Você está na página 1de 11

Ê 


Este trabalho propõe que estratégias de conhecimento sejam avaliadas a
partir de barreiras óticas e diodos existentes nas organizações. Considera -se que a
identificação dessas barreiras e diodos sejam perspectivas e decisivas para a
tomada de decisão gerencial quanto a criação e transferência de conhecimento no
desempenho da atividade.

 

c
G     
„ma barreira ótica é formada por um emissor e um receptor de luz
infravermelha. O emissor e o receptor encontram-se montados em invólucros
separados, sendo necessário o alinhamento dos mesmos para colocar o sensor em
condições de operar. A luz originária do emissor atinge o receptor formando uma
barreira de luz entre os componentes. A barreira ao ser interrompida aciona o
sensor. Esses sensores são apropriados para grandes distâncias de suas próprias
características. Essa barreira é muito utilizada por motivos de segurança,
normalmente colocada ao redor de uma máquina, se alguém se apro ximar demais
dessa máquina, irá interromper o feixe de luz. A partir disso, a barreira ótica envia
um sinal para a máquina, que irá parar imediatamente o que estava fazendo,
evitando assim, algum possível acidente de trabalho.

2.1. RADIAÇÃO INFRAVERMELHA


A radiação infravermelha (IV) é uma radiação não ionizante na porção
invisível do espectro eletromagnético que está adjacente aos comprimentos de onda
longos, ou final vermelho do espectro da luz visível. Ainda que em vertebrados não
seja percebida na forma de luz, a radiação IV pode ser percebida como calor, por
terminações nervosas especializadas da pele, conhecidas como termorreceptores.

A radiação infravermelha foi descoberta em 1800 por William Herschel, um


astrônomo inglês de origem alemã. Hershell col ocou um termômetro de mercúrio no
espectro obtido por um prisma de cristal com o a finalidade de medir o calor emitido
por cada cor. Descobriu que o calor era mais forte ao lado do vermelho do espectro,
observando que ali não havia luz. Esta foi a primeira experiência que demonstrou
que o calor pode ser captado em forma de imagem, como acontece com a luz
visível.

c     


3.1. SLB 200-E31-21 TRANSMISSOR


Campo aplicativo: os dispositivos optoelectrônicos de segurança utilizam-se
para a supervisão de entradas, pontos perigosos ou guarnições de zonas perigosas.

0
As barreiras ópticas de segurança da série SLB são utilizadas como
proteções de entrada a zonas perigosas. Estes dispositivos de proteção atuam sem
contacto físico e podem chegar a cumprir a categoria de controlo 2 ou 4, de acordo
com a norma EN 954-1, em combinação com os módulos de controlo de segurança
SLB 200C ou SLB 400C.

Estrutura e modo de operação X nas séries de dispositivos optoelectrônicos d e


segurança SLB, SLC e SLG, o emissor e o receptor encontram -se em dois
invólucros separados. O emissor emite um sinal infravermelho invisível, o qual é
captado pelo sistema de lentes do receptor e avaliado tanto por um módulo de
controlo de segurança inte rno como por um externo. Se o feixe luminoso se
interromper, as saídas de segurança são comutadas.

A totalidade dos dispositivos de segurança optoelectrônicos descritos aqui


estão isentos de manutenção e caracterizam-se por serem fáceis de colocar e de
regular.

 
Nome do produto SLB 200
Instruções IEC/EN 61496
Conformidade com as Directrizes
(S/N) Sim
Classe de protecção de recurso
operacional Nenhum
Tipo de segurança de acordo com IEC 61496 -1
Materiais
- Material dos involucros Plástico
Peso 70 g
Faixa do campo de protecção 4000 mm
Tamanho mínimo do objecto Ø 9 mm
Tempo de reacção 30 ms (Somente quando combinado com
módulo de segurança)
Comprimento de onda dos
sensores 880
Ângulo de reflexão ± 4°
Bloco de reinício (S/N) Somente quando combinado com módulo de
segurança
Transmissor (S/N) Sim
Receptor (S/N) Não

o
Função de monitorização de Somente quando combinado com módulo de
dispositivos "downstream" (S/N) segurança
„nidade de avaliação de pré - Somente quando combinado com módulo de
requisito segurança
Módulo de segurança
recomendado SLB 200-C04-1R

 !"  


Design da conexão elétrica Cabo com conector M8
- Ligação do transmissor Conector M8, 3 pólos, com 10 cm Cabo
Comprimento do condutor max. 50 m

"#
Temperatura ambiente
- Temperatura ambiente mínima - 10°C
- Temperatura ambiente
máxima + 55°C
Temperatura para armazenar e transportar
- Temperatura para armazenar
e transportar mín. - 20°C
- Temperatura para armazenar
e transportar máx. + 80°C
Tipo de protecção IP67 segundo a IEC/EN 60529

"#$ 
Design de interface para
comunicações orientadas à
segurança. Nenhum

% # 


Tipo de tensão Somente quando combinado com módulo de
segurança SLB 200-C
Tensão de comutação do OSSD Somente quando combinado com módulo de
no estado alto segurança SLB 200-C
Medição da tensão de operação Somente quando combinado com módulo de
„e segurança SLB 200-C

&'
Design da saída de controle Somente quando combinado com módulo de
segurança SLB 200-C
Corrente de saída máxima na Somente quando combinado com módulo de
saída segura segurança SLB 200-C

Ë
% # (')"*
Número de saídas de semi- Somente quando combinado com módulo de
condutor seguras segurança SLB 200-C
Número de saídas seguras com Somente quando combinado com módulo de
contacto segurança SLB 200-C

% # ('"+# 


Número de saídas semi-
condutoras com função de Somente quando combinado com módulo de
sinalização segurança SLB 200-C
Número de saídas com função
de sinalização que já possuem Somente quando combinado com módulo de
contacto segurança SLB 200-C

 " # 
LED indicador do estado (S/N) Sim
LED indicador do estado
- Os LED's integrados indicam os seguintes estados de funcionamento
- Tensão de alimentação „B
- contaminação por sujidade
- estágio de comutação

 
Categorias de protecção contra
explosão para gases Nenhum
Categoria de protecção contra
explosão para poeiras Nenhum

",
Dimensões do sensor
- Largura de sensor 30,8 mm
- Altura do sensor 50,3 mm
- Comprimento de sensor 18,8 mm

-   .      &/.  &


 0 &
O Díodo, que é composto por uma Junção p-n, pode ser considerado um dos
mais simples e dos mais importantes elementos eletrônicos. É um dispositivo de dois
terminais, Figura 1 a. A Figura 1b representa o seu esquema simbólico, onde o
terminal ³+´ se designa por Ânodo e está ligado à Região p, e o terminal ³-´ se
â
× i t × t li × i  . í×    t t×
×iti t: Pli 
 i t, Pli 
 I  i 
, i  .

ÿ 



ÿ      


 



ÿ 


 



P f  Pli  I  t  í×,  í× l ×  S i


   t × Ali t
  tí    it i iit×
×  t , li ×  t× it i iit× ×  t  Â ×
 t i l ti  ×  t × Ali t
  tí , i  . t ,
it  if   × 
 ti  V × t × í×  t 

 t li i  l × ×  × A, A = A ×  t ×
í×, × i  ×   t × .

 
ÿ 


 !
"#

„ E E    ti × í×. É  l t f it × A t × li


A. Q  × Pli × i t t it  Vií l. Q  × Pli×
I   t ,  E E  t   i it  t
 it .

 $%&  ' ( )*+")( ,' & ')-  i t 


  tí  ×
 
. S i i fi it   ×i× i× l.

& $  " ( )*+")( ,"ÿ,('--  liit× i  t  l


 t íti  × ×ii
 ti  ×  t t , t .

 $%& " ( ,'ÿ-  × × t 


,   l  ifi ×  
 t i l. S i     ×i× i× l.

o 1 &  2  
Ê A li    i t   i  l  ×i×  l t × 
  i t   ifi    × 
   i V  × V  t
i t i I AV × , A. tifi    l .

 „tili   l × ×i×  li×    í i Ê  ,    íli


× fi ,    t  l × t 
 ×i t V     t ×i t I 
× , A.

†
Ê

   

     

ÿ    . / 0     1 12 /  3334  5 64 


Ê
G

         "    $%


ÿ    . / 0     177 8  1779 !/  3334 # 5 64 
ÊÊ
5.1. RES„LTADOS E DISC„SÕES
1) O segundo diodo atende melhor as especificações requeridas acima,
porque apesar da Tensão Reversa Máxima (VRRM) ser igual nos dois diodos, a
Corrente Direta Máxima (IF(AV)) do primeiro diodo é metade do necessário
enquanto no segundo diodo (1N 4002) ela é bem superior ao pedido.

2) Segundo o gráfico V F 0,8 V.

Ê
 . 3 &
 Sites:
http://www.schmersal.net/cat?lang pt&produkt zli733230245gzo2wkk45502d
v22ob
http://pt.wikipedia.org/wiki/Infravermelho

Êc

Você também pode gostar