Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual de Instruções
Português
Manual de Instrucciones
Furadeira Elétrica de Impacto 1/2”
Taladro Eléctrico de Impacto 1/2”
42410
Nº SER.
ATENÇÃO: antes de operar qualquer ferramenta elétrica, leia atentamente todas as instruções de segurança descritas neste manual
a fim de reduzir os riscos de fogo, choques elétricos e ferimentos ao operador. Após a leitura, guarde-o para consultas futuras.
¡ATENCIÓN! Antes de operar cualquier herramienta eléctrica, lea atentamente todas las instrucciones de seguridad descritas en este manual
42410
para reducir los riesgos de incendio, descarga eléctrica y heridas al operador. Después de la- lectura,
Furadeira depara
guárdelo Impacto futuras. 1
1/2”
consultas
Manual de Instruções
Aplicação
Português
para perfuração de plásticos,
madeiras, metais e concreto nas
mais diversas aplicações do dia
a dia. Para aumentar a eficiência
na furação em concreto, existe a
possibilidade de operação com
impacto.
Dados Técnicos
1. Gatilho com potenciômetro para velocidade
Modelos 42410/010 42410/020
variável;
2. Estrutura da ferramenta;
Tamanho do mandril: 1/2” 1/2”
3. Seletor do sentido de rotação do eixo;
Tensão (V): 127 220
4. Botão trava;
Frequência (Hz): 50/60 50/60
5. Seletor de operação (furação/impacto);
Potência nominal (W): 600 600
6. Cabo auxiliar;
Velocidade (rpm | min-1): 0-3000 0-3000
7. Mandril;
Impactos por minuto (ipm) 0-44800 0-44800
8. Chave do mandril;
Peso (kg): 2,1 2,1
9. Acessório para medição de profundidade;
Capacidade de furação em
13 13 10. Cordão Elétrico;
aço, alumínio e concreto (mm):
Capacidade de furação em 11. Plugue elétrico.
25 25
madeira (mm):
elétrico.
Precauções Básicas de Segurança
para Ferramentas Elétricas d) Não utilize o cabo da ferramenta para
transportar, pendurar ou desconectar
Português
Português
como antes de levantá-la ou transportá- equipamento e seus acessórios sempre limpos
la. Transportar a ferramenta com o dedo no e preste atenção nas manutenções periódicas
interruptor ou conectar a ferramenta na rede necessárias.
com o botão ligado pode gerar acidentes.
c) Utilize a ferramenta apropriada de
d) Remova chaves de regulagem ou de acordo com a aplicação ou trabalho a ser
aperto antes de ligar a ferramenta elétrica. desempenhado. A ferramenta correta realizará
Chaves fixadas a partes móveis que possuem um trabalho mais rápido e seguro quando
movimento de rotação podem resultar em utilizada na aplicação para a qual foi projetada.
graves acidentes.
d) Não utilize uma ferramenta elétrica
e) Não trabalhe em posições anormais. que possua o interruptor de liga/desliga
Mantenha sempre o equilíbrio e a firmeza defeituoso. Ferramentas que não podem
durante a utilização de ferramentas ser controladas pelo interruptor representam
elétricas. Isso gera maior controle durante perigo e devem ser reparadas.
situações inesperadas de uso.
e) Remova o plugue da tomada antes de
f) Utilize roupas apropriadas. Não use fazer ajustes, montagens de acessórios ou
roupas largas, nem joias ou relógios. até mesmo antes de guardar o equipamento.
Mantenha cabelos, roupas e luvas afastados Essa medida evita o arranque involuntário e
das partes em movimento da ferramenta. acidental da ferramenta.
Roupas largas, cabelos compridos joias e
relógios podem vir a se prender nas partes em f) Armazene as ferramentas elétricas longe
movimento da ferramenta elétrica. do alcance de crianças e pessoas que não
estejam familiarizadas com o equipamento
g) Se as ferramentas possuírem acessórios e com as instruções contidas neste manual.
especiais para aspiração ou coleta de Ferramentas elétricas são perigosas quando
poeira, assegure-se de que esses estão utilizadas por pessoas inexperientes.
apropriadamente fixados. A utilização de
equipamentos de coleta de poeira reduz o risco g) Mantenha a ferramenta elétrica sempre
contra a inalação do pó. em bom estado de uso. Verifique se existem
desalinhamentos, peças emperradas
4. CUIDADOS DURANTE A UTILIZAÇÃO E O ou quebradas que possam afetar o
MANUSEIO DE FERRAMENTAS ELÉTRICAS: desempenho normal do equipamento.
Se danificada, providencie a manutenção
a) Nunca sobrecarregue uma ferramenta apropriada da ferramenta antes de sua
elétrica. Isso danifica gravemente o utilização. Muitos acidentes são causados por
equipamento e diminui sua vida útil. falta de manutenção preventiva e/ou corretiva
da ferramenta.
b) A vida útil de uma ferramenta elétrica
depende diretamente das condições de h) Mantenha as ferramentas de corte
Português
evitando deslizamentos da broca. desconectado da rede.
Botão Trava
para trabalhos
contínuos
Português
o serviço de manutenção.
da rede antes de fazer uma inspeção ou
limpeza da ferramenta.
g) Para mais informações sobre serviços
de manutenção e reparos de: ferramentas e
b) Nunca utilize água ou componentes
produtos elétricos Tramontina, acesse o site
químicos para limpar o equipamento. Use
www.tramontina.com.br/assistencia-tecnica
um pano seco para esse trabalho.
ou através do contato via e-mail
sat@tramontina.net
c) As entradas e as saídas de ar devem ser
limpas regularmente para evitar o bloqueio
da passagem de ar para a ventilação do
motor. Caso esse procedimento não seja
tomado, o motor pode superaquecer
causando danos à ferramenta.
Garantia
Português
Aplicación
Datos Técnicos
Español
1. Gatillo con potenciómetro para velocidad variable;
2. Estructura de la herramienta;
Modelo 42410/010 42410/020
3. Selector del sentido de rotación del eje;
Tamaño del mandril: 1/2” 1/2”
4. Botón de traba;
Voltaje (V): 127 220
5. Selector de operación (perforación/impacto);
Frecuencia (Hz): 50/60 50/60
6. Mango auxiliar;
Potencia nominal (W): 600 600
7. Mandril;
Velocidad (rpm | mín- 1): 0-3000 0-3000
8. Llave del mandril;
Impactos por minuto (ipm) 0-44800 0-44800
9. Accesorio de medición de profundidad;
Peso (kg.) 2,1 2,1
10. Cable eléctrico;
Capacidad de perforación en
acero. aluminio y concreto (mm):
13 13 11. Enchufe eléctrico.
Capacidad de perforación
25 25
en madera (mm):
Español
de rotación pueden provocar graves accidentes.
d) No utilice una herramienta eléctrica que
e) No trabaje en posiciones anormales. tenga interruptor prende/apaga con defecto.
Siempre mantenga el equilibrio y la firmeza Las herramientas que no se puedan controlar
durante la utilización de herramientas con un interruptor representan peligro y se
eléctricas. Eso genera más control durante deben reparar.
situaciones inesperadas de uso.
e) Retire el enchufe del tomacorriente
f) Utilice ropas apropiadas. No use ropas antes de hacer ajustes, montar accesorios
sueltas, joyas ni relojes. Mantenga los o incluso antes de guardar el equipo. Esa
cabellos, ropas y guantes alejados de las medida evita que la herramienta se accione de
partes en movimiento de la herramienta. Las forma involuntaria o accidental.
ropas sueltas, cabellos largos, joyas y relojes se
pueden enganchar en las partes en movimiento f) Almacene las herramientas eléctricas
de la herramienta eléctrica. lejos del alcance de niños o personas que
no estén familiarizadas con el equipo y
g) Si las herramientas tienen accesorios con las instrucciones de este manual. Las
especiales de aspiración o recogido de polvo, herramientas eléctricas son peligrosas cuando
cerciórese de que estén bien sujetos. La utilizadas por personas inexperientes.
utilización de equipos para recoger polvo reduce
el riesgo de inhalación. g) Mantenga la herramienta eléctrica siempre
en buen estado de uso. Verifique si existen
4. CUIDADOS DURANTE LA UTILIZACIÓN Y piezas desalineadas, trabadas o quebradas
MANEJO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS: que puedan afectar el desempeño normal
del equipo. En caso de averías, busque
a) Nunca sobrecargue una herramienta manutención apropiada de la herramienta
eléctrica. Eso daña gravemente el equipo y antes de usarla. Muchos accidentes son
disminuye su vida útil. causados por falta de manutención preventiva
y/o correctiva de la herramienta.
b) La vida útil de una herramienta eléctrica
pérdida de audición.
para finalidades diferentes a aquellas para las
que se proyectaron pueden generar serios b) Utilice el mango auxiliar, cuando esté
accidentes. disponible. La pérdida de control puede causar
accidentes.
Nota: En caso de accidentes, busque
inmediatamente una sala de urgencias, c) Sujete el taladro utilizando superficies
centro de salud u hospital más cercano. aisladas, cuando trabaje en lugares que
puedan recostarse a cables eléctricos o
incluso al cable eléctrico del equipo. El
contacto de las herramientas de corte en
Servicio de Manutención: cables eléctricos energizados puede causar una
descarga eléctrica al operador.
a) Haga reparar su herramienta eléctrica sólo
d) Encaje la mecha y fíjela firmemente en el
por personal especializado y siempre utilice
mandril del taladro antes de utilizarla.
repuestos originales. Eso garantiza que se
mantenga la seguridad de su equipo. e) Antes de prender el taladro, cerciórese
de que la mecha no esté recostada a otros
objetos. Después de prender el taladro, no
toque la mecha aunque esté utilizando guantes
Seguridad Eléctrica del Equipo de protección.
Español
esté apagado y el enchufe desconectado del
evitando deslizamientos de la mecha.
tomacorriente.
- Para una mayor flexibilidad durante la - Para trabajos en hormigón y albañilería, utilice la
operación, el mango auxiliar se puede girar 360º. opción de “perforación con impacto” ajustando
el selector hacia la izquierda para aumentar la
eficiencia.
Perforación
Perforación
con impacto
profundidad de perforación:
7. Consejos para utilización de taladros:
- Encaje la mecha en el mandril;
- Si la herramienta se calienta demasiado,
- Suelte el accesorio girando el mango auxiliar trabaje sin carga durante algunos minutos, con
hacia la izquierda; el objetivo de refrigerar el motor y la estructura
del equipo;
- Ajuste el accesorio de acuerdo a la profundidad
de perforación deseada; - Evite trabajar durante mucho tiempo utilizando
c) Las entradas y salidas de aire deben herramienta fue producida en el año 2012.
limpiarse regularmente para evitar el
• Los 5 últimos dígitos representan la secuencia
bloqueo del pasaje de aire para ventilación
de fabricación de la herramienta. Por ejemplo:
del motor. En el caso que no se adopte ese
‘00042’ indica que esa fue la cuadragésima
procedimiento , el motor puede recalentarse,
segunda herramienta a ser producida en esta
causándole daños a la herramienta.
partida.
d) Siempre verifique si la estructura, el cable
eléctrico o el enchufe no están averiados o Garantía
con posibles rajaduras que puedan llevar a
una descarga eléctrica.
Este producto tiene garantía por un período total
de 12 (doce) meses.
e) Mantenga el ambiente de trabajo siempre
Español
limpio y aireado para evitar la entrada de El plazo de la garantía comienza en la fecha de
polvo y partículas de materiales en el sistema emisión de la boleta de compra del equipo, que
de ventilación de la herramienta. deberá adjuntarse a este certificado, siendo que
la garantía solamente será válida mediante la
f) Para obtener más informaciones sobre presentación de la boleta de compra.
servicios de manutención y reparaciones
de herramientas y productos eléctricos Dentro del plazo total de 12 (doce) meses, a
Tramontina, visite el sitio www.tramontina. TRAMONTINA GARIBALDI S. A. IND. MET. se
com/electrocombustion o entre en contacto compromete a reparar o cambiar gratuitamente
por el e-mail sat@tramontina.net las piezas que, en condiciones normales de
uso y manutención y según evaluación técnica,
presenten defecto de fabricación.
Número de Serie No están cubiertos por la garantía:
a) Esta herramienta posee un número de serie • Utilización de la herramienta sin observar las
en su etiqueta principal. Antes de manejarla, instrucciones y precauciones referidas en este
transcriba ese número para el campo disponible manual;
en la tapa del manual de instrucciones del
• Daños causados por uso impropio o desgaste
equipo. Eso garantiza que aunque se dañe
natural por tiempo de servicio (ej.: desgaste
la etiqueta durante el uso de la herramienta,
de las escobillas-carbones, sobrecarga en el
todavía esté registrada esta información.
motor, tensión diferente de la especificada en la
b) Identificación del número de serie: herramienta, etc.);
• Los 2 dígitos centrales indican su año de • Si no existe boleta de compra que compruebe
producción. Por ejemplo: ‘12’ indica que la la fecha de compra.
18
Português
www.tramontina.com