Você está na página 1de 164

04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

lf © [p] [fu © W

SINTONIZADOR SOLO

Jogadores I Guia Básico

Sistema de Síntese de Osciladores Múltiplos

ROR &
SEGURANÇA IMPORTANTE 1 / NSTRUÇÕES
AVISO - Ao usar produtos elétricos, as precauções básicas devem ser seguidas, incluindo o seguinte:

1. Leia todas as instruções antes de usar o produto.


2. Não use este produto perto de água - por exemplo, perto de uma banheira, lavatório, pia de cozinha, em um porão úmido ou perto de uma piscina ou
algo semelhante.

3. Este produto deve ser usado somente com o carrinho ou suporte recomendado pelo fabricante.

4. Este produto, sozinho ou em combinação com um amplificador e fones de ouvido ou alto-falantes, pode causar perda permanente da audição. Não
opere por um longo período de tempo em um nível de volumel alto ou em um nível que seja desconfortável. Se você tiver qualquer perda de audição ou
zumbido nos ouvidos, deve consultar um fonoaudiólogo.
5. O produto deve estar localizado de forma que sua localização ou posição não interfira com sua ventilação adequada.

6. O produto deve estar localizado longe de fontes de calor, como radiadores, registros de calor ou outros produtos que produzam calor.

7. O produto deve ser conectado a uma fonte de alimentação do tipo descrito nas instruções de operação ou conforme marcado no produto.

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 1/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES


RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
DONOT OPEN
e

CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO RETIRE


COBERTURA (OU TRASEIRA). NÃO USUÁRIO · SERVICEABLE
PEÇAS PARA DENTRO. CONSULTE O SERVIÇO A PESSOAL DE SERVIÇO QUALIFICADO.

8. O cabo de alimentação do produto deve ser desconectado da tomada quando não for utilizado por um longo período de tempo.
9. Cuidados devem ser tomados para que os objetos não caiam e líquidos não sejam derramados no gabinete através de aberturas.
1 O. O produto deve ser reparado por pessoal qualificado quando:
A. O cabo de alimentação ou o plugue foi danificado; ou
B. Objetos caíram ou líquidos foram derramados no produto; ou
C. O produto foi exposto a chuva; ou
D. O produto não parece operar normalmente ou exibe uma mudança acentuada no desempenho; ou

E. O produto caiu ou o gabinete está danificado.


11. Não tente reparar o produto além do descrito nas instruções de manutenção do usuário. Ali outro serviço deve ser encaminhado para pessoal de serviço
qualificado.

O relâmpago com o símbolo de ponta de seta dentro de um triângulo equilátero pretende alertar o usuário para a presença de "voltagem perigosa" não isolada dentro do gabinete do
produto, que pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero serve para alertar o usuário sobre a presença de instruções importantes de operação e manutenção (serviço) na literatura
que acompanha o produto.

INSTRUÇÕES DE ATERRAMENTO
Este produto deve ser aterrado. Se ocorrer mau funcionamento ou avaria, aterre um caminho de menor resistência à corrente elétrica
para reduzir o risco de choque elétrico. Este produto está equipado com um cabo com um aterramento de equipamentos! condutor e um
plugue de aterramento. O plugue deve ser conectado a uma tomada apropriada que esteja adequadamente instalada e aterrada de
acordo com os códigos e regulamentações locais.
PERIGO - a conexão do condutor de aterramento do equipamento pode resultar em risco de choque elétrico. Verifique com um eletricista
ou técnico qualificado se tiver dúvidas se o produto está devidamente aterrado. Não modifique o plugue fornecido com o produto - se ele
não se encaixar na tomada, instale uma tomada adequada.

O AVISO DE REGULAÇÃO DA FCC


Este equipamento gera e utiliza energia de radiofreqüência e, se não for instalado e usado corretamente, ou seja, em estrita conformidade com as instruções do fabricante, pode causar interferência na recepção de rádio e
televisão. 1t foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo de computação Classe B, de acordo com as especificações da Subparte J oi Parte 15 das Regras da FCC, que são projetadas para
fornecer proteção razoável contra tal interferência em uma instalação residencial. No entanto, não há garantia de que a interferência não ocorrerá em uma instalação específica. 11 este equipamento causar interferência na
recepção de rádio e televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência por uma ou mais das seguintes medidas:

• Reorientar a antena receptora.


• Realocar o equipamento em relação ao receptor.
• Mova o equipamento para longe do receptor.
• Conecte o equipamento a uma tomada diferente para que o equipamento e o receptor estejam em circuitos diferentes.
Se necessário, o usuário deve consultar o revendedor ou um técnico de rádio / televisão experiente para sugestões adicionais. O usuário pode achar útil o seguinte manual preparado pela Comissão Federal de
Comunicações: "Como identificar e resolver problemas de interferência de rádio-TV". Este folheto está disponível no Escritório de Impressão do Governo dos EUA, Washington, DC 20402, Stock No. 004-000- 00345-4.

CANADÁ
ESTE APARELHO NÃO EXCEDE OS LIMITES DA "CLASSE B" PARA EMISSÕES DE RÁDIO A PARTIR DE APARELHOS DIGITAIS ESTABELECIDOS NO REGULAMENTO DE INTERFERÊNCIAS DE RÁDIO DO
DEPARTAMENTO DE COMUNICAÇÕES DO CANADÁ.

LE PRESENTE APARELHOS NUMERIQUE N'EMET PAS DE BRUITS RADIOELECTRIQUES DEPASSANTES LES LIMITES APLICATIVOS APARELHOS AUXILIARES NUMERIQUES DE LA "CLASSE B" PRESCRIÇÕES
DANS LE REGULAMENTOS SUR LE BROUILLAGE RADIOELECTRIQUE EDICTE PAR MIN MINISTERE DES COMUNICAÇÕES OU CANADÁ.

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 2/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

Marca CE para Padrões Harmonizados Europeus


A marca CE, que é anexada aos produtos de nossa empresa em aparelhos operados pela rede elétrica até 31 de dezembro de 1996, significa que está em conformidade com a Diretiva EMC (89/336 / EEC) e a Diretiva
de Marca CE (93/68 / EEC).
E, marca CE que é anexada após 1 de janeiro de 1997 significa que está em conformidade com a Diretiva EMC (89/336 / EEC), Diretiva de Marca CE (93/68 / EEC) e Oirective Low Voltage (73/23 / EEC).
Além disso, a marca CE, que é anexada aos produtos da nossa empresa, significa que está em conformidade com a Diretiva EMC (89/336 / EEC) e com a Diretiva de Marca CE (93/68 / EEC).

Precauções
•Localização
Usar a unidade no local a seguir pode resultar em mau funcionamento.
• Na luz solar direta
• Locais de extrema temperatura ou umidade
• Locais excessivamente empoeirados ou sujos
• Locais de vibração excessiva

• Fonte de energia
Por favor, conecte o cabo de alimentação CA a um conector de CA da voltagem correta. Não conecte-o a uma tomada CA de tensão diferente daquela para a qual sua unidade foi projetada.

• Interferência com outros dispositivos elétricos


Esta unidade contém um microcomputador. Os rádios e televisões localizados nas proximidades podem sofrer interferência na recepção. Opere isso uni! a uma distância adequada de rádios e televisões.

A bateria de backup
A Profecia SOLO SYNTHESIZER contém uma bateria que preserva suas configurações de memória quando a energia é desligada. Quando o visor indicar "* BATERIA INTERNA ESTÁ BAIXA", por favor

Memória RAM
• A placa RAM (SRC-512) requer energia da bateria para preservar os dados na memória. A bateria de lítio incluída (tipo CR2016) deve ser colocada antes de ser usada.
G) Instalando a bateria
Vire o cartão para o lado sem o terminal. Você encontrará um slot no suporte da bateria.
Instale a bateria de lítio no suporte com o "+" voltado para cima.
<V Switch de proteção contra gravação
Nenhum dado pode ser gravado no cartão quando esta chave está ajustada para "ON". Para preservar os dados, defina este interruptor para ON, exceto quando escrever novos dados.
@ Substituindo a bateria de lítio
A energia da bateria de lítio é usada para proteger os dados armazenados na memória. A bateria deve ser substituída uma vez por ano. Contudo,

• Manipulação
Para evitar quebras, não aplique força excessiva nos interruptores ou contrais.

•Cuidado
11 o exterior fica sujo, limpe-o com um pano limpo e seco. Não use líquidos de limpeza líquidos, como benzina ou thinner, ou compostos de limpeza ou polimentos inflamáveis.
• Mantenha este manual

Depois de ler este manual, guarde-o para referência futura.

contacl seu revendedor ou um serviço de centro Korg nas proximidades para ter a bateria substituída.

a duração da bateria é encurtada se mantida em temperaturas superiores a 40 graus. (104 Fahrenheil)


Sempre use uma bateria de lítio tipo CR2016.
Ao trocar a bateria, deixe a placa na unidade com a unidade ligada. Isso preservará os conlentes da memória. 11 o cartão é removido antes da substituição da bateria, o conteúdo da memória será perdido.

* Os nomes dos Programas, Combinações, Multisounds, etc., que aparecem nos displays dados como exemplos neste manual, não correspondem necessariamente a nenhum dado interno.

SOLO SYNT'HESIZER
OCT..VE I.AT H / IDSY> IC
O • O .... TCHUCS
.ut' fGGIO · m • < 01 Q <E> SI'I <., ...,

ON / 0 "b ! PM OI QL. &. TcH o


OOOOC)
Q QQ Q Q Mw • Ú o

ó õ [\
o "'ó IL_k = l

==============
Principais características do IT '© IT »iJu® © W
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 3/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

4 The Prophecy é uma sinfonia monofônica de 37 notas

1 sizer com um recém desenvolver: d sys em de


MOSS (Multi Clsc1llator
A função Performance Editor permite atribuir parâmetros a cada um dos cinco botões. para
geração de tons;
Sistema de Síntese).
Sete técnicas de síntese diferentes são suportadas, variando de osciladores de sintetizadores analógicos a modelos físicos, como saxofone ou baixo. A profecia fornece um grau de expressividade
sem precedentes.

2 O banco A e o banco B fornecem 64 programas (um total de 128). Programas que você pode editar também podem ser armazenados nesses bancos. Um cartão de memória RAM ophonal
SRC-512 pode ser usado para armazenar
64 programas adicionais para acesso instantâneo.

3 A dinâmica do teclado, os controladores de roda 1/2/3, o controlador de fita e um pedal opcional podem ser usados para controle em tempo real dos parâmetros de corte, ressonância e efeito
do filtro, etc.
para maior expressão de desempenho. Essas configurações são memorizadas para cada programa, permitindo que você selecione técnicas de desempenho conforme apropriado para o seu estilo e o
som selecionado.

ii
controle em tempo real. Editor de Quatro Performance
conjuntos são fornecidos. Para cada conjunto, qualquer um dos mais de 200 parâmetros do programa pode ser atribuído a um botão, o que significa que até 4 parâmetros podem ser
atribuídos para controle por um botão. As configurações do Editor de desempenho também são armazenadas independentemente para cada programa.

5 A poderosa função de arpejador regula automaticamente as notas na função que você pressiona. Cinco padrões predefinidos e padrões de usuário finais são fornecidos. Padrões de usuário
permitem
você criar e armazenar seu próprio padrão de arpejo
de até 24 etapas. Padrões predefinidos também permitem que você modifique e armazene o espaçamento entre as etapas e a velocidade de cada etapa, etc. Quando um cartão de memória RAM SRC-
512 opcional é usado, mais 5 padrões predefinidos e 5 padrões de usuário estarão disponíveis. A reprodução do arpejo pode ser sincronizada com as mensagens do relógio MIDI.

Obrigado por adquirir o Sintetizador Korg Pr0p! J y Solo.

Para poder usufruir de muitos anos de utilização sem problemas, leia atentamente este manual e utilize a unidade
correctamente.

o w '' ' 8 : o i: »t :
w

11
::: '':;

,, :: ;; : cO :: O..I :=
000000000000
000000000000
CO> o iAif Q ., _ Uf 0 0 WH A! F1 Alt7 tONQOM fAI1 fa lha r fAIJ FAL • ' ""

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 4/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

6 Portamento e Octave Up / Down funções são fornecidas, e pode ser ligado / desligado a partir do painel frontal! ou usando um controlador externo ECS opcional. Esses
controladores também podem

7 pode ser usado para ligar / desligar efeitos ou o arpejador, permitindo que você se concentre no seu teclado tocando.

A Profecia fornece não apenas o tempeito igual, mas também uma variedade de afinações não convencionais, como as de Pitágoras e Werckmeister, e as escalas usadas na
Arábia.
e música indonésia. Estes podem ser especificados para cada programa, permitindo-lhe cobrir uma vasta gama de jóias musicais. Você também é livre para criar e usar suas próprias
escalas originais.

8 No gerador de sons MOSS (Multi Oscillator Syntnesis System) da Profecia, o som básico criado pelos dois conjuntos de oscilador, sub-oscilador e gerador de ruído é
passado
através da forma de onda, misturador, filtro, amplificador e efeito
blocos para moldar o som. Em cada um desses blocos, propósitos gerais, EGs e LFOs podem ser usados como fontes de modulação. Enquanto a profecia é um corte

Sistema de Síntese de Osciladores Múltiplos


Sintetizador digital de borda que usa a mais recente tecnologia DSP, também fornece as possibilidades de manipulação detalhada que eram características de sintetizadores analógicos, permitindo
transformar sua imaginação em som.

9 O bloco Oscilador fornece sete tipos de osciladores, como Analógico, VPM e Modelagem Física, e também contém um Sub-Oscilador e Gerador de Ruído. A onda
O bloco de forma pode ser definido para a forma de onda Clip ou ressonante e determina como a forma de onda é formada e o equilíbrio no qual ela é misturada com a forma de onda original. O
Mixer Block determina os níveis nos quais os dois sistemas de Oscilador, Sub Oscilador, Gerador de Ruído e Feedback são enviados para o bloco Filtro. O bloco Flash fornece dois filtros
multimodo (comutáveis entre LPF / HPF / BPF / BRF) e pode ser colocado em série ou em paralelo para controlar a saída. O bloco Amp permite que você controle indefinidamente o nível de cada
sinal de saída. O bloco Effect fornece sete tipos de efeito; Distorção, Wah, Chorus / Flanger + Delay, Reverb e Dual Parametric EQ. (Você pode selecionar Chorus / Flanger + Delay ou Reverb.)
111

Conteúdo
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
A bateria de backup i
Cartão de Memória RAM i
Principais características da profecia ii

1. Painel frontal e traseiro 2


1.1 Painel frontal! 2
1.2 Painel traseiro! 4

2. Operação básica 4
2.1 Setup 4

Conexões básicas 4
Este capítulo explica a operação básica que você precisa saber para usar a Profecia, como
selecionar programas, usar controladores e usar o arpejador.
As configurações que afetarão a maneira como a Profecia é operada são marcadas com um
asterisco "*". Antes de alterar essas configurações, recomendamos que você leia este capítulo e
domine os princípios básicos da operação.
Conectando pedais, etc. 4
Conexões com dispositivos MIDI 5

2.2 Ligando / desligando a energia 6


Ligando o poder 6
Desligando o poder 6

2.3 Ajustando o volume 6

2.4 Ouvindo a reprodução de demonstração 7

2.5 Jogando um programa 8


Sobre o visor do modo Performance 8

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 5/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Selecionando um programa 8
Usando o EC5 para selecionar programas 10
Usando MIDI para selecionar programas 10
O efeito PORTAMENTO 10
OCTAVE UP / DOWN 10

2.6 Editor de desempenho (PE) 11


Selecionando um editor de desempenho 11
Sobre o visor do editor de desempenho 11
Salvando um som que foi modificado
pelo editor de desempenho 11

2.7 Várias técnicas de jogo 12


Controle do teclado 12
Controle da RODA 1/2/3, o controlador RIBBON,
ou o volume do pedal 12
Controle de um pedal ou EC5 14

2.8 A Usando o arpejador 15


Funções do arpejador 15
Selecionando o padrão de arpejo 15
Operação básica do arpejador 16

2.9 Outras configurações (Desempenho) 17


Especificando a ordem na qual as notas são tocadas 17
Fazendo a nota sustentar 17
Usando a velocidade da tecla para afetar a modulação 17
Usando diferentes escalas 17
Ajustando a Profecia para outros instrumentos 17
Transpondo o passo 17
Alterar as curvas de velocidade e aftertouch 17

eu v
3. Como a profecia está organizada 18
3.1 Sobre os modos 18
Modo de desempenho o o o o o o o o •••••••••••••••••••••••••••••• • o o • o o o o o o o o o o o o ••• o o .o o o o o o • 18

Modo de edição • o o o o o o ····· o o • o o o o •• · o o o o ··· o o · o o o o o o · o o ·········· o o o o o o o o o o o o o o o o · · o o ······ o o o o o o o o o o . 18 Modo Definir Padrão ... o o o o o o o o o o o o o o o o •••••• o o .o o o o o o o o o o o o •

18
······ o o ···· o o o o o o o o o o o o •••••

Este capítulo explica os conceitos que você precisa conhecer para aproveitar ao máximo todas as funções da Profecia; como é organizado
em modos, como se mover entre modos, seções e
páginas e como definir os valores dos parâmetros.
Consulte este capítulo quando fizer configurações para as funções marcadas com "*" em "2. Operação básica".

3.2 Movendo entre modos 19

3.3 Percorrendo as seções do modo de edição 20

3.4 Movendo entre as páginas do Performance Editor Define,


Modo Definir Padrão e Modo de Edição 20

3.5 Mover o cursor no Editor de desempenho,


Modo Definir Padrão e Modo de Edição 21

3.6 Definir valores no Editor de desempenho,


Modo Definir Padrão e Modo de Edição 21

3.7 Sobre a exibição na tela 21


Modo de desempenho 21
.o o ••••• o o o o • o o o o o o o o o o o o • o o o o o o o o •••• o o •••• o o o o o o • o o • o o • · o o ······ 0 0 0 0 •

Editor de desempenho Definir, modo Definir padrão,


Modo de Edição 22

4. Editar 23
4.1 Como um programa é organizado 23

Seção OSC (Oscilador) o o o o o o o o o o o o o • ······ o o • o o o o o o o o ••••••• 0 0 : 0 0 0 0 0 0 0 0 ••••••••• 0 0 0 0 • 0 0 23 Seção Forma de Onda ..... o o o o ·· · Oo · o o o o ·••••• o o o o o o o o o o o o o o ······

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 6/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
o o ··· o o · o o · · o o ······ o o o o • o o 23
Este capítulo explica como cada programa da Profecia é organizado e usa exemplos para explicar o processo de editar um programa, atribuir
parâmetros de edição de desempenho e definir o padrão de arpejador.
Para uma explicação mais detalhada dos parâmetros ou parâmetros não explicados nesta seção, por favor consulte o "Parâmetro Cuide"
separado.
Seção de mixagem .. 24 seção de filtro 24 o o o o • o o o o ····· o o ··· o o o o · o o o o o o •••••• o o .o o o o o o o o o o o ···· o o · o o · o o o o o o · o o ········ o o ·· .o o •••••••• o o .o o o o ······· o o • o o • o o o o o o o o o o ···· o o ···· o o o o o o o o ···· o o ······ o o ···

Seção AMP (Amplificador) 24 .o o ••••••• o o o o o o o o o o •• o o •••••• o o .o o OOOOOO • o o ···· o o o o .o o o o o o o o ••

Seção de efeito .. 24 o o . 0 0 o o •••••••• o o 0 0 .o o o o ............. 0 0 .o o o o . o o o o ............ o o 0 0 o o •• 0 0 •••••••••••

Seção EG .. 24 o o o o • 0 0 •••••••••••• o o 0 0 . o o o o • .......... o o ••• o o • 0 0 ......... ....... 0 0 o o • o o o o

LFO seção 24 o o • 0 0 •••• o o •• ·· o o o o o o · o o · · o o · o o ·· •••• o o 0 0 0 0 0 0 •••••• o o .o o . 0 0 ••••••• o o .o o o o o o • o o • 0 0 .o o ••

Seção comum ... 24 o o •••• o o o o • o o • o o ••• ·· o o ·· .o o o o • o o • o o ••••• 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 o o •• o o 0 0 .o o .o o 0 0 o o o o •• •

Seção global 24 o o • o o .......... o o .o o o o · o o • o o ••••••••• • o o o o • 0 0 0 0 0 0 •••• o o •• •• o o o o 0 0 0 0 0 0 0 0 ·· o o o o o o o o •

Tipos de osciladores 25
Oscilador Define 25 o o o o ....... 0 0 •• o o 0 0 .o o . 0 0 o o o o •••••• o o .o o .o o 0 0 0 0 0 0 0 0 •••••• 0 0 • o o o o o o • .o o o o •••• o o .o o .

4.2 Editando um programa 26


Inicializando um programa ... 26 o o o o OOOOOOOOo o • o o o o o o o o o o •••••• o o o o o o o o o o o o •••••• o o o o o o o o o o •••

Configurações de oscilador 26 ·· o o ···· o o o o o o o o • ··· o o ··· o o · o o o o o o • ········· o o o o • ········ o o • o o o o o o •

Configurações de filtro ......... 27 o o .o o o o o o o o •• o o ••• o o .o o o o o o • o o •••• o o •• • o o o o o o o o •••••• o o 0 0 · o o o o • •••••••

Configurações de amplificador 28 Uso de efeitos ............


.o o 0 0 0 0 0 0 0 0 o o o o ............ o o o o o o • o o ••••••• o o 0 0 0 0 0 0 0 0 ............. o o • o o o o ··· •••• o o . o o o o · o o · o o o o .......... o o .o o ........... o o .o o • 0 0 0 0 ············ o o • o o o o 28
Configurando e usando controladores 29 o o •••••• o o · o o o o •••••• o o ••• o o o o • ............ o o 0 0 o o o o •••••

4.3 Salvando um programa 30


Memória proteja ....... o o o o o o OOOO •••••• o o 0 0 o o ............ o o o o o .o o ........ 0 0 o o . o o 0 0 ••••••••••• 30
Renomear 30
Procedimento de escrita • o o o • • ········ o o o o • ······· o o o o • · o o ····· o o · o o · o o ······· o o o o .o o o o •• 31

4.4 Comparar 31

4.5 Tarefas do Editor de desempenho


(Editor de desempenho definido) 32

4.6 Configurações do padrão de arpejo (padrão definir) 33

4.7 Criando parâmetros de padrão (Pattern Define) 34

v
4.8 Outras configurações (Edit) 35
Carregar dados predefinidos 35
Salvando dados 35
Inicializando, copiando ou trocando dados dentro
uma seção o f o mesmo programa 35
Inicializando 35
Ajustando os controladores 35

5. Aplicações MIOI 36
! 5.1 canais MIDI 36

5.2 Nota On / Off 36


Esta seção explica como conectar a Profecia a dispositivos MIDI externos para que eles possam controlar uns aos outros.
5.3 Selecionando programas 36
! 5.4 Bank Select 37
! 5.5 Aplicando o attertouch 37
! 5.6 Aplicando pitch bend 37
! 5.7 Pedal de sustentação 37
! 5.8 Ajustando o volume 37
: 5.9 Aplicando vibrato (modulação de pitch) 38
: 5.1 o Controlar a localização estéreo (panorâmica) 38
: 5.11 Se o som não parar 38

5.12 Parando o som de um dispositivo MIDI externo 38


5.13 Para resetar todos os controladores em um determinado canal 38
5.14 Acerca das mensagens MIDI do sistema MIDI 39
5.15 Transmitindo dados do programa de som (Data Dump) 39
5.16 Edição de programas de som, etc. 39
5.17 O editor de desempenho 40
5.18 Sincronizando o arpejador 40
5.19 Velocidade do arpejador e porta 40

Carta de Implementação MIDI 41


V oice List Name •••. • ............. ••• ............ • ... • ........ ....... •• ..................... •• ...... •. 42
Especificações 44
Opções 44
vi

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 7/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

1.1 Painel frontal

• Tecla PAGE LEFT, tecla PAGE RIGHT ----.


No modo Performance, essas teclas permitem selecionar programas por categoria .--> p.9
Essas teclas alternam entre as páginas que aparecem no
exibir nos modos Definir e Editar. Pressione a tecla PAGE DIREITA para ir para a página à direita. Pressione a tecla PAGE LEFT para ir para a
página à esquerda. -> p.20
•Exibição
No modo Performance, esta linha de 40 caracteres x 2
O visor LCD mostra o nome das configurações do editor de som ou desempenho atualmente selecionado. Nos modos Definir e Editar, exibe
parmetros. -> pS, 11, 21, 22

• Botões 1-5
No modo Performance, esses botões
ajuste o valor do parâmetro atribuído a cada botão, permitindo controlar o som enquanto você toca. -> p.ll Nos modos Definir e Editar, esses
botões movem o cursor e modificam os valores dos parâmetros. -> p.21

• tecla CURSOR < chave, CURSOR> -------------...,


No modo Performance, pressionar simultaneamente ambas as teclas entrará no modo Demonstratin Playback. -> p.7 Estas teclas selecionam até 5
parâmetros ou itens de menu que aparecem em cada página nos modos Definir e Editar .--> p.21

ARPEGGIADOR
• Tecla ARPEGGIO ON / OFF
.P Tecla ATTERN DEFINE
• tecla OCTAVE
• Tecla LATCH / KEY SYNC
•RAPIDEZ
Estes são os controles para o arpejador; ligar / desligar, etc.

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 8/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
-> p.15

•VOLUME
Este botão ajusta o volume geral da Profecia. Isso ajusta simultaneamente o volume do
Tomadas OUTPUT (painel posterior!) E da tomada PHONES.
-> p.6

• RODA 3 tecla HOLD


Pressionar esta tecla durante a operação do WHEEL 3 manterá o efeito onde estiver naquele momento. O efeito será mantido mesmo se você
retornar WHEEL 3 para sua posição original. Um LED acenderá enquanto a função Hold estiver ativada. Pressione a tecla novamente para
desligá-lo. Se Hold estiver ligado e você mover WHEEL 3 pelo local onde a tecla HOLD foi pressionada, Hold será derrotado
automaticamente .--> p.13

• tecla PORTAMENTO
Essa chave gira o portamento. ligado desligado.
Quando o Portamento está ligado, o LED do interruptor acende .--> p.10

• tecla OCTAVE UP
• tecla oCTAVE DOWN
Estas teclas deslocam o alcance do teclado em 1 oitava

incrementos .--> p.IO

As operações e funções da Profecia, tais como selecionar um Programa ou editar uma Performance, configuração de Arpejador ou Editar
Programa são agrupadas amplamente em modos; Modo de desempenho, os modos Definir (Editor de Desempenho Definir e Definir
Padrão) e o modo de Edição. Para detalhes, consulte a página 18.

•FITA
(controlador de fita)
Este é um controlador multi-atribuído. Ao mover o dedo no controlador para a esquerda ou para a direita, ou pressionando para
baixo, você pode controlar os parâmetros atribuídos, como tom ou modulação.
-> p.
• Tomada PHONES
Um conjunto de fones de ouvido pode ser conectado a este mini-jack estéreo.
• RODA 1, RODA2, RODA3
(contrai wheel1 , 2,3)
Estes são controladores de roda designáveis. Ao girar a roda, você pode controlar parâmetros atribuídos, como pitch ou modulação.
-> p.12, 13

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 9/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
2

• chave VALUE, tecla VALUE +


No modo Performance, essas teclas selecionam o programa a ser reproduzido. - 7 p.9
Ao escrever um programa, essas teclas selecionam a escrita
programa de destino. --7 p.31

• PERFORMANCE / EDIT Selecionar tecla


Esta tecla muda a função das teclas localizadas à sua direita, alternando entre as funções do modo Performance (o LED superior) e as
funções do modo Edit (o LED inferior piscará).
n Definir e editar modos, estas teclas modificam o valor do parâmetro onde o cursor está localizado. --7 p.21

• tecla EXIT
Esta tecla é usada para sair do modo ou função atual; tal
• Chave A / OSC
• Tecla CARTÃO / MISTURADOR
• tecla CARO PAT / AMP
• chave PE2 / EG
• chave PE4 / COMMON
• Chave e / W.SHAPE
• Na tecla PAT / FILTER
• chave PE1 / EFFECT
• Chave PE3 / LFO
• Chave PE DEFINE / GLOBAL
como se movendo do Editor de Desempenho Definir ou Padrão
Defina os modos de volta para o modo anterior, movendo-se no modo Editar para um nível superior ou cancelando uma
operação ou configuração que você está sendo solicitado a confirmar.
Essas teclas acessam a função selecionada pela tecla Selecionar PERFOR MANCEIEDIT.
Quando o LED acima da tecla PERFORMANCEIEDIT Select estiv er aceso (modo Performance),
e estas teclas selecionar o Banco de programa (A, B, Card), o

O
Arpeggiator Pattern Bank (em PAT, CARO
PAT), por sua vez
onloff o Editor de Performance (PE1, PE2,
PE3, PE4),
e entre no modo Performance Edit.

_, "" h '' " o LED abaixo da tecla


PERFORMANCEIEDIT Select
está piscando (modo de edição),

... o o essas teclas acessam as várias seções do modo Editar


: fD: (OSC, W.SHAPE, MIXER, FILTRO, AMP,
EFEITO, EG, LFO, COMMON, GLOBAL).

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 10/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

=== t == t ..t ..: ======= :::: ;:: _ * · PADRÃO / PROGRAMA Tecla de seleção
Esta tecla muda a função das teclas localizadas à sua
direita; eles irão selecionar padrões de arpejo no modo de
desempenho (o LED superior piscará) ou atuar como
teclas numéricas para selecionar programas (quando o
LED inferior estiver aceso).

Quando o Performance Editor Define, o modo Pattern


Define ou o modo Edit são selecionados, ambos os LEDs
se apagam. Neste caso, as teclas atuam como chaves de
entrada + I para o valor do parâmetro.

Ambos os LEDs também estarão desligados quando


aguardar a execução de uma gravação de programa.
(Neste caso, as teclas localizadas à direita não
funcionarão.)

• chave WRITE
Essa chave grava as configurações do programa atualmente selecionado. --7 p.31
Se o programa estiver protegido, uma mensagem será exibida e a operação será cancelada.

Chave P / 0
• tecla ALT 1/2
• Chave aleatória / 4
• tecla PAT2 / 6
• tecla oOWN / 1
• tecla ALT 2/3
• tecla PAT1 / 5
• tecla PAT3n
. • COMPARE chave
Ao editar os parâmetros do programa, essa tecla permite acessar os valores originais do programa.
Alternativamente, se você ainda não editou suas edições, esta tecla permite que você teste outros programas sem
perder suas edições (por exemplo, para encontrar um destino de escrita alternativo). --7 p.31

•Tecla Enter
Essa chave é usada para finalizar a entrada do
teclas numéricas, para confirmar ao escrever um programa ou executar uma função de utilitário. Quando você fizer
uma alteração que requeira confirmação ou execução, o LED piscará. --7 p.21
Essa chave também é usada para finalizar uma seleção em uma página de menu. (Neste caso, o LED não piscará.)
--7 p.20

Tecla PAT4 / 8 • Tecla PATS / 9


Essas teclas acessam a função selecionada pelo PADRÃO I
PROGRAM Selecione a chave.

Quando o LED acima da tecla PATTERN / PROGRAM Select estiv er piscando,


Estas teclas selecionam padrões de arpejadores (UP, DOWN,
O ALT 1, ALT 2, ALEATÓRIO, PAT 1, PAT 2, PAT 3, PAT
;! 4, PAT5).
o ... 1-1
Quando o LED abaixo da tecla PATTERN / PROGRAM Select estiv er aceso,

O
As teclas agem como teclas numéricas para selecionar programas
(0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9).
o
e-

O
Quando ambos os LEDs PADRÃO / SELEÇÃO DE PROGRAMA estão apagados, estas teclas atuam como teclas numéricas para inserir
os valores dos parâmetros nos modos Definir e Editar.

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 11/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

Operação básica j
• MEMORV CARO
Eu
Um cartão opcional contendo (ou para armazenar) o programa: 1
e padrões de arpejadores podem ser inseridos aqui.

• POWER (interruptor de energia)


Este interruptor liga / desliga a energia. --7 p.6

• entrada de energia AC
Ligue o cabo AC incluído a esta entrada.
Depois de conectar o cabo CA aqui, conecte a outra extremidade a uma tomada CA.

1.2 Painel traseiro

• Jack ECS
Conecte um Controlador ECS Externai (vendido separadamente) a este conector. Ao pressionar o interruptor, você pode ligar / desligar a função atribuída. --7 p. 14

• conectores MIDI (IN, OUT, THRU)


Dispositivos MIDI externos podem ser conectados a esses conectores. MIDI IN recebe mensagens de um dispositivo MIDI externo. MIDI OUT transmite mensagens da Profecia para dispositivos MIDI externos. MIDI
THRU retransmite mensagens que foram recebidas em MIDI IN. --7 p.36

-------------------------------------------------- ---

... ;;
P t a 0 r J
......; ..... ;;;; .. J F; ..; ; ...; ;, ... ;;: ;;
! j'J
....; ; _
SYNTKESIZER DE SOLO

Cabo IIJAC
Cabo MIDI

2.1 Setup
 Certifique-se de que a energia esteja desligada ao fazer quaisquer conexões.
Para AC Outlet

Conexões básicas

Ligue o cabo de alimentação. Conecte os cabos de áudio.


Para aproveitar ao máximo a alta qualidade
som da Profecia, recomendamos que você use um sistema estéreo, se possível. Se você estiver conectando-o em mono, use o conector L / MONO.

Para reproduzir fielmente o som da profecia, recomendamos que você use um monitor energizado (um alto-falante alimentado como o PM-15 [vendido separadamente]). Se você usar o amplificador do seu sistema de
áudio estéreo ou um rádio-cassete portátil com uma entrada externa, conecte o cabo de áudio da Profecia ao conector marcado como UNE IN, AUX IN ou Entrada Externai, etc. Por favor, esteja ciente de que Jogue a
profecia através do seu sistema estéreo ou de um rádio cassete, você deve manter o volume baixo, pois o volume excessivo pode danificar seus alto-falantes.

Se você estiver usando fones de ouvido, conecte-os à tomada PHONES localizada na parte frontal esquerda da Profecia.

4
Conectando pedais, etc.
Conectando um volume de pedal, pedal switch e um controlador externo ECS, você pode desfrutar de uma gama ainda maior de possibilidades de desempenho. Conecte esses dispositivos conforme desejado.

Ligue o volume do pedal (EXP-2, XVP-10, etc. [vendido separadamente]) ao conector FOOT PEDAL do painel traseiro. A polaridade do volume do pedal (o status Max./Min) é determinada pela seção Global GLB-4 [Sens &

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 12/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Polar] Configuração da polaridade do pedal.

Ligue o interruptor do pedal (PS-1/2, DS-1/2, etc. [vendido separadamente]) ao painel traseiro! Conector de PÉ SWITCH. A polaridade do interruptor do pedal (o estado LIGADO / DESLIGADO) é ajustada pela página
Global GLB-4 [Sens & Polar].

Conecte o controlador externo do ECS [vendido separadamente] ao painel traseiro! Conector ECS.

• Tomada FOOT PEDAL


Um volume de pedal como o EXP-2 ou o XVP-10
(vendido separadamente) pode ser conectado a este conector. Pressionando (ou liberando) o pedal, você pode modificar o valor do parâmetro atribuído. p.13
• SENSO DE FITA
(sensibilidade do controlador de fita)
Isso permite um ajuste fino da sensibilidade do controlador de fita.
O diminuirá a sensibilidade e Q irá
aumentar a sensibilidade.

oo

IIR &
• Jack FOOT SW
Um pedal como o FS-1 ou 2 (vendido separadamente) pode
estar conectado a este conector. Isso permite ligar / desligar a função atribuída. p. 14

• Tomadas oUTPUT (UMONO, R)

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 13/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

Estas são as tomadas de saída. Seu amplificador de potência, amplificador estéreo, mixer ou gravador multipista etc. podem ser conectados aqui. Se você estiver ouvindo em mono, use o L / MONOjack.
lgJ Powered Monitor (como PM-15)

Controlador Externo (EC5)


Volume do pedal (como EXP-2,
XVP-10)

Conexões com dispositivos MIDI


Ao conectar cabos MIDI aos conectores MIDI da Profecia, você pode usar dispositivos MIDI externos para tocar a Profecia ou usar o teclado da profecia para tocar dispositivos MIDI externos.

* Se você estiver usando a Profecia por si só, não há necessidade de fazer as seguintes conexões.
Se você deseja usar outro teclado MIDI ou um computador ou seqüenciador para controlar a Profecia, use um cabo MIDI para conectar o conector MIDI OUT do outro dispositivo MIDI ao conector MIDI
IN da Profecia.

Se você deseja usar o teclado e os controladores da Profecia para tocar outro gerador de sons MIDI ou gravar em um computador ou seqüenciador, use um cabo MIDI para conectar o conector MIDI OUT da
Profecia ao conector MIDI IN do outro dispositivo MIDI. .

* Usando os conectores MIDI THRU, você pode conectar dois ou mais dispositivos MIDI, mas para evitar problemas, recomendamos que você conecte no máximo 2 ou 3 dispositivos usando MIDI THRU. Se
você deseja conectar mais dispositivos MIDI do que isso, use um patch bay MIDI.

«Quando ligar um computador / sequenciador»

Se você estiver usando o teclado da profecia para gravar no computador ou no seqüenciador, e também usando a profecia como um gerador de tom (ou seja, quando a profecia é usada tanto como o teclado MIDI para
entrada e também como um gerador de tom MIDI) , conecte a profecia e o sequenciador de computador I aos seus respectivos MIDI OUT e
Conectores MIDI IN. Nesta configuração, se o computador 1
A configuração Echo Back do seqüenciador está ativada (para que as mensagens recebidas em seu MIDI IN sejam retransmitidas de MIDI OUT), as notas tocadas no teclado da Profecia serão reproduzidas (ecoadas) mais uma
vez pela mensagem retransmitida do computador. ter I sequenciador. Para evitar que isso aconteça em tais casos,
defina a Profecia como Local OFF (para interromper a conexão interna entre a seção do teclado e a seção do gerador de tons). A configuração Local OFF é feita na página da seção Global GLB-8 [MIDI] Local.
* Se Local estiver DESLIGADO, a Profecia não produzirá som por si só; ou seja, tocar o teclado não produzirá som. Se você estiver usando a Profecia por si só, acesse Local ON.
* Para conectar a Profecia a um computador, você precisará de uma interface MIDI.

2.2 Ligando / desligando a energia

W
Ligando o poder
Quando todas as conexões necessárias estiverem completas, pressione a chave POWER para ligar o poder da
Profecia.

Ligue a energia de seus alto-falantes amplificados ou amplificador estéreo.

Quando o poder da Profecia está ligado, a tela de abertura será exibida para severa! segundos e, em seguida, a página do modo de
desempenho será exibida.
Imediatamente após ligar, você estará sempre nesse modo. O programa AOO (* 1) será selecionado,
e o padrão de arpejo selecionado pela última vez quando a energia foi desligada será selecionado.

* 1 Se a configuração da memória de página GLB-21 da página de seção Global estiver ATIVADA, o programa que foi selecionado
quando a energia foi desligada será selecionado.

Exemplo da exibição do modo de desempenho

;;:..,::....Eu.'.. ''.

::::: + , ;;;, :::: · ::::. i


'··' ..... '

€) .. UMA CARO PEI PE2 PEJ PE4 PE DEFINE


Q._ OSC W.SHAPE
MISTURADOR EFEITO POR EXEMPLO LFO GlOBAl COMUM

ESCREVA

00 @ () 00000000
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 14/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Desligando o poder
Pressione o interruptor POWER mais uma vez, e o poder da Profecia será desligado. Desligue a energia de seus alto-falantes amplificados
ou amplificador estéreo antes de desligar a Profecia.

2.3 Ajustando o volume

Rota o botão VOLUME para definir um volume apropriado. Este botão também define o volume do fone de ouvido.
õ para
Volume

«Voltando ao modo Performance»


A profecia permite que você se mova facilmente entre os vários modos e operações, como gravação de programa ou reprodução de
demonstração. Isso significa que até você se acostumar a operar a Profecia, você pode inadvertidamente se mover para algum outro modo ou
para uma exibição desconhecida. Se você precisar voltar ao modo Performance, use o procedimento a seguir.
Se a exibição do modo de apresentação mostrada acima não aparecer no LCD, verifique os seguintes pontos.

1. Ative o LED de desempenho (superior) para a tecla de seleção PERFORMANCE / EDIT. Se o LED de edição (inferior) estiver piscando,
pressione a tecla DESEMPENHO / EDITAR para acender o LED superior.

O LED de VALOR DE DESEMPENHO está aceso


+

00
Eu
WRITE Q .. OSC W.SHAPE MIXER

Fltter AMP EFEITO EG

Q .. CARO INTPAT CAROPAT I PEI PE2

ENTE R

o
0-
SAÍDA

EXITkey

00000 Eu
DESEMPENHO / EDITAR Selecionar chav e

000
Se pressionar a tecla SELECIONAR / EDITAR não selecionar o LED, você terá entrado no modo de
Definição de Padrão ou em Gravação de Programa no modo de Edição. Pressione repetidamente a
tecla EXIT até que a tela não mude mais. Em seguida, pressione a tecla PERFORMANCE / EDIT
Select para fazer a luz LED superior.

2. Se o LED superior da tecla PERFORMANCE / EDIT Select estiver aceso e o display for diferente do mostrado acima, pressione a tecla EXIT
até que o display não mude mais.

2.4 Ouvindo a reprodução de demonstração


A Profecia contém 16 músicas demo que demonstram suas capacidades.

[! I Certifique-se de estar no modo Performance.


Para detalhes, consulte a página 6.

[& I Simultaneamente, pressione as teclas CURSOR < e CURSOR> para entrar no modo de demonstração. (O LED da tecla ENTER piscará.)
LEFT
Exemplo de exibição de tela no modo Demonstração

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 15/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

.., ...., ....; : · \ ·: I


, 'C: = :. ··· :::::::::. :::: _
r :::: i · iTFi: ·

W KNOB qualquer rotação 1 ou utilizar o valor + I teclas para selecionar a música demo.
O nome do programa usado é indicado.

Selecione uma das músicas de demonstração.

ENTRADA SAIDA
00
00
@J Para iniciar a reprodução, pressione a tecla ENTER.
As músicas de demonstração são evitadas da música selecionada.
VALOR
+

ÜQ Exemplo de exibição de tela durante a reprodução de demonstração

,,,;; : VOCÊ;;· ::. w ; h;:. ,, ": Ct1iH: C", il ':' ',,:' * ··, .I
6
Pressione a tecla ENTER para iniciar a reprodução.

[§I Se desejar interromper a reprodução, pressione a tecla EXIT. (O LED da tecla ENTER piscará.)
! f você deseja ouvir a reprodução novamente depois de parar repita o passo W.
VALOR
+

00
ENTRADA SAIDA

OQ Durante a reprodução, pressione a tecla EXIT para interromper a reprodução.


Pressionar a tecla EXIT enquanto não estiv er sendo reproduzido sairá do modo de demonstração.

I§) Para sair do modo Demonstração, pressione a tecla EXIT enquanto a reprodução estiver parada.

7
2.5 Jogando um programa
Existem 128 programas no interna! memória (00-63 no banco A e 00-63 no banco B). Se um cartão opcional for inserido, você poderá
selecionar 64 programas adicionais (00 a 63 no banco de cartões).

• Sobre o visor do modo Performance


No modo Performance, a exibição será mostrada abaixo. A chave do banco selecionado e os LEDs da tecla Performance Editor (PE) se
iluminam.
Banco de programas

Número do programa
Nome do programa

Categoria do programa (consulte a página 9)


Padrão de arpejador narne (v er página 15)

PE1 PE2 PE3 PE4


Editor de desempenho (na página 11)
PE5

Q .. A CARTÃO INT PAT CARTÃO PAT PEJ PE2 PE3 PE4 PE DEFINE
WRITE Q OSC W SHAPE MIXER FILTER AMP EFEITO EG LFO COMUM GLOBAl

00 @ <) 0 (i) 0 00000


Banco de programa padrão Bank Perf ormance editor

• Selecionando um prouram
Pressione a tecla PERFORMAJ'Ii'CE / EDIT Select para entrar no modo Performance (consulte a página '6). Os programas são selecionados
no modo Performance.

Selecionando o banco do programa


Você pode selecionar do banco A, banco B e (se um cartão estiver inserido) o banco do cartão. Use o procedimento a seguir para selecionar o
banco.

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 16/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

Pressione a tecla bancária desejada (a tecla A do banco A, a chave B do banco B ou a chave CARD do banco de
cartões (* 1)) para reservar o banco.

-
e- f )
O LED da chave do banco que você pressionou e o LED da tecla ENTER começará a piscar. Neste momento, o banco ainda não foi
alterado. O LED da chave do banco atualmente selecionado está aceso.

'i' = · -1 ::;:. -'

CARO

osc W.SHAPE HIXER

(
Et> UfR

Se um cartão for inserido, pressionar a tecla CARO irá praduzir uma mensagem errada e o banco mudará. Inserir um novo
1111

cartão será feito enquanto o mensageiro estiver desligado.

Use um dos métodos a seguir para finalizar o banco que você reservou na etapa []}.
• Mais uma vez, pressione a tecla do banco que você pressionou no passo []), ou pressione a tecla ENTER. O número do programa
permanecerá o mesmo e somente o banco será alterado.
• Use as teclas numéricas (e a tecla ENTER) para selecionar um número de programa (consulte a seguinte explicação de "Selecionando
um número de programa", "Entrada de tecla numérica".)
O banco e o número do programa serão alterados.

• Use um dos métodos abaixo para cancelar a reserva no passo [j).


• Pressione a tecla EXIT kt y ou a chave do banco selecionado atualmente (iit).
O piscar irá parar e você retornará à condição antes do passo [j}.
• Pressione uma tecla do banco que não esteja acesa ou piscando.
Essa chave do banco começará a piscar e entrará no status (reservado) da etapa [! J.
• Pressione a tecla VALUE.

Você retornará ao banco atualmente selecionado e o número do programa será alterado.

Selecionando o número do programa


Cada banco contém 64 programas (00-63). Você pode usar uma das cinco maneiras a seguir para selecionar um programa.

t
, .. W Usando as teclas VALUE + e VALUE-
Pressionar a tecla VALUE + selecionará o próximo valor
número do programa e pressionando a tecla V ALUE-
vAtuE
selecione o próximo número de programa mais baixo.
O número do programa aumentará toda v ez que v ocê pressionar a tecla.

Se você pressionar a tecla V ALUE + quando o programa A63 for selecionado, o programa BOO será selecionado. Se você pressionar a tecla VALUE + quando o programa B63 estiver selecionado, o
programa COO será selecionado se o banco do cartão estiver disponível (ou seja, se um
+

00
I O número do programa diminuirá
f cada v ez que v ocê pressionar a tecla.

cartão é inserido). Caso contrário, o programa AOO será selecionado. Se o programa C63 estiver selecionado, pressionar a tecla VALUE + selecionará o programa AOO. A chave VALUE- terá o efeito
oposto.

Usando as teclas numéricas


Pressione a tecla PATIERN / PROGRAM Select para acender o LED conforme mostrado abaixo. Cada vez que você pressiona a tecla, os LEDs superior e inferior alternam.
PADRÃO / PROGRAMA Selecione a tecla

00000000000
Eu

f
Q PARA CIMA PARA BAIXO Alt l ALT 2 RANOMAGO PA.TL PAT2 PAT3 PAU PAT5
1-1 3

lit especif ica o número do programa.

.- [iJ Entrada de dois dígitos usando as teclas numéricas


Use as teclas numéricas para especificar um número de dois dígitos. Para selecionar um programa de 0 a 9, pressione O primeiro e, em seguida, pressione o número desejado. Se você digitar um número
acima de 63, o programa 63 será selecionado.

.- [! i Teclas numéricas + tecla ENTER (Lo Hold: OFF)


O local do lO será fixado em O, e as teclas numéricas digitarão o valor do lugar do 1.

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 17/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

.- liJ Teclas numéricas + tecla ENTER (lO's Hold: ON)


O lugar do lO será fixado no seu valor atual, e as teclas numéricas entrarão no valor do l
Lugar, colocar.

* Métodos @) e são selecionados pela configuração na página de seção Global do modo de edição GLB-21 [Page Memory & lO's Hold]. Com as configurações de fábrica, isso está desativado.

Exemplo: Se o programa 58 for selecionado, as seguintes operações irão selecionar ...

Entrada de dois dígitos usando as teclas numéricas

Teclas numéricas + tecla ENTER (10's Hold: OFF)

Teclas numéricas + tecla ENTER (10's Hold: ON)

5s-Q> O-o3
UP A \ .T 2
o3
ENTRAR

58
- o .. o - 03

..
-o o- ALT2

ENTRAR

58 53
ALT2
3

, .. [§l Selecionando programas por categoria de programa


Você pode procurar e selecionar programas que tenham a mesma categoria que a selecionada atualmente
programa.
Pressione a tecla PAGE RIGHT para selecionar programas de números mais altos e pressione a tecla PAGE LEFT para
selecione programas de numeração mais baixa.
ESQUERDA

t O número do programa que tem


a mesma categoria será incrementada
PAGE sempre que v ocê pressionar a tecla.
CERTO

00
O número do programa que tem a mesma categoria irá decrementar cada v ez que v ocê pressionar a tecla.

• Usando o ECS para selecionar programas


Se um controlador externo (ECS [vendido separadamente]) estiver conectado ao conector ECS, você poderá selecionar programas do ECS. A Profecia permite que você atribua várias
funções de controle ao ECS.
* Estas configurações são feitas na seção Global do modo Editar, página GLB-7 [Função ECS].

• Usando o MIOI para selecionar programas


Você pode selecionar programas de transmitir uma mensagem Program Change de um dispositivo MIDI externai ao Prophecy (ver página 36).

• O efeito PORTAMENTO
Portamento é um efeito que produz uma mudança suave no tom entre duas notas que você toca. Este efeito estará ativo quando a tecla PORTAMENTO tiver sido pressionada para ativar
o portamento (o LED está aceso). Pressionar a tecla alternadamente ativará / desativará o efeito.

o 8 () o
RODA 3 PORTAMENTO DOWI'-1 UP

AGUARDE '-----'
OITAVA

A configuração Portamento ON / OFF pode ser armazenada para cada programa. Para o procedimento de escrita, consulte a página 31.

* Se a página do modo de edição OSC-cmn6 [Portamento] O parâmetro Portamento Time estiver ajustado para O, a comutação da tecla PORTAMENTO ON não produzirá nenhum
efeito.

* A página da seção OSC no modo Editar OSC-cmn6 [Portamento] O parâmetro Fingered Mode permite que você selecione um dos dois tipos de portamento a seguir.

NO RMAL
Portamento sempre será aplicado, independentemente de como você joga.

FINGERED
O portamento será aplicado somente quando você tocar a próxima nota antes de liberar a nota anterior.

• OCTAVE UP / DO'WN
Estes botões mudam o tom do teclado em passos de 1 oitava. Pressione a tecla OCTAVE UP ou OCTAVE DOWN para ativar o efeito (LED aceso ou piscando). Quando o LED está
apagado, o teclado está no seu alcance normal.

* O modo Editar página Global GLB-4 [Sens & Polar] O parâmetro Octave SW Mode permite que você selecione uma das seguintes configurações.

LAT (travado) (configuração de fábrica)


Quando você pressiona a tecla UP ou a tecla DOWN, o LED irá se iluminar e o pitch do teclado será deslocado 1octave. Quando o LED da tecla ACIMA estiver aceso, pressionar a
tecla ACIMA novamente fará com que o LED da tecla ACIMA comece a piscar, e a afinação subirá para 2 oitavas acima da faixa de afinação inicial.
Inversamente, quando o LED da tecla UP estiver aceso ou piscando, pressionar a tecla ACIMA alternará entre 2 oitavas acima e 1 oitava acima. Quando o LED da tecla UP estiver
aceso, pressionar a tecla DOWN retornará o teclado para a faixa inicial de notas. Quando o LED da tecla UP estiver piscando, pressionar a tecla DOWN retornará o teclado para
1octave acima do intervalo normal. O mesmo se aplica na direção descendente.

ULAT (de s trancado)


O teclado será deslocado de 1 oitava para cima ou para baixo somente enquanto a tecla OCTAVE UP ou a tecla OCTAVE DOWN estiver sendo pressionada.

10

2.6 Editor de desempenho (PE)


file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 18/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

Modificações no som de um programa são clonadas no modo Editar. No entanto, no modo Performance, você também pode atribuir qualquer parâmetro desejado ( * 1) aos botões 1-5, permitindo ajustar o
volume ou o brilho do som, a velocidade do envelope (o tempo em que o som sobe ou decai) ou as configurações de efeito . este
capacidade é referida como a função Performance Editor (PE). Cada programa tem quatro conjuntos de PE. Se dois ou mais conjuntos de PE estiverem ativados, um botão poderá modificar até quatro
parâmetros diferentes de uma só vez.
1 Os
* parâmetros são atribuídos ao Performance Editor no Editor de desempenho Define (na página 32).

• Selecionando um Performance Editor

Quando uma das teclas PE1-4 é pressionada para fazer a luz do LED, esse Performance Editor é ativado. O PE selecionado anteriormente será desativado. Pressionando a tecla de um PE atualmente em curso
também irá desligá-lo. Se você deseja ativar dois ou mais Performance Editors, pressione as teclas PE desejadas simultaneamente. As teclas PE que não foram pressionadas serão desativadas. Para desligar as
teclas PE que estão ligadas, pressione individualmente as teclas PE que estão ligadas.
Com um PE ligado, gire o botão 1 a 5 para modificar o valor dos parâmetros atribuídos a eles e ouça
para a mudança de tom.

H :: i: Pr · ou :: · \ ··· p ::; ·· \: .. ic. ::; t; ::: · F · ::. .:, i: ·: • r F rr: UP


tii !!!!! !!!!!!!!!!! i :: eu ' UZF'i · lc'd eu Ci ;;:, Fbk l !!! eu !! eu !!!!!!!!!! H! ! :::: il L> l :! Fbk
PEI PE2 PE3
PE-6
I

EfFECT EG lFO

• Sobre o visor do Performance Editor


Rota te um botão e o valor será alterado.
Se depois de girar um botão, você selecionar outro programa (ou se você entrar no modo Definir ou Editar, girar um botão e retornar ao modo Performance), uma seta aparecerá no mostrador como mostrado
abaixo. Isso indica que a posição física do botão difere do valor memorizado no programa. Gire o botão na direção da seta até que atinja o local da configuração do programa e, a partir desse ponto, o botão
controlará novamente o (s) parâmetro (s) atribuído (s).

Gire o botão para modif icar o nív el.

1 !! ::::::::::::::::::::::: !! li !! !!!!!!!!! :::: il

-o
Gire o botão na direção da seta. O controle será retomado quando o v alor memorizado f or atingido.

I i! <:::::::::::::: J I ! 1 ::::::::::::: -> :: J


Quando o PE1-4 estiver ligado, o visor mostrará um nome abreviado para os parâmetros atribuídos
cada botão.

• Salvar um som que foi modificado pelo Performance Editor Changes que você faz em um som no modo Performance, operando o Performance Editor, pode
ser salvo. Para o procedimento de gravação, consulte a seção "4.3 Salvando um programa" (página 30).

11

2.7 Várias técnicas de planceamento


Operando o Performance Editor e os controladores (WHEEL 1-3, o controlador de fita, um pedal conectado, etc.), e variando a maneira de tocar o teclado, você pode modificar o volume, o brilho, a
velocidade do envelope (o comprimento o ataque ou decaimento), e configurações de efeito, e desta forma adicionar expressividade ao seu jogo.

• Controle do teclado
Várias funções de controle (* 1) podem ser atribuídas dentro de cada programa, permitindo que seu jogo seja mais expressivo.

1
* Em modo de edição, você pode independentiy especificar a quantidade de de feridas, para t! Je parâmetros oscilador, filtro e efeito, e usar um cf t! Je seguintes funções de feridas, como uma
fonte moduiation.

Velocidade
Isso fornece controle sobre a força com a qual você toca uma nota.

Depois do toque
Isso fornece controle sobre a pressão aplicada ao teclado após a reprodução de uma nota.

PORTAMENTO
Este botão controla o efeito F'ortamento para criar uma mudança suave entre duas notas.

Número da nota
O número da nota da tecla pressionada pode afetar um parâmetro da maneira que você especificar, por exemplo, aumentando o efeito à medida que você toca mais alto no teclado.

• controle do WI-IEEL 1/2/3, do controlador RIBBON ou do volume do pedal


Várias funções de controle (* 2) podem ser atribuídas dentro de cada programa, permitindo que seu

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 19/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
expressivo.

2
* Para atribuir um controlador a um medidor de parâmetros, faça as configurações no modo de Edição. Páginas da seção comum CMN-5-9. A profundidade da mudança pode ser definida para a
fonte de modulação para cada parâmetro. Para detalhes sobre essas configurações, consulte a seção "Configurando e usando controladores" (página 29).

RODA1
Girar o volante para longe ou para você aplicará o efeito. Este controlador é normalmente usado para inclinação de pitch. Para programas cujo tipo de OSC é Brass (Reed), o pitch bender produzirá um
efeito Mode Jump de instrumentos de latão (reed).

Veja o que acontece quando a página de seção Comum do modo Editar CMN-5 Control Wheel 1 está def inida como PBend + -.
O exemplo é para quando a tecla C4 é tocada e a página da seção OSC OST- cmn5 PB Intensidade (+ X) é def inida como +02 e PB / ntensidade (-X) é ajustada para -o2.

PBend + -

3
* Configurando o modo de Edição Página de seção comum CMN-5 A função de controlador Contrai W! Jeei 1 para PBend + - resultará em uma curva de pitch de O w! Jen WHEEL 1 está na
posição central e + 1- pitch bend w! Jen o wheei é movido para longe ou para você. Definições como PBend +, Atouch, ou CC! Jg # 00-95, t! Je posição central do wheei produzirá O e movendo
a wheei para longe de si mesmo em direção a você produzirá um efeito + I +. Uma configuração de PBend irá produzir um efeito -1.
A + I-polaridade do efeito resultante dependerá da configuração do parâmetro.

12
RODA 2
O efeito aumentará à medida que a roda for movida da posição mais baixa para longe de você. Normalmente esta roda é usada para ajustar a profundidade da vibração.

o
CChg # 01

Veja como o WHEEL 2 f unciona quando o parâmetro Página de seção comum do modo de edição CMN-5 Contrai Wheel 2 está def inido como CChg # 01. O exemplo é quando o parâmetro OSC1-4 lnt.CC # 1 Ctr1 da seção de edição OSC está
def inido como +.

RODA 3 + direção
RODA 3 -direco
Os efeitos serão aplicados à medida que você move a roda para longe ou para si, em relação ao centro
Posição O.
Se funções separadas forem atribuídas a WHEEL 3+ e WHEEL 3-, efeitos diferentes podem ser aplicados movendo a roda na direção + ou.

RODA 3 tecla HOLD


Se esta tecla for pressionada enquanto a RODA 3 estiver sendo operada, o efeito naquele momento será mantido e continuará mesmo depois que a RODA 3 retornar à sua posição original. Enquanto o Hold
estiver ligado, o LED irá acender. Pressione a tecla novamente para derrotar a função hold. Quando a RODA 3 estiver na posição O, pressione a tecla novamente para reaplicar o efeito anteriormente retido.
Além disso, se a RODA 3 retornar ao local retido enquanto a retenção ainda estiver ativada, a retenção será cancelada automaticamente.
Enquanto o Hold estiver ativado, você poderá mover a roda na outra direção para aplicar os dois efeitos simultaneamente.

FITA (X)
O efeito será aplicado quando você mover o dedo para a esquerda ou para a direita na faixa de opções.

• Dependendo da configuração do modo Editar, página de seção comum CMN-7 X Variable Center, isso pode ser usado de duas maneiras.

FORA:
A borda esquerda do controlador da faixa de opções será O. Se PBend + - for selecionado, o centro será O.
EM:
O local onde você toca o controlador de fita pela primeira vez será O.

FITA (Z)
O efeito será aplicado quando você pressionar o controlador da faixa de opções.

RIBBON (X): O ef eito será aplicado quando v ocê mov er seu linger para a esquerda ou para a direita no controlador da f aixa de opções.

11 X Variáv el O Ponto é DESLIGADO: a borda esquerda do controlador da f aixa de opções será O (para PBend + -, o centro será 0). 11 X Variáv el O Ponto está LIGADO: o local onde v ocê
primeiro toca o co-rolador da f aixa de opções será O.

t
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 20/164
t
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
RODA 3 (+) direção: O ef eito será aplicado quando v ocê gira o
roda para cima.

eu o

- 1
· - W H EEL3

1 )
RODA 3 (-) direclion: O ef eito será aplicado quando v ocê girar a roda para baixo.

FITA (Z): O ef eito será aplicado quando v ocê aplicar pressão.


11 v ocê mov e a RODA 3 para a posição · a · e pressiona a tecla RODA 3 ESPERA, o ef eito em 'a' será mantido mesmo que v ocê retorne a roda para o centro.
Nesta condição, se v ocê mov er a roda para 'b', o ef eito especif icado
para WHEEL 3- será aplicado também.

Volume do pedal (opcional)


Pressionar um volume de pedal (EXP-2, XVP-10, etc.) conectado ao conector FOOT PEDAL aplicará o efeito especificado.

• A polaridade do volume do pedal pode ser alternada na seção Global do modo Edit, página GLB-4 Polaridade do Pedal.

13
• Controle de um pedal ou EC5
Funções tais como sustentar pedal, número de programa-se que para baixo, oitava acima eu para baixo, portamento, efeito, e arpegiador onl fora pode ser atribuído para de
feridas, de um interruptor de pedal ou ECS.

Interruptor de pedal (opcional)


Um pedal switch (PS-1, PS-2, etc.) conectado ao jack FOOT SW pode ativar uma função atribuída onloff.

* As atribuições de função de chave de pedais são feitas na seção comum do modo Editar, página CMN-8 Foot SW. A polaridade da chave de pé pode ser ajustada na seção
Global do modo Edit, página GLB-4 Foot SW Polarity.

EC5 Controai Externo! R (opcional)


Ao operar uma Externai controlador ECS ligado ao ECS jaque, funções atribuídas a cada um dos cinco comutadores pode ser transformado
onloff.

* Atribuições de função para o Controlador Externo EC5 são feitas na seção Global do modo Editar, página GLB-7 [Função EC5].

14

2.8 Usando o arpejador


O arpejador na Profecia contém 5 padrões predefinidos (UP, DOWN, ALTL, ALT2, RANDOM) e 5 padrões de usuário (PAT 1-5). Para cada padrão de usuário, você pode criar seu próprio padrão de arpejo de
até 24 etapas (veja a página 34). Você também pode fazer várias configurações para personalizar os padrões predefinidos, como modificar o intervalo da etapa e a velocidade e a duração das notas do arpejo,
oferecendo uma ampla variedade de possibilidades (consulte a página 33).

• Funções de arpejador

Tecla ARPEGGIO ON / OFF


Esta tecla liga / desliga o arpejador. Quando ligado, o LED está aceso.

Tecla PADRÃO DEFINIR


Esta tecla entra no modo de definição de padrão. Nisso
modo você pode fazer configurações de padrão. O LED acenderá enquanto você estiver no modo Definir Padrão. Pressione novamente ou pressione o botão EXIT para retornar ao modo anterior. Para
detalhes sobre o modo de definição de padrões, consulte as páginas 33 e 34.

Tecla LATCH / KEY SYNC

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 21/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

Isso seleciona como o teclado controlará a arpejo. A configuração mudará a cada vez
o botão é pressionado.

1. (LED apagado): A arpejo começará em sincronia com a velocidade especificada, independentemente do momento em que você pressionou as notas.

2. LATCH (lit): Arpeggiation continuará mesmo depois que as notas forem liberadas.

3. KEY SYNC (lit): Com uma seleção de "1"


PAITERN
DEFINIR
OITAVA
O
03
02
LATCH / KEY SYNC Q LATCH & K.S. Q KEYSYNC

0 LATCH
o
(veja acima), a calagem da velocidade de arpejo especificada (como indicado pelo LED SPEED) será mantida mesmo que você tire a mão do teclado e toque o seu acorde

00000
novamente. No entanto, se Key Sync for selecionado, o arpeggialion começará no momento em que você
ACIMA
tocar as notas.

OOOOSlOW
OITAVA OCIDENTE

Tecla OCTAVE

VELOZES

4. LATCH & KS (lit): combina a operação de 2 e 3.

VELOCIDADE (velocidade de arpejo)


Isto especifica como o número de oitavas sobre as quais o padrão de arpejo será tocado. o
a configuração mudará toda vez que a tecla for pressionada.

1. (LED apagado): 1 oitava


2. 2 (aceso): 2 oitavas
3. 3 (aceso): 3 oitavas
4. 4 (aceso): 4 oitavas

Isso ajusta o tempo de arpejo. O LED


localizado acima do botão piscará no tempo da semínima.
Se as mensagens MIDI Clock de um dispositivo externo estiverem controlando o arpejador, a configuração desse botão será ignorada (consulte a página 40).

• Selecionando o padrão de arpejo


Pressione a tecla PERFORMANCE / EDIT Select para entrar no modo Performance (consulte a página 6). Padrões de arpejo são selecionados no modo Performance

* Não é possível fazer isso enquanto você está no meio da seleção de um programa (ou seja, quando apenas uma tecla numérica é pressionada).

Selecionando o banco de padrões


Selecione o seu INT PAT ou (quando um cartão estiver inserido) CARD PAT.

[J} Pressione a tecla desejada do banco de padrões (INT PAT ou CARD PAT * l) para fazer o LED piscar.
O LED da tecla ENTER também começará a piscar.

FILTER

e
- ·
AMP

-
EN I.ER

Neste ponto, o banco de padrões ainda não mudou.

INTPAT CARO PAI I


:::::: .. J) '!! · = o /
1
* Se você pressionar a tecla CARD PAT quando nenhum cartão for inserido, uma mensagem errar será exibida e o banco não será alterado. Os cartões
devem ser inseridos ou removidos com a energia desligada.

15
Use uma das seguintes operações para finalizar a seleção feita em!]}.
• Pressione a tecla patl: banco de banco selecionado em!]} Mais uma vez ou pressione a tecla ENTER. O padrão permanecerá o mesmo e somente o
banco de padrões mudará.
• Pressione uma das teclas UP - PAT5 para selecionar um padrão (consulte "Selecionando o padrão de arpejo" abaixo).
O padrão de banco e arpejo será alterado.

Se desejar cancelar a seleção efetuada, prima a tecla EXIT ou a chave do banco de padrões atualmente
selecionada (acesa).

Selecionando o padrão arpeggic1


[]) Pressione a tecla PATTERN / PROGRAM Select para fazer o LED PATTERN superior piscar.
Quando isso for feito, as teclas 'UP / 0 - PATS / 9 irão atuar para selecionar padrões. Cada vez que você pressionar
a tecla PATTERN / PROGRAM Select, os LEDs superiores / inferiores se alternam entre piscar / acender.

PATIERN / PROGRAM tecla de seleção


Eu
.
00000000000
(
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 22/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
(
UP oown ALTl ALT2 RANDOM PATI pat2 PATJ PAT4 PAT5

... eu

piscando
Selecione um padrão.

Pressione uma das teclas UP - PATS para selecionar o padrão de arpejo.


Quando o padrão é selecionado, o canto superior direito do LCD indicará o padrão selecionado como "PAT: UP",
"PAT: DOWN" ... "PAT: PAT5".

• Operação básica do arpejador


[]) Pressione a tecla ARPEGGIO ON / OFF para acender o LED.
A função de arpejador será ativada. Se você pressionar agora as notas no teclado, um arpejo será tocado.

Gire o botão SPEED para ajustar o tempo desejado.

Pressione a tecla LATCH / KEY SYNC para acender a luz LATCH.


Quando a função LATCH estiver ativada, o arpejo continuará tocando mesmo depois de tirar as mãos do teclado.
A tecla LATCH / KEY SYNC permite selecionar um dos quatro métodos de operação (consulte "Funções do
Arpeggiator", página 15).

[! I Pressione a tecla OCTAVE para alternar o intervalo da arpejo em incrementos de 1 oitava.


Quando o LED é comutado 2 3 4, o intervalo de arpejo será alterado.

No caso de PATIERN UP OCTAVE: LED apagado

rm Para interromper a arpejo, pressione a tecla ARPEGGIO ON / OFF para desligar o LED.
Tente tocar vários acordes e use as teclas UP - PAT5 para selecionar diferentes padrões de arpejo e ouvir os
resultados.

* Com o procedimento acima, as notas serão tocadas no arder de seu pitch, independentemente do arder em que
foram pressionadas. Você também pode fazer configurações de Pattern Define para que as notas wi / 1 sejam
tocadas no arder que foram pressionadas. Além disso, você pode ajustar o intervalo da etapa, a velocidade e a
duração das notas do arpejo e criar seu próprio padrão de arpejo.

16
2.9 Outras configurações (desempenho)
• Especificando a ordem em que as notas são tocadas
Você pode especificar se a nota mais baixa / mais alta / última será tocada quando duas ou mais notas forem pressionadas
simultaneamente. Isso pode ser definido para cada prograrn.
• Isso é definido pela seção Comum do modo de edição, página Configuração de prioridade de teclas CMN-3 [Voice
Contrai] (Parâmetro
Cuide, página 127).
• Fazer a nota sustentar

Uma nota pode ser usada para continuar a soar mesmo depois que o teclado é liberado. Isso pode ser
definido para cada prograrn.
• Isso é definido pela seção Comum do modo de edição, página Configuração de CMN-3 [Contra voz] em espera
(Parâmetro Cuide,
página 127).
• Usando a velocidade da tecla para afetar a modulação
A força com a qual você toca uma nova nota enquanto a nota anterior ainda está retida pode ser
usada para especificar se o EG e o LFO continuarão seu ciclo, ou serão reiniciados. Esta
configuração permite articular insultos, etc. Isso pode ser definido para cada prograrn.
• Isso é definido pela seção Comum do modo Edit, página Configuração do Modo de Disparo [Contra Contra] da
CMN-3 (Parâmetro
Cuide, página 127).
• Usando diferentes escalas
Além da escala ternirométrica convencional, a Profecia fornece outros tipos de escala, como as
escalas Pitagórica, Werckrneister, Arábica, Indonésia e também de usuário. Estes podem ser
selecionados para cada prograrn.
• Isso é definido pela seção Comum do modo de edição, página Configuração [Escala] do CMN-4 (Parâmetro Cuide,
página 128).
User Scales permite que você crie sua própria escala.
• Isto é feito na seção Global do modo Edit, página GLB-3 [User Scale] (Parâmetro Cuide, página 135).

• Afinar a Profecia para outros instrumentos


Ao jogar a Profecia junto com outros instrutores ou ao tocar junto com um CD ou fita, você pode
ajustar a Sintonia Principal no alcance de 430 Hz - 450 Hz.
• A sintonia é ajustada pela seção Global do modo Edit, página GLB-1 [Tune & Transpose] ajuste Master Tune
(Parâmetro Cuide, página 133).

• Transpondo o campo
Para mudar o tom em passos crornáticos, você pode ajustar a configuração de Transposição ao
longo de um intervalo de -12 (uma oitava abaixo) para +12 (uma oitava acima).
• Isto é definido pela seção Global do modo Edit, página GLB-1 [Tune & Transpose] Transpose setting (Parâmetro
Cuide, página 133).

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 23/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
• Alterando as curvas de velocidade e aftertouch

A maneira pela qual a velocidade e o aftertouch tomam efeito podem ser alterados selecionando 8 tipos de curvas.

• A curva de velocidade é determinada pela seção Global do modo Edit, parâmetro GLB-2 [Curve & Effects] Velocity Curve. A curva do ajtertouch é determinada pela After Touch Curve
localizada na mesma página (Parameter Guíde, página 134).

17

Como a profecia é organizada

3.1 Sobre a motdes


A profecia tem três modos.

• Desempenho mc, de
Etapas ProPhetic R00! [Movimento J PRT: UP
i! H! mc ::::: Jmm :::::::: 11 mr: iii! L ::::::: J mm :::::::: il mm :::: :::: il
Neste modo, você pode jogar a Profecia e selecionar números de programa, padrões de arpejo e configurações do editor de desempenho.
Programas: Você pode selecionar entre 128 programas (A00-63, B00-63) e 64 programas adicionais (CARO
00-63) se um cartão for inserido.
Padrões de arpejo: Você <: uma seleção de 10 tipos (UP, DOWN, ALTL, ALT2, RANDOM, PATL-5) e um tipo de adição (CP, DOWN,
ALTL, ALT2, RANDOM, PAT 1-5).
Editor de Performance: 4 sel: s (PE1-PE4)

Editor de desempenho Definir

É aqui que você faz configurações para o Performance Editor. Existem seis páginas; PED-1 - PED-6 (um para cada conjunto PE).
No modo Performance, pressione a tecla PE DEFINE para entrar no Performance Editor Define.
Para retornar ao modo Performance, pressione a mesma tecla novamente ou pressione a tecla EXIT.

•Modo de edição

Neste modo, você pode modificar I criar sons do programa. Os parâmetros do programa para edição de programas são agrupados em 10
seções. Você também pode fazer configurações que afetam toda a Profecia.
Para entrar neste modo no modo Performance, pressione a tecla PERFORMANCE / EDIT Select. Para retornar ao modo Performance,
pressione a mesma tecla novamente. As 10 seções neste modo são inseridas pressionando uma das teclas OSC - GLOBAL. Cada seção é
dividida em duas ou mais páginas ou níveis.
Para detalhes sobre cada seção, consulte a página 23.

• modo Definir Padrão

'il' " ! F '··

. :::; .. · : ... '


Eu
Neste modo, você pode definir parâmetros para o arpejador e também criar padrões de usuário.
As configurações para padrões predefinidos ocupam 4 páginas e as configurações para padrões de usuário ocupam 6 páginas. Para entrar no
modo Definir Padrão, pressione a tecla PADRÃO DEFINIR em qualquer um dos modos acima. Para retornar ao modo selecionado
anteriormente, pressione a mesma tecla novamente ou pressione a tecla EXIT.

18

3.2 Movendo-se entre os modos

O diagrama a seguir mostra como você pode se mover entre o modo Performance e os outros modos. E se

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 24/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

uma tecla tem uma seta apontando duas direções, ela retornará ao modo anterior.

o DEFINE
O•

o
SAIR

o
ESCREVER

o EXTRE "" 1 ou EXECUTAR * 2

o
WRJTE

o
o EDIÇÃO DE ESCRITA

SAIR "'1

ou EXECUTE'2

PADRONIZAR

DEFINIR

o
Exemplo de movimentação entre modos:
EDITOR DE DESEMPENHO DE DESEMPENHO DEFINE-EDIT-ARPEGGIATOR PADRÃO DEFINE-WRITE

PE DEFINE GLOBAL

o
O
O
(DESEMPENHO
PATIERN
DEFINIR
/EDITAR)

EDITOR DE DESEMPENHO DEFINE


PEDEFINE
SAÍDA GLOBAL

OarQ
o
e-
(DESEMPENHO

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 25/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
/EDITAR)
PtnERN
EXIT DEFINE

QarO

o SAÍDA, 1

ou EXECUTE "2

Exemplo de movimento entre modos:


PADRÃO DE DESEMPENHO-ARPEGGIADOR DEFINE EDIT WRITE

o $-

(DESEMPENHO

o SAÍDA • 1

ou EXECUTP2
/ EDin

1
"' Se, após finalizar o destino da gravação para uma operação de gravação, você decidir cancelar e sair da operação de gravação, pressione a tecla EXIT duas vezes (consulte a página 31).
2
* Quando uma operação de gravação for executada, você retornará ao monitor em que estava antes de executar a gravação (consulte a página 31).

19

3.3 Movendo-se pelas seções do modo de edição


[) Pressione a tecla PERFORMANCE / EDIT Select para entrar no modo EDIT. (O LED inferior piscará.)
UMA CARTÃO INT PAT CARTÃO PAT PEI PE2 PE3 PE4 PE DEFINE
OSC W.SHAPE
MISTURADOR FILTRO
AMP EFEITO
POR EXEMPLO LFO GLOBAL COMUM

Q <) OQQQQO

AMP EFFECT EG LFO COMMON GLOBAL


seção seção seção seção seção seção seção seção seção seção

ID Para entrar em uma seção, pressione a tecla correspondente. (O LED da tecla de seção que você pressionou iluminará.)
detalhes sobre cada seção, consulte a página 23.

3.4 Mover aposta: páginas ween do Editor de Desempenho Definir, modo


Definir Padrão e
Modo de edição
A tecla PAGE DIREITA avança para a próxima página, a tecla PAGE LEFT retorna para a página anterior. Você também pode pular para a primeira página
pressionando simultaneamente as teclas DIREITA e ESQUERDA.

Exemplo: seção OSC do modo EDIT

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 26/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

Severa! seções do modo de edição conta em páginas de menu, em que a linha inferior do visor mostra itens em colchetes ::: J
Páginas adicionais são localizadas sob cada item de menu. Use as teclas do cursor ou gire o botão mais próximo do item que você deseja selecionar, de forma que o

display mostre ::;: t e pressione a tecla ENTER para entrar na página selecionada. Para voltar ao nível acima, pressione a tecla EXIT. Não há páginas de menu no
Performance

Editor Define ou Arpeggiator Pattern Define os modos.

20

3.5 Mover o cursor no Performance Editor


Definir, modo de definição de padrão e modo de edição

2 3A5

Uma página pode conter até cinco parâmetros. Para mover o cursor para o parâmetro que você deseja editar, use as teclas CURSOR <> ou rotacione o botão para esse parâmetro. Se
você rodar o botão, esteja ciente de que o valor do parâmetro também será afetado.

3.6 Definir valores no Editor de desempenho,


Modo Definir Padrão e Modo de Edição
.....,:. : Eu'::·..::: ::..:: -:. j
......... ,, f ... [.. · "' '

Va lo r

Rota o botão mais próximo do parâmetro que você deseja editar e o valor será alterado.

0
0
ar
ar
00
Pressione as teclas VALUE + I- para modificar o valor do parâmetro no cursor em passos de + 1 / -1.

0
o ...
o
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 27/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
o 1-1

UP OOWN ALT I ALT 2 RANDOM

PAT1

00
PAT2

0
PAU

PAT.5

Use as teclas numéricas para inserir um valor para o parâmetro no cursor. O numeral impresso na linha inferior abaixo de cada tecla indica o valor que será inserido.
Se o valor do parâmetro for um número assinado (positivo ou negativo), use o PADRÃO / PROGRAMA
Selecione a tecla para inserir valores positivos ( +) ou negativos (-).
Se o intervalo de valores estiver dentro de 0 a 9, um único pressionamento de uma tecla numérica finalizará a entrada.
Se o intervalo de valores for dois ou mais dígitos, o local do numeral rolará à medida que você digitar mais
dígitos, e o valor será mostrado quando você pressionar a tecla ENTER.

Se o LED da tecla ENTER piscar quando você modifica um valor, pressione a tecla ENTER para finalizar o valor. Para cancelar a alteração, pressione a tecla
EXIT.

3.7 Sobre a tela de exibição

• modo de desempenho
Se no modo Definir ou Editar do Editor de Desempenho você tiver modificado um valor de parâmetro, o nome do banco do programa modificado será exibido em caracteres minúsculos (a, b, c). Quando
você gravar os dados na memória, isso retornará ao display em maiúsculas.
Para outros aspectos do ecrã, consulte "Acerca do ecrã do modo de apresentação" (página 8) e
o Editor de Desempenho "(página 11).

O display minúsculo indica que o programa foi editado.

21 '

• Editor de desempenho Definir, modo de definição de padrão, modo de edição


Localização do CDPage

®Page name @Page title


3 Page numbe @Name do parâmetro selecionado
Eu
> :::: !: ... ::: 11 "'' '' ' 1 .... :::: ••..:: :::, ' 1

(Z) Cursor @Parameters

(j) localização da página


'i!':: Mais páginas existem à direita.
- i ': Mais páginas existem à esquerda.
·· r ·: Níveis mais altos existem. Isto irá aparecer em severa! seções do modo de edição. Pressione a tecla EXIT para retornar
a página do menu ( * 1) da seção atual.
Para mover-se entre as páginas, use as teclas PAGE RIGHT e PAGE LEFT.

® Nome da página
O nome da página para o Performance Editor Define é "PED".
O nome da página no modo Definir Padrão será o nome do padrão atualmente selecionado; por exemplo, "UP", "DOWN", "ALT1", "RAND", "PAT1", etc.
O nome da página no modo de edição será o nome da seção atualmente selecionada; por exemplo, "OSC", "WS",
11 11

"FLT", "AM P", "FX", "EG", LFO ", CM N", GLB ", etc.

® Número de página

@ Título da página
Este é o nome geral para os parâmetros que compõem esta página.

@ Nome do p1arameter selecionado


Isso exibe o nome do parâmetro onde o cursor está localizado; o parâmetro para o qual as edições estão sendo feitas. Se a página contiver apenas um parâmetro, isso pode não ser exibido.

Parâmetros do ®
Edite os valores desses parâmetros usando as teclas VALUE, botões de 1 a 5 ou as teclas numéricas.

(j) Cursor
Isso é exibido sob o parâmetro selecionado. O cursor pode ser movido para o parâmetro desejado usando as teclas CURSOR < > ou o botão correspondente. Esteja ciente de que usar um botão para
mover o parâmetro também afetará l: o valor do parâmetro. O cursor não é exibido nas páginas de menu ( * 1).

Sobre as páginas de menu (* 1)

Páginas em que a Hne inferior do LCD contêm itens em colchetes 1 :::: 1 são páginas de menu. Os itens nos colchetes são itens de menu. Use as teclas CURSOR: j ou gire um botão para mover até o
item desejado e pressione a tecla ENTER para entrar nesse nível. Pressione a tecla EXIT para retornar a esta página do menu.

: l UTY
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 28/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
: l UTY
Eu
Item de menu selecionado

Itens do menu

22

4. 1 Como um programa é organizado


Os programas da Profecia estão organizados da seguinte maneira.

...... Audto Slgnal

---- Contrai Slgnal

• seção OSC (Oscilador)


A seção Oscilador cria a forma de onda, que é o elemento mais básico que determina o som.

Oscilador 1
Oscilador 2

Sete tipos de geração de tom (tipos de oscilador * 1) são fornecidos. Você pode selecionar uma combinação de dois tipos de oscilador (um Conjunto de Osciladores * 2) e fazer configurações que
especifiquem a inclinação básica e outros aspectos do oscilador.

Sub Oscilador
Você pode selecionar uma série de 4 formas de onda básicas e especificar seu tom como um intervalo de semitons ou centésimos do tom básico. O mesmo efeito de modulação de afinação que se aplica
ao Oscilador será aplicado ao Sub-Oscilador. Na seção Mixer, o sinal do Sub-Oscilador é misturado com os sinais dos osciladores 1 e 2.

Gerador de ruído
Isso gera ruído branco. O sinal do Noise Generator é mixado pela seção Mixer, da mesma forma que o sinal do Sub-Oscilador.

A seção OSC também contém um gerador de envelope de pitch (Pitch EG) usado para controlar o pitch.

• seção de forma de onda


A seção Wave Shape usa uma tabela não linear para modificar a forma de onda. Os sinais dos osciladores 1 e 2 são roteados através da seção Wave Shape, permitindo que você aplique efeitos como
recorte ou ressonância aos sinais.

23
• seção Mixer
A seção Mixer mistura os sinais dos osciladores 1 e 2, o sub-oscilador, o gerador de ruído e a realimentação da seção Amp, e envia o resultado para os filtros de modo múltiplo 1 e 2 (a seção Fílter).

• seção de filtro
A seção Filter modifica a forma de onda atenuando ou enfatizando regiões de freqüência especificadas. Esta seção contém dois filtros multimodo. Cada um permite selecionar o tipo de filtro (passa-
baixa, passa-alto, baixo da banda ou rejeição de banda). A seção Fílter permite que você modifique o brilho geral do som. Você também pode especificar como os dois filtros serão conectados à seção
Mixer e à seção Amp.

Serlal1

Mixer0utput1 toAmp1

seu Mixer Output2 ------------------ toAmp2

Serial2

Mlxer output1 Filter2 para Amp1

Mlxer Output2 - - para Amp2

Paralelo

Mlxer Output1 --- {'IF; jlljt, te;, r :: j1 -, .------ a. para Amp1 Mlxer Output2 --- 1.! F II te r 2_J ------ Jio para Amp2

• Seção AMP (Amplificador)


A seção Amplifíer cria mudanças variáveis no volume da saída de som da seção Filtro. Dois amplificadores independentes são fornecidos e a entrada de volume para cada amplificador dependerá de
como os filtros estão conectados.

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 29/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

A seção Amplificador também contém um gerador de envelope de amplitude (Amp EG) para controlar o amplificador.

• seção de efeito
A seção Effect contém sete tipos de efeito; Distorção, Wah, Delay + Chorus / Flanger, Reverb e Dual P arametric EQ. Destes efeitos, você deve selecionar Chorus / Flanger + Delay ou Reverb (não é
possível usar os dois simultaneamente).

• seção EG
Esta seção fornece quatro geradores de envelope de propósito geral (EG). Esses EGs podem ser usados como fontes de modulação para parâmetros em cada seção (exceto para seções EG, Common e
Global), para aplicar alterações variáveis no tempo ao som.

• seção LFO
Esta seção fornece quatro LFOs. Esses LFOs podem ser usados como fontes de modulação para parâmetros em cada seção (exceto para seções EG, Common e Global), para aplicar alterações cíclicas ao
som.

• Seção Comum
Esta seção contém parâmetros como nome do programa e configurações para o teclado e controladores (WHEEL 1/2/3, RIBBON, etc.).

• seção global
Esta seção contém configurações que afetam toda a P rofecia, como ajuste e configurações relacionadas a MIDI.

24

• * , Tipos de oscilador

Oscilador Padrão
Isso simula o oscilador de um sintetizador analógico. Você pode obter os mesmos efeitos de um sintetizador analógico, como o Pulse Width Modulation.

Noise + Comb Filter


Este oscilador extrai um componente inclinado do ruído branco. É possível criar não apenas sons únicos, mas também uma ampla variedade de sons, desde sons do tipo string ao synth bass.

VPM (modulação de fase variável)


Isso modula a fase de dois osciladores e usa a tabela de modelagem de onda para processar o som e criar tons ricos.

Modulação Cruz / Sincronização / Anel


Este oscilador simula a intermodulação entre os osciladores que era possível em sintetizadores analógicos.

3
Oscilador Modelo de Latão *
Este oscilador fornece uma simulação de modelo físico de instrumentos de latão de palheta como trompete e trombone.

3
Oscilador Modelo Reed *
Este oscilador fornece uma simulação de modelo físico de instrumentos de junco, como um saxofone.

3
Arrancador de Oscilador de Cordas *
Este oscilador fornece uma simulação de modelo físico de instrumentos de cordas dedilhados, como um baixo.

•* conjuntos de 0scillator
Conjunto Os cilador 1 Os cilador 2
Conjunto 1 OSC padrão OSC padrão
Filtro de pe nte
Conjunto 2 OSC padrão
OSC
Jogo 3 OSC padrão VPM OSC
Se t4 OSC padrão M odulação OSC
Filtro de pe nte Filtro de pe nte
Conjunto 5
OSC OSC
Filtro de pe nte
Conjunto 6 VPM OSC
OSC
Filtro de pe nte
Conjunto 7 M odulação OSC
OSC
Jogo 8 VPM OSC VPM OSC
Se t9 VPM OSC M odulatlon OSC
Jogo 10 Bras s OSC s e m os cilador
Conjunto
Re e d OSC s e m os cilador
11
Jogo 12 Pluck OSC s e m os cilador

3
* O Oscilador Modelo de Latão, o Oscilador Modelo Reed e o Oscilador de Cordas Arrancadas usam modelos físicos. Ao contrário dos osciladores convencionais, que produzem uma forma
de onda fixa, os modelos físicos simulam as características físicas dos componentes que compõem um instrumento, como o furo, a cana ou a corda. Por exemplo, um modelo físico pode
calcular o modo pelo qual uma onda de pressão seria refletida e atenuada à medida que passava por um orifício, ou a maneira pela qual uma palheta se move quando o ar passa por ela.
Esses cálculos são feitos em tempo real para determinar qual som resultaria.

4
* Para usar os controladores da Profecia para controlar seu próprio gerador de tons ou um dispositivo MIDI externo, você precisa especificar como os controladores da Profecia
correspondem a mensagens de controle, como pitch bender, aftertouch e control, alteram # 00-95. Essas configurações são feitas na seção Comum de cada programa. Na seção Global,
você pode especificar como as mensagens MIDI atribuídas aos controladores da Profecia serão transmitidas e recebidas.

25
4.2 Editando um programa
Esta seção explica o procedimento para editar um programa.
* Nestas explicações, Wl está modificando os valores dos parâmetros usando apenas os botões, mas para fazer mudanças finas, é mais eficiente usar as teclas VALUE.

• iniciando um pro! RAM


Os programas da Profecia consistem em uma combinação complexa de configurações. Para ajudar você a entender o procedimento para criar um programa, inicializaremos um
programa com as configurações mais simples possíveis da seguinte maneira.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 30/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
programa com as configurações mais simples possíveis da seguinte maneira.

W Pressione a tecla PERFORM ANCE / EDIT Select para entrar no modo Edit (o LED inferior piscará).
[gi Pressione a tecla COM M ON para entrar na seção Common. Use as teclas PAGE para ir para a página CM N-10 [Initialize Program].
Pressione a tecla ENTER. Você será perguntado <Tem certeza?> Pressione a tecla ENTER mais uma vez. O prograrn será inicializado e o display indicará
<COM PLETED>.

Agora toque o teclado. Você vai ouvir uma onda simplesmente dente de serra.

• Oscilador settin!; JS
O oscilador é a seção que cria a "forma de onda", que é o elemento mais básico do som. A Profecia é capaz de produzir uma ampla variedade de formas de onda, mas neste
exemplo usaremos o Std.OSC mais básico na explicação a seguir do procedimento de edição de som.

W Pressione a tecla OSC para entrar na seção OSC. Use as teclas PAGE para ir para a página OSC cmn1 [Oscillator Set].
Certifique-se de que o visor indique "SETOl: Std.OSC + Std.OSC". Isso significa que o Std.OSC é atribuído ao OSCl e ao OSC2.

[gi Use as teclas PAGE para ir para a página OSC-cmn7 [M enu OSC]. M ova o botão localizado abaixo da tela [STD1] para que ele leia [STD1] e pressione a tecla ENTER.
Você irá para a página OSC: L-1 [Basic Pitch].
Os quatro parâmetros mostrados nesta página especificam o tom do OSCl. Enquanto toca o teclado, modifique os parâmetros e observe como o tom muda.

Use as teclas PAGE para ir para a página OSC1-5 [STD WaveLevel]. Use o botão 1 localizado abaixo da tela "SAW" e mude para "PULSE". Toque o teclado e observe
que a forma de onda foi alterada de dente de serra para pulso.

@J Use as teclas PAGE para ir para a página OSCl-6 [STD Wave Form]. Ao tocar o teclado, gire o botão 3 localizado na parte inferior direita da tela "LF02: Int + 00".
Observe que o som começa a "vacilar". Isso ocorre porque o LF02 está sendo usado para variar a largura da onda de pulso. Para este exemplo, defina-o como "Int + SO".

(§Eu agora vamos modificar a configuração do LF02 que ouvimos no passo I! J. Pressione a tecla LFO para ir para a página LF0-1 [M enu LFO]. Gire o botão 2
localizado sob a tela [LF02], para que lê [LF02], e pressiona a tecla ENTER.Em seguida, use as teclas PAGE para ir para a página LF02-2 [Frequency]. Gire o botão 1
localizado sob a exibição "005 (0.150 [Hz]). Observe que a freqüência do "wavering" muda. Para este exemplo, ajuste-o para "031 (0.800 [Hz])".

26
• Configurações de filtro
O fi ltro é a seção que processa a forma de onda produzida pelo oscilador. A cor do tom mudará dramaticamente dependendo das configurações do filtro. A profecia fornece dois filtros, e
desde que cada um permite que você ajuste livremente o caractere tonal, uma grande variedade de possibilidades estão disponíveis. Vamos experimentá-los e ouvir como funcionam os
filtros.

Pressione a tecla FILTER para entrar na página da seção Filter FLT-1 [Filter Menu]. Certifique-se de que o visor indique "Roteamento: PARALELO". Isso
significa que o filtro 1 e o filtro 2 estão conectados em paralelo.

Vamos ajustar as configurações do filtro 1. Gire o botão 3 localizado abaixo da tela [FILTR1] para fazer com que ele leia [FILTR1] e pressione a tecla ENTER. Use
as teclas PAGE para ir para a página FLl-1 [Type & Input]. Certifique-se de que o visor indique "Filter Type: LPF". Isso significa que o filtro 1 está sendo usado
como LPF (low pass filter).

Use as teclas PAGE para ir para a página FLl-2 [Cutoff]. Gire o botão 1 localizado abaixo da tela "Fc: 99". Observe que à medida que o valor é aumentado, o som
fica mais claro e, à medida que diminui, o som fica mais escuro. Este é o resultado da alteração do limite superior das frequências que passam pelo filtro (a
frequência de corte). Para este exemplo, defina "Fc: 80".

Use as teclas PAGE para ir para a página FLl-3 [Ressonância]. Gire o botão 1 localizado abaixo da tela "Reso: 40" e mude para "Reso: 80". Observe como o som
muda. Este é o resultado de enfatizar a área na região da frequência de corte que você definiu na etapa
·

Agora vamos usar o EG (envelope generator) para modificar a frequência de corte. Pressione a tecla EG para ir para a página EG-1 [EG Menu]. Gire o botão 3
localizado abaixo da tela [EG3] para que a leitura seja [EG3] e pressione a tecla ENTER.

Use as teclas PAGE para ir para a página EG3-1 [EG Levei]. Gire os botões 1-5 para fazer as seguintes configurações. (Não há necessidade de os valores serem
exatos. Basta defini-los aproximadamente.)

StaL + OO AtkL + 99 BrkL + 70 SusL + 50 RlsL + OO

[lJ Use as teclas PAGE para ir para a página EG3-2 [EG Time]. Da mesma maneira, gire os botões de 1 a 5
para fazer as seguintes configurações.

Preço: 20 DcyT: 30 SlpT: SO RlsT: 40 Levei

Levei

Key-on Key-off o 99

--j ------------------------------- · --------- · ---- · · --------------------------------------- T · -------- -------------- l Cutoff fr '::, e • quency Time
eu \
eu \
eu . \
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 31/164
04/05/2018 Manualeu
de\USA_PROPHECY_Owners
eu . \
:\I•• I
j Sustain Levei SusL \ ... \\ EGin: ./

: ':, TT; m, ' '······· r ·


Eu
Eu
/
/

-------------------------------------------------- -------------------------------------------------- --------------------------- / ·, · ··

Pressione a tecla FILTER e use as teclas PAGE para ir para a página FLl-2 [Cutoff]. Botão de rotação 1 localizado sob a tela "Fc: 80", de modo que leia "Fc: 10".
O próximo botão 3 localiza-se sob "EG3: Int + 00", de forma que se lê "EG3: Int + 90". Toque o teclado e observe que a freqüência de corte muda.

27
• Configurações de amplificador

A seção Amp gera mudanças no volume ao longo do tempo. Por "mudanças de volume", estamos falando sobre como o som começa rápida ou gradualmente quando você toca uma nota. Siga o
procedimento abaixo para saber como funciona.

Pressione a tecla AMP para ir para a seção Amp. Em seguida, gire o botão 3 localizado sob o visor [AMPEG] para que ele leia [AMPEG] e pressione a tecla ENTER. Use
as teclas PAGE para ir para a página AEG-1 [Amp EG Levei] e faça as seguintes configurações.

Nível: OO AtkL: 99 BrkL: 60 SusL: 80

rm Use as teclas PAGE para ir para a página AEG-2 [Amp EG Time] e faça as seguintes configurações.
AtkT: 20 DcyT: 30 SlpT: SO RlsT: 30

Lev ei
Chav e ligada

Quebrar Lev ei BrkL

Key -otf y

Tempo de lançamento
Tempo

Observe que o ataque do som ficou mais suave. O ataque é alterado modificando "AtkT: 20". Modifique o valor e observe como o ataque é alterado. Tente modificar outros parâmetros e veja como
funciona a seção Amp.

• Usando efeitos
A profecia fornece uma variedade de efeitos. Aqui vamos dar uma explicação simples do chorus / flanger e delay.

[]) Pressione a tecla EFFECT para entrar na seção Effect. Use as teclas PAGE para ir para a página FX-2 [Delay / Reverb]. Gire o botão 1 para selecionar "Type: CHORUS &
DELAY".

Gire o botão 4 localizado em [CH / FL], de forma que leia [CH / FL] e pressione a tecla ENTER. Use as teclas PAGE para ir para a página CHFL-3 [Fx Balance]. Gire o botão 1
localizado abaixo de "Bal: OOO%" para que ele leia aproximadamente "Bal: OSO%". Observe como o efeito de coro soa.

Agora vamos tentar o de: lay. Pressione a tecla EXIT. Certifique-se de estar na página FX-2 [Delay I Reverb]. Gire o botão 3 localizado abaixo de [DELAY], de forma que
leia [DELAY] e pressione a tecla ENTER. Use as teclas PAGE para ir para a página DLY-2 [Fx Balance]. Gire o botão 1 localizado abaixo de "Bal: OOO%" para fazer com que
ele leia aproximadamente "Bal: 020%". Observe como o efeito de delay soa.

28
• Configuração e uso de controladores
A profecia tem uma variedade de controladores; Wheell-3, controlador de fita, pedal, pé SW, etc. Para cada programa, você pode atribuir livremente a função de cada controlador, para controlar o som da
maneira mais adequada.
Em um programa inicializado, os controladores são designados da seguinte maneira.

Wheell Wheei2 Wheei3 + Roda3- RibbonX RibbonZ FootPedai FootSW


Pitch Bend + Contrai Change 1
Mudança de Controle 2
Mudança de Controle 3
Contrai Alterar 16
Contrai Alterar 17
Contrai Alterar 18
Sustain (Mudança Contrai 64)

Vamos fazer algumas alterações nessas configurações.

[ Pressione a tecla COMMON e use as teclas PAGE para ir para a página CMN-5 [Wheei1 / 2 Assign]. Gire o botão 1 para modificar a função atribuída ao Wheeil. Para este exemplo,
defina Wheei1 OFF. Mova o Wheei1 e observe que o efeito Pitch Bend não ocorre.

Use as teclas PAGE para ir para a página CMN-7 [Ribbon Assign]. Mova o botão 1 para alterar a configuração da Fita X para Pitch Bend + -.Mova seu dedo sobre o Controlador
de fita para ieft e para a direita e observe como o efeito de inclinação é aplicado. Mover-se do centro para a extremidade direita da fita elevará o tom, e mover-se em direção ao
chão diminuirá o tom.

Gire o botão 3 para ajustar XVC: ON. Com essa configuração, a localização em que você coloca o dedo pela faixa será o ponto zero do controlador. Opera a fita e observe o
resultado.

Use as teclas PAGE para ir para a página CMN-6 [Wheel3 Assign]. Observe que as configurações são "+: 007 (CChg # 02)" e "-: 008 (CChg # 03)".

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 32/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

Isto significa que mover a roda para cima transmitirá a mudança de controle # 2 e, movendo-a para baixo, transmitirá a mudança de controle # 3. Vamos usar isso para controlar o
som. Primeiro pressione a tecla FILTER e use as teclas PAGE para ir para a página FLTl-5 [Fc Moduiation]. Gire os botões 3 e 4 para definir "CChg # 02: Int + 20". Levante Wheei3
para cima e a frequência de corte do Filtro 1 irá mudar. Em seguida, pressione a tecla MIXER e use as teclas PAGE para ir para a página MIX-7 [NOISE OUTl]. Gire os botões 1, 2
e 3 para fazer configurações de "Lvl: OO" e "CChg # 3: Int + 50". Mova a Roda3 para baixo e observe que o ruído está misturado no som. Tente operar o Ribbon Controller e o
Wheei 3 ao mesmo tempo para modificar o pitch e o tom.

Os exemplos acima demonstram apenas uma pequena fração das possibilidades da Profecia. Para detalhes sobre suas outras funções, consulte o parâmetro Parâmetro Cuide.

29

4.3 Salvando um programa


Os programas podem ser salvos no banco A 00-63, no banco B 00--63, e em um cartão disponível, banco CARD 00
63. No modo Performance, você pode fazer o som usando o Performance Editor, e o status on / off da tecla PORTAMENTO pode ser salvo para cada programa.
Cada programa também contém as configurações feitas no modo Editar (excepl: para as configurações da seção Global) e todas as configurações do Editor de
Desempenho Definir. Essas configurações não são salvas na memória, a menos que você execute a operação de gravação. Na seção Global do modo Editar, as
alterações feitas são salvas no momento em que são modificadas, portanto, não há necessidade de anotá-las na memória.

Dez padrões de arpejo podem ser salvos no banco INT PAT, e se um cartão gravável for inserido, o banco CARD PAT pode acomodar mais dez padrões. No entanto,
não é possível escrever diretamente no PATbank CARD. Os padrões UP, DOWN ALTl, ALT2 e RANDOM podem salvar parâmetros de arpejo. PATl
-PATS pode salvar parâmetros de arpeggío e também parâmetros de padrão. Como nos parâmetros da seção Global do modo Edit, este dado é salvo no momento em
que é modificado, portanto não há necessidade de gravá-los na memória.

Para escrever um programa, pressione a tecla WRITE de qualquer modo ou condição.

• proteger a memória
Para ajudar a impedir que os dados sejam sobrescritos inadvertidamente, a seção Global contém uma configuração de proteção de memória. Antes de gravar os dados
criados, você deve desativar a configuração de proteção de memória na seção Global.

iJl Pressione a tecla PERFORMANCE / EDIT Select para entrar no modo Edit (o LED inferior piscará).
[!} Pressione a tecla GLOBAL para entrar na seção Global. Use as teclas PAGE para ir para a página GLB-20 [Memory Protect].
Se você deseja editar e escrever um programa, gire o botão 2 para DESLIGAR a Memória do Programa. E se
você deseja editar os parâmetros de arpejo, gire o botão 4 para DESLIGAR a Memória Padrão.

* Quando você gravar dados, os dados que estavam anteriormente no destino de gravação serão perdidos. No entanto, você pode usar a página de seção
global GLB-19 [Load FactoryData] para restaurar os sons com os quais a Profecia foi distribuída. Configurações de seção global e configurações de
parâmetro de arpejo também podem ser restauradas para as configurações de fábrica.

• Renomear
Veja como atribuir um novo nome a um programa que você editou.

[!) Pressione a tecla PERFORMANCE / EDIT Select para entrar no modo EDIT (o LED inferior piscará).
[!} Pressione a tecla COMMON para entrar na seção Common. Use as teclas PAGE para ir para a página CMN-1 [Program Name].
rm Pressione as teclas CURSOR ou gire o botão 4 e certifique-se de que o cursor apareça.
Quando o cursor aparece, você pode modificar o personagem no local do cursor.

@I Use as teclas CURSOR ou o botão 4 para mover o cursor e use as teclas VALUE ou o botão 5 para selecionar um caractere. Neste momento,
você pode pressionar a tecla ENTER para inserir um espaço ou a tecla EXIT para excluir um caractere.

r: w Use as teclas PAGE para ir para a página CMN-2 [Prog Category]. Use o botão 1 para selecionar a categoria do programa.
A categoria do programa permite que você classifique seus programas por sub-nome ou tipo de som. A categoria do programa é exibida à direita do nome do
programa no modo Performance.
Ao selecionar programas no modo Performance, você pode usar as teclas PAGE para localizar e selecionar
programas que têm a mesma categoria.

30
• procedimento de escrita
Pressione a tecla WRITE.
O LED da tecla WRITE e o LED do banco da área de escrita irão se iluminar, e os LEDs dos bancos disponíveis e o LED da tecla ENTER piscarão.
O display indicará a fonte de carga do parâmetro do programa atual na linha superior, e o
escrevendo o destino na linha inferior.

,. '' 'O

I ····: · ,! ''

.
. ·; ··, .......,; :::: · ·: ... , [! ·-.. EU
* Se a proteção de memória estiver ativada, uma mensagem errar wi / 1 será exibida. Pressione a tecla EXIT para retornar ao display anterior. Defina a seção
Global do modo Editar, página GLB-20 parâmetro [Memory Protect] para OFF.

• Se você deseja retornar ao visor em que estava anteriormente, pressione a tecla EXIT.

1
lgJ Usando as teclas A, B ou CARD * , especifique o banco de destino da escrita.
1
* CIJ o LED da tecla CARD está apagado, pressionando a tecla CARD irá produzir uma mensagem errar. Se você deseja escrever
no banco CARO, você deve definir o controle deslizante de proteção contra gravação do cartão para a posição DESLIGADO antes de inseri- lo no slot de cartão.

Use as teclas VALUE, as teclas numéricas ou o botão 1 para especificar o número do programa de destino de gravação.

Para confirmar o número do programa de destino de gravação especificado nas etapas [g} e
, pressione a tecla ENTER.

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 33/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
A tela a seguir será exibida e o LED da tecla ENTER piscará mais rápido.

• Para cancelar, pressione a tecla EXIT. Se você pressionar a tecla SAIR mais uma vez, retornará ao visor em que estava antes de iniciar a operação de gravação.

Se tiver certeza de que deseja gravar os dados, pressione a tecla ENTER. Os dados serão gravados.

Quando a execução estiver concluída, você retornará ao monitor em que estava antes de iniciar a operação de gravação.

• Se você decidir cancelar a operação de gravação, pressione a tecla EXIT. Você retornará para a exibição da etapa [J}. Se você pressionar a tecla SAIR mais uma vez,
retornará ao visor em que estava
antes de iniciar a operação de gravação.

4.4 Comparar
Ao pressionar esta tecla durante a edição, você pode recuperar as configurações não editadas. Os dados que estão sendo editados serão mantidos na memória interna até a próxima
edição. Quando você pressionar esta tecla mais uma vez, os dados editados serão recuperados. Esteja ciente de que, se você editar parâmetros enquanto o LED da tecla COMPARE
estiver aceso, você perderá as edições feitas antes de pressionar a tecla COMPARE.

Se você entrar no modo Performance sem gravar os dados editados, o nome do banco mostrado no canto superior esquerdo da tela aparecerá em letras minúsculas. Como Jong como
você não muda de programas, a chave COMPARE ainda irá agir como explicado acima.

Mesmo se você retornar ao modo Performance sem gravar os dados editados e selecionar outro número de programa, ainda poderá recuperar os dados editados. Pressione a tecla
COMPARE e o nome do banco (do modo Performance) mudará para letras minúsculas, e os dados editados serão recuperados. Pressione a tecla novamente e o LED apagará e o
número do programa selecionado no momento será chamado.

Se você gravar os dados editados, a função Comparar não estará disponível.

31
4.5 Tarefas do Editor de Desempenho
(Editor de desempenho define)
Para cada programa no modo Performance, você pode atribuir parâmetros de programa aos botões 1-5 para controle em tempo real do som. Para cada programa você pode fazer quatro conjuntos de
configurações do Performance Editor. Essas configurações são feitas no Editor de desempenho Definir. Nas páginas seguintes, a explicação continuará o procedimento dado em "4.2 Editando um
programa", usando o programa que você inicializou e depois modificou. O programa inicializado tem as seguintes configurações.

Botão Botão
PE KNOBNo. Atribuir Parâmetro Curv a
Esquerdo direito
KNOB1 OSC1 0ctav e 000% 100% FORRO
KNOB2 Std1_Wav e 000% 100% FORRO
PE1 KNOB3 Stdl_Fiamplev el 000% 100% Exp.
KNOB4 Std1_Wav eForm 000% 100% Exp.
KNOB5 Atraso Saldo 000% 70% Exp.
KNOB1 Oitav a OSC2 000% 100% FORRO
KNOB2 Std2_Wav e 000% 100% FORRO
PE2 KNOB3 Std2_1Ramplev el 000% 100% Exp.
KNOB4 Std2_Wav eForm 000% 100% Exp.
KNOB5 Chorus_Balance 000% 70% Exp.
KNOB1 Filter1_Fc 000% 100% FORRO
KNOB2 Filter1_Resonance 000% 90% REGISTRO
PE3 KNOB3 Filter1 FcEGint 000% 100% FORRO
KNOB4 EG3_AttackTime 000% 100% FORRO
KNOB5 EG3_1DecayTime 000% 100% FORRO
KNOB1 Filtrar:! _ FC 000% 100% FORRO
Filtro:! _
KNOB2 000% 90% REGISTRO
Ressonância
PE4 KNOB3 Filtro:! FcEGint 000% 100% FORRO
KNOB4 EG3_Startlev el 000% 100% FORRO
KNOB5 EG3_) l.ttacklev el 000% 100% FORRO

No modo Performance, pressione a tecla PE DEFINE.


O LED da tecla PE DEFINE acenderá e você entrará no Performance Editor Define. A tecla PE que está sendo editada piscará.

Use as teclas PAGE para mover para o PED-1 [PE1 Definition]. Aqui você pode especificar os parâmetros que serão controlados por cada botão para o PEl. Gire o botão 1
e verifique se
# 1- # 5 são setas mostradas na área PE1 da tabela acima.
Essas configurações determinam quais parâmetros serão atribuídos a cada botão quando a tecla PEl for pressionada.

Botão giratório 2. Observe como o parâmetro atribuído é alterado. Aqui você pode selecionar o parâmetro que será atribuído ao botão.
O display mostra uma abreviação do nome do parâmetro que seria exibido totalmente no modo de edição. Para a correspondência entre a abreviação e o nome completo do parâmetro, consulte a
"Lista de Atribuições do Performance Editor" no apêndice do "Parâmetro Cuide" separado. As percentagens entre parêntesis indica te o v alor em relação à gama dos valores que podem ser
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 34/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
"Lista de Atribuições do Performance Editor" no apêndice do "Parâmetro Cuide" separado. As percentagens entre parêntesis indica te o v alor em relação à gama dos valores que podem ser
definidos em editmode.

Botão rotativo 3. Esta configuração especifica o efeito produzido movendo o botão para a posição esquerda do modo Performance. Ouça o efeito no som enquanto você
modifica o valor. O botão 4 especifica o efeito produzido movendo o botão para a posição extrema direita no modo Performance. Defina o valor da mesma maneira. Use a
tecla CURSOR <para retornar
o parâmetro de atribuição que você definiu na etapa [ãi . Note que o som muda aqui como
bem. Isso ocorre porque os parâmetros atribuídos retornaram aos valores de seus
configurações.

tampa A indicação de "linear" à direita permite que você selecione uma das três curvas que determinam como o som muda quando você operar o botão selecionado na.
Isso conclui as configurações do PEl. Use as teclas PAGE para mover para o PED-2-PED-4 e ajuste o PE2-PE4.

32
4.6 Configurações do Padrão de Arpeggio (Pattern Define)
Cada padrão de arpejo contém parâmetros de arpejo que especificam como a arpejo é executada. Vamos tentar modificar essas configurações. ·
'" Quando você modifica os valores para o medidor no modo Pattern Define, as configurações modificadas são salvas na memória
faça-os.

a :: J Ajuste o padrão de arpejo para UP e ligue a tecla ON / OFF do arpejo e desligue o OCTAVELED.
Pressione a tecla PATTERN DEFINE para acender o LED. Agora você pode fazer configurações de parâmetro de arpejo.
'* PADRÃO DEFINE modo não funciona pelo banco CARO PAT. Selecione o banco INT PAT.

Use as teclas PAGE para ir para a página UP-1 [Arpeggio Param]. Observe a configuração de StB:
)eu. Isso significa que uma base de etapa de uma nota de oito será usada para arpejar as notas. Rota te knob 1 para modificar esta configuração. Isso afetará o intervalo das
notas do arpejo.

Observe a configuração de Sort: ON. Isso significa que as notas que você pressiona no teclado serão classificadas da nota mais baixa para a nota mais alta antes da arpejo.
Toque um acorde e observe que o arpejo é reproduzido de baixo para alto. Gire o botão 2 para definir para Sort: OFF e toque um acorde novamente. Desta vez, as notas do
arpejo serão tocadas na ordem em que você as pressionar.
para Pattern Up

Ordenar: ON

Se você toca notas no arder de


C4-- G4-- E4--? 84 ...
Ordenar: OFF

I II = J JJ r = 11

Use as teclas PAGE para ir para a página UP-2 [Velocity Param]. Observe a configuração do Vel: KEY. Isso significa que a velocidade das notas arpeggiated dependerá da
velocidade com a qual você tocou as notas no teclado. Toque um acorde com notas de velocidade diferente e observe como a reprodução do arpejo muda. Gire o botão 1 e faça
um ajuste de Vel: 001-127, e o arpejo será tocado com uma velocidade constante, a despeito de você ter tocado fortemente o teclado.

Use as teclas PAGE para ir para a página UP-3 [Cate Param]. Observe a configuração de Gt: 80%. Isso significa que o comprimento (tempo de gate) das notas de arpejo será de
80% da duração da Base de Tempo. Gire o botão 1 para modificar a configuração no intervalo de Gt: OOl-100% e observe como o tempo do gate se altera.

A velocidade e o tempo de disparo das notas de arpejo podem ser controlados pelos vários controladores enquanto você toca. Selecione o controlador que você deseja usar
na página da seção Global GLB-6 [Arpeggio Controller]. Pressione a tecla PADRÃO DEFINIR. Em seguida, pressione a tecla PERFORMANCE / EDIT para fazer o LED inferior
piscar. Pressione a tecla GLOBAL para entrar na seção Global. Use as teclas PAGE para mover para o GLB-6.
Com as configurações de fábrica, a velocidade será controlada pela Alteração de Controle nº 24, e o tempo de gate será controlado pela Alteração de Controle nº 25. Use o
botão 2 para definir "Vel: ATouch" e use o botão 4 para definir "Gate: ATouch". Pressione a tecla PATTERN DEFINE para acender o LED. Use as teclas PAGE para mover para
UP-3 [Cate Param], e use o botão 1 para definir "Gt: 20%" e o botão 3 para definir "Int + 99". Segure as notas no teclado que você deseja arpejar e, em seguida, pressione o
teclado com mais firmeza para modificar o tempo do gate.

Agora vamos mudar a velocidade das notas do arpejo. Para que o efeito seja fácil de perceber, reinicie o UP-3 [Gate Param] para "Gt: 80%" e "Int + OO". Em seguida, use as
teclas PAGE para ir para a página UP-2 [Velocity Param]. Use o botão 1 para definir "Vel: 020" e use o botão 3 para definir "lnt + 99". Como você fez anteriormente, toque um
acorde e toque mais no teclado para notar como a velocidade das notas do arpejo será alterada.

33
4.7 Criando parâmetros de padrão (padrão D efine)
Agora vamos tentar criar um padrão de arpejo conforme mostrado no seguinte exemplo musical.
* Quando você modifica um valor de parâmetro no modo Definir Padrão, as configurações são armazenadas assim que você as fizer.
Quando as seguintes notas são pressionadas

Eu
eu

J J
11 -......._ Eu vou = j J J J J J = li
Retornar ao modo Performance. Pressione uma tecla PAT1 para selecionar um padrão de usuário. aperte o
PADRÃO DEFINE novamente para ligar o LED e entrar no modo de Definição de Padrão. E se
Quando um arpejo está tocando, pressione a tecla ARPEGGIO ON I OFF para interromper a reprodução.

liJ Use as teclas PAGE para mover para PATl-1 [Arpeggio Param] e use o botão 1 para definir "StB: }"
e o botão 2 para definir "Sort: ON".

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 35/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

Use as teclas PAGE para mover para PATl-5 [Step Param]. O parâmetro "St # 01" à esquerda indica o número da etapa do padrão. Cada padrão de usuário pode conter até
24 etapas, e o arpejador tocará cada nota da primeira etapa em intervalos da base da etapa. Você pode usar o botão para percorrer as etapas St # 01-24 para verificar as
configurações de cada etapa. O parâmetro "Tone: XX" especifica qual das notas sendo pressionadas será tocada. Uma configuração de "Tone: 01" especifica a nota mais
baixa. (No entanto, isso é no caso de Sort: ON. Se Sort: OFF, isso se referirá à nota que foi pressionada pela primeira vez no teclado). "Vel: XXX" e "Gt: XXX%" indicam a
velocidade e o tempo de gate de cada passo. O parâmetro "Ofst + XX%" é um deslocamento que permite mover o tempo de cada nota para trás ou para frente em relação
à base da etapa.

,, 11:] J J
J
li; St # Ot II 'Bl # 02
St # 03
. St # 04

' O fst + ó ó%

9st · 49%
I O ó
.00
Ofst + OO%
tom: 03
Eu
}
: _local + 49%
[Tom: 04

@I Veja como especificar o primeiro passo. Gire o botão 1 para selecionar St # 01 e gire o botão 2 para selecionar Tone: Ol. Da mesma forma, faça as configurações para St #
02-St # 09 da seguinte maneira.

Vel:
St # 01 St Tom: 01 Gt: 080% Ofst + OO%
100 Vel:
# 02 St # Tom: 02 Gt: 080% Gt: Ofst + OO%
lOO Vel:
03 Tom: 03 080% Ofst + OO%
100
Tom: Vel: Gt: Ofst +
St # 04 St 02 Tom:
100 Vel: 080% Gt: OO% Ofst +
# 05 04 lOO 080% OO%
St # 06 Tom: 02 Vel: 100 Gt: 080% Ofst + OO%
St # 07 Tom: 03 Vel: 100 Gt: 080% Ofst + OO%
Tom: Vel: Gt: Ofst +
St # 08 St 02 Tom:
100 Vel: 080% Gt: OO% Ofst +
# 09 LOOP lOO 080% OO%
A configuração de "Tone: LOOP" para o passo St # 09 faz com que a arpejo volte ao primeiro passo neste ponto.

(ID Pressione a tecla ARPEGGIO ON / OFF para acendê-la e pressione as teclas C- E-G-B no teclado.
A frase do exemplo musical acima será reproduzida.

Faça alterações nas configurações de velocidade, tempo de gate e deslocamento de cada etapa e ouça o resultado.
Certifique-se de que PATl-2 [Velocity Param] está definido como Vel: STEP e que PATl-3 [Gate Param] está definido como Gt: STEP. Com essas configurações, a velocidade
e o tempo de gate serão determinados pelas configurações de cada etapa.

34

4.8 Outras configurações (Editar)


• Carregando dados predefinidos de fábrica
Se, após modificar as configurações do programa e do padrão de arpejo, você decidir retornar as configurações de fábrica, use a página Editar seção global do nó GLB-19 [Dados da
CargaDeFábrica] para recuperar os dados iniciais. Você pode inicializar um único prograrn, ou todos os prograrns, padrões de arpejo e configurações globais de uma só vez (Guia
Pararneter, página 148).
Quando você recuperar as configurações de fábrica, todas as configurações feitas anteriormente serão perdidas. E se
necessário, salve seus dados antes de inicializar.

• salvar dados
Os dados editados podem ser salvos usando a operação Write. No entanto, para alguns parâmetros, os valores modificados são salvos imediatamente sem a necessidade da operação de
gravação (página 30).

Os prograrns do banco A ou B e os padrões de arpejo do banco INT PAT podem ser salvos copiando-os para um cartão de memória RAM opcional SRC-512. Este é um clone na página
Editar seção global do rnode GLB-17 [Save to Card] (Guia de Parâmetros, página 145).
Você também pode salvar dados conectando um seqüenciador ou arquivo de dados capaz de salvar dados MIDI no MIDI.
conectores e usando o modo de edição Página de seção global GLB-18 [MIDI DataDump] para selecionar e transmitir os dados que você deseja salvar (guia Pararneter, página 146).

• Inicializando, copiando ou trocando dados dentro de uma seção do mesmo programa


É possível inicializar, copiar ou trocar (trocar) dados dentro de seções de um prograrn. Isso pode ajudá-lo
crie sons de maneira mais eficiente. Você também pode inicializar ou copiar configurações de PE Defini.
· Para inicializar um programa inteiro, use a página Editar seção comum do nó CMN-10 (página 27).

• Inicialização
Esta operação redefine todas as configurações da Profecia para as configurações de fábrica. Quando isso é clone, todos os sons de programa, padrões de arpejo e
configurações (seção Global) também retornarão às configurações de fábrica. Esteja ciente de que, uma vez que os controladores retornarão a um estado não
ajustado, você precisará usar o [Controller Calibration] do GLB-22 para reajustá-lo.

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 36/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

Você também pode inicializar usando a página Editar seção global do nó GLB-19 [Carregar Dados de Fábrica] e selecionar "ALL_Data", mas isso não inicializará as
configurações, como Calibração do Controlador, etc. (Guia do Parâmetro, página 149).

• Para in icializ ar, ligu e a e n e rgia e n qu an to m an té m pre ssion ada a te cla EXIT e a te cla VALUE +.

• Ajustando os controladores
A faixa ativa dos controladores WHEEL 1/2/3, RIBBON X / Z, After Touch e Pedal pode ser ajustada. Para as RODAS 1 e 3, você também pode ajustar o centro.

• Essas configurações são feitas na seção Global do modo Editar, página GLB-22 [Calibração Contra / ler] (Para medidor Cuide,

página 149). Para RIBBON Z, ajuste a sensibilidade do controlador ribbon usando o botão RIBBON SENSE
/ no painel traseiro /, e faça ajustes finos usando a seção Global do modo Editar, página GLB-4 Ribbon Z Sense (Guia de Parâmetros, página 136). Depois que o Toque pode ser ajustado pelo parâmetro
After Touch Sense, localizado na mesma página que o GLB-4 After Touch Sense (Guia de Parâmetros, página 136).

35

5
MIOI
aplicações

MIDI (Interface Digital para Instrumentos Musicais) é um padrão mundial que permite que instrumentos musicais eletrônicos e computadores troquem dados musicais.

5.1 Canais MIDI


Os canais MIDI são semelhantes aos canais de televisão, na medida em que quando o canal de um dispositivo de receção é definido para corresponder ao canal de um
dispositivo de transmissão, os dados desse canal serão recebidos.
A Profecia envia e recebe dados em seu canal MIDI Global especificado. O canal global MIDI
a configuração é feita no modo de edição Página de seção global GLB-8 [MIDI] Global Channel.

5.2 Note On / C) ff
Quando você toca uma nota, uma mensagem Note On [9n, kk, vv] é transmitida, o que significa que a nota foi pressionada (o número da nota), com que intensidade ela
foi pressionada (a velocidade). (n: canal, kk: número da nota, vv: velocidade) Quando você solta a nota, uma mensagem Note Off [8n, kk, vv] é transmitida.
A Profecia transmite as mensagens Note On / Off no canal Global MIDI quando você toca seu teclado. No entanto, se a Profecia estiver definida como Omni ON, ela
receberá e produzirá som em resposta às mensagens recebidas de Note On / Off de qualquer canal, independentemente de sua configuração de canal Global MIDI.
Normalmente você irá omitir Omni OFF (modo Global GLB-8 Omni), para que as mensagens Note On / Off sejam recebidas apenas no canal Global MIDI.

5.3 Selecionando Programas


Prograrns podem ser selecionados através do programa Prograrn Change [Cn, pp] (pp: progr. Nurnber, até 128 sons podem ser selecionados). Você pode selecionar programas de outros bancos usando as
1
mensagens Bank Selecf [Bn, OO, mn] (contrai alterar # .00) e [Bn, 20, bb] (alteração de controle # .32). (rnm: byte superior do banco nurnber, bb: byte mais baixo do banco nurnber, juntos eles
permitem que você selecione os bancos 16384.) Uma mensagem Bank Select do banco de dados alterará o banco do programa de onde as alterações subsequentes do programa serão realizadas; ou seja, o
banco não mudará totalmente até que a próxima mudança de programa seja recebida.
Norralmente, a Profecia receberá mudanças de mudança de programa em seu canal MIDI Global para mudar de programa.
As taxas de mudança de programa são transmitidas e recebidas somente quando no desempenho.

Transmissão e recepção de alterações de mudança de programa podem ser ativadas / desativadas no modo de Edição Página de seção global GLB-12 [MIDI Program Change]. Você também pode
especificar a correspondência entre os programas internos da profecia (AOO-C63) e o programa número eu programa banco de externa! Dispositivos MIDI. (Modo de edição Página de seção global
GLB-13 [Mapa de seleção do banco de programas] e página GLB-14 [Programa No. Selecione Mapa].

1
* Quando somente as mensagens do Program Chunge são usadas para selecionar sons via MIDI, apenas 128 sons diferentes podem ser selecionados. Se você precisar selecionar mais de
128 sons, use as mensagens Bank Select. Contra / Change O especifica o byte superior do número do banco e Control Change 32 especifica o byte inferior. Isso fornece um total de 16384
bancos de programas. Quando uma mensagem de seleção de banco é recebida, a próxima mensagem de seleção de programa recebida selecionará um programa do banco recém-
especificado.

Ao selecionar sons de um seqüenciador MIDI, envie Control Change O como o MSB, Control Change 32 como o LSB e, em seguida, uma mensagem Program Change. O resultado do recebimento dessas
mensagens dependerá das configurações da página Global sedion GLB-13 [Mapa de Seleção de Banco de Programas] e GLB-14 [Prograrn No. Select Map].

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 37/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
36
* Dependendo do tipo de oscilador sendo usado por um pragrama, uma certa quantidade de tempo pode ser necessária a partir de quando uma mensagem Pragram Change é recebida para quando o Praphecy
troca os pragramas. Ao alterar os pragramas, certifique-se de permitir bastante tempo entre a Mudança Pragrama e a primeira anotação.

5.4 Seleção de banco


Consulte "5.3 Selecionando Programas".

2
5.5 Aplicando aftertouch *
A capacidade de modificar o som pressionando o teclado após tocar uma nota conhecida como Aftertouch. Quando você aplica aftertouch no teclado da profecia, as mensagens de
pressão do canal [Dn, vv] (vv é o valor do aftertouch) são transmitidas. Quando outro dispositivo recebe essas mensagens, o efeito especificado pelas suas configurações de aftertouch
será praduzido.
No Praphecy, as configurações da página da seção Global do modo de edição GLB-10 [MIDI Após Toque] permitem que a transmissão da mensagem de Aftertouch (pressão do canal)
seja ligada / desligada, ou mensagens Aftertouch convertidas em uma mensagem específica de Contrai Change.

Alguns dispositivos MIDI usam um tipo diferente de aftertouch que permite um efeito independente para cada nota (Polyphonic Key Pressure). O Praphecy não implementa esta
mensagem, e todas as referências a "aftertouch" neste manual referem-se a Channel Pressure (o tipo de aftertouch no qual todas as notas são afetadas igualmente, independentemente
da localização no teclado).

2
5.6 Aplicando pitch bend *
Quando a função Pitch Bender é atribuída a uma Wheel1-3 ou ao Ribbon Contraller da Profecia, você pode operar esse contraller para aplicar um efeito de pitch bend. Ao mesmo
tempo, o contralador também transmite mensagens de Pitch Bend [En, bb, mm]. (bb: byte inferior do valor, mm: byte superior do valor, praviding um valor de 16384 passos, com
8192 [bb, mm = 00,40] como valor central.)
Se você quiser controlar um dispositivo MIDI externo, defina o modo Editar página da seção Global GLB-
9 [MIDI Pitch Bend] Receber para "ENABLE".

2
5.7 Pedal de sustentação {Hold} *
Se na página de seção comum do modo de edição CMN-8 você atribuir uma função de sustentar a tomada Foot SW, você pode usar um interruptor de pedal conectado para controlar o
efeito de amortecedor. Ao mesmo tempo, uma mensagem Hold [Bn, 40, vv] (contrai change # 64) será transmitida. (vv: 127 [7F] quando ON, 00 quando OFF).
Se você quiser controlar o efeito de amortecimento em um dispositivo externo usando mensagens de alteração, defina a página da seção Global GLB-11 [MIDI Contra! Alterar] Contrl
No. # 64 Receber parâmetro para "ENBL". Com essa configuração, as mensagens com valor "vv" de 63 [3F] ou menos desativarão o efeito de amortecimento e 64 [40] ou mais
ativarão o efeito de amortecimento.

2
5.8 Ajustando o volume *

Se você atribuiu Volume (contrai change # 07) a um contraller como Wheel 1-3, o Ribbon Contraller, ou um volume de pedal conectado, operando aquele controlador controlará o
parâmetro Effect seção "Output Levei" (página FX-4, 5) para ajustar o volume total. Ao mesmo tempo, as mensagens de volume [Bn, 07, vv] (contrai change # 07) serão
transmitidas. (vv: valor)
Se você alterar a função atribuída à Roda 1-3 de Praphecy, Controller de fita ou um volume de pedal conectado a Expressão (contrai change # 11), operar esse controlador controlará
o parâmetro de seção AMP "Amplitude" (página AMPl-1.1, AMP2- 1.1), ajustando o volume antes da seção Efeito. Ao mesmo tempo, as mensagens de expressão [Bn, OB, vv]
(contrai change # 11) serão transmitidas. (vv: valor)
Se você quiser controlar o volume a partir de um dispositivo externo usando mensagens de modificação, defina a página Global GLB-11 [MIDI Contrai Change] alteração de controle
# 07 ou # 11 Receber parâmetro para "ENBL" ou "INTP".
* As exibições de parâmetro para "Output Levei" e "Amplitude" não podem ser alteradas usando alterações de controle MIDI.
37
2
5.9 Aplicando vibrato (modulação de pitch} *
Se você tiver atribuído Pitch Modulation (controle de mudança # 01) a um controlador como o Wheel1-3, o Ribbon Controller, ou um pedal switch conectado, operando esse controlador controlará o
vibra para efetuar. No mesmo instante, as transições de intensidade de modulação de pitch [Bn, 01, vv] (mudança de controle # 01) serão transmitidas. (vv: valor).
Se você quiser controlar a alteração da polarização de um dispositivo externo usando as mudanças de controle, defina
Página de seção global GLB-11 [Mudança de Controle MIDI] mudança de controle # 01 Recebe o parâmetro para "ENBL" ou "INTP".

2
5.1 O Controlar a localização estéreo (panela) *
Essas configurações são feitas na seção Editar seção de efeitos do efeito FX-4 [Pan & Output Levei]. Se você deseja controlar isso usando o MIDl Pan rnessage [Bn, OA, vv] (controle de mudança #
10) (vv: valor), faça ajustes na seção Editar rnode Global GLB-11 [MIDI ControlChange] para definir a recepção para Control Altere # 10 para "ENBL" ou "INTP".
"

2
The Prophecy permite que você especifique como os controles integrados / ers (Wheel 1/2/3, Ribbon Control / er, etc.) e MIDI contrai messages (Contrai Change # 00- # 95, Pitch Bend, etc.)
que são transmitidos e recebidos corresponderão aos parâmetros do gerador de fone (isto é, aqueles parâmetros para os quais uma fonte de modulação pode ser selecionada). Isso significa
que os exemplos dados em 5.5-5.10 acima são apenas exemplos de uma configuração específica e não são fixos. (Para a relação entre controladores, mensagens e parâmetros, consulte o
diagrama na seção Global GLB-9 [MIDI Pitch Bend].

5.11 Se o som não parar


Se, devido a algum problema, a nota ficar "presa" e o som não parar, você poderá selecionar novamente um programa para parar o som.
Se a Profecia está recebendo reduções de MIDI de um dispositivo MIDI que transrita os limites de detecção do Active Sensing
[FE], e se por algum motivo nenhuma mensagem MIDI for recebida por um determinado intervalo, o som será automaticamente interrompido.

5.12 Parando 1 o som de um exterior


Dispositivo MIDI
Quando uma mensagem All Note Off [Bn, 7B, OOJ (controle de mudança # 123) for recebida, a Profecia irá desligar todas as suas chaves.
Quando uma mensagem Ali Sound Off [Bn, 78,00J (mudança de controle # 120) for recebida, a Profecia irá parar de soar. A diferença entre estas duas mensagens é
que, com All Note Off, o decaimento da nota permanecerá, enquanto com o Ali Sound Off, a nota parará imediatamente. No entanto, essas mensagens destinam-se
apenas a emergências e não devem ser usadas durante a reprodução normal.

5.13 Para resetar todos os controladores em um determinado canal

Quando uma mensagem de Reinicialização Ali Controller [Bn, 79,00] (controle de mudança # 121) for recebida, todos os controladores serão resetados.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 38/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Quando uma mensagem de Reinicialização Ali Controller [Bn, 79,00] (controle de mudança # 121) for recebida, todos os controladores serão resetados.
No entanto esta mensagem i :; destina-se apenas a emergências e não deve ser usado durante o jogo normal.

38

5.14 Sobre mensagens exclusivas do sistema MIDI


Mensagens Exclusivas do Sistema são usadas para transmitir dados específicos de um determinado fabricante ou dispositivo.
O formato de mensagem Exclusivo do Sistema da Profecia é [F0,42,3n, 41, ff, ..., F7] (n: Canal MIDI Global, ff:
Código de função). Essas mensagens são usadas para as funções explicadas em "5.15 Transmitindo dados de programas de som, etc. (Dump de dados)" e "5.16 E uando programas de
som etc."
Algumas mensagens especiais do System Exclusive são usadas para dados que não estão limitados a um determinado
fabricante ou dispositivo. Essas são chamadas de mensagens exclusivas do sistema universal. A Profecia usa as seguintes mensagens do Universal System Exclusive.
* Quando um Pedido de Mensagem de Consulta [F0,7F, nn, 06,01, F7] (canal nn: MIDI) é recebido, a Profecia
transmitir uma mensagem de consulta [F0,7E, nn, 06,02, (9 bytes), F7] dizendo; "Iam a Korg Prophecy, versão do sistema

5.15 Transmitindo dados do programa de som


(Data Dump)
Programas, padrões de arpejo e dados globais podem ser transmitidos para um dispositivo externo como dados exclusivos de MIDI.
Para transmitir esses dados, use a página do modo Global GLB-18 [MIDI DataDump]. Lá você pode especificar o tipo de dados a serem transmitidos.
Se a configuração de Transmissão de Dados Exclusivos MIDI do GLB-15 [Filtro Sys EX] estiver LIGADA (Xmt: ON), selecionando
programa fará com que dados MIDI Exclusivos para 1 programa sejam transmitidos.
A Profecia também pode transmitir esses dados em resposta a uma solicitação de despejo. Estes tipos S f dados são transmitidos e receivedon o canal global MIDI.

5.16 Edição de programas de som, etc.

Usando mensagens MIDI System Exclusive Parameter Change, você pode modificar parâmetros individuais de um dispositivo externo.
Se você deseja usar isto, ajuste a página da seção Global do modo de edição GLB-15 [Filtro SysEX] Transmitir para ON, e
Receba para ATIVAR.

• Ij na página GLB-18 você especificar um banco de programas ar um conjunto de dados LHE Programas individuais a serem despejados, os dados recebidos serão
gravados diretamente na memória de backup, por isso não é nenhuma necessidade de usar a operação de gravação. No entanto, no caso dos dados que são despejados
quando um programa é selecionado, ou para alterar os dados que são

transmitida durante a edição, as alterações que resultem afetarão apenas a memória de edição e, se você desejar salvar
esse programa você precisará usar a operação Write. (Você não precisa usar a operação de gravação de dados padrão de arpejo de dados e parâmetro Global.) Ele é possível realizar a operação
de gravação usando o MIDI Programa mensagem exclusivo Write. (Consulte a guia de medição do separador, "Implementação MIDI".)

39

5.17 O editor de desempenho


No modo Performance, o Performance Ed permite que você edite os parâmetros que foram atribuídos aos botões. Quando você usa o Performance Editor para
modificar um som, os valores modificados serão transmitidos como alterações de parâmetros exclusivos (consulte o Guia de Parâmetros, Implementação MIDI).
(Isso ocorrerá somente se a opção Transmitir o parâmetro GLB-15 estiver ativada.)
Quando essas mensagens forem recebidas, a mesma edição de desempenho ocorrerá na outra Profecia que recebeu os dados. Depois de editar, você pode escrever os
dados para salvar no interna! memória ou cartão RAM. Essas mensagens são transmitidas e recebidas no canal MIDI Global.

As alterações no som são feitas usando as mensagens MIDI especificadas 1n Modo de edição Página de seção global GLB-5.

As configurações de ligar / desligar PE1-4 podem ser transmitidas e recebidas usando mensagens MIDI NRPN. Use as seguintes mensagens MIDI.
PE1 ON [Bn 63 00 Bn 62 06 Bn 06 7F]
OFF [Bn 63 00 Bn 62 06 Bn 06 00]
PE2 ON [Bn 63 00 Bn 62 07 Bn 06 7F]
OFF [Bn 63 00 Bn 62 07 Bn 06 00]
PE3 ON [Bn 63 00 Bn 62 08 Bn 06 7F]
OFF [Bn 63 00 Bn 62 08 Bn 06 00]
PE4 ON [Bn 63 00 Bn 62 09 Bn 06 7F]
OFF [Bn 63 00 Bn 62 09 Bn 06 00]

5.18 Sincronizando o arpejador


No modo Performance, você pode sincronizar a reprodução do arpejador com um dispositivo externo. Se a Profecia é o mestre (o dispositivo de controle) ou o
escravo (o dispositivo controlado) é determinado pela configuração da página de seção Global do modo de edição GLB-8 [MIDI] Clock Source.

• Se a Fonte do Relógio estiver em INTERNO, a Profecia será o mestre e a velocidade do arpejador será controlada pelo mostrador no painel frontal!
A reprodução do arpejador será a! Assim ser transmitida via MIDI, causando um gerador de tons MIDI externo

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 39/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
para tocar as mesmas notas ou controlar o tempo de um seqüenciador MIDI externo.
• Se a Fonte do Relógio estiver definida para EXTERNA L, a Profecia será escrava, e a velocidade do arpejador será determinada
pelas mensagens MIDI Clock recebidas.

As operações do arpejador podem ser transmitidas e recebidas usando mensagens MIDI.


Selecção Bancária (transmitida e recebida) [Bn 63 00 Bn 62 01 Bn 06 nn] nn: 00-09 (interna), OA-13 (cartão)

(As seguintes quatro mensagens são recebidas somente.)


Arpeggiator ligado / desligado [Bn 63 00 Bn 62 02 Bn 06 nn] nn: 00-3F (desligado), 40-7F (ligado)
Oitava de arpejo [Bn 63 00 Bn 62 03 Bn 06 nn] nn: 00-03 (oitava 1-4)
Trava do arpejador [Bn 63 00 Bn 62 04 Bn 06 nn] nn: 00-3F (desligado), 40-7F (ligado)
Sincronização de chave do arpejador [Bn 63 00 Bn 62 05 Bn 06 nn] nn: 00-3F (desligado), 40-7F (ligado)

5.19 Arpeggiat ou velocidade e portão

A velocidade e os valores de porta do arpejador podem ser controlados a partir de um sequenciador, etc., usando as mensagens MIDI especificadas pelo modo de edição Página de seção global GLB-6.

40
Tabela de implementação de MIDI de profecia

Transmitido
Função ...
Canal Básico Padrão Mudou 1-16 1-16
Padrão Mensagens
de Modo Alteradas X *******
Nota Número: voz verdadeira 0 a 127 *******
Nota de velocidade ON Note
OFF
O 9n, V = 1-127 X
Depois da chave Toque em Ch's X o
Pitch bender o

0,32 1 5 6 Controle 7,
11,10 64 65 91,92,93,94,95 Mudança 96,97 98,99 120,
121 122, 124 0-95
oo X oooo X o X

#
Mudança de Programa: Verdadeiro
o 0-630 a 127
Exclusivo do sistema o
: Sistema Pos Canção Comum: Song
XXX
Sei : Afinação
Tempo real do sistema: Relógio :
XX
Comandos
: Mensagens locais ON / OFF Aux: todas as notas
desligadas : Sentido XX X o
ativo : Restabelecer
Notas * A. * B, * C, * E, * P: Válido somente quando as configurações globais de parâmetros permitem transmissão e recepção. * 1: transmitido apenas quando o relógio está Internai.
também é compatível com mensagens de consulta.
Modo 1: OMNI ON, Modo POLY 3: OMNI OFF, POLY
Modo 2: OMNI ON, modo MONO 4: OMNI OFF, MONO
O: sim
x : não
41

Lista de nomes de voz


Nom e do Roda Whe e l3 Whe e iJ Ribbon Ribbon Rib o jXI Varra e
Não. Whe e ll Pe dal Pé SW éenter Point
program a 2 (+) (·) (X) (Z)
P.Bend CC # ((# Susta
AOO Etapas Profé ticas ! CC # 2 CC # 3 ((# 16 ((# 17 Fora
+/· l 18 em
P.Bend CC # ((# Susta
AOl Airw ork s CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Fora
+/- l 18 em
P.Bend CC # ((# Susta
A02 Dyna Slap Bas s CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Fora
+/- l 18 em
P.Bend CC # ((# Susta
A03 Trom be ta! Whl CC # l CC # l CC # l6 CC # l7 Fora
+/- l 18 em
P.Bend CC # CC # Susta
A04 Es túdio M og 1 CC # 2 CC # 3 ((# 16 CC # l7 Fora
+/· l l8 em
P.Bend CC # CC # Susta
AOS O as s obiador ((# 2 CC # 3 CC # l6 ((# 17 Fora
+/· l lB em
P.Bend CC # ((# Susta
A06 O grande CC # 2 CC # 3 CC # l6 ((# 17 Fora
+/- l 18 em
P.Bend CC # CC # Susta
A07 Wate rphonics CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Fora
+/· l l8 em
P.Bend CC # CC # Susta
AOS AltoSax Whl CC # l CC # l AT CC # l7 Fora
+/· l l8 em
A09 Trom bone P.Bend CC # CC # l CC # l ((# 16 ((# 17 CC # Susta Fora
+/-
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 40/164
04/05/2018 ((# 16
Manual de USA_PROPHECY_Owners
((# 17
+/- l lB em
P.Bend CC # CC # Susta
AlO Flauta Piccolo CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Fora
+/· l l8 em
P.Bend + CC # ((# Susta
Todos Fe e dBe ck CC # 2 CC # 3 ((# 16 ((# 12 Fora
/· l 18 em
P.Bend + CC # ((# Susta
A12 Whl Countrytim e CC # 2 CC # 3 ((# 16 ((# 17 Fora
/· l 18 em
P.Bend + CC # ((# Susta
A13 4 no chão CC # 2 CC # 3 CC # l6 ((# 17 Fora
/· l 18 em
P.Bend + CC # CC # Susta
A14 Slow aw ay CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Fora
/· 1 l8 em
P.Bend + CC # ((# Susta
A15 Space Be e ! Rbn · ? CC # 2 CC # 3 ((# 16 ((# 17 Fora
/· l 18 em
P.Bend CC # ((# Susta
A16 Aboríge ne CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Em
+/- l 18 em
P.Bend CC # ((# Susta
A17 Shak ulute CC # 2 CC # 3 ((# 16 ((# 17 Fora
+/- l 18 em
Gaitas de fole s e m P.Bend + CC # CC # Susta
Alva CC # 2 CC # 3 CC # 16 CC # 17 Fora
A /· l 18 em
P.Bend + CC # CC # Susta
A19 Fre nchHorn CC # 1 CC # 1 CC # 16 CC # 17 Em
/· 1 18 em
P.Bend + CC # CC # Susta
A20 Es túdio M og 2 CC # 2 CC # 3 ((# 16 ((# 17 Fora
/· 1 18 em
P.Bend CC # ((# Susta
A21 O s e no CC # 2 CC # 3 CC # 16 CC # 17 Fora
+/- 1 18 em
P.Bend + CC # CC # Susta
A22 Ali o de lírio CC # 2 CC # 3 CC # 16 CC # 17 Fora
/· 1 18 em
P.Bend CC # CC # Susta
A23 Vidro tubular ((# 2 CC # 3 CC # 16 CC # 17 Fora
+/- 1 18 em
P.Bend CC # CC # Susta
A24 SopranoSax CC # 1 CC # 1 AT CC # 17 Fora
+/- 1 18 em
P.Bend CC # CC # Susta
A25 Fas e am e nto CLAV CC # 2 CC # 3 CC # 16 ((# 17 Fora
+/- 1 18 em
P.Bend CC # CC # Susta
A26 ClavAnim ai-WhiJ CC # 2 CC # 3 CC # 16 CC # 17 Fora
+/· 1 18 em
P.Bend CC # CC # Susta
A27 Guitarra jazz CC # 2 CC # 3 CC # 16 CC # 17 Fora
+/- 1 18 em
P.Bend CC # CC # Susta
A28 == Sk iJam 11! == ((# 2 CC # 3 CC # 16 CC # 17 Fora
+/- 1 18 em
P.Bend CC # CC # Susta
A29 No dre no CC # 2 CC # 3 CC # 16 CC # 17 Fora
+/- 1 18 em
P.Bend CC # CC # Susta
A30 Sinfonia CC # 2 CC # 3 CC # 16 CC # 17 Fora
+/- 1 18 em
P.Bend CC # CC # Susta
A31 Com pos ite 5thWhl1 CC # 2 CC # 3 CC # 16 CC # 17 Fora
+/- 1 18 em
P.Bend CC # CC # Susta
A32 De e pSpace Chatte r CC # 2 CC # 3 ((# 16 ((# 17 Fora
+/- 1 18 em
P.Bend CC # ((# Susta
A33 Gravador CC # 2 CC # 3 CC # 16 ((# 17 Fora
+/- 1 18 em
P.Bend CC # CC # Susta
A34 Rock Bas s CC # 2 CC # 3 CC # 16 CC # 17 Fora
+/- 1 18 em
P.Bend CC # CC # Susta
A35 CupM ute Trum pe t CC # 1 CC # 1 CC # 16 CC # 17 Fora
+/- 1 18 em
P.Bend CC # CC # Susta
A36 Club Bas s CC # 2 CC # 3 CC # 16 CC # 17 Fora
+/- 1 18 em
P.Bend + CC # CC # Susta
A37 Quinto bum bo Rbn CC # 2 CC # 3 ((# 16 ((# 17 Fora
/· 1 18 em
P.Bend + CC # CC # Susta
A38 M orph 303 CC # 2 CC # 3 CC # 16 CC # 17 Fora
/· 1 18 em
P.Bend CC # CC # Susta
A39 Ne o Be ll CC # 2 CC # 3 CC # 16 CC # 17 Fora
+/- 1 18 em
P.Bend CC # CC # Susta
A40 Oboé CC # 1 CC # 1 ((# 16 CC # 17 Fora
+/- 1 18 em
P.Bend CC # CC # Susta
A41 Órgão Profé tico CC # 2 CC # 3 CC # 16 CC # 17 Fora
+/- 1 18 em
P.Bend CC # CC # Susta
A42 Você s abe Bas s CC # 2 CC # 3 CC # 16 CC # 17 Fora
+/- 1 18 em
P.Bend CC # ((# Susta
A43 M ute Gtr Rbn ((# 2 CC # 3 CC # 16 CC # 17 Fora
+/- 1 18 em
Eu m e le m bro de P.Bend + CC # CC # Susta
A44 CC # 2 CC # 3 CC # 16 CC # 17 Fora
Donna /· 1 18 em
P.Bend CC # CC # Susta
A45 M axis ync CC # 2 CC # 3 ((# 16 ((# 17 Fora
+/- 1 18 em
P.Bend CC # ((# Susta
A46 Fe .Voice CC # 2 CC # 3 ((# 16 ((# 17 Fora
+/- 1 18 em
P.Bend + CC # CC # Susta
A47 Phas e WindM otion CC # 2 CC # 3 CC # 16 CC # 17 Fora
/· 1 18 em
P.Bend + CC # CC # Susta
A48 Xe ne x CC # 2 CC # 3 CC # 16 CC # 17 Fora
1- 1 18 em
P.Bend CC # CC # Susta
A49 Vidro s oprado CC # 2 CC # 3 CC # 16 CC # 17 Fora
+/- 1 18 em
P.Bend CC # CC # Susta
A50 Phre tle s s CC # 2 CC # 3 CC # 16 CC # 17 Fora
+/- 1 18 em
P.Bend + CC # CC # Susta
A51 2SynGuitors Whl CC # 2 CC # 3 CC # 16 CC # 17 Fora
/· 1 18 em
Baixo do Dr. P.Bend CC # CC # Susta
A52 CC # 2 CC # 3 CC # 16 CC # 17 Fora
M ougue +/- 1 18 em
P.Bend + CC # CC # Susta
A53 M ini KORG 700s CC # 2 CC # 3 CC # 16 CC # 17 Fora
/· 1 18 em
P.Bend + CC # CC # Susta
A54 Novo e m e rs oniano CC # 2 CC # 3 CC # 16 CC # 17 Fora
/· 1 18 em
P.Bend + CC # CC # Susta
A55 Quas im otoBe lls CC # 2 CC # 3 CC # 16 CC # 17 Fora
/· 1 18 em
P.Bend + CC # ((# Susta
A56 Te norSaxl Whl CC # 1 CC # 1 AT ((# 17 Fora
/· 1 18 em
P.Bend + CC # CC # Susta
A57 === AutoCiav === CC # 2 CC # 3 CC # 16 CC # 17 Fora
/· 1 18 em
P.Bend + CC # CC # Susta
A58 Logg Bas s CC # 2 CC # 3 CC # 16 CC # 17 Fora
/· 1 18 em
P.Bend CC # CC #
Susta
A59 M ultiGtr - Whl3 +/- 1 CC # 2 CC # 3 CC # 16 CC # 17 18
em
Fora

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 41/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
P.Bend + CC # ((# Susta
A60 Ciclotrão CC # 2 CC # 3 ((# 16 ((# 17 Fora
/· 1 18 em
P.Bend + CC # CC # Susta
A61 lo · nic 8 chum bo CC # 2 CC # 3 CC # 16 CC # 17 Fora
/· 1 18 em
P.Bend CC # CC # Susta
A62 AhYahYah CC # 2 CC # 3 CC # 16 CC # 17 Fora
+/- 1 18 em
P.Bend CC # CC # Susta
A63 Não azarado! CC # 2 CC # 3 CC # 16 CC # 17 Fora
+/- 1 18 em

42
RibbocjXII
Roda Whe e iJ Whe e iJ Ribbon Ribbon
Não. Program a Nom e Whe e ll Pe dal Pé SW · oinl
2 (+) (-) (X) (Z)
CC # CC #
VAIA Ave ntura Es pacial P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Sustoin Fora
l l8
CC # CC #
BOl Re e dfife P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # ló CC # l7 Sustoin Fora
l l8
CC # CC #
B02 Finge r Bas s P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Sustoin Fora
l lB
CC # CC #
B03 Violão acús tico P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # ló CC # l7 Sustoin Fora
l l8
CC # CC #
B04 Baixo de controle P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Sustoin Fora
l lB
CC # CC # l6 CC # l7 CC # Sustoin Fora
B05 Click e y P.Bend +/- CC # 2 CC # 3
l lB
CC # CC #
B06 Anafuzz P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # ló CC # l7 Sustoin Fora
l lB
CC # CC #
B07 Glas s Toy! Rbn-> P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Sustoin Fora
l lB
CC # CC #
PRUMO Barítono P.Bend +/- CC # l CC # l CC # l6 CC # l7 Sustoin Fora
l lB
CC # CC #
B09 Órgão Baixo P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Susta em Fora
l lB
CC # CC #
Blo R.Page ator +- Rbn ... P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # ló CC # l7 Susta em Fora
l l8
CC # CC #
Bll Dis t 5.ª Guitarra P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # ló CC # l7 Sustoin Fora
l l8
CC # CC #
B12 Duna Rize P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Susta em Fora
l l8
CC # CC #
B13 Ana · Log-Pod P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # ló CC # l7 Susta em Fora
l l8
CC # CC #
B14 Sujo P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Susta em Fora
l lB
CC # CC #
B15 Pe nte -Com p P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Sustoin Fora
l l8
CC # CC #
Bló Flutuação RDM 4 P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Sustoin Fora
l l8
CC # CC #
B17 Flauta De Ar P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # ló CC # l7 Susta em Fora
l lB
CC # CC # Fora
B18 Baixo acús tico P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # ló CC # l7 Susta em
l l8
CC # CC #
B19 Korgiam i P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Susta em Fora
l l8
CC # CC # Susta em Fora
B20 SQ Bas s P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7
l lB
CC # CC # Susta em Fora
B21 Lim par o Fuzz! P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7
l lB
CC # CC # Fora
B22 Softs yn P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Sustoin
I lB
Fone s de ouvido CC # CC #
B23 P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Susta em Fora
duplos l lB
CC # CC #
B24 Te norSax2 P.Bend +/- CC # l CC # l AT CC # l7 Susta em Fora
l l8
CC # CC #
B25 Ne o Clav P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # ló CC # l7 Sustoin Fora
l l8
Atras os na CC # CC #
B26 P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # ló CC # l7 Sustoin Fora
s e quê ncia l lB
CC # CC #
B27 HoldM e 4Fe e d8ack ! P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Sustoin Fora
l l8
CC # CC #
B28 Razão Circular 12 P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Susta em fora
I lB
CC # CC #
B29 Com o o M ini P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # ló CC # l7 Susta em Fora
l l8
Bongo Ane l CC # CC #
B30 P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # ló CC # l7 Susta em Fora
Pe s ado l l8
CC # CC #
B31 Rib Bane Le ad P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # ló CC # l7 Sustentar Fora
l lB
CC # CC #
B32 L'e f Oh, Wave Se q! P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # ló CC # l7 Susta em Fora
I lB
OUTBACK - P.8aprender CC # CC #
B33 CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Sustoin Fora
HoldLow C +/- l l8
Es colha Bas s ... CC # CC #
B34 P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Sustentar Fora
Rbn I l8
P.8aprender CC CC #
835 Groove Kit-Rbn CC # 2 CC # 3 CC # ló CC # l7 Susta em Fora
+/- #I l8
836 CC # CC # Susta em Fora
M orale e Bas s ; -L P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # ló CC # l7
l lB
P.8aprender CC # CC #
837 Sunris e SyncLe ad CC # 2 CC # 3 CC # ló CC # l7 Sustoin Fora
+/- l l8
P.8aprender CC # CC # Sustoin Fora
838 M ini Lik e CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7
+/- l lB
P.8aprender CC CC #
839 Ace ntos do s ul CC # 2 CC # 3 CC # ló CC # l7 Susta em Fora
+/- #l l8
CC # CC #
840 HighSte vie P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # ló CC # l7 Susta em Fora
l lB
CC CC #
841 Ve lofilte r Rbn ... P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Susta em Fora
#I l8
P.8aprender CC P.8aprender CC #
842 Che fe 4 Da Funk CC # 2 CC # 3 CC # l7 Sustentar Em
+/- #I +/- l8
CC CC #
B43 Es colha Única P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # ló CC # l7 Sustoin Fora
#l lB
Auto / Ale atório ... CC CC #
844 P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # ló CC # l7 Susta em Fora
Whl #l l8
CC CC #
B45 Trance Arpe gg! P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Susta em Fora
#l l8
Re · Cordas de CC CC #
B46 P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Susta em Fora
Bong #l l8
847 Com b byte P.8aprender CC CC # 2 CC # 3 CC # ló CC # l7 CC # Sustentar Fora
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 42/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
847 Com b byte P.8aprender CC CC # 2 CC # 3 CC # ló CC # l7 CC # Sustentar Fora
+/- #l l8
P.8aprender CC CC #
848 Pick UpM otionBas s CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Susta em Fora
+/- #l l8
849 CC CC #
Ee rie Syn ... RbnWhl P.Bend +/- CC # 2 CC # 2 CC # l6 CC # l7 Susta em Fora
#l l8
P.8aprender CC CC #
850 Buzz Bas s CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Sustoin Fora
+/- #l l8
B51 CC CC #
Tablann P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Sustentar Fora
#l l8
303Ram ãs de CC CC #
852 P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Sustoin Fora
fe ijão ... #l lB
853 CC CC #
Saurus -Whl P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Susta em Fora
#l l8
Com bM ody - ... P.8aprender CC CC #
B54 CC # 2 CC # 3 CC # ló CC # l7 Sustoin Fora
Whl3 +/- #l l8
CC CC #
855 Cybe rbe ll P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Sustoin Fora
#l lB
CC CC #
B56 Da garrafa P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Sustoin Fora
#l l8
B57 CC CC #
Clock M e ! P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Susta em Fora
#l l8
CC CC #
B58 O fim infe rior P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Sustoin Fora
#l l8
B59 CC CC #
JazzGtr Rbn P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # 17 Sustoin Fora
#l l8
B60 CC CC #
5oft s lappe rs P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Sustoin Fora
#l lB
CC CC #
B61 Hous e Kit Rbn P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Susta em Fora
#l l8
CC CC #
862 Dia-log-ue 1 e 3 P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Susta em Fora
#l lB
CC CC #
863 Ruídos M orphing P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Sustoin Fora
#l l8

43
Especificações
Prof ecia
Método de geração de
MOSS (Sistema de Síntese de Osciladores Múltiplos)
som
Fonte sonora 2 osciladores (máx.) + Sub Oscilador + Gerador de Ruído Monof ônico
Teclado 37 notas, com sensibilidade de v elocidade e af tertouch
7 ef eitos, incluindo Distorção, Wah, equalização paramétrica dupla e uma escolha de Chorus / Fianger +
Ef eitos
Delay ou Rev erb.
Programas 128 programas
Seção Arpeggiator 5 padrões atuais, 5 padrões de usuário
Controladores 3 x roda de modulação, controlador de f ita
Entradas Centrei Comutador de Pé Designáv el, Pedal Assignable
Saídas UMono; R, f ones de ouv ido
MIDI IN, OUT, THRU
Slot de Cartão Dados do programa, padrões de arpejo
Exibição LCD de 40 x 2 caracteres
Fonte de energia AC, v oltagem local
Consumo de energia 10W
Dimensões 740 (l) x 286 (d) x 100 (h) mm
Peso 5,7 kg
Acessórios Cabo de corrente alternada

Aparência e especificações são sujeitas a alterações sem aviso prévio para melhoria do produto.

Opções
Pedal ExpressionNolume
XVP-10, VP-10, KVP-002, EXP-2
Interruptor de pedal
PS-1, PS-2
Pedal de Damper DS-1, DS-2
Controlador Externo
EC5
Cartão de Memória RAM SRC-512
Monitores
RM-158

44

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 43/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

AVISO PRÉVIO
Os produtos KORG são fabricados de acordo com as especificações específicas e as vollages exigidas por cada counlry. Esses produtos são combatidos pelo desordeiro da KORG apenas
em cada país. Qualquer produto KORG vendido sem cartão de garantia ou portando um número de série desqualifica o produto vendido da garantia do fabricante / do ofertante e do seu
passivo. Este requisito é para sua própria vida e com segurança.

KORG la; chome, Sug; nam; -ku, Tóquio, Japão.

© KORG INC. 0801 CTH Prinado no Japão

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 44/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

SOLO SVNTHESIZER

Guia de Parâmetros

Sistema de Síntese de Osciladores Múltiplos

ROR li
T capaz de Conteúdo
Como para usar este Guia Parâmetro 1

1. Modo PERFORMA.NCE 2

2. EDITOR DE PERFORMA.NCE DEFINE o modo 4


PED-1 [Definição PE1] 4
PED-2 [Definição PE2] ... PED-4 [Definição PE4] 5
PED-5 [inicializar] 5
PED-6 [Copy] 5

3. Modo PADRÃO DEFINIR ARPEJADOR 7


Arpejo 1 [Arpejo Param] 7
Arpeggio-2 [Velocity Param] 8
Arpejo-3 [Gate Param] 8
Arpejo-4 [Cópia Padrão] 9
Padrão-4 [Par Pat Pat] 9
Padrão-5 [Passo] 10
Padrão-6 [padrão de cópia] 11

. IEDilr 111odt! 12
4- 1. OSC Seção 12
OSC-cmnl [conjunto oscilador] 12
OSC-cmn2 [Pitch EG Levei] Passo EG 13
OSC-cmn3 [Pitch EG Time] Passo EG 14
OSC-cmn4 [Pitch EG Ctrl] Pitch EG Travagem do Teclado / Controle de Velocidade 15
OSC-cmn5 [Pitch Bend] Pitch Bender / Após toque em flexão 16
OSC-cmn6 [Portamento] 17

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 45/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
OSC-cmn7 OSC Menu 18
Osillator 1, Osillator 2 ···························································································· 19
OSC1-1 [Passo Básico] 19
OSC1-2 [Pitch Modulation] 20
OSC1-3 [Inclinação do Passo] 21
OSC1-4 [Pitch Mod LFO] - Modulação de pitch LFO 22
OSC2-1 [Passo básico] ... OSC2-4 [Pitch Mod LFO] 22
Oscilador Padrão 23
OSC1-5 [STD WaveLevel] - Configuração do OSC 24
OSC1-6 [Formulário de Onda STD] - Modulação de Forma de Onda 25
Oscilador de filtro COMB 26
OSC1-5 [entrada COMBIN] 27
OSC1-6 [COMB Feedback] 28
OSC1-7 [Frequência do LPF do Loop COMB] 29
Oscilador VPM 30
OSC1-5 [VPM Carrier Wave] 30
OSC1-6 [VPM Carrier] 31
OSC1-7 [VPM Cari Shape] 32
OSC1-8 [Ganho de Feedback do VPM] 33
OSC1-9 [VPM Modulator Pitch] 33

.
OSC1-10 [VPM Modulator] 34

Eu
OSCl-11 [VPM Modulator Levei] ........................................,. ......................... 35
Oscilador de Modulação de Cruz / Sincronismo / Anel 36
OSC2-5 [MOD OSC Type] 38
OSC2-6 [modulação cruzada modulador] 39
Oscilador de Modelo de Latão 40
OSCl-5 [Tipo de latão] ························································································· ··· · ···················: 41
OSCl-6 [pressão de bronze EG] 42
OSCl-7 [Brass Pressure Mod] 43
OSCl-8 [lábio de latão] 44
OSCl-9 [sino de bronze] 45
Oscilador Modelo Reed 46
OSCl-5 [tipo Reed] 46
OSCl-6 [pressão Reed EG] 47
OSCl-7 [Reed PressureMod] - Modulação de pressão Reed 48
OSCl-8 [Reed Reed l'vlod] 49
Arranque Oscilador ................................................ ...........: ........... '50
OSCl-5 [ataque de ataque] 50
OSCl-6 [arrancar filtro de ruído] 51
OSCl-7 [Arranque Curva de Ataque] 52
OSCl-8 [Arranque a posição da corda] 53
OSCl-9 [Arranque Perda de Corda] 54
OSCl-10 [Arranque Inharmonicity] 55
OSCl-11 [Arranque e lançamento] 56
Oscilador SUB 57
SUB OSC-1 '[Sub OSC] 57
Gerador de Ruído ........................................ · 58
NOISE-1 [Noise Genrator] ........................................... ........... •. 58
[UTY] - Utilidade 59
OSCU-1 [inicializar] 59
OSCU-2 [Definir inicialização] 59
OSCU-3 [COPY] 60
OSCU-4 [Duplicado] 60
OSCU-5 [Swap] ............................................ ....... • ........................ · 61
4-2. Forma de Onda Sectica) n 62
WS-1 [Menu WaveShap] ........................................, 62
,, . '
[WSl] 63
WSl-1 [ganho de entrada] 63
WSl-2 [Deslocamento de Entrada] 64
WSl-3 [Feedback & Cross Loop] 65
WSl-4 [Forma de onda] ........................,. 65
WSl-5 [Saída] ............................................ ................: 67
[WS2] ............................................... ......................................, 67
WS2-1 [Ganho de Entrada] ... WS2-5 [Saída] 67
[UTY] - Utilitário ............................................. ...... 68
WSU-1 [IniÍialize] ····································································································· ·················· 68
WSU-2 [Copiar] 68
WSU-3 [Swap] ..........................................., 69
4-3. Mi er seção ......., .................................... · 70
MIX-1 [OSCl fi OUT1] ....................: ....; ..:. :: ... ......: : 70
MIX-2 [OSCl fi OUT2] • ...........................: ............ :.: ..... :: 71

..
MIX-3 [OSC2 fi OUT] ....................... · ....: ... ... ......: ............... • .. · 71

11
MIX-4 [OSC2 fi OUT2] 71
MIX-5 [SUBOSC fi OUT1] 71

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 46/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
MIX-6 [SUBOSC fi OUT2] 71
MIX-7 [NOISE fi OUT1] 72
MIX-8 [NOISE fi OUT2] .......................................... .; 72
MIX-9 [Feedback fi OUT1] 72
MIX-10 [Feedback fi OUT2] 72
4-4. Seção de filtro 73
FLT-1 [FilterMenu] 73
FL1-1 [Tipo e Entrada] ................... 74
FL1-2 [corte] 75
FL1-3 [Ressonância] 76
FLL-4 [Fc Kbd Trk] Faixa de Teclado de Freqüência de Corte 77
FL1-5 [modulação Fc] 78
FL2-1 [Tipo e Entrada] ... FL2-5 [Modulação Fc] 78
[UTY] - Utilitário 79
FLU-1 [inicializar] 79
FLU-2 [Copy] 80
FLU-3 [Trocar] 80
4-5. Amplificador Seção 81
AMP-1 [Menu Amp] ........................................... .............. · 81
[AMP1] 82
AMP1-1 [Amplitude] - Amplitude 1 82
AMPl-2 [modulação amperes] 83
[AMP2] 83
AMP2-1 [Amplitude] ... AMP2-2 [modulação do amplificador] 83
[AMP EG] 84
AEG-1 [Amp EG Levei] ................................; ......... .....,. 84
AEG-2 [Tempo do Amplificador] 85
AEG-3 [Amplificador EG KbdTrk] Rastreamento de Teclado por Amplitude EG 86
AEG-4 [Velocity Velocity] Amplitude EG Controle de Velocidade. 87
[UTY] - Utilidade 88
AMPU-1 [Cópia de Amp] 88
AMPU-2 [troca de Amp] 88
AMPU-3 [Inicializar AmpEG] 89
AMPU-4 [AmpEG Copy] ........................................... ........................ 89
4-6 Seção EHect 90
FX-1 · [Distorção & Wah] ......................................... .................. 90
[DIST] - Distorção ....................................., 91
DIST-1 [Distorção] - Distorção 91
DIST-2 [Balanço FX] - Distorção 92
[WAH] - Wah ............................................. .................. _ 93
WAH-1 [Nível e Ressonância] - Wah 93
WAH-2 [Varredura] - Wah 94
WAH-3 [Balanço Fx] - Wah ...........................: 95
[UTY] - Utilitário ............................................. ................ , 95
7

DWU-1 [inicializar] 95
DWU-2 [Cópia] 96
FX-2 [atraso / reverberação] 97
[DELAY] - Atraso .......................-.......... .....: ..... ........ ..... · ...: .......... ........... '98

...
"'
DLY-1 [Atraso e Retorno] - Atraso ooooooo ..oooooo .... oooooooooooooo .... oooooo ...... ooo ..Ooooooooo ..ooooooooooooooooooooo 98 DLY-2 [Balanço Fx] - Atraso
ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 99 [ CH / FL] - Coro / lFlanger
oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 100 CHFL-1 [Atraso & FoBack] - Coro / Flanger
Ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 100 CHFL-2 [Modulação] - Coro / Flanger
oooooooooooooooooooOOooooooooooooooooooooooooOOooooooooooooooooOOoo 100 CHFL-3 [Equilíbrio Fx] - Coro / Flanger
ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 101 [ UTY] - Utilidade ooooooooo
.ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 102 CDU-1 [Inicializar] oo,
Ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo102 CDU-2 [Copiar] 00000000., ooooooooooooooo.. o
..ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 103 [REVERB] - Reverb .oooooooooooooooooooooooooooooooooo ...
ooooooooooooooooooooooooooooooooooooOOoooooooOOOooooooooooooooooooo 104 REV-1 [Reverb Time] - Reverb
ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 104 REV-2 [Balance Fx] -
Reverbooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 105 [UTY] - Utilitário
oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo ..ooooooooo 107 REVU- 1 [inicial]
ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooOOOoooooooo ..oooooOOOOOooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 107 REVU-2 [Copiar]
ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 107 FX-3 [dupla Repicando EQ] - 2 Banda PEQ
OoooooooooooooOOOOOooooOOOOOOoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 108 [PEQ] - 2 Banda equalizador paramétrico oO OoooooooOOOOooooooooooooooo
..oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 108 PEQ-1 [alta EQ] - 2 Banda PEQ
ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 108 PEQ-2 [Baixa EQ] - 2 Banda PEQ ooo 00 o 00 000 oooooo oooo ooo oo 00 000 00
00 00 00 ooo ooooo oo ooo oo 00 00 ooooo 00 00 oo 00 00 oooo 00 00000 109 [UTY] - Utilidade
ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 110 EQU-1 [Inicializar]
oooo.ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo ..ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 110 EQU-2 [Copiar] - 2 Banda PEQ Utilidade
oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 110
4-7. EG (Envelope Generator) Seção 111
EG-1 [Menu EG] ooooo ..oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 111
[EG1] OOOOooooooo ..ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 112
EG1-1 [Nível EG] oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo ..oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 112
EG1-2 [EG Time] .'ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooOOOOOOoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooOOoo 113
EG1-3 [Tempo KBD TRK] EG Tempo Keyboard Trackingoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 114
EG1-4 [Controle de Velocidade] oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo ..ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 115
[EG2] EG2-100.4 oooooooooooooooooooooooooooOOoooooooOOOooooooooooooooooo ..ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 116
[EG3] EG3-1oo.4 oooooooooOOOooooooOOOOOOoooOOOOOOoooooooooooooooooooooOOoooooooOOOOOooooOOOOOOOoooooooooooooooooooooooooooooooo 116
[EG4] EG4-1oo.4 ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 116

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 47/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
[UTY] - Utilidade ooooooooooo oooooooooooooooooooooooooooOOOOoooooOOOOOooooOOOOOOooooooooooooooooooooooooooooo oooooooooooooooooooooo 116 EGU-1 Inicializar
oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 116 EGU-2 Copiar oooooooooooooo
..OoooooooooooooooOOOOOOOoooooooooooooooooooooooooooooOOoooooooOOOOoooooOOOOOooooooooooooOOOOOOOoooooo 117 EGU-3 117
Swapoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
4-8. Seção 118 do LFO
LF0-1 [LFO Menu] o .. oooooooooooooooooOOoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 118 [LF01]
Ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo ..ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 119 LF01-1 [Ondas & Mode]
oooOOOOOOooooooooooooooooooooooooooooooOOoooooooOOOOoooooooooooooooooooooooOOOOOOoooOOOOOOOoOOOO 119 LF01-2 [Frequency]
oOOOOOOooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo ..oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooOOOOOooooooo 121 LF01-3 [Modulation Source]
oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 121 LF01-4 [Amplitude]
oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 122 [LF02] LF02-
1ooo4oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 123 [LF03] LF03-1ooo4
oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo ooooooooooooooooo 123 [LF04] LF04-
l.oo4oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo ..ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 123 [UTY] - Utilidade
ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 123
LFOU-1 [Cópia] OooooooooooooooooooooooooooOOooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo123 LFOU-2 [Trocar]
oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 124
4-9. Seção Comum 125
.
IV
CMN-1 [nome do programa] 125
CMN-2 [Categoria Prog] -Programa Categoria 126
CMN-3 [Controle de Voz] 127
CMN-4 [Escala] 128
CMN-5 [Wheell / 2 Atribuir] 129
CMN-6 [Wheel3 Assign] - Wheel Controller3 Atribuir 129
CMN-7 [Ribbon Assign] 130
CMN-8 [Pedal & SW Assign] 131
CMN-9 [Controle de Cópia] 132
CMN-10 [Initialize Program] 132
4-1O. Seção Global 133
GLB-1 [sintonizar e transpor] 133
GLB-2 [Curva & Efeitos] 134
GLB-3 [User Scale] 135
GLB-4 [Sens & Polar] - Sensibilidade e Polaridade 136
GLB-5 [Atribuir Controlador do Botão] 137
GLB-6 [Controlador de arpejo] 137
GLB-7 [Função EC5] 138
GLB-8 [MIDI] 139
GLB-9 [MIDI Pitch Bend] 139
GLB-10 [MIDI após toque] 141
GLB-11 [Mudança de Controle MIDI] 142
GLB-12 [Mudança de Programa MIDI] 143
GLB-13 [Mapa de Seleção de Banco Prog] 143
GLB-14 [Prog No. Selecione o Mapa] 144
GLB-15 [Filtro SysEX] 144
GLB-16 [Carregar do Cartão] 145
GLB-17 [Salvar no cartão] 145
GLB-18 [MIDI Data Dump] 146
GLB-19 [Carregar dados de fábrica] 148
GLB-20 [Memory Protect] 148
GLB-21 [memória de página e 10 de espera] 149
GLB-22 [Calibração do Controlador] 149

5. Escreva 151
. J) Ilcli) ( ........... • ................................. ................................ l! i
Sobre os cartões de dados ...............................................
61 152
...........................
6,2 Sobre fontes de modulação ............................................... .............. 153
Lista de fontes de modulação
6,3 153
............................................... ...................
Editor de desempenho Atribuir lista de parâmetros
6,4 154
......................................
LFO Wave List ...............................................
6,5 160
................................
. Execução MIDI ................................................
161
6,6 .....................
T Solução de Problemas ................................................ 17
6,7
............................ 5
17
6,8 Mensagens de Errar ................................................ .............................
5
Mensagens de Otller ................................................
6,9 176
............................

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 48/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

Ho '\ Y para usar este Guia de Parâmetros


Exemplo:
Página de parâmetros Título do parâmetro

OSC-mn6 [PortaJento]
Eu
Este parâmetro determina como o efeito de portamento (a mudança de tom suave entre as notas) será aplicado.

Resumo

2345

C) C) C) C) C)
Nome do parâmetro abreviado

Nome do parâmetro

Definindo o intervalo do parâmetro


Este é o limite superior e inferior da configuração do parâmetro.
O valor pode ser ajustado usando as teclas V ALUE, o botão ar e as teclas numéricas. Se você usar as teclas numéricas, digite o número e, em seguida, pressione a tecla ENTER para finalizar o valor. Alguns
parâmetros não exigem que a tecla ENTER seja pressionada no final para finalizar o valor.

Eu

3 Ti e Vel Ctrl (Controle de Velocidade do Tempo de Portamento) [-99 ... + 99]


Este parâmetro especifica como a velocidade afetará o tempo do portamento. Com configurações positivas ( +) , o tempo de portamento será maior para notas tocadas com mais
intensidade e, com configurações negativas (-), ocorrerá o contrário.

Número do botão correspondente a este parâmetro

Explicação Performance Editor


Isso indica parâmetros que podem ser
atribuído pelo Editor de Desempenho Definir. O número corresponde ao número a ser inserido a partir das teclas numéricas. Use as teclas numéricas para inserir o número e
pressione a tecla ENTER.

MODO DE DESEMPENHO
Programas:
128 (banco A 00-63, banco B 00-63)
Quando um cartão opcional é usado, 64 programas adicionais estão disponíveis (banco CARTÃO 00-63)

Padrões de arpejo:
5 padrões predefinidos (UP, DOWN, ALTL, ALT2, RANDOM), 5 padrões de usuário (PATL-5)

Editor de desempenho:
4 conjuntos do Editor de desempenho

No modo Performance, toda a transmissão de dados MIDI ocorre no Global MIDI Charme! configuração da seção Global (consulte a página Global da página GLB-8). Se o modo Omni
estiver DESLIGADO (consulte a página GLB-8), a recepção ocorrerá apenas no Global MIDI Channel. Se Omni estiver ON, todos os canais serão recebidos.

"
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html
/ 49/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

I
" /
f M: L :: r.:s1±s:1:1L: i :;:l: g: i
Banco do programa Número do programa / nome do programa; categoria do grafico Nome do padrão de arpejo

1! 1t 1234
S editor de desempenho

(!) (!) (!) (!) (!)


Banco de programas:
Use o painel frontal! Teclas A, B ou CARD para selecionar o banco correspondente.

Número do programa I Nome do programa I Categoria do programa:


Use as teclas Value, as teclas numéricas ou uma chave de pedal para selecionar programas. Você pode usar as teclas Page para selecionar programas por categoria de programa.

Padrão de arpejo:
Use as teclas INT PAT e CARD PAT para selecionar o banco de padrões de arpejo. Quando o LED PATTERN da tecla PATTERN / PROGRAM Select estiver piscando, você pode
usar os botões ACIMA, ABAIXO, ALT 1, ALT 2, RANDOM, PATL, PAT2, PAT3, PAT4 e PAT5 para selecionar os padrões de arpejo.

2
Editor de desempenho:

A função Performance Editor permite que você use knobs 1-5 para editar os parâmetros que foram atribuídos a cada knob (no Performance Editor Define) sem ter que mover para o
modo Edit. Ativando uma ou mais teclas PE1, PE2, PE3 e PE4 para ativar um ou mais Conjuntos de Editores de Desempenho, você pode usar os botões giratórios para editar os
parâmetros do Editor de Desempenho que foram especificados para cada programa.

Edições que você executa usando os botões do Performance Editor afetarão os valores dos parâmetros do programa no buffer de edição. Se você deseja manter as alterações feitas,
use a operação Write.

Se a página Global da seção GLB-15 [Filtro SysEX] Transmissão estiver ATIVADA, mensagens de mudança de parâmetro MIDI Exclusivo serão transmitidas cada vez que você operar
os botões 1-5.
Se a página GLB-15 [Filtro SysEX] Receber estiver ATIVADA, estas mensagens poderão ser recebidas por outro
Profecia, permitindo a edição remota de desempenho.
Independentemente das configurações da página GLB-15, as mensagens do controlador MIDI especificadas na página GLB-5 serão transmitidas e recebidas para o Performance
Editing.

PED-1 [Definição PE 1] l
Selecione o parâmetro que é atribuído a cada botão 1-5 de PEl e defina o intervalo de variáveis e a curva de alteração.

1 botão não. [ 1 ... 5]


Selecione o botão (1-5) ao qual você deseja atribuir um parâmetro.

2 Atribuir Parâmetro [OFF ... Piucklnharmo]


Selecione um dos 256 parâmetros a serem controlados pelo botão selecionado no Nº do botão (consulte 6.4 Lista de Parâmetros do Atributo do Performance Editor.)

3 Botão Esquerdo [0 ... 100%]


Isso define o limite inferior da alteração que ocorrerá quando você girar o botão para a esquerda, expresso como uma porcentagem do intervalo variável do parâmetro. Por exemplo, a faixa do parâmetro é
-99- + 99, configurando o botão esquerdo para 50% significa que o valor do parâmetro seria O quando o botão girar totalmente para a esquerda. Com um ajuste do botão à esquerda de 0%, o valor do
parâmetro seria -99.

4 botão direito [0 ... 100%]


Isso define o limite superior da alteração que ocorrerá quando você girar o botão para a direita, expresso como uma porcentagem do intervalo de variáveis do parâmetro. Consulte a explicação para o Botão
Esquerdo, acima.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 50/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Esquerdo, acima.

5 Curva [LINEAR, EXP, LOG]

Selecione uma das três curvas para determinar como a mudança irá ocorrer
quando você gira o botão. Linear
1:
2 : lo g
3 : exp

4
PED-2 [Definição PE2] ... PED-4 [Definição PE4]
O PED-2 especifica o parâmetro que é atribuído a cada botão 1-5 de PE2 e define o intervalo de variáveis e a curva de mudança. Da mesma forma, o PED-3 faz ajustes para o
PE3, e o PED-4 faz ajustes para o PE4. Os detalhes dessas configurações são os mesmos do PED-1 [Definição PE1]. Consulte a explicação para o PED-1.

PED-5 [Inicializar]
Isso inicializa as configurações do parâmetro PE do programa atualmente selecionado.

1 Tipo Inicial [# 0 ... 7]


Selecione uma das seguintes configurações recomendadas para atribuir parâmetros aos botões do Performance Editor.

#O: padrão
# 1: 0SC_Set
# 2: Mixer
# 3: filtrar
# 4: efeito
# 5: EG
# 6: Amp / PitchEG
# 7: LFO
Ali OFF, 000%, 100%, UNE
Os parâmetros da seção OSC serão atribuídos. (As atribuições ótimas para o OSC_Set atual serão feitas automaticamente.)
Os parâmetros da seção do mixer serão atribuídos.
Os parâmetros da seção de filtro serão atribuídos. (As atribuições ótimas para o roteamento de filtro atual serão feitas automaticamente.)
Os parâmetros da seção de efeitos serão atribuídos. (As atribuições ótimas para o tipo de efeito atual serão feitas automaticamente.)
Os parâmetros da seção EG serão atribuídos. Os parâmetros AmpEG / PitchEG serão atribuídos. Os parâmetros da seção LFO serão atribuídos.

Depois de fazer uma seleção, pressione a tecla ENTER para executar.

PED-6 [Copy]
Isso copia as configurações dos parâmetros PE de outro programa.

1 Programa de fontes [EDIT, AOO ... C63]


Selecione o número do programa da fonte de cópia. Se você selecionar EDITAR, o programa atualmente sendo editado (o programa chamado na memória atual) será
selecionado.
Se você selecionar COO-C63 e se um cartão não for inserido durante a execução, o visor indicará <Sem cartão> e a operação será interrompida.
Se um cartão não formatado for insertecl, o visor indicará <Illegal Format> e a operação será interrompida.

2 Fonte PE [PE 1 ... 4, ALL]


Especifique a origem da cópia PE. Se você selecionar ALL, a seguinte seleção de destino será ignorada.

3 Destino (PE alvo) [PE 1 ... 4]

Especifique o destino da cópia (atual) PE.

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 51/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Depois de fazer sua seleção, pressione a tecla ENTER para executar.

Um Se Programa de Origem está definida para Editar, setting Fonte PE e destino para a seleção idêntica vai
.. resultará em uma exibição de <Ignore> e a operação será interrompida.

As configurações para os padrões predefinidos são feitas nas páginas 1 a 4 e as configurações para os padrões do usuário são feitas nas páginas 1 a 6. As páginas 1-3 contêm as
configurações do padrão de arpejo e são as mesmas para os padrões predefinidos e de usuário. Nos visores reais, o nome da página irá mostrar o nome do padrão que está sendo
editado, mas neste manual as seções a seguir será intitulado como Arpeggio, e exibe será mostrado com uma UP exemplo padrão selecionado, Padrão como o título da página o f os
parâmetros de padrão e PAT1 como o padrão selecionado.

UMA
Não é possível entrar neste modo se um padrão CARO PAT estiver selecionado. Se você deseja editar o padrão CARO PAT, primeiro copie o padrão para INT PA T.

Arpejo 1 [Arpeggio Param]


Esses parâmetros determinam o comprimento das notas, a ordem em que serão tocadas e o intervalo em que o arpejo será tocado.
=•

, ·, 'li ·.: ...: .. :::: · ..... ·.:. ·. ·. ·, C:,!, I ....... ........... · · · · oo ! :: '• . : . . ...... . . .. . . " ! ·· .. - . ::: ·;.. · ·· · ! : . :: •. . . ::. : · = :::
0

O o o

· . · : · : : · : : · : . : . . ·: r· : . . : : :I ·

1 • ':
Eu
.... ; :: . .. ... . .. . .. .. · . . ·. ·. · .. ·' . : . :: . . .. •. .. . . ; .. ; ....
,. ·· ·: : · · ·.
,,
: ... J ::: = ,, ::! .... == •••
··········· ····· ::: == .... ; · i ::: ..: ..... :::: =
=== .... ····· .L: = ···· == =. ::: ::: =
...
_. :::: ..
.........
=:
= .. =·

=························=·===================·=·=·=·=····=························=·===================·=·=·=·=····=························=·===================·=·=·=·=····=····················
· · · · · · · · = · = · = · · = · · = · · = · · = · · · · · · · · · · · · · = · · · · = · = · = · · · · :):
2345

00000
1 passo base
Definir o comprimento da nota de um passo. Se P for selecionado, o comprimento do Padrão do Usuário será no máximo de 3 medidas (calculado com um relógio MIOI como 1/96 de
uma medida).

2 Ordenar (nota) [OFF, ON]


Especifique a ordem em que as notas de arpejo serão pressionadas no teclado. Com um ajuste de OFF, eles serão tocados na ordem em que foram pressionados. Com uma configuração
ON, eles serão classificados em ordem de pitch.

4 Kbd Scan Bottom (parte inferior da zona de digitalização do teclado) [C-1 ... G9]
Especifique a tecla inferior (nota mais baixa) do teclado a partir da qual as notas de arpejo podem ser especificadas.

5 Kbd Scan Top (parte superior da zona de varredura do teclado) [C-1 ... G9]

Especifique a tecla superior (nota mais alta) do teclado a partir da qual as notas de arpejo podem ser especificadas.

UMA
Se você definir a tecla superior abaixo da tecla inferior, nenhum arpejo será reproduzido. Certifique-se de definir a tecla superior acima da tecla inferior.
7
Arpejo 2 [Velocity l, aram]
Esses são os parâmetros relacionados à velocidade para o arpejo.

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 52/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

1 Velocity [1 ... 127, KEY, STEP]


Especifique a velocidade (1-127) das notas do arpejo. Com um ajuste de 1-127, todas as notas de arpejo terão a mesma velocidade. Se KEY for selecionado, a velocidade com que a nota
foi tocada no teclado será usada. O STEP pode ser selecionado apenas para um Padrão do usuário, e a velocidade de cada nota do arpejo será especificada pelo parâmetro Step Velocity
(página Pattern-5,3).

3 Ctrl lntensity ( intensidade do controlador de velocidade) [-99 ... + 99]


Especifique a quantidade de controle que um controlador selecionado terá na velocidade das notas do arpejo. O controlador é especificado pela configuração da Velocidade
da página Global da seção GLB-6 [Controlador de arpejo] (p.l39).

Arpejo-3 [Gate Param]


Esses parâmetros afetam o Tempo de Cate das notas de arpejo.

1 Gafe [1 • .. 100%, STEP]


Especifique o tempo do gate (comprimento da nota) para as notas do arpejo. Configurações de 1-100% são valores relativos à Base do Passo (página Arpejo-1,1). Conforme o
valor é aumentado, cada nota será mais longa, e com um ajuste de 100%, as notas do arpejo serão legato. Uma configuração de STEP pode ser selecionada apenas para um
User Pattern, e o tempo de gate de cada nota de arpejo será conforme especificado pelo parâmetro Cate Ratio (página Pattern-5,4).

4 Ctrllntensity ( lntensidade do controlador de gate) [-99 ... + 99]

Especifique a quantidade de controle que um controlador selecionado terá no Cate Time das notas de arpejo. O controlador é especificado pela página Global da seção GLB-6 [Cp do
Arpejo] Cate (p.139).

8
Arpejo-4 [PaHern Copy]
* Isso é exibido quando um padrão predefinido é selecionado.
Isso copia o padrão predefinido com a mesma identificação de um cartão de dados no padrão predefinido atualmente selecionado. Pressione a tecla ENTER para executar.

PaHern-4 [usuário Pat Param]


Essas configurações determinam a ordem na qual as notas de um padrão de usuário são reproduzidas.

2 tipo de arpejo [como reproduzido ... UP & DOWN]


Isso determina a relação entre as notas de arpejo tocadas no teclado e o tom (padrão de página-5,3) de cada etapa.

As_Piayed:
Se o tom de um passo exceder o número de notas de arpejo especificadas (tocadas no teclado), esse passo não soará.
As_Piayed (FILL):
Se o Tom de um passo exceder o número de notas de arpejo especificadas (tocadas no teclado), a última nota de arpejo (a última nota tocada se Classificação: DESLIGADA, ou a nota mais
baixa se Classificação: LIGADA) será tocada. Apressando :
Se o Tom de um passo exceder o número de notas de arpejo especificadas (tocadas no teclado), a arpejo retornará à primeira nota de arpejo (a nota tocada pela primeira vez se Classificação:
DESLIGADA, ou a nota mais baixa se Classificação: DESLIGADA).
CIMA BAIXO:
Se o tom de um passo exceder o número de notas de arpejo especificadas (tocadas no teclado), a arpegiação retornará da última nota de arpejo.

Exemplo) Se para o número da etapa (padrão de página-5,1) o tom # 05 foi definido para LOOP (para que o tom 1-4 seja repetido repetidamente):
Se 3 notas forem imprimidas com As_Piayed:
Se 3 notas forem pressionadas com As_Piayed (FILL):
Se 3 notas forem pressionadas com Running_UP:
Se 3 notas forem pressionadas com UP & DOWN:
1 - 2 -? 3 - descansar --? 1 - 2 -? 3 - descansar --? 1 ...

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 53/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
1- <012e> 2- <3 - <3-> 1- <2-> 3- <0045> - 3 ...

1 - 2 - 3 - 2 - 1 - 2 - 3 - 2 - 1 ...

9
5 Out Alternação (Alternância de Octave) [UP, DOWN, UP & DOWN]
Isso especifica como a arpejo operará quando o comutador OCTAVE estiver configurado para 2 a 4 oitavas. UP: Subida repetida dentro do número especificado de oitavas.
DOWN: Descida repetida dentro do número especificado de oitavas.
PARA CIMA E PARA BAIXO: Subida e descida repetidas dentro do número especificado de oitavas.

PaHern-5 [passo]
Especifique cada etapa do padrão do usuário.

1 Número da etapa [# 1 ... 24]


Especifique o número da etapa que você deseja definir.

2 Tom [1 ... 12, LOOP]


Especifique a nota de arpejo que será tocada.
Se a opção Sort (página Arpeggio-1,2) estiver em OFF, as notas soarão na ordem em que foram tocadas no teclado. Se Ordenar: LIGADO, eles serão emitidos a partir da nota
mais baixa, na ordem do número do Tom que você especificar aqui. Se LOOP for selecionado, o arpejo retornará ao primeiro passo no momento da etapa. (Não é possível
definir o LOOP para o passo número 1.)

3 Velocity de passo [1 ... 127]

Especifique a velocidade para cada etapa.

Razão de 4 Portais [OFF, 1 ... 100%]


Especifique o comprimento da nota, relativo à configuração da Base de Etapa (página Arpejo-1,1) como 100%. Uma configuração de OFF é um descanso e 100% é legato.

Deslocamento de 5 temporizações
Ajuste o tempo de Note-on de cada passo para frente ou para trás, em um intervalo de -49- + 49% em relação à Step Base (página Arpeggio-1,2) como 100%.
Eu Eu Eu Eu Eu Eu Eu Eu

Eu Eu Eu

j jj
eu
Eu Eu Eu
Eu
Eu Eu Eu

Se a base do STEP =J

j III
Eu
Eu
IIII

;
;
; IIIIIII
IIIIIIIIII

J III

- III
III
III
Eu Eu eu
. , eu
0% -25% + 49% + 33%
Deslocamento de tempo

10
PaHern-6 [ Cópia do PaHern ]
Aqui você pode copiar outro padrão de usuário para o padrão atualmente selecionado.

1 Banco de origem [INTERNO, CARO]


Selecione o banco de padrões da fonte de cópia.

2 Padrão de origem [PAT1 ... PAT5]

Selecione o padrão de origem da cópia.

Faça a seleção desejada e pressione a tecla ENTER para executar.

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 54/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

JJ

4-1. OSC Sec: ção


OSC-cmn 1 [conjunto oscilador]
Selecione uma das 12 combinações (conjuntos de osciladores) para determinar quais dos sete tipos de oscilador (oscilador padrão, oscilador de filtro de pente, oscilador de VPM,
oscilador de modulação (cruzado / sincronizado / anel), oscilador de modelo de bronze, oscilador de modelo Reed e oscilador de corda arrancado) será usado para cada oscilador 1 e 2.

1 conjunto de osciladores [SET1 ... SET12]


Selecione um conjunto 1-12 para determinar o tipo de oscilador para o oscilador 1 e 2. Os conjuntos 1-9 usam dois osciladores (1 e 2). Os conjuntos 10-12 usam apenas o oscilador 1.
(Entretanto, como os parâmetros relacionados ao pitch do oscilador 2 ainda serão válidos, eles podem ser usados para controlar o pitch do sub-oscilador).

Conjunto Oscilador 1 Oscilador 2


Conjunto
OSC padrão OSC padrão
1
OSC padrão Filtro de pente
Set2 OSC
Set3 OSC padrão VPM OSC
Modulação
Set4 OSC padrão OSC
Conjunto OSC do filtro do Filtro de pente
5 pente :: OSC
Filtro de filtro VPM OSC
Set6 OSC:
Filtro de filtro Modulação
Set7 OSC: OSC
Jogo 8 VPM OSC VPM OSC
Set9 VPMOSC Modulação
OSC
sem oscilador
Jogo 10 Brass OSC
(OSC2)
Conjunto sem oscilador
ReedOSC
11 (OSC2)
Jogo 12 PluckOSC sem oscilador
(OSC2)

Faça a seleção desejada e pressione a tecla ENTER para executar.

'12
Para detalhes sobre cada tipo de oscilador, consulte as páginas seguintes.
Oscilador Padrão - p.23, Oscilador de Filtro de Pente - p.26, Oscilador de VPM - p.30, (Cruz / Sincronismo / Anel) Oscilador de Modulação - p.36, Oscilador Modelo de Latão - p.40, Modelo de
Oscilador - Reed. 46, Oscilador de Cordas Depenadas - P.40

OSC-cmn2 [Pitch EG Levei] Passo EG


OSC-cmn2-4 contém configurações de Pitch EG. O Pitch EG controla o modo como o pitch do oscilador muda com o tempo.
O Pitch EG da Profecia também pode ser usado como um controlador de propósito geral, o que significa que ele pode fornecer controle variável no tempo sobre uma variedade de
outros parâmetros além do pitch.

As configurações aqui determinarão as quantidades de mudança de tom que ocorrem em resposta a pressionar e soltar uma tecla.
Para usar o Pitch EG para controlar o pitch, você precisa fazer configurações de Pitch EG em Pitch.
Modulation EG (página OSC 1-2,2 I OSC2-2,2) e defina a profundidade do efeito em Pitch Mod. Intensidade (página OSC 1-2,3 I OSC 2-2,3).
Ajustes para a mudança dependente de tlme

+99 Nível de ataque

1,1 D
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 55/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

Key -of f

Pltch f - + ----.'---; ---- l * '- r - r --- · - _ .., T.ime

I· I.

-99
Ataque Decesse Relesse
tempo tempo tempo tempo

_ :::; t .. L .. · + · · t :. + ·
· 1. , IH !,, :: 1 :::; c: ..... c. i "''! ...,. :::: ::. r ··.;. ::. c .:., :::: '. :: i L ... ..... ............. ::: .....,.:., ._ ..: ._. · ''. · '... i_ ·': ·:.·:.·:·'. '_..Eu_'.'.·..:_:.... _._._,:··· .··:·:·_:• .. 1. .
=; =; =: = . _

::: i j ::: i:; ::! r ::: r !.: ' ! : ··: l · :::; :::: j ···. L · l ....... ::: !? .
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -.;.;.;.;.;.;.;.;.;.;.;.;;;;.; .;.;.;.;.;.;.;.;.;.;.;.;.;.;.;.; .;.;.;.;.;.;.;.;.;.;.;.;.;.;.;
2345

C) C) C) C) C)
1 Comece Levei [-99 ... + 99]

Especifique o nível do tom quando a nota é pressionada (tecla). As configurações positivas ( +) farão com que a afinação seja maior que a afinação padrão e as configurações negativas
(-) farão com que a afinação seja menor que a afinação padrão.

2 Ataque Levei [-99 ... + 99]


Especifique o nível do tom que será alcançado após o tempo de ataque. (Consulte a explicação para o Start Levei.)
• PE3

3 Quebrar Levei [-99 ... + 99]

Especifique o nível do tom que será alcançado após o Decay Time ter decorrido. (Consulte a explicação para .Start Levei.)

5 Lançamento Levei [-99 ... + 99]


Especifique o nível de tom que será atingido quando o Tempo de Lançamento tiver decorrido após a desativação. (Consulte a explicação para o Start Levei.)

* Após o Slope Time ter decorrido até você liberar a nota (Key-off), o pitch será no tom padrão.
13
OSC-cmn3 [Pitch EG Time] Passo EG
Especifique o tempo durante o qual o pitch do oscilador será alterado em resposta a uma nota sendo pressionada e liberada.

2 AHack Time [0 ... 99]


Especifique o tempo durante o qual o pitch mudará de key-on (pressionando uma tecla) até que o pitch do Atteve Levei seja atingido. Com um ajuste de O, o tom mudará
instantaneamente. Com um ajuste de 99, o tom mudará em si.
• PE2

3 Tempo de Decaimento [0 ... 99]


Especifique o tempo durante o qual o arremesso mudará do Ataque de Ataque para o Ponto de Quebra. (Refira-se ao expianation por Attack Time.)
• PE4

4 Tempo de Inclinação [0 ... 99]


Especifique o tempo durante o qual o pitch retornará do Break Levei para o pitch padrão. (Refira-se ao expianation por Attack Time.)
• PE6

5 tempo de liberação [0 ... 99]


Especifique o tempo durante o qual o pit: ch irá mudar após a desativação (criação de uma chave) até que o Reiease Levei seja atingido. (Refira-se ao expianation por Attack Time.)
• PE7

14

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 56/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

OSC-cmn4 [Pitch EG Ctrl]


Controle de Rastreamento de Teclado / Velocity EG
Essas configurações determinam como o rastreamento do teclado (observe a posição no teclado) e a velocidade (a força com a qual você toca uma nota) afetarão o Pitch EG.

1 Levei Kbd Trk {Rastreamento de Teclado Levei) [-99 ... + 99]


Especifique como o rastreamento do teclado afetará o Pitch EG Leveis.
As configurações positivas (+) resultarão em um aumento de Pitch EG Leveis conforme você aumenta a tecla C4, causando uma mudança de tom maior. As configurações negativas (-)
serão reduzidas em Pitch EG Leveis diminuídas conforme você pisa acima da tecla C4, causando uma mudança de tom.

2 Time Kbd Trk {Rastreamento por Teclado em Tempo] [-99 ... + 99]
Especifique como o rastreamento do teclado afetará os tempos do Pitch EG.
As configurações positivas (+) resultarão em tempos de pitch EGG mais altos quando você estiver acima da tecla C4. Configurações negativas (-) resultarão em tempos de EG de Pitch
mais curtos à medida que você aumenta a tecla C4.

3 Levei Veloc Ctl (Levei Velocity Contrai) [-99 ... + 99]


Especifique como a veiocity afetará o Pitch EG Leveis.

Com ajustes positivos ( +) , o Pitch EG Leveis será aumentado à medida que você aumenta com mais veiocity (ou seja, a quantidade de mudança de pitch aumenta). Com configurações
negativas (-), haverá uma mudança de tom quando você quiser mais com a veia.

4 Time Veloc Ctl {Tempo de Velocidade Contrai) [-99 ... + 99]

Especifique como a veiocidade afetará os tempos do Pitch EG.


Com configurações positivas ( +) , a mudança de tom ocorrerá mais rapidamente à medida que você for ajustando com mais veia (ou seja, o tempo do Pitch EG será reduzido). Com
configurações negativas (-), a mudança de tom ocorrerá mais lentamente à medida que você faz mais com a veia.
Levei muda (com positlve (+) settlngs)
Levei Kdb Trk EG settlngs quando uma nota baixa é reproduzida quando uma nota alta, eu toquei forte
Levei Veloc. quando uma nota jogou fortemente
Assentamento de EGs quando uma nota é reproduzida suavemente
Ctl

ptq
fiíl =
Mudanças de horário (wltthltltlve (+) seltlngs)
Levei Kdb Trk EG settlngs quando uma nota alta, eu toquei forte quando uma nota baixa é tocada
Levei Veloc. Ctl EG settlngs quando uma nota é tocada aleatoriamente quando uma nota está solidamente

fiíl = fJt4
15
OSC-cmn5 [Pitch Bend]
Piteh Bender / After Tor ch Bending
Estes parâmetros permitem especificar a direção e a quantidade da mudança de tom controlada pelo Pitch Bender e pelo Aftertouch (pressionando o teclado depois de tocar
uma nota).
Para controlar estes usando a roda 1,2,3, o controlador da fita, ou o pedal, fazer ajustes em
Seção Comum, NMC-5-8.

Eu ? 2M: f: ch (J; P sf n +: 6
· · = · ·! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! · · · · · · · = · = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · = · = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · = · = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · = · = · = · = · = = · · ·
12345

00000
1 Intensidade de PB (+ X) (Intensidade do Bender Bender (+ X)) [-60 ... + 12]
Especifique a quantidade (em passos cromáticos) e a direção da mudança de tom que ocorrerá quando o Dobrador de Pitch for movido na direção posi- tiva ( +) . Com ajustes positivos (
+) , o tom aumentará e, com negativo (- '), o tom diminuirá. Uma configuração de 12 permite 1 oitava de alteração.

2 PB Step (+ X) (Passo Pitch Bender (+ X)) lO, 18, I 4, 12, 1 ... 121 Especifique o tipo de mudança de tom que ocorrerá quando o Bitch Bitch for movido no positivo ( + )

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 57/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
direção. Para cada configuração deste parâmetro, o tom mudará da seguinte maneira.

O Mudança suave contínua


/ 8 1/8 de mudança em unidades de 1/8 passo cromático
/ 4 1/4 de mudança em unidades de 1/4 de passo cromático
/ 2 1/2 mudança em unidades de 1/2 passo cromático
1 ... 12 1-12 mudança em unidades do número especificado de passos cromáticos (máximo de 1 oitava)

A Se o passo do Passo do Pitch Bender (+ X) for maior que o pitch especificado para Intensidade do Bitch Pitch
(+ X), o tom não será alterado.

3 Intensidade do PB (-X) (Intensidade do Bender Bitch (-X)) [-60 ... + 12]


Especifique a quantidade (em etapas cromáticas) e a direção da mudança de tom que ocorrerá quando o Dobrador de Pitch for movido na direção negativa (-). Com ajustes positivos ( +)
o tom aumentará, e com negativo (-) o tom irá falhar. Uma configuração de 12 permite 1 oitava de mudança.

4 PB Passo (X) (Passo Bender Passo (X)) [O, 18, I 4, 12, 1 ... 121 Especifica o tipo o f mudança de passo que irá ocorrer quando o passo Bender é movido na Nega direção
positiva (-). Para cada configuração desse parâmetro, o pitch mudará conforme explicado em Pitch Bender Step
(+ X), acima.

A Se o pitch do Passo do Pitch Bender (-X) for maior que o pitch especificado para Intensidade do Bitch Pitch
(-X), o tom não vai mudar.

5 AfterTouchBending (após toque em IBending) [-12 ... + 12]


Especifique a quantidade (nos passos cromáticos) e a direção da curva de tom que ocorrerá em resposta ao Aftertouch. Com configurações positivas ( +) , o Aftertouch aumentará o tom
e, com as configurações negativas (-), diminuirá o tom.

16
OSC-cmn6 [Portamento]
Esses parâmetros determinam a operação do efeito de portamento (o movimento suave de um passo para o próximo).

1 Modo Fingered [NORMAL, FINGERED]


NORMAL: O portamento será sempre aplicado, independentemente da técnica de jogo.
FINGERED: O portamento será aplicado somente se a próxima tecla for pressionada antes de liberar a tecla anterior (ou seja, legato).
2 Tempo de Portamento [O ... 99]
Especifique o tempo de portamento. Ajustes mais altos causarão mudanças de pitch mais lentas (30 segundos no valor máximo).
• PElO

3 Vel Vel Time Ctrl (Portamento Velocity Contrai Tempo) [-99 ... + 99]

Especifique como a velocidade afetará o tempo do portamento. Com ajustes positivos ( +) , notas fortemente tocadas (altas velocidades) aumentarão o tempo de portamento. Com
configurações negativas (-), as notas tocadas com força aumentam o tempo do portamento.
• PE11

17
OSC-cmn7 Menu OSC
Esta é a página do menu do oscilador.
Os itens de menu exibidos dependerão da configuração do OSC-cmnl [Oscilador].

1 [ STD 1 1, [COMB 1 1, [VPM 1 1, [Latão 1, [ Reed 1, [Piuck 1 (Oscilador 1 )]

2 [STD2 1, [COMB21, [VPM! 1, [MOD2 1, [OSC2 1 (oscilador 2)]


3 [SUBOSC] {Sub Oscilador)
4 [NOISE1 (Noise Ge111erator)

5 [UTY] (utilitário)
Aqui você pode selecionar o item que deseja editar; Oscilador 1, Oscilador 2, Sub Oscilador, Gerador de Ruído ou Utilitário.
Para o Oscilador 1 e 2, o tipo de oscilador selecionado pelo Oscilador Set (página OSC-cmn1,1) será

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 58/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
exibido e você pode fazer configurações para esse tipo de oscilador. [STDl] e [STD2] editam o OSC padrão (p.23), [COMBl] e [COMB2] editam o OSC do filtro Comb (p.26), [VPMl] e
[VPM2] editam o VPM OSC (p. 30 ), [MOD2] edita o OSC de modulação (Cross / Sync / Ring) (p.36), [Brass] edita o Brass OSC (p.40), [Reed] edita o Reed OSC (p.46), e [ Pluck] edita o
Pluck OSC (p.SO). Se o Oscilador estiver ajustado para SET 10-12 (Brass OSC, Reed OSC, Arranque OSC), o Oscilador 2 será exibido como [OSC2]. Este não é um oscilador, mas contém
configurações que especificam a modulação básica de pitch e pitch do sub-oscilador. [SUBOSC] edita as configurações do sub oscilador e [NOISE] edita as configurações do gerador de
ruído. [UTY] permite inicializar e copiar configurações relacionadas ao oscilador.
Use as teclas CURSOR ou os botões para selecionar o item que deseja editar e pressione a tecla ENTER para inserir cada item.

18
Oscilador 1, Oscilador 2
Aqui você pode fazer configurações para cada tipo de oscilador. Oscilador 1páginas OSC1-1-4 e oscilador 2 páginas OSC2-1-4 contêm configurações que determinam o pitch básico do
oscilador e são organizadas da mesma maneira para todos os tipos de oscilador. Nas páginas OSC1-5 e OSC2-5, a estrutura dos parâmetros será diferente para cada tipo de oscilador. No
entanto, o oscilador 2 [OSC2] contém configurações para o pitch do sub oscilador, consiste nas páginas OSC2-1-4.

OSC 1- 1 [Básico Pikh]


Esses parâmetros especificam o pitch básico do oscilador 1.

1 oitava [32 "... 4"]


Defina o tom básico do oscilador 1 em unidades de oitava. Um ajuste de 32 "é 2 oitavas para baixo, 16" é 1 para baixo, 8 "é o tom padrão e 4" é 1 para cima.
• PE12: OSCl • PE18: OSC2

2 semi-tom [-12 ... + 12]


Este é um ajuste em unidades de semitons para o tom básico especificado pela configuração da oitava.
• PE13: OSCl • PE19: OSC2

3 Ajuste Fino [ -50 ... + 50cent]

Este é um ajuste fino para o tom básico em passos de 1 cent.


• PE14: OSCl • PE20: OSC2

5 Offset de Freqüência [ -1 0.0 ... + 1O.OHz]


Este é um ajuste fino para o tom básico em passos de 0,1 Hz.
• PE15: OSCl • PE21: OSC2

UMA
Para os tipos de osciladores que usam um modelo físico, as configurações de "Offset de Freqüência" podem resultar em oscilações instáveis.

19
OSC 1-2 [Pite h Modulcdion]
Esses parâmetros especificam como a modulação controlará o pitch básico do oscilador 1.

Eu , !!, · ! 'li' · C i, :::; c ::! ··; ::. ::, Ir: i:; ::::::::: _ .: ': i :::.: :) i. :: r ·:., :::, :: _ ::! _; :: · \ :: · (::: '; !: .. ::.; :::, (; ::! > : ··:; ::,, :::! .., :::; (· ; ::. Li! I
uma.......,.:.""':.:.:'".:·:·""':·:·:'"·:·:·""':·:·: "" · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·: "" ': ·:·""':.:.:""'.:.:.milímetros:.:.·"""··'·'· ., ..., ·, · "" ": ·: ·: m.:.:." "":.:.: M.,.:.: "" '·: ·: · M:.: . "" ':.:.: ""' ·: ·: · "" ':.:.:' ".:.:." "':.:.:'". ·: · "" " : ·: ·: "" · · · · · "" ": ·: ·:" "·: ·: ·" ":.:.: M.:.:." "':.:. :: O: O:.:.:.
M:.:.:.:.:.:.:.:

12345

C) C) C) C) C)
2 Mod.Src (fonte de modulação de pitch) [OFF ... CChg # 95]
Selecione a fonte de modulação que controlará o tom. (Consulte 6.3 Lista de fontes de modulação.)

3 Mod.lnt (Pitch Mod.lntensity) [-99 ... +99]

Especifique a profundidade e a direção da mudança de pitch que pode ser controlada pela fonte de modulação de pitch.
• PE17: OSCl • PE23: OSC2

20
OSC 1-3 [declive do passo]
Esses parâmetros especificam como o rastreamento do teclado (localização do teclado) afetará o tom básico do oscilador 1.

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 59/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

1 chave baixa [C-1 ... G9]


Especifique a tecla na qual o rastreamento de teclado inferior será iniciado.

2 Tecla Alta [C-1 ... G9]


Especifique a chave na qual o rastreamento de teclado mais alto começará.

3 Intensidade Inferior [-1,0 ... + 2,0]


Especifique a profundidade e a direção da mudança de tom que ocorrerá na área do teclado abaixo da Low Key.

4 Intensidade mais alta [-1,0 ... + 2,0]


Especifique a profundidade e a direção da mudança de tom que ocorrerá na área do teclado acima da tecla Alta.

Piteh

C9 ln1 = + 2,0

ln1 = + 1,0

lnt = -1,0

IL ....- L .. - = - = - - = cg Posicionamento do teclado


Baixo C4 Alto
Chave chave

Se Intensidade Mais Alta ou Intensidade Inferior estiver configurada para um valor de +2.0, tocar uma oitava acima (sem a área especificada por Tecla Alta e Tecla Baixa) produzirá um tom
duas oitavas mais alto. Com uma configuração de
-1.0, tocando uma oitava acima (dentro da área especificada) produzirá uma oitava de afinação mais baixa. Com um ajuste de 0.0, o tom permanecerá fixo dentro da área especificada. Se você
deseja reproduzir tons normais, defina Intensidade como +1.0. A área entre Low Key e High Key sempre produzirá pitchs normais.

21
OSC 1-4 [Pite h Mod LFO 1 - Modulação Piteh LFO
Estes parâmetros fazem o ajuste: s para o LFO que afetará o tom básico do oscilador 1.

1 LFO Selecione [LF01 ... 4]


Selecione o LFO que modula ciclicamente o pitch, criando um efeito de vibrato. Para as configurações de cada LFO, consulte a seção LFO (p.l18).

2 Intensidade (Pitch Mod. LFO intensidade) [-99 ... + 99]


Especifique a profundidade da mudança de tom que será causada pelo LFO selecionado em LFO Select. Com configurações positivas ( +) , o vibra to será aplicado usando
a fase original da forma de onda do LFO. Com configurações negativas (-), o vibrato será aplicado usando a forma de onda do LFO na fase invertida.
• PE16: OSCl • PE22: OSC2

3 Controle lnt.AT ( controle AT da densidade) [-99 ... + 99]


Especifique o quanto o Aftertouch controlará a profundidade do efeito de modulação do pitch do LFO.

4 lnt.CC # l Ctrl (Intensidade CC # l Controle) [-99 ... + 99]

Especifique como a mudança de controle # 1 controlará a profundidade do efeito de modulação de pitch do LFO.
* OSCl-5 e seguintes são explicados nas páginas seguintes para cada tipo de oscilador.

OSC2-1 [Basic Piteh] u.OSC2-4 [Piteh Mod LFO 1


Esses parâmetros especificam o pitch básico, o rastreamento do teclado de pitch, modulação de pitch, etc. para o oscilador 2.
Os parâmetros do oscilador 2 são organizados de forma idêntica aos parâmetros do oscilador 1. Referir-se
páginas OSC1-1 [Basic Pitch] ... OSCl-4 [Pitch Mod LFO].

22

Este oscilador produz as formas de ondas de dente de serra, pulso e rampa usadas pelos sintetizadores analógicos.
Tanto o dente de serra como a onda de pulso serão selecterl como o ma na forma de onda, e a onda de rampa será misturada com isto para saída. Os níveis de ambos
podem ser ajustados independentemente.

* Esses parâmetros são exibidos quando você seleciona Definir 1-4 para o parâmetro OSC-cmnl [Set oscilador].

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 60/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Modulação de forma de onda
Sintetizadores analógicos do passado, etc., tinham uma função chamada Pulse Width Modulation (PWM), que alterava a largura de pulso de uma onda de pulso ao longo do tempo. No
entanto, a Modulação de Forma de Onda é uma extensão disso que modula a forma de onda não apenas das ondas de pulso, mas também das ondas de dente de serra ou ondas de
rampa.

Onda dente de serra


A modulação de forma de onda pode ser aplicada para modificar a forma de onda como mostrado abaixo, criando mudanças na cor de tom ao longo do tempo. Quando a modulação é
atO, a onda dente de serra básica é produzida. Quando a modulação é a 99, uma onda em dente de serra ó f o dobro da frequência é produzida. Se o valor de modulação for negativo, a
forma de onda será afetada no sentido oposto aos valores positivos.

-99

-33 o

33 66 99

Onda de pulso
Waveform (Pulsewidth) A modulação pode ser aplicada para modificar a forma de onda como mostrado abaixo, criando mudanças na cor de tom ao longo do tempo. Quando a
modulação está em O, uma onda quadrada é produzida. Quando a modulação está em 99, a largura de pulso será O e não haverá som. Se o valor de modulação é

o negativamente, a forma de onda será afetada no sentido oposto aos valores positivos.

d
C]
l
D
-99
-33 o 33
66 99

Onda de rampa
A modulação de forma de onda pode ser aplicada para modificar a forma de onda como mostrado abaixo, criando mudanças na cor de tom ao longo do tempo. Quando a modulação é
atO, uma onda triangular é produzida. À medida que o valor da modulação aumenta, a forma de onda se torna uma onda de rampa (uma forma de onda com uma inclinação quebrada de
dois estágios). Com um valor de 50, uma forma de onda trapezoidal resultará, e um valor de 99 novamente produzirá uma forma de onda triangular. Se o valor de modulação for negativo,
a forma de onda será afetada no sentido oposto aos valores positivos.
Comparado a ondas dente de serra e quadradas, as ondas de rampa têm menos sobretons e
fundamental, tornando-os especialmente adequados para sons graves, etc.

-99 -25
o 25
50 75 99

23
OSC 1-5 [Wavelevel STD] - OSC SeHing
Esses parâmetros permitem selecionar a forma de onda de saída principal do oscilador (SAW ou PULSE) e misturar a saída da onda de rampa.

1 Wave Selecione [SAW, PULSE]


Selecione a forma de onda principal; SAW (onda dente de serra) ou PULSE (onda de pulso).
• PE189: ST1) 1 • PE195: sm2

2 Borda Onda [0 ... 99]


Ajuste a quantidade de sobretons altos para a forma de onda principal. Isso se intensificará para notas mais altas e terá pouco efeito em notas mais baixas. Com configurações mais
baixas deste parâmetro, o som ficará mais suave. Para configurações na área de O, o volume também será reduzido.

3 Wave Levei [0 ... 99]


Defina o nível de saída l da forma de onda principal.
• PE190: ST1) 1 • PE196: ST1) 2

5 Rampa Wave Levei [0 ... 99]


Defina o nível de saída da forma de onda da rampa. Isso será mesclado com a forma de onda maín para a saída.
• PE191: ST1) 1 • PE197: sm2

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 61/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
24
OSC 1-6 [Formulário de Onda STD] - Modulação de Forma de Onda
Esses parâmetros definem a forma de onda e especificam como a forma de onda será afetada por um LFO e por outra fonte, como EG ou Aftertouch.

1 Formato
(Forma de onda)
[-99 ... + 99]
Defina a forma de onda. p.23 explica como esse valor afeta a forma de onda.

• PE192: STDl • PE198: STD2

2 Formulário Mod.LFO (Modulação de Forma de Onda LFO) [LF01 ... LF04]

Selecione o LFO de origem para modulação de forma de onda. As configurações de LFO são feitas na seção LFO (p.118).

3 Formulário Mod.LFO lnt (Forma de onda Mod. LFO intensidade) [-99 ... + 99]
Defina a profundidade e direção da modulação da forma de onda que será aplicada pelo LFO que você selecionou em (Wave) Form Mod.LFO. Valores negativos inverterão a direção do efeito.
• PE193: STDl • PE199: STD2

4 Formulário Mod.Source (Fonte de Modulação de Forma de Onda) [OFF ... CChg # 95]

Selecione a fonte de modulação da forma de onda (consulte 6.3 Lista de fontes de modulação).

5 Formulário Mod.lnt

(Mod. De Forma de Onda. Intensidade)


[-99 ... + 99]
Defina a profundidade e a direção da modulação de forma de onda que será aplicada a partir da fonte de modulação selecionada para a fonte de modulação de forma de onda.
Valores negativos irão inverter a fase da fonte de modulação.
• PE194: STDl • PE200: STD2

25

O oscilador do filtro comb insere ruído e uma forma de onda do oscilador em um filtro de pente e produz mudanças características no som quando o nível de realimentação
do filtro é modificado. Quando o ruído é introduzido, aumentar o nível de feedback do filtro de pente fará com que o som tenha um sentido de tom progressivamente mais
claro.

* Estes parâmetros serão exibidos quando você tiver selecionado o Conjunto 2 ou 5-7 para a página OSC-cmnl [Oscilador].

FIG.1 Bloc Oscilador Blocl (

lnput Wave Levei

Filtro pente

FIGURA 2

Feedback do filtro de pente

Ti · · ------------------------------------
Este freque, ncy será ouvido
ph · · f iBI ·)

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 62/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
· Característica de Freqüência de Freqüência
de uma onda dente de serra

FIG.3 Levei Levei

Freqüência Freqüência charactel'istics de ruído branco


(quando o ganho de feedback do filtro de pente é O)
F o o y Freqüência características
quando o ganho de feedback do filtro pente é ralado

26
OSCl-5 [ COMBInput]
Esses parâmetros definem os níveis do ruído e do oscilador que são inseridos no filtro de pente.

1 Ruído Levei [O ... 99]


Especifique o nível do volume de ruído que será inserido no filtro comb.
• PE201: COM81 • PE207: COM82

2 Formulário de Onda de Entrada [SAW, SQU, TRI]


Selecione a forma de onda do oscilador que será inserida no filtro comb.

3 lnput Onda Levei [O ... 99]

Especifique o nível de volume do oscilador que será inserido no filtro comb.


• PE202: COM81 • PE208: COM82

5 Ganho de Entrada [ 0 ... 99]


Especifique o nível de entrada para o filtro comb.

UMA
Quando Comb Filter Feedback (página OSCI-6,1 I OSC2-6,1) é aumentado de O para 99, o som pode ficar distorcido quando 99 é abordado. H isso ocorre, defina este parâmetro para
limitar o nível de antemão para minimizar as diferenças no nível de saída do filtro comb.

27
OSCl-6 [COMB Feedback]
Esses parâmetros especificam o nível de feedback do filtro comb e especificam como o EG e a modulação o controlarão.

1 Feedback ( feedback do filtro de pente) [0 ... 99]


Defina o nível de feedback do filtro comb. À medida que esse valor é aumentado, a ressonância do filtro comb ficará mais alta, resultando em um som mais agudo. Por outro lado, com
configurações mais baixas deste valor, o sinal de entrada será enviado sem modificação, e se o sinal de entrada for ruído, o sinal de saída não terá sentido de inclinação.
• PE203: COMBl • PE209: COM82

2 Feedback Mod.EG (modulação de feedback EG) [EG 1 ... 4 / P.EG / A.EG]


Selecione o EG (gerador de envelope) que criará uma mudança baseada em tempo no Feedback do filtro Comb. Para detalhes sobre configurações de EG, consulte p.lll para EGl-4, p.l3
para o P.EG, e p.84 para o A.EG.

3 Mod.EG lnt (Modificação de Feedback EG Intensidade) [-99 ... + 99]


Especifique a profundidade da alteração produzida pelo EG selecionado em Feedback Modulation EG. Com configurações positivas (+) , a polaridade padrão do GE será
usada. Com configurações negativas (-), a polaridade EG será invertida.
• PE204: COM81 • PE210: COM82

4 Fbk Mod.Source (fonte de modulação de feedback) [OFF ... CChg # 95]


Selecione a fonte de modulação que controlará o feedback do filtro Comb. (Consulte 6.3 Lista de fontes de modulação.)

5 Fbk Mod.lnt ( lntensidade de modulação de feedback) [-99 ... + 99]

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 63/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Especifique a profundidade e a direção do efeito produzido pela fonte de modulação selecionada em Feedback Modulation Source. As configurações positivas ( +) permitirão que o
valor de Feedback do filtro de pente seja aumentado e
· Configurações negativas (-) permitirão que ele seja diminuído. Se o parâmetro Origem da modulação de realimentação estiver definido como EG ou LFO, as configurações positivas (+)
farão com que a polaridade padrão do GE ou do LFO seja usada e as configurações negativas (-) inverterão a polaridade.
• PE205: COM81 • PE211: COM82

28
OSCl-7 [Frequência de LPF do Loop COMB]
Este parâmetro define a frequência de corte do filtro de baixa passagem localizado dentro do filtro de pente.

2345

C) C) C) C) C)
Freqüência 1 LPF Loop [0 ... 99]
Especifique a frequência de corte do filtro de baixa passagem localizado dentro do filtro de pente. Quando este valor é baixo, as altas freqüências serão cortadas do sinal passando pelo filtro
comb, resultando em um som mais suave. Configurações mais altas desse valor resultarão em um som mais brilhante.
• PE206: COM81 • PE212: COM82

UMA
Dependendo das configurações de [COMB Feedback] (página OSCI-6 I OSC2-6) e desta configuração de frequência de corte de passagem baixa, a saída do oscilador pode estar
distorcida. Além disso, se o nível de feedback especificado por [COMB Feedback] for alto quando você alterar o valor dessa configuração, um determinado período de tempo poderá
ser necessário para que o filtro atinja o valor que você definiu. Essas situações são devidas às características do filtro comb e, nesses casos, você deve diminuir a configuração
[COMB Feedback] ou a configuração desse parâmetro.

29

Neste oscilador, a saída de uma portadora é modulada em fase por um modulador, passada por um circuito de modelagem de onda para enfatizar as altas freqüências e, em seguida, a
saída.
Ao controlar os parâmetros de modelagem de onda, você pode criar alterações tonais diferentes daquelas produzidas simplesmente pela modulação de fase sozinha.

* Estes parâmetros serão exibidos quando o Conjunto 3, 6, 8 ou 9 for selecionado na página OSC-crnnl [Oscilador].

Parâmetros de modelagem de onda de passo do modulador


Ganho de Feedback

Corrier
Esta é a forma de onda que determina o tom e o volume básicos. Para a portadora, você pode selecionar formas de onda senoidais (SIN), dentes de serra (SAW), triângulo {TRI) ou
quadradas (SQU), e essa forma de onda será modulada em fases pelo modulador.

Modulador
Esta é a forma de onda que modula a portadora. O VPM permite que você selecione osciladores de onda senoidal, dente de serra, triângulo ou de onda quadrada para modular a fase da
portadora. Mais comumente, um EG etc. é usado para controlar o tom do modulador para criar mudanças interessantes no tom.

Modelagem de ondas
Esta seção passa o valor da forma de onda de entrada através de uma função matemática e gera o resultado. O oscilador VPM usa uma função de onda senoidal que enfatiza
freqüências altas específicas. Ao ajustar os parâmetros de modelagem de onda para controlar a frequência dessa onda senoidal, você pode modificar o ponto em que as altas
freqüências serão enfatizadas.

OSC 1-5 [VPM Carrier Wave]


Este parâmetro seleciona a forma de onda da portadora.

Eu ! 5 [UPM Transportadora WaveJ


- - - - - -: -:.:.: -: -: -: -: -: -: -: -: -: -: -: -: -:.:.:.:.:.:. :.: -: -: -: -: -: -: -: -: -: -: -: -:.:.:.:.:.:.:.:.: -:.: -: - : -: -: -: -: -: -: -: -: -: -:.:.:.:.:.:.:.:.: -: -: -: -: -: -: - : -: -: -:.: -: -: -:.:.:.:.:.:.: -:.: -: -: -: -: -: -: -: -: -: - :.:.:.:.:
1234s

C) C) C) C) C)
1 onda portadora de VPM [SIN, SAW, TRI, SQU]
Selecione a forma de onda portadora.
• PE213: VPMl • PE226: VPM2

30

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 64/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

OSC 1-6 VPM Carrier


Esses parâmetros definem o nível de saída da portadora e determinam as configurações de EG e modulação.

1 Transportadora Levei [0 ... 99]


Defina o nível de saída da operadora. Isso determina o nível de saída do oscilador VPM.
• PE214: VPMl • PE227: VPM2

2 Levei Mod.EG (Modulação de nível de portador EG) [EG 1 ... 4, P.EG, A.EG]
Selecione o EG que controlará o nível de saída da operadora. Para as configurações de EG, consulte p.lll para EGl-4, p.l3 para P.EG e p.84 para A.EG.

3 Mod.EG Intensidade (modulação do nível de portadora EG Intensidade) [-99 ... + 99]


Especifique a profundidade e a direção na qual o EG selecionado para a modulação da Carrier Levei EG controlará o nível da portadora. Valores negativos inverterão a polaridade do EG.
• PE215: VPMl • PE228: VPM2

4 Levei Mod.Source (Fonte de modulação de nível de portadora) [OFF ... CChg # 95]

Selecione a fonte de modulação, como LFO ou aftertouch (consulte 6.3 Lista de fontes de modulação) que modula o nível de saída da portadora.

5 Levei Mod.lnt (modulação de nível de portador de intensidade) [-99 ... + 99]


Especifique a profundidade de controle que a fonte de modulação especificou como a fonte de modulação da portadora terá no nível de portadora. Valores negativos irão inverter a polaridade
da fonte de modulação.
• PE216: VPM1 • PE229: VPM2

31
OSCl-7 [VPM Cari Shape]
Esses parâmetros permitem especificar as características da função matemática que adiciona altas frequências à forma de onda de saída da portadora. A função de
modelagem de onda é uma onda senoidal e sua frequência dependerá do valor da Forma.

1 forma de onda ( forma de onda) [0 ... 99]


Aumentar ou diminuir o número de ciclos na função de modelagem de onda. Valores mais altos farão com que a ênfase seja aplicada em uma frequência mais alta e parciais mais altas
sejam adicionadas.
• PE217: VPMl • PE230: VPM2

Modelagem: O t ( ) 1: 99

2 Mod.LFO de forma (modulação de forma de onda lFO) [LF01 ... 4]


Selecione o LFO de modulação para o formato de onda. Isso produzirá um efeito semelhante à modulação wah ou sync. Para configurações LFO, consulte a seção LFO (p.ll8).

3 Mod.LFO lnt (M od. De forma de onda. Intensidade LFO) [-99 ... + 99]
Especifique a profundidade e a direção da modulação da forma de onda aplicada pelo LFO de modulação de forma de onda selecionado.
• PE218: VPMl • PE231: VPM2

4 Forma Mod.Src (Fonte de M odulação de Forma de Onda) [OFF ... CChg # 95]

Selecione uma fonte como EG ou Aftertouch que modula Shape. (Consulte 6.3 Lista de fontes de modulação.)

5 Mod.lnt forma ( lntensidade de modificação de forma de onda) [-99 ... + 99]


Especifique a profundidade e a direção da modulação Wave Shape aplicada pela fonte de modulação de forma de onda selecionada.
• PE219: VPMl • PE232: VPM2

32
Ganho de Feedback OSC 1-8 VPM
Este parâmetro especifica a quantidade de saída da portadora que será retornada à entrada de modulação da portadora.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 65/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Este parâmetro especifica a quantidade de saída da portadora que será retornada à entrada de modulação da portadora.

Ganho de feedback de 2 VPM [O ... 99]


Especifique o nível de entrada para o feedback que é retornado da saída da portadora para a entrada da portadora. A estrutura de harmônicos mudará conforme esse valor for aumentado.
Aumentar o valor para além de uma determinada quantia resultará num som semelhante a ruído.
• PE220: VPMl • PE233: VPM2

OSC 1-9 [VPM Modulator Pitch]


Esses parâmetros permitem que você faça configurações relacionadas ao pitch, rastreamento de teclado e fonte de modulação, etc. do modulador.

1 Semi Tom (Frequência Semi Tonel [-12 ... + 96]


Defina o tom do modulador em unidades sernitone. Essa configuração é relativa ao tom da portadora. O passo básico do transportador é determinado pelo analisador de passo básico OSCl-1.

2 Ajuste Fino (Tom Fino de Freqüência) [-50 ... + 50]


Faça ajustes finos no passo do acelerador. Essa configuração é relativa ao tom da portadora.

3 Kbd Trk (rastreamento de teclado de tom de modulador} [-99 ... + 99]


Especifique como o rastreamento do teclado afetará o tom do rnodulador. Com valores positivos (+) , as notas serão inclinadas progressivamente mais agudas (mais altas) do que o tom
normal à medida que você toca acima de C4 e progressivamente achatam {menor) que o tom normal à medida que você toca abaixo de C4. Com valores negativos (-), as notas mais altas serão
progressivamente mais planas e as notas mais baixas serão progressivamente mais nítidas.

33
4 Mod.Src (modulador F'itch Mod. Fonte) [OFF ... CChg # 95]
Selecione a fonte de modulação que modula a afinação do modulador. (Consulte 6.3 Lista de fontes de modulação.) Normalmente, um EG é usado para essa finalidade.

5 Mod.lnt (modulação da modulação F'itch de intensidade) [-99 ... + 99]


Especifique a profundidade e a direção da modulação de afinação que é aplicada ao modulador sob o controle da fonte de modulação selecionada em (Modulator Pitch) Mod.Src. Com
valores negativos (-), a polaridade da fonte de modulação será invertida.
• PE221: VPMl • PE234: VPM2

OSC 1- 1O [modulador VPM]


Esses parâmetros selecionam a forma de onda que será usada como modulador e definem seu nível.

1 onda ( onda moduladora) [SIN, SAW, TRI, SQU, OSCl / OSC2]


Selecione a forma de onda que será usada como modulador; seno (SIN), dente de serra (SAW), triângulo (TRI), onda quadrada (SQU) ou OSC (2 para OSCl, ou 1 para OSC2).
• PE222: VPMl • PE235: VPM2

2 Levei (Modulador l.evel) [0 ... 99]


Defina o nível de saída do modulador. Com uma configuração de O, nenhuma modulação será aplicada à portadora. À medida que o valor é aumentado, o efeito da modulação se
intensificará.
• PE223: VPMl • PE236: VPM2

34
OSC 1- 11 [VPM Modulator Levei]

Estes parâmetros selecionam a fonte de modulação EG que controlará o nível de saída do modulador.
······································································································ ······································································································
······································································································ ······································································································ ··········· = ·:
234 5

C) C) C) C) C)
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 66/164
04/05/2018 C) C) C) C) C) Manual de USA_PROPHECY_Owners

1 Levei Mod.EG (modulador Levei modulação EG) [EG 1 ... 4, P.EG, A.EG]
Selecione o EG que controlará o nível de saída do modulador. Para ajustes de EG, consulte p.lll para EG 1-4, p.13 para P.EG e p.84 para A.EG.

2 Mod.EG lnt ( Nível do modulador Mod. EG Intensidade) [-99 ... + 99]


Especifique a profundidade e a direção pela qual o EG selecionado no modulador Levei Modulation EG controlará o nível de saída do modulador.
• PE224: VPMl • PE237: VPM2

3 EG lnt Kbd Trk (Rastreador de teclado modulador Levei EG lntensity} [-99 ... + 99]

Especifique a profundidade e a direção pela qual o rastreamento do teclado afetará o controle EG sobre o nível de saída do modulador. Com ajustes positivos ( +) , o efeito do EG aumentará
conforme você toca mais acima da tecla C4, e diminui conforme você toca mais abaixo da tecla C4. Com configurações negativas (-), o efeito do EG diminuirá acima da tecla C4 e aumentará
abaixo da tecla C4.

4 Levei Mod.Src
(Fonte de modulação do nível do modulador)
[OFF ... CChg # 95]

Especifique a fonte de modulação que afetará o nível de saída do modulador. (Consulte 6.3 Lista de fontes de modulação.)

5 Levei Mod.lnt (Modulador de nível Mod. Intensidade) [-99 ... + 99]


Especifique a profundidade e a direção pela qual a fonte de modulação especificada em Modulation Levei Modulation Source afetará o modulador. Com configurações negativas (-), a
polaridade da fonte de modulação será invertida.
• PE225: VPMl • PE238: VPM2

35

Este oscilador permite que você selecione um dos três tipos de modulação comumente usados em sintetizadores analógicos; sincronização, cross e modulação de anel.
O oscilador de modulação contém um oscilador portador. Esta forma de onda portadora será
modulado. A forma de onda do modulador não está incorporada e você deve selecionar uma saída como o OSCl como entrada de modulação. O oscilador de modulação
é fixo no OSC2.

* Estes parâmetros serão exibidos quando Set 4,7, ou 9 for selecionado na página OSC-coml [Oscillator Set].

Corrier
A frequência e / ou amplitude desta forma de onda é modulada por um modulador. Formas de onda Ali incorporadas no oscilador de modulação são usadas como portadoras.

Modulador
Em geral, "modulador" refere-se a uma forma de onda que modula a frequência e / ou a amplitude de uma portadora. O oscilador modulador não contém um modulador; deve ser
fornecido de uma fonte externa através da entrada de modulação.

Entrada de modulação
Isso seleciona a fonte da forma de onda do modulador. Selecione um modulador nas três opções a seguir.
1. A forma de onda de saída do OSCl (isso dependerá do oscilador selecionado para o OSCl).

2. Barulho
3. Feedback (Esta é a forma de onda que passa pelo filtro e amp e é produzida pelo sintetizador Prophecy, e irá variar muito dependendo das configurações.)

MODULAÇÃO DE SINCRONIZAÇÃO
O modulador será a forma de onda principal e a portadora será a forma de onda escrava que será sincronizada com o mestre.
Quando a forma de onda mestre inicia um novo ciclo (ou seja, no momento em que ela passa da linha de valor zero de positivo para negativo}, a fase da forma de onda escrava será
redefinida para O e começará um novo ciclo. selecionado como a forma de onda escrava, geralmente usada com um envelope de afinação, etc., aplicado à forma de onda mestre.

1) 1) / J [/ ,. Modulação de Sincronização

Modulatorwave:
Eu Eu Eu
II II II

(Mestre) 111

Tf1 / D. VD. v
CarrierWave-M / 1 Vl / 1 Vl /. (Siave)

36
MODULAÇÃO CRUZADA
O modulador aplica a modulação de frequência à portadora. Uma das 3 formas de onda a seguir pode ser selecionada como a portadora: dente de serra, onda senoidal e onda quadrada. Isso
geralmente é usado com um envelope de inclinação aplicado ao modulador.

Modulação Cruzada

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 67/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

: • • • • • Prof undidade de transporte transv ersal

· ..: .. - ...-
·
c "· w ---. fV-ffi -. #
MODULAÇÃO DE ANEL
O sinal de saída consistirá no produto do modulador e portador. Uma das 3 formas de onda a seguir pode ser selecionada como a portadora; dente de serra, senoidal e onda quadrada. Como a
modulação em anel produz um som metálico com pouco conteúdo de pitch, é adequado para efeitos especiais. As alterações no tom são criadas pelas diferenças de frequência entre a
portadora e o modulador.

Modulação do anel

0 Modulador

Onda transportadora onda rlng mod

-
\A /

* O passo do portador (a forma de onda incorporada no oscilador de modulação) é determinado pelo tom básico do OSCl-1. O pitch etc. do modulador (OSCl, SUB OSC) é ajustado pelos
parâmetros para OSCl ou SOB OSC.

37
OSC2-5 [MOD OSC Type]
Esses parâmetros determinam o tipo de modulação e a entrada do modulador.

1 tripe de modulação [RING, CROSS, SYNC]


Selecione o tipo de modulação; RING (modulação de anel), CROSS (modulação cruzada) ou SYNC (modulação de sincronismo). Para uma explicação de cada tipo, consulte a p.36.

2 lnput Selecione [OSC 1, FBACK, NOISE]


Selecione o modulador usado para modulação.

OSC1: A forma de onda de saída do OSCl (isso dependerá do oscilador selecionado para o OSCl.)
FBACK: Feedback (Esta é a forma de onda que passa pelo filtro e amp e é produzida pelo sintetizador Prophecy, e irá variar muito dependendo das configurações).
RUÍDO: Ruído

MODULAÇÃO DE TOQUES: Isto será exibido se o Modula on Type tiver sido ajustado para RING. 4 Seleção de Transportadora (
Seleção de Transportadora de Anel) [SIN, SAW, SQU]
Selecione a forma de onda da portadora (o oscilador de modulação das duas formas de onda que são multiplicadas)
usado para modulação de anel; SIN (seno), SAW (sawtooth) ou SQU (quadrado).

Modulação cruzada: lhis vai ser exibido se o Modula no tipo foi definido para atravessar.
4 Seleção de Transportadora (Cross Carrie, r Select) [SIN, SAW, SQU]
Selecione a forma de onda da portadora para modulação cruzada; SIN (seno), SAW (sawtooth) ou SQU (quadrado).
• PE240

MODULAÇÃO DE SINCRONIZAÇÃO: lhis '.4. 11 será exibido se o Modula on Type tiver sido definido como SYNC.

4 Sync Slave Select ( seleção de portadora síncrona) [SAW, TRI] -


Selecione a forma de onda da portadora (escrava) usada para a modulação de sincronização; SAW (sawtooth) ou TRI (triângulo).

5 Borda do modulador [0 •. • 99]

Este parâmetro controla a quantidade de harmônicos na forma de onda escrava. Em casos como quando um envelope de afinação etc. eleva a forma de onda escrava para um tom alto,
defina esse parâmetro para um valor baixo para evitar que sejam produzidos harmônicos desagradáveis.

UMA
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 68/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
UMA
Quando este parâmetro for ajustado para O, o volume diminuirá e, em, haverá silêncio. O efeito deste parâmetro é mais perceptível para tons altos da forma de onda escrava e, em
tons baixos, terá menos efeito.
38
Quando tons altos são reproduzidos usando a modulação de sincronização, o volume pode diminuir e, em alguns casos, pode não haver som.

OSC2-6 [modulação cruzada do modulador]


A modulação cruzada permite que você especifique a profundidade na qual o modulador aplicará a modulação de frequência à portadora e especifique como a modulação cruzada
será controlada por EG e por uma fonte de modulação selecionada.

Esses parâmetros são exibidos quando CROSS foi selecionado para o tipo de modulação OSC2-5.

1 Profundidade de modulação ! Profundidade de modulação cruzada) [0 ... 99]


Ajuste a profundidade na qual o modulador aplicará a modulação de frequência à portadora. Valores mais altos produzirão modulação mais pesada.
• PE241

2 Mod.Depth Mod.EG ( Modulação por Profundidade de Modulação Cruzada EG) [EG1 ... EG4, P.EG, A.EG]
Selecione o EG que controlará a profundidade da modulação cruzada. Para ajustes de EG 1-4, consulte a seção EG.

3 Intensidade EG (modulação cruzada EG intensidade) [0 ... 99]

Ajuste a profundidade na qual o GE controlará a quantidade de modulação cruzada.

4 Depth Mod.Source (Fonte de Modulação de Profundidade de Modulação Cruzada) [OFF ... CChg # 95]
Selecione uma fonte de modulação que controlará a profundidade da modulação cruzada. (Consulte 6.3 Lista de fontes de modulação.)

5 Mod.de profundidade (Intensidade de modulação de profundidade) [+99 ...- 99]


Especifique a profundidade e a direção em que a fonte de modulação especificada para a fonte de modulação de profundidade de modulação cruzada afetará a profundidade de modulação
cruzada.

39

Este oscilador é um modelo físico que simula um instrumento de palhetas como um trompete. Usando controladores como a velocidade da tecla ou a roda para controlar a
Pressão (a força da respiração aplicada ao bocal), você pode obter uma expressão de desempenho semelhante a um instrumento de palheta real. Ao modular as
características da palheta, você pode criar alterações tonais como aquelas produzidas por diferentes técnicas de execução.

Os parâmetros são divididos em três grupos: Pressão, que corresponde à força da respiração que é soprada no bocal; Lábio, que cria uma mudança tonal que corresponde à
forma e tensão dos lábios do músico; e Bell, que ajusta as características tonais dependendo da forma do final do orifício do instrumento.

Este oscilador fornece dois tipos de flexão de pitch; Jump Bending, que produz saltos de modo como em um trompete (quando as válvulas são usadas para alterar o
comprimento do furo) e Smooth Bending como em um trombone (quando o comprimento do furo é alterado continuamente).
As configurações para Jump Bend são feitas em Intensidade PB OSC-cmn5 (+) e Intensidade PB (-), e as configurações para Flexão suave são definidas usando os
parâmetros Flexibilidade suave do OSCl-5.
Lábio (Personagem)
especifique a mudança tonal resultante da forma do lábio

lnstType .
selecionar de modelos que simulem os diferentes Bell especifique a forma do final do furo

Pressão especifica a força da respiração soprada no bocal

{
Nois e spec1fy a quantidade de respiração no1se;
11
EU "
'
I

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 69/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

Wo ===== ::: = CJ :::;:;: 1J ====== o :::


-
 Para algumas configurações de parâmetro, o pitch resultante pode não corresponder aos tons do teclado.
 Quando tons altos são reproduzidos, o volume pode diminuir e, em alguns casos, pode não haver som.
* Estes parâmetros são exibidos se o conjunto 10 tiver sido selecionado na página OSC-cmnl [Oscilador].

40
OSCl-5 [ tipo de latão ]
Esses parâmetros permitem que você selecione o tipo de instrumento e defina configurações para Flexão suave.

1 Tipo de Instrumento [TRUMPETl, TRUMPET2, TROMBONE, HORN]


Selecione o tipo de instrumento. Essa seleção determina as características do instrumento, como comprimento do orifício e formato do bocal.

3 Ctl de flexão suave (controlador de dobra suave) [OFF ... CChg # 95]
Selecione o controlador que controlará o efeito de flexão suave (consulte 6.3 Lista de fontes de modulação), para criar mudanças contínuas na inclinação.
Por exemplo, você poderia atribuir Wheel1 a PBend + (na página Common section CMN-5 Control Wheel1) e usá-lo para controlar Jump Bending, e atribuir Wheel 2 como o controlador
Smooth Bending. Isso permitiria que você use independentemente ambos os tipos o f dobra efeito em um único programa.

4 Lnt de flexão suave ( suavidade de flexão suave) [0 ... 12]

Defina o intervalo de dobra de flexão suave até o máximo de 1 oitavo.


Jump Bend usará a configuração da página OSC-cmnS PB Intensity (+) e PB Intensity (-).

5 Smooth Bending Dir ( Direção de flexão suave ) [UP I DOWN, 80TH]

Especifique a direção da curva de pitch controlada pelo Controlador de Dobra Suave. Se este parâmetro for ajustado para UP ou DOWN, a curva de pitch resultante será zero quando o
Controlador de Flexão Suavidade selecionado estiver na posição zero (mínimo) e atingirá a curva de altura máxima especificada pela Intensidade de Flexão Suave quando o controlador estiver
em 127 ( máximo).
O tom subirá com um ajuste de UP e cairá com um ajuste de DOWN. Se você selecionar BOTH, a curva de pitch zero ocorrerá quando o controlador selecionado como o Controlador de Dobra
Suave estiver na posição central; o passo aumentará para as posições do controlador acima do centro e cairá para as posições do controlador abaixo do centro. Por exemplo, se você atribuiu
Aftertouch para ser o controlador, aplicar aftertouch ao teclado aumentará o tom se UP estiver selecionado, e diminuirá o tom se DOWN estiver selecionado. Se BOTH for selecionado, a
curva de pitch zero (pitch padrão) será atingida quando o valor do aftertouch atingir o ponto médio.

41
OSC 1-6 [pressão de bronze EG]
Esses parâmetros determinam como o EG e a fonte de modulação controlam a Pressão (a força da respiração soprada no bocal) e ajustam o nível do ruído da respiração.

1 EG (pressão EGI [EG1 ... 4, P.EG, A.EG]


Selecione o EG que controlará a pressão. Para as configurações de EG, consulte a p.lll para EG 1-4, p.13 para P.EG, e
p.84 para A.EG.

2 Intensidade EG (pressão EG lntensityl [-99 ... + 99]


Especifique a profundidade de controle que o GE selecionou como a Pressão EG terá em Pressão.

3 Mod.Source (pressão EG lntensity modulação Sourcel [ OFF ... CChg # 95]


Selecione a fonte de modulação que controlará a intensidade da pressão EG. (Consulte 6.3 Lista de fontes de modulação.) Isso controlará o efeito do envelope e, ao selecionar
LFO, você poderá simular o vibrato produzido por um jogador de metais variando a pressão de sua respiração.

4 Mod.lnt (pressão EG lntensity Mod.lntensityl [-99 ... + 99]

Especifique a quantidade e direção da alteração produzida pela fonte de modulação selecionada para Pressão EG Fonte de Modulação de Intensidade. Com configurações positivas (+) ,
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 70/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Especifique a quantidade e direção da alteração produzida pela fonte de modulação selecionada para Pressão EG Fonte de Modulação de Intensidade. Com configurações positivas (+) ,
os valores de Intensidade de Pressão serão aumentados e, com configurações negativas (-), eles serão reduzidos.

5 Ruído Levei [0 ... 99]


Defina o nível de volume do ruído da respiração. Como isso usa o sinal do gerador de ruído, você pode usar o filtro de baixa passagem para o gerador de ruído ajustar o tom do ruído
(consulte a página 58).
• PE247

42
OSC 1-7 [pressão de bronze MocJ]
Esses parâmetros permitem fazer configurações para o LFO e a fonte de modulação que controla a pressão (a força da respiração soprada no bocal).

1 Mod.LFO (modulação de pressão LFO) [LF01 ... 4]


Selecione o LFO que controlará a pressão. As configurações do LFO são feitas na seção Lfo. Usando aftertouch etc. para controlar o LFO selecionado, você pode aplicar o vibrato de uma
maneira mais natural.

2 Mod.LFO lnt (modulação de pressão LFO lntensity) [-99 ... + 99]


Especifique a profundidade da modulação (vibrato) que será aplicada à pressão pelo LFO selecionado para modulação de pressão LFO.

3 Mod.Source (fonte de modulação de pressão) [ OFF ... CChg # 95]


Selecione a fonte de modulação que controlará a pressão. (Consulte 6.3 Lista de fontes de modulação.) Se Aftertouch for selecionado aqui, a pressão da respiração aumentará quando
você pressionar o teclado. Se a roda de modulação for selecionada aqui, a pressão da respiração aumentará quando você mover a roda na direção positiva ( +) . Nesse caso, você pode
definir a intensidade da pressão EG (página OSC 1-6,2) como O e usar somente a roda de modulação para controlar a pressão da respiração e produzir som.

4 Mod.lnt ( lntensidade de modulação de pressão) [-9 9 ... + 99]

Especifique a profundidade e a direção do controle aplicado à pressão pela fonte de modulação selecionada para fonte de modulação de pressão. Com configurações positivas (+) , valores
mais altos da fonte de modulação de pressão aumentarão a pressão. Com configurações negativas (-), valores mais baixos da fonte de modulação de pressão aumentarão a pressão. Se EG
ou LFO for selecionado como a fonte de modulação de pressão, os ajustes positivos (+) farão com que a fase original do EG ou LFO seja usada e os ajustes negativos (-) inverterão a fase.

* Selecionar LFO como fonte de modulação de intensidade de pressão EG (página OSC 1-6,4) não é a mesma coisa que usar o LFO de modulação de pressão. O primeiro simula o efeito da
pressão EG (página OSC 1-6,4), e o efeito LFO é proporcional ao valor do sinal EG. Isto significa que se o sinal EG for O, não haverá efeito. O último (Pressure Modulation LFO) aplica um
efeito LFO que é independente do EG, então o valor da pressão ainda será modulado mesmo se o sinal EG for O.

43
OSC 1-8 [Brass Lip]
Esses parâmetros simulam como os lábios vibram e especificam como as mudanças na posição e tensão dos lábios criam mudanças na cor do tom.

1 Personagem dos Lábios [0 ... 99]


Ajuste a diferença de tom resultante da tensão ou pressão dos lábios. Configurações mais altas produzirão um tom mais forte (mais tocado) e configurações mais baixas produzirão
um som mais suave.
• PE244

2 Character Mod.Src (fonte de modulação de caracteres labiais) [ OFF ... CChg # 95]
Selecione a fonte de modulação que controlará o caractere labial. (Consulte 6.3 Lista de fontes de modulação.)

3 Mod.lnt de caracteres (Lip Charader Mod.lntensity) [-99 ... + 99]


Especifique a profundidade e a direção do efeito produzido pela fonte de modulação selecionada para a fonte de modulação de caractere de lábios. Com configurações positivas ( +)
, valores mais altos da fonte de modulação de caracteres dos lábios aumentarão o valor do caractere de lábios. Com configurações negativas (-), valores mais altos da fonte de
modulação diminuirão o valor do caractere de lábios. Se EG ou LFO for selecionado como a fonte de modulação de pressão (página OSC ll-7,3), os ajustes positivos (+) farão com
que a fase original do EG ou LFO seja usada e as configurações negativas (-} inverterão a fase .

44
OSC 1-9 [Brass Bell]
Esses parâmetros determinam como o sino (extremidade do furo) do instrumento de bronze afetará o tom.

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 71/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

2 Tipo de campainha [OPEN, MUTE]


Especifique o tipo da bel !. Uma configuração de MUTE simula o tom característico que ocorre quando uma mão ou um mudo de plástico é inserido no sino para atenuar a saída
acústica. Uma configuração de OPEN é o estado normal.

3 Tom de Sino [0 ... 99]


Ajuste o tom da bel !. À medida que esse valor é aumentado, a faixa de frequência mais baixa diminuirá, produzindo um tom mais fino.
• PE245

4 Ressonância do Sino [0 ... 99]


Ajuste o nível de ênfase aplicado na região de frequência especificada pela configuração do tom de campainha. À medida que este valor é aumentado, o efeito de ressonância será
enfatizado.

45

Este oscilador é um modelo físico de simulação de um instrumento de palheta, como um saxofone ou oboé, etc.
Usando um controlador como a velocidade da tecla ou a roda de modulação para controlar a pressão (a força
soprando), você pode simular a expressão de desempenho que é característica de um instrumento de sopro de madeira.
Controlando as características da palheta, você pode produzir as mudanças tonais que resultam
das diferenças nas técnicas de sopro.

Re e d

especifique as características da vibração da palheta

prim e iro tipo


selecione a partir de modelos que simulam os diferentes comprimentos de furos e formas de vários instrumentos
r ---------------- A ---------------

---- 1
Pre s s ão especifica o foro: e da respiração soprada no bocal
{
Nois e especificar a quantidade de ruído de respiração

A Algumas definições de parâmetros rnay fazer com que o campo se desviar do tom normal do teclado.
A Quando tons altos são reproduzidos, o volume pode diminuir e, em alguns casos, pode não haver
som.

Esses parâmetros serão exibidos quando o Conjunto 11 for selecionado para a página OSC-cmnl Oscillator Set.

OSCl-5 [tipo Reed]


Esses parâmetros permitem selecionar o tipo de instrumento e fazer configurações relacionadas à flexão suave.

1 Tipo de Instrumento [SopranoSAX ... MONSTER]


Selecione o tipo de instrumento. Esta seleção determina a forma do furo e as características da palheta. Treze tipos estão disponíveis; SopranoSAX, AltoSAXl, AltoSAX2,
TenorSAXl, TenorSAX2, BaritoneSAX, FLUTE, SingleREED, DoubleREED, RECORDER, FRASCO, FRASCO DE VIDRO e MONSTER.

3 Smooth Cring Bending (controle de flexão suave) [OFF ... CChg # 95]
Selecione o controlador que controlará o efeito de flexão suave, para produzir uma mudança ininterrupta na afinação.
· Para detalhes sobre como o Jump Bending e o Smooth Bending estão relacionados, consulte a p.41.

46
4 lnt Flexibilidade de Curvatura Lenta (Flexibilidade de Curvatura Suave) [0 ... 12]
Especifique o intervalo de flexão suave (até uma oitava).

5 lisa de dobra Dir (liso direcção de dobragem) [cima, baixo, tanto]


Especifique a direção da curva de pitch controlada pelo Controlador de Dobra Suave. Se este parâmetro estiver ajustado para UP ou DOWN, a curva de pitch resultante será zero quando o
Controlador de Flexão Suave selecionado estiver na posição zero (mínimo) e atingirá a curva de altura máxima especificada pela configuração Intensidade de Curvatura Lenta quando o
controlador estiver em Posição 127 (máxima).
Para detalhes sobre os valores dos parâmetros, consulte a p.41.

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 72/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
OSC 1-6 [pressão Reed EG]
Esses parâmetros permitem selecionar o GE que controlará a Pressão (a força da respiração soprada na palheta) e especificar uma fonte de modulação para ela e definir o nível do ruído da
respiração.

1 EG (Pressão EG) [EG 1 ... 4 / P.EG / A.EG]


Selecione o EG que controlará a pressão. Para ajustes de EG, consulte p.l11 para EG 1-4, p.l3 para P.EG, e
p.84 para A.EG.

2 Intensidade do EG (Pressão EG Intensidade) [0 ... 99]

Defina a profundidade do efeito que o GE selecionado para Pressão EG terá em Pressão.

3 Mod.Source (fonte de modulação de pressão EG de densidade) [ OFF ... CChg # 95]


Selecione a fonte de modulação que controlará a intensidade da pressão EG. (Consulte 6.3 Lista da Fonte de Modulação.) A fonte de modulação selecionada controlará o efeito que o
envelope tem sobre a Pressão. Se você selecionar LFO como fonte de modulação, poderá simular os efeitos de vibrato ou rugido produzidos em um instrumento de sopro, variando a
pressão da respiração.

4 Mod.Intensidade (Pressão EG Intensidade de modulação de intensidade) [-99 ... + 99]

Especifique a profundidade e a direção do efeito produzido pela fonte de modulação selecionada como fonte de modulação de intensidade de pressão EG. Com configurações positivas (+) ,
valores mais altos da fonte de modulação aumentam o valor da Pressão EG. Com configurações negativas (-), os valores mais altos da fonte de modulação diminuirão o valor da Pressão EG.

5 Ruído Levei [0 ... 99]


Defina o nível de volume do ruído da respiração. Como isso usa o sinal do gerador de ruído, você pode usar o filtro de baixa passagem para o gerador de ruído ajustar o tom do ruído (consulte
a p.58).
• PE250

47
OSC 1-7 [Reed Pressu reMocl] - Modulação de Pressão Reed
Esses parâmetros permitem fazer configurações para o LFO que controla a pressão (a força da respiração soprada na palheta) e especificar uma fonte de modulação para
controlá-la.

1 Mod.LFO (LFO do McAfmo de Pressão) [LF01 ... 4]


Selecione o LFO que controlará a pressão. Faça ajustes para estes LFOs na seção LFO. Usando Aftertouch etc. para controlar este LFO, você pode criar efeitos mais
naturais de vibrato ou rosnado.

2 Mod.LFO lnt {Pressão Mcd. Densidade LFO de pressão) [-99 ... + 99]
Especifique a profundidade do efeito de modulação (vibrato) selecionado pelo LFO como o LFO de modulação de pressão para Pressão.

3 Mod.Source {Fonte de Metodulação de Pressão) [OFF ... CChg # 95]


Selecione a fonte de modulação que controlará a pressão. (Consulte 6.3 Lista da Fonte de Modulação.) Isto permite aumentar a Pressão (a força da luz) pressionando para
baixo no teclado (se Aftertouch estiver selecionado aqui) ou movendo uma roda de modulação na direção ( +) (se o controle da roda). é selecionado). Para este parâmetro,
a fonte de modulação selecionada (roda, etc.) pode ser usada para controlar a pressão da respiração mesmo se a pressão da intensidade do EG (página OSC 1-6,2) for O.

4 Mod.lnt (lntensidade de Mcldulation de pressão) [-99 ... + 99]

Especifique a profundidade e a direção do efeito que a fonte de modulação de pressão selecionada terá sobre a pressão. Com configurações positivas ( +) , valores mais altos da fonte
de modulação aumentam o valor da pressão. Com configurações negativas (-), valores mais baixos da fonte de modulação aumentam o valor da pressão. Se EG ou LFO tiver sido
selecionado como fonte de modulação de pressão, os ajustes positivos ( +) farão com que a fase original do EG ou LFO seja usada, e as configurações negativas (-) inverterão a fase.

* Selecionar um LFO como fonte de modulação de intensidade de pressão EG (página OSC 1-6,4) não é o mesmo que usar o LFO de modulação de pressão. O primeiro simula o efeito da
pressão EG (página OSC 1-6,4), e o efeito do LFO dependerá do valor do sinal EG. Isto significa que se o sinal EG for O, não haverá efeito. O último (Pressure Modulation LFO) aplica
um efeito LFO que é independente do EG, então o valor da pressão ainda será modulado mesmo se o sinal EG for O.

48
OSC 1-8 [Reed Reed Mocl]
Esses parâmetros permitem que você faça configurações para a ressonância reed e a fonte de modulação que irá controlá-lo.

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 73/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

1 Mod.Source (Reed Modulation Source) [Desligado ... CChg # 95]


Selecione uma fonte de modulação que module as alterações na palheta. (Consulte 6.3 Lista de fontes de modulação.)

2 Mod.Inntensity (Reed Mod. Intensidade) [-99 ... + 99]


Defina a profundidade do efeito que a fonte de modulação de lingüeta selecionada terá na palheta.
• PE249

49

Este oscilador é principalmente para criar sons graves elétricos.


Você pode ajustar a forma de onda de ataque que ocorre quando a corda é arrancada por palheta ou dedo, e fazer configurações que afetam a condição da corda e a posição
da corda na qual ela é arrancada.
parâmetros relacionados com a onda de ataque
Ataque Lev ei especifica a força com a qual a corda é tocada (nível de onda de ataque)
{ Noise especifica o nível de ruído incluído na forma de onda de ataque Eu especifico o tom
Curv a de ataque especifica o envelope da forma de onda de ataque

[Eu. c;
ponte

st, nj Pjmon
Eu
Decaimento / Liberação
especifique a razão na qual a onda viajando na corda
.> 16; é refletido da ponte (Decay I Release Time)

ponte
t
especifique o local em que a string é atingida (o local da coleta)
parâmetros relacionados ao caractere da string
Perda de String especifica o caractere da string
(a atenuação da onda viajando na corda)
{ mudo jogando é simulado com este parâmetro
Inmononicidade Quantidade especifica como a batida afetará o tom

* Esses parâmetros serão exibidos se o Conjunto 12 tiver sido selecionado na página OSC-cmnl [Oscilador].

OSC 1-5 [Piuck AHack]


Esses parâmetros controlam a força com a qual a corda é arrancada, a maneira como a velocidade a afetará, e as configurações de Ruído de Ataque que determinam a
quantidade e a cor de tom do componente de ruído que é adicionado ao som de ataque pelas características da escolha ou dedo que arranca a corda.

1 AHack Levei [0 ... 99]


Defina a força na qual a corda é arrancada.

2 AHack Veloc Ctl (Controle de Velocidade de Ataque) [-99 ... + 99]


Defina a profundidade e direção da mudança em Attack Levei que é controlada pela velocidade.

4 Noise Balance (Ataque Noise Balance) [0 ... 99]


Ajuste o equilíbrio do componente de ruído incluído no som de ataque. À medida que este valor é aumentado, haverá proporcionalmente mais ruído no ataque, e o som será mais
brilhante com mais sobretons.
• PE251

50
5 Noise Lvl VeiCtl (controle de velocidade de ruído de ataque) [-99 ... + 99]
Especifique a profundidade e a direção do efeito que a velocidade terá no nível de ruído incluído no ataque.

OSC 1-6 [filtro de ruído de Piuck ]


Esses parâmetros determinam a cor do tom do componente de ruído incluído no ataque, simulando as características da palheta ou dedo que arranca a corda.

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 74/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

1 tipo
(Tipo de filtro de ruído de ataque)
[LPF I HPF I BPF]
Selecione o tipo de filtro que irá processar o ruído de ataque; LPF (filtro de baixa passagem), HPF (filtro de alta freqüência) ou BPF (filtro de passagem de banda). Para obter detalhes sobre os
vários tipos de filtro, consulte a seção Seção de filtro FLl-1 [Tipo
& Entrada].

2 Fc
(Filtro de Ruído de Ataque Fc)
[0 ... 99]
Defina a frequência de corte na qual o filtro processará o ruído de ataque.

• PE252

3 Fc Vel Ctl (Controle de Velocidade de Fc do Filtro de Ruído de Ataque) [-99 ... + 99]
Defina a profundidade e a direção com a qual a velocidade afetará o Filtro de Ruído de Ataque Fc (frequência).

4 Ressonância

(Ressonância do filtro de ruído de ataque)

[0 ... 99]
Defina o grau em que a faixa de frequência na área da configuração Fc do filtro de ruído de ataque será enfatizada.

51
OSC 1-7 [Curva de ataque de Piuck]
Esses parâmetros determinam o envelope do som de ataque. Usando a velocidade para controlar essas configurações, você pode obter mudanças mais reais no tom.

1 Up (Attack Curv ': l Up) [ 0 a 99]


Defina a inclinação da borda de subida da forma de onda de ataque. À medida que esse valor é aumentado, a borda ascendente se tornará mais abrupta, facilitando a produção de sons
de ataque pesado.

Env elope do wav ef ormn de ataque Volume do v olume

Ataque Curv e Up Attack Curv o Down

2 Up Vel Ctt (controle de velocidade de curva de ataque) [-99 ... + 99]


Especifique a profundidade e a direção do efeito que a velocidade terá na curva de ataque para cima. Com configurações positivas (+) , a borda ascendente se tornará mais íngreme
conforme você toca mais fortemente. Com configurações negativas (-), a borda ascendente se tornará menos inclinada à medida que você joga com mais intensidade.

3 Down (curva de ataque para baixo) [0 ... 99]


Defina a inclinação do eclipse decrescente da forma de onda de ataque. À medida que esse valor é aumentado, a borda descendente se tornará mais inclinada.

4 Down VeiCtt
(Controle de Velocidade de Curva de Ataque para Baixo) [-99 ... + 99]
Especifique a profundidade e a direção do efeito que a velocidade terá na curva de ataque para baixo. Com configurações positivas (+) , a borda descendente se tornará mais íngreme
conforme você toca mais fortemente. Com configurações negativas (-), a borda descendente se tornará menos inclinada à medida que você joga com mais intensidade.

5 Edge (Attack Edge) [0 ... 99] Defina a dureza geral do som da forma de onda de ataque. À medida que esse valor é aumentado, o efeito de borda se intensifica.

52
OSC 1-8 [posição da corda do Piuck]
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 75/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Esses parâmetros definem a posição na qual a string é arrancada.

1 posição ( posição da corda) [0 ... 99]


Defina o local em que a cadeia é arrancada e a localização da coleta. Aumentar esse valor simulará um puxão mais próximo da ponte.
2 Vel Ctrl (Controle de Velocidade da Posição da Corda) [-99 ... + 99]
Defina a profundidade e a direção do efeito que a velocidade terá na posição da corda.

3 Mod.Src (Fonte de Modulação de Posição de String) [OF F ... CChg # 95]


Selecione a fonte de modulação que controlará a posição da string. (Consulte 6.3 Lista de fontes de modulação.)

4 Mod.lnt ( lntensidade de modulação de posição de string) [-99 ... + 99]

Defina a profundidade e a direção do efeito que a posição de cadeia selecionada Mod.Source terá na posição da cadeia. Com positivos ( +) configurações, valores mais elevados O f a
fonte de modulação vai aumentar o valor da cadeia de posição. Com as configurações negatíve (-), os valores mais baixos da fonte de modulação aumentam o valor da posição da string.
Se EG ou LFO tiver sido selecionado como a fonte de modulação de posição de string, os ajustes positivos (+} farão com que a fase original do EG ou LFO seja usada e os ajustes
negativos (-) inverterão a fase.

53
OSC 1-9 [Piu String l.oss]
Esses parâmetros afetam o modo como a string vibra.

1 Perda de Cordas [0 a 99]


A configuração desse parâmetro determina como a vibração passará pela string e como os componentes de alta freqüência serão atenuados pela ponte e pelo dedo (pressionando a
string), etc. À medida que esse valor é aumentado, as altas frequências serão atenuadas mais intensamente, tornando o tom mais sombrio. Por outro lado, à medida que este valor é
reduzido, haverá menos atenuação dos componentes de alta frequência, produzindo um tom mais brilhante.
• PE254

2 Kbd Track (Rastreamento de Teclado com Perda de Cordas) [-99 ... + 99]
Especifique como a posição do teclado afetará a perda de string. Com configurações positivas ( +) , tocar acima da tecla C4 aumentará progressivamente a Perda de String.
Com configurações negativas (-), a reprodução acima da tecla C4 diminuirá progressivamente a perda de Stdng.

Perda de strlng perda de strlng perda de strlng

99

+50

0
c -1 --- L c 4 _
99
c s_.
quando String Loss = 50 quando String Loss = 75
quando perda de corda = 25

3 Mod.Source (fonte de modulação de perda de string) [OFF ... CChg # 95]


Selecione a fonte de modulação que controlará a perda de string. (Consulte 6.3 Lista de fontes de modulação.)

4 Mod.lnt ( lntensidade de modulação de perda de string) [-99 ... + 99]

Especificar a profundidade e direção o f o efeito que a corda Perda selecionado Modulation Source terá. Com configurações positivas ( +) , valores mais altos da fonte de modulação
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 76/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Especificar a profundidade e direção o f o efeito que a corda Perda selecionado Modulation Source terá. Com configurações positivas ( +) , valores mais altos da fonte de modulação
aumentam o valor da perda de string. Com configurações negativas (-), valores mais baixos da fonte de modulação aumentam o valor da perda de string. Se EG ou LFO tiver sido
selecionado como a fonte de modulação de perda de string, as configurações positivas (+) farão com que o
fase original do EG ou LFO a ser usado, e ajustes negativos de H irão inverter a fase.

54
OSC 1-1 O [ Lharmonicity]
Esses parâmetros afetam o espancamento da string.

1 Quantidade ( Montante de Inmononomia) [0 ... 99]


Especifique a quantidade de inarmonicidade. À medida que este valor é aumentado, a corda irá bater mais profundamente.
• PE255

UMA
Algumas configurações de Perda de Cordas e Quantidade de Inarmonicidade podem fazer com que o pitch se desvie do pitch padrão. Nesses casos, use os respectivos parâmetros de
rastreamento do teclado para compensar o desvio do tom ou inicialize os ajustes em Fonte Inicial (página OSCU-2) # 32: Arrancado e edite o som novamente.

2 KbdTrack (Rastreamento de Teclado de Incommonibilidade} [-99 ... + 99]


Especifique como o Valor de Inalarmonicidade será ajustado de acordo com a posição do teclado da nota. Para configurações positivas ( +) , o valor Inharmonicity Montante será aumentado
para notas acima de C4. Para configurações negativas (-), o valor Inharmonicity será diminuído para notas acima de C4.

lnharmonlclty Amou! lnharmoniclty Amou! lnharmonlclty Amou!

99 99 99

75 ---- ----- o

+50

50
-50

o L-L ... <- "2 - +


C9
quando Inmononicidade Quantidade = 50
C4 C9
quando a quantidade de harmonicidade = 75
C-1 C4 · 99 C9

quando a quantidade de harmonicidade = 25

55
OSC 1-11 [Piuck Decay & Release]
Esses parâmetros determinam o tempo de decaimento durante o qual o som decai enquanto você continua segurando uma nota, e o tempo de liberação no qual o som desaparecerá
quando você soltar uma nota. Você também pode especificar como a posição do teclado afetará esses parâmetros.

1 decadência [0 ... 99]


Especifique o tempo de decaimento durante o qual o som vai decair enquanto você continua segurando uma nota. Configurações mais altas produzirão um tempo de decaimento maior.

UMA
Dependendo das configurações da Amplitude Moduiation EG (página Ampliada 1-2,1 / Amp 2-2,1), essa configuração de Reiease pode não ter efeito. Se o Break Levei e o
Sustain Levei do EG forem aumentados, o efeito desta configuração será mais fácil de ouvir.

2 DcyKbdTrk (rastreamento do teclado de decaimento) [-99 ... + 99]


Especifique como a posição do teclado afetará o tempo de decaimento. As configurações positivas (+) irão reduzir o decaimento conforme você estiver acima da tecla C4, e as
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 77/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Especifique como a posição do teclado afetará o tempo de decaimento. As configurações positivas (+) irão reduzir o decaimento conforme você estiver acima da tecla C4, e as
configurações negativas (-) acelerarão o decaimento.

Decair

Cocay Decay

quando decadência = 75

4 lançamento [0 ... 99]


Especifique o tempo de reinício durante o qual o som desaparecerá quando você soltar uma nota. Configurações mais altas produzirão tempos de liberação mais longos.

UMA
Dependendo das configurações da Amplitude Modulation EG (página Amplificador 1-2,1 / Amp 2-2,1), esta configuração Release pode não ter efeito. Definir o Tempo de
Liberação de EG como um valor mais longo permitirá que o efeito dessa configuração de Liberação seja mais aparente.

5 RlsKbdTrk (liberação do rack T do teclado) [-99 ... + 99]


Especifique como a posição do teclado afetará o Release. As configurações positivas (+) retardarão a liberação à medida que você tocar acima da tecla C4 e as configurações negativas
(-) acelerarão a liberação.
Relesse

nelease Relesse

99 · IKI

50

C4
quando a liberação = 75

56
° CL · 1-.L .... I .'-: C4 +99 .... :: ... :: c "" s

quando lançamento = 25
"

BUli Baail'lalol
O sub-oscilador permite que você escolha uma das quatro formas de onda básicas e faça com que ele acompanhe o tom do oscilador 1 ou 2 em um intervalo especificado em
passos e centavos semitom. Isso significa que o sub-oscilador irá compartilhar os mesmos efeitos de densidade do pitch como o oscilador selecionado.
Na seção Mixer, o sinal do sub-oscilador é misturado com os sinais dos osciladores 1 e 2.

SUB OSC-1 [Sub OSC]


Esses parâmetros selecionam a forma de onda do sub-oscilador e definem o tom.

1 Fonte de tom [ osc 1 I OSC2]


Especifique OSC1 ou 2 como base para o pitch do sub oscilador.

2 Tom Semi-Relativo [-24 ... + 24]

Especifique um intervalo de inclinação em semitons entre o sub-oscilador e o oscilador de fonte de pitch selecionado. Com uma configuração de (por exemplo) + 12, o sub-oscilador produzirá
uma oitava de pitch acima do oscilador Source Pitch selecionado.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 78/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
uma oitava de pitch acima do oscilador Source Pitch selecionado.

3 Sintonia Fina Relativa [ -50 ... + 50cent]


Especifique um ajuste fino no intervalo de inclinação em incrementos de 1/100 semitom (1 cent).
• PE25

4 Formulário de Onda [SIN, SAW, SQU, TRI]


Selecione a forma de onda do sub oscilador.

57

O gerador de ruído produz ruído branco. Na seção Mixer, o ruído gerado é míxado com os sinais do oscilador 1 e 2, da mesma forma que o sub-oscilador.

NOISE-1 [Noise Gene! Rator]


Esses parâmetros definem a frequência cutoJf do gerador de ruído e especificam como a posição do teclado afetará o ruído.

1 Freqüência LPF (Noise LPF Frequency) [0 ... 99]


Defina a frequência de corte do filtro de baixa passagem que é aplicado à saída do gerador de ruído. Com configurações baixas deste parâmetro, as altas freqüências do ruído serão
cortadas, produzindo um som mais escuro.
• PE27

2 LPF freq KbdTrk { Rastreamento de Teclado de Freqüência no LPF F1} [-99 ... + 99]
Especifique como a posição do teclado afetará a frequência de ruído do LPF.
Nolse LPF c Nolse LPF c Nolfe LPF c

99

+50

quando Noise LPF Fc = 50 quando Noise LPF Fc = 75 quando Noise LPF Fc = 25

58
[ UTY ] - Utilitário
oscu- 1 [inicializar]
Este comando inicializa o oscilador.

1 OSC Select (seleção do Oscilator) [ osc 1 I OSC2, ALL 1 O oscilador será inicializado com uma configuração apropriada para o tipo de oscilador atualmente
selecionado (incluindo os tipos Modulation e Inst). Use este parâmetro se o oscilador não estiver soando corretamente, ou se você quiser começar de novo com a sua edição com o tipo de
oscilador atualmente selecionado.
Se você selecionar OSCl, configurações das páginas OSCl-5 e seguintes para o oscilador atualmente selecionado como OSCl
será inicializado. Se você selecionar OSC2, as configurações das páginas OSC2-5 e seguintes para o oscilador atualmente selecionado como OSC2 serão inicializadas. Se você selecionar ALL,
todas as configurações acima (OSCl e OSC2) serão inicializadas.

Depois de selecionar os dados a serem inicializados, pressione a tecla ENTER para executar.

OSCU-2 [Set Inicializar]


Este comando inicializa um conjunto de osciladores especificado.

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 79/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

1 Tipo Inicial [# 00 ... 32]


Esta cornrnand inicializa o conjunto do oscilador para uma configuração básica apropriada para o tipo selecionado. Execute esta cornrnand quando você muda o tipo do oscilador.

Faça a seleção desejada e pressione a tecla ENTER para executar.

59
OSCU-3 [COPY]
Este comando copia o bloco especificado de configurações da seção OSC de outro programa para o programa atualmente selecionado.

1 Programa de origem [AOO ... C63]


Especifique o número do programa para a origem da cópia.
Se você selecionou COO-C63 e se nenhum cartão foi inserido, o visor indicará <No Card> (Sem cartão) e a operação será interrompida. Se um cartão não formatado for
inserido, o visor indicará <Formato ilegal> e a operação será interrompida.

2 Bloco de Destino [OSCcmn OSC1 1 OSC2 1 SubOSC NOISE ALL]


1 1 1

Especifique o bloco desejado de configurações de seção do OSC que você deseja copiar.
Se você selecionou OSC1 ou OSC2 e se a fonte de cópia e os tipos de oscilador atuais forem diferentes, o display indicará <OSC Type Error> e a operação será interrompida.
Se você selecionar ALL, a seleção do Conjunto do oscilador também será copiada.

Faça a seleção desejada e pressione a tecla ENTER para executar.

 Esta página é a última página, exceto para os Conjuntos de Osciladores 1, 5 e 8.


OSCU-4 [Duplicado]
Este comando define os osciladores 1 e 2 do programa atual para as configurações idênticas.

1 (Duplicat-a Source) [(OSC1 -> OSC2) (OSC2 -> OSC1) 1

Para os Conjuntos de Osciladores 1, 5 e 8, você pode definir OSC1 e OSC2 para as configurações idênticas. Selecione o oscilador (à esquerda) cujas configurações serão duplicadas.

Faça a seleção desejada e pressione a tecla ENTER para executar.

60
OSCU-5 [Trocar]
Este comando troca as configurações dos osciladores 1 e 2 dentro do programa atual.

Para os Conjuntos de Osciladores 1, 5 e 8, você pode trocar as configurações do oscilador 1e 2. Pressione a tecla ENTER para executar.

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 80/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

61

4-2. Seção Slhape Wave


Duas tabelas independentes de modelagem de onda são fornecidas, uma para cada oscilador 1 e 2. Elas modificam a forma de onda para criar elementos não originalmente presentes,
como sons ressonantes ou distorcidos.

O diagrama a seguir mostra o fluxo de sinal na seção de modelagem de onda.

Atrav és do ganho

Ganho de Entrada
Feedback Lev ei

Bloco de f orma de onda 1

Of f set

Feedback Lev ei
Bloco Wav eShape2

Atrav és do ganho

WS-1 [WaveShap ME nu]


Esta é a página do menu de formas de onda.

1 [WSl ] (Forma de Onda 1)


2 [ WS2] (forma de onda 2)
5 [ UTY] (utilitário)
Selecione a tabela de modelagem de onda que você deseja editar ou os utilitários de modelagem de onda.
[WSl] e [WS2] fazem ajustes para cada tabela de modelagem de onda. [UTY] permite inicializar, copiar e trocar a tabela de definição de ondas dalta.
Use as teclas CURSOR ou os botões para selecionar o item que você deseja editar e pressione a tecla ENTER para inserir o item.
Os parâmetros para [WS2] são idênticos aos de [WSl]. Consulte as explicações para o WSl-1 ... 5.

62
[ WS1 1
WS 1-1 [Ganho de Entrada]
Estes parâmetros definir o patamar do sinal de OSCL que é a entrada para a seção de forma de onda, e especificar a fonte de modulação etc, que irá controlar o ganho de entrada.

1 Ganho
(Ganho de Entrada)
[0 ... 99]
Defina o nível do sinal que é inserido de OSCl para a seção Wave Shape.
• PE169: WSL • PE176: WS2

2 Mod.Source (fonte de modulação de ganho lnput) [ OFF ... CChg # 95]

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 81/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Selecione a fonte de modulação que controlará o ganho de entrada. (Consulte 6.3 Lista de fontes de modulação.)

3 Mod.lntensity (lnput Ganho Mod.lntensity) [-99 ... + 99]

Defina a profundidade e a direção em que a fonte de modulação de ganho de entrada selecionada afetará o ganho de entrada. Com configurações positivas ( +) , valores mais altos da fonte de
modulação aumentam o ganho de entrada. Com configurações negativas (-), valores mais baixos da fonte de modulação aumentarão o ganho de entrada. Se EG ou LFO foi selecionado como o
Input Gain Modulation Source, (positivos +) configurações irá causar a fase inicial do EG ou LFO a ser utilizado, e negativo (-) ajustes irá inverter a fase.
• PE170: WSL • PE177: WS2
Um exemplo de alteração do ganho de entrada (Table Ty pe: Reso)

Nív el de saída

1 L (\ lf "" '' (; [) [) ! L! L / 1/1


.

l L-
\ TU LTLTLT v

f orma de onda de entrada

"63
WS 1-2 [deslocamento de input]
Esse parâmetro permite que você especifique um valor de deslocamento que será adicionado ao nível do sinal que é recebido do Ganho de entrada.

1 lnput Offset [-99 ... + 99]


Especifique o valor do offset que será adicionado ao sinal especificado pelo Input Gain (página WS1-1,1).

Um exemplo de alterar o deslocamento (tipo de tabela: clipe)

Para fora pu t leve i

lz L
saída

- Forma de p de qpvl;
onda

\ lnput nível Of f llet = 50 Of f set = O


Deslocamento = -50

vv · / 1/1
vv
Gestor de entrada (lnput Ganho fixo)

Usando o ganho de entrada para reduzir o sinal de entrada e adicionar um deslocamento de entrada, você pode influenciar a tabela de modelagem de onda.

64

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 82/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

WS 1-3 [Feedback & Cross Loop]


Esses parâmetros determinam a quantidade da saída de modelagem de onda 1 que é realimentada e a quantidade da saída de modelagem de onda 2 que é adicionada à entrada da forma de onda
1.

2 Feeclback Levei [0 ... 99]


Defina a quantidade de saída da forma de onda 1 que é realimentada.

4 Cruz Loop Levei [0 ... 99]


Defina a quantidade da saída da forma de onda 2 que é adicionada à entrada da forma de onda 1.

 Algumas configurações de feedback Nível e Cruz laço Nível pode produzir um som distorcido ou nenhum som em tudo. Em tais casos, reduza os níveis.
WS 1-4 [forma de onda]
Selecione a tabela de modelagem de onda que modificará a forma de onda de entrada e especifique uma fonte de modulação que controlará as características da tabela.

1 Seleção de Tabela (Tipo de Mesa de Forma) [CLIP, RESO]


Selecione a tabela de modelagem de onda que modificará a forma de onda de entrada. Os dois tipos de tabela CLIP (tipo de clipe) e RESO (tipo ressonante) produzirão os efeitos mostrados
nos diagramas abaixo.
• PE171: WSL • PE178: WS2

65
2 forma [0 a 99]
Defina as características da tabela que modifica a forma de onda de entrada. Os diagramas abaixo mostram como esse parâmetro modifica a tabela.
• PE172: WSL • PE179: WS2

Tabela de modelagem de onda e o parâmetro Forma


Oulpul nív el

Nív el de onda

k1 / j n
t z l L u Sha ep: O ... ....... .. Shap e: 99

- + lnpu t nív el

fl Oulpul oi LHE grampo uma entrada de onda em dente de serra wilh etiqueta

Forma de onda antes de entrar na mesa


Tipo ressonante Nív el de saída

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 83/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Nív el de onda

lz ,
L f m i
, -
+
S h

., .. o

t S h

.,. 99 lnp ut nív el

L / l / \ f \ MD & M.
Saída da tabela ressonante com
uma onda de dente de serra inpul

./

Forma de onda antes de entrar na mesa

3 Mod.Source (fonte de modulação de forma) [OFF ... CChg # 95]


Selecione a fonte de modulação que controlará Shape. (Consulte 6.3 Lista de fontes de modulação.)

4 Mod.lntensity (Mod. Mod. De intensidade) [-99 ... + 99]


Defina a profundidade e a direção em que a fonte de modulação da forma selecionada afetará a forma. Com positivos ( +) definições, valores mais elevados de o f da fonte de modulação
aumentará a forma de V alor. Com configurações negativas (-), valores mais baixos da fonte de modulação aumentam o valor da forma. Se EG ou LFO foi selecionado como a Fonte de
Modulação de Forma, ajustes positivos ( +) farão com que a fase original do GE ou LFO seja usada, e os ajustes negativos (-) inverterão a fase.
• PE173: WSl • PE180: WS2

66
WS 1-5 [saída]
Esses parâmetros ajustam os níveis de saída do som que passa pelo Wave Shaping 1 e o som direto do OSCl.

2 Ganho de Saída [0 a 99]


Defina o nível do sinal de saída do Wave Shaping 1.
• PE174: WSL • PE181: WS2

4 ThruGain
(Através do ganho)
[0 ... 99]
Defina o nível do sinal direto do OSCl.

• PE175: WSL • PE182: WS2

f orma de onda de entrada

[WS2]
WS2-1 [Ganho de Entrada] ... WS2-5 [Saída]
Os parâmetros [WS2] são os mesmos que os parâmetros [WS1]. [WS1-1 ... 5]. Consulte as seções acima WS1-1 ... 1-5.

67
[ UTY ] - Utilitário
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 84/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

wsu- 1 [inicializar]
Este comando do utilitário inicializa a tabela de modelagem de onda.

1 WS Select ( Seleção de Forma de Onda) [WS 1 WS2, ALL] I

Selecione a forma de onda que você deseja inicializar.

2 Tipo Inicial [# 0 ... 5]


Selecione uma das seis configurações recomendadas a seguir.
#O: Thru Não haverá efeito de modelagem de onda.
# 1: Booster O sinal será aumentado.
# 2: SoftCiip O sinal será ligeiramente cortado.
# 3: HardCiip O sinal será fortemente cortado.
# 4: A ressonância de luz SoftResonant será aplicada.
#S: HardResonant Heavy ressonância será aplicada. Faça a seleção desejada e pressione a tecla ENTER para executar.

WSU-2 [Copy]
Este comando do utilitário copia os parâmetros de modelagem de onda de outro programa para o programa atualmente selecionado.

1 Programa de Fonte [EDIT, AOO ... C63]


Selecione o programa de origem da cópia.
Se você selecionou COO-C63 e se nenhum cartão estiver inserido, o display indicará <No Card> e a operação será interrompida. Se um cartão não formatado for inserido, o visor
indicará <Formato ilegal> e a operação será interrompida.

68

2 WS de origem
(Forma de Onda da Origem)
[WS1 eu WS2, todos]
Selecione a forma de onda da origem da cópia. Se TODOS estiver selecionado, a seguinte configuração de Destino será ignorada.

3 Destino [WSl, WS2]


Selecione a forma de onda do destino da cópia (atual).

Faça a seleção desejada e pressione a tecla ENTER para executar.

 Se o programa de origem for EDIT e se o WS de origem e o destino forem iguais, o visor indicará <Ignore > e a operação será interrompida.
WSU-3 [Trocar]
Esta utilidade trocas de comando os Ajustes Ô f forma de onda 1 e 2 dentro do mesmo programa.

Pressione a tecla ENTER para executar.

69
4-3. Mixer s ection
A seção do mixer permite que você defina os níveis nos quais os cinco sinais (Saída WS1, Saída WS2, Gerador de Ruído, Realimentação, Sub OSC) serão
combinados nas duas saídas do mixer. Você também pode selecionar uma fonte de modulação para controlar cada nível e especificar sua intensidade.

e . r . O . utput1 Levei OSC1 Mlxer Output2 Levei


Mix OSC1
. . .. ..
- · - · ::. ::::::.: ..-.- · - · - · - · - · - , .. :: · · · · · - · · ·
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 85/164
04/05/2018 . . .. .. Manual de USA_PROPHECY_Owners
- · - · ::. ::::::.: ..-.- · - · - · - · - · - , .. :: · · · · · - · · ·
eu / eu

OSC1 (ViaWS1) -K

II
OSC2 (Via WS2) ---- + - <=
Eu

Sub osclllator - + <


II

Gerador de Nolse ----- + - <=

II

Feedback-K

MIX-1 [OSC1 ..,. 0UT1]


Estes parâmetros ajustam o nível no qual o sinal do oscilador 1 que passa pela modelagem de onda 1 é emitido pela saída do misturador 1 e especifica uma fonte de
modulação que controlará este nível.

1 Saída Levei [ 0 ... 99]


Defina o nível que será enviado para a saída do mixer 1.
• PE149

2 Levei Mod.Source (fonte de modulação do nível) [OFF ... CChg # 95]


Selecione uma fonte de modulação que irá controlar o nível de saída acima. (Consulte 6.3 Fonte de modulação
Lista.)

70
3 Levei Mod.lnt (nível de mod.lntensidade) [-99 ... + 99]

Defina a profundidade e a direção na qual a fonte de modulação Levei selecionada afetará o nível. Com configurações positivas ( +) , valores mais altos da fonte de modulação aumentam o
nível. Com configurações negativas (-), valores mais baixos da fonte de modulação aumentarão o nível. Se EG ou LFO foi selecionado como a fonte de modulação Levei, ajustes positivos ( +)
farão com que a fase original do EG ou LFO seja usada, e configurações negativas (-) inverterão a fase.
• PE150

MIX-2 [OSCl - + OUT2]


Estes parâmetros ajustam o nível no qual o sinal do oscilador 1 passa através da modelagem de onda 1 é saída da saída do misturador 2, e especifica uma fonte de modulação que controlará
este nível.
Consulte a explicação acima do MIX-1 [OSC1 - + OUT]
• PE151: Levei • PE152: Levei Mod.lntensity

MIX-3 [OSC2 - + OUTL]


Estes parâmetros ajustam o nível no qual o sinal do oscilador 2 que passa através da modelagem de onda 2 é produzido a partir da saída do misturador 1 e especifica uma fonte de modulação
que controlará este nível.
Consulte a explicação acima do MIX-1 [OSC1 - + OUT].
• PE153: Levei • PE154: Levei Mod.lntensity

MIX-4 [OSC2 - + OUT2]

Estes parâmetros ajustam o nível no qual o sinal do oscilador 2 que passa através da modelagem de onda 2 é produzido a partir da saída do misturador 2 e especifica uma fonte de modulação
que controlará este nível.
Consulte a explicação acima do MIX-1 [OSC1 - + OUT].

MIX-5 [SUBOSC - + OUTL]


• PPE 55: Levei • PPE 56: Levei Mod. Intensidade

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 86/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Estes parâmetros ajustam o nível no qual a saída do sinal do sub-oscilador é gerada pela saída 1 do mixer, e especifica uma fonte de modulação que irá controlar este nível.
Consulte a explicação acima do MIX-1 [OSC1 - + OUT].
• PE157: Levei • PE158: Levei Mod.lntensity

MIX-6 [SUBOSC - + OUT2]


Esses parâmetros ajustam o nível no qual a saída do sinal do sub-oscilador é gerada pela saída do mixer 2 e especifica uma fonte de modulação que controlará este nível.
Consulte a explicação acima do MIX-1 [OSC1- + OUT].
• PEl 59: Levei • PE160: Levei Mod. Intensidade

71
MIX-7 [NOISE - + OUIR 1 ]
Esses parâmetros ajustam o nível no qual a saída do gerador de ruído é gerada pela saída do mixer 1 e especifica uma fonte de modulação que controlará este nível.
Consulte a explicação acima do MIX-1 [OSC1 OUT].
• PE161: Levei • PE162: Levei Mod. Intensidade

MIX-8 [NOISE- + OUI2]


Esses parâmetros ajustam o nível no qual a saída do gerador de ruído é gerada pela saída do mixer 2 e especifica uma fonte de modulação que controlará este nível.
Consulte a explicação acima do MIX-1 [OSC1 OUT].
• PE163: Levei • PE164: Levei Mod. Intensidade

MIX-9 [Feedback - + C) UT1]


Esses parâmetros ajustam o nível no qual o feedback da seção theamp é gerado pela saída do mixer 1 e especifica uma fonte de modulação que controlará este nível.
Consulte a explicação acima do MIX-1 [OSC1 OUT].
• PE165: Levei • PE166: Levei Mod. Intensidade

MIX-1 O [Feedback ....... OUT2]


Esses parâmetros ajustam o nível no qual o feedback da seção do amplificador é gerado pela saída do mixer 2 e especifica uma fonte de modulação que controlará este nível.
Consulte a explicação acima do MIX-1 [OSC1 OUT].
• PE167: Levei • PE168: Levei Mod.lntensity

 Aumentando o feedback patamar excessivamente pode fazer com que o som para distorcer.
72

4-4. Seção de filtro


A Profecia contém dois filtros multimodo. Para cada um, você pode selecionar um dos quatro tipos de filtro; LPF, HPF, BPF e BRF.
Bloco de filtro
Dados de frequência de corte
Dados de ressonância aparente lnpu
' ' '

------ --------------- ---------- ---------------- --------------,

' '''

-o:
Thru: LPF
HPF - ü :
BPF-o ,
BRF - ü A'
-------------------------------------------------- ------, --------
Seletor de modo de filtro

FLT-1 [Menu Filtrar]


Aqui você pode selecionar o tipo de roteamento e acessar os itens do menu de filtro.

: '- ···, ·····:!. LF: ·:! :! -!: ..,;: ,, ! '!' '' ''! ":: ...: J < · r : . ..: r · r, ?: F: ,, ... ,, ::, ::::. ::::. C: i ··· i.TE :: i? > 1 ;:
Rota: SEL GL (FILTR11LFILTR2J L UTY J l
I
s
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ..... · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · = · = ··· = · = · = · = · = · = = · = · = ························ ····· = · = · = ··· = · = · · · · · · · · · · · · · · · = · = = · = ················· ··········· = · = · = · = · = · = · · · · · · · = · = = · = · = ········
........ .. · · · · · · · · · • J
234

2 Roteamento
00000
(Roteamento de filtro)
[SERIAL 1 I SERIAL2, PARALELA]
Selecione um dos três tipos de roteamento para especificar como a saída do mixer passará pelos filtros para os blocos de amplitude.

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 87/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

pn Serial1

Saída do Misturador1-1 Filtro1


H Filtro2 Amp1

Misturador de saída 2 Amp2


pe .. Serial2

Mixer Output1 -1 Filter1 Filter2 Amp1 Mixer Output2 Amp2

Paralelo
rr
Saída do Filter1 Amp1
misturador1
Saída do
Filter2 Amp2
Mixer2


Se você deseja usar filtros de passagem de banda para criar dois picos na resposta de freqüência, selecione PARALLEL. Se você deseja usar filtros de rejeição de banda para criar dois vales
na resposta de freqüência, selecione SERIAL. Neste caso, definir os filtros 1 e 2 para as mesmas configurações irá aguçar a inclinação do corte.

73

3 [FILTRl] {Filterl)

4 [FILTR2] (filtro2)

5 [UTY] (utilitário)

3, 4 e 5 são itens de menu. Selecione o filtro 1 ou 2 para edição ou selecione os comandos do utilitário. [FILTRl] e [FILTR2] são as configurações dos dois filtros. [UTY] permite
inicializar ou copiar configurações de filtro. Use as teclas CURSOR ou os botões para selecionar o item desejado e pressione a tecla ENTER para entrar na página selecionada.
Os parâmetros de [FILT2] são organizados da mesma maneira que os de FILTRl. Consulte as explicações
para a página FLl-1 ... 5.

FL1-1 [tipo & lnput]


Esses parâmetros especificam o tipo de filtro para o filtro 1 e definem o nível da entrada de sinal do mixer.

2 Tipo de Filtro [THRU I LPF I HPF I BPF I BRF]


Selecione o tipo de filtro para o filtro 1.
Como o tipo de filtro está relacionado à freqüência de corte: y

Com uma conf iguração da THRU, o iilter não se aplica.

LPF

O LPF (Low Pass Iilter) corta a área acima da f reqüência de corte.

BPF

O BPF (band pass f ilie r) corta as áreas acima e abaixo da irequência do cutof f .

Irequência da cutef l irequência da cutof l

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 88/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
HPF

O HPF (high pass iilter) reduz a área abaixo da f reqüência de corte.


' :

BRF

A BRF (band reject f ilter) corta apenas a área da irequência de corte.

Irequência da cutef l cutof l


irequência da

74
4 lnput Trim [00 ... 99]
Ajuste o nível que é inserido para filtrar 1.

 Se esta configuração for aumentada, pode ocorrer distorção se a configuração de ressonância for alta. Para ajustar o volume, defina as configurações na página da seção AMP AMPl-1 e
AMP2-1 AMPLITUDE.

FL1-2 [Cutoff]
Esses parâmetros determinam a frequência de corte para o filtro 1 e como um GE afetará a freqüência de corte ao longo do tempo, etc.

1 Freqüência de corte [00 ... 99]


Defina a frequência de corte para o filtro 1. Aumentar esse valor aumentará a frequência de corte.

• PE28 : Fll • PE34: Fl2

2 Mod.EG (Modulação de Frequência de Corte EG) [EG 1 ... EG4, P.EG, A.EG]

Especifique o GE que criará uma variação variável no tempo na frequência de corte do filtro 1. Para as configurações de cada GE, consulte p.lll para EGl-4, p.13 para o P.EG e p.84 para o
A.EG.

3 Mod.EG Intensidade (Mod. Freqüência de Corte EG. Lnt.) [-99 ... + 99]
Especifique a profundidade e a direção em que a modulação de frequência de corte EG afetará a freqüência de corte. Com ajustes positivos (+) , o EG moverá a freqüência de corte para
cima. (Quando os vários níveis de EG são O, a frequência de corte estará no valor especificado pela configuração do parâmetro Cutoff Frequency.) O som ficará mais claro para os níveis
positivos (+) EG e mais escuro (mais mudo) para negativo ( -) níveis EG.
Definir valores negativos (-) para este parâmetro de intensidade de Mod.EG terá o efeito oposto de positivo
(+) configurações.
• PE29: Fll • PE35: Fl2

75
FL1-3 [ressonância]
Esses parâmetros definem a ressonância do filtro 1 e especificam uma fonte de modulação que controlará a ressonância.

a ...,. · = · = · "" = = = = = "" '· = · = "" · = · = · ""' = · = · "" '= · = · = ""' · = · = · = "" = · = · = "" · = · = · "" '= · = · "" = · = · = ""' · = · = · "" = = · = · "" = = = = = '' · = '· = "" · = · = · ""' = · = · "" '= · = · = ""' · = · = · = "" = · = · = "" · = · = · "" = · = · = = "" '· = · = "" · = · = · "" = = · = · "" '= · = · = ""' · = · = · "" = · = · "" = · = = · = "" '· = · = "" · = · = · "" = = · = · "" = = = = = "" '· = · = "" · = · = · "" = = = · = ""' · = · = "" · = · = · "" = = · = · "" = = = · = "" '·
= · = = "" · = · = ·' "= · = ::.:

2345

C) C) C) C) C)
1 !.:!

1 ressonância [0 ... 99]


Especifique o grau em que as frequências na região da frequência de corte (página FL1, 2.1) serão enfatizadas. Valores mais altos produzirão um efeito mais forte. Configurações altas
de Ressonância podem fazer com que o sinal de saída do filtro seja distorcido. Nesses casos, diminua a configuração Input Trim (FLl-1,4).
• PE32: Fll • PE38: Fl2
O ef eito da ressonância

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 89/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

LPF

HPF

eu
eu
BPF

BRF

baixo v alor de ressonância ..... 1 (1 ------------ ·· alto v alor de ressonância

2 Mod.Source (Fonte de Modulação de Ressonância) [OFF ... CChg # 95]


Selecione a fonte de modulação que controlará a ressonância. (Consulte 6.3 Lista de fontes de modulação.)

3 Mod.Inntensity (Mod. De intensidade de ressonância) [-99 ... + 99]

Especifique a quantidade e o direcionamento pelos quais a Fonte de Modulação de Ressonância selecionada afetará a Ressonância. Com configurações positivas (+) , a ressonância
será aumentada e, com configurações negativas (-), ela será diminuída. Se EG ou LFO for selecionado como a fonte de modulação de ressonância, eles terão efeito com sua fase original
para configurações positivas ( +) e com fase invertida para configurações negativas (-).
• PE33: Fll • PE39: Fl2

76
Fll-4 [Fc Kbd Trk] faixa de teclado de freqüência de corte
Esses parâmetros especificam como o rastreamento do teclado afetará a frequência de corte do filtro 1.

1 chave baixa [C · l ... G9]


Especifique a tecla na qual o rastreamento de teclado inferior será iniciado.

2 Chave Alta [C · l ... G9]


Especifique a chave na qual o rastreamento de teclado mais alto começará.

3 Baixa intensidade [-99 ... + 99]


Especifique a profundidade e a direção com as quais a posição da tecla abaixo da tecla Low afetará a frequência de corte. Com um ajuste de -50, a mudança na freqüência de corte será a
mesma que a mudança de afinação.

4 Intensidade mais alta [-99 ... + 99]


Especifique a profundidade e a direção com as quais a posição da tecla acima da tecla alta afetará a frequência de corte. Com um ajuste de -50, a mudança na freqüência de corte será a
mesma que a mudança de afinação.

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 90/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

Corte f ora

f requência O
lnt =

lnt <O

Com configurações positivas ( +) , o som ficará mais claro à medida que você tocar além da Low Key ou High Key. Configurações negativas (-) terão o efeito oposto. Com uma
configuração de O, a frequência de corte permanecerá a mesma, independentemente da posição da nota tocada. O valor da frequência de corte na área entre Low Key e High Key é fixo.

77
FL1-5 [modulação Fc: J
Esses parâmetros selecionam o LFO que controlará a freqüência de corte do filtro 1 e especificam uma fonte de modulação que o controlará .

1 Mod.LFO (LFO Modulação de Frequência de Corte) [LF01 ... 4]


Selecione o LFO que controlará a frequência de corte do filtro 1. As configurações para cada LFO são feitas na seção LFO.

2 Mod.LFO lnt (Mod. Freqüência de Corte. LFO lnt.) [-99 ... + 99]
Especifique a profundidade e a direção em que o LFO da modulação de frequência de corte afetará a freqüência de corte. Com configurações positivas (+) , a fase
original do LFO será usada. Configurações negativas (-) inverterão a fase do LFO.
• PE30: Fll • PE36: Fl2

3 Mod.Source (Fonte de Modulação de Frequência de Corte) [OFF ... CChg # 95]


Selecione a fonte de modulação que controlará a frequência de corte. (Consulte 6.3 Lista de fontes de modulação.)

4 Mod.Inntensity (Mod. De Frequência de Corte de Intensidade) [-99 ... + 99]

Especifique a profundidade e a direção em que a fonte de modulação de corte afetará a frequência de corte. Com ajustes positivos (+) , a frequência de corte será aumentada e, com
configurações negativas (-) , será diminuída. Se EG for especificado como fonte de modulação de frequência de corte, ele entrará em vigor com sua fase original para configurações
positivas ( +) e com fase invertida para configurações negativas (-). Configuração da frequência de corte A fonte de modulação para LFO terá o mesmo efeito que a modulação de
frequência de corte LFO.
• PE31: Fll • PE37: Fl2

FL2-1 [Type & lnput] ... FL2-5 [modulação Fc]


Estes são os parâmetros para o Filtro 2. A estrutura de parâmetros para o filtro 2 é idêntica ao filtro 1. Consulte as explicações anteriores para [FLl-1 ... 5].

78

[ UTY] - Utilitário FLU-1 Unitialize]


Este comando do utilitário inicializa um filtro.

EU; : n-. ';, i i: I: ;;, ;;. ,, ; · 1 -: \ ::,'; J ' Fll ' ''.:,., ''; c -! TE f '-

: ·: · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·: ·: ·: -: -: -: : -: -: -: -: -: · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·: ·: ·: ·: · : ·: ·: ·: ·: ·: ·: ·: ·: -: -: -: -: · = · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · : ·: · · · · · · · · · · · · · · · · ·
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · = · · · · · · · = · = · · = · ::::

1 Filtro Selecione [Filtro 1, Filtro 2, Filtro 1 e 2]


Selecione o filtro que será inicializado.

2 Tipo Inicial [# 0 ... 4] / [# 0 ... 3]


O filtro selecionado por Filtrar Seleção será inicializado para uma das seguintes configurações padrão.

Se Fi! Ter Select for Filtro 1ou Filtro 2:


# 0: Thru O fi só não será usado.
# 1: Low Pass
# 2: HighPass
# 3: BandPass
# 4: BPF _Note
Configurações padrão de filtro de baixa passagem. Configurações padrão de filtro de alta freqüência. Configurações de filtro de passagem de banda padrão.

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 91/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Banda passa fi! configurações onde a frequência central irá acompanhar o tom.

Se Fi! Ter Select for o filtro 1 e 2:


# 0: SaxBody O filtro irá acentuar as características do Reed OSC.
# 1: Formante O filtro produzirá tonalidade semelhante a voz humana.
# 2: Trompete O filtro irá acentuar as características do Brass OSC.

# 3: MuteTrumpet O filtro criará o tom característico de um instrumento de sopro com um mudo inserido.

79
FLU-2 [Copy]
Este comando do utilitário copia as configurações de filtro de outro programa para o programa atualmente selecionado.

1 Programa de fontes [EDIT, AOO ... C63]


Selecione o programa de origem da cópia. Se você selecionar EDITAR, o programa atualmente sendo editado (ou seja, o programa na memória atual) será selecionado.
Se você selecionou COO-C63 e se nenhum cartão foi inserido, o visor indicará <No Card> (Sem cartão) e a operação será interrompida. Se um cartão não formatado for
inserido, o visor indicará <Formato ilegal> e a operação será interrompida.

2 Filtro de origem [Filterl, Filter2, ALL]


Selecione o filtro da fonte de cópia. Se ALL estiver selecionado, o seguinte parâmetro Destination será ignorado.

3 Destino [Filterl, Filter2]

Selecione o filtro de destino da cópia.

Faça seleções e pressione a tecla ENTER para executar.

UMA
Se o Programa de Origem for EDIT e o Filtro de Origem e Destino forem iguais, o visor indicará <Ignore> e a operação será interrompida.

FLU-3 [Swap]
Este comando do utilitário troca as configurações do filtro 1 e 2.

Pressione a tecla ENTER para executar.

80

4-5. Seção Amplificador


A seção amplificador (AMP) contém as configurações relacionadas ao volume.
Existem dois amplificadores independentes, os sinais que são inseridos na seção AMP dependerão do Roteamento do Filtro (página FLT-1,2).

AMP-1 [Menu Amp]


Esta é a página do menu Amp.

1 [AMPl ] (amplitude 1)

2 [ AMP2] (amplitude 2)

3 [AMPEG] (Amplitude EG)

5 [UTY] (utilitário)

Selecione o AMP ou EG para editar ou a página do utilitário.

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 92/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

[AMPl] e [AMP2] fazem configurações de volume e [AMPEG] determina como o volume mudará com o tempo. [UTY] permite inicializar ou copiar configurações relacionadas ao amplificador.
Use as teclas CURSOR ou os botões para selecionar o item que você deseja editar e pressione a tecla ENTER para inserir o item.
A estrutura de parâmetros de [AMP2] é igual a [AMPl]. Consulte a explicação do AMP1-1 ... 2:

81
[ AMP1 ]
AMP 1-1 [Amplitude] - Amplitude 1
Esses parâmetros definem o nível de volume de Amplitude 1 e especificam a profundidade e a direção pela qual os níveis de volume serão ajustados pelo rastreamento do
teclado.

1 Amplitude [0 a 99]
Ajuste os níveis de entrada do amplificador 1 do filtro 1 e 2 (consulte a página FLT-1,2). Valores mais altos produzirão um nível de volume maior.
• PE40: RMPl • PE42: RMP2

2 Kbd Trk Low Key (Teclado Tn: tecla cking baixa) [C-1 ... G9]
Especifique a tecla na qual o rastreamento de teclado inferior será iniciado.

3 Tecla Alta Kbd Trk (Tecla Alta de Teclado) [C-1 ... G9]
Especifique a chave na qual o rastreamento de teclado mais alto começará.

4 Kbd Trk Lower lnt (Rastreamento do teclado menor intensidade) [-99 ... + 99]

Especifique a profundidade e a direção na qual o volume será ajustado para notas abaixo da tecla Low.

5 Kbd Trk Superior lnt (Teclado com maior intensidade) [-99 ... + 99]
Especifique a profundidade e a direção na qual o nível de volume será ajustado para notas acima da tecla Alta.

Volume Lev ei
lnt = + 99

/ lnt = + 50

Alto
Chave

Com configurações positivas ( +) , o volume será progressivamente aumentado para notas mais distantes da Tecla Low / High do Teclado Tracking. Com configurações negativas (-)
ocorrerá o oposto. Com uma configuração de O, o volume será constante, independentemente da posição da nota. As notas entre a Low Key e a High Key soarão no mesmo volume.

82
AMP 1-2 [modulação do amplificador]
Esses parâmetros especificam como um EG selecionado e uma fonte de modulação controlam o amp 1.

1 Amp Mod.EG (modulação de amplitude EG) [EG 1 ... EG4, P.EG, A.EG]
Selecione o EG que aplicará as alterações de variante de tempo ao nível de volume do Amplitude 1. Para as configurações de cada EG, consulte p.lll para EGl-4, p.13 para o P.EG, e p.84 para o
A.EG.

2 Mod.EG lnt (Amplitude Mod. EG Intensidade) [-99 ... + 99]


Especifique a profundidade e a direção do efeito que a Amplitude Modulation EG selecionada terá no volume.

3 Mod.Source (fonte de modulação de amplitude) [OFF ... CChg # 95]


Selecione uma fonte de modulação que controlará o nível de volume da Amplitude 1. (Consulte 6.3 Lista de fontes de modulação.)

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 93/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
4 Mod.lntensity (Amplitude Mod. Intensidade) [-99 ... + 99]

Especifique a profundidade e a direção do efeito que a fonte de modulação de amplitude terá no volume. Se você selecionou EG ou LFO como a fonte de modulação de amplitude, os valores
positivos ( +) usarão a fase original e os valores negativos (-) inverterão a fase do EG ou LFO.

• PE41: RMPl • PE43: AMP2

[ AMP2 ]
AMP2-1 [Amplitude] ... AMP2-2 [modulação do amplificador]
Estes parâmetros são as configurações para Amplitude 2. O Amp 2 possui a mesma estrutura de parâmetros que o amplificador 1.
Consulte as seções anteriores AMPl-1 ... 2 ..

83
[AMP EG]
Aqui você pode fazer configurações para o Amp EG. O Amp EG determina como o volume mudará com o tempo.
Na profecia, o Amp EG pode ser usado como um controlador de propósito geral, para que ele possa
controle mudanças que variam no tempo para outros parâmetros além do volume.
Para criar uma mudança no volume ao longo do tempo usando o Amp EG, selecione A.EG para o parâmetro EG (AMPl-2,1 / AMP2-2,1) e ajuste o parâmetro Amplitude
Mod.EG Intensity (AMPl-2, 2 / AMP2-2,2) para especificar a profundidade do efeito.
Você pode ter controle adicional sobre o volume selecionando uma fonte de modulação de amplitude
(AMPl-2,3 / AMP2-2,3) e definindo a Intensidade de Moditude de Amplitude.

AEG-1 [Amp EG LevE I]


Esses parâmetros especificam os níveis nos quais o volume mudará em resposta à sua pressão e liberação de uma nota.

Como o Amp EG cria mudanças de v olume v ariáv eis no tempo

Key of f

Nív el de ataque
Sustentar o nív el ..

Chav e ligada

Volume

Tempo de ataque
Decliv e Decliv e
hora do tempo
Tempo de liberação

1 Iniciar Levei [0 ... 99]


Defina o nível de volume na tecla (quando a nota é pressionada).
• PE44

2 AHack Levei [0 ... 99]


Defina o nível de volume alcançado após o tempo de ataque.
• PE46

3 Quebrar Levei [0 ... 99]


Defina o nível de volume atingido após o tempo de decaimento.
• PE48

4 Sustain Levei [0 ... 99]


Defina o nível de volume atingido após o horário de inclinação.
•PESO

'84
AEG-2 [Tempo do Amplificador de EG]
Esses parâmetros determinam os tempos em que o volume será alterado em resposta à sua pressão e liberação de uma nota.

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 94/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

2 tempo de ataque [0 a 99]


Defina o tempo durante o qual o volume mudará de ativado (quando você pressionar a tecla) até alcançar a Atteve Levei. Com uma configuração de O, o volume mudará instantaneamente.
Com um ajuste de 99, ele mudará lentamente.

3 Tempo de Decaimento [0 ... 99]


Defina o tempo durante o qual o volume mudará depois que o Tempo de Ataque terminar até que o Ponto de Quebra seja alcançado. Para detalhes, consulte a explicação anterior do Tempo de
Ataque.

4 Tempo de Inclinação [0 ... 99]


Defina o tempo durante o qual o volume mudará depois que o Tempo de Decaimento terminar até que o Nível de Sustentação seja atingido. Para detalhes, consulte a explicação anterior do
Tempo de Ataque.

5 tempo de liberação [0 ... 99]


Defina o tempo durante o qual o volume cairá para zero após a desativação (quando você soltar a tecla). Para detalhes, consulte a explicação anterior do Tempo de Ataque.

85
AEG-3 [Amplificador EG Kbdlr rk] Amplitude EG Teclado Rastreamento
Estes parâmetros especificam como a posição do teclado afetará os tempos do Amplitude EG.

2 Tempo de Ataque [-99 ... + 99]


3 DecayTime [-99 ... + 99]
4 Tempo de Inclinação [-99 ... + 99]
5 Tempo de Lançamento [-99 ... + 99]
Especifique a profundidade e a direção na qual cada tempo de EG (página AEG-2) será afetado pela posição do teclado. Com ajustes positivos ( +) , os tempos de EG ficarão mais longos
à medida que você toca mais alto no teclado. Com configurações negativas (-), os tempos de EG ficarão mais curtos.

Para configurações negativas (-) dos valores de tempo:


Chave ligada

tkJ:
t LJ: tk_: r
Key-on Key-on
Ajustes da AMP quando uma nota baixa é tocada quando uma nota alta é tocada

86
AEG-4 [Amp EG Velocity] Controle de velocidade de amplitude do EG
Estes parâmetros especificam como a dinâmica de reprodução do teclado (velocidade) afetará os níveis e tempos do Amplitude EG.

1 Levei [-99 ... + 99]


Especifique a direção e a quantidade pela qual a velocidade afetará os níveis EG.
Com ajustes positivos (+) , os níveis de Amp EG aumentam à medida que você joga mais forte. Com configurações negativas (-), os níveis de Amp EG serão reduzidos à medida que você joga
mais forte.

Para configurações positivas (+) do Levei:

td
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 95/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

td
Chav e ligada
As conf igurações do Amp EG tocaram suav emente uma nota tocada com intensidade

2 Tempo de Ataque [-99 ... + 99]


• PE53

3 DecayTime [-99 ... + 99]


• PE54

4 Tempo de Inclinação [-99 ... + 99]


• PESS

5 Tempo de Lançamento [-99 ... + 99]


Especifique a direção e a quantidade pela qual a velocidade afetará os tempos de EG.
Com ajustes positivos ( +) , os tempos do Amp EG serão alongados para notas tocadas com mais intensidade. Com configurações negativas (-), os tempos do Amp EG serão encurtados para
notas tocadas com mais intensidade.
Para configurações negativas (-) dos parâmetros Time:
Key -on Key -on Key -on

tk-; tt ! d tk "T As conf igurações do Amp EG tocaram solidamente a nota f ortemente tocada

87
[ UTY ] - Utilitário
AMPU-1 [Cópia Amp]
Este comando do utilitário copia as configurações de amplitude de um programa diferente para o programa atualmente selecionado.

1 Programa Fonte [EDIT AOO ... C63] 1

Selecione o programa de origem da cópia. Se você selecionar EDIT, o programa atualmente sendo editado (o programa na memória atual) será selecionado. Se você selecionou COO-C63
e se nenhum cartão foi inserido, o visor indicará <No Card> (Sem cartão) e a operação será interrompida.
Se um cartão não formatado for inserido, o display indicará <Illegal Format> e a operação será interrompida.

2 Amplificador de origem (Amplitude da fonte) [AMP 1 I AMP21 ALL)


Selecione a amplitude da fonte de cópia. Se você selecionar ALL, o parâmetro Destination a seguir será ignorado.

3 Destino (amplitude do alvo) [AMP 1 I AMP2]

Selecione a amplitude do destino da cópia.

Faça as seleções desejadas e pressione a tecla ENTER para executar.

UMA
Se o programa de fonte for EDIT e o mesmo amplificador for selecionado para Source Amp e Destination, o display indicará <Ignore> e a operação será interrompida.

AMPU-2 [troca de Amp]


Este comando do utilitário troca configurações de amplitude dentro do mesmo programa.

As configurações AMPl e AMP2 serão trocadas.

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 96/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Pressione a tecla ENTER para executar.

88
AMPU-3 [AmpEG Inicializar]
Este comando do utilitário inicializa as configurações do Amplitude EG.

1 Tipo Inicial [# 00 ... 1O]


Selecione um dos 11 tipos de configurações básicas a seguir.
# 00: padrão
# 01: piano
# 02: Bell
# 03: Guitarra
# 04: Percussão
# 05: Órgão
# 06: SoftAttack
# 07: SlowAttack
# 08: SoloString
# 09: Varredura
# 10: pressão

Faça a seleção desejada e pressione a tecla ENTER para executar.

AMPU-4 [AmpEG Copy]


Este comando do utilitário copia as configurações do Amplitude EG de outro programa para o programa atualmente selecionado.

1 programa de origem [AOO ... C63]

Selecione o programa de origem da cópia.


Se você selecionou COO-C63 e se nenhum cartão estiver inserido, o display indicará <No Card> e a operação será interrompida. Se um cartão não formatado for inserido, o visor indicará <!
Formato Ilegal> e a operação será interrompida.

Selecione a configuração desejada e pressione a tecla ENTER para executar.

89

4-6 Efeito da ação


A seção de efeitos fornece sete tipos de efeitos e dois roteamentos possíveis (maneiras pelas quais os efeitos podem ser conectados). O roteamento é selecionado pela
página FX-2 [Atraso / Reverberação] Atraso I Reverb Selecionar.

Refrão e Atraso

Ressonância

,
f "" ":" l - _., L
r- R

UMA
O ajuste Delay / Reverb (ON / BYPASS) do GLB-2,4 permite que você ligue ou desvie o roteamento do módulo de delay ou reverb.

FX-1 [Distortion & Wclh]


Esta é a página do menu Distortion & Wah.

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 97/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

1 [DIST 1 (Distorção)

2 [WAH 1 (Wah)

3 [UTY 1 (Utilily)
Selecione distorção ou wah para edição ou acesse os comandos do utilitário. [DIST] acessa as configurações de distorção e [WAH] acessa as configurações de wah. [UTY] permite
inicializar ou copiar esses efeitos.
Use as teclas CURSOR ou os botões para selecionar o item que deseja editar e pressione a tecla ENTER para inserir o item selecionado.

90
[ DIST ] - Distorção
Esse efeito afeta o som da entrada.
Equilíbrio de Efeitos

o\
Dlstortlon
Levei

DIST-1 [distorção] - distorção


Defina o nível de saída e o tom da distância.

1 ganho [0 ... 99]


Defina o grau pelo qual o som de entrada será distorcido.
• PE57

2 Tom [ 0 a 99]
Ajuste o tom do som do efeito.
• PE58

3 Fx Levei [ 0 ... 99]

Ajuste o nível de saída do som do efeito.

91
DIST-2 [Balanço Fx] - Distorção
Esses parâmetros ajustam o balanço de saída dos sons direto e efeito e especificam a. fonte de modulação que irá controlar este equilíbrio.

1 Saldo ( Saldo do efeito) [0 ... 100%]


Defina o balanço de saída do som direto e som de efeito. Com um ajuste de O, somente o som direto será emitido e, com um ajuste de 100, somente o efeito será emitido.

3 Bal Mod.Source (fonte de modulação do balanço do efeito) [ OFF ... CChg # 95]
Selecione uma fonte de modulação que controlará o Saldo do Efeito. (Consulte 6.3 Lista de fontes de modulação.)

4 Bal Mod.lntensity (Mod. De Intensidade do Equilíbrio de Efeitos) [-99 ... + 99]

Especifique a profundidade e direção da fonte de modulação do balanço do efeito selecionada. Com configurações positivas (+) , o valor do Saldo do Efeito será aumentado e, com
valores negativos (-), será reduzido. Se você selecionou EG ou LFO como a fonte de modulação de balanço de efeito, os valores positivos ( +) usarão a fase original e os valores
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 98/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
valores negativos (-), será reduzido. Se você selecionou EG ou LFO como a fonte de modulação de balanço de efeito, os valores positivos ( +) usarão a fase original e os valores
negativos (-) inverterão a fase do EG ou LFO.

92
[WAH] - Wah
Este efeito modifica o tom criando uma área de ênfase de frequência que pode ser arrastada para cima e para baixo.
Equilíbrio de Efeitos

· WAH-1 [Levei e ressonância] - Wah


Esses parâmetros ajustam o nível de saída do wah e ajustam o tom do efeito.

ttWnH-1 [Level & ResonanceJ> Fx Levei 1


L .. =. .. = 1; [Eu C! i? i :: ':::. o :: i;) e! :::
oooooo oo ooooooooooooooooooo! o! o! ooo! o! o! oo! ooo! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o!:;:

1 Fx Levei [0 ... 99]


Ajuste o nível de saída do wah.

2 ressonância [0 ... 99]

Este parâmetro determina o caráter do som. Configurações mais altas produzirão um wah mais forte
efeito.
• PE60

93
WAH-2 [varredura] - Wc1h
Esses parâmetros especificam a fonte de modulação que controlará o filtro wah e especificam as configurações Low / High Frequency.

1 Fonte de varredura [OFF ... CChg # 95]


Selecione a fonte de modulação que controlará o filtro wah. (Consulte 6.3 Lista de fontes de modulação.)

2 Direção de varredura [+, -]


Especifique a direção da fonte de modulação selecionada em Sweep Source. Quando este parâmetro está configurado para
"+" a fase normal do LFO será usada. Uma configuração de "-" inverterá a fase LFO.

3 Baixa Freqüência [0 a 99]


Especifique o limite de frequência de limite baixo do intervalo em que o filtro de wah se moverá. À medida que este valor é aumentado, a frequência aumentará.

4 Alta Freqüência [0 a 99]

Especifique o limite de frequência limite alto do intervalo em que o filtro wah se moverá. À medida que este valor é aumentado, a frequência aumentará.

94
WAH-3 [Balanço Fx] - Wah
Esses parâmetros definem o balanço de saída do som direto e do efeito, e especificam uma fonte de modulação para controlá-lo.

2345

C) C) C) C) C)
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 99/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

C) C) C) C) C)
1 saldo
(Saldo do efeito)
[0 ... 1 000 / o]
Defina o balanço de saída do som direto e som de efeito. Com uma configuração de O, apenas o som direto será emitido e, com uma configuração de 100, somente o efeito será emitido.
• PE61

3 Bal Mod.Source (fonte de modulação do balanço do efeito) [ OFF ... CChg # 95]
Selecione uma fonte de modulação que controlará o Saldo do Efeito. (Consulte 6.3 Lista de fontes de modulação.)

4 Bal Mod.lntensity (Mod. De Equilíbrio de Efeitos. Intensidade) [· 99 ... + 99]

Especifique a profundidade e a direção do controle que a fonte de modulação do balanço de efeito terá. Com configurações positivas (+) , o valor do Saldo do Efeito será aumentado e, com
valores negativos (-), será reduzido. Se você selecionou EG ou LFO como a fonte de modulação do balanço de efeito, os valores positivos (+} usarão a fase original e os valores negativos (-)
inverterão a fase do EG ou do LFO.

[ UTY ] - Utilitário DWU-1 Unitialize]


Este comando utilitário inicializa os parâmetros de distorção ou wah dos parâmetros atualmente selecionados.
programa.

1 Fx Selecione [DIST, WAH]


Selecione o efeito que você deseja inicializar.

95
2 Trit Inicial [# 0 ... 2] / [# 0 ... 3]
Selecione um dos seguintes itens básicos:> ettings.
Se Fx Select for DIST:
# O: Thru
# 1: distorção
# 2: 0verDrive
Se Fx Select for WAH:
# O: Thru
# 1: LFO_Wah
# 2: VelocityWah
# 3: RandomWah
Selecione a configuração desejada e pressione a tecla ENTER para executar.

 Se você executar # 1 e # 3 de WAH, a configuração LF04 será alterada.


DWU-2 [Copy]
Este comando do utilitário copia as configurações de distorção ou wah de outro programa para o programa atualmente selecionado.

1 programa de origem [AOO ... C63]


Selecione o programa de origem da cópia.
Se você selecionou COO-C63 e se nenhum cartão foi inserido, o visor indicará <No Card> (Sem cartão) e a operação será interrompida.
Se um cartão não formatado for inserido, o display indicará <Illegal Format> e a operação será interrompida.

2 Destino (Target Fx} [DIST, WAH, DIST & WAH]


Selecione o efeito que você deseja copiar.
Selecione a configuração desejada e pressione a tecla ENTER para executar.

96
FX-2 [atraso / reverberação]
Estes parâmetros selecionam o tipo de roteamento do efeito e acessam os itens do menu delay / reverb.

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 100/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

1 tipo (seleção de atraso / reverberação) [CHORUS & DELAY, REVERB]


Selecione o roteamento do efeito (veja pág. 90).
CHORUS & DELA Y: o roteamento de efeitos 1 será selecionado. REVERB: O roteamento de efeitos 2 será selecionado.

Se CHORUS e DELA Y estiverem selecionados para Delay / Reverb Select


3 [DELAY] (atraso)

4 [CH / FL] (coro e flanger)


5 [UTY] (utilitário)
Itens 3, 4 e 5 são itens de menu que selecionam delay ou chorus / flanger para edição ou acessam os comandos do utilitário. [DELAY] acessa as configurações de atraso, [CH / FL] acessa as
configurações de chorus & flanger. [UTY] permite inicializar ou copiar dados de efeito.

Use as teclas CURSOR ou os botões para selecionar o item desejado e pressione a tecla ENTER para inserir o item selecionado.

Se REVERB estiver selecionado para Delay / Reverb Select


4 [REVERB] (reverberação)
5 [UTY] (utilitário)
Os itens 4 e 5 são itens de menu que selecionam parâmetros de reverberação para edição ou acessam os comandos do utilitário. [REVERB] acessa as configurações de reverberação. [UTY]
permite inicializar ou copiar configurações de reverberação.
Use as teclas CURSOR ou os botões para selecionar o item desejado e pressione a tecla ENTER para entrar
item selecionado.

97
[DELAY] - Atraso
* Estes parâmetros aparecerão se CHORUS & DELA Y for selecionado para Delay / Reverb Select (página FX-2,2).
Este efeito adiciona um atraso de tempo ao sinal de entrada. A configuração High Damp (Alta umidade) permite adicionar um decaimento com som natural às repetições de
atraso.
Equilíbrio de Efeitos

o. ::, r
DLY-1 [Atraso e Retorno:] - Atraso
Faça ajustes para o tempo de atraso, feedback e alta umidade.

1 DelayTime [0 (012 [ms]} ... 99 (1200 [ms])]


Defina o tempo de atraso. A configuração máxima (99) produz um tempo de atraso de 1,2 segundo.
• PE65

4 Comentários [0 ... 99]


Defina a quantidade do sinal de saída que é retornado (realimentado) para a entrada.
• PE66

5 alta umidade [0 ... 99]


Defina a quantidade de atenuação aplicada às altas freqüências do sinal de feedback. À medida que este valor é aumentado, as altas frequências decairão mais rapidamente, produzindo
um tom mais escuro.
• PE67

98
DLY-2 [ Balanço Fx ] - Atraso
Esses parâmetros ajustam o balanço de saída do som direto e do som do efeito e especificam uma fonte de modulação que controlará o equilíbrio.

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 101/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

1 Saldo ( Saldo do efeito) [0 ... 100%]


Defina o balanço de saída do som direto e som de efeito. Com uma configuração de O, apenas o som direto será emitido e, com uma configuração de 100, somente o efeito será emitido.
• PE68

3 Bal Mod.Source (fonte de modulação do balanço do efeito) [OFF ... CChg # 95]
Selecione uma fonte de modulação que controlará o Saldo do Efeito. (Consulte 6.3 Lista de fontes de modulação.)

4 Bal Mod.lntensity (Mod. De Intensidade do Equilíbrio de Efeitos) [-99 ... + 99]

Especifique a profundidade e a direção do controle que a Fonte de Modulação do Equilíbrio de Efeitos selecionada terá. Com configurações positivas (+) , o Saldo do Efeito será aumentado e,
com valores negativos (-), será reduzido. Se você selecionou EG ou LFO como o Effect Balance Mod.Source, os valores positivos ( +) usarão a fase original e os valores negativos (-)
inverterão a fase do EG ou LFO.

99

100
[CH / FL] - Chorus / Fianger
* Estes parâmetros serão deslocados se CHORUS & DELA Y for selecionado para Delay / Reverb Select (página)
FX-2,2).
Este efeito de chorus / flanger modula o tempo de atraso do sinal de entrada para adicionar profundidade e movimento ao som. O efeito é entrada mono e saída estéreo. As duas
saídas de bloco de efeito serão moduladas em fase oposta.
Equilíbrio de Efeitos

CHFL-1 [Atraso e F. Bcuck] - Chorus / Fianger


Ajuste o tempo de atraso e a quantidade do sinal de saída que é retornado à entrada.

1 Tempo de Atraso [ 0 (001 [ms]) ... 99 (1OO [ms]}]


Defina o tempo de atraso do Chorus / Flanger.

3 Comentários [-99 ... + 99]


Defina a quantidade do sinal de saída que é retornado (realimentado) na entrada. Ajustar este valor mais longe de O produzirá um efeito de flanger mais pronunciado.

CHFL-2 [Modulação] - Chorus / Fianger


Especifique o LFO que aplicará modulação e uma fonte de modulação para controlá-lo.
1 LFO Selecione [LF01 ... 4]
Selecione o LFO que aplicará a modulação. As configurações de LFO são feitas na seção LFO (p.118).

2 Profundidade LFO [0 ... 99]


Defina a profundidade da modulação. Aumentar essa configuração produzirá uma modulação mais profunda (movimento).
• PE63

3 Prof. Mod.Source (Fonte de Modulação de Profundidade) [ OFF ... CChg # 95]


Selecione uma fonte de modulação para controlar a profundidade do LFO. (Consulte 6.3 Lista de fontes de modulação.)

4 Mod.lnt de profundidade ( lntensidade de profundidade de mod.) [-9 9 ... + 99]

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 102/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Especifique a profundidade e a direção do controle que a fonte de modulação de profundidade selecionada terá. Com ajustes positivos ( +) , a profundidade do LFO aumentará e, com valores
negativos (-), será diminuída. Se você selecionou EG ou LFO como o Depth Mod.Source, os valores positivos ( +) usarão a fase original e os valores negativos (-) inverterão a fase do EG ou
do LFO.

CHFL-3 [Balanço Fx] - Chorus / Fianger


Esses parâmetros definem o equilíbrio de saída entre o som direto e o som do efeito e especificam uma fonte de modulação que controlará o equilíbrio.

1 Saldo { Saldo de Efeito) [0 ... 100%]


Defina o balanço de saída entre o som direto e o som do efeito. Com uma configuração de O, apenas o som direto será emitido e, com uma configuração de 100, somente o efeito será emitido.

3 Bal Mod.Source (fonte de modulação do balanço do efeito) [OFF ... CChg # 95]
Selecione uma fonte de modulação para controlar o Saldo do Efeito. (Consulte 5.3 Fonte de modulação.)

4 Bal Mod.lntensity (modulação do balanço de efeito lntensity) [-99 ... + 99]

Especifique a profundidade e a direção do controle que a Fonte de Modulação do Equilíbrio de Efeitos selecionada terá. Com configurações positivas ( +) , o Saldo do Efeito será aumentado
e, com valores negativos (-), será reduzido. Se você selecionou EG ou LFO como a fonte de modulação de balanço de efeito, os valores positivos (+) usarão a fase original e os valores
negativos (-) inverterão a fase do EG ou LFO.

101
[ UTY ] - Utilitário
* Estas páginas aparecerão se CHORUS & DELA Y tiver sido selecionado para Delay / Reverb Select (página
FX-2,2).

CDU-1 [Inicializar]
Este comando do utilitário inicializa as configurações de atraso ou parâmetro chorus / flanger O f o programa selecionado.

1 Fx Selecione [ CH / FL, DELAY, CH & DLY]


Selecione o efeito a ser inicializado.

2 Fonte Inicial [# 0 ... 5] / [# 0 ... 4] / [# 0 ... 2]


Selecione uma das seguintes configurações básicas. Se CH / FL estiver selecionado para Fx Select:
# O: Thru
# 1: LightChorus
# 2: DeepChorus
# 3: LightFianger
# 4: DeepFianger
# 5: FiangingDelay

Se DELA Y estiver selecionado para Fx Select:


# O: Thru
# 1: LongDelay
# 2: MediumDelay
# 3: ShortDelay
# 4: SpringReverb

Se CH & DLY for selecionado para Fx Select:


# O: Thru
# 1: StereoTapDiy
# 2: 3D_Delay

Faça a seleção desejada e pressione a tecla ENTER para executar.

 Se você executar # 1 - # 4 de CH / FL e # 1, # 2 de CH & DLY, a configuração LF04 também será alterada.


102
CDU-2 [Copy]
Este comando do utilitário copia as configurações de atraso ou chorus / flanger de outro programa para o programa atualmente selecionado.

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 103/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

1 programa de origem [AOO ... C63]


Selecione o programa de origem da cópia.
Se você selecionou COO-C63 e se nenhum cartão foi inserido, o visor indicará <No Card> (Sem cartão) e a operação será interrompida.
Se um cartão não formatado for inserido, o visor indicará <Formato ilegal> e a operação será
parou.

2 Destino (Target Fx) [CH / FL, ATRASO, CH / FL & DLY]


Selecione o (s) efeito (s) que você deseja copiar.
CH / FL: Chorus / Flanger
DELA V: atraso
CH / FL e DL V: Chorus / Flanger e atraso
Selecione a configuração desejada e pressione a tecla ENTER para executar.

103

[REVERB] - reverberação
* Estes parâmetros serão exibidos quando REVERB for selecionado para Delay / Reverb Select (página FX-2,2).
Reverb é um efeito que adiciona reverberação ao som. Este é um reverb mono-in estéreo-out.
Equilíbrio de Efeitos

Equilíbrio de Efeitos

REV-1 [Reverb Time] - reverberação


Defina o pré-atraso, o tempo de reverberação e a alta umidade.

1 Pre Delay Time [0 (002 [ms]) ... 99 (200 [ms])]


Defina o tempo de atraso entre o som direto e os primeiros reflexos.

4 Tempo de reverberação [0 ... 99]


Defina o tempo durante o qual o som reverberante irá decair.

5 alta umidade [ 0 ... 99]


Defina a quantidade de atenuação aplicada às altas freqüências do sinal de feedback. À medida que este valor é aumentado, as altas frequências decairão mais rapidamente.

104
REV-2 [Balanço Fx] - Reverb
Esses parâmetros definem o equilíbrio de saída entre o som direto e o som do efeito e selecionam uma fonte de modulação que controlará o equilíbrio.

1 Saldo ( Saldo do efeito) [0 ... 100%]


Defina o balanço de saída entre o som direto e o som do efeito. Com uma configuração de O, apenas o som direto será emitido e, com uma configuração de 100, somente o efeito será emitido.

3 Bal Mod.Source (fonte de modulação do balanço do efeito) [OFF ... CChg # 95]
Selecione uma fonte de modulação para controlar o Saldo do Efeito. (Consulte 6.3 Fonte de modulação.)

4 Bal Mod.lntensity (modulação do balanço de efeito lntensity) [-99 ... + 99]

Especifique a profundidade e a direção do controle que a Fonte de Modulação do Equilíbrio de Efeitos selecionada terá. Com configurações positivas ( +) , o Saldo do Efeito será aumentado e,
com valores negativos (-), será reduzido. Se você selecionou EG ou LFO como a fonte de modulação de balanço de efeito, os valores positivos (+) usarão a fase original e os valores negativos
(-) inverterão a fase do EG ou LFO.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 104/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
(-) inverterão a fase do EG ou LFO.

105
[ UTY ] - Utilitário
* Estas páginas aparecerão se o REVERB tiver sido selecionado para Delay / Reverb Select (página FX-2,2).

REVU-1 [inicial]
Este comando utilitário inicializa os parâmetros de reverberação de um programa selecionado.

1 Fonte Inicial [# 0 ... 6]


Selecione uma das seguintes configurações básicas.
# O: Thru (sem efeito)
# 1: salão
# 2: quarto
# 3: Piate
# 4: DelayReverb
# 5: Estágio
# 6: EarlyRefrection
Selecione a configuração desejada e pressione a tecla ENTER para executar.

REVU-2 [Copiar]
Este comando do utilitário copia os parâmetros de reverb de outro programa para o programa atualmente selecionado.

1 programa de origem [AOO ... C63]


Selecione o programa de origem da cópia.
Se você selecionou COO - C63 e se nenhum cartão estiver inserido, a tela indicará <Sem cartão> e a operação será interrompida. Se um cartão não formatado for inserido, o visor
indicará <Formato ilegal> e a operação será interrompida.

Selecione a fonte de cópia desejada e pressione a tecla ENTER para executar.

106
FX-3 [Dual Peaking EQ] - 2 bandas PEQ
Esta é a página de menu da página de equalizador paramétrica de 2 bandas.

1 [PEQ] (2 bandas PEQ)

5 [ UTY] (utilitário)
Selecione as configurações do equalizador paramétrico para edição ou a função de utilidade. [PEQ] acessa o equalizador paramétrico e [UTY] permite inicializar ou copiar as configurações do
equalizador paramétrico.
Use as teclas CURSOR ou os botões para selecionar o item que deseja editar e pressione a tecla ENTER para entrar na página selecionada.

[ PEQ ] - EQ paramétrico de 2 bandas


Este é um equalizador paramétrico de 2 bandas.

P Eakin g EQ 1 ---_.

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 105/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

PEQ-1 [High EQ] - 2 Band PEQ


Ajuste a frequência de corte do intervalo alto e defina a largura de banda e o ganho.

I ;;: _ ::: i: :::: 'i:;: ;;;: -, -: i:. :: i;:;:!; :: :: i: \: "' k ::::: ;;:" \) c:; ::::;;: .. ::.:; :: ..; - :: - · :: ;;; ·. ;; _ .. : i. ::;.: '.i' :: · i : i., "::.: ;; :::::" .:. ; :::; :: \ ll !,
=······················=·============================·======================·························=·======================·························=·======================···················
· · · · · · · = · = · = · = · = · = -:
12345

C) C) C) C) C)
1 Frequência de corte [0 (1.000 [kHz]) ... 49 (16.95 [kHz])]
Defina a frequência central do EQ alto.

107
3 Q (HighQ) [0 a 29]
Defina a largura de banda para o EQ alto. À medida que esse valor é aumentado, a largura de banda se tornará mais estreita.

4 Ganho ( Ganho Alto) [-18 ... + 18dB]


Defina o valor pelo qual o intervalo de frequência central especificado por Freq Alta será aumentado ou reduzido.

PEQ-2 [Low EQ] - 2 Band PEQ


Ajuste a frequência de corte do intervalo baixo e defina a largura de banda e o ganho.

1 Frequência de corte [0 {50,0 [Hz]) ... 49 {6,40kHz)]


Defina a frequência central do EQ baixo.

3 Q (LowQ) [0 a 29]
Defina a largura de banda para o Low EQ. À medida que esse valor é aumentado, a largura de banda se tornará mais estreita.

4 Ganho (baixo ganho) [-18 ... + 18d8]


Defina o valor pelo qual a faixa de frequência do cellter especificada por Freq Baixa será aumentada ou reduzida.

108
[ UTY ] - Utilitário EQU- 1 Unitialize]
Este comando do utilitário inicializa os parâmetros de 2 PEQ da faixa do programa atualmente selecionado.

1 Tipo Inicial [# 0 ... # 6]


Selecione uma das seguintes configurações básicas.
#O: ThruEQ
# 1: 2BandExciter
# 2: BrightEQ
# 3: SoftEQ
# 4: LowBoost
#S: ReedEQ
# 6: BrassEQ
Selecione a configuração desejada e pressione a tecla ENTER para executar.

EQU-2 [Cópia] - 2 Bandas PEQ Utility

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 106/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

Este comando do utilitário copia as configurações de 2 Band PEQ de outro programa para o programa atualmente selecionado.

Eu
• · r '\ W,;,:; L i:,:, '' l ' l:. ';,:, [t "' '' 'Cr .:';:, '' Ef! TE> f
- · · ······· - - - - ······· · · · ··· ··· -: - · -.; . •. .;.;.;.;.;.;.;.;.;.;.;.;. ·. ·. ·.;.;. ·. ·.:. ·.:. · .; . ·.:. ·. ·.:. •.:. ·. ···················· -:. -. .:.;. ·.:. ·.;.:.:.;.:. ·. ·. .:.:. ·
12345

() () C) () ()
1 programa de origem [AOO ... C63]
Selecione o programa de origem da cópia.
Se você selecionou COO-C63 e se nenhum cartão foi inserido, o visor indicará <No Card> (Sem cartão) e a operação será interrompida. Se um cartão não formatado for inserido, o visor
indicará <Formato ilegal> e a operação será interrompida.

109
FX-4 [Panpot & Output Levei] - Panpot & Levei
Esses parâmetros definem a posição L / R pan do sinal de saída e especificam uma fonte de modulação para controlá- lo. A configuração do nível de saída para todo o
programa também é feita aqui.

1 Panpot [ESQUERDA, L + -63 ... CENTRO ... 62 R, DIREITA]


Defina a posição L / R pan do sinal de saída. Uma configuração de LEFT coloca o sinal totalmente para a esquerda e uma configuração de DIREITA totalmente à direita.

2 Panpot Mod.Src (Fonte de Modulação Panpot) [OFF ... CChg # 95]


Selecione uma fonte de modulação para controlar o Panpot. (Consulte 6.3 Lista de fontes de modulação.)

3 Panpot Mod.lnt (Panpot Mod. Intensidade) [-99 ... + 99]

Especifique a profundidade e a direção do controle que a fonte de modulação do Panpot selecionada terá. Com configurações positivas ( +) , o valor do Panpot será aumentado e, com
valores negativos (-), será reduzido. Se você selecionou EG ou LFO como a Fonte de Modulação de Panpot, valores positivos ( +) usarão a fase original, e valores negativos (-)
inverterão a fase do EG ou LFO.

5 Saída Levei [0 ... 127]


Defina o nível de saída para todo o sistema de efeitos.

110

4-7. Seção EG (Envelope Generator) Aqui você pode fazer configurações para os quatro EGs de uso geral

(geradores de envelopes). Cada GE pode ser usado como uma fonte de modulação para parâmetros em qualquer seção (diferente de EG, COMMON ou GLOBAL) para aplicar

mudança de variante de tempo.

EG-1 [Menu EG]


Esta é a página do menu EG.

1 [EGl ]
2 [EG2]

3 [EGJ]
4 [EG4]

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 107/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

5 [ UTY 1 (utilitário)
Selecione o EG que você deseja editar ou selecione a página do utilitário. [EG1] - [EG4] contém as configurações para cada EG. [UTY] permite que você inicialize ou copie as configurações do
EG.
Use as teclas CURSOR ou gire os botões para selecionar o item desejado, e pressione a tecla ENTER para entrar
a página selecionada. A estrutura do parâmetro é idêntica para [EG1l- [EG4]. Para [EG2] - [EG4], consulte a explicação para EGl-l ... EGl-4.

111
[ EG1 ]
EG1-1 [EG Levei]
Estes parâmetros definem os níveis para EGl.

1 Iniciar Levei [-99 ... + 99]


Defina o nível na tecla.
• PE73: EG1 • PE87: EG2 • PE101: EG3 • PE115: EG4

2 Ataque Levei [-99 ... + 99]


Defina o nível que será alcançado após o tempo de ataque.
• PE75: EG1 • PE89: EG2 • PE103: EG3 • PE117: EG4

3 Quebrar Levei [-99 ... + 99]


Defina o nível que será alcançado após o Decay Time.
• PE77: EGl • PE91: EG2 • PElOS: EG3 • PE119: EG4

4 Sustentar Levei [-99 ... + 99]


Defina o nível que será reage após os tempos de inclinação.
• PE79: EG1 • PE93: EG2 • PE107: EG3 • PE121: EG4

5 Solte o Levei [-99 ... + 99]

Defina o nível que será atingido após o término do Tempo de Liberação após a desativação.
• PE81: EG1 • PE95: EG2 • PE109: EG3 • PE123: EG4

+99

Ataque Lev ei

Sustentar Lev ei
Chav e-de-chav e

Decair Decliv e Relesse


Tlrr1e Tempo Tempo
· 99

J J2
EG1-2 [Hora EG]
Esses parâmetros definem os horários para EGl.

2 Tempo de Ataque [O ... 99]


Defina a hora a partir da chave para o Attack Levei vaiue.
• PE74: EG1 • PE88: EG2 • PE102: EG3 • PE116: EG4

3 Tempo de Decaimento [ 0 ... 99]

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 108/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Defina o tempo de quando o Tempo de Ataque termina até o Ponto de Ruptura chegar.
• PE76: EG1 • PE90: EG2 • PE104: EG3 • PE118: EG4

4 Tempo de inclinação [ 0 ... 99]


Defina o tempo a partir do qual o Tempo de Decaimento termina até que o Sustain Levei Váue seja atingido.
• PE78: EG1 • PE92: EG2 • PE106: EG3 • PE120: EG4

5 Tempo de Lançamento [ 0 ... 99]

Defina a hora da desativação até que o Release Levei seja atingido.


• PESO: EGl • PE94: EG2 • PElOS: EG3 • PE122: EG4

113
114
EG1-3 [Tempo KBD TRI <:] EG Tempo Keyboard Tracking
Esses parâmetros determinam como a posição do teclado afetará os tempos do EG.

2 Tempo de Ataque [-99 ... + 99]


3 Tempo de Decaimento [-99 ... + 99]
4 Tempo de Inclinação [-99 ... + 99]
5 Tempo de Lançamento [-99 ... + 99]
Defina a profundidade e a direção do efeito que a posição do teclado terá em cada parâmetro de tempo do EG (página EGl-2).
Com ajustes positivos ( +) , os tempos de EG serão aumentados à medida que você toca notas mais altas e, com configurações negativas (-), eles serão encurtados.

Para configurações negativas (-) dos valores de Tirne:

quando uma nota baixa é tocada quando uma nota alta é tocada

EG1-4 [Controle de Velocidade]


Esses parâmetros determinam como a dinâmica de reprodução do teclado (velocidade) afetará os níveis e tempos do EG.

· ! '' .... ! ': · : : .... ' : ·: ! . · . '........ · . · .. · · · · ·. . ·. ·. ·. ·. ·. ·. ·. ·., ' . " ! ·· . .... ...
. . . ;
. . . · : . . . ! . : : =

!
: .... = ::: ·· ... ·: .
:::
t; • • •

I....... :: ......: ......:.:. ::: ..:.: .....: .... :: .... : ...! ........: ....: .. :: ....
...

J E ::. ::: .. ::: ...... :::: :::. . :: ......: :::.: ... ::: ...: ... ::: .. ::::. ::: ...... ::: ..:. ::: .. ::::. :: ... :::: ::: .....
2345

00000
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 109/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
1 EG Levei [-99 ... + 99]
Especifique a profundidade e direção do efeito que a velocidade terá nos níveis EG. Com ajustes positivos ( +) , os níveis de EG serão aumentados à medida que você joga mais fortemente.
Com ajustes negativos (-), os níveis EG serão diminuídos conforme você joga mais fortemente.
• PE82: EG1 • PE96: EG2 • PE110: EG3 • PE124: EG4

Para configurações positivas (+) do Levei:

Conf igurações de AMP EG

2 tempo de ataque

Chav e ligada

Key -of f

nota f ortemente tocada

[-99 ... + 99]


• PE83: EGI • PE97: EG2 • PE111: EG3 • PE125: EG4

3 DecayTime [-99 ... + 99]

• PE84: EGI • PE98: EG2 • PE112: EG3 • PE126: EG4

4 Tempo de Inclinação [-99 ... + 99]


• PE85: EGI • ÍE99: EG2 • PE113: EG3 • PE127: EG4

5 Tempo de Lançamento [-99 ... + 99]


Especifique a profundidade e a direção do efeito que a velocidade terá nos tempos de EG.
Com ajustes positivos (+) , os tempos de EG serão aumentados à medida que você joga mais fortemente, e com configurações negativas (-) eles serão encurtados.
• PE86: EG1 • PE100: EG2 • PE114: EG3 • PE128: EG4

Para configurações negativas (-) dos parâmetros Time:

115
[ EG2] EG2-1 ... 4
[ EG3] EG3-1 ... 4
[ EG4] EG4-1 ... 4
O conteúdo dos parâmetros é idêntico ao EG1. Consulte as explicações para a página EG1-1 ... 4.

[ UTY] - Utilitário EGU-1 Inicializar


file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 110/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Este comando do utilitário inicializa o EG especificado (1-4).

1 EG Selecione [EG1 ... EG4]


Selecione o EG para inicializar.

2 Tipo Inicial [# 00 ... 10]

Selecione uma das seguintes 11 configurações básicas de EG para o GE especificado por EG Select.
#OO: padrão
# 01: piano
# 02: Bell
# 03: Guitarra
# 04: Percussão
# 05: 0rgan
# 06: SoftAttack
# 07: Siow Attack
# 08: SoloString
# 09: Varredura
# 1O: pressão

Selecione a configuração desejada e pressione a tecla ENTER para executar.

116
Cópia EGU-2
Este comando utilitário copia as configurações do parâmetro EG de outro programa para o EG atualmente selecionado.

1 Programa de Fonte [EDIT, AOO ... C63]


Selecione o programa de origem da cópia. Se você selecionar EDITAR, o programa atualmente editado (o programa na memória atual) será selecionado.
Se você selecionou COO-C63 e se nenhum cartão foi inserido, o visor indicará <No Card> (Sem cartão) e a operação será interrompida. Se um cartão não formatado for inserido, o visor
indicará <Formato ilegal> e a operação será interrompida.

2 Fonte EG [EG 1 ... 4, ALL]


Selecione a fonte de cópia EG. Se você selecionar TODOS, a seguinte configuração de Destino será ignorada.

3 Destino
(Alvo EG)
[EG 1 ... 4]
Selecione o destino da cópia (atual) EG.

Faça a seleção desejada e pressione a tecla ENTER para executar.

 Se o programa de origem estiver definido para EDITAR e o GE de origem e o destino forem idênticos, o visor indicará <Ignore> e a operação será interrompida.
EGU-3 Swap
Este comando de utilitário troca as configurações de dois EGs dentro do programa atualmente selecionado.

1 EG Selecione [EG 1 ... 4]


Selecione um programa EG para trocar.

2 Outra seleção [EG 1 ... 4]


Selecione outro programa EG para trocar o EG.
Para executar o comando de troca, pressione a tecla ENTER.

117

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 111/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

4-8. Íon LFO Sec1


Aqui você pode fazer configurações para os quatro LFOs de uso geral. Estes podem ser usados como fontes de modulação para os parâmetros de cada seção (exceto para
COMMON e GLOBAL), permitindo que você aplique mudança cíclica ao som.

LF0-1 [Menu LFO]


Esta é a página do menu LFO.

1 [LFOl]

2 [LF02]
3 [LFOJ]

4 [LF04]
5 [UTY] (utilitário)
Selecione o LFO que você deseja editar ou selecione as funções do utilitário. [LF01] - [LF04] acessa as configurações de cada LFO. [UTY] permite inicializar ou copiar as configurações
do LFO.
Use as teclas CURSOR ou gire os botões para selecionar o item desejado e pressione a tecla ENTER para entrar na página selecionada.
A estrutura de parâmetros de [LF01] - [LF04] é idêntica. Para detalhes sobre [LF02] - [LF04], consulte a explicação para LFOl-l ... LFOl-4.

llB
[LF01]
LFO1-1 [Wave & Mode]
Esses parâmetros permitem selecionar a forma de onda do LFOl e especificar como o tempo de ativação / desativação da tecla afetará o LFO. Você também pode especificar se o
período de LFO se sincronizará ou não para começar na chave.

1 forma de onda [ 0 a 29]


Selecione a forma de onda do LFO.
• PE129: 001 • PE134: 002 • PE139: 003 • PE144: lf04

SIN 'O
C\

v
SIN'180
C\

v
SAWDOWN 'O - ---' "" "J: ---.,
SAWDOWN '18111-9 "" "J ---- + -. :::: ..,

Growl V
-A-
GullarVIb

COS'O

cos '180
TRI 'O

TRI'90

\C
'C7

C\
v

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 112/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

"" \ /\/
'
SQR'O

SQR '180

RANDOM1

ll
LJ
LJ
LJ
: _ ---- _ v - 1 ciclo
----- Theamplilude
-oi o LFO muda
aleatoriamente para cada ciclo.

1 2

: o . . g ·
/ e
ciei _ _ _ _ L_A amplitude

SiepTRI -A
SiepSAW

SlepTRI4 -A
SlepSAW6-A

TRI '180

A
v 1
RANDOM2

oi as mudanças LFO
, aleatoriamente

Exp SAW j_
ACIMA -

TRI '270

UMA
1 p ara cad a halfcycte.
7 ""
EU -- -- -
'

- \ = :: t === t ± J -, Aleatório 3: a amplitude do LFO varia de forma randômica para cada ciclo.
RANDOMJ / 4

L-

*
ExpSAW

BAIXA

SAWUP 'O

/? Aleatório 4: a amplitude
Oi o LFO muda consideravelmente para cada meio ciclo.
ExpTRI

SAWUP '180, ..._..-- / 1 "---- vl ------ :: ...-


Aleatório 5: lhe a: b ralio muda aleatoriamente
para cada ciclo.
RANDOMS / 6 - "!: ._-'-- 31 ,, ..---; - Aleatório 6: lhe a: b rallo

changea aleatoriamente
para cada ciclo de corredor.

• O intervalo de a: b muda ls 1,0 <a: b < 0,1

SlrVIb

119
3 modos [ ON, OFF, BOTH]
Especifique o momento em que o LFO começa a se aplicar. Isso será afetado pelas configurações de Delay (página LFOl-4,4) e Fade In (página LFOl-4,5).
Com um ajuste de ON, o LFO começará a aplicar na tecla. Normalmente você irá configurar este parâmetro como ON. Com um ajuste de OFF, o LFO começará a aplicar no key-off.
Com uma configuração de AMBOS, o LFO começará a aplicar na tecla e irá parar na desativação.

eu
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 113/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

eu Mode = On
Modo = Off Mode = 8oth
Fade +

Tecla Ativ ada

t _ •. J v IL i A _ IA r H.
H, v t J r v r
Tempo

Chav e f f

t \ ,f à h • Tempo

R t n

l: a v .. yy_ { Y v- f v

Tempo
Atraso de atraso
Atraso de atraso

Mode = On

Chav e ligada

Time
t
Fade-
Mode = Off
Chav e ligada

t
Key Of f

t
Modo = 8oth

Chav e ligada

t
Delay Delay Delay Delay

5 Key Sync SW (chave de sincronização) [OFF, ON]


Com um ajuste de OFF, as notas tocadas posteriormente usarão o efeito do LFO que foi iniciado pela primeira nota tocada. (Neste caso, as configurações Delay e Fade In não terão
efeito.)
Com uma configuração de ON, o LFO começa novamente a cada vez que uma tecla é pressionada e um LFO independente opera para cada tecla.

Chav e de sincronização SW = ativ ada


Key On Key On

Chav e de sincronização SW = Of f
Key On Key On

120
LFO1-2 [frequência]
Esses parâmetros definem a velocidade do LFO e especificam a profundidade e a direção do efeito que o controle do teclado e a mudança de controle # 1 terão na velocidade do LFO.

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 114/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

1 Freqüência [O (O.OOO [Hz]) .... 199 (60,00 [Hz])]


Defina a velocidade do LFO.
• PE130: 001 • PE135: 002 • PE140: 003 • PE145: 004

3 Freqüência Kbd Track (Rastreamento de Teclado de Freqüência) [-99 ... + 99]


Especifique como a posição do teclado afetará a velocidade do LFO. Com configurações positivas ( +) , a velocidade do LFO se tornará mais rápida conforme você toca notas mais
altas. Com configurações negativas (-), o efeito oposto ocorrerá.

4 Frequência CC # l Ctrl (Freqüência CC # l Controle) [-99 ... + 99]

Especifique como a mudança de controle # 1 afetará a velocidade do LFO.

LFO1-3 [fonte de modulação]

Esses parâmetros especificam uma fonte de modulação que controlará a velocidade do LFO e definirá a intensidade do controle.

1 Mod.Source (Fonte de Modulação de Frequência) [OFF ... CChg # 95]


Selecione uma fonte de modulação que irá controlar a velocidade do LFO. (Consulte 6.3 Lista de fontes de modulação.)

2 Mod.Intensidade ( intensidade de modulação de frequência) [-99 ... + 99]

Isso especifica a profundidade e a direção do ajuste que o controlador fará na velocidade do LFO especificada pela configuração de Freqüência (página LFOI-2,1). Se você selecionou EG ou
LFO como a fonte de modulação de frequência, os valores positivos (+) usarão a fase original e os valores negativos (-) inverterão a fase do EG ou do LFO.

121
LFO 1-4 [Amplitude]
Esses parâmetros especificam uma fonte de modulação que controlará o nível da forma de onda do LFO e definirá a intensidade do controle, além de especificar como o
efeito LFO mudará com o tempo.

1 Fonte de modulação ( fonte de modulação de amplitude) [OFF ... CChg # 95]


Selecione uma fonte de modulação que irá controlar o nível da forma de onda do LFO. (Consulte 6.3 Lista de fontes de modulação.)

2 Intensidade da modulação (Amplitude Mod. Intensidade) [-99 ... + 99]


Especifique a profundidade e a direção do controle que a fonte de modulação de amplitude selecionada terá no nível da forma de onda do LFO. Se você selecionou EG ou LFO como a fonte de modulação de
amplitude, os valores positivos ( +) usarão a fase original e os valores negativos (-) inverterão a fase do EG ou LFO.
• PE132: lf01 • PE137: lf02 • PE142: lf03 • PE147: lf04

3 Offset [-99 ... + 99]


Especifique o valor central da forma de onda do LFO.
• PE131: lf01 • PE136: lf02 • PE141: lf03 • PE146: lf04
Deslocamento = O

Parameterv alue _ -A --- A --- A --- -


being_modulate V ..

10: Q0SAA? Amplitude de modulação: especif icado por Modulation lntensity

- --- --- - --- - --- --- -


Valor do parâmetro
sendo modulado

Amplitude de modulação: especif icado por Modulation lntensity

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 115/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
--------------------------
Off! ".! ; ::? Ll_ _

Valor do parâmetro
sendo modulado ------- ------- = ---., ....----.
-_ .vv _v_- _v_
Amplitude de modulação especif icada especif icada por Modulation lntensity

4 Atraso [0 a 99]
Especifique o tempo de atraso após a tecla até que o LFO comece a fazer efeito.

5 Fadeln [-99 ... + 99]


Especifique o tempo durante o qual o LFO entra em vigor. Com configurações positivas (+) , o efeito do LFO aumentará gradualmente até o valor total especificado pelos parâmetros. Com configurações
negativas (-), o efeito do LFO começará com o valor total especificado pelos parâmetros e, em seguida, diminuirá gradualmente para nenhum efeito.

122
• PE133: lf01 • PE138: lf02 • PE143: lf03 • PE148: lf04

[LF02] LF02- 1 ... 4


[LF03] LF03-1 ... 4
[LF04] LF04-1 ... 4
Os parâmetros [LF02], [LF03] e [LF04] são idênticos em estrutura aos parâmetros [LFOl]. Consulte a explicação para o LFOl-1 .. .4.

[ UTY ] - Utilitário
LFOU-1 [Copiar]
Este comando do utilitário copia as configurações do parâmetro LFO de outro programa para o LFO atualmente selecionado.

1 Programa de fontes [EDIT, AOO ... C63]


Selecione o número do programa da fonte de cópia. Se você selecionar EDITAR, o programa atualmente sendo editado (o programa chamado na memória atual) será selecionado.

Se você selecionar COO-C63 e se um cartão não for inserido quando for executado, a tela indicará <Sem cartão> e a operação será interrompida.
Se um cartão não formatado for inserido, o visor indicará <Formato ilegal> e a operação será interrompida.

2 LFO de origem [LFO 1 ... 4, ALL]


Selecione a fonte de cópia LFO. Se você selecionar TODOS, a seguinte configuração de Destino será ignorada.

3 Destino (LFO alvo) [LF01 ... 4]

Selecione o destino da cópia (atual) LFO.

Faça a seleção desejada e pressione a tecla ENTER para executar.

A Se o programa de origem for EDIT, defina o LFO de origem e o destino para as mesmas configurações
.. resultará em uma mensagem de <Ignore> e a operação será interrompida.

123
LFOU-2 [trocar]
Este comando do utilitário troca as configurações de dois LFOs dentro do mesmo programa.

1 LFO Selecione [LF01 ... 4]


Selecione um dos LFOs para trocar.

2 Outro Selecione [LF01 ... 4]


Selecione outro dos LFOs para trocar.

Faça as seleções desejadas e pressione a tecla ENTER para executar.

Um Se LFO Select e Outro Select são idênticos, o visor indicará <Ignorar > eo
.UMA. operação será cancelada ..
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 116/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
.UMA. operação será cancelada ..

124

4-9. Seção Comum


Especifique o nome de um programa, sua escala e funções do controlador, etc.

CMN-1 [nome do programa]


Atribua um nome de até 16 caracteres ao programa.

Use o botão 4 ou as teclas do cursor para mover o CURSOR e use a tecla VALUE ou o botão 5 para selecionar os caracteres. Use a tecla ENTER para inserir um espaço e a tecla
EXIT para excluir um caractere.

Para nomear um programa, primeiro use as teclas CURSOR ou o botão 4 para fazer o cursor aparecer. Então você poderá selecionar personagens.

UMA
Para salvar o nome do programa, certifique-se de gravar o programa na memória. Se você selecionar outro programa ou desligar, as alterações serão perdidas.

Os seguintes caracteres estão disponíveis.

1 11 # : $:. · · ·:

: +: +

o 1 .. ::. .: ...

45 t .. 7 ::: ' I · ·
8 R 8 CDEFGH
I. ) • •
c: 5T u 1. '. 1 , .. ,

\ Z
[1 'J
,, bcdef · '! hi..jk
r· t ! J . ) ! _, _! '::: 1 z

Eu eu "*" "

125
CMN-2 [Prog Category] -Program Category
Aqui você pode selecionar a categoria que será exibida à direita do nome do programa no Modo Performance.
Ao selecionar programas no modo Performance, você pode pressionar as teclas PAGE para procurar programas que tenham a mesma categoria. Isso é útil como um nome
auxiliar ou como um índice para classificar programas.

1 Categoria do Programa [# 1 ... 16]


Selecione uma das seguintes 16 categorias de programa.

# 01: Hardleed
# 02: Softleed
# 03: SynthBss
# 04: ReaiBass
# 05: GtrPiuck
# 06: latão
# 07: Reed
# 08: vento
# 09: Bell
# 1O: teclado
# 11: Perc
# 12: movimento
# 13: SFX / etc.
# 14: arpejo
# 15: UserGrp1
# 16: UserGrp2

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 117/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
(Sintetizador rígido (Soft Synth Lead (Synth Bass)) (Real String Bass (guitarra / Piucked (latão)
(Reed)
(Vento)
(Sino )
(Teclado) (Percussão) (Movimento) (Efeito de Som / Outro (Arpeggiator)
(Grupo de usuários 1
(Grupo de usuários 2

126

CMN-3 [Controle de Voz1


Esses parâmetros determinam como o processamento ocorrerá quando uma nota for tocada.

1 Prioridade de chave [ÚLTIMA, ALTA, BAIXA]


Esta configuração determina qual nota soará quando duas ou mais teclas forem pressionadas simultaneamente.

LAST: A última nota pressionada soará.


BAIXO: A mais baixa das notas pressionadas simultaneamente soará.
HIGH: A mais alta das notas pressionadas simultaneamente soará.

2 Segure [OFF, ON]


Este parâmetro especifica se ou não uma nota irá continuar a soar após a tecla é liberada. Quando Hold estiver ON, uma nota continuará a soar mesmo depois que a tecla for solta. No
entanto, se o nível de sustentação estiver definido como O para o GE selecionado como o Amp Mod.EG (na seção de AMP, página AMP1-2,1 ou 2-2,1), o som irá decair naturalmente.

3 Modo Trigger [MULTI, SINGLE, VELOCITY]


Este parâmetro determina como o EG e o LFO serão afetados pelo pressionamento de tecla.
MULTI (multi trigger): Para cada chave-on, OE vai começar a operação from the Start Nível, e LFOs cuja Key Sync (página LFOl-4-1,5) é ON será reposto.
SINGLE (trigger único): Quando (e somente quando) um acendimento ocorre quando todas as teclas estão desligadas, os EGs retornarão ao Start Levei e os LFOs (cuja Key Sync está ON)
serão redefinidos.

VELOCIDADE (velocidade): O disparo múltiplo e o disparo único serão alternados dependendo da velocidade.

4 Acima Abaixo [ACIMA, ABAIXO]

Consulte 5 Velocidade do Limite.

5 Velocidade do Limite [1 ... 127]


Quando o Modo Trigger está definido como VELOCITY, esse parâmetro especifica o valor de velocidade no qual o acionamento Multi e Single será alternado. Se o parâmetro Above Below
estiver definido como ABOVE, o Multi trigger será usado para notas com uma velocidade acima da Threshold Velocity. Se o parâmetro Acima Abaixo estiver definido como ABAIXO, o
acionamento múltiplo será usado para notas com uma velocidade abaixo da Velocidade do Limite.

127
CMN-4 [escala]
Esses parâmetros especificam a escala. Você também pode fazer com que o pitch seja aleatoriamente variado da escala selecionada.

1 Scale Trpe [EQUAL TEMP ... USER SCALE 2]


Selecione um dos seguintes 16 tipos :; de escala.

EQUAL TEMPERAMENT:
Essa é a escala mais usada, na qual cada intervalo de semitom é idêntico a todos os outros.
PURE MAJOR:
Nessa escala, os acordes principie major da tecla selecionada por Scale Key estarão perfeitamente afinados.
PURO MENOR:
Nesta escala, o principie minor clh.ords na tecla selecionada por Scale Key estará perfeitamente afinado.
ÁRABE:
Esta é uma escala de quarto de tom usada na música árabe. Para "rast do / bayati re" defina a chave de escala para C; para "rast re / bayati mi" use D; para "rast fa / bayati sol" use F;
para "rast sol / bayati la" use G; para "rast si flat / bayati do" use A #.
PITAGÓRICO:
Esta escala leva o nome do famoso matemático da Grécia antiga e é eficaz para o jogo melódico.
WERCKMEISTER:
Esta é uma escala usada no período posterior de Bamque.
KIRNBERGER:
Esta é uma escala criada no século XVIII para o cravo.
SLENDRO:
Esta é uma escala indonésia de gamelão na qual oitavas consistem em cinco notas. Quando a chave de escala é C, as notas C, D, F, G e A são usadas.

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 118/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
PELOG:
Esta é uma escala indonésia de gamelão na qual oitavas consistem em sete notas. Quando a chave de escala é C, as notas C, D, E, F, G, A e B são usadas.
ESCALA DO USUÁRIO 1:
Esta é uma escala ajustável pelo usuário que permite especificar o tom de cada nota na oitava. Os passos especificados são aplicados a cada oitava. Faça as configurações na página da
seção Global GLB-3.
ESCALA DO USUÁRIO 2:
Esta é uma escala ajustável pelo usuário tlh.at permite que você especifique o tom de cada nota em todo o intervalo (C-1-G9). Faça as configurações na página da seção Global GLB-3.

Chave de escala 3 [C ... B]


Especifique a chave (tônica) da escala.

5 Lntensidade Pith Aleatória [0 ... 99]


Especifique a profundidade em que o campo será variado aleatoriamente.
Configurações mais altas desse parâmetro produzirão um grau crescente de aleatoriedade no tom de cada nota quando ela for tocada. Normalmente, você irá deixar este conjunto em O.
Este parâmetro é útil quando você deseja simular instrumentos cujo poço <:: h é inerentemente imprevisível, como sintetizadores analógicos ou instrumentos acústicos.

128
CMN-5 [Wheell / 2 Atribuir]
Esses parâmetros especificam a função dos controladores de roda 1 e 2.

1 Roda de Controle 1 [O (OFF) ... 1OO (CChg # 95)]


Especifique a função do controlador Wheell. Você pode selecionar os números de Pitch Bend (+/-, +, -), Aftertouch e Control Change 0-95.

4 Roda de Controle 2 [O (OFF) ... 1OO {CChg # 95)]


Especifique a função do controlador Wheel2. Você pode selecionar os números de Pitch Bend (+/-, +, -), Aftertouch e Control Change 0-95.
Roda 1 roda 2

-+-

t
t
t t o oo

JJJJ
o

II
+ -o o
PBend + - PBend + PBend--
Gado ATouch

(w tiEL2 )
P8end + - PBend + PBend--
Um toque
CChag # OQ ... 95 CChagt00 ... 95

CMN-6 [Wheel3 Assign] - Wheel Controller3 Atribuir

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 119/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

Esses parâmetros especificam as funções do controlador da roda 3.

1 Wheel3 + Direção [O (OFF} ... lOO (CChg # 95}]


Especifique a função do controlador Wheel3 quando ele for movido para longe de você. Você pode selecionar os números de Pitch Bend (+/-, +, -), Aftertouch e Control Change 0-95
(consulte o diagrama na página seguinte).

4 Wheel3 - Direção [O {OFF] ... lOO {CChg # 95)]


Especifique a função do controlador Wheel3 quando ele é movido em direção a você. Você pode selecionar os números de Pitch Bend (+/-, +, -), Aftertouch e Control Change 0-95 (consulte o
diagrama na página seguinte).

129
CMN-7 [Ribbon Assig1n]
Esses parâmetros especificam a função do controlador Ribbon e especificam a localização no eixo X, que será o ponto zew .

1 Fita X (RibbonController-X) [O (OFF) ... lOO (CChg # 95)]


Especificar a função que o controlador de fita terá quando ele é movido para a esquerda ou direita. Você pode selecionar os números de Pitch Bend (+/-, +, -}, Aftertouch e Control
Change 0-95.

3 X Centro Variável (X O Ponto Variável) [OFF, ON]


Quando isso é definido OFF, o centro o f o controlador da fita será O.
Quando isso está ativado, o local onde você começa a tocar horizontalmente será O.

4 Faixa de opções Z (RibbonController-Z) [O (OFF) ... lOO (CChg # 95)]

? lo Especifique a função que o controlador da fita terá quando for pressionado com força. Você pode selecionar os números de Pitch Bend (+ / -, +, -), Aftertouch e Control Change 0-95.
Rlbbon Z Quando você gira a Roda 3 para a posição 'a' e pressiona a tecla WHEEL 3 HOLD, o

" "
O efeito 'o' será mantido mesmo depois que você retornar à Roda 3 para o centro. Agora

você c um m ove th e w ele e l a posição 'b' para aplicar o

w : . : '
ettect selecionados para Whee13-, então ' • • " " ' '
PBend + - PBend + PBend ATouch
' CChg # 0 ... 95

"m" "" "" '' '

\EU

f {-1- lt: -
(

( -1)
I D
GHillD

Fita X
-
PBend + - o

Á t o ._............_.
CChg # 0 ... 95

PBend-
PBend + - PBend + PBend- • 2
• 1 ATouch
CChg # 0 ... 9 5

WHEEL3 - · 1 é quando PBend + é atribuído a Wheel3 + ou Wheel3 ·.

eu
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 120/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

eu • 2 é quando PBend + é atribuído a Wheel3 + e Wheel3 ·, ou se PBend + é atribuído a Wheel3 + e a PBend · é atribuído a Wheel3 ·.
Quando X Variable O Point está OFF,
a extremidade esquerda do controlador de fita será o (com PBend + -, o centro será O).
Quando X Variable O Point está ON,
o local onde você toca o controlador de fita pela primeira vez será O.

UMA
Esteja ciente de que, se você atribuir PBend + - para a Faixa Z, ou para a Wheel3 + ou a Wheel3-, a modulação pode continuar sendo aplicada continuamente para algumas
configurações.

130
CMN-8 [Pedal & SW Assign]
Esses parâmetros especificam as funções controladas pelo pedal de expressão opcional e pela chave de pé.
Para petails, consulte a explicação das conexões no Basic Guide.

1 FootPedal [O (OFF) ... lOO (CChg # 95)]


Especifique a função que será controlada quando o pedal de expressão for operado. Você pode selecionar entre os números de Pitch Bend (+/-, +, -), Aftertouch e Contrai (0 a 95).

4 FootSW ( pedaleira ) [ OFF ... WhJHold]


Especifique a função que o interruptor de pé terá. Você pode selecionar uma das 12 funções a seguir.

Fora
Sustentar Octave Up Octave Down
Protamento SW Distortion SW WahSW
Chorus SW
Delay SW Reverb SW
Arpejo OFF / ON
Wheel3 Hold
Nenhum efeito Sustentar on / off 1 oitava acima
1 oitava abaixo Ativação / desativação do portamento Distorção ativada / desativada Wah ativada / desativada Chorus ativada / desativada Atraso ativada / desativada Reverb on / off
Função de arpejador on / off
Roda 3 espera on / off

131
CMN-9 [Copy Controll]
Este comando copia as configurações do controlador de outro programa para o programa atualmente selecionado.

1 Programa Fonte [A00 ... 63, 800 ... 63, C00 ... 63 (CARD)]
Selecione o programa de origem de cópia de A00-63, B00-63 ou C00-63 (CARTÃO).
As configurações para RODA 1/2, RODA 3 +/-, RIBBON X / Z e PEDAL / SW serão copiadas. Para executar o comando Copiar, pressione a tecla ENTER.

CMN-1O Unitialize Program]


Inicialize o programa atualmente selecionado.

Para inicializar, pressione a tecla ENTER.

132

4-1O. Seção Global


Esses parâmetros determinam a sintonia básica geral do sintetizador Prophecy e determinam como os dados MIDI serão transmitidos, recebidos e convertidos.

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 121/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
GLB- 1 [T une & T ranspose]
Esses parâmetros definem o ajuste e especificam como o volume e o tom serão afetados pela velocidade e pelo aftertouch.

1 Master Tune [Hz] [430,0 ... 450,0]


Ajuste o tom geral do sintetizador Profecia em passos de 0,1 Hz em uma faixa de 430,0 Hz a 450,0 Hz. Use esta configuração para sintonizar a Profecia em seus outros instrumentos.

4 Transpor [-12 ... + 12]


Ajuste o tom geral do sintetizador Prophecy em passos de semitom (100 cêntimos) ao longo de um intervalo de 1
oitava para cima ou para baixo. Use esta configuração para transpor uma música, etc.

5 Posição de Xpose ( posição de propósito) [PostKbd, PreTG]

Essa configuração determina o ponto no qual o processamento será feito para a configuração Transpose, a curva de probabilidade (p.134) e a curva Aftertouch (p.l34). Essas configurações
afetarão o modo como as mensagens MIDI são recebidas. Essas idéias não afetarão o modo como o próprio timoneiro interno da própria Profecia soará em resposta ao seu próprio teclado.

Com uma configuração de Post Kbd, o processamento será feito imediatamente após o teclado. Isso significa que os valores de Número de Nota, Veiocity e Aftertouch gerados pelo teclado
serão convertidos pelos valores ou curvas especificados antes de serem enviados para o gerador interno de tons e de MIDI OUT. Mensagens MIDI recebidas do MIDI IN não serão afetadas.
MIDIIN

MIDIOUT

Com uma configuração de PreTG, os valores Note Numbers, Veiocity e Aftertouch que são inseridos no gerador de tons serão convertidos pelos valores especificados ou curvas antes de
serem emitidos pelo gerador de tons internos. As mensagens MIDI transmitidas do MIDI OUT não serão afetadas.

133

MIDIIN

0 ---------- ----.
MIDIOUT

GLB-2 [Curva e Efeitos]


Faça as configurações para a velocidade, sensibilidade aftertouch e reverb I Ignorar atraso.

1 Curva de velocidade [ 1 ... 8]


Selecione um dos 8 tipos de curva pelos quais a velocidade (dinâmica de reprodução do teclado) causará alterações no volume ou tom.
Esta configuração será afetada pelo Ponto de Transposição (p.133).

Curva VeL
1: Diferenças significativas aparecerão apenas para notas fortemente tocadas
2:
3:
4: uma curva normal

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 122/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

MAX
(127)
5: velocidade
6: Diferenças significativas aparecerão mesmo para notas moderadamente fortes
7: Notas moderadamente tocadas terão pouco
diferença, e o efeito será bastante uniforme
8: Notas moderadamente tocadas terão pouca diferença, e o efeito será razoavelmente uniforme (mais plano que 7)
ppp
1

(Força) MIDI Velocity

fff
127

Uma vez que as curvas 7 e 8 produzem uma mudança de litígio para notas de força moderada, elas são adequadas para quando você não precisa de velocidade ou para
quando você quer que as notas tenham uma força uniforme. No entanto, o controle será mais difícil, uma vez que as notas tocadas suavemente terão variações mais amplas.

2 AfterTouchCurve [ 1 ... 8]

Selecione um dos 8 tipos de curva pelos quais o aftertouch (a pressão que você aplica ao teclado depois de tocar uma nota) afetará o volume ou o tom.
Esta configuração será afetada pelo Ponto de Transposição (p.133).

Depois da curva de toque


1: Efeito significativo aparecerá somente se você pressionar com bastante força 2:

134
3: uma curva normal
4:
5: efeito significativo aparecerá mesmo para a pressão leve
6: mudança abrupta (24 passos)
7: Até uma mudança abrupta (12 passos)
8: Aleatório

MAX
(127)

Depois toque

As curvas 6 e 7 produzirão mudanças escalonadas de 12 ou 24 etapas. Como a curva 7 produz uma mudança em 12 passos, você pode definir uma largura de passo de 1 oitava a ser controlada
pelo Aftertouch, e aplicar
pressão no teclado para mudar o tom em semitom

MIN (O) "" ---- "'-" "' 1


passos. A curva 8 é aleatória. Use-o para efeitos especiais ou quando quiser usar o Aftertouch para aplicar modulação imprevisível.
(Fraco)
o
(Pressão)
MIDI depois do toque
(Forte)
127

4 DelayReverb (Delay & Reverb Bypass) [ON, BYPASS]


Faça esta configuração quando você não quiser usar o delay ou reverb embutido. Com uma configuração de BYPASS, o atraso e a reverberação serão ignorados e não terão efeito.

GLB-3 [User Scale]


Esses parâmetros permitem criar escalas definidas pelo usuário. Para a Escala de Usuário 1, você pode especificar um valor de detonação para cada nota da oitava e suas
configurações serão aplicadas a todas as oitavas da gama completa. Para a Escala de Usuário 2, você pode especificar um valor de detonação para cada uma das 128 notas (C-1-
G9) de toda a faixa.

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 123/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
1 User Scale 1 Nota [1 (C) ... 12 (B)]
Selecione a nota da oitava que você deseja desanuviar.

2 Escala 1 Detune [-100 ... + 100]


Para a nota selecionada por User Scale 1Note, especifique um valor de detune de -100 a +100 centavos.
O ajuste é relativo ao temperamento igual (0). Com um ajuste de -100 o tom será um semitom mais baixo que o tom padrão, e com um ajuste de + 100 o tom será um semitom mais alto que o tom
padrão.

4 Tecla Escala do Usuário2 [O (C-1) ... 127 (G9)]


Selecione o número da nota que você deseja desabilitar.

5 Escala 2 Detune [-1 00 ... + 1 00]


Para o número da nota selecionada pela Chave da Escala do Usuário 2, especifique um valor de detune de -100 a +100 centavos. Os valores da configuração são os mesmos da Escala 1
Detune.

135
GLB-4 [Sens & Polar] - Sensibilidade e Polaridade
Estes parâmetros especificam a sensibilidade dos controladores do tipo pressão, e a polaridade dos interruptores de pé, etc.

1 AfterTouch Sense [0 ... 991

Defina a sensibilidade do aftertouch. Configurações mais altas tornam o toque mais sensível.
Com uma configuração de O aftertouch não terá efeito. Os resultados dependerão do
Curva de Aftertouch selecionada. O diagrama abaixo mostra o caso da Curva Aftertouch 3.
MlN (O) I <:. L_ L .J ..
Wult P. -... Sti'Oftg
(O) {MID tA ftwTouch () (127)
Att.rTouch Sen •

2 Ribbon Z Sense 1 [0 ... 991


Ajuste a sensibilidade do controlador de fita para pressão. Configurações mais altas tornarão o controlador de fita mais sensível. Com uma configuração O, o controlador de fita não terá
efeito.

3 Octave SW Mode (Modo de Mudança de Octave) [LAT, ULAT1


Defina o modo de operação dos interruptores OCTAVE UP / DOWN.

LAT (travada): Cada vez que você pressionar um botão OCTAVE UP / DOWN no modo Performance, o tom vai subir I uma oitava abaixo, ea oitava acima / willlight BAIXO chave. Se
você pressionar a tecla UP mais uma vez quando o LED UP estiver aceso, o LED UP começará a piscar e a afinação sobe duas oitavas acima da afinação original. Pressionar a tecla
PARA CIMA quando o LED ACIMA estiver aceso ou piscando fará com que o tom alterne entre uma oitava e duas oitavas acima do tom original. Pressionar a tecla DOWN enquanto o
LED UP estiver aceso levará o tom de volta ao tom original, e pressionar a tecla DOWN enquanto o LED UP estiver piscando levará o tom de volta a uma oitava acima do tom original. O
mesmo se aplica na direção descendente.
ULAT (destravado): O tom subirá / abaixará uma oitava somente enquanto você continuar pressionando um botão OCTAVE UP / DOWN no modo Performance.

4 Polaridade FootPedal [+, -1


Defina a polaridade do pedal conectado ao painel traseiro. Para mais detalhes, consulte a seção "2.1 Setup" nos Players / Basic Cuide.
A configuração Polaridade do Pedal determina como pressionar e retornar o pedal de expressão (opcional; XVP-10 ou EXP-10, etc.) aumentará ou diminuirá o valor do parâmetro que ele
está controlando. Com um ajuste de "+", o valor será aumentado quando o pedal for pressionado. Com um ajuste de "-" ocorrerá o oposto.

136
Polaridade do SW de 5 Pés (Polaridade do Comutador FoQt) [+, -1
Defina a polaridade do pedal conectado ao painel traseiro. Para mais detalhes, consulte a seção "2.1Setup" nos Players / Basic Cuide. Interruptores de pé de tipo aberto (i) ou fechado (J-)
podem ser usados.
A configuração de polaridade do pedal de pé determina como pressionar e soltar o pedal mudará o parâmetro que ele está controlando. Com a configuração "+", o parâmetro será ligado quando
o pedal for pressionado. Com a configuração "-", o parâmetro será ligado quando o pedal for liberado.

GLB-5 [Atribuição de Controlador de Botão]


Essas configurações atribuem a mensagem que cada botão irá transmitir de MIDI OUT; Pitch Bender, Aftertouch ou Control Change, etc. No modo Performance, os cinco botões
sempre funcionarão como controladores.

1 Knobl [OFF, PBender (+/-, +, -), ATouch, CChg # 00 ... 95]


2 Knob2 [OFF, PBender (+/-, +, -), ATouch, CChg # 00 ... 95]
3 Botão3 [OFF, PBender (+/-, +, -), ATouch, CChg # 00 ... 95]
4 Knob4 [OFF, PBender (+/-, +, -), ATouch, CChg # 00 ... 95]
5 Knob5 [OFF, PBender (+/-, +, -), ATouch, CChg # 00 ... 95]
Selecione o nó (1-5) ao qual você deseja atribuir uma função do controlador.
Para o botão selecionado pelo Número do Botão, especifique uma das 99 funções do controlador para esse botão executar. (Consulte 6.3 Lista de fontes de modulação.)

GLB-6 [Controlador de arpejo]

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 124/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

Selecione o controlador que modificará a velocidade e o tempo de gate das notas do arpejo.

2 Velocity [OFF, PBender, ATouch, CChg # 00 ... 95]


Selecione o controlador que modificará a velocidade das notas de arpejo quando um arpejo estiver sendo tocado.
A profundidade e a direção da alteração são especificadas para cada padrão no modo Definição de Padrão página 2
[Velocity Param] Ctrl Intensidade.

4 Portas [OFF, PBender, ATouch, CChg # 00 ... 95}


Selecione o controlador que modificará o tempo de gate das notas de arpejo quando um arpejo estiver sendo tocado. A profundidade e a direção da mudança são especificadas para cada
padrão no modo Definição de Padrão página 3 [Portão
Param] Ctrl Intensidade.
137
GLB-7 [Função ECS]
Quando um ECS opcional é conectado, esses parâmetros especificam a função atribuída a cada pedal.
Para detalhes sobre as conexões, consulte a seção "2.1 Setup" do Players / Basic Guide.

1 SW-A (interruptor A) [ OFF ... Wh3Hold]


2 SW-B (interruptor B) [ OFF ... Wh3Hold]

J sw-c (Comutador C) [ OFF ... WhJHold]


4 SW-D (Interruptor D) [OFF ... WhJHold]
5 SW-E (interruptor E) [OFF ... Wh3Hold]
Para cada pedal, selecione uma das seguintes 14 funções.

o1 Fora Sustentar OFF / ON Sem função Pedal de


(Sustain) sustentação
2 Programa Up (Prog-Up) Selecione o próximo programa
Programe para baixo (Prg-
3 Selecione o programa anterior
Dwn)
4 Octave Up (Oct-Up) 1 oitava acima
Oitava para baixo (outubro-
5 1 para baixo
Dwn)
Portamento OFF / ON
6 Portamento on / off
(Portmnt)
Distorção OFF / ON (Dist-
7 Distorção on / off
SW)
8 Wah OFF / ON (Wah-SW) Wah on / off
9 Atraso OFF / ON (Diy-SW) Chorus on / off
10 Chorus OFF / ON (Cho-SW) Atraso ligado / desligado
11 Reverb OFF / ON (Rev-SW) Reverb on / off
12 Arpejo OFF / ON (Arpg-SW) Função de arpejador on / off
Roda 3 Mantenha OFF / ON
13 Roda 3 Segure liga / desliga
(Wh3Hold)

138
GLB-8 [MIDI]
Esses parâmetros são configurações relacionadas a MIDI.

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 125/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
1 Canal Global [ 1..16]
Isso define o canal Global MIDI.
Quando dados musicais ou mudanças de programa, etc. são transmitidos da Profecia via MIDI, ou quando transmitindo / recebendo mensagens Exclusivas do Sistema, o Canal MIDI Global da
Profecia deve ser ajustado para corresponder ao canal do outro instrumento MIDI.

2 Local (controle local) [ON, OFF]


Quando esse parâmetro é definido como OFF, a seção de teclado / controlador da Profecia será desconectada do gerador de tons. No entanto, a seção de teclado / controlador continuará a
transmitir dados do MIDIOUT.
Ao usar um sequenciador, etc., para executar a Profecia, DESLIGUE esse parâmetro para evitar o disparo duplo não intencional que seria causado pelo "eco de volta" do seqüenciador (isto é,
uma situação em que as mensagens de nota enviadas pela Profecia ao seqüenciador são retransmitidos de volta à Profecia). Para uso normal, deixe este parâmetro ON.

3 Omni [ON, OFF]


Quando este parâmetro está definido como OFF, a transmissão e recepção MIDI ocorrerão no canal especificado pela configuração Global Channel.
Quando este parâmetro está ligado, a transmissão ocorrerá no Global Channel, mas a recepção
ocorrerá em qualquer canal, independentemente da configuração do Global Channel.

5 Fonte do Relógio [INTERNO, EXTERNO]

Ao sincronizar outros dispositivos MIDI (sequenciadores externos, baterias eletrônicas, etc.) ao arpejo da Profecia (ou seja, quando a Profecia é o mestre), defina a Fonte do Relógio como
INTERNO. Isso fará com que o arpejador da Profecia opere com seu próprio relógio e transmitirá mensagens de MIDI Clock no tempo especificado pela configuração de Velocidade do arpejo.
Ao sincronizar o arpejador da Profecia com um dispositivo MIDI externo, ajuste a fonte do relógio para EXTERNAL. Isso fará com que o tempo do arpejador seja controlado pelas mensagens
MIDI Clock recebidas do dispositivo externo.

GLB-9 [MIDI Pitch Bend]


Esses parâmetros especificam como as mensagens de Pitch Bend são transmitidas e recebidas, e se as mensagens Pitch Bend de entrada são ou não convertidas antes de serem
passadas para o gerador de tom da Profecia.

139

1 Transmissão ( transmissão de mensagem) [OFF, ON]


Especifique se as mensagens de Pitch Bend da Profecia serão ou não transmitidas de MIDI OUT. Com um ajuste de ON, as mensagens Pitch Bend serão transmitidas de
MIDI OUT. Com um ajuste de OFF, eles não serão transmitidos.

2 Receba [DISABLE, ENABLE, INTERPOLE]

Especifique se as mensagens de Pitch Bend de um dispositivo MIDI externo serão recebidas ou não.
Com uma configuração de ENABLE, as mensagens Pitch Bend de um dispositivo externo serão recebidas e, com uma configuração DISABLE, elas serão ignoradas.
Quando INTERPOLE é selecionado, a interpolação será executada entre as ofertas de Pitch Bend recebidas, criando uma mudança mais suave.

4 Tradução [P.Bend, After Touch, C.Chg # 00 ... # 95]


Este parâmetro permite que as mensagens recebidas do Pitch Bend sejam convertidas em Aftertouch ou em uma mensagem Control Change.
Com uma configuração de P.Bend, as mensagens recebidas de Pitch Bend permanecerão inalteradas. Com uma configuração do After Touch, eles serão convertidos em dados do
Aftertouch e, com uma configuração de C.Chg # OO ... # 95, serão convertidos na respectiva mensagem Control Change.

5 Retornar [OFF, ON]


Este parâmetro determina se as mensagens de Pitch Bend do Dobrador de Profundidade serão enviadas para a seção do gerador de tons depois de serem convertidas por Transiation.
Com uma configuração ON, eles serão enviados e, com uma configuração OFF, eles não serão enviados.

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 126/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

De MJDIJN ToMJDIOUT

Transmite
LIGADO DESLIGADO

Retorna
LIGADO DESLIGADO

P.Bend

, ---- 1 ( v elocidade ) - + - + - + ----- t ----,

.. (C.Chg # 95)

Gerador de tom (TG) Controladores de profecias


Wheei1-3 / Ribbon! PedaVKnob

140
A relação entre os controladores da Profecia e as mensagens MIDI que a Profecia transmite e recebe é determinada pelos vários parâmetros de atribuição do controlador.
(CMN · 5-8, GLB · 5).

GLB-1O [MIDI depois de Touch ]


Esses parâmetros especificam como as mensagens do Aftertouch são transmitidas e recebidas e como as mensagens de entrada do Aftertouch são convertidas antes de serem
passadas para o gerador de tons da Profecia.

1 transmissão
(Transmissão de M ensagem)
[OFF, ON]
Especifique se as mensagens Aftertouch da Profecia serão transmitidas ou não de MIDI OUT. Com uma configuração ON, as mensagens Aftertouch serão transmitidas de MIDI OUT. Com um
ajuste de OFF, eles não serão transmitidos.

2 Receber [DISABLE, ENABLE, INTERPOLE]


Especifique se as mensagens Aftertouch de um dispositivo MIDI externo serão recebidas ou não.
Com uma configuração ENABLE, as mensagens Aftertouch de um dispositivo externo serão recebidas e, com uma configuração DISABLE, elas serão ignoradas.
Quando INTERPOLE é detectado, o interpoiation será executado entre as requisições Aftertouch recebidas, criando uma alteração mais suave.

4 Tradução [P.Bend, After Touch, C.Chg # 00 ... # 95]


Este parâmetro permite que as mensagens recebidas do Aftertouch sejam convertidas em mensagens Pitch Bend ou Contrai Change.

Com uma configuração do After Touch, as mensagens de entrada do Aftertouch permanecerão inalteradas. Com uma configuração de P.Bend, eles serão convertidos em dados de Pitch
Bend e, com uma configuração de C.Chg # 00 ... # 95, serão convertidos na respectiva mensagem Contrai Change.

5 Retornar [OFF, ON]

Este parâmetro determina se as mensagens Aftertouch do teclado da Profecia serão enviadas para a seção do gerador de tons depois de serem convertidas pela Transiation.
Com uma configuração ON, eles serão enviados e, com uma configuração OFF, eles não serão enviados.

Consulte o diagrama na p.l40.

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 127/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
141
GLB-11 [ Mudança de Controle MIDI ]
Esses parâmetros especificam como mensagens específicas de mudança de controle são transmitidas e recebidas, e como as mensagens de entrada de mudança de controle
são convertidas antes de serem passadas para o gerador de tom da Profecia.

1 Controle Não (Contrai Nurnber) [0 ... 95]


Selecione o número de alteração de controle para o qual você deseja fazer configurações.

2 Transmitir ( Transmissão de Mensagem) [OFF, ON]


Especifique se a mensagem Control Change especificada ou não pelo Número de Controle será transmitida pelo Praphecy fram MIDI OUT.
Com uma configuração de ON, as mensagens Contrai Change do número especificado serão transmitidas em fram MIDI OUT. Com um ajuste de OFF, eles não serão transmitidos.

3 Receba
[DSBL, ENBL, INTP]
Especifique se as mensagens Control Change do número especificado serão ou não recebidas em um dispositivo MIDI externo. Com um setlting de ENBL, Contrai as mensagens de
Mudança do número especificado de um dispositivo externo serão recebidas, e com uma configuração de DSBL elas serão ignoradas. Quando INTP é selecionado, a interpolação será
executada entre os dados recebidos, criando uma mudança mais suave.

4 Tradução [P.Bend, After Touch, C.Chg # 00 ... # 95]


Esse parâmetro permite que as mensagens Controi Change recebidas do número de controle especificado sejam convertidas em outro tipo de mensagem (Pitch Bend, Aftertouch ou uma
mensagem Control Change de outro número).
Controles de entrada As mensagens de alteração do número especificado serão convertidas no tipo de dados que você especificar aqui.

5 Retornar [OFF, ON]


Este parâmetro determina se as mensagens Control Change do bender do Profecia serão ou não enviadas para a seção do gerador de tons depois de serem convertidas por Translation.
Com uma configuração ON, eles serão enviados e, com uma configuração OFF, eles não serão enviados. Consulte o diagrama na p.l40.

142
GLB-12 [Mudança de Programa MIDI]
Esses parâmetros determinam se as concessões de Prograrn Change serão ou não transcritas e recebidas pela Profecia. ·

1 Transmitir [OFF, ON]


Especifique se as mensagens MIDI Program Change serão ou não transmitidas da Profecia.
Com uma configuração de OFF, eles não serão transmitidos e, com uma configuração ON, eles serão transmitidos. Se isso estiver ativado, selecionar um programa na Profecia fará com que
uma mensagem de mudança de programa seja transmitida no canal Global MIDI (página GLB-8 Global Channel).

3 Receba [OFF, ON]


Especifique se as mensagens MIDI Program Change serão ou não recebidas pela Profecia. Com uma configuração de OFF, eles não serão recebidos e, com uma configuração ON, eles serão
recebidos.
Se isto estiver ON e a configuração Omni (página GLB-8 Omni) estiver em OFF, uma mensagem de mudança de programa recebida, cujo canal corresponde ao canal MIDI Global, mudará o
programa da Profecia. Se Omni estiver ON, as mensagens de qualquer canal mudarão o programa.

GLB-13 [ Mapa de Seleção de Banco Prog ]


Aqui você pode especificar as opções de MIDI Bank Select que corresponderão aos bancos de programação
A, B e C.

1 Banco [A, B, C]
Selecione o banco de programas da Profecia para o qual você deseja especificar um número Bank Select.

2 LSB [••• 1 OOOooo 127]


Especifique o LSB da mensagem MIDI Bank Select que corresponderá ao banco de programas da profecia acima selecionado.

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 128/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
3 MSB [••• 1 OOOooo 127]
Especifique o MSB da mensagem MIDI Bank Select que corresponderá ao banco de programas da profecia acima selecionado.

143
GLB-14 [Prog No. Sellect Map]
Esses parâmetros especificam como os números do programa da Profecia corresponderão ao número da mensagem Program Change transmitida ou recebida.

1 Internai (Internai Prog #) [AOO ... C63]


Seiect um número do programa Profecia.

2 Externa (Externa Pmg #) [0 ... 127]

Especifique o número da mensagem Program Change que corresponderá ao programa da profecia acima indicado.

GLB-15 [Filtro SysEX]


Esses parâmetros determinam como as mensagens exclusivas do sistema são transmitidas e recebidas.

1 transmissão
[OFF, ON]
Com uma configuração ON, as mensagens System Exdusive serão transmitidas quando você editar parâmetros na Profecia. Com um ajuste de OFF, eles não serão transmitidos.
Normalmente você vai deixar isso OFF. Ao usar um dispositivo externo, como um computador, para editar os parâmetros da Profecia e desejar que os dados sejam transmitidos, ative
isso.

3 Receba
[DISABLE, ENABLE ]
Com uma configuração de ENABLE, os dados exclusivos do sistema enviados de um dispositivo externo, como um computador, serão recebidos. Com uma configuração de DISABLE, ele
será ignorado. Normalmente você vai deixar isso em DISABLE. Ao usar um dispositivo externo, como um computador, para editar a Profecia, ative esta opção para HABILITAR.

l44
GLB-16 [Carregar do Cartão]
Aqui você pode carregar os dados do Programa, Padrão de Arpejo ou Global de um cartão de dados para o Programa Internai, Padrão Interno ou Memória Global.

3 Distinções [Banco A ... BANK_B & PAT]


BANK_A Carrega todos os dados do programa (COO-C63) do cartão para o banco A. BANK_B Carrega todos os dados do programa (COO-C63) do cartão para o banco B.
PAT: UP Carregue os dados do padrão de arpejo UP do cartão no UP do banco INT PAT.
PAT: DOWN, ALT1, ALT2, ALEATÓRIA, PAT1, PAT2, PAT3, PAT4 e PAT5 são iguais a PAT: UP.
ALL_PAT Carrega todos os dados do Padrão de Arpejo (UP-PATS) do cartão para o banco INT PAT.
GLOBAL Carrega dados globais do cartão para a memória interna.
BANK_A & PAT Carrega todos os dados do programa (C00-63) e todos os dados do padrão de arpejo (UP-PATS) do cartão para o banco A e o banco PAT INT.
BANK_B & PAT Carrega todos os dados do programa (C00-63) e todos os dados do padrão de arpejo (UP-PATS) do cartão para o banco B e o banco PAT INT.

UMA
Esteja ciente de que, quando você executar o carregamento, os dados no destino de carregamento serão sobrescritos pelos dados do cartão.

UMA
Não é possível carregar programas ou padrões se a memória estiver protegida, estiver LIGADA para Programa e Padrão de Arpejo (consulte o GLB-20). No entanto, os dados globais
podem ser carregados independentemente da configuração.

Procedimento para carregar do cartão

1) Insira o cartão. Certifique-se de que a energia esteja desligada quando você inserir o cartão.
2) Especifique a origem de carregamento e o destino de carregamento.

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 129/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
3) Pressione a tecla ENTER. Uma mensagem de <Are you sure?> Aparecerá. Se a proteção de memória interna estiver ativada, uma mensagem de <Mem Protected> será exibida. Se um cartão
não for inserido, uma mensagem de <Sem cartão> ou se houver um problema com o conteúdo do cartão, será exibida uma mensagem de <Formato ilegal> e a operação será interrompida.
4) Se você tiver certeza de que suas configurações estão corretas, pressione a tecla ENTER novamente. Para cancelar o

procedimento pressione a tecla EXIT. Quando o carregamento estiver concluído, o visor indicará <Concluído>. E se
uma mensagem de <Card Trouble> aparece, verifique o cartão.

GLB-17 [Salvar no cartão]


Aqui você pode salvar dados de programa, padrão ou globais da memória interna em um cartão de dados. ·

4 • GLB-17 [Salvar no CartãoJ> Fonte I


E: i · il · ·· il <... Ji eeljll · C. ::: ···· ci < F'r ·;: '::::. ::::. i :: Jfi "EF: .>
0 0 0 0
ooooo! oo oo oooo! o! o! o! o! ooo! oo! oo! oo! o! o! o! o! oo! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! oo o! o! o o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o! o o! o! o !!!:

145
1 Fonte [8ank A ... 8ANK 8 & PAT]
BANK_A Salve todos os dados do programa do banco A (AOO-A63) no cartão. BANK_B Salve todos os dados do programa do banco B (BOO-B63) no cartão.
PAT: UP Salve os dados do Padrão de Arpejo UP do banco INT PAT no cartão.
PAT: DOWN, ALT1, ALT2, ALEATÓRIA, PAT1, PAT2, PAT3, PAT4 e PAT5 são iguais a PAT: UP.
ALL_PAT Salva todos os dados do Padrão de Arpejo INT PAT (UP-PATS) no cartão. GLOBAL Salve os dados globais da memória interna no cartão.
BANK_A & PAT Salva todos os dados do programa A do banco (A00-63) e todos os dados do Padrão de Arpejo INT PAT
(UP-PATS) no cartão.
BANK_B & PAT Salva todos os dados do banco B Program (B00-63) e todos os dados do padrão de arpejo INT PAT (UP-PATS) no cartão.

UMA
Esteja ciente de que quando você executa o salvamento, os dados no cartão serão sobrescritos pelos dados da memória interna.

Procedimento para salvar no cartão

1) Insira o cartão (cartão de memória SRC-512; opcional). Certifique-se de que a energia esteja desligada quando você inserir o cartão. Coloque o interruptor de proteção contra gravação
do cartão na posição OFF.
2) Especifique o tipo de dados a serem carregados.
3) Pressione a tecla ENTER. Uma mensagem de <Are you sure?> Aparecerá. Se houver um problema com o formato do cartão, aparecerá uma mensagem de <Format & Write?>. Esteja
ciente de que, se você continuar com a operação Salvar, o cartão será inicializado.
Se o cartão não estiver inserido corretamente, o visor indicará <No Card> (Sem cartão) ou, se a chave de proteção contra gravação estiver ON, o visor indicará
<Write Protect> e a operação será interrompida.
4) Se você tiver certeza de que suas configurações estão corretas, pressione a tecla ENTER novamente. Para cancelar o procedimento, pressione a tecla EXIT. Quando o carregamento
estiver concluído, o visor indicará <Concluído>. Se aparecer uma mensagem de <Card Trouble > , verifique o cartão.

GLB-18 [MIDI DataDump]


Este comando permite que você transmita vários tipos de dados da profecia (programas, padrões de arpejadores, etc.) para um dispositivo MIDI externo conectado a MIDI OUT (um
filtro de dados MIDI , computador ou outra profecia) usando mensagens exclusivas do sistema.

1 item de despejo [dados SingleProg ... AII]


Selecione os dados que você deseja transmitir.

2 Fonte de despejo [A00 ... 863] / [A, 8]


Se Dump Item foi definido como SingleProg ou SingleBank, selecione o programa ou banco a ser transmitido.

3 Destino
[A00 ... 863] / [A, 8]
Se Dump Item foi definido como SingleProg ou SingleBank, selecione o programa ou banco de destino.

146
Item de Fonte de
Destino Descrição
despejo despejo

SingleProg AOO-863 AOO-863


Os parâmetros do programa do programa único
especificado serão transmitidos.
Os parâmetros do programa de todos os programas no
Single8ank A, 8 A, 8 banco especificado A ou B (64 programas) serão
transmitidos.
Os parâmetros do programa de todos os programas
AIIPrograma - -
nos bancos A e B (128 programas) serão transmitidos.
Padrões de arpejadores Ali do INT PAT (10 padrões)
AIIPattern - -
serão transmitidos.
GLOBAL - - Parâmetros globais serão transmitidos.
Os programas Ali, Ali Pattern e Global serão
Ali Data - - transmitidos.

T dados ransmitting

1) Conecte o MIDI OUT da Profecia ao MIDI IN de um dispositivo que possa receber despejos de dados MIDI. Se você estiver transmitindo para um arquivador de dados MIDI, normalmente
não há necessidade de fazer configurações de canal MIDI correspondentes. Se você estiver transmitindo para outra profecia e desejar substituir os dados de programa e padrão da unidade
receptora, defina a unidade de transmissão e a de recebimento para a mesma configuração de canal global de MIDI.

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 130/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

UMA
Dependendo da capacidade do seu arquivador de dados, você não poderá transmitir o Programa Ali ou os Dados Ali. Neste caso, transmita os dados em unidades de um
banco ou um programa individual.

2) Selecione o tipo de dados que você deseja despejar.

3) Especifique o destino do dump.

4) Pressione a tecla ENTER para executar o despejo.

Quando a transmissão estiver concluída, o visor indicará <Concluído>. Pressione a tecla EXIT para retornar ao display normal.

Enquanto um despejo de dados estiver em andamento, não opere nenhum dos comutadores da Profecia.

A tabela de exibição mostra o tamanho dos dados de cada tipo de despejo e o tempo necessário para o despejo.
Tipo de dados para Tamanho dos Tempo requerido
despejar dados (segundos)
SingleProg 62lbytes cerca de 0,4
SingleBank 3914 litros cerca de 13
AllProgram 78272bytes cerca de 25,2
AllPattern 147lbytes sobre eu
GLOBAL 663bytes cerca de 0,5
Ali Data 80390bytes cerca de 26,1

Recebendo dados

1) Conecte o MIDI OUT do dispositivo externo ao MIDI IN da Profecia.

2) Desative a configuração Protect do programa e da memória de padrões. (Consulte o GLB-14, [Memory Protect].)

3) Defina a configuração de recepção exclusiva do sistema como ENABLE (consulte o GLB-15 "Filtro SysEX").

4) Defina o canal da unidade transmissora para corresponder ao Canal MIDI Global da Profecia (se você estiver usando um arquivador de dados, o Canal MIDI Global que foi selecionado
quando salvou os dados) e transmita os dados do dispositivo MIDI externo.

O formato de despejo de dados é dado no p.l61 "MIDI Implementation".

147

GLB-19 [Fator de Carga] rData]


Aqui você pode carregar os dados predefinidos (configurações de fábrica) da ROM interna.

1 Carregar item [dados SingleProg ... AII]


Selecione o tipo de dados predefinidos (configurações de fábrica) que serão carregados da ROM interna .

2 Carregar Fonte [A00 ... 863] / [A, 8]


Se você selecionou SingleProg ou SingleBank for Load Item, selecione o programa ou banco de dados predefinidos.

3 Destino [A00 ... 863] / [A, 8]


Se você selecionou SingleProg ou SingleBank for Load Item, especifique o programa ou banco de destino de carregamento.

Item de Fonte de D
Descrição
despejo despejo estination
O programa especificado será carregado no banco especificado e no
SingleProg AOO-863 AOO-863
número do programa.
Todos os 64 programas do banco especificado serão carregados no
SingleBank
A, B A, B
banco de destino especificado.
-
AIIPrograma - Todos os 128 programas dos bancos A e B serão carregados.
AIIPattern - - Os padrões AlllO do banco INT PAT serão carregados.
GLOBAL - - Parâmetros globais (GLB-1-22) serão carregados.
Ali Data - - Todos os dados Program, All Pattern e Global serão carregados.

GLB-20 [Memória Pro, tect]


Aqui você pode especificar se o programa interno e a memória padrão serão protegidos por memória (gravação proibida).

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 131/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

2 Memória de Programa [OFF, ON]

Se isso estiver ativado, a gravação na memória do programa interno será proibida.


Quando você desejar gravar dados editados, carregar dados predefinidos ou receber dados de despejo, DESLIGUE- OS.

148
4 Memória Padrão [OFF, ON]
Se isso estiver ativado, será proibido gravar na memória de padrão interno.
Quando você desejar gravar dados editados, carregar dados predefinidos ou receber dados de despejo, DESLIGUE-OS .

GLB-21 [memória de página e 1O de espera]


Aqui você pode especificar se deve ou não usar a função Mídia de Página e a função Espera de 10.

Memória de 2 páginas [OFF, ON]


Se estiver LIGADO, o programa (banco, número, etc.) selecionado pela última vez quando a energia foi desligada será selecionado quando você ligar a energia. Além disso, quando você se
deslocar para cada seção de outros modos, a página (parâmetro) selecionada pela última vez nessa seção será selecionada.
Se estiver DESLIGADO, o programa AOO será selecionado quando você ligar a energia, e quando você se mover para cada
modo e seção, a página 1 será selecionada.
Em ambos os casos, enquanto a energia permanecer ligada, a última página selecionada (parâmetro) em cada modo ou seção sempre será selecionada quando você retornar a esse modo ou
seção.

5 1O's Hold Memória [OFF, ON]


Quando isto estiver LIGADO, se você pressionar uma tecla numérica única e, em seguida, a tecla ENTER, o local do lO do número do programa selecionado anteriormente será retido, e o lugar
do l será inserido pela tecla numérica que você pressionou.

Quando esta opção está DESLIGADA, o local do lO será fixado em 0, e a tecla numérica entrará com um número de um dígito.

GLB-22 [Calibração do Controlador]


Aqui você pode ajustar os intervalos efetivos do wheell - 3, do controlador de fita, do aftertouch e do pedal.
Faça adjustres aqui se o efeito especificado não ocorrer mais quando cada controlador for removido
para o limite superior ou inferior do seu alcance, ou se o efeito atingir o seu limite ou o seu limite através do seu alcance. Certifique-se também de executar esses adjuntos depois
de inicializar a Profecia.

149
1 {Souce Select} [RODA l ... Foot Pdl]
Ajuste o alcance ativo de cada controlador. Para Wheel1 e Wheel3, ajuste também a largura da área "inativa" no centro.
RODA 1: Ajusta a frente ativa do alcance e a largura da área central.
RODA2: Ajusta o alcance ativo da frente.
RODA3: Ajusta a frente ativa da frente e a largura da área central. RIBBON_X: Ajusta o alcance ativo à esquerda (X).
RIBBON_Z: Ajusta o alcance ativo quando a fita é pressionada.
AftTouch: Ajusta o alcance ativo quando o teclado da profecia é pressionado. Foot_Pdl: Ajusta o alcance ativo quando um pedal conectado é pressionado.

Procedimento de ajuste

1) Selecione o controlador cuja faixa ativa você deseja ajustar.


2) Mova o controlador selecionado o máximo possível. O display mostrará vários (6--8) asteriscos "*".
3) Pressione a tecla ENTER. Uma mensagem perguntará <Tem certeza?>
4) Se você estiver satisfeito com as configurações, pressione a tecla ENTER mais uma vez. Se você deseja cancelar, pressione a tecla EXIT e refaça o procedimento a partir do passo 2.
Se um controlador diferente da Roda 1 ou da Roda 3 tiver sido selecionado na etapa 1, a tela indicará
<Completed>, e a resposta do controlador será ajustada para que o efeito máximo e mínimo seja atingido na área que você especificou. Se a roda 1 ou a roda 3 foi
selecionada, o display perguntará <Center OK? > Continue o procedimento a partir do passo 5.
Se as configurações não forem apropriadas, o visor indicará <Incompatibilidade de valor>. Pressione a tecla EXIT e tente novamente o procedimento a partir do
passo 2.

Ajustando a faixa central das Rodas 1 e 3


5) Para configurações normais, mova a roda levemente na área "morta". Um ou dois asteriscos "*" aparecerão no visor.
6) Se um "*" aparecer em uma posição indesejada, pressione a tecla EXIT e tente novamente a partir do passo 5.
7) Pressione a tecla ENTER. A disjunção perguntará <Tem certeza?>.

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 132/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
8) Se você estiver satisfeito com a configuração, pressione a tecla ENTER mais uma vez. Se você deseja cancelar, pressione a tecla EXIT e tente novamente a partir do passo 2.

UMA
Uma pequena quantidade de área morta será inserida automaticamente no máximo, no mínimo e no centro da área ativa, conforme apropriado para cada controlador. Se você fizer
ajustes excessivamente estreitos para a área ativa, ou se as posições máxima ou mínima forem muito altas para o centro, a tela indicará <Incompatibilidade de valor>.

Exemplo: roda de ajuste 1

5) 2)
(WHEEll

150

Escreva
Esta operação grava um programa na memória.

Os programas podem ser salvos no banco A 00-63, no banco B 00-63, e se um cartão for gravável, no banco CARD 00-63. As seguintes configurações são gravadas na memória:
Modo de desempenho: PE chave on / off, botão 1-Slevels, chave PORTAMENTO on / off
Modo de edição Parâmetros diferentes do modo global; todos os parâmetros no Performance Editor Define.
No modo de edição, as alterações feitas nos parâmetros da seção global são salvas quando você altera a configuração, portanto, não há necessidade de usar o procedimento de
gravação.

Pattern Define: 10 padrões de arpejo podem ser salvos no banco INT PAT, mas da mesma forma que para a seção Global, os dados são salvos quando você os modifica, e não há
necessidade de usar o procedimento Write.

Memória proteger
Para evitar que os dados sejam sobrescritos e perdidos inadvertidamente, um switch de proteção de memória é fornecido na página da seção Global GLB-20 [Memory Protect]. Se você
desejar gravar dados na memória, primeiro desative essa configuração de proteção de memória na seção Global.

Renomear

Se você quiser atribuir um novo nome a um programa editado, especifique o nome na página da seção Comum CMN-1 [Nome do Programa]. Você pode especificar uma categoria de
programa na página CMN-2 [Prog Category], e ao selecionar programas no modo Performance você pode usar as teclas PAGE para selecionar programas por categoria.

Para detalhes sobre estes procedimentos, consulte o Guia de Jogadores / Básico em separado.

151

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 133/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

6.1 Sobre os cartões de dados


Um cartão de dados pode ser inserido na profecia para adicionar programas ou padrões de arpejos, ou para armazenar seus próprios programas originais ou padrões arpeggi1o.
O cartão ARAM (SRC-512: vendido separadamente) pode armazenar programas, padrões de arpejo e dados globais que você editou. Programas em um cartão RAM podem ser editados
e devolvidos ao cartão.
Um cartão ROM (vendido separadamente) também armazena programas e padrões de arpejo, mas ao contrário de um cartão RAM, não é possível armazenar dados que você editou.
Além disso, não é possível editar diretamente os dados em um cartão de ROM, portanto, ele deve primeiro ser copiado para a memória interna antes de poder ser editado.

Manipulação de cartão de dados


Insira o cartão no slot de cartão com o rótulo do cartão voltado para cima.

UMA
Certifique-se de que a energia esteja DESLIGADA antes de inserir ou remover um cartão. Inserir ou remover um cartão enquanto a Profecia está produzindo som ou enquanto
uma operação está sendo realizada pode causar mau funcionamento.

Cartão de RAM escrever proteger swiitch


As placas de RAM têm uma chave de proteção contra gravação que permite que você evite que os dados sejam apagados ou sobrescritos acidentalmente. Quando esta chave está
ligada, não é possível gravar dados no cartão de memória RAM. (A chave de proteção contra gravação está localizada na lateral da placa RAM).
Quando você precisar gravar dados no cartão de RAM, coloque a chave de proteção contra gravação na posição OFF. No entanto, quando o interruptor estiver na posição OFF, a
bateria irá descarregar mais rapidamente, por isso deixe-o na posição ON quando o cartão não estiver a ser utilizado.

Formatando o cartão aRAM


Quando você usa a página da seção Global do modo de edição GLB-17 [Save to Card] para salvar dados em um novo cartão RAM, o cartão será automaticamente formatado. (Não há
necessidade de você formatar o cartão.)
Se você deseja escrever programas individuais ou padrões de arpejo em uma placa RAM, você deve primeiro usar a página GLB-17 [Save to Card] para salvar dalta e, assim, formatar a
placa.

Bateria do cartão de RAM


As placas de RAM contêm uma bateria (bateria de lítio CH2016) que preserva os dados. Se a voltagem da bateria ficar baixa, o display indicará "Bateria fraca". Para substituir a bateria,
consulte as instruções incluídas na placa de RAM.

152
Substituindo o chapà © u do cartà £ o de RAM
Para evitar a perda de dados armazenados no cartão aRAM, recomendamos que você substitua a bateria uma vez por ano. Se você armazenar o cartão em um local de alta temperatura (acima de 40
graus C), a bateria irá descarregar mais rapidamente. Substitua a bateria por uma bateria CR201611ithium. (Entre em contato com um revendedor de instrumentos musicais nas proximidades.)

Se você simplesmente remover a bateria do cartão ao substituir a bateria, os dados no cartão serão perdidos. Se você deseja preservar os dados que estão no cartão, insira o cartão na
Profecia e substitua a bateria com a energia da Profecia ligada.

6.2 Sobre fontes de modulação


Fontes de controle, como um LFO, o pitch bender ou a velocidade do teclado, podem ser designadas para controlar os parâmetros do oscilador, o filtro e os efeitos (por exemplo,
Cutoff de filtro ou Saldo de efeito etc.). Fontes de controle que podem ser usado para os parâmetros de controle ("modular") são conhecidos como fontes de modulação. Para cada
parâmetro que pode ser controlado por uma fonte de modulação, existe uma configuração Mod.Source que permite selecionar um dos 111 tipos de fontes de modulação (consulte 6.3
Lista de fontes de modulação) para controlar esse parâmetro.
• Como a velocidade do teclado funciona como uma fonte de modulação
A velocidade pode atuar como uma fonte de modulação de duas maneiras.

1 Se a velocidade for selecionada como uma fonte de modulação, a mudança será centralizada em torno da configuração do parâmetro que está sendo controlado. (Veja a
figura 1.)

2 Se a quantidade de Velocity Control puder ser dedicada a um parâmetro específico, as configurações positivas (+) resultarão no valor do parâmetro de controle atingido
para velocidades máximas e as configurações negativas (-) resultarão no valor do parâmetro de controle atingido para velocidades mínimas. (Veja a figura 2.)

(Figura 1)
Quantidade de alteração de parâmetro

(Figura 2)
Quantidade de alteração de parâmetro

127 127
Valor de v elocidade Valor de v elocidade

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 134/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
6.3 Lista de fontes de modulação
Fonte de modulação Nome do editor
Não o desativada desativado
EG1 EG1
2 EG2 EG2
3 EG3 EG3
4 EG4 EG4
5 Passo EG PitchEG
6 AmpEG AmpEG
7 LF01 LF01
8 LF02 LF02
9 LF03 LF03
10 LF04 LF04
11 Parlamento Portimão
12 Note No. NotaNão.
13 Velocidade Veloc
14 Pitch bender PBender
15 Depois toque Um toque
16 Contrai Alterar #O CChg # OO

111 Contrai Alterar # 95 CChg # 95

153
6.4 Performance Editor · Atribuir Lista de Parâmetros
Não. Atribuir nome do parâmetro Lista de editores Nome Desaloxe: Nome Faixa de valor
o NULO ------FORA------ --FORA--

<S eção de OS C> [OS C comum]


{Pitch EG)
1 Start Levei PEG_StartLevel PEGSttL (-99 ... + 99)
2 Tempo de ataque PEG_AttackTime PEGAtkT (0 a 99)
3 Ataque Levei PEG AttackLevel PEGAtkL (-99 ... + 99)
4 Decay Time PEG_DElCayTime PEGDcyT (0 a 99)
5 Pausa Levei PEG_BreakLevel PEGBrkL (-99 ... + 99)
6 Tempo de inclinação PEG_SiopeTime PEGSipT (0 a 99)
7 Tempo de liberação PEG_AI31easeTime PEGRISTA (0 a 99)
8 Lançamento Levei PEG_ReleasLevel PEGRISL (-99 ... + 99)

{Portamento)
9 Modo dedilhado PortaFingerMode PrtMode (NORMAUFINGERED = 0 ... 1)
10 Portamento Time Portam13ntoTime PrtTime (0 a 99)
11 PortamentoTimeVelocityControl PortaTilneVel PrtTVel (-99 ... + 99)

[OS Cl]
(Passo Básico)
12 oitava OSC1_0ctave OSC10ct (32 "... 4" = 0 ... 3)
13 Semi Tom OSC1_SemiTone OSC1Sem (-12 ... + 12)
14 Ajuste fino OSC1_FineTune OSC1Fin (-50 ... + 50Hz)
15 desvio de frequência OSC1_FreqOffset OSC1FOf (-10,0 ... + 1O.OHz)

{Pitch Mod)
16 pitch Mod.LFO intensidade OSC1PitchLFOint 01PLFOI (-99 ... + 99)
17 passo Mod.lntensity OSC1PitchModlnt 01PModl (-99 ... + 99)

[OS C2]
{Passo básico 18 oitava
OSC2 0ctave OSC20ct (32 ".. 4 " = 0 ... 3)
19 semi-tom OSC2 SemiTone OSC2Sem (-12 ... + 12)
20 Ajuste fino OSC2 FineTune OSC2Fin (-50 ... + 50Hz)
21 Frequência Oflset OSC2 Freq0ffset OSC2FOf (-10,0 ... + 10,0 Hz)

(Pitch Mod)
22 Pitch Mod.LFO intensidade OSC2 PítchLFOint 02PLFOI (-99 ... + 99)
23 Passo Mod.Intensidade OSC2PitchModlnt 02PModl (-99 ... + 99)

[S ubOS C)
24 Tom semi-relativo SUBOSC_SemiTone SubOSem (-24 ... + 24)
25 Ajuste fino relativo SUBOSC_FineTune Subofina (-50 ... + 50)
26 Forma de onda SUBOSC_Wave Subow av (SIN / SAW / TRI / SOU = 0 ... 3)

[Noise Generator]
27 Noise Frequência de LPF Ruído LPF_Fc NoizLPF (0 ... 99)

< S eção FILTRO >


[Filterl)
28 Frequência de corte Filtro · I_Fc F1Fc (0 a 99)
29 Frequência de corte Mod.EG Intensidade Filterc FcEGint F1FcEGI (-99 ... + 99)
30 Frequência de corte Mod.LFO intensidade Filterl FcLFOint F1FcLFI (-99 ... + 99)
31 Mod.lntensity de frequência de corte Filtrar FcModlnt F1FcMdl (-99 ... + 99)
32 Ressonância Ressonância Filt1_ F1Reso (0 a 99)
33 Modalidade de ressonância Filt1flesoModlnt F1RsMdl (-99 ... + 99)

154

[Fiher2) 34 Frequência de corte Filter2_Fc F2Fc (0 a 99)

35 Frequência de corte Mod.EG Intensidade Filter2FcEGint F2FcEGI (-99 ... + 99)


36 Frequência de corte Mod.LFO intensidade Filter2FcLFOint F2FcLFI (-99 ... + 99)
37 Mod.lntensity de frequência de corte Filter2FcModlnt F2FcMdl (-99 ... + 99)
38 Ressonância Filt2_Resonance F2Reso (0 a 99)
39 Modalidade de ressonância Filt2ResoModlnt F2RsMdl (-99 ... + 99)

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 135/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

< Seção AMP >


! AMPl)
40 Amplitude Amp1_Amplitude Amp1 (0 a 99)
41 Mod. Amplitude de amplitude Amp1 Modlnt Amp1Mdl (-99 ... + 99)

! AMP21 42 Amplitude Amp2_Amplitude Amp2 (0 a 99)


43 Mod. Amplitude de amplitude Amp2_Modlnt Amp2Mdl (-99 ... + 99)

! AmpEG)
(Amplitude EG)
44 Start Levei AEG_StartLevel AEGSttL (0 a 99)
45 Tempo de ataque AEG_AttackTime AEGAtkT (0 a 99)
46 Ataque Levei AEG_AttackLevel AEGAtkL (0 a 99)
47 DecayTime AEG_DecayTime AEGDcyT (0 a 99)
48 Pausa Levei AEG_BreakLevel AEGBrkL (0 a 99)
49 Tempo de inclinação AEG_SiopeTime AEGSipT (0 a 99)
50 Sustentar Levei AEG_SustanLevel AEGSusL (0 a 99)
51 Tempo de liberação AEG_ReleaseTime AEGRisT (0 a 99)

( Controle de velocidade de amplitude do EG )


52 Levei AEG VeiCtiLevel AEGVeiL (-99 ... + 99)
53 Tempo de ataque AEG_ VeiAtckTime AEGVAtT (-99 ... + 99)
54 Decay Time AEG_ VeiDcayTime AEGVDcT (-99 ... + 99)
55 Tempo de inclinação AEG_ VeiSiopTime AEGVSIT (-99 ... + 99)
56 Tempo de liberação AEG_ VeiRisTime AEGVRIT (-99 ... + 99)

Seção < EFFECT > [Dislorlion & Wah] (Dislorlion)


57 Ganho Distortion_Gain DistGin (0 a 99)
58 Tom Distortion_Tone Distancia (0 a 99)
59 Equilíbrio de Efeitos Distortion_Bal DistBal (0 ... 100%)

(Wah) 60 Ressonância Wah_Resonance WahReso (0 a 99)


61 Equilíbrio de Efeitos Wah_Balance WahBal (0 ... 100%)

[Atraso / reverberação]
(Chorvs / Fianger)
62 Comentários Chorus_Feedback ChoFbk (-99 ... + 99)
63 Profundidade Chorus_Depth ChoDpth (0 a 99)
64 Equilíbrio de Efeitos Balanço de coro ChoBal (0 ... 100%)

(Demora)
65 Tempo de atraso Delay_DelayTime DlyTime (0 a 99)
66 Comentários Delay_Feedback DlyFbk (0 a 99)
67 Alta umidade Delay_HighDamp DlyHD (0 a 99)
68 Equilíbrio de Efeitos Atraso Saldo DlyBal (0 ... 100%)

(Ressonância)
Tempo de
69 Reverb_Time RevTime (0 a 99)
reverberação
70 Alta umidade Reverb HighDamp RevHD (0 a 99)
71 Equilíbrio de Efeitos Reverb_Balance RevBal (0 ... 100%)

[Panpat & Outputt.evell


72 Panpot Panpot Panpot 127) (ESQUERDA ... DIREITA = 0 ...

155
< Seção de EG >
[EGl]
(Envelope)
73 Start Levei EG1 StartLevei EG1SttL (-99 ... + 99)
74 Tempo de ataque EG1_AttackTime EG1AtkT (0 a 99)
75 Ataque Levei EG1_AttackLevei EG1AtkL (-99 ... + 99)
76 Decay Time EG1_DecayTime EG1DcyT (0 a 99)
77 Pausa Levei EG1_BreakLevei EG1BrkL (-99 ... + 99)
78 Hora do Siope EG1 SiopeTime EG1SipT (0 a 99)
79 Sustentar Levei EG1_SustanLevei EG1SusL (-99 ... + 99)
80 Tempo de Reiease EG1 Tempo de Execução EG1RisT (0 a 99)
81 Reiease Levei EG1_ReieasLevei EG1RisL (-99 ... + 99)

(Velocidade de conlrol)
82 Levei EG1 VeiCtiLevei EG1VCIL (-99 ... + 99)
83 Tempo de ataque EG1 VeiAtckTime EG1VAIT (-99 ... + 99)
84 DecayTime EG1 VeiDcayTime EG1VDcT (-99 ... + 99)
85 Hora do Siope EG1 VeiSopTime EG1VSiT (-99 ... + 99)
86 Tempo de Reiease EG1 VeiRisTime EG1VRiT (-99 ... + 99)

[EG2)
(Envelope)
87 Start Levei EG2_StartLevei EG2SttL (-99 ... + 99)
88 Tempo de ataque EG2_AttackTime EG2AtkT (0 a 99)
89 Ataque Levei EG2 AttackLevei EG2AtkL (-99 ... + 99)
90 Decay Time EG2_DecayTime EG2DcyT (0 a 99)
91 Pausa Levei BreakLevei EG2 EG2BrkL (-99 ... + 99)
92 Hora do Siope EG2 SiopeTime EG2SipT (0 a 99)
93 Sustentar Levei EG2 SustanLevei EG2SusL (-99 ... + 99)
94 Tempo de Reiease EG2 Tempo de Execução EG2RisT (0 a 99)
95 Reiease Levei EG2 ReieasLevei EG2RisL (-99 ... + 99)

(Velocidade de conlrol)
96 Levei EG2_VeiCIILevei EG2VCtL (-99 ... + 99)

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 136/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
96 Levei EG2_VeiCIILevei EG2VCtL (-99 ... + 99)
97 Tempo de ataque EG2 VeiAtckTime EG2VAIT (-99 ... + 99)
98 Decay Time EG2 VeiDcayTime EG2VDcT (-99 ... + 99)
99 Hora do Siope EG2_VeiSiopTime EG2VSiT (-99 ... + 99)
100 Tempo de Reiease EG2 VeiRisTime EG2VRiT (-99 ... + 99)

[EG3)
(Envelope)
101 Start Levei EG3 StartLevei EG3SttL (-99 ... + 99)
102 Tempo de ataque EG3 AttackTime EG3AtkT (0 a 99)
103 Ataque Levei EG3_AttackLevei EG3AtkL (-99 ... + 99)
104 DecayTime EG3 DecayTime EG3DcyT (0 a 99)
105 Pausa Levei EG3 BreakLevei EG3BrkL (-99 ... + 99)
106 Hora do Siope EG3 _SiopeTime EG3SipT (0 a 99)
107 Sustentar Levei EG3-_SustanLevei EG3SusL (-99 ... + 99)
108 Tempo de Reiease EG3> _ReieaseTime EG3RisT (0 a 99)
109 Reiease Levei EG3> _ReieasLevei EG3RisL (-99 ... + 99)

(Velocidade de conlrol)
11 o Levei EG3> _VeiCtiLevei EG3VCIL (-99 ... + 99)
111 Tempo de ataque EG3> VeiAtckTime EG3VAIT (-99 ... + 99)
112 DecayTime EG3: _VeiDcayTime EG3VDcT (-99 ... + 99)
113 Hora do Siope EG3i VeiSiopTime EG3VSiT (-99 ... + 99)
114 Tempo de Reiease EG3i_VeiRisTime EG3VRIT (-99 ... + 99)

[EG4)
(Envelope)
115 Start Levei EG4_StartLevei EG4SttL (-99 ... + 99)
116 Tempo de ataque EG: _AttackTime EG4AtkT (0 a 99)
117 Ataque Levei EG - AttackLevel EG4AtkL (-99 ... + 99)
118 Decay Time EG: _oecayTime EG4DcyT (0 a 99)
119 Pausa Levei EG: BreakLevei EG4BrkL (-99 ... + 99)
120 Hora do Siope EG - SlopeTime EG4SipT (0 a 99)

156

121 Sustentar Levei EG4_SustanLevel EG4SusL (-99 ... + 99)


122 Tempo de liberação EG4 ReleaseTime EG4RisT (0 a 99)
123 Lançamento Levei EG4_ReleasLevel EG4RisL (-99 ... + 99)

( Controle de velocidade )
124 Levei EG4_VeiC! ILevel EG4VCIL (-99 ... + 99)
125 Tempo de ataque EG4_VeiAtckTime EG4VAtT (-99 ... + 99)
126 Decay Time EG4 VeiDcayTime EG4VDcT (-99 ... + 99)
127 Tempo de inclinação EG4_VeiSiopTime EG4VSIT (-99 ... + 99)
128 Tempo de liberação EG4_VeiRisTime EG4VRIT (-99 ... + 99)

< seção do lFO > [lf01]


129 WaveForm LF01_WaveForm LF01Wav (0 a 29)
130 Freqüência LF01_Frequency LF01Frq (0 a 199)
131 Offset LF01_Amp0ffset LF010fs (-99 ... + 99)
132 Mod. Amplitude de amplitude LF01_AmpModlnt LF01Amp (-99 ... + 99)
133 Aparecimento gradual LF01_Fade_ln LF01Fad (-99 ... + 99)

[lf02] 134 WaveForm LF02_WaveForm LF02Wav (0 a 29)


135 Freqüência LF02_Frequency LF02Frq (0 a 199)
136 Offset LF02_Amp0ffset LF020fs (-99 ... + 99)
137 Mod. Amplitude de amplitude LF02_AmpModlnt LF02Amp (-99 ... + 99)
138 Aparecimento gradual LF02_Fade_ln LF02Fad (-99 ... + 99)

[lf03) 139 WaveForm LF03_WaveForm LF03Wav (0 a 29)


140 Freqüência LF03_Frequency LF03Frq (0 a 199)
141 Offset LF03_Amp0ffset LF030fs (-99 ... + 99)
142 Mod. Amplitude de amplitude LF03_AmpModlnt LF03Amp (-99 ... + 99)
143 Aparecimento gradual LF03_Fade_ln LF03Fad (-99 ... + 99)

[Lf04] 144 WaveForm LF04_WaveForm LF04Wav (0 a 29)


145 Freqüência LF04_Frequency LF04Frq (0 a 199)
146 Offset LF04_Amp0ffset LF040fs (-99 ... + 99)
147 Mod. Amplitude de amplitude LF04_AmpModlnt LF04Amp (-99 ... + 99)
148 Aparecimento gradual LF04_Fade_ln LF04Fad (-99 ... + 99)

< S eção MIXER > (OS Cl Mixer Oulputl)


149 Levei Mix OSC101Level M01Lvl1 (0 a 99)
150 Levei Mod.lntensity Mix0SC101Modlnt M01L1MI (-99 ... + 99)
(OS Cl Mixer0utput2)
151 Levei Mix_OSC1 02Level M01Lvl2 (0 a 99)
152 Levei Mod.lntensity MixOSC102Modlnt M01L2MI (-99 ... + 99)
(OS C2 Mixer Oulputl)
153 Levei Mix_OSC201 Levei M02Lvl1 (0 a 99)
154 Levei Mod.lntensity MixOSC201Modlnt M02L1MI (-99 ... + 99)
(OS C2 Mixer Oulput2)
155 Levei Mix_OSC202Level M02Lvl2 (0 a 99)
156 Levei Mod.lntensity MixOSC202Modlnt M02L2MI (-99 ... + 99)
(S ub-Mixer OS C OS C)
157 Levei Mix_Sub_O1Levei MSbLvl1 (0 a 99)
158 Levei Mod.lntensity Mix Sub01Modlnt MSbL1MI (-99 ... + 99)
, (S ub osc Mixer Oulput2)
159 Levei Mix Sub_02Level MSbLvl2 (0 a 99)
160 Leveza Mod.Intensity Mix Sub02Modlnt MSbL2MI (-99 ... + 99)

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 137/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
160 Leveza Mod.Intensity Mix Sub02Modlnt MSbL2MI (-99 ... + 99)
(Nois e Mixer Oulput1)
161 Levei Mix_Noi_01Levei MNsLvl1 (0 a 99)
162 Levei Mod.lntensity Mix Noi01Modlnt MNsL1MI (-99 ... + 99)
( S aída do Mixer de Ruído 2 )
163 Levei Mix Noi 02Level MNsLvl2 (0 a 99)
164 Levei Mod.lntensity Mix Noi02Modlnt MNsL2MI (-99 ... + 99)

157
( S aída do Mixer de FeedbackJ I
165 Levei Mix_Fbk_01 Levei MFbLvl1 (0 a 99)
166 Levei Mod.lntensity Mix_Fbk01Modlnt MFbL1MI (-99 ... + 99)
( Saída do Mixer de Feedback2 )
167 Levei Mix_Fbk 02Level MFbLvl2 (0 a 99)
168 Levei Mod.lntensity Mix_Fbk02Modlnt MFbL2MI (-99 ... + 99)

Seção < W.SHAPE >


(WS J)
169 Ganho de Entrada WS1_InputGain W11nG (0 a 99)
170 lnput ganho Mod.lntensity WS11nGainModlnt W11nMod (-99 ... + 99)
171 Seleção de mesa de forma WS1_ShapeTbiSel W1SpTbl (CLIP / RESO = 0 ... 1)
172 Forma WS1_Shape W1Sp (0 a 99)
173 Forma Mod.Intensidade WS1_ShapeModlnt W1SpMod (-99 ... + 99)
174 Ganho de saída WS 1_.0utputGain W10utG (0 a 99)
175 Através do ganho WS1_.ThruGain W1ThruG (0 a 99)

(WS 2)
176 Ganho de Entrada WS2_InputGain W21nG (0 a 99)
177 lnput ganho Mod.lntensity WS21nGainModlnt W21nMod (-99 ... + 99)
178 Seleção de mesa de forma WS2 ShapeTbiSel W2SpTbl (CLIP / RESO = 0 ... 1)
179 Forma WS2_, Shape W2Sp (0 a 99)
180 Forma Mod.Intensidade WS2 ShapeModlnt W2SpMod (-99 ... + 99)
181 Ganho de saída WS2 0utputGain W20utG (0 a 99)
182 Através do ganho WS2 ThruGain W2ThruG (0 a 99)

Seção <COMMON >


183 Modo Trigger Trigg •, rMode TrgMode (MULTI / SINGLENELOCITY = 0 ... 2)
184 Velocidade do limiar Recuperar IThresVel RTrgVel (1 ... 127)
185 Acima abaixo Recuperar IAbvBelw RTrgAIB (ACIMA / ABAIXO = O ... 1)
186 Chave de escala ScaleKey ScaiKey (C ... B = 0 ... 11)
187 Tipo de escala Escala: rype ScaiTyp (0 a 10)
188 Intensidade de lance aleatório RandomPitchlnt RNDPint (0 a 99)

<Multi OS C S ynlhis Seção >


[5101]
(SAW / PULSE = 0
189 Wave Select Std1_.Wave Sd1Wave
... 1)
190 Onda Levei Std1_.WaveLevel Sd1WavL (0 a 99)
191 Rampa Levei Std1 RampLevel Sd1RmpL (0 a 99)
(-99 ... +
192 Forma de onda Std1 WaveForm Sd1WavF
99)
193 Forma de onda Mod.LFO Std1 WaveLFOint Sd1LFOI (-99 ... +
intensidade 99)
(-99 ... +
194 Forma de onda Mod.Intensidade Std1_.WaveModlnt Sd1Modl
99)

(SAW / PULSE = 0
[5102] 195 Wave Select Std2_Wave Sd2Wave
... 1)
196 Onda Levei Std2_.WaveLevel Sd2WavL (0 a 99)
197 Rampa Levei Std2 RampLevel Sd2RmpL (0 a 99)
(-99 ... +
198 Forma de onda Std2 WaveForm Sd2WavF
99)
Forma de onda Mod.LFO (-99 ... +
199 Std2 WaveLFOint Sd2LFOI
intensidade 99)
(-99 ... +
200 Forma de onda Mod.Intensidade Std2 WaveModlnt Sd2Modl
99)

[COMBl]
201 Ruído Levei Comb1 NoiseLvl Cm1NoiL (0 a 99)
202 lnput Wave Levei Coml) 1 lnWaveLvl Cm11nWL (0 a 99)
203 Feedback do filtro de pente Comb1_Feedback Cm1Fbk (0 a 99)
(-99 ... +
204 Feedback Mod.EG Intensidade Comb1 FbkEGint Cm1FbEI
99)
(-99 ... +
205 Mod.lntensity de feedback Comb1_FbkModlnt Cm1FbMI
99)
206 Loop LPF Freq Comi? 1_LoopLPF Cm1Loop (0 a 99)

[COMB2]
207 Ruído Levei Comi: I2_NoiseLvl Cm2NoiL (0 a 99)
Coml:> 2
208 lnput Wave Levei Cm21nWL (0 a 99)
lnWaveLvl
Comi:>
209 Feedback do filtro de pente Cm2Fbk (0 a 99)
2_Feedback
(-99 ... +
200 Feedback Mod.EG Intensidade Comlo2 FbkEGint Cm2FbEI
99)
(-99 ... +
211 Mod.lntensity de feedback Comlb2_FbkModlnt Cm2FbMI
99)
212 Loop LPF Freq Com b2_LoopLPF Cm2Loop (0 a 99)
(-99 ... +
211 Mod.lntensity de feedback Comb1 FbkMdl Cm1FbMI
99)
212 Loop LPF Freq Comb1_LoopLP Cm1Loop (0 a 99)

158
(SIN / SAW / TRI
[VPMl] (Trans portadora) 213 Onda transportadora VPM1Cr_Wave V1CWav
/ SQU = 0 ... 3)
214 Transportadora Levei VPM 1Cr_Levei V1CLvl (0 a 99)
Carrier Levei Mod.EG
215 VPM1Cr_LviEGint V1CLEGI (-99 ... + 99)
lntensity
216 Portador Levei Mod.lntensity VPM1CrLv1Modlnt V1CLMdl (-99 ... + 99)
217 Forma de onda VPM1_WaveShape V1WvShp (0 a 99)
Forma de onda Mod.LFO VPM1
218 V1WSLFI (-99 ... + 99)
intensidade WavShLFOint
Mod.lntensity da forma de VPM

219

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 138/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
219 onda 1WavShModlnt V1WSMdl (-99 ... + 99)

220 Comentários Feedback VPM1Cr V1CFbk (0 a 99)

(modulãíõl ') 221 modulador de passo


VPM1 MdPitModlnt V1MPMI (-99 ... + 99)
(SIN / SAW / TRI / SQU
222 Onda Moduladora VPM1 Md_Wave V1MWav
/ OSC2 = 0 ... 4)
223 Modulador Levei VPM 1Md_Level V1MLvl (0 a 99)
Modulador Levei Mod.EG
224 VPM1 Md_LviEGint V1MLEGI (-99 ... + 99)
Intensidade
Modulador Levei
225 VPM1 MdLviModlnt V1MLMdl (-99 ... + 99)
Mod.lntensity

[VPM2]

(Trans portadora) 226 (SIN / SAW / TRI


Onda transportadora VPM2Cr_Wave V2CWav
/ SQU = 0 ... 3)
227 Transportadora Levei VPM2Cr_Level V2CLvl (0 a 99)
Carrier Levei Mod.EG
228 VPM2Cr_LviEGint V2CLEGI (-99 ... + 99)
lntensity
229 Portador Levei Mod.lntensity VPM2CrLviModlnt V2CLMdl (-99 ... + 99)
230 Forma de onda VPM2_WaveShape V2WvShp (0 a 99)
Forma de onda Mod.LFO
231 VPM2WavShLFOint V2WSLFI (-99 ... + 99)
intensidade
Mod.lntensity da forma de
232 VPM2WavShModlnt V2WSMdl (-99 ... + 99)
onda
233 Comentários VPM2Cr_Feedback V2CFbk (0 a 99)

(modulador) 234 modulador de passo


VPM2MdPitModlnt V2MPMI (-99 ... + 99)
(SIN / SAW / TRI / SQU
235 Onda Moduladora VPM2Md_Wave V2MWav
/ OSC1 = 0 ... 4)
236 Modulador Levei VPM2Md_Level V2MLvl (0 a 99)
Modulador Levei Mod.EG
237 VPM2Md_LviEGint V2MLEGI (-99 ... + 99)
Intensidade
Modulador Levei
238 VPM2MdLviModint V2MLMdi (-99 ... + 99)
Mod.lntensity

[MOO]
( Modulação de anel )
239 Transportadora de anel Selecione Mod_RingCarria MdRgCSi (SiN / SAW / SQU = 0 ... 2)

(Modulação cruzada)
(SiN / SAW / SQU = 0
240 Seletor Cross Carrier Mod_CrosCarria MdCsCSI
... 2)
Profundidade de Modulação
241 Mod_CrosDepth MdCsMDp (0 a 99)
Cruzada

(Sincronização de modulação)
(SAW / TRi = 0
242 Sync Slave Wave Seiect Mod_SyncWave MdSycWv
... 1)

[LATÃO]
(-99 ...
243 Pressão EG lntens "ity BrassPressEGint BrsPrEG
+ 99)
244 Personagem de lábio BrasslipCharact BrslipC (0 a 99)
245 Tom de sino BrassBeiiTone BrsTone (0 a 99)
246 Ressonância do Sino BrassBeiiReso BrsReso (0 a 99)
247 Ruído Levei BrassNoiselevel BrsNoiL (0 a 99)

[REED]
248 Intensidade de pressão EG ReedPressEGint RedPrEG (+0 ... + 99)
249 Reed Mod.intensity ReedReedModlnt RedModl + 99) (-99 ...

250 Ruído Levei ReedNoiselevei RedNoiL (0 a 99)

(ARRANCA] 251 Ataque de ruído de ataque PiuckNoiseLevei PlkNoiL (0 a 99)


Ataque de Fúria de Ruído de
252 PiuckNoiseFc PikNoiF (0 a 99)
Ataque
253 Posição da corda ArranqueStringPosi PikStrP (0 a 99)
254 Perda de Cordas PiuckStringLoss PikStrL (0 a 99)
255 Quantia de Inmononomia Piuckinharmo lnharmo (0 a 99)

159
6.5 LFO Wave List
1 SIN'O
2 SIN'180
3 COS'O
4 COS'180
5 TRIO
6 TRI'90
7 TRI'180
8 TRI'270
9 SAWUP'O
10 SAWUP'180
11 SAWDOWN'O
12 SAWDOWN'180
13 SQR'O

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 139/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
14 SQR'180

14-19 RAMDOM 1 ... 6

20 Rosnar
21 GuiterVib
22 Etapa TRI
23 Passo SAW
24 Etapa TRI4
25 Passo SAW6
26 Exp SAW UP
27 Exp SAW DOWN
28 Exp TRI
29 Exp Vib

160

6.6 Implementação MIDI


I.TRANSMITTED
DATA • 4 Esta mensagem é transmitida quando o Arpeggio está em "On" e a fonte do relógio está configurada em .I: "nternal".

1-1 MENSAGENS DE CANAL [H]: Hex, [D]: Decimal


Status Segundo Terceiro : cescription
i
(Hex) [H]! DI [H] {O)
- S n kk (kk) 40 (64) ! Iote Desligado

--- -

1-3 MENSAGENS EXCLUSIVAS DO SISTEMA UNIVERSAL


9n kk (kk) vv (vv) Nota sobre
vv = l-127
RESPOSTA DO INQUÉRITO DO OEVICE

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 140/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
t--
Bn 00 (00) mm (mml Programar Banco selecionar ( MS B) Bn 01 (01) vv (vv) Profundidade de Modulação de Passo

- - -------
Bn 06 (06) vv (vv) Entrada de Dados (! SB) • l

Byte {H) Descrição FO EXclusiva Status


--7_ B - _- I _N_ on Realt ime M e s-s_a_g_e _
B n

--- - ·
07 (07) vv
(vv) Volume

-
-
1--0_ !! + MIDI GLOBAL c: _HANNEL _ (
DEVI! _: '_: _ _
Bn OA (lO) vv (tv ) : Panpot
Bn OB (11) vv (VV) Expressão
Bn 20 (32) bb {bb) Banco de programas Selecione {LSB) Bn 40 (64) 00/71! ' (0/127) sustentar Desligado / Ligado

1- 02 =t'
- Eu INQUIRY MESSAGE
! OENTITY RESPLY
42 KORG: IO
- Série de profecias IO

- - · --------, - 1
(MANUI! ACTURERS IO)
(FM1ILY COOE {LSB))
Bn 41 (65) 00171! (0/127) Porta para desligar / ligar

Bn SB (91) vv (VV) Bffectl Profundidade (.Oistortion} Bn se (92) vv (vv) Bffect1 Profundidade (Wah)
Bn SD (93) vv (vv) Profundidade Bffect1 (Chorus / l! 'Langer) Bn SB (94) vv (vv) Profundidade Bffect1 (Oelay)

1 (MSB))
2 MEMBBR CODI !: (LSB))

00 " (MSB))
"
XX Menor Ver. (LSB)
XX " (MSB))
"
B n

--- - -
51! (95) vv (VV) Bffect1 Profundidade (Reverb)
M a j v e r . ( S B

xx - + -------------------- ' - - ou - - - - --- L - - )) -


Bn 62 (98) vv {vv) NRPN LSB * 1
XX o (

" " (MSB))

o .

-
Bn 63 {99) vv (vv) NRPN MSB * 1
Mudança de controle Bn CC (cc) vv (vv) cc = 00-95 Cn pp (pp) - - Mudança de programa
on vv
(vv)
- - Pressão do canal (após toque)
Bn bb (bb) bb (bb) Pitch Bender Alterar

n: MID: eu canal (0-15)


V'V: Valor

Eu * 1 Número de Parâmetro Não Registrado


MSB LSB Valor de Entrada de Dados de Parâmetro (MSB)

i
(H] (HJ _
I
00 01
Eu Selecione Arpeggio Pattern ! OC-09 :: Int.Pat, 0Ah-13h: cartão Fat
-
00 06 PE1 On / Off 00-31! ': 01!' 1! ', 40h-71! H: ON.
- ·· -
00 07 Pl ! ! 2 Ligado / Desligado 00-31! ': 01!' 1! ', 40h-71! H: ON
00 08 PE3 On / Off 00-31! ': 01!' 1! ', 40h-71! H: ON
00 09 Pl ! ! 4 Ligado / Desligado 00-31! ': 01!' 1! ', 40h-71! H: ON

1-2 SISTEMA-! MENSAGENS EM TEMPO REAL


Descrição

Toda vez
1! '7 ENO OI! BXCLUSIVB

Esta mensagem é transmitida quando é recebido um PEDIDO DE MENSAGEM DE INQUÉRITO.

Função : ID [Ele 1
--------- c PRCGRAM *
O CURRI!: NT PROGRAM DATA OUMP 1----- -
1 ---
DATA OUMP Eu- 69 ARPEGGIO PA -1_ ---------- - DUMP DE
DADOS GLOBALTODOS OS DADOS (GLOBAL, PROGRM !, PATTI '.:
RN) DUMP

41 MUDANÇA DE PARÂMET ROS 26 I DATA I! ORMAT ERROR


1-4 MENSAGENS EXCLUTIVAS DO SISTEMA

1
: == _]
-------

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 141/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
-----!

1
'* "2

1-1 -----: _2 3 -_- _J dadosCARGA C PLI !! TBO


EU-- 24 DATA LOAD ERROR
J
1-- --------- L -....: ...--- ---------- --------------- ------- j
21 i W R: ITE COMVLETZD
.22 1 WR! TE ERROR

• 1: rf · s ys Ex Tmitmit: p: lr::! Teter está definido. para "ON", a mensagem é transmitida wh.enl !! '"" l'er a Pr.ogr Change ocorre.
* 2 : rf · • sy sEx: '!' Correu com “ a.rs.cet: G = ia; 3a ... :: te“ 0! '1' 'the tc.e f.age ia
t :: - a. '"lsi: litted wheneva: um varar..iC tl? l: c: .sc}' lan.qed.

xtpuaddv · g

- 2. RECONHECIMENTOS RECONHECIDOS

Segundo[H] Terceiro [H]


Status [Hex] Descrição
[DI [D]
8n hahahaha) vv ( vv ) Nota desativada
9n hahahaha) vv (vvl Nota sobre vv = 0-127
Seleção de banco de programa
Bn
(MSB)
Profundidade de modulação de
Bn 01 <Oll I vv (VV)
pitch
Bn os (05) vv (vv) Portamento Time

Bn 06 (06) vv ( vv ) Entrada de Dados (MSB) * 1


Bn 07 (07) vv (vv) Volume
Bn OA (lO) vv ( vv ) Panpot

Bn OB (11) vv ( vv ) Expressão

20 (32) bb (bb) Progra: m. Seleção Bancária (LSB)


Bn Bn '
40 (64) vv ( vv ) Sustain Off / On
Bn 41 (65) vv ( vv ) Portamento Off / On

Profundidade de efeito
Bn 58 (91) vv (vv)
(Liistortion)
Bn se (92) vv ( vv ) Profundidade do efeito (Wah)
Profundidade de efeito (Chorus
Bn SD (93) vv (vv)
/ l "langer)
SB (94) vv (vv) Profundidade de (Demora)
Bn Bn efeito Profundidade
51 '(95) vv (vv) de efeito (Ressonância)

Bn 60 (96) XX (XX) Incremento de dados * 1


Bn 61 (97) XX (X> <) Diminuição de dados * 1
Bn 62 (98) nl (nl) NRPN LSB * l
Bn 63 (99) nm <nml NRPN MSB * 1
Bn 78 (120) 00 (0) Tudo som desligado

Bn 79 (121) 00 (0) Repor todos os controladores

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 142/164
04/05/2018
Bn 79 (121) 00 (0) Repor todos os controladores
Manual de USA_PROPHECY_Owners
00/71 "
Bn 7A (122) Local Central Off / On
(0/127)
Bn 78 (123) 00 (0) Tudo anotado
Bn 7C (l24) 00 (0) Omni Mode Off
Bn 7D (125) 00 (O) Modo Omni on
Bn CC (cc) vv (vv) Dados de controle cc = 00-101

Cn PP (pp) -- Mudança de programa

Dn vv (vv) -- Pressão do canal (após toque)

En bb (bb) bb (bb) Mudança no Bender Pitch

2-1 MENSAGENS DE CANAL

00 (00 ... (DUD)

00 07 PE2 On / Off
I 00-31 ": 0Fl", 40h-7Fh: ON

00 08 PE3 Ligado / Desligado


I 00-31 ": 01" 1 ", 40h-7l" h: ON

00 09 PE4 On / Off. 00-3F: 0Fl ', 40h-7l "h: ON


i
11

Todos esses parâmetros podem ser alterados por Data: rncrement e por Data orecrement.

sta.tus [HJ \ _ Description


1 "8 relógio do sincronismo
eu
l "E Active Sensing
I
2-2 MENSAGENS DE TEMPO REAL DO SISTEMA

2-3 MENSAGEM EXCLUSIVA DO SISTEMA UNIVERSAL (NÃO TEMPO REAL)

Byte [H] Descrição


FO Exclusiva Status

7E Mensagem não em tempo real


Og Canal MIDI
c 1: .flt; r ".J.irl" '1-: essaga Eu
01 Pedido de Inquérito
F7 [ FIM DO EXCLUSIVO

eu

2-4 MENSAGEM EXCLUSIVA DO SISTEMA

Função IP
Função
[Hex]
10 DESCANSO DE DADOS DE PROGRAMA ATUAL RBQUEST
1C PROGRAMA PATA DUMP REQUBST
34
ARPEGGJ: O PAT'l'BRN DATA DUMP
1 --- REQUEST PEDIDO DE DADOS GLOBAL PEDIDO
OB
TODOS OS DADOS (GLOBAL, PROGRAMA, PADRÃO) PEDIDO
01 " f--
DE DESCARGA
11 PROGRAMA ESCREVA SOLICITAÇÃO
f ---------- - -
-4 0 ,
CURRBNT PROGRAM DATA DUMP
---- - ------- I
4C DUMP DE DADOS DO PROGRAMA
69 ARPEGGIO PAT'l'ERN DATA DUMP
51 DUMP DE DADOS GLOBAIS
50 TODOS OS DADOS (GLOBAL, PROGRAMA, PADRÃO) DUMP
41 MUDANÇA PARAMETBR

n: MIDI Channe1 Não (0-15)


vv: Value

* 1 Parâmetro não registrado

Se o parâmetro "SysEx Receive" estiver definido como "ENABLE", a mensagem! :: é reconhecida.


MSB LSB
[H] [H]
Parâmetro

Eu valor de
entrada de dados (MSB)

- Padrão de arpejo Selecione · ----- + 00 -09: Int.Pat, 0Ah-13h: Card Pat


- - A gio_ Il _ !: _j_ _ () _ O: Jl ": Ol" - Oh-71 "h: - ------
--- 03 Octavos de Arpeggio 00-0_3_ _ _ _ _ _ 4._o_c_t_. _
- 04 Arpeggiator trava On / Off _J 00-31 ": 01" 1" , 40h-71" h: ON
00 os llrpeggiator Legenda: .mc Ligado / Desligado I 00-31 ": 01" 1 ".. Oh-7Fh: ON
-
f - a - o - · - 06- - P- El- O- n- /- O- f- - -- -- -- -- ----- - j
_,
00-) l ': OFl ". 40h-7l" h: ON
_

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 143/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

FORMATO EXCLUSIVO MIDI {R: Receber, T: Transmitir) (5) TODOS OS DADOS (GLOBAL, PROGRAMA, PADRÃO) SOLICITAR PEDIDO R

Byte oescription

F0,42,3g, 41 CABEÇA CLUSIVA


EX AL
0000 1111 (OF) L DATA (GLOBAL, PROG, PAT) DUMP REQ OFH
0000 0000 (00)
1111 0111 (F7) EOX

(1) PEDIDO DE DESCARGA DE DADOS PEDIDO DE PROGRAMA ATUAL R

Byte Descrição
F0,42,3g, 41 CABEÇALHO EXCLUSIVO
0001 0000 (10) Pedido de DADOS PEDIDO DE PROGRAMA ATUAL 10H
0000 0000 (00) i
1111 0111 (1! • 1lt EOX

M1en esta massagem id é recebido, o TODOS OS DADOS DEPÓSITO (Função: 50h) massagem
Até ser transmitido.

Quando esse ID de mensagem é recebido, a mensagem CURRENT PROG DUMP (Função: 40h)
vai

ser transmitido. (6) PEDIDO PROGRAMA DE ESCRITA R

Byte Descrição
F0,42,3g, 41 CABEÇALHO EXCLUSIVO
0001 0001 (11) PROGRAM WRITE REQUEST llH
0000 OOOb (Ob) Banco do programa de destino (O: A / l: B)
OOpp pppp (pp) Nº do Programa de Destino (0-63)
1111 0111 (F7) EOX

(2) PEDIDO DE DESCARGA DE DADOS DO PROGRAMA R

Byte ! Descrição
FO, 42,3g,
CABEÇALHO EXCLUSIVO
41
0001 1100
SOLICITAÇÃO DE DESCARGA DE DADOS DO PROGRAMA 1CH
(lC)
OOuu OOOb Unidade (OO: Prog / Ol: Banco / lO: Todos),
(kb) Banco (O: A / l: B)
OOpp PPPP
Prog No. (ignorado quando Bank ou All dump.)
(pp)

0000 0000
(00)
1111 0111
EOX
(F7)

Quando este ID de mensagem é recebido, uma mensagem WRiTE COMPLETED (Function: 2lh)
ou uma mensagem WRITE ERROR (Punction: 22h) · .dll será transmitida.

Quando este ID de mensagem é recebido, a mensagem PROGRAM DUMP (Função: 4Ch)


será transmitido.
(7) DESPESAS DE DADOS DO PROGRAMA ATUAL R / T

Byte Descrição
F0,42,3g, 41 EXCLUSIVL !: CABEÇA !! R
0100 0000 (40) DESCARGA DE DADOS DO PROGRAMA ATUAL 40 horas
0000 0001 (01) Tipo de programa
Oddd dddd (dd) Dados (NOTA 1)
: :
1111 0111 (F7) EOX

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 144/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
(3) PEDIDO DE ARPEGGIO DUMP PEDIDO R

Byte Descrição

FO 42, 3g, 41 CABEÇALHO EXCLUSIVO


ARQUIVO PADRÃO DE DADOS PADRÃO SOLICITAÇÃO
0011 0100 (34)
34H
o o ou ssss unidade (O: Padrão / 1: Todos), Patten No.
(ks) (0-9)
0000 0000 (00)
1111 0111 (F7) EOX
Quando esta id mensagem é recebida, um carregamento de dados completa (Punção: 23h) mensagem ou um erro
de dados CARGA (Função: 24h) mensagem irá ser transmitida.

Quando esse ID de mensagem é recebido. a mensagem 'PEGGIO PATTERN DUMP (Função: 69h)
vai

ser transmdtted. (8) DADOS DE PROGRAMA DUMP R / T

Byte Descrição

42,3g, 41 EXCLUSIVL !: HEADI !! R


0100 1100 (4C) DESCARGA DE DADOS DO PROGRAMA 4CH
Unidade (00: Prog / 01: Bank / 10: All), Banco {O: A /
OOuu OOOb (ub)
l: S)
OOpp pppp (pp) No. do programa (Xgnored quando Bank ou 11 dump,)
0000 0000 (00)
Oddd dddd
Dados (NOTA 1) :
(dd) :

1111 0111 (1! '7) I EOX


(4) PEDIDO DE DESPESAS DE DADOS GLOBAIS R

syte Descrição
FO 42, 3g, 41 HEADBR EXCLUSIVO
0000 1110 (OE) SOLICITAÇÃO DE DUMP DE DADOS GLOBAIS OEH
0000 0000 (00)
1111 0111 (F7) EOX

Q uando esta mensagem é recebida. o GLOBALS DA'l'A DUMP (P'Unction: Slh) massaga será transmitido.

Quando bis ID de mensagem é recebida, uma DADOS LOAO CO LETED (Função: 23h) mensagem ou a um ERRO DE DADOS DE CARGA (Função: 24h) mensagem rill ser transmi ttcd

X! PUaddV '9

Byte Descrição

P0,42,3g, 41 LEITOR EXCLUSIVO


0110 1001
SEQUBNCE DATA DUMP 69R
(69)
unidade (O: Padrão / 1: Al1), Patten No. (0-
OOOu ssss (us)
9)
0000 0000 (00)
Oddd dddd
Dados (NOTA
(dd) :llll
1): EOX
0111 (P7)

- (9) ARPEGGIO PA'l "l'ERN DATA DUMP

R / T Quando este ID de mensagem é recebido, uma mensagem de DATA LOAD COMPLBTED (Função: 23h)
ou uma mensagem ERRO DE CARGA DE DADOS (Punção: 24h) será transmitida.

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 145/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
(13) ERRO DE FORMATO DE DADOS T
Byte Descrição
1! '0,42,3g, 4l CABEÇALHO EXCLUSIVO
'õõiooi1o <26> ERRO DE FORMATO DE DADOS 26R
1111 0111 (F7) EOX

Quando este ID de mensagem é recebido, uma mensagem de erro DATA COMPLETED (I! 'Untion: 23h) ou uma mensagem de erro DATA LOAD ERROR (I!' Unção: 24h) será transmitida.

(14) CARGA DE DADOS COMPLETADA T

(10) DUMP DE DADOS GLOBAIS


Byte Descrição
P0,42,3g, 41 LEITOR EXCLUSIVO
0010 0011 (23) CARGA DE DADOS COMPLETADA 23H
1111 0111 (F7) EOX

R/T

Byte Descrição

F0,42,3g, 41 LEITOR EXCLUSIVO


0101 0001 (51) GLOBAL DE DADOS DE DESCARGA 51R
0000 0000 (00)
Oddd dddd (d d ) : Dados (NOTA 1) :

11111 0111 (P7) I EOX

(15) ERRO DE CARGA DE DADOS T

Byte Descrição

"FO, 42, 3g, 41 HBADBR EXCLUSIVO


0010 0100 (24) CARGA DE DADOS BRROR 24R
0000 Occc (Oc) Código Brror (NOTA 2)
1111 0111 (P7) EOX
Quando esta id msssage é recebido, um carregamento de dados completa (eu! 'Unção: · 23h) mensagem ou um BRROR LOAD DATA (I!' Unção: 24h) mensagem irá ser transmitida.

Byte Descrição

F0,42,3g, 41 BXCLUSIVB RBADBR


TODOS OS DADOS (GLOBAL,
0101 0000 (50) 50R
PROG, PAT) DUMP
0000 0000 (00)
0000 0000 (00)
Oddd dddd
Dados (Global-> Program-> (NOTA
(dd) : 1111 0111
Pattarn) : CAIXA 1)
(P7)

(11) TODOS OS DADOS (GLOBAL, PROGRAM, PATTERN) DUMP


R/T
(16) ESCREVA T
Byte Descrição
P0,42,3g, 41 READBR EXCLUSIVO
0010 0001 (21) ESCREVER COMPLETADO 21H
1111 0111 (1! '7) CAIXA

(17) ERRO ESCRITA T

Byte Descrição

P0,42,3g, 41 HBADER EXCLUSIVO


0010 0010 (22) ERRO DE ESCRITA 22H
ôóoo Occc (Oc) Código de erro (nota 2)
1111 0111 (F7) EOX

Quando este ID de mensagem é recebido, uma mensagem de DATA LOAD COMPLBTBD (FUnction: 23h) ou uma mensagem DATA LOAD ERROR (I! 'Unção: 24h) será transmitida.

(12) MUDANÇA DE PARÂMETRO


Byte Descrição
P0,42,3g, 41 HBADER EXCLUSIVO
0100 0001 (41) PARAMETR CHANGB 41H
0000 OOmm (Om) Grupo (OO: Global / Ol: Programa / 10: Padrão) Oppp pppp (pp) l ID do Parâmetro (LSB)
Oppp pppp (pp) ID do Parâmetro (MSB)
vvv vvvv (vv) eu valorizo (LSB bit6-0) --------
tt - -j1 Fi; i "---- !!? - -
R/T

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 146/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

NOTA 1 CONVERTXON DE DADOS DOMP

Parâmetros do programa

DADOS
b7
lsat 8 bits x 7Byte) bO b7

b0 b7

bO b7 bO

Param: ID Nome do parâmetro Valor Tamanho (byte) C12bits )

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 147/164
04/05/2018
Param: ID Nome do parâmetro Valor Tamanho (byte) C12bits ) Manual de USA_PROPHECY_Owners

.
+ - + - + - + - + - + - + - + - + + - + - + - + - + - + - + - + - + + - + - + ---- + - + - + + - + - + - + - + - + - + - + - +
Parâmetro comum do programa (l38)
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIIIII
1-16 Nome do Programa 16
+ - + - + - + - + - + - + - + - + + - + - + - + - + - + - + - + - + + - + - + ---- + - + - + + - + - + - + - + - + - + - + - +
7n + O 7n + l 7n + 2 - 7n + S 7n + 6

1
17 Categoria de programa 1 (Bit0-3)
18 Categoria do Usuário • (Bit4-7)
-
19 IOscillator Moda
ELO)
1 (Bit0-1)
DADOS MXDX (1aet = 7bit X 8Byte b7b7b7b7b7b7b7 b6 bO

b6 - bO

b6 bO
20 reservado (-) • (Bit2)
21 Ho1d (ON / OP'F) "(Bit3)
+ - + - + - + - + - + - + - + - + + - + - + - + - + - + - + - + - + + - + - + ---- + - + - + + - + - + - + - + - + - + - + - +
22 Prioridade de chave (BAIXA / ALTA / ÚLTIMA) • (Bit4-5)
Eu o Iiiiiiiii o Iiiiiiiii o II
II lo IIIIIIII
23 Trigger Moda (MULTI / SINGLE / VELOCITY) • (Bit6-7)
+ - + - + - + - + - + - + - + - + + - + - + - + - + - + - + - + - + + - + - + ---- • - + - + + - + - + - + - + - + - + - + - +
7n + 6,5,4,3,2,1,0 7n + O 7n + l - 7n + 5 7n + 6

NOTA 2 Código de Erro

ccc OOl: memória de programa protegida ccc = OlO: padrão de memória protegida
( Controle de Retroceder de Veclocty )
24 Velocidade do limiar (1-127) 1 (Bit0-6)
25 Acima / Abaixo (ABAVE / ABAIXO) • (Bit7)
26 Chave de escala (CB) 1 (Bit0-3)
27 Tipo de escala (0-15) • (Bit4-7)
28 Randomidade do tom aleatório ( 0-99 ) 1
29 reservado (-) 1

30 Iniciar nível (-99- + 99) 1


31 Tempo de ataque (0 a 99) 1
32 Nível de ataque (-99- + 99) 1

- Decay Time (0 a 99) 1


34 Quebrar Poi.nt (-99- + 99) 1
35 Tempo de inclinação (0 a 99) 1
36 sustentar Levei (-99- + 99) 1
37 Tempo de liberação (0 a 99) 1
38 Nível de liberação (-99- + 99) 1
(Tempo KBD TRK)
39 Tempo de ataque (-99- + 99) eu
40
Decay Time (-99- + 99) eu
- -
41 Tempo de inclinação (-99- + 99) eu
42 Tempo de liberação (-99- + 99) 1
(Velocity Contro1)
43 Nível (-99- + 99) eu
44 Tempo de ataque (-99- + 99) 1
45 Decay Time (-99- + 99) 1
46 Tempo de inclinação (-99- + 99) 1
47 Tempo de liberação (-99- + 9S) 1
48- [EG2] 18
[EG1]

- [EG3] 18
-
84- [EG4]
[LFOl]
1

---- - 8----
102 • .L Forma de onda 9) _ll (Bit0-4)
: Tecla ync - · P '/ ON) - = - === - 4: Bit7 -
--------------!
n ----- 104 JM <. '<Le (ON / OP'F / BOTH) I • (8i'05-6)
--- IFrequency

10-l99l ·------
. -

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 148/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

ParamiD Paramater Name


(12bits)

ParamJ: D Tamanho
Nome do parâmetro valor
(12bitsl (byte)
(Declive do passo)
180 LOW Key (C-1-G9) 1
181 Chave alta (C-1-G9) 1
182 * 8 Declive inferior (-1,00 a + 2,00) 1
183 * 8 Maior declive (-1,00 a + 2,00) 1
184 * 3 Passo Mod.Ll'O (Ll'01-Ll'04) 1
185 Mod.Ll'O (-99- + 99) 1

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 149/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
185 Passo Mod.Ll'O Xntensity (-99- + 99) 1
Passo Mod.Ll'O : controle
186 (-99- + 99) 1
rnt.AT
Passo Mod.Ll'O J: Controle
187 (-99- + 99) eu
nt.CC # 1
188 * 3 Passo Mod. Fonte (0-111) eu
189 Passo Mod. Intensidade (-99- + 99) 1
* 2 (Configuração OSC1) 34
[OSC2] (48)
( Passo Básico )
190 oitava (32 "-4") 1
191 Semi Tona (-12- + 12) 1
192 Sintonia fina (-50- + 50 centavos) 1
193 Deslocamento de Freqüência (-10,0 a + 10,0 Hz) 1
\ .t "l .. \ ..." !. 1 ó :! '. l.V J ..l''t!}

194 Chave baixa (C-1-G9) 1


195 Chave alta (C-1-G9) 1
196 * 8 Decliveinferior (-1,00 a + 2,00) 1
197 * 8 S1ope superior (-1,00 a + 2,00) 1
198 * 3 Passo Mod.Ll'O (Ll'01-Ll'04) 1
199 Passo Mod.Ll'O Intensidade (-99- + 99) 1
Passo Mod.Ll'O : controle
200 (-99- + 99) 1
tnt.AT
Passo Mod.Ll'O J: Controle
201 (-99- + 99) 1
nt.CC # 1
202 * 3 Passo Mod.Srource (0-111) 1
203 Passo Mod. Intensidade (--99- + 99) 1
* 2 (Definição OSC2) 34
[Sub OSC] (3)
204 Fonte de Passo (OSC1 / 0SC2) 1 (Bit7)
205 Relativa Semi Tona (-24- + 24) '(Bit0-6)
206 Relativa Fine Tune (-50- + 50 centavos) 1
(SJ: N / SAW / SQU /
207 forma de onda 1
TRJ :)
[ Gerador de ruído ] (2)
208 Freqüência do LPl 'do ruído ( 0-99 ) 1

209 Não i se LPP Frequeney KBD TRK (-99- + 99) 1


I
Tamanho do Valor (byte)
106 l'requency KBD TRK (-99- + 99) 1
107
Você é CC # 1 Contro1
(-99- + 99) 1

108 • 3 Frequency Mod.Source (0-111) 1


109 Frequency Mod.Intensity (-99- + 99) 1

110
Deslocamento (-99- + 99) 1
111 * 3
Amplitude Mod.Source
(0-111) 1
112
Amplitude Mod.Intensidade (-99- + 99) 1
113
De1ay
(0 a 99) 1
114
115-
128-
141-
l'ade J: n (-99- + 99) 1
[Ll'02] 11
[Ll'03] 11
[Ll'04] 11

• Gerador de formulário de onda (121)


[Comum OSC] (20)
154 1
Conjunto OSC (Pitch EG)
(Set1-Set12) 1
155 Nível de início (-99- + 99) 1
156
Tempo de ataque (0-99) 1

, _ _. _....._

_ ... ---- '


158 Tempo de Decaimento (0-99) 1
159 Ponto de Quebra (-99- + 99) 1
160 Tempo de inclinação (0-99) 1
161 reservado
1_6_2 -4_R_e_1ease Time
163 Reenviar Leve1
(-) 1
(0 a 99) 1
(-99- + 99) 1

164
Nível

(-99- + 99) 1
165
Tempo (-99- + 99) 1
(Pitch EG Velocity contro1)
166
167

168
169
170 * 5
111 • 5
Nível
Tempo
(Pitch Bender) J: ntensi ty (+ X) J: ntensidade (-X) Step (+ X)
Etapa (-X)
(-99- + 99) 1
(-99- + 99) 1

(-60- + 12) 1
(-60- + 12) 1

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 150/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
(1-15) 1 (Bit0-3)
(1-15) '(Bit4-7)
172

173
Após flexão de toque (-12- + 12) 1
(Portamento)
Moda com os dedos (NORMAL / IJ: NGERED) 1 (Bit7)
174
Tempo de Portamento (0-99)
A (Bit0-6)
175 Controle de Velocidade do Tempo de Portamento (-99-99)
[OSC1] (48)
(Passo Básico)
176 oitava (32 "-4") 1
178! Ajuste fino (-50- + 50cent) 1
1 7 7 S m i T o e ( - 12 1 2

r - - --- -
e - - n- - - ------------- + j - - -+ - - )1 ------
rl-7-9 ----- + - F - r-e_ qu e_ n_c; -o-f_f_s._o_ t t - <--- lO -.- o ---.- 1-0-! .-0-H_z _) --------- + - 1 i

ParamiD (12bits) Nome do parâmetro valor Tamanho (byte)


(Modelagem de onda OSCl)
210 : Ganho de entrada (0 a 99) 1
211 * 3 J: nput. Ganhar Mod.Source (0-111) 1
212 J: nput ganho Mod.rntensity (-99- + 99) 1
213 offset de transferência (-99- + 99) 1
214 reservado (-) 1
215 reservado (-) 1
216 Nível de Feedback (0 a 99) 1
217 cross LOOP Level (0 a 99) 1
218 Seleção de mesa de forma (CLIP eu RESO) l (bit7)
219 Forma. (0 a 99) • (Bit0 • 6)
220 * 3 Forma Mod.Source (0-lll) 1
221 Forma Mod. Intensidade (-99- + 99) 1
222 Ganho de saída (0 a 99) 1
223 Através do ganho (0 a 99) 1
224- (Forma de onda OSC2) 13
• Forma de onda (26)

276
* 3Corte fora Freqüência Mod.BG (EG1 · EG4 / P.EG / A.EG) 1
277 Corte fora Freqüência Mod.BG Int. (-99- + 99) 1
278
* 3Corte fora Freqüência Mod.LPO (LF01-LF04) 1
ParamiD (12bits)Nome do parâmetro Valor Tamanho (byte)
279 Freqüência de corte Mod.LFO Int. (-99- + 99) 1
280 * 3 Freqüência de corte Mod.Source (0-111) 1

281 Frequência de corte Mod. Intensidade (-99- + 99) 1


282 Ressonância (0 a 99) 1

283 * 3 Ressonância Mod.Source (0-111) 1


284 Ressonância Mod. Intensidade (-99- + 99) 1
285- [Filtro 2) (16) 16
ParamiD (12bits) Parâmetro Nome valor Tamanho (byte)

[Amp 11 (9)
301 Amplitude (0 a 99) Eu 1
(Amplitude KBD TRK)
Chave baixa

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 151/164
04/05/2018
302 Chave baixa (Cl-G9) 1
Manual de USA_PROPHECY_Owners
303 Chave alta (Cl-G9) 1
304 Intensidade Inferior (-99- + 99) 1
305 Maior rigidez (-99- + 99) 1
306 * 3 Amplitude Mod.EG (A.EG/P.EG/BG1-4) 1
307 Amplitude Mod.EG rigidez (-99- + 99) 1
308 * 3 Amplitude Mod..Source (0-111) eu

309 Amplitude Mod .: Ritensidade (-99- + 99) 1


310 - [Amp 2] (9)
[Amp) (18)
319 Começar Nível (0 a 99) 1
320 Tempo de ataque (0 a 99) 1
321 Nível de ataque (0 a 99) 1
322 oecay Time (0 a 99) 1
323 Ponto de ruptura (0 a 99) 1
324 Tempo de inclinação (0 a 99) 1
325 Nível de Sustentação (0 a 99) 1
326 Tempo de liberação (0 a 99) 1
327 reservado (-) 1
(Amplitude EG KBD TRK)
328 Tempo de ataque (-99- + 99) 1
329 Decay Time (-99- + 99) 1
330 Tempo de inclinação (-99- + 99) 1
331 Tempo de liberação (-99- + 99) 1
( Controle de velocidade de amplitude do EG )
332 Nível (-99- + 99) 1
333 Tempo de ataque (-99- + 99) 1
334 Decay Time (-99- + 39) 1

335 Tempo de inclinação (-99- + 99) 1


336 Tempo de liberação (-99- + 99) 1
• Amplitude (36)

.
ParamiD I Parameter Name (12bits) 1 Valor Tamanho (byte)

Misturador (30)
(OSC1 Mixer Outputl)
238 ! Nível (0 a 99) 1
239 * 3 ! Level Mod. Srource (0-111) 1
240 ! Level Mod. Intensidade (-99- + 99) eu

2_41- (OSCl Mixer 0Utput2) 3


244- (OSC2 Mixer OUt.put.l) 3
247- (OSC2 Mixer 0Utput2) 3
250- (Sub-Mixer Outputl) 3
253- (Saída do misturador Sub Osc2) 3
256- (Unidade de Mixagem de Ruído) 3
259- ( Saída do Mixer de Ruído 2 ) 3
262- (OUtputl do mixer de feedback) 3
265- (Misturador de Feedback 0Uput2) 3
(12bi Ts)

.
ParamiDParâmetro Na.me valor tamanho (byte)
Filtro (33)
268 Roteamento do Filtro (SBRI1 / SERI2 / PARA) 1
[Filter li (16)
269 Tipo de filtro (THRU / LPF / HPF / BPF / BRF) 1
270 : guarnição de rnput (0 a 99) 1
271 Frequência de corte (0 a 99) eu
(Cutoff P'requency --'---- · KBD TRK)
272 Chave baixa (Cl · G9) 1
273 Chave alta (Cl-G9) 1
274 Intensidade Inferior (-99- + 99) 1
275 Intensidade Superior (-99- + 99) 1

X! Puaddv · g

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 152/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

- Valor do nome do parâmetro: Parampar


(12bits)
Co • Distorção (8)
Tamanho (byte)

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 153/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
.2 Banda PEQ (6)
337 Ganho (0-99) 1
338 * 3 reservados (-) 1
339 reservado (-) 1
340 Tom (0-99) 1
341 Nível (0-99) 1
342 Saldo de Efeito (0-100%) 1
-
343 * 3 Equilíbrio de Efeitos Mod.Source (0-111) 1
344 Equilíbrio de efeito Mod.7ntensity (-99- + 99) 1

• wah (9)

. Saída (6)

ParamiD (12bits) Nome do parâmetro Valor Tamanho (byte)

376 Preq alto (0 a 49) 1


377 Q alto (0 a 29) 1
378 Alto ganho (-18- + 18dB) 1
379 Freq baixo (0 a 49) eu
380 Q baixo (0 a 29) 1
381 Baixo ganho (-18- + 18dB) 1

382 Panpot (0-127) 1


383 * 3 Panpot Mod.source (0-111) 1
384 Panpot Mod.Intensity (-99- + 99) 1
385 Nível de saída (0-127) 1
386 reservado (-) 1
387 reservado (-) 1

.
[ReverbJ (6)
370 Pré-atraso (0-99) 1
371 Tempo de reverberação (0-99) 1
372 DUmp alto ( 0-99 ) 1
373 Saldo de Efeito (0-100%) 1
i
374 * 3 Bffect Balance Mod.source (0-111) 1
375 Equilíbrio de efeito Mod.Intensity (-99- + 99) 1

(VPM OSC) (24)


-

r-rn-
(portador)

Onda Transportadora I <srN / SAW / TRX / SQU) (1)


408 Nível de Portadora (0-99) (1)
409 * 3 Nível de Transportadora Mod.BG (EG1-EG4 / l'.EG / A.EG) (1)
410 Nível de Operador Mod.EG Intensidade (-99- + 99) (1)
411 • 3 Nível de Operadora Mod.Source (0-111) (1)
Param.ID (12bitN
so
)me do parâmetro valor tamanho (byte)
450 * 3 Pressão LFO (LF01-LF04) (1)
451 Pressão LFO l: ntensity (-99- + 99) (1)
452 * 3 Pressão Mod.Source (0-111) (1)
453 Pressão Mod. :Intensidade (-99- + 99) (1)
454 reservado (-) (1)
455 reservado (-) (1)
456 .Lip Charactor (0 a 99) (1)
457 * 3 Lip Charactor Mod.Source (0-111) (1)
458 Lip Charactor Mod.:rntensidade (-99- + 99) (1)
459 reservado (-) (1)
460 reservado (-) (1)
461 T ipo Be11 (ABERTO / MUDO) (1)
462 Be11 Tona (0 a 99) (1)
463 Ressonância do Sino (0 a 99) (1)
464 Nível de ruído (0 a 99) (1)
465-476 reservado (-) (12)

(Reed OSC) (34)


477 * 7 l: tipo de instrumento (0-12) (1)
478 * 3 Controlador de Dobra suave (0-111) (1)
479 Rendência de Curvatura Suave (0-12) (1 bit0-5)
480 Direção de flexão suave (CIMA / BAIXO / AMBOS)(• Bit6-7)
481 * 3 Pressão EG (EG1-EG4 / P.EG / A.EG)
(1)
482 Pressão EG : rigidez (0 a 99) (1)
483 * 3 Pressão EG : rnt.Mod.source (0-111) (1)
484 Pressão EG : rnt.Mod .: rntensity
(-99- + 99) (1)
485 * 3 Pressão LFO (0-111) (1)

486 Pressão LFO: rntensity

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 154/164
04/05/2018
486 Pressão LFO: rntensity (-99- + 99) (1)
Manual de USA_PROPHECY_Owners
487 * 3 Pressão Mod.Source (0-111) (1)
488 Pressão Mod.l: ntensity (-99- + 99) (1)
489 reservado (-) (1)
490 reservado (-) (1)
491 * 3 (0-111) (1)
Reed Mod. FonteÍaeed Mod.Intens
492 si
(m
-99- + 99) (1)
493 reservado (-) 1 (1)
494 reservado (-) (1)
495 reservado (-) (1)
496 reservado (-) (1)
497 reservado I <- > (1)
498 Nível de ruído (0-99) (1)
499-511 reservado (-) (13)

(P1uck OSC) (30)


512 Nível de ataque I <0-99) (1)
513 Controle de Velocidades no Nível de Ataque (-99- + 99)(1)
514 Ataque No ise Nível 1 <0-99> (1)
515 Attack No i se Nível Ve1.Controli (-99- + 99) (1)

Param.ID (12biN
to
sm
le do parâmetro valor Tamanho (byte)
Nível de Transportadora
412 (-99- + 99) (1)
Mod.Zntensity
413 Forma Tab1e (0 a 99) (1)
414 * 3 Forma de Tab1e Mod.LFO (LF01-LF04) (1)
Forma de Tab1e Mod.LFO
415 (-99- + 99) (1)
Intensidade
416 * 3 Tab1e Shape Mod.Source (0-111) (1)
417 Formato de mesa Mod.Zntensity (-99- + 99) (1)
418 Ganho de Feedback (0 a 99) (1)

(Modu1ator)
419 Freqüência Semi Tona (-12- + 96) (1)
420 Freqüência Sintonia fina (-50-50} (1)
Trilha do teclado do passo de
421 (-99- + 99) (1)
Modu1ator
422 * 3 Modulador passo Mod.Source (0-111) (1)
423 Modulador de Passo Mod. Zensida(
d-
e99- + 99) (1)
(SIN / SAW / TRI / SQU /
424 Onda do modulador (1)
OSC)
425 Nível de modulador (0 a 99) (1)
426 * 3 Modulador de Nível Mod.BG (BG1-EG4 / P.EG / A.BG)
(1)
427 Modu1ator Level Mod.BG Znt. (-99- + 99) (1)
Modulador de Nível Mod.EG
428 (-99- + 99) (1)
Znt.KTrk
429 * 3 Modu1ator Level Mod.Source (0-111) (1)
430 Modulador de nível Mod.Zntensity
(-99- + 99) (1)

(Mod.OSC) (11)
(ANEL / CRUZ /
431 Modulação Tipo (1)
SINCRONIZAÇÃO)
• 432 Salect de entrada (OSC1 / FB / Noise) (1)
(Ring Modu1ation)
(SIN / SAW /
433 Portador de IRing Selecione (1)
SQU)
( Modificação cruzada )

434 Crosa Carrier Select

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 155/164
04/05/2018
434 Crosa Carrier Select (SIN / SAW / SQU) (1)
Manual de USA_PROPHECY_Owners
435 Croas Modu1ation Depth (0 a 99) (1)
436 * 3 Cross Mod.Depth Mod.EG (BG1-EG4 / P.EG / A.EG)
(1)
Cross Mod.Depth Mod.EG
437 (-99- + 99) (1)
Intensidade
438 * 3 Cross Mod.Depth Mod.Source (0-111) (1)
439 Cross Mod.Depth Mod.Intensity (-99- + 99) (1)
(Sincronização de modulação)
440 Sync Slave Wave Select (SAW / TRI) (1)
Forma do Modulador de
441 (0 a 99) (1)
Sincronização

(Brasa OSC) (34)


442 * 6 I. Tipo de Instrumento (0-3) (1)
443 * 3 Controlador de Dobra Suave (0-111) (1)
444 Rendência de Curvatura Suave (0-12) (1 bit0-5)
445 Direção de flexão suave (CIMA / BAIXO / AMBOS)(Um bit6-7)
446 * 3 Pressão EG (EG1-EG4JP.EG/A.EG) (1)
447 Pressão EG l: ntensity (-99- + 99) (1)
448 • 3 Pressão EG I: nt.Mod.Source (0-111) (1)
1

449 Pressão EG Xnt.Mod.Intensity (-99- + 99) (1)

N
ParamXD (12bito
sme do parâmetro
) Valor Tamanho (byte)
516 Tipo de Filtro de Ruído de Ataque (LPF / HPF / BP
(F
1)
)
517 Filtro De Ruído De Ataque Fc (0 a 99) (1)
518 Filtro de ruído de ataque Fc Vel.Ctl. (-99- + 99) (1)

519 Filtro de ruído de ataque R.esonance (0 a 99) (1)


520 Ataque Curve- se (0 a 99) (1)
521 Curva de ataque para cima Velocity Ctl. (-99- + 99) (1)
522 Curva de ataque para baixo (0 a 99) (1)
523 Ataque curva para baixo velocidade Ctl. (-99- + 99) (1)
524 Borda de ataque (0 a 99) (1)
525 Posição da corda (0 a 99) (1)
526 Velocidade da posição da corda Ctl. (-99- + 99) (1)
527 * 3 Posição de cadeia Mod.Source (0-111) (1)

528 Posição de String Mod. Intensidade (-99- + 99) (1)


529 Perda de Cordas (0 a 99) (1)
530 Faixa de Teclado com Perda de Cordas (-99- + 99) (1)

531 * 3 Perda de cadeia Mod.Source (0-111) (1)


532 Modificação de perda de corda. Intensidad
(e-99- + 99) (1)
533 Quantidade de Innar.monicity '{0-99} '{eu)

534 Faixa de Teclado Inharmonicity (-99- + 99) (1)

535 Decair (0 a 99) (1)


536 Trilha do teclado de decaimento (-99- + 99) (1)
537 Lançamento (0 a 99) (1)

538 Libere a faixa do teclado (-99- + 99) (1)

539 reservado (-) (1)


540 reservado (-) (1)
541 reservado (-) (1)

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 156/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
(12bit S

.
Param.ID Nome do parâmetro) Valor Tamanho (byte)
Editor de desempenho (91)
[PEI] (20)
( Botão 1)
551 Parâmetro (0-255) 1
552 Valor esquerdo (0-100%) 1
553 Valor R.ight (0-100%) 1
554 Curva (LINER./EXP/LOG) 1
555- (Botão2) 4
559- (Botão3) 4
563- (Botão 4 ) 4
567- (Knob5) 4
571- [PE2] 20
591- [PE3] 20
611- [PE4] 20
631 PE1 SW (OFF / ON) 1 (BitO)
632 PE2 SW (OFF / ON) A (Bit1)
633 PE3 sw (OFF / ON) '(Bit2)
63-i ·R4 sw (C / C) "! Bit3)

635 PE Nob1 valor (0-127) 1


636 PE Nob2 valor (0-127) 1
637 Valor PE Nob3 (0-127) 1
638 PE Nob4 v alor (0-127) 1
639 Valor de PE NobS (0-127) 1
640 Portamento sw (OFF / ON) 1
641 reservado (0) 1
642 reservado (0) 1
643 reservado (0) 1
644 reservado (0) 1
ParamJ: D(12bits) Nome do parâmetro Valor Tamanho (byte)

542 *9 Wheel1 (0 a 100)1


543 *9 Whee12 (0 a 100)1
544 *9 Whee13 (+) (0 a 100)1
545 *9 Roda3 (-) (0 a 100)1
546 *9 R.ibbon (X) (0 a 100)1
547 *9 Ribbon (Z) (0 a 100)1
548 *9 Pedal (0 a 100)1
549 * 10 Poot sw (0-11) 1
550 Faixa (X) va1iab1e ponto central (OFF / ON)1
• Atribuição de Controlador (9)

535

15 Depois toque
16 ao controle. Alterar # 0
: :
111control Change 95
• Formato da ID do parâmetro do programa para mensagem Cbange de parâmetros (Sys Ex).

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 157/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
s sss J: eu J: J: J: z eu z eu
: ==== ExXD = • ===: ================ Paramater ZD =================:

BxJ: D (4bits)
o (J: dentified somente p ela ID do Parâmetro).
1 osc 1
2 osc 2

[* 4] Formulário de Onda LFO

J: D onda roma
o SJ: N • o
1 SJ: N '180
2 ces · o
3 ces '180

' TRJ: • o
5 TRJ: '90
6 TRJ: '180
7 TRJ: '270
8 SAW t1P •o
9 SAW t1P '180
10 VIU ABAIXO • o
11 SAB DOWN '180
12 SQR • o
13 SQR '180
14 RAMDOM 1
15 RAMOM 2
16 RAMOMA 3
17
18 RAMOMA 5
19 RAMDOM 6
20 Grow1
21 Guitarra Vibrato
22 Etapa TRJ:
23 Passo SAW
24 etapa TRJ: 4
25 escoe SAW6
26 Bxp SAWt1P
27 Bxp SAW DOWN
28 Bxp TRJ:
29 Vibrato de cordas

• Notas:
#Conjunto osc 1 osc 2
Conjunto1 Std.OSC Std.eSC
Conjunto2 Std.eSC s
Conjunto3 Std.eSC VPM esc
Std.esc Modulação esc
conjunto5Comb Fi1ter esc filtro pente esc
conjunto6Filtro Pente escVPM esc
Conjunto7 Filtro Pente escModulação esc
Conjunto8VPM esc VPM esc
conjunto9 VPM esc Mo (lulação esc
conjunto10
erass sem oscilador
Conjunto
11 Reed sem oscilador
Conjunto12
Arranca sem oscilador

[* 11 osc Set

set

'
ramdom

'
[* 21 Determinado pelo parâmetro "OSC Set".

' - -I

[* 3] Fonte de modulação
J: D Fonte de Modulação
o eff
1 BG1
2 BG2
3 BG3

'
BG4
5 Pitch EG
6 Alllp BG
7 LFe1
8 LFe2
9 LFe3
10 LFe4

-
11 Portam6nto
12 Note No.
13 Velocidade

14 eu passo Bender
-
[* 5] Pitch Bender Step
O: Continuou &
1: 1/8 [Samitone)
2: 1/4
: 1/2 ': 1

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 158/164
04/05/2018
15:12
Manual de USA_PROPHECY_Owners
-----

X! PUadd "· g

- [* 6] 'l'RUMPE'l'l /' l'RUMPE'l'2 / TRONBONE / HORN Parâmetros globais


ParamJ: D Parâmetro Nome valor tamanho (byte)
[* 7] SSAX / ASAX1 / ASAX2 / TSAX1 / TSAX2 / BSAX / FLUTE / SREED

/ DRBBD / RBCORDBR / BOTTOL / FRASCO DE VIDRO / MONSTBR

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 159/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
[* 8] -1,00 (-50) -0,00 (0), + 0,02 (+1) - + 1,00 (+50) - + 2,00 (+100)

[* 9]
ZP Controlador

o Fora
1 Pitch Elend +/-
2 Passo Elend +
3 Pitch Bend-
4 Depois toque
Controle de Mudança
5 : 100 10 : Mudança de
Controle 195

identidade Fonte de modulação


o Fora
1 sustentar
2 oitava tlP
3 oitava ·
4 Protemento sw
5 Distorção sw
6 W & h sw

7 t> elay sw
8 Chorus SW
9 Reverb sw
10 Arpejo OFI! '/ ON
11 lfheel3 Hold
[* 10] Foot SW PUnction
(12bits)
(Configuração do Sistema) (164)
1 Master Tune (430.0Hz-450.0Hz) 1
2 ltey Transpor (-12- + 12) 1
3 Válvula de velocidade (CURVBl-8) 1
4 Depois da curva de toque (CURVBl-8) 1
5 Depois do toque (0-99) 1
6 sentido z da fita (0-99) 1

7 Polaridade do Pedal (+/-) 1 (BitO)


8 Polaridade do SW do Pé (+/-) • (Bitl)
9 Posição de Transposição (POST_KBD / PRB_TG) • (Bit2)

10 Octave SWitch Moda (Latch / tl'nlatch) • (Bit3)


11 Memória Paga (OFF / ON) • (Bit4)
12 lo Hold (OFF / ON) • (BitS)
13 DelayReverb (ON / BYPASS) • (Bit6)
14-25 usar Scalel (-100- + lOOcent) 12
26-153 usando scale2 (-100- + lOOcent) 128
154-169 'Sistema liame <C
170 Memória do Programa Proteger (OFF / ON) l (Bito)

171 Proteção de memória de padrão de arpejo (OFF / ON) • (BitO) (Atribuir controlador de botão) (5)
172 (* 11 Knobl Controller (0-100) 1
173 [* 11 Controlador Knob2 (0-100) 1
174 [* 11 Knob3 Control.ler (0-100) 1
175 [* 11 Knob4 Control1er (0-100) 1
176 [* 11 Controlador de KnobS (0-100) 1
(Arpeggiator Controller Assign) (2) 177 [* 21 controlador de lvelocidade (0-98) 1
178 [* 21 Gata controller (0-98) 1
(Configuração BCS) (5)
179 [* 31 BCS J.Punction (0-13) 1
180 [* 31 Função BCS (0-13) 1
181 [* 31 BCS I'Unction (0-13) 1
182 [* 31 BCS P'Unction (0-13) 1
183 [* 31 Função BCS (0-13) 1
(Configuração MIDI) (3)
184 Cbannel MIDI Global (0-15) 1
185 Controle Local (OPP / ON) l (BitO)
186 Omni MOde (OFF / ON) • (Bit1)
187 Fonte do Relógio (INT / BXT) • (Bit2)
188 Transmissão BXclusive do Sistema (BNABLB / DISABLB) 1 (BitO)

189 Recepção BXclusiva do Sistema (BNABLB / DISABLB) • (Bit1) (Operação de Alteração de Programa) (199)

190 Transmissão de Programa Cbange (OFP / ON) I l (BitO)


191 Program Change Receive (OFP '/ ON) • (Bit1)

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 160/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

Parâmetro Paramater Hama Value Size (byte) (12bits)


( Programa BaDk Se1ec: t Mapa)

identidade Controlador

o Fora
1 Pitch Bend +/-
2 Pitch Bend +
3 Pitch Bend-
4 Depois toque
5 Controle Alterar para
: :
100 Con rol Change 195

[* 1] Controlador de botão Atribuir

identidadeControlador

o Fora
1 Pitch Bend
2 Depois toque
Controle de Mudança
3
10
: :
Mudança de Controle
98
195
192 Bazlk AMS8 (OI "F / 0-127) 1
193 8ank A LS8 (OFF / 0-127) 1
194 BaDk 8 MS8 (OFF / 0-127) 1

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 161/164
04/05/2018
194 BaDk 8 MS8 (OFF / 0-127) 1 Manual de USA_PROPHECY_Owners
195 BaDk 8 LS8 (OFF / 0-127) 1
196 8ank C MS8 (OFF / 0-127) 1
197 BaDk · c LS8 (OFF / 0-127) 1
(Programa Se1ec: t Map )
198 AOO (0-127) 1
: :
261 A63 (0-127) 1
262 800 (0-127) 1
: :
325 863 (0-127) 1
326 co o (0-127) 1
: :
389 C63 (0-127) 1

[* 2] Arpeggiator Controller Assign

(Funcionamento) (2)
390 Pitc: h8end 'l'ransmit (OFF / 0111) 1 (8it0)
391 Pitca: 8aad Recieve (DIS / IIIIIA / IIII'l'P) • (8it1-2)
392 Pitch 8end Return (OFF / 0111) • (8it3)

393 Parcela B & Dd tradução (P8BRD / A OOCB / CCf0-95) 1 (Após Oparation ai) (2)

394 Depois de r toque de transmissão (OFP / 0111) 1 (Bit0)


395 Depois de receber (DIS / IIIIIA / IIII'l'P) • (Bit1-2)
396 Após 'l'ouch aeturn (OFP / 0111) • (sit3l

397 Após 'louch rans1ation (P8BRD / AOCOC / CCI0-95) 1 (Contro1 Change to Operation) (192)
398 Contro1 Mudança para Transmissão (OPP / OIIIr 1 (8it0)
399 Contro1 Mudar para Iniciar (DIS / IIIIIA / Illl'P'P) • (8it1-2l
400 Contro1 Alterar O R.eturn (OPP / 0111) • (sit3l

401 Contro1 Mudança de Tradução (P8BHD / A OUCB / CCf0-95) 1 402- (Contro1 Mudança i1 Oparation) 2
406- (Contro1 Mudar 12 Oparação) 2
:
778-781 (Operação Controla1 Change t95) 2
574
identidade Fonte de modulação

o Fora
1 Sustentar
2 Programa U'p
3 Programa para baixo
4 Octave Up
5 OC: tave Down
6 Protemento sw
7 Distorção sw
8 Wah SW
9 De1ay sw
10 Chorus sw
11 Reverb sw
12 Arpejo OPP / 0111
13 Whee13 negrito

[* 3] Função EC5

Parâmetros do padrão de arpejo


Tamanho
Param.etar Nama
ParamiD (12bits) Valor
(byte)
(Parâmetro base) (32)
1-16 reservado 16

17 reservado 1

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 162/164
04/05/2018
17 reservado 1
Manual de USA_PROPHECY_Owners
(4,4T, 8,8T,
18 Step Base 1
16,16T)
19 Ordenar (OFF / ON) 1
Zona de varredura de teclado
20 (C-1-G9) 1
inferior
21 Teclado Scan Zona Topo (C-1-G9) 1

22 velocidade (1-127, KEY, STEP) 1


23 reservado 1
24 velocidade Controlador Intensidade (-99- + 99) 1
25 Gata (1% a 100%, STEP) 1
26 reservado 1
27 Intensidade do controlador de gata (-99- + 99) 1
28 [* 1] Tipo de Arpejo (0-3) 1
29 Alternação de Octave (UP / DOW N / UP & DOW N) 1
30 a 32 reservado 3
(Passo 1)
33 Offset (-49% - + 49%) 1
34 Tona (1-12, LOOP) 1
35 Velocidade (1-127) 1
36 Gata (OFF, 1% -100%) 1
37- (Passo 2) 4
: : :
125-128 (Passo 24) 4

[* 1] Tipo de Arpejo
O: Conforme jogado
L: Como Jogado (Fill) 2: A funcionar O'p
3 : O'p & Down
128

Proble m a Açao
Nada aparece no LCD quando o interruptor POWER é pressionado. -> P / 8 G, P.4
Nenhum som! -> P / 8 G, P.4 · • P / 8 G, P.6 • P / BG, P.5
O som não para! • PG, P.127 • PG, P.136
O som é diferente das configurações! - • P / BG, P.31
• PG, P.152 ..pG, P.152 ..pG, P.152 ._.
Não é possível salvar dados no cartão!
p G, P.148
Não é possível carregar dados do cartão! • PG, P.152 ..pG, P.152
As configurações de atraso ou reverberação não funcionam! • PG, P.135
Não é possível escrever programas! • PG, P.148
Transposição ou Curva de Velocidade não é transmitida / recebida
corretamente! • PG, P.133
O arpejo não fica parado! • PG, P.139 ... p G, P.
Não pode contrai através de MIDI! -> P / BG, P.5acertar · • PG, P.139
• O cabo de força está conectado a uma tomada AC?
• O amplificador está ligado e conectado corretamente?
• O amplificador e / ou fones de ouvido estão conectados corretamente?
• O Volume Mestre da Profecia foi levantado?
• A seção Global configuração local está ativada?
• Os parâmetros relacionados ao nível em cada seção estão definidos como O?
• A configuração Hold está desativada?
• a configuração de Polaridade do Amortecedor está correta?
• Você executou a operação de gravação após a edição?
• O interruptor de proteção do cartão está ligado?
• Você está usando um cartão ROM?
• O cartão foi inserido corretamente?
• A configuração Global Memory Protect está desativada?
• O cartão contém dados?
• O cartão está inserido corretamente?
• A configuração Global Delay / Reverb está ativada?
• A configuração Global Memory Protect está desativada?
• As configurações de Transposição da seção Global estão corretas?
• A configuração Global da Fonte do Relógio está correta?
• A configuração de digitalização do teclado do padrão Define está correta?
• O cabo MIDI está conectado corretamente?
• O canal MIDI em que o dispositivo externo é transmi coincide com o Canal Global da Profecia?

6.7 Resolução de problemas


6.8 Mensagens de erro
M e ns age m de e rro Ação

Erro de gravação no programa


WRITE ERROR <Program Memory is protected> Desativar proteção de memória do programa.
ERRO DE ESCRITA <Insira a CARO?> Liste um cartão.
WRITE ER ROR <O cartão está protegido contra gravação> Retire a chave de proteção contra gravação do cartão.

Erro de alteração de programa


ERRO DE LEITURA DO PROGRAMA <Insira o CARTÃO> I Inseri um cartão.

Banco de padrão / erro de alteração de padrão


ERRO DE LEITURA DO PADRÃO <Insira o CARTÃO> Insere um cartão.
ACESSO ER ROR <CARO está errado formal> Insira o cartão correto.

Erro de seleção do programa 8ank


ERRO DE ACESSO <Piease inseri CARD> Insira um cartão.
A BATERIA INTERNA ESTÁ BAIXA A bateria de backup interna está esgotada. Entre em contato com seu revendedor próximo
<Press any kep ou uma estação de serviço Korg.
CARO 8ATTERY É BAIXO
A bateria de backup do cartão está esgotada. Substitua a bateria.
<Pressione qualquer tecla>

ERRO DE ACESSO <CARD está errado formal> Insere o cartão correto. Erro de verificação 8attery

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 163/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners

175
6.9 Outras mensagens

• Padrão def ine mensagens

* WARNING <PatternMemory is protected> A tecla ARPEGGIO PATTERN DEFINE f oi pressionada quando a memória padrão
O Proxy está ligado. Se v ocê deseja alterar os v alores dos parâmetros, gire a Memória Padrão
Pro113ct OFF (GLB-20,4).
r ------------------------------------ + ----
* CARO PAT NÃO PODE SER MUDADO <Copiar para lnt> A tecla ARPEGGIO PATTERN DEFINE f oi pressionada quando um CARO PAT é
selecionado. Os parâmetros do padrão CARO PAT não podem ser alterados diretamente. Copie-os para um INT PAT e modif ique-os lá.

MIDI recebe mensagens


MIDI WRITE REQUEST RECEBEU <Concluído>
EDITAR PROGRAMA DUMP RECEBIDO <Concluído>
PROGRAM DATA DUMP RECEBEU <Concluído>
DESTAQUES DE DADOS DO PADRÃO RECEBIDOS <Concluído>
GLOBAL DATA DUMP RECEBEU <Concluído>
TODOS OS DADOS DESEJADOS RECEBEM <Concluído>

m e ns age m Situação e re s ultado


<Pressione
Como: 1t precisa ser f inalizado. Aguardando a tecla ENTER.
ENTER>
<Tem a certeza?> Aguardando conf irmação pela tecla ENTER.
<Concluído> O processamento de uma f unção de utilidade, etc., f oi concluído.
<Ignore> Em casos mais recentes, uma operação de cópia ou troca que não muda nada. A operação é abandonada.
<Erro de tipo
No Clscillator Copy, os tipos de osciladores são dif erentes. A operação é abandonada.
OSC>
<Fx Ty pe Error> Em I: f f ect Copy, os tipos de ef eito são dif erentes. A operação é abandonada.
<Centro OK?> Wh13n calibrando a roda 1 ou 3, aguardando as conf igurações do centro.
<Incompatibilidade Enquanto
Ao calibrar um controlador, a conf iguração é inadequada. A operação é cancelada.Carregamento de Dados de
de v alor> e
Fábrica ou Cópia do Padrão de Arpejo, etc., a proteção está ativ ada para Memória do Programa. A operação é
Duri orF cancelada.
<Mem Protected>

<NO Card> Em mais casos, quando o acesso ao cartão é tentado quando nenhum cartão é inserido. A operação é cancelada.
<legal f ormal> Em n1os casos, quando há um problema com o cartão f ormal durante o acesso ao cartão. O p3ration é cancelado.

<Formatar & Wtlen escrev endo ou salv ando em um cartão, o cartão f ormal não está correto. Se a tecla ENTER f or pressionada, o
Escrev er?> cartão será f ormatado e a operação Grav ar ou Salv ar será reduzida.
<Proteger contra
Quando a tentativ a de salv amento é tentada para um cartão cuja chav e Protect está ON. A operação é cancelada.
grav ação>
<Card Trouble> Quando ocorreu um problema durante o acesso ao cartão. A operação é cancelada.
<Now Play ing> Thn músicas demo estão jogando.

176
AVISO PRÉVIO
Os produtos KORG são fabricados sob rigorosas especificações e voltagens exigidas por cada país. Estes produtos são garantidos pelo distribuidor KORG apenas em cada país. Qualquer
produto KORG não vendido com um cartão de garantia ou portando um número de série desqualifica o produto vendido da garantia e responsabilidade do fabricante / distribuidor. Este
requisito é para sua própria proteção e segurança.

© KORG INC. 0806 OH Impresso no Japão

file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 164/164

Você também pode gostar