAÇADEIRA, 1", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
20 614-12020 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 20, 8.8, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
21 892-11012 2 TRAVA DA ARRUELA, M12LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
22 221-1093 1 REDUTOR, Hex, 3/4" x 1/2" NPT
REDUCER REDUCTOR RIDUTTORE 056R
REDUZIERSTÜCK REDUCTEUR REDUKTION REDUTOR
521D
09-110 01 p1 07/09
521D
09-110 02 p1 12/08
ROPS - COBERTURA
ROPS - COVER
TECHO Y ROPS - CUBIERTAS
ROPS - COVER
09-110 02 p1 12/08
ROPS - COVER
ROPS - COVER
ROPS - COVER
ROPS - COVER
521D
09-112 01 p2 06/09
521D
09-114 01 p1 10/08
AR CONDICIONADO - CONDENSADOR
AIR CONDITIONING - CONDENSER
AIRE ACONDICIONADO - CONDENSADOR
AIR CONDITIONING - CONDENSER
09-114 01 p1 10/08
521D
09-116 01 p1 10/08
521D
09-118 01 p1 10/08
ROPS - COBERTURA
ROPS - COVER
TECHO Y ROPS - CUBIERTAS
ROPS - COVER
09-118 01 p1 10/08
ROPS - COVER
ROPS - COVER
ROPS - COVER
ROPS - COVER
521D
09-118 01 p2 10/08
ROPS - COBERTURA
ROPS - COVER
TECHO Y ROPS - CUBIERTAS
ROPS - COVER
09-118 01 p2 10/08
ROPS - COVER
ROPS - COVER
ROPS - COVER
ROPS - COVER
521D
09-120 01 p1 12/08
DECALQUES
DECALS
CALCOMANIAS
DECALS
09-126 01 p1 11/07
DECALS
DECALS
DECALS
DECALS
521D
09-128 01 p1 12/07
DECALQUES
DECALS
CALCOMANIAS
DECALS
09-128 01 p1 12/07
DECALS
DECALS
DECALS
DECALS
521D
09-130 01 p1 12/08
DECALQUES
DECALS
CALCOMANIAS
DECALS
09-130 01 p1 12/08
DECALS
DECALS
DECALS
DECALS
521D
09-132 01 p1 08/09
DECALQUES - INGLÊS
DECALS - ENGLISH
CALCOMANIAS - INGLES
DECALS - ENGLISH
09-132 01 p1 08/09
DECALS - ENGLISH
DECALS - ENGLISH
DECALS - ENGLISH
DECALS - ENGLISH
521D
09-134 01 p1 07/09
DECALQUES - PORTUGUÊS
DECALS - BRAZILIAN PORTUGUESE
CALCOMANIAS - PORTUGUES BRASILEÑO
DECALS - BRAZILIAN PORTUGUESE
09-134 01 p1 07/09
521D
09-136 01 p1 07/09
DECALQUES - ESPANHOL
DECALS - LATIN AMERICAN SPANISH
CALCOMANIAS - CASTELLANO PARA LATINOAMERICA
DECALS - LATIN AMERICAN SPANISH
09-136 01 p1 07/09
521D
09-138 01 p1 11/07
521D
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-1
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-2
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-3
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-4
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-5
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-6
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-7
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-8
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-9
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-10
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-11
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-12
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-13
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-14
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-15
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-16
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-17
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-18
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-19
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-20
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-21
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-22
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-23
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-24
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-25
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-26
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-27
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-28
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-29
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-30
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-31
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-32
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-33
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-34
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-35
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-36
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-37
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-38
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-39
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-40
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-41