Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
lf © [p] [fu © W
SINTONIZADOR SOLO
ROR &
SEGURANÇA IMPORTANTE 1 / NSTRUÇÕES
AVISO - Ao usar produtos elétricos, as precauções básicas devem ser seguidas, incluindo o seguinte:
3. Este produto deve ser usado somente com o carrinho ou suporte recomendado pelo fabricante.
4. Este produto, sozinho ou em combinação com um amplificador e fones de ouvido ou alto-falantes, pode causar perda permanente da audição. Não
opere por um longo período de tempo em um nível de volumel alto ou em um nível que seja desconfortável. Se você tiver qualquer perda de audição ou
zumbido nos ouvidos, deve consultar um fonoaudiólogo.
5. O produto deve estar localizado de forma que sua localização ou posição não interfira com sua ventilação adequada.
6. O produto deve estar localizado longe de fontes de calor, como radiadores, registros de calor ou outros produtos que produzam calor.
7. O produto deve ser conectado a uma fonte de alimentação do tipo descrito nas instruções de operação ou conforme marcado no produto.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 1/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
8. O cabo de alimentação do produto deve ser desconectado da tomada quando não for utilizado por um longo período de tempo.
9. Cuidados devem ser tomados para que os objetos não caiam e líquidos não sejam derramados no gabinete através de aberturas.
1 O. O produto deve ser reparado por pessoal qualificado quando:
A. O cabo de alimentação ou o plugue foi danificado; ou
B. Objetos caíram ou líquidos foram derramados no produto; ou
C. O produto foi exposto a chuva; ou
D. O produto não parece operar normalmente ou exibe uma mudança acentuada no desempenho; ou
O relâmpago com o símbolo de ponta de seta dentro de um triângulo equilátero pretende alertar o usuário para a presença de "voltagem perigosa" não isolada dentro do gabinete do
produto, que pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero serve para alertar o usuário sobre a presença de instruções importantes de operação e manutenção (serviço) na literatura
que acompanha o produto.
INSTRUÇÕES DE ATERRAMENTO
Este produto deve ser aterrado. Se ocorrer mau funcionamento ou avaria, aterre um caminho de menor resistência à corrente elétrica
para reduzir o risco de choque elétrico. Este produto está equipado com um cabo com um aterramento de equipamentos! condutor e um
plugue de aterramento. O plugue deve ser conectado a uma tomada apropriada que esteja adequadamente instalada e aterrada de
acordo com os códigos e regulamentações locais.
PERIGO - a conexão do condutor de aterramento do equipamento pode resultar em risco de choque elétrico. Verifique com um eletricista
ou técnico qualificado se tiver dúvidas se o produto está devidamente aterrado. Não modifique o plugue fornecido com o produto - se ele
não se encaixar na tomada, instale uma tomada adequada.
CANADÁ
ESTE APARELHO NÃO EXCEDE OS LIMITES DA "CLASSE B" PARA EMISSÕES DE RÁDIO A PARTIR DE APARELHOS DIGITAIS ESTABELECIDOS NO REGULAMENTO DE INTERFERÊNCIAS DE RÁDIO DO
DEPARTAMENTO DE COMUNICAÇÕES DO CANADÁ.
LE PRESENTE APARELHOS NUMERIQUE N'EMET PAS DE BRUITS RADIOELECTRIQUES DEPASSANTES LES LIMITES APLICATIVOS APARELHOS AUXILIARES NUMERIQUES DE LA "CLASSE B" PRESCRIÇÕES
DANS LE REGULAMENTOS SUR LE BROUILLAGE RADIOELECTRIQUE EDICTE PAR MIN MINISTERE DES COMUNICAÇÕES OU CANADÁ.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 2/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Precauções
•Localização
Usar a unidade no local a seguir pode resultar em mau funcionamento.
• Na luz solar direta
• Locais de extrema temperatura ou umidade
• Locais excessivamente empoeirados ou sujos
• Locais de vibração excessiva
• Fonte de energia
Por favor, conecte o cabo de alimentação CA a um conector de CA da voltagem correta. Não conecte-o a uma tomada CA de tensão diferente daquela para a qual sua unidade foi projetada.
A bateria de backup
A Profecia SOLO SYNTHESIZER contém uma bateria que preserva suas configurações de memória quando a energia é desligada. Quando o visor indicar "* BATERIA INTERNA ESTÁ BAIXA", por favor
Memória RAM
• A placa RAM (SRC-512) requer energia da bateria para preservar os dados na memória. A bateria de lítio incluída (tipo CR2016) deve ser colocada antes de ser usada.
G) Instalando a bateria
Vire o cartão para o lado sem o terminal. Você encontrará um slot no suporte da bateria.
Instale a bateria de lítio no suporte com o "+" voltado para cima.
<V Switch de proteção contra gravação
Nenhum dado pode ser gravado no cartão quando esta chave está ajustada para "ON". Para preservar os dados, defina este interruptor para ON, exceto quando escrever novos dados.
@ Substituindo a bateria de lítio
A energia da bateria de lítio é usada para proteger os dados armazenados na memória. A bateria deve ser substituída uma vez por ano. Contudo,
• Manipulação
Para evitar quebras, não aplique força excessiva nos interruptores ou contrais.
•Cuidado
11 o exterior fica sujo, limpe-o com um pano limpo e seco. Não use líquidos de limpeza líquidos, como benzina ou thinner, ou compostos de limpeza ou polimentos inflamáveis.
• Mantenha este manual
contacl seu revendedor ou um serviço de centro Korg nas proximidades para ter a bateria substituída.
* Os nomes dos Programas, Combinações, Multisounds, etc., que aparecem nos displays dados como exemplos neste manual, não correspondem necessariamente a nenhum dado interno.
SOLO SYNT'HESIZER
OCT..VE I.AT H / IDSY> IC
O • O .... TCHUCS
.ut' fGGIO · m • < 01 Q <E> SI'I <., ...,
ó õ [\
o "'ó IL_k = l
==============
Principais características do IT '© IT »iJu® © W
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 3/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
2 O banco A e o banco B fornecem 64 programas (um total de 128). Programas que você pode editar também podem ser armazenados nesses bancos. Um cartão de memória RAM ophonal
SRC-512 pode ser usado para armazenar
64 programas adicionais para acesso instantâneo.
3 A dinâmica do teclado, os controladores de roda 1/2/3, o controlador de fita e um pedal opcional podem ser usados para controle em tempo real dos parâmetros de corte, ressonância e efeito
do filtro, etc.
para maior expressão de desempenho. Essas configurações são memorizadas para cada programa, permitindo que você selecione técnicas de desempenho conforme apropriado para o seu estilo e o
som selecionado.
ii
controle em tempo real. Editor de Quatro Performance
conjuntos são fornecidos. Para cada conjunto, qualquer um dos mais de 200 parâmetros do programa pode ser atribuído a um botão, o que significa que até 4 parâmetros podem ser
atribuídos para controle por um botão. As configurações do Editor de desempenho também são armazenadas independentemente para cada programa.
5 A poderosa função de arpejador regula automaticamente as notas na função que você pressiona. Cinco padrões predefinidos e padrões de usuário finais são fornecidos. Padrões de usuário
permitem
você criar e armazenar seu próprio padrão de arpejo
de até 24 etapas. Padrões predefinidos também permitem que você modifique e armazene o espaçamento entre as etapas e a velocidade de cada etapa, etc. Quando um cartão de memória RAM SRC-
512 opcional é usado, mais 5 padrões predefinidos e 5 padrões de usuário estarão disponíveis. A reprodução do arpejo pode ser sincronizada com as mensagens do relógio MIDI.
Para poder usufruir de muitos anos de utilização sem problemas, leia atentamente este manual e utilize a unidade
correctamente.
o w '' ' 8 : o i: »t :
w
11
::: '':;
,, :: ;; : cO :: O..I :=
000000000000
000000000000
CO> o iAif Q ., _ Uf 0 0 WH A! F1 Alt7 tONQOM fAI1 fa lha r fAIJ FAL • ' ""
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 4/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
6 Portamento e Octave Up / Down funções são fornecidas, e pode ser ligado / desligado a partir do painel frontal! ou usando um controlador externo ECS opcional. Esses
controladores também podem
7 pode ser usado para ligar / desligar efeitos ou o arpejador, permitindo que você se concentre no seu teclado tocando.
A Profecia fornece não apenas o tempeito igual, mas também uma variedade de afinações não convencionais, como as de Pitágoras e Werckmeister, e as escalas usadas na
Arábia.
e música indonésia. Estes podem ser especificados para cada programa, permitindo-lhe cobrir uma vasta gama de jóias musicais. Você também é livre para criar e usar suas próprias
escalas originais.
8 No gerador de sons MOSS (Multi Oscillator Syntnesis System) da Profecia, o som básico criado pelos dois conjuntos de oscilador, sub-oscilador e gerador de ruído é
passado
através da forma de onda, misturador, filtro, amplificador e efeito
blocos para moldar o som. Em cada um desses blocos, propósitos gerais, EGs e LFOs podem ser usados como fontes de modulação. Enquanto a profecia é um corte
9 O bloco Oscilador fornece sete tipos de osciladores, como Analógico, VPM e Modelagem Física, e também contém um Sub-Oscilador e Gerador de Ruído. A onda
O bloco de forma pode ser definido para a forma de onda Clip ou ressonante e determina como a forma de onda é formada e o equilíbrio no qual ela é misturada com a forma de onda original. O
Mixer Block determina os níveis nos quais os dois sistemas de Oscilador, Sub Oscilador, Gerador de Ruído e Feedback são enviados para o bloco Filtro. O bloco Flash fornece dois filtros
multimodo (comutáveis entre LPF / HPF / BPF / BRF) e pode ser colocado em série ou em paralelo para controlar a saída. O bloco Amp permite que você controle indefinidamente o nível de cada
sinal de saída. O bloco Effect fornece sete tipos de efeito; Distorção, Wah, Chorus / Flanger + Delay, Reverb e Dual Parametric EQ. (Você pode selecionar Chorus / Flanger + Delay ou Reverb.)
111
Conteúdo
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
A bateria de backup i
Cartão de Memória RAM i
Principais características da profecia ii
2. Operação básica 4
2.1 Setup 4
Conexões básicas 4
Este capítulo explica a operação básica que você precisa saber para usar a Profecia, como
selecionar programas, usar controladores e usar o arpejador.
As configurações que afetarão a maneira como a Profecia é operada são marcadas com um
asterisco "*". Antes de alterar essas configurações, recomendamos que você leia este capítulo e
domine os princípios básicos da operação.
Conectando pedais, etc. 4
Conexões com dispositivos MIDI 5
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 5/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Selecionando um programa 8
Usando o EC5 para selecionar programas 10
Usando MIDI para selecionar programas 10
O efeito PORTAMENTO 10
OCTAVE UP / DOWN 10
eu v
3. Como a profecia está organizada 18
3.1 Sobre os modos 18
Modo de desempenho o o o o o o o o •••••••••••••••••••••••••••••• • o o • o o o o o o o o o o o o ••• o o .o o o o o o • 18
Modo de edição • o o o o o o ····· o o • o o o o •• · o o o o ··· o o · o o o o o o · o o ·········· o o o o o o o o o o o o o o o o · · o o ······ o o o o o o o o o o . 18 Modo Definir Padrão ... o o o o o o o o o o o o o o o o •••••• o o .o o o o o o o o o o o o •
18
······ o o ···· o o o o o o o o o o o o •••••
Este capítulo explica os conceitos que você precisa conhecer para aproveitar ao máximo todas as funções da Profecia; como é organizado
em modos, como se mover entre modos, seções e
páginas e como definir os valores dos parâmetros.
Consulte este capítulo quando fizer configurações para as funções marcadas com "*" em "2. Operação básica".
4. Editar 23
4.1 Como um programa é organizado 23
Seção OSC (Oscilador) o o o o o o o o o o o o o • ······ o o • o o o o o o o o ••••••• 0 0 : 0 0 0 0 0 0 0 0 ••••••••• 0 0 0 0 • 0 0 23 Seção Forma de Onda ..... o o o o ·· · Oo · o o o o ·••••• o o o o o o o o o o o o o o ······
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 6/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
o o ··· o o · o o · · o o ······ o o o o • o o 23
Este capítulo explica como cada programa da Profecia é organizado e usa exemplos para explicar o processo de editar um programa, atribuir
parâmetros de edição de desempenho e definir o padrão de arpejador.
Para uma explicação mais detalhada dos parâmetros ou parâmetros não explicados nesta seção, por favor consulte o "Parâmetro Cuide"
separado.
Seção de mixagem .. 24 seção de filtro 24 o o o o • o o o o ····· o o ··· o o o o · o o o o o o •••••• o o .o o o o o o o o o o o ···· o o · o o · o o o o o o · o o ········ o o ·· .o o •••••••• o o .o o o o ······· o o • o o • o o o o o o o o o o ···· o o ···· o o o o o o o o ···· o o ······ o o ···
Tipos de osciladores 25
Oscilador Define 25 o o o o ....... 0 0 •• o o 0 0 .o o . 0 0 o o o o •••••• o o .o o .o o 0 0 0 0 0 0 0 0 •••••• 0 0 • o o o o o o • .o o o o •••• o o .o o .
4.4 Comparar 31
v
4.8 Outras configurações (Edit) 35
Carregar dados predefinidos 35
Salvando dados 35
Inicializando, copiando ou trocando dados dentro
uma seção o f o mesmo programa 35
Inicializando 35
Ajustando os controladores 35
5. Aplicações MIOI 36
! 5.1 canais MIDI 36
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 7/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
• Botões 1-5
No modo Performance, esses botões
ajuste o valor do parâmetro atribuído a cada botão, permitindo controlar o som enquanto você toca. -> p.ll Nos modos Definir e Editar, esses
botões movem o cursor e modificam os valores dos parâmetros. -> p.21
ARPEGGIADOR
• Tecla ARPEGGIO ON / OFF
.P Tecla ATTERN DEFINE
• tecla OCTAVE
• Tecla LATCH / KEY SYNC
•RAPIDEZ
Estes são os controles para o arpejador; ligar / desligar, etc.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 8/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
-> p.15
•VOLUME
Este botão ajusta o volume geral da Profecia. Isso ajusta simultaneamente o volume do
Tomadas OUTPUT (painel posterior!) E da tomada PHONES.
-> p.6
• tecla PORTAMENTO
Essa chave gira o portamento. ligado desligado.
Quando o Portamento está ligado, o LED do interruptor acende .--> p.10
• tecla OCTAVE UP
• tecla oCTAVE DOWN
Estas teclas deslocam o alcance do teclado em 1 oitava
As operações e funções da Profecia, tais como selecionar um Programa ou editar uma Performance, configuração de Arpejador ou Editar
Programa são agrupadas amplamente em modos; Modo de desempenho, os modos Definir (Editor de Desempenho Definir e Definir
Padrão) e o modo de Edição. Para detalhes, consulte a página 18.
•FITA
(controlador de fita)
Este é um controlador multi-atribuído. Ao mover o dedo no controlador para a esquerda ou para a direita, ou pressionando para
baixo, você pode controlar os parâmetros atribuídos, como tom ou modulação.
-> p.
• Tomada PHONES
Um conjunto de fones de ouvido pode ser conectado a este mini-jack estéreo.
• RODA 1, RODA2, RODA3
(contrai wheel1 , 2,3)
Estes são controladores de roda designáveis. Ao girar a roda, você pode controlar parâmetros atribuídos, como pitch ou modulação.
-> p.12, 13
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 9/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
2
• tecla EXIT
Esta tecla é usada para sair do modo ou função atual; tal
• Chave A / OSC
• Tecla CARTÃO / MISTURADOR
• tecla CARO PAT / AMP
• chave PE2 / EG
• chave PE4 / COMMON
• Chave e / W.SHAPE
• Na tecla PAT / FILTER
• chave PE1 / EFFECT
• Chave PE3 / LFO
• Chave PE DEFINE / GLOBAL
como se movendo do Editor de Desempenho Definir ou Padrão
Defina os modos de volta para o modo anterior, movendo-se no modo Editar para um nível superior ou cancelando uma
operação ou configuração que você está sendo solicitado a confirmar.
Essas teclas acessam a função selecionada pela tecla Selecionar PERFOR MANCEIEDIT.
Quando o LED acima da tecla PERFORMANCEIEDIT Select estiv er aceso (modo Performance),
e estas teclas selecionar o Banco de programa (A, B, Card), o
O
Arpeggiator Pattern Bank (em PAT, CARO
PAT), por sua vez
onloff o Editor de Performance (PE1, PE2,
PE3, PE4),
e entre no modo Performance Edit.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 10/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
=== t == t ..t ..: ======= :::: ;:: _ * · PADRÃO / PROGRAMA Tecla de seleção
Esta tecla muda a função das teclas localizadas à sua
direita; eles irão selecionar padrões de arpejo no modo de
desempenho (o LED superior piscará) ou atuar como
teclas numéricas para selecionar programas (quando o
LED inferior estiver aceso).
• chave WRITE
Essa chave grava as configurações do programa atualmente selecionado. --7 p.31
Se o programa estiver protegido, uma mensagem será exibida e a operação será cancelada.
Chave P / 0
• tecla ALT 1/2
• Chave aleatória / 4
• tecla PAT2 / 6
• tecla oOWN / 1
• tecla ALT 2/3
• tecla PAT1 / 5
• tecla PAT3n
. • COMPARE chave
Ao editar os parâmetros do programa, essa tecla permite acessar os valores originais do programa.
Alternativamente, se você ainda não editou suas edições, esta tecla permite que você teste outros programas sem
perder suas edições (por exemplo, para encontrar um destino de escrita alternativo). --7 p.31
•Tecla Enter
Essa chave é usada para finalizar a entrada do
teclas numéricas, para confirmar ao escrever um programa ou executar uma função de utilitário. Quando você fizer
uma alteração que requeira confirmação ou execução, o LED piscará. --7 p.21
Essa chave também é usada para finalizar uma seleção em uma página de menu. (Neste caso, o LED não piscará.)
--7 p.20
O
As teclas agem como teclas numéricas para selecionar programas
(0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9).
o
e-
O
Quando ambos os LEDs PADRÃO / SELEÇÃO DE PROGRAMA estão apagados, estas teclas atuam como teclas numéricas para inserir
os valores dos parâmetros nos modos Definir e Editar.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 11/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Operação básica j
• MEMORV CARO
Eu
Um cartão opcional contendo (ou para armazenar) o programa: 1
e padrões de arpejadores podem ser inseridos aqui.
• entrada de energia AC
Ligue o cabo AC incluído a esta entrada.
Depois de conectar o cabo CA aqui, conecte a outra extremidade a uma tomada CA.
• Jack ECS
Conecte um Controlador ECS Externai (vendido separadamente) a este conector. Ao pressionar o interruptor, você pode ligar / desligar a função atribuída. --7 p. 14
-------------------------------------------------- ---
... ;;
P t a 0 r J
......; ..... ;;;; .. J F; ..; ; ...; ;, ... ;;: ;;
! j'J
....; ; _
SYNTKESIZER DE SOLO
Cabo IIJAC
Cabo MIDI
2.1 Setup
 Certifique-se de que a energia esteja desligada ao fazer quaisquer conexões.
Para AC Outlet
Conexões básicas
Para reproduzir fielmente o som da profecia, recomendamos que você use um monitor energizado (um alto-falante alimentado como o PM-15 [vendido separadamente]). Se você usar o amplificador do seu sistema de
áudio estéreo ou um rádio-cassete portátil com uma entrada externa, conecte o cabo de áudio da Profecia ao conector marcado como UNE IN, AUX IN ou Entrada Externai, etc. Por favor, esteja ciente de que Jogue a
profecia através do seu sistema estéreo ou de um rádio cassete, você deve manter o volume baixo, pois o volume excessivo pode danificar seus alto-falantes.
Se você estiver usando fones de ouvido, conecte-os à tomada PHONES localizada na parte frontal esquerda da Profecia.
4
Conectando pedais, etc.
Conectando um volume de pedal, pedal switch e um controlador externo ECS, você pode desfrutar de uma gama ainda maior de possibilidades de desempenho. Conecte esses dispositivos conforme desejado.
Ligue o volume do pedal (EXP-2, XVP-10, etc. [vendido separadamente]) ao conector FOOT PEDAL do painel traseiro. A polaridade do volume do pedal (o status Max./Min) é determinada pela seção Global GLB-4 [Sens &
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 12/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Polar] Configuração da polaridade do pedal.
Ligue o interruptor do pedal (PS-1/2, DS-1/2, etc. [vendido separadamente]) ao painel traseiro! Conector de PÉ SWITCH. A polaridade do interruptor do pedal (o estado LIGADO / DESLIGADO) é ajustada pela página
Global GLB-4 [Sens & Polar].
Conecte o controlador externo do ECS [vendido separadamente] ao painel traseiro! Conector ECS.
oo
IIR &
• Jack FOOT SW
Um pedal como o FS-1 ou 2 (vendido separadamente) pode
estar conectado a este conector. Isso permite ligar / desligar a função atribuída. p. 14
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 13/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Estas são as tomadas de saída. Seu amplificador de potência, amplificador estéreo, mixer ou gravador multipista etc. podem ser conectados aqui. Se você estiver ouvindo em mono, use o L / MONOjack.
lgJ Powered Monitor (como PM-15)
* Se você estiver usando a Profecia por si só, não há necessidade de fazer as seguintes conexões.
Se você deseja usar outro teclado MIDI ou um computador ou seqüenciador para controlar a Profecia, use um cabo MIDI para conectar o conector MIDI OUT do outro dispositivo MIDI ao conector MIDI
IN da Profecia.
Se você deseja usar o teclado e os controladores da Profecia para tocar outro gerador de sons MIDI ou gravar em um computador ou seqüenciador, use um cabo MIDI para conectar o conector MIDI OUT da
Profecia ao conector MIDI IN do outro dispositivo MIDI. .
* Usando os conectores MIDI THRU, você pode conectar dois ou mais dispositivos MIDI, mas para evitar problemas, recomendamos que você conecte no máximo 2 ou 3 dispositivos usando MIDI THRU. Se
você deseja conectar mais dispositivos MIDI do que isso, use um patch bay MIDI.
Se você estiver usando o teclado da profecia para gravar no computador ou no seqüenciador, e também usando a profecia como um gerador de tom (ou seja, quando a profecia é usada tanto como o teclado MIDI para
entrada e também como um gerador de tom MIDI) , conecte a profecia e o sequenciador de computador I aos seus respectivos MIDI OUT e
Conectores MIDI IN. Nesta configuração, se o computador 1
A configuração Echo Back do seqüenciador está ativada (para que as mensagens recebidas em seu MIDI IN sejam retransmitidas de MIDI OUT), as notas tocadas no teclado da Profecia serão reproduzidas (ecoadas) mais uma
vez pela mensagem retransmitida do computador. ter I sequenciador. Para evitar que isso aconteça em tais casos,
defina a Profecia como Local OFF (para interromper a conexão interna entre a seção do teclado e a seção do gerador de tons). A configuração Local OFF é feita na página da seção Global GLB-8 [MIDI] Local.
* Se Local estiver DESLIGADO, a Profecia não produzirá som por si só; ou seja, tocar o teclado não produzirá som. Se você estiver usando a Profecia por si só, acesse Local ON.
* Para conectar a Profecia a um computador, você precisará de uma interface MIDI.
W
Ligando o poder
Quando todas as conexões necessárias estiverem completas, pressione a chave POWER para ligar o poder da
Profecia.
Quando o poder da Profecia está ligado, a tela de abertura será exibida para severa! segundos e, em seguida, a página do modo de
desempenho será exibida.
Imediatamente após ligar, você estará sempre nesse modo. O programa AOO (* 1) será selecionado,
e o padrão de arpejo selecionado pela última vez quando a energia foi desligada será selecionado.
* 1 Se a configuração da memória de página GLB-21 da página de seção Global estiver ATIVADA, o programa que foi selecionado
quando a energia foi desligada será selecionado.
;;:..,::....Eu.'.. ''.
ESCREVA
00 @ () 00000000
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 14/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Desligando o poder
Pressione o interruptor POWER mais uma vez, e o poder da Profecia será desligado. Desligue a energia de seus alto-falantes amplificados
ou amplificador estéreo antes de desligar a Profecia.
Rota o botão VOLUME para definir um volume apropriado. Este botão também define o volume do fone de ouvido.
õ para
Volume
1. Ative o LED de desempenho (superior) para a tecla de seleção PERFORMANCE / EDIT. Se o LED de edição (inferior) estiver piscando,
pressione a tecla DESEMPENHO / EDITAR para acender o LED superior.
00
Eu
WRITE Q .. OSC W.SHAPE MIXER
ENTE R
o
0-
SAÍDA
EXITkey
00000 Eu
DESEMPENHO / EDITAR Selecionar chav e
000
Se pressionar a tecla SELECIONAR / EDITAR não selecionar o LED, você terá entrado no modo de
Definição de Padrão ou em Gravação de Programa no modo de Edição. Pressione repetidamente a
tecla EXIT até que a tela não mude mais. Em seguida, pressione a tecla PERFORMANCE / EDIT
Select para fazer a luz LED superior.
2. Se o LED superior da tecla PERFORMANCE / EDIT Select estiver aceso e o display for diferente do mostrado acima, pressione a tecla EXIT
até que o display não mude mais.
[& I Simultaneamente, pressione as teclas CURSOR < e CURSOR> para entrar no modo de demonstração. (O LED da tecla ENTER piscará.)
LEFT
Exemplo de exibição de tela no modo Demonstração
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 15/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
W KNOB qualquer rotação 1 ou utilizar o valor + I teclas para selecionar a música demo.
O nome do programa usado é indicado.
ENTRADA SAIDA
00
00
@J Para iniciar a reprodução, pressione a tecla ENTER.
As músicas de demonstração são evitadas da música selecionada.
VALOR
+
,,,;; : VOCÊ;;· ::. w ; h;:. ,, ": Ct1iH: C", il ':' ',,:' * ··, .I
6
Pressione a tecla ENTER para iniciar a reprodução.
[§I Se desejar interromper a reprodução, pressione a tecla EXIT. (O LED da tecla ENTER piscará.)
! f você deseja ouvir a reprodução novamente depois de parar repita o passo W.
VALOR
+
00
ENTRADA SAIDA
I§) Para sair do modo Demonstração, pressione a tecla EXIT enquanto a reprodução estiver parada.
7
2.5 Jogando um programa
Existem 128 programas no interna! memória (00-63 no banco A e 00-63 no banco B). Se um cartão opcional for inserido, você poderá
selecionar 64 programas adicionais (00 a 63 no banco de cartões).
Número do programa
Nome do programa
Q .. A CARTÃO INT PAT CARTÃO PAT PEJ PE2 PE3 PE4 PE DEFINE
WRITE Q OSC W SHAPE MIXER FILTER AMP EFEITO EG LFO COMUM GLOBAl
• Selecionando um prouram
Pressione a tecla PERFORMAJ'Ii'CE / EDIT Select para entrar no modo Performance (consulte a página '6). Os programas são selecionados
no modo Performance.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 16/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Pressione a tecla bancária desejada (a tecla A do banco A, a chave B do banco B ou a chave CARD do banco de
cartões (* 1)) para reservar o banco.
-
e- f )
O LED da chave do banco que você pressionou e o LED da tecla ENTER começará a piscar. Neste momento, o banco ainda não foi
alterado. O LED da chave do banco atualmente selecionado está aceso.
CARO
(
Et> UfR
Se um cartão for inserido, pressionar a tecla CARO irá praduzir uma mensagem errada e o banco mudará. Inserir um novo
1111
Use um dos métodos a seguir para finalizar o banco que você reservou na etapa []}.
• Mais uma vez, pressione a tecla do banco que você pressionou no passo []), ou pressione a tecla ENTER. O número do programa
permanecerá o mesmo e somente o banco será alterado.
• Use as teclas numéricas (e a tecla ENTER) para selecionar um número de programa (consulte a seguinte explicação de "Selecionando
um número de programa", "Entrada de tecla numérica".)
O banco e o número do programa serão alterados.
t
, .. W Usando as teclas VALUE + e VALUE-
Pressionar a tecla VALUE + selecionará o próximo valor
número do programa e pressionando a tecla V ALUE-
vAtuE
selecione o próximo número de programa mais baixo.
O número do programa aumentará toda v ez que v ocê pressionar a tecla.
Se você pressionar a tecla V ALUE + quando o programa A63 for selecionado, o programa BOO será selecionado. Se você pressionar a tecla VALUE + quando o programa B63 estiver selecionado, o
programa COO será selecionado se o banco do cartão estiver disponível (ou seja, se um
+
00
I O número do programa diminuirá
f cada v ez que v ocê pressionar a tecla.
cartão é inserido). Caso contrário, o programa AOO será selecionado. Se o programa C63 estiver selecionado, pressionar a tecla VALUE + selecionará o programa AOO. A chave VALUE- terá o efeito
oposto.
00000000000
Eu
f
Q PARA CIMA PARA BAIXO Alt l ALT 2 RANOMAGO PA.TL PAT2 PAT3 PAU PAT5
1-1 3
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 17/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
* Métodos @) e são selecionados pela configuração na página de seção Global do modo de edição GLB-21 [Page Memory & lO's Hold]. Com as configurações de fábrica, isso está desativado.
5s-Q> O-o3
UP A \ .T 2
o3
ENTRAR
58
- o .. o - 03
..
-o o- ALT2
ENTRAR
58 53
ALT2
3
00
O número do programa que tem a mesma categoria irá decrementar cada v ez que v ocê pressionar a tecla.
• O efeito PORTAMENTO
Portamento é um efeito que produz uma mudança suave no tom entre duas notas que você toca. Este efeito estará ativo quando a tecla PORTAMENTO tiver sido pressionada para ativar
o portamento (o LED está aceso). Pressionar a tecla alternadamente ativará / desativará o efeito.
o 8 () o
RODA 3 PORTAMENTO DOWI'-1 UP
AGUARDE '-----'
OITAVA
A configuração Portamento ON / OFF pode ser armazenada para cada programa. Para o procedimento de escrita, consulte a página 31.
* Se a página do modo de edição OSC-cmn6 [Portamento] O parâmetro Portamento Time estiver ajustado para O, a comutação da tecla PORTAMENTO ON não produzirá nenhum
efeito.
* A página da seção OSC no modo Editar OSC-cmn6 [Portamento] O parâmetro Fingered Mode permite que você selecione um dos dois tipos de portamento a seguir.
NO RMAL
Portamento sempre será aplicado, independentemente de como você joga.
FINGERED
O portamento será aplicado somente quando você tocar a próxima nota antes de liberar a nota anterior.
• OCTAVE UP / DO'WN
Estes botões mudam o tom do teclado em passos de 1 oitava. Pressione a tecla OCTAVE UP ou OCTAVE DOWN para ativar o efeito (LED aceso ou piscando). Quando o LED está
apagado, o teclado está no seu alcance normal.
* O modo Editar página Global GLB-4 [Sens & Polar] O parâmetro Octave SW Mode permite que você selecione uma das seguintes configurações.
10
Modificações no som de um programa são clonadas no modo Editar. No entanto, no modo Performance, você também pode atribuir qualquer parâmetro desejado ( * 1) aos botões 1-5, permitindo ajustar o
volume ou o brilho do som, a velocidade do envelope (o tempo em que o som sobe ou decai) ou as configurações de efeito . este
capacidade é referida como a função Performance Editor (PE). Cada programa tem quatro conjuntos de PE. Se dois ou mais conjuntos de PE estiverem ativados, um botão poderá modificar até quatro
parâmetros diferentes de uma só vez.
1 Os
* parâmetros são atribuídos ao Performance Editor no Editor de desempenho Define (na página 32).
Quando uma das teclas PE1-4 é pressionada para fazer a luz do LED, esse Performance Editor é ativado. O PE selecionado anteriormente será desativado. Pressionando a tecla de um PE atualmente em curso
também irá desligá-lo. Se você deseja ativar dois ou mais Performance Editors, pressione as teclas PE desejadas simultaneamente. As teclas PE que não foram pressionadas serão desativadas. Para desligar as
teclas PE que estão ligadas, pressione individualmente as teclas PE que estão ligadas.
Com um PE ligado, gire o botão 1 a 5 para modificar o valor dos parâmetros atribuídos a eles e ouça
para a mudança de tom.
EfFECT EG lFO
-o
Gire o botão na direção da seta. O controle será retomado quando o v alor memorizado f or atingido.
• Salvar um som que foi modificado pelo Performance Editor Changes que você faz em um som no modo Performance, operando o Performance Editor, pode
ser salvo. Para o procedimento de gravação, consulte a seção "4.3 Salvando um programa" (página 30).
11
• Controle do teclado
Várias funções de controle (* 1) podem ser atribuídas dentro de cada programa, permitindo que seu jogo seja mais expressivo.
1
* Em modo de edição, você pode independentiy especificar a quantidade de de feridas, para t! Je parâmetros oscilador, filtro e efeito, e usar um cf t! Je seguintes funções de feridas, como uma
fonte moduiation.
Velocidade
Isso fornece controle sobre a força com a qual você toca uma nota.
Depois do toque
Isso fornece controle sobre a pressão aplicada ao teclado após a reprodução de uma nota.
PORTAMENTO
Este botão controla o efeito F'ortamento para criar uma mudança suave entre duas notas.
Número da nota
O número da nota da tecla pressionada pode afetar um parâmetro da maneira que você especificar, por exemplo, aumentando o efeito à medida que você toca mais alto no teclado.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 19/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
expressivo.
2
* Para atribuir um controlador a um medidor de parâmetros, faça as configurações no modo de Edição. Páginas da seção comum CMN-5-9. A profundidade da mudança pode ser definida para a
fonte de modulação para cada parâmetro. Para detalhes sobre essas configurações, consulte a seção "Configurando e usando controladores" (página 29).
RODA1
Girar o volante para longe ou para você aplicará o efeito. Este controlador é normalmente usado para inclinação de pitch. Para programas cujo tipo de OSC é Brass (Reed), o pitch bender produzirá um
efeito Mode Jump de instrumentos de latão (reed).
Veja o que acontece quando a página de seção Comum do modo Editar CMN-5 Control Wheel 1 está def inida como PBend + -.
O exemplo é para quando a tecla C4 é tocada e a página da seção OSC OST- cmn5 PB Intensidade (+ X) é def inida como +02 e PB / ntensidade (-X) é ajustada para -o2.
PBend + -
3
* Configurando o modo de Edição Página de seção comum CMN-5 A função de controlador Contrai W! Jeei 1 para PBend + - resultará em uma curva de pitch de O w! Jen WHEEL 1 está na
posição central e + 1- pitch bend w! Jen o wheei é movido para longe ou para você. Definições como PBend +, Atouch, ou CC! Jg # 00-95, t! Je posição central do wheei produzirá O e movendo
a wheei para longe de si mesmo em direção a você produzirá um efeito + I +. Uma configuração de PBend irá produzir um efeito -1.
A + I-polaridade do efeito resultante dependerá da configuração do parâmetro.
12
RODA 2
O efeito aumentará à medida que a roda for movida da posição mais baixa para longe de você. Normalmente esta roda é usada para ajustar a profundidade da vibração.
o
CChg # 01
Veja como o WHEEL 2 f unciona quando o parâmetro Página de seção comum do modo de edição CMN-5 Contrai Wheel 2 está def inido como CChg # 01. O exemplo é quando o parâmetro OSC1-4 lnt.CC # 1 Ctr1 da seção de edição OSC está
def inido como +.
RODA 3 + direção
RODA 3 -direco
Os efeitos serão aplicados à medida que você move a roda para longe ou para si, em relação ao centro
Posição O.
Se funções separadas forem atribuídas a WHEEL 3+ e WHEEL 3-, efeitos diferentes podem ser aplicados movendo a roda na direção + ou.
FITA (X)
O efeito será aplicado quando você mover o dedo para a esquerda ou para a direita na faixa de opções.
• Dependendo da configuração do modo Editar, página de seção comum CMN-7 X Variable Center, isso pode ser usado de duas maneiras.
FORA:
A borda esquerda do controlador da faixa de opções será O. Se PBend + - for selecionado, o centro será O.
EM:
O local onde você toca o controlador de fita pela primeira vez será O.
FITA (Z)
O efeito será aplicado quando você pressionar o controlador da faixa de opções.
RIBBON (X): O ef eito será aplicado quando v ocê mov er seu linger para a esquerda ou para a direita no controlador da f aixa de opções.
11 X Variáv el O Ponto é DESLIGADO: a borda esquerda do controlador da f aixa de opções será O (para PBend + -, o centro será 0). 11 X Variáv el O Ponto está LIGADO: o local onde v ocê
primeiro toca o co-rolador da f aixa de opções será O.
t
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 20/164
t
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
RODA 3 (+) direção: O ef eito será aplicado quando v ocê gira o
roda para cima.
eu o
- 1
· - W H EEL3
1 )
RODA 3 (-) direclion: O ef eito será aplicado quando v ocê girar a roda para baixo.
• A polaridade do volume do pedal pode ser alternada na seção Global do modo Edit, página GLB-4 Polaridade do Pedal.
13
• Controle de um pedal ou EC5
Funções tais como sustentar pedal, número de programa-se que para baixo, oitava acima eu para baixo, portamento, efeito, e arpegiador onl fora pode ser atribuído para de
feridas, de um interruptor de pedal ou ECS.
* As atribuições de função de chave de pedais são feitas na seção comum do modo Editar, página CMN-8 Foot SW. A polaridade da chave de pé pode ser ajustada na seção
Global do modo Edit, página GLB-4 Foot SW Polarity.
* Atribuições de função para o Controlador Externo EC5 são feitas na seção Global do modo Editar, página GLB-7 [Função EC5].
14
• Funções de arpejador
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 21/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Isso seleciona como o teclado controlará a arpejo. A configuração mudará a cada vez
o botão é pressionado.
1. (LED apagado): A arpejo começará em sincronia com a velocidade especificada, independentemente do momento em que você pressionou as notas.
2. LATCH (lit): Arpeggiation continuará mesmo depois que as notas forem liberadas.
0 LATCH
o
(veja acima), a calagem da velocidade de arpejo especificada (como indicado pelo LED SPEED) será mantida mesmo que você tire a mão do teclado e toque o seu acorde
00000
novamente. No entanto, se Key Sync for selecionado, o arpeggialion começará no momento em que você
ACIMA
tocar as notas.
OOOOSlOW
OITAVA OCIDENTE
Tecla OCTAVE
VELOZES
* Não é possível fazer isso enquanto você está no meio da seleção de um programa (ou seja, quando apenas uma tecla numérica é pressionada).
[J} Pressione a tecla desejada do banco de padrões (INT PAT ou CARD PAT * l) para fazer o LED piscar.
O LED da tecla ENTER também começará a piscar.
FILTER
e
- ·
AMP
-
EN I.ER
15
Use uma das seguintes operações para finalizar a seleção feita em!]}.
• Pressione a tecla patl: banco de banco selecionado em!]} Mais uma vez ou pressione a tecla ENTER. O padrão permanecerá o mesmo e somente o
banco de padrões mudará.
• Pressione uma das teclas UP - PAT5 para selecionar um padrão (consulte "Selecionando o padrão de arpejo" abaixo).
O padrão de banco e arpejo será alterado.
Se desejar cancelar a seleção efetuada, prima a tecla EXIT ou a chave do banco de padrões atualmente
selecionada (acesa).
... eu
piscando
Selecione um padrão.
rm Para interromper a arpejo, pressione a tecla ARPEGGIO ON / OFF para desligar o LED.
Tente tocar vários acordes e use as teclas UP - PAT5 para selecionar diferentes padrões de arpejo e ouvir os
resultados.
* Com o procedimento acima, as notas serão tocadas no arder de seu pitch, independentemente do arder em que
foram pressionadas. Você também pode fazer configurações de Pattern Define para que as notas wi / 1 sejam
tocadas no arder que foram pressionadas. Além disso, você pode ajustar o intervalo da etapa, a velocidade e a
duração das notas do arpejo e criar seu próprio padrão de arpejo.
16
2.9 Outras configurações (desempenho)
• Especificando a ordem em que as notas são tocadas
Você pode especificar se a nota mais baixa / mais alta / última será tocada quando duas ou mais notas forem pressionadas
simultaneamente. Isso pode ser definido para cada prograrn.
• Isso é definido pela seção Comum do modo de edição, página Configuração de prioridade de teclas CMN-3 [Voice
Contrai] (Parâmetro
Cuide, página 127).
• Fazer a nota sustentar
Uma nota pode ser usada para continuar a soar mesmo depois que o teclado é liberado. Isso pode ser
definido para cada prograrn.
• Isso é definido pela seção Comum do modo de edição, página Configuração de CMN-3 [Contra voz] em espera
(Parâmetro Cuide,
página 127).
• Usando a velocidade da tecla para afetar a modulação
A força com a qual você toca uma nova nota enquanto a nota anterior ainda está retida pode ser
usada para especificar se o EG e o LFO continuarão seu ciclo, ou serão reiniciados. Esta
configuração permite articular insultos, etc. Isso pode ser definido para cada prograrn.
• Isso é definido pela seção Comum do modo Edit, página Configuração do Modo de Disparo [Contra Contra] da
CMN-3 (Parâmetro
Cuide, página 127).
• Usando diferentes escalas
Além da escala ternirométrica convencional, a Profecia fornece outros tipos de escala, como as
escalas Pitagórica, Werckrneister, Arábica, Indonésia e também de usuário. Estes podem ser
selecionados para cada prograrn.
• Isso é definido pela seção Comum do modo de edição, página Configuração [Escala] do CMN-4 (Parâmetro Cuide,
página 128).
User Scales permite que você crie sua própria escala.
• Isto é feito na seção Global do modo Edit, página GLB-3 [User Scale] (Parâmetro Cuide, página 135).
• Transpondo o campo
Para mudar o tom em passos crornáticos, você pode ajustar a configuração de Transposição ao
longo de um intervalo de -12 (uma oitava abaixo) para +12 (uma oitava acima).
• Isto é definido pela seção Global do modo Edit, página GLB-1 [Tune & Transpose] Transpose setting (Parâmetro
Cuide, página 133).
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 23/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
• Alterando as curvas de velocidade e aftertouch
A maneira pela qual a velocidade e o aftertouch tomam efeito podem ser alterados selecionando 8 tipos de curvas.
• A curva de velocidade é determinada pela seção Global do modo Edit, parâmetro GLB-2 [Curve & Effects] Velocity Curve. A curva do ajtertouch é determinada pela After Touch Curve
localizada na mesma página (Parameter Guíde, página 134).
17
• Desempenho mc, de
Etapas ProPhetic R00! [Movimento J PRT: UP
i! H! mc ::::: Jmm :::::::: 11 mr: iii! L ::::::: J mm :::::::: il mm :::: :::: il
Neste modo, você pode jogar a Profecia e selecionar números de programa, padrões de arpejo e configurações do editor de desempenho.
Programas: Você pode selecionar entre 128 programas (A00-63, B00-63) e 64 programas adicionais (CARO
00-63) se um cartão for inserido.
Padrões de arpejo: Você <: uma seleção de 10 tipos (UP, DOWN, ALTL, ALT2, RANDOM, PATL-5) e um tipo de adição (CP, DOWN,
ALTL, ALT2, RANDOM, PAT 1-5).
Editor de Performance: 4 sel: s (PE1-PE4)
É aqui que você faz configurações para o Performance Editor. Existem seis páginas; PED-1 - PED-6 (um para cada conjunto PE).
No modo Performance, pressione a tecla PE DEFINE para entrar no Performance Editor Define.
Para retornar ao modo Performance, pressione a mesma tecla novamente ou pressione a tecla EXIT.
•Modo de edição
Neste modo, você pode modificar I criar sons do programa. Os parâmetros do programa para edição de programas são agrupados em 10
seções. Você também pode fazer configurações que afetam toda a Profecia.
Para entrar neste modo no modo Performance, pressione a tecla PERFORMANCE / EDIT Select. Para retornar ao modo Performance,
pressione a mesma tecla novamente. As 10 seções neste modo são inseridas pressionando uma das teclas OSC - GLOBAL. Cada seção é
dividida em duas ou mais páginas ou níveis.
Para detalhes sobre cada seção, consulte a página 23.
18
O diagrama a seguir mostra como você pode se mover entre o modo Performance e os outros modos. E se
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 24/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
uma tecla tem uma seta apontando duas direções, ela retornará ao modo anterior.
o DEFINE
O•
o
SAIR
o
ESCREVER
o
WRJTE
o
o EDIÇÃO DE ESCRITA
SAIR "'1
ou EXECUTE'2
PADRONIZAR
DEFINIR
o
Exemplo de movimentação entre modos:
EDITOR DE DESEMPENHO DE DESEMPENHO DEFINE-EDIT-ARPEGGIATOR PADRÃO DEFINE-WRITE
PE DEFINE GLOBAL
o
O
O
(DESEMPENHO
PATIERN
DEFINIR
/EDITAR)
OarQ
o
e-
(DESEMPENHO
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 25/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
/EDITAR)
PtnERN
EXIT DEFINE
QarO
o SAÍDA, 1
ou EXECUTE "2
o $-
(DESEMPENHO
o SAÍDA • 1
ou EXECUTP2
/ EDin
1
"' Se, após finalizar o destino da gravação para uma operação de gravação, você decidir cancelar e sair da operação de gravação, pressione a tecla EXIT duas vezes (consulte a página 31).
2
* Quando uma operação de gravação for executada, você retornará ao monitor em que estava antes de executar a gravação (consulte a página 31).
19
Q <) OQQQQO
ID Para entrar em uma seção, pressione a tecla correspondente. (O LED da tecla de seção que você pressionou iluminará.)
detalhes sobre cada seção, consulte a página 23.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 26/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Severa! seções do modo de edição conta em páginas de menu, em que a linha inferior do visor mostra itens em colchetes ::: J
Páginas adicionais são localizadas sob cada item de menu. Use as teclas do cursor ou gire o botão mais próximo do item que você deseja selecionar, de forma que o
display mostre ::;: t e pressione a tecla ENTER para entrar na página selecionada. Para voltar ao nível acima, pressione a tecla EXIT. Não há páginas de menu no
Performance
20
2 3A5
Uma página pode conter até cinco parâmetros. Para mover o cursor para o parâmetro que você deseja editar, use as teclas CURSOR <> ou rotacione o botão para esse parâmetro. Se
você rodar o botão, esteja ciente de que o valor do parâmetro também será afetado.
Va lo r
Rota o botão mais próximo do parâmetro que você deseja editar e o valor será alterado.
0
0
ar
ar
00
Pressione as teclas VALUE + I- para modificar o valor do parâmetro no cursor em passos de + 1 / -1.
0
o ...
o
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 27/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
o 1-1
PAT1
00
PAT2
0
PAU
PAT.5
Use as teclas numéricas para inserir um valor para o parâmetro no cursor. O numeral impresso na linha inferior abaixo de cada tecla indica o valor que será inserido.
Se o valor do parâmetro for um número assinado (positivo ou negativo), use o PADRÃO / PROGRAMA
Selecione a tecla para inserir valores positivos ( +) ou negativos (-).
Se o intervalo de valores estiver dentro de 0 a 9, um único pressionamento de uma tecla numérica finalizará a entrada.
Se o intervalo de valores for dois ou mais dígitos, o local do numeral rolará à medida que você digitar mais
dígitos, e o valor será mostrado quando você pressionar a tecla ENTER.
Se o LED da tecla ENTER piscar quando você modifica um valor, pressione a tecla ENTER para finalizar o valor. Para cancelar a alteração, pressione a tecla
EXIT.
• modo de desempenho
Se no modo Definir ou Editar do Editor de Desempenho você tiver modificado um valor de parâmetro, o nome do banco do programa modificado será exibido em caracteres minúsculos (a, b, c). Quando
você gravar os dados na memória, isso retornará ao display em maiúsculas.
Para outros aspectos do ecrã, consulte "Acerca do ecrã do modo de apresentação" (página 8) e
o Editor de Desempenho "(página 11).
21 '
® Nome da página
O nome da página para o Performance Editor Define é "PED".
O nome da página no modo Definir Padrão será o nome do padrão atualmente selecionado; por exemplo, "UP", "DOWN", "ALT1", "RAND", "PAT1", etc.
O nome da página no modo de edição será o nome da seção atualmente selecionada; por exemplo, "OSC", "WS",
11 11
"FLT", "AM P", "FX", "EG", LFO ", CM N", GLB ", etc.
® Número de página
@ Título da página
Este é o nome geral para os parâmetros que compõem esta página.
Parâmetros do ®
Edite os valores desses parâmetros usando as teclas VALUE, botões de 1 a 5 ou as teclas numéricas.
(j) Cursor
Isso é exibido sob o parâmetro selecionado. O cursor pode ser movido para o parâmetro desejado usando as teclas CURSOR < > ou o botão correspondente. Esteja ciente de que usar um botão para
mover o parâmetro também afetará l: o valor do parâmetro. O cursor não é exibido nas páginas de menu ( * 1).
Páginas em que a Hne inferior do LCD contêm itens em colchetes 1 :::: 1 são páginas de menu. Os itens nos colchetes são itens de menu. Use as teclas CURSOR: j ou gire um botão para mover até o
item desejado e pressione a tecla ENTER para entrar nesse nível. Pressione a tecla EXIT para retornar a esta página do menu.
: l UTY
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 28/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
: l UTY
Eu
Item de menu selecionado
Itens do menu
22
Oscilador 1
Oscilador 2
Sete tipos de geração de tom (tipos de oscilador * 1) são fornecidos. Você pode selecionar uma combinação de dois tipos de oscilador (um Conjunto de Osciladores * 2) e fazer configurações que
especifiquem a inclinação básica e outros aspectos do oscilador.
Sub Oscilador
Você pode selecionar uma série de 4 formas de onda básicas e especificar seu tom como um intervalo de semitons ou centésimos do tom básico. O mesmo efeito de modulação de afinação que se aplica
ao Oscilador será aplicado ao Sub-Oscilador. Na seção Mixer, o sinal do Sub-Oscilador é misturado com os sinais dos osciladores 1 e 2.
Gerador de ruído
Isso gera ruído branco. O sinal do Noise Generator é mixado pela seção Mixer, da mesma forma que o sinal do Sub-Oscilador.
A seção OSC também contém um gerador de envelope de pitch (Pitch EG) usado para controlar o pitch.
23
• seção Mixer
A seção Mixer mistura os sinais dos osciladores 1 e 2, o sub-oscilador, o gerador de ruído e a realimentação da seção Amp, e envia o resultado para os filtros de modo múltiplo 1 e 2 (a seção Fílter).
• seção de filtro
A seção Filter modifica a forma de onda atenuando ou enfatizando regiões de freqüência especificadas. Esta seção contém dois filtros multimodo. Cada um permite selecionar o tipo de filtro (passa-
baixa, passa-alto, baixo da banda ou rejeição de banda). A seção Fílter permite que você modifique o brilho geral do som. Você também pode especificar como os dois filtros serão conectados à seção
Mixer e à seção Amp.
Serlal1
Mixer0utput1 toAmp1
Serial2
Paralelo
Mlxer Output1 --- {'IF; jlljt, te;, r :: j1 -, .------ a. para Amp1 Mlxer Output2 --- 1.! F II te r 2_J ------ Jio para Amp2
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 29/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
A seção Amplificador também contém um gerador de envelope de amplitude (Amp EG) para controlar o amplificador.
• seção de efeito
A seção Effect contém sete tipos de efeito; Distorção, Wah, Delay + Chorus / Flanger, Reverb e Dual P arametric EQ. Destes efeitos, você deve selecionar Chorus / Flanger + Delay ou Reverb (não é
possível usar os dois simultaneamente).
• seção EG
Esta seção fornece quatro geradores de envelope de propósito geral (EG). Esses EGs podem ser usados como fontes de modulação para parâmetros em cada seção (exceto para seções EG, Common e
Global), para aplicar alterações variáveis no tempo ao som.
• seção LFO
Esta seção fornece quatro LFOs. Esses LFOs podem ser usados como fontes de modulação para parâmetros em cada seção (exceto para seções EG, Common e Global), para aplicar alterações cíclicas ao
som.
• Seção Comum
Esta seção contém parâmetros como nome do programa e configurações para o teclado e controladores (WHEEL 1/2/3, RIBBON, etc.).
• seção global
Esta seção contém configurações que afetam toda a P rofecia, como ajuste e configurações relacionadas a MIDI.
24
• * , Tipos de oscilador
Oscilador Padrão
Isso simula o oscilador de um sintetizador analógico. Você pode obter os mesmos efeitos de um sintetizador analógico, como o Pulse Width Modulation.
3
Oscilador Modelo de Latão *
Este oscilador fornece uma simulação de modelo físico de instrumentos de latão de palheta como trompete e trombone.
3
Oscilador Modelo Reed *
Este oscilador fornece uma simulação de modelo físico de instrumentos de junco, como um saxofone.
3
Arrancador de Oscilador de Cordas *
Este oscilador fornece uma simulação de modelo físico de instrumentos de cordas dedilhados, como um baixo.
•* conjuntos de 0scillator
Conjunto Os cilador 1 Os cilador 2
Conjunto 1 OSC padrão OSC padrão
Filtro de pe nte
Conjunto 2 OSC padrão
OSC
Jogo 3 OSC padrão VPM OSC
Se t4 OSC padrão M odulação OSC
Filtro de pe nte Filtro de pe nte
Conjunto 5
OSC OSC
Filtro de pe nte
Conjunto 6 VPM OSC
OSC
Filtro de pe nte
Conjunto 7 M odulação OSC
OSC
Jogo 8 VPM OSC VPM OSC
Se t9 VPM OSC M odulatlon OSC
Jogo 10 Bras s OSC s e m os cilador
Conjunto
Re e d OSC s e m os cilador
11
Jogo 12 Pluck OSC s e m os cilador
3
* O Oscilador Modelo de Latão, o Oscilador Modelo Reed e o Oscilador de Cordas Arrancadas usam modelos físicos. Ao contrário dos osciladores convencionais, que produzem uma forma
de onda fixa, os modelos físicos simulam as características físicas dos componentes que compõem um instrumento, como o furo, a cana ou a corda. Por exemplo, um modelo físico pode
calcular o modo pelo qual uma onda de pressão seria refletida e atenuada à medida que passava por um orifício, ou a maneira pela qual uma palheta se move quando o ar passa por ela.
Esses cálculos são feitos em tempo real para determinar qual som resultaria.
4
* Para usar os controladores da Profecia para controlar seu próprio gerador de tons ou um dispositivo MIDI externo, você precisa especificar como os controladores da Profecia
correspondem a mensagens de controle, como pitch bender, aftertouch e control, alteram # 00-95. Essas configurações são feitas na seção Comum de cada programa. Na seção Global,
você pode especificar como as mensagens MIDI atribuídas aos controladores da Profecia serão transmitidas e recebidas.
25
4.2 Editando um programa
Esta seção explica o procedimento para editar um programa.
* Nestas explicações, Wl está modificando os valores dos parâmetros usando apenas os botões, mas para fazer mudanças finas, é mais eficiente usar as teclas VALUE.
W Pressione a tecla PERFORM ANCE / EDIT Select para entrar no modo Edit (o LED inferior piscará).
[gi Pressione a tecla COM M ON para entrar na seção Common. Use as teclas PAGE para ir para a página CM N-10 [Initialize Program].
Pressione a tecla ENTER. Você será perguntado <Tem certeza?> Pressione a tecla ENTER mais uma vez. O prograrn será inicializado e o display indicará
<COM PLETED>.
Agora toque o teclado. Você vai ouvir uma onda simplesmente dente de serra.
• Oscilador settin!; JS
O oscilador é a seção que cria a "forma de onda", que é o elemento mais básico do som. A Profecia é capaz de produzir uma ampla variedade de formas de onda, mas neste
exemplo usaremos o Std.OSC mais básico na explicação a seguir do procedimento de edição de som.
W Pressione a tecla OSC para entrar na seção OSC. Use as teclas PAGE para ir para a página OSC cmn1 [Oscillator Set].
Certifique-se de que o visor indique "SETOl: Std.OSC + Std.OSC". Isso significa que o Std.OSC é atribuído ao OSCl e ao OSC2.
[gi Use as teclas PAGE para ir para a página OSC-cmn7 [M enu OSC]. M ova o botão localizado abaixo da tela [STD1] para que ele leia [STD1] e pressione a tecla ENTER.
Você irá para a página OSC: L-1 [Basic Pitch].
Os quatro parâmetros mostrados nesta página especificam o tom do OSCl. Enquanto toca o teclado, modifique os parâmetros e observe como o tom muda.
Use as teclas PAGE para ir para a página OSC1-5 [STD WaveLevel]. Use o botão 1 localizado abaixo da tela "SAW" e mude para "PULSE". Toque o teclado e observe
que a forma de onda foi alterada de dente de serra para pulso.
@J Use as teclas PAGE para ir para a página OSCl-6 [STD Wave Form]. Ao tocar o teclado, gire o botão 3 localizado na parte inferior direita da tela "LF02: Int + 00".
Observe que o som começa a "vacilar". Isso ocorre porque o LF02 está sendo usado para variar a largura da onda de pulso. Para este exemplo, defina-o como "Int + SO".
(§Eu agora vamos modificar a configuração do LF02 que ouvimos no passo I! J. Pressione a tecla LFO para ir para a página LF0-1 [M enu LFO]. Gire o botão 2
localizado sob a tela [LF02], para que lê [LF02], e pressiona a tecla ENTER.Em seguida, use as teclas PAGE para ir para a página LF02-2 [Frequency]. Gire o botão 1
localizado sob a exibição "005 (0.150 [Hz]). Observe que a freqüência do "wavering" muda. Para este exemplo, ajuste-o para "031 (0.800 [Hz])".
26
• Configurações de filtro
O fi ltro é a seção que processa a forma de onda produzida pelo oscilador. A cor do tom mudará dramaticamente dependendo das configurações do filtro. A profecia fornece dois filtros, e
desde que cada um permite que você ajuste livremente o caractere tonal, uma grande variedade de possibilidades estão disponíveis. Vamos experimentá-los e ouvir como funcionam os
filtros.
Pressione a tecla FILTER para entrar na página da seção Filter FLT-1 [Filter Menu]. Certifique-se de que o visor indique "Roteamento: PARALELO". Isso
significa que o filtro 1 e o filtro 2 estão conectados em paralelo.
Vamos ajustar as configurações do filtro 1. Gire o botão 3 localizado abaixo da tela [FILTR1] para fazer com que ele leia [FILTR1] e pressione a tecla ENTER. Use
as teclas PAGE para ir para a página FLl-1 [Type & Input]. Certifique-se de que o visor indique "Filter Type: LPF". Isso significa que o filtro 1 está sendo usado
como LPF (low pass filter).
Use as teclas PAGE para ir para a página FLl-2 [Cutoff]. Gire o botão 1 localizado abaixo da tela "Fc: 99". Observe que à medida que o valor é aumentado, o som
fica mais claro e, à medida que diminui, o som fica mais escuro. Este é o resultado da alteração do limite superior das frequências que passam pelo filtro (a
frequência de corte). Para este exemplo, defina "Fc: 80".
Use as teclas PAGE para ir para a página FLl-3 [Ressonância]. Gire o botão 1 localizado abaixo da tela "Reso: 40" e mude para "Reso: 80". Observe como o som
muda. Este é o resultado de enfatizar a área na região da frequência de corte que você definiu na etapa
·
Agora vamos usar o EG (envelope generator) para modificar a frequência de corte. Pressione a tecla EG para ir para a página EG-1 [EG Menu]. Gire o botão 3
localizado abaixo da tela [EG3] para que a leitura seja [EG3] e pressione a tecla ENTER.
Use as teclas PAGE para ir para a página EG3-1 [EG Levei]. Gire os botões 1-5 para fazer as seguintes configurações. (Não há necessidade de os valores serem
exatos. Basta defini-los aproximadamente.)
[lJ Use as teclas PAGE para ir para a página EG3-2 [EG Time]. Da mesma maneira, gire os botões de 1 a 5
para fazer as seguintes configurações.
Levei
Key-on Key-off o 99
--j ------------------------------- · --------- · ---- · · --------------------------------------- T · -------- -------------- l Cutoff fr '::, e • quency Time
eu \
eu \
eu . \
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 31/164
04/05/2018 Manualeu
de\USA_PROPHECY_Owners
eu . \
:\I•• I
j Sustain Levei SusL \ ... \\ EGin: ./
Pressione a tecla FILTER e use as teclas PAGE para ir para a página FLl-2 [Cutoff]. Botão de rotação 1 localizado sob a tela "Fc: 80", de modo que leia "Fc: 10".
O próximo botão 3 localiza-se sob "EG3: Int + 00", de forma que se lê "EG3: Int + 90". Toque o teclado e observe que a freqüência de corte muda.
27
• Configurações de amplificador
A seção Amp gera mudanças no volume ao longo do tempo. Por "mudanças de volume", estamos falando sobre como o som começa rápida ou gradualmente quando você toca uma nota. Siga o
procedimento abaixo para saber como funciona.
Pressione a tecla AMP para ir para a seção Amp. Em seguida, gire o botão 3 localizado sob o visor [AMPEG] para que ele leia [AMPEG] e pressione a tecla ENTER. Use
as teclas PAGE para ir para a página AEG-1 [Amp EG Levei] e faça as seguintes configurações.
rm Use as teclas PAGE para ir para a página AEG-2 [Amp EG Time] e faça as seguintes configurações.
AtkT: 20 DcyT: 30 SlpT: SO RlsT: 30
Lev ei
Chav e ligada
Key -otf y
Tempo de lançamento
Tempo
Observe que o ataque do som ficou mais suave. O ataque é alterado modificando "AtkT: 20". Modifique o valor e observe como o ataque é alterado. Tente modificar outros parâmetros e veja como
funciona a seção Amp.
• Usando efeitos
A profecia fornece uma variedade de efeitos. Aqui vamos dar uma explicação simples do chorus / flanger e delay.
[]) Pressione a tecla EFFECT para entrar na seção Effect. Use as teclas PAGE para ir para a página FX-2 [Delay / Reverb]. Gire o botão 1 para selecionar "Type: CHORUS &
DELAY".
Gire o botão 4 localizado em [CH / FL], de forma que leia [CH / FL] e pressione a tecla ENTER. Use as teclas PAGE para ir para a página CHFL-3 [Fx Balance]. Gire o botão 1
localizado abaixo de "Bal: OOO%" para que ele leia aproximadamente "Bal: OSO%". Observe como o efeito de coro soa.
Agora vamos tentar o de: lay. Pressione a tecla EXIT. Certifique-se de estar na página FX-2 [Delay I Reverb]. Gire o botão 3 localizado abaixo de [DELAY], de forma que
leia [DELAY] e pressione a tecla ENTER. Use as teclas PAGE para ir para a página DLY-2 [Fx Balance]. Gire o botão 1 localizado abaixo de "Bal: OOO%" para fazer com que
ele leia aproximadamente "Bal: 020%". Observe como o efeito de delay soa.
28
• Configuração e uso de controladores
A profecia tem uma variedade de controladores; Wheell-3, controlador de fita, pedal, pé SW, etc. Para cada programa, você pode atribuir livremente a função de cada controlador, para controlar o som da
maneira mais adequada.
Em um programa inicializado, os controladores são designados da seguinte maneira.
[ Pressione a tecla COMMON e use as teclas PAGE para ir para a página CMN-5 [Wheei1 / 2 Assign]. Gire o botão 1 para modificar a função atribuída ao Wheeil. Para este exemplo,
defina Wheei1 OFF. Mova o Wheei1 e observe que o efeito Pitch Bend não ocorre.
Use as teclas PAGE para ir para a página CMN-7 [Ribbon Assign]. Mova o botão 1 para alterar a configuração da Fita X para Pitch Bend + -.Mova seu dedo sobre o Controlador
de fita para ieft e para a direita e observe como o efeito de inclinação é aplicado. Mover-se do centro para a extremidade direita da fita elevará o tom, e mover-se em direção ao
chão diminuirá o tom.
Gire o botão 3 para ajustar XVC: ON. Com essa configuração, a localização em que você coloca o dedo pela faixa será o ponto zero do controlador. Opera a fita e observe o
resultado.
Use as teclas PAGE para ir para a página CMN-6 [Wheel3 Assign]. Observe que as configurações são "+: 007 (CChg # 02)" e "-: 008 (CChg # 03)".
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 32/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Isto significa que mover a roda para cima transmitirá a mudança de controle # 2 e, movendo-a para baixo, transmitirá a mudança de controle # 3. Vamos usar isso para controlar o
som. Primeiro pressione a tecla FILTER e use as teclas PAGE para ir para a página FLTl-5 [Fc Moduiation]. Gire os botões 3 e 4 para definir "CChg # 02: Int + 20". Levante Wheei3
para cima e a frequência de corte do Filtro 1 irá mudar. Em seguida, pressione a tecla MIXER e use as teclas PAGE para ir para a página MIX-7 [NOISE OUTl]. Gire os botões 1, 2
e 3 para fazer configurações de "Lvl: OO" e "CChg # 3: Int + 50". Mova a Roda3 para baixo e observe que o ruído está misturado no som. Tente operar o Ribbon Controller e o
Wheei 3 ao mesmo tempo para modificar o pitch e o tom.
Os exemplos acima demonstram apenas uma pequena fração das possibilidades da Profecia. Para detalhes sobre suas outras funções, consulte o parâmetro Parâmetro Cuide.
29
Dez padrões de arpejo podem ser salvos no banco INT PAT, e se um cartão gravável for inserido, o banco CARD PAT pode acomodar mais dez padrões. No entanto,
não é possível escrever diretamente no PATbank CARD. Os padrões UP, DOWN ALTl, ALT2 e RANDOM podem salvar parâmetros de arpejo. PATl
-PATS pode salvar parâmetros de arpeggío e também parâmetros de padrão. Como nos parâmetros da seção Global do modo Edit, este dado é salvo no momento em
que é modificado, portanto não há necessidade de gravá-los na memória.
• proteger a memória
Para ajudar a impedir que os dados sejam sobrescritos inadvertidamente, a seção Global contém uma configuração de proteção de memória. Antes de gravar os dados
criados, você deve desativar a configuração de proteção de memória na seção Global.
iJl Pressione a tecla PERFORMANCE / EDIT Select para entrar no modo Edit (o LED inferior piscará).
[!} Pressione a tecla GLOBAL para entrar na seção Global. Use as teclas PAGE para ir para a página GLB-20 [Memory Protect].
Se você deseja editar e escrever um programa, gire o botão 2 para DESLIGAR a Memória do Programa. E se
você deseja editar os parâmetros de arpejo, gire o botão 4 para DESLIGAR a Memória Padrão.
* Quando você gravar dados, os dados que estavam anteriormente no destino de gravação serão perdidos. No entanto, você pode usar a página de seção
global GLB-19 [Load FactoryData] para restaurar os sons com os quais a Profecia foi distribuída. Configurações de seção global e configurações de
parâmetro de arpejo também podem ser restauradas para as configurações de fábrica.
• Renomear
Veja como atribuir um novo nome a um programa que você editou.
[!) Pressione a tecla PERFORMANCE / EDIT Select para entrar no modo EDIT (o LED inferior piscará).
[!} Pressione a tecla COMMON para entrar na seção Common. Use as teclas PAGE para ir para a página CMN-1 [Program Name].
rm Pressione as teclas CURSOR ou gire o botão 4 e certifique-se de que o cursor apareça.
Quando o cursor aparece, você pode modificar o personagem no local do cursor.
@I Use as teclas CURSOR ou o botão 4 para mover o cursor e use as teclas VALUE ou o botão 5 para selecionar um caractere. Neste momento,
você pode pressionar a tecla ENTER para inserir um espaço ou a tecla EXIT para excluir um caractere.
r: w Use as teclas PAGE para ir para a página CMN-2 [Prog Category]. Use o botão 1 para selecionar a categoria do programa.
A categoria do programa permite que você classifique seus programas por sub-nome ou tipo de som. A categoria do programa é exibida à direita do nome do
programa no modo Performance.
Ao selecionar programas no modo Performance, você pode usar as teclas PAGE para localizar e selecionar
programas que têm a mesma categoria.
30
• procedimento de escrita
Pressione a tecla WRITE.
O LED da tecla WRITE e o LED do banco da área de escrita irão se iluminar, e os LEDs dos bancos disponíveis e o LED da tecla ENTER piscarão.
O display indicará a fonte de carga do parâmetro do programa atual na linha superior, e o
escrevendo o destino na linha inferior.
,. '' 'O
I ····: · ,! ''
.
. ·; ··, .......,; :::: · ·: ... , [! ·-.. EU
* Se a proteção de memória estiver ativada, uma mensagem errar wi / 1 será exibida. Pressione a tecla EXIT para retornar ao display anterior. Defina a seção
Global do modo Editar, página GLB-20 parâmetro [Memory Protect] para OFF.
• Se você deseja retornar ao visor em que estava anteriormente, pressione a tecla EXIT.
1
lgJ Usando as teclas A, B ou CARD * , especifique o banco de destino da escrita.
1
* CIJ o LED da tecla CARD está apagado, pressionando a tecla CARD irá produzir uma mensagem errar. Se você deseja escrever
no banco CARO, você deve definir o controle deslizante de proteção contra gravação do cartão para a posição DESLIGADO antes de inseri- lo no slot de cartão.
Use as teclas VALUE, as teclas numéricas ou o botão 1 para especificar o número do programa de destino de gravação.
Para confirmar o número do programa de destino de gravação especificado nas etapas [g} e
, pressione a tecla ENTER.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 33/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
A tela a seguir será exibida e o LED da tecla ENTER piscará mais rápido.
• Para cancelar, pressione a tecla EXIT. Se você pressionar a tecla SAIR mais uma vez, retornará ao visor em que estava antes de iniciar a operação de gravação.
Se tiver certeza de que deseja gravar os dados, pressione a tecla ENTER. Os dados serão gravados.
Quando a execução estiver concluída, você retornará ao monitor em que estava antes de iniciar a operação de gravação.
• Se você decidir cancelar a operação de gravação, pressione a tecla EXIT. Você retornará para a exibição da etapa [J}. Se você pressionar a tecla SAIR mais uma vez,
retornará ao visor em que estava
antes de iniciar a operação de gravação.
4.4 Comparar
Ao pressionar esta tecla durante a edição, você pode recuperar as configurações não editadas. Os dados que estão sendo editados serão mantidos na memória interna até a próxima
edição. Quando você pressionar esta tecla mais uma vez, os dados editados serão recuperados. Esteja ciente de que, se você editar parâmetros enquanto o LED da tecla COMPARE
estiver aceso, você perderá as edições feitas antes de pressionar a tecla COMPARE.
Se você entrar no modo Performance sem gravar os dados editados, o nome do banco mostrado no canto superior esquerdo da tela aparecerá em letras minúsculas. Como Jong como
você não muda de programas, a chave COMPARE ainda irá agir como explicado acima.
Mesmo se você retornar ao modo Performance sem gravar os dados editados e selecionar outro número de programa, ainda poderá recuperar os dados editados. Pressione a tecla
COMPARE e o nome do banco (do modo Performance) mudará para letras minúsculas, e os dados editados serão recuperados. Pressione a tecla novamente e o LED apagará e o
número do programa selecionado no momento será chamado.
31
4.5 Tarefas do Editor de Desempenho
(Editor de desempenho define)
Para cada programa no modo Performance, você pode atribuir parâmetros de programa aos botões 1-5 para controle em tempo real do som. Para cada programa você pode fazer quatro conjuntos de
configurações do Performance Editor. Essas configurações são feitas no Editor de desempenho Definir. Nas páginas seguintes, a explicação continuará o procedimento dado em "4.2 Editando um
programa", usando o programa que você inicializou e depois modificou. O programa inicializado tem as seguintes configurações.
Botão Botão
PE KNOBNo. Atribuir Parâmetro Curv a
Esquerdo direito
KNOB1 OSC1 0ctav e 000% 100% FORRO
KNOB2 Std1_Wav e 000% 100% FORRO
PE1 KNOB3 Stdl_Fiamplev el 000% 100% Exp.
KNOB4 Std1_Wav eForm 000% 100% Exp.
KNOB5 Atraso Saldo 000% 70% Exp.
KNOB1 Oitav a OSC2 000% 100% FORRO
KNOB2 Std2_Wav e 000% 100% FORRO
PE2 KNOB3 Std2_1Ramplev el 000% 100% Exp.
KNOB4 Std2_Wav eForm 000% 100% Exp.
KNOB5 Chorus_Balance 000% 70% Exp.
KNOB1 Filter1_Fc 000% 100% FORRO
KNOB2 Filter1_Resonance 000% 90% REGISTRO
PE3 KNOB3 Filter1 FcEGint 000% 100% FORRO
KNOB4 EG3_AttackTime 000% 100% FORRO
KNOB5 EG3_1DecayTime 000% 100% FORRO
KNOB1 Filtrar:! _ FC 000% 100% FORRO
Filtro:! _
KNOB2 000% 90% REGISTRO
Ressonância
PE4 KNOB3 Filtro:! FcEGint 000% 100% FORRO
KNOB4 EG3_Startlev el 000% 100% FORRO
KNOB5 EG3_) l.ttacklev el 000% 100% FORRO
Use as teclas PAGE para mover para o PED-1 [PE1 Definition]. Aqui você pode especificar os parâmetros que serão controlados por cada botão para o PEl. Gire o botão 1
e verifique se
# 1- # 5 são setas mostradas na área PE1 da tabela acima.
Essas configurações determinam quais parâmetros serão atribuídos a cada botão quando a tecla PEl for pressionada.
Botão giratório 2. Observe como o parâmetro atribuído é alterado. Aqui você pode selecionar o parâmetro que será atribuído ao botão.
O display mostra uma abreviação do nome do parâmetro que seria exibido totalmente no modo de edição. Para a correspondência entre a abreviação e o nome completo do parâmetro, consulte a
"Lista de Atribuições do Performance Editor" no apêndice do "Parâmetro Cuide" separado. As percentagens entre parêntesis indica te o v alor em relação à gama dos valores que podem ser
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 34/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
"Lista de Atribuições do Performance Editor" no apêndice do "Parâmetro Cuide" separado. As percentagens entre parêntesis indica te o v alor em relação à gama dos valores que podem ser
definidos em editmode.
Botão rotativo 3. Esta configuração especifica o efeito produzido movendo o botão para a posição esquerda do modo Performance. Ouça o efeito no som enquanto você
modifica o valor. O botão 4 especifica o efeito produzido movendo o botão para a posição extrema direita no modo Performance. Defina o valor da mesma maneira. Use a
tecla CURSOR <para retornar
o parâmetro de atribuição que você definiu na etapa [ãi . Note que o som muda aqui como
bem. Isso ocorre porque os parâmetros atribuídos retornaram aos valores de seus
configurações.
tampa A indicação de "linear" à direita permite que você selecione uma das três curvas que determinam como o som muda quando você operar o botão selecionado na.
Isso conclui as configurações do PEl. Use as teclas PAGE para mover para o PED-2-PED-4 e ajuste o PE2-PE4.
32
4.6 Configurações do Padrão de Arpeggio (Pattern Define)
Cada padrão de arpejo contém parâmetros de arpejo que especificam como a arpejo é executada. Vamos tentar modificar essas configurações. ·
'" Quando você modifica os valores para o medidor no modo Pattern Define, as configurações modificadas são salvas na memória
faça-os.
a :: J Ajuste o padrão de arpejo para UP e ligue a tecla ON / OFF do arpejo e desligue o OCTAVELED.
Pressione a tecla PATTERN DEFINE para acender o LED. Agora você pode fazer configurações de parâmetro de arpejo.
'* PADRÃO DEFINE modo não funciona pelo banco CARO PAT. Selecione o banco INT PAT.
Use as teclas PAGE para ir para a página UP-1 [Arpeggio Param]. Observe a configuração de StB:
)eu. Isso significa que uma base de etapa de uma nota de oito será usada para arpejar as notas. Rota te knob 1 para modificar esta configuração. Isso afetará o intervalo das
notas do arpejo.
Observe a configuração de Sort: ON. Isso significa que as notas que você pressiona no teclado serão classificadas da nota mais baixa para a nota mais alta antes da arpejo.
Toque um acorde e observe que o arpejo é reproduzido de baixo para alto. Gire o botão 2 para definir para Sort: OFF e toque um acorde novamente. Desta vez, as notas do
arpejo serão tocadas na ordem em que você as pressionar.
para Pattern Up
Ordenar: ON
I II = J JJ r = 11
Use as teclas PAGE para ir para a página UP-2 [Velocity Param]. Observe a configuração do Vel: KEY. Isso significa que a velocidade das notas arpeggiated dependerá da
velocidade com a qual você tocou as notas no teclado. Toque um acorde com notas de velocidade diferente e observe como a reprodução do arpejo muda. Gire o botão 1 e faça
um ajuste de Vel: 001-127, e o arpejo será tocado com uma velocidade constante, a despeito de você ter tocado fortemente o teclado.
Use as teclas PAGE para ir para a página UP-3 [Cate Param]. Observe a configuração de Gt: 80%. Isso significa que o comprimento (tempo de gate) das notas de arpejo será de
80% da duração da Base de Tempo. Gire o botão 1 para modificar a configuração no intervalo de Gt: OOl-100% e observe como o tempo do gate se altera.
A velocidade e o tempo de disparo das notas de arpejo podem ser controlados pelos vários controladores enquanto você toca. Selecione o controlador que você deseja usar
na página da seção Global GLB-6 [Arpeggio Controller]. Pressione a tecla PADRÃO DEFINIR. Em seguida, pressione a tecla PERFORMANCE / EDIT para fazer o LED inferior
piscar. Pressione a tecla GLOBAL para entrar na seção Global. Use as teclas PAGE para mover para o GLB-6.
Com as configurações de fábrica, a velocidade será controlada pela Alteração de Controle nº 24, e o tempo de gate será controlado pela Alteração de Controle nº 25. Use o
botão 2 para definir "Vel: ATouch" e use o botão 4 para definir "Gate: ATouch". Pressione a tecla PATTERN DEFINE para acender o LED. Use as teclas PAGE para mover para
UP-3 [Cate Param], e use o botão 1 para definir "Gt: 20%" e o botão 3 para definir "Int + 99". Segure as notas no teclado que você deseja arpejar e, em seguida, pressione o
teclado com mais firmeza para modificar o tempo do gate.
Agora vamos mudar a velocidade das notas do arpejo. Para que o efeito seja fácil de perceber, reinicie o UP-3 [Gate Param] para "Gt: 80%" e "Int + OO". Em seguida, use as
teclas PAGE para ir para a página UP-2 [Velocity Param]. Use o botão 1 para definir "Vel: 020" e use o botão 3 para definir "lnt + 99". Como você fez anteriormente, toque um
acorde e toque mais no teclado para notar como a velocidade das notas do arpejo será alterada.
33
4.7 Criando parâmetros de padrão (padrão D efine)
Agora vamos tentar criar um padrão de arpejo conforme mostrado no seguinte exemplo musical.
* Quando você modifica um valor de parâmetro no modo Definir Padrão, as configurações são armazenadas assim que você as fizer.
Quando as seguintes notas são pressionadas
Eu
eu
J J
11 -......._ Eu vou = j J J J J J = li
Retornar ao modo Performance. Pressione uma tecla PAT1 para selecionar um padrão de usuário. aperte o
PADRÃO DEFINE novamente para ligar o LED e entrar no modo de Definição de Padrão. E se
Quando um arpejo está tocando, pressione a tecla ARPEGGIO ON I OFF para interromper a reprodução.
liJ Use as teclas PAGE para mover para PATl-1 [Arpeggio Param] e use o botão 1 para definir "StB: }"
e o botão 2 para definir "Sort: ON".
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 35/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Use as teclas PAGE para mover para PATl-5 [Step Param]. O parâmetro "St # 01" à esquerda indica o número da etapa do padrão. Cada padrão de usuário pode conter até
24 etapas, e o arpejador tocará cada nota da primeira etapa em intervalos da base da etapa. Você pode usar o botão para percorrer as etapas St # 01-24 para verificar as
configurações de cada etapa. O parâmetro "Tone: XX" especifica qual das notas sendo pressionadas será tocada. Uma configuração de "Tone: 01" especifica a nota mais
baixa. (No entanto, isso é no caso de Sort: ON. Se Sort: OFF, isso se referirá à nota que foi pressionada pela primeira vez no teclado). "Vel: XXX" e "Gt: XXX%" indicam a
velocidade e o tempo de gate de cada passo. O parâmetro "Ofst + XX%" é um deslocamento que permite mover o tempo de cada nota para trás ou para frente em relação
à base da etapa.
,, 11:] J J
J
li; St # Ot II 'Bl # 02
St # 03
. St # 04
' O fst + ó ó%
9st · 49%
I O ó
.00
Ofst + OO%
tom: 03
Eu
}
: _local + 49%
[Tom: 04
@I Veja como especificar o primeiro passo. Gire o botão 1 para selecionar St # 01 e gire o botão 2 para selecionar Tone: Ol. Da mesma forma, faça as configurações para St #
02-St # 09 da seguinte maneira.
Vel:
St # 01 St Tom: 01 Gt: 080% Ofst + OO%
100 Vel:
# 02 St # Tom: 02 Gt: 080% Gt: Ofst + OO%
lOO Vel:
03 Tom: 03 080% Ofst + OO%
100
Tom: Vel: Gt: Ofst +
St # 04 St 02 Tom:
100 Vel: 080% Gt: OO% Ofst +
# 05 04 lOO 080% OO%
St # 06 Tom: 02 Vel: 100 Gt: 080% Ofst + OO%
St # 07 Tom: 03 Vel: 100 Gt: 080% Ofst + OO%
Tom: Vel: Gt: Ofst +
St # 08 St 02 Tom:
100 Vel: 080% Gt: OO% Ofst +
# 09 LOOP lOO 080% OO%
A configuração de "Tone: LOOP" para o passo St # 09 faz com que a arpejo volte ao primeiro passo neste ponto.
(ID Pressione a tecla ARPEGGIO ON / OFF para acendê-la e pressione as teclas C- E-G-B no teclado.
A frase do exemplo musical acima será reproduzida.
Faça alterações nas configurações de velocidade, tempo de gate e deslocamento de cada etapa e ouça o resultado.
Certifique-se de que PATl-2 [Velocity Param] está definido como Vel: STEP e que PATl-3 [Gate Param] está definido como Gt: STEP. Com essas configurações, a velocidade
e o tempo de gate serão determinados pelas configurações de cada etapa.
34
• salvar dados
Os dados editados podem ser salvos usando a operação Write. No entanto, para alguns parâmetros, os valores modificados são salvos imediatamente sem a necessidade da operação de
gravação (página 30).
Os prograrns do banco A ou B e os padrões de arpejo do banco INT PAT podem ser salvos copiando-os para um cartão de memória RAM opcional SRC-512. Este é um clone na página
Editar seção global do rnode GLB-17 [Save to Card] (Guia de Parâmetros, página 145).
Você também pode salvar dados conectando um seqüenciador ou arquivo de dados capaz de salvar dados MIDI no MIDI.
conectores e usando o modo de edição Página de seção global GLB-18 [MIDI DataDump] para selecionar e transmitir os dados que você deseja salvar (guia Pararneter, página 146).
• Inicialização
Esta operação redefine todas as configurações da Profecia para as configurações de fábrica. Quando isso é clone, todos os sons de programa, padrões de arpejo e
configurações (seção Global) também retornarão às configurações de fábrica. Esteja ciente de que, uma vez que os controladores retornarão a um estado não
ajustado, você precisará usar o [Controller Calibration] do GLB-22 para reajustá-lo.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 36/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Você também pode inicializar usando a página Editar seção global do nó GLB-19 [Carregar Dados de Fábrica] e selecionar "ALL_Data", mas isso não inicializará as
configurações, como Calibração do Controlador, etc. (Guia do Parâmetro, página 149).
• Para in icializ ar, ligu e a e n e rgia e n qu an to m an té m pre ssion ada a te cla EXIT e a te cla VALUE +.
• Ajustando os controladores
A faixa ativa dos controladores WHEEL 1/2/3, RIBBON X / Z, After Touch e Pedal pode ser ajustada. Para as RODAS 1 e 3, você também pode ajustar o centro.
• Essas configurações são feitas na seção Global do modo Editar, página GLB-22 [Calibração Contra / ler] (Para medidor Cuide,
página 149). Para RIBBON Z, ajuste a sensibilidade do controlador ribbon usando o botão RIBBON SENSE
/ no painel traseiro /, e faça ajustes finos usando a seção Global do modo Editar, página GLB-4 Ribbon Z Sense (Guia de Parâmetros, página 136). Depois que o Toque pode ser ajustado pelo parâmetro
After Touch Sense, localizado na mesma página que o GLB-4 After Touch Sense (Guia de Parâmetros, página 136).
35
5
MIOI
aplicações
MIDI (Interface Digital para Instrumentos Musicais) é um padrão mundial que permite que instrumentos musicais eletrônicos e computadores troquem dados musicais.
5.2 Note On / C) ff
Quando você toca uma nota, uma mensagem Note On [9n, kk, vv] é transmitida, o que significa que a nota foi pressionada (o número da nota), com que intensidade ela
foi pressionada (a velocidade). (n: canal, kk: número da nota, vv: velocidade) Quando você solta a nota, uma mensagem Note Off [8n, kk, vv] é transmitida.
A Profecia transmite as mensagens Note On / Off no canal Global MIDI quando você toca seu teclado. No entanto, se a Profecia estiver definida como Omni ON, ela
receberá e produzirá som em resposta às mensagens recebidas de Note On / Off de qualquer canal, independentemente de sua configuração de canal Global MIDI.
Normalmente você irá omitir Omni OFF (modo Global GLB-8 Omni), para que as mensagens Note On / Off sejam recebidas apenas no canal Global MIDI.
Transmissão e recepção de alterações de mudança de programa podem ser ativadas / desativadas no modo de Edição Página de seção global GLB-12 [MIDI Program Change]. Você também pode
especificar a correspondência entre os programas internos da profecia (AOO-C63) e o programa número eu programa banco de externa! Dispositivos MIDI. (Modo de edição Página de seção global
GLB-13 [Mapa de seleção do banco de programas] e página GLB-14 [Programa No. Selecione Mapa].
1
* Quando somente as mensagens do Program Chunge são usadas para selecionar sons via MIDI, apenas 128 sons diferentes podem ser selecionados. Se você precisar selecionar mais de
128 sons, use as mensagens Bank Select. Contra / Change O especifica o byte superior do número do banco e Control Change 32 especifica o byte inferior. Isso fornece um total de 16384
bancos de programas. Quando uma mensagem de seleção de banco é recebida, a próxima mensagem de seleção de programa recebida selecionará um programa do banco recém-
especificado.
Ao selecionar sons de um seqüenciador MIDI, envie Control Change O como o MSB, Control Change 32 como o LSB e, em seguida, uma mensagem Program Change. O resultado do recebimento dessas
mensagens dependerá das configurações da página Global sedion GLB-13 [Mapa de Seleção de Banco de Programas] e GLB-14 [Prograrn No. Select Map].
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 37/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
36
* Dependendo do tipo de oscilador sendo usado por um pragrama, uma certa quantidade de tempo pode ser necessária a partir de quando uma mensagem Pragram Change é recebida para quando o Praphecy
troca os pragramas. Ao alterar os pragramas, certifique-se de permitir bastante tempo entre a Mudança Pragrama e a primeira anotação.
2
5.5 Aplicando aftertouch *
A capacidade de modificar o som pressionando o teclado após tocar uma nota conhecida como Aftertouch. Quando você aplica aftertouch no teclado da profecia, as mensagens de
pressão do canal [Dn, vv] (vv é o valor do aftertouch) são transmitidas. Quando outro dispositivo recebe essas mensagens, o efeito especificado pelas suas configurações de aftertouch
será praduzido.
No Praphecy, as configurações da página da seção Global do modo de edição GLB-10 [MIDI Após Toque] permitem que a transmissão da mensagem de Aftertouch (pressão do canal)
seja ligada / desligada, ou mensagens Aftertouch convertidas em uma mensagem específica de Contrai Change.
Alguns dispositivos MIDI usam um tipo diferente de aftertouch que permite um efeito independente para cada nota (Polyphonic Key Pressure). O Praphecy não implementa esta
mensagem, e todas as referências a "aftertouch" neste manual referem-se a Channel Pressure (o tipo de aftertouch no qual todas as notas são afetadas igualmente, independentemente
da localização no teclado).
2
5.6 Aplicando pitch bend *
Quando a função Pitch Bender é atribuída a uma Wheel1-3 ou ao Ribbon Contraller da Profecia, você pode operar esse contraller para aplicar um efeito de pitch bend. Ao mesmo
tempo, o contralador também transmite mensagens de Pitch Bend [En, bb, mm]. (bb: byte inferior do valor, mm: byte superior do valor, praviding um valor de 16384 passos, com
8192 [bb, mm = 00,40] como valor central.)
Se você quiser controlar um dispositivo MIDI externo, defina o modo Editar página da seção Global GLB-
9 [MIDI Pitch Bend] Receber para "ENABLE".
2
5.7 Pedal de sustentação {Hold} *
Se na página de seção comum do modo de edição CMN-8 você atribuir uma função de sustentar a tomada Foot SW, você pode usar um interruptor de pedal conectado para controlar o
efeito de amortecedor. Ao mesmo tempo, uma mensagem Hold [Bn, 40, vv] (contrai change # 64) será transmitida. (vv: 127 [7F] quando ON, 00 quando OFF).
Se você quiser controlar o efeito de amortecimento em um dispositivo externo usando mensagens de alteração, defina a página da seção Global GLB-11 [MIDI Contra! Alterar] Contrl
No. # 64 Receber parâmetro para "ENBL". Com essa configuração, as mensagens com valor "vv" de 63 [3F] ou menos desativarão o efeito de amortecimento e 64 [40] ou mais
ativarão o efeito de amortecimento.
2
5.8 Ajustando o volume *
Se você atribuiu Volume (contrai change # 07) a um contraller como Wheel 1-3, o Ribbon Contraller, ou um volume de pedal conectado, operando aquele controlador controlará o
parâmetro Effect seção "Output Levei" (página FX-4, 5) para ajustar o volume total. Ao mesmo tempo, as mensagens de volume [Bn, 07, vv] (contrai change # 07) serão
transmitidas. (vv: valor)
Se você alterar a função atribuída à Roda 1-3 de Praphecy, Controller de fita ou um volume de pedal conectado a Expressão (contrai change # 11), operar esse controlador controlará
o parâmetro de seção AMP "Amplitude" (página AMPl-1.1, AMP2- 1.1), ajustando o volume antes da seção Efeito. Ao mesmo tempo, as mensagens de expressão [Bn, OB, vv]
(contrai change # 11) serão transmitidas. (vv: valor)
Se você quiser controlar o volume a partir de um dispositivo externo usando mensagens de modificação, defina a página Global GLB-11 [MIDI Contrai Change] alteração de controle
# 07 ou # 11 Receber parâmetro para "ENBL" ou "INTP".
* As exibições de parâmetro para "Output Levei" e "Amplitude" não podem ser alteradas usando alterações de controle MIDI.
37
2
5.9 Aplicando vibrato (modulação de pitch} *
Se você tiver atribuído Pitch Modulation (controle de mudança # 01) a um controlador como o Wheel1-3, o Ribbon Controller, ou um pedal switch conectado, operando esse controlador controlará o
vibra para efetuar. No mesmo instante, as transições de intensidade de modulação de pitch [Bn, 01, vv] (mudança de controle # 01) serão transmitidas. (vv: valor).
Se você quiser controlar a alteração da polarização de um dispositivo externo usando as mudanças de controle, defina
Página de seção global GLB-11 [Mudança de Controle MIDI] mudança de controle # 01 Recebe o parâmetro para "ENBL" ou "INTP".
2
5.1 O Controlar a localização estéreo (panela) *
Essas configurações são feitas na seção Editar seção de efeitos do efeito FX-4 [Pan & Output Levei]. Se você deseja controlar isso usando o MIDl Pan rnessage [Bn, OA, vv] (controle de mudança #
10) (vv: valor), faça ajustes na seção Editar rnode Global GLB-11 [MIDI ControlChange] para definir a recepção para Control Altere # 10 para "ENBL" ou "INTP".
"
2
The Prophecy permite que você especifique como os controles integrados / ers (Wheel 1/2/3, Ribbon Control / er, etc.) e MIDI contrai messages (Contrai Change # 00- # 95, Pitch Bend, etc.)
que são transmitidos e recebidos corresponderão aos parâmetros do gerador de fone (isto é, aqueles parâmetros para os quais uma fonte de modulação pode ser selecionada). Isso significa
que os exemplos dados em 5.5-5.10 acima são apenas exemplos de uma configuração específica e não são fixos. (Para a relação entre controladores, mensagens e parâmetros, consulte o
diagrama na seção Global GLB-9 [MIDI Pitch Bend].
Quando uma mensagem de Reinicialização Ali Controller [Bn, 79,00] (controle de mudança # 121) for recebida, todos os controladores serão resetados.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 38/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Quando uma mensagem de Reinicialização Ali Controller [Bn, 79,00] (controle de mudança # 121) for recebida, todos os controladores serão resetados.
No entanto esta mensagem i :; destina-se apenas a emergências e não deve ser usado durante o jogo normal.
38
Usando mensagens MIDI System Exclusive Parameter Change, você pode modificar parâmetros individuais de um dispositivo externo.
Se você deseja usar isto, ajuste a página da seção Global do modo de edição GLB-15 [Filtro SysEX] Transmitir para ON, e
Receba para ATIVAR.
• Ij na página GLB-18 você especificar um banco de programas ar um conjunto de dados LHE Programas individuais a serem despejados, os dados recebidos serão
gravados diretamente na memória de backup, por isso não é nenhuma necessidade de usar a operação de gravação. No entanto, no caso dos dados que são despejados
quando um programa é selecionado, ou para alterar os dados que são
transmitida durante a edição, as alterações que resultem afetarão apenas a memória de edição e, se você desejar salvar
esse programa você precisará usar a operação Write. (Você não precisa usar a operação de gravação de dados padrão de arpejo de dados e parâmetro Global.) Ele é possível realizar a operação
de gravação usando o MIDI Programa mensagem exclusivo Write. (Consulte a guia de medição do separador, "Implementação MIDI".)
39
As alterações no som são feitas usando as mensagens MIDI especificadas 1n Modo de edição Página de seção global GLB-5.
As configurações de ligar / desligar PE1-4 podem ser transmitidas e recebidas usando mensagens MIDI NRPN. Use as seguintes mensagens MIDI.
PE1 ON [Bn 63 00 Bn 62 06 Bn 06 7F]
OFF [Bn 63 00 Bn 62 06 Bn 06 00]
PE2 ON [Bn 63 00 Bn 62 07 Bn 06 7F]
OFF [Bn 63 00 Bn 62 07 Bn 06 00]
PE3 ON [Bn 63 00 Bn 62 08 Bn 06 7F]
OFF [Bn 63 00 Bn 62 08 Bn 06 00]
PE4 ON [Bn 63 00 Bn 62 09 Bn 06 7F]
OFF [Bn 63 00 Bn 62 09 Bn 06 00]
• Se a Fonte do Relógio estiver em INTERNO, a Profecia será o mestre e a velocidade do arpejador será controlada pelo mostrador no painel frontal!
A reprodução do arpejador será a! Assim ser transmitida via MIDI, causando um gerador de tons MIDI externo
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 39/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
para tocar as mesmas notas ou controlar o tempo de um seqüenciador MIDI externo.
• Se a Fonte do Relógio estiver definida para EXTERNA L, a Profecia será escrava, e a velocidade do arpejador será determinada
pelas mensagens MIDI Clock recebidas.
A velocidade e os valores de porta do arpejador podem ser controlados a partir de um sequenciador, etc., usando as mensagens MIDI especificadas pelo modo de edição Página de seção global GLB-6.
40
Tabela de implementação de MIDI de profecia
Transmitido
Função ...
Canal Básico Padrão Mudou 1-16 1-16
Padrão Mensagens
de Modo Alteradas X *******
Nota Número: voz verdadeira 0 a 127 *******
Nota de velocidade ON Note
OFF
O 9n, V = 1-127 X
Depois da chave Toque em Ch's X o
Pitch bender o
0,32 1 5 6 Controle 7,
11,10 64 65 91,92,93,94,95 Mudança 96,97 98,99 120,
121 122, 124 0-95
oo X oooo X o X
#
Mudança de Programa: Verdadeiro
o 0-630 a 127
Exclusivo do sistema o
: Sistema Pos Canção Comum: Song
XXX
Sei : Afinação
Tempo real do sistema: Relógio :
XX
Comandos
: Mensagens locais ON / OFF Aux: todas as notas
desligadas : Sentido XX X o
ativo : Restabelecer
Notas * A. * B, * C, * E, * P: Válido somente quando as configurações globais de parâmetros permitem transmissão e recepção. * 1: transmitido apenas quando o relógio está Internai.
também é compatível com mensagens de consulta.
Modo 1: OMNI ON, Modo POLY 3: OMNI OFF, POLY
Modo 2: OMNI ON, modo MONO 4: OMNI OFF, MONO
O: sim
x : não
41
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 41/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
P.Bend + CC # ((# Susta
A60 Ciclotrão CC # 2 CC # 3 ((# 16 ((# 17 Fora
/· 1 18 em
P.Bend + CC # CC # Susta
A61 lo · nic 8 chum bo CC # 2 CC # 3 CC # 16 CC # 17 Fora
/· 1 18 em
P.Bend CC # CC # Susta
A62 AhYahYah CC # 2 CC # 3 CC # 16 CC # 17 Fora
+/- 1 18 em
P.Bend CC # CC # Susta
A63 Não azarado! CC # 2 CC # 3 CC # 16 CC # 17 Fora
+/- 1 18 em
42
RibbocjXII
Roda Whe e iJ Whe e iJ Ribbon Ribbon
Não. Program a Nom e Whe e ll Pe dal Pé SW · oinl
2 (+) (-) (X) (Z)
CC # CC #
VAIA Ave ntura Es pacial P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Sustoin Fora
l l8
CC # CC #
BOl Re e dfife P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # ló CC # l7 Sustoin Fora
l l8
CC # CC #
B02 Finge r Bas s P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Sustoin Fora
l lB
CC # CC #
B03 Violão acús tico P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # ló CC # l7 Sustoin Fora
l l8
CC # CC #
B04 Baixo de controle P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Sustoin Fora
l lB
CC # CC # l6 CC # l7 CC # Sustoin Fora
B05 Click e y P.Bend +/- CC # 2 CC # 3
l lB
CC # CC #
B06 Anafuzz P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # ló CC # l7 Sustoin Fora
l lB
CC # CC #
B07 Glas s Toy! Rbn-> P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Sustoin Fora
l lB
CC # CC #
PRUMO Barítono P.Bend +/- CC # l CC # l CC # l6 CC # l7 Sustoin Fora
l lB
CC # CC #
B09 Órgão Baixo P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Susta em Fora
l lB
CC # CC #
Blo R.Page ator +- Rbn ... P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # ló CC # l7 Susta em Fora
l l8
CC # CC #
Bll Dis t 5.ª Guitarra P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # ló CC # l7 Sustoin Fora
l l8
CC # CC #
B12 Duna Rize P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Susta em Fora
l l8
CC # CC #
B13 Ana · Log-Pod P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # ló CC # l7 Susta em Fora
l l8
CC # CC #
B14 Sujo P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Susta em Fora
l lB
CC # CC #
B15 Pe nte -Com p P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Sustoin Fora
l l8
CC # CC #
Bló Flutuação RDM 4 P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Sustoin Fora
l l8
CC # CC #
B17 Flauta De Ar P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # ló CC # l7 Susta em Fora
l lB
CC # CC # Fora
B18 Baixo acús tico P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # ló CC # l7 Susta em
l l8
CC # CC #
B19 Korgiam i P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Susta em Fora
l l8
CC # CC # Susta em Fora
B20 SQ Bas s P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7
l lB
CC # CC # Susta em Fora
B21 Lim par o Fuzz! P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7
l lB
CC # CC # Fora
B22 Softs yn P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Sustoin
I lB
Fone s de ouvido CC # CC #
B23 P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Susta em Fora
duplos l lB
CC # CC #
B24 Te norSax2 P.Bend +/- CC # l CC # l AT CC # l7 Susta em Fora
l l8
CC # CC #
B25 Ne o Clav P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # ló CC # l7 Sustoin Fora
l l8
Atras os na CC # CC #
B26 P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # ló CC # l7 Sustoin Fora
s e quê ncia l lB
CC # CC #
B27 HoldM e 4Fe e d8ack ! P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Sustoin Fora
l l8
CC # CC #
B28 Razão Circular 12 P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Susta em fora
I lB
CC # CC #
B29 Com o o M ini P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # ló CC # l7 Susta em Fora
l l8
Bongo Ane l CC # CC #
B30 P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # ló CC # l7 Susta em Fora
Pe s ado l l8
CC # CC #
B31 Rib Bane Le ad P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # ló CC # l7 Sustentar Fora
l lB
CC # CC #
B32 L'e f Oh, Wave Se q! P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # ló CC # l7 Susta em Fora
I lB
OUTBACK - P.8aprender CC # CC #
B33 CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Sustoin Fora
HoldLow C +/- l l8
Es colha Bas s ... CC # CC #
B34 P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Sustentar Fora
Rbn I l8
P.8aprender CC CC #
835 Groove Kit-Rbn CC # 2 CC # 3 CC # ló CC # l7 Susta em Fora
+/- #I l8
836 CC # CC # Susta em Fora
M orale e Bas s ; -L P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # ló CC # l7
l lB
P.8aprender CC # CC #
837 Sunris e SyncLe ad CC # 2 CC # 3 CC # ló CC # l7 Sustoin Fora
+/- l l8
P.8aprender CC # CC # Sustoin Fora
838 M ini Lik e CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7
+/- l lB
P.8aprender CC CC #
839 Ace ntos do s ul CC # 2 CC # 3 CC # ló CC # l7 Susta em Fora
+/- #l l8
CC # CC #
840 HighSte vie P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # ló CC # l7 Susta em Fora
l lB
CC CC #
841 Ve lofilte r Rbn ... P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Susta em Fora
#I l8
P.8aprender CC P.8aprender CC #
842 Che fe 4 Da Funk CC # 2 CC # 3 CC # l7 Sustentar Em
+/- #I +/- l8
CC CC #
B43 Es colha Única P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # ló CC # l7 Sustoin Fora
#l lB
Auto / Ale atório ... CC CC #
844 P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # ló CC # l7 Susta em Fora
Whl #l l8
CC CC #
B45 Trance Arpe gg! P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Susta em Fora
#l l8
Re · Cordas de CC CC #
B46 P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Susta em Fora
Bong #l l8
847 Com b byte P.8aprender CC CC # 2 CC # 3 CC # ló CC # l7 CC # Sustentar Fora
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 42/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
847 Com b byte P.8aprender CC CC # 2 CC # 3 CC # ló CC # l7 CC # Sustentar Fora
+/- #l l8
P.8aprender CC CC #
848 Pick UpM otionBas s CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Susta em Fora
+/- #l l8
849 CC CC #
Ee rie Syn ... RbnWhl P.Bend +/- CC # 2 CC # 2 CC # l6 CC # l7 Susta em Fora
#l l8
P.8aprender CC CC #
850 Buzz Bas s CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Sustoin Fora
+/- #l l8
B51 CC CC #
Tablann P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Sustentar Fora
#l l8
303Ram ãs de CC CC #
852 P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Sustoin Fora
fe ijão ... #l lB
853 CC CC #
Saurus -Whl P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Susta em Fora
#l l8
Com bM ody - ... P.8aprender CC CC #
B54 CC # 2 CC # 3 CC # ló CC # l7 Sustoin Fora
Whl3 +/- #l l8
CC CC #
855 Cybe rbe ll P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Sustoin Fora
#l lB
CC CC #
B56 Da garrafa P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Sustoin Fora
#l l8
B57 CC CC #
Clock M e ! P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Susta em Fora
#l l8
CC CC #
B58 O fim infe rior P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Sustoin Fora
#l l8
B59 CC CC #
JazzGtr Rbn P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # 17 Sustoin Fora
#l l8
B60 CC CC #
5oft s lappe rs P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Sustoin Fora
#l lB
CC CC #
B61 Hous e Kit Rbn P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Susta em Fora
#l l8
CC CC #
862 Dia-log-ue 1 e 3 P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Susta em Fora
#l lB
CC CC #
863 Ruídos M orphing P.Bend +/- CC # 2 CC # 3 CC # l6 CC # l7 Sustoin Fora
#l l8
43
Especificações
Prof ecia
Método de geração de
MOSS (Sistema de Síntese de Osciladores Múltiplos)
som
Fonte sonora 2 osciladores (máx.) + Sub Oscilador + Gerador de Ruído Monof ônico
Teclado 37 notas, com sensibilidade de v elocidade e af tertouch
7 ef eitos, incluindo Distorção, Wah, equalização paramétrica dupla e uma escolha de Chorus / Fianger +
Ef eitos
Delay ou Rev erb.
Programas 128 programas
Seção Arpeggiator 5 padrões atuais, 5 padrões de usuário
Controladores 3 x roda de modulação, controlador de f ita
Entradas Centrei Comutador de Pé Designáv el, Pedal Assignable
Saídas UMono; R, f ones de ouv ido
MIDI IN, OUT, THRU
Slot de Cartão Dados do programa, padrões de arpejo
Exibição LCD de 40 x 2 caracteres
Fonte de energia AC, v oltagem local
Consumo de energia 10W
Dimensões 740 (l) x 286 (d) x 100 (h) mm
Peso 5,7 kg
Acessórios Cabo de corrente alternada
Aparência e especificações são sujeitas a alterações sem aviso prévio para melhoria do produto.
Opções
Pedal ExpressionNolume
XVP-10, VP-10, KVP-002, EXP-2
Interruptor de pedal
PS-1, PS-2
Pedal de Damper DS-1, DS-2
Controlador Externo
EC5
Cartão de Memória RAM SRC-512
Monitores
RM-158
44
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 43/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
AVISO PRÉVIO
Os produtos KORG são fabricados de acordo com as especificações específicas e as vollages exigidas por cada counlry. Esses produtos são combatidos pelo desordeiro da KORG apenas
em cada país. Qualquer produto KORG vendido sem cartão de garantia ou portando um número de série desqualifica o produto vendido da garantia do fabricante / do ofertante e do seu
passivo. Este requisito é para sua própria vida e com segurança.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 44/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
SOLO SVNTHESIZER
Guia de Parâmetros
ROR li
T capaz de Conteúdo
Como para usar este Guia Parâmetro 1
1. Modo PERFORMA.NCE 2
. IEDilr 111odt! 12
4- 1. OSC Seção 12
OSC-cmnl [conjunto oscilador] 12
OSC-cmn2 [Pitch EG Levei] Passo EG 13
OSC-cmn3 [Pitch EG Time] Passo EG 14
OSC-cmn4 [Pitch EG Ctrl] Pitch EG Travagem do Teclado / Controle de Velocidade 15
OSC-cmn5 [Pitch Bend] Pitch Bender / Após toque em flexão 16
OSC-cmn6 [Portamento] 17
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 45/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
OSC-cmn7 OSC Menu 18
Osillator 1, Osillator 2 ···························································································· 19
OSC1-1 [Passo Básico] 19
OSC1-2 [Pitch Modulation] 20
OSC1-3 [Inclinação do Passo] 21
OSC1-4 [Pitch Mod LFO] - Modulação de pitch LFO 22
OSC2-1 [Passo básico] ... OSC2-4 [Pitch Mod LFO] 22
Oscilador Padrão 23
OSC1-5 [STD WaveLevel] - Configuração do OSC 24
OSC1-6 [Formulário de Onda STD] - Modulação de Forma de Onda 25
Oscilador de filtro COMB 26
OSC1-5 [entrada COMBIN] 27
OSC1-6 [COMB Feedback] 28
OSC1-7 [Frequência do LPF do Loop COMB] 29
Oscilador VPM 30
OSC1-5 [VPM Carrier Wave] 30
OSC1-6 [VPM Carrier] 31
OSC1-7 [VPM Cari Shape] 32
OSC1-8 [Ganho de Feedback do VPM] 33
OSC1-9 [VPM Modulator Pitch] 33
.
OSC1-10 [VPM Modulator] 34
Eu
OSCl-11 [VPM Modulator Levei] ........................................,. ......................... 35
Oscilador de Modulação de Cruz / Sincronismo / Anel 36
OSC2-5 [MOD OSC Type] 38
OSC2-6 [modulação cruzada modulador] 39
Oscilador de Modelo de Latão 40
OSCl-5 [Tipo de latão] ························································································· ··· · ···················: 41
OSCl-6 [pressão de bronze EG] 42
OSCl-7 [Brass Pressure Mod] 43
OSCl-8 [lábio de latão] 44
OSCl-9 [sino de bronze] 45
Oscilador Modelo Reed 46
OSCl-5 [tipo Reed] 46
OSCl-6 [pressão Reed EG] 47
OSCl-7 [Reed PressureMod] - Modulação de pressão Reed 48
OSCl-8 [Reed Reed l'vlod] 49
Arranque Oscilador ................................................ ...........: ........... '50
OSCl-5 [ataque de ataque] 50
OSCl-6 [arrancar filtro de ruído] 51
OSCl-7 [Arranque Curva de Ataque] 52
OSCl-8 [Arranque a posição da corda] 53
OSCl-9 [Arranque Perda de Corda] 54
OSCl-10 [Arranque Inharmonicity] 55
OSCl-11 [Arranque e lançamento] 56
Oscilador SUB 57
SUB OSC-1 '[Sub OSC] 57
Gerador de Ruído ........................................ · 58
NOISE-1 [Noise Genrator] ........................................... ........... •. 58
[UTY] - Utilidade 59
OSCU-1 [inicializar] 59
OSCU-2 [Definir inicialização] 59
OSCU-3 [COPY] 60
OSCU-4 [Duplicado] 60
OSCU-5 [Swap] ............................................ ....... • ........................ · 61
4-2. Forma de Onda Sectica) n 62
WS-1 [Menu WaveShap] ........................................, 62
,, . '
[WSl] 63
WSl-1 [ganho de entrada] 63
WSl-2 [Deslocamento de Entrada] 64
WSl-3 [Feedback & Cross Loop] 65
WSl-4 [Forma de onda] ........................,. 65
WSl-5 [Saída] ............................................ ................: 67
[WS2] ............................................... ......................................, 67
WS2-1 [Ganho de Entrada] ... WS2-5 [Saída] 67
[UTY] - Utilitário ............................................. ...... 68
WSU-1 [IniÍialize] ····································································································· ·················· 68
WSU-2 [Copiar] 68
WSU-3 [Swap] ..........................................., 69
4-3. Mi er seção ......., .................................... · 70
MIX-1 [OSCl fi OUT1] ....................: ....; ..:. :: ... ......: : 70
MIX-2 [OSCl fi OUT2] • ...........................: ............ :.: ..... :: 71
..
MIX-3 [OSC2 fi OUT] ....................... · ....: ... ... ......: ............... • .. · 71
11
MIX-4 [OSC2 fi OUT2] 71
MIX-5 [SUBOSC fi OUT1] 71
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 46/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
MIX-6 [SUBOSC fi OUT2] 71
MIX-7 [NOISE fi OUT1] 72
MIX-8 [NOISE fi OUT2] .......................................... .; 72
MIX-9 [Feedback fi OUT1] 72
MIX-10 [Feedback fi OUT2] 72
4-4. Seção de filtro 73
FLT-1 [FilterMenu] 73
FL1-1 [Tipo e Entrada] ................... 74
FL1-2 [corte] 75
FL1-3 [Ressonância] 76
FLL-4 [Fc Kbd Trk] Faixa de Teclado de Freqüência de Corte 77
FL1-5 [modulação Fc] 78
FL2-1 [Tipo e Entrada] ... FL2-5 [Modulação Fc] 78
[UTY] - Utilitário 79
FLU-1 [inicializar] 79
FLU-2 [Copy] 80
FLU-3 [Trocar] 80
4-5. Amplificador Seção 81
AMP-1 [Menu Amp] ........................................... .............. · 81
[AMP1] 82
AMP1-1 [Amplitude] - Amplitude 1 82
AMPl-2 [modulação amperes] 83
[AMP2] 83
AMP2-1 [Amplitude] ... AMP2-2 [modulação do amplificador] 83
[AMP EG] 84
AEG-1 [Amp EG Levei] ................................; ......... .....,. 84
AEG-2 [Tempo do Amplificador] 85
AEG-3 [Amplificador EG KbdTrk] Rastreamento de Teclado por Amplitude EG 86
AEG-4 [Velocity Velocity] Amplitude EG Controle de Velocidade. 87
[UTY] - Utilidade 88
AMPU-1 [Cópia de Amp] 88
AMPU-2 [troca de Amp] 88
AMPU-3 [Inicializar AmpEG] 89
AMPU-4 [AmpEG Copy] ........................................... ........................ 89
4-6 Seção EHect 90
FX-1 · [Distorção & Wah] ......................................... .................. 90
[DIST] - Distorção ....................................., 91
DIST-1 [Distorção] - Distorção 91
DIST-2 [Balanço FX] - Distorção 92
[WAH] - Wah ............................................. .................. _ 93
WAH-1 [Nível e Ressonância] - Wah 93
WAH-2 [Varredura] - Wah 94
WAH-3 [Balanço Fx] - Wah ...........................: 95
[UTY] - Utilitário ............................................. ................ , 95
7
DWU-1 [inicializar] 95
DWU-2 [Cópia] 96
FX-2 [atraso / reverberação] 97
[DELAY] - Atraso .......................-.......... .....: ..... ........ ..... · ...: .......... ........... '98
...
"'
DLY-1 [Atraso e Retorno] - Atraso ooooooo ..oooooo .... oooooooooooooo .... oooooo ...... ooo ..Ooooooooo ..ooooooooooooooooooooo 98 DLY-2 [Balanço Fx] - Atraso
ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 99 [ CH / FL] - Coro / lFlanger
oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 100 CHFL-1 [Atraso & FoBack] - Coro / Flanger
Ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 100 CHFL-2 [Modulação] - Coro / Flanger
oooooooooooooooooooOOooooooooooooooooooooooooOOooooooooooooooooOOoo 100 CHFL-3 [Equilíbrio Fx] - Coro / Flanger
ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 101 [ UTY] - Utilidade ooooooooo
.ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 102 CDU-1 [Inicializar] oo,
Ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo102 CDU-2 [Copiar] 00000000., ooooooooooooooo.. o
..ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 103 [REVERB] - Reverb .oooooooooooooooooooooooooooooooooo ...
ooooooooooooooooooooooooooooooooooooOOoooooooOOOooooooooooooooooooo 104 REV-1 [Reverb Time] - Reverb
ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 104 REV-2 [Balance Fx] -
Reverbooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 105 [UTY] - Utilitário
oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo ..ooooooooo 107 REVU- 1 [inicial]
ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooOOOoooooooo ..oooooOOOOOooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 107 REVU-2 [Copiar]
ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 107 FX-3 [dupla Repicando EQ] - 2 Banda PEQ
OoooooooooooooOOOOOooooOOOOOOoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 108 [PEQ] - 2 Banda equalizador paramétrico oO OoooooooOOOOooooooooooooooo
..oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 108 PEQ-1 [alta EQ] - 2 Banda PEQ
ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 108 PEQ-2 [Baixa EQ] - 2 Banda PEQ ooo 00 o 00 000 oooooo oooo ooo oo 00 000 00
00 00 00 ooo ooooo oo ooo oo 00 00 ooooo 00 00 oo 00 00 oooo 00 00000 109 [UTY] - Utilidade
ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 110 EQU-1 [Inicializar]
oooo.ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo ..ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 110 EQU-2 [Copiar] - 2 Banda PEQ Utilidade
oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 110
4-7. EG (Envelope Generator) Seção 111
EG-1 [Menu EG] ooooo ..oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 111
[EG1] OOOOooooooo ..ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 112
EG1-1 [Nível EG] oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo ..oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 112
EG1-2 [EG Time] .'ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooOOOOOOoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooOOoo 113
EG1-3 [Tempo KBD TRK] EG Tempo Keyboard Trackingoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 114
EG1-4 [Controle de Velocidade] oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo ..ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 115
[EG2] EG2-100.4 oooooooooooooooooooooooooooOOoooooooOOOooooooooooooooooo ..ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 116
[EG3] EG3-1oo.4 oooooooooOOOooooooOOOOOOoooOOOOOOoooooooooooooooooooooOOoooooooOOOOOooooOOOOOOOoooooooooooooooooooooooooooooooo 116
[EG4] EG4-1oo.4 ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 116
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 47/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
[UTY] - Utilidade ooooooooooo oooooooooooooooooooooooooooOOOOoooooOOOOOooooOOOOOOooooooooooooooooooooooooooooo oooooooooooooooooooooo 116 EGU-1 Inicializar
oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 116 EGU-2 Copiar oooooooooooooo
..OoooooooooooooooOOOOOOOoooooooooooooooooooooooooooooOOoooooooOOOOoooooOOOOOooooooooooooOOOOOOOoooooo 117 EGU-3 117
Swapoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
4-8. Seção 118 do LFO
LF0-1 [LFO Menu] o .. oooooooooooooooooOOoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 118 [LF01]
Ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo ..ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 119 LF01-1 [Ondas & Mode]
oooOOOOOOooooooooooooooooooooooooooooooOOoooooooOOOOoooooooooooooooooooooooOOOOOOoooOOOOOOOoOOOO 119 LF01-2 [Frequency]
oOOOOOOooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo ..oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooOOOOOooooooo 121 LF01-3 [Modulation Source]
oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 121 LF01-4 [Amplitude]
oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 122 [LF02] LF02-
1ooo4oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo0oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 123 [LF03] LF03-1ooo4
oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo ooooooooooooooooo 123 [LF04] LF04-
l.oo4oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo ..ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 123 [UTY] - Utilidade
ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 123
LFOU-1 [Cópia] OooooooooooooooooooooooooooOOooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo123 LFOU-2 [Trocar]
oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 124
4-9. Seção Comum 125
.
IV
CMN-1 [nome do programa] 125
CMN-2 [Categoria Prog] -Programa Categoria 126
CMN-3 [Controle de Voz] 127
CMN-4 [Escala] 128
CMN-5 [Wheell / 2 Atribuir] 129
CMN-6 [Wheel3 Assign] - Wheel Controller3 Atribuir 129
CMN-7 [Ribbon Assign] 130
CMN-8 [Pedal & SW Assign] 131
CMN-9 [Controle de Cópia] 132
CMN-10 [Initialize Program] 132
4-1O. Seção Global 133
GLB-1 [sintonizar e transpor] 133
GLB-2 [Curva & Efeitos] 134
GLB-3 [User Scale] 135
GLB-4 [Sens & Polar] - Sensibilidade e Polaridade 136
GLB-5 [Atribuir Controlador do Botão] 137
GLB-6 [Controlador de arpejo] 137
GLB-7 [Função EC5] 138
GLB-8 [MIDI] 139
GLB-9 [MIDI Pitch Bend] 139
GLB-10 [MIDI após toque] 141
GLB-11 [Mudança de Controle MIDI] 142
GLB-12 [Mudança de Programa MIDI] 143
GLB-13 [Mapa de Seleção de Banco Prog] 143
GLB-14 [Prog No. Selecione o Mapa] 144
GLB-15 [Filtro SysEX] 144
GLB-16 [Carregar do Cartão] 145
GLB-17 [Salvar no cartão] 145
GLB-18 [MIDI Data Dump] 146
GLB-19 [Carregar dados de fábrica] 148
GLB-20 [Memory Protect] 148
GLB-21 [memória de página e 10 de espera] 149
GLB-22 [Calibração do Controlador] 149
5. Escreva 151
. J) Ilcli) ( ........... • ................................. ................................ l! i
Sobre os cartões de dados ...............................................
61 152
...........................
6,2 Sobre fontes de modulação ............................................... .............. 153
Lista de fontes de modulação
6,3 153
............................................... ...................
Editor de desempenho Atribuir lista de parâmetros
6,4 154
......................................
LFO Wave List ...............................................
6,5 160
................................
. Execução MIDI ................................................
161
6,6 .....................
T Solução de Problemas ................................................ 17
6,7
............................ 5
17
6,8 Mensagens de Errar ................................................ .............................
5
Mensagens de Otller ................................................
6,9 176
............................
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 48/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
OSC-mn6 [PortaJento]
Eu
Este parâmetro determina como o efeito de portamento (a mudança de tom suave entre as notas) será aplicado.
Resumo
2345
C) C) C) C) C)
Nome do parâmetro abreviado
Nome do parâmetro
Eu
MODO DE DESEMPENHO
Programas:
128 (banco A 00-63, banco B 00-63)
Quando um cartão opcional é usado, 64 programas adicionais estão disponíveis (banco CARTÃO 00-63)
Padrões de arpejo:
5 padrões predefinidos (UP, DOWN, ALTL, ALT2, RANDOM), 5 padrões de usuário (PATL-5)
Editor de desempenho:
4 conjuntos do Editor de desempenho
No modo Performance, toda a transmissão de dados MIDI ocorre no Global MIDI Charme! configuração da seção Global (consulte a página Global da página GLB-8). Se o modo Omni
estiver DESLIGADO (consulte a página GLB-8), a recepção ocorrerá apenas no Global MIDI Channel. Se Omni estiver ON, todos os canais serão recebidos.
"
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html
/ 49/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
I
" /
f M: L :: r.:s1±s:1:1L: i :;:l: g: i
Banco do programa Número do programa / nome do programa; categoria do grafico Nome do padrão de arpejo
1! 1t 1234
S editor de desempenho
Padrão de arpejo:
Use as teclas INT PAT e CARD PAT para selecionar o banco de padrões de arpejo. Quando o LED PATTERN da tecla PATTERN / PROGRAM Select estiver piscando, você pode
usar os botões ACIMA, ABAIXO, ALT 1, ALT 2, RANDOM, PATL, PAT2, PAT3, PAT4 e PAT5 para selecionar os padrões de arpejo.
2
Editor de desempenho:
A função Performance Editor permite que você use knobs 1-5 para editar os parâmetros que foram atribuídos a cada knob (no Performance Editor Define) sem ter que mover para o
modo Edit. Ativando uma ou mais teclas PE1, PE2, PE3 e PE4 para ativar um ou mais Conjuntos de Editores de Desempenho, você pode usar os botões giratórios para editar os
parâmetros do Editor de Desempenho que foram especificados para cada programa.
Edições que você executa usando os botões do Performance Editor afetarão os valores dos parâmetros do programa no buffer de edição. Se você deseja manter as alterações feitas,
use a operação Write.
Se a página Global da seção GLB-15 [Filtro SysEX] Transmissão estiver ATIVADA, mensagens de mudança de parâmetro MIDI Exclusivo serão transmitidas cada vez que você operar
os botões 1-5.
Se a página GLB-15 [Filtro SysEX] Receber estiver ATIVADA, estas mensagens poderão ser recebidas por outro
Profecia, permitindo a edição remota de desempenho.
Independentemente das configurações da página GLB-15, as mensagens do controlador MIDI especificadas na página GLB-5 serão transmitidas e recebidas para o Performance
Editing.
PED-1 [Definição PE 1] l
Selecione o parâmetro que é atribuído a cada botão 1-5 de PEl e defina o intervalo de variáveis e a curva de alteração.
Selecione uma das três curvas para determinar como a mudança irá ocorrer
quando você gira o botão. Linear
1:
2 : lo g
3 : exp
4
PED-2 [Definição PE2] ... PED-4 [Definição PE4]
O PED-2 especifica o parâmetro que é atribuído a cada botão 1-5 de PE2 e define o intervalo de variáveis e a curva de mudança. Da mesma forma, o PED-3 faz ajustes para o
PE3, e o PED-4 faz ajustes para o PE4. Os detalhes dessas configurações são os mesmos do PED-1 [Definição PE1]. Consulte a explicação para o PED-1.
PED-5 [Inicializar]
Isso inicializa as configurações do parâmetro PE do programa atualmente selecionado.
#O: padrão
# 1: 0SC_Set
# 2: Mixer
# 3: filtrar
# 4: efeito
# 5: EG
# 6: Amp / PitchEG
# 7: LFO
Ali OFF, 000%, 100%, UNE
Os parâmetros da seção OSC serão atribuídos. (As atribuições ótimas para o OSC_Set atual serão feitas automaticamente.)
Os parâmetros da seção do mixer serão atribuídos.
Os parâmetros da seção de filtro serão atribuídos. (As atribuições ótimas para o roteamento de filtro atual serão feitas automaticamente.)
Os parâmetros da seção de efeitos serão atribuídos. (As atribuições ótimas para o tipo de efeito atual serão feitas automaticamente.)
Os parâmetros da seção EG serão atribuídos. Os parâmetros AmpEG / PitchEG serão atribuídos. Os parâmetros da seção LFO serão atribuídos.
PED-6 [Copy]
Isso copia as configurações dos parâmetros PE de outro programa.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 51/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Depois de fazer sua seleção, pressione a tecla ENTER para executar.
Um Se Programa de Origem está definida para Editar, setting Fonte PE e destino para a seleção idêntica vai
.. resultará em uma exibição de <Ignore> e a operação será interrompida.
As configurações para os padrões predefinidos são feitas nas páginas 1 a 4 e as configurações para os padrões do usuário são feitas nas páginas 1 a 6. As páginas 1-3 contêm as
configurações do padrão de arpejo e são as mesmas para os padrões predefinidos e de usuário. Nos visores reais, o nome da página irá mostrar o nome do padrão que está sendo
editado, mas neste manual as seções a seguir será intitulado como Arpeggio, e exibe será mostrado com uma UP exemplo padrão selecionado, Padrão como o título da página o f os
parâmetros de padrão e PAT1 como o padrão selecionado.
UMA
Não é possível entrar neste modo se um padrão CARO PAT estiver selecionado. Se você deseja editar o padrão CARO PAT, primeiro copie o padrão para INT PA T.
, ·, 'li ·.: ...: .. :::: · ..... ·.:. ·. ·. ·, C:,!, I ....... ........... · · · · oo ! :: '• . : . . ...... . . .. . . " ! ·· .. - . ::: ·;.. · ·· · ! : . :: •. . . ::. : · = :::
0
O o o
· . · : · : : · : : · : . : . . ·: r· : . . : : :I ·
1 • ':
Eu
.... ; :: . .. ... . .. . .. .. · . . ·. ·. · .. ·' . : . :: . . .. •. .. . . ; .. ; ....
,. ·· ·: : · · ·.
,,
: ... J ::: = ,, ::! .... == •••
··········· ····· ::: == .... ; · i ::: ..: ..... :::: =
=== .... ····· .L: = ···· == =. ::: ::: =
...
_. :::: ..
.........
=:
= .. =·
=························=·===================·=·=·=·=····=························=·===================·=·=·=·=····=························=·===================·=·=·=·=····=····················
· · · · · · · · = · = · = · · = · · = · · = · · = · · · · · · · · · · · · · = · · · · = · = · = · · · · :):
2345
00000
1 passo base
Definir o comprimento da nota de um passo. Se P for selecionado, o comprimento do Padrão do Usuário será no máximo de 3 medidas (calculado com um relógio MIOI como 1/96 de
uma medida).
4 Kbd Scan Bottom (parte inferior da zona de digitalização do teclado) [C-1 ... G9]
Especifique a tecla inferior (nota mais baixa) do teclado a partir da qual as notas de arpejo podem ser especificadas.
5 Kbd Scan Top (parte superior da zona de varredura do teclado) [C-1 ... G9]
Especifique a tecla superior (nota mais alta) do teclado a partir da qual as notas de arpejo podem ser especificadas.
UMA
Se você definir a tecla superior abaixo da tecla inferior, nenhum arpejo será reproduzido. Certifique-se de definir a tecla superior acima da tecla inferior.
7
Arpejo 2 [Velocity l, aram]
Esses são os parâmetros relacionados à velocidade para o arpejo.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 52/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Especifique a quantidade de controle que um controlador selecionado terá no Cate Time das notas de arpejo. O controlador é especificado pela página Global da seção GLB-6 [Cp do
Arpejo] Cate (p.139).
8
Arpejo-4 [PaHern Copy]
* Isso é exibido quando um padrão predefinido é selecionado.
Isso copia o padrão predefinido com a mesma identificação de um cartão de dados no padrão predefinido atualmente selecionado. Pressione a tecla ENTER para executar.
As_Piayed:
Se o tom de um passo exceder o número de notas de arpejo especificadas (tocadas no teclado), esse passo não soará.
As_Piayed (FILL):
Se o Tom de um passo exceder o número de notas de arpejo especificadas (tocadas no teclado), a última nota de arpejo (a última nota tocada se Classificação: DESLIGADA, ou a nota mais
baixa se Classificação: LIGADA) será tocada. Apressando :
Se o Tom de um passo exceder o número de notas de arpejo especificadas (tocadas no teclado), a arpejo retornará à primeira nota de arpejo (a nota tocada pela primeira vez se Classificação:
DESLIGADA, ou a nota mais baixa se Classificação: DESLIGADA).
CIMA BAIXO:
Se o tom de um passo exceder o número de notas de arpejo especificadas (tocadas no teclado), a arpegiação retornará da última nota de arpejo.
Exemplo) Se para o número da etapa (padrão de página-5,1) o tom # 05 foi definido para LOOP (para que o tom 1-4 seja repetido repetidamente):
Se 3 notas forem imprimidas com As_Piayed:
Se 3 notas forem pressionadas com As_Piayed (FILL):
Se 3 notas forem pressionadas com Running_UP:
Se 3 notas forem pressionadas com UP & DOWN:
1 - 2 -? 3 - descansar --? 1 - 2 -? 3 - descansar --? 1 ...
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 53/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
1- <012e> 2- <3 - <3-> 1- <2-> 3- <0045> - 3 ...
1 - 2 - 3 - 2 - 1 - 2 - 3 - 2 - 1 ...
9
5 Out Alternação (Alternância de Octave) [UP, DOWN, UP & DOWN]
Isso especifica como a arpejo operará quando o comutador OCTAVE estiver configurado para 2 a 4 oitavas. UP: Subida repetida dentro do número especificado de oitavas.
DOWN: Descida repetida dentro do número especificado de oitavas.
PARA CIMA E PARA BAIXO: Subida e descida repetidas dentro do número especificado de oitavas.
PaHern-5 [passo]
Especifique cada etapa do padrão do usuário.
Deslocamento de 5 temporizações
Ajuste o tempo de Note-on de cada passo para frente ou para trás, em um intervalo de -49- + 49% em relação à Step Base (página Arpeggio-1,2) como 100%.
Eu Eu Eu Eu Eu Eu Eu Eu
Eu Eu Eu
j jj
eu
Eu Eu Eu
Eu
Eu Eu Eu
Se a base do STEP =J
j III
Eu
Eu
IIII
;
;
; IIIIIII
IIIIIIIIII
J III
- III
III
III
Eu Eu eu
. , eu
0% -25% + 49% + 33%
Deslocamento de tempo
10
PaHern-6 [ Cópia do PaHern ]
Aqui você pode copiar outro padrão de usuário para o padrão atualmente selecionado.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 54/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
JJ
'12
Para detalhes sobre cada tipo de oscilador, consulte as páginas seguintes.
Oscilador Padrão - p.23, Oscilador de Filtro de Pente - p.26, Oscilador de VPM - p.30, (Cruz / Sincronismo / Anel) Oscilador de Modulação - p.36, Oscilador Modelo de Latão - p.40, Modelo de
Oscilador - Reed. 46, Oscilador de Cordas Depenadas - P.40
As configurações aqui determinarão as quantidades de mudança de tom que ocorrem em resposta a pressionar e soltar uma tecla.
Para usar o Pitch EG para controlar o pitch, você precisa fazer configurações de Pitch EG em Pitch.
Modulation EG (página OSC 1-2,2 I OSC2-2,2) e defina a profundidade do efeito em Pitch Mod. Intensidade (página OSC 1-2,3 I OSC 2-2,3).
Ajustes para a mudança dependente de tlme
1,1 D
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 55/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Key -of f
I· I.
-99
Ataque Decesse Relesse
tempo tempo tempo tempo
_ :::; t .. L .. · + · · t :. + ·
· 1. , IH !,, :: 1 :::; c: ..... c. i "''! ...,. :::: ::. r ··.;. ::. c .:., :::: '. :: i L ... ..... ............. ::: .....,.:., ._ ..: ._. · ''. · '... i_ ·': ·:.·:.·:·'. '_..Eu_'.'.·..:_:.... _._._,:··· .··:·:·_:• .. 1. .
=; =; =: = . _
::: i j ::: i:; ::! r ::: r !.: ' ! : ··: l · :::; :::: j ···. L · l ....... ::: !? .
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -.;.;.;.;.;.;.;.;.;.;.;.;;;;.; .;.;.;.;.;.;.;.;.;.;.;.;.;.;.;.; .;.;.;.;.;.;.;.;.;.;.;.;.;.;.;
2345
C) C) C) C) C)
1 Comece Levei [-99 ... + 99]
Especifique o nível do tom quando a nota é pressionada (tecla). As configurações positivas ( +) farão com que a afinação seja maior que a afinação padrão e as configurações negativas
(-) farão com que a afinação seja menor que a afinação padrão.
Especifique o nível do tom que será alcançado após o Decay Time ter decorrido. (Consulte a explicação para .Start Levei.)
* Após o Slope Time ter decorrido até você liberar a nota (Key-off), o pitch será no tom padrão.
13
OSC-cmn3 [Pitch EG Time] Passo EG
Especifique o tempo durante o qual o pitch do oscilador será alterado em resposta a uma nota sendo pressionada e liberada.
14
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 56/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
2 Time Kbd Trk {Rastreamento por Teclado em Tempo] [-99 ... + 99]
Especifique como o rastreamento do teclado afetará os tempos do Pitch EG.
As configurações positivas (+) resultarão em tempos de pitch EGG mais altos quando você estiver acima da tecla C4. Configurações negativas (-) resultarão em tempos de EG de Pitch
mais curtos à medida que você aumenta a tecla C4.
Com ajustes positivos ( +) , o Pitch EG Leveis será aumentado à medida que você aumenta com mais veiocity (ou seja, a quantidade de mudança de pitch aumenta). Com configurações
negativas (-), haverá uma mudança de tom quando você quiser mais com a veia.
ptq
fiíl =
Mudanças de horário (wltthltltlve (+) seltlngs)
Levei Kdb Trk EG settlngs quando uma nota alta, eu toquei forte quando uma nota baixa é tocada
Levei Veloc. Ctl EG settlngs quando uma nota é tocada aleatoriamente quando uma nota está solidamente
fiíl = fJt4
15
OSC-cmn5 [Pitch Bend]
Piteh Bender / After Tor ch Bending
Estes parâmetros permitem especificar a direção e a quantidade da mudança de tom controlada pelo Pitch Bender e pelo Aftertouch (pressionando o teclado depois de tocar
uma nota).
Para controlar estes usando a roda 1,2,3, o controlador da fita, ou o pedal, fazer ajustes em
Seção Comum, NMC-5-8.
Eu ? 2M: f: ch (J; P sf n +: 6
· · = · ·! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! · · · · · · · = · = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · = · = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · = · = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · = · = · = · = · = = · · ·
12345
00000
1 Intensidade de PB (+ X) (Intensidade do Bender Bender (+ X)) [-60 ... + 12]
Especifique a quantidade (em passos cromáticos) e a direção da mudança de tom que ocorrerá quando o Dobrador de Pitch for movido na direção posi- tiva ( +) . Com ajustes positivos (
+) , o tom aumentará e, com negativo (- '), o tom diminuirá. Uma configuração de 12 permite 1 oitava de alteração.
2 PB Step (+ X) (Passo Pitch Bender (+ X)) lO, 18, I 4, 12, 1 ... 121 Especifique o tipo de mudança de tom que ocorrerá quando o Bitch Bitch for movido no positivo ( + )
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 57/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
direção. Para cada configuração deste parâmetro, o tom mudará da seguinte maneira.
A Se o passo do Passo do Pitch Bender (+ X) for maior que o pitch especificado para Intensidade do Bitch Pitch
(+ X), o tom não será alterado.
4 PB Passo (X) (Passo Bender Passo (X)) [O, 18, I 4, 12, 1 ... 121 Especifica o tipo o f mudança de passo que irá ocorrer quando o passo Bender é movido na Nega direção
positiva (-). Para cada configuração desse parâmetro, o pitch mudará conforme explicado em Pitch Bender Step
(+ X), acima.
A Se o pitch do Passo do Pitch Bender (-X) for maior que o pitch especificado para Intensidade do Bitch Pitch
(-X), o tom não vai mudar.
16
OSC-cmn6 [Portamento]
Esses parâmetros determinam a operação do efeito de portamento (o movimento suave de um passo para o próximo).
3 Vel Vel Time Ctrl (Portamento Velocity Contrai Tempo) [-99 ... + 99]
Especifique como a velocidade afetará o tempo do portamento. Com ajustes positivos ( +) , notas fortemente tocadas (altas velocidades) aumentarão o tempo de portamento. Com
configurações negativas (-), as notas tocadas com força aumentam o tempo do portamento.
• PE11
17
OSC-cmn7 Menu OSC
Esta é a página do menu do oscilador.
Os itens de menu exibidos dependerão da configuração do OSC-cmnl [Oscilador].
5 [UTY] (utilitário)
Aqui você pode selecionar o item que deseja editar; Oscilador 1, Oscilador 2, Sub Oscilador, Gerador de Ruído ou Utilitário.
Para o Oscilador 1 e 2, o tipo de oscilador selecionado pelo Oscilador Set (página OSC-cmn1,1) será
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 58/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
exibido e você pode fazer configurações para esse tipo de oscilador. [STDl] e [STD2] editam o OSC padrão (p.23), [COMBl] e [COMB2] editam o OSC do filtro Comb (p.26), [VPMl] e
[VPM2] editam o VPM OSC (p. 30 ), [MOD2] edita o OSC de modulação (Cross / Sync / Ring) (p.36), [Brass] edita o Brass OSC (p.40), [Reed] edita o Reed OSC (p.46), e [ Pluck] edita o
Pluck OSC (p.SO). Se o Oscilador estiver ajustado para SET 10-12 (Brass OSC, Reed OSC, Arranque OSC), o Oscilador 2 será exibido como [OSC2]. Este não é um oscilador, mas contém
configurações que especificam a modulação básica de pitch e pitch do sub-oscilador. [SUBOSC] edita as configurações do sub oscilador e [NOISE] edita as configurações do gerador de
ruído. [UTY] permite inicializar e copiar configurações relacionadas ao oscilador.
Use as teclas CURSOR ou os botões para selecionar o item que deseja editar e pressione a tecla ENTER para inserir cada item.
18
Oscilador 1, Oscilador 2
Aqui você pode fazer configurações para cada tipo de oscilador. Oscilador 1páginas OSC1-1-4 e oscilador 2 páginas OSC2-1-4 contêm configurações que determinam o pitch básico do
oscilador e são organizadas da mesma maneira para todos os tipos de oscilador. Nas páginas OSC1-5 e OSC2-5, a estrutura dos parâmetros será diferente para cada tipo de oscilador. No
entanto, o oscilador 2 [OSC2] contém configurações para o pitch do sub oscilador, consiste nas páginas OSC2-1-4.
UMA
Para os tipos de osciladores que usam um modelo físico, as configurações de "Offset de Freqüência" podem resultar em oscilações instáveis.
19
OSC 1-2 [Pite h Modulcdion]
Esses parâmetros especificam como a modulação controlará o pitch básico do oscilador 1.
Eu , !!, · ! 'li' · C i, :::; c ::! ··; ::. ::, Ir: i:; ::::::::: _ .: ': i :::.: :) i. :: r ·:., :::, :: _ ::! _; :: · \ :: · (::: '; !: .. ::.; :::, (; ::! > : ··:; ::,, :::! .., :::; (· ; ::. Li! I
uma.......,.:.""':.:.:'".:·:·""':·:·:'"·:·:·""':·:·: "" · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·: "" ': ·:·""':.:.:""'.:.:.milímetros:.:.·"""··'·'· ., ..., ·, · "" ": ·: ·: m.:.:." "":.:.: M.,.:.: "" '·: ·: · M:.: . "" ':.:.: ""' ·: ·: · "" ':.:.:' ".:.:." "':.:.:'". ·: · "" " : ·: ·: "" · · · · · "" ": ·: ·:" "·: ·: ·" ":.:.: M.:.:." "':.:. :: O: O:.:.:.
M:.:.:.:.:.:.:.:
12345
C) C) C) C) C)
2 Mod.Src (fonte de modulação de pitch) [OFF ... CChg # 95]
Selecione a fonte de modulação que controlará o tom. (Consulte 6.3 Lista de fontes de modulação.)
Especifique a profundidade e a direção da mudança de pitch que pode ser controlada pela fonte de modulação de pitch.
• PE17: OSCl • PE23: OSC2
20
OSC 1-3 [declive do passo]
Esses parâmetros especificam como o rastreamento do teclado (localização do teclado) afetará o tom básico do oscilador 1.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 59/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Piteh
C9 ln1 = + 2,0
ln1 = + 1,0
lnt = -1,0
Se Intensidade Mais Alta ou Intensidade Inferior estiver configurada para um valor de +2.0, tocar uma oitava acima (sem a área especificada por Tecla Alta e Tecla Baixa) produzirá um tom
duas oitavas mais alto. Com uma configuração de
-1.0, tocando uma oitava acima (dentro da área especificada) produzirá uma oitava de afinação mais baixa. Com um ajuste de 0.0, o tom permanecerá fixo dentro da área especificada. Se você
deseja reproduzir tons normais, defina Intensidade como +1.0. A área entre Low Key e High Key sempre produzirá pitchs normais.
21
OSC 1-4 [Pite h Mod LFO 1 - Modulação Piteh LFO
Estes parâmetros fazem o ajuste: s para o LFO que afetará o tom básico do oscilador 1.
Especifique como a mudança de controle # 1 controlará a profundidade do efeito de modulação de pitch do LFO.
* OSCl-5 e seguintes são explicados nas páginas seguintes para cada tipo de oscilador.
22
Este oscilador produz as formas de ondas de dente de serra, pulso e rampa usadas pelos sintetizadores analógicos.
Tanto o dente de serra como a onda de pulso serão selecterl como o ma na forma de onda, e a onda de rampa será misturada com isto para saída. Os níveis de ambos
podem ser ajustados independentemente.
* Esses parâmetros são exibidos quando você seleciona Definir 1-4 para o parâmetro OSC-cmnl [Set oscilador].
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 60/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Modulação de forma de onda
Sintetizadores analógicos do passado, etc., tinham uma função chamada Pulse Width Modulation (PWM), que alterava a largura de pulso de uma onda de pulso ao longo do tempo. No
entanto, a Modulação de Forma de Onda é uma extensão disso que modula a forma de onda não apenas das ondas de pulso, mas também das ondas de dente de serra ou ondas de
rampa.
-99
-33 o
33 66 99
Onda de pulso
Waveform (Pulsewidth) A modulação pode ser aplicada para modificar a forma de onda como mostrado abaixo, criando mudanças na cor de tom ao longo do tempo. Quando a
modulação está em O, uma onda quadrada é produzida. Quando a modulação está em 99, a largura de pulso será O e não haverá som. Se o valor de modulação é
o negativamente, a forma de onda será afetada no sentido oposto aos valores positivos.
d
C]
l
D
-99
-33 o 33
66 99
Onda de rampa
A modulação de forma de onda pode ser aplicada para modificar a forma de onda como mostrado abaixo, criando mudanças na cor de tom ao longo do tempo. Quando a modulação é
atO, uma onda triangular é produzida. À medida que o valor da modulação aumenta, a forma de onda se torna uma onda de rampa (uma forma de onda com uma inclinação quebrada de
dois estágios). Com um valor de 50, uma forma de onda trapezoidal resultará, e um valor de 99 novamente produzirá uma forma de onda triangular. Se o valor de modulação for negativo,
a forma de onda será afetada no sentido oposto aos valores positivos.
Comparado a ondas dente de serra e quadradas, as ondas de rampa têm menos sobretons e
fundamental, tornando-os especialmente adequados para sons graves, etc.
-99 -25
o 25
50 75 99
23
OSC 1-5 [Wavelevel STD] - OSC SeHing
Esses parâmetros permitem selecionar a forma de onda de saída principal do oscilador (SAW ou PULSE) e misturar a saída da onda de rampa.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 61/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
24
OSC 1-6 [Formulário de Onda STD] - Modulação de Forma de Onda
Esses parâmetros definem a forma de onda e especificam como a forma de onda será afetada por um LFO e por outra fonte, como EG ou Aftertouch.
1 Formato
(Forma de onda)
[-99 ... + 99]
Defina a forma de onda. p.23 explica como esse valor afeta a forma de onda.
Selecione o LFO de origem para modulação de forma de onda. As configurações de LFO são feitas na seção LFO (p.118).
3 Formulário Mod.LFO lnt (Forma de onda Mod. LFO intensidade) [-99 ... + 99]
Defina a profundidade e direção da modulação da forma de onda que será aplicada pelo LFO que você selecionou em (Wave) Form Mod.LFO. Valores negativos inverterão a direção do efeito.
• PE193: STDl • PE199: STD2
4 Formulário Mod.Source (Fonte de Modulação de Forma de Onda) [OFF ... CChg # 95]
Selecione a fonte de modulação da forma de onda (consulte 6.3 Lista de fontes de modulação).
5 Formulário Mod.lnt
25
O oscilador do filtro comb insere ruído e uma forma de onda do oscilador em um filtro de pente e produz mudanças características no som quando o nível de realimentação
do filtro é modificado. Quando o ruído é introduzido, aumentar o nível de feedback do filtro de pente fará com que o som tenha um sentido de tom progressivamente mais
claro.
* Estes parâmetros serão exibidos quando você tiver selecionado o Conjunto 2 ou 5-7 para a página OSC-cmnl [Oscilador].
Filtro pente
FIGURA 2
Ti · · ------------------------------------
Este freque, ncy será ouvido
ph · · f iBI ·)
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 62/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
· Característica de Freqüência de Freqüência
de uma onda dente de serra
26
OSCl-5 [ COMBInput]
Esses parâmetros definem os níveis do ruído e do oscilador que são inseridos no filtro de pente.
UMA
Quando Comb Filter Feedback (página OSCI-6,1 I OSC2-6,1) é aumentado de O para 99, o som pode ficar distorcido quando 99 é abordado. H isso ocorre, defina este parâmetro para
limitar o nível de antemão para minimizar as diferenças no nível de saída do filtro comb.
27
OSCl-6 [COMB Feedback]
Esses parâmetros especificam o nível de feedback do filtro comb e especificam como o EG e a modulação o controlarão.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 63/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Especifique a profundidade e a direção do efeito produzido pela fonte de modulação selecionada em Feedback Modulation Source. As configurações positivas ( +) permitirão que o
valor de Feedback do filtro de pente seja aumentado e
· Configurações negativas (-) permitirão que ele seja diminuído. Se o parâmetro Origem da modulação de realimentação estiver definido como EG ou LFO, as configurações positivas (+)
farão com que a polaridade padrão do GE ou do LFO seja usada e as configurações negativas (-) inverterão a polaridade.
• PE205: COM81 • PE211: COM82
28
OSCl-7 [Frequência de LPF do Loop COMB]
Este parâmetro define a frequência de corte do filtro de baixa passagem localizado dentro do filtro de pente.
2345
C) C) C) C) C)
Freqüência 1 LPF Loop [0 ... 99]
Especifique a frequência de corte do filtro de baixa passagem localizado dentro do filtro de pente. Quando este valor é baixo, as altas freqüências serão cortadas do sinal passando pelo filtro
comb, resultando em um som mais suave. Configurações mais altas desse valor resultarão em um som mais brilhante.
• PE206: COM81 • PE212: COM82
UMA
Dependendo das configurações de [COMB Feedback] (página OSCI-6 I OSC2-6) e desta configuração de frequência de corte de passagem baixa, a saída do oscilador pode estar
distorcida. Além disso, se o nível de feedback especificado por [COMB Feedback] for alto quando você alterar o valor dessa configuração, um determinado período de tempo poderá
ser necessário para que o filtro atinja o valor que você definiu. Essas situações são devidas às características do filtro comb e, nesses casos, você deve diminuir a configuração
[COMB Feedback] ou a configuração desse parâmetro.
29
Neste oscilador, a saída de uma portadora é modulada em fase por um modulador, passada por um circuito de modelagem de onda para enfatizar as altas freqüências e, em seguida, a
saída.
Ao controlar os parâmetros de modelagem de onda, você pode criar alterações tonais diferentes daquelas produzidas simplesmente pela modulação de fase sozinha.
* Estes parâmetros serão exibidos quando o Conjunto 3, 6, 8 ou 9 for selecionado na página OSC-crnnl [Oscilador].
Corrier
Esta é a forma de onda que determina o tom e o volume básicos. Para a portadora, você pode selecionar formas de onda senoidais (SIN), dentes de serra (SAW), triângulo {TRI) ou
quadradas (SQU), e essa forma de onda será modulada em fases pelo modulador.
Modulador
Esta é a forma de onda que modula a portadora. O VPM permite que você selecione osciladores de onda senoidal, dente de serra, triângulo ou de onda quadrada para modular a fase da
portadora. Mais comumente, um EG etc. é usado para controlar o tom do modulador para criar mudanças interessantes no tom.
Modelagem de ondas
Esta seção passa o valor da forma de onda de entrada através de uma função matemática e gera o resultado. O oscilador VPM usa uma função de onda senoidal que enfatiza
freqüências altas específicas. Ao ajustar os parâmetros de modelagem de onda para controlar a frequência dessa onda senoidal, você pode modificar o ponto em que as altas
freqüências serão enfatizadas.
C) C) C) C) C)
1 onda portadora de VPM [SIN, SAW, TRI, SQU]
Selecione a forma de onda portadora.
• PE213: VPMl • PE226: VPM2
30
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 64/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
2 Levei Mod.EG (Modulação de nível de portador EG) [EG 1 ... 4, P.EG, A.EG]
Selecione o EG que controlará o nível de saída da operadora. Para as configurações de EG, consulte p.lll para EGl-4, p.l3 para P.EG e p.84 para A.EG.
4 Levei Mod.Source (Fonte de modulação de nível de portadora) [OFF ... CChg # 95]
Selecione a fonte de modulação, como LFO ou aftertouch (consulte 6.3 Lista de fontes de modulação) que modula o nível de saída da portadora.
31
OSCl-7 [VPM Cari Shape]
Esses parâmetros permitem especificar as características da função matemática que adiciona altas frequências à forma de onda de saída da portadora. A função de
modelagem de onda é uma onda senoidal e sua frequência dependerá do valor da Forma.
Modelagem: O t ( ) 1: 99
3 Mod.LFO lnt (M od. De forma de onda. Intensidade LFO) [-99 ... + 99]
Especifique a profundidade e a direção da modulação da forma de onda aplicada pelo LFO de modulação de forma de onda selecionado.
• PE218: VPMl • PE231: VPM2
4 Forma Mod.Src (Fonte de M odulação de Forma de Onda) [OFF ... CChg # 95]
Selecione uma fonte como EG ou Aftertouch que modula Shape. (Consulte 6.3 Lista de fontes de modulação.)
32
Ganho de Feedback OSC 1-8 VPM
Este parâmetro especifica a quantidade de saída da portadora que será retornada à entrada de modulação da portadora.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 65/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Este parâmetro especifica a quantidade de saída da portadora que será retornada à entrada de modulação da portadora.
33
4 Mod.Src (modulador F'itch Mod. Fonte) [OFF ... CChg # 95]
Selecione a fonte de modulação que modula a afinação do modulador. (Consulte 6.3 Lista de fontes de modulação.) Normalmente, um EG é usado para essa finalidade.
34
OSC 1- 11 [VPM Modulator Levei]
Estes parâmetros selecionam a fonte de modulação EG que controlará o nível de saída do modulador.
······································································································ ······································································································
······································································································ ······································································································ ··········· = ·:
234 5
C) C) C) C) C)
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 66/164
04/05/2018 C) C) C) C) C) Manual de USA_PROPHECY_Owners
1 Levei Mod.EG (modulador Levei modulação EG) [EG 1 ... 4, P.EG, A.EG]
Selecione o EG que controlará o nível de saída do modulador. Para ajustes de EG, consulte p.lll para EG 1-4, p.13 para P.EG e p.84 para A.EG.
3 EG lnt Kbd Trk (Rastreador de teclado modulador Levei EG lntensity} [-99 ... + 99]
Especifique a profundidade e a direção pela qual o rastreamento do teclado afetará o controle EG sobre o nível de saída do modulador. Com ajustes positivos ( +) , o efeito do EG aumentará
conforme você toca mais acima da tecla C4, e diminui conforme você toca mais abaixo da tecla C4. Com configurações negativas (-), o efeito do EG diminuirá acima da tecla C4 e aumentará
abaixo da tecla C4.
4 Levei Mod.Src
(Fonte de modulação do nível do modulador)
[OFF ... CChg # 95]
Especifique a fonte de modulação que afetará o nível de saída do modulador. (Consulte 6.3 Lista de fontes de modulação.)
35
Este oscilador permite que você selecione um dos três tipos de modulação comumente usados em sintetizadores analógicos; sincronização, cross e modulação de anel.
O oscilador de modulação contém um oscilador portador. Esta forma de onda portadora será
modulado. A forma de onda do modulador não está incorporada e você deve selecionar uma saída como o OSCl como entrada de modulação. O oscilador de modulação
é fixo no OSC2.
* Estes parâmetros serão exibidos quando Set 4,7, ou 9 for selecionado na página OSC-coml [Oscillator Set].
Corrier
A frequência e / ou amplitude desta forma de onda é modulada por um modulador. Formas de onda Ali incorporadas no oscilador de modulação são usadas como portadoras.
Modulador
Em geral, "modulador" refere-se a uma forma de onda que modula a frequência e / ou a amplitude de uma portadora. O oscilador modulador não contém um modulador; deve ser
fornecido de uma fonte externa através da entrada de modulação.
Entrada de modulação
Isso seleciona a fonte da forma de onda do modulador. Selecione um modulador nas três opções a seguir.
1. A forma de onda de saída do OSCl (isso dependerá do oscilador selecionado para o OSCl).
2. Barulho
3. Feedback (Esta é a forma de onda que passa pelo filtro e amp e é produzida pelo sintetizador Prophecy, e irá variar muito dependendo das configurações.)
MODULAÇÃO DE SINCRONIZAÇÃO
O modulador será a forma de onda principal e a portadora será a forma de onda escrava que será sincronizada com o mestre.
Quando a forma de onda mestre inicia um novo ciclo (ou seja, no momento em que ela passa da linha de valor zero de positivo para negativo}, a fase da forma de onda escrava será
redefinida para O e começará um novo ciclo. selecionado como a forma de onda escrava, geralmente usada com um envelope de afinação, etc., aplicado à forma de onda mestre.
1) 1) / J [/ ,. Modulação de Sincronização
Modulatorwave:
Eu Eu Eu
II II II
(Mestre) 111
Tf1 / D. VD. v
CarrierWave-M / 1 Vl / 1 Vl /. (Siave)
36
MODULAÇÃO CRUZADA
O modulador aplica a modulação de frequência à portadora. Uma das 3 formas de onda a seguir pode ser selecionada como a portadora: dente de serra, onda senoidal e onda quadrada. Isso
geralmente é usado com um envelope de inclinação aplicado ao modulador.
Modulação Cruzada
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 67/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
· ..: .. - ...-
·
c "· w ---. fV-ffi -. #
MODULAÇÃO DE ANEL
O sinal de saída consistirá no produto do modulador e portador. Uma das 3 formas de onda a seguir pode ser selecionada como a portadora; dente de serra, senoidal e onda quadrada. Como a
modulação em anel produz um som metálico com pouco conteúdo de pitch, é adequado para efeitos especiais. As alterações no tom são criadas pelas diferenças de frequência entre a
portadora e o modulador.
Modulação do anel
0 Modulador
-
\A /
* O passo do portador (a forma de onda incorporada no oscilador de modulação) é determinado pelo tom básico do OSCl-1. O pitch etc. do modulador (OSCl, SUB OSC) é ajustado pelos
parâmetros para OSCl ou SOB OSC.
37
OSC2-5 [MOD OSC Type]
Esses parâmetros determinam o tipo de modulação e a entrada do modulador.
OSC1: A forma de onda de saída do OSCl (isso dependerá do oscilador selecionado para o OSCl.)
FBACK: Feedback (Esta é a forma de onda que passa pelo filtro e amp e é produzida pelo sintetizador Prophecy, e irá variar muito dependendo das configurações).
RUÍDO: Ruído
MODULAÇÃO DE TOQUES: Isto será exibido se o Modula on Type tiver sido ajustado para RING. 4 Seleção de Transportadora (
Seleção de Transportadora de Anel) [SIN, SAW, SQU]
Selecione a forma de onda da portadora (o oscilador de modulação das duas formas de onda que são multiplicadas)
usado para modulação de anel; SIN (seno), SAW (sawtooth) ou SQU (quadrado).
Modulação cruzada: lhis vai ser exibido se o Modula no tipo foi definido para atravessar.
4 Seleção de Transportadora (Cross Carrie, r Select) [SIN, SAW, SQU]
Selecione a forma de onda da portadora para modulação cruzada; SIN (seno), SAW (sawtooth) ou SQU (quadrado).
• PE240
MODULAÇÃO DE SINCRONIZAÇÃO: lhis '.4. 11 será exibido se o Modula on Type tiver sido definido como SYNC.
Este parâmetro controla a quantidade de harmônicos na forma de onda escrava. Em casos como quando um envelope de afinação etc. eleva a forma de onda escrava para um tom alto,
defina esse parâmetro para um valor baixo para evitar que sejam produzidos harmônicos desagradáveis.
UMA
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 68/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
UMA
Quando este parâmetro for ajustado para O, o volume diminuirá e, em, haverá silêncio. O efeito deste parâmetro é mais perceptível para tons altos da forma de onda escrava e, em
tons baixos, terá menos efeito.
38
Quando tons altos são reproduzidos usando a modulação de sincronização, o volume pode diminuir e, em alguns casos, pode não haver som.
Esses parâmetros são exibidos quando CROSS foi selecionado para o tipo de modulação OSC2-5.
2 Mod.Depth Mod.EG ( Modulação por Profundidade de Modulação Cruzada EG) [EG1 ... EG4, P.EG, A.EG]
Selecione o EG que controlará a profundidade da modulação cruzada. Para ajustes de EG 1-4, consulte a seção EG.
4 Depth Mod.Source (Fonte de Modulação de Profundidade de Modulação Cruzada) [OFF ... CChg # 95]
Selecione uma fonte de modulação que controlará a profundidade da modulação cruzada. (Consulte 6.3 Lista de fontes de modulação.)
39
Este oscilador é um modelo físico que simula um instrumento de palhetas como um trompete. Usando controladores como a velocidade da tecla ou a roda para controlar a
Pressão (a força da respiração aplicada ao bocal), você pode obter uma expressão de desempenho semelhante a um instrumento de palheta real. Ao modular as
características da palheta, você pode criar alterações tonais como aquelas produzidas por diferentes técnicas de execução.
Os parâmetros são divididos em três grupos: Pressão, que corresponde à força da respiração que é soprada no bocal; Lábio, que cria uma mudança tonal que corresponde à
forma e tensão dos lábios do músico; e Bell, que ajusta as características tonais dependendo da forma do final do orifício do instrumento.
Este oscilador fornece dois tipos de flexão de pitch; Jump Bending, que produz saltos de modo como em um trompete (quando as válvulas são usadas para alterar o
comprimento do furo) e Smooth Bending como em um trombone (quando o comprimento do furo é alterado continuamente).
As configurações para Jump Bend são feitas em Intensidade PB OSC-cmn5 (+) e Intensidade PB (-), e as configurações para Flexão suave são definidas usando os
parâmetros Flexibilidade suave do OSCl-5.
Lábio (Personagem)
especifique a mudança tonal resultante da forma do lábio
lnstType .
selecionar de modelos que simulem os diferentes Bell especifique a forma do final do furo
{
Nois e spec1fy a quantidade de respiração no1se;
11
EU "
'
I
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 69/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
40
OSCl-5 [ tipo de latão ]
Esses parâmetros permitem que você selecione o tipo de instrumento e defina configurações para Flexão suave.
3 Ctl de flexão suave (controlador de dobra suave) [OFF ... CChg # 95]
Selecione o controlador que controlará o efeito de flexão suave (consulte 6.3 Lista de fontes de modulação), para criar mudanças contínuas na inclinação.
Por exemplo, você poderia atribuir Wheel1 a PBend + (na página Common section CMN-5 Control Wheel1) e usá-lo para controlar Jump Bending, e atribuir Wheel 2 como o controlador
Smooth Bending. Isso permitiria que você use independentemente ambos os tipos o f dobra efeito em um único programa.
Especifique a direção da curva de pitch controlada pelo Controlador de Dobra Suave. Se este parâmetro for ajustado para UP ou DOWN, a curva de pitch resultante será zero quando o
Controlador de Flexão Suavidade selecionado estiver na posição zero (mínimo) e atingirá a curva de altura máxima especificada pela Intensidade de Flexão Suave quando o controlador estiver
em 127 ( máximo).
O tom subirá com um ajuste de UP e cairá com um ajuste de DOWN. Se você selecionar BOTH, a curva de pitch zero ocorrerá quando o controlador selecionado como o Controlador de Dobra
Suave estiver na posição central; o passo aumentará para as posições do controlador acima do centro e cairá para as posições do controlador abaixo do centro. Por exemplo, se você atribuiu
Aftertouch para ser o controlador, aplicar aftertouch ao teclado aumentará o tom se UP estiver selecionado, e diminuirá o tom se DOWN estiver selecionado. Se BOTH for selecionado, a
curva de pitch zero (pitch padrão) será atingida quando o valor do aftertouch atingir o ponto médio.
41
OSC 1-6 [pressão de bronze EG]
Esses parâmetros determinam como o EG e a fonte de modulação controlam a Pressão (a força da respiração soprada no bocal) e ajustam o nível do ruído da respiração.
Especifique a quantidade e direção da alteração produzida pela fonte de modulação selecionada para Pressão EG Fonte de Modulação de Intensidade. Com configurações positivas (+) ,
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 70/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Especifique a quantidade e direção da alteração produzida pela fonte de modulação selecionada para Pressão EG Fonte de Modulação de Intensidade. Com configurações positivas (+) ,
os valores de Intensidade de Pressão serão aumentados e, com configurações negativas (-), eles serão reduzidos.
42
OSC 1-7 [pressão de bronze MocJ]
Esses parâmetros permitem fazer configurações para o LFO e a fonte de modulação que controla a pressão (a força da respiração soprada no bocal).
Especifique a profundidade e a direção do controle aplicado à pressão pela fonte de modulação selecionada para fonte de modulação de pressão. Com configurações positivas (+) , valores
mais altos da fonte de modulação de pressão aumentarão a pressão. Com configurações negativas (-), valores mais baixos da fonte de modulação de pressão aumentarão a pressão. Se EG
ou LFO for selecionado como a fonte de modulação de pressão, os ajustes positivos (+) farão com que a fase original do EG ou LFO seja usada e os ajustes negativos (-) inverterão a fase.
* Selecionar LFO como fonte de modulação de intensidade de pressão EG (página OSC 1-6,4) não é a mesma coisa que usar o LFO de modulação de pressão. O primeiro simula o efeito da
pressão EG (página OSC 1-6,4), e o efeito LFO é proporcional ao valor do sinal EG. Isto significa que se o sinal EG for O, não haverá efeito. O último (Pressure Modulation LFO) aplica um
efeito LFO que é independente do EG, então o valor da pressão ainda será modulado mesmo se o sinal EG for O.
43
OSC 1-8 [Brass Lip]
Esses parâmetros simulam como os lábios vibram e especificam como as mudanças na posição e tensão dos lábios criam mudanças na cor do tom.
2 Character Mod.Src (fonte de modulação de caracteres labiais) [ OFF ... CChg # 95]
Selecione a fonte de modulação que controlará o caractere labial. (Consulte 6.3 Lista de fontes de modulação.)
44
OSC 1-9 [Brass Bell]
Esses parâmetros determinam como o sino (extremidade do furo) do instrumento de bronze afetará o tom.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 71/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
45
Este oscilador é um modelo físico de simulação de um instrumento de palheta, como um saxofone ou oboé, etc.
Usando um controlador como a velocidade da tecla ou a roda de modulação para controlar a pressão (a força
soprando), você pode simular a expressão de desempenho que é característica de um instrumento de sopro de madeira.
Controlando as características da palheta, você pode produzir as mudanças tonais que resultam
das diferenças nas técnicas de sopro.
Re e d
---- 1
Pre s s ão especifica o foro: e da respiração soprada no bocal
{
Nois e especificar a quantidade de ruído de respiração
A Algumas definições de parâmetros rnay fazer com que o campo se desviar do tom normal do teclado.
A Quando tons altos são reproduzidos, o volume pode diminuir e, em alguns casos, pode não haver
som.
Esses parâmetros serão exibidos quando o Conjunto 11 for selecionado para a página OSC-cmnl Oscillator Set.
3 Smooth Cring Bending (controle de flexão suave) [OFF ... CChg # 95]
Selecione o controlador que controlará o efeito de flexão suave, para produzir uma mudança ininterrupta na afinação.
· Para detalhes sobre como o Jump Bending e o Smooth Bending estão relacionados, consulte a p.41.
46
4 lnt Flexibilidade de Curvatura Lenta (Flexibilidade de Curvatura Suave) [0 ... 12]
Especifique o intervalo de flexão suave (até uma oitava).
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 72/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
OSC 1-6 [pressão Reed EG]
Esses parâmetros permitem selecionar o GE que controlará a Pressão (a força da respiração soprada na palheta) e especificar uma fonte de modulação para ela e definir o nível do ruído da
respiração.
Especifique a profundidade e a direção do efeito produzido pela fonte de modulação selecionada como fonte de modulação de intensidade de pressão EG. Com configurações positivas (+) ,
valores mais altos da fonte de modulação aumentam o valor da Pressão EG. Com configurações negativas (-), os valores mais altos da fonte de modulação diminuirão o valor da Pressão EG.
47
OSC 1-7 [Reed Pressu reMocl] - Modulação de Pressão Reed
Esses parâmetros permitem fazer configurações para o LFO que controla a pressão (a força da respiração soprada na palheta) e especificar uma fonte de modulação para
controlá-la.
2 Mod.LFO lnt {Pressão Mcd. Densidade LFO de pressão) [-99 ... + 99]
Especifique a profundidade do efeito de modulação (vibrato) selecionado pelo LFO como o LFO de modulação de pressão para Pressão.
Especifique a profundidade e a direção do efeito que a fonte de modulação de pressão selecionada terá sobre a pressão. Com configurações positivas ( +) , valores mais altos da fonte
de modulação aumentam o valor da pressão. Com configurações negativas (-), valores mais baixos da fonte de modulação aumentam o valor da pressão. Se EG ou LFO tiver sido
selecionado como fonte de modulação de pressão, os ajustes positivos ( +) farão com que a fase original do EG ou LFO seja usada, e as configurações negativas (-) inverterão a fase.
* Selecionar um LFO como fonte de modulação de intensidade de pressão EG (página OSC 1-6,4) não é o mesmo que usar o LFO de modulação de pressão. O primeiro simula o efeito da
pressão EG (página OSC 1-6,4), e o efeito do LFO dependerá do valor do sinal EG. Isto significa que se o sinal EG for O, não haverá efeito. O último (Pressure Modulation LFO) aplica
um efeito LFO que é independente do EG, então o valor da pressão ainda será modulado mesmo se o sinal EG for O.
48
OSC 1-8 [Reed Reed Mocl]
Esses parâmetros permitem que você faça configurações para a ressonância reed e a fonte de modulação que irá controlá-lo.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 73/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
49
[Eu. c;
ponte
st, nj Pjmon
Eu
Decaimento / Liberação
especifique a razão na qual a onda viajando na corda
.> 16; é refletido da ponte (Decay I Release Time)
ponte
t
especifique o local em que a string é atingida (o local da coleta)
parâmetros relacionados ao caractere da string
Perda de String especifica o caractere da string
(a atenuação da onda viajando na corda)
{ mudo jogando é simulado com este parâmetro
Inmononicidade Quantidade especifica como a batida afetará o tom
* Esses parâmetros serão exibidos se o Conjunto 12 tiver sido selecionado na página OSC-cmnl [Oscilador].
50
5 Noise Lvl VeiCtl (controle de velocidade de ruído de ataque) [-99 ... + 99]
Especifique a profundidade e a direção do efeito que a velocidade terá no nível de ruído incluído no ataque.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 74/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
1 tipo
(Tipo de filtro de ruído de ataque)
[LPF I HPF I BPF]
Selecione o tipo de filtro que irá processar o ruído de ataque; LPF (filtro de baixa passagem), HPF (filtro de alta freqüência) ou BPF (filtro de passagem de banda). Para obter detalhes sobre os
vários tipos de filtro, consulte a seção Seção de filtro FLl-1 [Tipo
& Entrada].
2 Fc
(Filtro de Ruído de Ataque Fc)
[0 ... 99]
Defina a frequência de corte na qual o filtro processará o ruído de ataque.
• PE252
3 Fc Vel Ctl (Controle de Velocidade de Fc do Filtro de Ruído de Ataque) [-99 ... + 99]
Defina a profundidade e a direção com a qual a velocidade afetará o Filtro de Ruído de Ataque Fc (frequência).
4 Ressonância
[0 ... 99]
Defina o grau em que a faixa de frequência na área da configuração Fc do filtro de ruído de ataque será enfatizada.
51
OSC 1-7 [Curva de ataque de Piuck]
Esses parâmetros determinam o envelope do som de ataque. Usando a velocidade para controlar essas configurações, você pode obter mudanças mais reais no tom.
4 Down VeiCtt
(Controle de Velocidade de Curva de Ataque para Baixo) [-99 ... + 99]
Especifique a profundidade e a direção do efeito que a velocidade terá na curva de ataque para baixo. Com configurações positivas (+) , a borda descendente se tornará mais íngreme
conforme você toca mais fortemente. Com configurações negativas (-), a borda descendente se tornará menos inclinada à medida que você joga com mais intensidade.
5 Edge (Attack Edge) [0 ... 99] Defina a dureza geral do som da forma de onda de ataque. À medida que esse valor é aumentado, o efeito de borda se intensifica.
52
OSC 1-8 [posição da corda do Piuck]
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 75/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Esses parâmetros definem a posição na qual a string é arrancada.
Defina a profundidade e a direção do efeito que a posição de cadeia selecionada Mod.Source terá na posição da cadeia. Com positivos ( +) configurações, valores mais elevados O f a
fonte de modulação vai aumentar o valor da cadeia de posição. Com as configurações negatíve (-), os valores mais baixos da fonte de modulação aumentam o valor da posição da string.
Se EG ou LFO tiver sido selecionado como a fonte de modulação de posição de string, os ajustes positivos (+} farão com que a fase original do EG ou LFO seja usada e os ajustes
negativos (-) inverterão a fase.
53
OSC 1-9 [Piu String l.oss]
Esses parâmetros afetam o modo como a string vibra.
2 Kbd Track (Rastreamento de Teclado com Perda de Cordas) [-99 ... + 99]
Especifique como a posição do teclado afetará a perda de string. Com configurações positivas ( +) , tocar acima da tecla C4 aumentará progressivamente a Perda de String.
Com configurações negativas (-), a reprodução acima da tecla C4 diminuirá progressivamente a perda de Stdng.
99
+50
0
c -1 --- L c 4 _
99
c s_.
quando String Loss = 50 quando String Loss = 75
quando perda de corda = 25
Especificar a profundidade e direção o f o efeito que a corda Perda selecionado Modulation Source terá. Com configurações positivas ( +) , valores mais altos da fonte de modulação
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 76/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Especificar a profundidade e direção o f o efeito que a corda Perda selecionado Modulation Source terá. Com configurações positivas ( +) , valores mais altos da fonte de modulação
aumentam o valor da perda de string. Com configurações negativas (-), valores mais baixos da fonte de modulação aumentam o valor da perda de string. Se EG ou LFO tiver sido
selecionado como a fonte de modulação de perda de string, as configurações positivas (+) farão com que o
fase original do EG ou LFO a ser usado, e ajustes negativos de H irão inverter a fase.
54
OSC 1-1 O [ Lharmonicity]
Esses parâmetros afetam o espancamento da string.
UMA
Algumas configurações de Perda de Cordas e Quantidade de Inarmonicidade podem fazer com que o pitch se desvie do pitch padrão. Nesses casos, use os respectivos parâmetros de
rastreamento do teclado para compensar o desvio do tom ou inicialize os ajustes em Fonte Inicial (página OSCU-2) # 32: Arrancado e edite o som novamente.
99 99 99
75 ---- ----- o
+50
50
-50
55
OSC 1-11 [Piuck Decay & Release]
Esses parâmetros determinam o tempo de decaimento durante o qual o som decai enquanto você continua segurando uma nota, e o tempo de liberação no qual o som desaparecerá
quando você soltar uma nota. Você também pode especificar como a posição do teclado afetará esses parâmetros.
UMA
Dependendo das configurações da Amplitude Moduiation EG (página Ampliada 1-2,1 / Amp 2-2,1), essa configuração de Reiease pode não ter efeito. Se o Break Levei e o
Sustain Levei do EG forem aumentados, o efeito desta configuração será mais fácil de ouvir.
Decair
Cocay Decay
quando decadência = 75
UMA
Dependendo das configurações da Amplitude Modulation EG (página Amplificador 1-2,1 / Amp 2-2,1), esta configuração Release pode não ter efeito. Definir o Tempo de
Liberação de EG como um valor mais longo permitirá que o efeito dessa configuração de Liberação seja mais aparente.
nelease Relesse
99 · IKI
50
C4
quando a liberação = 75
56
° CL · 1-.L .... I .'-: C4 +99 .... :: ... :: c "" s
quando lançamento = 25
"
BUli Baail'lalol
O sub-oscilador permite que você escolha uma das quatro formas de onda básicas e faça com que ele acompanhe o tom do oscilador 1 ou 2 em um intervalo especificado em
passos e centavos semitom. Isso significa que o sub-oscilador irá compartilhar os mesmos efeitos de densidade do pitch como o oscilador selecionado.
Na seção Mixer, o sinal do sub-oscilador é misturado com os sinais dos osciladores 1 e 2.
Especifique um intervalo de inclinação em semitons entre o sub-oscilador e o oscilador de fonte de pitch selecionado. Com uma configuração de (por exemplo) + 12, o sub-oscilador produzirá
uma oitava de pitch acima do oscilador Source Pitch selecionado.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 78/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
uma oitava de pitch acima do oscilador Source Pitch selecionado.
57
O gerador de ruído produz ruído branco. Na seção Mixer, o ruído gerado é míxado com os sinais do oscilador 1 e 2, da mesma forma que o sub-oscilador.
2 LPF freq KbdTrk { Rastreamento de Teclado de Freqüência no LPF F1} [-99 ... + 99]
Especifique como a posição do teclado afetará a frequência de ruído do LPF.
Nolse LPF c Nolse LPF c Nolfe LPF c
99
+50
58
[ UTY ] - Utilitário
oscu- 1 [inicializar]
Este comando inicializa o oscilador.
1 OSC Select (seleção do Oscilator) [ osc 1 I OSC2, ALL 1 O oscilador será inicializado com uma configuração apropriada para o tipo de oscilador atualmente
selecionado (incluindo os tipos Modulation e Inst). Use este parâmetro se o oscilador não estiver soando corretamente, ou se você quiser começar de novo com a sua edição com o tipo de
oscilador atualmente selecionado.
Se você selecionar OSCl, configurações das páginas OSCl-5 e seguintes para o oscilador atualmente selecionado como OSCl
será inicializado. Se você selecionar OSC2, as configurações das páginas OSC2-5 e seguintes para o oscilador atualmente selecionado como OSC2 serão inicializadas. Se você selecionar ALL,
todas as configurações acima (OSCl e OSC2) serão inicializadas.
Depois de selecionar os dados a serem inicializados, pressione a tecla ENTER para executar.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 79/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
59
OSCU-3 [COPY]
Este comando copia o bloco especificado de configurações da seção OSC de outro programa para o programa atualmente selecionado.
Especifique o bloco desejado de configurações de seção do OSC que você deseja copiar.
Se você selecionou OSC1 ou OSC2 e se a fonte de cópia e os tipos de oscilador atuais forem diferentes, o display indicará <OSC Type Error> e a operação será interrompida.
Se você selecionar ALL, a seleção do Conjunto do oscilador também será copiada.
Para os Conjuntos de Osciladores 1, 5 e 8, você pode definir OSC1 e OSC2 para as configurações idênticas. Selecione o oscilador (à esquerda) cujas configurações serão duplicadas.
60
OSCU-5 [Trocar]
Este comando troca as configurações dos osciladores 1 e 2 dentro do programa atual.
Para os Conjuntos de Osciladores 1, 5 e 8, você pode trocar as configurações do oscilador 1e 2. Pressione a tecla ENTER para executar.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 80/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
61
Atrav és do ganho
Ganho de Entrada
Feedback Lev ei
Of f set
Feedback Lev ei
Bloco Wav eShape2
Atrav és do ganho
62
[ WS1 1
WS 1-1 [Ganho de Entrada]
Estes parâmetros definir o patamar do sinal de OSCL que é a entrada para a seção de forma de onda, e especificar a fonte de modulação etc, que irá controlar o ganho de entrada.
1 Ganho
(Ganho de Entrada)
[0 ... 99]
Defina o nível do sinal que é inserido de OSCl para a seção Wave Shape.
• PE169: WSL • PE176: WS2
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 81/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Selecione a fonte de modulação que controlará o ganho de entrada. (Consulte 6.3 Lista de fontes de modulação.)
Defina a profundidade e a direção em que a fonte de modulação de ganho de entrada selecionada afetará o ganho de entrada. Com configurações positivas ( +) , valores mais altos da fonte de
modulação aumentam o ganho de entrada. Com configurações negativas (-), valores mais baixos da fonte de modulação aumentarão o ganho de entrada. Se EG ou LFO foi selecionado como o
Input Gain Modulation Source, (positivos +) configurações irá causar a fase inicial do EG ou LFO a ser utilizado, e negativo (-) ajustes irá inverter a fase.
• PE170: WSL • PE177: WS2
Um exemplo de alteração do ganho de entrada (Table Ty pe: Reso)
Nív el de saída
l L-
\ TU LTLTLT v
"63
WS 1-2 [deslocamento de input]
Esse parâmetro permite que você especifique um valor de deslocamento que será adicionado ao nível do sinal que é recebido do Ganho de entrada.
lz L
saída
- Forma de p de qpvl;
onda
vv · / 1/1
vv
Gestor de entrada (lnput Ganho fixo)
Usando o ganho de entrada para reduzir o sinal de entrada e adicionar um deslocamento de entrada, você pode influenciar a tabela de modelagem de onda.
64
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 82/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
 Algumas configurações de feedback Nível e Cruz laço Nível pode produzir um som distorcido ou nenhum som em tudo. Em tais casos, reduza os níveis.
WS 1-4 [forma de onda]
Selecione a tabela de modelagem de onda que modificará a forma de onda de entrada e especifique uma fonte de modulação que controlará as características da tabela.
65
2 forma [0 a 99]
Defina as características da tabela que modifica a forma de onda de entrada. Os diagramas abaixo mostram como esse parâmetro modifica a tabela.
• PE172: WSL • PE179: WS2
Nív el de onda
k1 / j n
t z l L u Sha ep: O ... ....... .. Shap e: 99
- + lnpu t nív el
fl Oulpul oi LHE grampo uma entrada de onda em dente de serra wilh etiqueta
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 83/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Nív el de onda
lz ,
L f m i
, -
+
S h
., .. o
t S h
L / l / \ f \ MD & M.
Saída da tabela ressonante com
uma onda de dente de serra inpul
./
66
WS 1-5 [saída]
Esses parâmetros ajustam os níveis de saída do som que passa pelo Wave Shaping 1 e o som direto do OSCl.
4 ThruGain
(Através do ganho)
[0 ... 99]
Defina o nível do sinal direto do OSCl.
[WS2]
WS2-1 [Ganho de Entrada] ... WS2-5 [Saída]
Os parâmetros [WS2] são os mesmos que os parâmetros [WS1]. [WS1-1 ... 5]. Consulte as seções acima WS1-1 ... 1-5.
67
[ UTY ] - Utilitário
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 84/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
wsu- 1 [inicializar]
Este comando do utilitário inicializa a tabela de modelagem de onda.
WSU-2 [Copy]
Este comando do utilitário copia os parâmetros de modelagem de onda de outro programa para o programa atualmente selecionado.
68
2 WS de origem
(Forma de Onda da Origem)
[WS1 eu WS2, todos]
Selecione a forma de onda da origem da cópia. Se TODOS estiver selecionado, a seguinte configuração de Destino será ignorada.
 Se o programa de origem for EDIT e se o WS de origem e o destino forem iguais, o visor indicará <Ignore > e a operação será interrompida.
WSU-3 [Trocar]
Esta utilidade trocas de comando os Ajustes Ô f forma de onda 1 e 2 dentro do mesmo programa.
69
4-3. Mixer s ection
A seção do mixer permite que você defina os níveis nos quais os cinco sinais (Saída WS1, Saída WS2, Gerador de Ruído, Realimentação, Sub OSC) serão
combinados nas duas saídas do mixer. Você também pode selecionar uma fonte de modulação para controlar cada nível e especificar sua intensidade.
OSC1 (ViaWS1) -K
II
OSC2 (Via WS2) ---- + - <=
Eu
II
Feedback-K
70
3 Levei Mod.lnt (nível de mod.lntensidade) [-99 ... + 99]
Defina a profundidade e a direção na qual a fonte de modulação Levei selecionada afetará o nível. Com configurações positivas ( +) , valores mais altos da fonte de modulação aumentam o
nível. Com configurações negativas (-), valores mais baixos da fonte de modulação aumentarão o nível. Se EG ou LFO foi selecionado como a fonte de modulação Levei, ajustes positivos ( +)
farão com que a fase original do EG ou LFO seja usada, e configurações negativas (-) inverterão a fase.
• PE150
Estes parâmetros ajustam o nível no qual o sinal do oscilador 2 que passa através da modelagem de onda 2 é produzido a partir da saída do misturador 2 e especifica uma fonte de modulação
que controlará este nível.
Consulte a explicação acima do MIX-1 [OSC1 - + OUT].
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 86/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Estes parâmetros ajustam o nível no qual a saída do sinal do sub-oscilador é gerada pela saída 1 do mixer, e especifica uma fonte de modulação que irá controlar este nível.
Consulte a explicação acima do MIX-1 [OSC1 - + OUT].
• PE157: Levei • PE158: Levei Mod.lntensity
71
MIX-7 [NOISE - + OUIR 1 ]
Esses parâmetros ajustam o nível no qual a saída do gerador de ruído é gerada pela saída do mixer 1 e especifica uma fonte de modulação que controlará este nível.
Consulte a explicação acima do MIX-1 [OSC1 OUT].
• PE161: Levei • PE162: Levei Mod. Intensidade
 Aumentando o feedback patamar excessivamente pode fazer com que o som para distorcer.
72
' '''
-o:
Thru: LPF
HPF - ü :
BPF-o ,
BRF - ü A'
-------------------------------------------------- ------, --------
Seletor de modo de filtro
: '- ···, ·····:!. LF: ·:! :! -!: ..,;: ,, ! '!' '' ''! ":: ...: J < · r : . ..: r · r, ?: F: ,, ... ,, ::, ::::. ::::. C: i ··· i.TE :: i? > 1 ;:
Rota: SEL GL (FILTR11LFILTR2J L UTY J l
I
s
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ..... · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · = · = ··· = · = · = · = · = · = = · = · = ························ ····· = · = · = ··· = · = · · · · · · · · · · · · · · · = · = = · = ················· ··········· = · = · = · = · = · = · · · · · · · = · = = · = · = ········
........ .. · · · · · · · · · • J
234
2 Roteamento
00000
(Roteamento de filtro)
[SERIAL 1 I SERIAL2, PARALELA]
Selecione um dos três tipos de roteamento para especificar como a saída do mixer passará pelos filtros para os blocos de amplitude.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 87/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
pn Serial1
pe .. Serial2
Paralelo
rr
Saída do Filter1 Amp1
misturador1
Saída do
Filter2 Amp2
Mixer2
•
Se você deseja usar filtros de passagem de banda para criar dois picos na resposta de freqüência, selecione PARALLEL. Se você deseja usar filtros de rejeição de banda para criar dois vales
na resposta de freqüência, selecione SERIAL. Neste caso, definir os filtros 1 e 2 para as mesmas configurações irá aguçar a inclinação do corte.
73
3 [FILTRl] {Filterl)
4 [FILTR2] (filtro2)
5 [UTY] (utilitário)
3, 4 e 5 são itens de menu. Selecione o filtro 1 ou 2 para edição ou selecione os comandos do utilitário. [FILTRl] e [FILTR2] são as configurações dos dois filtros. [UTY] permite
inicializar ou copiar configurações de filtro. Use as teclas CURSOR ou os botões para selecionar o item desejado e pressione a tecla ENTER para entrar na página selecionada.
Os parâmetros de [FILT2] são organizados da mesma maneira que os de FILTRl. Consulte as explicações
para a página FLl-1 ... 5.
LPF
BPF
O BPF (band pass f ilie r) corta as áreas acima e abaixo da irequência do cutof f .
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 88/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
HPF
BRF
74
4 lnput Trim [00 ... 99]
Ajuste o nível que é inserido para filtrar 1.
 Se esta configuração for aumentada, pode ocorrer distorção se a configuração de ressonância for alta. Para ajustar o volume, defina as configurações na página da seção AMP AMPl-1 e
AMP2-1 AMPLITUDE.
FL1-2 [Cutoff]
Esses parâmetros determinam a frequência de corte para o filtro 1 e como um GE afetará a freqüência de corte ao longo do tempo, etc.
2 Mod.EG (Modulação de Frequência de Corte EG) [EG 1 ... EG4, P.EG, A.EG]
Especifique o GE que criará uma variação variável no tempo na frequência de corte do filtro 1. Para as configurações de cada GE, consulte p.lll para EGl-4, p.13 para o P.EG e p.84 para o
A.EG.
3 Mod.EG Intensidade (Mod. Freqüência de Corte EG. Lnt.) [-99 ... + 99]
Especifique a profundidade e a direção em que a modulação de frequência de corte EG afetará a freqüência de corte. Com ajustes positivos (+) , o EG moverá a freqüência de corte para
cima. (Quando os vários níveis de EG são O, a frequência de corte estará no valor especificado pela configuração do parâmetro Cutoff Frequency.) O som ficará mais claro para os níveis
positivos (+) EG e mais escuro (mais mudo) para negativo ( -) níveis EG.
Definir valores negativos (-) para este parâmetro de intensidade de Mod.EG terá o efeito oposto de positivo
(+) configurações.
• PE29: Fll • PE35: Fl2
75
FL1-3 [ressonância]
Esses parâmetros definem a ressonância do filtro 1 e especificam uma fonte de modulação que controlará a ressonância.
a ...,. · = · = · "" = = = = = "" '· = · = "" · = · = · ""' = · = · "" '= · = · = ""' · = · = · = "" = · = · = "" · = · = · "" '= · = · "" = · = · = ""' · = · = · "" = = · = · "" = = = = = '' · = '· = "" · = · = · ""' = · = · "" '= · = · = ""' · = · = · = "" = · = · = "" · = · = · "" = · = · = = "" '· = · = "" · = · = · "" = = · = · "" '= · = · = ""' · = · = · "" = · = · "" = · = = · = "" '· = · = "" · = · = · "" = = · = · "" = = = = = "" '· = · = "" · = · = · "" = = = · = ""' · = · = "" · = · = · "" = = · = · "" = = = · = "" '·
= · = = "" · = · = ·' "= · = ::.:
2345
C) C) C) C) C)
1 !.:!
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 89/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
LPF
HPF
eu
eu
BPF
BRF
Especifique a quantidade e o direcionamento pelos quais a Fonte de Modulação de Ressonância selecionada afetará a Ressonância. Com configurações positivas (+) , a ressonância
será aumentada e, com configurações negativas (-), ela será diminuída. Se EG ou LFO for selecionado como a fonte de modulação de ressonância, eles terão efeito com sua fase original
para configurações positivas ( +) e com fase invertida para configurações negativas (-).
• PE33: Fll • PE39: Fl2
76
Fll-4 [Fc Kbd Trk] faixa de teclado de freqüência de corte
Esses parâmetros especificam como o rastreamento do teclado afetará a frequência de corte do filtro 1.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 90/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Corte f ora
f requência O
lnt =
lnt <O
Com configurações positivas ( +) , o som ficará mais claro à medida que você tocar além da Low Key ou High Key. Configurações negativas (-) terão o efeito oposto. Com uma
configuração de O, a frequência de corte permanecerá a mesma, independentemente da posição da nota tocada. O valor da frequência de corte na área entre Low Key e High Key é fixo.
77
FL1-5 [modulação Fc: J
Esses parâmetros selecionam o LFO que controlará a freqüência de corte do filtro 1 e especificam uma fonte de modulação que o controlará .
2 Mod.LFO lnt (Mod. Freqüência de Corte. LFO lnt.) [-99 ... + 99]
Especifique a profundidade e a direção em que o LFO da modulação de frequência de corte afetará a freqüência de corte. Com configurações positivas (+) , a fase
original do LFO será usada. Configurações negativas (-) inverterão a fase do LFO.
• PE30: Fll • PE36: Fl2
Especifique a profundidade e a direção em que a fonte de modulação de corte afetará a frequência de corte. Com ajustes positivos (+) , a frequência de corte será aumentada e, com
configurações negativas (-) , será diminuída. Se EG for especificado como fonte de modulação de frequência de corte, ele entrará em vigor com sua fase original para configurações
positivas ( +) e com fase invertida para configurações negativas (-). Configuração da frequência de corte A fonte de modulação para LFO terá o mesmo efeito que a modulação de
frequência de corte LFO.
• PE31: Fll • PE37: Fl2
78
EU; : n-. ';, i i: I: ;;, ;;. ,, ; · 1 -: \ ::,'; J ' Fll ' ''.:,., ''; c -! TE f '-
: ·: · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·: ·: ·: -: -: -: : -: -: -: -: -: · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·: ·: ·: ·: · : ·: ·: ·: ·: ·: ·: ·: ·: -: -: -: -: · = · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · : ·: · · · · · · · · · · · · · · · · ·
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · = · · · · · · · = · = · · = · ::::
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 91/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Banda passa fi! configurações onde a frequência central irá acompanhar o tom.
# 3: MuteTrumpet O filtro criará o tom característico de um instrumento de sopro com um mudo inserido.
79
FLU-2 [Copy]
Este comando do utilitário copia as configurações de filtro de outro programa para o programa atualmente selecionado.
UMA
Se o Programa de Origem for EDIT e o Filtro de Origem e Destino forem iguais, o visor indicará <Ignore> e a operação será interrompida.
FLU-3 [Swap]
Este comando do utilitário troca as configurações do filtro 1 e 2.
80
1 [AMPl ] (amplitude 1)
2 [ AMP2] (amplitude 2)
5 [UTY] (utilitário)
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 92/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
[AMPl] e [AMP2] fazem configurações de volume e [AMPEG] determina como o volume mudará com o tempo. [UTY] permite inicializar ou copiar configurações relacionadas ao amplificador.
Use as teclas CURSOR ou os botões para selecionar o item que você deseja editar e pressione a tecla ENTER para inserir o item.
A estrutura de parâmetros de [AMP2] é igual a [AMPl]. Consulte a explicação do AMP1-1 ... 2:
81
[ AMP1 ]
AMP 1-1 [Amplitude] - Amplitude 1
Esses parâmetros definem o nível de volume de Amplitude 1 e especificam a profundidade e a direção pela qual os níveis de volume serão ajustados pelo rastreamento do
teclado.
1 Amplitude [0 a 99]
Ajuste os níveis de entrada do amplificador 1 do filtro 1 e 2 (consulte a página FLT-1,2). Valores mais altos produzirão um nível de volume maior.
• PE40: RMPl • PE42: RMP2
2 Kbd Trk Low Key (Teclado Tn: tecla cking baixa) [C-1 ... G9]
Especifique a tecla na qual o rastreamento de teclado inferior será iniciado.
3 Tecla Alta Kbd Trk (Tecla Alta de Teclado) [C-1 ... G9]
Especifique a chave na qual o rastreamento de teclado mais alto começará.
4 Kbd Trk Lower lnt (Rastreamento do teclado menor intensidade) [-99 ... + 99]
Especifique a profundidade e a direção na qual o volume será ajustado para notas abaixo da tecla Low.
5 Kbd Trk Superior lnt (Teclado com maior intensidade) [-99 ... + 99]
Especifique a profundidade e a direção na qual o nível de volume será ajustado para notas acima da tecla Alta.
Volume Lev ei
lnt = + 99
/ lnt = + 50
Alto
Chave
Com configurações positivas ( +) , o volume será progressivamente aumentado para notas mais distantes da Tecla Low / High do Teclado Tracking. Com configurações negativas (-)
ocorrerá o oposto. Com uma configuração de O, o volume será constante, independentemente da posição da nota. As notas entre a Low Key e a High Key soarão no mesmo volume.
82
AMP 1-2 [modulação do amplificador]
Esses parâmetros especificam como um EG selecionado e uma fonte de modulação controlam o amp 1.
1 Amp Mod.EG (modulação de amplitude EG) [EG 1 ... EG4, P.EG, A.EG]
Selecione o EG que aplicará as alterações de variante de tempo ao nível de volume do Amplitude 1. Para as configurações de cada EG, consulte p.lll para EGl-4, p.13 para o P.EG, e p.84 para o
A.EG.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 93/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
4 Mod.lntensity (Amplitude Mod. Intensidade) [-99 ... + 99]
Especifique a profundidade e a direção do efeito que a fonte de modulação de amplitude terá no volume. Se você selecionou EG ou LFO como a fonte de modulação de amplitude, os valores
positivos ( +) usarão a fase original e os valores negativos (-) inverterão a fase do EG ou LFO.
[ AMP2 ]
AMP2-1 [Amplitude] ... AMP2-2 [modulação do amplificador]
Estes parâmetros são as configurações para Amplitude 2. O Amp 2 possui a mesma estrutura de parâmetros que o amplificador 1.
Consulte as seções anteriores AMPl-1 ... 2 ..
83
[AMP EG]
Aqui você pode fazer configurações para o Amp EG. O Amp EG determina como o volume mudará com o tempo.
Na profecia, o Amp EG pode ser usado como um controlador de propósito geral, para que ele possa
controle mudanças que variam no tempo para outros parâmetros além do volume.
Para criar uma mudança no volume ao longo do tempo usando o Amp EG, selecione A.EG para o parâmetro EG (AMPl-2,1 / AMP2-2,1) e ajuste o parâmetro Amplitude
Mod.EG Intensity (AMPl-2, 2 / AMP2-2,2) para especificar a profundidade do efeito.
Você pode ter controle adicional sobre o volume selecionando uma fonte de modulação de amplitude
(AMPl-2,3 / AMP2-2,3) e definindo a Intensidade de Moditude de Amplitude.
Key of f
Nív el de ataque
Sustentar o nív el ..
Chav e ligada
Volume
Tempo de ataque
Decliv e Decliv e
hora do tempo
Tempo de liberação
'84
AEG-2 [Tempo do Amplificador de EG]
Esses parâmetros determinam os tempos em que o volume será alterado em resposta à sua pressão e liberação de uma nota.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 94/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
85
AEG-3 [Amplificador EG Kbdlr rk] Amplitude EG Teclado Rastreamento
Estes parâmetros especificam como a posição do teclado afetará os tempos do Amplitude EG.
tkJ:
t LJ: tk_: r
Key-on Key-on
Ajustes da AMP quando uma nota baixa é tocada quando uma nota alta é tocada
86
AEG-4 [Amp EG Velocity] Controle de velocidade de amplitude do EG
Estes parâmetros especificam como a dinâmica de reprodução do teclado (velocidade) afetará os níveis e tempos do Amplitude EG.
td
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 95/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
td
Chav e ligada
As conf igurações do Amp EG tocaram suav emente uma nota tocada com intensidade
tk-; tt ! d tk "T As conf igurações do Amp EG tocaram solidamente a nota f ortemente tocada
87
[ UTY ] - Utilitário
AMPU-1 [Cópia Amp]
Este comando do utilitário copia as configurações de amplitude de um programa diferente para o programa atualmente selecionado.
Selecione o programa de origem da cópia. Se você selecionar EDIT, o programa atualmente sendo editado (o programa na memória atual) será selecionado. Se você selecionou COO-C63
e se nenhum cartão foi inserido, o visor indicará <No Card> (Sem cartão) e a operação será interrompida.
Se um cartão não formatado for inserido, o display indicará <Illegal Format> e a operação será interrompida.
UMA
Se o programa de fonte for EDIT e o mesmo amplificador for selecionado para Source Amp e Destination, o display indicará <Ignore> e a operação será interrompida.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 96/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Pressione a tecla ENTER para executar.
88
AMPU-3 [AmpEG Inicializar]
Este comando do utilitário inicializa as configurações do Amplitude EG.
89
Refrão e Atraso
Ressonância
,
f "" ":" l - _., L
r- R
UMA
O ajuste Delay / Reverb (ON / BYPASS) do GLB-2,4 permite que você ligue ou desvie o roteamento do módulo de delay ou reverb.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 97/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
1 [DIST 1 (Distorção)
2 [WAH 1 (Wah)
3 [UTY 1 (Utilily)
Selecione distorção ou wah para edição ou acesse os comandos do utilitário. [DIST] acessa as configurações de distorção e [WAH] acessa as configurações de wah. [UTY] permite
inicializar ou copiar esses efeitos.
Use as teclas CURSOR ou os botões para selecionar o item que deseja editar e pressione a tecla ENTER para inserir o item selecionado.
90
[ DIST ] - Distorção
Esse efeito afeta o som da entrada.
Equilíbrio de Efeitos
o\
Dlstortlon
Levei
2 Tom [ 0 a 99]
Ajuste o tom do som do efeito.
• PE58
91
DIST-2 [Balanço Fx] - Distorção
Esses parâmetros ajustam o balanço de saída dos sons direto e efeito e especificam a. fonte de modulação que irá controlar este equilíbrio.
3 Bal Mod.Source (fonte de modulação do balanço do efeito) [ OFF ... CChg # 95]
Selecione uma fonte de modulação que controlará o Saldo do Efeito. (Consulte 6.3 Lista de fontes de modulação.)
Especifique a profundidade e direção da fonte de modulação do balanço do efeito selecionada. Com configurações positivas (+) , o valor do Saldo do Efeito será aumentado e, com
valores negativos (-), será reduzido. Se você selecionou EG ou LFO como a fonte de modulação de balanço de efeito, os valores positivos ( +) usarão a fase original e os valores
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 98/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
valores negativos (-), será reduzido. Se você selecionou EG ou LFO como a fonte de modulação de balanço de efeito, os valores positivos ( +) usarão a fase original e os valores
negativos (-) inverterão a fase do EG ou LFO.
92
[WAH] - Wah
Este efeito modifica o tom criando uma área de ênfase de frequência que pode ser arrastada para cima e para baixo.
Equilíbrio de Efeitos
Este parâmetro determina o caráter do som. Configurações mais altas produzirão um wah mais forte
efeito.
• PE60
93
WAH-2 [varredura] - Wc1h
Esses parâmetros especificam a fonte de modulação que controlará o filtro wah e especificam as configurações Low / High Frequency.
Especifique o limite de frequência limite alto do intervalo em que o filtro wah se moverá. À medida que este valor é aumentado, a frequência aumentará.
94
WAH-3 [Balanço Fx] - Wah
Esses parâmetros definem o balanço de saída do som direto e do efeito, e especificam uma fonte de modulação para controlá-lo.
2345
C) C) C) C) C)
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 99/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
C) C) C) C) C)
1 saldo
(Saldo do efeito)
[0 ... 1 000 / o]
Defina o balanço de saída do som direto e som de efeito. Com uma configuração de O, apenas o som direto será emitido e, com uma configuração de 100, somente o efeito será emitido.
• PE61
3 Bal Mod.Source (fonte de modulação do balanço do efeito) [ OFF ... CChg # 95]
Selecione uma fonte de modulação que controlará o Saldo do Efeito. (Consulte 6.3 Lista de fontes de modulação.)
Especifique a profundidade e a direção do controle que a fonte de modulação do balanço de efeito terá. Com configurações positivas (+) , o valor do Saldo do Efeito será aumentado e, com
valores negativos (-), será reduzido. Se você selecionou EG ou LFO como a fonte de modulação do balanço de efeito, os valores positivos (+} usarão a fase original e os valores negativos (-)
inverterão a fase do EG ou do LFO.
95
2 Trit Inicial [# 0 ... 2] / [# 0 ... 3]
Selecione um dos seguintes itens básicos:> ettings.
Se Fx Select for DIST:
# O: Thru
# 1: distorção
# 2: 0verDrive
Se Fx Select for WAH:
# O: Thru
# 1: LFO_Wah
# 2: VelocityWah
# 3: RandomWah
Selecione a configuração desejada e pressione a tecla ENTER para executar.
96
FX-2 [atraso / reverberação]
Estes parâmetros selecionam o tipo de roteamento do efeito e acessam os itens do menu delay / reverb.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 100/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Use as teclas CURSOR ou os botões para selecionar o item desejado e pressione a tecla ENTER para inserir o item selecionado.
97
[DELAY] - Atraso
* Estes parâmetros aparecerão se CHORUS & DELA Y for selecionado para Delay / Reverb Select (página FX-2,2).
Este efeito adiciona um atraso de tempo ao sinal de entrada. A configuração High Damp (Alta umidade) permite adicionar um decaimento com som natural às repetições de
atraso.
Equilíbrio de Efeitos
o. ::, r
DLY-1 [Atraso e Retorno:] - Atraso
Faça ajustes para o tempo de atraso, feedback e alta umidade.
98
DLY-2 [ Balanço Fx ] - Atraso
Esses parâmetros ajustam o balanço de saída do som direto e do som do efeito e especificam uma fonte de modulação que controlará o equilíbrio.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 101/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
3 Bal Mod.Source (fonte de modulação do balanço do efeito) [OFF ... CChg # 95]
Selecione uma fonte de modulação que controlará o Saldo do Efeito. (Consulte 6.3 Lista de fontes de modulação.)
Especifique a profundidade e a direção do controle que a Fonte de Modulação do Equilíbrio de Efeitos selecionada terá. Com configurações positivas (+) , o Saldo do Efeito será aumentado e,
com valores negativos (-), será reduzido. Se você selecionou EG ou LFO como o Effect Balance Mod.Source, os valores positivos ( +) usarão a fase original e os valores negativos (-)
inverterão a fase do EG ou LFO.
99
100
[CH / FL] - Chorus / Fianger
* Estes parâmetros serão deslocados se CHORUS & DELA Y for selecionado para Delay / Reverb Select (página)
FX-2,2).
Este efeito de chorus / flanger modula o tempo de atraso do sinal de entrada para adicionar profundidade e movimento ao som. O efeito é entrada mono e saída estéreo. As duas
saídas de bloco de efeito serão moduladas em fase oposta.
Equilíbrio de Efeitos
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 102/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Especifique a profundidade e a direção do controle que a fonte de modulação de profundidade selecionada terá. Com ajustes positivos ( +) , a profundidade do LFO aumentará e, com valores
negativos (-), será diminuída. Se você selecionou EG ou LFO como o Depth Mod.Source, os valores positivos ( +) usarão a fase original e os valores negativos (-) inverterão a fase do EG ou
do LFO.
3 Bal Mod.Source (fonte de modulação do balanço do efeito) [OFF ... CChg # 95]
Selecione uma fonte de modulação para controlar o Saldo do Efeito. (Consulte 5.3 Fonte de modulação.)
Especifique a profundidade e a direção do controle que a Fonte de Modulação do Equilíbrio de Efeitos selecionada terá. Com configurações positivas ( +) , o Saldo do Efeito será aumentado
e, com valores negativos (-), será reduzido. Se você selecionou EG ou LFO como a fonte de modulação de balanço de efeito, os valores positivos (+) usarão a fase original e os valores
negativos (-) inverterão a fase do EG ou LFO.
101
[ UTY ] - Utilitário
* Estas páginas aparecerão se CHORUS & DELA Y tiver sido selecionado para Delay / Reverb Select (página
FX-2,2).
CDU-1 [Inicializar]
Este comando do utilitário inicializa as configurações de atraso ou parâmetro chorus / flanger O f o programa selecionado.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 103/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
103
[REVERB] - reverberação
* Estes parâmetros serão exibidos quando REVERB for selecionado para Delay / Reverb Select (página FX-2,2).
Reverb é um efeito que adiciona reverberação ao som. Este é um reverb mono-in estéreo-out.
Equilíbrio de Efeitos
Equilíbrio de Efeitos
104
REV-2 [Balanço Fx] - Reverb
Esses parâmetros definem o equilíbrio de saída entre o som direto e o som do efeito e selecionam uma fonte de modulação que controlará o equilíbrio.
3 Bal Mod.Source (fonte de modulação do balanço do efeito) [OFF ... CChg # 95]
Selecione uma fonte de modulação para controlar o Saldo do Efeito. (Consulte 6.3 Fonte de modulação.)
Especifique a profundidade e a direção do controle que a Fonte de Modulação do Equilíbrio de Efeitos selecionada terá. Com configurações positivas ( +) , o Saldo do Efeito será aumentado e,
com valores negativos (-), será reduzido. Se você selecionou EG ou LFO como a fonte de modulação de balanço de efeito, os valores positivos (+) usarão a fase original e os valores negativos
(-) inverterão a fase do EG ou LFO.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 104/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
(-) inverterão a fase do EG ou LFO.
105
[ UTY ] - Utilitário
* Estas páginas aparecerão se o REVERB tiver sido selecionado para Delay / Reverb Select (página FX-2,2).
REVU-1 [inicial]
Este comando utilitário inicializa os parâmetros de reverberação de um programa selecionado.
REVU-2 [Copiar]
Este comando do utilitário copia os parâmetros de reverb de outro programa para o programa atualmente selecionado.
106
FX-3 [Dual Peaking EQ] - 2 bandas PEQ
Esta é a página de menu da página de equalizador paramétrica de 2 bandas.
5 [ UTY] (utilitário)
Selecione as configurações do equalizador paramétrico para edição ou a função de utilidade. [PEQ] acessa o equalizador paramétrico e [UTY] permite inicializar ou copiar as configurações do
equalizador paramétrico.
Use as teclas CURSOR ou os botões para selecionar o item que deseja editar e pressione a tecla ENTER para entrar na página selecionada.
P Eakin g EQ 1 ---_.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 105/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
I ;;: _ ::: i: :::: 'i:;: ;;;: -, -: i:. :: i;:;:!; :: :: i: \: "' k ::::: ;;:" \) c:; ::::;;: .. ::.:; :: ..; - :: - · :: ;;; ·. ;; _ .. : i. ::;.: '.i' :: · i : i., "::.: ;; :::::" .:. ; :::; :: \ ll !,
=······················=·============================·======================·························=·======================·························=·======================···················
· · · · · · · = · = · = · = · = · = -:
12345
C) C) C) C) C)
1 Frequência de corte [0 (1.000 [kHz]) ... 49 (16.95 [kHz])]
Defina a frequência central do EQ alto.
107
3 Q (HighQ) [0 a 29]
Defina a largura de banda para o EQ alto. À medida que esse valor é aumentado, a largura de banda se tornará mais estreita.
3 Q (LowQ) [0 a 29]
Defina a largura de banda para o Low EQ. À medida que esse valor é aumentado, a largura de banda se tornará mais estreita.
108
[ UTY ] - Utilitário EQU- 1 Unitialize]
Este comando do utilitário inicializa os parâmetros de 2 PEQ da faixa do programa atualmente selecionado.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 106/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Este comando do utilitário copia as configurações de 2 Band PEQ de outro programa para o programa atualmente selecionado.
Eu
• · r '\ W,;,:; L i:,:, '' l ' l:. ';,:, [t "' '' 'Cr .:';:, '' Ef! TE> f
- · · ······· - - - - ······· · · · ··· ··· -: - · -.; . •. .;.;.;.;.;.;.;.;.;.;.;.;. ·. ·. ·.;.;. ·. ·.:. ·.:. · .; . ·.:. ·. ·.:. •.:. ·. ···················· -:. -. .:.;. ·.:. ·.;.:.:.;.:. ·. ·. .:.:. ·
12345
() () C) () ()
1 programa de origem [AOO ... C63]
Selecione o programa de origem da cópia.
Se você selecionou COO-C63 e se nenhum cartão foi inserido, o visor indicará <No Card> (Sem cartão) e a operação será interrompida. Se um cartão não formatado for inserido, o visor
indicará <Formato ilegal> e a operação será interrompida.
109
FX-4 [Panpot & Output Levei] - Panpot & Levei
Esses parâmetros definem a posição L / R pan do sinal de saída e especificam uma fonte de modulação para controlá- lo. A configuração do nível de saída para todo o
programa também é feita aqui.
Especifique a profundidade e a direção do controle que a fonte de modulação do Panpot selecionada terá. Com configurações positivas ( +) , o valor do Panpot será aumentado e, com
valores negativos (-), será reduzido. Se você selecionou EG ou LFO como a Fonte de Modulação de Panpot, valores positivos ( +) usarão a fase original, e valores negativos (-)
inverterão a fase do EG ou LFO.
110
4-7. Seção EG (Envelope Generator) Aqui você pode fazer configurações para os quatro EGs de uso geral
(geradores de envelopes). Cada GE pode ser usado como uma fonte de modulação para parâmetros em qualquer seção (diferente de EG, COMMON ou GLOBAL) para aplicar
1 [EGl ]
2 [EG2]
3 [EGJ]
4 [EG4]
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 107/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
5 [ UTY 1 (utilitário)
Selecione o EG que você deseja editar ou selecione a página do utilitário. [EG1] - [EG4] contém as configurações para cada EG. [UTY] permite que você inicialize ou copie as configurações do
EG.
Use as teclas CURSOR ou gire os botões para selecionar o item desejado, e pressione a tecla ENTER para entrar
a página selecionada. A estrutura do parâmetro é idêntica para [EG1l- [EG4]. Para [EG2] - [EG4], consulte a explicação para EGl-l ... EGl-4.
111
[ EG1 ]
EG1-1 [EG Levei]
Estes parâmetros definem os níveis para EGl.
Defina o nível que será atingido após o término do Tempo de Liberação após a desativação.
• PE81: EG1 • PE95: EG2 • PE109: EG3 • PE123: EG4
+99
Ataque Lev ei
Sustentar Lev ei
Chav e-de-chav e
J J2
EG1-2 [Hora EG]
Esses parâmetros definem os horários para EGl.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 108/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Defina o tempo de quando o Tempo de Ataque termina até o Ponto de Ruptura chegar.
• PE76: EG1 • PE90: EG2 • PE104: EG3 • PE118: EG4
113
114
EG1-3 [Tempo KBD TRI <:] EG Tempo Keyboard Tracking
Esses parâmetros determinam como a posição do teclado afetará os tempos do EG.
quando uma nota baixa é tocada quando uma nota alta é tocada
· ! '' .... ! ': · : : .... ' : ·: ! . · . '........ · . · .. · · · · ·. . ·. ·. ·. ·. ·. ·. ·. ·., ' . " ! ·· . .... ...
. . . ;
. . . · : . . . ! . : : =
!
: .... = ::: ·· ... ·: .
:::
t; • • •
I....... :: ......: ......:.:. ::: ..:.: .....: .... :: .... : ...! ........: ....: .. :: ....
...
J E ::. ::: .. ::: ...... :::: :::. . :: ......: :::.: ... ::: ...: ... ::: .. ::::. ::: ...... ::: ..:. ::: .. ::::. :: ... :::: ::: .....
2345
00000
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 109/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
1 EG Levei [-99 ... + 99]
Especifique a profundidade e direção do efeito que a velocidade terá nos níveis EG. Com ajustes positivos ( +) , os níveis de EG serão aumentados à medida que você joga mais fortemente.
Com ajustes negativos (-), os níveis EG serão diminuídos conforme você joga mais fortemente.
• PE82: EG1 • PE96: EG2 • PE110: EG3 • PE124: EG4
2 tempo de ataque
Chav e ligada
Key -of f
115
[ EG2] EG2-1 ... 4
[ EG3] EG3-1 ... 4
[ EG4] EG4-1 ... 4
O conteúdo dos parâmetros é idêntico ao EG1. Consulte as explicações para a página EG1-1 ... 4.
Selecione uma das seguintes 11 configurações básicas de EG para o GE especificado por EG Select.
#OO: padrão
# 01: piano
# 02: Bell
# 03: Guitarra
# 04: Percussão
# 05: 0rgan
# 06: SoftAttack
# 07: Siow Attack
# 08: SoloString
# 09: Varredura
# 1O: pressão
116
Cópia EGU-2
Este comando utilitário copia as configurações do parâmetro EG de outro programa para o EG atualmente selecionado.
3 Destino
(Alvo EG)
[EG 1 ... 4]
Selecione o destino da cópia (atual) EG.
 Se o programa de origem estiver definido para EDITAR e o GE de origem e o destino forem idênticos, o visor indicará <Ignore> e a operação será interrompida.
EGU-3 Swap
Este comando de utilitário troca as configurações de dois EGs dentro do programa atualmente selecionado.
117
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 111/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
1 [LFOl]
2 [LF02]
3 [LFOJ]
4 [LF04]
5 [UTY] (utilitário)
Selecione o LFO que você deseja editar ou selecione as funções do utilitário. [LF01] - [LF04] acessa as configurações de cada LFO. [UTY] permite inicializar ou copiar as configurações
do LFO.
Use as teclas CURSOR ou gire os botões para selecionar o item desejado e pressione a tecla ENTER para entrar na página selecionada.
A estrutura de parâmetros de [LF01] - [LF04] é idêntica. Para detalhes sobre [LF02] - [LF04], consulte a explicação para LFOl-l ... LFOl-4.
llB
[LF01]
LFO1-1 [Wave & Mode]
Esses parâmetros permitem selecionar a forma de onda do LFOl e especificar como o tempo de ativação / desativação da tecla afetará o LFO. Você também pode especificar se o
período de LFO se sincronizará ou não para começar na chave.
SIN 'O
C\
v
SIN'180
C\
v
SAWDOWN 'O - ---' "" "J: ---.,
SAWDOWN '18111-9 "" "J ---- + -. :::: ..,
Growl V
-A-
GullarVIb
COS'O
cos '180
TRI 'O
TRI'90
\C
'C7
C\
v
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 112/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
"" \ /\/
'
SQR'O
SQR '180
RANDOM1
ll
LJ
LJ
LJ
: _ ---- _ v - 1 ciclo
----- Theamplilude
-oi o LFO muda
aleatoriamente para cada ciclo.
1 2
: o . . g ·
/ e
ciei _ _ _ _ L_A amplitude
SiepTRI -A
SiepSAW
SlepTRI4 -A
SlepSAW6-A
TRI '180
A
v 1
RANDOM2
oi as mudanças LFO
, aleatoriamente
Exp SAW j_
ACIMA -
TRI '270
UMA
1 p ara cad a halfcycte.
7 ""
EU -- -- -
'
- \ = :: t === t ± J -, Aleatório 3: a amplitude do LFO varia de forma randômica para cada ciclo.
RANDOMJ / 4
L-
*
ExpSAW
BAIXA
SAWUP 'O
/? Aleatório 4: a amplitude
Oi o LFO muda consideravelmente para cada meio ciclo.
ExpTRI
changea aleatoriamente
para cada ciclo de corredor.
SlrVIb
119
3 modos [ ON, OFF, BOTH]
Especifique o momento em que o LFO começa a se aplicar. Isso será afetado pelas configurações de Delay (página LFOl-4,4) e Fade In (página LFOl-4,5).
Com um ajuste de ON, o LFO começará a aplicar na tecla. Normalmente você irá configurar este parâmetro como ON. Com um ajuste de OFF, o LFO começará a aplicar no key-off.
Com uma configuração de AMBOS, o LFO começará a aplicar na tecla e irá parar na desativação.
eu
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 113/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
eu Mode = On
Modo = Off Mode = 8oth
Fade +
t _ •. J v IL i A _ IA r H.
H, v t J r v r
Tempo
Chav e f f
t \ ,f à h • Tempo
R t n
l: a v .. yy_ { Y v- f v
Tempo
Atraso de atraso
Atraso de atraso
Mode = On
Chav e ligada
Time
t
Fade-
Mode = Off
Chav e ligada
t
Key Of f
t
Modo = 8oth
Chav e ligada
t
Delay Delay Delay Delay
Chav e de sincronização SW = Of f
Key On Key On
120
LFO1-2 [frequência]
Esses parâmetros definem a velocidade do LFO e especificam a profundidade e a direção do efeito que o controle do teclado e a mudança de controle # 1 terão na velocidade do LFO.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 114/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Esses parâmetros especificam uma fonte de modulação que controlará a velocidade do LFO e definirá a intensidade do controle.
Isso especifica a profundidade e a direção do ajuste que o controlador fará na velocidade do LFO especificada pela configuração de Freqüência (página LFOI-2,1). Se você selecionou EG ou
LFO como a fonte de modulação de frequência, os valores positivos (+) usarão a fase original e os valores negativos (-) inverterão a fase do EG ou do LFO.
121
LFO 1-4 [Amplitude]
Esses parâmetros especificam uma fonte de modulação que controlará o nível da forma de onda do LFO e definirá a intensidade do controle, além de especificar como o
efeito LFO mudará com o tempo.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 115/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
--------------------------
Off! ".! ; ::? Ll_ _
Valor do parâmetro
sendo modulado ------- ------- = ---., ....----.
-_ .vv _v_- _v_
Amplitude de modulação especif icada especif icada por Modulation lntensity
4 Atraso [0 a 99]
Especifique o tempo de atraso após a tecla até que o LFO comece a fazer efeito.
122
• PE133: lf01 • PE138: lf02 • PE143: lf03 • PE148: lf04
[ UTY ] - Utilitário
LFOU-1 [Copiar]
Este comando do utilitário copia as configurações do parâmetro LFO de outro programa para o LFO atualmente selecionado.
Se você selecionar COO-C63 e se um cartão não for inserido quando for executado, a tela indicará <Sem cartão> e a operação será interrompida.
Se um cartão não formatado for inserido, o visor indicará <Formato ilegal> e a operação será interrompida.
A Se o programa de origem for EDIT, defina o LFO de origem e o destino para as mesmas configurações
.. resultará em uma mensagem de <Ignore> e a operação será interrompida.
123
LFOU-2 [trocar]
Este comando do utilitário troca as configurações de dois LFOs dentro do mesmo programa.
Um Se LFO Select e Outro Select são idênticos, o visor indicará <Ignorar > eo
.UMA. operação será cancelada ..
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 116/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
.UMA. operação será cancelada ..
124
Use o botão 4 ou as teclas do cursor para mover o CURSOR e use a tecla VALUE ou o botão 5 para selecionar os caracteres. Use a tecla ENTER para inserir um espaço e a tecla
EXIT para excluir um caractere.
Para nomear um programa, primeiro use as teclas CURSOR ou o botão 4 para fazer o cursor aparecer. Então você poderá selecionar personagens.
UMA
Para salvar o nome do programa, certifique-se de gravar o programa na memória. Se você selecionar outro programa ou desligar, as alterações serão perdidas.
1 11 # : $:. · · ·:
: +: +
o 1 .. ::. .: ...
45 t .. 7 ::: ' I · ·
8 R 8 CDEFGH
I. ) • •
c: 5T u 1. '. 1 , .. ,
\ Z
[1 'J
,, bcdef · '! hi..jk
r· t ! J . ) ! _, _! '::: 1 z
=·
Eu eu "*" "
125
CMN-2 [Prog Category] -Program Category
Aqui você pode selecionar a categoria que será exibida à direita do nome do programa no Modo Performance.
Ao selecionar programas no modo Performance, você pode pressionar as teclas PAGE para procurar programas que tenham a mesma categoria. Isso é útil como um nome
auxiliar ou como um índice para classificar programas.
# 01: Hardleed
# 02: Softleed
# 03: SynthBss
# 04: ReaiBass
# 05: GtrPiuck
# 06: latão
# 07: Reed
# 08: vento
# 09: Bell
# 1O: teclado
# 11: Perc
# 12: movimento
# 13: SFX / etc.
# 14: arpejo
# 15: UserGrp1
# 16: UserGrp2
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 117/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
(Sintetizador rígido (Soft Synth Lead (Synth Bass)) (Real String Bass (guitarra / Piucked (latão)
(Reed)
(Vento)
(Sino )
(Teclado) (Percussão) (Movimento) (Efeito de Som / Outro (Arpeggiator)
(Grupo de usuários 1
(Grupo de usuários 2
126
VELOCIDADE (velocidade): O disparo múltiplo e o disparo único serão alternados dependendo da velocidade.
127
CMN-4 [escala]
Esses parâmetros especificam a escala. Você também pode fazer com que o pitch seja aleatoriamente variado da escala selecionada.
EQUAL TEMPERAMENT:
Essa é a escala mais usada, na qual cada intervalo de semitom é idêntico a todos os outros.
PURE MAJOR:
Nessa escala, os acordes principie major da tecla selecionada por Scale Key estarão perfeitamente afinados.
PURO MENOR:
Nesta escala, o principie minor clh.ords na tecla selecionada por Scale Key estará perfeitamente afinado.
ÁRABE:
Esta é uma escala de quarto de tom usada na música árabe. Para "rast do / bayati re" defina a chave de escala para C; para "rast re / bayati mi" use D; para "rast fa / bayati sol" use F;
para "rast sol / bayati la" use G; para "rast si flat / bayati do" use A #.
PITAGÓRICO:
Esta escala leva o nome do famoso matemático da Grécia antiga e é eficaz para o jogo melódico.
WERCKMEISTER:
Esta é uma escala usada no período posterior de Bamque.
KIRNBERGER:
Esta é uma escala criada no século XVIII para o cravo.
SLENDRO:
Esta é uma escala indonésia de gamelão na qual oitavas consistem em cinco notas. Quando a chave de escala é C, as notas C, D, F, G e A são usadas.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 118/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
PELOG:
Esta é uma escala indonésia de gamelão na qual oitavas consistem em sete notas. Quando a chave de escala é C, as notas C, D, E, F, G, A e B são usadas.
ESCALA DO USUÁRIO 1:
Esta é uma escala ajustável pelo usuário que permite especificar o tom de cada nota na oitava. Os passos especificados são aplicados a cada oitava. Faça as configurações na página da
seção Global GLB-3.
ESCALA DO USUÁRIO 2:
Esta é uma escala ajustável pelo usuário tlh.at permite que você especifique o tom de cada nota em todo o intervalo (C-1-G9). Faça as configurações na página da seção Global GLB-3.
128
CMN-5 [Wheell / 2 Atribuir]
Esses parâmetros especificam a função dos controladores de roda 1 e 2.
-+-
t
t
t t o oo
JJJJ
o
II
+ -o o
PBend + - PBend + PBend--
Gado ATouch
(w tiEL2 )
P8end + - PBend + PBend--
Um toque
CChag # OQ ... 95 CChagt00 ... 95
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 119/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
129
CMN-7 [Ribbon Assig1n]
Esses parâmetros especificam a função do controlador Ribbon e especificam a localização no eixo X, que será o ponto zew .
? lo Especifique a função que o controlador da fita terá quando for pressionado com força. Você pode selecionar os números de Pitch Bend (+ / -, +, -), Aftertouch e Control Change 0-95.
Rlbbon Z Quando você gira a Roda 3 para a posição 'a' e pressiona a tecla WHEEL 3 HOLD, o
" "
O efeito 'o' será mantido mesmo depois que você retornar à Roda 3 para o centro. Agora
w : . : '
ettect selecionados para Whee13-, então ' • • " " ' '
PBend + - PBend + PBend ATouch
' CChg # 0 ... 95
\EU
f {-1- lt: -
(
( -1)
I D
GHillD
Fita X
-
PBend + - o
Á t o ._............_.
CChg # 0 ... 95
PBend-
PBend + - PBend + PBend- • 2
• 1 ATouch
CChg # 0 ... 9 5
eu
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 120/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
eu • 2 é quando PBend + é atribuído a Wheel3 + e Wheel3 ·, ou se PBend + é atribuído a Wheel3 + e a PBend · é atribuído a Wheel3 ·.
Quando X Variable O Point está OFF,
a extremidade esquerda do controlador de fita será o (com PBend + -, o centro será O).
Quando X Variable O Point está ON,
o local onde você toca o controlador de fita pela primeira vez será O.
UMA
Esteja ciente de que, se você atribuir PBend + - para a Faixa Z, ou para a Wheel3 + ou a Wheel3-, a modulação pode continuar sendo aplicada continuamente para algumas
configurações.
130
CMN-8 [Pedal & SW Assign]
Esses parâmetros especificam as funções controladas pelo pedal de expressão opcional e pela chave de pé.
Para petails, consulte a explicação das conexões no Basic Guide.
Fora
Sustentar Octave Up Octave Down
Protamento SW Distortion SW WahSW
Chorus SW
Delay SW Reverb SW
Arpejo OFF / ON
Wheel3 Hold
Nenhum efeito Sustentar on / off 1 oitava acima
1 oitava abaixo Ativação / desativação do portamento Distorção ativada / desativada Wah ativada / desativada Chorus ativada / desativada Atraso ativada / desativada Reverb on / off
Função de arpejador on / off
Roda 3 espera on / off
131
CMN-9 [Copy Controll]
Este comando copia as configurações do controlador de outro programa para o programa atualmente selecionado.
1 Programa Fonte [A00 ... 63, 800 ... 63, C00 ... 63 (CARD)]
Selecione o programa de origem de cópia de A00-63, B00-63 ou C00-63 (CARTÃO).
As configurações para RODA 1/2, RODA 3 +/-, RIBBON X / Z e PEDAL / SW serão copiadas. Para executar o comando Copiar, pressione a tecla ENTER.
132
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 121/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
GLB- 1 [T une & T ranspose]
Esses parâmetros definem o ajuste e especificam como o volume e o tom serão afetados pela velocidade e pelo aftertouch.
Essa configuração determina o ponto no qual o processamento será feito para a configuração Transpose, a curva de probabilidade (p.134) e a curva Aftertouch (p.l34). Essas configurações
afetarão o modo como as mensagens MIDI são recebidas. Essas idéias não afetarão o modo como o próprio timoneiro interno da própria Profecia soará em resposta ao seu próprio teclado.
Com uma configuração de Post Kbd, o processamento será feito imediatamente após o teclado. Isso significa que os valores de Número de Nota, Veiocity e Aftertouch gerados pelo teclado
serão convertidos pelos valores ou curvas especificados antes de serem enviados para o gerador interno de tons e de MIDI OUT. Mensagens MIDI recebidas do MIDI IN não serão afetadas.
MIDIIN
MIDIOUT
Com uma configuração de PreTG, os valores Note Numbers, Veiocity e Aftertouch que são inseridos no gerador de tons serão convertidos pelos valores especificados ou curvas antes de
serem emitidos pelo gerador de tons internos. As mensagens MIDI transmitidas do MIDI OUT não serão afetadas.
133
MIDIIN
0 ---------- ----.
MIDIOUT
Curva VeL
1: Diferenças significativas aparecerão apenas para notas fortemente tocadas
2:
3:
4: uma curva normal
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 122/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
MAX
(127)
5: velocidade
6: Diferenças significativas aparecerão mesmo para notas moderadamente fortes
7: Notas moderadamente tocadas terão pouco
diferença, e o efeito será bastante uniforme
8: Notas moderadamente tocadas terão pouca diferença, e o efeito será razoavelmente uniforme (mais plano que 7)
ppp
1
fff
127
Uma vez que as curvas 7 e 8 produzem uma mudança de litígio para notas de força moderada, elas são adequadas para quando você não precisa de velocidade ou para
quando você quer que as notas tenham uma força uniforme. No entanto, o controle será mais difícil, uma vez que as notas tocadas suavemente terão variações mais amplas.
2 AfterTouchCurve [ 1 ... 8]
Selecione um dos 8 tipos de curva pelos quais o aftertouch (a pressão que você aplica ao teclado depois de tocar uma nota) afetará o volume ou o tom.
Esta configuração será afetada pelo Ponto de Transposição (p.133).
134
3: uma curva normal
4:
5: efeito significativo aparecerá mesmo para a pressão leve
6: mudança abrupta (24 passos)
7: Até uma mudança abrupta (12 passos)
8: Aleatório
MAX
(127)
Depois toque
As curvas 6 e 7 produzirão mudanças escalonadas de 12 ou 24 etapas. Como a curva 7 produz uma mudança em 12 passos, você pode definir uma largura de passo de 1 oitava a ser controlada
pelo Aftertouch, e aplicar
pressão no teclado para mudar o tom em semitom
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 123/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
1 User Scale 1 Nota [1 (C) ... 12 (B)]
Selecione a nota da oitava que você deseja desanuviar.
135
GLB-4 [Sens & Polar] - Sensibilidade e Polaridade
Estes parâmetros especificam a sensibilidade dos controladores do tipo pressão, e a polaridade dos interruptores de pé, etc.
Defina a sensibilidade do aftertouch. Configurações mais altas tornam o toque mais sensível.
Com uma configuração de O aftertouch não terá efeito. Os resultados dependerão do
Curva de Aftertouch selecionada. O diagrama abaixo mostra o caso da Curva Aftertouch 3.
MlN (O) I <:. L_ L .J ..
Wult P. -... Sti'Oftg
(O) {MID tA ftwTouch () (127)
Att.rTouch Sen •
LAT (travada): Cada vez que você pressionar um botão OCTAVE UP / DOWN no modo Performance, o tom vai subir I uma oitava abaixo, ea oitava acima / willlight BAIXO chave. Se
você pressionar a tecla UP mais uma vez quando o LED UP estiver aceso, o LED UP começará a piscar e a afinação sobe duas oitavas acima da afinação original. Pressionar a tecla
PARA CIMA quando o LED ACIMA estiver aceso ou piscando fará com que o tom alterne entre uma oitava e duas oitavas acima do tom original. Pressionar a tecla DOWN enquanto o
LED UP estiver aceso levará o tom de volta ao tom original, e pressionar a tecla DOWN enquanto o LED UP estiver piscando levará o tom de volta a uma oitava acima do tom original. O
mesmo se aplica na direção descendente.
ULAT (destravado): O tom subirá / abaixará uma oitava somente enquanto você continuar pressionando um botão OCTAVE UP / DOWN no modo Performance.
136
Polaridade do SW de 5 Pés (Polaridade do Comutador FoQt) [+, -1
Defina a polaridade do pedal conectado ao painel traseiro. Para mais detalhes, consulte a seção "2.1Setup" nos Players / Basic Cuide. Interruptores de pé de tipo aberto (i) ou fechado (J-)
podem ser usados.
A configuração de polaridade do pedal de pé determina como pressionar e soltar o pedal mudará o parâmetro que ele está controlando. Com a configuração "+", o parâmetro será ligado quando
o pedal for pressionado. Com a configuração "-", o parâmetro será ligado quando o pedal for liberado.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 124/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Selecione o controlador que modificará a velocidade e o tempo de gate das notas do arpejo.
138
GLB-8 [MIDI]
Esses parâmetros são configurações relacionadas a MIDI.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 125/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
1 Canal Global [ 1..16]
Isso define o canal Global MIDI.
Quando dados musicais ou mudanças de programa, etc. são transmitidos da Profecia via MIDI, ou quando transmitindo / recebendo mensagens Exclusivas do Sistema, o Canal MIDI Global da
Profecia deve ser ajustado para corresponder ao canal do outro instrumento MIDI.
Ao sincronizar outros dispositivos MIDI (sequenciadores externos, baterias eletrônicas, etc.) ao arpejo da Profecia (ou seja, quando a Profecia é o mestre), defina a Fonte do Relógio como
INTERNO. Isso fará com que o arpejador da Profecia opere com seu próprio relógio e transmitirá mensagens de MIDI Clock no tempo especificado pela configuração de Velocidade do arpejo.
Ao sincronizar o arpejador da Profecia com um dispositivo MIDI externo, ajuste a fonte do relógio para EXTERNAL. Isso fará com que o tempo do arpejador seja controlado pelas mensagens
MIDI Clock recebidas do dispositivo externo.
139
Especifique se as mensagens de Pitch Bend de um dispositivo MIDI externo serão recebidas ou não.
Com uma configuração de ENABLE, as mensagens Pitch Bend de um dispositivo externo serão recebidas e, com uma configuração DISABLE, elas serão ignoradas.
Quando INTERPOLE é selecionado, a interpolação será executada entre as ofertas de Pitch Bend recebidas, criando uma mudança mais suave.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 126/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
De MJDIJN ToMJDIOUT
Transmite
LIGADO DESLIGADO
Retorna
LIGADO DESLIGADO
P.Bend
.. (C.Chg # 95)
140
A relação entre os controladores da Profecia e as mensagens MIDI que a Profecia transmite e recebe é determinada pelos vários parâmetros de atribuição do controlador.
(CMN · 5-8, GLB · 5).
1 transmissão
(Transmissão de M ensagem)
[OFF, ON]
Especifique se as mensagens Aftertouch da Profecia serão transmitidas ou não de MIDI OUT. Com uma configuração ON, as mensagens Aftertouch serão transmitidas de MIDI OUT. Com um
ajuste de OFF, eles não serão transmitidos.
Com uma configuração do After Touch, as mensagens de entrada do Aftertouch permanecerão inalteradas. Com uma configuração de P.Bend, eles serão convertidos em dados de Pitch
Bend e, com uma configuração de C.Chg # 00 ... # 95, serão convertidos na respectiva mensagem Contrai Change.
Este parâmetro determina se as mensagens Aftertouch do teclado da Profecia serão enviadas para a seção do gerador de tons depois de serem convertidas pela Transiation.
Com uma configuração ON, eles serão enviados e, com uma configuração OFF, eles não serão enviados.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 127/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
141
GLB-11 [ Mudança de Controle MIDI ]
Esses parâmetros especificam como mensagens específicas de mudança de controle são transmitidas e recebidas, e como as mensagens de entrada de mudança de controle
são convertidas antes de serem passadas para o gerador de tom da Profecia.
3 Receba
[DSBL, ENBL, INTP]
Especifique se as mensagens Control Change do número especificado serão ou não recebidas em um dispositivo MIDI externo. Com um setlting de ENBL, Contrai as mensagens de
Mudança do número especificado de um dispositivo externo serão recebidas, e com uma configuração de DSBL elas serão ignoradas. Quando INTP é selecionado, a interpolação será
executada entre os dados recebidos, criando uma mudança mais suave.
142
GLB-12 [Mudança de Programa MIDI]
Esses parâmetros determinam se as concessões de Prograrn Change serão ou não transcritas e recebidas pela Profecia. ·
1 Banco [A, B, C]
Selecione o banco de programas da Profecia para o qual você deseja especificar um número Bank Select.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 128/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
3 MSB [••• 1 OOOooo 127]
Especifique o MSB da mensagem MIDI Bank Select que corresponderá ao banco de programas da profecia acima selecionado.
143
GLB-14 [Prog No. Sellect Map]
Esses parâmetros especificam como os números do programa da Profecia corresponderão ao número da mensagem Program Change transmitida ou recebida.
Especifique o número da mensagem Program Change que corresponderá ao programa da profecia acima indicado.
1 transmissão
[OFF, ON]
Com uma configuração ON, as mensagens System Exdusive serão transmitidas quando você editar parâmetros na Profecia. Com um ajuste de OFF, eles não serão transmitidos.
Normalmente você vai deixar isso OFF. Ao usar um dispositivo externo, como um computador, para editar os parâmetros da Profecia e desejar que os dados sejam transmitidos, ative
isso.
3 Receba
[DISABLE, ENABLE ]
Com uma configuração de ENABLE, os dados exclusivos do sistema enviados de um dispositivo externo, como um computador, serão recebidos. Com uma configuração de DISABLE, ele
será ignorado. Normalmente você vai deixar isso em DISABLE. Ao usar um dispositivo externo, como um computador, para editar a Profecia, ative esta opção para HABILITAR.
l44
GLB-16 [Carregar do Cartão]
Aqui você pode carregar os dados do Programa, Padrão de Arpejo ou Global de um cartão de dados para o Programa Internai, Padrão Interno ou Memória Global.
UMA
Esteja ciente de que, quando você executar o carregamento, os dados no destino de carregamento serão sobrescritos pelos dados do cartão.
UMA
Não é possível carregar programas ou padrões se a memória estiver protegida, estiver LIGADA para Programa e Padrão de Arpejo (consulte o GLB-20). No entanto, os dados globais
podem ser carregados independentemente da configuração.
1) Insira o cartão. Certifique-se de que a energia esteja desligada quando você inserir o cartão.
2) Especifique a origem de carregamento e o destino de carregamento.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 129/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
3) Pressione a tecla ENTER. Uma mensagem de <Are you sure?> Aparecerá. Se a proteção de memória interna estiver ativada, uma mensagem de <Mem Protected> será exibida. Se um cartão
não for inserido, uma mensagem de <Sem cartão> ou se houver um problema com o conteúdo do cartão, será exibida uma mensagem de <Formato ilegal> e a operação será interrompida.
4) Se você tiver certeza de que suas configurações estão corretas, pressione a tecla ENTER novamente. Para cancelar o
procedimento pressione a tecla EXIT. Quando o carregamento estiver concluído, o visor indicará <Concluído>. E se
uma mensagem de <Card Trouble> aparece, verifique o cartão.
145
1 Fonte [8ank A ... 8ANK 8 & PAT]
BANK_A Salve todos os dados do programa do banco A (AOO-A63) no cartão. BANK_B Salve todos os dados do programa do banco B (BOO-B63) no cartão.
PAT: UP Salve os dados do Padrão de Arpejo UP do banco INT PAT no cartão.
PAT: DOWN, ALT1, ALT2, ALEATÓRIA, PAT1, PAT2, PAT3, PAT4 e PAT5 são iguais a PAT: UP.
ALL_PAT Salva todos os dados do Padrão de Arpejo INT PAT (UP-PATS) no cartão. GLOBAL Salve os dados globais da memória interna no cartão.
BANK_A & PAT Salva todos os dados do programa A do banco (A00-63) e todos os dados do Padrão de Arpejo INT PAT
(UP-PATS) no cartão.
BANK_B & PAT Salva todos os dados do banco B Program (B00-63) e todos os dados do padrão de arpejo INT PAT (UP-PATS) no cartão.
UMA
Esteja ciente de que quando você executa o salvamento, os dados no cartão serão sobrescritos pelos dados da memória interna.
1) Insira o cartão (cartão de memória SRC-512; opcional). Certifique-se de que a energia esteja desligada quando você inserir o cartão. Coloque o interruptor de proteção contra gravação
do cartão na posição OFF.
2) Especifique o tipo de dados a serem carregados.
3) Pressione a tecla ENTER. Uma mensagem de <Are you sure?> Aparecerá. Se houver um problema com o formato do cartão, aparecerá uma mensagem de <Format & Write?>. Esteja
ciente de que, se você continuar com a operação Salvar, o cartão será inicializado.
Se o cartão não estiver inserido corretamente, o visor indicará <No Card> (Sem cartão) ou, se a chave de proteção contra gravação estiver ON, o visor indicará
<Write Protect> e a operação será interrompida.
4) Se você tiver certeza de que suas configurações estão corretas, pressione a tecla ENTER novamente. Para cancelar o procedimento, pressione a tecla EXIT. Quando o carregamento
estiver concluído, o visor indicará <Concluído>. Se aparecer uma mensagem de <Card Trouble > , verifique o cartão.
3 Destino
[A00 ... 863] / [A, 8]
Se Dump Item foi definido como SingleProg ou SingleBank, selecione o programa ou banco de destino.
146
Item de Fonte de
Destino Descrição
despejo despejo
T dados ransmitting
1) Conecte o MIDI OUT da Profecia ao MIDI IN de um dispositivo que possa receber despejos de dados MIDI. Se você estiver transmitindo para um arquivador de dados MIDI, normalmente
não há necessidade de fazer configurações de canal MIDI correspondentes. Se você estiver transmitindo para outra profecia e desejar substituir os dados de programa e padrão da unidade
receptora, defina a unidade de transmissão e a de recebimento para a mesma configuração de canal global de MIDI.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 130/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
UMA
Dependendo da capacidade do seu arquivador de dados, você não poderá transmitir o Programa Ali ou os Dados Ali. Neste caso, transmita os dados em unidades de um
banco ou um programa individual.
Quando a transmissão estiver concluída, o visor indicará <Concluído>. Pressione a tecla EXIT para retornar ao display normal.
Enquanto um despejo de dados estiver em andamento, não opere nenhum dos comutadores da Profecia.
A tabela de exibição mostra o tamanho dos dados de cada tipo de despejo e o tempo necessário para o despejo.
Tipo de dados para Tamanho dos Tempo requerido
despejar dados (segundos)
SingleProg 62lbytes cerca de 0,4
SingleBank 3914 litros cerca de 13
AllProgram 78272bytes cerca de 25,2
AllPattern 147lbytes sobre eu
GLOBAL 663bytes cerca de 0,5
Ali Data 80390bytes cerca de 26,1
Recebendo dados
2) Desative a configuração Protect do programa e da memória de padrões. (Consulte o GLB-14, [Memory Protect].)
3) Defina a configuração de recepção exclusiva do sistema como ENABLE (consulte o GLB-15 "Filtro SysEX").
4) Defina o canal da unidade transmissora para corresponder ao Canal MIDI Global da Profecia (se você estiver usando um arquivador de dados, o Canal MIDI Global que foi selecionado
quando salvou os dados) e transmita os dados do dispositivo MIDI externo.
147
Item de Fonte de D
Descrição
despejo despejo estination
O programa especificado será carregado no banco especificado e no
SingleProg AOO-863 AOO-863
número do programa.
Todos os 64 programas do banco especificado serão carregados no
SingleBank
A, B A, B
banco de destino especificado.
-
AIIPrograma - Todos os 128 programas dos bancos A e B serão carregados.
AIIPattern - - Os padrões AlllO do banco INT PAT serão carregados.
GLOBAL - - Parâmetros globais (GLB-1-22) serão carregados.
Ali Data - - Todos os dados Program, All Pattern e Global serão carregados.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 131/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
148
4 Memória Padrão [OFF, ON]
Se isso estiver ativado, será proibido gravar na memória de padrão interno.
Quando você desejar gravar dados editados, carregar dados predefinidos ou receber dados de despejo, DESLIGUE-OS .
Quando esta opção está DESLIGADA, o local do lO será fixado em 0, e a tecla numérica entrará com um número de um dígito.
149
1 {Souce Select} [RODA l ... Foot Pdl]
Ajuste o alcance ativo de cada controlador. Para Wheel1 e Wheel3, ajuste também a largura da área "inativa" no centro.
RODA 1: Ajusta a frente ativa do alcance e a largura da área central.
RODA2: Ajusta o alcance ativo da frente.
RODA3: Ajusta a frente ativa da frente e a largura da área central. RIBBON_X: Ajusta o alcance ativo à esquerda (X).
RIBBON_Z: Ajusta o alcance ativo quando a fita é pressionada.
AftTouch: Ajusta o alcance ativo quando o teclado da profecia é pressionado. Foot_Pdl: Ajusta o alcance ativo quando um pedal conectado é pressionado.
Procedimento de ajuste
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 132/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
8) Se você estiver satisfeito com a configuração, pressione a tecla ENTER mais uma vez. Se você deseja cancelar, pressione a tecla EXIT e tente novamente a partir do passo 2.
UMA
Uma pequena quantidade de área morta será inserida automaticamente no máximo, no mínimo e no centro da área ativa, conforme apropriado para cada controlador. Se você fizer
ajustes excessivamente estreitos para a área ativa, ou se as posições máxima ou mínima forem muito altas para o centro, a tela indicará <Incompatibilidade de valor>.
5) 2)
(WHEEll
150
Escreva
Esta operação grava um programa na memória.
Os programas podem ser salvos no banco A 00-63, no banco B 00-63, e se um cartão for gravável, no banco CARD 00-63. As seguintes configurações são gravadas na memória:
Modo de desempenho: PE chave on / off, botão 1-Slevels, chave PORTAMENTO on / off
Modo de edição Parâmetros diferentes do modo global; todos os parâmetros no Performance Editor Define.
No modo de edição, as alterações feitas nos parâmetros da seção global são salvas quando você altera a configuração, portanto, não há necessidade de usar o procedimento de
gravação.
Pattern Define: 10 padrões de arpejo podem ser salvos no banco INT PAT, mas da mesma forma que para a seção Global, os dados são salvos quando você os modifica, e não há
necessidade de usar o procedimento Write.
Memória proteger
Para evitar que os dados sejam sobrescritos e perdidos inadvertidamente, um switch de proteção de memória é fornecido na página da seção Global GLB-20 [Memory Protect]. Se você
desejar gravar dados na memória, primeiro desative essa configuração de proteção de memória na seção Global.
Renomear
Se você quiser atribuir um novo nome a um programa editado, especifique o nome na página da seção Comum CMN-1 [Nome do Programa]. Você pode especificar uma categoria de
programa na página CMN-2 [Prog Category], e ao selecionar programas no modo Performance você pode usar as teclas PAGE para selecionar programas por categoria.
Para detalhes sobre estes procedimentos, consulte o Guia de Jogadores / Básico em separado.
151
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 133/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
UMA
Certifique-se de que a energia esteja DESLIGADA antes de inserir ou remover um cartão. Inserir ou remover um cartão enquanto a Profecia está produzindo som ou enquanto
uma operação está sendo realizada pode causar mau funcionamento.
152
Substituindo o chapà © u do cartà £ o de RAM
Para evitar a perda de dados armazenados no cartão aRAM, recomendamos que você substitua a bateria uma vez por ano. Se você armazenar o cartão em um local de alta temperatura (acima de 40
graus C), a bateria irá descarregar mais rapidamente. Substitua a bateria por uma bateria CR201611ithium. (Entre em contato com um revendedor de instrumentos musicais nas proximidades.)
Se você simplesmente remover a bateria do cartão ao substituir a bateria, os dados no cartão serão perdidos. Se você deseja preservar os dados que estão no cartão, insira o cartão na
Profecia e substitua a bateria com a energia da Profecia ligada.
1 Se a velocidade for selecionada como uma fonte de modulação, a mudança será centralizada em torno da configuração do parâmetro que está sendo controlado. (Veja a
figura 1.)
2 Se a quantidade de Velocity Control puder ser dedicada a um parâmetro específico, as configurações positivas (+) resultarão no valor do parâmetro de controle atingido
para velocidades máximas e as configurações negativas (-) resultarão no valor do parâmetro de controle atingido para velocidades mínimas. (Veja a figura 2.)
(Figura 1)
Quantidade de alteração de parâmetro
(Figura 2)
Quantidade de alteração de parâmetro
127 127
Valor de v elocidade Valor de v elocidade
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 134/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
6.3 Lista de fontes de modulação
Fonte de modulação Nome do editor
Não o desativada desativado
EG1 EG1
2 EG2 EG2
3 EG3 EG3
4 EG4 EG4
5 Passo EG PitchEG
6 AmpEG AmpEG
7 LF01 LF01
8 LF02 LF02
9 LF03 LF03
10 LF04 LF04
11 Parlamento Portimão
12 Note No. NotaNão.
13 Velocidade Veloc
14 Pitch bender PBender
15 Depois toque Um toque
16 Contrai Alterar #O CChg # OO
153
6.4 Performance Editor · Atribuir Lista de Parâmetros
Não. Atribuir nome do parâmetro Lista de editores Nome Desaloxe: Nome Faixa de valor
o NULO ------FORA------ --FORA--
{Portamento)
9 Modo dedilhado PortaFingerMode PrtMode (NORMAUFINGERED = 0 ... 1)
10 Portamento Time Portam13ntoTime PrtTime (0 a 99)
11 PortamentoTimeVelocityControl PortaTilneVel PrtTVel (-99 ... + 99)
[OS Cl]
(Passo Básico)
12 oitava OSC1_0ctave OSC10ct (32 "... 4" = 0 ... 3)
13 Semi Tom OSC1_SemiTone OSC1Sem (-12 ... + 12)
14 Ajuste fino OSC1_FineTune OSC1Fin (-50 ... + 50Hz)
15 desvio de frequência OSC1_FreqOffset OSC1FOf (-10,0 ... + 1O.OHz)
{Pitch Mod)
16 pitch Mod.LFO intensidade OSC1PitchLFOint 01PLFOI (-99 ... + 99)
17 passo Mod.lntensity OSC1PitchModlnt 01PModl (-99 ... + 99)
[OS C2]
{Passo básico 18 oitava
OSC2 0ctave OSC20ct (32 ".. 4 " = 0 ... 3)
19 semi-tom OSC2 SemiTone OSC2Sem (-12 ... + 12)
20 Ajuste fino OSC2 FineTune OSC2Fin (-50 ... + 50Hz)
21 Frequência Oflset OSC2 Freq0ffset OSC2FOf (-10,0 ... + 10,0 Hz)
(Pitch Mod)
22 Pitch Mod.LFO intensidade OSC2 PítchLFOint 02PLFOI (-99 ... + 99)
23 Passo Mod.Intensidade OSC2PitchModlnt 02PModl (-99 ... + 99)
[S ubOS C)
24 Tom semi-relativo SUBOSC_SemiTone SubOSem (-24 ... + 24)
25 Ajuste fino relativo SUBOSC_FineTune Subofina (-50 ... + 50)
26 Forma de onda SUBOSC_Wave Subow av (SIN / SAW / TRI / SOU = 0 ... 3)
[Noise Generator]
27 Noise Frequência de LPF Ruído LPF_Fc NoizLPF (0 ... 99)
154
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 135/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
! AmpEG)
(Amplitude EG)
44 Start Levei AEG_StartLevel AEGSttL (0 a 99)
45 Tempo de ataque AEG_AttackTime AEGAtkT (0 a 99)
46 Ataque Levei AEG_AttackLevel AEGAtkL (0 a 99)
47 DecayTime AEG_DecayTime AEGDcyT (0 a 99)
48 Pausa Levei AEG_BreakLevel AEGBrkL (0 a 99)
49 Tempo de inclinação AEG_SiopeTime AEGSipT (0 a 99)
50 Sustentar Levei AEG_SustanLevel AEGSusL (0 a 99)
51 Tempo de liberação AEG_ReleaseTime AEGRisT (0 a 99)
[Atraso / reverberação]
(Chorvs / Fianger)
62 Comentários Chorus_Feedback ChoFbk (-99 ... + 99)
63 Profundidade Chorus_Depth ChoDpth (0 a 99)
64 Equilíbrio de Efeitos Balanço de coro ChoBal (0 ... 100%)
(Demora)
65 Tempo de atraso Delay_DelayTime DlyTime (0 a 99)
66 Comentários Delay_Feedback DlyFbk (0 a 99)
67 Alta umidade Delay_HighDamp DlyHD (0 a 99)
68 Equilíbrio de Efeitos Atraso Saldo DlyBal (0 ... 100%)
(Ressonância)
Tempo de
69 Reverb_Time RevTime (0 a 99)
reverberação
70 Alta umidade Reverb HighDamp RevHD (0 a 99)
71 Equilíbrio de Efeitos Reverb_Balance RevBal (0 ... 100%)
155
< Seção de EG >
[EGl]
(Envelope)
73 Start Levei EG1 StartLevei EG1SttL (-99 ... + 99)
74 Tempo de ataque EG1_AttackTime EG1AtkT (0 a 99)
75 Ataque Levei EG1_AttackLevei EG1AtkL (-99 ... + 99)
76 Decay Time EG1_DecayTime EG1DcyT (0 a 99)
77 Pausa Levei EG1_BreakLevei EG1BrkL (-99 ... + 99)
78 Hora do Siope EG1 SiopeTime EG1SipT (0 a 99)
79 Sustentar Levei EG1_SustanLevei EG1SusL (-99 ... + 99)
80 Tempo de Reiease EG1 Tempo de Execução EG1RisT (0 a 99)
81 Reiease Levei EG1_ReieasLevei EG1RisL (-99 ... + 99)
(Velocidade de conlrol)
82 Levei EG1 VeiCtiLevei EG1VCIL (-99 ... + 99)
83 Tempo de ataque EG1 VeiAtckTime EG1VAIT (-99 ... + 99)
84 DecayTime EG1 VeiDcayTime EG1VDcT (-99 ... + 99)
85 Hora do Siope EG1 VeiSopTime EG1VSiT (-99 ... + 99)
86 Tempo de Reiease EG1 VeiRisTime EG1VRiT (-99 ... + 99)
[EG2)
(Envelope)
87 Start Levei EG2_StartLevei EG2SttL (-99 ... + 99)
88 Tempo de ataque EG2_AttackTime EG2AtkT (0 a 99)
89 Ataque Levei EG2 AttackLevei EG2AtkL (-99 ... + 99)
90 Decay Time EG2_DecayTime EG2DcyT (0 a 99)
91 Pausa Levei BreakLevei EG2 EG2BrkL (-99 ... + 99)
92 Hora do Siope EG2 SiopeTime EG2SipT (0 a 99)
93 Sustentar Levei EG2 SustanLevei EG2SusL (-99 ... + 99)
94 Tempo de Reiease EG2 Tempo de Execução EG2RisT (0 a 99)
95 Reiease Levei EG2 ReieasLevei EG2RisL (-99 ... + 99)
(Velocidade de conlrol)
96 Levei EG2_VeiCIILevei EG2VCtL (-99 ... + 99)
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 136/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
96 Levei EG2_VeiCIILevei EG2VCtL (-99 ... + 99)
97 Tempo de ataque EG2 VeiAtckTime EG2VAIT (-99 ... + 99)
98 Decay Time EG2 VeiDcayTime EG2VDcT (-99 ... + 99)
99 Hora do Siope EG2_VeiSiopTime EG2VSiT (-99 ... + 99)
100 Tempo de Reiease EG2 VeiRisTime EG2VRiT (-99 ... + 99)
[EG3)
(Envelope)
101 Start Levei EG3 StartLevei EG3SttL (-99 ... + 99)
102 Tempo de ataque EG3 AttackTime EG3AtkT (0 a 99)
103 Ataque Levei EG3_AttackLevei EG3AtkL (-99 ... + 99)
104 DecayTime EG3 DecayTime EG3DcyT (0 a 99)
105 Pausa Levei EG3 BreakLevei EG3BrkL (-99 ... + 99)
106 Hora do Siope EG3 _SiopeTime EG3SipT (0 a 99)
107 Sustentar Levei EG3-_SustanLevei EG3SusL (-99 ... + 99)
108 Tempo de Reiease EG3> _ReieaseTime EG3RisT (0 a 99)
109 Reiease Levei EG3> _ReieasLevei EG3RisL (-99 ... + 99)
(Velocidade de conlrol)
11 o Levei EG3> _VeiCtiLevei EG3VCIL (-99 ... + 99)
111 Tempo de ataque EG3> VeiAtckTime EG3VAIT (-99 ... + 99)
112 DecayTime EG3: _VeiDcayTime EG3VDcT (-99 ... + 99)
113 Hora do Siope EG3i VeiSiopTime EG3VSiT (-99 ... + 99)
114 Tempo de Reiease EG3i_VeiRisTime EG3VRIT (-99 ... + 99)
[EG4)
(Envelope)
115 Start Levei EG4_StartLevei EG4SttL (-99 ... + 99)
116 Tempo de ataque EG: _AttackTime EG4AtkT (0 a 99)
117 Ataque Levei EG - AttackLevel EG4AtkL (-99 ... + 99)
118 Decay Time EG: _oecayTime EG4DcyT (0 a 99)
119 Pausa Levei EG: BreakLevei EG4BrkL (-99 ... + 99)
120 Hora do Siope EG - SlopeTime EG4SipT (0 a 99)
156
( Controle de velocidade )
124 Levei EG4_VeiC! ILevel EG4VCIL (-99 ... + 99)
125 Tempo de ataque EG4_VeiAtckTime EG4VAtT (-99 ... + 99)
126 Decay Time EG4 VeiDcayTime EG4VDcT (-99 ... + 99)
127 Tempo de inclinação EG4_VeiSiopTime EG4VSIT (-99 ... + 99)
128 Tempo de liberação EG4_VeiRisTime EG4VRIT (-99 ... + 99)
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 137/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
160 Leveza Mod.Intensity Mix Sub02Modlnt MSbL2MI (-99 ... + 99)
(Nois e Mixer Oulput1)
161 Levei Mix_Noi_01Levei MNsLvl1 (0 a 99)
162 Levei Mod.lntensity Mix Noi01Modlnt MNsL1MI (-99 ... + 99)
( S aída do Mixer de Ruído 2 )
163 Levei Mix Noi 02Level MNsLvl2 (0 a 99)
164 Levei Mod.lntensity Mix Noi02Modlnt MNsL2MI (-99 ... + 99)
157
( S aída do Mixer de FeedbackJ I
165 Levei Mix_Fbk_01 Levei MFbLvl1 (0 a 99)
166 Levei Mod.lntensity Mix_Fbk01Modlnt MFbL1MI (-99 ... + 99)
( Saída do Mixer de Feedback2 )
167 Levei Mix_Fbk 02Level MFbLvl2 (0 a 99)
168 Levei Mod.lntensity Mix_Fbk02Modlnt MFbL2MI (-99 ... + 99)
(WS 2)
176 Ganho de Entrada WS2_InputGain W21nG (0 a 99)
177 lnput ganho Mod.lntensity WS21nGainModlnt W21nMod (-99 ... + 99)
178 Seleção de mesa de forma WS2 ShapeTbiSel W2SpTbl (CLIP / RESO = 0 ... 1)
179 Forma WS2_, Shape W2Sp (0 a 99)
180 Forma Mod.Intensidade WS2 ShapeModlnt W2SpMod (-99 ... + 99)
181 Ganho de saída WS2 0utputGain W20utG (0 a 99)
182 Através do ganho WS2 ThruGain W2ThruG (0 a 99)
(SAW / PULSE = 0
[5102] 195 Wave Select Std2_Wave Sd2Wave
... 1)
196 Onda Levei Std2_.WaveLevel Sd2WavL (0 a 99)
197 Rampa Levei Std2 RampLevel Sd2RmpL (0 a 99)
(-99 ... +
198 Forma de onda Std2 WaveForm Sd2WavF
99)
Forma de onda Mod.LFO (-99 ... +
199 Std2 WaveLFOint Sd2LFOI
intensidade 99)
(-99 ... +
200 Forma de onda Mod.Intensidade Std2 WaveModlnt Sd2Modl
99)
[COMBl]
201 Ruído Levei Comb1 NoiseLvl Cm1NoiL (0 a 99)
202 lnput Wave Levei Coml) 1 lnWaveLvl Cm11nWL (0 a 99)
203 Feedback do filtro de pente Comb1_Feedback Cm1Fbk (0 a 99)
(-99 ... +
204 Feedback Mod.EG Intensidade Comb1 FbkEGint Cm1FbEI
99)
(-99 ... +
205 Mod.lntensity de feedback Comb1_FbkModlnt Cm1FbMI
99)
206 Loop LPF Freq Comi? 1_LoopLPF Cm1Loop (0 a 99)
[COMB2]
207 Ruído Levei Comi: I2_NoiseLvl Cm2NoiL (0 a 99)
Coml:> 2
208 lnput Wave Levei Cm21nWL (0 a 99)
lnWaveLvl
Comi:>
209 Feedback do filtro de pente Cm2Fbk (0 a 99)
2_Feedback
(-99 ... +
200 Feedback Mod.EG Intensidade Comlo2 FbkEGint Cm2FbEI
99)
(-99 ... +
211 Mod.lntensity de feedback Comlb2_FbkModlnt Cm2FbMI
99)
212 Loop LPF Freq Com b2_LoopLPF Cm2Loop (0 a 99)
(-99 ... +
211 Mod.lntensity de feedback Comb1 FbkMdl Cm1FbMI
99)
212 Loop LPF Freq Comb1_LoopLP Cm1Loop (0 a 99)
158
(SIN / SAW / TRI
[VPMl] (Trans portadora) 213 Onda transportadora VPM1Cr_Wave V1CWav
/ SQU = 0 ... 3)
214 Transportadora Levei VPM 1Cr_Levei V1CLvl (0 a 99)
Carrier Levei Mod.EG
215 VPM1Cr_LviEGint V1CLEGI (-99 ... + 99)
lntensity
216 Portador Levei Mod.lntensity VPM1CrLv1Modlnt V1CLMdl (-99 ... + 99)
217 Forma de onda VPM1_WaveShape V1WvShp (0 a 99)
Forma de onda Mod.LFO VPM1
218 V1WSLFI (-99 ... + 99)
intensidade WavShLFOint
Mod.lntensity da forma de VPM
219
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 138/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
219 onda 1WavShModlnt V1WSMdl (-99 ... + 99)
[VPM2]
[MOO]
( Modulação de anel )
239 Transportadora de anel Selecione Mod_RingCarria MdRgCSi (SiN / SAW / SQU = 0 ... 2)
(Modulação cruzada)
(SiN / SAW / SQU = 0
240 Seletor Cross Carrier Mod_CrosCarria MdCsCSI
... 2)
Profundidade de Modulação
241 Mod_CrosDepth MdCsMDp (0 a 99)
Cruzada
(Sincronização de modulação)
(SAW / TRi = 0
242 Sync Slave Wave Seiect Mod_SyncWave MdSycWv
... 1)
[LATÃO]
(-99 ...
243 Pressão EG lntens "ity BrassPressEGint BrsPrEG
+ 99)
244 Personagem de lábio BrasslipCharact BrslipC (0 a 99)
245 Tom de sino BrassBeiiTone BrsTone (0 a 99)
246 Ressonância do Sino BrassBeiiReso BrsReso (0 a 99)
247 Ruído Levei BrassNoiselevel BrsNoiL (0 a 99)
[REED]
248 Intensidade de pressão EG ReedPressEGint RedPrEG (+0 ... + 99)
249 Reed Mod.intensity ReedReedModlnt RedModl + 99) (-99 ...
159
6.5 LFO Wave List
1 SIN'O
2 SIN'180
3 COS'O
4 COS'180
5 TRIO
6 TRI'90
7 TRI'180
8 TRI'270
9 SAWUP'O
10 SAWUP'180
11 SAWDOWN'O
12 SAWDOWN'180
13 SQR'O
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 139/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
14 SQR'180
20 Rosnar
21 GuiterVib
22 Etapa TRI
23 Passo SAW
24 Etapa TRI4
25 Passo SAW6
26 Exp SAW UP
27 Exp SAW DOWN
28 Exp TRI
29 Exp Vib
160
--- -
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 140/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
t--
Bn 00 (00) mm (mml Programar Banco selecionar ( MS B) Bn 01 (01) vv (vv) Profundidade de Modulação de Passo
- - -------
Bn 06 (06) vv (vv) Entrada de Dados (! SB) • l
--- - ·
07 (07) vv
(vv) Volume
-
-
1--0_ !! + MIDI GLOBAL c: _HANNEL _ (
DEVI! _: '_: _ _
Bn OA (lO) vv (tv ) : Panpot
Bn OB (11) vv (VV) Expressão
Bn 20 (32) bb {bb) Banco de programas Selecione {LSB) Bn 40 (64) 00/71! ' (0/127) sustentar Desligado / Ligado
1- 02 =t'
- Eu INQUIRY MESSAGE
! OENTITY RESPLY
42 KORG: IO
- Série de profecias IO
- - · --------, - 1
(MANUI! ACTURERS IO)
(FM1ILY COOE {LSB))
Bn 41 (65) 00171! (0/127) Porta para desligar / ligar
Bn SB (91) vv (VV) Bffectl Profundidade (.Oistortion} Bn se (92) vv (vv) Bffect1 Profundidade (Wah)
Bn SD (93) vv (vv) Profundidade Bffect1 (Chorus / l! 'Langer) Bn SB (94) vv (vv) Profundidade Bffect1 (Oelay)
1 (MSB))
2 MEMBBR CODI !: (LSB))
00 " (MSB))
"
XX Menor Ver. (LSB)
XX " (MSB))
"
B n
--- - -
51! (95) vv (VV) Bffect1 Profundidade (Reverb)
M a j v e r . ( S B
o .
-
Bn 63 {99) vv (vv) NRPN MSB * 1
Mudança de controle Bn CC (cc) vv (vv) cc = 00-95 Cn pp (pp) - - Mudança de programa
on vv
(vv)
- - Pressão do canal (após toque)
Bn bb (bb) bb (bb) Pitch Bender Alterar
i
(H] (HJ _
I
00 01
Eu Selecione Arpeggio Pattern ! OC-09 :: Int.Pat, 0Ah-13h: cartão Fat
-
00 06 PE1 On / Off 00-31! ': 01!' 1! ', 40h-71! H: ON.
- ·· -
00 07 Pl ! ! 2 Ligado / Desligado 00-31! ': 01!' 1! ', 40h-71! H: ON
00 08 PE3 On / Off 00-31! ': 01!' 1! ', 40h-71! H: ON
00 09 Pl ! ! 4 Ligado / Desligado 00-31! ': 01!' 1! ', 40h-71! H: ON
Toda vez
1! '7 ENO OI! BXCLUSIVB
Função : ID [Ele 1
--------- c PRCGRAM *
O CURRI!: NT PROGRAM DATA OUMP 1----- -
1 ---
DATA OUMP Eu- 69 ARPEGGIO PA -1_ ---------- - DUMP DE
DADOS GLOBALTODOS OS DADOS (GLOBAL, PROGRM !, PATTI '.:
RN) DUMP
1
: == _]
-------
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 141/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
-----!
1
'* "2
• 1: rf · s ys Ex Tmitmit: p: lr::! Teter está definido. para "ON", a mensagem é transmitida wh.enl !! '"" l'er a Pr.ogr Change ocorre.
* 2 : rf · • sy sEx: '!' Correu com “ a.rs.cet: G = ia; 3a ... :: te“ 0! '1' 'the tc.e f.age ia
t :: - a. '"lsi: litted wheneva: um varar..iC tl? l: c: .sc}' lan.qed.
xtpuaddv · g
- 2. RECONHECIMENTOS RECONHECIDOS
Bn OB (11) vv ( vv ) Expressão
Profundidade de efeito
Bn 58 (91) vv (vv)
(Liistortion)
Bn se (92) vv ( vv ) Profundidade do efeito (Wah)
Profundidade de efeito (Chorus
Bn SD (93) vv (vv)
/ l "langer)
SB (94) vv (vv) Profundidade de (Demora)
Bn Bn efeito Profundidade
51 '(95) vv (vv) de efeito (Ressonância)
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 142/164
04/05/2018
Bn 79 (121) 00 (0) Repor todos os controladores
Manual de USA_PROPHECY_Owners
00/71 "
Bn 7A (122) Local Central Off / On
(0/127)
Bn 78 (123) 00 (0) Tudo anotado
Bn 7C (l24) 00 (0) Omni Mode Off
Bn 7D (125) 00 (O) Modo Omni on
Bn CC (cc) vv (vv) Dados de controle cc = 00-101
00 07 PE2 On / Off
I 00-31 ": 0Fl", 40h-7Fh: ON
Todos esses parâmetros podem ser alterados por Data: rncrement e por Data orecrement.
eu
Função IP
Função
[Hex]
10 DESCANSO DE DADOS DE PROGRAMA ATUAL RBQUEST
1C PROGRAMA PATA DUMP REQUBST
34
ARPEGGJ: O PAT'l'BRN DATA DUMP
1 --- REQUEST PEDIDO DE DADOS GLOBAL PEDIDO
OB
TODOS OS DADOS (GLOBAL, PROGRAMA, PADRÃO) PEDIDO
01 " f--
DE DESCARGA
11 PROGRAMA ESCREVA SOLICITAÇÃO
f ---------- - -
-4 0 ,
CURRBNT PROGRAM DATA DUMP
---- - ------- I
4C DUMP DE DADOS DO PROGRAMA
69 ARPEGGIO PAT'l'ERN DATA DUMP
51 DUMP DE DADOS GLOBAIS
50 TODOS OS DADOS (GLOBAL, PROGRAMA, PADRÃO) DUMP
41 MUDANÇA PARAMETBR
Eu valor de
entrada de dados (MSB)
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 143/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
FORMATO EXCLUSIVO MIDI {R: Receber, T: Transmitir) (5) TODOS OS DADOS (GLOBAL, PROGRAMA, PADRÃO) SOLICITAR PEDIDO R
Byte oescription
Byte Descrição
F0,42,3g, 41 CABEÇALHO EXCLUSIVO
0001 0000 (10) Pedido de DADOS PEDIDO DE PROGRAMA ATUAL 10H
0000 0000 (00) i
1111 0111 (1! • 1lt EOX
M1en esta massagem id é recebido, o TODOS OS DADOS DEPÓSITO (Função: 50h) massagem
Até ser transmitido.
Quando esse ID de mensagem é recebido, a mensagem CURRENT PROG DUMP (Função: 40h)
vai
Byte Descrição
F0,42,3g, 41 CABEÇALHO EXCLUSIVO
0001 0001 (11) PROGRAM WRITE REQUEST llH
0000 OOOb (Ob) Banco do programa de destino (O: A / l: B)
OOpp pppp (pp) Nº do Programa de Destino (0-63)
1111 0111 (F7) EOX
Byte ! Descrição
FO, 42,3g,
CABEÇALHO EXCLUSIVO
41
0001 1100
SOLICITAÇÃO DE DESCARGA DE DADOS DO PROGRAMA 1CH
(lC)
OOuu OOOb Unidade (OO: Prog / Ol: Banco / lO: Todos),
(kb) Banco (O: A / l: B)
OOpp PPPP
Prog No. (ignorado quando Bank ou All dump.)
(pp)
0000 0000
(00)
1111 0111
EOX
(F7)
Quando este ID de mensagem é recebido, uma mensagem WRiTE COMPLETED (Function: 2lh)
ou uma mensagem WRITE ERROR (Punction: 22h) · .dll será transmitida.
Byte Descrição
F0,42,3g, 41 EXCLUSIVL !: CABEÇA !! R
0100 0000 (40) DESCARGA DE DADOS DO PROGRAMA ATUAL 40 horas
0000 0001 (01) Tipo de programa
Oddd dddd (dd) Dados (NOTA 1)
: :
1111 0111 (F7) EOX
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 144/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
(3) PEDIDO DE ARPEGGIO DUMP PEDIDO R
Byte Descrição
Quando esse ID de mensagem é recebido. a mensagem 'PEGGIO PATTERN DUMP (Função: 69h)
vai
Byte Descrição
syte Descrição
FO 42, 3g, 41 HEADBR EXCLUSIVO
0000 1110 (OE) SOLICITAÇÃO DE DUMP DE DADOS GLOBAIS OEH
0000 0000 (00)
1111 0111 (F7) EOX
Q uando esta mensagem é recebida. o GLOBALS DA'l'A DUMP (P'Unction: Slh) massaga será transmitido.
Quando bis ID de mensagem é recebida, uma DADOS LOAO CO LETED (Função: 23h) mensagem ou a um ERRO DE DADOS DE CARGA (Função: 24h) mensagem rill ser transmi ttcd
X! PUaddV '9
Byte Descrição
R / T Quando este ID de mensagem é recebido, uma mensagem de DATA LOAD COMPLBTED (Função: 23h)
ou uma mensagem ERRO DE CARGA DE DADOS (Punção: 24h) será transmitida.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 145/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
(13) ERRO DE FORMATO DE DADOS T
Byte Descrição
1! '0,42,3g, 4l CABEÇALHO EXCLUSIVO
'õõiooi1o <26> ERRO DE FORMATO DE DADOS 26R
1111 0111 (F7) EOX
Quando este ID de mensagem é recebido, uma mensagem de erro DATA COMPLETED (I! 'Untion: 23h) ou uma mensagem de erro DATA LOAD ERROR (I!' Unção: 24h) será transmitida.
R/T
Byte Descrição
Byte Descrição
Byte Descrição
Byte Descrição
Quando este ID de mensagem é recebido, uma mensagem de DATA LOAD COMPLBTBD (FUnction: 23h) ou uma mensagem DATA LOAD ERROR (I! 'Unção: 24h) será transmitida.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 146/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
Parâmetros do programa
DADOS
b7
lsat 8 bits x 7Byte) bO b7
b0 b7
bO b7 bO
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 147/164
04/05/2018
Param: ID Nome do parâmetro Valor Tamanho (byte) C12bits ) Manual de USA_PROPHECY_Owners
.
+ - + - + - + - + - + - + - + - + + - + - + - + - + - + - + - + - + + - + - + ---- + - + - + + - + - + - + - + - + - + - + - +
Parâmetro comum do programa (l38)
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIIIII
1-16 Nome do Programa 16
+ - + - + - + - + - + - + - + - + + - + - + - + - + - + - + - + - + + - + - + ---- + - + - + + - + - + - + - + - + - + - + - +
7n + O 7n + l 7n + 2 - 7n + S 7n + 6
1
17 Categoria de programa 1 (Bit0-3)
18 Categoria do Usuário • (Bit4-7)
-
19 IOscillator Moda
ELO)
1 (Bit0-1)
DADOS MXDX (1aet = 7bit X 8Byte b7b7b7b7b7b7b7 b6 bO
b6 - bO
b6 bO
20 reservado (-) • (Bit2)
21 Ho1d (ON / OP'F) "(Bit3)
+ - + - + - + - + - + - + - + - + + - + - + - + - + - + - + - + - + + - + - + ---- + - + - + + - + - + - + - + - + - + - + - +
22 Prioridade de chave (BAIXA / ALTA / ÚLTIMA) • (Bit4-5)
Eu o Iiiiiiiii o Iiiiiiiii o II
II lo IIIIIIII
23 Trigger Moda (MULTI / SINGLE / VELOCITY) • (Bit6-7)
+ - + - + - + - + - + - + - + - + + - + - + - + - + - + - + - + - + + - + - + ---- • - + - + + - + - + - + - + - + - + - + - +
7n + 6,5,4,3,2,1,0 7n + O 7n + l - 7n + 5 7n + 6
ccc OOl: memória de programa protegida ccc = OlO: padrão de memória protegida
( Controle de Retroceder de Veclocty )
24 Velocidade do limiar (1-127) 1 (Bit0-6)
25 Acima / Abaixo (ABAVE / ABAIXO) • (Bit7)
26 Chave de escala (CB) 1 (Bit0-3)
27 Tipo de escala (0-15) • (Bit4-7)
28 Randomidade do tom aleatório ( 0-99 ) 1
29 reservado (-) 1
- [EG3] 18
-
84- [EG4]
[LFOl]
1
---- - 8----
102 • .L Forma de onda 9) _ll (Bit0-4)
: Tecla ync - · P '/ ON) - = - === - 4: Bit7 -
--------------!
n ----- 104 JM <. '<Le (ON / OP'F / BOTH) I • (8i'05-6)
--- IFrequency
10-l99l ·------
. -
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 148/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
ParamJ: D Tamanho
Nome do parâmetro valor
(12bitsl (byte)
(Declive do passo)
180 LOW Key (C-1-G9) 1
181 Chave alta (C-1-G9) 1
182 * 8 Declive inferior (-1,00 a + 2,00) 1
183 * 8 Maior declive (-1,00 a + 2,00) 1
184 * 3 Passo Mod.Ll'O (Ll'01-Ll'04) 1
185 Mod.Ll'O (-99- + 99) 1
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 149/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
185 Passo Mod.Ll'O Xntensity (-99- + 99) 1
Passo Mod.Ll'O : controle
186 (-99- + 99) 1
rnt.AT
Passo Mod.Ll'O J: Controle
187 (-99- + 99) eu
nt.CC # 1
188 * 3 Passo Mod. Fonte (0-111) eu
189 Passo Mod. Intensidade (-99- + 99) 1
* 2 (Configuração OSC1) 34
[OSC2] (48)
( Passo Básico )
190 oitava (32 "-4") 1
191 Semi Tona (-12- + 12) 1
192 Sintonia fina (-50- + 50 centavos) 1
193 Deslocamento de Freqüência (-10,0 a + 10,0 Hz) 1
\ .t "l .. \ ..." !. 1 ó :! '. l.V J ..l''t!}
110
Deslocamento (-99- + 99) 1
111 * 3
Amplitude Mod.Source
(0-111) 1
112
Amplitude Mod.Intensidade (-99- + 99) 1
113
De1ay
(0 a 99) 1
114
115-
128-
141-
l'ade J: n (-99- + 99) 1
[Ll'02] 11
[Ll'03] 11
[Ll'04] 11
, _ _. _....._
164
Nível
(-99- + 99) 1
165
Tempo (-99- + 99) 1
(Pitch EG Velocity contro1)
166
167
168
169
170 * 5
111 • 5
Nível
Tempo
(Pitch Bender) J: ntensi ty (+ X) J: ntensidade (-X) Step (+ X)
Etapa (-X)
(-99- + 99) 1
(-99- + 99) 1
(-60- + 12) 1
(-60- + 12) 1
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 150/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
(1-15) 1 (Bit0-3)
(1-15) '(Bit4-7)
172
173
Após flexão de toque (-12- + 12) 1
(Portamento)
Moda com os dedos (NORMAL / IJ: NGERED) 1 (Bit7)
174
Tempo de Portamento (0-99)
A (Bit0-6)
175 Controle de Velocidade do Tempo de Portamento (-99-99)
[OSC1] (48)
(Passo Básico)
176 oitava (32 "-4") 1
178! Ajuste fino (-50- + 50cent) 1
1 7 7 S m i T o e ( - 12 1 2
r - - --- -
e - - n- - - ------------- + j - - -+ - - )1 ------
rl-7-9 ----- + - F - r-e_ qu e_ n_c; -o-f_f_s._o_ t t - <--- lO -.- o ---.- 1-0-! .-0-H_z _) --------- + - 1 i
276
* 3Corte fora Freqüência Mod.BG (EG1 · EG4 / P.EG / A.EG) 1
277 Corte fora Freqüência Mod.BG Int. (-99- + 99) 1
278
* 3Corte fora Freqüência Mod.LPO (LF01-LF04) 1
ParamiD (12bits)Nome do parâmetro Valor Tamanho (byte)
279 Freqüência de corte Mod.LFO Int. (-99- + 99) 1
280 * 3 Freqüência de corte Mod.Source (0-111) 1
[Amp 11 (9)
301 Amplitude (0 a 99) Eu 1
(Amplitude KBD TRK)
Chave baixa
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 151/164
04/05/2018
302 Chave baixa (Cl-G9) 1
Manual de USA_PROPHECY_Owners
303 Chave alta (Cl-G9) 1
304 Intensidade Inferior (-99- + 99) 1
305 Maior rigidez (-99- + 99) 1
306 * 3 Amplitude Mod.EG (A.EG/P.EG/BG1-4) 1
307 Amplitude Mod.EG rigidez (-99- + 99) 1
308 * 3 Amplitude Mod..Source (0-111) eu
.
ParamiD I Parameter Name (12bits) 1 Valor Tamanho (byte)
Misturador (30)
(OSC1 Mixer Outputl)
238 ! Nível (0 a 99) 1
239 * 3 ! Level Mod. Srource (0-111) 1
240 ! Level Mod. Intensidade (-99- + 99) eu
.
ParamiDParâmetro Na.me valor tamanho (byte)
Filtro (33)
268 Roteamento do Filtro (SBRI1 / SERI2 / PARA) 1
[Filter li (16)
269 Tipo de filtro (THRU / LPF / HPF / BPF / BRF) 1
270 : guarnição de rnput (0 a 99) 1
271 Frequência de corte (0 a 99) eu
(Cutoff P'requency --'---- · KBD TRK)
272 Chave baixa (Cl · G9) 1
273 Chave alta (Cl-G9) 1
274 Intensidade Inferior (-99- + 99) 1
275 Intensidade Superior (-99- + 99) 1
X! Puaddv · g
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 152/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 153/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
.2 Banda PEQ (6)
337 Ganho (0-99) 1
338 * 3 reservados (-) 1
339 reservado (-) 1
340 Tom (0-99) 1
341 Nível (0-99) 1
342 Saldo de Efeito (0-100%) 1
-
343 * 3 Equilíbrio de Efeitos Mod.Source (0-111) 1
344 Equilíbrio de efeito Mod.7ntensity (-99- + 99) 1
• wah (9)
. Saída (6)
.
[ReverbJ (6)
370 Pré-atraso (0-99) 1
371 Tempo de reverberação (0-99) 1
372 DUmp alto ( 0-99 ) 1
373 Saldo de Efeito (0-100%) 1
i
374 * 3 Bffect Balance Mod.source (0-111) 1
375 Equilíbrio de efeito Mod.Intensity (-99- + 99) 1
r-rn-
(portador)
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 154/164
04/05/2018
486 Pressão LFO: rntensity (-99- + 99) (1)
Manual de USA_PROPHECY_Owners
487 * 3 Pressão Mod.Source (0-111) (1)
488 Pressão Mod.l: ntensity (-99- + 99) (1)
489 reservado (-) (1)
490 reservado (-) (1)
491 * 3 (0-111) (1)
Reed Mod. FonteÍaeed Mod.Intens
492 si
(m
-99- + 99) (1)
493 reservado (-) 1 (1)
494 reservado (-) (1)
495 reservado (-) (1)
496 reservado (-) (1)
497 reservado I <- > (1)
498 Nível de ruído (0-99) (1)
499-511 reservado (-) (13)
Param.ID (12biN
to
sm
le do parâmetro valor Tamanho (byte)
Nível de Transportadora
412 (-99- + 99) (1)
Mod.Zntensity
413 Forma Tab1e (0 a 99) (1)
414 * 3 Forma de Tab1e Mod.LFO (LF01-LF04) (1)
Forma de Tab1e Mod.LFO
415 (-99- + 99) (1)
Intensidade
416 * 3 Tab1e Shape Mod.Source (0-111) (1)
417 Formato de mesa Mod.Zntensity (-99- + 99) (1)
418 Ganho de Feedback (0 a 99) (1)
(Modu1ator)
419 Freqüência Semi Tona (-12- + 96) (1)
420 Freqüência Sintonia fina (-50-50} (1)
Trilha do teclado do passo de
421 (-99- + 99) (1)
Modu1ator
422 * 3 Modulador passo Mod.Source (0-111) (1)
423 Modulador de Passo Mod. Zensida(
d-
e99- + 99) (1)
(SIN / SAW / TRI / SQU /
424 Onda do modulador (1)
OSC)
425 Nível de modulador (0 a 99) (1)
426 * 3 Modulador de Nível Mod.BG (BG1-EG4 / P.EG / A.BG)
(1)
427 Modu1ator Level Mod.BG Znt. (-99- + 99) (1)
Modulador de Nível Mod.EG
428 (-99- + 99) (1)
Znt.KTrk
429 * 3 Modu1ator Level Mod.Source (0-111) (1)
430 Modulador de nível Mod.Zntensity
(-99- + 99) (1)
(Mod.OSC) (11)
(ANEL / CRUZ /
431 Modulação Tipo (1)
SINCRONIZAÇÃO)
• 432 Salect de entrada (OSC1 / FB / Noise) (1)
(Ring Modu1ation)
(SIN / SAW /
433 Portador de IRing Selecione (1)
SQU)
( Modificação cruzada )
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 155/164
04/05/2018
434 Crosa Carrier Select (SIN / SAW / SQU) (1)
Manual de USA_PROPHECY_Owners
435 Croas Modu1ation Depth (0 a 99) (1)
436 * 3 Cross Mod.Depth Mod.EG (BG1-EG4 / P.EG / A.EG)
(1)
Cross Mod.Depth Mod.EG
437 (-99- + 99) (1)
Intensidade
438 * 3 Cross Mod.Depth Mod.Source (0-111) (1)
439 Cross Mod.Depth Mod.Intensity (-99- + 99) (1)
(Sincronização de modulação)
440 Sync Slave Wave Select (SAW / TRI) (1)
Forma do Modulador de
441 (0 a 99) (1)
Sincronização
N
ParamXD (12bito
sme do parâmetro
) Valor Tamanho (byte)
516 Tipo de Filtro de Ruído de Ataque (LPF / HPF / BP
(F
1)
)
517 Filtro De Ruído De Ataque Fc (0 a 99) (1)
518 Filtro de ruído de ataque Fc Vel.Ctl. (-99- + 99) (1)
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 156/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
(12bit S
.
Param.ID Nome do parâmetro) Valor Tamanho (byte)
Editor de desempenho (91)
[PEI] (20)
( Botão 1)
551 Parâmetro (0-255) 1
552 Valor esquerdo (0-100%) 1
553 Valor R.ight (0-100%) 1
554 Curva (LINER./EXP/LOG) 1
555- (Botão2) 4
559- (Botão3) 4
563- (Botão 4 ) 4
567- (Knob5) 4
571- [PE2] 20
591- [PE3] 20
611- [PE4] 20
631 PE1 SW (OFF / ON) 1 (BitO)
632 PE2 SW (OFF / ON) A (Bit1)
633 PE3 sw (OFF / ON) '(Bit2)
63-i ·R4 sw (C / C) "! Bit3)
535
15 Depois toque
16 ao controle. Alterar # 0
: :
111control Change 95
• Formato da ID do parâmetro do programa para mensagem Cbange de parâmetros (Sys Ex).
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 157/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
s sss J: eu J: J: J: z eu z eu
: ==== ExXD = • ===: ================ Paramater ZD =================:
BxJ: D (4bits)
o (J: dentified somente p ela ID do Parâmetro).
1 osc 1
2 osc 2
J: D onda roma
o SJ: N • o
1 SJ: N '180
2 ces · o
3 ces '180
' TRJ: • o
5 TRJ: '90
6 TRJ: '180
7 TRJ: '270
8 SAW t1P •o
9 SAW t1P '180
10 VIU ABAIXO • o
11 SAB DOWN '180
12 SQR • o
13 SQR '180
14 RAMDOM 1
15 RAMOM 2
16 RAMOMA 3
17
18 RAMOMA 5
19 RAMDOM 6
20 Grow1
21 Guitarra Vibrato
22 Etapa TRJ:
23 Passo SAW
24 etapa TRJ: 4
25 escoe SAW6
26 Bxp SAWt1P
27 Bxp SAW DOWN
28 Bxp TRJ:
29 Vibrato de cordas
• Notas:
#Conjunto osc 1 osc 2
Conjunto1 Std.OSC Std.eSC
Conjunto2 Std.eSC s
Conjunto3 Std.eSC VPM esc
Std.esc Modulação esc
conjunto5Comb Fi1ter esc filtro pente esc
conjunto6Filtro Pente escVPM esc
Conjunto7 Filtro Pente escModulação esc
Conjunto8VPM esc VPM esc
conjunto9 VPM esc Mo (lulação esc
conjunto10
erass sem oscilador
Conjunto
11 Reed sem oscilador
Conjunto12
Arranca sem oscilador
[* 11 osc Set
set
'
ramdom
'
[* 21 Determinado pelo parâmetro "OSC Set".
' - -I
[* 3] Fonte de modulação
J: D Fonte de Modulação
o eff
1 BG1
2 BG2
3 BG3
'
BG4
5 Pitch EG
6 Alllp BG
7 LFe1
8 LFe2
9 LFe3
10 LFe4
-
11 Portam6nto
12 Note No.
13 Velocidade
14 eu passo Bender
-
[* 5] Pitch Bender Step
O: Continuou &
1: 1/8 [Samitone)
2: 1/4
: 1/2 ': 1
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 158/164
04/05/2018
15:12
Manual de USA_PROPHECY_Owners
-----
X! PUadd "· g
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 159/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
[* 8] -1,00 (-50) -0,00 (0), + 0,02 (+1) - + 1,00 (+50) - + 2,00 (+100)
[* 9]
ZP Controlador
o Fora
1 Pitch Elend +/-
2 Passo Elend +
3 Pitch Bend-
4 Depois toque
Controle de Mudança
5 : 100 10 : Mudança de
Controle 195
7 t> elay sw
8 Chorus SW
9 Reverb sw
10 Arpejo OFI! '/ ON
11 lfheel3 Hold
[* 10] Foot SW PUnction
(12bits)
(Configuração do Sistema) (164)
1 Master Tune (430.0Hz-450.0Hz) 1
2 ltey Transpor (-12- + 12) 1
3 Válvula de velocidade (CURVBl-8) 1
4 Depois da curva de toque (CURVBl-8) 1
5 Depois do toque (0-99) 1
6 sentido z da fita (0-99) 1
171 Proteção de memória de padrão de arpejo (OFF / ON) • (BitO) (Atribuir controlador de botão) (5)
172 (* 11 Knobl Controller (0-100) 1
173 [* 11 Controlador Knob2 (0-100) 1
174 [* 11 Knob3 Control.ler (0-100) 1
175 [* 11 Knob4 Control1er (0-100) 1
176 [* 11 Controlador de KnobS (0-100) 1
(Arpeggiator Controller Assign) (2) 177 [* 21 controlador de lvelocidade (0-98) 1
178 [* 21 Gata controller (0-98) 1
(Configuração BCS) (5)
179 [* 31 BCS J.Punction (0-13) 1
180 [* 31 Função BCS (0-13) 1
181 [* 31 BCS I'Unction (0-13) 1
182 [* 31 BCS P'Unction (0-13) 1
183 [* 31 Função BCS (0-13) 1
(Configuração MIDI) (3)
184 Cbannel MIDI Global (0-15) 1
185 Controle Local (OPP / ON) l (BitO)
186 Omni MOde (OFF / ON) • (Bit1)
187 Fonte do Relógio (INT / BXT) • (Bit2)
188 Transmissão BXclusive do Sistema (BNABLB / DISABLB) 1 (BitO)
189 Recepção BXclusiva do Sistema (BNABLB / DISABLB) • (Bit1) (Operação de Alteração de Programa) (199)
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 160/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
identidade Controlador
o Fora
1 Pitch Bend +/-
2 Pitch Bend +
3 Pitch Bend-
4 Depois toque
5 Controle Alterar para
: :
100 Con rol Change 195
identidadeControlador
o Fora
1 Pitch Bend
2 Depois toque
Controle de Mudança
3
10
: :
Mudança de Controle
98
195
192 Bazlk AMS8 (OI "F / 0-127) 1
193 8ank A LS8 (OFF / 0-127) 1
194 BaDk 8 MS8 (OFF / 0-127) 1
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 161/164
04/05/2018
194 BaDk 8 MS8 (OFF / 0-127) 1 Manual de USA_PROPHECY_Owners
195 BaDk 8 LS8 (OFF / 0-127) 1
196 8ank C MS8 (OFF / 0-127) 1
197 BaDk · c LS8 (OFF / 0-127) 1
(Programa Se1ec: t Map )
198 AOO (0-127) 1
: :
261 A63 (0-127) 1
262 800 (0-127) 1
: :
325 863 (0-127) 1
326 co o (0-127) 1
: :
389 C63 (0-127) 1
(Funcionamento) (2)
390 Pitc: h8end 'l'ransmit (OFF / 0111) 1 (8it0)
391 Pitca: 8aad Recieve (DIS / IIIIIA / IIII'l'P) • (8it1-2)
392 Pitch 8end Return (OFF / 0111) • (8it3)
393 Parcela B & Dd tradução (P8BRD / A OOCB / CCf0-95) 1 (Após Oparation ai) (2)
397 Após 'louch rans1ation (P8BRD / AOCOC / CCI0-95) 1 (Contro1 Change to Operation) (192)
398 Contro1 Mudança para Transmissão (OPP / OIIIr 1 (8it0)
399 Contro1 Mudar para Iniciar (DIS / IIIIIA / Illl'P'P) • (8it1-2l
400 Contro1 Alterar O R.eturn (OPP / 0111) • (sit3l
401 Contro1 Mudança de Tradução (P8BHD / A OUCB / CCf0-95) 1 402- (Contro1 Mudança i1 Oparation) 2
406- (Contro1 Mudar 12 Oparação) 2
:
778-781 (Operação Controla1 Change t95) 2
574
identidade Fonte de modulação
o Fora
1 Sustentar
2 Programa U'p
3 Programa para baixo
4 Octave Up
5 OC: tave Down
6 Protemento sw
7 Distorção sw
8 Wah SW
9 De1ay sw
10 Chorus sw
11 Reverb sw
12 Arpejo OPP / 0111
13 Whee13 negrito
[* 3] Função EC5
17 reservado 1
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 162/164
04/05/2018
17 reservado 1
Manual de USA_PROPHECY_Owners
(4,4T, 8,8T,
18 Step Base 1
16,16T)
19 Ordenar (OFF / ON) 1
Zona de varredura de teclado
20 (C-1-G9) 1
inferior
21 Teclado Scan Zona Topo (C-1-G9) 1
[* 1] Tipo de Arpejo
O: Conforme jogado
L: Como Jogado (Fill) 2: A funcionar O'p
3 : O'p & Down
128
Proble m a Açao
Nada aparece no LCD quando o interruptor POWER é pressionado. -> P / 8 G, P.4
Nenhum som! -> P / 8 G, P.4 · • P / 8 G, P.6 • P / BG, P.5
O som não para! • PG, P.127 • PG, P.136
O som é diferente das configurações! - • P / BG, P.31
• PG, P.152 ..pG, P.152 ..pG, P.152 ._.
Não é possível salvar dados no cartão!
p G, P.148
Não é possível carregar dados do cartão! • PG, P.152 ..pG, P.152
As configurações de atraso ou reverberação não funcionam! • PG, P.135
Não é possível escrever programas! • PG, P.148
Transposição ou Curva de Velocidade não é transmitida / recebida
corretamente! • PG, P.133
O arpejo não fica parado! • PG, P.139 ... p G, P.
Não pode contrai através de MIDI! -> P / BG, P.5acertar · • PG, P.139
• O cabo de força está conectado a uma tomada AC?
• O amplificador está ligado e conectado corretamente?
• O amplificador e / ou fones de ouvido estão conectados corretamente?
• O Volume Mestre da Profecia foi levantado?
• A seção Global configuração local está ativada?
• Os parâmetros relacionados ao nível em cada seção estão definidos como O?
• A configuração Hold está desativada?
• a configuração de Polaridade do Amortecedor está correta?
• Você executou a operação de gravação após a edição?
• O interruptor de proteção do cartão está ligado?
• Você está usando um cartão ROM?
• O cartão foi inserido corretamente?
• A configuração Global Memory Protect está desativada?
• O cartão contém dados?
• O cartão está inserido corretamente?
• A configuração Global Delay / Reverb está ativada?
• A configuração Global Memory Protect está desativada?
• As configurações de Transposição da seção Global estão corretas?
• A configuração Global da Fonte do Relógio está correta?
• A configuração de digitalização do teclado do padrão Define está correta?
• O cabo MIDI está conectado corretamente?
• O canal MIDI em que o dispositivo externo é transmi coincide com o Canal Global da Profecia?
ERRO DE ACESSO <CARD está errado formal> Insere o cartão correto. Erro de verificação 8attery
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 163/164
04/05/2018 Manual de USA_PROPHECY_Owners
175
6.9 Outras mensagens
* WARNING <PatternMemory is protected> A tecla ARPEGGIO PATTERN DEFINE f oi pressionada quando a memória padrão
O Proxy está ligado. Se v ocê deseja alterar os v alores dos parâmetros, gire a Memória Padrão
Pro113ct OFF (GLB-20,4).
r ------------------------------------ + ----
* CARO PAT NÃO PODE SER MUDADO <Copiar para lnt> A tecla ARPEGGIO PATTERN DEFINE f oi pressionada quando um CARO PAT é
selecionado. Os parâmetros do padrão CARO PAT não podem ser alterados diretamente. Copie-os para um INT PAT e modif ique-os lá.
<Formatar & Wtlen escrev endo ou salv ando em um cartão, o cartão f ormal não está correto. Se a tecla ENTER f or pressionada, o
Escrev er?> cartão será f ormatado e a operação Grav ar ou Salv ar será reduzida.
<Proteger contra
Quando a tentativ a de salv amento é tentada para um cartão cuja chav e Protect está ON. A operação é cancelada.
grav ação>
<Card Trouble> Quando ocorreu um problema durante o acesso ao cartão. A operação é cancelada.
<Now Play ing> Thn músicas demo estão jogando.
176
AVISO PRÉVIO
Os produtos KORG são fabricados sob rigorosas especificações e voltagens exigidas por cada país. Estes produtos são garantidos pelo distribuidor KORG apenas em cada país. Qualquer
produto KORG não vendido com um cartão de garantia ou portando um número de série desqualifica o produto vendido da garantia e responsabilidade do fabricante / distribuidor. Este
requisito é para sua própria proteção e segurança.
file:///C:/ArquivoClientes/BAMBULU%C3%81/5aAlteracao/USA_PROPHECY_Owners%20Manual.html 164/164