Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Now I will tell you what I've done for you Agora vou lhe dizer o que eu fiz por você
Fifty thousand tears I've cried Eu chorei cinquenta mil lágrimas
Screaming deceiving and bleeding for you Gritando, enganando e sangrando por você
And you still won't hear me E você continua não querendo me ouvir
I'm going under Estou afundando
Don't want your hand this time I'll save myself Não quero sua mão, desta vez eu me salvo sozinha
Maybe I'll wake up for once (wake up for once) Talvez eu despertarei de uma vez só (despertarei de uma vez só)
Not tormented daily defeated by you Não atormentada diariamente derrotada por você
Just when I thought I'd reached the bottom Apenas quando eu pensei que tinha chegado ao fundo
I'm dying again Eu estou morrendo de novo
Blurring and stirring the truth and the lies Obscurecendo e confundindo a verdade e as mentiras
So I don't know what's real and what's not Portanto, eu não sei o que é real e o que não é
Always confusing the thoughts in my head Sempre confundindo os pensamentos na minha cabeça
So I can't trust myself anymore Portanto, não posso confiar em mim mesma
I'm dying again Eu estou morrendo novamente
Now that I know what I'm without Agora que eu sei o que me falta
You can't just leave me Você não pode simplesmente me deixar
Breathe into me and make me real Dê-me fôlego e me faça real
Bring me to life Traga-me para vida
Frozen inside without your touch without your love, darling Congelada por dentro, sem seu toque, sem seu amor
Only you are the life among the dead Querido, somente você é a vida entre os mortos
All of this time I can't believe I couldn't see Todo esse tempo, não posso acreditar que não pude ver
Kept in the dark, but you were there in front of me Mantido na escuridão, mas você estava lá na minha frente
I've been sleeping a thousand years it seems Eu estive dormindo há mil anos
Got to open my eyes to everything Tenho que abrir meus olhos para tudo
Without a thought, without a voice, without a soul Sem um pensamento, sem uma voz, sem uma alma
Don't let me die here, there must be something more Não me deixe morrer aqui, deve haver algo mais
Bring me to life Traga-me para vida
Never was and never will be Nunca foi e nunca irá ser
Have you no shame don't you see me Você não tem vergonha, você não me vê?
You know you've got everybody fool Você sabe que tem feito todo mundo de idiota
Without the mask where will you hide Sem a máscara onde é que você vai se esconder?
Can't find yourself lost in your lie Não consegue encontrar a si mesma, perdida em sua mentira
It never was and never will be Ela nunca foi e nunca será
You're not real then you can't save me Você não é real e não pode me salvar
Somehow now you're everybody's fool... De alguma forma agora você é a tola de todos
These wounds won't seem to heal Essas feridas parecem não cicatrizar
This pain is just too real Essa dor é tão real
There's just too much that time cannot erase Existem muitas coisas que o tempo não pode apagar
When you cried I'd wipe away all of your tears Quando você chorou, eu enxuguei todas as suas lágrimas
When you'd scream I'd fight away all of your fears Quando você gritou, eu lutei contra todos os seus medos
And I held your hand through all of these years E segurei sua mão por todos estes anos
But you still have all of me Mas você ainda tem tudo de mim
You used to captivate me by your resonating light Você costumava me cativar com sua luz ressonante
Now I'm bound by the life you've left behind Agora sou limitada pela vida que você deixou pra trás
Your face it haunts my once pleasant dreams Seu rosto assombra todos meus sonhos que já foram agradáveis
Your voice it chased away all the sanity in me Sua voz expulsou toda a sanidade que havia em mim
These wounds won't seem to heal Essas feridas parecem não cicatrizar
This pain is just too real Essa dor é tão real
There's just too much that time cannot erase Existem muitas coisas que o tempo não pode apagar
When you cried I'd wipe away all of your tears Quando você chorou, eu enxuguei todas as suas lágrimas
When you'd scream I'd fight away all of your fears Quando você gritou, eu lutei contra todos os seus medos
And I held your hand through all of these years E segurei sua mão todos estes anos
But you still have all of me Mas você ainda tem tudo de mim.
I've tried so hard to tell myself that you're gone Eu tentei com todas as forças dizer à mim mesma que você se foi
But though you're still with me E embora você ainda esteja comigo
I've been alone all along Eu tenho estado sozinha por todo esse tempo
When you cried I'd wipe away all of your tears Quando você chorou, eu enxuguei todas as suas lágrimas
When you'd scream I'd fight away all of your fears Quando você gritou, eu lutei contra todos os seus medos
And I held your hand through all of these years E segurei a sua mão todos estes anos
But you still have all of me Mas você ainda tem tudo de mim
If only night can hold you where I can see you, my love Se a noite puder te guardar onde possa te ver, meu amor
Then let me never ever wake again Então não me deixe acordar mais
And maybe tonight, we'll fly so far away E talvez esta noite, nós voaremos pra tão longe
We'll be lost before the dawn Estaremos perdidos antes do amanhecer
Somehow I know that we can't De alguma forma eu sei que não podemos mais
Wake again from this dream Acordar desse sonho
It's not real, but it's ours Não é real, mas é nosso
Maybe tonight, we'll fly so far away Talvez esta noite, nós voaremos pra tão longe
We'll be lost before the dawn Estaremos perdidos antes do amanhecer
Maybe tonight, we'll fly so far away Talvez esta noite, nós voaremos pra tão longe
We'll be lost before the dawn. Estaremos perdidos antes do amanhecer