Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Saparadora de LO
Saparadora de LO
Segurança 1
Sistema
de separação Descrição do sistema
2
SA 846
Instruções de
funcionamento 3
P
STO
Lista de parâmetros
es e
de in s truçõ 4
uais da
os man s antes ,
is e is o to
Anal ite os av ionamen o.
p e n c çã
res ação, fu anuten
l das ultado
insta ência e m rimento
s t p o res
assi de cum ter com rte
ta de
A fal ções po s e/ou m
o Alarmes e indicação de
in st ru
sg ra v e
falhas 5
ente
acid
Manual de assistência
7
Marine & Diesel Equipment
Catálogo de peças
Impresso Mar 2006
sobresselentes 8
Livro no. 578314-08
Produto no. 568322-02
Wärtsilä id: DAAB721943 -
Segurança
Impresso Fev 2003
Livro nº. 1810737-08 V 1
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1 Instruções de segurança
P003702A
manual, incluindo os sinais de aviso e
precauções de segurança nele apresentados.
Se não o fizer, pode causar um acidente
fatal.
P003623A
densidade, etc.). O sistema deve ser utilizado
apenas para esta função, e rigorosamente dentro
das especificações da Alfa Laval.
A manutenção ou funcionamento incorrectos
podem provocar um desequilíbrio grave, a
redução da resistência do material, etc., o que
pode conduzir a uma avaria grave com acidentes
fatais e prejuízos materiais.
Para um funcionamento seguro, siga
rigorosamente as instruções de instalação,
funcionamento e manutenção apresentadas
neste manual.
1810737-08 1
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA SEGURANÇA
2 1810737-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA SEGURANÇA 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
1810737-08 3
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA SEGURANÇA
Arranque
Esteja especialmente alerta durante o arranque.
Se ocorrer uma vibração anormal, faça para a
separadora imediatamente e investigue a causa.
Limpe o rotor se este contiver sedimentos.
AVISO
!
Perigo de avaria
Proceda à montagem completa da separadora
antes do arranque. Todos os acoplamentos,
tampas e guardas devem estar no lugar e
convenientemente apertados. Se estes
procedimentos não forem efectuados, pode ocorrer
uma avaria.
4 1810737-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA SEGURANÇA 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
AVISO
!
Perigo de desintegração
Se o sistema for accionado a partir de uma posição
na qual a separadora não seja visível, deve ser
montado um sensor de vibrações.
Perigo de avaria
Verifique se a frequência de alimentação está de
acordo com a placa da máquina. Se for incorrecta,
o excesso de velocidade pode provocar uma avaria.
P0 0 3 6 0 6 A
estes procedimentos não forem efectuados, pode
ocorrer uma avaria grave.
Perigo de avaria
Observe sempre a separadora durante o arranque
após a montagem. Se ocorrer uma vibração forte,
interrompa com o botão Paragem de emergência e
evacue a divisão.
ÃO
ATENÇ
!
1810737-08 5
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA SEGURANÇA
Funcionamento
AVISO
!
Perigo de desintegração
Se o sistema for accionado a partir de uma posição
na qual a separadora não seja visível, deve ser
montado um sensor de vibrações.
AVISO
!
Perigo de avaria
Se ocorrer uma vibração forte, prima o botão
paragem de emergência e evacue a divisão.
Nunca proceda à descarga de uma separadora em
P0 0 3 6 0 6 A
vibração. A vibração pode tornar-se violenta e
resultar numa avaria.
AVISO
!
Perigo de ruído
Utilize protecção para os ouvidos se os níveis de
ruído forem altos.
AVISO
!
Perigo de avaria
Nunca reconfigure um alarme sem primeiro
descobrir e resolver a causa.
ÃO
ATENÇ
!
Burn hazard
Perigo de queimaduras
Evite o contacto com superfícies quentes. Os tubos
de processamento, diversas superfícies de
P0 0 4 0 8 1 B
ÃO
ATENÇ
!
Perigo de deslize
Procure fugas em todas as ligações.
As fugas de óleo podem tornar o chão escorregadio.
6 1810737-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA SEGURANÇA 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Emergência
ÃO
ATENÇ
!
Perigo de avaria
Faça parar a separadora através da unidade de
controlo e não desligando o motor.
Paragem de emergência
AVISO
!
Perigo de desintegração
P003606A
Se ocorrer uma vibração forte invulgar, prima o
botão Paragem de emergência e saia da divisão
Não entre na sala após uma paragem de
emergência enquanto a separadora estiver em
rotação.
AVISO
!
Perigo de desintegração
Não inicie a separadora após uma paragem de
emergência sem primeiro resolver a causa da
emergência.
Certifique-se de que o rotor está limpo antes de o
voltar a ligar.
1810737-08 7
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA SEGURANÇA
Manutenção
O
! PERIG
Perigo de acidente
Certifique-se de que as peças rotativas estão
totalmente imobilizadas antes de iniciar a
desmontagem. A lâmpada rotativa de indicação, se
aplicável, deve estar desligada.
I00293AA
Perigos de desintegração
Máx. 0,2 mm
Contacte sempre o representante Alfa Laval se
suspeitar que a profundidade do estrago de
corrosão excedes 0.5 mm (0.2 mm para o corpo e
tampa do rotor) ou se tiverem sido detectadas
G0205241
fendas. Não prossiga a utilização da separadora até
que a Alfa Laval o inspeccione e considere pronto a
funcionar.
Perigo de desintegração
Sinais e manchas em linha podem indicar fendas
abaixo da superfície.
Todos os tipos de fendas constituem perigo
potencial e são totalmente inaceitáveis.
Substitua qualquer peça suspeita de corrosão ou
cuja força ou função possam ser afectados pela
corrosão.
Perigo de desintegração
Todos os tipos de fendas constituem perigo
potencial na medida em que reduzem a força e
capacidade funcional dos componentes.
Substitua sempre uma peça que apresente
fendas.
Perigo de desintegração
Os danos por erosão enfraquecem as peças pois
reduzem a espessura do material.
Preste especial atenção aos pilares entre os
orifícios de borras na parede do rotor.
Substitua as peças suspeitas de erosão ou cuja
força ou função possam ser afectados pela erosão.
8 1810737-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA SEGURANÇA 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
AVISO
!
Perigo de acidente
Para evitar o início acidental, desligue e vede a
I002933A
fonte de alimentação antes de começar a
desmontagem.
Certifique-se de que a separadora está
completamente imobilizada antes de iniciar a
desmontagem.
Perigo de desintegração
As peças da separadora que apresentem desgaste
para além dos limites de segurança, ou que foram
montadas incorrectamente podem causar prejuízos
graves ou ferimentos fatais.
I002935A
Perigo de desintegração
Não solde nem aqueça peças sujeitas a rotação a
alta velocidade.
I00293BA
Perigo de avaria
Proceda à montagem completa da separadora
antes de reiniciar. Todos os acoplamentos, tampas
e guardas devem estar no lugar e
convenientemente apertados. Se estes
procedimentos não forem efectuados, pode ocorrer
uma avaria.
P003594A
1810737-08 9
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA SEGURANÇA
10 1810737-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
Sistema de separação SA
Descrição do sistema
Impresso Fev 2003
Livro nº. 1810738-08 V 1
Wärtsilä id: DAAB721943 -
Conteúdo
2 O processo ............................................... 5
2.1 Princípio ..............................................5
2.2 Início do ciclo do processo...........6
2.3 Descarga .............................................8
2.4 Conteúdo de água aumentado .....9
1810738-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1810738-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA DESCRIÇÃO DO SISTEMA 1 PERSPECTIVA GERAL DO SISTEMA
1810738-08 1
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1 PERSPECTIVA GERAL DO SISTEMA SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA DESCRIÇÃO DO SISTEMA
Motor da bomba
Fornece óleo não
processado aa
separadora.
Nova entrada de
óleo Água condicionada
Água de abertura
Entrada de
água Água de encerramento
2 1810738-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA DESCRIÇÃO DO SISTEMA 1 PERSPECTIVA GERAL DO SISTEMA
Unidade de controlo Transmissor de pressão, Transdutor de água (MT50) Válvula reguladora (RV4)
óleo (PT4) Para regular manualmente a
Supervisiona o sistema Mede alterações no
de separação. Mede a temperatura na conteúdo de água e sinaliza contra pressão na saída de
saída de óleo e sinaliza a a unidade de controlo. óleo limpo.
unidade de controlo.
Válvula de encerramento
(V4) pneumaticamente
controlada
Encerra a saída do óleo
limpo
Drenagem de água
1810738-08 3
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1 PERSPECTIVA GERAL DO SISTEMA SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA DESCRIÇÃO DO SISTEMA
Unidade de
controlo EPC50
CIP
M AN
AUT
Válvula reguladora
combinada (RV4) e
válvula de corte (V4)
Saída de
óleo limpo
Água de
Temperature operação Ar de operação
transmitter
(TT1,TT2) Transdutor de água
(MT50)
Transmissor de
Entrada de óleo
pressão, entrada
de óleo (PT1)
Transmissor de
pressão, saída de
Recirculação de óleo óleo (PT4)
Válvula de
comutação (V1)
Saída de óleo
Entrad
a de
água Válvula de
drenagem (V5)
Saída de
borras
P003736A
4 1810738-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA DESCRIÇÃO DO SISTEMA 2 O PROCESSO
2 O processo
2.1 Princípio
Durante o processo de separação, dá-se uma
acumulação de borras e água na periferia do
rotor da separadora. Óleo
Borras e água
P00356BA
Dão-se descargas de borras e água a intervalos
predefinidos. Durante a descarga, a entrada do
óleo é encerrada.
P00356CA
Um excesso de água pode também ser drenado
do rotor da separadora entre descargas.
Água
P00356DA
1810738-08 5
Wärtsilä id: DAAB721943 -
2 O PROCESSO SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA DESCRIÇÃO DO SISTEMA
P 0 0 3 5 6 FA
efectuada uma descarga de borras para
assegurar que o rotor está vazio. A unidade de
controlo inicia o ciclo de processo.
P00356GA
2 A unidade de controlo regista o tempo gasto
a acrescentar água. Este valor de referência
é utilizado mais tarde para calcular a
quantidade correcta de água condicionada
e de deslocamento a adicionar.
3 A separadora descarrega.
P00356OA
6 1810738-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA DESCRIÇÃO DO SISTEMA 2 O PROCESSO
P0 0 3 5 6 N A
5 A válvula de comutação abre para
direccionar o óleo para o rotor da
separadora. Ao sentir pressão na saída do
óleo, o sensor de pressão (PT) sinaliza a
unidade de controlo. A unidade de controlo
calcula e armazena o tempo gasto a
adicionar óleo ao rotor.
P00356MA
É efectuado o processo de limpeza. O óleo não
processado é fornecido à separadora, enquanto o
óleo é retirado da separadora através de uma
bomba.
1810738-08 7
Wärtsilä id: DAAB721943 -
2 O PROCESSO SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA DESCRIÇÃO DO SISTEMA
2.3 Descarga
A separadora descarrega após decorrer um
determinado espaço de tempo. Dá-se a seguinte
sequência:
P00356RA
pilha de discos.
P0 0 3 5 6 J A
tem início um novo ciclo de separação.
8 1810738-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA DESCRIÇÃO DO SISTEMA 2 O PROCESSO
P0 0 3 5 6 KA
3 Se ainda existe um aumento no conteúdo de
água, a válvula de drenagem volta a abrir.
Se o conteúdo de água ainda for alto após a
válvula de drenagem ter aberto cinco vezes,
inicia-se uma descarga.
1810738-08 9
Wärtsilä id: DAAB721943 -
2 O PROCESSO SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA DESCRIÇÃO DO SISTEMA
10 1810738-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
Sistema de separação SA
Instruções de funcionamento
Impresso Mar 2006
Livro nº. 1810739-08 V 2
Wärtsilä id: DAAB721943 -
Conteúdo
1 Funcionamento ..................................... 2
1.1 Antes do arranque ...........................2
1.2 Painel de operadores ......................5
1.3 Iniciar ...................................................6
1.4 Início manual .....................................7
1.5 Durante a operação .......................11
1.6 Parar ...................................................14
1.7 Paragem de emergência ..............15
1.8 Após uma paragem de
emergência ......................................16
1.9 Limpeza no local ............................18
1.10 Funcionamento automático........19
1.11 Funcionamento remoto ................21
1.12 Funcionamento numa
emergência ......................................22
1.12.1 Funcionamento manual do sistema
de separação .......................................22
1810739-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1 FUNCIONAMENTO SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
1 Funcionamento
1.1 Antes do arranque
1 Verifique se a separadora está correctamente
montada e ligada ao fornecimento de
alimentação com tensão e frequência
correctas. A unidade de controlo EPC 50 deve
estar ligada (ON).
AVISO
!
Perigo de avaria
Proceda à montagem completa da separadora antes
do arranque. Todos os acoplamentos, tampas e
guardas devem estar no lugar e convenientemente
apertados. Se estes procedimentos não forem
efectuados, pode ocorrer uma avaria.
AVISO
!
P0 0 3 5 9 4 A
AVISO
!
AVISO
!
2 1810739-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 1 FUNCIONAMENTO
NOTA
G0868542
Direcção da rotação
ÃO
ATENÇ
!
NOTA
P0 0 3 5 9 3 A
Para proceder a esta verificação, o Interruptor de
Selecção de Modo deve estar na posição CIP
1810739-08 3
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1 FUNCIONAMENTO SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
Bloco da válvula de ar
P003682A
capítulo 1 Dados técnicos na brochura Referência
do sistema de instalação.
4 1810739-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 1 FUNCIONAMENTO
Parâmetros de processamento
OP
Defina os parâmetros do processo para se TT PT MT PT
PT
16 15 10
SEPARATION
ENTER
P00361HB
processo. Examine a lista e defina os ALARM
parâmetros.
2 Quando os parâmetros forem definidos,
aparece o texto ‘Finalizar E/S’ intermitente.
Prima ‘+’. O ecrã apresenta agora a indicação
‘Paragem’.
Para obter informações sobre a definição de
intervalos de descarga, consulte o capítulo 3
Parâmetros do Processo na brochura Lista de
Parâmetros.
NOTA
1810739-08 5
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1 FUNCIONAMENTO SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
1.3 Iniciar
O interruptor de modo do painel de controlo tem
três posições: ‘MANUAL’, ‘AUTO’, e ‘CIP’.
CIP AUT
G046604A
O modo ‘AUTO’ deve ser utilizado em sistemas
fornecidos para controlo totalmente automático M AN
G046605A
• A EPC 50 tem de controlar a bomba de
alimentação de óleo.
• A EPC 50 tem de controlar o aquecedor.
• A EPC 50 tem de controlar a monitorização da
vibração.
• Deve ser montado o intertravamento da
cobertura.
6 1810739-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 1 FUNCIONAMENTO
CIP
AUT
G046602A
2 Se necessário, ventile o ar do aquecimento
OP
através da válvula de descompressão (se
aplicável). TT PT MT PT
HEATER
EPC-50
DISCHARGE
INFO
NOTA
OP A CTIVE
ENTER
ALARM
P0 0 3 6 1 J B
3 Prima o botão ‘SEPARATION’ para activar a
OP
EPC-50.
TT PT MT PT
HEATER
PT
16 15 10 SEPARATION
STOP
EPC-50
DISCHARGE
INFO
OP A CTIVE
ENTER
ALARM
P0 0 3 6 1 L B
1810739-08 7
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1 FUNCIONAMENTO SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
P0 0 3 6 1 4 A
Se o rotor não foi desmontado, prima o botão ‘-’. A
sequência de arranque tem início e o texto
‘Arranque’ aparece no ecrã.
P0 0 3 6 1 3 A
NOTA
P0 0 3 6 1 4 A
novamente de acordo com as instruções no
Manual de assistência, prima o botão ‘+’.
P003614A
É efectuada uma calibragem automática do
sistema. Consulte o ecrã.
M AN
CIP
AUT
G046603A
8 1810739-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 1 FUNCIONAMENTO
8 Ouça e observe.
É possível que ocorra vibração durante o
arranque, se forem ultrapassadas
velocidades críticas. Esta situação é normal e
não representa perigo.
P003606A
Se a vibração aumentar ou continuar à
máxima velocidade, prima o botão de
paragem de emergência e afaste-se até que
a vibração pare. A separadora, bomba de
alimentação e aquecedor param quando for
premido o botão de paragem de emergência.
A paragem de emergência só será reposta
quando o sensor de velocidade indicar
velocidade zero.
Uma vez recebido o sinal de velocidade zero,
pode ser premido o botão de reposição do
alarme. É apresentada a mensagem ‘Ligar/
desligar o interruptor de alimentação’. Isto
refere-se à alimentação da EPC 50 dentro do
armário de controlo.
A causa da vibração deve ser determinada e
corrigida antes de voltar a arrancar!
Consulte a brochura Alarmes e indicação de
falhas.
AVISO
!
Perigo de avaria
Observe sempre a separadora durante o arranque
após a montagem. Se ocorrer uma vibração forte,
interrompa com o botão Paragem de emergência e
evacue a divisão.
NOTA
1810739-08 9
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1 FUNCIONAMENTO SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
HEATER
velocidade. 16 15 10
PT
SEPARATION
STOP
EPC-50
DISCHARGE
INFO
OP A CTIVE
ENTER
ALARM
P00361KB
fornecimento do óleo esteja correcta:
Modo combustível pesado 98 °C
Modo óleo lubrificante 95 °C (motores de
êmbolo), ou 90 °C (motores de transmissão
por cruzeta)
Modo óleo diesel 40 °C
HEATER
de separação. STOP
EPC-50
DISCHARGE
INFO
OP A CTIVE
ENTER
ALARM
10 1810739-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 1 FUNCIONAMENTO
NOTA
1810739-08 11
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1 FUNCIONAMENTO SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
NOTA OP
TT PT MT PT
Os valores apresentados nos exemplos abaixo HEATER
STOP
EPC-50
É possível ler mais informações premindo INFO
DISCHARGE
ENTER
ALARM
P0 0 3 6 1 MB
de borras, mantenha premido o botão ‘+’.
P00361RA
conhecer a temperatura de separação
correcta, consulte a brochura Referência do
TT1 98 °C
sistema de instalação.
P00361QA
PT1 1.4
• Pressão do óleo, saída de óleo
P 0 0 3 6 1 PA
PT4 1.4
• Pressão, saída de água P0 0 3 6 1 O A
PT5 1.4
• Valor do transdutor de água
MT 89
P 0 0 3 6 1 TA
• Velocidade
P0 0 3 6 1 U A
Rpm 10300
• Tempo de operação acumulado em horas
P0 0 3 6 2 5 A
AVISO
!
Perigo de ruído
Utilize protecção para os ouvidos se os níveis de
ruído forem altos
AVISO
!
Perigo de avaria
Nunca reconfigure um alarme sem primeiro
descobrir e resolver a causa.
ÃO
ATENÇ
!
Perigo de queimaduras
Evite o contacto com superfícies quentes. Os tubos
P004081B
de processamento, diversas superfícies de
máquinas e o líquido processado podem estar
quentes e provocar queimaduras.
ÃO
ATENÇ
!
Perigo de deslize
Procure fugas em todas as ligações.
As fugas de óleo podem tornar o chão escorregadio.
1810739-08 13
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1 FUNCIONAMENTO SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
1.6 Parar
PT
da separadora começa a piscar. 16 15 10 SEPARATION
STOP
ENTER
LED da sequência de paragem muda para ALARM
P0 0 3 6 1 SB
Se o aquecedor for controlado pela EPC 50, é
desligado automaticamente.
Quando a temperatura de fornecimento do
óleo começar a diminuir, a bomba de
alimentação do óleo é desligada
automaticamente.
Quando a separadora ficar totalmente
parada, é apresentada a indicação
'Imobilizada'.
ÃO
ATENÇ
!
Perigo de avaria
Faça parar a separadora através da unidade de
controlo e não desligando o motor.
ÃO
ATENÇ
!
14 1810739-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 1 FUNCIONAMENTO
AVISO
!
Perigo de avaria
O sistema não pode ser reiniciado com a separadora
em rotação, se tiver sido disparado o alarme de alta
vibração.
1.7 Paragem de
emergência
AUT
imobilizada.
G046608A
AVISO
!
Perigo de desintegração
Se ocorrer uma vibração forte invulgar, prima o botão
Paragem de emergência e saia da divisão
Não entre na sala após uma paragem de
emergência enquanto a separadora estiver em
rotação.
NOTA
1810739-08 15
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1 FUNCIONAMENTO SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
Separadora imobilizada
O
! PERIG
Perigo de acidente
Certifique-se de que as peças rotativas estão
totalmente imobilizadas antes de iniciar a
I00293AA
desmontagem. A lâmpada rotativa de indicação, se
aplicável, deve estar desligada.
AVISO
!
Perigo de acidente
Para evitar o início acidental, desligue e vede a fonte
de alimentação antes de começar a desmontagem.
Certifique-se de que a separadora está
completamente imobilizada antes de iniciar a
desmontagem.
Solucione a causa
AVISO
!
Perigo de desintegração
Não inicie a separadora após uma paragem de
emergência sem primeiro resolver a causa da
emergência.
Certifique-se de que o rotor está limpo antes de o
voltar a ligar.
16 1810739-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 1 FUNCIONAMENTO
Separadora montada
AVISO
!
Perigo de avaria
Proceda à montagem completa da separadora antes
de reiniciar. Todos os acoplamentos, tampas e
guardas devem estar no lugar e convenientemente
apertados. Se estes procedimentos não forem
efectuados, pode ocorrer uma avaria.
P003594A
1810739-08 17
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1 FUNCIONAMENTO SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
18 1810739-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 1 FUNCIONAMENTO
1.10 Funcionamento
automático
Para funcionamento automático, o sistema tem
de estar equipado para início automático.
Certifique-se de que o interruptor de selecção do
modo está na posição ‘AUTO’ e de que Pr3 tem a
definição correcta.
NOTA
NOTA
HEATER
PT
16 15 10 SEPARATION
STOP
EPC-50
DISCHARGE
INFO
OP A CTIVE
ENTER
ALARM
P00361LB
Antes de a separadora poder arrancar, são
apresentadas várias perguntas no ecrã, às quais
deve responder:
1810739-08 19
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1 FUNCIONAMENTO SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
P0 0 3 6 1 4 A
Se o rotor não foi desmontado, prima o botão ‘-’. A
sequência de arranque tem início e o texto
‘Arranque’ aparece no ecrã.
P003613A
‘Montado de acordo com o manual? + = SIM, – =
NÃO’
P0 0 3 6 1 4 A
novamente de acordo com as instruções no
Manual de assistência, prima o botão ‘+’.
P003614A
É efectuada uma calibragem automática do
sistema. Consulte o ecrã.
HEATER
OP A CTIVE
ENTER
ALARM
P0 0 3 6 1 L B
20 1810739-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 1 FUNCIONAMENTO
Funcionamento remoto
NOTA
1810739-08 21
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1 FUNCIONAMENTO SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
NOTA
22 1810739-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 1 FUNCIONAMENTO
G065022A
1810739-08 23
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1 FUNCIONAMENTO SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
G065011A
SA 860/861/865/866 50 4,5
SA 870/871/875/876 40 7,0
SA 880/881/885/886 45 11,0
AVISO
!
Perigo de avaria
No decorrer da operação abra a SV16 durante cerca
de 5 segundos de 10 em 10 ou de 15 em 15 minutos
para assegurar que o rotor continua encerrado.
24 1810739-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 1 FUNCIONAMENTO
Descarga
1 Encerre a alimentação do óleo V1 utilizando o
SV1.
2 Encerre a saída de água V5 utilizando o SV5.
3 Abra o SV10 para adicionar água de
deslocamento como segue:
Tempo Quantidade
(seg.) rotor cheio
(litros)
SA 811/816/821/826 60 0,9
SA 820/825/830/831/835/836 49 1,3
SA 840/841/845/846 79 2,1
SA 850/851/855/856 44 4,0
SA 860/861/865/866 59 5,4
SA 870/871/875/876 47 8,4
SA 880/881/885/886 84 15,0
1810739-08 25
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1 FUNCIONAMENTO SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
Tempo Quantidade
(seg.) rotor cheio
(litros)
SA 811/816/821/826 40 0.7
SA 820/825/830/831/835/836 40 1,1
SA 840/841/845/846 70 1.9
SA 850/851/855/856 30 3.0
SA 860/861/865/866 50 4.5
SA 870/871/875/876 40 7.0
SA 880/881/885/886 45 11.0
8 Abra V1.
9 Abra V1.
10 Mantenha a contrapressão na definição
normal ao longo do processo.
AVISO
!
Perigo de avaria
A descarga do rotor e supervisão da operação são
agora totalmente manuais e da responsabilidade
directa do engenheiro que posicionou o sistema de
separação no modo de controlo manual.
26 1810739-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
Sistema de separação tipo S
Lista de parâmetros
Impresso Out 2005
Livro nº. 1810572-08 V 11
Wärtsilä id: DAAB721943 -
Conteúdo
4 Parâmetros definidos na
fábrica ...................................................... 11
1810572-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1 DEFINIÇÃO DOS PARÂMETROS SISTEMA DE SEPARAÇÃO TIPO S LISTA DE PARÂMETROS
Princípio geral
O botão ‘ENTER’ é utilizado para:
– entrar numa lista de parâmetros
– entrar num parâmetro
– aceitar / armazenar um valor de parâmetro
novo.
Os botões ‘+’ ou ‘-’ são utilizados para alterar o
valor intermitente na janela de visualização.
2 1810572-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO TIPO S LISTA DE PARÂMETROS 1 DEFINIÇÃO DOS PARÂMETROS
Para alterar os parâmetros, efectue os 4 Prima os botões ‘+’ ou ‘-’para alterar o valor
seguintes procedimentos: do parâmetro.
1 Prima o botão ‘ENTER’. 5 Prima o botão ‘ENTER’. O novo valor é
Aparece a mensagem ‘Tempo para armazenado.
descarga P1 60’. ‘P1’ é o parâmetro e ‘60’ é O número do parâmetro aparece
o valor definido. intermitente.
O ‘1’ de ‘P1’ está intermitente. 6 Prima os botões ‘+’ ou ‘-’para avançar para
2 Prima o botão ‘+’ até o número do parâmetro o próximo parâmetro a alterar.
a programar aparecer na janela de 7 Para sair da lista, prima os botões ‘+’ e ‘-’ ao
visualização. mesmo tempo. O ecrã apresenta a
O número do parâmetro escolhido aparece mensagem ‘Paragem’ ou, quando em
intermitente. operação o valor de disparo, à esquerda e o
tempo até à descarga à direita.
3 Prima o botão ‘ENTER’.
O número do parâmetro escolhido aparece
agora à esquerda do ecrã. O valor do
parâmetro é apresentado intermitente à
direita do ecrã.
LED para o
aquecedor
(verde) Botão de pressão para ligar/
desligar o aquecedor
LED para
OP execução do
programa de
TT PT MT PT controlo (verde)
HEATER
PT Botão de pressão
16 15 10 SEPARATION
para ligar/desligar
STOP o programa de
EPC-50
controlo
INFO
DISCHARGE LED para
Diagrama execução da
OP A CTIVE sequência de
esquemático
com LEDs de ENTER paragem
posição (amarelo)
ALARM
Botão de
pressão para a
descarga de
borras
Janela de botão botão Botão de Reconfiguraç LED para alarme LED indicador
visualização + + pressão ão do alarme principal comum de painel
para (vermelho) activo
introdução
P002212B
1810572-08 3
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1 DEFINIÇÃO DOS PARÂMETROS SISTEMA DE SEPARAÇÃO TIPO S LISTA DE PARÂMETROS
4 1810572-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO TIPO S LISTA DE PARÂMETROS 2 PARÂMETROS DE INSTALAÇÃO
2 Parâmetros de instalação
Os parâmetros de instalação devem ser definidos
antes do arranque inicial a antes da definição
dos parâmetros de processo. Estes parâmetros
raramente necessitam de ajustes. Se for
necessário armazenar um novo valor de
parâmetro, é necessário percorrer toda a lista e
confirmar no fim.
NOTA
1810572-08 5
Wärtsilä id: DAAB721943 -
2 PARÂMETROS DE INSTALAÇÃO SISTEMA DE SEPARAÇÃO TIPO S LISTA DE PARÂMETROS
6 1810572-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO TIPO S LISTA DE PARÂMETROS 2 PARÂMETROS DE INSTALAÇÃO
1810572-08 7
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 PARÂMETROS DO PROCESSO SISTEMA DE SEPARAÇÃO TIPO S LISTA DE PARÂMETROS
3 Parâmetros do processo
Os parâmetros do processo podem ser ajustados
facilmente e sempre que desejado, mesmo
durante o funcionamento, para se adequarem às
alterações nas condições de operação como por
exº o tempo entre descargas de borras,
temperatura do óleo, pontos de alarme.
NOTA
8 1810572-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO TIPO S LISTA DE PARÂMETROS 3 PARÂMETROS DO PROCESSO
1810572-08 9
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 PARÂMETROS DO PROCESSO SISTEMA DE SEPARAÇÃO TIPO S LISTA DE PARÂMETROS
10 1810572-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO TIPO S LISTA DE PARÂMETROS 4 PARÂMETROS DEFINIDOS NA FÁBRICA
1810572-08 11
Wärtsilä id: DAAB721943 -
4 PARÂMETROS DEFINIDOS NA FÁBRICA SISTEMA DE SEPARAÇÃO TIPO S LISTA DE PARÂMETROS
12 1810572-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO TIPO S LISTA DE PARÂMETROS 4 PARÂMETROS DEFINIDOS NA FÁBRICA
400 = +2.00
Fa 35 +0.00 -2.00 – +2.00 Ajuste de temperatura LO, MT 50
0 = -2.00 Compensação de temperatura para
200 = 0.00 o transdutor de água, modo LO.1)
400 = +2.00
Fa 36 +0.00 -2.00 – +2.00 Ajuste de temperatura DO, MT 50
0 = -2.00 Compensação de temperatura para
200 = 0.00 o transdutor de água, modo DO.1)
400 = +2.00
Fa 37 20 0 – 100 Fluxo de água de x em x descargas.
Fa 41 5 1 – 30 minutos Tempo de pulsação da água de
encerramento
Tempo entre as pulsações da água
de encerramento
1) O valor do transdutor pode ser influenciado por variações de temperatura. Esta situação pode ser compensada
através da utilização deste parâmetro. Efectue os seguintes procedimentos:
Repare no valor do transdutor. N.B. O valor do transdutor tem de ser fixo (sem água no óleo) para realizar este
teste.
A uma temperatura estável normal, reduza a temperatura em cerca de 10 ºC.
A uma temperatura estável nova, leia a temperatura e o valor do transdutor.
Exemplo:
Redução da temperatura = 10 ºC
Alteração do valor do transdutor = + 1 (de 82,6 para 83.6)
UMA vez que o valor do transdutor aumentou, tem de ser compensado descendo até Fa34 negativos.
Fa 34 = (1.0 x 10) /10 °C = – 1.0
1810572-08 13
Wärtsilä id: DAAB721943 -
4 PARÂMETROS DEFINIDOS NA FÁBRICA SISTEMA DE SEPARAÇÃO TIPO S LISTA DE PARÂMETROS
NOTA
14 1810572-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO TIPO S LISTA DE PARÂMETROS 4 PARÂMETROS DEFINIDOS NA FÁBRICA
1810572-08 15
Wärtsilä id: DAAB721943 -
4 PARÂMETROS DEFINIDOS NA FÁBRICA SISTEMA DE SEPARAÇÃO TIPO S LISTA DE PARÂMETROS
16 1810572-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO TIPO S LISTA DE PARÂMETROS 4 PARÂMETROS DEFINIDOS NA FÁBRICA
1810572-08 17
Wärtsilä id: DAAB721943 -
4 PARÂMETROS DEFINIDOS NA FÁBRICA SISTEMA DE SEPARAÇÃO TIPO S LISTA DE PARÂMETROS
18 1810572-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO TIPO S LISTA DE PARÂMETROS 4 PARÂMETROS DEFINIDOS NA FÁBRICA
1810572-08 19
Wärtsilä id: DAAB721943 -
4 PARÂMETROS DEFINIDOS NA FÁBRICA SISTEMA DE SEPARAÇÃO TIPO S LISTA DE PARÂMETROS
20 1810572-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO TIPO S LISTA DE PARÂMETROS 4 PARÂMETROS DEFINIDOS NA FÁBRICA
1810572-08 21
Wärtsilä id: DAAB721943 -
4 PARÂMETROS DEFINIDOS NA FÁBRICA SISTEMA DE SEPARAÇÃO TIPO S LISTA DE PARÂMETROS
Par
Fa 96 3,0 se Pr 2 = 0.1 – 10.0 pF Intervalo de disparo Alcap durante a
óleo combustível descarga
0,6 se Pr 2 =
óleo lubrificante
22 1810572-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO TIPO S LISTA DE PARÂMETROS 4 PARÂMETROS DEFINIDOS NA FÁBRICA
1810572-08 23
Wärtsilä id: DAAB721943 -
5 DIAGRAMA DE SEQUÊNCIA SISTEMA DE SEPARAÇÃO TIPO S LISTA DE PARÂMETROS
5 Diagrama de sequência
Início automático Arranque Separação
Ti50 Ti51 Ti52 Ti53 Ti55 Ti56 Ti57 Ti58 Ti59 Ti60 Ti61 Ti62 Ti63 Ti64 Ti65 Ti66 Ti67 Ti68
Actividade
Motor da 1)
bomba
separadora
ligado
Caudal
estabilizado
1)
Separadora
separadora
ligado
1) )
Aquecedor
ligado do
aquecedor
ligado.
1)
Tempo de
início máx. do
aquecedor
Descarga,
SV15
Drenagem de
água de
operação
2)
Água de
encerramento,
SV16
1)
Calibragem de
caudal do fluxo
de água SV 10
Água
vedação SV 10
Alimentação
ligada V1
1)
Saída de óleo
encerrada, V4
Teste de fuga
Tempo ref.
Separação
3)
Drenagem de
água; V5
Alimentação
desligada
Água de deslo-
camento SV 10
Água
SV10
Opcional 11) 10)
borras opcional
1)
Interrompido por sinal de feedback 5) Interrompido por velocidade decrescente 9) Impulso de 1 segundo a 4000 rpm
2) Pulsação 1 segundo de 5 em 5 minutos 6) Interrompido pelo feedback da bomba desligada 10) 5 segundos de 30 em 30 minutos
3) Activado quando necessário 7) Interrompido por velocidade 0 durante 1 minuto. 11) apenas 15 segundos
4) Interrompido por temperatura decrescente 8) Interrompido por tempo calculado ou sinal de disparo
NOTA
Note! Este diagrama é válido apenas para a operação normal. Consulte o diagrama na página 30 para obter
mais detalhes acerca da descrição da sequência.
24 1810572-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO TIPO S LISTA DE PARÂMETROS 5 DIAGRAMA DE SEQUÊNCIA
Descarga Emergência
Ti70 Ti71 Ti72 Ti73 Ti74 Ti75 Ti62 Ti63 Ti64 Ti65 Ti66 Ti67 Ti81 Ti82 Ti83 Ti85 Ti86 Ti87 Ti89
Actividade
4) 5) 6) 7) Motor da
bomba
separadora
ligado
Caudal
estabilizado
Separadora
separadora
ligado
Aquecedor
ligado do
aquecedor
ligado.
Tempo de início
máx. do
aquecedor
Descarga,
SV15
Drenagem de
água de
operação
9) Água de
encerramento,
SV16
Calibragem de
caudal do fluxo
de água SV 10
Água
vedação SV 10
Alimentação
ligada V1
1) 1) 1) Saída de óleo
encerrada, V4
Teste de fuga
Tempo ref.
Separação
Drenagem de
água; V5
1) Alimentação
desligada
1) 8) Água de deslo-
camento SV 10
1)
Água
SV10
11)
Se aparecer ‘Stop’ após Opcional borras
Ti62, vá para Ti81 opcional
Caudal para Caudal para Caudal para Caudal para Caudal para
S811, S816, S200, S820, S825, S300 S500, S850, S851, S700,S870, S871, S800, S880, S881,
S821, S826 S830, S831, S835, S855, S856, S600, S875, S876 S885, S886
S836, S400, S840, S860, S861, S865,
S841, S 845, S846 S866
SV10: 0.9 l/m SV10: 1.6 l/m SV10: 5.5 l/m SV10: 11 l/m SV10: 15 l/m
SV15: 11.0 l/m SV15: 11 l/m SV15: 11 l/m SV15: 11 l/m SV15: 11 l/m
SV16: 2.8 l/m SV16: 2.8 l/m SV16: 2.8 l/m SV16: 2.8 l/m SV16: 2.8 l/m
1810572-08 25
Wärtsilä id: DAAB721943 -
5 DIAGRAMA DE SEQUÊNCIA SISTEMA DE SEPARAÇÃO TIPO S LISTA DE PARÂMETROS
5.1 Sequência de
separação
Timer Action Alarms
Ti 56 = 3 seg. Descarga
Start
Ti 60 = Consulte a Descarga
tabela do capítulo 4.
O início normal começa aqui. Existem duas razões
SV 15 para esta situação:
1. Para assegurar que o sistema operativo recebe
água suficiente antes de encerrar.
2. Para esvaziar o rotor antes de pôr em operação
após falha de alimentação.
Ti 61 = 15 seg. Pausa
Durante este tempo, é drenada água do sistema
operativo.
26 1810572-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO TIPO S LISTA DE PARÂMETROS 5 DIAGRAMA DE SEQUÊNCIA
BAIXA’
V 1, (V 4 selecção
automática) Soa um alarme se não houver
resposta da pressão na saída
do óleo no Ti 64.
1810572-08 27
Wärtsilä id: DAAB721943 -
5 DIAGRAMA DE SEQUÊNCIA SISTEMA DE SEPARAÇÃO TIPO S LISTA DE PARÂMETROS
Ti 74 = 3 seg. Descarga.
SV15
Ti 62 para 67
repetido.
ou Ti 81
28 1810572-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO TIPO S LISTA DE PARÂMETROS 5 DIAGRAMA DE SEQUÊNCIA
tabela do capítulo 4.
SV16
1810572-08 29
Wärtsilä id: DAAB721943 -
5 DIAGRAMA DE SEQUÊNCIA SISTEMA DE SEPARAÇÃO TIPO S LISTA DE PARÂMETROS
Ti61 Pausa
Sim Ti62
Encerramento
do rotor Ti62
Encerramento do
Não rotor
O rotor foi Ir para Início
sem Ti64
limpo? Alimentação
calibragem activada Ti63 Água de
acondiciona-
mento
Ti65
Sim Estabilizado
Ti64 Alimentação
Ir para Início activada
com calibragem
Ti70 Ti65 Teste de
Alimentação
desactivada sinais Mt 50
Ti67 Referência
Ti 72 MT50
Deslocamento
Sim
Não
Ti68 Tempo para Parar?
descarga
Ti 73 Fluxo de
água na saída
de água. Não
30 1810572-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO TIPO S LISTA DE PARÂMETROS 5 DIAGRAMA DE SEQUÊNCIA
Ti82 Água no
rotor. Aquec.
Ti55 Modo de Ti68 Sim desl.
suspensão. interrompido
Prima ‘Separation’ pela
continuar drenagem? Ti 83 Fluxo de
água na saída
de água
Ti 60 Descarga
Não
Ti85 Motor sep.
Ti71 Verificar desl. Verifique
água desloc. temp.
Ti 61 Pausa
decrescente
Ti 72
Ti62 Deslocamento Ti86
Encerramento do Arrefecimento do
rotor aquecedor.
Verifique veloc.
decrescente
Ti63 Água de Ti 73 Fluxo de
acondiciona- água na saída
mento de água. Ti87 Bomba
desligada
Ti64 Alimentação Ti74 Descarga
activada
Ti89 Aguarda
velocidade 0
Ti65 Teste de Ti75 Pausa e
sinais Mt 50 feedback de
descarga
Paragem
Ti66 Teste de Repetido no início
fuga
Ti67 Referência
MT50 Não
Parar? Ti62
Não Sim
Ti68 Tempo para
descarga Parar?
Sim
Não
Emergência
Ti68 Não
finalizado? Descarga
man.?
Sim
Sim
Descarga
1810572-08 31
Wärtsilä id: DAAB721943 -
5 DIAGRAMA DE SEQUÊNCIA SISTEMA DE SEPARAÇÃO TIPO S LISTA DE PARÂMETROS
32 1810572-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
Sistema de separação tipo S
Conteúdo
1 Alarmes ...................................................... 2
1.1 Funções dos alarmes ......................2
1.2 Lista de leitura do histórico
de alarmes ..........................................2
1.2.1 Explicação das mensagens dos
alarmes:..................................................3
1.3 Reconfiguração do alarme ............3
1.4 Irregularidades não
apresentadas.....................................4
1810573-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1 ALARMES SISTEMA DE SEPARAÇÃO TIPO S ALARMES E INDICAÇÃO DE FALHAS
1 Alarmes
1.1 Funções dos alarmes
O sistema de alarme foi concebido para garantir
um sistema de separação seguro.
Todos os alarmes são apresentados no ecrã do
painel de operações, sendo a maior parte
complementada por diodos emissores de luz
(LEDs).
Os alarmes são apresentados por ordem de
ocorrência.
NOTA
2 1810573-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO TIPO S ALARMES E INDICAÇÃO DE FALHAS 1 ALARMES
1.3 Reconfiguração do
alarme
AVISO
!
Perigo de avaria
Nunca reconfigure um alarme sem primeiro
descobrir e resolver a causa.
G001648A
2 Resolva a causa. ALARM
G001649A
ALARM
NOTA
1810573-08 3
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1 ALARMES SISTEMA DE SEPARAÇÃO TIPO S ALARMES E INDICAÇÃO DE FALHAS
ÃO
ATENÇ
!
Risco de lesões
Nunca regresse ao painel de operações para
confirmar ou reconfigurar um alarme se esse
procedimento significar perigo.
4 1810573-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO TIPO S ALARMES E INDICAÇÃO DE FALHAS 2 ALARMES E ACÇÕES NO ECRÃ
página página
O ecrã O ecrã
apresenta apresenta
17 OP local em controlo 17
ALTO TEOR DE ÁGUA NO ÓLEO
13 Placa MT 50 - ERRO 16
Contrapressão do óleo PT4 - ALTA
1810573-08 5
Wärtsilä id: DAAB721943 -
2 ALARMES E ACÇÕES NO ECRÃ SISTEMA DE SEPARAÇÃO TIPO S ALARMES E INDICAÇÃO DE FALHAS
página
O ecrã
apresenta
6 1810573-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO TIPO S ALARMES E INDICAÇÃO DE FALHAS 2 ALARMES E ACÇÕES NO ECRÃ
Interruptor de bloqueio - FALHA • A separadora não está montada Monte a separadora de acordo
como descrito na brochura com as instruções na brochura
Manual de assistência. Manual de assistência.
NOTA
AVISO
Perigos de desintegração !
Se ocorrer vibração excessiva, pare a
separadora e mantenha o rotor cheio Perigo de desintegração
com líquido durante a descarga.
O rotor da separadora deve
A causa da vibração deve ser
ser limpo manualmente antes
identificada e corrigida antes de se
de voltar a ser accionado.
voltar a ligar a separadora.
• Rotor montado incorrectamente Verificar o conjunto. Consultar o
• A compressão da pilha de discos Manual de assistência.
é incorrecta
• O rotor foi obtido a partir de
peças de outras separadoras.
1810573-08 7
Wärtsilä id: DAAB721943 -
2 ALARMES E ACÇÕES NO ECRÃ SISTEMA DE SEPARAÇÃO TIPO S ALARMES E INDICAÇÃO DE FALHAS
AVISO
!
Perigo de desintegração
O rotor da separadora deve
ser limpo manualmente antes
de voltar a ser accionado.
Sensor de vibração- ERRO • Sensor ou cabo danificado Substituir o sensor. Se não existir
um sensor sobresselente
disponível, configurar o parâmetro
Fa 16 = 0.0 para poder executar o
sistema.
Note que não é possível executar
em modo AUTO.
8 1810573-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO TIPO S ALARMES E INDICAÇÃO DE FALHAS 2 ALARMES E ACÇÕES NO ECRÃ
Paragem emergência – BOTÃO PREMIDO • O botão de emergência foi Resolver a causa que levou a
premido premir o botão.
Reconfigurar a tecla.
1810573-08 9
Wärtsilä id: DAAB721943 -
2 ALARMES E ACÇÕES NO ECRÃ SISTEMA DE SEPARAÇÃO TIPO S ALARMES E INDICAÇÃO DE FALHAS
Sensor alarme temperatura – ERRO • Curto circuito / sensor ou cabo Desligar o cabo no sensor. Medir a
partido. resistência entre 1-3. A resistência
deve situar-se entre 100-142 ohms
= 0-110 C / 32-230 F.
Teste de entrada de EPC 50:
• Desligue os cabos do sensor,
(terminal X5:1-2-3).
• Mova as ligações em ponte Xj1
e Xj2 em sentido ascendente -
de Normal para Teste. (As
ligações em ponte localizam-se
no canto superior esquerdo da
placa E/S)
• O indicador deve situar-se entre
50 e 60 C quando correcto.
Se não existir um sensor
sobresselente disponível,
configurar o parâmetro Pr 16 = 0,
ou, se o sensor de controlo estiver
livre, mover o interruptor para
esse sensor.
10 1810573-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO TIPO S ALARMES E INDICAÇÃO DE FALHAS 2 ALARMES E ACÇÕES NO ECRÃ
Sensor controlo temperatura – ERRO • Curto circuito / sensor ou cabo Desligar o cabo no sensor. Medir a
partido. resistência entre 1-3. A resistência
deve situar-se entre 100-142 ohms
= 0-110 C / 32-230 F.Se não existir
um sensor sobresselente
disponível, configurar o parâmetro
PR 18 = 0. O aquecedor desliga.
Caudal de alimentação PT1 – ERRO DURANTE O Tixx • A bomba não funciona Verificar a bomba.
• A pressão na linha de Verificar a linha de alimentação.
alimentação é muito baixa
Velocidade do rotor – ALTA xxxxx • Alta frequência de alimentação Verificar a fonte de alimentação
(rede) antes de voltar a ligar.
• Peças de transmissão
incorrectas (polie de correia de
50 Hz e correia para fonte de AVISO
!
alimentação de 60 Hz).
Perigo de desintegração
Pare e mude a transmissão
de correia para a ajustar à
frequência da fonte de
alimentação.
1810573-08 11
Wärtsilä id: DAAB721943 -
2 ALARMES E ACÇÕES NO ECRÃ SISTEMA DE SEPARAÇÃO TIPO S ALARMES E INDICAÇÃO DE FALHAS
• Peças de transmissão
incorrectas (polie de correia de
60Hz e correia para fonte de AVISO
!
alimentação de 50 Hz).
Perigo de desintegração
Pare e mude a transmissão
de correia para a ajustar à
frequência da fonte de
alimentação.
12 1810573-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO TIPO S ALARMES E INDICAÇÃO DE FALHAS 2 ALARMES E ACÇÕES NO ECRÃ
Sensor de velocidade do rotor - ERRO • Sensor ou cabo danificado Substituir o sensor. Se não existir
um sensor sobresselente
disponível, configurar o parâmetro
Fa 10 = 0.0 para poder executar o
sistema. Note que não é possível
executar em modo AUTO.
BORRAS NO ROTOR • Demasiadas borras no rotor Este alarme não pode ser
reconhecido. A separadora irá
parar Aguarde até EPC estar
‘Imobilizado’. Investigar e resolver
a causa.
Nível tanque de borras - ALTO • A bomba não drenou o tanque Verificar a função da bomba.
Alterações dos parâmetros - LOCKED • Foi definido um código para Desbloqueie o código.
impedir que sejam feitas
alterações de parâmetros.
1810573-08 13
Wärtsilä id: DAAB721943 -
2 ALARMES E ACÇÕES NO ECRÃ SISTEMA DE SEPARAÇÃO TIPO S ALARMES E INDICAÇÃO DE FALHAS
Sensor pressão óleo PT4- ERRO • Sensor ou cabo danificado Substituir o sensor. Se não existir
um sensor sobresselente
disponível, configurar o parâmetro
Pr 10 = 0.0 para poder executar o
sistema.
14 1810573-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO TIPO S ALARMES E INDICAÇÃO DE FALHAS 2 ALARMES E ACÇÕES NO ECRÃ
PRESSÃO DE ÓLEO PT4 ALTA DURANTE TI70 • Não se verificou diminuição na Verificar a função da mudança da
pressão do óleo no durante este válvula V1.
intervalo.
SEM FEEDBACK DE PRESSÃO PT4 DURANTE Tixx • Não se verificou aumento na Verificar o fornecimento de água
pressão do óleo no durante este de deslocamento. Válvula SV 10.
intervalo.
Pressão na saída de Água PT5- ALTA • O tubo centrípeto não se desloca Verificar se o movimento não é
correctamente impedido por fricção.
Pressão na saída de Água PT5- BAIXA • O tubo centrípeto não se desloca Verificar se o movimento não é
correctamente impedido por fricção.
Sensor pressão da Água PT5 – ERRO • Sensor ou cabo danificado Verificar as ligações do cabo
Substituir o sensor. Se não existir
um sensor sobresselente
disponível, configurar o parâmetro
Pr 12 = 0.0 para poder executar o
sistema.
Sensor pressão alimentação PT1- ERRO • Sensor ou cabo danificado Verificar as ligações do cabo
Procurar obstruções no
aquecimento.
1810573-08 15
Wärtsilä id: DAAB721943 -
2 ALARMES E ACÇÕES NO ECRÃ SISTEMA DE SEPARAÇÃO TIPO S ALARMES E INDICAÇÃO DE FALHAS
SEM SINAL DA ENTRADA EXTRA X6:8 • Depende da utilização da Depende da utilização da entrada
entrada
Valor do transdutor – ALTO • Conteúdo de água muito elevado Verificar a qualidade do óleo sujo.
16 1810573-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO TIPO S ALARMES E INDICAÇÃO DE FALHAS 2 ALARMES E ACÇÕES NO ECRÃ
Pressão da drenagem de água – ALTA • A pressão da água não diminuiu Verificar a função V5.
suficientemente através da
abertura da válvula V5.
SEM FEEDBACK À DRENAGEM PT5 DURANTE O Tixx • Limitações na saída de água Limpar o tubo de saída.
sem provocar redução da
pressão
1810573-08 17
Wärtsilä id: DAAB721943 -
2 ALARMES E ACÇÕES NO ECRÃ SISTEMA DE SEPARAÇÃO TIPO S ALARMES E INDICAÇÃO DE FALHAS
Placa de expansão E/S-ERRO • X71:2 e X71:3 estão ambos Defina X71:2 para X41 e a ponte
definidos para 0 ou para 1 entre X71:3 e X40
Placa xxxxx - ERRO • Placa do transdutor, placa do Verificar a ligação dos cabos à
painel de operações ou placa E/ placa ou substituir a placa
S no EPC não funcionam (consultar a secção Mudança da
placa de circuito na brochura
Manual de assistência).
Placa do aquecedor- ERRO • A placa opcional de aquecedor Verificar a ligação dos cabos à
no EPC não funciona placa ou substituir a placa
(consultar a secção Mudança da
placa de circuito na brochura
Manual de assistência).
Placa de vibração- ERRO • A placa opcional de vibração no Verificar a ligação dos cabos à
EPC não funciona placa ou substituir a placa
(consultar a secção Mudança da
placa de circuito na brochura
Manual de assistência).
Interruptor de nível - DESACTIVADO • Se Pr 25=0 o alarme de nível Os alarmes funcionam como aviso
elevado é desactivado para o operador.
Aumento de temperatura – MUITO LENTO • Aquecedor insuficiente durante o Verificar a função do aquecimento.
arranque (Ti 53)
NOTA
1810573-08 19
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 TESTES AOS ALARMES SISTEMA DE SEPARAÇÃO TIPO S ALARMES E INDICAÇÃO DE FALHAS
20 1810573-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
Sistemas de separação SA 831/836/841/846
Referência do sistema
de instalação
Impresso Mar 2006
Livro nº. 1810949-08 V 5
Wärtsilä id: DAAB721943 -
Conteúdo
2 Desenho ....................................................................................................................... 4
2.1 Fluxograma .......................................................................................................... 4
2.2 Desenho................................................................................................................. 5
2.2.1 SA 831/836 Desenho de montagem da separadora, DIN ....................................... 5
2.2.2 SA 831/836 Desenho de montagem da separadora com S R K, DIN ..................... 6
2.2.3 SA 831/836 Desenho de montagem da separadora, JIS ........................................ 7
2.2.4 SA 831/836 Desenho de montagem da separadora com S R K, JIS ...................... 8
2.2.5 SA 831/836 Desenho de tamanho normal da separadora....................................... 9
2.2.6 SA 831/836 Desenho da fundação da separadora ............................................... 10
2.2.7 SA 841/846 Desenho de montagem da separadora, DIN ..................................... 11
2.2.8 SA 841/846 Desenho de montagem da separadora com S R K, DIN ................... 12
2.2.9 SA 841/846 Desenho de montagem da separadora, JIS ...................................... 13
2.2.10 SA 841/846 Desenho de montagem da separadora com S R K, JIS .................... 14
2.2.11 SA 841/846 Desenho de tamanho normal da separadora..................................... 15
2.2.12 SA 841/846 Desenho da fundação da separadora ............................................... 16
2.2.13 Óleo do bloco da válvula, Desenho de dimensões DN 25 .................................... 17
2.2.14 Óleo do bloco da válvula, Desenho de montagem DN 25 .................................... 18
2.2.15 Desenho de montagem da água do bloco da válvula ........................................... 19
2.2.16 Ar do bloco da válvula, Desenho de montagem.................................................... 20
2.2.17 Desenho de dimensões da unidade de controlo EPC 50 ...................................... 21
2.2.18 Desenho de dimensões do motor de arranque ..................................................... 22
2.3 Esboço do sistema eléctrico........................................................................ 23
2.4 Diagramas eléctricos...................................................................................... 24
2.4.1 Lista de cabos ........................................................................................................ 24
2.4.2 Diagrama de interligação, motor de arranque ....................................................... 27
2.4.3 Diagrama de interligação, motor de arranque, cont. ............................................. 28
2.4.4 Diagrama de interligação, transmissores .............................................................. 29
2.4.5 Diagrama de interligação, válvulas solenóides .................................................... 30
2.4.6 Diagrama de interligação, válvulas solenóides cont. ............................................ 31
2.4.7 Diagrama de interligação, equipamento opcional ................................................. 32
2.4.8 Esquema de ligação do transformador.................................................................. 33
2.4.9 Diagrama de circuitos, circuitos de alimentação................................................... 34
2.4.10 Diagrama de circuito, motor de arranque e bomba de alimentação
da separadora ........................................................................................................ 35
2.4.11 Diagrama de circuito, interligação do arranque remoto (opcional) ....................... 36
2.4.12 Diagrama de circuito, relé ESD e contactos de disparo (optional)........................ 37
1810949-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
4 Especificações ..................................................................................................... 42
4.1 Cabos....................................................................................................................42
4.2 Encaminhamento de cabos...........................................................................43
4.3 Óleo, Água, Vapor e Tubagem condensada ............................................43
4.4 Limitação da temperatura ambiente .........................................................44
4.5 Kit de remoção de borras (Equipamento opcional) ..............................45
4.6 Tanque de borras .............................................................................................47
4.7 Tubagem de borras ..........................................................................................49
1810949-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SA 831/836/841/846 SEPARATION SYSTEMS REFERÊNCIA DO SISTEMA DE INSTALAÇÃO 1 DADOS TÉCNICOS
1 Dados técnicos
1.1 Especificações das necessidades Água
Ref. Alfa Laval574487 rev. 0
A má qualidade da água pode, com o tempo, causar erosão, corrosão e/ou problemas
operacionais. A água deverá ser tratada para ir ao encontro de determinadas exigências.
NOTA
1810949-08 1
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1 DADOS TÉCNICOS SA 831/836/841/846 SEPARATION SYSTEMS REFERÊNCIA DO SISTEMA DE
2 1810949-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SA 831/836/841/846 SEPARATION SYSTEMS REFERÊNCIA DO SISTEMA DE INSTALAÇÃO 1 DADOS TÉCNICOS
1810949-08 3
4
2 DESENHO
Motor de
arranque
2.1 Fluxograma
2 Desenho
1810949-08
371 Água de operação
462 Dreno
Aplicação Lo Alt
501 Ar de operação
Alt
540 Ventilação
MCFR FC
Controlo do Alt
Controlo do Tanque de Entrega Alfa Laval
fluxo fluxo
borras opcional
Bloco montado
Não incluído na
entrega Alfa Laval
padrão
Bomba de
alimentação
Sistema de
aquecimento
SISTEMAS DE SEPARAÇÃO SA 831/836/841/846 REFERÊNCIA DO SISTEMA DE INSTALAÇÃO
X019211B
Wärtsilä id: DAAB721943 -
A unidade de controlo EPC-50 deve ser Se existir mais de um sistema da separadora
colocada perto da separadora. na mesma instalação, as unidades de controlo
Deve poder ver-se a separadora a EPC-50 e as respectivas separadoras devem
partir da posição da unidade de estar identificadas claramente 201 Entrada de óleo
controlo EPC-50.
206 Água de acondicionamento/
deslocamento
1810949-08
Ligações
C ISO G 1/8
D ISO G 1/2
F Flange DN25-PN16-DIN2633
2.2.1 SA 831/836 Desenho de montagem da separadora, DIN
Opcional
5
X0 1 9 2 1 2 C
Wärtsilä id: DAAB721943 -
6
A unidade de controlo EPC-50 deve ser Se existir mais de um sistema da separadora 201 Entrada de óleo
colocada perto da separadora. na mesma instalação, as unidades de controlo
Deve poder ver-se a separadora a EPC-50 e as respectivas separadoras devem 206 Água de acondicionamento/
deslocamento
partir da posição da unidade de estar identificadas claramente
2 DESENHO
540 Ventilação
Dreno
1810949-08
Ligações
C ISO G 1/8
X019251A
Wärtsilä id: DAAB721943 -
A unidade de controlo EPC-50 deve ser Se existir mais de um sistema da separadora na
colocada perto da separadora. mesma instalação, as unidades de controlo EPC-50
Deve poder ver-se a separadora a partir e as respectivas separadoras devem estar
da posição da unidade de controlo identificadas claramente
EPC-50. 201 Entrada de óleo
1810949-08
Ligações
Dreno
B Flange 50A-10K-JIS B2222
C ISO G 1/8
D ISO G 1/2
Opcional
2.2.3 SA 831/836 Desenho de montagem da separadora, JIS
7
X019212D
Wärtsilä id: DAAB721943 -
8
A unidade de controlo EPC-50 deve ser Se existir mais de um sistema da separadora na
colocada perto da separadora. mesma instalação, as unidades de controlo EPC-50
Deve poder ver-se a separadora a partir e as respectivas separadoras devem estar
201 Entrada de óleo
2 DESENHO
540 Ventilação
Dreno
1810949-08
Ligações
Opcional
X019252A
Wärtsilä id: DAAB721943 -
Deslocamento horizontal máximo
nas ligações de entrada/saída
durante o funcionamento de ±5 mm
1810949-08
SISTEMAS DE SEPARAÇÃO SA 831/836/841/846 REFERÊNCIA DO SISTEMA DE INSTALAÇÃO
∅22, profundidade 45
2 DESENHO
9
X019213B
Wärtsilä id: DAAB721943 -
10
Capacidade de elevação
mínima necessária ao efectuar
a manutenção: 300 kg
2 DESENHO
1810949-08
Espaço livre recomendado para o
descarregamento durante a manutenção.
X0 1 9 2 1 4 G
Wärtsilä id: DAAB721943 -
A unidade de controlo EPC-50 deve ser
colocada perto da separadora.
201 Entrada de óleo
Deve poder ver-se a separadora a
partir da posição da unidade de 206 Água de acondicionamento/
deslocamento
1810949-08
Ligações
C ISO G 1/8
D ISO G 1/2
F Flange DN25-PN16-DIN2633
2.2.7 SA 841/846 Desenho de montagem da separadora, DIN
Opcional
11
X019212E
Wärtsilä id: DAAB721943 -
12
A unidade de controlo EPC-50 deve Se existir mais de um sistema da separadora
ser colocada perto da separadora. na mesma instalação, as unidades de controlo 201 Entrada de óleo
Deve poder ver-se a separadora a EPC-50 e as respectivas separadoras devem 206 Água de acondicionamento/
partir da posição da unidade de estar identificadas claramente deslocamento
2 DESENHO
controlo EPC-50.
209 Recirculação de óleo para o tanque
540 Ventilação
Dreno
1810949-08
Ligações
C ISO G 1/8
D ISO G 1/2
G Tubo ∅ 48,3
4 orifícios ∅ 12 Opcional
para os
x Ligação interna flexível (incluída na
parafusos da entrega)
fundação
2.2.8 SA 841/846 Desenho de montagem da separadora com S R K, DIN
SISTEMAS DE SEPARAÇÃO SA 831/836/841/846 REFERÊNCIA DO SISTEMA DE INSTALAÇÃO
X019253A
Wärtsilä id: DAAB721943 -
A unidade de controlo EPC-50 deve ser
colocada perto da separadora.
201 Entrada de óleo
Deve poder ver-se a separadora a partir da
posição da unidade de controlo EPC-50. 206 Água de acondicionamento/
1810949-08
Ligações
SISTEMAS DE SEPARAÇÃO SA 831/836/841/846 REFERÊNCIA DO SISTEMA DE INSTALAÇÃO
C ISO G 1/8
D ISO G 1/2
2.2.9 SA 841/846 Desenho de montagem da separadora, JIS
Opcional
13
X019212F
Wärtsilä id: DAAB721943 -
14
A unidade de controlo EPC-50 deve ser Se existir mais de um sistema da
colocada perto da separadora. separadora na mesma instalação, as
Deve poder ver-se a separadora a unidades de controlo EPC-50 e as 201 Entrada de óleo
partir da posição da unidade de respectivas separadoras devem estar
2 DESENHO
540 Ventilação
Dreno
1810949-08
Ligações
A Ligação de soldadura ∅ 34,5
C ISO G 1/8
D ISO G 1/2
4 orifícios ∅ 12
G Tubo ∅ 48,3
para os
parafusos da Opcional
fundação x Ligação interna flexível (incluída na
entrega)
2.2.10 SA 841/846 Desenho de montagem da separadora com S R K, JIS
SISTEMAS DE SEPARAÇÃO SA 831/836/841/846 REFERÊNCIA DO SISTEMA DE INSTALAÇÃO
X019254A
Wärtsilä id: DAAB721943 -
Deslocamento horizontal máximo
nas ligações de entrada/saída
durante o funcionamento de ±5 mm
1810949-08
Câmara de ligação, com ligações 201, 220 e
221, giratória em passos de 60° a toda a
volta.
SISTEMAS DE SEPARAÇÃO SA 831/836/841/846 REFERÊNCIA DO SISTEMA DE INSTALAÇÃO
M10, profundidade 30
2.2.11 SA 841/846 Desenho de tamanho normal da separadora
∅28, profundidade 45
M10, profundidade 30
∅28, profundidade 45
∅22, profundidade 45
2 DESENHO
15
X019213C
Wärtsilä id: DAAB721943 -
16
Capacidade de elevação
2 DESENHO
1810949-08
Espaço livre recomendado para o
descarregamento durante a manutenção.
X019214H
Wärtsilä id: DAAB721943 -
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMAS DE SEPARAÇÃO SA 831/836/841/846 REFERÊNCIA DO SISTEMA DE INSTALAÇÃO 2 DESENHO
Peso aprox. 50 kg
X019208A
1810949-08 17
Wärtsilä id: DAAB721943 -
2 DESENHO SISTEMAS DE SEPARAÇÃO SA 831/836/841/846 REFERÊNCIA DO SISTEMA DE INSTALAÇÃO
Cabo 19
Kit de ligação
Transdutor de água
Ligação
Válvula
Transmissor de
* Acoplamento angular pressão
Válvula agulha
Válvula anti-retorno
Bocal
Joelho *
Ligação Manómetro *
Transmissor de
pressão
Válvula agulha Bloco da válvula
Sensor da Bocal
temperatura Válvula agulha
Válvula de
Bocal encerramento *
Válvula de Transmissor de
comutação pressão
pneumática
Ligação
Válvula anti-retorno
Bocal *
18 1810949-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMAS DE SEPARAÇÃO SA 831/836/841/846 REFERÊNCIA DO SISTEMA DE INSTALAÇÃO 2 DESENHO
Acoplamento
rápido
Bloco da
válvula
Kit de válvula
anti-retorno
Ligação flexível
Ligação flexível
X019215A
1810949-08 19
Wärtsilä id: DAAB721943 -
2 DESENHO SISTEMAS DE SEPARAÇÃO SA 831/836/841/846 REFERÊNCIA DO SISTEMA DE INSTALAÇÃO
Ligação plana
Bloco da válvula
Ligação flexível
X019216A
20 1810949-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMAS DE SEPARAÇÃO SA 831/836/841/846 REFERÊNCIA DO SISTEMA DE INSTALAÇÃO 2 DESENHO
Painel de operação
Indicação de
interligação da
separadora (opcional)
Paragem de
emergência,
Indicação da separadora
interligação da válvula
de borras (opcional)
Ligar-desligar,
bomba de
alimentação
Ligar-desligar,
Ligação a um PC separadora
Orifícios
tapados para
bucins de cabo
adicionais
Dados técnicos
Temperatura ambiente Máx. 55°C
Classe de protecção IP 65
Peso 19 kg
Opcional
X0 2 3 3 6 9 B
1810949-08 21
Wärtsilä id: DAAB721943 -
2 DESENHO SISTEMAS DE SEPARAÇÃO SA 831/836/841/846 REFERÊNCIA DO SISTEMA DE INSTALAÇÃO
X0 1 9 2 0 7 A
22 1810949-08
Unidade de Placa de circuito
SUM
controlo –Vibração Alarme Remoto
–Comunicação
Dados Início/fim
Com.
Sistema
Emergência
Motor de arranque
1810949-08
2.3 Esboço do sistema eléctrico
Sistema de aquecimento
Consulte também 1765867
para informações acerca
do aquecedor eléctrico;
1765868 para informações
acerca do aquecedor a
SISTEMAS DE SEPARAÇÃO SA 831/836/841/846 REFERÊNCIA DO SISTEMA DE INSTALAÇÃO
Alimentação eléctrica
vapor
Bomba de SRK
alimentação
Tanque Bomba de
borras Diagrama de Interligação 568030
Lista de cabos 568031
Blocos funcionais
2 DESENHO
23
X019203B
Wärtsilä id: DAAB721943 -
Wärtsilä id: DAAB721943 -
2 DESENHO SISTEMAS DE SEPARAÇÃO SA 831/836/841/846 REFERÊNCIA DO SISTEMA DE INSTALAÇÃO
24 1810949-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMAS DE SEPARAÇÃO SA 831/836/841/846 REFERÊNCIA DO SISTEMA DE INSTALAÇÃO 2 DESENHO
1810949-08 25
Wärtsilä id: DAAB721943 -
2 DESENHO SISTEMAS DE SEPARAÇÃO SA 831/836/841/846 REFERÊNCIA DO SISTEMA DE INSTALAÇÃO
26 1810949-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMAS DE SEPARAÇÃO SA 831/836/841/846 REFERÊNCIA DO SISTEMA DE INSTALAÇÃO 2 DESENHO
Alimentação eléctrica
3x230,400, 440, 480, 575 ou 690 V CA
Escolha a tensão correcta no transformador T8
Motor da separadora
MOTOR DE ARRANQUE
Motor da bomba de
alimentação
opcional
1810949-08 27
Wärtsilä id: DAAB721943 -
2 DESENHO SISTEMAS DE SEPARAÇÃO SA 831/836/841/846 REFERÊNCIA DO SISTEMA DE INSTALAÇÃO
Paragem de emergência da
separadora
(opcional, externa)
MOTOR DE ARRANQUE
Interruptor da interligação da
válvula de borras
opcional
Interligação da bomba de
alimentação
Interligação do aquecedor
Contacto livre de potencial, máx. 250 V 0,5 A
(Bomba de alimentação em funcionamento = contacto fechado)
Disjuntores do motor disparados (opcional)
Contactos NC livres de potencial, máx. 250 V 0,5 A
28 1810949-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMAS DE SEPARAÇÃO SA 831/836/841/846 REFERÊNCIA DO SISTEMA DE INSTALAÇÃO 2 DESENHO
MT
Transdutor de água
internas
Ligações
* Ponte de terminação.
Apenas em unidades
finais sattbus.
Unidade OP remota
* Ponte de terminação.
Apenas em unidades
finais sattbus.
Sensor de temp.,
2xPT 100
TT 1 (Alarme)
Opcional
aquecedor
Placa do
TT 2 (controlo)
PT4
PT5
Sensor de velocidade
(Cabo incluído na Azul
entrega da separadora) Castanho
Folha 5
Transmissor de
caixa de derivação
Alt. instalação eléctrica quando utilizar
velocidade
Transmissor de
Ligações internas
vibração (opcional
Interruptor de interligação
da separadora
opcional
Do arrancador (folha 2)
LS Nota!
Interruptor de nível
Tanque de borras
X0 1 9 2 0 2 H
(Opcional)
1810949-08 29
Wärtsilä id: DAAB721943 -
2 DESENHO SISTEMAS DE SEPARAÇÃO SA 831/836/841/846 REFERÊNCIA DO SISTEMA DE INSTALAÇÃO
para S1
predefinida
interna
Ligação
Sinal para o painel de alarmes.
Contacto livre de potencial, abre com o alarme
Máx. 50 V CA/CC, 1,0 A
SV6
Válvula solenóide
para controlo da
bomba de borras
pneumática
(Opcional)
SV1
Alimentação de óleo
SV5
Saída de água
SV10
Vedação de água
SV15
Água de abertura
SV16
Água de fecho
Ligações internas
X0 1 9 2 0 2 I
30 1810949-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMAS DE SEPARAÇÃO SA 831/836/841/846 REFERÊNCIA DO SISTEMA DE INSTALAÇÃO 2 DESENHO
24 V fase
Paragem de emergência
dos sistemas (Tensão de
controlo desligada)
24 V neutro
alternativas
Ligações para tensões
Ponte a 230 V CA
Do arrancador (folha 2)
Do arrancador (folha 2)
Folha 6
1810949-08 31
Wärtsilä id: DAAB721943 -
2 DESENHO SISTEMAS DE SEPARAÇÃO SA 831/836/841/846 REFERÊNCIA DO SISTEMA DE INSTALAÇÃO
PLACA DE VIBR.
AQUECEDOR
PLACA DO
Indicação do alarme remoto
Alarme de alta temperatura
Alarme de baixa temperatura
Contactos livres de potencial
Máx. 50 V CA/CC, 1,0 A
O contacto fecha com o alarme.
Funcionamento remoto
Seleccionado o modo
PLACA DE EXPANSÃO E/S
Comunicação de dados
Bus GND
Linha A
Linha B
Protecção
X0 1 9 2 0 2 F
32 1810949-08
Interruptor principal
Filtro de linha
Fase da linha
Para a
placa E/S (Alarme)
Amarelo e verde
Terra de protecção
Castanho
Castanho Vermelho
Preto Castanho
Preto
Preto
Branco
Azul
1810949-08
Para a Azul
2.4.8 Esquema de ligação do transformador
Vermelho
SISTEMAS DE SEPARAÇÃO SA 831/836/841/846 REFERÊNCIA DO SISTEMA DE INSTALAÇÃO
Vermelho
Vermelho
Vermelho
Vermelho
2 DESENHO
33
X018921A
Wärtsilä id: DAAB721943 -
Wärtsilä id: DAAB721943 -
2 DESENHO SISTEMAS DE SEPARAÇÃO SA 831/836/841/846 REFERÊNCIA DO SISTEMA DE INSTALAÇÃO
Alimentação
eléctrica
Separador
Aquecedor de
espaço
(opcional)
Bomba de
alimentação
(opcional)
Aquecedor de
espaço
(opcional)
Cont.
X019204A
34 1810949-08
Ref. 568028 Folha 2, Rev. 0
separadora
PARAGEM DE EMERGÊNCIA
ARRANQUE DA
SEPARADORA
CONTACTOR,
SEPARADORA
(Opcional)
INTERRUP-
TOR DA
INTERLIGA-
AUTO ÇÃO DA VÁL-
MAN VULA DE
MODO OP LÂMPADA PILOTO,
AUTOMÁ- BORRAS
SEPARADORA
TICO (Opcional)
(Indicação remota)
INDICAÇÃO DA VÁLVULA DE
FEEDBACK DA BORRAS
SEPARADORA Opcional
1810949-08
LÂMPADA PILOTO, BOMBA
FEEDBACK DA BOMBA DE ALIMENTAÇÃO
DE ALIMENTAÇÃO
CONTACTOR, BOMBA
SISTEMAS DE SEPARAÇÃO SA 831/836/841/846 REFERÊNCIA DO SISTEMA DE INSTALAÇÃO
DE ALIMENTAÇÃO
INICIAR BOMBA DE
ALIMENTAÇÃO
(Indicação remota)
2.4.10 Diagrama de circuito, motor de arranque e bomba de alimentação da
2 DESENHO
35
X0 1 9 2 0 4 B
Wärtsilä id: DAAB721943 -
Wärtsilä id: DAAB721943 -
2 DESENHO SISTEMAS DE SEPARAÇÃO SA 831/836/841/846 REFERÊNCIA DO SISTEMA DE INSTALAÇÃO
interligação da
Indicação de
separadora
Relé aux.
Relé aux.
Interruptor de interligação
da separadora
(Opcional)
Placa de
vibração
X019204C
36 1810949-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMAS DE SEPARAÇÃO SA 831/836/841/846 REFERÊNCIA DO SISTEMA DE INSTALAÇÃO 2 DESENHO
X019204D
1810949-08 37
Wärtsilä id: DAAB721943 -
2 DESENHO SISTEMAS DE SEPARAÇÃO SA 831/836/841/846 REFERÊNCIA DO SISTEMA DE INSTALAÇÃO
38 1810949-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SA 831/836/841/846 SEPARATION SYSTEMS REFERÊNCIA DO SISTEMA DE INSTALAÇÃO 3 SISTEMAS DE FUNCIONAMENTO REMOTO
3 Sistemas de funcionamento
remoto
AVISO
!
Perigo de desintegração
Se o sistema for operado a partir de uma posição
em que a separadora não seja visível, deverá ser
instalado um Sistema de Operação Remota com
sensor de vibração e interruptor de bloqueio da
tampa da estrutura.
1810949-08 39
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 SISTEMAS DE FUNCIONAMENTO REMOTO SA 831/836/841/846 SEPARATION SYSTEMS REFERÊNCIA DO SISTEMA DE
40 1810949-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SA 831/836/841/846 SEPARATION SYSTEMS REFERÊNCIA DO SISTEMA DE INSTALAÇÃO 3 SISTEMAS DE FUNCIONAMENTO REMOTO
1810949-08 41
Wärtsilä id: DAAB721943 -
4 ESPECIFICAÇÕES SA 831/836/841/846 SEPARATION SYSTEMS REFERÊNCIA DO SISTEMA DE
4 Especificações
4.1 Cabos
Especificações
As seguintes especificações aplicam-se a cabos
ligados a e a partir de equipamento Alfa Laval.
Siga as instruções fornecidas na lista de cabos.
Exemplos de tipos de cabos que podem ser
utilizados:
G032224A
• Cabo com armadura de aço.
G032244A
• Cabo de sinalização com armadura e
protecção de cobre; em trança ou paralelo.
G032214A
42 1810949-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SA 831/836/841/846 SEPARATION SYSTEMS REFERÊNCIA DO SISTEMA DE INSTALAÇÃO 4 ESPECIFICAÇÕES
S0 0 2 8 9 1 A
alimentação e os cabos de sinais reduz a
transferência de ruído eléctrico.
Exemplos de encaminhamento recomendado
para diversos tipos de cabos. Cabos de Cabo de
alimentação sinalização
• Os cabos de alimentação e os cabos de
sinais encaminhados num caminho de cabos
G032273A
devem ser separados.
• Os cabos sattbus devem ser encaminhados
longe dos cabos de alimentação.
Se o espaço for limitado, os cabos podem ser
encaminhados em tubos.
44 1810949-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SA 831/836/841/846 SEPARATION SYSTEMS REFERÊNCIA DO SISTEMA DE INSTALAÇÃO 4 ESPECIFICAÇÕES
NOTA
AVISO
!
1810949-08 45
Wärtsilä id: DAAB721943 -
4 ESPECIFICAÇÕES SA 831/836/841/846 SEPARATION SYSTEMS REFERÊNCIA DO SISTEMA DE
NOTA
46 1810949-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SA 831/836/841/846 SEPARATION SYSTEMS REFERÊNCIA DO SISTEMA DE INSTALAÇÃO 4 ESPECIFICAÇÕES
G004273A
deve ter uma inclinação (B) com um mínimo Inclinação
de 15°. mínima 15°
G004270A
puro.
• O tubo de ventilação deve estar direito. Se
não for possível, quaisquer curvas devem ser
graduais.
• O tubo de ventilação não deve estender-se
abaixo do cimo do tanque.
• Um tanque de borras com paredes divisórias
deve ter tubos de ventilação em todos os
compartimentos, ou aberturas na parte
superior, para permitir que os vapores
percorram o tanque.
1810949-08 47
Wärtsilä id: DAAB721943 -
4 ESPECIFICAÇÕES SA 831/836/841/846 SEPARATION SYSTEMS REFERÊNCIA DO SISTEMA DE
48 1810949-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SA 831/836/841/846 SEPARATION SYSTEMS REFERÊNCIA DO SISTEMA DE INSTALAÇÃO 4 ESPECIFICAÇÕES
Especificação
• O tubo de borras da separadora para o
tanque de borras deve ser vertical.
Se não for possível ter um tubo vertical, o desvio
(A) da linha vertical não deve ser superior a 30°.
G004401A
• O tubo de borras não deve estender-se
abaixo do cimo do tanque.
NOTA
G004316A
1810949-08 49
Wärtsilä id: DAAB721943 -
4 ESPECIFICAÇÕES SA 831/836/841/846 SEPARATION SYSTEMS REFERÊNCIA DO SISTEMA DE
NOTA
G004411A
50 1810949-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SA 831/836/841/846 SEPARATION SYSTEMS REFERÊNCIA DO SISTEMA DE INSTALAÇÃO 4 ESPECIFICAÇÕES
1810949-08 51
Wärtsilä id: DAAB721943 -
5 PREPARAÇÃO PARA O FUNCIONAMENTO E ARRANQUE INICIAL SA 831/836/841/846 SEPARATION SYSTEMS REFERÊNCIA DO
AVISO
!
Perigo de avaria
Verifique se a frequência de alimentação está de
acordo com a placa da máquina. Se for incorrecta, o
excesso de velocidade pode provocar uma avaria.
NOTA
NOTA
52 1810949-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SA 831/836/841/846 SEPARATION SYSTEMS REFERÊNCIA DO SISTEMA DE INSTALAÇÃO 5 PREPARAÇÃO PARA O FUNCIONAMENTO
NOTA
6 Alimentação ligada.
7 Com o interruptor de selecção de modo na
posição CIP, verifique se a direcção da M AN
rotação da separadora corresponde à seta na
estrutura, desligando e voltando a ligar CIP
CIP
rapidamente (1-2 segundos) observando a
rotação da ventoinha do motor.
G046606A
ÃO
ATENÇ
!
1810949-08 53
Wärtsilä id: DAAB721943 -
5 PREPARAÇÃO PARA O FUNCIONAMENTO E ARRANQUE INICIAL SA 831/836/841/846 SEPARATION SYSTEMS REFERÊNCIA DO
NOTA
NOTA
54 1810949-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SA 831/836/841/846 SEPARATION SYSTEMS REFERÊNCIA DO SISTEMA DE INSTALAÇÃO 5 PREPARAÇÃO PARA O FUNCIONAMENTO
1810949-08 55
Wärtsilä id: DAAB721943 -
5 PREPARAÇÃO PARA O FUNCIONAMENTO E ARRANQUE INICIAL SA 831/836/841/846 SEPARATION SYSTEMS REFERÊNCIA DO
Pmín + Pmáx
= Pnormal
2
Pmín + Pnormal
= Pbaixa press.
2
Pnormal + Pmáx
= Palta press.
2
56 1810949-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SA 831/836/841/846 SEPARATION SYSTEMS REFERÊNCIA DO SISTEMA DE INSTALAÇÃO 6 ENCERRAMENTO E ARMAZENAMENTO
6 Encerramento e armazenamento
Armazenamento antes da instalação
Se o sistema de separação for armazenado antes
da instalação, devem ser tomadas as seguintes
precauções:
1810949-08 57
Wärtsilä id: DAAB721943 -
6 ENCERRAMENTO E ARMAZENAMENTO SA 831/836/841/846 SEPARATION SYSTEMS REFERÊNCIA DO SISTEMA DE
6.2 Protecção e
armazenamento
Todo o equipamento do sistema, tanto a separadora
como o equipamento auxiliar, deve ser armazenado
no interior a uma temperatura de 5 – 55 °C, se não
for fornecido numa caixa à prova de água para
armazenamento no exterior.
Se se verificar um risco de condensação de água, o
equipamento deve ser protegido por ventilação e
aquecimento acima do ponto de condensação.
Recomendam-se os seguintes produtos de protecção:
• Óleo anti-ferrugem (Dinitrol 112 ou equivalente)
com tratamento eficaz de longa duração para
superfícies externas. O óleo deve evitar ataques d
corrosão e proporcionar uma superfície encerada.
• Óleo anti-ferrugem (Dinitrol 40 ou equivalente),
fino e lubrificante para protecção interior.
Proporciona uma película de óleo lubrificante e
transparente.
• Solvente, por exemplo, essência de petróleo, para
remover o óleo anti-ferrugem após o
encerramento.
• O removedor de humidade deve ser embalado em
conjunto com o equipamento da separadora.
• Se o tempo de armazenamento exceder os
12 meses, o equipamento deve ser inspeccionado
de 6 em 6 meses e, se necessário, a protecção
deve ser renovada.
Peças em borracha
• As juntas, anilhas em O e outras peças em
borracha não devem ser armazenadas durante
mais de dois anos. Após este período, devem ser
substituídas.
Separadora
Proceda à desmontagem do rotor da separadora e
retire as anilhas em O. Limpe o rotor com óleo e volte
a montá-lo com as anilhas em O. Coloque no interior
um saco de plástico com embalagens de sílica e feche
completamente o saco de plástico.
Lubrifique o veio.
58 1810949-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SA 831/836/841/846 SEPARATION SYSTEMS REFERÊNCIA DO SISTEMA DE INSTALAÇÃO 6 ENCERRAMENTO E ARMAZENAMENTO
NOTA
1810949-08 59
Wärtsilä id: DAAB721943 -
6 ENCERRAMENTO E ARMAZENAMENTO SA 831/836/841/846 SEPARATION SYSTEMS REFERÊNCIA DO SISTEMA DE
60 1810949-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
Sistema de separação SA 846
Manual de assistência
Impresso Mar 2006
Livro nº. 1810994-08 V 2
Wärtsilä id: DAAB721943 -
Conteúdo
1 Design da separadora....................... 1 3.3.5 Dispositivo de accionamento ..............55
1.1 Perspectiva geral .............................1 3.3.6 Embraiagem centrífuga .......................67
1.2 A secção de accionamento ..........3 3.4 Acções antes da montagem .......74
1.3 A secção de processamento ........4 3.4.1 Limpeza ..............................................74
1.4 Sensores .............................................8 3.4.2 Inspecção de corrosão ......................76
1.5 Função de separação .....................9 3.4.3 Inspecção de fendas ..........................77
1.5.1 Equilíbrio do líquido no rotor ..................9 3.4.4 Inspecção de erosão ..........................78
1.5.2 Fluxo de líquido ....................................10 3.4.5 Substituição das bases da estrutura....80
1.5.3 Descarga de borras e água .................10 3.4.6 Lubrificação das peças do rotor ..........81
1.5.4 Conceito ALCAPTM...............................11 3.4.7 Como lubrificar as peças do rotor
com verniz deslizante...........................82
2 Referência técnica .......................... 13 3.4.8 Verifique se existe qualquer tipo de
2.1 Descrição do produto ...................13 atrito no cursor de funcionamento
e no corpo do rotor ..............................83
2.2 Dados técnicos ...............................14
3.5 Montagem .........................................84
2.3 Lista de ligações ............................15
3.5.1 Embraiagem centrífuga .......................84
2.4 Descrição da interface .................17
3.5.2 Dispositivo de accionamento ...............91
2.4.1 Âmbito ..................................................17
3.5.3 Rotorl ..................................................103
2.4.2 Referências ..........................................17
3.5.4 Cobertura da estrutura .......................116
2.4.3 Definições.............................................18
3.5.5 Sensor de vibrações (opção) .............120
2.4.4 Objectivo ..............................................18
3.5.6 Sensor de velocidade.........................122
2.4.5 Descrição dos modos da separadora .19
3.6 Acções após a montagem .........123
2.4.6 Arranque remoto...................................20
3.6.1 Controlo de placas de máquinas
2.4.7 Manuseamento das interfaces de
e etiquetas de segurança ..................123
ligação..................................................20
3.7 Mudança de óleo ..........................125
2.5 Especificações das
necessidades Água .......................27 3.7.1 Óleo lubrificante .................................125
2.6 Desenhos ..........................................28 3.7.2 Verifique o nível do óleo .....................126
2.6.1 Desenho de tamanho normal ...............28 3.7.3 Procedimento de mudança de óleo ...126
2.6.2 Desenho da fundação ..........................29 3.7.4 Tabela de lubrificação........................127
2.6.3 Diagrama de interligações ...................30 3.7.5 Lubrificantes .......................................128
2.6.4 Motor eléctrico......................................31 3.7.6 Óleos lubrificantes..............................130
3.8 Instruções de elevação..............131
3 Manutenção da separadora, 3.8.1 Levantar a separadora .......................131
desmontagem, montagem .......... 33 3.8.2 Levantar o rotor ..................................132
3.1 Manutenção periódica ..................33
3.1.1 Intervalos de Manutenção ....................33
4 Mudança da placa de
3.1.2 Procedimentos de manutenção ...........34
circuito .................................................. 134
3.1.3 Aperto de parafusos.............................35 4.1 Temperaturas da placa de
circuito.............................................136
3.1.4 Kits de Manutenção .............................35
3.1.5 Limpeza................................................36 5 Limpeza no local ............................ 137
3.2 Registo de manutenção ...............37 5.1 Limpeza no local,
3.3 Desmontagem .................................40 Separadora .....................................137
3.3.1 Introdução ............................................40 5.2 Limpeza no local, Aquecedor
3.3.2 Ferramentas .........................................41 Heatpac® CBM ..............................138
3.3.3 Cobertura da estrutura .......................43 5.3 Limpeza no local,
Separadora e Aquecedor ...........140
3.3.4 Rotor .....................................................45
1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 1 DESIGN DA SEPARADORA
1 Design da separadora
Secção de
processamento
Motor eléctrico
A entrada e saída da
alimentação estão O rotor rotativo é
localizadas no parte accionado pelo motor
superior da separadora. eléctrico por transmissão
de correia.
O líquido é limpo no rotor
da separadora rotativa
dentro da tampa da
estrutura.
Sensores
Secção de
A separadora é accionamento
controlada por um
sensor de velocidade. O rotor da separadora
Sensor de vobrações rotativa é accionado por
opcional. transmissão de correia
chata.
Bases da estrutura
Saída de borras
A separadora apoia-
se nas bases da Os sólidos separados são
estrutura com descarregados a intervalos
amortecimento das predefinidos.
vibrações.
G0870641
1810994-08 1
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1 DESIGN DA SEPARADORA SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
2 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 1 DESIGN DA SEPARADORA
1.2 A secção de
accionamento
O rotor da separadora rotativa é accionado
por um motor eléctrico através de
transmissão de correia. A polia de correia no
veio do motor inclui uma embraiagem
centrífuga.
Correia chata
A transmissão de correia chata
tem um ratio que aumenta
várias vezes a velocidade do
rotor por comparação com a
velocidade do motor.
1810994-08 3
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1 DESIGN DA SEPARADORA SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
1.3 A secção de
processamento
O processo de separação realiza-se no interior
do rotor da separadora rotativa. A
alimentação e saída de líquido de
processamento realiza-se na unidade de
entrada e saída na parte superior da tampa
da estrutura da separadora.
Entrada e saída
A unidade de entrada e saída consiste das
seguintes peças:
Uma câmara de conexão para ligação de tubos.
A Câmara de ligação contém um tubo com um
disco centrípeto e um tubo centrípeto. O tubo tem
canais para entrada e saída do líquido de
processamento.
O disco centrípeto e o tubo centrípeto bombeiam
respectivamente óleo e água limpos para fora do
rotor.
O tubo centrípeto pode deslocar-se radialmente.
Durante a separação flutua na superfície do
líquido. É equilibrado por uma mola.
Sob certas condições de operação, a posição
radial do tubo centrípeto pode ser fixada por
meio de dois parafusos ajustáveis na câmara de
ligação.
O disco e tubo centrípetos estão localizados no
interior e no cimo do rotor da separadora.
O dispositivo de entrada e saída mantém-se
junto de encontro à tampa da estrutura por meio
de uma porca do tubo de entrada.
As anilhas de ajuste da altura determinam a
altura do disco centrípeto e do tubo centrípeto
relativamente ao rotor.
4 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 1 DESIGN DA SEPARADORA
Tubo
Mola
Óleo sujo
Óleo limpo
Água
Braço
Tubo centrípeto
Disco centrípeto
Câmara de ligação
G0886141
1810994-08 5
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1 DESIGN DA SEPARADORA SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
Rotor da separadora
O rotor da separadora, com o mecanismo de
descarga de borras, é construído do seguinte
modo:
O corpo e tampa do rotor mantêm-se juntos por
meio de uma anilha de fecho (Centrilock) O
distribuidor e a pilha de discos encontram-se no
interior do rotor. A pilha de discos é mantida sob
compressão pela tampa do rotor. O cursor de
descarga constitui um fundo separado no corpo
do rotor.
O espaço superior entre a tampa do rotor e o
disco superior constitui a câmara centrípeta de
água e contém o tubo centrípeto, que bombeia a
água separada para fora do rotor. A câmara
centrípeta de óleo com o respectivo disco
centrípeto, encontra-se no interior da parte
superior do distribuidor. A partir daqui, o óleo
limpo é bombeado para fora do rotor.
O espaço para borras encontra-se na periferia do
rotor. O rotor permanece fechado por meio do
cursor de descarga, que estabelece a vedação
contra uma anilha de vedação na tampa do rotor.
A intervalos fixos, escolhidos pelo operador, o
cursor de descarga cai para esvaziar o rotor de
borras.
O mecanismo de descarga de borras, que controla
o movimento do cursor de descarga, inclui um
cursor de operação e um dispositivo de água de
operação. As peças passivas são o bocal e as
tomadas de válvula. A tampa da água de
operação debaixo do rotor, abastece o mecanismo
de descarga com água, através da anilha de água
de operação.
6 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 1 DESIGN DA SEPARADORA
Disco superior
Câmara centrípeta de óleo
Corpo do rotor
Pilha de discos
Anel de bloqueio
Anilha de vedação
Cursor de
descarga
Cursor de operação
Bocal
G0886951
1810994-08 7
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1 DESIGN DA SEPARADORA SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
1.4 Sensores
A separadora está equipada com um sensor
de velocidade. Como opções, podem ser
montados um sensor de vibrações e um kit de
interligação.
Sensor de vibrações
Sensor de velocidade
G0873471
8 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 1 DESIGN DA SEPARADORA
Óleo separado
Água
G
R
Disco superior
A Distribuidor
V Interface óleo/água
I
D
A Óleo não separado
D Óleo separado
E Água
TANQUE DE SEDIMENTAÇÃO
G0886431
1810994-08 9
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1 DESIGN DA SEPARADORA SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
10 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 1 DESIGN DA SEPARADORA
1810994-08 11
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1 DESIGN DA SEPARADORA SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
Cobertura do rotor
Óleo separado
Disco superior
Espaço
para
borras
Interface óleo/água
Óleo sujo
Óleo limpo
Água
G0886231
12 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 2 REFERÊNCIA TÉCNICA
2 Referência técnica
2.1 Descrição do produto
Alfa Laval ref. 574431, rev. 2
NOTA
Limites de funcionamento:
Temperatura de alimentação: 0°C a 100°C
Temperatura ambiente: 5°C a 55°C
Intervalos de descarga: mín. 2 minutos máx. 4 horas.
Máxima densidade de líquido de funcionamento
permitida: 1000 kg/m3.
Viscosidade máx. 700 cSt a 50°C.
Não deve ser utilizado para líquidos com um ponto de
inflamação abaixo dos 60°C.
Para cada caso deverá ser investigado o risco de
corrosão e erosão.
Reinício remoto permitido em determinadas condições,
consulte a descrição da interface.
1810994-08 13
Wärtsilä id: DAAB721943 -
2 REFERÊNCIA TÉCNICA SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
14 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 2 REFERÊNCIA TÉCNICA
1810994-08 15
Wärtsilä id: DAAB721943 -
2 REFERÊNCIA TÉCNICA SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
16 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 2 REFERÊNCIA TÉCNICA
2.4.1 Âmbito
Este documento fornece informações,
requisitos e recomendações sobre os
procedimentos de funcionamento e
processamento de sinais para um
funcionamento seguro e fidedigno da
separadora. Destina-se a ser utilizado na
concepção de equipamento auxiliar e
sistemas de controlo para a separadora.
2.4.2 Referências
Esta descrição da interface é um documento
complementar da separadora. Seguem-se outros
documentos que contêm informações necessárias
e que aqui são referidos:
• Diagrama de interligações
• Lista de ligações
• Dados técnicos
1810994-08 17
Wärtsilä id: DAAB721943 -
2 REFERÊNCIA TÉCNICA SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
2.4.3 Definições
As seguintes definições aplicam-se ao propósito
deste documento:
• Velocidade síncrona: A velocidade atingida
pela máquina quando conduzida por um motor
trifásico de indução em gaiola de esquilo e não
existe deslize no motor nem no sistema de
transmissão.
• Velocidade máxima: A velocidade síncrona
menos o desvio normal.
2.4.4 Objectivo
Eliminar situações que possam causar danos,
como por exemplo, leões físicas, danos à saúde ou
à propriedade, e resultados insatisfatórios:
Situação Efeito
18 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 2 REFERÊNCIA TÉCNICA
Imóvel significa:
• A alimentação do motor da separadora está
desligada.
• O rotor não está em rotação.
Arranque significa:
• A alimentação do motor da separadora está
ligada.
• O rotor está em rotação e em aceleração.
Operacional significa:
• A alimentação do motor da separadora está
ligada.
• O rotor está em rotação a toda a velocidade.
• OPERACIONAL é um termo genérico para vários
sub-modos, como por exemplo:
– EM ESPERA: A separadora está em modo de
espera, não está em produção.
– PRODUÇÃO: A separadora é alimentada com
produto e está em produção.
– LIMPEZA: A separadora é alimentada com
líquidos de limpeza com a intenção de limpar a
separadora.
1810994-08 19
Wärtsilä id: DAAB721943 -
2 REFERÊNCIA TÉCNICA SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
Parar significa:
• A alimentação do motor da separadora está desligada.
• O rotor está em rotação e em desaceleração.
• PARAGEM é um termo genérico para vários sub-modos,
como por exemplo:
– PARAGEM NORMAL: Uma paragem iniciada manual ou
automaticamente.
– PARAGEM DE SEGURANÇA: Uma paragem iniciada
automaticamente desencadeada por vibrações
demasiado altas.
– PARAGEM DE EMERGÊNCIA: Uma paragem iniciada
manualmente em situações de emergência. Esta
paragem manter-se-á até que a situação seja reposta
manualmente.
Ligações eléctricas
701 Motor da separadora.
A separadora está equipada com um motor de arranque DOL
(directo em linha) trifásico. A separadora também pode ser
iniciada por um motor de arranque Y/D, mas nesse caso o
tempo na posição Y deve ser maximizado para 5 segundos.
20 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 2 REFERÊNCIA TÉCNICA
1810994-08 21
Wärtsilä id: DAAB721943 -
2 REFERÊNCIA TÉCNICA SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
22 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 2 REFERÊNCIA TÉCNICA
1810994-08 23
Wärtsilä id: DAAB721943 -
2 REFERÊNCIA TÉCNICA SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
Ligações de fluidos
Informações complementares disponíveis no
documento ‘Lista de ligações’.
201 Entrada
Processamento em IMÓVEL:
• Deve estar fechado.
Processamento em ARRANQUE:
• Devia estar fechado. O rotor estará aberto e
vazio ou fechado e cheio conforme o arranque
seja feito a partir de IMÓVEL ou PARAGEM.
Processamento em OPERACIONAL:
• Pode estar fechado ou aberto.
Processamento em LIMPEZA:
• Devia ser fornecida à separadora uma
sequência de líquidos de limpeza. O caudal
devia ser tão elevado quanto possível e, de
preferência, não inferior ao caudal da
produção.
24 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 2 REFERÊNCIA TÉCNICA
1810994-08 25
Wärtsilä id: DAAB721943 -
2 REFERÊNCIA TÉCNICA SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
Processamento em LIMPEZA:
• As descargas automáticas devem ser
iniciadas por cronómetro ou pelo sistema de
controlo CIP.
Processamento de sinal em PARAGEM
NORMAL:
• Não deviam ser feitas descargas.
Processamento em PARAGEM DE
SEGURANÇA e PARAGEM DE EMERGÊNCIA:
• Não deviam ser feitas descargas.
26 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 2 REFERÊNCIA TÉCNICA
NOTA
1810994-08 27
Wärtsilä id: DAAB721943 -
2 REFERÊNCIA TÉCNICA SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
2.6 Desenhos
206
B
201
220
221
701
C
975
932
875 899
740
22
2
752
380
330
291
462
28 A 38
222
300 629
45 O
88,5 O 113
O
90
75
O
22
158 167
2
D
25
mi
n.
32
28
E
F 4
F
E
375
201
206
G08676D1
462
G 10
25
Câmara de ligação, com ligações 201, 220 e 221, giratória em 60° a toda a volta.
Devem ser instaladas ligações flexíveis e não carregadas
Todas as dimensões são nominais. Restrições aos desvios individuais com base nas tolerâncias.
Dados relativos à ligação, consulte 2.3 Lista de ligações, página 15.
28 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 2 REFERÊNCIA TÉCNICA
F
E
I
J
A K
G
L
M
H
G0977611
A Centro do rotor da separadora.
B Orifícios para os parafusos da fundação (8x).
C Centro do motor.
D Capacidade de elevação mínima necessária durante a
manutenção: 300 kg.
E Altura máxima do maior componente, incluindo a
ferramenta de elevação.
F Lado para manutenção.
G Parafusos da fundação.
H Instalação de acordo com a força da fundação indicada.
I Espaço livre recomendado para o descarregamento
durante a manutenção.
J Sem instalação fixa dentro desta área.
K Centro de gravidade (máquina completa).
L Forças dinâmicas (força estática excluída)
A partir da separadora, não exceder;
Força em qualquer base da separadora;
Vertical ± 12 kN
Horizontal ± 12 kN
M Força total de fundação (soma de todas as bases)
Vertical ± 12 kN
Horizontal ± 12 kN
1810994-08 29
Wärtsilä id: DAAB721943 -
2 REFERÊNCIA TÉCNICA SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
Sensor de velocidade
(velocidade do rotor)
Caixa de derivação
Instalação eléctrica
sem caixa de
derivação Instalação eléctrica da conexão “X”: Códigos de cores dos cabos:
RD=A BK=Preto
BU=B BN=Castanho
GN=C BU=Azul
YW=D RD=Vermelho
WT=E GN=Verde
BK=F PU=Roxo
BN=G YW=Amarelo
PU=H WT=Branco
G0867561
30 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 2 REFERÊNCIA TÉCNICA
Tampa da
ventoinha de
metal de acordo
com o código de
variante 053
G0977571
Aberta Fechada
1810994-08 31
Wärtsilä id: DAAB721943 -
2 REFERÊNCIA TÉCNICA SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
32 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM
3 Manutenção da separadora,
desmontagem, montagem
3.1 Manutenção periódica
A manutenção periódica (preventiva) reduz o
risco de paragens e avarias inesperadas. Siga
o registo da manutenção neste capítulo para
facilitar a manutenção periódica.
Inspecção i i
A inspecção consiste em examinar o rotor da
separadora, o dispositivo de entrada/saída e de
água de funcionamento de 6 em 6 meses ou de
4000 em 4000 horas de funcionamento.
São renovados as vedações do rotor bem como as
juntas do dispositivo de entrada e saída.
Inspecção o
O exame consiste em inspeccionar toda a
separadora, (incluindo o rotor da separadora, o
dispositivo de entrada/saída e de operação de18
em 18 meses ou de 12000 em 12000 horas de
funcionamento. São renovados os vedantes,
rolamentos, blocos de fricção e correias chatas da
separadora.
Mudança de óleo
O óleo deve ser mudado de 4000 em 4000 horas,
ou, pelo menos, uma vez por ano se o número
total de horas de funcionamento for inferior a
4000 horas/ano.
1810994-08 33
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
AVISO
!
Perigos de desintegração
As peças da separadora que apresentem desgaste
para além dos limites de segurança, ou que foram
montadas incorrectamente podem causar
prejuízos graves ou ferimentos fatais.
ÃO
ATENÇ
!
34 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM
Exemplo:
ii .
a Ajuste a anilha em O
Durante a desmontagem e montagem entre períodos
de manutenção, não há necessidade de executar
alguns dos procedimentos. Estes procedimentos estão
marcados i i e/ou o .
Exemplo:
5 Renove a tomada de válvula no cursor de operação
ii .
Os símbolos utilizados nas instruções referem-se a
actividades mencionadas nos registos de manutenção.
3.1.3 Aperto de parafusos
É importante apertar todos os parafusos com o esforço
de aperto correcto.
Aplicam-se os seguintes números, salvo se houver
indicação em contrário:
Força
M8 17 1,7 13 20 2 14,7
1810994-08 35
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
NOTA
AVISO
!
Perigos de desintegração
A utilização de peças sobresselentes que não
sejam de origem pode causar prejuízos graves.
3.1.5 Limpeza
CIP (Limpeza no local)
Para prolongar os intervalos entre a limpeza
manual da separadora, pode ser utilizada a
limpeza no local juntamente com descargas
repetidas.
Alguns líquidos CIP podem exercer uma acção
corrosiva sobre aspeças em latão e alumínio da
separadora.
ÃO
ATENÇ
!
36 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM
Data: Assinatura:
Verificação
Inspecção
Inspecção
1810994-08 37
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
Verificação
Inspecção
Inspecção
Peça i o Acção Página Note
Estrutura
- Bases da estrutura Renovar bases da estrutura (incluindo 80 Tem de ser
porcas e parafusos) encomendado
separadamente
- Orifícios de drenagem e x x Renovar porcas 102
abastecimento de óleo
- Pino de óleo x x Renovar anilha em O 102
Dispositivo de accionamento
- Todas as peças x Limpar 74
- Todas as peças x Verificar corrosão 76
- Todas as peças x Verificar fendas 77
- Caixa do mancal inferior x Renovar anilha em O 91
- Suporte da anilha em x Renovar anilha em labirinto 92
labirinto x Renovar anilha em O 92
- Caixa de rolamento de x Renovar molas 94
esferas superior
- Correia chata x Renovar correia chata 98
- Eixo do rotor x Pré-lubrificar e renovar o rolamento 93
de esferas
x Pré-lubrificar e renovar o rolamento 95
de roletes auto-compensador
x Lubrificar o veio 103
x Medir a folga radial 101
- Orifício de óleo de Renovar anilha em O 102
lubrificação
- Cobertura de rolamento x Renovar anilha em O 100
intermediário
- Anilha deflectora x Renovar anilha em O 100
- Tubo de entrada de água x Renovar anilha em O 101
- Cobertura da água de x Renove a anilha de vedação e a 101
operação anilha em O
- Ventoinha x Renove a anilha em O 97
Acoplamento
- Todas as peças x Limpar 74
- Todas as peças x Verificar corrosão 76
- Todas as peças x Verificar fendas 77
- Hub de acoplamento x Renovar rolamentos de esferas de fila 84
única
x Renovar anilhas de retenção 84
- Blocos de fricção x Renovar patins de fricção (se houver 84
desgaste) ou limpar os patins caso
estejam gordurosos
Motor eléctrico
- Motor eléctrico x Lubrificar se os bocais estiverem ---
montados. Ver indicação no motor
38 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM
Verificação
Inspecção
Inspecção
Peça i o Acção Página Note
Indicações e etiquetas na separadora
- Placa da máquina x Verificar anexo e legibilidade 123
- Frequência do x Verificar anexo e legibilidade 123
fornecimento de
alimentação
- Instruções de elevação x Verificar anexo e legibilidade 123
- Etiquetas de segurança x Verificar anexo e legibilidade 123
- Placa de nome x Verificar anexo e legibilidade 123
- Etiqueta representativa x Verificar anexo e legibilidade 123
1810994-08 39
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
3.3 Desmontagem
3.3.1 Introdução
Para desligar a entrada de óleo, saída de
óleo, e saída de água, desaperte os dois
parafusos na placa de ligação. Prenda a
placa juntamente com as três mangueiras à
extremidade da pequena mesa de trabalho
para evitar a drenagem de óleo das
mangueiras.
NOTA
40 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM
3.3.2 Ferramentas
Ferramentas especiais do kit de ferramentas
para desmontagem e montagem, bem como
ferramentas padrão (não incluídas). As
ferramentas especiais encontram-se
especificadas no Catálogo de peças sobresselentes
e estão ilustradas no início de cada secção de
desmontagem.
AVISO
!
Perigo de acidente
Para evitar o início acidental, desligue e vede a fonte
de alimentação antes de começar a desmontagem.
1810994-08 41
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
Ferramentas padrão
5
4
3
1
2 6
7 12
9 11
10
8
13
14
G0911641
1 Chave de fendas
2 Chave dinamométrica (capacidade 0-200Nm)
3 Mandril ( Ø 4 mm)
4 Indicador de mostrador com base magnética
5 Chave para embraiagem (55 mm)
6 Equipamento de aquecimento para
rolamentos
7 Compasso deslizante
8 Martelos (padrão e superfície macia)
9 Alicate para anilhas de retenção internas
10 Alicate para anilhas de retenção externas
11 Pega em T com barra de prolongamento,
suportes (13, 16, 17, 18, 19, 27, 30 mm)
12 Chaves (vários tamanhos)
13 Chave ajustável
14 Manilha
42 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM
Peça de ligação
Mola
G0863331
Braço
G0860531
1 Parafusos
AVISO Anilha em O
!
Anilhas de ajuste
de altura
Perigo de acidente
Para evitar o início acidental, desligue e vede a fonte Anilha de suporte
G0863441
de alimentação antes de começar a desmontagem.
Remova a anilha
c Remova a caixa de ligação.
NOTA
.
Rosca direita.
G0863531
1810994-08 43
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
b Remova o braço
juntamente com a
mola.
NOTA
G0863661
entrada antes de levantar.
NOTA
b Solte a cobertura
Não coloque
curvando com a tampa ao
uma chave de contrário.
parafusos todos
os sulcos ta
cobertura.
G0863671
44 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM
Cobertura do rotor
Anilha de vedação
Anilha em O
Disco superior
Anilhas em O
G0861621
Tubo de entrada e
saída
Tubo centrípeto
Vedação “splash”
Suporte axial
1
2 Disco do rotor
(sem calafetagem)
Discos do rotor
5
Distribuidor
3
Porca de capa
4 Porca
6
Cursor de descarga
Anilha rectangular
7
Anilha em O
8
Corpo do rotor
9
10
G 0 8 6 0 5 I1
Anilha rectangular
Anilha em O
1 Ferramenta de compressão (anel de bloqueio).
2 Olhais de suspensão. Tomadas de válvula
3 Chave para porcas (porca/cursor de descarga)
Cursor de operação
4 Retractor (cursor de descarga)
5 Ferramenta de suspensão (distribuidor, veio) Anilha rectangular
6 Retractor (corpo do rotor)
Anilha em O
7 Parafuso (anel de bloqueio) (M5)
8 Chave de cabeça hexagonal Suporte
9 Talhadeira (anilha de vedação) Bocal
G 0 8 6 2 6 I1
1810994-08 45
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
a Ajuste a ferramenta de
compressão.
b Aperte os parafusos c Comprima a pilha de discos
para interromper. apertando alternadamente os
parafusos interiores da
NOTA ferramenta de compressão
num máximo de 60 Nm.
Certifique-se de 3 2
que não cobre os
orifícios em rosca.
4 1
Parafuso
e Remova o anel de
bloqueio da ranhura.
NOTA
46 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM
a Remova os parafusos de
b Desaperte os compressão.
parafusos da
ferramenta de fixação.
Remova a ferramenta.
Remover o anel de
bloqueio. NOTA
Recomendação: Proceda às
medições utilizando um compasso à
volta do rotor, entre a extremidade
superior do corpo do rotor e a tampa
do mesmo, para assegurar que a
tampa do rotor está a ser retirada
direita.
c Ajuste a ferramenta de
compressão e os parafusos do
retractor.
Retire a tampa do rotor
desapertando os parafusos
alternadamente (máx. 1/2 volta)
e aumente gradualmente a força
cinética até desapertar a tampa
do rotor.
d Remova os grampos,
prenda os olhais de
suspensão à
ferramenta de
compressão e levante
a tampa do rotor.
AVISO
!
Perigo de esmagamento
O disco superior pode colar-se ao
rotor durante a elevação. Tenha
cuidado para não o deixar cair
acidentalmente.
G08628B1
1810994-08 47
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
NOTA
AVISO
!
G0862441
4 Remover o tubo de entrada e saída e o disco superior.
AVISO
!
Perigo de esmagamento
O distribuidor e a pilha de discos podem colar-se
ao disco superior. Separe-os do disco superior de
modo a que não caiam acidentalmente.
G0862951
48 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM
NOTA
c Remova o suporte
axial.
1810994-08 49
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
c Levante
a Proceda à montagem da ferramenta de
cuidadosamente o
elevação com o pino.
conjunto da pilha de
discos.
ÃO
ATENÇ
!
Perigo de corte
As extremidades aguçadas da
separadora podem causar
cortes.
G0863171
7 Remover a porca
Parafuso
Grampo
G0923861
Porca
50 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM
a Ajuste a ferramenta de
elevação premindo as
varetas do retractor em
direcção uma à outra e
posicione-as nas duas b Alivie o cursor de descarga
ranhuras localizadas no rodando o parafuso central.
fundo do rotor.
Faça deslizar a anilha
metálica sobre o cubo
do rotor.
NOTA
Anilha na ferramenta
Vareta do retractor
Cursor de descarga
Corpo do rotor
AVISO
!
Perigo de esmagamento
O anel da ferramenta de elevação deve ser
empurrado para baixo contra o cursor de
descarga, caso contrário o cursor de
descarga pode soltar-se da ferramenta.
G0863261
1810994-08 51
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
NOTA
Rosca esquerda!
G0860661
10 Remover o corpo do rotor.
52 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM
AVISO
!
Perigo de esmagamento
G0860821
Apoie o corpo do rotor ao virá-lo para o impedir de rolar.
12 Remover o suporte.
b Levante o suporte.
NOTA
1810994-08 53
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
NOTA
G0861021
14 Remover o anel de água de operação.
a Remova e elimine os parafusos.
O kit de inspecção inclui parafusos
novos.
b Levante o anel.
NOTA
54 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM
G0857971
G0857821
7
1 Retractor (polia de veio, 5 Mandril (rolamento
rolamento de esferas). inferior).
2 Ferramenta (caixa de 6 Manga (rolamento de
rolamento de esferas). esferas no apoio de
3 Retractor de tampa rolamentos superior)
de rolamento 7 Chave de pinos
intermediário). (ventoinha a óleo).
4 Ferramenta de
suspensão (conjunto do
veio).
Anilha de vedação
Deflector de ar
Cobertura da água de
operação
Anilha em O
Polia de veio
Anilhas em O
Anilha deflectora
Anilha de vedação
Chapéu do mancal Correia
superior
Anilha em O
Anilha em O
Rolamento de esferas
Anilha em labirinto
Apoio de rolamento
superior Inserção de asa
Molas
Anilha em O
Caixa de rolamento
de esferas superior Suporte do rolamento
inferior
Molas compostas Parafuso
Anilha em O
Tomadas
Filtro
G0858061
1810994-08 55
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
Desaperte a tomada de
óleo e esvazie a bomba
de óleo.
G0868571
.
a Remova os parafusos.
b Remova a tampa da
embraiagem.
G0858131
56 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM
Parafuso
AVISO
!
Perigo de esmagamento
O motor separa-se se os parafusos
c Remova a correia chata da polia do motor. estiverem desapertados.
G 0 8 5 8 8 A1
1810994-08 57
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
a Remova os parafusos.
NOTA
G0858931
5 Remover a tampa do rolamento intermediário e anilha deflectora.
b Aperte a ferramenta
c Alivie a tampa à tampa.
apertando o
parafuso.
Cobertura
Estrutura
G0859051
58 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM
b Remova os parafusos
NOTA
G0859151
1810994-08 59
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
AVISO
!
Perigo de esmagamento
Não imprima um movimento de rotação
ao conjunto do veio durante a elevação.
De outra forma, o conjunto do vio pode
soltar-se da ferramenta de elevação.
NOTA
G0907831
60 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM
Construa um suporte
~180 mm
~135 mm
~3,0 mm de
espaço livre
G0859211
9 Retirar o deflector de ar.
Remova os parafusos e o
deflector de ar.
G0859221
1810994-08 61
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
10 Remover a ventoinha.
a Rode o conjunto do veio para a posição
vertical correcta.
NOTA
Alça-chave
Rosca esquerda!
G0923921
11 Retirar o conjunto do rolamento inferior.
NOTA
Ar comprimido lubrificação.
62 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM
c Remova cuidadosamente o
veio do apoio de rolamento
Tomada superior.
NOTA
d Recolha as
Tenha cuidado para não
molas axiais.
danificar o indicador de
vibração.
G0858221
1810994-08 63
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
AVISO
!
Indicador de vibração
Pedaço de madeira
para proteger as
roscas do veio.
NOTA
64 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM
NOTA
G08586B1
1810994-08 65
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
Pega em T
Barra de prolongamento
Suporte
Ferramenta
c Remova o filtro.
G08586D1
66 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM
Anilha de
espaçamento Rolamentos de
esferas
Polia de
G0864711
correia
Hub de
acoplamento
AVISO
!
Pino
paralelo
Perigo de acidente
Para evitar o início acidental, desligue e vede a fonte Blocos de
de alimentação antes de começar a desmontagem. fricção
(3=60 Hz)
Certifique-se de que a máquina está completamente
Cobertura
imobilizada antes de iniciar o trabalho de
desmontagem (leva cerca de 30 minutos depois de
desligada).
Anilha de
G0865141
retenção
NOTA
50 Hz = 5 blocos de fricção
60 Hz = 3 blocos de fricção
A ilustração apresenta 60 Hz
2
G0865021
1810994-08 67
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
b Remova a tampa da
G0858131
embraiagem.
Parafuso
AVISO
!
Perigo de esmagamento
c Remova a correia chata da polia do motor.
O motor separa-se se os parafusos
G08588A1
estiverem desapertados.
68 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM
3 Remover o motor.
AVISO
!
Perigo de esmagamento
Se o motor com acoplamento não estiver
suportado, pode cair enquanto os
parafusos forem removidos.
G0864641
d Baixo o motor para uma palete
adequada.
ÃO
ATENÇ a Remova a anilha de retenção, a
!
tampa e os blocos de fricção.
Perigo de inalação
Quando manusear patins/
blocos de fricção, utilize Blocos de fricção
uma máscara para evitar (3=60 Hz)
a inalação de poeiras
Não utilize ar comprimido Cobertura
para limpar o pó.
Limpe o pó com um
aspirador ou com um Anilha de retenção
pano húmido.
NOTA
50 Hz = 5 blocos de fricção
G0865231
60 Hz = 3 blocos de fricção
1810994-08 69
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
NOTA
Perigo de inalação
Quando manusear patins/ Substitua todos os blocos, mesmo se só
blocos de fricção, utilize um estiver desgastado.
uma máscara para evitar
a inalação de poeiras
Não utilize ar comprimido a Limpe os pinos do hub de acoplamento e aplique
para limpar o pó. uma camada fina de pasta lubrificante aos pinos.
Limpe o pó com um
aspirador ou com um
pano húmido. NOTA
NOTA
G0865331
70 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM
Anilha
Anilha de mola
Parafuso
Pedaço de madeira
Ferramenta do retractor
AVISO
!
Perigo de esmagamento
A embraiagem centrífuga é pesada
NOTA e pode cair, provocando
ferimentos, se for solta do veio do
Consulte a desmontagem com a motor.
ferramenta opcional do retractor
hidráulico (se adquirida) na página
G08654G1
seguinte.
1810994-08 71
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
NOTA
a Coloque a manga no
perno de rosca. b Coloque o suporte
no rotor do
Coloque o perno de acoplamento. c Coloque a porca e a manga no perno
rosca com manga no de rosca, conforme indicado.
veio do motor.
d Coloque o cilindro hidráulico
conforme indicado.
Entrada do óleo
hidráulico.
G08654N1
Veio do motor e Coloque a placa e aperte
com os parafusos através
da placa e suporte.
Rotor do acoplamento
Suporte
Manga
AVISO
!
Perigo de esmagamento
A embraiagem centrífuga é pesada e pode cair,
provocando ferimentos, se for solta do veio do motor.
72 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM
Suporte de madeira
Suporte
NOTA
1810994-08 73
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
3.4.1 Limpeza i o
Limpe as peças da separadora de acordo com o
diagrama apresentado em seguida. Em seguida,
proteja todas as peças em aço-carbono da
corrosão com óleo.
Peça Procedimento Agentes de limpeza
Estrutura e A limpeza externa da estrutura e motor deve limitar-se a Água e agente desengordurante.
motor escovar, passar uma esponja ou secar enquanto o motor
estiver a funcionar ou ainda quente.
AVISO
!
74 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM
ÃO
Limpar o suporte do deslize de funcionamento, a anilha da ATENÇ
água de funcionamento e o deslize de funcionamento com !
bocal.
Utilize uma solução de ácido acético a 10% para dissolver os Perigo de corte
depósitos de calcário. O ácido deve ser aquecido a 80 °C. As extremidades aguçadas da
separadora podem causar
Limpe o bocal no cursor de operação utilizando um fio de
cortes.
ferro maleável ou um objecto semelhante.
Dispositivo de Utilize uma esponja ou uma escova macia para limpar bem o Essência de petróleo, querosene para
accionamento orifício de óleo, o suporte do rolamento e a bomba de óleo. limpeza ou óleo diesel.
Embraiagem Utilize uma esponja ou escova macia. Essência de petróleo, querosene para
centrífuga limpeza ou óleo diesel.
Polia de correia Utilize uma escova de aço. Solvente
1810994-08 75
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
Máx. 0,2 mm
! P
ERIGO
G0205241
Perigos de desintegração
Contacte sempre o representante Alfa Laval se
suspeitar que a profundidade do estrago de
corrosão excedes 0,2 mm para o corpo e para a
cobertura do rotor e (0,5 para outras peças) ou se
tiverem sido detectadas fendas. Não continue a
utilizar a separadora até que a Alfa Laval o
inspeccione e considere pronto a funcionar.
Aço inox Soluções clorídricas ou As soluções ácidas provocam a É necessário polir as manchas
ácidas corrosão geral. escuras e outras marcas de
A corrosão clorídrica começa com corrosão com uma lixa fina. Este
pequenas manchas escuras que procedimento pode evitar mais
podem ser difíceis de detectar, e danos.
chega a provocar depressões, Se os danos forem superiores a
sulcos e fendas. 0,5 mm (0,2 mm para o corpo e
tampa do rotor) contacte a
Alfa Laval.
Outras peças em Ambiente “agressivo” O perigo de corrosão pode revelar- Se os danos forem superiores a
metal se em forma de depressões e/ou 0,5 mm, contacte a Alfa Laval.
fendas.
O
! PERIG
Perigo de desintegração
Sinais e manchas em linha podem indicar fendas
abaixo da superfície.
Todos os tipos de fendas constituem perigo
potencial e são totalmente inaceitáveis.
Substitua qualquer peça suspeita de corrosão ou
cuja força ou função possam ser afectados pela
corrosão.
76 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM
AVISO
!
Perigo de desintegração
Todos os tipos de fendas constituem perigo
potencial na medida em que reduzem a força e
capacidade funcional dos componentes.
Substitua sempre uma peça que apresente fendas.
AVISO
!
Perigos de desintegração
Contacte sempre o representante Alfa Laval se
suspeitar que a profundidade do estrago exceder
0,2 mm for para o corpo e para a cobertura do rotor
(0,5 para outras peças).
Não continue a utilizar a separadora até que a
Alfa Laval o inspeccione e considere pronto a
funcionar.
1810994-08 77
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
Anel de bloqueio
Corpo e suporte do rotor.
Os pilares entre os
Suporte e cursor de orifícios de borras na
parede do rotor
funcionamento.
A extremidade de vedação do
cursor de descarga para a anilha
de vedação na tampa do rotor
A parte inferior do distribuidor junto dos orifícios e
G0911831
asas de distribuição
NOTA
78 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM
AVISO
!
Perigo de desintegração
Os danos por erosão enfraquecem as peças pois
reduzem a espessura do material.
Preste especial atenção aos pilares entre os
orifícios de borras na parede do rotor.
Substitua as peças suspeitas de erosão ou cuja
força ou função possam ser afectados pela
erosão.
1810994-08 79
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
NOTA
80 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM
= Molykote 1000
Tampa do rotor
(aplique D321)
Corpo do rotor
(aplique também D321 no pino-guia)
Cursor de descarga
Cursor de operação
(aplique D321)
Parafuso
Suporte
G09117A1
Porca
Anilha de água de operação
1810994-08 81
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
1
1
NOTA
excesso.
82 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM
1
1
b Utilização de uma lixa (ou seja, n.º 320) para suavizar Para evitar o risco de atrito, deve
as arestas metálicas. preparar a superfície de guia do
cursor de funcionamento com
verniz deslizante em cada
c Termine utilizando papel de polir nos pontos inspecção de manutenção.
danificados (ou seja, n.º 600).
pasta em excesso.
1810994-08 83
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
3.5 Montagem
1 Montagem do acoplamento.
AVISO
!
Perigo de desintegração
Se a polia de correia tiver que ser renovada, verifique se a nova polia
tem o diâmetro correcto. Uma polia incorrecta faz com que o rotor da
separadora funcione a uma velocidade excessiva ou insuficiente.
d=253,5 mm 50 Hz
d=211 mm 60 Hz NOTA
Remova a ferrugem
da polia de correia
utilizando uma
escova de aço.
Ferramenta de
montagem
NOTA
d Ajuste as anilhas de
retenção o .
G0865621
84 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM
NOTA
Certifique-se de que
b Aplique pasta lubrificante às roscas
a chave está no lugar
das ferramentas (mantenha-as
certo do veio do
motor. lubrificadas).
Pedaço de madeira
G08654H1
1810994-08 85
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
e Aplique a manga e
fixe com a porca.
86 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM
Pino-guia
NOTA NOTA
Certifique-se de que os pinos
50 Hz = 5 blocos de fricção
na parte de trás dos blocos se
60 Hz = 3 blocos de fricção
projectam nos sulcos do hub
da embraiagem.
Anilha de retenção
Cobertura
G0865451
1810994-08 87
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
5 Ajustar o motor.
c Aperte os parafusos.
Não os aperte até a
correia ter sido
montada.
NOTA
88 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM
NOTA
NOTA
Separação
NOTA
1810994-08 89
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
G0858141
90 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM
Suporte
Ferramenta
1810994-08 91
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
G0866361
92 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM
c Ajuste a anilha de
retenção.
AVISO
!
NOTA
1810994-08 93
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
Molas axiais
b Baixar cuidadosamente o veio do
rotor. Certifique-se de que as molas
entram nas reentrâncias no apoio de
rolamentos superior.
94 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM
NOTA
G0866731
6 Ajustar o rolamento de roletes auto-compensador o .
AVISO
!
Perigo de queimaduras
Utilize luvas protectoras quando
tratar com o rolamento aquecido.
G0866841
1810994-08 95
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
NOTA
G0866961
96 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM
8 Ajustar a ventoinha.
NOTA
NOTA
Certifique-se de que os
rolamentos foram pré-
lubrificados antes de
montar a ventoinha.
Alça-chave
G0924061
9 Ajustar o deflector de ar.
1810994-08 97
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
AVISO
!
Perigo de esmagamento
Não imprima um movimento de rotação ao conjunto do veio durante
a elevação. De outra forma, o conjunto do vio pode soltar-se da
ferramenta de elevação.
NOTA
Espaço
AVISO
!
Perigo de corte
Não coloque os dedos entre a estrutura
e o deflector de ar ao baixar o conjunto.
NOTA
98 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM
NOTA
NOTA
Separação
NOTA
1810994-08 99
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
NOTA Cobertura do
rolamento
O pino-guia na tampa deve entrar num dos dois intermediário
orifícios na caixa de rolamento de esferas.
G0868051
100 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM
Anilha em O
Renove a anilha em O o
b Ajuste a cobertura da água de operação.
Ajuste e aperte os parafusos.
NOTA
G0868141
14 Medir a folga radial do veio do rotor.
a Ajuste um indicador de
mostrador num suporte e fixe-o
em posição correcta, tal como NOTA
ilustrado. Utilize a correia chata
para rodar o veio. Folga radial admissível: máx.
0,04 mm. Se a folga do veio exceder
este valor, contacte o representante
da Alfa Laval.
Máx. 0,04 mm
G0858711
1810994-08 101
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
b Aperte os parafusos.
G0858141
16 Encher a bomba de óleo com óleo.
NOTA
NOTA
102 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM
3.5.3 Rotorl
Perigo de desintegração
As marcas de impacto podem fazer com que
a separadora entre em rotação durante a
operação.
G0874611
2 Ajustar válvulas novas no cursor de funcionamento i i .
1810994-08 103
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
Orifício de alinhamento
Cursor de operação
Corpo do rotor
Pino-guia
G0861241
4 Ajustar o suporte do cursor de funcionamento.
NOTA
104 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM
NOTA
a Coloque o anel e os parafusos i o . É muito importante não voltar a colocar
parafusos usados. Coloque sempre os
parafusos e anilhas novos incluídos no kit
de inspecção!
NOTA
G0861441
1810994-08 105
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
AVISO
!
Perigo de esmagamento
Apoie o corpo do rotor ao virá-lo para o
impedir de rolar.
d Ajuste a
ferramenta de
elevação e
levante corpo
do rotor.
106 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM
NOTA
Rosca esquerda!
Linga Parafuso
Grampo
G0861861
Porca de capa
1810994-08 107
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
Anilha em O
AVISO
!
c Ajuste a ferramenta de
elevação e baixe o
cursor de descarga Perigo de esmagamento
para o rotor. O anel da ferramenta de elevação
deve ser empurrado contra o cursor
d Remova a ferramenta de de descarga, caso contrário este
elevação. pode soltar-se da ferramenta.
e Ajuste a porca.
108 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM
ÃO
ATENÇ
!
Perigo de corte
As extremidades aguçadas do rotor podem
causar cortes.
Filete no distribuidor
G0862051
1810994-08 109
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
Pino-guia no corpo
NOTA do rotor
O pino-guia no corpo do rotor deve estar
virado para o filete no distribuidor.
Filete no
distribuidor
110 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM
Anilha de tolerância
a Ajuste as anilhas em O i o
rolamentos i o e o anel de
tolerância ao tubo centrípeto.
G0984961
12 Montar o tubo centrípeto e ajustar o tubo de entrada e saída.
G08622H1
1810994-08 111
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
NOTA
G0862341
112 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM
1810994-08 113
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
NOTA
b Ajuste a ferramenta de
compressão e comprima a pilha de
discos apertando os parafusos
com uma força máxima de 40 Nm NOTA
de cada vez, alternadamente, até
que o anel de bloqueio encaixe no
Verifique se o anel de
corpo do rotor. O anel de bloqueio bloqueio se encontra bem
está correctamente ajustado posicionado a toda a volta!
quando as extremidades estão
viradas uma para a outra.
c Alivie a pressão
da ferramenta
de compressão
NOTA e remova-a.
114 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM
NOTA
g Proceda à montagem do
rotor com o tubo de
entrada e saída.
f Desmonte o rotor e remova um
disco para obter a pressão da
pilha de discos correcta.
G0874971
1810994-08 115
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
Certifique-se de que a
Tubo centrípeto. b Aplique uma camada fina de gordura tampa da estrutura está
lubrificante de silicone e ajuste a anilha montada na posição
em O na tampa da estrutura i o . correcta de acordo com a
disposição da tubagem.
c Baixe a tampa da estrutura.
d Ajuste e aperte os
parafusos.
NOTA
G0863771
Certifique-se de que o sulco da
tampa da estrutura e a projecção
do tubo estão ajustados.
116 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM
D Quantidade de
b Meça a distância D. anilhas de ajuste
mm
Monte o número da altura
correcto de anilhas de
ajuste de altura (B), de 29 ± 0,5 3
acordo com a tabela. Parafuso-guia
28 ± 0,5 2
27 ± 0,5 1
c Volte a ajustar o
parafuso-guia (A).
Anilha de suporte
Importante!
1810994-08 117
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
Mola
a Ajuste a mola no braço e
o braço na parte
superior da extremidade
do tubo centrípeto com
o parafuso.
Braço
Pino Tubo centrípeto
G0863781
118 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM
NOTA
G0863941
1810994-08 119
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
a Remova a tampa
Suporte do sensor.
Suporte do
sensor
Anilha em O NOTA
NOTA
120 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM
Porca
Sensor
Porca
+ = castanho ou
vermelho
J = preto ou branco G 24 V CD
A
0V = azul
c Quando for atingida a distância correcta, aperte O valor do ajuste para o sensor é de: 12 mA ± 1mA.
Para obter maios detalhes consulte 2.3 Lista de ligações,
a porca contra o suporte. página 15 e 752 Sensor de vibrações (opção)., página 22.
Ajuste a tampa (consulte a página anterior).
G08734A1
1810994-08 121
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
102 + 0,1
G08734B1
122 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM
Placa da máquina.
Etiqueta de segurança.
Instruções de elevação.
Espaço para
etiqueta adicional
tal como
especificado.
1810994-08 123
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
Separadora
Nº de série /Ano de fabrico
Nº de produto
Dispositivo de entrada e saída
Rotor
Parte inferior da máquina
Velocidade máx. (rotor)
AVISO
! WA R N I N G
Leia os manuais de instruções antes da instalação, funcionamento e
manutenção. Considere os intervalos das inspecções.
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXX XXXX XXXX
XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXX XXXXX XX
XXX XXX X XXX XX XXXX
XXXX XX X X XXXXX XXX XX X XXXXX XX X XXXX
Se estas instruções não forem seguidas rigorosamente, é possível que daí
XXXXX XXXXXXX X XXX XXXX XXX XX XX X XXX XXX X XXXXXX
XXXXXXXXX. X XXX X XXX. XXX XXX XXX X XXXXX
124 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM
NOTA
ÃO
ATENÇ
!
1810994-08 125
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
G08687H1
NOTA
126 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM
Rotor (3),
Anilhas de vedação de borracha (4)
Amortecedores (3)
G0875441
Pontos de lubrificação Lubrificantes Intervalo
1 Banho de óleo. Os rolamentos do Consulte 3.7.1 Óleo lubrificante, página Mudança de óleo:
veio do rotor são lubrificados por uma 125 1. Operação contínua: 4000 horas
aspersão de óleo proveniente do Volume: 2.2 Dados técnicos, página 14 2. Operação periódica:
banho de óleo. Temperatura ambiente de 0 a +55°C antes de todos os períodos de
operação
3. Operação em períodos curtos:
12 meses, mesmo se o número
total de horas de operação for
inferior ao que é citado acima
NOTA ÃO
ATENÇ
!
Verifique e lubrifique os rolamentos novos do veio e
aqueles que tenham estado sem funcionar durante 6
meses ou mais. Verifique o nível do óleo antes do
A menos que seja especificado diferente, siga as arranque.
instruções dos fornecedores em relação à aplicação, Encha se for necessário.
manuseio e armazenagem de lubrificantes. Não encha demais.
1810994-08 127
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
3.7.5 Lubrificantes
Ref. Alfa Laval 553217-01 rev. 8
NOTA
Revestimentos soldados
128 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM
NOTA
Fabricante Designação
BP Energrease MM-EP2
Energrease LS2
Elf Epexa 2
1810994-08 129
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
* Estes óleos devem ser utilizados num início a frio, ou seja quando a
temperatura ambiente está abaixo de 20 oC.
130 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM
G0868451
1 Remova o dispositivo interno e externo, a
tampa da estrutura e o rotor de acordo com
as instruções em 3.3 Desmontagem, página
40.
NOTA
1810994-08 131
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
AVISO
!
Perigos de esmagamento
Uma separadora em queda pode provocar
acidentes que podem causar ferimentos e danos
graves.
Nunca levante a separadora segundo outro
método que não o descrito neste manual.
NOTA
NOTA Anel de
bloqueio
Nunca tente levantar o rotor enquanto este ainda
se encontrar na estrutura. O corpo do rotor está
seguro à estrutura com a porca de capa. Certifique-se de
que o anel de
bloqueio está
ajustado.
G0868471
132 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 3 MANUTENÇÃO DA SEPARADORA, DESMONTAGEM, MONTAGEM
1810994-08 133
Wärtsilä id: DAAB721943 -
4 MUDANÇA DA PLACA DE CIRCUITO SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
Placa OP
• Desligue o interruptor de alimentação.
• Remova a tampa snap-in transparente.
• Desligue as duas tomadas dos cabos (não
remova os cabos das tomadas).
• Desligue o conector de cabo plano na parte
superior.
• Desaparafuse as cinco porcas hexagonais.
• Monte a nova placa, e estabeleça a ligação
por ordem invertida.
Placa E/S
• Desligue o interruptor de alimentação.
Ser não estiver instalada nenhuma placa
opcional:
• Desligue todas as tomadas dos cabos na
placa de grandes dimensões (não remova os
cabos das tomadas).
• Desaparafuse as porcas hexagonais. Tenha o
cuidado de reparar na localização das porcas
especiais para a(s) placa(s) opcional/
opcionais.
• Monte a nova placa, e estabeleça a ligação
por ordem invertida.
134 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 4 MUDANÇA DA PLACA DE CIRCUITO
Placa MT
• Desligue o interruptor de alimentação.
• Desligue a tomada dos cabos (não remova os
cabos da tomada).
• Desligue o cabo de ligação central.
• Desaparafuse os quatro parafusos que
seguram a placa e levante-a.
• Monte a nova placa, e estabeleça a ligação
por ordem invertida.
• Verifique se a porca hexagonal central está
bem apertada.
1810994-08 135
Wärtsilä id: DAAB721943 -
4 MUDANÇA DA PLACA DE CIRCUITO SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
136 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 5 LIMPEZA NO LOCAL
5 Limpeza no local
Recomenda-se a utilização de equipamento
Limpeza no local (CIP – Cleaning In Place)
para melhores resultados de separação. Para
obter mais informações acerca do
equipamento CIP, consulte a brochura CIP,
livro nº 1817261.
NOTA
G065054A
A entrada média da unidade CIP deve ser ligada à
saída média na separadora.
A entrada inferior da unidade CIP deve ser ligada à
saída de água inferior na separadora.
1810994-08 137
Wärtsilä id: DAAB721943 -
5 LIMPEZA NO LOCAL SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
AVISO
!
Perigo de queimaduras
Encerre o fluxo de óleo e o fluxo do meio de
aquecimento antes de iniciar a manutenção.
AVISO
!
Perigo de corrosão
Preste muita atenção às instruções de segurança
para o líquido de limpeza utilizado.
NOTA
138 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA 5 LIMPEZA NO LOCAL
G065053A
da unidade CIP deve ser ligada à saída de
óleo no aquecedor. A mangueira da entrada
do aquecedor deve ser introduzida no tanque
e fixa com a ajuda da cobertura.
NOTA
Após a limpeza:
1 Abra a válvula de drenagem do aquecedor
até que o fluxo de água tenha sido drenado.
2 Encerre a válvula de drenagem.
3 Remova as ligações CIP.
4 Volte a colocar as ligações giratórias nas
posições anteriores e aperte-as.
5 Volte a abrir as válvulas antes e depois do
aquecedor.
1810994-08 139
Wärtsilä id: DAAB721943 -
5 LIMPEZA NO LOCAL SISTEMA DE SEPARAÇÃO SA 846 MANUAL DE ASSISTÊNCIA
G065062A
140 1810994-08
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SA 846 Separation System
Spare Parts Catalogue
Alfa Laval reserves the right to make changes at any time without
prior notice.
Any comments regarding possible errors and omissions or
suggestions for improvement of this publication would be
gratefully appreciated.
Copies of this publication can be ordered from your local
Alfa Laval company.
Published by: Alfa Laval Tumba AB
Marine & Diesel Equipment
SE - 147 80 Tumba
Sweden
© Copyright Alfa Laval Tumba AB 2005
Wärtsilä id: DAAB721943 -
Contents
1 Separator................................................... 8 2.18 Motor trip contact kit....................69
1.1 Machine bottom part.......................8
3 Index .......................................................... 72
1.2 Driving device vertical .................10
1.3 Separator bowl................................12
1.4 Inlet and outlet device .................14
1.5 Belt driving device .........................16
1.6 Centrifugal clutch ..........................18
1.7 Set of plates.....................................20
1.8 Commissioning kit .........................22
1.9 Monitoring kit ..................................24
1.10 Set of tools .......................................26
1.11 Inspection kit ..................................28
1.12 Overhaul kit......................................30
1.13 Lifting tool for frame .....................32
1.14 Support kit ........................................34
1.15 Cover interlocking kit ...................36
1.16 Hydraulic tool kit............................38
1.17 Hydraulic components .................40
1.18 Hydraulic tool ..................................42
1811026-02
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1811026-02
Wärtsilä id: DAAB721943 -
S0023731
Check the machine unit number on the name-plate before using this catalogue
1
Wärtsilä id: DAAB721943 -
S0023621
quality and reliability of our products.
Aus Rücksicht auf Ihr Bestreben um beste Qualität sollten Sie nur Alfa
Laval Originalersatzteile benutzen.
Vergessen Sie nicht, Alfa Laval kann keine Verantwortung für das
Versagen eines Separators übernehmen, der nicht mit
Originalersatzteilen versehen ist. Wir garantieren Qualität und
Zuverlässigkeit unserer Produkte.
2
Wärtsilä id: DAAB721943 -
S0023621
çàï÷àñòàìè. Ìû ãàðàíòèðóåì êà÷åñòüî è íàäåæíîñòü íàøèõ
èçäåëèé.
3
Wärtsilä id: DAAB721943 -
S0023621
Vergeet niet dat Alfa Laval niet verantwoordelijk is voor een defecte
separator die niet-originele onderdelen bevat. Wij garanderen de
kwaliteit en betrouwbaarheid van onze eigen produkten.
Hold Dem til den kvalitet, De har valgt at satse på, ved altid at
anvende ægte Alfa Laval reservedele.
Husk, at Alfa Laval ikke kan påtage sig noget ansvar for fejl på en
separator, som indeholder uoriginale dele. Vi kan kun garantere
kvalitet og driftsikkerhed på vore egne produkter.
4
Wärtsilä id: DAAB721943 -
Translation list
Översättningslista
Überzetsungsliste
Liste de traduction
Lista de traducciones
Machine unit no. Maskinblocksnr Maschinenblock Nr. Partie de machine nº No. de sección de
máquina
See separate spare Se separat Siehe separate Voir liste séparée des Véase la lista de piezas
parts list reservdelslista Ersatzteilliste pièces de rechange separada
Not delivered as spare Levereras ej som Nicht als Ersatzteil Non livré comme piéce No se entrega como
part reservdel geliefert de rechange pieza de recambio
5
Wärtsilä id: DAAB721943 -
Translation list
Ñëîâàðü ïåðåâäà
Lista traduzioni
Lista para tradução
Käännösluttelo
Machine unit Íàèìåíîâàíèå áëîêà Nr. unita macchina Descricao da unidade da Koneenosan nimitys
description ìàøèíû maquina
Machine unit no. Áëîê ìàøèíû ¹ Descrizione sottogruppo Numero de unidade da Koneenosan no
maquina
Product name Íàèìåíîâàíèå Nome prodotto Nombre del producto Tuotteen nimi
àðòèêóëà
Exchange necessitates Çàìåíà òðåáóåò La sostituzione comporta El racmbio requiere el Vaihdettaessa kuula
rebalancing of bowl áàëàíñèðîâêè áàðàáàíà la iequilibratura del reequilibrado del rotor tasapainoitettava
tamburo uudelleen
See separate spare Ñì. îòäåëüíûé Vedi lista separata delle Véase la lista de piezas Katso erillistä
parts list ïåðå÷åíü çàïàñíûõ parti di ricambio separada varaosaluetteloa
÷àñòåé
Not delivered as spare Íå ïîñòàâëåíà âìåñòå ñ Non fornito come parte di No se entrega como Ei toimiteta varaosana
part çàïàñíûìè ÷àñòÿìè ricambio pieza de recambio
6
Wärtsilä id: DAAB721943 -
Translation list
ÃËÙÓÓÁÑÉ
Vertaallijst
Oversættelseliste
See separate spare ÂëÝðå åéäéêÞ ëßóôá Vervangning vereist van Se spaat reservedelsliste
parts list áíôáëëáêôéêþí de kogel
Not delivered as spare Äåí ðáñáäßäåôáé ùò Niet geleverd als Levereres ikke som
part áíôáëëáêôéêü reserveonderdeel reservedel
7
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1 SEPARATOR SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE
1 Separator
1.1 Machine bottom part
8 1811026-02
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE 1 SEPARATOR
49 31
55 30
29
54
26
24
25 23
27 22
28 20
21
20A
19
18
17
14
16
15
A
11
13
8
12
9
10
5
52
53
51
35 5
6
36
37 32AB
4 33 32
3 32AA, 32A
32B
A
34
1,1A 56
32C 32D 39
2
32 38
1811026-02 9
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1 SEPARATOR SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE
10 1811026-02
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE 1 SEPARATOR
1811026-02 11
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1 SEPARATOR SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE
12 1811026-02
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE 1 SEPARATOR
22
19
20
21
17
26
16
16.1
15
23
14
12
13
11
1A
1
1B
2
6 9
3
4
5
25
7
8.1
8
10
8
24
1811026-02 13
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1 SEPARATOR SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE
14 1811026-02
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE 1 SEPARATOR
20
19
18
24
A
C
10 11 15
B
D
14
27
26
25
8
C
A 4
17 B
3
16
6
5
7 1
1811026-02 15
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1 SEPARATOR SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE
16 1811026-02
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE 1 SEPARATOR
1811026-02 17
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1 SEPARATOR SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE
18 1811026-02
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE 1 SEPARATOR
1811026-02 19
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1 SEPARATOR SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE
20 1811026-02
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE 1 SEPARATOR
1 2 3,3A-S
DANGER
Read If
1270018-02 V2
4 5 6
50 Hz
60 Hz
7 8 9
1. 2.
GB FR
Read instruction manual before lifting. Lire le manuel d´instructions avant de lever le
séparateur.
DE
SE
Vor dem Heben immer erst Anleitungen im Hand-
buch lesen! Läs instruktionsboken före lyft.
IT NL
Prima di sollevare il separatore, leggere il ma- Vordat het produkt wordt opgetild, eerst de in-
nuale d´istruzione. structihandleiding lezen.
ES PT
RU JP
aÄ
Oeoednmdyekmk nomvhq lm
qe hlpqoriuh .
FI GR
Lue käyttöohjeet ennen nostamista. Diabaste to egceiridio me tiz odhgiez protou
Bgalete th suskeuh apo to kibwtio.
DK
1811026-02 21
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1 SEPARATOR SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE
22 1811026-02
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE 1 SEPARATOR
1811026-02 23
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1 SEPARATOR SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE
24 1811026-02
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE 1 SEPARATOR
1811026-02 25
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1 SEPARATOR SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE
26 1811026-02
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE 1 SEPARATOR
1 2 3
4 5 A 6 A
7 8 9 D A
E
B
10 11 12 B
A B
13 14 15
16 17 18
19
1811026-02 27
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1 SEPARATOR SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE
28 1811026-02
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE 1 SEPARATOR
1811026-02 29
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1 SEPARATOR SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE
30 1811026-02
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE 1 SEPARATOR
22
22
25
26
24
23
27
28
19
16
15
17
18
14
13
30
10
31
11
5
4
2
8
7
6
12
1811026-02 31
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1 SEPARATOR SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE
32 1811026-02
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE 1 SEPARATOR
1811026-02 33
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1 SEPARATOR SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE
34 1811026-02
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE 1 SEPARATOR
1811026-02 35
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1 SEPARATOR SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE
36 1811026-02
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE 1 SEPARATOR
1811026-02 37
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1 SEPARATOR SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE
38 1811026-02
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE 1 SEPARATOR
2
1
1811026-02 39
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1 SEPARATOR SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE
40 1811026-02
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE 1 SEPARATOR
1811026-02 41
Wärtsilä id: DAAB721943 -
1 SEPARATOR SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE
42 1811026-02
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE 1 SEPARATOR
1811026-02 43
Wärtsilä id: DAAB721943 -
2 ANCILLARY EQUIPMENT SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE
2 Ancillary Equipment
2.1 Valve block water
44 1811026-02
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE 2 ANCILLARY EQUIPMENT
1811026-02 45
Wärtsilä id: DAAB721943 -
2 ANCILLARY EQUIPMENT SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE
46 1811026-02
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE 2 ANCILLARY EQUIPMENT
X018351D
1811026-02 47
Wärtsilä id: DAAB721943 -
2 ANCILLARY EQUIPMENT SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE
48 1811026-02
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE 2 ANCILLARY EQUIPMENT
1811026-02 49
Wärtsilä id: DAAB721943 -
2 ANCILLARY EQUIPMENT SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE
50 1811026-02
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE 2 ANCILLARY EQUIPMENT
1811026-02 51
Wärtsilä id: DAAB721943 -
2 ANCILLARY EQUIPMENT SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE
52 1811026-02
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE 2 ANCILLARY EQUIPMENT
1811026-02 53
Wärtsilä id: DAAB721943 -
2 ANCILLARY EQUIPMENT SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE
7 176513001 Gasket 1
8 176476103 Cover 1
9 176476601 Bushing 1
10 26750 Spring washer 2
11 22104008 Screw 4
12 22310706 Spring washer 4
14 22103010 Screw 4
15 22310725 Spring washer 4
16 176476202 Junction box 1
18 3183045474 Circuit board 1
19 22112106 Screw 1
23 490167322 Spacing sleeve 1
24 22170113 Screw 1
25 490122209 Connector 1
27 492636801 Product label 1
54 1811026-02
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE 2 ANCILLARY EQUIPMENT
1811026-02 55
Wärtsilä id: DAAB721943 -
2 ANCILLARY EQUIPMENT SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE
56 1811026-02
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE 2 ANCILLARY EQUIPMENT
1A
1B
1C
1811026-02 57
Wärtsilä id: DAAB721943 -
2 ANCILLARY EQUIPMENT SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE
58 1811026-02
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE 2 ANCILLARY EQUIPMENT
1811026-02 59
Wärtsilä id: DAAB721943 -
2 ANCILLARY EQUIPMENT SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE
60 1811026-02
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE 2 ANCILLARY EQUIPMENT
1811026-02 61
Wärtsilä id: DAAB721943 -
2 ANCILLARY EQUIPMENT SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE
62 1811026-02
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE 2 ANCILLARY EQUIPMENT
1811026-02 63
Wärtsilä id: DAAB721943 -
2 ANCILLARY EQUIPMENT SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE
64 1811026-02
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE 2 ANCILLARY EQUIPMENT
1811026-02 65
Wärtsilä id: DAAB721943 -
2 ANCILLARY EQUIPMENT SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE
2.13 Starters
66 1811026-02
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE 2 ANCILLARY EQUIPMENT
1811026-02 67
Wärtsilä id: DAAB721943 -
2 ANCILLARY EQUIPMENT SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE
68 1811026-02
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE 2 ANCILLARY EQUIPMENT
1811026-02 69
Wärtsilä id: DAAB721943 -
2 ANCILLARY EQUIPMENT SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE
70 1811026-02
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE 2 ANCILLARY EQUIPMENT
1811026-02 71
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 INDEX SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE
3 Index
1270001 20 1764768 80 54 1766096 01 60
1270018 01 20 1764769 01 54 1766102 01 52
1270018 02 20 1765082 09 52 1766157 01 44
1270018 03 20 1765082 09 52 1766161 01 62
1270018 04 20 1765130 01 54 1766161 05 62
1270018 05 20 1765216 82 54 1766162 01 44
1270018 06 20 1765877 01 52 1766356 01 58
1270018 07 20 1765897 01 52 1766356 02 58
1270018 08 20 1765897 01 52 1766444 01 52
1270018 09 20 1765908 01 52 1767071 80 44
1270018 10 20 1765911 01 52 1767199 80 66
1270018 11 20 1765927 01 44 17812 8
1270018 12 20 1765928 01 48 221030 10 54
1270018 13 20 1765934 01 52 221035 46 26
1270018 14 20 1765936 01 44 221036 27 14
1270018 15 20 1765937 01 44 221036 27 34
1270018 16 20 1765971 01 58 221040 04 34
1270018 17 20 1765971 02 58 221040 05 26
1270018 18 20 1765972 01 58 221040 08 8
1270018 19 20 1765980 80 60 221040 08 54
1270019 20 1765980 81 60 221040 08 58
1761814 80 52 1765988 01 58 221040 08 60
1761834 03 52 1765989 01 58 221040 41 10
1761834 03 52 1765993 01 46 221040 41 34
1761834 06 52 1765993 02 46 221040 42 16
1761834 06 52 1765993 03 46 221040 43 26
1761834 09 44 1765993 04 46 221040 46 8
1761990 02 67 1765993 05 46 221040 58 16
1763492 01 52 1765993 06 46 221040 58 34
1763780 03 52 1765993 07 46 221041 01 14
1763903 03 52 1765993 08 46 221041 01 34
1763903 03 52 1765993 09 46 221045 28 52
1763911 02 48 1765993 10 46 221045 29 52
1763911 04 48 1765993 11 46 221045 46 52
1764011 01 52 1765993 13 46 221045 51 52
1764391 01 52 1765993 16 46 221045 52 26
1764439 80 52 1766004 01 50 221045 60 16
1764621 01 52 1766004 02 50 2210462 32 8
1764712 05 67 1766004 03 50 221121 06 54
1764728 01 67 1766004 04 50 221701 13 54
1764733 01 52 1766004 05 50 221706 01 8
1764734 04 56 1766004 06 50 221706 05 26
1764734 05 56 1766004 07 46 221706 05 28
1764734 06 56 1766004 07 50 221711 13 14
1764734 82 56 1766004 08 46 221711 18 8
1764758 84 54 1766004 08 50 221711 18 34
1764760 86 52 1766004 09 50 221716 02 8
1764761 03 54 1766007 01 62 221716 09 14
1764762 02 54 1766037 02 44 221716 23 8
1764766 01 54 1766037 03 44 221716 23 8
1764767 01 54 1766037 07 44 221716 23 8
72 1811026-02
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE 3 INDEX
1811026-02 73
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 INDEX SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE
74 1811026-02
Wärtsilä id: DAAB721943 -
SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE 3 INDEX
566788 06 30 574954 01 42
566788 16 12 575098 01 26
566788 16 28 575135 80 26
567078 80 14 575135 81 26
568022 01 66 575139 02 26
568022 10 66 576173 05 12
568022 11 66 576173 05 28
568022 12 66 576279 01 12
568022 13 66 576279 01 28
568022 14 66 576397 01 12
568022 15 66 66251 18
568022 16 66 66251 30
568022 17 66 66414 26
568022 18 66 66414 28
568022 20 66 68011 12
568022 21 66 68011 28
568022 22 66 68564 12
568022 23 66 70490 8
568022 24 66 74067 8
568022 25 66 74067 30
568022 26 66 31830 4547 4 54
568022 27 66 31830 4548 6 64
568022 30 66 31830 4549 2 64
568022 32 66 31830 4551 1 64
568022 33 66 31830 4584 1 64
568022 34 66 31830 6241 1 64
568022 35 66 31830 6245 1 64
568022 36 66 31830 6346 1 64
568022 37 66 31830 6373 1 64
568026 02 67 31830 6409 1 66
568027 01 67
568304 01 66
568304 03 62
569712 01 44
569712 01 52
569712 01 52
569712 03 48
570142 01 24
571620 01 42
571622 01 42
571627 01 42
571628 01 42
571743 80 8
571743 80 34
572260 01 12
572324 28
572406 30
572700 34
574233 01 12
574618 01 40
574618 02 40
574618 80 38
574626 82 38
574627 03 42
1811026-02 75
Wärtsilä id: DAAB721943 -
3 INDEX SA 846 SEPARATION SYSTEM SPARE PARTS CATALOGUE
76 1811026-02