Você está na página 1de 1076

TABLE OF CONTENTS

02-02 01 MOTOR - MONTAGEM


02-02 02 SUPORTE FRONTAL MOTOR
02-02A 01 MOTOR - FIXAÇÃO
02-04 01 RADIADOR - MONTAGEM
02-06 01 VENTILADOR - CORREIA DO VENTILADOR
02-08 01 TAMPAS - CORREIA
02-10 01 RESERVATÓRIO DE EXPANSÃO DO SISTEMA DE ARREFECIMENTO
02-12 01 SISTEMA DE RESFRIAMENTO DO COMBUSTÍVEL
02-14 01 SISTEMA DE ARREFECIMENTO - MOTOR HIDRÁULICO DO VENTILADOR
02-16 01 SISTEMA DE ARREFECIMENTO - CIRCUITO DO MOTOR DO VENTILADOR
STANDARD
02-18 01 SISTEMA DE ARREFECIMENTO - CIRCUITO DO MOTOR DO VENTILADOR
REVERSÍVEL
02-20 01 FILTRO DE AR - MONTAGEM
02-22 01 FILTRO DE AR - CONJUNTO
02-24 01 SISTEMA DE ESCAPE E SILENCIOSO
02-26 01 BOMBA DÁGUA
02-28 01 CARCAÇA DA DITRIBUIÇÃO
02-30 01 TURBOCOMPRESSOR - MONTAGEM
02-32 01 TURBOCOMPRESSOR - CONJUNTO
02-34 01 ATUADOR DO WASTEGATE
02-36 01 RESFRIADOR E FILTRO DE ÓLEO DO MOTOR
02-38 01 CÁRTER E BOMBA DE ÓLEO - AQUECEDOR
02-40 01 CÁRTER E BOMBA DE ÓLEO - DRENO
02-42 01 CABEÇOTE - TAMPA
02-44 01 CABEÇOTE - MECANISMO DE VÁLVULAS
02-46 01 COMANDO DE VÁLVULAS
02-48 01 BLOCO DE CILINDROS
02-52 01 VIRABREQUIM
02-54 01 VOLANTE E CARCAÇA DO VOLANTE
02-56 01 PISTÕES E BIELAS
02-58 01 JOGO DE JUNTAS - CABEÇOTE
02-60 01 JOGO DE JUNTAS - BLOCO DE CILINDROS
03-02 01 ACELERADOR E CONTROLES
03-04 01 PEDAL DO ACELERADOR - CONJUNTO
03-06 01 FILTRO DE COMBUSTÍVEL E TUBULAÇÕES
03-08 01 BOCAL DE ENCHIMENTO DE COMBUSTÍVEL E BÓIA
03-08 02 BOCAL DE ENCHIMENTO DE COMBUSTÍVEL
03-10 01 SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL
03-12 01 BOMBA ALIMENTADORA E FILTROS DE COMBUSTÍVEL
03-14 01 SISTEMA DO WASTE GATE E ANEROIDE
03-16 01 BOMBA INJETORA E ACIONAMENTO
03-18 01 BICO INJETOR
04-02 01 ALTERNADOR CONJUNTO - 65A OPCIONAL
04-04 01 ALTERNADOR CONJUNTO - 45A STANDARD
04-06 01 MOTOR DE PARTIDA - CONJUNTO
04-08 01 PAINEL DE INSTRUMENTOS - MODELOS COM CABINE
04-08A 01 PAINEL DE INSTRUMENTOS - MODELOS COM CABINE
04-10 01 PAINEL DE INSTRUMENTOS - MODELOS COM ROPS
04-12 01 CHICOTE ELÉTRICO - CAPUZ
04-14 01 CHICOTE ELÉTRICO DIANTEIRO (MODELO Z-BAR)
04-14A 01 CHICOTE ELÉTRICO DIANTEIRO (MODELO Z-BAR)
04-16 01 CHICOTE ELÉTRICO DIANTEIRO (MODELO XT)
04-16A 01 CHICOTE ELÉTRICO DIANTEIRO (MODELO XT)
04-18 01 CHICOTE PEDESTAL
TABLE OF CONTENTS
04-18A 01 COLUNA DE DIREÇÃO - MONTAGEM (MÁQUINAS COM NOVA CABINE)
04-20 01 CHICOTE DO TETO DA CABINE
04-20A 01 CHICOTE DO TETO DA CABINE
04-22 01 CHICOTE PRINCIPAL DA CABINE
04-22A 01 CHICOTE ELÉTRICO - FUSÍVEIS E RELÉS DA CABINA
04-24 01 CHICOTE DO TETO DA ROPS
04-26 01 CHICOTE PRINCIPAL DA ROPS
04-28 01 CHICOTE DA TRANSMISSÃO
04-30 01 CHICOTE DO MOTOR
04-32 01 CHICOTE DO CHASSI TRASEIRO
04-32A 01 CHICOTE DO CHASSI TRASEIRO
04-34 01 CHICOTE TRASEIRO - PAINEL DO RELÉ
04-36 01 BATERIA E CABOS
04-38 01 ALTERNADOR 65A - MONTAGEM (OPCIONAL)
04-40 01 ALTERNADOR 45A - MONTAGEM (STANDARD)
04-42 01 FARÓIS DIANTEIROS - MONTAGEM
04-44 01 FARÓIS DIANTEIROS
04-46 01 LANTERNAS TRASEIRAS
04-48 01 LANTERNA DE LICENÇA
04-50 01 LANTERNAS DIANTEIRA E TRASEIRA (CABINA OU ROPS)
04-52 01 ALARME DE RÉ - MONTAGEM
04-54 01 FAROL ROTATIVO - MONTAGEM (OPCIONAL)
04-56 01 CHICOTE DO ACENDEDOR DE CIGARROS
04-56A 01 CHICOTE DO ACENDEDOR DE CIGARROS
04-58 01 LIMPADOR DO PÁRA-BRISA FRONTAL - CABINA E ROPS
04-58A 01 LIMPADOR DO PÁRA-BRISA FRONTAL - CABINA E ROPS
04-60 01 LIMPADOR DO VIDRO TRASEIRO - CABINE
04-60A 01 LIMPADOR DO VIDRO TRASEIRO - CABINE
04-62 01 SISTEMA DE PARTIDA A FRIO
04-64 01 RÁDIO - MONTAGEM (12V)
04-66 01 RÁDIO - MONTAGEM (24V)
04-68 01 TOMADA DE FORÇA - MONTAGEM
05-02 01 VOLANTE E COLUNA DA DIREÇÃO
05-02A 01 VOLANTE E COLUNA DA DIREÇÃO
05-02B 01 COLUNA DA DIREÇÃO - MONTAGEM
05-04 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA DIREÇÃO (377601A1)
05-06 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA DIREÇÃO (87405438)
05-06A 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA DIREÇÃO
05-08 01 CIRCUITO HIDRÁULICO DA DIREÇÃO - LINHA DE PRESSÃO E RETORNO
05-08A 01 CIRCUITO HIDRÁULICO DA DIREÇÃO - LINHA DE PRESSÃO E RETORNO
05-10 01 CIRCUITO HIDRÁULICO DA DIREÇÃO - VÁLVULA AOS CILINDROS
05-12 01 CIRCUITO HIDRÁULICO DA DIREÇÃO - ARREFECIMENTO
05-14 01 CILINDRO DE DIREÇÃO
06-002 01 TRANSMISSÃO - CIRCUITO HIDRÁULICO
06-004 01 TRANSMISSÃO - MONTAGEM
06-006 01 TRANSMISSÃO - TUBO DE ENCHIMENTO DE ÓLEO
06-008 01 TRANSMISSÃO - CONVERSOR DE TORQUE, CARCAÇA E EIXO DE ENTRADA
06-010 01 TRANSMISSÃO - EIXO DE ENTRADA
06-012 01 TRANSMISSÃO - CARCAÇA
06-014 01 TRANSMISSÃO - TUBOS DA CARCAÇA
06-016 01 TRANSMISSÃO - EMBREAGENS DA 1ª MARCHA
06-018 01 TRANSMISSÃO - EMBREAGENS DA 2ª MARCHA
06-020 01 TRANSMISSÃO - EMBREAGENS DA 3ª MARCHA
06-022 01 TRANSMISSÃO - EMBREAGENS DA 4ª MARCHA
06-024 01 TRANSMISSÃO - EMBREAGENS PARA FRENTE
TABLE OF CONTENTS
06-026 01 TRANSMISSÃO - EMBREAGENS DE RÉ
06-028 01 TRANSMISSÃO - EIXO DE SAÍDA
06-030 01 TRANSMISSÃO - TOMADA DE FORÇA
06-032 01 TRANSMISSÃO - PLACAS DA VÁLVULA
06-034 01 TRANSMISSÃO - VÁLVULA DE CONTROLE
06-036 01 TRANSMISSÃO - VÁLVULA DE CONTROLE
06-038 01 TRANSMISSÃO - VÁLVULA, REGULADOR E BOMBA DE ÓLEO
06-040 01 TRANSMISSÃO - SENSORES E COBERTURA DA BOMBA
06-042 01 TRANSMISSÃO - FILTRO DE ÓLEO
06-044 01 EIXO DIANTEIRO - MONTAGEM (CARRARO)
06-046 01 EIXO DIANTEIRO - MONTAGEM (ZF)
06-046 02 EIXO DIANTEIRO - MONTAGEM (ZF)
06-046A 01 EIXO DIANTEIRO - MONTAGEM (SÉRIE II)
06-048 01 EIXO DIANTEIRO - CARCAÇA (CARRARO)
06-050 01 EIXO DIANTEIRO - PINHÃO E CORÔA DO DIFERENCIAL (CARRARO)
06-052 01 EIXO DIANTEIRO - DIFERENCIAL (CARRARO)
06-054 01 EIXO DIANTEIRO - FREIO (CARRARO)
06-056 01 EIXO DIANTEIRO - PLANETÁRIO (CARRARO)
06-058 01 EIXO DIANTEIRO - CARCAÇA (ZF)
06-060 01 EIXO DIANTEIRO - PINHÃO E CORÔA DO DIFERENCIAL (ZF)
06-062 01 EIXO DIANTEIRO - DIFERENCIAL (ZF)
06-064 01 EIXO DIANTEIRO - FREIO (ZF)
06-066 01 EIXO DIANTEIRO - PLANETÁRIO (ZF)
06-068 01 EIXO DIANTEIRO - SUPORTE DO DIFERENCIAL
06-070 01 EIXO DIANTEIRO - COROA & PINHÃO
06-072 01 EIXO DIANTEIRO - FLANGE
06-074 01 EIXO DIANTEIRO - DIFERENCIAL
06-076 01 EIXO DIANTEIRO - CARCAÇA E SEMI-EIXO (LD)
06-078 01 EIXO DIANTEIRO - PLANETÁRIA & CUBO (LD)
06-080 01 EIXO DIANTEIRO - DISCOS DE FREIO (LD)
06-082 01 EIXO DIANTEIRO - CARCAÇA E SEMI-EIXO (LE)
06-084 01 EIXO DIANTEIRO - PLANETÁRIA & CUBO (LE)
06-086 01 EIXO DIANTEIRO - DISCOS DE FREIO (LE)
06-088 01 EIXO DIANTEIRO - TUBOS DO FREIO, RESPIRO E VARETA DE NÍVEL
06-090 01 EIXO TRASEIRO - MONTAGEM (CARRARO)
06-092 01 EIXO TRASEIRO - MONTAGEM (ZF)
06-092 02 EIXO TRASEIRO - MONTAGEM (ZF)
06-094 01 EIXO TRASEIRO - MONTAGEM (SÉRIE II)
06-094 02 EIXO TRASEIRO - MONTAGEM (SÉRIE II)
06-096 01 EIXO TRASEIRO - CARCAÇA (CARRARO)
06-098 01 EIXO TRASEIRO - PINHÃO E CORÔA DO DIFERENCIAL (CARRARO)
06-100 01 EIXO TRASEIRO - DIFERENCIAL (CARRARO)
06-102 01 EIXO TRASEIRO - FREIO (CARRARO)
06-104 01 EIXO TRASEIRO - PLANETÁRIO (CARRARO)
06-106 01 EIXO TRASEIRO - CARCAÇA (ZF)
06-108 01 EIXO TRASEIRO - PINHÃO E CORÔA DO DIFERENCIAL (ZF)
06-112 01 EIXO TRASEIRO - DIFERENCIAL (ZF)
06-114 01 EIXO TRASEIRO - FREIO (ZF)
06-116 01 EIXO TRASEIRO - PLANETÁRIO (ZF)
06-118 01 EIXO TRASEIRO - SUPORTE DO DIFERENCIAL
06-120 01 EIXO TRASEIRO - COROA & PINHÃO
06-122 01 EIXO TRASEIRO - FLANGE
06-124 01 EIXO TRASEIRO - DIFERENCIAL
06-126 01 EIXO TRASEIRO - CARCAÇA E SEMI-EIXO (LD)
06-128 01 EIXO TRASEIRO - PLANETÁRIA & CUBO (LD)
TABLE OF CONTENTS
06-130 01 EIXO TRASEIRO - DISCOS DE FREIO (LD)
06-132 01 EIXO TRASEIRO - CARCAÇA E SEMI-EIXO (LE)
06-134 01 EIXO TRASEIRO - PLANETÁRIA & CUBO (LE)
06-136 01 EIXO TRASEIRO - DISCOS DE FREIO (LE)
06-138 01 EIXO TRASEIRO - TUBOS DO FREIO, RESPIRO E VARETA DE NÍVEL
06-140 01 EIXO TRASEIRO - SUPORTES
06-142 01 EIXO PROPULSOR - MOTOR
06-144 01 EIXO PROPULSOR - DIANTEIRO
06-146 01 EIXO PROPULSOR - CENTRAL E TRASEIRO
06-148 01 RODAS E PNEUS (PARA EIXOS CARRARO)
06-150 01 RODAS E PNEUS (PARA EIXOS ZF)
06-152 01 RODAS E PNEUS (SÉRIE II)
07-02 01 FREIO DE ESTACIONAMENTO - CONJUNTO
07-02A 01 FREIO DE ESTACIONAMENTO - CONJUNTO
07-04 01 PEDAL DE FREIO - VÁLVULA
07-06 01 PEDAL DE FREIO
07-08 01 CIRCUITO HIDRÁULICO DO FREIO - PEDAL, ACUMULADOR E BOMBA
07-10 01 CIRCUITO HIDRÁULICO DO FREIO - PEDAL AOS ACUMULADORES
07-12 01 CIRCUITO HIDRÁULICO DO FREIO - VÁLVULA AO EIXO DIANTEIRO (EIXO
CARRARO)
07-12A 01 CIRCUITO HIDRÁULICO DO FREIO - VÁLVULA PEDAL
07-14 01 CIRCUITO HIDRÁULICO DO FREIO - VÁLVULA AO EIXO TRASEIRO (EIXO
CARRARO)
07-16 01 CIRCUITO HIDRÁULICO DO FREIO - EIXOS DIANTEIRO E TRASEIRO (EIXO ZF)
07-18 01 CIRCUITO HIDRÁULICO DO FREIO - VÁLVULA PRINCIPAL AOS EIXOS SÉRIE II
07-20 01 ACUMULADOR DO FREIO
08-002 01 RESERVATÓRIO HIDRÁULICO
08-004 01 CIRCUITO HIDRÁULICO - RESERVATÓRIO À BOMBA/VÁLVULA
08-008 01 CIRCUITO HIDRÁULICO - FILTRO DE ÓLEO
08-010 01 CIRCUITO HIDRÁULICO - LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA (MODELO Z-BAR)
08-012 01 CIRCUITO HIDRÁULICO - LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA (MODELO XT)
08-014 01 CIRCUITO HIDRÁULICO - CAÇAMBA DA CARREGADEIRA (MODELO Z-BAR)
08-016 01 CIRCUITO HIDRÁULICO - CAÇAMBA DA CARREGADEIRA (MODELO XT)
08-018 01 CIRCUITO HIDRÁULICO - AUXILIAR DA CARREGADEIRA 3 CARRETÉIS (MODELO
Z-BAR)
08-020 01 CIRCUITO HIDRÁULICO - AUXILIAR DA CARREGADEIRA 3 CARRETÉIS (MODELO
XT)
08-022 01 CIRCUITO HIDRÁULICO - AUXILIAR DA CARREGADEIRA 4 CARRETÉIS (MODELO
XT)
08-024 01 CIRCUITO HIDRÁULICO - TRAVAMENTO DOS ACOPLAMENTOS
08-026 01 CIRCUITO HIDRÁULICO - ACOPLAMENTO (MODELO Z-BAR)
08-028 01 CIRCUITO HIDRÁULICO - ACOPLAMENTO (MODELO XT)
08-030 01 BOMBA HIDRÁULICA (406345A1)
08-032 01 BOMBA HIDRÁULICA (406345A4)
08-036 01 BOMBA HIDRÁULICA (87436172)
08-040 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 2 CARRETÉIS (MODELO Z-BAR)
08-042 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 2 CARRETÉIS (MODELO XT)
08-044 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 3 CARRETÉIS (MODELO Z-BAR)
08-046 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 3 CARRETÉIS (MODELO XT)
08-048 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 4 CARRETÉIS (MODELO Z-BAR)
08-050 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 4 CARRETÉIS (MODELO XT)
08-052 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - PISTÕES
08-054 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 3/4 CARRETÉIS
08-056 01 VÁLVULA DE CONTROLE 2 CARRETÉIS - MONTAGEM
08-058 01 VÁLVULA DE CONTROLE 3 CARRETÉIS - MONTAGEM
TABLE OF CONTENTS
08-060 01 VÁLVULA DE CONTROLE 4 CARRETÉIS - MONTAGEM
08-062 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 2 ALAVANCAS & 2 CARRETÉIS
08-064 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 3 ALAVANCAS & 3 CARRETÉIS
08-066 01 CILINDROS DE LEVANTAMENTO
08-068 01 CILINDRO DA CAÇAMBA (MODELO Z-BAR)
08-070 01 CILINDRO DA CAÇAMBA (MODELO XT)
08-072 01 CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - 1 ALAVANCA E VÁLVULA 2 CARRETÉIS
08-072A 01 CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - 1 ALAVANCA E VÁLVULA 2 CARRETÉIS
08-074 01 CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - MANGUEIRAS À VÁLVULA 2 CARRETÉIS
08-074A 01 CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - MANGUEIRAS À VÁLVULA 2 CARRETÉIS
08-076 01 CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - 2 ALAVANCAS E VÁLVULA 3 CARRETÉIS
08-076A 01 CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - 2 ALAVANCA E VÁLVULA 3 CARRETÉIS
08-078 01 CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - MANGUEIRAS À VÁLV. 3 CARRETÉIS
08-078A 01 CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - MANGUEIRAS À VÁLVULA 3 CARRETÉIS
08-080 01 CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - 2 ALAVANCAS E VÁLVULA 4 CARRETÉIS
08-080A 01 CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - 3 ALAVANCA E VÁLVULA 4 CARRETÉIS
08-082 01 CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - MANGUEIRAS À VÁLVULA 4 CARRETÉIS
08-082A 01 CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - MANGUEIRAS À VÁLVULA 4 CARRETÉIS
08-084 01 CONTROLE REMOTO - 1 ALAVANCA
08-084A 01 CONTROLE REMOTO - 1 ALAVANCA
08-086 01 CONTROLE REMOTO - 1 ALAVANCA
08-086A 01 CONTROLE REMOTO - 1 ALAVANCA
08-088 01 CONTROLE REMOTO - 2 ALAVANCAS
08-090 01 CONTROLE REMOTO - 3 ALAVANCAS
08-092 01 CONTROLE DA CAÇAMBA - 2 ALAVANCAS & 2 CARRETÉIS
08-092A 01 ALAVANCAS DA CARREGADEIRA - 2 ALAVANCAS, 2 CARRETÉIS
08-094 01 CONTROLE DA CAÇAMBA - 3 ALAVANCAS & 3 CARRETÉIS
08-094A 01 ALAVANCAS DA CARREGADEIRA - 3 ALAVANCAS, 3 CARRETÉIS
08-094B 01 CONJ. DA VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA 2 CARRETÉIS
08-094C 01 CONJ. DA VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA 3 CARRETÉIS
08-096 01 CONTROLE DE CONDUÇÃO - VÁLV. DIRECIONAL À VÁLV. DA CAÇAMBA
08-098 01 CONTROLE DE CONDUÇÃO - VÁLV. DIRECIONAL AO ACUMULADOR
08-100 01 CONTROLE DE CONDUÇÃO - CONJUNTO DA VÁLV. DIRECIONAL
08-102 01 CONTROLE DE CONDUÇÃO - ACUMULADOR
09-002 01 CONTROLE DE RETORNO À ESCAVAÇÃO (MODELO Z-BAR)
09-004 01 CONTROLE DE RETORNO À ESCAVAÇÃO (MODELO XT)
09-006 01 CONTROLE DE ALTURA E RETORNO À TRANSLAÇÃO (MODELO Z-BAR)
09-008 01 CONTROLE DE ALTURA E RETORNO À TRANSLAÇÃO (MODELO XT)
09-010 01 ESTRUTURA DE LEVANTAMENTO E COMPONENTES (MODELO Z-BAR)
09-012 01 ESTRUTURA DE LEVANTAMENTO E COMPONENTES (MODELO XT)
09-014 01 CAÇAMBAS - FIXAÇÃO (MODELO Z-BAR)
09-016 01 CAÇAMBAS - FIXAÇÃO (MODELO XT)
09-018 01 CAÇAMBA STD 1,5 METROS CUBICOS (2.00 YD3) (MODELO Z-BAR)
09-020 01 CAÇAMBA OPC 1,7 METROS CUBICOS (2.25 YD3) (MODELO Z-BAR)
09-022 01 CAÇAMBA OPC 1,9 METROS CUBICOS (2.50 YD3) (MODELO Z-BAR)
09-024 01 CAÇAMBA OPC 2,3 METROS CUBICOS (3.00 YD3) (MODELO Z-BAR)
09-026 01 CAÇAMBA STD 1,5 METROS CUBICOS (2.00 YD3) (MODELO XT)
09-028 01 CHASSI TRASEIRO - PIVÔ
09-030 01 CHASSI TRASEIRO - TAMPAS
09-032 01 CONTRAPESOS (STD)
09-034 01 CAPÔ DO MOTOR
09-036 01 ISOLAMENTO DO CAPÔ DO MOTOR
09-038 01 TAMPAS DA BATERIA
09-040 01 PÁRA-LAMAS TRASEIROS (STD)
09-042 01 PÁRA-LAMAS TRASEIROS
TABLE OF CONTENTS
09-044 01 PÁRA-LAMAS TRASEIROS - PROTETORES DAS RODAS
09-046 01 PÁRA-LAMAS DIANTEIROS (STD)
09-048 01 PÁRA-LAMAS DIANTEIROS (OPC)
09-050 01 ESTRIBO TRASEIRO LADO ESQUERDO
09-052 01 ESTRIBO TRASEIRO LADO DIREITO
09-054 01 CHASSI DIANTEIRO (MODELO Z-BAR)
09-056 01 CHASSI DIANTEIRO (MODELO XT)
09-058 01 BANCO DO OPERADOR - MONTAGEM
09-060 01 BANCO DO OPERADOR - SUSPENSÃO MECÂNICA (OPC)
09-064 01 BANCO DO OPERADOR - SUSPENSÃO MECÂNICA (OPC)
09-068 01 CABINE - MONTAGEM E VIDROS (COM AQUECEDOR E AR CONDICIONADO)
09-070 01 CABINE - COM AR CONDICIONADO E AQUECEDOR (OPC)
09-072 01 CABINE E ROPS - COBERTURA INFERIOR
09-074 01 CABINE E ROPS - COBERTURAS (SEM AR CONDICIONADO)
09-076 01 QUEBRA-SOL E ESPELHO RETROVISOR
09-078 01 ISOLAMENTOS, TAMPAS E TAPETES DA CABINE
09-080 01 CABINE - INTERIOR
09-082 01 CABINE - ISOLAMENTO (COM AR CONDICIONADO)
09-084 01 CABINE - ISOLAMENTO (MODELOS COM AR CONDICIONADO)
09-086 01 COBERTURAS DO CONSOLE E DESCANSA-PUNHO (MODELOS COM CABINE)
09-088 01 CABINE - COBERTURAS DO CONSOLE E SUPORTE DO PULSO
09-090 01 PEDESTAL - TAMPAS
09-092 01 CABINE - CÂMARAS DE AR, DUTOS E DIFUSORES
09-094 01 CABINE - FILTROS DO AQUECEDOR E AR CONDICIONADO
09-096 01 CABINE - JANELA LD
09-098 01 CABINE - JANELA LE
09-100 01 CABINE - PORTA
09-102 01 TRINCO DA JANELA
09-104 01 CABINE - DUTOS DO AQUECEDOR E AR CONDICIONADO
09-106 01 AQUECEDOR E NÚCLEO DO AR CONDICIONADO
09-108 01 AQUECEDOR
09-110 01 AR CONDICIONADO - CABINE AO EVAPORADOR
09-110 02 ROPS - COBERTURA
09-112 01 AR CONDICIONADO - COMPESSOR À CABINE
09-114 01 AR CONDICIONADO - CONDENSADOR
09-116 01 AR CONDICIONADO - MONTAGEM DO COMPRESSOR
09-118 01 ROPS - COBERTURA
09-120 01 ROPS (NÃO COBO) - MONTAGEM
09-122 01 ROPS (COBO) - MONTAGEM
09-124 01 DECALQUES - NOVA CABINE
09-126 01 DECALQUES
09-128 01 DECALQUES
09-130 01 DECALQUES
09-132 01 DECALQUES - INGLÊS
09-134 01 DECALQUES - PORTUGUÊS
09-136 01 DECALQUES - ESPANHOL
09-138 01 LUZ DA PLACA DE LICENÇA
SECTION INDEX
Motor
02-02 01 MOTOR - MONTAGEM
02-02 02 SUPORTE FRONTAL MOTOR
02-02A 01 MOTOR - FIXAÇÃO
02-04 01 RADIADOR - MONTAGEM
02-06 01 VENTILADOR - CORREIA DO VENTILADOR
02-08 01 TAMPAS - CORREIA
02-10 01 RESERVATÓRIO DE EXPANSÃO DO SISTEMA DE ARREFECIMENTO
02-12 01 SISTEMA DE RESFRIAMENTO DO COMBUSTÍVEL
02-14 01 SISTEMA DE ARREFECIMENTO - MOTOR HIDRÁULICO DO VENTILADOR
02-16 01 SISTEMA DE ARREFECIMENTO - CIRCUITO DO MOTOR DO VENTILADOR
STANDARD
02-18 01 SISTEMA DE ARREFECIMENTO - CIRCUITO DO MOTOR DO VENTILADOR
REVERSÍVEL
02-20 01 FILTRO DE AR - MONTAGEM
02-22 01 FILTRO DE AR - CONJUNTO
02-24 01 SISTEMA DE ESCAPE E SILENCIOSO
02-26 01 BOMBA DÁGUA
02-28 01 CARCAÇA DA DITRIBUIÇÃO
02-30 01 TURBOCOMPRESSOR - MONTAGEM
02-32 01 TURBOCOMPRESSOR - CONJUNTO
02-34 01 ATUADOR DO WASTEGATE
02-36 01 RESFRIADOR E FILTRO DE ÓLEO DO MOTOR
02-38 01 CÁRTER E BOMBA DE ÓLEO - AQUECEDOR
02-40 01 CÁRTER E BOMBA DE ÓLEO - DRENO
02-42 01 CABEÇOTE - TAMPA
02-44 01 CABEÇOTE - MECANISMO DE VÁLVULAS
02-46 01 COMANDO DE VÁLVULAS
02-48 01 BLOCO DE CILINDROS
02-52 01 VIRABREQUIM
02-54 01 VOLANTE E CARCAÇA DO VOLANTE
02-56 01 PISTÕES E BIELAS
02-58 01 JOGO DE JUNTAS - CABEÇOTE
02-60 01 JOGO DE JUNTAS - BLOCO DE CILINDROS
02-02 01 p1 12/07

MOTOR - MONTAGEM
ENGINE - MOUNTING
MOTOR - MONTAJE
ENGINE - MOUNTING
02-02 01 p1 12/07

ENGINE - MOUNTING
ENGINE - MOUNTING
ENGINE - MOUNTING
ENGINE - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 827-16080 1 PARAFUSO, Hex, M16 x 80, 10.9


BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
2 1 896-11016 4 ARRUELA PLANA, M17.5 x 30 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 1 372217A1 1 ISOLADOR ISOLATOR AISLADOR ISOLATORE Z082
ISOLATOR ISOLANT ISOLATOR ISOLADOR
4 2 827-16110 2 PARAFUSO, Hex, M16 x 110, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
5 2 227809A1 4 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
6 2 371113A1 2 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
7 2 361811A1 2 ISOLADOR ISOLATOR AISLADOR ISOLATORE Z082
ISOLATOR ISOLANT ISOLATOR ISOLADOR
8 2 829-1416 2 PORCA, M16, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 3, 2 379092A1 1 MOTOR-DEUTZ, Assy ENGINE MOTOR-DEUTZ MOTORE Z563
MOTOR-DEUTZ MOTEUR-DEUTZ ENGINE MOTOR-DEUTZ
9 4, 2 149982A1 1 MOTOR, Assy ENGINE MOTOR MOTORE 130M
MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR
10 5, 2 414768A1 1 PLACA, engine PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
11 5, 2 124010A1 1 LONA, adhesive LINING REVESTIMIENTO RIVESTIMENTO 5260
BELAG GARNITURE FORING REVESTIMENTO

(1) Montagem dianteira


(2) Montagem traseira
(3) Motor conjunto completo sem alternador e motor de partida
(4) Motor 149982A1 (nacional) substituiu o conjunto 379092A1
(5) Não ilustrado

521D
02-02 02 p1 08/08

SUPORTE FRONTAL MOTOR


FRONT ENGINE SUPPORT
SOPORTE DELANTERO MOTOR
FRONT ENGINE SUPPORT
02-02 02 p1 08/08

FRONT ENGINE SUPPORT


FRONT ENGINE SUPPORT
FRONT ENGINE SUPPORT
FRONT ENGINE SUPPORT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 { 71102600} 1

2 75206854 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V


SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

521D
02-02A 01 p1 10/08

MOTOR - FIXAÇÃO
ENGINE - MOUNTING
MOTOR - MONTAJE
ENGINE - MOUNTING
02-02A 01 p1 10/08

ENGINE - MOUNTING
ENGINE - MOUNTING
ENGINE - MOUNTING
ENGINE - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 71102600 1 SUPORTE, Front SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S


STÜTZE SUPPORT BESLAG SUPORTE
2 75206854 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

521D
02-04 01 p1 12/09

RADIADOR - MONTAGEM
RADIATOR - MOUNTING
RADIADOR - SOPORTE
RADIATOR - MOUNTING
02-04 01 p1 12/09

RADIATOR - MOUNTING
RADIATOR - MOUNTING
RADIATOR - MOUNTING
RADIATOR - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

347611A3 1 RADIADOR, Assy, Includes items 1 - 6


RADIATOR RADIATOR RADIATORE 6755
WASSERKUEHLER RADIATEUR RADIATOR RADIADOR
1 403767A1 1 RESERVATÓRIO, upper TANK DEPÓSITO SERBATOIO 115S
TANK RESERVOIR TANK DEPÓSITO
2 403768A1 1 RESERVATÓRIO, bottom TANK DEPÓSITO SERBATOIO 115S
TANK RESERVOIR TANK DEPÓSITO
3 403769A1 1 CANAL, LH CHANNEL CANAL CANALE 050C
RINNE CANAL KANAL CANAL
4 403770A1 1 FIXADOR, RH HOLDER SOPORTE SUPPORTO 174S
HALTER SUPPORT HOLDER SUPORTE
5 254409A1 2 VEDADOR DE RETENCAOSEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
6 A170241 1 TAMPA DO RADIADOR, 15 psi
RADIATOR CAP TAPÓN DE RADIADOR TAPPO DEL RADIATORE 039T
KÜHLERVERSCHLUSSKAPPE BOUCHON DU RADIATEURKØLERDÆKSEL TAMPA DO RADIADOR
7 627-8020 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
8 892-11008 4 TRAVA DA ARRUELA, M8 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
9 381963A1 2 VEDAÇÃO, upper/lower SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
10 381962A1 2 VEDAÇÃO, upper/lower SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
11 381938A1 2 VEDAÇÃO, side support SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
12 380178A2 1 MANGUEIRA HOSE TUBO TUBO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE MANGUEIRA
13 214-1440 3 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #40, 2.06/3.00 Type F Worm
HOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
14 393938A2 1 TUBO CONJUNTO PIPE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, GROUPO P563
ROHR (KPLT.) TUBE (ASSEMBLE) PIPE ASSY. TUBO CONJUNTO
15 393632A1 2 BRACADEIRA CLAMP TORNILLO DE SUJECTIO MORSETTO P489
KLEMME ATTACHE ASSEMBLEE CLAMP BRACADEIRA
16 380125A2 1 MANGUEIRA HOSE TUBO TUBO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE MANGUEIRA
17 254026A1 1 BRAÇADEIRA MANGUEIRAHOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
18 381232A1 1 MANGUEIRA HOSE TUBO TUBO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE MANGUEIRA
19 382189A1 2 BRAÇADEIRA CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
20 382188A2 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
21 L115548 1 BRAÇADEIRA CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA

521D
02-04 01 p2 12/09

RADIADOR - MONTAGEM
RADIATOR - MOUNTING
RADIADOR - SOPORTE
RADIATOR - MOUNTING
02-04 01 p2 12/09

RADIATOR - MOUNTING
RADIATOR - MOUNTING
RADIATOR - MOUNTING
RADIATOR - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 214-1436 3 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #36, 1.81/2.75 Type F Worm


HOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
23 380194A1 1 TUBO PIPE TUBO TUBAZIONE 6240
ROHR TUYAU PIPE TUBO
24 380181A1 1 MANGUEIRA HOSE MANGUERA TUBO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE MANGUEIRA
25 217-133 1 COTOVELO, 90º, 1/2" Hose x 3/8" NPTF Beaded
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
26 214-1410 1 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #10, 0.56/1.06 Type F Worm
HOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
27 397438A1 1 CONJ. MANGUEIRA HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
28 218-1255 1 CONTRA PORCA, Blkhd, 3/4"-16
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
29 218-755 1 TAMPA, 37º, 3/4"-16 CAP TAPÓN TAPPO 052T
KAPPE CAPUCHON TANKDÆKSEL TAMPÃO

521D
02-06 01 p1 08/08

VENTILADOR - CORREIA DO VENTILADOR


FAN - FAN BELT
VENTILADOR - CORREA DEL VENTILADOR
FAN - FAN BELT
02-06 01 p1 08/08

FAN - FAN BELT


FAN - FAN BELT
FAN - FAN BELT
FAN - FAN BELT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 399708A1 1 PROTECTOR GUARD GUARDA PROTEZIONE 4040


SCHUTZ GARANT GUARD PROTECTOR
2 627-8030 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 30, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
3 892-11008 4 TRAVA DA ARRUELA, M8 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
4 895-15008 4 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 496-21053 1 ARRUELA PLANA, 17/32" x 1 1/16" x .134"
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 232-2448 1 CONTRA PORCA, 1/2"-20, GC
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
7 87700024 1 VENTILADOR FAN VENTILADOR VENTOLA 030V
GEBLÄSE VENTILATEUR VENTILATOR VENTOINHA
8 J925953 1 CORREIA V, without air conditioning
V-BELT CORREA TRAPEZOIDAL CINGHIA, TRAPEZ Z087
KEILRIEMEN COURROIE TRAPEZOID. V-BELT CORREIA V
9 J935010 1 CORREIAS, with air conditioning
BELT CORREA CINGHIA 0660
RIEMEN COURROIE REM CORREIA

521D
02-08 01 p1 11/07

TAMPAS - CORREIA
COVERS - DRIVE BELT
CUBIERTAS - CORREA DE TRANSMISIÓN
COVERS - DRIVE BELT
02-08 01 p1 11/07

COVERS - DRIVE BELT


COVERS - DRIVE BELT
COVERS - DRIVE BELT
COVERS - DRIVE BELT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 381624A2 1 PROTECTOR, drive belt GUARD GUARDA PROTEZIONE 4040


SCHUTZ GARANT GUARD PROTECTOR
2 833-40306 4 PORCA, M6, U NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
3 383913A2 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
4 892-11006 4 TRAVA DA ARRUELA, M6 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
5 627-6020 4 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
6 825-2408 2 PORCA, M8 x 1.25, Flg, Cl 8
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

521D
02-10 01 p1 11/07

RESERVATÓRIO DE EXPANSÃO DO SISTEMA DE ARREFECIMENTO


COOLANT SYSTEM RECOVERY RESERVOIR
SISTEMA DE RECUPERACION DEL REFRIGERANTE
COOLANT SYSTEM RECOVERY RESERVOIR
02-10 01 p1 11/07

COOLANT SYSTEM RECOVERY RESERVOIR


COOLANT SYSTEM RECOVERY RESERVOIR
COOLANT SYSTEM RECOVERY RESERVOIR
COOLANT SYSTEM RECOVERY RESERVOIR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 103846A1 1 RECIPIENTE CONTAINER RECIPIENTE CONTENITORE 254C


BEHÄLTER CONTENEUR BEHOLDER RECIPIENTE
2 1547924C1 1 TAMPA CAP TAPÓN TAPPO 052T
KAPPE CAPUCHON TANKDÆKSEL TAMPÃO
3 627-8020 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 895-15008 8 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 832-10408 4 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
6 399708A1 1 PROTECTOR, fan GUARD GUARDA PROTEZIONE 4040
SCHUTZ GARANT GUARD PROTECTOR
7 A171099 3 BRAÇADEIRA MANGUEIRAHOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
8 396120A1 1 MANGUEIRA, reservoir drain
HOSE TUBO TUBO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE MANGUEIRA
9 515-23143 5 BRAÇADEIRA, 9/16", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
10 366664A1 1 MANGUEIRA, coolant recovery 2260mm
HOSE MANGUERA TUBO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE MANGUEIRA
11 198824C1 1 PASSA FIL GROMMET ARANDELA AISLANTE ANELLO DI TENUTA 4020
TUELLE PASSE-FIL GROMMET PASSA FIL
12 402616A2 1 COBERTURA SHROUD PROTECTOR RIPARO 7830
VERKLEIDUNG PROTECTION DÆKKE COBERTURA
13 383541A1 2 ESPUMA FOAM ESPUMA SCHIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
14 627-8030 10 PARAFUSO, Hex, M8 x 30, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
15 895-25008 6 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
16 892-11008 10 TRAVA DA ARRUELA, M8 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

521D
02-12 01 p1 11/07

SISTEMA DE RESFRIAMENTO DO COMBUSTÍVEL


FUEL COOLING SYSTEM
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
FUEL COOLING SYSTEM
02-12 01 p1 11/07

FUEL COOLING SYSTEM


FUEL COOLING SYSTEM
FUEL COOLING SYSTEM
FUEL COOLING SYSTEM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 347615A3 1 RADIADOR, fuel COOLER REFRIGERADOR RADIATORE 2130


KÜHLER REFROIDISSEUR KØLER REFRIGERADOR
2 627-8016 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 16, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
3 892-11008 2 TRAVA DA ARRUELA, M8 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

521D
02-14 01 p1 06/09

SISTEMA DE ARREFECIMENTO - MOTOR HIDRÁULICO DO VENTILADOR


COOLING SYSTEM - FAN MOTOR MOUNTING
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN - MOTOR, TRANSMISION
COOLING SYSTEM - FAN MOTOR MOUNTING
02-14 01 p1 06/09

COOLING SYSTEM - FAN MOTOR MOUNTING


COOLING SYSTEM - FAN MOTOR MOUNTING
COOLING SYSTEM - FAN MOTOR MOUNTING
COOLING SYSTEM - FAN MOTOR MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 400336A1 1 MOTOR HIDRÁULICO, fan STD, Includes items 2, 3


HYDRAULIC MOTOR MOTOR HIDRÁULICO MOTORE IDRAULICO 900M
HYDRAULIKMOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKMOTOR MOTOR HIDRÁULICO
1 400337A1 1 MOTOR-HIDRAULICO, fan reversible OPT, Includes items 2, 3
MOTOR, HYDRAULIC MOTOR-HIDRAULICO MOTORE IDRAULICO Z194
HYDRAULIKMOTOR MOTEUR-HYDRAULIQUE MOTOR, HYDRAULIC MOTOR-HIDRAULICO
2 1 8604520 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
3 1 8604519 1 JOGO, seal KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
4 627-10035 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 35, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
5 895-11010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

(1) Não ilustrado

521D
02-16 01 p1 06/09

SISTEMA DE ARREFECIMENTO - CIRCUITO DO MOTOR DO VENTILADOR STANDARD


COOLING SYSTEM - FAN MOTOR STD - CIRCUIT
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN - MOTOR, TRANSMISION
COOLING SYSTEM - FAN MOTOR STD - CIRCUIT
02-16 01 p1 06/09

COOLING SYSTEM - FAN MOTOR STD - CIRCUIT


COOLING SYSTEM - FAN MOTOR STD - CIRCUIT
COOLING SYSTEM - FAN MOTOR STD - CIRCUIT
COOLING SYSTEM - FAN MOTOR STD - CIRCUIT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 400336A1 1 MOTOR HIDRÁULICO, fan HYDRAULIC MOTOR MOTOR HIDRÁULICO MOTORE IDRAULICO 900M
HYDRAULIKMOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKMOTOR MOTOR HIDRÁULICO
2 700-326 1 COTOVELO, 90º, 13/16"-18 ORFS x M22 x 1.5 ORB, Includes items 3, 4
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
3 238-6014 1 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 637-63153 1 O-RING, Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
5 408003A3 1 CONJ. MANGUEIRA, brake to fan drive
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
6 238-6014 1 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
7 895-11010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 627-10035 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 35, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
9 832-10410 3 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

521D
02-18 01 p1 06/09

SISTEMA DE ARREFECIMENTO - CIRCUITO DO MOTOR DO VENTILADOR REVERSÍVEL


COOLING SYSTEM - FAN MOTOR REVERSIBLE - CIRCUIT
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN - MOTOR, TRANSMISION
COOLING SYSTEM - FAN MOTOR REVERSIBLE - CIRCUIT
02-18 01 p1 06/09

COOLING SYSTEM - FAN MOTOR REVERSIBLE - CIRCUIT


COOLING SYSTEM - FAN MOTOR REVERSIBLE - CIRCUIT
COOLING SYSTEM - FAN MOTOR REVERSIBLE - CIRCUIT
COOLING SYSTEM - FAN MOTOR REVERSIBLE - CIRCUIT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 8605141 1 VALVULA ALIVIO, Assy fan reversing, Includes items 2, 3, 4


VALVE, PRESSURE RELIEFVALVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA P395
VENTIL, BEGRENZUNGS- SOUPAPE DE DECHARGEVALVE, PRESSURE RELIEFVALVULA, DESCARGA
2 700-306 1 COTOVELO, 90º, 1"-14 ORFS x M22 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
3 238-6014 1 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 637-63153 1 O-RING, Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
5 701-361 1 COTOVELO, 90º, 1"-14 ORFS x 1"-14 Fem Sw, Includes item 6
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
6 238-6016 1 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
7 700-162 2 CONECTOR HIDRÁUL, 13/16"-16 ORFS x M22 x 1.5 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
8 637-63193 1 O-RING, Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
9 238-6014 1 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
10 440832A1 1 CONJ. MANGUEIRA HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
11 700-326 2 COTOVELO, 90º, 13/16"-18 ORFS x M22 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
12 238-6014 1 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
13 637-63153 1 O-RING, Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
14 700-103 1 CONECTOR HIDRÁUL, 1"-14 ORFS x M22 x 1.5 ORB, Includes items 15, 16
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
15 637-63193 1 O-RING, Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
16 238-6016 1 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

521D
02-18 01 p2 06/09

SISTEMA DE ARREFECIMENTO - CIRCUITO DO MOTOR DO VENTILADOR REVERSÍVEL


COOLING SYSTEM - FAN MOTOR REVERSIBLE - CIRCUIT
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN - MOTOR, TRANSMISION
COOLING SYSTEM - FAN MOTOR REVERSIBLE - CIRCUIT
02-18 01 p2 06/09

COOLING SYSTEM - FAN MOTOR REVERSIBLE - CIRCUIT


COOLING SYSTEM - FAN MOTOR REVERSIBLE - CIRCUIT
COOLING SYSTEM - FAN MOTOR REVERSIBLE - CIRCUIT
COOLING SYSTEM - FAN MOTOR REVERSIBLE - CIRCUIT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 376179A2 1 CONJ. MANGUEIRA, reverse


HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
18 400337A1 1 MOTOR-HIDRAULICO, fan reversible
MOTOR, HYDRAULIC MOTOR-HIDRAULICO MOTORE IDRAULICO Z194
HYDRAULIKMOTOR MOTEUR-HYDRAULIQUE MOTOR, HYDRAULIC MOTOR-HIDRAULICO
19 408003A3 1 CONJ. MANGUEIRA HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
20 407750A1 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
21 827-8090 3 PARAFUSO, Hex, M8 x 90, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
22 895-11008 3 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
23 832-10408 3 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
24 827-12050 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 50, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
25 896-15012 4 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
26 832-10412 2 CONTRA PORCA, M12 x 1.75, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
27 700-387 1 COTOVELO, 45º, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Includes items 28, 29
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
28 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
29 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
30 700-303 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18 ORFS x M12 x 1.5 ORB, Includes items 31, 32
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
31 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
32 637-63093 1 O-RING, Cl 6, 9.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
33 8605073 1 VALVULA CHECAGEM VALVE, CHECK VALVULA ANTIRRETORNOVALVOLA, DI RITEGNO P140
RUECKSCHLAGVENTIL SOUPAPE ANTI RETOUR VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM

521D
02-18 01 p3 06/09

SISTEMA DE ARREFECIMENTO - CIRCUITO DO MOTOR DO VENTILADOR REVERSÍVEL


COOLING SYSTEM - FAN MOTOR REVERSIBLE - CIRCUIT
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN - MOTOR, TRANSMISION
COOLING SYSTEM - FAN MOTOR REVERSIBLE - CIRCUIT
02-18 01 p3 06/09

COOLING SYSTEM - FAN MOTOR REVERSIBLE - CIRCUIT


COOLING SYSTEM - FAN MOTOR REVERSIBLE - CIRCUIT
COOLING SYSTEM - FAN MOTOR REVERSIBLE - CIRCUIT
COOLING SYSTEM - FAN MOTOR REVERSIBLE - CIRCUIT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

34 86984141 1 VÁLVULA ALÍVIO DA PRESSÃO


PRESSURE RELIEF VALVEVÁLV. ALIVIO DE PRESIÓNVALV. LIMITATRICE PRESS.
007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL CLAPET DECHARGE PRESSION
SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA DE ALÍVIO PRESSÃO
35 218-5209 1 BUJÃO, Hex Soc, 9/16"-18 ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
1542830C2 1 KIT DE VEDAÇÃO SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE

521D
02-20 01 p1 11/07

FILTRO DE AR - MONTAGEM
AIR CLEANER - MOUNTING
FILTRO DE AIRE - PIEZAS DE ENTRADA DE AIRE
AIR CLEANER - MOUNTING
02-20 01 p1 11/07

AIR CLEANER - MOUNTING


AIR CLEANER - MOUNTING
AIR CLEANER - MOUNTING
AIR CLEANER - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 373391A1 1 DEPURADOR, Assy (pg.2-22)


AIR CLEANER DEPURADOR DE AIRE FILTRO ARIA 021D
LUFTFILTER FILTRE A AIR LUFTFILTER FILTRO DE AR
2 380813A1 2 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
3 627-8030 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 30, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 895-11008 4 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 832-10408 4 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
6 395755A1 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
7 627-12040 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
8 896-11012 4 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 832-10412 2 CONTRA PORCA, M12 x 1.75, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
10 397118A1 1 MANGOTE HOSE,LARGE MANGUITO TUBO FLESSIBILE,GRDE Z336
SCHLAUCH DURITE HOSE,LARGE MANGOTE
11 397120A1 1 MANGOTE HOSE,LARGE MANGUITO TUBO FLESSIBILE,GRDE Z336
SCHLAUCH DURITE HOSE,LARGE MANGOTE
12 214-1480 1 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #80, 4.62/5.50 Type F Worm
HOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
13 214-1464 1 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #64, 3.56/4.50 Type F Worm
HOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
14 L116820 1 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA

521D
02-22 01 p1 06/09

FILTRO DE AR - CONJUNTO
AIR CLEANER - ASSEMBLY
CONJUNTO DEL PURIFICADOR DE AIRE
AIR CLEANER - ASSEMBLY
02-22 01 p1 06/09

AIR CLEANER - ASSEMBLY


AIR CLEANER - ASSEMBLY
AIR CLEANER - ASSEMBLY
AIR CLEANER - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

373391A1 1 DEPURADOR, Assy, Includes items 1 - 5


AIR CLEANER DEPURADOR DE AIRE FILTRO ARIA 021D
LUFTFILTER FILTRE A AIR LUFTFILTER FILTRO DE AR
1 403761A1 1 LIMPADOR CLEANER DEPURADOR PURIFICATORE 1660
REINIGER EPURATEUR CLEANER LIMPADOR
2 187472A1 1 FILTRO DE AR, secondary AIR FILTER FILTRO DE AIRE FILTRO ARIA 066F
LUFTFILTER FILTRE A AIR LUFTFILTER FILTRO DE AR
3 381230A1 1 ELEMENTO FILTRO, primary
ELEMENT, FILTER ELEMENTO DE FILTRO ELEMENTO DEL FILTRO 2960
FILTERELEMENT ELEMENT FILTRANT ELEMENT, FILTER ELEMENTO FILTRO
4 403764A1 1 LIMPADOR CLEANER DEPURADOR PURIFICATORE 1660
REINIGER EPURATEUR CLEANER LIMPADOR
5 A184939 1 VÁLVULA, dust VALVE VÁLVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VÁLVULA

521D
02-24 01 p1 11/07

SISTEMA DE ESCAPE E SILENCIOSO


MUFFLER AND EXHAUST SYSTEM
SILENCIADOR - SISTEMA DE ESCAPE
MUFFLER AND EXHAUST SYSTEM
02-24 01 p1 11/07

MUFFLER AND EXHAUST SYSTEM


MUFFLER AND EXHAUST SYSTEM
MUFFLER AND EXHAUST SYSTEM
MUFFLER AND EXHAUST SYSTEM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 388283A1 1 SILENCIOSO, STD MUFFLER SILENCIOSO MARMITTA 5680


SCHALLDAEMPFER SILENCIEUX MUFFLER SILENCIOSO
1A 373393A1 1 SILENCIOSO, spark arrester
MUFFLER SILENCIADOR MARMITTA 160S
SCHALLDÄMPFER SILENCIEUX LYDDÆMPER SILENCIADOR
2 392746A1 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
3 896-15008 7 ARRUELA PLANA, M8 x 21.5 x 2.5, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 627-8020 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
5 896-15012 2 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 627-12030 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 30, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
7 299456A1 1 BRAÇADEIRA DE COLAR COLLAR CLAMP ABRAZADERA DE COLLARMORSETTO DEL COLLAREP150
KLEMMSCHELLE COLLIER DE SERRAGE FLANGEBESPÆNDING ANEL DE APERTO
8 397541A1 1 TUBO, Assy TUBE TUBO TUBO 9400
ROHR TUBE TUBE TUBO
9 J903652 1 BRAÇADEIRA CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
10 379233A1 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
11 627-8025 3 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
12 408195A1 1 TUBO DE EXAUTAO PIPE, EXHAUST TUBERIA TUBAZIONE, SCARICO Z020
AUSPUFFROHR TUBULURE PIPE, EXHAUST TUBO DE EXAUTAO
13 408196A1 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
14 895-18010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 832-10410 4 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

521D
02-26 01 p1 06/09

BOMBA DÁGUA
WATER PUMP
BOMBA DE AGUA
WATER PUMP
02-26 01 p1 06/09

WATER PUMP
WATER PUMP
WATER PUMP
WATER PUMP

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

J286277 1 BOMBA DE AGUA, KIT, Includes items 1, 2, 3


PUMP, WATER BOMBA DE AGUA POMPA, ACQUA Z147
WASSERPUMPE POMPE A EAU PUMP, WATER BOMBA DE AGUA
1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PUMP water
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
2 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PULLEY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
3 238-5341 1 O-RING, -341, 70 Duro, 3.475" ID x .210" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 J900227 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 1.25 x 22
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 J935229 1 EIXO SHAFT ARBOL ALBERO 7590
WELLE ARBRE SHAFT EIXO
6 J935015 1 POLIA PULLEY POLEA PULEGGIA 6560
RIEMENSCHEIBE POULIE PULLEY POLIA
7 J936206 1 TENSIONADOR TENSIONER TENSOR TENDITORE P418
SPANNVORRICHTUNG TENDEUR STRAMMER TENSIONADOR
8 844-10060 1 PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 60, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
9 J925186 1 PARAFUSO, Torx Soc, M8 x 1.25 x 25
COUNTERSUNK SCREW TORNILLO AVELLANADO VITE SVASATA 044V
SENKKOPFSCHRAUBE VIS A TETE FRAISEE UNDERSÆNKET SKRUE PARAFUSO
10 J926056 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
11 845-8025 1 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 25, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
12 J935013 1 PROTETOR, dust SHIELD PROTECTOR PROTEZIONE 7740
SCHUTZSCHILD GARANT SHIELD PROTETOR
13 844-10070 1 PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 70, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
14 844-8045 1 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 45, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

521D
02-28 01 p1 11/07

CARCAÇA DA DITRIBUIÇÃO
TIMING GEAR HOUSING
CUBIERTA DEL ENGRANDAJE DELANTERO
TIMING GEAR HOUSING
02-28 01 p1 11/07

TIMING GEAR HOUSING


TIMING GEAR HOUSING
TIMING GEAR HOUSING
TIMING GEAR HOUSING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 J935583 1 TAMPA COVER TAPA COPERCHIO 2250


DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
2 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL order A77889,A77890
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
3A 1 J823494 AR SELANTE, 3oz SEALANT SELLADOR MATERIALE DI TENUTA; SIGILLANTE
405S
DICHTMITTEL PATE A JOINT TÆTNINGSMASSE VEDANTE
4 J936257 1 CARCACA HOUSING CARCASA ALLOGGIAMENTO 4540
GEHAEUSE CARTER HOUSING CARCACA
5 J938156 1 JUNTA, housing GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
6 845-8050 10 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 50, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
7 J924962 8 PARAFUSO BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
8 J924962 5 PARAFUSO BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
9 J900257 2 PINO, 16mm PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
10 J919683 1 ALOJAMENTO HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
11 J915772 1 ANEL VEDADOR SEALRING RETÉN ANELLO DI TENUTA Z125
DICHTRING BAGUE D'ETANCHEITE PAKNINGSRING ANEL VEDADOR
12 J907998 2 PARAFUSO DE FIXAÇÃO, Spc Rd Torx Hd, M5 x 17
LOCK SCREW TORNILLO DE BLOQUEO VITE DI BLOCCO Z505
SICHERUNGSSCHRAUBE VIS DE BLOCAGE LÅSESKRUE PARAFUSO DE FIXAÇÃO
13 J903924 1 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
14 J913994 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
15 J904849 1 ANEL DE PRESSÃO, 0.875", Int, #87
SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
16 J929751 1 JUNTA, plate GASKET JUNTA GUARNIZIONE 3720
DICHTUNG JOINT GASKET JUNTA
17 854-12025 2 PARAFUSO, Hex Flg, M12 x 25, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
18 J914868 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
19 J912772 1 RETENTOR RETAINER TOPE DISPOSITIVO TENUTA 7125
HALTER ARRETOIR RETAINER RETENTOR
20 845-8060 1 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 60, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
21 J921644 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTADOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTATEUR ADAPTER ADAPTADOR

(1) Não ilustrado

521D
02-28 01 p2 11/07

CARCAÇA DA DITRIBUIÇÃO
TIMING GEAR HOUSING
CUBIERTA DEL ENGRANDAJE DELANTERO
TIMING GEAR HOUSING
02-28 01 p2 11/07

TIMING GEAR HOUSING


TIMING GEAR HOUSING
TIMING GEAR HOUSING
TIMING GEAR HOUSING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 J903475 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A


DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
23 J901895 1 CAPA, filler CAP TAPA CAPPUCCIO 1380
KAPPE CHAPEAU CAP CAPA
24 J902363 2 VEDADOR DE RETENCAOSEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
25 615-10016 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 16, 8.8, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
26 J918182 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
27 J914738 1 TUBO TUBE TUBO TUBO 9400
ROHR TUBE TUBE TUBO
28 845-6015 1 PARAFUSO, Hex Flg, M6 x 15, 8.8, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
31 J931338 1 ENGRENAGEM GEAR ENGRANJE INGRANAGGIO 3820
ZAHNRAD ENGRENAGE GEAR ENGRENAGEM
32 J902601 1 ROLAMENTO ROLETES BEARING, ROLLER COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLI P112
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXBEARING, ROLLER ROLAMENTO ROLETES
33 J924881 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 0031
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTADOR
34 J923242 1 EIXO SHAFT ARBOL ALBERO 7590
WELLE ARBRE SHAFT EIXO

521D
02-30 01 p1 06/09

TURBOCOMPRESSOR - MONTAGEM
TURBOCHARGER - MOUNTING
SISTEMA TURBOCARGADOR
TURBOCHARGER - MOUNTING
02-30 01 p1 06/09

TURBOCHARGER - MOUNTING
TURBOCHARGER - MOUNTING
TURBOCHARGER - MOUNTING
TURBOCHARGER - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 REF 1 INSTRUÇÃO, TURBOCHARGER (pg.2-32)


INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO
2 J818824 4 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
3 J919369 1 JUNTA, mounting GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
4 J818823 4 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STØTTEBOLT PINO ROSCADO
5 J901919 1 COLECTOR, exhaust MANIFOLD COLECTOR COLLETTORE 5450
ROEHRENWERK COLLECTEUR MANIFOLD COLECTOR
6 J927154 4 JUNTA, manifold GASKET JUNTA GUARNIZIONE 3720
DICHTUNG JOINT GASKET JUNTA
7 J930249 8 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SCREW PARAFUSO
7 J901448 8 PARAFUSO, Hex Flg, Lock, M10 x 1.50 x 65
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 J913759 1 MANGUEIRA HOSE MANGUERA TUBO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE MANGUEIRA
9 J919687 2 CONECTOR ELÉTR, Includes item 10
ELEC CONNECTOR CONECTOR ELÉCTRICO CONNETTORE ELETTRICO235C
ELEKTR STECKVERBINDER CONNECTEUR ELECTRIQUEEL-STIK CONECTOR ELÉC.
10 238-5013 1 O-RING, -013, 70 Duro, .426" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
11 J931973 1 TUBO, used with 11A TUBE TUBO TUBO 9400
ROHR TUBE TUBE TUBO
11A J931824 1 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 3720
DICHTUNG JOINT GASKET JUNTA
12 J937706 1 JUNTA, mounting GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
13 J934064 1 TUBO TUBE TUBO TUBO 9400
ROHR TUBE TUBE TUBO
14 845-8020 2 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 20, 8.8, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
15 J931970 1 MANGUEIRA, 76mm HOSE TUBO TUBO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE MANGUEIRA
16 214-1416 2 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #16, 0.81/1.50 Type F Worm
HOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
A77416 1 TAMPA, KIT, Includes items 17, 18, 19
COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
17 J904339 1 TAMPA, intake COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
18 J907185 1 BUJAO PLUG TAPON TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PLUG BUJAO

521D
02-30 01 p2 06/09

TURBOCOMPRESSOR - MONTAGEM
TURBOCHARGER - MOUNTING
SISTEMA TURBOCARGADOR
TURBOCHARGER - MOUNTING
02-30 01 p2 06/09

TURBOCHARGER - MOUNTING
TURBOCHARGER - MOUNTING
TURBOCHARGER - MOUNTING
TURBOCHARGER - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 J906773 1 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720


UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
20 J938153 1 JUNTA, manifold GASKET JUNTA GUARNIZIONE 3720
DICHTUNG JOINT GASKET JUNTA
21 J918109 10 PARAFUSO, Hex Flg Hd, M8 x 1.25 x 25
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
22 222-993 2 JUNTA, 3/8 Tube, Fl, Copper
GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
23 399860A1 1 INTERCOOLER, charge air AFTERCOOLER POSTENFRIADOR POSTREFRIGERATORE A002
NACHKÜHLER REFROIDISSEUR INTERM.EFTERKØLER PÓS-REFRIGERADOR
24 254026A1 8 BRAÇADEIRA MANGUEIRAHOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
25 402568A1 2 MANGUEIRA, 127mm HOSE TUBO TUBO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE MANGUEIRA
26 402614A1 2 VEDADOR DE RETENCAOSEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
27 400018A1 1 TUBO, 389mm TUBE TUBO TUBO 9400
ROHR TUBE TUBE TUBO
28 400019A1 1 TUBO, 406mm TUBE TUBO TUBO 9400
ROHR TUBE TUBE TUBO
29 417370A1 2 TUBO, 127mm TUBE TUBO TUBO 9400
ROHR TUBE TUBE TUBO
30 402623A1 2 ESPUMA FOAM ESPUMA SCHIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
31 407281A1 2 VEDADOR DE RETENCAOSEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
32 381934A1 2 VEDADOR DE RETENCAOSEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
33 895-15010 6 ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
34 386040R1 2 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
35 561-703 2 PARAFUSO, Hex Soc, Shoulder, M8 10 X 16mm, Cl 12.9
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

521D
02-32 01 p1 06/09

TURBOCOMPRESSOR - CONJUNTO
TURBOCHARGER - ASSEMBLY
CONJUNTO TURBOCARGADOR
TURBOCHARGER - ASSEMBLY
02-32 01 p1 06/09

TURBOCHARGER - ASSEMBLY
TURBOCHARGER - ASSEMBLY
TURBOCHARGER - ASSEMBLY
TURBOCHARGER - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

A78000 1 JOGO, turbocharger, Includes items 1 - 24


KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
1 J580919 1 CARCACA, HOUSING Assy, Includes items 2 - 15
HOUSING CARCASA ALLOGGIAMENTO 4540
GEHAEUSE CARTER HOUSING CARCACA
2 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
3 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, IMPELLER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
4 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
5 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
6 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SLINGER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
7 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
8 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BAFFLE
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
9 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BEARING Thurst
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
10 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, COLLAR
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
11 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BEARING Ball
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
12 NSS 4 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
13 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
14 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SHIELD
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
15 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

521D
02-32 01 p2 06/09

TURBOCOMPRESSOR - CONJUNTO
TURBOCHARGER - ASSEMBLY
CONJUNTO TURBOCARGADOR
TURBOCHARGER - ASSEMBLY
02-32 01 p2 06/09

TURBOCHARGER - ASSEMBLY
TURBOCHARGER - ASSEMBLY
TURBOCHARGER - ASSEMBLY
TURBOCHARGER - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

15A 1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL, Includes items 16, 16A
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
16 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, ROTOR Assy
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
16A 1 838-5312 2 PINO DE FIXAÇÃO, M3 x 12, Slotted
LOCK PIN PASADOR DE BLOQUEO PERNO DI BLOCCAGGIO 081P
VERRIEGELUNGSSTIFT GOUPILLE DE BLOCAGE LÅSETAP PERNO DE FIXAÇÃO
17 J590606 1 SUPORTE DA BRAÇADEIRA
CLAMP BRACKET SOPORTE DE ABRAZADERASTAFFA DEL FERMO Z417
SCHELLENHALTERUNG BRIDE DE FIXATION KLEMMEKONSOL SUPORTE DE BRAÇADEIRA
18 J535971 1 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
19 J531582 1 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA
20 J590296 1 PARAFUSO ESPECIAL SPECIAL BOLT PERNO ESPECIAL BULLONE SPECIALE P698
SPEZIALSCHRAUBE VIS SPECIALE SPECIALBOLT PARAFUSO ESPECIAL
21 J535001 1 JUNTA, mounting GASKET JUNTA GUARNIZIONE 3720
DICHTUNG JOINT GASKET JUNTA
22 J527759 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 0031
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTADOR
23 614-8020 5 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
24 J535800 1 ANEL TRAVA RING SNAP ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET RING SNAP ANEL TRAVA
2 J575205 1 JOGO DE REPARO, overhaul
PACKAGE, REPAIR JEUGO REPARACION CONFEZIONE, FRENI P704
REPARATURPACKUNG COLIS DE REPARATION PACKAGE, REPAIR JOGO DE REPARO

(1) Não ilustrado


(2) Inclui 2, 5, 7, 8, 9, 11, 12, 15, 15A, 19, 20

521D
02-34 01 p1 11/07

ATUADOR DO WASTEGATE
WASTEGATE ACTUATOR
ACTUADOR DEL ESCAPE DEL TURBOCARGADOR
WASTEGATE ACTUATOR
02-34 01 p1 11/07

WASTEGATE ACTUATOR
WASTEGATE ACTUATOR
WASTEGATE ACTUATOR
WASTEGATE ACTUATOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 J537561 1 ATUADOR ACTUATOR MECANISMO DE MANDO ATTUATORE P086


STEUERMECHANISMUS MECANISME DE CDE AKTUATOR MECANISMO DE MANDO
2 J528177 1 ELO LINK ESLABÓN TIRANTE 5290
KETTENGLIED; GLIED; BINDEGLIED
MAILLON ; ARTICULATIONFORBINDELSESSTANG ELO
3 425-155 1 PORCA, Jam, 5/16"-24, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
4 J528204 2 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 J528221 1 ANEL ELÁSTICO CIRCLIP ARANDELA DE RETENCIÓNANELLO ELASTICO 056A
SICHERUNGSRING CIRCLIP LÅSERING ANEL DE RETENÇÃO
6 895-11008 3 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 J532195 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
8 814-8035 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 35, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
9 614-8020 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
10 J535203 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
11 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

521D
02-36 01 p1 06/09

RESFRIADOR E FILTRO DE ÓLEO DO MOTOR


ENGINE OIL COOLER AND FILTER
FILTRO Y REFRIGERANTE - ACEITE
ENGINE OIL COOLER AND FILTER
02-36 01 p1 06/09

ENGINE OIL COOLER AND FILTER


ENGINE OIL COOLER AND FILTER
ENGINE OIL COOLER AND FILTER
ENGINE OIL COOLER AND FILTER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

J918954 1 CABEÇA, Assy filter, Includes items 1, 2


HEAD CULATA TESTA 4180
KOPF TETE HOVED CABEÇA
1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HEAD filter
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
2 J909355 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 0031
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTADOR
3 J906619 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
4 J936365 1 VÁLVULA ALÍVIO DA PRESSÃO
PRESSURE RELIEF VALVEVÁLV. ALIVIO DE PRESIÓNVALV. LIMITATRICE PRESS. 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL CLAPET DECHARGE PRESSION
SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA DE ALÍVIO PRESSÃO
5 J915787 1 BUJAO PLUG TAPON TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PLUG BUJAO
6 J929457 1 ANEL O O-RING ANILLO/ARO CAUCHO ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
7 J918427 1 MOLA SPRING MUELLE MOLLA 8315
FEDER RESSORT SPRING MOLA
8 J918428 1 EMBOLO PLUNGER EMBOLO STANTUFFO 6420
PUMPENKOLBEN PLONGEUR, PISTON PLUNGER EMBOLO
9 845-8035 14 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 35, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
10 J908616 1 FILTRO DE ÓLEO DO MOTOR, Single pkg qty. For multi pkg [qty.12] order J908616MP, STD
ENGINE OIL FILTER FILTRO DE ACEITE DE MOTOR FILTRO OLIO MOTORE 067F
MOTORÖLFILTER FILTRE A HUILE MOTEUR MOTOROLIEFILTER FILTRO DE ÓLEO DO MOTOR
10 J934429 1 FILTRO, Premium OPT FILTER FILTRO FILTRO 3240
FILTER FILTRE FILTER FILTRO
11 J929792 1 JUNTA, mounting GASKET JUNTA GUARNIZIONE 3720
DICHTUNG JOINT GASKET JUNTA
12 J921557 1 RADIADOR COOLER REFRIGERADOR RADIATORE 2130
KÜHLER REFROIDISSEUR KØLER REFRIGERADOR
13 J942914 1 JUNTA, mounting GASKET JUNTA GUARNIZIONE 3720
DICHTUNG JOINT GASKET JUNTA

521D
02-38 01 p1 06/09

CÁRTER E BOMBA DE ÓLEO - AQUECEDOR


OIL PUMP, PAN - HEATER
BOMBA DE ACEITE, BANDEJA - CALENTADOR
OIL PUMP, PAN - HEATER
02-38 01 p1 06/09

OIL PUMP, PAN - HEATER


OIL PUMP, PAN - HEATER
OIL PUMP, PAN - HEATER
OIL PUMP, PAN - HEATER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 J937027 1 BOMBA OLEO MOTOR PUMP, ENGINE OIL BOMBA ACEITE POMPA, OLIO MOTORE Z103
OELPUMPE POMPE A HUILE PUMP, ENGINE OIL BOMBA OLEO MOTOR
2 J900677 4 PARAFUSO BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
3 J905206 1 TUBO TUBE TUBO TUBO 9400
ROHR TUBE TUBE TUBO
4 845-8020 3 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 20, 8.8, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
5 J938157 1 JUNTA, mounting GASKET JUNTA GUARNIZIONE 3720
DICHTUNG JOINT GASKET JUNTA
6 J901049 1 CARTER DE OLEO PAN, OIL CARCASA DE ACIETE COPPA DELL'OLIO Z105
OELWANNE CARTER A HUILE PAN, OIL CARTER DE OLEO
8 J920400 28 PARAFUSO, Hex, Flg Hd, M8 x 21, Spcl
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
9 J924148 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
10 J902425 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 J924147 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
12 J920773 1 VEDAÇÃO DA ARRUELA SEALING WASHER ARANDELA HERMÉTICA ROSETTA DI TENUTA 133R
DICHTSCHEIBE RONDELLE D'ETANCHEITETÆTNINGSSKIVE ANILHA DE VEDAÇÃO
13 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, GASKET pan order A77673
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
A77673 1 KIT DE GAXETAS GASKET KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 3740
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE JUNTAS
1 A77490 1 JOGO, oil heater 120V, Includes items 14, 15
KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
14 1 196466A1 1 CABO ELÉTRICO, 1829mmELECTRIC CABLE CABLE ELÉCTRICO CAVO ELETTRICO 111C
ELEKTROKABEL CABLE ELECTRIQUE EL-KABEL CABO ELÉCTRICO
15 1 J904380 1 UNIDADE DE AQUECIMENTO
UNIT HEATER APARATO DE CALEFACCIÓN
RISCALDATORE UNITÀ Z375
HEIZUNGSEINHEIT APPAREIL DE CHAUFFAGERADIATORENHED AQUECEDOR
16 1 J902425 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

(1) Aquecedor de óleo do motor

521D
02-40 01 p1 06/09

CÁRTER E BOMBA DE ÓLEO - DRENO


OIL PUMP, PAN - DRAIN LINE
BOMBA DE ACEITE, BANDEJA - LÍNEA DE DRENAJE
OIL PUMP, PAN - DRAIN LINE
02-40 01 p1 06/09

OIL PUMP, PAN - DRAIN LINE


OIL PUMP, PAN - DRAIN LINE
OIL PUMP, PAN - DRAIN LINE
OIL PUMP, PAN - DRAIN LINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 700-343 1 COTOVELO, 90º, 1"-14 ORFS x M18 x 1.5 ORB, Includes items 2, 3
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
2 238-6016 1 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
3 637-63153 1 O-RING, Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 397437A1 1 TUBO FLEXÍVEL, drain 1250mm
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
5 218-1251 1 CONTRA PORCA, Blkhd, 7/8"-14
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
6 218-756 1 TAMPA, 37º, 7/8"-14 CAP TAPÓN TAPPO 052T
KAPPE CAPUCHON TANKDÆKSEL TAMPÃO

521D
02-42 01 p1 06/09

CABEÇOTE - TAMPA
CYLINDER HEAD - COVER
CULATA DEL CILINDRO - CUBIERTA
CYLINDER HEAD - COVER
02-42 01 p1 06/09

CYLINDER HEAD - COVER


CYLINDER HEAD - COVER
CYLINDER HEAD - COVER
CYLINDER HEAD - COVER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 REF 1 INSTRUÇÃO, HEAD (pg.2-44)


INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO
2 J283333 1 JUNTA, cyl.head GASKET JUNTA GUARNIZIONE 3720
DICHTUNG JOINT GASKET JUNTA
2 J283336 1 JUNTA, cyl.head 0,25mm GASKET JUNTA GUARNIZIONE 3720
DICHTUNG JOINT GASKET JUNTA
2 J283338 1 JUNTA, cyl.head 0,50mm GASKET JUNTA GUARNIZIONE 3720
DICHTUNG JOINT GASKET JUNTA
3 J928404 4 TAMPA COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
4 J930906 4 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 3720
DICHTUNG JOINT GASKET JUNTA
5 J935449 4 ISOLADOR ISOLATOR AISLADOR ISOLATORE Z082
ISOLATOR ISOLANT ISOLATOR ISOLADOR
6 J907049 4 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 J908118 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
8 854-12030 2 PARAFUSO, Hex Flg, M12 x 1.75 x 30, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
9 1 J903757 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
10 1 J914411 1 CARCACA HOUSING CARCASA ALLOGGIAMENTO 4540
GEHAEUSE CARTER HOUSING CARCACA
1 A77736 1 TERMOSTATO, thermostat, Includes items 11, 12, 12A
THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO 096T
THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTAT TERMÓSTATO
11 1 J923331 1 JUNTA, housing GASKET JUNTA GUARNIZIONE 3720
DICHTUNG JOINT GASKET JUNTA
12 1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, THERMOSTAT
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
12A 1 J920336 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
13 1 845-8070 2 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 70, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
14 1 844-8035 1 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 35, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
15 1 J285100 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
STÜTZE SUPPORT BESLAG SUPORTE
16 1 844-8025 3 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 25, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

(1) Termostato e carcaça

521D
02-42 01 p2 06/09

CABEÇOTE - TAMPA
CYLINDER HEAD - COVER
CULATA DEL CILINDRO - CUBIERTA
CYLINDER HEAD - COVER
02-42 01 p2 06/09

CYLINDER HEAD - COVER


CYLINDER HEAD - COVER
CYLINDER HEAD - COVER
CYLINDER HEAD - COVER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 1 495-11041 4 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE


WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

(1) Termostato e carcaça

521D
02-44 01 p1 06/09

CABEÇOTE - MECANISMO DE VÁLVULAS


CYLINDER HEAD - VALVE MECHANISM
CULATA DEL CILINDRO - MECANISMO DE LA VALVULA
CYLINDER HEAD - VALVE MECHANISM
02-44 01 p1 06/09

CYLINDER HEAD - VALVE MECHANISM


CYLINDER HEAD - VALVE MECHANISM
CYLINDER HEAD - VALVE MECHANISM
CYLINDER HEAD - VALVE MECHANISM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

J927330 1 CABECA CILINDRO, Assy, Includes items 1 - 10


HEAD (CYLINDER) CULATA TESTA, CILINDRO P208
ZYLINDERKOPF CULASSE HEAD (CYLINDER) CABECA CILINDRO
1 J933422 1 CABECA CILINDRO, Assy, Includes item 2
HEAD (CYLINDER) CULATA TESTA, CILINDRO P208
ZYLINDERKOPF CULASSE HEAD (CYLINDER) CABECA CILINDRO
2 A77783 3 BUJAO, expansion 21mm PLUG TAPON TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PLUG BUJAO
3 217-466 5 BUJÃO DE DRENO, Sq Soc, 1/2"-14, NTPF
DRAIN PLUG TAPÓN DE VACIADO TAPPO DI SCARICO 056T
ABLASSSCHRAUBE BOUCHON DE VIDANGE AFTAPNINGSPROP BUJÃO DE DESCARGA
4 J906619 2 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
5 J900250 16 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 J935038 8 RETENTOR RETAINER TOPE DISPOSITIVO TENUTA 7125
HALTER ARRETOIR RETAINER RETENTOR
7 J926700 8 MOLA VÁLVULA VALVE SPRING RESORTE DE VÁLVULA MOLLA DELLA VALVOLA P463
VENTILFEDER RESSORT DE SOUPAPE VENTILFJEDER MOLA DE VÁLVULA
8 J921640 4 VEDADOR DE RETENCAOSEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
8A J921640 4 VEDADOR DE RETENCAOSEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
9 J920867 4 VÁLVULA, intake VALVE VÁLVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VÁLVULA
10 J920868 4 VÁLVULA, exhaust VALVE VÁLVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VÁLVULA
11 J910412 AR SUPORTE CONTRA DESGASTE
WEAR PAD PASTILLA DE DESGASTE PASTIGLIE DI USURA P724
VERSCHLEISSAUFLAGE PATIN D'USURE SLIDKLODS PATIM DE DESGASTE
12 J906854 4 ASSENTO VALVULA, intakeSEAT, VALVE ASIENTO DE VALVULA ALLOGGIAMENTO, VALV P839
VENTILSITZ SIEGE DE SOUPAPE SEAT, VALVE ASSENTO VALVULA
13 J904105 4 ASSENTO VALVULA, exhaust
SEAT, VALVE ASIENTO DE VALVULA ALLOGGIAMENTO, VALV P839
VENTILSITZ SIEGE DE SOUPAPE SEAT, VALVE ASSENTO VALVULA
14 J904408 4 GUIA, intake 14mm GUIDE GUIA GUIDA 4060
FUEHRUNG GUIDE GUIDE GUIA
15 J904409 4 GUIA, exhaust 14mm GUIDE GUIA GUIDA 4060
FUEHRUNG GUIDE GUIDE GUIA
16 J906206 8 GUIA, intake and exhaust 11mm
GUIDE GUIA GUIDA 4060
FUEHRUNG GUIDE GUIDE GUIA
17 J920779 4 PARAFUSO ESPECIAL SPECIAL BOLT PERNO ESPECIAL BULLONE SPECIALE P698
SPEZIALSCHRAUBE VIS SPECIALE SPECIALBOLT PARAFUSO ESPECIAL
17 J920780 10 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
18 J922488 4 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE

521D
02-44 01 p2 06/09

CABEÇOTE - MECANISMO DE VÁLVULAS


CYLINDER HEAD - VALVE MECHANISM
CULATA DEL CILINDRO - MECANISMO DE LA VALVULA
CYLINDER HEAD - VALVE MECHANISM
02-44 01 p2 06/09

CYLINDER HEAD - VALVE MECHANISM


CYLINDER HEAD - VALVE MECHANISM
CYLINDER HEAD - VALVE MECHANISM
CYLINDER HEAD - VALVE MECHANISM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 J900242 8 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
20 J900245 8 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
21 J910811 4 BALANCIM, Assy, Includes items 22, 23, 24
ROCKER BASCULADOR BILANCIERE P055
SCHWINGE CULBUTEUR VIPPEARM BASCULADOR
22 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, INSERT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
23 J934086 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
24 A77902 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
25 J910810 4 BALANCIM, Assy, Includes items 26, 27, 28
ROCKER BASCULADOR BILANCIERE P055
SCHWINGE CULBUTEUR VIPPEARM BASCULADOR
26 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, INSERT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
27 J934086 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
28 A77902 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
29 J901221 4 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
30 J920781 4 PARAFUSO ESPECIAL SPECIAL BOLT PERNO ESPECIAL BULLONE SPECIALE P698
SPEZIALSCHRAUBE VIS SPECIALE SPECIALBOLT PARAFUSO ESPECIAL
31 J284377 8 HASTE DE IMPULSO PUSH ROD VÁSTAGO DE EMPUJE ASTA DI SPINTA P307
STÖSSELSTANGE TIGE DE POUSSEE SKUBBESTANG HASTE DE IMPULSO
32 J931623 8 PLATINADO TAPPET LEVA PUNTERIA 240P
STÖSSEL POUSSOIR DE SOUPAPE VENTILLØFTER IMPULSOR

521D
02-46 01 p1 11/07

COMANDO DE VÁLVULAS
CAMSHAFT
EJE DE LEVAS
CAMSHAFT
02-46 01 p1 11/07

CAMSHAFT
CAMSHAFT
CAMSHAFT
CAMSHAFT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 J929885 1 EIXO COMANDO CAMSHAFT ARBOL DE LEVAS ALBERO A CAMME 1320


NOCKENWELLE ARBRE A CAMES CAMSHAFT EIXO COMANDO
2 J940059 1 BUCHA, front BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
3 J903242 4 BUCHA, intermediate/rear BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
4 J927155 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
STÜTZE SUPPORT BESLAG SUPORTE
5 J900227 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 1.25 x 22
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 836-4065 1 CHAVE MEIA LUA, M4 x 6.5 x 15.72
WOODRUFF KEY CHAVETA MEDIA-LUNA LINGUETTA AMERICANA P412
FEDERKEIL CLAVETTE SPECIALE SKIVEFEDER CHAVETA MEIA LUA
7 J929028 1 PINHÃO PINION PIÑÓN PIGNONE P045
RITZEL PIGNON SPIDSHJUL PINHÃO

521D
02-48 01 p1 06/09

BLOCO DE CILINDROS
CYLINDER BLOCK
BLOQUE DE CILINDROS
CYLINDER BLOCK
02-48 01 p1 06/09

CYLINDER BLOCK
CYLINDER BLOCK
CYLINDER BLOCK
CYLINDER BLOCK

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

J933648 1 MOTOR PEQUENO, Assy, Includes items 1 - 8


SHORT ENGINE MOTOR ALIGERADO MOTORE ALLEGGERITO 139M
KURZBLOCK MOTEUR COURT SHORT BLOCK BLOCO DE MOTOR SIMPLES
1 J932012 1 BLOCO CONJUNTO, stripped, Includes items 2, 3
BLOCK ASSY. BLOQUE (CONJUNTO) BOZZELLO, COMPL. P503
BLOCK (KPLT.) BLOC (ASSEMBLE) BLOCK ASSY. BLOCO CONJUNTO
2 J936791 5 SUPORTE ROLAMENTO, Includes item 3
BEARING CARRIER SOPORTE DE COJINETE SUPPORTO CUSCINETTOP647
LAGERGEHÄUSE SUPPORT DE PALIER LEJEMEDBRINGER ALOJAMENTO DO ROLAMENTO
3 J900068 10 ESPACADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR
4 J927948 10 PARAFUSO, Hex Flg Hd, M12 x 1.5 x 119
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 REF 1 INSTRUÇÃO, BUSHING front
INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO
6 A77782 3 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
7 J900956 3 BUJAO PLUG TAPON TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PLUG BUJAO
8 41-1616 2 BUJÃO, Cup, 1", Stainless PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
J933220 1 JOGO DE SERVICO(PACO, block parts, Includes items 9 - 18
PACKAGE,SERVICE EMPAQUETADURA CONFEZIONE, MANUT. P663
ERSATZPACKUNG COLIS POUR RECHANGE PACKAGE,SERVICE JOGO DE SERVICO(PACO
9 J900958 2 BUJAO PLUG TAPON TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PLUG BUJAO
9A A77505 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
10 J900955 3 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
11 172599 1 BUJÃO, Exp, 2 3/8", Includes item 12
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
12 J926047 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
12A 1 J920706 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
13 J900257 2 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
14 J902343 2 PINO DOWEL SPINA SPINA CILINDRICA P176
PASSTIFT PION DOWEL PINO
15 J900068 2 ESPACADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR
16 J678923 3 BUJÃO, Includes item 16A PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO

(1) Não ilustrado

521D
02-48 01 p2 06/09

BLOCO DE CILINDROS
CYLINDER BLOCK
BLOQUE DE CILINDROS
CYLINDER BLOCK
02-48 01 p2 06/09

CYLINDER BLOCK
CYLINDER BLOCK
CYLINDER BLOCK
CYLINDER BLOCK

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16A 637-72081 1 O-RING, Cl 7, 8.1MM ID x 1.6 Thk


O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
17 A77429 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
17A J678921 1 BUJÃO, Includes item 17B PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
17B J678912 1 O-RING, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
17C J932296 1 BUJAO, Includes item 17D PLUG TAPON TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PLUG BUJAO
17D J330478 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
17E 844-8016 1 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 16, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
18 J937214 4 TAMPA DO INJETOR NOZZLE CAP TAPÓN DE BOQUILLA COPERCHIO UGELLO 5770
DÜSENKAPPE GICLEUR DYSEHÆTTE INJECTOR
19 J931973 1 TUBO TUBE TUBO TUBO 9400
ROHR TUBE TUBE TUBO
19A J931824 1 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 3720
DICHTUNG JOINT GASKET JUNTA
20 J928759 4 VEDADOR DE RETENCAOSEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
21 845-8016 4 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 16, 8.8, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
22 J936186 1 TAMPA COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
23 J283767 1 JUNTA, cover GASKET JUNTA GUARNIZIONE 3720
DICHTUNG JOINT GASKET JUNTA
24 J907586 1 DEFLETOR BAFFLE DEFLECTOR DEFLETTORE 0420
LEITBLECH DEFLECTEUR SKÆRMPLADE CHAPA DEFLECTORA
25 A77645 1 TUBO TUBE TUBO TUBO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
26 J937511 1 VARETA NIVEL OLEO DIPSTICK VARILLA DEL NIVEL ASTINA DI LIVELLO P763
PEILSTAB JAUGE A HUILE DIPSTICK VARETA NIVEL OLEO
27 J285703 1 TUBO TUBE TUBO TUBO 9400
ROHR TUBE TUBE TUBO
28 J934877 1 CONECTOR HIDRÁUL HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
29 J906697 1 VEDADOR DE RETENCAOSEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
30 854-10075 3 PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 75, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
31 A77429 2 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO

521D
02-48 01 p3 06/09

BLOCO DE CILINDROS
CYLINDER BLOCK
BLOQUE DE CILINDROS
CYLINDER BLOCK
02-48 01 p3 06/09

CYLINDER BLOCK
CYLINDER BLOCK
CYLINDER BLOCK
CYLINDER BLOCK

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

32 J918612 1 MANGUEIRA, 360mm HOSE TUBO TUBO FLESSIBILE 030M


SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE MANGUEIRA
33 J904230 1 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
34 J928989 1 GRAMPO CLIP BROCHE FERMAGLIO 1700
SCHELLE COLLIER-CLIP CLIP GRAMPO
1 309651A1 1 JOGO, Includes items 35, 36
KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
35 1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, ELEMENT replaces A77505
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
36 1 196466A1 1 CABO ELÉTRICO, 1829mmELECTRIC CABLE CABLE ELÉCTRICO CAVO ELETTRICO 111C
ELEKTROKABEL CABLE ELECTRIQUE EL-KABEL CABO ELÉCTRICO
1 196803A1 1 JOGO, Includes items 36, 36A, 36B
KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
36 1 196466A1 1 CABO ELÉTRICO, 1829mmELECTRIC CABLE CABLE ELÉCTRICO CAVO ELETTRICO 111C
ELEKTROKABEL CABLE ELECTRIQUE EL-KABEL CABO ELÉCTRICO
36A 1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, ELEMENT replaces A77505
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
36B 1 J910517 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
45 1 214-1308 1 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #8, 1/2", Spring
HOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
46 1 J905803 1 TENSOR BRACE TENSOR MENARUOLA 0990
STREBE JAMBE-DE-FORCE BRACE TENSOR
47 1 844-8016 1 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 16, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
48 1 829-1408 1 PORCA, M8, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

(1) Aquecedor do bloco (120V)

521D
02-52 01 p1 06/09

VIRABREQUIM
CRANKSHAFT
CIGÜEÑAL
CRANKSHAFT
02-52 01 p1 06/09

CRANKSHAFT
CRANKSHAFT
CRANKSHAFT
CRANKSHAFT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 J908031 1 VIRABREQUIM, Assy, Includes items 2, 3


CRANKSHAFT CIGUENAL ALBERO A GOMITO 2380
KURBELWELLE VILEBREQUIN CRANKSHAFT VIRABREQUIM
2 J929027 1 PINHÃO PINION PIÑÓN PIGNONE P045
RITZEL PIGNON SPIDSHJUL PINHÃO
3 J904483 1 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
4 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL order A77889
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
5 J914494 1 POLIA PULLEY POLEA PULEGGIA 6560
RIEMENSCHEIBE POULIE PULLEY POLIA
6 J903857 4 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL order A77890
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
8 J936904 1 COBERTURA TRASEIRA REAR COVER FUNDA TRASERA COPERCHIO POSTERIOREP775
HINTERE ABDECKUNG COUVERCLE ARRIERE BAGDÆKSEL COBERTURA TRASEIRA
9 845-6015 6 PARAFUSO, Hex Flg, M6 x 15, 8.8, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
10 J938159 1 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 3720
DICHTUNG JOINT GASKET JUNTA
11 A77405 6 ROLAMENTO DO VIRABREQUIM, STD
CRANKSHAFT BEARING COJINETE DE CIGÜEÑAL CUSCINETTO ALBERO MOTORE
P110
KURBELWELLENLAGER ROULEMENT VILEBREQUIN KRUMTAPLEJE ROLAMENTO DA CAMBOTA
11 A77472 6 ROLAMENTO DO VIRABREQUIM, 0.25mm
CRANKSHAFT BEARING COJINETE DE CIGÜEÑAL CUSCINETTO ALBERO MOTORE
P110
KURBELWELLENLAGER ROULEMENT VILEBREQUIN KRUMTAPLEJE ROLAMENTO DA CAMBOTA
11 A77474 6 ROLAMENTO DO VIRABREQUIM, 0.50mm
CRANKSHAFT BEARING COJINETE DE CIGÜEÑAL CUSCINETTO ALBERO MOTORE
P110
KURBELWELLENLAGER ROULEMENT VILEBREQUIN KRUMTAPLEJE ROLAMENTO DA CAMBOTA
11 A77476 6 ROLAMENTO DO VIRABREQUIM, 0.75mm
CRANKSHAFT BEARING COJINETE DE CIGÜEÑAL CUSCINETTO ALBERO MOTORE
P110
KURBELWELLENLAGER ROULEMENT VILEBREQUIN KRUMTAPLEJE ROLAMENTO DA CAMBOTA
11 A77478 6 ROLAMENTO DO VIRABREQUIM, 1.00mm
CRANKSHAFT BEARING COJINETE DE CIGÜEÑAL CUSCINETTO ALBERO MOTORE
P110
KURBELWELLENLAGER ROULEMENT VILEBREQUIN KRUMTAPLEJE ROLAMENTO DA CAMBOTA
12 A77896 1 ROLAMENTO DE IMPULSÃO, STD
THRUST BEARING COJINETE DE EMPUJE CUSCINETTO REGGISPINTA342C
DRUCKLAGER ROULEMENT DE BUTEE TRYKLEJE CHUMACEIRA DE IMPULSO
12 A77473 1 ROLAMENTO, 0.25mm BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
LAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
12 A77475 1 ROLAMENTO, 0.50mm BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
LAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
12 A77477 1 ROLAMENTO DE IMPULSÃO, 0.75mm
THRUST BEARING COJINETE DE EMPUJE CUSCINETTO REGGISPINTA342C
DRUCKLAGER ROULEMENT DE BUTEE TRYKLEJE CHUMACEIRA DE IMPULSO

521D
02-52 01 p2 06/09

VIRABREQUIM
CRANKSHAFT
CIGÜEÑAL
CRANKSHAFT
02-52 01 p2 06/09

CRANKSHAFT
CRANKSHAFT
CRANKSHAFT
CRANKSHAFT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

12 A77479 1 ROLAMENTO DE IMPULSÃO, 1.00mm


THRUST BEARING COJINETE DE EMPUJE CUSCINETTO REGGISPINTA342C
DRUCKLAGER ROULEMENT DE BUTEE TRYKLEJE CHUMACEIRA DE IMPULSO
12 A77841 1 ROLAMENTO DE IMPULSÃO, 0.50mm
THRUST BEARING COJINETE DE EMPUJE CUSCINETTO REGGISPINTA342C
DRUCKLAGER ROULEMENT DE BUTEE TRYKLEJE CHUMACEIRA DE IMPULSO
12 A77840 1 ROLAMENTO DE IMPULSÃO, 1.00m
THRUST BEARING COJINETE DE EMPUJE CUSCINETTO REGGISPINTA342C
DRUCKLAGER ROULEMENT DE BUTEE TRYKLEJE CHUMACEIRA DE IMPULSO
13 A77889 1 PACOTE DE VEDAÇÃO, Includes items 14 - 17
SEAL PACKAGE PAQUETE DE JUNTAS PACCHETTO GUARNIZIONIP755
DICHTUNGSPACKUNG KIT DE JOINTS TÆTNINGSPAKNING JOGO DE JUNTAS
14 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
15 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, TOOL
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
16 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, TOOL
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
17 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SHIELD
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
18 A77890 1 PACOTE DE VEDAÇÃO, Includes items 19 - 22
SEAL PACKAGE PAQUETE DE JUNTAS PACCHETTO GUARNIZIONIP755
DICHTUNGSPACKUNG KIT DE JOINTS TÆTNINGSPAKNING JOGO DE JUNTAS
19 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
20 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SLEEVE
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
21 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, TOOL
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
22 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, TOOL
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
23 J934486 1 KIT DE SERVIÇO, Includes items 24, 24A, 25
SERVICE KIT KIT DE SERVICIO KIT DI MANUTENZIONE 021K
SERVICE-SATZ KIT D'ENTRETIEN SERVICESÆT KIT DE SERVIÇO
24 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, TOOL
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
24A NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, TOOL
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

521D
02-52 01 p3 06/09

VIRABREQUIM
CRANKSHAFT
CIGÜEÑAL
CRANKSHAFT
02-52 01 p3 06/09

CRANKSHAFT
CRANKSHAFT
CRANKSHAFT
CRANKSHAFT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

25 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
26 A77810 1 KIT DE SERVIÇO, Includes items 27, 28
SERVICE KIT KIT DE SERVICIO KIT DI MANUTENZIONE 021K
SERVICE-SATZ KIT D'ENTRETIEN SERVICESÆT KIT DE SERVIÇO
27 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SLEEVE
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
28 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

521D
02-54 01 p1 06/09

VOLANTE E CARCAÇA DO VOLANTE


FLYWHEEL AND FLYWHEEL HOUSING
VOLANTE Y CARTER
FLYWHEEL AND FLYWHEEL HOUSING
02-54 01 p1 06/09

FLYWHEEL AND FLYWHEEL HOUSING


FLYWHEEL AND FLYWHEEL HOUSING
FLYWHEEL AND FLYWHEEL HOUSING
FLYWHEEL AND FLYWHEEL HOUSING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 J931714 1 CARCACA HOUSING CARCASA ALLOGGIAMENTO 4540


GEHAEUSE CARTER HOUSING CARCACA
2 854-12040 8 PARAFUSO, Hex Flg, M12 x 40, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
3 J925234 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
4 J912072 2 PARAFUSO SELF-TAP SCREW TORNILLO AUTORROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SELBSTSCHN SCHRAUBEVIS AUTOTARAUDEUSE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO
5 J912473 1 ANEL VEDADOR SEALRING RETÉN ANELLO DI TENUTA Z125
DICHTRING BAGUE D'ETANCHEITE PAKNINGSRING ANEL VEDADOR
6 J910248 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
7 238-5212 1 O-RING, -212, 70 Duro, .859" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
J917039 1 VOLANTE, Assy, Includes items 8, 9
FLYWHEEL VOLANTE VOLANO 3570
SCHWUNGRAD VOLANT SVINGHJUL VOLANTE
8 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, GEAR
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
9 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLATE
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
10 353-225 1 BUJÃO, Sltd Hd, 3/4"-16 PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
11 J901395 8 PARAFUSO, Hex, M12 x 1.25 x 32, Spc
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
12 J900269 8 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 J928989 1 GRAMPO CLIP BROCHE FERMAGLIO 1700
SCHELLE COLLIER-CLIP CLIP GRAMPO

521D
02-56 01 p1 06/09

PISTÕES E BIELAS
PISTONS AND CONNECTING RODS
PISTONES - VARILLAS CONECTORAS
PISTONS AND CONNECTING RODS
02-56 01 p1 06/09

PISTONS AND CONNECTING RODS


PISTONS AND CONNECTING RODS
PISTONS AND CONNECTING RODS
PISTONS AND CONNECTING RODS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

J802747 4 KIT DE ANÉIS E PISTÕES, STD, Includes items 1 - 4


PISTON & RINGS KIT KIT DE PISTONES Y ANILLAS
KIT PIST. E FASCE ELAST.313S
KOLBEN- UND RINGSATZ KIT DE PISTONS+SEGMENTS STEMPEL OG RINGE KIT DE PISTÃO E ANÉIS
J802746 1 JOGO DE PISTÃO, Includes items 1, 2, 3
PISTON RING SET JUEGO ANILLOS PISTÓN KIT FASCIA ELAST. PISTONE Z307
KOLBENRINGSATZ JEU SEGM. DE PISTONS STEMPELRINGSSÆT JOGO DE PISTÃO
1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING top
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
2 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING middle
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
3 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING bottom
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
4 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PISTON std
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
5 J920691 2 ANEL ESPECIAL SPECIAL RING ANILLO ESPECIAL ANELLO SPECIALE Z309
SPEZIALRING JONC SPECIALRING ANEL ESPECIAL
6 J934047 1 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
J802764 4 KIT DE ANÉIS E PISTÕES, 0,5mm, Includes items 1 - 4
PISTON & RINGS KIT KIT DE PISTONES Y ANILLAS
KIT PIST. E FASCE ELAST.313S
KOLBEN- UND RINGSATZ KIT DE PISTONS+SEGMENTS STEMPEL OG RINGE KIT DE PISTÃO E ANÉIS
J802422 1 JOGO DE PISTÃO, 0,5mm, Includes items 1, 2
PISTON RING SET JUEGO ANILLOS PISTÓN KIT FASCIA ELAST. PISTONE Z307
KOLBENRINGSATZ JEU SEGM. DE PISTONS STEMPELRINGSSÆT JOGO DE PISTÃO
1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING top
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
2 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING middle
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
3 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING bottom
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
4 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PISTON 0,5mm
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
5 J920691 2 ANEL ESPECIAL SPECIAL RING ANILLO ESPECIAL ANELLO SPECIALE Z309
SPEZIALRING JONC SPECIALRING ANEL ESPECIAL
6 J934047 1 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
J802765 4 KIT DE ANÉIS E PISTÕES, 1,0mm, Includes items 1 - 4
PISTON & RINGS KIT KIT DE PISTONES Y ANILLAS
KIT PIST. E FASCE ELAST.313S
KOLBEN- UND RINGSATZ KIT DE PISTONS+SEGMENTS STEMPEL OG RINGE KIT DE PISTÃO E ANÉIS

521D
02-56 01 p2 06/09

PISTÕES E BIELAS
PISTONS AND CONNECTING RODS
PISTONES - VARILLAS CONECTORAS
PISTONS AND CONNECTING RODS
02-56 01 p2 06/09

PISTONS AND CONNECTING RODS


PISTONS AND CONNECTING RODS
PISTONS AND CONNECTING RODS
PISTONS AND CONNECTING RODS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

J802423 1 JOGO DE PISTÃO, 1,0mm, Includes items 1, 2


PISTON RING SET JUEGO ANILLOS PISTÓN KIT FASCIA ELAST. PISTONE
Z307
KOLBENRINGSATZ JEU SEGM. DE PISTONS STEMPELRINGSSÆT JOGO DE PISTÃO
1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING top
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
2 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING middle
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
3 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING bottom
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
4 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PISTON 1,0mm
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
5 J920691 2 ANEL ESPECIAL SPECIAL RING ANILLO ESPECIAL ANELLO SPECIALE Z309
SPEZIALRING JONC SPECIALRING ANEL ESPECIAL
6 J934047 1 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
7 J904166 AR CAMISA, use with J802747 SLEEVE CAMISA MANICOTTO 8000
HUELSE CHEMISE SLEEVE CAMISA
J942581 1 ROD, CONNECTING, Assy, Includes items 8, 9, 10
ROD, CONNECTING BIELA BIELLA P153
PLEUELSTANGE BIELLE ROD, CONNECTING ROD, CONNECTING
8 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, CONN.ROD
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
9 J941476 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
10 J900919 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
11 A77465 6 CAMISA DO ROLAMENTO, STD
BEARING LINER FORRO INTER. DE COJINETE
CANNA CUSCINETTO P114
LAGERBUCHSE COUSSINET LEJEFORING CASQUILHO DE CHUMACEIRA
11 A77466 6 CAMISA DO ROLAMENTO, 0.25mm
BEARING LINER FORRO INTER. DE COJINETE
CANNA CUSCINETTO P114
LAGERBUCHSE COUSSINET LEJEFORING CASQUILHO DE CHUMACEIRA
11 A77467 6 CAMISA DO ROLAMENTO, 0.50mm
BEARING LINER FORRO INTER. DE COJINETE
CANNA CUSCINETTO P114
LAGERBUCHSE COUSSINET LEJEFORING CASQUILHO DE CHUMACEIRA
11 A77468 6 CAMISA DO ROLAMENTO, 0.75mm
BEARING LINER FORRO INTER. DE COJINETE
CANNA CUSCINETTO P114
LAGERBUCHSE COUSSINET LEJEFORING CASQUILHO DE CHUMACEIRA
11 A77469 6 CAMISA DO ROLAMENTO, 1.00mm
BEARING LINER FORRO INTER. DE COJINETE
CANNA CUSCINETTO P114
LAGERBUCHSE COUSSINET LEJEFORING CASQUILHO DE CHUMACEIRA

521D
02-58 01 p1 06/09

JOGO DE JUNTAS - CABEÇOTE


GASKET KIT - VALVE GRIND
JUEGO DE JUNTAS
GASKET KIT - VALVE GRIND
02-58 01 p1 06/09

GASKET KIT - VALVE GRIND


GASKET KIT - VALVE GRIND
GASKET KIT - VALVE GRIND
GASKET KIT - VALVE GRIND

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

A77975 1 KIT DE GAXETAS, valve grind, Includes items 1 - 15


GASKET KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 3740
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE JUNTAS
1 J923331 1 JUNTA, housing GASKET JUNTA GUARNIZIONE 3720
DICHTUNG JOINT GASKET JUNTA
2 J921640 8 VEDADOR DE RETENCAOSEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
3 J919369 1 JUNTA, mounting GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
4 J927154 4 JUNTA, manifold GASKET JUNTA GUARNIZIONE 3720
DICHTUNG JOINT GASKET JUNTA
5 J938153 1 JUNTA, manifold GASKET JUNTA GUARNIZIONE 3720
DICHTUNG JOINT GASKET JUNTA
6 J937706 1 JUNTA, mounting GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
7 1 J912220 1 JUNTA, pipe GASKET JUNTA GUARNIZIONE 3720
DICHTUNG JOINT GASKET JUNTA
8 J930906 4 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 3720
DICHTUNG JOINT GASKET JUNTA
9 J903380 4 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
10 J930324 4 VEDADOR DE RETENCAO, 0.5mm
SEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
10 1 J923261 4 ARRUELA PLANA, 2.5mm WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 J906659 4 VEDAÇÃO, 7mm SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
11 J909356 4 VEDADOR DE RETENCAOSEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
12 1 J914856 1 JUNTA, mounting GASKET JUNTA GUARNIZIONE 3720
DICHTUNG JOINT GASKET JUNTA
13 1 J823921 1 MEDIDOR GAUGE INDICADOR INDICATORE Z211
ANZEIGE JAUGE MANOMETER MANÓMETRO
15 J935449 6 ISOLADOR ISOLATOR AISLADOR ISOLATORE Z082
ISOLATOR ISOLANT ISOLATOR ISOLADOR
16 J902363 1 VEDADOR DE RETENCAOSEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
17 1 J900808 4 VEDADOR DE RETENCAOSEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
18 1 J910824 4 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
19 J918188 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

(1) Não usado

521D
02-60 01 p1 06/09

JOGO DE JUNTAS - BLOCO DE CILINDROS


GASKET KIT - CYLINDER BLOCK
JUEGO DE JUNTAS
GASKET KIT - CYLINDER BLOCK
02-60 01 p1 06/09

GASKET KIT - CYLINDER BLOCK


GASKET KIT - CYLINDER BLOCK
GASKET KIT - CYLINDER BLOCK
GASKET KIT - CYLINDER BLOCK

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

A77965 1 PACOTE DE VEDAÇÃO, block, Includes items 1 - 19


SEAL PACKAGE PAQUETE DE JUNTAS PACCHETTO GUARNIZIONIP755
DICHTUNGSPACKUNG KIT DE JOINTS TÆTNINGSPAKNING JOGO DE JUNTAS
1 J903475 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
3 J938156 1 JUNTA, housing GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
4 J915772 1 ANEL VEDADOR SEALRING RETÉN ANELLO DI TENUTA Z125
DICHTRING BAGUE D'ETANCHEITE PAKNINGSRING ANEL VEDADOR
5 J913994 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
6 J929751 1 JUNTA, plate GASKET JUNTA GUARNIZIONE 3720
DICHTUNG JOINT GASKET JUNTA
7 238-5341 1 O-RING, -341, 70 Duro, 3.475" ID x .210" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
8 J283767 1 JUNTA, cover GASKET JUNTA GUARNIZIONE 3720
DICHTUNG JOINT GASKET JUNTA
9 J938159 1 JUNTA, mounting GASKET JUNTA GUARNIZIONE 3720
DICHTUNG JOINT GASKET JUNTA
10 J906697 1 VEDADOR DE RETENCAOSEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
11 J942914 1 JUNTA, mounting GASKET JUNTA GUARNIZIONE 3720
DICHTUNG JOINT GASKET JUNTA
12 J942915 1 JUNTA, mounting production only
GASKET JUNTA GUARNIZIONE 3720
DICHTUNG JOINT GASKET JUNTA
13 J902425 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 J906696 1 VEDADOR DE RETENCAOSEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
15 J929457 1 ANEL O O-RING ANILLO/ARO CAUCHO ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
16 J912473 1 ANEL VEDADOR SEALRING RETÉN ANELLO DI TENUTA Z125
DICHTRING BAGUE D'ETANCHEITE PAKNINGSRING ANEL VEDADOR
17 J931059 1 JUNTA, mounting GASKET JUNTA GUARNIZIONE 3720
DICHTUNG JOINT GASKET JUNTA
18 J928759 6 VEDADOR DE RETENCAOSEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
19 J935032 1 VEDADOR DE RETENCAOSEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO

521D
SECTION INDEX
Sistema de Combustível
03-02 01 ACELERADOR E CONTROLES
03-04 01 PEDAL DO ACELERADOR - CONJUNTO
03-06 01 FILTRO DE COMBUSTÍVEL E TUBULAÇÕES
03-08 01 BOCAL DE ENCHIMENTO DE COMBUSTÍVEL E BÓIA
03-08 02 BOCAL DE ENCHIMENTO DE COMBUSTÍVEL
03-10 01 SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL
03-12 01 BOMBA ALIMENTADORA E FILTROS DE COMBUSTÍVEL
03-14 01 SISTEMA DO WASTE GATE E ANEROIDE
03-16 01 BOMBA INJETORA E ACIONAMENTO
03-18 01 BICO INJETOR
03-02 01 p1 11/07

ACELERADOR E CONTROLES
CONTROLS - THROTTLE, FOOT
CONTROLES - ACELERADOR, PIE
CONTROLS - THROTTLE, FOOT
03-02 01 p1 11/07

CONTROLS - THROTTLE, FOOT


CONTROLS - THROTTLE, FOOT
CONTROLS - THROTTLE, FOOT
CONTROLS - THROTTLE, FOOT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 434625A1 1 BRA¦O ARM BRAZO BRACCIO 0280


ARM BRAS ARM BRA¦O
2 434852A1 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
3 259529A1 1 SUPORTE DA BRAÇADEIRA
CLAMP BRACKET SOPORTE DE ABRAZADERA
STAFFA DEL FERMO Z417
SCHELLENHALTERUNG BRIDE DE FIXATION KLEMMEKONSOL SUPORTE DE BRAÇADEIRA
4 225619A1 1 JUNTA ESF+RICA BALL JOINT JUNTA DE ROTULA GIUNTO SFERICO P009
KUGELGELENK ROTULE KEGELED JUNTA ESF+RICA
5 366147A1 1 CABO CABLE CABLE CAVO 1240
KABEL CABLE CABLE CABO
6 295157A1 1 PEDAL CONJUNTO, accelerator (pg.3-4)
PEDAL ASSY. PEDAL (CONJUNTO) GRUPPO PEDALE P523
PEDAL (KPLT.) PEDALE (ASSEMBLEE) PEDAL ASSY. PEDAL CONJUNTO
7 892-11008 4 TRAVA DA ARRUELA, M8 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
8 895-11006 5 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 827-6040 3 PARAFUSO, Hex, M6 x 40, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
10 829-1408 5 PORCA, M8, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
11 627-8065 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 65, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
12 892-11006 2 TRAVA DA ARRUELA, M6 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
13 627-6016 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 16, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
14 495-11028 1 ARRUELA PLANA, 1/4", SAE
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 231-4644 1 CONTRA PORCA, 1/4"-28, GB
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
16 892-11012 2 TRAVA DA ARRUELA, M12LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
17 864-12025 2 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M12 x 25, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
18 434626A1 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
19 827-8035 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 35, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
20 L78607 1 MOLA SPRING MUELLE MOLLA 8315
FEDER RESSORT SPRING MOLA

521D
03-02 01 p2 11/07

ACELERADOR E CONTROLES
CONTROLS - THROTTLE, FOOT
CONTROLES - ACELERADOR, PIE
CONTROLS - THROTTLE, FOOT
03-02 01 p2 11/07

CONTROLS - THROTTLE, FOOT


CONTROLS - THROTTLE, FOOT
CONTROLS - THROTTLE, FOOT
CONTROLS - THROTTLE, FOOT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 827-8060 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 60, 10.9


BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
22 895-15008 4 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

521D
03-04 01 p1 06/09

PEDAL DO ACELERADOR - CONJUNTO


PEDAL ASSY - THROTTLE, FOOT
CONJUNTO DEL PEDAL - ACELERADOR, PIE
PEDAL ASSY - THROTTLE, FOOT
03-04 01 p1 06/09

PEDAL ASSY - THROTTLE, FOOT


PEDAL ASSY - THROTTLE, FOOT
PEDAL ASSY - THROTTLE, FOOT
PEDAL ASSY - THROTTLE, FOOT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

295157A1 1 PEDAL CONJUNTO, accelerator, Includes items 1 - 8


PEDAL ASSY. PEDAL (CONJUNTO) GRUPPO PEDALE P523
PEDAL (KPLT.) PEDALE (ASSEMBLEE) PEDAL ASSY. PEDAL CONJUNTO
1 336463A1 1 JOGOS DE PECAS, parts pedal
SET OF PARTS JUEGO DE PIEZAS CONFEZIONE Z545
TEILESATZ LOT-DE-PIECES SET OF PARTS JOGOS DE PECAS
2 336467A1 1 JOGOS DE PECAS, parts bellows
SET OF PARTS JUEGO DE PIEZAS CONFEZIONE Z545
TEILESATZ LOT-DE-PIECES SET OF PARTS JOGOS DE PECAS
3 336461A1 1 JOGOS DE PECAS, parts U bolt
SET OF PARTS JUEGO DE PIEZAS CONFEZIONE Z545
TEILESATZ LOT-DE-PIECES SET OF PARTS JOGOS DE PECAS
4 336460A1 1 JOGOS DE PECAS, parts bearing
SET OF PARTS JUEGO DE PIEZAS CONFEZIONE Z545
TEILESATZ LOT-DE-PIECES SET OF PARTS JOGOS DE PECAS
5 336462A1 1 JOGOS DE PECAS, parts lever
SET OF PARTS JUEGO DE PIEZAS CONFEZIONE Z545
TEILESATZ LOT-DE-PIECES SET OF PARTS JOGOS DE PECAS
6 336464A1 1 JOGOS DE PECAS, parts cable hanger
SET OF PARTS JUEGO DE PIEZAS CONFEZIONE Z545
TEILESATZ LOT-DE-PIECES SET OF PARTS JOGOS DE PECAS
7 336466A1 1 JOGOS DE PECAS, parts clevis
SET OF PARTS JUEGO DE PIEZAS CONFEZIONE Z545
TEILESATZ LOT-DE-PIECES SET OF PARTS JOGOS DE PECAS
8 336465A1 1 JOGOS DE PECAS, parts cable anchor
SET OF PARTS JUEGO DE PIEZAS CONFEZIONE Z545
TEILESATZ LOT-DE-PIECES SET OF PARTS JOGOS DE PECAS

521D
03-06 01 p1 11/07

FILTRO DE COMBUSTÍVEL E TUBULAÇÕES


FUEL FILTER AND LINES
LINEA DE COMBUSTIBLE - FILTRO, COMBUSTIBLE EN LINEA
FUEL FILTER AND LINES
03-06 01 p1 11/07

FUEL FILTER AND LINES


FUEL FILTER AND LINES
FUEL FILTER AND LINES
FUEL FILTER AND LINES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 401606A1 1 CONEXÃO, fuel tank FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300


ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
2 217-290 1 CONEXÃO, 90º, 1/2" Hose x 3/8" NPTF, Barbed
FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
3 1 217-92 1 TORNEIRA COCK LLAVE DE PASO RUBINETTO P148
HAHN ROBINET HANE TORNEIRA
4 398869A1 1 MANGUEIRA EM METRO, 2470mm
HOSE, METERS METROS DE TUBO FLESSIBLE AL METRO Z303
SCHLAUCH (METERWARE)FLEXIBLE AU METRE SLANGE, MÅLERE MANGUEIRA A METRO
5 368222A1 1 MANGUEIRA, 991mm HOSE MANGUERA TUBO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE MANGUEIRA
6 214-1408 2 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #08, 0.50/0.91 Type F Worm
HOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
7 194199A1 1 REDE PARA FILTROS, in line
FILTER STRAINER COLADOR RETICELLA DEL FILTRO 043R
FILTERSIEB CREPINE FILTRANTE FILTERNET REDE DE FILTRO
8 31-3084 1 MANGUEIRA, 127mm HOSE MANGUERA TUBO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE MANGUEIRA
9 217-229 1 CONEXÃO, 1/2" Hose X 1/4" NPTF Beaded
FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
10 217-1015 1 COTOVELO, 90º, 1/4"-18 Female x 1/4"-18 Male
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
11 226615A1 1 MANGUEIRA, return 1422mm
HOSE MANGUERA TUBO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE MANGUEIRA
12 214-1406 2 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #06, .44/.78 Type F Worm
HOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
13 198825C1 1 PASSA FIL GROMMET ARANDELA AISLANTE ANELLO DI TENUTA 4020
TUELLE PASSE-FIL GROMMET PASSA FIL
14 198826C1 1 PASSA FIL GROMMET ARANDELA AISLANTE ANELLO DI TENUTA 4020
TUELLE PASSE-FIL GROMMET PASSA FIL
15 L101181 2 BRAÇADEIRA CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
16 214-1408 4 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #08, 0.50/0.91 Type F Worm
HOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
17 892-11008 1 TRAVA DA ARRUELA, M8 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
18 833-40408 1 PORCA, M8, U NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
19 895-15008 1 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

(1) Não ilustrado

521D
03-06 01 p2 11/07

FILTRO DE COMBUSTÍVEL E TUBULAÇÕES


FUEL FILTER AND LINES
LINEA DE COMBUSTIBLE - FILTRO, COMBUSTIBLE EN LINEA
FUEL FILTER AND LINES
03-06 01 p2 11/07

FUEL FILTER AND LINES


FUEL FILTER AND LINES
FUEL FILTER AND LINES
FUEL FILTER AND LINES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 627-8020 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 10.9


BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
21 L101181 1 BRAÇADEIRA CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
22 515-25143 1 BRAÇADEIRA, 9/16", Insul, 1/2" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
23 627-12025 1 PARAFUSO, Hex, M12 x 1.75 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
24 896-15012 1 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
25 515-25190 1 BRAÇADEIRA, 3/4", Insul, 1/2" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
26 515-23143 2 BRAÇADEIRA, 9/16", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA

521D
03-08 01 p1 06/09

BOCAL DE ENCHIMENTO DE COMBUSTÍVEL E BÓIA


FUEL TANK FILLER AND SENDER
RELLENO DEL DEPOSITO DE COMBUSTILE - EMISOR
FUEL TANK FILLER AND SENDER
03-08 01 p1 06/09

FUEL TANK FILLER AND SENDER


FUEL TANK FILLER AND SENDER
FUEL TANK FILLER AND SENDER
FUEL TANK FILLER AND SENDER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 383533A3 1 TANQUE DE COMBUSTÍVEL, Includes items 2 - 6


FUEL TANK DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
SERBATOIO CARBURANTEP550
KRAFTSTOFFTANK RESERVOIR DE CARBURANT
BRÆNDSTOFTANK DEPÓSITO DE COMBUSTÍVEL
2 405112A1 1 CAPA, filler CAP TAPA CAPPUCCIO 1380
KAPPE CHAPEAU CAP CAPA
3 405109A1 2 CONEXÃO, Includes item 4 FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
4 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
5 405111A1 2 CONEXÃO, Includes item 6 FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
6 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
7 87542710 1 TRANSMISSOR, fuel level SENDER UNIT UNIDAD EMISORA TRASMETTITORE 160T
SIGNALGEBER ENS. TRANSMETTEUR SENDER TRANSMISSOR
8 814-5030 5 PARAFUSO, Hex, M5 x 30, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
9 895-11005 5 ARRUELA PLANA, M5 x 10 x 1
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 363014A1 1 PLACA, fuel tank PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
11 627-12040 6 PARAFUSO, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
12 896-15012 6 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 627-10030 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
14 895-18010 2 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
16 366905A1 2 CORREIA DE FIXAÇÃO, fuel tank
SECURING STRAP BANDA DE SEGURIDAD FASCETTA DI FISSAGGIO 172C
SICHERUNGSBAND SANGLE DE FIXATION FASTSPÆNDINGSSTROP CORREIA DE FIXAÇÃO
17 366904A1 2 CORREIA DE FIXAÇÃO, fuel tank
SECURING STRAP BANDA DE SEGURIDAD FASCETTA DI FISSAGGIO 172C
SICHERUNGSBAND SANGLE DE FIXATION FASTSPÆNDINGSSTROP CORREIA DE FIXAÇÃO
18 217-132 1 COTOVELO, 90º, 3/8" Hose x 1/4" NPTF Beaded
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO

521D
03-08 01 p2 06/09

BOCAL DE ENCHIMENTO DE COMBUSTÍVEL E BÓIA


FUEL TANK FILLER AND SENDER
RELLENO DEL DEPOSITO DE COMBUSTILE - EMISOR
FUEL TANK FILLER AND SENDER
03-08 01 p2 06/09

FUEL TANK FILLER AND SENDER


FUEL TANK FILLER AND SENDER
FUEL TANK FILLER AND SENDER
FUEL TANK FILLER AND SENDER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 214-1406 2 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #06, .44/.78 Type F Worm


HOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
20 32-336 1 MANGUEIRA, 864mm HOSE MANGUERA TUBO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE MANGUEIRA
21 627-8020 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
22 T103750 1 VÁLVULA DE PARADA SHUT-OFF VALVE VÁLVULA DE CIERRE VALVOLA DI ARRESTO P337
ABSPERRVENTIL VANNE D'ARRET AFSPÆRRINGSVENTIL VÁLVULA DE CORTE
23 186814A1 1 TAMPA CAP TAPÓN TAPPO 052T
KAPPE CAPUCHON TANKDÆKSEL TAMPÃO
24 895-15008 2 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
25 832-10408 1 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

521D
03-08 02 p1 11/09

BOCAL DE ENCHIMENTO DE COMBUSTÍVEL


FUEL TANK - FILLER
RELLENO DEL DEPOSITO DE COMBUSTILE
FUEL TANK - FILLER
03-08 02 p1 11/09

FUEL TANK - FILLER


FUEL TANK - FILLER
FUEL TANK - FILLER
FUEL TANK - FILLER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 84130479 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTADOR ADATTATORE 001A


ADAPTER ADAPTATEUR ADAPTER ADAPTADOR
2 84144829 1 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA

A partir do chassi N9AE03102


521D
03-10 01 p1 11/07

SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL


FUEL INJECTION SYSTEM
SISTEMA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE
FUEL INJECTION SYSTEM
03-10 01 p1 11/07

FUEL INJECTION SYSTEM


FUEL INJECTION SYSTEM
FUEL INJECTION SYSTEM
FUEL INJECTION SYSTEM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 J936164 1 BOMBA INJETORA, Assy (pg.3-16)


PUMP, INJECTION BOMBA INYECTORA POMPA, INIEZIONE P895
EINSPRITZPUMPE POMPE D'INJECTION PUMP, INJECTION BOMBA INJETORA
2 J932157 1 TUBO, nº1 TUBE TUBO TUBO 9400
ROHR TUBE TUBE TUBO
3 J932158 1 TUBO, nº2 TUBE TUBO TUBO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
4 J932159 1 TUBO, nº3 TUBE TUBO TUBO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
5 J932160 1 TUBO, nº4 TUBE TUBO TUBO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
6 J927633 1 TUBO TUBE TUBO TUBO 9400
ROHR TUBE TUBE TUBO
7 J903380 4 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
8 J905307 4 PARAFUSO DE BANJO, M6 x 1 x 14.3
BANJO BOLT PERNO BANJO BULLONE MASCHIO 090B
HOHLSCHRAUBE VIS BANJO BANJOBOLT PARAFUSO DE LIGAÇÃO
9 J937507 4 INJETOR CONJUNTO, (pg.3-18)
INJECTOR ASSY. INYECTOR (CONJUNTO) INIETTORE,COMPLESS P497
DUESE (KPLT.) INJECTEUR (ASSEMBLE) INJECTOR ASSY. INJETOR CONJUNTO
10 J906659 4 VEDAÇÃO, 7mm SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
11 J904711 5 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
12 J282942 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
13 J917717 3 TENSOR BRACE TENSOR MENARUOLA 0990
STREBE JAMBE-DE-FORCE BRACE TENSOR
14 J917746 12 BRAÇADEIRA CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
15 J920854 4 PARAFUSO, Hex Hd, M5 x .8 x 20, w/LW
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
16 J920855 1 PARAFUSO BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
17 J919086 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE

521D
03-12 01 p1 06/09

BOMBA ALIMENTADORA E FILTROS DE COMBUSTÍVEL


TRANSFER PUMP AND FUEL FILTERS
FILTRO DE COMBUSTIBLE - BOMBA, TRANSFERENCIA
TRANSFER PUMP AND FUEL FILTERS
03-12 01 p1 06/09

TRANSFER PUMP AND FUEL FILTERS


TRANSFER PUMP AND FUEL FILTERS
TRANSFER PUMP AND FUEL FILTERS
TRANSFER PUMP AND FUEL FILTERS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

3 J914284 1 ESPACADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090


ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR
4 J931059 2 JUNTA, mounting GASKET JUNTA GUARNIZIONE 3720
DICHTUNG JOINT GASKET JUNTA
5 J936318 1 BOMBA PUMP BOMBA POMPA 6570
PUMPE POMPE PUMPE BOMBA
6 845-8025 2 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 25, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
7 J917280 1 TUBO TUBE TUBO TUBO 9400
ROHR TUBE TUBE TUBO
8 J935171 4 VEDAÇÃO DA ARRUELA SEALING WASHER ARANDELA HERMÉTICA ROSETTA DI TENUTA 133R
DICHTSCHEIBE RONDELLE D'ETANCHEITETÆTNINGSSKIVE ANILHA DE VEDAÇÃO
9 J918188 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 J916361 1 PARAFUSO DE BANJO BANJO BOLT PERNO BANJO BULLONE MASCHIO 090B
HOHLSCHRAUBE VIS BANJO BANJOBOLT PARAFUSO DE LIGAÇÃO
11 J924726 1 PARAFUSO DE BANJO BANJO BOLT PERNO BANJO BULLONE MASCHIO 090B
HOHLSCHRAUBE VIS BANJO BANJOBOLT PARAFUSO DE LIGAÇÃO
12 J927633 1 TUBO TUBE TUBO TUBO 9400
ROHR TUBE TUBE TUBO
13 844-8025 1 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 25, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
J905860 1 PARAFUSO, Assy, Includes items 14, 15
SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SCREW PARAFUSO
14 J911446 1 PARAFUSO DE BANJO, M12 x 1.5 x 24
BANJO BOLT PERNO BANJO BULLONE MASCHIO 090B
HOHLSCHRAUBE VIS BANJO BANJOBOLT PARAFUSO DE LIGAÇÃO
15 J905403 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
16 J925954 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTADOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTATEUR ADAPTER ADAPTADOR
17 J931062 1 FILTRO, fuel FILTER FILTRO FILTRO 3240
FILTER FILTRE FILTER FILTRO
18 J935171 2 VEDAÇÃO DA ARRUELA SEALING WASHER ARANDELA HERMÉTICA ROSETTA DI TENUTA 133R
DICHTSCHEIBE RONDELLE D'ETANCHEITETÆTNINGSSKIVE ANILHA DE VEDAÇÃO

521D
03-14 01 p1 11/07

SISTEMA DO WASTE GATE E ANEROIDE


ANEROID AND WASTEGATE SYSTEM
SISTEMA DE COMPUERTA DE DESAGÜE Y ANEROIDE
ANEROID AND WASTEGATE SYSTEM
03-14 01 p1 11/07

ANEROID AND WASTEGATE SYSTEM


ANEROID AND WASTEGATE SYSTEM
ANEROID AND WASTEGATE SYSTEM
ANEROID AND WASTEGATE SYSTEM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 J537561 1 ATUADOR ACTUATOR MECANISMO DE MANDO ATTUATORE P086


STEUERMECHANISMUS MECANISME DE CDE AKTUATOR MECANISMO DE MANDO
2 214-1404 2 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #4, 0.25/0.62 Type M Worm
HOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
3 J920199 1 MANGUEIRA, 385mm HOSE MANGUERA TUBO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE MANGUEIRA
4 J920344 1 PRISIONEIRO STUD ESPARREGO PRIGIONIERO 8720
STIFTSCHRAUBE GOUJON STUD PRISIONEIRO
5 J920348 1 GRAMPO CLIP,ELECTRICAL CLIP ELECTRICO FERMAGLIO, ELETTR. Z327
KABELSTECKSCHUH CLIP CLIP,ELECTRICAL GRAMPO
6 825-2408 1 PORCA, M8 x 1.25, Flg, Cl 8
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 221-87 1 REDUTOR, Hex, 1/2" x 1/8" NPT
REDUCER REDUCTOR RIDUTTORE 056R
REDUZIERSTÜCK REDUCTEUR REDUKTION REDUTOR
8 J282406 1 T TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ
9 217-281 1 CONEXÃO, 45º, 1/4" Hose x 1/8" NPTF, Barbed
FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
10 217-505 1 BUJÃO DE DRENO, Sq Hd, 1/4"-18 NPTF
DRAIN PLUG TAPÓN DE VACIADO TAPPO DI SCARICO 056T
ABLASSSCHRAUBE BOUCHON DE VIDANGE AFTAPNINGSPROP BUJÃO DE DESCARGA
11 J934602 1 TUBO PIPE TUBO TUBAZIONE 6240
ROHR TUYAU PIPE TUBO
12 J919644 1 CONEXÃO FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
13 J903035 1 PARAFUSO DE BANJO BANJO BOLT PERNO BANJO BULLONE MASCHIO 090B
HOHLSCHRAUBE VIS BANJO BANJOBOLT PARAFUSO DE LIGAÇÃO
14 J935171 2 VEDAÇÃO DA ARRUELA SEALING WASHER ARANDELA HERMÉTICA ROSETTA DI TENUTA 133R
DICHTSCHEIBE RONDELLE D'ETANCHEITETÆTNINGSSKIVE ANILHA DE VEDAÇÃO

521D
03-16 01 p1 03/10

BOMBA INJETORA E ACIONAMENTO


FUEL INJECTION PUMP AND DRIVE
INYECCION DE COMBUSTIBLE - BOMBA Y TRANSMISION
FUEL INJECTION PUMP AND DRIVE
03-16 01 p1 03/10

FUEL INJECTION PUMP AND DRIVE


FUEL INJECTION PUMP AND DRIVE
FUEL INJECTION PUMP AND DRIVE
FUEL INJECTION PUMP AND DRIVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 J936164 1 BOMBA INJETORA, Assy, Includes items 2 - 21


PUMP, INJECTION BOMBA INYECTORA POMPA, INIEZIONE P895
EINSPRITZPUMPE POMPE D'INJECTION PUMP, INJECTION BOMBA INJETORA
2 A77720 1 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
3 J928981 1 TRAVA DA ARRUELA LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
4 J912888 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
6 J932096 1 VALVULA, overflow VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
7 933697R1 2 VEDAÇÃO DA ARRUELA, M10 x 13.5 x 1
SEALING WASHER ARANDELA HERMÉTICA ROSETTA DI TENUTA 133R
DICHTSCHEIBE RONDELLE D'ETANCHEITETÆTNINGSSKIVE ANILHA DE VEDAÇÃO
8 691292C1 1 RETENTOR RETAINER RETENEDOR FERMO 109R
HALTERUNG DISPOSITIF DE RETENUE HOLDER RETENTOR
9 680187C1 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
10 1808728C1 1 ALAVANCA LEVER PALANCA LEVA 045L
HEBEL LEVIER ARM ALAVANCA
13 A77775 1 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
14 A41852 1 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA
17 1808822C1 1 PARAFUSO BORBOLETA, M6 x 26
THUMB SCREW TUERCA DE AJUSTE MANUAL
DADO ZIGRINATO P373
FLÜGELSCHRAUBE VIS A OREILLES FINGERSKRUE PARAFUSO DE ORELHAS
18 895-11006 1 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
19 892-11006 1 TRAVA DA ARRUELA, M6 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
20 829-1306 1 PORCA, M6, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
21 628-6016 1 PARAFUSO, Hex, M6 x 16, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
22 J934636 1 PINHÃO PINION PIÑÓN PIGNONE P045
RITZEL PIGNON SPIDSHJUL PINHÃO
23 J915036 4 PRISIONEIRO, 55mm STUD ESPARRAGO PRIGIONIERO P521
STEHBOLZEN GOUJON STUD PRISIONEIRO
24 825-2410 4 PORCA, M10 x 1.5, Flg, Cl 8
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
25 J918536 1 MANGUEIRA, 295mm HOSE MANGUERA TUBO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE MANGUEIRA
26 A77512 1 COTOVELO ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
27 J932321 1 UNIÃO, Includes item 27A UNION UNIÓN RACCORDO 9560
VERSCHRAUBUNG UNION FORSKRUNING UNIÃO

521D
03-16 01 p2 03/10

BOMBA INJETORA E ACIONAMENTO


FUEL INJECTION PUMP AND DRIVE
INYECCION DE COMBUSTIBLE - BOMBA Y TRANSMISION
FUEL INJECTION PUMP AND DRIVE
03-16 01 p2 03/10

FUEL INJECTION PUMP AND DRIVE


FUEL INJECTION PUMP AND DRIVE
FUEL INJECTION PUMP AND DRIVE
FUEL INJECTION PUMP AND DRIVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

27A 637-62081 1 O-RING, Cl 6, 8.1MM ID x 1.6 Thk


O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
28 J924346 1 T TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ
28A J906619 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
29 218-752 1 TAMPA, 37º, 7/16"-20 CAP TAPÓN TAPPO 052T
KAPPE CAPUCHON TANKDÆKSEL TAMPÃO
30 J991168 1 SOLENOIDE, 24V, Includes items 31 - 36
SOLENOID SOLENOIDE SOLENOIDE 168S
MAGNETSCHALTER SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLENÓIDE
31 311100A1 1 MOLA SPRING MUELLE MOLLA 8315
FEDER RESSORT SPRING MOLA
32 473321C1 1 PRENDEDOR DE CABOS, .098" x 8"
CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
33 J925171 1 CAPA BOOT FUNDA PARAPOLVERE 330C
MANSCHETTE SOUFFLET MANCHET COBERTURA DE PROTECÇÃO
34 425-154 1 PORCA, Jam, 1/4"-28, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
35 492-11025 1 TRAVA DA ARRUELA, 1/4" LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
36 311099A1 1 UNIAO JOINT ARTICULACION GIUNTO CARDANICO 4770
GELENK ARTICULATION JOINT UNIAO
37 J935032 1 VEDADOR DE RETENCAOSEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
38 J930590 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
39 845-6012 2 PARAFUSO, Hex Flg, M6 x 12, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
40 J929456 2 PARAFUSO, Hex, M16 x 2 x 12
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
J802998 1 JOGO DE SERVICO(PACO, pump parts, Includes items 41, 42, 43
PACKAGE,SERVICE EMPAQUETADURA CONFEZIONE, MANUT. P663
ERSATZPACKUNG COLIS POUR RECHANGE PACKAGE,SERVICE JOGO DE SERVICO(PACO
41 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, LEVER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
42 832-41306 1 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 10
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
43 J934022 1 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
44 87747450 1 SUPORTE, Lower SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
STÜTZE SUPPORT BESLAG SUPORTE

521D
03-16 01 p3 03/10

BOMBA INJETORA E ACIONAMENTO


FUEL INJECTION PUMP AND DRIVE
INYECCION DE COMBUSTIBLE - BOMBA Y TRANSMISION
FUEL INJECTION PUMP AND DRIVE
03-16 01 p3 03/10

FUEL INJECTION PUMP AND DRIVE


FUEL INJECTION PUMP AND DRIVE
FUEL INJECTION PUMP AND DRIVE
FUEL INJECTION PUMP AND DRIVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

45 11106231 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd


SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
46 {87747542} 1

47 627-8025 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9


BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
48 11106231 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

521D
03-18 01 p1 12/08

BICO INJETOR
INJECTOR NOZZLE
INYECCION DE COMBUSTIBLE - BOQUILLA
INJECTOR NOZZLE
03-18 01 p1 12/08

INJECTOR NOZZLE
INJECTOR NOZZLE
INJECTOR NOZZLE
INJECTOR NOZZLE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 J937507 4 INJETOR CONJUNTO INJECTOR ASSY. INYECTOR (CONJUNTO) INIETTORE,COMPLESS P497


DUESE (KPLT.) INJECTEUR (ASSEMBLE) INJECTOR ASSY. INJETOR CONJUNTO
2 J909356 1 VEDADOR DE RETENCAOSEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
3 J930324 1 VEDADOR DE RETENCAO, 0.5mm
SEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
4 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BODY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
5 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
6 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
7 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, STOP
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
8 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, TIP tooth
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
9 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
10 1806233C1 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.00mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
10 1806234C1 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.04mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
10 1806235C1 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.08mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
10 1806236C1 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.10mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
10 1806237C1 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.14mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
10 1806238C1 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.18mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
10 1806239C1 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.20mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
10 1806240C1 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.24mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

521D
03-18 01 p2 12/08

BICO INJETOR
INJECTOR NOZZLE
INYECCION DE COMBUSTIBLE - BOQUILLA
INJECTOR NOZZLE
03-18 01 p2 12/08

INJECTOR NOZZLE
INJECTOR NOZZLE
INJECTOR NOZZLE
INJECTOR NOZZLE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

10 1806241C1 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.28mm Thk


SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
10 1806242C1 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.30mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
10 1806243C1 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.34mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
10 1806244C1 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.38mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
10 1806245C1 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.40mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
10 1806246C1 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.44mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
10 1806247C1 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.48mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
10 1806248C1 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.50mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
10 1806249C1 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.54mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
10 1806250C1 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.58mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
10 1806251C1 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.60mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
10 1806252C1 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.64mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
10 1806253C1 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.68mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
10 1806254C1 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.70mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
10 1806255C1 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.74mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
10 1806256C1 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.78mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

521D
03-18 01 p3 12/08

BICO INJETOR
INJECTOR NOZZLE
INYECCION DE COMBUSTIBLE - BOQUILLA
INJECTOR NOZZLE
03-18 01 p3 12/08

INJECTOR NOZZLE
INJECTOR NOZZLE
INJECTOR NOZZLE
INJECTOR NOZZLE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

10 1806257C1 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.80mm Thk


SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
10 1806258C1 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.84mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
10 1806259C1 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.88mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
10 1806260C1 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.90mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
10 1806261C1 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.94mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
10 1806262C1 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.98mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

521D
SECTION INDEX
Sistema Elétrico
04-02 01 ALTERNADOR CONJUNTO - 65A OPCIONAL
04-04 01 ALTERNADOR CONJUNTO - 45A STANDARD
04-06 01 MOTOR DE PARTIDA - CONJUNTO
04-08 01 PAINEL DE INSTRUMENTOS - MODELOS COM CABINE
04-08A 01 PAINEL DE INSTRUMENTOS - MODELOS COM CABINE
04-10 01 PAINEL DE INSTRUMENTOS - MODELOS COM ROPS
04-12 01 CHICOTE ELÉTRICO - CAPUZ
04-14 01 CHICOTE ELÉTRICO DIANTEIRO (MODELO Z-BAR)
04-14A 01 CHICOTE ELÉTRICO DIANTEIRO (MODELO Z-BAR)
04-16 01 CHICOTE ELÉTRICO DIANTEIRO (MODELO XT)
04-16A 01 CHICOTE ELÉTRICO DIANTEIRO (MODELO XT)
04-18 01 CHICOTE PEDESTAL
04-18A 01 COLUNA DE DIREÇÃO - MONTAGEM (MÁQUINAS COM NOVA CABINE)
04-20 01 CHICOTE DO TETO DA CABINE
04-20A 01 CHICOTE DO TETO DA CABINE
04-22 01 CHICOTE PRINCIPAL DA CABINE
04-22A 01 CHICOTE ELÉTRICO - FUSÍVEIS E RELÉS DA CABINA
04-24 01 CHICOTE DO TETO DA ROPS
04-26 01 CHICOTE PRINCIPAL DA ROPS
04-28 01 CHICOTE DA TRANSMISSÃO
04-30 01 CHICOTE DO MOTOR
04-32 01 CHICOTE DO CHASSI TRASEIRO
04-32A 01 CHICOTE DO CHASSI TRASEIRO
04-34 01 CHICOTE TRASEIRO - PAINEL DO RELÉ
04-36 01 BATERIA E CABOS
04-38 01 ALTERNADOR 65A - MONTAGEM (OPCIONAL)
04-40 01 ALTERNADOR 45A - MONTAGEM (STANDARD)
04-42 01 FARÓIS DIANTEIROS - MONTAGEM
04-44 01 FARÓIS DIANTEIROS
04-46 01 LANTERNAS TRASEIRAS
04-48 01 LANTERNA DE LICENÇA
04-50 01 LANTERNAS DIANTEIRA E TRASEIRA (CABINA OU ROPS)
04-52 01 ALARME DE RÉ - MONTAGEM
04-54 01 FAROL ROTATIVO - MONTAGEM (OPCIONAL)
04-56 01 CHICOTE DO ACENDEDOR DE CIGARROS
04-56A 01 CHICOTE DO ACENDEDOR DE CIGARROS
04-58 01 LIMPADOR DO PÁRA-BRISA FRONTAL - CABINA E ROPS
04-58A 01 LIMPADOR DO PÁRA-BRISA FRONTAL - CABINA E ROPS
04-60 01 LIMPADOR DO VIDRO TRASEIRO - CABINE
04-60A 01 LIMPADOR DO VIDRO TRASEIRO - CABINE
04-62 01 SISTEMA DE PARTIDA A FRIO
04-64 01 RÁDIO - MONTAGEM (12V)
04-66 01 RÁDIO - MONTAGEM (24V)
04-68 01 TOMADA DE FORÇA - MONTAGEM
04-02 01 p1 11/09

ALTERNADOR CONJUNTO - 65A OPCIONAL


ALTERNATOR ASSEMBLY - 65A OPTIONAL
ALTERNADOR CONJUNTO - 65A OPCIONAL
ALTERNATOR ASSEMBLY - 65A OPTIONAL
04-02 01 p1 11/09

ALTERNATOR ASSEMBLY - 65A OPTIONAL


ALTERNATOR ASSEMBLY - 65A OPTIONAL
ALTERNATOR ASSEMBLY - 65A OPTIONAL
ALTERNATOR ASSEMBLY - 65A OPTIONAL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1964860C1 1 ALTERNADOR, 65A (Optional), Includes items 1 - 32


ALTERNATOR ALTERNADOR ALTERNATORE 025A
LICHTMASCHINE ALTERNATEUR GENERATOR ALTERNADOR
1 1964731C1 1 ALOJAMENTO HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
3 1964737C1 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
4 3079389R1 1 CAPACITOR CAPACITOR CAPACITADOR CONDENSATORE 1383
KONDENSATOR CONDENSATEUR KONDENSATOR CONDENSADOR
5 1964969C1 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
9 3079392R91 1 REGULADOR, Assy voltage, Includes item 10
GOVERNOR LIMITADOR REGOLATORE 3940
REGLER REGULATEUR REGULATOR REGULADOR
10 1964968C1 1 ESCOVA COMMUTATOR BRUSH CEPILLO DE CONMUTADOR
SPAZZOLA COLLETTORE 177S
KOMMUTATORBÜRSTE BALAI KOMMUTATORBØRSTE ESCOVA
12 A186194 2 PARAFUSO, Sltd Truss Hd, M4 x 18, w/LW
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
13 1964738C1 1 KIT DE REPARO, Parts hardware
REPAIR KIT KIT DE REPARACIÓN KIT DI RIPARAZIONE 003K
REPARATURSATZ KIT DE REPARATION REPARATIONSSÆT KIT DE REPARAÇÃO
14 1546477C1 1 LUVA SLEEVE MANGUITO MANICOTTO 145B
BUCHSE CHEMISE BØSNING MANGA
16 1964965C1 1 RETIFICADOR DE CORRERECTIFIER RECTIFICADOR CORRIENRADDRIZZATORE 6900
GLEICHRICHTER REDRESSEUR RECTIFIER RETIFICADOR DE CORRE
17 A187504 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
18 1964966C1 1 ESTATOR STATOR ESTATOR STATORE 8480
STATOR STATOR STATOR ESTATOR
19 1964964C1 1 ROTOR ROTOR ROTOR ROTORE 7350
ROTOR ROTOR ROTOR ROTOR
20 3079410R1 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 7175
RING BAGUE RING ANEL
21 1964730C1 1 ROLAMENTO ESFÉRICO BALL BEARING RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERE 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO DE ESFERAS
22 495-21063 1 ARRUELA PLANA, 9/16" WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
23 231-46110 1 CONTRA PORCA, 5/8"-18, GB
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
26 1964727C1 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
27 1964726C1 1 ROLAMENTO ESFÉRICO BALL BEARING RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERE 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO DE ESFERAS
28 1964725C1 1 ALOJAMENTO HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
29 1964748C1 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

521D
04-02 01 p2 11/09

ALTERNADOR CONJUNTO - 65A OPCIONAL


ALTERNATOR ASSEMBLY - 65A OPTIONAL
ALTERNADOR CONJUNTO - 65A OPCIONAL
ALTERNATOR ASSEMBLY - 65A OPTIONAL
04-02 01 p2 11/09

ALTERNATOR ASSEMBLY - 65A OPTIONAL


ALTERNATOR ASSEMBLY - 65A OPTIONAL
ALTERNATOR ASSEMBLY - 65A OPTIONAL
ALTERNATOR ASSEMBLY - 65A OPTIONAL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

30 1964750C1 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V


SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
31 1964729C1 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
32 1964736C1 1 VENTILADOR FAN VENTILADOR VENTOLA 030V
GEBLÄSE VENTILATEUR VENTILATOR VENTOINHA
34 A189616 1 POLIA PULLEY POLEA PULEGGIA 6560
RIEMENSCHEIBE POULIE PULLEY POLIA

521D
04-04 01 p1 06/09

ALTERNADOR CONJUNTO - 45A STANDARD


ALTERNATOR ASSEMBLY - 45A STANDARD
ALTERNADOR CONJUNTO - 45A STANDARD
ALTERNATOR ASSEMBLY - 45A STANDARD
04-04 01 p1 06/09

ALTERNATOR ASSEMBLY - 45A STANDARD


ALTERNATOR ASSEMBLY - 45A STANDARD
ALTERNATOR ASSEMBLY - 45A STANDARD
ALTERNATOR ASSEMBLY - 45A STANDARD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

A187916 1 ALTERNADOR, 45A (Standard), Includes items 1 - 25


ALTERNATOR ALTERNADOR ALTERNATORE P003
DREHSTROMGENERATORALTERNATEUR VERSELSTR+MSGENERATORALTERNADOR
1 A187996 1 CARCACA HOUSING CARCASA ALLOGGIAMENTO 4540
GEHAEUSE CARTER HOUSING CARCACA
2 A187998 1 REGULADOR, Includes item 4
REGULATOR REGULADOR REGOLATORE 6975
REGULATOR REGULATEUR-TENSION REGULATOR REGULADOR
4 A187999 1 ESCOVA BRUSH CEPILLO SPAZZOLA 1090
BUERSTE BALAI BRUSH ESCOVA
5 1530431C1 2 PARAFUSO BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
6 3079134R1 1 CAPACITOR CAPACITOR CAPACITADOR CONDENSATORE 1383
KONDENSATOR CONDENSATEUR KONDENSATOR CONDENSADOR
7 1964969C1 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
9 A187904 1 KIT REPARO ALT. ALTERNATOR REPAIR KITKIT DE REP. ALTERNADORKIT RIPARAZ. ALTERNATORE 012K
LICHTMASCH-REPARATURSATZKIT REPAR. ALTERNATEUR GENERATOR REP. SÆT KIT REPARAÇÃO ALTERNADOR
11 A187997 1 RETIFICADOR DE CORRERECTIFIER RECTIFICADOR CORRIENRADDRIZZATORE 6900
GLEICHRICHTER REDRESSEUR RECTIFIER RETIFICADOR DE CORRE
12 A187899 1 PROTEÇÃO INTER. INNER SHIELD PROTECCIÓN INTERIOR PROTEZIONE INTERNA 282P
INNERER SCHUTZ PROTECTION INTERIEUREINDERSKÆRM PROTECÇÃO INTERIOR
13 A187907 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 A188000 1 ESTATOR, Assy STATOR ESTATOR STATORE 8480
STATOR STATOR STATOR ESTATOR
15 A187908 1 ROLAMENTO BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
LAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
16 A187502 1 ROTOR CONJUNTO ROTOR ASSY. ROTOR (CONJUNTO) GRUPPO ROTORE P492
ROTOR (KPLT.) ROTOR (ASSEMBLE) ROTOR ASSY. ROTOR CONJUNTO
17 A187901 1 PLACA DE FIXAÇÃO FIXING PLATE PLACA DE FIJACIÓN PIASTRA DI FISSAGGIO 078B
BEFESTIGUNGSPLATTE PLAQUE DE FIXATION FASTSPÆNDINGSPLADE CHAPA DE FIXAÇÃO
18 A186183 1 ROLAMENTO BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
LAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
3078897R1 1 JOGO DE PEÇAS, retainer, Includes items 19 - 23
SET OF PARTS JUEGO DE PIEZAS KIT PARTI 119S
TEILESATZ JEU DE PIECES RESERVEDELSSÆT CONJUNTO DE PEÇAS
19 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
20 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
21 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUT
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
22 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, KEY
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

521D
04-04 01 p2 06/09

ALTERNADOR CONJUNTO - 45A STANDARD


ALTERNATOR ASSEMBLY - 45A STANDARD
ALTERNADOR CONJUNTO - 45A STANDARD
ALTERNATOR ASSEMBLY - 45A STANDARD
04-04 01 p2 06/09

ALTERNATOR ASSEMBLY - 45A STANDARD


ALTERNATOR ASSEMBLY - 45A STANDARD
ALTERNATOR ASSEMBLY - 45A STANDARD
ALTERNATOR ASSEMBLY - 45A STANDARD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

23 NSS 4 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SCREW


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
24 A191103 1 TAMPA COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
25 A186193 4 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
26 221425R1 1 HELICE FAN VENTILADOR VENTILATORE 3140
VENTILATOR/LUEFTER HELICE FAN HELICE
27 J908560 1 POLIA PULLEY POLEA PULEGGIA 6560
RIEMENSCHEIBE POULIE PULLEY POLIA
28 J908563 1 RETENTOR RETAINER TOPE DISPOSITIVO TENUTA 7125
HALTER ARRETOIR RETAINER RETENTOR

521D
04-06 01 p1 06/09

MOTOR DE PARTIDA - CONJUNTO


STARTER - ASSEMBLY
MOTOR DE ARRANQUE
STARTER - ASSEMBLY
04-06 01 p1 06/09

STARTER - ASSEMBLY
STARTER - ASSEMBLY
STARTER - ASSEMBLY
STARTER - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 370226A1 1 MOTOR DE PARTIDA, Assy 24V, Includes items 2 - 42


STARTING MOTOR ARRANCADOR MOTORINO DI AVVIAM P356
ANLASSER DEMARREUR STARTING MOTOR MOTOR DE PARTIDA
2 407453A1 1 MOTOR DE PARTIDA, Assy (includes 27,28)
STARTING MOTOR ARRANCADOR MOTORINO DI AVVIAM P356
ANLASSER DEMARREUR STARTING MOTOR MOTOR DE PARTIDA
3 407455A1 1 EMBREAGEM, Assy (includes 31 to 36)
CLUTCH EMBRAGUE FRIZIONE 095F
KUPPLUNG EMBRAYAGE KOBLING EMBRAIAGEM
4 332474A1 1 TAMPA COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
5 407456A1 1 INTERRUPTOR, Assy (includes 23,29,37,38,39)
SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
6 407457A1 1 FIXADOR, Assy brush HOLDER SOPORTE SUPPORTO 174S
HALTER SUPPORT HOLDER SUPORTE
7 401106A1 1 ESTRUTURA FRAME BASTIDOR TELAIO 3620
RAHMEN BATI FRAME ESTRUTURA
8 211-1011 1 ESFERA, 11/32" Dia BALL BOLA SFERA 140S
KUGEL BILLE KUGLE ESFERA
9 A47232 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
10 A47233 1 ENGRENAGEM GEAR ENGRANJE INGRANAGGIO 3820
ZAHNRAD ENGRENAGE GEAR ENGRENAGEM
11 A47235 5 ROLO ROLLER RODILLO RULLO 500R
WALZE GALET VALSE ROLETE
12 A47236 1 RETENTOR RETAINER RETENEDOR FERMO 109R
HALTERUNG DISPOSITIF DE RETENUE HOLDER RETENTOR
13 141360A1 1 RETENTOR RETAINER RETENEDOR FERMO 109R
HALTERUNG DISPOSITIF DE RETENUE HOLDER RETENTOR
14 332467A1 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SCREW PARAFUSO
15 141361A1 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
16 407459A1 2 KIT, parts (includes 14,15) KIT KIT KIT 305C
SATZ KIT SÆT KIT
17 332475A1 3 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 258883A1 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
19 401126A1 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SCREW PARAFUSO
20 829-1412 1 PORCA, M12, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
21 892-11012 1 TRAVA DA ARRUELA, M12LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
22 332468A1 1 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA

521D
04-06 01 p2 06/09

MOTOR DE PARTIDA - CONJUNTO


STARTER - ASSEMBLY
MOTOR DE ARRANQUE
STARTER - ASSEMBLY
04-06 01 p2 06/09

STARTER - ASSEMBLY
STARTER - ASSEMBLY
STARTER - ASSEMBLY
STARTER - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

23 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, COVER


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
24 495-81252 3 ARRUELA PLANA, #12, (Flat, 1/4" x 9/16" x 1/16")
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
25 332476A1 3 ANEL O O-RING ANILLO/ARO CAUCHO ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
26 1546500C1 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
27 A47247 1 ROLAMENTO BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
LAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
28 1981572C1 1 ROLAMENTO BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
LAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
29 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
30 A47230 3 PARAFUSO, Assy (includes 17,24,25)
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
31 407461A1 1 MOTOR DE PARTIDA, clutch
STARTING MOTOR ARRANCADOR MOTORINO DI AVVIAM P356
ANLASSER DEMARREUR STARTING MOTOR MOTOR DE PARTIDA
32 407462A1 1 MOTOR DE PARTIDA STARTING MOTOR ARRANCADOR MOTORINO DI AVVIAM P356
ANLASSER DEMARREUR STARTING MOTOR MOTOR DE PARTIDA
33 407463A1 1 MOTOR DE PARTIDA STARTING MOTOR ARRANCADOR MOTORINO DI AVVIAM P356
ANLASSER DEMARREUR STARTING MOTOR MOTOR DE PARTIDA
34 407464A1 1 MOTOR DE PARTIDA STARTING MOTOR ARRANCADOR MOTORINO DI AVVIAM P356
ANLASSER DEMARREUR STARTING MOTOR MOTOR DE PARTIDA
35 407465A1 1 MOTOR DE PARTIDA STARTING MOTOR ARRANCADOR MOTORINO DI AVVIAM P356
ANLASSER DEMARREUR STARTING MOTOR MOTOR DE PARTIDA
36 407466A1 1 MOTOR DE PARTIDA STARTING MOTOR ARRANCADOR MOTORINO DI AVVIAM P356
ANLASSER DEMARREUR STARTING MOTOR MOTOR DE PARTIDA
37 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLUNGER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
38 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, COVER solenoid
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
39 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, GASKET mounting
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
40 258869A1 1 KIT DE SERVIÇO, terminal SERVICE KIT KIT DE SERVICIO KIT DI MANUTENZIONE 021K
SERVICE-SATZ KIT D'ENTRETIEN SERVICESÆT KIT DE SERVIÇO
41 258871A1 1 KIT DE SERVIÇO, terminal SERVICE KIT KIT DE SERVICIO KIT DI MANUTENZIONE 021K
SERVICE-SATZ KIT D'ENTRETIEN SERVICESÆT KIT DE SERVIÇO
42 407470A1 1 KIT, parts (includes 10,11,12)
KIT KIT KIT 305C
SATZ KIT SÆT KIT

521D
04-08 01 p1 11/09

PAINEL DE INSTRUMENTOS - MODELOS COM CABINE


INSTRUMENT PANEL - CAB MODELS
PANEL DE CONTROL - CON CABINE
INSTRUMENT PANEL - CAB MODELS
04-08 01 p1 11/09

INSTRUMENT PANEL - CAB MODELS


INSTRUMENT PANEL - CAB MODELS
INSTRUMENT PANEL - CAB MODELS
INSTRUMENT PANEL - CAB MODELS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 197377A1 1 PAINEL, control PANEL PANEL PANNELLO 6070


BLECHTEIL PANNEAU PANEL PAINEL
2 283423A1 1 DECALCOMANIA, cab switches
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
3 239225A1 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4 x 12
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 380072A3 1 CHICOTE, cab main HARNESS MAZO DE CABLES CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU LEDNINGSNET CABLAGEM
5 374421A4 1 INTERRUPTOR, declutch SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
6 374422A2 1 INTERRUPTOR, detent SWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR
7 374427A2 1 INTERRUPTOR, return to travel
SWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR
8 374431A2 1 INTERRUPTOR, trans auto SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
9 374429A2 1 INTERRUPTOR, rear wiper WINDSHIELD WIPER SWITCH
INT. DE LIMPIAPARABRISAS
INTERRUTT. TERGICRISTALLI
229S
SCHEIBENWISCHERSCHALTER COMMUTATEUR ESSUIE-GLACE
KONTAKT, VISKER COMANDO LIMPA PÁRA-BRISAS
10 126844A1 4-6 BUJÃO, switch PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
11 1994716C1 1 INTERRUPTOR, Lamp SWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR
12 197952A1 1 INTERRUPTOR, windshield wiper
SWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR
13 92100C2 1 INTERRUPTOR, blower motor
SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
14 A187954 1 INTERRUPTOR, SWITCH - thermostat
SWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR
250742A1 1 CABO ELÉTRICO, Assy, Includes items 15, 16
ELECTRIC CABLE CABLE ELÉCTRICO CAVO ELETTRICO 111C
ELEKTROKABEL CABLE ELECTRIQUE EL-KABEL CABO ELÉCTRICO
15 1954651C2 1 COMANDO CONTROL CONTROL COMANDO 189C
BEDIENELEMENT COMMANDE KONTROL CONTROLO
16 250739A1 1 CABO CABLE CABLE CAVO 650C
KABEL CABLE KABEL CABO
17 495-11053 5 ARRUELA PLANA, 1/2", SAE
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
18 1994720C1 5 MAÇANETA, control KNOB MANDO MANOPOLA 150P
RUNDGRIFF BOUTON GREB BOTÃO
19 109311H 1 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA

(1) Modelos com cabine

Montado até a série N6AE03049


521D
04-08 01 p2 11/09

PAINEL DE INSTRUMENTOS - MODELOS COM CABINE


INSTRUMENT PANEL - CAB MODELS
PANEL DE CONTROL - CON CABINE
INSTRUMENT PANEL - CAB MODELS
04-08 01 p2 11/09

INSTRUMENT PANEL - CAB MODELS


INSTRUMENT PANEL - CAB MODELS
INSTRUMENT PANEL - CAB MODELS
INSTRUMENT PANEL - CAB MODELS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 400834A1 1 INTERRUPTOR, transmission


SWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR
21 L11541 1 PRENDEDOR DE CABOS CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
22 374425A2 1 INTERRUPTOR, ride control
SWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR
23 382375A2 1 INTERRUPTOR, fan reversing
SWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR

Montado até a série N6AE03049


521D
04-08A 01 p1 11/09

PAINEL DE INSTRUMENTOS - MODELOS COM CABINE


INSTRUMENT PANEL - CAB MODELS
PANEL DE CONTROL - CON CABINE
INSTRUMENT PANEL - CAB MODELS
04-08A 01 p1 11/09

INSTRUMENT PANEL - CAB MODELS


INSTRUMENT PANEL - CAB MODELS
INSTRUMENT PANEL - CAB MODELS
INSTRUMENT PANEL - CAB MODELS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87451898 1 PAINEL, control PANEL PANEL PANNELLO 025P


PLATTE PANNEAU PANEL PAINEL
2 87458594 1 ADESIVO, inter cab DECAL CALCOMANÍA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER AUTOCOLLANT TRANSFER DÍSTICO
3 239225A1 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4 x 12
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 87459613 1 CABO ELÉTRICO, cab mainELECTRIC CABLE CABLE ELÉCTRICO CAVO ELETTRICO 111C
ELEKTROKABEL CABLE ELECTRIQUE EL-KABEL CABO ELÉCTRICO
5 75284720 1 INTERRUPTOR, declutch SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
6 75320861 1 INTERRUPTOR, detent SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
7 87459001 1 INTERRUPTOR, return to travel
SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
8 75284725 1 INTERRUPTOR, trans auto SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
9 87453884 1 INTERRUPTOR, rear wiper SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
10 5151033 7 BUJÃO DE PLÁSTICO PLASTIC PLUG TAPÓN DE PLÁSTICO TAPPO IN PLASTICA Z412
KUNSTSTOFFSTOPFEN BOUCHON EN PLASTIQUEPLASTPROP TAMPÃO PLÁSTICO
11 1994716C1 1 INTERRUPTOR, Light SWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR
12 197952A1 1 INTERRUPTOR, windshield wiper
SWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR
13 92100C2 1 INTERRUPTOR, fan SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
14 A187954 1 INTERRUPTOR, SWITCH - thermostat
SWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR
250742A1 1 CABO ELÉTRICO, Assy ELECTRIC CABLE CABLE ELÉCTRICO CAVO ELETTRICO 111C
ELEKTROKABEL CABLE ELECTRIQUE EL-KABEL CABO ELÉCTRICO
15 1954651C2 1 COMANDO CONTROL CONTROL COMANDO 189C
BEDIENELEMENT COMMANDE KONTROL CONTROLO
16 250739A1 1 CABO CABLE CABLE CAVO 650C
KABEL CABLE KABEL CABO
17 495-11053 5 ARRUELA PLANA, 1/2", SAE
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
18 1994720C1 5 MAÇANETA, control KNOB MANDO MANOPOLA 150P
RUNDGRIFF BOUTON GREB BOTÃO
19 109311H 1 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA
20 87452424 1 INTERRUPTOR, transmission
SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR

Montado a partir da série N6AE03049


521D
04-08A 01 p2 11/09

PAINEL DE INSTRUMENTOS - MODELOS COM CABINE


INSTRUMENT PANEL - CAB MODELS
PANEL DE CONTROL - CON CABINE
INSTRUMENT PANEL - CAB MODELS
04-08A 01 p2 11/09

INSTRUMENT PANEL - CAB MODELS


INSTRUMENT PANEL - CAB MODELS
INSTRUMENT PANEL - CAB MODELS
INSTRUMENT PANEL - CAB MODELS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 L11541 1 PRENDEDOR DE CABOS CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
22 374425A2 1 INTERRUPTOR, ride control
SWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR
23 382375A2 1 INTERRUPTOR, fan reversing
SWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR
24 85803983 6 ALOJAMENTO DE CONTATO, switch
CONTACT HOUSING CAJA DE CONTACTOS ALLOGGIAMENTO CONTATTI
185P
STECKVERBINDERGEHÄUSE PORTE-CONTACTS KLEMHOLDER PROTECÇÃO DE CONTACTO
25 75251093 6 BLOCO DE LIGAÇÃO CONNECTING BLOCK BLOQUE DE CONEXIÓN RACCORDO IDRAULICO 119M
KLEMMENLEISTE BLOC DE JONCTION KLEMRÆKKE BLOCO DE LIGAÇÃO

Montado a partir da série N6AE03049


521D
04-10 01 p1 11/09

PAINEL DE INSTRUMENTOS - MODELOS COM ROPS


INSTRUMENT PANEL - ROPS MODELS
PANEL DE CONTROL - CON ROPS
INSTRUMENT PANEL - ROPS MODELS
04-10 01 p1 11/09

INSTRUMENT PANEL - ROPS MODELS


INSTRUMENT PANEL - ROPS MODELS
INSTRUMENT PANEL - ROPS MODELS
INSTRUMENT PANEL - ROPS MODELS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 197377A1 1 PAINEL, control PANEL PANEL PANNELLO 6070


BLECHTEIL PANNEAU PANEL PAINEL
2 283426A1 1 DECALCOMANIA, canopy switches
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
3 239225A1 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4 x 12
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 380072A3 1 CHICOTE, cab main HARNESS MAZO DE CABLES CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU LEDNINGSNET CABLAGEM
5 374421A4 1 INTERRUPTOR, declutch SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
6 374422A2 1 INTERRUPTOR, detent SWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR
7 374427A2 1 INTERRUPTOR, return to travel
SWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR
8 374431A2 1 INTERRUPTOR, trans auto SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
9 126844A1 7 BUJÃO, switch PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
10 1994716C1 1 INTERRUPTOR, Lamp SWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR
11 495-11053 2 ARRUELA PLANA, 1/2", SAE
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 1994720C1 1 MAÇANETA, control KNOB MANDO MANOPOLA 150P
RUNDGRIFF BOUTON GREB BOTÃO
13 400834A1 1 INTERRUPTOR, transmission enable
SWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR

(1) Modelos com ROPS

Montado até a série N6AE03049


521D
04-12 01 p1 11/07

CHICOTE ELÉTRICO - CAPUZ


HARNESS - HOOD
MAZO DE CABLES - CAPO
HARNESS - HOOD
04-12 01 p1 11/07

HARNESS - HOOD
HARNESS - HOOD
HARNESS - HOOD
HARNESS - HOOD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 382960A2 1 CHICOTE, hood HARNESS MAZO DE CABLES CABLAGGIO 4160


KABELBAUM FAISCEAU LEDNINGSNET CABLAGEM
2 245484C1 1 CONECTOR ELÉTR, 3 junct
ELEC CONNECTOR CONECTOR ELÉCTRICO CONNETTORE ELETTRICO235C
ELEKTR STECKVERBINDER CONNECTEUR ELECTRIQUE EL-STIK CONECTOR ELÉC.
3 245482C1 1 CONECTOR ELÉTR, license light
ELEC CONNECTOR CONECTOR ELÉCTRICO CONNETTORE ELETTRICO235C
ELEKTR STECKVERBINDER CONNECTEUR ELECTRIQUE EL-STIK CONECTOR ELÉC.
4 245483C1 1 CONECTOR ELÉTR, license harness
ELEC CONNECTOR CONECTOR ELÉCTRICO CONNETTORE ELETTRICO235C
ELEKTR STECKVERBINDER CONNECTEUR ELECTRIQUE EL-STIK CONECTOR ELÉC.
5 248-2399 2 CASQUILHO ISOLADOR, 3/8" ID x 1" Groove Dia, Str Cut
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING PASSA-FIOS
6 L18337 9 PRENDEDOR DE CABOS, 9.95"-12.1" lg
CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
7 1964702C1 2 CONECTOR DO TERMINAL, backup alarm
TERMINAL CONNECTOR CONECTOR DE TERMINALCONNETTORE Z313
KLEMMENSTECKVERBINDER BORNE TERMINALSTIK CONECTOR TERMINAL

521D
04-14 01 p1 12/08

CHICOTE ELÉTRICO DIANTEIRO (MODELO Z-BAR)


HARNESS FRONT (Z-BAR LOADER)
MAZO DE CABLES DELANTERO - Z-BAR (Z-BAR LOADER)
HARNESS FRONT (Z-BAR LOADER)
04-14 01 p1 12/08

HARNESS FRONT (Z-BAR LOADER)


HARNESS FRONT (Z-BAR LOADER)
HARNESS FRONT (Z-BAR LOADER)
HARNESS FRONT (Z-BAR LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 371199A5 1 CHICOTE, front HARNESS MAZO DE CABLES CABLAGGIO 4160


KABELBAUM FAISCEAU LEDNINGSNET CABLAGEM
2 251444A1 1 BUZINA, 300hz HORN BOCINA AVVISATORE ACUSTICO 4450
SIGNALHORN/HUPE KLAXON HORN BUZINA
3 627-10030 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 895-18010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 832-10410 3 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
6 515-24317 1 BRAÇADEIRA, 1 1/4", Insul, 7/16" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
7 515-25317 1 BRAÇADEIRA, 1 1/4", Insul, 1/2" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
8 896-15012 1 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 253347A1 2 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA
10 L127554 2 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
11 L18337 AR PRENDEDOR DE CABOS, 9.95"-12.1" lg, 380mm
CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
12 {} 1 LAMP Assy LH (pg.4-44)

12A 225351C1 2 CONECTOR ELÉTR ELEC CONNECTOR CONECTOR ELÉCTRICO CONNETTORE ELETTRICO235C
ELEKTR STECKVERBINDER CONNECTEUR ELECTRIQUE
EL-STIK CONECTOR ELÉC.
13 {} 1 LAMP Assy RH (pg.4-44)

Montado até a série N6AE03049


521D
04-14A 01 p1 12/08

CHICOTE ELÉTRICO DIANTEIRO (MODELO Z-BAR)


HARNESS FRONT (Z-BAR LOADER)
MAZO DE CABLES DELANTERO - Z-BAR (Z-BAR LOADER)
HARNESS FRONT (Z-BAR LOADER)
04-14A 01 p1 12/08

HARNESS FRONT (Z-BAR LOADER)


HARNESS FRONT (Z-BAR LOADER)
HARNESS FRONT (Z-BAR LOADER)
HARNESS FRONT (Z-BAR LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87459616 1 CABO ELÉTRICO, front chassis


ELECTRIC CABLE CABLE ELÉCTRICO CAVO ELETTRICO 111C
ELEKTROKABEL CABLE ELECTRIQUE EL-KABEL CABO ELÉCTRICO
2 1 87724783 1 BUZINA HORN BOCINA AVVISATORE ACUSTICO 105A
HUPE AVERTISSEUR SONORE HORN BUZINA
3 627-10030 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 895-18010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 832-10410 3 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
6 515-24317 1 BRAÇADEIRA, 1 1/4", Insul, 7/16" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
7 515-25317 1 BRAÇADEIRA, 1 1/4", Insul, 1/2" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
8 896-15012 1 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 253347A1 2 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA
10 L127554 2 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
11 L18337 AR PRENDEDOR DE CABOS, 9.95"-12.1" lg, 380mm
CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
12 {} 1 LAMP Assy LH (pg.4-44)

12A 225351C1 2 CONECTOR ELÉTR ELEC CONNECTOR CONECTOR ELÉCTRICO CONNETTORE ELETTRICO235C
ELEKTR STECKVERBINDER CONNECTEUR ELECTRIQUE
EL-STIK CONECTOR ELÉC.
13 {} 1 LAMP Assy RH (pg.4-44)

14 282459A1 2 CONECTOR DO TERMINAL, horn


TERMINAL CONNECTOR CONECTOR DE TERMINALCONNETTORE 9060
KLEMMENSTECKVERBINDER
BORNE TERMINALSTIK CONECTOR TERMINAL

(1) Substitui a buzina 79114714 a partir do chassi N8AE03094

Montado a partir da série N6AE03049


521D
04-16 01 p1 01/09

CHICOTE ELÉTRICO DIANTEIRO (MODELO XT)


HARNESS FRONT (XT LOADER)
MAZO DE CABLES DELANTERO - XT (XT LOADER)
HARNESS FRONT (XT LOADER)
04-16 01 p1 01/09

HARNESS FRONT (XT LOADER)


HARNESS FRONT (XT LOADER)
HARNESS FRONT (XT LOADER)
HARNESS FRONT (XT LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 371199A5 1 CHICOTE, front HARNESS MAZO DE CABLES CABLAGGIO 4160


KABELBAUM FAISCEAU LEDNINGSNET CABLAGEM
2 251444A1 1 BUZINA, 300hz HORN BOCINA AVVISATORE ACUSTICO 4450
SIGNALHORN/HUPE KLAXON HORN BUZINA
2 87724783 a 1 BUZINA HORN BOCINA AVVISATORE ACUSTICO 105A
HUPE AVERTISSEUR SONORE HORN BUZINA
3 627-10030 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 895-18010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 832-10410 3 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
6 896-15012 1 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 515-24317 1 BRAÇADEIRA, 1 1/4", Insul, 7/16" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
8 515-25317 1 BRAÇADEIRA, 1 1/4", Insul, 1/2" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
9 L18337 AR PRENDEDOR DE CABOS, 9.95"-12.1" lg, 380mm
CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
10 396585A1 1 CHICOTE WIRE HARNESS GRUPO DE CABLES CABLAGGIO 070I
KABELBAUM FAISCEAU ELECTRIQUE KABELNET CABLAGEM
11 {} 1 LAMP Assy LH (pg.4-44)

11A 225351C1 2 CONECTOR ELÉTR ELEC CONNECTOR CONECTOR ELÉCTRICO CONNETTORE ELETTRICO235C
ELEKTR STECKVERBINDER CONNECTEUR ELECTRIQUE
EL-STIK CONECTOR ELÉC.
12 {} 1 LAMP Assy RH (pg.4-44)

13 L127554 2 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720


UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
14 253347A1 2 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA

(a) ASN N8AE03094

Montado até a série N6AE03049


521D
04-16A 01 p1 01/09

CHICOTE ELÉTRICO DIANTEIRO (MODELO XT)


HARNESS FRONT (XT LOADER)
MAZO DE CABLES DELANTERO - XT (XT LOADER)
HARNESS FRONT (XT LOADER)
04-16A 01 p1 01/09

HARNESS FRONT (XT LOADER)


HARNESS FRONT (XT LOADER)
HARNESS FRONT (XT LOADER)
HARNESS FRONT (XT LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87459616 1 CABO ELÉTRICO, front ELECTRIC CABLE CABLE ELÉCTRICO CAVO ELETTRICO 111C
ELEKTROKABEL CABLE ELECTRIQUE EL-KABEL CABO ELÉCTRICO
2 251444A1 1 BUZINA, 300HZ HORN BOCINA AVVISATORE ACUSTICO 4450
SIGNALHORN/HUPE KLAXON HORN BUZINA
2 87724783 a 1 BUZINA HORN BOCINA AVVISATORE ACUSTICO 105A
HUPE AVERTISSEUR SONORE HORN BUZINA
3 627-10030 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 895-18010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 832-10410 3 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
6 896-15012 1 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 515-24317 1 BRAÇADEIRA, 1 1/4", Insul, 7/16" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
8 515-25317 1 BRAÇADEIRA, 1 1/4", Insul, 1/2" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
9 L18337 AR PRENDEDOR DE CABOS, 9.95"-12.1" lg, 15in
CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
10 396585A1 1 CHICOTE, return to dig WIRE HARNESS GRUPO DE CABLES CABLAGGIO 070I
KABELBAUM FAISCEAU ELECTRIQUE KABELNET CABLAGEM
11 {} 1 LAMP Assy LH (pg.4-44)

11A 225351C1 2 CONECTOR ELÉTR ELEC CONNECTOR CONECTOR ELÉCTRICO CONNETTORE ELETTRICO235C
ELEKTR STECKVERBINDER CONNECTEUR ELECTRIQUE
EL-STIK CONECTOR ELÉC.
12 {} 1 LAMP Assy RH (pg.4-44)

13 L127554 2 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720


UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
14 253347A1 2 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA
15 282459A1 2 CONECTOR DO TERMINAL, horn
TERMINAL CONNECTOR CONECTOR DE TERMINALCONNETTORE 9060
KLEMMENSTECKVERBINDER
BORNE TERMINALSTIK CONECTOR TERMINAL

(a) ASN N8AE03094

Montado a partir da série N6AE03049


521D
04-18 01 p1 06/09

CHICOTE PEDESTAL
HARNESS - PEDESTAL
MAZO DE CABLES - PEDESTAL
HARNESS - PEDESTAL
04-18 01 p1 06/09

HARNESS - PEDESTAL
HARNESS - PEDESTAL
HARNESS - PEDESTAL
HARNESS - PEDESTAL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 399236A1 1 INSTRUMENTO COMBINAD


CLUSTER, INSTRUMENT VELOCIMETRO COMBIN. QUADRO STRUMENTI P224
KOMBIINSTRUMENT BOITIER D'INSTRUMENT CLUSTER, INSTRUMENT INSTRUMENTO COMBINAD
1A 382888A2 1 CHICOTE, front pedestal HARNESS MAZO DE CABLES CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU LEDNINGSNET CABLAGEM
2 238270A1 1 CONTROLE, Assy, Includes items 2A, 2B
CONTROL MANDO CONTROLLO 2040
STEUERUNG COMMANDE CONTROL CONTROLE
2A 127595A1 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
2B 127596A1 1 VEDADOR DE RETENCAOSEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
3 864-5020 2 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M5 x 20, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 892-11005 2 TRAVA DA ARRUELA, M5 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
5 824-1405 2 PORCA, M5, Cl 5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 1987555C1 1 INTERRUPTOR, turn signal
SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
7 239225A1 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4 x 12
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 282775A1 1 COMUTADOR, Includes item 9
IGNITION SWITCH CONMUTADOR DE ARRANQUEINTERRUTTORE ACCENSIONE
P654
ZÜNDSCHALTER CONTACTEUR DE DEMARRAGE
KONTAKT, TÆNDING COMUTADOR
9 1964831C2 1 JOGO 2 CHAVES SET OF 2 KEYS JUEGO DE 2 LLAVES KIT DI 2 CHIAVI Z524
SATZ 2 SCHLÜSSEL JEU DE 2 CLES SKRUENØGLESÆT JOGO 2 CHAVES
10 374426A2 1 INTERRUPTOR, hazard warning
SWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR
11 374434A2 1 INTERRUPTOR, controls SWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR
12 374424A2 1 INTERRUP FREIO ESTAC, parking
PARK BRAKE SWITCH INT. DE FRENO DE ESTAC.INTERR. FRENO STAZIONAM.
N46S
PARKBREMSSCHALTER COMM. FREIN STATIONNEMENT KONTAKT, PARKERINGSBREMSE
INTERR. TRAVÃO ESTACION.
13 374428A2 1 INTERRUPTOR, up/down SWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR
14 374423A2 1 INTERRUPTOR, reset SWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR
15 126844A1 1 BUJÃO, switch PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
16 253347A1 2 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA
17 L127554 2 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA

Montado até a série N6AE03049


521D
04-18 01 p2 06/09

CHICOTE PEDESTAL
HARNESS - PEDESTAL
MAZO DE CABLES - PEDESTAL
HARNESS - PEDESTAL
04-18 01 p2 06/09

HARNESS - PEDESTAL
HARNESS - PEDESTAL
HARNESS - PEDESTAL
HARNESS - PEDESTAL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 239105A1 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20


SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
19 896-11012 4 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
20 895-15006 4 ARRUELA PLANA, M6 x 25 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
21 829-1406 4 PORCA, M6, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
22 515-24222 3 BRAÇADEIRA, 7/8", Insul, 7/16" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
23 895-18010 2 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
24 896-11012 2 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
25 829-1410 2 PORCA, M10, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
26 614-8025 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
27 895-11008 1 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
28 829-1408 1 PORCA, M8, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
29 1990502C1 3 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
30 832-10406 3 PORCA, M6 x 1, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
31 A135520 1 INTERRUPTOR, cold start SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
32 425-1110 1 PORCA, 5/8"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
33 893-11012 4 TRAVA DA ARRUELA, Ext Tooth, M12
LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
34 495-81072 1 ARRUELA PLANA, 1 1/32" x 1 3/4" x .030"
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
35 283095A2 1 MAÇANETA ESFÉRICA, steering tilt
BALL KNOB MANDO ESFÉRICO MANOPOLA SFERICA Z314
KUGELGRIFF BOUTON SPHERIQUE KUGLEGREB BOTÃO ESFÉRICO
36 349372A1 1 CABO DO TERRA GROUND CABLE CABLE DE MASA CAVO DI TERRA 112C
MASSEKABEL CABLE DE MASSE STELKABEL CABO DE LIGAÇÃO À TERRA

Montado até a série N6AE03049


521D
04-18 01 p3 06/09

CHICOTE PEDESTAL
HARNESS - PEDESTAL
MAZO DE CABLES - PEDESTAL
HARNESS - PEDESTAL
04-18 01 p3 06/09

HARNESS - PEDESTAL
HARNESS - PEDESTAL
HARNESS - PEDESTAL
HARNESS - PEDESTAL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

37 353169A1 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 7450


SCHRAUBE VIS SCREW PARAFUSO

Montado até a série N6AE03049


521D
04-18A 01 p1 12/08

COLUNA DE DIREÇÃO - MONTAGEM (MÁQUINAS COM NOVA CABINE)


STEERING COLUMN - MOUNTING (MACHINES WITH NEW CAB)
COLUMNA DE DIRECCION - MONTAJE (MAQUINAS CON NOVA CABINA)
STEERING COLUMN - MOUNTING (MACHINES WITH NEW CAB)
04-18A 01 p1 12/08

STEERING COLUMN - MOUNTING (MACHINES WITH NEW CAB)


STEERING COLUMN - MOUNTING (MACHINES WITH NEW CAB)
STEERING COLUMN - MOUNTING (MACHINES WITH NEW CAB)
STEERING COLUMN - MOUNTING (MACHINES WITH NEW CAB)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 149980A1 1 COLUNA DE DIREÇÃO, Assy


STEERING COLUMN COLUMNA DE DIRECCIÓNPIANTONE DELLO STERZO103P
LENKSÄULE COLONNE DE DIRECTIONRATSTAMME COLUNA DE DIRECÇÃO
2 87456785 1 PAINEL PANEL PANEL PANNELLO 025P
PLATTE PANNEAU PANEL PAINEL
3 87456786 1 ALAVANCA LEVER PALANCA LEVA 045L
HEBEL LEVIER ARM ALAVANCA
3A 75270383 1 ADESIVO DECAL CALCOMANÍA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER AUTOCOLLANT TRANSFER DÍSTICO
4 87456787 1 INTERRUPTOR SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
5 87456788 1 INTERRUPTOR SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
5A 87456791 1 INTERRUPTOR SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
6 87456788 1 INTERRUPTOR SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
6A 87456789 1 INTERRUPTOR SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
7 87456793 1 ALARME ALARM ALARMA ALLARME 002A
ALARM ALARME ALARM ALARME
7A 195274A1 1 DECALCOMANIA DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
8 87456801 1 CABO ELÉTRICO ELECTRIC CABLE CABLE ELÉCTRICO CAVO ELETTRICO 111C
ELEKTROKABEL CABLE ELECTRIQUE EL-KABEL CABO ELÉCTRICO
9 76034468 1 TEMPORIZADOR TIMER TEMPORIZADOR TIMER 149T
TIMER MINUTERIE TIMER TEMPORIZADOR
10 75311504 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTADOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTATEUR ADAPTER ADAPTADOR
11 {} 1 SUPPORT

12 238270A1 1 CONTROLE CONTROL MANDO CONTROLLO 2040


STEUERUNG COMMANDE CONTROL CONTROLE
13 87417909 1 COLAR COLLAR COLLAR COLLARE 031F
RINGE COLLIER SLANGEBÅND ANEL
14 892-11005 2 TRAVA DA ARRUELA, M5 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
15 864-5020 2 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M5 x 20, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
16 515-24349 3 BRAÇADEIRA, 1 3/8", Insul, 7/16" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
17 1990502C1 3 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
18 832-10406 3 PORCA, M6 x 1, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

(1) Inclui 2 a 8, 19, 19A e items da página 05-02A

Montado a partir da série N6AE03049


521D
04-18A 01 p2 12/08

COLUNA DE DIREÇÃO - MONTAGEM (MÁQUINAS COM NOVA CABINE)


STEERING COLUMN - MOUNTING (MACHINES WITH NEW CAB)
COLUMNA DE DIRECCION - MONTAJE (MAQUINAS CON NOVA CABINA)
STEERING COLUMN - MOUNTING (MACHINES WITH NEW CAB)
04-18A 01 p2 12/08

STEERING COLUMN - MOUNTING (MACHINES WITH NEW CAB)


STEERING COLUMN - MOUNTING (MACHINES WITH NEW CAB)
STEERING COLUMN - MOUNTING (MACHINES WITH NEW CAB)
STEERING COLUMN - MOUNTING (MACHINES WITH NEW CAB)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 87456792 1 INTERRUPTOR SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I


SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
19A 75251205 12 ADESIVO DECAL CALCOMANÍA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER AUTOCOLLANT TRANSFER DÍSTICO
20 71102764 1 CHAVE DE PARTIDA IGNITION KEY LLAVE DE CONTACTO CHIAVE DI AVVIAMENTO 149C
ZÜNDSCHLÜSSEL CLE DE CONTACT TÆNDINGSNØGLE CHAVE DE IGNIÇÃO
21 {} 1 STEERING WHEEL

Montado a partir da série N6AE03049


521D
04-20 01 p1 11/09

CHICOTE DO TETO DA CABINE


CAB ROOF HARNESS
MAZO DE CABLES - TECHO DE LA CABINA
CAB ROOF HARNESS
04-20 01 p1 11/09

CAB ROOF HARNESS


CAB ROOF HARNESS
CAB ROOF HARNESS
CAB ROOF HARNESS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 238764A2 1 CHICOTE, cab roof WIRE HARNESS GRUPO DE CABLES CABLAGGIO 070I
KABELBAUM FAISCEAU ELECTRIQUE KABELNET CABLAGEM
2 A187520 4 FAROL CONJUNTO, Flood (pg.4-50)
LIGHT ASSY. FARO (CONJ) LUCE, COMPLESSIVO P478
LAMPE (KPLT.) FEU (ASSEMBLE) LIGHT ASSY. FAROL CONJUNTO
3 495-11053 2 ARRUELA PLANA, 1/2", SAE
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 131-1402 4 CONTRA PORCA, 1/2"-13, GB, Thin
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
5 515-21127 2 BRAÇADEIRA, 1/2", Insul, 1/4" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
6 829-1406 2 PORCA, M6, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 248-2399 4 CASQUILHO ISOLADOR, 3/8" ID x 1" Groove Dia, Str Cut
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING PASSA-FIOS
8 394799A1 1 FAROL CONJUNTO, dome 24V, Includes item 9
LIGHT ASSY. FARO (CONJ) LUCE, COMPLESSIVO P478
LAMPE (KPLT.) FEU (ASSEMBLE) LIGHT ASSY. FAROL CONJUNTO
9 395185A1 2 LAMPADA, 24V BULB AMPOLLA LAMPADINA P904
GLUEHLAMPE AMPOULE BULB LAMPADA
10 388482A1 1 CHICOTE, domelight WIRE HARNESS GRUPO DE CABLES CABLAGGIO 070I
KABELBAUM FAISCEAU ELECTRIQUE KABELNET CABLAGEM
241521A1 1 LUZ DO TETO, Assy, Includes items 12, 13, 14
DOME LIGHT LUZ DE TECHO LUCE CABINA Z587
DECKENLEUCHTE PLAFONNIER LOFTSLAMPE LUZ DO TECTO
12 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BODY
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
13 107329C1 1 CHICOTE WIRE HARNESS GRUPO DE CABLES CABLAGGIO 070I
KABELBAUM FAISCEAU ELECTRIQUE KABELNET CABLAGEM
14 27727R1 1 LÂMPADA, C2F, #464, 28V BULB BOMBILLA LAMPADINA 030L
GLÜHLAMPE AMPOULE PÆRE LÂMPADA
15 1270741C1 3 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #8 x 1"
SELF-TAP SCREW TORNILLO AUTORROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SELBSTSCHN SCHRAUBEVIS AUTOTARAUDEUSE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO
16 353-403 1 BUJÃO, Dome, .437" hole, Nylon
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
17 353-421 1 BUJÃO, Dome, .187" hole, Nylon
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
18 169850C2 2 GRAMPO DO CABO CABLE CLIP ABRAZADERA DE CABLE FERMO PER CAVO P656
KABELSCHELLE ATTACHE-CABLE KABELKLEMME FIXADOR DE CABO
19 L11541 4 PRENDEDOR DE CABOS CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO

Montado até a série N6AE03049


521D
04-20A 01 p1 12/08

CHICOTE DO TETO DA CABINE


CAB ROOF HARNESS
MAZO DE CABLES - TECHO DE LA CABINA
CAB ROOF HARNESS
04-20A 01 p1 12/08

CAB ROOF HARNESS


CAB ROOF HARNESS
CAB ROOF HARNESS
CAB ROOF HARNESS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {} 1 HARNESS cab roof

2 {} 4 FLOOD LIGHT, Assy (pg.4-50)

3 12646821 2 ARRUELA PLANA, M10 x 25 x 2


WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 79089658 4 PASTILHA PAD PASTILLA CUSCINO; TAMPONE 060T
UNTERLAGE COUSSIN BREMSEKLODS ESPAÇADOR
5 515-21127 2 BRAÇADEIRA, 1/2", Insul, 1/4" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
6 829-1406 2 PORCA, M6, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 248-2399 4 CASQUILHO ISOLADOR, 3/8" ID x 1" Groove Dia, Str Cut
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING PASSA-FIOS
8 394799A1 1 FAROL CONJUNTO, dome 24V
LIGHT ASSY. FARO (CONJ) LUCE, COMPLESSIVO P478
LAMPE (KPLT.) FEU (ASSEMBLE) LIGHT ASSY. FAROL CONJUNTO
9 395185A1 2 LAMPADA, 24V BULB AMPOLLA LAMPADINA P904
GLUEHLAMPE AMPOULE BULB LAMPADA
10 388482A1 1 CHICOTE, domelight WIRE HARNESS GRUPO DE CABLES CABLAGGIO 070I
KABELBAUM FAISCEAU ELECTRIQUE KABELNET CABLAGEM
241521A1 1 LUZ DO TETO, Assy DOME LIGHT LUZ DE TECHO LUCE CABINA Z587
DECKENLEUCHTE PLAFONNIER LOFTSLAMPE LUZ DO TECTO
12 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BULB
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
13 107329C1 1 CHICOTE WIRE HARNESS GRUPO DE CABLES CABLAGGIO 070I
KABELBAUM FAISCEAU ELECTRIQUE KABELNET CABLAGEM
14 27727R1 1 LÂMPADA, C2F, #464, 28V BULB BOMBILLA LAMPADINA 030L
GLÜHLAMPE AMPOULE PÆRE LÂMPADA
15 1270741C1 3 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #8 x 1"
SELF-TAP SCREW TORNILLO AUTORROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SELBSTSCHN SCHRAUBEVIS AUTOTARAUDEUSE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO
16 353-403 1 BUJÃO, Dome, .437" hole, Nylon
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
17 353-421 1 BUJÃO, Dome, .187" hole, Nylon
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
18 169850C2 2 GRAMPO DO CABO CABLE CLIP ABRAZADERA DE CABLE FERMO PER CAVO P656
KABELSCHELLE ATTACHE-CABLE KABELKLEMME FIXADOR DE CABO
19 L11541 4 PRENDEDOR DE CABOS CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO

Montado a partir da série N6AE03049


521D
04-22 01 p1 12/09

CHICOTE PRINCIPAL DA CABINE


CAB MAIN HARNESS
MAZO DE CABLES - CABINA PRINCIPAL
CAB MAIN HARNESS
04-22 01 p1 12/09

CAB MAIN HARNESS


CAB MAIN HARNESS
CAB MAIN HARNESS
CAB MAIN HARNESS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 380072A3 1 CHICOTE, cab main HARNESS MAZO DE CABLES CABLAGGIO 4160


KABELBAUM FAISCEAU LEDNINGSNET CABLAGEM
1A A187813 1 DIODO DIODE DIODO DIODO P027
DIODE DIODE DIODE DIODO
2 840-1660 3 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 60
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 A149798 8 FUSIVEL, tan 5A FUSE FUSIBLE FUSIBILE 3660
SICHERUNG FUSIBLE FUSE FUSIVEL
5A A149799 4 FUSIVEL, brown 7,5A FUSE FUSIBLE FUSIBILE 3660
SICHERUNG FUSIBLE FUSE FUSIVEL
6 A149800 2 FUSIVEL, red 10A FUSE FUSIBLE FUSIBILE 3660
SICHERUNG FUSIBLE FUSE FUSIVEL
7 A149801 1 FUSIVEL, blue 15A FUSE FUSIBLE FUSIBILE 3660
SICHERUNG FUSIBLE FUSE FUSIVEL
8 326845A1 11 RELE, 24V RELAY RELE REL 7025
RELAIS RELAIS RELAY RELE
8A {84205904} 1

9 S243558 2 CORTA CIRCUITO CIRCUIT-BREAKER CORTA-CIRCUITO INTERRUTTORE AUTOM P143


HAUPTSTROMSCHALTER COUPE - CIRCUIT CIRCUIT-BREAKER CORTA CIRCUITO
10 760-14319 4 PARAFUSO, Pan Hd, M4.2 x 19
SELF-TAP SCREW TORNILLO AUTORROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SELBSTSCHN SCHRAUBEVIS AUTOTARAUDEUSE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO
11 249152A2 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
12 515-23254 1 BRAÇADEIRA, 1", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
13 627-10020 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
14 895-18010 3 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 832-10410 1 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
16 232363A1 1 MÓDULO, power off timer MODULE MÓDULO MODULO T102
MODUL MODULE MODUL MÓDULO
17 232364A1 1 LÂMPADA INTERMITENTEFLASHER UNIT UNIDAD INTERMITENTE UNITÀ LAMPEGGIATORE P655
BLINKEREINHEIT CENTRALE CLIGNOTANTEBLINKLAMPE UNIDADE DE PISCAS
18 840-1616 8 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
19 895-11006 8 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
19A 832-10406 2 PORCA, M6 x 1, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

Montado até a série N6AE03049


521D
04-22 01 p2 12/09

CHICOTE PRINCIPAL DA CABINE


CAB MAIN HARNESS
MAZO DE CABLES - CABINA PRINCIPAL
CAB MAIN HARNESS
04-22 01 p2 12/09

CAB MAIN HARNESS


CAB MAIN HARNESS
CAB MAIN HARNESS
CAB MAIN HARNESS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 515-23190 1 BRAÇADEIRA, 3/4", Insul, 3/8" Bolt


CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
21 896-11012 1 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
22 895-18010 2 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
23 829-1410 2 PORCA, M10, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
24 F22316 1 RESISTENCIA, 75 ohm RESISTOR RESISTENCIA RESTISTENZA 7075
WIDERSTAND RESISTANCE RESISTOR RESISTENCIA
25 760-14325 1 PARAFUSO, Pan Hd, M4.2 x 25
SELF-TAP SCREW TORNILLO AUTORROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SELBSTSCHN SCHRAUBEVIS AUTOTARAUDEUSE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO
26 895-25005 1 ARRUELA PLANA, M5 x 15 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
27 8602878 1 MÓDULO, transmission control
MODULE MÓDULO MODULO T102
MODUL MODULE MODUL MÓDULO
28 840-1416 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
29 253347A1 1 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA
30 L127554 1 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
31 840-1420 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
32 892-11004 8 TRAVA DA ARRUELA, M4 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
33 D39696 2 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
34 895-15006 1 ARRUELA PLANA, M6 x 25 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
35 614-6020 1 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
36 L18337 AR PRENDEDOR DE CABOS, 9.95"-12.1" lg, 380mm
CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
37 357906A1 1 COIFA BOOT PROTECTOR CUFFIA 0860
MANSCHETTE/TUELLE MANCHETTE BOOT COIFA
38 824-1404 8 PORCA, M4, Cl 5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

Montado até a série N6AE03049


521D
04-22 01 p3 12/09

CHICOTE PRINCIPAL DA CABINE


CAB MAIN HARNESS
MAZO DE CABLES - CABINA PRINCIPAL
CAB MAIN HARNESS
04-22 01 p3 12/09

CAB MAIN HARNESS


CAB MAIN HARNESS
CAB MAIN HARNESS
CAB MAIN HARNESS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

39 22-824 2 PRENDEDOR DE CABOS, 3/16" x 7 1/4", 175mm


CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
40 895-15008 2 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
41 832-10408 2 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
42 840-1516 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M5 x 16, 4.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
43 895-11005 4 ARRUELA PLANA, M5 x 10 x 1
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
44 832-10405 2 CONTRA PORCA, M5 x .8, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
45 406567A1 1 DIODO DIODE DIODO DIODO P027
DIODE DIODE DIODE DIODO
46 245485C1 1 CONECTOR ELÉTR ELEC CONNECTOR CONECTOR ELÉCTRICO CONNETTORE ELETTRICO235C
ELEKTR STECKVERBINDER CONNECTEUR ELECTRIQUE
EL-STIK CONECTOR ELÉC.
47 245488C1 1 CONECTOR ELÉTR ELEC CONNECTOR CONECTOR ELÉCTRICO CONNETTORE ELETTRICO235C
ELEKTR STECKVERBINDER CONNECTEUR ELECTRIQUE
EL-STIK CONECTOR ELÉC.

Montado até a série N6AE03049


521D
04-22A 01 p1 12/09

CHICOTE ELÉTRICO - FUSÍVEIS E RELÉS DA CABINA


HARNESS - CAB FUSES AND RELAYS
HAZ ELÉCTRICO - FUSIBLES Y RELÉS DE LA CABINA
HARNESS - CAB FUSES AND RELAYS
04-22A 01 p1 12/09

HARNESS - CAB FUSES AND RELAYS


HARNESS - CAB FUSES AND RELAYS
HARNESS - CAB FUSES AND RELAYS
HARNESS - CAB FUSES AND RELAYS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87459613 1 CABO ELÉTRICO, main ELECTRIC CABLE CABLE ELÉCTRICO CAVO ELETTRICO 111C
ELEKTROKABEL CABLE ELECTRIQUE EL-KABEL CABO ELÉCTRICO
2 319055A1 2 BLOCO DE JUNÇÃO JUNCTION BLOCK BLOQUE DE CONEXIÓN BASETTA DI GIUNZIONE Z398
ANSCHLUSSBLOCK BLOC DE JONCTION FORBINDELSESBLOK BLOCO DE DERIVAÇÃO
3 {84205904} 1 24V

4 840-1660 3 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 60


SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 249152A3 1 SUPORTE, module BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
6 232364A1 1 LÂMPADA INTERMITENTE, Turn signal
FLASHER UNIT UNIDAD INTERMITENTE UNITÀ LAMPEGGIATORE P655
BLINKEREINHEIT CENTRALE CLIGNOTANTEBLINKLAMPE UNIDADE DE PISCAS
7 515-23254 1 BRAÇADEIRA, 1", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
8 75251103 12 RELÉ RELAY RELÉ RELÈ 011R
RELAIS RELAIS RELÆ RELÉ
9 832-10406 2 PORCA, M6 x 1, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 895-11006 4 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 840-1616 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
12 S243558 2 CORTA CIRCUITO CIRCUIT-BREAKER CORTA-CIRCUITO INTERRUTTORE AUTOM P143
HAUPTSTROMSCHALTER COUPE - CIRCUIT CIRCUIT-BREAKER CORTA CIRCUITO
13 760-14319 4 PARAFUSO, Pan Hd, M4.2 x 19
SELF-TAP SCREW TORNILLO AUTORROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SELBSTSCHN SCHRAUBEVIS AUTOTARAUDEUSE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO
14 A149798 11 FUSIVEL, 5amp FUSE FUSIBLE FUSIBILE 3660
SICHERUNG FUSIBLE FUSE FUSIVEL
15 A149799 6 FUSIVEL, 7.5amp FUSE FUSIBLE FUSIBILE 3660
SICHERUNG FUSIBLE FUSE FUSIVEL
16 A149800 2 FUSIVEL, 10amp FUSE FUSIBLE FUSIBILE 3660
SICHERUNG FUSIBLE FUSE FUSIVEL
17 895-18010 5 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
18 627-10020 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
19 L127554 1 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
20 253347A1 1 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA
21 892-11004 8 TRAVA DA ARRUELA, M4 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

Montado a partir da série N6AE03049


521D
04-22A 01 p2 12/09

CHICOTE ELÉTRICO - FUSÍVEIS E RELÉS DA CABINA


HARNESS - CAB FUSES AND RELAYS
HAZ ELÉCTRICO - FUSIBLES Y RELÉS DE LA CABINA
HARNESS - CAB FUSES AND RELAYS
04-22A 01 p2 12/09

HARNESS - CAB FUSES AND RELAYS


HARNESS - CAB FUSES AND RELAYS
HARNESS - CAB FUSES AND RELAYS
HARNESS - CAB FUSES AND RELAYS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 840-1420 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4 x 20


SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
23 L18331 5 PRENDEDOR DE CABOS CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
24 824-1404 8 PORCA, M4, Cl 5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
25 832-10410 1 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
26 149981A1 a 1 MÓDULO, transmission MODULE MÓDULO MODULO T102
MODUL MODULE MODUL MÓDULO
26 1 87487624 b 1 MÓDULO, transmission MODULE MÓDULO MODULO T102
MODUL MODULE MODUL MÓDULO
27 840-1416 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
28 515-23190 1 BRAÇADEIRA, 3/4", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
29 896-11012 1 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
30 829-1410 2 PORCA, M10, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
31 D39696 2 BRACADEIRA, 1" CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
32 22-824 5 PRENDEDOR DE CABOS, 3/16" x 7 1/4"
CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
33 357906A1 1 COIFA BOOT PROTECTOR CUFFIA 0860
MANSCHETTE/TUELLE MANCHETTE BOOT COIFA
34 895-15006 1 ARRUELA PLANA, M6 x 25 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
35 614-6020 1 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
36 895-15008 1 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
37 832-10408 1 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

(1) Montado com Transmissão "FACELIFT"


(a) BSN N8AE03088
(b) ASN N8AE03089

Montado a partir da série N6AE03049


521D
04-22A 01 p3 12/09

CHICOTE ELÉTRICO - FUSÍVEIS E RELÉS DA CABINA


HARNESS - CAB FUSES AND RELAYS
HAZ ELÉCTRICO - FUSIBLES Y RELÉS DE LA CABINA
HARNESS - CAB FUSES AND RELAYS
04-22A 01 p3 12/09

HARNESS - CAB FUSES AND RELAYS


HARNESS - CAB FUSES AND RELAYS
HARNESS - CAB FUSES AND RELAYS
HARNESS - CAB FUSES AND RELAYS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

38 895-11005 4 ARRUELA PLANA, M5 x 10 x 1


WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
39 840-1516 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M5 x 16, 4.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
40 832-10405 2 CONTRA PORCA, M5 x .8, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
41 10372311 9 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
42 70917458 9 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

Montado a partir da série N6AE03049


521D
04-24 01 p1 11/09

CHICOTE DO TETO DA ROPS


HARNESS - ROPS ROOF
MAZO DE CABLES - TECHO DEL ROPS
HARNESS - ROPS ROOF
04-24 01 p1 11/09

HARNESS - ROPS ROOF


HARNESS - ROPS ROOF
HARNESS - ROPS ROOF
HARNESS - ROPS ROOF

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 238764A2 1 CHICOTE, ROPS roof WIRE HARNESS GRUPO DE CABLES CABLAGGIO 070I
KABELBAUM FAISCEAU ELECTRIQUE KABELNET CABLAGEM
2 A187520 4 FAROL CONJUNTO, Flood (pg.4-50)
LIGHT ASSY. FARO (CONJ) LUCE, COMPLESSIVO P478
LAMPE (KPLT.) FEU (ASSEMBLE) LIGHT ASSY. FAROL CONJUNTO
3 495-11053 2 ARRUELA PLANA, 1/2", SAE
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 131-1402 4 CONTRA PORCA, 1/2"-13, GB, Thin
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
5 248-2399 4 CASQUILHO ISOLADOR, 3/8" ID x 1" Groove Dia, Str Cut
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING PASSA-FIOS
6 L11541 AR PRENDEDOR DE CABOS CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
7 169850C2 2 GRAMPO DO CABO CABLE CLIP ABRAZADERA DE CABLE FERMO PER CAVO P656
KABELSCHELLE ATTACHE-CABLE KABELKLEMME FIXADOR DE CABO

Montado até a série N6AE03049


521D
04-26 01 p1 12/08

CHICOTE PRINCIPAL DA ROPS


HARNESS - ROPS MAIN
MAZO DE CABLES - ROPS PRINCIPAL
HARNESS - ROPS MAIN
04-26 01 p1 12/08

HARNESS - ROPS MAIN


HARNESS - ROPS MAIN
HARNESS - ROPS MAIN
HARNESS - ROPS MAIN

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 380072A3 1 CHICOTE, ROPS main HARNESS MAZO DE CABLES CABLAGGIO 4160


KABELBAUM FAISCEAU LEDNINGSNET CABLAGEM
1A A187813 1 DIODO DIODE DIODO DIODO P027
DIODE DIODE DIODE DIODO
2 840-1660 3 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 60
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 895-15008 2 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 832-10408 2 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
5 A149798 10 FUSIVEL, tan 5A FUSE FUSIBLE FUSIBILE 3660
SICHERUNG FUSIBLE FUSE FUSIVEL
6 A149800 2 FUSIVEL, red 10A FUSE FUSIBLE FUSIBILE 3660
SICHERUNG FUSIBLE FUSE FUSIVEL
7 A149799 4 FUSIVEL, brown 7,5A FUSE FUSIBLE FUSIBILE 3660
SICHERUNG FUSIBLE FUSE FUSIVEL
8 326845A1 11 RELE, 24V RELAY RELE REL 7025
RELAIS RELAIS RELAY RELE
9 S243558 2 CORTA CIRCUITO CIRCUIT-BREAKER CORTA-CIRCUITO INTERRUTTORE AUTOM P143
HAUPTSTROMSCHALTER COUPE - CIRCUIT CIRCUIT-BREAKER CORTA CIRCUITO
10 760-14319 4 PARAFUSO, Pan Hd, M4.2 x 19
SELF-TAP SCREW TORNILLO AUTORROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SELBSTSCHN SCHRAUBEVIS AUTOTARAUDEUSE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO
11 249152A2 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
12 515-23254 1 BRAÇADEIRA, 1", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
13 627-10020 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
14 895-18010 3 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 832-10410 1 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
16 232363A1 1 MÓDULO, power off timer MODULE MÓDULO MODULO T102
MODUL MODULE MODUL MÓDULO
17 232364A1 1 LÂMPADA INTERMITENTEFLASHER UNIT UNIDAD INTERMITENTE UNITÀ LAMPEGGIATORE P655
BLINKEREINHEIT CENTRALE CLIGNOTANTEBLINKLAMPE UNIDADE DE PISCAS
18 840-1616 8 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
19 895-11006 8 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

Montado até a série N6AE03049


521D
04-26 01 p2 12/08

CHICOTE PRINCIPAL DA ROPS


HARNESS - ROPS MAIN
MAZO DE CABLES - ROPS PRINCIPAL
HARNESS - ROPS MAIN
04-26 01 p2 12/08

HARNESS - ROPS MAIN


HARNESS - ROPS MAIN
HARNESS - ROPS MAIN
HARNESS - ROPS MAIN

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19A 832-10406 2 PORCA, M6 x 1, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
20 515-23190 1 BRAÇADEIRA, 3/4", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
21 896-11012 1 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
22 895-18010 2 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
23 829-1410 1 PORCA, M10, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
24 F22316 1 RESISTENCIA, 75 ohm RESISTOR RESISTENCIA RESTISTENZA 7075
WIDERSTAND RESISTANCE RESISTOR RESISTENCIA
25 760-14325 1 PARAFUSO, Pan Hd, M4.2 x 25
SELF-TAP SCREW TORNILLO AUTORROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SELBSTSCHN SCHRAUBEVIS AUTOTARAUDEUSE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO
26 895-25005 1 ARRUELA PLANA, M5 x 15 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
27 8602878 1 MÓDULO, transmission control
MODULE MÓDULO MODULO T102
MODUL MODULE MODUL MÓDULO
28 840-1416 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
29 253347A1 1 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA
30 L127554 1 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
31 840-1420 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
32 892-11004 8 TRAVA DA ARRUELA, M4 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
33 D39696 2 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
34 895-15006 1 ARRUELA PLANA, M6 x 25 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
35 829-1410 1 PORCA, M10, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
36 L18337 AR PRENDEDOR DE CABOS, 9.95"-12.1" lg, 380mm
CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
37 22-824 AR PRENDEDOR DE CABOS, 3/16" x 7 1/4", 175mm
CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO

Montado até a série N6AE03049


521D
04-26 01 p3 12/08

CHICOTE PRINCIPAL DA ROPS


HARNESS - ROPS MAIN
MAZO DE CABLES - ROPS PRINCIPAL
HARNESS - ROPS MAIN
04-26 01 p3 12/08

HARNESS - ROPS MAIN


HARNESS - ROPS MAIN
HARNESS - ROPS MAIN
HARNESS - ROPS MAIN

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

38 357906A1 1 COIFA BOOT PROTECTOR CUFFIA 0860


MANSCHETTE/TUELLE MANCHETTE BOOT COIFA
39 614-6020 1 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
40 824-1404 8 PORCA, M4, Cl 5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
41 840-1516 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M5 x 16, 4.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
42 832-10405 2 CONTRA PORCA, M5 x .8, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
43 895-11005 4 ARRUELA PLANA, M5 x 10 x 1
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
44 406567A1 1 DIODO DIODE DIODO DIODO P027
DIODE DIODE DIODE DIODO
45 245485C1 1 CONECTOR ELÉTR ELEC CONNECTOR CONECTOR ELÉCTRICO CONNETTORE ELETTRICO235C
ELEKTR STECKVERBINDER CONNECTEUR ELECTRIQUE
EL-STIK CONECTOR ELÉC.
46 245488C1 1 CONECTOR ELÉTR ELEC CONNECTOR CONECTOR ELÉCTRICO CONNETTORE ELETTRICO235C
ELEKTR STECKVERBINDER CONNECTEUR ELECTRIQUE
EL-STIK CONECTOR ELÉC.

Montado até a série N6AE03049


521D
04-28 01 p1 06/09

CHICOTE DA TRANSMISSÃO
HARNESS - TRANSMISSION
MAZO DE CABLES - TRANSMISION
HARNESS - TRANSMISSION
04-28 01 p1 06/09

HARNESS - TRANSMISSION
HARNESS - TRANSMISSION
HARNESS - TRANSMISSION
HARNESS - TRANSMISSION

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86992782 1 CHICOTE, transmission HARNESS MAZO DE CABLES CABLAGGIO 4160


KABELBAUM FAISCEAU LEDNINGSNET CABLAGEM
2 L18337 3 PRENDEDOR DE CABOS, 9.95"-12.1" lg, 380mm
CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
3 373358A1 1 CONECTOR ELETRICO, cab harness
CONNECTOR,ELECTRIC TERMINAL CONNETTORE, ELETTR Z339
STOEPSEL FICHE CONNECTOR,ELECTRIC CONECTOR ELETRICO
4 291659A1 1 CONECTOR ELÉTR, engine harness, Includes items 5, 6
ELEC CONNECTOR CONECTOR ELÉCTRICO CONNETTORE ELETTRICO235C
ELEKTR STECKVERBINDER CONNECTEUR ELECTRIQUE EL-STIK CONECTOR ELÉC.
5 459330C1 1 TRAVA DA ARRUELA LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
6 459329C1 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 291718A1 4 CONECTOR ELÉTR ELEC CONNECTOR CONECTOR ELÉCTRICO CONNETTORE ELETTRICO235C
ELEKTR STECKVERBINDER CONNECTEUR ELECTRIQUE EL-STIK CONECTOR ELÉC.
8 515-2495 4 BRAÇADEIRA, 3/8", Insul, 7/16" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
9 371614A1 1 CONECTOR DO TERMINAL, switch filter
TERMINAL CONNECTOR CONECTOR DE TERMINALCONNETTORE Z313
KLEMMENSTECKVERBINDER BORNE TERMINALSTIK CONECTOR TERMINAL
10 291719A1 1 CONECTOR, speed sensor CONNECTOR CONECTOR CONNETTORE 1950
STECKVERBINDUNG CONNECTEUR CONNECTOR CONECTOR
11 371566A1 1 CONECTOR ELETRICO, speed sensor
CONNECTOR,ELECTRIC TERMINAL CONNETTORE, ELETTR Z339
STOEPSEL FICHE CONNECTOR,ELECTRIC CONECTOR ELETRICO

521D
04-30 01 p1 06/09

CHICOTE DO MOTOR
HARNESS - ENGINE
MAZO DE CABLES - MOTOR
HARNESS - ENGINE
04-30 01 p1 06/09

HARNESS - ENGINE
HARNESS - ENGINE
HARNESS - ENGINE
HARNESS - ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 435044A1 1 CHICOTE, engine HARNESS MAZO DE CABLES CABLAGGIO 4160


KABELBAUM FAISCEAU LEDNINGSNET CABLAGEM
2 321446A1 1 TRANSMISSOR, engine cooling
SENDER UNIT UNIDAD EMISORA TRASMETTITORE 160T
SIGNALGEBER ENS. TRANSMETTEUR SENDER TRANSMISSOR
3 L127553 1 PRISIONEIRO STUD ESPARREGO PRIGIONIERO 8720
STIFTSCHRAUBE GOUJON STUD PRISIONEIRO
4 L127554 1 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
5 L127555 1 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA
6 896-11012 1 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 892-11012 1 TRAVA DA ARRUELA, M12LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
8 627-12035 1 PARAFUSO, Hex, M12 x 35, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
9 L18337 6 PRENDEDOR DE CABOS, 9.95"-12.1" lg, 380mm
CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
10 L126713 1 CAPA BOOT FUNDA PARAPOLVERE 330C
MANSCHETTE SOUFFLET MANCHET COBERTURA DE PROTECÇÃO
11 250838A2 1 CONECTOR ELÉTR, Includes item 11A
ELEC CONNECTOR CONECTOR ELÉCTRICO CONNETTORE ELETTRICO235C
ELEKTR STECKVERBINDER CONNECTEUR ELECTRIQUE
EL-STIK CONECTOR ELÉC.
11A 637-62081 1 O-RING, Cl 6, 8.1MM ID x 1.6 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
12 S64612 1 CAPA BOOT FUNDA PARAPOLVERE 330C
MANSCHETTE SOUFFLET MANCHET COBERTURA DE PROTECÇÃO
13 279492A1 1 INTERRUPTOR DE RESTRIÇÃO, air restriction
RESTRICTION SWITCH INT. DE RESTRICCIÓN INTERR. DI LIMITAZIONE C037
VERSTOPFUNGSSCHALTER COMM. RESTRICTION KONTAKT, BEGRÆNSNINGINTERRUPTOR DE RESTRIÇÃO
14 515-23159 1 BRAÇADEIRA, 5/8", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
15 627-8020 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
16 895-11008 2 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
17 832-10408 1 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

521D
04-30 01 p2 06/09

CHICOTE DO MOTOR
HARNESS - ENGINE
MAZO DE CABLES - MOTOR
HARNESS - ENGINE
04-30 01 p2 06/09

HARNESS - ENGINE
HARNESS - ENGINE
HARNESS - ENGINE
HARNESS - ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 404224A1 1 INTERRUPTOR PRESSAO, oil pressure


SENDER COMMUTADOR PRESION TRASMETTITORE Z133
TANKGEBER TRANSMETTEUR SENDER INTERRUPTOR PRESSAO
19 217-1050 1 COTOVELO, 1/8"-27 NPTF Female
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
20 217-1084 1 COTOVELO, 45º, 1/8"-27 Female x 1/8"-27 Male
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
21 335976A1 1 CONJ. MANGUEIRA, oil pressure
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILEP457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
22 404222A1 1 ARAME, ground WIRE ALAMBRE FILO 9880
KABEL FIL D'ACIER STÅLTRÅD FIO DE AÇO
23 627-8016 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 16, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
24 291718A1 1 CONECTOR ELÉTR, air restriction
ELEC CONNECTOR CONECTOR ELÉCTRICO CONNETTORE ELETTRICO235C
ELEKTR STECKVERBINDER CONNECTEUR ELECTRIQUEEL-STIK CONECTOR ELÉC.
25 373356A1 1 PINO TERMINAL ELEC. TERMINAL PIN PATILLA DE TERM. ELÉCTR.
PIN MORSETTO ELETTRICO
Z256
ELEKTR ANSCHLUSSSTIFTBROCHE DE BORNE ELECTRIQ.
ELEKTRISK TERMINALPINDPINO TERMINAL
26 194788A1 1 TERMINAL 2 POLOS, temperature
CONNECTOR, 2-POLE EMPALME DE 2 POLOS GIUNTO BIPOLARE 071G
2-POL. STECKER JOINT A 2 POLES CONNECTOR, 2-POLE TERMINAL 2 POLOS
27 1964709C1 2 CONECTOR DO TERMINAL
TERMINAL CONNECTOR CONECTOR DE TERMINALCONNETTORE Z313
KLEMMENSTECKVERBINDER BORNE TERMINALSTIK CONECTOR TERMINAL
28 382256A1 2 CONECTOR DO TERMINAL
TERMINAL CONNECTOR CONECTOR DE TERMINALCONNETTORE 9060
KLEMMENSTECKVERBINDER BORNE TERMINALSTIK CONECTOR TERMINAL
29 245484C1 1 CONECTOR ELÉTR, solenoid
ELEC CONNECTOR CONECTOR ELÉCTRICO CONNETTORE ELETTRICO235C
ELEKTR STECKVERBINDER CONNECTEUR ELECTRIQUEEL-STIK CONECTOR ELÉC.
30 245481C1 1 CONECTOR ELETRICO, compressor
CONNECTION,ELECTRIC CONTACTOR CONNETTORE Z332
SCHUETZ CONTACTEUR CONNECTION,ELECTRIC CONECTOR ELETRICO
31 245480C1 3 CONECTOR ELÉTR, fuel ELEC CONNECTOR CONECTOR ELÉCTRICO CONNETTORE ELETTRICO235C
ELEKTR STECKVERBINDER CONNECTEUR ELECTRIQUEEL-STIK CONECTOR ELÉC.
32 245483C1 3 CONECTOR ELÉTR, ether start
ELEC CONNECTOR CONECTOR ELÉCTRICO CONNETTORE ELETTRICO235C
ELEKTR STECKVERBINDER CONNECTEUR ELECTRIQUEEL-STIK CONECTOR ELÉC.
33 245482C1 2 CONECTOR ELÉTR, ether start
ELEC CONNECTOR CONECTOR ELÉCTRICO CONNETTORE ELETTRICO235C
ELEKTR STECKVERBINDER CONNECTEUR ELECTRIQUEEL-STIK CONECTOR ELÉC.
34 1964712C1 3 CONECTOR DO TERMINAL, ground
TERMINAL CONNECTOR CONECTOR DE TERMINALCONNETTORE Z313
KLEMMENSTECKVERBINDER BORNE TERMINALSTIK CONECTOR TERMINAL

521D
04-30 01 p3 06/09

CHICOTE DO MOTOR
HARNESS - ENGINE
MAZO DE CABLES - MOTOR
HARNESS - ENGINE
04-30 01 p3 06/09

HARNESS - ENGINE
HARNESS - ENGINE
HARNESS - ENGINE
HARNESS - ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

35 515-23127 1 BRAÇADEIRA, 1/2", Insul, 3/8" Bolt


CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
36 515-2363 1 BRACADEIRA, M6.3, Insul, 3/8" Bolt
CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
37 515-25127 3 BRAÇADEIRA, 1/2", Insul, 1/2" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA

521D
04-32 01 p1 12/09

CHICOTE DO CHASSI TRASEIRO


HARNESS - REAR CHASSIS
MAZO DE CABLES, CHASIS TRASERO
HARNESS - REAR CHASSIS
04-32 01 p1 12/09

HARNESS - REAR CHASSIS


HARNESS - REAR CHASSIS
HARNESS - REAR CHASSIS
HARNESS - REAR CHASSIS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 435046A2 1 CHICOTE, rear chassis HARNESS MAZO DE CABLES CABLAGGIO 4160


KABELBAUM FAISCEAU LEDNINGSNET CABLAGEM
2 419792A1 1 SENSOR, coolant level SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
2 {87683033} 1

3 198823C1 2 PASSA FIL GROMMET ARANDELA AISLANTE ANELLO DI TENUTA 4020


TUELLE PASSE-FIL GROMMET PASSA FIL
4 1983238C1 1 EMISSOR DE TEMPERATURA, hydraulic oil
TEMPERATURE SENDER EMISOR DE TEMPERATURA
TRASMETT. TEMPERATURA Z366
TEMPERATURGEBER TRANSMETTEUR TEMPERATURE
TEMPERATURSENDER SENSOR DE TEMPERATURA
5 87549589 1 INTERRUPTOR, brake declutch
SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
6 L18337 AR PRENDEDOR DE CABOS, 9.95"-12.1" lg, 380mm
CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
7 896-11012 1 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 515-23190 1 BRAÇADEIRA, 3/4", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
9 895-11008 1 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 829-1408 1 PORCA, M8, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
11 515-2495 1 BRAÇADEIRA, 3/8", Insul, 7/16" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
12 L126051 1 CABO DE ATERRAMENTOGROUND STRAP BANDA DE TIERRA PIATTINA DI MASSA A005
MASSEBAND CONDUCTEUR DE MASSESTELFORBINDELSE FITA DE LIGAÇÃO À TERRA
13 L127554 2 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
14 253347A1 2 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA
15 377899A1 2 INTERRUPTOR, redundant brake
SWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR
16 L126713 1 CAPA BOOT FUNDA PARAPOLVERE 330C
MANSCHETTE SOUFFLET MANCHET COBERTURA DE PROTECÇÃO
17 515-2148 1 BRAÇADEIRA, 3/16", Insul, 1/4" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
18 895-11005 1 ARRUELA PLANA, M5 x 10 x 1
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

Montado até a série N6AE03049


521D
04-32 01 p2 12/09

CHICOTE DO CHASSI TRASEIRO


HARNESS - REAR CHASSIS
MAZO DE CABLES, CHASIS TRASERO
HARNESS - REAR CHASSIS
04-32 01 p2 12/09

HARNESS - REAR CHASSIS


HARNESS - REAR CHASSIS
HARNESS - REAR CHASSIS
HARNESS - REAR CHASSIS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 760-14413 1 PARAFUSO, Pan Hd, M4.8 x 13


SELF-TAP SCREW TORNILLO AUTORROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SELBSTSCHN SCHRAUBEVIS AUTOTARAUDEUSE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO
20 280451A1 2 CONECTOR ELETRICO CONNECTOR,ELECTRIC TERMINAL CONNETTORE, ELETTR Z339
STOEPSEL FICHE CONNECTOR,ELECTRIC CONECTOR ELETRICO
21 245483C1 1 CONECTOR ELÉTR, solenoid
ELEC CONNECTOR CONECTOR ELÉCTRICO CONNETTORE ELETTRICO235C
ELEKTR STECKVERBINDER CONNECTEUR ELECTRIQUE
EL-STIK CONECTOR ELÉC.
22 515-25127 3 BRAÇADEIRA, 1/2", Insul, 1/2" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
23 245483C1 1 CONECTOR ELÉTR, solenoid ether start
ELEC CONNECTOR CONECTOR ELÉCTRICO CONNETTORE ELETTRICO235C
ELEKTR STECKVERBINDER CONNECTEUR ELECTRIQUE
EL-STIK CONECTOR ELÉC.
24 291718A1 1 CONECTOR ELÉTR, solenoid park.brake
ELEC CONNECTOR CONECTOR ELÉCTRICO CONNETTORE ELETTRICO235C
ELEKTR STECKVERBINDER CONNECTEUR ELECTRIQUE
EL-STIK CONECTOR ELÉC.

Montado até a série N6AE03049


521D
04-32A 01 p1 04/09

CHICOTE DO CHASSI TRASEIRO


HARNESS - REAR CHASSIS
MAZO DE CABLES, CHASIS TRASERO
HARNESS - REAR CHASSIS
04-32A 01 p1 04/09

HARNESS - REAR CHASSIS


HARNESS - REAR CHASSIS
HARNESS - REAR CHASSIS
HARNESS - REAR CHASSIS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 87389516 1 CHICOTE, rear chassis HARNESS MAZO DE CABLES CABLAGGIO 4160


KABELBAUM FAISCEAU LEDNINGSNET CABLAGEM
1 2 {87683033} a 1 rear chassis

2 419792A1 1 SENSOR, coolant level SENSOR SENSOR SENSORE 608S


SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
3 198823C1 2 PASSA FIL, 3/8ID GROMMET ARANDELA AISLANTE ANELLO DI TENUTA 4020
TUELLE PASSE-FIL GROMMET PASSA FIL
4 1983238C1 1 EMISSOR DE TEMPERATURA, hidr oil temp
TEMPERATURE SENDER EMISOR DE TEMPERATURA
TRASMETT. TEMPERATURA Z366
TEMPERATURGEBER TRANSMETTEUR TEMPERATURE
TEMPERATURSENDER SENSOR DE TEMPERATURA
5 87549589 1 INTERRUPTOR, declutch SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
6 L18337 AR PRENDEDOR DE CABOS, 9.95"-12.1" lg, 15in
CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
7 896-11012 1 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 515-23190 1 BRAÇADEIRA, 3/4", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
9 895-11008 1 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 829-1408 1 PORCA, M8, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
11 515-23190 1 BRAÇADEIRA, 3/4", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
12 L126051 1 CABO DE ATERRAMENTOGROUND STRAP BANDA DE TIERRA PIATTINA DI MASSA A005
MASSEBAND CONDUCTEUR DE MASSESTELFORBINDELSE FITA DE LIGAÇÃO À TERRA
13 L127554 2 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
14 253347A1 2 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA
15 377899A1 2 INTERRUPTOR, brake SWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR
16 L126713 1 CAPA BOOT FUNDA PARAPOLVERE 330C
MANSCHETTE SOUFFLET MANCHET COBERTURA DE PROTECÇÃO
17 515-23190 1 BRAÇADEIRA, 3/4", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
18 895-11005 1 ARRUELA PLANA, M5 x 10 x 1
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

(1) Montado com interruptor de freio de estacionamento 75284736


(2) Montado com interruptor de freio de estaciomento 87683323
(a) ASN N9AE03098

Montado a partir da série N6AE03049


521D
04-32A 01 p2 04/09

CHICOTE DO CHASSI TRASEIRO


HARNESS - REAR CHASSIS
MAZO DE CABLES, CHASIS TRASERO
HARNESS - REAR CHASSIS
04-32A 01 p2 04/09

HARNESS - REAR CHASSIS


HARNESS - REAR CHASSIS
HARNESS - REAR CHASSIS
HARNESS - REAR CHASSIS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 760-14413 1 PARAFUSO, Pan Hd, M4.8 x 13


SELF-TAP SCREW TORNILLO AUTORROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SELBSTSCHN SCHRAUBEVIS AUTOTARAUDEUSE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO
20 225351C1 2 CONECTOR ELÉTR, comb lights
ELEC CONNECTOR CONECTOR ELÉCTRICO CONNETTORE ELETTRICO235C
ELEKTR STECKVERBINDER CONNECTEUR ELECTRIQUE
EL-STIK CONECTOR ELÉC.
21 245482C1 2 CONECTOR ELÉTR, fan reversing
ELEC CONNECTOR CONECTOR ELÉCTRICO CONNETTORE ELETTRICO235C
ELEKTR STECKVERBINDER CONNECTEUR ELECTRIQUE
EL-STIK CONECTOR ELÉC.
22 515-23190 3 BRAÇADEIRA, 3/4", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
23 245483C1 4 CONECTOR ELÉTR, brake ELEC CONNECTOR CONECTOR ELÉCTRICO CONNETTORE ELETTRICO235C
ELEKTR STECKVERBINDER CONNECTEUR ELECTRIQUE
EL-STIK CONECTOR ELÉC.
25 222135A1 1 CONECTOR, brake warn CONNECTOR CONECTOR CONNETTORE 1950
STECKVERBINDUNG CONNECTEUR CONNECTOR CONECTOR
24 291718A1 1 CONECTOR ELÉTR, park brake
ELEC CONNECTOR CONECTOR ELÉCTRICO CONNETTORE ELETTRICO235C
ELEKTR STECKVERBINDER CONNECTEUR ELECTRIQUE
EL-STIK CONECTOR ELÉC.
24 87683323 a 1 INTERRUPTOR, park brakeSWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
26 222136A1 1 CONECTOR ELÉTR, brake light
ELEC CONNECTOR CONECTOR ELÉCTRICO CONNETTORE ELETTRICO235C
ELEKTR STECKVERBINDER CONNECTEUR ELECTRIQUE
EL-STIK CONECTOR ELÉC.
27 245485C1 1 CONECTOR ELÉTR, hood ELEC CONNECTOR CONECTOR ELÉCTRICO CONNETTORE ELETTRICO235C
ELEKTR STECKVERBINDER CONNECTEUR ELECTRIQUE
EL-STIK CONECTOR ELÉC.

(a) ASN N9AE03098

Montado a partir da série N6AE03049


521D
04-34 01 p1 06/09

CHICOTE TRASEIRO - PAINEL DO RELÉ


HARNESS - REAR RELAY PANEL
MAZO DE CABLES, TRASERO - PANEL DE RELES
HARNESS - REAR RELAY PANEL
04-34 01 p1 06/09

HARNESS - REAR RELAY PANEL


HARNESS - REAR RELAY PANEL
HARNESS - REAR RELAY PANEL
HARNESS - REAR RELAY PANEL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 125058A1 1 PLACA ESPESSA, base relay


PLATE, LARGE PLACA PIASTRA, LARGA Z308
PLATTE, GROSS PLAQUE PLATE, LARGE PLACA ESPESSA
L124085 1 CONECTOR, Includes items 2, 3, 4
CONNECTOR CONECTOR CONNETTORE 1950
STECKVERBINDUNG CONNECTEUR CONNECTOR CONECTOR
2 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BODY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
3 425-106 1 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
4 492-11038 1 TRAVA DA ARRUELA, 3/8" LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
5 627-6025 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 25, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
6 895-11006 9 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 829-1406 9 PORCA, M6, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 627-6020 5 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
10 627-10025 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
11 515-23190 1 BRAÇADEIRA, 3/4", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
12 D44696 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE DOUILLE BUSHING BUCHA
13 895-11010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 829-1410 4 PORCA, M10, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
15 120398A1 2 RELE, 24V RELAY RELE REL 7025
RELAIS RELAIS RELAY RELE
16 L114612 1 TAMPA COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
17 895-25006 1 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
18 253065A1 1 ESPACADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR
19 379782A1 1 CHICOTE, relay, Includes item 20
HARNESS MAZO DE CABLES CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU LEDNINGSNET CABLAGEM

521D
04-34 01 p2 06/09

CHICOTE TRASEIRO - PAINEL DO RELÉ


HARNESS - REAR RELAY PANEL
MAZO DE CABLES, TRASERO - PANEL DE RELES
HARNESS - REAR RELAY PANEL
04-34 01 p2 06/09

HARNESS - REAR RELAY PANEL


HARNESS - REAR RELAY PANEL
HARNESS - REAR RELAY PANEL
HARNESS - REAR RELAY PANEL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 515-2495 1 BRAÇADEIRA, 3/8", Insul, 7/16" Bolt


CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
21 128785A1 1 ARAME, block to relay WIRE ALAMBRE FILO 9880
KABEL FIL D'ACIER STÅLTRÅD FIO DE AÇO
22 371157A1 1 CABO, block to relay CABLE CABLE CAVO 1240
KABEL CABLE CABLE CABO

521D
04-36 01 p1 12/08

BATERIA E CABOS
BATTERY AND CABLES
BATERIA - CABLES
BATTERY AND CABLES
04-36 01 p1 12/08

BATTERY AND CABLES


BATTERY AND CABLES
BATTERY AND CABLES
BATTERY AND CABLES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {} 1 STARTER Assy 24V (pg.4-6)

2 L127553 1 PRISIONEIRO STUD ESPARREGO PRIGIONIERO 8720


STIFTSCHRAUBE GOUJON STUD PRISIONEIRO
3 372454A3 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
4 L126256 1 INTERRUPTOR, master SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
5 368091A2 1 CABO, Assy ground CABLE CABLE CAVO 1240
KABEL CABLE CABLE CABO
6 368088A4 1 CABO, Assy crossover CABLE CABLE CAVO 1240
KABEL CABLE CABLE CABO
7 368089A3 1 CABO, Assy negative CABLE CABLE CAVO 1240
KABEL CABLE CABLE CABO
8 368090A3 1 CABO, Assy positive CABLE CABLE CAVO 1240
KABEL CABLE CABLE CABO
9 L126713 3 CAPA BOOT FUNDA PARAPOLVERE 330C
MANSCHETTE SOUFFLET MANCHET COBERTURA DE PROTECÇÃO
10 383371A1 1 CABO, Assy block ground CABLE CABLE CAVO 1240
KABEL CABLE CABLE CABO
11 L127554 2 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
12 L127555 2 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA
13 895-15008 2 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 832-10408 2 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
15 L127676 1 CHICOTE, disconnect WIRE HARNESS GRUPO DE CABLES CABLAGGIO 070I
KABELBAUM FAISCEAU ELECTRIQUE KABELNET CABLAGEM
16 896-11012 2 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
17 515-22159 2 BRAÇADEIRA, 5/8", Insul, 5/16" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
17 515-23206 2 BRAÇADEIRA, 13/16", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
18 895-11008 2 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
19 829-1408 2 PORCA, M8, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
20 398771A1 2 CONDUÍTE, battery cable CONDUIT CONDUCTO CANALINA 1920
LEITUNG CONDUIT RENDE CONDUTA

521D
04-36 01 p2 12/08

BATERIA E CABOS
BATTERY AND CABLES
BATERIA - CABLES
BATTERY AND CABLES
04-36 01 p2 12/08

BATTERY AND CABLES


BATTERY AND CABLES
BATTERY AND CABLES
BATTERY AND CABLES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 895-11010 2 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2


WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
22 827-10040 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
23 75327662 2 BATERIA, STD 12V BATTERY BATERIA BATTERIA 0560
BATTERIE BATTERIE BATTERI BATERIA
24 365191A1 2 TIRA STRAP BANDA FASCETTA 532B
BAND BRIDE STROP BANDA
25 365357A1 4 HASTE ROD VARILLA ASTA 7250
STANGE TRINGLE ROD HASTE
26 895-15008 4 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
27 832-10408 4 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

521D
04-38 01 p1 11/07

ALTERNADOR 65A - MONTAGEM (OPCIONAL)


ALTERNATOR 65A - MOUNTING (OPTIONAL)
ALTERNADOR 65A - SOPORTE (OPCIONAL)
ALTERNATOR 65A - MOUNTING (OPTIONAL)
04-38 01 p1 11/07

ALTERNATOR 65A - MOUNTING (OPTIONAL)


ALTERNATOR 65A - MOUNTING (OPTIONAL)
ALTERNATOR 65A - MOUNTING (OPTIONAL)
ALTERNATOR 65A - MOUNTING (OPTIONAL)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1964860C1 1 ALTERNADOR, 65A (pg.4-2)


ALTERNATOR ALTERNADOR ALTERNATORE 025A
LICHTMASCHINE ALTERNATEUR GENERATOR ALTERNADOR
2 407394A1 1 TENSOR BRACE TENSOR MENARUOLA 0990
STREBE JAMBE-DE-FORCE BRACE TENSOR
3 426-820 1 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/4", G8, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 614-8025 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
6 J910923 1 TENSOR BRACE TENSOR MENARUOLA 0990
STREBE JAMBE-DE-FORCE BRACE TENSOR
7 426-8104 1 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 6 1/2", G8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
8 495-11053 3 ARRUELA PLANA, 1/2", SAE
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 231-4248 1 CONTRA PORCA, 1/2"-13, GB
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
10 407329A1 1 PROTETOR SHIELD PROTECTOR PROTEZIONE 7740
SCHUTZSCHILD GARANT SHIELD PROTETOR
11 892-11004 1 TRAVA DA ARRUELA, M4 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
12 824-1404 1 PORCA, M4, Cl 5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 492-11044 1 TRAVA DA ARRUELA, 7/16"
LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
14 425-107 1 PORCA, 7/16"-14, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
15 844-8025 3 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 25, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
16 895-11012 1 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24 x 2.5
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

521D
04-40 01 p1 11/07

ALTERNADOR 45A - MONTAGEM (STANDARD)


ALTERNATOR 45A - MOUNTING (STANDARD)
ALTERNADOR 45A - SOPORTE (STANDARD)
ALTERNATOR 45A - MOUNTING (STANDARD)
04-40 01 p1 11/07

ALTERNATOR 45A - MOUNTING (STANDARD)


ALTERNATOR 45A - MOUNTING (STANDARD)
ALTERNATOR 45A - MOUNTING (STANDARD)
ALTERNATOR 45A - MOUNTING (STANDARD)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 A187916 1 ALTERNADOR, 45A (pg.4-4)


ALTERNATOR ALTERNADOR ALTERNATORE P003
DREHSTROMGENERATORALTERNATEUR VERSELSTR+MSGENERATOR
ALTERNADOR
2 407393A1 1 TENSOR BRACE TENSOR MENARUOLA 0990
STREBE JAMBE-DE-FORCE BRACE TENSOR
3 627-8030 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 30, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 844-8020 1 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 20, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
5 J902469 1 ESPACADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR
6 407882A1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
7 827-10110 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 110, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
8 895-15010 2 ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 844-8025 3 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 25, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
10 895-15008 1 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 407328A1 1 PROTETOR SHIELD PROTECTOR PROTEZIONE 7740
SCHUTZSCHILD GARANT SHIELD PROTETOR
12 824-1405 1 PORCA, M5, Cl 5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 892-11005 1 TRAVA DA ARRUELA, M5 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
14 829-1408 1 PORCA, M8, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
15 892-11008 1 TRAVA DA ARRUELA, M8 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

521D
04-42 01 p1 11/07

FARÓIS DIANTEIROS - MONTAGEM


FRONT LAMP - MOUNTING
SOPORTE - LUZ, DELANTERA
FRONT LAMP - MOUNTING
04-42 01 p1 11/07

FRONT LAMP - MOUNTING


FRONT LAMP - MOUNTING
FRONT LAMP - MOUNTING
FRONT LAMP - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 380897A1 1 SUPORTE, RH BRACKET SOPORTE STAFFA 1010


HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
2 380898A1 1 SUPORTE, LH BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
3 627-12040 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 896-11012 4 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 368055A1 1 LUZ, Assy RH (pg.4-44) LIGHT LUZ LUCE Z496
LAMPE FEU BELYSNING FAROL
6 368056A1 1 LUZ, Assy LH (pg.4-44) LIGHT LUZ LUCE Z496
LAMPE FEU BELYSNING FAROL

521D
04-44 01 p1 12/07

FARÓIS DIANTEIROS
LAMP ASSY - LAMP, FRONT
CONJUNTO DE LA LAMPARA - LUZ, DELANTERA
LAMP ASSY - LAMP, FRONT
04-44 01 p1 12/07

LAMP ASSY - LAMP, FRONT


LAMP ASSY - LAMP, FRONT
LAMP ASSY - LAMP, FRONT
LAMP ASSY - LAMP, FRONT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

368055A1 1 LUZ, Assy RH LIGHT LUZ LUCE Z496


LAMPE FEU BELYSNING FAROL
368056A1 1 LUZ, Assy LH LIGHT LUZ LUCE Z496
LAMPE FEU BELYSNING FAROL
1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
2 408142A1 1 LENTE, turn signal LENS CRISTAL DE LUNA TRASPARENTE 5080
STREUSCHEIBE/LEUCHTECABOCHON LENS LENTE
3 408143A1 1 LENTE, head light LENS CRISTAL DE LUNA TRASPARENTE 5080
STREUSCHEIBE/LEUCHTECABOCHON LENS LENTE
4 410939A1 1 LAMPADA, turn signal 24V BULB AMPOLLA LAMPADINA P904
GLUEHLAMPE AMPOULE BULB LAMPADA
5 410940A1 1 LAMPADA, position 24V BULB AMPOLLA LAMPADINA P904
GLUEHLAMPE AMPOULE BULB LAMPADA
6 410942A1 1 LAMPADA, high beam 24V BULB AMPOLLA LAMPADINA P904
GLUEHLAMPE AMPOULE BULB LAMPADA
7 410941A1 1 LAMPADA, Low Beam 24V BULB AMPOLLA LAMPADINA P904
GLUEHLAMPE AMPOULE BULB LAMPADA

521D
04-46 01 p1 11/07

LANTERNAS TRASEIRAS
LAMP ASSY - LAMPS, REAR COMBINATION
CONJUNTO DE LA LAMPARA - LUCES, COMBINACION TRASERA
LAMP ASSY - LAMPS, REAR COMBINATION
04-46 01 p1 11/07

LAMP ASSY - LAMPS, REAR COMBINATION


LAMP ASSY - LAMPS, REAR COMBINATION
LAMP ASSY - LAMPS, REAR COMBINATION
LAMP ASSY - LAMPS, REAR COMBINATION

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 379062A2 1 FAROL CONJUNTO, RH LIGHT ASSY. FARO (CONJ) LUCE, COMPLESSIVO P478
LAMPE (KPLT.) FEU (ASSEMBLE) LIGHT ASSY. FAROL CONJUNTO
2 379064A2 1 FAROL CONJUNTO, LH LIGHT ASSY. FARO (CONJ) LUCE, COMPLESSIVO P478
LAMPE (KPLT.) FEU (ASSEMBLE) LIGHT ASSY. FAROL CONJUNTO
3 864-6020 4 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M6 x 20, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 L18337 2 PRENDEDOR DE CABOS, 9.95"-12.1" lg, 380mm
CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
5 408144A1 1 LENTE, LH LENS CRISTAL DE LUNA TRASPARENTE 5080
STREUSCHEIBE/LEUCHTECABOCHON LENS LENTE
6 408145A1 1 LENTE, RH LENS CRISTAL DE LUNA TRASPARENTE 5080
STREUSCHEIBE/LEUCHTECABOCHON LENS LENTE
7 1 408146A1 1 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 3720
DICHTUNG JOINT GASKET JUNTA
8 411085A1 1 LANTERNA, tail 24V-10W LAMP LAMPARA LAMPADA Z535
LATERNE LANTERNE LAMP LANTERNA
9 410939A1 3 LAMPADA, reverse 24V BULB AMPOLLA LAMPADINA P904
GLUEHLAMPE AMPOULE BULB LAMPADA

(1) Não ilustrado

521D
04-48 01 p1 06/09

LANTERNA DE LICENÇA
LAMP - LICENSE PLATE
LUZ - MATRICULA
LAMP - LICENSE PLATE
04-48 01 p1 06/09

LAMP - LICENSE PLATE


LAMP - LICENSE PLATE
LAMP - LICENSE PLATE
LAMP - LICENSE PLATE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 120229A1 1 LUZ, Assy license plate, Includes item 2


LIGHT LUZ LUCE Z496
LAMPE FEU BELYSNING FAROL
2 E133303 1 LÂMPADA, 24V BULB BOMBILLA LAMPADINA 030L
GLÜHLAMPE AMPOULE PÆRE LÂMPADA
3 829-1406 2 PORCA, M6, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
4 892-11006 2 TRAVA DA ARRUELA, M6 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
5 614-6020 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

521D
04-50 01 p1 11/07

LANTERNAS DIANTEIRA E TRASEIRA (CABINA OU ROPS)


LAMP ASSY, FRONT AND REAR (CAB OR ROPS)
LINTERNAS DELANTERA Y TRASERA (CABINA Ó ROPS)
LAMP ASSY, FRONT AND REAR (CAB OR ROPS)
04-50 01 p1 11/07

LAMP ASSY, FRONT AND REAR (CAB OR ROPS)


LAMP ASSY, FRONT AND REAR (CAB OR ROPS)
LAMP ASSY, FRONT AND REAR (CAB OR ROPS)
LAMP ASSY, FRONT AND REAR (CAB OR ROPS)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

A187520 4 FAROL CONJUNTO LIGHT ASSY. FARO (CONJ) LUCE, COMPLESSIVO P478
LAMPE (KPLT.) FEU (ASSEMBLE) LIGHT ASSY. FAROL CONJUNTO
1 A187913 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
2 121-232 1 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 2", Serr
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
3 231-5145 1 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
4 273-5048 2 PARAFUSO, Slotted Flat Hd, #8 x 1/2"
SELF-TAP SCREW TORNILLO AUTORROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SELBSTSCHN SCHRAUBEVIS AUTOTARAUDEUSE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO
5 103653A1 1 FAROL HEADLIGHT FARO GRUPPO SPIE, TESTA P209
SCHEINWERFER PHARE HEADLIGHT FAROL
6 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

521D
04-52 01 p1 11/07

ALARME DE RÉ - MONTAGEM
MOUNTING - BACKUP ALARM
SOPORTE - ALARMA DE RETROCESO
MOUNTING - BACKUP ALARM
04-52 01 p1 11/07

MOUNTING - BACKUP ALARM


MOUNTING - BACKUP ALARM
MOUNTING - BACKUP ALARM
MOUNTING - BACKUP ALARM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 382960A2 1 CHICOTE, hood HARNESS MAZO DE CABLES CABLAGGIO 4160


KABELBAUM FAISCEAU LEDNINGSNET CABLAGEM
2 D121972 1 ALARME, back-up ALARM ALARMA ALLARME 002A
ALARM ALARME ALARM ALARME
3 627-6020 4 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 495-11028 8 ARRUELA PLANA, 1/4", SAE
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 832-10406 4 PORCA, M6 x 1, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 1964702C1 2 CONECTOR DO TERMINAL, backup alarm
TERMINAL CONNECTOR CONECTOR DE TERMINALCONNETTORE Z313
KLEMMENSTECKVERBINDER BORNE TERMINALSTIK CONECTOR TERMINAL

521D
04-54 01 p1 06/09

FAROL ROTATIVO - MONTAGEM (OPCIONAL)


ROTATING BEACON ASSY - MOUNTING (OPTIONAL)
CONJUNTO DEL FARO ROTATORIO - SOPORTE (APCIONAL)
ROTATING BEACON ASSY - MOUNTING (OPTIONAL)
04-54 01 p1 06/09

ROTATING BEACON ASSY - MOUNTING (OPTIONAL)


ROTATING BEACON ASSY - MOUNTING (OPTIONAL)
ROTATING BEACON ASSY - MOUNTING (OPTIONAL)
ROTATING BEACON ASSY - MOUNTING (OPTIONAL)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

367751A1 1 LUZ ROTIVA, Assy rotating beacon, Includes items 1 - 8


BEACON PILOTO ROTATIVO FARO ROTATIVO T014
RUNDUMLEUCHTE GIROPHARE ROTERENDE ASVARSELSLYS
BEACON
1 A187542 1 LENTE, amber LENS CRISTAL DE LUNA TRASPARENTE 5080
STREUSCHEIBE/LEUCHTECABOCHON LENS LENTE
2 168-71 3 PARAFUSO, Drive, #8 x 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 238-5005 3 O-RING, -005, 70 Duro, .101" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, CLIP
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
5 P40533 1 LAMPADA, halogen LAMP LAMPARA LAMPADA 4960
LEUCHTE LAMPE LAMP LAMPADA
6 A187575 1 CORREIAS BELT CORREA CINGHIA 0660
RIEMEN COURROIE REM CORREIA
7 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BASE includes motor
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
8 614-6020 3 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
11 238764A2 1 CHICOTE, cab roof WIRE HARNESS GRUPO DE CABLES CABLAGGIO 070I
KABELBAUM FAISCEAU ELECTRIQUE KABELNET CABLAGEM
12 374430A2 1 INTERRUPTOR LUZ DE ALERTA, rotating beacon
BEACON SWITCH INTERRUPTOR DE BALIZAINTERRUTTORE GIROFARON23S
RUNDUMLEUCHTENSCHALTER COMMUTATEUR GYROPHARE KONTAKT, ROTORBLINK INTERRUPTOR LUZ DE ALERTA
13 A149799 1 FUSIVEL, 7,5A FUSE FUSIBLE FUSIBILE 3660
SICHERUNG FUSIBLE FUSE FUSIVEL
14 380072A3 1 CHICOTE, cab main HARNESS MAZO DE CABLES CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU LEDNINGSNET CABLAGEM
15 313215A1 1 SUPORTE, beacon SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
16 313213A2 1 SUPORTE, beacon SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
17 313216A2 1 BRAÇO, pivot beacon ARM BRAZO BRACCIO 130B
ARM BRAS ARM BRAÇO
18 38-31620 2 PINO, 1/4" x 1 1/4", Coiled PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
19 373596A1 2 MOLA SPRING MUELLE MOLLA 8315
FEDER RESSORT SPRING MOLA
20 495-11081 2 ARRUELA PLANA, 3/4", SAE
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
21 100-3375 2 ANEL-TRAVA, #75, .574" Dia, E-Type
LOCKING RING ANILLO DE BLOQUEO ANELLO DI BLOCCAGGIO 051A
SICHERUNGSRING BAGUE DE BLOCAGE LÅSESKIVE ANEL DE SEGURANÇA

521D
04-54 01 p2 06/09

FAROL ROTATIVO - MONTAGEM (OPCIONAL)


ROTATING BEACON ASSY - MOUNTING (OPTIONAL)
CONJUNTO DEL FARO ROTATORIO - SOPORTE (APCIONAL)
ROTATING BEACON ASSY - MOUNTING (OPTIONAL)
04-54 01 p2 06/09

ROTATING BEACON ASSY - MOUNTING (OPTIONAL)


ROTATING BEACON ASSY - MOUNTING (OPTIONAL)
ROTATING BEACON ASSY - MOUNTING (OPTIONAL)
ROTATING BEACON ASSY - MOUNTING (OPTIONAL)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 864-8020 3 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M8 x 20, 8.8


SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
23 L11541 AR PRENDEDOR DE CABOS CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
24 892-11008 3 TRAVA DA ARRUELA, M8 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

521D
04-56 01 p1 10/08

CHICOTE DO ACENDEDOR DE CIGARROS


HARNESS - CIGAR LIGHTER
MAZO DE CABLES - ENCENDEDOR
HARNESS - CIGAR LIGHTER
04-56 01 p1 10/08

HARNESS - CIGAR LIGHTER


HARNESS - CIGAR LIGHTER
HARNESS - CIGAR LIGHTER
HARNESS - CIGAR LIGHTER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 380072A3 1 CHICOTE, cab main HARNESS MAZO DE CABLES CABLAGGIO 4160


KABELBAUM FAISCEAU LEDNINGSNET CABLAGEM
2 A149801 1 FUSIVEL, 15A FUSE FUSIBLE FUSIBILE 3660
SICHERUNG FUSIBLE FUSE FUSIVEL
3 313368A1 1 CHICOTE, cigar lighter WIRE HARNESS GRUPO DE CABLES CABLAGGIO 070I
KABELBAUM FAISCEAU ELECTRIQUE KABELNET CABLAGEM
4 319055A1 1 BLOCO DE JUNÇÃO JUNCTION BLOCK BLOQUE DE CONEXIÓN BASETTA DI GIUNZIONE Z398
ANSCHLUSSBLOCK BLOC DE JONCTION FORBINDELSESBLOK BLOCO DE DERIVAÇÃO
5 E134655 1 ACENDEDOR DE CIGARROS
LIGHTER, CIGARETTE ENCENDEDOR DE CIGARILLOS
ACCENDISIGARI P039
ZIGARRETTENANZUENDER ALLUME-CIGARE LIGHTER, CIGARETTE ISQUEIRO
6 L18337 AR PRENDEDOR DE CABOS, 9.95"-12.1" lg, 380mm
CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO

Montado até a série N6AE03049


521D
04-56A 01 p1 12/08

CHICOTE DO ACENDEDOR DE CIGARROS


HARNESS - CIGAR LIGHTER
MAZO DE CABLES - ENCENDEDOR
HARNESS - CIGAR LIGHTER
04-56A 01 p1 12/08

HARNESS - CIGAR LIGHTER


HARNESS - CIGAR LIGHTER
HARNESS - CIGAR LIGHTER
HARNESS - CIGAR LIGHTER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {} 1 HARNESS cab main

2 A149801 1 FUSIVEL, 15A FUSE FUSIBLE FUSIBILE 3660


SICHERUNG FUSIBLE FUSE FUSIVEL
3 313368A1 1 CHICOTE, cigar lighter WIRE HARNESS GRUPO DE CABLES CABLAGGIO 070I
KABELBAUM FAISCEAU ELECTRIQUE KABELNET CABLAGEM
4 319055A1 1 BLOCO DE JUNÇÃO JUNCTION BLOCK BLOQUE DE CONEXIÓN BASETTA DI GIUNZIONE Z398
ANSCHLUSSBLOCK BLOC DE JONCTION FORBINDELSESBLOK BLOCO DE DERIVAÇÃO
5 87544008 1 ACENDEDOR DE CIGARROS
CIGARETTE LIGHTER ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS
ACCENDISIGARI 005A
ZIGARETTENANZÜNDER ALLUME-CIGARE CIGARETTÆNDER ISQUEIRO
6 L18337 AR PRENDEDOR DE CABOS, 9.95"-12.1" lg, 15in
CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO

Montado a partir da série N6AE03049


521D
04-58 01 p1 04/09

LIMPADOR DO PÁRA-BRISA FRONTAL - CABINA E ROPS


FRONT WIPER - CAB AND ROPS
LIMPIAPARABRISAS DELANTERO - CABINE Y ROPS
FRONT WIPER - CAB AND ROPS
04-58 01 p1 04/09

FRONT WIPER - CAB AND ROPS


FRONT WIPER - CAB AND ROPS
FRONT WIPER - CAB AND ROPS
FRONT WIPER - CAB AND ROPS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 322848A1 1 MOTOR LIPADOR PARABR, Assy windshield wiper front 24V


MOTOR, WIPER MOTOR, LIMPIA PARABR MOTORE, TERGICR Z152
WISCHERMOTOR MOTEUR ESSUIE-GLACE MOTOR, WIPER MOTOR LIPADOR PARABR
2 399232A1 1 COBERTURA, front wiper COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
3 1270742C1 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 12
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 833-40306 2 PORCA, M6, U NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 414-48 1 PARAFUSO, Hex, 1/4"-28 x 1/2", G5, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
6 192-81007 1 TRAVA DA ARRUELA, 1/4" LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
7 321736A1 1 BRACO LIMPADOR, dual ARM, WIPER BRAZO DE ESCOBILLAS SPAZZOLA TERGICR Z151
WISCHERARM BRAS D'ESSUIE-GLACE ARM, WIPER BRACO LIMPADOR
8 A187574 1 PALHETA LIMPADOR, 700mm
WIPER BLADE RASQUETA LIMPIAPARABR.SPAZZOLA TERGICRISTALLI
175S
WISCHERBLATT LAME D'ESSUIE-GLACE VISKERBLAD ESCOVA LIMPA PÁRA-BRISAS
9 1968053C1 1 COTOVELO ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
10 N8361 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 829-1408 1 PORCA, M8, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
11 326203A1 1 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA
12 248-1169 1 CASQUILHO ISOLADOR, 3/8" ID x 5/8" Groove Dia
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING PASSA-FIOS
13 371185A1 1 RESERV LAV PARA-BRISA, Assy windshield washer
WINDSHIELD WASH RESERVOIR
DEP. DE LIMPIAPARABRISAS
SERBATOIO LAVACRISTALLI
114S
SCHEIBENW-WASSERBEHÄLTERRESERVOIR DE LAVE-GLACE SPRINKLERVÆSKEBEHOLDERRESERV. LIMPA PÁRA-BRISAS
14 895-15008 3 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 832-10408 3 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
16 371846A1 1 MANGUEIRA, 2083mm reservoir to valve
HOSE MANGUERA TUBO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE MANGUEIRA
17 84037530 1 VÁLVULA CHECAGEM CHECK VALVE VÁLVULA DE COMPROBACIÓN
VALVOLA DI RITEGNO P394
RÜCKSCHLAGVENTIL CLAPET ANTI-RETOUR KONTRAVENTIL VÁLVULA DE RETENÇÃO
18 324468A1 1 TUBO FLEXÍVEL, 1651mm windshield washer
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL

Até chassi N6AE03049


521D
04-58A 01 p1 04/09

LIMPADOR DO PÁRA-BRISA FRONTAL - CABINA E ROPS


FRONT WIPER - CAB AND ROPS
LIMPIAPARABRISAS DELANTERO - CABINE Y ROPS
FRONT WIPER - CAB AND ROPS
04-58A 01 p1 04/09

FRONT WIPER - CAB AND ROPS


FRONT WIPER - CAB AND ROPS
FRONT WIPER - CAB AND ROPS
FRONT WIPER - CAB AND ROPS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 322848A1 1 MOTOR LIPADOR PARABR, windshield wiper 24V


MOTOR, WIPER MOTOR, LIMPIA PARABR MOTORE, TERGICR Z152
WISCHERMOTOR MOTEUR ESSUIE-GLACE MOTOR, WIPER MOTOR LIPADOR PARABR
2 399232A1 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
3 1270742C1 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 12
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 833-40306 2 PORCA, M6, U NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 414-48 1 PARAFUSO, Hex, 1/4"-28 x 1/2", G5, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
6 192-81007 1 TRAVA DA ARRUELA, 1/4" LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
7 321736A1 1 BRACO LIMPADOR, dual ARM, WIPER BRAZO DE ESCOBILLAS SPAZZOLA TERGICR Z151
WISCHERARM BRAS D'ESSUIE-GLACE ARM, WIPER BRACO LIMPADOR
8 A187574 1 PALHETA LIMPADOR, 700mm (27-9/16in)
WIPER BLADE RASQUETA LIMPIAPARABR.SPAZZOLA TERGICRISTALLI
175S
WISCHERBLATT LAME D'ESSUIE-GLACE VISKERBLAD ESCOVA LIMPA PÁRA-BRISAS
9 1968053C1 1 COTOVELO ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
10 N8361 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 326203A1 1 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA
12 248-1169 1 CASQUILHO ISOLADOR, 3/8" ID x 5/8" Groove Dia
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING PASSA-FIOS
13 371185A1 1 RESERV LAV PARA-BRISA, Assy
WINDSHIELD WASH RESERVOIR
DEP. DE LIMPIAPARABRISAS
SERBATOIO LAVACRISTALLI
114S
SCHEIBENW-WASSERBEHÄLTERRESERVOIR DE LAVE-GLACE
SPRINKLERVÆSKEBEHOLDERRESERV. LIMPA PÁRA-BRISAS
14 895-15008 3 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 832-10408 3 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
16 371846A1 1 MANGUEIRA, reservoir 2083mm (82in)
HOSE MANGUERA TUBO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE MANGUEIRA
17 84037530 1 VÁLVULA CHECAGEM CHECK VALVE VÁLVULA DE COMPROBACIÓN
VALVOLA DI RITEGNO P394
RÜCKSCHLAGVENTIL CLAPET ANTI-RETOUR KONTRAVENTIL VÁLVULA DE RETENÇÃO
18 324468A1 1 TUBO FLEXÍVEL, washer 1651mm (65in)
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
19 87460245 2 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA

Montado a partir da série N6AE03049


521D
04-58A 01 p2 04/09

LIMPADOR DO PÁRA-BRISA FRONTAL - CABINA E ROPS


FRONT WIPER - CAB AND ROPS
LIMPIAPARABRISAS DELANTERO - CABINE Y ROPS
FRONT WIPER - CAB AND ROPS
04-58A 01 p2 04/09

FRONT WIPER - CAB AND ROPS


FRONT WIPER - CAB AND ROPS
FRONT WIPER - CAB AND ROPS
FRONT WIPER - CAB AND ROPS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 895-11006 4 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R


UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
21 840-1620 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20, 4.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
22 L11541 3 PRENDEDOR DE CABOS CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO

Montado a partir da série N6AE03049


521D
04-60 01 p1 06/09

LIMPADOR DO VIDRO TRASEIRO - CABINE


REAR WIPER - CAB
LIMPIAPARABRISAS TRASERO - CABINE
REAR WIPER - CAB
04-60 01 p1 06/09

REAR WIPER - CAB


REAR WIPER - CAB
REAR WIPER - CAB
REAR WIPER - CAB

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

A187672 1 MOTOR LIPADOR PARABR, Assy 24V, Includes items 1 - 9


MOTOR, WIPER MOTOR, LIMPIA PARABR MOTORE, TERGICR Z152
WISCHERMOTOR MOTEUR ESSUIE-GLACE MOTOR, WIPER MOTOR LIPADOR PARABR
1 A187535 1 MOTOR LIPADOR PARABR, rear 24V
MOTOR, WIPER MOTOR, LIMPIA PARABR MOTORE, TERGICR Z152
WISCHERMOTOR MOTEUR ESSUIE-GLACE MOTOR, WIPER MOTOR LIPADOR PARABR
2 N8359 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
3 N8362 3 PARAFUSO, Hex, M6 x 18.5, Spc, w/LW
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 N8361 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 L112090 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 N8360 1 SUPORTE, wiper SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
7 N8358 1 HASTE ROD VARILLA ASTA 090A
STANGE TIGE STANG HASTE
8 N14112 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
9 N8356 4 PARAFUSO, Flat Cross Csk Hd, M5 x 8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 L112088 1 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
11 L112087 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
12 L112089 1 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
13 326203A1 1 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA
14 L112081 1 CAPA CAP TAPA CAPPUCCIO 1380
KAPPE CHAPEAU CAP CAPA
15 892-11006 1 TRAVA DA ARRUELA, M6 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
16 627-6012 1 PARAFUSO, Hex, M6 x 12, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
17 614-6020 4 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
18 324869A1 1 SUPORTE, rear wiper SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
19 A187712 1 BRACO LIMPADOR ARM, WIPER BRAZO DE ESCOBILLAS SPAZZOLA TERGICR Z151
WISCHERARM BRAS D'ESSUIE-GLACE ARM, WIPER BRACO LIMPADOR
20 132024A1 1 PALHETA LIMPADOR WIPER BLADE RASQUETA LIMPIAPARABR.
SPAZZOLA TERGICRISTALLI
175S
WISCHERBLATT LAME D'ESSUIE-GLACE VISKERBLAD ESCOVA LIMPA PÁRA-BRISAS

Montado até a série N6AE03049


521D
04-60 01 p2 06/09

LIMPADOR DO VIDRO TRASEIRO - CABINE


REAR WIPER - CAB
LIMPIAPARABRISAS TRASERO - CABINE
REAR WIPER - CAB
04-60 01 p2 06/09

REAR WIPER - CAB


REAR WIPER - CAB
REAR WIPER - CAB
REAR WIPER - CAB

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 1345074C1 1 VEDADOR DE RETENCAOSEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460


DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
22 353-411 1 BUJÃO, Dome, 1.000" hole, Nylon
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
23 248-1169 1 CASQUILHO ISOLADOR, 3/8" ID x 5/8" Groove Dia
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING PASSA-FIOS
24 371185A1 1 RESERV LAV PARA-BRISA, Assy windshield washer
WINDSHIELD WASH RESERVOIR
DEP. DE LIMPIAPARABRISAS
SERBATOIO LAVACRISTALLI
114S
SCHEIBENW-WASSERBEHÄLTER RESERVOIR DE LAVE-GLACE SPRINKLERVÆSKEBEHOLDERRESERV. LIMPA PÁRA-BRISAS
25 371846A1 1 MANGUEIRA, 2083mm reservoir to valve
HOSE MANGUERA TUBO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE MANGUEIRA
26 84037530 1 VÁLVULA CHECAGEM CHECK VALVE VÁLVULA DE COMPROBACIÓN
VALVOLA DI RITEGNO P394
RÜCKSCHLAGVENTIL CLAPET ANTI-RETOUR KONTRAVENTIL VÁLVULA DE RETENÇÃO
27 324469A1 1 MANGUEIRA, 3073mm windshield washer
HOSE TUBO TUBO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE MANGUEIRA
28 L100659 4 GRAMPO CLIP BROCHE FERMAGLIO 1700
SCHELLE COLLIER-CLIP CLIP GRAMPO
29 324550A1 1 JATO, rear washer JET BOQUILLA UGELLO 4740
DÜSE GICLEUR JET PULVERIZADOR
30 248-1237 1 CASQUILHO ISOLADOR, 1/4" ID x 1" Groove Dia, Diag Cut
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING PASSA-FIOS
31 892-11006 4 TRAVA DA ARRUELA, M6 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

Montado até a série N6AE03049


521D
04-60A 01 p1 04/09

LIMPADOR DO VIDRO TRASEIRO - CABINE


REAR WIPER - CAB
LIMPIAPARABRISAS TRASERO - CABINE
REAR WIPER - CAB
04-60A 01 p1 04/09

REAR WIPER - CAB


REAR WIPER - CAB
REAR WIPER - CAB
REAR WIPER - CAB

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

413378A1 1 MOTOR LIPADOR PARABR, Assy 24V


MOTOR, WIPER MOTOR, LIMPIA PARABR MOTORE, TERGICR Z152
WISCHERMOTOR MOTEUR ESSUIE-GLACE MOTOR, WIPER MOTOR LIPADOR PARABR
1 413823A1 1 MOTOR LIPADOR PARABR, 24V
MOTOR, WIPER MOTOR, LIMPIA PARABR MOTORE, TERGICR Z152
WISCHERMOTOR MOTEUR ESSUIE-GLACE MOTOR, WIPER MOTOR LIPADOR PARABR
2 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BRACKET
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
3 NSS 3 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SCREW special
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
4 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER special
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
5 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUT special
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
6 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, ARM
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
7 413824A1 1 ELO LINK ESLABÓN TIRANTE 5290
KETTENGLIED; GLIED; BINDEGLIED
MAILLON ; ARTICULATIONFORBINDELSESSTANG ELO
8 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SHAFT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
9 NSS 4 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SCREW special
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
10 L112088 1 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
11 L112087 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
12 L112089 1 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
13 829-1408 1 PORCA, M8, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
14 L112081 1 CAPA CAP TAPA CAPPUCCIO 1380
KAPPE CHAPEAU CAP CAPA
15 892-11006 1 TRAVA DA ARRUELA, M6 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
16 627-6012 1 PARAFUSO, Hex, M6 x 12, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
17 614-6020 4 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
18 324869A1 1 SUPORTE, rear wiper SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE

Montado a partir da série N6AE03049


521D
04-60A 01 p2 04/09

LIMPADOR DO VIDRO TRASEIRO - CABINE


REAR WIPER - CAB
LIMPIAPARABRISAS TRASERO - CABINE
REAR WIPER - CAB
04-60A 01 p2 04/09

REAR WIPER - CAB


REAR WIPER - CAB
REAR WIPER - CAB
REAR WIPER - CAB

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 A187712 1 BRACO LIMPADOR ARM, WIPER BRAZO DE ESCOBILLAS SPAZZOLA TERGICR Z151
WISCHERARM BRAS D'ESSUIE-GLACE ARM, WIPER BRACO LIMPADOR
20 132024A1 1 PALHETA LIMPADOR WIPER BLADE RASQUETA LIMPIAPARABR.SPAZZOLA TERGICRISTALLI
175S
WISCHERBLATT LAME D'ESSUIE-GLACE VISKERBLAD ESCOVA LIMPA PÁRA-BRISAS
21 1345074C1 1 VEDADOR DE RETENCAOSEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
22 353-411 1 BUJÃO, Dome, 1.000" hole, Nylon
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
23 248-1169 1 CASQUILHO ISOLADOR, 3/8" ID x 5/8" Groove Dia
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING PASSA-FIOS
24 371185A1 1 RESERV LAV PARA-BRISA, Assy
WINDSHIELD WASH RESERVOIR
DEP. DE LIMPIAPARABRISAS
SERBATOIO LAVACRISTALLI
114S
SCHEIBENW-WASSERBEHÄLTER RESERVOIR DE LAVE-GLACE SPRINKLERVÆSKEBEHOLDERRESERV. LIMPA PÁRA-BRISAS
25 371846A1 1 MANGUEIRA, reservoir 2083mm (82in)
HOSE MANGUERA TUBO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE MANGUEIRA
26 84037530 1 VÁLVULA CHECAGEM CHECK VALVE VÁLVULA DE COMPROBACIÓN
VALVOLA DI RITEGNO P394
RÜCKSCHLAGVENTIL CLAPET ANTI-RETOUR KONTRAVENTIL VÁLVULA DE RETENÇÃO
27 324469A1 1 MANGUEIRA, washer 3073mm (121in)
HOSE TUBO TUBO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE MANGUEIRA
28 L100659 4 GRAMPO CLIP BROCHE FERMAGLIO 1700
SCHELLE COLLIER-CLIP CLIP GRAMPO
29 324550A1 1 JATO, washer JET BOQUILLA UGELLO 4740
DÜSE GICLEUR JET PULVERIZADOR
30 248-1237 1 CASQUILHO ISOLADOR, 1/4" ID x 1" Groove Dia, Diag Cut
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING PASSA-FIOS
31 892-11006 4 TRAVA DA ARRUELA, M6 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

Montado a partir da série N6AE03049


521D
04-62 01 p1 06/09

SISTEMA DE PARTIDA A FRIO


COLD START SYSTEM
SISTEMA DE ARRANQUE EN FRIO
COLD START SYSTEM
04-62 01 p1 06/09

COLD START SYSTEM


COLD START SYSTEM
COLD START SYSTEM
COLD START SYSTEM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {} 1 HARNESS engine

2 L126191 1 TERMOSTATO THERMOSTAT THERMOSTATO TERMOSTATO 9080


THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO
L126094 1 VALVULA, solenoid, Includes item 3
VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
3 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, VALVE solenoid, Includes items 4, 5, 6
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
222-615 1 COTOVELO, 90º, 5/16"-24 x 1/8" NPT, Comp
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
4 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BODY
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
5 222-650 1 LUVA, 1/8" Tube, Comp SLEEVE MANGUITO MANICOTTO 031M
BUCHSE CHEMISE TRYKLEJE, KOBLING MANGA
6 222-660 1 PORCA DE TUBAGEM, 5/16"-24, 45º Fl, Comp
TUBE NUT TUERCA DE TUBO DADO TUBO 0030
ROHRMUTTER ECROU DE TUYAU SLANGEMØTRIK PORCA DE TUBO
7 A171940 1 CILINDRO, starting fluid CYLINDER CILINDRO CILINDRO 2480
ZYLINDER CYLINDRE CYLINDER CILINDRO
8 895-15008 3 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 832-10408 3 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
10 378304A1 1 TUBO, 1219mm TUBE TUBO TUBO 9400
ROHR TUBE TUBE TUBO
A172900 1 TAMPA DO INJETOR, starting fluid, Includes items 11, 12, 13
NOZZLE CAP TAPÓN DE BOQUILLA COPERCHIO UGELLO 5770
DÜSENKAPPE GICLEUR DYSEHÆTTE INJECTOR
11 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BODY
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
12 222-650 1 LUVA, 1/8" Tube, Comp SLEEVE MANGUITO MANICOTTO 031M
BUCHSE CHEMISE TRYKLEJE, KOBLING MANGA
13 222-660 1 PORCA DE TUBAGEM, 5/16"-24, 45º Fl, Comp
TUBE NUT TUERCA DE TUBO DADO TUBO 0030
ROHRMUTTER ECROU DE TUYAU SLANGEMØTRIK PORCA DE TUBO
14 L18337 AR PRENDEDOR DE CABOS, 9.95"-12.1" lg, 380mm
CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
15 248-2331 1 CASQUILHO ISOLADOR, 1/8" ID x 5/8" Groove Dia, Str Cut
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING PASSA-FIOS

521D
04-62 01 p2 06/09

SISTEMA DE PARTIDA A FRIO


COLD START SYSTEM
SISTEMA DE ARRANQUE EN FRIO
COLD START SYSTEM
04-62 01 p2 06/09

COLD START SYSTEM


COLD START SYSTEM
COLD START SYSTEM
COLD START SYSTEM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 326845A1 1 RELE, 24V RELAY RELE REL 7025


RELAIS RELAIS RELAY RELE
18 A149800 1 FUSIVEL, 10A FUSE FUSIBLE FUSIBILE 3660
SICHERUNG FUSIBLE FUSE FUSIVEL
19 380072A3 1 CHICOTE, cab main HARNESS MAZO DE CABLES CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU LEDNINGSNET CABLAGEM
20 627-8020 3 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
21 A135520 1 INTERRUPTOR, Ether Start
SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
22 425-1110 1 PORCA, 5/8"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
23 {} 1 HARNESS rear chassis

521D
04-64 01 p1 11/07

RÁDIO - MONTAGEM (12V)


RADIO - MOUNTING (12V)
RADIO - SOPORTE (12V)
RADIO - MOUNTING (12V)
04-64 01 p1 11/07

RADIO - MOUNTING (12V)


RADIO - MOUNTING (12V)
RADIO - MOUNTING (12V)
RADIO - MOUNTING (12V)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 197745A1 1 ANTENA ANTENNA ANTENA ANTENNA 064A


ANTENNE ANTENNE ANTENNE ANTENA
2 316654A1 1 CABO CONJUNTO, antenna
CABLE ASSY. CABLE (CONJUNTO) CAVO, COMPLESSIVO P494
KABEL (KPLT.) CABLE (ASSEMBLE) CABLE ASSY. CABO CONJUNTO
3 316655A1 1 CABO DO TERRA GROUND CABLE CABLE DE MASA CAVO DI TERRA 112C
MASSEKABEL CABLE DE MASSE STELKABEL CABO DE LIGAÇÃO À TERRA
4 893-11006 1 TRAVA DA ARRUELA, Ext Tooth, M6
LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
5 829-1406 1 PORCA, M6, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 277919A2 1 CHICOTE, radio HARNESS MAZO DE CABLES CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU LEDNINGSNET CABLAGEM
7 A149799 1 FUSIVEL, 7,5A FUSE FUSIBLE FUSIBILE 3660
SICHERUNG FUSIBLE FUSE FUSIVEL
8 277982A1 1 TRANSFORMADOR, (24-12V)
TRANSFORMER TRANSFORMADOR TRASFORMATORE 9190
UMFORMER TRANSFORMATEUR TRANSFORMER TRANSFORMADOR
9 319160A1 1 CHICOTE, radio installation WIRE HARNESS GRUPO DE CABLES CABLAGGIO 070I
KABELBAUM FAISCEAU ELECTRIQUE KABELNET CABLAGEM
10 316666A2 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
13 182721A2 2 AUTOFALANTE SPEAKER ALTOPARLANTE ALTOPARLANTE 8135
LAUTSPRECHER HAUT-PARLEUR SPEAKER AUTOFALANTE
14 187281A1 2 TAMPA COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
15 761-17325 8 PARAFUSO, Pan Hd, M4.2 x 25
SELF-TAP SCREW TORNILLO AUTORROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SELBSTSCHN SCHRAUBEVIS AUTOTARAUDEUSE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO
16 302862A1 8 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA
17 L18337 2 PRENDEDOR DE CABOS, 9.95"-12.1" lg, 380mm
CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
18 169850C2 3 GRAMPO DO CABO CABLE CLIP ABRAZADERA DE CABLE FERMO PER CAVO P656
KABELSCHELLE ATTACHE-CABLE KABELKLEMME FIXADOR DE CABO
19 760-14113 2 PARAFUSO, Pan Hd, M3.5 x 13
SELF-TAP SCREW TORNILLO AUTORROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SELBSTSCHN SCHRAUBEVIS AUTOTARAUDEUSE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO

521D
04-66 01 p1 11/07

RÁDIO - MONTAGEM (24V)


RADIO - MOUNTING (24V)
RADIO - SOPORTE (24V)
RADIO - MOUNTING (24V)
04-66 01 p1 11/07

RADIO - MOUNTING (24V)


RADIO - MOUNTING (24V)
RADIO - MOUNTING (24V)
RADIO - MOUNTING (24V)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 197745A1 1 ANTENA ANTENNA ANTENA ANTENNA 064A


ANTENNE ANTENNE ANTENNE ANTENA
2 316654A1 1 CABO CONJUNTO, antenna
CABLE ASSY. CABLE (CONJUNTO) CAVO, COMPLESSIVO P494
KABEL (KPLT.) CABLE (ASSEMBLE) CABLE ASSY. CABO CONJUNTO
3 316655A1 1 CABO DO TERRA GROUND CABLE CABLE DE MASA CAVO DI TERRA 112C
MASSEKABEL CABLE DE MASSE STELKABEL CABO DE LIGAÇÃO À TERRA
4 893-11006 1 TRAVA DA ARRUELA, Ext Tooth, M6
LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
5 829-1406 1 PORCA, M6, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 277919A1 1 CHICOTE, radio HARNESS MAZO DE CABLES CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU LEDNINGSNET CABLAGEM
7 A149799 1 FUSIVEL, 7,5A FUSE FUSIBLE FUSIBILE 3660
SICHERUNG FUSIBLE FUSE FUSIVEL
8 277918A2 1 CHICOTE, radio installation HARNESS MAZO DE CABLES CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU LEDNINGSNET CABLAGEM
9 316781A2 1 RÁDIO, 24V RADIO RADIO AUTORADIO 042R
RADIO RADIO RADIO RÁDIO
12 186082A1 1 CONTROLE REMOTO REMOTE CONTROL CONTROL REMOTO COMANDO A DISTANZA Z070
ZUSATZSTEUERGERÄT TELECOMMANDE BETJENING, FJERN TELECOMANDO
13 842-1425 2 PARAFUSO, Cross Oval Hd, M4 x 25, 4.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 302862A1 2 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA
15 182721A2 2 AUTOFALANTE SPEAKER ALTOPARLANTE ALTOPARLANTE 8135
LAUTSPRECHER HAUT-PARLEUR SPEAKER AUTOFALANTE
16 187281A1 2 TAMPA COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
17 761-17325 8 PARAFUSO, Pan Hd, M4.2 x 25
SELF-TAP SCREW TORNILLO AUTORROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SELBSTSCHN SCHRAUBEVIS AUTOTARAUDEUSE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO
18 302862A1 8 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA
19 186084A1 1 RÁDIO, tape player 24V RADIO RADIO AUTORADIO 042R
RADIO RADIO RADIO RÁDIO
20 L18337 2 PRENDEDOR DE CABOS, 9.95"-12.1" lg, 380mm
CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
21 334569A1 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
22 169850C2 2 GRAMPO DO CABO CABLE CLIP ABRAZADERA DE CABLE FERMO PER CAVO P656
KABELSCHELLE ATTACHE-CABLE KABELKLEMME FIXADOR DE CABO

521D
04-68 01 p1 11/07

TOMADA DE FORÇA - MONTAGEM


POWER OUTLET CONVERTER - MOUNTING
CONVERTIDOR, ENCHUFE DE ALIMENTACION - SOPORTE
POWER OUTLET CONVERTER - MOUNTING
04-68 01 p1 11/07

POWER OUTLET CONVERTER - MOUNTING


POWER OUTLET CONVERTER - MOUNTING
POWER OUTLET CONVERTER - MOUNTING
POWER OUTLET CONVERTER - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 318150A2 1 CHICOTE, converter WIRE HARNESS GRUPO DE CABLES CABLAGGIO 070I


KABELBAUM FAISCEAU ELECTRIQUE KABELNET CABLAGEM
2 A149799 1 FUSIVEL, 7,5A FUSE FUSIBLE FUSIBILE 3660
SICHERUNG FUSIBLE FUSE FUSIVEL
3 318356A1 1 TRANSFORMADOR, (24-12V)
TRANSFORMER TRANSFORMADOR TRASFORMATORE 9190
UMFORMER TRANSFORMATEUR TRANSFORMER TRANSFORMADOR
4 363649A2 1 SUPORTE, converter SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
5 895-18010 2 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
7 760-14395 4 PARAFUSO, Pan Hd, M4.2 x 9.5
SELF-TAP SCREW TORNILLO AUTORROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SELBSTSCHN SCHRAUBEVIS AUTOTARAUDEUSE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO
8 L18337 2 PRENDEDOR DE CABOS, 9.95"-12.1" lg, 380mm
CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
9 283779A1 1 TOMADA ELÉTRICA POWER SOCKET ZÓCALO DE CORRIENTE PRESA DI CORRENTE 205P
STECKDOSE PRISE DE COURANT STRØMUDTAG TOMADA DE CORRENTE
10 283781A1 1 CAPA CAP TAPA CAPPUCCIO 1380
KAPPE CHAPEAU CAP CAPA

521D
SECTION INDEX
Direção
05-02 01 VOLANTE E COLUNA DA DIREÇÃO
05-02A 01 VOLANTE E COLUNA DA DIREÇÃO
05-02B 01 COLUNA DA DIREÇÃO - MONTAGEM
05-04 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA DIREÇÃO (377601A1)
05-06 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA DIREÇÃO (87405438)
05-06A 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA DIREÇÃO
05-08 01 CIRCUITO HIDRÁULICO DA DIREÇÃO - LINHA DE PRESSÃO E RETORNO
05-08A 01 CIRCUITO HIDRÁULICO DA DIREÇÃO - LINHA DE PRESSÃO E RETORNO
05-10 01 CIRCUITO HIDRÁULICO DA DIREÇÃO - VÁLVULA AOS CILINDROS
05-12 01 CIRCUITO HIDRÁULICO DA DIREÇÃO - ARREFECIMENTO
05-14 01 CILINDRO DE DIREÇÃO
05-02 01 p1 12/09

VOLANTE E COLUNA DA DIREÇÃO


STEERING WHEEL - COLUMN
VOLANTE - COLUMNA
STEERING WHEEL - COLUMN
05-02 01 p1 12/09

STEERING WHEEL - COLUMN


STEERING WHEEL - COLUMN
STEERING WHEEL - COLUMN
STEERING WHEEL - COLUMN

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 384985A1 1 CAPA CAP TAPA CAPPUCCIO 1380


KAPPE CHAPEAU CAP CAPA
1 1 1342054C1 1 BUJÃO DE PLÁSTICO PLASTIC PLUG TAPÓN DE PLÁSTICO TAPPO IN PLASTICA Z412
KUNSTSTOFFSTOPFEN BOUCHON EN PLASTIQUEPLASTPROP TAMPÃO PLÁSTICO
2 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUT M14
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
3 895-11014 1 ARRUELA PLANA, M14 x 28 x 2.5
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
283484A1 1 VOLANTE DE DIREÇÃO, Includes items 4 - 8A
STEERING WHEEL VOLANTE DE DIRECCIÓN VOLANTE 050V
LENKRAD VOLANT RAT VOLANTE DE DIRECÇÃO
4 D147465 1 VOLANTE DE DIREÇÃO, order D148204
STEERING WHEEL VOLANTE DE DIRECCIÓN VOLANTE 050V
LENKRAD VOLANT RAT VOLANTE DE DIRECÇÃO
D148204 1 VOLANTE DE DIRECAO, kit
WHEEL (STEERING) VOLANTE DIRECCION RUOTE DI STERZO P409
LENKRAD VOLANT-DE-DIRECTION WHEEL (STEERING) VOLANTE DE DIRECAO
5 S301434 3 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 S301399 1 CAPA CAP TAPA CAPPUCCIO 1380
KAPPE CHAPEAU CAP CAPA
7 329105A1 1 CUBO HUB CUBO MOZZO 135M
NABE MOYEU NAV CUBO
8 S301400 1 COIFA BOOT PROTECTOR CUFFIA 0860
MANSCHETTE/TUELLE MANCHETTE BOOT COIFA
8A S301435 1 BUJAO PLUG TAPON TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PLUG BUJAO
9 97400C1 1 ALAVANCA HANDLE PALANCA MANIGLIA 4120
GRIFF POIGNEE HANDLE ALAVANCA
226107A3 1 COLUNA DE DIREÇÃO, Includes items 10
STEERING COLUMN COLUMNA DE DIRECCIÓNPIANTONE DELLO STERZO103P
LENKSÄULE COLONNE DE DIRECTIONRATSTAMME COLUNA DE DIRECÇÃO
10 318942A1 1 KIT, locking KIT KIT KIT 305C
SATZ KIT SÆT KIT
10 339490A1 1 KIT, Spring KIT KIT KIT 305C
SATZ KIT SÆT KIT
10 339499A1 1 KIT, Lever KIT KIT KIT 305C
SATZ KIT SÆT KIT
10 339500A1 1 PORCA, Shaft NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, COLUMN steering
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
11 627-10025 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

(1) Não ilustrado

Montado até a série N6AE03049


521D
05-02 01 p2 12/09

VOLANTE E COLUNA DA DIREÇÃO


STEERING WHEEL - COLUMN
VOLANTE - COLUMNA
STEERING WHEEL - COLUMN
05-02 01 p2 12/09

STEERING WHEEL - COLUMN


STEERING WHEEL - COLUMN
STEERING WHEEL - COLUMN
STEERING WHEEL - COLUMN

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

12 895-18010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6


WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 829-1410 4 PORCA, M10, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
14 251715A4 1 SUPORTE, steering SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
15 19-1049 1 CAVILHA, 5/16"-18 x 2 5/16" x 3"
U-BOLT HORQUILLA BULLONE A U 100C
U-SCHRAUBE BOULON EN U BØJLESKRUE MOLA DE ENGATE
16 495-21044 2 ARRUELA PLANA, 3/8" WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
17 425-105 2 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
18 L100096 1 ISOLADOR ISOLATOR AISLADOR ISOLATORE Z082
ISOLATOR ISOLANT ISOLATOR ISOLADOR
19 7807271 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
20 A145915 2 VEDADOR DE RETENCAOSEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
21 237344A2 1 PLACA, base PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
22 A141515 4 ISOLADOR ISOLATOR AISLADOR ISOLATORE Z082
ISOLATOR ISOLANT ISOLATOR ISOLADOR
23 895-15010 4 ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
24 827-10050 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 50, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
25 827-10045 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 45, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
26 892-11010 2 TRAVA DA ARRUELA, M10LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
27 377601A1 1 VALVULA, control steering (pg.5-4)
VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
27 87307053 a 1 VÁLVULA HIDRÁULICA HYDRAULIC VALVE VÁLVULA HIDRÁULICA DISTRIBUTORE IDRAULICO010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA
28 251730A3 1 SUPORTE CONJUNTO, instrument cluster
SUPPORT ASSY. APOYADERO (CONJUNTO)SUPPORTO, COMPLESS P427
STUETZE (KPLT.) SUPPORT (ASSEMBLE) SUPPORT ASSY. SUPORTE CONJUNTO
29 627-12025 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 1.75 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

(a) ASN N9AE03102

Montado até a série N6AE03049


521D
05-02 01 p3 12/09

VOLANTE E COLUNA DA DIREÇÃO


STEERING WHEEL - COLUMN
VOLANTE - COLUMNA
STEERING WHEEL - COLUMN
05-02 01 p3 12/09

STEERING WHEEL - COLUMN


STEERING WHEEL - COLUMN
STEERING WHEEL - COLUMN
STEERING WHEEL - COLUMN

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

30 896-11012 4 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT


WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
31 829-1412 4 PORCA, M12, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
32 251725A2 2 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
33 627-8025 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
34 895-15008 2 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
35 833-40306 4 PORCA, M6, U NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
36 895-11008 2 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
37 829-1408 2 PORCA, M8, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
38 614-10035 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 35, 8.8, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
39 895-18010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
40 893-11010 4 TRAVA DA ARRUELA, Ext Tooth, M10
LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

Montado até a série N6AE03049


521D
05-02A 01 p1 10/08

VOLANTE E COLUNA DA DIREÇÃO


STEERING WHEEL - COLUMN
VOLANTE - COLUMNA
STEERING WHEEL - COLUMN
05-02A 01 p1 10/08

STEERING WHEEL - COLUMN


STEERING WHEEL - COLUMN
STEERING WHEEL - COLUMN
STEERING WHEEL - COLUMN

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 149980A1 1 COLUNA DE DIREÇÃO, Assy with panel


STEERING COLUMN COLUMNA DE DIRECCIÓNPIANTONE DELLO STERZO103P
LENKSÄULE COLONNE DE DIRECTIONRATSTAMME COLUNA DE DIRECÇÃO
1 87456785 1 PAINEL, instrument PANEL PANEL PANNELLO 025P
PLATTE PANNEAU PANEL PAINEL
2 87456786 1 ALAVANCA LEVER PALANCA LEVA 045L
HEBEL LEVIER ARM ALAVANCA
3 87456787 1 INTERRUPTOR SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
4 87456788 1 INTERRUPTOR SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
4A 87456789 1 INTERRUPTOR SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
5 87456788 1 INTERRUPTOR SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
5A 87456791 1 INTERRUPTOR SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
6 87456792 1 INTERRUPTOR, ignition SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
7 87456793 1 ALARME ALARM ALARMA ALLARME 002A
ALARM ALARME ALARM ALARME
8 87456794 1 VEDAÇÃO DE BORRACHARUBBER SEAL JUNTA DE GOMA GUARNIZIONE DI GOMMA122G
GUMMIDICHTUNG JOINT EN CAOUTCHOUC GUMMITÆTNING JUNTAS
9 87456795 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
STÜTZE SUPPORT BESLAG SUPORTE
10 71102764 1 CHAVE DE PARTIDA IGNITION KEY LLAVE DE CONTACTO CHIAVE DI AVVIAMENTO 149C
ZÜNDSCHLÜSSEL CLE DE CONTACT TÆNDINGSNØGLE CHAVE DE IGNIÇÃO
11 87456797 1 COBERTURA, side upper LH
COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
12 87456798 1 COBERTURA, side upper RH
COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
13 87456799 1 COBERTURA, side lower LHCOVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
14 87456800 1 COBERTURA, side lower RH
COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
15 87456801 1 CABO ELÉTRICO, steering column
ELECTRIC CABLE CABLE ELÉCTRICO CAVO ELETTRICO 111C
ELEKTROKABEL CABLE ELECTRIQUE EL-KABEL CABO ELÉCTRICO
15A 87463139 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
15B 87463138 1 ALAVANCA LEVER PALANCA LEVA 045L
HEBEL LEVIER ARM ALAVANCA
15C 2 87456794 1 VEDAÇÃO DE BORRACHARUBBER SEAL JUNTA DE GOMA GUARNIZIONE DI GOMMA122G
GUMMIDICHTUNG JOINT EN CAOUTCHOUC GUMMITÆTNING JUNTAS

(1) Inclui itens 2 a 15D e items da página 4-18A


(2) Não ilustrado

Montado a partir da série N6AE03049


521D
05-02A 01 p2 10/08

VOLANTE E COLUNA DA DIREÇÃO


STEERING WHEEL - COLUMN
VOLANTE - COLUMNA
STEERING WHEEL - COLUMN
05-02A 01 p2 10/08

STEERING WHEEL - COLUMN


STEERING WHEEL - COLUMN
STEERING WHEEL - COLUMN
STEERING WHEEL - COLUMN

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

15D 1 87463140 1 CAPA BOOT FUNDA PARAPOLVERE 330C


MANSCHETTE SOUFFLET MANCHET COBERTURA DE PROTECÇÃO
16 87428800 1 SUPORTE, trans indicator SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
STÜTZE SUPPORT BESLAG SUPORTE
17 86900865 2 PARAFUSO, Cross Oval Hd, M6 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
18 895-11006 2 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
19 75281402 1 VOLANTE DE DIREÇÃO, Assy
STEERING WHEEL VOLANTE DE DIRECCIÓN VOLANTE 050V
LENKRAD VOLANT RAT VOLANTE DE DIRECÇÃO
20 L127996 1 MAÇANETA, steering KNOB MANDO MANOPOLA 150P
RUNDGRIFF BOUTON GREB BOTÃO
21 384985A1 1 CAPA, center CAP TAPA CAPPUCCIO 1380
KAPPE CHAPEAU CAP CAPA
22 515-24349 1 BRAÇADEIRA, 1 3/8", Insul, 7/16" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
23 1990502C1 1 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
24 832-10406 1 PORCA, M6 x 1, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

(1) Não ilustrado

Montado a partir da série N6AE03049


521D
05-02B 01 p1 12/08

COLUNA DA DIREÇÃO - MONTAGEM


STEERING COLUMN - MOUTING
COLUMNA DE DIRECCIÓN - MONTAJE
STEERING COLUMN - MOUTING
05-02B 01 p1 12/08

STEERING COLUMN - MOUTING


STEERING COLUMN - MOUTING
STEERING COLUMN - MOUTING
STEERING COLUMN - MOUTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {} 1 STEERING COLUMN Assy (pg.5-02A)

2 614-10025 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 8.8, Full Thd


BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
3 895-18010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 892-11010 4 TRAVA DA ARRUELA, M10LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
5 87428765 4 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
STÜTZE SUPPORT BESLAG SUPORTE
6 614-10025 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 8.8, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
7 895-18010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 892-11010 4 TRAVA DA ARRUELA, M10LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
9 {} 1 VALVE (pg.5-04 to 5-06A)

Montado a partir da série N6AE03049


521D
05-04 01 p1 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE DA DIREÇÃO (377601A1)


VALVE ASSY - STEERING CONTROL (377601A1)
CONJUNTO DE LA VALVULA - CONTROL DE DIRECCION (377601A1)
VALVE ASSY - STEERING CONTROL (377601A1)
05-04 01 p1 06/09

VALVE ASSY - STEERING CONTROL (377601A1)


VALVE ASSY - STEERING CONTROL (377601A1)
VALVE ASSY - STEERING CONTROL (377601A1)
VALVE ASSY - STEERING CONTROL (377601A1)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 383597A1 1 VALVULA, control (includes column), Includes items 1 - 30


VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
383597A1 1 VALVULA, control, Includes items 1 - 21
VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
1 407768A1 7 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SCREW PARAFUSO
2 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, CAP
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
3 298587A1 3 VEDADOR DE RETENCAOSEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
4 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, GEROTOR
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
5 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLATE
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
6 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SHAFT drive
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
7 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
8 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPOOL
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
9 NSS 4 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BALL
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
10 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PIN
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
11 409185A1 1 MOLA SPRING MUELLE MOLLA 8315
FEDER RESSORT SPRING MOLA
12 298593A1 1 ROLAMENTO, needle BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
LAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
13 298594A1 2 PISTA, ring RACE RODADURA GUIDA DI SCORRIMENTO 6720
LAUFBAHN CHEMIN DE ROULEMENT RIST PISTA
14 400210A1 1 VEDADOR DE RETENCAOSEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
15 320196A1 1 VEDADOR DE RETENCAOSEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
16 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLUG
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

(1) Substituida por 87405438 (pg. 5-6)

521D
05-04 01 p2 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE DA DIREÇÃO (377601A1)


VALVE ASSY - STEERING CONTROL (377601A1)
CONJUNTO DE LA VALVULA - CONTROL DE DIRECCION (377601A1)
VALVE ASSY - STEERING CONTROL (377601A1)
05-04 01 p2 06/09

VALVE ASSY - STEERING CONTROL (377601A1)


VALVE ASSY - STEERING CONTROL (377601A1)
VALVE ASSY - STEERING CONTROL (377601A1)
VALVE ASSY - STEERING CONTROL (377601A1)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 237-6008 1 O-RING, 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk


O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
18 298595A1 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 7175
RING BAGUE RING ANEL
19 238-6011 2 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
407966A1 1 JOGO, (includes 3,14,15,17,19)
KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
20 298596A1 2 ESFERA BALL BOLA SFERA 0460
KUGEL BILLE KUGLE ESFERA
21 298597A1 2 PINO ELÁSTICO ROLL PIN BULÓN DE GIRO SPINA ELASTICA 200S
SPANNSTIFT GOUPILLE ELASTIQUE SPLIT TROÇO
1 383598A1 1 EIXO DIREÇÃO, Includes items 22 - 30
STEERING SHAFT EJE DE LA DIRECCIÓN ALBERO DI STERZO Z377
LENKWELLE ARBRE DE DIRECTION STYREAKSEL EIXO DIRECÇÃO
22 627-10040 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
23 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, TUBE
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
24 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, FLANGE
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
25 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLATE
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
26 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BEARING support
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
27 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RETAINER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
28 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SHAFT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
29 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING retaining
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
30 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, CAP
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

(1) Não ilustrado

521D
05-06 01 p1 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE DA DIREÇÃO (87405438)


VALVE ASSY - STEERING CONTROL (87405438)
CONJUNTO DE LA VALVULA - CONTROL DE DIRECCION (87405438)
VALVE ASSY - STEERING CONTROL (87405438)
05-06 01 p1 06/09

VALVE ASSY - STEERING CONTROL (87405438)


VALVE ASSY - STEERING CONTROL (87405438)
VALVE ASSY - STEERING CONTROL (87405438)
VALVE ASSY - STEERING CONTROL (87405438)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87405438 1 VÁLVULA CONTROLE, control (includes column), Includes items 1 - 30


CONTROL VALVE VÁLVULA DE CONTROL DISTRIBUTORE IDRAULICO 083D
STEUERVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VÁLVULA DE CONTROLO
8604610 1 VÁLVULA CONTROLE, control, Includes items 1 - 21
CONTROL VALVE VÁLVULA DE CONTROL DISTRIBUTORE IDRAULICO 083D
STEUERVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VÁLVULA DE CONTROLO
1 8604458 7 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SCREW PARAFUSO
2 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, CAP
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
3 8604283 3 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, GEROTOR
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
5 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLATE
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
6 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SHAFT drive
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
7 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
8 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPOOL
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
9 NSS 4 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BALL
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
10 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PIN
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
11 8604430 1 MOLA SPRING MUELLE MOLLA 8315
FEDER RESSORT SPRING MOLA
12 8604284 1 ROLAMENTO DE IMPULSÃO, needle
THRUST BEARING COJINETE DE EMPUJE CUSCINETTO REGGISPINTA 342C
DRUCKLAGER ROULEMENT DE BUTEE TRYKLEJE CHUMACEIRA DE IMPULSO
13 8604285 2 PISTA, ring RACE RODADURA GUIDA DI SCORRIMENTO 6720
LAUFBAHN CHEMIN DE ROULEMENT RIST PISTA
14 8604294 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
15 8604431 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
16 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLUG
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

(1) Substituida por 87307053 (pg. 5-6C)

521D
05-06 01 p2 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE DA DIREÇÃO (87405438)


VALVE ASSY - STEERING CONTROL (87405438)
CONJUNTO DE LA VALVULA - CONTROL DE DIRECCION (87405438)
VALVE ASSY - STEERING CONTROL (87405438)
05-06 01 p2 06/09

VALVE ASSY - STEERING CONTROL (87405438)


VALVE ASSY - STEERING CONTROL (87405438)
VALVE ASSY - STEERING CONTROL (87405438)
VALVE ASSY - STEERING CONTROL (87405438)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 237-6008 1 O-RING, 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk


O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
18 8604286 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 7175
RING BAGUE RING ANEL
19 238-6011 2 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
8604683 1 KIT DE VEDAÇÃO, (includes 3,14,15,17,19)
SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE
20 8604287 2 ESFERA BALL BOLA SFERA 0460
KUGEL BILLE KUGLE ESFERA
21 8604288 2 PINO LARGO PIN, LARGE BULON/PIN, LARGO SPINA, GRANDE Z009
BOLZEN AXE PIN, LARGE PINO LARGO
1 8604413 1 EIXO DIREÇÃO, Includes items 22 - 30
STEERING SHAFT EJE DE LA DIRECCIÓN ALBERO DI STERZO Z377
LENKWELLE ARBRE DE DIRECTION STYREAKSEL EIXO DIRECÇÃO
22 627-10040 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
23 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, TUBE
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
24 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, FLANGE
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
25 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLATE
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
26 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BEARING support
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
27 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RETAINER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
28 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SHAFT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
29 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING retaining
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
30 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, CAP
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

(1) Não ilustrado

521D
05-06A 01 p1 01/09

VÁLVULA DE CONTROLE DA DIREÇÃO


VALVE ASSY - STEERING CONTROL
CONJUNTO DE LA VALVULA - CONTROL DE DIRECCION
05-06A 01 p1 01/09

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87307053 1 VÁLVULA HIDRÁULICA, Steering, Assy


HYDRAULIC VALVE VÁLVULA HIDRÁULICA DISTRIBUTORE IDRAULICO 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA
2 87307211 1 VÁLVULA, Assy VALVE VÁLVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VÁLVULA
1 8604458 7 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SCREW PARAFUSO
2 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, CAP
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
3 8604283 3 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, GERATOR
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
5 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLATE
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
6 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SHAFT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
7 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
8 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPOOL
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
9 NSS 4 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BALL
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
10 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PIM
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
11 8604430 1 MOLA SPRING MUELLE MOLLA 8315
FEDER RESSORT SPRING MOLA
12 8604284 1 ROLAMENTO DE IMPULSÃO
THRUST BEARING COJINETE DE EMPUJE CUSCINETTO REGGISPINTA 342C
DRUCKLAGER ROULEMENT DE BUTEE TRYKLEJE CHUMACEIRA DE IMPULSO
13 8604285 2 PISTA RACE RODADURA GUIDA DI SCORRIMENTO 6720
LAUFBAHN CHEMIN DE ROULEMENT RIST PISTA
14 8604294 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
15 8604431 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
16 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLUG
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

(1) Substitui 87405438


(2) Substitui 8604610

521D
05-06A 01 p2 01/09

VÁLVULA DE CONTROLE DA DIREÇÃO


VALVE ASSY - STEERING CONTROL
CONJUNTO DE LA VALVULA - CONTROL DE DIRECCION
05-06A 01 p2 01/09

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 237-6008 1 O-RING, 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk


O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
18 8604286 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 7175
RING BAGUE RING ANEL
19 238-6011 2 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
8604683 1 KIT DE VEDAÇÃO, Incl. 3, 14, 15, 17, 19
SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE
1 8604413 1 EIXO DIREÇÃO STEERING SHAFT EJE DE LA DIRECCIÓN ALBERO DI STERZO Z377
LENKWELLE ARBRE DE DIRECTION STYREAKSEL EIXO DIRECÇÃO
22 627-10040 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
23 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, TUBE
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
24 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, FLANGE
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
25 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLATE
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
26 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BEARING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
27 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RETAINER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
28 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SHAFT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
29 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING, retaining
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
30 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, CAP
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
31 1 166-43 2 PARAFUSO, 12 Pt Flg, 3/8"-16 x 3/4", G8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

(1) Não ilustrado

521D
05-08 01 p1 06/09

CIRCUITO HIDRÁULICO DA DIREÇÃO - LINHA DE PRESSÃO E RETORNO


STEERING HYDRAULICS - PRESSURE AND RETURN
HIDRAULICA - DIRECCION
STEERING HYDRAULICS - PRESSURE AND RETURN
05-08 01 p1 06/09

STEERING HYDRAULICS - PRESSURE AND RETURN


STEERING HYDRAULICS - PRESSURE AND RETURN
STEERING HYDRAULICS - PRESSURE AND RETURN
STEERING HYDRAULICS - PRESSURE AND RETURN

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {} 1 VALVE control steering (pg.5-4)

2 700-103 2 CONECTOR HIDRÁUL, 1"-14 ORFS x M22 x 1.5 ORB, Includes items 3, 4
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
3 637-63193 2 O-RING, Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 238-6016 2 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
5 1 388641A2 1 CONJ. MANGUEIRA, steering return
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
5 2 408877A1 1 CONJ. MANGUEIRA, steering return
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
6 701-433 1 T, 1"-14 ORFS x 1"-14 Fem Sw Run
TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ
7 238-6016 2 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
8 324201A1 1 BUJAO PLUG TAPON TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PLUG BUJAO
9 H434163 1 GUARDA PÓ DUST CAP CAPUCHÓN ANTIPOLVO CAPPUCCIO PARAPOLVERE 066C
STAUBKAPPE CACHE-POUSSIERE STØVHÆTTE TAMPA CONTRA POEIRAS
10 3 366007A2 1 CONJ. MANGUEIRA, load sense
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
11 700-153 1 CONECTOR HIDRÁUL, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Includes items 12, 13
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
12 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
13 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
14 412511A1 1 PROTETOR DE MANGUEIRA
HOSE PROTECTION PROTECCIÓN DE TUBO PROTEZ. TUBO FLESSIBILE P827
SCHLAUCHSCHUTZ PROTECTION DE FLEXIBLE
SLANGEBESKYTTELSE PROTECÇÃO DE MANGUEIRA

(1) Usado com válvula 377601A1 (pg. 5-4)


(2) Usado com válvula 87405438 (pg. 5-6)
(3) Se usado

521D
05-08 01 p2 06/09

CIRCUITO HIDRÁULICO DA DIREÇÃO - LINHA DE PRESSÃO E RETORNO


STEERING HYDRAULICS - PRESSURE AND RETURN
HIDRAULICA - DIRECCION
STEERING HYDRAULICS - PRESSURE AND RETURN
05-08 01 p2 06/09

STEERING HYDRAULICS - PRESSURE AND RETURN


STEERING HYDRAULICS - PRESSURE AND RETURN
STEERING HYDRAULICS - PRESSURE AND RETURN
STEERING HYDRAULICS - PRESSURE AND RETURN

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

15 700-107 1 CONECTOR HIDRÁUL, 1 3/16"-12 ORFS x M22 x 1.5 ORB, Includes items 16, 17
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
16 637-63193 1 O-RING, Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
17 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
18 1 406440A2 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
18 2 87400278 1 RETENTOR RETAINER RETENEDOR FERMO 109R
HALTERUNG DISPOSITIF DE RETENUE HOLDER RETENTOR
19 627-12020 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
20 895-11012 2 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24 x 2.5
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
21 365751A2 1 CONJ. MANGUEIRA, steering return
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
22 700-303 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18 ORFS x M12 x 1.5 ORB, Includes items 23, 24
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
23 637-63093 1 O-RING, Cl 6, 9.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
24 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

(1) Usado com válvula 377601A1 (pg. 5-4)


(2) Usado com válvula 87405438 (pg. 5-6)

521D
05-08A 01 p1 10/08

CIRCUITO HIDRÁULICO DA DIREÇÃO - LINHA DE PRESSÃO E RETORNO


STEERING HYDRAULICS - PRESSURE AND RETURN
HIDRAULICA - DIRECCION
STEERING HYDRAULICS - PRESSURE AND RETURN
05-08A 01 p1 10/08

STEERING HYDRAULICS - PRESSURE AND RETURN


STEERING HYDRAULICS - PRESSURE AND RETURN
STEERING HYDRAULICS - PRESSURE AND RETURN
STEERING HYDRAULICS - PRESSURE AND RETURN

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 87307053 1 VÁLVULA HIDRÁULICA, Assy


HYDRAULIC VALVE VÁLVULA HIDRÁULICA DISTRIBUTORE IDRAULICO010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA
2 700-103 2 CONECTOR HIDRÁUL, 1"-14 ORFS x M22 x 1.5 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
3 408877A1 1 CONJ. MANGUEIRA, pressure
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
4 700-107 1 CONECTOR HIDRÁUL, 1 3/16"-12 ORFS x M22 x 1.5 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
5 365751A2 1 CONJ. MANGUEIRA, returnHOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
6 700-303 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18 ORFS x M12 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
7 700-153 1 CONECTOR HIDRÁUL, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
8 87400278 1 RETENTOR, gray RETAINER RETENEDOR FERMO 109R
HALTERUNG DISPOSITIF DE RETENUE HOLDER RETENTOR
9 401526A1 1 PROTETOR DE MANGUEIRA
HOSE PROTECTION PROTECCIÓN DE TUBO PROTEZ. TUBO FLESSIBILE
P827
SCHLAUCHSCHUTZ PROTECTION DE FLEXIBLE SLANGEBESKYTTELSE PROTECÇÃO DE MANGUEIRA
10 895-11012 2 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24 x 2.5
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 627-12020 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
12 892-11010 4 TRAVA DA ARRUELA, M10LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
13 14420131 4 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M10 x 25, 10.9
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

(1) Substitui 87405438 (pg. 05-08)

521D
05-10 01 p1 06/09

CIRCUITO HIDRÁULICO DA DIREÇÃO - VÁLVULA AOS CILINDROS


STEERING HYDRAULICS - CONTROL VALVE TO CYLINDERS
HIDRAULICA - DIRECCION
STEERING HYDRAULICS - CONTROL VALVE TO CYLINDERS
05-10 01 p1 06/09

STEERING HYDRAULICS - CONTROL VALVE TO CYLINDERS


STEERING HYDRAULICS - CONTROL VALVE TO CYLINDERS
STEERING HYDRAULICS - CONTROL VALVE TO CYLINDERS
STEERING HYDRAULICS - CONTROL VALVE TO CYLINDERS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 700-162 2 CONECTOR HIDRÁUL, 13/16"-16 ORFS x M22 x 1.5 ORB, Includes items 2, 3
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
2 238-6014 1 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
3 637-63193 1 O-RING, Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 365836A3 1 CONJ. MANGUEIRA, RH HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
5 700-441 1 T, 11/16"-16 ORFS x M16 x 1.5 ORB Run, Includes items 6, 7
TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ
6 637-63133 2 O-RING, Cl 6, 13.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
7 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
8 359048A1 2 CILINDRO CONJUNTO, steering Ø64x463 (pg.5-14)
CYLINDER ASSY. CILINDRO (CONJUNTO) CILINDRO, COMPLESS. P477
ZYLINDER (KPLT.) VERIN CYLINDER ASSY. CILINDRO CONJUNTO
9 380583A2 2 PINO PIN BOTADOR SPINA 6200
STIFT BROCHE PIN PINO
10 827-10090 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 90, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
11 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
12 419819A1 4 ARRUELA ESPECIAL SPECIAL WASHER ARANDELA ESPECIAL RONDELLA SPECIALE Z333
SPEZIALUNTERLEGSCHEIBE RONDELLE SPECIALE SPECIALSKIVE ANILHA ESPECIAL
12 419818A1 4 ARRUELA ESPECIAL SPECIAL WASHER ARANDELA ESPECIAL RONDELLA SPECIALE Z333
SPEZIALUNTERLEGSCHEIBE RONDELLE SPECIALE SPECIALSKIVE ANILHA ESPECIAL
13 219-1 2 GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgLUBE NIPPLE BOQUILLA DE LUBRICACIÓN
INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO
14 627-16035 2 PARAFUSO, Hex, M16 x 35, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
15 496-81025 2 ARRUELA PLANA, 21/32" x 2 1/2" x .188", HDN
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
16 L125100 2 ESPACADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR
17 367381A2 2 PINO CONJUNTO PIN ASSY. PASADOR (CONJUNTO) GRUPPO SPINA P524
STIFT (KPLT.) CHEVILLE (ASSEMBLEE) PIN ASSY. PINO CONJUNTO
18 365837A2 1 CONJ. MANGUEIRA, LH HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA

521D
05-10 01 p2 06/09

CIRCUITO HIDRÁULICO DA DIREÇÃO - VÁLVULA AOS CILINDROS


STEERING HYDRAULICS - CONTROL VALVE TO CYLINDERS
HIDRAULICA - DIRECCION
STEERING HYDRAULICS - CONTROL VALVE TO CYLINDERS
05-10 01 p2 06/09

STEERING HYDRAULICS - CONTROL VALVE TO CYLINDERS


STEERING HYDRAULICS - CONTROL VALVE TO CYLINDERS
STEERING HYDRAULICS - CONTROL VALVE TO CYLINDERS
STEERING HYDRAULICS - CONTROL VALVE TO CYLINDERS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 701-422 1 T, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw Run, Includes item 20


TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ
20 238-6012 2 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
21 700-157 3 CONECTOR HIDRÁUL, 11/16"-16 ORFS x M16 x 1.5 ORB, Includes items 22, 23
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
22 637-63133 1 O-RING, Cl 6, 13.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
23 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
24 412511A1 1 PROTETOR DE MANGUEIRA
HOSE PROTECTION PROTECCIÓN DE TUBO PROTEZ. TUBO FLESSIBILEP827
SCHLAUCHSCHUTZ PROTECTION DE FLEXIBLE SLANGEBESKYTTELSE PROTECÇÃO DE MANGUEIRA
25 367533A1 3 BRAÇADEIRA CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
26 214-1460 3 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #60, 3.31/4.25 Type F Worm
HOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
27 L54693 1 MANGUEIRA, 686mm, Includes item 28
HOSE MANGUERA TUBO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE MANGUEIRA
28 219-8 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 NPT x .54" lg
LUBE NIPPLE BOQUILLA DE LUBRICACIÓN
INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO
29 L72667 1 MANGUEIRA, 1041mm, Includes item 30
HOSE MANGUERA TUBO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE MANGUEIRA
30 219-8 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 NPT x .54" lg
LUBE NIPPLE BOQUILLA DE LUBRICACIÓN
INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO
31 F53473 2 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA
32 365858A1 2 CONJ. MANGUEIRA, LH HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
33 L18337 6 PRENDEDOR DE CABOS, 9.95"-12.1" lg, 380mm
CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO

521D
05-12 01 p1 12/07

CIRCUITO HIDRÁULICO DA DIREÇÃO - ARREFECIMENTO


STEERING HYDRAULICS - COOLING
HIDRAULICA - DIRECCION
STEERING HYDRAULICS - COOLING
05-12 01 p1 12/07

STEERING HYDRAULICS - COOLING


STEERING HYDRAULICS - COOLING
STEERING HYDRAULICS - COOLING
STEERING HYDRAULICS - COOLING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 362960A1 1 RESFRIADOR DO ÓLEO, hydraulic oil


OIL COOLER REFRIGERADOR DE ACEITE
RADIATORE OLIO 026R
ÖLKÜHLER REFROIDISSEUR D'HUILEOLIEKØLER REFRIGERADOR DO ÓLEO
2 198828C1 1 PASSA FIL GROMMET ARANDELA AISLANTE ANELLO DI TENUTA 4020
TUELLE PASSE-FIL GROMMET PASSA FIL
3 895-15008 2 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 627-8025 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
5 328186A1 2 BRAÇADEIRA MANGUEIRAHOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
6 382260A1 2 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
7 382258A1 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
8 367872A1 1 CONJ. MANGUEIRA, returnHOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
9 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
10 367871A2 1 MANGUEIRA, fan drive to cooler
HOSE TUBO TUBO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE MANGUEIRA
11 376181A2 1 CONJ. MANGUEIRA, fan valve return
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
12 1 431706A1 1 CONJ. MANGUEIRA, fan drive return
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
13 1 385688A1 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
14 1 627-10025 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
15 1 895-11010 2 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

(1) Sem resfriador de fluido

521D
05-14 01 p1 06/09

CILINDRO DE DIREÇÃO
STEERING CYLINDER
CONJUNTO DE CILINDRO - DIRECCION
STEERING CYLINDER
05-14 01 p1 06/09

STEERING CYLINDER
STEERING CYLINDER
STEERING CYLINDER
STEERING CYLINDER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 359048A1 2 CILINDRO CONJUNTO, steering Ø64x463, Includes items 1 - 20


CYLINDER ASSY. CILINDRO (CONJUNTO) CILINDRO, COMPLESS. P477
ZYLINDER (KPLT.) VERIN CYLINDER ASSY. CILINDRO CONJUNTO
1 359047A1 1 TUBO, Includes items 2, 3 TUBE TUBO TUBO 9400
ROHR TUBE TUBE TUBO
2 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, EYE
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
3 141005A1 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
4 359041A1 1 HASTE CONJUNTO ROD ASSY. VARILLA (CONJUNTO) ASTA,COMPLESSIVO P473
STANGE (KPLT.) TRINGLE (ASSEMBLEE) ROD ASSY. HASTE CONJUNTO
359119A1 1 PACOTE, Includes items 5 - 12
PACKAGE PAQUETE PACCHETTO 5920
PACKUNG KIT PAKNING PACOTE
5 348177A1 1 PACOTE DE ESTOPA, cylinder, Includes items 6 - 12
GLAND PRENSAESTOPAS PREMISTOPPA 3880
STOPFBUCHSE PRESSE-ETOUPE PAKNINGSDÅSE JUNTA
6 348176A1 1 PACOTE DE ESTOPA, packing
GLAND PRENSAESTOPAS PREMISTOPPA 3880
STOPFBUCHSE PRESSE-ETOUPE PAKNINGSDÅSE JUNTA
7 238-5228 1 O-RING, -228, 70 Duro, 2.234" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
8 G109297 1 ANEL DE SEGURANÇA BACK-UP RING ANILLO DE SEGURIDAD ANELLO DI SOSTEGNO Z334
STÜTZRING BAGUE ANTI-EXTRUSION RESERVERING ANEL DE ENCOSTO
279532A1 1 PACOTE DE VEDAÇÃO SEAL PACKAGE PAQUETE DE JUNTAS PACCHETTO GUARNIZIONIP755
DICHTUNGSPACKUNG KIT DE JOINTS TÆTNINGSPAKNING JOGO DE JUNTAS
9 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
10 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
11 226847A1 1 VEDAÇÃO DO LIMPADOR WIPER SEAL JUNTA ROZANTE GUARNIZIONE, RASCHIAOLIO
Z350
ABSTREIFDICHTUNG JOINT RACLEUR SKRABERING VEDANTE LIMPA PÁRA-BRISAS
12 348189A1 1 ANEL GUIA GUIDE RING ANILLO DE GUÍA ANELLO GUIDA P804
FÜHRUNGSRING BAGUE DE GUIDAGE STYRERING ANEL GUIA
348175A1 1 PISTAO CONJUNTO, Assy, Includes items 13 - 16
PISTON ASSY. PISTON (CONJUNTO) PISTONE, COMPLESSIVO P474
KOLBEN (KPLT.) PISTON (ASSEMBLE) PISTON ASSY. PISTAO CONJUNTO
13 348174A1 1 PISTAO PISTON PISTON PISTONE 6270
KOLBEN PISTON PISTON PISTAO
14 348188A1 1 VEDADOR DE RETENCAOSEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
15 G100713 1 VEDADOR DE RETENCAOSEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO

(1) Inclui itens 1 a 20

521D
05-14 01 p2 06/09

CILINDRO DE DIREÇÃO
STEERING CYLINDER
CONJUNTO DE CILINDRO - DIRECCION
STEERING CYLINDER
05-14 01 p2 06/09

STEERING CYLINDER
STEERING CYLINDER
STEERING CYLINDER
STEERING CYLINDER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 348187A1 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 7175


RING BAGUE RING ANEL
17 28-1240 1 PARAFUSO, Hex, 3/4-16 x 2 1/2", G8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
18 G32317 1 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
19 219-11 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 NPT x .94" lg
LUBE NIPPLE BOQUILLA DE LUBRICACIÓN
INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO
20 553-104 1 BUJÃO, M16 x 1.5, ORB, Plastic
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
1 360986A1 1 JOGO KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO

(1) Inclui 7, 8, 11, 12, 14, 15, 16, 279532A1

521D
SECTION INDEX
Trem de Potência
06-002 01 TRANSMISSÃO - CIRCUITO HIDRÁULICO
06-004 01 TRANSMISSÃO - MONTAGEM
06-006 01 TRANSMISSÃO - TUBO DE ENCHIMENTO DE ÓLEO
06-008 01 TRANSMISSÃO - CONVERSOR DE TORQUE, CARCAÇA E EIXO DE ENTRADA
06-010 01 TRANSMISSÃO - EIXO DE ENTRADA
06-012 01 TRANSMISSÃO - CARCAÇA
06-014 01 TRANSMISSÃO - TUBOS DA CARCAÇA
06-016 01 TRANSMISSÃO - EMBREAGENS DA 1ª MARCHA
06-018 01 TRANSMISSÃO - EMBREAGENS DA 2ª MARCHA
06-020 01 TRANSMISSÃO - EMBREAGENS DA 3ª MARCHA
06-022 01 TRANSMISSÃO - EMBREAGENS DA 4ª MARCHA
06-024 01 TRANSMISSÃO - EMBREAGENS PARA FRENTE
06-026 01 TRANSMISSÃO - EMBREAGENS DE RÉ
06-028 01 TRANSMISSÃO - EIXO DE SAÍDA
06-030 01 TRANSMISSÃO - TOMADA DE FORÇA
06-032 01 TRANSMISSÃO - PLACAS DA VÁLVULA
06-034 01 TRANSMISSÃO - VÁLVULA DE CONTROLE
06-036 01 TRANSMISSÃO - VÁLVULA DE CONTROLE
06-038 01 TRANSMISSÃO - VÁLVULA, REGULADOR E BOMBA DE ÓLEO
06-040 01 TRANSMISSÃO - SENSORES E COBERTURA DA BOMBA
06-042 01 TRANSMISSÃO - FILTRO DE ÓLEO
06-044 01 EIXO DIANTEIRO - MONTAGEM (CARRARO)
06-046 01 EIXO DIANTEIRO - MONTAGEM (ZF)
06-046 02 EIXO DIANTEIRO - MONTAGEM (ZF)
06-046A 01 EIXO DIANTEIRO - MONTAGEM (SÉRIE II)
06-048 01 EIXO DIANTEIRO - CARCAÇA (CARRARO)
06-050 01 EIXO DIANTEIRO - PINHÃO E CORÔA DO DIFERENCIAL (CARRARO)
06-052 01 EIXO DIANTEIRO - DIFERENCIAL (CARRARO)
06-054 01 EIXO DIANTEIRO - FREIO (CARRARO)
06-056 01 EIXO DIANTEIRO - PLANETÁRIO (CARRARO)
06-058 01 EIXO DIANTEIRO - CARCAÇA (ZF)
06-060 01 EIXO DIANTEIRO - PINHÃO E CORÔA DO DIFERENCIAL (ZF)
06-062 01 EIXO DIANTEIRO - DIFERENCIAL (ZF)
06-064 01 EIXO DIANTEIRO - FREIO (ZF)
06-066 01 EIXO DIANTEIRO - PLANETÁRIO (ZF)
06-068 01 EIXO DIANTEIRO - SUPORTE DO DIFERENCIAL
06-070 01 EIXO DIANTEIRO - COROA & PINHÃO
06-072 01 EIXO DIANTEIRO - FLANGE
06-074 01 EIXO DIANTEIRO - DIFERENCIAL
06-076 01 EIXO DIANTEIRO - CARCAÇA E SEMI-EIXO (LD)
06-078 01 EIXO DIANTEIRO - PLANETÁRIA & CUBO (LD)
06-080 01 EIXO DIANTEIRO - DISCOS DE FREIO (LD)
06-082 01 EIXO DIANTEIRO - CARCAÇA E SEMI-EIXO (LE)
06-084 01 EIXO DIANTEIRO - PLANETÁRIA & CUBO (LE)
06-086 01 EIXO DIANTEIRO - DISCOS DE FREIO (LE)
06-088 01 EIXO DIANTEIRO - TUBOS DO FREIO, RESPIRO E VARETA DE NÍVEL
06-090 01 EIXO TRASEIRO - MONTAGEM (CARRARO)
06-092 01 EIXO TRASEIRO - MONTAGEM (ZF)
06-092 02 EIXO TRASEIRO - MONTAGEM (ZF)
06-094 01 EIXO TRASEIRO - MONTAGEM (SÉRIE II)
06-094 02 EIXO TRASEIRO - MONTAGEM (SÉRIE II)
06-096 01 EIXO TRASEIRO - CARCAÇA (CARRARO)
06-098 01 EIXO TRASEIRO - PINHÃO E CORÔA DO DIFERENCIAL (CARRARO)
06-100 01 EIXO TRASEIRO - DIFERENCIAL (CARRARO)
06-102 01 EIXO TRASEIRO - FREIO (CARRARO)
SECTION INDEX
Trem de Potência
06-104 01 EIXO TRASEIRO - PLANETÁRIO (CARRARO)
06-106 01 EIXO TRASEIRO - CARCAÇA (ZF)
06-108 01 EIXO TRASEIRO - PINHÃO E CORÔA DO DIFERENCIAL (ZF)
06-112 01 EIXO TRASEIRO - DIFERENCIAL (ZF)
06-114 01 EIXO TRASEIRO - FREIO (ZF)
06-116 01 EIXO TRASEIRO - PLANETÁRIO (ZF)
06-118 01 EIXO TRASEIRO - SUPORTE DO DIFERENCIAL
06-120 01 EIXO TRASEIRO - COROA & PINHÃO
06-122 01 EIXO TRASEIRO - FLANGE
06-124 01 EIXO TRASEIRO - DIFERENCIAL
06-126 01 EIXO TRASEIRO - CARCAÇA E SEMI-EIXO (LD)
06-128 01 EIXO TRASEIRO - PLANETÁRIA & CUBO (LD)
06-130 01 EIXO TRASEIRO - DISCOS DE FREIO (LD)
06-132 01 EIXO TRASEIRO - CARCAÇA E SEMI-EIXO (LE)
06-134 01 EIXO TRASEIRO - PLANETÁRIA & CUBO (LE)
06-136 01 EIXO TRASEIRO - DISCOS DE FREIO (LE)
06-138 01 EIXO TRASEIRO - TUBOS DO FREIO, RESPIRO E VARETA DE NÍVEL
06-140 01 EIXO TRASEIRO - SUPORTES
06-142 01 EIXO PROPULSOR - MOTOR
06-144 01 EIXO PROPULSOR - DIANTEIRO
06-146 01 EIXO PROPULSOR - CENTRAL E TRASEIRO
06-148 01 RODAS E PNEUS (PARA EIXOS CARRARO)
06-150 01 RODAS E PNEUS (PARA EIXOS ZF)
06-152 01 RODAS E PNEUS (SÉRIE II)
06-002 01 p1 11/09

TRANSMISSÃO - CIRCUITO HIDRÁULICO


TRANSMISSION - HYDRAULIC CIRCUIT
HIDRAULICA - TRANSMISION
TRANSMISSION - HYDRAULIC CIRCUIT
06-002 01 p1 11/09

TRANSMISSION - HYDRAULIC CIRCUIT


TRANSMISSION - HYDRAULIC CIRCUIT
TRANSMISSION - HYDRAULIC CIRCUIT
TRANSMISSION - HYDRAULIC CIRCUIT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 361424A1 a 1 TRANSMISSAO, Assy (pg.6-8 / 6-42 & 7-2)


TRANSMISSION TRANSMISION TRASMISSIONE 9220
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
361424A1R 1 TRANSMISSÃO REMANUFAT, 521D Tier 1 & 2, Model Number 4WG130, Stock Number 4656 024 017
REMAN-TRANSMISSION TRANSMISIÓN RENOVADATRASMISSIONE RIGENERATAT035
AUSTAUSCHGETRIEBE TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RECUPERADA
1 87749764 b 1 TRANSMISSÃO, Assy "FACELIFT" (pg.6-8 / 6-42 & 7-2)
TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
1 {84181311} c 1 Assy (pg.6/8 / 6-42 & 7-2A)

2 201-308 2 COTOVELO, 90º, 1 7/16"-12 x 1 5/8"-12, Adj, ORFS, Includes items 3, 4


ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
3 237-6016 1 O-RING, 16-1, 90 Duro, 1.171" ID x .118" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
5 408344A1 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
5 87438301 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
6 895-11010 2 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
8 402094A1 1 CONJ. MANGUEIRA, transm. to cooler 2028mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
9 402095A1 1 CONJ. MANGUEIRA, cooler to transm. 1498mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
10 353036A1 2 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
11 401429A1 1 RADIADOR COOLER REFRIGERADOR RADIATORE 2130
KÜHLER REFROIDISSEUR KØLER REFRIGERADOR
12 382259A1 2 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
13 382258A1 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
14 382262A2 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE

(a) BSN N8AE03089


(b) BTW N8AE03089 & N9AE03100
(c) ASN N9AE03101

521D
06-002 01 p2 11/09

TRANSMISSÃO - CIRCUITO HIDRÁULICO


TRANSMISSION - HYDRAULIC CIRCUIT
HIDRAULICA - TRANSMISION
TRANSMISSION - HYDRAULIC CIRCUIT
06-002 01 p2 11/09

TRANSMISSION - HYDRAULIC CIRCUIT


TRANSMISSION - HYDRAULIC CIRCUIT
TRANSMISSION - HYDRAULIC CIRCUIT
TRANSMISSION - HYDRAULIC CIRCUIT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

15 895-15008 4 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6


WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
16 627-8025 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
17 248-1185 2 CASQUILHO ISOLADOR, 1 1/2" ID x 1 3/4" Groove Dia
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING PASSA-FIOS
18 412511A1 1 PROTETOR DE MANGUEIRA
HOSE PROTECTION PROTECCIÓN DE TUBO PROTEZ. TUBO FLESSIBILE
P827
SCHLAUCHSCHUTZ PROTECTION DE FLEXIBLE SLANGEBESKYTTELSE PROTECÇÃO DE MANGUEIRA

521D
06-004 01 p1 11/09

TRANSMISSÃO - MONTAGEM
TRANSMISSION - ASSEMBLY
SOPORTE - TRANSMISION
TRANSMISSION - ASSEMBLY
06-004 01 p1 11/09

TRANSMISSION - ASSEMBLY
TRANSMISSION - ASSEMBLY
TRANSMISSION - ASSEMBLY
TRANSMISSION - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 361424A1 a 1 TRANSMISSAO, Assy (pg.6-8 / 6-42 & 7-2)


TRANSMISSION TRANSMISION TRASMISSIONE 9220
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
1 87749764 b 1 TRANSMISSÃO, Assy "FACELIFT" (pg.6-8 / 6-42 & 7-2)
TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
1 {84181311} c 1 Assy (pg.6/8 / 6-42 & 7-2A)

361424A1R 1 TRANSMISSÃO REMANUFAT, 521D Tier 1 & 2, Model Number 4WG130, Stock Number 4656 024 017
REMAN-TRANSMISSION TRANSMISIÓN RENOVADATRASMISSIONE RIGENERATA T035
AUSTAUSCHGETRIEBE TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RECUPERADA
2 357657A1 1 SUPORTE, LH BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
3 357654A1 1 SUPORTE, RH BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
4 627-20050 4 PARAFUSO, Hex, M20 x 50, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
5 896-11020 4 ARRUELA PLANA, M20 x 37.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 827-22110 2 PARAFUSO, Hex, M22 x 110, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
7 379611A1 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 361187A1 2 ISOLADOR ISOLATOR AISLADOR ISOLATORE Z082
ISOLATOR ISOLANT ISOLATOR ISOLADOR
9 1 827-10050 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 50, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

(1) Não ilustrado


(a) BSN N8AE03089
(b) BTW N8AE03089 & N9AE03100
(c) ASN N9AE03101

521D
06-006 01 p1 11/09

TRANSMISSÃO - TUBO DE ENCHIMENTO DE ÓLEO


TRANSMISSION FILL TUBE - GAUGE, SIGHT
TUBERIA DE LLENADO DE LA TRANSMISION - NIVEL, MIRILLA
TRANSMISSION FILL TUBE - GAUGE, SIGHT
06-006 01 p1 11/09

TRANSMISSION FILL TUBE - GAUGE, SIGHT


TRANSMISSION FILL TUBE - GAUGE, SIGHT
TRANSMISSION FILL TUBE - GAUGE, SIGHT
TRANSMISSION FILL TUBE - GAUGE, SIGHT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 361424A1 a 1 TRANSMISSAO, Assy (pg.6-8 / 6-42 & 7-2)


TRANSMISSION TRANSMISION TRASMISSIONE 9220
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
1 87749764 b 1 TRANSMISSÃO, Assy "FACELIFT" (pg.6-8 / 6-42 & 7-2)
TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
1 {84181311} c 1 Assy (pg.6/8 / 6-42 & 7-2A)

361424A1R 1 TRANSMISSÃO REMANUFAT, 521D Tier 1 & 2, Model Number 4WG130, Stock Number 4656 024 017
REMAN-TRANSMISSION TRANSMISIÓN RENOVADATRASMISSIONE RIGENERATAT035
AUSTAUSCHGETRIEBE TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RECUPERADA
2 357661A1 1 SUPORTE, top BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
3 896-11016 4 ARRUELA PLANA, M17.5 x 30 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 627-16045 4 PARAFUSO, Hex, M16 x 45, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
5 361187A1 1 ISOLADOR ISOLATOR AISLADOR ISOLATORE Z082
ISOLATOR ISOLANT ISOLATOR ISOLADOR
6 379611A1 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 827-22110 1 PARAFUSO, Hex, M22 x 110, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
8 386349A1 1 TUBO, fill TUBE TUBO TUBO 9400
ROHR TUBE TUBE TUBO
9 827-8050 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 50, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
10 443565A1 1 CAPA CAP TAPA CAPPUCCIO 1380
KAPPE CHAPEAU CAP CAPA
86988366 1 VISOR DE NÍVEL, Assy, Includes items 11 - 14
SIGHTGLASS MIRILLA DE INSPECCIÓN VETRO SPIA Z238
SCHAUGLAS JAUGE A HUBLOT SKUEGLAS VISOR DE NÍVEL
11 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, GAUGE
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
12 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
13 238-7112 4 O-RING, -112, Cl 7, .487" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

(a) BSN N8AE03089


(b) BTW N8AE03089 & N9AE03100
(c) ASN N9AE03101

521D
06-006 01 p2 11/09

TRANSMISSÃO - TUBO DE ENCHIMENTO DE ÓLEO


TRANSMISSION FILL TUBE - GAUGE, SIGHT
TUBERIA DE LLENADO DE LA TRANSMISION - NIVEL, MIRILLA
TRANSMISSION FILL TUBE - GAUGE, SIGHT
06-006 01 p2 11/09

TRANSMISSION FILL TUBE - GAUGE, SIGHT


TRANSMISSION FILL TUBE - GAUGE, SIGHT
TRANSMISSION FILL TUBE - GAUGE, SIGHT
TRANSMISSION FILL TUBE - GAUGE, SIGHT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

14 1 829-1412 2 PORCA, M12, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
15 8603281 2 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
16 E135229 1 FILTRO TELA, mounting FILTER SCREEN PANTALLA DE FILTRO FILTRO A RETE 7440
FILTERSIEB TAMIS-FILTRE FILTERSI FILTRO TELA
17 D93753 1 CADEADO, with keys PADLOCK CANDADO LUCCHETTO Z422
VORHAENGESCHLOSS CADENAS PADLOCK CADEADO
18 D93751 1 JOGO 2 CHAVES, for Yale padlock
SET OF 2 KEYS JUEGO DE 2 LLAVES KIT DI 2 CHIAVI Z524
SATZ 2 SCHLÜSSEL JEU DE 2 CLES SKRUENØGLESÆT JOGO 2 CHAVES
19 R29555 1 CHAVE, for Master padlock KEY LLAVE CHIAVE P830
SCHLÜSSEL CLE KILE CHAVE

(1) Não ilustrado

521D
06-008 01 p1 11/09

TRANSMISSÃO - CONVERSOR DE TORQUE, CARCAÇA E EIXO DE ENTRADA


TRANSMISSION - CONVERTER, COVER AND INPUT SHAFT
TRANSMISION - CONVERTIDOR, CUBIERTA Y EJE DE ENTRADA
TRANSMISSION - CONVERTER, COVER AND INPUT SHAFT
06-008 01 p1 11/09

TRANSMISSION - CONVERTER, COVER AND INPUT SHAFT


TRANSMISSION - CONVERTER, COVER AND INPUT SHAFT
TRANSMISSION - CONVERTER, COVER AND INPUT SHAFT
TRANSMISSION - CONVERTER, COVER AND INPUT SHAFT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

361424A1 a 1 TRANSMISSAO, Assy (pg.6-8 / 6-42 & 7-2)


TRANSMISSION TRANSMISION TRASMISSIONE 9220
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
87749764 b 1 TRANSMISSÃO, Assy "FACELIFT" (pg.6-8 / 6-42 & 7-2)
TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
{84181311} c 1 Assy (pg.6/8 / 6-42 & 7-2A)

361424A1R 1 TRANSMISSÃO REMANUFAT, 521D Tier 1 & 2, Model Number 4WG130, Stock Number 4656 024 017
REMAN-TRANSMISSION TRANSMISIÓN RENOVADATRASMISSIONE RIGENERATA T035
AUSTAUSCHGETRIEBE TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RECUPERADA
1 8603292 1 ALOJAMENTO DA CAMPAINHA
BELL HOUSING ALOJAMIENTO DE LA CAMPANA
SCATOLA A CAMPANA 045C
KUPPLUNGSGLOCKE CARTER D'EMBRAYAGE KOBLINGSHUS TAMPA DA EMBRAIAGEM
2 8603293 18 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 1, 2 8604676 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
4 8603466 12 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 829-1510 12 PORCA, M10, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 8603633 1 DIAGRAMA DIAPHRAGM DIAFRAGMA MEMBRANA 2640
MEMBRANE DIAPHRAGME DIAPHRAGM DIAGRAMA
7 1, 2 8604677 1 EIXO, input SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
8 8603294 12 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
9 8603294 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 1, 2 8604678 1 ROLAMENTO ESFÉRICO BALL BEARING RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERE 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO DE ESFERAS
11 1, 2 800-2190 1 ANEL DE PRESSÃO, M90, Int
SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
12 8603635 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 8603405 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 8603636 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 8603637 1 GARFO YOKE ARTICULACIÓN FORCELLA 085F
GABEL CHAPE GAFFEL GARFO

(1) Se usado
(2) Substituido por Anel "V" (87410351) e Placa (8604229, Q = 1)
(a) BSN N8AE03089
(b) BTW N8AE03089 & N9AE03100
(c) ASN N9AE03101

521D
06-008 01 p2 11/09

TRANSMISSÃO - CONVERSOR DE TORQUE, CARCAÇA E EIXO DE ENTRADA


TRANSMISSION - CONVERTER, COVER AND INPUT SHAFT
TRANSMISION - CONVERTIDOR, CUBIERTA Y EJE DE ENTRADA
TRANSMISSION - CONVERTER, COVER AND INPUT SHAFT
06-008 01 p2 11/09

TRANSMISSION - CONVERTER, COVER AND INPUT SHAFT


TRANSMISSION - CONVERTER, COVER AND INPUT SHAFT
TRANSMISSION - CONVERTER, COVER AND INPUT SHAFT
TRANSMISSION - CONVERTER, COVER AND INPUT SHAFT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 8603638 a 1 CONVERSOR CONVERTER CONVERTIDOR CONVERTITORE 2070


WANDLER CONVERTISSEUR OMSKIFTER CONVERSOR
16 84141993 b 1 CONVERSOR DE TORQUES
TORQUE CONVERTER CONVERTIDOR DE PAR CONVERTITORE DI COPPIA
259C
DREHMOMENTWANDLER CONVERTISSEUR DE COUPLE
MOMENTCONVERTER CONVERSOR DE BINÁRIO
17 1, 2, 3 87410351 1 ANEL, "V" RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
18 1, 2, 4 8604229 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL

(1) Não ilustrado


(2) Substituido por Anel "V" (87410351) e Placa (8604229, Q = 1)
(3) Montado com os itens 3, 7, 10, 18
(4) Montado com os itens 3, 7, 10, 17
(a) BTW N8AE03089 & N9AE03100
(b) ASN N9AE03101

521D
06-010 01 p1 11/09

TRANSMISSÃO - EIXO DE ENTRADA


TRANSMISSION - INPUT SHAFT
TRANSMISION - EJE DE ENTRADA
TRANSMISSION - INPUT SHAFT
06-010 01 p1 11/09

TRANSMISSION - INPUT SHAFT


TRANSMISSION - INPUT SHAFT
TRANSMISSION - INPUT SHAFT
TRANSMISSION - INPUT SHAFT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

361424A1 a 1 TRANSMISSAO, Assy (pg.6-8 / 6-42 & 7-2)


TRANSMISSION TRANSMISION TRASMISSIONE 9220
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
87749764 b 1 TRANSMISSÃO, Assy "FACELIFT" (pg.6-8 / 6-42 & 7-2)
TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
{84181311} c 1 Assy (pg.6/8 / 6-42 & 7-2A)

361424A1R 1 TRANSMISSÃO REMANUFAT, 521D Tier 1 & 2, Model Number 4WG130, Stock Number 4656 024 017
REMAN-TRANSMISSION TRANSMISIÓN RENOVADATRASMISSIONE RIGENERATA T035
AUSTAUSCHGETRIEBE TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RECUPERADA
1 8603296 1 EIXO, input SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
2 8603297 1 EIXO, turbine SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
3 8603298 1 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
4 8603299 1 ENGRENAGEM DE ACIONAMENTO, input
DRIVING GEAR PIÑÓN CONDUCTOR INGRANAGGIO CONDUTTORE052I
ANTRIEBSRAD PIGNON D'ENTRAINEMENTDRIVTANDHJUL ENGRENAGEM DE TRANSMISSÃO
5 8603300 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
6 8603301 2 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
7 8603302 1 ANEL DE PISTÃO PISTON RING ANILLO DE PISTÓN FASCIA ELASTICA PISTONE
053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO
8 87712679 1 EIXO, input, Z=46 SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
8 8603778 c 1 EIXO, input, Z=46 SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO

(a) BSN N8AE03089


(b) BTW N8AE03089 & N9AE03100
(c) ASN N9AE03101

521D
06-012 01 p1 11/09

TRANSMISSÃO - CARCAÇA
TRANSMISSION - HOUSING
CONJUNTO DE LA TRANSMISION - ALOJAMIENTO
TRANSMISSION - HOUSING
06-012 01 p1 11/09

TRANSMISSION - HOUSING
TRANSMISSION - HOUSING
TRANSMISSION - HOUSING
TRANSMISSION - HOUSING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

361424A1 a 1 TRANSMISSAO, Assy (pg.6-8 / 6-42 & 7-2)


TRANSMISSION TRANSMISION TRASMISSIONE 9220
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
87749764 b 1 TRANSMISSÃO, Assy "FACELIFT" (pg.6-8 / 6-42 & 7-2)
TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
{84181311} c 1 Assy (pg.6/8 / 6-42 & 7-2A)

361424A1R 1 TRANSMISSÃO REMANUFAT, 521D Tier 1 & 2, Model Number 4WG130, Stock Number 4656 024 017
REMAN-TRANSMISSION TRANSMISIÓN RENOVADATRASMISSIONE RIGENERATA T035
AUSTAUSCHGETRIEBE TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RECUPERADA
1 8603777 1 ALOJAMENTO, front HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
1 84147441 d 1 ALOJAMENTO, front "FACELIFT" transm.
HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 8603187 1 ALOJAMENTO, rear HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 87742372 b 1 ALOJAMENTO, rear "FACELIFT" transm.
HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 {84252191} c 1

3 8603798 2 PINO PIN PASADOR PERNO 080P


PIN BROCHE STIFT PERNO
4 8603469 46 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 8603640 7 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 87715358 d 6 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 8603304 1 ALOJAMENTO HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
7 8603305 1 PROTEÇÃO GUARD DEFENSA PROTEZIONE 070R
SCHUTZABDECKUNG PROTECTION BESKYTTELSESSKÆRM PROTECÇÃO
8 8603306 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
9 81282C1 1 PLAQUETA DE IDENTIFICAÇÃO
NAMEPLATE PLACA DE INFORMACIÓN TARGHETTA C024
TYPENSCHILD PLAQUE SIGNALETIQUE FABRIKSSKILT PLAQUETA DE IDENTIFICAÇÃO
10 932658R1 4 PINO RANHURADO, Rd Hd, M3 x 5
GROOVED PIN PASADOR RANURADO PERNO SCANALATO 086P
KERBSTIFT GOUPILLE CANNELEE TAP M/NOT PERNO ESTRIADO
11 8603214 1 RESPIRO BREATHER RESPIRADERO SFIATO 145S
ENTLÜFTER RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOURO

(a) BSN N8AE03089


(b) BTW N8AE03089 & N9AE03100
(c) ASN N9AE03101
(d) ASN N8AE03089

521D
06-012 01 p2 11/09

TRANSMISSÃO - CARCAÇA
TRANSMISSION - HOUSING
CONJUNTO DE LA TRANSMISION - ALOJAMIENTO
TRANSMISSION - HOUSING
06-012 01 p2 11/09

TRANSMISSION - HOUSING
TRANSMISSION - HOUSING
TRANSMISSION - HOUSING
TRANSMISSION - HOUSING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

12 8603307 1 ALOJAMENTO HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V


GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
13 8603308 15 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 8603309 1 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
15 8603310 21 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
16 8603311 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
17 8603312 2 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
18 8603313 2 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
19 8603641 12 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STØTTEBOLT PINO ROSCADO
20 8603315 12 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
21 8603316 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
22 8603317 1 BUJÃO, Includes item 23 PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
23 8603318 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
24 8603319 1 BUJÃO, Includes item 25 PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
25 8603318 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
26 87715359 4 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
27 8603779 1 VÁLVULA ALÍVIO DA PRESSÃO
PRESSURE RELIEF VALVEVÁLV. ALIVIO DE PRESIÓNVALV. LIMITATRICE PRESS.
007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL CLAPET DECHARGE PRESSION
SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA DE ALÍVIO PRESSÃO

521D
06-014 01 p1 11/09

TRANSMISSÃO - TUBOS DA CARCAÇA


TRANSMISSION - HOUSING TUBES
CONJUNTO DE LA TRANSMISION - TUBOS DEL ALOJAMIENTO
TRANSMISSION - HOUSING TUBES
06-014 01 p1 11/09

TRANSMISSION - HOUSING TUBES


TRANSMISSION - HOUSING TUBES
TRANSMISSION - HOUSING TUBES
TRANSMISSION - HOUSING TUBES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

361424A1 a 1 TRANSMISSAO, Assy (pg.6-8 / 6-42 & 7-2)


TRANSMISSION TRANSMISION TRASMISSIONE 9220
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
87749764 b 1 TRANSMISSÃO, Assy "FACELIFT" (pg.6-8 / 6-42 & 7-2)
TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
{84181311} c 1 Assy (pg.6/8 / 6-42 & 7-2A)

361424A1R 1 TRANSMISSÃO REMANUFAT, 521D Tier 1 & 2, Model Number 4WG130, Stock Number 4656 024 017
REMAN-TRANSMISSION TRANSMISIÓN RENOVADATRASMISSIONE RIGENERATA T035
AUSTAUSCHGETRIEBE TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RECUPERADA
1 8603320 1 TUBO, suction TUBE TUBO TUBO 9400
ROHR TUBE TUBE TUBO
2 8603321 1 TUBO PIPE TUBO TUBO 200T
ROHR TUYAU PÅFYLDNINGSSTUDS TUBO DE ENCHIMENTO
3 8603322 1 TUBO PIPE TUBO TUBO 200T
ROHR TUYAU PÅFYLDNINGSSTUDS TUBO DE ENCHIMENTO
4 8603306 3 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 8603323 2 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
6 87715360 d 1 TUBO HIDRÁULICO, "FACELIFT" Transmission
HYD. TUBE TUBO HIDRÁULICO TUBO IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE HYD. RØR TUBAGEM HIDRÁULICO

(a) BSN N8AE03089


(b) BTW N8AE03089 & N9AE03100
(c) ASN N9AE03101
(d) ASN N8AE03089

521D
06-016 01 p1 11/09

TRANSMISSÃO - EMBREAGENS DA 1ª MARCHA


TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FIRST
TRANSMISION - CONJUNTO DEL EMBRAGUE, PRIMERO
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FIRST
06-016 01 p1 11/09

TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FIRST


TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FIRST
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FIRST
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FIRST

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

361424A1 a 1 TRANSMISSAO, Assy (pg.6-8 / 6-42 & 7-2)


TRANSMISSION TRANSMISION TRASMISSIONE 9220
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
87749764 b 1 TRANSMISSÃO, Assy "FACELIFT" (pg.6-8 / 6-42 & 7-2)
TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
{84181311} c 1 Assy (pg.6/8 / 6-42 & 7-2A)

361424A1R 1 TRANSMISSÃO REMANUFAT, 521D Tier 1 & 2, Model Number 4WG130, Stock Number 4656 024 017
REMAN-TRANSMISSION TRANSMISIÓN RENOVADATRASMISSIONE RIGENERATA T035
AUSTAUSCHGETRIEBE TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RECUPERADA
1 8603406 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
2 8603407 1 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STØTTEBOLT PINO ROSCADO
3 8603642 1 EMBREAGEM, Assy, Includes items 4 - 14
CLUTCH EMBRAGUE FRIZIONE 095F
KUPPLUNG EMBRAYAGE KOBLING EMBRAIAGEM
4 75311477 8 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
5 75311475 1 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
6 75311476 8 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
7 71100506 1 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
8 71100508 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
9 71100511 2 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
10 75311473 1 ÊMBOLO PLUNGER ÉMBOLO PISTONCINO; STANTUFFO130P
PLUNGER PLONGEUR STEMPEL ÊMBOLO
11 75311438 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
12 75311474 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
13 75311478 1 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
14 75311479 1 ANEL, 2.10mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
14 75311480 1 ANEL, 2.25mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
14 75311481 1 ANEL, 2.40mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
14 75311482 1 ANEL, 2.55mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL

(a) BSN N8AE03089


(b) BTW N8AE03089 & N9AE03100
(c) ASN N9AE03101

521D
06-016 01 p2 11/09

TRANSMISSÃO - EMBREAGENS DA 1ª MARCHA


TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FIRST
TRANSMISION - CONJUNTO DEL EMBRAGUE, PRIMERO
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FIRST
06-016 01 p2 11/09

TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FIRST


TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FIRST
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FIRST
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FIRST

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

14 75311483 1 ANEL, 2.70mm RING ANILLO ANELLO 045A


RING ANNEAU RING ANEL
14 75311484 1 ANEL, 2.85mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
14 75311485 1 ANEL, 3.00mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
14 75311486 1 ANEL, 3.15mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
14 75311487 1 ANEL, 3.30mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
14 75311488 1 ANEL, 3.45mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
14 75311489 1 ANEL, 3.60mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
14 75311490 1 ANEL, 3.75mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
14 75311491 1 ANEL, 3.90mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
14 75311492 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 4.05mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
14 75311493 1 ANEL, 4.20mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
15 8603430 2 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
16 8603431 2 CAIXA ROLAMENTO AGULHAS
NEEDLE BEARING CAGE JAULA DE COJIN. DE ROD.GABBIA CUSCINETTO AD Z225
AGHI
NADELLAGERKÄFIG CAGE ROULEMENT AIGUIL.
NÅLELEJEHUS GAIOLA ROLAMENTO AGULHAS
17 8603432 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
18 8603643 1 ROLAMENTO DE AGULHAS
NEEDLE BEARING COJINETE DE AGUJAS CUSCINETTO AD AGHI 344C
NADELLAGER ROULEMENT A AIGUILLESNÅLELEJE ROLAMENTO DE AGULHAS
19 8605282 1 ENGRENAGEM, idler GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL ENGRENAGEM
20 8603434 1 ANEL ELÁSTICO CIRCLIP ARANDELA DE RETENCIÓNANELLO ELASTICO 056A
SICHERUNGSRING CIRCLIP LÅSERING ANEL DE RETENÇÃO
21 8603435 2 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
22 8603436 2 ANEL DE PISTÃO PISTON RING ANILLO DE PISTÓN FASCIA ELASTICA PISTONE
053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO

521D
06-018 01 p1 11/09

TRANSMISSÃO - EMBREAGENS DA 2ª MARCHA


TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, SECOND
TRANSMISION - CONJUNTO DEL EMBRAGUE, SEGUNDO
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, SECOND
06-018 01 p1 11/09

TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, SECOND


TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, SECOND
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, SECOND
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, SECOND

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

361424A1 a 1 TRANSMISSAO, Assy (pg.6-8 / 6-42 & 7-2)


TRANSMISSION TRANSMISION TRASMISSIONE 9220
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
87749764 b 1 TRANSMISSÃO, Assy "FACELIFT" (pg.6-8 / 6-42 & 7-2)
TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
{84181311} c 1 Assy (pg.6/8 / 6-42 & 7-2A)

361424A1R 1 TRANSMISSÃO REMANUFAT, 521D Tier 1 & 2, Model Number 4WG130, Stock Number 4656 024 017
REMAN-TRANSMISSION TRANSMISIÓN RENOVADATRASMISSIONE RIGENERATA T035
AUSTAUSCHGETRIEBE TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RECUPERADA
1 8603437 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
2 8603407 1 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STØTTEBOLT PINO ROSCADO
3 8603644 1 EMBREAGEM, Assy, Includes items 4 - 14
CLUTCH EMBRAGUE INNESTO 1740
KUPPLUNG EMBRAYAGE CLUTCH EMBREAGEM
4 71100503 8 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
5 75311817 8 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
6 75311816 1 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
7 71100505 1 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
8 73142965 2 GUIA GUIDE GUÍA GUIDA 145G
FÜHRUNG GUIDE STYR GUIA
9 73142964 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
10 71100510 1 ÊMBOLO PLUNGER ÉMBOLO PISTONCINO; STANTUFFO130P
PLUNGER PLONGEUR STEMPEL ÊMBOLO
11 71100507 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
12 75311796 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
13 71100504 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
14 71100514 1 ANEL, 2.55mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
14 71100515 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 2.70mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
14 71100516 1 ANEL, 2.85mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL

(a) BSN N8AE03089


(b) BTW N8AE03089 & N9AE03100
(c) ASN N9AE03101

521D
06-018 01 p2 11/09

TRANSMISSÃO - EMBREAGENS DA 2ª MARCHA


TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, SECOND
TRANSMISION - CONJUNTO DEL EMBRAGUE, SEGUNDO
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, SECOND
06-018 01 p2 11/09

TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, SECOND


TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, SECOND
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, SECOND
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, SECOND

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

14 71100517 1 ANEL, 3.00mm RING ANILLO ANELLO 045A


RING ANNEAU RING ANEL
14 71100518 1 ANEL, 3.15mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
14 71100519 1 ANEL, 3.30mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
14 71100520 1 ANEL, 3.45mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
14 71100521 1 ANEL, 3.60mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
14 71100522 1 ANEL, 3.75mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
14 71100523 1 ANEL, 3.90mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
14 71100524 1 ANEL, 4.05mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
14 71100525 1 ANEL, 4.20mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
14 75310592 1 ANEL, 2.25mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
14 75310595 1 ANEL, 2.40mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
14 75310599 1 ANEL-TRAVA, 2.10mm LOCKING RING ANILLO DE BLOQUEO ANELLO DI BLOCCAGGIO 051A
SICHERUNGSRING BAGUE DE BLOCAGE LÅSESKIVE ANEL DE SEGURANÇA
15 8603438 2 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
16 8603439 2 CAIXA ROLAMENTO AGULHAS
NEEDLE BEARING CAGE JAULA DE COJIN. DE ROD.GABBIA CUSCINETTO AD Z225
AGHI
NADELLAGERKÄFIG CAGE ROULEMENT AIGUIL.NÅLELEJEHUS GAIOLA ROLAMENTO AGULHAS
17 8603440 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
18 8603441 2 CAIXA ROLAMENTO AGULHAS
NEEDLE BEARING CAGE JAULA DE COJIN. DE ROD.GABBIA CUSCINETTO AD Z225
AGHI
NADELLAGERKÄFIG CAGE ROULEMENT AIGUIL.NÅLELEJEHUS GAIOLA ROLAMENTO AGULHAS
19 8603645 a 1 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL ENGRENAGEM
19 87712653 b 1 ADIAMENTO, K2, Z=27, "FACELIFT" transm.
IDLER TENSOR TENDITORE 068R
UMLENKROLLE TENDEUR STRAMMERHJUL ADIAMENTO
20 8603442 1 RETENTOR RETAINER RETENEDOR FERMO 109R
HALTERUNG DISPOSITIF DE RETENUE HOLDER RETENTOR
21 8603435 2 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
22 8603436 2 ANEL DE PISTÃO PISTON RING ANILLO DE PISTÓN FASCIA ELASTICA PISTONE
053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO

(a) BSN N8AE03089


(b) ASN N8AE03089

521D
06-020 01 p1 11/09

TRANSMISSÃO - EMBREAGENS DA 3ª MARCHA


TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, THIRD
TRANSMISION - CONJUNTO DEL EMBRAGUE, TERCERO
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, THIRD
06-020 01 p1 11/09

TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, THIRD


TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, THIRD
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, THIRD
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, THIRD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

361424A1 a 1 TRANSMISSAO, Assy (pg.6-8 / 6-42 & 7-2)


TRANSMISSION TRANSMISION TRASMISSIONE 9220
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
87749764 b 1 TRANSMISSÃO, Assy "FACELIFT" (pg.6-8 / 6-42 & 7-2)
TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
{84181311} c 1 Assy (pg.6/8 / 6-42 & 7-2A)

361424A1R 1 TRANSMISSÃO REMANUFAT, 521D Tier 1 & 2, Model Number 4WG130, Stock Number 4656 024 017
REMAN-TRANSMISSION TRANSMISIÓN RENOVADATRASMISSIONE RIGENERATA T035
AUSTAUSCHGETRIEBE TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RECUPERADA
1 8603443 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
2 8603407 1 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STØTTEBOLT PINO ROSCADO
3 404316A1 1 EMBREAGEM, Assy, Includes items 4 - 14
CLUTCH EMBRAGUE INNESTO 1740
KUPPLUNG EMBRAYAGE CLUTCH EMBREAGEM
4 71100503 8 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
5 75311817 1 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
6 75311816 8 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
7 71100505 1 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
8 73142964 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
9 73142965 2 GUIA GUIDE GUÍA GUIDA 145G
FÜHRUNG GUIDE STYR GUIA
10 71100510 1 ÊMBOLO PLUNGER ÉMBOLO PISTONCINO; STANTUFFO130P
PLUNGER PLONGEUR STEMPEL ÊMBOLO
11 71100507 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
12 75311796 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
13 71100504 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
14 71100514 1 ANEL, 2.55mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
14 71100515 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 2.70mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
14 71100516 1 ANEL, 2.85mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL

(a) BSN N8AE03089


(b) BTW N8AE03089 & N9AE03100
(c) ASN N9AE03101

521D
06-020 01 p2 11/09

TRANSMISSÃO - EMBREAGENS DA 3ª MARCHA


TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, THIRD
TRANSMISION - CONJUNTO DEL EMBRAGUE, TERCERO
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, THIRD
06-020 01 p2 11/09

TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, THIRD


TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, THIRD
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, THIRD
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, THIRD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

14 71100517 1 ANEL, 3.00mm RING ANILLO ANELLO 045A


RING ANNEAU RING ANEL
14 71100518 1 ANEL, 3.15mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
14 71100519 1 ANEL, 3.30mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
14 71100520 1 ANEL, 3.45mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
14 71100521 1 ANEL, 3.60mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
14 71100522 1 ANEL, 3.75mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
14 71100523 1 ANEL, 3.90mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
14 71100524 1 ANEL, 4.05mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
14 71100525 1 ANEL, 4.20mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
14 75310592 1 ANEL, 2.25mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
14 75310595 1 ANEL, 2.40mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
14 75310599 1 ANEL-TRAVA, 2.10mm LOCKING RING ANILLO DE BLOQUEO ANELLO DI BLOCCAGGIO 051A
SICHERUNGSRING BAGUE DE BLOCAGE LÅSESKIVE ANEL DE SEGURANÇA
15 8603438 2 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
16 8603439 2 CAIXA ROLAMENTO AGULHAS
NEEDLE BEARING CAGE JAULA DE COJIN. DE ROD.GABBIA CUSCINETTO AD Z225
AGHI
NADELLAGERKÄFIG CAGE ROULEMENT AIGUIL.
NÅLELEJEHUS GAIOLA ROLAMENTO AGULHAS
17 8603440 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
18 8603441 2 CAIXA ROLAMENTO AGULHAS
NEEDLE BEARING CAGE JAULA DE COJIN. DE ROD.GABBIA CUSCINETTO AD Z225
AGHI
NADELLAGERKÄFIG CAGE ROULEMENT AIGUIL.
NÅLELEJEHUS GAIOLA ROLAMENTO AGULHAS
19 8603444 1 ENGRENAGEM INTERMEDIÁRIA
IDLER GEAR PIÑÓN LOCO INGRANAGGIO DI RINVIO 053I
ZWISCHENRAD PIGNON INTERMEDIAIRE MELLEMHJUL ENGRENAGEM INTERMÉDIA
20 8603435 1 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
21 8603301 1 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
22 8603436 2 ANEL DE PISTÃO PISTON RING ANILLO DE PISTÓN FASCIA ELASTICA PISTONE
053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO

521D
06-022 01 p1 11/09

TRANSMISSÃO - EMBREAGENS DA 4ª MARCHA


TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FOURTH
TRANSMISION - CONJUNTO DEL EMBRAGUE, CUARTO
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FOURTH
06-022 01 p1 11/09

TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FOURTH


TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FOURTH
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FOURTH
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FOURTH

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

361424A1 a 1 TRANSMISSAO, Assy (pg.6-8 / 6-42 & 7-2)


TRANSMISSION TRANSMISION TRASMISSIONE 9220
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
87749764 b 1 TRANSMISSÃO, Assy "FACELIFT" (pg.6-8 / 6-42 & 7-2)
TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
{84181311} c 1 Assy (pg.6/8 / 6-42 & 7-2A)

361424A1R 1 TRANSMISSÃO REMANUFAT, 521D Tier 1 & 2, Model Number 4WG130, Stock Number 4656 024 017
REMAN-TRANSMISSION TRANSMISIÓN RENOVADATRASMISSIONE RIGENERATA T035
AUSTAUSCHGETRIEBE TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RECUPERADA
1 8603445 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
2 8603407 1 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STØTTEBOLT PINO ROSCADO
3 8603446 1 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL ENGRENAGEM
4 P0236317R 1 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
5 8603440 3 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 8603439 2 CAIXA ROLAMENTO AGULHAS
NEEDLE BEARING CAGE JAULA DE COJIN. DE ROD.GABBIA CUSCINETTO AD Z225AGHI
NADELLAGERKÄFIG CAGE ROULEMENT AIGUIL. NÅLELEJEHUS GAIOLA ROLAMENTO AGULHAS
7 8603438 1 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
8 8603441 2 CAIXA ROLAMENTO AGULHAS
NEEDLE BEARING CAGE JAULA DE COJIN. DE ROD.GABBIA CUSCINETTO AD Z225AGHI
NADELLAGERKÄFIG CAGE ROULEMENT AIGUIL. NÅLELEJEHUS GAIOLA ROLAMENTO AGULHAS
9 8603447 1 ENGRENAGEM INTERMEDIÁRIA, idler
IDLER GEAR PIÑÓN LOCO INGRANAGGIO DI RINVIO 053I
ZWISCHENRAD PIGNON INTERMEDIAIRE MELLEMHJUL ENGRENAGEM INTERMÉDIA
10 8603646 1 EMBREAGEM, Assy, Includes items 11 - 21
CLUTCH EMBRAGUE INNESTO 1740
KUPPLUNG EMBRAYAGE CLUTCH EMBREAGEM
11 75311816 5 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
12 71100503 5 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
13 75311817 1 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
14 71100505 1 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
15 73142965 2 GUIA GUIDE GUÍA GUIDA 145G
FÜHRUNG GUIDE STYR GUIA

(a) BSN N8AE03089


(b) BTW N8AE03089 & N9AE03100
(c) ASN N9AE03101

521D
06-022 01 p2 11/09

TRANSMISSÃO - EMBREAGENS DA 4ª MARCHA


TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FOURTH
TRANSMISION - CONJUNTO DEL EMBRAGUE, CUARTO
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FOURTH
06-022 01 p2 11/09

TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FOURTH


TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FOURTH
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FOURTH
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FOURTH

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 73142964 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M


FEDER RESSORT FJEDER MOLA
17 71100510 1 ÊMBOLO PLUNGER ÉMBOLO PISTONCINO; STANTUFFO130P
PLUNGER PLONGEUR STEMPEL ÊMBOLO
18 71100507 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
19 75311796 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
20 71100504 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
21 71100514 1 ANEL, 2.55mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
21 71100515 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 2.70mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
21 71100516 1 ANEL, 2.85mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
21 71100517 1 ANEL, 3.00mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
21 71100518 1 ANEL, 3.15mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
21 71100519 1 ANEL, 3.30mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
21 71100520 1 ANEL, 3.45mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
21 71100521 1 ANEL, 3.60mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
21 71100522 1 ANEL, 3.75mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
21 71100523 1 ANEL, 3.90mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
21 71100524 1 ANEL, 4.05mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
21 71100525 1 ANEL, 4.20mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
21 75310592 1 ANEL, 2.25mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
21 75310595 1 ANEL, 2.40mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
21 75310599 1 ANEL-TRAVA, 2.10mm LOCKING RING ANILLO DE BLOQUEO ANELLO DI BLOCCAGGIO 051A
SICHERUNGSRING BAGUE DE BLOCAGE LÅSESKIVE ANEL DE SEGURANÇA
22 8603209 1 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
23 8603435 2 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
24 8603436 2 ANEL DE PISTÃO PISTON RING ANILLO DE PISTÓN FASCIA ELASTICA PISTONE
053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO

521D
06-024 01 p1 11/09

TRANSMISSÃO - EMBREAGENS PARA FRENTE


TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FORWARD
TRANSMISION - CONJUNTO DEL EMBRAGUE, AVANCE
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FORWARD
06-024 01 p1 11/09

TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FORWARD


TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FORWARD
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FORWARD
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FORWARD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

361424A1 a 1 TRANSMISSAO, Assy (pg.6-8 / 6-42 & 7-2)


TRANSMISSION TRANSMISION TRASMISSIONE 9220
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
87749764 b 1 TRANSMISSÃO, Assy "FACELIFT" (pg.6-8 / 6-42 & 7-2)
TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
{84181311} c 1 Assy (pg.6/8 / 6-42 & 7-2A)

361424A1R 1 TRANSMISSÃO REMANUFAT, 521D Tier 1 & 2, Model Number 4WG130, Stock Number 4656 024 017
REMAN-TRANSMISSION TRANSMISIÓN RENOVADATRASMISSIONE RIGENERATA T035
AUSTAUSCHGETRIEBE TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RECUPERADA
1 8603448 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
2 8603407 1 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STØTTEBOLT PINO ROSCADO
3 8603449 1 ENGRENAGEM INTERMEDIÁRIA
IDLER GEAR PIÑÓN LOCO INGRANAGGIO DI RINVIO 053I
ZWISCHENRAD PIGNON INTERMEDIAIRE MELLEMHJUL ENGRENAGEM INTERMÉDIA
4 8603450 1 CAIXA ROLAMENTO AGULHAS
NEEDLE BEARING CAGE JAULA DE COJIN. DE ROD.GABBIA CUSCINETTO AD Z225
AGHI
NADELLAGERKÄFIG CAGE ROULEMENT AIGUIL.NÅLELEJEHUS GAIOLA ROLAMENTO AGULHAS
5 8603451 1 ROLAMENTO ESFÉRICO BALL BEARING RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERE 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO DE ESFERAS
5 8604716 1 ROLAMENTO ESFÉRICO BALL BEARING RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERE 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO DE ESFERAS
6 800-2190 1 ANEL DE PRESSÃO, M90, Int
SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
7 8603452 1 ANEL ELÁSTICO CIRCLIP ARANDELA DE RETENCIÓN ANELLO ELASTICO 056A
SICHERUNGSRING CIRCLIP LÅSERING ANEL DE RETENÇÃO
8 8603647 a 1 EMBREAGEM, Assy, Includes items 9 - 20
CLUTCH EMBRAGUE INNESTO 1740
KUPPLUNG EMBRAYAGE CLUTCH EMBREAGEM
8 1 87742373 d 1 ENGATE, Assy for KR & KV, "FACELIFT" transm.
COUPLING ACOPLAMIENTO GIUNTO Z321
KUPPLUNG RACCORD KOBLING ACOPLAMENTO
9 75311477 10 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
10 75311476 9 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
11 75311475 2 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
12 75311442 a 1 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL

(1) Inclui Disco Suporte 84141988


(a) BSN N8AE03089
(b) BTW N8AE03089 & N9AE03100
(c) ASN N9AE03101
(d) ASN N8AE03089

521D
06-024 01 p2 11/09

TRANSMISSÃO - EMBREAGENS PARA FRENTE


TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FORWARD
TRANSMISION - CONJUNTO DEL EMBRAGUE, AVANCE
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FORWARD
06-024 01 p2 11/09

TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FORWARD


TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FORWARD
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FORWARD
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FORWARD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

13 75311629 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M


FEDER RESSORT FJEDER MOLA
14 75311441 a 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
15 75311473 1 ÊMBOLO PLUNGER ÉMBOLO PISTONCINO; STANTUFFO130P
PLUNGER PLONGEUR STEMPEL ÊMBOLO
16 75311438 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
17 75311474 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
18 75311478 1 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
18 75311479 1 ANEL, 2.10mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
18 75311480 1 ANEL, 2.25mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
18 75311481 1 ANEL, 2.40mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
18 75311482 1 ANEL, 2.55mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
18 75311483 1 ANEL, 2.70mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
18 75311484 1 ANEL, 2.85mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
18 75311485 1 ANEL, 3.00mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
18 75311486 1 ANEL, 3.15mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
18 75311487 1 ANEL, 3.30mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
18 75311488 1 ANEL, 3.45mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
18 75311489 1 ANEL, 3.60mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
18 75311490 1 ANEL, 3.75mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
18 75311491 1 ANEL, 3.90mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
18 75311492 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 4.05mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
18 75311493 1 ANEL, 4.20mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
20 75311620 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
21 8603435 2 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS

(a) BSN N8AE03089

521D
06-024 01 p3 11/09

TRANSMISSÃO - EMBREAGENS PARA FRENTE


TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FORWARD
TRANSMISION - CONJUNTO DEL EMBRAGUE, AVANCE
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FORWARD
06-024 01 p3 11/09

TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FORWARD


TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FORWARD
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FORWARD
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FORWARD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 8603436 2 ANEL DE PISTÃO PISTON RING ANILLO DE PISTÓN FASCIA ELASTICA PISTONE
053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO
23 84141985 a 1 ANEL, "L" RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
24 84141993 a 1 CONVERSOR DE TORQUES
TORQUE CONVERTER CONVERTIDOR DE PAR CONVERTITORE DI COPPIA
259C
DREHMOMENTWANDLER CONVERTISSEUR DE COUPLE
MOMENTCONVERTER CONVERSOR DE BINÁRIO

(a) ASN N8AE03089

521D
06-026 01 p1 11/09

TRANSMISSÃO - EMBREAGENS DE RÉ
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, REVERSE
TRANSMISION - CONJUNTO DEL EMBRAGUE, RETROCESO
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, REVERSE
06-026 01 p1 11/09

TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, REVERSE


TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, REVERSE
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, REVERSE
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, REVERSE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

361424A1 a 1 TRANSMISSAO, Assy (pg.6-8 / 6-42 & 7-2)


TRANSMISSION TRANSMISION TRASMISSIONE 9220
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
87749764 b 1 TRANSMISSÃO, Assy "FACELIFT" (pg.6-8 / 6-42 & 7-2)
TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
{84181311} c 1 Assy (pg.6/8 / 6-42 & 7-2A)

361424A1R 1 TRANSMISSÃO REMANUFAT, 521D Tier 1 & 2, Model Number 4WG130, Stock Number 4656 024 017
REMAN-TRANSMISSION TRANSMISIÓN RENOVADATRASMISSIONE RIGENERATA T035
AUSTAUSCHGETRIEBE TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RECUPERADA
1 8603457 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
2 8603407 1 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STØTTEBOLT PINO ROSCADO
3 8603449 1 ENGRENAGEM INTERMEDIÁRIA
IDLER GEAR PIÑÓN LOCO INGRANAGGIO DI RINVIO 053I
ZWISCHENRAD PIGNON INTERMEDIAIRE MELLEMHJUL ENGRENAGEM INTERMÉDIA
4 8603450 1 CAIXA ROLAMENTO AGULHAS
NEEDLE BEARING CAGE JAULA DE COJIN. DE ROD.GABBIA CUSCINETTO AD Z225
AGHI
NADELLAGERKÄFIG CAGE ROULEMENT AIGUIL.NÅLELEJEHUS GAIOLA ROLAMENTO AGULHAS
5 8603451 1 ROLAMENTO ESFÉRICO BALL BEARING RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERE 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO DE ESFERAS
5 8604716 1 ROLAMENTO ESFÉRICO BALL BEARING RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERE 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO DE ESFERAS
6 800-2190 1 ANEL DE PRESSÃO, M90, Int
SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
7 8603452 1 ANEL ELÁSTICO CIRCLIP ARANDELA DE RETENCIÓN ANELLO ELASTICO 056A
SICHERUNGSRING CIRCLIP LÅSERING ANEL DE RETENÇÃO
8 8603647 a 1 EMBREAGEM, Assy CLUTCH EMBRAGUE INNESTO 1740
KUPPLUNG EMBRAYAGE CLUTCH EMBREAGEM
8 87742373 d 1 ENGATE, Assy for KR & KV, "FACELIFT" transm.
COUPLING ACOPLAMIENTO GIUNTO Z321
KUPPLUNG RACCORD KOBLING ACOPLAMENTO
9 75311477 10 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
10 75311476 9 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
11 75311475 1 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
11 75311475 1 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
12 75311442 a 1 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL

(a) BSN N8AE03089


(b) BTW N8AE03089 & N9AE03100
(c) ASN N9AE03101
(d) ASN N8AE03089

521D
06-026 01 p2 11/09

TRANSMISSÃO - EMBREAGENS DE RÉ
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, REVERSE
TRANSMISION - CONJUNTO DEL EMBRAGUE, RETROCESO
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, REVERSE
06-026 01 p2 11/09

TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, REVERSE


TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, REVERSE
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, REVERSE
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, REVERSE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

13 75311629 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M


FEDER RESSORT FJEDER MOLA
14 75311441 a 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
15 75311473 1 ÊMBOLO PLUNGER ÉMBOLO PISTONCINO; STANTUFFO130P
PLUNGER PLONGEUR STEMPEL ÊMBOLO
16 75311438 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
17 75311474 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
18 75311478 1 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
19 75311479 1 ANEL, 2.10mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
19 75311480 1 ANEL, 2.25mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
19 75311481 1 ANEL, 2.40mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
19 75311482 1 ANEL, 2.55mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
19 75311483 1 ANEL, 2.70mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
19 75311484 1 ANEL, 2.85mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
19 75311485 1 ANEL, 3.00mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
19 75311486 1 ANEL, 3.15mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
19 75311487 1 ANEL, 3.30mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
19 75311488 1 ANEL, 3.45mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
19 75311489 1 ANEL, 3.60mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
19 75311490 1 ANEL, 3.75mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
19 75311491 1 ANEL, 3.90mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
19 75311492 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 4.05mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
19 75311493 1 ANEL, 4.20mm RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
20 75311620 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
21 8603435 2 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS

(a) BSN N8AE03089

521D
06-026 01 p3 11/09

TRANSMISSÃO - EMBREAGENS DE RÉ
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, REVERSE
TRANSMISION - CONJUNTO DEL EMBRAGUE, RETROCESO
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, REVERSE
06-026 01 p3 11/09

TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, REVERSE


TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, REVERSE
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, REVERSE
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, REVERSE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 8603436 2 ANEL DE PISTÃO PISTON RING ANILLO DE PISTÓN FASCIA ELASTICA PISTONE
053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO
23 84141985 a 1 ANEL, "L" RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
24 84141993 a 1 CONVERSOR DE TORQUES
TORQUE CONVERTER CONVERTIDOR DE PAR CONVERTITORE DI COPPIA
259C
DREHMOMENTWANDLER CONVERTISSEUR DE COUPLE
MOMENTCONVERTER CONVERSOR DE BINÁRIO

(a) ASN N8AE03089

521D
06-028 01 p1 11/09

TRANSMISSÃO - EIXO DE SAÍDA


TRANSMISSION - SHAFT, OUTPUT
TRANSMISION - EJE, SALIDA
TRANSMISSION - SHAFT, OUTPUT
06-028 01 p1 11/09

TRANSMISSION - SHAFT, OUTPUT


TRANSMISSION - SHAFT, OUTPUT
TRANSMISSION - SHAFT, OUTPUT
TRANSMISSION - SHAFT, OUTPUT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

361424A1 a 1 TRANSMISSAO, Assy (pg.6-8 / 6-42 & 7-2)


TRANSMISSION TRANSMISION TRASMISSIONE 9220
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
87749764 b 1 TRANSMISSÃO, Assy "FACELIFT" (pg.6-8 / 6-42 & 7-2)
TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
{84181311} c 1 Assy (pg.6/8 / 6-42 & 7-2A)

361424A1R 1 TRANSMISSÃO REMANUFAT, 521D Tier 1 & 2, Model Number 4WG130, Stock Number 4656 024 017
REMAN-TRANSMISSION TRANSMISIÓN RENOVADATRASMISSIONE RIGENERATA T035
AUSTAUSCHGETRIEBE TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RECUPERADA
1 8603324 1 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL ENGRENAGEM
2 8603301 2 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
3 8603223 2 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
4 8603648 1 GARFO, output rear YOKE ARTICULACIÓN FORCELLA 085F
GABEL CHAPE GAFFEL GARFO
5 8603651 1 GARFO, output park brake YOKE ARTICULACIÓN FORCELLA 085F
GABEL CHAPE GAFFEL GARFO
6 8603219 2 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
7 8603220 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 8603221 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 8603325 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

(a) BSN N8AE03089


(b) BTW N8AE03089 & N9AE03100
(c) ASN N9AE03101

521D
06-030 01 p1 11/09

TRANSMISSÃO - TOMADA DE FORÇA


TRANSMISSION - POWER TAKE OFF
TRANSMISION - TOMA DE FUERZA
TRANSMISSION - POWER TAKE OFF
06-030 01 p1 11/09

TRANSMISSION - POWER TAKE OFF


TRANSMISSION - POWER TAKE OFF
TRANSMISSION - POWER TAKE OFF
TRANSMISSION - POWER TAKE OFF

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

361424A1 a 1 TRANSMISSAO, Assy (pg.6-8 / 6-42 & 7-2)


TRANSMISSION TRANSMISION TRASMISSIONE 9220
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
87749764 b 1 TRANSMISSÃO, Assy "FACELIFT" (pg.6-8 / 6-42 & 7-2)
TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
{84181311} c 1 Assy (pg.6/8 / 6-42 & 7-2A)

361424A1R 1 TRANSMISSÃO REMANUFAT, 521D Tier 1 & 2, Model Number 4WG130, Stock Number 4656 024 017
REMAN-TRANSMISSION TRANSMISIÓN RENOVADATRASMISSIONE RIGENERATA T035
AUSTAUSCHGETRIEBE TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RECUPERADA
1 8603655 1 EIXO, pump SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
2 8603352 1 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
3 8603353 1 ROLAMENTO ESFÉRICO BALL BEARING RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERE 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO DE ESFERAS
4 8603354 1 ANEL ELÁSTICO CIRCLIP ARANDELA DE RETENCIÓN ANELLO ELASTICO 056A
SICHERUNGSRING CIRCLIP LÅSERING ANEL DE RETENÇÃO
5 8603656 1 PLACA DE COBERTURA COVER PLATE PLACA DE CUBIERTA PIASTRA DI COPERTURA 110P
ABDECKPLATTE COUVERCLE DÆKPLADE CHAPA PEQUENA
6 8603527 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
7 8603274 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 8603657 1 FLANGE FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH BRIDE FLANGE FLANGE
9 8603658 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 8603355 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

(a) BSN N8AE03089


(b) BTW N8AE03089 & N9AE03100
(c) ASN N9AE03101

521D
06-032 01 p1 11/09

TRANSMISSÃO - PLACAS DA VÁLVULA


TRANSMISSION - VALVE PLATES
TRANSMISION - PLACAS DE LAS VALVULAS
TRANSMISSION - VALVE PLATES
06-032 01 p1 11/09

TRANSMISSION - VALVE PLATES


TRANSMISSION - VALVE PLATES
TRANSMISSION - VALVE PLATES
TRANSMISSION - VALVE PLATES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

361424A1 a 1 TRANSMISSAO, Assy (pg.6-8 / 6-42 & 7-2)


TRANSMISSION TRANSMISION TRASMISSIONE 9220
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
87749764 b 1 TRANSMISSÃO, Assy "FACELIFT" (pg.6-8 / 6-42 & 7-2)
TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
{84181311} c 1 Assy (pg.6/8 / 6-42 & 7-2A)

361424A1R 1 TRANSMISSÃO REMANUFAT, 521D Tier 1 & 2, Model Number 4WG130, Stock Number 4656 024 017
REMAN-TRANSMISSION TRANSMISIÓN RENOVADATRASMISSIONE RIGENERATA T035
AUSTAUSCHGETRIEBE TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RECUPERADA
1 8603184 1 JUNTA, plate GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
2 8603185 1 COLETOR, valve MANIFOLD COLECTOR COLLETTORE 198C
VERTEILER COLLECTEUR MANIFOLD COLECTOR
4 8603180 1 FOLHA SHEET LÁMINA LAMIERA 7680
SHEET TOLE PLADE FOLHA
6 8603308 37 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 8604714 14 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STØTTEBOLT PINO ROSCADO
8 8603315 14 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 8603182 23 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 8603537 1 INTERRUPTOR SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
11 8603357 1 BUJÃO, Includes item 12 PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
12 8603358 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
13 8603534 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
14 8603533 1 PISTÃO PISTON PISTÓN PISTONE 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTÃO

(a) BSN N8AE03089


(b) BTW N8AE03089 & N9AE03100
(c) ASN N9AE03101

521D
06-034 01 p1 11/09

TRANSMISSÃO - VÁLVULA DE CONTROLE


TRANSMISSION - VALVE, CONTROL
TRANSMISION - VALVULA, CONTROL
TRANSMISSION - VALVE, CONTROL
06-034 01 p1 11/09

TRANSMISSION - VALVE, CONTROL


TRANSMISSION - VALVE, CONTROL
TRANSMISSION - VALVE, CONTROL
TRANSMISSION - VALVE, CONTROL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

361424A1 a 1 TRANSMISSAO, Assy (pg.6-8 / 6-42 & 7-2), Includes items 1 - 24


TRANSMISSION TRANSMISION TRASMISSIONE 9220
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
87749764 b 1 TRANSMISSÃO, Assy "FACELIFT" (pg.6-8 / 6-42 & 7-2)
TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
{84181311} c 1 Assy (pg.6/8 / 6-42 & 7-2A)

361424A1R 1 TRANSMISSÃO REMANUFAT, 521D Tier 1 & 2, Model Number 4WG130, Stock Number 4656 024 017
REMAN-TRANSMISSION TRANSMISIÓN RENOVADATRASMISSIONE RIGENERATA T035
AUSTAUSCHGETRIEBE TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RECUPERADA
8603179 1 VÁLVULA HIDRÁULICA, control
HYDRAULIC VALVE VÁLVULA HIDRÁULICA DISTRIBUTORE IDRAULICO 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA
1 8603365 1 CORPO DA VÁLVULA VALVE BODY CUERPO DE VÁLVULA CORPO DELLA VALVOLA P717
VENTILKÖRPER CORPS DE VANNE VENTILHUS CORPO DA VÁLVULA
2 8603366 8 BUJÃO, Includes item 3 PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
3 8603215 8 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 8603367 6 ORIFÍCIO ORIFICE ORIFICIO ORIFIZIO 056O
BLENDE ORIFICE PROP ORIFÍCIO
5 8603368 6 ÊMBOLO PLUNGER ÉMBOLO PISTONCINO; STANTUFFO130P
PLUNGER PLONGEUR STEMPEL ÊMBOLO
6 8603369 6 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
7 8603370 6 PISTÃO PISTON PISTÓN PISTONE 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTÃO
8 8603371 6 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
9 8603372 1 PISTÃO PISTON PISTÓN PISTONE 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTÃO
10 8603374 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
11 8603623 1 ÊMBOLO PLUNGER ÉMBOLO PISTONCINO; STANTUFFO130P
PLUNGER PLONGEUR STEMPEL ÊMBOLO
12 8603375 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
13 8603786 2 JUNTA, housing GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
14 8603376 2 ALOJAMENTO HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
15 8603377 64 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

(a) BSN N8AE03089


(b) BTW N8AE03089 & N9AE03100
(c) ASN N9AE03101

521D
06-034 01 p2 11/09

TRANSMISSÃO - VÁLVULA DE CONTROLE


TRANSMISSION - VALVE, CONTROL
TRANSMISION - VALVULA, CONTROL
TRANSMISSION - VALVE, CONTROL
06-034 01 p2 11/09

TRANSMISSION - VALVE, CONTROL


TRANSMISSION - VALVE, CONTROL
TRANSMISSION - VALVE, CONTROL
TRANSMISSION - VALVE, CONTROL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 8603624 6 SISTEMA DE REGULAGEM, pressure, Includes item 17


REGULATING SYSTEM SISTEMA DE REGULACIÓNSISTEMA DI REGOLAZIONE 072D
REGELSYSTEM DISPOSITIF DE REGLAGE REGULERINGSANORDNING SISTEMA DE REGULAÇÃO
17 8603538 6 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
18 8603218 6 PLACA, locating PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
19 8603359 6 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
20 8603625 1 CHICOTE WIRE HARNESS GRUPO DE CABLES CABLAGGIO 070I
KABELBAUM FAISCEAU ELECTRIQUE KABELNET CABLAGEM
21 8603787 2 JUNTA, cover GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
22 8603361 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
23 8603360 1 COBERTURA, harness COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
24 8603362 1 BRAÇADEIRA CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA

521D
06-036 01 p1 11/09

TRANSMISSÃO - VÁLVULA DE CONTROLE


TRANSMISSION - VALVE, CONTROL
TRANSMISION - VALVULA, CONTROL
TRANSMISSION - VALVE, CONTROL
06-036 01 p1 11/09

TRANSMISSION - VALVE, CONTROL


TRANSMISSION - VALVE, CONTROL
TRANSMISSION - VALVE, CONTROL
TRANSMISSION - VALVE, CONTROL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

361424A1 a 1 TRANSMISSAO, Assy (pg.6-8 / 6-42 & 7-2), Includes items 2 - 6


TRANSMISSION TRANSMISION TRASMISSIONE 9220
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
87749764 b 1 TRANSMISSÃO, Assy "FACELIFT" (pg.6-8 / 6-42 & 7-2)
TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
{84181311} c 1 Assy (pg.6/8 / 6-42 & 7-2A)

361424A1R 1 TRANSMISSÃO REMANUFAT, 521D Tier 1 & 2, Model Number 4WG130, Stock Number 4656 024 017
REMAN-TRANSMISSION TRANSMISIÓN RENOVADATRASMISSIONE RIGENERATA T035
AUSTAUSCHGETRIEBE TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RECUPERADA
8603179 1 VÁLVULA HIDRÁULICA, control
HYDRAULIC VALVE VÁLVULA HIDRÁULICA DISTRIBUTORE IDRAULICO 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA
2 8603181 1 PLACA, valve PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
3 8603363 6 TELA, filter SCREEN PANTALLA FILTRO; SCHERMO 047S
GITTER; ABSCHIRMUNG; SIEB
TAMIS SKÆRM FILTRO ; PROTECÇÃO
5 8603628 1 PLACA, distribution PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
6 8603183 18 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

(a) BSN N8AE03089


(b) BTW N8AE03089 & N9AE03100
(c) ASN N9AE03101

521D
06-038 01 p1 11/09

TRANSMISSÃO - VÁLVULA, REGULADOR E BOMBA DE ÓLEO


TRANSMISSION - VALVE, REGULATOR AND OIL PUMP
TRANSMISION - VALVULA, REGULADOR Y BOMBA DE ACEITE
TRANSMISSION - VALVE, REGULATOR AND OIL PUMP
06-038 01 p1 11/09

TRANSMISSION - VALVE, REGULATOR AND OIL PUMP


TRANSMISSION - VALVE, REGULATOR AND OIL PUMP
TRANSMISSION - VALVE, REGULATOR AND OIL PUMP
TRANSMISSION - VALVE, REGULATOR AND OIL PUMP

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

361424A1 a 1 TRANSMISSAO, Assy (pg.6-8 / 6-42 & 7-2)


TRANSMISSION TRANSMISION TRASMISSIONE 9220
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
87749764 b 1 TRANSMISSÃO, Assy "FACELIFT" (pg.6-8 / 6-42 & 7-2)
TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
{84181311} c 1 Assy (pg.6/8 / 6-42 & 7-2A)

361424A1R 1 TRANSMISSÃO REMANUFAT, 521D Tier 1 & 2, Model Number 4WG130, Stock Number 4656 024 017
REMAN-TRANSMISSION TRANSMISIÓN RENOVADATRASMISSIONE RIGENERATA T035
AUSTAUSCHGETRIEBE TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RECUPERADA
1 8603778 1 EIXO, regulator SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
3 8603380 1 ASSENTO MOLA, pressure SPRING SEAT ASIENTO DE RESORTE SEDE DELLA MOLLA P659
FEDERSITZ SIEGE DE RESSORT FJEDERSÆDE SEDE DE MOLA
4 8603381 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
5 8603382 1 PISTÃO PISTON PISTÓN PISTONE 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTÃO
6 8603383 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
7 8603384 10 PARAFUSO, Includes item 8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 8603385 10 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
9 8603386 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
10 8603387 1 BOMBA HIDRÁULICA, oil HYDRAULIC PUMP BOMBA HIDRÁULICO POMPA IDRAULICA 155P
HYDRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
11 8603388 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
12 8603390 1 ROLAMENTO DE AGULHAS
NEEDLE BEARING COJINETE DE AGUJAS CUSCINETTO AD AGHI 344C
NADELLAGER ROULEMENT A AIGUILLESNÅLELEJE ROLAMENTO DE AGULHAS
13 8603389 1 CALÇO DE AFINAÇÃO SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
14 8603391 1 VEDAÇÃO DO EIXO, shaft SHAFT SEAL JUNTA DE EJE GUARNIZIONE DELL'ALBERO
Z102
WELLENDICHTUNG JOINT D'ARBRE AKSELSTÆTNINGSRING VEDADOR EIXO
15 8603392 1 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
16 87712669 d 1 EMISSOR DE TEMPERATURA, "FACELIFT" transm.
TEMPERATURE SENDER EMISOR DE TEMPERATURA TRASMETT. TEMPERATURAZ366
TEMPERATURGEBER TRANSMETTEUR TEMPERATURE
TEMPERATURSENDER SENSOR DE TEMPERATURA

(a) BSN N8AE03089


(b) BTW N8AE03089 & N9AE03100
(c) ASN N9AE03101
(d) ASN N8AE03089

521D
06-038 01 p2 11/09

TRANSMISSÃO - VÁLVULA, REGULADOR E BOMBA DE ÓLEO


TRANSMISSION - VALVE, REGULATOR AND OIL PUMP
TRANSMISION - VALVULA, REGULADOR Y BOMBA DE ACEITE
TRANSMISSION - VALVE, REGULATOR AND OIL PUMP
06-038 01 p2 11/09

TRANSMISSION - VALVE, REGULATOR AND OIL PUMP


TRANSMISSION - VALVE, REGULATOR AND OIL PUMP
TRANSMISSION - VALVE, REGULATOR AND OIL PUMP
TRANSMISSION - VALVE, REGULATOR AND OIL PUMP

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 8603402 a 1 O-RING, "FACELIFT" transm.


O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

(a) ASN N8AE03089

521D
06-040 01 p1 11/09

TRANSMISSÃO - SENSORES E COBERTURA DA BOMBA


TRANSMISSION - SENSOR, SPEED AND PUMP COVER
TRANSMISION - SENSOR, CUBIERTA DE LA BOMBA Y VELOCIDADES
TRANSMISSION - SENSOR, SPEED AND PUMP COVER
06-040 01 p1 11/09

TRANSMISSION - SENSOR, SPEED AND PUMP COVER


TRANSMISSION - SENSOR, SPEED AND PUMP COVER
TRANSMISSION - SENSOR, SPEED AND PUMP COVER
TRANSMISSION - SENSOR, SPEED AND PUMP COVER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

361424A1 a 1 TRANSMISSAO, Assy (pg.6-8 / 6-42 & 7-2)


TRANSMISSION TRANSMISION TRASMISSIONE 9220
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
87749764 b 1 TRANSMISSÃO, Assy "FACELIFT" (pg.6-8 / 6-42 & 7-2)
TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
{84181311} c 1 Assy (pg.6/8 / 6-42 & 7-2A)

361424A1R 1 TRANSMISSÃO REMANUFAT, 521D Tier 1 & 2, Model Number 4WG130, Stock Number 4656 024 017
REMAN-TRANSMISSION TRANSMISIÓN RENOVADATRASMISSIONE RIGENERATAT035
AUSTAUSCHGETRIEBE TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RECUPERADA
1 8603393 1 COBERTURA, steering pump
COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
2 8603395 1 JUNTA, cover GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
3 8603396 23 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 8603397 3 SENSOR, inductive SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
5 8603216 3 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
6 8603398 1 SENSOR, speed, Includes item 6A
SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
6A 8603629 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
7 8603399 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 8603400 1 BUJÃO, Includes item 9 PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
9 8603401 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
10 8603622 1 SENSOR, Includes item 11 SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
11 8603402 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

(a) BSN N8AE03089


(b) BTW N8AE03089 & N9AE03100
(c) ASN N9AE03101

521D
06-042 01 p1 11/09

TRANSMISSÃO - FILTRO DE ÓLEO


TRANSMISSION - FILTER, OIL AND FILLER COVER
TRANSMISION - FILTRO, CUBIERTA DE ACEITE Y DE RELLENO
TRANSMISSION - FILTER, OIL AND FILLER COVER
06-042 01 p1 11/09

TRANSMISSION - FILTER, OIL AND FILLER COVER


TRANSMISSION - FILTER, OIL AND FILLER COVER
TRANSMISSION - FILTER, OIL AND FILLER COVER
TRANSMISSION - FILTER, OIL AND FILLER COVER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

361424A1 a 1 TRANSMISSAO, Assy (pg.6-8 / 6-42 & 7-2)


TRANSMISSION TRANSMISION TRASMISSIONE 9220
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
87749764 b 1 TRANSMISSÃO, Assy "FACELIFT" (pg.6-8 / 6-42 & 7-2)
TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
{84181311} c 1 Assy (pg.6/8 / 6-42 & 7-2A)

361424A1R 1 TRANSMISSÃO REMANUFAT, 521D Tier 1 & 2, Model Number 4WG130, Stock Number 4656 024 017
REMAN-TRANSMISSION TRANSMISIÓN RENOVADATRASMISSIONE RIGENERATA T035
AUSTAUSCHGETRIEBE TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RECUPERADA
1 8603535 1 FILTRO DE ÓLEO HIDRÁULICO
HYDRAULIC OIL FILTER FILTRO DE ACEITE HIDR. FILTRO OLIO IDRAULICO 074F
HYDRAULIKÖLFILTER FILTRE A HUILE HYDR. HYDRAULIKOLIEFILTER FILTRO DO ÓLEO HIDRÁULICO
2 8603403 1 CABEÇA DO FILTRO FILTER HEAD CABEZA DE FILTRO TESTA DEL FILTRO A007
FILTERKOPF TETE DE FILTRE FILTERHOVED CABEÇA DO FILTRO
3 8603404 2 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 8603311 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 8603396 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 8603217 2 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
7 8603281 2 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA

(a) BSN N8AE03089


(b) BTW N8AE03089 & N9AE03100
(c) ASN N9AE03101

521D
06-044 01 p1 06/09

EIXO DIANTEIRO - MONTAGEM (CARRARO)


FRONT AXLE - MOUNTING (CARRARO)
EJE, DELANTERO - MONTAJE (CARRARO)
FRONT AXLE - MOUNTING (CARRARO)
06-044 01 p1 06/09

FRONT AXLE - MOUNTING (CARRARO)


FRONT AXLE - MOUNTING (CARRARO)
FRONT AXLE - MOUNTING (CARRARO)
FRONT AXLE - MOUNTING (CARRARO)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 389963A2 1 EIXO DIANTEIRO, Carraro 143840 (OPT) (pg. 6-48 to 6-56)


AXLE, FRONT EJE DE LAS RUEDAS ASSALE, ANTERIORE P097
VORDERACHSE ESSIEU AVANT FORAKSEL EIXO DIANTEIRO
1 319776A2 1 EIXO DIANTEIRO, Carraro 140090 (STD) (pg. 6-48 to 6-56)
AXLE, FRONT EJE DE LAS RUEDAS ASSALE, ANTERIORE P097
VORDERACHSE ESSIEU AVANT FORAKSEL EIXO DIANTEIRO
2 828-24110 8 PARAFUSO, Hex, M24 x 110, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
3 896-11024 16 ARRUELA PLANA, M24 x 44.5 x 5, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 829-1424 8 PORCA, M24, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 514-1315 20 PARAFUSO, Hex, M22 x 1.5 x 50, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
6 896-11022 20 ARRUELA PLANA, M22 x 44 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

Montado até a série N5AE03015


521D
06-046 01 p1 03/10

EIXO DIANTEIRO - MONTAGEM (ZF)


FRONT AXLE - MOUNTING (ZF)
EJE, DELANTERO - MONTAJE (ZF)
FRONT AXLE - MOUNTING (ZF)
06-046 01 p1 03/10

FRONT AXLE - MOUNTING (ZF)


FRONT AXLE - MOUNTING (ZF)
FRONT AXLE - MOUNTING (ZF)
FRONT AXLE - MOUNTING (ZF)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {} 1 AXLE front limited slip (pg. 6-58 to 6-66)

2 827-24130 8 PARAFUSO, Hex, M24 x 130, 10.9


BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
3 896-11024 16 ARRUELA PLANA, M24 x 44.5 x 5, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 829-1424 8 PORCA, M24, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 84188234 20 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 896-11022 20 ARRUELA PLANA, M22 x 44 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

Montado a partir da série N5AE03016 até N8AE03088 Até chassi N9AE03102


521D
06-046 02 p1 03/10

EIXO DIANTEIRO - MONTAGEM (ZF)


FRONT AXLE - MOUNTING (ZF)
EJE, DELANTERO - MONTAJE (ZF)
FRONT AXLE - MOUNTING (ZF)
06-046 02 p1 03/10

FRONT AXLE - MOUNTING (ZF)


FRONT AXLE - MOUNTING (ZF)
FRONT AXLE - MOUNTING (ZF)
FRONT AXLE - MOUNTING (ZF)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {} 1 AXLE front limited slip (pg. 6-58 to 6-66)

2 827-24130 8 PARAFUSO, Hex, M24 x 130, 10.9


BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
3 896-11024 16 ARRUELA PLANA, M24 x 44.5 x 5, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 829-1424 8 PORCA, M24, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 748961 a 20 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 84257793 a 20 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STØTTEBOLT PINO ROSCADO

(a) ASN N9AE03102

Montado a partir da série N5AE03016 até N8AE03088


521D
06-046A 01 p1 10/08

EIXO DIANTEIRO - MONTAGEM (SÉRIE II)


FRONT AXLE - MOUNTING (SERIE II)
EJE, DELANTERO - MONTAJE (SÉRIE II)
FRONT AXLE - MOUNTING (SERIE II)
06-046A 01 p1 10/08

FRONT AXLE - MOUNTING (SERIE II)


FRONT AXLE - MOUNTING (SERIE II)
FRONT AXLE - MOUNTING (SERIE II)
FRONT AXLE - MOUNTING (SERIE II)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87749765 1 EIXO DIANTEIRO, Assy, Serie II (pg. 6-68 to 6-88)


FRONT AXLE EJE DELANTERO ASSALE ANTERIORE 085A
VORDERACHSE ESSIEU AVANT FORAKSEL EIXO DIANTEIRO
2 896-11024 16 ARRUELA PLANA, M24 x 44.5 x 5, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 827-24130 8 PARAFUSO, Hex, M24 x 130, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 829-1424 8 PORCA, M24, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

Montado a partir da série N8AE03088


521D
06-048 01 p1 10/08

EIXO DIANTEIRO - CARCAÇA (CARRARO)


FRONT AXLE - HOUSING (CARRARO)
EJE, DELANTERO - CARCASA (CARRARO)
FRONT AXLE - HOUSING (CARRARO)
06-048 01 p1 10/08

FRONT AXLE - HOUSING (CARRARO)


FRONT AXLE - HOUSING (CARRARO)
FRONT AXLE - HOUSING (CARRARO)
FRONT AXLE - HOUSING (CARRARO)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

389963A2 1 EIXO DIANTEIRO, open diff. (OPTIONAL)


AXLE, FRONT EJE DE LAS RUEDAS ASSALE, ANTERIORE P097
VORDERACHSE ESSIEU AVANT FORAKSEL EIXO DIANTEIRO
319776A2 1 EIXO DIANTEIRO, limited slip (STD)
AXLE, FRONT EJE DE LAS RUEDAS ASSALE, ANTERIORE P097
VORDERACHSE ESSIEU AVANT FORAKSEL EIXO DIANTEIRO
1 403354A1 3 BUJAO DE DRENO PLUG, DRAIN TAPON DE PASO TAPPO, DRENAGGIO P644
ABLASSTOPFEN BOUCHON DE VIDANGE PLUG, DRAIN BUJAO DE DRENO
2 403958A1 1 CARCACA HOUSING CARCASA ALLOGGIAMENTO 4540
GEHAEUSE CARTER HOUSING CARCACA
3 403355A1 1 BUJAO PLUG TAPON TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PLUG BUJAO
4 1966149C1 1 RESPIRO BREATHER RESPIRADERO STIATATOIO 1070
ENTLUEFTER RENIFLARD BREATHER RESPIRO
5 P3533087M 14 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 A156873 2 BUJAO DE DRENO, M22 x 1.5
PLUG, DRAIN TAPON DE PASO TAPPO, DRENAGGIO P644
ABLASSTOPFEN BOUCHON DE VIDANGE PLUG, DRAIN BUJAO DE DRENO
7 D142890 3 PINO DOWEL SPINA SPINA CILINDRICA P176
PASSTIFT PION DOWEL PINO
8 386733A1 2 PINO PIN BOTADOR SPINA 6200
STIFT BROCHE PIN PINO
9 403960A1 1 SUPORTE CARRIER SOPORTE PORTATORE 1440
TRAEGER PILIER DE SOUTIEN CARRIER SUPORTE

Montado até a série N5AE03015


521D
06-050 01 p1 06/09

EIXO DIANTEIRO - PINHÃO E CORÔA DO DIFERENCIAL (CARRARO)


FRONT AXLE - DIFFERENTIAL PINION AND GEAR (CARRARO)
EJE, DELANTERO - PORTADOR DEL DIFERENCIAL (CARRARO)
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL PINION AND GEAR (CARRARO)
06-050 01 p1 06/09

FRONT AXLE - DIFFERENTIAL PINION AND GEAR (CARRARO)


FRONT AXLE - DIFFERENTIAL PINION AND GEAR (CARRARO)
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL PINION AND GEAR (CARRARO)
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL PINION AND GEAR (CARRARO)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

389963A2 1 EIXO DIANTEIRO, open diff. (OPTIONAL)


AXLE, FRONT EJE DE LAS RUEDAS ASSALE, ANTERIORE P097
VORDERACHSE ESSIEU AVANT FORAKSEL EIXO DIANTEIRO
319776A2 1 EIXO DIANTEIRO, limited slip (STD)
AXLE, FRONT EJE DE LAS RUEDAS ASSALE, ANTERIORE P097
VORDERACHSE ESSIEU AVANT FORAKSEL EIXO DIANTEIRO
404047A1 1 JOGO, Includes items 1 - 5 SET JUEGO KIT Z518
SATZ JEU SÆT JOGO
1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PINION
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
1A NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING GEAR
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
2 386729A1 2 CALCO SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO
3 386728A1 1 ESPACADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR
4 403350A1 1 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
5 386730A1 1 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA
6 403357A1 AR CALCO, 2.5mm SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO
6 403358A1 AR CALCO, 2.6mm SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO
6 403359A1 AR CALCO, 2.7mm SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO
6 403360A1 AR CALCO, 2.8mm SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO
6 403361A1 AR CALCO, 2.9mm SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO
6 403362A1 AR CALCO, 3.0mm SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO
6 403363A1 AR CALCO, 3.1mm SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO
6 403364A1 AR CALCO, 3.2mm SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO
6 403365A1 AR CALCO, 3.3mm SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO
6 403366A1 AR CALCO, 3.4mm SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO
7 P1139854W 1 CONJUNTO DO ROLAMENTO, rollers
BEARING ASSY CONJUNTO DE COJINETESCOMPLESSIVO CUSCINETTO
341C
LAGERBAURUPPE ROULEMENT LEJESAMLING CHUMACEIRA
8 371140A1 1 ROLAMENTO, rollers BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
LAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
9 371141A1 1 VEDADOR DE RETENCAOSEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO

Montado até a série N5AE03015


521D
06-050 01 p2 06/09

EIXO DIANTEIRO - PINHÃO E CORÔA DO DIFERENCIAL (CARRARO)


FRONT AXLE - DIFFERENTIAL PINION AND GEAR (CARRARO)
EJE, DELANTERO - PORTADOR DEL DIFERENCIAL (CARRARO)
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL PINION AND GEAR (CARRARO)
06-050 01 p2 06/09

FRONT AXLE - DIFFERENTIAL PINION AND GEAR (CARRARO)


FRONT AXLE - DIFFERENTIAL PINION AND GEAR (CARRARO)
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL PINION AND GEAR (CARRARO)
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL PINION AND GEAR (CARRARO)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

10 371142A1 1 TAMPA COVER TAPA COPERCHIO 2250


DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
11 371130A1 1 GARFO YOKE ARTICULACIÓN FORCELLA 085F
GABEL CHAPE GAFFEL GARFO
12 181144A1 1 ANEL O O-RING ANILLO/ARO CAUCHO ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
13 181165A1 1 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
14 P3533055C 1 PARAFUSO BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

Montado até a série N5AE03015


521D
06-052 01 p1 06/09

EIXO DIANTEIRO - DIFERENCIAL (CARRARO)


FRONT AXLE - DIFFERENTIAL (CARRARO)
EJE, DELANTERO - DIFERENCIAL (CARRARO)
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL (CARRARO)
06-052 01 p1 06/09

FRONT AXLE - DIFFERENTIAL (CARRARO)


FRONT AXLE - DIFFERENTIAL (CARRARO)
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL (CARRARO)
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL (CARRARO)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

389963A2 1 EIXO DIANTEIRO, open diff. (OPTIONAL)


AXLE, FRONT EJE DE LAS RUEDAS ASSALE, ANTERIORE P097
VORDERACHSE ESSIEU AVANT FORAKSEL EIXO DIANTEIRO
319776A2 1 EIXO DIANTEIRO, limited slip (STD)
AXLE, FRONT EJE DE LAS RUEDAS ASSALE, ANTERIORE P097
VORDERACHSE ESSIEU AVANT FORAKSEL EIXO DIANTEIRO
409500A1 1 JOGO ENGRENAGENS, open diff. (OPTIONAL), Includes items 1 - 6
GEAR-SET JUEGO DE PINONES INGRANAGGIO, SET DI 3840
ZAHNRADSATZ JEU-DE-PIGNONS GEAR-SET JOGO ENGRENAGENS
404048A1 1 JOGO, limited slip (STD), Includes items 1 - 6
SET JUEGO KIT Z518
SATZ JEU SÆT JOGO
1 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, GEAR
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
1A NSS 4 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, GEAR
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
2 365741A1 4 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
3 371132A1 2 PINO PIN BOTADOR SPINA 6200
STIFT BROCHE PIN PINO
4 K965349 3 PINO PIN BOTADOR SPINA 6200
STIFT BROCHE PIN PINO
5 371149A1 1 PINO CRUZETA CROSS PIN PASADOR TRANSVERSALPERNO TRASVERSALE P750
KREUZZAPFEN PIVOT CROISILLON KRYDSPIND PINO CRUZETA
6 371133A1 1 PINO PIN BOTADOR SPINA 6200
STIFT BROCHE PIN PINO
7 371135A1 12 PLACA, friction limited slip PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
8 371134A1 14 PLACA, separator limited slip
PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
9 371136A1 2 PLACA, separator limited slip
PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
10 100532A1 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
11 371137A1 2 CAIXA DE ROLAMENTO BEARING HOUSING ALOJAMIENTO DE COJINETE
ALLOGGIAMENTO CUSCINETTO
039S
LAGERGEHÄUSE CARTER DE ROULEMENTLEJEHUS ALOJAMENTO CHUMACEIRA
12 371138A1 2 ROLAMENTO, rollers BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
LAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
13 365746A1 1 CARCACA HOUSING CARCASA ALLOGGIAMENTO 4540
GEHAEUSE CARTER HOUSING CARCACA
14 365745A1 1 TAMPA COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
15 191820A1 14 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SCREW PARAFUSO

Montado até a série N5AE03015


521D
06-052 01 p2 06/09

EIXO DIANTEIRO - DIFERENCIAL (CARRARO)


FRONT AXLE - DIFFERENTIAL (CARRARO)
EJE, DELANTERO - DIFERENCIAL (CARRARO)
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL (CARRARO)
06-052 01 p2 06/09

FRONT AXLE - DIFFERENTIAL (CARRARO)


FRONT AXLE - DIFFERENTIAL (CARRARO)
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL (CARRARO)
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL (CARRARO)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 409596A1 2 ARRUELA, open differentialWASHER, THRUST ARANDELA RONDELLA, DI SPINTA P621


ANLAUFSCHEIBE RONDELLE DE BUTEE WASHER, THRUST ARRUELA

Montado até a série N5AE03015


521D
06-054 01 p1 06/09

EIXO DIANTEIRO - FREIO (CARRARO)


FRONT AXLE - BRAKE (CARRARO)
EJE, DELANTERO - FRENO (CARRARO)
FRONT AXLE - BRAKE (CARRARO)
06-054 01 p1 06/09

FRONT AXLE - BRAKE (CARRARO)


FRONT AXLE - BRAKE (CARRARO)
FRONT AXLE - BRAKE (CARRARO)
FRONT AXLE - BRAKE (CARRARO)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

389963A2 1 EIXO DIANTEIRO, open diff. (OPTIONAL)


AXLE, FRONT EJE DE LAS RUEDAS ASSALE, ANTERIORE P097
VORDERACHSE ESSIEU AVANT FORAKSEL EIXO DIANTEIRO
319776A2 1 EIXO DIANTEIRO, limited slip (STD)
AXLE, FRONT EJE DE LAS RUEDAS ASSALE, ANTERIORE P097
VORDERACHSE ESSIEU AVANT FORAKSEL EIXO DIANTEIRO
1 365736A1 2 ENGRENAGEM GEAR ENGRANJE INGRANAGGIO 3820
ZAHNRAD ENGRENAGE GEAR ENGRENAGEM
403961A1 2 CONJUNTO DE FREIO, Includes items 2 - 6
BRAKE ASSY. CONJUNTO DE FRENO COMPLESSIVO FRENO P832
BREMSENBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FREIN BREMSEENHED CONJUNTO DO TRAVÃO
2 386570A1 32 ANEL TRAVA RING SNAP ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET RING SNAP ANEL TRAVA
3 386569A1 40 MOLA SPRING MUELLE MOLLA 8315
FEDER RESSORT SPRING MOLA
4 386568A1 8 PINO DOWEL SPINA SPINA CILINDRICA P176
PASSTIFT PION DOWEL PINO
5 367000A1 4 PLACA, separator PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
6 366999A1 2 PLACA, friction PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
7 367003A1 2 PISTAO PISTON PISTON PISTONE 6270
KOLBEN PISTON PISTON PISTAO
8 371143A1 2 ANEL O O-RING ANILLO/ARO CAUCHO ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
9 371144A1 2 ANEL O O-RING ANILLO/ARO CAUCHO ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
10 367002A1 2 SUPORTE CARRIER SOPORTE PORTATORE 1440
TRAEGER PILIER DE SOUTIEN CARRIER SUPORTE
11 371145A1 2 ANEL O O-RING ANILLO/ARO CAUCHO ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O

Montado até a série N5AE03015


521D
06-056 01 p1 06/09

EIXO DIANTEIRO - PLANETÁRIO (CARRARO)


FRONT AXLE - PLANETARY HUB (CARRARO)
EJE, DELANTERO - CUBO, PLANETARIO (CARRARO)
FRONT AXLE - PLANETARY HUB (CARRARO)
06-056 01 p1 06/09

FRONT AXLE - PLANETARY HUB (CARRARO)


FRONT AXLE - PLANETARY HUB (CARRARO)
FRONT AXLE - PLANETARY HUB (CARRARO)
FRONT AXLE - PLANETARY HUB (CARRARO)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

389963A2 1 EIXO DIANTEIRO, open diff. (OPTIONAL)


AXLE, FRONT EJE DE LAS RUEDAS ASSALE, ANTERIORE P097
VORDERACHSE ESSIEU AVANT FORAKSEL EIXO DIANTEIRO
319776A2 1 EIXO DIANTEIRO, limited slip (STD)
AXLE, FRONT EJE DE LAS RUEDAS ASSALE, ANTERIORE P097
VORDERACHSE ESSIEU AVANT FORAKSEL EIXO DIANTEIRO
1 361158A1 2 FLANGE FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH BRIDE FLANGE FLANGE
2 386567A1 2 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
3 358654A1 2 ANEL TRAVA RING SNAP ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET RING SNAP ANEL TRAVA
4 386566A1 2 ANEL O O-RING ANILLO/ARO CAUCHO ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
5 381809A1 1 BUJAO PLUG TAPON TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PLUG BUJAO
6 P11398524 2 CONJUNTO DO ROLAMENTO, rollers outer
BEARING ASSY CONJUNTO DE COJINETESCOMPLESSIVO CUSCINETTO
341C
LAGERBAURUPPE ROULEMENT LEJESAMLING CHUMACEIRA
7 371146A1 2 VEDADOR DE RETENCAOSEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
8 403956A1 2 BUJAO PLUG TAPON TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PLUG BUJAO
404050A1 1 CUBO, wheel hub RH, Includes items 9, 9A
HUB MAZA MOZZO 4560
NABE MOYEU HUB CUBO
404051A1 1 CUBO, wheel hub LH, Includes items 9, 9A
HUB MAZA MOZZO 4560
NABE MOYEU HUB CUBO
9 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HUB
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
9A NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, GEAR
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
10 D142890 4 PINO DOWEL SPINA SPINA CILINDRICA P176
PASSTIFT PION DOWEL PINO
11 403955A1 24 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 367001A1 2 RETENTOR RETAINER TOPE DISPOSITIVO TENUTA 7125
HALTER ARRETOIR RETAINER RETENTOR
13 371148A1 2 ROLAMENTO, rollers inner BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
LAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
14 238-5279 2 O-RING, -279, 70 Duro, 13.0" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
15 E135810 2 PARAFUSO-RESPIRO VENTING SCREW TORNILLO RESPIRADEROVITE DI SFIATO 045V
BELÜFTUNGSSCHRAUBE VIS D'EVENT UDLUFTNINGSSKRUE PARAFUSO DE VENTILAÇÃO

Montado até a série N5AE03015


521D
06-056 01 p2 06/09

EIXO DIANTEIRO - PLANETÁRIO (CARRARO)


FRONT AXLE - PLANETARY HUB (CARRARO)
EJE, DELANTERO - CUBO, PLANETARIO (CARRARO)
FRONT AXLE - PLANETARY HUB (CARRARO)
06-056 01 p2 06/09

FRONT AXLE - PLANETARY HUB (CARRARO)


FRONT AXLE - PLANETARY HUB (CARRARO)
FRONT AXLE - PLANETARY HUB (CARRARO)
FRONT AXLE - PLANETARY HUB (CARRARO)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

404049A1 2 SUPORTE, service, Includes items 16, 16A


CARRIER SOPORTE PORTATORE 1440
TRAEGER PILIER DE SOUTIEN CARRIER SUPORTE
16 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, CARRIER planetary
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
16A K395093 2 PINO COM CABEÇA HEADED PIN PASADOR CON CABEZA PERNO CON TESTA P888
KOPFZAPFEN GOUPILLE A TETE SPLIT MED HOVED PINO COM CABEÇA
17 386565A1 16 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 412499A1 6 ENGRENAGEM, planetary GEAR ENGRANJE INGRANAGGIO 3820
ZAHNRAD ENGRENAGE GEAR ENGRENAGEM
19 412502A1 6 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE DOUILLE BUSHING BUCHA
20 412500A1 18 ESPACADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR
21 412496A1 468 ROLAMENTO, needle BEARING, NEEDLE COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO, A RULLINI P111
NADELLAGER ROULEMENT A AIGUILLE NAALELEJE ROLAMENTO
22 412680A1 6 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
23 412497A1 6 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
24 139109A1 6 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
25 412681A1 6 RETENTOR RETAINER TOPE DISPOSITIVO TENUTA 7125
HALTER ARRETOIR RETAINER RETENTOR
26 412501A1 6 AGULHA NEEDLE AGUJA AGO 542A
NADEL AIGUILLE NÅL AGULHA

Montado até a série N5AE03015


521D
06-058 01 p1 06/09

EIXO DIANTEIRO - CARCAÇA (ZF)


FRONT AXLE - HOUSING (ZF)
EJE, DELANTERO - CARCASA (ZF)
FRONT AXLE - HOUSING (ZF)
06-058 01 p1 06/09

FRONT AXLE - HOUSING (ZF)


FRONT AXLE - HOUSING (ZF)
FRONT AXLE - HOUSING (ZF)
FRONT AXLE - HOUSING (ZF)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87430627 1 EIXO DIANTEIRO, (without breather), Includes items 1 - 31


FRONT AXLE EJE DELANTERO ASSALE ANTERIORE 085A
VORDERACHSE ESSIEU AVANT FORAKSEL EIXO DIANTEIRO
87313910 1 EIXO, front (with breather), Includes items 1 - 31
SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
1 514-1107 28 PARAFUSO, Hex, M18 x 1.5 x 85, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
2 8603670 4 PARAFUSO BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
3 8603202 32 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
4 8603206 12 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 8603549 2 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
6 8605636 2 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
7 8603550 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
8 8603208 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
9 8603256 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
10 8603208 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
12 8603200 2 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
13 8603201 1 RESPIRO BREATHER RESPIRADERO SFIATO 145S
ENTLÜFTER RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOURO
14 8603551 2 CONEXÃO FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
15 8603727 2 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
16 8603552 2 CONEXÃO, Includes item 17
FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
17 3222214R1 2 VÁLVULA, Breather VALVE VÁLVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VÁLVULA
18 8603671 2 TAMPA CAP TAPÓN TAPPO 052T
KAPPE CAPUCHON TANKDÆKSEL TAMPÃO
19 8603210 2 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
20 8603799 2 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
21 87436733 2 TUBO TUBE TUBO TUBO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO

Montado a partir da série N5AE03016 até N8AE03088


521D
06-058 01 p2 06/09

EIXO DIANTEIRO - CARCAÇA (ZF)


FRONT AXLE - HOUSING (ZF)
EJE, DELANTERO - CARCASA (ZF)
FRONT AXLE - HOUSING (ZF)
06-058 01 p2 06/09

FRONT AXLE - HOUSING (ZF)


FRONT AXLE - HOUSING (ZF)
FRONT AXLE - HOUSING (ZF)
FRONT AXLE - HOUSING (ZF)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 8603696 2 CONEXÃO, Includes item 23


FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
23 8603207 2 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
24 8603725 2 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
25 8603619 2 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
26 8603694 1 HASTE DE NÍVEL, oil DIPSTICK VARILLA DE NIVEL ASTINA DI LIVELLO 091A
MESSSTAB JAUGE DE NIVEAU MÅLEPIND VARETA DE NÍVEL
27 8603207 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
28 8603668 1 ALOJAMENTO DO EIXO AXLE HOUSING ALOJAMIENTO DE EJE ALLOGGIAMENTO ASSALEZ161
ACHSGEHÄUSE CARTER D'ESSIEU AKSELHUS ALOJAMENTO DO EIXO
29 8603555 2 SEMI-EIXO HALF SHAFT SEMIEJE SEMIASSE 092S
HALBWELLE DEMI-ARBRE BAGAKSEL SEMI-EIXO
30 8603669 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.4mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
30 8603730 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.2mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
30 8603732 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.5mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
30 8603731 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.0mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
31 8603201 1 RESPIRO BREATHER RESPIRADERO SFIATO 145S
ENTLÜFTER RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOURO

Montado a partir da série N5AE03016 até N8AE03088


521D
06-060 01 p1 06/09

EIXO DIANTEIRO - PINHÃO E CORÔA DO DIFERENCIAL (ZF)


FRONT AXLE - DIFFERENTIAL PINION AND GEAR (ZF)
EJE, DELANTERO - PORTADOR DEL DIFERENCIAL (ZF)
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL PINION AND GEAR (ZF)
06-060 01 p1 06/09

FRONT AXLE - DIFFERENTIAL PINION AND GEAR (ZF)


FRONT AXLE - DIFFERENTIAL PINION AND GEAR (ZF)
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL PINION AND GEAR (ZF)
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL PINION AND GEAR (ZF)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87430627 1 EIXO DIANTEIRO, (without breather)


FRONT AXLE EJE DELANTERO ASSALE ANTERIORE 085A
VORDERACHSE ESSIEU AVANT FORAKSEL EIXO DIANTEIRO
87313910 1 EIXO, front (with breather) SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
87430407 1 CARREGADOR CONJUNTO, Includes items 1 - 15
CARRIER ASSY. PORTA CARGA (CJTO) DISP.TRAS,COMP DIF P606
TRAEGER (KPLT.) PILIER-SOUTIEN ASS. CARRIER ASSY. CARREGADOR CONJUNTO
1 8603543 1 ALOJAMENTO HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 8603264 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.1mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
3 8603239 AR ESPAÇADOR, 8.8mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
3 8603789 AR ESPAÇADOR, 8.7mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
3 8603794 AR ESPAÇADOR, 8.6mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
3 8603793 AR ESPAÇADOR, 8.5mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
3 8603792 AR ESPAÇADOR, 8.4mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
3 8603791 AR ESPAÇADOR, 8.3mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
3 8603240 AR ESPAÇADOR, 8.9mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
3 8603241 AR ESPAÇADOR, 9.1mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
3 8603242 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 9.2mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
3 8603243 AR ESPAÇADOR, 9.3mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
3 8603244 AR ESPAÇADOR, 9.4mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
4 8603257 1 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
5 8603259 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.7mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
5 8603260 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.8mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
5 8603261 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.9mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

Montado a partir da série N5AE03016 até N8AE03088


521D
06-060 01 p2 06/09

EIXO DIANTEIRO - PINHÃO E CORÔA DO DIFERENCIAL (ZF)


FRONT AXLE - DIFFERENTIAL PINION AND GEAR (ZF)
EJE, DELANTERO - PORTADOR DEL DIFERENCIAL (ZF)
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL PINION AND GEAR (ZF)
06-060 01 p2 06/09

FRONT AXLE - DIFFERENTIAL PINION AND GEAR (ZF)


FRONT AXLE - DIFFERENTIAL PINION AND GEAR (ZF)
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL PINION AND GEAR (ZF)
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL PINION AND GEAR (ZF)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

5 8603262 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.0mm Thk


SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
5 8603291 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.2mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
5 8603290 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.3mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
5 8603289 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.4mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
5 8603288 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.5mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
5 8603287 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.6mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
5 8603286 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.7mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
5 8603285 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.8mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
5 8603284 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.9mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
5 8603283 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 2.0mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
5 8603264 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.1mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603222 1 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
7 8603263 1 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
8 8603265 2 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 8603795 2 PINO ELÁSTICO ROLL PIN BULÓN DE GIRO SPINA ELASTICA 200S
SPANNSTIFT GOUPILLE ELASTIQUE SPLIT TROÇO
10 8603247 1 VEDAÇÃO DO EIXO SHAFT SEAL JUNTA DE EJE GUARNIZIONE DELL'ALBERO
Z102
WELLENDICHTUNG JOINT D'ARBRE AKSELSTÆTNINGSRING VEDADOR EIXO
12 8605616 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 87430409 1 FLANGE FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH BRIDE FLANGE FLANGE

Montado a partir da série N5AE03016 até N8AE03088


521D
06-060 01 p3 06/09

EIXO DIANTEIRO - PINHÃO E CORÔA DO DIFERENCIAL (ZF)


FRONT AXLE - DIFFERENTIAL PINION AND GEAR (ZF)
EJE, DELANTERO - PORTADOR DEL DIFERENCIAL (ZF)
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL PINION AND GEAR (ZF)
06-060 01 p3 06/09

FRONT AXLE - DIFFERENTIAL PINION AND GEAR (ZF)


FRONT AXLE - DIFFERENTIAL PINION AND GEAR (ZF)
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL PINION AND GEAR (ZF)
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL PINION AND GEAR (ZF)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

14 8603594 1 DISCO DA EMBREAGEM CLUTCH DISK DISCO DE EMBRAGUE DISCO FRIZIONE P485
KUPPLUNGSSCHEIBE DISQUE D'EMBRAYAGE KOBLINGSSKIVE DISCO DE EMBRAIAGEM
15 87430408 1 JOGO DE PEÇAS, Bevel Gear
SET OF PARTS JUEGO DE PIEZAS KIT PARTI 119S
TEILESATZ JEU DE PIECES RESERVEDELSSÆT CONJUNTO DE PEÇAS

Montado a partir da série N5AE03016 até N8AE03088


521D
06-062 01 p1 06/09

EIXO DIANTEIRO - DIFERENCIAL (ZF)


FRONT AXLE - DIFFERENTIAL (ZF)
EJE, DELANTERO - DIFERENCIAL (ZF)
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL (ZF)
06-062 01 p1 06/09

FRONT AXLE - DIFFERENTIAL (ZF)


FRONT AXLE - DIFFERENTIAL (ZF)
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL (ZF)
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL (ZF)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87430627 1 EIXO DIANTEIRO, (without breather)


FRONT AXLE EJE DELANTERO ASSALE ANTERIORE 085A
VORDERACHSE ESSIEU AVANT FORAKSEL EIXO DIANTEIRO
87313910 1 EIXO, front (with breather) SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
87430407 1 CARREGADOR CONJUNTO, Includes items 1 - 15
CARRIER ASSY. PORTA CARGA (CJTO) DISP.TRAS,COMP DIF P606
TRAEGER (KPLT.) PILIER-SOUTIEN ASS. CARRIER ASSY. CARREGADOR CONJUNTO
1 8603546 1 EIXO DIFERENCIAL, Assy AXLE DIFFERENTIAL EJE DIFERENCIAL ASSALE, DIFFERENZIALE P691
ACHSDIFFERENTIAL DIFFERENTIEL D'ESSIEU AKSEL, DIFFERENTIALE DIFERENCIAL DO EIXO
2 8603545 1 ALOJAMENTO HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
3 8603271 6 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
4 8603250 1 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
5 8603251 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 8603282 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 8603277 AR DISCO CONDUZ EMBREAGEM, 2.2mm
CLUTCH PLATE PLACA DE EMBRAGUE. DISCO FRIZIONE 062D
KUPPLUNGSSCHEIBE DISQUE D'EMBRAYAGE KOBLINGSNAV DISCO DE EMBRAIAGEM
7 8603278 AR DISCO CONDUZ EMBREAGEM, 2.3mm
CLUTCH PLATE PLACA DE EMBRAGUE. DISCO FRIZIONE 062D
KUPPLUNGSSCHEIBE DISQUE D'EMBRAYAGE KOBLINGSNAV DISCO DE EMBRAIAGEM
7 8603279 AR DISCO CONDUZ EMBREAGEM, 2.4mm
CLUTCH PLATE PLACA DE EMBRAGUE. DISCO FRIZIONE 062D
KUPPLUNGSSCHEIBE DISQUE D'EMBRAYAGE KOBLINGSNAV DISCO DE EMBRAIAGEM
7 8603280 AR DISCO CONDUZ EMBREAGEM, 2.5mm
CLUTCH PLATE PLACA DE EMBRAGUE. DISCO FRIZIONE 062D
KUPPLUNGSSCHEIBE DISQUE D'EMBRAYAGE KOBLINGSNAV DISCO DE EMBRAIAGEM
8 8603272 4 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
9 8603252 2 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
10 8603253 2 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
11 8603267 2 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL ENGRENAGEM
12 8603254 4 PINHÃO PINION PIÑÓN PIGNONE P045
RITZEL PIGNON SPIDSHJUL PINHÃO
13 8603255 12 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
14 8603548 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
15 8603268 12 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

Montado a partir da série N5AE03016 até N8AE03088


521D
06-064 01 p1 06/09

EIXO DIANTEIRO - FREIO (ZF)


FRONT AXLE - BRAKE (ZF)
EJE, DELANTERO - FRENO (ZF)
FRONT AXLE - BRAKE (ZF)
06-064 01 p1 06/09

FRONT AXLE - BRAKE (ZF)


FRONT AXLE - BRAKE (ZF)
FRONT AXLE - BRAKE (ZF)
FRONT AXLE - BRAKE (ZF)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87430627 1 EIXO DIANTEIRO, (without breather)


FRONT AXLE EJE DELANTERO ASSALE ANTERIORE 085A
VORDERACHSE ESSIEU AVANT FORAKSEL EIXO DIANTEIRO
87313910 1 EIXO, front (with breather) SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
87441320 1 EXTREMIDADE FINAL, Includes items 1 - 16
END ASSY. FINAL(CONJ) PARTE FINALE, COMPL P517
ENDSTUECK (BAUGRUPPEEXTREMITE ASSEMBLEE END ASSY. EXTREMIDADE FINAL
1 8603166 1 PISTÃO PISTON PISTÓN PISTONE 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTÃO
2 8605315 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
3 8603577 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
4 8605314 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
5 8603579 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
6 8603580 1 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
7 8603583 24 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
8 8603163 6 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
9 8603584 42 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 8603162 1 CALÇO DE AFINAÇÃO SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
11 8603788 6 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
12 8603796 6 PINO ELÁSTICO ROLL PIN BULÓN DE GIRO SPINA ELASTICA 200S
SPANNSTIFT GOUPILLE ELASTIQUE SPLIT TROÇO
13 8603585 1 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
14 8603582 3 PLACA DE FREIO BRAKE PLATE PLACA DE FRENO PIASTRA DEL FRENO Z032
BREMSTRÄGERPLATTE PLATEAU DE FREIN BREMSEPLADE CHAPA DO TRAVÃO
15 8603581 3 DISCO DE FREIO BRAKE DISC DISCO DE FRENO DISCO FRENO 064D
BREMSSCHEIBE DISQUE DE FREIN BREMSESKIVE DISCO DE TRAVÃO
16 87441328 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA

Montado a partir da série N5AE03016 até N8AE03088


521D
06-066 01 p1 06/09

EIXO DIANTEIRO - PLANETÁRIO (ZF)


FRONT AXLE - PLANETARY HUB (ZF)
EJE, DELANTERO - CUBO, PLANETARIO (ZF)
FRONT AXLE - PLANETARY HUB (ZF)
06-066 01 p1 06/09

FRONT AXLE - PLANETARY HUB (ZF)


FRONT AXLE - PLANETARY HUB (ZF)
FRONT AXLE - PLANETARY HUB (ZF)
FRONT AXLE - PLANETARY HUB (ZF)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87430627 1 EIXO DIANTEIRO, (without breather)


FRONT AXLE EJE DELANTERO ASSALE ANTERIORE 085A
VORDERACHSE ESSIEU AVANT FORAKSEL EIXO DIANTEIRO
87313910 1 EIXO, front (with breather) SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
87441321 1 EXTREMIDADE FINAL, Includes items 1 - 22
END ASSY. FINAL(CONJ) PARTE FINALE, COMPL P517
ENDSTUECK (BAUGRUPPEEXTREMITE ASSEMBLEE END ASSY. EXTREMIDADE FINAL
1 87437916 1 CARCACA HOUSING CARCASA ALLOGGIAMENTO 4540
GEHAEUSE CARTER HOUSING CARCACA
2 8603673 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
3 8603559 2 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 8603560 1 SUPORTE CONJ DIFERENCIAL
DIFF CARRIER & GEARS SOPORTE Y TRANSM. DE INGRAN.
DIF. E SUPPORTO DIFF.
303S
DIFF-TRÄGER UND ZAHNRÄDER SUPPORT ET PIGNONS DIFF
DIFFERENTIALEHUS OG-GEA
SUPORTE/ENGRENAG DIFER.
6 8603562 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
7 8603563 1 ROLAMENTO ROLETE CÔNICO
TAPERED ROLLER BEARING
COJINETE RODILLO CÓNICO
CUSCINETTO RULLINI CONICI
241P
KEGELROLLENLAGER ROULEMENT ROUL. CONIQ.
KONISK RULLELEJE ROLAMENTO ROLOS CÓNICOS
8 8603564 1 ROLAMENTO DE ROLETES, cone inner
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
9 8603838 1 FLANGE FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH BRIDE FLANGE FLANGE
10 8603565 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
11 8603566 1 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
12 8603567 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
13 8603527 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
14 8603568 1 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL ENGRENAGEM
15 8603569 4 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL ENGRENAGEM
16 87437907 1 SUPORTE, Assy CARRIER SOPORTE PORTATORE 1440
TRAEGER PILIER DE SOUTIEN CARRIER SUPORTE
17 8603571 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
18 8603572 4 CONE DO ROLAMENTO, outer
BEARING CONE CONO DE COJINETE CONO CUSCINETTO 237C
LAGERKONUS CONE DE ROULEMENT LEJEKONUS ROLAMENTO CÓNICO
19 8603573 4 CONE DO ROLAMENTO, inner
BEARING CONE CONO DE COJINETE CONO CUSCINETTO 237C
LAGERKONUS CONE DE ROULEMENT LEJEKONUS ROLAMENTO CÓNICO

Montado a partir da série N5AE03016 até N8AE03088


521D
06-066 01 p2 06/09

EIXO DIANTEIRO - PLANETÁRIO (ZF)


FRONT AXLE - PLANETARY HUB (ZF)
EJE, DELANTERO - CUBO, PLANETARIO (ZF)
FRONT AXLE - PLANETARY HUB (ZF)
06-066 01 p2 06/09

FRONT AXLE - PLANETARY HUB (ZF)


FRONT AXLE - PLANETARY HUB (ZF)
FRONT AXLE - PLANETARY HUB (ZF)
FRONT AXLE - PLANETARY HUB (ZF)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 8603574 4 RETENTOR RETAINER TOPE DISPOSITIVO TENUTA 7125


HALTER ARRETOIR RETAINER RETENTOR
21 8603575 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
22 8603208 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

Montado a partir da série N5AE03016 até N8AE03088


521D
06-068 01 p1 10/08

EIXO DIANTEIRO - SUPORTE DO DIFERENCIAL


FRONT AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
EJE DELANTERO - SOPORTE DEL DIFERENCIAL
06-068 01 p1 10/08

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87749765 1 EIXO DIANTEIRO, Assy Serie II


FRONT AXLE EJE DELANTERO ASSALE ANTERIORE 085A
VORDERACHSE ESSIEU AVANT FORAKSEL EIXO DIANTEIRO
1 87742936 1 ALOJAMENTO HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 8603257 1 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
3 8603239 AR ESPAÇADOR, 8.8 mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
3 8603789 AR ESPAÇADOR, 8.7 mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
3 8603794 AR ESPAÇADOR, 8.6 mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
3 8603793 AR ESPAÇADOR, 8.5 mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
3 8603792 AR ESPAÇADOR, 8.4 mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
3 8603791 AR ESPAÇADOR, 8.3 mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
3 8603240 AR ESPAÇADOR, 8.9 mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
3 8603241 AR ESPAÇADOR, 9.1 mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
3 8603242 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 9.2 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
3 8603243 AR ESPAÇADOR, 9.3 mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
3 8603244 AR ESPAÇADOR, 9.4 mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
4 8603258 1 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
5 8603259 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.7mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
5 8603260 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.8mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
5 8603261 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.9mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
5 8603262 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.0mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
5 8603291 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.2mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

Montado a partir da série N8AE03088


521D
06-068 01 p2 10/08

EIXO DIANTEIRO - SUPORTE DO DIFERENCIAL


FRONT AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
EJE DELANTERO - SOPORTE DEL DIFERENCIAL
06-068 01 p2 10/08

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

5 8603290 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.3mm Thk


SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
5 8603289 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.4mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
5 8603288 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.5mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
5 8603287 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.6mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
5 8603286 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.7mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
5 8603285 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.8mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
5 8603284 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.9mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
5 8603283 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 2.0mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
5 8603264 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.1mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603247 1 VEDAÇÃO DO EIXO SHAFT SEAL JUNTA DE EJE GUARNIZIONE DELL'ALBERO
Z102
WELLENDICHTUNG JOINT D'ARBRE AKSELSTÆTNINGSRING VEDADOR EIXO
7 8603248 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 8605616 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 87521402 1 BUJÃO, (9A) PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
9A 8605636 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
10 87521428 1 BUJÃO, (10A) PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
10A 8605636 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

Montado a partir da série N8AE03088


521D
06-070 01 p1 10/08

EIXO DIANTEIRO - COROA & PINHÃO


FRONT AXLE - GEAR & PINION
EJE DELANTERO - CORONA & PIÑON
FRONT AXLE - GEAR & PINION
06-070 01 p1 10/08

FRONT AXLE - GEAR & PINION


FRONT AXLE - GEAR & PINION
FRONT AXLE - GEAR & PINION
FRONT AXLE - GEAR & PINION

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87749765 1 EIXO DIANTEIRO, Assy, Serie II


FRONT AXLE EJE DELANTERO ASSALE ANTERIORE 085A
VORDERACHSE ESSIEU AVANT FORAKSEL EIXO DIANTEIRO
1 87485967 1 COROA CÔNICA BEVEL GEAR PIÑÓN CÓNICO INGRANAGGIO CONICO 285C
KEGELRAD PIGNON CONIQUE KONISK TANDHJUL TRANSMISSÃO CÓNICA

Montado a partir da série N8AE03088


521D
06-072 01 p1 10/08

EIXO DIANTEIRO - FLANGE


FRONT AXLE - FLANGE
EJE DELANTERO - BRIDA
FRONT AXLE - FLANGE
06-072 01 p1 10/08

FRONT AXLE - FLANGE


FRONT AXLE - FLANGE
FRONT AXLE - FLANGE
FRONT AXLE - FLANGE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87749765 1 EIXO DIANTEIRO, Assy, Serie II


FRONT AXLE EJE DELANTERO ASSALE ANTERIORE 085A
VORDERACHSE ESSIEU AVANT FORAKSEL EIXO DIANTEIRO
1 87430409 1 FLANGE, Z=38 FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH BRIDE FLANGE FLANGE
2 87742958 1 PROTETOR PROTECTOR PROTECTOR PROTETTORE 6540
SCHUTZVORRICHTUNG PROTECTEUR BESKYTTER PROTECTOR

Montado a partir da série N8AE03088


521D
06-074 01 p1 10/08

EIXO DIANTEIRO - DIFERENCIAL


FRONT AXLE - DIFFERENTIAL
EJE DELANTERO - DIFERENCIAL
06-074 01 p1 10/08

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87749765 1 EIXO DIANTEIRO, Assy, Serie II


FRONT AXLE EJE DELANTERO ASSALE ANTERIORE 085A
VORDERACHSE ESSIEU AVANT FORAKSEL EIXO DIANTEIRO
1 87742938 1 DIFERENCIAL DIFFERENTIAL DIFERENCIAL DIFFERENZIALE 040D
DIFFERENTIAL DIFFERENTIEL DIFFERENTIALE DIFERENCIAL
2 87742939 9 DISCO DA EMBREAGEM, A=1.8
CLUTCH DISK DISCO DE EMBRAGUE DISCO FRIZIONE P485
KUPPLUNGSSCHEIBE DISQUE D'EMBRAYAGE KOBLINGSSKIVE DISCO DE EMBRAIAGEM
2 87742940 9 DISCO DA EMBREAGEM, A=2.0
CLUTCH DISK DISCO DE EMBRAGUE DISCO FRIZIONE P485
KUPPLUNGSSCHEIBE DISQUE D'EMBRAYAGE KOBLINGSSKIVE DISCO DE EMBRAIAGEM
2 87742941 9 DISCO DA EMBREAGEM, A=2.0
CLUTCH DISK DISCO DE EMBRAGUE DISCO FRIZIONE P485
KUPPLUNGSSCHEIBE DISQUE D'EMBRAYAGE KOBLINGSSKIVE DISCO DE EMBRAIAGEM
3 87742942 8 DISCO DA EMBREAGEM, Z=31
CLUTCH DISK DISCO DE EMBRAGUE DISCO FRIZIONE P485
KUPPLUNGSSCHEIBE DISQUE D'EMBRAYAGE KOBLINGSSKIVE DISCO DE EMBRAIAGEM
4 87742943 2 ANEL DE ENCOSTO THRUST WASHER ARANDELA DE EMPUJE RONDELLA REGGISPINTA023R
DRUCKSCHEIBE ANNEAU DE BUTEE TRYKSKIVE ANILHA DE ENCOSTO
5 87742944 2 COROA CÔNICA, Z=14 BEVEL GEAR PIÑÓN CÓNICO INGRANAGGIO CONICO 285C
KEGELRAD PIGNON CONIQUE KONISK TANDHJUL TRANSMISSÃO CÓNICA
6 87742945 4 COROA CÔNICA, Z=10 BEVEL GEAR PIÑÓN CÓNICO INGRANAGGIO CONICO 285C
KEGELRAD PIGNON CONIQUE KONISK TANDHJUL TRANSMISSÃO CÓNICA
7 87742946 4 ANEL DE ENCOSTO THRUST WASHER ARANDELA DE EMPUJE RONDELLA REGGISPINTA023R
DRUCKSCHEIBE ANNEAU DE BUTEE TRYKSKIVE ANILHA DE ENCOSTO
8 87742956 1 EIXO DIFERENCIAL AXLE DIFFERENTIAL EJE DIFERENCIAL ASSALE, DIFFERENZIALE P691
ACHSDIFFERENTIAL DIFFERENTIEL D'ESSIEU AKSEL, DIFFERENTIALE DIFERENCIAL DO EIXO
9 87742957 2 EIXO DIFERENCIAL AXLE DIFFERENTIAL EJE DIFERENCIAL ASSALE, DIFFERENZIALE P691
ACHSDIFFERENTIAL DIFFERENTIEL D'ESSIEU AKSEL, DIFFERENTIALE DIFERENCIAL DO EIXO
10 84024216 2 PINO DE FIXAÇÃO, M5 x 50, Slotted
LOCK PIN PASADOR DE BLOQUEO PERNO DI BLOCCAGGIO 081P
VERRIEGELUNGSSTIFT GOUPILLE DE BLOCAGE LÅSETAP PERNO DE FIXAÇÃO
11 87742960 2 PINO, 5 x 80 mm PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
12 87742961 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
13 184716A1 12 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 8603222 2 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS

Montado a partir da série N8AE03088


521D
06-076 01 p1 10/08

EIXO DIANTEIRO - CARCAÇA E SEMI-EIXO (LD)


FRONT AXLE - HOUSING AND AXLE-SHAFT (RH)
EJE DELANTERO - CARCASA Y SEMIEJE (LD)
06-076 01 p1 10/08

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87749765 1 EIXO DIANTEIRO, Assy, Serie II


FRONT AXLE EJE DELANTERO ASSALE ANTERIORE 085A
VORDERACHSE ESSIEU AVANT FORAKSEL EIXO DIANTEIRO
1 87742963 1 CARCAÇA CASING CARCASA SCATOLA 080C
GEHÄUSE ENVELOPPE HUS COBERTURA
2 87742964 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.8 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 87742965 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.9 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 87743201 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.0 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 87743202 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.1 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 87743203 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.2 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 84150625 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.60 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 84150626 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.65 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 84150627 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.70 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 84150628 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.75 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 84150629 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.85 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 84150630 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.95 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 84150632 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.05 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 84150633 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.15 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
3 87743204 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
4 8603730 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.2mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

Montado a partir da série N8AE03088


521D
06-076 01 p2 10/08

EIXO DIANTEIRO - CARCAÇA E SEMI-EIXO (LD)


FRONT AXLE - HOUSING AND AXLE-SHAFT (RH)
EJE DELANTERO - CARCASA Y SEMIEJE (LD)
06-076 01 p2 10/08

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

4 8603669 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.4mm Thk


SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
4 8603731 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.0mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
4 8603732 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.5mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
5 71448875 18 PARAFUSO, M18 x 60 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 87743205 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
7 514-1107 12 PARAFUSO, Hex, M18 x 1.5 x 85, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
8 8603674 1 O-RING, 360 x 2.5 mm O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
9 8603550 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
9A 8603208 1 O-RING, 21 x 2 O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
10 87746031 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

Montado a partir da série N8AE03088


521D
06-078 01 p1 10/08

EIXO DIANTEIRO - PLANETÁRIA & CUBO (LD)


FRONT AXLE - PLANETARY & HUB (RH)
EJE DELANTERO - PLANETARIA & CUBO (LD)
06-078 01 p1 10/08

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87749765 1 EIXO DIANTEIRO, Assy, Serie II


FRONT AXLE EJE DELANTERO ASSALE ANTERIORE 085A
VORDERACHSE ESSIEU AVANT FORAKSEL EIXO DIANTEIRO
1 87743207 1 ALOJAMENTO, Brake HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 8603673 2 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
3 76088742 1 VÁLVULA, Vent VALVE VÁLVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VÁLVULA
3A 1 87757161 1 GUARDA PÓ DUST CAP CAPUCHÓN ANTIPOLVO CAPPUCCIO PARAPOLVERE 066C
STAUBKAPPE CACHE-POUSSIERE STØVHÆTTE TAMPA CONTRA POEIRAS
4 84150634 1 ANEL VEDADOR SEALRING RETÉN ANELLO DI TENUTA Z125
DICHTRING BAGUE D'ETANCHEITE PAKNINGSRING ANEL VEDADOR
6 8603563 1 ROLAMENTO ROLETE CÔNICO
TAPERED ROLLER BEARING
COJINETE RODILLO CÓNICO
CUSCINETTO RULLINI CONICI
241P
KEGELROLLENLAGER ROULEMENT ROUL. CONIQ.
KONISK RULLELEJE ROLAMENTO ROLOS CÓNICOS
7 87743209 1 ROLAMENTO ROLETE CÔNICO
TAPERED ROLLER BEARING
COJINETE RODILLO CÓNICO
CUSCINETTO RULLINI CONICI
241P
KEGELROLLENLAGER ROULEMENT ROUL. CONIQ.
KONISK RULLELEJE ROLAMENTO ROLOS CÓNICOS
8 87743210 1 EIXO, Output, Z=44 SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
9 87743211 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
10 87743212 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
11 8603567 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
12 8603527 1 O-RING, 130 x 3 O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
13 87743214 1 EIXO, Sun Gear, Z=15 SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
14 87358699 3 ENGRENAGEM, Planetary, Z=31
GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL ENGRENAGEM
15 84150635 1 EIXO SUPORTE AXLE SUPPORT SOPORTE DE EJE SUPPORTO ASSALE P818
ACHSLAGERBOCK SUPPORT D'ESSIEU AKSELBESLAG SUPORTE DE EIXO
16 8603571 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
17 87358695 3 CONE DO ROLAMENTO BEARING CONE CONO DE COJINETE CONO CUSCINETTO 237C
LAGERKONUS CONE DE ROULEMENT LEJEKONUS ROLAMENTO CÓNICO
18 87358698 3 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
19 8603575 1 BUJÃO, (19A) PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
19A 8603208 1 O-RING, 21 x 2 O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

(1) Não ilustrado

Montado a partir da série N8AE03088


521D
06-080 01 p1 12/08

EIXO DIANTEIRO - DISCOS DE FREIO (LD)


FRONT AXLE - BRAKE DISCS (RH)
EJE DELANTERO - DISCOS DEL FRENO (LD)
06-080 01 p1 12/08

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87749765 1 EIXO DIANTEIRO, Assy, Serie II


FRONT AXLE EJE DELANTERO ASSALE ANTERIORE 085A
VORDERACHSE ESSIEU AVANT FORAKSEL EIXO DIANTEIRO
1 87743216 1 PISTÃO PISTON PISTÓN PISTONE 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTÃO
2 8605314 1 VEDAÇÃO, "U" SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
3 8603577 1 ANEL, "U" RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
4 8605315 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
5 8603579 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
6 8603580 1 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
7 87743217 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, End
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
8 87341835 4 DISCO DE FREIO, S=4.7 BRAKE DISC DISCO DE FRENO DISCO FRENO 064D
BREMSSCHEIBE DISQUE DE FREIN BREMSESKIVE DISCO DE TRAVÃO
9 8603582 3 PLACA DE FREIO, A=4.0 BRAKE PLATE PLACA DE FRENO PIASTRA DEL FRENO Z032
BREMSTRÄGERPLATTE PLATEAU DE FREIN BREMSEPLADE CHAPA DO TRAVÃO
10 87441328 2 PLACA, A=2.0 PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
11 87743218 6 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
12 87743219 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 87743220 1 COPO, SPRING CUP TAZA SCODELLINO 060S
TASSE CUVETTE LEJESKÅL COPO
14 87743746 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
15 87743747 6 PARAFUSO, M8 x 20 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

Montado a partir da série N8AE03088


521D
06-082 01 p1 10/08

EIXO DIANTEIRO - CARCAÇA E SEMI-EIXO (LE)


FRONT AXLE - HOUSING AND AXLE-SHAFT (LH)
EJE DELANTERO - CARCASA Y SEMIEJE (LI)
06-082 01 p1 10/08

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87749765 1 EIXO DIANTEIRO, Assy, Serie II


FRONT AXLE EJE DELANTERO ASSALE ANTERIORE 085A
VORDERACHSE ESSIEU AVANT FORAKSEL EIXO DIANTEIRO
1 87742963 1 CARCAÇA CASING CARCASA SCATOLA 080C
GEHÄUSE ENVELOPPE HUS COBERTURA
2 87742964 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.8 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 87742965 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.9 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 87743201 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.0 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 87743202 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.1 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 87743203 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.2 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 84150625 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.60 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 84150626 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.65 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 84150627 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.70 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 84150628 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.75 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 84150629 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.85 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 84150630 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.95 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 84150632 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.05 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 84150633 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.15 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
3 87743204 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
4 8603730 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.2mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

Montado a partir da série N8AE03088


521D
06-082 01 p2 10/08

EIXO DIANTEIRO - CARCAÇA E SEMI-EIXO (LE)


FRONT AXLE - HOUSING AND AXLE-SHAFT (LH)
EJE DELANTERO - CARCASA Y SEMIEJE (LI)
06-082 01 p2 10/08

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

4 8603669 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.4mm Thk


SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
4 8603731 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.0mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
4 8603732 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.5mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
5 71448875 18 PARAFUSO, M18 x 60 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 87743205 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
7 514-1107 12 PARAFUSO, Hex, M18 x 1.5 x 85, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
8 8603674 1 O-RING, 360 x 2.5 mm O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
9 8603550 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
9A 8603208 1 O-RING, 21 x 2 O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
10 87746031 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

Montado a partir da série N8AE03088


521D
06-084 01 p1 10/08

EIXO DIANTEIRO - PLANETÁRIA & CUBO (LE)


FRONT AXLE - PLANETARY & HUB (LH)
EJE DELANTERO - PLANETARIA & CUBO (LI)
06-084 01 p1 10/08

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87749765 1 EIXO DIANTEIRO, Assy, Serie II


FRONT AXLE EJE DELANTERO ASSALE ANTERIORE 085A
VORDERACHSE ESSIEU AVANT FORAKSEL EIXO DIANTEIRO
1 87743207 1 ALOJAMENTO, Brake HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 8603673 2 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
3 76088742 1 VÁLVULA, Vent VALVE VÁLVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VÁLVULA
3A 1 87757161 1 GUARDA PÓ DUST CAP CAPUCHÓN ANTIPOLVO CAPPUCCIO PARAPOLVERE 066C
STAUBKAPPE CACHE-POUSSIERE STØVHÆTTE TAMPA CONTRA POEIRAS
4 84150634 1 ANEL VEDADOR SEALRING RETÉN ANELLO DI TENUTA Z125
DICHTRING BAGUE D'ETANCHEITE PAKNINGSRING ANEL VEDADOR
6 8603563 1 ROLAMENTO ROLETE CÔNICO
TAPERED ROLLER BEARING
COJINETE RODILLO CÓNICO
CUSCINETTO RULLINI CONICI
241P
KEGELROLLENLAGER ROULEMENT ROUL. CONIQ.
KONISK RULLELEJE ROLAMENTO ROLOS CÓNICOS
7 87743209 1 ROLAMENTO ROLETE CÔNICO
TAPERED ROLLER BEARING
COJINETE RODILLO CÓNICO
CUSCINETTO RULLINI CONICI
241P
KEGELROLLENLAGER ROULEMENT ROUL. CONIQ.
KONISK RULLELEJE ROLAMENTO ROLOS CÓNICOS
8 87743210 1 EIXO, Output, Z=44 SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
9 87743211 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
10 87743212 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
11 8603567 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
12 8603527 1 O-RING, 130 x 3 O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
13 87743214 1 EIXO, Sun Gear, Z=15 SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
14 87358699 3 ENGRENAGEM, Planetary, Z=31
GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL ENGRENAGEM
15 84150635 1 EIXO SUPORTE AXLE SUPPORT SOPORTE DE EJE SUPPORTO ASSALE P818
ACHSLAGERBOCK SUPPORT D'ESSIEU AKSELBESLAG SUPORTE DE EIXO
16 8603571 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
17 87358695 3 CONE DO ROLAMENTO BEARING CONE CONO DE COJINETE CONO CUSCINETTO 237C
LAGERKONUS CONE DE ROULEMENT LEJEKONUS ROLAMENTO CÓNICO
18 87358698 3 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
19 8603575 1 BUJÃO, (19A) PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
19A 8603208 1 O-RING, 21 x 2 O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

(1) Não ilustrado

Montado a partir da série N8AE03088


521D
06-086 01 p1 10/08

EIXO DIANTEIRO - DISCOS DE FREIO (LE)


FRONT AXLE - BRAKE DISCS (LH)
EJE DELANTERO - DISCOS DE FRENO (LI)
FRONT AXLE - BRAKE DISCS (LH)
06-086 01 p1 10/08

FRONT AXLE - BRAKE DISCS (LH)


FRONT AXLE - BRAKE DISCS (LH)
FRONT AXLE - BRAKE DISCS (LH)
FRONT AXLE - BRAKE DISCS (LH)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87749765 1 EIXO DIANTEIRO, Assy, Serie II


FRONT AXLE EJE DELANTERO ASSALE ANTERIORE 085A
VORDERACHSE ESSIEU AVANT FORAKSEL EIXO DIANTEIRO
1 87743216 1 PISTÃO PISTON PISTÓN PISTONE 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTÃO
2 8605314 1 VEDAÇÃO, "U" SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
3 8603577 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
4 8605315 1 VEDAÇÃO, "U" SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
5 8603579 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
6 8603580 1 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
7 84150637 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, End
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
8 87341835 4 DISCO DE FREIO, S=4.7 BRAKE DISC DISCO DE FRENO DISCO FRENO 064D
BREMSSCHEIBE DISQUE DE FREIN BREMSESKIVE DISCO DE TRAVÃO
9 8603582 3 PLACA DE FREIO, A=4.0 BRAKE PLATE PLACA DE FRENO PIASTRA DEL FRENO Z032
BREMSTRÄGERPLATTE PLATEAU DE FREIN BREMSEPLADE CHAPA DO TRAVÃO
10 87743218 6 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
11 87743219 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 87743220 1 COPO, Spring CUP TAZA SCODELLINO 060S
TASSE CUVETTE LEJESKÅL COPO
13 87743746 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
14 87743747 6 PARAFUSO, M8 x 20 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
15 87441328 2 PLACA, A=2.0 PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA

A partir do chassi N8AE03088


521D
06-088 01 p1 10/08

EIXO DIANTEIRO - TUBOS DO FREIO, RESPIRO E VARETA DE NÍVEL


FRONT AXLE - BRAKE TUBES, BREATHER AND DIPSTICK
EJE DELANTERO - TUBOS DEL FRENO, RESPIRADERO Y VARILLA DE NIVEL
FRONT AXLE - BRAKE TUBES, BREATHER AND DIPSTICK
06-088 01 p1 10/08

FRONT AXLE - BRAKE TUBES, BREATHER AND DIPSTICK


FRONT AXLE - BRAKE TUBES, BREATHER AND DIPSTICK
FRONT AXLE - BRAKE TUBES, BREATHER AND DIPSTICK
FRONT AXLE - BRAKE TUBES, BREATHER AND DIPSTICK

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87749765 1 EIXO DIANTEIRO, Assy, Serie II


FRONT AXLE EJE DELANTERO ASSALE ANTERIORE 085A
VORDERACHSE ESSIEU AVANT FORAKSEL EIXO DIANTEIRO
1 100113A1 2 BUJAO PLUG TAPON TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PLUG BUJAO
2 A52231 2 ANEL O O-RING ANILLO/ARO CAUCHO ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
3 87743748 2 LUVA SLEEVE MANGUITO MANICOTTO 145B
BUCHSE CHEMISE BØSNING MANGA
4 87743749 2 TUBO DE FREIO BRAKE LINE TUBERÍA SISTEMA DE FRENO
TUBO OLIO FRENI P132
BREMSLEITUNG CONDUITE DE FREIN BREMSERØR TUBO DE TRAVÃO
5 79107839 2 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
6 8603619 2 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLATE
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
8 87743750 1 HASTE DE NÍVEL DIPSTICK VARILLA DE NIVEL ASTINA DI LIVELLO 091A
MESSSTAB JAUGE DE NIVEAU MÅLEPIND VARETA DE NÍVEL
9 87454993 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
10 A48791 1 BUJAO PLUG TAPON TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PLUG BUJAO
11 87454993 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
12 A52148 2 BUJAO PLUG TAPON TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PLUG BUJAO
13 79096828 2 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
14 934025R1 2 BUJÃO, Hex Soc, M22 x 1.5PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
15 100080A1 2 ANEL O O-RING ANILLO/ARO CAUCHO ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O

Montado a partir da série N8AE03088


521D
06-090 01 p1 12/08

EIXO TRASEIRO - MONTAGEM (CARRARO)


REAR AXLE - MOUNTING (CARRARO)
EJE, TRASERO - MONTAJE (CARRARO)
REAR AXLE - MOUNTING (CARRARO)
06-090 01 p1 12/08

REAR AXLE - MOUNTING (CARRARO)


REAR AXLE - MOUNTING (CARRARO)
REAR AXLE - MOUNTING (CARRARO)
REAR AXLE - MOUNTING (CARRARO)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 389964A2 1 EIXO TRASEIRO, Carraro 143841 (OPT) (pg. 6-96 to 6-104)


AXLE REAR PUENTE POSTERIOR PONTE ANTERIORE P098
HINTERACHSE PONT ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
1 319777A2 1 EIXO TRASEIRO, Carraro 140091 (STD) (pg. 6-96 to 6-104)
AXLE REAR PUENTE POSTERIOR PONTE ANTERIORE P098
HINTERACHSE PONT ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
2 514-1315 20 PARAFUSO, Hex, M22 x 1.5 x 50, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
3 896-11022 20 ARRUELA PLANA, M22 x 44 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 380237A2 1 PINO PIN BOTADOR SPINA 6200
STIFT BROCHE PIN PINO
5 238-5228 2 O-RING, -228, 70 Duro, 2.234" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
6 A57658 2 VEDADOR DE RETENCAOSEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
7 368140A1 AR CALCO, 0.50mm Thk SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO
7 368141A1 AR CALCO, 1.00mm Thk SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO
7 368142A1 AR CALCO, 1.50mm Thk SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO
8 380236A3 2 CAPA CAP TAPA CAPPUCCIO 1380
KAPPE CHAPEAU CAP CAPA
9 896-11016 4 ARRUELA PLANA, M17.5 x 30 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 863-16070 4 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M16 x 70, 12.9
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

Montado até a série N5AE03015


521D
06-092 01 p1 03/10

EIXO TRASEIRO - MONTAGEM (ZF)


REAR AXLE - MOUNTING (ZF)
EJE, TRASERO - MONTAJE (ZF)
REAR AXLE - MOUNTING (ZF)
06-092 01 p1 03/10

REAR AXLE - MOUNTING (ZF)


REAR AXLE - MOUNTING (ZF)
REAR AXLE - MOUNTING (ZF)
REAR AXLE - MOUNTING (ZF)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86991183 1 EIXO TRASEIRO, limited slip ZF (pg.6-106 to 6-116)


REAR AXLE EJE TRASERO ASSALE POSTERIORE 168P
HINTERACHSE ESSIEU ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
2 84188234 24 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 896-11022 24 ARRUELA PLANA, M22 x 44 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 87695939 1 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
5 238-5228 2 O-RING, -228, 70 Duro, 2.234" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
6 87715378 2 VEDADOR DE ÓLEO OIL SEAL JUNTA DE ACEITE PARAOLIO P278
ÖLDICHTUNG JOINT ETANCHEITE D'HUILE OLIESEGL VEDANTE DE ÓLEO
7 368140A1 AR CALCO, 0.50mm Thk SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO
7 368141A1 AR CALCO, 1.00mm Thk SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO
7 368142A1 AR CALCO, 1.50mm Thk SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO
8 87731988 2 PIVÔ PIVOT PIVOTE PERNO 093A
DREHLAGER PIVOT TAP ARTICULAÇÃO
9 896-11016 4 ARRUELA PLANA, M17.5 x 30 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 863-16070 4 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M16 x 70, 12.9
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

Montado a partir da série N5AE03016 até N8AE03088 Até chassi N9AE03102


521D
06-092 02 p1 03/10

EIXO TRASEIRO - MONTAGEM (ZF)


REAR AXLE - MOUNTING (ZF)
EJE, TRASERO - MONTAJE (ZF)
REAR AXLE - MOUNTING (ZF)
06-092 02 p1 03/10

REAR AXLE - MOUNTING (ZF)


REAR AXLE - MOUNTING (ZF)
REAR AXLE - MOUNTING (ZF)
REAR AXLE - MOUNTING (ZF)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86991183 1 EIXO TRASEIRO, limited slip ZF (pg.6-106 to 6-116)


REAR AXLE EJE TRASERO ASSALE POSTERIORE 168P
HINTERACHSE ESSIEU ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
2 748961 a 24 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
3 84257793 a 24 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STØTTEBOLT PINO ROSCADO
4 87695939 1 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
5 238-5228 2 O-RING, -228, 70 Duro, 2.234" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
6 87715378 2 VEDADOR DE ÓLEO OIL SEAL JUNTA DE ACEITE PARAOLIO P278
ÖLDICHTUNG JOINT ETANCHEITE D'HUILE OLIESEGL VEDANTE DE ÓLEO
7 368140A1 AR CALCO, 0.50mm Thk SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO
7 368141A1 AR CALCO, 1.00mm Thk SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO
7 368142A1 AR CALCO, 1.50mm Thk SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO
8 87731988 2 PIVÔ PIVOT PIVOTE PERNO 093A
DREHLAGER PIVOT TAP ARTICULAÇÃO
9 896-11016 4 ARRUELA PLANA, M17.5 x 30 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 863-16070 4 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M16 x 70, 12.9
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

(a) ASN N9AE03102

Montado a partir da série N5AE03016 até N8AE03088


521D
06-094 01 p1 03/10

EIXO TRASEIRO - MONTAGEM (SÉRIE II)


REAR AXLE - MOUNTING (II SERIE)
EJE TRASERO - MONTAJE (SERIE II)
06-094 01 p1 03/10

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87749768 1 EIXO TRASEIRO, Assy, Serie II (pg. 6-118 to 6-138)


REAR AXLE EJE TRASERO ASSALE POSTERIORE 168P
HINTERACHSE ESSIEU ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
2 87731988 2 PIVÔ, End Pivot PIVOT PIVOTE PERNO 093A
DREHLAGER PIVOT TAP ARTICULAÇÃO
3 87695939 1 PINO, Pivot PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
4 368140A1 AR CALCO, 0.50mm Thk SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO
5 238-5228 2 O-RING, -228, 70 Duro, 2.234" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
6 87715378 2 VEDADOR DE ÓLEO OIL SEAL JUNTA DE ACEITE PARAOLIO P278
ÖLDICHTUNG JOINT ETANCHEITE D'HUILE OLIESEGL VEDANTE DE ÓLEO
7 896-11022 24 ARRUELA PLANA, M22 x 44 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 84188234 24 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
9 896-11016 4 ARRUELA PLANA, M17.5 x 30 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 863-16070 4 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M16 x 70, 12.9
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
11 368141A1 AR CALCO, 1.00mm Thk SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO
12 368142A1 AR CALCO, 1.50mm Thk SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO

Montado a partir da série N8AE03088 Até chassi N9AE03102


521D
06-094 02 p1 03/10

EIXO TRASEIRO - MONTAGEM (SÉRIE II)


REAR AXLE - MOUNTING (II SERIE)
EJE TRASERO - MONTAJE (SERIE II)
06-094 02 p1 03/10

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87749768 1 EIXO TRASEIRO, Assy, Serie II (pg. 6-118 to 6-138)


REAR AXLE EJE TRASERO ASSALE POSTERIORE 168P
HINTERACHSE ESSIEU ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
2 87731988 2 PIVÔ, End Pivot PIVOT PIVOTE PERNO 093A
DREHLAGER PIVOT TAP ARTICULAÇÃO
3 87695939 1 PINO, Pivot PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
4 368140A1 AR CALCO, 0.50mm Thk SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO
5 238-5228 2 O-RING, -228, 70 Duro, 2.234" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
6 87715378 2 VEDADOR DE ÓLEO OIL SEAL JUNTA DE ACEITE PARAOLIO P278
ÖLDICHTUNG JOINT ETANCHEITE D'HUILE OLIESEGL VEDANTE DE ÓLEO
7 84257793 a 24 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STØTTEBOLT PINO ROSCADO
8 748961 a 24 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 896-11016 4 ARRUELA PLANA, M17.5 x 30 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 863-16070 4 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M16 x 70, 12.9
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
11 368141A1 AR CALCO, 1.00mm Thk SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO
12 368142A1 AR CALCO, 1.50mm Thk SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO

(a) ASN N9AE03102

Montado a partir da série N8AE03088


521D
06-096 01 p1 10/08

EIXO TRASEIRO - CARCAÇA (CARRARO)


REAR AXLE - HOUSING (CARRARO)
EJE, TRASERO - ALOJAMIENTO (CARRARO)
REAR AXLE - HOUSING (CARRARO)
06-096 01 p1 10/08

REAR AXLE - HOUSING (CARRARO)


REAR AXLE - HOUSING (CARRARO)
REAR AXLE - HOUSING (CARRARO)
REAR AXLE - HOUSING (CARRARO)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

389964A2 1 EIXO TRASEIRO, open diff. (OPTIONAL)


AXLE REAR PUENTE POSTERIOR PONTE ANTERIORE P098
HINTERACHSE PONT ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
319777A2 1 EIXO TRASEIRO, limited slip (STD)
AXLE REAR PUENTE POSTERIOR PONTE ANTERIORE P098
HINTERACHSE PONT ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
1 403354A1 3 BUJAO DE DRENO PLUG, DRAIN TAPON DE PASO TAPPO, DRENAGGIO P644
ABLASSTOPFEN BOUCHON DE VIDANGE PLUG, DRAIN BUJAO DE DRENO
2 404076A1 1 CARCACA HOUSING CARCASA ALLOGGIAMENTO 4540
GEHAEUSE CARTER HOUSING CARCACA
5 367986A1 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE DOUILLE BUSHING BUCHA
6 1966149C1 1 RESPIRO BREATHER RESPIRADERO STIATATOIO 1070
ENTLUEFTER RENIFLARD BREATHER RESPIRO
7 403355A1 1 BUJAO PLUG TAPON TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PLUG BUJAO
8 A156873 2 BUJAO DE DRENO, M22 x 1.5
PLUG, DRAIN TAPON DE PASO TAPPO, DRENAGGIO P644
ABLASSTOPFEN BOUCHON DE VIDANGE PLUG, DRAIN BUJAO DE DRENO
9 D142890 3 PINO DOWEL SPINA SPINA CILINDRICA P176
PASSTIFT PION DOWEL PINO
10 386733A1 2 PINO PIN BOTADOR SPINA 6200
STIFT BROCHE PIN PINO
11 404077A1 1 SUPORTE CARRIER SOPORTE PORTATORE 1440
TRAEGER PILIER DE SOUTIEN CARRIER SUPORTE
12 P3533087M 13 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

Montado até a série N5AE03015


521D
06-098 01 p1 10/08

EIXO TRASEIRO - PINHÃO E CORÔA DO DIFERENCIAL (CARRARO)


REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER (CARRARO)
EJE, TRASERO - PORTADOR DEL DIFERENCIAL (CARRARO)
REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER (CARRARO)
06-098 01 p1 10/08

REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER (CARRARO)


REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER (CARRARO)
REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER (CARRARO)
REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER (CARRARO)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

389964A2 1 EIXO TRASEIRO, open diff. (OPTIONAL)


AXLE REAR PUENTE POSTERIOR PONTE ANTERIORE P098
HINTERACHSE PONT ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
319777A2 1 EIXO TRASEIRO, limited slip (STD)
AXLE REAR PUENTE POSTERIOR PONTE ANTERIORE P098
HINTERACHSE PONT ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
404078A1 1 JOGO, parts SET JUEGO KIT Z518
SATZ JEU SÆT JOGO
1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PINION
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
1A NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING GEAR
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
2 386729A1 2 CALCO SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO
3 386728A1 1 ESPACADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR
4 403350A1 1 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
5 386730A1 1 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA
6 403357A1 AR CALCO, 2.5mm SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO
6 403358A1 AR CALCO, 2.6mm SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO
6 403359A1 AR CALCO, 2.7mm SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO
6 403360A1 AR CALCO, 2.8mm SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO
6 403361A1 AR CALCO, 2.9mm SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO
6 403362A1 AR CALCO, 3.0mm SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO
6 403363A1 AR CALCO, 3.1mm SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO
6 403364A1 AR CALCO, 3.2mm SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO
6 403365A1 AR CALCO, 3.3mm SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO
6 403366A1 AR CALCO, 3.4mm SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO
7 P1139854W 1 CONJUNTO DO ROLAMENTO, rollers internal
BEARING ASSY CONJUNTO DE COJINETESCOMPLESSIVO CUSCINETTO
341C
LAGERBAURUPPE ROULEMENT LEJESAMLING CHUMACEIRA
8 371140A1 1 ROLAMENTO, rollers external
BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
LAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO

Montado até a série N5AE03015


521D
06-098 01 p2 10/08

EIXO TRASEIRO - PINHÃO E CORÔA DO DIFERENCIAL (CARRARO)


REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER (CARRARO)
EJE, TRASERO - PORTADOR DEL DIFERENCIAL (CARRARO)
REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER (CARRARO)
06-098 01 p2 10/08

REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER (CARRARO)


REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER (CARRARO)
REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER (CARRARO)
REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER (CARRARO)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

9 371141A1 1 VEDADOR DE RETENCAOSEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460


DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
10 371142A1 1 TAMPA COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
11 371130A1 1 GARFO YOKE ARTICULACIÓN FORCELLA 085F
GABEL CHAPE GAFFEL GARFO
12 181144A1 1 ANEL O O-RING ANILLO/ARO CAUCHO ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
13 181165A1 1 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
14 P3533055C 1 PARAFUSO BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

Montado até a série N5AE03015


521D
06-100 01 p1 10/08

EIXO TRASEIRO - DIFERENCIAL (CARRARO)


REAR AXLE - DIFFERENTIAL (CARRARO)
EJE, TRASERO - DIFERENCIAL (CARRARO)
REAR AXLE - DIFFERENTIAL (CARRARO)
06-100 01 p1 10/08

REAR AXLE - DIFFERENTIAL (CARRARO)


REAR AXLE - DIFFERENTIAL (CARRARO)
REAR AXLE - DIFFERENTIAL (CARRARO)
REAR AXLE - DIFFERENTIAL (CARRARO)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

389964A2 1 EIXO TRASEIRO, open diff. (OPTIONAL)


AXLE REAR PUENTE POSTERIOR PONTE ANTERIORE P098
HINTERACHSE PONT ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
319777A2 1 EIXO TRASEIRO, limited slip (STD)
AXLE REAR PUENTE POSTERIOR PONTE ANTERIORE P098
HINTERACHSE PONT ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
409500A1 1 JOGO ENGRENAGENS, open diff. (OPTIONAL)
GEAR-SET JUEGO DE PINONES INGRANAGGIO, SET DI 3840
ZAHNRADSATZ JEU-DE-PIGNONS GEAR-SET JOGO ENGRENAGENS
404078A1 1 JOGO, limited slip (STD) SET JUEGO KIT Z518
SATZ JEU SÆT JOGO
1 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, GEAR
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
1A NSS 4 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, GEAR
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
2 365741A1 4 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
3 371132A1 2 PINO PIN BOTADOR SPINA 6200
STIFT BROCHE PIN PINO
4 K965349 3 PINO PIN BOTADOR SPINA 6200
STIFT BROCHE PIN PINO
5 371149A1 1 PINO CRUZETA CROSS PIN PASADOR TRANSVERSALPERNO TRASVERSALE P750
KREUZZAPFEN PIVOT CROISILLON KRYDSPIND PINO CRUZETA
6 371133A1 1 PINO PIN BOTADOR SPINA 6200
STIFT BROCHE PIN PINO
7 371135A1 12 PLACA, friction limited slip PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
8 371134A1 14 PLACA, separator limited slip
PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
9 371136A1 2 PLACA, separator limited slip
PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
10 100532A1 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
11 371137A1 2 CAIXA DE ROLAMENTO BEARING HOUSING ALOJAMIENTO DE COJINETE
ALLOGGIAMENTO CUSCINETTO
039S
LAGERGEHÄUSE CARTER DE ROULEMENTLEJEHUS ALOJAMENTO CHUMACEIRA
12 371138A1 2 ROLAMENTO, rollers BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
LAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
13 365746A1 1 CARCACA HOUSING CARCASA ALLOGGIAMENTO 4540
GEHAEUSE CARTER HOUSING CARCACA
14 365745A1 1 TAMPA COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
15 191820A1 14 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SCREW PARAFUSO
16 409596A1 2 ARRUELA, open differentialWASHER, THRUST ARANDELA RONDELLA, DI SPINTA P621
ANLAUFSCHEIBE RONDELLE DE BUTEE WASHER, THRUST ARRUELA

Montado até a série N5AE03015


521D
06-102 01 p1 10/08

EIXO TRASEIRO - FREIO (CARRARO)


REAR AXLE - BRAKE (CARRARO)
EJE, TRASERO - FRENO (CARRARO)
REAR AXLE - BRAKE (CARRARO)
06-102 01 p1 10/08

REAR AXLE - BRAKE (CARRARO)


REAR AXLE - BRAKE (CARRARO)
REAR AXLE - BRAKE (CARRARO)
REAR AXLE - BRAKE (CARRARO)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

389964A2 1 EIXO TRASEIRO, open diff. (OPTIONAL)


AXLE REAR PUENTE POSTERIOR PONTE ANTERIORE P098
HINTERACHSE PONT ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
319777A2 1 EIXO TRASEIRO, limited slip (STD)
AXLE REAR PUENTE POSTERIOR PONTE ANTERIORE P098
HINTERACHSE PONT ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
1 365736A1 2 ENGRENAGEM GEAR ENGRANJE INGRANAGGIO 3820
ZAHNRAD ENGRENAGE GEAR ENGRENAGEM
403961A1 2 CONJUNTO DE FREIO BRAKE ASSY. CONJUNTO DE FRENO COMPLESSIVO FRENO P832
BREMSENBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FREIN BREMSEENHED CONJUNTO DO TRAVÃO
2 386570A1 32 ANEL TRAVA RING SNAP ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET RING SNAP ANEL TRAVA
3 386569A1 40 MOLA SPRING MUELLE MOLLA 8315
FEDER RESSORT SPRING MOLA
4 386568A1 8 PINO DOWEL SPINA SPINA CILINDRICA P176
PASSTIFT PION DOWEL PINO
5 367000A1 4 PLACA, separator PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
6 366999A1 2 PLACA, friction PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
7 367003A1 2 PISTAO PISTON PISTON PISTONE 6270
KOLBEN PISTON PISTON PISTAO
8 371143A1 2 ANEL O O-RING ANILLO/ARO CAUCHO ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
9 371144A1 2 ANEL O O-RING ANILLO/ARO CAUCHO ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
10 367002A1 2 SUPORTE CARRIER SOPORTE PORTATORE 1440
TRAEGER PILIER DE SOUTIEN CARRIER SUPORTE
11 371145A1 2 ANEL O O-RING ANILLO/ARO CAUCHO ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O

Montado até a série N5AE03015


521D
06-104 01 p1 10/08

EIXO TRASEIRO - PLANETÁRIO (CARRARO)


REAR AXLE - PLANETARY HUB (CARRARO)
EJE, TRASERO - CUBO, PLANETARIO (CARRARO)
REAR AXLE - PLANETARY HUB (CARRARO)
06-104 01 p1 10/08

REAR AXLE - PLANETARY HUB (CARRARO)


REAR AXLE - PLANETARY HUB (CARRARO)
REAR AXLE - PLANETARY HUB (CARRARO)
REAR AXLE - PLANETARY HUB (CARRARO)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

389964A2 1 EIXO TRASEIRO, open diff. (OPTIONAL)


AXLE REAR PUENTE POSTERIOR PONTE ANTERIORE P098
HINTERACHSE PONT ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
319777A2 1 EIXO TRASEIRO, limited slip (STD)
AXLE REAR PUENTE POSTERIOR PONTE ANTERIORE P098
HINTERACHSE PONT ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
1 361158A1 2 FLANGE FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH BRIDE FLANGE FLANGE
2 386567A1 2 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
3 358654A1 2 ANEL TRAVA RING SNAP ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET RING SNAP ANEL TRAVA
4 386566A1 2 ANEL O O-RING ANILLO/ARO CAUCHO ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
5 381809A1 1 BUJAO PLUG TAPON TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PLUG BUJAO
6 P11398524 2 CONJUNTO DO ROLAMENTO, rollers outer
BEARING ASSY CONJUNTO DE COJINETESCOMPLESSIVO CUSCINETTO
341C
LAGERBAURUPPE ROULEMENT LEJESAMLING CHUMACEIRA
7 371146A1 2 VEDADOR DE RETENCAOSEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
8 403956A1 2 BUJAO PLUG TAPON TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PLUG BUJAO
404050A1 1 CUBO, LH HUB MAZA MOZZO 4560
NABE MOYEU HUB CUBO
404051A1 1 CUBO, RH HUB MAZA MOZZO 4560
NABE MOYEU HUB CUBO
9 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HUB
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
9A NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, GEAR
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
10 D142890 4 PINO DOWEL SPINA SPINA CILINDRICA P176
PASSTIFT PION DOWEL PINO
11 403955A1 24 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 367001A1 2 RETENTOR RETAINER TOPE DISPOSITIVO TENUTA 7125
HALTER ARRETOIR RETAINER RETENTOR
13 371148A1 2 ROLAMENTO, rollers inner BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
LAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
14 238-5279 2 O-RING, -279, 70 Duro, 13.0" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
15 E135810 2 PARAFUSO-RESPIRO VENTING SCREW TORNILLO RESPIRADEROVITE DI SFIATO 045V
BELÜFTUNGSSCHRAUBE VIS D'EVENT UDLUFTNINGSSKRUE PARAFUSO DE VENTILAÇÃO
404049A1 2 SUPORTE CARRIER SOPORTE PORTATORE 1440
TRAEGER PILIER DE SOUTIEN CARRIER SUPORTE

Montado até a série N5AE03015


521D
06-104 01 p2 10/08

EIXO TRASEIRO - PLANETÁRIO (CARRARO)


REAR AXLE - PLANETARY HUB (CARRARO)
EJE, TRASERO - CUBO, PLANETARIO (CARRARO)
REAR AXLE - PLANETARY HUB (CARRARO)
06-104 01 p2 10/08

REAR AXLE - PLANETARY HUB (CARRARO)


REAR AXLE - PLANETARY HUB (CARRARO)
REAR AXLE - PLANETARY HUB (CARRARO)
REAR AXLE - PLANETARY HUB (CARRARO)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, CARRIER planetary


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
16A K395093 2 PINO COM CABEÇA HEADED PIN PASADOR CON CABEZA PERNO CON TESTA P888
KOPFZAPFEN GOUPILLE A TETE SPLIT MED HOVED PINO COM CABEÇA
17 386565A1 16 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 412499A1 6 ENGRENAGEM, planetary GEAR ENGRANJE INGRANAGGIO 3820
ZAHNRAD ENGRENAGE GEAR ENGRENAGEM
19 412502A1 6 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE DOUILLE BUSHING BUCHA
20 412500A1 18 ESPACADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR
21 412496A1 468 ROLAMENTO BEARING, NEEDLE COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO, A RULLINI P111
NADELLAGER ROULEMENT A AIGUILLE NAALELEJE ROLAMENTO
22 412680A1 6 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
23 412497A1 6 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
24 139109A1 6 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
25 412681A1 6 RETENTOR RETAINER TOPE DISPOSITIVO TENUTA 7125
HALTER ARRETOIR RETAINER RETENTOR
26 412501A1 6 AGULHA NEEDLE AGUJA AGO 542A
NADEL AIGUILLE NÅL AGULHA

Montado até a série N5AE03015


521D
06-106 01 p1 12/08

EIXO TRASEIRO - CARCAÇA (ZF)


REAR AXLE - HOUSING (ZF)
EJE, TRASERO - ALOJAMIENTO (ZF)
REAR AXLE - HOUSING (ZF)
06-106 01 p1 12/08

REAR AXLE - HOUSING (ZF)


REAR AXLE - HOUSING (ZF)
REAR AXLE - HOUSING (ZF)
REAR AXLE - HOUSING (ZF)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

86991183 1 EIXO TRASEIRO, Assy (pg.6-106 to 6-116)


REAR AXLE EJE TRASERO ASSALE POSTERIORE 168P
HINTERACHSE ESSIEU ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
1 514-1107 28 PARAFUSO, Hex, M18 x 1.5 x 85, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
2 8603670 4 PARAFUSO BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
3 8603202 32 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
4 8603687 15 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 8603695 3 GUIA DOWEL BULÓN PERNO 090G
PASSSTIFT GOUJON DYVEL PERNO-GUIA
6 8603550 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
7 8603208 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
8 8603256 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
9 8603208 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
10 8603201 1 RESPIRO BREATHER RESPIRADERO SFIATO 145S
ENTLÜFTER RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOURO
11 8603200 2 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
12 8603550 2 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
13 8603549 2 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
14 8603728 2 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
15 8603551 2 CONEXÃO FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
16 8605636 2 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
17 8603552 2 CONEXÃO FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
18 3222214R1 2 VÁLVULA VALVE VÁLVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VÁLVULA
19 8603671 2 TAMPA CAP TAPÓN TAPPO 052T
KAPPE CAPUCHON TANKDÆKSEL TAMPÃO
20 8603210 2 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
21 8603799 2 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
22 87436733 2 TUBO TUBE TUBO TUBO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO

Montado a partir da série N5AE03016 até N8AE03088


521D
06-106 01 p2 12/08

EIXO TRASEIRO - CARCAÇA (ZF)


REAR AXLE - HOUSING (ZF)
EJE, TRASERO - ALOJAMIENTO (ZF)
REAR AXLE - HOUSING (ZF)
06-106 01 p2 12/08

REAR AXLE - HOUSING (ZF)


REAR AXLE - HOUSING (ZF)
REAR AXLE - HOUSING (ZF)
REAR AXLE - HOUSING (ZF)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

23 8603696 2 CONEXÃO FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300


ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
24 8603207 2 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
25 8603725 2 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
26 8603619 2 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
27 8603694 1 HASTE DE NÍVEL, oil DIPSTICK VARILLA DE NIVEL ASTINA DI LIVELLO 091A
MESSSTAB JAUGE DE NIVEAU MÅLEPIND VARETA DE NÍVEL
28 8603207 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
29 8605639 1 ALOJAMENTO DO EIXO AXLE HOUSING ALOJAMIENTO DE EJE ALLOGGIAMENTO ASSALEZ161
ACHSGEHÄUSE CARTER D'ESSIEU AKSELHUS ALOJAMENTO DO EIXO
30 8605638 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
31 8603690 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
32 8603730 2 CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.2mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
32 8603669 2 CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.4mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
32 8603731 2 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.0mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
32 8603732 2 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.5mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

Montado a partir da série N5AE03016 até N8AE03088


521D
06-108 01 p1 10/08

EIXO TRASEIRO - PINHÃO E CORÔA DO DIFERENCIAL (ZF)


REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER (ZF)
EJE, TRASERO - PORTADOR DEL DIFERENCIAL (ZF)
REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER (ZF)
06-108 01 p1 10/08

REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER (ZF)


REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER (ZF)
REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER (ZF)
REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER (ZF)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

86991183 1 EIXO TRASEIRO, Assy REAR AXLE EJE TRASERO ASSALE POSTERIORE 168P
HINTERACHSE ESSIEU ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
8603839 1 ALOJAMENTO HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
1 8605638 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
2 8603680 1 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
3 8603205 2 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
4 8605638 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
5 8603679 1 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
6 8603733 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 16.0mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603734 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 16.1mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603735 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 16.2mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603736 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 16.3mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603737 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 16.4mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603738 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 16.5mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603739 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 16.6mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603740 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 16.7mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603741 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 16.8mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603742 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 16.92mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603743 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 17.1mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

Montado a partir da série N5AE03016 até N8AE03088


521D
06-108 01 p2 10/08

EIXO TRASEIRO - PINHÃO E CORÔA DO DIFERENCIAL (ZF)


REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER (ZF)
EJE, TRASERO - PORTADOR DEL DIFERENCIAL (ZF)
REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER (ZF)
06-108 01 p2 10/08

REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER (ZF)


REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER (ZF)
REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER (ZF)
REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER (ZF)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

6 8603744 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 17.2mm


SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603745 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 17.3mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603746 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 17.4mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603747 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 16.86mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603748 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 16.98mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603749 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 17.04mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603750 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 16.56mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603751 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 16.62mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603752 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 16.64mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603753 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 16.68mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603754 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 16.72mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603755 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 16.74mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603756 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 16.76mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603757 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 16.78mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603758 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 16.82mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603759 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 16.84mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

Montado a partir da série N5AE03016 até N8AE03088


521D
06-108 01 p3 10/08

EIXO TRASEIRO - PINHÃO E CORÔA DO DIFERENCIAL (ZF)


REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER (ZF)
EJE, TRASERO - PORTADOR DEL DIFERENCIAL (ZF)
REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER (ZF)
06-108 01 p3 10/08

REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER (ZF)


REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER (ZF)
REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER (ZF)
REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER (ZF)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

6 8603760 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 16.88mm


SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603761 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 16.9mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603762 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 16.94mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603763 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 16.66mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603764 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 16.96mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603765 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 17.0mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603766 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 17.02mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603767 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 17.06mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603768 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 17.08mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603769 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 17.12mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603770 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 17.14mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603771 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 17.16mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603772 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 17.18mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603773 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 17.22mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603774 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 17.24mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603775 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 17.26mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

Montado a partir da série N5AE03016 até N8AE03088


521D
06-108 01 p4 10/08

EIXO TRASEIRO - PINHÃO E CORÔA DO DIFERENCIAL (ZF)


REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER (ZF)
EJE, TRASERO - PORTADOR DEL DIFERENCIAL (ZF)
REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER (ZF)
06-108 01 p4 10/08

REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER (ZF)


REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER (ZF)
REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER (ZF)
REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER (ZF)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

6 8603776 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 17.28mm


SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
7 8603678 1 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
8 8603257 1 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
9 8603681 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
10 8603685 1 COBERTURA COVER COBERTURA COPERTURA 271C
ABDECKUNG COUVERTURE COVER COBERTURA
11 8605635 1 FLANGE FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH BRIDE FLANGE FLANGE
12 8603795 2 PINO ELÁSTICO ROLL PIN BULÓN DE GIRO SPINA ELASTICA 200S
SPANNSTIFT GOUPILLE ELASTIQUE SPLIT TROÇO
13 8603682 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 8603683 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
15 8603259 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.7mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
15 8603260 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.8mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
15 8603261 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.9mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
15 8603262 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.0mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
15 8603291 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.2mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
15 8603290 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.3mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
15 8603289 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.4mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
15 8603288 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.5mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
15 8603287 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.6mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

Montado a partir da série N5AE03016 até N8AE03088


521D
06-108 01 p5 10/08

EIXO TRASEIRO - PINHÃO E CORÔA DO DIFERENCIAL (ZF)


REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER (ZF)
EJE, TRASERO - PORTADOR DEL DIFERENCIAL (ZF)
REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER (ZF)
06-108 01 p5 10/08

REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER (ZF)


REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER (ZF)
REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER (ZF)
REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER (ZF)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

15 8603286 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.7mm Thk


SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
15 8603285 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.8mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
15 8603284 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.9mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
15 8603283 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 2.0mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
15 8603264 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.1mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
16 8603840 1 COROA CÔNICA BEVEL GEAR PIÑÓN CÓNICO INGRANAGGIO CONICO 285C
KEGELRAD PIGNON CONIQUE KONISK TANDHJUL TRANSMISSÃO CÓNICA

Montado a partir da série N5AE03016 até N8AE03088


521D
06-112 01 p1 10/08

EIXO TRASEIRO - DIFERENCIAL (ZF)


REAR AXLE - DIFFERENTIAL (ZF)
EJE, TRASERO - DIFERENCIAL (ZF)
REAR AXLE - DIFFERENTIAL (ZF)
06-112 01 p1 10/08

REAR AXLE - DIFFERENTIAL (ZF)


REAR AXLE - DIFFERENTIAL (ZF)
REAR AXLE - DIFFERENTIAL (ZF)
REAR AXLE - DIFFERENTIAL (ZF)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

86991183 1 EIXO TRASEIRO, Assy REAR AXLE EJE TRASERO ASSALE POSTERIORE 168P
HINTERACHSE ESSIEU ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
8605358 1 CONJ DIFERENCIAL DIFFERENTIAL ASSY CONJUNTO DIFERENCIALCOMPLESSIVO DIFFERENZIALE
Z353
DIFFERENTIALBAUGRUPPE
ENS. DIFFERENTIEL DIFFERENTIALE KPL CONJUNTO DE DIFERENCIAL
1 8603718 4 ANEL DE ENCOSTO WASHER, THRUST ANILLO DE APOYO ANELLO APPOGGIO 046A
DRUCKSCHEIBE RONDELLE DE BUTEE WASHER, THRUST ANEL DE ENCOSTO
2 8603724 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 8603720 4 PARAFUSO BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 8603721 8 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 8603719 2 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
6 8603713 10 PLACA, 1.4mm PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
7 8603714 8 PLACA, friction PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
8 8603722 4 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
9 8603716 2 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL ENGRENAGEM
10 8605359 1 ALOJAMENTO HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
11 8603715 2 ANEL DE PRESSÃO PRESSURE RING ANILLO DE PRESIÓN ANELLO DI PRESSIONE 052A
DRUCKRING ANNEAU DE PRESSION TRYKSKIVE CHAPA DE PRESSÃO
12 8603717 2 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL ENGRENAGEM
13 8603723 4 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
16 1 8603840 1 COROA CÔNICA BEVEL GEAR PIÑÓN CÓNICO INGRANAGGIO CONICO 285C
KEGELRAD PIGNON CONIQUE KONISK TANDHJUL TRANSMISSÃO CÓNICA
17 1 8605631 AR DISCO CONDUZ EMBREAGEM, 1.9mm
CLUTCH PLATE PLACA DE EMBRAGUE. DISCO FRIZIONE 062D
KUPPLUNGSSCHEIBE DISQUE D'EMBRAYAGE KOBLINGSNAV DISCO DE EMBRAIAGEM
17 1 8605632 AR DISCO CONDUZ EMBREAGEM, 2.0mm
CLUTCH PLATE PLACA DE EMBRAGUE. DISCO FRIZIONE 062D
KUPPLUNGSSCHEIBE DISQUE D'EMBRAYAGE KOBLINGSNAV DISCO DE EMBRAIAGEM
17 1 8605633 AR DISCO CONDUZ EMBREAGEM, 1.8mm
CLUTCH PLATE PLACA DE EMBRAGUE. DISCO FRIZIONE 062D
KUPPLUNGSSCHEIBE DISQUE D'EMBRAYAGE KOBLINGSNAV DISCO DE EMBRAIAGEM
18 1 8605634 8 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

(1) Não ilustrado

Montado a partir da série N5AE03016 até N8AE03088


521D
06-114 01 p1 10/08

EIXO TRASEIRO - FREIO (ZF)


REAR AXLE - BRAKE (ZF)
EJE, TRASERO - FRENO (ZF)
REAR AXLE - BRAKE (ZF)
06-114 01 p1 10/08

REAR AXLE - BRAKE (ZF)


REAR AXLE - BRAKE (ZF)
REAR AXLE - BRAKE (ZF)
REAR AXLE - BRAKE (ZF)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

86991183 1 EIXO TRASEIRO, Assy REAR AXLE EJE TRASERO ASSALE POSTERIORE 168P
HINTERACHSE ESSIEU ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
8603837 1 EXTREMIDADE FINAL END ASSY. FINAL(CONJ) PARTE FINALE, COMPL P517
ENDSTUECK (BAUGRUPPEEXTREMITE ASSEMBLEE END ASSY. EXTREMIDADE FINAL
1 8603166 2 PISTÃO PISTON PISTÓN PISTONE 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTÃO
2 8605314 2 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
3 8603577 2 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
4 8605315 2 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
5 8603579 2 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
6 8603580 2 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
7 8603583 48 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
8 8603163 12 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
9 8603584 84 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 8603162 2 CALÇO DE AFINAÇÃO SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
11 8603788 12 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
12 8603796 12 PINO ELÁSTICO ROLL PIN BULÓN DE GIRO SPINA ELASTICA 200S
SPANNSTIFT GOUPILLE ELASTIQUE SPLIT TROÇO
13 8603585 2 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
14 8603581 6 DISCO DE FREIO BRAKE DISC DISCO DE FRENO DISCO FRENO 064D
BREMSSCHEIBE DISQUE DE FREIN BREMSESKIVE DISCO DE TRAVÃO
15 8603582 6 PLACA DE FREIO, friction BRAKE PLATE PLACA DE FRENO PIASTRA DEL FRENO Z032
BREMSTRÄGERPLATTE PLATEAU DE FREIN BREMSEPLADE CHAPA DO TRAVÃO

Montado a partir da série N5AE03016 até N8AE03088


521D
06-116 01 p1 10/08

EIXO TRASEIRO - PLANETÁRIO (ZF)


REAR AXLE - PLANETARY HUB (ZF)
EJE, TRASERO - CUBO, PLANETARIO (ZF)
REAR AXLE - PLANETARY HUB (ZF)
06-116 01 p1 10/08

REAR AXLE - PLANETARY HUB (ZF)


REAR AXLE - PLANETARY HUB (ZF)
REAR AXLE - PLANETARY HUB (ZF)
REAR AXLE - PLANETARY HUB (ZF)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

86991183 1 EIXO TRASEIRO, Assy REAR AXLE EJE TRASERO ASSALE POSTERIORE 168P
HINTERACHSE ESSIEU ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
8603837 1 EXTREMIDADE FINAL END ASSY. FINAL(CONJ) PARTE FINALE, COMPL P517
ENDSTUECK (BAUGRUPPEEXTREMITE ASSEMBLEE END ASSY. EXTREMIDADE FINAL
1 87437916 1 CARCACA HOUSING CARCASA ALLOGGIAMENTO 4540
GEHAEUSE CARTER HOUSING CARCACA
2 8603673 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
3 8603559 2 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 8603560 1 SUPORTE CONJ DIFERENCIAL
DIFF CARRIER & GEARS SOPORTE Y TRANSM. DE INGRAN.
DIF. E SUPPORTO DIFF.
303S
DIFF-TRÄGER UND ZAHNRÄDER
SUPPORT ET PIGNONS DIFF
DIFFERENTIALEHUS OG-GEA
SUPORTE/ENGRENAG DIFER.
5 8603674 2 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
6 8603562 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
7 8603691 1 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
8 8603692 1 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
9 8603838 1 FLANGE FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH BRIDE FLANGE FLANGE
10 8603565 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
11 8603566 1 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
12 8603567 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
13 8603527 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
14 8603568 1 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL ENGRENAGEM
15 8603569 3 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL ENGRENAGEM
16 87438300 1 SUPORTE CARRIER SOPORTE SUPPORTO 196P
TRÄGER SUPPORT MEDBRINGER SUPORTE
17 8603571 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
18 8603572 3 CONE DO ROLAMENTO BEARING CONE CONO DE COJINETE CONO CUSCINETTO 237C
LAGERKONUS CONE DE ROULEMENT LEJEKONUS ROLAMENTO CÓNICO
19 8603573 3 CONE DO ROLAMENTO BEARING CONE CONO DE COJINETE CONO CUSCINETTO 237C
LAGERKONUS CONE DE ROULEMENT LEJEKONUS ROLAMENTO CÓNICO
20 8603574 4 RETENTOR RETAINER TOPE DISPOSITIVO TENUTA 7125
HALTER ARRETOIR RETAINER RETENTOR
21 8603575 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO

Montado a partir da série N5AE03016 até N8AE03088


521D
06-116 01 p2 10/08

EIXO TRASEIRO - PLANETÁRIO (ZF)


REAR AXLE - PLANETARY HUB (ZF)
EJE, TRASERO - CUBO, PLANETARIO (ZF)
REAR AXLE - PLANETARY HUB (ZF)
06-116 01 p2 10/08

REAR AXLE - PLANETARY HUB (ZF)


REAR AXLE - PLANETARY HUB (ZF)
REAR AXLE - PLANETARY HUB (ZF)
REAR AXLE - PLANETARY HUB (ZF)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 8603208 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A


O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

Montado a partir da série N5AE03016 até N8AE03088


521D
06-118 01 p1 12/08

EIXO TRASEIRO - SUPORTE DO DIFERENCIAL


REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
EJE TRASERO - SOPORTE DEL DIFERENCIAL
06-118 01 p1 12/08

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87749768 1 EIXO TRASEIRO, Assy, Serie II (pg.6-118 to 6-138)


REAR AXLE EJE TRASERO ASSALE POSTERIORE 168P
HINTERACHSE ESSIEU ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
1 87744110 1 ALOJAMENTO DO EIXO AXLE HOUSING ALOJAMIENTO DE EJE ALLOGGIAMENTO ASSALEZ161
ACHSGEHÄUSE CARTER D'ESSIEU AKSELHUS ALOJAMENTO DO EIXO
2 8603257 1 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
3 8603239 AR ESPAÇADOR, 8.8 mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
3 8603789 AR ESPAÇADOR, 8.7 mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
3 8603794 AR ESPAÇADOR, 8.6 mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
3 8603793 AR ESPAÇADOR, 8.5 mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
3 8603792 AR ESPAÇADOR, 8.4 mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
3 8603791 AR ESPAÇADOR, 8.3 mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
3 8603240 AR ESPAÇADOR, 8.9 mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
3 8603241 AR ESPAÇADOR, 9.1 mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
3 8603242 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 9.2 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
3 8603243 AR ESPAÇADOR, 9.3 mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
3 8603244 AR ESPAÇADOR, 9.4 mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
4 8603258 1 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
5 8603259 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.7mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
5 8603260 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.8mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
5 8603261 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.9mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
5 8603262 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.0mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
5 8603291 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.2mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

Montado a partir da série N8AE03088


521D
06-118 01 p2 12/08

EIXO TRASEIRO - SUPORTE DO DIFERENCIAL


REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
EJE TRASERO - SOPORTE DEL DIFERENCIAL
06-118 01 p2 12/08

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

5 8603290 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.3mm Thk


SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
5 8603289 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.4mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
5 8603288 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.5mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
5 8603287 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.6mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
5 8603286 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.7mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
5 8603285 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.8mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
5 8603284 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.9mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
5 8603283 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 2.0mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
5 8603264 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.1mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
6 8603247 1 VEDAÇÃO DO EIXO SHAFT SEAL JUNTA DE EJE GUARNIZIONE DELL'ALBERO
Z102
WELLENDICHTUNG JOINT D'ARBRE AKSELSTÆTNINGSRING VEDADOR EIXO
7 8603248 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 8605616 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 87521428 2 BUJÃO, (9A) PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
9A 8605636 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
10 8605638 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO

Montado a partir da série N8AE03088


521D
06-120 01 p1 12/08

EIXO TRASEIRO - COROA & PINHÃO


REAR AXLE - GEAR & PINION
EJE TRASERO - CORONA & PIÑON
REAR AXLE - GEAR & PINION
06-120 01 p1 12/08

REAR AXLE - GEAR & PINION


REAR AXLE - GEAR & PINION
REAR AXLE - GEAR & PINION
REAR AXLE - GEAR & PINION

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87749768 1 EIXO TRASEIRO, Assy, Serie II (pg.6-118 to 6-138)


REAR AXLE EJE TRASERO ASSALE POSTERIORE 168P
HINTERACHSE ESSIEU ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
1 87485971 1 COROA CÔNICA BEVEL GEAR PIÑÓN CÓNICO INGRANAGGIO CONICO 285C
KEGELRAD PIGNON CONIQUE KONISK TANDHJUL TRANSMISSÃO CÓNICA

Montado a partir da série N8AE03088


521D
06-122 01 p1 12/08

EIXO TRASEIRO - FLANGE


REAR AXLE - FLANGE
EJE TRASERO - BRIDA
REAR AXLE - FLANGE
06-122 01 p1 12/08

REAR AXLE - FLANGE


REAR AXLE - FLANGE
REAR AXLE - FLANGE
REAR AXLE - FLANGE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87749768 1 EIXO TRASEIRO, Assy, Serie II (pg.6-118 to 6-138)


REAR AXLE EJE TRASERO ASSALE POSTERIORE 168P
HINTERACHSE ESSIEU ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
1 87430409 1 FLANGE, Z=38 FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH BRIDE FLANGE FLANGE
2 87742958 1 PROTETOR PROTECTOR PROTECTOR PROTETTORE 6540
SCHUTZVORRICHTUNG PROTECTEUR BESKYTTER PROTECTOR

Montado a partir da série N8AE03088


521D
06-124 01 p1 12/08

EIXO TRASEIRO - DIFERENCIAL


REAR AXLE - DIFFERENTIAL
EJE TRASERO - DIFERENCIAL
06-124 01 p1 12/08

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87749768 1 EIXO TRASEIRO, Assy, Serie II (pg.6-118 to 6-138)


REAR AXLE EJE TRASERO ASSALE POSTERIORE 168P
HINTERACHSE ESSIEU ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
1 87742938 1 DIFERENCIAL DIFFERENTIAL DIFERENCIAL DIFFERENZIALE 040D
DIFFERENTIAL DIFFERENTIEL DIFFERENTIALE DIFERENCIAL
2 87742939 9 DISCO DA EMBREAGEM, A=1.8
CLUTCH DISK DISCO DE EMBRAGUE DISCO FRIZIONE P485
KUPPLUNGSSCHEIBE DISQUE D'EMBRAYAGE KOBLINGSSKIVE DISCO DE EMBRAIAGEM
2 87742940 9 DISCO DA EMBREAGEM, A=2.0
CLUTCH DISK DISCO DE EMBRAGUE DISCO FRIZIONE P485
KUPPLUNGSSCHEIBE DISQUE D'EMBRAYAGE KOBLINGSSKIVE DISCO DE EMBRAIAGEM
2 87742941 9 DISCO DA EMBREAGEM, A=2.0
CLUTCH DISK DISCO DE EMBRAGUE DISCO FRIZIONE P485
KUPPLUNGSSCHEIBE DISQUE D'EMBRAYAGE KOBLINGSSKIVE DISCO DE EMBRAIAGEM
3 87742942 8 DISCO DA EMBREAGEM, Z=31
CLUTCH DISK DISCO DE EMBRAGUE DISCO FRIZIONE P485
KUPPLUNGSSCHEIBE DISQUE D'EMBRAYAGE KOBLINGSSKIVE DISCO DE EMBRAIAGEM
4 87742943 2 ANEL DE ENCOSTO THRUST WASHER ARANDELA DE EMPUJE RONDELLA REGGISPINTA023R
DRUCKSCHEIBE ANNEAU DE BUTEE TRYKSKIVE ANILHA DE ENCOSTO
5 87742944 2 COROA CÔNICA, Z=14 BEVEL GEAR PIÑÓN CÓNICO INGRANAGGIO CONICO 285C
KEGELRAD PIGNON CONIQUE KONISK TANDHJUL TRANSMISSÃO CÓNICA
6 87742945 4 COROA CÔNICA, Z=10 BEVEL GEAR PIÑÓN CÓNICO INGRANAGGIO CONICO 285C
KEGELRAD PIGNON CONIQUE KONISK TANDHJUL TRANSMISSÃO CÓNICA
7 87742946 4 ANEL DE ENCOSTO THRUST WASHER ARANDELA DE EMPUJE RONDELLA REGGISPINTA023R
DRUCKSCHEIBE ANNEAU DE BUTEE TRYKSKIVE ANILHA DE ENCOSTO
8 87742956 1 EIXO DIFERENCIAL AXLE DIFFERENTIAL EJE DIFERENCIAL ASSALE, DIFFERENZIALE P691
ACHSDIFFERENTIAL DIFFERENTIEL D'ESSIEU AKSEL, DIFFERENTIALE DIFERENCIAL DO EIXO
9 87742957 2 EIXO DIFERENCIAL AXLE DIFFERENTIAL EJE DIFERENCIAL ASSALE, DIFFERENZIALE P691
ACHSDIFFERENTIAL DIFFERENTIEL D'ESSIEU AKSEL, DIFFERENTIALE DIFERENCIAL DO EIXO
10 84024216 2 PINO DE FIXAÇÃO, M5 x 50, Slotted
LOCK PIN PASADOR DE BLOQUEO PERNO DI BLOCCAGGIO 081P
VERRIEGELUNGSSTIFT GOUPILLE DE BLOCAGE LÅSETAP PERNO DE FIXAÇÃO
11 87742960 2 PINO, 5 x 80 mm PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
12 87742961 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
13 184716A1 12 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 8603222 2 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS

Montado a partir da série N8AE03088


521D
06-126 01 p1 12/08

EIXO TRASEIRO - CARCAÇA E SEMI-EIXO (LD)


REAR AXLE - HOUSING AND AXLE-SHAFT (RH)
EJE TRASERO - CARCASA Y SEMIEJE (LD)
06-126 01 p1 12/08

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87749768 1 EIXO TRASEIRO, Assy, Serie II (pg.6-118 to 6-138)


REAR AXLE EJE TRASERO ASSALE POSTERIORE 168P
HINTERACHSE ESSIEU ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
1 87742963 1 CARCAÇA CASING CARCASA SCATOLA 080C
GEHÄUSE ENVELOPPE HUS COBERTURA
2 87742964 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.8 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 87742965 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.9 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 87743201 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.0 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 87743202 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.1 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 87743203 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.2 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 84150625 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.60 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 84150626 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.65 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 84150627 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.70 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 84150628 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.75 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 84150629 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.85 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 84150630 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.95 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 84150632 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.05 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 84150633 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.15 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
3 87743204 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
4 8603730 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.2mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

Montado a partir da série N8AE03088


521D
06-126 01 p2 12/08

EIXO TRASEIRO - CARCAÇA E SEMI-EIXO (LD)


REAR AXLE - HOUSING AND AXLE-SHAFT (RH)
EJE TRASERO - CARCASA Y SEMIEJE (LD)
06-126 01 p2 12/08

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

4 8603669 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.4mm Thk


SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
4 8603731 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.0mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
4 8603732 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.5mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
5 71448875 18 PARAFUSO, M18 x 60 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 87743205 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
7 514-1107 12 PARAFUSO, Hex, M18 x 1.5 x 85, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
8 8603674 1 O-RING, 360 x 2.5 mm O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
9 8603550 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
9A 8603208 1 O-RING, 21 x 2 O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
10 87746031 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

Montado a partir da série N8AE03088


521D
06-128 01 p1 12/08

EIXO TRASEIRO - PLANETÁRIA & CUBO (LD)


REAR AXLE - PLANETARY & HUB (RH)
EJE TREASERO - PLANETARIA & CUBO (LD)
06-128 01 p1 12/08

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87749768 1 EIXO TRASEIRO, Assy, Serie II (pg.6-118 to 6-138)


REAR AXLE EJE TRASERO ASSALE POSTERIORE 168P
HINTERACHSE ESSIEU ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
1 87743207 1 ALOJAMENTO, Brake HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 8603673 2 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
3 76088742 1 VÁLVULA, Vent VALVE VÁLVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VÁLVULA
3A 1 87757161 1 GUARDA PÓ DUST CAP CAPUCHÓN ANTIPOLVO CAPPUCCIO PARAPOLVERE 066C
STAUBKAPPE CACHE-POUSSIERE STØVHÆTTE TAMPA CONTRA POEIRAS
4 84150634 1 ANEL VEDADOR SEALRING RETÉN ANELLO DI TENUTA Z125
DICHTRING BAGUE D'ETANCHEITE PAKNINGSRING ANEL VEDADOR
6 8603563 1 ROLAMENTO ROLETE CÔNICO
TAPERED ROLLER BEARING COJINETE RODILLO CÓNICO
CUSCINETTO RULLINI CONICI
241P
KEGELROLLENLAGER ROULEMENT ROUL. CONIQ. KONISK RULLELEJE ROLAMENTO ROLOS CÓNICOS
7 87743209 1 ROLAMENTO ROLETE CÔNICO
TAPERED ROLLER BEARING COJINETE RODILLO CÓNICO
CUSCINETTO RULLINI CONICI
241P
KEGELROLLENLAGER ROULEMENT ROUL. CONIQ. KONISK RULLELEJE ROLAMENTO ROLOS CÓNICOS
8 87743210 1 EIXO, Output, Z=44 SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
9 87743211 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
10 87743212 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
11 8603567 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
12 8603527 1 O-RING, 130 x 3 O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
13 87743214 1 EIXO, Sun Gear, Z=15 SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
14 87358699 3 ENGRENAGEM, Planetary, Z=31
GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL ENGRENAGEM
15 84150635 1 EIXO SUPORTE AXLE SUPPORT SOPORTE DE EJE SUPPORTO ASSALE P818
ACHSLAGERBOCK SUPPORT D'ESSIEU AKSELBESLAG SUPORTE DE EIXO
16 8603571 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
17 87358695 3 CONE DO ROLAMENTO BEARING CONE CONO DE COJINETE CONO CUSCINETTO 237C
LAGERKONUS CONE DE ROULEMENT LEJEKONUS ROLAMENTO CÓNICO
18 87358698 3 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
19 8603575 1 BUJÃO, (19A) PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
19A 8603208 1 O-RING, 21 x 2 O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

(1) Não ilustrado

Montado a partir da série N8AE03088


521D
06-130 01 p1 12/08

EIXO TRASEIRO - DISCOS DE FREIO (LD)


REAR AXLE - BRAKE DISCS (RH)
EJE TRASERO - DISCOS DEL FRENO (LD)
06-130 01 p1 12/08

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87749768 1 EIXO TRASEIRO, Assy, Serie II (pg.6-118 to 6-138)


REAR AXLE EJE TRASERO ASSALE POSTERIORE 168P
HINTERACHSE ESSIEU ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
1 87743216 1 PISTÃO PISTON PISTÓN PISTONE 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTÃO
2 8605314 1 VEDAÇÃO, "U" SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
3 8603577 1 ANEL, "U" RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
4 8605315 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
5 8603579 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
6 8603580 1 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
7 87743217 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, End
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
8 87341835 4 DISCO DE FREIO, S=4.7 BRAKE DISC DISCO DE FRENO DISCO FRENO 064D
BREMSSCHEIBE DISQUE DE FREIN BREMSESKIVE DISCO DE TRAVÃO
9 8603582 3 PLACA DE FREIO, A=4.0 BRAKE PLATE PLACA DE FRENO PIASTRA DEL FRENO Z032
BREMSTRÄGERPLATTE PLATEAU DE FREIN BREMSEPLADE CHAPA DO TRAVÃO
10 87441328 2 PLACA, A=2.0 PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
11 87743218 6 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
12 87743219 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 87743220 1 COPO, SPRING CUP TAZA SCODELLINO 060S
TASSE CUVETTE LEJESKÅL COPO
14 87743746 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
15 87743747 6 PARAFUSO, M8 x 20 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

Montado a partir da série N8AE03088


521D
06-132 01 p1 12/08

EIXO TRASEIRO - CARCAÇA E SEMI-EIXO (LE)


REAR AXLE - HOUSING AND AXLE-SHAFT (LH)
EJE TRASERO - CARCASA Y SEMIEJE (LI)
06-132 01 p1 12/08

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87749768 1 EIXO TRASEIRO, Assy, Serie II (pg.6-118 to 6-138)


REAR AXLE EJE TRASERO ASSALE POSTERIORE 168P
HINTERACHSE ESSIEU ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
1 87742963 1 CARCAÇA CASING CARCASA SCATOLA 080C
GEHÄUSE ENVELOPPE HUS COBERTURA
2 87742964 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.8 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 87742965 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.9 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 87743201 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.0 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 87743202 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.1 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 87743203 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.2 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 84150625 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.60 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 84150626 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.65 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 84150627 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.70 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 84150628 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.75 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 84150629 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.85 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 84150630 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.95 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 84150632 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.05 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
2 84150633 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.15 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
3 87743204 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
4 8603730 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.2mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

Montado a partir da série N8AE03088


521D
06-132 01 p2 12/08

EIXO TRASEIRO - CARCAÇA E SEMI-EIXO (LE)


REAR AXLE - HOUSING AND AXLE-SHAFT (LH)
EJE TRASERO - CARCASA Y SEMIEJE (LI)
06-132 01 p2 12/08

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

4 8603669 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.4mm Thk


SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
4 8603731 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.0mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
4 8603732 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.5mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
5 71448875 18 PARAFUSO, M18 x 60 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 87743205 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
7 514-1107 12 PARAFUSO, Hex, M18 x 1.5 x 85, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
8 8603674 1 O-RING, 360 x 2.5 mm O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
9 8603550 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
9A 8603208 1 O-RING, 21 x 2 O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
10 87746031 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

Montado a partir da série N8AE03088


521D
06-134 01 p1 12/08

EIXO TRASEIRO - PLANETÁRIA & CUBO (LE)


REAR AXLE - PLANETARY & HUB (LH)
EJE TRASERO - PLANETARIA & CUBO (LI)
06-134 01 p1 12/08

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87749768 1 EIXO TRASEIRO, Assy, Serie II (pg.6-118 to 6-138)


REAR AXLE EJE TRASERO ASSALE POSTERIORE 168P
HINTERACHSE ESSIEU ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
1 87743207 1 ALOJAMENTO, Brake HOUSING ALOJAMIENTO ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 8603673 2 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
3 76088742 1 VÁLVULA, Vent VALVE VÁLVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VÁLVULA
3A 1 87757161 1 GUARDA PÓ DUST CAP CAPUCHÓN ANTIPOLVO CAPPUCCIO PARAPOLVERE 066C
STAUBKAPPE CACHE-POUSSIERE STØVHÆTTE TAMPA CONTRA POEIRAS
4 84150634 1 ANEL VEDADOR SEALRING RETÉN ANELLO DI TENUTA Z125
DICHTRING BAGUE D'ETANCHEITE PAKNINGSRING ANEL VEDADOR
6 8603563 1 ROLAMENTO ROLETE CÔNICO
TAPERED ROLLER BEARING COJINETE RODILLO CÓNICO
CUSCINETTO RULLINI CONICI
241P
KEGELROLLENLAGER ROULEMENT ROUL. CONIQ. KONISK RULLELEJE ROLAMENTO ROLOS CÓNICOS
7 87743209 1 ROLAMENTO ROLETE CÔNICO
TAPERED ROLLER BEARING COJINETE RODILLO CÓNICO
CUSCINETTO RULLINI CONICI
241P
KEGELROLLENLAGER ROULEMENT ROUL. CONIQ. KONISK RULLELEJE ROLAMENTO ROLOS CÓNICOS
8 87743210 1 EIXO, Output, Z=44 SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
9 87743211 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
10 87743212 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
11 8603567 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
12 8603527 1 O-RING, 130 x 3 O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
13 87743214 1 EIXO, Sun Gear, Z=15 SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
14 87358699 3 ENGRENAGEM, Planetary, Z=31
GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL ENGRENAGEM
15 84150635 1 EIXO SUPORTE AXLE SUPPORT SOPORTE DE EJE SUPPORTO ASSALE P818
ACHSLAGERBOCK SUPPORT D'ESSIEU AKSELBESLAG SUPORTE DE EIXO
16 8603571 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
17 87358695 3 CONE DO ROLAMENTO BEARING CONE CONO DE COJINETE CONO CUSCINETTO 237C
LAGERKONUS CONE DE ROULEMENT LEJEKONUS ROLAMENTO CÓNICO
18 87358698 3 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
19 8603575 1 BUJÃO, (19A) PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
19A 8603208 1 O-RING, 21 x 2 O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

(1) Não ilustrado

Montado a partir da série N8AE03088


521D
06-136 01 p1 12/08

EIXO TRASEIRO - DISCOS DE FREIO (LE)


REAR AXLE - BRAKE DISCS (LH)
EJE TRASERO - DISCOS DE FRENO (LI)
REAR AXLE - BRAKE DISCS (LH)
06-136 01 p1 12/08

REAR AXLE - BRAKE DISCS (LH)


REAR AXLE - BRAKE DISCS (LH)
REAR AXLE - BRAKE DISCS (LH)
REAR AXLE - BRAKE DISCS (LH)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87749768 1 EIXO TRASEIRO, Assy, Serie II (pg.6-118 to 6-138)


REAR AXLE EJE TRASERO ASSALE POSTERIORE 168P
HINTERACHSE ESSIEU ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
1 87743216 1 PISTÃO PISTON PISTÓN PISTONE 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTÃO
2 8605314 1 VEDAÇÃO, "U" SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
3 8603577 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
4 8605315 1 VEDAÇÃO, "U" SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
5 8603579 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
6 8603580 1 ANEL DE PRESSÃO SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
7 84150637 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, End
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
8 87341835 4 DISCO DE FREIO, S=4.7 BRAKE DISC DISCO DE FRENO DISCO FRENO 064D
BREMSSCHEIBE DISQUE DE FREIN BREMSESKIVE DISCO DE TRAVÃO
9 8603582 3 PLACA DE FREIO, A=4.0 BRAKE PLATE PLACA DE FRENO PIASTRA DEL FRENO Z032
BREMSTRÄGERPLATTE PLATEAU DE FREIN BREMSEPLADE CHAPA DO TRAVÃO
10 87743218 6 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
11 87743219 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 87743220 1 COPO, Spring CUP TAZA SCODELLINO 060S
TASSE CUVETTE LEJESKÅL COPO
13 87743746 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
14 87743747 6 PARAFUSO, M8 x 20 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
15 87441328 2 PLACA, A=2.0 PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA

Montado a partir da série N8AE03088


521D
06-138 01 p1 12/08

EIXO TRASEIRO - TUBOS DO FREIO, RESPIRO E VARETA DE NÍVEL


REAR AXLE - BRAKE TUBES, BREATHER AND DIPSTICK
EJE TRASERO - TUBOS DEL FRENO, RESPIRADERO Y VARILLA DE NIVEL
REAR AXLE - BRAKE TUBES, BREATHER AND DIPSTICK
06-138 01 p1 12/08

REAR AXLE - BRAKE TUBES, BREATHER AND DIPSTICK


REAR AXLE - BRAKE TUBES, BREATHER AND DIPSTICK
REAR AXLE - BRAKE TUBES, BREATHER AND DIPSTICK
REAR AXLE - BRAKE TUBES, BREATHER AND DIPSTICK

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87749768 1 EIXO TRASEIRO, Assy, Serie II (pg.6-118 to 6-138)


REAR AXLE EJE TRASERO ASSALE POSTERIORE 168P
HINTERACHSE ESSIEU ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
1 100113A1 2 BUJAO PLUG TAPON TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PLUG BUJAO
2 A52231 2 ANEL O O-RING ANILLO/ARO CAUCHO ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
3 87743748 2 LUVA SLEEVE MANGUITO MANICOTTO 145B
BUCHSE CHEMISE BØSNING MANGA
4 87743749 2 TUBO DE FREIO BRAKE LINE TUBERÍA SISTEMA DE FRENO
TUBO OLIO FRENI P132
BREMSLEITUNG CONDUITE DE FREIN BREMSERØR TUBO DE TRAVÃO
5 79107839 2 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG JOINT PAKNING JUNTA
6 8603619 2 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLATE
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
8 87743750 1 HASTE DE NÍVEL DIPSTICK VARILLA DE NIVEL ASTINA DI LIVELLO 091A
MESSSTAB JAUGE DE NIVEAU MÅLEPIND VARETA DE NÍVEL
9 87454993 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
10 A48791 1 BUJAO PLUG TAPON TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PLUG BUJAO
11 87454993 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
12 A52148 2 BUJAO PLUG TAPON TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PLUG BUJAO
13 79096828 2 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
14 934025R1 2 BUJÃO, Hex Soc, M22 x 1.5PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
15 100080A1 2 ANEL O O-RING ANILLO/ARO CAUCHO ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O

Montado a partir da série N8AE03088


521D
06-140 01 p1 10/08

EIXO TRASEIRO - SUPORTES


REAR AXLE - STOPS
EJE, TRASERO
REAR AXLE - STOPS
06-140 01 p1 10/08

REAR AXLE - STOPS


REAR AXLE - STOPS
REAR AXLE - STOPS
REAR AXLE - STOPS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 8602889 2 PARADA STOP TOPE ARRESTO; FERMO 080A


STOP BUTEE STOP BATENTE
2 896-11012 4 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 827-12060 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 60, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

521D
06-142 01 p1 11/09

EIXO PROPULSOR - MOTOR


ENGINE DRIVE SHAFT
EJE DE TRANSMISION DEL MOTOR
ENGINE DRIVE SHAFT
06-142 01 p1 11/09

ENGINE DRIVE SHAFT


ENGINE DRIVE SHAFT
ENGINE DRIVE SHAFT
ENGINE DRIVE SHAFT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 149587A1 1 EIXO COMANDO, drive engine


DRIVE SHAFT EJE DE TRANSMISIÓN ALBERO DI TRASMISSIONE
P754
ANTRIEBSWELLE ARBRE D'ENTRAINEMENTDRIVAKSEL EIXO COMANDO
2 87437061 1 CRUZETA, Assy SPIDER CRUCETA CROCIERA 320C
ZAPFENKREUZ CROISILLON KRYDS CRUZETA
3 D137626 1 BRACADEIRA, Assy CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
4 D137627 4 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 389846A1 1 TAMPA COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
6 627-10020 12 PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
7 895-11010 12 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 442022A1 1 ACOPLAMENTO COUPLING CRUCETA ATTACCO Z570
KERNSTUECK NOIX COUPLING ACOPLAMENTO
9 627-10030 8 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
10 896-15010 8 ARRUELA PLANA, M10 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 896-11010 6 ARRUELA PLANA, M10 x 21.5 x 2.5, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 627-10025 6 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
13 87643066 1 ESPAÇADOR, Between Flywheel and Coupling
SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR

521D
06-144 01 p1 10/08

EIXO PROPULSOR - DIANTEIRO


FRONT DRIVE SHAFT
EJE DE LA TRANSMISION DELANTERO
FRONT DRIVE SHAFT
06-144 01 p1 10/08

FRONT DRIVE SHAFT


FRONT DRIVE SHAFT
FRONT DRIVE SHAFT
FRONT DRIVE SHAFT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 149557A1 1 JUNTA UNIVERSAL, drive front


UNIVERSAL JOINT JUNTA UNIVERSAL GIUNTO UNIVERSALE 067G
UNIVERSALGELENK JOINT UNIVERSEL UNIVERSALLED JUNTA UNIVERSAL
2 149603A1 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
STÜTZE SUPPORT BESLAG SUPORTE
3 149604A1 1 FLANGE FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH BRIDE FLANGE FLANGE
4 193306A1 1 CRUZETA DIFERENCIAL, Assy
DIFF. SPIDER CRUCETA DE DIFERENCIAL
CROCIERA DIFFERENZIALE
P730
AUGLEICHSKREUZ CROISILLON DE DIFFERENT.
DIFFERENTIALE KRYDS CRUZETA DIFERENCIAL
5 S300353 1 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA
7 L116943 2 CRUZETA DO CARDAN U-JOINT SPIDER CRUCETA DE CARDAN CROCIERA GIUNTO A U 8165
KARDANGELENKKREUZ CROISILLON DE CARDAN U-DIFFERENTIALEKRYDS CRUZETA DE CARDAN
8 L116940 4 PARAFUSO, 12 pt Flg Hd, 3/8"-16 x 3/4, G8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
9 827-12060 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 60, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
10 896-11012 8 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 832-10412 4 CONTRA PORCA, M12 x 1.75, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
12 L54694 1 MANGUEIRA, 1041mm HOSE MANGUERA TUBO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE MANGUEIRA
13 219-8 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 NPT x .54" lg
LUBE NIPPLE BOQUILLA DE LUBRICACIÓN
INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO
14 F53473 1 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA
15 515-2495 1 BRAÇADEIRA, 3/8", Insul, 7/16" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
16 896-15012 1 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
17 895-11010 1 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
18 832-10410 1 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

521D
06-146 01 p1 10/08

EIXO PROPULSOR - CENTRAL E TRASEIRO


CENTER AND REAR DRIVE SHAFTS
EJE DE TRANSMISION CENTRAL Y TRASERO
CENTER AND REAR DRIVE SHAFTS
06-146 01 p1 10/08

CENTER AND REAR DRIVE SHAFTS


CENTER AND REAR DRIVE SHAFTS
CENTER AND REAR DRIVE SHAFTS
CENTER AND REAR DRIVE SHAFTS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 149558A1 1 JUNTA UNIVERSAL, drive center


UNIVERSAL JOINT JUNTA UNIVERSAL GIUNTO UNIVERSALE 067G
UNIVERSALGELENK JOINT UNIVERSEL UNIVERSALLED JUNTA UNIVERSAL
2 1 193306A1 2 CRUZETA DIFERENCIAL, Assy
DIFF. SPIDER CRUCETA DE DIFERENCIAL
CROCIERA DIFFERENZIALE
P730
AUGLEICHSKREUZ CROISILLON DE DIFFERENT.
DIFFERENTIALE KRYDS CRUZETA DIFERENCIAL
3 1 149606A1 1 LUVA, Assy SLEEVE MANGUITO MANICOTTO 031M
BUCHSE CHEMISE TRYKLEJE, KOBLING MANGA
4 1 149607A1 1 PROTEÇÃO, Assy GUARD DEFENSA PROTEZIONE 070R
SCHUTZABDECKUNG PROTECTION BESKYTTELSESSKÆRM PROTECÇÃO
5 2 149559A1 1 JUNTA UNIVERSAL, drive rear
UNIVERSAL JOINT JUNTA UNIVERSAL GIUNTO UNIVERSALE 067G
UNIVERSALGELENK JOINT UNIVERSEL UNIVERSALLED JUNTA UNIVERSAL
6 2 193306A1 2 CRUZETA DIFERENCIAL, Assy
DIFF. SPIDER CRUCETA DE DIFERENCIAL
CROCIERA DIFFERENZIALE
P730
AUGLEICHSKREUZ CROISILLON DE DIFFERENT.
DIFFERENTIALE KRYDS CRUZETA DIFERENCIAL
7 2 149608A1 1 LUVA, Assy SLEEVE MANGUITO MANICOTTO 031M
BUCHSE CHEMISE TRYKLEJE, KOBLING MANGA
8 2 149609A1 1 CRUZETA, Assy SPIDER CRUCETA CROCIERA 320C
ZAPFENKREUZ CROISILLON KRYDS CRUZETA
9 2 L116943 4 CRUZETA DO CARDAN U-JOINT SPIDER CRUCETA DE CARDAN CROCIERA GIUNTO A U 8165
KARDANGELENKKREUZ CROISILLON DE CARDAN U-DIFFERENTIALEKRYDS CRUZETA DE CARDAN
10 2 L116940 8 PARAFUSO, 12 pt Flg Hd, 3/8"-16 x 3/4, G8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

(1) Eixo propulsor intermediário


(2) Eixo propulsor traseiro

521D
06-148 01 p1 12/09

RODAS E PNEUS (PARA EIXOS CARRARO)


WHEELS AND TIRES (FOR CARRARO AXLES)
RUEDAS Y NEUMÁTICOS (PARA EJES CARRARO)
WHEELS AND TIRES (FOR CARRARO AXLES)
06-148 01 p1 12/09

WHEELS AND TIRES (FOR CARRARO AXLES)


WHEELS AND TIRES (FOR CARRARO AXLES)
WHEELS AND TIRES (FOR CARRARO AXLES)
WHEELS AND TIRES (FOR CARRARO AXLES)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 149149A1 4 RODA VEICULAR, Assy 25x13LR (OPCIONAL)


WHEEL RUEDA RUOTA 160R
RAD ROUE HJUL RODA
2 1 A20058 4 HASTE DA VÁLVULA, Assy, Tire
VALVE STEM VÁSTAGO DE VÁLVULA STELO DELLA VALVOLA P397
VENTILSCHAFT TIGE DE SOUPAPE STILKVENTIL HASTE DA VÁLVULA
3 1 L19664 4 BUJAO PLUG TAPON TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PLUG BUJAO
4 149147A1 4 RODA VEICULAR, Assy 25x14 (STD)
WHEEL RUEDA RUOTA 160R
RAD ROUE HJUL RODA
5 2 148681A1 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
6 2 148682A1 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
7 2 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WHEEL Sub-assy.
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
8 2 A19101 1 ANEL O O-RING ANILLO/ARO CAUCHO ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
9 2 L48133 4 HASTE DA VÁLVULA, Assy tire
VALVE STEM VÁSTAGO DE VÁLVULA STELO DELLA VALVOLA P397
VENTILSCHAFT TIGE DE SOUPAPE STILKVENTIL HASTE DA VÁLVULA
10 2 L19664 4 BUJAO PLUG TAPON TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PLUG BUJAO
11 364304A1 4 PNEU, 15,5x25 12PR L2 Firestone
TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATICO 269C
REIFEN PNEUMATIQUE DÆK PNEU
11 364303A1 4 PNEU, 15,5x25 12PR L2 Goodyear
TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATICO 269C
REIFEN PNEUMATIQUE DÆK PNEU
11 371-8051 4 PNEU, 17,5x25 12PR L2 Goodyear STD
TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATICO 269C
REIFEN PNEUMATIQUE DÆK PNEU
11 371-8052 4 PNEU, 17,5x25 12PR L2 Firestone
TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATICO 269C
REIFEN PNEUMATIQUE DÆK PNEU
11 148117A1 4 PNEU, 17,5x25 12PR L2 Pirelli
TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATICO 269C
REIFEN PNEUMATIQUE DÆK PNEU
11 147660A1 4 PNEU, 17,5x25 12PR L3 Pirelli
TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATICO 269C
REIFEN PNEUMATIQUE DÆK PNEU
11 371-8251 4 PNEU, 17,5x25 12PR L3 Goodyear
TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATICO 269C
REIFEN PNEUMATIQUE DÆK PNEU

(1) Rodas 25x13LR 1pç (OPCIONAL)


(2) Rodas 25x14 3pç (STD)

Montado até a série N5AE03015


521D
06-148 01 p2 12/09

RODAS E PNEUS (PARA EIXOS CARRARO)


WHEELS AND TIRES (FOR CARRARO AXLES)
RUEDAS Y NEUMÁTICOS (PARA EJES CARRARO)
WHEELS AND TIRES (FOR CARRARO AXLES)
06-148 01 p2 12/09

WHEELS AND TIRES (FOR CARRARO AXLES)


WHEELS AND TIRES (FOR CARRARO AXLES)
WHEELS AND TIRES (FOR CARRARO AXLES)
WHEELS AND TIRES (FOR CARRARO AXLES)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

11 371-8252 4 PNEU, 17,5x25 12PR L3 Firestone


TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATICO 269C
REIFEN PNEUMATIQUE DÆK PNEU
11 148119A1 4 PNEU, 17,5x25 16PR L3 Pirelli
TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATICO 269C
REIFEN PNEUMATIQUE DÆK PNEU

Montado até a série N5AE03015


521D
06-150 01 p1 12/09

RODAS E PNEUS (PARA EIXOS ZF)


WHEELS AND TIRES (FOR ZF AXLES)
RUEDAS Y NEUMÁTICOS (PARA EJES ZF)
WHEELS AND TIRES (FOR ZF AXLES)
06-150 01 p1 12/09

WHEELS AND TIRES (FOR ZF AXLES)


WHEELS AND TIRES (FOR ZF AXLES)
WHEELS AND TIRES (FOR ZF AXLES)
WHEELS AND TIRES (FOR ZF AXLES)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87458418 4 KIT DE REVISÃO DO MOTOR, wheel 13.00x25


ENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISIÓN DEL MOTOR
KIT REVISIONE MOTORE 002K
MOTORÜBERHOLUNGSSATZ KIT DE REVISION MOTEURMOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR
1 87458416 4 RODA VEICULAR, Assy 13.00x25
WHEEL RUEDA RUOTA 160R
RAD ROUE HJUL RODA
2 A20058 4 HASTE DA VÁLVULA, Assy, Tire
VALVE STEM VÁSTAGO DE VÁLVULA STELO DELLA VALVOLA P397
VENTILSCHAFT TIGE DE SOUPAPE STILKVENTIL HASTE DA VÁLVULA
3 L19664 4 BUJAO PLUG TAPON TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PLUG BUJAO
87458419 RODA VEICULAR, 14.00x25
WHEEL RUEDA RUOTA 160R
RAD ROUE HJUL RODA
4 87458417 4 RODA VEICULAR, Assy 14.00x25
WHEEL RUEDA RUOTA 160R
RAD ROUE HJUL RODA
5 148681A1 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
6 148682A1 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
7 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WHEEL Sub-assy.
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
8 A19101 1 ANEL O O-RING ANILLO/ARO CAUCHO ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
9 A20058 4 HASTE DA VÁLVULA, Assy, Tire
VALVE STEM VÁSTAGO DE VÁLVULA STELO DELLA VALVOLA P397
VENTILSCHAFT TIGE DE SOUPAPE STILKVENTIL HASTE DA VÁLVULA
10 L19664 4 BUJAO PLUG TAPON TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PLUG BUJAO
11 364304A1 4 PNEU, 15,5x25 12PR L2 Firestone
TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATICO 269C
REIFEN PNEUMATIQUE DÆK PNEU
11 364303A1 4 PNEU, 15,5x25 12PR L2 Goodyear
TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATICO 269C
REIFEN PNEUMATIQUE DÆK PNEU
11 371-8051 4 PNEU, 17,5x25 12PR L2 Goodyear STD
TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATICO 269C
REIFEN PNEUMATIQUE DÆK PNEU
11 371-8052 4 PNEU, 17,5x25 12PR L2 Firestone
TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATICO 269C
REIFEN PNEUMATIQUE DÆK PNEU
11 148117A1 4 PNEU, 17,5x25 12PR L2 Pirelli
TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATICO 269C
REIFEN PNEUMATIQUE DÆK PNEU
11 147660A1 4 PNEU, 17,5x25 12PR L3 Pirelli
TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATICO 269C
REIFEN PNEUMATIQUE DÆK PNEU

Montado a partir da série N5AE03016 até N8AE03088


521D
06-150 01 p2 12/09

RODAS E PNEUS (PARA EIXOS ZF)


WHEELS AND TIRES (FOR ZF AXLES)
RUEDAS Y NEUMÁTICOS (PARA EJES ZF)
WHEELS AND TIRES (FOR ZF AXLES)
06-150 01 p2 12/09

WHEELS AND TIRES (FOR ZF AXLES)


WHEELS AND TIRES (FOR ZF AXLES)
WHEELS AND TIRES (FOR ZF AXLES)
WHEELS AND TIRES (FOR ZF AXLES)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

11 371-8251 4 PNEU, 17,5x25 12PR L3 Goodyear


TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATICO 269C
REIFEN PNEUMATIQUE DÆK PNEU
11 371-8252 4 PNEU, 17,5x25 12PR L3 Firestone
TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATICO 269C
REIFEN PNEUMATIQUE DÆK PNEU

Montado a partir da série N5AE03016 até N8AE03088


521D
06-152 01 p1 12/08

RODAS E PNEUS (SÉRIE II)


WHEELS AND TIRES (II SERIE)
RUEDAS Y NEUMÁTICOS (SERIE II)
WHEELS AND TIRES (II SERIE)
06-152 01 p1 12/08

WHEELS AND TIRES (II SERIE)


WHEELS AND TIRES (II SERIE)
WHEELS AND TIRES (II SERIE)
WHEELS AND TIRES (II SERIE)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 84128091 4 RODA VEICULAR, Assy WHEEL RUEDA RUOTA 160R


RAD ROUE HJUL RODA
2 87710271 4 RODA COMPLETA, Assy, 3P 25x14 (Incl. 3 to 7)
WHEEL ASSY CONJUNTO DE RUEDA COMPLESSIVO RUOTA 158R
RADBAUGRUPPE ROUE COMPLETE HJUL, KOMPLET RODA COMPLETA
3 84161201 1 RODA VEICULAR WHEEL RUEDA RUOTA 160R
RAD ROUE HJUL RODA
4 84161500 1 ANEL, Side RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
5 84161516 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
6 A20058 1 HASTE DA VÁLVULA VALVE STEM VÁSTAGO DE VÁLVULA STELO DELLA VALVOLA P397
VENTILSCHAFT TIGE DE SOUPAPE STILKVENTIL HASTE DA VÁLVULA
7 84161510 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
8 514-1315 48 PARAFUSO, Hex, M22 x 1.5 x 50, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
9 896-11022 48 ARRUELA PLANA, M22 x 44 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 371-8051 4 PNEU, 17,5x25 12PR L2 Goodyear STD
TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATICO 269C
REIFEN PNEUMATIQUE DÆK PNEU
10 371-8052 4 PNEU, 17,5x25 12PR L2 Firestone
TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATICO 269C
REIFEN PNEUMATIQUE DÆK PNEU
10 148117A1 4 PNEU, 17,5x25 12PR L2 Pirelli
TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATICO 269C
REIFEN PNEUMATIQUE DÆK PNEU
10 147660A1 4 PNEU, 17,5x25 12PR L3 Pirelli
TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATICO 269C
REIFEN PNEUMATIQUE DÆK PNEU
10 371-8251 4 PNEU, 17,5x25 12PR L3 Goodyear
TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATICO 269C
REIFEN PNEUMATIQUE DÆK PNEU
10 371-8252 4 PNEU, 17,5x25 12PR L3 Firestone
TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATICO 269C
REIFEN PNEUMATIQUE DÆK PNEU

Montado a partir da série N8AE03088


521D
SECTION INDEX
Freios
07-02 01 FREIO DE ESTACIONAMENTO - CONJUNTO
07-02A 01 FREIO DE ESTACIONAMENTO - CONJUNTO
07-04 01 PEDAL DE FREIO - VÁLVULA
07-06 01 PEDAL DE FREIO
07-08 01 CIRCUITO HIDRÁULICO DO FREIO - PEDAL, ACUMULADOR E BOMBA
07-10 01 CIRCUITO HIDRÁULICO DO FREIO - PEDAL AOS ACUMULADORES
07-12 01 CIRCUITO HIDRÁULICO DO FREIO - VÁLVULA AO EIXO DIANTEIRO (EIXO
CARRARO)
07-12A 01 CIRCUITO HIDRÁULICO DO FREIO - VÁLVULA PEDAL
07-14 01 CIRCUITO HIDRÁULICO DO FREIO - VÁLVULA AO EIXO TRASEIRO (EIXO
CARRARO)
07-16 01 CIRCUITO HIDRÁULICO DO FREIO - EIXOS DIANTEIRO E TRASEIRO (EIXO ZF)
07-18 01 CIRCUITO HIDRÁULICO DO FREIO - VÁLVULA PRINCIPAL AOS EIXOS SÉRIE II
07-20 01 ACUMULADOR DO FREIO
07-02 01 p1 11/09

FREIO DE ESTACIONAMENTO - CONJUNTO


PARKING BRAKE - ASSEMBLY
FRENO, ESTACIONAMIENTO
PARKING BRAKE - ASSEMBLY
07-02 01 p1 11/09

PARKING BRAKE - ASSEMBLY


PARKING BRAKE - ASSEMBLY
PARKING BRAKE - ASSEMBLY
PARKING BRAKE - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

{84181311} a 1 Assy (pg.6-8 / 6-42 & 7-2A)

1 {84252195} 1 Assy

1A {84252197} 1

2 {84252199} 1

3 {84252201} 1

4 {84252202} 1

5 {84252205} 1

6 {84252207} 1

7 {84252208} 1

8 {84252209} 1

10 8603328 1 DISCO DE FREIO BRAKE DISC DISCO DE FRENO DISCO FRENO 064D
BREMSSCHEIBE DISQUE DE FREIN BREMSESKIVE DISCO DE TRAVÃO
14 626-10025 6 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
15 895-11010 6 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
16 {84252210} 1

17 {84252528} 1

18 87522172 1 CONEXÃO FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300


ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR

(a) ASN N9AE03101

A partir do chassi N9AE03101


521D
07-02A 01 p1 11/09

FREIO DE ESTACIONAMENTO - CONJUNTO


PARKING BRAKE - ASSEMBLY
FRENO, ESTACIONAMIENTO
PARKING BRAKE - ASSEMBLY
07-02A 01 p1 11/09

PARKING BRAKE - ASSEMBLY


PARKING BRAKE - ASSEMBLY
PARKING BRAKE - ASSEMBLY
PARKING BRAKE - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

361424A1 a 1 TRANSMISSAO, Assy (pg.6-8 / 6-42 & 7-2)


TRANSMISSION TRANSMISION TRASMISSIONE 9220
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
87749764 b 1 TRANSMISSÃO, Assy "FACELIFT" (pg.6-8 / 6-42 & 7-2)
TRANSMISSION TRANSMISIÓN TRASMISSIONE; CAMBIO 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO
361424A1R 1 TRANSMISSÃO REMANUFAT, 521D Tier 1 & 2, Model Number 4WG130, Stock Number 4656 024 017
REMAN-TRANSMISSION TRANSMISIÓN RENOVADATRASMISSIONE RIGENERATA T035
AUSTAUSCHGETRIEBE TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RECUPERADA
1 8603630 1 FREIO ESTACIONAMENTO, Assy, Includes items 2 - 27
PARKING BRAKE FRENO DE ESTACIONAMIENTO
FRENO DI STAZIONAMENTO
094F
FESTSTELLBREMSE FREIN DE STATIONNEMENT PARKERINGSBREMSE TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO
2 8603649 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 8603652 2 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STØTTEBOLT PINO ROSCADO
4 8603328 1 DISCO DE FREIO BRAKE DISC DISCO DE FRENO DISCO FRENO 064D
BREMSSCHEIBE DISQUE DE FREIN BREMSESKIVE DISCO DE TRAVÃO
5 8603651 1 GARFO, output YOKE ARTICULACIÓN FORCELLA 085F
GABEL CHAPE GAFFEL GARFO
6 626-10025 8 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
7 895-11010 8 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 8603652 2 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STØTTEBOLT PINO ROSCADO
9 8603653 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
10 8603650 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 8603699 1 PISTÃO PISTON PISTÓN PISTONE 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTÃO
12 8603700 1 TAMPA CAP TAPÓN TAPPO 052T
KAPPE CAPUCHON TANKDÆKSEL TAMPÃO
13 8603701 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
14 8603347 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
15 8603702 1 PINO, Pressure PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
16 8603703 2 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
17 8603704 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO

(a) BSN N8AE03089


(b) BTW N8AE03089 & N9AE03100

521D
07-02A 01 p2 11/09

FREIO DE ESTACIONAMENTO - CONJUNTO


PARKING BRAKE - ASSEMBLY
FRENO, ESTACIONAMIENTO
PARKING BRAKE - ASSEMBLY
07-02A 01 p2 11/09

PARKING BRAKE - ASSEMBLY


PARKING BRAKE - ASSEMBLY
PARKING BRAKE - ASSEMBLY
PARKING BRAKE - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 8603705 4 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A


O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
19 8603706 6 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
20 8603707 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
21 8603348 1 RESPIRO BREATHER RESPIRADERO STIATATOIO 1070
ENTLUEFTER RENIFLARD BREATHER RESPIRO
22 8603708 1 PARAFUSO DE REGULAGEM
ADJUSTMENT SCREW TORNILLO DE REGLAJE VITE DI REGOLAZIONE 051V
EINSTELLSCHRAUBE VIS DE REGLAGE JUSTERINGSSKRUE PARAFUSO DE AJUSTE
23 8603709 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
24 8603710 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
25 8603631 1 KIT KIT KIT KIT 305C
SATZ KIT SÆT KIT
26 8603711 1 KIT DE VEDAÇÃO SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE
27 8603542 1 LUVA SLEEVE MANGUITO MANICOTTO 031M
BUCHSE CHEMISE TRYKLEJE, KOBLING MANGA

521D
07-04 01 p1 11/07

PEDAL DE FREIO - VÁLVULA


BRAKE PEDAL - VALVE
PEDAL DEL FRENO - VÁLVULA
BRAKE PEDAL - VALVE
07-04 01 p1 11/07

BRAKE PEDAL - VALVE


BRAKE PEDAL - VALVE
BRAKE PEDAL - VALVE
BRAKE PEDAL - VALVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 8603091 1 VALVULA, brake pedal VALVE VALVULA VALVOLA P468


VENTIL VALVE VALVE VALVULA
8604479 1 KIT DE VEDAÇÃO SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE
8604480 1 JOGO KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
8604483 1 CARRETEL SPOOL CARRETE ESPACIADOR EMBOLO GIREVOLE 8240
SCHIEBER TIROIR SPOOL CARRETEL
8604484 1 MOLA SPRING MUELLE MOLLA 8315
FEDER RESSORT SPRING MOLA
8604485 1 CAMISA SLEEVE CAMISA MANICOTTO 8000
HUELSE CHEMISE SLEEVE CAMISA
8604486 2 MOLA SPRING MUELLE MOLLA 8315
FEDER RESSORT SPRING MOLA
8604487 1 MOLA SPRING MUELLE MOLLA 8315
FEDER RESSORT SPRING MOLA
8604488 1 CARRETEL SPOOL CARRETE ESPACIADOR EMBOLO GIREVOLE 8240
SCHIEBER TIROIR SPOOL CARRETEL
8604489 1 MOLA SPRING MUELLE MOLLA 8315
FEDER RESSORT SPRING MOLA
8604490 1 MOLA SPRING MUELLE MOLLA 8315
FEDER RESSORT SPRING MOLA
8604491 1 MOLA SPRING MUELLE MOLLA 8315
FEDER RESSORT SPRING MOLA
8604492 1 MOLA SPRING MUELLE MOLLA 8315
FEDER RESSORT SPRING MOLA
8604493 1 MOLA SPRING MUELLE MOLLA 8315
FEDER RESSORT SPRING MOLA
8604494 1 MOLA SPRING MUELLE MOLLA 8315
FEDER RESSORT SPRING MOLA
8604495 1 MOLA SPRING MUELLE MOLLA 8315
FEDER RESSORT SPRING MOLA
8604496 1 MOLA SPRING MUELLE MOLLA 8315
FEDER RESSORT SPRING MOLA
8604498 3 PARAFUSO DE FIXAÇÃO LOCK SCREW TORNILLO DE BLOQUEO VITE DI BLOCCO Z505
SICHERUNGSSCHRAUBE VIS DE BLOCAGE LÅSESKRUE PARAFUSO DE FIXAÇÃO
8604499 3 PARAFUSO DE FIXAÇÃO LOCK SCREW TORNILLO DE BLOQUEO VITE DI BLOCCO Z505
SICHERUNGSSCHRAUBE VIS DE BLOCAGE LÅSESKRUE PARAFUSO DE FIXAÇÃO
8604500 1 PARAFUSO DE FIXAÇÃO LOCK SCREW TORNILLO DE BLOQUEO VITE DI BLOCCO Z505
SICHERUNGSSCHRAUBE VIS DE BLOCAGE LÅSESKRUE PARAFUSO DE FIXAÇÃO
8604501 1 PARAFUSO DE FIXAÇÃO LOCK SCREW TORNILLO DE BLOQUEO VITE DI BLOCCO Z505
SICHERUNGSSCHRAUBE VIS DE BLOCAGE LÅSESKRUE PARAFUSO DE FIXAÇÃO
8604502 1 VALVULA, Reducer VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
8604503 2 PARAFUSO DE FIXAÇÃO LOCK SCREW TORNILLO DE BLOQUEO VITE DI BLOCCO Z505
SICHERUNGSSCHRAUBE VIS DE BLOCAGE LÅSESKRUE PARAFUSO DE FIXAÇÃO
8604504 1 VALVULA CHECAGEM VALVE, CHECK VALVULA ANTIRRETORNOVALVOLA, DI RITEGNO P140
RUECKSCHLAGVENTIL SOUPAPE ANTI RETOUR VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM

(1) Substitui Válvula de Freio 414084A1 (pg. 7-12A)

521D
07-04 01 p2 11/07

PEDAL DE FREIO - VÁLVULA


BRAKE PEDAL - VALVE
PEDAL DEL FRENO - VÁLVULA
BRAKE PEDAL - VALVE
07-04 01 p2 11/07

BRAKE PEDAL - VALVE


BRAKE PEDAL - VALVE
BRAKE PEDAL - VALVE
BRAKE PEDAL - VALVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

8604505 1 CAMISA SLEEVE CAMISA MANICOTTO 8000


HUELSE CHEMISE SLEEVE CAMISA
8604506 1 VÁLVULA DO SOLENOIDE, valve
SOLENOID VALVE VÁLVULA DE SOLENOIDE VALVOLA A SOLENOIDE Z337
MAGNETVENTIL ELECTROVANNE MAGNETVENTIL VÁLVULA DE SOLENÓIDE
8604507 1 MOLA SPRING MUELLE MOLLA 8315
FEDER RESSORT SPRING MOLA
8604508 1 CARRETEL SPOOL CARRETE ESPACIADOR EMBOLO GIREVOLE 8240
SCHIEBER TIROIR SPOOL CARRETEL
8604509 1 CAMISA SLEEVE CAMISA MANICOTTO 8000
HUELSE CHEMISE SLEEVE CAMISA
8604510 1 CAMISA SLEEVE CAMISA MANICOTTO 8000
HUELSE CHEMISE SLEEVE CAMISA
8604511 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE DOUILLE BUSHING BUCHA
8604512 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SCREW PARAFUSO
8604513 1 ASSENTO VALVULA SEAT, VALVE ASIENTO DE VALVULA ALLOGGIAMENTO, VALV P839
VENTILSITZ SIEGE DE SOUPAPE SEAT, VALVE ASSENTO VALVULA
8604514 1 ASSENTO VALVULA SEAT, VALVE ASIENTO DE VALVULA ALLOGGIAMENTO, VALV P839
VENTILSITZ SIEGE DE SOUPAPE SEAT, VALVE ASSENTO VALVULA
8604836 1 PEDAL, Brake PEDAL PEDAL PEDALE 060P
PEDAL PEDALE PEDAL PEDAL
8604837 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
864-8025 2 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M8 x 25, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
864-8030 1 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M8 x 30, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
892-11008 3 TRAVA DA ARRUELA, M8 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

521D
07-06 01 p1 11/07

PEDAL DE FREIO
BRAKE PEDAL
PEDAL DEL FRENO
BRAKE PEDAL
07-06 01 p1 11/07

BRAKE PEDAL
BRAKE PEDAL
BRAKE PEDAL
BRAKE PEDAL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 383873A1 1 BLOCO BLOCK BLOQUE BLOCHETTO 0710


BLOCK BLOC STOPKLODS BLOCO
2 414802A1 1 PIVO CONJUNTO PIVOT ASSY. PIVOTE (CONJUNTO) PERNO, COMPLESSIVO P438
DREHZAPFEN (KPLT.) PIVOT (ASSEMBLE) PIVOT ASSY. PIVO CONJUNTO
3 383879A2 1 PEDAL, Assy PEDAL PEDAL PEDALE 060P
PEDAL PEDALE PEDAL PEDAL
4 844-8045 2 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 45, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
5 383868A1 1 PINO PIN BOTADOR SPINA 6200
STIFT BROCHE PIN PINO
6 800-44012 2 ANEL DE PRESSÃO, M12, Ext
SNAP RING ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRET LÅSERING ANEL
7 383869A2 1 COBERTURA BORRACHA PEDAL
RUBBER PEDAL PAD PASTILLA DE PEDAL DE GOMA
RIVESTIMENTO PEDALE IN292C
GOMMA
GUMMIPEDALAUFLAGE PATIN DE PEDALE CAOUTCHGUMMIPEDALBELÆGNINGBORRACHA COBERTURA PEDAL

Pedal direito
521D
07-08 01 p1 10/08

CIRCUITO HIDRÁULICO DO FREIO - PEDAL, ACUMULADOR E BOMBA


MAIN BRAKE HYDRAULICS - PEDAL, ACCUMULATOR AND PUMP
FRENO PRINCIPAL - HIDRAULICA
MAIN BRAKE HYDRAULICS - PEDAL, ACCUMULATOR AND PUMP
07-08 01 p1 10/08

MAIN BRAKE HYDRAULICS - PEDAL, ACCUMULATOR AND PUMP


MAIN BRAKE HYDRAULICS - PEDAL, ACCUMULATOR AND PUMP
MAIN BRAKE HYDRAULICS - PEDAL, ACCUMULATOR AND PUMP
MAIN BRAKE HYDRAULICS - PEDAL, ACCUMULATOR AND PUMP

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 700-307 3 COTOVELO, 90º, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB


ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
2 8603091 1 VALVULA, brake pedal (pg. 7-4)
VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
3 410610A1 1 BOMBA, hydraulic, PARKERPUMP BOMBA POMPA 6570
PUMPE POMPE PUMPE BOMBA
3A 1 75266621 1 BOMBA DE ÓLEO DO MOTOR, REXROTH
ENGINE OIL PUMP BOMBA DE ACEITE DE MOTOR
POMPA OLIO MOTORE 153P
MOTORÖLPUMPE POMPE A HUILE MOTEURMOTOROLIEPUMPE BOMBA DE ÓLEO DO MOTOR
4 372029A2 1 COTOVELO ELBOW CODO GOMITO P549
ROHRKNIE COUDE ELBOW COTOVELO
5 700-326 2 COTOVELO, 90º, 13/16"-18 ORFS x M22 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
6 434756A2 1 MANGUEIRA, pump suctionHOSE MANGUERA TUBO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE MANGUEIRA
7 700-348 2 COTOVELO, 45º, 13/16"-18 ORFS x M18 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
8 366821A1 1 CONJ. MANGUEIRA, brake pump
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
9 367014A1 1 CONJ. MANGUEIRA, accumulator
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
10 198826C1 1 PASSA FIL GROMMET ARANDELA AISLANTE ANELLO DI TENUTA 4020
TUELLE PASSE-FIL GROMMET PASSA FIL
11 435214A1 1 PASSA FIL GROMMET ARANDELA AISLANTE ANELLO DI TENUTA 4020
TUELLE PASSE-FIL GROMMET PASSA FIL
12 700-368 1 COTOVELO, 90º, 11/16"-18 ORFS x M16 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
13 367867A4 1 CONJ. MANGUEIRA, parking brake
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
14 372028A2 1 COTOVELO ELBOW CODO GOMITO P549
ROHRKNIE COUDE ELBOW COTOVELO
15 700-303 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18 ORFS x M12 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
16 369881A1 1 CONJ. MANGUEIRA, fan drive drain
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA

(1) Substitui Bomba 410610A1

521D
07-08 01 p2 10/08

CIRCUITO HIDRÁULICO DO FREIO - PEDAL, ACUMULADOR E BOMBA


MAIN BRAKE HYDRAULICS - PEDAL, ACCUMULATOR AND PUMP
FRENO PRINCIPAL - HIDRAULICA
MAIN BRAKE HYDRAULICS - PEDAL, ACCUMULATOR AND PUMP
07-08 01 p2 10/08

MAIN BRAKE HYDRAULICS - PEDAL, ACCUMULATOR AND PUMP


MAIN BRAKE HYDRAULICS - PEDAL, ACCUMULATOR AND PUMP
MAIN BRAKE HYDRAULICS - PEDAL, ACCUMULATOR AND PUMP
MAIN BRAKE HYDRAULICS - PEDAL, ACCUMULATOR AND PUMP

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 700-387 1 COTOVELO, 45º, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB


ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
18 896-15008 4 ARRUELA PLANA, M8 x 21.5 x 2.5, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
19 895-11010 8 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
20 A77441 2 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 3720
DICHTUNG JOINT GASKET JUNTA
21 J902603 2 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
22 J924186 1 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL ENGRENAGEM
23 892-11012 2 TRAVA DA ARRUELA, M12LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
24 627-12035 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 35, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
25 214-1416 2 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #16, 0.81/1.50 Type F Worm
HOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
26 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
27 627-10035 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 35, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
28 627-8030 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 30, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
29 425-138 1 PORCA ENTALHADA, 1/2"-20, G8
SLOTTED NUT TUERCA CON RANURAS DADO SCANALATO Z477
NUTMUTTER ECROU A CRENEAUX KÆRVMØTRIK PORCA ENTALHADA
30 432-616 1 CONTRA PINO, 3/32" x 1" COTTER PIN PASADOR COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE FENDUE SPLITBOLT TROÇO DE ABRIR
31 414369A1 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
32 366745A1 1 CONJ. MANGUEIRA, brake valve to reservoir
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA

521D
07-10 01 p1 05/09

CIRCUITO HIDRÁULICO DO FREIO - PEDAL AOS ACUMULADORES


MAIN BRAKE HYDRAULICS - PEDAL TO ACCUMULATORS
FRENO PRINCIPAL - HIDRAULICA
MAIN BRAKE HYDRAULICS - PEDAL TO ACCUMULATORS
07-10 01 p1 05/09

MAIN BRAKE HYDRAULICS - PEDAL TO ACCUMULATORS


MAIN BRAKE HYDRAULICS - PEDAL TO ACCUMULATORS
MAIN BRAKE HYDRAULICS - PEDAL TO ACCUMULATORS
MAIN BRAKE HYDRAULICS - PEDAL TO ACCUMULATORS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 368675A2 1 SUPORTE, accumulator BRACKET SOPORTE STAFFA 1010


HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
2 364109A1 2 ACUMULADOR, brake (pg. 7-22)
ACCUMULATOR ACUMULADOR ACCUMULATORE Z128
AKKUMULATOR ACCUMULATEUR AKKUMULATOR ACUMULADOR
3 700-307 3 COTOVELO, 90º, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
4 407537A1 1 CONEXÃO, RH accumulator
FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
5 396471A1 2 VEDADOR DE RETENCAO, 12mm
SEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
6 700-162 1 CONECTOR HIDRÁUL, 13/16"-16 ORFS x M22 x 1.5 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
7 700-374 2 COTOVELO, 45º, 11/16"-18 ORFS x M16 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
8 700-348 2 COTOVELO, 45º, 13/16"-18 ORFS x M18 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
9 372034A1 1 CONEXÃO, LH accumulator
FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
10 368166A1 1 CONJ. MANGUEIRA, accumulator LH
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
11 A13240 4 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
12 369279A3 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
13 367610A1 2 ESPACADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR
14 895-15008 8 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 895-11010 8 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
16 827-10060 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 60, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
17 87307240 1 INTERRUPTOR DE PRESSÃO, brake light
PRESSURE SWITCH INTERRUPTOR DE PRESIÓN
PRESSOSTATO 079I
DRUCKSCHALTER PRESSOSTAT KONTAKT, TRYK INTERRUPTOR DE PRESSÃO

521D
07-10 01 p2 05/09

CIRCUITO HIDRÁULICO DO FREIO - PEDAL AOS ACUMULADORES


MAIN BRAKE HYDRAULICS - PEDAL TO ACCUMULATORS
FRENO PRINCIPAL - HIDRAULICA
MAIN BRAKE HYDRAULICS - PEDAL TO ACCUMULATORS
07-10 01 p2 05/09

MAIN BRAKE HYDRAULICS - PEDAL TO ACCUMULATORS


MAIN BRAKE HYDRAULICS - PEDAL TO ACCUMULATORS
MAIN BRAKE HYDRAULICS - PEDAL TO ACCUMULATORS
MAIN BRAKE HYDRAULICS - PEDAL TO ACCUMULATORS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 390435A2 1 INTERRUPTOR, brake warning


SWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR
19 700-304 1 COTOVELO, 90º, 11/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
20 700-101 1 CONECTOR HIDRÁUL, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
21 8500209 1 ACUMULADOR, parking brake
ACCUMULATOR ACUMULADOR ACCUMULATORE 037A
DRUCKSPEICHER ACCUMULATEUR AKKUMULATOR ACUMULADOR
22 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
23 701-909 1 CONTRA PORCA, 11/16"-16, Blkhd
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
24 86990574 1 CONJ. MANGUEIRA, parking brake
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
25 401525A1 1 PROTETOR DE MANGUEIRA, hose 60x600
HOSE PROTECTION PROTECCIÓN DE TUBO PROTEZ. TUBO FLESSIBILE
P827
SCHLAUCHSCHUTZ PROTECTION DE FLEXIBLE
SLANGEBESKYTTELSE PROTECÇÃO DE MANGUEIRA
26 243670A1 2 ACOPLAMENTO, diagnosticCOUPLING ACOPLAMIENTO ATTACCO P529
ABREISSKUPPLUNG ACCOUPLEMENT COUPLING ACOPLAMENTO
27 H434163 2 GUARDA PÓ DUST CAP CAPUCHÓN ANTIPOLVO CAPPUCCIO PARAPOLVERE 066C
STAUBKAPPE CACHE-POUSSIERE STØVHÆTTE TAMPA CONTRA POEIRAS
28 1 75284736 1 SENSOR, parking brake SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
28 2 87683323 1 INTERRUPTOR, parking brake
SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR

(1) Montado com chicote traseiro 87389516


(2) Montado com chicote traseiro 87683033

521D
07-12 01 p1 10/08

CIRCUITO HIDRÁULICO DO FREIO - VÁLVULA AO EIXO DIANTEIRO (EIXO CARRARO)


MAIN BRAKE HYDRAULICS - MAIN VALVE TO FRONT AXLE (CARRARO AXLE)
FRENO PRINCIPAL - HIDRAULICA (CARRARO)
MAIN BRAKE HYDRAULICS - MAIN VALVE TO FRONT AXLE (CARRARO AXLE)
07-12 01 p1 10/08

MAIN BRAKE HYDRAULICS - MAIN VALVE TO FRONT AXLE (CARRARO AXLE)


MAIN BRAKE HYDRAULICS - MAIN VALVE TO FRONT AXLE (CARRARO AXLE)
MAIN BRAKE HYDRAULICS - MAIN VALVE TO FRONT AXLE (CARRARO AXLE)
MAIN BRAKE HYDRAULICS - MAIN VALVE TO FRONT AXLE (CARRARO AXLE)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 414084A1 1 VALVULA, brake (pg. 7-12A)


VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
2 700-169 1 CONECTOR HIDRÁUL, 13/16"-16 ORFS x M16 x 1.5 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
2 637-63133 1 O-RING, Cl 6, 13.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
2 238-6014 1 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
3 701-320 2 COTOVELO, 90º, 13/16"-16 ORFS x 13/16"-16 Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
3 238-6014 1 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 372031A3 1 CONEXÃO FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
178889A1 1 CONEXÃO, diagnostic FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
5 182606A1 1 CONECTOR HIDRÁUL HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
5 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
5 143349A1 1 GUARDA PÓ DUST CAP CAPUCHÓN ANTIPOLVO CAPPUCCIO PARAPOLVERE066C
STAUBKAPPE CACHE-POUSSIERE STØVHÆTTE TAMPA CONTRA POEIRAS
6 413384A1 1 CONJ. MANGUEIRA, front brakes 2494mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
7 515-24222 1 BRAÇADEIRA, 7/8", Insul, 7/16" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
8 627-10030 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
9 895-11010 2 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 832-10410 1 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
11 701-452 1 T, 13/16"-16 ORFS, Blkhd Br
TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ

Montado até a série N5AE03015


521D
07-12 01 p2 10/08

CIRCUITO HIDRÁULICO DO FREIO - VÁLVULA AO EIXO DIANTEIRO (EIXO CARRARO)


MAIN BRAKE HYDRAULICS - MAIN VALVE TO FRONT AXLE (CARRARO AXLE)
FRENO PRINCIPAL - HIDRAULICA (CARRARO)
MAIN BRAKE HYDRAULICS - MAIN VALVE TO FRONT AXLE (CARRARO AXLE)
07-12 01 p2 10/08

MAIN BRAKE HYDRAULICS - MAIN VALVE TO FRONT AXLE (CARRARO AXLE)


MAIN BRAKE HYDRAULICS - MAIN VALVE TO FRONT AXLE (CARRARO AXLE)
MAIN BRAKE HYDRAULICS - MAIN VALVE TO FRONT AXLE (CARRARO AXLE)
MAIN BRAKE HYDRAULICS - MAIN VALVE TO FRONT AXLE (CARRARO AXLE)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

11 238-6014 3 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk


O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
12 379752A1 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
13 701-903 1 CONTRA PORCA, 13/16"-16, ORFS Blkhd
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
14 627-10020 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
15 515-23127 3 BRAÇADEIRA, 1/2", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
16 895-18010 7 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
17 387709A2 1 TUBO CONJUNTO, front axle LH
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
18 387707A2 1 TUBO CONJUNTO, front axle RH
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
19 700-305 2 COTOVELO, 90º, 13/16"-18 ORFS x M18 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
19 238-6014 1 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
19 637-63153 1 O-RING, Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

Montado até a série N5AE03015


521D
07-12A 01 p1 12/08

CIRCUITO HIDRÁULICO DO FREIO - VÁLVULA PEDAL


MAIN BRAKE HYDRAULICS - BRAKE VALVE
VALVULA PEDAL
MAIN BRAKE HYDRAULICS - BRAKE VALVE
07-12A 01 p1 12/08

MAIN BRAKE HYDRAULICS - BRAKE VALVE


MAIN BRAKE HYDRAULICS - BRAKE VALVE
MAIN BRAKE HYDRAULICS - BRAKE VALVE
MAIN BRAKE HYDRAULICS - BRAKE VALVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 414084A1 1 VALVULA, Assy VALVE VALVULA VALVOLA P468


VENTIL VALVE VALVE VALVULA
1 2 408910A1 1 CARRETEL SPOOL CARRETE ESPACIADOR EMBOLO GIREVOLE 8240
SCHIEBER TIROIR SPOOL CARRETEL
2 408911A1 1 MOLA, Retainer SPRING MUELLE MOLLA 8315
FEDER RESSORT SPRING MOLA
3 408912A1 1 CAMISA SLEEVE CAMISA MANICOTTO 8000
HUELSE CHEMISE SLEEVE CAMISA
4 408913A1 2 MOLA, Retainer SPRING MUELLE MOLLA 8315
FEDER RESSORT SPRING MOLA
5 408914A1 1 MOLA, Retainer SPRING MUELLE MOLLA 8315
FEDER RESSORT SPRING MOLA
6 408915A1 1 CARRETEL, Unit WVI SPOOL CARRETE ESPACIADOR EMBOLO GIREVOLE 8240
SCHIEBER TIROIR SPOOL CARRETEL
7 408916A1 1 MOLA, Retainer SPRING MUELLE MOLLA 8315
FEDER RESSORT SPRING MOLA
8 408917A1 1 MOLA, Compression SPRING MUELLE MOLLA 8315
FEDER RESSORT SPRING MOLA
9 408918A1 1 MOLA, Compression SPRING MUELLE MOLLA 8315
FEDER RESSORT SPRING MOLA
10 408919A1 1 MOLA, Compression SPRING MUELLE MOLLA 8315
FEDER RESSORT SPRING MOLA
11 408920A1 1 MOLA, Compression SPRING MUELLE MOLLA 8315
FEDER RESSORT SPRING MOLA
12 408921A1 1 MOLA, Compression SPRING MUELLE MOLLA 8315
FEDER RESSORT SPRING MOLA
13 408922A1 1 MOLA, Compression SPRING MUELLE MOLLA 8315
FEDER RESSORT SPRING MOLA
14 408923A1 1 MOLA, Compression SPRING MUELLE MOLLA 8315
FEDER RESSORT SPRING MOLA
15 408924A1 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE DOUILLE BUSHING BUCHA
16 408925A1 3 PARAFUSO DE FIXAÇÃO LOCK SCREW TORNILLO DE BLOQUEO VITE DI BLOCCO Z505
SICHERUNGSSCHRAUBE VIS DE BLOCAGE LÅSESKRUE PARAFUSO DE FIXAÇÃO
17 408926A1 3 PARAFUSO DE FIXAÇÃO LOCK SCREW TORNILLO DE BLOQUEO VITE DI BLOCCO Z505
SICHERUNGSSCHRAUBE VIS DE BLOCAGE LÅSESKRUE PARAFUSO DE FIXAÇÃO
18 408927A1 1 PARAFUSO DE FIXAÇÃO LOCK SCREW TORNILLO DE BLOQUEO VITE DI BLOCCO Z505
SICHERUNGSSCHRAUBE VIS DE BLOCAGE LÅSESKRUE PARAFUSO DE FIXAÇÃO
19 408928A1 1 PARAFUSO DE FIXAÇÃO LOCK SCREW TORNILLO DE BLOQUEO VITE DI BLOCCO Z505
SICHERUNGSSCHRAUBE VIS DE BLOCAGE LÅSESKRUE PARAFUSO DE FIXAÇÃO
20 408929A1 1 VALVULA, Reducer VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
21 408909A1 1 PEDAL CONJUNTO, Brake PEDAL ASSY. PEDAL (CONJUNTO) GRUPPO PEDALE P523
PEDAL (KPLT.) PEDALE (ASSEMBLEE) PEDAL ASSY. PEDAL CONJUNTO
22 408930A1 2 PARAFUSO DE FIXAÇÃO LOCK SCREW TORNILLO DE BLOQUEO VITE DI BLOCCO Z505
SICHERUNGSSCHRAUBE VIS DE BLOCAGE LÅSESKRUE PARAFUSO DE FIXAÇÃO

(1) Substituido conjunto por válvula 8603091 (Qtd 1) + parafuso 43235 (Qtd 4) e arruela 87015284 (Qtd 4)
(2) Itens 1 a 36 não são ilustrados

Montado até a série N5AE03015


521D
07-12A 01 p2 12/08

CIRCUITO HIDRÁULICO DO FREIO - VÁLVULA PEDAL


MAIN BRAKE HYDRAULICS - BRAKE VALVE
VALVULA PEDAL
MAIN BRAKE HYDRAULICS - BRAKE VALVE
07-12A 01 p2 12/08

MAIN BRAKE HYDRAULICS - BRAKE VALVE


MAIN BRAKE HYDRAULICS - BRAKE VALVE
MAIN BRAKE HYDRAULICS - BRAKE VALVE
MAIN BRAKE HYDRAULICS - BRAKE VALVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

23 408931A1 1 VALVULA CHECAGEM VALVE, CHECK VALVULA ANTIRRETORNOVALVOLA, DI RITEGNO P140


RUECKSCHLAGVENTIL SOUPAPE ANTI RETOUR VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM
24 408932A1 1 CAMISA SLEEVE CAMISA MANICOTTO 8000
HUELSE CHEMISE SLEEVE CAMISA
25 408933A1 1 CARTUCHO CARTRIDGE CARTUCHO CARTUCCIA P016
PATRONE CARTOUCHE INDSATS CARTUCHO
26 408934A1 1 MOLA, Compression SPRING MUELLE MOLLA 8315
FEDER RESSORT SPRING MOLA
27 408935A1 1 CARRETEL, Unit RV SPOOL CARRETE ESPACIADOR EMBOLO GIREVOLE 8240
SCHIEBER TIROIR SPOOL CARRETEL
28 864-8025 2 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M8 x 25, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
29 864-8030 1 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M8 x 30, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
30 408936A1 1 CAMISA, LV SLEEVE CAMISA MANICOTTO 8000
HUELSE CHEMISE SLEEVE CAMISA
31 408937A1 1 CAMISA, LV SLEEVE CAMISA MANICOTTO 8000
HUELSE CHEMISE SLEEVE CAMISA
32 408938A1 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE DOUILLE BUSHING BUCHA
33 892-11008 3 TRAVA DA ARRUELA, M8 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
34 408939A1 1 PARAFUSO, Throttle SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SCREW PARAFUSO
35 408940A1 1 ASSENTO VALVULA SEAT, VALVE ASIENTO DE VALVULA ALLOGGIAMENTO, VALV P839
VENTILSITZ SIEGE DE SOUPAPE SEAT, VALVE ASSENTO VALVULA
36 408941A1 1 ASSENTO VALVULA SEAT, VALVE ASIENTO DE VALVULA ALLOGGIAMENTO, VALV P839
VENTILSITZ SIEGE DE SOUPAPE SEAT, VALVE ASSENTO VALVULA
408907A1 1 JOGO, Seal KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
408906A1 1 JOGO, Seal KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
408908A1 1 JOGO, Spare-part KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO

Montado até a série N5AE03015


521D
07-14 01 p1 10/08

CIRCUITO HIDRÁULICO DO FREIO - VÁLVULA AO EIXO TRASEIRO (EIXO CARRARO)


MAIN BRAKE HYDRAULICS - MAIN VALVE TO REAR AXLE (CARRARO AXLE)
FRENO PRINCIPAL - HIDRAULICA (CARRARO)
MAIN BRAKE HYDRAULICS - MAIN VALVE TO REAR AXLE (CARRARO AXLE)
07-14 01 p1 10/08

MAIN BRAKE HYDRAULICS - MAIN VALVE TO REAR AXLE (CARRARO AXLE)


MAIN BRAKE HYDRAULICS - MAIN VALVE TO REAR AXLE (CARRARO AXLE)
MAIN BRAKE HYDRAULICS - MAIN VALVE TO REAR AXLE (CARRARO AXLE)
MAIN BRAKE HYDRAULICS - MAIN VALVE TO REAR AXLE (CARRARO AXLE)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 414084A1 1 VALVULA, brake (pg.7-12A)VALVE VALVULA VALVOLA P468


VENTIL VALVE VALVE VALVULA
2 700-169 1 CONECTOR HIDRÁUL, 13/16"-16 ORFS x M16 x 1.5 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
2 637-63133 1 O-RING, Cl 6, 13.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
2 238-6014 1 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
3 377754A1 1 CONEXÃO FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
3 238-6014 1 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 367869A1 1 CONJ. MANGUEIRA, rear brake 1674mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
5 408004A1 1 PROTECTOR CONJUNTO GUARD ASSY. GUARDA (CONJUNTO) GRUPPO PROTEZIONE P539
SCHUTZ (KPLT.) GARANT (ASSEMBLE) GUARD ASSY. PROTECTOR CONJUNTO
6 895-11020 2 ARRUELA PLANA, M20 x 37 x 3
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 627-20030 2 PARAFUSO, Hex, M20 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
8 379752A1 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
9 895-18010 7 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 627-10020 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
11 701-452 1 T, 13/16"-16 ORFS, Blkhd Br
TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ
11 238-6014 3 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
12 701-903 1 CONTRA PORCA, 13/16"-16, ORFS Blkhd
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
13 387713A2 1 TUBO CONJUNTO, rear axle LH
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO

Montado até a série N5AE03015


521D
07-14 01 p2 10/08

CIRCUITO HIDRÁULICO DO FREIO - VÁLVULA AO EIXO TRASEIRO (EIXO CARRARO)


MAIN BRAKE HYDRAULICS - MAIN VALVE TO REAR AXLE (CARRARO AXLE)
FRENO PRINCIPAL - HIDRAULICA (CARRARO)
MAIN BRAKE HYDRAULICS - MAIN VALVE TO REAR AXLE (CARRARO AXLE)
07-14 01 p2 10/08

MAIN BRAKE HYDRAULICS - MAIN VALVE TO REAR AXLE (CARRARO AXLE)


MAIN BRAKE HYDRAULICS - MAIN VALVE TO REAR AXLE (CARRARO AXLE)
MAIN BRAKE HYDRAULICS - MAIN VALVE TO REAR AXLE (CARRARO AXLE)
MAIN BRAKE HYDRAULICS - MAIN VALVE TO REAR AXLE (CARRARO AXLE)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

14 515-23127 3 BRAÇADEIRA, 1/2", Insul, 3/8" Bolt


CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
15 700-305 2 COTOVELO, 90º, 13/16"-18 ORFS x M18 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
15 238-6014 1 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
15 637-63153 1 O-RING, Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
178889A1 1 CONEXÃO, diagnostic FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
16 182606A1 1 CONECTOR HIDRÁUL HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
16 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
17 143349A1 1 GUARDA PÓ DUST CAP CAPUCHÓN ANTIPOLVO CAPPUCCIO PARAPOLVERE066C
STAUBKAPPE CACHE-POUSSIERE STØVHÆTTE TAMPA CONTRA POEIRAS
18 387711A2 1 TUBO CONJUNTO, rear axle RH
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO

Montado até a série N5AE03015


521D
07-16 01 p1 10/08

CIRCUITO HIDRÁULICO DO FREIO - EIXOS DIANTEIRO E TRASEIRO (EIXO ZF)


MAIN BRAKE HYDRAULICS - FRONT AND REAR AXLES (ZF AXLE)
FRENO PRINCIPAL - HIDRAULICA (ZF)
MAIN BRAKE HYDRAULICS - FRONT AND REAR AXLES (ZF AXLE)
07-16 01 p1 10/08

MAIN BRAKE HYDRAULICS - FRONT AND REAR AXLES (ZF AXLE)


MAIN BRAKE HYDRAULICS - FRONT AND REAR AXLES (ZF AXLE)
MAIN BRAKE HYDRAULICS - FRONT AND REAR AXLES (ZF AXLE)
MAIN BRAKE HYDRAULICS - FRONT AND REAR AXLES (ZF AXLE)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 700-305 2 COTOVELO, 90º, 13/16"-18 ORFS x M18 x 1.5 ORB


ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
1 238-6014 1 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
1 637-63153 1 O-RING, Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
2 701-416 1 T, 13/16"-16 ORFS x 13/16"-16 Fem Sw Run
TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ
2 238-6014 1 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
3 701-320 3 COTOVELO, 90º, 13/16"-16 ORFS x 13/16"-16 Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
3 238-6014 1 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 700-169 2 CONECTOR HIDRÁUL, 13/16"-16 ORFS x M16 x 1.5 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
4 637-63133 1 O-RING, Cl 6, 13.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 238-6014 1 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
5 377754A1 1 CONEXÃO FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
6 700-412 1 T, 13/16"-16 ORFS x M18 x 1.5 ORB Run
TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ
6 238-6014 1 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
6 637-63153 1 O-RING, Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
7 178889A1 2 CONEXÃO, diagnostic FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
7 143349A1 1 GUARDA PÓ DUST CAP CAPUCHÓN ANTIPOLVO CAPPUCCIO PARAPOLVERE066C
STAUBKAPPE CACHE-POUSSIERE STØVHÆTTE TAMPA CONTRA POEIRAS
8 700-102 1 CONECTOR HIDRÁUL, 13/16"-16 ORFS x M18 x 1.5 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.

Montado a partir da série N5AE03016 até N8AE03088


521D
07-16 01 p2 10/08

CIRCUITO HIDRÁULICO DO FREIO - EIXOS DIANTEIRO E TRASEIRO (EIXO ZF)


MAIN BRAKE HYDRAULICS - FRONT AND REAR AXLES (ZF AXLE)
FRENO PRINCIPAL - HIDRAULICA (ZF)
MAIN BRAKE HYDRAULICS - FRONT AND REAR AXLES (ZF AXLE)
07-16 01 p2 10/08

MAIN BRAKE HYDRAULICS - FRONT AND REAR AXLES (ZF AXLE)


MAIN BRAKE HYDRAULICS - FRONT AND REAR AXLES (ZF AXLE)
MAIN BRAKE HYDRAULICS - FRONT AND REAR AXLES (ZF AXLE)
MAIN BRAKE HYDRAULICS - FRONT AND REAR AXLES (ZF AXLE)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

8 637-63153 1 O-RING, Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk


O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
8 238-6014 1 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
9 386735A1 1 TUBO CONJUNTO, front axle
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
10 386823A1 1 TUBO CONJUNTO, rear axle
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
11 372031A3 1 CONEXÃO FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
11 238-6014 1 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
11 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
12 408004A1 1 PROTECTOR CONJUNTO GUARD ASSY. GUARDA (CONJUNTO) GRUPPO PROTEZIONE P539
SCHUTZ (KPLT.) GARANT (ASSEMBLE) GUARD ASSY. PROTECTOR CONJUNTO
13 895-11020 2 ARRUELA PLANA, M20 x 37 x 3
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 627-20030 2 PARAFUSO, Hex, M20 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
15 515-24222 1 BRAÇADEIRA, 7/8", Insul, 7/16" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
16 627-10030 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
17 895-11010 2 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
18 832-10410 1 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
19 86992269 1 TUBO FLEXÍVEL, rear brake
FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
20 8605763 1 MANGUEIRA, front brake HOSE TUBO TUBO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE MANGUEIRA

Montado a partir da série N5AE03016 até N8AE03088


521D
07-18 01 p1 12/08

CIRCUITO HIDRÁULICO DO FREIO - VÁLVULA PRINCIPAL AOS EIXOS SÉRIE II


MAIN BRAKE HYDRAULICS - MAIN VALVE TO II SERIE AXLES
CIRCUITO HIDRÁULICO DEL FRENO - VALVULA PRINCIPAL HASTA LOS EJES SÉRIE II
07-18 01 p1 12/08

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 700-305 1 COTOVELO, 90º, 13/16"-18 ORFS x M18 x 1.5 ORB


ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
2 87552628 1 TUBO, Front Axle Brake TUBE TUBO TUBO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
3 701-320 3 COTOVELO, 90º, 13/16"-16 ORFS x 13/16"-16 Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
4 700-169 2 CONECTOR HIDRÁUL, 13/16"-16 ORFS x M16 x 1.5 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
5 377754A1 1 CONEXÃO FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
6 700-412 2 T, 13/16"-16 ORFS x M18 x 1.5 ORB Run
TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ
7 178889A1 2 CONEXÃO FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
8 700-102 1 CONECTOR HIDRÁUL, 13/16"-16 ORFS x M18 x 1.5 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
10 87552630 1 TUBO, Rear Axle Brake TUBE TUBO TUBO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
11 372031A3 1 CONEXÃO, Declutch FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
12 408004A1 1 PROTECTOR CONJUNTO GUARD ASSY. GUARDA (CONJUNTO) GRUPPO PROTEZIONE P539
SCHUTZ (KPLT.) GARANT (ASSEMBLE) GUARD ASSY. PROTECTOR CONJUNTO
13 895-11020 2 ARRUELA PLANA, M20 x 37 x 3
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 627-20030 2 PARAFUSO, Hex, M20 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
15 515-24222 2 BRAÇADEIRA, 7/8", Insul, 7/16" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
16 627-20030 1 PARAFUSO, Hex, M20 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
17 895-11010 2 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
18 832-10410 1 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
19 87476354 1 CONJ. MANGUEIRA, Front Axle Brake
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA

Montado a partir da série N8AE03088


521D
07-18 01 p2 12/08

CIRCUITO HIDRÁULICO DO FREIO - VÁLVULA PRINCIPAL AOS EIXOS SÉRIE II


MAIN BRAKE HYDRAULICS - MAIN VALVE TO II SERIE AXLES
CIRCUITO HIDRÁULICO DEL FRENO - VALVULA PRINCIPAL HASTA LOS EJES SÉRIE II
07-18 01 p2 12/08

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 87620430 1 CONJ. MANGUEIRA, Rear Axle Brake


HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
21 87749768 1 EIXO TRASEIRO, Assy, Serie II (pg. 6-94)
REAR AXLE EJE TRASERO ASSALE POSTERIORE 168P
HINTERACHSE ESSIEU ARRIERE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
22 87749765 1 EIXO DIANTEIRO, Assy, Serie II (pg. 6-46B)
FRONT AXLE EJE DELANTERO ASSALE ANTERIORE 085A
VORDERACHSE ESSIEU AVANT FORAKSEL EIXO DIANTEIRO

Montado a partir da série N8AE03088


521D
07-20 01 p1 06/09

ACUMULADOR DO FREIO
ACCUMULATOR - BRAKE
ACUMULADOR - FRENO
ACCUMULATOR - BRAKE
07-20 01 p1 06/09

ACCUMULATOR - BRAKE
ACCUMULATOR - BRAKE
ACCUMULATOR - BRAKE
ACCUMULATOR - BRAKE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

364109A1 1 ACUMULADOR, Includes items 1 - 12


ACCUMULATOR ACUMULADOR ACCUMULATORE Z128
AKKUMULATOR ACCUMULATEUR AKKUMULATOR ACUMULADOR
1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
2 408873A1 1 PACOTE DE ESTOPA, cylinder
GLAND PRENSAESTOPAS PREMISTOPPA 3880
STOPFBUCHSE PRESSE-ETOUPE PAKNINGSDÅSE JUNTA
3 408875A1 1 CAPA CAP TAPA CAPPUCCIO 1380
KAPPE CHAPEAU CAP CAPA
4 408874A1 1 PISTAO PISTON PISTON PISTONE 6270
KOLBEN PISTON PISTON PISTAO
408978A1 1 JOGO, Includes items 5 - 7 KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
5 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
5A NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING backup
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
6 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING wear
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
7 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
7A NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
409466A1 1 JOGO, pressure assy, Includes items 8, 8A
KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
8 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, VALVE pressure
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
8A NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
9 337196A1 1 PROTEÇÃO GUARD DEFENSA PROTEZIONE 070R
SCHUTZABDECKUNG PROTECTION BESKYTTELSESSKÆRM PROTECÇÃO
10 338532A1 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SCREW PARAFUSO
11 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLUG
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
12 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, ELBOW 90°
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

521D
SECTION INDEX
Sistema Hidráulico
08-002 01 RESERVATÓRIO HIDRÁULICO
08-004 01 CIRCUITO HIDRÁULICO - RESERVATÓRIO À BOMBA/VÁLVULA
08-008 01 CIRCUITO HIDRÁULICO - FILTRO DE ÓLEO
08-010 01 CIRCUITO HIDRÁULICO - LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA (MODELO Z-BAR)
08-012 01 CIRCUITO HIDRÁULICO - LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA (MODELO XT)
08-014 01 CIRCUITO HIDRÁULICO - CAÇAMBA DA CARREGADEIRA (MODELO Z-BAR)
08-016 01 CIRCUITO HIDRÁULICO - CAÇAMBA DA CARREGADEIRA (MODELO XT)
08-018 01 CIRCUITO HIDRÁULICO - AUXILIAR DA CARREGADEIRA 3 CARRETÉIS (MODELO
Z-BAR)
08-020 01 CIRCUITO HIDRÁULICO - AUXILIAR DA CARREGADEIRA 3 CARRETÉIS (MODELO
XT)
08-022 01 CIRCUITO HIDRÁULICO - AUXILIAR DA CARREGADEIRA 4 CARRETÉIS (MODELO
XT)
08-024 01 CIRCUITO HIDRÁULICO - TRAVAMENTO DOS ACOPLAMENTOS
08-026 01 CIRCUITO HIDRÁULICO - ACOPLAMENTO (MODELO Z-BAR)
08-028 01 CIRCUITO HIDRÁULICO - ACOPLAMENTO (MODELO XT)
08-030 01 BOMBA HIDRÁULICA (406345A1)
08-032 01 BOMBA HIDRÁULICA (406345A4)
08-036 01 BOMBA HIDRÁULICA (87436172)
08-040 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 2 CARRETÉIS (MODELO Z-BAR)
08-042 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 2 CARRETÉIS (MODELO XT)
08-044 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 3 CARRETÉIS (MODELO Z-BAR)
08-046 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 3 CARRETÉIS (MODELO XT)
08-048 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 4 CARRETÉIS (MODELO Z-BAR)
08-050 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 4 CARRETÉIS (MODELO XT)
08-052 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - PISTÕES
08-054 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 3/4 CARRETÉIS
08-056 01 VÁLVULA DE CONTROLE 2 CARRETÉIS - MONTAGEM
08-058 01 VÁLVULA DE CONTROLE 3 CARRETÉIS - MONTAGEM
08-060 01 VÁLVULA DE CONTROLE 4 CARRETÉIS - MONTAGEM
08-062 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 2 ALAVANCAS & 2 CARRETÉIS
08-064 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 3 ALAVANCAS & 3 CARRETÉIS
08-066 01 CILINDROS DE LEVANTAMENTO
08-068 01 CILINDRO DA CAÇAMBA (MODELO Z-BAR)
08-070 01 CILINDRO DA CAÇAMBA (MODELO XT)
08-072 01 CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - 1 ALAVANCA E VÁLVULA 2 CARRETÉIS
08-072A 01 CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - 1 ALAVANCA E VÁLVULA 2 CARRETÉIS
08-074 01 CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - MANGUEIRAS À VÁLVULA 2 CARRETÉIS
08-074A 01 CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - MANGUEIRAS À VÁLVULA 2 CARRETÉIS
08-076 01 CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - 2 ALAVANCAS E VÁLVULA 3 CARRETÉIS
08-076A 01 CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - 2 ALAVANCA E VÁLVULA 3 CARRETÉIS
08-078 01 CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - MANGUEIRAS À VÁLV. 3 CARRETÉIS
08-078A 01 CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - MANGUEIRAS À VÁLVULA 3 CARRETÉIS
08-080 01 CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - 2 ALAVANCAS E VÁLVULA 4 CARRETÉIS
08-080A 01 CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - 3 ALAVANCA E VÁLVULA 4 CARRETÉIS
08-082 01 CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - MANGUEIRAS À VÁLVULA 4 CARRETÉIS
08-082A 01 CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - MANGUEIRAS À VÁLVULA 4 CARRETÉIS
08-084 01 CONTROLE REMOTO - 1 ALAVANCA
08-084A 01 CONTROLE REMOTO - 1 ALAVANCA
08-086 01 CONTROLE REMOTO - 1 ALAVANCA
08-086A 01 CONTROLE REMOTO - 1 ALAVANCA
08-088 01 CONTROLE REMOTO - 2 ALAVANCAS
08-090 01 CONTROLE REMOTO - 3 ALAVANCAS
08-092 01 CONTROLE DA CAÇAMBA - 2 ALAVANCAS & 2 CARRETÉIS
08-092A 01 ALAVANCAS DA CARREGADEIRA - 2 ALAVANCAS, 2 CARRETÉIS
SECTION INDEX
Sistema Hidráulico
08-094 01 CONTROLE DA CAÇAMBA - 3 ALAVANCAS & 3 CARRETÉIS
08-094A 01 ALAVANCAS DA CARREGADEIRA - 3 ALAVANCAS, 3 CARRETÉIS
08-094B 01 CONJ. DA VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA 2 CARRETÉIS
08-094C 01 CONJ. DA VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA 3 CARRETÉIS
08-096 01 CONTROLE DE CONDUÇÃO - VÁLV. DIRECIONAL À VÁLV. DA CAÇAMBA
08-098 01 CONTROLE DE CONDUÇÃO - VÁLV. DIRECIONAL AO ACUMULADOR
08-100 01 CONTROLE DE CONDUÇÃO - CONJUNTO DA VÁLV. DIRECIONAL
08-102 01 CONTROLE DE CONDUÇÃO - ACUMULADOR
08-002 01 p1 10/08

RESERVATÓRIO HIDRÁULICO
HYDRAULIC RESERVOIR
DEPOSITO
HYDRAULIC RESERVOIR
08-002 01 p1 10/08

HYDRAULIC RESERVOIR
HYDRAULIC RESERVOIR
HYDRAULIC RESERVOIR
HYDRAULIC RESERVOIR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 433441A1 1 ESTRUTURA, Assy FRAME BASTIDOR TELAIO 3620


RAHMEN BATI FRAME ESTRUTURA
2 398882A2 1 SUPORTE CONJUNTO, reservoir
SUPPORT ASSY. APOYADERO (CONJUNTO)SUPPORTO, COMPLESS P427
STUETZE (KPLT.) SUPPORT (ASSEMBLE) SUPPORT ASSY. SUPORTE CONJUNTO
3 895-11008 16 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 627-8025 9 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
5 379587A2 1 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 3720
DICHTUNG JOINT GASKET JUNTA
6 379584A3 a 1 CONJUNTO DA TAMPA, reservoir
COVER ASSY CONJUNTO DE FUNDAS COPERCHIO, COMPL P426
ABDECKUNGSBAUGRUPPE COUVERCLE DÆKSELENHED CONJUNTO DE COBERTURA
7 217-1063 a 1 T, 3/8"-18 Female x 3/8"-18 Male Run
TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ
8 217-123 a 1 CONEXÃO, 1/2" Hose x 3/8" NPTF, Barbed
FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
9 367149A1 a 1 RESPIRO CONJUNTO, Assy
STRAINER ASSY. COLADOR CONJ GRUPPO FILTRO P518
ANSAUGSIEB, KPL CREPINE STRAINER ASSY. RESPIRO CONJUNTO
10 60-4640T1 1 TRINCO LATCH CERROJO DISPOSITIVO CHIUSURA 5020
RIEGEL LOQUET LATCH TRINCO
11 440-1088 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #8-32 x 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
12 225-14108 2 PORCA, #8-32 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 382665A1 1 VEDADOR DE RETENCAO, condenser
SEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
14 394866A1 1 VEDADOR DE RETENCAO, hood
SEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
15 700-307 1 COTOVELO, 90º, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
15A 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
15B 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

(a) BSN N7AE03080

521D
08-002 01 p2 10/08

RESERVATÓRIO HIDRÁULICO
HYDRAULIC RESERVOIR
DEPOSITO
HYDRAULIC RESERVOIR
08-002 01 p2 10/08

HYDRAULIC RESERVOIR
HYDRAULIC RESERVOIR
HYDRAULIC RESERVOIR
HYDRAULIC RESERVOIR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 218-1256 1 CONTRA PORCA, Blkhd, 1 1/16"-12


LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
17 218-335 1 TAMPA, 37º, 1 1/16"-12 CAP TAPÓN TAPPO 052T
KAPPE CAPUCHON TANKDÆKSEL TAMPÃO
18 397439A1 1 CONJ. MANGUEIRA, drain 1448mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
19 383921A2 1 MEDIDOR GAUGE INDICADOR INDICATORE Z211
ANZEIGE JAUGE MANOMETER MANÓMETRO
20 384053A2 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
21 131-141 2 PORCA, .74", Push-on NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
22 L125836 2 CONEXÃO FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
23 214-1406 4 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #06, .44/.78 Type F Worm
HOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
24 198826C1 2 PASSA FIL GROMMET ARANDELA AISLANTE ANELLO DI TENUTA 4020
TUELLE PASSE-FIL GROMMET PASSA FIL
25 384106A1 1 MANGUEIRA, lower 1008mm
HOSE MANGUERA TUBO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE MANGUEIRA
26 895-11010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
27 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
28 627-10030 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
29 896-11016 4 ARRUELA PLANA, M17.5 x 30 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
30 627-16040 4 PARAFUSO, Hex, M16 x 40, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
31 385818A1 6 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SCREW PARAFUSO
32 394867A1 1 VEDADOR DE RETENCAO, hood 354mm
SEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
33 833-40408 25 PORCA, M8, U NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
34 403653A1 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE

521D
08-002 01 p3 10/08

RESERVATÓRIO HIDRÁULICO
HYDRAULIC RESERVOIR
DEPOSITO
HYDRAULIC RESERVOIR
08-002 01 p3 10/08

HYDRAULIC RESERVOIR
HYDRAULIC RESERVOIR
HYDRAULIC RESERVOIR
HYDRAULIC RESERVOIR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

35 394264A1 1 ESPUMA ISOLANTE FOAM INSULATION ESPUMA AISLANTE ISOLANTE IN SCHIUMA 051S
SCHAUMSTOFFISOLIERUNG MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ISOLAMENTO DE ESPUMA
36 384105A1 1 MANGUEIRA, sight gauge HOSE MANGUERA TUBO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE MANGUEIRA
37 235417A2 a 1 RESPIRO VENT RESPIRADERO BOCCHETTA P079
AUSSTRÖMER BUSE D'AERATION UDLUFTNINGSDYSE RESPIRO
38 198825C1 1 PASSA FIL GROMMET ARANDELA AISLANTE ANELLO DI TENUTA 4020
TUELLE PASSE-FIL GROMMET PASSA FIL
39 896-15008 8 ARRUELA PLANA, M8 x 21.5 x 2.5, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
42 408523A1 1 MANGUEIRA, relief 1630mmHOSE TUBO TUBO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE MANGUEIRA
43 515-23143 1 BRAÇADEIRA, 9/16", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
44 515-23317 2 BRAÇADEIRA, 1 1/4", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
45 827-8035 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 35, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
46 832-10408 12 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
47 214-1704 1 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #4, 0.25/0.62 Type M Worm
HOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
48 426945A1 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
49 L128515 1 ELEMENTO FILTRANTE STRAINER ELEMENT CEDAZO ELEMENTO FILTRANTE A 8600
RETE
SIEBEINSATZ TAMIS DE CREPINE SIGTEELEMENT ELEMENTO FILTRANTE
50 8606006 b 1 VALVULA CHECAGEM VALVE, CHECK VALVULA ANTIRRETORNOVALVOLA, DI RITEGNO P140
RUECKSCHLAGVENTIL SOUPAPE ANTI RETOUR VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM
51 1 217-1142 b 1 T, 3/8"-18 Female x 3/8"-18 Male Br
TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ
52 895-11008 b 1 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
53 832-10408 b 1 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
54 217-133 b 1 COTOVELO, 90º, 1/2" Hose x 3/8" NPTF Beaded
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO

(1) Se usado
(a) BSN N7AE03080
(b) ASN N7AE03080

521D
08-002 01 p4 10/08

RESERVATÓRIO HIDRÁULICO
HYDRAULIC RESERVOIR
DEPOSITO
HYDRAULIC RESERVOIR
08-002 01 p4 10/08

HYDRAULIC RESERVOIR
HYDRAULIC RESERVOIR
HYDRAULIC RESERVOIR
HYDRAULIC RESERVOIR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

55 8606005 a 1 TAMPA CAP TAPÓN TAPPO 052T


KAPPE CAPUCHON TANKDÆKSEL TAMPÃO

(a) ASN N7AE03080

521D
08-004 01 p1 06/09

CIRCUITO HIDRÁULICO - RESERVATÓRIO À BOMBA/VÁLVULA


HYDRAULICS - RESERVOIR TO HYDRAULIC PUMP/VALVE
HIDRAULICA - DEPOSITO A LA BOMBA HIDRAULICA
HYDRAULICS - RESERVOIR TO HYDRAULIC PUMP/VALVE
08-004 01 p1 06/09

HYDRAULICS - RESERVOIR TO HYDRAULIC PUMP/VALVE


HYDRAULICS - RESERVOIR TO HYDRAULIC PUMP/VALVE
HYDRAULICS - RESERVOIR TO HYDRAULIC PUMP/VALVE
HYDRAULICS - RESERVOIR TO HYDRAULIC PUMP/VALVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 365454A1 1 MANGUEIRA, suction 797mm


HOSE MANGUERA TUBO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE MANGUEIRA
2 254026A1 4 BRAÇADEIRA MANGUEIRAHOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
3 365417A1 1 TUBO TUBE TUBO TUBO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
4 238-5228 1 O-RING, -228, 70 Duro, 2.234" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
5 A14141 2 FLANGE FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH BRIDE FLANGE FLANGE
6 895-11012 4 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24 x 2.5
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 627-12040 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
8 A12306 2 FLANGE FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH BRIDE FLANGE FLANGE
9 895-11010 8 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 627-10030 6 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
11 238-6219 1 O-RING, -219, 90 Duro, 1.296" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
12 404041A1 1 CONJ. MANGUEIRA, pressure 1290mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
13 700-308 1 COTOVELO, 90º, 1 7/16"-12 ORFS x M33 x 2 ORB, Includes item 15
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
15 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
16 401525A1 1 PROTETOR DE MANGUEIRA
HOSE PROTECTION PROTECCIÓN DE TUBO PROTEZ. TUBO FLESSIBILE
P827
SCHLAUCHSCHUTZ PROTECTION DE FLEXIBLE SLANGEBESKYTTELSE PROTECÇÃO DE MANGUEIRA
17 700-104 1 CONECTOR HIDRÁUL, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Includes items 18, 19
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
18 637-63193 1 O-RING, Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

521D
08-004 01 p2 06/09

CIRCUITO HIDRÁULICO - RESERVATÓRIO À BOMBA/VÁLVULA


HYDRAULICS - RESERVOIR TO HYDRAULIC PUMP/VALVE
HIDRAULICA - DEPOSITO A LA BOMBA HIDRAULICA
HYDRAULICS - RESERVOIR TO HYDRAULIC PUMP/VALVE
08-004 01 p2 06/09

HYDRAULICS - RESERVOIR TO HYDRAULIC PUMP/VALVE


HYDRAULICS - RESERVOIR TO HYDRAULIC PUMP/VALVE
HYDRAULICS - RESERVOIR TO HYDRAULIC PUMP/VALVE
HYDRAULICS - RESERVOIR TO HYDRAULIC PUMP/VALVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 238-6016 1 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk


O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
20 388557A1 1 CONJ. MANGUEIRA, drain HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
21 700-307 1 COTOVELO, 90º, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Includes items 22, 23
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
22 637-63193 1 O-RING, Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
23 238-6016 1 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
24 REF 1 INSTRUÇÃO, PUMP hidraulic (pg. 8-28/44)
INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO
25 896-11016 2 ARRUELA PLANA, M17.5 x 30 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
26 627-16045 2 PARAFUSO, Hex, M16 x 45, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
27 701-329 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18 ORFS x 9/16"-18 Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
28 700-100 1 CONECTOR HIDRÁUL, 9/16"-18 ORFS x M12 x 1.5 ORB, Includes item 29
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
29 637-63093 1 O-RING, Cl 6, 9.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
30 366008A1 1 CONJ. MANGUEIRA, load sensing 1442mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
31 429045A1 1 MANGUEIRA, return HOSE TUBO TUBO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE MANGUEIRA
32 390208A2 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 0031
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTADOR
33 637-64386 1 O-RING, Cl 6, 38.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
34 1 REF 1 INSTRUÇÃO, FILTER INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO
35 2 REF 1 INSTRUÇÃO, FILTER INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO

(1) Modelos sem controle condução (STD)


(2) Modelos com controle condução (OPC)

521D
08-004 01 p3 06/09

CIRCUITO HIDRÁULICO - RESERVATÓRIO À BOMBA/VÁLVULA


HYDRAULICS - RESERVOIR TO HYDRAULIC PUMP/VALVE
HIDRAULICA - DEPOSITO A LA BOMBA HIDRAULICA
HYDRAULICS - RESERVOIR TO HYDRAULIC PUMP/VALVE
08-004 01 p3 06/09

HYDRAULICS - RESERVOIR TO HYDRAULIC PUMP/VALVE


HYDRAULICS - RESERVOIR TO HYDRAULIC PUMP/VALVE
HYDRAULICS - RESERVOIR TO HYDRAULIC PUMP/VALVE
HYDRAULICS - RESERVOIR TO HYDRAULIC PUMP/VALVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

36 87308278 1 COLECTOR, filter MANIFOLD COLECTOR COLLETTORE 5450


ROEHRENWERK COLLECTEUR MANIFOLD COLECTOR
37 637-64386 1 O-RING, Cl 6, 38.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
39 365516A2 1 CONJ. MANGUEIRA, return 1613mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
40 401526A1 1 PROTETOR DE MANGUEIRA
HOSE PROTECTION PROTECCIÓN DE TUBO PROTEZ. TUBO FLESSIBILE
P827
SCHLAUCHSCHUTZ PROTECTION DE FLEXIBLE SLANGEBESKYTTELSE PROTECÇÃO DE MANGUEIRA
41 401527A2 2 TIRA STRAP CORREA CINGHIA 8630
HALTEBAND SANGLE STRAP TIRA
43 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
44 700-308 1 COTOVELO, 90º, 1 7/16"-12 ORFS x M33 x 2 ORB, Includes item 45
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
45 637-64296 1 O-RING, Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
47 700-153 1 CONECTOR HIDRÁUL, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Includes items 48, 49
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
48 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
49 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
50 701-421 1 T, 9/16"-18 ORFS x 9/16"-18 Fem Sw Run, Includes item 51
TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ
51 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
52 190117A1 1 ENGATE, Includes item 53 COUPLING ACOPLAMIENTO GIUNTO Z321
KUPPLUNG RACCORD KOBLING ACOPLAMENTO
53 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
54 178889A1 1 CONEXÃO, diagnostic, Includes item 55
FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
55 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

521D
08-004 01 p4 06/09

CIRCUITO HIDRÁULICO - RESERVATÓRIO À BOMBA/VÁLVULA


HYDRAULICS - RESERVOIR TO HYDRAULIC PUMP/VALVE
HIDRAULICA - DEPOSITO A LA BOMBA HIDRAULICA
HYDRAULICS - RESERVOIR TO HYDRAULIC PUMP/VALVE
08-004 01 p4 06/09

HYDRAULICS - RESERVOIR TO HYDRAULIC PUMP/VALVE


HYDRAULICS - RESERVOIR TO HYDRAULIC PUMP/VALVE
HYDRAULICS - RESERVOIR TO HYDRAULIC PUMP/VALVE
HYDRAULICS - RESERVOIR TO HYDRAULIC PUMP/VALVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

56 627-10025 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd


BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

521D
08-008 01 p1 06/09

CIRCUITO HIDRÁULICO - FILTRO DE ÓLEO


HYDRAULICS - FILTER, OIL
HIDRAULICA - FILTRO, ACEITE
HYDRAULICS - FILTER, OIL
08-008 01 p1 06/09

HYDRAULICS - FILTER, OIL


HYDRAULICS - FILTER, OIL
HYDRAULICS - FILTER, OIL
HYDRAULICS - FILTER, OIL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87403734 1 MONTAGEM DO FILTRO, Includes items 1 - 12


FILTER ASSY CONJUNTO DE FILTRO FILTRO, COMPLESSIVO P496
FILTERBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FILTRE FILTERENHED CONJUNTO DE FILTRO
2 87403735 1 MONTAGEM DO FILTRO, Includes items 1 - 12
FILTER ASSY CONJUNTO DE FILTRO FILTRO, COMPLESSIVO P496
FILTERBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FILTRE FILTERENHED CONJUNTO DE FILTRO
1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HEAD
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
8604802 1 INTERRUPTOR DE PRESSÃO, Assy, Includes items 2 - 7
PRESSURE SWITCH INTERRUPTOR DE PRESIÓN
PRESSOSTATO 079I
DRUCKSCHALTER PRESSOSTAT KONTAKT, TRYK INTERRUPTOR DE PRESSÃO
2 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, INDICATOR
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
3 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
4 129-667 2 PORCA, #10-32, LH NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 493-21020 1 TRAVA DA ARRUELA, Int Tooth, #10
LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
6 237-6006 1 O-RING, 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
7 238-5011 1 O-RING, -011, 70 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
N9086 1 ELEMENTO FILTRANTE, Assy, Includes items 10, 12
ELEMENT ELEMENTO ELEMENTO Z483
ELEMENT ELEMENT ELEMENT ELEMENTO
10 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, ELEMENT filter
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
12 D21006 1 ANEL O O-RING ANILLO/ARO CAUCHO ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O

(1) Modelos sem controle condução (STD)


(2) Modelos com controle condução (OPC)

521D
08-010 01 p1 06/09

CIRCUITO HIDRÁULICO - LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA (MODELO Z-BAR)


HYDRAULICS - LOADER LIFT (Z-BAR LOADER)
HIDRAULICA - ELEVADOR DE LA CARGADORA (Z-BAR) (Z-BAR LOADER)
HYDRAULICS - LOADER LIFT (Z-BAR LOADER)
08-010 01 p1 06/09

HYDRAULICS - LOADER LIFT (Z-BAR LOADER)


HYDRAULICS - LOADER LIFT (Z-BAR LOADER)
HYDRAULICS - LOADER LIFT (Z-BAR LOADER)
HYDRAULICS - LOADER LIFT (Z-BAR LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 391036A1 2 TUBO CONJUNTO, lift cylinder


TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
2 404155A1 1 TUBO CONJUNTO, LH TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
3 404206A1 1 TUBO CONJUNTO, RH TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
4 404157A1 1 TUBO CONJUNTO, rod endTUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
5 416619A1 1 TUBO CONJUNTO, rod end LH
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
6 416625A1 1 TUBO CONJUNTO, rod end RH
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
7 379374A1 4 BLOCO BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
8 367658A1 10 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
10 827-10110 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 110, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
11 895-11010 16 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 827-10120 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 120, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
13 700-104 3 CONECTOR HIDRÁUL, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Includes items 14, 15
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
14 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
15 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
16 515-23381 2 BRAÇADEIRA, 1 1/2", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
17 515-24302 2 BRAÇADEIRA, 1 3/16", Insul, 7/16" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
18 627-10025 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
19 895-15010 4 ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

521D
08-010 01 p2 06/09

CIRCUITO HIDRÁULICO - LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA (MODELO Z-BAR)


HYDRAULICS - LOADER LIFT (Z-BAR LOADER)
HIDRAULICA - ELEVADOR DE LA CARGADORA (Z-BAR) (Z-BAR LOADER)
HYDRAULICS - LOADER LIFT (Z-BAR LOADER)
08-010 01 p2 06/09

HYDRAULICS - LOADER LIFT (Z-BAR LOADER)


HYDRAULICS - LOADER LIFT (Z-BAR LOADER)
HYDRAULICS - LOADER LIFT (Z-BAR LOADER)
HYDRAULICS - LOADER LIFT (Z-BAR LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 832-10410 10 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8


LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
21 701-427 2 T, 1 3/16"-12 ORFS TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ
22 238-6018 3 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
23 391053A1 2 CONJ. MANGUEIRA, lift cylinder 1611mm, Includes item 23A
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
23A 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
24 238-6018 2 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
25 700-307 2 COTOVELO, 90º, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Includes items 26, 27
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
26 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
27 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
28 391133A1 2 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
29 214-1488 2 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #88, 5.12/6.00 Type F Worm
HOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
30 404204A1 1 TUBO CONJUNTO, closed end
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
31 700-104 1 CONECTOR HIDRÁUL, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Includes items 32, 33
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
32 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
33 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
34 1 404536A1 1 TUBO CONJUNTO TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
35 2 403916A1 1 T, Includes items 36, 37 TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ

(1) Modelos com controle condução


(2) Não ilustrado

521D
08-010 01 p3 06/09

CIRCUITO HIDRÁULICO - LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA (MODELO Z-BAR)


HYDRAULICS - LOADER LIFT (Z-BAR LOADER)
HIDRAULICA - ELEVADOR DE LA CARGADORA (Z-BAR) (Z-BAR LOADER)
HYDRAULICS - LOADER LIFT (Z-BAR LOADER)
08-010 01 p3 06/09

HYDRAULICS - LOADER LIFT (Z-BAR LOADER)


HYDRAULICS - LOADER LIFT (Z-BAR LOADER)
HYDRAULICS - LOADER LIFT (Z-BAR LOADER)
HYDRAULICS - LOADER LIFT (Z-BAR LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

36 238-6018 2 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk


O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
37 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
38 86983384 2 MANGUEIRA, 1536mm HOSE TUBO TUBO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE MANGUEIRA

521D
08-012 01 p1 06/09

CIRCUITO HIDRÁULICO - LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA (MODELO XT)


HYDRAULICS - LOADER LIFT (XT LOADER)
HIDRAULICA - ELEVADOR DE LA CARGADORA (XT) (XT LOADER)
HYDRAULICS - LOADER LIFT (XT LOADER)
08-012 01 p1 06/09

HYDRAULICS - LOADER LIFT (XT LOADER)


HYDRAULICS - LOADER LIFT (XT LOADER)
HYDRAULICS - LOADER LIFT (XT LOADER)
HYDRAULICS - LOADER LIFT (XT LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86983364 2 TUBO, lift cylinder TUBE TUBO TUBO 195T


ROHR TUBE RØR TUBO
2 404155A1 1 TUBO CONJUNTO, LH TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
3 404206A1 1 TUBO CONJUNTO, RH TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
4 404157A1 1 TUBO CONJUNTO, rod endTUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
5 416619A1 1 TUBO CONJUNTO, rod end LH
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
6 416625A1 1 TUBO CONJUNTO, rod end RH
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
7 379374A1 4 BLOCO, mounting BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
8 367658A1 10 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
9 827-10120 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 120, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
10 827-10110 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 110, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
11 895-11010 16 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 832-10410 8 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
13 391133A1 2 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
14 214-1488 2 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #88, 5.12/6.00 Type F Worm
HOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
15 515-23381 2 BRAÇADEIRA, 1 1/2", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
16 515-24302 2 BRAÇADEIRA, 1 3/16", Insul, 7/16" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
17 627-10025 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
18 895-15010 4 ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

521D
08-012 01 p2 06/09

CIRCUITO HIDRÁULICO - LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA (MODELO XT)


HYDRAULICS - LOADER LIFT (XT LOADER)
HIDRAULICA - ELEVADOR DE LA CARGADORA (XT) (XT LOADER)
HYDRAULICS - LOADER LIFT (XT LOADER)
08-012 01 p2 06/09

HYDRAULICS - LOADER LIFT (XT LOADER)


HYDRAULICS - LOADER LIFT (XT LOADER)
HYDRAULICS - LOADER LIFT (XT LOADER)
HYDRAULICS - LOADER LIFT (XT LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8


LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
20 391259A1 2 CONJ. MANGUEIRA, lift cylinder
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
20 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
21 86983385 2 CONJ. MANGUEIRA, lift cylinder
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
22 238-6018 2 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
24 700-307 2 COTOVELO, 90º, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Includes items 25, 26
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
25 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
26 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
27 700-104 1 CONECTOR HIDRÁUL, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Includes items 28, 29
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
28 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
29 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
30 701-427 2 T, 1 3/16"-12 ORFS, Includes item 31
TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ
31 238-6011 3 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
32 404204A1 1 TUBO CONJUNTO, closed end
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
33 700-104 1 CONECTOR HIDRÁUL, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Includes items 34, 35
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
34 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

521D
08-012 01 p3 06/09

CIRCUITO HIDRÁULICO - LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA (MODELO XT)


HYDRAULICS - LOADER LIFT (XT LOADER)
HIDRAULICA - ELEVADOR DE LA CARGADORA (XT) (XT LOADER)
HYDRAULICS - LOADER LIFT (XT LOADER)
08-012 01 p3 06/09

HYDRAULICS - LOADER LIFT (XT LOADER)


HYDRAULICS - LOADER LIFT (XT LOADER)
HYDRAULICS - LOADER LIFT (XT LOADER)
HYDRAULICS - LOADER LIFT (XT LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

35 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk


O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
36 1 404536A1 1 TUBO CONJUNTO TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
37 2 403916A1 1 T, Includes items 38, 39 TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ
38 238-6018 2 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
39 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

(1) Modelos com controle condução


(2) Não ilustrado

521D
08-014 01 p1 06/09

CIRCUITO HIDRÁULICO - CAÇAMBA DA CARREGADEIRA (MODELO Z-BAR)


HYDRAULICS - LOADER BUCKET (Z-BAR LOADER)
HIDRAULICA - CUCHARON DE LA CARGADORA (Z-BAR LOADER)
HYDRAULICS - LOADER BUCKET (Z-BAR LOADER)
08-014 01 p1 06/09

HYDRAULICS - LOADER BUCKET (Z-BAR LOADER)


HYDRAULICS - LOADER BUCKET (Z-BAR LOADER)
HYDRAULICS - LOADER BUCKET (Z-BAR LOADER)
HYDRAULICS - LOADER BUCKET (Z-BAR LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 404161A1 1 TUBO CONJUNTO, tilt cylinder


TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
2 404163A1 1 TUBO CONJUNTO, closed end
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
3 404165A1 1 TUBO CONJUNTO, rod endTUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
4 391054A1 1 CONJ. MANGUEIRA, 1058mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
5 379374A1 2 BLOCO, mounting BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
6 367658A1 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
7 87403155 2 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
8 827-10110 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 110, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
9 895-11010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 895-15010 4 ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 832-10410 4 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
12 391133A1 1 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
13 214-1492 1 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #92, 5.38/6.25 Type F Worm, W/liner
HOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
14 700-164 1 CONECTOR HIDRÁUL, 1 3/16"-12 ORFS x M33 x 2 ORB, Includes items 15, 16
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
15 637-64296 1 O-RING, Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
16 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
17 391056A1 1 COTOVELO, Includes items 18, 19
ELBOW CODO GOMITO P549
ROHRKNIE COUDE ELBOW COTOVELO
18 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

521D
08-014 01 p2 06/09

CIRCUITO HIDRÁULICO - CAÇAMBA DA CARREGADEIRA (MODELO Z-BAR)


HYDRAULICS - LOADER BUCKET (Z-BAR LOADER)
HIDRAULICA - CUCHARON DE LA CARGADORA (Z-BAR LOADER)
HYDRAULICS - LOADER BUCKET (Z-BAR LOADER)
08-014 01 p2 06/09

HYDRAULICS - LOADER BUCKET (Z-BAR LOADER)


HYDRAULICS - LOADER BUCKET (Z-BAR LOADER)
HYDRAULICS - LOADER BUCKET (Z-BAR LOADER)
HYDRAULICS - LOADER BUCKET (Z-BAR LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 637-64296 1 O-RING, Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk


O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
20 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
21 700-104 2 CONECTOR HIDRÁUL, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Includes items 22, 23
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
22 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
23 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
24 238-6018 2 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

521D
08-016 01 p1 06/09

CIRCUITO HIDRÁULICO - CAÇAMBA DA CARREGADEIRA (MODELO XT)


HYDRAULICS - LOADER BUCKET (XT LOADER)
HIDRAULICA - CUCHARON DE LA CARGADORA (XT LOADER)
HYDRAULICS - LOADER BUCKET (XT LOADER)
08-016 01 p1 06/09

HYDRAULICS - LOADER BUCKET (XT LOADER)


HYDRAULICS - LOADER BUCKET (XT LOADER)
HYDRAULICS - LOADER BUCKET (XT LOADER)
HYDRAULICS - LOADER BUCKET (XT LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 391260A1 2 CONJ. MANGUEIRA, closed end 1308mm, Includes item 2


HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
2 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
3 391261A1 2 CONJ. MANGUEIRA, rod end 2315mm, Includes item 4
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
4 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
5 700-387 2 COTOVELO, 45º, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Includes items 6, 7
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
6 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
7 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
8 700-307 2 COTOVELO, 90º, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Includes items 9, 10
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
9 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
10 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
11 404355A1 1 TUBO CONJUNTO, closed end LH
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
12 404357A1 1 TUBO CONJUNTO, closed end RH
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
13 404359A1 1 TUBO CONJUNTO, rod end LH
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
14 404361A1 1 TUBO CONJUNTO, rod end RH
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
15 367533A1 2 BRAÇADEIRA CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
16 214-1492 2 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #92, 5.38/6.25 Type F Worm, W/liner
HOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA

521D
08-016 01 p2 06/09

CIRCUITO HIDRÁULICO - CAÇAMBA DA CARREGADEIRA (MODELO XT)


HYDRAULICS - LOADER BUCKET (XT LOADER)
HIDRAULICA - CUCHARON DE LA CARGADORA (XT LOADER)
HYDRAULICS - LOADER BUCKET (XT LOADER)
08-016 01 p2 06/09

HYDRAULICS - LOADER BUCKET (XT LOADER)


HYDRAULICS - LOADER BUCKET (XT LOADER)
HYDRAULICS - LOADER BUCKET (XT LOADER)
HYDRAULICS - LOADER BUCKET (XT LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 515-24302 4 BRAÇADEIRA, 1 3/16", Insul, 7/16" Bolt


CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
18 627-10025 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
19 895-11010 2 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
20 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
21 379374A1 8 BLOCO, mounting BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
22 367658A1 8 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
23 827-10070 16 PARAFUSO, Hex, M10 x 70, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
24 701-427 2 T, 1 3/16"-12 ORFS, Includes item 25
TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ
25 238-6018 3 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
26 404353A1 1 TUBO CONJUNTO, closed end
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
27 404363A1 1 TUBO CONJUNTO, rod endTUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
28 700-104 2 CONECTOR HIDRÁUL, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Includes items 29, 30
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
29 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
30 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

521D
08-018 01 p1 06/09

CIRCUITO HIDRÁULICO - AUXILIAR DA CARREGADEIRA 3 CARRETÉIS (MODELO Z-BAR)


HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY 3 SPOOL (Z-BAR LOADER)
HIDRAULICA - AUXILIAR DE CARGADORA 3 CARRETES (Z-BAR LOADER)
HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY 3 SPOOL (Z-BAR LOADER)
08-018 01 p1 06/09

HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY 3 SPOOL (Z-BAR LOADER)


HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY 3 SPOOL (Z-BAR LOADER)
HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY 3 SPOOL (Z-BAR LOADER)
HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY 3 SPOOL (Z-BAR LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 404650A1 1 TUBO CONJUNTO, LH TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
2 404652A1 1 TUBO CONJUNTO, RH TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
3 700-104 2 CONECTOR HIDRÁUL, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Includes items 4, 5
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
4 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
5 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
6 367658A1 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
7 379374A1 2 BLOCO, mounting BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
8 367658A1 5 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
9 827-10120 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 120, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
10 391131A2 2 CONJ. MANGUEIRA, 1774mm, Includes item 11
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
11 238-6018 2 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
12 396918A1 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
13 627-10025 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
14 895-11010 2 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 372453A1 4 BLOCO, mounting BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
16 827-10080 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 80, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
17 895-11010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
18 832-10410 4 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

521D
08-018 01 p2 06/09

CIRCUITO HIDRÁULICO - AUXILIAR DA CARREGADEIRA 3 CARRETÉIS (MODELO Z-BAR)


HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY 3 SPOOL (Z-BAR LOADER)
HIDRAULICA - AUXILIAR DE CARGADORA 3 CARRETES (Z-BAR LOADER)
HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY 3 SPOOL (Z-BAR LOADER)
08-018 01 p2 06/09

HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY 3 SPOOL (Z-BAR LOADER)


HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY 3 SPOOL (Z-BAR LOADER)
HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY 3 SPOOL (Z-BAR LOADER)
HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY 3 SPOOL (Z-BAR LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 827-10070 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 70, 10.9


BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
20 701-914 2 BUJÃO, 1 3/16"-12 ORFS, Includes item 21
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
21 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

521D
08-020 01 p1 06/09

CIRCUITO HIDRÁULICO - AUXILIAR DA CARREGADEIRA 3 CARRETÉIS (MODELO XT)


HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY 3 SPOOL (XT LOADER)
HIDRAULICA - AUXILIAR DE CARGADORA 3 CARRETES (XT LOADER)
HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY 3 SPOOL (XT LOADER)
08-020 01 p1 06/09

HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY 3 SPOOL (XT LOADER)


HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY 3 SPOOL (XT LOADER)
HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY 3 SPOOL (XT LOADER)
HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY 3 SPOOL (XT LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 404663A1 1 TUBO CONJUNTO, LH TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
2 404665A1 1 TUBO CONJUNTO, RH TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
3 700-104 2 CONECTOR HIDRÁUL, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Includes items 4, 5
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
4 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
5 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
6 367658A1 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
7 379374A1 2 BLOCO, mounting BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
8 367658A1 15 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
9 827-10120 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 120, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
10 391239A1 2 CONJ. MANGUEIRA, 2269mm, Includes item 11
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
11 238-6018 2 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
12 373040A1 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
13 627-10025 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
14 895-11010 2 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 372453A1 4 BLOCO, mounting BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
16 827-10080 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 80, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
17 895-11010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
18 832-10410 4 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

521D
08-020 01 p2 06/09

CIRCUITO HIDRÁULICO - AUXILIAR DA CARREGADEIRA 3 CARRETÉIS (MODELO XT)


HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY 3 SPOOL (XT LOADER)
HIDRAULICA - AUXILIAR DE CARGADORA 3 CARRETES (XT LOADER)
HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY 3 SPOOL (XT LOADER)
08-020 01 p2 06/09

HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY 3 SPOOL (XT LOADER)


HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY 3 SPOOL (XT LOADER)
HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY 3 SPOOL (XT LOADER)
HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY 3 SPOOL (XT LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 827-10070 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 70, 10.9


BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
20 701-914 2 BUJÃO, 1 3/16"-12 ORFS, Includes item 21
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
21 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

521D
08-022 01 p1 06/09

CIRCUITO HIDRÁULICO - AUXILIAR DA CARREGADEIRA 4 CARRETÉIS (MODELO XT)


HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY 4 SPOOL (XT LOADER)
HIDRAULICA - AUXILIAR DE CARGADORA 4 CARRETES (XT LOADER)
HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY 4 SPOOL (XT LOADER)
08-022 01 p1 06/09

HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY 4 SPOOL (XT LOADER)


HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY 4 SPOOL (XT LOADER)
HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY 4 SPOOL (XT LOADER)
HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY 4 SPOOL (XT LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 404672A1 1 TUBO CONJUNTO, LH TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
2 404678A1 1 TUBO CONJUNTO, RH TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
3 700-104 2 CONECTOR HIDRÁUL, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Includes items 4, 5
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
4 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
5 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
6 827-10120 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 120, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
7 895-11010 16 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 367658A1 6 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
9 379374A1 2 BLOCO, mounting BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
10 372453A1 4 BLOCO, mounting BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
11 827-10070 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 70, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
12 391239A1 2 CONJ. MANGUEIRA, 2269mm, Includes item 13
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
13 238-6018 2 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
14 373040A2 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
15 627-10025 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
16 827-10080 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 80, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
17 832-10410 4 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
18 701-914 2 BUJÃO, 1 3/16"-12 ORFS, Includes item 19
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO

521D
08-022 01 p2 06/09

CIRCUITO HIDRÁULICO - AUXILIAR DA CARREGADEIRA 4 CARRETÉIS (MODELO XT)


HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY 4 SPOOL (XT LOADER)
HIDRAULICA - AUXILIAR DE CARGADORA 4 CARRETES (XT LOADER)
HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY 4 SPOOL (XT LOADER)
08-022 01 p2 06/09

HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY 4 SPOOL (XT LOADER)


HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY 4 SPOOL (XT LOADER)
HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY 4 SPOOL (XT LOADER)
HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY 4 SPOOL (XT LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk


O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

521D
08-024 01 p1 06/09

CIRCUITO HIDRÁULICO - TRAVAMENTO DOS ACOPLAMENTOS


HYDRAULICS - COUPLER LOCKING
HIDRAULICA - TRABA DEL ACOPLAMIENTO
HYDRAULICS - COUPLER LOCKING
08-024 01 p1 06/09

HYDRAULICS - COUPLER LOCKING


HYDRAULICS - COUPLER LOCKING
HYDRAULICS - COUPLER LOCKING
HYDRAULICS - COUPLER LOCKING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

8605217 1 VÁLVULA DO SOLENOIDE, solenoid, Includes items 1


SOLENOID VALVE VÁLVULA DE SOLENOIDE VALVOLA A SOLENOIDE Z337
MAGNETVENTIL ELECTROVANNE MAGNETVENTIL VÁLVULA DE SOLENÓIDE
1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BODY
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, COIL
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
1 8605216 1 VÁLVULA DO SOLENOIDE SOLENOID VALVE VÁLVULA DE SOLENOIDE VALVOLA A SOLENOIDE Z337
MAGNETVENTIL ELECTROVANNE MAGNETVENTIL VÁLVULA DE SOLENÓIDE
1 124639A1 1 KIT DE VEDAÇÃO SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE
2 700-101 3 CONECTOR HIDRÁUL, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Includes items 3, 4
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
3 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
5 442303A1 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
6 827-6050 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 50, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
7 895-25006 4 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 832-10406 2 PORCA, M6 x 1, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 895-15010 2 ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
11 700-304 1 COTOVELO, 90º, 11/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Includes items 12, 13
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
12 627-63113 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
13 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
14 393126A1 1 CONJ. MANGUEIRA, pressure 483mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA

521D
08-024 01 p2 06/09

CIRCUITO HIDRÁULICO - TRAVAMENTO DOS ACOPLAMENTOS


HYDRAULICS - COUPLER LOCKING
HIDRAULICA - TRABA DEL ACOPLAMIENTO
HYDRAULICS - COUPLER LOCKING
08-024 01 p2 06/09

HYDRAULICS - COUPLER LOCKING


HYDRAULICS - COUPLER LOCKING
HYDRAULICS - COUPLER LOCKING
HYDRAULICS - COUPLER LOCKING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

15 701-422 2 T, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw Run, Includes item 16


TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ
16 238-6012 3 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
17 393153A1 1 CONJ. MANGUEIRA, coupler 2106mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
18 L18337 2 PRENDEDOR DE CABOS, 9.95"-12.1" lg, 380mm
CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
19 364444A2 1 INTERRUPTOR, pin engageSWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR

521D
08-026 01 p1 12/08

CIRCUITO HIDRÁULICO - ACOPLAMENTO (MODELO Z-BAR)


HYDRAULICS - COUPLER (Z-BAR LOADER)
HIDRAULICA - ACOMPLAMIENTO (Z-BAR LOADER)
HYDRAULICS - COUPLER (Z-BAR LOADER)
08-026 01 p1 12/08

HYDRAULICS - COUPLER (Z-BAR LOADER)


HYDRAULICS - COUPLER (Z-BAR LOADER)
HYDRAULICS - COUPLER (Z-BAR LOADER)
HYDRAULICS - COUPLER (Z-BAR LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 379374A1 6 BLOCO, mounting BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B


BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
2 379158A1 2 CONJ. MANGUEIRA, 2204mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
3 238-6012 2 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 L18331 6 PRENDEDOR DE CABOS CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
5 367658A1 5 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
6 827-10215 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 215, 10.9, Three Spool
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
6 827-10120 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 120, 10.9, 2 Spool
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
7 827-10130 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 130, 10.9, Three Spool
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
7 827-10080 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 80, 10.9, Two Spool
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
8 827-10120 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 120, 10.9, 3 Spool
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
8 827-10070 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 70, 10.9, Two Spool
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
9 895-11010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 832-10410 4 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

521D
08-028 01 p1 12/08

CIRCUITO HIDRÁULICO - ACOPLAMENTO (MODELO XT)


HYDRAULICS - COUPLER (XT LOADER)
HIDRAULICA - ACOMPLAMIENTO (XT LOADER)
HYDRAULICS - COUPLER (XT LOADER)
08-028 01 p1 12/08

HYDRAULICS - COUPLER (XT LOADER)


HYDRAULICS - COUPLER (XT LOADER)
HYDRAULICS - COUPLER (XT LOADER)
HYDRAULICS - COUPLER (XT LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 379374A1 6 BLOCO, mounting BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B


BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
2 379428A1 2 CONJ. MANGUEIRA, 2865mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
3 238-6012 2 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 L18331 6 PRENDEDOR DE CABOS CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
5 367658A1 5 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
6 827-10215 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 215, 10.9, Three Spool
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
6 827-10120 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 120, 10.9, 2 Spool
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
7 827-10130 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 130, 10.9, Three Spool
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
7 827-10080 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 80, 10.9, Two Spool
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
8 827-10120 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 120, 10.9, 3 Spool
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
8 827-10070 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 70, 10.9, Two Spool
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
9 895-11010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 832-10410 4 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

521D
08-030 01 p1 06/09

BOMBA HIDRÁULICA (406345A1)


HYDRAULIC PUMP (406345A1)
BOMBA HIDRÁULICA (406345A1)
HYDRAULIC PUMP (406345A1)
08-030 01 p1 06/09

HYDRAULIC PUMP (406345A1)


HYDRAULIC PUMP (406345A1)
HYDRAULIC PUMP (406345A1)
HYDRAULIC PUMP (406345A1)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

406345A1 1 BOMBA, hydraulic Assy, Includes items 1 - 30


PUMP BOMBA POMPA 6570
PUMPE POMPE PUMPE BOMBA
1 409869A1 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
2 410034A1 9 PISTAO PISTON PISTON PISTONE 6270
KOLBEN PISTON PISTON PISTAO
3 410036A1 1 CILINDRO CYLINDER CILINDRO CILINDRO 2480
ZYLINDER CYLINDRE CYLINDER CILINDRO
4 410037A1 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
5 410038A1 1 PISTA ESFÉRICA BALL RACE PISTA DE RODADURA PISTA Z423
KUGELLAGERLAUFRING CAGE ROULEMENT A BILLES KØRSELSLEJE PISTA DE ESFERAS
6 410039A1 1 MOLA SPRING MUELLE MOLLA 8315
FEDER RESSORT SPRING MOLA
7 410040A1 3 PINO PIN BOTADOR SPINA 6200
STIFT BROCHE PIN PINO
8 410041A1 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 7175
RING BAGUE RING ANEL
9 410042A1 1 ARRUELA WASHER, THRUST ARANDELA RONDELLA, DI SPINTA P621
ANLAUFSCHEIBE RONDELLE DE BUTEE WASHER, THRUST ARRUELA
10 409867A1 1 VÁLVULA PILOTO, Includes items 11 - 20
PILOT VALVE VÁLVULA DE PILOTO VALVOLA PILOTA 6180
VORSTEUERVENTIL CLAPET DE PILOTAGE STYREVENTIL VÁLVULA PILOTO
11 410058A1 1 VÁLVULA PILOTO PILOT VALVE VÁLVULA DE PILOTO VALVOLA PILOTA 6180
VORSTEUERVENTIL CLAPET DE PILOTAGE STYREVENTIL VÁLVULA PILOTO
12 410059A1 1 SUPORTE CARRIER SOPORTE PORTATORE 1440
TRAEGER PILIER DE SOUTIEN CARRIER SUPORTE
13 410060A1 1 ANEL O O-RING ANILLO/ARO CAUCHO ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
14 410061A1 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SCREW PARAFUSO
15 410062A1 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SCREW PARAFUSO
16 410063A1 1 PINO PIN BOTADOR SPINA 6200
STIFT BROCHE PIN PINO
17 410064A1 1 PINO PIN BOTADOR SPINA 6200
STIFT BROCHE PIN PINO
18 410065A1 1 CAPA CAP TAPA CAPPUCCIO 1380
KAPPE CHAPEAU CAP CAPA
19 410622A1 1 MOLA SPRING MUELLE MOLLA 8315
FEDER RESSORT SPRING MOLA
20 410621A1 1 MOLA SPRING MUELLE MOLLA 8315
FEDER RESSORT SPRING MOLA
21 409868A1 1 TUBO TUBE TUBO TUBO 9400
ROHR TUBE TUBE TUBO

Substituida por 406345A4


521D
08-030 01 p2 06/09

BOMBA HIDRÁULICA (406345A1)


HYDRAULIC PUMP (406345A1)
BOMBA HIDRÁULICA (406345A1)
HYDRAULIC PUMP (406345A1)
08-030 01 p2 06/09

HYDRAULIC PUMP (406345A1)


HYDRAULIC PUMP (406345A1)
HYDRAULIC PUMP (406345A1)
HYDRAULIC PUMP (406345A1)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, DECAL


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
410049A1 1 CONTROLE, Assy, Includes items 23 - 27
CONTROL MANDO CONTROLLO 2040
STEUERUNG COMMANDE CONTROL CONTROLE
23 410050A1 1 PISTAO PISTON PISTON PISTONE 6270
KOLBEN PISTON PISTON PISTAO
24 410051A1 1 GUIA, piston GUIDE GUÍA GUIDA Z514
FÜHRUNG GUIDE STYR GUIA
25 410052A1 1 PISTAO PISTON PISTON PISTONE 6270
KOLBEN PISTON PISTON PISTAO
26 410053A1 1 GUIA, piston GUIDE GUÍA GUIDA Z514
FÜHRUNG GUIDE STYR GUIA
27 410057A1 1 MOLA SPRING MUELLE MOLLA 8315
FEDER RESSORT SPRING MOLA
410998A1 1 VÁLVULA PILOTO, Includes items 28, 29, 30
PILOT VALVE VÁLVULA DE PILOTO VALVOLA PILOTA 6180
VORSTEUERVENTIL CLAPET DE PILOTAGE STYREVENTIL VÁLVULA PILOTO
28 410995A1 3 ANEL O O-RING ANILLO/ARO CAUCHO ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
29 410996A1 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SCREW PARAFUSO
30 411000A1 1 BUJAO PLUG TAPON TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PLUG BUJAO

(1) Não ilustrado

Substituida por 406345A4


521D
08-032 01 p1 06/09

BOMBA HIDRÁULICA (406345A4)


HYDRAULIC PUMP (406345A4)
BOMBA HIDRÁULICA (406345A4)
HYDRAULIC PUMP (406345A4)
08-032 01 p1 06/09

HYDRAULIC PUMP (406345A4)


HYDRAULIC PUMP (406345A4)
HYDRAULIC PUMP (406345A4)
HYDRAULIC PUMP (406345A4)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

406345A4 1 BOMBA PUMP BOMBA POMPA 6570


PUMPE POMPE PUMPE BOMBA
1 8605107 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
2 8605108 9 PISTÃO PISTON PISTÓN PISTONE 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTÃO
3 8605109 1 CORPO DO CILINDRO BARREL CILINDRO CANNA DEL CILINDRO 301C
ZYLINDERROHR CYLINDRE CYLINDER CORPO DE CILINDRO
4 8605110 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
5 8605111 1 PISTA ESFÉRICA BALL RACE PISTA DE RODADURA PISTA Z423
KUGELLAGERLAUFRING CAGE ROULEMENT A BILLES KØRSELSLEJE PISTA DE ESFERAS
6 8605112 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
7 8605114 3 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
8 8605115 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
9 8605116 1 ARRUELA WASHER, THRUST ARANDELA RONDELLA, DI SPINTA P621
ANLAUFSCHEIBE RONDELLE DE BUTEE WASHER, THRUST ARRUELA
10 8605228 1 VÁLVULA PILOTO PILOT VALVE VÁLVULA DE PILOTO VALVOLA PILOTA 6180
VORSTEUERVENTIL CLAPET DE PILOTAGE STYREVENTIL VÁLVULA PILOTO
11 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BODY valve
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
12 8605121 1 SUPORTE CARRIER SOPORTE SUPPORTO 196P
TRÄGER SUPPORT MEDBRINGER SUPORTE
13 8605122 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
14 8605123 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
15 8605124 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
16 8605125 1 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
17 8605126 1 PINO PIN BOTADOR SPINA 6200
STIFT BROCHE PIN PINO
18 8605127 1 TAMPA CAP TAPÓN TAPPO 052T
KAPPE CAPUCHON TANKDÆKSEL TAMPÃO
19 8605087 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
20 8605086 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
21 8605085 1 TUBO TUBE TUBO TUBO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
8605088 1 CONTROLE, Includes items 23 - 27
CONTROL MANDO CONTROLLO 2040
STEUERUNG COMMANDE CONTROL CONTROLE

Bomba 406345A4 não disponível. Solicitar bomba 87436172 / Itens 31-91 não são
ilustrados 521D
08-032 01 p2 06/09

BOMBA HIDRÁULICA (406345A4)


HYDRAULIC PUMP (406345A4)
BOMBA HIDRÁULICA (406345A4)
HYDRAULIC PUMP (406345A4)
08-032 01 p2 06/09

HYDRAULIC PUMP (406345A4)


HYDRAULIC PUMP (406345A4)
HYDRAULIC PUMP (406345A4)
HYDRAULIC PUMP (406345A4)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

23 8605130 2 PISTÃO PISTON PISTÓN PISTONE 235S


KOLBEN PISTON STEMPEL PISTÃO
24 8605131 1 GUIA GUIDE GUÍA GUIDA 145G
FÜHRUNG GUIDE STYR GUIA
25 8605132 1 PISTÃO PISTON PISTÓN PISTONE 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTÃO
26 8605133 1 GUIA GUIDE GUÍA GUIDA 145G
FÜHRUNG GUIDE STYR GUIA
27 8605134 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
8605223 1 VÁLVULA PILOTO, Includes items 28, 29, 30
PILOT VALVE VÁLVULA DE PILOTO VALVOLA PILOTA 6180
VORSTEUERVENTIL CLAPET DE PILOTAGE STYREVENTIL VÁLVULA PILOTO
28 8605117 3 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
29 8605118 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
30 8605119 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
31 8605007 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
32 8604961 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
33 8605086 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
34 8605087 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
35 8605089 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
36 8605090 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
37 8605091 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
39 8605092 1 CALÇO DE AFINAÇÃO SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
40 8604957 1 ROLAMENTO ROLETE CÔNICO
TAPERED ROLLER BEARING
COJINETE RODILLO CÓNICO
CUSCINETTO RULLINI CONICI
241P
KEGELROLLENLAGER ROULEMENT ROUL. CONIQ.
KONISK RULLELEJE ROLAMENTO ROLOS CÓNICOS
41 8605094 1 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
42 8605095 2 CONCHA SHELL ARMAZÓN GUSCIO 7710
SHELL COQUE SKAL CONCHA
43 8605096 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
44 8605097 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
45 8605098 4 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

Bomba 406345A4 não disponível. Solicitar bomba 87436172 / Itens 31-91 não são
ilustrados 521D
08-032 01 p3 06/09

BOMBA HIDRÁULICA (406345A4)


HYDRAULIC PUMP (406345A4)
BOMBA HIDRÁULICA (406345A4)
HYDRAULIC PUMP (406345A4)
08-032 01 p3 06/09

HYDRAULIC PUMP (406345A4)


HYDRAULIC PUMP (406345A4)
HYDRAULIC PUMP (406345A4)
HYDRAULIC PUMP (406345A4)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

46 8604954 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A


RING ANNEAU RING ANEL
47 8605100 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
48 8605101 2 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
49 8605102 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
50 8605028 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
51 8605030 1 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
52 8605105 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTADOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTATEUR ADAPTER ADAPTADOR
53 8605106 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
54 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, COVER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
55 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, COVER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
56 8604954 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
57 8604957 1 ROLAMENTO ROLETE CÔNICO
TAPERED ROLLER BEARING
COJINETE RODILLO CÓNICO
CUSCINETTO RULLINI CONICI
241P
KEGELROLLENLAGER ROULEMENT ROUL. CONIQ.
KONISK RULLELEJE ROLAMENTO ROLOS CÓNICOS
58 8604961 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
59 8605007 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
60 8605028 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
61 8605030 1 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
62 8605085 1 TUBO TUBE TUBO TUBO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
63 8605085 1 TUBO TUBE TUBO TUBO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
64 8605086 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
65 8605087 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
66 8605088 1 CONTROLE CONTROL MANDO CONTROLLO 2040
STEUERUNG COMMANDE CONTROL CONTROLE
67 8605089 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
68 8605090 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA

Bomba 406345A4 não disponível. Solicitar bomba 87436172 / Itens 31-91 não são
ilustrados 521D
08-032 01 p4 06/09

BOMBA HIDRÁULICA (406345A4)


HYDRAULIC PUMP (406345A4)
BOMBA HIDRÁULICA (406345A4)
HYDRAULIC PUMP (406345A4)
08-032 01 p4 06/09

HYDRAULIC PUMP (406345A4)


HYDRAULIC PUMP (406345A4)
HYDRAULIC PUMP (406345A4)
HYDRAULIC PUMP (406345A4)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

69 8605091 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A


WELLE ARBRE AKSEL VEIO
70 8605092 1 CALÇO DE AFINAÇÃO SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
71 8605094 1 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
72 8605095 2 CONCHA SHELL ARMAZÓN GUSCIO 7710
SHELL COQUE SKAL CONCHA
73 8605096 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
74 8605097 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
75 8605098 4 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
76 8605100 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
77 8605101 2 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
78 8605102 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
79 8605105 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTADOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTATEUR ADAPTER ADAPTADOR
80 8605106 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
81 8605107 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
82 8605108 9 PISTÃO PISTON PISTÓN PISTONE 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTÃO
83 8605109 1 CORPO DO CILINDRO BARREL CILINDRO CANNA DEL CILINDRO 301C
ZYLINDERROHR CYLINDRE CYLINDER CORPO DE CILINDRO
84 8605110 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
85 8605111 1 PISTA ESFÉRICA BALL RACE PISTA DE RODADURA PISTA Z423
KUGELLAGERLAUFRING CAGE ROULEMENT A BILLES
KØRSELSLEJE PISTA DE ESFERAS
86 8605112 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
87 8605114 3 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
88 8605115 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
89 8605116 1 ARRUELA WASHER, THRUST ARANDELA RONDELLA, DI SPINTA P621
ANLAUFSCHEIBE RONDELLE DE BUTEE WASHER, THRUST ARRUELA
90 8605223 1 VÁLVULA PILOTO PILOT VALVE VÁLVULA DE PILOTO VALVOLA PILOTA 6180
VORSTEUERVENTIL CLAPET DE PILOTAGE STYREVENTIL VÁLVULA PILOTO
91 8605228 1 VÁLVULA PILOTO PILOT VALVE VÁLVULA DE PILOTO VALVOLA PILOTA 6180
VORSTEUERVENTIL CLAPET DE PILOTAGE STYREVENTIL VÁLVULA PILOTO

Bomba 406345A4 não disponível. Solicitar bomba 87436172 / Itens 31-91 não são
ilustrados 521D
08-036 01 p1 06/09

BOMBA HIDRÁULICA (87436172)


HYDRAULIC PUMP (87436172)
BOMBA HIDRÁULICA (87436172)
HYDRAULIC PUMP (87436172)
08-036 01 p1 06/09

HYDRAULIC PUMP (87436172)


HYDRAULIC PUMP (87436172)
HYDRAULIC PUMP (87436172)
HYDRAULIC PUMP (87436172)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87436172 1 BOMBA, hydraulic Assy PUMP BOMBA POMPA 6570


PUMPE POMPE PUMPE BOMBA
1 8605107 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
2 8605108 9 PISTÃO PISTON PISTÓN PISTONE 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTÃO
3 8605109 1 CORPO DO CILINDRO BARREL CILINDRO CANNA DEL CILINDRO 301C
ZYLINDERROHR CYLINDRE CYLINDER CORPO DE CILINDRO
4 8605110 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
5 8605111 1 PISTA ESFÉRICA BALL RACE PISTA DE RODADURA PISTA Z423
KUGELLAGERLAUFRING CAGE ROULEMENT A BILLES KØRSELSLEJE PISTA DE ESFERAS
6 8605112 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
7 8605114 3 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
8 8605115 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
9 8605116 1 ARRUELA WASHER, THRUST ARANDELA RONDELLA, DI SPINTA P621
ANLAUFSCHEIBE RONDELLE DE BUTEE WASHER, THRUST ARRUELA
10 8605228 1 VÁLVULA PILOTO PILOT VALVE VÁLVULA DE PILOTO VALVOLA PILOTA 6180
VORSTEUERVENTIL CLAPET DE PILOTAGE STYREVENTIL VÁLVULA PILOTO
11 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BODY pilot valve
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
12 8605121 1 SUPORTE CARRIER SOPORTE SUPPORTO 196P
TRÄGER SUPPORT MEDBRINGER SUPORTE
13 8605122 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
14 8605123 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
15 8605124 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
16 8605125 1 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
17 8605126 1 PINO PIN BOTADOR SPINA 6200
STIFT BROCHE PIN PINO
18 8605127 1 TAMPA CAP TAPÓN TAPPO 052T
KAPPE CAPUCHON TANKDÆKSEL TAMPÃO
19 8605087 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
20 8605086 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
21 8605085 1 TUBO TUBE TUBO TUBO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
8605088 1 CONTROLE, Includes items 23 - 27
CONTROL MANDO CONTROLLO 2040
STEUERUNG COMMANDE CONTROL CONTROLE

Itens 31-91 não ilustrados


521D
08-036 01 p2 06/09

BOMBA HIDRÁULICA (87436172)


HYDRAULIC PUMP (87436172)
BOMBA HIDRÁULICA (87436172)
HYDRAULIC PUMP (87436172)
08-036 01 p2 06/09

HYDRAULIC PUMP (87436172)


HYDRAULIC PUMP (87436172)
HYDRAULIC PUMP (87436172)
HYDRAULIC PUMP (87436172)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

23 8605130 1 PISTÃO PISTON PISTÓN PISTONE 235S


KOLBEN PISTON STEMPEL PISTÃO
24 8605131 1 GUIA GUIDE GUÍA GUIDA 145G
FÜHRUNG GUIDE STYR GUIA
25 8605132 1 PISTÃO PISTON PISTÓN PISTONE 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTÃO
26 8605133 1 GUIA GUIDE GUÍA GUIDA 145G
FÜHRUNG GUIDE STYR GUIA
27 8605134 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
8605223 1 VÁLVULA PILOTO, Includes items 28, 29, 30
PILOT VALVE VÁLVULA DE PILOTO VALVOLA PILOTA 6180
VORSTEUERVENTIL CLAPET DE PILOTAGE STYREVENTIL VÁLVULA PILOTO
28 8605117 3 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
29 8605118 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
30 8605119 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
31 8605007 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
32 8604961 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
33 8605086 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
34 8605087 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
35 8605089 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
36 8605090 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
37 8605091 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
39 8605092 1 CALÇO DE AFINAÇÃO SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
40 8604957 1 ROLAMENTO ROLETE CÔNICO
TAPERED ROLLER BEARING
COJINETE RODILLO CÓNICO
CUSCINETTO RULLINI CONICI
241P
KEGELROLLENLAGER ROULEMENT ROUL. CONIQ.
KONISK RULLELEJE ROLAMENTO ROLOS CÓNICOS
41 8605094 1 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
42 8605095 2 CONCHA SHELL ARMAZÓN GUSCIO 7710
SHELL COQUE SKAL CONCHA
43 8605096 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
44 8605097 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
45 8605098 4 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

Itens 31-91 não ilustrados


521D
08-036 01 p3 06/09

BOMBA HIDRÁULICA (87436172)


HYDRAULIC PUMP (87436172)
BOMBA HIDRÁULICA (87436172)
HYDRAULIC PUMP (87436172)
08-036 01 p3 06/09

HYDRAULIC PUMP (87436172)


HYDRAULIC PUMP (87436172)
HYDRAULIC PUMP (87436172)
HYDRAULIC PUMP (87436172)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

46 8604954 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A


RING ANNEAU RING ANEL
47 8605100 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
48 8605101 2 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
49 8605102 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
50 8605028 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
51 8605030 1 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
52 8605105 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTADOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTATEUR ADAPTER ADAPTADOR
53 8605106 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
54 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, COVER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
55 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, COVER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
56 8604954 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
57 8604957 1 ROLAMENTO ROLETE CÔNICO
TAPERED ROLLER BEARING
COJINETE RODILLO CÓNICO
CUSCINETTO RULLINI CONICI
241P
KEGELROLLENLAGER ROULEMENT ROUL. CONIQ.
KONISK RULLELEJE ROLAMENTO ROLOS CÓNICOS
58 8604961 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
59 8605007 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
60 8605028 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
61 8605030 1 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
62 8605085 1 TUBO TUBE TUBO TUBO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
63 8605085 1 TUBO TUBE TUBO TUBO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
64 8605086 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
65 8605087 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
66 8605088 1 CONTROLE CONTROL MANDO CONTROLLO 2040
STEUERUNG COMMANDE CONTROL CONTROLE
67 8605089 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
68 8605090 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA

Itens 31-91 não ilustrados


521D
08-036 01 p4 06/09

BOMBA HIDRÁULICA (87436172)


HYDRAULIC PUMP (87436172)
BOMBA HIDRÁULICA (87436172)
HYDRAULIC PUMP (87436172)
08-036 01 p4 06/09

HYDRAULIC PUMP (87436172)


HYDRAULIC PUMP (87436172)
HYDRAULIC PUMP (87436172)
HYDRAULIC PUMP (87436172)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

69 8605091 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A


WELLE ARBRE AKSEL VEIO
70 8605092 1 CALÇO DE AFINAÇÃO SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
71 8605094 1 ROLAMENTO DE ROLETES
ROLLER BEARING COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLINI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXRULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS
72 8605095 1 CONCHA SHELL ARMAZÓN GUSCIO 7710
SHELL COQUE SKAL CONCHA
73 8605096 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
74 8605097 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
75 8605098 4 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
76 8605100 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
77 8605101 2 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
78 8605102 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
79 8605105 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTADOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTATEUR ADAPTER ADAPTADOR
80 8605106 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
81 8605107 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
82 8605108 9 PISTÃO PISTON PISTÓN PISTONE 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTÃO
83 8605109 1 CORPO DO CILINDRO BARREL CILINDRO CANNA DEL CILINDRO 301C
ZYLINDERROHR CYLINDRE CYLINDER CORPO DE CILINDRO
84 8605110 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
85 8605111 1 PISTA ESFÉRICA BALL RACE PISTA DE RODADURA PISTA Z423
KUGELLAGERLAUFRING CAGE ROULEMENT A BILLES
KØRSELSLEJE PISTA DE ESFERAS
86 8605112 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
87 8605114 3 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
88 8605115 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
89 8605116 1 ARRUELA WASHER, THRUST ARANDELA RONDELLA, DI SPINTA P621
ANLAUFSCHEIBE RONDELLE DE BUTEE WASHER, THRUST ARRUELA
90 8605223 1 VÁLVULA PILOTO PILOT VALVE VÁLVULA DE PILOTO VALVOLA PILOTA 6180
VORSTEUERVENTIL CLAPET DE PILOTAGE STYREVENTIL VÁLVULA PILOTO
91 8605228 1 VÁLVULA PILOTO PILOT VALVE VÁLVULA DE PILOTO VALVOLA PILOTA 6180
VORSTEUERVENTIL CLAPET DE PILOTAGE STYREVENTIL VÁLVULA PILOTO

Itens 31-91 não ilustrados


521D
08-040 01 p1 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 2 CARRETÉIS (MODELO Z-BAR)


LOADER CONTROL VALVE - 2 SPOOL (Z-BAR LOADER)
CONJUNTO DE LA VALVULA - CONTROL DE LA CARGADORA 2 CORREDERAS (Z-BAR LOADER)
LOADER CONTROL VALVE - 2 SPOOL (Z-BAR LOADER)
08-040 01 p1 06/09

LOADER CONTROL VALVE - 2 SPOOL (Z-BAR LOADER)


LOADER CONTROL VALVE - 2 SPOOL (Z-BAR LOADER)
LOADER CONTROL VALVE - 2 SPOOL (Z-BAR LOADER)
LOADER CONTROL VALVE - 2 SPOOL (Z-BAR LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87411109 1 VÁLVULA CONTROLE, Includes items 1 - 14


CONTROL VALVE VÁLVULA DE CONTROL DISTRIBUTORE IDRAULICO083D
STEUERVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VÁLVULA DE CONTROLO
1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
2 8604564 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
3 NSS 4 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
4 892-11008 4 TRAVA DA ARRUELA, M8 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
5 8604758 4 VALVULA CHECAGEM, relief
VALVE, CHECK VALVULA ANTIRRETORNOVALVOLA, DI RITEGNO P140
RUECKSCHLAGVENTIL SOUPAPE ANTI RETOUR VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM
6 8604763 2 VALVULA, anticavitation VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
6 8604787 1 JOGO KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
7 8604766 1 VALVULA, anticavitation VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
7 8604790 1 JOGO KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
8 8604769 2 VALVULA, relief VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
8 8604793 1 JOGO KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
9 8604772 1 VALVULA, flow limit VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
9 8604796 1 JOGO KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
10 8604572 1 ENCHIMENTO, pressure INSERT PIEZA DE INSERCIÓN INSERTO 055I
EINSATZ INSERT INDSATS CASQUILHO ; ENCAIXE
10 238-6119 1 O-RING, -119, 90 Duro, .924" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
11 8604775 1 VALVULA, flow limit VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
11 8604799 1 JOGO KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
12 8604574 1 VÁLVULA DO OBTURADORVALVE POPPET RESORTE DE VÁLVULA VALVOLA A FUNGO P048
VENTILTELLER CLAPET A RESSORT DOKVENTIL VÁLVULA
8604778 1 JOGO, Includes items 13, 14
KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
13 NSS 8 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

521D
08-040 01 p2 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 2 CARRETÉIS (MODELO Z-BAR)


LOADER CONTROL VALVE - 2 SPOOL (Z-BAR LOADER)
CONJUNTO DE LA VALVULA - CONTROL DE LA CARGADORA 2 CORREDERAS (Z-BAR LOADER)
LOADER CONTROL VALVE - 2 SPOOL (Z-BAR LOADER)
08-040 01 p2 06/09

LOADER CONTROL VALVE - 2 SPOOL (Z-BAR LOADER)


LOADER CONTROL VALVE - 2 SPOOL (Z-BAR LOADER)
LOADER CONTROL VALVE - 2 SPOOL (Z-BAR LOADER)
LOADER CONTROL VALVE - 2 SPOOL (Z-BAR LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

14 NSS 3 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
8604937 1 KIT DE VEDAÇÃO, lock bolt
SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE

521D
08-042 01 p1 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 2 CARRETÉIS (MODELO XT)


LOADER CONTROL VALVE - 2 SPOOL (XT LOADER)
CONJUNTO DE LA VALVULA - CONTROL DE LA CARGADORA 2 CORREDERAS (XT LOADER)
LOADER CONTROL VALVE - 2 SPOOL (XT LOADER)
08-042 01 p1 06/09

LOADER CONTROL VALVE - 2 SPOOL (XT LOADER)


LOADER CONTROL VALVE - 2 SPOOL (XT LOADER)
LOADER CONTROL VALVE - 2 SPOOL (XT LOADER)
LOADER CONTROL VALVE - 2 SPOOL (XT LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87411112 1 VÁLVULA CONTROLE CONTROL VALVE VÁLVULA DE CONTROL DISTRIBUTORE IDRAULICO083D


STEUERVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VÁLVULA DE CONTROLO
1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
2 8604564 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
3 NSS 4 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
4 892-11008 4 TRAVA DA ARRUELA, M8 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
5 8604758 3 VALVULA CHECAGEM, relief
VALVE, CHECK VALVULA ANTIRRETORNOVALVOLA, DI RITEGNO P140
RUECKSCHLAGVENTIL SOUPAPE ANTI RETOUR VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM
6 8604763 2 VALVULA, anticavitation VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
6 8604787 1 JOGO KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
7 8604766 1 VALVULA, anticavitation VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
7 8604790 1 JOGO KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
8 8604769 2 VALVULA, relief VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
8 8604793 1 JOGO KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
9 8604772 1 VALVULA, flow limit VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
9 8604796 1 JOGO KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
10 8604572 1 ENCHIMENTO, pressure INSERT PIEZA DE INSERCIÓN INSERTO 055I
EINSATZ INSERT INDSATS CASQUILHO ; ENCAIXE
10 238-6119 1 O-RING, -119, 90 Duro, .924" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
11 8604775 1 VALVULA, flow limit VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
11 8604799 1 JOGO KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
12 8604574 1 VÁLVULA DO OBTURADORVALVE POPPET RESORTE DE VÁLVULA VALVOLA A FUNGO P048
VENTILTELLER CLAPET A RESSORT DOKVENTIL VÁLVULA
8604778 1 JOGO, Includes items 13, 14
KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
13 NSS 8 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

521D
08-042 01 p2 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 2 CARRETÉIS (MODELO XT)


LOADER CONTROL VALVE - 2 SPOOL (XT LOADER)
CONJUNTO DE LA VALVULA - CONTROL DE LA CARGADORA 2 CORREDERAS (XT LOADER)
LOADER CONTROL VALVE - 2 SPOOL (XT LOADER)
08-042 01 p2 06/09

LOADER CONTROL VALVE - 2 SPOOL (XT LOADER)


LOADER CONTROL VALVE - 2 SPOOL (XT LOADER)
LOADER CONTROL VALVE - 2 SPOOL (XT LOADER)
LOADER CONTROL VALVE - 2 SPOOL (XT LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

14 NSS 3 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
15 8605270 1 BUJÃO, w/seal PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO

521D
08-044 01 p1 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 3 CARRETÉIS (MODELO Z-BAR)


LOADER CONTROL VALVE - 3 SPOOL (Z-BAR LOADER)
CONJUNTO DE LA VALVULA - CONTROL DE LA CARGADORA 3 CORREDERAS (Z-BAR LOADER)
LOADER CONTROL VALVE - 3 SPOOL (Z-BAR LOADER)
08-044 01 p1 06/09

LOADER CONTROL VALVE - 3 SPOOL (Z-BAR LOADER)


LOADER CONTROL VALVE - 3 SPOOL (Z-BAR LOADER)
LOADER CONTROL VALVE - 3 SPOOL (Z-BAR LOADER)
LOADER CONTROL VALVE - 3 SPOOL (Z-BAR LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87411110 1 VÁLVULA CONTROLE, Includes items 1 - 15


CONTROL VALVE VÁLVULA DE CONTROL DISTRIBUTORE IDRAULICO083D
STEUERVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VÁLVULA DE CONTROLO
1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
2 8604565 1 BLOCO BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
3 8604564 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
4 827-8100 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 100, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
5 892-11008 4 TRAVA DA ARRUELA, M8 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
6 8604758 4 VALVULA CHECAGEM, relief
VALVE, CHECK VALVULA ANTIRRETORNOVALVOLA, DI RITEGNO P140
RUECKSCHLAGVENTIL SOUPAPE ANTI RETOUR VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM
7 8604763 4 VALVULA, anticavitation VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
7 8604787 1 JOGO KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
8 8604766 1 VALVULA, anticavitation VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
8 8604790 1 JOGO KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
9 8604769 2 VALVULA, relief VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
9 8604793 1 JOGO KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
10 8604772 1 VALVULA, flow limit VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
10 8604796 1 JOGO KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
11 8604572 1 ENCHIMENTO, pressure INSERT PIEZA DE INSERCIÓN INSERTO 055I
EINSATZ INSERT INDSATS CASQUILHO ; ENCAIXE
11 238-6119 1 O-RING, -119, 90 Duro, .924" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
12 8604775 1 VALVULA, flow limit VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
12 8604799 1 JOGO KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
13 8604574 1 VÁLVULA DO OBTURADORVALVE POPPET RESORTE DE VÁLVULA VALVOLA A FUNGO P048
VENTILTELLER CLAPET A RESSORT DOKVENTIL VÁLVULA
8604778 1 JOGO, Includes items 14, 15
KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO

521D
08-044 01 p2 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 3 CARRETÉIS (MODELO Z-BAR)


LOADER CONTROL VALVE - 3 SPOOL (Z-BAR LOADER)
CONJUNTO DE LA VALVULA - CONTROL DE LA CARGADORA 3 CORREDERAS (Z-BAR LOADER)
LOADER CONTROL VALVE - 3 SPOOL (Z-BAR LOADER)
08-044 01 p2 06/09

LOADER CONTROL VALVE - 3 SPOOL (Z-BAR LOADER)


LOADER CONTROL VALVE - 3 SPOOL (Z-BAR LOADER)
LOADER CONTROL VALVE - 3 SPOOL (Z-BAR LOADER)
LOADER CONTROL VALVE - 3 SPOOL (Z-BAR LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

14 NSS 8 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
15 NSS 3 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
8604937 1 KIT DE VEDAÇÃO, lock bolt
SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE

521D
08-046 01 p1 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 3 CARRETÉIS (MODELO XT)


LOADER CONTROL VALVE - 3 SPOOL (XT LOADER)
CONJUNTO DE LA VALVULA - CONTROL DE LA CARGADORA 3 CORREDERAS (XT LOADER)
LOADER CONTROL VALVE - 3 SPOOL (XT LOADER)
08-046 01 p1 06/09

LOADER CONTROL VALVE - 3 SPOOL (XT LOADER)


LOADER CONTROL VALVE - 3 SPOOL (XT LOADER)
LOADER CONTROL VALVE - 3 SPOOL (XT LOADER)
LOADER CONTROL VALVE - 3 SPOOL (XT LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87411113 1 VÁLVULA CONTROLE, Includes items 1 - 16


CONTROL VALVE VÁLVULA DE CONTROL DISTRIBUTORE IDRAULICO083D
STEUERVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VÁLVULA DE CONTROLO
1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
2 8604565 1 BLOCO BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
3 8604564 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
4 827-8100 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 100, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
5 892-11008 4 TRAVA DA ARRUELA, M8 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
6 8604758 4 VALVULA CHECAGEM, relief
VALVE, CHECK VALVULA ANTIRRETORNOVALVOLA, DI RITEGNO P140
RUECKSCHLAGVENTIL SOUPAPE ANTI RETOUR VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM
7 8604763 4 VALVULA, anticavitation VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
7 8604787 1 JOGO KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
8 8604766 1 VALVULA, anticavitation VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
8 8604790 1 JOGO KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
9 8604769 2 VALVULA, relief VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
9 8604793 1 JOGO KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
10 8604772 1 VALVULA, flow limit VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
10 8604796 1 JOGO KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
11 8604572 1 ENCHIMENTO, pilot pressure
INSERT PIEZA DE INSERCIÓN INSERTO 055I
EINSATZ INSERT INDSATS CASQUILHO ; ENCAIXE
11 238-6119 1 O-RING, -119, 90 Duro, .924" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
12 8604775 1 VALVULA, flow limit VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
12 8604799 1 JOGO KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
13 8604574 1 VÁLVULA DO OBTURADORVALVE POPPET RESORTE DE VÁLVULA VALVOLA A FUNGO P048
VENTILTELLER CLAPET A RESSORT DOKVENTIL VÁLVULA
8604778 1 JOGO, Includes items 14, 15
KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO

521D
08-046 01 p2 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 3 CARRETÉIS (MODELO XT)


LOADER CONTROL VALVE - 3 SPOOL (XT LOADER)
CONJUNTO DE LA VALVULA - CONTROL DE LA CARGADORA 3 CORREDERAS (XT LOADER)
LOADER CONTROL VALVE - 3 SPOOL (XT LOADER)
08-046 01 p2 06/09

LOADER CONTROL VALVE - 3 SPOOL (XT LOADER)


LOADER CONTROL VALVE - 3 SPOOL (XT LOADER)
LOADER CONTROL VALVE - 3 SPOOL (XT LOADER)
LOADER CONTROL VALVE - 3 SPOOL (XT LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

14 NSS 8 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
15 NSS 3 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
16 8605270 1 BUJÃO, w/seal PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO

521D
08-048 01 p1 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 4 CARRETÉIS (MODELO Z-BAR)


LOADER CONTROL VALVE - 4 SPOOL (Z-BAR LOADER)
CONJUNTO DE LA VALVULA - CONTROL DE LA CARGADORA 4 CORREDERAS (Z-BAR LOADER)
LOADER CONTROL VALVE - 4 SPOOL (Z-BAR LOADER)
08-048 01 p1 06/09

LOADER CONTROL VALVE - 4 SPOOL (Z-BAR LOADER)


LOADER CONTROL VALVE - 4 SPOOL (Z-BAR LOADER)
LOADER CONTROL VALVE - 4 SPOOL (Z-BAR LOADER)
LOADER CONTROL VALVE - 4 SPOOL (Z-BAR LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87411111 1 VÁLVULA CONTROLE, Includes items 1 - 16


CONTROL VALVE VÁLVULA DE CONTROL DISTRIBUTORE IDRAULICO083D
STEUERVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VÁLVULA DE CONTROLO
1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
2 8604565 1 BLOCO BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
3 8604564 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
4 8604585 4 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 892-11008 4 TRAVA DA ARRUELA, M8 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
6 829-1408 6 PORCA, M8, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 8604758 4 VALVULA CHECAGEM, relief
VALVE, CHECK VALVULA ANTIRRETORNOVALVOLA, DI RITEGNO P140
RUECKSCHLAGVENTIL SOUPAPE ANTI RETOUR VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM
8 8604769 6 VALVULA, anticavitation VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
8 8604787 1 JOGO KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
9 8604766 1 VALVULA, anticavitation VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
9 8604790 1 JOGO KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
10 8604769 2 VALVULA, relief VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
10 8604793 1 JOGO KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
11 8604772 1 VALVULA, flow limit VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
11 8604796 1 JOGO KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
12 8604572 1 ENCHIMENTO, pilot pressure
INSERT PIEZA DE INSERCIÓN INSERTO 055I
EINSATZ INSERT INDSATS CASQUILHO ; ENCAIXE
12 238-6119 1 O-RING, -119, 90 Duro, .924" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
13 8604775 1 VALVULA, flow limit VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
13 8604799 1 JOGO KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
14 8604574 1 VÁLVULA DO OBTURADORVALVE POPPET RESORTE DE VÁLVULA VALVOLA A FUNGO P048
VENTILTELLER CLAPET A RESSORT DOKVENTIL VÁLVULA

521D
08-048 01 p2 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 4 CARRETÉIS (MODELO Z-BAR)


LOADER CONTROL VALVE - 4 SPOOL (Z-BAR LOADER)
CONJUNTO DE LA VALVULA - CONTROL DE LA CARGADORA 4 CORREDERAS (Z-BAR LOADER)
LOADER CONTROL VALVE - 4 SPOOL (Z-BAR LOADER)
08-048 01 p2 06/09

LOADER CONTROL VALVE - 4 SPOOL (Z-BAR LOADER)


LOADER CONTROL VALVE - 4 SPOOL (Z-BAR LOADER)
LOADER CONTROL VALVE - 4 SPOOL (Z-BAR LOADER)
LOADER CONTROL VALVE - 4 SPOOL (Z-BAR LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

8604778 1 JOGO, Includes items 15, 16


KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
15 NSS 8 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
16 NSS 3 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
8604937 1 KIT DE VEDAÇÃO, lock bolt
SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE

521D
08-050 01 p1 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 4 CARRETÉIS (MODELO XT)


LOADER CONTROL VALVE - 4 SPOOL (XT LOADER)
CONJUNTO DE LA VALVULA - CONTROL DE LA CARGADORA 4 CORREDERAS (XT LOADER)
LOADER CONTROL VALVE - 4 SPOOL (XT LOADER)
08-050 01 p1 06/09

LOADER CONTROL VALVE - 4 SPOOL (XT LOADER)


LOADER CONTROL VALVE - 4 SPOOL (XT LOADER)
LOADER CONTROL VALVE - 4 SPOOL (XT LOADER)
LOADER CONTROL VALVE - 4 SPOOL (XT LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87411114 1 VÁLVULA CONTROLE, Includes items 1 - 17


CONTROL VALVE VÁLVULA DE CONTROL DISTRIBUTORE IDRAULICO083D
STEUERVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VÁLVULA DE CONTROLO
1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
2 8604565 2 BLOCO BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
3 8604564 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
4 8604585 4 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 892-11008 4 TRAVA DA ARRUELA, M8 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
6 829-1408 4 PORCA, M8, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 8604758 4 VALVULA CHECAGEM, relief
VALVE, CHECK VALVULA ANTIRRETORNOVALVOLA, DI RITEGNO P140
RUECKSCHLAGVENTIL SOUPAPE ANTI RETOUR VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM
8 8604769 6 VALVULA, anticavitation VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
8 8604787 1 JOGO KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
9 8604766 1 VALVULA, anticavitation VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
9 8604790 1 JOGO KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
10 8604769 2 VALVULA, relief VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
10 8604793 1 JOGO KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
11 8604772 1 VALVULA, flow limit VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
11 8604796 1 JOGO KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
12 8604572 1 ENCHIMENTO, pilot pressure
INSERT PIEZA DE INSERCIÓN INSERTO 055I
EINSATZ INSERT INDSATS CASQUILHO ; ENCAIXE
12 238-6119 1 O-RING, -119, 90 Duro, .924" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
13 8604775 1 VALVULA, flow limit VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
13 8604799 1 JOGO KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
14 8604574 1 VÁLVULA DO OBTURADORVALVE POPPET RESORTE DE VÁLVULA VALVOLA A FUNGO P048
VENTILTELLER CLAPET A RESSORT DOKVENTIL VÁLVULA

521D
08-050 01 p2 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 4 CARRETÉIS (MODELO XT)


LOADER CONTROL VALVE - 4 SPOOL (XT LOADER)
CONJUNTO DE LA VALVULA - CONTROL DE LA CARGADORA 4 CORREDERAS (XT LOADER)
LOADER CONTROL VALVE - 4 SPOOL (XT LOADER)
08-050 01 p2 06/09

LOADER CONTROL VALVE - 4 SPOOL (XT LOADER)


LOADER CONTROL VALVE - 4 SPOOL (XT LOADER)
LOADER CONTROL VALVE - 4 SPOOL (XT LOADER)
LOADER CONTROL VALVE - 4 SPOOL (XT LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

8604778 1 JOGO, Includes items 15, 16


KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
15 NSS 8 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
16 NSS 3 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
17 8605270 1 BUJÃO, w/seal PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO

521D
08-052 01 p1 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - PISTÕES


LOADER CONTROL VALVE - PISTON AXIS
CONJUNTO DE LA VALVULA - EJE DEL PISTÓN
LOADER CONTROL VALVE - PISTON AXIS
08-052 01 p1 06/09

LOADER CONTROL VALVE - PISTON AXIS


LOADER CONTROL VALVE - PISTON AXIS
LOADER CONTROL VALVE - PISTON AXIS
LOADER CONTROL VALVE - PISTON AXIS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 8604576 4 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C


ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
8605576 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
8605577 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
2 NSS 8 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
3 8604781 4 VALVULA VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
4 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PISTON
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
5 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PISTON
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
6 8604579 2 PISTÃO PISTON PISTÓN PISTONE 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTÃO
7 8604580 2 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
8 8604581 3 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
9 8604582 4 RETENTOR RETAINER TOPE DISPOSITIVO TENUTA 7125
HALTER ARRETOIR RETAINER RETENTOR
10 8604583 4 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
11 8604584 1 PISTÃO PISTON PISTÓN PISTONE 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTÃO
12 8604271 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
13 8604586 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
14 8604587 2 JATO, valve JET BOQUILLA UGELLO 4740
DÜSE GICLEUR JET PULVERIZADOR
8604778 1 JOGO, seal, Includes item 15
KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
15 NSS 4 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
16 8604597 1 JATO, valve JET BOQUILLA UGELLO 4740
DÜSE GICLEUR JET PULVERIZADOR

521D
08-054 01 p1 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 3/4 CARRETÉIS


LOADER CONTROL VALVE - 3/4 SPOOL
CONJUNTO DE LA VALVULA - CONTROL DE LA CARGADORA 3/4 CORREDERAS
LOADER CONTROL VALVE - 3/4 SPOOL
08-054 01 p1 06/09

LOADER CONTROL VALVE - 3/4 SPOOL


LOADER CONTROL VALVE - 3/4 SPOOL
LOADER CONTROL VALVE - 3/4 SPOOL
LOADER CONTROL VALVE - 3/4 SPOOL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

8604565 1 BLOCO, Includes items 1 - 15


BLOCK BLOQUE BLOCCO 074B
BLOCK BLOC MOTORBLOK BLOCO
1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
2 8604576 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
3 NSS X SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
4 8604781 1 VALVULA VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
5 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PISTON
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
6 8604758 1 VALVULA CHECAGEM, relief
VALVE, CHECK VALVULA ANTIRRETORNOVALVOLA, DI RITEGNO P140
RUECKSCHLAGVENTIL SOUPAPE ANTI RETOUR VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM
7 8604579 1 PISTÃO PISTON PISTÓN PISTONE 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTÃO
8 8604580 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
9 8604581 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 8604582 1 RETENTOR RETAINER TOPE DISPOSITIVO TENUTA 7125
HALTER ARRETOIR RETAINER RETENTOR
11 8604583 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
12 8604577 1 RETENTOR RETAINER RETENEDOR FERMO 109R
HALTERUNG DISPOSITIF DE RETENUE HOLDER RETENTOR
8604784 1 JOGO, seal, Includes items 13, 14, 15
KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
13 NSS 8 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
14 NSS 3 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
15 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

521D
08-056 01 p1 11/07

VÁLVULA DE CONTROLE 2 CARRETÉIS - MONTAGEM


VALVE, CONTROL 2 SPOOL - MOUNTING
VALVULA DE CONTROL 2 CORREDERAS - SOPORTE
VALVE, CONTROL 2 SPOOL - MOUNTING
08-056 01 p1 11/07

VALVE, CONTROL 2 SPOOL - MOUNTING


VALVE, CONTROL 2 SPOOL - MOUNTING
VALVE, CONTROL 2 SPOOL - MOUNTING
VALVE, CONTROL 2 SPOOL - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87411109 1 VÁLVULA CONTROLE, Z BAR loader


CONTROL VALVE VÁLVULA DE CONTROL DISTRIBUTORE IDRAULICO
083D
STEUERVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VÁLVULA DE CONTROLO
1 87411112 1 VÁLVULA CONTROLE, XT loader
CONTROL VALVE VÁLVULA DE CONTROL DISTRIBUTORE IDRAULICO
083D
STEUERVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VÁLVULA DE CONTROLO
2 895-11010 3 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 627-10025 3 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

521D
08-058 01 p1 11/07

VÁLVULA DE CONTROLE 3 CARRETÉIS - MONTAGEM


VALVE, CONTROL 3 SPOOL - MOUNTING
VALVULA DE CONTROL 3 CORREDERAS - SOPORTE
VALVE, CONTROL 3 SPOOL - MOUNTING
08-058 01 p1 11/07

VALVE, CONTROL 3 SPOOL - MOUNTING


VALVE, CONTROL 3 SPOOL - MOUNTING
VALVE, CONTROL 3 SPOOL - MOUNTING
VALVE, CONTROL 3 SPOOL - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87411110 1 VÁLVULA CONTROLE, Z BAR loader


CONTROL VALVE VÁLVULA DE CONTROL DISTRIBUTORE IDRAULICO
083D
STEUERVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VÁLVULA DE CONTROLO
1 87411113 1 VÁLVULA CONTROLE, XT loader
CONTROL VALVE VÁLVULA DE CONTROL DISTRIBUTORE IDRAULICO
083D
STEUERVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VÁLVULA DE CONTROLO
2 895-11010 3 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 627-10025 3 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

521D
08-060 01 p1 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE 4 CARRETÉIS - MONTAGEM


VALVE, CONTROL 4 SPOOL - MOUNTING
VALVULA DE CONTROL 4 CORREDERAS - SOPORTE
VALVE, CONTROL 4 SPOOL - MOUNTING
08-060 01 p1 06/09

VALVE, CONTROL 4 SPOOL - MOUNTING


VALVE, CONTROL 4 SPOOL - MOUNTING
VALVE, CONTROL 4 SPOOL - MOUNTING
VALVE, CONTROL 4 SPOOL - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87411111 1 VÁLVULA CONTROLE, Z BAR loader


CONTROL VALVE VÁLVULA DE CONTROL DISTRIBUTORE IDRAULICO
083D
STEUERVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VÁLVULA DE CONTROLO
1 87411114 1 VÁLVULA CONTROLE, XT loader
CONTROL VALVE VÁLVULA DE CONTROL DISTRIBUTORE IDRAULICO
083D
STEUERVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VÁLVULA DE CONTROLO
2 895-11010 3 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 627-10025 3 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 220068A1 2 BUJÃO, M27 x 2, ORB, Z BAR loader, Includes item 5
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
5 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

521D
08-062 01 p1 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 2 ALAVANCAS & 2 CARRETÉIS


LOADER CONTROL VALVE - 2 LEVER & 2 SPOOL
VALVULA - CONTROL DE LA CARGADORA (2 PALANCAS 2 CORREDERAS)
LOADER CONTROL VALVE - 2 LEVER & 2 SPOOL
08-062 01 p1 06/09

LOADER CONTROL VALVE - 2 LEVER & 2 SPOOL


LOADER CONTROL VALVE - 2 LEVER & 2 SPOOL
LOADER CONTROL VALVE - 2 LEVER & 2 SPOOL
LOADER CONTROL VALVE - 2 LEVER & 2 SPOOL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 407868A2 1 VALVULA DE CONTROLE, two lever, Includes items 2 - 16


VALVE, CONTROL DISTRIBUIDOR VALVOLA DI COMANDO P672
STEUERGERAET DISTRIBUTEUR HYDRAULVALVE, CONTROL VALVULA DE CONTROLE
410879A1 2 JOGO, Includes items 2 - 5 KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
2 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, KNOB
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
3 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, LEVER
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
4 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOOT
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
5 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUT
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
6 1 410880A1 2 SOLENOIDE SOLENOID SOLENOIDE ELETTROVALVOLA P616
SCHALTRELAIS SOLENOIDE SOLENOID SOLENOIDE
7 410881A1 2 JOGO, magnet KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
410933A1 1 JOGO, Assy, Includes items 8, 9, 10
KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
8 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, ROD
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
9 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, ROD
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
10 NSS 6 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUT
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
11 410885A1 6 VEDADOR DE RETENCAOSEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
12 410883A1 2 JOGO, pin KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
13 410884A1 2 MOLA SPRING MUELLE MOLLA 8315
FEDER RESSORT SPRING MOLA
14 86983335 3 BUJÃO MAGNÉTICO MAGNETIC PLUG TAPÓN MAGNÉTICO TAPPO MAGNETICO 054C
MAGNETSTOPFEN BOUCHON MAGNETIQUE PROP, MAGNETISK TAMPÃO MAGNÉTICO
15 86983334 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
16 1 440657A1 1 ESPACADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR

(1) Não ilustrado

521D
08-064 01 p1 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 3 ALAVANCAS & 3 CARRETÉIS


LOADER CONTROL VALVE - 3 LEVER & 3 SPOOL
VALVULA - CONTROL DE LA CARGADORA (3 PALANCAS 3 CORREDERAS)
LOADER CONTROL VALVE - 3 LEVER & 3 SPOOL
08-064 01 p1 06/09

LOADER CONTROL VALVE - 3 LEVER & 3 SPOOL


LOADER CONTROL VALVE - 3 LEVER & 3 SPOOL
LOADER CONTROL VALVE - 3 LEVER & 3 SPOOL
LOADER CONTROL VALVE - 3 LEVER & 3 SPOOL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 407869A2 1 VALVULA DE CONTROLE, three lever, Includes items 2 - 19


VALVE, CONTROL DISTRIBUIDOR VALVOLA DI COMANDO P672
STEUERGERAET DISTRIBUTEUR HYDRAULVALVE, CONTROL VALVULA DE CONTROLE
8604594 1 KIT, lever, Includes items 2 - 5
KIT KIT KIT 305C
SATZ KIT SÆT KIT
2 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, KNOB
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
3 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, LEVER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
4 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOOT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
5 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
6 8604552 2 SOLENOIDE SOLENOID SOLENOIDE SOLENOIDE 168S
MAGNETSCHALTER SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLENÓIDE
7 8604553 2 KIT DE REPARO, magnet REPAIR KIT KIT DE REPARACIÓN KIT DI RIPARAZIONE 003K
REPARATURSATZ KIT DE REPARATION REPARATIONSSÆT KIT DE REPARAÇÃO
8604554 1 JOGO, Assy, Includes items 8, 9, 10
KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
8 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, ROD
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
9 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, ROD
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
10 NSS 6 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
12 8604555 3 KIT KIT KIT KIT 305C
SATZ KIT SÆT KIT
13 8604556 3 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
8604551 2 KIT DE REPARO, Includes items 14, 15
REPAIR KIT KIT DE REPARACIÓN KIT DI RIPARAZIONE 003K
REPARATURSATZ KIT DE REPARATION REPARATIONSSÆT KIT DE REPARAÇÃO
14 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, LEVER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
15 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOOT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
16 8604598 1 VÁLVULA CONTROLE CONTROL VALVE VÁLVULA DE CONTROL DISTRIBUTORE IDRAULICO083D
STEUERVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VÁLVULA DE CONTROLO

521D
08-064 01 p2 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 3 ALAVANCAS & 3 CARRETÉIS


LOADER CONTROL VALVE - 3 LEVER & 3 SPOOL
VALVULA - CONTROL DE LA CARGADORA (3 PALANCAS 3 CORREDERAS)
LOADER CONTROL VALVE - 3 LEVER & 3 SPOOL
08-064 01 p2 06/09

LOADER CONTROL VALVE - 3 LEVER & 3 SPOOL


LOADER CONTROL VALVE - 3 LEVER & 3 SPOOL
LOADER CONTROL VALVE - 3 LEVER & 3 SPOOL
LOADER CONTROL VALVE - 3 LEVER & 3 SPOOL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 8604607 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M


FEDER RESSORT FJEDER MOLA
18 8604608 3 BUJÃO MAGNÉTICO MAGNETIC PLUG TAPÓN MAGNÉTICO TAPPO MAGNETICO 054C
MAGNETSTOPFEN BOUCHON MAGNETIQUE PROP, MAGNETISK TAMPÃO MAGNÉTICO
19 1 8604599 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR

(1) Não ilustrado

521D
08-066 01 p1 06/09

CILINDROS DE LEVANTAMENTO
CYLINDER ASSY - LOADER LIFT
CONJUNTO DE CILINDRO - ELEVADOR DE LA CARGADORA
CYLINDER ASSY - LOADER LIFT
08-066 01 p1 06/09

CYLINDER ASSY - LOADER LIFT


CYLINDER ASSY - LOADER LIFT
CYLINDER ASSY - LOADER LIFT
CYLINDER ASSY - LOADER LIFT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

337568A1 2 CILINDRO, lift 102x783mm, Includes items 1 - 19


CYLINDER CILINDRO CILINDRO 2480
ZYLINDER CYLINDRE CYLINDER CILINDRO
1 337567A1 1 TUBO TUBE TUBO TUBO 9400
ROHR TUBE TUBE TUBO
2 336388A1 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE DOUILLE BUSHING BUCHA
3 D95146 2 VEDAÇÃO DO LIMPADOR WIPER SEAL JUNTA ROZANTE GUARNIZIONE, RASCHIAOLIO
Z350
ABSTREIFDICHTUNG JOINT RACLEUR SKRABERING VEDANTE LIMPA PÁRA-BRISAS
337557A1 1 PACOTE DE ESTOPA, cylinder, Includes items 4 - 11
GLAND PRENSAESTOPAS PREMISTOPPA 3880
STOPFBUCHSE PRESSE-ETOUPE PAKNINGSDÅSE JUNTA
4 337555A1 1 PACOTE DE ESTOPA, cylinder
GLAND PRENSAESTOPAS PREMISTOPPA 3880
STOPFBUCHSE PRESSE-ETOUPE PAKNINGSDÅSE JUNTA
5 D95145 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
1542877C1 1 KIT DE VEDAÇÃO, Includes items 6, 7
SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE
6 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL rod
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
7 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
8 336039A1 1 ROLAMENTO BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
LAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
9 G109299 1 ANEL DE SEGURANÇA BACK-UP RING ANILLO DE SEGURIDAD ANELLO DI SOSTEGNO Z334
STÜTZRING BAGUE ANTI-EXTRUSION RESERVERING ANEL DE ENCOSTO
10 238-5239 1 O-RING, -239, 70 Duro, 3.609" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
11 238-5241 1 O-RING, -241, 70 Duro, 3.859" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
12 1 G109395 1 PARAFUSO SELF-TAP SCREW TORNILLO AUTORROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SELBSTSCHN SCHRAUBEVIS AUTOTARAUDEUSE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO
13 337562A1 1 HASTE, 57mm ROD VARILLA ASTA 090A
STANGE TIGE STANG HASTE
14 28-2056 1 PARAFUSO, Hex, 1 1/4"-12 x 3 1/2", G8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
337552A1 1 PISTAO, Assy, Includes items 15 - 18
PISTON PISTON PISTONE 6270
KOLBEN PISTON PISTON PISTAO
15 337551A1 1 PISTAO PISTON PISTON PISTONE 6270
KOLBEN PISTON PISTON PISTAO

(1) Não ilustrado

521D
08-066 01 p2 06/09

CILINDROS DE LEVANTAMENTO
CYLINDER ASSY - LOADER LIFT
CONJUNTO DE CILINDRO - ELEVADOR DE LA CARGADORA
CYLINDER ASSY - LOADER LIFT
08-066 01 p2 06/09

CYLINDER ASSY - LOADER LIFT


CYLINDER ASSY - LOADER LIFT
CYLINDER ASSY - LOADER LIFT
CYLINDER ASSY - LOADER LIFT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 336027A1 1 VEDADOR DE RETENCAOSEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460


DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
17 G100440 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 7175
RING BAGUE RING ANEL
18 336044A1 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 7175
RING BAGUE RING ANEL
19 G104989 1 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
1 360979A1 1 JOGO, seal KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO

(1) Inclui 5-11, 16-18

521D
08-068 01 p1 06/09

CILINDRO DA CAÇAMBA (MODELO Z-BAR)


CYLINDER ASSY - LOADER BUCKET (Z-BAR LOADER)
CONJUNTO DE CILINDRO - CUCHARON DE LA CARGADORA (Z-BAR LOADER)
CYLINDER ASSY - LOADER BUCKET (Z-BAR LOADER)
08-068 01 p1 06/09

CYLINDER ASSY - LOADER BUCKET (Z-BAR LOADER)


CYLINDER ASSY - LOADER BUCKET (Z-BAR LOADER)
CYLINDER ASSY - LOADER BUCKET (Z-BAR LOADER)
CYLINDER ASSY - LOADER BUCKET (Z-BAR LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

368885A2 1 CILINDRO, bucket 114x529mm


CYLINDER CILINDRO CILINDRO 2480
ZYLINDER CYLINDRE CYLINDER CILINDRO
1 357995A1 1 LUVA CILINDRO HYD CYL SLEEVE MANG. DE CILINDRO HIDR.
MANICOTTO CILINDRO IDR.
Z299
HYDR-ZYLINDERLAUFBUCHSE MANCHON CYLINDRE HYDR.
HYDRAULIKVENTILMANCHETMANGA DE CILINDRO
2 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BUSHING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
3 1 G109395 1 PARAFUSO SELF-TAP SCREW TORNILLO AUTORROSCANTEVITE AUTOFILETTANTE 062V
SELBSTSCHN SCHRAUBEVIS AUTOTARAUDEUSE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO
NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, GLAND cylinder
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
4 358008A1 1 GAXETA DE LONA PACKING GLAND EMPAQUETADURA GLANDPREMISTOPPA Z480
STOPFBUCHSENPACKUNG PRESSE-ETOUPE PAKDÅSE PORCA PRENSADA
5 D95145 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
6 336039A1 1 ROLAMENTO BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
LAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
1542877C1 1 KIT DE VEDAÇÃO SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE
7 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL rod
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
8 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
9 238-5239 1 O-RING, -239, 70 Duro, 3.609" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
10 238-5237 1 O-RING, -237, 70 Duro, 3.359" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
11 G32126 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
12 368884A1 1 HASTE, 63,5mm ROD VARILLA ASTA 7250
STANGE TRINGLE ROD HASTE
13 358012A1 1 HASTE/GAXETA PISTÃO PISTON ROD/GLAND VÁSTAGO DE PISTÓN/GLAND
BIELLA/PREMISTOPPA Z642
KOLBENSTANGENFÜHRUNG TIGE DE PISTON/ETOUPESTEMPELSTANG/DÅSE HASTE PISTÃO
14 364014A1 1 VEDADOR DE RETENCAOSEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
15 1340763C1 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
16 362691A1 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 7175
RING BAGUE RING ANEL
17 86982442 1 PARAFUSO ESPECIAL SPECIAL BOLT PERNO ESPECIAL BULLONE SPECIALE P698
SPEZIALSCHRAUBE VIS SPECIALE SPECIALBOLT PARAFUSO ESPECIAL

(1) Não ilustrado

521D
08-068 01 p2 06/09

CILINDRO DA CAÇAMBA (MODELO Z-BAR)


CYLINDER ASSY - LOADER BUCKET (Z-BAR LOADER)
CONJUNTO DE CILINDRO - CUCHARON DE LA CARGADORA (Z-BAR LOADER)
CYLINDER ASSY - LOADER BUCKET (Z-BAR LOADER)
08-068 01 p2 06/09

CYLINDER ASSY - LOADER BUCKET (Z-BAR LOADER)


CYLINDER ASSY - LOADER BUCKET (Z-BAR LOADER)
CYLINDER ASSY - LOADER BUCKET (Z-BAR LOADER)
CYLINDER ASSY - LOADER BUCKET (Z-BAR LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 219-1 1 GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgLUBE NIPPLE BOQUILLA DE LUBRICACIÓN


INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO
20 D95145 2 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
1 358013A1 1 JOGO, seal KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO

(1) Inclui 6-11, 14, 19, 20

521D
08-070 01 p1 06/09

CILINDRO DA CAÇAMBA (MODELO XT)


CYLINDER ASSY - LOADER BUCKET (XT LOADER)
CONJUNTO DE CILINDRO - CUCHARON DE LA CARGADORA (XT LOADER)
CYLINDER ASSY - LOADER BUCKET (XT LOADER)
08-070 01 p1 06/09

CYLINDER ASSY - LOADER BUCKET (XT LOADER)


CYLINDER ASSY - LOADER BUCKET (XT LOADER)
CYLINDER ASSY - LOADER BUCKET (XT LOADER)
CYLINDER ASSY - LOADER BUCKET (XT LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

368885A2 1 CILINDRO, bucket 95x923mm, Includes items 1 - 20


CYLINDER CILINDRO CILINDRO 2480
ZYLINDER CYLINDRE CYLINDER CILINDRO
1 357995A1 1 LUVA CILINDRO, Includes item 2
HYD CYL SLEEVE MANG. DE CILINDRO HIDR.
MANICOTTO CILINDRO IDR.
Z299
HYDR-ZYLINDERLAUFBUCHSE MANCHON CYLINDRE HYDR. HYDRAULIKVENTILMANCHETMANGA DE CILINDRO
2 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BUSHING
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
3 G109395 1 PARAFUSO SELF-TAP SCREW TORNILLO AUTORROSCANTEVITE AUTOFILETTANTE 062V
SELBSTSCHN SCHRAUBEVIS AUTOTARAUDEUSE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO
NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, GLAND cylinder, Includes items 4 - 10
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
4 358008A1 1 GAXETA DE LONA PACKING GLAND EMPAQUETADURA GLANDPREMISTOPPA Z480
STOPFBUCHSENPACKUNG PRESSE-ETOUPE PAKDÅSE PORCA PRENSADA
5 D95145 1 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
6 336039A1 1 ROLAMENTO BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
LAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
1542877C1 1 KIT DE VEDAÇÃO, Includes items 7, 8
SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE
7 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL rod
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
8 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
9 238-5239 1 O-RING, -239, 70 Duro, 3.609" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
10 238-5237 1 O-RING, -237, 70 Duro, 3.359" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
11 G32126 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
12 368884A1 1 HASTE, 57mm ROD VARILLA ASTA 7250
STANGE TRINGLE ROD HASTE
13 358012A1 1 HASTE/GAXETA PISTÃO PISTON ROD/GLAND VÁSTAGO DE PISTÓN/GLAND
BIELLA/PREMISTOPPA Z642
KOLBENSTANGENFÜHRUNG TIGE DE PISTON/ETOUPESTEMPELSTANG/DÅSE HASTE PISTÃO
14 364014A1 1 VEDADOR DE RETENCAOSEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
15 1340763C1 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
16 362691A1 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 7175
RING BAGUE RING ANEL
17 86982442 1 PARAFUSO ESPECIAL SPECIAL BOLT PERNO ESPECIAL BULLONE SPECIALE P698
SPEZIALSCHRAUBE VIS SPECIALE SPECIALBOLT PARAFUSO ESPECIAL

521D
08-070 01 p2 06/09

CILINDRO DA CAÇAMBA (MODELO XT)


CYLINDER ASSY - LOADER BUCKET (XT LOADER)
CONJUNTO DE CILINDRO - CUCHARON DE LA CARGADORA (XT LOADER)
CYLINDER ASSY - LOADER BUCKET (XT LOADER)
08-070 01 p2 06/09

CYLINDER ASSY - LOADER BUCKET (XT LOADER)


CYLINDER ASSY - LOADER BUCKET (XT LOADER)
CYLINDER ASSY - LOADER BUCKET (XT LOADER)
CYLINDER ASSY - LOADER BUCKET (XT LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 219-1 1 GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgLUBE NIPPLE BOQUILLA DE LUBRICACIÓN


INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO
20 D95145 2 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
1 358013A1 1 JOGO, seal KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO

(1) Inclui 5-11, 14-16

521D
08-072 01 p1 06/09

CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - 1 ALAVANCA E VÁLVULA 2 CARRETÉIS


REMOTE CONTROL CIRCUIT - 1 LEVER AND 2 SPOOL VALVES
CONTROL DE LA CARGADORA, REMOTO - 1 ALAVANCA 2 CORREDERAS
REMOTE CONTROL CIRCUIT - 1 LEVER AND 2 SPOOL VALVES
08-072 01 p1 06/09

REMOTE CONTROL CIRCUIT - 1 LEVER AND 2 SPOOL VALVES


REMOTE CONTROL CIRCUIT - 1 LEVER AND 2 SPOOL VALVES
REMOTE CONTROL CIRCUIT - 1 LEVER AND 2 SPOOL VALVES
REMOTE CONTROL CIRCUIT - 1 LEVER AND 2 SPOOL VALVES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 8603083 1 JOYSTICK, control single lever remote


JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK 001J
JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK
2 400978A2 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
3 840-1625 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 25
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 400400A1 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
5 239105A1 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 1990502C1 2 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
7 895-25006 10 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 832-10406 4 PORCA, M6 x 1, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 840-1620 6 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20, 4.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 400843A2 2 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
11 700-101 2 CONECTOR HIDRÁUL, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Includes items 12, 13
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
12 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
13 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
14 700-153 4 CONECTOR HIDRÁUL, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
15 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
16 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
17 256421A2 1 DECALCOMANIA DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA

Montado até a série N6AE03049


521D
08-072A 01 p1 10/08

CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - 1 ALAVANCA E VÁLVULA 2 CARRETÉIS


REMOTE CONTROL CIRCUIT - 1 LEVER AND 2 SPOOL VALVES
CONTROL DE LA CARGADORA, REMOTO - 1 ALAVANCA 2 CORREDERAS
REMOTE CONTROL CIRCUIT - 1 LEVER AND 2 SPOOL VALVES
08-072A 01 p1 10/08

REMOTE CONTROL CIRCUIT - 1 LEVER AND 2 SPOOL VALVES


REMOTE CONTROL CIRCUIT - 1 LEVER AND 2 SPOOL VALVES
REMOTE CONTROL CIRCUIT - 1 LEVER AND 2 SPOOL VALVES
REMOTE CONTROL CIRCUIT - 1 LEVER AND 2 SPOOL VALVES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87445715 1 PLACA, joystick PLATE PLACA PIASTRA 105P


PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
2 87462541 1 SUPORTE, wrist SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
STÜTZE SUPPORT BESLAG SUPORTE
3 326365A1 2 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
4 221103A1 1 PASTILHA, wrist support PAD PASTILLA CUSCINO; TAMPONE 060T
UNTERLAGE COUSSIN BREMSEKLODS ESPAÇADOR
5 892-11006 2 TRAVA DA ARRUELA, M6 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
6 627-6020 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
7 1 221125A2 1 RETENTOR, wrist support RETAINER TOPE DISPOSITIVO TENUTA 7125
HALTER ARRETOIR RETAINER RETENTOR
8 L126936 1 ESPACADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR
9 75322154 1 MAÇANETA KNOB MANDO MANOPOLA 150P
RUNDGRIFF BOUTON GREB BOTÃO
10 87445726 1 PLACA, joystick PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
11 8803083 1 JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK 001J
JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK
12 87445727 1 PLACA, joystick PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
13 840-1625 8 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 25
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 239186A1 6 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
15 239225A1 6 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4 x 12
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
16 225913A1 12 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
17 239105A1 12 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
18 256421A2 1 DECALCOMANIA, Loader Control
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
19 895-25006 8 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
20 16104121 1 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 10
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

(1) Se usado

Montado a partir da série N6AE03049


521D
08-072A 01 p2 10/08

CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - 1 ALAVANCA E VÁLVULA 2 CARRETÉIS


REMOTE CONTROL CIRCUIT - 1 LEVER AND 2 SPOOL VALVES
CONTROL DE LA CARGADORA, REMOTO - 1 ALAVANCA 2 CORREDERAS
REMOTE CONTROL CIRCUIT - 1 LEVER AND 2 SPOOL VALVES
08-072A 01 p2 10/08

REMOTE CONTROL CIRCUIT - 1 LEVER AND 2 SPOOL VALVES


REMOTE CONTROL CIRCUIT - 1 LEVER AND 2 SPOOL VALVES
REMOTE CONTROL CIRCUIT - 1 LEVER AND 2 SPOOL VALVES
REMOTE CONTROL CIRCUIT - 1 LEVER AND 2 SPOOL VALVES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 832-10406 6 PORCA, M6 x 1, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
22 700-101 2 CONECTOR HIDRÁUL, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
23 700-153 4 CONECTOR HIDRÁUL, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.

Montado a partir da série N6AE03049


521D
08-074 01 p1 06/09

CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - MANGUEIRAS À VÁLVULA 2 CARRETÉIS


REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 2 SPOOL VALVES
CONTROL REMOTO DE LA CARGADORA - MANGUERAS HASTA VÁLVULA 2 CORREDERAS
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 2 SPOOL VALVES
08-074 01 p1 06/09

REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 2 SPOOL VALVES


REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 2 SPOOL VALVES
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 2 SPOOL VALVES
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 2 SPOOL VALVES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 700-101 1 CONECTOR HIDRÁUL, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Includes items 2, 3
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
2 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
3 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 392059A1 1 CONJ. MANGUEIRA, hydraulic tank 1294mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
5 380912A1 2 PASSA FIL GROMMET ARANDELA AISLANTE ANELLO DI TENUTA 4020
TUELLE PASSE-FIL GROMMET PASSA FIL
6 392058A1 1 CONJ. MANGUEIRA, pressure 2453mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
7 366430A1 1 CONJ. MANGUEIRA, lift LH 2492mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
8 366514A1 1 CONJ. MANGUEIRA, tilt LH 2471mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
9 366513A1 1 CONJ. MANGUEIRA, lift RH 2557mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
10 366515A1 1 CONJ. MANGUEIRA, tilt RH 2547mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
11 401526A1 1 PROTETOR DE MANGUEIRA
HOSE PROTECTION PROTECCIÓN DE TUBO PROTEZ. TUBO FLESSIBILE
P827
SCHLAUCHSCHUTZ PROTECTION DE FLEXIBLE SLANGEBESKYTTELSE PROTECÇÃO DE MANGUEIRA
12 391859A1 1 VALVULA CHECAGEM VALVE, CHECK VALVULA ANTIRRETORNOVALVOLA, DI RITEGNO P140
RUECKSCHLAGVENTIL SOUPAPE ANTI RETOUR VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM
13 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
14 701-422 1 T, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw Run, Includes item 15
TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ
15 238-6012 2 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
16 701-434 1 T, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw Br
TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ
17 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

Montado até a série N6AE03049


521D
08-074 01 p2 06/09

CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - MANGUEIRAS À VÁLVULA 2 CARRETÉIS


REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 2 SPOOL VALVES
CONTROL REMOTO DE LA CARGADORA - MANGUERAS HASTA VÁLVULA 2 CORREDERAS
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 2 SPOOL VALVES
08-074 01 p2 06/09

REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 2 SPOOL VALVES


REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 2 SPOOL VALVES
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 2 SPOOL VALVES
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 2 SPOOL VALVES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 190119A1 1 ENGATE COUPLING ACOPLAMIENTO GIUNTO Z321


KUPPLUNG RACCORD KOBLING ACOPLAMENTO
19 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
20 392060A2 1 CONJ. MANGUEIRA, accumulator 446mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
21 700-368 1 COTOVELO, 90º, 11/16"-18 ORFS x M16 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
22 637-63133 1 O-RING, Cl 6, 13.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
23 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
24 8605648 1 ACUMULADOR ACCUMULATOR ACUMULADOR ACCUMULATORE Z128
AKKUMULATOR ACCUMULATEUR AKKUMULATOR ACUMULADOR
25 391868A1 2 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
26 896-15010 2 ARRUELA PLANA, M10 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
27 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
28 700-153 4 CONECTOR HIDRÁUL, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
29 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
30 2386011 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
31 701-329 4 COTOVELO, 90º, 9/16"-18 ORFS x 9/16"-18 Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
32 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

Montado até a série N6AE03049


521D
08-074A 01 p1 10/08

CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - MANGUEIRAS À VÁLVULA 2 CARRETÉIS


REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 2 SPOOL VALVE
CIRCUITO DEL CONTROL REMOTO - MANGUERAS HASTA VÁLVULA DE 2 CARRETES
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 2 SPOOL VALVE
08-074A 01 p1 10/08

REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 2 SPOOL VALVE


REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 2 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 2 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 2 SPOOL VALVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 700-101 1 CONECTOR HIDRÁUL, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB


HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
2 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
3 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 392059A1 1 CONJ. MANGUEIRA, hydr. tank 1294mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
5 380912A1 2 PASSA FIL GROMMET ARANDELA AISLANTE ANELLO DI TENUTA 4020
TUELLE PASSE-FIL GROMMET PASSA FIL
6 392058A1 1 CONJ. MANGUEIRA, pressure 2453mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
7 366430A1 1 CONJ. MANGUEIRA, lift LH 2492mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
8 366514A1 1 CONJ. MANGUEIRA, tilt LH 2471mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
9 366513A1 1 CONJ. MANGUEIRA, lift RH 2557mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
10 366515A1 1 CONJ. MANGUEIRA, tilt RH 2547mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
11 401526A1 1 PROTETOR DE MANGUEIRA
HOSE PROTECTION PROTECCIÓN DE TUBO PROTEZ. TUBO FLESSIBILE
P827
SCHLAUCHSCHUTZ PROTECTION DE FLEXIBLE
SLANGEBESKYTTELSE PROTECÇÃO DE MANGUEIRA
12 391859A1 1 VALVULA CHECAGEM VALVE, CHECK VALVULA ANTIRRETORNOVALVOLA, DI RITEGNO P140
RUECKSCHLAGVENTIL SOUPAPE ANTI RETOUR VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM
13 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
14 701-422 1 T, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw Run
TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ
15 238-6012 2 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
16 701-434 1 T, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw Br
TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ
17 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

Montado a partir da série N6AE03049


521D
08-074A 01 p2 10/08

CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - MANGUEIRAS À VÁLVULA 2 CARRETÉIS


REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 2 SPOOL VALVE
CIRCUITO DEL CONTROL REMOTO - MANGUERAS HASTA VÁLVULA DE 2 CARRETES
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 2 SPOOL VALVE
08-074A 01 p2 10/08

REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 2 SPOOL VALVE


REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 2 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 2 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 2 SPOOL VALVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 190119A1 1 ENGATE COUPLING ACOPLAMIENTO GIUNTO Z321


KUPPLUNG RACCORD KOBLING ACOPLAMENTO
19 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
20 392060A2 1 CONJ. MANGUEIRA, accumulator 446mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
21 700-368 1 COTOVELO, 90º, 11/16"-18 ORFS x M16 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
22 637-63133 1 O-RING, Cl 6, 13.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
23 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
24 REF 1 INSTRUÇÃO, ACCUMULATOR
INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO
25 391868A1 2 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
26 896-15010 2 ARRUELA PLANA, M10 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
27 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
28 700-153 4 CONECTOR HIDRÁUL, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
29 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
30 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
31 701-329 4 COTOVELO, 90º, 9/16"-18 ORFS x 9/16"-18 Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
32 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
33 397547A1 1 CONEXÃO FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
34 238-6011 2 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

Montado a partir da série N6AE03049


521D
08-074A 01 p3 10/08

CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - MANGUEIRAS À VÁLVULA 2 CARRETÉIS


REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 2 SPOOL VALVE
CIRCUITO DEL CONTROL REMOTO - MANGUERAS HASTA VÁLVULA DE 2 CARRETES
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 2 SPOOL VALVE
08-074A 01 p3 10/08

REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 2 SPOOL VALVE


REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 2 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 2 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 2 SPOOL VALVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

35 637-63153 1 O-RING, Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk


O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
36 397600A1 1 INTERRUPTOR, with O-ringSWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR

Montado a partir da série N6AE03049


521D
08-076 01 p1 06/09

CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - 2 ALAVANCAS E VÁLVULA 3 CARRETÉIS


REMOTE CONTROL CIRCUIT - 2 LEVERS AND 3 SPOOL VALVE
CONTROL DE LA CARGADORA, REMOTO - 3 ALAVANCAS 3 CORREDERAS
REMOTE CONTROL CIRCUIT - 2 LEVERS AND 3 SPOOL VALVE
08-076 01 p1 06/09

REMOTE CONTROL CIRCUIT - 2 LEVERS AND 3 SPOOL VALVE


REMOTE CONTROL CIRCUIT - 2 LEVERS AND 3 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - 2 LEVERS AND 3 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - 2 LEVERS AND 3 SPOOL VALVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87430913 1 JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK 001J


JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK
2 400402A1 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
3 239105A1 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 1990502C1 2 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
5 840-1625 6 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 25
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 83210406 6 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 895-25006 14 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 840-1620 6 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20, 4.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
9 400977A2 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
10 400843A2 2 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
13 700-101 2 CONECTOR HIDRÁUL, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Includes items 14, 15
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
14 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
15 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
16 700-153 6 CONECTOR HIDRÁUL, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Includes items 17, 18
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
17 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
18 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

Montado até a série N6AE03049


521D
08-076A 01 p1 10/08

CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - 2 ALAVANCA E VÁLVULA 3 CARRETÉIS


REMOTE CONTROL CIRCUIT - 2 LEVER AND 3 SPOOL VALVE
CIRCUITO DEL CONTROL REMOTO - 2 ALAVANCA Y VÁLVULA DE 3 CARRETES
REMOTE CONTROL CIRCUIT - 2 LEVER AND 3 SPOOL VALVE
08-076A 01 p1 10/08

REMOTE CONTROL CIRCUIT - 2 LEVER AND 3 SPOOL VALVE


REMOTE CONTROL CIRCUIT - 2 LEVER AND 3 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - 2 LEVER AND 3 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - 2 LEVER AND 3 SPOOL VALVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87445715 1 PLACA, joystick PLATE PLACA PIASTRA 105P


PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
2 87462541 1 SUPORTE, wrist SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
STÜTZE SUPPORT BESLAG SUPORTE
3 326365A1 2 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
4 221103A1 1 PASTILHA, wrist support PAD PASTILLA CUSCINO; TAMPONE 060T
UNTERLAGE COUSSIN BREMSEKLODS ESPAÇADOR
5 892-11006 2 TRAVA DA ARRUELA, M6 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
6 627-6020 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
7 1 221125A2 1 RETENTOR, wrist support RETAINER TOPE DISPOSITIVO TENUTA 7125
HALTER ARRETOIR RETAINER RETENTOR
8 L126936 1 ESPACADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR
9 75322154 1 MAÇANETA KNOB MANDO MANOPOLA 150P
RUNDGRIFF BOUTON GREB BOTÃO
10 87445725 1 PLACA, joystick PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
11 87430913 1 JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK 001J
JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK
12 87445728 1 COBERTURA, joystick COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
13 840-1625 8 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 25
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 239186A1 6 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
15 239225A1 6 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4 x 12
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
16 225913A1 12 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
17 239105A1 12 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
18 256423A2 1 DECALCOMANIA, Loader Control
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
19 895-25006 8 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
20 16104121 1 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 10
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

(1) Se usado

Montado a partir da série N6AE03049


521D
08-076A 01 p2 10/08

CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - 2 ALAVANCA E VÁLVULA 3 CARRETÉIS


REMOTE CONTROL CIRCUIT - 2 LEVER AND 3 SPOOL VALVE
CIRCUITO DEL CONTROL REMOTO - 2 ALAVANCA Y VÁLVULA DE 3 CARRETES
REMOTE CONTROL CIRCUIT - 2 LEVER AND 3 SPOOL VALVE
08-076A 01 p2 10/08

REMOTE CONTROL CIRCUIT - 2 LEVER AND 3 SPOOL VALVE


REMOTE CONTROL CIRCUIT - 2 LEVER AND 3 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - 2 LEVER AND 3 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - 2 LEVER AND 3 SPOOL VALVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 832-10406 6 PORCA, M6 x 1, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
22 700-101 2 CONECTOR HIDRÁUL, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
23 700-153 4 CONECTOR HIDRÁUL, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.

Montado a partir da série N6AE03049


521D
08-078 01 p1 06/09

CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - MANGUEIRAS À VÁLV. 3 CARRETÉIS


REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE
CONTROL REMOTO DE LA CARGADORA - MANGUERAS HASTA VÁLVULA 3 CORREDERAS
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE
08-078 01 p1 06/09

REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE


REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 700-101 1 CONECTOR HIDRÁUL, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB


HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
2 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
3 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 392059A1 1 CONJ. MANGUEIRA, hydraulic tank 1294mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
5 380912A1 2 PASSA FIL GROMMET ARANDELA AISLANTE ANELLO DI TENUTA 4020
TUELLE PASSE-FIL GROMMET PASSA FIL
6 392058A1 1 CONJ. MANGUEIRA, pressure 2453mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
7 366517A1 1 CONJ. MANGUEIRA, third spool LH 2627mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
8 366518A1 1 CONJ. MANGUEIRA, third spool RH 2707mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
9 366430A1 1 CONJ. MANGUEIRA, lift LH 2492mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
10 366514A1 1 CONJ. MANGUEIRA, tilt LH 2471mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
11 366513A1 1 CONJ. MANGUEIRA, lift RH 2557mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
12 366515A1 1 CONJ. MANGUEIRA, tilt RH 2547mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
13 401526A1 1 PROTETOR DE MANGUEIRA
HOSE PROTECTION PROTECCIÓN DE TUBO PROTEZ. TUBO FLESSIBILE
P827
SCHLAUCHSCHUTZ PROTECTION DE FLEXIBLE
SLANGEBESKYTTELSE PROTECÇÃO DE MANGUEIRA
14 391859A1 1 VALVULA CHECAGEM, Includes item 15
VALVE, CHECK VALVULA ANTIRRETORNOVALVOLA, DI RITEGNO P140
RUECKSCHLAGVENTIL SOUPAPE ANTI RETOUR VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM
15 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
16 701-422 1 T, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw Run
TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ

Montado até a série N6AE03049


521D
08-078 01 p2 06/09

CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - MANGUEIRAS À VÁLV. 3 CARRETÉIS


REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE
CONTROL REMOTO DE LA CARGADORA - MANGUERAS HASTA VÁLVULA 3 CORREDERAS
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE
08-078 01 p2 06/09

REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE


REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 238-6012 2 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk


O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
18 701-434 1 T, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw Br, Includes item 19
TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ
19 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
20 190119A1 1 ENGATE, Includes item 21 COUPLING ACOPLAMIENTO GIUNTO Z321
KUPPLUNG RACCORD KOBLING ACOPLAMENTO
21 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
22 392060A2 1 CONJ. MANGUEIRA, accumulator 446mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
23 700-368 1 COTOVELO, 90º, 11/16"-18 ORFS x M16 x 1.5 ORB, Includes items 24, 25
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
24 637-63133 1 O-RING, Cl 6, 13.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
25 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
26 8605648 1 ACUMULADOR ACCUMULATOR ACUMULADOR ACCUMULATORE Z128
AKKUMULATOR ACCUMULATEUR AKKUMULATOR ACUMULADOR
27 391868A1 2 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
28 896-15010 2 ARRUELA PLANA, M10 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
29 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
30 700-153 4 CONECTOR HIDRÁUL, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Includes items 31, 32
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
31 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
32 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
33 701-329 4 COTOVELO, 90º, 9/16"-18 ORFS x 9/16"-18 Fem Sw, Includes item 34
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO

Montado até a série N6AE03049


521D
08-078 01 p3 06/09

CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - MANGUEIRAS À VÁLV. 3 CARRETÉIS


REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE
CONTROL REMOTO DE LA CARGADORA - MANGUERAS HASTA VÁLVULA 3 CORREDERAS
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE
08-078 01 p3 06/09

REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE


REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

34 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk


O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
35 397547A1 1 CONEXÃO, Includes items 36, 37
FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
36 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
37 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
38 446183A1 1 INTERRUPTOR DE PRESSÃO
PRESSURE SWITCH INTERRUPTOR DE PRESIÓN
PRESSOSTATO 079I
DRUCKSCHALTER PRESSOSTAT KONTAKT, TRYK INTERRUPTOR DE PRESSÃO

Montado até a série N6AE03049


521D
08-078A 01 p1 10/08

CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - MANGUEIRAS À VÁLVULA 3 CARRETÉIS


REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE
CIRCUITO DEL CONTROL REMOTO - MANGUERAS HASTA VÁLVULA DE 3 CARRETES
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE
08-078A 01 p1 10/08

REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE


REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 700-101 1 CONECTOR HIDRÁUL, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB


HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
2 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
3 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 392059A1 1 CONJ. MANGUEIRA, hydr. tank 1294mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
5 380912A1 2 PASSA FIL GROMMET ARANDELA AISLANTE ANELLO DI TENUTA 4020
TUELLE PASSE-FIL GROMMET PASSA FIL
6 392058A1 1 CONJ. MANGUEIRA, pressure 2453mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
7 366517A1 1 CONJ. MANGUEIRA, 3rd spool LH 2627mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
8 366518A1 1 CONJ. MANGUEIRA, 3rd spool RH 2707mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
9 366430A1 1 CONJ. MANGUEIRA, lift LH 2492mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
10 366514A1 1 CONJ. MANGUEIRA, tilt LH 2471mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
11 366513A1 1 CONJ. MANGUEIRA, lift RH 2557mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
12 366515A1 1 CONJ. MANGUEIRA, tilt RH 2547mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
13 401526A1 1 PROTETOR DE MANGUEIRA
HOSE PROTECTION PROTECCIÓN DE TUBO PROTEZ. TUBO FLESSIBILE
P827
SCHLAUCHSCHUTZ PROTECTION DE FLEXIBLE
SLANGEBESKYTTELSE PROTECÇÃO DE MANGUEIRA
14 391859A1 1 VALVULA CHECAGEM VALVE, CHECK VALVULA ANTIRRETORNOVALVOLA, DI RITEGNO P140
RUECKSCHLAGVENTIL SOUPAPE ANTI RETOUR VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM
15 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
16 701-422 1 T, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw Run
TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ
17 238-6012 2 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

Montado a partir da série N6AE03049


521D
08-078A 01 p2 10/08

CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - MANGUEIRAS À VÁLVULA 3 CARRETÉIS


REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE
CIRCUITO DEL CONTROL REMOTO - MANGUERAS HASTA VÁLVULA DE 3 CARRETES
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE
08-078A 01 p2 10/08

REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE


REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 701-434 1 T, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw Br


TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ
19 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
20 190119A1 1 ENGATE COUPLING ACOPLAMIENTO GIUNTO Z321
KUPPLUNG RACCORD KOBLING ACOPLAMENTO
21 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
22 392060A2 1 CONJ. MANGUEIRA, accumulator 446mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
23 700-368 1 COTOVELO, 90º, 11/16"-18 ORFS x M16 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
24 637-63133 1 O-RING, Cl 6, 13.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
25 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
26 REF 1 INSTRUÇÃO, ACCUMULATOR
INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO
27 391868A1 2 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
28 896-15010 2 ARRUELA PLANA, M10 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
29 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
30 700-153 6 CONECTOR HIDRÁUL, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
31 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
32 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
33 701-329 6 COTOVELO, 90º, 9/16"-18 ORFS x 9/16"-18 Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
34 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

Montado a partir da série N6AE03049


521D
08-078A 01 p3 10/08

CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - MANGUEIRAS À VÁLVULA 3 CARRETÉIS


REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE
CIRCUITO DEL CONTROL REMOTO - MANGUERAS HASTA VÁLVULA DE 3 CARRETES
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE
08-078A 01 p3 10/08

REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE


REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

35 397547A1 1 CONEXÃO FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300


ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
36 238-6011 2 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
37 637-63153 1 O-RING, Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
38 397600A1 1 INTERRUPTOR, with O-ringSWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR

Montado a partir da série N6AE03049


521D
08-080 01 p1 06/09

CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - 2 ALAVANCAS E VÁLVULA 4 CARRETÉIS


REMOTE CONTROL CIRCUIT - 2 LEVERS AND 4 SPOOL VALVE
CONTROL DE LA CARGADORA, REMOTO - 3 ALAVANCAS 4 CORREDERAS
REMOTE CONTROL CIRCUIT - 2 LEVERS AND 4 SPOOL VALVE
08-080 01 p1 06/09

REMOTE CONTROL CIRCUIT - 2 LEVERS AND 4 SPOOL VALVE


REMOTE CONTROL CIRCUIT - 2 LEVERS AND 4 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - 2 LEVERS AND 4 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - 2 LEVERS AND 4 SPOOL VALVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87430914 1 JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK 001J


JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK
2 840-1625 6 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 25
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 895-25006 14 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 832-10406 6 PORCA, M6 x 1, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 840-1620 6 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20, 4.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 400843A2 2 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
7 400977A2 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
8 400403A1 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
9 239105A1 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 1990502C1 2 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
13 700-101 2 CONECTOR HIDRÁUL, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Includes items 14, 15
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
14 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
15 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
16 700-153 8 CONECTOR HIDRÁUL, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Includes items 17, 18
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
17 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
18 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
19 376628A2 1 DECALCOMANIA DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA

Montado até a série N6AE03049


521D
08-080A 01 p1 10/08

CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - 3 ALAVANCA E VÁLVULA 4 CARRETÉIS


REMOTE CONTROL CIRCUIT - 3 LEVER AND 4 SPOOL VALVE
CIRCUITO DEL CONTROL REMOTO - 3 ALAVANCA Y VÁLVULA DE 4 CARRETES
REMOTE CONTROL CIRCUIT - 3 LEVER AND 4 SPOOL VALVE
08-080A 01 p1 10/08

REMOTE CONTROL CIRCUIT - 3 LEVER AND 4 SPOOL VALVE


REMOTE CONTROL CIRCUIT - 3 LEVER AND 4 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - 3 LEVER AND 4 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - 3 LEVER AND 4 SPOOL VALVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87461346 1 SUPORTE, joystick SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S


STÜTZE SUPPORT BESLAG SUPORTE
2 87462541 1 SUPORTE, wrist SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
STÜTZE SUPPORT BESLAG SUPORTE
3 326365A1 2 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
4 221103A1 1 PASTILHA, wrist support PAD PASTILLA CUSCINO; TAMPONE 060T
UNTERLAGE COUSSIN BREMSEKLODS ESPAÇADOR
5 892-11006 2 TRAVA DA ARRUELA, M6 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
6 627-6020 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
7 1 221125A2 1 RETENTOR, wrist support RETAINER TOPE DISPOSITIVO TENUTA 7125
HALTER ARRETOIR RETAINER RETENTOR
8 L126936 1 ESPACADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR
9 75322154 1 MAÇANETA KNOB MANDO MANOPOLA 150P
RUNDGRIFF BOUTON GREB BOTÃO
10 87445725 1 PLACA, joystick PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
11 87430914 1 JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK 001J
JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK
12 87445729 1 COBERTURA, joystick COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
13 840-1625 8 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 25
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 239186A1 6 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
15 239225A1 6 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4 x 12
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
16 225913A1 12 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
17 239105A1 12 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
18 376628A2 1 DECALCOMANIA, Loader Control
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
19 895-25006 12 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
20 16104121 1 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 10
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

(1) Se usado

Montado a partir da série N6AE03049


521D
08-080A 01 p2 10/08

CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - 3 ALAVANCA E VÁLVULA 4 CARRETÉIS


REMOTE CONTROL CIRCUIT - 3 LEVER AND 4 SPOOL VALVE
CIRCUITO DEL CONTROL REMOTO - 3 ALAVANCA Y VÁLVULA DE 4 CARRETES
REMOTE CONTROL CIRCUIT - 3 LEVER AND 4 SPOOL VALVE
08-080A 01 p2 10/08

REMOTE CONTROL CIRCUIT - 3 LEVER AND 4 SPOOL VALVE


REMOTE CONTROL CIRCUIT - 3 LEVER AND 4 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - 3 LEVER AND 4 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - 3 LEVER AND 4 SPOOL VALVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 832-10406 4 PORCA, M6 x 1, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
22 700-101 2 CONECTOR HIDRÁUL, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
23 700-153 8 CONECTOR HIDRÁUL, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.

Montado a partir da série N6AE03049


521D
08-082 01 p1 06/09

CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - MANGUEIRAS À VÁLVULA 4 CARRETÉIS


REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE
CONTROL REMOTO DE LA CARGADORA - MANGUERAS HASTA VÁLVULA 4 CORREDERAS
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE
08-082 01 p1 06/09

REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE


REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 700-101 1 CONECTOR HIDRÁUL, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Includes items 2, 3
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
2 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
3 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 392059A1 1 CONJ. MANGUEIRA, hydraulic tank 1294mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
5 380912A1 2 PASSA FIL GROMMET ARANDELA AISLANTE ANELLO DI TENUTA 4020
TUELLE PASSE-FIL GROMMET PASSA FIL
6 392058A1 1 CONJ. MANGUEIRA, pressure 2453mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
7 366517A1 1 CONJ. MANGUEIRA, third spool LH 2627mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
8 366518A1 1 CONJ. MANGUEIRA, third spool RH 2707mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
9 366519A1 1 CONJ. MANGUEIRA, fourth spool LH 2737mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
10 366520A1 1 CONJ. MANGUEIRA, fourth spool RH 2752mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
11 366430A1 1 CONJ. MANGUEIRA, lift LH 2492mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
12 366514A1 1 CONJ. MANGUEIRA, tilt LH 2471mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
13 366513A1 1 CONJ. MANGUEIRA, lift RH 2557mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
14 366515A1 1 CONJ. MANGUEIRA, tilt RH 2547mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
15 401526A1 1 PROTETOR DE MANGUEIRA
HOSE PROTECTION PROTECCIÓN DE TUBO PROTEZ. TUBO FLESSIBILEP827
SCHLAUCHSCHUTZ PROTECTION DE FLEXIBLE
SLANGEBESKYTTELSE PROTECÇÃO DE MANGUEIRA
16 391859A1 1 VALVULA CHECAGEM, Includes item 17
VALVE, CHECK VALVULA ANTIRRETORNOVALVOLA, DI RITEGNO P140
RUECKSCHLAGVENTIL SOUPAPE ANTI RETOUR VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM

Montado até a série N6AE03049


521D
08-082 01 p2 06/09

CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - MANGUEIRAS À VÁLVULA 4 CARRETÉIS


REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE
CONTROL REMOTO DE LA CARGADORA - MANGUERAS HASTA VÁLVULA 4 CORREDERAS
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE
08-082 01 p2 06/09

REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE


REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk


O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
18 701-422 1 T, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw Run, Includes item 19
TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ
19 238-6012 2 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
20 701-434 1 T, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw Br, Includes item 21
TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ
21 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
22 190119A1 1 ENGATE, Includes item 23 COUPLING ACOPLAMIENTO GIUNTO Z321
KUPPLUNG RACCORD KOBLING ACOPLAMENTO
23 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
24 392060A2 1 CONJ. MANGUEIRA, accumulator 446mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
25 700-368 1 COTOVELO, 90º, 11/16"-18 ORFS x M16 x 1.5 ORB, Includes items 26, 27
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
26 637-63133 1 O-RING, Cl 6, 13.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
27 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
28 8605648 1 ACUMULADOR ACCUMULATOR ACUMULADOR ACCUMULATORE Z128
AKKUMULATOR ACCUMULATEUR AKKUMULATOR ACUMULADOR
29 391868A1 2 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
30 896-15010 2 ARRUELA PLANA, M10 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
31 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
32 700-153 6 CONECTOR HIDRÁUL, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Includes items 33, 34
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
33 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

Montado até a série N6AE03049


521D
08-082 01 p3 06/09

CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - MANGUEIRAS À VÁLVULA 4 CARRETÉIS


REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE
CONTROL REMOTO DE LA CARGADORA - MANGUERAS HASTA VÁLVULA 4 CORREDERAS
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE
08-082 01 p3 06/09

REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE


REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

34 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk


O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
35 701-329 6 COTOVELO, 90º, 9/16"-18 ORFS x 9/16"-18 Fem Sw, Includes item 36
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
36 238-6011 13 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
37 397547A1 1 CONEXÃO, Includes tiems 38, 39
FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
38 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
39 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
40 446183A1 1 INTERRUPTOR DE PRESSÃO
PRESSURE SWITCH INTERRUPTOR DE PRESIÓN
PRESSOSTATO 079I
DRUCKSCHALTER PRESSOSTAT KONTAKT, TRYK INTERRUPTOR DE PRESSÃO

Montado até a série N6AE03049


521D
08-082A 01 p1 10/08

CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - MANGUEIRAS À VÁLVULA 4 CARRETÉIS


REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE
CIRCUITO DEL CONTROL REMOTO - MANGUERAS HASTA VÁLVULA DE 4 CARRETES
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE
08-082A 01 p1 10/08

REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE


REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 700-101 1 CONECTOR HIDRÁUL, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB


HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
2 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
3 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 392059A1 1 CONJ. MANGUEIRA, hydr. tank 1294mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
5 380912A1 2 PASSA FIL GROMMET ARANDELA AISLANTE ANELLO DI TENUTA 4020
TUELLE PASSE-FIL GROMMET PASSA FIL
6 392058A1 1 CONJ. MANGUEIRA, pressure 2453mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
7 366517A1 1 CONJ. MANGUEIRA, 3rd spool LH 2627mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
8 366518A1 1 CONJ. MANGUEIRA, 3rd spool RH 2707mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
9 366519A1 1 CONJ. MANGUEIRA, 4th spool LH 2737mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
10 366520A1 1 CONJ. MANGUEIRA, 4th spool RH 2752mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
11 366430A1 1 CONJ. MANGUEIRA, lift LH 2492mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
12 366514A1 1 CONJ. MANGUEIRA, tilt LH 2471mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
13 366513A1 1 CONJ. MANGUEIRA, lift RH 2557mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
14 366515A1 1 CONJ. MANGUEIRA, tilt RH 2547mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
15 401526A1 1 PROTETOR DE MANGUEIRA
HOSE PROTECTION PROTECCIÓN DE TUBO PROTEZ. TUBO FLESSIBILE
P827
SCHLAUCHSCHUTZ PROTECTION DE FLEXIBLE
SLANGEBESKYTTELSE PROTECÇÃO DE MANGUEIRA
16 391859A1 1 VALVULA CHECAGEM VALVE, CHECK VALVULA ANTIRRETORNOVALVOLA, DI RITEGNO P140
RUECKSCHLAGVENTIL SOUPAPE ANTI RETOUR VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM
17 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

Montado a partir da série N6AE03049


521D
08-082A 01 p2 10/08

CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - MANGUEIRAS À VÁLVULA 4 CARRETÉIS


REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE
CIRCUITO DEL CONTROL REMOTO - MANGUERAS HASTA VÁLVULA DE 4 CARRETES
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE
08-082A 01 p2 10/08

REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE


REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 701-422 1 T, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw Run


TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ
19 238-6012 2 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
20 701-434 1 T, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw Br
TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ
21 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
22 190119A1 1 ENGATE COUPLING ACOPLAMIENTO GIUNTO Z321
KUPPLUNG RACCORD KOBLING ACOPLAMENTO
23 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
24 392060A2 1 CONJ. MANGUEIRA, accumulator 446mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
25 700-368 1 COTOVELO, 90º, 11/16"-18 ORFS x M16 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
26 637-63133 1 O-RING, Cl 6, 13.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
27 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
28 REF 1 INSTRUÇÃO, ACCUMULATOR
INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO
29 391868A1 2 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
30 896-15010 2 ARRUELA PLANA, M10 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
31 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
32 700-153 8 CONECTOR HIDRÁUL, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
33 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
34 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING

Montado a partir da série N6AE03049


521D
08-082A 01 p3 10/08

CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - MANGUEIRAS À VÁLVULA 4 CARRETÉIS


REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE
CIRCUITO DEL CONTROL REMOTO - MANGUERAS HASTA VÁLVULA DE 4 CARRETES
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE
08-082A 01 p3 10/08

REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE


REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

35 701-329 8 COTOVELO, 90º, 9/16"-18 ORFS x 9/16"-18 Fem Sw


ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
36 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
37 397547A1 1 CONEXÃO FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
38 238-6011 2 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
39 637-63153 1 O-RING, Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
40 397600A1 1 INTERRUPTOR, with O-ringSWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR

Montado a partir da série N6AE03049


521D
08-084 01 p1 06/09

CONTROLE REMOTO - 1 ALAVANCA


REMOTE CONTROL - 1 LEVER
CONJUNTO DE LA VALVULA - CONTROL REMOTO, PALANCA UNICA
REMOTE CONTROL - 1 LEVER
08-084 01 p1 06/09

REMOTE CONTROL - 1 LEVER


REMOTE CONTROL - 1 LEVER
REMOTE CONTROL - 1 LEVER
REMOTE CONTROL - 1 LEVER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87430913 1 JOYSTICK, Includes items 1 - 29


JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK 001J
JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK
1 8604596 1 ALAVANCA HANDLE PALANCA MANIGLIA 4120
GRIFF POIGNEE HANDLE ALAVANCA
5 829-1412 1 PORCA, M12, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 8604595 1 COIFA BOOT PROTECTOR CUFFIA 0860
MANSCHETTE/TUELLE MANCHETTE BOOT COIFA
7 8604528 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
8 8604529 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
8604530 3 KIT, shaft detent, Includes items 9 - 14
KIT KIT KIT 305C
SATZ KIT SÆT KIT
9 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUT lock
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
10 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
11 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
12 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SHAFT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
13 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, ARMATURE
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
14 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
8604531 1 KIT, plunger, Includes items 15 - 18
KIT KIT KIT 305C
SATZ KIT SÆT KIT
15 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
16 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
17 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
18 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

Montado até a série N6AE03049


521D
08-084 01 p2 06/09

CONTROLE REMOTO - 1 ALAVANCA


REMOTE CONTROL - 1 LEVER
CONJUNTO DE LA VALVULA - CONTROL REMOTO, PALANCA UNICA
REMOTE CONTROL - 1 LEVER
08-084 01 p2 06/09

REMOTE CONTROL - 1 LEVER


REMOTE CONTROL - 1 LEVER
REMOTE CONTROL - 1 LEVER
REMOTE CONTROL - 1 LEVER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 8604532 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, kit 3 pieces


SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
20 8604533 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
21 8604534 1 FLANGE FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH BRIDE FLANGE FLANGE
22 8604535 3 SOLENOIDE, ports 1,3,4 SOLENOID SOLENOIDE SOLENOIDE 168S
MAGNETSCHALTER SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLENÓIDE
8604536 1 KIT DE REPARO REPAIR KIT KIT DE REPARACIÓN KIT DI RIPARAZIONE 003K
REPARATURSATZ KIT DE REPARATION REPARATIONSSÆT KIT DE REPARAÇÃO
23 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
24 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLUNGER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
25 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
26 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, GUIDE
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
27 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BRACKET
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
28 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BUSHING kit 4 pieces
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
29 8604527 1 KIT, connector KIT KIT KIT 305C
SATZ KIT SÆT KIT

Montado até a série N6AE03049


521D
08-084A 01 p1 10/08

CONTROLE REMOTO - 1 ALAVANCA


REMOTE CONTROL - 1 LEVER
CONTROL REMOTO - 1 ALAVANCA
REMOTE CONTROL - 1 LEVER
08-084A 01 p1 10/08

REMOTE CONTROL - 1 LEVER


REMOTE CONTROL - 1 LEVER
REMOTE CONTROL - 1 LEVER
REMOTE CONTROL - 1 LEVER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 8603083 1 JOYSTICK, 1 lever JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK 001J


JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK
1 8604596 1 ALAVANCA HANDLE PALANCA MANIGLIA 4120
GRIFF POIGNEE HANDLE ALAVANCA
5 829-1412 1 PORCA, M12, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 8604595 1 COIFA BOOT PROTECTOR CUFFIA 0860
MANSCHETTE/TUELLE MANCHETTE BOOT COIFA
7 8604528 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
8 8604529 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
8604530 3 KIT, shaft detent KIT KIT KIT 305C
SATZ KIT SÆT KIT
9 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUT lock
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
10 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
11 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
12 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SHAFT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
13 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, ARMATURE
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
14 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SNAP ring
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
8604531 1 KIT, non-detent plunger port 2
KIT KIT KIT 305C
SATZ KIT SÆT KIT
15 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SNAP ring
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
16 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLT M16
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
17 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLT M8x16
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
18 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

(1) Inclui itens da página 8-86A

Montado a partir da série N6AE03049


521D
08-084A 01 p2 10/08

CONTROLE REMOTO - 1 ALAVANCA


REMOTE CONTROL - 1 LEVER
CONTROL REMOTO - 1 ALAVANCA
REMOTE CONTROL - 1 LEVER
08-084A 01 p2 10/08

REMOTE CONTROL - 1 LEVER


REMOTE CONTROL - 1 LEVER
REMOTE CONTROL - 1 LEVER
REMOTE CONTROL - 1 LEVER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 8604532 1 CALÇO DE AFINAÇÃO SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S


AUSGLEICHSSCHEIBE CALE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO
20 8604533 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
21 8604534 1 FLANGE FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH BRIDE FLANGE FLANGE
22 8604535 3 SOLENOIDE, 24V ports 1, 3, 4
SOLENOID SOLENOIDE SOLENOIDE 168S
MAGNETSCHALTER SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLENÓIDE
8604536 1 KIT DE REPARO, plunger REPAIR KIT KIT DE REPARACIÓN KIT DI RIPARAZIONE 003K
REPARATURSATZ KIT DE REPARATION REPARATIONSSÆT KIT DE REPARAÇÃO
23 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SNAP ring
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
24 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLUNGER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
25 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
26 8604537 1 GUIA, plunger GUIDE GUÍA GUIDA 145G
FÜHRUNG GUIDE STYR GUIA
27 8604538 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
28 8604539 1 BUCHA, set BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
29 8604527 1 KIT, connector KIT KIT KIT 305C
SATZ KIT SÆT KIT

Montado a partir da série N6AE03049


521D
08-086 01 p1 06/09

CONTROLE REMOTO - 1 ALAVANCA


REMOTE CONTROL - 1 LEVER
CONJUNTO DE LA VALVULA - CONTROL REMOTO, PALANCA UNICA
REMOTE CONTROL - 1 LEVER
08-086 01 p1 06/09

REMOTE CONTROL - 1 LEVER


REMOTE CONTROL - 1 LEVER
REMOTE CONTROL - 1 LEVER
REMOTE CONTROL - 1 LEVER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87430913 1 JOYSTICK, Includes items 1 - 18


JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK 001J
JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK
8604521 4 JOGO, plunger, Includes items 1 - 5
KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
1 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, GUIDE
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
2 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
3 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RETAINER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
4 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLUNGER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
5 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
6 8604522 1 REGULADOR, port 1 REGULATOR REGULADOR REGOLATORE 6975
REGULATOR REGULATEUR-TENSION REGULATOR REGULADOR
7 8604523 3 REGULADOR, ports 2,3,4 REGULATOR REGULADOR REGOLATORE 6975
REGULATOR REGULATEUR-TENSION REGULATOR REGULADOR
8 8604524 1 MOLA, ports 2,4 SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
9 8604525 1 MOLA, ports 1,3 SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
87432563 1 KIT DE VEDAÇÃO, rts 2,3,4SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE
10 8604876 1 KIT DE VEDAÇÃO SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE
12 8604593 1 ALAVANCA LEVER PALANCA LEVA 045L
HEBEL LEVIER ARM ALAVANCA
13 8604527 1 KIT, connector KIT KIT KIT 305C
SATZ KIT SÆT KIT
8604540 1 KIT DE REPARO, Includes items 14 - 16
REPAIR KIT KIT DE REPARACIÓN KIT DI RIPARAZIONE 003K
REPARATURSATZ KIT DE REPARATION REPARATIONSSÆT KIT DE REPARAÇÃO
14 NSS 4 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
15 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, FLANGE
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
16 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

Montado até a série N6AE03049


521D
08-086 01 p2 06/09

CONTROLE REMOTO - 1 ALAVANCA


REMOTE CONTROL - 1 LEVER
CONJUNTO DE LA VALVULA - CONTROL REMOTO, PALANCA UNICA
REMOTE CONTROL - 1 LEVER
08-086 01 p2 06/09

REMOTE CONTROL - 1 LEVER


REMOTE CONTROL - 1 LEVER
REMOTE CONTROL - 1 LEVER
REMOTE CONTROL - 1 LEVER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 8604548 1 REGULADOR REGULATOR REGULADOR REGOLATORE 6975


REGULATOR REGULATEUR-TENSION REGULATOR REGULADOR
18 8604542 1 VÁLVULA DO SOLENOIDE, hydraulic 24V
SOLENOID VALVE VÁLVULA DE SOLENOIDE VALVOLA A SOLENOIDE Z337
MAGNETVENTIL ELECTROVANNE MAGNETVENTIL VÁLVULA DE SOLENÓIDE

Montado até a série N6AE03049


521D
08-086A 01 p1 10/08

CONTROLE REMOTO - 1 ALAVANCA


REMOTE CONTROL - 1 LEVER
CONTROL REMOTO - 1 ALAVANCA
REMOTE CONTROL - 1 LEVER
08-086A 01 p1 10/08

REMOTE CONTROL - 1 LEVER


REMOTE CONTROL - 1 LEVER
REMOTE CONTROL - 1 LEVER
REMOTE CONTROL - 1 LEVER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 8603083 1 JOYSTICK, 1 lever JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK 001J


JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK
8604521 4 JOGO, plunger all ports KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
1 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, GUIDE
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
2 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
3 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RETAINER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
4 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLUNGER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
5 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SNAP ring
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
6 8604522 1 REGULADOR, use in port 1REGULATOR REGULADOR REGOLATORE 6975
REGULATOR REGULATEUR-TENSION REGULATOR REGULADOR
7 8604523 3 REGULADOR, use in ports 2, 3, 4
REGULATOR REGULADOR REGOLATORE 6975
REGULATOR REGULATEUR-TENSION REGULATOR REGULADOR
8 8604524 1 MOLA, set use in ports 2, 4 SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
9 8604525 1 MOLA, set use in ports 1, 3 SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
8604526 1 KIT, sensor use in port 1 KIT KIT KIT 305C
SATZ KIT SÆT KIT
10 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SOCKET
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
11 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
12 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
13 8604550 1 KIT DE REPARO, set REPAIR KIT KIT DE REPARACIÓN KIT DI RIPARAZIONE 003K
REPARATURSATZ KIT DE REPARATION REPARATIONSSÆT KIT DE REPARAÇÃO
8604540 1 KIT DE REPARO, flange REPAIR KIT KIT DE REPARACIÓN KIT DI RIPARAZIONE 003K
REPARATURSATZ KIT DE REPARATION REPARATIONSSÆT KIT DE REPARAÇÃO
14 NSS 4 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLT M6x25
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

(1) Inclui itens da página 8-84A

Montado a partir da série N6AE03049


521D
08-086A 01 p2 10/08

CONTROLE REMOTO - 1 ALAVANCA


REMOTE CONTROL - 1 LEVER
CONTROL REMOTO - 1 ALAVANCA
REMOTE CONTROL - 1 LEVER
08-086A 01 p2 10/08

REMOTE CONTROL - 1 LEVER


REMOTE CONTROL - 1 LEVER
REMOTE CONTROL - 1 LEVER
REMOTE CONTROL - 1 LEVER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

15 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, FLANGE


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
16 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-Ring 1,5x11
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
17 8604541 1 KIT DE REPARO REPAIR KIT KIT DE REPARACIÓN KIT DI RIPARAZIONE 003K
REPARATURSATZ KIT DE REPARATION REPARATIONSSÆT KIT DE REPARAÇÃO
18 8604542 1 VÁLVULA DO SOLENOIDE, 24V
SOLENOID VALVE VÁLVULA DE SOLENOIDE VALVOLA A SOLENOIDE Z337
MAGNETVENTIL ELECTROVANNE MAGNETVENTIL VÁLVULA DE SOLENÓIDE

Montado a partir da série N6AE03049


521D
08-088 01 p1 06/09

CONTROLE REMOTO - 2 ALAVANCAS


REMOTE CONTROL - 2 LEVERS
CONJUNTO DE LA VALVULA - CONTROL REMOTO, PALANCA DOBLE
REMOTE CONTROL - 2 LEVERS
08-088 01 p1 06/09

REMOTE CONTROL - 2 LEVERS


REMOTE CONTROL - 2 LEVERS
REMOTE CONTROL - 2 LEVERS
REMOTE CONTROL - 2 LEVERS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87430913 1 JOYSTICK, Includes items 1 - 25


JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK 001J
JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK
8604593 1 ALAVANCA, Assy, Includes items 1, 2
LEVER PALANCA LEVA 045L
HEBEL LEVIER ARM ALAVANCA
1 8604543 1 MAÇANETA GRIP MANGO IMPUGNATURA 4000
GRIFF POIGNEE GREB MAÇANETA
2 8604544 1 CAPA BOOT FUNDA PARAPOLVERE 330C
MANSCHETTE SOUFFLET MANCHET COBERTURA DE PROTECÇÃO
8604546 1 KIT, Includes items 3 - 13 KIT KIT KIT 305C
SATZ KIT SÆT KIT
3 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, LEVER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
4 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BODY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
5 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PIN
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
6 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
7 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BALL
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
8 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, CAM
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
9 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, LOCK
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
10 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
11 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
12 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, COVER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
13 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PIN
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
14 8604545 1 PLACA DE RETENÇÃO RETAINING PLATE PLACA DE RETENCIÓN PIASTRA DI TENUTA 114P
HALTEPLATTE PLAQUE DE RETENUE FASTSPÆNDINGSPLADE PLACA DE FIXAÇÃO

521D
08-088 01 p2 06/09

CONTROLE REMOTO - 2 ALAVANCAS


REMOTE CONTROL - 2 LEVERS
CONJUNTO DE LA VALVULA - CONTROL REMOTO, PALANCA DOBLE
REMOTE CONTROL - 2 LEVERS
08-088 01 p2 06/09

REMOTE CONTROL - 2 LEVERS


REMOTE CONTROL - 2 LEVERS
REMOTE CONTROL - 2 LEVERS
REMOTE CONTROL - 2 LEVERS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

8604255 2 KIT DE REPARO, Includes items 15 - 19


REPAIR KIT KIT DE REPARACIÓN KIT DI RIPARAZIONE 003K
REPARATURSATZ KIT DE REPARATION REPARATIONSSÆT KIT DE REPARAÇÃO
15 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, GUIDE
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
16 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
17 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RETAINER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
18 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLUNGER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
19 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
20 8604548 2 REGULADOR REGULATOR REGULADOR REGOLATORE 6975
REGULATOR REGULATEUR-TENSION REGULATOR REGULADOR
21 8604549 1 KIT, seals KIT KIT KIT 305C
SATZ KIT SÆT KIT
22 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
23 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
24 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING (order item 25)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
25 8604876 1 KIT DE VEDAÇÃO SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE

521D
08-090 01 p1 06/09

CONTROLE REMOTO - 3 ALAVANCAS


REMOTE CONTROL - 3 LEVERS
CONJUNTO DE LA VALVULA - CONTROL REMOTO, TRES PALANCAS
REMOTE CONTROL - 3 LEVERS
08-090 01 p1 06/09

REMOTE CONTROL - 3 LEVERS


REMOTE CONTROL - 3 LEVERS
REMOTE CONTROL - 3 LEVERS
REMOTE CONTROL - 3 LEVERS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87430914 1 JOYSTICK, Includes items 1 - 25


JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK 001J
JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK
8604593 2 ALAVANCA, Assy, Includes items 1, 2
LEVER PALANCA LEVA 045L
HEBEL LEVIER ARM ALAVANCA
1 8604543 1 MAÇANETA GRIP MANGO IMPUGNATURA 4000
GRIFF POIGNEE GREB MAÇANETA
2 8604544 1 CAPA BOOT FUNDA PARAPOLVERE 330C
MANSCHETTE SOUFFLET MANCHET COBERTURA DE PROTECÇÃO
8604546 1 KIT, Includes items 3 - 13 KIT KIT KIT 305C
SATZ KIT SÆT KIT
3 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, LEVER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
4 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BODY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
5 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PIN
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
6 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
7 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BALL
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
8 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, CAM
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
9 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, LOCK
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
10 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
11 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
12 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, COVER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
13 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PIN
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
14 8604545 1 PLACA DE RETENÇÃO RETAINING PLATE PLACA DE RETENCIÓN PIASTRA DI TENUTA 114P
HALTEPLATTE PLAQUE DE RETENUE FASTSPÆNDINGSPLADE PLACA DE FIXAÇÃO

521D
08-090 01 p2 06/09

CONTROLE REMOTO - 3 ALAVANCAS


REMOTE CONTROL - 3 LEVERS
CONJUNTO DE LA VALVULA - CONTROL REMOTO, TRES PALANCAS
REMOTE CONTROL - 3 LEVERS
08-090 01 p2 06/09

REMOTE CONTROL - 3 LEVERS


REMOTE CONTROL - 3 LEVERS
REMOTE CONTROL - 3 LEVERS
REMOTE CONTROL - 3 LEVERS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

8604255 2 KIT DE REPARO, Includes items 15 - 19


REPAIR KIT KIT DE REPARACIÓN KIT DI RIPARAZIONE 003K
REPARATURSATZ KIT DE REPARATION REPARATIONSSÆT KIT DE REPARAÇÃO
15 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, GUIDE
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
16 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
17 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RETAINER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
18 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLUNGER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
19 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
20 8604548 2 REGULADOR REGULATOR REGULADOR REGOLATORE 6975
REGULATOR REGULATEUR-TENSION REGULATOR REGULADOR
21 8604549 1 KIT KIT KIT KIT 305C
SATZ KIT SÆT KIT
22 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
23 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
24 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING (order item 25)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
25 8604876 1 KIT DE VEDAÇÃO SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE

521D
08-092 01 p1 06/09

CONTROLE DA CAÇAMBA - 2 ALAVANCAS & 2 CARRETÉIS


LOADER CONTROL - 2 LEVERS & 2 SPOOL VALVE
CONTROL DE LA CARGADORA - 2 ALAVANCAS VÁLVULA 3 CORREDERAS
LOADER CONTROL - 2 LEVERS & 2 SPOOL VALVE
08-092 01 p1 06/09

LOADER CONTROL - 2 LEVERS & 2 SPOOL VALVE


LOADER CONTROL - 2 LEVERS & 2 SPOOL VALVE
LOADER CONTROL - 2 LEVERS & 2 SPOOL VALVE
LOADER CONTROL - 2 LEVERS & 2 SPOOL VALVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 407868A2 1 VALVULA DE CONTROLE VALVE, CONTROL DISTRIBUIDOR VALVOLA DI COMANDO P672


STEUERGERAET DISTRIBUTEUR HYDRAULVALVE, CONTROL VALVULA DE CONTROLE
2 840-1620 6 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20, 4.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 407999A2 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
4 895-25006 6 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 832-10405 4 CONTRA PORCA, M5 x .8, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
6 400843A2 2 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
7 407870A1 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
8 239105A1 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
9 1990502C1 2 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
10 400833A2 1 INTERRUPTOR, FNR SWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR
11 402060A1 1 CHICOTE, FNR switch WIRE HARNESS GRUPO DE CABLES CABLAGGIO 070I
KABELBAUM FAISCEAU ELECTRIQUE KABELNET CABLAGEM
12 402390A1 1 INTERRUPTOR, Includes items 13, 14
SWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR
13 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
14 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUT
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
15 700-315 2 COTOVELO, 45º, 11/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Includes items 16, 17
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
16 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
17 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
18 700-153 4 CONECTOR HIDRÁUL, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Includes items 19, 20
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.

Montado até a série N6AE03049


521D
08-092 01 p2 06/09

CONTROLE DA CAÇAMBA - 2 ALAVANCAS & 2 CARRETÉIS


LOADER CONTROL - 2 LEVERS & 2 SPOOL VALVE
CONTROL DE LA CARGADORA - 2 ALAVANCAS VÁLVULA 3 CORREDERAS
LOADER CONTROL - 2 LEVERS & 2 SPOOL VALVE
08-092 01 p2 06/09

LOADER CONTROL - 2 LEVERS & 2 SPOOL VALVE


LOADER CONTROL - 2 LEVERS & 2 SPOOL VALVE
LOADER CONTROL - 2 LEVERS & 2 SPOOL VALVE
LOADER CONTROL - 2 LEVERS & 2 SPOOL VALVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk


O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
20 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
21 840-1516 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M5 x 16, 4.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
22 256420A2 1 DECALCOMANIA DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA

Montado até a série N6AE03049


521D
08-092A 01 p1 10/08

ALAVANCAS DA CARREGADEIRA - 2 ALAVANCAS, 2 CARRETÉIS


LOADER CONTROL LEVERS - 2 LEVERS, 2 SPOOLS
PALANCAS DE LA CARGADORA - 2 PALANCAS, 2 CARRETES
LOADER CONTROL LEVERS - 2 LEVERS, 2 SPOOLS
08-092A 01 p1 10/08

LOADER CONTROL LEVERS - 2 LEVERS, 2 SPOOLS


LOADER CONTROL LEVERS - 2 LEVERS, 2 SPOOLS
LOADER CONTROL LEVERS - 2 LEVERS, 2 SPOOLS
LOADER CONTROL LEVERS - 2 LEVERS, 2 SPOOLS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87461348 1 SUPORTE, lever SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S


STÜTZE SUPPORT BESLAG SUPORTE
2 407868A2 1 VALVULA DE CONTROLE, 2 levers 2 spools
VALVE, CONTROL DISTRIBUIDOR VALVOLA DI COMANDO P672
STEUERGERAET DISTRIBUTEUR HYDRAULVALVE, CONTROL VALVULA DE CONTROLE
3 87461344 1 PLACA, 2 levers PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
4 87462541 1 SUPORTE, wrist SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
STÜTZE SUPPORT BESLAG SUPORTE
5 326365A1 2 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
6 221103A1 1 PASTILHA, wrist support PAD PASTILLA CUSCINO; TAMPONE 060T
UNTERLAGE COUSSIN BREMSEKLODS ESPAÇADOR
7 1 221125A1 1 RETENTOR, wrist support RETAINER TOPE DISPOSITIVO TENUTA 7125
HALTER ARRETOIR RETAINER RETENTOR
8 892-11006 2 TRAVA DA ARRUELA, M6 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
9 627-6020 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
10 L126936 1 ESPACADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR
11 75322154 1 MAÇANETA KNOB MANDO MANOPOLA 150P
RUNDGRIFF BOUTON GREB BOTÃO
12 256420A2 1 DECALCOMANIA, Loader Control 2 levers
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
13 239186A1 6 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
14 239225A1 6 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4 x 12
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
15 225913A1 12 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
16 239105A1 12 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
17 87452492 1 INTERRUPTOR, F-N-R SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
18 700-315 2 COTOVELO, 45º, 11/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
19 700-153 4 CONECTOR HIDRÁUL, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
20 895-11006 4 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

(1) Se usado

Montado a partir da série N6AE03049


521D
08-092A 01 p2 10/08

ALAVANCAS DA CARREGADEIRA - 2 ALAVANCAS, 2 CARRETÉIS


LOADER CONTROL LEVERS - 2 LEVERS, 2 SPOOLS
PALANCAS DE LA CARGADORA - 2 PALANCAS, 2 CARRETES
LOADER CONTROL LEVERS - 2 LEVERS, 2 SPOOLS
08-092A 01 p2 10/08

LOADER CONTROL LEVERS - 2 LEVERS, 2 SPOOLS


LOADER CONTROL LEVERS - 2 LEVERS, 2 SPOOLS
LOADER CONTROL LEVERS - 2 LEVERS, 2 SPOOLS
LOADER CONTROL LEVERS - 2 LEVERS, 2 SPOOLS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 832-10405 4 CONTRA PORCA, M5 x .8, Cl 8


LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
22 840-1516 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M5 x 16, 4.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
23 402390A1 1 INTERRUPTOR, horn SWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR
24 16104121 1 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 10
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
25 87446155 1 PROTEÇÃO, levers GUARD DEFENSA PROTEZIONE 070R
SCHUTZABDECKUNG PROTECTION BESKYTTELSESSKÆRM PROTECÇÃO
26 87453216 1 CABO ELÉTRICO, F-N-R ELECTRIC CABLE CABLE ELÉCTRICO CAVO ELETTRICO 111C
ELEKTROKABEL CABLE ELECTRIQUE EL-KABEL CABO ELÉCTRICO

Montado a partir da série N6AE03049


521D
08-094 01 p1 06/09

CONTROLE DA CAÇAMBA - 3 ALAVANCAS & 3 CARRETÉIS


LOADER CONTROL - 3 LEVERS & 3 SPOOL VALVE
CONTROL DE LA CARGADORA - 3 ALAVANCAS VÁLVULA 3 CORREDERAS
LOADER CONTROL - 3 LEVERS & 3 SPOOL VALVE
08-094 01 p1 06/09

LOADER CONTROL - 3 LEVERS & 3 SPOOL VALVE


LOADER CONTROL - 3 LEVERS & 3 SPOOL VALVE
LOADER CONTROL - 3 LEVERS & 3 SPOOL VALVE
LOADER CONTROL - 3 LEVERS & 3 SPOOL VALVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 407869A2 1 VALVULA DE CONTROLE VALVE, CONTROL DISTRIBUIDOR VALVOLA DI COMANDO P672


STEUERGERAET DISTRIBUTEUR HYDRAULVALVE, CONTROL VALVULA DE CONTROLE
2 840-1620 6 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20, 4.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 407999A2 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
4 895-25006 6 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 832-10405 4 CONTRA PORCA, M5 x .8, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
6 895-11006 4 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 400843A2 2 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
8 407871A1 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
9 400833A2 1 INTERRUPTOR, FNR SWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR
10 239105A1 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
11 1990502C1 2 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
12 700-315 2 COTOVELO, 45º, 11/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Includes items 13, 14
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
13 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
14 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
15 700-153 6 CONECTOR HIDRÁUL, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Includes items 16, 17
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
16 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
17 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
18 402060A1 1 CHICOTE, FNR switch WIRE HARNESS GRUPO DE CABLES CABLAGGIO 070I
KABELBAUM FAISCEAU ELECTRIQUE KABELNET CABLAGEM
19 402390A1 1 INTERRUPTOR, Includes items 20, 21
SWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR

Montado até a série N6AE03049


521D
08-094 01 p2 06/09

CONTROLE DA CAÇAMBA - 3 ALAVANCAS & 3 CARRETÉIS


LOADER CONTROL - 3 LEVERS & 3 SPOOL VALVE
CONTROL DE LA CARGADORA - 3 ALAVANCAS VÁLVULA 3 CORREDERAS
LOADER CONTROL - 3 LEVERS & 3 SPOOL VALVE
08-094 01 p2 06/09

LOADER CONTROL - 3 LEVERS & 3 SPOOL VALVE


LOADER CONTROL - 3 LEVERS & 3 SPOOL VALVE
LOADER CONTROL - 3 LEVERS & 3 SPOOL VALVE
LOADER CONTROL - 3 LEVERS & 3 SPOOL VALVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
21 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
22 840-1516 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M5 x 16, 4.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
23 376629A2 1 DECALCOMANIA DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA

Montado até a série N6AE03049


521D
08-094A 01 p1 10/08

ALAVANCAS DA CARREGADEIRA - 3 ALAVANCAS, 3 CARRETÉIS


LOADER CONTROL LEVERS - 3 LEVERS, 3 SPOOLS
PALANCAS DE LA CARGADORA - 3 PALANCAS, 3 CARRETES
LOADER CONTROL LEVERS - 3 LEVERS, 3 SPOOLS
08-094A 01 p1 10/08

LOADER CONTROL LEVERS - 3 LEVERS, 3 SPOOLS


LOADER CONTROL LEVERS - 3 LEVERS, 3 SPOOLS
LOADER CONTROL LEVERS - 3 LEVERS, 3 SPOOLS
LOADER CONTROL LEVERS - 3 LEVERS, 3 SPOOLS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87461348 1 SUPORTE, lever SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S


STÜTZE SUPPORT BESLAG SUPORTE
2 407869A2 1 VALVULA DE CONTROLE, 3 levers 3 spools
VALVE, CONTROL DISTRIBUIDOR VALVOLA DI COMANDO P672
STEUERGERAET DISTRIBUTEUR HYDRAULVALVE, CONTROL VALVULA DE CONTROLE
3 87461345 1 PLACA, 3 Levers PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
4 87462541 1 SUPORTE, wrist SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
STÜTZE SUPPORT BESLAG SUPORTE
5 326365A1 2 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
6 221103A1 1 PASTILHA, wrist support PAD PASTILLA CUSCINO; TAMPONE 060T
UNTERLAGE COUSSIN BREMSEKLODS ESPAÇADOR
7 221125A1 1 RETENTOR, wrist support RETAINER TOPE DISPOSITIVO TENUTA 7125
HALTER ARRETOIR RETAINER RETENTOR
8 892-11006 2 TRAVA DA ARRUELA, M6 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
9 627-6020 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
10 L126936 1 ESPACADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR
11 75322154 1 MAÇANETA KNOB MANDO MANOPOLA 150P
RUNDGRIFF BOUTON GREB BOTÃO
12 376629A2 1 DECALCOMANIA, Loader Control 3 levers
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
13 239186A1 6 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
14 239225A1 6 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4 x 12
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
15 225913A1 12 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
16 239105A1 12 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
17 87452492 1 INTERRUPTOR, F-N-R SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
18 700-315 2 COTOVELO, 45º, 11/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
19 700-153 6 CONECTOR HIDRÁUL, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
20 895-11006 4 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

Montado a partir da série N6AE03049


521D
08-094A 01 p2 10/08

ALAVANCAS DA CARREGADEIRA - 3 ALAVANCAS, 3 CARRETÉIS


LOADER CONTROL LEVERS - 3 LEVERS, 3 SPOOLS
PALANCAS DE LA CARGADORA - 3 PALANCAS, 3 CARRETES
LOADER CONTROL LEVERS - 3 LEVERS, 3 SPOOLS
08-094A 01 p2 10/08

LOADER CONTROL LEVERS - 3 LEVERS, 3 SPOOLS


LOADER CONTROL LEVERS - 3 LEVERS, 3 SPOOLS
LOADER CONTROL LEVERS - 3 LEVERS, 3 SPOOLS
LOADER CONTROL LEVERS - 3 LEVERS, 3 SPOOLS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 832-10405 4 CONTRA PORCA, M5 x .8, Cl 8


LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
22 840-1516 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M5 x 16, 4.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
23 402390A1 1 INTERRUPTOR, horn SWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR
24 16104121 1 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 10
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
25 87446155 1 PROTEÇÃO, levers GUARD DEFENSA PROTEZIONE 070R
SCHUTZABDECKUNG PROTECTION BESKYTTELSESSKÆRM PROTECÇÃO
26 87453216 1 CABO ELÉTRICO, F-N-R ELECTRIC CABLE CABLE ELÉCTRICO CAVO ELETTRICO 111C
ELEKTROKABEL CABLE ELECTRIQUE EL-KABEL CABO ELÉCTRICO

Montado a partir da série N6AE03049


521D
08-094B 01 p1 10/08

CONJ. DA VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA 2 CARRETÉIS


HYDRAULICS - LOADER 2 SPOOLS CONTROL VALVE ASSEMBLY
HIDRAULICO - CONJ. DE LA VÁLVULA DE CONTROL DE LA CARGADORA 2 CARRETES
HYDRAULICS - LOADER 2 SPOOLS CONTROL VALVE ASSEMBLY
08-094B 01 p1 10/08

HYDRAULICS - LOADER 2 SPOOLS CONTROL VALVE ASSEMBLY


HYDRAULICS - LOADER 2 SPOOLS CONTROL VALVE ASSEMBLY
HYDRAULICS - LOADER 2 SPOOLS CONTROL VALVE ASSEMBLY
HYDRAULICS - LOADER 2 SPOOLS CONTROL VALVE ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 407868A2 1 VALVULA DE CONTROLE, 2 levers 2 spool


VALVE, CONTROL DISTRIBUIDOR VALVOLA DI COMANDO P672
STEUERGERAET DISTRIBUTEUR HYDRAULVALVE, CONTROL VALVULA DE CONTROLE
410879A1 2 JOGO, handle KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
2 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, KNOB
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
3 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, LEVER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
4 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOOT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
5 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
6 1 410880A1 2 SOLENOIDE SOLENOID SOLENOIDE ELETTROVALVOLA P616
SCHALTRELAIS SOLENOIDE SOLENOID SOLENOIDE
7 410881A1 2 JOGO, magnet KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
410933A1 1 JOGO, rod KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
8 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, ROD
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
9 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, ROD
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
10 NSS 6 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
11 410885A1 6 VEDADOR DE RETENCAOSEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
12 410883A1 2 JOGO, pin KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
13 410884A1 2 MOLA SPRING MUELLE MOLLA 8315
FEDER RESSORT SPRING MOLA
14 86983335 3 BUJÃO MAGNÉTICO MAGNETIC PLUG TAPÓN MAGNÉTICO TAPPO MAGNETICO 054C
MAGNETSTOPFEN BOUCHON MAGNETIQUE PROP, MAGNETISK TAMPÃO MAGNÉTICO
15 86983334 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
16 1 440657A1 1 ESPACADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR

(1) Não ilustrado

Montado a partir da série N6AE03049


521D
08-094C 01 p1 10/08

CONJ. DA VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA 3 CARRETÉIS


HYDRAULICS - LOADER 3 SPOOLS CONTROL VALVE ASSEMBLY
HIDRAULICO - CONJ. DE LA VÁLVULA DE CONTROL DE LA CARGADORA 3 CARRETES
HYDRAULICS - LOADER 3 SPOOLS CONTROL VALVE ASSEMBLY
08-094C 01 p1 10/08

HYDRAULICS - LOADER 3 SPOOLS CONTROL VALVE ASSEMBLY


HYDRAULICS - LOADER 3 SPOOLS CONTROL VALVE ASSEMBLY
HYDRAULICS - LOADER 3 SPOOLS CONTROL VALVE ASSEMBLY
HYDRAULICS - LOADER 3 SPOOLS CONTROL VALVE ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 407869A2 1 VALVULA DE CONTROLE, 3 levers 3 spool


VALVE, CONTROL DISTRIBUIDOR VALVOLA DI COMANDO P672
STEUERGERAET DISTRIBUTEUR HYDRAULVALVE, CONTROL VALVULA DE CONTROLE
8604594 1 KIT, handle KIT KIT KIT 305C
SATZ KIT SÆT KIT
2 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, KNOB
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
3 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, LEVER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
4 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOOT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
5 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
6 1 8604552 2 SOLENOIDE SOLENOID SOLENOIDE SOLENOIDE 168S
MAGNETSCHALTER SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLENÓIDE
7 8604553 2 KIT DE REPARO, magnet REPAIR KIT KIT DE REPARACIÓN KIT DI RIPARAZIONE 003K
REPARATURSATZ KIT DE REPARATION REPARATIONSSÆT KIT DE REPARAÇÃO
8604554 1 JOGO, rod KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
8 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, ROD
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
9 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, ROD
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
10 NSS 6 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
11 8604557 10 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
12 8604555 3 KIT, pin KIT KIT KIT 305C
SATZ KIT SÆT KIT
13 8604556 3 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
8604551 2 KIT DE REPARO, handle REPAIR KIT KIT DE REPARACIÓN KIT DI RIPARAZIONE 003K
REPARATURSATZ KIT DE REPARATION REPARATIONSSÆT KIT DE REPARAÇÃO
2 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, KNOB
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
14 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, LEVER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

(1) Não ilustrado

Montado a partir da série N6AE03049


521D
08-094C 01 p2 10/08

CONJ. DA VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA 3 CARRETÉIS


HYDRAULICS - LOADER 3 SPOOLS CONTROL VALVE ASSEMBLY
HIDRAULICO - CONJ. DE LA VÁLVULA DE CONTROL DE LA CARGADORA 3 CARRETES
HYDRAULICS - LOADER 3 SPOOLS CONTROL VALVE ASSEMBLY
08-094C 01 p2 10/08

HYDRAULICS - LOADER 3 SPOOLS CONTROL VALVE ASSEMBLY


HYDRAULICS - LOADER 3 SPOOLS CONTROL VALVE ASSEMBLY
HYDRAULICS - LOADER 3 SPOOLS CONTROL VALVE ASSEMBLY
HYDRAULICS - LOADER 3 SPOOLS CONTROL VALVE ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

15 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOOT


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
5 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
16 8604598 1 VÁLVULA CONTROLE CONTROL VALVE VÁLVULA DE CONTROL DISTRIBUTORE IDRAULICO083D
STEUERVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VÁLVULA DE CONTROLO
17 8604607 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
18 8604608 3 BUJÃO MAGNÉTICO MAGNETIC PLUG TAPÓN MAGNÉTICO TAPPO MAGNETICO 054C
MAGNETSTOPFEN BOUCHON MAGNETIQUE PROP, MAGNETISK TAMPÃO MAGNÉTICO
19 1 8604599 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR

(1) Não ilustrado

Montado a partir da série N6AE03049


521D
08-096 01 p1 06/09

CONTROLE DE CONDUÇÃO - VÁLV. DIRECIONAL À VÁLV. DA CAÇAMBA


RIDE CONTROL - DIRECTIONAL VALVE TO LOADER VALVE
DISPOSITIVO ANTICABECEO - VALV. DIRECCIONAL A VALV. CARGADORA
RIDE CONTROL - DIRECTIONAL VALVE TO LOADER VALVE
08-096 01 p1 06/09

RIDE CONTROL - DIRECTIONAL VALVE TO LOADER VALVE


RIDE CONTROL - DIRECTIONAL VALVE TO LOADER VALVE
RIDE CONTROL - DIRECTIONAL VALVE TO LOADER VALVE
RIDE CONTROL - DIRECTIONAL VALVE TO LOADER VALVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 404428A1 1 VALVULA, directional control


VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
2 700-378 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Includes items 3, 4
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
3 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
5 404347A1 1 CONJ. MANGUEIRA, 571mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
6 397939A1 1 VÁLVULA DE DESCARGA, Includes item 7
BLEEDER VALVE VÁLVULA DE PURGA VALVOLA DI SPURGO 9630
ENTLÜFTUNGSVENTIL VALVE DE PURGE BLØDERVENTIL VÁLVULA DE DESCARGA
7 238-6011 2 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
8 701-1254 1 CONTRA PORCA, 9/16"-18, ORFS Blkhd
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
9 404351A1 1 CONJ. MANGUEIRA, 696mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
10 701-329 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18 ORFS x 9/16"-18 Fem Sw, Includes item 11
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
11 238-6011 2 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
12 404350A1 1 CONEXÃO, Includes items 13, 14, 15
FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
13 238-6016 1 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
14 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
15 637-64296 1 O-RING, Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
16 700-308 1 COTOVELO, 90º, 1 7/16"-12 ORFS x M33 x 2 ORB, Includes items 17, 18
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO

521D
08-096 01 p2 06/09

CONTROLE DE CONDUÇÃO - VÁLV. DIRECIONAL À VÁLV. DA CAÇAMBA


RIDE CONTROL - DIRECTIONAL VALVE TO LOADER VALVE
DISPOSITIVO ANTICABECEO - VALV. DIRECCIONAL A VALV. CARGADORA
RIDE CONTROL - DIRECTIONAL VALVE TO LOADER VALVE
08-096 01 p2 06/09

RIDE CONTROL - DIRECTIONAL VALVE TO LOADER VALVE


RIDE CONTROL - DIRECTIONAL VALVE TO LOADER VALVE
RIDE CONTROL - DIRECTIONAL VALVE TO LOADER VALVE
RIDE CONTROL - DIRECTIONAL VALVE TO LOADER VALVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk


O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
18 637-64296 1 O-RING, Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
19 201-147 1 REDUTOR, 1 3/16"-12 Male x 1 7/16"-12 Fem, ORFS, Includes item 20
REDUCER REDUCTOR RIDUTTORE 056R
REDUZIERSTÜCK REDUCTEUR REDUKTION REDUTOR
20 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
21 404349A2 1 CONJ. MANGUEIRA, 493mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
22 700-105 1 CONECTOR HIDRÁUL, 1 7/16"-12 ORFS x M22 x 2 ORB, Includes items 23, 24
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
23 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
24 637-64296 1 O-RING, Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
25 413465A1 1 CONJ. MANGUEIRA HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
26 1 403916A1 1 T, Includes items 27, 28 TEE RACOR EN T PEZZO A T 9020
T-STÜCK RACCORD EN T T-STYKKE TÊ
27 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
28 238-6018 2 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
29 2 404536A1 1 TUBO CONJUNTO TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
30 700-104 1 CONECTOR HIDRÁUL, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Includes items 31, 32
HYD CONNECTOR CONECTOR HIDRÁULICO CONNETTORE IDRAULICO020R
HYDR STECKVERBINDER CONNECTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.
31 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
32 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
33 397547A1 1 CONEXÃO FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR

(1) Não ilustrado


(2) Modelos com controle condução

521D
08-096 01 p3 06/09

CONTROLE DE CONDUÇÃO - VÁLV. DIRECIONAL À VÁLV. DA CAÇAMBA


RIDE CONTROL - DIRECTIONAL VALVE TO LOADER VALVE
DISPOSITIVO ANTICABECEO - VALV. DIRECCIONAL A VALV. CARGADORA
RIDE CONTROL - DIRECTIONAL VALVE TO LOADER VALVE
08-096 01 p3 06/09

RIDE CONTROL - DIRECTIONAL VALVE TO LOADER VALVE


RIDE CONTROL - DIRECTIONAL VALVE TO LOADER VALVE
RIDE CONTROL - DIRECTIONAL VALVE TO LOADER VALVE
RIDE CONTROL - DIRECTIONAL VALVE TO LOADER VALVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

34 446183A1 1 INTERRUPTOR DE PRESSÃO


PRESSURE SWITCH INTERRUPTOR DE PRESIÓN
PRESSOSTATO 079I
DRUCKSCHALTER PRESSOSTAT KONTAKT, TRYK INTERRUPTOR DE PRESSÃO
35 446193A1 1 CHICOTE WIRE HARNESS GRUPO DE CABLES CABLAGGIO 070I
KABELBAUM FAISCEAU ELECTRIQUE KABELNET CABLAGEM
36 L18337 1 PRENDEDOR DE CABOS, 9.95"-12.1" lg, 380mm
CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO

521D
08-098 01 p1 06/09

CONTROLE DE CONDUÇÃO - VÁLV. DIRECIONAL AO ACUMULADOR


RIDE CONTROL - DIRECTIONAL VALVE TO ACCUMULATOR
DISPOSITIVO ANTICABECEO - VALV. DIRECCIONAL AL ACUMULADOR
RIDE CONTROL - DIRECTIONAL VALVE TO ACCUMULATOR
08-098 01 p1 06/09

RIDE CONTROL - DIRECTIONAL VALVE TO ACCUMULATOR


RIDE CONTROL - DIRECTIONAL VALVE TO ACCUMULATOR
RIDE CONTROL - DIRECTIONAL VALVE TO ACCUMULATOR
RIDE CONTROL - DIRECTIONAL VALVE TO ACCUMULATOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 404428A1 1 VALVULA, directional control


VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
2 700-308 2 COTOVELO, 90º, 1 7/16"-12 ORFS x M33 x 2 ORB, Includes items 3, 4
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
3 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
4 637-64296 1 O-RING, Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
5 410660A1 1 CONJ. MANGUEIRA, directional valve to accum. 683mm
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE
P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
6 REF 1 INSTRUÇÃO, ACCUMULATOR ride control
INSTRUCTION INSTRUCCIÓN ISTRUZIONI Z571
ANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUKTION INSTRUÇÃO
7 L128472 1 PARAFUSO "U" BOLT "U" TORNILLO "U" BULLONE AD "U" P611
SCHRAUBE "U" BOULON "U" BOLT "U" PARAFUSO "U"
8 130134A1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
9 495-11041 2 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 231-1446 2 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GB
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
11 832-10410 7 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
12 896-15010 7 ARRUELA PLANA, M10 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 896-15012 4 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 130133A1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
15 896-12012 3 ARRUELA PLANA, M12 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
16 627-12020 3 PARAFUSO, Hex, M12 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
17 404352A1 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE

521D
08-098 01 p2 06/09

CONTROLE DE CONDUÇÃO - VÁLV. DIRECIONAL AO ACUMULADOR


RIDE CONTROL - DIRECTIONAL VALVE TO ACCUMULATOR
DISPOSITIVO ANTICABECEO - VALV. DIRECCIONAL AL ACUMULADOR
RIDE CONTROL - DIRECTIONAL VALVE TO ACCUMULATOR
08-098 01 p2 06/09

RIDE CONTROL - DIRECTIONAL VALVE TO ACCUMULATOR


RIDE CONTROL - DIRECTIONAL VALVE TO ACCUMULATOR
RIDE CONTROL - DIRECTIONAL VALVE TO ACCUMULATOR
RIDE CONTROL - DIRECTIONAL VALVE TO ACCUMULATOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 895-11010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2


WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
19 627-10030 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

521D
08-100 01 p1 06/09

CONTROLE DE CONDUÇÃO - CONJUNTO DA VÁLV. DIRECIONAL


RIDE CONTROL - DIRECTIONAL VALVE ASSY
DISPOSITIVO ANTICABECEO - VALVULA DIRECCIONAL
RIDE CONTROL - DIRECTIONAL VALVE ASSY
08-100 01 p1 06/09

RIDE CONTROL - DIRECTIONAL VALVE ASSY


RIDE CONTROL - DIRECTIONAL VALVE ASSY
RIDE CONTROL - DIRECTIONAL VALVE ASSY
RIDE CONTROL - DIRECTIONAL VALVE ASSY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

404428A1 1 VALVULA, directional control, Includes items 1 - 13


VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
2 8604468 1 VALVULA, Includes item 3 VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
3 8605179 1 JOGO KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
4 8604469 1 VÁLVULA HIDRÁULICA, relief, Includes item 5
HYDRAULIC VALVE VÁLVULA HIDRÁULICA DISTRIBUTORE IDRAULICO010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA
5 8605180 1 JOGO KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
6 8604600 1 VÁLVULA HIDRÁULICA, directional
HYDRAULIC VALVE VÁLVULA HIDRÁULICA DISTRIBUTORE IDRAULICO010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA
6 8605181 1 JOGO KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
7 8604477 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
9 8604470 1 VÁLVULA HIDRÁULICA, Includes item 10
HYDRAULIC VALVE VÁLVULA HIDRÁULICA DISTRIBUTORE IDRAULICO010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA
10 8605182 1 JOGO KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
11 8604601 2 PARAFUSO DE FIXAÇÃO LOCK SCREW TORNILLO DE BLOQUEO VITE DI BLOCCO Z505
SICHERUNGSSCHRAUBE VIS DE BLOCAGE LÅSESKRUE PARAFUSO DE FIXAÇÃO
12 8604602 1 PARAFUSO DE FIXAÇÃO LOCK SCREW TORNILLO DE BLOQUEO VITE DI BLOCCO Z505
SICHERUNGSSCHRAUBE VIS DE BLOCAGE LÅSESKRUE PARAFUSO DE FIXAÇÃO
13 8604478 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

521D
08-102 01 p1 06/09

CONTROLE DE CONDUÇÃO - ACUMULADOR


RIDE CONTROL - ACCUMULATOR
DISPOSITIVO ANTICABECEO - ACUMULADOR
RIDE CONTROL - ACCUMULATOR
08-102 01 p1 06/09

RIDE CONTROL - ACCUMULATOR


RIDE CONTROL - ACCUMULATOR
RIDE CONTROL - ACCUMULATOR
RIDE CONTROL - ACCUMULATOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

8605667 1 ACUMULADOR, ride control, Includes items 1 - 10


ACCUMULATOR ACUMULADOR ACCUMULATORE Z128
AKKUMULATOR ACCUMULATEUR AKKUMULATOR ACUMULADOR
1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BODY
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
2 8604879 1 PACOTE DE ESTOPA GLAND PRENSAESTOPAS PREMISTOPPA 3880
STOPFBUCHSE PRESSE-ETOUPE PAKNINGSDÅSE JUNTA
3 8604880 1 TAMPA CAP TAPÓN TAPPO 052T
KAPPE CAPUCHON TANKDÆKSEL TAMPÃO
4 8604881 1 PISTÃO PISTON PISTÓN PISTONE 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTÃO
5 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
5 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
6 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
7 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
7 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
8604886 1 VÁLVULA HIDRÁULICA, Includes items 8
HYDRAULIC VALVE VÁLVULA HIDRÁULICA DISTRIBUTORE IDRAULICO010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA
8 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, VALVE
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
8 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
9 8604887 1 TAMPA CAP TAPÓN TAPPO 052T
KAPPE CAPUCHON TANKDÆKSEL TAMPÃO
9 281-2456 2 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10-24 x 3/8"
SELF-TAP SCREW TORNILLO AUTORROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SELBSTSCHN SCHRAUBEVIS AUTOTARAUDEUSE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO
10 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, GUARD
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
8604883 1 KIT DE VEDAÇÃO SEAL KIT KIT DE JUNTAS KIT GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ KIT DE JOINTS PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE

521D
SECTION INDEX
Chassi
09-002 01 CONTROLE DE RETORNO À ESCAVAÇÃO (MODELO Z-BAR)
09-004 01 CONTROLE DE RETORNO À ESCAVAÇÃO (MODELO XT)
09-006 01 CONTROLE DE ALTURA E RETORNO À TRANSLAÇÃO (MODELO Z-BAR)
09-008 01 CONTROLE DE ALTURA E RETORNO À TRANSLAÇÃO (MODELO XT)
09-010 01 ESTRUTURA DE LEVANTAMENTO E COMPONENTES (MODELO Z-BAR)
09-012 01 ESTRUTURA DE LEVANTAMENTO E COMPONENTES (MODELO XT)
09-014 01 CAÇAMBAS - FIXAÇÃO (MODELO Z-BAR)
09-016 01 CAÇAMBAS - FIXAÇÃO (MODELO XT)
09-018 01 CAÇAMBA STD 1,5 METROS CUBICOS (2.00 YD3) (MODELO Z-BAR)
09-020 01 CAÇAMBA OPC 1,7 METROS CUBICOS (2.25 YD3) (MODELO Z-BAR)
09-022 01 CAÇAMBA OPC 1,9 METROS CUBICOS (2.50 YD3) (MODELO Z-BAR)
09-024 01 CAÇAMBA OPC 2,3 METROS CUBICOS (3.00 YD3) (MODELO Z-BAR)
09-026 01 CAÇAMBA STD 1,5 METROS CUBICOS (2.00 YD3) (MODELO XT)
09-028 01 CHASSI TRASEIRO - PIVÔ
09-030 01 CHASSI TRASEIRO - TAMPAS
09-032 01 CONTRAPESOS (STD)
09-034 01 CAPÔ DO MOTOR
09-036 01 ISOLAMENTO DO CAPÔ DO MOTOR
09-038 01 TAMPAS DA BATERIA
09-040 01 PÁRA-LAMAS TRASEIROS (STD)
09-042 01 PÁRA-LAMAS TRASEIROS
09-044 01 PÁRA-LAMAS TRASEIROS - PROTETORES DAS RODAS
09-046 01 PÁRA-LAMAS DIANTEIROS (STD)
09-048 01 PÁRA-LAMAS DIANTEIROS (OPC)
09-050 01 ESTRIBO TRASEIRO LADO ESQUERDO
09-052 01 ESTRIBO TRASEIRO LADO DIREITO
09-054 01 CHASSI DIANTEIRO (MODELO Z-BAR)
09-056 01 CHASSI DIANTEIRO (MODELO XT)
09-058 01 BANCO DO OPERADOR - MONTAGEM
09-060 01 BANCO DO OPERADOR - SUSPENSÃO MECÂNICA (OPC)
09-064 01 BANCO DO OPERADOR - SUSPENSÃO MECÂNICA (OPC)
09-068 01 CABINE - MONTAGEM E VIDROS (COM AQUECEDOR E AR CONDICIONADO)
09-070 01 CABINE - COM AR CONDICIONADO E AQUECEDOR (OPC)
09-072 01 CABINE E ROPS - COBERTURA INFERIOR
09-074 01 CABINE E ROPS - COBERTURAS (SEM AR CONDICIONADO)
09-076 01 QUEBRA-SOL E ESPELHO RETROVISOR
09-078 01 ISOLAMENTOS, TAMPAS E TAPETES DA CABINE
09-080 01 CABINE - INTERIOR
09-082 01 CABINE - ISOLAMENTO (COM AR CONDICIONADO)
09-084 01 CABINE - ISOLAMENTO (MODELOS COM AR CONDICIONADO)
09-086 01 COBERTURAS DO CONSOLE E DESCANSA-PUNHO (MODELOS COM CABINE)
09-088 01 CABINE - COBERTURAS DO CONSOLE E SUPORTE DO PULSO
09-090 01 PEDESTAL - TAMPAS
09-092 01 CABINE - CÂMARAS DE AR, DUTOS E DIFUSORES
09-094 01 CABINE - FILTROS DO AQUECEDOR E AR CONDICIONADO
09-096 01 CABINE - JANELA LD
09-098 01 CABINE - JANELA LE
09-100 01 CABINE - PORTA
09-102 01 TRINCO DA JANELA
09-104 01 CABINE - DUTOS DO AQUECEDOR E AR CONDICIONADO
09-106 01 AQUECEDOR E NÚCLEO DO AR CONDICIONADO
09-108 01 AQUECEDOR
09-110 01 AR CONDICIONADO - CABINE AO EVAPORADOR
09-110 02 ROPS - COBERTURA
09-112 01 AR CONDICIONADO - COMPESSOR À CABINE
SECTION INDEX
Chassi
09-114 01 AR CONDICIONADO - CONDENSADOR
09-116 01 AR CONDICIONADO - MONTAGEM DO COMPRESSOR
09-118 01 ROPS - COBERTURA
09-120 01 ROPS (NÃO COBO) - MONTAGEM
09-122 01 ROPS (COBO) - MONTAGEM
09-124 01 DECALQUES - NOVA CABINE
09-126 01 DECALQUES
09-128 01 DECALQUES
09-130 01 DECALQUES
09-132 01 DECALQUES - INGLÊS
09-134 01 DECALQUES - PORTUGUÊS
09-136 01 DECALQUES - ESPANHOL
09-138 01 LUZ DA PLACA DE LICENÇA
09-002 01 p1 11/07

CONTROLE DE RETORNO À ESCAVAÇÃO (MODELO Z-BAR)


CONTROLS - RETURN-TO-DIG (Z-BAR LOADER)
CONTROLES - RETORNO A EXCAVACION (Z-BAR LOADER)
CONTROLS - RETURN-TO-DIG (Z-BAR LOADER)
09-002 01 p1 11/07

CONTROLS - RETURN-TO-DIG (Z-BAR LOADER)


CONTROLS - RETURN-TO-DIG (Z-BAR LOADER)
CONTROLS - RETURN-TO-DIG (Z-BAR LOADER)
CONTROLS - RETURN-TO-DIG (Z-BAR LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87403964 1 SUPORTE, return to dig BRACKET SOPORTE STAFFA 225S


HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
2 896-11012 4 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 627-12035 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 35, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 87403965 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
5 896-11010 2 ARRUELA PLANA, M10 x 21.5 x 2.5, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 627-10030 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
7 87403966 1 COBERTURA, proximity switch
COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
8 L125983 1 SUPORTE, proximity switchSUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
9 627-12025 1 PARAFUSO, Hex, M12 x 1.75 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
10 827-12090 1 PARAFUSO, Hex, M12 x 90, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
11 1546497C1 1 INTERRUPTOR, proximity SWITCH INTERRUPTOR COMMUTATORE 8850
SCHALTER INTERRUPTEUR SWITCH INTERRUPTOR

521D
09-004 01 p1 11/07

CONTROLE DE RETORNO À ESCAVAÇÃO (MODELO XT)


CONTROLS - RETURN-TO-DIG (XT LOADER)
CONTROLES - RETORNO A EXCAVACION (XT LOADER)
CONTROLS - RETURN-TO-DIG (XT LOADER)
09-004 01 p1 11/07

CONTROLS - RETURN-TO-DIG (XT LOADER)


CONTROLS - RETURN-TO-DIG (XT LOADER)
CONTROLS - RETURN-TO-DIG (XT LOADER)
CONTROLS - RETURN-TO-DIG (XT LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 379659A2 1 SUPORTE, return to dig BRACKET SOPORTE STAFFA 1010


HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
2 389722A2 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
3 895-11010 6 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 627-10035 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 35, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
5 892-11010 4 TRAVA DA ARRUELA, M10LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
6 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
7 1546498C1 2 INTERRUPTOR, proximity SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
8 389723A2 1 SUPORTE, return to dig BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE

521D
09-006 01 p1 11/07

CONTROLE DE ALTURA E RETORNO À TRANSLAÇÃO (MODELO Z-BAR)


CONTROLS - BUCKET HEIGHT AND RETURN-TO-TRANSPORT (Z-BAR LOADER)
CONTROLES - ALTURA DEL CUCHARON Y RETORNO-A-TRANSPORTE (Z-BAR LOADER)
CONTROLS - BUCKET HEIGHT AND RETURN-TO-TRANSPORT (Z-BAR LOADER)
09-006 01 p1 11/07

CONTROLS - BUCKET HEIGHT AND RETURN-TO-TRANSPORT (Z-BAR LOADER)


CONTROLS - BUCKET HEIGHT AND RETURN-TO-TRANSPORT (Z-BAR LOADER)
CONTROLS - BUCKET HEIGHT AND RETURN-TO-TRANSPORT (Z-BAR LOADER)
CONTROLS - BUCKET HEIGHT AND RETURN-TO-TRANSPORT (Z-BAR LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 379149A2 1 PLACA DE MONTAGEM MOUNTING PLATE PLACA DE MONTAJE PIASTRA DI MONTAGGIO 109P
MONTAGEPLATTE PLAQUE DE MONTAGE MONTERINGSPLADE CHAPA DE MONTAGEM
2 892-11010 2 TRAVA DA ARRUELA, M10LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
3 627-10020 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 811-12025 2 PARAFUSO, Short NK, M12 x 25, Cl8.8, Full Thd
CARRIAGE BOLT PERNO ALOMADO BULLONE A TESTA TONDAP123
SCHLOSSSCHRAUBE VIS A TETE BOMBEE BRÆDDEBOLT PARAFUSO DE CARROÇARIA
5 379638A2 2 BLOCO, proximity switch BLOCK BLOQUE BLOCHETTO 0710
BLOCK BLOC STOPKLODS BLOCO
6 627-12030 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 30, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
7 892-11012 2 TRAVA DA ARRUELA, M12LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
8 896-11012 2 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 400075A1 1 TAMPA, proximity switch COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
10 1546498C1 1 INTERRUPTOR, proximity SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR

521D
09-008 01 p1 11/07

CONTROLE DE ALTURA E RETORNO À TRANSLAÇÃO (MODELO XT)


CONTROLS - BUCKET HEIGHT AND RETURN-TO-TRANSPORT (XT LOADER)
CONTROLES - ALTURA DEL CUCHARON Y RETORNO-A-TRANSPORTE (XT LOADER)
CONTROLS - BUCKET HEIGHT AND RETURN-TO-TRANSPORT (XT LOADER)
09-008 01 p1 11/07

CONTROLS - BUCKET HEIGHT AND RETURN-TO-TRANSPORT (XT LOADER)


CONTROLS - BUCKET HEIGHT AND RETURN-TO-TRANSPORT (XT LOADER)
CONTROLS - BUCKET HEIGHT AND RETURN-TO-TRANSPORT (XT LOADER)
CONTROLS - BUCKET HEIGHT AND RETURN-TO-TRANSPORT (XT LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 379148A1 1 TAMPA, proximity switch COVER TAPA COPERCHIO 2250


DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
2 1546498C1 1 INTERRUPTOR, proximity SWITCH INTERRUPTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
3 896-11012 2 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 892-11012 2 TRAVA DA ARRUELA, M12LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
5 627-12035 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 35, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
6 379149A2 1 PLACA DE MONTAGEM MOUNTING PLATE PLACA DE MONTAJE PIASTRA DI MONTAGGIO 109P
MONTAGEPLATTE PLAQUE DE MONTAGE MONTERINGSPLADE CHAPA DE MONTAGEM
7 811-12025 2 PARAFUSO, Short NK, M12 x 25, Cl8.8, Full Thd
CARRIAGE BOLT PERNO ALOMADO BULLONE A TESTA TONDAP123
SCHLOSSSCHRAUBE VIS A TETE BOMBEE BRÆDDEBOLT PARAFUSO DE CARROÇARIA
8 379638A2 2 BLOCO BLOCK BLOQUE BLOCHETTO 0710
BLOCK BLOC STOPKLODS BLOCO
9 892-11010 2 TRAVA DA ARRUELA, M10LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
10 627-10025 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

521D
09-010 01 p1 11/07

ESTRUTURA DE LEVANTAMENTO E COMPONENTES (MODELO Z-BAR)


FRAME - LOADER LIFT (Z-BAR LOADER)
MARCO - ELEVADOR DE LA CARGADORA (Z-BAR LOADER)
FRAME - LOADER LIFT (Z-BAR LOADER)
09-010 01 p1 11/07

FRAME - LOADER LIFT (Z-BAR LOADER)


FRAME - LOADER LIFT (Z-BAR LOADER)
FRAME - LOADER LIFT (Z-BAR LOADER)
FRAME - LOADER LIFT (Z-BAR LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 360889A3 1 BRA¦O, loader Assy ARM BRAZO BRACCIO 0280


ARM BRAS ARM BRA¦O
1 358624A2 6 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE DOUILLE BUSHING BUCHA
2 D95146 12 VEDAÇÃO DO LIMPADOR WIPER SEAL JUNTA ROZANTE GUARNIZIONE, RASCHIAOLIO
Z350
ABSTREIFDICHTUNG JOINT RACLEUR SKRABERING VEDANTE LIMPA PÁRA-BRISAS
3 355995A3 1 BRACO CONJUNTO ARM ASSY. BRAZO (CONJUNTO) BRACCIO,COMPLESSIVO P502
ARM (KPLT.) BRAS (ASSEMBLE) ARM ASSY. BRACO CONJUNTO
3 358625A1 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
4 373322A2 1 ELO LINK ESLABÓN TIRANTE 5290
KETTENGLIED; GLIED; BINDEGLIED
MAILLON ; ARTICULATIONFORBINDELSESSTANG ELO
4 358626A1 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE DOUILLE BUSHING BUCHA
5 D95147 4 LIMPADOR WIPER LIMPIADOR TERGICRISTALLI 9860
ABSTREIFER RACLEUR VISKER LIMPADOR
6 361136A1 1 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
7 361139A2 1 PINO CONJUNTO PIN ASSY. PASADOR (CONJUNTO) GRUPPO SPINA P524
STIFT (KPLT.) CHEVILLE (ASSEMBLEE) PIN ASSY. PINO CONJUNTO
8 87405363 1 CILINDRO CONJUNTO, tilt 114x529mm
CYLINDER ASSY. CILINDRO (CONJUNTO) CILINDRO, COMPLESS. P477
ZYLINDER (KPLT.) VERIN CYLINDER ASSY. CILINDRO CONJUNTO
9 87405367 2 CILINDRO CONJUNTO, lift 102x783mm
CYLINDER ASSY. CILINDRO (CONJUNTO) CILINDRO, COMPLESS. P477
ZYLINDER (KPLT.) VERIN CYLINDER ASSY. CILINDRO CONJUNTO
10 361130A2 2 PINO CONJUNTO PIN ASSY. PASADOR (CONJUNTO) GRUPPO SPINA P524
STIFT (KPLT.) CHEVILLE (ASSEMBLEE) PIN ASSY. PINO CONJUNTO
11 361133A2 2 PINO CONJUNTO PIN ASSY. PASADOR (CONJUNTO) GRUPPO SPINA P524
STIFT (KPLT.) CHEVILLE (ASSEMBLEE) PIN ASSY. PINO CONJUNTO
12 361128A1 4 PINO PIN BOTADOR SPINA 6200
STIFT BROCHE PIN PINO
13 L125100 10 ESPACADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR
14 496-81025 10 ARRUELA PLANA, 21/32" x 2 1/2" x .188", HDN
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 365355A1 AR ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
16 219-1 9 GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgLUBE NIPPLE BOQUILLA DE LUBRICACIÓN
INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO
17 627-16040 2 PARAFUSO, Hex, M16 x 40, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
18 827-16070 1 PARAFUSO, Hex, M16 x 70, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

521D
09-010 01 p2 11/07

ESTRUTURA DE LEVANTAMENTO E COMPONENTES (MODELO Z-BAR)


FRAME - LOADER LIFT (Z-BAR LOADER)
MARCO - ELEVADOR DE LA CARGADORA (Z-BAR LOADER)
FRAME - LOADER LIFT (Z-BAR LOADER)
09-010 01 p2 11/07

FRAME - LOADER LIFT (Z-BAR LOADER)


FRAME - LOADER LIFT (Z-BAR LOADER)
FRAME - LOADER LIFT (Z-BAR LOADER)
FRAME - LOADER LIFT (Z-BAR LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 627-16050 7 PARAFUSO, Hex, M16 x 50, 10.9


BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
20 365523A1 2 VEDAÇÃO DO LIMPADOR WIPER SEAL JUNTA ROZANTE GUARNIZIONE, RASCHIAOLIO
Z350
ABSTREIFDICHTUNG JOINT RACLEUR SKRABERING VEDANTE LIMPA PÁRA-BRISAS
22 365354A1 X ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
23 328082A1 1 COTOVELO ELBOW CODO GOMITO 2940
KRUEMMER COUDE ELBOW COTOVELO
24 896-15012 1 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
25 515-2495 1 BRAÇADEIRA, 3/8", Insul, 7/16" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
26 895-11010 1 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
27 832-10410 1 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
28 F53473 1 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA
29 832-10416 1 CONTRA PORCA, M16 x 2, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
30 L54694 1 MANGUEIRA, 1041mm HOSE MANGUERA TUBO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE MANGUEIRA
30 219-20 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 x .52" lg
LUBE NIPPLE BOQUILLA DE LUBRICACIÓN
INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO
30 219-8 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 NPT x .54" lg
LUBE NIPPLE BOQUILLA DE LUBRICACIÓN
INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO
32 365353A1 AR ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
33 375517A1 2 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA

521D
09-012 01 p1 11/07

ESTRUTURA DE LEVANTAMENTO E COMPONENTES (MODELO XT)


FRAME - LOADER LIFT (XT LOADER)
MARCO - ELEVADOR DE LA CARGADORA (XT LOADER)
FRAME - LOADER LIFT (XT LOADER)
09-012 01 p1 11/07

FRAME - LOADER LIFT (XT LOADER)


FRAME - LOADER LIFT (XT LOADER)
FRAME - LOADER LIFT (XT LOADER)
FRAME - LOADER LIFT (XT LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 F53473 2 PORCA NUT TUERCA DADO 5780


MUTTER ECROU NUT PORCA
2 L18337 6 PRENDEDOR DE CABOS, 9.95"-12.1" lg, 380mm
CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
3 367750A5 1 BRA¦O DE LEVANTAMENTO, loader Assy
ARM, LIFT BRAZO ELEVACI+N BRACCIO DI SOLLEVAMENTO
Z079
LASTARM BRAS DE LEVAGE ARM, HYDRAULIK LOEFT BRA¦O DE LEVANTAMENTO
3 358624A2 4 BUCHA, lift pivot BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE DOUILLE BUSHING BUCHA
3 369435A2 2 BUCHA, lift arm BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE DOUILLE BUSHING BUCHA
3 369432A2 2 BUCHA, dump link BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE DOUILLE BUSHING BUCHA
3 369433A2 4 BUCHA, anchor link BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE DOUILLE BUSHING BUCHA
4 87405378 2 CILINDRO CONJUNTO, tilt 95x923mm
CYLINDER ASSY. CILINDRO (CONJUNTO) CILINDRO, COMPLESS. P477
ZYLINDER (KPLT.) VERIN CYLINDER ASSY. CILINDRO CONJUNTO
5 87405367 2 CILINDRO CONJUNTO, lift 102x783mm
CYLINDER ASSY. CILINDRO (CONJUNTO) CILINDRO, COMPLESS. P477
ZYLINDER (KPLT.) VERIN CYLINDER ASSY. CILINDRO CONJUNTO
6 367752A3 2 ELO LINK ESLABÓN TIRANTE 5290
KETTENGLIED; GLIED; BINDEGLIED
MAILLON ; ARTICULATIONFORBINDELSESSTANG ELO
6 369433A2 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE DOUILLE BUSHING BUCHA
7 363756A2 2 ELO, LH LINK ESLABÓN TIRANTE 5290
KETTENGLIED; GLIED; BINDEGLIED
MAILLON ; ARTICULATIONFORBINDELSESSTANG ELO
8 363757A2 2 ELO, RH LINK ESLABÓN TIRANTE 5290
KETTENGLIED; GLIED; BINDEGLIED
MAILLON ; ARTICULATIONFORBINDELSESSTANG ELO
9 363831A3 2 ELO, dump LINK ESLABÓN TIRANTE 5290
KETTENGLIED; GLIED; BINDEGLIED
MAILLON ; ARTICULATIONFORBINDELSESSTANG ELO
9 369432A1 3 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE DOUILLE BUSHING BUCHA
10 408531A2 4 ELO LINK ESLABÓN TIRANTE 5290
KETTENGLIED; GLIED; BINDEGLIED
MAILLON ; ARTICULATIONFORBINDELSESSTANG ELO
11 368744A2 2 PINO CONJUNTO PIN ASSY. PASADOR (CONJUNTO) GRUPPO SPINA P524
STIFT (KPLT.) CHEVILLE (ASSEMBLEE) PIN ASSY. PINO CONJUNTO
12 369238A2 4 PINO CONJUNTO PIN ASSY. PASADOR (CONJUNTO) GRUPPO SPINA P524
STIFT (KPLT.) CHEVILLE (ASSEMBLEE) PIN ASSY. PINO CONJUNTO
13 361128A1 6 PINO PIN BOTADOR SPINA 6200
STIFT BROCHE PIN PINO
14 361133A2 2 PINO CONJUNTO PIN ASSY. PASADOR (CONJUNTO) GRUPPO SPINA P524
STIFT (KPLT.) CHEVILLE (ASSEMBLEE) PIN ASSY. PINO CONJUNTO
15 827-20190 4 PARAFUSO, Hex, M20 x 190, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

521D
09-012 01 p2 11/07

ESTRUTURA DE LEVANTAMENTO E COMPONENTES (MODELO XT)


FRAME - LOADER LIFT (XT LOADER)
MARCO - ELEVADOR DE LA CARGADORA (XT LOADER)
FRAME - LOADER LIFT (XT LOADER)
09-012 01 p2 11/07

FRAME - LOADER LIFT (XT LOADER)


FRAME - LOADER LIFT (XT LOADER)
FRAME - LOADER LIFT (XT LOADER)
FRAME - LOADER LIFT (XT LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 627-10025 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd


BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
17 627-16040 6 PARAFUSO, Hex, M16 x 40, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
18 627-16050 8 PARAFUSO, Hex, M16 x 50, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
19 379672A2 2 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
20 328082A1 2 COTOVELO ELBOW CODO GOMITO 2940
KRUEMMER COUDE ELBOW COTOVELO
21 219-1 18 GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgLUBE NIPPLE BOQUILLA DE LUBRICACIÓN
INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO
22 313682A1 2 TUBO FLEXÍVEL, 1320mm FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL
22 219-8 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 NPT x .54" lg
LUBE NIPPLE BOQUILLA DE LUBRICACIÓN
INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO
23 829-1420 4 PORCA, M20, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
24 131-53 4 CONTRA PORCA, 1 1/2"-12LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
25 368776A1 2 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
26 368775A1 2 PARADA STOP TOPE ARRESTO; FERMO 080A
STOP BUTEE STOP BATENTE
27 38-33264 2 PINO, 1/2" x 4", Coiled PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
28 368836A2 2 PINO PIN BOTADOR SPINA 6200
STIFT BROCHE PIN PINO
29 L125100 14 ESPACADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR
30 496-81025 14 ARRUELA PLANA, 21/32" x 2 1/2" x .188", HDN
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
31 895-11010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
32 896-11020 8 ARRUELA PLANA, M20 x 37.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
33 117025A1 4 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
34 369712A1 8 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
35 365353A1 AR ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA

521D
09-012 01 p3 11/07

ESTRUTURA DE LEVANTAMENTO E COMPONENTES (MODELO XT)


FRAME - LOADER LIFT (XT LOADER)
MARCO - ELEVADOR DE LA CARGADORA (XT LOADER)
FRAME - LOADER LIFT (XT LOADER)
09-012 01 p3 11/07

FRAME - LOADER LIFT (XT LOADER)


FRAME - LOADER LIFT (XT LOADER)
FRAME - LOADER LIFT (XT LOADER)
FRAME - LOADER LIFT (XT LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

36 365354A1 AR ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720


UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
37 365355A1 AR ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
38 892-11010 4 TRAVA DA ARRUELA, M10LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
39 D95145 16 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
40 D95146 20 VEDAÇÃO DO LIMPADOR WIPER SEAL JUNTA ROZANTE GUARNIZIONE, RASCHIAOLIO
Z350
ABSTREIFDICHTUNG JOINT RACLEUR SKRABERING VEDANTE LIMPA PÁRA-BRISAS
41 D95147 4 LIMPADOR WIPER LIMPIADOR TERGICRISTALLI 9860
ABSTREIFER RACLEUR VISKER LIMPADOR

521D
09-014 01 p1 11/07

CAÇAMBAS - FIXAÇÃO (MODELO Z-BAR)


BUCKETS - ATTACHMENT (Z-BAR LOADER)
CUCHARON - EQUIPO (Z-BAR LOADER)
BUCKETS - ATTACHMENT (Z-BAR LOADER)
09-014 01 p1 11/07

BUCKETS - ATTACHMENT (Z-BAR LOADER)


BUCKETS - ATTACHMENT (Z-BAR LOADER)
BUCKETS - ATTACHMENT (Z-BAR LOADER)
BUCKETS - ATTACHMENT (Z-BAR LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 361130A1 2 PINO, lift arm PIN BOTADOR SPINA 6200


STIFT BROCHE PIN PINO
2 361139A1 1 PINO, bucket PIN BOTADOR SPINA 6200
STIFT BROCHE PIN PINO
3 L125100 3 ESPACADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR
4 496-81025 3 ARRUELA PLANA, 21/32" x 2 1/2" x .188", HDN
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 627-16050 3 PARAFUSO, Hex, M16 x 50, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
6 832-10416 3 CONTRA PORCA, M16 x 2, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
7 219-1 3 GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgLUBE NIPPLE BOQUILLA DE LUBRICACIÓN
INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO
8 365355A1 AR ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
9 365356A1 AR ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
10 365353A1 AR ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
11 365354A1 AR ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
12 375517A1 2 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
13 L127108 2 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA

521D
09-016 01 p1 11/07

CAÇAMBAS - FIXAÇÃO (MODELO XT)


BUCKETS - ATTACHMENT (XT LOADER)
CUCHARON - EQUIPO (XT LOADER)
BUCKETS - ATTACHMENT (XT LOADER)
09-016 01 p1 11/07

BUCKETS - ATTACHMENT (XT LOADER)


BUCKETS - ATTACHMENT (XT LOADER)
BUCKETS - ATTACHMENT (XT LOADER)
BUCKETS - ATTACHMENT (XT LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 361128A1 2 PINO, lift arm (black) PIN BOTADOR SPINA 6200


STIFT BROCHE PIN PINO
1 87304943 2 PINO PIVÔ, lift arm (gray) PIVOT PIN BULÓN DE PIVOTE PERNO DI ARTICOLAZIONE
P719
DREHZAPFEN AXE DE PIVOT OMDREJNINGSBOLT PERNO
2 368741A2 2 PINO, lift arm (black) PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
2 87304948 2 PINO COM CABEÇA, lift arm (gray)
HEADED PIN PASADOR CON CABEZA PERNO CON TESTA P888
KOPFZAPFEN GOUPILLE A TETE SPLIT MED HOVED PINO COM CABEÇA
3 L125100 4 ESPACADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR
4 496-81025 4 ARRUELA PLANA, 21/32" x 2 1/2" x .188", HDN
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 827-16090 4 PARAFUSO, Hex, M16 x 90, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
6 219-1 4 GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgLUBE NIPPLE BOQUILLA DE LUBRICACIÓN
INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO
7 832-10416 4 CONTRA PORCA, M16 x 2, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
8 365356A1 AR ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
9 375516A1 AR ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
10 375517A1 AR ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA

521D
09-018 01 p1 06/09

CAÇAMBA STD 1,5 METROS CUBICOS (2.00 YD3) (MODELO Z-BAR)


1,5 CUBIC METERS (2.00 yd3) BUCKET - LOADER STD (Z-BAR LOADER)
CUCHARA 1,5 METROS CUBICOS (2.0 YD3) - CARGADORA (Z-BAR LOADER)
1,5 CUBIC METERS (2.00 yd3) BUCKET - LOADER STD (Z-BAR LOADER)
09-018 01 p1 06/09

1,5 CUBIC METERS (2.00 yd3) BUCKET - LOADER STD (Z-BAR LOADER)
1,5 CUBIC METERS (2.00 yd3) BUCKET - LOADER STD (Z-BAR LOADER)
1,5 CUBIC METERS (2.00 yd3) BUCKET - LOADER STD (Z-BAR LOADER)
1,5 CUBIC METERS (2.00 yd3) BUCKET - LOADER STD (Z-BAR LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

360995A1 1 CAÇAMBA, Assy 1.5 m3 (2.0 yd3) STD, Includes items 1 - 5


BUCKET CUCHARA BENNA 035B
LÖFFEL GODET SKOVL BALDE
1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BUCKET
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
2 360949A2 1 LÂMINA, cutting welded front
BLADE CUCHILLA LAMA 0700
KLINGE LAME KNIV LÂMINA
3 360946A1 1 SUPORTE DO ARADO, cutting welded LH
MOLDBOARD VERTEDERA VERSOIO 5600
STREICHBLECH VERSOIR FORMBRÆT ARADO PRINCIPAL
4 360947A1 1 SUPORTE DO ARADO, cutting welded RH
MOLDBOARD VERTEDERA VERSOIO 5600
STREICHBLECH VERSOIR FORMBRÆT ARADO PRINCIPAL
5 360942A1 1 PLACA, wear bottom PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
6 1 360941A2 2 LAMINA DE CORTE, outer EDGE, CUTTING CUCHILLA BORDO, TAGLIO Z114
SCHNEIDKANTE LAME D'ATTAQUE EDGE, CUTTING LAMINA DE CORTE
7 1 360940A1 1 LAMINA DE CORTE, center
EDGE, CUTTING CUCHILLA BORDO, TAGLIO Z114
SCHNEIDKANTE LAME D'ATTAQUE EDGE, CUTTING LAMINA DE CORTE
8 1 420-21244 16 PARAFUSO DE ARADO, 3/4"-10 x 2 3/4", G8
PLOW BOLT PERNO DE ARADO BULLONE SCANALATO P128
PFLUGSCHRAUBE BOULON DE CHARRUE PLOVRIGEL PARAF CARR CABEÇA PLANA
9 1 425-1612 16 PORCA, 3/4"-10, G5, Hvy NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 1 360939A1 2 PLACA, wear bottom PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
11 1 420-21236 8 PARAFUSO, 3/4"-10 x 2 1/4", G8
CARRIAGE BOLT PERNO ALOMADO BULLONE A TESTA TONDAP123
SCHLOSSSCHRAUBE VIS A TETE BOMBEE BRÆDDEBOLT PARAFUSO DE CARROÇARIA
12 1 425-1612 8 PORCA, 3/4"-10, G5, Hvy NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 2 391497A1 6 DENTE, Assy center TOOTH DIENTE DENTI 9130
ZAHN DENT TAND DENTE
14 2 391498A1 1 DENTE, Assy corner LH TOOTH DIENTE DENTI 9130
ZAHN DENT TAND DENTE
15 2 391499A1 1 DENTE, Assy corner RH TOOTH DIENTE DENTI 9130
ZAHN DENT TAND DENTE
17 2 420-21244 18 PARAFUSO DE ARADO, 3/4"-10 x 2 3/4", G8
PLOW BOLT PERNO DE ARADO BULLONE SCANALATO P128
PFLUGSCHRAUBE BOULON DE CHARRUE PLOVRIGEL PARAF CARR CABEÇA PLANA
18 2 362962A1 7 LAMINA DE CORTE EDGE, CUTTING CUCHILLA BORDO, TAGLIO Z114
SCHNEIDKANTE LAME D'ATTAQUE EDGE, CUTTING LAMINA DE CORTE
19 2 425-1612 30 PORCA, 3/4"-10, G5, Hvy NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

(1) Lâmina cortante parafusada


(2) Dentes da caçamba

521D
09-018 01 p2 06/09

CAÇAMBA STD 1,5 METROS CUBICOS (2.00 YD3) (MODELO Z-BAR)


1,5 CUBIC METERS (2.00 yd3) BUCKET - LOADER STD (Z-BAR LOADER)
CUCHARA 1,5 METROS CUBICOS (2.0 YD3) - CARGADORA (Z-BAR LOADER)
1,5 CUBIC METERS (2.00 yd3) BUCKET - LOADER STD (Z-BAR LOADER)
09-018 01 p2 06/09

1,5 CUBIC METERS (2.00 yd3) BUCKET - LOADER STD (Z-BAR LOADER)
1,5 CUBIC METERS (2.00 yd3) BUCKET - LOADER STD (Z-BAR LOADER)
1,5 CUBIC METERS (2.00 yd3) BUCKET - LOADER STD (Z-BAR LOADER)
1,5 CUBIC METERS (2.00 yd3) BUCKET - LOADER STD (Z-BAR LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 1 426-1252 6 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 3 1/4", G8


BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
21 1 426-1244 6 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 2 3/4", G8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
22 1 496-11081 12 ARRUELA PLANA, 13/16" x 1 1/2" x .134", HDN
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

(1) Dentes da caçamba

521D
09-020 01 p1 06/09

CAÇAMBA OPC 1,7 METROS CUBICOS (2.25 YD3) (MODELO Z-BAR)


1,7 CUBIC METERS (2.25 yd3) BUCKET - LOADER OPT (Z-BAR LOADER)
CUCHARA 1,7 METROS CUBICOS (2.25 YD3) - CARGADORA (Z-BAR LOADER)
1,7 CUBIC METERS (2.25 yd3) BUCKET - LOADER OPT (Z-BAR LOADER)
09-020 01 p1 06/09

1,7 CUBIC METERS (2.25 yd3) BUCKET - LOADER OPT (Z-BAR LOADER)
1,7 CUBIC METERS (2.25 yd3) BUCKET - LOADER OPT (Z-BAR LOADER)
1,7 CUBIC METERS (2.25 yd3) BUCKET - LOADER OPT (Z-BAR LOADER)
1,7 CUBIC METERS (2.25 yd3) BUCKET - LOADER OPT (Z-BAR LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

362254A1 1 CAÇAMBA, Assy 1.7 m3 (2.25 yd3) OPT, Includes items 1 - 5


BUCKET CUCHARA BENNA 035B
LÖFFEL GODET SKOVL BALDE
1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BUCKET
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
2 360949A2 1 LÂMINA, cutting welded front
BLADE CUCHILLA LAMA 0700
KLINGE LAME KNIV LÂMINA
3 362251A1 1 SUPORTE DO ARADO, cutting welded RH
MOLDBOARD VERTEDERA VERSOIO 5600
STREICHBLECH VERSOIR FORMBRÆT ARADO PRINCIPAL
4 362252A1 1 SUPORTE DO ARADO, cutting welded LH
MOLDBOARD VERTEDERA VERSOIO 5600
STREICHBLECH VERSOIR FORMBRÆT ARADO PRINCIPAL
5 362253A1 1 PLACA, wear bottom PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
6 1 360941A2 2 LAMINA DE CORTE, outer EDGE, CUTTING CUCHILLA BORDO, TAGLIO Z114
SCHNEIDKANTE LAME D'ATTAQUE EDGE, CUTTING LAMINA DE CORTE
7 1 360940A1 1 LAMINA DE CORTE, center
EDGE, CUTTING CUCHILLA BORDO, TAGLIO Z114
SCHNEIDKANTE LAME D'ATTAQUE EDGE, CUTTING LAMINA DE CORTE
8 1 420-21244 16 PARAFUSO DE ARADO, 3/4"-10 x 2 3/4", G8
PLOW BOLT PERNO DE ARADO BULLONE SCANALATO P128
PFLUGSCHRAUBE BOULON DE CHARRUE PLOVRIGEL PARAF CARR CABEÇA PLANA
9 1 425-1612 16 PORCA, 3/4"-10, G5, Hvy NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 1 360939A1 2 PLACA, wear bottom PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
11 1 420-21236 8 PARAFUSO, 3/4"-10 x 2 1/4", G8
CARRIAGE BOLT PERNO ALOMADO BULLONE A TESTA TONDAP123
SCHLOSSSCHRAUBE VIS A TETE BOMBEE BRÆDDEBOLT PARAFUSO DE CARROÇARIA
12 1 425-1612 8 PORCA, 3/4"-10, G5, Hvy NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 2 391497A1 6 DENTE, Assy center TOOTH DIENTE DENTI 9130
ZAHN DENT TAND DENTE
14 2 391498A1 1 DENTE, Assy corner LH TOOTH DIENTE DENTI 9130
ZAHN DENT TAND DENTE
15 2 391499A1 1 DENTE, Assy corner RH TOOTH DIENTE DENTI 9130
ZAHN DENT TAND DENTE
17 2 420-21244 18 PARAFUSO DE ARADO, 3/4"-10 x 2 3/4", G8
PLOW BOLT PERNO DE ARADO BULLONE SCANALATO P128
PFLUGSCHRAUBE BOULON DE CHARRUE PLOVRIGEL PARAF CARR CABEÇA PLANA
18 2 362962A1 7 LAMINA DE CORTE EDGE, CUTTING CUCHILLA BORDO, TAGLIO Z114
SCHNEIDKANTE LAME D'ATTAQUE EDGE, CUTTING LAMINA DE CORTE
19 2 425-1612 30 PORCA, 3/4"-10, G5, Hvy NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

(1) Lâmina cortante parafusada


(2) Dentes da caçamba

521D
09-020 01 p2 06/09

CAÇAMBA OPC 1,7 METROS CUBICOS (2.25 YD3) (MODELO Z-BAR)


1,7 CUBIC METERS (2.25 yd3) BUCKET - LOADER OPT (Z-BAR LOADER)
CUCHARA 1,7 METROS CUBICOS (2.25 YD3) - CARGADORA (Z-BAR LOADER)
1,7 CUBIC METERS (2.25 yd3) BUCKET - LOADER OPT (Z-BAR LOADER)
09-020 01 p2 06/09

1,7 CUBIC METERS (2.25 yd3) BUCKET - LOADER OPT (Z-BAR LOADER)
1,7 CUBIC METERS (2.25 yd3) BUCKET - LOADER OPT (Z-BAR LOADER)
1,7 CUBIC METERS (2.25 yd3) BUCKET - LOADER OPT (Z-BAR LOADER)
1,7 CUBIC METERS (2.25 yd3) BUCKET - LOADER OPT (Z-BAR LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 1 426-1252 6 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 3 1/4", G8


BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
21 1 426-1244 6 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 2 3/4", G8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
22 1 496-11081 12 ARRUELA PLANA, 13/16" x 1 1/2" x .134", HDN
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

(1) Dentes da caçamba

521D
09-022 01 p1 06/09

CAÇAMBA OPC 1,9 METROS CUBICOS (2.50 YD3) (MODELO Z-BAR)


1,9 CUBIC METERS (2.50 yd3) BUCKET - LOADER OPT (Z-BAR LOADER)
CUCHARA 1,9 METROS CUBICOS (2.50 YD3) - CARGADORA (Z-BAR LOADER)
1,9 CUBIC METERS (2.50 yd3) BUCKET - LOADER OPT (Z-BAR LOADER)
09-022 01 p1 06/09

1,9 CUBIC METERS (2.50 yd3) BUCKET - LOADER OPT (Z-BAR LOADER)
1,9 CUBIC METERS (2.50 yd3) BUCKET - LOADER OPT (Z-BAR LOADER)
1,9 CUBIC METERS (2.50 yd3) BUCKET - LOADER OPT (Z-BAR LOADER)
1,9 CUBIC METERS (2.50 yd3) BUCKET - LOADER OPT (Z-BAR LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

360996A1 1 CAÇAMBA, Assy 1.9 m3 (2.50 yd3) OPT, Includes items 1 - 5


BUCKET CUCHARA BENNA 035B
LÖFFEL GODET SKOVL BALDE
1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BUCKET
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
2 360949A2 1 LÂMINA, cutting welded front
BLADE CUCHILLA LAMA 0700
KLINGE LAME KNIV LÂMINA
3 360975A1 1 SUPORTE DO ARADO, cutting welded RH
MOLDBOARD VERTEDERA VERSOIO 5600
STREICHBLECH VERSOIR FORMBRÆT ARADO PRINCIPAL
4 360973A1 1 BORDA CORTANTE, cutting welded LH
CUTTING EDGE BORDE DE CORTE BORDO TAGLIENTE 018T
SCHNEIDKANTE BORD TRANCHANT SKÆREKANT EXTREMIDADE DE CORTE
5 360976A1 1 PLACA, wear bottom PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
6 1 360941A2 2 LAMINA DE CORTE, outer EDGE, CUTTING CUCHILLA BORDO, TAGLIO Z114
SCHNEIDKANTE LAME D'ATTAQUE EDGE, CUTTING LAMINA DE CORTE
7 1 360940A1 1 LAMINA DE CORTE, center
EDGE, CUTTING CUCHILLA BORDO, TAGLIO Z114
SCHNEIDKANTE LAME D'ATTAQUE EDGE, CUTTING LAMINA DE CORTE
8 1 420-21244 16 PARAFUSO DE ARADO, 3/4"-10 x 2 3/4", G8
PLOW BOLT PERNO DE ARADO BULLONE SCANALATO P128
PFLUGSCHRAUBE BOULON DE CHARRUE PLOVRIGEL PARAF CARR CABEÇA PLANA
9 1 425-1612 16 PORCA, 3/4"-10, G5, Hvy NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 1 360939A1 2 PLACA, wear bottom PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
11 1 420-21236 8 PARAFUSO, 3/4"-10 x 2 1/4", G8
CARRIAGE BOLT PERNO ALOMADO BULLONE A TESTA TONDAP123
SCHLOSSSCHRAUBE VIS A TETE BOMBEE BRÆDDEBOLT PARAFUSO DE CARROÇARIA
12 1 425-1612 8 PORCA, 3/4"-10, G5, Hvy NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 2 391497A1 6 DENTE, Assy center TOOTH DIENTE DENTI 9130
ZAHN DENT TAND DENTE
14 2 391498A1 1 DENTE, Assy corner LH TOOTH DIENTE DENTI 9130
ZAHN DENT TAND DENTE
15 2 391499A1 1 DENTE, Assy corner RH TOOTH DIENTE DENTI 9130
ZAHN DENT TAND DENTE
17 2 420-21244 18 PARAFUSO DE ARADO, 3/4"-10 x 2 3/4", G8
PLOW BOLT PERNO DE ARADO BULLONE SCANALATO P128
PFLUGSCHRAUBE BOULON DE CHARRUE PLOVRIGEL PARAF CARR CABEÇA PLANA
18 2 362962A1 7 LAMINA DE CORTE EDGE, CUTTING CUCHILLA BORDO, TAGLIO Z114
SCHNEIDKANTE LAME D'ATTAQUE EDGE, CUTTING LAMINA DE CORTE
19 2 425-1612 30 PORCA, 3/4"-10, G5, Hvy NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

(1) Lâmina cortante parafusada


(2) Dentes da caçamba

521D
09-022 01 p2 06/09

CAÇAMBA OPC 1,9 METROS CUBICOS (2.50 YD3) (MODELO Z-BAR)


1,9 CUBIC METERS (2.50 yd3) BUCKET - LOADER OPT (Z-BAR LOADER)
CUCHARA 1,9 METROS CUBICOS (2.50 YD3) - CARGADORA (Z-BAR LOADER)
1,9 CUBIC METERS (2.50 yd3) BUCKET - LOADER OPT (Z-BAR LOADER)
09-022 01 p2 06/09

1,9 CUBIC METERS (2.50 yd3) BUCKET - LOADER OPT (Z-BAR LOADER)
1,9 CUBIC METERS (2.50 yd3) BUCKET - LOADER OPT (Z-BAR LOADER)
1,9 CUBIC METERS (2.50 yd3) BUCKET - LOADER OPT (Z-BAR LOADER)
1,9 CUBIC METERS (2.50 yd3) BUCKET - LOADER OPT (Z-BAR LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 1 426-1252 6 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 3 1/4", G8


BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
21 1 426-1244 6 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 2 3/4", G8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
22 1 496-11081 12 ARRUELA PLANA, 13/16" x 1 1/2" x .134", HDN
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

(1) Dentes da caçamba

521D
09-024 01 p1 06/09

CAÇAMBA OPC 2,3 METROS CUBICOS (3.00 YD3) (MODELO Z-BAR)


2,3 CUBIC METERS (3.00 yd3) BUCKET - LOADER OPT (Z-BAR LOADER)
CUCHARA 2,3 METROS CUBICOS (3.00 YD3) - CARGADORA (Z-BAR LOADER)
2,3 CUBIC METERS (3.00 yd3) BUCKET - LOADER OPT (Z-BAR LOADER)
09-024 01 p1 06/09

2,3 CUBIC METERS (3.00 yd3) BUCKET - LOADER OPT (Z-BAR LOADER)
2,3 CUBIC METERS (3.00 yd3) BUCKET - LOADER OPT (Z-BAR LOADER)
2,3 CUBIC METERS (3.00 yd3) BUCKET - LOADER OPT (Z-BAR LOADER)
2,3 CUBIC METERS (3.00 yd3) BUCKET - LOADER OPT (Z-BAR LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

391509A1 1 CAÇAMBA, Assy 2.3 m3 (3.00 yd3) OPC, Includes items 1 - 5


BUCKET CUCHARA BENNA 035B
LÖFFEL GODET SKOVL BALDE
1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BUCKET
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON ENTRET. SEPAREMENT SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
2 391512A1 1 SUPORTE DO ARADO, cutting welded front
MOLDBOARD VERTEDERA VERSOIO 5600
STREICHBLECH VERSOIR FORMBRÆT ARADO PRINCIPAL
3 394327A1 1 BORDA CORTANTE, cutting welded RH
CUTTING EDGE BORDE DE CORTE BORDO TAGLIENTE 018T
SCHNEIDKANTE BORD TRANCHANT SKÆREKANT EXTREMIDADE DE CORTE
4 394328A1 1 BORDA CORTANTE, cutting welded LH
CUTTING EDGE BORDE DE CORTE BORDO TAGLIENTE 018T
SCHNEIDKANTE BORD TRANCHANT SKÆREKANT EXTREMIDADE DE CORTE
5 360976A1 1 PLACA, wear bottom PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
10 360939A1 2 PLACA, wear bottom PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
11 420-21236 8 PARAFUSO, 3/4"-10 x 2 1/4", G8
CARRIAGE BOLT PERNO ALOMADO BULLONE A TESTA TONDAP123
SCHLOSSSCHRAUBE VIS A TETE BOMBEE BRÆDDEBOLT PARAFUSO DE CARROÇARIA
12 425-1612 8 PORCA, 3/4"-10, G5, Hvy NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 1 373354A1 8 BORDA CORTANTE CUTTING EDGE BORDE DE CORTE BORDO TAGLIENTE 018T
SCHNEIDKANTE BORD TRANCHANT SKÆREKANT EXTREMIDADE DE CORTE
14 1 391497A1 6 DENTE, Assy center TOOTH DIENTE DENTI 9130
ZAHN DENT TAND DENTE
15 1 391498A1 1 DENTE, Assy corner LH TOOTH DIENTE DENTI 9130
ZAHN DENT TAND DENTE
16 1 391499A1 1 DENTE, Assy corner RH TOOTH DIENTE DENTI 9130
ZAHN DENT TAND DENTE
17 1 420-21244 16 PARAFUSO DE ARADO, 3/4"-10 x 2 3/4", G8
PLOW BOLT PERNO DE ARADO BULLONE SCANALATO P128
PFLUGSCHRAUBE BOULON DE CHARRUE PLOVRIGEL PARAF CARR CABEÇA PLANA
18 1 426-1252 7 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 3 1/4", G8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
19 1 426-1244 7 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 2 3/4", G8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
20 1 496-11081 14 ARRUELA PLANA, 13/16" x 1 1/2" x .134", HDN
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
21 1 425-1612 30 PORCA, 3/4"-10, G5, Hvy NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

(1) Dentes da caçamba

521D
09-026 01 p1 12/07

CAÇAMBA STD 1,5 METROS CUBICOS (2.00 YD3) (MODELO XT)


1,5 CUBIC METERS (2.00 yd3) BUCKET - LOADER STD (XT LOADER)
CUCHARA 1,5 METROS CUBICOS (2.0 YD3) - CARGADORA (XT LOADER)
1,5 CUBIC METERS (2.00 yd3) BUCKET - LOADER STD (XT LOADER)
09-026 01 p1 12/07

1,5 CUBIC METERS (2.00 yd3) BUCKET - LOADER STD (XT LOADER)
1,5 CUBIC METERS (2.00 yd3) BUCKET - LOADER STD (XT LOADER)
1,5 CUBIC METERS (2.00 yd3) BUCKET - LOADER STD (XT LOADER)
1,5 CUBIC METERS (2.00 yd3) BUCKET - LOADER STD (XT LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 149400A1 1 CAÇAMBA, Assy 1.5 m3 (2.0 yd3) STD


BUCKET CUCHARA BENNA 035B
LÖFFEL GODET SKOVL BALDE
2 391498A1 1 DENTE, Assy corner LH TOOTH DIENTE DENTI 9130
ZAHN DENT TAND DENTE
3 391497A1 6 DENTE, Assy center TOOTH DIENTE DENTI 9130
ZAHN DENT TAND DENTE
4 391499A1 1 DENTE, Assy corner RH TOOTH DIENTE DENTI 9130
ZAHN DENT TAND DENTE
5 362962A1 7 LAMINA DE CORTE EDGE, CUTTING CUCHILLA BORDO, TAGLIO Z114
SCHNEIDKANTE LAME D'ATTAQUE EDGE, CUTTING LAMINA DE CORTE
6 420-21244 18 PARAFUSO DE ARADO, 3/4"-10 x 2 3/4", G8
PLOW BOLT PERNO DE ARADO BULLONE SCANALATO P128
PFLUGSCHRAUBE BOULON DE CHARRUE PLOVRIGEL PARAF CARR CABEÇA PLANA
7 426-1252 6 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 3 1/4", G8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
8 426-1244 6 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 2 3/4", G8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
9 425-1612 30 PORCA, 3/4"-10, G5, Hvy NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 496-11081 12 ARRUELA PLANA, 13/16" x 1 1/2" x .134", HDN
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 360949A2 1 LÂMINA, cutting welded front
BLADE CUCHILLA LAMA 0700
KLINGE LAME KNIV LÂMINA
12 360947A1 1 SUPORTE DO ARADO, cutting welded RH
MOLDBOARD VERTEDERA VERSOIO 5600
STREICHBLECH VERSOIR FORMBRÆT ARADO PRINCIPAL
13 360946A1 1 SUPORTE DO ARADO, cutting welded LH
MOLDBOARD VERTEDERA VERSOIO 5600
STREICHBLECH VERSOIR FORMBRÆT ARADO PRINCIPAL
14 149465A1 1 PLACA, wear PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA

521D
09-028 01 p1 08/08

CHASSI TRASEIRO - PIVÔ


FRAME, REAR - PIVOT
CHASIS, TRASERO - PIVOTE
FRAME, REAR - PIVOT
09-028 01 p1 08/08

FRAME, REAR - PIVOT


FRAME, REAR - PIVOT
FRAME, REAR - PIVOT
FRAME, REAR - PIVOT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 408241A3 1 CHASSI, rear CHASSIS CHASIS CHASSIS Z439


FAHRGESTELL CHASSIS CHASSIS CHASSI
2 412067A1 1 BARRA DE TRAVAMENTO, transport and service
LOCKING BAR BARRA DE BLOQUEO BARRA DI BLOCCAGGIO 098C
RIEGEL BARRE DE BLOCAGE HÆNGELÅS BARRA DE TRAVAMENTO
3 A30338 2 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
4 126268A1 2 PINO, Assy link PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
5 219-1 2 GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgLUBE NIPPLE BOQUILLA DE LUBRICACIÓN
INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO
6 627-16035 1 PARAFUSO, Hex, M16 x 35, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
7 496-81025 1 ARRUELA PLANA, 21/32" x 2 1/2" x .188", HDN
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 L125100 1 ESPACADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR
9 356207A1 1 PINO CONJUNTO PIN ASSY. PASADOR (CONJUNTO) GRUPPO SPINA P524
STIFT (KPLT.) CHEVILLE (ASSEMBLEE) PIN ASSY. PINO CONJUNTO
10 356186A1 1 VEDADOR DE RETENCAOSEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
11 356193A2 1 RETENTOR RETAINER TOPE DISPOSITIVO TENUTA 7125
HALTER ARRETOIR RETAINER RETENTOR
12 827-12080 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 80, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
13 896-11012 4 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 L118987 AR CALCO, 0.1mm Thk, Upper pivot
SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO
14 L119202 AR CALCO, 0.25mm Thk, Upper pivot
SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO
14 L118986 AR CALCO, 0.5mm Thk, Upper pivot
SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO
15 356194A2 1 ROLAMENTO BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
LAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
16 356209A1 1 VEDADOR DE RETENCAO, Lower
SEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
17 356201A1 a 1 PINO, lower pivot PIN BOTADOR SPINA 6200
STIFT BROCHE PIN PINO

(a) BSN N5AE03030

521D
09-028 01 p2 08/08

CHASSI TRASEIRO - PIVÔ


FRAME, REAR - PIVOT
CHASIS, TRASERO - PIVOTE
FRAME, REAR - PIVOT
09-028 01 p2 08/08

FRAME, REAR - PIVOT


FRAME, REAR - PIVOT
FRAME, REAR - PIVOT
FRAME, REAR - PIVOT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 87462764 a 1 PINO, lower pivot PIN PASADOR PERNO 080P


PIN BROCHE STIFT PERNO
18 356200A1 1 ESPACADOR, upper SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR
19 356187A1 1 VEDADOR DE RETENCAO, upper
SEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
20 L125006 1 ROLAMENTO ROLETES, lower pivot
BEARING, ROLLER COJINETE DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLI P112
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAUXBEARING, ROLLER ROLAMENTO ROLETES
21 356197A1 AR CALCO, lower pivot 0,10mmSHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO
21 356198A1 AR CALCO, lower pivot 0,25mmSHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO
22 356192A1 1 RETENTOR, lower pivot 0,50mm
RETAINER TOPE DISPOSITIVO TENUTA 7125
HALTER ARRETOIR RETAINER RETENTOR
23 827-12100 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 100, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
24 896-11012 4 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
25 356199A1 1 ESPACADOR, lower SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR
26 356210A1 1 VEDADOR DE RETENCAO, lower
SEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
27 L118983 AR CALCO, 0.1mm Thk, One half
SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO
27 L118980 AR CALCO, 0.25mm Thk, One half
SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO
27 L118982 AR CALCO, 0.5mm Thk, One half
SHIM CALCE REGLAGE SPESSORE 7770
AUSGLEICHSCHEIBE CALE-REGLAGE SHIM CALCO
28 362089A1 b 1 PLACA, lower pin PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
28 87356731 a 1 PLACA DE COBERTURA, lower pin
COVER PLATE PLACA DE CUBIERTA PIASTRA DI COPERTURA 110P
ABDECKPLATTE COUVERCLE DÆKPLADE CHAPA PEQUENA
29 627-12030 6 PARAFUSO, Hex, M12 x 30, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

(a) ASN N5AE03031


(b) BSN N5AE03030

521D
09-028 01 p3 08/08

CHASSI TRASEIRO - PIVÔ


FRAME, REAR - PIVOT
CHASIS, TRASERO - PIVOTE
FRAME, REAR - PIVOT
09-028 01 p3 08/08

FRAME, REAR - PIVOT


FRAME, REAR - PIVOT
FRAME, REAR - PIVOT
FRAME, REAR - PIVOT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

30 827-12070 a 3 PARAFUSO, Hex, M12 x 70, 10.9


BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
30 11116631 b 3 PARAFUSO, Hex, M14 x 70, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
31 896-11012 a 6 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
31 895-11014 b 3 ARRUELA PLANA, M14 x 28 x 2.5
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
32 364193A1 2 AMORTECEDOR DE VIBRAÇÃO
DAMPER AMORTIGUADOR AMMORTIZZATORE 164S
DÄMPFER AMORTISSEUR SVINGNINGSDÆMPER AMORTECEDOR
33 895-11010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
34 829-1410 4 PORCA, M10, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
35 411739A1 2 CORRENTE, 315mm CHAIN CADENA CATENA 095C
KETTE CHAINE KÆDE CORRENTE
36 426-612 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 3/4", G8, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
37 495-21044 2 ARRUELA PLANA, 3/8" WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
38 L300295 2 RETENTOR RETAINER TOPE DISPOSITIVO TENUTA 7125
HALTER ARRETOIR RETAINER RETENTOR
39 896-11012 b 9 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

(a) BSN N5AE03030


(b) ASN N5AE03031

521D
09-030 01 p1 11/07

CHASSI TRASEIRO - TAMPAS


FRAME, REAR - COVERS
CHASIS, TRASERO - CUBIERTAS
FRAME, REAR - COVERS
09-030 01 p1 11/07

FRAME, REAR - COVERS


FRAME, REAR - COVERS
FRAME, REAR - COVERS
FRAME, REAR - COVERS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 412485A1 1 TAMPA, LH COVER TAPA COPERCHIO 2250


DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
2 412486A1 1 TAMPA, RH COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
3 412490A1 4 BRACADEIRA CLAMP GRAPON MORSETTO Z458
KRAMPE CRAMPON CLAMP BRACADEIRA
4 D35859 4 ESPACADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR
5 896-11012 8 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 827-12050 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 50, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

521D
09-032 01 p1 11/07

CONTRAPESOS (STD)
COUNTERWEIGHTS (STD)
CONTRAPESOS (STD)
COUNTERWEIGHTS (STD)
09-032 01 p1 11/07

COUNTERWEIGHTS (STD)
COUNTERWEIGHTS (STD)
COUNTERWEIGHTS (STD)
COUNTERWEIGHTS (STD)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 378838A3 1 CONTRAPESO, rear 1086.9kg (STD)


WEIGHT CONTRAPESO PESO 9740
GEWICHT POIDS WEIGHT CONTRAPESO
2 896-11024 8 ARRUELA PLANA, M24 x 44.5 x 5, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 827-24190 2 PARAFUSO, Hex, M24 x 190, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 829-1424 4 PORCA, M24, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 827-24110 2 PARAFUSO, Hex, M24 x 110, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

521D
09-034 01 p1 04/08

CAPÔ DO MOTOR
ENGINE HOOD
CAPO
ENGINE HOOD
09-034 01 p1 04/08

ENGINE HOOD
ENGINE HOOD
ENGINE HOOD
ENGINE HOOD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 384268A7 1 CAPÔ, engine HOOD CUBIERTA COFANO 4360


HAUBE CAPOT HJELMPLADE COBERTURA
2 379495A5 1 SUPORTE CONJUNTO SUPPORT ASSY. APOYADERO (CONJUNTO)SUPPORTO, COMPLESS P427
STUETZE (KPLT.) SUPPORT (ASSEMBLE) SUPPORT ASSY. SUPORTE CONJUNTO
3 87699459 2 MOLA CORRENTE SPRING SHACKLE GRILLETE DE RESORTE BISCOTTINO A MOLLA Z059
FEDERSCHÄKEL BRIDE DE RESSORT BØJLEFJEDER MOLA CORRENTE
4 382712A2 1 PLACA CONJUNTO PLATE ASSY. PLACA (CONJUNTO) PIASTRA, COMPLESSIVO P433
PLATTE (KPLT.) PLAQUE (ASSEMBLEE) PLATE ASSY. PLACA CONJUNTO
5 390865A2 1 PLACA CONJUNTO, LH PLATE ASSY. PLACA (CONJUNTO) PIASTRA, COMPLESSIVO P433
PLATTE (KPLT.) PLAQUE (ASSEMBLEE) PLATE ASSY. PLACA CONJUNTO
6 390867A3 1 PLACA CONJUNTO, RH PLATE ASSY. PLACA (CONJUNTO) PIASTRA, COMPLESSIVO P433
PLATTE (KPLT.) PLAQUE (ASSEMBLEE) PLATE ASSY. PLACA CONJUNTO
7 832-10410 4 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
8 827-8035 14 PARAFUSO, Hex, M8 x 35, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
9 381182A5 1 TELA SCREEN CERNIDOR (CONJUNTO) VAGLIO P584
SIEB TAMIS SCREEN TELA
10 390606A2 1 BARRA BAR BARRA BARRA 0500
STAB BARRE BJ¦KE BARRA
11 895-15010 4 ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 733-3220 2 CONTRA PINO, M3.2 x 20 COTTER PIN PASADOR COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE FENDUE SPLITBOLT TROÇO DE ABRIR
13 827-12150 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 150, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
14 896-11012 4 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 382495A1 4 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE DOUILLE BUSHING BUCHA
16 832-10412 2 CONTRA PORCA, M12 x 1.75, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
17 384774A1 1 TRINCO LATCH CERROJO DISPOSITIVO CHIUSURA 5020
RIEGEL LOQUET LATCH TRINCO
18 864-5016 2 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M5 x 16, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
19 895-11005 2 ARRUELA PLANA, M5 x 10 x 1
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
20 824-1405 2 PORCA, M5, Cl 5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

521D
09-034 01 p2 04/08

CAPÔ DO MOTOR
ENGINE HOOD
CAPO
ENGINE HOOD
09-034 01 p2 04/08

ENGINE HOOD
ENGINE HOOD
ENGINE HOOD
ENGINE HOOD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 446096A1 1 GRADE GRILLE PARRILLA MASCHERINA 3980


GITTER CALANDRE GRILLE GRADE
22 60-7083T1 1 MANILHA HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNEE HÅNDTAG PEGA
23 425-104 1 PORCA, 1/4"-20, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
24 426-416 1 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1", G8, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
25 895-11006 4 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
26 627-6016 4 PARAFUSO, Hex, M6 x 16, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
27 186989A1 1 SÍMBOLO, CASE EMBLEM EMBLEMA STEMMA 157S
ZEICHEN SYMBOLE SYMBOL EMBLEMA
28 131-431 2 CONTRA PORCA, Self, Threading, 1/4"
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
29 366176A2 1 TRINCO, hood LATCH CERROJO DISPOSITIVO CHIUSURA 5020
RIEGEL LOQUET LATCH TRINCO
30 409274A1 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
31 895-25006 4 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
32 627-6025 12 PARAFUSO, Hex, M6 x 25, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
33 444931A1 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
34 407198A1 1 TIRA, hood pull STRAP CORREA CINGHIA 8630
HALTEBAND SANGLE STRAP TIRA
35 627-8025 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
36 895-11008 4 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
37 408460A1 2 ESPACADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR
38 832-10408 3 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
39 301081A1 1 PARAFUSO BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
40 495-21050 1 ARRUELA PLANA, 7/16" WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

521D
09-034 01 p3 04/08

CAPÔ DO MOTOR
ENGINE HOOD
CAPO
ENGINE HOOD
09-034 01 p3 04/08

ENGINE HOOD
ENGINE HOOD
ENGINE HOOD
ENGINE HOOD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

41 829-1412 1 PORCA, M12, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
42 87699457 1 MOLA CORRENTE SPRING SHACKLE GRILLETE DE RESORTE BISCOTTINO A MOLLA Z059
FEDERSCHÄKEL BRIDE DE RESSORT BØJLEFJEDER MOLA CORRENTE

521D
09-036 01 p1 11/07

ISOLAMENTO DO CAPÔ DO MOTOR


INSULATION - HOOD
AISLADOR - CAPO
INSULATION - HOOD
09-036 01 p1 11/07

INSULATION - HOOD
INSULATION - HOOD
INSULATION - HOOD
INSULATION - HOOD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 394256A1 1 ESPUMA, LH FOAM ESPUMA SCHIUMA P033


SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
2 394257A1 1 ESPUMA, RH FOAM ESPUMA SCHIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
3 394258A1 1 ESPUMA, top FOAM ESPUMA SCHIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
4 408048A1 1 SUPORTE, front BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
5 408049A1 1 SUPORTE, rear BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
6 408050A1 2 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
7 895-11006 4 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 627-6020 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
9 832-10406 2 PORCA, M6 x 1, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

521D
09-038 01 p1 11/07

TAMPAS DA BATERIA
COVERS - BATTERY BOX
CUBIERTAS - CAJA DE LA BATERIA
COVERS - BATTERY BOX
09-038 01 p1 11/07

COVERS - BATTERY BOX


COVERS - BATTERY BOX
COVERS - BATTERY BOX
COVERS - BATTERY BOX

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 411550A1 1 TAMPA, battery box LH COVER TAPA COPERCHIO 2250


DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
2 411441A1 1 TAMPA, battery cover LH COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
3 411551A1 1 TAMPA, battery box RH COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
4 411442A2 1 TAMPA, battery cover RH COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
5 39519 10 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
6 627-10035 6 PARAFUSO, Hex, M10 x 35, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
7 832-10410 4 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
8 844-10035 4 PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 35, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

521D
09-040 01 p1 11/07

PÁRA-LAMAS TRASEIROS (STD)


REAR FENDERS (STD)
PARACHOQUES TRASERO (STD)
REAR FENDERS (STD)
09-040 01 p1 11/07

REAR FENDERS (STD)


REAR FENDERS (STD)
REAR FENDERS (STD)
REAR FENDERS (STD)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 394975A3 1 PARALAMA, LH FENDER GUARDA FANGO PARAFANGO 3180


KOTFLUEGEL HINTEN AILE FENDER PARALAMA
2 394977A3 1 PARALAMA, RH FENDER GUARDA FANGO PARAFANGO 3180
KOTFLUEGEL HINTEN AILE FENDER PARALAMA
3 L126483 1 PARA-CHOQUE BUMPER PARACHOQUES PARAURTI 036P
STOSSFÄNGER PARE-CHOC STØDVÆRN PÁRA-CHOQUES
4 895-11006 2 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 827-6045 1 PARAFUSO, Hex, M6 x 45, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
6 832-10406 1 PORCA, M6 x 1, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 896-15012 6 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 827-12065 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 65, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
9 D55216 14 FAIXA ANTI-DERRAPANTEANTI-SKID STRIP BANDA ANTIDESLIZAMIENTO
NASTRO ANTISDRUCCIOLEVOLE
407S
GLEITSCHUTZSTREIFEN BANDE ANTI-DERAPANTESKRIDSIKKER STRIMMEL FITA ANTI-DESLIZAMENTO
10 390313A1 1 SUPORTE, RH BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
11 627-12040 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
12 895-11010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 827-10040 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
14 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

521D
09-042 01 p1 11/07

PÁRA-LAMAS TRASEIROS
REAR FENDERS
PARACHOQUES TRASERO
REAR FENDERS
09-042 01 p1 11/07

REAR FENDERS
REAR FENDERS
REAR FENDERS
REAR FENDERS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 393545A2 1 SUPORTE CONJUNTO, LHSUPPORT ASSY. APOYADERO (CONJUNTO)SUPPORTO, COMPLESS P427


STUETZE (KPLT.) SUPPORT (ASSEMBLE) SUPPORT ASSY. SUPORTE CONJUNTO
2 393546A2 1 SUPORTE CONJUNTO, RHSUPPORT ASSY. APOYADERO (CONJUNTO)SUPPORTO, COMPLESS P427
STUETZE (KPLT.) SUPPORT (ASSEMBLE) SUPPORT ASSY. SUPORTE CONJUNTO
3 L126483 1 PARA-CHOQUE BUMPER PARACHOQUES PARAURTI 036P
STOSSFÄNGER PARE-CHOC STØDVÆRN PÁRA-CHOQUES
4 495-11028 2 ARRUELA PLANA, 1/4", SAE
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 827-6045 1 PARAFUSO, Hex, M6 x 45, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
6 832-10406 1 PORCA, M6 x 1, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 896-15012 12 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 827-12065 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 65, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
9 D55216 14 FAIXA ANTI-DERRAPANTEANTI-SKID STRIP BANDA ANTIDESLIZAMIENTO
NASTRO ANTISDRUCCIOLEVOLE
407S
GLEITSCHUTZSTREIFEN BANDE ANTI-DERAPANTESKRIDSIKKER STRIMMEL FITA ANTI-DESLIZAMENTO
10 402479A2 2 PARALAMA FENDER GUARDA FANGO PARAFANGO 3180
KOTFLUEGEL HINTEN AILE FENDER PARALAMA
11 394418A1 1 SUPORTE, RH BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
12 393328A1 2 PARA-BARRO, rear MUDFLAP COMPUERTA PARA BARRO PARASPRUZZI Z207
SPRITZSCHUTZ BAVETTE GARDE BOUE MUDDERFÆLG PÁRA-LAMAS
13 394422A1 1 SUPORTE, LH BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
14 896-15010 8 ARRUELA PLANA, M10 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 827-12050 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 50, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
16 345357A1 8 ARRUELA ESPECIAL SPECIAL WASHER ARANDELA ESPECIAL RONDELLA SPECIALE Z333
SPEZIALUNTERLEGSCHEIBE RONDELLE SPECIALE SPECIALSKIVE ANILHA ESPECIAL
17 612-7 4 PARAFUSO, M8 x 40, 4.6 CARRIAGE BOLT PERNO ALOMADO BULLONE A TESTA TONDAP123
SCHLOSSSCHRAUBE VIS A TETE BOMBEE BRÆDDEBOLT PARAFUSO DE CARROÇARIA
18 832-10408 8 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
19 612-6 4 PARAFUSO, Short NK, M8 x 30, Cl4.6, Full Thd
CARRIAGE BOLT PERNO ALOMADO BULLONE A TESTA TONDAP123
SCHLOSSSCHRAUBE VIS A TETE BOMBEE BRÆDDEBOLT PARAFUSO DE CARROÇARIA
20 832-10410 20 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

521D
09-042 01 p2 11/07

PÁRA-LAMAS TRASEIROS
REAR FENDERS
PARACHOQUES TRASERO
REAR FENDERS
09-042 01 p2 11/07

REAR FENDERS
REAR FENDERS
REAR FENDERS
REAR FENDERS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 832-10412 4 CONTRA PORCA, M12 x 1.75, Cl 8


LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
22 395887A3 1 PARA-BARRO, RH MUDFLAP COMPUERTA PARA BARRO
PARASPRUZZI Z207
SPRITZSCHUTZ BAVETTE GARDE BOUE MUDDERFÆLG PÁRA-LAMAS
23 393563A1 2 PARA-BARRO, rear MUDFLAP COMPUERTA PARA BARRO
PARASPRUZZI Z207
SPRITZSCHUTZ BAVETTE GARDE BOUE MUDDERFÆLG PÁRA-LAMAS
24 396043A2 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
25 395886A3 1 PARA-BARRO, rear MUDFLAP COMPUERTA PARA BARRO
PARASPRUZZI Z207
SPRITZSCHUTZ BAVETTE GARDE BOUE MUDDERFÆLG PÁRA-LAMAS
26 39519 18 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
27 627-10025 10 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
28 895-11010 12 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
29 627-10030 6 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
30 827-10040 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

521D
09-044 01 p1 11/07

PÁRA-LAMAS TRASEIROS - PROTETORES DAS RODAS


REAR FENDERS - WHEEL WELLS
PARACHOQUES TRASERO - ORIFICIOS DE LA RUEDA
REAR FENDERS - WHEEL WELLS
09-044 01 p1 11/07

REAR FENDERS - WHEEL WELLS


REAR FENDERS - WHEEL WELLS
REAR FENDERS - WHEEL WELLS
REAR FENDERS - WHEEL WELLS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 403154A3 1 PARALAMA, LH FENDER GUARDA FANGO PARAFANGO 3180


KOTFLUEGEL HINTEN AILE FENDER PARALAMA
2 403155A3 1 PARALAMA, RH FENDER GUARDA FANGO PARAFANGO 3180
KOTFLUEGEL HINTEN AILE FENDER PARALAMA
3 39519 2 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
4 627-10020 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

521D
09-046 01 p1 11/07

PÁRA-LAMAS DIANTEIROS (STD)


FRONT FENDERS (STD)
PARACHOCHES DELANTERO (STD)
FRONT FENDERS (STD)
09-046 01 p1 11/07

FRONT FENDERS (STD)


FRONT FENDERS (STD)
FRONT FENDERS (STD)
FRONT FENDERS (STD)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 402479A2 2 PARALAMA FENDER GUARDA FANGO PARAFANGO 3180


KOTFLUEGEL HINTEN AILE FENDER PARALAMA
2 391378A1 1 SUPORTE, vertical LH BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
3 391375A1 2 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
4 345357A1 8 ARRUELA ESPECIAL SPECIAL WASHER ARANDELA ESPECIAL RONDELLA SPECIALE Z333
SPEZIALUNTERLEGSCHEIBE RONDELLE SPECIALE SPECIALSKIVE ANILHA ESPECIAL
5 391376A1 1 SUPORTE, vertical RH BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
6 612-6 8 PARAFUSO, Short NK, M8 x 30, Cl4.6, Full Thd
CARRIAGE BOLT PERNO ALOMADO BULLONE A TESTA TONDAP123
SCHLOSSSCHRAUBE VIS A TETE BOMBEE BRÆDDEBOLT PARAFUSO DE CARROÇARIA
7 832-10408 8 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
8 896-11012 8 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 827-12050 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 50, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
10 627-12040 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

521D
09-048 01 p1 11/07

PÁRA-LAMAS DIANTEIROS (OPC)


FRONT FENDERS (OPT)
PARACHOCHES DELANTERO (OPC)
FRONT FENDERS (OPT)
09-048 01 p1 11/07

FRONT FENDERS (OPT)


FRONT FENDERS (OPT)
FRONT FENDERS (OPT)
FRONT FENDERS (OPT)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 402794A2 2 PARALAMA FENDER GUARDA FANGO PARAFANGO 3180


KOTFLUEGEL HINTEN AILE FENDER PARALAMA
2 391519A1 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
3 391520A1 1 SUPORTE, vertical RH BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
4 391522A1 1 SUPORTE, vertical LH BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
5 345357A1 12 ARRUELA ESPECIAL SPECIAL WASHER ARANDELA ESPECIAL RONDELLA SPECIALE Z333
SPEZIALUNTERLEGSCHEIBE RONDELLE SPECIALE SPECIALSKIVE ANILHA ESPECIAL
6 612-6 6 PARAFUSO, Short NK, M8 x 30, Cl4.6, Full Thd
CARRIAGE BOLT PERNO ALOMADO BULLONE A TESTA TONDAP123
SCHLOSSSCHRAUBE VIS A TETE BOMBEE BRÆDDEBOLT PARAFUSO DE CARROÇARIA
7 612-7 6 PARAFUSO, M8 x 40, 4.6 CARRIAGE BOLT PERNO ALOMADO BULLONE A TESTA TONDAP123
SCHLOSSSCHRAUBE VIS A TETE BOMBEE BRÆDDEBOLT PARAFUSO DE CARROÇARIA
8 397222A1 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
9 832-10408 12 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
10 896-11012 8 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 827-12050 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 50, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
12 627-12040 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
13 409456A1 2 PARA-BARRO MUDFLAP COMPUERTA PARA BARRO
PARASPRUZZI Z207
SPRITZSCHUTZ BAVETTE GARDE BOUE MUDDERFÆLG PÁRA-LAMAS

521D
09-050 01 p1 11/07

ESTRIBO TRASEIRO LADO ESQUERDO


STEPS LH - REAR FENDERS
PELDAÑOS LI - PARACHOQUES TRASERO
STEPS LH - REAR FENDERS
09-050 01 p1 11/07

STEPS LH - REAR FENDERS


STEPS LH - REAR FENDERS
STEPS LH - REAR FENDERS
STEPS LH - REAR FENDERS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 384131A2 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 1010


HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
2 384130A1 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
3 257375A1 3 ESTRIBO STEP PELDAÑO GRADINO 116M
SCHRITT MARCHE-PIED TRINPLADE DEGRAU
4 384129A1 2 SUPORTE, step BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
5 895-11010 32 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 832-10410 16 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
7 827-10040 16 PARAFUSO, Hex, M10 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
8 896-15012 4 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 627-12040 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

521D
09-052 01 p1 11/07

ESTRIBO TRASEIRO LADO DIREITO


STEPS RH - REAR FENDERS
PELDAÑOS LD - PARACHOQUES TRASERO
STEPS RH - REAR FENDERS
09-052 01 p1 11/07

STEPS RH - REAR FENDERS


STEPS RH - REAR FENDERS
STEPS RH - REAR FENDERS
STEPS RH - REAR FENDERS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 384133A2 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 1010


HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
2 384132A1 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
3 257375A1 3 ESTRIBO STEP PELDAÑO GRADINO 116M
SCHRITT MARCHE-PIED TRINPLADE DEGRAU
4 384129A1 2 SUPORTE, RH BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
5 895-11010 32 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 832-10410 16 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
7 827-10040 16 PARAFUSO, Hex, M10 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
8 896-15012 4 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 627-12040 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

521D
09-054 01 p1 11/07

CHASSI DIANTEIRO (MODELO Z-BAR)


FRONT FRAME (Z-BAR LOADER)
CHASIS DELANTERO (Z-BAR LOADER)
FRONT FRAME (Z-BAR LOADER)
09-054 01 p1 11/07

FRONT FRAME (Z-BAR LOADER)


FRONT FRAME (Z-BAR LOADER)
FRONT FRAME (Z-BAR LOADER)
FRONT FRAME (Z-BAR LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 416576A1 1 ESTRUTURA, front chassis FRAME BASTIDOR TELAIO 3620


RAHMEN BATI FRAME ESTRUTURA
2 361079A1 1 TAMPA, valve COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
3 895-11010 3 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 892-11010 3 TRAVA DA ARRUELA, M10LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
5 627-10030 3 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
6 380602A1 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE DOUILLE BUSHING BUCHA
7 406347A1 1 SUPORTE CONJUNTO SUPPORT ASSY. APOYADERO (CONJUNTO)SUPPORTO, COMPLESS P427
STUETZE (KPLT.) SUPPORT (ASSEMBLE) SUPPORT ASSY. SUPORTE CONJUNTO
8 406390A1 1 ALAVANCA HANDLE PALANCA MANIGLIA 4120
GRIFF POIGNEE HANDLE ALAVANCA
9 627-12020 1 PARAFUSO, Hex, M12 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

521D
09-056 01 p1 11/07

CHASSI DIANTEIRO (MODELO XT)


FRONT FRAME (XT LOADER)
CHASIS DELANTERO (XT LOADER)
FRONT FRAME (XT LOADER)
09-056 01 p1 11/07

FRONT FRAME (XT LOADER)


FRONT FRAME (XT LOADER)
FRONT FRAME (XT LOADER)
FRONT FRAME (XT LOADER)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 416579A2 1 ESTRUTURA, front chassis FRAME BASTIDOR TELAIO 3620


RAHMEN BATI FRAME ESTRUTURA
2 361079A1 1 TAMPA, valve COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
3 895-11010 3 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 892-11010 3 TRAVA DA ARRUELA, M10LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
5 627-10030 3 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
6 380602A1 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE DOUILLE BUSHING BUCHA
7 406347A1 1 SUPORTE CONJUNTO SUPPORT ASSY. APOYADERO (CONJUNTO)SUPPORTO, COMPLESS P427
STUETZE (KPLT.) SUPPORT (ASSEMBLE) SUPPORT ASSY. SUPORTE CONJUNTO
8 406390A1 1 ALAVANCA HANDLE PALANCA MANIGLIA 4120
GRIFF POIGNEE HANDLE ALAVANCA
9 627-12020 1 PARAFUSO, Hex, M12 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

521D
09-058 01 p1 12/08

BANCO DO OPERADOR - MONTAGEM


SEAT - MOUNTING
ASIENTO - SOPORTE
SEAT - MOUNTING
09-058 01 p1 12/08

SEAT - MOUNTING
SEAT - MOUNTING
SEAT - MOUNTING
SEAT - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 399257A1 1 ASSENTO DO MOTORISTA, Assy, cloth (pg.9-60 to 9-64)


DRIVER SEAT ASIENTO DEL CONDUCTOR
SEDILE CONDUCENTE 080S
FAHRERSITZ SIEGE CONDUCTEUR FØRERSÆDE BANCO
2 627-10040 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
3 895-11010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 2 87460114 1 ASSENTO DO PASSAGEIRO, Vinyl, Assy
PASSENGER SEAT ASIENTO DEL ACOMPAÑANTE
SEDILE PASSEGGERO 085S
BEIFAHRERSITZ SIEGE PASSAGER PASSAGERSÆDE ASSENTO SUPLEMENTAR
5 249116A1 1 CINTO DE SEGURANÇA, Assy
SEAT BELT CINTURÓN DE SEGURIDAD
CINTURA DI SICUREZZA 182C
SICHERHEITSGURT CEINTURE DE SECURITE SIKKERHEDSBÆLTE CINTO DE SEGURANÇA
6 231-2447 2 CONTRA PORCA, 7/16"-14, GB
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
7 495-11047 1 ARRUELA PLANA, 7/16", SAE
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 3, 4 75323972 1 CINTO DE SEGURANÇA SEAT BELT CINTURÓN DE SEGURIDAD
CINTURA DI SICUREZZA 182C
SICHERHEITSGURT CEINTURE DE SECURITE SIKKERHEDSBÆLTE CINTO DE SEGURANÇA

(1) Banco com suspensão mecânica (em tecido)


(2) Itens de reposição não disponíveis nesta edição
(3) Não ilustrado
(4) Máquinas com cabine e toldo (não ROPS)

Montado a partir da série N6AE03049


521D
09-060 01 p1 12/09

BANCO DO OPERADOR - SUSPENSÃO MECÂNICA (OPC)


SEAT ASSY - MECHANICAL SUSPENSION (OPT)
CONJUNTO DEL ASIENTO - SUSPENSION MECANICA (OPC)
SEAT ASSY - MECHANICAL SUSPENSION (OPT)
09-060 01 p1 12/09

SEAT ASSY - MECHANICAL SUSPENSION (OPT)


SEAT ASSY - MECHANICAL SUSPENSION (OPT)
SEAT ASSY - MECHANICAL SUSPENSION (OPT)
SEAT ASSY - MECHANICAL SUSPENSION (OPT)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

399257A1 1 ASSENTO DO MOTORISTA, Assy (pg.9-60 to 9-64)


DRIVER SEAT ASIENTO DEL CONDUCTORSEDILE CONDUCENTE 080S
FAHRERSITZ SIEGE CONDUCTEUR FØRERSÆDE BANCO
346085A1 1 ASSENTO SEAT ASIENTO SEDILE 7480
SITZ SIEGE SÆDE ASSENTO
346086A1 1 ASSENTO, Assy SEAT ASIENTO SEDILE 7480
SITZ SIEGE SÆDE ASSENTO
406866A1 1 COXIM, Assy CUSHION COJÍN CUSCINO 2460
KISSEN COUSSIN PUDE COXIM
1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, CUSHION backrest
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
2 345726A1 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SCREW PARAFUSO
406867A1 1 ASSENTO COXIM, Assy CUSHION, SEAT COJIN DE ASIENTO CUSCINO, SEDILE P780
SITZKISSEN COUSSIN DE SIEGE CUSHION, SEAT ASSENTO COXIM
3 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, CUSHION seat
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
4 345726A1 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SCREW PARAFUSO
345764A1 1 ENCOSTO BACKREST RESPALDO SCHIENALE P006
RÜCKENLEHNE DOSSIER RYGLÆN ENCOSTO
5 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, COVER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENTSERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
6 345731A1 7 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SCREW PARAFUSO
7 345771A1 3 REBITE RIVET REMACHE RIBATTINO 7220
NIET RIVET RIVET REBITE
345778A1 1 KIT DE REPARO, hardwareREPAIR KIT KIT DE REPARACIÓN KIT DI RIPARAZIONE 003K
REPARATURSATZ KIT DE REPARATION REPARATIONSSÆT KIT DE REPARAÇÃO
9 934058R1 2 ARRUELA PLANA, M8.4 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 345743A1 1 MOLA SPRING MUELLE MOLLA 8315
FEDER RESSORT SPRING MOLA
11 345748A1 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SCREW PARAFUSO
12 864-8016 2 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M8 x 16, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
13 60-4845T1 2 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA
14 345749A1 1 ALAVANCA LEVER PALANCA LEVA 5110
HEBEL LEVIER LEVER ALAVANCA
15 345752A1 1 ALAVANCA HANDLE PALANCA MANIGLIA 4120
GRIFF POIGNEE HANDLE ALAVANCA
16 345753A1 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA

Composto por 346085A1 e 346086A1 / Montado a partir da série N6AE03049


521D
09-060 01 p2 12/09

BANCO DO OPERADOR - SUSPENSÃO MECÂNICA (OPC)


SEAT ASSY - MECHANICAL SUSPENSION (OPT)
CONJUNTO DEL ASIENTO - SUSPENSION MECANICA (OPC)
SEAT ASSY - MECHANICAL SUSPENSION (OPT)
09-060 01 p2 12/09

SEAT ASSY - MECHANICAL SUSPENSION (OPT)


SEAT ASSY - MECHANICAL SUSPENSION (OPT)
SEAT ASSY - MECHANICAL SUSPENSION (OPT)
SEAT ASSY - MECHANICAL SUSPENSION (OPT)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 345754A1 3 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 7450


SCHRAUBE VIS SCREW PARAFUSO
18 345774A1 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
19 345776A1 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SCREW PARAFUSO
20 398151A1 1 APOIO-BRA¦O, LH ARMREST APOYABRAZOS APPOGGIABRACCIA P004
ARMLEHNE ACCOUDOIR ARML¦N APOIO DE BRA¦OS
21 345729A1 1 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
22 832-10408 1 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
23 345741A1 1 TAMPA, LH COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
24 398152A1 1 APOIO-BRA¦O, RH ARMREST APOYABRAZOS APPOGGIABRACCIA P004
ARMLEHNE ACCOUDOIR ARML¦N APOIO DE BRA¦OS
25 345729A1 1 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
26 832-10408 1 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
27 345756A1 1 TAMPA, RH COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
28 346303A1 1 APOIO PARA CABEÇA, vinyl
SEAT HEADREST REPOSACABEZAS POGGIATESTA SEDILE 077A
KOPFSTÜTZE APPUI-TETE NAKKESTØTTE ENCOSTO DE CABEÇA BANCO
28 345727A1 1 APOIO PARA CABEÇA, Cloth
SEAT HEADREST REPOSACABEZAS POGGIATESTA SEDILE 077A
KOPFSTÜTZE APPUI-TETE NAKKESTØTTE ENCOSTO DE CABEÇA BANCO
29 345765A1 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
30 345766A1 1 RETENTOR RETAINER TOPE DISPOSITIVO TENUTA 7125
HALTER ARRETOIR RETAINER RETENTOR
345767A1 1 SUPORTE, lumbar support SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
31 345732A1 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
32 345733A1 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
33 345730A1 1 HASTE ROD VARILLA ASTA 7250
STANGE TRINGLE ROD HASTE
34 345731A1 7 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SCREW PARAFUSO
35 345769A1 1 ALAVANCA HANDLE PALANCA MANIGLIA 4120
GRIFF POIGNEE HANDLE ALAVANCA
36 345768A1 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SCREW PARAFUSO

Composto por 346085A1 e 346086A1 / Montado a partir da série N6AE03049


521D
09-060 01 p3 12/09

BANCO DO OPERADOR - SUSPENSÃO MECÂNICA (OPC)


SEAT ASSY - MECHANICAL SUSPENSION (OPT)
CONJUNTO DEL ASIENTO - SUSPENSION MECANICA (OPC)
SEAT ASSY - MECHANICAL SUSPENSION (OPT)
09-060 01 p3 12/09

SEAT ASSY - MECHANICAL SUSPENSION (OPT)


SEAT ASSY - MECHANICAL SUSPENSION (OPT)
SEAT ASSY - MECHANICAL SUSPENSION (OPT)
SEAT ASSY - MECHANICAL SUSPENSION (OPT)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

37 345770A1 1 TRINCO PAWL TRINQUETE NOTTOLINO D'ARRESTO 050N


SPERRKLINKE CLIQUET PAL LINGUETA
38 345771A1 3 REBITE RIVET REMACHE RIBATTINO 7220
NIET RIVET RIVET REBITE
39 345772A1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
40 345773A1 1 ALAVANCA LEVER PALANCA LEVA 045L
HEBEL LEVIER ARM ALAVANCA
41 345747A1 1 ESTRUTURA FRAME BASTIDOR TELAIO 077T
RAHMEN CHASSIS FRAME ESTRUTURA
41 345737A1 4 GUIA GUIDE GUÍA GUIDA Z514
FÜHRUNG GUIDE STYR GUIA
41 345777A1 4 REBITE RIVET REMACHE RIBATTINO 7220
NIET RIVET RIVET REBITE
42 345786A1 1 LIMITADOR STOP TOPE FERMO 8570
ANSCHLAG BUTEE STOP LIMITADOR
43 832-10408 1 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
44 345785A1 1 KIT, Tether Belt KIT KIT KIT 305C
SATZ KIT SÆT KIT
45 345783A1 1 CONJ TRILHO, seat slide rails
RAIL ASSY. CONJUNTO DE CARRIL COMPLESSIVO GUIDA P526
SCHIENENBAUGRUPPE RAIL SKINNE TRILHO CONJUNTO
46 934678R1 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
47 345729A1 3 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
48 934058R1 4 ARRUELA PLANA, M8.4 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
49 345728A1 4 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA
50 864-8025 6 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M8 x 25, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
51 346103A1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE

Composto por 346085A1 e 346086A1 / Montado a partir da série N6AE03049


521D
09-064 01 p1 12/08

BANCO DO OPERADOR - SUSPENSÃO MECÂNICA (OPC)


SEAT ASSY - MECHANICAL SUSPENSION (OPT)
CONJUNTO DEL ASIENTO - SUSPENSION MECANICA (OPC)
SEAT ASSY - MECHANICAL SUSPENSION (OPT)
09-064 01 p1 12/08

SEAT ASSY - MECHANICAL SUSPENSION (OPT)


SEAT ASSY - MECHANICAL SUSPENSION (OPT)
SEAT ASSY - MECHANICAL SUSPENSION (OPT)
SEAT ASSY - MECHANICAL SUSPENSION (OPT)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

399257A1 1 ASSENTO DO MOTORISTA, Assy (pg.9-60 to 9-64)


DRIVER SEAT ASIENTO DEL CONDUCTORSEDILE CONDUCENTE 080S
FAHRERSITZ SIEGE CONDUCTEUR FØRERSÆDE BANCO
1 346086A1 1 ASSENTO, upper Assy SEAT ASIENTO SEDILE 7480
SITZ SIEGE SÆDE ASSENTO
2 346087A1 1 CAPA BOOT FUNDA PARAPOLVERE 330C
MANSCHETTE SOUFFLET MANCHET COBERTURA DE PROTECÇÃO
345783A1 1 CONJ TRILHO, seat slide rails
RAIL ASSY. CONJUNTO DE CARRIL COMPLESSIVO GUIDA P526
SCHIENENBAUGRUPPE RAIL SKINNE TRILHO CONJUNTO
4 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, GRIP
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
5 864-8025 4 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M8 x 25, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 345729A1 4 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
7 832-10408 4 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
8 864-8025 6 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M8 x 25, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
9 346103A1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
10 346089A1 5 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
11 345729A1 6 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
12 832-10408 6 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
13 130726A1 1 ESPACADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR
346097A1 1 AMORTECEDOR, Assy SHOCK ABSORBER AMORTIGUADOR AMMORTIZZATORE 0020
STOSSDAEMPFER AMORTISSEUR SHOCK ABSORBER AMORTECEDOR
14 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SHOCK ABSORBER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
15 346108A1 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
16 3402570R1 6 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
17 346109A1 2 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
18 346110A1 2 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA

Montado a partir da série N6AE03049


521D
09-064 01 p2 12/08

BANCO DO OPERADOR - SUSPENSÃO MECÂNICA (OPC)


SEAT ASSY - MECHANICAL SUSPENSION (OPT)
CONJUNTO DEL ASIENTO - SUSPENSION MECANICA (OPC)
SEAT ASSY - MECHANICAL SUSPENSION (OPT)
09-064 01 p2 12/08

SEAT ASSY - MECHANICAL SUSPENSION (OPT)


SEAT ASSY - MECHANICAL SUSPENSION (OPT)
SEAT ASSY - MECHANICAL SUSPENSION (OPT)
SEAT ASSY - MECHANICAL SUSPENSION (OPT)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 346098A1 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 7450


SCHRAUBE VIS SCREW PARAFUSO
20 832-10408 3 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
21 346099A1 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
STÜTZE SUPPORT BESLAG SUPORTE
22 864-8016 2 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M8 x 16, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
23 346100A1 1 BASE BASE BASE BASE 021B
SOCKEL BASE BUNDPLADE BASE
24 346107A1 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SCREW PARAFUSO
25 934058R1 4 ARRUELA PLANA, M8.4 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
346105A1 1 BRAÇO, Assy ARM BRAZO BRACCIO 130B
ARM BRAS ARM BRAÇO
26 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, ARM
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
27 346095A1 1 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
28 60-5623T1 4 ROLAMENTO BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
LAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
29 800-4910 1 ANEL ELÁSTICO, M10 CIRCLIP ARANDELA DE RETENCIÓNANELLO ELASTICO 056A
SICHERUNGSRING CIRCLIP LÅSERING ANEL DE RETENÇÃO
30 1281964C1 1 PINO ELASTICO PIN, ROLL PASADOR RODANTE SPINA ELASTICA P613
SPANNHUELSE GOUPILLE-ELASTIQUE PIN, ROLL PINO ELASTICO
31 3225310R1 4 ROLO ROLLER RODILLO RULLO 7290
ROLLE GALET/ROULEAU ROLLER ROLO
32 346096A1 1 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
33 3225306R1 1 RETENTOR RETAINER TOPE DISPOSITIVO TENUTA 7125
HALTER ARRETOIR RETAINER RETENTOR
34 130744A1 2 MOLA SPRING MUELLE MOLLA 8315
FEDER RESSORT SPRING MOLA
35 60-1559T1 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
36 60-1606T1 1 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
346088A1 1 ASSENTO, lower Assy SEAT ASIENTO SEDILE 7480
SITZ SIEGE SÆDE ASSENTO
37 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLATE
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
38 3223483R1 3 PARA-CHOQUE BUMPER PARACHOQUE PARAURTI 1120
PUFFER PARE-CHOCS BUMPER PARA-CHOQUE

Montado a partir da série N6AE03049


521D
09-064 01 p3 12/08

BANCO DO OPERADOR - SUSPENSÃO MECÂNICA (OPC)


SEAT ASSY - MECHANICAL SUSPENSION (OPT)
CONJUNTO DEL ASIENTO - SUSPENSION MECANICA (OPC)
SEAT ASSY - MECHANICAL SUSPENSION (OPT)
09-064 01 p3 12/08

SEAT ASSY - MECHANICAL SUSPENSION (OPT)


SEAT ASSY - MECHANICAL SUSPENSION (OPT)
SEAT ASSY - MECHANICAL SUSPENSION (OPT)
SEAT ASSY - MECHANICAL SUSPENSION (OPT)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

39 K262122 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360


PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
39 3225327R1 2 REBITE RIVET REMACHE RIBATTINO 7220
NIET RIVET RIVET REBITE
40 3225314R1 1 PLACA, rubber PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
41 346091A1 2 BUJAO, hardware PLUG TAPON TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PLUG BUJAO
42 1281949C1 1 FORQUILHA UNIVERSAL JOINT YOKE YUGO DE CARDAN UNIVERSAL JOINT YOKE 9940
GELENKGABEL CHAPE DE CARDAN UNIVERSAL JOINT YOKE FORQUILHA
44 3225298R1 1 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
45 3230238R1 1 RETENTOR RETAINER TOPE DISPOSITIVO TENUTA 7125
HALTER ARRETOIR RETAINER RETENTOR
46 3230235R1 2 MOLA SPRING MUELLE MOLLA 8315
FEDER RESSORT SPRING MOLA
47 346089A1 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
48 346090A1 2 AMORTECEDOR SHOCK ABSORBER AMORTIGUADOR AMMORTIZZATORE 0020
STOSSDAEMPFER AMORTISSEUR SHOCK ABSORBER AMORTECEDOR
346094A1 1 MANOPLA, Assy KNOB PERILLA MANOPOLA 4850
KNAUF BOULE DE DIRECTION KNOB MANOPLA
49 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, KNOB
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
49 3225318R1 1 ROLAMENTO ESFERAS BEARING, BALL COJINETE DE BOLAS CUSCINETTO, A SFERA P108
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO ESFERAS
50 K262120 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE DOUILLE BUSHING BUCHA
51 346093A1 1 PINO DOWEL SPINA SPINA CILINDRICA P176
PASSTIFT PION DOWEL PINO
52 346092A1 1 TIRA BAND TIRA NASTRO 0480
BAND BANDE BAAND CINTA
53 3225299R1 1 ROLO ROLLER RODILLO RULLO 7290
ROLLE GALET/ROULEAU ROLLER ROLO
54 3225282R1 1 GUIA GUIDE GUIA GUIDA 4060
FUEHRUNG GUIDE GUIDE GUIA
55 3225332R1 1 MOLA SPRING MUELLE MOLLA 8315
FEDER RESSORT SPRING MOLA
56 3225315R1 1 BOTAO, retainer BUTTON PULSADOR PULSANTE 1160
KNOPF BOUTON BUTTON BOTAO

Montado a partir da série N6AE03049


521D
09-068 01 p1 10/08

CABINE - MONTAGEM E VIDROS (COM AQUECEDOR E AR CONDICIONADO)


CAB - MOUNTING AND GLASS (WITH HEATER AND AIR CONDITIONING)
CABINA - MONTAJE Y CRISTAL (CON AIRE ACONDICIONADO)
CAB - MOUNTING AND GLASS (WITH HEATER AND AIR CONDITIONING)
09-068 01 p1 10/08

CAB - MOUNTING AND GLASS (WITH HEATER AND AIR CONDITIONING)


CAB - MOUNTING AND GLASS (WITH HEATER AND AIR CONDITIONING)
CAB - MOUNTING AND GLASS (WITH HEATER AND AIR CONDITIONING)
CAB - MOUNTING AND GLASS (WITH HEATER AND AIR CONDITIONING)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

414913A1 1 AR-CONDICIONADO, Assy (OPT)


AIR CONDITIONER AIRE ACONDICIONADO CONDIZIONATORE ARIA 0080
KLIMAANLAGE CLIMATISEUR AIRCONDITION AR CONDICIONADO
1 373774A1 1 ESTRUTURA DA CABINE CAB FRAME BASTIDOR DE CABINA TELAIO CABINA 071I
KABINENRAHMEN CHASSIS DE CABINE KABINERAMME ESTRUTURA DA CABINA
2 329-1014 4 PORCA, 7/8"-9, G8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
3 396-41094 4 ARRUELA PLANA, 15/16" x 2 1/4" x .219", HDN
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 358981A1 4 MONTAGEM DE BORRACHA
RUBBER MOUNTING SOPORTE DE GOMA SUPPORTO IN GOMMA P777
GUMMILAGER SUPPORT EN CAOUTCHOUC
GUMMIBØSNING MONTAGEM DE BORRACHA
5 1332154C1 4 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
6 326-1488 4 PARAFUSO, Hex, 7/8"-9 x 5 1/2", G8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
7 241301A2 2 TAMPA, plate access COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
8 627-6020 4 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
9 895-25006 4 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 326951A1 1 VIDRO, cab front GLASS VIDRIO CRISTALLO 038V
GLAS VITRE GLAS VIDRO
11 198053A1 1 VIDRO, cab front RH GLASS VIDRIO VETRO 3900
GLASSCHEIBE VITRE GLASS VIDRO
12 198052A1 1 VIDRO, cab front LH GLASS VIDRIO VETRO 3900
GLASSCHEIBE VITRE GLASS VIDRO
13 1 114327A1 2 CINTA TAPE CINTA NASTRO 8960
BAND RUBAN BÅND CINTA
14 1 114328A1 AR SELANTE SEALANT SELLADOR MATERIALE DI TENUTA; SIGILLANTE
405S
DICHTMITTEL PATE A JOINT TÆTNINGSMASSE VEDANTE
15 198054A1 1 VIDRO, cab rear window GLASS VIDRIO VETRO 3900
GLASSCHEIBE VITRE GLASS VIDRO
16 97268C1 6 ESPACADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR
21 321576A1 1 ESTRUTURA, rear light FRAME BASTIDOR TELAIO 3620
RAHMEN BATI FRAME ESTRUTURA
22 896-15012 2 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
23 827-12050 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 50, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

(1) Não ilustrado

Montado até a série N6AE03049


521D
09-068 01 p2 10/08

CABINE - MONTAGEM E VIDROS (COM AQUECEDOR E AR CONDICIONADO)


CAB - MOUNTING AND GLASS (WITH HEATER AND AIR CONDITIONING)
CABINA - MONTAJE Y CRISTAL (CON AIRE ACONDICIONADO)
CAB - MOUNTING AND GLASS (WITH HEATER AND AIR CONDITIONING)
09-068 01 p2 10/08

CAB - MOUNTING AND GLASS (WITH HEATER AND AIR CONDITIONING)


CAB - MOUNTING AND GLASS (WITH HEATER AND AIR CONDITIONING)
CAB - MOUNTING AND GLASS (WITH HEATER AND AIR CONDITIONING)
CAB - MOUNTING AND GLASS (WITH HEATER AND AIR CONDITIONING)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

24 217-476 1 BUJÃO DE DRENO, Sq Soc, 1"-11 1/2, NTPF


DRAIN PLUG TAPÓN DE VACIADO TAPPO DI SCARICO 056T
ABLASSSCHRAUBE BOUCHON DE VIDANGE AFTAPNINGSPROP BUJÃO DE DESCARGA

Montado até a série N6AE03049


521D
09-070 01 p1 12/08

CABINE - COM AR CONDICIONADO E AQUECEDOR (OPC)


CAB - WITH AIR CONDITIONING AND HEATER (OPT)
CABINA - CON AIRE ACONDICIONADO Y CALENTADOR (OPC)
CAB - WITH AIR CONDITIONING AND HEATER (OPT)
09-070 01 p1 12/08

CAB - WITH AIR CONDITIONING AND HEATER (OPT)


CAB - WITH AIR CONDITIONING AND HEATER (OPT)
CAB - WITH AIR CONDITIONING AND HEATER (OPT)
CAB - WITH AIR CONDITIONING AND HEATER (OPT)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87570687 1 CABINE, Assy CAB CABINA CABINA 008C


KABINE CABINE KABINE CABINA
1 87458701 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
STÜTZE SUPPORT BESLAG SUPORTE
2 329-1014 4 PORCA, 7/8"-9, G8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
3 396-41094 4 ARRUELA PLANA, 15/16" x 2 1/4" x .219", HDN
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 358981A1 4 MONTAGEM DE BORRACHA, cab, rear
RUBBER MOUNTING SOPORTE DE GOMA SUPPORTO IN GOMMA P777
GUMMILAGER SUPPORT EN CAOUTCHOUC GUMMIBØSNING MONTAGEM DE BORRACHA
4 358982A1 4 MONTAGEM DE BORRACHA, cab, front
RUBBER MOUNTING SOPORTE DE GOMA SUPPORTO IN GOMMA P777
GUMMILAGER SUPPORT EN CAOUTCHOUC GUMMIBØSNING MONTAGEM DE BORRACHA
5 1332154C1 4 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
6 326-1488 4 PARAFUSO, Hex, 7/8"-9 x 5 1/2", G8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
7 241301A1 2 TAMPA COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
8 627-6020 4 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
9 895-25006 4 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 367889A1 1 VIDRO, center front GLASS VIDRIO VETRO 3900
GLASSCHEIBE VITRE GLASS VIDRO
11 198053A1 1 VIDRO, front right GLASS VIDRIO VETRO 3900
GLASSCHEIBE VITRE GLASS VIDRO
12 198052A1 1 VIDRO, front left GLASS VIDRIO VETRO 3900
GLASSCHEIBE VITRE GLASS VIDRO
13 2 114327A1 2 CINTA TAPE CINTA NASTRO 8960
BAND RUBAN BÅND CINTA
14 2 114328A1 1 SELANTE SEALANT SELLADOR MATERIALE DI TENUTA; SIGILLANTE
405S
DICHTMITTEL PATE A JOINT TÆTNINGSMASSE VEDANTE
15 235905A1 1 JANELA DA CABINE, rear CAB GLASS CRISTAL DE CABINA CRISTALLO CABINA 069F
KABINENFENSTER VITRE DE CABINE KABINERUDE JANELA DA CABINA
16 97268C1 6 ESPACADOR, glass SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR
21 321576A2 1 RETENTOR, rear light RETAINER RETENEDOR FERMO 109R
HALTERUNG DISPOSITIF DE RETENUE HOLDER RETENTOR
22 896-15012 2 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

(1) Cabine com painel COBO


(2) Não ilustrado

Montado a partir da série N6AE03049


521D
09-070 01 p2 12/08

CABINE - COM AR CONDICIONADO E AQUECEDOR (OPC)


CAB - WITH AIR CONDITIONING AND HEATER (OPT)
CABINA - CON AIRE ACONDICIONADO Y CALENTADOR (OPC)
CAB - WITH AIR CONDITIONING AND HEATER (OPT)
09-070 01 p2 12/08

CAB - WITH AIR CONDITIONING AND HEATER (OPT)


CAB - WITH AIR CONDITIONING AND HEATER (OPT)
CAB - WITH AIR CONDITIONING AND HEATER (OPT)
CAB - WITH AIR CONDITIONING AND HEATER (OPT)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

23 827-12050 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 50, 10.9


BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
24 1 217-476 1 BUJÃO DE DRENO, Sq Soc, 1"-11 1/2, NTPF
DRAIN PLUG TAPÓN DE VACIADO TAPPO DI SCARICO 056T
ABLASSSCHRAUBE BOUCHON DE VIDANGE AFTAPNINGSPROP BUJÃO DE DESCARGA

(1) Se usado

Montado a partir da série N6AE03049


521D
09-072 01 p1 10/08

CABINE E ROPS - COBERTURA INFERIOR


CAB AND ROPS - LOWER COVERS
CUBIERTAS - CABINA Y TOLDO, INFERIOR
CAB AND ROPS - LOWER COVERS
09-072 01 p1 10/08

CAB AND ROPS - LOWER COVERS


CAB AND ROPS - LOWER COVERS
CAB AND ROPS - LOWER COVERS
CAB AND ROPS - LOWER COVERS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 387087A2 1 PLÁSTICO, skirt LH PLASTIC PLÁSTICO PLASTICA Z065


KUNSTSTOFF PLASTIQUE PLASTIK PLÁSTICO
2 387088A2 1 PLÁSTICO, skirt RH PLASTIC PLÁSTICO PLASTICA Z065
KUNSTSTOFF PLASTIQUE PLASTIK PLÁSTICO
3 387089A1 1 PLÁSTICO, skirt center PLASTIC PLÁSTICO PLASTICA Z065
KUNSTSTOFF PLASTIQUE PLASTIK PLÁSTICO
4 627-8020 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
5 895-15008 12 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 833-40308 4 PORCA, M8, U NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 627-8030 8 PARAFUSO, Hex, M8 x 30, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

521D
09-074 01 p1 10/08

CABINE E ROPS - COBERTURAS (SEM AR CONDICIONADO)


CAB AND ROPS - COVERS (WITHOUT AIR CONDITIONING)
CUBIERTAS - CABINA O TECHO (SIN AIRE ACONDICIONADO)
CAB AND ROPS - COVERS (WITHOUT AIR CONDITIONING)
09-074 01 p1 10/08

CAB AND ROPS - COVERS (WITHOUT AIR CONDITIONING)


CAB AND ROPS - COVERS (WITHOUT AIR CONDITIONING)
CAB AND ROPS - COVERS (WITHOUT AIR CONDITIONING)
CAB AND ROPS - COVERS (WITHOUT AIR CONDITIONING)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 382199A3 1 SUPORTE, RH BRACKET SOPORTE STAFFA 1010


HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
2 398883A2 1 SUPORTE, LH BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
3 627-8016 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 16, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 385687A1 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
5 398744A2 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
6 895-15006 3 ARRUELA PLANA, M6 x 25 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 733-1610 1 CONTRA PINO, M1.6 x 10 COTTER PIN PASADOR COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE FENDUE SPLITBOLT TROÇO DE ABRIR
8 895-15010 1 ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 733-3220 1 CONTRA PINO, M3.2 x 20 COTTER PIN PASADOR COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE FENDUE SPLITBOLT TROÇO DE ABRIR
10 895-15008 6 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 627-8025 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
12 832-10408 2 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

521D
09-076 01 p1 03/10

QUEBRA-SOL E ESPELHO RETROVISOR


SUNVISOR - MIRROR, REAR VIEW
PARASOL - ESPEJO, RETROVISOR
SUNVISOR - MIRROR, REAR VIEW
09-076 01 p1 03/10

SUNVISOR - MIRROR, REAR VIEW


SUNVISOR - MIRROR, REAR VIEW
SUNVISOR - MIRROR, REAR VIEW
SUNVISOR - MIRROR, REAR VIEW

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1283403C1 2 ESPELHO, rearview MIRROR ESPEJO SPECCHIETTO 5580


SPIEGEL RETROVISEUR SPEJL ESPELHO
2 326364A1 2 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA
3 326365A1 2 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
4 1977805C1 2 BRAÇO, mirror mounting ARM BRAZO BRACCIO 130B
ARM BRAS ARM BRAÇO
5 70927264 2 COLAR COLLAR COLLAR COLLARE 031F
RINGE COLLIER SLANGEBÅND ANEL
6 1977833C1 2 TAMPA CAP TAPÓN TAPPO 052T
KAPPE CAPUCHON TANKDÆKSEL TAMPÃO
7 1977831C1 4 ARGOLA DE FIXAÇÃO MOUNTING CLIP ABRAZADERA DE MONTAJE
GRAFFA DI MONTAGGIO Z445
BEFESTIGUNGSKLEMME COLLIER-DE-FIXATION MONTERINGSKLEMME ARGOLA DE FIXAÇÃO
8 198061A1 2 SUPORTE, mirror mountingSUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
9 326362A1 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 1977832C1 4 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
11 326361A1 4 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 297865A1 4 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
13 326363A1 4 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA
14 E47027 1 PARA-SOL VISOR, SUN PARASOL PARASOLE P680
SONNENBLENDE PARE-SOLEIL VISOR, SUN PARA-SOL
15 1276051C1 3 PARAFUSO, Cross Pan Hd, 1/4" x 1"
SELF-TAP SCREW TORNILLO AUTORROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SELBSTSCHN SCHRAUBEVIS AUTOTARAUDEUSE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO

521D
09-078 01 p1 10/08

ISOLAMENTOS, TAMPAS E TAPETES DA CABINE


INSULATION, COVERS AND MAT - CAB
AISLADORES, TAPAS Y ALFOMBRAS DE LA CABINE
INSULATION, COVERS AND MAT - CAB
09-078 01 p1 10/08

INSULATION, COVERS AND MAT - CAB


INSULATION, COVERS AND MAT - CAB
INSULATION, COVERS AND MAT - CAB
INSULATION, COVERS AND MAT - CAB

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 399214A1 1 COBERTURA, rear post LHCOVER CUBIERTA COPERCHIO 265C


ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
2 399215A1 1 COBERTURA, rear post RHCOVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
3 399216A1 1 LONA DO TETO, cab roof ROOF LINING REVESTIMIENTO DE TECHO
RIVESTIMENTO TETTUCCIO
P791
DACHHIMMEL HABILLEMENT PAVILLON INDVENDIG TAGBEKLÆDNING
REVESTIMENTO DO TEJADILHO
4 A177462 2 ESPELHO, Assy rear view MIRROR ESPEJO SPECCHIETTO 5580
SPIEGEL RETROVISEUR SPEJL ESPELHO
5 1270742C1 6 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 12
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 1990503C1 6 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
7 114549A1 2 CABIDE COAT HOOK PERCHA APPENDIABITI Z600
KLEIDERHAKEN PORTE-MANTEAU FRAKKEHOLDER CABIDE PARA CASACO
8 1276118C1 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #8 x 3/4"
SELF-TAP SCREW TORNILLO AUTORROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SELBSTSCHN SCHRAUBEVIS AUTOTARAUDEUSE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO
9 399186A1 1 CINTA ANTI DESLIZANT PAD CINTA ANTIDESLIZANTE IMBOTTITURA 5980
ZWISCHENLAGE PLAQUE DE GARNISSAGEPAD CINTA ANTI DESLIZANT
9A 239105A1 1 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
9B 1990502C1 1 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
10 373792A2 1 TAPETE DO PISO, front FLOOR MAT ALFOMBRA TAPPETINO Z068
BODENMATTE TAPIS DE SOL GULVMÅTTE TAPETE DE CHÃO
11 234003A2 1 TAPETE DO PISO FLOOR MAT ALFOMBRA TAPPETINO Z068
BODENMATTE TAPIS DE SOL GULVMÅTTE TAPETE DE CHÃO
12 279565A1 1 TIRA DE PROTEÇÃO PROTECTION STRIP BANDA DE PROTECCIÓN NASTRO DI PROTEZIONE P737
SCHUTZSTREIFEN BANDE DE PROTECTEUR BESKYTTELSESSTRIMMELTIRA DE PROTECÇÃO
13 239105A1 5 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 1990502C1 5 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
15 234004A1 1 CAPA BOOT FUNDA PARAPOLVERE 330C
MANSCHETTE SOUFFLET MANCHET COBERTURA DE PROTECÇÃO
16 399217A1 1 COBERTURA, harness COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
17 239225A1 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4 x 12
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
18 223935A1 1 CAIXA, manual BOX CAJA SCATOLA 0960
KASTEN BOITE BOX CAIXA
19 346600A1 1 CINTA ANTI DESLIZANT, protective
PAD CINTA ANTIDESLIZANTE IMBOTTITURA 5980
ZWISCHENLAGE PLAQUE DE GARNISSAGEPAD CINTA ANTI DESLIZANT

Montado até a série N6AE03049


521D
09-078 01 p2 10/08

ISOLAMENTOS, TAMPAS E TAPETES DA CABINE


INSULATION, COVERS AND MAT - CAB
AISLADORES, TAPAS Y ALFOMBRAS DE LA CABINE
INSULATION, COVERS AND MAT - CAB
09-078 01 p2 10/08

INSULATION, COVERS AND MAT - CAB


INSULATION, COVERS AND MAT - CAB
INSULATION, COVERS AND MAT - CAB
INSULATION, COVERS AND MAT - CAB

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 348580A1 1 TIRA STRAP CORREA CINGHIA 8630


HALTEBAND SANGLE STRAP TIRA
21 895-15010 3 ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
22 627-10020 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
23 627-10030 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

Montado até a série N6AE03049


521D
09-080 01 p1 10/08

CABINE - INTERIOR
CAB - INTERIOR
CABINA - INTERIOR
CAB - INTERIOR
09-080 01 p1 10/08

CAB - INTERIOR
CAB - INTERIOR
CAB - INTERIOR
CAB - INTERIOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 399214A1 1 COBERTURA, rear post LHCOVER CUBIERTA COPERCHIO 265C


ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
2 399215A1 1 COBERTURA, rear post RHCOVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
3 399216A1 1 LONA DO TETO, cab roof ROOF LINING REVESTIMIENTO DE TECHO
RIVESTIMENTO TETTUCCIO
P791
DACHHIMMEL HABILLEMENT PAVILLON INDVENDIG TAGBEKLÆDNING
REVESTIMENTO DO TEJADILHO
4 A177462 2 ESPELHO, Assy MIRROR ESPEJO SPECCHIETTO 5580
SPIEGEL RETROVISEUR SPEJL ESPELHO
5 1270742C1 6 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 12
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 1990503C1 6 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
7 114549A1 2 CABIDE COAT HOOK PERCHA APPENDIABITI Z600
KLEIDERHAKEN PORTE-MANTEAU FRAKKEHOLDER CABIDE PARA CASACO
8 1276118C1 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #8 x 3/4"
SELF-TAP SCREW TORNILLO AUTORROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SELBSTSCHN SCHRAUBEVIS AUTOTARAUDEUSE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO
10 87458567 1 TAPETE, front floor MAT ALFOMBRILLA TAPPETINO 030T
MATTE TAPIS MÅTTE TAPETE
12 279565A1 1 TIRA DE PROTEÇÃO PROTECTION STRIP BANDA DE PROTECCIÓN NASTRO DI PROTEZIONE P737
SCHUTZSTREIFEN BANDE DE PROTECTEUR BESKYTTELSESSTRIMMELTIRA DE PROTECÇÃO
13 239105A1 3 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 1990502C1 3 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
16 399217A1 1 COBERTURA, harness COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
17 239225A1 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4 x 12
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
20 348580A1 1 TIRA STRAP CORREA CINGHIA 8630
HALTEBAND SANGLE STRAP TIRA
21 895-15010 4 ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
22 627-10025 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
23 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

Montado a partir da série N6AE03049


521D
09-082 01 p1 12/08

CABINE - ISOLAMENTO (COM AR CONDICIONADO)


CAB - INSULATION (WITH AIR CONDITIONING)
CABINA - AISLAMIENTO (CON AIRE ACONDICIONADO)
CAB - INSULATION (WITH AIR CONDITIONING)
09-082 01 p1 12/08

CAB - INSULATION (WITH AIR CONDITIONING)


CAB - INSULATION (WITH AIR CONDITIONING)
CAB - INSULATION (WITH AIR CONDITIONING)
CAB - INSULATION (WITH AIR CONDITIONING)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 400755A1 1 ESPUMA ISOLANTE, Tower


FOAM INSULATION ESPUMA AISLANTE ISOLANTE IN SCHIUMA 051S
SCHAUMSTOFFISOLIERUNG MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ISOLAMENTO DE ESPUMA
2 399196A1 1 ESPUMA ISOLANTE, RH FOAM INSULATION ESPUMA AISLANTE ISOLANTE IN SCHIUMA 051S
SCHAUMSTOFFISOLIERUNG MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ISOLAMENTO DE ESPUMA
3 399197A1 1 ESPUMA ISOLANTE, Center
FOAM INSULATION ESPUMA AISLANTE ISOLANTE IN SCHIUMA 051S
SCHAUMSTOFFISOLIERUNG MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ISOLAMENTO DE ESPUMA
4 399198A1 1 ESPUMA ISOLANTE, LH FOAM INSULATION ESPUMA AISLANTE ISOLANTE IN SCHIUMA 051S
SCHAUMSTOFFISOLIERUNG MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ISOLAMENTO DE ESPUMA
5 399199A1 1 ESPUMA ISOLANTE, door FOAM INSULATION ESPUMA AISLANTE ISOLANTE IN SCHIUMA 051S
SCHAUMSTOFFISOLIERUNG MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ISOLAMENTO DE ESPUMA
6 234147A2 1 ESPUMA ISOLANTE, RH FOAM INSULATION ESPUMA AISLANTE ISOLANTE IN SCHIUMA 051S
SCHAUMSTOFFISOLIERUNG MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ISOLAMENTO DE ESPUMA
7 234148A1 1 ESPUMA ISOLANTE, Center
FOAM INSULATION ESPUMA AISLANTE ISOLANTE IN SCHIUMA 051S
SCHAUMSTOFFISOLIERUNG MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ISOLAMENTO DE ESPUMA
8 234149A2 1 ESPUMA ISOLANTE, LH FOAM INSULATION ESPUMA AISLANTE ISOLANTE IN SCHIUMA 051S
SCHAUMSTOFFISOLIERUNG MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ISOLAMENTO DE ESPUMA
9 257368A1 1 ESPUMA ISOLANTE, rear FOAM INSULATION ESPUMA AISLANTE ISOLANTE IN SCHIUMA 051S
SCHAUMSTOFFISOLIERUNG MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ISOLAMENTO DE ESPUMA
10 257367A1 1 ESPUMA ISOLANTE, top FOAM INSULATION ESPUMA AISLANTE ISOLANTE IN SCHIUMA 051S
SCHAUMSTOFFISOLIERUNG MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ISOLAMENTO DE ESPUMA
11 257366A1 1 ESPUMA ISOLANTE, LH FOAM INSULATION ESPUMA AISLANTE ISOLANTE IN SCHIUMA 051S
SCHAUMSTOFFISOLIERUNG MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ISOLAMENTO DE ESPUMA
12 280692A2 1 ESPUMA ISOLANTE, seat bottom
FOAM INSULATION ESPUMA AISLANTE ISOLANTE IN SCHIUMA 051S
SCHAUMSTOFFISOLIERUNG MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ISOLAMENTO DE ESPUMA
13 280694A1 1 ESPUMA ISOLANTE, seat side
FOAM INSULATION ESPUMA AISLANTE ISOLANTE IN SCHIUMA 051S
SCHAUMSTOFFISOLIERUNG MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ISOLAMENTO DE ESPUMA
14 353-408 5 BUJÃO, Dome, .750" hole, Nylon, plastic
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
15 353-411 1 BUJÃO, Dome, 1.000" hole, Nylon
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO

Montado até a série N6AE03049


521D
09-084 01 p1 12/08

CABINE - ISOLAMENTO (MODELOS COM AR CONDICIONADO)


CAB - INSULATION (MODELS WITH AIR CONDITIONING)
CABINA - AISLAMIENTO (MODELOS CON AIRE ACONDICIONADO)
CAB - INSULATION (MODELS WITH AIR CONDITIONING)
09-084 01 p1 12/08

CAB - INSULATION (MODELS WITH AIR CONDITIONING)


CAB - INSULATION (MODELS WITH AIR CONDITIONING)
CAB - INSULATION (MODELS WITH AIR CONDITIONING)
CAB - INSULATION (MODELS WITH AIR CONDITIONING)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87458564 1 PAINEL, tower PANEL PANEL PANNELLO 025P


PLATTE PANNEAU PANEL PAINEL
2 399196A1 1 ESPUMA ISOLANTE, RH FOAM INSULATION ESPUMA AISLANTE ISOLANTE IN SCHIUMA 051S
SCHAUMSTOFFISOLIERUNG MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ISOLAMENTO DE ESPUMA
3 399197A1 1 ESPUMA ISOLANTE, Center
FOAM INSULATION ESPUMA AISLANTE ISOLANTE IN SCHIUMA 051S
SCHAUMSTOFFISOLIERUNG MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ISOLAMENTO DE ESPUMA
4 399198A1 1 ESPUMA ISOLANTE, LH FOAM INSULATION ESPUMA AISLANTE ISOLANTE IN SCHIUMA 051S
SCHAUMSTOFFISOLIERUNG MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ISOLAMENTO DE ESPUMA
5 399199A1 1 ESPUMA ISOLANTE, door bottom
FOAM INSULATION ESPUMA AISLANTE ISOLANTE IN SCHIUMA 051S
SCHAUMSTOFFISOLIERUNG MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ISOLAMENTO DE ESPUMA
6 87458565 1 PAINEL, rear RH PANEL PANEL PANNELLO 025P
PLATTE PANNEAU PANEL PAINEL
7 87458605 1 PAINEL, rear central PANEL PANEL PANNELLO 025P
PLATTE PANNEAU PANEL PAINEL
8 234149A2 1 ESPUMA ISOLANTE, Rear Panel, LH
FOAM INSULATION ESPUMA AISLANTE ISOLANTE IN SCHIUMA 051S
SCHAUMSTOFFISOLIERUNG MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ISOLAMENTO DE ESPUMA
9 257368A1 1 ESPUMA ISOLANTE, air box rear
FOAM INSULATION ESPUMA AISLANTE ISOLANTE IN SCHIUMA 051S
SCHAUMSTOFFISOLIERUNG MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ISOLAMENTO DE ESPUMA
10 257367A1 1 ESPUMA ISOLANTE, air box top
FOAM INSULATION ESPUMA AISLANTE ISOLANTE IN SCHIUMA 051S
SCHAUMSTOFFISOLIERUNG MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ISOLAMENTO DE ESPUMA
11 257366A1 1 ESPUMA ISOLANTE, air box LH
FOAM INSULATION ESPUMA AISLANTE ISOLANTE IN SCHIUMA 051S
SCHAUMSTOFFISOLIERUNG MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ISOLAMENTO DE ESPUMA
12 280692A2 1 ESPUMA ISOLANTE, bottom seat mount
FOAM INSULATION ESPUMA AISLANTE ISOLANTE IN SCHIUMA 051S
SCHAUMSTOFFISOLIERUNG MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ISOLAMENTO DE ESPUMA
13 280694A1 1 ESPUMA ISOLANTE, side seat mount
FOAM INSULATION ESPUMA AISLANTE ISOLANTE IN SCHIUMA 051S
SCHAUMSTOFFISOLIERUNG MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ISOLAMENTO DE ESPUMA
14 353-408 5 BUJÃO, Dome, .750" hole, Nylon
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
15 353-411 1 BUJÃO, Dome, 1.000" hole, Nylon
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO

Montado a partir da série N6AE03049


521D
09-086 01 p1 10/08

COBERTURAS DO CONSOLE E DESCANSA-PUNHO (MODELOS COM CABINE)


COVERS - CONSOLE AND WRIST SUPPORT (CAB MODELS)
CUBIERTAS - CONSOLA Y REPOSAMUÑECAS (MODELOS CON CABINA)
COVERS - CONSOLE AND WRIST SUPPORT (CAB MODELS)
09-086 01 p1 10/08

COVERS - CONSOLE AND WRIST SUPPORT (CAB MODELS)


COVERS - CONSOLE AND WRIST SUPPORT (CAB MODELS)
COVERS - CONSOLE AND WRIST SUPPORT (CAB MODELS)
COVERS - CONSOLE AND WRIST SUPPORT (CAB MODELS)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 399187A1 1 COBERTURA, control COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C


ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
2 353-410 1 BUJÃO, Dome, .875" hole, Nylon
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
2A 353-411 1 BUJÃO, Dome, 1.000" hole, Nylon
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
3 239105A1 5 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 1990502C1 5 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
5 399191A1 1 CINTA ANTI DESLIZANT, console
PAD CINTA ANTIDESLIZANTE IMBOTTITURA 5980
ZWISCHENLAGE PLAQUE DE GARNISSAGEPAD CINTA ANTI DESLIZANT
6 327332A1 3 VEDADOR DE RETENCAO, 56mm
SEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
7 239105A1 3 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 1990502C1 3 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
9 221102A2 1 SUPORTE, wrist SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
9A 408275A1 1 SUPORTE, wrist SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
STÜTZE SUPPORT BESLAG SUPORTE
10 221103A1 1 PASTILHA, wrist support PAD PASTILLA CUSCINO; TAMPONE 060T
UNTERLAGE COUSSIN BREMSEKLODS ESPAÇADOR
11 297850A1 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
12 892-11006 2 TRAVA DA ARRUELA, M6 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
13 297865A1 2 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
14 221125A1 1 RETENTOR, wrist support RETAINER TOPE DISPOSITIVO TENUTA 7125
HALTER ARRETOIR RETAINER RETENTOR
15 221251A1 1 MAÇANETA, adjusting KNOB MANDO MANOPOLA 150P
RUNDGRIFF BOUTON GREB BOTÃO
16 L126936 1 ESPACADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR
17 231-1445 1 CONTRA PORCA, 5/16"-18, GB
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
18 399192A1 1 CONSOLE CONSOLE CONSOLA CONSOLE 080M
KONSOLE CONSOLE KONSOL CONSOLA

Montado até a série N6AE03049


521D
09-086 01 p2 10/08

COBERTURAS DO CONSOLE E DESCANSA-PUNHO (MODELOS COM CABINE)


COVERS - CONSOLE AND WRIST SUPPORT (CAB MODELS)
CUBIERTAS - CONSOLA Y REPOSAMUÑECAS (MODELOS CON CABINA)
COVERS - CONSOLE AND WRIST SUPPORT (CAB MODELS)
09-086 01 p2 10/08

COVERS - CONSOLE AND WRIST SUPPORT (CAB MODELS)


COVERS - CONSOLE AND WRIST SUPPORT (CAB MODELS)
COVERS - CONSOLE AND WRIST SUPPORT (CAB MODELS)
COVERS - CONSOLE AND WRIST SUPPORT (CAB MODELS)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 257461A1 1 CINTA ANTI DESLIZANT PAD CINTA ANTIDESLIZANTE IMBOTTITURA 5980


ZWISCHENLAGE PLAQUE DE GARNISSAGEPAD CINTA ANTI DESLIZANT
20 399188A1 1 COBERTURA, rear COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
21 327131A1 2 VEDADOR DE RETENCAOSEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
22 327132A1 2 VEDADOR DE RETENCAOSEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
25 1270742C1 5 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 12
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
26 380766A1 1 PAINEL, access PANEL PANEL PANNELLO 6070
BLECHTEIL PANNEAU PANEL PAINEL
27 187787C1 2 VEDAÇÃO, 600mm SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
28 187782C1 2 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
29 297850A1 6 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
30 1990502C1 6 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
31 367817A1 1 PLACA, louver PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
32 374646A1 1 ESPACADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR
33 60-4135T1 1 PRISIONEIRO STUD ESPARREGO PRIGIONIERO 8720
STIFTSCHRAUBE GOUJON STUD PRISIONEIRO
34 60-4136T1 1 MAÇANETA KNOB MANDO MANOPOLA 150P
RUNDGRIFF BOUTON GREB BOTÃO
35 260-16516 6 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10 x 1"
SELF-TAP SCREW TORNILLO AUTORROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SELBSTSCHN SCHRAUBEVIS AUTOTARAUDEUSE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO
36 195-81029 6 ARRUELA PLANA, #10 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

Montado até a série N6AE03049


521D
09-088 01 p1 10/08

CABINE - COBERTURAS DO CONSOLE E SUPORTE DO PULSO


CAB - CONSOLE AND WRIST SUPORT COVERS
CABINA - CUBIERTAS DE LA CONSOLA Y SOPORTE DE LA MUÑECA
CAB - CONSOLE AND WRIST SUPORT COVERS
09-088 01 p1 10/08

CAB - CONSOLE AND WRIST SUPORT COVERS


CAB - CONSOLE AND WRIST SUPORT COVERS
CAB - CONSOLE AND WRIST SUPORT COVERS
CAB - CONSOLE AND WRIST SUPORT COVERS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87458588 1 COBERTURA, control COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C


ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
2 353-410 1 BUJÃO, Dome, .875" hole, Nylon
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
2 353-411 1 BUJÃO, Dome, 1.000" hole, Nylon
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
3 239105A1 5 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 1990502C1 5 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
5 87458696 1 COBERTURA, console COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
6 327332A1 3 VEDADOR DE RETENCAO, 56mm
SEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
7 239105A1 3 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 1990502C1 3 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
9 221102A2 1 SUPORTE, wrist SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
9 408275A1 1 SUPORTE, wrist SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
STÜTZE SUPPORT BESLAG SUPORTE
10 221103A1 1 PASTILHA, wrist support PAD PASTILLA CUSCINO; TAMPONE 060T
UNTERLAGE COUSSIN BREMSEKLODS ESPAÇADOR
11 297850A1 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
12 892-11006 2 TRAVA DA ARRUELA, M6 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
13 297865A1 2 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
14 221125A2 1 RETENTOR, wrist support RETAINER TOPE DISPOSITIVO TENUTA 7125
HALTER ARRETOIR RETAINER RETENTOR
15 221251A1 1 MAÇANETA, adjusting KNOB MANDO MANOPOLA 150P
RUNDGRIFF BOUTON GREB BOTÃO
16 L126936 1 ESPACADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR
17 231-1445 1 CONTRA PORCA, 5/16"-18, GB
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
18 399192A1 1 CONSOLE, rear storage CONSOLE CONSOLA CONSOLE 080M
KONSOLE CONSOLE KONSOL CONSOLA
20 399188A1 1 COBERTURA, rear COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA

Montado a partir da série N6AE03049


521D
09-088 01 p2 10/08

CABINE - COBERTURAS DO CONSOLE E SUPORTE DO PULSO


CAB - CONSOLE AND WRIST SUPORT COVERS
CABINA - CUBIERTAS DE LA CONSOLA Y SOPORTE DE LA MUÑECA
CAB - CONSOLE AND WRIST SUPORT COVERS
09-088 01 p2 10/08

CAB - CONSOLE AND WRIST SUPORT COVERS


CAB - CONSOLE AND WRIST SUPORT COVERS
CAB - CONSOLE AND WRIST SUPORT COVERS
CAB - CONSOLE AND WRIST SUPORT COVERS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 327131A1 2 VEDADOR DE RETENCAO, blower box long


SEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
22 327132A1 2 VEDADOR DE RETENCAO, blower box short
SEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
25 1270742C1 5 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 12
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
26 361332A2 1 PAINEL, access PANEL PANEL PANNELLO 6070
BLECHTEIL PANNEAU PANEL PAINEL
27 187787C1 2 VEDAÇÃO, access panel long 600mm
SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
28 187782C1 2 VEDAÇÃO, access panel short
SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
29 297850A1 6 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
30 1990502C1 6 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
31 367817A1 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLATE PLACA
32 374646A1 1 ESPACADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR
33 60-4135T1 1 PRISIONEIRO STUD ESPARREGO PRIGIONIERO 8720
STIFTSCHRAUBE GOUJON STUD PRISIONEIRO
34 60-4136T1 1 MAÇANETA KNOB MANDO MANOPOLA 150P
RUNDGRIFF BOUTON GREB BOTÃO
35 260-16516 6 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10 x 1"
SELF-TAP SCREW TORNILLO AUTORROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SELBSTSCHN SCHRAUBEVIS AUTOTARAUDEUSE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO
36 195-81029 6 ARRUELA PLANA, #10 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

Montado a partir da série N6AE03049


521D
09-090 01 p1 12/08

PEDESTAL - TAMPAS
PEDESTAL - COVERS
PEDESTAL - CUBIERTAS
PEDESTAL - COVERS
09-090 01 p1 12/08

PEDESTAL - COVERS
PEDESTAL - COVERS
PEDESTAL - COVERS
PEDESTAL - COVERS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 399241A1 1 COBERTURA, upper pedestal LH


COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
2 399240A1 1 COBERTURA, transmission shift
COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
3 399237A1 1 COBERTURA, upper pedestal RH
COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
4 399238A1 1 COBERTURA, lower COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
5 399239A1 1 COBERTURA, lower COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
6 353-406 1 BUJÃO, Dome, .625" hole, Nylon
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
7 239105A1 17 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 833-40306 7 PORCA, M6, U NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

Montado até a série N6AE03049 / Máquinas montadas a partir da série


N6AE03049, ver página 5-02A (Painel COBO) 521D
09-092 01 p1 10/08

CABINE - CÂMARAS DE AR, DUTOS E DIFUSORES


CAB - DUCTS AND LOUVERS
CABINA - DUCTOS Y PERSIANAS
CAB - DUCTS AND LOUVERS
09-092 01 p1 10/08

CAB - DUCTS AND LOUVERS


CAB - DUCTS AND LOUVERS
CAB - DUCTS AND LOUVERS
CAB - DUCTS AND LOUVERS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 399226A1 1 DUTO DE AR, vertical plenum RH


AIR DUCT CONDUCTO DE AIRE CONDOTTO ARIA 224C
LUFTKANAL CONDUITE D'AIR LUFTKANAL CONDUTA DE AR
2 399222A1 1 DUTO DE AR, vertical plenum LH
AIR DUCT CONDUCTO DE AIRE CONDOTTO ARIA 224C
LUFTKANAL CONDUITE D'AIR LUFTKANAL CONDUTA DE AR
3 399224A1 1 DUTO DE AR, front RH AIR DUCT CONDUCTO DE AIRE CONDOTTO ARIA 224C
LUFTKANAL CONDUITE D'AIR LUFTKANAL CONDUTA DE AR
4 399223A1 1 DUTO DE AR, front LH AIR DUCT CONDUCTO DE AIRE CONDOTTO ARIA 224C
LUFTKANAL CONDUITE D'AIR LUFTKANAL CONDUTA DE AR
5 363882A1 12 RESPIRO VENT RESPIRADERO BOCCHETTA P079
AUSSTRÖMER BUSE D'AERATION UDLUFTNINGSDYSE RESPIRO
6 275495A1 2 DUTO DE AR, floor center AIR DUCT CONDUCTO DE AIRE CONDOTTO ARIA 224C
LUFTKANAL CONDUITE D'AIR LUFTKANAL CONDUTA DE AR
7 275498A1 1 DUTO DE AR, floor RH AIR DUCT CONDUCTO DE AIRE CONDOTTO ARIA 224C
LUFTKANAL CONDUITE D'AIR LUFTKANAL CONDUTA DE AR
8 275497A1 1 DUTO DE AR, floor LH AIR DUCT CONDUCTO DE AIRE CONDOTTO ARIA 224C
LUFTKANAL CONDUITE D'AIR LUFTKANAL CONDUTA DE AR
9 233308A1 4 VEDADOR DE RETENCAO, floor
SEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
10 1270742C1 6 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 12
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
11 297865A1 6 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
14 627-8020 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
15 895-15008 2 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

521D
09-094 01 p1 10/08

CABINE - FILTROS DO AQUECEDOR E AR CONDICIONADO


CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING FILTERS
CABINA - FILTROS DEL CALENTADOR Y AIRE ACONDICIONADO
CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING FILTERS
09-094 01 p1 10/08

CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING FILTERS


CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING FILTERS
CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING FILTERS
CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING FILTERS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 228359A2 1 PORTA CONJUNTO, filter DOOR ASSY. PUERTA (CONJUNTO) PORTA, COMPLESSIVO P519
TUER (KPLT.) PORTE (ASSEMBLEE) DOOR ASSY. PORTA CONJUNTO
2 238856A2 1 VEDADOR DE RETENCAO, 1786mm
SEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
3 330014A1 1 FILTRO DA CABINE, fresh air
CAB FILTER FILTRO DE CABINA FILTRO CABINA 063F
KABINENFILTER FILTRE DE LA CABINE KABINEFILTER FILTRO DA CABINA
4 221104A1 1 TRINCO LATCH CERROJO DISPOSITIVO CHIUSURA 5020
RIEGEL LOQUET LATCH TRINCO
5 896-16006 2 ARRUELA PLANA, M6 x 14 x 2.5, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 892-11006 2 TRAVA DA ARRUELA, M6 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
7 829-1406 2 PORCA, M6, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
8 255065A1 1 TRINCO LATCH CERROJO DISPOSITIVO CHIUSURA 5020
RIEGEL LOQUET LATCH TRINCO
9 232508A1 1 VEDADOR DE RETENCAOSEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
10 192391A1 1 COTOVELO, air supply ELBOW CODO GOMITO P549
ROHRKNIE COUDE ELBOW COTOVELO
11 614-6016 8 PARAFUSO, Hex, M6 x 16, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
12 892-11006 4 TRAVA DA ARRUELA, M6 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
13 895-11006 4 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 360157A1 1 VENTILADOR CONJUNTO, cab air
BLOWER ASSY. VENTILADOR (CONJUNTOVENTOLA, COMPLESSIVOP582
GEBLAESE (KPLT.) SOUFFLERIE ASSEMBLEEBLOWER ASSY. VENTILADOR CONJUNTO
15 248-2399 1 CASQUILHO ISOLADOR, 3/8" ID x 1" Groove Dia, Str Cut
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING PASSA-FIOS
16 257463A1 1 FILTRO, air recirculation FILTER FILTRO FILTRO 065F
FILTER FILTRE FILTER FILTRO
17 1331102C2 1 GRELHA, air recirculation GRILLE REJILLA GRIGLIA 101G
GRILL CALANDRE GITTER GRELHA
18 239111A1 6 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4 x 18
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

521D
09-096 01 p1 10/08

CABINE - JANELA LD
CAB - WINDOW RH
CABINA - VENTANILLA LD
CAB - WINDOW RH
09-096 01 p1 10/08

CAB - WINDOW RH
CAB - WINDOW RH
CAB - WINDOW RH
CAB - WINDOW RH

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 323022A2 1 VIDRO, RH window GLASS VIDRIO VETRO 3900


GLASSCHEIBE VITRE GLASS VIDRO
2 297981A1 1 VEDADOR DE RETENCAO, RH 3461mm
SEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
3 323007A1 1 DOBRADICA, window upper
HINGE BISAGRA CERNIERA 4260
SCHARNIER CHARNIERE HINGE DOBRADICA
5 324073A1 6 PASTILHA, window PAD PASTILLA CUSCINO; TAMPONE 060T
UNTERLAGE COUSSIN BREMSEKLODS ESPAÇADOR
6 321221A1 3 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
7 326202A1 3 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SCREW PARAFUSO
8 323009A1 3 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
9 326203A1 3 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA
10 827-10150 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 150, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
11 F64046 4 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
12 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
13 322786A1 1 DOBRADICA, window upper
HINGE BISAGRA CERNIERA 4260
SCHARNIER CHARNIERE HINGE DOBRADICA
15 353-422 1 BUJÃO, Dome, 1.250" hole, Nylon
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
16 97399C1 1 ALAVANCA HANDLE PALANCA MANIGLIA 4120
GRIFF POIGNEE HANDLE ALAVANCA
17 R54047 1 PASTILHA, handle PAD PASTILLA CUSCINO; TAMPONE 060T
UNTERLAGE COUSSIN BREMSEKLODS ESPAÇADOR
18 142-104 2 PARAFUSO, Cross Oval Hd, #10-24 x 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
19 F64198 2 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
20 195-81023 2 ARRUELA PLANA, #12 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
21 231-14109 2 CONTRA PORCA, #10-24, GB
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
22 317171A1 1 ALAVANCA, window LEVER PALANCA LEVA 045L
HEBEL LEVIER ARM ALAVANCA

521D
09-096 01 p2 10/08

CABINE - JANELA LD
CAB - WINDOW RH
CABINA - VENTANILLA LD
CAB - WINDOW RH
09-096 01 p2 10/08

CAB - WINDOW RH
CAB - WINDOW RH
CAB - WINDOW RH
CAB - WINDOW RH

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

23 194190A2 1 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 3720


DICHTUNG JOINT GASKET JUNTA
24 109171C1 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE DOUILLE BUSHING BUCHA
25 97006C1 2 PARAFUSO BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
26 225913A1 2 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
27 97005C1 2 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA
28 L126483 2 PARA-CHOQUE, rubber BUMPER PARACHOQUES PARAURTI 036P
STOSSFÄNGER PARE-CHOC STØDVÆRN PÁRA-CHOQUES
29 840-1660 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 60
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
30 895-11006 2 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
31 895-15006 2 ARRUELA PLANA, M6 x 25 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
31A 832-10406 2 PORCA, M6 x 1, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
32 829-1406 2 PORCA, M6, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
33 117724A1 1 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
34 825-5148 1 PORCA, M8, Flg Ser NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

521D
09-098 01 p1 10/08

CABINE - JANELA LE
CAB - WINDOW LH
PUERTA DE CABINA - VENTANA LI
CAB - WINDOW LH
09-098 01 p1 10/08

CAB - WINDOW LH
CAB - WINDOW LH
CAB - WINDOW LH
CAB - WINDOW LH

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 324071A2 1 VIDRO, LH window GLASS VIDRIO VETRO 3900


GLASSCHEIBE VITRE GLASS VIDRO
2 253386A1 1 VEDADOR DE RETENCAO, LH 2388mm
SEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
3 323007A1 1 DOBRADICA, window upper
HINGE BISAGRA CERNIERA 4260
SCHARNIER CHARNIERE HINGE DOBRADICA
5 324073A1 6 PASTILHA, window PAD PASTILLA CUSCINO; TAMPONE 060T
UNTERLAGE COUSSIN BREMSEKLODS ESPAÇADOR
6 321221A1 3 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
7 326202A1 3 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SCREW PARAFUSO
8 323009A1 3 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
9 326203A1 3 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA
10 827-10200 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 200, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
11 827-10150 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 150, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
12 F64046 5 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
13 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
14 322786A1 1 DOBRADICA, window upper
HINGE BISAGRA CERNIERA 4260
SCHARNIER CHARNIERE HINGE DOBRADICA
16 353-422 1 BUJÃO, Dome, 1.250" hole, Nylon
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
17 97399C1 1 ALAVANCA HANDLE PALANCA MANIGLIA 4120
GRIFF POIGNEE HANDLE ALAVANCA
18 R54047 1 PASTILHA, handle PAD PASTILLA CUSCINO; TAMPONE 060T
UNTERLAGE COUSSIN BREMSEKLODS ESPAÇADOR
19 142-104 2 PARAFUSO, Cross Oval Hd, #10-24 x 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
20 F64198 2 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR
21 195-81023 2 ARRUELA PLANA, #12 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
22 231-14109 2 CONTRA PORCA, #10-24, GB
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

521D
09-098 01 p2 10/08

CABINE - JANELA LE
CAB - WINDOW LH
PUERTA DE CABINA - VENTANA LI
CAB - WINDOW LH
09-098 01 p2 10/08

CAB - WINDOW LH
CAB - WINDOW LH
CAB - WINDOW LH
CAB - WINDOW LH

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

23 317171A1 1 ALAVANCA, window LEVER PALANCA LEVA 045L


HEBEL LEVIER ARM ALAVANCA
24 194190A2 1 JUNTA GASKET JUNTA GUARNIZIONE 3720
DICHTUNG JOINT GASKET JUNTA
25 109171C1 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE DOUILLE BUSHING BUCHA
26 97006C1 2 PARAFUSO BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
27 225913A1 2 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
28 97005C1 2 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA
29 L126483 2 PARA-CHOQUE, rubber BUMPER PARACHOQUES PARAURTI 036P
STOSSFÄNGER PARE-CHOC STØDVÆRN PÁRA-CHOQUES
30 840-1660 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 60
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
31 895-11006 2 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
32 895-15006 2 ARRUELA PLANA, M6 x 25 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
32A 832-10406 2 PORCA, M6 x 1, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
33 829-1406 2 PORCA, M6, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
34 117724A1 1 PINO PIN PASADOR PERNO 080P
PIN BROCHE STIFT PERNO
35 825-5148 1 PORCA, M8, Flg Ser NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

521D
09-100 01 p1 10/08

CABINE - PORTA
CAB - DOOR
CABINA - PUERTA
CAB - DOOR
09-100 01 p1 10/08

CAB - DOOR
CAB - DOOR
CAB - DOOR
CAB - DOOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 196714A3 1 PORTA, LH DOOR PUERTA PORTA 2780


TUER PORTE DOOR PORTA
2 827-10120 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 120, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
3 F64046 1 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
4 832-10410 1 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
5 233434A1 1 VEDAÇÃO, 4245mm SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
6 256363A1 1 FECHADURA PORTA ESQUERDA
LH DOOR LOCK CERRADURA PUERTA IZDA
SERRATURA SPORTELLO 131S
SX
TÜRSCHLÜSSEL SERRURE PORTE GAUCHE
DØRLÅS, HØJRE FECHADURA PORTA DIREITA
7 443-12516 4 PARAFUSO, Cross Flat Hd, 1/4"-20 x 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 60-7083T1 1 MANILHA, cab door HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNEE HÅNDTAG PEGA
9 614-6016 4 PARAFUSO, Hex, M6 x 16, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
10 426-452 1 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 3 1/4", G8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
11 425-104 1 PORCA, 1/4"-20, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
12 399201A1 1 COBERTURA, latch COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
13 261-1358 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10 x 1/2"
SELF-TAP SCREW TORNILLO AUTORROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SELBSTSCHN SCHRAUBEVIS AUTOTARAUDEUSE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO
14 1276118C1 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #8 x 3/4"
SELF-TAP SCREW TORNILLO AUTORROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SELBSTSCHN SCHRAUBEVIS AUTOTARAUDEUSE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO
15 2-6138T91 1 CINZEIRO ASH TRAY CENICERO PORTACENERE P073
ASCHENBECHER CENDRIER ASKEB¦GER CINZEIRO
15A 369915A1 1 TAMPA, plate COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
16 R51754 1 LINGUETA, cab door CATCH TRINQUETE FERMO 1500
SCHLIESSELEMENT CLAVETTE KROG; HAGE LINGUETA
17 495-11047 1 ARRUELA PLANA, 7/16", SAE
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
18 231-1447 1 CONTRA PORCA, 7/16"-14, GB
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

521D
09-100 01 p2 10/08

CABINE - PORTA
CAB - DOOR
CABINA - PUERTA
CAB - DOOR
09-100 01 p2 10/08

CAB - DOOR
CAB - DOOR
CAB - DOOR
CAB - DOOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 1304648C1 2 PRISIONEIRO, ball STUD ESPARRAGO PRIGIONIERO P521


STEHBOLZEN GOUJON STUD PRISIONEIRO
20 425-145 1 PORCA, Jam, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
21 337231A1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
22 627-6016 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 16, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
23 337189A1 1 COMPASSO GAS STRUT COLUMNA DE GAS AMMORTIZZATORE A GASZ331
GASDRUCKFEDER BEQUILLE A GAZ CYLINDER, GASSTØDDÆMPER
CILINDRO DE GÁS

521D
09-102 01 p1 10/08

TRINCO DA JANELA
WINDOW LATCH
TRABA DE VENTANILLA
WINDOW LATCH
09-102 01 p1 10/08

WINDOW LATCH
WINDOW LATCH
WINDOW LATCH
WINDOW LATCH

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 231482A1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790


STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
2 231537A1 1 ALMOFADA DE BORRACHA
PAD, RUBBER PLATO, GOMA IMBOTTITURA, GOMMA P782
GUMMIPLATTE PLAQUE EN CAOUTCHOUCPAD, RUBBER ALMOFADA DE BORRACHA
3 614-6020 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 895-15006 2 ARRUELA PLANA, M6 x 25 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 833-40306 2 PORCA, M6, U NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 324173A2 1 TRINCO CONJUNTO LATCH ASSY. CERROJO (CONJUNTO) GRUPPO DISP.CHIUS. P464
RIEGEL (KPLT.) VERROU-BLOCAGE ASS. LATCH ASSY. TRINCO CONJUNTO
7 1339797C1 1 MAÇANETA GRIP MANGO IMPUGNATURA 4000
GRIFF POIGNEE GREB MAÇANETA
8 321232A1 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUCHSE BAGUE BØSNING CASQUILHO
9 614-6030 1 PARAFUSO, Hex, M6 x 30, 8.8, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
10 321234A1 2 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
11 324286A1 1 ESPACADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR
12 832-10406 1 PORCA, M6 x 1, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 A163012 1 MOLA, return SPRING MUELLE MOLLA 8315
FEDER RESSORT SPRING MOLA

521D
09-104 01 p1 10/08

CABINE - DUTOS DO AQUECEDOR E AR CONDICIONADO


CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
CABINA - DUCTOS DEL CALENTADOR Y AIRE ACONDICIONADO
CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
09-104 01 p1 10/08

CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS


CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 275648A1 1 DUTO DE AR, center rear AIR DUCT CONDUCTO DE AIRE CONDOTTO ARIA 224C
LUFTKANAL CONDUITE D'AIR LUFTKANAL CONDUTA DE AR
2 214-1440 3 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #40, 2.06/3.00 Type F Worm
HOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
3 275646A1 1 DUTO DE AR, RH rear AIR DUCT CONDUCTO DE AIRE CONDOTTO ARIA 224C
LUFTKANAL CONDUITE D'AIR LUFTKANAL CONDUTA DE AR
4 275655A1 1 DUTO DE AR, RH rear AIR DUCT CONDUCTO DE AIRE CONDOTTO ARIA 224C
LUFTKANAL CONDUITE D'AIR LUFTKANAL CONDUTA DE AR
5 399229A1 1 DIFUSOR DIFFUSER DIFUSOR DIFFUSORE 045D
STREUSCHEIBE DIFFUSEUR SPREDEDYSE DIFUSOR
6 515-25635 1 BRAÇADEIRA, 2 1/2", Insul, 1/2" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
7 627-8020 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
8 895-11008 1 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 214-1444 5 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #44, 2.31/3.25 Type F Worm
HOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
10 257880A1 1 DUTO DE AR, front outer RH
AIR DUCT CONDUCTO DE AIRE CONDOTTO ARIA 224C
LUFTKANAL CONDUITE D'AIR LUFTKANAL CONDUTA DE AR
11 226561A1 1 DUTO DE AR, front outer RH
AIR DUCT CONDUCTO DE AIRE CONDOTTO ARIA 224C
LUFTKANAL CONDUITE D'AIR LUFTKANAL CONDUTA DE AR
12 257879A1 1 DUTO DE AR, front inner RH
AIR DUCT CONDUCTO DE AIRE CONDOTTO ARIA 224C
LUFTKANAL CONDUITE D'AIR LUFTKANAL CONDUTA DE AR
13 275494A1 1 DUTO DE AR, front inner RH
AIR DUCT CONDUCTO DE AIRE CONDOTTO ARIA 224C
LUFTKANAL CONDUITE D'AIR LUFTKANAL CONDUTA DE AR
14 383689A1 1 DUTO DE AR, front outer LHAIR DUCT CONDUCTO DE AIRE CONDOTTO ARIA 224C
LUFTKANAL CONDUITE D'AIR LUFTKANAL CONDUTA DE AR
15 226563A1 1 DUTO DE AR, front outer LHAIR DUCT CONDUCTO DE AIRE CONDOTTO ARIA 224C
LUFTKANAL CONDUITE D'AIR LUFTKANAL CONDUTA DE AR
16 383688A1 1 DUTO DE AR, front inner LHAIR DUCT CONDUCTO DE AIRE CONDOTTO ARIA 224C
LUFTKANAL CONDUITE D'AIR LUFTKANAL CONDUTA DE AR
17 383687A1 1 CONDUCTOR DE AR, front inner LH
DUCT DUCTO CONDOTTO 2880
KUEHLLUFTFUEHRUNG CONDUITE D'AIR DUCT CONDUCTOR DE AR
18 214-1452 4 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #52, 2.81/3.75 Type F Worm
HOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA

521D
09-104 01 p2 10/08

CABINE - DUTOS DO AQUECEDOR E AR CONDICIONADO


CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
CABINA - DUCTOS DEL CALENTADOR Y AIRE ACONDICIONADO
CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
09-104 01 p2 10/08

CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS


CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 627-8025 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9


BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
20 895-11008 4 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
21 L18337 AR PRENDEDOR DE CABOS, 9.95"-12.1" lg, 380mm
CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO

521D
09-106 01 p1 06/09

AQUECEDOR E NÚCLEO DO AR CONDICIONADO


HEATER - AIR CONDITIONING CORE
CALENTADOR - NUCLEO DEL AIRE ACONDICIONADO
HEATER - AIR CONDITIONING CORE
09-106 01 p1 06/09

HEATER - AIR CONDITIONING CORE


HEATER - AIR CONDITIONING CORE
HEATER - AIR CONDITIONING CORE
HEATER - AIR CONDITIONING CORE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 239943A1 1 VEDADOR DE RETENCAO, core


SEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
2 197696A1 1 TAMPA, core COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
3 184680A1 1 TAMPA, expansion valve COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
4 840-1616 7 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 1340075C2 4 JUNTA, core end 130mm GASKET JUNTA GUARNIZIONE 3720
DICHTUNG JOINT GASKET JUNTA
1 233424A1 1 AQUECEDOR, Includes items 6 - 9
HEATER CALENTADOR RISCALDATORE 4220
HEIZUNG RADIATEUR/CHAUFFAGE HEATER AQUECEDOR
6 233425A1 1 AQUECEDOR HEATER CALENTADOR RISCALDATORE 4220
HEIZUNG RADIATEUR/CHAUFFAGE HEATER AQUECEDOR
7 1990756C2 1 VÁLVULA, expansion VALVE VÁLVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VÁLVULA
8 128485A1 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
9 128484A1 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
10 2 234325A1 1 AQUECEDOR HEATER CALENTADOR RISCALDATORE 4220
HEIZUNG RADIATEUR/CHAUFFAGE HEATER AQUECEDOR
11 98357C1 2 VEDAÇÃO, 790mm SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
12 1339577C3 1 CARTER, condensation PAN CARTER COPPA DELL'OLIO 6040
WANNE FAUX CARTER PAN CARTER
13 1977907C1 1 VEDADOR DE RETENCAOSEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
14 614-6020 4 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
16 895-15006 10 ARRUELA PLANA, M6 x 25 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
17 829-1406 2 PORCA, M6, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
18 353-404 2 BUJÃO, Dome, .500" hole, Nylon
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP TAMPÃO
19 205-105 1 BOTÃO DE FECHAMENTO, 1"
HOLE PLUG BUTTON BOTÓN DE TAPÓN TAPPO DEL FORO Z355
VERSCHLUSSSTOPFEN BOUTON-POUSSOIR KNAP, SPUNSHUL TAMPÃO DE ENCERRAMENTO

(1) Modelos com aquecedor e AC


(2) Modelos com aquecedor

521D
09-106 01 p2 06/09

AQUECEDOR E NÚCLEO DO AR CONDICIONADO


HEATER - AIR CONDITIONING CORE
CALENTADOR - NUCLEO DEL AIRE ACONDICIONADO
HEATER - AIR CONDITIONING CORE
09-106 01 p2 06/09

HEATER - AIR CONDITIONING CORE


HEATER - AIR CONDITIONING CORE
HEATER - AIR CONDITIONING CORE
HEATER - AIR CONDITIONING CORE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 205-123 1 BOTÃO DE FECHAMENTO, 1 1/4"


HOLE PLUG BUTTON BOTÓN DE TAPÓN TAPPO DEL FORO Z355
VERSCHLUSSSTOPFEN BOUTON-POUSSOIR KNAP, SPUNSHUL TAMPÃO DE ENCERRAMENTO

521D
09-108 01 p1 10/08

AQUECEDOR
HEATING SYSTEM
CALEFACCION
HEATING SYSTEM
09-108 01 p1 10/08

HEATING SYSTEM
HEATING SYSTEM
HEATING SYSTEM
HEATING SYSTEM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 301803R1 1 VÁLVULA DE PARADA SHUT-OFF VALVE VÁLVULA DE CIERRE VALVOLA DI ARRESTO P337
ABSPERRVENTIL VANNE D'ARRET AFSPÆRRINGSVENTIL VÁLVULA DE CORTE
3 1954736C1 2 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #24
HOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
4 1285485C3 1 MANGUEIRA, supply 2540mm
HOSE MANGUERA TUBO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE MANGUEIRA
5 L116914 2 PASSA FIL, hoses GROMMET ARANDELA AISLANTE ANELLO DI TENUTA 4020
TUELLE PASSE-FIL GROMMET PASSA FIL
6 1301342C1 2 CONEXÃO FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
7 233213A1 1 MANGUEIRA HOSE TUBO TUBO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE MANGUEIRA
8 1954736C1 8 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #24
HOSE CLAMP ABRAZADERA DE MANGUERA
FASCETTA STRINGITUBOP729
SCHLAUCHSCHELLE COLLIER POUR FLEXIBLESLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA
9 1 233424A1 1 AQUECEDOR HEATER CALENTADOR RISCALDATORE 4220
HEIZUNG RADIATEUR/CHAUFFAGE HEATER AQUECEDOR
10 2 234325A1 1 AQUECEDOR HEATER CALENTADOR RISCALDATORE 4220
HEIZUNG RADIATEUR/CHAUFFAGE HEATER AQUECEDOR
11 1340075C2 4 JUNTA, core end 130mm GASKET JUNTA GUARNIZIONE 3720
DICHTUNG JOINT GASKET JUNTA
12 R54967 1 MANGUEIRA, return 70mm HOSE TUBO TUBO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE MANGUEIRA
13 1954626C1 1 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
14 1331087C1 1 SEÇÃO DA VÁLVULA, AssyVALVE SECTION SECCIÓN DE VÁLVULA SEZIONE VALVOLA 025V
VENTILSEGMENT SECTION DE VALVE VENTILAFSNIT SECÇÃO DE VÁLVULA
15 233224A1 1 MANGUEIRA HOSE TUBO TUBO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE MANGUEIRA
16 R55242 1 MANGOTE, return 2540mm HOSE,LARGE MANGUITO TUBO FLESSIBILE,GRDE Z336
SCHLAUCH DURITE HOSE,LARGE MANGOTE
17 217-144 1 COTOVELO, 45º, 5/8" Hose x 1/2" NPTF Beaded
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
19 515-23254 3 BRAÇADEIRA, 1", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA
20 614-12020 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 20, 8.8, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
21 892-11012 2 TRAVA DA ARRUELA, M12LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
22 221-1093 1 REDUTOR, Hex, 3/4" x 1/2" NPT
REDUCER REDUCTOR RIDUTTORE 056R
REDUZIERSTÜCK REDUCTEUR REDUKTION REDUTOR

(1) Modelos com aquecedor e AC


(2) Modelos com aquecedor

521D
09-110 01 p1 07/09

AR CONDICIONADO - CABINE AO EVAPORADOR


AIR CONDITIONING - CAB TO EVAPORATOR
AIRE ACONDICIONADO - CABIBA AL EVAPORADOR
AIR CONDITIONING - CAB TO EVAPORATOR
09-110 01 p1 07/09

AIR CONDITIONING - CAB TO EVAPORATOR


AIR CONDITIONING - CAB TO EVAPORATOR
AIR CONDITIONING - CAB TO EVAPORATOR
AIR CONDITIONING - CAB TO EVAPORATOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 122579A1 1 INTERRUPTOR DE PRESSÃO, Low


PRESSURE SWITCH INTERRUPTOR DE PRESIÓN
PRESSOSTATO 079I
DRUCKSCHALTER PRESSOSTAT KONTAKT, TRYK INTERRUPTOR DE PRESSÃO
2 109239C2 2 VÁLVULA CHECAGEM CHECK VALVE VÁLVULA DE COMPROBACIÓN
VALVOLA DI RITEGNO P394
RÜCKSCHLAGVENTIL CLAPET ANTI-RETOUR KONTRAVENTIL VÁLVULA DE RETENÇÃO
3 104399A1 1 COTOVELO, upper, Includes items 4 - 9
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
4 128485A1 2 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
5 128483A1 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
6 1250594C2 2 NÚCLEO CORE NÚCLEO NUCLEO 068M
HAUPTBAUTEIL NOYAU KØLERLEGEME PEÇA PRINCIPAL
7 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, FITTING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
8 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, FITTING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA POR SEPARADO
NON FORNITO SEPARATAMENTE
064N
NICHT A SEP ERS-T LIEFERB
NON ENTRET. SEPAREMENT
SERVICERES IKKE SEPARAT
SEM REPARAÇÃO EM SEPARADO
9 122553A1 1 CAPA CAP TAPA CAPPUCCIO 1380
KAPPE CHAPEAU CAP CAPA
10 104400A1 1 COTOVELO, lower, Includes item 11
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
11 128483A1 2 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
12 1 233424A1 1 AQUECEDOR HEATER CALENTADOR RISCALDATORE 4220
HEIZUNG RADIATEUR/CHAUFFAGE HEATER AQUECEDOR
13 1339577C3 1 CARTER, condensation PAN CARTER COPPA DELL'OLIO 6040
WANNE FAUX CARTER PAN CARTER
14 83822C1 AR CINTA, 610mm TAPE CINTA NASTRO 8960
BAND RUBAN BÅND CINTA
15 1250522C3 2 COTOVELO ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR COTOVELO
16 1977334C1 2 MANGUEIRA, drain 610mmHOSE TUBO TUBO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE MANGUEIRA

(1) Modelos com aquecedor e AC

521D
09-110 02 p1 12/08

ROPS - COBERTURA
ROPS - COVER
TECHO Y ROPS - CUBIERTAS
ROPS - COVER
09-110 02 p1 12/08

ROPS - COVER
ROPS - COVER
ROPS - COVER
ROPS - COVER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

372337A1 1 CONJUNTO DA TAMPA, control


COVER ASSY CONJUNTO DE FUNDAS COPERCHIO, COMPL P426
ABDECKUNGSBAUGRUPPE COUVERCLE DÆKSELENHED CONJUNTO DE COBERTURA
1 368162A2 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
2 60-6359T1 2 JUNTA, 194mm GASKET JUNTA GUARNIZIONE 3720
DICHTUNG JOINT GASKET JUNTA
3 1977938C1 2 PARAFUSO "U" BOLT "U" TORNILLO "U" BULLONE AD "U" P611
SCHRAUBE "U" BOULON "U" BOLT "U" PARAFUSO "U"
4 425-144 8 PORCA, Jam, 1/4"-20, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 495-21031 8 ARRUELA PLANA, 1/4" WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 811-6025 3 PARAFUSO, Short NK, M6 x 25, Cl8.8, Full Thd
CARRIAGE BOLT PERNO ALOMADO BULLONE A TESTA TONDAP123
SCHLOSSSCHRAUBE VIS A TETE BOMBEE BRÆDDEBOLT PARAFUSO DE CARROÇARIA
7 895-25006 3 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 832-10406 3 PORCA, M6 x 1, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 22-824 1 PRENDEDOR DE CABOS, 3/16" x 7 1/4", 175mm
CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO
418413A1 1 COBERTURA, Assy instrument cluster
COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
10 362875A1 1 CONJUNTO DA TAMPA COVER ASSY CONJUNTO DE FUNDAS COPERCHIO, COMPL P426
ABDECKUNGSBAUGRUPPE COUVERCLE DÆKSELENHED CONJUNTO DE COBERTURA
11 60-6358T1 6 JUNTA, 63mm GASKET JUNTA GUARNIZIONE 3720
DICHTUNG JOINT GASKET JUNTA
12 70-5848T1 1 VEDAÇÃO, 140mm SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
13 362869A1 4 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR

ROPS "NÃO" COBO / Montado até a série N6AE03049


521D
09-112 01 p1 06/09

AR CONDICIONADO - COMPESSOR À CABINE


AIR CONDITIONING - COMPRESSOR TO CAB BASE
AIRE ACONDICIONADO - COMPRESOR A LA CABINA
AIR CONDITIONING - COMPRESSOR TO CAB BASE
09-112 01 p1 06/09

AIR CONDITIONING - COMPRESSOR TO CAB BASE


AIR CONDITIONING - COMPRESSOR TO CAB BASE
AIR CONDITIONING - COMPRESSOR TO CAB BASE
AIR CONDITIONING - COMPRESSOR TO CAB BASE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 352524A1 1 COMPRESSOR, Assy COMPRESSOR COMPRESOR COMPRESSORE 1860


KOMPRESSOR COMPRESSEUR KOMPRESSOR COMPRESSOR
2 383912A1 1 CONDENSADOR CONDENSER CONDENSADOR CONDENSATORE 1890
KONDENSATOR/KLIMAANLCONDENSATEUR/EVAPOR. CONDENSER CONDENSADOR
3 402986A1 1 CONJ. MANGUEIRA, compressor to condenser 3084mm, Includes items 4 - 11
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
4 128485A1 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
5 1250592C1 1 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU NUT PORCA
6 1999926C1 1 BOCAL TUBO PIPE FITTING ACOPLAMIENTO DE TUBORACCORDO TUBAZIONE P190
ROHRVERSCHRAUBUNG RACCORD DE TUYAUTERIE PASRØR CONECTOR DE TUBOS
7 1250594C1 2 NUCLEO CORE NUCLEO NUCLEO 2160
KERN NOYAU CORE NUCLEO
8 122554A1 1 CAPA CAP TAPA CAPPUCCIO 1380
KAPPE CHAPEAU CAP CAPA
9 128485A1 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
10 122081A1 1 CONEXÃO FITTING ACOPLAMIENTO RACCORDO 3300
ARMATUR RACCORD FITTING CONECTOR
11 128484A1 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
12 232948A1 1 INTERRUP ALTA PRESSÃO AC
A/C HIGH PRESSURE SWITCHINT. PRESIÓN ALTA A/A INTERR. ALTA PRESS. A/CA102
HOCHDR-SCHALTER KLIMAANL PRESSOSTAT HP CLIMATIS. KONTAKT, A/C HØJTRYK INTERR. ALTA PRESSÃO A/C
13 233052A1 1 CONJ. MANGUEIRA, compressor to cab base 2280mm, Includes items 14, 15, 16
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
14 128485A1 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
15 1250594C1 1 NUCLEO CORE NUCLEO NUCLEO 2160
KERN NOYAU CORE NUCLEO
16 122553A1 1 CAPA CAP TAPA CAPPUCCIO 1380
KAPPE CHAPEAU CAP CAPA
17 198826C1 1 PASSA FIL GROMMET ARANDELA AISLANTE ANELLO DI TENUTA 4020
TUELLE PASSE-FIL GROMMET PASSA FIL
18 198825C1 1 PASSA FIL GROMMET ARANDELA AISLANTE ANELLO DI TENUTA 4020
TUELLE PASSE-FIL GROMMET PASSA FIL
19 407974A1 1 CONJ. MANGUEIRA, condenser to receiver-drier 2044mm, Includes items 20, 21
HOSE ASSY. CONJUNTO DE TUBOS COMPLESS. TUBO FLESSIBILE P457
SCHLAUCHBAUGRUPPE ENSEMBLE DE FLEXIBLESSLANGEENHED CONJUNTO DE MANGUEIRA
20 128484A1 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
21 128483A1 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
22 515-23159 1 BRAÇADEIRA, 5/8", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP ABRAZADERA MORSETTO 120M
KLEMME COLLIER SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA

521D
09-112 01 p2 06/09

AR CONDICIONADO - COMPESSOR À CABINE


AIR CONDITIONING - COMPRESSOR TO CAB BASE
AIRE ACONDICIONADO - COMPRESOR A LA CABINA
AIR CONDITIONING - COMPRESSOR TO CAB BASE
09-112 01 p2 06/09

AIR CONDITIONING - COMPRESSOR TO CAB BASE


AIR CONDITIONING - COMPRESSOR TO CAB BASE
AIR CONDITIONING - COMPRESSOR TO CAB BASE
AIR CONDITIONING - COMPRESSOR TO CAB BASE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

23 895-11012 1 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24 x 2.5


WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
24 832-10410 1 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
25 895-25006 2 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
26 627-6012 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 12, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
27 295006A1 1 DESIDRATADOR, 134a RECEIVER-DRYER RECEPTOR-SECADOR SERBATOIO-ESSICCATORE
058D
TROCKNERPATRONE RESERVOIR DESHYDRATEUR
VANDUDSKILLER DESIDRATADOR
28 433723A1 2 BRACADEIRA CLAMP TORNILLO DE SUJECTIO MORSETTO P489
KLEMME ATTACHE ASSEMBLEE CLAMP BRACADEIRA
29 827-6040 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 40, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
30 895-11006 4 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
31 832-10406 2 PORCA, M6 x 1, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
32 407961A2 1 MANGUEIRA, 1058mm, Includes item 33
HOSE TUBO TUBO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE MANGUEIRA
33 128483A1 1 O-RING O-RING JUNTA TÓRICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT TORIQUE O-RING O-RING
34 L18337 1 PRENDEDOR DE CABOS, 9.95"-12.1" lg, 380mm
CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO

521D
09-114 01 p1 10/08

AR CONDICIONADO - CONDENSADOR
AIR CONDITIONING - CONDENSER
AIRE ACONDICIONADO - CONDENSADOR
AIR CONDITIONING - CONDENSER
09-114 01 p1 10/08

AIR CONDITIONING - CONDENSER


AIR CONDITIONING - CONDENSER
AIR CONDITIONING - CONDENSER
AIR CONDITIONING - CONDENSER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 383912A1 1 CONDENSADOR CONDENSER CONDENSADOR CONDENSATORE 1890


KONDENSATOR/KLIMAANLCONDENSATEUR/EVAPOR.CONDENSER CONDENSADOR
2 382199A3 1 SUPORTE, RH BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
3 398883A2 1 SUPORTE, LH BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
4 398744A2 1 SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
5 627-8025 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
6 895-15008 6 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 832-10408 2 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA
8 627-8016 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 16, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
9 895-15006 3 ARRUELA PLANA, M6 x 25 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 733-1610 1 CONTRA PINO, M1.6 x 10 COTTER PIN PASADOR COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE FENDUE SPLITBOLT TROÇO DE ABRIR
11 895-15010 1 ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 733-3220 1 CONTRA PINO, M3.2 x 20 COTTER PIN PASADOR COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE FENDUE SPLITBOLT TROÇO DE ABRIR

521D
09-116 01 p1 10/08

AR CONDICIONADO - MONTAGEM DO COMPRESSOR


AIR CONDITIONING - COMPRESSOR MOUNTING
AIRE ACONDICIONADO - ADAPTACION COMPRESOR
AIR CONDITIONING - COMPRESSOR MOUNTING
09-116 01 p1 10/08

AIR CONDITIONING - COMPRESSOR MOUNTING


AIR CONDITIONING - COMPRESSOR MOUNTING
AIR CONDITIONING - COMPRESSOR MOUNTING
AIR CONDITIONING - COMPRESSOR MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 352524A1 1 COMPRESSOR, Assy COMPRESSOR COMPRESOR COMPRESSORE 1860


KOMPRESSOR COMPRESSEUR KOMPRESSOR COMPRESSOR
2 391851A2 1 SUPORTE, compressor mounting
BRACKET SOPORTE STAFFA 1010
HALTER CONSOLE BRACKET SUPORTE
3 837-4016 2 GUIA, M4 x 16 DOWEL BULÓN PERNO 090G
PASSSTIFT GOUJON DYVEL PERNO-GUIA
4 627-12030 3 PARAFUSO, Hex, M12 x 30, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
5 896-11012 3 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 827-8100 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 100, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO

521D
09-118 01 p1 10/08

ROPS - COBERTURA
ROPS - COVER
TECHO Y ROPS - CUBIERTAS
ROPS - COVER
09-118 01 p1 10/08

ROPS - COVER
ROPS - COVER
ROPS - COVER
ROPS - COVER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 399194A1 1 COBERTURA, control COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C


ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
2 239105A1 16 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
2A 833-40306 2 PORCA, M6, U NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
3 1990502C1 14 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
4 333631A1 1 TAMPA COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
5 361331A2 1 PAINEL, side console PANEL PANEL PANNELLO 6070
BLECHTEIL PANNEAU PANEL PAINEL
6 294765A1 1 TAMPA, rear floor COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
7 239105A1 8 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 1990503C1 8 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
9 324533A1 1 PAINEL, plate harness PANEL PANEL PANNELLO 6070
BLECHTEIL PANNEAU PANEL PAINEL
10 297850A1 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
11 297865A1 2 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
12 380766A1 1 PAINEL, access PANEL PANEL PANNELLO 6070
BLECHTEIL PANNEAU PANEL PAINEL
13 187787C1 2 VEDAÇÃO, 600mm SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
14 187782C1 2 VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE GUARNIZIONE; TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNING VEDANTE
15 297850A1 6 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
16 1990502C1 6 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
17 237718A1 1 PORTA, access DOOR PUERTA PORTA 2780
TUER PORTE DOOR PORTA
18 238856A2 1 VEDADOR DE RETENCAO, 1786mm
SEAL SELLO/RETEN GUARNIZIONE TENUTA 7460
DICHTRING JOINT-D'ETANCHEITE SEAL VEDADOR DE RETENCAO
19 255065A1 1 TRINCO LATCH CERROJO DISPOSITIVO CHIUSURA 5020
RIEGEL LOQUET LATCH TRINCO
20 221104A1 1 TRINCO LATCH CERROJO DISPOSITIVO CHIUSURA 5020
RIEGEL LOQUET LATCH TRINCO

521D
09-118 01 p2 10/08

ROPS - COBERTURA
ROPS - COVER
TECHO Y ROPS - CUBIERTAS
ROPS - COVER
09-118 01 p2 10/08

ROPS - COVER
ROPS - COVER
ROPS - COVER
ROPS - COVER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 896-16006 2 ARRUELA PLANA, M6 x 14 x 2.5, HT


WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
22 892-11006 2 TRAVA DA ARRUELA, M6 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
23 829-1406 2 PORCA, M6, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
24 302851A1 1 LONA DO TETO, rear ROOF LINING REVESTIMIENTO DE TECHO
RIVESTIMENTO TETTUCCIO
P791
DACHHIMMEL HABILLEMENT PAVILLON INDVENDIG TAGBEKLÆDNING
REVESTIMENTO DO TEJADILHO
25 302852A1 1 LONA DO TETO, front ROOF LINING REVESTIMIENTO DE TECHO
RIVESTIMENTO TETTUCCIO
P791
DACHHIMMEL HABILLEMENT PAVILLON INDVENDIG TAGBEKLÆDNING
REVESTIMENTO DO TEJADILHO
26 L126989 1 TAPETE DO PISO FLOOR MAT ALFOMBRA TAPPETINO Z068
BODENMATTE TAPIS DE SOL GULVMÅTTE TAPETE DE CHÃO
27 R46464 1 CAIXA CASE CAJA ALLOGGIAMENTO 1470
GEHAEUSE BOITIER CASE CAIXA
28 151-522 3 REBITE, Pop, 3/16" x .575" RIVET REMACHE RIVETTO 055R
NIET RIVET NITTE REBITE
29 399217A1 1 COBERTURA COVER CUBIERTA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTURA
30 239225A1 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4 x 12
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
31 348580A1 1 TIRA STRAP CORREA CINGHIA 8630
HALTEBAND SANGLE STRAP TIRA
32 627-10020 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
33 895-15010 4 ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
34 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
LOCK NUT TUERCA DE BLOQUEO DADO DI BLOCCAGGIO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

521D
09-120 01 p1 12/08

ROPS (NÃO COBO) - MONTAGEM


ROPS (NO COBO) - MOUNTING
TECHO Y ROPS (NO COBO) - SOPORTE
ROPS (NO COBO) - MOUNTING
09-120 01 p1 12/08

ROPS (NO COBO) - MOUNTING


ROPS (NO COBO) - MOUNTING
ROPS (NO COBO) - MOUNTING
ROPS (NO COBO) - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 414915A1 1 CHASSI DE SEGURANÇA, With glass Assy


ROPS SIST. PROT. ANTIVUELCOTELAIO DI SICUREZZA ROPS
078T
ROPS PAVILLON DE SECURITE FØRERVÆRN ESTRUTURA DE SEGURANÇA
2 329-1014 4 PORCA, 7/8"-9, G8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
3 396-41094 4 ARRUELA PLANA, 15/16" x 2 1/4" x .219", HDN
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 358981A1 4 MONTAGEM DE BORRACHA, rear
RUBBER MOUNTING SOPORTE DE GOMA SUPPORTO IN GOMMA P777
GUMMILAGER SUPPORT EN CAOUTCHOUCGUMMIBØSNING MONTAGEM DE BORRACHA
4A 358982A1 4 MONTAGEM DE BORRACHA, front
RUBBER MOUNTING SOPORTE DE GOMA SUPPORTO IN GOMMA P777
GUMMILAGER SUPPORT EN CAOUTCHOUCGUMMIBØSNING MONTAGEM DE BORRACHA
5 1332154C1 4 ARRUELA WASHER ARANDELA RONDELLA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE WASHER ARRUELA
6 326-1488 4 PARAFUSO, Hex, 7/8"-9 x 5 1/2", G8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
7 241301A2 2 TAMPA, plate access COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
8 627-6020 4 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
9 895-25006 4 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 353-591 2 BUJAO, 2 PLUG TAPON TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PLUG BUJAO
11 198052A1 1 VIDRO, LH GLASS VIDRIO VETRO 3900
GLASSCHEIBE VITRE GLASS VIDRO
12 198053A1 1 VIDRO, RH GLASS VIDRIO VETRO 3900
GLASSCHEIBE VITRE GLASS VIDRO
13 367889A1 1 VIDRO, front GLASS VIDRIO VETRO 3900
GLASSCHEIBE VITRE GLASS VIDRO
14 97268C1 6 ESPACADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
ABSTANDSSTUECK ENTRETOISE SPACER ESPACADOR
15 235905A1 1 JANELA DA CABINE, rear CAB GLASS CRISTAL DE CABINA CRISTALLO CABINA 069F
KABINENFENSTER VITRE DE CABINE KABINERUDE JANELA DA CABINA
16 321576A1 1 ESTRUTURA, rear roof FRAME BASTIDOR TELAIO 3620
RAHMEN BATI FRAME ESTRUTURA
17 827-12050 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 50, 10.9
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
18 896-15012 6 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

Montado até a série N6AE03049


521D
09-120 01 p2 12/08

ROPS (NÃO COBO) - MONTAGEM


ROPS (NO COBO) - MOUNTING
TECHO Y ROPS (NO COBO) - SOPORTE
ROPS (NO COBO) - MOUNTING
09-120 01 p2 12/08

ROPS (NO COBO) - MOUNTING


ROPS (NO COBO) - MOUNTING
ROPS (NO COBO) - MOUNTING
ROPS (NO COBO) - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 1 331-100 AR SOLVENTE SOLVENT DISOLVENTE SOLVENTE P702


LÖSUNGSMITTEL SOLVANT OPLØSNINGSMIDDEL SOLVENTE
20 1 349-141 AR PRIMER PRIMER PAINT PINTURA DE IMPRIMACIÓN
PRIMER Z077
GRUNDIERUNG PEINTURE SOUS-COUCHEMALING, GRUNDER PRIMÁRIO
21 1 349-109 AR PRIMER PRIMER PAINT PINTURA DE IMPRIMACIÓN
PRIMER Z077
GRUNDIERUNG PEINTURE SOUS-COUCHEMALING, GRUNDER PRIMÁRIO
22 1 349-110 AR PRIMER PRIMER PAINT PINTURA DE IMPRIMACIÓN
PRIMER Z077
GRUNDIERUNG PEINTURE SOUS-COUCHEMALING, GRUNDER PRIMÁRIO
23 1 345-135 AR KIT DE REVISÃO DO MOTOR
ENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISIÓN DEL MOTOR
KIT REVISIONE MOTORE 002K
MOTORÜBERHOLUNGSSATZ KIT DE REVISION MOTEURMOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR
24 1 114327A1 2 CINTA TAPE CINTA NASTRO 8960
BAND RUBAN BÅND CINTA
25 1 114328A1 1 SELANTE SEALANT SELLADOR MATERIALE DI TENUTA; SIGILLANTE
405S
DICHTMITTEL PATE A JOINT TÆTNINGSMASSE VEDANTE
26 1 345-174 AR JUNTA PLÁSTICA PLASTIC GASKET JUNTA DE PLÁSTICO GUARNIZIONE DI PLASTICA
P715
KUNSTSTOFFDICHTUNG PATE A JOINT PLASTIKPAKNING JUNTA PLÁSTICA

(1) Não ilustrado

Montado até a série N6AE03049


521D
09-122 01 p1 01/09

ROPS (COBO) - MONTAGEM


ROPS (COBO) - MOUNTING
TECHO Y ROPS (COBO) - SOPORTE
ROPS (COBO) - MOUNTING
09-122 01 p1 01/09

ROPS (COBO) - MOUNTING


ROPS (COBO) - MOUNTING
ROPS (COBO) - MOUNTING
ROPS (COBO) - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87570684 1 TOLDO, With glasses Assy CANOPY CUBIERTA TETTUCCIO 139B


SCHUTZDACH TOIT FØRERVÆRN CAPOTA
1 367889A1 1 VIDRO, front central GLASS VIDRIO VETRO 3900
GLASSCHEIBE VITRE GLASS VIDRO
2 198053A1 1 VIDRO, front right GLASS VIDRIO VETRO 3900
GLASSCHEIBE VITRE GLASS VIDRO
3 198052A1 1 VIDRO, front left GLASS VIDRIO VETRO 3900
GLASSCHEIBE VITRE GLASS VIDRO
4 87387371 1 MONTAGEM VIDRO DA CABINE, rear window
CAB GLASS ASSY CONJ. CRISTALES DE CABINA
COMPL. CRISTALLO CABINA
315C
KABINENVERGLASUNG VITRE DE CABINE KABINERUDE, KPL. CONJUNTO JANELAS CABINA
6 2 331-100 AR SOLVENTE SOLVENT DISOLVENTE SOLVENTE P702
LÖSUNGSMITTEL SOLVANT OPLØSNINGSMIDDEL SOLVENTE
7 3 349-141 AR PRIMER PRIMER PAINT PINTURA DE IMPRIMACIÓN
PRIMER Z077
GRUNDIERUNG PEINTURE SOUS-COUCHEMALING, GRUNDER PRIMÁRIO
8 4 349-109 AR PRIMER PRIMER PAINT PINTURA DE IMPRIMACIÓN
PRIMER Z077
GRUNDIERUNG PEINTURE SOUS-COUCHEMALING, GRUNDER PRIMÁRIO
9 5 87327751 AR SUPORTE BRACKET SOPORTE STAFFA 225S
HALTERUNG SUPPORT BESLAG SUPORTE
10 6 87337003 AR FITA ADESIVA ADHESIVE STRIP CINTA ADHESIVA NASTRO ADESIVO Z391
KLEBESTREIFEN BANDE ADHESIVE SELVKLÆBENDE STRIP TIRA ADESIVA
11 114327A1 2 CINTA, polyester TAPE CINTA NASTRO 8960
BAND RUBAN BÅND CINTA
12 114328A1 1 SELANTE, silicon SEALANT SELLADOR MATERIALE DI TENUTA; SIGILLANTE
405S
DICHTMITTEL PATE A JOINT TÆTNINGSMASSE VEDANTE
13 345-174 AR JUNTA PLÁSTICA PLASTIC GASKET JUNTA DE PLÁSTICO GUARNIZIONE DI PLASTICA
P715
KUNSTSTOFFDICHTUNG PATE A JOINT PLASTIKPAKNING JUNTA PLÁSTICA

(1) Inclui os itens 1 a 13 + painel, pedestal COBO + interruptores, limpadores e luzes


(2) Não ilustrada
(3) Não ilustrada
(4) Não ilustrada
(5) Não ilustrada
(6) Não ilustrada

Montado a partir da série N6AE03049


521D
09-124 01 p1 01/09

DECALQUES - NOVA CABINE


DECALS - NEW CAB
CALCOMANIAS - NUEVA CABINA
DECALS - NEW CAB
09-124 01 p1 01/09

DECALS - NEW CAB


DECALS - NEW CAB
DECALS - NEW CAB
DECALS - NEW CAB

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 410582A2 1 DECALCOMANIA DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903


ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
2 87459662 1 ADESIVO DECAL CALCOMANÍA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER AUTOCOLLANT TRANSFER DÍSTICO
3 87459663 1 ADESIVO DECAL CALCOMANÍA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER AUTOCOLLANT TRANSFER DÍSTICO
4 87459664 1 ADESIVO DECAL CALCOMANÍA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER AUTOCOLLANT TRANSFER DÍSTICO
5 87459665 1 ADESIVO DECAL CALCOMANÍA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER AUTOCOLLANT TRANSFER DÍSTICO
6 409822A2 1 DECALCOMANIA, No ROPS Cab, RH
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA

Montado a partir da série N6AE03049 / Com painel COBO


521D
09-126 01 p1 11/07

DECALQUES
DECALS
CALCOMANIAS
DECALS
09-126 01 p1 11/07

DECALS
DECALS
DECALS
DECALS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 409829A2 2 DECALCOMANIA, Z BAR loader


DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
2 409830A1 2 DECALCOMANIA, XT loader
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
2A 410608A2 2 DECALCOMANIA, XT loader
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
3 409826A2 1 DECALCOMANIA, hood LH DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
4 409827A2 1 DECALCOMANIA, CASE hood RH
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
5 409828A1 2 DECALCOMANIA, CASE DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
6 1 409821A1 1 DECALCOMANIA, RH DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
7 1 409820A2 1 DECALCOMANIA, LH DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
8 1 409823A2 1 DECALCOMANIA, RH door DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
9 1 409822A2 1 DECALCOMANIA, LH door DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
10 1 409825A3 1 DECALCOMANIA, RH DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
11 1 409824A3 1 DECALCOMANIA, LH DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
12 1 303379A1 1 DECALCOMANIA, front window
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
13 2 409821A1 1 DECALCOMANIA, RH DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
14 2 409820A2 1 DECALCOMANIA, LH DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
15 2 409825A3 1 DECALCOMANIA, RH DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
16 2 410581A1 1 DECALCOMANIA, LH DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
17 2 410582A1 1 DECALCOMANIA, RH door DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA

(1) Decalques usados na cabine


(2) Decalques usados na ROPS

521D
09-128 01 p1 12/07

DECALQUES
DECALS
CALCOMANIAS
DECALS
09-128 01 p1 12/07

DECALS
DECALS
DECALS
DECALS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 409155A1 1 DECALCOMANIA, ignition DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903


ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
2 1987168C1 1 DECALCOMANIA, direction/speed
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
3 195274A1 1 DECALCOMANIA, horn DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
4 283426A1 1 DECALCOMANIA, canopy switches
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
5 283423A1 1 DECALCOMANIA, cab switches
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
5A 283424A1 1 DECALCOMANIA, cab switches
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
6 E134402 1 DECALCOMANIA, no step DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
7 147783A1 ETIQUETA, Portuguese TAG ETIQUETA TARGHETTA 8925
ETIKETT ETIQUETTE ETIKET ETIQUETA
7 321-4614 1 ETIQUETA, English TAG ETIQUETA TARGHETTA 8925
ETIKETT ETIQUETTE ETIKET ETIQUETA
7 321-5677 DECALCOMANIA, Spanish DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
8 256421A1 AR DECALCOMANIA, 1 lever/2 spool
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
9 256420A2 AR DECALCOMANIA, 2 lever/2 spool
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
10 256423A1 AR DECALCOMANIA, 2 lever/3 spool
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
11 376629A1 AR DECALCOMANIA, 3 lever/3 spool
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
12 376628A1 AR DECALCOMANIA, 3 lever/4 spool
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
13 406134A1 1 DECALCOMANIA, air cleaner
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
14 387149A1 1 DECALCOMANIA, fluid drains
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA

521D
09-130 01 p1 12/08

DECALQUES
DECALS
CALCOMANIAS
DECALS
09-130 01 p1 12/08

DECALS
DECALS
DECALS
DECALS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 395895A1 1 DECALCOMANIA, hydraulic fluid


DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
2 D55216 AR FAIXA ANTI-DERRAPANTEANTI-SKID STRIP BANDA ANTIDESLIZAMIENTO
NASTRO ANTISDRUCCIOLEVOLE
407S
GLEITSCHUTZSTREIFEN BANDE ANTI-DERAPANTESKRIDSIKKER STRIMMEL FITA ANTI-DESLIZAMENTO
3 87562608 1 ADESIVO, fuses DECAL CALCOMANÍA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER AUTOCOLLANT TRANSFER DÍSTICO
3A 1 87562608 1 ADESIVO, fuses and relay DECAL CALCOMANÍA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER AUTOCOLLANT TRANSFER DÍSTICO
4 388197A2 1 DECALCOMANIA, maintenance chart
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
5 187864A1 2 DECALCOMANIA, lubrication
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
6 139879A1 1 DECALCOMANIA, diesel DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
7 386741A1 1 DECALCOMANIA, hydraulic fluid
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
8 329051A1 1 DECALCOMANIA, emergency exit
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
9 329019A1 1 DECALCOMANIA, battery disconnect
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
10 139728A1 4 DECALCOMANIA, tie down DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
11 387148A1 1 DECALCOMANIA, transmission fluid type
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
12 387147A1 1 DECALCOMANIA, transmission fluid type
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
13 304083A1 2 DECALCOMANIA, ride control
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
14 365935A2 1 DECALCOMANIA, 12V DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
15 364741A1 1 DECALCOMANIA, 24V DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
16 370918A2 1 DECALCOMANIA, fresh air DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA

(1) Modelos equipados com painel "COBO"

521D
09-132 01 p1 08/09

DECALQUES - INGLÊS
DECALS - ENGLISH
CALCOMANIAS - INGLES
DECALS - ENGLISH
09-132 01 p1 08/09

DECALS - ENGLISH
DECALS - ENGLISH
DECALS - ENGLISH
DECALS - ENGLISH

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 323694A1 2 DECALCOMANIA, WARNING


DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
2 407737A2 1 DECALCOMANIA, lift arm support
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
3 329047A1 1 DECALCOMANIA, WARNING
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
4 328904A1 2-3 DECALCOMANIA, WARNING pressurized system
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
5 332512A1 3 DECALCOMANIA, WARNING fan
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
6 388112A1 1 DECALCOMANIA, WARNING belt entanglement
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
7 334456A1 1 DECALCOMANIA, DANGERDECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
8 329044A1 1 ADESIVO DE ADVERTÊNCIA
WARNING DECAL RÓTULO DE ADVERTENCIA
DECALCOMANIA AVVERTENZA
A040
AUFKLEBER WARNUNG AUTOCOLLANT AVERTISSEMENT
MÆRKAT, ADVARSEL DÍSTICO DE AVISO
9 382622A1 1 DECALCOMANIA, WARNING operator manual
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
10 321-7030 1 ADESIVO DE ADVERTÊNCIA
WARNING DECAL RÓTULO DE ADVERTENCIA
DECALCOMANIA AVVERTENZA
A040
AUFKLEBER WARNUNG AUTOCOLLANT AVERTISSEMENT
MÆRKAT, ADVARSEL DÍSTICO DE AVISO
11 328754A1 1 DECALCOMANIA, DANGERDECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
12 328752A1 1 DECALCOMANIA, WARNING
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
13 329049A1 1 DECALCOMANIA, CAUTION wheels
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
14 364742A1 1 DECALCOMANIA, WARNING
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
15 412471A1 2 DECALCOMANIA, DANGER battery
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
16 412477A1 AR DECALCOMANIA, DANGERDECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
17 335889A1 2 DECALCOMANIA, WARNING pressurized system
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA

521D
09-134 01 p1 07/09

DECALQUES - PORTUGUÊS
DECALS - BRAZILIAN PORTUGUESE
CALCOMANIAS - PORTUGUES BRASILEÑO
DECALS - BRAZILIAN PORTUGUESE
09-134 01 p1 07/09

DECALS - BRAZILIAN PORTUGUESE


DECALS - BRAZILIAN PORTUGUESE
DECALS - BRAZILIAN PORTUGUESE
DECALS - BRAZILIAN PORTUGUESE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 334575A1 2 DECALCOMANIA, WARNING


DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
2 407740A2 1 DECALCOMANIA, lift arm support
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
3 334572A1 1 DECALCOMANIA, WARNING
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
4 334016A1 2-3 DECALCOMANIA, WARNING pressurized system
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
5 334035A1 3 DECALCOMANIA, WARNING fan
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
6 388159A1 1 DECALCOMANIA, WARNING belt entanglement
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
7 334566A1 1 DECALCOMANIA, DANGERDECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
8 334665A1 1 ADESIVO DE ADVERTÊNCIA
WARNING DECAL RÓTULO DE ADVERTENCIA
DECALCOMANIA AVVERTENZA
A040
AUFKLEBER WARNUNG AUTOCOLLANT AVERTISSEMENT
MÆRKAT, ADVARSEL DÍSTICO DE AVISO
9 334001A2 1 DECALCOMANIA, WARNING operator manual
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
10 124273A1 1 DECALCOMANIA DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
11 334676A1 1 DECALCOMANIA, DANGERDECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
12 334691A1 1 DECALCOMANIA, WARNING
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
13 334703A1 1 DECALCOMANIA, CAUTION wheels
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
14 364920A1 1 DECALCOMANIA, WARNING
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
15 412475A1 2 DECALCOMANIA, DANGER battery
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
16 412480A1 AR DECALCOMANIA, DANGERDECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
17 336009A1 2 DECALCOMANIA, WARNING pressurized system
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA

521D
09-136 01 p1 07/09

DECALQUES - ESPANHOL
DECALS - LATIN AMERICAN SPANISH
CALCOMANIAS - CASTELLANO PARA LATINOAMERICA
DECALS - LATIN AMERICAN SPANISH
09-136 01 p1 07/09

DECALS - LATIN AMERICAN SPANISH


DECALS - LATIN AMERICAN SPANISH
DECALS - LATIN AMERICAN SPANISH
DECALS - LATIN AMERICAN SPANISH

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 334576A1 2 DECALCOMANIA, WARNING


DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
2 407739A2 1 DECALCOMANIA, lift arm support
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
3 334573A1 1 DECALCOMANIA, WARNING
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
4 334015A1 2-3 DECALCOMANIA, WARNING pressurized system
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
5 334034A1 3 ADESIVO DE ADVERTÊNCIA, Fan
WARNING DECAL RÓTULO DE ADVERTENCIA
DECALCOMANIA AVVERTENZA
A040
AUFKLEBER WARNUNG AUTOCOLLANT AVERTISSEMENT
MÆRKAT, ADVARSEL DÍSTICO DE AVISO
6 388158A1 1 DECALCOMANIA, belt entanglement
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
7 334567A1 1 DECALCOMANIA, DANGERDECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
8 334664A1 1 DECALCOMANIA, WARNING
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
9 334000A2 1 DECALCOMANIA, WARNING operator manual
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
10 124271A1 1 DECALCOMANIA DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
11 334677A1 1 DECALCOMANIA, DANGERDECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
12 334688A1 1 DECALCOMANIA, WARNING
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
13 334704A1 1 DECALCOMANIA, CAUTION wheels
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
14 364918A1 1 DECALCOMANIA, WARNING
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
15 412474A1 2 DECALCOMANIA, DANGER battery
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
16 412479A1 AR DECALCOMANIA, DANGERDECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA
17 336011A1 2 DECALCOMANIA, WARNING pressurized system
DECAL CALCOMANIA AUTOADESIVO P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE DECAL DECALCOMANIA

521D
09-138 01 p1 11/07

LUZ DA PLACA DE LICENÇA


LICENSE PLATE LIGHT
LUCES DE MATRICULA
LICENSE PLATE LIGHT
09-138 01 p1 11/07

LICENSE PLATE LIGHT


LICENSE PLATE LIGHT
LICENSE PLATE LIGHT
LICENSE PLATE LIGHT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 193446A1 1 PLACA, license plate PLATE PLACA PIASTRA 105P


PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
2 895-15006 4 ARRUELA PLANA, M6 x 25 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 614-6020 6 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8
BOLT PERNO BULLONE 140B
SCHRAUBE VIS BOLT PARAFUSO
4 895-11006 4 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA RONDELLA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 832-10406 4 PORCA, M6 x 1, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 120229A1 1 LUZ, Assy LIGHT LUZ LUCE Z496
LAMPE FEU BELYSNING FAROL
7 892-11006 2 TRAVA DA ARRUELA, M6 LOCK WASHER ARANDELA DE BLOQUEO RONDELLA DI SICUREZZA132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO
8 829-1406 2 PORCA, M6, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 L11541 4 PRENDEDOR DE CABOS CABLE STRAP BANDA DE CABLE FASCETTA PER CAVO P716
KABELBINDER BRIDE DE CABLE KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO

521D
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

{ 71102600} 02-02 02 1 114327A1 09-070 01 13


{} 04-14 01 12 09-120 01 24
04-14 01 13 09-122 01 11
04-14A 01 12 114328A1 09-068 01 14
04-14A 01 13 09-070 01 14
04-16 01 11 09-120 01 25
04-16 01 12 09-122 01 12
04-16A 01 11 114549A1 09-078 01 7
04-16A 01 12 09-080 01 7
04-18A 01 11 117025A1 09-012 01 33
04-18A 01 21 117724A1 09-096 01 33
04-20A 01 1 09-098 01 34
04-20A 01 2 120229A1 04-48 01 1
04-36 01 1 09-138 01 6
04-56A 01 1 120398A1 04-34 01 15
04-62 01 1 121-232 04-50 01 2
04-62 01 23 122081A1 09-112 01 10
05-02B 01 1 122553A1 09-110 01 9
05-02B 01 9 09-112 01 16
05-08 01 1 122554A1 09-112 01 8
06-046 01 1 122579A1 09-110 01 1
06-046 02 1 124010A1 02-02 01 11
{84181311} 06-002 01 1 124271A1 09-136 01 10
06-004 01 1 124273A1 09-134 01 10
06-006 01 1 124639A1 08-024 01 1
06-008 01 1250522C3 09-110 01 15
06-010 01 125058A1 04-34 01 1
06-012 01 1250592C1 09-112 01 5
06-014 01 1250594C1 09-112 01 15
06-016 01 09-112 01 7
06-018 01 1250594C2 09-110 01 6
06-020 01 126268A1 09-028 01 4
06-022 01 12646821 04-20A 01 3
06-024 01 126844A1 04-08 01 10
06-026 01 04-10 01 9
06-028 01 04-18 01 15
06-030 01 1270741C1 04-20 01 15
06-032 01 04-20A 01 15
06-034 01 1270742C1 04-58 01 3
06-036 01 04-58A 01 3
06-038 01 09-078 01 5
06-040 01 09-080 01 5
06-042 01 09-086 01 25
07-02 01 09-088 01 25
{84205904} 04-22 01 8A 09-092 01 10
04-22A 01 3 127595A1 04-18 01 2A
{84252191} 06-012 01 2 127596A1 04-18 01 2B
{84252195} 07-02 01 1 1276051C1 09-076 01 15
{84252197} 07-02 01 1A 1276118C1 09-078 01 8
{84252199} 07-02 01 2 09-080 01 8
{84252201} 07-02 01 3 09-100 01 14
{84252202} 07-02 01 4 1281949C1 09-064 01 42
{84252205} 07-02 01 5 1281964C1 09-064 01 30
{84252207} 07-02 01 6 1283403C1 09-076 01 1
{84252208} 07-02 01 7 128483A1 09-110 01 11
{84252209} 07-02 01 8 09-110 01 5
{84252210} 07-02 01 16 09-112 01 21
{84252528} 07-02 01 17 09-112 01 33
{87683033} 04-32 01 2 128484A1 09-106 01 9
04-32A 01 1 09-112 01 11
{87747542} 03-16 01 46 09-112 01 20
100-3375 04-54 01 21 128485A1 09-106 01 8
100080A1 06-088 01 15 09-110 01 4
06-138 01 15 09-112 01 14
100113A1 06-088 01 1 09-112 01 4
06-138 01 1 09-112 01 9
100532A1 06-052 01 10 1285485C3 09-108 01 4
06-100 01 10 128785A1 04-34 01 21
103653A1 04-50 01 5 129-667 08-008 01 4
10372311 04-22A 01 41 130133A1 08-098 01 14
103846A1 02-10 01 1 1301342C1 09-108 01 6
104399A1 09-110 01 3 130134A1 08-098 01 8
104400A1 09-110 01 10 1304648C1 09-100 01 19
107329C1 04-20 01 13 130726A1 09-064 01 13
04-20A 01 13 130744A1 09-064 01 34
109171C1 09-096 01 24 131-1402 04-20 01 4
09-098 01 25 04-24 01 4
109239C2 09-110 01 2 131-141 08-002 01 21
109311H 04-08 01 19 131-431 09-034 01 28
04-08A 01 19 131-53 09-012 01 24
11106231 03-16 01 45 132024A1 04-60 01 20
03-16 01 48 04-60A 01 20
11116631 09-028 01 30 1331087C1 09-108 01 14
114327A1 09-068 01 13 1331102C2 09-094 01 17

Page I-1
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

1332154C1 09-068 01 5 178889A1 07-16 01 7


09-070 01 5 07-18 01 7
09-120 01 5 08-004 01 54
1339577C3 09-106 01 12 1806233C1 03-18 01 10
09-110 01 13 1806234C1 03-18 01 10
1339797C1 09-102 01 7 1806235C1 03-18 01 10
1340075C2 09-106 01 5 1806236C1 03-18 01 10
09-108 01 11 1806237C1 03-18 01 10
1340763C1 08-068 01 15 1806238C1 03-18 01 10
08-070 01 15 1806239C1 03-18 01 10
1342054C1 05-02 01 1 1806240C1 03-18 01 10
1345074C1 04-60 01 21 1806241C1 03-18 01 10
04-60A 01 21 1806242C1 03-18 01 10
139109A1 06-056 01 24 1806243C1 03-18 01 10
06-104 01 24 1806244C1 03-18 01 10
139728A1 09-130 01 10 1806245C1 03-18 01 10
139879A1 09-130 01 6 1806246C1 03-18 01 10
141005A1 05-14 01 3 1806247C1 03-18 01 10
141360A1 04-06 01 13 1806248C1 03-18 01 10
141361A1 04-06 01 15 1806249C1 03-18 01 10
142-104 09-096 01 18 1806250C1 03-18 01 10
09-098 01 19 1806251C1 03-18 01 10
143349A1 07-12 01 5 1806252C1 03-18 01 10
07-14 01 17 1806253C1 03-18 01 10
07-16 01 7 1806254C1 03-18 01 10
14420131 05-08A 01 13 1806255C1 03-18 01 10
147660A1 06-148 01 11 1806256C1 03-18 01 10
06-150 01 11 1806257C1 03-18 01 10
06-152 01 10 1806258C1 03-18 01 10
147783A1 09-128 01 7 1806259C1 03-18 01 10
148117A1 06-148 01 11 1806260C1 03-18 01 10
06-150 01 11 1806261C1 03-18 01 10
06-152 01 10 1806262C1 03-18 01 10
148119A1 06-148 01 11 1808728C1 03-16 01 10
148681A1 06-148 01 5 1808822C1 03-16 01 17
06-150 01 5 181144A1 06-050 01 12
148682A1 06-148 01 6 06-098 01 12
06-150 01 6 181165A1 06-050 01 13
149147A1 06-148 01 4 06-098 01 13
149149A1 06-148 01 1 182606A1 07-12 01 5
149400A1 09-026 01 1 07-14 01 16
149465A1 09-026 01 14 182721A2 04-64 01 13
149557A1 06-144 01 1 04-66 01 15
149558A1 06-146 01 1 184680A1 09-106 01 3
149559A1 06-146 01 5 184716A1 06-074 01 13
149587A1 06-142 01 1 06-124 01 13
149603A1 06-144 01 2 186082A1 04-66 01 12
149604A1 06-144 01 3 186084A1 04-66 01 19
149606A1 06-146 01 3 186814A1 03-08 01 23
149607A1 06-146 01 4 186989A1 09-034 01 27
149608A1 06-146 01 7 187281A1 04-64 01 14
149609A1 06-146 01 8 04-66 01 16
149980A1 04-18A 01 1 187472A1 02-22 01 2
05-02A 01 187782C1 09-086 01 28
149981A1 04-22A 01 26 09-088 01 28
149982A1 02-02 01 9 09-118 01 14
151-522 09-118 01 28 187787C1 09-086 01 27
1530431C1 04-04 01 5 09-088 01 27
1542830C2 02-18 01 09-118 01 13
1542877C1 08-066 01 187864A1 09-130 01 5
08-068 01 19-1049 05-02 01 15
08-070 01 190117A1 08-004 01 52
1546477C1 04-02 01 14 190119A1 08-074 01 18
1546497C1 09-002 01 11 08-074A 01 18
1546498C1 09-004 01 7 08-078 01 20
09-006 01 10 08-078A 01 20
09-008 01 2 08-082 01 22
1546500C1 04-06 01 26 08-082A 01 22
1547924C1 02-10 01 2 191820A1 06-052 01 15
16104121 08-072A 01 20 06-100 01 15
08-076A 01 20 192-81007 04-58 01 6
08-080A 01 20 04-58A 01 6
08-092A 01 24 192391A1 09-094 01 10
08-094A 01 24 193306A1 06-144 01 4
166-43 05-06A 01 31 06-146 01 2
168-71 04-54 01 2 06-146 01 6
169850C2 04-20 01 18 193446A1 09-138 01 1
04-20A 01 18 194190A2 09-096 01 23
04-24 01 7 09-098 01 24
04-64 01 18 194199A1 03-06 01 7
04-66 01 22 194788A1 04-30 01 26
172599 02-48 01 11 195-81023 09-096 01 20
178889A1 07-12 01 09-098 01 21
07-14 01 195-81029 09-086 01 36

Page I-2
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

195-81029 09-088 01 36 1990502C1 08-072 01 6


195274A1 04-18A 01 7A 08-076 01 4
09-128 01 3 08-080 01 10
1954626C1 09-108 01 13 08-092 01 9
1954651C2 04-08 01 15 08-094 01 11
04-08A 01 15 09-078 01 14
1954736C1 09-108 01 3 09-078 01 9B
09-108 01 8 09-080 01 14
196466A1 02-38 01 14 09-086 01 30
02-48 01 36 09-086 01 4
02-48 01 36 09-086 01 8
1964702C1 04-12 01 7 09-088 01 30
04-52 01 6 09-088 01 4
1964709C1 04-30 01 27 09-088 01 8
1964712C1 04-30 01 34 09-118 01 16
1964725C1 04-02 01 28 09-118 01 3
1964726C1 04-02 01 27 1990503C1 09-078 01 6
1964727C1 04-02 01 26 09-080 01 6
1964729C1 04-02 01 31 09-118 01 8
1964730C1 04-02 01 21 1990756C2 09-106 01 7
1964731C1 04-02 01 1 1994716C1 04-08 01 11
1964736C1 04-02 01 32 04-08A 01 11
1964737C1 04-02 01 3 04-10 01 10
1964738C1 04-02 01 13 1994720C1 04-08 01 18
1964748C1 04-02 01 29 04-08A 01 18
1964750C1 04-02 01 30 04-10 01 12
1964831C2 04-18 01 9 1999926C1 09-112 01 6
1964860C1 04-02 01 2-6138T91 09-100 01 15
04-38 01 1 201-147 08-096 01 19
1964964C1 04-02 01 19 201-308 06-002 01 2
1964965C1 04-02 01 16 205-105 09-106 01 19
1964966C1 04-02 01 18 205-123 09-106 01 20
1964968C1 04-02 01 10 211-1011 04-06 01 8
1964969C1 04-02 01 5 214-1308 02-48 01 45
04-04 01 7 214-1404 03-14 01 2
1966149C1 06-048 01 4 214-1406 03-06 01 12
06-096 01 6 03-08 01 19
196714A3 09-100 01 1 08-002 01 23
196803A1 02-48 01 214-1408 03-06 01 16
1968053C1 04-58 01 9 03-06 01 6
04-58A 01 9 214-1410 02-04 01 26
197377A1 04-08 01 1 214-1416 02-30 01 16
04-10 01 1 07-08 01 25
197696A1 09-106 01 2 214-1436 02-04 01 22
1977334C1 09-110 01 16 214-1440 02-04 01 13
197745A1 04-64 01 1 09-104 01 2
04-66 01 1 214-1444 09-104 01 9
1977805C1 09-076 01 4 214-1452 09-104 01 18
1977831C1 09-076 01 7 214-1460 05-10 01 26
1977832C1 09-076 01 10 214-1464 02-20 01 13
1977833C1 09-076 01 6 214-1480 02-20 01 12
1977907C1 09-106 01 13 214-1488 08-010 01 29
1977938C1 09-110 02 3 08-012 01 14
197952A1 04-08 01 12 214-1492 08-014 01 13
04-08A 01 12 08-016 01 16
198052A1 09-068 01 12 214-1704 08-002 01 47
09-070 01 12 217-1015 03-06 01 10
09-120 01 11 217-1050 04-30 01 19
09-122 01 3 217-1063 08-002 01 7
198053A1 09-068 01 11 217-1084 04-30 01 20
09-070 01 11 217-1142 08-002 01 51
09-120 01 12 217-123 08-002 01 8
09-122 01 2 217-132 03-08 01 18
198054A1 09-068 01 15 217-133 02-04 01 25
198061A1 09-076 01 8 08-002 01 54
1981572C1 04-06 01 28 217-144 09-108 01 17
1983238C1 04-32 01 4 217-229 03-06 01 9
04-32A 01 4 217-281 03-14 01 9
1987168C1 09-128 01 2 217-290 03-06 01 2
1987555C1 04-18 01 6 217-466 02-44 01 3
198823C1 04-32 01 3 217-476 09-068 01 24
04-32A 01 3 09-070 01 24
198824C1 02-10 01 11 217-505 03-14 01 10
198825C1 03-06 01 13 217-92 03-06 01 3
08-002 01 38 218-1251 02-40 01 5
09-112 01 18 218-1255 02-04 01 28
198826C1 03-06 01 14 218-1256 08-002 01 16
07-08 01 10 218-335 08-002 01 17
08-002 01 24 218-5209 02-18 01 35
09-112 01 17 218-752 03-16 01 29
198828C1 05-12 01 2 218-755 02-04 01 29
1990502C1 04-18 01 29 218-756 02-40 01 6
04-18A 01 17 219-1 05-10 01 13
05-02A 01 23 08-068 01 19

Page I-3
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

219-1 08-070 01 19 232-2448 02-06 01 6


09-010 01 16 232363A1 04-22 01 16
09-012 01 21 04-26 01 16
09-014 01 7 232364A1 04-22 01 17
09-016 01 6 04-22A 01 6
09-028 01 5 04-26 01 17
219-11 05-14 01 19 232508A1 09-094 01 9
219-20 09-010 01 30 232948A1 09-112 01 12
219-8 05-10 01 28 233052A1 09-112 01 13
05-10 01 30 233213A1 09-108 01 7
06-144 01 13 233224A1 09-108 01 15
09-010 01 30 233308A1 09-092 01 9
09-012 01 22 233424A1 09-106 01
22-824 04-22 01 39 09-108 01 9
04-22A 01 32 09-110 01 12
04-26 01 37 233425A1 09-106 01 6
09-110 02 9 233434A1 09-100 01 5
220068A1 08-060 01 4 234003A2 09-078 01 11
221-1093 09-108 01 22 234004A1 09-078 01 15
221-87 03-14 01 7 234147A2 09-082 01 6
221102A2 09-086 01 9 234148A1 09-082 01 7
09-088 01 9 234149A2 09-082 01 8
221103A1 08-072A 01 4 09-084 01 8
08-076A 01 4 234325A1 09-106 01 10
08-080A 01 4 09-108 01 10
08-092A 01 6 235417A2 08-002 01 37
08-094A 01 6 235905A1 09-070 01 15
09-086 01 10 09-120 01 15
09-088 01 10 237-6006 08-008 01 6
221104A1 09-094 01 4 237-6008 05-04 01 17
09-118 01 20 05-06 01 17
221125A1 08-092A 01 7 05-06A 01 17
08-094A 01 7 237-6016 06-002 01 3
09-086 01 14 237344A2 05-02 01 21
221125A2 08-072A 01 7 237718A1 09-118 01 17
08-076A 01 7 238-5005 04-54 01 3
08-080A 01 7 238-5011 08-008 01 7
09-088 01 14 238-5013 02-30 01 10
221251A1 09-086 01 15 238-5212 02-54 01 7
09-088 01 15 238-5228 05-14 01 7
221425R1 04-04 01 26 06-090 01 5
222-615 04-62 01 06-092 01 5
222-650 04-62 01 12 06-092 02 5
04-62 01 5 06-094 01 5
222-660 04-62 01 13 06-094 02 5
04-62 01 6 08-004 01 4
222-993 02-30 01 22 238-5237 08-068 01 10
222135A1 04-32A 01 25 08-070 01 10
222136A1 04-32A 01 26 238-5239 08-066 01 10
223935A1 09-078 01 18 08-068 01 9
225-14108 08-002 01 12 08-070 01 9
225351C1 04-14 01 12A 238-5241 08-066 01 11
04-14A 01 12A 238-5279 06-056 01 14
04-16 01 11A 06-104 01 14
04-16A 01 11A 238-5341 02-26 01 3
04-32A 01 20 02-60 01 7
225619A1 03-02 01 4 238-6011 02-18 01 31
225913A1 08-072A 01 16 05-04 01 19
08-076A 01 16 05-06 01 19
08-080A 01 16 05-06A 01 19
08-092A 01 15 05-08 01 13
08-094A 01 15 05-08 01 24
09-096 01 26 08-004 01 48
09-098 01 27 08-004 01 51
226107A3 05-02 01 08-004 01 53
226561A1 09-104 01 11 08-012 01 31
226563A1 09-104 01 15 08-016 01 7
226615A1 03-06 01 11 08-072 01 15
226847A1 05-14 01 11 08-074 01 32
227809A1 02-02 01 5 08-074A 01 30
228359A2 09-094 01 1 08-074A 01 32
231-14109 09-096 01 21 08-074A 01 34
09-098 01 22 08-076 01 17
231-1445 09-086 01 17 08-078 01 32
09-088 01 17 08-078 01 34
231-1446 08-098 01 10 08-078 01 36
231-1447 09-100 01 18 08-078 01 37
231-2447 09-058 01 6 08-078A 01 32
231-4248 04-38 01 9 08-078A 01 34
231-46110 04-02 01 23 08-078A 01 36
231-4644 03-02 01 15 08-080 01 17
231-5145 04-50 01 3 08-082 01 34
231482A1 09-102 01 1 08-082 01 36
231537A1 09-102 01 2 08-082 01 38

Page I-4
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

238-6011 08-082 01 39 238-6018 05-12 01 9


08-082A 01 34 08-002 01 15A
08-082A 01 36 08-010 01 15
08-082A 01 38 08-010 01 22
08-092 01 19 08-010 01 23A
08-094 01 16 08-010 01 24
08-096 01 11 08-010 01 27
08-096 01 3 08-010 01 33
08-096 01 7 08-010 01 36
238-6012 05-10 01 20 08-012 01 20
05-10 01 23 08-012 01 22
05-10 01 7 08-012 01 26
07-10 01 22 08-012 01 28
08-024 01 13 08-012 01 35
08-024 01 16 08-012 01 38
08-024 01 4 08-014 01 16
08-026 01 3 08-014 01 18
08-028 01 3 08-014 01 20
08-072 01 12 08-014 01 22
08-074 01 15 08-014 01 24
08-074 01 17 08-016 01 10
08-074 01 19 08-016 01 2
08-074 01 23 08-016 01 25
08-074 01 3 08-016 01 30
08-074A 01 15 08-016 01 4
08-074A 01 17 08-018 01 11
08-074A 01 19 08-018 01 21
08-074A 01 23 08-018 01 4
08-074A 01 3 08-020 01 11
08-076 01 14 08-020 01 21
08-078 01 17 08-020 01 5
08-078 01 19 08-022 01 13
08-078 01 21 08-022 01 19
08-078 01 25 08-022 01 5
08-078 01 3 08-096 01 20
08-078A 01 17 08-096 01 28
08-078A 01 19 08-096 01 32
08-078A 01 21 238-6021 06-002 01 4
08-078A 01 25 08-004 01 15
08-078A 01 3 08-010 01 37
08-080 01 14 08-012 01 39
08-082 01 19 08-096 01 14
08-082 01 21 08-096 01 17
08-082 01 23 08-096 01 23
08-082 01 27 08-096 01 27
08-082 01 3 08-098 01 3
08-082A 01 19 238-6119 08-040 01 10
08-082A 01 21 08-042 01 10
08-082A 01 23 08-044 01 11
08-082A 01 27 08-046 01 11
08-082A 01 3 08-048 01 12
08-092 01 16 08-050 01 12
08-094 01 13 238-6219 08-004 01 11
238-6014 02-16 01 3 238-7112 06-006 01 13
02-16 01 6 238270A1 04-18 01 2
02-18 01 12 04-18A 01 12
02-18 01 3 2386011 08-074 01 30
02-18 01 9 238764A2 04-20 01 1
05-10 01 2 04-24 01 1
07-12 01 11 04-54 01 11
07-12 01 19 238856A2 09-094 01 2
07-12 01 2 09-118 01 18
07-12 01 3 239105A1 04-18 01 18
07-14 01 11 08-072 01 5
07-14 01 15 08-072A 01 17
07-14 01 2 08-076 01 3
07-14 01 3 08-076A 01 17
07-16 01 1 08-080 01 9
07-16 01 11 08-080A 01 17
07-16 01 2 08-092 01 8
07-16 01 3 08-092A 01 16
07-16 01 4 08-094 01 10
07-16 01 6 08-094A 01 16
07-16 01 8 09-078 01 13
238-6016 02-18 01 16 09-078 01 9A
02-18 01 6 09-080 01 13
02-40 01 2 09-086 01 3
05-08 01 4 09-086 01 7
05-08 01 7 09-088 01 3
08-004 01 19 09-088 01 7
08-004 01 23 09-090 01 7
08-096 01 13 09-118 01 2
238-6018 02-18 01 28 09-118 01 7
05-08 01 17 239111A1 09-094 01 18

Page I-5
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

239186A1 08-072A 01 14 254409A1 02-04 01 5


08-076A 01 14 255065A1 09-094 01 8
08-080A 01 14 09-118 01 19
08-092A 01 13 256363A1 09-100 01 6
08-094A 01 13 256420A2 08-092 01 22
239225A1 04-08 01 3 08-092A 01 12
04-08A 01 3 09-128 01 9
04-10 01 3 256421A1 09-128 01 8
04-18 01 7 256421A2 08-072 01 17
08-072A 01 15 08-072A 01 18
08-076A 01 15 256423A1 09-128 01 10
08-080A 01 15 256423A2 08-076A 01 18
08-092A 01 14 257366A1 09-082 01 11
08-094A 01 14 09-084 01 11
09-078 01 17 257367A1 09-082 01 10
09-080 01 17 09-084 01 10
09-118 01 30 257368A1 09-082 01 9
239943A1 09-106 01 1 09-084 01 9
241301A1 09-070 01 7 257375A1 09-050 01 3
241301A2 09-068 01 7 09-052 01 3
09-120 01 7 257461A1 09-086 01 19
241521A1 04-20 01 257463A1 09-094 01 16
04-20A 01 257879A1 09-104 01 12
243670A1 07-10 01 26 257880A1 09-104 01 10
245480C1 04-30 01 31 258869A1 04-06 01 40
245481C1 04-30 01 30 258871A1 04-06 01 41
245482C1 04-12 01 3 258883A1 04-06 01 18
04-30 01 33 259529A1 03-02 01 3
04-32A 01 21 260-16516 09-086 01 35
245483C1 04-12 01 4 09-088 01 35
04-30 01 32 261-1358 09-100 01 13
04-32 01 21 273-5048 04-50 01 4
04-32 01 23 275494A1 09-104 01 13
04-32A 01 23 275495A1 09-092 01 6
245484C1 04-12 01 2 275497A1 09-092 01 8
04-30 01 29 275498A1 09-092 01 7
245485C1 04-22 01 46 275646A1 09-104 01 3
04-26 01 45 275648A1 09-104 01 1
04-32A 01 27 275655A1 09-104 01 4
245488C1 04-22 01 47 27727R1 04-20 01 14
04-26 01 46 04-20A 01 14
248-1169 04-58 01 12 277918A2 04-66 01 8
04-58A 01 12 277919A1 04-66 01 6
04-60 01 23 277919A2 04-64 01 6
04-60A 01 23 277982A1 04-64 01 8
248-1185 06-002 01 17 279492A1 04-30 01 13
248-1237 04-60 01 30 279532A1 05-14 01
04-60A 01 30 279565A1 09-078 01 12
248-2331 04-62 01 15 09-080 01 12
248-2399 04-12 01 5 28-1240 05-14 01 17
04-20 01 7 28-2056 08-066 01 14
04-20A 01 7 280451A1 04-32 01 20
04-24 01 5 280692A2 09-082 01 12
09-094 01 15 09-084 01 12
249116A1 09-058 01 5 280694A1 09-082 01 13
249152A2 04-22 01 11 09-084 01 13
04-26 01 11 281-2456 08-102 01 9
249152A3 04-22A 01 5 282459A1 04-14A 01 14
250739A1 04-08 01 16 04-16A 01 15
04-08A 01 16 282775A1 04-18 01 8
250742A1 04-08 01 283095A2 04-18 01 35
04-08A 01 283423A1 04-08 01 2
250838A2 04-30 01 11 09-128 01 5
251444A1 04-14 01 2 283424A1 09-128 01 5A
04-16 01 2 283426A1 04-10 01 2
04-16A 01 2 09-128 01 4
251715A4 05-02 01 14 283484A1 05-02 01
251725A2 05-02 01 32 283779A1 04-68 01 9
251730A3 05-02 01 28 283781A1 04-68 01 10
253065A1 04-34 01 18 291659A1 04-28 01 4
253347A1 04-14 01 9 291718A1 04-28 01 7
04-14A 01 9 04-30 01 24
04-16 01 14 04-32 01 24
04-16A 01 14 04-32A 01 24
04-18 01 16 291719A1 04-28 01 10
04-22 01 29 294765A1 09-118 01 6
04-22A 01 20 295006A1 09-112 01 27
04-26 01 29 295157A1 03-02 01 6
04-32 01 14 03-04 01
04-32A 01 14 297850A1 09-086 01 11
253386A1 09-098 01 2 09-086 01 29
254026A1 02-04 01 17 09-088 01 11
02-30 01 24 09-088 01 29
08-004 01 2 09-118 01 10

Page I-6
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

297850A1 09-118 01 15 3225298R1 09-064 01 44


297865A1 09-076 01 12 3225299R1 09-064 01 53
09-086 01 13 3225306R1 09-064 01 33
09-088 01 13 3225310R1 09-064 01 31
09-092 01 11 3225314R1 09-064 01 40
09-118 01 11 3225315R1 09-064 01 56
297981A1 09-096 01 2 3225318R1 09-064 01 49
298587A1 05-04 01 3 3225327R1 09-064 01 39
298593A1 05-04 01 12 3225332R1 09-064 01 55
298594A1 05-04 01 13 322786A1 09-096 01 13
298595A1 05-04 01 18 09-098 01 14
298596A1 05-04 01 20 322848A1 04-58 01 1
298597A1 05-04 01 21 04-58A 01 1
299456A1 02-24 01 7 323007A1 09-096 01 3
301081A1 09-034 01 39 09-098 01 3
301803R1 09-108 01 1 323009A1 09-096 01 8
302851A1 09-118 01 24 09-098 01 8
302852A1 09-118 01 25 323022A2 09-096 01 1
302862A1 04-64 01 16 3230235R1 09-064 01 46
04-66 01 14 3230238R1 09-064 01 45
04-66 01 18 323694A1 09-132 01 1
303379A1 09-126 01 12 324071A2 09-098 01 1
304083A1 09-130 01 13 324073A1 09-096 01 5
3078897R1 04-04 01 09-098 01 5
3079134R1 04-04 01 6 324173A2 09-102 01 6
3079389R1 04-02 01 4 324201A1 05-08 01 8
3079392R91 04-02 01 9 324286A1 09-102 01 11
3079410R1 04-02 01 20 324468A1 04-58 01 18
309651A1 02-48 01 04-58A 01 18
31-3084 03-06 01 8 324469A1 04-60 01 27
311099A1 03-16 01 36 04-60A 01 27
311100A1 03-16 01 31 324533A1 09-118 01 9
313213A2 04-54 01 16 324550A1 04-60 01 29
313215A1 04-54 01 15 04-60A 01 29
313216A2 04-54 01 17 324869A1 04-60 01 18
313368A1 04-56 01 3 04-60A 01 18
04-56A 01 3 326-1488 09-068 01 6
313682A1 09-012 01 22 09-070 01 6
316654A1 04-64 01 2 09-120 01 6
04-66 01 2 326202A1 09-096 01 7
316655A1 04-64 01 3 09-098 01 7
04-66 01 3 326203A1 04-58 01 11
316666A2 04-64 01 10 04-58A 01 11
316781A2 04-66 01 9 04-60 01 13
317171A1 09-096 01 22 09-096 01 9
09-098 01 23 09-098 01 9
318150A2 04-68 01 1 326361A1 09-076 01 11
318356A1 04-68 01 3 326362A1 09-076 01 9
318942A1 05-02 01 10 326363A1 09-076 01 13
319055A1 04-22A 01 2 326364A1 09-076 01 2
04-56 01 4 326365A1 08-072A 01 3
04-56A 01 4 08-076A 01 3
319160A1 04-64 01 9 08-080A 01 3
319776A2 06-044 01 1 08-092A 01 5
06-048 01 08-094A 01 5
06-050 01 09-076 01 3
06-052 01 326845A1 04-22 01 8
06-054 01 04-26 01 8
06-056 01 04-62 01 17
319777A2 06-090 01 1 326951A1 09-068 01 10
06-096 01 327131A1 09-086 01 21
06-098 01 09-088 01 21
06-100 01 327132A1 09-086 01 22
06-102 01 09-088 01 22
06-104 01 327332A1 09-086 01 6
32-336 03-08 01 20 09-088 01 6
320196A1 05-04 01 15 328082A1 09-010 01 23
321-4614 09-128 01 7 09-012 01 20
321-5677 09-128 01 7 328186A1 05-12 01 5
321-7030 09-132 01 10 328752A1 09-132 01 12
321221A1 09-096 01 6 328754A1 09-132 01 11
09-098 01 6 328904A1 09-132 01 4
321232A1 09-102 01 8 329-1014 09-068 01 2
321234A1 09-102 01 10 09-070 01 2
321446A1 04-30 01 2 09-120 01 2
321576A1 09-068 01 21 329019A1 09-130 01 9
09-120 01 16 329044A1 09-132 01 8
321576A2 09-070 01 21 329047A1 09-132 01 3
321736A1 04-58 01 7 329049A1 09-132 01 13
04-58A 01 7 329051A1 09-130 01 8
3222214R1 06-058 01 17 329105A1 05-02 01 7
06-106 01 18 330014A1 09-094 01 3
3223483R1 09-064 01 38 331-100 09-120 01 19
3225282R1 09-064 01 54 09-122 01 6

Page I-7
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

332467A1 04-06 01 14 345743A1 09-060 01 10


332468A1 04-06 01 22 345747A1 09-060 01 41
332474A1 04-06 01 4 345748A1 09-060 01 11
332475A1 04-06 01 17 345749A1 09-060 01 14
332476A1 04-06 01 25 345752A1 09-060 01 15
332512A1 09-132 01 5 345753A1 09-060 01 16
333631A1 09-118 01 4 345754A1 09-060 01 17
334000A2 09-136 01 9 345756A1 09-060 01 27
334001A2 09-134 01 9 345764A1 09-060 01
334015A1 09-136 01 4 345765A1 09-060 01 29
334016A1 09-134 01 4 345766A1 09-060 01 30
334034A1 09-136 01 5 345767A1 09-060 01
334035A1 09-134 01 5 345768A1 09-060 01 36
334456A1 09-132 01 7 345769A1 09-060 01 35
334566A1 09-134 01 7 345770A1 09-060 01 37
334567A1 09-136 01 7 345771A1 09-060 01 38
334569A1 04-66 01 21 09-060 01 7
334572A1 09-134 01 3 345772A1 09-060 01 39
334573A1 09-136 01 3 345773A1 09-060 01 40
334575A1 09-134 01 1 345774A1 09-060 01 18
334576A1 09-136 01 1 345776A1 09-060 01 19
334664A1 09-136 01 8 345777A1 09-060 01 41
334665A1 09-134 01 8 345778A1 09-060 01
334676A1 09-134 01 11 345783A1 09-060 01 45
334677A1 09-136 01 11 09-064 01
334688A1 09-136 01 12 345785A1 09-060 01 44
334691A1 09-134 01 12 345786A1 09-060 01 42
334703A1 09-134 01 13 346085A1 09-060 01
334704A1 09-136 01 13 346086A1 09-060 01
335889A1 09-132 01 17 09-064 01 1
335976A1 04-30 01 21 346087A1 09-064 01 2
336009A1 09-134 01 17 346088A1 09-064 01
336011A1 09-136 01 17 346089A1 09-064 01 10
336027A1 08-066 01 16 09-064 01 47
336039A1 08-066 01 8 346090A1 09-064 01 48
08-068 01 6 346091A1 09-064 01 41
08-070 01 6 346092A1 09-064 01 52
336044A1 08-066 01 18 346093A1 09-064 01 51
336388A1 08-066 01 2 346094A1 09-064 01
336460A1 03-04 01 4 346095A1 09-064 01 27
336461A1 03-04 01 3 346096A1 09-064 01 32
336462A1 03-04 01 5 346097A1 09-064 01
336463A1 03-04 01 1 346098A1 09-064 01 19
336464A1 03-04 01 6 346099A1 09-064 01 21
336465A1 03-04 01 8 346100A1 09-064 01 23
336466A1 03-04 01 7 346103A1 09-060 01 51
336467A1 03-04 01 2 09-064 01 9
337189A1 09-100 01 23 346105A1 09-064 01
337196A1 07-20 01 9 346107A1 09-064 01 24
337231A1 09-100 01 21 346108A1 09-064 01 15
337551A1 08-066 01 15 346109A1 09-064 01 17
337552A1 08-066 01 346110A1 09-064 01 18
337555A1 08-066 01 4 346303A1 09-060 01 28
337557A1 08-066 01 346600A1 09-078 01 19
337562A1 08-066 01 13 347611A3 02-04 01
337567A1 08-066 01 1 347615A3 02-12 01 1
337568A1 08-066 01 348174A1 05-14 01 13
338532A1 07-20 01 10 348175A1 05-14 01
339490A1 05-02 01 10 348176A1 05-14 01 6
339499A1 05-02 01 10 348177A1 05-14 01 5
339500A1 05-02 01 10 348187A1 05-14 01 16
3402570R1 09-064 01 16 348188A1 05-14 01 14
345-135 09-120 01 23 348189A1 05-14 01 12
345-174 09-120 01 26 348580A1 09-078 01 20
09-122 01 13 09-080 01 20
345357A1 09-042 01 16 09-118 01 31
09-046 01 4 349-109 09-120 01 21
09-048 01 5 09-122 01 8
345726A1 09-060 01 2 349-110 09-120 01 22
09-060 01 4 349-141 09-120 01 20
345727A1 09-060 01 28 09-122 01 7
345728A1 09-060 01 49 349372A1 04-18 01 36
345729A1 09-060 01 21 352524A1 09-112 01 1
09-060 01 25 09-116 01 1
09-060 01 47 353-225 02-54 01 10
09-064 01 11 353-403 04-20 01 16
09-064 01 6 04-20A 01 16
345730A1 09-060 01 33 353-404 09-106 01 18
345731A1 09-060 01 34 353-406 09-090 01 6
09-060 01 6 353-408 09-082 01 14
345732A1 09-060 01 31 09-084 01 14
345733A1 09-060 01 32 353-410 09-086 01 2
345737A1 09-060 01 41 09-088 01 2
345741A1 09-060 01 23 353-411 04-60 01 22

Page I-8
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

353-411 04-60A 01 22 360996A1 09-022 01


09-082 01 15 361079A1 09-054 01 2
09-084 01 15 09-056 01 2
09-086 01 2A 361128A1 09-010 01 12
09-088 01 2 09-012 01 13
353-421 04-20 01 17 09-016 01 1
04-20A 01 17 361130A1 09-014 01 1
353-422 09-096 01 15 361130A2 09-010 01 10
09-098 01 16 361133A2 09-010 01 11
353-591 09-120 01 10 09-012 01 14
353036A1 06-002 01 10 361136A1 09-010 01 6
353169A1 04-18 01 37 361139A1 09-014 01 2
355995A3 09-010 01 3 361139A2 09-010 01 7
356186A1 09-028 01 10 361158A1 06-056 01 1
356187A1 09-028 01 19 06-104 01 1
356192A1 09-028 01 22 361187A1 06-004 01 8
356193A2 09-028 01 11 06-006 01 5
356194A2 09-028 01 15 361331A2 09-118 01 5
356197A1 09-028 01 21 361332A2 09-088 01 26
356198A1 09-028 01 21 361424A1 06-002 01 1
356199A1 09-028 01 25 06-004 01 1
356200A1 09-028 01 18 06-006 01 1
356201A1 09-028 01 17 06-008 01
356207A1 09-028 01 9 06-010 01
356209A1 09-028 01 16 06-012 01
356210A1 09-028 01 26 06-014 01
357654A1 06-004 01 3 06-016 01
357657A1 06-004 01 2 06-018 01
357661A1 06-006 01 2 06-020 01
357906A1 04-22 01 37 06-022 01
04-22A 01 33 06-024 01
04-26 01 38 06-026 01
357995A1 08-068 01 1 06-028 01
08-070 01 1 06-030 01
358008A1 08-068 01 4 06-032 01
08-070 01 4 06-034 01
358012A1 08-068 01 13 06-036 01
08-070 01 13 06-038 01
358013A1 08-068 01 06-040 01
08-070 01 06-042 01
358624A2 09-010 01 1 07-02A 01
09-012 01 3 361424A1R 06-002 01
358625A1 09-010 01 3 06-004 01
358626A1 09-010 01 4 06-006 01
358654A1 06-056 01 3 06-008 01
06-104 01 3 06-010 01
358981A1 09-068 01 4 06-012 01
09-070 01 4 06-014 01
09-120 01 4 06-016 01
358982A1 09-070 01 4 06-018 01
09-120 01 4A 06-020 01
359041A1 05-14 01 4 06-022 01
359047A1 05-14 01 1 06-024 01
359048A1 05-10 01 8 06-026 01
05-14 01 06-028 01
359119A1 05-14 01 06-030 01
360157A1 09-094 01 14 06-032 01
360889A3 09-010 01 1 06-034 01
360939A1 09-018 01 10 06-036 01
09-020 01 10 06-038 01
09-022 01 10 06-040 01
09-024 01 10 06-042 01
360940A1 09-018 01 7 07-02A 01
09-020 01 7 361811A1 02-02 01 7
09-022 01 7 362089A1 09-028 01 28
360941A2 09-018 01 6 362251A1 09-020 01 3
09-020 01 6 362252A1 09-020 01 4
09-022 01 6 362253A1 09-020 01 5
360942A1 09-018 01 5 362254A1 09-020 01
360946A1 09-018 01 3 362691A1 08-068 01 16
09-026 01 13 08-070 01 16
360947A1 09-018 01 4 362869A1 09-110 02 13
09-026 01 12 362875A1 09-110 02 10
360949A2 09-018 01 2 362960A1 05-12 01 1
09-020 01 2 362962A1 09-018 01 18
09-022 01 2 09-020 01 18
09-026 01 11 09-022 01 18
360973A1 09-022 01 4 09-026 01 5
360975A1 09-022 01 3 363014A1 03-08 01 10
360976A1 09-022 01 5 363649A2 04-68 01 4
09-024 01 5 363756A2 09-012 01 7
360979A1 08-066 01 363757A2 09-012 01 8
360986A1 05-14 01 363831A3 09-012 01 9
360995A1 09-018 01 363882A1 09-092 01 5

Page I-9
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

364014A1 08-068 01 14 366520A1 08-082A 01 10


08-070 01 14 366664A1 02-10 01 10
364109A1 07-10 01 2 366745A1 07-08 01 32
07-20 01 366821A1 07-08 01 8
364193A1 09-028 01 32 366904A1 03-08 01 17
364303A1 06-148 01 11 366905A1 03-08 01 16
06-150 01 11 366999A1 06-054 01 6
364304A1 06-148 01 11 06-102 01 6
06-150 01 11 367000A1 06-054 01 5
364444A2 08-024 01 19 06-102 01 5
364741A1 09-130 01 15 367001A1 06-056 01 12
364742A1 09-132 01 14 06-104 01 12
364918A1 09-136 01 14 367002A1 06-054 01 10
364920A1 09-134 01 14 06-102 01 10
365191A1 04-36 01 24 367003A1 06-054 01 7
365353A1 09-010 01 32 06-102 01 7
09-012 01 35 367014A1 07-08 01 9
09-014 01 10 367149A1 08-002 01 9
365354A1 09-010 01 22 367381A2 05-10 01 17
09-012 01 36 367533A1 05-10 01 25
09-014 01 11 08-016 01 15
365355A1 09-010 01 15 367610A1 07-10 01 13
09-012 01 37 367658A1 08-010 01 8
09-014 01 8 08-012 01 8
365356A1 09-014 01 9 08-014 01 6
09-016 01 8 08-016 01 22
365357A1 04-36 01 25 08-018 01 6
365417A1 08-004 01 3 08-018 01 8
365454A1 08-004 01 1 08-020 01 6
365516A2 08-004 01 39 08-020 01 8
365523A1 09-010 01 20 08-022 01 8
365736A1 06-054 01 1 08-026 01 5
06-102 01 1 08-028 01 5
365741A1 06-052 01 2 367750A5 09-012 01 3
06-100 01 2 367751A1 04-54 01
365745A1 06-052 01 14 367752A3 09-012 01 6
06-100 01 14 367817A1 09-086 01 31
365746A1 06-052 01 13 09-088 01 31
06-100 01 13 367867A4 07-08 01 13
365751A2 05-08 01 21 367869A1 07-14 01 4
05-08A 01 5 367871A2 05-12 01 10
365836A3 05-10 01 4 367872A1 05-12 01 8
365837A2 05-10 01 18 367889A1 09-070 01 10
365858A1 05-10 01 32 09-120 01 13
365935A2 09-130 01 14 09-122 01 1
366007A2 05-08 01 10 367986A1 06-096 01 5
366008A1 08-004 01 30 368055A1 04-42 01 5
366147A1 03-02 01 5 04-44 01
366176A2 09-034 01 29 368056A1 04-42 01 6
366430A1 08-074 01 7 04-44 01
08-074A 01 7 368088A4 04-36 01 6
08-078 01 9 368089A3 04-36 01 7
08-078A 01 9 368090A3 04-36 01 8
08-082 01 11 368091A2 04-36 01 5
08-082A 01 11 368140A1 06-090 01 7
366513A1 08-074 01 9 06-092 01 7
08-074A 01 9 06-092 02 7
08-078 01 11 06-094 01 4
08-078A 01 11 06-094 02 4
08-082 01 13 368141A1 06-090 01 7
08-082A 01 13 06-092 01 7
366514A1 08-074 01 8 06-092 02 7
08-074A 01 8 06-094 01 11
08-078 01 10 06-094 02 11
08-078A 01 10 368142A1 06-090 01 7
08-082 01 12 06-092 01 7
08-082A 01 12 06-092 02 7
366515A1 08-074 01 10 06-094 01 12
08-074A 01 10 06-094 02 12
08-078 01 12 368162A2 09-110 02 1
08-078A 01 12 368166A1 07-10 01 10
08-082 01 14 368222A1 03-06 01 5
08-082A 01 14 368675A2 07-10 01 1
366517A1 08-078 01 7 368741A2 09-016 01 2
08-078A 01 7 368744A2 09-012 01 11
08-082 01 7 368775A1 09-012 01 26
08-082A 01 7 368776A1 09-012 01 25
366518A1 08-078 01 8 368836A2 09-012 01 28
08-078A 01 8 368884A1 08-068 01 12
08-082 01 8 08-070 01 12
08-082A 01 8 368885A2 08-068 01
366519A1 08-082 01 9 08-070 01
08-082A 01 9 369238A2 09-012 01 12
366520A1 08-082 01 10 369279A3 07-10 01 12

Page I-10
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

369432A1 09-012 01 9 373322A2 09-010 01 4


369432A2 09-012 01 3 373354A1 09-024 01 13
369433A2 09-012 01 3 373356A1 04-30 01 25
09-012 01 6 373358A1 04-28 01 3
369435A2 09-012 01 3 373391A1 02-20 01 1
369712A1 09-012 01 34 02-22 01
369881A1 07-08 01 16 373393A1 02-24 01 1A
369915A1 09-100 01 15A 373596A1 04-54 01 19
370226A1 04-06 01 1 373774A1 09-068 01 1
370918A2 09-130 01 16 373792A2 09-078 01 10
371-8051 06-148 01 11 374421A4 04-08 01 5
06-150 01 11 04-10 01 5
06-152 01 10 374422A2 04-08 01 6
371-8052 06-148 01 11 04-10 01 6
06-150 01 11 374423A2 04-18 01 14
06-152 01 10 374424A2 04-18 01 12
371-8251 06-148 01 11 374425A2 04-08 01 22
06-150 01 11 04-08A 01 22
06-152 01 10 374426A2 04-18 01 10
371-8252 06-148 01 11 374427A2 04-08 01 7
06-150 01 11 04-10 01 7
06-152 01 10 374428A2 04-18 01 13
371113A1 02-02 01 6 374429A2 04-08 01 9
371130A1 06-050 01 11 374430A2 04-54 01 12
06-098 01 11 374431A2 04-08 01 8
371132A1 06-052 01 3 04-10 01 8
06-100 01 3 374434A2 04-18 01 11
371133A1 06-052 01 6 374646A1 09-086 01 32
06-100 01 6 09-088 01 32
371134A1 06-052 01 8 375516A1 09-016 01 9
06-100 01 8 375517A1 09-010 01 33
371135A1 06-052 01 7 09-014 01 12
06-100 01 7 09-016 01 10
371136A1 06-052 01 9 376179A2 02-18 01 17
06-100 01 9 376181A2 05-12 01 11
371137A1 06-052 01 11 376628A1 09-128 01 12
06-100 01 11 376628A2 08-080 01 19
371138A1 06-052 01 12 08-080A 01 18
06-100 01 12 376629A1 09-128 01 11
371140A1 06-050 01 8 376629A2 08-094 01 23
06-098 01 8 08-094A 01 12
371141A1 06-050 01 9 377601A1 05-02 01 27
06-098 01 9 377754A1 07-14 01 3
371142A1 06-050 01 10 07-16 01 5
06-098 01 10 07-18 01 5
371143A1 06-054 01 8 377899A1 04-32 01 15
06-102 01 8 04-32A 01 15
371144A1 06-054 01 9 378304A1 04-62 01 10
06-102 01 9 378838A3 09-032 01 1
371145A1 06-054 01 11 379062A2 04-46 01 1
06-102 01 11 379064A2 04-46 01 2
371146A1 06-056 01 7 379092A1 02-02 01 9
06-104 01 7 379148A1 09-008 01 1
371148A1 06-056 01 13 379149A2 09-006 01 1
06-104 01 13 09-008 01 6
371149A1 06-052 01 5 379158A1 08-026 01 2
06-100 01 5 379233A1 02-24 01 10
371157A1 04-34 01 22 379374A1 08-010 01 7
371185A1 04-58 01 13 08-012 01 7
04-58A 01 13 08-014 01 5
04-60 01 24 08-016 01 21
04-60A 01 24 08-018 01 7
371199A5 04-14 01 1 08-020 01 7
04-16 01 1 08-022 01 9
371566A1 04-28 01 11 08-026 01 1
371614A1 04-28 01 9 08-028 01 1
371846A1 04-58 01 16 379428A1 08-028 01 2
04-58A 01 16 379495A5 09-034 01 2
04-60 01 25 379584A3 08-002 01 6
04-60A 01 25 379587A2 08-002 01 5
372028A2 07-08 01 14 379611A1 06-004 01 7
372029A2 07-08 01 4 06-006 01 6
372031A3 07-12 01 4 379638A2 09-006 01 5
07-16 01 11 09-008 01 8
07-18 01 11 379659A2 09-004 01 1
372034A1 07-10 01 9 379672A2 09-012 01 19
372217A1 02-02 01 3 379752A1 07-12 01 12
372337A1 09-110 02 07-14 01 8
372453A1 08-018 01 15 379782A1 04-34 01 19
08-020 01 15 38-31620 04-54 01 18
08-022 01 10 38-33264 09-012 01 27
372454A3 04-36 01 3 380072A3 04-08 01 4
373040A1 08-020 01 12 04-10 01 4
373040A2 08-022 01 14 04-22 01 1

Page I-11
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

380072A3 04-26 01 1 385688A1 05-12 01 13


04-54 01 14 385818A1 08-002 01 31
04-56 01 1 386040R1 02-30 01 34
04-62 01 19 386349A1 06-006 01 8
380125A2 02-04 01 16 386565A1 06-056 01 17
380178A2 02-04 01 12 06-104 01 17
380181A1 02-04 01 24 386566A1 06-056 01 4
380194A1 02-04 01 23 06-104 01 4
380236A3 06-090 01 8 386567A1 06-056 01 2
380237A2 06-090 01 4 06-104 01 2
380583A2 05-10 01 9 386568A1 06-054 01 4
380602A1 09-054 01 6 06-102 01 4
09-056 01 6 386569A1 06-054 01 3
380766A1 09-086 01 26 06-102 01 3
09-118 01 12 386570A1 06-054 01 2
380813A1 02-20 01 2 06-102 01 2
380897A1 04-42 01 1 386728A1 06-050 01 3
380898A1 04-42 01 2 06-098 01 3
380912A1 08-074 01 5 386729A1 06-050 01 2
08-074A 01 5 06-098 01 2
08-078 01 5 386730A1 06-050 01 5
08-078A 01 5 06-098 01 5
08-082 01 5 386733A1 06-048 01 8
08-082A 01 5 06-096 01 10
381182A5 09-034 01 9 386735A1 07-16 01 9
381230A1 02-22 01 3 386741A1 09-130 01 7
381232A1 02-04 01 18 386823A1 07-16 01 10
381624A2 02-08 01 1 387087A2 09-072 01 1
381809A1 06-056 01 5 387088A2 09-072 01 2
06-104 01 5 387089A1 09-072 01 3
381934A1 02-30 01 32 387147A1 09-130 01 12
381938A1 02-04 01 11 387148A1 09-130 01 11
381962A1 02-04 01 10 387149A1 09-128 01 14
381963A1 02-04 01 9 387707A2 07-12 01 18
382188A2 02-04 01 20 387709A2 07-12 01 17
382189A1 02-04 01 19 387711A2 07-14 01 18
382199A3 09-074 01 1 387713A2 07-14 01 13
09-114 01 2 388112A1 09-132 01 6
382256A1 04-30 01 28 388158A1 09-136 01 6
382258A1 05-12 01 7 388159A1 09-134 01 6
06-002 01 13 388197A2 09-130 01 4
382259A1 06-002 01 12 388283A1 02-24 01 1
382260A1 05-12 01 6 388482A1 04-20 01 10
382262A2 06-002 01 14 04-20A 01 10
382375A2 04-08 01 23 388557A1 08-004 01 20
04-08A 01 23 388641A2 05-08 01 5
382495A1 09-034 01 15 389722A2 09-004 01 2
382622A1 09-132 01 9 389723A2 09-004 01 8
382665A1 08-002 01 13 389846A1 06-142 01 5
382712A2 09-034 01 4 389963A2 06-044 01 1
382888A2 04-18 01 1A 06-048 01
382960A2 04-12 01 1 06-050 01
04-52 01 1 06-052 01
383371A1 04-36 01 10 06-054 01
383533A3 03-08 01 1 06-056 01
383541A1 02-10 01 13 389964A2 06-090 01 1
383597A1 05-04 01 06-096 01
05-04 01 06-098 01
383598A1 05-04 01 06-100 01
383687A1 09-104 01 17 06-102 01
383688A1 09-104 01 16 06-104 01
383689A1 09-104 01 14 390208A2 08-004 01 32
383868A1 07-06 01 5 390313A1 09-040 01 10
383869A2 07-06 01 7 390435A2 07-10 01 18
383873A1 07-06 01 1 390606A2 09-034 01 10
383879A2 07-06 01 3 390865A2 09-034 01 5
383912A1 09-112 01 2 390867A3 09-034 01 6
09-114 01 1 391036A1 08-010 01 1
383913A2 02-08 01 3 391053A1 08-010 01 23
383921A2 08-002 01 19 391054A1 08-014 01 4
384053A2 08-002 01 20 391056A1 08-014 01 17
384105A1 08-002 01 36 391131A2 08-018 01 10
384106A1 08-002 01 25 391133A1 08-010 01 28
384129A1 09-050 01 4 08-012 01 13
09-052 01 4 08-014 01 12
384130A1 09-050 01 2 391239A1 08-020 01 10
384131A2 09-050 01 1 08-022 01 12
384132A1 09-052 01 2 391259A1 08-012 01 20
384133A2 09-052 01 1 391260A1 08-016 01 1
384268A7 09-034 01 1 391261A1 08-016 01 3
384774A1 09-034 01 17 391375A1 09-046 01 3
384985A1 05-02 01 1 391376A1 09-046 01 5
05-02A 01 21 391378A1 09-046 01 2
385687A1 09-074 01 4 391497A1 09-018 01 13

Page I-12
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

391497A1 09-020 01 13 396-41094 09-120 01 3


09-022 01 13 396043A2 09-042 01 24
09-024 01 14 396120A1 02-10 01 8
09-026 01 3 396471A1 07-10 01 5
391498A1 09-018 01 14 396585A1 04-16 01 10
09-020 01 14 04-16A 01 10
09-022 01 14 396918A1 08-018 01 12
09-024 01 15 397118A1 02-20 01 10
09-026 01 2 397120A1 02-20 01 11
391499A1 09-018 01 15 397222A1 09-048 01 8
09-020 01 15 397437A1 02-40 01 4
09-022 01 15 397438A1 02-04 01 27
09-024 01 16 397439A1 08-002 01 18
09-026 01 4 397541A1 02-24 01 8
391509A1 09-024 01 397547A1 08-074A 01 33
391512A1 09-024 01 2 08-078 01 35
391519A1 09-048 01 2 08-078A 01 35
391520A1 09-048 01 3 08-082 01 37
391522A1 09-048 01 4 08-082A 01 37
391851A2 09-116 01 2 08-096 01 33
391859A1 08-074 01 12 397600A1 08-074A 01 36
08-074A 01 12 08-078A 01 38
08-078 01 14 08-082A 01 40
08-078A 01 14 397939A1 08-096 01 6
08-082 01 16 398151A1 09-060 01 20
08-082A 01 16 398152A1 09-060 01 24
391868A1 08-074 01 25 398744A2 09-074 01 5
08-074A 01 25 09-114 01 4
08-078 01 27 398771A1 04-36 01 20
08-078A 01 27 398869A1 03-06 01 4
08-082 01 29 398882A2 08-002 01 2
08-082A 01 29 398883A2 09-074 01 2
392058A1 08-074 01 6 09-114 01 3
08-074A 01 6 399186A1 09-078 01 9
08-078 01 6 399187A1 09-086 01 1
08-078A 01 6 399188A1 09-086 01 20
08-082 01 6 09-088 01 20
08-082A 01 6 399191A1 09-086 01 5
392059A1 08-074 01 4 399192A1 09-086 01 18
08-074A 01 4 09-088 01 18
08-078 01 4 399194A1 09-118 01 1
08-078A 01 4 399196A1 09-082 01 2
08-082 01 4 09-084 01 2
08-082A 01 4 399197A1 09-082 01 3
392060A2 08-074 01 20 09-084 01 3
08-074A 01 20 399198A1 09-082 01 4
08-078 01 22 09-084 01 4
08-078A 01 22 399199A1 09-082 01 5
08-082 01 24 09-084 01 5
08-082A 01 24 399201A1 09-100 01 12
392746A1 02-24 01 2 399214A1 09-078 01 1
393126A1 08-024 01 14 09-080 01 1
393153A1 08-024 01 17 399215A1 09-078 01 2
393328A1 09-042 01 12 09-080 01 2
393545A2 09-042 01 1 399216A1 09-078 01 3
393546A2 09-042 01 2 09-080 01 3
393563A1 09-042 01 23 399217A1 09-078 01 16
393632A1 02-04 01 15 09-080 01 16
393938A2 02-04 01 14 09-118 01 29
394256A1 09-036 01 1 399222A1 09-092 01 2
394257A1 09-036 01 2 399223A1 09-092 01 4
394258A1 09-036 01 3 399224A1 09-092 01 3
394264A1 08-002 01 35 399226A1 09-092 01 1
394327A1 09-024 01 3 399229A1 09-104 01 5
394328A1 09-024 01 4 399232A1 04-58 01 2
394418A1 09-042 01 11 04-58A 01 2
394422A1 09-042 01 13 399236A1 04-18 01 1
394799A1 04-20 01 8 399237A1 09-090 01 3
04-20A 01 8 399238A1 09-090 01 4
394866A1 08-002 01 14 399239A1 09-090 01 5
394867A1 08-002 01 32 399240A1 09-090 01 2
394975A3 09-040 01 1 399241A1 09-090 01 1
394977A3 09-040 01 2 399257A1 09-058 01 1
395185A1 04-20 01 9 09-060 01
04-20A 01 9 09-064 01
39519 09-038 01 5 399708A1 02-06 01 1
09-042 01 26 02-10 01 6
09-044 01 3 399860A1 02-30 01 23
395755A1 02-20 01 6 400018A1 02-30 01 27
395886A3 09-042 01 25 400019A1 02-30 01 28
395887A3 09-042 01 22 400075A1 09-006 01 9
395895A1 09-130 01 1 400210A1 05-04 01 14
396-41094 09-068 01 3 400336A1 02-14 01 1
09-070 01 3 02-16 01 1

Page I-13
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

400337A1 02-14 01 1 403916A1 08-010 01 35


02-18 01 18 08-012 01 37
400400A1 08-072 01 4 08-096 01 26
400402A1 08-076 01 2 403955A1 06-056 01 11
400403A1 08-080 01 8 06-104 01 11
400755A1 09-082 01 1 403956A1 06-056 01 8
400833A2 08-092 01 10 06-104 01 8
08-094 01 9 403958A1 06-048 01 2
400834A1 04-08 01 20 403960A1 06-048 01 9
04-10 01 13 403961A1 06-054 01
400843A2 08-072 01 10 06-102 01
08-076 01 10 404041A1 08-004 01 12
08-080 01 6 404047A1 06-050 01
08-092 01 6 404048A1 06-052 01
08-094 01 7 404049A1 06-056 01
400977A2 08-076 01 9 06-104 01
08-080 01 7 404050A1 06-056 01
400978A2 08-072 01 2 06-104 01
401106A1 04-06 01 7 404051A1 06-056 01
401126A1 04-06 01 19 06-104 01
401429A1 06-002 01 11 404076A1 06-096 01 2
401525A1 07-10 01 25 404077A1 06-096 01 11
08-004 01 16 404078A1 06-098 01
401526A1 05-08A 01 9 06-100 01
08-004 01 40 404155A1 08-010 01 2
08-074 01 11 08-012 01 2
08-074A 01 11 404157A1 08-010 01 4
08-078 01 13 08-012 01 4
08-078A 01 13 404161A1 08-014 01 1
08-082 01 15 404163A1 08-014 01 2
08-082A 01 15 404165A1 08-014 01 3
401527A2 08-004 01 41 404204A1 08-010 01 30
401606A1 03-06 01 1 08-012 01 32
402060A1 08-092 01 11 404206A1 08-010 01 3
08-094 01 18 08-012 01 3
402094A1 06-002 01 8 404222A1 04-30 01 22
402095A1 06-002 01 9 404224A1 04-30 01 18
402390A1 08-092 01 12 404316A1 06-020 01 3
08-092A 01 23 404347A1 08-096 01 5
08-094 01 19 404349A2 08-096 01 21
08-094A 01 23 404350A1 08-096 01 12
402479A2 09-042 01 10 404351A1 08-096 01 9
09-046 01 1 404352A1 08-098 01 17
402568A1 02-30 01 25 404353A1 08-016 01 26
402614A1 02-30 01 26 404355A1 08-016 01 11
402616A2 02-10 01 12 404357A1 08-016 01 12
402623A1 02-30 01 30 404359A1 08-016 01 13
402794A2 09-048 01 1 404361A1 08-016 01 14
402986A1 09-112 01 3 404363A1 08-016 01 27
403154A3 09-044 01 1 404428A1 08-096 01 1
403155A3 09-044 01 2 08-098 01 1
403350A1 06-050 01 4 08-100 01
06-098 01 4 404536A1 08-010 01 34
403354A1 06-048 01 1 08-012 01 36
06-096 01 1 08-096 01 29
403355A1 06-048 01 3 404650A1 08-018 01 1
06-096 01 7 404652A1 08-018 01 2
403357A1 06-050 01 6 404663A1 08-020 01 1
06-098 01 6 404665A1 08-020 01 2
403358A1 06-050 01 6 404672A1 08-022 01 1
06-098 01 6 404678A1 08-022 01 2
403359A1 06-050 01 6 405109A1 03-08 01 3
06-098 01 6 405111A1 03-08 01 5
403360A1 06-050 01 6 405112A1 03-08 01 2
06-098 01 6 406134A1 09-128 01 13
403361A1 06-050 01 6 406345A1 08-030 01
06-098 01 6 406345A4 08-032 01
403362A1 06-050 01 6 406347A1 09-054 01 7
06-098 01 6 09-056 01 7
403363A1 06-050 01 6 406390A1 09-054 01 8
06-098 01 6 09-056 01 8
403364A1 06-050 01 6 406440A2 05-08 01 18
06-098 01 6 406567A1 04-22 01 45
403365A1 06-050 01 6 04-26 01 44
06-098 01 6 406866A1 09-060 01
403366A1 06-050 01 6 406867A1 09-060 01
06-098 01 6 407198A1 09-034 01 34
403653A1 08-002 01 34 407281A1 02-30 01 31
403761A1 02-22 01 1 407328A1 04-40 01 11
403764A1 02-22 01 4 407329A1 04-38 01 10
403767A1 02-04 01 1 407393A1 04-40 01 2
403768A1 02-04 01 2 407394A1 04-38 01 2
403769A1 02-04 01 3 407453A1 04-06 01 2
403770A1 02-04 01 4 407455A1 04-06 01 3

Page I-14
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

407456A1 04-06 01 5 408931A1 07-12A 01 23


407457A1 04-06 01 6 408932A1 07-12A 01 24
407459A1 04-06 01 16 408933A1 07-12A 01 25
407461A1 04-06 01 31 408934A1 07-12A 01 26
407462A1 04-06 01 32 408935A1 07-12A 01 27
407463A1 04-06 01 33 408936A1 07-12A 01 30
407464A1 04-06 01 34 408937A1 07-12A 01 31
407465A1 04-06 01 35 408938A1 07-12A 01 32
407466A1 04-06 01 36 408939A1 07-12A 01 34
407470A1 04-06 01 42 408940A1 07-12A 01 35
407537A1 07-10 01 4 408941A1 07-12A 01 36
407737A2 09-132 01 2 408978A1 07-20 01
407739A2 09-136 01 2 409155A1 09-128 01 1
407740A2 09-134 01 2 409185A1 05-04 01 11
407750A1 02-18 01 20 409274A1 09-034 01 30
407768A1 05-04 01 1 409456A1 09-048 01 13
407868A2 08-062 01 1 409466A1 07-20 01
08-092 01 1 409500A1 06-052 01
08-092A 01 2 06-100 01
08-094B 01 1 409596A1 06-052 01 16
407869A2 08-064 01 1 06-100 01 16
08-094 01 1 409820A2 09-126 01 14
08-094A 01 2 09-126 01 7
08-094C 01 1 409821A1 09-126 01 13
407870A1 08-092 01 7 09-126 01 6
407871A1 08-094 01 8 409822A2 09-124 01 6
407882A1 04-40 01 6 09-126 01 9
407961A2 09-112 01 32 409823A2 09-126 01 8
407966A1 05-04 01 409824A3 09-126 01 11
407974A1 09-112 01 19 409825A3 09-126 01 10
407999A2 08-092 01 3 09-126 01 15
08-094 01 3 409826A2 09-126 01 3
408003A3 02-16 01 5 409827A2 09-126 01 4
02-18 01 19 409828A1 09-126 01 5
408004A1 07-14 01 5 409829A2 09-126 01 1
07-16 01 12 409830A1 09-126 01 2
07-18 01 12 409867A1 08-030 01 10
408048A1 09-036 01 4 409868A1 08-030 01 21
408049A1 09-036 01 5 409869A1 08-030 01 1
408050A1 09-036 01 6 41-1616 02-48 01 8
408142A1 04-44 01 2 410034A1 08-030 01 2
408143A1 04-44 01 3 410036A1 08-030 01 3
408144A1 04-46 01 5 410037A1 08-030 01 4
408145A1 04-46 01 6 410038A1 08-030 01 5
408146A1 04-46 01 7 410039A1 08-030 01 6
408195A1 02-24 01 12 410040A1 08-030 01 7
408196A1 02-24 01 13 410041A1 08-030 01 8
408241A3 09-028 01 1 410042A1 08-030 01 9
408275A1 09-086 01 9A 410049A1 08-030 01
09-088 01 9 410050A1 08-030 01 23
408344A1 06-002 01 5 410051A1 08-030 01 24
408460A1 09-034 01 37 410052A1 08-030 01 25
408523A1 08-002 01 42 410053A1 08-030 01 26
408531A2 09-012 01 10 410057A1 08-030 01 27
408873A1 07-20 01 2 410058A1 08-030 01 11
408874A1 07-20 01 4 410059A1 08-030 01 12
408875A1 07-20 01 3 410060A1 08-030 01 13
408877A1 05-08 01 5 410061A1 08-030 01 14
05-08A 01 3 410062A1 08-030 01 15
408906A1 07-12A 01 410063A1 08-030 01 16
408907A1 07-12A 01 410064A1 08-030 01 17
408908A1 07-12A 01 410065A1 08-030 01 18
408909A1 07-12A 01 21 410581A1 09-126 01 16
408910A1 07-12A 01 1 410582A1 09-126 01 17
408911A1 07-12A 01 2 410582A2 09-124 01 1
408912A1 07-12A 01 3 410608A2 09-126 01 2A
408913A1 07-12A 01 4 410610A1 07-08 01 3
408914A1 07-12A 01 5 410621A1 08-030 01 20
408915A1 07-12A 01 6 410622A1 08-030 01 19
408916A1 07-12A 01 7 410660A1 08-098 01 5
408917A1 07-12A 01 8 410879A1 08-062 01
408918A1 07-12A 01 9 08-094B 01
408919A1 07-12A 01 10 410880A1 08-062 01 6
408920A1 07-12A 01 11 08-094B 01 6
408921A1 07-12A 01 12 410881A1 08-062 01 7
408922A1 07-12A 01 13 08-094B 01 7
408923A1 07-12A 01 14 410883A1 08-062 01 12
408924A1 07-12A 01 15 08-094B 01 12
408925A1 07-12A 01 16 410884A1 08-062 01 13
408926A1 07-12A 01 17 08-094B 01 13
408927A1 07-12A 01 18 410885A1 08-062 01 11
408928A1 07-12A 01 19 08-094B 01 11
408929A1 07-12A 01 20 410933A1 08-062 01
408930A1 07-12A 01 22 08-094B 01

Page I-15
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

410939A1 04-44 01 4 425-104 09-100 01 11


04-46 01 9 425-105 05-02 01 17
410940A1 04-44 01 5 425-106 04-34 01 3
410941A1 04-44 01 7 425-107 04-38 01 14
410942A1 04-44 01 6 425-1110 04-18 01 32
410995A1 08-030 01 28 04-62 01 22
410996A1 08-030 01 29 425-138 07-08 01 29
410998A1 08-030 01 425-144 09-110 02 4
411000A1 08-030 01 30 425-145 09-100 01 20
411085A1 04-46 01 8 425-154 03-16 01 34
411441A1 09-038 01 2 425-155 02-34 01 3
411442A2 09-038 01 4 425-1612 09-018 01 12
411550A1 09-038 01 1 09-018 01 19
411551A1 09-038 01 3 09-018 01 9
411739A1 09-028 01 35 09-020 01 12
412067A1 09-028 01 2 09-020 01 19
412471A1 09-132 01 15 09-020 01 9
412474A1 09-136 01 15 09-022 01 12
412475A1 09-134 01 15 09-022 01 19
412477A1 09-132 01 16 09-022 01 9
412479A1 09-136 01 16 09-024 01 12
412480A1 09-134 01 16 09-024 01 21
412485A1 09-030 01 1 09-026 01 9
412486A1 09-030 01 2 426-1244 09-018 01 21
412490A1 09-030 01 3 09-020 01 21
412496A1 06-056 01 21 09-022 01 21
06-104 01 21 09-024 01 19
412497A1 06-056 01 23 09-026 01 8
06-104 01 23 426-1252 09-018 01 20
412499A1 06-056 01 18 09-020 01 20
06-104 01 18 09-022 01 20
412500A1 06-056 01 20 09-024 01 18
06-104 01 20 09-026 01 7
412501A1 06-056 01 26 426-416 09-034 01 24
06-104 01 26 426-452 09-100 01 10
412502A1 06-056 01 19 426-612 09-028 01 36
06-104 01 19 426-8104 04-38 01 7
412511A1 05-08 01 14 426-820 04-38 01 3
05-10 01 24 426945A1 08-002 01 48
06-002 01 18 429045A1 08-004 01 31
412680A1 06-056 01 22 431706A1 05-12 01 12
06-104 01 22 432-616 07-08 01 30
412681A1 06-056 01 25 433441A1 08-002 01 1
06-104 01 25 433723A1 09-112 01 28
413378A1 04-60A 01 434625A1 03-02 01 1
413384A1 07-12 01 6 434626A1 03-02 01 18
413465A1 08-096 01 25 434756A2 07-08 01 6
413823A1 04-60A 01 1 434852A1 03-02 01 2
413824A1 04-60A 01 7 435044A1 04-30 01 1
414-48 04-58 01 5 435046A2 04-32 01 1
04-58A 01 5 435214A1 07-08 01 11
414084A1 07-12 01 1 440-1088 08-002 01 11
07-12A 01 440657A1 08-062 01 16
07-14 01 1 08-094B 01 16
414369A1 07-08 01 31 440832A1 02-18 01 10
414768A1 02-02 01 10 442022A1 06-142 01 8
414802A1 07-06 01 2 442303A1 08-024 01 5
414913A1 09-068 01 443-12516 09-100 01 7
414915A1 09-120 01 1 443565A1 06-006 01 10
416576A1 09-054 01 1 444931A1 09-034 01 33
416579A2 09-056 01 1 446096A1 09-034 01 21
416619A1 08-010 01 5 446183A1 08-078 01 38
08-012 01 5 08-082 01 40
416625A1 08-010 01 6 08-096 01 34
08-012 01 6 446193A1 08-096 01 35
417370A1 02-30 01 29 459329C1 04-28 01 6
418413A1 09-110 02 459330C1 04-28 01 5
419792A1 04-32 01 2 473321C1 03-16 01 32
04-32A 01 2 492-11025 03-16 01 35
419818A1 05-10 01 12 492-11038 04-34 01 4
419819A1 05-10 01 12 492-11044 04-38 01 13
420-21236 09-018 01 11 493-21020 08-008 01 5
09-020 01 11 495-11028 03-02 01 14
09-022 01 11 04-52 01 4
09-024 01 11 09-042 01 4
420-21244 09-018 01 17 495-11041 02-42 01 17
09-018 01 8 08-098 01 9
09-020 01 17 495-11047 09-058 01 7
09-020 01 8 09-100 01 17
09-022 01 17 495-11053 04-08 01 17
09-022 01 8 04-08A 01 17
09-024 01 17 04-10 01 11
09-026 01 6 04-20 01 3
425-104 09-034 01 23 04-24 01 3

Page I-16
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

495-11053 04-38 01 8 515-25317 04-16 01 8


495-11081 04-54 01 20 04-16A 01 8
495-21031 09-110 02 5 515-25635 09-104 01 6
495-21044 05-02 01 16 5151033 04-08A 01 10
09-028 01 37 553-104 05-14 01 20
495-21050 09-034 01 40 561-703 02-30 01 35
495-21063 04-02 01 22 60-1559T1 09-064 01 35
495-81072 04-18 01 34 60-1606T1 09-064 01 36
495-81252 04-06 01 24 60-4135T1 09-086 01 33
496-11081 09-018 01 22 09-088 01 33
09-020 01 22 60-4136T1 09-086 01 34
09-022 01 22 09-088 01 34
09-024 01 20 60-4640T1 08-002 01 10
09-026 01 10 60-4845T1 09-060 01 13
496-21053 02-06 01 5 60-5623T1 09-064 01 28
496-81025 05-10 01 15 60-6358T1 09-110 02 11
09-010 01 14 60-6359T1 09-110 02 2
09-012 01 30 60-7083T1 09-034 01 22
09-014 01 4 09-100 01 8
09-016 01 4 612-6 09-042 01 19
09-028 01 7 09-046 01 6
514-1107 06-058 01 1 09-048 01 6
06-076 01 7 612-7 09-042 01 17
06-082 01 7 09-048 01 7
06-106 01 1 614-10025 05-02B 01 2
06-126 01 7 05-02B 01 6
06-132 01 7 614-10035 05-02 01 38
514-1315 06-044 01 5 614-12020 09-108 01 20
06-090 01 2 614-6016 09-094 01 11
06-152 01 8 09-100 01 9
515-21127 04-20 01 5 614-6020 04-22 01 35
04-20A 01 5 04-22A 01 35
515-2148 04-32 01 17 04-26 01 39
515-22159 04-36 01 17 04-48 01 5
515-23127 04-30 01 35 04-54 01 8
07-12 01 15 04-60 01 17
07-14 01 14 04-60A 01 17
515-23143 02-10 01 9 09-102 01 3
03-06 01 26 09-106 01 14
08-002 01 43 09-138 01 3
515-23159 04-30 01 14 614-6030 09-102 01 9
09-112 01 22 614-8020 02-32 01 23
515-23190 04-22 01 20 02-34 01 9
04-22A 01 28 614-8025 04-18 01 26
04-26 01 20 04-38 01 4
04-32 01 8 615-10016 02-28 01 25
04-32A 01 11 626-10025 07-02 01 14
04-32A 01 17 07-02A 01 6
04-32A 01 22 627-10020 04-22 01 13
04-32A 01 8 04-22A 01 18
04-34 01 11 04-26 01 13
515-23206 04-36 01 17 06-142 01 6
515-23254 04-22 01 12 07-12 01 14
04-22A 01 7 07-14 01 10
04-26 01 12 09-006 01 3
09-108 01 19 09-044 01 4
515-23317 08-002 01 44 09-078 01 22
515-23381 08-010 01 16 09-118 01 32
08-012 01 15 627-10025 04-34 01 10
515-2363 04-30 01 36 05-02 01 11
515-24222 04-18 01 22 05-12 01 14
07-12 01 7 06-142 01 12
07-16 01 15 08-004 01 56
07-18 01 15 08-010 01 18
515-24302 08-010 01 17 08-012 01 17
08-012 01 16 08-016 01 18
08-016 01 17 08-018 01 13
515-24317 04-14 01 6 08-020 01 13
04-14A 01 6 08-022 01 15
04-16 01 7 08-056 01 3
04-16A 01 7 08-058 01 3
515-24349 04-18A 01 16 08-060 01 3
05-02A 01 22 09-008 01 10
515-2495 04-28 01 8 09-012 01 16
04-32 01 11 09-042 01 27
04-34 01 20 09-080 01 22
06-144 01 15 627-10030 03-08 01 13
09-010 01 25 04-14 01 3
515-25127 04-30 01 37 04-14A 01 3
04-32 01 22 04-16 01 3
515-25143 03-06 01 22 04-16A 01 3
515-25190 03-06 01 25 06-142 01 9
515-25317 04-14 01 7 07-12 01 8
04-14A 01 7 07-16 01 16

Page I-17
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

627-10030 08-002 01 28 627-8020 02-24 01 4


08-004 01 10 03-06 01 20
08-098 01 19 03-08 01 21
09-002 01 6 04-30 01 15
09-042 01 29 04-62 01 20
09-054 01 5 09-072 01 4
09-056 01 5 09-092 01 14
09-078 01 23 09-104 01 7
627-10035 02-14 01 4 627-8025 02-24 01 11
02-16 01 8 03-16 01 47
07-08 01 27 05-02 01 33
09-004 01 4 05-12 01 4
09-038 01 6 06-002 01 16
627-10040 05-04 01 22 08-002 01 4
05-06 01 22 09-034 01 35
05-06A 01 22 09-074 01 11
09-058 01 2 09-104 01 19
627-12020 05-08 01 19 09-114 01 5
05-08A 01 11 627-8030 02-06 01 2
08-098 01 16 02-10 01 14
09-054 01 9 02-20 01 3
09-056 01 9 04-40 01 3
627-12025 03-06 01 23 07-08 01 28
05-02 01 29 09-072 01 7
09-002 01 9 627-8065 03-02 01 11
627-12030 02-24 01 6 628-6016 03-16 01 21
09-006 01 6 637-62081 03-16 01 27A
09-028 01 29 04-30 01 11A
09-116 01 4 637-63093 02-18 01 32
627-12035 04-30 01 8 05-08 01 23
07-08 01 24 08-004 01 29
09-002 01 3 637-63113 05-08 01 12
09-008 01 5 07-12 01 5
627-12040 02-20 01 7 07-14 01 16
03-08 01 11 07-16 01 11
04-42 01 3 08-004 01 49
08-004 01 7 08-004 01 55
09-040 01 11 08-016 01 6
09-046 01 10 08-024 01 3
09-048 01 12 08-072 01 13
09-050 01 9 08-072 01 16
09-052 01 9 08-074 01 13
627-16035 05-10 01 14 08-074 01 2
09-028 01 6 08-074 01 29
627-16040 08-002 01 30 08-074A 01 13
09-010 01 17 08-074A 01 2
09-012 01 17 08-074A 01 29
627-16045 06-006 01 4 08-076 01 15
08-004 01 26 08-076 01 18
627-16050 09-010 01 19 08-078 01 15
09-012 01 18 08-078 01 2
09-014 01 5 08-078 01 31
627-20030 07-14 01 7 08-078A 01 15
07-16 01 14 08-078A 01 2
07-18 01 14 08-078A 01 31
07-18 01 16 08-080 01 15
627-20050 06-004 01 4 08-080 01 18
627-6012 04-60 01 16 08-082 01 17
04-60A 01 16 08-082 01 2
09-112 01 26 08-082 01 33
627-6016 03-02 01 13 08-082A 01 17
09-034 01 26 08-082A 01 2
09-100 01 22 08-082A 01 33
627-6020 02-08 01 5 08-092 01 17
04-34 01 9 08-092 01 20
04-52 01 3 08-094 01 14
08-072A 01 6 08-094 01 17
08-076A 01 6 08-096 01 4
08-080A 01 6 637-63133 05-10 01 22
08-092A 01 9 05-10 01 6
08-094A 01 9 07-12 01 2
09-036 01 8 07-14 01 2
09-068 01 8 07-16 01 4
09-070 01 8 08-074 01 22
09-120 01 8 08-074A 01 22
627-6025 04-34 01 5 08-078 01 24
09-034 01 32 08-078A 01 24
627-63113 08-024 01 12 08-082 01 26
627-8016 02-12 01 2 08-082A 01 26
04-30 01 23 637-63153 02-16 01 4
09-074 01 3 02-18 01 13
09-114 01 8 02-18 01 4
627-8020 02-04 01 7 02-40 01 3
02-10 01 3 07-12 01 19

Page I-18
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

637-63153 07-14 01 15 700-153 08-076 01 16


07-16 01 1 08-076A 01 23
07-16 01 6 08-078 01 30
07-16 01 8 08-078A 01 30
08-074A 01 35 08-080 01 16
08-078A 01 37 08-080A 01 23
08-082A 01 39 08-082 01 32
637-63193 02-18 01 15 08-082A 01 32
02-18 01 8 08-092 01 18
05-08 01 16 08-092A 01 19
05-08 01 3 08-094 01 15
05-10 01 3 08-094A 01 19
08-004 01 18 700-157 05-10 01 21
08-004 01 22 700-162 02-18 01 7
637-64236 02-18 01 29 05-10 01 1
08-002 01 15B 07-10 01 6
08-010 01 14 700-164 08-014 01 14
08-010 01 26 700-169 07-12 01 2
08-010 01 32 07-14 01 2
08-012 01 25 07-16 01 4
08-012 01 29 07-18 01 4
08-012 01 34 700-303 02-18 01 30
08-014 01 23 05-08 01 22
08-016 01 29 05-08A 01 6
08-016 01 9 07-08 01 15
08-018 01 5 700-304 07-10 01 19
08-020 01 4 08-024 01 11
08-022 01 4 700-305 07-12 01 19
08-060 01 5 07-14 01 15
08-096 01 31 07-16 01 1
637-64296 08-004 01 45 07-18 01 1
08-014 01 15 700-306 02-18 01 2
08-014 01 19 700-307 07-08 01 1
08-096 01 15 07-10 01 3
08-096 01 18 08-002 01 15
08-096 01 24 08-004 01 21
08-098 01 4 08-010 01 25
637-64386 08-004 01 33 08-012 01 24
08-004 01 37 08-016 01 8
637-72081 02-48 01 16A 700-308 08-004 01 13
680187C1 03-16 01 9 08-004 01 44
691292C1 03-16 01 8 08-096 01 16
70-5848T1 09-110 02 12 08-098 01 2
700-100 08-004 01 28 700-315 08-092 01 15
700-101 07-10 01 20 08-092A 01 18
08-024 01 2 08-094 01 12
08-072 01 11 08-094A 01 18
08-072A 01 22 700-326 02-16 01 2
08-074 01 1 02-18 01 11
08-074A 01 1 07-08 01 5
08-076 01 13 700-343 02-40 01 1
08-076A 01 22 700-348 07-08 01 7
08-078 01 1 07-10 01 8
08-078A 01 1 700-368 07-08 01 12
08-080 01 13 08-074 01 21
08-080A 01 22 08-074A 01 21
08-082 01 1 08-078 01 23
08-082A 01 1 08-078A 01 23
700-102 07-16 01 8 08-082 01 25
07-18 01 8 08-082A 01 25
700-103 02-18 01 14 700-374 07-10 01 7
05-08 01 2 700-378 08-096 01 2
05-08A 01 2 700-387 02-18 01 27
700-104 08-004 01 17 07-08 01 17
08-010 01 13 08-016 01 5
08-010 01 31 700-412 07-16 01 6
08-012 01 27 07-18 01 6
08-012 01 33 700-441 05-10 01 5
08-014 01 21 701-1254 08-096 01 8
08-016 01 28 701-320 07-12 01 3
08-018 01 3 07-16 01 3
08-020 01 3 07-18 01 3
08-022 01 3 701-329 08-004 01 27
08-096 01 30 08-074 01 31
700-105 08-096 01 22 08-074A 01 31
700-107 05-08 01 15 08-078 01 33
05-08A 01 4 08-078A 01 33
700-153 05-08 01 11 08-082 01 35
05-08A 01 7 08-082A 01 35
08-004 01 47 08-096 01 10
08-072 01 14 701-361 02-18 01 5
08-072A 01 23 701-416 07-16 01 2
08-074 01 28 701-421 08-004 01 50
08-074A 01 28 701-422 05-10 01 19

Page I-19
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

701-422 08-024 01 15 71448875 06-076 01 5


08-074 01 14 06-082 01 5
08-074A 01 14 06-126 01 5
08-078 01 16 06-132 01 5
08-078A 01 16 73142964 06-018 01 9
08-082 01 18 06-020 01 8
08-082A 01 18 06-022 01 16
701-427 08-010 01 21 73142965 06-018 01 8
08-012 01 30 06-020 01 9
08-016 01 24 06-022 01 15
701-433 05-08 01 6 733-1610 09-074 01 7
701-434 08-074 01 16 09-114 01 10
08-074A 01 16 733-3220 09-034 01 12
08-078 01 18 09-074 01 9
08-078A 01 18 09-114 01 12
08-082 01 20 748961 06-046 02 5
08-082A 01 20 06-092 02 2
701-452 07-12 01 11 06-094 02 8
07-14 01 11 75206854 02-02 02 2
701-903 07-12 01 13 02-02A 01 2
07-14 01 12 75251093 04-08A 01 25
701-909 07-10 01 23 75251103 04-22A 01 8
701-914 08-018 01 20 75251205 04-18A 01 19A
08-020 01 20 75266621 07-08 01 3A
08-022 01 18 75270383 04-18A 01 3A
70917458 04-22A 01 42 75281402 05-02A 01 19
70927264 09-076 01 5 75284720 04-08A 01 5
71100503 06-018 01 4 75284725 04-08A 01 8
06-020 01 4 75284736 07-10 01 28
06-022 01 12 75310592 06-018 01 14
71100504 06-018 01 13 06-020 01 14
06-020 01 13 06-022 01 21
06-022 01 20 75310595 06-018 01 14
71100505 06-018 01 7 06-020 01 14
06-020 01 7 06-022 01 21
06-022 01 14 75310599 06-018 01 14
71100506 06-016 01 7 06-020 01 14
71100507 06-018 01 11 06-022 01 21
06-020 01 11 75311438 06-016 01 11
06-022 01 18 06-024 01 16
71100508 06-016 01 8 06-026 01 16
71100510 06-018 01 10 75311441 06-024 01 14
06-020 01 10 06-026 01 14
06-022 01 17 75311442 06-024 01 12
71100511 06-016 01 9 06-026 01 12
71100514 06-018 01 14 75311473 06-016 01 10
06-020 01 14 06-024 01 15
06-022 01 21 06-026 01 15
71100515 06-018 01 14 75311474 06-016 01 12
06-020 01 14 06-024 01 17
06-022 01 21 06-026 01 17
71100516 06-018 01 14 75311475 06-016 01 5
06-020 01 14 06-024 01 11
06-022 01 21 06-026 01 11
71100517 06-018 01 14 06-026 01 11
06-020 01 14 75311476 06-016 01 6
06-022 01 21 06-024 01 10
71100518 06-018 01 14 06-026 01 10
06-020 01 14 75311477 06-016 01 4
06-022 01 21 06-024 01 9
71100519 06-018 01 14 06-026 01 9
06-020 01 14 75311478 06-016 01 13
06-022 01 21 06-024 01 18
71100520 06-018 01 14 06-026 01 18
06-020 01 14 75311479 06-016 01 14
06-022 01 21 06-024 01 18
71100521 06-018 01 14 06-026 01 19
06-020 01 14 75311480 06-016 01 14
06-022 01 21 06-024 01 18
71100522 06-018 01 14 06-026 01 19
06-020 01 14 75311481 06-016 01 14
06-022 01 21 06-024 01 18
71100523 06-018 01 14 06-026 01 19
06-020 01 14 75311482 06-016 01 14
06-022 01 21 06-024 01 18
71100524 06-018 01 14 06-026 01 19
06-020 01 14 75311483 06-016 01 14
06-022 01 21 06-024 01 18
71100525 06-018 01 14 06-026 01 19
06-020 01 14 75311484 06-016 01 14
06-022 01 21 06-024 01 18
71102600 02-02A 01 1 06-026 01 19
71102764 04-18A 01 20 75311485 06-016 01 14
05-02A 01 10 06-024 01 18

Page I-20
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

75311485 06-026 01 19 824-1405 04-18 01 5


75311486 06-016 01 14 04-40 01 12
06-024 01 18 09-034 01 20
06-026 01 19 825-2408 02-08 01 6
75311487 06-016 01 14 03-14 01 6
06-024 01 18 825-2410 03-16 01 24
06-026 01 19 825-5148 09-096 01 34
75311488 06-016 01 14 09-098 01 35
06-024 01 18 827-10040 04-36 01 22
06-026 01 19 09-040 01 13
75311489 06-016 01 14 09-042 01 30
06-024 01 18 09-050 01 7
06-026 01 19 09-052 01 7
75311490 06-016 01 14 827-10045 05-02 01 25
06-024 01 18 827-10050 05-02 01 24
06-026 01 19 06-004 01 9
75311491 06-016 01 14 827-10060 07-10 01 16
06-024 01 18 827-10070 08-016 01 23
06-026 01 19 08-018 01 19
75311492 06-016 01 14 08-020 01 19
06-024 01 18 08-022 01 11
06-026 01 19 08-026 01 8
75311493 06-016 01 14 08-028 01 8
06-024 01 18 827-10080 08-018 01 16
06-026 01 19 08-020 01 16
75311504 04-18A 01 10 08-022 01 16
75311620 06-024 01 20 08-026 01 7
06-026 01 20 08-028 01 7
75311629 06-024 01 13 827-10090 05-10 01 10
06-026 01 13 827-10110 04-40 01 7
75311796 06-018 01 12 08-010 01 10
06-020 01 12 08-012 01 10
06-022 01 19 08-014 01 8
75311816 06-018 01 6 827-10120 08-010 01 12
06-020 01 6 08-012 01 9
06-022 01 11 08-018 01 9
75311817 06-018 01 5 08-020 01 9
06-020 01 5 08-022 01 6
06-022 01 13 08-026 01 6
75320861 04-08A 01 6 08-026 01 8
75322154 08-072A 01 9 08-028 01 6
08-076A 01 9 08-028 01 8
08-080A 01 9 09-100 01 2
08-092A 01 11 827-10130 08-026 01 7
08-094A 01 11 08-028 01 7
75323972 09-058 01 8 827-10150 09-096 01 10
75327662 04-36 01 23 09-098 01 11
760-14113 04-64 01 19 827-10200 09-098 01 10
760-14319 04-22 01 10 827-10215 08-026 01 6
04-22A 01 13 08-028 01 6
04-26 01 10 827-12050 02-18 01 24
760-14325 04-22 01 25 09-030 01 6
04-26 01 25 09-042 01 15
760-14395 04-68 01 7 09-046 01 9
760-14413 04-32 01 19 09-048 01 11
04-32A 01 19 09-068 01 23
76034468 04-18A 01 9 09-070 01 23
76088742 06-078 01 3 09-120 01 17
06-084 01 3 827-12060 06-140 01 3
06-128 01 3 06-144 01 9
06-134 01 3 827-12065 09-040 01 8
761-17325 04-64 01 15 09-042 01 8
04-66 01 17 827-12070 09-028 01 30
7807271 05-02 01 19 827-12080 09-028 01 12
79089658 04-20A 01 4 827-12090 09-002 01 10
79096828 06-088 01 13 827-12100 09-028 01 23
06-138 01 13 827-12150 09-034 01 13
79107839 06-088 01 5 827-16070 09-010 01 18
06-138 01 5 827-16080 02-02 01 1
800-2190 06-008 01 11 827-16090 09-016 01 5
06-024 01 6 827-16110 02-02 01 4
06-026 01 6 827-20190 09-012 01 15
800-44012 07-06 01 6 827-22110 06-004 01 6
800-4910 09-064 01 29 06-006 01 7
811-12025 09-006 01 4 827-24110 09-032 01 5
09-008 01 7 827-24130 06-046 01 2
811-6025 09-110 02 6 06-046 02 2
81282C1 06-012 01 9 06-046A 01 3
814-5030 03-08 01 8 827-24190 09-032 01 3
814-8035 02-34 01 8 827-6040 03-02 01 9
824-1404 04-22 01 38 09-112 01 29
04-22A 01 24 827-6045 09-040 01 5
04-26 01 40 09-042 01 5
04-38 01 12 827-6050 08-024 01 6

Page I-21
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

827-8035 03-02 01 19 832-10406 09-110 02 8


08-002 01 45 09-112 01 31
09-034 01 8 09-138 01 5
827-8050 06-006 01 9 832-10408 02-10 01 5
827-8060 03-02 01 21 02-18 01 23
827-8090 02-18 01 21 02-20 01 5
827-8100 08-044 01 4 03-08 01 25
08-046 01 4 04-22 01 41
09-116 01 6 04-22A 01 37
828-24110 06-044 01 2 04-26 01 4
829-1306 03-16 01 20 04-30 01 17
829-1406 04-18 01 21 04-36 01 14
04-20 01 6 04-36 01 27
04-20A 01 6 04-58 01 15
04-34 01 7 04-58A 01 15
04-48 01 3 04-62 01 9
04-64 01 5 08-002 01 46
04-66 01 5 08-002 01 53
09-094 01 7 09-034 01 38
09-096 01 32 09-042 01 18
09-098 01 33 09-046 01 7
09-106 01 17 09-048 01 9
09-118 01 23 09-060 01 22
09-138 01 8 09-060 01 26
829-1408 02-48 01 48 09-060 01 43
03-02 01 10 09-064 01 12
04-18 01 28 09-064 01 20
04-32 01 10 09-064 01 7
04-32A 01 10 09-074 01 12
04-36 01 19 09-114 01 7
04-40 01 14 832-10410 02-14 01 6
04-58 01 11 02-16 01 9
04-60A 01 13 02-24 01 15
05-02 01 37 03-08 01 15
08-048 01 6 04-14 01 5
08-050 01 6 04-14A 01 5
829-1410 04-18 01 25 04-16 01 5
04-22 01 23 04-16A 01 5
04-22A 01 30 04-22 01 15
04-26 01 23 04-22A 01 25
04-26 01 35 04-26 01 15
04-34 01 14 04-68 01 6
05-02 01 13 05-10 01 11
09-028 01 34 06-002 01 7
829-1412 04-06 01 20 06-144 01 18
05-02 01 31 07-08 01 26
06-006 01 14 07-12 01 10
08-084 01 5 07-16 01 18
08-084A 01 5 07-18 01 18
09-034 01 41 08-002 01 27
829-1416 02-02 01 8 08-004 01 43
829-1420 09-012 01 23 08-010 01 20
829-1424 06-044 01 4 08-012 01 12
06-046 01 4 08-012 01 19
06-046 02 4 08-014 01 11
06-046A 01 4 08-016 01 20
09-032 01 4 08-018 01 18
829-1510 06-008 01 5 08-020 01 18
832-10405 04-22 01 44 08-022 01 17
04-22A 01 40 08-024 01 10
04-26 01 42 08-026 01 10
08-092 01 5 08-028 01 10
08-092A 01 21 08-074 01 27
08-094 01 5 08-074A 01 27
08-094A 01 21 08-078 01 29
832-10406 04-18 01 30 08-078A 01 29
04-18A 01 18 08-082 01 31
04-22 01 19A 08-082A 01 31
04-22A 01 9 08-098 01 11
04-26 01 19A 09-004 01 6
04-52 01 5 09-010 01 27
05-02A 01 24 09-034 01 7
08-024 01 8 09-038 01 7
08-072 01 8 09-040 01 14
08-072A 01 21 09-042 01 20
08-076A 01 21 09-050 01 6
08-080 01 4 09-052 01 6
08-080A 01 21 09-080 01 23
09-036 01 9 09-096 01 12
09-040 01 6 09-098 01 13
09-042 01 6 09-100 01 4
09-096 01 31A 09-112 01 24
09-098 01 32A 09-118 01 34
09-102 01 12 832-10412 02-18 01 26

Page I-22
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

832-10412 02-20 01 9 84150628 06-076 01 2


06-144 01 11 06-082 01 2
09-034 01 16 06-126 01 2
09-042 01 21 06-132 01 2
832-10416 09-010 01 29 84150629 06-076 01 2
09-014 01 6 06-082 01 2
09-016 01 7 06-126 01 2
832-41306 03-16 01 42 06-132 01 2
83210406 08-076 01 6 84150630 06-076 01 2
833-40306 02-08 01 2 06-082 01 2
04-58 01 4 06-126 01 2
04-58A 01 4 06-132 01 2
05-02 01 35 84150632 06-076 01 2
09-090 01 8 06-082 01 2
09-102 01 5 06-126 01 2
09-118 01 2A 06-132 01 2
833-40308 09-072 01 6 84150633 06-076 01 2
833-40408 03-06 01 18 06-082 01 2
08-002 01 33 06-126 01 2
836-4065 02-46 01 6 06-132 01 2
837-4016 09-116 01 3 84150634 06-078 01 4
838-5312 02-32 01 16A 06-084 01 4
83822C1 09-110 01 14 06-128 01 4
840-1416 04-22 01 28 06-134 01 4
04-22A 01 27 84150635 06-078 01 15
04-26 01 28 06-084 01 15
840-1420 04-22 01 31 06-128 01 15
04-22A 01 22 06-134 01 15
04-26 01 31 84150637 06-086 01 7
840-1516 04-22 01 42 06-136 01 7
04-22A 01 39 84161201 06-152 01 3
04-26 01 41 84161500 06-152 01 4
08-092 01 21 84161510 06-152 01 7
08-092A 01 22 84161516 06-152 01 5
08-094 01 22 84188234 06-046 01 5
08-094A 01 22 06-092 01 2
840-1616 04-22 01 18 06-094 01 8
04-22A 01 11 842-1425 04-66 01 13
04-26 01 18 84257793 06-046 02 6
09-106 01 4 06-092 02 3
840-1620 04-58A 01 21 06-094 02 7
08-072 01 9 844-10035 09-038 01 8
08-076 01 8 844-10060 02-26 01 8
08-080 01 5 844-10070 02-26 01 13
08-092 01 2 844-8016 02-48 01 17E
08-094 01 2 02-48 01 47
840-1625 08-072 01 3 844-8020 04-40 01 4
08-072A 01 13 844-8025 02-42 01 16
08-076 01 5 03-12 01 13
08-076A 01 13 04-38 01 15
08-080 01 2 04-40 01 9
08-080A 01 13 844-8035 02-42 01 14
840-1660 04-22 01 2 844-8045 02-26 01 14
04-22A 01 4 07-06 01 4
04-26 01 2 845-6012 03-16 01 39
09-096 01 29 845-6015 02-28 01 28
09-098 01 30 02-52 01 9
84024216 06-074 01 10 845-8016 02-48 01 21
06-124 01 10 845-8020 02-30 01 14
84037530 04-58 01 17 02-38 01 4
04-58A 01 17 845-8025 02-26 01 11
04-60 01 26 03-12 01 6
04-60A 01 26 845-8035 02-36 01 9
84128091 06-152 01 1 845-8050 02-28 01 6
84130479 03-08 02 1 845-8060 02-28 01 20
84141985 06-024 01 23 845-8070 02-42 01 13
06-026 01 23 8500209 07-10 01 21
84141993 06-008 01 16 854-10075 02-48 01 30
06-024 01 24 854-12025 02-28 01 17
06-026 01 24 854-12030 02-42 01 8
84144829 03-08 02 2 854-12040 02-54 01 2
84147441 06-012 01 1 85803983 04-08A 01 24
84150625 06-076 01 2 8602878 04-22 01 27
06-082 01 2 04-26 01 27
06-126 01 2 8602889 06-140 01 1
06-132 01 2 8603083 08-072 01 1
84150626 06-076 01 2 08-084A 01
06-082 01 2 08-086A 01
06-126 01 2 8603091 07-04 01 1
06-132 01 2 07-08 01 2
84150627 06-076 01 2 8603162 06-064 01 10
06-082 01 2 06-114 01 10
06-126 01 2 8603163 06-064 01 8
06-132 01 2 06-114 01 8

Page I-23
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

8603166 06-064 01 1 8603257 06-060 01 4


06-114 01 1 06-068 01 2
8603179 06-034 01 06-108 01 8
06-036 01 06-118 01 2
8603180 06-032 01 4 8603258 06-068 01 4
8603181 06-036 01 2 06-118 01 4
8603182 06-032 01 9 8603259 06-060 01 5
8603183 06-036 01 6 06-068 01 5
8603184 06-032 01 1 06-108 01 15
8603185 06-032 01 2 06-118 01 5
8603187 06-012 01 2 8603260 06-060 01 5
8603200 06-058 01 12 06-068 01 5
06-106 01 11 06-108 01 15
8603201 06-058 01 13 06-118 01 5
06-058 01 31 8603261 06-060 01 5
06-106 01 10 06-068 01 5
8603202 06-058 01 3 06-108 01 15
06-106 01 3 06-118 01 5
8603205 06-108 01 3 8603262 06-060 01 5
8603206 06-058 01 4 06-068 01 5
8603207 06-058 01 23 06-108 01 15
06-058 01 27 06-118 01 5
06-106 01 24 8603263 06-060 01 7
06-106 01 28 8603264 06-060 01 2
8603208 06-058 01 10 06-060 01 5
06-058 01 8 06-068 01 5
06-066 01 22 06-108 01 15
06-076 01 9A 06-118 01 5
06-078 01 19A 8603265 06-060 01 8
06-082 01 9A 8603267 06-062 01 11
06-084 01 19A 8603268 06-062 01 15
06-106 01 7 8603271 06-062 01 3
06-106 01 9 8603272 06-062 01 8
06-116 01 22 8603274 06-030 01 7
06-126 01 9A 8603277 06-062 01 7
06-128 01 19A 8603278 06-062 01 7
06-132 01 9A 8603279 06-062 01 7
06-134 01 19A 8603280 06-062 01 7
8603209 06-022 01 22 8603281 06-006 01 15
8603210 06-058 01 19 06-042 01 7
06-106 01 20 8603282 06-062 01 6
8603214 06-012 01 11 8603283 06-060 01 5
8603215 06-034 01 3 06-068 01 5
8603216 06-040 01 5 06-108 01 15
8603217 06-042 01 6 06-118 01 5
8603218 06-034 01 18 8603284 06-060 01 5
8603219 06-028 01 6 06-068 01 5
8603220 06-028 01 7 06-108 01 15
8603221 06-028 01 8 06-118 01 5
8603222 06-060 01 6 8603285 06-060 01 5
06-074 01 14 06-068 01 5
06-124 01 14 06-108 01 15
8603223 06-028 01 3 06-118 01 5
8603239 06-060 01 3 8603286 06-060 01 5
06-068 01 3 06-068 01 5
06-118 01 3 06-108 01 15
8603240 06-060 01 3 06-118 01 5
06-068 01 3 8603287 06-060 01 5
06-118 01 3 06-068 01 5
8603241 06-060 01 3 06-108 01 15
06-068 01 3 06-118 01 5
06-118 01 3 8603288 06-060 01 5
8603242 06-060 01 3 06-068 01 5
06-068 01 3 06-108 01 15
06-118 01 3 06-118 01 5
8603243 06-060 01 3 8603289 06-060 01 5
06-068 01 3 06-068 01 5
06-118 01 3 06-108 01 15
8603244 06-060 01 3 06-118 01 5
06-068 01 3 8603290 06-060 01 5
06-118 01 3 06-068 01 5
8603247 06-060 01 10 06-108 01 15
06-068 01 6 06-118 01 5
06-118 01 6 8603291 06-060 01 5
8603248 06-068 01 7 06-068 01 5
06-118 01 7 06-108 01 15
8603250 06-062 01 4 06-118 01 5
8603251 06-062 01 5 8603292 06-008 01 1
8603252 06-062 01 9 8603293 06-008 01 2
8603253 06-062 01 10 8603294 06-008 01 8
8603254 06-062 01 12 06-008 01 9
8603255 06-062 01 13 8603296 06-010 01 1
8603256 06-058 01 9 8603297 06-010 01 2
06-106 01 8 8603298 06-010 01 3

Page I-24
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

8603299 06-010 01 4 8603404 06-042 01 3


8603300 06-010 01 5 8603405 06-008 01 13
8603301 06-010 01 6 8603406 06-016 01 1
06-020 01 21 8603407 06-016 01 2
06-028 01 2 06-018 01 2
8603302 06-010 01 7 06-020 01 2
8603304 06-012 01 6 06-022 01 2
8603305 06-012 01 7 06-024 01 2
8603306 06-012 01 8 06-026 01 2
06-014 01 4 8603430 06-016 01 15
8603307 06-012 01 12 8603431 06-016 01 16
8603308 06-012 01 13 8603432 06-016 01 17
06-032 01 6 8603434 06-016 01 20
8603309 06-012 01 14 8603435 06-016 01 21
8603310 06-012 01 15 06-018 01 21
8603311 06-012 01 16 06-020 01 20
06-042 01 4 06-022 01 23
8603312 06-012 01 17 06-024 01 21
8603313 06-012 01 18 06-026 01 21
8603315 06-012 01 20 8603436 06-016 01 22
06-032 01 8 06-018 01 22
8603316 06-012 01 21 06-020 01 22
8603317 06-012 01 22 06-022 01 24
8603318 06-012 01 23 06-024 01 22
06-012 01 25 06-026 01 22
8603319 06-012 01 24 8603437 06-018 01 1
8603320 06-014 01 1 8603438 06-018 01 15
8603321 06-014 01 2 06-020 01 15
8603322 06-014 01 3 06-022 01 7
8603323 06-014 01 5 8603439 06-018 01 16
8603324 06-028 01 1 06-020 01 16
8603325 06-028 01 9 06-022 01 6
8603328 07-02 01 10 8603440 06-018 01 17
07-02A 01 4 06-020 01 17
8603347 07-02A 01 14 06-022 01 5
8603348 07-02A 01 21 8603441 06-018 01 18
8603352 06-030 01 2 06-020 01 18
8603353 06-030 01 3 06-022 01 8
8603354 06-030 01 4 8603442 06-018 01 20
8603355 06-030 01 10 8603443 06-020 01 1
8603357 06-032 01 11 8603444 06-020 01 19
8603358 06-032 01 12 8603445 06-022 01 1
8603359 06-034 01 19 8603446 06-022 01 3
8603360 06-034 01 23 8603447 06-022 01 9
8603361 06-034 01 22 8603448 06-024 01 1
8603362 06-034 01 24 8603449 06-024 01 3
8603363 06-036 01 3 06-026 01 3
8603365 06-034 01 1 8603450 06-024 01 4
8603366 06-034 01 2 06-026 01 4
8603367 06-034 01 4 8603451 06-024 01 5
8603368 06-034 01 5 06-026 01 5
8603369 06-034 01 6 8603452 06-024 01 7
8603370 06-034 01 7 06-026 01 7
8603371 06-034 01 8 8603457 06-026 01 1
8603372 06-034 01 9 8603466 06-008 01 4
8603374 06-034 01 10 8603469 06-012 01 4
8603375 06-034 01 12 8603527 06-030 01 6
8603376 06-034 01 14 06-066 01 13
8603377 06-034 01 15 06-078 01 12
8603380 06-038 01 3 06-084 01 12
8603381 06-038 01 4 06-116 01 13
8603382 06-038 01 5 06-128 01 12
8603383 06-038 01 6 06-134 01 12
8603384 06-038 01 7 8603533 06-032 01 14
8603385 06-038 01 8 8603534 06-032 01 13
8603386 06-038 01 9 8603535 06-042 01 1
8603387 06-038 01 10 8603537 06-032 01 10
8603388 06-038 01 11 8603538 06-034 01 17
8603389 06-038 01 13 8603542 07-02A 01 27
8603390 06-038 01 12 8603543 06-060 01 1
8603391 06-038 01 14 8603545 06-062 01 2
8603392 06-038 01 15 8603546 06-062 01 1
8603393 06-040 01 1 8603548 06-062 01 14
8603395 06-040 01 2 8603549 06-058 01 5
8603396 06-040 01 3 06-106 01 13
06-042 01 5 8603550 06-058 01 7
8603397 06-040 01 4 06-076 01 9
8603398 06-040 01 6 06-082 01 9
8603399 06-040 01 7 06-106 01 12
8603400 06-040 01 8 06-106 01 6
8603401 06-040 01 9 06-126 01 9
8603402 06-038 01 17 06-132 01 9
06-040 01 11 8603551 06-058 01 14
8603403 06-042 01 2 06-106 01 15

Page I-25
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

8603552 06-058 01 16 8603622 06-040 01 10


06-106 01 17 8603623 06-034 01 11
8603555 06-058 01 29 8603624 06-034 01 16
8603559 06-066 01 3 8603625 06-034 01 20
06-116 01 3 8603628 06-036 01 5
8603560 06-066 01 4 8603629 06-040 01 6A
06-116 01 4 8603630 07-02A 01 1
8603562 06-066 01 6 8603631 07-02A 01 25
06-116 01 6 8603633 06-008 01 6
8603563 06-066 01 7 8603635 06-008 01 12
06-078 01 6 8603636 06-008 01 14
06-084 01 6 8603637 06-008 01 15
06-128 01 6 8603638 06-008 01 16
06-134 01 6 8603640 06-012 01 5
8603564 06-066 01 8 8603641 06-012 01 19
8603565 06-066 01 10 8603642 06-016 01 3
06-116 01 10 8603643 06-016 01 18
8603566 06-066 01 11 8603644 06-018 01 3
06-116 01 11 8603645 06-018 01 19
8603567 06-066 01 12 8603646 06-022 01 10
06-078 01 11 8603647 06-024 01 8
06-084 01 11 06-026 01 8
06-116 01 12 8603648 06-028 01 4
06-128 01 11 8603649 07-02A 01 2
06-134 01 11 8603650 07-02A 01 10
8603568 06-066 01 14 8603651 06-028 01 5
06-116 01 14 07-02A 01 5
8603569 06-066 01 15 8603652 07-02A 01 3
06-116 01 15 07-02A 01 8
8603571 06-066 01 17 8603653 07-02A 01 9
06-078 01 16 8603655 06-030 01 1
06-084 01 16 8603656 06-030 01 5
06-116 01 17 8603657 06-030 01 8
06-128 01 16 8603658 06-030 01 9
06-134 01 16 8603668 06-058 01 28
8603572 06-066 01 18 8603669 06-058 01 30
06-116 01 18 06-076 01 4
8603573 06-066 01 19 06-082 01 4
06-116 01 19 06-106 01 32
8603574 06-066 01 20 06-126 01 4
06-116 01 20 06-132 01 4
8603575 06-066 01 21 8603670 06-058 01 2
06-078 01 19 06-106 01 2
06-084 01 19 8603671 06-058 01 18
06-116 01 21 06-106 01 19
06-128 01 19 8603673 06-066 01 2
06-134 01 19 06-078 01 2
8603577 06-064 01 3 06-084 01 2
06-080 01 3 06-116 01 2
06-086 01 3 06-128 01 2
06-114 01 3 06-134 01 2
06-130 01 3 8603674 06-076 01 8
06-136 01 3 06-082 01 8
8603579 06-064 01 5 06-116 01 5
06-080 01 5 06-126 01 8
06-086 01 5 06-132 01 8
06-114 01 5 8603678 06-108 01 7
06-130 01 5 8603679 06-108 01 5
06-136 01 5 8603680 06-108 01 2
8603580 06-064 01 6 8603681 06-108 01 9
06-080 01 6 8603682 06-108 01 13
06-086 01 6 8603683 06-108 01 14
06-114 01 6 8603685 06-108 01 10
06-130 01 6 8603687 06-106 01 4
06-136 01 6 8603690 06-106 01 31
8603581 06-064 01 15 8603691 06-116 01 7
06-114 01 14 8603692 06-116 01 8
8603582 06-064 01 14 8603694 06-058 01 26
06-080 01 9 06-106 01 27
06-086 01 9 8603695 06-106 01 5
06-114 01 15 8603696 06-058 01 22
06-130 01 9 06-106 01 23
06-136 01 9 8603699 07-02A 01 11
8603583 06-064 01 7 8603700 07-02A 01 12
06-114 01 7 8603701 07-02A 01 13
8603584 06-064 01 9 8603702 07-02A 01 15
06-114 01 9 8603703 07-02A 01 16
8603585 06-064 01 13 8603704 07-02A 01 17
06-114 01 13 8603705 07-02A 01 18
8603594 06-060 01 14 8603706 07-02A 01 19
8603619 06-058 01 25 8603707 07-02A 01 20
06-088 01 6 8603708 07-02A 01 22
06-106 01 26 8603709 07-02A 01 23
06-138 01 6 8603710 07-02A 01 24

Page I-26
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

8603711 07-02A 01 26 8603787 06-034 01 21


8603713 06-112 01 6 8603788 06-064 01 11
8603714 06-112 01 7 06-114 01 11
8603715 06-112 01 11 8603789 06-060 01 3
8603716 06-112 01 9 06-068 01 3
8603717 06-112 01 12 06-118 01 3
8603718 06-112 01 1 8603791 06-060 01 3
8603719 06-112 01 5 06-068 01 3
8603720 06-112 01 3 06-118 01 3
8603721 06-112 01 4 8603792 06-060 01 3
8603722 06-112 01 8 06-068 01 3
8603723 06-112 01 13 06-118 01 3
8603724 06-112 01 2 8603793 06-060 01 3
8603725 06-058 01 24 06-068 01 3
06-106 01 25 06-118 01 3
8603727 06-058 01 15 8603794 06-060 01 3
8603728 06-106 01 14 06-068 01 3
8603730 06-058 01 30 06-118 01 3
06-076 01 4 8603795 06-060 01 9
06-082 01 4 06-108 01 12
06-106 01 32 8603796 06-064 01 12
06-126 01 4 06-114 01 12
06-132 01 4 8603798 06-012 01 3
8603731 06-058 01 30 8603799 06-058 01 20
06-076 01 4 06-106 01 21
06-082 01 4 8603837 06-114 01
06-106 01 32 06-116 01
06-126 01 4 8603838 06-066 01 9
06-132 01 4 06-116 01 9
8603732 06-058 01 30 8603839 06-108 01
06-076 01 4 8603840 06-108 01 16
06-082 01 4 06-112 01 16
06-106 01 32 8604229 06-008 01 18
06-126 01 4 8604255 08-088 01
06-132 01 4 08-090 01
8603733 06-108 01 6 8604271 08-052 01 12
8603734 06-108 01 6 8604283 05-06 01 3
8603735 06-108 01 6 05-06A 01 3
8603736 06-108 01 6 8604284 05-06 01 12
8603737 06-108 01 6 05-06A 01 12
8603738 06-108 01 6 8604285 05-06 01 13
8603739 06-108 01 6 05-06A 01 13
8603740 06-108 01 6 8604286 05-06 01 18
8603741 06-108 01 6 05-06A 01 18
8603742 06-108 01 6 8604287 05-06 01 20
8603743 06-108 01 6 8604288 05-06 01 21
8603744 06-108 01 6 8604294 05-06 01 14
8603745 06-108 01 6 05-06A 01 14
8603746 06-108 01 6 8604413 05-06 01
8603747 06-108 01 6 05-06A 01
8603748 06-108 01 6 8604430 05-06 01 11
8603749 06-108 01 6 05-06A 01 11
8603750 06-108 01 6 8604431 05-06 01 15
8603751 06-108 01 6 05-06A 01 15
8603752 06-108 01 6 8604458 05-06 01 1
8603753 06-108 01 6 05-06A 01 1
8603754 06-108 01 6 8604468 08-100 01 2
8603755 06-108 01 6 8604469 08-100 01 4
8603756 06-108 01 6 8604470 08-100 01 9
8603757 06-108 01 6 8604477 08-100 01 7
8603758 06-108 01 6 8604478 08-100 01 13
8603759 06-108 01 6 8604479 07-04 01
8603760 06-108 01 6 8604480 07-04 01
8603761 06-108 01 6 8604483 07-04 01
8603762 06-108 01 6 8604484 07-04 01
8603763 06-108 01 6 8604485 07-04 01
8603764 06-108 01 6 8604486 07-04 01
8603765 06-108 01 6 8604487 07-04 01
8603766 06-108 01 6 8604488 07-04 01
8603767 06-108 01 6 8604489 07-04 01
8603768 06-108 01 6 8604490 07-04 01
8603769 06-108 01 6 8604491 07-04 01
8603770 06-108 01 6 8604492 07-04 01
8603771 06-108 01 6 8604493 07-04 01
8603772 06-108 01 6 8604494 07-04 01
8603773 06-108 01 6 8604495 07-04 01
8603774 06-108 01 6 8604496 07-04 01
8603775 06-108 01 6 8604498 07-04 01
8603776 06-108 01 6 8604499 07-04 01
8603777 06-012 01 1 8604500 07-04 01
8603778 06-010 01 8 8604501 07-04 01
06-038 01 1 8604502 07-04 01
8603779 06-012 01 27 8604503 07-04 01
8603786 06-034 01 13 8604504 07-04 01

Page I-27
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

8604505 07-04 01 8604564 08-050 01 3


8604506 07-04 01 8604565 08-044 01 2
8604507 07-04 01 08-046 01 2
8604508 07-04 01 08-048 01 2
8604509 07-04 01 08-050 01 2
8604510 07-04 01 08-054 01
8604511 07-04 01 8604572 08-040 01 10
8604512 07-04 01 08-042 01 10
8604513 07-04 01 08-044 01 11
8604514 07-04 01 08-046 01 11
8604519 02-14 01 3 08-048 01 12
8604520 02-14 01 2 08-050 01 12
8604521 08-086 01 8604574 08-040 01 12
08-086A 01 08-042 01 12
8604522 08-086 01 6 08-044 01 13
08-086A 01 6 08-046 01 13
8604523 08-086 01 7 08-048 01 14
08-086A 01 7 08-050 01 14
8604524 08-086 01 8 8604576 08-052 01 1
08-086A 01 8 08-054 01 2
8604525 08-086 01 9 8604577 08-054 01 12
08-086A 01 9 8604579 08-052 01 6
8604526 08-086A 01 08-054 01 7
8604527 08-084 01 29 8604580 08-052 01 7
08-084A 01 29 08-054 01 8
08-086 01 13 8604581 08-052 01 8
8604528 08-084 01 7 08-054 01 9
08-084A 01 7 8604582 08-052 01 9
8604529 08-084 01 8 08-054 01 10
08-084A 01 8 8604583 08-052 01 10
8604530 08-084 01 08-054 01 11
08-084A 01 8604584 08-052 01 11
8604531 08-084 01 8604585 08-048 01 4
08-084A 01 08-050 01 4
8604532 08-084 01 19 8604586 08-052 01 13
08-084A 01 19 8604587 08-052 01 14
8604533 08-084 01 20 8604593 08-086 01 12
08-084A 01 20 08-088 01
8604534 08-084 01 21 08-090 01
08-084A 01 21 8604594 08-064 01
8604535 08-084 01 22 08-094C 01
08-084A 01 22 8604595 08-084 01 6
8604536 08-084 01 08-084A 01 6
08-084A 01 8604596 08-084 01 1
8604537 08-084A 01 26 08-084A 01 1
8604538 08-084A 01 27 8604597 08-052 01 16
8604539 08-084A 01 28 8604598 08-064 01 16
8604540 08-086 01 08-094C 01 16
08-086A 01 8604599 08-064 01 19
8604541 08-086A 01 17 08-094C 01 19
8604542 08-086 01 18 8604600 08-100 01 6
08-086A 01 18 8604601 08-100 01 11
8604543 08-088 01 1 8604602 08-100 01 12
08-090 01 1 8604607 08-064 01 17
8604544 08-088 01 2 08-094C 01 17
08-090 01 2 8604608 08-064 01 18
8604545 08-088 01 14 08-094C 01 18
08-090 01 14 8604610 05-06 01
8604546 08-088 01 8604676 06-008 01 3
08-090 01 8604677 06-008 01 7
8604548 08-086 01 16 8604678 06-008 01 10
08-088 01 20 8604683 05-06 01
08-090 01 20 05-06A 01
8604549 08-088 01 21 8604714 06-032 01 7
08-090 01 21 8604716 06-024 01 5
8604550 08-086A 01 13 06-026 01 5
8604551 08-064 01 8604758 08-040 01 5
08-094C 01 08-042 01 5
8604552 08-064 01 6 08-044 01 6
08-094C 01 6 08-046 01 6
8604553 08-064 01 7 08-048 01 7
08-094C 01 7 08-050 01 7
8604554 08-064 01 08-054 01 6
08-094C 01 8604763 08-040 01 6
8604555 08-064 01 12 08-042 01 6
08-094C 01 12 08-044 01 7
8604556 08-064 01 13 08-046 01 7
08-094C 01 13 8604766 08-040 01 7
8604557 08-094C 01 11 08-042 01 7
8604564 08-040 01 2 08-044 01 8
08-042 01 2 08-046 01 8
08-044 01 3 08-048 01 9
08-046 01 3 08-050 01 9
08-048 01 3 8604769 08-040 01 8

Page I-28
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

8604769 08-042 01 8 8604961 08-036 01 32


08-044 01 9 08-036 01 58
08-046 01 9 8605007 08-032 01 31
08-048 01 10 08-032 01 59
08-048 01 8 08-036 01 31
08-050 01 10 08-036 01 59
08-050 01 8 8605028 08-032 01 50
8604772 08-040 01 9 08-032 01 60
08-042 01 9 08-036 01 50
08-044 01 10 08-036 01 60
08-046 01 10 8605030 08-032 01 51
08-048 01 11 08-032 01 61
08-050 01 11 08-036 01 51
8604775 08-040 01 11 08-036 01 61
08-042 01 11 8605073 02-18 01 33
08-044 01 12 8605085 08-032 01 21
08-046 01 12 08-032 01 62
08-048 01 13 08-032 01 63
08-050 01 13 08-036 01 21
8604778 08-040 01 08-036 01 62
08-042 01 08-036 01 63
08-044 01 8605086 08-032 01 20
08-046 01 08-032 01 33
08-048 01 08-032 01 64
08-050 01 08-036 01 20
08-052 01 08-036 01 33
8604781 08-052 01 3 08-036 01 64
08-054 01 4 8605087 08-032 01 19
8604784 08-054 01 08-032 01 34
8604787 08-040 01 6 08-032 01 65
08-042 01 6 08-036 01 19
08-044 01 7 08-036 01 34
08-046 01 7 08-036 01 65
08-048 01 8 8605088 08-032 01
08-050 01 8 08-032 01 66
8604790 08-040 01 7 08-036 01
08-042 01 7 08-036 01 66
08-044 01 8 8605089 08-032 01 35
08-046 01 8 08-032 01 67
08-048 01 9 08-036 01 35
08-050 01 9 08-036 01 67
8604793 08-040 01 8 8605090 08-032 01 36
08-042 01 8 08-032 01 68
08-044 01 9 08-036 01 36
08-046 01 9 08-036 01 68
08-048 01 10 8605091 08-032 01 37
08-050 01 10 08-032 01 69
8604796 08-040 01 9 08-036 01 37
08-042 01 9 08-036 01 69
08-044 01 10 8605092 08-032 01 39
08-046 01 10 08-032 01 70
08-048 01 11 08-036 01 39
08-050 01 11 08-036 01 70
8604799 08-040 01 11 8605094 08-032 01 41
08-042 01 11 08-032 01 71
08-044 01 12 08-036 01 41
08-046 01 12 08-036 01 71
08-048 01 13 8605095 08-032 01 42
08-050 01 13 08-032 01 72
8604802 08-008 01 08-036 01 42
8604836 07-04 01 08-036 01 72
8604837 07-04 01 8605096 08-032 01 43
8604876 08-086 01 10 08-032 01 73
08-088 01 25 08-036 01 43
08-090 01 25 08-036 01 73
8604879 08-102 01 2 8605097 08-032 01 44
8604880 08-102 01 3 08-032 01 74
8604881 08-102 01 4 08-036 01 44
8604883 08-102 01 08-036 01 74
8604886 08-102 01 8605098 08-032 01 45
8604887 08-102 01 9 08-032 01 75
8604937 08-040 01 08-036 01 45
08-044 01 08-036 01 75
08-048 01 8605100 08-032 01 47
8604954 08-032 01 46 08-032 01 76
08-032 01 56 08-036 01 47
08-036 01 46 08-036 01 76
08-036 01 56 8605101 08-032 01 48
8604957 08-032 01 40 08-032 01 77
08-032 01 57 08-036 01 48
08-036 01 40 08-036 01 77
08-036 01 57 8605102 08-032 01 49
8604961 08-032 01 32 08-032 01 78
08-032 01 58 08-036 01 49

Page I-29
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

8605102 08-036 01 78 8605223 08-036 01


8605105 08-032 01 52 08-036 01 90
08-032 01 79 8605228 08-032 01 10
08-036 01 52 08-032 01 91
08-036 01 79 08-036 01 10
8605106 08-032 01 53 08-036 01 91
08-032 01 80 8605270 08-042 01 15
08-036 01 53 08-046 01 16
08-036 01 80 08-050 01 17
8605107 08-032 01 1 8605282 06-016 01 19
08-032 01 81 8605314 06-064 01 4
08-036 01 1 06-080 01 2
08-036 01 81 06-086 01 2
8605108 08-032 01 2 06-114 01 2
08-032 01 82 06-130 01 2
08-036 01 2 06-136 01 2
08-036 01 82 8605315 06-064 01 2
8605109 08-032 01 3 06-080 01 4
08-032 01 83 06-086 01 4
08-036 01 3 06-114 01 4
08-036 01 83 06-130 01 4
8605110 08-032 01 4 06-136 01 4
08-032 01 84 8605358 06-112 01
08-036 01 4 8605359 06-112 01 10
08-036 01 84 8605576 08-052 01
8605111 08-032 01 5 8605577 08-052 01
08-032 01 85 8605616 06-060 01 12
08-036 01 5 06-068 01 8
08-036 01 85 06-118 01 8
8605112 08-032 01 6 8605631 06-112 01 17
08-032 01 86 8605632 06-112 01 17
08-036 01 6 8605633 06-112 01 17
08-036 01 86 8605634 06-112 01 18
8605114 08-032 01 7 8605635 06-108 01 11
08-032 01 87 8605636 06-058 01 6
08-036 01 7 06-068 01 10A
08-036 01 87 06-068 01 9A
8605115 08-032 01 8 06-106 01 16
08-032 01 88 06-118 01 9A
08-036 01 8 8605638 06-106 01 30
08-036 01 88 06-108 01 1
8605116 08-032 01 89 06-108 01 4
08-032 01 9 06-118 01 10
08-036 01 89 8605639 06-106 01 29
08-036 01 9 8605648 08-074 01 24
8605117 08-032 01 28 08-078 01 26
08-036 01 28 08-082 01 28
8605118 08-032 01 29 8605667 08-102 01
08-036 01 29 8605763 07-16 01 20
8605119 08-032 01 30 8606005 08-002 01 55
08-036 01 30 8606006 08-002 01 50
8605121 08-032 01 12 863-16070 06-090 01 10
08-036 01 12 06-092 01 10
8605122 08-032 01 13 06-092 02 10
08-036 01 13 06-094 01 10
8605123 08-032 01 14 06-094 02 10
08-036 01 14 864-12025 03-02 01 17
8605124 08-032 01 15 864-5016 09-034 01 18
08-036 01 15 864-5020 04-18 01 3
8605125 08-032 01 16 04-18A 01 15
08-036 01 16 864-6020 04-46 01 3
8605126 08-032 01 17 864-8016 09-060 01 12
08-036 01 17 09-064 01 22
8605127 08-032 01 18 864-8020 04-54 01 22
08-036 01 18 864-8025 07-04 01
8605130 08-032 01 23 07-12A 01 28
08-036 01 23 09-060 01 50
8605131 08-032 01 24 09-064 01 5
08-036 01 24 09-064 01 8
8605132 08-032 01 25 864-8030 07-04 01
08-036 01 25 07-12A 01 29
8605133 08-032 01 26 86900865 05-02A 01 17
08-036 01 26 86982442 08-068 01 17
8605134 08-032 01 27 08-070 01 17
08-036 01 27 86983334 08-062 01 15
8605141 02-18 01 1 08-094B 01 15
8605179 08-100 01 3 86983335 08-062 01 14
8605180 08-100 01 5 08-094B 01 14
8605181 08-100 01 6 86983364 08-012 01 1
8605182 08-100 01 10 86983384 08-010 01 38
8605216 08-024 01 1 86983385 08-012 01 21
8605217 08-024 01 86984141 02-18 01 34
8605223 08-032 01 86988366 06-006 01
08-032 01 90 86990574 07-10 01 24

Page I-30
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

86991183 06-092 01 1 87430913 08-076A 01 11


06-092 02 1 08-084 01
06-106 01 08-086 01
06-108 01 08-088 01
06-112 01 87430914 08-080 01 1
06-114 01 08-080A 01 11
06-116 01 08-090 01
86992269 07-16 01 19 87432563 08-086 01
86992782 04-28 01 1 87436172 08-036 01
87304943 09-016 01 1 87436733 06-058 01 21
87304948 09-016 01 2 06-106 01 22
87307053 05-02 01 27 87437061 06-142 01 2
05-06A 01 87437907 06-066 01 16
05-08A 01 1 87437916 06-066 01 1
87307211 05-06A 01 06-116 01 1
87307240 07-10 01 17 87438300 06-116 01 16
87308278 08-004 01 36 87438301 06-002 01 5
87313910 06-058 01 87441320 06-064 01
06-060 01 87441321 06-066 01
06-062 01 87441328 06-064 01 16
06-064 01 06-080 01 10
06-066 01 06-086 01 15
87327751 09-122 01 9 06-130 01 10
87337003 09-122 01 10 06-136 01 15
87341835 06-080 01 8 87445715 08-072A 01 1
06-086 01 8 08-076A 01 1
06-130 01 8 87445725 08-076A 01 10
06-136 01 8 08-080A 01 10
87356731 09-028 01 28 87445726 08-072A 01 10
87358695 06-078 01 17 87445727 08-072A 01 12
06-084 01 17 87445728 08-076A 01 12
06-128 01 17 87445729 08-080A 01 12
06-134 01 17 87446155 08-092A 01 25
87358698 06-078 01 18 08-094A 01 25
06-084 01 18 87451898 04-08A 01 1
06-128 01 18 87452424 04-08A 01 20
06-134 01 18 87452492 08-092A 01 17
87358699 06-078 01 14 08-094A 01 17
06-084 01 14 87453216 08-092A 01 26
06-128 01 14 08-094A 01 26
06-134 01 14 87453884 04-08A 01 9
87387371 09-122 01 4 87454993 06-088 01 11
87389516 04-32A 01 1 06-088 01 9
87400278 05-08 01 18 06-138 01 11
05-08A 01 8 06-138 01 9
87403155 08-014 01 7 87456785 04-18A 01 2
87403734 08-008 01 05-02A 01 1
87403735 08-008 01 87456786 04-18A 01 3
87403964 09-002 01 1 05-02A 01 2
87403965 09-002 01 4 87456787 04-18A 01 4
87403966 09-002 01 7 05-02A 01 3
87405363 09-010 01 8 87456788 04-18A 01 5
87405367 09-010 01 9 04-18A 01 6
09-012 01 5 05-02A 01 4
87405378 09-012 01 4 05-02A 01 5
87405438 05-06 01 87456789 04-18A 01 6A
87410351 06-008 01 17 05-02A 01 4A
87411109 08-040 01 87456791 04-18A 01 5A
08-056 01 1 05-02A 01 5A
87411110 08-044 01 87456792 04-18A 01 19
08-058 01 1 05-02A 01 6
87411111 08-048 01 87456793 04-18A 01 7
08-060 01 1 05-02A 01 7
87411112 08-042 01 87456794 05-02A 01 15C
08-056 01 1 05-02A 01 8
87411113 08-046 01 87456795 05-02A 01 9
08-058 01 1 87456797 05-02A 01 11
87411114 08-050 01 87456798 05-02A 01 12
08-060 01 1 87456799 05-02A 01 13
87417909 04-18A 01 13 87456800 05-02A 01 14
87428765 05-02B 01 5 87456801 04-18A 01 8
87428800 05-02A 01 16 05-02A 01 15
87430407 06-060 01 87458416 06-150 01 1
06-062 01 87458417 06-150 01 4
87430408 06-060 01 15 87458418 06-150 01
87430409 06-060 01 13 87458419 06-150 01
06-072 01 1 87458564 09-084 01 1
06-122 01 1 87458565 09-084 01 6
87430627 06-058 01 87458567 09-080 01 10
06-060 01 87458588 09-088 01 1
06-062 01 87458594 04-08A 01 2
06-064 01 87458605 09-084 01 7
06-066 01 87458696 09-088 01 5
87430913 08-076 01 1 87458701 09-070 01 1

Page I-31
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

87459001 04-08A 01 7 87742942 06-074 01 3


87459613 04-08A 01 4 06-124 01 3
04-22A 01 1 87742943 06-074 01 4
87459616 04-14A 01 1 06-124 01 4
04-16A 01 1 87742944 06-074 01 5
87459662 09-124 01 2 06-124 01 5
87459663 09-124 01 3 87742945 06-074 01 6
87459664 09-124 01 4 06-124 01 6
87459665 09-124 01 5 87742946 06-074 01 7
87460114 09-058 01 4 06-124 01 7
87460245 04-58A 01 19 87742956 06-074 01 8
87461344 08-092A 01 3 06-124 01 8
87461345 08-094A 01 3 87742957 06-074 01 9
87461346 08-080A 01 1 06-124 01 9
87461348 08-092A 01 1 87742958 06-072 01 2
08-094A 01 1 06-122 01 2
87462541 08-072A 01 2 87742960 06-074 01 11
08-076A 01 2 06-124 01 11
08-080A 01 2 87742961 06-074 01 12
08-092A 01 4 06-124 01 12
08-094A 01 4 87742963 06-076 01 1
87462764 09-028 01 17 06-082 01 1
87463138 05-02A 01 15B 06-126 01 1
87463139 05-02A 01 15A 06-132 01 1
87463140 05-02A 01 15D 87742964 06-076 01 2
87476354 07-18 01 19 06-082 01 2
87485967 06-070 01 1 06-126 01 2
87485971 06-120 01 1 06-132 01 2
87487624 04-22A 01 26 87742965 06-076 01 2
87521402 06-068 01 9 06-082 01 2
87521428 06-068 01 10 06-126 01 2
06-118 01 9 06-132 01 2
87522172 07-02 01 18 87743201 06-076 01 2
87542710 03-08 01 7 06-082 01 2
87544008 04-56A 01 5 06-126 01 2
87549589 04-32 01 5 06-132 01 2
04-32A 01 5 87743202 06-076 01 2
87552628 07-18 01 2 06-082 01 2
87552630 07-18 01 10 06-126 01 2
87562608 09-130 01 3 06-132 01 2
09-130 01 3A 87743203 06-076 01 2
87570684 09-122 01 06-082 01 2
87570687 09-070 01 06-126 01 2
87620430 07-18 01 20 06-132 01 2
87643066 06-142 01 13 87743204 06-076 01 3
87683323 04-32A 01 24 06-082 01 3
07-10 01 28 06-126 01 3
87695939 06-092 01 4 06-132 01 3
06-092 02 4 87743205 06-076 01 6
06-094 01 3 06-082 01 6
06-094 02 3 06-126 01 6
87699457 09-034 01 42 06-132 01 6
87699459 09-034 01 3 87743207 06-078 01 1
87700024 02-06 01 7 06-084 01 1
87710271 06-152 01 2 06-128 01 1
87712653 06-018 01 19 06-134 01 1
87712669 06-038 01 16 87743209 06-078 01 7
87712679 06-010 01 8 06-084 01 7
87715358 06-012 01 5 06-128 01 7
87715359 06-012 01 26 06-134 01 7
87715360 06-014 01 6 87743210 06-078 01 8
87715378 06-092 01 6 06-084 01 8
06-092 02 6 06-128 01 8
06-094 01 6 06-134 01 8
06-094 02 6 87743211 06-078 01 9
87724783 04-14A 01 2 06-084 01 9
04-16 01 2 06-128 01 9
04-16A 01 2 06-134 01 9
87731988 06-092 01 8 87743212 06-078 01 10
06-092 02 8 06-084 01 10
06-094 01 2 06-128 01 10
06-094 02 2 06-134 01 10
87742372 06-012 01 2 87743214 06-078 01 13
87742373 06-024 01 8 06-084 01 13
06-026 01 8 06-128 01 13
87742936 06-068 01 1 06-134 01 13
87742938 06-074 01 1 87743216 06-080 01 1
06-124 01 1 06-086 01 1
87742939 06-074 01 2 06-130 01 1
06-124 01 2 06-136 01 1
87742940 06-074 01 2 87743217 06-080 01 7
06-124 01 2 06-130 01 7
87742941 06-074 01 2 87743218 06-080 01 11
06-124 01 2 06-086 01 10

Page I-32
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

87743218 06-130 01 11 892-11004 04-22 01 32


06-136 01 10 04-22A 01 21
87743219 06-080 01 12 04-26 01 32
06-086 01 11 04-38 01 11
06-130 01 12 892-11005 04-18 01 4
06-136 01 11 04-18A 01 14
87743220 06-080 01 13 04-40 01 13
06-086 01 12 892-11006 02-08 01 4
06-130 01 13 03-02 01 12
06-136 01 12 03-16 01 19
87743746 06-080 01 14 04-48 01 4
06-086 01 13 04-60 01 15
06-130 01 14 04-60 01 31
06-136 01 13 04-60A 01 15
87743747 06-080 01 15 04-60A 01 31
06-086 01 14 08-072A 01 5
06-130 01 15 08-076A 01 5
06-136 01 14 08-080A 01 5
87743748 06-088 01 3 08-092A 01 8
06-138 01 3 08-094A 01 8
87743749 06-088 01 4 09-086 01 12
06-138 01 4 09-088 01 12
87743750 06-088 01 8 09-094 01 12
06-138 01 8 09-094 01 6
87744110 06-118 01 1 09-118 01 22
87746031 06-076 01 10 09-138 01 7
06-082 01 10 892-11008 02-04 01 8
06-126 01 10 02-06 01 3
06-132 01 10 02-10 01 16
87747450 03-16 01 44 02-12 01 3
87749764 06-002 01 1 03-02 01 7
06-004 01 1 03-06 01 17
06-006 01 1 04-40 01 15
06-008 01 04-54 01 24
06-010 01 07-04 01
06-012 01 07-12A 01 33
06-014 01 08-040 01 4
06-016 01 08-042 01 4
06-018 01 08-044 01 5
06-020 01 08-046 01 5
06-022 01 08-048 01 5
06-024 01 08-050 01 5
06-026 01 892-11010 05-02 01 26
06-028 01 05-02B 01 4
06-030 01 05-02B 01 8
06-032 01 05-08A 01 12
06-034 01 09-004 01 5
06-036 01 09-006 01 2
06-038 01 09-008 01 9
06-040 01 09-012 01 38
06-042 01 09-054 01 4
07-02A 01 09-056 01 4
87749765 06-046A 01 1 892-11012 03-02 01 16
06-068 01 04-06 01 21
06-070 01 04-30 01 7
06-072 01 07-08 01 23
06-074 01 09-006 01 7
06-076 01 09-008 01 4
06-078 01 09-108 01 21
06-080 01 893-11006 04-64 01 4
06-082 01 04-66 01 4
06-084 01 893-11010 05-02 01 40
06-086 01 893-11012 04-18 01 33
06-088 01 895-11005 03-08 01 9
07-18 01 22 04-22 01 43
87749768 06-094 01 1 04-22A 01 38
06-094 02 1 04-26 01 43
06-118 01 04-32 01 18
06-120 01 04-32A 01 18
06-122 01 09-034 01 19
06-124 01 895-11006 03-02 01 8
06-126 01 03-16 01 18
06-128 01 04-22 01 19
06-130 01 04-22A 01 10
06-132 01 04-26 01 19
06-134 01 04-34 01 6
06-136 01 04-58A 01 20
06-138 01 05-02A 01 18
07-18 01 21 08-092A 01 20
87757161 06-078 01 3A 08-094 01 6
06-084 01 3A 08-094A 01 20
06-128 01 3A 09-034 01 25
06-134 01 3A 09-036 01 7
8803083 08-072A 01 11 09-040 01 4

Page I-33
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

895-11006 09-094 01 13 895-15008 02-10 01 4


09-096 01 30 03-02 01 22
09-098 01 31 03-06 01 19
09-112 01 30 03-08 01 24
09-138 01 4 04-22 01 40
895-11008 02-18 01 22 04-22A 01 36
02-20 01 4 04-26 01 3
02-34 01 6 04-36 01 13
04-18 01 27 04-36 01 26
04-30 01 16 04-40 01 10
04-32 01 9 04-58 01 14
04-32A 01 9 04-58A 01 14
04-36 01 18 04-62 01 8
05-02 01 36 05-02 01 34
08-002 01 3 05-12 01 3
08-002 01 52 06-002 01 15
09-034 01 36 07-10 01 14
09-104 01 20 09-072 01 5
09-104 01 8 09-074 01 10
895-11010 02-14 01 5 09-092 01 15
02-16 01 7 09-114 01 6
04-34 01 13 895-15010 02-30 01 33
04-36 01 21 04-40 01 8
05-12 01 15 05-02 01 23
06-002 01 6 08-010 01 19
06-142 01 7 08-012 01 18
06-144 01 17 08-014 01 10
07-02 01 15 08-024 01 9
07-02A 01 7 09-034 01 11
07-08 01 19 09-074 01 8
07-10 01 15 09-078 01 21
07-12 01 9 09-080 01 21
07-16 01 17 09-114 01 11
07-18 01 17 09-118 01 33
08-002 01 26 895-18010 02-24 01 14
08-004 01 9 03-08 01 14
08-010 01 11 04-14 01 4
08-012 01 11 04-14A 01 4
08-014 01 9 04-16 01 4
08-016 01 19 04-16A 01 4
08-018 01 14 04-18 01 23
08-018 01 17 04-22 01 14
08-020 01 14 04-22 01 22
08-020 01 17 04-22A 01 17
08-022 01 7 04-26 01 14
08-026 01 9 04-26 01 22
08-028 01 9 04-68 01 5
08-056 01 2 05-02 01 12
08-058 01 2 05-02 01 39
08-060 01 2 05-02B 01 3
08-098 01 18 05-02B 01 7
09-004 01 3 07-12 01 16
09-010 01 26 07-14 01 9
09-012 01 31 895-25005 04-22 01 26
09-028 01 33 04-26 01 26
09-040 01 12 895-25006 04-34 01 17
09-042 01 28 08-024 01 7
09-050 01 5 08-072 01 7
09-052 01 5 08-072A 01 19
09-054 01 3 08-076 01 7
09-056 01 3 08-076A 01 19
09-058 01 3 08-080 01 3
895-11012 04-38 01 16 08-080A 01 19
05-08 01 20 08-092 01 4
05-08A 01 10 08-094 01 4
08-004 01 6 09-034 01 31
09-112 01 23 09-068 01 9
895-11014 05-02 01 3 09-070 01 9
09-028 01 31 09-110 02 7
895-11020 07-14 01 6 09-112 01 25
07-16 01 13 09-120 01 9
07-18 01 13 895-25008 02-10 01 15
895-15006 04-18 01 20 896-11010 06-142 01 11
04-22 01 34 09-002 01 5
04-22A 01 34 896-11012 02-20 01 8
04-26 01 34 04-18 01 19
09-074 01 6 04-18 01 24
09-096 01 31 04-22 01 21
09-098 01 32 04-22A 01 29
09-102 01 4 04-26 01 21
09-106 01 16 04-30 01 6
09-114 01 9 04-32 01 7
09-138 01 2 04-32A 01 7
895-15008 02-06 01 4 04-36 01 16

Page I-34
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

896-11012 04-42 01 4 97006C1 09-098 01 26


05-02 01 30 97268C1 09-068 01 16
06-140 01 2 09-070 01 16
06-144 01 10 09-120 01 14
09-002 01 2 97399C1 09-096 01 16
09-006 01 8 09-098 01 17
09-008 01 3 97400C1 05-02 01 9
09-028 01 13 98357C1 09-106 01 11
09-028 01 24 A12306 08-004 01 8
09-028 01 31 A13240 07-10 01 11
09-028 01 39 A135520 04-18 01 31
09-030 01 5 04-62 01 21
09-034 01 14 A14141 08-004 01 5
09-046 01 8 A141515 05-02 01 22
09-048 01 10 A145915 05-02 01 20
09-116 01 5 A149798 04-22 01 5
896-11016 02-02 01 2 04-22A 01 14
06-006 01 3 04-26 01 5
06-090 01 9 A149799 04-22 01 5A
06-092 01 9 04-22A 01 15
06-092 02 9 04-26 01 7
06-094 01 9 04-54 01 13
06-094 02 9 04-64 01 7
08-002 01 29 04-66 01 7
08-004 01 25 04-68 01 2
896-11020 06-004 01 5 A149800 04-22 01 6
09-012 01 32 04-22A 01 16
896-11022 06-044 01 6 04-26 01 6
06-046 01 6 04-62 01 18
06-090 01 3 A149801 04-22 01 7
06-092 01 3 04-56 01 2
06-094 01 7 04-56A 01 2
06-152 01 9 A156873 06-048 01 6
896-11024 06-044 01 3 06-096 01 8
06-046 01 3 A163012 09-102 01 13
06-046 02 3 A170241 02-04 01 6
06-046A 01 2 A171099 02-10 01 7
09-032 01 2 A171940 04-62 01 7
896-12012 08-098 01 15 A172900 04-62 01
896-15008 02-24 01 3 A177462 09-078 01 4
07-08 01 18 09-080 01 4
08-002 01 39 A184939 02-22 01 5
896-15010 06-142 01 10 A186183 04-04 01 18
08-074 01 26 A186193 04-04 01 25
08-074A 01 26 A186194 04-02 01 12
08-078 01 28 A187502 04-04 01 16
08-078A 01 28 A187504 04-02 01 17
08-082 01 30 A187520 04-20 01 2
08-082A 01 30 04-24 01 2
08-098 01 12 04-50 01
09-042 01 14 A187535 04-60 01 1
896-15012 02-18 01 25 A187542 04-54 01 1
02-24 01 5 A187574 04-58 01 8
03-06 01 24 04-58A 01 8
03-08 01 12 A187575 04-54 01 6
04-14 01 8 A187672 04-60 01
04-14A 01 8 A187712 04-60 01 19
04-16 01 6 04-60A 01 19
04-16A 01 6 A187813 04-22 01 1A
06-144 01 16 04-26 01 1A
08-098 01 13 A187899 04-04 01 12
09-010 01 24 A187901 04-04 01 17
09-040 01 7 A187904 04-04 01 9
09-042 01 7 A187907 04-04 01 13
09-050 01 8 A187908 04-04 01 15
09-052 01 8 A187913 04-50 01 1
09-068 01 22 A187916 04-04 01
09-070 01 22 04-40 01 1
09-120 01 18 A187954 04-08 01 14
896-16006 09-094 01 5 04-08A 01 14
09-118 01 21 A187996 04-04 01 1
92100C2 04-08 01 13 A187997 04-04 01 11
04-08A 01 13 A187998 04-04 01 2
932658R1 06-012 01 10 A187999 04-04 01 4
933697R1 03-16 01 7 A188000 04-04 01 14
934025R1 06-088 01 14 A189616 04-02 01 34
06-138 01 14 A19101 06-148 01 8
934058R1 09-060 01 48 06-150 01 8
09-060 01 9 A191103 04-04 01 24
09-064 01 25 A20058 06-148 01 2
934678R1 09-060 01 46 06-150 01 2
97005C1 09-096 01 27 06-150 01 9
09-098 01 28 06-152 01 6
97006C1 09-096 01 25 A30338 09-028 01 3

Page I-35
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

A41852 03-16 01 14 E133303 04-48 01 2


A47230 04-06 01 30 E134402 09-128 01 6
A47232 04-06 01 9 E134655 04-56 01 5
A47233 04-06 01 10 E135229 06-006 01 16
A47235 04-06 01 11 E135810 06-056 01 15
A47236 04-06 01 12 06-104 01 15
A47247 04-06 01 27 E47027 09-076 01 14
A48791 06-088 01 10 F22316 04-22 01 24
06-138 01 10 04-26 01 24
A52148 06-088 01 12 F53473 05-10 01 31
06-138 01 12 06-144 01 14
A52231 06-088 01 2 09-010 01 28
06-138 01 2 09-012 01 1
A57658 06-090 01 6 F64046 09-096 01 11
A77405 02-52 01 11 09-098 01 12
A77416 02-30 01 09-100 01 3
A77429 02-48 01 17 F64198 09-096 01 19
02-48 01 31 09-098 01 20
A77441 07-08 01 20 G100440 08-066 01 17
A77465 02-56 01 11 G100713 05-14 01 15
A77466 02-56 01 11 G104989 08-066 01 19
A77467 02-56 01 11 G109297 05-14 01 8
A77468 02-56 01 11 G109299 08-066 01 9
A77469 02-56 01 11 G109395 08-066 01 12
A77472 02-52 01 11 08-068 01 3
A77473 02-52 01 12 08-070 01 3
A77474 02-52 01 11 G32126 08-068 01 11
A77475 02-52 01 12 08-070 01 11
A77476 02-52 01 11 G32317 05-14 01 18
A77477 02-52 01 12 H434163 05-08 01 9
A77478 02-52 01 11 07-10 01 27
A77479 02-52 01 12 J282406 03-14 01 8
A77490 02-38 01 J282942 03-10 01 12
A77505 02-48 01 9A J283333 02-42 01 2
A77512 03-16 01 26 J283336 02-42 01 2
A77645 02-48 01 25 J283338 02-42 01 2
A77673 02-38 01 J283767 02-48 01 23
A77720 03-16 01 2 02-60 01 8
A77736 02-42 01 J284377 02-44 01 31
A77775 03-16 01 13 J285100 02-42 01 15
A77782 02-48 01 6 J285703 02-48 01 27
A77783 02-44 01 2 J286277 02-26 01
A77810 02-52 01 26 J330478 02-48 01 17D
A77840 02-52 01 12 J527759 02-32 01 22
A77841 02-52 01 12 J528177 02-34 01 2
A77889 02-52 01 13 J528204 02-34 01 4
A77890 02-52 01 18 J528221 02-34 01 5
A77896 02-52 01 12 J531582 02-32 01 19
A77902 02-44 01 24 J532195 02-34 01 7
02-44 01 28 J535001 02-32 01 21
A77965 02-60 01 J535203 02-34 01 10
A77975 02-58 01 J535800 02-32 01 24
A78000 02-32 01 J535971 02-32 01 18
D121972 04-52 01 2 J537561 02-34 01 1
D137626 06-142 01 3 03-14 01 1
D137627 06-142 01 4 J575205 02-32 01
D142890 06-048 01 7 J580919 02-32 01 1
06-056 01 10 J590296 02-32 01 20
06-096 01 9 J590606 02-32 01 17
06-104 01 10 J678912 02-48 01 17B
D147465 05-02 01 4 J678921 02-48 01 17A
D148204 05-02 01 J678923 02-48 01 16
D21006 08-008 01 12 J802422 02-56 01
D35859 09-030 01 4 J802423 02-56 01
D39696 04-22 01 33 J802746 02-56 01
04-22A 01 31 J802747 02-56 01
04-26 01 33 J802764 02-56 01
D44696 04-34 01 12 J802765 02-56 01
D55216 09-040 01 9 J802998 03-16 01
09-042 01 9 J818823 02-30 01 4
09-130 01 2 J818824 02-30 01 2
D93751 06-006 01 18 J823494 02-28 01 3A
D93753 06-006 01 17 J823921 02-58 01 13
D95145 08-066 01 5 J900068 02-48 01 15
08-068 01 20 02-48 01 3
08-068 01 5 J900227 02-26 01 4
08-070 01 20 02-46 01 5
08-070 01 5 J900242 02-44 01 19
09-012 01 39 J900245 02-44 01 20
D95146 08-066 01 3 J900250 02-44 01 5
09-010 01 2 J900257 02-28 01 9
09-012 01 40 02-48 01 13
D95147 09-010 01 5 J900269 02-54 01 12
09-012 01 41 J900677 02-38 01 2

Page I-36
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

J900808 02-58 01 17 J913994 02-60 01 5


J900919 02-56 01 10 J914284 03-12 01 3
J900955 02-48 01 10 J914411 02-42 01 10
J900956 02-48 01 7 J914494 02-52 01 5
J900958 02-48 01 9 J914738 02-28 01 27
J901049 02-38 01 6 J914856 02-58 01 12
J901221 02-44 01 29 J914868 02-28 01 18
J901395 02-54 01 11 J915036 03-16 01 23
J901448 02-30 01 7 J915772 02-28 01 11
J901895 02-28 01 23 02-60 01 4
J901919 02-30 01 5 J915787 02-36 01 5
J902343 02-48 01 14 J916361 03-12 01 10
J902363 02-28 01 24 J917039 02-54 01
02-58 01 16 J917280 03-12 01 7
J902425 02-38 01 10 J917717 03-10 01 13
02-38 01 16 J917746 03-10 01 14
02-60 01 13 J918109 02-30 01 21
J902469 04-40 01 5 J918182 02-28 01 26
J902601 02-28 01 32 J918188 02-58 01 19
J902603 07-08 01 21 03-12 01 9
J903035 03-14 01 13 J918427 02-36 01 7
J903242 02-46 01 3 J918428 02-36 01 8
J903380 02-58 01 9 J918536 03-16 01 25
03-10 01 7 J918612 02-48 01 32
J903475 02-28 01 22 J918954 02-36 01
02-60 01 1 J919086 03-10 01 17
J903652 02-24 01 9 J919369 02-30 01 3
J903757 02-42 01 9 02-58 01 3
J903857 02-52 01 6 J919644 03-14 01 12
J903924 02-28 01 13 J919683 02-28 01 10
J904105 02-44 01 13 J919687 02-30 01 9
J904166 02-56 01 7 J920199 03-14 01 3
J904230 02-48 01 33 J920336 02-42 01 12A
J904339 02-30 01 17 J920344 03-14 01 4
J904380 02-38 01 15 J920348 03-14 01 5
J904408 02-44 01 14 J920400 02-38 01 8
J904409 02-44 01 15 J920691 02-56 01 5
J904483 02-52 01 3 02-56 01 5
J904711 03-10 01 11 02-56 01 5
J904849 02-28 01 15 J920706 02-48 01 12A
J905206 02-38 01 3 J920773 02-38 01 12
J905307 03-10 01 8 J920779 02-44 01 17
J905403 03-12 01 15 J920780 02-44 01 17
J905803 02-48 01 46 J920781 02-44 01 30
J905860 03-12 01 J920854 03-10 01 15
J906206 02-44 01 16 J920855 03-10 01 16
J906619 02-36 01 3 J920867 02-44 01 9
02-44 01 4 J920868 02-44 01 10
03-16 01 28A J921557 02-36 01 12
J906659 02-58 01 10 J921640 02-44 01 8
03-10 01 10 02-44 01 8A
J906696 02-60 01 14 02-58 01 2
J906697 02-48 01 29 J921644 02-28 01 21
02-60 01 10 J922488 02-44 01 18
J906773 02-30 01 19 J923242 02-28 01 34
J906854 02-44 01 12 J923261 02-58 01 10
J907049 02-42 01 6 J923331 02-42 01 11
J907185 02-30 01 18 02-58 01 1
J907586 02-48 01 24 J924147 02-38 01 11
J907998 02-28 01 12 J924148 02-38 01 9
J908031 02-52 01 1 J924186 07-08 01 22
J908118 02-42 01 7 J924346 03-16 01 28
J908560 04-04 01 27 J924726 03-12 01 11
J908563 04-04 01 28 J924881 02-28 01 33
J908616 02-36 01 10 J924962 02-28 01 7
J909355 02-36 01 2 02-28 01 8
J909356 02-58 01 11 J925171 03-16 01 33
03-18 01 2 J925186 02-26 01 9
J910248 02-54 01 6 J925234 02-54 01 3
J910412 02-44 01 11 J925953 02-06 01 8
J910517 02-48 01 36B J925954 03-12 01 16
J910810 02-44 01 25 J926047 02-48 01 12
J910811 02-44 01 21 J926056 02-26 01 10
J910824 02-58 01 18 J926700 02-44 01 7
J910923 04-38 01 6 J927154 02-30 01 6
J911446 03-12 01 14 02-58 01 4
J912072 02-54 01 4 J927155 02-46 01 4
J912220 02-58 01 7 J927330 02-44 01
J912473 02-54 01 5 J927633 03-10 01 6
02-60 01 16 03-12 01 12
J912772 02-28 01 19 J927948 02-48 01 4
J912888 03-16 01 4 J928404 02-42 01 3
J913759 02-30 01 8 J928759 02-48 01 20
J913994 02-28 01 14 02-60 01 18

Page I-37
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

J928981 03-16 01 3 J938156 02-60 01 3


J928989 02-48 01 34 J938157 02-38 01 5
02-54 01 13 J938159 02-52 01 10
J929027 02-52 01 2 02-60 01 9
J929028 02-46 01 7 J940059 02-46 01 2
J929456 03-16 01 40 J941476 02-56 01 9
J929457 02-36 01 6 J942581 02-56 01
02-60 01 15 J942914 02-36 01 13
J929751 02-28 01 16 02-60 01 11
02-60 01 6 J942915 02-60 01 12
J929792 02-36 01 11 J991168 03-16 01 30
J929885 02-46 01 1 K262120 09-064 01 50
J930249 02-30 01 7 K262122 09-064 01 39
J930324 02-58 01 10 K395093 06-056 01 16A
03-18 01 3 06-104 01 16A
J930590 03-16 01 38 K965349 06-052 01 4
J930906 02-42 01 4 06-100 01 4
02-58 01 8 L100096 05-02 01 18
J931059 02-60 01 17 L100659 04-60 01 28
03-12 01 4 04-60A 01 28
J931062 03-12 01 17 L101181 03-06 01 15
J931338 02-28 01 31 03-06 01 21
J931623 02-44 01 32 L112081 04-60 01 14
J931714 02-54 01 1 04-60A 01 14
J931824 02-30 01 11A L112087 04-60 01 11
02-48 01 19A 04-60A 01 11
J931970 02-30 01 15 L112088 04-60 01 10
J931973 02-30 01 11 04-60A 01 10
02-48 01 19 L112089 04-60 01 12
J932012 02-48 01 1 04-60A 01 12
J932096 03-16 01 6 L112090 04-60 01 5
J932157 03-10 01 2 L114612 04-34 01 16
J932158 03-10 01 3 L11541 04-08 01 21
J932159 03-10 01 4 04-08A 01 21
J932160 03-10 01 5 04-20 01 19
J932296 02-48 01 17C 04-20A 01 19
J932321 03-16 01 27 04-24 01 6
J933220 02-48 01 04-54 01 23
J933422 02-44 01 1 04-58A 01 22
J933648 02-48 01 09-138 01 9
J934022 03-16 01 43 L115548 02-04 01 21
J934047 02-56 01 6 L116820 02-20 01 14
02-56 01 6 L116914 09-108 01 5
02-56 01 6 L116940 06-144 01 8
J934064 02-30 01 13 06-146 01 10
J934086 02-44 01 23 L116943 06-144 01 7
02-44 01 27 06-146 01 9
J934429 02-36 01 10 L118980 09-028 01 27
J934486 02-52 01 23 L118982 09-028 01 27
J934602 03-14 01 11 L118983 09-028 01 27
J934636 03-16 01 22 L118986 09-028 01 14
J934877 02-48 01 28 L118987 09-028 01 14
J935010 02-06 01 9 L119202 09-028 01 14
J935013 02-26 01 12 L124085 04-34 01
J935015 02-26 01 6 L125006 09-028 01 20
J935032 02-60 01 19 L125100 05-10 01 16
03-16 01 37 09-010 01 13
J935038 02-44 01 6 09-012 01 29
J935171 03-12 01 18 09-014 01 3
03-12 01 8 09-016 01 3
03-14 01 14 09-028 01 8
J935229 02-26 01 5 L125836 08-002 01 22
J935449 02-42 01 5 L125983 09-002 01 8
02-58 01 15 L126051 04-32 01 12
J935583 02-28 01 1 04-32A 01 12
J936164 03-10 01 1 L126094 04-62 01
03-16 01 1 L126191 04-62 01 2
J936186 02-48 01 22 L126256 04-36 01 4
J936206 02-26 01 7 L126483 09-040 01 3
J936257 02-28 01 4 09-042 01 3
J936318 03-12 01 5 09-096 01 28
J936365 02-36 01 4 09-098 01 29
J936791 02-48 01 2 L126713 04-30 01 10
J936904 02-52 01 8 04-32 01 16
J937027 02-38 01 1 04-32A 01 16
J937214 02-48 01 18 04-36 01 9
J937507 03-10 01 9 L126936 08-072A 01 8
03-18 01 1 08-076A 01 8
J937511 02-48 01 26 08-080A 01 8
J937706 02-30 01 12 08-092A 01 10
02-58 01 6 08-094A 01 10
J938153 02-30 01 20 09-086 01 16
02-58 01 5 09-088 01 16
J938156 02-28 01 5 L126989 09-118 01 26

Page I-38
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

L127108 09-014 01 13 NSS 02-32 01 6


L127553 04-30 01 3 02-32 01 7
04-36 01 2 02-32 01 8
L127554 04-14 01 10 02-32 01 9
04-14A 01 10 02-34 01 11
04-16 01 13 02-36 01 1
04-16A 01 13 02-38 01 13
04-18 01 17 02-42 01 12
04-22 01 30 02-44 01 22
04-22A 01 19 02-44 01 26
04-26 01 30 02-48 01 35
04-30 01 4 02-48 01 36A
04-32 01 13 02-52 01 14
04-32A 01 13 02-52 01 15
04-36 01 11 02-52 01 16
L127555 04-30 01 5 02-52 01 17
04-36 01 12 02-52 01 19
L127676 04-36 01 15 02-52 01 20
L127996 05-02A 01 20 02-52 01 21
L128472 08-098 01 7 02-52 01 22
L128515 08-002 01 49 02-52 01 24
L18331 04-22A 01 23 02-52 01 24A
08-026 01 4 02-52 01 25
08-028 01 4 02-52 01 27
L18337 04-12 01 6 02-52 01 28
04-14 01 11 02-52 01 4
04-14A 01 11 02-52 01 7
04-16 01 9 02-54 01 8
04-16A 01 9 02-54 01 9
04-22 01 36 02-56 01 1
04-26 01 36 02-56 01 1
04-28 01 2 02-56 01 1
04-30 01 9 02-56 01 2
04-32 01 6 02-56 01 2
04-32A 01 6 02-56 01 2
04-46 01 4 02-56 01 3
04-56 01 6 02-56 01 3
04-56A 01 6 02-56 01 3
04-62 01 14 02-56 01 4
04-64 01 17 02-56 01 4
04-66 01 20 02-56 01 4
04-68 01 8 02-56 01 8
05-10 01 33 03-08 01 4
08-024 01 18 03-08 01 6
08-096 01 36 03-16 01 41
09-012 01 2 03-18 01 4
09-104 01 21 03-18 01 5
09-112 01 34 03-18 01 6
L19664 06-148 01 10 03-18 01 7
06-148 01 3 03-18 01 8
06-150 01 10 03-18 01 9
06-150 01 3 04-04 01 19
L300295 09-028 01 38 04-04 01 20
L48133 06-148 01 9 04-04 01 21
L54693 05-10 01 27 04-04 01 22
L54694 06-144 01 12 04-04 01 23
09-010 01 30 04-06 01 23
L72667 05-10 01 29 04-06 01 29
L78607 03-02 01 20 04-06 01 37
N14112 04-60 01 8 04-06 01 38
N8356 04-60 01 9 04-06 01 39
N8358 04-60 01 7 04-20 01 12
N8359 04-60 01 2 04-20A 01 12
N8360 04-60 01 6 04-34 01 2
N8361 04-58 01 10 04-44 01 1
04-58A 01 10 04-50 01 6
04-60 01 4 04-54 01 4
N8362 04-60 01 3 04-54 01 7
N9086 08-008 01 04-60A 01 2
NSS 02-26 01 1 04-60A 01 3
02-26 01 2 04-60A 01 4
02-28 01 2 04-60A 01 5
02-32 01 10 04-60A 01 6
02-32 01 11 04-60A 01 8
02-32 01 12 04-60A 01 9
02-32 01 13 04-62 01 11
02-32 01 14 04-62 01 3
02-32 01 15 04-62 01 4
02-32 01 15A 05-02 01 10
02-32 01 16 05-02 01 2
02-32 01 2 05-04 01 10
02-32 01 3 05-04 01 16
02-32 01 4 05-04 01 2
02-32 01 5 05-04 01 23

Page I-39
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

NSS 05-04 01 24 NSS 08-024 01 1


05-04 01 25 08-024 01 1
05-04 01 26 08-030 01 22
05-04 01 27 08-032 01 11
05-04 01 28 08-032 01 54
05-04 01 29 08-032 01 55
05-04 01 30 08-036 01 11
05-04 01 4 08-036 01 54
05-04 01 5 08-036 01 55
05-04 01 6 08-040 01 1
05-04 01 7 08-040 01 13
05-04 01 8 08-040 01 14
05-04 01 9 08-040 01 3
05-06 01 10 08-042 01 1
05-06 01 16 08-042 01 13
05-06 01 2 08-042 01 14
05-06 01 23 08-042 01 3
05-06 01 24 08-044 01 1
05-06 01 25 08-044 01 14
05-06 01 26 08-044 01 15
05-06 01 27 08-046 01 1
05-06 01 28 08-046 01 14
05-06 01 29 08-046 01 15
05-06 01 30 08-048 01 1
05-06 01 4 08-048 01 15
05-06 01 5 08-048 01 16
05-06 01 6 08-050 01 1
05-06 01 7 08-050 01 15
05-06 01 8 08-050 01 16
05-06 01 9 08-052 01 15
05-06A 01 10 08-052 01 2
05-06A 01 16 08-052 01 4
05-06A 01 2 08-052 01 5
05-06A 01 23 08-054 01 1
05-06A 01 24 08-054 01 13
05-06A 01 25 08-054 01 14
05-06A 01 26 08-054 01 15
05-06A 01 27 08-054 01 3
05-06A 01 28 08-054 01 5
05-06A 01 29 08-062 01 10
05-06A 01 30 08-062 01 2
05-06A 01 4 08-062 01 3
05-06A 01 5 08-062 01 4
05-06A 01 6 08-062 01 5
05-06A 01 7 08-062 01 8
05-06A 01 8 08-062 01 9
05-06A 01 9 08-064 01 10
05-14 01 10 08-064 01 14
05-14 01 2 08-064 01 15
05-14 01 9 08-064 01 2
06-006 01 11 08-064 01 3
06-006 01 12 08-064 01 4
06-050 01 1 08-064 01 5
06-050 01 1A 08-064 01 8
06-052 01 1 08-064 01 9
06-052 01 1A 08-066 01 6
06-056 01 16 08-066 01 7
06-056 01 9 08-068 01
06-056 01 9A 08-068 01 2
06-088 01 7 08-068 01 7
06-098 01 1 08-068 01 8
06-098 01 1A 08-070 01
06-100 01 1 08-070 01 2
06-100 01 1A 08-070 01 7
06-104 01 16 08-070 01 8
06-104 01 9 08-084 01 10
06-104 01 9A 08-084 01 11
06-138 01 7 08-084 01 12
06-148 01 7 08-084 01 13
06-150 01 7 08-084 01 14
07-20 01 1 08-084 01 15
07-20 01 11 08-084 01 16
07-20 01 12 08-084 01 17
07-20 01 5 08-084 01 18
07-20 01 5A 08-084 01 23
07-20 01 6 08-084 01 24
07-20 01 7 08-084 01 25
07-20 01 7A 08-084 01 26
07-20 01 8 08-084 01 27
07-20 01 8A 08-084 01 28
08-008 01 1 08-084 01 9
08-008 01 10 08-084A 01 10
08-008 01 2 08-084A 01 11
08-008 01 3 08-084A 01 12

Page I-40
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

NSS 08-084A 01 13 NSS 08-094C 01 4


08-084A 01 14 08-094C 01 5
08-084A 01 15 08-094C 01 5
08-084A 01 16 08-094C 01 8
08-084A 01 17 08-094C 01 9
08-084A 01 18 08-100 01 1
08-084A 01 23 08-102 01 1
08-084A 01 24 08-102 01 10
08-084A 01 25 08-102 01 5
08-084A 01 9 08-102 01 5
08-086 01 1 08-102 01 6
08-086 01 14 08-102 01 7
08-086 01 15 08-102 01 7
08-086 01 16 08-102 01 8
08-086 01 2 08-102 01 8
08-086 01 3 09-018 01 1
08-086 01 4 09-020 01 1
08-086 01 5 09-022 01 1
08-086A 01 1 09-024 01 1
08-086A 01 10 09-060 01 1
08-086A 01 11 09-060 01 3
08-086A 01 12 09-060 01 5
08-086A 01 14 09-064 01 14
08-086A 01 15 09-064 01 26
08-086A 01 16 09-064 01 37
08-086A 01 2 09-064 01 4
08-086A 01 3 09-064 01 49
08-086A 01 4 09-110 01 7
08-086A 01 5 09-110 01 8
08-088 01 10 P0236317R 06-022 01 4
08-088 01 11 P11398524 06-056 01 6
08-088 01 12 06-104 01 6
08-088 01 13 P1139854W 06-050 01 7
08-088 01 15 06-098 01 7
08-088 01 16 P3533055C 06-050 01 14
08-088 01 17 06-098 01 14
08-088 01 18 P3533087M 06-048 01 5
08-088 01 19 06-096 01 12
08-088 01 22 P40533 04-54 01 5
08-088 01 23 R29555 06-006 01 19
08-088 01 24 R46464 09-118 01 27
08-088 01 3 R51754 09-100 01 16
08-088 01 4 R54047 09-096 01 17
08-088 01 5 09-098 01 18
08-088 01 6 R54967 09-108 01 12
08-088 01 7 R55242 09-108 01 16
08-088 01 8 REF 02-30 01 1
08-088 01 9 02-42 01 1
08-090 01 10 02-48 01 5
08-090 01 11 08-004 01 24
08-090 01 12 08-004 01 34
08-090 01 13 08-004 01 35
08-090 01 15 08-074A 01 24
08-090 01 16 08-078A 01 26
08-090 01 17 08-082A 01 28
08-090 01 18 08-098 01 6
08-090 01 19 S243558 04-22 01 9
08-090 01 22 04-22A 01 12
08-090 01 23 04-26 01 9
08-090 01 24 S300353 06-144 01 5
08-090 01 3 S301399 05-02 01 6
08-090 01 4 S301400 05-02 01 8
08-090 01 5 S301434 05-02 01 5
08-090 01 6 S301435 05-02 01 8A
08-090 01 7 S64612 04-30 01 12
08-090 01 8 T103750 03-08 01 22
08-090 01 9
08-092 01 13
08-092 01 14
08-094 01 20
08-094 01 21
08-094B 01 10
08-094B 01 2
08-094B 01 3
08-094B 01 4
08-094B 01 5
08-094B 01 8
08-094B 01 9
08-094C 01 10
08-094C 01 14
08-094C 01 15
08-094C 01 2
08-094C 01 2
08-094C 01 3

Page I-41

Você também pode gostar