Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais
e equipamentos disponíveis.
Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual
são meramente informativos do modo de usar cada equipamento, não constituindo qualquer garantia
quanto à existência, às características técnicas ou à forma deles em seu veículo. As ilustrações, informações
técnicas e especificações desta publicação eram as vigentes até o momento de sua impressão.
A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar,
descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus produtos, sem prévio aviso. Nenhuma dessas ações
gerará por si qualquer obrigação ou responsabilidade para a Ford ou para o vendedor face ao cliente. Fica
proibida a reprodução total ou parcial desta publicação, assim como de suas ilustrações ou ainda
traduções, gravações e fotocópias da mesma, por meios mecânicos ou eletrônicos, sem a permissão
prévia da Ford Motor Company Brasil Ltda.
Todos os direitos reservados.
Dirija sempre com prudência obedecendo os limites de velocidade e utilize o cinto de segurança
para todos os ocupantes.
© Ford Motor Company 2019
Especificações do motor - 1.5L Flex Fuel Aplicativos - Veículos Com: SYNC 2.5
........................................................................236 ........................................................................258
Especificações da transmissão - 1.5L, Utilizando o reconhecimento de voz -
Transmissão Manual de 5 Velocidades Veículos Com: SYNC 2.5 ......................258
........................................................................238 Detecção de avarias do sistema áudio -
Especificações da transmissão - 1.5L, Veículos Com: SYNC 2.5 ......................259
Transmissão automática de 6
marchas .....................................................239
SYNC™ 3
Especificações da transmissão - 2.0L
........................................................................240 Informações gerais ....................................260
Pesos - 1.5L, Transmissão Manual de 5 Utilizando o reconhecimento de voz
Velocidades ...............................................241 ........................................................................269
Pesos - 2.0L, Transmissão automática Entretenimento ...........................................275
de 6 marchas ...........................................242 Telefone ........................................................280
Pesos - 1.5L, Transmissão automática Navegação ...................................................286
de 6 marchas ...........................................243 Aplicativos ....................................................290
Dimensões do veículo ...............................244 Configurações .............................................292
Número de identificação do veículo ....246 Solução de problemas do SYNC™ 3
Número sequencial do motor - 2.0L Flex .......................................................................300
Fuel ..............................................................246
Número sequencial do motor - 1.5L Flex Acessórios
Fuel ..............................................................246
Acessórios ......................................................313
Capacidades e especificações - 1.5L Flex
Fuel ..............................................................246
Capacidades e especificações - 2.0L Flex Termos e condições de
Fuel, Brasil .................................................248 garantia
Responsabilidades do proprietário ......316
Sistema de áudio
Informações gerais ......................................251 Ford Assistance
Unidade de áudio - Veículos Com: SYNC Ford Assistance ............................................321
3 ......................................................................251
Unidade de áudio - Veículos Com: SYNC Realização de serviços no seu
2.5 .................................................................253 veículo
Rádio AM/FM - Veículos Com: SYNC 2.5 Realização de serviços no seu veículo -
........................................................................254 Brasil ............................................................325
Telas do relógio e data da unidade de Registro de manutenções programadas
áudio - Veículos Com: SYNC 2.5 .......255 ........................................................................329
Conexão de um dispositivo Bluetooth -
Veículos Com: SYNC 2.5 ......................255
Apêndices
Transmissão de áudio Bluetooth -
Veículos Com: SYNC 2.5 ......................256 Compatibilidade eletromagnética ......340
Execução de mídia em um dispositivo Declaração de conformidade ................342
USB - Veículos Com: SYNC 2.5 ..........257
Porta USB ......................................................257
Identificação geral
Identificação geral .....................................345
10
11
12
Transmissão manual
1.5L 79,6 3900
de 5 marchas
transmissão
1.5L 80,6 3900
automática
transmissão
1.5L 1 76,4 3900
automática
transmissão
2.0L 82,2 3400
automática – 4WD
transmissão
2.0L 81,8 3400
automática – FWD
transmissão
2.0L 1 83,9 3400
automática – FWD
1
Sem estepe.
13
14
15
16
17
18
Almofada de elevação
19
20
21
Posições do assento 0 0+ 1 2 3
Até 10 kg Até 13 kg 9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg
Banco do passageiro
dianteiro com airbag X X UF UF UF
LIGADO
Assentos laterais do
U U U U U
banco traseiro
22
0 0+ 1
Posições do assento Voltados Voltados para
Voltados para trás
para frente trás
0 - 13 kg 9 - 18 kg
Assento do Classe
passageiro dian- de
teiro. tamanho Não equipado com ISOFIX
Tipo de
banco
ISOFIX do Classe
assento lateral de C,D,E
1
A,B,B1
1
C, D
1
do banco tamanho
traseiro.
Tipo de 2 2 3 2
banco IL IL , IUF IL
IL indicado para ser usado com sistemas de dispositivos de fixação de crianças com
ISOFIX específicos na categoria semiuniversal. Consulte a lista de recomendações do
veículo do fabricante do sistema de fixação de crianças para informações adicionais.
IUF indicado para ser usado com sistemas de dispositivos de fixação de crianças com
ISOFIX voltados para a frente na categoria universal.
1
As letras maiúsculas de A a G definem a classe de tamanho ISOFIX dos sistemas de
dispositivos de fixação de crianças universais e semiuniversais. Essas letras de
identificação são encontradas nos sistemas de fixação para crianças ISOFIX.
2
Consulte um Concessionária Ford para obter os detalhes mais recentes relacionados
ao dispositivo de fixação de crianças recomendado.
23
TRAVAS DE SEGURANÇA
PARA CRIANÇAS - VEÍCULOS
COM: TRAVAS DE
SEGURANÇA PARA CRIANÇAS
MECÂNICAS
24
25
LEMBRETE DO CINTO DE
SEGURANÇA
As grávidas devem sempre usar o cinto de
segurança. A porção abdominal do
conjunto de cinto abdominal e de ombro
deve ser posicionada embaixo, sobre os CUIDADO: Não sente em cima de
quadris e abaixo do abdômen e ajustada um cinto de segurança afivelado para
o mais confortavelmente possível. A evitar que o lembrete do cinto de
porção do ombro do cinto deve ser segurança soe. O sistema de proteção
posicionada de forma a cruzar na metade do ocupante só garante uma proteção
do ombro e no centro do peito. ótima se você usar o cinto de segurança
corretamente.
26
27
PRINCÍPIOS DE
FUNCIONAMENTO CUIDADO: Se os airbags de
cortina já foram acionados, eles não
funcionarão novamente. Os airbags de
cortina (inclusive o acabamento das
CUIDADO: Airbags não inflam colunas A, B e C e o painel do teto)
lentamente ou cuidadosamente e o risco devem ser inspecionados e reparados
de ferimentos graves por causa de um assim que possível. Se o airbag de
airbag acionado é maior próximo ao cortina não for substituído, a área sem
acabamento que cobre o módulo do reparo aumentará o risco de lesões em
airbag. caso de colisão.
28
29
AIRBAG DE JOELHOS DO
MOTORISTA
30
31
SENSORES DE IMPACTO E
INDICADOR DO AIRBAG (SE
• Os airbags de cortina lateral EQUIPADO)
localizados acima dos painéis de
instrumento, sobre as janelas laterais
traseira e dianteira identificadas por
um rótulo ou palavras no painel do teto CUIDADO: A modificação ou a
ou no acabamento da coluna do teto. adição de um equipamento à
• Um painel flexível do teto que abre extremidade dianteira do veículo
acima das portas laterais para permitir (inclusive capô, sistema de para-choque,
o acionamento da cortina de ar lateral. estrutura, estrutura da carroceria da
extremidade dianteira e pinos do capô)
Sensores de colisão e sistema pode afetar o desempenho do sistema
de monitoramento com de airbag, o que aumenta o risco de
indicador de prontidão. Consulte lesão. Não modifique nem adicione um
Sensores de impacto e indicador do equipamento à extremidade dianteira
airbag (página 32). do veículo.
Crianças até 9 anos devem estar sempre
O veículo tem um conjunto de sensores de
sentadas corretamente nos bancos
colisão e ocupação. Eles fornecem
traseiros. Os airbags de cortina lateral não
informações ao módulo de controle do
irão interferir com as crianças sentadas em
sistema de segurança suplementar, que
um assento para crianças ou almofada de
acionará o pré-tensionador do cinto de
elevação porque eles são projetados para
segurança (caso equipado), o airbag do
inflar para baixo a partir do painel do teto,
motorista, o airbag de joelho do motorista,
acima das portas e ao longo da abertura
o airbag do passageiro, os airbags laterais
das janelas laterais.
montados no banco e os airbags de cortina
lateral. Com base no tipo de colisão,
impacto frontal ou lateral, o módulo de
controle do sistema de segurança
suplementar acionará os dispositivos de
segurança adequados.
32
33
34
35
36
Não consigo criar uma MyKey. A chave na ignição não é uma chave admin.
A chave na ignição é a única chave. Sempre
deve haver ser pelo menos uma chave
admin.
Não consigo programar as configurações A chave na ignição não é uma chave admin.
opcionais. Não há nenhuma MyKey programada para
o seu veículo. Consulte Criação de uma
MyKey (página 35).
Não consigo limpar as MyKeys. A chave na ignição não é uma chave admin.
Não há nenhuma MyKey programada para
o seu veículo. Consulte Criação de uma
MyKey (página 35).
Eu perdi a única chave admin. Compre uma chave nova em uma Conces-
sionária Ford.
A distância da MyKey não se acumula. A MyKey não está sendo usada pelo usuário
designado.
As MyKeys foram limpas. Consulte
Cancelamento de todas as MyKeys
(página 36).
37
38
Controle remoto
39
Substituindo a bateria
Nota: Consulte os regulamentos locais para
descartar as baterias do transmissor.
Nota: Não remova nenhuma graxa dos
terminais da bateria ou na superfície traseira
da placa de circuito impresso.
Nota: A troca da bateria não apaga a chave
programada do veículo. O transmissor deve
funcionar normalmente.
Uma mensagem é exibida na tela de
informações quando a bateria do controle
remoto está fraca.
O controle remoto usa uma bateria de lítio
do tipo moeda de três volts CR2450 ou
equivalente.
40
41
SUBSTITUIÇÃO DE UMA
CHAVE OU CONTROLE
REMOTO PERDIDOS
As chaves substitutas ou os controles
remotos podem ser comprados em uma
Concessionária Ford. As Concessionárias
Ford podem programar os controles
remotos de seu veículo. Consulte Sistema
antifurto passivo (página 51).
42
43
44
45
Informações gerais
Nota: O sistema pode não funcionar se a
chave estiver perto de objetos de metal ou
dispositivos eletrônicos, como telefones
celulares.
46
47
Chaves desativadas
Qualquer chave deixada dentro do veículo 1. Pressione o botão de liberação e puxe
quando ele é trancado será desativada. a lâmina da chave para fora.
Você não pode usar uma chave desativada 2. Remova a lâmina de chave e insira-a
para ligar a ignição ou dar a partida no na fechadura.
motor. Nota: Somente a maçaneta da porta do
motorista tem uma fechadura com miolo.
Você deve reativar o acesso inteligente
para usá-las.
Para ativar todo o acesso inteligente, PORTA DO COMPARTIMENTO
destrave o veículo usando uma chave DE BAGAGEM
passiva ou a função de destravamento do
controle remoto.
Todo acesso inteligente acabará sendo CUIDADO: É extremamente
ativado se você ligar a ignição, ou se for perigoso andar na área de carga, dentro
dada partida no veículo usando uma chave ou fora do veículo. Em uma colisão, as
válida. pessoas que estiverem nessas áreas
estarão mais suscetíveis a ferimentos
graves ou morte. Não deixe que as
pessoas permaneçam em áreas do
veículo não equipadas com bancos e
48
49
Fechamento da tampa do
compartimento de bagagem
Se você tiver destravado o veículo antes
de abrir a tampa do compartimento de
bagagem, ele permanecerá destravado
quando fechar a tampa do compartimento
de bagagem. Se o veículo foi travado e
você abriu a tampa do compartimento de
bagagem aproximando-se do veículo com
a chave passiva; quando a tampa do
compartimento de bagagem é fechada, o
veículo permanecerá travado.
50
51
52
AJUSTE DO VOLANTE
CONTROLE DO ÁUDIO
Selecione a fonte desejada na unidade de
áudio.
Você pode operar as seguintes funções
com o controle:
1. Destrave a coluna de direção.
2. Ajuste o volante para a posição
desejada.
53
C Abaixar volume.
COMANDO POR VOZ
D Buscar inferior ou anterior.
Tipo dois
54
CONTROLE DO MOSTRADOR
DE INFORMAÇÕES
55
Limpeza intermitente
56
57
Configurações
Para ligar ou desligar os limpadores automáticos, use os controles na tela de
informações no volante para selecionar o seguinte:
Item de menu Ação
Configurações
Para ligar ou desligar a limpeza extra, use os controles na tela de informações no
volante para selecionar o seguinte:
Item de menu Ação
58
Configurações
59
60
61
62
FARÓIS DE NEBLINA
DIANTEIROS
Empurre a alavanca para cima
ou para baixo para usar as setas.
63
Luz de cortesia
64
65
66
67
68
A Tela de informações.
B Velocímetro.
C Medidor de combustível.
D Medidor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor.
E Tacômetro.
Computador de Bordo
Tela de Informações
Consulte Computador de bordo (página
Odômetro 77).
Registra a distância total percorrida pelo
Configurações e personalização do
veículo.
veículo
Temperatura externa Consulte Informações gerais (página
Mostra a temperatura do ar externo. 74).
69
70
71
72
73
Computadores de bordo 1 e 2
Viagem 1
Viagem 2
Redefinir valores individuais Zerar tudo
Zerar hodômetro da viagem
74
Computadores de bordo 1 e 2
MyView
Velocímetro digital
Velocidade/consumo inst.
Viagem/áudio
Tela calma
Navegação
Casa
Destinos anteriores
Destinos favoritos
POI próximo
75
Telefone
Todas as chamadas
Chamadas recebidas
Chamadas efetuadas
Chamadas perdidas
Configurações
Informações 4WD inteligente
Informações de MyKey
Pressão dos pneus
Tela Idioma
Unidade medida l/100 km
km/l
Milhas e galões
Temperatura Celsius (°C)
Fahrenheit (°F)
Pressão dos pneus psi
kPa
bar
Assistência para o Ponto cego
motorista
Alerta tráfego cruzado
Assist. estaciona. tras.
Configurações do Sistema de alarme Config. de Todos os
veículo alarme sensores
Sensor
perimétrico
Perguntar saída
Motor desligado automat.
76
Configurações
Alerta sonoro Informações
Luzes Retardo farol Desativado
10 segundos
20 segundos
120 segundos
Luzes diurnas
Travas Travamento Autom.
Destravamento Autom.
Alerta porta mal travada
Destrava. remoto
Botões desabilitados
Janelas Abertura remota
Fechamento remoto
Limpador de para- Limpador de cortesia
brisas
Sensor de chuva
Limpador para-brisa tras.
MyKey Informações de MyKey
Criar MyKey
Todos os valores
COMPUTADOR DE BORDO Indica todas as informações sobre viagem,
distância, tempo e consumo médio de
Redefinindo o computador de combustível.
bordo
Pressione e segure o botão OK na tela Consumo médio de combustível
atual para redefinir as informações sobre Indica o consumo médio de combustível
viagem, distância, tempo e consumo desde a última vez que a função foi zerada.
médio de combustível.
Combust. inst (Se equipado)
Indica o consumo de combustível atual.
77
Temperatura externa
Mostra a temperatura do ar externo.
Hodôm. parc.
Registra a distância percorrida em trechos
individuais.
Tempo viagem
Pressione o botão OK para reconhecer e
Registra o tempo decorrido de viagens remover algumas mensagens da tela de
individuais ou o tempo total desde que a informações.
função foi redefinida pela última vez.
A tela de informações removerá
automaticamente outras mensagens após
MENSAGENS INFORMATIVAS um curto intervalo de tempo.
Carga auxiliar
Mensagem Ação
Modo acessório está ativo Exibida caso você ligue a ignição e não dê a partida no
motor.
Airbag
Mensagem Ação
Airbag com defeito Procure É exibida quando o sistema precisa ser reparado
serviço devido a um defeito. Entre em contato com uma
Concessionária Ford.
78
Alarme
Mensagem Ação
Sistema de freios
Mensagem Ação
Checar sistema de freio O sistema detectou uma falha que exige manutenção.
Verifique o veículo assim que possível.
Mensagem Ação
Sistema elétrico sobretensão Pare o veículo assim que for seguro e desligue a
Pare com segur. ignição. Entre em contato com uma Concessionária
Ford.
Bateria fraca Consultar manual É exibido para advertir uma condição de bateria baixa.
Desligue todos os acessórios elétricos desnecessários.
Entre em contato com uma Concessionária Ford.
79
Mensagem Ação
Pressão dos pneus baixa Exibida caso a pressão em um ou mais pneus esteja
abaixo da pressão correta. Consulte Sistema de
Pressão pneu reb. baixa Espe- monitoramento da pressão dos pneus (página 217).
cific.:
Sistema de pressão dos pneus O sistema detectou uma falha que exige manutenção.
com defeito Verifique o veículo assim que possível. Consulte
Sistema de monitoramento da pressão dos pneus
(página 217).
Pressão pneus Falha no sensor Exibida caso o sistema detecte uma falha em um
sensor da pressão ou o estepe esteja em uso.
Consulte Sistema de monitoramento da pressão
dos pneus (página 217).
Caso a mensagem de aviso permaneça depois que
você verificou as pressões dos pneus, o sistema
detectou uma falha que requer manutenção. Verifique
o veículo assim que possível.
Motor
Mensagem Ação
80
Sistema de combustível
Mensagem Ação
Mensagem Ação
Contr. arranque em subida não Exibido quando a assistência na subida não está
disponível disponível. Entre em contato com uma Concessionária
Ford. Consulte Assistência de partida em rampas
(página 134).
81
Mensagem Ação
Chave não detectada Exibido se a chave não for detectada pelo sistema.
Consulte Botão da ignição (página 106).
Desligue a ignição. É exibida como um lembrete para desativar o veículo.
Consulte Botão da ignição (página 106).
Pressione freio para dar partida Exibido como um lembrete para pisar no freio ao dar
partida no veículo.
Chave não está no carro É exibida quando uma chave válida não é detectada
dentro do veículo. Consulte Botão da ignição (página
106).
Bateria da chave fraca Troque Exibido quando a bateria da chave está fraca. Troque
bateria a bateria o mais rápido possível. Consulte Controle
remoto (página 38).
Luzes
Mensagem Ação
Verificar faróis adaptativos Ver Exibida caso ocorra um mau funcionamento elétrico
manual no sistema do farol. Verifique o veículo assim que
possível.
Manutenção
Mensagem Ação
Fluido freio Nível baixo Procure Indica que o nível de líquido do freio está baixo e o
serviço sistema de freio deve ser inspecionado imediatamente.
Consulte Verificação dos fluidos de freio e
embreagem (página 186).
Manutenção Definir data inicial Indica que a data de venda do veículo foi atualizada
com êxito. Se essa data não tiver sido definida, entre
em contato com uma Concessionária Ford.
Manutenção Configurar data É exibida quando a data e a hora não estão definidas.
82
Mensagem Ação
MyKey
Mensagem Ação
83
Mensagem Ação
MyKey Veículo à velocidade Acende quando uma MyKey está em uso e o limite de
máxima velocidade da MyKey é atingido.
Coloque cinto para ativar rádio Exibida quando uma MyKey está em uso e o lembrete
do cinto de segurança está ativado.
MyKey Assistente de estaciona- Exibida quando uma MyKey está em uso e você tenta
mento não pode ser desativado desligar o sistema do assistente de estacionamento.
Mensagem Ação
Assistência de estacion. com O sistema detectou uma falha que exige manutenção.
defeito Verifique o veículo assim que possível.
Checar assistência de estaciona-
mento
Checar assistência estaciona- O sistema detectou uma falha que exige manutenção.
mento dianteiro Verifique o veículo assim que possível.
Checar assistência de estaciona-
mento tras.
Assist. estacionamento indis-
ponível Sensor bloqueado Ver
manual
Exibida quando os sensores do sistema piloto de
Assist. estacionamento dian-
estacionamento estão obstruídos. Consulte Sistemas
teiro indisponível Sensor
auxiliares de estacionamento (página 138).
bloqueado Ver manual
Rear Park Pilot Not Available
Sensor Blocked See Manual
84
Freio de estacionamento
Mensagem Ação
Direção assistida
Mensagem Ação
Perda da direção Pare com O sistema de direção assistida não está funcionando.
segur. Pare o veículo em um local seguro. Entre em contato
com uma Concessionária Ford.
Direção assistida com defeito O sistema de direção assistida não está funcionando.
Serviço necessário Pare o veículo em um local seguro. Entre em contato
com uma Concessionária Ford.
Direção com defeito Procure O sistema de direção assistida detectou uma condição
serviço na qual o sistema de direção assistida ou o sistema
de entrada passiva ou partida passiva exige manu-
tenção. Entre em contato com uma Concessionária
Ford.
85
Controle de estabilidade
Mensagem Ação
Falha no sist. de marcha S O sistema detectou uma falha que exige manutenção.
indisponível Serviço necessário Verifique o veículo assim que possível.
Sistema de partida
Mensagem Ação
Pressione o freio para dar Exibida quando você dá a partida no veículo como um
partida lembrete para pisar totalmente o pedal do freio.
Pressione embreagem para dar Exibida quando você dá a partida no veículo como um
partida lembrete para pisar totalmente o pedal da
embreagem.
Pressione o freio e a Exibida quando você dá a partida no veículo como um
embreagem para dar partida lembrete para pisar totalmente os pedais do freio e
da embreagem.
Tempo de partida esgotado Exibida caso o veículo não dê a partida.
Chave não detectada Exibida quando o sistema não consegue detectar uma
chave válida.
Sistema de partida com defeito Exibida caso você não consiga dar a partida no veículo
com uma chave codificada corretamente. O sistema
detectou uma falha que exige manutenção. Verifique
o veículo assim que possível.
Reinicie agora ou chave é Exibida por 20 segundos caso você desligue o motor
requerida e o sistema não consiga detectar uma chave passiva.
Após 10 segundos, você não poderá mais dar a partida
no veículo se ele não detectar uma chave passiva
válida.
Controle tração
Mensagem Ação
86
Transmissão
Mensagem Ação
Transmissão com defeito O sistema detectou uma falha que exige manutenção.
Procure serviço Verifique o veículo assim que possível.
Transmissão Servicio necess.
Transmissão temperatura
excessiva pare com segurança
A transmissão está superaquecendo e precisa ser
Transmissão sobreaquecida resfriada. Pare o veículo assim que isso puder ser feito
Pare com segurança com segurança, desligue o motor e deixe a transmissão
esfriar.
Transmissão sobreaquecida
Pressione freio
Transmissão função limitada A transmissão tem funcionalidade limitada. O sistema
Ver manual detectou uma falha que exige manutenção. Verifique
o veículo assim que possível.
Aquecendo transmissão Exibida em temperaturas ambiente baixas caso
Aguarde demore alguns segundos para a transmissão engatar
uma marcha. Pise totalmente o pedal do freio até a
mensagem desaparecer do visor de informações.
Marcha não está em P Exibida como um lembrete para colocar a marcha em
estacionamento (P).
Pressione o freio para desblo- Pise o pedal do freio para destravar a transmissão.
quear câmbio
Câmbio desbloqueado Exibida quando a alavanca de câmbio é destravada.
Configurações do veículo
Mensagem Ação
87
Recirculador de ar
O ar presente atualmente no habitáculo
dos passageiros é recirculado. O ar externo
não entra no veículo.
Nota: O uso prolongado do recirculador de
ar pode embaçar os vidros.
Aquecedor
O desempenho do aquecedor depende da
temperatura do líquido de arrefecimento. Ventilação de ar lateral
Informações gerais sobre o
controle da climatização interna
Feche os vidros.
Aquecendo o Interior
Direcione o ar para os pés. Em condições
de tempo frio ou úmido, direcione parte do
ar para o para-brisa e os vidros das portas.
Resfriando o Interior
Direcione o ar para o seu rosto.
Ar-condicionado
O sistema direciona a condensação para
fora do veículo, o que causaria a formação
de uma pequena poça de água sob o
veículo. Isto é normal.
Nota: O ar condicionado só opera quando
a temperatura estiver acima de 4°C.
88
89
90
91
92
Configurações de aquecimento
SUGESTÕES SOBRE O recomendadas
CONTROLE DA CLIMATIZAÇÃO
• Selecione uma rotação do motor da
DO VEÍCULO - VEÍCULOS COM: ventoinha média.
CONTROLE ELETRÔNICO • Selecione a temperatura obrigatória.
MANUAL DE TEMPERATURA • Direcione o ar para a área dos pés e os
(EMTC) defletores de ar do para-brisa.
93
94
APOIOS DE CABEÇA
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
CUIDADO: Vazamentos no
escapamento podem resultar na entrada
de fumaça prejudicial à saúde e
potencialmente letal no habitáculo. Se
você sentir cheiro de fumaça do
escapamento dentro do veículo, leve o
veículo para uma inspeção imediata. Não
dirija se você sentir cheiro de fumaça do
escapamento.
113
114
115
116
REABASTECIMENTO
CUIDADO: Vazamentos no
escapamento podem resultar na entrada
de fumaça prejudicial à saúde e CUIDADO: Ao reabastecer,
potencialmente letal no habitáculo. Se sempre desligue o motor e nunca
você sentir cheiro de fumaça do permita faíscas ou chamas abertas
escapamento dentro do veículo, leve-o próximas à válvula de abastecimento do
imediatamente a uma Concessionária tanque de combustível. Nunca fume ou
Ford para inspeção. Não dirija se você use telefone celular durante o
sentir cheiro de fumaça do reabastecimento. O vapor do
escapamento. combustível é extremamente perigoso
em certas condições. Evite inalar fumaça
Dirigindo com o catalisador em excesso.
CUIDADO: O sistema de
CUIDADO: Evite ficar sem combustível pode estar sob pressão.
combustível. Caso um som de assobio seja ouvido
perto da entrada de abastecimento do
CUIDADO: Não dê a partida no combustível, não reabasteça até que o
motor durante longos períodos. som tenha parado. Caso contrário, o
combustível pode espirrar para fora,
podendo causar ferimentos graves.
CUIDADO: Não ligue o motor
quando um cabo da vela de ignição
estiver desconectado. CUIDADO: Ao reabastecer, não
remova o bico da bomba de combustível
de sua posição totalmente inserida.
CUIDADO: Não dê a partida no
motor empurrando ou rebocando o
veículo. Use cabos auxiliares. Consulte CUIDADO: Não encha o tanque
Partida do veículo com bateria de combustível em excesso. A pressão
auxiliar (página 164). em um tanque abastecido em excesso
pode causar vazamento e levar o
combustível a espirrar e inflamar.
CUIDADO: Não desligue a ignição
ao dirigir.
CUIDADO: Pare de reabastecer
quando o bico da bomba de combustível
desligar automaticamente pela primeira
vez. Deixar de fazer isso encherá o
espaço de expansão no tanque de
combustível e poderá causar
derramamento de combustível.
117
118
119
120
121
Marcha à ré
Nota: Não mova a alavanca seletora da
transmissão para a marcha ré quando o
veículo estiver em movimento. Isso poderá
Veículos com transmissão manual têm um causar danos à transmissão.
interruptor do motor de partida que
impede a partida do motor a menos que o 1. Pressione o pedal da embreagem até
pedal da embreagem esteja pressionado o fim para soltar a embreagem.
até o fim. 2. Mova a alavanca seletora da
transmissão para a posição neutra e
Dando Partida no Veículo espere pelo menos três segundos
1. Certifique-se de que o freio de antes de movê-la para a marcha ré.
estacionamento esteja
completamente acionado e mova a
alavanca seletora da transmissão até
a posição neutra.
2. Pressione o pedal da embreagem até
o fim e então dê partida no motor.
122
123
124
125
CUIDADO: Se o freio de
estacionamento for completamente
solto mas a luz de aviso dos freios
permanecer acesa, os freios podem não
estar funcionando corretamente.
Verifique o veículo assim que possível.
Reconhecimento adaptável da
transmissão automática
Este recurso pode aumentar a durabilidade
e proporcionar sensação consistente na
troca de marchas ao longo da vida útil do
veículo. Uma transmissão ou um veículo
novo pode ter mudanças de marcha
suaves, firmes ou os dois tipos. Essa
operação é considerada normal e não
afeta a função ou a durabilidade da
transmissão. Com o tempo, o processo de
reconhecimento adaptável atualiza
completamente o funcionamento da
transmissão.
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
PRINCÍPIOS DE
FUNCIONAMENTO
Controle eletrônico de
estabilidade
UTILIZAÇÃO DO CONTROLE DE
ESTABILIDADE
O sistema é ativado automaticamente ao
dar partida no veículo. O sistema não pode
ser completamente desligado, mas o
sistema de controle da estabilidade
eletrônica é desativado quando a alavanca
seletora da transmissão está na posição
R. É possível desligar a parte de controle
da tração do sistema de maneira
independente. Consulte Utilização do
controle de tração (página 136).
137
138
139
140
141
As linhas de orientação ativas somente Isso oferece uma visão mais próxima de
são mostradas com linhas de orientação um objeto atrás do veículo. O zoom fica
fixas. Para utilizar as linhas de orientação ativo somente quando a transmissão está
ativas, gire o volante para apontar para as em Ré (R). Quando a transmissão for
linhas de orientação em direção a um movida da marcha à ré (R), o recurso será
caminho pretendido. Se a posição do desligado automaticamente e deverá ser
volante for alterada enquanto o veículo redefinido quando for reutilizado.
estiver em marcha à ré, poderá haver As configurações selecionáveis desse
desvio em relação ao caminho desejado recurso são + e -. A configuração padrão
originalmente. para o zoom manual é Desligado.
As linhas de orientação fixas e ativas
aparecem e desaparecem dependendo da Atraso da câmera de ré (se equipado)
posição do volante. As linhas de Quando você tirar a transmissão da
orientação não são mostradas quando a marcha à ré (R) e colocar em qualquer
posição do volante estiver em linha reta. marcha enquanto o atraso da câmera de
Sempre tenha cuidado ao dar marcha à ré estiver ativa, a imagem da câmera
ré. Os objetos na zona vermelha estão continuará sendo exibida até:
mais próximos de seu veículo e os objetos • A velocidade do veículo aumente
na zona verde estão mais distantes. Os suficientemente.
objetos vão ficando mais perto de seu
veículo enquanto se movem da zona verde • Você alterne a marcha do veículo para
para as zonas amarelas ou vermelhas. Use a posição de estacionamento (P).
os retrovisores externos e o retrovisor Você pode ativar ou desativar este recurso
traseiro para obter uma melhor cobertura usando a tela sensível ao toque. A
de ambos os lados e da traseira do veículo. configuração padrão é desligado.
Zoom manual (se equipado) Ligar e desligar o atraso da câmera de ré:
Selecione a opção de
configurações na barra de
CUIDADO: Quando o zoom recursos.
manual estiver ativado, é possível que
toda a área atrás do veículo não seja 1. Selecione Veículo.
mostrada. Fique atento com os 2. Selecione Configurações da câmera.
arredores ao utilizar o recurso de zoom
manual. 3. Ligue e desligue o atraso da câmera de
ré:
Nota: O zoom manual estará disponível Auxílios avançados de
somente quando a transmissão estiver em estacionamento (Se equipado)
marcha à ré (R).
Nota: Quando o zoom manual é ativado, Nota: O sistema de detecção de marcha a
apenas a linha central é mostrada. ré não é eficaz em velocidades acima de
10 km/h e pode não detectar determinados
objetos angulares ou em movimento.
142
1. Selecione Veículo.
2. Selecione Configurações da câmera.
3. Ligue e desligue os auxílios avançados
de estacionamento.
143
144
145
Avisos do sistema
Se você ultrapassar intencionalmente a
velocidade definida, um aviso piscará na
tela de informações.
146
147
Erros do sistema
Caso o sistema detecte uma falha, uma
lâmpada de aviso acende e uma
mensagem é exibida. Consulte
Mensagens informativas (página 78).
148
149
150
Caso os sensores estejam obstruídos, uma Nota: O sistema talvez não funcione
mensagem é exibida no visor de corretamente durante a condução de um
informações quando você aciona a marcha reboque. Para veículos com um módulo de
a ré (R). Consulte Mensagens reboque e uma barra de reboque aprovados
informativas (página 78). por nós, o sistema desliga quando você
prende um reboque. Para veículos com um
Limitações do sistema módulo ou uma barra de reboque de
pós-venda, recomendamos desligar o
O sistema talvez não funcione sistema ao prender um reboque.
corretamente quando qualquer uma das
seguintes condições ocorrer: Para desligar permanentemente o sistema,
• Os sensores estão obstruídos. entre em contato com uma Concessionária
Ford.
• Veículos estacionados ou objetos
próximos estão obstruindo os sensores.
• Veículos que se aproximam a
DIREÇÃO
velocidades superiores a 60 km/h.
Assistência elétrica da direção
• A velocidade do veículo for superior a
12 km/h.
• Você sai de um espaço de CUIDADO: O sistema da direção
estacionamento angulado em marcha com assistência elétrica possui
a ré. verificações de diagnóstico que
monitoram continuamente o sistema.
Erros do sistema Se uma falha for detectada, uma
Caso o sistema detecte uma falha, uma mensagem será exibida na tela de
mensagem é exibida. Consulte informações. Pare seu veículo assim que
Mensagens informativas (página 78). for seguro. Desligue a ignição. Após pelo
menos 10 segundos, ligue a ignição e
Ligando e desligando o sistema verifique se uma mensagem de
advertência do sistema de direção é
Você pode desligar temporariamente o exibida na tela de informações. Se uma
sistema usando o visor de informações. mensagem de advertência do sistema
Consulte Mensagens informativas de direção retornar, leve o sistema para
(página 78). Quando você desliga o verificação assim que possível.
sistema, uma mensagem é exibida.
Consulte Mensagens informativas
CUIDADO: Se o sistema detectar
(página 78).
um erro, ainda que você não note
Nota: O sistema liga sempre que você liga nenhuma diferença na direção, pode ser
a ignição e aciona a marcha a ré (R). Se que exista um problema grave. Leve o
desligar temporariamente o sistema, ele veículo para verificação assim que
ligará na próxima vez em que você religar a possível; deixar de fazer isso pode
ignição. resultar em perda do controle da direção.
151
152
153
SUPORTES E BAGAGEIROS DE
TETO
CUIDADO: Ao carregar o
A Posição mais baixa. bagageiro de teto, é recomendável
distribuir a carga uniformemente e
B Posição intermediária. manter um centro de gravidade baixo.
C Posição mais alta. Veículos carregados com um centro de
gravidade alto podem se comportar de
maneira diferente dos veículos
PROTEÇÕES DE BAGAGEM descarregados. Tome precauções
adicionais, como velocidades reduzidas
e maior distância de frenagem, ao dirigir
um veículo com muito carga.
CUIDADO: Não coloque objetos
sobre a cobertura de bagagem. A carga máxima recomendada, distribuída
uniformemente no bagageiro de teto, é de:
• 40 kg, quando equipado com controle
eletrônico de estabilidade.
154
155
156
1. Empurre a tampa.
2. Libere a tampa.
157
158
159
160
AMACIAMENTO DO MOTOR
Pneus
Nota: Pneus novos precisam ser amaciados
durante aproximadamente 500 km. Durante
este período, você pode observar diferentes
características de comportamento durante
a condução.
Freios e embreagem
Nota: Se possível, evite frenagens bruscas
e uso da embreagem durante os primeiros
150 km na cidade e nos primeiros 1.500 km Ao dirigir em água parada, faça-o
em rodovias. lentamente e não pare o veículo. O
desempenho do freio e a tração podem
ser limitados. Após sair da água, e assim
PRECAUÇÕES CONTRA que for seguro:
BAIXAS TEMPERATURAS • Pise levemente no pedal do freio para
secar os freios e verificar se estão
A operação funcional de alguns funcionando.
componentes e sistemas pode ser afetada
• Verifique se a buzina funciona.
em temperaturas abaixo de -10°C.
• Verifique se as luzes externas estão
funcionando.
ATRAVESSANDO • Gire o volante para verificar se a
ALAGAMENTOS assistência eletrônica de direção está
funcionando.
161
162
163
Preparando o veículo
Nota: Só use uma fonte 12 V para dar a
partida no veículo.
164
165
166
167
TABELA DE ESPECIFICAÇÕES
DOS FUSÍVEIS
Seu veículo pode não estar equipado com
todos os recursos listados nas tabelas de
fusíveis. Estas informações descrevem
todos os fusíveis para todos os modelos
Esta caixa de fusíveis fica situada no de veículos disponíveis.
compartimento do motor.
168
Classificação do
Local dos fusíveis Componentes protegidos
fusível
169
Classificação do
Local dos fusíveis Componentes protegidos
fusível
170
Classificação do
Local dos fusíveis Componentes protegidos
fusível
171
Classificação do
Local dos fusíveis Componentes protegidos
fusível
172
173
Classificação do
Local dos fusíveis Componentes protegidos
fusível
174
Classificação do
Local dos fusíveis Componentes protegidos
fusível
175
176
SUBSTITUIÇÃO DE FUSÍVEIS
Fusíveis
177
Tipos de fusível
A Micro 2
B Micro 3
C Maxi
D Mini
E Estojo M
F Estojo J
G Perfil discreto do estojo J
178
179
Fechando o capô
Nota: Você deve fixar o suporte de capô
corretamente depois do uso.
Nota: Certifique-se de que o capô esteja
corretamente fechado.
Abaixe o capô e deixe-o baixar
impulsionado pelo próprio peso durante
20–30 cm.
180
181
182
183
184
185
VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DA
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA CUIDADO: Limpe a tampa do
reservatório antes de removê-la. Só use
Se necessário, peça para uma fluido que atenda as especificações da
Concessionária Ford verificar e trocar o Ford e de um recipiente lacrado.
fluido de transmissão no intervalo de
manutenção correto. Consulte Nota: Mantenha o fluido de freio limpo e
Realização de serviços no seu veículo seco. A contaminação por sujeira, água,
(página 325). produtos derivados de petróleo ou outros
A transmissão automática não tem uma materiais pode resultar em danos e possível
vareta de nível do fluido de transmissão. falha do sistema de freio.
Consulte as informações de manutenção Nota: Os sistemas de freio e da embreagem
programada para saber os intervalos são abastecidos pelo mesmo reservatório.
programados de verificações e trocas de O nível do fluido cai lentamente conforme
fluido. Sua transmissão não consome o o desgaste dos freios, e aumenta quando
fluído. Entretanto, se a transmissão os componentes do freio são substituídos.
deslizar, deslocar lentamente ou você
perceber indícios de vazamento de fluido, Os níveis de fluido entre as marcas MIN e
entre em contato com uma Concessionária MAX estão dentro da faixa operacional
Ford. normal; não há necessidade de completar
com fluido.
Não utilize aditivos de fluído de
transmissão suplementares, tratamentos Se os níveis de fluido estiverem fora da
ou agentes de limpeza. A utilização desses faixa operacional normal, o desempenho
materiais pode afetar a operação de do sistema pode ser comprometido;
transmissão e resultar em danos aos procure sua Concessionária Ford
componentes internos da transmissão. imediatamente.
Complete o nível com um fluido que
atenda as especificações da Ford.
VERIFICAÇÃO DOS FLUIDOS
DE FREIO E EMBREAGEM
VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DA
DIREÇÃO HIDRÁULICA
CUIDADO: O uso de qualquer O veículo é equipado com um sistema de
fluido diferente do fluido de freio assistência elétrica da direção (EPS). Não
recomendado pode reduzir a eficiência há nenhum reservatório de fluido para
de frenagem e não atender os padrões verificar ou completar.
de desempenho da Ford.
186
187
188
189
190
Lâmpada do farol
Nota: Desconecte os conectores elétricos
da lâmpada e remova as coberturas para
ter acesso às lâmpadas.
1. Abra o capô.
2. Cuidadosamente remova a cobertura.
3. Desconecte o conector elétrico.
4. Solte o grampo e remova a lâmpada
incandescente.
191
1. Abra o capô.
2. Cuidadosamente remova a cobertura.
1. Pressione o compartimento.
2. Remova a caixa.
192
5. Remova a lâmpada.
193
Repetidor lateral
194
Lanternas traseiras
Lâmpadas da seta, da lanterna e da luz
do freio
195
4. Remova os parafusos.
5. Remova o soquete da lâmpada. 1. Remova a tampa do arco de roda.
6. Retire a lâmpada.
7. Pressione suavemente a lâmpada
incandescente para dentro do soquete
da lâmpada, gire-a no sentido
anti-horário e remova-a.
196
197
Lâmpada Interna
1. Remova a lâmpada cuidadosamente.
2. Gire o soquete da lâmpada no sentido
anti-horário e retire-o.
3. Remova a lâmpada.
198
Lâmpadas do compartimento de
bagagem, da área dos pés e da
tampa do porta-malas (Se equipado)
199
Série inferior
Lâmpada Especificação Potência (watt)
Série intermediária
Lâmpada Especificação Potência (watt)
Série superior
Lâmpada Especificação Potência (watt)
200
201
Como limpar faixas ou elementos Nota: Não aplique cera de polir a carroceria
gráficos (Se equipado) no para-brisa ou no vidro traseiro. Um
para-brisa contaminado ou palhetas do
Embora a lavagem manual do veículo seja limpador contaminadas podem causar mais
preferida, a lavagem a pressão pode ser ruído no limpador, reduzir a qualidade da
usada nas seguintes condições: limpeza ou reduzir o desempenho do sensor
• Não use água sob pressão superior a de chuva.
2.000 psi.
• Não use água mais quente do que LIMPEZA DO MOTOR
82°C.
• Use um spray com um padrão angular Nota: Por causa dos diferentes materiais
de borrifamento 40° amplo. encontrados no compartimento do motor,
evitar usar produtos químicos de limpeza,
• Mantenha o bico a uma distância de detergentes agressivos, desengraxantes,
305 mm e em um ângulo de 90° em produtos ácidos ou alcalinos que, devido à
relação à superfície do veículo. ação corrosiva, podem ser agressivos a
Nota: Manter o bico de uma lavadora de determinados componentes. A limpeza
alta pressão em um determinado ângulo usando-se vapor de água também deve ser
em relação ao veículo pode danificar os evitada.
elementos gráficos e remover as bordas da Nota: Durante a lavagem do
superfície do veículo. compartimento do motor, não remova a
etiqueta transparente que protege o código
Conservação da pintura da VIN. Óleo do motor, fluido de freio, aditivo
carroceria do radiador, baterias e pneus devem ser
Remova sempre partículas, como fezes de embalados e armazenados em instalações
pássaros, resinas de árvores, depósitos de especialmente preparadas para o
insetos, manchas de alcatrão, sais das tratamento de resíduos industriais. Não
estradas e respingos industriais para evitar descarte esses itens em sistemas de esgoto
danos à superfície pintada. públicos ou com o lixo doméstico. A
preservação do meio ambiente é
Lave sempre a parte inferior da carroceria responsabilidade de todos. Você também
do veículo, caso tenha sal na pista. deve fazer a sua parte.
Recomendamos encerar a pintura uma ou É recomendável evitar lavagens frequentes
duas vezes por ano. do motor. Porém, ao lavar o motor, tome
Nota: Não aplique polimento sob luz solar cuidado para não usar jatos de água fortes
intensa, pois ela resseca o polimento muito sobre o motor. Jamais lave um motor
rapidamente. quente ou em funcionamento com água
fria, pois o choque térmico em superfícies
Nota: Não deixe o polimento entrar em aquecidas pode danificar o motor. O
contato com superfícies plásticas porque condensador do ar condicionado e o
ele pode ser difícil de remover. radiador têm aletas de alumínio que
podem se deformar quando lavadas com
jatos d’água de alta pressão. Para evitar
danos, lave somente com jatos d’água de
baixa pressão.
202
203
204
205
INFORMAÇÕES GERAIS
Um decalque com dados sobre a pressão
dos pneus fica situado no vão da porta do
motorista.
Verifique e calibre os pneus à temperatura
ambiente na qual você pretende dirigir o
veículo, e com os pneus frios.
Defina a pressão do pneu sobressalente
para o valor mais alto disponibilizado para
a combinação veículo/tamanho dos pneus
(se equipado).
Nota: Verifique a pressão dos pneus A Compressor
regularmente para otimizar a economia de
combustível. B Recipiente do vedante
206
207
A Recipiente do vedante.
B Tampa do recipiente.
C Tampa laranja.
D Interruptor liga/desliga.
E Tomada de força com cabo.
F Válvula de alívio da pressão.
G Tampa de proteção.
H Mangueira de ar/vedante.
208
I Etiqueta de restrição da
velocidade.
J Manômetro.
209
210
211
212
Nota: Caso um pneu run flat se esvazie, Se a etiqueta do pneu mostrar pressões
evite estradas irregulares e não conduza por do pneu diferentes para os pneus dianteiro
mais de 80 km. Você pode causar danos e traseiro e o veículo estiver equipado com
permanentes à roda e ao pneu. um sistema de monitoração da pressão
Entre em contato com o seu centro de dos pneus, as configurações dos sensores
serviço de pneu run flat assim que possível do sistema precisarão ser atualizadas.
para inspecionar, reparar ou substituir pneu Sempre realize o procedimento de
e roda. Substitua os pneus run flat por reinicialização do sistema depois do
novos para manter essa funcionalidade. rodízio. Se não for reinicializado, o sistema
Redefina o sistema de monitoração da não poderá apresentar um aviso da
pressão dos pneus após o serviço. pressão baixa do pneu quando necessário.
Consulte Sistema de monitoramento Consulte Sistema de monitoramento
da pressão dos pneus (página 217).
da pressão dos pneus (página 217).
Nota: O veículo pode ser equipado com
O veículo pode ter um kit de vedante e
conjunto de pneu e roda estepe diferente.
bomba de ar para pneus. Para evitar danos
O conjunto de pneu e roda estepe diferente
à roda e ao pneu, quando tiver percorrido
é definido como um conjunto de pneu ou
80 km com o pneu run flat, use o kit.
Consulte Kit de mobilidade temporária roda estepe com marca, tamanho ou
(página 206). aparência diferente de pneus e rodas de
estrada. Se você tem um conjunto de pneu
e roda estepe diferente, ele se destina
CUIDADO COM OS PNEUS exclusivamente ao uso temporário, e não
deve ser usado em um rodízio de pneus.
Pneus não direcionais Nota: Depois de fazer o rodízio dos pneus,
a pressão de calibração deve ser conferida
e ajustada conforme as necessidades do
veículo.
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
Pontos de levantamento
223
224
225
226
227
Removendo um estepe
Nota: O estepe fica situado na porta
traseira.
Nota: A chave da porca trava da roda fica
situada no compartimento de bagagem,
sob a cobertura do piso, no kit de
ferramentas.
228
7. Remova o estepe.
Nota: Em caso de dificuldade durante o CUIDADO: Não instale pneus em
procedimento de remoção, entre em veículos que não foram originalmente
contato com uma Concessionária Ford. equipados com eles. Entre em contato
com uma Concessionária Ford para
Instalando um estepe
obter mais detalhes sobre
Reinstale na ordem inversa. Siga as compatibilidade.
próximas etapas para instalar a tampa do
estepe.
CUIDADO: Não instale rodas de
liga usando porcas projetadas para uso
com rodas de aço.
229
205/65 R15
205/60 R16 30 psi 35 psi 35 psi 40 psi
205/50 R17
1
A pressão do pneu ECO é recomendada para otimizar a economia de combustível, o que
pode causar a redução do conforto e ruído na estrada.
230
PORCAS DE RODA
Torque da porca da roda
Tamanho do parafuso Nm
M12 x 1,5
1 55 Nm
1
Estepe.
231
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
232
233
234
Item Especificação
235
Item Especificação
236
Item Especificação
237
1ª marcha 3,846:1
2ª marcha 2,038:1
3ª marcha 1,281:1
4ª marcha 0,951:1
5ª marcha 0,756:1
Marcha à ré 3,615:1
Relação final 4,563:1
238
1ª marcha 4,584:1
2ª marcha 2,964:1
3ª marcha 1,912:1
4ª marcha 1,446:1
5ª marcha 1,000:1
6ª marcha 0,746:1
Marcha à ré 2,943:1
Relação final 3,94:1
239
1ª marcha 4,584:1
2ª marcha 2,964:1
3ª marcha 1,912:1
4ª marcha 1,446:1
5ª marcha 1,000:1
6ª marcha 0,746:1
Marcha à ré 2,943:1
Relação final 3,51:1
240
SE FREESTYLE
kg kg
241
kg kg
242
kg kg kg kg
243
DIMENSÕES DO VEÍCULO
A Comprimento máximo.
2 4.096 mm
244
E Bitola dianteira.
3 1.525 mm
SE. 362
FREESTYLE. TITANIUM. 356
FREESTYLE. TITANIUM.
1 334
1
Equipado com assoalho flexível do porta-malas.
245
246
Capacidades
Item Capacidade
Refrigerante A/C
2 0,475 kg
Especificações
Adicionando óleo do motor
Utilize apenas fluidos que atendam às
Quantidade especificações da Ford. Use óleo e fluido
que atendam à especificação definida e
0,6 L ao grau de viscosidade.
A quantidade de óleo do motor necessária Nota: O uso de outros fluidos pode resultar
para aumentar o nível indicado na vareta em danos não cobertos pela garantia do
de mínimo para máximo. veículo.
247
Materiais
Nome Especificação
248
Capacidades
Item Capacidade
Especificações
Adicionando óleo do motor
Utilize apenas fluidos que atendam às
Quantidade especificações da Ford. Use óleo e fluido
que atendam à especificação definida e
0,9 L ao grau de viscosidade.
A quantidade de óleo do motor necessária Nota: O uso de outros fluidos pode resultar
para aumentar o nível indicado na vareta em danos não cobertos pela garantia do
de mínimo para máximo. veículo.
Materiais
Nome Especificação
249
Nome Especificação
250
INFORMAÇÕES GERAIS
CUIDADO: A exposição a níveis
Frequências de rádio e fatores de sonoros superiores a 85 decibéis poderá
recepção prejudicar a audição.
Distância e Potência Quanto mais você se distanciar de uma estação FM, mais
fracos ficarão o sinal e a recepção.
Terreno Morros, montanhas, edifícios altos, pontes, túneis,
viadutos, estacionamentos, folhagem densa de árvores e
tempestades podem interferir na recepção.
Sobrecarga da estação Quando você passa perto de uma torre de transmissão
de rádio, um sinal mais forte pode sobrepor um sinal mais
fraco e provocar interferência no sistema de áudio.
251
A Sintonia manual.
Nota: Você pode mudar as estações de
rádio usando os botões de procura.
252
UNIDADE DE ÁUDIO -
VEÍCULOS COM: SYNC 2.5
Ligando e desligando a unidade de
áudio
253
No modo rádio, pressione o botão para Selecione uma estação de rádio de uma
silenciar o rádio. Pressione o botão lista
novamente para tirar do mudo.
1. Selecione Fontes.
Como ligar e desligar a tela 2. Selecione uma fonte de áudio.
3. Selecione Procurar.
4. Selecione uma estação de rádio da
lista.
Configurações de som Mudança manual de estação de rádio
Pressione o botão para ajustar
as configurações de som. Você
pode otimizar o som para
posições de banco diferentes.
Você também pode desativar e definir a
sensibilidade do volume ajustável.
Configurações da tela
Selecione a opção de
configurações na barra de
recursos.
1. Selecione Tela.
2. Ajuste as configurações. Gire o controle para alterar a frequência.
254
255
256
257
258
O sistema não está • Você pode redefinir o sistema para restaurar uma
funcionando. funcionalidade que parou de funcionar.
• A redefinição do sistema foi projetada para restaurar
funcionalidades e não exclui nenhum dado pessoal
que você tenha armazenado.
Redefinição do sistema
1. Mantenha pressionados
simultaneamente os botões "seek up"
e "audio unit power" até que a tela
fique preta.
2. Aguarde três minutos para permitir que
o sistema conclua a redefinição.
Redefinição principal
Selecione a opção de
configurações na barra de
recursos.
1. Selecione Geral.
2. Selecione Restaurar sistema.
3. Selecione Continuar.
Nota: Se você realizar uma redefinição
principal, o sistema não remove seu veículo
da conta da operadora da rede do veículo.
Para remover seu veículo da conta, entre
em contato com a operadora da rede do
veículo.
Nota: Se você realizar uma redefinição
principal, o sistema remove todos os
usuários autorizados e dados pessoais.
259
260
261
262
Barra de recursos
263
(Se equipado)
Aplicativos Conecte e controle os aplicativos
compatíveis com o SYNC 3 em execução
no dispositivo iPhone ou Android.
Configuração Você pode personalizar o sistema com
diversas configurações da tela sensível ao
toque, preferências de recursos e como
deseja interagir com o veículo.
264
265
266
267
• Visores repletos de informações, como • Todas as listas são limitadas, para que
pontos turísticos. o usuário possa exibir menos entradas
• Qualquer ação que requer a utilização (como contatos do telefone ou
de um teclado é restrita, como inserir entradas recentes de chamada).
um destino de navegação ou editar Consulte a tabela a seguir para obter
informações. exemplos mais específicos.
Recursos restritos
268
269
Página seguinte Você pode usar esse comando para visualizar a próxima página
de opções em qualquer tela onde várias páginas de escolhas
são dadas.
Página anterior Você pode usar esse comando para visualizar a página anterior
de opções em qualquer tela onde várias páginas de escolhas
são dadas.
Ajuda Fornece os comandos disponíveis que você usa na tela atual.
270
Fazendo chamadas
___ é uma listagem dinâmica, ou seja, os
comandos de voz do telefone podem
conter o nome do contato para o qual você
deseja chamar ou os dígitos que deseja
discar.
Ligar para ___ Permite que você ligue para um contato específico da sua
lista de contatos, como "Ligar Jenny".
Ligar para ___ ___ Permite que você ligue para um contato específico da sua
lista de contatos em uma localidade determinada, como
"Ligar Jenny em casa".
Discar ___ Permite que você ligue para um número específico, como
“Discar 867-5309”.
271
Após ter fornecido os dígitos do telefone, você pode dizer os seguintes comandos:
Comando de voz Descrição
Ouvir mensagem
Ouvir mensagem ___ Você pode dizer o número da mensagem que
gostaria de ouvir.
Responder à mensagem
272
Além disso, você pode dizer esses comandos quando uma rota estiver ativa:
Comando de voz Descrição
Aplicativos para O SYNC 3 solicitará que você diga o nome de um aplicativo para
celular iniciá-lo no SYNC 3.
Listar aplicativos O SYNC 3 listará todos os aplicativos móveis atualmente
disponíveis.
Encontrar aplica- O SYNC 3 pesquisará e se conectará aos aplicativos compatíveis
tivos em execução no dispositivo móvel.
273
Há também comandos de voz que você pode usar quando os aplicativos estão
conectados ao SYNC 3:
Comando de voz Descrição
274
ENTRETENIMENTO
A Fontes Áudio
B Pesquisar
1
C Sinton. Direta
D Pré-sinton.
1
Se equipado.
275
Item de menu
1
DAB
AM
FM
USB O nome do USB que está conectado é exibido aqui.
Bluetooth estéreo
Aplica- Se você tem aplicativos compatíveis com o SYNC 3 em seu smartphone
tivos conectado, eles serão exibidos aqui como seleções de fonte individuais.
1
Se equipado.
276
Predefinições
Para definir uma nova predefinição,
sintonize a estação e, em seguida,
pressione e mantenha um dos botões de
predefinição de memória. O som é
silenciado rapidamente enquanto o
sistema salva a estação e depois retorna.
Procurar Você pode usar o botão de busca para selecionar uma faixa.
Selecione esse botão e um pequeno número um é exibido para indicar a
faixa definida para ser repetida.
treinados Para CDs MP3, esse botão permite alternar entre desligar repetição, repetir
uma faixa (um pequeno número um é exibido) e repetir pasta atual (uma
pequena pasta é exibida).
Selecione o símbolo de aleatório para ter o áudio em reprodução do disco
Alternar
em ordem aleatória.
277
Botão Função
278
Botão Função
Compositores
Atalh. A-Z Esse botão permite que você escolha uma
letra específica para visualizar na categoria
que estiver navegando.
Explorar dispositivo Se estiver disponível, permite navegar nas
pastas e arquivos em seu dispositivo USB.
279
280
No mínimo, a maioria dos celulares com Outras características, como por exemplo,
tecnologia sem fio Bluetooth é compatível mensagens de texto usando o Bluetooth
com as seguintes funções: e o download automático da agenda
• Atender uma chamada recebida. telefônica, são recursos dependentes do
telefone.
• Terminar uma chamada.
• Discar um número. Menu do telefone
• Notificação de chamada em espera. Esse menu se torna disponível após a
• Identificação do autor da chamada. sincronização do telefone.
281
Fazendo chamadas
Há muitas maneiras de fazer chamadas
pelo sistema SYNC 3, incluindo o uso de
comandos de voz. Consulte Utilizando o
reconhecimento de voz (página 269).
Você também pode usar a tela sensível ao
toque para fazer chamadas.
282
283
Item
Item
ouça.
Encerrar chamada Encerrar uma
chamada imediata- Privacidade Transfira a
mente. Você chamada para um
também pode celular ou retorne-
pressionar o botão a ao SYNC 3.
no volante de
direção. Mensagens de texto
Teclado Pressione este para Nota: O download e o envio de mensagens
acessar o teclado de texto via Bluetooth são recursos que
do telefone. dependem do celular.
Silenciar Você pode desligar Nota: Alguns recursos no envio de
o microfone para mensagens de texto dependem da
que a pessoa que velocidade e não estão disponíveis quando
está ligando não o o veículo está sendo conduzido em
velocidades superiores a 5 km/h.
Quando uma mensagem nova é recebida, um sinal sonoro é emitido e a tela exibe
um caixa pop-up com o nome e o ID da pessoa que está ligando, se o seu celular
oferecer suporte a esse recurso. Você pode selecionar:
Item de menu Ação e descrição
284
285
NAVEGAÇÃO
Nota: Para obter mais informações,
consulte o site local da Ford.
Selecione a opção de navegação
na barra de recursos.
Definição de um destino
Menu de entrada do destino
Item Descrição
286
287
Nota: Você pode usar gestos de toque para C Tempo estimado de chegada, a
aumentar e diminuir o zoom. Coloque dois distância até o destino e o
dedos na tela e os afaste para aumentar o tempo até o destino.
zoom. Coloque dois dedos na tela e os
aproxime para diminuir o zoom. D Estrada atual.
E Removendo áudio dos avisos de
Guia de rotas orientação.
Nota: Para ajustar o volume do aviso, gire
o controle do volume quando uma
orientação for dita.
288
3. Selecione Ad.dst.interm..
Ajustando o volume de aviso da
4. Selecione Iniciar.
orientação
Ajuste o controle de volume quando um Cancelar orientação da rota
aviso de orientação for reproduzido para Selecione a opção do menu de
ajustar o volume. orientação da rota na tela de
Nota: Caso você tenha zerado orientação ativa.
inadvertidamente o volume, pressione o
botão de seta para reproduzir o último aviso Selecione Cancelar Rota.
de voz e ajuste o volume no nível desejado.
289
290
291
CONFIGURAÇÕES
Geral
Item Descrição
Mostrador
Item Descrição
Brilho 1
Ajuste o brilho da tela.
Modo Defina um plano de fundo claro, um plano de fundo escuro ou
faça com que o sistema ajuste o plano de fundo com base em
seu nível de escuridão.
Tela desligada 2
Desligue a tela.
Escurecimento Faça com que o sistema ajuste o brilho da tela com base no
automático nível de claridade.
Segundo plano Defina o segundo plano.
Tela Calma Veja menos informações na tela.
1 Isso não alterará o brilho que você definiu na tela de informações.
2 Toque na tela para ligá-la novamente.
292
Som
Item Descrição
Reprodutor de mídia
Item Descrição
293
Relógio
Bluetooth
Item Descrição
Telefone
Item Descrição
294
Item Descrição
Item Descrição
295
Rádio
Item Descrição
Item Descrição
Guia de rotas
Item Descrição
296
Item Descrição
Aplicativos
Item Descrição
297
Wi-Fi
Item Descrição
Item Descrição
298
Reconhecimento de voz
Item Descrição
Modo avançado Ative essa opção para remover prompts de voz e confirmações
adicionais.
Confirmação de Ative essa opção para que o sistema confirme um nome de
Chamada contato antes de fazer uma chamada.
Lista de Comandos de Ative essa opção para que o sistema exiba uma lista de
Voz comandos de voz disponíveis quando o botão de voz é pressio-
nado.
299
O sistema não entende o – Você está usando os comandos por voz errados.
que estou dizendo. • Consulte Utilizando o reconhecimento de voz
(página 269).
• Para obter uma lista completa de comandos por
voz, consulte nosso site.
– Você está falando muito antes.
• Aguarde o prompt de voz para você falar.
300
O sistema não entende o – Você não está dizendo o nome exatamente como ele
nome de um contato na lista é exibido no dispositivo.
de contatos do dispositivo • Diga o nome e o sobrenome do contato exata-
e liga para o contato errado. mente como ele é exibido no dispositivo. Fale todas
as abreviações no nome.
– O nome contém caracteres especiais; por exemplo, *,
- ou +.
• Renomeie o contato no dispositivo ou use a tela
sensível ao toque para selecionar e chamar o
contato.
O sistema não entende – Você não está dizendo o nome exatamente como ele
nomes estrangeiros de é exibido no dispositivo.
contatos na lista do disposi- • Diga o nome e o sobrenome do contato exata-
tivo. mente como ele é exibido no dispositivo. O sistema
aplica regras de pronúncia fonética do idioma
selecionado aos nomes de contatos na lista do
dispositivo. Selecione o nome do contato na tela
sensível ao toque e use a opção Hear it (Ouvir)
para ter uma ideia de como o sistema espera que
você o pronuncie.
301
302
303
Telefone
304
305
306
Aplicativos
307
308
Conectividade Wi-Fi
309
Perfis pessoais
310
311
Redefinição do sistema
1. Mantenha pressionados
simultaneamente os botões "seek up"
e "audio unit power" até que a tela
fique preta.
2. Aguarde três minutos para permitir que
o sistema conclua a redefinição.
3. Pressione o botão liga/desliga da
unidade de áudio para ligar o sistema.
Nota: Você pode redefinir o sistema para
restaurar uma funcionalidade que parou de
funcionar. A redefinição do sistema foi
projetada para restaurar a funcionalidade
e não exclui dados armazenados.
Informações adicionais e
assistência
Para obter informações adicionais e
assistência, recomendamos entrar em
contato com uma concessionária Ford ou
consultar nosso site.
312
Você sabia?
O uso de acessórios não aprovados pela
Ford poderá comprometer a estrutura
técnica ou mecânica de seu veículo, o que
não é coberto pela garantia. Todos os
Acessórios genuínos Ford possuem
números de peças para identificação.
Veja-os no site da web:
www.fordacessorios.com.br
Selo de originalidade
Cole o selo de originalidade aqui:
313
314
315
316
317
318
319
Cancelamento da garantia
A cobertura de seu veículo contra corrosão
será automaticamente cancelada se não
forem respeitadas as seguintes condições
de uso normal:
• o programa de revisões periódicas na
qual está inclusa a verificação da
carroceria não for cumprido;
• os componentes da carroceria do
veículo forem reparados fora das
oficinas da Concessionária Ford;
320
321
322
323
Transferência do veículo
O programa Ford Assistance é válido para
o veículo e não para o Cliente. Portanto,
caso o veículo seja vendido durante a
vigência do programa, os benefícios
previstos neste procedimento ainda serão
válidos, desde que cumpridas as
manutenções e revisões periódicas
previstas neste manual.
Exclusões
O Ford Assistance só será válido nas
condições no Brasil, quando não houver
dificuldades intransponíveis, tais como:
enchentes, greves, convulsões sociais, risco
de vandalismo, interdições de rodovias
e/ou de outras vias de acesso, efeitos
nucleares ou radioativos, eventos
imprevisíveis ou de força maior.
324
325
326
Operações manuais
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
COMPATIBILIDADE
ELETROMAGNÉTICA CUIDADO: Mantenha a antena e
os cabos de força a pelo menos 10 cm
de qualquer módulo eletrônico e airbag.
CUIDADO: Não coloque objetos Nota: Testamos e certificamos o veículo
ou monte equipamentos próximo à para cumprir a legislação de
cobertura do airbag, na lateral dos compatibilidade eletromagnética
encostos (dos bancos dianteiros) ou em (Regulamentação 10 UNECE ou outras
áreas do banco dianteiro que possam exigências locais vigentes). É sua
ter contato com um airbag acionado. A responsabilidade se certificar de que todos
não observância dessas instruções os equipamentos instalados por uma
poderá aumentar o risco de ferimentos Concessionária Ford estejam em
pessoais em caso de colisão. conformidade com a legislação local
vigente e outras exigências.
CUIDADO: Não prenda cabos de
antena à fiação original do veículo, aos Nota: Todo equipamento transmissor de
tubos de abastecimento e aos tubos de radiofrequência no veículo (como telefones
freio. celulares e transmissores de rádio
amadores) deve atender aos parâmetros
na tabela a seguir. Não fazemos provisões
especiais nem condições especiais para
instalações ou uso.
Carro
340
Van
Picape
341
1-30 50 1
50-54 50 2. 3
68-88 50 2. 3
142-176 50 2. 3
380-512 50 2. 3
806-870 10 2. 3
Nota: Após a instalação dos transmissores foram autorizados pela ANATEL (Agência
de radiofrequência, verifique se há anomalia Nacional de Telecomunicações) para
no equipamento elétrico do veículo, nos operação no veículo. Os números de
modos de espera e de transmissão. homologação, junto à ANATEL, são
Verifique todo o equipamento elétrico: identificados pela sequência numérica
acima dos códigos de barras.
• Com a ignição em ON.
Este equipamento não tem direito à
• Com o motor em funcionamento. proteção contra interferência prejudicial e
• Durante um teste de estrada em várias não pode causar interferência em sistemas
velocidades. devidamente autorizados.
Verifique se os campos eletromagnéticos O código de barras ou os algarismos
gerados dentro da cabine do veículo pelo localizados na parte inferior das imagens
transmissor instalado não ultrapassam os contêm dados do fornecedor dos
requisitos de exposição humana aplicáveis. dispositivos.
SYNC 3
DECLARAÇÃO DE
CONFORMIDADE
As estações de radiocomunicação
correspondentes a equipamentos de
radiação restrita operam em caráter
secundário, isto é, elas não têm direito à
proteção contra interferência prejudicial
de qualquer outra estação de
radiocomunicação e não podem causar
interferência a qualquer sistema que opera
como um sistema primário. Os dispositivos
a seguir, acionados por rádio frequência,
estão em conformidade com todos os
critérios de homologação e utilização e
342
Sistema de monitoração da
pressão dos pneus Sistema Antifurto Passivo
Chave passiva
343
Chave
344
347
B Capacidade de carga..................................153
Informações gerais.............................................153
Bagageiros Capacidades e especificações - 1.5L Flex
Consulte: Suportes e bagageiros de Fuel................................................................246
teto......................................................................154 Capacidades........................................................247
Bancos...............................................................95 Especificações....................................................247
Bancos de regulagem manual..................96 Capacidades e especificações - 2.0L
Ajustando a altura do banco do Flex Fuel, Brasil..........................................248
motorista............................................................97 Capacidades.......................................................249
Ajustando o apoio lombar................................97 Especificações....................................................249
Ajuste do encosto................................................98 Capacidades e especificações...............235
Movendo o banco para trás e para Características de condução
frente....................................................................97 exclusivas.......................................................114
Bancos traseiros.............................................98 Catalisador.......................................................116
Banco rebatível.....................................................98 Dirigindo com o catalisador.............................117
Como levantar o assento do banco.............98 Centro de Mensagens
Como reclinar o encosto do banco...............99 Consulte: Mostradores de informações.......74
Bateria Chaves e controles remotos......................38
Consulte: Substituindo a bateria de 12 V Cintos de segurança......................................25
..............................................................................187 Comando por voz...........................................54
BLIS Combustível e reabastecimento.............114
Consulte: Sistema de informações de ponto Compartimento de refrigeração.............103
cego.....................................................................147 Compartimentos de
Botão da ignição..........................................106 armazenagem............................................103
Desligando o motor com o veículo em Compatibilidade eletromagnética.......340
movimento......................................................108 Computador de bordo..................................77
Desligando o motor com o veículo Autonomia restante............................................78
parado................................................................107 Combust. inst.........................................................77
Ligando a ignição (Modo de Consumo médio de combustível....................77
acessórios)......................................................106 Hodôm. parc...........................................................78
Partida do Motor................................................106 Redefinindo o computador de bordo............77
Partida Inoperante............................................106 Temperatura externa..........................................78
Tempo viagem.......................................................78
C Todos os valores....................................................77
Conexão de um dispositivo Bluetooth -
Caixa de câmbio Veículos Com: SYNC 2.5........................255
Consulte: Transmissão.....................................122 Configurações de Bluetooth..........................255
Câmera de marcha à ré.............................139 Mensagens de texto.........................................256
Auxílios avançados de Uso do celular.....................................................255
estacionamento.............................................142 Configurações...............................................292
Utilizando o sistema de câmera de Aplicativos............................................................297
ré..........................................................................140 Assistência de emergência............................295
Veículos com estepe.........................................140 Bluetooth..............................................................294
Veículos sem estepe.........................................140 Configurações do veículo...............................298
Câmera de marcha à ré Geral.......................................................................292
Consulte: Câmera de marcha à ré...............139 Iluminação ambiente.......................................298
Cancelamento de todas as MyKeys.......36 Modo manobrista.............................................299
Mostrador.............................................................292
348
349
350
351
352
Mensagens informativas.............................78
Airbag........................................................................78
P
Alarme......................................................................79 Painel de instrumentos...............................69
Assistência de Partida em Rampas...............81 Indicador de Combustível.................................70
Carga auxiliar.........................................................78 Indicador de temperatura do fluido de
Configurações do veículo..................................87 arrefecimento do motor...............................70
Controle de estabilidade..................................86 Tela de Informações...........................................69
Controle tração.....................................................86 Palhetas do limpador
Direção assistida..................................................85 Consulte: Verificação das palhetas dos
Freio de estacionamento..................................85 limpadores dos vidros.................................189
Luzes.........................................................................82 Parada por falta de combustível.............116
Manutenção...........................................................82 Partida do motor - 1.5L Flex Fuel...........108
Motor........................................................................80 Informações importantes sobre
MyKey.......................................................................83 ventilação...........................................................111
Sistema auxiliar de estacionamento...........84 Marcha Lenta do Motor Depois da
Sistema da bateria e de carga........................79 Partida...............................................................109
Sistema de combustível....................................81 Motor Afogado....................................................109
Sistema de freios..................................................79 Motor Frio ou Quente.......................................109
Sistema de monitoramento da pressão dos Parando o motor quando o veículo estiver
pneus...................................................................80 em movimento................................................110
Sistema de partida.............................................86 Parando o motor quando o veículo estiver
Transmissão...........................................................87 parado................................................................110
Veículo sem chave...............................................82 Partida Inoperante.............................................109
Mostradores de informações.....................74 Proteção contra fumaça do
Informações gerais...............................................74 escapamento...................................................110
MyKey – Solução de problemas...............37 Sistema de Partida do Motor com
Todos os Veículos.................................................37 Combustível Flex...........................................108
MyKey™.............................................................34 Partida do motor - 2.0L Flex Fuel.............111
Princípios de funcionamento..........................34 Desligamento automático...............................112
Informações importantes sobre
N ventilação..........................................................113
Marcha Lenta do Motor Depois da
Navegação.....................................................286 Partida..................................................................111
Alterar o formato do mapa............................287 Motor Afogado.......................................................111
Atualizações do mapa de Motor Frio ou Quente..........................................111
navegação.......................................................290 Parando o motor quando o veículo estiver
Definição de um destino................................286 em movimento................................................113
Guia de rotas.......................................................288 Parando o motor quando o veículo estiver
Zoom......................................................................287 parado.................................................................112
Número de identificação do Partida Inoperante..............................................112
veículo...........................................................246 Proteção contra fumaça do
Número sequencial do motor - 1.5L Flex escapamento...................................................113
Fuel................................................................246 Sistema de Partida do Motor com Flex
Número sequencial do motor - 2.0L Flex Fuel........................................................................111
Fuel................................................................246 Partida do veículo com bateria
auxiliar...........................................................164
Conectando os cabos da bateria.................165
Partida com Bateria Auxiliar..........................166
353
354
355
356
357
358