Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
com
Manual de Interface
Dimension®
www.siemens.com/diagnostics
os direitos reservados.
Nenhuma parte deste manual ou dos produtos que ele descreve podem ser reproduzidos por qualquer meio
ou em qualquer, sem o consentimento expresso por escrito da Siemens Healthcare
Diagnostics, Newark, DE, 19714.
2011/08
Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension® Manual de Interface
Manual de Interface
Especificações da interface do sistema de química
clínica Dimension®
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Informações gerais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Princípios de operação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2 Modos de
comunicação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Especificações e protocolo de linha física. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Parâmetros de comunicação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Protocolos de link de dados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Formato da mensagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Descrições das mensagens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Processamento de erros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
Mensagens e caixas de diálogo do protocolo de nível de aplicativo. . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Mensagens de protocolo de nível de aplicativo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7 Mensagem de pesquisa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8 Mensagem de solicitação de
.1-13 Mensagem de consulta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14 Mensagem de consulta aprimorada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15 Mensagem de aceitação do
.1-26 Execução de amostras de sangue total. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-26 Resultados de drogas de abuso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.1-16 Mensagem de resultado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-17 Mensagem do resultado da calibração. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-21 Diálogos de mensagens no nível do
.1-26 Execução de amostras de sangue total. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-26 Resultados de drogas de abuso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-26 . . . . . . . . . .1-16 Mensagem de resultado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-17 Mensagem do resu
Apêndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-27
Apêndice I: Línguas estrangeiras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-27 Apêndice
II: Tabela de nomes de teste válidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-29 Apêndice III:
Tabela de códigos de erro válidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-30 Apêndice IV:
Códigos de erro explicados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-31
Notas:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-32
2011/08 TOC - 1
Manual de Interface Dimension® Clinical
TOC - 2
Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension® Manual de Interface
Introdução
O objetivo deste documento é delinear a comunicação entre um Sistema de Informação
Laboratorial (LIS) ou computador host e um sistema Dimension® EXL ™, RxL ou Xpand® Clinical
Chemistry. Este documento também fornece informações para todas as conexões de linha física,
link de dados e protocolos de comunicação de nível de aplicativo usados pelos sistemas
Dimension®.
2011/08 1-1
Manual de Interface Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension®
Informações gerais
Princípios de Operação
Tabela 1-1: Definições de amostra
Nome Definição
Os dados de amostra e solicitação de teste podem ser inseridos pelo instrumento ou pelo computador.
Os dados podem ser inseridos no instrumento quando o computador está ocupado fazendo outros
aplicativos, está off-line ou quando o início do processamento da amostra é uma prioridade. Uma vez
que o computador tenha baixado as solicitações de amostra para o instrumento, a modificação direta
dessas solicitações pode ocorrer apenas no instrumento. O computador só pode excluir uma
solicitação baixada inteira antes do início do processamento. Um método indireto para modificação do
computador é fornecido pela exclusão seguida pelo envio da solicitação modificada.
Modos de Comunicação
Todos os modos de comunicação são selecionáveis por software. Coletivamente, os modos de
comunicação suportam o download de solicitações de processamento de amostra do computador e a
transmissão de resultados do instrumento. A tabela detalha a direção e as informações comunicadas
para cada modo de comunicação selecionável. Quando um dos modos de comunicação (Consulte a
Tabela 1-2) é selecionado, o campo de número de amostra na tela de entrada de dados de amostra
requer uma entrada.
Tabela 1-2: Modo de comunicação selecionável por software
Respostas
Resultados
Consulta
Respostas
Resultados
1-2 2011/08
Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension® Manual de Interface
Consulte as figuras e tabelas abaixo para a pinagem dos conectores DB-9 e DB-25 e as
descrições das conexões.
Tabela 1-4: Conexões de pinos DB-9
5 Sinal de aterramento
1 Chassis Ground
7 de aterramento
2011/08 1-3
Manual de Interface Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension®
RTS e DTR não são usados para controle de fluxo por computador, mas indicam prontidão do
instrumento. Antes de transmitir dados, o instrumento não verifica RTS ou DTR, portanto, o
computador não pode controlar o fluxo do instrumento com esses sinais. Os protocolos de enlace de
dados detectam desconexão física, perda de portadora e permitem o controle de fluxo enviando ACK,
NAK, etc. Há um atraso de um segundo entre a confirmação do RTS e a primeira transmissão.
Parâmetros de Comunicação
Se um instrumento estiver conectado a um produto de automação ou middleware da Siemens, o
instrumento normalmente é configurado para se comunicar usando o protocolo TCP / IP. Se o instrumento
não estiver conectado diretamente a um produto de automação ou middleware da Siemens, ele deve ser
conectado usando o protocolo serial. Os parâmetros de comunicação que podem ser usados para
comunicação serial estão listados abaixo:
• Stop Bits - 1 ou 2
• ID do instrumento - Este campo é definido pelo usuário e permite que cada instrumento
seja identificado de forma única, distinguindo-o de outros em configurações de múltiplos
instrumentos. Este campo é limitado a 5 caracteres alfanuméricos.
• Comprimento do bit - 8
• Paridade - NENHUM
• Stop Bits - 1
1-4 2011/08
Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension® Manual de Interface
A transferência de dados pode ser selecionada pelo usuário como caracteres ASCII de sete bits ou ASCII de oito
bits. O computador não deve “ecoar” nenhum caractere recebido.
STX (HEX 2) e ETX (HEX 3) sinalizam o início e o fim de uma transmissão. Ambos os
personagens serão únicos e nunca aparecerão em nenhum outro lugar no fluxo de dados.
Um ACK (HEX 6) é sempre retornado pelo dispositivo receptor após o recebimento correto de uma
transmissão. Um NAK (HEX 15) é retornado pelo dispositivo receptor após o recebimento de uma
transmissão com uma soma de verificação incorreta. Após o recebimento de um NAK, o dispositivo de
transmissão retransmite a resposta da mensagem ao NAK no máximo quatro vezes. Se ocorrer um
erro, ou seja, erro de paridade, enquanto o receptor está esperando um ACK ou NAK, o receptor
transmite um ENQ ao remetente, solicitando uma nova tentativa. Os seguintes
A tabela detalha o uso de STX-ETX, ACK-NAK e ENQ para cada modo.
Tabela 1-6: Comunicação do protocolo de enlace de dados
Formato de Mensagem
Para todos os modos de operação, a forma geral das mensagens é mostrada na Tabela 1-7.
Tabela 1-7: Mensagem geral
6 <CHK> Checksum
Descrições de mensagens
• Modelo - O tipo é um identificador de mensagem exclusivo de 1 byte (por exemplo, “P” para mensagem de pesquisa).
• Delimitadores de campo - Todos os campos de dados são delimitados com um único separador de
campo, <FS> (HEX1C), <STX> e <ETX> são separadores de campo implícitos. O número de campos em
cada mensagem varia dependendo do tipo de mensagem. Para esses casos, existe um campo que
especifica o número de campos ou grupos de campos a seguir. Outros campos podem não conter
dados, mas seus lugares são mantidos por separadores de campo.
• Identificação de campo - Os campos de dados não contêm nenhuma identificação do significado dos
dados. A ordem e o significado dos campos devem ser conhecidos pelo computador.
2011/08 1-5
Manual de Interface Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension®
Processamento de Erro
Quando o instrumento não consegue transmitir para o computador, o alarme do instrumento
soa e uma mensagem de erro é exibida na tela. O instrumento tentará restabelecer a
comunicação até que a interface do computador seja desconfigurada a partir dos parâmetros de
comunicação do instrumento. A Tabela 1-7 fornece uma lista dos erros de comunicação do host
do instrumento.
Tabela 1-8: Erros de comunicação do host
1-6 2011/08
Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension® Manual de Interface
Prioridades de mensagem
A mensagem POLL é uma mensagem de “segundo plano” contínua e assume a prioridade mais baixa.
As mensagens QUERY e RESULT são orientadas por eventos em tempo real e, portanto, suspendem a
mensagem POLL. A Tabela 1-10 mostra a ordem das prioridades das mensagens.
Prioridade Mensagem
Altíssima Resultado
Resultado da Calibração
Consulta
2011/08 1-7
Manual de Interface Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension®
Mensagem de enquete
Uma mensagem de enquete é uma mensagem enviada pelo instrumento. A mensagem notifica o computador de
que o instrumento está pronto para receber a próxima solicitação de amostra. Consulte a Tabela 1-11 para obter
mais informações. As mensagens de enquete são usadas na seguinte comunicação
modos:
• Enviar receber
• Enviar ID / Receber
Tabela 1-11: Mensagem de enquete
Modelo P
EU IA Alfanumérico
0 sondagem de conversação
Nº de operadoras 2 0-99
• Campo de ID do instrumento - Este campo é definido pelo usuário e permite que cada instrumento
seja identificado de forma única, distinguindo-o de outros em configurações de múltiplos instrumentos.
• Primeiro campo de votação - Um 1 (Poll inicial) neste campo indica que o instrumento está tentando
estabelecer comunicação durante a inicialização, recuperação de falha de energia, seleção do modo de
comunicação pelo usuário ou recuperação de erro de comunicação. Até que o computador responda
com uma solicitação de amostra ou nenhuma mensagem de solicitação, o valor do campo deve
permanecer 1. Quando qualquer uma dessas mensagens é recebida, o valor do campo é definido como
0 (sondagem de conversação) e permanece 0 até que qualquer uma das condições indicadas acima
ocorra . O valor é usado pelo computador para determinar o status do instrumento durante a operação.
Esse mecanismo fornece ao computador as informações de que ele precisa para determinar se a
comunicação com o instrumento foi interrompida enquanto as solicitações de amostra estavam
pendentes. O valor deste campo deve ser (0) para baixar uma solicitação do computador.
• Solicitar Campo - O instrumento pode reter solicitações de processamento de amostra usando este
campo, enquanto mantém o diálogo de comunicação no nível do aplicativo. Isso é feito definindo o valor
do campo como 0 (Instrumento Ocupado). Durante este estado, nenhuma solicitação será aceita. O
instrumento aumenta o ciclo de poll para permitir que outros processos prioritários sejam executados.
Consulte “Sincronização” na página 1-26 para obter mais informações. Quando o valor é definido como
1, as solicitações podem ser retomadas.
• Campo de número de operadoras - Este campo era usado anteriormente com produtos Dimension®
legados, mas não é mais suportado pela Siemens. Para todos os instrumentos, este campo é definido
como 0.
Exemplos:
• Primeira votação - <STX> P <FS> 9300 <FS> 1 <FS> 1 <FS> 0 <FS> 6C <ETX>
• Enquete de conversação - <STX> P <FS> 92300 <FS> 0 <FS> 1 <FS> 0 <FS> 6B <ETX>
1-8 2011/08
Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension® Manual de Interface
• Enviar receber
• Enviar ID / Receber
Uma amostra de mensagem de solicitação é enviada a um instrumento em resposta a uma enquete [P] ou consulta
[I] mensagem.
Modelo D
ID da transportadora de amostra 0
ID da lista de carga 0
Excluir (D)
Amostra # 12 Alfanumérico
Tipo de amostra 1 1 a 9 ou W
Prioridade 1 0-4
Diluição 3 1-100
• Amostra de campo de ID de operadora - Este campo era usado anteriormente com produtos Dimension®
legados, mas não é mais suportado pela Siemens. Para todos os instrumentos, este campo deve ser definido
como 0.
• Campo de ID da lista de carga - Este campo era usado anteriormente com produtos Dimension® legados, não
mais suportados pela Siemens. Para todos os instrumentos, este campo deve ser definido como 0.
2011/08 1-9
Manual de Interface Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension®
Observação: Para excluir uma amostra em qualquer instrumento, você deve fazer o download de
toda a solicitação com um (D) no campo Transação antes de a amostra ser enviada
para processamento, caso contrário, a solicitação de amostra será rejeitada.
C Cheio de sangue
1 Sérum
2 Plasma
3 Urina
4 CSF
5 SerumQC1
6 SerumQC2
7 SerumQC3
8 UrineQC1
9 UrineQC2
Observação: O instrumento não possui um código especial para CSF QC. Normalmente,
SerumQC3 é usado para CSF QC.
• Campo de localização - O conteúdo deste campo é determinado pelo laboratório e pode ser
usado para especificar a localização de um paciente. O campo pode ficar vazio.
1 - 10 2011/08
Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension® Manual de Interface
0 Rotina
1 ESTADO
3 QC
Diluição = 10,0
• Número de campos de teste - Este campo indica o número de testes solicitados e define o
número de iterações do campo Nome do Teste que se seguirão na mensagem. Um número
variável de testes pode ser solicitado para cada amostra. Deve haver pelo menos 1. O
número máximo de testes que podem ser solicitados para uma amostra é 36. Esse número
deve sempre corresponder ao número real de testes que se seguem ou a solicitação de
amostra será rejeitada.
2011/08 1 - 11
Manual de Interface Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension®
<STX> D <FS> 0 <FS> 0 <FS> A <FS> Doe, John <FS> 012345 <FS> 2 <FS>
<FS> 0 <FS> 1 <FS> ** <FS> 1 <FS> 2 <FS> BUN <FS> CREA <FS> F5 <ETX>
• Enviar receber
• Enviar ID / Receber
Um fluxo de dados é enviado pelo LIS, o que indica que não há solicitações de teste pendentes de
download. Esta é a resposta padrão do computador para a pesquisa inicial e de conversação do
instrumento, e a resposta para a mensagem de consulta, que indica que não há amostra
encontrado.
Modelo 1 N
Sem campos de dados
1 - 12 2011/08
Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension® Manual de Interface
• Enviar receber
• Enviar ID / Receber
Modelo 1 M
ID da transportadora de amostra 1 A ou 0
Nº de copos de amostra 1 1
Posição da amostra 2 0 - 60
• Campo de status - O campo de status é usado para indicar a aceitação ou rejeição da última
solicitação. Se alguma parte da mensagem de solicitação de amostra não estiver correta, incluindo
a grafia ou a caixa de um teste, a mensagem inteira será rejeitada. Não há pedidos parciais
aceitos.
• Campo de Razão - Para solicitações rejeitadas, o Campo de Motivo reportará um código de razão para a
rejeição da tabela listada abaixo; caso contrário, o campo ficará em branco.
Código Razão
1 Solicitação em andamento.
6 Reservado
• Amostra de campo de ID de operadora - Para uma solicitação aceita, este campo exibe a ID da
operadora atribuída a essa solicitação. Se o pedido for aceito, umUMA é colocado no campo. No
entanto, se o pedido for rejeitado, um0 é colocado no campo.
2011/08 1 - 13
Manual de Interface Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension®
• Número de campos de xícaras de amostra - Este campo indica o número de copos de amostra
solicitados e o número de campos de Posição de Amostra que seguem na mensagem. Como o
pré-tratamento de amostras no instrumento não é mais necessário para nenhum método, este
campo será sempre 1.
• Campos de posição de amostra - Posições de amostra conhecidas e atribuídas pelo instrumento. As
amostras com identificação pendente por suas etiquetas com código de barras conterão um “**” para
este campo. Isso indica que nenhuma atribuição de posição do copo ocorrerá até que o instrumento
tenha identificado a amostra. Se o código de barras da amostra não puder ser identificado durante a
digitalização, o campo deve ler 0, com identificação pendente pelo operador durante o carregamento da
amostra. Se aceito, o valor que representa o valor da posição da amostra será incluído neste campo.
Para solicitações rejeitadas, este campo sempre será 0.
Mensagem de Consulta
Esta mensagem é usada apenas em Enviar ID / Receber.
O instrumento fornece apenas a ID da amostra e espera uma Mensagem de Solicitação de Amostra com dados de
amostra válidos ou uma Mensagem de Nenhuma Solicitação indicando que nenhuma amostra foi encontrada com a
ID correspondente. No computador, o ID da amostra e o campo de ID da amostra devem corresponder
ou a mensagem será rejeitada. O comprimento máximo da ID da amostra é de 12
caracteres. Esta mensagem não é enviada se a ID da amostra tiver menos de 3 caracteres.
Tabela 1-18: Campos de mensagem
Modelo 1 eu
ID de amostra 12 Alfanumérico
Exemplo:
1 - 14 2011/08
Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension® Manual de Interface
A mensagem de consulta aprimorada permite que o instrumento consulte o computador para obter uma
solicitação de amostra específica. Ele fornece a ID da amostra, a ID do segmento e a posição da amostra. Este
formato só será enviado quando o recurso Consulta aprimorada estiver habilitado no instrumento. Caso
contrário, o formato de consulta normal é usado. O instrumento espera uma Mensagem de Solicitação de
Amostra com dados de amostra válidos ou uma Mensagem Sem Solicitação indicando que nenhuma amostra
foi encontrada com ID correspondente. A ID da amostra deve corresponder ao campo de ID da amostra na
solicitação de amostra. O comprimento máximo da ID da amostra é de 12 caracteres.
Esta mensagem não é enviada se a ID da amostra tiver menos de 3 caracteres.
Modelo 1 eu
ID de amostra 12 Alfanumérico
ID do segmento 1 Alfanumérico
Exemplos:
2011/08 1 - 15
Manual de Interface Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension®
• Enviar receber
• Enviar ID / Receber
Modelo 1 M
Código Razão
Exemplos:
1 - 16 2011/08
Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension® Manual de Interface
Mensagem de Resultado
Esta mensagem contém resultados e informações de erro para solicitações de teste. As mensagens de
resultado são usadas nos seguintes modos de comunicação:
• Enviar receber
• Enviar ID / Receber
• Envie apenas
Se o recurso de painel de prioridade do instrumento não for utilizado, esta mensagem, contendo todos os
resultados do teste e sinalizadores de erro para a amostra, é enviada ao computador assim que todos os testes
solicitados para a amostra forem concluídos.
Se o recurso de painel de prioridade no instrumento for utilizado, o instrumento enviará todos os resultados
de teste para os métodos incluídos no painel de prioridade, assim que esses testes forem concluídos. Uma
segunda mensagem de resultado é enviada ao computador assim que todos os testes solicitados para a
amostra inteira forem concluídos. A segunda mensagem de resultado contém os resultados que foram
transmitidos com o painel de prioridade e os resultados adicionais que não foram incluídos originalmente.
Se o instrumento não estiver se comunicando com o computador durante o tempo em que o processamento
da amostra for concluído, o instrumento manterá as mensagens de resultado. As mensagens de resultado
serão transmitidas automaticamente assim que as comunicações forem restauradas.
Se uma mensagem de resultado for rejeitada pelo computador, o usuário receberá um alerta do
instrumento informando que a mensagem de resultado não foi aceita. O instrumento faz no máximo
50 tentativas (em intervalos de 15 segundos) para retransmitir a mensagem de resultado ao
computador. Durante esse tempo, o instrumento não envia uma mensagem de pesquisa para novas
solicitações de amostra. Se a falha não for resolvida após 50 tentativas, o instrumento interromperá a
comunicação. Quando isso ocorrer, o usuário precisará restaurar a comunicação
pressionando reset no instrumento.
Tabela 1-22: Mensagem de resultado
Modelo R
ID da lista de carga 0
ID do paciente Alfanumérico
Tipo de amostra 1 1 a 9 ou W
Prioridade 1 0-4
Nº de copos de amostra 1 1
2011/08 1 - 17
Manual de Interface Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension®
Diluição 3 1-100
• Campo de ID da lista de carga - Este campo era usado anteriormente com produtos Dimension® legados e
não é mais suportado pela Siemens. Para todos os instrumentos, este campo é definido como 0.
• Campo de ID do paciente - Este campo alfanumérico contém uma sequência de caracteres exclusiva para
cada paciente. Pode ser o nome ou número de um paciente. Também pode estar vazio.
• Campo de número de amostra - Este é um identificador alfanumérico exclusivo atribuído a cada
solicitação de amostra quando os dados da amostra são inseridos no computador ou instrumento. O
instrumento mantém esse identificador com as solicitações de amostra em seu banco de dados. Ao
executar amostras com código de barras, esta é a string alfanumérica que é lida pelo instrumento.
1 - 18 2011/08
Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension® Manual de Interface
C Cheio de sangue
1 Sérum
2 Plasma
3 Urina
4 CSF
5 SerumQC1
6 SerumQC2
7 SerumQC3
8 UrineQC1
9 UrineQC2
Observação: Os instrumentos não possuem um código especial para CSF QC. Normalmente, o
SerumQC3 é usado para CSF QC.
0 Rotina
1 ESTADO
3 QC
2011/08 1 - 19
Manual de Interface Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension®
• Número de campos de xícaras de amostra - Este campo indica o número de copos de amostra
solicitados e define o número de iterações dos campos: Diluição, Número de Testes, Nome do
Teste, Resultados do Teste, Unidades e Código de Erro que seguem na mensagem. Uma vez que o
pré-tratamento de amostras no instrumento não é mais necessário, este campo será sempre 1.
• Campo de diluição - Este campo indica o número de campos de diluição solicitados e define
o número de iterações dos campos: Diluição, Número de Testes, Nome do Teste, Resultados
do Teste, Unidades e Código de Erro que seguem na mensagem. O número de diluição de 3
dígitos é o valor que o resultado medido é multiplicado pelo instrumento para compensar a
diluição da amostra.
Observação: Este campo ainda será 1 para quaisquer testes diluídos automaticamente pelo
instrumento. Apenas diluições inseridas manualmente pelo operador teriam
uma diluição maior que 1. Nesse caso, todos os resultados enviados pelo
instrumento serão multiplicados por este número.
• Campo de número de testes - Este campo indica o número de testes processados e calculados
pelo instrumento e define o número de iterações dos campos Nome do Teste que se seguirão
na mensagem, Resultado do Teste, Unidades e Código de Erro. Se os recursos do instrumento,
como repetição de pânico, teste de reflexo ou resultados calculados estiverem ativados, esse
número pode ser maior do que o número de testes originalmente solicitados.
• Campo de nome de teste - O campo do nome do teste contém o nome do teste válido. Devido à
natureza flexível dos reagentes químicos associados ao instrumento, a biblioteca de testes é
grande e mudará à medida que novos métodos forem disponibilizados ao cliente. Por esse
motivo, a Siemens recomenda que a biblioteca de teste seja tratada pelo cliente. Consulte
“Apêndice II: Tabela de nomes de teste válidos” na página 29 para obter mais informações.
• Campo de resultado do teste - Resultado do teste realizado seguido de todos os nomes de teste. O resultado
do teste está contido neste campo, a menos que ocorra um erro fazendo com que o resultado seja suprimido.
Se um resultado for suprimido, o campo de resultado ficará vazio e o código de erro será listado no campo
Código de erro. É fornecida uma lista de códigos de erro que suprimem os resultados. Consulte “Apêndice IV:
Códigos de erro explicados” na página 31 para obter mais informações.
O resultado é uma cadeia de caracteres de 1 a 10 dígitos. Ele pode conter caracteres alfanuméricos, os
dígitos 0-9, sinal negativo, "-", "e" e / ou um ponto decimal ou ponto, conforme apropriado, para
representar o valor do resultado no formato de ponto fixo ou flutuante. Consulte “Formato da
mensagem” na página 5 para obter mais informações.
Observação: Certos métodos que são calibrados para resultados qualitativos irão
relatar como POS. ou NEG. dependendo do nível de concentração.
• Campo de unidades - Unidades de medida usadas para relatar os resultados dos testes.
• Campo de código de erro - Devido à natureza flexível dos reagentes químicos associados
ao instrumento, os códigos de erro são variados e mudarão à medida que novos métodos
forem disponibilizados ao cliente. Por este motivo, sugere-se que a biblioteca de códigos de
erro seja tratada pelo cliente.
APÊNDICE III (consulte “Apêndice III: Tabela de códigos de erro válidos” na página 30) fornece
uma tabela dos erros que podem fazer parte da biblioteca de códigos de erro do analisador.
1 - 20 2011/08
Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension® Manual de Interface
Exemplos:
Solicitação de amostra no instrumento (quando o código de erro suprime o resultado). <STX> R <FS> 0
<FS> <FS> 1596 <FS> 1 <FS> <FS> 0 <FS> 420111230702 <FS> 1 <FS> 1 <FS> 5 <FS> NA <FS> < FS> <FS>
11 <FS> K <FS> <FS> <FS> 11 <FS> CL <FS> <FS> <FS> 11 <FS> TC02 <FS> <FS> <FS> 11 <FS > CREA <FS>
0,2 <FS> mg / dL <FS> 3 <FS> CB <ETX>
Amostra solicitada no instrumento (quando o código de erro não suprime o resultado). <STX> R
<FS> 0 <FS> <FS> 1519 <FS> 1 <FS> <FS> 0 <FS> 594513230702 <FS> 1 <FS> 1 <FS>
1 <FS> CK <FS> 2590 <FS> U / L <FS> 3 <FS> AE <ETX>
• Enviar receber
• Enviar ID / Receber
• Envie apenas
Modelo C
Operador 10 Alfanumérico
Nº de coeficientes 2 2-5
2011/08 1 - 21
Manual de Interface Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension®
# De resultados 2 2-3
• Campo de nome de teste - O campo do nome do teste contém o nome do teste válido. Devido à
natureza flexível dos reagentes químicos associados ao instrumento, a biblioteca de testes é
grande e mudará à medida que novos métodos forem disponibilizados ao cliente. Por esse
motivo, a Siemens recomenda que a biblioteca de teste seja tratada pelo cliente. Consulte
“Apêndice II: Tabela de nomes de teste válidos” na página 29 para obter mais informações.
• Campo da Unidade - Unidades de medida usadas para relatar os resultados dos testes.
• Campo de número de lote - O número do lote do reagente sendo calibrado está contido neste
campo.
• Campo do Calibrador - O campo do calibrador contém o nome do calibrador ou produto
verificador usado para a calibração.
• Campo de número de lote do calibrador - O número do lote do calibrador ou verificador
usado para esta calibração é transmitido neste campo.
• Campo do Operador - O nome ou código do operador que realiza a calibração é colocado
neste campo.
• Campo de data / hora - A hora e a data em que a solicitação é enviada ao
instrumento. O formato ssmmhhddmmyy é interpretado como pares de caracteres
que representam em sequência: segundos, minutos, horas, dias, mês e ano.
• Campo de Declive - O campo Inclinação contém a inclinação da linha de regressão linear, traçando
valores de garrafa versus concentrações medidas. Para o formato dos dados numéricos, consulte
“Formato da mensagem” na página 5 para obter mais informações.
• Campo de interceptação - O campo de interceptação contém a interceptação da regressão linear
linha. Para formato de dados numéricos,Consulte “Formato da mensagem” na página 5 para obter mais
informações.
1 - 22 2011/08
Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension® Manual de Interface
• Campo de Resultado - Para o formato dos dados numéricos, consulte “Formato da mensagem” na página 5 para
obter mais informações.
Três valores de garrafa com dois testes por valor de garrafa. <STX> C <SF> GLU <FS> MG / DL
<FS> FA3406 <FS> CHEM-C <FS> CC2456 <FS> GEORGE <FS> 053121100386 <FS> 1,05 <FS> 0,35
<FS> 2 <FS > 0.768 <FS> 1.2E-5 <FS> 3 <FS> 10 <FS> 2
<FS> 9.5 <FS> 9.6 <FS> 50 <FS> 50.2 <FS> 49.9 <FS> 90 <FS> 2 <FS> 91.2 <FS> 91.3 <FS> FB <ETX>
Os vários diálogos básicos ou trocas de mensagens são diagramados nas páginas que se
seguem.
O instrumento está pronto para receber o download de amostra (polling) enquanto o computador está ocioso
sem amostra para baixar.
Instrumento Computador
Votação
Request = True
Primeira votação = verdadeiro
ACK
Nenhum pedido
ACK
ou
Votação
Request = True
Primeira Enquete =
Falso
ACK
Nenhum pedido
ACK
2011/08 1 - 23
Manual de Interface Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension®
O instrumento não pode receber um download de amostra adicional, mas o computador tem um
download de amostra para enviar.
Instrumento Computador
Votação
Request = False
Primeira votação = verdadeiro
ACK
ACK
O instrumento está pronto para receber e o computador está pronto para download de amostra
Estado.
Instrumento Computador
Votação
Request = True
ACK
Pedido de amostra
ACK
Solicitar Aceitar
ACK
Instrumento Computador
Votação
Request = False
ACK
Pedido de amostra
ACK
Observação: O ciclo de sondagem é redefinido para 15 segundos quando o download da lista de carga é encerrado
por uma resposta sem solicitação de sondagem.
1 - 24 2011/08
Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension® Manual de Interface
Instrumento Computador
Solicitar
ACK
Aceitação do Resultado
ACK
Observação: A sequência se repete até que todos os resultados do teste em buffer tenham
sido transmitidos ao computador.
Instrumento Computador
Investigação
ACK
Pedido de amostra
ACK
Solicitar Aceitar
ACK
2011/08 1 - 25
Manual de Interface Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension®
Tempo
O instrumento usa a mensagem de pesquisa para controlar o fluxo do computador. Quando nenhuma solicitação de
amostra está sendo transmitida pelo computador ou o instrumento está muito ocupado (“Ver Campo de Solicitação -
Página 1-8”) para aceitar novas solicitações de amostra, o intervalo de pesquisa é definido para 15 segundos.
Quando as Solicitações de Amostra são enviadas pelo computador e o instrumento não está ocupado, o intervalo de
sondagem é reduzido para menos de 1 segundo para acelerar o download da solicitação de amostra.
1 - 26 2011/08
Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension® Manual de Interface
Apêndice
alemão
[ 5b Ä (um trema)
{ 7b ä (trema)
~ 7e ß (beta)
\ 5 Ö (O umlaut)
| 7c ö (o trema)
} 7d ü (u trema)
] 5d Ü (U trema)
espanhol
? ? ~ (til)
“ 7e ¨ (trema)
\ 5c ç (c com cedilha) Ñ (N
@ 40 sotaque) ù (u sepultura
| 7c com sotaque)
2011/08 1 - 27
Manual de Interface Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension®
francês
| 7c ù (u sotaque grave) à
{ 7b (c sotaque agudo) (c
} 7d sotaque grave)
\ 5c ç com cedilha
° BA ° (indicador ordinal)
italiano
| 7c ù (u sotaque grave) ć
{ 7b (c sotaque agudo) ò (o
1 - 28 2011/08
Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension® Manual de Interface
% MB UM VÃO GLOB MA / CR
2011/08 1 - 29
Manual de Interface Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension®
4 NÃO Absorvância
6 SIM Reagente QC
13 NÃO "Hemoglobina"
15 NÃO Diluído
1 - 30 2011/08
Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension® Manual de Interface
Resultado
Código Erro Explicação
Suprimido
Calibration O lote do cartucho de reagente para este teste tinha um status de NÃO
2
Expirado calibração EXPIRED.
Ensaio O resultado para este teste estava fora da faixa de ensaio definida NÃO
3
Intervalo / diluído para o método linear.
Aritmética O resultado não pôde ser calculado usando os coeficientes atuais SIM
7
desse método.
Não Calibrado O lote do cartucho de reagente para este método nunca SIM
8
foi calibrado.
Sem reagente O sistema não tinha reagente suficiente para este teste ou a SIM
9
hidratação de um reagente falhou.
Teste Abortado Uma ação do sistema (por usuário ou sistema) abortou este teste. SIM
10
Sem Alíquotas
Ensaio Acima Acima da faixa de ensaio atual para métodos não lineares. SIM
17
Alcance
Coágulo detectado Um coágulo foi detectado quando a sonda tentou aspirar a SIM
19
amostra para o teste.
2011/08 1 - 31
Manual de Interface Especificações da interface do sistema de química clínica Dimension®
Notas:
1 - 32 2011/08