Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Sur neŭtrala lingva fundamento, Tendo por base uma língua neutra,
komprenante unu la alian, Compreendendo-se uns aos outros,
la popoloj faros en konsento Os povos farão parte, em consenso,
unu grandan rondon familian. De um só grande círculo familiar.
Reúne os católicos
esperantistas do mundo
http://www.ikue.org/
BAES — Associação
Brasileira de Espíritas
Esperantistas
Reúne os espíritas
esperantistas no Brasil
https://www.baes.org.br/
Revistas Esperantistas
Esperanto
Maior congresso
internacional de Esperanto.
Não aconteceu durante a
pandemia e as guerras
mundiais Congresso Virtual de
https://esperanto2022.ca/
Esperanto (VK)
Congresso Brasileiro de
Esperanto
Congresso Virtual da Juventude
Esperantista Brasileira
https://esperanto.org.br/kongreso/
Encontros Esperantistas
ESPERANTO
“Língua neutra, que respeita o idioma de cada Nação, é o traço de perfeita
identificação entre os mais diversos, favorecendo mentes e corações com
harmonia e compreensão lúcida, desse modo ampliando os horizontes da cultura e
do amor entre os povos”.
(“O Esperanto no terceiro milênio” - Ismael Gomes Braga – psic. Chico Xavier,
1999)
A FEDERAÇÃO ESPÍRITA BRASILEIRA e o ESPERANTO
• Leopoldo Cirne – 15.09.1909 – manifestação de espíritas franceses
publicada no Reformador.
• Cursos gratuitos de Esperanto desde 1912, sem interrupção.
• 1937 – FEB inaugura o Serviço de Propaganda do ESPERANTO, por
iniciativa de Guillon Ribeiro, com o apoio de IGB.
• 1940 – “A missão do Esperanto” – Emmanuel / F. C. Xavier
• 1944 – Publicação de “Vozes de Poetas do Mundo Espiritual”, por
espíritos diversos, psicografia de F. V. Lorenz
• 1946 – inicia-se a série de traduções e publicações de obras espíritas
– La libro de la spiritoj (Porto Carrero Neto)
A FEDERAÇÃO ESPÍRITA BRASILEIRA e o ESPERANTO
• 1959 – O Esperanto como Revelação – F. V. Lorenz / F. C. Xavier.
• 1975 – Fundação da Spirita Eldona Societo F. V. Lorenz
• 1980 – Orientações ao Centro Espírita
• 1981 – Lançamento de O Céu e o Inferno no 66º UK em Brasília
• 1988 – Campanha do Estudo sistematizado do Esperanto
• 1991 – Departamento de Esperanto da FEB oficializado por Juvanir
Borges de Souza
• 2008 – Associação Brasileira dos Esperantistas Espíritas.
Obras Espíritas traduzidas para o Esperanto
Obras Espíritas traduzidas para o Esperanto
OBRAS ESPÍRITAS QUE FALAM SOBRE O ESPERANTO
• Tragédia de Santa Maria — Yvonne Pereira / Bezerra de Menezes
• Devassando o Invisível — Yvonne A. Pereira
• Memórias de um suicida — Yvonne Pereira /Camilo Cândido Botelho
/ Leon Denis
• Sublimação — Yvonne Pereira/Léon Tolstoi e Charles
• Um caso de Reencarnação (Eu e Roberto de Canalejas) — Yvonne
Pereira
• Ressurreição e Vida — Contos de Leon Tolstoi / Yvonne Pereira
OBRAS ESPÍRITAS QUE FALAM SOBRE O ESPERANTO
• Veneranda Joanna de Ângelis — Divaldo Franco e Celeste Santos
• Violetas na Janela — Patrícia — Maria Lúcia M. Carvalho
• Canção do Destino — Dolores Bacelar (Conto: A missão de Eliazar)
• Compromissos Iluminativos (Mens. nº 33) — Bezerra de Menezes
/Divaldo Franco
• De volta ao Passado — César Augusto Melero / Célia Xavier Camargo
• Além da Morte — Otília Gonçalves / Divaldo Franco
Konkludo
Esperanto em 12 dias
https://learn.esperanto.com/pt/
https://lernu.net/
https://invite.duolingo.com/BDHTZT
B5CWWKTMBSSNDEKKVAUE
Movado — Como praticar Esperanto?
Grupos Esperantistas
Site com eventos esperantistas Wikipédia em Esperanto
no Telegram
todo dia no mundo todo https://eo.wikipedia.org/
https://telegramo.org/
https://eventaservo.org/
Canais Esperantistas no Youtube
Dankon al vi,
karaj gefratoj!