Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual do Usuário
October 2017 (Portuguese)
©2017 Fluke Corporation. All rights reserved.
All product names are trademarks of their respective companies.
GARANTIA LIMITADA E LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE
Todos os produtos da Fluke são garantidos contra defeitos de material ou fabricação, sob circunstâncias normais de uso e manutenção. O período de garantia é de
2 anos, a partir da data da remessa. As peças, reparos e serviços são garantidos por 90 dias. Esta garantia se aplica apenas ao comprador original, ou ao cliente
usuário-final de um revendedor autorizado da Fluke, e não cobre fusíveis, baterias descartáveis, nem qualquer produto que, na opinião da Fluke, tenha sido usado
de forma inadequada, alterado, tenha recebido manutenção inadequada ou tenha sido danificado por acidente ou condições anormais de operação ou manuseio.
A Fluke garante que o software funcionará de acordo com as suas especificações técnicas pelo período de 90 dias, e que foi gravado de forma adequada em meio
físico sem defeitos. A Fluke não garante que o software esteja livre de defeitos, nem que funcionará sem interrupções.
Os vendedores autorizados da Fluke fornecerão esta garantia de produtos novos e não usados apenas a clientes usuários finais, mas não têm qualquer autoridade
para fornecer, em nome da Fluke, uma garantia mais ampla ou diferente da presente. A assistência técnica coberta pela garantia está disponível se o produto
houver sido adquirido de uma loja autorizada da Fluke, ou se o Comprador tiver pago o preço internacional aplicável. A Fluke se reserva o direito de cobrar do
Comprador taxas relativa a custos de importação referentes a peças de substituição/reparos quando o produto for comprado em um país e submetido para reparos
em um outro país.
As obrigações da Fluke pertinentes a esta garantia são limitadas, a critério da Fluke, à devolução da importância correspondente ao preço pago pela compra do
produto, reparos gratuitos, ou substituição de um produto defeituoso que seja devolvido a um centro autorizado de reparos da Fluke dentro do período coberto pela
garantia.
Para obter serviços cobertos pela garantia, entre em contato com o centro autorizado de reparos da Fluke mais próximo para obter informações sobre autorizações
de retorno e então, envie o produto para o centro autorizado, com uma descrição do problema encontrado e com frete e seguro já pagos (FOB no destino), ao
centro autorizado de reparos mais próximo. A Fluke não se responsabiliza por nenhum dano que possa ocorrer durante o transporte. Após serem efetuados os
serviços cobertos pela garantia, o produto será devolvido ao Comprador, com frete já pago (FOB no destino). Se a Fluke constatar que a falha do produto foi
causada por uso inadequado, contaminação, alterações, acidente, ou condições anormais de operação ou manuseio, inclusive falhas devidas a sobrevoltagem
causadas pelo uso do produto fora das faixas e classificações especificadas, ou pelo desgaste normal de componentes mecânicos, a Fluke dará uma estimativa
dos custos de reparo, e obterá autorização do cliente antes de começar os reparos. Após a realização dos reparos, o produto será devolvido ao Comprador com
frete já pago e este reembolsará a Fluke pelos custos dos reparos e do transporte de retorno (FOB no local de remessa).
ESTA GARANTIA É O ÚNICO E EXCLUSIVO RECURSO JURÍDICO DO COMPRADOR, E SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU
IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUABILIDADE PARA UM
DETERMINADO FIM. A FLUKE NÃO SE RESPONSABILIZA POR NENHUM DANO OU PERDA, INCIDENTAL OU CONSEQÜENTE, QUE POSSA OCORRER
POR QUALQUER MOTIVO OU QUE SEJA DECORRENTE DE QUALQUER CAUSA OR TEORIA JURÍDICA.
Como alguns estados ou países não permitem a exclusão ou limitação de uma garantia implícita nem de danos incidentais ou conseqüentes, esta limitação de
responsabilidade pode não ser aplicável no seu caso. Se uma corte qualificada de jurisdição considerar qualquer provisão desta garantia inválida ou não-
executável, tal decisão judicial não afetará a validade ou executabilidade de qualquer outra provisão.
Fluke Corporation Fluke Europe B.V. ООО «Флюк СИАЙЭС»
P.O. Box 9090 P.O. Box 1186 125167, г. Москва, Ленинградский
Everett, WA 98206-9090 5602 BD Eindhoven проспект дом 37,
U.S.A. The Netherlands корпус 9, подъезд 4, 1 этаж
11/99
Índice
Título Página
Introdução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Como entrar em contato com a Fluke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Informações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Antes de Iniciar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Adaptador de WiFi e adaptador de WiFi/BLE para USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kit de suporte magnético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Terminais de teste de tensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sonda de corrente iFlexi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Interface de usuário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Fonte de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Fonte de alimentação: rede elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonte de alimentação: linha de medição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fonte de energia da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Botão Iniciar/Parar e LEDs de status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Software Energy Analyze Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Requisitos do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Como conectar-se ao Energy Analyze Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cabo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexão direta do WiFi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
WiFi para a infraestrutura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
i
1742/1746/1748
Manual do Usuário
ii
Introdução • Intervalo de demanda (5 min a 30 min)
- Energia [Wh, varh, VAh]
Os Power Quality Loggers 1742, 1746 e 1748 (o Logger ou Produto) - Fator de potência [1]
são dispositivos compactos para técnicos e engenheiros detectarem - Procura máxima [kW]
problemas, quantificarem o consumo energético e analisarem os - Custo da energia [unidade definida pelo usuário]
sistemas de distribuição de energia. O Produto está em conformidade • Harmônicos, 150/180 ciclos (3 s típico)
com os padrões internacionais como o IEC 61000-4-30 e IEC 62586. - Tensão [V] [3]
O Produto pode registrar simultaneamente até 500 parâmetros e - Corrente [A] [3]
capturar eventos para encontrar problemas de qualidade de energia - Harmônicos de tensão h01 a h50 [%fund, V], THD V [%fund] [3]
intermitentes ou de difícil localização. - Harmônicos de corrente h01 a h50 [%fund, A], THD A [%fund, A],
TDD [%] [3]
O software Energy Analyze Plus incluso permite uma análise - Sinalização principal 1, sinalização principal 2 [%, V] [1]
completa dos dados e relatórios obtidos de acordo com os padrões
nacionais e internacionais, como o EN 50160. Todas as ilustrações • Intervalo de PQ (10 min)
nesse manual mostram o 1748. - Tensão [V]
- Frequência [Hz] (intervalo de 10 s)
O Logger registra: - Desequilíbrio na tensão e componentes simétricos P, N e Z [V]
• Intervalo de tendência (1 s a 30 min): - Desequilíbrio na corrente e componentes simétricos P, N e Z [A]
- Desvio acima/abaixo
- Tensão [V] - Harmônicos de tensão h01 a h50 [%fund, V], THD V [%fund]
- Corrente [A] - Harmônicos de corrente h01 a h50 [%fund, A], THD A [%fund, A],
- Aux [V, definido pelo usuário] TDD [%]
- Frequência [Hz] - Harmônicos de tensão ih01 a ih50 [%fund, V], TID V [%fund] [1]
- THD V [%fund, V] - Harmônicos de corrente ih01 a ih50 [%fund, A], TID-A [%fund] [1]
- THD A [%fund, A] - Flicker Pst [1], Flicker Plt [1] (agregação de 2 h deslizante)
- Potência [kW, KVA, kvar]
- Energia [kWh, KVAh, kvarh] • Eventos
- Fator de potência [1] - Subidas, interrupções e quedas de tensão [1]
- Potência fundamental [kW, KVA, kvar] - Alteração rápida de tensão [1]
- DPF [1] - Sinalização principal [1]
- Desequilíbrio na tensão [%], componentes simétricos P, N e Z [V] [1] - Desvio na forma de onda (incluindo transientes lentos) [2]
- Desequilíbrio na corrente [%], componentes simétricos P, N e Z [A] [1] - Corrente de arranque (inrush) [1]
1
1742/1746/1748
Manual do Usuário
2
Power Quality Logger
Informações de segurança
• A tampa do compartimento da bateria deve ser fechada • Meça primeiro uma tensão conhecida para certificar-se
e trancada antes da operação do produto. de que o Produto esteja funcionando corretamente.
• Não trabalhe sozinho. • Desconecte o circuito da eletricidade ou use o
• Não faça conexões em condutores energizados equipamento de proteção individual em conformidade
perigosos em ambientes úmidos ou molhados. com os requisitos locais antes de aplicar ou remover a
sonda de corrente flexível.
• Não utilize o Produto perto de gases ou vapores sem o
uso de acessórios adequados. • Desligue da corrente eléctrica e dos circuitos de
medição antes de abrir a tampa do compartimento da
• Proteja o Produto contra radiação solar direta.
bateria.
• Desenergize o circuito ou use equipamentos de • Não utilize acessórios USB ou Ethernet quando o
proteção individual (EPI) ao remover cabos de teste e
Produto estiver instalado em locais com fios ou com
sondas de corrente instalados em ambientes externos,
peças de metal expostas com tensão perigosa como
pois as propriedades de isolamento podem ser
gabinetes.
comprometidas por poeira e umidade.
• Não toque nas partes metálicas de um cabo de teste
• Não aplique nem remova cabos de teste ou sondas de
quando o outro estiver ainda conectado à tensão
corrente em circuitos energizados sob condições
perigosa.
úmidas.
• Nunca junte os terminais da bateria, pois isso causará
• Todas as tampas de proteção precisam ser instaladas,
um curto.
ou a proteção de entrada reduz para IP40.
• Não desmonte nem amasse as células e as
• Mantenha limpa a vedação na tampa do compartimento embalagens de bateria.
da bateria e na tampa de proteção da interface.
• Não exponha as células e as embalagens de bateria
• Não exceda a classificação da Categoria de Medição
próximas a altas temperaturas ou fogo. Não os
(CAT) do componente individual de menor
exponha à luz solar.
classificação de um produto, uma sonda ou um
acessório. • Os reparos ao produto devem ser feitos somente por
um técnico aprovado.
• Mantenha os dedos atrás da proteção específica das
sondas. W Cuidado
• Não toque em tensões superiores a 30 V CA RMS, 42 V Substitua a bateria recarregável após 5 anos de uso
CA de pico ou 60 V CC. moderado ou 2 anos de uso pesado. Uso moderado é
• Não considere a medição de corrente como indicação definido como recarregada duas vezes por semana.
de que o circuito pode ser tocado. É necessário fazer a Uso pesado é definido como totalmente descarregada
medição de tensão para saber se o circuito oferece e recarregada diariamente.
perigo.
A Tabela 1 lista os símbolos usados no Produto ou neste manual.
• Não aplique uma tensão maior do que a nominal entre
os terminais ou entre cada terminal e o fio de
aterramento.
3
1742/1746/1748
Manual do Usuário
Tabela 1. Símbolos
AVISO. TENSÃO PERIGOSA. Risco de choque Certificado pelo Grupo CSA para as normas de segurança
X elétrico.
) norte-americanas.
Em conformidade com o Appliance Efficiency Regulation (California Code of Regulations, Título 20, Seções 1601 a 1608), para
sistemas de carregamento da bateria.
A Categoria da medição II se aplica a circuitos de teste e de medição conectados diretamente a pontos de uso (tomadas e pontos
similares) da LINHA DE ALIMENTAÇÃO de baixa tensão do prédio.
A Categoria da medição III se aplica a circuitos de teste e de medição conectados a área de distribuição da instalação de linhas de
alimentação de baixa tensão do prédio.
A Categoria da medição IV se aplica a circuitos de teste e de medição conectados à fonte da instalação de LINHAS DE
ALIMENTAÇÃO de baixa tensão do prédio.
Este produto contém uma bateria de íon de lítio. A bateria não deve ser descartada com lixo sólido. As baterias gastas devem ser
descartadas por uma empresa qualificada de reciclagem ou descarte de materiais e resíduos perigosos, conforme as
regulamentações locais. Entre em contato com o Centro de Assistência Autorizado Fluke para obter informações sobre
reciclagem.
Este Produto está em conformidade com os requisitos de marcação da Diretiva WEEE. A etiqueta afixada informa que não é
possível descartar o produto elétrico/eletrônico em lixo doméstico comum. Categoria do Produto: Com relação aos tipos de
~ equipamento no Anexo I da Diretiva WEEE, esse produto é classificado como um produto de "Instrumentação de controle e
monitoramento" da categoria 9. Não descarte este produto no lixo comum.
4
Power Quality Logger
Antes de Iniciar
5
1742/1746/1748
Manual do Usuário
6
Power Quality Logger
Antes de Iniciar
i(t) 330 k R1
R3 Vout
A 10 k
r
10 nF C1
11
Vin
2 UI:A
v(t) 3
1
LF347
GND
4
Figura 3. Princípio de operação da bobina R
17
46
PO
W
ER
QU
A LI
TY
LO
GG
ER
7
1742/1746/1748
Manual do Usuário
Armazenamento
Quando não estiver em uso, mantenha o Logger em sua bolsa
protetora/seu estojo protetor para armazenamento. A bolsa/o estojo
tem espaço suficiente para o Logger e todos os seus acessórios.
Se o Logger for armazenado ou não for usado por um período
17
46
PO
W
ER
QU
AL
IT
meses.
8
Power Quality Logger
Acessórios
Acessórios
A Tabela 3 mostra uma lista de acessórios disponíveis e vendidos
separadamente para o Produto. A garantia nos acessórios incluídos é
de 1 ano. Para obter as informações mais atuais sobre os acessórios,
visite www.fluke.com.br.
Tabela 3. Acessórios
1742-6/ATUALIZAÇÃO Atualização do 1742 para o 1746[1] I17XX-FLEX6KIP Fluke-17xx IP65 iFlexi 6 kA 36 pol./90 cm
Fluke-17xx iFlexi 6 kA 36 pol./90 cm,
1742-8/ATUALIZAÇÃO Atualização do 1742 para o 1748[1] I17XX-FLEX6KIP/3PK
3 pacotes
Fluke-17xx iFlexi 6 kA 36 pol./90 cm,
1746-8/ATUALIZAÇÃO Atualização do 1746 para o 1748[1] I17XX-FLEX6KIP/4PK
4 pacotes
Licença do software para relatórios do Cabo de extensão de 5 m do Fluke-17xx
IEEE 519/RELATÓRIO I17XX-FLEX5M-EXT
IEEE 519 iFlexi
Conjunto de pontas de prova fundido
IP65 VOLT CONN Conector de tensão nominal do IP65 FTP-17xx
(3 vermelhas/1 preta)
Conjunto de cabos, cabo de teste de Ponta de prova magnética 1
3PHVL-1730-5M MP1-3R/1B
tensão trifásico + N 5 m (3 vermelhas/1 preta)
Current Clamp 40 A (simples) Current
I17XX-FLEX1.5KIP Fluke-17xx IP65 iFlexi 1,5 kA 24 pol./60 cm i40s-EL
Clamp
Fluke-17xx IP65 iFlexi 1,5 kA 24 pol./60 Current Clamp 40 A (conjunto de 3)
I17XX-FLEX1.5KIP/3PK i40s-EL/3PK
cm, 3 pacotes Current Clamps
Fluke-17xx IP65 iFlexi 1,5 kA 24 pol./60
I17XX-FLEX1.5KIP/4PK FLUKE-174X GPS-REC Antena do receptor do GPS
cm, 4 pacotes
Marcadores de cabo
I17XX-FLEX3KIP Fluke-17xx IP65 iFlexi 3 kA 24 pol./60 cm Kit de marcador de cabo para o 174x
F17xx
Fluke-17xx IP65 iFlexi 3 kA 24 pol./60 cm,
I17XX-FLEX3KIP/3PK Kit de suporte do 174x Kit de suporte magnético
3 pacotes
Fluke-17xx IP65 iFlexi 3 kA 24 pol./60 cm,
I17XX-FLEX3KIP/4PK FLUKE-17XX AUX Adaptador de entrada auxiliar para o 17xx
4 pacotes
[1] A atualização inclui os itens do hardware inclusos na atualização do modelo (consulte Características licenciadas)
9
1742/1746/1748
Manual do Usuário
Interface de usuário
A Tabela 4 mostra uma lista de controles e conectores.
Tabela 4. Painel de conectores
2 3 4
1 5
ETHERNET
ETHERNET
USB
USB
USB
USB
8
14 13 12 11 10 9
Entrada da fonte de alimentação de 100-500 V 50/60 Hz 50 VA I LED para o ponto de acesso WiFi
G LED para o Fluke Connect N Conector mini USB (para download de dados)
10
Power Quality Logger
Fonte de alimentação
Fonte de alimentação
O Logger tem opções de fonte de alimentação:
• rede elétrica
• linha de medição
• bateria
O LED de Iniciar/Parar exibe o status. Para obter mais informações,
veja a Tabela 5.
11
1742/1746/1748
Manual do Usuário
Fonte de alimentação: linha de medição - Conecte B/L2 com a segunda entrada da fonte de alimentação
usando o cabo preto.
1. Certifique-se de que o adaptador para tomada MA-C8 esteja
desconectado da entrada da fonte de alimentação do Logger.
2. Conecte o cabo de teste de tensão trifásico +N nas entradas de
medição de tensão. Consulte a Tabela 4.
Observação
Em sistemas monofásicos, use os cabos de teste vermelho e
preto.
3. Use os cabos de teste curtos (consulte a Figura 16) para
conectar as entradas da fonte de alimentação com as entradas
de medição de tensão.
Medições com tensão neutra (consulte a Figura 6):
- Conecte A/L1 em uma entrada da fonte de alimentação
usando o cabo vermelho.
- Conecte N com a segunda entrada da fonte de alimentação
Figura 7. Potência de linha sem tensão neutra
usando o cabo preto.
5. Conecte as entradas de tensão aos pontos de teste.
O Logger é ligado automaticamente e fica pronto para uso em
menos de 30 segundos.
W Cuidado
Para evitar danos ao Produto, certifique-se de que a
tensão medida não exceda a especificação de entrada
da fonte de alimentação.
XW Cuidado
Para impedir ferimentos, não toque nas partes
metálicas de um cabo de teste quando o outro estiver
ainda conectado à tensão perigosa.
Fonte de energia da bateria
O Logger usa uma bateria de íon de lítio recarregável interna. A
Figura 6. Potência de linha com tensão neutra bateria é carregada automaticamente quando o Logger é conectado à
4. Conecte as entradas de tensão aos pontos de teste. rede elétrica. Carregue totalmente a bateria antes de usar pela
O Logger é ligado automaticamente e fica pronto para uso em primeira vez. Depois, carregue a bateria quando o LED de
menos de 30 segundos. Iniciar/Parar ou o status da bateria no software do controle remoto
Medições sem tensão neutra (consulte a Figura 7): indicar que a energia está baixa.
- Conecte A/L1 com uma entrada da fonte de alimentação Observação
usando o cabo vermelho. O Logger continua sendo carregado quando desligado e
conectado à rede elétrica.
12
Power Quality Logger
Botão Iniciar/Parar e LEDs de status
13
1742/1746/1748
Manual do Usuário
14
Power Quality Logger
Software Energy Analyze Plus
15
1742/1746/1748
Manual do Usuário
16
Power Quality Logger
Software Energy Analyze Plus
18
Power Quality Logger
Primeiras medições
6. Selecione o dispositivo na lista suspensa que exibe todos os Para iniciar as medições:
dispositivos encontrados.
1. Revise e ajuste a configuração de limite dos eventos de qualidade
7. Insira as credenciais do usuário para permitir o acesso à de energia, como quedas, subidas, interrupções, mudanças
configuração do dispositivo. As configurações padrões são: rápidas na tensão, desvio na forma de onda, sinalização principal
Nome de usuário: admin e corrente de partida.
2. Configure a sessão de registro. Uma configuração típica tem:
Senha: <blank> ou admin
- duração de 1 semana
8. Verifique a data e a hora do Logger e, se necessário, sincronize
- 1 minuto para intervalo de tendência
com o relógio do PC.
- 5 minutos para intervalo de demanda
9. Confirme se o tipo de estudo e a configuração da fiação estão
corretos. Use o diagrama da fiação para orientação sobre as Observação
conexões do cabo de teste de tensão e da sonda de corrente. Os dados da qualidade de energia são armazenados em
intervalos de 150/180 ciclos e 10 min.
10. Confirme a frequência e a tensão nominal. Para a maioria das
aplicações, a faixa de corrente é definida como Auto, e as faixas 3. Pressione o botão Iniciar/Parar no Logger.
de tensão e corrente são 1:1. 4. Faça o download da medição durante e após a sessão de
11. Acesse Connection Verification (Verificação da conexão) para: registro com o Energy Analyze Plus.
- verificar as leituras de tensão, corrente e potência 5. Clique em Download Data (Fazer o download dos dados) e
- corrigir a rotação de fases, o mapeamento de fases e a copie a sessão de registro do Logger para o PC.
polaridade das sondas de corrente 6. Abra a sessão e veja os dados de medição.
Observação Para mais informações sobre como utilizar o Energy Analyze Plus,
A maioria das instalações usa uma rotação no sentido consulte o software para obter ajuda online.
horário.
19
1742/1746/1748
Manual do Usuário
20
Power Quality Logger
Instalação do instrumento e do registro
21
1742/1746/1748
Manual do Usuário
A/L1
B/L2
A’/L1’
Estudo de energia
A/L1
B/L2
A’/L1’
22
Power Quality Logger
Instalação do instrumento e do registro
B/L2
A/L1
C/L3
B/L2
C/L3
Estudo de energia
B/L2
A/L1
C/L3
B/L2
C/L3
23
1742/1746/1748
Manual do Usuário
A/L1
B/L2
N
C/L3
B/L2
C/L3
Estudo de energia
Estudo de energia
A/L1
A/L1
B/L2
N
C/L3
B/L2
C/L3
24
Power Quality Logger
Instalação do instrumento e do registro
A/L1 A/L1
B/L2 B/L2
C/L3 C/L3
A/L1 A/L1
B/L2 B/L2
C/L3 C/L3
Estudo de carga (sem medição de tensão) Estudo de carga (sem medição de tensão)
Observação
Certifique-se de que a seta de corrente no sensor esteja
direcionada para a carga para fornecer valores positivos de
potência. A direção do sensor de corrente pode ser corrigida
digitalmente na tela Connection Verification (Verificação de
conexão).
25
1742/1746/1748
Manual do Usuário
A/L1
A/L1
B/L2
C/L3 B/L2
C/L3
N
Estudo de energia
Estudo de energia
A/L1
A/L1
B/L2
C/L3 B/L2
C/L3
N
26
Power Quality Logger
Instalação do instrumento e do registro
27
1742/1746/1748
Manual do Usuário
28
Power Quality Logger
Instalação do instrumento e do registro
29
1742/1746/1748
Manual do Usuário
Tensão nominal
Limite
Hysterese
Hysterese
Magnitude
Limite
Tensão de referência
Duração
Tempo
Duração
Tempo Magnitude
0 Volt
Figura 10. Características de uma subida de tensão
Figura 11. Características de uma interrupção de tensão
Em sistemas polifásicos, uma subida começa quando a tensão de um
ou mais canais está acima do limite de subida e termina quando a Em sistemas polifásicos, uma interrupção de tensão começa quando
tensão em todos os canais mensurados é igual ou menor que o limite as tensões de todos os canais caem abaixo do limite de interrupção
de subida, menos a tensão de histerese. de tensão e termina quando a tensão em qualquer canal é igual ou
Selecione uma tensão de referência nominal ou deslizante. Uma maior que o limite de interrupção de tensão, mais a histerese.
tensão de referência deslizante utiliza valores medidos filtrados com Observação
uma constante de tempo de 1 minuto e, normalmente, é aplicável Em sistemas polifásicos, o evento ainda será classificado
somente em sistemas de tensão média e alta. como uma queda quando a tensão de apenas uma ou duas
Parâmetros a serem configurados: fases cair abaixo do limite de interrupção.
30
Power Quality Logger
Instalação do instrumento e do registro
31
1742/1746/1748
Manual do Usuário
∆Uss ∆UMAX
Limite de queda
Hora
32
Power Quality Logger
Instalação do instrumento e do registro
O gatilho é de uso geral e detecta fenômenos não estacionários, A recomendação de valores depende da sensibilidade exigida do
sendo perfeitamente adequado para todos os tipos de análises de gatilho:
distúrbios e detecção de problemas, uma vez que a maioria dos
Gatilho Sistema de 120 V Sistema de 230 V
problemas de qualidade de energia resulta em uma alteração súbita
da forma de onda. Na maioria dos casos, a causa raiz das distorções Aproximada 50% 25%
em formas de onda registradas pode ser identificada: Alterando os Média 20% 10%
bancos de capacitores, as distorções de comutação e as oscilações
Precisa 10% 5%
na fonte de alimentação. Além disso, é possível identificar curtos no
terra nos sistemas médios de tensão com suas formas de onda
Sinalização da rede de distribuição de energia
significativas comuns. Veja a Figura 13.
Sistemas de distribuição de energia podem carregar sinais de
Duração
controle para ligar e desligar aparelhos remotamente (também
Forma de onda do ciclo
anterior mais o limite conhecido como controle de ondulação). Os sinais de controle estão
presentes somente nos momentos em que um aparelho remoto
Desvio máximo Vmax
Forma de onda do ciclo precisa ser controlado. O gatilho da Sinalização principal pode
anterior menos o limite
capturar a ocorrência (nível do sinal) de sinais de controle com 2
frequências diferentes.
Parâmetros a serem configurados:
• Ativação/desativação do gatilho
• Frequência 1 da MSV (Mains Signaling Voltage, Tensão da
sinalização principal) e frequência 2 da MSV em Hz
• A faixa da frequência vai de 100 Hz até 3000 Hz
• Limite
O valor limite da tensão é definido como a % da tensão
nominal. O valor normalmente fica na faixa de 1% a 5%.
• Período de registro
Figura 13. Desvio na forma de onda
O evento ativa um gatilho de registro de 10/12 ciclos de até
Parâmetros a serem configurados: 120 s.
• Ativação/desativação do gatilho
• Limite
O limite de tensão é o desvio máximo da magnitude da amostra
do ciclo atual para a magnitude do ciclo anterior na % da tensão
nominal.
33
1742/1746/1748
Manual do Usuário
34
Power Quality Logger
Instalação do instrumento e do registro
Esta configuração trata dos requisitos para realizar um estudo sobre GPS. Defina essa opção ao usar o receptor do GPS FLUKE-174X
energia ou um estudo sobre qualidade de energia. A configuração GPS-REC. Consulte também a Entrada de sincronização de hora do
verificará que os detalhes do estudo estão corretos e que dados úteis GPS para obter mais detalhes. Para medições em conformidade com
e viáveis são coletados para relatórios. o IEC 61000-4-30 Classe A, a Fluke recomenda usar essa
configuração para a melhor precisão em tempo real de menos de
Nome do instrumento ±1 ciclo.
Você pode atribuir um nome ao Logger. Esse nome é anexado aos
arquivos de medição ao analisar esses arquivos no software Energy Configurações da Ethernet
Analyze Plus. O nome padrão é FLUKE174x<número de série>, por Use a porta da Ethernet para configurar o Logger e fazer o download
exemplo: FLUKE1748<12345678>. dos dados de medição com o software Energy Analyze Plus. Quando
a hora da internet está configurada, a porta da Ethernet também é
Credenciais de usuário. Isto permite configurar credenciais de usada no NTP (Network Time Protocol, Protocolo de hora da rede)
usuário personalizadas para permitir o acesso às configurações do para sincronizar periodicamente o relógio de tempo real. Você pode
dispositivo. As configurações padrões são: inserir um endereço específico ou indicar que o endereço é
encontrado automaticamente na rede.
Nome de usuário: admin
Senha: admin Observação
Um endereço automático é atribuído por um servidor DHCP
Se não souber as credenciais, faça o download dos dados se um estiver disponível na rede. Caso contrário, entre em
registrados do Logger e realize uma restauração de fábrica com o contato com o departamento de rede ou de TI para obter
botão Iniciar/Parar durante a inicialização. Consulte Redefinir com os acesso ao endereço de IP fixo.
padrões de fábrica para obter mais informações.
36
Power Quality Logger
Instalação do instrumento e do registro
Atualizar firmware 4. Selecione Product Family > Power Quality Tools (Família de
Observação produtos > Ferramentas de qualidade de energia).
Uma atualização do firmware exclui todos os dados de 5. Selecione Model Name (Nome do modelo) > Fluke 1742, Fluke
medição. 1746 ou Fluke 1748.
Para atualizar: 6. Insira o número de série do Logger.
37
1742/1746/1748
Manual do Usuário
38
Power Quality Logger
Instalação do instrumento e do registro
39
1742/1746/1748
Manual do Usuário
40
Power Quality Logger
Manutenção
1746-8/Atualização Manutenção
A licença de atualização ativa as características de análise avançada
Se usado da maneira adequada, o Logger não exigirá uma
do 1748 em um Logger 1746. As características são:
manutenção especial. A manutenção dever ser feita apenas em um
• Eventos: Desvio na forma de onda centro de serviços relacionados da empresa, por profissionais
• Registros de eventos: Perfil de RMS treinados e qualificados no período de garantia. Consulte
www.fluke.com para obter informações de localização e contato dos
• Registros de eventos: Forma de onda
Centros de Assistência Técnica Fluke no mundo todo.
• Registros de eventos: Sinalização principal do perfil de RMS
XW Aviso
A atualização inclui um kit de suporte magnético.
Para evitar possíveis choques elétricos, incêndios ou
IEEE 519/Relatório ferimentos:
41
1742/1746/1748
Manual do Usuário
Troca de baterias
XW Aviso
Para evitar possíveis choques elétricos, incêndios ou
ferimentos:
• Nunca junte os terminais da bateria, pois isso causará
um curto.
• Não desmonte nem amasse as células e as
embalagens de bateria.
• Não exponha as células e as embalagens de bateria
próximas a altas temperaturas ou fogo. Não os
exponha à luz solar.
W Cuidado
Substitua a bateria recarregável após 5 anos.
O Produto possui uma bateria de íon de lítio recarregável interna.
Figura 15. Substituição da bateria
Para trocar a bateria:
1. Solte os três parafusos e remova a tampa do compartimento da Calibração
bateria. Veja a Figura 15. Como serviço adicional, a Fluke oferece inspeção e calibração regular
2. Troque a bateria. do Logger. O ciclo de calibração recomendado é de 2 anos. Para
3. Substitua e prenda a tampa do compartimento da bateria. obter mais informações, consulte Como entrar em contato com a
Fluke na página 2.
W Cuidado
Use somente baterias da Fluke para evitar danos ao Assistência técnica e peças
produto.
As peças de reposição são mostradas na Tabela 7 e na Figura 16.
Para solicitar peças e acessórios, consulte Como entrar em contato
com a Fluke na página 2.
42
Power Quality Logger
Assistência técnica e peças
Peça Fluke ou
Ext. Descrição Qtd.
Número de modelo
Cabo elétrico, específico por país (América do Norte, Europa, Reino Unido,
E Austrália, Japão, Índia/África do Sul e Brasil)
1 consulte a Tabela 2
Unidade USB
I (inclui manuais do usuário e instalador do software para PC)
1 4710847
43
1742/1746/1748
Manual do Usuário
1
4
6
3
5
9 10
8
7
44
Power Quality Logger
Glossário
Glossário
Desequilíbrio Desequilíbrio da tensão de alimentação
(u2) Condição em um sistema trifásico no qual os valores de RMS das tensões de linha a linha (componente fundamental), ou os ângulos de fase
entre tensões de linha consecutiva, não são todos iguais. O valor do desequilíbrio é a relação da sequência negativa com a sequência positiva em
porcentagem, normalmente dentro do intervalo entre 0% e 2%.
h01 [V, A] Componente da frequência fundamental
Valor de RMS do componente da frequência fundamental da tensão ou da corrente. O subagrupamento, de acordo com a IEC 61000-4-7, é
aplicado.
h02 … h50 [%] Componente harmônico de tensão ou corrente.
A relação do valor de RMS dos componentes harmônicos de corrente ou de tensão h02 … h50 ao valor de RMS do componente fundamental
h01 da tensão ou da corrente. Dependendo do método de cálculo de harmônicos selecionado, o subagrupamento, o agrupamento ou o
componente harmônico é aplicado de acordo com o IEC 61000-4-7.
THD [%] Distorção harmônica total
A relação do valor de RMS da soma de todos os componentes harmônicos de corrente ou de tensão h02 … h50 ao valor de RMS do componente
fundamental h01 da tensão ou da corrente.
THC [V, A] Conteúdo harmônico total
O valor de RMS da soma de todos os componentes harmônicos de corrente ou da tensão h02 … h50.
ih01 … ih50 [%] Componente inter-harmônico de tensão ou corrente. A relação do valor de RMS dos componentes inter-harmônicos de corrente ou de tensão
ih01…ih50 ao valor de RMS do componente fundamental h01 da tensão ou da corrente. Dependendo do método de cálculo de harmônicos
selecionado ou o componente harmônico é aplicado de acordo com o IEC 61000-4-7.
TID [%] Distorção interarmônica total
A relação do valor de RMS da soma de todos os componentes inter-harmônicos de corrente ou de tensão ih01 … ih50 ao valor de RMS do
componente fundamental h01 da tensão ou da corrente. Dependendo do método de cálculo de harmônicos selecionado ou o componente
harmônico é aplicado de acordo com o IEC 61000-4-7.
TIC [V, A] Conteúdo inter-harmônico total
O valor de RMS da soma de todos os componentes inter-harmônicos de corrente ou da tensão ih02 … ih50.
TDD[1] [%] Distorção de procura total
A relação do valor de RMS da soma de todos os componentes harmônicos de corrente h02 … h50 para IL, a corrente de procura máxima.
IL[1] [A] Corrente de carga de procura máxima
O valor da corrente é estabelecido no ponto de acoplamento comum e deve ser tomado como a soma das correntes correspondentes à procura
máxima durante cada um dos doze meses anteriores, dividido por 12.
Esse valor é necessário para calcular a TDD e para determinar os limites de harmônicos de corrente aplicáveis definidos pela IEEE 519. Esse
valor é inserido pelo usuário na configuração de medição.
ISC[1] [A] Corrente de curto-circuito máxima no Ponto de acoplamento comum
Esse valor é necessário para determinar os limites de harmônicos de corrente aplicáveis definidos pela IEEE 519. Esse valor é inserido pelo
usuário na configuração de medição.
PST, PLT PST é o valor de flicker de curto prazo calculado sobre períodos definidos de 10 minutos. PLT é o flicker de longo prazo calculado sobre períodos
definidos de 2 horas.
SSID Identificador de conjunto de serviços (WiFi) - nome do ponto de acesso ou nome de um SSID oculto
[1] Requer IEEE 519/Licença de relatório.
45
1742/1746/1748
Manual do Usuário
Parâmetros compatíveis
1742, 1746, 1748
(Aron/Blondel)
IT monofásico
Fase dividida
equilibrado
Monofásico
3-Ф Wye IT
elementos
3-Ф Delta
Intervalo
3-Ф Wye
(2P-3W)
(3P-4W)
(3P-3W)
Delta
Tendência: 1 s - 30 s
VAN[1] V Demanda: 5 min - 30 min ● ● ● ● ●[2] ●[2] ●[2] ●[2] ●
PQ: 10 min.
Tendência: 1 s - 30 s
VBN[1] V Demanda: 5 min - 30 min ● ● ○ ●[2] ●[2] ●[2] ●[2] ○[2]
PQ: 10 min.
Tendência: 1 s - 30 s
VCN[1] V Demanda: 5 min - 30 min ● ○ ●[2] ●[2] ●[2] ●[2] ○[2]
PQ: 10 min.
Tendência: 1 s - 30 s
VAB[1] V Demanda: 5 min - 30 min ●[2] ●[2] ○[2] ● ● ● ● ●
PQ: 10 min.
Tendência: 1 s - 30 s
VBC[1] V Demanda: 5 min - 30 min ●[2] ○[2] ● ● ● ● ○
PQ: 10 min.
Tendência: 1 s - 30 s
VCA[1] V Demanda: 5 min - 30 min ●[2] ○[2] ● ● ● ● ○
PQ: 10 min.
Tendência: 1 s - 30 s
IA A
Demanda: 5 min - 30 min
● ● ● ● ● ● ● ● ●
Tendência: 1 s - 30 s
IB A
Demanda: 5 min - 30 min
● ● ○ ● Δ ● ● ○
Tendência: 1 s - 30 s
IC A
Demanda: 5 min - 30 min
● ○ ● ● ● ● ○
Tendência: 1 s - 30 s
IN A
Demanda: 5 min - 30 min
● ● X
Tendência: 1 s - 30 s
f Hz
PQ: 10 s, 10 min
● ● ● ● ● ● ● ● ●
mV, definido
Aux 1, 2
pelo usuário
Tendência: 1 s - 30 s ● ● ● ● ● ● ● ● ●
46
Power Quality Logger
Parâmetros compatíveis
(Aron/Blondel)
IT monofásico
Fase dividida
equilibrado
Monofásico
3-Ф Wye IT
elementos
3-Ф Delta
Intervalo
3-Ф Wye
(2P-3W)
(3P-4W)
(3P-3W)
Delta
Tendência: 1 s - 30 s
THD VAN[3] %
PQ: 10 min, 150/180 ciclos [4]
● ● ● ●
Tendência: 1 s - 30 s
THD VBN[3] %
PQ: 10 min, 150/180 ciclos [4]
● ●
Tendência: 1 s - 30 s
THD VCN[3] %
PQ: 10 min, 150/180 ciclos [4]
●
Tendência: 1 s - 30 s
THD VAB[3] V, %
PQ: 10 min, 150/180 ciclos [4]
● ● ● ● ●
Tendência: 1 s - 30 s
THD VBC[3] V, %
PQ: 10 min, 150/180 ciclos [4]
● ● ● ●
Tendência: 1 s - 30 s
THD VCA[3] V, %
PQ: 10 min, 150/180 ciclos [4]
● ● ● ●
Harmônicos h01-50 VAN [3][5] V, % 10 min, 150/180 ciclos [4] ● ● ● ●
Harmônicos h01-50 VBN [3][5]
V, % 10 min, 150/180 ciclos [4]
● ●
Harmônicos h01-50 VCN [3][5]
V, % 10 min, 150/180 ciclos [4]
●
Harmônicos h01-50 VAB [3][5] V, % 10 min, 150/180 ciclos [4] ● ● ● ● ●
Harmônicos h01-50 VBC [3][5]
V, % 10 min, 150/180 ciclos [4]
● ● ● ●
Harmônicos h01-50 VCA [3][5]
V, % 10 min, 150/180 ciclos [4]
● ● ● ●
Harmônicos h01-50 IA A, % ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Harmônicos h01-50 IB A, % ● ● ● ● ● ●
Harmônicos h01-50 IC A, % ● ● ● ● ●
Tendência: 1 s - 30 s
THD IA A, %
PQ: 10 min, 150/180 ciclos [4]
● ● ● ● ● ● ● ● ●
Tendência: 1 s - 30 s
THD IB A, %
PQ: 10 min, 150/180 ciclos [4]
● ● ● ● ● ●
47
1742/1746/1748
Manual do Usuário
(Aron/Blondel)
IT monofásico
Fase dividida
equilibrado
Monofásico
3-Ф Wye IT
elementos
3-Ф Delta
Intervalo
3-Ф Wye
(2P-3W)
(3P-4W)
(3P-3W)
Delta
Tendência: 1 s - 30 s
THD IC A, %
PQ: 10 min, 150/180 ciclos [4] ● ● ● ● ●
Tendência: 1 s - 30 s
THC IN A
PQ: 10 min, 150/180 ciclos [4] ● ● X
TDD IA [4]
% PQ: 10 min, 150/180 ciclos [4]
● ● ● ● ● ● ● ● ●
TDD IB[4] % PQ: 10 min, 150/180 ciclos [4] ● ● ● ● ● ●
PQ: 10 min,
TDD IC[4] %
150/180 ciclos [4] ● ● ● ● ●
Flicker Pst 1 PQ: 10 min. ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Flicker Plt 1 PQ: 2 horas ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Eventos: Queda/Subida/
Interrupção
% Unom RMS de ½ ciclo ● ● ● ● ● ● ● ● ●
1746, 1748
Tendência: 1 s - 30 s
Desequilíbrio na tensão %
PQ: 10 min. ● ● ● ● ●
Tendência: 1 s - 30 s
Desequilíbrio na corrente %
PQ: 10 min. ● ● ● ● ●
TID VAN [3]
% PQ: 10 min. ● ● ● ●
TID VBN [3]
% PQ: 10 min. ● ●
TID VCN[3] % PQ: 10 min. ●
TID VAB [3]
V, % PQ: 10 min. ● ● ● ● ●
TID VBC [3]
V, % PQ: 10 min. ● ● ● ●
TID VCA [3]
V, % PQ: 10 min. ● ● ● ●
48
Power Quality Logger
Parâmetros compatíveis
1746, 1748
(Aron/Blondel)
IT monofásico
Fase dividida
equilibrado
Monofásico
3-Ф Wye IT
elementos
3-Ф Delta
Intervalo
3-Ф Wye
(2P-3W)
(3P-4W)
(3P-3W)
Delta
TID IA A, % PQ: 10 min. ● ● ● ● ● ● ● ● ●
TID IB A, % PQ: 10 min. ● ● ● ● ● ●
TID IC A, % PQ: 10 min. ● ● ● ● ●
TIC IN A PQ: 10 min. ● ● X
Inter-harmônicos
ih01-50 VAN [3]
V, % PQ: 10 min. ● ● ● ●
Inter-harmônicos
ih01-50 VBN [3]
V, % PQ: 10 min. ● ●
Inter-harmônicos
ih01-50 VCN [3]
V, % PQ: 10 min. ●
Inter-harmônicos
ih01-50 VAB [3]
V, % PQ: 10 min. ● ● ● ● ●
Inter-harmônicos
ih01-50 VBC [3]
V, % PQ: 10 min. ● ● ● ●
Inter-harmônicos
ih01-50 VCA [3]
V, % PQ: 10 min. ● ● ● ●
% Unom
Eventos: Queda/Subida/ % de
Interrupção referência
RMS de ½ ciclo ● ● ● ● ● ● ● ● ●
deslizante
Eventos: Mudança rápida de
tensão
% Unom RMS de ½ ciclo ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Eventos: Corrente de
arranque (inrush)
A RMS de ½ ciclo ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Eventos: Sinalização principal % Unom RMS de 200 ms ● ● ● ● ● ● ● ● ●
49
1742/1746/1748
Manual do Usuário
1748
(Aron/Blondel)
IT monofásico
Fase dividida
equilibrado
Monofásico
3-Ф Wye IT
elementos
3-Ф Delta
Intervalo
3-Ф Wye
(2P-3W)
(3P-4W)
(3P-3W)
Delta
Eventos: Desvio na forma de
onda
% Unom 10,24 kHz ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Registro de evento: Perfil de
RMS
V, A RMS de ½ ciclo de até 10 s ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Registro de evento: Forma de
onda
V, A 10,24 kHz de até 10 ciclos ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Registro de evento: Perfil de
MS RMS
V, A 10/12 ciclos de até 120 s ● ● ● ● ● ● ● ● ●
● = Valores medidos
X = Opcional para análise de harmônicos
Δ = Valores calculados
○ = Valores simulados (derivado da fase 1)
[1] Simulado em estudos de carga, se Unom for especificado
[2] Disponível nos gráficos avançados
[3] Não disponível em estudos de carga
[4] Requer IEEE 519/Licença de relatório
[5] Fluke 1742: somente com IEEE 519/Licença de relatório
50
Power Quality Logger
Parâmetros compatíveis
Potência
1742, 1746, 1748
Fase dividida
Leg (3P-3W)
Monofásico
balanceado
equilibrado
3-Ф Wye IT
elementos
3-Ф Delta
3-Ф Delta
Intervalo
3-Ф Wye
3-Ф Wye
(2P-3W)
(3P-4W)
(3P-3W)
Delta
PA, base de PA[3] W Tendência: 1 s - 30 s ● ● ● ●
PB, base de PB [3]
W Tendência: 1 s - 30 s ● ● ○
PC, base de PC [3]
W Tendência: 1 s - 30 s ● ○
PTotal, base de PTotal [3]
W Tendência: 1 s - 30 s ● ● ○ ● ● ● ● ●
QA, base de QA[3] var Tendência: 1 s - 30 s ● ● ● ●
QB, base de QB [3]
var Tendência: 1 s - 30 s ● ● ○
QC, base de QC [3]
var Tendência: 1 s - 30 s ● ○
QTotal, base de QTotal [3]
var Tendência: 1 s - 30 s ● ○ ● ● ● ● ●
SA[1] VA Tendência: 1 s - 30 s ● ● ● ●
SB [1]
VA Tendência: 1 s - 30 s ● ● ○
SC [1]
VA Tendência: 1 s - 30 s ● ○
STOTAL [1]
VA Tendência: 1 s - 30 s ● ● ○ ● ● ● ● ●
PFA[3] 1 Tendência: 1 s - 30 s ● ● ● ●
PFB[3] 1 Tendência: 1 s - 30 s ● ● ○
PFC[3] 1 Tendência: 1 s - 30 s ● ○
PFTotal[3] 1 Tendência: 1 s - 30 s ● ● ○ ● ● ● ● ●
● = Valores medidos
○ = Valores simulados (derivado da fase 1)
[1] Simulado em estudos de carga se Unom for especificado
[2] Valores secundários exibidos
[3] Não disponível em estudos de carga
51
1742/1746/1748
Manual do Usuário
Especificações gerais
Garantia
Logger .................................................................2 anos (bateria não inclusa)
Acessórios...........................................................1 ano
Ciclo de calibração................................................2 anos
Dimensões .............................................................23 cm x 18 cm x 5,4 cm (9,1 pol. x 7,1 pol. x 2,1 pol.)
Peso........................................................................1 kg (2,2 lb)
Especificações ambientais
Registrador
Temperatura
Operacional.....................................................-25 °C a +50 °C (-13 °F a +122 °F) aqueça o Produto para -10 °C (+32 °F) antes de ligar
Armazenamento sem a bateria .......................-25 °C a +60 °C (-13 °F a +140 °F)
Armazenamento com a bateria .......................-20 °C a +50 °C (-4 °F a +122 °F)
Umidade operacional ..........................................IEC60721-3-3: 3K6:
-25 °C a +30 °C (-13 °F a +86 °F): ≤100%
40 °C (104 °F): 55%
50 °C (122 °F): 35%
Altitude
Operação ........................................................2000 m (até 4000 m de redução a 1000 V CAT II/600 V CAT III/300 V CAT IV)
Armazenamento..............................................12 000 m
Bateria ....................................................................Li-ion 3,7 V, 8,5 Wh, pode ser substituída pelo cliente
Temperatura
Armazenamento..............................................-20 °C a +50 °C (-4 °F a +122 °F)
Operação ........................................................0 °C a 45 °C (32 °F a 113 °F)
Especificação IP ....................................................IEC 60529: IP50/IEC 60529: IP65 com conector de tensão nominal do IP65
Vibração .................................................................IEC 60721-3-3/3M2
52
Power Quality Logger
Especificações ambientais
Segurança
Geral ...................................................................IEC 61010-1: Grau de poluição 2
Medição...............................................................IEC 61010-2-033: CAT IV 600 V CAT III 1000 V
Fonte de alimentação..........................................Categoria de sobretensão IV, Grau de poluição 2
Adaptador para tomadas MA-C8 ........................CAT II 300 V
Compatibilidade eletromagnética (EMC)
Internacional........................................................IEC 61326-1: Instalações industriais
CISPR 11: Grupo 1, Classe A
Grupo 1: Equipamento gerou intencionalmente e/ou usa energia de radiofrequência acoplada de
forma condutora, que é necessária para o funcionamento interno do próprio equipamento.
Classe A: Equipamentos são adequados para o uso em todos os estabelecimentos, exceto domésti-
cos e os diretamente conectados a uma rede com fonte de alimentação de baixa tensão, que alimenta
edifícios usados para fins domésticos. Podem existir dificuldades em potencial para garantir a compa-
tibilidade eletromagnética em outros ambientes, devido a interferências conduzidas e por radiação.
As emissões que excedem os níveis exigidos pela CISPR 11 podem ocorrer quando o equipamento
está conectado a um objeto de teste.
Coreia (KCC).......................................................Equipamento de Classe A (Equipamento para transmissão e comunicação industrial)
Classe A: O equipamento atende aos requisitos de equipamentos industriais de ondas eletromagnéti-
cas e o vendedor ou usuário deve observar essas informações. Este equipamento é indicado para
uso em ambientes comerciais e não deve ser usado em residências.
EUA (FCC) ..........................................................47 CFR 15 subparte C.
Rádio sem fio com adaptador e com adaptador USB/WiFi ou USB/WiFi + BLE (acessório opcional)
Faixa de frequência.............................................2412 MHz a 2462 MHz
Potência de saída ...............................................<100 mW
53
1742/1746/1748
Manual do Usuário
Especificações elétricas
Fonte de alimentação
Faixa de tensão
usando a entrada do plugue de segurança com alimentação
do circuito de medição ....................................100 V a 500 V
usando o MA-C8 com o cabo de alimentação
padrão (IEC 60320 C7 ....................................100 V a 240 V
Consumo de energia...........................................Máximo de 50 VA (máximo de 15 VA quando alimentado usando o adaptador MA-C8)
Consumo máximo sem carga .............................<0,3 W somente quando alimentado usando a entrada IEC 60320
Eficiência ............................................................. ≥68,2 % (de acordo com as normas de eficiência energética)
Frequência da rede elétrica5 ..............................0/60 Hz ±15 %
Energia da bateria...............................................Li-ion 3,7 V, 9,25 Wh, pode ser substituída pelo cliente
Tempo de execução com a bateria .....................Normalmente 4 horas
Tempo de carga<6 hr
Entradas de tensão
Número de entradas ...........................................4 (3 fases referenciadas ao neutro)
Tensão máxima de entrada ................................1000 Vrms, CF 1,7
Impedância de entrada .......................................10 MΩ
Largura de banda................................................42,5 Hz a 3,5 kHz
Escala .................................................................1:1 e variável
Entradas de corrente
Número de entradas ...........................................4 (3 fases e neutro), modo selecionado automaticamente para o sensor conectado
Tensão de entrada
Pinça ...............................................................500 mVrms / 50 mVrms; CF 2,8
Bobina de Rogowski .......................................150 mVrms / 15 mVrms a 50 Hz, 180 mVrms / 18 mVrms a 60 Hz; CF 4; tudo na faixa de sonda nominal
Faixa ...................................................................1 A a 150 A/10 A a 1500 A com uma sonda de corrente flexível e fina i17XX-flex1500 IP de 24 polegadas
3 A a 300 A/30 A a 3000 A com uma sonda de corrente flexível e fina i17XX-flex3000 IP de 24 polegadas
6 A a 600 A/60 A a 6000 A com uma sonda de corrente flexível e fina i17XX-flex6000 IP de 36 polegadas
40 mA a 4 A / 0,4 A a 40 A com pinça 40 A i40s-EL
Largura de banda................................................42,5 Hz a 3,5 kHz
Escala .................................................................1:1 e variável
54
Power Quality Logger
Especificações elétricas
Entradas auxiliares
Número de entradas ...........................................2 (Analógica com adaptador auxiliar ou até 2 dispositivos BLE simultaneamente)
Faixa de entrada .................................................0 V CC a ±10 V CC ou 0 V CC a ±1000 V CC (com adaptador opcional, 1 leitura/s)
Unidades exibidas...............................................Configurável pelo usuário (7 caracteres, por exemplo °C, psi ou m/s)
Conexão Bluetooth sem fio (verifique a disponibilidade)
Número de entradas ...........................................2
Módulos compatíveis ..........................................Fluke Connect série 3000
Aquisição.............................................................1 leitura/s
Aquisição de dados
Resolução ...........................................................Amostragem síncrona de 16 bits
Frequência de amostragem ................................10,24 kHz a 50/60 Hz, sincronizado com a frequência da rede elétrica
Frequência do sinal de entrada...........................50/60 Hz (42,5 Hz a 69 Hz)
Tipos de circuito ..................................................1-Φ, 1-Φ IT, Fase dividida, 3-Φ wye, 3-Φ wye IT, 3-Φ wye balanceado, 3-Φ delta, 3-Φ Aron/Blondel (delta
de 2 elementos), 3-Φ delta open leg, 3-Φ high leg delta, 3-Φ delta balanceado. Somente correntes
(estudos de carga)
Armazenamento de dados ..................................Memória flash interna (não pode ser substituída pelo usuário)
Tamanho da memória .........................................20 sessões de registro típicas de 4 semanas com intervalos de 1 minuto e 500 eventos
Intervalo de tendência
Parâmetro medido...............................................Tensão, Corrente, Aux, Frequência, THD V, THD A, Potência, Fator de potência, Potência fundamental,
DPF, energia
Média de intervalo...............................................Selecionável pelo usuário: 5 min, 10 min, 15 min, 20 min, 30 min, desligado
Valores médios de tempo mín./máx....................Tensão, Corrente: Ciclo completo de RMS atualizado a cada meio ciclo (URMS1/2 de acordo com o IEC
61000-4-30)
AUX, potência: 20 ms.
Intervalo de demanda
Parâmetro medido...............................................Energia (Wh, varh, VAh), PF, procura máxima, custo de energia
Intervalo ..............................................................Selecionável pelo usuário: 5 min, 10 min, 15 min, 20 min, 30 min, desligado
Interfaces
USB-A .................................................................Transferência de arquivo pela unidade USB, atualizações de firmware,
corrente de alimentação max.: 120 mA
WiFi (x2)
Modos compatíveis .........................................Conexão direta e conexão com a infraestrutura
Segurança.......................................................WPA2-AES com chave pré-compartilhada
55
1742/1746/1748
Manual do Usuário
4A 1 mA (0,7 % + 0,02 %)
40 A
40 A 10 mA (0,7 % + 0,02 %)
Frequência 42,5 Hz até 69 Hz 0,01 Hz ±0,1 %
Corrente mín/máx definido por acessório definido por acessório ±(5 % + 0,2 %)
THD em tensão 1000 % 0,1 % ±(2,5 % + 0,05 %)
≥1 V: ±(5% da leitura)
Harmônicos de tensão 2º ... 50o 1000 V 0,1 V
<1 V: ±0,05 V
56
Power Quality Logger
Especificações elétricas
Força/energia
Parâmetro Entrada direta[1] iFlex1500-12 iFlex3000-24 iFlex6000-36 i40S-EL
Pinça: 50 mV/500 mV
150A/1500A 300A/3000A 600A/6000A 4A/40A
Rogowski: 15 mV/150 mV
Faixa de potência W, VA, var
Pinça: 50 W/500 W
150 kW/1,5 MW 300 kW/3 MW 600 kW/6 MW 4 kW/40 kW
Rogowski: 15 W/150 W
Resolução máx. W, VA, var 0,1 W 0,01 kW/0,10 kW 1 kW/10 kW 1 kW/10 kW 0,1 W/1 W
57
1742/1746/1748
Manual do Usuário
PN ≥0,99 0,5 % + 0,005% 1,2 % + 0,005% 1,2 % + 0,0075% 1,7 % + 0,0075 % 1,2 % + 0,005%
Potência ativa P
Energia ativa Ea
0,1 ≤PF <0,99 consulte Fórmula 1 consulte Fórmula 2 consulte Fórmula 3 consulte Fórmula 4 consulte Fórmula 5
Potência aparente S
0 ≤PF ≤1 0,5 % + 0,005% 1,2 % + 0,005% 1,2 % + 0,0075% 1,2 % + 0,0075% 1,2 % + 0,005%
Energia aparente Eap
Potência reativa Q
0 ≤PF ≤1 2,5 % de potência/energia aparente medida
Energia reativa Er
Fator de potência PF
Deslocamento
- Leitura ±0,025
Fator de potência
DPF/cosφ
Adicional de
incerteza
VP-N > 250 V 0,015 % 0,015 % 0,0225 % 0,0225 % 0,015 %
(% de potência de
intervalo alto)
58
Power Quality Logger
Especificações elétricas
2
1 – PF
Fórmula 1: 0.5 + ------------------------- % +0,005%
3 × PF
2
1 – PF
Fórmula 2: 1.2 + ------------------------- % +0,005%
2 × PF
2
1 – PF
Fórmula 3: 1.2 + ------------------------- % +0,0075%
2 × PF
2
1 – PF
Fórmula 4: 1.7 + ------------------------- % +0,0075%
2 × PF
2
1 – PF
Fórmula 5: 1.2 + 1.7 × ------------------------- % +0,005%
PF
Exemplo:
Medição de 120 V/16 A utilizando iFlex 1500-12 na faixa baixa. Fator de potência 0,8
2
1 – 0.8
σ P = ± 1.2 % + ------------------------
- + 0.005 % × P Range = ± ( 1.575 % + 0.005 % × 1000 V × 150 A ) = ± ( 1.575 % + 7.5 W )
2 × 0.8
59
1742/1746/1748
Manual do Usuário
Peso 170 kg (0,38 lb) 170 kg (0,38 lb) 190 kg (0,42 lb)
Erro intrínseco na condição de ±0,7% da leitura [Condição de referência: Meio ambiente: 23 °C ±5 °C, nenhum campo elétrico/magnético externo, RH
referência 65%. Condutor primário na posição central]
Precisão do Logger + iFlex ±(1% de leitura + 0,02% da faixa) ±(1,5% de leitura + 0,03% da faixa)
Temperatura, operacional -25 °C a +70 °C (-13 °F a +158 °F) a temperatura do condutor sob teste não deve exceder 80 °C (176 °F)
60
Power Quality Logger
Especificações elétricas
Altitude, operacional 2000 m (6500 pés) até 4000 m (13 000 pés) de redução para 1000 V CAT II/600 V CAT III/300 V CAT IV
Garantia 1 ano
A
1/3
i17XX-FLEX1.5KIP: 185 mm C: ±(2,5 % de leitura + 0,02% de leitura) ±(4 % de leitura + 0,03 % de leitura)
i17XX-FLEX3KIP: 185 mm
i17XX-FLEX6KIP: 282 mm
61
1742/1746/1748
Manual do Usuário
Item Descrição
1
1 3
1
4
1
Botão de destravamento
17
46
PO
W
ER
Q UA
LI TY
LO
GG
ER
D Barreira tátil
62
Power Quality Logger
Especificações elétricas
63
1742/1746/1748
Manual do Usuário
64