Você está na página 1de 2

vLançamento

A produção e a divulgação foram realizadas por Tokuma Shoten, que era então
proprietário do Studio Ghibli.[54] Majo no Takkyūbin se destaca por ter uma
campanha publicitária maior do que as produções anteriores do estúdio,[55] graças à
sua parceria com a Nippon TV, e o apoio de uma grande empresa como a Yamato
Transport.[56] Posteriormente, o Studio Ghibli usou novamente esta estratégia de
marketing em outros longas-metragens.[57] O cartaz oficial do filme, que mostra
Kiki encostada atrás do balcão da padaria, foi escolhido pelo produtor associado,
Toshio Suzuki.[57] Suzuki queria que o cartaz refletisse o verdadeiro significado
do roteiro; que se concentra na vida cotidiana de Kiki, e não na sua magia.[57]
Suzuki afirmou que a Nippon TV, além de teasers, retransmita os filmes anteriores
do Studio Ghibli pouco antes do lançamento de Majo no Takkyūbin.[58]

O filme foi lançado no Japão em 29 de julho de 1989 e arrecadou 2 150 bilhões de


ienes, e foi considerado o primeiro grande sucesso comercial do Studio Ghibli,[6]
além de ser o mais lucrativo em seu país de origem do ano de 1989.[59] O seu
orçamento foi estimado em 800 milhões de ienes.[60] Foi também lançado em VHS (em
1995; com 150 000 unidades vendidas),[61] em DVD (em 2001; com mais de 500 000
unidades vendidas)[62] e em Blu-ray (em 2012; e com 11 000 cópias vendidas).[63]
[64] Além disso, foi transmitido quinze vezes entre 1990 e 2020, na televisão
japonesa, com audiências variando de 13,5% a 24,4%.[65][66][67]

Em países lusófonos, como o Brasil, o filme foi lançado nos cinemas em 27 de julho
de 1990,[5] e em 1997, no formato de VHS, pela Disney Home Video.[68] Também foi
transmitido em alguns canais de televisão por assinatura do país, dentre eles: HBO,
Disney Channel e Discovery Kids.[68][69] Em Portugal, a animação foi transmitida
algumas vezes pelo canal público RTP2.[70]

Produtos derivados
A trilha sonora do filme foi lançada pela primeira vez em CD, em 25 de agosto de
1989 no Japão e vendeu 240 000 cópias em seu primeiro ano,[61] e foi
posteriormente, relançada várias vezes no país.[71] Em 1989, a editora Tokuma
Shoten lançou um mangá de quatro volumes baseados na animação.[72] Em 2013,
Bungeishunjū publicou em colaboração com o Studio Ghibli, uma série de livros
dedicados às produções do estúdio, cujo quinto volume é inteiramente dedicado a
Majo no Takkyūbin.[73]

Uma variedade de produtos derivados também foram comercializados, incluindo


brinquedos, acessórios e objetos decorativos.[74][75]

Espectadores

Esta seção está em formato de lista que pode ser melhor apresentado usando prosa.
Você pode ajudar convertendo este artigo para prosa, se apropriado. (Dezembro de
2021)
Japão: 2 640 619[61]
França: 653 067[76]
Itália: 103 838[76]
Finlândia: 30 129[76]
Coreia do Sul: 27 236[77]
Dinamarca: 15 337[76]
Noruega: 14 460[76]
Suécia: 7 789[76]
Suíça: 1 368[76]
Espanha: 412[76]
Recepção crítica
Críticas profissionais
Pontuações agregadas
Fonte Avaliação
Metacritic 83/100[78]
Rotten Tomatoes 96%[79]
Avaliações da crítica
Fonte Avaliação
Allmovie 4.5 de 5 estrelas.[80]
Total Film 4 de 5 estrelas.[81]
No Japão, o periódico The Japan Times, fez uma revisão positiva do filme, elogiando
em particular o "realismo psicológico" dos sentimentos de Kiki.[82] O diretor Akira
Kurosawa afirmou que "chorou" assistindo ao filme,[83] e em sua crítica ao longa-
metragem para o Kinema Junpō, Mamoru Oshii, disse que a animação falha ao tentar
satisfazer as expectativas do público.[84] No website especializado em
entretenimento Eiga.com, a obra detém uma nota de 3,9 por parte dos espectadores.
[85] Entre a imprensa especializada, a revista Animage dedicou dois longos e
entusiásticos artigos a animação, nas edições de julho e setembro de 1989, e também
concedeu seu prêmio de melhor filme do ano para a produção.[86]

O filme mantém o certificado "Fresh" de aprovação, com a classificação de 96% no


Rotten Tomatoes,[79] e uma pontuação de 83/100 no Metacritic que representa
"aclamação universal".[78] No Los Angeles Times, The Seattle Times e Chicago
Tribune, a qualidade do roteiro e da dublagem inglesa, que foi dublado por atores
famosos como Kirsten Dunst, Phil Hartman e Debbie Reynolds, é elogiada.[87][88][89]
O Seattle Times, entretanto, lamentou a "animação limitada dos rostos",[88] e o
Boston Herald a duração do filme.[90] A revista cinematográfica Empire também fez
uma revisão favorável.[91]

Prêmios
Em 1990, Majo no Takkyūbin venceu na categoria de "melhor animação" na 44.ª edição
anual dos Prêmios de Cinema Mainichi,[92] no mesmo ano, ganhou nas categorias de
"melhor filme" e "melhor diretor" na 13.ª edição da cerimônia dos Prêmios da
Academia do Japão.[93] Na 13.ª edição do Anime Grand Prix, da revista Animage,
venceu nas categorias de "melhor filme", "melhor personagem feminina" e "melhor
canção" (por "Yasashisa ni tsutsumareta nara").[94]

Na revista Kinema Junpo, os leitores escolheram Majo no Takkyūbin como o melhor


filme do ano,[95] e ganhou uma medalha de ouro na 13.ª edição anual do Golden Gross
Award.[96]

Você também pode gostar