Você está na página 1de 16

,~

SOLUCOES
INTELIGENTES E
SEGURAS.
INTELLIGENT
AND SAFE
SOLUTIONS

Grupo
CORPORATIVO
corporate

Desde 1979, o Grupo Cordeiro atua com uma Since 1979, Grupo Cordeiro has been
história repleta de desafios vencidos e working with a history full of
challenges and growth since its
crescimento desde a sua fundação. foundation.

A Cordeiro Guindastes faz parte dessa história, The Cordeiro Cranes is part of this
sendo hoje a principal empresa do Grupo. Atua history being today the Group's
no mercado de engenharia de movimentação de main company. It operates in the
cargo handling engineering market
cargas com equipamentos e ferramentas de with state-of-the-art equipment and
última geração, desenvolvendo e realizando tools, developing and realizing
soluções técnicas, seguras e de qualidade, technical solutions, safe and of
colaborando para o crescimento do país. quality, collaborating for the
country's growth.
Com agilidade e pronto atendimento a Cordeiro With agility and prompt service,
Guindastes trabalha para garantir a melhoria Cordeiro Cranes works to ensure the
contínua dos serviços prestados com foco no continuous improvement of services
foco do cliente e menor custo, através do with a focus on customer needs and
desenvolvimento dos colaboradores, respeito ao lower cost through development of
employees, respect for the
meio ambiente, trabalho com segurança e com environment, work safely and with
boas parcerias. good partnerships.

Hoje a Cordeiro Guindastes é a 3ª no ranking de Today, Cordeiro Cranes is the 3rd in


Locação de Equipamentos no Nordeste e a 2ª no the ranking in Equipment Rental in
the Northeast and the 2nd in Ceara.
Ceará.
iCAMENTO
, DE CARGAS
lifting loads

Especialista em movimentação de cargas, a Specializing in transportation and


Cordeiro Guindastes se destaca pela agilidade nas lifting operations, Cordeiro Cranes
stands out in agility of operations,
operações de içamento e movimentação de cargas taking care of hoisting and moving
horizontais e verticais. loads.

O nosso diferencial se dá pela tecnologia Our differential is due to the agility


embarcada nos guindastes telescópicos sobre and precision in the operations with
telescopic cranes on tires and trusses
pneus e treliçados sobre esteiras, com capacidade under mats, with capacity of 20 to
que varia de 20 a 750 ton. Além da vasta linha de 750 tons. In addition, a wide range of
equipamentos auxiliares, como guindautos auxiliary equipment, such as:
(Muncks), empilhadeiras, e plataformas elevatórias Muncks Trucks, forklifts, lift platforms
fazem parte das soluções propostas e executadas. are part of the solutions.
TRANSPORTES ESPECIAIS
special transport

Transporte faz parte do DNA do Grupo Cordeiro, Transport is part of Cordeiro Group
que tem expertise em transporte de cargas DNA, which has expertise in the
transportation of special cargoes,
especiais. Com uma frota composta por making up its fleet with conveyor
conjuntos transportadores com capacidade de truck with cargo capacity ranging
carga que vai de 30 a 250 toneladas. Oferece from 30 to 250 tons. Ouering
soluções integradas em transporte, integrated solutions in transportation,
armazenagem e logística. warehousing and logistics.

The Cordeiro Logistics aggregates


A Cordeiro assegura um processo logístico cargo handling operations as part of
seguro e robusto, concentrando em uma única the production chain, ensuring a
empresa o gerenciamento da operação, o que secure and robust logistics process,
permite maior controle e fluxo de informações. concentrating the management of
the operation in a single company,
allowing greater control and flow of
information.
´
projetos eolicos
wind projects

A Divisão de Energia foi criada com o objetivo de The Energy Division was created
fortalecer o know-how neste segmento, para with the objective of strengthening
the know-how in this segment. For
isso, a Cordeiro investiu em equipamentos e this, the Cordeiro invested in
profissionais especializados. equipment and professionals
specialized.
Esta divisão atua diretamente na gestão e
execução da implantação de parques eólicos e This division acts directly in the
management and execution of the
plantas de energia solar, realizando desde os implementation of wind farms and
estudos de road survey, apresentando os planos solar power plants, performing from
de rigging de cada operação e desenvolvendo the road survey studies, presenting
soluções técnicas através da área de engenharia the rigging plans of each operation
que permitam maior assertividade e segurança and developing technical solutions
through the engineering area that
nas operações. allow greater assertiveness and
safety operations.
´
PROJETOS EOLICOS
wind projects

Dentre as operações da Divisão de Energia , o Among the Energy Division


grande diferencial são as operações turn key, operations, the great differential is
the turn key operation, with
com equipes especializadas e focadas na gestão specialized teams focused on
de projetos. Oferecemos: project management. We offer:

- Gerenciamento de projetos - Project management


- Planejamento em sites - Site planning
- Rigging plans
- Planos de rigging - Logistic operations, transport and
- Operações de logística, transporte e storage
armazenagem - Lifting loads
- Içamento de cargas - Assembly and commissioning
- Montagem e comissionamento - Maintenance of towers and wind
turbines
- Manutenção de torres e pás.
, ~ E MONTAGEM
MANUTENCAO
maintenance and assembly

A Cordeiro dispõe de equipamentos e uma The Cordeiro has equipment and a


equipe formada por técnicos especialistas nos team of specialists in the
maintenance of parks wind.
serviços de manutenção de parques eólicos.
Among the main services
Dentre os principais serviços realizados highlighted are activity such as:
destacamos procedimentos como:
- Support for commissioning
- Retrofit operations, with preventive
- Apoio ao comissionamento or corrective maintenance in the
- Operações de retrofit, com manutenções exchange of generators, shovels
preventivas ou corretivas na troca de and other components.
geradores, pás e outros componentes.
, ~ ESPECIAIS
SOLUCOES
special solutions

Todas as operações realizadas pelo Grupo All the operations carried out by the
Cordeiro são desenvolvidas a partir de estudos e Cordeiro Group are developed based
on a study and the solution
da solução proposta pela equipe técnica. Vale proposed by the technical team, so it
destacar dentre as principais soluções: is worth highlighting the solutions
such as:
- Gestão de projetos e planejamento on site
- Planos de rigging - Project management and planning
on site
- Carga e descarga portuária - Rigging plans
- Transporte, armazenamento e logística - Port loading and unloading
- Içamento de cargas - Transport, storage and logistics
- Montagem eletromecânica - Lifting loads
- Comissionamento - Electromechanical assembly
- Commissioning
- Manutenção industrial - Industrial maintenance
~
QUALIFICACAO
, ´
TECNICA
technical qualification

Contamos com uma equipe de profissionais We have a team of highly qualified


altamente qualificados, que são continuamente professionals who are continuously
recycled by our Training Center:
reciclados pelo nosso Centro de Treinamento:
- Project Managers
- Gerentes de projetos - Engineers and Safety Technician
- Engenheiros e Técnicos de Segurança - Planning Engineers
- Engenheiros de planejamento - Operational Supervisors
- Rigging Technicians
- Supervisores operacionais - Operators qualified according to
- Técnicos de Rigging the load capacity
- Operadores qualificados de acordo com a - Riggers and equipment helpers
capacidade de carga
- Riggers e ajudantes por equipamento
, ~ EM ENGENHARIA CIVIL
SOLUCOES
SOLUTIONS IN CIVIL ENGINEERING

A Cordeiro Engenharia atua no segmento de Cordeiro Engenharia operates in the


construção civil, desde o projeto arquitetônico à civil construction segment, from the
architectural project to the
finalização da obra. Além disso, conta com completion of the work. In addition,
equipamentos e equipe operacional completa it counts on equipment and
para garantir a agilidade de nossos serviços. complete operational team to
Dentre os principais serviços, destacamos: guarantee the agility of our services.
Among the main services, we
highlight:
- Terraplenagem e pavimentação em solos
- Pavimentos rígidos - Earthmoving and paving in soils
- Pavimentação em piso intertravado, pedra - Rigid flooring
tosca e em paralelepípedo - Floor pavement, stone coarse and
- Pavimentos asfálticos: CBUQ, TSS, TSD e PMF in parallelepiped
- Asphalt pavements: CBUQ, TSS,
- Drenagem superficial e profunda TSD and PMF
- Galpões industriais - Surface and deep drainage
- Montagem eletromecânica e de tubulações - Industrial sheds
- Estruturas metálicas - Electromechanical assembly and
- Escavação 1ª e 3ª. Categoria – céu aberto e em pipes
- Metallic structures
pedreiras - Excavation 1st and 3rd. Category -
open sky and in quarries
, ~ EM ENGENHARIA CIVIL
SOLUCOES
SOLUTIONS IN CIVIL ENGINEERING

Além da execução dos projetos, fazem parte ainda do In addition to the execution of the
projects, they are also part of the
portfolio de serviços de engenharia oferecidos pela
portfolio of engineering services offered
CENG: by CENG:

- Planejamento Geral, Gerencial e Operacional - General planning, managerial and


operational
- Monitoramento e controle de obras - Monitoring and control of works
- Gerenciamento de riscos de negócios de engenharia - Engineering Business Risk Management
- Gerenciamento de Empreendimentos - Project Management
- Análise de Viabilidade e Implantação de - Feasibility Analysis and Implementation
of projects (projects)
projetos (empreendimentos) - Design and Development of Technical
- Concepção e Desenvolvimento de Projetos Técnicos Projects
- Gerenciamento de Projetos - Project management
- Time Management / Production
- Controle de Prazos / Produção - Management and Supervision of Works
- Gerenciamento e Fiscalização de Obras - Cost Control
- Controle de Custos - Technical and Administrative Support of
- Apoio Técnico e Administrativo de Obras Works
- Consulting Services and Cost
- Serviços de Consultoria e Estimativa de Custos Estimating
LOCACAO DE EQUIPAMENTOS
technical qualification

A Cordeiro Tratores possui uma completa linha Cordeiro Tractors has a complete
de tratores, pás carregadeiras, motoniveladoras, line of tractors, wheel loaders, motor
graders, excavators, backhoes and
escavadeiras, retroescavadeiras e outros other equipment of the yellow line,
equipamentos da linha amarela, com o intuito in order to offer tailor made
de oferecer soluções sob medida para as solutions to the requirements of the
exigências do mercado. market.

The Cordeiro Group also has


O Grupo Cordeiro dispõe também de telescopic handlers for
manipuladores telescópicos para uso multifunctional use, with lifting
multifuncional, com capacidade de elevação de capacity up to 17 meters high and
até 17 metros de altura e empilhadeiras com forklifts with load capacity up to 16
capacidade de carga de até 16 toneladas. tons
MODULOS HABITAVEIS
ROOM MODULES

A Cordeiro Módulos Habitáveis possui uma Cordeiro Habitable Modules has a


completa linha de contêineres de 20 a 40 pés complete line of containers from 20
to 40 feet for the most diverse
para as mais diversas aplicações, que dispõem applications, which have pvc coating
de revestimento em pvc ou painéis isotérmicos or isothermal panels and up to two
e até duas centrais de ar, além disso, nossos central air, in addition, our bathroom
contêineres banheiro possuem caixa céptica containers have a skeletal coupled
acoplada. box.

The main advantages of the


As principais vantagens dos contêineres são a containers are the mobility and the
mobilidade e a rapidez, sem contar a redução de speed, not to mention the reduction
custos, já que se trata de uma estrutura segura à of costs, since it is a structure safe to
intempéries e à ação do tempo. the weather and the action of the
time.
,~
DIFERENCIAIS E CERTIFICACOES
differentials and certifications

A Cordeiro investe continuamente na melhoria Cordeiro continually invests in the


dos seus processos. Com forte trabalho improvement of its processes. With
strong work developed in its area of
desenvolvido na área de QSMS, a empresa QHSE, the company has conquered
conquistou e mantem a certificação ISO 9001 e and maintains ISO 9001 certification
vem se destacando nas principais premiações da and has been outstanding in awards
sua categoria de operação, sendo uma das of its operation category, being one
empresas reconhecidas pela Crane Brasil. of the companies Crane Brasil,
main publication of the cargo
handling segment.
Tem na sua equipe técnica a expertise para o
desenvolvimento de operações dentro dos mais Has in his team technical expertise
rigorosos padrões de segurança, estando apta a to the development operations
operar dentro das diretrizes traçadas pelo within the most stringent
operational safety standards, capable
Programa de Segurança, Saúde e o Meio of operating within the Health and
Ambiente - SSMA. Safety Program Environment - HSE.
PRINCIPAIS CLIENTES
customers

Com quase 40 anos no mercado, a Cordeiro With almost 40 years in the


vem ao longo do tempo desenvolvendo fortes market, Cordeiro comes through
parcerias e assim, consolida sua presença nos the years developing strong
partnerships and thus
principais projetos de movimentação de cargas
consolidates its presence in the
do país. country's main cargo handling
projects.
CENTRAL DE ATENDIMENTO

85 4006.2424
comercial@cordeiroguindastes.com.br

www.grupocordeiro.srv.br

grupo_cordeiro

85 98154.8059

MATRIZ
Rua João Alencar Oliveira, 915
Passaré | Fortaleza | Ceará
tel. 85 4006.2424

FILIAL
Complexo Logístico Pecem
São Gonçalo do Amarante | Ceará
tel. 85 4006.2443

Grupo

Você também pode gostar