Você está na página 1de 36

Traduzido do Inglês para o Português - www.onlinedoctranslator.

com

Manual de Interface

Especificações da interface do sistema de química clínica

Dimension®

www.siemens.com/diagnostics

2011/08 Rev. 2 PN D00396


© 2011 Siemens Healthcare Diagnostics Inc. Todos

os direitos reservados.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Nenhuma parte deste manual ou dos produtos que ele descreve podem ser reproduzidos por qualquer meio
ou em qualquer, sem o consentimento expresso por escrito da Siemens Healthcare
Diagnostics, Newark, DE, 19714.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Dimension®, Xpand® e EXL ™ são marca comercials da Siemens Healthcare Diagnostics.

As informações neste manual estavam corretas no momento da impressão. No entanto, a Siemens


continua a melhorar os produtos e reserva-se o direito de alterar as especificações, equipamentos e
procedimentos de manutenção a qualquer momento, sem aviso prévio.

2011/08
Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension® Manual de Interface

Manual de Interface
Especificações da interface do sistema de química
clínica Dimension®

Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Informações gerais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Princípios de operação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2 Modos de
comunicação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Especificações e protocolo de linha física. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Parâmetros de comunicação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Protocolos de link de dados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Formato da mensagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Descrições das mensagens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Processamento de erros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
Mensagens e caixas de diálogo do protocolo de nível de aplicativo. . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Mensagens de protocolo de nível de aplicativo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7 Mensagem de pesquisa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8 Mensagem de solicitação de

amostra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-9 Mensagem sem solicitação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12 Solicitar mensagem de aceitação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.1-13 Mensagem de consulta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14 Mensagem de consulta aprimorada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15 Mensagem de aceitação do

resultado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-16 Mensagem de resultado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-17 Mensagem do resultado da

calibração. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-21 Diálogos de mensagens no nível do aplicativo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-23 Tempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.1-26 Execução de amostras de sangue total. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-26 Resultados de drogas de abuso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.1-16 Mensagem de resultado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-17 Mensagem do resultado da calibração. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-21 Diálogos de mensagens no nível do

aplicativo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-23 Tempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-26 Execução de amostras de sangue total. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-26

Resultados de drogas de abuso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-16 Mensagem de resultado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-17

Mensagem do resultado da calibração. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-21 Diálogos de mensagens no nível do aplicativo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-23

Tempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-26 Execução de amostras de sangue total. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-26 Resultados de drogas de

abuso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-26 . . . . . . . . . .1-16 Mensagem de resultado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-17 Mensagem do resultado da

calibração. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-21 Diálogos de mensagens no nível do aplicativo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-23 Tempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.1-26 Execução de amostras de sangue total. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-26 Resultados de drogas de abuso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-26 . . . . . . . . . .1-16 Mensagem de resultado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-17 Mensagem do resu

Apêndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-27
Apêndice I: Línguas estrangeiras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-27 Apêndice
II: Tabela de nomes de teste válidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-29 Apêndice III:
Tabela de códigos de erro válidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-30 Apêndice IV:
Códigos de erro explicados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-31
Notas:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-32

2011/08 TOC - 1
Manual de Interface Dimension® Clinical

TOC - 2
Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension® Manual de Interface

Introdução
O objetivo deste documento é delinear a comunicação entre um Sistema de Informação
Laboratorial (LIS) ou computador host e um sistema Dimension® EXL ™, RxL ou Xpand® Clinical
Chemistry. Este documento também fornece informações para todas as conexões de linha física,
link de dados e protocolos de comunicação de nível de aplicativo usados pelos sistemas
Dimension®.

Observação: Deste ponto em diante, este documento se referirá ao Dimension®


Clinical Chemistry System como "instrumento" e Laboratory
Information System (LIS) ou computador host como "computador".
Observação: Verifique os resultados no computador com os resultados gerados
pelo instrumento antes de liberar a interface para uso em laboratório.

2011/08 1-1
Manual de Interface Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension®

Informações gerais

Princípios de Operação
Tabela 1-1: Definições de amostra

Nome Definição

Amostra O fluido é usado para determinar a concentração de um analito particular em um ponto


específico no tempo. Vários testes podem ser executados em uma única amostra.

Pedido de amostra É a resposta esperada a uma “consulta” do instrumento quando o


instrumento está usando o modo de comunicação Enviar ID / Receber.

Os dados de amostra e solicitação de teste podem ser inseridos pelo instrumento ou pelo computador.
Os dados podem ser inseridos no instrumento quando o computador está ocupado fazendo outros
aplicativos, está off-line ou quando o início do processamento da amostra é uma prioridade. Uma vez
que o computador tenha baixado as solicitações de amostra para o instrumento, a modificação direta
dessas solicitações pode ocorrer apenas no instrumento. O computador só pode excluir uma
solicitação baixada inteira antes do início do processamento. Um método indireto para modificação do
computador é fornecido pela exclusão seguida pelo envio da solicitação modificada.

Modos de Comunicação
Todos os modos de comunicação são selecionáveis por software. Coletivamente, os modos de
comunicação suportam o download de solicitações de processamento de amostra do computador e a
transmissão de resultados do instrumento. A tabela detalha a direção e as informações comunicadas
para cada modo de comunicação selecionável. Quando um dos modos de comunicação (Consulte a
Tabela 1-2) é selecionado, o campo de número de amostra na tela de entrada de dados de amostra
requer uma entrada.
Tabela 1-2: Modo de comunicação selecionável por software

Modo de Comunicação Direção Mensagem

Desligado N/D Nenhum

Envie apenas   Computador Resultados

Enviar receber   solicitações de

Respostas
Resultados

Enviar ID / Receber   solicitações de

Consulta
Respostas
Resultados

Observação: Os modos de comunicação do terminal aca ou computador aca são


projetados para uso apenas na solução de problemas de comunicação e
nunca devem ser usados como o modo de comunicação em um ambiente
de cliente.

1-2 2011/08
Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension® Manual de Interface

Especificações e protocolo de linha física


O instrumento estará em conformidade com as especificações RS-232-C. A conexão no
instrumento é um conector tipo DB9 ou DB25 (subminiatura “D”). Consulte a Tabela 1-3. Tudo
os modos de operação usam especificações de sinal DTE RS-232-C.
Tabela 1-3: Tipos de conexão de instrumento

Instrumento Tipo de Conector Gênero

Dimension® RxL DB - 25 pinos Masculino

Dimension® EXL ™ DB - 9 pinos Masculino

Dimension® Xpand® DB - 25 pinos Masculino

Consulte as figuras e tabelas abaixo para a pinagem dos conectores DB-9 e DB-25 e as
descrições das conexões.
Tabela 1-4: Conexões de pinos DB-9

Conector de vista traseira DB-9 PIN Descrição da Conexão

2 RD - Linha de Dados Recebidos

3 TD - Linha de Transmissão de Dados

4 DTR - Terminal de dados pronto (alto afirmado pelo instrumento)

5 Sinal de aterramento

7 RTS - Solicitação de envio (alta afirmada por instrumento)

Tabela 1-5: Conexões de pinos DB-25

Conector DB-25 de vista traseira PIN Descrição da Conexão

1 Chassis Ground

2 TD - Linha de Transmissão de Dados

3 RD - Linha de Dados Recebidos

4 RTS - Solicitação de envio (afirmado alto por instrumento) Sinal

7 de aterramento

20 DTR - Terminal de dados pronto (alto afirmado pelo instrumento)

2011/08 1-3
Manual de Interface Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension®

RTS e DTR não são usados para controle de fluxo por computador, mas indicam prontidão do
instrumento. Antes de transmitir dados, o instrumento não verifica RTS ou DTR, portanto, o
computador não pode controlar o fluxo do instrumento com esses sinais. Os protocolos de enlace de
dados detectam desconexão física, perda de portadora e permitem o controle de fluxo enviando ACK,
NAK, etc. Há um atraso de um segundo entre a confirmação do RTS e a primeira transmissão.

O protocolo de comunicação de dados é composto por duas camadas de comunicação entre


o computador e o instrumento, controle de enlace de dados (DLC) e interação no nível do
aplicativo. A camada DLC simplesmente garante a troca confiável de mensagens na interface.
Não tem conhecimento do conteúdo da mensagem além do necessário para a validação da
comunicação. As funções da camada de aplicativo fornecem processamento e confirmação
de mensagens.

Parâmetros de Comunicação
Se um instrumento estiver conectado a um produto de automação ou middleware da Siemens, o
instrumento normalmente é configurado para se comunicar usando o protocolo TCP / IP. Se o instrumento
não estiver conectado diretamente a um produto de automação ou middleware da Siemens, ele deve ser
conectado usando o protocolo serial. Os parâmetros de comunicação que podem ser usados para
comunicação serial estão listados abaixo:

• Taxa de transmissão - 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600 e 19200


• Comprimento do bit - 7 ou 8

• Paridade - ÍMPAR, MESMO, NENHUMA

• Stop Bits - 1 ou 2
• ID do instrumento - Este campo é definido pelo usuário e permite que cada instrumento
seja identificado de forma única, distinguindo-o de outros em configurações de múltiplos
instrumentos. Este campo é limitado a 5 caracteres alfanuméricos.

Observação: Todos os modelos Dimension® EXL ™ devem usar os seguintes parâmetros:


• Taxa de transmissão - 9600

• Comprimento do bit - 8

• Paridade - NENHUM

• Stop Bits - 1

1-4 2011/08
Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension® Manual de Interface

Protocolos de Link de Dados

A transferência de dados pode ser selecionada pelo usuário como caracteres ASCII de sete bits ou ASCII de oito
bits. O computador não deve “ecoar” nenhum caractere recebido.

STX (HEX 2) e ETX (HEX 3) sinalizam o início e o fim de uma transmissão. Ambos os
personagens serão únicos e nunca aparecerão em nenhum outro lugar no fluxo de dados.

Um ACK (HEX 6) é sempre retornado pelo dispositivo receptor após o recebimento correto de uma
transmissão. Um NAK (HEX 15) é retornado pelo dispositivo receptor após o recebimento de uma
transmissão com uma soma de verificação incorreta. Após o recebimento de um NAK, o dispositivo de
transmissão retransmite a resposta da mensagem ao NAK no máximo quatro vezes. Se ocorrer um
erro, ou seja, erro de paridade, enquanto o receptor está esperando um ACK ou NAK, o receptor
transmite um ENQ ao remetente, solicitando uma nova tentativa. Os seguintes
A tabela detalha o uso de STX-ETX, ACK-NAK e ENQ para cada modo.
Tabela 1-6: Comunicação do protocolo de enlace de dados

Modo de operação Direção STX-ETX ACK-NAK ENQ

Envie apenas   Computador sim sim sim

Enviar receber   sim sim sim

Enviar ID / Receber   sim sim sim

Formato de Mensagem
Para todos os modos de operação, a forma geral das mensagens é mostrada na Tabela 1-7.
Tabela 1-7: Mensagem geral

Pedido Mensagem Descrição

1 <STX> Início da Transmissão

2 <TIPO> Identificador de tipo de mensagem

3 <FS> Separador de Campo

4 <Data> Campo (s) de dados

5 <FS> Separador de Campo

6 <CHK> Checksum

7 <ETX> Fim da Transmissão

Descrições de mensagens
• Modelo - O tipo é um identificador de mensagem exclusivo de 1 byte (por exemplo, “P” para mensagem de pesquisa).
• Delimitadores de campo - Todos os campos de dados são delimitados com um único separador de
campo, <FS> (HEX1C), <STX> e <ETX> são separadores de campo implícitos. O número de campos em
cada mensagem varia dependendo do tipo de mensagem. Para esses casos, existe um campo que
especifica o número de campos ou grupos de campos a seguir. Outros campos podem não conter
dados, mas seus lugares são mantidos por separadores de campo.
• Identificação de campo - Os campos de dados não contêm nenhuma identificação do significado dos
dados. A ordem e o significado dos campos devem ser conhecidos pelo computador.

2011/08 1-5
Manual de Interface Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension®

• Número e tamanho do campo - O número de campos de dados e o comprimento máximo da


mensagem variam de acordo com o tipo e o conteúdo da mensagem.
• Conteúdo do campo - Os campos contêm caracteres ASCII de impressão. Desvios do conjunto
ASCII são feitos para idiomas estrangeiros (consulte o Apêndice I). Números como resultados de
teste e coeficientes de calibração são representados em formato de ponto fixo (-dd.dd) ou ponto
flutuante (-d.dde.dd). Eles são distinguidos pelo “e” na representação de ponto flutuante.

• Checksum - O Checksum é calculado em todos os caracteres, incluindo todos os caracteres <FS>,


entre <STX> e <CHK>. O Checksum é calculado pela adição binária de 8 bits de todos os caracteres
incluídos com o 8º bit ou bit de paridade assumido como zero. As cargas além do 8º bit são
perdidas. O resultado de 8 bits é convertido em dois caracteres hexadecimais ASCII imprimíveis
variando de 00 a FF, que são então inseridos no fluxo de dados como <CHK>. Os caracteres Hex
Alpha são sempre maiúsculos. O dispositivo receptor recalcula a soma de verificação na
mensagem armazenada em buffer e a compara com a soma de verificação recebida. A
comparação é a base para subsequentes
confirmação (<ACK>) ou confirmação negativa (<NAK>) da transmissão.

Processamento de Erro
Quando o instrumento não consegue transmitir para o computador, o alarme do instrumento
soa e uma mensagem de erro é exibida na tela. O instrumento tentará restabelecer a
comunicação até que a interface do computador seja desconfigurada a partir dos parâmetros de
comunicação do instrumento. A Tabela 1-7 fornece uma lista dos erros de comunicação do host
do instrumento.
Tabela 1-8: Erros de comunicação do host

Erro de código Descrição

316 Não é possível se comunicar com DMW / Host DMW /

317 Erro do receptor da porta de comunicação do Host.

318 Quarto NAK recebido do DMW / Host. Mensagem

319 inválida recebida do DMW / Host

320 Não recebeu mensagem de aceitação do DMW / Host Não

321 recebeu ACK ou NAK do DMW / Host DMW / Host rejeitou o

322 resultado 50 vezes

323 Recebeu o quarto ENQ de DMW / Host

1-6 2011/08
Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension® Manual de Interface

Mensagens e caixas de diálogo de protocolo de nível de aplicativo

Mensagens de protocolo de nível de aplicativo


Existem vários tipos de modo, com base no tipo de mensagem de protocolo selecionado. Consulte a Tabela 1-9 para
obter mais informações.

Tabela 1-9: Mensagens de protocolo de nível de aplicativo

Modo de Comunicação Direção Mensagem

Envie apenas   Computador Resultado do Novo Instrumento

Enviar receber   Computador Votação

  Instrumento Pedido de amostra


  Instrumento Nenhum pedido
  Instrumento Espere
  Computador Solicitar Aceitação
  Instrumento Resultado do status de aceitação do
  Computador novo resultado do instrumento
  Computador Resultado da Calibração

Enviar ID / Receber   Computador Votação

  Instrumento Pedido de amostra


  Instrumento Nenhum pedido
  Instrumento Espere

  Computador Solicitar Aceitação


  Computador Consulta
  Instrumento Resultado do status de aceitação do
  Computador novo resultado do instrumento
  Computador Resultado da Calibração

Prioridades de mensagem

Quando o instrumento está enviando uma “Mensagem de Protocolo de Nível de Aplicativo” ao


Computador, ele deve determinar uma prioridade para cada mensagem, caso mais de um tipo
de mensagem esteja pendente.

A mensagem POLL é uma mensagem de “segundo plano” contínua e assume a prioridade mais baixa.
As mensagens QUERY e RESULT são orientadas por eventos em tempo real e, portanto, suspendem a
mensagem POLL. A Tabela 1-10 mostra a ordem das prioridades das mensagens.

Tabela 1-10: Ordem das prioridades das mensagens

Prioridade Mensagem

Altíssima Resultado

Resultado da Calibração

Consulta

O mais baixo Votação

2011/08 1-7
Manual de Interface Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension®

Mensagem de enquete

Uma mensagem de enquete é uma mensagem enviada pelo instrumento. A mensagem notifica o computador de
que o instrumento está pronto para receber a próxima solicitação de amostra. Consulte a Tabela 1-11 para obter
mais informações. As mensagens de enquete são usadas na seguinte comunicação
modos:

• Enviar receber
• Enviar ID / Receber
Tabela 1-11: Mensagem de enquete

Campo Comprimento máximo Dados

Modelo   P

EU IA   Alfanumérico

Primeira Enquete   1 votação inicial

0 sondagem de conversação

Solicitar 1 0 Ocupado Enviar Sem Solicitação


1 Envie um pedido

Nº de operadoras 2 0-99

Descrições de campos de mensagens de enquete

• Campo de ID do instrumento - Este campo é definido pelo usuário e permite que cada instrumento
seja identificado de forma única, distinguindo-o de outros em configurações de múltiplos instrumentos.

• Primeiro campo de votação - Um 1 (Poll inicial) neste campo indica que o instrumento está tentando
estabelecer comunicação durante a inicialização, recuperação de falha de energia, seleção do modo de
comunicação pelo usuário ou recuperação de erro de comunicação. Até que o computador responda
com uma solicitação de amostra ou nenhuma mensagem de solicitação, o valor do campo deve
permanecer 1. Quando qualquer uma dessas mensagens é recebida, o valor do campo é definido como
0 (sondagem de conversação) e permanece 0 até que qualquer uma das condições indicadas acima
ocorra . O valor é usado pelo computador para determinar o status do instrumento durante a operação.
Esse mecanismo fornece ao computador as informações de que ele precisa para determinar se a
comunicação com o instrumento foi interrompida enquanto as solicitações de amostra estavam
pendentes. O valor deste campo deve ser (0) para baixar uma solicitação do computador.

• Solicitar Campo - O instrumento pode reter solicitações de processamento de amostra usando este
campo, enquanto mantém o diálogo de comunicação no nível do aplicativo. Isso é feito definindo o valor
do campo como 0 (Instrumento Ocupado). Durante este estado, nenhuma solicitação será aceita. O
instrumento aumenta o ciclo de poll para permitir que outros processos prioritários sejam executados.
Consulte “Sincronização” na página 1-26 para obter mais informações. Quando o valor é definido como
1, as solicitações podem ser retomadas.
• Campo de número de operadoras - Este campo era usado anteriormente com produtos Dimension®
legados, mas não é mais suportado pela Siemens. Para todos os instrumentos, este campo é definido
como 0.

Exemplos:

• Primeira votação - <STX> P <FS> 9300 <FS> 1 <FS> 1 <FS> 0 <FS> 6C <ETX>
• Enquete de conversação - <STX> P <FS> 92300 <FS> 0 <FS> 1 <FS> 0 <FS> 6B <ETX>

1-8 2011/08
Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension® Manual de Interface

Mensagem de solicitação de amostra


Mensagens de solicitação de amostra são usadas nos seguintes modos de operação:

• Enviar receber
• Enviar ID / Receber

Uma amostra de mensagem de solicitação é enviada a um instrumento em resposta a uma enquete [P] ou consulta
[I] mensagem.

Tabela 1-12: Mensagem de solicitação de amostra

Campo Comprimento máximo Dados

Modelo   D

ID da transportadora de amostra   0

ID da lista de carga   0

Transação 1 Adicionar amostra (A)

Excluir (D)

ID do paciente 27 Vazio ou Alfanumérico

Amostra # 12 Alfanumérico

Tipo de amostra 1 1 a 9 ou W

Localização 6 Vazio ou Alfanumérico

Prioridade 1 0-4

Nº de xícaras para amostra 1 1

Número iterado de tempos de copo de amostra

Posição da Copa 2 0 ou “**”

Diluição 3 1-100

Nº de testes 2 1 a 36 (limite do instrumento)

Número iterado de tempos de teste para cada copo de amostra

Nome de teste 5 Membro do conjunto de


mnemônicos de teste reconhecido pelo
instrumento.

Descrições de mensagens de solicitação de amostra

• Amostra de campo de ID de operadora - Este campo era usado anteriormente com produtos Dimension®
legados, mas não é mais suportado pela Siemens. Para todos os instrumentos, este campo deve ser definido
como 0.
• Campo de ID da lista de carga - Este campo era usado anteriormente com produtos Dimension® legados, não
mais suportados pela Siemens. Para todos os instrumentos, este campo deve ser definido como 0.

2011/08 1-9
Manual de Interface Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension®

• Campo de transação - Este campo indica ao instrumento o tipo de função a ser


executada.
1 UMA - Diga ao instrumento para adicionar uma solicitação de amostra para um número de amostra.

2 D - Solicite a exclusão de uma solicitação de amostra baixada anteriormente.

Observação: Para excluir uma amostra em qualquer instrumento, você deve fazer o download de
toda a solicitação com um (D) no campo Transação antes de a amostra ser enviada
para processamento, caso contrário, a solicitação de amostra será rejeitada.

Observação: O instrumento excluirá automaticamente as amostras com resultados transmitidos em


uma base primeiro a entrar, primeiro a sair. Não é necessário enviar solicitações de
exclusão para o instrumento, a menos que os pedidos tenham sido baixados
dinamicamente e não sejam processados. O buffer do instrumento contém 500
solicitações de amostra.

• Campo de ID do paciente - Este campo alfanumérico contém uma sequência de caracteres


exclusiva para cada paciente. Pode ser o nome de um paciente, número ou vazio. O comprimento
máximo permitido para este campo é 27 caracteres.
• Campo de número de amostra - Este é um número exclusivo para cada solicitação de amostra
atribuída pelo operador, quando os dados da amostra são inseridos no computador ou instrumento. O
instrumento mantém este número com as solicitações de amostra em seu banco de dados. O
comprimento máximo permitido para este campo é de 12 caracteres.
• Campo de tipo de amostra - As informações sobre o tipo de amostra são comunicadas como
um código alfanumérico. Os códigos junto com a mensagem exibida no instrumento são
mostrados na Tabela 1-13.
Tabela 1-13: Campo de tipo de amostra

Código de tipo de amostra Visor de Instrumento

C Cheio de sangue

1 Sérum

2 Plasma

3 Urina

4 CSF

5 SerumQC1

6 SerumQC2

7 SerumQC3

8 UrineQC1

9 UrineQC2

Observação: O instrumento não possui um código especial para CSF QC. Normalmente,
SerumQC3 é usado para CSF QC.

• Campo de localização - O conteúdo deste campo é determinado pelo laboratório e pode ser
usado para especificar a localização de um paciente. O campo pode ficar vazio.

1 - 10 2011/08
Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension® Manual de Interface

• Campo Prioritário - As informações sobre a prioridade da amostra são comunicadas como um


código inteiro. Os códigos junto com a mensagem exibida no instrumento são mostrados na
Tabela 1-14.

Tabela 1-14: Campo de prioridade

Código de Prioridade Visor de Instrumento

0 Rotina

1 ESTADO

2 o mais cedo possível

3 QC

4 XQC (usado para crossover


QC)

• Número de campos de xícaras de amostra - Este campo indica o número de xícaras


solicitadas e define o número de iterações dos campos Posição da Amostra, Diluição e
número de Testes que seguem na mensagem. Uma vez que o pré-tratamento de amostras
no instrumento não é mais necessário, este campo deve ser sempre 1.
• Campos de posição de copo de amostra - Todas as posições de amostra no instrumento são atribuídas
pelo instrumento e não podem ser atribuídas pelo computador.
• Campos de diluição - O número de diluição de 3 dígitos é o valor pelo qual o resultado medido é
multiplicado para compensar uma diluição da amostra. O intervalo é de 0 a 100. Uma diluição de 0
é automaticamente convertida em 1 pelo instrumento. Consultar exemplo
Abaixo de:

Resultado Medido = 1.0

Diluição = 10,0

Resultado relatado = 10,0

• Número de campos de teste - Este campo indica o número de testes solicitados e define o
número de iterações do campo Nome do Teste que se seguirão na mensagem. Um número
variável de testes pode ser solicitado para cada amostra. Deve haver pelo menos 1. O
número máximo de testes que podem ser solicitados para uma amostra é 36. Esse número
deve sempre corresponder ao número real de testes que se seguem ou a solicitação de
amostra será rejeitada.

2011/08 1 - 11
Manual de Interface Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension®

• Campos de nome de teste - O número desses campos por amostra é especificado no


campo Número de testes. Haverá pelo menos um. Devido à natureza flexível dos reagentes
químicos associados ao instrumento, a biblioteca de testes é grande e mudará à medida que
novos métodos forem disponibilizados ao cliente. Por esse motivo, a Siemens recomenda
colocar a biblioteca de testes nas mãos do cliente. Consulte “Apêndice II: Tabela de nomes de
teste válidos” na página 29 para obter mais informações.

Observação: Os campos de nome de teste devem estar em maiúsculas e corresponder ao mnemônico de


teste fornecido ou ao reagente que o cliente está usando. Por exemplo, uma solicitação de
amostra para um tubo com código de barras com o número de amostra 012345 seria baixada
da seguinte forma:

<STX> D <FS> 0 <FS> 0 <FS> A <FS> Doe, John <FS> 012345 <FS> 2 <FS>
<FS> 0 <FS> 1 <FS> ** <FS> 1 <FS> 2 <FS> BUN <FS> CREA <FS> F5 <ETX>

Nenhuma mensagem de solicitação

Nenhuma mensagem de solicitação é usada nos seguintes modos de operação:

• Enviar receber
• Enviar ID / Receber

Um fluxo de dados é enviado pelo LIS, o que indica que não há solicitações de teste pendentes de
download. Esta é a resposta padrão do computador para a pesquisa inicial e de conversação do
instrumento, e a resposta para a mensagem de consulta, que indica que não há amostra
encontrado.

Tabela 1-15: Campos de mensagem

Campo Comprimento máximo Dados

Modelo 1 N
Sem campos de dados

Existe apenas uma mensagem possível para este campo.


<STX> N <FS> 6A <ETX>

1 - 12 2011/08
Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension® Manual de Interface

Solicitar Mensagem de Aceitação


As mensagens de aceitação de solicitação são usadas nos seguintes modos de operação:

• Enviar receber
• Enviar ID / Receber

Esta mensagem é a resposta do instrumento à Mensagem de Solicitação de Amostra do computador.

Tabela 1-16: Campos de mensagem

Campo Comprimento máximo Dados

Modelo 1 M

Status 1 Aceitar (A)


Rejeitar (R)

Razão 2 Aceitar (campo vazio)


Rejeitar (1-9)

ID da transportadora de amostra 1 A ou 0

Nº de copos de amostra 1 1

Posição da amostra 2 0 - 60

• Campo de status - O campo de status é usado para indicar a aceitação ou rejeição da última
solicitação. Se alguma parte da mensagem de solicitação de amostra não estiver correta, incluindo
a grafia ou a caixa de um teste, a mensagem inteira será rejeitada. Não há pedidos parciais
aceitos.
• Campo de Razão - Para solicitações rejeitadas, o Campo de Motivo reportará um código de razão para a
rejeição da tabela listada abaixo; caso contrário, o campo ficará em branco.

Tabela 1-17: Campo de Razão

Código Razão

1 Solicitação em andamento.

2 Resultado não está mais disponível.

3 Porta-amostras em uso. Sem

4 memória para armazenar o pedido.

5 Erro na solicitação de teste.

6 Reservado

7 Transportador de amostra cheio.

8 Sem operadoras conhecidas.

9 Tipo de fluido incorreto.

• Amostra de campo de ID de operadora - Para uma solicitação aceita, este campo exibe a ID da
operadora atribuída a essa solicitação. Se o pedido for aceito, umUMA é colocado no campo. No
entanto, se o pedido for rejeitado, um0 é colocado no campo.

2011/08 1 - 13
Manual de Interface Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension®

• Número de campos de xícaras de amostra - Este campo indica o número de copos de amostra
solicitados e o número de campos de Posição de Amostra que seguem na mensagem. Como o
pré-tratamento de amostras no instrumento não é mais necessário para nenhum método, este
campo será sempre 1.
• Campos de posição de amostra - Posições de amostra conhecidas e atribuídas pelo instrumento. As
amostras com identificação pendente por suas etiquetas com código de barras conterão um “**” para
este campo. Isso indica que nenhuma atribuição de posição do copo ocorrerá até que o instrumento
tenha identificado a amostra. Se o código de barras da amostra não puder ser identificado durante a
digitalização, o campo deve ler 0, com identificação pendente pelo operador durante o carregamento da
amostra. Se aceito, o valor que representa o valor da posição da amostra será incluído neste campo.
Para solicitações rejeitadas, este campo sempre será 0.

Veja os exemplos abaixo para mais informações.

Aceite o tubo de amostra com código de barras. <STX> M <FS> <FS> A


<FS> A <FS> 1 <FS> 42 <FS> 0E <ETX>

Rejeitar devido a erro na solicitação. <STX> M <FS> R <FS> 5 <FS>


0 <FS> 1 <FS> 0 <FS> 0D <ETX>

Rejeite devido ao tipo de fluido incorreto. <STX> M <FS> R <FS> 9


<FS> 0 <FS> 1 <FS> 0 <FS> 11 <ETX>

Mensagem de Consulta
Esta mensagem é usada apenas em Enviar ID / Receber.

O instrumento fornece apenas a ID da amostra e espera uma Mensagem de Solicitação de Amostra com dados de
amostra válidos ou uma Mensagem de Nenhuma Solicitação indicando que nenhuma amostra foi encontrada com a
ID correspondente. No computador, o ID da amostra e o campo de ID da amostra devem corresponder
ou a mensagem será rejeitada. O comprimento máximo da ID da amostra é de 12
caracteres. Esta mensagem não é enviada se a ID da amostra tiver menos de 3 caracteres.
Tabela 1-18: Campos de mensagem

Campo Comprimento máximo Dados

Modelo 1 eu

ID de amostra 12 Alfanumérico

Exemplo:

Consulta para a amostra ID 043092011


<STX> I <FS> 043092011 <FS> 45 <ETX>

1 - 14 2011/08
Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension® Manual de Interface

Mensagem de consulta aprimorada


Observação: Este recurso está desabilitado por padrão. Atualmente não é suportado nos Estados
Unidos ou em qualquer produto Siemens Middleware.

Esta mensagem é usada apenas em Enviar ID / Receber.

A mensagem de consulta aprimorada permite que o instrumento consulte o computador para obter uma
solicitação de amostra específica. Ele fornece a ID da amostra, a ID do segmento e a posição da amostra. Este
formato só será enviado quando o recurso Consulta aprimorada estiver habilitado no instrumento. Caso
contrário, o formato de consulta normal é usado. O instrumento espera uma Mensagem de Solicitação de
Amostra com dados de amostra válidos ou uma Mensagem Sem Solicitação indicando que nenhuma amostra
foi encontrada com ID correspondente. A ID da amostra deve corresponder ao campo de ID da amostra na
solicitação de amostra. O comprimento máximo da ID da amostra é de 12 caracteres.
Esta mensagem não é enviada se a ID da amostra tiver menos de 3 caracteres.

Tabela 1-19: Campos de mensagem

Campo Comprimento máximo Dados

Modelo 1 eu

ID de amostra 12 Alfanumérico

ID do segmento 1 Alfanumérico

Amostra de PDV 2 Numérico

Exemplos:

Consulta aprimorada para a amostra ID 024 no segmento A, posição 1


<STX> I <FS> 024 <FS> A <FS> 1 <FS> C1 <ETX>

Consulta aprimorada para a amostra ID 014 no segmento A, posição 10


<STX> I <FS> 014 <FS> A <FS> 10 <FS> F0 <ETX>

2011/08 1 - 15
Manual de Interface Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension®

Mensagem de Aceitação do Resultado


As mensagens de aceitação de solicitação são usadas nos seguintes modos de operação:

• Enviar receber
• Enviar ID / Receber

Esta é a resposta do computador ao resultado do instrumento e ao resultado da calibração


Mensagens
Tabela 1-20: Campos de mensagem

Campo Comprimento máximo Dados

Modelo 1 M

Status 1 Aceitar rejeitar

Razão 2 Aceitar (campo vazio), rejeitar


(1)

• Campo de status - O status simplesmente indica aceitação ou rejeição do último resultado. Se o


resultado for aceito, o instrumento marca o resultado como enviado com sucesso. Se rejeitado,
o instrumento reenviará o resultado em até 50 vezes.
• Campo de Razão - Se uma mensagem de resultado for rejeitada, o campo Motivo conterá o
código listado na tabela abaixo. Se o resultado for aceito, este campo estará vazio.
Tabela 1-21: Campo de Razão

Código Razão

1 Não aceito pelo computador.

Exemplos:

Aceite a mensagem do computador.


<STX> M <FS> A <FS> <FS> E2 <ETX>

Rejeite a mensagem do computador.


<STX> M <FS> R <FS> 1 <FS> 24 <ETX>

1 - 16 2011/08
Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension® Manual de Interface

Mensagem de Resultado
Esta mensagem contém resultados e informações de erro para solicitações de teste. As mensagens de
resultado são usadas nos seguintes modos de comunicação:

• Enviar receber
• Enviar ID / Receber
• Envie apenas

Se o recurso de painel de prioridade do instrumento não for utilizado, esta mensagem, contendo todos os
resultados do teste e sinalizadores de erro para a amostra, é enviada ao computador assim que todos os testes
solicitados para a amostra forem concluídos.

Se o recurso de painel de prioridade no instrumento for utilizado, o instrumento enviará todos os resultados
de teste para os métodos incluídos no painel de prioridade, assim que esses testes forem concluídos. Uma
segunda mensagem de resultado é enviada ao computador assim que todos os testes solicitados para a
amostra inteira forem concluídos. A segunda mensagem de resultado contém os resultados que foram
transmitidos com o painel de prioridade e os resultados adicionais que não foram incluídos originalmente.

Observação: Antes de ativar o recurso de painel de prioridade no instrumento, certifique-se de


que o computador seja capaz de aceitar várias mensagens de resultados com o
mesmo número de amostra.

Se o instrumento não estiver se comunicando com o computador durante o tempo em que o processamento
da amostra for concluído, o instrumento manterá as mensagens de resultado. As mensagens de resultado
serão transmitidas automaticamente assim que as comunicações forem restauradas.

Se uma mensagem de resultado for rejeitada pelo computador, o usuário receberá um alerta do
instrumento informando que a mensagem de resultado não foi aceita. O instrumento faz no máximo
50 tentativas (em intervalos de 15 segundos) para retransmitir a mensagem de resultado ao
computador. Durante esse tempo, o instrumento não envia uma mensagem de pesquisa para novas
solicitações de amostra. Se a falha não for resolvida após 50 tentativas, o instrumento interromperá a
comunicação. Quando isso ocorrer, o usuário precisará restaurar a comunicação
pressionando reset no instrumento.
Tabela 1-22: Mensagem de resultado

Campo Comprimento máximo Dados

Modelo   R

ID da lista de carga   0

ID do paciente    Alfanumérico

Amostra # 12 Vazio ou Alfanumérico

Tipo de amostra 1 1 a 9 ou W

Localização 6 Vazio ou Alfanumérico

Prioridade 1 0-4

Data hora 12 ssmmhhddmmyy

Nº de copos de amostra 1 1

Número iterado de tempos de copo de amostra

2011/08 1 - 17
Manual de Interface Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension®

Campo Comprimento máximo Dados

Diluição 3 1-100

Nº de testes 2 1 para Limite de Instrumento

Número iterado de tempos de teste para cada copo de amostra

Nome de teste 5 Membro do conjunto de


mnemônicos de teste reconhecido pelo
instrumento.

Resultado do teste 10 Alfanumérico, “.”, “-”, “e”

Unidades 10 Vazio, Alfanumérico, “/”, “%”,


“_”

Erro de código 2 Alfanumérico

• Campo de ID da lista de carga - Este campo era usado anteriormente com produtos Dimension® legados e
não é mais suportado pela Siemens. Para todos os instrumentos, este campo é definido como 0.

• Campo de ID do paciente - Este campo alfanumérico contém uma sequência de caracteres exclusiva para
cada paciente. Pode ser o nome ou número de um paciente. Também pode estar vazio.
• Campo de número de amostra - Este é um identificador alfanumérico exclusivo atribuído a cada
solicitação de amostra quando os dados da amostra são inseridos no computador ou instrumento. O
instrumento mantém esse identificador com as solicitações de amostra em seu banco de dados. Ao
executar amostras com código de barras, esta é a string alfanumérica que é lida pelo instrumento.

1 - 18 2011/08
Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension® Manual de Interface

• Campo de tipo de amostra - As informações sobre o tipo de amostra são comunicadas


como um código alfanumérico. O código e o que é exibido no instrumento são mostrados
na Tabela 1-23.
Tabela 1-23: Campo de tipo de amostra

Código de tipo de amostra Visor de Instrumento

C Cheio de sangue

1 Sérum

2 Plasma

3 Urina

4 CSF

5 SerumQC1

6 SerumQC2

7 SerumQC3

8 UrineQC1

9 UrineQC2

Observação: Os instrumentos não possuem um código especial para CSF QC. Normalmente, o
SerumQC3 é usado para CSF QC.

• Campo de localização - O conteúdo deste campo é decidido pelo laboratório. Um uso


possível é especificar a localização do paciente. O campo pode estar vazio.
• Campo Prioritário - As informações sobre a prioridade da amostra são comunicadas como
um código inteiro. O código e o que é exibido no instrumento são mostrados na Tabela 1-24.

Tabela 1-24: Campo de prioridade

Código de Prioridade Visor de Instrumento

0 Rotina

1 ESTADO

2 o mais cedo possível

3 QC

4 XQC (usado para crossover


QC)

• Campo de data e hora - A hora e a data em que a solicitação é enviada ao


instrumento. O formato ssmmhhddmmyy é interpretado como pares de caracteres
que representam em sequência: segundos, minutos, horas, dias, mês e ano.

2011/08 1 - 19
Manual de Interface Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension®

• Número de campos de xícaras de amostra - Este campo indica o número de copos de amostra
solicitados e define o número de iterações dos campos: Diluição, Número de Testes, Nome do
Teste, Resultados do Teste, Unidades e Código de Erro que seguem na mensagem. Uma vez que o
pré-tratamento de amostras no instrumento não é mais necessário, este campo será sempre 1.

• Campo de diluição - Este campo indica o número de campos de diluição solicitados e define
o número de iterações dos campos: Diluição, Número de Testes, Nome do Teste, Resultados
do Teste, Unidades e Código de Erro que seguem na mensagem. O número de diluição de 3
dígitos é o valor que o resultado medido é multiplicado pelo instrumento para compensar a
diluição da amostra.

Observação: Este campo ainda será 1 para quaisquer testes diluídos automaticamente pelo
instrumento. Apenas diluições inseridas manualmente pelo operador teriam
uma diluição maior que 1. Nesse caso, todos os resultados enviados pelo
instrumento serão multiplicados por este número.

• Campo de número de testes - Este campo indica o número de testes processados e calculados
pelo instrumento e define o número de iterações dos campos Nome do Teste que se seguirão
na mensagem, Resultado do Teste, Unidades e Código de Erro. Se os recursos do instrumento,
como repetição de pânico, teste de reflexo ou resultados calculados estiverem ativados, esse
número pode ser maior do que o número de testes originalmente solicitados.

• Campo de nome de teste - O campo do nome do teste contém o nome do teste válido. Devido à
natureza flexível dos reagentes químicos associados ao instrumento, a biblioteca de testes é
grande e mudará à medida que novos métodos forem disponibilizados ao cliente. Por esse
motivo, a Siemens recomenda que a biblioteca de teste seja tratada pelo cliente. Consulte
“Apêndice II: Tabela de nomes de teste válidos” na página 29 para obter mais informações.

• Campo de resultado do teste - Resultado do teste realizado seguido de todos os nomes de teste. O resultado
do teste está contido neste campo, a menos que ocorra um erro fazendo com que o resultado seja suprimido.
Se um resultado for suprimido, o campo de resultado ficará vazio e o código de erro será listado no campo
Código de erro. É fornecida uma lista de códigos de erro que suprimem os resultados. Consulte “Apêndice IV:
Códigos de erro explicados” na página 31 para obter mais informações.

O resultado é uma cadeia de caracteres de 1 a 10 dígitos. Ele pode conter caracteres alfanuméricos, os
dígitos 0-9, sinal negativo, "-", "e" e / ou um ponto decimal ou ponto, conforme apropriado, para
representar o valor do resultado no formato de ponto fixo ou flutuante. Consulte “Formato da
mensagem” na página 5 para obter mais informações.

Observação: Certos métodos que são calibrados para resultados qualitativos irão
relatar como POS. ou NEG. dependendo do nível de concentração.

• Campo de unidades - Unidades de medida usadas para relatar os resultados dos testes.

• Campo de código de erro - Devido à natureza flexível dos reagentes químicos associados
ao instrumento, os códigos de erro são variados e mudarão à medida que novos métodos
forem disponibilizados ao cliente. Por este motivo, sugere-se que a biblioteca de códigos de
erro seja tratada pelo cliente.

APÊNDICE III (consulte “Apêndice III: Tabela de códigos de erro válidos” na página 30) fornece
uma tabela dos erros que podem fazer parte da biblioteca de códigos de erro do analisador.

1 - 20 2011/08
Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension® Manual de Interface

Exemplos:

Amostra solicitada no instrumento (sem códigos de erro).


<STX> R <FS> 0 <FS> 279-38-000 <FS> 043092005 <FS> 1 <FS> <FS> 0 <FS> 174513190302 <FS> 1
<FS> 1 <FS> 2 <FS> GLU <FS> 85,00 <FS> mg / dL <FS> <FS> BUN <FS> 7 <FS> mg / dL <FS
> 0C <ETX>

Solicitação de amostra no instrumento (quando o código de erro suprime o resultado). <STX> R <FS> 0
<FS> <FS> 1596 <FS> 1 <FS> <FS> 0 <FS> 420111230702 <FS> 1 <FS> 1 <FS> 5 <FS> NA <FS> < FS> <FS>
11 <FS> K <FS> <FS> <FS> 11 <FS> CL <FS> <FS> <FS> 11 <FS> TC02 <FS> <FS> <FS> 11 <FS > CREA <FS>
0,2 <FS> mg / dL <FS> 3 <FS> CB <ETX>

Amostra solicitada no instrumento (quando o código de erro não suprime o resultado). <STX> R
<FS> 0 <FS> <FS> 1519 <FS> 1 <FS> <FS> 0 <FS> 594513230702 <FS> 1 <FS> 1 <FS>
1 <FS> CK <FS> 2590 <FS> U / L <FS> 3 <FS> AE <ETX>

Mensagem de Resultado de Calibração


As mensagens do resultado da calibração são usadas nos seguintes modos de comunicação.

• Enviar receber
• Enviar ID / Receber
• Envie apenas

Esses dados são enviados ao computador quando uma calibração é obtida.


Tabela 1-25: Mensagem de resultado da calibração

Campo Comprimento máximo Dados

Modelo   C

Nome de teste   Membro do conjunto de


mnemônicos de teste reconhecido pelo
instrumento.

Unidades    Alfanumérico, “/” e “%”

Número de lote 10 Alfanumérico

Calibrador 10 Membro do conjunto de calibradores e


verificadores reconhecidos pela
instrumento.

Número de lote do calibrador 10 Alfanumérico

Operador 10 Alfanumérico

Data hora 12 ssmmhhddmmyy

Declive 10 Numérico, “.”, “-”, “e”

Interceptar 10 Numérico, “.”, “-”, “e”

Nº de coeficientes 2 2-5

Número repetido de tempos de coeficientes

Coeficientes 10 Numérico, “.”, “-”, “e”

Nº de valores de garrafa 2 3-5

2011/08 1 - 21
Manual de Interface Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension®

Campo Comprimento máximo Dados

Número repetido de tempos de valor da garrafa

Valor da garrafa 10 Numérico, “.”, “-”, “e”

# De resultados 2 2-3

Número repetido de resultados X # de tempos de valor da garrafa

Resultado 10 Numérico, “.”, “-”, “e”

• Campo de nome de teste - O campo do nome do teste contém o nome do teste válido. Devido à
natureza flexível dos reagentes químicos associados ao instrumento, a biblioteca de testes é
grande e mudará à medida que novos métodos forem disponibilizados ao cliente. Por esse
motivo, a Siemens recomenda que a biblioteca de teste seja tratada pelo cliente. Consulte
“Apêndice II: Tabela de nomes de teste válidos” na página 29 para obter mais informações.

• Campo da Unidade - Unidades de medida usadas para relatar os resultados dos testes.

• Campo de número de lote - O número do lote do reagente sendo calibrado está contido neste
campo.
• Campo do Calibrador - O campo do calibrador contém o nome do calibrador ou produto
verificador usado para a calibração.
• Campo de número de lote do calibrador - O número do lote do calibrador ou verificador
usado para esta calibração é transmitido neste campo.
• Campo do Operador - O nome ou código do operador que realiza a calibração é colocado
neste campo.
• Campo de data / hora - A hora e a data em que a solicitação é enviada ao
instrumento. O formato ssmmhhddmmyy é interpretado como pares de caracteres
que representam em sequência: segundos, minutos, horas, dias, mês e ano.
• Campo de Declive - O campo Inclinação contém a inclinação da linha de regressão linear, traçando
valores de garrafa versus concentrações medidas. Para o formato dos dados numéricos, consulte
“Formato da mensagem” na página 5 para obter mais informações.
• Campo de interceptação - O campo de interceptação contém a interceptação da regressão linear
linha. Para formato de dados numéricos,Consulte “Formato da mensagem” na página 5 para obter mais
informações.

• Número de campo de coeficientes - Este campo especifica o número de campos de


coeficiente a seguir.
• Campos de coeficientes - Os novos coeficientes calculados a partir dos cálculos de calibração são
comunicados nesses campos. Para o formato dos dados numéricos, ”Consulte“ Formato da
mensagem ”na página 5 para obter mais informações.
• Campo de valores de número de garrafas - Para cada valor de garrafa, existem 2 a 3 resultados e
resíduos. Cada valor de garrafa tem um grupo de campos associados, consistindo em um valor de
garrafa, número de resultados e campos de resultado. Este campo especifica o número de grupos de
campo a seguir.
• Campos de valor de garrafa - O produto calibrador / verificador é embalado em 3 a 5 níveis para gerar
várias concentrações conhecidas ou valores de garrafa. Esses valores são especificados nos campos
Valor da garrafa. Para o formato dos dados numéricos, consulte “Formato da mensagem” na página 5
para obter mais informações.
• Número do campo de resultados - Este campo especifica o número de resultados para o campo Valor
da garrafa atual.

1 - 22 2011/08
Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension® Manual de Interface

• Campo de Resultado - Para o formato dos dados numéricos, consulte “Formato da mensagem” na página 5 para
obter mais informações.

Observação: Não há mensagens de erro neste campo como há para o campo de


resultado do teste.
Exemplo:

Três valores de garrafa com dois testes por valor de garrafa. <STX> C <SF> GLU <FS> MG / DL
<FS> FA3406 <FS> CHEM-C <FS> CC2456 <FS> GEORGE <FS> 053121100386 <FS> 1,05 <FS> 0,35
<FS> 2 <FS > 0.768 <FS> 1.2E-5 <FS> 3 <FS> 10 <FS> 2

<FS> 9.5 <FS> 9.6 <FS> 50 <FS> 50.2 <FS> 49.9 <FS> 90 <FS> 2 <FS> 91.2 <FS> 91.3 <FS> FB <ETX>

Diálogos de mensagens em nível de aplicativo


Todas as mensagens devem ser confirmadas, sejam confirmadas ou NAK pelo computador. As funções
de controle de nível de aplicativo trocam mensagens para manter o contato lógico entre o instrumento
e o computador, independentemente das confirmações (ACK) que ocorrem na camada de controle de
enlace de dados.

Os vários diálogos básicos ou trocas de mensagens são diagramados nas páginas que se
seguem.
O instrumento está pronto para receber o download de amostra (polling) enquanto o computador está ocioso
sem amostra para baixar.

Instrumento Computador

Votação  
Request = True
Primeira votação = verdadeiro

  ACK

  Nenhum pedido

ACK  
ou
Votação  
Request = True
Primeira Enquete =

Falso

  ACK

  Nenhum pedido

ACK  

2011/08 1 - 23
Manual de Interface Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension®

O instrumento não pode receber um download de amostra adicional, mas o computador tem um
download de amostra para enviar.

Instrumento Computador

Votação  
Request = False
Primeira votação = verdadeiro

  ACK

  Aguarde a resposta da enquete

ACK  

Observação: A sequência se repete a cada 15 segundos enquanto o link está ativo.

O instrumento está pronto para receber e o computador está pronto para download de amostra
Estado.

Instrumento Computador

Votação  
Request = True

  ACK

  Pedido de amostra

ACK  

Solicitar Aceitar  

  ACK

O ciclo de poll é definido para 1 segundo após o recebimento de um download de amostra.

Instrumento Computador

Votação  
Request = False

  ACK

  Pedido de amostra

ACK  

Observação: O ciclo de sondagem é redefinido para 15 segundos quando o download da lista de carga é encerrado
por uma resposta sem solicitação de sondagem.

1 - 24 2011/08
Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension® Manual de Interface

O instrumento está no estado de transmissão de resultado.

Instrumento Computador

Solicitar  

  ACK

  Aceitação do Resultado

ACK  

Observação: A sequência se repete até que todos os resultados do teste em buffer tenham
sido transmitidos ao computador.

O instrumento encontrou uma amostra desconhecida com o modo de consulta ativado.

Instrumento Computador

Investigação  

  ACK

  Pedido de amostra

ACK  

Solicitar Aceitar  

  ACK

2011/08 1 - 25
Manual de Interface Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension®

Tempo
O instrumento usa a mensagem de pesquisa para controlar o fluxo do computador. Quando nenhuma solicitação de
amostra está sendo transmitida pelo computador ou o instrumento está muito ocupado (“Ver Campo de Solicitação -
Página 1-8”) para aceitar novas solicitações de amostra, o intervalo de pesquisa é definido para 15 segundos.
Quando as Solicitações de Amostra são enviadas pelo computador e o instrumento não está ocupado, o intervalo de
sondagem é reduzido para menos de 1 segundo para acelerar o download da solicitação de amostra.

Depois de transmitir a mensagem de pesquisa ou mensagem de resultado, o instrumento configura


um temporizador ACK / NAK de 1 segundo. Quando os tempos de ACK / NAK decorrem sem nenhum
ACK / NAK recebido, o instrumento tenta restabelecer as comunicações, seja revertendo para uma
pesquisa inicial ou, em casos limitados, retransmitindo a mensagem de resultado. Esta recuperação de
comunicação é tentada três vezes antes de declarar uma interrupção e exibir um alarme visível e
audível para o operador.

Depois de transmitir o resultado e receber o ACK do computador, o instrumento configura outro


temporizador de resposta de 1 segundo. Se nenhuma Mensagem de Aceitação de Resultado for
recebida, o instrumento tenta restabelecer as comunicações, seja revertendo para uma votação
inicial ou, em casos limitados, retransmitindo a mensagem de resultado. Esta recuperação de
comunicação é tentada três vezes antes de declarar uma interrupção e exibir um alarme visível e
audível para o operador.

Se uma Mensagem de Aceitação de Resultado rejeitar uma Mensagem de Resultado, o instrumento


continuará a transmitir o resultado em intervalos de 15 segundos até que seja aceita ou que 50 tentativas
sejam contadas. O computador pode usar a Mensagem de aceitação do resultado para controlar o fluxo do
instrumento. Uma vez que 50 rejeições são feitas antes que a recuperação de erro de comunicação global
seja tentada, a transmissão de novos resultados do instrumento pode ser suspensa por aproximadamente
12 minutos até que seja corrigido ou declarado um erro.

Ao transmitir a mensagem QUERY e receber o ACK do computador, o instrumento definirá


apenas UM temporizador de resposta de 15 segundos. Nenhuma retransmissão ocorre para a
mensagem QUERY.

Executando Amostras de Sangue Total


As amostras de sangue total no instrumento devem ser executadas em copos de amostra no modo de
detecção de copo limitado-sem nível ou em recipientes SSC. Tubos com código de barras ainda podem ser
executados no instrumento, desde que a amostra seja executada em um copo SSC no topo do tubo com
código de barras e executada em um segmento SSC designado no instrumento. Para obter mais informações
sobre esses recursos, consulte o Guia do Operador fornecido com o instrumento.

Resultados de drogas de abuso


O instrumento pode ser configurado para imprimir resultados de Drogas de Abuso como quantitativos
ou qualitativos. No entanto, por padrão, o instrumento enviará apenas resultados qualitativos (POS.
Ou NEG.) Para o computador. Se o instrumento estiver configurado para imprimir resultados
quantitativos, ele pode ser configurado para enviar os resultados quantitativos ao computador.

1 - 26 2011/08
Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension® Manual de Interface

Apêndice

Apêndice I: Línguas Estrangeiras


As tabelas a seguir, uma para cada idioma, especificam os códigos ASCII necessários para
comunicar caracteres dependentes de idioma para o instrumento. Todos os personagens não
especificados abaixo são ASCII padrão.

alemão

Caractere ASCII Código ASCII Personagem de linguagem

[ 5b Ä (um trema)

{ 7b ä (trema)

~ 7e ß (beta)

\ 5 Ö (O umlaut)

| 7c ö (o trema)

} 7d ü (u trema)

] 5d Ü (U trema)

espanhol

Caractere ASCII Código ASCII Personagem de linguagem

? ? ~ (til)

“ 7e ¨ (trema)

indisponível '(sotaque agudo)

\ 5c ç (c com cedilha) Ñ (N

: a4 com til) ñ (n com til) à

; c4 (uma sepultura com

@ 40 sotaque) ù (u sepultura

| 7c com sotaque)

2011/08 1 - 27
Manual de Interface Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension®

francês

Caractere ASCII Código ASCII Personagem de linguagem

| 7c ù (u sotaque grave) à

@ 40 (um sotaque grave) ć

{ 7b (c sotaque agudo) (c

} 7d sotaque grave)

\ 5c ç com cedilha

° BA ° (indicador ordinal)

italiano

Caractere ASCII Código ASCII Personagem de linguagem

| 40 à (uma sepultura com

\ 5c sotaque) ç (c com cedilha) (c

} 7d uma sepultura com sotaque)

| 7c ù (u sotaque grave) ć

{ 7b (c sotaque agudo) ò (o

J 58 grave com sotaque)

1 - 28 2011/08
Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension® Manual de Interface

Apêndice II: Tabela de Nomes de Teste Válidos


Tabela 1-26: Tabela de nomes de teste válidos

ACP CRBM GLUC MBI T3 WAST

ACTM CREA HA1C METH T4 WBLP

AHDL CRP HB1C MG TACR WCE

ALVA CSA HCG MMB TBI WCHO

ALC CSAE HGLU MPAT TBIL WCK

ALDL CTNI HIL MPO TCO2 WCRE

ALPES DBI IBCT MYO TGL WDB

ALT DBIL IGA MEU PAI THC WIP

AMON DGNA IGG N/D THEO WLAP

AMPH DGTX IGM NAPA TNI WLDH

AMY DIBC FERRO NTP TOBR WPL

AST ECO2 K OPI TP WTB

BARB ETOH LA PALB TPSA WTG

BENZ EXTC LDI PBNP TRNF WZTT

BUN EZCR LHCG PCHE TSH

C3 FERR LI PCP TSHL

C4 FOL LIDO PHNO TU

CA FPSA LIPL PHOS UCFP

CCRP FT3 LMMB PROC URCA

CHOL FT4 LNTP PTN VALP

CKI FT4L LPBN RCRP VANC

CL GENT LTNI SAL WALT

COC GGT MALB SIRO WAP

Observação: Os seguintes testes são calculados e carregados por instrumento


só. Eles não podem ser baixados.
Tabela 1-27: Tabela de nomes de teste válidos

% ISAT A/G FTI LDL

% MB UM VÃO GLOB MA / CR

% FPSA BN / CR IBIL MBRI

2011/08 1 - 29
Manual de Interface Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension®

Apêndice III: Tabela de códigos de erro válidos


Tabela 1-28: Tabela de códigos válidos

Erro de código Suprimir Resultado Interpretação de Erro

1 NÃO Temperatura fora da faixa

2 NÃO Calibração Expirada

3 NÃO Ensaio fora do intervalo

4 NÃO Absorvância

5 NÃO Sistema de medição (ruído, cubeta, etc.)

6 SIM Reagente QC

7 SIM Erro Aritmético

8 SIM Nunca calibrado

9 SIM Sem reagente

10 SIM Teste Abortado

11 SIM Erro de processamento

12 SIM Erro de software

13 NÃO "Hemoglobina"

14 NÃO Reação Anormal

15 NÃO Diluído

16 SIM Abaixo da Faixa de Ensaio

17 SIM Acima da faixa de ensaio

18 NÃO HIL detectado

19 SIM Coágulo detectado

1 - 30 2011/08
Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension® Manual de Interface

Apêndice IV: Códigos de erro explicados


Tabela 1-29: Códigos de erro explicados

Resultado
Código Erro Explicação
Suprimido

1 Temperatura A temperatura da cubeta estava fora da faixa aceitável. NÃO

Calibration O lote do cartucho de reagente para este teste tinha um status de NÃO
2
Expirado calibração EXPIRED.

Ensaio O resultado para este teste estava fora da faixa de ensaio definida NÃO
3
Intervalo / diluído para o método linear.

Absorvância A leitura fotométrica estava fora da faixa aceitável. Esses NÃO


Excesso de Antígeno erros também são relatados como código.
Ensaio rng / dilu
4
Erro 'A' baixo
Erro 'A' alto
Subst Deplet'n

Medição Durante a medição fotométrica, o sistema detectou algum NÃO


5
ruído ou variações na absorbância.

Reagente QC O ensaio está fora do intervalo estabelecido para o método NÃO


6 Anormal especificado. Veja as notas de lançamento.
Ensaio

Aritmética O resultado não pôde ser calculado usando os coeficientes atuais SIM
7
desse método.

Não Calibrado O lote do cartucho de reagente para este método nunca SIM
8
foi calibrado.

Sem reagente O sistema não tinha reagente suficiente para este teste ou a SIM
9
hidratação de um reagente falhou.

Teste Abortado Uma ação do sistema (por usuário ou sistema) abortou este teste. SIM
10
Sem Alíquotas

Erro de processo Ocorreu um erro de processamento do sistema que impediu o SIM


11
sistema de atingir o resultado determinado.

12 Erro de software Existe um erro de software no instrumento. SIM

Hemoglobina A amostra continha hemoglobina suficiente para interferir nos NÃO


13 resultados do DBIL do sistema. No entanto, isso não afetará os
resultados TBIL.

Anormal Indica as condições anormais de reação, ou seja, problemas de NÃO


14 Reação formação de espuma, bolhas de ar ou turbidez estão presentes na
mistura na cubeta.

15 Diluído O teste foi autodiluído pelo instrumento. Abaixo da faixa NÃO

Abaixo do Ensaio de ensaio atual para métodos não lineares. SIM


16
Alcance

Ensaio Acima Acima da faixa de ensaio atual para métodos não lineares. SIM
17
Alcance

HIL detectado A quantidade de lipemia, hemólise ou icterícia na amostra NÃO


18
excedeu o limite definido no software.

Coágulo detectado Um coágulo foi detectado quando a sonda tentou aspirar a SIM
19
amostra para o teste.

2011/08 1 - 31
Manual de Interface Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension®

Notas:

1 - 32 2011/08

Você também pode gostar