Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Minilab DL-600 Manual de Configuração e Manutenção
Minilab DL-600 Manual de Configuração e Manutenção
Terceira Edição
Sumário
Sumário
Ajustes/Manutenção
Fazendo Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ajustes/Inspeção das Operações do Sistema. . . . . . . 17
Informações de Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ajustes de Equipamento Opcional . . . . . . . . . . . . 18
Ajustes de Operação da Impressora. . . . . . . . . . . . 19
Ajustes/Inspeção das Condições de Impressão. . . . . 20
Ajuste do Modo de Qualidade da Imagem . . . . . . 20
Ajustes do Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajustes/Manutenção das Cabeças de Impressão. . . . 23
Limpeza das Cabeças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Calibração de Cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ajustes/Manutenção da Impressora . . . . . . . . . . . . . . 43
Histórico de Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Histórico de Troca de Peças . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ajustes do Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Selecionar Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Adicionar/Deletar Impressora
Apêndice
Caminho do Papel Ejetado e Tamanhos de
Papel Permitidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Diagrama do Caminho de Avanço do Papel . . . . . . . 51
Alterar a Versão do Aplicativo do Sistema . . . . . . . . 52
Upgrade ou Downgrade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Checar a Versão do Aplicativo do Sistema . . . . . . 53
3
Configuração e Manutenção
Configuração e Manutenção
Você pode fazer manutenção na impressora e checar sua condição a partir do PC cliente.
Você pode definir o nível de usuário em "Operador" ou "Administrador". As funções disponíveis variam
dependendo de qual nível foi definido.
Tela [FUJIFILM DL600 Series Maintenance Utility] (quando usar como Operador):
Você pode fazer [Pre-operation Check], [Post-operation Check], [Printer Information], e
[Settings/Maintenance].
Em [Settings/Maintenance] você pode fazer operações de ajustes/manutenção, como a limpeza das cabeças.
Tela [FUJIFILM DL600 Series Maintenance Utility] (quando usar como Administrador):
A indicação "...[AD]" aparece na barra de título nas telas em modo Administrador.
4
Configuração e Manutenção
Em [Settings/Maintenance], você pode fazer operações de ajustes/manutenção, como limpeza das cabeças
e calibração.
Funções disponíveis:
Botão Menu de Funções de Ajustes/Manutenção Operador Adminis-
trador
Itens Primários Itens Secundários Itens Terciários
5
Configuração e Manutenção
Dica:
Veja no "MANUAL DE INSTRUÇÕES [Instruções de Operação]" mais informações sobre itens disponíveis para
operadores.
"MANUAL DE INSTRUÇÕES [Instruções de Operação] – Configuração e Manutenção"
6
Checagem Pré-operação
Checagem Pré-operação
Clique em [Pre-operation Check] no PC cliente para ligar a impressora.
Em [Pre-operation Check], a impressora inicia após ter exibido os itens que precisam ser checados manualmente.
Além disso, se o PC da Impressora estiver conectado à impressora, ele ligará automaticamente.
Dica:
Veja no "MANUAL DE INSTRUÇÕES [Instruções de Operação]" mais informações sobre Checagem Pré-operação.
"MANUAL DE INSTRUÇÕES [Instruções de Operação] – Partida da Impressora"
7
Checagem Pós-operação
Checagem Pós-operação
Clique em [Post-operation Check] no PC cliente para desligar a impressora.
Dica:
Veja no "MANUAL DE INSTRUÇÕES [Instruções de Operação]" mais informações sobre Checagem Pós-operação.
"MANUAL DE INSTRUÇÕES [Instruções de Operação] – Parada da Impressora"
8
Informações da Impressora
Informações da Impressora
Você pode confirmar vários tipos de informações da impressora, checar a condição da unidade de impressão e fazer
a limpeza para desobstruir bicos entupidos.
1 Selecione a impressora que você deseja usar a partir de [Registered Printer List], e então clique em
[Printer Information].
Dica:
Nas situações a seguir, o botão [Printer Information] fica indisponível.
Quando a checagem pré-operação da impressora não estiver concluída.
Quando o cabo da impressora estiver desconectado.
Quando o botão de energia da impressora estiver desligado.
9
Informações da Impressora
2 Na tela [Printer Information], você pode checar os ajustes da impressora, quantidade restante de itens
de consumo, etc.
Item Explicação
High Image Quality Cópias com qualidade de alta resolução (1440 dpi).
10
Informações da Impressora
Item Explicação
Trimmed Waste Paper Box Exibe a condição de uso da caixa de aparas de papel.
Usage
11
Ajustes/Manutenção
Ajustes/Manutenção
Você pode realizar operações de manutenção, como limpeza das cabeças de impressão e calibração, bem como
gerenciar os ajustes.
Fazendo Manutenção
Você pode selecionar cada função de manutenção a partir da tela [Settings/Maintenance].
1 Selecione a impressora que você deseja usar a partir de [Registered Printer List] e então clique em
[Settings/Maintenance].
Tip:
Nas situações a seguir, o botão [Settings/Maintenance] não estará disponível.
Quando o cabo da impressora estiver desconectado.
Quando o botão de energia da impressora estiver desligado.
Quando a checagem pré-operação da impressora não estiver concluída.
A tela [Settings/Maintenance] abre quando você clica em Settings/Maintenance na tela
[Printer Information].
12
Ajustes/Manutenção
Você pode fazer ajustes ao selecionar uma função a partir do menu à esquerda.
13
Ajustes/Manutenção
4 Quando a tela [Printer Information] for exibida, clique em [Back] para fechar a tela.
14
Ajustes/Manutenção
15
Ajustes/Manutenção
Histórico de Troca Registrar Data para Checar a data de troca das peças que precisam ser
de Peças (045) Trocar Peças que trocadas.
Precisam ser
"Registrar Data para Trocar Peças que Precisam
Trocadas (0451)
ser Trocadas" na pág. 44
Ajustes do Selecionar Idioma - Ajustar data e hora, idioma e unidades para a tela
Software (05) (051) de interface do usuário.
"Selecionar Idioma" na pág. 45
16
Ajustes/Manutenção
Informações de Instalação
Clique em [Installation Information Settings (011)] a partir de [System Operation Settings/Inspections (01)]
para exibir a tela. Aqui você pode checar as informações da impressora.
Item Explicação
17
Ajustes/Manutenção
Item Explicação
Back Printing Unit Attached/Not Exibe a condição de instalação da unidade de impressão no verso.
Attached
Select Roll Paper Selecione o alimentador de papel que você deseja usar para a cópia de teste.
Esta seleção pode ser feita quando a unidade de impressão no verso
estiver [Attached] e o papel carregado.
18
Ajustes/Manutenção
Item Explicação
Item Explicação
Power Saving Settings Selecione o tempo para entrar em modo dormir (modo economia de energia) após a
impressora concluir as operações.
Ajustes: Nenhum, 5 minutos, 10 minutos, 15 minutos, 30 minutos, 1 hora, 2 horas.
19
Ajustes/Manutenção
Item Explicação
High Image Quality Ajusta o modo de qualidade da imagem da impressora em alta resolução (1440 dpi).
Quando você quiser uma cópia em resolução maior que [Standard], defina o modo em
[High Image Quality].
A impressão leva mais tempo que em modo Standard, já que prioridade é dada à qualidade da imagem.
20
Ajustes/Manutenção
Ajustes do Papel
Clique em [Paper Settings (022)] a partir de [Print Condition Settings/Inspections (02)] para exibir a tela.
Você pode checar informações do papel usado no alimentador frontal ou traseiro, bem como alterar a quantidade
restante de papel.
Item Explicação
21
Ajustes/Manutenção
Item Explicação
22
Ajustes/Manutenção
Item Explanation
23
Ajustes/Manutenção
Execute as funções [Diagnostic Cleaning (0311)] e [Nozzle Check (0312)] corretamente como segue.
1 Limpeza Diagnosticada (0311): Execute primeiro esta função se os bicos estiverem entupidos ou se os bicos parecerem estar entupidos.
Se o resultado for amarelo, Se o resultado for vermelho, Se o resultado for "Good" Se o resultado for "Good"
-> execute a função 1 após concluir [Diagnostic e não houver problema ao
novamente. Cleaning (0311)], embora imprimir normalmente,
-> vá para 2.
os bicos ainda estejam
Vá para 2 se o resultado entupidos ao imprimir
não for "Good", mesmo normalmente,
-> a função estará
após repetir a limpeza
concluída.
várias vezes.
-> vá para 3.
2 Execute [Detect Clogging] a partir de [Nozzle Check (0312)], 3 Execute [Print Check Pattern] a
defina [Powerful] para qualquer cabeça que partir de [Nozzle Check (0312)] e
apresentar vermelho (ou amarelo) e limpe os bicos. procure qualquer indicação de bicos
entupidos no padrão de teste.
Se houver bicos entupidos,
-> faça a limpeza das cabeças.
Se o entupimento não for
detectado, mas ainda houver
problema,
-> contate o suporte técnico
Dica:
Se a indicação "Good" aparecer em [Diagnostic Cleaning (0311)], mas os bicos ainda parecerem entupidos:
As funções [Diagnostic Cleaning (0311)] e [Detect Clogging] procuram bicos entupidos através de um sensor eletrônico.
Assim, é possível que bicos entupidos não sejam detectados pelo sensor. Se houver alguma dúvida, faça uma cópia de
padrão de teste [Print Check Pattern] a partir de [Nozzle Check (0312)], verifique visualmente a presença de bicos
entupidos e então faça a limpeza conforme necessário.
24
Ajustes/Manutenção
Limpeza Diagnosticada
A partir do menu [Print Head Adjustment/Maintenance (03)], clique em [Diagnostic Cleaning (0311)] a partir de
[Head Cleaning (031)]para exibir a tela.
Se houver bicos entupidos, uma mensagem será exibida indicando que você precisa limpar as cabeças de
impressão novamente. Faça a limpeza se necessário.
Cor Explicação
25
Ajustes/Manutenção
Esta função permite checar bicos entupidos na unidade de impressão. A impressora detecta automaticamente o
entupimento e exibe as informações na tela. Você também pode imprimir um padrão de teste para confirmação.
Após realizar a checagem dos bicos, faça o tipo de limpeza especificado na tela, se necessário.
26
Ajustes/Manutenção
Dica:
O método para confirmar a condição dos bicos também inclui o método para imprimir um padrão de teste.
"Imprimir e Checar Padrão de Teste" na pág. 28
Cor Explicação
2 Selecione a cabeça onde bicos entupidos foram detectados e então clique em [Normal] ou [Powerful].
Item Explicação
Powerful Limpa com mais potência se o resultado de [Detect Clogging] ainda for vermelho, ou se os
bicos ainda estiverem entupidos após repetir a limpeza das cabeças várias vezes. Como a
limpeza [Powerful] consome mais tinta em comparação com a limpeza [Normal], prepare um
novo cartucho de tinta antes de fazer a limpeza, caso o nível de tinta esteja baixo.
Volte ao passo e então use a função [Detect Clogging] para checar a condição dos bicos.
Se algum bico ainda estiver entupido, faça a operação descrita no passo para a limpeza.
27
Ajustes/Manutenção
Se houver falhas no padrão de teste, você deverá fazer a limpeza das cabeças.
Bom Exemplo:
Mau Exemplo:
28
Ajustes/Manutenção
Dica:
O número sob cada padrão de teste (1, 2, 3, ...) indica o número da cabeça.
Item Explicação
Powerful Selecione se os bicos ainda estiverem entupidos após realizar a limpeza [Normal] várias vezes.
Como a limpeza [Powerful] consome mais tinta em comparação com a limpeza [Normal],
prepare um novo cartucho de tinta antes de fazer a limpeza, caso o nível de tinta esteja baixo.
Volte ao passo e então imprima um padrão de teste para verificar a condição dos bicos.
Se algum bico ainda estiver entupido, faça a operação descrita no passo para limpar os bicos.
Dica:
O método para confirmar a condição dos bicos também inclui [Detect Clogging] no qual a impressora detecta
automaticamente o entupimento.
"Checar com Detecção de Entupimento" na pág. 27
29
Ajustes/Manutenção
Recomendamos definir em ON; em OFF o usuário deverá checar manualmente a condição de entupimento.
Item Explicação
30
Ajustes/Manutenção
Calibração de Cores
As cores em diferentes impressoras podem variar dependendo das condições do ambiente e tempo de uso. Ao usar
várias impressoras, as cores podem ser diferentes entre impressoras do mesmo modelo. A função de calibração de
measures the printing cores mede os resultados da impressão, cria um valor de correção usando a diferença a partir
das cores standard (valor standard de calibração), registra o valor no PC da Impressora e corrige as cores ao imprimir.
Os dois métodos a seguir de correção de cores usa diferentes valores standard de calibração.
Procedimento para gravar um valor de correção ao reduzir a diferença de cores de uma impressora normal
Passo Procedimento Página de Referência
1 Selecionar a impressora para a qual você deseja corrigir a diferença de "Fazendo Manutenção" na
cores e executar [Ajustes/Manutenção]. pág. 12
2 Imprimir um gráfico de correção com o arquivo de calibração inicial fornecido. "Calibração" na pág. 33
Procedimento para gravar um valor de correção ao reduzir a diferença de cores entre impressoras múltiplas
Passo Procedimento Página de Referência
3 Selecionar a impressora para a qual você deseja corrigir a diferença de "Fazendo Manutenção" na
cores e executar [Ajustes/Manutenção] (*) pág. 12
4 Imprimir um gráfico de correção com o arquivo de calibração criado pela "Calibração" na pág. 33
impressora standard.
31
Ajustes/Manutenção
Nota:
Você precisa de um aparelho de medição de cores para fazer a calibração. Os seguintes modelos podem ser usados:
O "i1Pro" da X-Rite (com ou sem filtro UV)
O "i1iSis" da X-Rite
Ao fazer a calibração, certifique-se de usar papel glossy que tenha pelo menos 8 polegadas de largura.
Ao usar o aparelho de medição de cores, instale o software do aparelho antecipadamente no PC cliente
(o PC que fará a calibração).
Não toque no lado impresso do gráfico de correção ou gráfico de verificação. Umidade ou gordura de suas mãos
pode afetar o resultado da medição de cores.
Consulte o pessoal técnico para mais informações sobre como preparar e ajustar o aparelho de medição de cores.
32
Ajustes/Manutenção
Calibração
Clique em [Calibration (0341)] a partir de [Color Calibration (034)] para exibir a tela.
33
Ajustes/Manutenção
2
Selecione o aparelho de medição de cores.
6
normal. Para reduzir diferença de cores entre A tela a seguir aparece após a impressão da
impressoras múltiplas, selecione o arquivo de primeira folha. Siga as instruções na tela e então
calibração criado pela impressora standard. clique em [OK].
34
Ajustes/Manutenção
7
Aguarde 30 minutos até que a secagem esteja
concluída.
35
Ajustes/Manutenção
Dica:
O ID do gráfico de cores está impresso na
parte inferior do gráfico de correção.
Se um gráfico de correção ultrapassar para
fora a borda da placa de backup de medição,
corte a margem ao longo da linha de corte
no gráfico.
3
Coloque o aparelho de medição de cores na
base de calibração e então clique em [OK].
5
Faça a medição de cores para a placa branca Clique em [OK].
de calibração.
A medição de cores inicia.
36
Ajustes/Manutenção
8
Quando a medição de cores estiver concluída,
clique em [OK].
7
Faça a medição de cores na ordem da faixa
exibida na tela.
Continue a criar o valor de correção.
Para alterar a faixa de varredura, movimente
clicando nos botões de seta na tela. "Criar e Verificar o Valor de Correção" na pág. 39
37
Ajustes/Manutenção
3
Quando a tela for exibida, verifique se a luz no
lado direito do aparelho está piscando na cor
verde, e então insira no aparelho o gráfico de
correção que coincide com o ID do gráfico de
cores na tela.
38
Ajustes/Manutenção
2
Clique em [Print] a partir de
[Correction Value Verification Phase].
6
Faça a medição de cores no aparelho de medição
da mesma forma que a medição de cores no
Dica:
gráfico de correção.
A função [Nozzle Check] é realizada automaticamente
antes da impressão. Se um entupimento for detec-
tado nas cabeças, execute [Print] novamente após
"Medição de Cores no Gráfico de Correção
limpar as cabeças e desobstruir os bicos entupidos. (para o aparelho "i1Pro")" na pág. 36
3
A tela a seguir aparece após a impressão da
primeira folha. Siga as instruções na tela e
então clique em [OK].
39
Ajustes/Manutenção
1
correção para o PC da Impressora e aplicar as correções. Clique em [Browse] e então selecione
[Correction Value File].
2
Clique em [Write].
40
Ajustes/Manutenção
O "i1iSis" da X-Rite
5
A tela a seguir aparece após a impressão da
primeira folha. Siga as instruções na tela e
então clique em [OK].
1
Selecione em [Paper] o alimentador de papel
para imprimir.
2
Selecione o aparelho de medição de cores.
41
Ajustes/Manutenção
7
Verifique se o aparelho de medição de cores
que você usará está conectado.
9
Faça a medição de cores no aparelho de
medição do mesmo modo que a medição de
cores para o gráfico de correção.
42
Ajustes/Manutenção
Ajustes/Manutenção da Impressora
Em [Printer Adjustment/Maintenance (04)] na tela [Settings/Maintenance], você pode checar
[Operation History (044)] e [Parts Replacement History (045)].
Histórico de Operação
Clique em [Operation History (044)] a partir de [Printer Adjustment/Maintenance (04)] para exibir a tela.
Você pode checar erros que ocorreram, o número de cópias e o número de operações de limpeza das cabeças
de impressão.
Item Explicação
Accumulated Errors Exibe até 100 casos de erros e informações que ocorreram na impressora.
Esse número pode ser apagado pelo pessoal técnico, já que é usado como
informação de controle ao fazer manutenção.
43
Ajustes/Manutenção
Apagar Contador
A partir do menu [Printer Adjustment/Maintenance (04)], clique em [Clear Counter 1 (0452)] a partir de
[Parts Replacement History (045)] para exibir a tela.
Esse número pode ser apagado pelo pessoal técnico já que é usado como informação de controle ao fazer
manutenção.
44
Ajustes/Manutenção
Ajustes do Software
Em [Software Settings (05)] na tela [Settings/Maintenance], você pode definir a data, idioma e unidades em
[Language Settings (051)].
Selecionar Idioma
Clique em [Language Settings (051)] a partir de [Software Settings (05)] para exibir a tela. Defina a data, idioma
e unidades que são exibidos na tela.
Item Explicação
Date and Time Você pode usar um dos seguintes ajustes para definir o modo como a data é exibida.
Opções: YYYY/MM/DD, MM/DD/YYYY, DD/MM/YYYY
Idioma Selecione o idioma que você deseja usar a partir da lista de idiomas.
Unidade Você pode usar uma das seguintes opções para definir o modo como as unidades são exibidas.
Opções: Meter (m, mm), Feet (ft, inch)
45
Ajustes/Manutenção
Ajuda
Clique em [Help] em qualquer tela para exibir a Ajuda.
46
Adicionar/Deletar Impressora
Adicionar/Deletar Impressora
Clique em [Add/Delete Printer].
1
A telas Lista de Impressora Registradas e Lista de Impressoras Alvo são exibidas.
2
Adicione ou remova impressoras.
Ao adicionar uma impressora, selecione a impressora em [Target Printer List] e então clique em [ ].
Ao deletar uma impressora, selecione a impressora em [Registered Printer List] e então clique em [ ].
Dica:
Em [Target Printer List], as impressoras que estão disponíveis para conexão são automaticamente detectadas.
Se a impressora alvo não for exibida, verifique a condição de conexão da impressora, e então clique em
[Update Target Printer List] para detectar a impressora.
Se uma impressora que foi detectada durante a atualização anterior não for detectada quando você clicar em
[Update Target Printer List], a impressora poderá ter sido deletada da lista de impressoras.
47
Alterar Nível de Usuário
2
Mantendo pressionadas as teclas [Ctrl] e [Alt] no teclado, pressione [S] (ou [s]).
3
Digite a senha e clique em [OK].
Dica:
A senha do administrador é "0000".
Reinicie o software quando mudar de modo Administrador para modo Operador.
48
Quando uma Mensagem for Exibida
Tip:
Consulte o MANUAL DE INSTRUÇÕES (Instruções de Operação) para obter mais informações sobre mensagens de erro
e suas soluções.
49
Apêndice
Apêndice
50
Apêndice
51
Apêndice
Nota:
Fazer upgrade ou downgrade retém as informações do sistema e da impressora. No entanto, o downgrade retorna o
histórico de operação da impressora para a condição anterior ao upgrade do aplicativo do sistema.
Upgrade ou Downgrade
1) Prepare o SYSTEM APPLICATION CD para fazer o upgrade ou downgrade.
4) Selecione a impressora que você deseja usar, e então inicie a Pre-operation Check.
52
Apêndice
1
Inicie o PC Cliente.
Nota:
Observe o seguinte ao fazer upgrade ou downgrade.
Não desconecte o cabo USB que liga a impressora ao PC Cliente ou o PC da Impressora.
Não desligue o PC Cliente, o PC da Impressora (se estiver conectado) ou a impressora.
Não desconecte o cabo LAN ligando o PC Cliente ao PC da Impressora (se estiver conectado).
Faça log-in no PC Cliente como usuário com privilégios de administrador.
Se você for solicitado a informar uma senha de administrador ou confirmação no Windows 7 ou
Windows Vista, digite a senha e prossiga com a operação.
2
Desligue todas as impressoras conectadas ao PC Cliente ou PC da Impressora. Se houver alguma impressora
ligada, execute a Checagem Pós-operação.
3
Feche todos os aplicativos no PC Cliente.
53
Apêndice
5
Siga as instruções na tela para fazer o upgrade ou downgrade do aplicativo do sistema.
Upgrade
Downgrade
Ao final do upgrade ou downgrade, a tela a seguir será exibida no PC Cliente. Clique em Yes para
6 reiniciar o PC Cliente.
Após o PC Cliente ter reiniciado, abra a tela FUJIFILM DL600 Series Maintenance Utility.
7
.
54
Apêndice
Selecione a impressora a partir de Registered Printer List e então clique em Post-operation Check.
8
9
Enquanto a Checagem Pós-operação estiver em andamento, o PC da Impressora (se conectado) e o
firmware da impressora receberão o upgrade ou downgrade. A Checagem Pós-operação para fazer o
upgrade ou downgrade pode levar aproximadamente 10 minutos a mais que uma operação de Checagem
pós-operação normal, já que a versão do aplicativo do sistema estará sendo mudada e o PC da Impressora
será reiniciado. Ao final da Checagem Pós-operação, a impressora reiniciará e estará pronta para imprimir.
Dica:
Quando múltiplas impressoras estiverem conectadas ao PC da Impressora, o aplicativo de sistema do PC Cliente
será o primeiro a receber o upgrade ou downgrade. Quando você iniciar a Checagem Pós-operação na primeira
vez após o upgrade ou downgrade do PC Cliente, o aplicativo de sistema do PC da Impressora e o firmware da
impressora receberão o upgrade ou downgrade.
55
Apêndice
Backup
Glossário Significa salvar dados em outra mídia (mídia de
armazenamento) antecipadamente em caso de algum
Cartuchos de Tinta problema no sistema.
São recipientes que contêm a tinta para impressão.
Dados de Backup
Nível de Tinta Dados salvos ao fazer um Backup. Se algum problema
Mostra a quantidade de tinta restante nos cartuchos ocorrer, você pode voltar o sistema à sua condição
de tinta. anterior através da leitura dos dados de backup para
recuperar os dados configurados.
Impressão no Verso
Pode ser texto impresso no verso do papel, ou o PC da Impressora
termo usado para descrever uma operação real da Computador ao qual a impressora é conectada.
impressora.
Para fazer a impressão no verso, você precisa instalar Valor de Correção
a unidade de impressão no verso. Além disso, o Arquivo que contém os valores criados para corrigir
aplicativo ou o driver de impressora que você estiver as diferenças de cores quando um gráfico for
usando deve suportar impressão no verso. digitalizado durante a calibração de cores.
PC Cliente
Computador que realiza a operação de impressão.
Gráfico
Cópia impressa contendo um padrão para as
correções usadas na calibração de cores.
56
Apêndice
Notas
É estritamente proibida a reprodução não autorizada de parte ou da totalidade deste manual.
Contate nossa empresa em caso de alguma dúvida, se encontrar algum erro, falta de descrição, etc. no
conteúdo deste manual.
Independentemente da nota anterior, sob nenhuma condição seremos responsáveis por quaisquer
danos ou perdas resultantes da operação deste produto.
Sob nenhuma circunstância seremos responsáveis por perdas ou danos resultantes da operação deste
produto de forma diversa daquela descrita neste manual, pelo uso impróprio deste produto, por reparos
ou modificações feitas por terceiros e não por nossa empresa ou nossos fornecedores.
Não aceitaremos responsabilidade por qualquer problema resultante do uso de opcionais ou itens de
consumo que não sejam produtos genuínos, ou produtos que recomendamos, mesmo se o problema
ocorrer dentro do período de garantia. Nesse caso, um custo será cobrado para os reparos necessários.
57
Apêndice
1 USOS PERMITIDOS
1.1 Você pode usar o Sistema contido no dispositivo de memória de um único Produto e em outros produtos
aprovados pela FUJIFILM.
1.2 O Produto apresenta conectividade com scanners designados pela FUJIFILM e nenhum outro scanner.
2 DIREITOS AUTORAIS
2.1 Todos os direitos relativos aos dados e programas contidos no Sistema e nos manuais que acompanham o
Produto são e deverão permanecer de propriedade exclusiva da FUJIFILM ou de seus licenciantes. Além disso,
os dados, programas e manuais fornecidos são protegidos pelas leis locais do Japão e por tratados internacionais.
2.2 A titularidade e a propriedade da mídia na qual o Sistema está armazenado, bem como dos manuais
fornecidos, são retidos pela FUJIFILM e não poderão ser em hipótese alguma transferidos ou cedidos.
2.3 Você pode usar o Sistema tanto para fins comerciais quanto para uso pessoal.
3 RESTRIÇÕES
3.1 Você não está autorizado a fazer cópias do Sistema, quer para fins de backup ou de outra forma.
3.2 Você não pode alugar ou arrendar o Sistema.
3.3 Você não pode transferir, vender, sublicenciar, colocar à venda como segunda mão, distribuir ou emprestar
o Sistema através de cópia.
3.4 Você não pode copiar, modificar, adaptar, traduzir, distribuir, fazer engenharia reversa, montagem reversa
ou descompilar o Sistema.
3.5 Você não pode alterar, remover ou ocultar o aviso de direitos autorais, ou qualquer outra legenda de
propriedade, contido dentro ou fora do Sistema.
4 GARANTIA
4.1 Caso a mídia na qual o Sistema está armazenado venha a apresentar defeito físico, a FUJIFILM deverá
substituir o Sistema sem custo ao usuário.
4.2 As garantias sob esta Licença expiram em 1 (um) ano da data da remessa do Sistema do Japão.
4.3 A FUJIFILM NÃO OFERECE GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, COM RELAÇÃO À
MERCANTIBILIDADE E/OU ADEQUAÇÃO DAS FUNÇÕES DO SISTEMA A UM PROPÓSITO EM
PARTICULAR.
5 LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE
5.1 A responsabilidade da FUJIFILM, se houver, com respeito a todo e qualquer dano direto, indireto ou
resultante do ato, perante o usuário ou qualquer terceiro, resultante do uso ou impossibilidade de uso do
Sistema, não deverá sob nenhuma hipótese ultrapassar o valor pago pelo usuário com relação ao Sistema no
momento do fornecimento.
5.2 A FUJIFILM não oferece garantia de não violação a direitos de propriedade intelectual, como patentes ou
direitos autorais, de terceiros pelo seu uso do Sistema.
6 GENERALIDADES
Esta Licença deverá ser regida segundo as leis do Japão.
58
Índice Remissivo
Índice Remissivo
A H
Adicionar/Deletar Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Histórico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Administrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Histórico de Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Histórico de Troca de Peças. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ajuste de Economia de Energia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ajuste de Equipamento Opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ajuste do Alarme Sonoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
I
Ajuste do Modo de Qualidade da Imagem . . . . . . . . . . . . . . . 20 i1Pro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajuste do Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 i1sSis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajuste/Manutenção da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ajuste/Manutenção das Cabeças de Impressão . . . . . . . . . . . 23 Informações da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ajustes de Operação da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Informações de Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ajustes do Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Informações do Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ajustes/Inspeção das Condições de Impressão . . . . . . . . . . . 20
Ajustes/Inspeção de Operação do Sistema . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ajustes/Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 12, 15 L
Alta Qualidade da Imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Apagar Contador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Largura do Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Apagar Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Limpeza das Cabeças. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Limpeza Diagnosticada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 25
C M
Caixa de Aparas de Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Medição de Cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Calibração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Mensagens de Erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Calibração de Cores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Modo de Qualidade da Imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Checagem dos Bicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 26
Checagem Periódica dos Bicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 30
Checagem Pós-operação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 N
Checagem Pré-operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Condição da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Nível de Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Controlador de Umidificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Nível de Tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Criar Valor de Calibração. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Nível de Usuário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Criar Valor de Correção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Nome da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 17
Nome do Modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Número de Série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
D
O
Data de Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Data e Hora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Detectar Entupimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
P
E
Padrão de Teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Erros Acumulados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Espaço no Tanque de Manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Q
F Qualidade Standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
59
Índice Remissivo
T
Tipo de Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tipo de Superfície do Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
U
Unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Unidade de Impressão no Verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
X
X-Rite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
60